diff options
Diffstat (limited to '5100-h/5100-h.htm')
| -rw-r--r-- | 5100-h/5100-h.htm | 11661 |
1 files changed, 11661 insertions, 0 deletions
diff --git a/5100-h/5100-h.htm b/5100-h/5100-h.htm new file mode 100644 index 0000000..bb56650 --- /dev/null +++ b/5100-h/5100-h.htm @@ -0,0 +1,11661 @@ +<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?> + +<!DOCTYPE html + PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" + "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" > + +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en"> + <head> + <title> + Alaeddin and the Enchanted Lamp, by John Payne + </title> + <style type="text/css" xml:space="preserve"> + + body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify} + P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; } + H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; } + hr { width: 50%; text-align: center;} + .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; } + blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;} + .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;} + .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;} + .toc2 { margin-left: 20%;} + div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; } + div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; } + .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;} + .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;} + .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal; + margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%; + text-align: right;} + pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;} + +</style> + </head> + <body> +<pre xml:space="preserve"> + +The Project Gutenberg EBook of Alaeddin and the Enchanted Lamp, by John Payne + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Alaeddin and the Enchanted Lamp + +Author: John Payne + +Release Date: March 23, 2009 [EBook #5100] +Last Updated: February 7, 2013 + +Language: English + +Character set encoding: ASCII + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP *** + + + + +Produced by JC Byers, and David Widger + + + + + + +</pre> + <p> + <br /><br /> + </p> + <h1> + ALAEDDIN <br />and the <br />ENCHANTED LAMP; + </h1> + <h3> + Zein Ul Asnam and the King of the Jinn: <br />Two Stories Done into English + from the Recently Discovered Arabic Text + </h3> + <p> + <br /><br /> + </p> + <h2> + By John Payne + </h2> + <p> + <br /><br /> + </p> + <h3> + London 1901 + </h3> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> +<pre xml:space="preserve"> + To + Captain Sir Richard Francis Burton, K.C.M.G., + H.B.M. CONSUL, TRIESTE. + + My Dear Burton, + + I give myself the pleasure of placing your name in the forefront + of another and final volume of my translation of the Thousand and + One Nights, which, if it have brought me no other good, has at + least been the means of procuring me your friendship. + + Believe me, + + Yours always, + + John Payne. +</pre> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> +<pre xml:space="preserve"> + Twelve years this day,—a day of winter, dreary + With drifting snows, when all the world seemed dead + To Spring and hope,—it is since, worn and weary + Of doubt within and strife without, I fled + + From the mean workday miseries of existence, + From spites that slander and from hates that lie, + Into the dreamland of the Orient distance + Under the splendours of the Syrian sky, + + And in the enchanted realms of Eastern story, + Far from the lovelessness of modern times, + + Garnered the rainbow-remnants of old glory + That linger yet in those ancestral climes; + + And now, the tong task done, the journey over, + From that far home of immemorial calms, + Where, as a mirage, on the sky-marge hover + The desert and its oases of palms, + + Lingering, I turn me back, with eyes reverted + To this stepmother world of daily life, + As one by some long pleasant dream deserted, + That wakes anew to dull unlovely strife: + + Yet, if non' other weal the quest have wrought me. + The long beloved labour now at end, + This gift of gifts the untravelled East hath brought me, + The knowledge of a new and valued friend. +</pre> + <p> + 5th Feb. 1889. + </p> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <h2> + Contents + </h2> + <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto"> + <tr> + <td> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_INTR"> INTRODUCTION. </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0002"> ZEIN UL ASNAM AND THE KING OF THE JINN. + </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_4_0003"> ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP. [143] + </a> + </p> + <p class="toc"> + <a href="#link2H_FOOT"> FOOTNOTES </a> + </p> + </td> + </tr> + </table> + <p> + <br /> <br /> + </p> + <hr /> + <p> + <br /> <br /> <a name="link2H_INTR" id="link2H_INTR"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <h2> + INTRODUCTION. + </h2> + <h3> + I. + </h3> + <p> + The readers of my translation of the Book of the Thousand Nights and One + Night will remember that, in the terminal essay (1884) on the history and + character of the collection, I expressed my conviction that the eleven + (so-called) "interpolated" tales, <a href="#linknote-1" + name="linknoteref-1" id="linknoteref-1"><small>1</small></a> though, in my + judgment, genuine Oriental stories, had (with the exception of the Sleeper + Awakened and Aladdin) no connection with the original work, but had been + procured by Galland from various (as yet) unidentified sources, for the + purpose of supplying the deficiencies of the imperfect MS. of the Nights + from which he made his version. <a href="#linknote-2" name="linknoteref-2" + id="linknoteref-2"><small>2</small></a> My opinion as to these talcs has + now been completely confirmed by the recent discovery (by M. Zotenberg, + Keeper of Oriental MSS. in the Bibliotheque Nationale at Paris) of two + Arabic MSS. of the Nights, both containing three of the missing stories, + i.e. (1) Zeyn Alasnam, (3) The Sleeper Awakened and (4) Aladdin, and by + the publication (also by M. Zotenberg) of certain extracts from Galland's + diary, giving particulars of the circumstances under which the + "interpolated" tales were incorporated with his translation of the Arabian + Nights. The Arabic text of the Story of Aladdin, as given by the completer + and more authentic of the newly-discovered MSS., has recently been made by + M. Zotenberg the subject of a special publication, <a href="#linknote-3" + name="linknoteref-3" id="linknoteref-3"><small>3</small></a> in the + preface to which (an exhaustive bibliographical essay upon the various + Texts of the Thousand and One Nights, considered in relation to Galland's + translation) he gives, in addition to the extracts in question from + Galland's Diary, a detailed description of the two MSS. aforesaid, the + more interesting particulars of which I now proceed to abstract for the + benefit of my readers. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + II. +</pre> + <p> + The first MS. commences precisely where the third volume of Galland's MS. + ends, to wit, (see my Terminal essay, p. 265, note1) with the 281st Night, + in the middle of the story of Camaralzaman <a href="#linknote-4" + name="linknoteref-4" id="linknoteref-4"><small>4</small></a> and contains, + (inter alia) besides the continuation of this latter (which ends with + Night CCCXXIX), the stories of the Sleeper Awakened (Nights CCCXXX-CCCC), + Ganem (Nights CCCCXXVIII-CCCCLXX1V), Zeyn Alasnam (Nights + CCCCLXXV-CCCCXCI), Aladdin (Nights CCCCXCII-DLXIX) and three others not + found in Galland's version. The MS. ends in the middle of the 631st night + with the well-known Story of King Bekhtzad (Azadbekht) and his son or the + Ten Viziers, (which will be found translated in my "Tales from the + Arabic," Vol. I. pp. 61 et seq.) and contains, immediately after Night + CCCCXXVII and before the story of Ganem, a note in Arabic, of which the + following is a translation: + </p> + <p> + "The fourth volume of the wonders and marvels of the stories of the + Thousand Nights and One Night was finished by the hand of the humblest of + His' servants in the habit of a minister of religion (Kahin, lit. a + diviner, Cohen), the [Christian] priest Dionysius Shawish, a scion (selil) + of the College of the Romans (Greeks, Europeans or Franks, er Roum), by + name St. Athanasius, in Rome the Greatest <a href="#linknote-5" + name="linknoteref-5" id="linknoteref-5"><small>5</small></a> (or Greater, + utsma, fem. of aatsem, qu re Constantinople?) on the seven-and-twentieth + of the month Shubat (February) of the year one thousand seven hundred + fourscore and seven, [he being] then teacher of the Arabic tongue in the + Library of the Sultan, King of France, at Paris the Greatest." + </p> + <p> + From this somewhat incoherent note we may assume that the MS. was written + in the course of the year 1787 by the notorious Syrian ecclesiastic Dom + Denis Chavis, the accomplice of Cazotte in the extraordinary literary + atrocity shortly afterward perpetrated by the latter under the name of a + sequel or continuation of the Thousand and One Nights <a href="#linknote-6" + name="linknoteref-6" id="linknoteref-6"><small>6</small></a> (v. Cabinet + des Fees, vols. xxxviii—xli), <a href="#linknote-7" + name="linknoteref-7" id="linknoteref-7"><small>7</small></a> and in all + probability (cf. the mention in the above note of the first part, i.e. + Nights CCLXXXI-CCCCXXVII, as the fourth volume) to supply the place of + Galland's missing fourth volume for the Bibliotheque Royale; but there. is + nothing, except a general similarity of style and the occurrence in the + former of the rest of Camaralzaman and (though not in the same order) of + four of the tales supposed to have been contained in the latter, to show + that Dom Chavis made his copy from a text identical with that used by the + French savant. In the notes to his edition of the Arabic text of Aladdin, + M. Zotenberg gives a number of extracts from this MS., from which it + appears that it is written in a very vulgar modern Syrian style and + abounds in grammatical errors, inconsistencies and incoherences of every + description, to say nothing of the fact that the Syrian ecclesiastic + seems, with the characteristic want of taste and presumption which might + be expected from the joint-author of "Les Veillees Persanes," to have, to + a considerable extent, garbled the original text by the introduction of + modern European phrases and turns of speech a la Galland. For the rest, + the MS. contains no note or other indication, on which we can found any + opinion as to the source from which the transcriber (or arranger) drew his + materials; but it can hardly be doubted, from internal evidence, that he + had the command of some genuine text of the Nights, similar to, if not + identical with, that of Galland, which he probably "arranged" to suit his + own (and his century's) distorted ideas of literary fitness. The discovery + of the interpolated tales contained in this MS. (which has thus presumably + lain unnoticed for a whole century, under, as one may say, the very noses + of the many students of Arabic literature who would have rejoiced in such + a find) has, by a curious freak of fortune, been delayed until our own day + in consequence of a singular mistake made by a former conservator of the + Paris Bibliotheque, the well-known Orientalist, M. Reinaud, who, in + drawing up the Catalogue of the Arabic MSS. in the collection described + (or rather misdescribed) it under the following heading: + </p> + <p> + "Supplement Arabe 1716. Thousand and One Nights, 3rd and 4th parts. This + volume begins with Night CCLXXXII and ends with Night DCXXXI. A copy in + the handwriting of Chavis. It is from this copy and in accordance with the + instructions (d'apres la indications) of this Syrian monk that Cazotte + composed (redigea) the Sequel to the Thousand and One Nights, Cabinet des + Fees, xxxvii et xl (should be tt. xxxviii-xli)." + </p> + <p> + It is of course evident that M. Reinaud had never read the MS. in question + nor that numbered 1723 in the Supplement Arabe, or he would at once have + recognized that the latter, though not in the handwriting of the Syrian + ecclesiastic, was that which served for the production of the "Sequel" in + question; but, superficial as was the mistake, it sufficed to prevent the + examination by students of the MS. No. 1716 and so retarded the discovery + of the Arabic originals of Aladdin and its fellows till the acquisition + (some two years ago) by the Bibliotheque Nationale of another (and + complete) MS. of the Thousand and One Nights, which appears to have + belonged to the celebrated Orientalist M. Caussin de Perceval, although + the latter could not have been acquainted with it at the time (1806) he + published his well-known edition and continuation of Galland's + translation, in the eighth and ninth volumes of which, by the by, he gives + a correct version of the tales so fearfully garbled by Chavis and Cazotte + in their so-called translation as well nigh to defy recognition and to + cause Orientalists in general to deny the possibility of their having been + derived from an Oriental source until the discovery of the actual Arabic + originals so barbarously maltreated <a href="#linknote-8" + name="linknoteref-8" id="linknoteref-8"><small>8</small></a> + </p> + <p> + This MS. is in the handwriting of of Sebbagh, the well-known Syrian + collaborator of Silvestre de Sacy, and is supposed to have been copied by + him at Paris between the years 1805 and 1810 for some European Orientalist + (probably de Perceval himself) from a Baghdad MS. of the early part of the + 18th century, of which it professes to be an exact reproduction, as + appears from a terminal note, of which the following is a translation: + </p> + <p> + "And the finishing of it was in the first tenth (decade) of Jumada the + Latter [in the] year one thousand one hundred and fifteen of the Hegira + (October, 1703) in the handwriting of the neediest of the faithful <a + href="#linknote-9" name="linknoteref-9" id="linknoteref-9"><small>9</small></a> + unto God <a href="#linknote-10" name="linknoteref-10" id="linknoteref-10"><small>10</small></a> + the Most High, Ahmed ibn Mohammed et Teradi, in the city of Baghdad, and + he the Shafiy by sect and the Mosuli by birth and the Baghdadi by sojourn, + and indeed he wrote it for himself and set upon it his seal, and God bless + and keep our lord Mohammed and his companions! Kebikej <a + href="#linknote-11" name="linknoteref-11" id="linknoteref-11"><small>11</small></a> + (ter)." + </p> + <p> + This MS. contains the three "interpolated" tales aforesaid, i.e. the + Sleeper Awakened (Nights CCCXXXVII-LXXXVI), Zeyn Alasnam (Nights + CCCCXCVII-DXIII) and Aladdin (Nights DXIV-XCI), the last two bearing + traces of a Syrian origin, especially Aladdin, which is written in a much + commoner and looser style than Zeyn Alasnam. The two tales are evidently + the work of different authors, Zeyn Alasnam being incomparably superior in + style and correctness to Aladdin, which is defaced by all kinds of + vulgarisms and solecisms and seems, moreover, to have been less correctly + copied than the other. Nevertheless, the Sebbagh text is in every respect + preferable to that of Shawish (which appears to abound in faults and + errors of every kind, general and particular,) and M. Zotenberg has, + therefore, exercised a wise discretion in selecting the former for + publication. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + III. +</pre> + <p> + Perhaps the most noteworthy feature of M. Zorenberg's long and interesting + introduction is a series of extracts from the (as yet unpublished) MS. + Diary regularly kept by Galland, the last four volumes (1708-15) of which + are preserved in the Bibliotheque Nationale. These extracts effectually + settle the question of the origin of the interpolated tales, as will be + seen from the following abstract. + </p> + <p> + On the 25th March, 1709, Galland records having that day made the + acquaintance of a Maronite scholar, by name Youhenna Diab, <a + href="#linknote-12" name="linknoteref-12" id="linknoteref-12"><small>12</small></a> + who had been brought from Aleppo to Paris by Paul Lucas, the celebrated + traveller, and with whom he evidently at once broached the question of the + Nights, <a href="#linknote-13" name="linknoteref-13" id="linknoteref-13"><small>13</small></a> + probably complaining to him of the difficulty (or rather impossibility) of + obtaining a perfect copy of the work; whereupon Hanna (as he always calls + him) appears to have volunteered to help him to fill the lacune by + furnishing him with suitable Oriental stories for translation in the same + style as those already rendered by him and then and there (says Galland) + "told me some very fine Arabian tales, which he promised to put into + writing for me." There is no fresh entry on the subject till May 5 + following, when (says Galland) "The Maronite Hanna finished telling me the + tale of the Lamp." <a href="#linknote-14" name="linknoteref-14" + id="linknoteref-14"><small>14</small></a> + </p> + <p> + Hanna appears to have remained in Paris till the autumn of the year 1709 + and during his stay, Galland's Diary records the communication by him to + the French savant of the following stories, afterwards included in the + ninth, tenth, eleventh and twelfth volumes of the latter's translation, + (as well as of several others which he probably intended to translate, had + he lived,) <a href="#linknote-15" name="linknoteref-15" id="linknoteref-15"><small>15</small></a> + i.e. (May 10, 1709) "Babe Abdalla" and "Sidi Nouman," (May 13, 1709) "The + Enchanted Horse," (May 22, 1709) "Prince Ahmed and Pari Banou," (May 25, + 1709) "The Two Sisters who envied their younger Sister," (May 27, 1709) + "All Baba and the Forty Thieves," (May 29, 1709) "Cogia Hassan Alhabbal" + and (May 31, 1709) "Ali Cogia." The Maronite seems to have left for the + East in October, 1709, (Galland says under date October 25, "Received this + evening a letter from Hanna, who writes me from Marseilles, under date the + 17th, in Arabic, to the effect that he had arrived there in good health,") + but not without having at least in part fulfilled his promise to put in + writing the tales communicated by him to Galland, as appears by the entry + of November 3, 1710, "Began yesterday to read the Arabian story of the + Lamp, which had been written me in Arabic more than a year ago by the + Maronite of Damascus <a href="#linknote-16" name="linknoteref-16" + id="linknoteref-16"><small>16</small></a> whom M. Lucas brought with him, + with a view to putting it into French. Finished reading it this morning. + Here is the title of this tale, 'Story of Aladdin, son of a tailor, and + that which befell him with an African Magician on account of (or through) + a lamp.'" (The Diary adds that he began that evening to put his + translation into writing and finished it in the course of the ensuing + fortnight.) And that of January 10, 1711, "Finished the translation of the + tenth volume of the 1001 Nights after the Arabic text which I had from the + hand (de la main) of Hanna or Jean Dipi, <a href="#linknote-17" + name="linknoteref-17" id="linknoteref-17"><small>17</small></a> whom M. + Lucas brought to France on his return from his last journey in the + Levant." The only other entry bearing upon the question is that of August + 24, 1711, in which Galland says, "Being quit of my labours upon the + translation etc. of the Koran, I read a part of the Arabian Tales which + the Maronite Hanna had told me and which I had summarily reduced to + writing, to see which of them I should select to make up the eleventh + volume of the Thousand and One Nights." + </p> + <p> + From these entries it appears beyond question that Galland received from + the Maronite Hanna, in the Spring and Summer of 1709, the Arabic text of + the stories of Aladdin, Baba Abdalla, Sidi Nouman and Cogia Hassan + Alhabbal, i.e. the whole of the tales included in his ninth and tenth + volumes (with the exception of The Sleeper Awakened, of which he does not + speak) and that he composed the five remaining tales contained in his + eleventh and twelfth volumes (i.e. Ali Baba, Ali Cogia, The Enchanted + Horse, Prince Ahmed and Pari Banou and The Two Sisters who envied their + younger Sister,) upon the details thereof taken down from Hanna's lips and + by the aid of copious summaries made at the time. These entries in + Galland's diary dispose, therefore, of the question of the origin of the + "interpolated" tales, with the exception (1) of The Sleeper Awakened (with + which we need not, for the present, concern ourselves farther) and (2) of + Nos. 1 and 2a and b, i.e. Zeyn Alasnam, Codadad and his brothers and The + Princess of Deryabar (forming, with Ganem, his eighth volume), as to which + Galland, as I pointed out in my terminal essay (p. 264), cautions us, in a + prefatory note to his ninth volume, that these two stories form no part of + the Thousand and One Nights and that they had been inserted and printed + without the cognizance of the translator, who was unaware of the trick + that had been played him till after the actual publication of the volume, + adding that care would be taken to expunge the intrusive tales from the + second edition (which, however, was never done, Galland dying before the + republication and it being probably found that the stranger tales had + taken too firm a hold upon public favour to be sacrificed, as originally + proposed); and the invaluable Diary supplies the necessary supplemental + information as to their origin. "M. Petis de la Croix," says Galland under + date of January 17, 1710, "Professor and King's Reader of the Arabic + tongue, who did me the honour to visit me this morning, was extremely + surprised to see two of the Turkish <a href="#linknote-18" + name="linknoteref-18" id="linknoteref-18"><small>18</small></a> Tales of + his translation printed in the eighth volume of the 1001 Nights, which I + showed him, and that this should have been done without his + participation." + </p> + <p> + Petis de la Croix, a well-known Orientalist and traveller of the time, + published in the course of the same year (1710) the first volume of a + collection of Oriental stories, similar in form and character to the 1001 + Nights, but divided into "Days" instead of "Nights" and called "The + Thousand and One Days, Persian Tales," the preface to which (ascribed to + Cazotte) alleges him to have translated the tales from a Persian work + called Hezar [o] Yek Roz, i.e. "The Thousand and One Days," the MS. of + which had in 1675 been communicated to the translator by a friend of his, + by name Mukhlis, (Cazotte styles him "the celebrated Dervish Mocles, chief + of the Soufis of Ispahan") during his sojourn in the Persian capital. The + preface goes on to state that Mukhlis had, in his youth, translated into + Persian certain Indian plays, which had been translated into all the + Oriental languages and of which a Turkish version existed in the + Bibliotheque Royale, under the title of Alfaraga Badal-Schidda (i.e. El + Ferej bad esh Shiddeh), which signified "Joy after Affliction"; but that, + wishing to give his work an original air, he converted the aforesaid plays + into tales. Cazotte's story of the Indian plays savours somewhat of the + cock and the bull and it is probable that the Hezar o Yek Roz (which is + not, to my knowledge, extant) was not derived from so recondite a source, + but was itself either the original of the well-known Turkish collection or + (perhaps) a translation of the latter. At all events, Zeyn Alasnam, + Codadad and the Princess of Deryabar occur in a copy (cited by M. + Zotenberg), belonging to the Bibliotheque Nationale, of El Ferej bad esh + Shidded (of which they form the eighth, ninth and sixth stories + respectively) and in a practically identical form, except that in + Galland's vol. viii. the two latter stories are fused into one. Sir + William Ouseley is said to have brought from Persia a MS. copy of a + portion of the Hezar o Yek Roz which he describes as agreeing with the + French version, but, in the absence of documentary proof and in view of + the fact that, notwithstanding the unauthorized incorporation of three of + the tales of his original with Galland's Vol. viii, the published version + of the Thousand and One Days is apparently complete and shows no trace of + the omission, I am inclined to suspect Petis de la Croix of having + invented the division into Days, in order to imitate (and profit by the + popularity of) his fellow savant's version of the Thousand and One Nights. + Galland's publisher was doubtless also that of Petis de la Croix and in + the latter capacity had in hand a portion of the MS. of the 1001 Days, + from which, no doubt weary of waiting till Galland (who was now come to + the end of his genuine Arabic MS. of the 1001 Nights and was accordingly + at a standstill, till he met with Hanna,) should have procured fresh + material to complete the copy for his eighth volume, of which Ganem only + was then ready for publication, he seems to have selected (apparently on + his own responsibility, but, it must be admitted, with considerable taste + and judgment,) the three tales in question from the MS. of the 1001 Days, + to fill up the lacune. It does not appear whether he found Codadad and the + Princess of Deryabar arranged as one story ready to his hand or himself + performed (or procured to be performed) the process of fusion, which, in + any case, was executed by no unskilful hand. Be this as it may, Galland + was naturally excessively annoyed at the publisher's unceremonious + proceeding, so much so indeed as for a time to contemplate renouncing the + publication of the rest of the work, to spare himself (as he says in his + Diary, under date of Dec. 12, 1709) similar annoyances (mortifications) to + that which the printing of the eighth volume had caused him. Indeed, the + effect of this incident was to induce him, not only to change his + publisher, but to delay the publication of the next volume (which, as we + learn from the Diary, was ready for the press at the end of November or + the beginning of December, 1709) for a whole year, at the end of which + time (Diary, November 21, 1710) he made arrangements with a new (and + presumably more trustworthy) publisher, M. Florentin de Laune, for the + printing of Vol. ix. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + IV. +</pre> + <p> + Notwithstanding the discovery, as above set out, of three of the doubtful + tales, Zeyn Alasnam, Aladdin and The Sleeper Awakened, in two MSS. (one at + least undoubtedly authentic) of the Thousand Nights and One Night, I am + more than ever of opinion that none of the eleven "interpolated" stories + properly belongs to the original work, that is to say, to the collection + as first put into definite form somewhere about the fourteenth century. <a + href="#linknote-19" name="linknoteref-19" id="linknoteref-19"><small>19</small></a> + "The Sleeper Awakened" was identified by the late Mr. Lane as a historical + anecdote given by the historian El Ishaki, who wrote in the first quarter + of the seventeenth century, and the frequent mention of coffee in both + MSS. of Aladdin justifies us in attributing the composition of the story + to (at earliest) the sixteenth century, whilst the modern vulgarisms in + which they abound point to a still later date. Zeyn Alasnam (in the + Sebbagh MS. at least) is written in a much purer and more scholarly style + than Aladdin, but its pre-existence in El Ferej bad esh Shiddeh (even if + we treat as apocryphal Petis de la Croix's account of the Hezar o Yek Roz) + is sufficient, in the absence of contrary evidence, to justify us in + refusing to consider it as belonging to the Thousand Nights and One Night + proper. As shown by Galland's own experience, complete copies of the + genuine work were rarely to be met with, collections of "silly stories" + (as the Oriental savant, who inclines to regard nothing in the way of + literature save theology, grammar and poetry, would style them), being + generally considered by the Arab bibliographer undeserving of record or + preservation, and the fragmentary copies which existed were mostly in the + hands of professional story-tellers, who were extremely unwilling to part + with them, looking upon them as their stock in trade, and were in the + habit of incorporating with the genuine text all kinds of stories and + anecdotes from other sources, to fill the place of the missing portions of + the original work. This process of addition and incorporation, which has + been in progress ever since the first collection of the Nights into one + distinct work and is doubtless still going on in Oriental countries, + (especially such as are least in contact with European influence,) may + account for the heterogeneous character of the various modern MSS. of the + Nights and for the immense difference which exists between the several + texts, as well in actual contents as in the details and diction of such + stories as are common to all. The Tunis MS. of the 1001 Nights (which is + preserved in the Breslau University Library and which formed the principal + foundation of Habicht's Edition of the Arabic text) affords a striking + example of this process, which we are here enabled to see in + mid-operation, the greater part of the tales of which it consists having + not yet been adapted to the framework of the Nights. It is dated A.H. 1144 + (A.D. 1732) and of the ten volumes of which it consists, i, ii (Nights I—CCL) + and x (Nights DCCCLXXXV-MI) are alone divided into Nights, the division of + the remaining seven volumes (i.e. iii—ix, containing, inter alia, + the Story of the Sleeper Awakened) being the work of the German editor. It + is my belief, therefore, that the three "interpolated" tales identified as + forming part of the Baghdad MS. of 1703 are comparatively modern stories + added to the genuine text by Rawis (story-tellers) or professional writers + employed by them, and I see no reason to doubt that we shall yet discover + the Arabic text of the remaining eight, either in Hanna's version (as + written down for Galland) or in some as yet unexamined MS. of the Nights + or other work of like character. + </p> +<pre xml:space="preserve"> + V. +</pre> + <p> + M. Zotenberg has, with great judgment, taken as his standard for + publication the text of Aladdin given by the Sebbagh MS., inasmuch as the + Shawish MS. (besides being, as appears from the extracts given. <a + href="#linknote-20" name="linknoteref-20" id="linknoteref-20"><small>20</small></a> + far inferior both in style and general correctness,) is shown by the + editor to be full of modern European phrases and turns of speech and to + present so many suspicious peculiarities that it would be difficult, + having regard, moreover, to the doubtful character and reputation of the + Syrian monkish adventurer who styled himself Dom Denis Chavis, to resist + the conviction that his MS. was a forgery, i.e. professedly a copy of a + genuine Arabic text, but in reality only a translation or paraphrase in + that language of Galland's version,—were it not that the Baghdad MS. + (dated before the commencement, in 1704, of Galland's publication and + transcribed by a man—Mikhail Sebbagh—whose reputation, as a + collaborator of Silvestre de Sacy and other distinguished Orientalists, is + a sufficient voucher for the authenticity of the copy in the Bibliotheque + Nationale,) contains a text essentially identical with that of Shawish. + Moreover, it is evident, from a comparison with Galland's rendering and + making allowance for the latter's system of translation, that the Arabic + version of Aladdin given him by Hanna must either have been derived from + the Baghdad text or from some other practically identical source, and it + is therefore probable that Shawish, having apparently been employed to + make up the missing portion of Galland's Arabic text and not having the + Hanna MS. at his command, had (with the execrable taste and want of + literary morality which distinguished Cazotte's monkish coadjutor) + endeavoured to bring his available text up to what he considered the + requisite standard by modernizing and Gallicizing its wording and (in + particular) introducing numerous European phrases and turns of speech in + imitation of the French translator. The whole question is, of course, as + yet a matter of more or less probable hypothesis, and so it must remain + until further discoveries and especially until the reappearance of + Galland's missing text, which I am convinced must exist in some shape or + other and cannot much longer, in the face of the revived interest awakened + in the matter and the systematic process of investigation now likely to be + employed, elude research. + </p> + <p> + M. Zotenberg's publication having been confined to the text of Aladdin, I + have to thank my friend Sir R. F. Burton for the loan of his MS. copy of + Zeyn Alasnam, (the Arabic text of which still remains unpublished) as + transcribed by M. Houdas from the Sebbagh MS. + </p> + <p> + <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + ZEIN UL ASNAM AND THE KING OF THE JINN. + </h2> + <p> + There <a href="#linknote-21" name="linknoteref-21" id="linknoteref-21"><small>21</small></a> + was [once] in the city of Bassora a mighty Sultan and he was exceeding + rich, but he had no child who should be his successor <a + href="#linknote-22" name="linknoteref-22" id="linknoteref-22"><small>22</small></a> + after him. For this he grieved sore and fell to bestowing alms galore upon + the poor and the needy and upon the friends <a href="#linknote-23" + name="linknoteref-23" id="linknoteref-23"><small>23</small></a> of God and + the devout, seeking their intercession with God the Most High, so He to + whom belong might and majesty should of His favour vouchsafe him a son. + And God accepted his prayer, for his fostering of the poor, and answered + his petition; so that one night of the nights he lay with the queen and + she went from him with child. When the Sultan knew this, he rejoiced with + an exceeding joy, and as the time of her child-bearing drew nigh, he + assembled all the astrologers and those who smote the sand <a + href="#linknote-24" name="linknoteref-24" id="linknoteref-24"><small>24</small></a> + and said to them, "It is my will that ye enquire concerning the child that + shall be born to me this month, whether it will be male or female, and + tell me what will betide it of chances and what will proceed from it." <a + href="#linknote-25" name="linknoteref-25" id="linknoteref-25"><small>25</small></a> + So the geomancers smote their [tables of] sand and the astrologers took + their altitudes <a href="#linknote-26" name="linknoteref-26" + id="linknoteref-26"><small>26</small></a> and observed the star of the + babe [un]born and said to the Sultan, "O King of the age and lord of the + time and the tide, the child that shall be born to thee of the queen is a + male and it beseemeth that thou name him Zein ul Asnam." <a + href="#linknote-27" name="linknoteref-27" id="linknoteref-27"><small>27</small></a> + And as for those who smote upon the sand, they said to him, "Know, O King, + that this babe will become a renowned brave, <a href="#linknote-28" + name="linknoteref-28" id="linknoteref-28"><small>28</small></a> but he + shall happen in his time upon certain travail and tribulation; yet, an he + endure with fortitude against that which shall befall him, he shall become + the richest of the kings of the world." And the King said to them, "Since + the babe shall become valiant as ye avouch, the toil and travail which + will befall him are nought, for that tribulations teach the sons of + kings." + </p> +<pre xml:space="preserve"> +Accordingly, after a few days, the queen gave birth to a male child, +extolled be the perfection of Him who created him surpassing in grace +and goodliness! His father named him Zein ul Asnam, and he was as say of +him certain of his praisers <a href="#linknote-29" name="linknoteref-29" + id="linknoteref-29">29</a> in verse: <a href="#linknote-30" + name="linknoteref-30" id="linknoteref-30">30</a> + + He shows and "Now Allah be blessed!" men say: "Extol we his Maker + and Fashioner aye! + The king of the fair <a href="#linknote-31" name="linknoteref-31" + id="linknoteref-31">31</a> this is, sure, one and all; Ay, his thralls, + every one, and his liegemen are they." +</pre> + <p> + The boy grew and flourished till he came to the age of five <a + href="#linknote-32" name="linknoteref-32" id="linknoteref-32"><small>32</small></a> + years, when his father the Sultan assigned him a governor skilled and + versed in all sciences and philosophies, and he proceeded to teach him + till he excelled in all manner of knowledge and became a young man. <a + href="#linknote-33" name="linknoteref-33" id="linknoteref-33"><small>33</small></a> + Then the Sultan bade bring him before himself, and assembling all the + grandees of his realm and the chiefs of his subjects, proceeded to + admonish him before them, saying to him, "O my son Zein ul Asnam, behold, + I am grown stricken in years and am presently sick; and belike this + sickness will be the last of my life in this world and thou shalt sit in + my stead; [wherefore I desire to admonish thee]. Beware, O my son, lest + thou oppress any or turn a deaf ear to the complaining of the poor; but do + thou justify the oppressed after the measure of thy might. And look thou + believe not all that shall be said to thee by the great ones of the + people, but trust thou still for the most part to the voice of the common + folk; for the great will deceive thee, seeing they seek that which + befitteth themselves, not that which befitteth the subject." Then, after a + few days, the Sultan's sickness redoubled on him and he accomplished his + term and died; and as for his son Zein ul Asnam, he arose and donning the + raiment of woe, [mourned] for his father the space of six days. On the + seventh day he arose and going forth to the Divan, sat down on the throne + of the sultanate and held a court, wherein was a great assemblage of the + folk, <a href="#linknote-34" name="linknoteref-34" id="linknoteref-34"><small>34</small></a> + and the viziers came forward and the grandees of the realm and condoled + with him for his father and called down blessings upon him and gave him + joy of the kingship and the sultanate, beseeching God to grant him + continuance of glory and prosperity without end. + </p> + <p> + When <a href="#linknote-35" name="linknoteref-35" id="linknoteref-35"><small>35</small></a> + Zein ul Asnam saw himself in this great might and wealth, and he young in + years, he inclined unto prodigality and to the converse of springalds like + himself and fell to squandering vast sums upon his pleasures and left + governance and concern for his subjects. The queen his mother proceeded to + admonish him and to forbid him from his ill fashions, bidding him leave + that manner of life and apply himself governance and administration and + the ordinance of the realm, lest the folk reject him and rise up against + him and expel <a href="#linknote-36" name="linknoteref-36" + id="linknoteref-36"><small>36</small></a> hira; but he would hear not a + word from her and abode in his ignorance and folly. At this the people + murmured, for that the grandees of the realm put out their hands unto + oppression, whenas they saw the king's lack of concern for his subjects; + so they rose up in rebellion against Zein ul Asnam and would have laid + violent hands upon him, had not the queen his mother been a woman of wit + and judgment and address, and the people loved her; so she appeased the + folk and promised them good. Then she called her son Zein ul Asnam to her + and said to him, "See, O my son; said I not to thee that thou wouldest + lose thy kingship and eke thy life, an thou persistedst in this thine + ignorance and folly, in that thou givest the ordinance of the sultanate + into the hands of raw youths and eschewest the old and wastest thy + substance and that of the realm, squandering it all upon lewdness and the + lust of thy soul?" + </p> + <p> + Zein ul Asnam hearkened to his mother's rede and going out forthright to + the Divan, committed the manage of the realm into the hands of certain old + men of understanding and experience; save that he did this only after + Bassora had been ruined, inasmuch as he turned not from his folly till he + had spent and squandered all the treasures of the sultanate and was become + exceeding poor. Then he betook himself to repentance and to sorrowing over + that which he had done, <a href="#linknote-37" name="linknoteref-37" + id="linknoteref-37"><small>37</small></a> so that he lost the solace of + sleep and eschewed meat and drink, till one night of the nights,—and + indeed he had spent it in mourning and lamentation and melancholy thought + until the last of the night,—his eyes closed for a little and there + appeared to him in his sleep a venerable old man, who said to him, "O Zein + ul Asnam, grieve not, for that nought followeth after grief save relief + from stress, and an thou desire to be delivered from this thine + affliction, arise and betake thee to Cairo, where thou wilt find + treasuries of wealth which shall stand thee in stead of that thou hast + squandered, ay, and twofold the sum thereof." When he awoke from his + sleep, he acquainted his mother with all that he had seen in his dream, + and she fell to laughing at him; but he said to her, "Laugh not, for needs + must I journey to Cairo." "O my son," answered she, "put not thy trust in + dreams, for that they are all vain fancies and lying imaginations." And he + said to her, "Nay, my dream was a true one and the man whom I saw is of + the Friends of God <a href="#linknote-38" name="linknoteref-38" + id="linknoteref-38"><small>38</small></a> and his speech is very sooth." + </p> + <p> + Accordingly, he left the sultanate and going forth a-journeying one night + of the nights, took the road to Egypt [and fared on] days and nights till + he came to the city of Cairo. So he entered it and saw it a great and + magnificent city; then, being perished for weariness, he took shelter in + one of its mosques. When he had rested awhile, he went forth and bought + him somewhat to eat; and after he had eaten, he fell asleep in the mosque, + of the excess of his weariness, nor had he slept but a little when the old + man appeared to him in his sleep and said to him, "O Zein ul Assam, <a + href="#linknote-39" name="linknoteref-39" id="linknoteref-39"><small>39</small></a> + thou hast done as I said to thee, and indeed I made proof of thee, that I + might see an thou wert valiant or not; but now I know thee, inasmuch as + thou hast put faith in my rede and hast done according thereto. So now + return to thine own city and I will make thee a king rich after such a + measure that neither before thee nor after thee shall [any] of the kings + be like unto thee." So Zein ul Asnam arose from his sleep and said, "In + the name of God the Compassionate, the Merciful! What is this old man who + hath wearier me, so that I came to Cairo, <a href="#linknote-40" + name="linknoteref-40" id="linknoteref-40"><small>40</small></a> and I + trusted in him and deemed of him that he was the Prophet (whom God bless + and keep) or one of the pious Friends of God? But there is no power and no + virtue save in God the Most High, the Supreme. By Allah. I did well in + that I acquainted none with my sallying forth neither related my dream + unto any! <a href="#linknote-41" name="linknoteref-41" id="linknoteref-41"><small>41</small></a> + Indeed. I believed in this old man and meseemed by that which appeared to + me, he was none of mankind, <a href="#linknote-42" name="linknoteref-42" + id="linknoteref-42"><small>42</small></a> extolled be His perfection and + magnified be He who [alone] knoweth the truth! By Allah, I will leave + trusting in this old man [neither will I comply with him] in that which he + would have me do!" Accordingly, he lay [the rest of] that night [in the + mosque] and at daybreak he arose and mounting his courser, set out on his + return to Bassora, [the seat of] his kingship, where, after a few days, he + arrived and went in that same night to his mother, who asked him if aught + had befallen him of that which the old man had promised him. He acquainted + her with that which he had seen [in his sleep] and she fell to condoling + with him and comforting him, saying, "Grieve not, O my son, for, an God + the Most High have appointed thee aught of [good] fortune, thou wilt + attain thereto without either travail or toil; but I would have thee be + understanding and discreet and leave these things which have brought thee + to poverty, O my son, and eschew singing-wenches and the commerce of + youths and women; all this is for the baser sort, not for kings' sons like + thee." And he swore to her that he would never more gainsay her + commandment, but would observe all that she should say to him and would + turn his mind to the governance and the kingship and leave that wherefrom + she forbade him. Then he slept that night and what while he was on sleep, + the old man appeared to him and said to him, "O Zein ul Asnam, O valiant + one, whenas thou arisest from thy sleep this day, I will accomplish my + promise to thee; wherefore take thou a pickaxe and go to the palace of thy + father Such-an-one <a href="#linknote-43" name="linknoteref-43" + id="linknoteref-43"><small>43</small></a> in such a place and dig there in + the earth and thou wilt find that which shall enrich thee." + </p> + <p> + When Zein ul Asnam awoke from his sleep, he hastened to his mother, + rejoicing, and acquainted her with his dream; whereupon she fell again to + laughing at him and said to him, "O my son, indeed this old man laugheth + at thee, nought else; wherefore do thou turn thy thought from him." But he + said to her, "Nay, mother mine, indeed he is soothfast and lieth not; for + that, in the first of his dealing, he tried me and now his intent is to + accomplish unto me his promise." "In any case," rejoined she, "the thing + is not toilsome; <a href="#linknote-44" name="linknoteref-44" + id="linknoteref-44"><small>44</small></a> so do that which thou wilt, even + as he said to thee, and make proof of the matter, and God willing, thou + shalt <a href="#linknote-45" name="linknoteref-45" id="linknoteref-45"><small>45</small></a> + return to me rejoicing; but methinketh thou wilt return to me and say, + 'Thou saidst sooth, O my mother, in thy rede."' The prince accordingly + took a pickaxe and going down to the palace where his father was buried, + fell a-delving in the earth; nor had he dug long when, behold, there + appeared to him a ring fixed in a slab of marble. He raised the slab and + seeing a stair, descended thereby and found a great vault, all builded + with columns of marble and alabaster; then, proceeding innerward, he found + within the vault a hall which ravished the wit, and therein eight jars of + green jasper; <a href="#linknote-46" name="linknoteref-46" + id="linknoteref-46"><small>46</small></a> and he said, "What be these jars + and what is in them?" So <a href="#linknote-47" name="linknoteref-47" + id="linknoteref-47"><small>47</small></a> he went up and uncovering them, + found them all full of old gold; <a href="#linknote-48" + name="linknoteref-48" id="linknoteref-48"><small>48</small></a> whereupon + he took a little in his hand and going to his mother, gave her thereof and + said to her, "Thou seest, O my mother." She marvelled at this thing and + said to him, "Beware, O my son, lest thou squander it, like as thou + squanderedst other than this." And he swore to her, saying, "Be not + concerned, O my mother, and let not thy heart be other than easy on my + account, for I would fain have thee also content with me." <a + href="#linknote-49" name="linknoteref-49" id="linknoteref-49"><small>49</small></a> + </p> + <p> + Then she arose and went with him, and they descended into the vault and + entered the [underground] hall, <a href="#linknote-50" + name="linknoteref-50" id="linknoteref-50"><small>50</small></a> where she + beheld that which ravished the wit and saw the jars of gold. What while + they diverted themselves with gazing upon these latter, behold, they + espied a little jar of fine jade; so Zein ul Asnam opened it and found in + it a golden key. Whereupon quoth his mother to him, "O my son, needs must + there be a door here which this key will open." Accordingly they sought in + all parts of the vault and the hall, so they might see an there were a + door or what not else to be found there, and presently espied a bolted + lock, to which they knew that this must be the key. So Zein ul Asnam went + up and putting the key in the lock, turned it and opened a door which + admitted them into a second hall, <a href="#linknote-51" + name="linknoteref-51" id="linknoteref-51"><small>51</small></a> more + magnificent than the first; and it was all full of a light which dazzled + the sight, yet was there no flambeau kindled therein, no, nor any window + <a href="#linknote-52" name="linknoteref-52" id="linknoteref-52"><small>52</small></a> + there, whereat they marvelled and looking farther, saw eight images of + jewels, each one piece, and that of noble jewels, pure and precious. + </p> + <p> + Zein ul Asnam was amazed at this and said to his mother, "How came my + father by these things?" And they fell to looking and considering, till + presently the queen espied a curtain of silk, whereon were these words + written: "O my son, marvel not at these great riches, whereto I have won + by dint of sore travail; but know that there existeth also another image + whose worth is more than that of these [eight] images twenty times told. + Wherefore, an thou wouldst come thereby, get thee to Cairo, where thou + wilt find a slave of mine, by name Mubarek, who will take thee and bring + thee in company <a href="#linknote-53" name="linknoteref-53" + id="linknoteref-53"><small>53</small></a> with the ninth image. When thou + enterest Cairo, the first man whom thou encounterest will direct thee to + Mubarek's house, for he is known in all Egypt." <a href="#linknote-54" + name="linknoteref-54" id="linknoteref-54"><small>54</small></a> When Zein + ul Asnam read this inscription, he said, "O my mother, it is my wish to + journey to Cairo, so I may make search for the ninth image. Tell me, how + deemest thou of my dream? Was it true or was it not? Wilt thou still say + <a href="#linknote-55" name="linknoteref-55" id="linknoteref-55"><small>55</small></a> + to me, 'These be idle tales'? But I, O my mother, needs must I journey to + Cairo." "O my son," answered the queen, "since thou art under the + safeguard of the Apostle of God <a href="#linknote-56" + name="linknoteref-56" id="linknoteref-56"><small>56</small></a> (whom God + bless and keep), go thou in peace, and I [and] thy Vizier, we will govern + the realm in thine absence, against thou shalt return." + </p> + <p> + So Zein ul Asnam went forth and equipping himself [for travel, set out] + and journeyed till he came to Cairo, where he enquired for Mubarek's house + and the folk said to him, "O my lord, this is a man than whom there is + none richer in [all Cairo]; no, nor is there a more abounding than he in + bounty and beneficence, and his house is [still] open to the stranger." So + they directed him thither and he went till he came to the house and + knocked at the door; whereupon there came out to him one of Mubarek's + slaves and <a href="#linknote-57" name="linknoteref-57" id="linknoteref-57"><small>57</small></a> + opening the door, said to him, "Who art thou and what wiliest thou?" Quoth + Zein ul Asnam, "I am a stranger, a man from a far country, and I heard + tell of your lord, Mubarek, and how he is renowned for hospitality and + beneficence; so I came to him, that I may be a guest with him." The slave + entered and told his lord Mubarek; then returned and said to Zein ul + Asnam, "O my lord, blessing hath descended upon us in thy coming. <a + href="#linknote-58" name="linknoteref-58" id="linknoteref-58"><small>58</small></a> + Enter, for my lord Mubarek awaiteth thee." So Zein ul Asnam entered into a + courtyard, exceeding spacious and all [full] of trees and waters, and the + slave brought him into the pavilion <a href="#linknote-59" + name="linknoteref-59" id="linknoteref-59"><small>59</small></a> where + Mubarek sat. When he entered, the latter arose forthright and coming to + meet him, received him with cordiality and said to him, "Blessing hath + descended upon us and this night is the most auspicious of nights in thy + coming to us! But who art thou, O youth, and whence comest thou and + whither art thou bound?" The prince answered him, saying, "I am Zein ul + Asnam and I seek Mubarek, slave to the Sultan of Bassora, who died a year + agone and whose son I am." "What sayst thou?" cried Mubarek. "Art thou the + king's son of Bassora?" "Yea, verily," replied Zein ul Asnam; "I am his + son." Quoth Mubarek, "Nay, my lord the king of Bassora left no son; but + what is thine age, O youth?" "About twenty years," replied Zein ul Asnam. + "And thou," added he, "how long is it since thou wentest out from my + father's house?" "I went out eighteen years agone," answered Mubarek. + "But, O my son Zein ul Asnam, by what token canst thou certify me that + thou art the son of my lord the king of Bassora?" Quoth Zein ul Asnam, + "Thou knowest that my father builded under his palace a vault and therein + [a hall in which] he set forty <a href="#linknote-60" name="linknoteref-60" + id="linknoteref-60"><small>60</small></a> jars of fine jade and filled + them with ancient gold; <a href="#linknote-61" name="linknoteref-61" + id="linknoteref-61"><small>61</small></a> and within this hall he made a + second hall, wherein he placed eight images of precious stones, each + wroughten of a single jewel and seated upon a throne of virgin gold. <a + href="#linknote-62" name="linknoteref-62" id="linknoteref-62"><small>62</small></a> + Moreover, he wrote upon a curtain of silk there and I read the writ, + whereby I found that he bade me come to thee, saying that thou wouldst + acquaint me of the ninth image and where it is, the which, said he, was + worth the eight, all of them." + </p> + <p> + When Mubarek heard these words, he threw himself at Zein ul Asnam's feet + and fell to kissing them and saying, "Pardon me, O my lord! Verily, thou + art the son of my lord." Then said he to the prince, "O my lord, I make + to-day a banquet unto all the chief men of Cairo and I would fain have thy + highness honour me [with thy presence] thereat." And Zein ul Asnam said, + "With all my heart." <a href="#linknote-63" name="linknoteref-63" + id="linknoteref-63"><small>63</small></a> So Mubarek arose and foregoing + Zein ul Asnam, brought him into the saloon, which was full of the chief + men of Cairo, assembled therein. There he sat down and seating the prince + in the place of honour, called for the evening-meal. So they laid the + tables and Mubarek stood to serve Zein ul Asnam, with his hands clasped + behind him <a href="#linknote-64" name="linknoteref-64" id="linknoteref-64"><small>64</small></a> + and whiles seated upon his knees [and heels]. <a href="#linknote-65" + name="linknoteref-65" id="linknoteref-65"><small>65</small></a> The + notables of Cairo marvelled at this, how Mubarek, the chiefest of them, + should serve the youth, and <a href="#linknote-66" name="linknoteref-66" + id="linknoteref-66"><small>66</small></a> were sore amazed thereat, + knowing not [who or] whence he was. But, after they had eaten and drunken + and supped and were of good cheer, Mubarek turned to the company and said + to them, "O folk, marvel not that I serve this youth with all worship and + assiduity, for that he is the son of my lord the Sultan of Bassora, whose + slave I was, for that he bought me with his money and died without setting + me free; wherefore it behoveth me serve my lord, and all that my hand + possesseth of monies and gear is his, nor is anywhit thereof mine." When + the notables of Cairo heard this speech, they arose to Zein ul Asnam and + did him exceeding great worship and saluted him with all reverence and + prayed for him; <a href="#linknote-67" name="linknoteref-67" + id="linknoteref-67"><small>67</small></a> and he said, "O company, I am + before your presence and ye are witnesses [of that which I am about to + do." Then, turning to his host,] "O Mubarek, [quoth he,] thou art free and + all that is with thee of monies and gear appertaining unto us shall + henceforth be thine and thou art altogether acquitted thereof <a + href="#linknote-68" name="linknoteref-68" id="linknoteref-68"><small>68</small></a> + and of every part thereof. Moreover, do thou ask of me whatsoever thou + desirest by way of boon, <a href="#linknote-69" name="linknoteref-69" + id="linknoteref-69"><small>69</small></a> for that I will nowise gainsay + thee in aught thou mayst seek." <a href="#linknote-70" + name="linknoteref-70" id="linknoteref-70"><small>70</small></a> Thereupon + Mubarek arose and kissed the prince's hand and thanked him, saying, "O my + lord, I will nought of thee save that thou be well; for indeed the wealth + that I have is exceeding abundant upon me." + </p> + <p> + So Zein ul Asnam abode with Mubarek four days and every day the chief men + of Cairo came to salute him, whenas it reached them that this was + Mubarek's lord, the Sultan of Bassora; then, after he was rested, he said + to his host, "O Mubarek, indeed the time is long upon me;" <a + href="#linknote-71" name="linknoteref-71" id="linknoteref-71"><small>71</small></a> + and Mubarek said to him, "Thou must know, O my lord, that this whereof + thou art come in quest is a hard <a href="#linknote-72" + name="linknoteref-72" id="linknoteref-72"><small>72</small></a> matter, + nay, even unto danger of death, and I know not if thy fortitude may + suffice thee for the achievement thereof." <a href="#linknote-73" + name="linknoteref-73" id="linknoteref-73"><small>73</small></a> "Know, O + Mubarek," rejoined Zein ul Asnam, "that wealth [is gotten] by blood <a + href="#linknote-74" name="linknoteref-74" id="linknoteref-74"><small>74</small></a> + and there betideth a man nought except by the will and foreordinance of + the Creator (to whom belong might and majesty ); so do thou take heart and + concern not thyself on my account." Accordingly Mubarek forthright + commended his slaves equip them for travel; so they made all ready and + taking horse, journeyed days and nights in the foulest of deserts, <a + href="#linknote-75" name="linknoteref-75" id="linknoteref-75"><small>75</small></a> + witnessing daily things and matters which confounded their wits,—things + such as never in their time had they seen,—until they drew near the + place [of their destination]; whereupon they lighted down from their + steeds and Mubarek bade the slaves and servants abide there, saying to + them, "Keep watch over the beasts of burden and the horses till we return + to you." + </p> + <p> + Then the twain set out together afoot and Mubarek said to Zein ul Asnam, + "O my lord, now behoveth fortitude, for that thou art in the land of the + image whereof thou comest in quest." And they gave not over walking till + they drew near a great lake and a wide, whereupon quoth Mubarek to Zein ul + Asnam, "Know, O my lord, that there will presently come to us a little + boat, bearing a blue flag and builded all with planks of sandal and + Comorin aloes-wood of price; and [thereanent] I have a charge to give + thee, which it behoveth thee observe." "What is this charge?" asked the + prince and Mubarek said to him, "In this boat thou wilt see a boatman, <a + href="#linknote-76" name="linknoteref-76" id="linknoteref-76"><small>76</small></a> + but his make is monstrous; <a href="#linknote-77" name="linknoteref-77" + id="linknoteref-77"><small>77</small></a> wherefore be thou ware and + again, I say, beware lest thou speak aught, for that he will incontinent + drown us; and know that this place appertaineth to the King of the Jinn + and that all thou seest is their handiwork." Then <a href="#linknote-78" + name="linknoteref-78" id="linknoteref-78"><small>78</small></a> they came + to the lake and behold, a little boat with planks of sandal and Comorin + aloes-wood and in it a boatman, whose head was [as] the head of an + elephant and the rest of his body [as that of] a wild beast. <a + href="#linknote-79" name="linknoteref-79" id="linknoteref-79"><small>79</small></a> + When he drew near them, he wrapped his trunk about them both and taking + them with him into the boat, rowed out with them to the midst of the lake, + then fared on with them <a href="#linknote-80" name="linknoteref-80" + id="linknoteref-80"><small>80</small></a> till he brought them to the + other shore, where they landed and walking on, saw there trees of + ambergris <a href="#linknote-81" name="linknoteref-81" id="linknoteref-81"><small>81</small></a> + and aloes and sandal-wood and cloves and jessamine, <a href="#linknote-82" + name="linknoteref-82" id="linknoteref-82"><small>82</small></a> full-grown + and laden with ripe fruits and flowers <a href="#linknote-83" + name="linknoteref-83" id="linknoteref-83"><small>83</small></a> whose + fragrance dilated the breast and cheered the spright; and there [they + heard] the voices of the birds twittering their various notes and + ravishing the wit with their warblings. So Mubarek turned to Zein ul Asnam + and said to him, "How deemest thou of this place, O my lord?" And the + prince answered him, saying, "Methinketh, O Mubarek, this is the paradise + which the Prophet (whom God bless and keep) promised us withal." + </p> + <p> + Then they fared on till they came to a magnificent palace, builded all + with stones of emerald and rubies, and its doors were of sheer gold. + Before it was a bridge, the length whereof was an hundred and fifty cubits + and its breadth fifty cubits, and it was [wroughten] of the rib of a fish; + whilst at the other end of the bridge were many warriors <a + href="#linknote-84" name="linknoteref-84" id="linknoteref-84"><small>84</small></a> + of the Jinn, gruesome and terrible of aspect, and all of them bore in + their hands javelins of steel that flashed in the sun like winter + lightning. <a href="#linknote-85" name="linknoteref-85" id="linknoteref-85"><small>85</small></a> + Quoth Zein ul Asnam to Mubarek, "This is a thing that taketh the wits;" + and Mubarek said to him, "It behoveth us abide in our place neither fare + forward, lest a mischance betide us. O God, [vouchsafe us] safety!" + Therewith he brought out of his pocket four pieces of yellow silken stuff + and girded himself with one thereof; the second he laid on his shoulders + and gave Zein ul Asnam other two pieces, with which he girded himself [and + covered his shoulders] on like wise. Moreover, he spread before each of + them a sash of white silk and bringing forth of his pocket precious stones + and perfumes, such as ambergris and aloes-wood, (set them on the edges + thereof) <a href="#linknote-86" name="linknoteref-86" id="linknoteref-86"><small>86</small></a> + after which they sat down, each on his sash, and Mubarek taught Zein ul + Asnam these words, which he should say to the King of the Jinn, to wit: "O + my lord King of the Jinn, we are in thy safeguard." And Zein ul Asnam said + to him, "And I will instantly conjure him that he accept of us." + </p> + <p> + Then said Mubarek, "O my lord, by Allah, I am exceeding fearful. But now + hearken; an he be minded to accept of us without hurt, he will come to us + in the semblance of a man accomplished in grace and goodliness; but, an he + have no mind to us, he will come to us in a gruesome and a frightful + aspect. An thou see him surpassing in beauty, arise forthright and salute + him, but beware lest thou overpass thy sash." And Zein ul Asnam said to + him, "Hearkening and obedience." "And be this thy salutation to him," + continued Mubarek; "thou shalt say, 'O King of the Jinn and lord of the + earth, my father, the Sultan of Bassora, the angel of death hath removed, + as indeed is not hidden from thee. Now Thy Grace was still wont to take my + father under thy protection, and I come to thee likewise to put myself + under thy safeguard, even as did he.' Moreover, <a href="#linknote-87" + name="linknoteref-87" id="linknoteref-87"><small>87</small></a> O my lord + Zein ul Asnam," added he, "an the King of the Jinn receive us with a + cheerful favour, he will without fail ask thee and say to thee, 'Seek of + me that which thou wiliest and thou shalt forthright be given [it].' <a + href="#linknote-88" name="linknoteref-88" id="linknoteref-88"><small>88</small></a> + So do thou seek of him and say to him, 'O my lord, I crave of Thy Grace + the ninth image, than which there is not the world a more precious; and + indeed Thy Grace promised my father that thou wouldst give it to me."' + </p> + <p> + Having thus taught his lord how he should speak with the King of the Jinn + and seek of him the ninth image and how he should make his speech seemly + and pleasant, Mubarek fell to conjuring and fumigating and reciting words + that might not be understanded; and no great while passed ere the world + lightened <a href="#linknote-89" name="linknoteref-89" id="linknoteref-89"><small>89</small></a> + and rain fell in torrents <a href="#linknote-90" name="linknoteref-90" + id="linknoteref-90"><small>90</small></a> and it thundered and darkness + covered the face of the earth; and after this there came a tempestuous + wind and a voice like an earthquake of the earthquakes <a + href="#linknote-91" name="linknoteref-91" id="linknoteref-91"><small>91</small></a> + of the Day of Resurrection. When Zein ul Asnam saw these portents, his + joints trembled and he was sore affrighted, for that he beheld a thing he + had never in all his life seen nor heard. But Mubarek laughed at him and + said to him, "Fear not, O my lord; this whereat thou art affrighted is + that which we seek; nay, it is a presage of good to-us. So take heart and + be of good cheer." After this there came a great clearness and serenity + and there breathed pure and fragrant breezes; then, presently, behold, + there appeared the King of the Jinn in the semblance of a man comely of + favour, there was none like unto him in his goodliness, save He who hath + no like and to whom belong might and majesty. He looked on Zein ul Asnam + and Mubarek with a cheerful, smiling countenance; whereupon the prince + arose forthright and proffered him his petition in the words which Mubarek + had taught him. + </p> + <p> + The King of the Jinn turned to him, smiling, and said to him, "O Zein ul + Asnam, indeed I loved thy father the Sultan of Bassora, and I used, + whenassoever he came to me, to give him an image of those which thou hast + seen, each wroughten of a single jewel, and thou also shalt stand in thy + father's stead with me and shalt find favour in mine eyes, even as did he, + ay, and more. Before he died, I caused him write the writ which thou + sawest on the curtain of silk and promised him that I would take thee + under my protection, even as himself, and would give thee the ninth image, + which is more of worth than those which thou hast seen. Now it is my + intent to perform the promise which I made to thy father, that I would + take thee under my protection, and <a href="#linknote-92" + name="linknoteref-92" id="linknoteref-92"><small>92</small></a> [know + that] I was the old man whom thou sawest in thy sleep and it was I bade + thee dig in the palace for the vault wherein thou foundest the jars of + gold and the images of jewels. I know also wherefore thou art come hither; + nay, I am he that was the cause of thy coming, and I will give thee that + which thou seekest, albeit I had not given it to thy father; but on + condition that thou swear to me a solemn oath and abide me constant + thereto, to wit, that thou wilt return and bring me a girl of the age of + fifteen years, with whom there shall be none to match in loveliness, and + she must be a clean maid, who shall never have lusted after man, nor shall + man have lusted after her. Moreover, thou must swear to me that thou wilt + keep faith with her, coming, and beware lest thou play me false with her + by the way." + </p> + <p> + So Zein ul Asnam swore a solemn oath to him of this and said to him, "O my + lord, indeed, thou honourest me with this service; but methinketh it will + be hard to find a girl like this. Nay, supposing I find a damsel fifteen + years of age and beautiful exceedingly, according to Thy Grace's + requirement, how shall I know that she hath never in her time lusted after + man nor hath man lusted after her?" "O Zein ul Asnam," replied the King of + the Jinn, "thou art in the right and certain it is that this knowledge is + a thing unto which the sons of man may not avail; but I will give thee a + mirror of my fashion, and when thou seest a girl and her beauty pleaseth + thee and her grace, do thou open this mirror that I shall give thee, and + if thou find her image therein clear and bright, thou shalt know + forthright that she is pure without default and that all good qualities + are in her; so do thou take her for me. If thou find her image in the + mirror other than this, to wit, an it be troubled and clothed with + uncleanness, know that the girl is sullied and beware of her; but, an thou + find one such as she whose qualities I have set out to thee, bring her to + me and watch over her [by the way;] yet beware and again I say, beware of + treason and bethink thee that, an thou keep not faith with me, thou wilt + assuredly lose thy life." + </p> + <p> + So Zein ul Asnam made with him a stable and abiding covenant, the covenant + of the sons of kings, that he would keep the plighted faith and never play + him false, but <a href="#linknote-93" name="linknoteref-93" + id="linknoteref-93"><small>93</small></a> would bring him the damsel with + all continence. Then the King of the Jinn delivered him the mirror and + said to him, "O my son, take this mirror whereof I bespoke thee, and now + depart." Accordingly Zein ul Asnam and Mubarek arose and calling down + blessings upon the King, returned upon their steps till they came to the + lake, where they sat a little and behold, up came the boat which had + brought them and the genie rowing therein, whose head was as <a + href="#linknote-94" name="linknoteref-94" id="linknoteref-94"><small>94</small></a> + the head of an elephant. Now this was by the commandment of the King of + the Jinn; so they embarked with the genie and crossed with him to the + other shore; after which they returned to Cairo and entering Mubarek's + house, abode there awhile till they were rested from the fatigue of the + journey. + </p> + <p> + Then Zein ul Asnam turned to Mubarek and said to him, "Come, let us go to + the city of Baghdad, so we may seek for a girl who shall be according to + the requirement of the King of the Jinn." And Mubarek said to him, "O my + lord, we are in Cairo, the city of cities and the wonder of the world. <a + href="#linknote-95" name="linknoteref-95" id="linknoteref-95"><small>95</small></a> + I shall without fail find a girl here and it needeth not that we go to a + far city." "Thou sayst sooth, O Mubarek," rejoined the prince; "but how + shall we set about the matter and how shall we do to come by <a + href="#linknote-96" name="linknoteref-96" id="linknoteref-96"><small>96</small></a> + a girl like this and who shall go seeking her for us?" "O my lord," + replied Mubarek, "concern not thyself <a href="#linknote-97" + name="linknoteref-97" id="linknoteref-97"><small>97</small></a> for that, + for I have with me here an old woman (upon her, [to speak] figuratively, + <a href="#linknote-98" name="linknoteref-98" id="linknoteref-98"><small>98</small></a> + be the malediction [of God] <a href="#linknote-99" name="linknoteref-99" + id="linknoteref-99"><small>99</small></a>) who is a mistress of wiles and + craft and guile and not to be baulked by any hindrance, however great." + Then he sent to fetch the old woman and telling her that he wanted a + damsel fifteen years old and fair exceedingly, so he might marry her to + the son of his lord, promised her largesse galore, an she did her utmost + endeavour in the matter; whereupon, "O my lord," answered she, "be easy; I + will accomplish unto thee thy desire beyond thy wish; for that under my + hand are damsels unpeered in grace and goodliness and all of them + daughters of men of condition." But, O King of the time, <a + href="#linknote-100" name="linknoteref-100" id="linknoteref-100"><small>100</small></a> + the old woman had no knowledge of the affair of the mirror. + </p> + <p> + Then she arose and went out to go round about in the city and to run along + its ways, <a href="#linknote-101" name="linknoteref-101" + id="linknoteref-101"><small>101</small></a> seeking <a href="#linknote-102" + name="linknoteref-102" id="linknoteref-102"><small>102</small></a> the + girl for Prince Zein ul Asnam, and whenassoever she saw a fair damsel, + accomplished in beauty, she proceeded to bring her to Mubarek; but, when + he looked at her in the mirror, he would see her image troubled + exceedingly and would leave her; so that the old woman brought him all the + damsels of Cairo, but there was not found among them one whose image in + the mirror was clear; wherefore he bethought him to go to Baghdad, since + he found not one in Cairo who pleased him [or] who was a clean maid, like + as the King of the Jinn had enjoined him. So he arose and equipping + himself, [set out and] journeyed, he and Zein ul Asnam, till they came to + the city of Baghdad, where they hired them a magnificent palace + amiddleward the city and took up their abode therein. There the chief men + of the city used to come to them every day and sat at their table, even to + the comer and goer by night and by day. <a href="#linknote-103" + name="linknoteref-103" id="linknoteref-103"><small>103</small></a> + Moreover, when there remained aught from their table, they distributed it + to the poor and the afflicted and all the strangers in the mosques <a + href="#linknote-104" name="linknoteref-104" id="linknoteref-104"><small>104</small></a> + would come and eat with them. So the report was noised abroad in the land + of their generosity and bounty and they became in high repute and fair + fame throughout all Baghdad, nor did any talk but of Zein ul Asnam and his + bounty and wealth. + </p> + <p> + Now it chanced that in one of the mosques was an Imam, <a + href="#linknote-105" name="linknoteref-105" id="linknoteref-105"><small>105</small></a> + corrupt, envious and despiteful in the extreme, and his lodging was near + the palace wherein Mubatek and Zein ul Asnam had taken up their abode. + When he heard of their bounty and generosity and of the goodliness of + their repute, envy get hold upon him and jealousy of them, and he fell to + bethinking himself how he should do, so he might bring some calamity upon + them and despoil them of that their fair fortune, for it is of the wont of + envy that it falleth not but upon the rich. So, one day of the days, as he + stood in the mosque, after the mid-afternoon prayer, he came forward into + the midst of the folk and said, "O my brethren, O ye of the True Faith, ye + who ascribe unity to God, know that in this our quarter there be two men + dwelling, strangers, and most like you are acquainted with them. Now these + twain spend and squander wealth galore, passing all measure, and in my + belief they are none other than thieves and highwaymen and are come hither + with that which they stole from their own country, so they may squander + it." Then <a href="#linknote-106" name="linknoteref-106" + id="linknoteref-106"><small>106</small></a> "O people of Mohammed," added + he, "I rede you for God's sake keep yourselves from these tricksters, <a + href="#linknote-107" name="linknoteref-107" id="linknoteref-107"><small>107</small></a> + lest belike the Khalif come presently to know of these two men and ye also + fall with them into calamity. Now I have warned you and I wash my hands of + your affair, for that I have forewarned and awakened you; so do that which + you deem well." And they said to him, all who were present, with one + voice, "We will do whatsoever thou wiliest, O Aboubekr!" When the Imam + heard this from them, he arose and taking inkhorn and pen and paper, fell + to writing a letter to the Commander of the Faithful, setting forth to him + [the case] against Zein ul Asnam and Mubarek. + </p> + <p> + Now, as destiny willed it, the latter chanced to be in the mosque among + the folk and heard the accursed Imam's discourse and that which he did by + way of writing the letter to the Khalif; whereupon he tarried not, but, + returning home forthwith, took an hundred diners and made him a parcel of + price, all of silken clothes, <a href="#linknote-108" + name="linknoteref-108" id="linknoteref-108"><small>108</small></a> + wherewith he betook himself in haste to Aboubekr's house and knocked at + the door. The Imam came out to him and opened the door; and when he saw + him, he asked him surlily who he was and what he would; whereupon quoth + the other, "O my lord the Imam Aboubekr, I am thy slave Mubarek and I come + to thee on the part of my lord the Amir Zein ul Asnam. He hath heard of + thy learning and of the excellence of thy repute in the city and would + fain become acquainted with thee and do that which behoveth unto thee; + wherefore he hath presently sent me with these things and this money for + thine expenses and hopeth of thee that thou wilt not blame him, inasmuch + as this is little for thy worth, but hereafter, God willing, he will not + fail of that which is due unto thee." Aboubekr looked at [the coins and] + at their impress and yellowness <a href="#linknote-109" + name="linknoteref-109" id="linknoteref-109"><small>109</small></a> and at + the parcel of clothes and said to Mubarek, "O my lord, [I crave] pardon of + thy lord the Amir, for that I am presently abashed before him <a + href="#linknote-110" name="linknoteref-110" id="linknoteref-110"><small>110</small></a> + and it irketh me sore that I have not done my duty towards him; <a + href="#linknote-111" name="linknoteref-111" id="linknoteref-111"><small>111</small></a> + but I hope of thee that thou wilt intercede with him on my behalf, so he + may of his favour pardon me my default; and (the Creator willing) I will + to-morrow do that which behoveth me and will go do my service to him <a + href="#linknote-112" name="linknoteref-112" id="linknoteref-112"><small>112</small></a> + and proffer him the respect which is due from me to him." "O my lord + Aboubekr," replied Mubarek, "the extreme of my lord's desire is to look + upon thy worship, so he may be honoured by thy presence and get of thee a + blessing." So saying, he kissed the Imam's hand and returned to his + lodging. + </p> + <p> + On the morrow, whilst Aboubekr was [engaged] in the Friday prayers at + dawn, he stood up amongst the folk, in the midst of the mosque, and said, + "O our brethren of the Muslims and people of Mohammed, all of you, verily + envy falleth not save upon the rich and the noble and passeth by the poor + and those of low estate. Know that of the two stranger men against whom I + spoke yesterday one is an Amir, a man of great rank and noble birth, and + the case is not as certain of the envious <a href="#linknote-113" + name="linknoteref-113" id="linknoteref-113"><small>113</small></a> + informed me concerning him, to wit, that he was a thief and a robber; for + I have enquired into the matter and find that the report lieth. So beware + lest any of you missay of the Amir or speak aught of evil against him, + such as that which I heard yesterday, or you will cause me and yourselves + fall into the gravest of calamities with the Commander of the Faithful; + for that a man of high degree like this cannot sojourn in the city of + Baghdad without the Khalif's knowledge." On <a href="#linknote-114" + name="linknoteref-114" id="linknoteref-114"><small>114</small></a> this + wise, then, the Imam Aboubekr did away from the minds of the folk the ill + thought <a href="#linknote-115" name="linknoteref-115" id="linknoteref-115"><small>115</small></a> + which he had planted [there] by his speech concerning Zein ul Asnam. + </p> + <p> + Moreover, when he had made an end of the prayers, he returned to his own + house and donned his gabardine; then, weightening his skirts and + lengthening his sleeves, <a href="#linknote-116" name="linknoteref-116" + id="linknoteref-116"><small>116</small></a> he went forth and took his way + to the prince's house. When he came in to Zein ul Asnam, the latter rose + to him and received him with the utmost reverence. Now he was by nature + religious, <a href="#linknote-117" name="linknoteref-117" + id="linknoteref-117"><small>117</small></a> for all he was a youth of + tender age; so he proffered the Imam all manner of honour and seating him + by his side on a high divan, let bring him coffee with ambergris. Then the + servants spread the table for breakfast and they took their sufficiency of + meat and drink, and when they had finished, they fell to talking and + making merry together. Presently the Imam asked the prince and said to + him, "O my lord Zein ul Asnam, doth your highness purpose to sojourn long + here in Baghdad?" "Yea, verily, O our Lord the Imam," answered Zein ul + Asnam; "my intent is to sojourn here awhile, till such time as my + requirement be accomplished." "And what," asked Aboubekr, "is the + requirement of my lord the Amir? Belike, an I know it, I may avail to + further him to his wish, though I sacrifice my life for him." <a + href="#linknote-118" name="linknoteref-118" id="linknoteref-118"><small>118</small></a> + And the prince said to him, "I seek a damsel fifteen years of age and fair + exceedingly, that I may marry her; but she must be pure and chaste and a + clean maid, whom no man hath anywise defiled nor in all her life hath she + thought upon a man; <a href="#linknote-119" name="linknoteref-119" + id="linknoteref-119"><small>119</small></a> and she must be unique in + grace and goodliness." + </p> + <p> + "O my lord," rejoined the Imam, "this is a thing exceeding hard to find; + but I know a damsel unique in her loveliness and her age is fifteen years. + Her father was a Vizier, who resigned office of his own motion, and he + abideth presently at home in his palace and is exceeding jealous over his + daughter and her bringing up. <a href="#linknote-120" + name="linknoteref-120" id="linknoteref-120"><small>120</small></a> + Methinketh this damsel will suit your Highness's mind, and she will + rejoice in an Amir like your Highness, as also will her parents." Quoth + Zein ul Asnam, "God willing, this damsel whereof thou speakest will answer + my requirement and the accomplishment of our desire shall be at thy hands; + <a href="#linknote-121" name="linknoteref-121" id="linknoteref-121"><small>121</small></a> + but, O our lord the Imam, before all things my wish is to see her, so I + may know an she be chaste or not. As for her beauty, I am assured of <a + href="#linknote-122" name="linknoteref-122" id="linknoteref-122"><small>122</small></a> + your worship's sufficiency and am content to trust to your word concerning + her loveliness, to wit, that she is surpassing; but, for her chastity, you + cannot avail to testify with certitude of her case." "And how," asked the + Imam, "can it be possible unto you, O my lord the Amir, to know from her + face that she is pure? An this be so, your highness is skilled in + physiognomy. However, an your highness will vouchsafe to accompany me, I + will carry you to her father's palace and make you known to the latter, + and he shall bring her before you." + </p> + <p> + Accordingly, <a href="#linknote-123" name="linknoteref-123" + id="linknoteref-123"><small>123</small></a> the Imam Aboubekr took Zein ul + Asnam and carried him to the Vizier's house; and when they went in to him, + the Vizier rose and welcomed the prince, especially when he knew that he + was an Amir and understood from the Imam that he wished to marry his + daughter. So he let bring the damsel before him, and when she came, he + bade her raise the veil from her face. Accordingly she unveiled herself + and Zein ul Asnam, looking upon her, was amazed at her grace and + goodliness, for that never had he seen one to match with her in beauty; + and he said in himself, "I wonder if I shall <a href="#linknote-124" + name="linknoteref-124" id="linknoteref-124"><small>124</small></a> happen + upon one like this damsel, since it is forbidden that she should be mine!" + Then he brought out the mirror from his pocket and looked thereon; when, + behold, its crystal was clear exceedingly, as it were virgin silver; and + he observed her image in the mirror and saw it like a white dove. So he + forthright concluded the match and sent for the Cadi and the witnesses, + who wrote the writ <a href="#linknote-125" name="linknoteref-125" + id="linknoteref-125"><small>125</small></a> and enthroned the bride; <a + href="#linknote-126" name="linknoteref-126" id="linknoteref-126"><small>126</small></a> + after which Zein ul Asnam took the Vizier, the bride's father, home with + him to his house and sent the young lady jewels of great price. Then they + celebrated the wedding and held high festival, never was the like thereof, + whilst Zein ul Asnam proceeded to entertain the folk and made them + banquets for the space of eight days. Moreover, he honoured Aboubekr the + Imam and gave him gifts galore and brought the Vizier, the bride's father, + presents and great rarities. + </p> + <p> + Then, the wedding festivities being ended, Mubarek said to Zein ul Asnam, + "Come, O my lord, let us set out on our way, lest we waste the time in + sloth, now we have found that whereof we were in search." And the prince + answered him, saying, "Thou art in the right." So Mubarek arose and fell + to equipping them for the journey; moreover, he let make the young lady a + camel-litter <a href="#linknote-127" name="linknoteref-127" + id="linknoteref-127"><small>127</small></a> with a travelling couch, <a + href="#linknote-128" name="linknoteref-128" id="linknoteref-128"><small>128</small></a> + and they set out. But Mubarek knew that Zein ul Asnam was sunken deep in + love of the damsel; so he took him and said to him, "O my lord Zein ul + Asnam, I would fain remind thee to watch over thyself; nay, again I say, + have a care and keep the faith which thou plightedst to the King of the + Jinn." "O Mubarek," answered the prince, "an thou knewest the transport + which possesseth me for the love of this young lady <a href="#linknote-129" + name="linknoteref-129" id="linknoteref-129"><small>129</small></a> and how + I still think of nothing but of taking her to Bassora and going in [to + her]!" And Mubarek said to him, "Nay, O my lord; keep thy troth and play + not the traitor to thine oath, lest there befall thee a sore calamity and + thou lose thy life and the young lady lose hers also. Bethink thee of the + oath which thou sworest and let not lust get the mastery over thine + understanding, lest thou lose guerdan <a href="#linknote-130" + name="linknoteref-130" id="linknoteref-130"><small>130</small></a> and + honour and life." "O Mubarek," rejoined Zein ul Asnam, "keep thou watch + over her thyself and let me not see her." So <a href="#linknote-131" + name="linknoteref-131" id="linknoteref-131"><small>131</small></a> Mubarek + fell to keeping watch and ward over the bride in the prince's stead and + guarded the latter also, lest he should look on her; and so they journeyed + on past the road leading unto Egypt and fared on their way to the Island + of the Jinn. + </p> + <p> + When the bride beheld the journey (and indeed it was long upon her) and + saw not her husband in all this time since the night of the bridal, she + turned to Mubarek and said to him, "God upon thee, O Mubarek, tell me, I + conjure thee by the life of thy lord the Amir, are we yet far from the + dominions <a href="#linknote-132" name="linknoteref-132" + id="linknoteref-132"><small>132</small></a> of my bridegroom, the Amir + Zein ul Asnam?" And he said to her, "Alack, O my lady, it irketh me for + thee and I will discover to thee that which is hidden. To wit, thou + deemest that Zein ul Asnam, King of Bassora, is thy bridegroom. Far be it! + <a href="#linknote-133" name="linknoteref-133" id="linknoteref-133"><small>133</small></a> + He is not thy bridegroom. The writing of the writ of his marriage with + thee <a href="#linknote-134" name="linknoteref-134" id="linknoteref-134"><small>134</small></a> + was but a pretext before thy parents and the folk; and now thou art going + for a bride to the King of the Jinn, who sought thee from the Amir Zein ul + Asnam." When the young lady heard these words, she fell a-weeping and Zein + ul Asnam heard her and fell a-weeping also, a sore weeping, of the excess + of his love for her. And she said to them, "Is there no pity in you and no + clemency and have you no fear of God, that I, a stranger maid, you cast me + into a calamity like this? What answer will you give unto God <a + href="#linknote-135" name="linknoteref-135" id="linknoteref-135"><small>135</small></a> + concerning this treason that you have wroughten with me?" + </p> + <p> + But her weeping and her words availed her nothing, and they ceased not to + fare on with her till they came to the King of the Jinn, to whom they + straightway presented her. When he beheld her, she pleased him and he + turned to Zein ul Asnam and said to him. "Verily, the girl whom thou hast + brought me is exceeding in beauty and surpassing in loveliness; but the + goodliness of thy loyalty and shine overmastering of thyself for my sake + is fairer than she in mine eyes. So return now to thy place and the ninth + image that thou seekest of me thou shalt find, on thy return, beside the + other images; for I will send it to thee by one of my slaves of the Jinn." + Accordingly, Zein ul Asnam kissed the King's hand and returned with + Mubarek to Cairo; but, when they came thither, he chose not to abide with + Mubarek longer than a resting-while, of the excess of his longing and his + yearning to see the ninth image. Withal he ceased not from mourning, + bethinking him of the young lady and her grace and goodliness; and he fell + to lamenting and saying, "Alas for the loss of my delights that were + because of thee, O pearl of beauty and loveliness, thou whom I took from + thy parents and presented to the King of the Jinn! Alack, the pity of it!" + And <a href="#linknote-136" name="linknoteref-136" id="linknoteref-136"><small>136</small></a> + he chid himself for the deceit and the perfidy which he had practised upon + the young lady's parents and how he had brought her to the King of the + Jinn. + </p> + <p> + Then he set out and gave not over journeying till he came to Bassora and + entering his palace, saluted his mother and told her all that had befallen + him; whereupon quoth she to him, "Arise, O my son, so thou mayst <a + href="#linknote-137" name="linknoteref-137" id="linknoteref-137"><small>137</small></a> + see this ninth image, for that I am exceeding rejoiced at its presence + with us." So they both descended into the underground hall, wherein were + the eight images, and found there a great marvel; to wit, instead of the + ninth image, they beheld the young lady, resembling the sun in her + loveliness. The prince knew her, when he saw her, and she said to him, + "Marvel not to find me here in place of that which thou soughtest; + methinketh thou wilt not repent thee an thou take me in the stead of the + ninth image." "No, by Allah, oh my beloved!" replied Zein ul Asnam, "For + that thou art the end of my seeking and I would not exchange thee for all + the jewels in the world. Didst thou but know the grief which possessed me + for thy separation, thou whom I took from thy parents by fraud and brought + thee to the King of the Jinn!" <a href="#linknote-138" + name="linknoteref-138" id="linknoteref-138"><small>138</small></a> + </p> + <p> + Scarce had the prince made an end of his speech when they heard a noise of + thunder rending the mountains and shaking the earth and fear get hold upon + the queen, the mother of Zein ul Asnam, yea, and sore trembling; but, + after a little, the King of the Jinn appeared and said to her, "O lady, + fear not, it is I who am thy son's protector and I love him with an + exceeding love for the love his father bore me. Nay, I am he who appeared + to him in his sleep and in this I purposed to try his fortitude, whether + or not he might avail to subdue himself for loyalty's sake. Indeed the + beauty of this young lady beguiled him and he could not avail to keep his + covenant with me so strictly but <a href="#linknote-139" + name="linknoteref-139" id="linknoteref-139"><small>139</small></a> that he + desired her for his bride. However, I know the frailty of human nature and + withal I think greatly of him that he guarded her and kept her unsullied + and withdrew himself from her; <a href="#linknote-140" + name="linknoteref-140" id="linknoteref-140"><small>140</small></a> + wherefore I accept this his constancy and bestow her on him as a bride. + She is the ninth image, which I promised him should be with him, and + certes she is fairer than all these images of jewels, inasmuch as her like + is rarely found in the world." Then the King of the Jinn turned to Zein ul + Asnam and said to him, "O Prince Zein ul Asnam, this is thy bride; take + her and go in to her, on condition that thou love her and take not unto + her a second [wife]; and I warrant thee of the goodliness of her fidelity + to-thee-ward." Therewithal he vanished from them and Zein ul Asnam went + out, glad and rejoicing in the young lady; <a href="#linknote-141" + name="linknoteref-141" id="linknoteref-141"><small>141</small></a> and of + [the excess of] his love for her he went in to her that night and let + celebrate the bridal and hold high festival in all the kingdom. Then he + abode upon the throne of his kingship, judging and commanding and + forbidding, whilst his bride became queen of Bassora; and after a little + his mother died. So he made her funeral obsequies <a href="#linknote-142" + name="linknoteref-142" id="linknoteref-142"><small>142</small></a> and + mourned for her; after which he lived with his bride in all content till + there came to them the Destroyer of Delights and the Sunderer of + Societies. + </p> + <p> + <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP. <a href="#linknote-143" + name="linknoteref-143" id="linknoteref-143"><small>143</small></a> + </h2> + <p> + There <a href="#linknote-144" name="linknoteref-144" id="linknoteref-144"><small>144</small></a> + was [once] in a city of the cities of China a man, a tailor and poor, and + he had a son by name Alaeddin, who was perverse and graceless from his + earliest childhood. When he came to ten years of age, his father would + fain have taught him his own craft, for that, because he was poor, he + could not spend money upon him to have him taught [another] trade or art + <a href="#linknote-145" name="linknoteref-145" id="linknoteref-145"><small>145</small></a> + or the like; <a href="#linknote-146" name="linknoteref-146" + id="linknoteref-146"><small>146</small></a> so he carried him to his shop, + that he might teach him his craft of tailoring; but, forasmuch as the lad + was perverse and wont still to play with the boys of the quarter, <a + href="#linknote-147" name="linknoteref-147" id="linknoteref-147"><small>147</small></a> + he would not sit one day in the shop; nay, he would watch his father till + such time as he went forth the place to meet a customer or on some other + occasion, when he would flee forth incontinent and go out to the gardens + with the good-for-nothing lads like himself. This, then, was his case, <a + href="#linknote-148" name="linknoteref-148" id="linknoteref-148"><small>148</small></a> + and he would not obey his parents, nor would he learn a craft. His father + sickened of his grief and chagrin for his son's perversity and died, + whilst Alaeddin abode on that his wise. When his mother saw that her + husband had departed this life <a href="#linknote-149" + name="linknoteref-149" id="linknoteref-149"><small>149</small></a> and + that her son was a scapegrace and a good-for-nought, she sold the shop and + all she found therein and fell to spinning cotton and feeding herself and + her graceless son Alaeddin with her toil. The latter, seeing himself quit + of his father's danger, <a href="#linknote-150" name="linknoteref-150" + id="linknoteref-150"><small>150</small></a> redoubled in his gracelessness + and his perversity and would not abide in their house save eating-whiles; + and his poor wretched mother supported him <a href="#linknote-151" + name="linknoteref-151" id="linknoteref-151"><small>151</small></a> by the + spinning of her hands till he came to fifteen years of age. + </p> + <p> + One <a href="#linknote-152" name="linknoteref-152" id="linknoteref-152"><small>152</small></a> + day of the days, as he sat in the street, playing with the vagabond boys, + behold, a Maugrabin <a href="#linknote-153" name="linknoteref-153" + id="linknoteref-153"><small>153</small></a> dervish came up and stopping + to look at the lads, singled out Alaeddin from his comrades and fell to + gazing upon him and straitly considering his favour. Now this dervish was + from the land of Hither Barbary <a href="#linknote-154" + name="linknoteref-154" id="linknoteref-154"><small>154</small></a> and he + was an enchanter who would cast mountain upon mountain with his sorcery + and was skilled to boot in physiognomy. <a href="#linknote-155" + name="linknoteref-155" id="linknoteref-155"><small>155</small></a> When he + had well considered Alaeddin, he said in himself, "Certes, this boy is he + whom I seek and he it is in quest of whom I came forth from my country." + So he took one of the lads apart and asked him of Alaeddin, whose son he + was, and questioned him of all his affairs; after which he went up to + Alaeddin and taking him aside, said to him, "Harkye, boy, art thou not the + son of such an one the tailor?" And he answered him, saying "Yes, O my + lord; but my father died awhile agone." When the Maugrabin magician heard + this, he threw himself upon Alaeddin and embracing him, fell to kissing + him and weeping, that his tears ran down upon his cheek. + </p> + <p> + Alaeddin was astonished at the Maugrabin's behaviour; so he asked him and + said to him, "What is the cause of thy weeping, O my lord, and whence + knewest thou my father?" The Maugrabin answered him, in a mournful, broken + voice, <a href="#linknote-156" name="linknoteref-156" id="linknoteref-156"><small>156</small></a> + saying, "How, O my son, canst thou ask me this question, after telling me + that thy father, my brother, is dead, for thy father was [indeed] my + brother <a href="#linknote-157" name="linknoteref-157" id="linknoteref-157"><small>157</small></a> + and I am newly come from my country and was rejoicing exceedingly, after + this my strangerhood, of my expectation that I should see him and solace + myself with him; <a href="#linknote-158" name="linknoteref-158" + id="linknoteref-158"><small>158</small></a> and now thou tellest me that + he is dead! Marry, blood discovered unto me that <a href="#linknote-159" + name="linknoteref-159" id="linknoteref-159"><small>159</small></a> thou + wast the son of my brother, and indeed I knew thee from amongst all the + lads; although thy father, when I left him, was not yet married. And <a + href="#linknote-160" name="linknoteref-160" id="linknoteref-160"><small>160</small></a> + now, O my son Alaeddin," continued he, "I have lost my consolation <a + href="#linknote-161" name="linknoteref-161" id="linknoteref-161"><small>161</small></a> + and my joy in thy father, my brother, whom I had hoped, after my + strangerhood, to see ere I died; but separation hath afflicted me in him + <a href="#linknote-162" name="linknoteref-162" id="linknoteref-162"><small>162</small></a> + and there is no fleeing from that which is <a href="#linknote-163" + name="linknoteref-163" id="linknoteref-163"><small>163</small></a> nor is + there any resource against the ordinance of God the Most High." + </p> + <p> + Then he took Alaeddin and said to him, "O my son, I have no comfort but in + thee <a href="#linknote-164" name="linknoteref-164" id="linknoteref-164"><small>164</small></a> + and thou art [to me] in the stead of thy father, since thou art his + successor and whoso leaveth [a successor] is not dead, O my son." With + this he put his hand [to his pocket] and bringing out ten diners, gave + them to Alaeddin, saying, "O my son, where is your house and where is thy + mother, my brother's wife?" So Alaeddin took him and showed him the way to + their house; and the magician said to him, "O my son, take these monies + and give them to thy mother and salute her on my behalf and tell her that + thine uncle is come back from his strangerhood; and God willing, to-morrow + I will come visit you, so I may salute her and look upon the house wherein + my brother dwelt and see where his tomb is." <a href="#linknote-165" + name="linknoteref-165" id="linknoteref-165"><small>165</small></a> + Alaeddin kissed his hand and hastened home, running in his joy, to his + mother and entered, contrary to his wont, for that he was not used to go + in to her save at eating-times. So he went in to her, rejoicing, and said + to her, "O my mother, I bring thee glad news of my uncle, in that he is + come back from his absence, and he saluteth thee." "O my son," quoth she, + "meseemeth thou makest mock of me. Who is thine uncle and whence hast thou + an uncle on life?" And he said to her, "O my mother, why didst thou tell + me that I had no uncles and no kinsfolk on life? Indeed, this man is my + uncle and he embraced me and kissed me, weeping, and bade me tell thee of + this." And she answered him, saying, "Yes, O my son, I knew thou hadst an + uncle, but he is dead and I know not that thou hast a second uncle." + </p> + <p> + As <a href="#linknote-166" name="linknoteref-166" id="linknoteref-166"><small>166</small></a> + for the Maugrabin enchanter, he went forth at dawn and fell to searching + for <a href="#linknote-167" name="linknoteref-167" id="linknoteref-167"><small>167</small></a> + Alaeddin, for that he might not brook parting from him; <a + href="#linknote-168" name="linknoteref-168" id="linknoteref-168"><small>168</small></a> + and as he went about in the thoroughfares of the city, he came upon the + lad, who was playing with the vagabonds, as of his wont. So he went up to + him and taking him by the hand, embraced him and kissed him; then he + brought out of his purse two diners and said to Alaeddin, "Go to thy + mother and give her these two diners and say to her, 'My uncle would fain + sup with us; so take these two diners and make a good supper.' But first + show me once more the way to your house." "On my head and eyes, O my + uncle," answered Alaeddin and foregoing him, showed him the way to the + house. Then the Maugrabin left him and went his way, whilst Alaeddin + returned home and telling his mother [what had passed], gave her the two + diners and said to her, "My uncle would fain sup with us." So she arose + forthright and went out to the market, where she bought all that was + needful and returning home, borrowed of her neighbours that which she + required of platters and the like and proceeded to make ready for supper. + </p> + <p> + When the time of the evening-meal came, she said to Alaeddin, "O my son, + the supper <a href="#linknote-169" name="linknoteref-169" + id="linknoteref-169"><small>169</small></a> is ready and maybe shine uncle + knoweth not the way to the house. Go thou and meet him." And he answered + her with "Hearkening and obedience." But, whilst they were in talk, + behold, there came a knocking at the door; whereupon Alaeddin went out and + opening, found the Maugrabin enchanter, and with him a slave bearing wine + and fruits. So he brought them in and the slave went his way, whilst the + Maugrabin entered and saluted Alaeddin's mother; then he fell a-weeping + and said to her, "Where is the place in which my brother was wont to sit?" + She pointed him to her husband's sitting-place, whereupon he went thither + and prostrating himself, fell to kissing the earth and saying, "Alas, how + scant is my delight and how sorry my fortune, since I have lost thee, O my + brother and apple <a href="#linknote-170" name="linknoteref-170" + id="linknoteref-170"><small>170</small></a> of mine eye!" And the abode on + this wise, weeping and lamenting, till Alaeddin's mother was certified + that he was in earnest and that he was like to swoon of the excess of his + wailing and his lamentation. So she came to him and raised him from the + ground, saying, "What profiteth it that thou shouldst kill thyself?" And + <a href="#linknote-171" name="linknoteref-171" id="linknoteref-171"><small>171</small></a> + she proceeded to comfort him and made him sit down. + </p> + <p> + Then, before she laid the table, the Maugrabin fell to relating to her + [his history] and said to her, "O wife of my brother, let it not amaze + thee that in all thy days thou never sawest me neither knewest of me in my + late brother's lifetime, for that I left this country forty years agone + and became an exile from my native land. I journeyed to the lands of Hind + and Sind and all the country of the Arabs and coming presently into Egypt, + sojourned awhile in the magnificent city [of Cairo], which is the wonder + of the world. <a href="#linknote-172" name="linknoteref-172" + id="linknoteref-172"><small>172</small></a> Ultimately I betook myself to + the land of Hither Barbary <a href="#linknote-173" name="linknoteref-173" + id="linknoteref-173"><small>173</small></a> and sojourned there thirty + years' space, <a href="#linknote-174" name="linknoteref-174" + id="linknoteref-174"><small>174</small></a> till one day of the days, as I + sat, <a href="#linknote-175" name="linknoteref-175" id="linknoteref-175"><small>175</small></a> + O wife of my brother, I bethought me of my country and my native place and + of my late brother and longing waxed on me to see him and I fell a-weeping + and lamenting over my strangerhood and distance from him. In fine, my + yearning for him importuned me till I resolved to journey to this country, + the which was the falling-place of my head <a href="#linknote-176" + name="linknoteref-176" id="linknoteref-176"><small>176</small></a> and my + native land, that I might see my brother. And I said in myself, "O man, + how long wilt thou be an exile <a href="#linknote-177" + name="linknoteref-177" id="linknoteref-177"><small>177</small></a> from + thy country and thy native place, whenas thou hast an only brother and no + more? Arise and journey and look upon him ere thou die. Who knoweth the + calamities of fate and the vicissitudes of the days? Sore pity 'twere that + thou shouldst die and not see thy brother. Moreover, Allah (praised be He) + hath given thee abundant wealth and it may be thy brother is in poor case + and straitened, and thou wilt help him, an <a href="#linknote-178" + name="linknoteref-178" id="linknoteref-178"><small>178</small></a> thou + see him." So I arose forthright and equipped myself for travel; then, + reciting the Fatiheh <a href="#linknote-179" name="linknoteref-179" + id="linknoteref-179"><small>179</small></a>, I took horse, after the + Friday prayer, and came, after many hardships and fatigues,—which I + suffered, till the Lord (to whom belong might and majesty) protected [me],—to + this city. I entered it and as I went about its thoroughfares the day + before yesterday, I saw my brother's son Alaeddin playing with the boys; + and by Allah the Great, O wife of my brother, when I saw him, my heart + crave to him, for that blood yearneth unto blood, and my soul foreboded me + he was my brother's son. At his sight I forgot all my toils and troubles + and was like to fly for joy; then, when he told me that my late brother + had departed to the mercy of God the Most High, I swooned away for stress + of grief and chagrin; and most like he hath told thee of that which + overcame me. <a href="#linknote-180" name="linknoteref-180" + id="linknoteref-180"><small>180</small></a> But I comforted myself + somewhat with Alaeddin, who standeth in stead of <a href="#linknote-181" + name="linknoteref-181" id="linknoteref-181"><small>181</small></a> the + departed, for that whoso leaveth [a successor] <a href="#linknote-182" + name="linknoteref-182" id="linknoteref-182"><small>182</small></a> dieth + not." + </p> + <p> + Then, <a href="#linknote-183" name="linknoteref-183" id="linknoteref-183"><small>183</small></a> + when he saw her weeping at this speech, he turned to Alaeddin, by way of + making her forget the mention of her husband and feigning to comfort her, + so he might the better accomplish his device upon her, and said to him, "O + my son Alaeddin, what hast thou learned of crafts and what is thy + business? Hast thou learned thee a trade whereby thou mayst live, thou and + thy mother?" At this Alaeddin was confounded and abashed and hung down his + head, bowing it to the ground, whilst his mother said to the Maugrabin, + "How? By Allah, he knoweth nought at all! So graceless a lad I never saw. + All day long he goeth about with the vagabond boys of the quarter like + himself; nay, his father, woe is me, died not but of his chagrin + concerning him; and now, as for me, my case is woeful. I spin cotton and + toil night and day, to earn two cakes of bread, that we may eat them + together. This, then, is his condition, O my brother-in-law, and by thy + life, he cometh not in to me save at eating-times, and I am thinking to + bolt the door of my house and not open to him and let him go seek his + living for himself, for that I am grown an old woman and have no strength + left to toil and provide for the maintenance of a fellow like this. <a + href="#linknote-184" name="linknoteref-184" id="linknoteref-184"><small>184</small></a> + By Allah, I get mine own livelihood, I that need one who shall maintain + me." <a href="#linknote-185" name="linknoteref-185" id="linknoteref-185"><small>185</small></a> + </p> + <p> + Therewithal the Maugrabin turned to Alaeddin and said to him, "How is + this, O son of my brother? It is a disgrace to thee to go vagabonding + about in this abjection. This befitteth not men like thee. Thou art gifted + with understanding, O my son, and the child of [reputable] folk; <a + href="#linknote-186" name="linknoteref-186" id="linknoteref-186"><small>186</small></a> + I and it is a shame upon thee that thy mother, who is an old woman, should + toil for thy maintenance, now thou art grown a man. Nay, it behoveth thee + get thee some means whereby thou mayst maintain thyself, O my son. See, by + God's grace, (praised be He) here in our city be masters of crafts, + nowhere is there a place more abounding in them: choose, then, the craft + which pleaseth thee and I will establish thee therein, so that, when thou + growest up, O my son, thou mayst find thee thy craft whereby thou shalt + live. Belike thou hast no mind to thy father's trade; so choose other than + it. Tell me the craft which pleaseth thee and I will help thee in all that + is possible, O son of my brother." Then, seeing that Alaeddin was silent + and answered him nothing, he knew that he had no mind to any craft at all + and recked of nothing but vagabondage and said to him, "O son of my + brother, be not abashed at me; <a href="#linknote-187" + name="linknoteref-187" id="linknoteref-187"><small>187</small></a> if so + be withal <a href="#linknote-188" name="linknoteref-188" + id="linknoteref-188"><small>188</small></a> thou caress not to learn a + trade, I will open thee a merchant's shop of the costliest stuffs and thou + shalt make thyself acquainted with <a href="#linknote-189" + name="linknoteref-189" id="linknoteref-189"><small>189</small></a> the + folk <a href="#linknote-190" name="linknoteref-190" id="linknoteref-190"><small>190</small></a> + and shalt give and take and sell and buy and become known in the city." + </p> + <p> + When Alaeddin heard these words of his uncle the Maugrabin, to wit, that + it was his intent to make him a merchant, <a href="#linknote-191" + name="linknoteref-191" id="linknoteref-191"><small>191</small></a> a + trader, <a href="#linknote-192" name="linknoteref-192" id="linknoteref-192"><small>192</small></a> + he rejoiced exceedingly, well knowing that all merchants' apparel is neat + and elegant; <a href="#linknote-193" name="linknoteref-193" + id="linknoteref-193"><small>193</small></a> so he looked at the Maugrabin + and smiled and bowed his head, as who should say, "I am content." The <a + href="#linknote-194" name="linknoteref-194" id="linknoteref-194"><small>194</small></a> + magician, seeing him smile, knew that he was content to be a merchant and + said to him, "Since thou art content that I should make thee a merchant + and open thee a shop, be a man, O son of my brother, and to-morrow, God + willing, I will take thee first to the market and let cut thee an elegant + suit of clothes such as merchants wear; and after that I will look thee + out a shop and perform my promise to thee." Now Alaeddin's mother was in + some little doubt as to the Maugrabin; but, when she heard his promise to + her son that he would open him a shop as a merchant with stuffs and + capital and what not else, she concluded that he was in very deed her + brother-in-law, inasmuch as a stranger would not do thus with her son. So + she fell to admonishing her son and exhorting him to put away ignorance + and folly from his head and be a man, and bade him still yield obedience + to his uncle, as he were his father, and apply himself to make up the time + which he had wasted in idleness [with] those who were like him, after + which she arose and laying the table, spread the evening-meal and they all + sat down and fell to eating and drinking, whilst the Maugrabin talked with + Alaeddin upon matters of merchandry and the like. Then, when he saw that + the night was far spent, <a href="#linknote-195" name="linknoteref-195" + id="linknoteref-195"><small>195</small></a> he arose and went to his + lodging, promising to return in the morning and take Alaeddin, so he might + let cut him a merchant's suit. + </p> + <p> + Alaeddin slept not that night for joy and when it was morning, behold, the + Maugrabin knocked at the door. The lad's mother arose and opened to him; + however, he would not enter, but sought Alaeddin, that he might take him + with him to the market. So Alaeddin went out to him and gave him + good-morning and kissed his hand; whereupon the Maugrabin took him by the + hand and going with him to the market, entered the shop of a seller of all + manner of clothes and demanded a suit of costly stuffs. The merchant + brought him what he sought, all sewn and ready, and the Maugrabin said to + Alaeddin, "Choose that which pleaseth thee, O my son." Alaeddin rejoiced + exceedingly, when he saw that his uncle gave him his choice, and chose + clothes to his mind, such as pleased him. The Maugrabin at once paid the + merchant their price and going out, carried Alaeddin to the bath, where + they bathed and came forth and drank wine. <a href="#linknote-196" + name="linknoteref-196" id="linknoteref-196"><small>196</small></a> Then + Alaeddin arose and donned the new suit; whereat he rejoiced and was glad + and coming up to his uncle, kissed his hand and thanked him for his + bounties. After <a href="#linknote-197" name="linknoteref-197" + id="linknoteref-197"><small>197</small></a> this the Maugrabin carried him + to the bazaar of the merchants and showed him the market and the selling + and buying and said to him, "O my son, it behoveth thee consort with the + folk, especially with the merchants, so thou mayst learn of them + merchandry, since this is become thy craft." + </p> + <p> + Then he took him again and showed him the city and the mosques and all the + sights of the place; after which he carried him to a cook's shop, where + the morning-meal was set before them in silver platters. So they ate and + drank till they had enough and going forth, fared on, whilst the Maugrabin + proceeded to show Alaeddin the pleasaunces and fine buildings, <a + href="#linknote-198" name="linknoteref-198" id="linknoteref-198"><small>198</small></a> + going in with him to the Sultan's palace and showing him all the fair and + fine quarters <a href="#linknote-199" name="linknoteref-199" + id="linknoteref-199"><small>199</small></a> [of the city]; after which he + carried him to the Khan of the stranger merchants, where he himself + lodged. and invited certain of the merchants who were in the Khan. + Accordingly they came and sat down to supper, and he informed them that + this was his brother's son and that his name was Alaeddin. Then, after + they had eaten and drunken, the night being now come, the Maugrabin arose + and taking Alaeddin, carried him back to his mother. + </p> + <p> + When she saw her son as he were one of the merchants, her wit fled [and + she waxed] sorrowful for gladness and fell to extolling the Maugrabin's + bounty and saying to him, "O my brother-in-law, I might not suffice [to + thy deserts,] though I thanked thee all my life long and praised thee for + the good thou hast done with my son." "O wife of my brother," answered he, + "this is no manner of kindness in me, <a href="#linknote-200" + name="linknoteref-200" id="linknoteref-200"><small>200</small></a> for + that this is my son and it behoveth me stand in the stead of my brother + his father; so be thou easy." Quoth she, "I pray God, by the glory of the + ancients <a href="#linknote-201" name="linknoteref-201" + id="linknoteref-201"><small>201</small></a> and the moderns, that He let + thee [live] and continue thee, O my brother-in-law, and prolong me thy + life, so thou mayst be [as] a wing <a href="#linknote-202" + name="linknoteref-202" id="linknoteref-202"><small>202</small></a> to this + orphan boy; and he shall still be under thine obedience and thy + commandment and shall do nought but that which thou biddest him." "O wife + of my brother," rejoined the Maugrabin, "Alaeddin is a man of + understanding and [the son of] decent folk, and my hope is in God that he + will follow in his father's footsteps and be the solace of shine eyes; <a + href="#linknote-203" name="linknoteref-203" id="linknoteref-203"><small>203</small></a> + but it irketh me that, to-morrow being Friday, I cannot open him a shop. + It being congregation day, all the merchants will go out after prayers to + the gardens and pleasaunces; but, God willing, on Saturday, an it please + the Creator, we will do our business. Tomorrow I will come to you and take + Alaeddin, that I may show him the gardens and pleasaunces without the + city,—it may be he hath not yet seen them,—and he shall see + the merchant-folk and the notables a-pleasuring there, so he may become + acquainted with them and they with him." <a href="#linknote-204" + name="linknoteref-204" id="linknoteref-204"><small>204</small></a> + </p> + <p> + The <a href="#linknote-205" name="linknoteref-205" id="linknoteref-205"><small>205</small></a> + Maugrabin lay the night in his lodging; and on the morrow he came to the + tailor's house and knocked at the door. Alaeddin—of the excess of + his joy in the clothes he had donned and of the pleasures he had enjoyed + on the past day, what with the bath and eating and drinking and viewing + the folk and the thought that his uncle was coming in the morning to take + him and show him the gardens—slept not that night neither closed an + eye and thought the day would never break. <a href="#linknote-206" + name="linknoteref-206" id="linknoteref-206"><small>206</small></a> So, + when he heard a knocking at the door, he went out at once in haste, like a + spark of fire, and opening, found his uncle the Maugrabin. The latter + embraced him and kissed him and took him by the hand, saying, "O son of my + brother, to-day I will show thee a thing such as thou never sawest in thy + life." Then they went off together and the Maugrabin fell to making merry + with <a href="#linknote-207" name="linknoteref-207" id="linknoteref-207"><small>207</small></a> + Alaeddin and amusing him with familiar talk. They went forth the gate of + the city and the Maugrabin proceeded to walk with him among the gardens + and to show him the fine pleasaunces and marvellous high-builded palaces; + and whenassoever they looked upon a garden or a palace <a + href="#linknote-208" name="linknoteref-208" id="linknoteref-208"><small>208</small></a> + or a pavilion, <a href="#linknote-209" name="linknoteref-209" + id="linknoteref-209"><small>209</small></a> he would stand and say to + Alaeddin, "Doth this please thee, O my son Alaeddin?" + </p> + <p> + Alaeddin was like to fly for joy, inasmuch as he saw that which he had + never in his life seen, and they gave not over walking and gazing till + they were weary, when they entered a fine garden there, that cheered the + heart and brightened the eye with its springs <a href="#linknote-210" + name="linknoteref-210" id="linknoteref-210"><small>210</small></a> welling + up among flowers and its waters issuing from the mouths of lions of brass + like unto gold, and sitting down by a lake, rested awhile. As for + Alaeddin, he rejoiced and was exceeding glad and fell a-jesting with the + Mangrabin and making merry with him, as he were his uncle in very deed. + Then the latter arose and loosing his girdle, brought out therefrom a bag + full of victual and fruit and the like and said to Alaeddin, "O son of my + brother, thou art maybe anhungred; come, eat what thou wilt." So Alaeddin + proceeded to eat and the Maugrabin with him and they were gladdened and + refreshed and their souls were cheered. Then said the Maugrabin, "Rise, O + my son, an thou be rested, so we may walk a little and fare onward." <a + href="#linknote-211" name="linknoteref-211" id="linknoteref-211"><small>211</small></a> + So Alaeddin arose and the Maugrabin walked on with him from garden to + garden till they had passed them all and came to a high mountain. <a + href="#linknote-212" name="linknoteref-212" id="linknoteref-212"><small>212</small></a> + </p> + <p> + Now Alaeddin had never gone forth the gate of the city nor in all his life + had he walked the like of that walk; so he said to the Maugrabin, "O my + uncle, whither are we going? See, we have left all the gardens behind us + and are come to the foot of a mountain. <a href="#linknote-213" + name="linknoteref-213" id="linknoteref-213"><small>213</small></a> If the + way be [yet] far, I have no strength left me for walking, for that I am + worn out with fatigue and there remain no more gardens before us; so let + us turn back and return to the city." "O my son," replied the Maugrabin, + "this is the way and the gardens are not yet at an end, for we are going + <a href="#linknote-214" name="linknoteref-214" id="linknoteref-214"><small>214</small></a> + to view a garden, whose like is not with the kings and compared with which + all these which thou hast seen are as nothing. So gird up thy loins <a + href="#linknote-215" name="linknoteref-215" id="linknoteref-215"><small>215</small></a> + for walking; praised be God, thou art a man." And he fell to amusing him + with fair words and telling him rare stories, true and false, till they + reached the place at which this Maugrabin enchanter aimed and in quest + whereof he was come from Barbary <a href="#linknote-216" + name="linknoteref-216" id="linknoteref-216"><small>216</small></a> to the + land of China; whereupon, "O son of my brother," quoth he to Alaeddin, + "sit and rest thee; this is the place for which we were making; and now, + please God, I will show thee marvellous things, the like whereof no one in + the world hath seen, nor hath any looked upon that which thou art about to + behold. But <a href="#linknote-217" name="linknoteref-217" + id="linknoteref-217"><small>217</small></a> do thou, after thou art + rested, arise and seek sticks and grass and reeds and such like matters as + are small and dry, so we may kindle a fire, and I will cause thee look, O + son of my brother, upon a thing which passeth understanding." <a + href="#linknote-218" name="linknoteref-218" id="linknoteref-218"><small>218</small></a> + </p> + <p> + When Alaeddin heard this, he yearned to see what his uncle was about to + do; so he forgot his fatigue and rising forthright, fell to gathering + brushwood and dry sticks and gathered till the Maugrabin said to him, + "Enough, O son of my brother." Then he brought out of his pocket a casket, + from which he took what he needed of perfumes, and proceeded to make + fumigations and conjurations, speaking words that might not be + understanded; and straightway it darkened and thundered and the earth + quaked and opened. At this Alaeddin was sore affrighted and would have + fled; which when the Maugrabin enchanter saw, he was exceeding, incensed + at him, for that without Alaeddin his labour was of none avail, since the + treasure whereat he sought to come might not be opened save by means of + the lad. So, when he saw him offer to flee, he rose to him and lifting his + hand, smote him on his head, that he came nigh to knock out his teeth; + whereupon Alaeddin swooned away and fell upon the earth; but, after a + little, he recovered his senses, by the virtue of the Maugrabin's + enchantments, and falling a-weeping, said to him, "O my uncle, what have I + done to deserve from thee this blow?" The Maugrabin proceeded to soothe + him and said to him, "O my son, it is my desire to make thee a man; so + cross me not, for that I am thine uncle and as it were thy father; + wherefore do thou obey me in that which I shall say to thee, and after a + little thou shalt forget all this travail and annoy, whenas thou lookest + upon things marvellous." + </p> + <p> + Now, when the earth clove in sunder before the enchanter, there appeared + to him an alabaster slab and in it a ring of molten brass; <a + href="#linknote-219" name="linknoteref-219" id="linknoteref-219"><small>219</small></a> + so he turned to Alaeddin and said to him, "An thou do that which I shall + tell thee, thou shalt become richer than all the kings; and on this + account, O my son, I beat thee, for that here is a treasure and it is in + thy name, and thou, thou wouldst fain have passed it by and fled. But now + collect thy wits <a href="#linknote-220" name="linknoteref-220" + id="linknoteref-220"><small>220</small></a> and see how I have opened the + earth by my conjurations and incantations. Under <a href="#linknote-221" + name="linknoteref-221" id="linknoteref-221"><small>221</small></a> yonder + stone, wherein is the ring, is the treasure whereof I have told thee; so + do thou put thy hand to the ring and lift the slab, for that none of + mankind can open it but thou and none but thou can set his foot within + this treasure, since it is guarded for thee. But needs must thou hearken + from me that which I shall teach thee and lose not <a href="#linknote-222" + name="linknoteref-222" id="linknoteref-222"><small>222</small></a> a + syllable of my speech. Marry, all this, O my son, is for thy good, for + that this is an exceeding great treasure, the kings of the world possess + not its like, and it is thine and mine." So poor Alaeddin forgot fatigue + and beating and weeping, of his amazement at the Maugrabin's speech and + joy that he should become rich after such a measure that even the kings + would be no wealthier than he, and said to him, "O my uncle, command me + all thou wilt, for I will be obedient unto thy commandment." And the + Maugrabin said to him, "O son of my brother, thou art as my very son, nay, + dearer, for being my brother's son. I have no kindred other than thyself + and thou art my natural heir and successor, O my son." + </p> + <p> + Therewith he came up to Alaeddin and kissed him saying, "All these my + toils, whom do they concern? <a href="#linknote-223" name="linknoteref-223" + id="linknoteref-223"><small>223</small></a> They are all for thy sake, O + my son, that I may make <a href="#linknote-224" name="linknoteref-224" + id="linknoteref-224"><small>224</small></a> thee a man rich and great <a + href="#linknote-225" name="linknoteref-225" id="linknoteref-225"><small>225</small></a> + exceedingly; so gainsay me not in aught that I shall tell thee; but go up + to yonder ring and raise it, as I bade thee." "O my uncle," quoth + Alaeddin, "this stone is heavy; I cannot raise it of myself, <a + href="#linknote-226" name="linknoteref-226" id="linknoteref-226"><small>226</small></a> + so come thou also and help me raise it, for I am little of years." "O son + of my brother," replied the Maugrabin, "it will not be possible for us to + do aught, an I help thee, and our toil will be wasted in vain; but do thou + put thy hand to the ring and raise it and it will immediately come up with + thee; for, as I said to thee, none may handle it but thou. But, when thou + raisest it, name thine own name and those of thy father and mother and it + will straightway rise with thee, nor shalt thou feel its weight." + </p> + <p> + Accordingly, Alaeddin took courage and summoning his resolution, did as + the Maugrabin bade him and raised the slab with all ease, whenas he + pronounced his own name and those of his father and his mother. So the + stone came up and he threw it aside; whereupon <a href="#linknote-227" + name="linknoteref-227" id="linknoteref-227"><small>227</small></a> there + appeared to him an underground place and its door, whereas one entered by + a stair of some dozen steps, and the Maugrabin said to him, "O Alaeddin, + give heed <a href="#linknote-228" name="linknoteref-228" + id="linknoteref-228"><small>228</small></a> and do punctually that which I + shall tell thee, neither fail of aught thereof. Go down with all + circumspection into yonder vault till thou come to the bottom thereof and + thou wilt find there a place divided into four chambers, <a + href="#linknote-229" name="linknoteref-229" id="linknoteref-229"><small>229</small></a> + in each of which thou wilt see four jars of gold and others of native ore + and silver. Beware lest thou handle them or take aught therefrom, but pass + them by till thou come to the fourth chamber, and let not thy clothes or + thy skirts touch the jars, no, nor the walls, and stay not one moment; + for, an thou do contrary to this, thou wilt forthright be transformed and + wilt become a black stone. When thou comest to the fourth chamber, thou + wilt find there a door; open it and speak the names which thou spokest + over the slab; then enter and thou wilt find thyself in a garden, all + adorned with trees and fruits. Thence do thou fare on some fifty cubits in + the path thou wilt find before thee and thou wilt come to a dais, <a + href="#linknote-230" name="linknoteref-230" id="linknoteref-230"><small>230</small></a> + with <a href="#linknote-231" name="linknoteref-231" id="linknoteref-231"><small>231</small></a> + a stair of some thirty steps. Above the dais thou <a href="#linknote-232" + name="linknoteref-232" id="linknoteref-232"><small>232</small></a> wilt + find a lamp hung up; take it and pour out the oil that is therein and put + it in thy sleeve; <a href="#linknote-233" name="linknoteref-233" + id="linknoteref-233"><small>233</small></a> and fear not for thy clothes + therefrom, for that it <a href="#linknote-234" name="linknoteref-234" + id="linknoteref-234"><small>234</small></a> is not oil. And as thou + returnest, thou mayst pluck from the trees what thou wilt, for that it is + thine, what while the lamp abideth in thy hand." + </p> + <p> + When the Maugrabin had made an end of his speech, he drew from his finger + a ring and putting it on Alaeddin's finger, said to him, "And this ring, + O, my son, shall deliver thee from all hurt and all fear that may betide + thee, provided thou observe all that I have said to thee. So now arise and + go down; gird thy loins and summon up thy resolution and fear not, for + that thou art a man and not a child; and after this, O my son, thou shalt + in a little time become the richest of mankind." So Alaeddin arose and + going down into the underground, found the four chambers and in each four + jars of gold. He passed them by with all care and precaution, even as the + Maugrabin had bidden him, and entering the garden, fared on there through + till he came to the dais and mounting the stair, entered <a + href="#linknote-235" name="linknoteref-235" id="linknoteref-235"><small>235</small></a> + and found the lamp. So he quenched it and pouring out the oil that was + therein, put it in his sleeve; then, going down into the garden, he fell + to gazing upon its trees, whereon were birds extolling with their songs <a + href="#linknote-236" name="linknoteref-236" id="linknoteref-236"><small>236</small></a> + the perfection of the Great Creator, and he had not seen them as he + entered. Now the fruits of these trees were all precious stones, each tree + bearing fruit of one colour and kind of jewel, and these fruits were of + all colours, green and white and yellow and red and what not else of + colours. Their glitterance outshone the rays of the sun in its forenoon + splendour and the bigness of each jewel overpassed description; suffice it + that not one of them might be found with the greatest of the kings of the + world, <a href="#linknote-237" name="linknoteref-237" id="linknoteref-237"><small>237</small></a> + no, nor a gem half the bigness of the smallest that was there. + </p> + <p> + Alaeddin <a href="#linknote-238" name="linknoteref-238" + id="linknoteref-238"><small>238</small></a> entered among the trees and + proceeded to gaze upon them and upon these things which amazed the sight + and ravished the sense and observing them, saw that, instead of fruits, + they bore magnificent jewels from the mines, emeralds and diamonds and + rubies and pearls and topazes <a href="#linknote-239" + name="linknoteref-239" id="linknoteref-239"><small>239</small></a> and the + like of precious stones, such as confounded the wit. Now, for that this + was a thing Alaeddin had never in his life seen, neither was he of ripe + age, so he should know the value of these jewels, by reason of his being + yet a young lad, he thought that they were all glass or crystal; so he + gathered of them what filled his sleeves <a href="#linknote-240" + name="linknoteref-240" id="linknoteref-240"><small>240</small></a> and + fell to looking an they were grapes or figs and the like of fruits that + might be eaten or not; but, finding them like glass, he proceeded to + gather in his sleeve <a href="#linknote-241" name="linknoteref-241" + id="linknoteref-241"><small>241</small></a> of every kind that was upon + the trees, albeit he knew not jewels nor their worth, saying in himself, + since he had been baulked in his intent of eating, "I will gather of these + fruits of glass and will play with them at home." Accordingly he proceeded + to pluck and put in his pockets <a href="#linknote-242" + name="linknoteref-242" id="linknoteref-242"><small>242</small></a> and his + sleeves <a href="#linknote-243" name="linknoteref-243" id="linknoteref-243"><small>243</small></a> + till he filled them; after which he filled his girdle with the fruits and + girt himself withal; in fine, he carried off as much as he might, + purposing to lay them up with him in the house by way of ornament, for + that he thought them glass, as I have said. Then he quickened his pace, of + his fear of his uncle the Maugrabin, and hastened through the four + chambers and the [outer] vault nor looked, as he returned, at the jars of + gold, albeit he might now have taken of them. <a href="#linknote-244" + name="linknoteref-244" id="linknoteref-244"><small>244</small></a> + </p> + <p> + When he came to the stair <a href="#linknote-245" name="linknoteref-245" + id="linknoteref-245"><small>245</small></a> and ascended it and there + remained to him but a small matter, to wit, the last step, which was much + higher than the others, he could not avail to mount it of himself, having + regard to that which he was carrying; so he said to the Maugrabin, "O my + uncle, give me thy hand and help me up." Quoth he, "O my son, give me the + lamp and lighten thyself; maybe it is that which hindereth thee." "Nay, O + my uncle," answered Alaeddin, "the lamp hindereth me nought; but do thou + give me thy hand and when I am up, I will give thee the lamp." The + enchanter, who wanted the lamp and that only, fell to urging Alaeddin to + give it him; but the latter, having wrapped it within his clothes, with + purses <a href="#linknote-246" name="linknoteref-246" id="linknoteref-246"><small>246</small></a> + of jewel-fruits atop of it, <a href="#linknote-247" name="linknoteref-247" + id="linknoteref-247"><small>247</small></a> could not reach it with his + hand, so he might give it him. <a href="#linknote-248" + name="linknoteref-248" id="linknoteref-248"><small>248</small></a> The <a + href="#linknote-249" name="linknoteref-249" id="linknoteref-249"><small>249</small></a> + Maugrabin was instant with him to give him the lamp and was like to lose + his wits for rage, seeing he attained not his object, albeit Alaeddin + still promised him that he would give it him as soon as he was forth of + the vault, [and that] without lying thought or ill intent. Then, when he + saw that Alaeddin would not give it him, he was angry with an exceeding + anger and abandoning all hope of the lamp, conjured and enchanted and cast + perfumes into the midst of the fire; whereupon the slab immediately turned + over <a href="#linknote-250" name="linknoteref-250" id="linknoteref-250"><small>250</small></a> + and shut <a href="#linknote-251" name="linknoteref-251" + id="linknoteref-251"><small>251</small></a> of itself by the might of his + enchantments; the earth covered it like as it was before and Alaeddin + abode under the ground, unable to come forth. + </p> + <p> + Thus the enchanter—forasmuch as he was a stranger and no uncle of + Alaeddin, as he said, but had counterfeited himself and avouched leasing, + so he might get the lamp by means of the lad, unto whom that treasure was + fortuned by the stars-shut up <a href="#linknote-252" + name="linknoteref-252" id="linknoteref-252"><small>252</small></a> the + earth upon him and left him to die of hunger. Now this accursed Maugrabin + wizard was from the city of Africa <a href="#linknote-253" + name="linknoteref-253" id="linknoteref-253"><small>253</small></a> in Hither + Barbary and had from his childhood been addicted to magic and all the + occult arts, for which the city in question is renowned. He ceased not + from his tenderest years to study and learn in his native land Africa till + he became versed in all sciences, and of the much skill and proficiency + which he acquired, by dint of study and application for the space of forty + years, in the matter of incantations and conjurations, it was discovered + to him, <a href="#linknote-254" name="linknoteref-254" id="linknoteref-254"><small>254</small></a> + one day of the days, that among the uttermost of the cities of China was a + city called El Kelaas and in this city a vast treasure, the like whereof + no king of the kings of the world ever possessed; but the rarest [was] + that in this treasure [was] <a href="#linknote-255" name="linknoteref-255" + id="linknoteref-255"><small>255</small></a> a wonderful lamp, <a + href="#linknote-256" name="linknoteref-256" id="linknoteref-256"><small>256</small></a> + whereat if one should come, there might no man be found on earth richer + than he, whether in might or in wealth, nor might the greatest king in the + world avail unto aught of the riches of this lamp and its puissance and + virtue. Moreover <a href="#linknote-257" name="linknoteref-257" + id="linknoteref-257"><small>257</small></a> he saw that this treasure was + to be achieved by means of a lad of mean birth, by name Alaeddin, who was + of the city aforesaid, and that it was eath to take and unarduous: so he + tarried not, but equipped himself forthright for the voyage to China, as + we have said, and did that which he did with Alaeddin, thinking to come by + the lamp. But his endeavour was baffled and his expectation baulked and + his toil wasted in vain; whereupon he sought to kill Alaeddin and closed + up the earth upon him by his sorcery, so he might die (and the live hath + no slayer <a href="#linknote-258" name="linknoteref-258" + id="linknoteref-258"><small>258</small></a>); moreover, he purposed by + this that Alaeddin should not come forth and that the lamp should not be + brought up from under the earth. Then he went his ways and returned to his + country Africa, woeful and despairing of his hope. + </p> + <p> + So much for the enchanter and as for what came of Alaeddin, after the + earth closed over him, he fell to calling upon the Maugrabin, whom he + thought his uncle, to give him his hand, so he might come forth the + underground to the surface of the earth; but, when he found that none + returned him an answer, he was ware of the cheat which the Maugrabin had + put upon him and knew that he was none of his uncle, but a liar and a + sorcerer. Therewith he despaired of his life and knew, to his woe, that + there was no more going forth for him upon the face of the earth; so he + fell to weeping and lamenting over that which had befallen him. Then, + after a little, he arose and went down, that he might see if God the Most + High had vouchsafed him a door whereby he might go forth; and he went + seeking right and left, but saw nought save darkness and four walls shut + upon him; for that the Maugrabin sorcerer had by his enchantments locked + all the doors and had even shut up the garden, so he might leave him no + door whereby he should come forth upon the face of the earth and so hasten + his death upon him. Alaeddin's weeping redoubled and his lamentation waxed + when he saw all the doors shut and eke the garden, for that he thought to + solace himself with them <a href="#linknote-259" name="linknoteref-259" + id="linknoteref-259"><small>259</small></a> a little; but he found them + locked, so he fell to crying out and weeping, as he whose hope is cut off, + and returning, sat down upon the steps of the stair whereby he had entered + the vault, weeping <a href="#linknote-260" name="linknoteref-260" + id="linknoteref-260"><small>260</small></a> and wailing; and indeed he had + lost hope. + </p> + <p> + But it is a small matter for God (extolled be His perfection and exalted + be He) whenas He willeth a thing, to say to it "Be," and it is; for that + He createth relief out of the midst of stress; by token that, when the + Maugrabin enchanter sent Alaeddin down into the vault, he gave him a ring + and put it on his finger, saying, "This ring will deliver thee from all + stress, an thou be in calamities or vicissitudes, and will remove from + thee troubles; yea, it will be thy helper whereassoever thou art;" and + this was by the foreordinance of God the Most High, so it might be the + means of Alaeddin's deliverance. So, as he sat weeping and bewailing his + case and indeed his hope was cut off of life and despair was heavy upon + him, he fell, of the excess of his anguish, to wringing <a + href="#linknote-261" name="linknoteref-261" id="linknoteref-261"><small>261</small></a> + his hands, after the wont of the woeful; then, raising them [to heaven], + he made supplication to God, saying, "I testify that there is no God but + Thou alone, the Mighty, the Powerful, the Conquering, the Giver of Life + and Death, <a href="#linknote-262" name="linknoteref-262" + id="linknoteref-262"><small>262</small></a> Creator and Accomplisher <a + href="#linknote-263" name="linknoteref-263" id="linknoteref-263"><small>263</small></a> + of necessities, Resolver of difficulties and perplexities and Dispeller + thereof, <a href="#linknote-264" name="linknoteref-264" + id="linknoteref-264"><small>264</small></a> Thou my sufficiency, Thou the + most excellent Guardian, and I testify that Mohammed is Thy servant and + Thine apostle. O my God, I conjure Thee, by his <a href="#linknote-265" + name="linknoteref-265" id="linknoteref-265"><small>265</small></a> glory + with Thee, deliver me from my extremity." + </p> + <p> + Whilst he was thus supplicating God and wringing his hands in the excess + of his affliction for that which had befallen him of calamity, he chanced + to rub upon the ring, and immediately, behold, a genie <a + href="#linknote-266" name="linknoteref-266" id="linknoteref-266"><small>266</small></a> + rose up before him and said to him, "Here am I; thy slave is before thee. + Seek whatsoever thou wilt, for that I am his slave who hath the ring in + hand, the ring of my lord." <a href="#linknote-267" name="linknoteref-267" + id="linknoteref-267"><small>267</small></a> Alaeddin looked and saw a + Marid, <a href="#linknote-268" name="linknoteref-268" id="linknoteref-268"><small>268</small></a> + as he were of the Jinn of our lord Solomon, standing before him, and + shuddered at his frightful aspect; but, when he heard the genie say to + him, "Seek whatsoever thou wilt, for that I am thy slave, since the ring + of my lord is on thy hand," he took heart and bethought him of the + Maugrabin's speech to him, whenas he gave him the ring. So he rejoiced + exceedingly and took courage and said to him, "O slave of the lord of the + ring, I will of thee that thou bring me out upon the face of the earth." + Hardly had he made an end of that his speech when, behold, the earth + opened and he found himself without, at the door of the treasure, to wit, + upon the surface of the earth. + </p> + <p> + Now, he had been three days under the earth, sitting in the treasure in + the dark; so, when the light of day smote on his face and the rays of the + sun, he might not unclose his eyes, but took to opening them little by + little and shutting them again till they became stronger and grew used to + the light and were cleared of the darkness. Then, <a href="#linknote-269" + name="linknoteref-269" id="linknoteref-269"><small>269</small></a> seeing + himself upon the surface of the earth, he rejoiced exceedingly, but + marvelled to find himself overagainst the entrance of the treasure, + whereby he went down, whenas the Maugrabin enchanter opened it; and now + the stone was shut down and the earth levelled, nor was there any sign + therein of a door. So he redoubled in wonderment and thought himself + otherwhere; nor was he assured that he was in the very place, till he saw + whereas they had kindled the fire of sticks and brushwood and whereas the + Maugrabin enchanter had made his fumigations and conjurations. Then he + turned right and left and saw the gardens afar off and looked at the way + and knew it for that by which they had come. So he gave thanks to God the + Most High, who had brought him out on the earth's face and had delivered + him from death, after he had given up hope of life. Then he arose and + fared homeward, by the way which he knew, till he came to the city and + entering, betook himself to their house and went in to his mother. When he + saw her, he fell down before her, of the greatness of the joy which + possessed him for his deliverance, and swooned away for the affright and + the weariness which he had suffered, more by token that he was weak with + hunger. + </p> + <p> + Now his mother had been woebegone since he left her and sat wailing and + weeping for him; so, when she saw him come in to her, she rejoiced in him + with an exceeding joy, but grief overwhelmed her, whenas she saw him fall + aswoon upon the earth. However, she wasted no time in vain lamentation, + but hastened to sprinkle water on his face and sought of her neighbours + somewhat of perfumes, to which she made him smell. When he was a little + recovered, he prayed her bring him somewhat to eat, saying to her, "O my + mother, these three days past I have eaten nothing." So she arose and + setting before him that which she had ready, said to him, "Rise, O my son, + eat and restore thyself; and when thou art rested, tell me what hath + happened to thee and what calamity hath befallen thee. I will not question + thee now, because thou art weary." So, <a href="#linknote-270" + name="linknoteref-270" id="linknoteref-270"><small>270</small></a> when he + had eaten and drunken and had refreshed himself and was rested and + restored, he said to her, "Alack, mother mine, I have a sore grief against + thee in that thou leftest me to yonder accursed man, who strove for my + destruction. Indeed, he sought to kill me; nay, I saw death face to face + from that accursed wretch, whom thou deemedst mine uncle, and but for God + the Most High, who delivered me from him, [I had perished]. Marry, both I + and thou, O my mother, suffered ourselves to be deluded by him after the + measure of that which the accursed promised to do with me of good and of + the love which he professed for me. Know, then, O my mother, that this man + is an accursed Maugrabin enchanter, a liar, a deceiver, an impostor and a + hypocrite; methinketh the devils that be under the earth are not his + match, may God put him to shame in every book! <a href="#linknote-271" + name="linknoteref-271" id="linknoteref-271"><small>271</small></a> Hear, O + my mother, what this accursed did; nay, all I shall tell thee is truth and + soothfastness. Do but see the villain's duplicity; bethink thee of the + promises he made me that he would do me all manner of good <a + href="#linknote-272" name="linknoteref-272" id="linknoteref-272"><small>272</small></a> + and the love he professed to me, and how he did all this that he might + accomplish his purpose; nay, his intent was to kill me, and praised be God + for my deliverance! Hearken, O my mother, and learn what this accursed one + did." + </p> + <p> + Then he told her all that had befallen him from the time of his leaving + her, weeping the while for excess of joy; how the Maugrabin brought him to + the hill, wherein was the treasure, and how he conjured and fumigated. + "And indeed. O my mother," said he, "there overcame me exceeding fear, + whenas the hill clove in sunder and the earth opened before me by his + enchantments; and I quaked with terror at the voice of the thunder which I + heard and the darkness which befell of his spells and fumigations, and of + my dismay at these portents, I would have fled. When he saw me offer to + flee, he reviled me and smote me, dealing me a buffet which caused me + swoon for pain <a href="#linknote-273" name="linknoteref-273" + id="linknoteref-273"><small>273</small></a> but, inasmuch as the treasure + was opened and he could not go down into it himself, seeing he had opened + it by my means and that it was in name and not for him, he knew, being a + foul sorcerer, that it might [only] be achieved through me and that this + adventure was [reserved] for me. <a href="#linknote-274" + name="linknoteref-274" id="linknoteref-274"><small>274</small></a> + Accordingly <a href="#linknote-275" name="linknoteref-275" + id="linknoteref-275"><small>275</small></a> he applied himself to make his + peace with me, that he might send me down into the treasure, now it was + opened, and attain his object by my means; and when he sent me down, he + gave me a ring, which he had on his hand, and put it on my finger. So I + descended into the treasure and found four chambers, all full of gold and + silver and the like; but this all was nothing and the accursed one charged + me take nought thereof. Thence I entered a magnificent garden, <a + href="#linknote-276" name="linknoteref-276" id="linknoteref-276"><small>276</small></a> + all full of high trees, whose fruits ravished the wits, O my mother, for + that they were all of various-coloured crystal, <a href="#linknote-277" + name="linknoteref-277" id="linknoteref-277"><small>277</small></a> and I + fared on till I came to the pavilion <a href="#linknote-278" + name="linknoteref-278" id="linknoteref-278"><small>278</small></a> wherein + was this lamp; whereupon I took it forthright and quenching it, poured out + that which was therein." + </p> + <p> + [So saying,] he pulled out the lamp from his sleeve and showed it to his + mother. Moreover, he showed her the jewels which he had brought from the + garden. Now there were two great purses <a href="#linknote-279" + name="linknoteref-279" id="linknoteref-279"><small>279</small></a> full of + these jewels, whereof not one was to be found with the kings of mankind; + and Alaeddin knew not their value, but thought that they were glass or + crystal. "Then, O my mother," continued he, "after I had fetched the lamp + and had gone forth [the garden] and came to the door of the treasure, I + cried out to the accursed Maugrabin, who feigned himself my uncle, to give + me his hand and pull me up, for I was laden with things which weighed me + down, so that it was not possible for me to mount alone. However, he would + not give me his hand, but said to me, 'Reach me the lamp that is with + thee, and after I will give thee my hand and pull thee up.' I, seeing that + I had put the lamp within my sleeve and the purses atop <a + href="#linknote-280" name="linknoteref-280" id="linknoteref-280"><small>280</small></a> + of it, could not reach it to give it to him and said to him, 'O my-uncle, + I cannot give thee the lamp. When I come up, I will give it to thee.' But + he would not help me up; nay, he would e'en have the lamp, and his intent + was to take it from me and turn back the earth over me and destroy me, + even as he did with me in the end. This, then, O my mother, was what + befell me from that foul wizard." And he told her all that had passed + between them from first to last and fell to reviling the Maugrabin with + all rancour and heat of heart, saying, "Out on this accursed one, this + foul sorcerer, this hard-hearted oppressor, this inhuman, perfidious, + hypocritical villain, lacking <a href="#linknote-281" + name="linknoteref-281" id="linknoteref-281"><small>281</small></a> all + mercy and ruth!" + </p> + <p> + When <a href="#linknote-282" name="linknoteref-282" id="linknoteref-282"><small>282</small></a> + Alaeddin's mother heard her son's speech and that which the accursed + Maugrabin did with him, she said to him, "Yea, verily, O my son, he is a + misbeliever and a hypocrite, who destroyeth folk with his sorcery; but + glory <a href="#linknote-283" name="linknoteref-283" id="linknoteref-283"><small>283</small></a> + to God the Most High, who hath delivered thee from the perfidy and guile + of this accursed sorcerer, of whom I thought that he was in very deed + thine uncle." Now, Alaeddin had passed three days without sleep and found + himself drowsy; so he [withdrew to his chamber and] slept. His mother did + likewise and Alaeddin ceased not to sleep till next day, <a + href="#linknote-284" name="linknoteref-284" id="linknoteref-284"><small>284</small></a> + near noontide, when he awoke and immediately sought somewhat to eat, for + that he was anhungred; and his mother said to him, "O my son, I have + nought to give thee to eat, for that all I had by me thou atest yesterday. + But wait awhile; I have here a little yarn by me and I am going down to + the market, so I may sell it and buy thee withal somewhat thou mayst eat." + "O my mother," rejoined Alaeddin, "keep the yarn and sell it not; but give + me the lamp which I brought home, so I may arise and sell it and with its + price buy somewhat we may eat. Methinketh it will fetch more than the + yarn." So she arose and fetched the lamp; but, finding it exceeding dirty, + she said to him, "O my son, this lamp is dirty, and if we wash it and + furbish it, it will sell for a better price." Accordingly she took a + little sand and fell to scouring the lamp withal; but scarce had she begun + to rub it when there appeared to her one of the Jinn, foul of favour and + monstrous of make as he were of the giants, and said to her, "Say what + thou wilt of me. Here am I, thy slave and the slave of whoso hath in his + hand the lamp; and not I alone, but all the slaves of the wonderful lamp + that is in thy hand." When she saw his frightful aspect, she trembled and + fear get hold upon her and her tongue was tied, nor could she return an + answer, for that she was not used to look upon apparitions like unto this; + so <a href="#linknote-285" name="linknoteref-285" id="linknoteref-285"><small>285</small></a> + she fell down aswoon of her terror. + </p> + <p> + Now Alaeddin her son was standing afar off and he had seen the slave of + the ring which he had rubbed in the treasure; so, when he heard the + genie's speech to his mother, he hastened to take the lamp from her hand + and said to him, "O slave of the lamp, I am hungry; my will is that thou + bring me somewhat I may eat, and be it somewhat good past conceit." <a + href="#linknote-286" name="linknoteref-286" id="linknoteref-286"><small>286</small></a> + The genie was absent the twinkling of an eye and [returning,] brought him + a great costly tray of sheer silver, whereon were twelve platters of + various kinds and colours <a href="#linknote-287" name="linknoteref-287" + id="linknoteref-287"><small>287</small></a> of rich meats and two silver + cups and two flagons <a href="#linknote-288" name="linknoteref-288" + id="linknoteref-288"><small>288</small></a> of clarified old wine and + bread whiter than snow; all which he set before him and disappeared. So + Alaeddin arose and sprinkled rosewater on his mother's face and made her + smell to strong <a href="#linknote-289" name="linknoteref-289" + id="linknoteref-289"><small>289</small></a> perfumes; whereupon she + revived and he said to her, "Rise, O my mother, so we may eat of this food + that God the Most High hath vouchsafed us." <a href="#linknote-290" + name="linknoteref-290" id="linknoteref-290"><small>290</small></a> When + she saw the great silver tray, she marvelled and said to Alaeddin, "O my + son, who is the generous, the bountiful one that hath sought out our + hunger <a href="#linknote-291" name="linknoteref-291" id="linknoteref-291"><small>291</small></a> + and our poverty? Indeed, we are beholden to him. <a href="#linknote-292" + name="linknoteref-292" id="linknoteref-292"><small>292</small></a> + Apparently the Sultan hath heard of our case and our wretchedness and hath + sent us this tray." "O my mother," answered Alaeddin, "this is no time for + questioning; rise, so we may eat, for we are anhungred." + </p> + <p> + So they arose and sitting down to the tray, proceeded to eat, whilst + Alaeddin's mother tasted food such as she had never in all her life eaten. + And they ate diligently <a href="#linknote-293" name="linknoteref-293" + id="linknoteref-293"><small>293</small></a> with all appetite, for stress + of hunger, more by token that the food [was such as] is given to kings, + nor knew they if the tray were precious or not, for that never in their + lives had they seen the like of these things. When they had made an end of + eating and were full (and there was left them, over and above what + sufficed them, [enough] for the evening-meal and for the next day also), + they arose and washing their hands, sat down to talk; whereupon Alaeddin's + mother turned to her son and said to him, "O my son, tell me what befell + of <a href="#linknote-294" name="linknoteref-294" id="linknoteref-294"><small>294</small></a> + the genie, now that, praised be God, we have eaten of His bounty and are + satisfied and thou hast no pretext for saying to me, 'I am anhungred.'" So + he told her all that had passed between himself and the genie, whenas she + fell down aswoon of her affright; whereat exceeding wonderment took her + and she said to him, "It is true, then, <a href="#linknote-295" + name="linknoteref-295" id="linknoteref-295"><small>295</small></a> that + the Jinn appear to the sons of Adam, though I, O my son, in all my days, I + have never seen them, and methinketh this is he who delivered thee, whenas + thou west in the treasure." "Nay, O my mother," answered he, "this was not + he; he who appeared to thee is the slave of the lamp." "How so, <a + href="#linknote-296" name="linknoteref-296" id="linknoteref-296"><small>296</small></a> + O my son?" asked she; and he said, "This slave is other of make than that. + That was the servant of the ring and this thou sawest is the slave of the + lamp which was in thy hand." When <a href="#linknote-297" + name="linknoteref-297" id="linknoteref-297"><small>297</small></a> his + mother heard this, "Well, well!" cried she. "Then the accursed who + appeared to me and came nigh to kill me for affright is of the lamp?" "Ay + is he," answered Alaeddin; and she said to him, "I conjure thee, O my son, + by the milk thou suckedst of me, that thou cast away from thee both lamp + and ring, for that they will be to us a cause of exceeding fear and I + could not endure to see them <a href="#linknote-298" name="linknoteref-298" + id="linknoteref-298"><small>298</small></a> a second time; nay, their + commerce is forbidden unto us, for that the prophet (whom God bless and + keep) warneth us against them." <a href="#linknote-299" + name="linknoteref-299" id="linknoteref-299"><small>299</small></a> "O my + mother," answered Alaeddin, "thy speech is on my head and eyes; <a + href="#linknote-300" name="linknoteref-300" id="linknoteref-300"><small>300</small></a> + but, as for this that thou sayest, it may not be that I should cast away + either the lamp or the ring; nay, thou seest that which it <a + href="#linknote-301" name="linknoteref-301" id="linknoteref-301"><small>301</small></a> + did with us of good, whenas we were anhungred, and know, O my mother, that + the lying Maugrabin enchanter, what time I went down into the treasure, + sought nought of gold nor of silver, whereof the four places were full, + but charged me bring him the lamp and that only, for that he knew the + greatness of its virtues; <a href="#linknote-302" name="linknoteref-302" + id="linknoteref-302"><small>302</small></a> and except he knew it to be + exceeding of might, he had not toiled and travailed and come from his land + to this in quest of it, nor had he shut the treasure on me, whenas he + failed of the lamp, seeing I gave it him not. Wherefore, O my mother, it + behoveth us keep this lamp and guard it with all care, for that this is + our support and this it is shall enrich us; and it behoveth us show it not + unto any. On like wise, as for the ring, it may not be that I should put + it off from my finger, forasmuch as, but for this ring, thou hadst not + seen me again on life; nay, I had died under the earth within the + treasure; so how can I put it off from my hand and who knoweth what may + happen to me in time to come of error or calamity or shift of the shifts + of mischance, from which the ring might deliver me? However, of regard for + thy wish, I will lay up the lamp and let thee not see it henceforth." When + his mother heard his words and pondered them, she saw them to be just and + true and said to him, "O my son, do what thou wilt. For my part, I wish + never to see them nor ever again to behold that loathsome aspect <a + href="#linknote-303" name="linknoteref-303" id="linknoteref-303"><small>303</small></a> + which I saw [but now]." + </p> + <p> + Alaeddin <a href="#linknote-304" name="linknoteref-304" + id="linknoteref-304"><small>304</small></a> and his mother abode two days + eating of the food which the genie had brought, and when it was finished + and he knew that there was left them nothing to eat, he arose and taking a + platter of those which the slave had brought on the tray (now they were of + fine gold, but Alaeddin knew it not) went with it to the market, where a + Jew, a man viler than devils themselves, accosted <a href="#linknote-305" + name="linknoteref-305" id="linknoteref-305"><small>305</small></a> him and + he gave him the platter. When the Jew saw it, he took Alaeddin aside, so + none might see him, and examining the platter, found it of fine gold, <a + href="#linknote-306" name="linknoteref-306" id="linknoteref-306"><small>306</small></a> + but knew not if Alaeddin was ware of its worth or if he was ignorant + thereof; so he said to him, "How much, O my lord, for this platter?" And + Alaeddin answered him, saying, "Thou knowest how much it is worth." The + Jew was perplexed how much he should give Alaeddin for the platter, by + reason of his having made him an adroit answer, and bethought himself to + give him little, but feared lest he should be aware of its value and + debated with himself if he should give him much. Then said he in himself, + "Most like he knoweth not its value;" so he brought out of his pocket a + gold diner and gave it to him. When Alaeddin saw the diner in his hand, he + took it and went off in haste, whereby the Jew knew that the lad was + unaware of the value of the plate and repented him sore that he had given + him a gold diner and not a carat of three-score: <a href="#linknote-307" + name="linknoteref-307" id="linknoteref-307"><small>307</small></a> + </p> + <p> + Meanwhile Alaeddin tarried not, but went forthright to the baker and + bought of him bread and changed the diner; then, returning to his mother, + he gave her the bread and the rest of the money and said to her, "O my + mother, go and buy us what we need." So she arose and going to the market, + bought all that they needed and they ate and were cheered. Then, + whenassoever the price of a platter was spent, Alaeddin would take another + and carry it to the Jew; on which wise the accursed Jew bought them all of + him for a small matter and would fain also have reduced the price; but, + since he had given him a diner the first time, he feared to offer him + less, lest the lad should go and sell to another <a href="#linknote-308" + name="linknoteref-308" id="linknoteref-308"><small>308</small></a> and he + lose that excessive profit. Accordingly, Alaeddin ceased not to sell him + platter after platter till he had sold them all and there was left him + only the tray whereon they had been; then, for that it was big and heavy, + he went and fetched the Jew to the house and brought out to him the tray. + When he saw it and noted its bigness, he gave Alaeddin ten diners, which + he took, and the Jew went his way. + </p> + <p> + Alaeddin and his mother lived upon the ten diners till they came to an + end; then he arose and bringing out the lamp, rubbed it, whereupon the + slave of the lamp, to wit, the genie whom he had seen before, appeared to + him and <a href="#linknote-309" name="linknoteref-309" id="linknoteref-309"><small>309</small></a> + said to him, "Seek what thou wilt, O my lord, for that I am thy slave and + the slave of whoso hath with him the lamp." Quoth Alaeddin, "It is my will + that thou bring me a tray of food like unto that which thou broughtest me + erewhen, for that I am hungry;" and the slave brought him, in the + twinkling of an eye, a tray like unto that which he had brought him + before, and on it twelve magnificent platters full of rich meats, together + with flagons <a href="#linknote-310" name="linknoteref-310" + id="linknoteref-310"><small>310</small></a> of clarified wine and bread of + the finest. Now Alaeddin's mother, when she knew that her son was minded + to rub the lamp, had gone out, so she might not see the genie again; but, + after a little, she came in to him and seeing the tray full of silver + platters, whilst the whole house reeked with the fragrance of the rich + meats, marvelled and rejoiced; and Alaeddin said to her, "O my mother, + thou badest me throw away the lamp. See now its uses." "O my son," + answered she, "may God prosper him; <a href="#linknote-311" + name="linknoteref-311" id="linknoteref-311"><small>311</small></a> but + fain would I not see him." Then they sat down to the tray and ate and + drank till they were satisfied, laying up that which remained with them + against the morrow. + </p> + <p> + Then, when that which was with them of food was finished, Alaeddin arose + and taking one of the platters under his clothes, went in quest of the + Jew, so he might sell it to him; but, as chance willed it, he passed by + the shop of a goldsmith, an honest, pious man, who feared God. When the + latter saw Alaeddin, he accosted him and said to him, "O my son, what wilt + thou? This many a time have I seen thee pass hereby and betake thyself to + such an one, a Jew, and I have seen thee give him certain things. Nay, + methinketh even now thou hast somewhat with thee and art seeking him, so + thou mayst sell it to him. But thou knowest not, O my son, that the good + of the Muslims, believers in the unity of God the Most High, is lawful + spoil in the eyes of Jews; nay, they still cheat the Muslims and + especially this accursed one with whom thou dealest and into whose hands + thou hast fallen. Wherefore, O my son, an thou have with thee aught thou + wouldst sell, show it to me and fear nothing, for that, by the truth of + God the Most High, I will give thee its price." Accordingly, Alaeddin + brought out the platter to the old man, who took it and weighing it in his + scales, said to him, "Was it the like of this thou usest to sell to the + Jew?" "Ay," replied Alaeddin, "its like and its brother." "And how much," + asked the goldsmith, "useth he to give thee to its price?" And Alaeddin + said, "He useth to give me a diner." + </p> + <p> + When <a href="#linknote-312" name="linknoteref-312" id="linknoteref-312"><small>312</small></a> + the goldsmith heard this, "Out on this accursed one," cried he, "who + fleeceth the servants of God the Most High!" Then he looked at Alaeddin + and said to him, "O my son, this Jew is a cheat, who hath cheated thee and + laughed at thee, for that the silver of this thy platter is pure and fine; + and I have weighed it and find its worth threescore diners and ten; so, an + it please thee take its price, take [it]." Accordingly, he counted out to + him seventy diners and he took them and thanked him for his kindness, in + that he had shown him the Jew's trickery. Thenceforward, whenassoever the + price of one platter was spent, he would carry another to the old + goldsmith, and on this wise he and his mother increased in substance; but + they ceased not to live at their sufficiency, <a href="#linknote-313" + name="linknoteref-313" id="linknoteref-313"><small>313</small></a> midwise + [betwixt rich and poor], <a href="#linknote-314" name="linknoteref-314" + id="linknoteref-314"><small>314</small></a> without excessive spending <a + href="#linknote-315" name="linknoteref-315" id="linknoteref-315"><small>315</small></a> + or squandering. As for Alaeddin, he left idleness and the commerce of + striplings and took to consorting with grown men; <a href="#linknote-316" + name="linknoteref-316" id="linknoteref-316"><small>316</small></a> nay, he + would go every day to the market of the merchants and sit with the great + and the small of them and question of the ways and fashions of commerce + and the prices of articles of merchandise <a href="#linknote-317" + name="linknoteref-317" id="linknoteref-317"><small>317</small></a> and + otherwhat. He used also to go to the market of the goldsmiths and the + market of the jewellers, and there he would sit and look upon the + different kinds of jewels and see them bought and sold; whereby he became + aware that the fruits of the trees, wherewith he had filled the purses, <a + href="#linknote-318" name="linknoteref-318" id="linknoteref-318"><small>318</small></a> + whenas he was in the treasure, were neither glass nor crystal, but jewels, + and knew that he had happened upon great wealth, such as kings might + nowise compass. Moreover, he noted all the jewels that were in the + jewellers' market, but saw not [among] the biggest [of them] one to match + with the smallest of those he had at home. + </p> + <p> + He ceased not to go daily to the market of the jewellers and to clap up + acquaintance with the folk, making friends with them and questioning them + of buying and selling and giving and taking and dear and cheap, till, one + day of the days, he arose in the morning and donning his clothes, went + forth, intending, as of wont, for the jewellers' market; but, as he went, + he heard the crier proclaiming aloud on this wise, "By commandment of the + Lord of Beneficence, the king of the age and monarch of the time and the + tide, let all the folk shut their shops and stores and enter their houses, + for that the Lady Bedrulbudour, daughter of the Sultan, purposeth to go to + the bath, and whoso transgresseth the commandment, his punishment shall be + death and his blood be on his own head." <a href="#linknote-319" + name="linknoteref-319" id="linknoteref-319"><small>319</small></a> When + Alaeddin heard this proclamation, he longed to look upon the Sultan's + daughter and said in himself, "All the folk talk of her grace and + goodliness, and the uttermost of my desire is to see her." So <a + href="#linknote-320" name="linknoteref-320" id="linknoteref-320"><small>320</small></a> + he cast about for a device how he might contrive to see the Lady + Bedrulbudour and him-seemed he were best stand behind the door of the + bath, that he might see her face, as she entered. Accordingly he betook + himself to the bath, awhile in advance, and posted himself behind the + door, whereas none of the folk might see him. + </p> +<pre xml:space="preserve"> +Presently, the Sultan's daughter came forth and went round about the +city and its thoroughfares and diverted herself by viewing it; then +she repaired to the bath and when she came thither, she lifted her +face-veil, as she entered; whereupon her face shone out, as it were the +resplendent sun or a precious pearl, and she was as saith of her one of +her describers: + + Who sprinkled the kohl of enchantment upon her eyes + And gathered the bloom of the rose from her cheeks, fruit-wise? + And who was it let down the curtained night of her hair + And eke through its glooms made the light of her forehead rise? +</pre> + <p> + When she raised the veil from her face and Alaeddin saw her, he said, + "Verily, her fashion glorifieth the Great Creator and extolled be the + perfection of Him who made her and graced her with this beauty and + goodliness!" And his back was cloven in sunder, <a href="#linknote-321" + name="linknoteref-321" id="linknoteref-321"><small>321</small></a> when he + saw her; his thought was confounded and his understanding <a + href="#linknote-322" name="linknoteref-322" id="linknoteref-322"><small>322</small></a> + dazed and the love of her gat hold upon his whole heart; so he turned back + and returning home, went in to his mother, like one distraught. She + bespoke him and he answered her neither yea nor nay; then she brought him + the morning-meal, as he abode on this wise, and said to him, "O my son, + what hath betided thee? Doth there ail thee aught? Tell me what hath + befallen thee, for that, against thy wont, I bespeak thee and thou + answerest me not." + </p> + <p> + Now Alaeddin had been used to think that women were all like his mother + and he had heard of the beauty of the Lady Bedrulbudour, daughter of the + Sultan, but had not known what beauty and grace were; so he turned to his + mother and said to her, "Leave me;" but she was instant with him to come + and eat. Accordingly, he came forward and ate a little; then, rising, he + threw himself on his bed and lay musing till break of morn; and on this + wise he abode all next day. His mother was perplexed at his case, + unknowing what had befallen him, and bethought herself that belike he was + sick; so she came up to him and questioned him, saying, "O my son, an thou + feel aught of pain or otherwhat, tell me, that I may go fetch thee a + physician, more by token there is presently in the city a physician from + the land of the Arabs, whom the Sultan hath sent to bring hither, and + report saith of him that he is exceeding skilful; so [tell me] if thou art + sick, that I may go and call him to thee." + </p> + <p> + When <a href="#linknote-323" name="linknoteref-323" id="linknoteref-323"><small>323</small></a> + Alaeddin heard his mother offer to fetch him the physician, he said to + her, "O my mother, I am well and not sick, but I had thought that women + were all like unto thee. However, yesterday, I saw the Lady Bedrulbudour, + the Sultan's daughter, as she went to the bath;" and he told her all that + had happened to him, adding, "And most like thou heardest the crier + proclaiming that none should open his shop nor stand in the road, so the + Lady Bedrulbudour might pass to the bath; but I saw her even as she is, + for that, when she came to the door of the bath, she lifted her veil, and + when I noted her favour and viewed that noble form of hers, there befell + me, O my mother, a passion of yearning for love of her and desire of her + <a href="#linknote-324" name="linknoteref-324" id="linknoteref-324"><small>324</small></a> + usurped mine every part; nor can I ever more have ease, except I get her, + and I purpose, therefore, to demand her of the Sultan her father in the + way of law and righteousness." + </p> + <p> + When Alaeddin's mother heard her son's speech, she thought little of his + wit and said to him, "O my son, the name of God encompass thee! Meseemeth + thou hast lost thy wit; return to thy senses, <a href="#linknote-325" + name="linknoteref-325" id="linknoteref-325"><small>325</small></a> O my + son, and be not like the madmen!" "Nay, O my mother," replied he, "I have + not lost my wits nor am I mad; and this thy speech shall not change that + which is in my mind, nor is rest possible to me except I get the darling + of my heart, the lovely Lady Bedrulbudour. And my intent is to demand her + of her father the Sultan." So she said to him, "O my son, my life upon + thee, speak not thus, lest one hear thee and say of thee that thou art + mad. Put away from thee this extravagance: <a href="#linknote-326" + name="linknoteref-326" id="linknoteref-326"><small>326</small></a> who + shall undertake an affair like this and demand it of the Sultan? Meknoweth + not how thou wilt do to make this request of the Sultan, and if thou speak + sooth, <a href="#linknote-327" name="linknoteref-327" id="linknoteref-327"><small>327</small></a> + by whom wilt thou make it?" "O my mother," rejoined Alaeddin, "by whom + [should I make] a request like this, when thou art at hand, and whom have + I trustier <a href="#linknote-328" name="linknoteref-328" + id="linknoteref-328"><small>328</small></a> than thyself? Wherefore my + intent is that thou shalt make this request for me." "O my son," quoth + she, "God deliver me from this! What, have I lost my wits like thee? Put + away this thought from thy mind and bethink thee who thou art, O my son,—the + son of a tailor, the poorest and least of the tailors in this city, and I + also am thy mother and my folk are exceeding poor; so how wilt thou dare + to demand the Sultan's daughter, whom her father would not vouchsafe to + marry with kings' sons and Sultans, except they were his peers in + puissance and rank and noblesse; nay, were they one degree less than he, + he would not give them his daughter." + </p> + <p> + Alaeddin <a href="#linknote-329" name="linknoteref-329" + id="linknoteref-329"><small>329</small></a> waited till his mother had + made an end of her speech and said to her, "O my mother, all that thou + thinkest I know; marry, I know full well that I am the son of poor folk, + nor may all this thy talk anywise avail to move me from my purpose; but I + beseech thee, an I be thy very son and thou love me, do me this kindness; + else wilt thou lose me, for death hasteneth upon me, an I attain not my + wish of the beloved of my heart. In any case, O my mother, I am thy son." + When his mother heard his speech, she wept of her concern for him and said + to him, "Yes, O my son, I am thy mother and thou art my son and the + darling of my heart; <a href="#linknote-330" name="linknoteref-330" + id="linknoteref-330"><small>330</small></a> I have none other than thee + and the extreme of my desire is to rejoice in thee and marry thee. So, an + thou wilt, I will seek thee a bride of our own rank. But suppose [I do + this], they <a href="#linknote-331" name="linknoteref-331" + id="linknoteref-331"><small>331</small></a> [will] ask at once an thou + have craft or land or trade or garden, so thou mayst live, and what shall + I answer them. And if I cannot answer poor folk like ourselves, how, O my + son, shall I dare to seek the King's daughter of China, who hath none + before him and none after him? Wherefore do thou ponder this matter in + thine understanding. And who seeketh her? The son of a tailor. <a + href="#linknote-332" name="linknoteref-332" id="linknoteref-332"><small>332</small></a> + Indeed, I know that, an I speak of this, it will but be for the increase + of our ill luck, for that this affair will bring us in great danger with + the Sultan and belike there will be death therein for thee and for me. As + for me, how can I adventure upon this danger and this effrontery? + Moreover, O my son, on what wise shall I demand thee his daughter of the + Sultan and how shall I avail to go in to him? Nay, if they question me, + what shall I answer them? Most like they will deem me a madwoman. And + suppose I gain admission to the presence, what shall I take by way of + offering to the Sultan's highness? It <a href="#linknote-333" + name="linknoteref-333" id="linknoteref-333"><small>333</small></a> is + true, O my son, that the Sultan is clement and rejecteth none that cometh + to him for protection or craveth a boon of him, for that he is bountiful + and beneficent unto all, great and small; <a href="#linknote-334" + name="linknoteref-334" id="linknoteref-334"><small>334</small></a> but he + bestoweth his favours upon those who are deserving thereof or who have + done some feat of arms before him or have wrought for the service or + defence of the realm; and thou, O my son, tell me, what hast thou done for + <a href="#linknote-335" name="linknoteref-335" id="linknoteref-335"><small>335</small></a> + the Sultan or the realm, that thou shouldst merit of him this boon? Again, + this that thou cravest is beyond thy condition; <a href="#linknote-336" + name="linknoteref-336" id="linknoteref-336"><small>336</small></a> so it + cannot be that the king will grant thee that which thou seekest. Moreover, + whoso presenteth himself before the Sultan and craveth favours of him, it + behoveth him take in his hand somewhat that sorteth with the royal + dignity; and as I said to thee, how canst thou presume to present thyself + before the Sultan and seek of him his daughter, without aught thou mayst + proffer him of that which sorteth with his rank?" + </p> + <p> + "O my mother," replied Alaeddin, "thou speakest justly and deemest that + which is true, <a href="#linknote-337" name="linknoteref-337" + id="linknoteref-337"><small>337</small></a> and it behoveth me consider + all that whereof thou mindest me; but, O my mother, the love of the + Sultan's daughter, the Lady Bedrulbudour, hath entered into the innermost + of my heart; and there can be no rest for me, except I obtain her. + Moreover, thou mindest me of somewhat I had forgotten, and that a thing + which emboldeneth me to seek of him his daughter by thee. Thou sayst, O my + mother, that I have no gift to present to the Sultan, according to the + wont of the folk, whilst in fact I have by me a gift and an offering, the + like whereof methinketh no king ever possessed, no, nor aught to match + therewith; for <a href="#linknote-338" name="linknoteref-338" + id="linknoteref-338"><small>338</small></a> thou must know, O my mother, + that the fruits, which I brought in the purses <a href="#linknote-339" + name="linknoteref-339" id="linknoteref-339"><small>339</small></a> from + the treasure and which I deemed glass or crystal, are very jewels, + methinketh all the kings of the world may not compass the least of them, + and I, of my companying with the jewellers, know that they are precious + stones. Wherefore, an thou please, have the goodness to rise and bring me + such a China dish which we have by us, <a href="#linknote-340" + name="linknoteref-340" id="linknoteref-340"><small>340</small></a> that I + may fill it with these jewels, and thou shalt take it as a present to the + Sultan. By this means I am assured that the thing will be easy to thee, + and do thou stand before the Sultan and seek of him my desire; but, O my + mother, an thou refuse to further me with thine endeavour for the + attainment of my wish of the Lady Bedrulbudour, know that I am a dead man. + Be not concerned for the gift, for these be exceeding precious jewels, and + know, O my mother, that I have gone many a time to the market of the + jewellers and have seen them sell jewels, that had not an hundredth part + <a href="#linknote-341" name="linknoteref-341" id="linknoteref-341"><small>341</small></a> + of the beauty of these of ours, at exceeding high prices such as man's wit + cannot conceive. When, therefore, I saw this, I said [in myself], 'Verily, + the jewels that are with us are exceeding precious.' So now, O my mother, + arise, as I bade thee, and fetch me the China dish whereof I bespoke thee, + that we may range of these jewels therein and see how they show." + </p> + <p> + Accordingly, she arose and brought the China dish, saying in herself, "Let + us see if my son's speech be true concerning these jewels or not." So she + set the dish before Alaeddin and he brought out jewels of all kinds from + the purses and proceeded to range them in the dish till he filled it. When + it was full, his mother looked at the dish, but could not gaze fixedly + thereon, for the radiance of the jewels and their lustre and the excess of + their flashing; so she shut her eyes and her wit was confounded at them; + yet was she not certified that their value was in very deed so great as + her son had said, but bethought her that his speech might be true in that + their like was not found with kings. Then Alaeddin turned to her and said, + "See, O my mother, this is a magnificent present for the Sultan and I am + assured that thou wilt get of him exceeding honour and that he will + receive thee with all consideration. And now, O my mother, there remaineth + to thee no excuse; so be good enough <a href="#linknote-342" + name="linknoteref-342" id="linknoteref-342"><small>342</small></a> to take + this dish and go with it to the palace." + </p> + <p> + "O my son," replied she, "true it is that the present is exceedingly + costly and precious and as thou sayest, none hath the like thereof; but + who shall dare to come forward and seek of the Sultan his daughter + Bedrulbudour? Nay, I dare not adventure myself and say to him, 'I want thy + daughter,' whenas he asketh me, 'What wouldst thou?' Marry, O my son,, my + tongue will be tied. And grant that Allah make [the thing] possible and I + take courage and say to him, 'I desire to ally myself to thee by + [marrying] thy daughter the Lady Bedrulbudour with my son Alaeddin,' they + will straightway deem me mad and will put me out with ignominy and + reproach; nay, I need not tell thee that by this I shall fall into danger + of death, and not I only, but thou also. Withal, O my son, of regard for + thy wish, needs must I take courage and go; but, O my son, if the King + receive me and honour me for the gift's sake and I seek of him that which + thou wilt in <a href="#linknote-343" name="linknoteref-343" + id="linknoteref-343"><small>343</small></a> the matter of marrying his + daughter and he ask me, after the wont of the folk, what are thy + possessions and thy revenues, what shall I say to him? And most like, O my + son, he will ask me of this ere he ask me of thyself." And Alaeddin said + to her, "Nay, it cannot be that the Sultan will ask this, whenas he seeth + the jewels and their magnificence, and it booteth not to think of a thing + that will not happen. Do thou but rise and seek me his daughter of him and + proffer him these jewels and sit not magnifying the affair in thy thought + beforehand. Moreover, O my mother, thou knowest of the lamp which is with + me and which presently provideth for our livelihood; <a + href="#linknote-344" name="linknoteref-344" id="linknoteref-344"><small>344</small></a> + nay, all that I seek of it it will bring me, and I trust by its means I + shall know how to answer the Sultan, an he ask me of this." + </p> + <p> + They abode in talk of the matter all that night and when the morning + morrowed, Alaeddin's mother arose and fortified her heart, more by token + that her son expounded to her somewhat of the properties of the lamp and + its uses, in that it would bring them all they sought. But, when he saw + that she heartened herself for that which he set forth to her of its + virtues, he feared lest she should talk of this to the folk, so he said to + her, "O my mother, beware lest thou bespeak any of the lamp and its uses, + for that this is our fortune; be careful <a href="#linknote-345" + name="linknoteref-345" id="linknoteref-345"><small>345</small></a> and + exceed not in speech thereof to any one, lest we lose it and lose this our + present prosperity, for that it is from it." <a href="#linknote-346" + name="linknoteref-346" id="linknoteref-346"><small>346</small></a> "Have + no fear for that, O my son," answered she and rising, took the dish + wherein were the jewels and wrapping it in a fine handkerchief, went forth + betimes, so she might reach the Divan and enter, ere it became crowded. + When she came to the palace, the Divan was not yet assembled <a + href="#linknote-347" name="linknoteref-347" id="linknoteref-347"><small>347</small></a> + and she saw the Vizier and certain of the chiefs of the state entering the + presence-chamber. After a while, the Divan being complete with the Viziers + and the chiefs of the state and officers and Amirs and grandees, the + Sultan appeared and the Viziers and other the officials and notables + ranged themselves before him, whilst he sat down on the throne of his + kingship and all who were present in the Divan stood before him, with + hands clasped behind them, <a href="#linknote-348" name="linknoteref-348" + id="linknoteref-348"><small>348</small></a> awaiting his commandment to + sit. So he bade them be seated and they all sat down, each in his several + room; then the petitioners <a href="#linknote-349" name="linknoteref-349" + id="linknoteref-349"><small>349</small></a> presented themselves before + the Sultan and each affair was decided in its course, <a + href="#linknote-350" name="linknoteref-350" id="linknoteref-350"><small>350</small></a> + till the Divan came to an end, when the King rose and entered the palace + and each went his way. + </p> + <p> + As <a href="#linknote-351" name="linknoteref-351" id="linknoteref-351"><small>351</small></a> + for Alaeddin's mother, having come before all, she found room to enter, + but withal none bespoke her, so he should bring her in before the Sultan; + wherefore she ceased not standing till the Divan broke up and the Sultan + rose and entered the palace and all went their ways. When she saw the + Sultan rise from his throne and enter the harem, she took her way homeward + and returning on her steps, entered her house. Alaeddin, seeing her with + the dish in her hand, knew that most like some mischance had betided her, + but cared not to question her till she entered and setting down the dish, + told him what had passed and finally said to him, "God be praised, O my + son, I mustered courage to find myself a place in the Divan, albeit I + could not win to speak with the Sultan to day; but to-morrow, an it please + God the Most High, I will bespeak him. To-day there were many other folk, + like myself, unable to get speech of the Sultan; but be easy, O my son; + to-morrow I will without fail bespeak him on thy behalf, and what happened + not shall happen." When Alaeddin heard his mother's words, he rejoiced + with an exceeding joy, albeit, of the excess of his love and longing for + the Lady Bedrulbudour, he had looked for the matter to be accomplished + then and there; nevertheless, he used patience. + </p> + <p> + They slept that night and on the morrow Alaeddin's mother arose and went + with the dish to the Sultan's Divan, but found it closed; so she asked the + folk and they said to her, "The Sultan holdeth a Divan but thrice a week;" + wherefore she was compelled <a href="#linknote-352" name="linknoteref-352" + id="linknoteref-352"><small>352</small></a> to return home. Then she + proceeded to go every day, and whenas she found the Divan open, she would + stand before the door, <a href="#linknote-353" name="linknoteref-353" + id="linknoteref-353"><small>353</small></a> till it broke up, when she + would return home; and whiles she went and found the Divan closed. <a + href="#linknote-354" name="linknoteref-354" id="linknoteref-354"><small>354</small></a> + On this wise she abode a week's space <a href="#linknote-355" + name="linknoteref-355" id="linknoteref-355"><small>355</small></a> and the + Sultan saw her at each Divan; so, when she went on the last day [of the + week] and stood, according to her wont, before the Divan, till it was + ended, but could not muster courage to enter <a href="#linknote-356" + name="linknoteref-356" id="linknoteref-356"><small>356</small></a> or say + aught, the Sultan arose and entering the harem, turned to his chief + Vizier, who was with him, and said to him, "O Vizier, these six or seven + days <a href="#linknote-357" name="linknoteref-357" id="linknoteref-357"><small>357</small></a> + past I have seen yonder old woman come hither at every Divan and I note + that she still carrieth somewhat under her veil. <a href="#linknote-358" + name="linknoteref-358" id="linknoteref-358"><small>358</small></a> Hast + thou any knowledge of her, O Vizier, and knowest thou what is her want?" + "O our lord the Sultan," replied the Vizier, "verily women are little of + wit; and most like this woman cometh to complain to thee of her husband or + one of her folk," The Sultan was not content with the Vizier's reply, but + bade him, an she came again to the Divan, bring her before him forthright; + <a href="#linknote-359" name="linknoteref-359" id="linknoteref-359"><small>359</small></a> + whereupon the Vizier laid his hand on his head and answered, "Hearkening + and obedience, O our lord the Sultan." + </p> + <p> + Meanwhile, <a href="#linknote-360" name="linknoteref-360" + id="linknoteref-360"><small>360</small></a> Alaeddin's mother, albeit she + was grown exceeding weary and dejected, yet made light of all weariness, + for her son's sake, and continued, as of her wont, to go every court-day + and stand in the Divan before the Sultan. <a href="#linknote-361" + name="linknoteref-361" id="linknoteref-361"><small>361</small></a> + Accordingly, one day of the days, she went to the Divan, as of her wont, + and stood before the Sultan; and when he saw her, he called his Vizier and + said to him, "Yonder is the woman of whom I bespoke thee yesterday; bring + her now before me, so I may see what her suit is and accomplish unto her + her occasion." So the Vizier arose forthright and let bring Alaeddin's + mother in before the Sultan. When she came into the latter's presence, she + made her obeisance to him and did him reverence, wishing him glory and + continuance and eternity of prosperity and kissing the ground before him. + Then said he to her, "O woman, I see thee come every day to the Divan and + thou speakest not of aught. Tell me an thou have a want, that I may + accomplish it unto thee;" whereupon she kissed the earth a second time and + called down blessings upon him, then answered, "Ay, O King of the Age, as + thy head liveth, I have indeed a want; but before all things do thou give + me thine assurance, <a href="#linknote-362" name="linknoteref-362" + id="linknoteref-362"><small>362</small></a> so I may make bold to prefer + my suit to the hearing of our lord the Sultan, for that belike Thy Grace + will find it a strange one." + </p> + <p> + The Sultan, that he might learn what her suit was and for that he was of + his nature exceeding clement, gave her his assurance and bidding all who + were with him go out forthright, abode alone [with her], he and the Grand + Vizier. Then he turned to her and said, "Tell me thy suit, and the + assurance <a href="#linknote-363" name="linknoteref-363" + id="linknoteref-363"><small>363</small></a> of God the Most High be upon + thee." Quoth she, "O King of the Age, I wish thy pardon also." And he said + to her, "God pardon thee!" <a href="#linknote-364" name="linknoteref-364" + id="linknoteref-364"><small>364</small></a> Then said she to him, "O our + lord the Sultan, I have a son, whose name is Alaeddin, and one day of the + days he heard the crier proclaim that none should open his shop nor show + himself in the thoroughfares of the city, <a href="#linknote-365" + name="linknoteref-365" id="linknoteref-365"><small>365</small></a> for + that the Lady Bedrulbudour, the daughter of our lord the Sultan, was going + to the bath. When my son heard this, he wished to see her; so he hid + himself in a place, whence he might see her well, and this was behind the + door of the bath. Accordingly, when she came up, he saw her and viewed her + well, beyond his wish; and from that time till now, O King of the Age, + life hath not been pleasant to him <a href="#linknote-366" + name="linknoteref-366" id="linknoteref-366"><small>366</small></a> and he + will e'en have me seek her of Thy Grace, <a href="#linknote-367" + name="linknoteref-367" id="linknoteref-367"><small>367</small></a> so thou + mayst marry her with him, and I cannot do away this conceit from his wit, + for that the love of her hath gotten possession of his vitals, so that he + saith to me, 'Know, O mother mine, that, except I attain my desire, + assuredly I am a dead man.' Wherefore I crave Thy Grace's clemency and + hope that thou wilt pardon me and my son this effrontery neither be wroth + with us therefor." + </p> + <p> + When the King heard her story, he fell a-laughing, of his clemency, <a + href="#linknote-368" name="linknoteref-368" id="linknoteref-368"><small>368</small></a> + and asked her, "What is that thou hast with thee and what is that bundle?" + <a href="#linknote-369" name="linknoteref-369" id="linknoteref-369"><small>369</small></a> + Whereupon she, seeing that he was not angered at her words, but laughed, + opened the handkerchief forthright and proffered him the dish of jewels. + When the Sultan saw the jewels (and indeed, whenas she raised the + handkerchief from them, the Divan became as it were all illumined with + lamp-clusters and candlesticks), he was amazed and confounded at their + radiance and fell a-marvelling at their lustre and bigness and beauty; and + <a href="#linknote-370" name="linknoteref-370" id="linknoteref-370"><small>370</small></a> + he said, "Never saw I the like of these jewels for beauty and bigness and + perfection, nor methinketh is one of them found in my treasuries." Then he + turned to his Vizier and said to him, "How sayst thou, O Vizier? Sawest + thou ever in thy life the like of these magnificent jewels?" "Never, O our + lord the Sultan," replied the Vizier, "nor, methinketh, is the least of + those which be here found in the treasuries of our lord the King." Quoth + the Sultan, "Doth not he who giveth me these jewels deserve to be + bridegroom to my daughter Bedrulbudour? Marry, by what I see, meseemeth + none is worthier of her than he." + </p> + <p> + When the Vizier heard the Sultan's words, his tongue was tied for despite + and he was overcome with exceeding chagrin, forasmuch as the King had + promised him that he would marry his daughter to his son; so, after a + little, he said to him, "O King of the age, Thy Grace condescended to + promise me <a href="#linknote-371" name="linknoteref-371" + id="linknoteref-371"><small>371</small></a> that the Lady Bedrulbudour + should be my son's; wherefore it behoveth thine exalted highness appoint a + delay of three months, <a href="#linknote-372" name="linknoteref-372" + id="linknoteref-372"><small>372</small></a> and God willing, my son's + present shall be greater than this." The King, for all he knew that this + was a thing whereto the Vizier might not avail, no, nor the greatest King, + <a href="#linknote-373" name="linknoteref-373" id="linknoteref-373"><small>373</small></a> + nevertheless exercised his clemency <a href="#linknote-374" + name="linknoteref-374" id="linknoteref-374"><small>374</small></a> and + granted him the delay he sought; then, turning to the old woman, he said + to her, "Go to thy son and tell him I give him [my] word that my daughter + shall be in his name; <a href="#linknote-375" name="linknoteref-375" + id="linknoteref-375"><small>375</small></a> but needs must I take order + for her equipment; <a href="#linknote-376" name="linknoteref-376" + id="linknoteref-376"><small>376</small></a> wherefore it behoveth him + grant us a delay of three months." + </p> + <p> + Alaeddin's mother took the answer and thanked the Sultan and prayed for + him, then went forth and fared homeward in haste, flying of her joy, till + she came to the house and entered. Her son saw her laughing-faced and + foreboded good news; more by token that she returned forthright and + tarried not, as on each day past, neither brought back the dish. + Accordingly he asked her and said to her, "God willing, O my mother, thou + bringest me good news; the jewels and their value have wrought their work + and thou wilt have found acceptance with the Sultan; yea, he will have + shown thee favour and given ear unto thy suit." So she told him all that + had passed and how the Sultan had received her and had marvelled, both he + and his Vizier, at the size and beauty of the jewels, and how he had + promised her that [quoth she] "his daughter shall be in thy name. But, O + my son, ere he promised me, the Vizier whispered <a href="#linknote-377" + name="linknoteref-377" id="linknoteref-377"><small>377</small></a> him + somewhat, whereupon he appointed me for three months hence; and I am + fearful lest the Vizier be a man of evil disposition, <a + href="#linknote-378" name="linknoteref-378" id="linknoteref-378"><small>378</small></a> + who will change the King's mind." + </p> + <p> + When <a href="#linknote-379" name="linknoteref-379" id="linknoteref-379"><small>379</small></a> + Alaeddin heard his mother's words and how the Sultan had appointed her for + <a href="#linknote-380" name="linknoteref-380" id="linknoteref-380"><small>380</small></a> + three months [thence], his heart was lightened and he rejoiced with an + exceeding joy and said, "Since the Sultan hath promised for <a + href="#linknote-381" name="linknoteref-381" id="linknoteref-381"><small>381</small></a> + three months [hence], true, it <a href="#linknote-382" + name="linknoteref-382" id="linknoteref-382"><small>382</small></a> is + long, but in any case my joy is great." Then he thanked her for her + kindness and the pains she had taken <a href="#linknote-383" + name="linknoteref-383" id="linknoteref-383"><small>383</small></a> and + said to her, "By Allah, O my mother, it is as I were in a tomb and now + thou hast raised me up therefrom; and I praise God the Most High, for I am + presently certified that there is none richer or happier than I in the + world." Then he waited till two of the three months were past, when his + mother went out one day of the days, at sundown, to buy oil, and saw the + markets closed and the city all decorated and the folk setting candles and + flowers in their windows and saw troops, horse and foot, and mounted + eunuchs drawn up in state, with cressets and lustres burning. At this + wonder took her; <a href="#linknote-384" name="linknoteref-384" + id="linknoteref-384"><small>384</small></a>he went to an oilman's shop + there open and buying oil of him, said to him, "[I conjure thee] by thy + life, O uncle, tell me what is toward to-day in this city, that the folk + are making this decoration and the markets [are shut] and the houses all + adorned and the troops drawn up in state?" Quoth he, "O woman, methinketh + thou art a stranger and art not of this city." "Nay," answered she, "but I + am of this city;" and he said to her, "Thou art of this city and knowest + not that this is the night of the going in of the Grand Vizier's son to + the Lady Bedrulbudour, the Sultan's daughter? Nay, he is presently in the + bath and yonder Amirs and troops are drawn up awaiting him, against he + come forth, so they may carry him in procession to the palace of the + Sultan's daughter." + </p> + <p> + When Alaeddin's mother heard this, she was troubled and perplexed in her + wit how she should do to acquaint her son with this woeful news, for that + the poor wretch was counting the hours till the three months should be + ended. So she returned home forthright and going in to Alaeddin, said to + him, "O my son, I have news to tell thee, but it irketh me for thy chagrin + therefrom." Quoth he, "Speak; what is the news?" And she said to him, "The + Sultan hath gone from his promise to thee in the matter of his daughter, + the Lady Bedrulbudour, for that this very night the Vizier's son goeth in + to her; and indeed methought at the time, <a href="#linknote-385" + name="linknoteref-385" id="linknoteref-385"><small>385</small></a> O my + son, the Vizier would change the Sultan's mind, even as I told thee that + he bespoke him privily before me." "How knewest thou this," asked + Alaeddin, "that the Vizier's son goeth in this night to the Lady + Bedrulbudour?" So she told him all she had seen of the decorations in the + city, whenas she went to buy the oil, and how the eunuchs and chiefs of + the state were drawn up awaiting the Vizier's son, against he should come + forth of the bath, for that this was the night of his going in. When + Alaeddin heard this, he fell into a fever of chagrin; <a + href="#linknote-386" name="linknoteref-386" id="linknoteref-386"><small>386</small></a> + but presently he bethought him of the lamp and rejoiced and said to his + mother, "By thy life, O my mother, methinketh the Vizier's son shall not + rejoice in her, as thou deemest. But now leave us be with this talk and go + lay us the evening-meal, so we may sup; then, when I shall have passed a + while in my chamber, all shall yet be well." + </p> + <p> + Accordingly, <a href="#linknote-387" name="linknoteref-387" + id="linknoteref-387"><small>387</small></a> after he had supped, he went + into his chamber and locking the door on himself, fetched the lamp and + rubbed it; whereupon the genie at once appeared to him and said, "Seek + what thou wilt, for I am thy slave and the slave of whoso hath in his hand + the lamp, I and all the slaves of the lamp." And Alaeddin said to him, + "Harkye, I sought of the Sultan to marry his daughter, and he appointed me + for <a href="#linknote-388" name="linknoteref-388" id="linknoteref-388"><small>388</small></a> + three months' time; however, he abode not by his promise, but gave her to + the Vizier's son, and the latter purposeth to go in [to her] this night. + Wherefore I do presently command thee, as thou art a loyal servant of the + lamp, that this night, whenas thou seest the bride and bridegroom abed + together, thou take them up in their bed [and bring them] hither. This is + what I seek of thee." "Hearkening and obedience," answered the genie, "and + if thou have a service [to require of me] other than this, command me + whatsoever thou seekest." And Alaeddin said to him, "I have no present + requirement save that whereof I have bespoken thee." So the slave + disappeared and Alaeddin returned to finish his supper <a + href="#linknote-389" name="linknoteref-389" id="linknoteref-389"><small>389</small></a> + with his mother. + </p> + <p> + When he deemed it time for the genie's coming, he arose and entered his + chamber; and after a little, the Marid appeared with the bridal pair in + their bed; whereat Alaeddin rejoiced with exceeding great joy and said to + the slave, "Bear this gallowsbird hence and couch him in the house of + easance." <a href="#linknote-390" name="linknoteref-390" + id="linknoteref-390"><small>390</small></a> The genie accordingly took up + the bridegroom and couched him in the draught-house; moreover, ere he left + him, he blew on him a blast wherewith he dried him up, and the Vizier's + son abode in woeful case. Then he returned to Alaeddin and said to him, + "An thou need otherwhat, tell me." And Alaeddin said to him, "Return in + the morning, so thou mayst take them [back] to their place." "Hearkening + and obedience," answered the genie and was gone; whereupon Alaeddin arose,—and + indeed he had scarce believed that the thing should succeed with him,—and + when he saw the Lady Bedrulbudour in his house, he entreated her with + respect, albeit he had long burned for love of her, and said to her, "O + princess of the fair, think not that I have brought thee hither to soil + shine honour. God forbid! Nay, it was that I might not let others <a + href="#linknote-391" name="linknoteref-391" id="linknoteref-391"><small>391</small></a> + enjoy thee, for that thy father the Sultan gave me his word upon thee; so + be thou in peace and assurance." As <a href="#linknote-392" + name="linknoteref-392" id="linknoteref-392"><small>392</small></a> for the + princess, when she found herself in that mean dark; house and heard + Alaeddin's words, fear and trembling get hold upon her and she was + confounded and could return him no answer. Then he arose and putting off + his clothes, placed a sword between himself and her and lay down by her + side in the bed, without treason; <a href="#linknote-393" + name="linknoteref-393" id="linknoteref-393"><small>393</small></a> it + sufficed him to prevent [the consummation of] her marriage with the + Vizier's son. Nevertheless, the Lady Bedrulbudour passed the sorriest of + nights, never in her life had she known a worse; whilst the Vizier's son + lay in the draught-house and dared not stir for fear of the genie. + </p> + <p> + When it was morning, the genie presented himself before Alaeddin, without + his rubbing the lamp, and said to him, "O my lord, an thou wish aught, + command me withal, so I may do it on my head and eyes." And Alaeddin bade + him go carry the bride and bridegroom to their own place. The genie did + his bidding in the twinkling of an eye and laying the Vizier's son with + the Lady Bedrulbudour, took them up and set them down in their place in + the palace, without their seeing any one; but they were like to die of + fright, when they felt themselves carried from place to place. Hardly had + the genie set them down and gone out when the Sultan came to visit his + daughter; and when the Vizier's son heard the door open, he straightway + sprang out of bed, knowing that none might enter but the Sultan, and + donned his clothes, <a href="#linknote-394" name="linknoteref-394" + id="linknoteref-394"><small>394</small></a> albeit this irked him sore, + for that he would fain have warmed himself a little, having had no time + [to do so] since he left the draught-house. The <a href="#linknote-395" + name="linknoteref-395" id="linknoteref-395"><small>395</small></a> Sultan + came in to his daughter and kissing her between the eyes, gave her + good-morrow and asked her of her bridegroom and if she was content with + him; but she returned him no answer and looked at him with a dejected air. + <a href="#linknote-396" name="linknoteref-396" id="linknoteref-396"><small>396</small></a> + He bespoke her several times, but she was silent and answered him not a + word; so he went out from her and going in to the Queen, told her what had + passed between himself and the Lady Bedrulbudour. + </p> + <p> + The Queen, so she might not leave the Sultan angry with the Lady + Bedrulbudour, said to him, "O King of the Age, this is the wont of most + brides, on their wedding-day, to be shamefast and show somewhat of + coyness. So be not vexed with her and after a day or two she will return + to herself and proceed to speak with the folk; but now, O King of the Age, + shame hindereth her from speaking. However, I purpose to go to her and see + her." Accordingly she arose and donning her clothes, repaired to her + daughter's apartment. Then, going up to her, she gave her good-morrow and + kissed her between the eyes; but the Lady Bedrulbudour returned her no + manner of answer and the Queen said in herself, "Needs must some strange + thing have befallen her, to trouble her thus." So she asked her, saying, + "O my daughter, what is the cause of this thy behaviour? Tell me what + aileth thee, that I come to thee and give thee good-morrow and thou + returnest me no answer." + </p> + <p> + The Lady Bedrulbudour raised her head and said to her, "Blame me not, O my + mother; indeed, it behoved me receive thee with all reverence and worship, + since thou honourest me by coming to me; but I beseech thee hear the cause + of this my case and see how this night I have passed hath been for me the + sorriest of nights. Hardly had we lain down, O my mother, when one, whose + fashion I know not, took up the bed and transported us to a place dark, + foul <a href="#linknote-397" name="linknoteref-397" id="linknoteref-397"><small>397</small></a> + and mean." Then she told her mother the queen all that had betided her + that night and how they had taken her bridegroom, leaving her alone, and + how after a little there came another youth and lay down in the place of + her bridegroom, putting a sword between himself and her; "and in the + morning" [quoth she] "he who had brought us thither returned and taking us + up, carried us back to our place here: and hardly had he brought us hither + and left us when my father the Sultan entered and I had neither heart nor + tongue to answer him for stress of fright and trembling which possessed + me. And belike my father is vexed with me; wherefore I prithee, O my + mother, tell him the cause of this my case, so he be not wroth with me for + my failure to answer him neither blame me, but excuse me." + </p> + <p> + When <a href="#linknote-398" name="linknoteref-398" id="linknoteref-398"><small>398</small></a> + the queen heard the princess's story, she said to her, "O my daughter, + beware of <a href="#linknote-399" name="linknoteref-399" + id="linknoteref-399"><small>399</small></a> telling this tale before any, + lest they <a href="#linknote-400" name="linknoteref-400" + id="linknoteref-400"><small>400</small></a> say, 'Verily the Sultan's + daughter hath lost her wits.' Marry, thou diddest well in that thou + acquaintedst not thy father with this; and beware, yea [again I say,] + beware, O my daughter, of telling him thereof." "O my mother," rejoined + the Lady Bedrulbudour, "indeed, I bespoke thee in sober earnest and have + not lost my wits; nay, this is what happened to me, and an thou believe it + not from me, ask my bridegroom." Quoth the queen, "Rise, O my daughter, + and put away these illusions from thy thought; nay, don thy clothes and + see the rejoicing that is toward in the town on thine account and the + festivities that they celebrate in the kingdom for thy sake and hear the + drums and the singing and look upon the decorations, all in honour of thy + nuptials, O my daughter." Accordingly, she summoned the tirewomen, who + dressed the Lady Bedrulbudour and busked her; whilst the Queen went in to + the Sultan and told him that there had that night betided the princess a + dream and illusions, saying, "BIame her not for her failure to answer + thee." Moreover, she sent for the Vizier's son privily and questioned him + of the affair, whether the Lady Bedrulbudour's speech was true or not; but + he, of his fear to lose his bride, lest she should go from his hand, said + to her, "O my lady, I know nothing of that which thou sayest;" wherefore + the queen was certified that there had betided her daughter illusions and + a dream. + </p> + <p> + The wedding rejoicings continued all that day, with dancing-women and + singing-women, and all the instruments of mirth and minstrelsy were + smitten, whilst the queen and the Vizier and his son were exceeding + assiduous in keeping up the festivities, so the Lady Bedrulbudour should + rejoice and her chagrin be dispelled; nay, they left nought that day of + that which exciteth unto liesse but they did it before her, so she should + leave what was in her mind and be cheered. But all this had no effect on + her and she was silent and thoughtful and confounded at that which had + befallen her that night. True, the Vizier's son had fared worse than she, + for that he was couched in the draught-house; but he belied <a + href="#linknote-401" name="linknoteref-401" id="linknoteref-401"><small>401</small></a> + the matter and put away that tribulation from his thought, of his fear + lest he should lose his bride and his rank, <a href="#linknote-402" + name="linknoteref-402" id="linknoteref-402"><small>402</small></a> more by + token that all the folk envied him his lot, for the much increase of + honour it brought him, as also for the exceeding beauty and loveliness of + the Lady Bedrulbudour. + </p> + <p> + As for Alaeddin, he went out that day and saw the rejoicings toward in the + city and the palace and fell a-laughing, especially when he heard the folk + speak of the honour which had betided the Vizier's son and the greatness + of his good luck, in that he was become the Sultan's son-in-law, and the + exceeding pomp used in his marriage and bridal festivities; and he said in + himself, "Ye know not, good simple folk that ye are, <a + href="#linknote-403" name="linknoteref-403" id="linknoteref-403"><small>403</small></a> + what befell him last night, that ye envy him." Then, when the night came + in and it was the season of sleep, Alaeddin arose and entering his + chamber, rubbed the lamp, whereupon the genie appeared to him forthright + and <a href="#linknote-404" name="linknoteref-404" id="linknoteref-404"><small>404</small></a> + he bade him bring the princess and her bridegroom, as on the past night, + ere the Vizier's son should take her maidenhead. The genie delayed not, + but was absent a little while; and when it was the appointed time, he + returned with the bed and therein the Lady Bedrulbudour and the Vizier's + son. With the latter he did as he had done the past night, to wit, he took + him and couched him in the draught-house, where he deft him parched for + excess of fright and dismay; whilst Alaeddin arose and placing the sword + between himself and the Lady Bedrulbudour, lay down and slept till the + morning, when the genie appeared and restored the twain to their place, + leaving Alaeddin full of joy at [the discomfiture of] the Vizier's son. + </p> + <p> + When the Sultan arose in the morning, he bethought himself to visit his + daughter Bedrulbudour and see an she should do with him as she had done on + the past day; so, as soon as he awoke from his sleep, he rose and donning + his clothes, went to his daughter's chamber and opened the door. Whereupon + the Vizier's son arose forthright and coming down from the bed, fell to + donning his clothes, with ribs cracking for cold; for that, when the + Sultan entered, it was no great while since the genie had brought them + back. The Sultan went up to his daughter, the Lady Bedrulbudour, as she + lay abed, and raising the curtain, gave her good morning and kissed her + between the eyes and asked her how she did. She frowned and returned him + no answer, but looked at him sullenly, as she were in sorry case. He was + wroth with her, for that she made him no answer, and thought that + something had betided her; so he drew the sword and said to her, "What + hath befallen thee? Either thou shalt tell me what aileth thee or I will + do away thy life this very moment. Is this the respect that is due to my + rank and the honour in which thou holdest me, that I bespeak thee and thou + answerest me not a word?" + </p> + <p> + When the Lady Bedrulbudour knew that her father was angry and saw the + naked sword in his hand, she was like to swoon for fear; <a + href="#linknote-405" name="linknoteref-405" id="linknoteref-405"><small>405</small></a> + so she raised her head and said to him, "Dear <a href="#linknote-406" + name="linknoteref-406" id="linknoteref-406"><small>406</small></a> my + father, be not wroth with me, neither be thou hasty in thine anger, for + that I am excusable in that which thou hast seen from me. <a + href="#linknote-407" name="linknoteref-407" id="linknoteref-407"><small>407</small></a> + Do but hearken what hath betided me and I am well assured that, whenas + thou hearest my story of that which hath happened to me these two nights + past, thou wilt excuse me and Thy Grace will be moved to compassion upon + me, as I know from thy love for me." <a href="#linknote-408" + name="linknoteref-408" id="linknoteref-408"><small>408</small></a> Then + she acquainted him with all that had befallen her and said to him, "O my + father, an thou believe me not, ask my bridegroom and he will resolve Thy + Grace of everything, albeit I know not what they did with him, when they + took him from my side, nor where they set him." When <a + href="#linknote-409" name="linknoteref-409" id="linknoteref-409"><small>409</small></a> + the Sultan heard his daughter's story, he was sore concerned and his eyes + brimmed with tears; then, sheathing the sword and coming up to her, he + kissed her and said to her, "O my daughter, why didst thou not tell me + yesterday, so I might have warded off from thee the torment and affright + which have befallen thee this night? But no matter; arise and put away + from thee this thought, and to-night I will set over thee those who shall + guard thee, so there shall not again befall thee that which befell + yesternight." Then he returned to his pavilion and sent at once for the + Vizier, who came and stood before him, awaiting his commands; and the + Sultan said to him, "O Vizier, how deemest thou of this affair? Most like + thy son hath told thee what happened to him and to my daughter." "O King + of the Age," answered the Vizier, "I have not seen my son or yesterday or + to-day." Whereupon the Sultan acquainted him with all that his daughter + the Lady Bedrulbudour had told him and said to him, "It is now my will + that thou enquire of thy son the truth of the case, for it may be my + daughter knoweth not for fright what happened to her, though methinketh + her tale is all true." So the Vizier arose and sending for his son, asked + him of all that the Sultan had told him, if it were true or not. + Whereupon, "O my father the Vizier," replied the youth, "[God] preserve + the Lady Bedrulbudour from leasing! <a href="#linknote-410" + name="linknoteref-410" id="linknoteref-410"><small>410</small></a> Indeed, + all she saith is true and these two nights past have been for us the + sorriest of nights, instead of being nights of pleasance and delight. + Marry, that which befell me was yet worse, for that, instead of sleeping + with my bride in bed, I lay in the draught-house, a place dark and + frightful, noisome of smell and accursed, and my ribs were straitened <a + href="#linknote-411" name="linknoteref-411" id="linknoteref-411"><small>411</small></a> + with cold." Brief, he told the Vizier all that had befallen him and + ultimately said to him; "Dear <a href="#linknote-412" + name="linknoteref-412" id="linknoteref-412"><small>412</small></a> my + father, I beseech thee speak with the Sultan that he release me from this + marriage. True, it is great honour for me to be the Sultan's son-in-law, + more by token that the love of the Lady Bedrulbudour hath gotten + possession of my vitals, but I cannot avail to endure one more night like + the two that are past." + </p> + <p> + When <a href="#linknote-413" name="linknoteref-413" id="linknoteref-413"><small>413</small></a> + the Vizier heard his son's words, he grieved and was exceeding chagrined, + for that he had thought to greaten his son and advance him by making him + the King's son-in-law; so he bethought himself and was perplexed anent the + matter and what was to do therein; <a href="#linknote-414" + name="linknoteref-414" id="linknoteref-414"><small>414</small></a> and + indeed it irked him sore that the marriage should be dissolved, for that + he had long besought <a href="#linknote-415" name="linknoteref-415" + id="linknoteref-415"><small>415</small></a> the Ten <a href="#linknote-416" + name="linknoteref-416" id="linknoteref-416"><small>416</small></a> that he + might compass the like of that affair; <a href="#linknote-417" + name="linknoteref-417" id="linknoteref-417"><small>417</small></a> so he + said to his son, "Have patience, O my son, so we may see [how it will be] + to-night, and we will set over you guards to guard you; but do not thou + let slip this great honour, for that it hath fallen to none other than + thyself." Therewith he left him and returning to the Sultan, told him that + the Lady Bedrulbudour's story was true; whereupon quoth the Sultan, "Since + the case is thus, we need no wedding-festivities." <a href="#linknote-418" + name="linknoteref-418" id="linknoteref-418"><small>418</small></a> And he + bade forthright break off the rejoicings and the marriage was dissolved. + The folk and the people of the city marvelled at this strange thing, + especially when they saw the Vizier and his son go forth the palace in a + pitiable plight for stress of chagrin and despite, and they fell to + asking, "What hath happened and why is the marriage avoided and the + rejoicings broken off?" But none knew what was to do save Alaeddin, the + suitor, <a href="#linknote-419" name="linknoteref-419" id="linknoteref-419"><small>419</small></a> + who laughed in his sleeve. So the marriage was annulled; but the Sultan + had forgotten his promise to Alaeddin's mother and never again bethought + him thereof, neither he nor the Vizier; nor knew they whence came that + which had happened. + </p> + <p> + Alaeddin waited till the three months had elapsed, after which the Sultan + had promised that he would marry him to his daughter, the Lady + Bedrulbudour, then despatched his mother to the Sultan to require him of + the performance of his promise. So she repaired to the palace and when the + Sultan came to the Divan and saw her standing before him, he remembered + his promise to her, that after three months he would marry his daughter to + her son, and turning to the Vizier, said to him, "O Vizier, yonder is the + woman who presented us with the jewels and we gave her our word that after + three months [we would marry our daughter to her son]. Bring her before me + forthright." So the Vizier went and brought Alaeddin's mother before the + Sultan; and when she came into the presence, she made her obeisance to him + and prayed God to vouchsafe him glory and endurance of prosperity. The + Sultan asked her if she had a need, and she said to him, "O King of the + Age, the three months are ended, after which thou didst promise me thou + wouldst marry my son Alaeddin to thy daughter the Lady Bedrulbudour." The + Sultan was perplexed at this her claim, more by token that he saw her in + poor case, as she were the meanest of the folk; but the present which she + had made him was exceeding magnificent [and indeed] beyond price; <a + href="#linknote-420" name="linknoteref-420" id="linknoteref-420"><small>420</small></a> + so he turned to the Vizier and said to him, "How deemest thou? What shall + we do? <a href="#linknote-421" name="linknoteref-421" id="linknoteref-421"><small>421</small></a> + It is true I gave her my word, but meseemeth they are poor folk and not of + the chiefs of the people." + </p> + <p> + The <a href="#linknote-422" name="linknoteref-422" id="linknoteref-422"><small>422</small></a> + Vizier, who was like to die of envy and chagrin for that which had + befallen his son, said in himself, "How shall one like this marry the + Sultan's daughter and my son lose this honour?" So he said to the Sultan, + <a href="#linknote-423" name="linknoteref-423" id="linknoteref-423"><small>423</small></a> + "O my lord, it is an easy matter to rid ourselves of <a + href="#linknote-424" name="linknoteref-424" id="linknoteref-424"><small>424</small></a> + this vagabond, <a href="#linknote-425" name="linknoteref-425" + id="linknoteref-425"><small>425</small></a> for that it would not beseem + Thy Grace to give thy daughter to a man like this, of whom it is not known + what he is." Quoth the Sultan, "On what wise shall we rid ourselves of + this man, seeing I have given him my word and a King's word is his bond?" + "O my lord," answered the Vizier, "my counsel is that thou require of him + forty dishes of pure virgin gold, full of jewels, such as she <a + href="#linknote-426" name="linknoteref-426" id="linknoteref-426"><small>426</small></a> + brought thee the other day, <a href="#linknote-427" name="linknoteref-427" + id="linknoteref-427"><small>427</small></a> and forty slave-girls to bear + the dishes and forty black slaves." "By Allah, O Vizier," rejoined the + Sultan, "'thou speakest rightly; for that this is a thing to which he may + not avail and so we shall be rid of him by [fair] means." <a + href="#linknote-428" name="linknoteref-428" id="linknoteref-428"><small>428</small></a> + So he said to Alaeddin's mother, "Go and tell thy son that I abide by the + promise which I made him, but an if he avail unto my daughter's dowry; to + wit, I require of him forty dishes of pure gold, which must all be full of + jewels [such as] thou broughtest me [erst], together with forty + slave-girls to carry them and forty male slaves to escort and attend them. + If, then; thy son avail unto this, I will marry him to my daughter." + </p> + <p> + Alaeddin's mother returned home, shaking her head and saying, "Whence + shall my poor son get these dishes of jewels? Supposing, for the jewels + and the dishes, that he return to the treasure and gather the whole from + the trees,—and withal methinketh not it is possible to him; but say + that he fetch them,—whence [shall he get] the slaves and + slave-girls?" And she gave not over talking to herself till she reached + the house, where Alaeddin awaited her, and when she came in to him, she + said to him, "O my son, said I not to thee, 'Think not to attain to the + Lady Bedrulbudour'? Indeed, this is a thing that is not possible unto folk + like ourselves." Quoth he, "Tell me what is the news." And she said to + him, "O my son, the Sultan received me with all courtesy, according to his + wont, and meseemeth he meant fairly by us, but [for] thine accursed enemy + the Vizier; for that, after I had bespoken the Sultan in thy name, even as + thou badest me, reminding him that the term for which he had appointed us + was past and saying to him, 'If Thy Grace would vouchsafe to give + commandment for the marriage of thy daughter the Lady Bedrulbudour with my + son Alaeddin,'—he turned to the Vizier and spoke to him. The Vizier + replied to him in a whisper and after that the Sultan returned me an + answer." Then she told him what the Sultan required of him and added, "O + my son, he would fain have present answer of thee; but methinketh we have + no answer to give him." + </p> + <p> + When <a href="#linknote-429" name="linknoteref-429" id="linknoteref-429"><small>429</small></a> + Alaeddin heard his mother's speech, he laughed and said, "O my mother, + thou sayest we have no answer to make him and deemest the thing exceeding + hard; but now be good enough to rise <a href="#linknote-430" + name="linknoteref-430" id="linknoteref-430"><small>430</small></a> and + fetch us somewhat to eat, and after we have dined, thou shalt (an it + please the Compassionate) see the answer. The Sultan like thyself, + thinketh he hath sought of me an extraordinary matter, so he may divert me + from the Lady Bedrulbudour; but the fact is that he seeketh a thing less + than I had looked for. But go now and buy us somewhat we may eat and leave + me to fetch thee the answer." Accordingly, she arose and went out to buy + her need from the market, so she might make ready the morning-meal; whilst + Alaeddin entered his chamber and taking the lamp, rubbed it. The genie + immediately appeared to him and said, "Seek what thou wilt, O my lord;" + whereupon quoth Alaeddin, "I seek the Sultan's daughter in marriage and he + requireth of me forty dishes of pure gold, each ten pounds in weight and + full of the jewels which be in the garden of the treasure, the forty + dishes to be borne by forty slave girls and each slave-girl to be + accompanied by a male slave; wherefore I will have thee bring me this, all + of it." "Hearkening and obedience, O my lord," replied the genie and + disappearing, was absent awhile, then returned with the forty slave-girls, + each attended by a male slave and bearing on her head a dish of pure gold, + full of precious jewels. So he brought them before Alaeddin and said to + him, "Here is that which thou soughtest. Tell me an thou need thing or + service other than this." Quoth Alaeddin, "I need nothing [more]; if I + need aught, I will summon thee and tell thee." + </p> + <p> + Accordingly, the genie vanished and after a little, Alaeddin's mother + returned and entering the house, saw the slaves and slave-girls; whereat + she marvelled and said, "All this is of the Lamp; God continue it unto my + son!" Then, before she put off her veil, Alaeddin said to her, "O my + mother, this is thy time, ere the Sultan enter his palace [and withdraw] + to his harem. Take him what he seeketh, and that forthright, so he may + know that I can avail unto that which he requireth, ay, and more, and that + he was deluded by the Vizier; albeit he thought to baffle me, he and his + Vizier." Then he arose and opening the house-door, let out the damsels and + the slaves, pair by pair, each damsel with a slave by her side, so that + they filled the street. His mother forewent them and the people of the + quarter, when they saw that rare and magnificent sight, stood looking and + marvelling and gazing upon the faces of the slave-girls and their grace + and goodliness [and their apparel], for that they were clad in clothes all + inwoven with gold and studded with jewels; nay, the least one's clothes of + them were worth thousands. Moreover they looked at the dishes <a + href="#linknote-431" name="linknoteref-431" id="linknoteref-431"><small>431</small></a> + and saw flashing therefrom a radiance that outshone the light of the sun, + albeit each dish was covered with a piece of brocade, gold-inwrought and + studded eke with precious jewels. Alaeddin's <a href="#linknote-432" + name="linknoteref-432" id="linknoteref-432"><small>432</small></a> mother + fared on and the damsels and slaves followed after her, in all fair + ordinance and disposition, whilst the folk stood to gaze on the beauty of + the slave-girls and extolled the perfection of the Almighty Creator, till + she reached the palace and entered it with them. + </p> + <p> + When the eunuchs and chamberlains and captains of the guard saw them, + wonder took them and they were breathless for amaze at this sight, the + like whereof they had never in their lives seen, and especially at the + slave girls, each one of whom would ravish the wit of an anchorite. + Withal, the chamberlains and captains of the Sultan's guards were all of + them sons of grandees and Amirs; and they marvelled yet more at the + damsels' costly raiment and the dishes which they bore on their heads and + on which they might not open their eyes, <a href="#linknote-433" + name="linknoteref-433" id="linknoteref-433"><small>433</small></a> for the + excess of their flashing and radiance. Then the guards <a + href="#linknote-434" name="linknoteref-434" id="linknoteref-434"><small>434</small></a> + entered and told the Sultan, who bade bring them before him forthright + into the Divan. So Alaeddin's mother entered with them and when they came + before the Sultan, they all did obeisance to him with the utmost + courtliness and gravity and invoked on him glory and prosperity; then, + raising the dishes from their heads, they set them down before him and + stood with their hands clasped behind them, after they had removed the + covers. + </p> + <p> + The Sultan wondered with an exceeding wonderment and was confounded at the + beauty of the girls and their loveliness, which overpassed description; + his wit was bewildered, when he saw the golden dishes, full of jewels that + dazzled the sight, and he was amazed at this marvel, so that he became as + one dumb, unable to speak aught, of the excess of his wonderment; nay, his + wit was the more perplexed, forasmuch as this had all been accomplished in + an hour's time. Then he bade carry the slave-girls and their burdens to + the pavilion of the Lady Bedrulbudour; so the damsels took up the dishes + and entered; whereupon Alaeddin's mother came forward and said to the + Sultan, "O my lord, this is no great matter for the Lady Bedrulbudour's + exalted rank; nay, she deserveth manifold this." So the Sultan turned to + the Vizier and said to him, "How sayst thou, O Vizier? He that can in so + short a time avail unto riches like these, is he not worthy to be the + Sultan's son-in-law and to have his daughter to bride?" Now the Vizier + marvelled at the greatness of these riches yet more than the Sultan, but + envy was killing him and waxed on him more and more, when he saw that the + Sultan was content with the bride-gift <a href="#linknote-435" + name="linknoteref-435" id="linknoteref-435"><small>435</small></a> and the + dowry; withal he could not gainstand the [manifest] truth and say to the + Sultan, "He is not worthy;" so he cast about to work upon him by practice, + that he might hinder him from giving his daughter the Lady Bedrulbudour to + Alaeddin, and accordingly said to him, <a href="#linknote-436" + name="linknoteref-436" id="linknoteref-436"><small>436</small></a> "O my + lord, all the treasures of the world were not worth a paring of thy + daughter Bedrulbudour's nails; indeed, Thy Highness overrateth this upon + her." <a href="#linknote-437" name="linknoteref-437" id="linknoteref-437"><small>437</small></a> + </p> + <p> + When <a href="#linknote-438" name="linknoteref-438" id="linknoteref-438"><small>438</small></a> + the Sultan heard the Vizier's words, he knew that this his speech arose + from the excess of his envy; so he turned to Alaeddin's mother and said to + her, "O woman, go to thy son and tell him that I accept of him the + marriage-gift and abide by my promise to him and that my daughter is his + bride and he my son-in-law; so bid him come hither, that I may make + acquaintance with him. There shall betide him from me nought but all + honour and consideration and this night shall be the beginning of the + bridal festivities. But, as I said to thee, let him come hither to me + without delay." So she returned home swiftlier than the wind, <a + href="#linknote-439" name="linknoteref-439" id="linknoteref-439"><small>439</small></a> + of her haste to bring her son the good news; and she was like to fly for + joy at the thought that her son was to become the Sultan's son-in-law. As + soon as she had taken her leave, the Sultan bade break up the Divan and + entering the Lady Bedrulbudour's pavilion, commanded to bring the damsels + and the dishes before his daughter and himself, so she should see them. So + they brought them and when the Lady Bedrulbudour saw the jewels, she was + amazed and said, "Methinketh there is not one of these jewels found in the + treasuries of the world." Then she looked at the damsels and marvelled at + their beauty and grace and knew that this was all from her new bridegroom + and that he had proffered it to her service. So she rejoiced, albeit she + had been sad and sorry for her [whilom] bridegroom the Vizier's son,—she + rejoiced, [I say], with an exceeding joy, when she saw the jewels and the + beauty of the damsels, and was cheered; whilst her father rejoiced + exceedingly in her joy, in that he saw her put off chagrin and dejection. + Then he said to her, "O my daughter Bedrulbudour, doth this please thee? + Indeed, methinketh this thy bridegroom is goodlier <a href="#linknote-440" + name="linknoteref-440" id="linknoteref-440"><small>440</small></a> than + the Vizier's son, and God willing, O my daughter, thou shalt rejoice with + him abundantly." <a href="#linknote-441" name="linknoteref-441" + id="linknoteref-441"><small>441</small></a> + </p> + <p> + So much for the Sultan and as for Alaeddin, when his mother came to the + house and entered and he saw her laughing of the excess of her joy, he + foreboded good news and said, "To God Everlasting <a href="#linknote-442" + name="linknoteref-442" id="linknoteref-442"><small>442</small></a> be + praise! Accomplished is that which I sought." And she said to him, "Glad + tidings, O my son! Let thy heart rejoice and thine eye be solaced in the + attainment of thy desire, for that the Sultan accepteth thine offering, to + wit, the bride gift and the dowry of the Lady Bedrulbudour, and she is thy + bride and this, O my son, is the night of your <a href="#linknote-443" + name="linknoteref-443" id="linknoteref-443"><small>443</small></a> bridal + and thy going in to the Lady Bedrulbudour. Nay, the Sultan, that he might + certify me of his word, proclaimed thee his son-in-law before the folk and + declared that this should be the wedding-night; but he said to me, 'Let + thy son come hither to me, so I may make acquaintance with him, and I will + receive him with all honour and worship.' And now, O my son, my office <a + href="#linknote-444" name="linknoteref-444" id="linknoteref-444"><small>444</small></a> + is ended, whatsoever remaineth is a matter for thee." <a + href="#linknote-445" name="linknoteref-445" id="linknoteref-445"><small>445</small></a> + </p> + <p> + Alaeddin kissed his mother's hand and thanked her amain for her kindness; + <a href="#linknote-446" name="linknoteref-446" id="linknoteref-446"><small>446</small></a> + then he arose and entering his chamber, took the lamp and rubbed it; + whereupon the genie presented himself and said to him, "Here am I; seek + what thou wilt." Quoth Alaeddin, "My will is that thou take me to a bath, + whose like is not in the world, and fetch me a suit of royal raiment and + exceeding costly, such as no king can boast." "Hearkening and obedience," + replied the Marid and taking him up, brought him intro a bath, never saw + King nor Kisra <a href="#linknote-447" name="linknoteref-447" + id="linknoteref-447"><small>447</small></a> its like, for it was of + alabaster and agate and full of marvellous limnings that ravished the + sight, and therein was a saloon all embossed with precious jewels. None + was there; but, when Alaeddin entered, there came in to him one of the + Jinn in human semblance and washed him and bathed him to the utmost of the + wish: after <a href="#linknote-448" name="linknoteref-448" + id="linknoteref-448"><small>448</small></a> which he went forth the bath + to the outer saloon, where he found his clothes taken away and in their + stead a suit of the richest royal apparel. Then sherbets were brought him + and coffee with ambergris and he drank and arose; whereupon there came to + him a troop of slaves and clad him in those <a href="#linknote-449" + name="linknoteref-449" id="linknoteref-449"><small>449</small></a> + sumptuous clothes <a href="#linknote-450" name="linknoteref-450" + id="linknoteref-450"><small>450</small></a> and he dressed and perfumed + himself with essences and sweet-scented smoke. <a href="#linknote-451" + name="linknoteref-451" id="linknoteref-451"><small>451</small></a> Now + thou knowest <a href="#linknote-452" name="linknoteref-452" + id="linknoteref-452"><small>452</small></a> that Alaeddin was the son of a + poor man, a tailor: yet now none had thought it, <a href="#linknote-453" + name="linknoteref-453" id="linknoteref-453"><small>453</small></a> but had + said, "This is the chiefest of the sons of the kings," extolled be the + perfection of Him who changeth and is not changed! + </p> + <p> + Then the slave of the lamp came to him and taking him up, set him down in + his house and said to him, "O my lord, dost thou need aught?" "Yes," + answered Alaeddin; "I will have thee bring me eight-and-forty mamelukes, + <a href="#linknote-454" name="linknoteref-454" id="linknoteref-454"><small>454</small></a> + four-and-twenty to walk before me and four-and-twenty to walk behind me, + with their horses and clothes and arms, and let all that is upon them and + their horses be of stuffs costly and precious exceedingly, such as are not + found in kings' treasuries. Then bring me a stallion fit for the riding of + the Chosroes and be his trappings all of gold, embossed with noble jewels; + and bring me eight-and-forty thousand diners, in each mameluke's hand a + thousand, for that I purpose presently to visit the Sultan; wherefore + delay thou not on me, since I cannot go thither without all that whereof I + have bespoken thee. Bring me also twelve slave-girls, who must be unique + in loveliness and clad in the richest of raiment, so they may attend my + mother to the Sultan's palace, and let each slave-girl have with her a + suit of apparel fit for the wearing of kings' wives." <a + href="#linknote-455" name="linknoteref-455" id="linknoteref-455"><small>455</small></a> + </p> + <p> + "Hearkening and obedience," replied the genie and disappearing, brought + him in the twinkling of an eye all that he had commanded him withal, + whilst in his hand he held a stallion, whose like is not among the horses + of the Arabs of the Arabs, <a href="#linknote-456" name="linknoteref-456" + id="linknoteref-456"><small>456</small></a> with housings of the richest + stuffs brocaded with gold; whereupon Alaeddin called his mother forthright + and delivered her the twelve slave-girls and gave her the [twelve] suits, + <a href="#linknote-457" name="linknoteref-457" id="linknoteref-457"><small>457</small></a> + so she might dress herself <a href="#linknote-458" name="linknoteref-458" + id="linknoteref-458"><small>458</small></a> and go with them to the + Sultan's palace. Then he despatched one of the mamelukes thither, to see + an the Sultan were come forth of the harem or not; so he went and + returning, swiftlier than lightning, said to him, "O my lord, the Sultan + awaiteth thee." Accordingly he arose and mounting, [set forth], whilst the + mamelukes rode before him and after him, (extolled be the perfection of + the Lord who created them with <a href="#linknote-459" + name="linknoteref-459" id="linknoteref-459"><small>459</small></a> that + which clothed them of beauty and grace!), strewing gold upon the folk + before their lord Alaeddin, who overpassed them all of his grace and + goodliness, and ask thou not of kings' sons, <a href="#linknote-460" + name="linknoteref-460" id="linknoteref-460"><small>460</small></a> + extolled be the perfection of the Giver, the Eternal! Now all this was of + the virtue of the wonderful lamp, <a href="#linknote-461" + name="linknoteref-461" id="linknoteref-461"><small>461</small></a> which + gifted whoso possessed it with goodliness and grace and wealth and wisdom. + </p> + <p> + The folk marvelled at Alaeddin's bounty and at the excess of his + munificence and were amazed when they saw that which graced him of beauty + and goodliness and his courtliness and dignity; yea, they extolled the + perfection of the Compassionate One for this His noble creature and all of + them great and small <a href="#linknote-462" name="linknoteref-462" + id="linknoteref-462"><small>462</small></a> called down blessings on him, + albeit they knew him for the son of such an one the tailor; yet none + envied him, but all said, "He is deserving." So <a href="#linknote-463" + name="linknoteref-463" id="linknoteref-463"><small>463</small></a> he + fared on his way, with the mamelukes before him and behind him, scattering + gold upon the folk, till he came to the palace. + </p> + <p> + Now the Sultan had summoned to his presence the chiefs of his state and + telling them that he had passed his word for the marriage of his daughter + to Alaeddin, bade them await the latter, commanding them that, when he + came, they should all go out to meet him; moreover, he assembled the amirs + and viziers and chamberlains and guards and captains of the troops and + they were all awaiting Alaeddin at the door of the palace. When he + arrived, he would have dismounted at the door, but there came up to him + one of the Amirs, whom the Sultan had deputed to that office, and said to + him, "O my lord, the commandment is that thou enter, riding on thy + charger, so thou mayst alight at the door of the Divan." So they all + forewent him and he entered till they brought him to the door of the + Divan. There sundry of them came forward and held his stirrup, whilst some + supported him on both sides and other some took him by the hand, and so + they dismounted him. Then the Amirs and officers of state forewent him and + brought him into the Divan, till he drew near the Sultan's throne; + whereupon the latter came down forthright from his seat and embracing him, + hindered him from kissing the carpet and seated him beside himself on his + right hand. Alaeddin did that which behoveth and befitteth unto kings of + obeisance and invocation and said to him, "O our lord the Sultan, thy + Grace's munificence hath vouchsafed <a href="#linknote-464" + name="linknoteref-464" id="linknoteref-464"><small>464</small></a> to + accord me the Lady Bedrulbudour thy daughter, albeit I am unworthy of this + great favour, for that I am of the lowliest of thy slaves; wherefore I + beseech God that He keep and continue thee. Indeed, O King, my tongue + faileth to thank thee [as were behoving] for the greatness of this boon, + overpassing its competence, <a href="#linknote-465" name="linknoteref-465" + id="linknoteref-465"><small>465</small></a> wherewith thou hast favoured + me, and I beseech Thy Grace to vouchsafe me ground, such as is meet, so I + may build thereon a palace that shall be fit for the Lady Bedrulbudour." + </p> + <p> + The Sultan was amazed when he saw Alaeddin in this regal array and beheld + his grace and goodliness and the mamelukes standing in attendance upon him + in all their comeliness and fair favour; yea, and his wonderment redoubled + when Alaeddin's mother came up attired in rich and costly raiment, as she + were a queen, and he saw twelve slave-girls in her service, preceding her, + their hands clasped behind their backs, with all worship and observance. + Moreover, he noted Alaeddin's eloquence and the elegance of his speech and + was amazed thereat, he and all who were present with him in the Divan, + whilst fire was kindled in the Vizier's heart for envy of Alaeddin, so + that he was like to die. Then, after the Sultan had heard Alaeddin's + compliment and had seen the greatness of his quality and his modesty and + eloquence, he strained him to his bosom and kissed him, saying, "It irketh + me, O my son, that I have not known thee <a href="#linknote-466" + name="linknoteref-466" id="linknoteref-466"><small>466</small></a> before + to-day." So, <a href="#linknote-467" name="linknoteref-467" + id="linknoteref-467"><small>467</small></a> when he saw Alaeddin on this + fashion, he rejoiced in him with an exceeding joy and at once bade the + music <a href="#linknote-468" name="linknoteref-468" id="linknoteref-468"><small>468</small></a> + and the drums <a href="#linknote-469" name="linknoteref-469" + id="linknoteref-469"><small>469</small></a> strike up; then, rising, he + took him by the hand and carried him into the palace, where the + evening-meal had been made ready and the servants set the tables. There he + sat down and seated Alaeddin on his right hand; whereupon the viziers and + chiefs of the state and the grandees of the realm sat also, each in his + several room, whilst the drums beat and they held high festival in the + palace. <a href="#linknote-470" name="linknoteref-470" id="linknoteref-470"><small>470</small></a> + </p> + <p> + The Sultan proceeded to make familiar with Alaeddin and to talk with him, + and Alaeddin answered him with all courtliness and fluency, as he had been + bred in kings' palaces or as he were their constant associate; <a + href="#linknote-471" name="linknoteref-471" id="linknoteref-471"><small>471</small></a> + and the more the talk was prolonged between them, the more gladness and + joy redoubled on the Sultan for that which he heard of the goodliness of + Alaeddin's answers and the sweetness of his speech. Then, when they had + eaten and drunken and the tables were removed, the Sultan bade fetch the + Cadis and the witnesses; so they came and knotted the knot and wrote the + writ [of marriage] between Alaeddin and the Lady Bedrulbudour. Therewith + Alaeddin arose and would have taken leave; but the Sultan laid hold on him + and said to him, "Whither away, O my son? The bride-feast is toward and + the bride present; the knot is knotted and the writ written." "O my lord + the king," answered Alaeddin, "I would fain build the Lady Bedrulbudour a + palace, besorting her rank and station, and it may not be that I should go + in to her without this; but, God willing, the building shall, by the + diligent endeavour of thy slave and by Thy Grace's auspice, <a + href="#linknote-472" name="linknoteref-472" id="linknoteref-472"><small>472</small></a> + be right speedily despatched. Indeed, I long for present enjoyment of the + Lady Bedrulbudour; but it behoveth me [first] apply myself to that which + is incumbent on me for her service." <a href="#linknote-473" + name="linknoteref-473" id="linknoteref-473"><small>473</small></a> Quoth + the Sultan, "O my son, look thyself out the ground which thou deemest apt + to thine end and take it. All is in thy hand; <a href="#linknote-474" + name="linknoteref-474" id="linknoteref-474"><small>474</small></a>, but + here before my palace is a spacious piece of ground, which meseemeth were + best; so, if it please thee, build thou the palace thereon." And Alaeddin + answered him, saying, "Indeed, it is my utmost desire to be near Thy + Grace." + </p> + <p> + Then he took leave of the Sultan and going forth, mounted and rode, with + his mamelukes before him and behind him, whilst the folk all prayed for + him and said, "By Allah, he is deserving!" till he came to his house and + alighting from his stallion, entered his chamber and rubbed the lamp; + whereupon the genie stood before him and said to him, "Seek what thou + wilt, O my lord" Quoth Alaeddin, "I desire of thee an important service, + to wit, that thou build me with all speed a palace before that of the + Sultan, which shall be marvellous in its building, never saw kings its + like, and be it complete with all its requisites of kingly and magnificent + furniture and so forth." "Hearkening and obedience," replied the genie and + <a href="#linknote-475" name="linknoteref-475" id="linknoteref-475"><small>475</small></a> + disappeared; but, before the dawn broke, he came to Alaeddin and said to + him, "O my lord, the palace is finished to the utmost of the wish; + wherefore, an thou wouldst see it, arise forthright and look on it." So + Alaeddin arose and the genie carried him, in the twinkling of an eye, to + the palace, which when he saw, he was amazed at its building, for that all + its stones were of jade and alabaster and porphyry and mosaic. The genie + carried him into a treasury full of all manner of gold and silver and + precious jewels past count or reckoning, price or estimation; then he + brought him into another place, where he saw all the requisites of the + table, platters and spoons and ewers and basins and cups, of gold and + silver, and thence to the kitchen, where he found cooks, <a + href="#linknote-476" name="linknoteref-476" id="linknoteref-476"><small>476</small></a> + with their cooking-gear and utensils, all on like wise of gold and silver. + Moreover, he brought him into a place, which he found full of coffers + overflowing with royal raiment, such as ravished the wit, gold-inwoven + stuffs, Indian and Chinese, and brocades, and he showed him also many + other places, all full of that which beggareth description, till at last + he brought him into a stable, wherein were horses whose like is not found + with the kings of the world; and therewithin he showed him a storehouse, + full of housings and saddles of price, all broidered with pearls and + precious stones and so forth. + </p> + <p> + Alaeddin was amazed and bewildered at the greatness of these riches, + whereunto the mightiest king in the world might not avail, and all the + work of one night; more by token that the palace was full of slaves and + slave girls such as would bewitch a saint with their loveliness. But the + most marvellous of all was that he saw in the palace an upper hall <a + href="#linknote-477" name="linknoteref-477" id="linknoteref-477"><small>477</small></a> + and <a href="#linknote-478" name="linknoteref-478" id="linknoteref-478"><small>478</small></a> + a belvedere <a href="#linknote-479" name="linknoteref-479" + id="linknoteref-479"><small>479</small></a> with four-and-twenty oriels, + all wroughten of emeralds and rubies and other jewels, and of one of these + oriels the lattice-work was by his desire left unfinished, <a + href="#linknote-480" name="linknoteref-480" id="linknoteref-480"><small>480</small></a> + so the Sultan should fail of its completion. When he had viewed the + palace, all of it, he rejoiced and was exceeding glad; then he turned to + the genie and said to him, "I desire of thee one thing which is lacking + and whereof I had forgotten to bespeak thee." Quoth the slave, "Seek what + thou wilt, O my lord;" and Alaeddin said to him, "I will have thee bring + me a carpet Of fine brocade, all inwoven with gold, and spread it from my + palace to that of the Sultan, so the Lady Bedrulbudour, whenas she cometh + hither, may walk thereon and not upon the earth." So the genie was absent + a little and returning, said to him, "O my lord, that which thou soughtest + of me is here." Therewithal he took him and showed him the carpet, which + ravished the wit, and it was spread from the Sultan's palace to that of + Alaeddin; then taking him up, he set him down in his own house. + </p> + <p> + It <a href="#linknote-481" name="linknoteref-481" id="linknoteref-481"><small>481</small></a> + was now grown high day; so the Sultan arose from sleep and opening a + window of his pavilion, looked forth and saw buildings <a + href="#linknote-482" name="linknoteref-482" id="linknoteref-482"><small>482</small></a> + before his palace; whereupon he fell to rubbing his eyes and opening them + wide and looking farther, saw a magnificent palace, that bewildered the + wits, and a carpet spread therefrom to his own palace; as on like wise did + the doorkeepers and all who were in the palace, and their wits were + bewildered at the sight. At this juncture the Vizier presented himself and + as he entered, he espied the new palace and the carpet and marvelled also; + so, when he came in to the Sultan, the twain fell to talking of this + strange matter and marvelling, for that they saw a thing which amazed the + beholder and dilated the heart; and they said, "Verily, methinketh kings + may not avail unto the building of the like of this palace." Then the + Sultan turned to the Vizier and said to him, "How now? Deemest thou + Alaeddin worthy to be bridegroom to my daughter the Lady Bedrulbudour? + Hast thou seen and considered this royal building and all these riches + which man's wit cannot comprehend?" The Vizier, of his envy of Alaeddin, + answered him, saying, "O King of the Age, indeed this palace and its + building and all these riches may not be but by means of enchantment, for + that no man among men, no, not the mightiest of them in dominion or the + greatest in wealth, might avail to upraise and stablish [the like of] this + building in one night." Quoth the Sultan, "I marvel at thee how thou still + deemest evil of Alaeddin; but methinketh it ariseth from thine envy of + him, for that thou wast present when he sought of me a place whereon to + build a palace for my daughter and I accorded him, before thee, [leave to + build] a palace on this ground; and he who brought me, to my daughter's + dower, jewels such that no kings possess one thereof, shall he lack + ableness to build a palace like this?" When <a href="#linknote-483" + name="linknoteref-483" id="linknoteref-483"><small>483</small></a> the + Vizier heard the Sultan's speech and understood that he loved Alaeddin + greatly, his envy of him increased; withal he availed not to do aught + against him, so he was dumb and could make the Sultan no answer. + </p> + <p> + Meanwhile Alaeddin—seeing that it was high day and that the time was + come when he should go to the palace, for that his wedding-festivities + were toward and the Amirs and Viziers and chiefs of the state were all + with the Sultan, so they might be present at the bridal—arose and + rubbed the lamp; whereupon the genie presented himself and said to him, "O + my lord, seek what thou wilt, for that I am before thee, at thy service." + Quoth Alaeddin, "I purpose presently to go to the Sultan's palace, and + to-day is the wedding; wherefore I have occasion for ten thousand diners, + which I will have thee bring me." The slave was absent the twinkling of an + eye and returned to him with the money; whereupon Alaeddin arose and + taking horse, with his mamelukes behind him and before him, rode to the + palace, scattering gold upon the folk, as he passed, so that they were + fulfilled with the love of him and the greatness of his munificence. <a + href="#linknote-484" name="linknoteref-484" id="linknoteref-484"><small>484</small></a> + When he came to the palace and the Amirs and eunuchs and soldiers, who + were standing awaiting him, saw him, they hastened forthright to the + Sultan and told him; whereupon he arose and coming to meet him, embraced + him and kissed him; then he took him by the hand and carried him into the + palace where he sat down and seated him on his right hand. + </p> + <p> + Now the city was all adorned and the instruments [of music] were smiting + in the palace and the singing-women singing. Then the Sultan trade serve + the morning-meal; so the slaves and mamelukes hastened to spread the table + and it was such as kings might take example by. <a href="#linknote-485" + name="linknoteref-485" id="linknoteref-485"><small>485</small></a> The + Sultan sat with Alaeddin and the officers of state and the chiefs of the + realm and they ate and drank till they were satisfied; and great was the + rejoicing in the palace and the city. Glad were all the chiefs of the + state and the folk rejoiced in all the realm, whilst there came from far + regions the notables of the provinces and the governors of the cities, so + they might see Alaeddin's wedding and his bride-feast. The Sultan still + marvelled in himself at Alaeddin's mother, how she had come to him in poor + clothes, whilst her son had command of this exceeding wealth; and as for + the folk, who came to the Sultan's palace, to gaze upon the + wedding-festivities, when they saw Alaeddin's palace and the goodliness of + its building, there took them great wonderment how so magnificent a + building had been upreared in one night and they fell all to praying for + Alaeddin and saying, "God prosper him! By Allah, he is deserving. God's + blessing on his days!" + </p> + <p> + Meanwhile <a href="#linknote-486" name="linknoteref-486" + id="linknoteref-486"><small>486</small></a> Alaeddin, having made an end + of the morning-meal, arose and taking leave of the Sultan, mounted with + his mamelukes and rode to his palace, so he might prepare for the + reception of his bride, the Lady Bedrulbudour. As he passed, all the folk + cried out to him with one voice, saying, "God gladden thee! God increase + thee in glory! God continue thee!" And so they brought him home in great + procession, what while he showered gold on them. When he came to his + palace, he alighted and entering, sat down in the Divan, whilst the + mamelukes stood before him with clasped hands. After a little they brought + him sherbets and he gave commandment to his mamelukes and slave-girls and + eunuchs and all who were in his palace that they should make ready to + receive the Lady Bedrulbudour, his bride. Then, when it was the time of + the midafternoon prayer <a href="#linknote-487" name="linknoteref-487" + id="linknoteref-487"><small>487</small></a> and the air grew cool and the + heat of the sun abated, <a href="#linknote-488" name="linknoteref-488" + id="linknoteref-488"><small>488</small></a> the Sultan bade the troops and + the Amirs and the Viziers go down to the horse-course. So they all + repaired thither and with them the Sultan himself; whereupon Alaeddin also + arose and mounting with his mamelukes, went down into the plain and showed + his horsemanship; then he fell to playing <a href="#linknote-489" + name="linknoteref-489" id="linknoteref-489"><small>489</small></a> in the + tilting-ground and there was none could stand before him. Now he was + riding a stallion whose like is not among the horses of the Arabs of the + Arabs <a href="#linknote-490" name="linknoteref-490" id="linknoteref-490"><small>490</small></a> + and his bride the Lady Bedrulbudour was looking upon him from the window + of her pavilion, and when she saw his grace and goodliness and knightly + prowess, she was overcome with his love and was like to fly for joy in + him. Then, after they had played [some] bouts <a href="#linknote-491" + name="linknoteref-491" id="linknoteref-491"><small>491</small></a> in the + plain and each had shown what was in him of horsemanship, (but Alaeddin + overpassed them all,) the Sultan went to his palace and Alaeddin on like + wise returned home. + </p> + <p> + When it was eventide, the chiefs of the state and the Viziers went and + taking Alaeddin, carried him in procession to the Royal Bath, the + Renowned; <a href="#linknote-492" name="linknoteref-492" + id="linknoteref-492"><small>492</small></a> so he entered and bathed and + perfumed himself, then, coming forth, he donned a suit yet richer than the + first and mounted, whilst the troops rode before him and the Amirs and + Viziers. So they fared on with him in great state, with four of the + Viziers for his sword-bearers, whilst all the troops and people of the + city, both townsfolk and strangers, walked in procession before him, + carrying flambeaux and drums and flutes and instruments of mirth and + music, till they brought him to his palace, when he alighted and entering, + sat down, as did also the Viziers and Amirs who were in his company, + whilst the mamelukes brought sherbets and sweetmeats <a + href="#linknote-493" name="linknoteref-493" id="linknoteref-493"><small>493</small></a> + and gave all who were with him in the procession to drink, albeit they + were a multitude of folk whose number might not be told. Moreover, he gave + commandment unto his mamelukes, and they went out to the door of the + palace and fell to showering gold upon the folk. + </p> + <p> + Meanwhile, <a href="#linknote-494" name="linknoteref-494" + id="linknoteref-494"><small>494</small></a> when the Sultan returned from + the horse-course and entered his palace, he bade forthright carry his + daughter the Lady Bedrulbudour in procession to the palace of her + bridegroom Alaeddin. So the troops forthright mounted with the officers of + state, who had been in Alaeddin's procession, and the slave-girls and + eunuchs went out with flambeaux and carried the Lady Bedrulhudour in great + state to her bridegroom's palace, Alaeddin's mother by her side and before + her the women of the Viziers and Amirs and grandees and notables. + Moreover, she had with her eight and-forty slave-girls, whom Alaeddin had + presented to her, in each one's hand a great candle of camphor and + ambergris, set in a candlestick of gold, studded with jewels; and all the + men and women in the palace went out with her and fared on before her, + till they brought her to her bridegroom's palace and carrying her up to + her pavilion, <a href="#linknote-495" name="linknoteref-495" + id="linknoteref-495"><small>495</small></a> attired her in various robes + <a href="#linknote-496" name="linknoteref-496" id="linknoteref-496"><small>496</small></a> + and displayed her. Then, after they had made an end of displaying her, + they carried her to the pavilion of her groom Alaeddin and he went in to + her. Now his mother was with the Lady Bedrulbudour, and when he came up + and did off her veil, she fell to gazing upon the bride's beauty and grace + and looked at the pavilion, the which was all wroughten <a + href="#linknote-497" name="linknoteref-497" id="linknoteref-497"><small>497</small></a> + of gold and jewels and therein were golden lustres, all embossed with + emeralds and rubies; and she said in herself, "Methought the Sultan's + palace was magnificent; but, for this pavilion <a href="#linknote-498" + name="linknoteref-498" id="linknoteref-498"><small>498</small></a> alone, + I doubt me the greatest of the Chosroes and the kings never owned its + match; nor, methinketh, might all mankind avail to make the like thereof." + And the Lady Bedrulbudour also fell to looking and marvelling at the + palace <a href="#linknote-499" name="linknoteref-499" id="linknoteref-499"><small>499</small></a> + and its magnificence. Then the table was laid and they ate and drank and + made merry; and presently there appeared before them fourscore + slave-girls, each with an instrument in her hand of the instruments of + mirth and music. So they plied their finger-tips and touching their + strings, struck up with plaintive airs, till they clove in sunder the + hearts of the listeners, whilst the Lady Bedrulbudour redoubled in + wonderment and said in herself, "Never in my life heard I the like of + these songs;" so that she forgot to eat and fell to listening. As for + Alaeddin, he proceeded to pour to her the wine and give her to drink with + his own hand, and mirth and good cheer and delight went round among them + and it was a rare night, such as Iskender of the Horns <a + href="#linknote-500" name="linknoteref-500" id="linknoteref-500"><small>500</small></a> + never in his time spent. Then, after they had made an end of eating and + drinking, the tables were removed from before them and Alaeddin arose and + went in to his bride. + </p> + <p> + When it was the morning, Alaeddin arose and his treasurer brought him a + costly suit of the richest of kings' raiment; so he donned it and sat + down; whereupon coffee was brought him with ambergris and he drank thereof + and called for the horses. Accordingly, they were saddled and he mounted + and rode, with his mamelukes behind him and before him, to the Sultan's + palace. When he reached it and entered, the eunuchs went in and acquainted + the Sultan with his presence; which <a href="#linknote-501" + name="linknoteref-501" id="linknoteref-501"><small>501</small></a> when he + heard, he arose forthwith and coming to meet Alaeddin, embraced him and + kissing him, as he were his son, seated him on his right hand. Moreover + the Viziers and Amirs and officers of state and grandees of the realm + invoked blessings on him and the Sultan gave him joy <a + href="#linknote-502" name="linknoteref-502" id="linknoteref-502"><small>502</small></a> + and prayed God prosper him. Then he bade lay breakfast; <a + href="#linknote-503" name="linknoteref-503" id="linknoteref-503"><small>503</small></a> + so they laid [it] and they all broke their fast; and after they had eaten + and drunken their sufficiency and had finished and the servants had + removed the tables from before them, Alaeddin turned to the Sultan and + said to him, "O my lord, [belike] Thy Grace will vouchsafe to honour me + this day at the morning-meal with the Lady Bedrulbudour, thy precious + daughter, and be Thy Grace's company all thy viziers and the chief + officers of thy state." Quoth the Sultan, (and indeed he rejoiced in him), + "Gladly, <a href="#linknote-504" name="linknoteref-504" + id="linknoteref-504"><small>504</small></a> O my son," and bidding the + Viziers and officers of state and grandees attend him, arose forthright + and mounted; whereupon Alaeddin and the others mounted also and they all + rode till they came to Alaeddin's palace. + </p> + <p> + When the Sultan entered the palace and viewed its building and ordinance + and saw its stones, which were of jade and agate, he was amazed <a + href="#linknote-505" name="linknoteref-505" id="linknoteref-505"><small>505</small></a> + and his wit was bewildered at that affluence and wealth and magnificence; + so he turned to the Vizier and said to him, "How sayst thou, O Vizier? + Hast thou in all thy days seen aught like this? Are there found with the + greatest of the kings of the world riches and gold and jewels such as + these we see in this palace?" "O my lord the King," answered the Vizier, + "this is a thing beyond the competence of a king of the sons of Adam, nor + might all the people of the earth together avail to build a palace like + this; nay, there are no craftsmen living able to do work like this, except + it be, as I said to Thy Grace, by might of magic." <a href="#linknote-506" + name="linknoteref-506" id="linknoteref-506"><small>506</small></a> The + Sultan knew that the Vizier, in seeking to convince him that this was not + by might of men, but all of it enchantment, still spoke not but of his + envy of Alaeddin; so he said to him, "Enough, O Vizier; let us have no + more of thy talk. I know the cause which maketh thee speak on this wise." + </p> + <p> + Then Alaeddin forewent the Sultan till he brought him to the high pavilion + <a href="#linknote-507" name="linknoteref-507" id="linknoteref-507"><small>507</small></a> + and he looked at the belvedere <a href="#linknote-508" + name="linknoteref-508" id="linknoteref-508"><small>508</small></a> and its + oriols <a href="#linknote-509" name="linknoteref-509" id="linknoteref-509"><small>509</small></a> + and lattices, <a href="#linknote-510" name="linknoteref-510" + id="linknoteref-510"><small>510</small></a> all wroughten of emeralds and + rubies and other precious stones, and was amazed and astonied; his wit was + bewildered and he abode perplexed in his thought. Then he fell to going + round about the pavilion and viewing these things that ravished the sight, + till presently he espied the casement <a href="#linknote-511" + name="linknoteref-511" id="linknoteref-511"><small>511</small></a> which + Alaeddin had purposely left wanting and unfinished. When the Sultan + examined it and saw that it was unfinished, he said, "Woe is me for thee, + O casement, that thou art not perfect!" Then, turning to the Vizier, he + said to him, "Knowest thou the reason of the lack of completion of this + casement and its lattices?" "O <a href="#linknote-512" + name="linknoteref-512" id="linknoteref-512"><small>512</small></a> my + lord," answered the Vizier, "methinketh it is because Thy Grace hastened + upon Alaeddin with the wedding and he had no time to complete it." Now + Alaeddin had meanwhile gone in to his bride, the Lady Bedrulbudour, to + acquaint her with the coming of her father the Sultan; and when he + returned, the Sultan said to him, "O my son Alaeddin, what is the reason + that the lattice[-work] of yonder oriel <a href="#linknote-513" + name="linknoteref-513" id="linknoteref-513"><small>513</small></a> is not + completed?" "O King of the Age," replied Alaeddin, "by reason of the haste + made with the bridal, the craftsmen might not avail to <a + href="#linknote-514" name="linknoteref-514" id="linknoteref-514"><small>514</small></a> + finish it." Quoth the Sultan to him, "It is my wish to finish it myself." + And Alaeddin answered, saying, "God prolong thy glory, O King; so shall + there remain unto thee a remembrance <a href="#linknote-515" + name="linknoteref-515" id="linknoteref-515"><small>515</small></a> in thy + daughter's palace." + </p> + <p> + Accordingly the Sultan bade straightway fetch jewellers and goldsmiths and + commanded to give them from the treasury all that they needed of gold and + jewels and [precious] metals; so they came and he bade them do that which + was wanting of the lattice-work of the [unfinished] oriel. <a + href="#linknote-516" name="linknoteref-516" id="linknoteref-516"><small>516</small></a> + Meanwhile, the Lady Bedrulbudour came out to receive her father the + Sultan, and when she came up to him and he saw her smiling-faced he + embraced her and kissed her and taking her [by the hand], went in with her + to her pavilion. So they entered all, for that it was the appointed time + of the morning-meal and they had set one table for the Sultan and the Lady + Bedrulbudour and Alaeddin and another for the Vizier and the officers of + state and grandees of the realm and captains and chamberlains and + deputies. The Sultan sat between his daughter, the Lady Bedrulbudour, and + his son-in-law Alaeddin, and when he put his hand to the food and tasted + it, wonder took him at the richness of the meats and the exquisiteness of + their seasonings. <a href="#linknote-517" name="linknoteref-517" + id="linknoteref-517"><small>517</small></a> Now there stood before them + fourscore damsels, each as it were she said to the full moon, "Rise, so I + may sit in thy place;" and in each one's hand was an instrument of mirth + and music. So they tuned their instruments and touched their strings and + struck up with plaintive <a href="#linknote-518" name="linknoteref-518" + id="linknoteref-518"><small>518</small></a> airs that dilated the mourning + heart. <a href="#linknote-519" name="linknoteref-519" id="linknoteref-519"><small>519</small></a> + The Sultan was cheered and the time was pleasant to him and he rejoiced + and said, "Verily, Kings and Kaisers would fail of <a href="#linknote-520" + name="linknoteref-520" id="linknoteref-520"><small>520</small></a> this + thing." + </p> + <p> + Then they fell to eating and drinking and the cup went round among them + till they had taken their sufficiency, when there came sweetmeats <a + href="#linknote-521" name="linknoteref-521" id="linknoteref-521"><small>521</small></a> + and various kinds of fruits and so forth; and these were laid in another + saloon. So they removed thither and took their fill of those dainties; + after which the Sultan arose, that he might see if the work of the + jewellers and goldsmiths likened that of the palace. So he went up to them + and viewed their work and how they wrought and saw that they were far from + availing to do work like that [of the rest] of Alaeddin's palace. <a + href="#linknote-522" name="linknoteref-522" id="linknoteref-522"><small>522</small></a> + Moreover <a href="#linknote-523" name="linknoteref-523" + id="linknoteref-523"><small>523</small></a> they told him that all they + found in his treasury they had brought and it sufficed not; whereupon he + bade open the Great Treasury and give them what they needed and that, if + it sufficed not, they should take that which Alaeddin had given him. So + they took all the jewels assigned them by the Sultan and wrought with + them, but found that these also sufficed them not, nor might they complete + withal the half of that which lacked of the lattice work of the oriel; <a + href="#linknote-524" name="linknoteref-524" id="linknoteref-524"><small>524</small></a> + whereupon the Sultan bade take all the jewels which should be found with + the Viziers and chiefs of the state; and accordingly they took them all + and wrought therewith; but this also sufficed not. + </p> + <p> + When it was morning, Alaeddin went up to view the jewelers' work and saw + that they had not completed half the lacking lattice-work; whereupon he + bade them incontinent undo all that they had wrought and restore the + jewels to their owners. Accordingly, they undid it all and sent to the + Sultan that which was his and to the Viziers [and others] that which was + theirs. Then they went to the Sultan and told him that Alaeddin had + commanded them of this; whereupon he asked them, "What said he to you and + why would he not have the lattice-work finished and why undid he that + which you had done?" And they said to him, "O my lord, we know nothing, + save that he bade us undo all that we had done." Whereupon the Sultan + immediately called for the horses and arising, mounted and rode to + Alaeddin's palace. + </p> + <p> + Meanwhile Alaeddin, after dismissing the goldsmiths and the jewellers, + entered his closet and rubbed the lamp; whereupon the genie forthwith + appeared and said to him, "Seek what thou wilt; thy slave is before thee." + And Alaeddin said to him, "It is my will that thou complete the lacking + lattice-work of the oriel." <a href="#linknote-525" name="linknoteref-525" + id="linknoteref-525"><small>525</small></a> "On my head and eyes [be it]," + replied the slave and disappearing, returned after a little and said to + him, "O my lord, that whereof thou commandedst me I have performed." So + Alaeddin went up to the belvedere <a href="#linknote-526" + name="linknoteref-526" id="linknoteref-526"><small>526</small></a> and + found all its lattices <a href="#linknote-527" name="linknoteref-527" + id="linknoteref-527"><small>527</small></a> perfect; and whilst he was + viewing them, behold the [chief] eunuch <a href="#linknote-528" + name="linknoteref-528" id="linknoteref-528"><small>528</small></a> came in + to him and said to him, "O my lord, the Sultan cometh to visit thee and is + at the palace-door." So he came down forthright and went to meet the + Sultan, who <a href="#linknote-529" name="linknoteref-529" + id="linknoteref-529"><small>529</small></a> said to him, when he saw him, + "Wherefore, O my son, hast thou done thus, and why sufferedst thou not the + jewellers complete the lattice-work of the oriel, <a href="#linknote-530" + name="linknoteref-530" id="linknoteref-530"><small>530</small></a> so + there might not remain a place in thy palace <a href="#linknote-531" + name="linknoteref-531" id="linknoteref-531"><small>531</small></a> + defective?" "O King of the Age," answered Alaeddin, "I left it not + imperfect but of my free will, nor did I lack of ableness to complete it. + However, I could not brook that Thy Grace should honour me [with thy + presence] in a palace <a href="#linknote-532" name="linknoteref-532" + id="linknoteref-532"><small>532</small></a> wherein there was somewhat + lacking; wherefore, so thou mayst know that it was not for lack of + ableness that I left it uncomplete, <a href="#linknote-533" + name="linknoteref-533" id="linknoteref-533"><small>533</small></a> let Thy + Grace go up and see the lattice-work of the kiosk, <a href="#linknote-534" + name="linknoteref-534" id="linknoteref-534"><small>534</small></a> an + there be aught lacking thereto." + </p> + <p> + The Sultan accordingly went up to the pavilion <a href="#linknote-535" + name="linknoteref-535" id="linknoteref-535"><small>535</small></a> and + entering the kiosk, <a href="#linknote-536" name="linknoteref-536" + id="linknoteref-536"><small>536</small></a> viewed it right and left and + saw no manner defect in its lattices, but found them all perfect; whereat + he was astounded and embracing Alaeddin, fell a-kissing him and saying, "O + my son, what is this extraordinary thing? In one night thou dost a work + wherefrom the jewellers would fail in months! By Allah, methinketh thou + hast not thy fellow <a href="#linknote-537" name="linknoteref-537" + id="linknoteref-537"><small>537</small></a> in the world!" Quoth Alaeddin, + "God prolong thy life and perpetuate thy continuance! Thy slave is not + worthy of this praise." "By Allah, O my son," rejoined the Sultan, "thou + deservest all praise, in that thou hast done a thing wherefrom [all the] + craftsmen of the world would fail." Then he went down and entering the + pavilion of his daughter, the Lady Bedrulbudour, found her rejoicing + exceedingly over this great magnificence wherein she was; and after he had + rested with her awhile, he returned to his palace. + </p> + <p> + Now Alaeddin used every day to mount and ride through the town, with his + mamelukes behind him and before him, strewing gold upon the people, right + and left, and the folk, stranger and neighbour, near and far, were + fulfilled with the love of him for the excess of his munificence and his + bounty. Moreover he exceeded in benefaction of the poor and the indigent + <a href="#linknote-538" name="linknoteref-538" id="linknoteref-538"><small>538</small></a> + and used himself to distribute his alms to them with his own hand. After + this fashion he won himself great renown in all the realm and the most of + the chiefs of the state and the Amirs used to eat at his table and swore + not but by his precious life. Moreover, he fell to going everywhile <a + href="#linknote-539" name="linknoteref-539" id="linknoteref-539"><small>539</small></a> + to the chase and the horse course and to practicing horsemanship and + archery <a href="#linknote-540" name="linknoteref-540" id="linknoteref-540"><small>540</small></a> + before the Sultan, whilst the Lady Bedrulbudour redoubled in love of him, + whenassoever she saw him disporting himself a horseback, and thought in + herself that God had wrought exceeding graciously by her in that there had + befallen her what befell with the Vizier's son, so He might keep her for + her true bridegroom Alaeddin. So <a href="#linknote-541" + name="linknoteref-541" id="linknoteref-541"><small>541</small></a> he went + daily waxing in goodliness of repute and in praise and the love of him + redoubled in the hearts of the common folk and he was magnified in men's + eyes. + </p> + <p> + Now in those days certain of the Sultan's enemies took horse against him; + so he levied troops to repel them and made Alaeddin chief thereof. + Alaeddin set out with his host and fared on till he drew near the enemy, + whose troops were exceeding many; where upon he drew his sword and fell + upon them and there befell battle and slaughter and sore was the stress of + the mellay; but Alaeddin broke them and routed them and slew the most part + of them. Moreover, he plundered their goods and possessions and gat him + spoil beyond count or reckoning, wherewith he returned in triumph, [having + gained] a great victory, and entered the city, which had adorned itself + for him of its joy in him. The Sultan came out to meet him and give him + joy and embraced him and kissed him, and there was high festival holden in + the kingdom and great rejoicing. Then the Sultan and Alaeddin betook + themselves to the latter's palace; <a href="#linknote-542" + name="linknoteref-542" id="linknoteref-542"><small>542</small></a> + whereupon his bride, the Lady Bedrulbudour, came out to meet him, + rejoicing in him, and kissed him between the eyes, and he went in with her + to her pavilion; <a href="#linknote-543" name="linknoteref-543" + id="linknoteref-543"><small>543</small></a> whither after a little came + the Sultan and they sat down and the slave-girls brought sherbets. <a + href="#linknote-544" name="linknoteref-544" id="linknoteref-544"><small>544</small></a> + So they drank and the Sultan commanded that all the realm should be + decorated for Alaeddin's victory over the enemy; whilst it became [a + saying] with the commons and the troops and the folk, all of them, "Allah + in heaven and Alaeddin on earth." and they loved him yet more, having + regard not only to the excess of his bounty and munificence, but to his + knightly prowess, in that he had done battle for the kingdom and had + routed the enemy. + </p> + <p> + So much for Alaeddin, and now to return to the Mangrabin enchanter. When + he returned to his country, he abode all this time, bewailing that which + he had endured of toil and stress, so he might compass the lamp, yet had + his travail all been wasted and the morsel had escaped from his hand, + after it had reached his mouth; and he still thought upon all this, + bemoaning himself and reviling Alaeddin of the excess of his anger against + him; and whiles he said in himself, "Since yonder whoreson is dead under + the earth, I am content withal and I have hopes of the lamp, that I may + yet achieve it, inasmuch as it is still safeguarded." Then, one day of the + days, he smote the sand and extracting the figures, set them down after + the most approved fashion <a href="#linknote-545" name="linknoteref-545" + id="linknoteref-545"><small>545</small></a> and adjusted <a + href="#linknote-546" name="linknoteref-546" id="linknoteref-546"><small>546</small></a> + them, so he might see and certify himself of the death of Alaeddin and the + safe keeping of the lamp under the earth; and he looked well into <a + href="#linknote-547" name="linknoteref-547" id="linknoteref-547"><small>547</small></a> + the figures, both mothers and daughters, <a href="#linknote-548" + name="linknoteref-548" id="linknoteref-548"><small>548</small></a> but saw + not the lamp, whereupon rage overrode him and he smote the sand a second + time, that he might certify himself of Alaeddin's death, but saw him not + in the treasure; whereat he redoubled in wrath, and yet more when it was + certified to him that the lad was alive upon the surface of the earth and + he knew that he had come forth from under the ground and had gotten the + lamp, on account whereof he himself had suffered toil and torment such as + passeth man's power to endure. So he said in himself, "I have suffered + many hardships for the sake of the lamp and have endured fatigues such as + none but I might brook, <a href="#linknote-549" name="linknoteref-549" + id="linknoteref-549"><small>549</small></a> and now yonder accursed one + taketh it without stress and it is evident <a href="#linknote-550" + name="linknoteref-550" id="linknoteref-550"><small>550</small></a> [that], + an he have learned the use thereof, there will be none in the world richer + than he." + </p> + <p> + Then, <a href="#linknote-551" name="linknoteref-551" id="linknoteref-551"><small>551</small></a> + when he saw and was certified that Alaeddin had come forth from under the + earth and had happened upon the good of the Lamp, <a href="#linknote-552" + name="linknoteref-552" id="linknoteref-552"><small>552</small></a> he said + in himself, "Needs must I go about to kill him." So he smote the sand once + more and examining its figures, saw that Alaeddin had gotten him exceeding + wealth and had married the Sultan's daughter; whereat he was all afire for + rage and envy and arising then and there, equipped himself for travel and + set out for the land of China. When he came to the city of the sultanate, + <a href="#linknote-553" name="linknoteref-553" id="linknoteref-553"><small>553</small></a> + wherein was Alaeddin, he entered and alighting at one of the khans, heard + the folk talking of nought but the magnificence of Alaeddin's palace; + then, after he was rested from his journey, he changed <a + href="#linknote-554" name="linknoteref-554" id="linknoteref-554"><small>554</small></a> + his clothes and went down to go round about in the thoroughfares of the + city. He passed no folk but they were descanting upon the palace and its + magnificence and talking of Alaeddin's grace and comeliness and his bounty + and munificence and the goodliness of his manners and disposition; so <a + href="#linknote-555" name="linknoteref-555" id="linknoteref-555"><small>555</small></a> + he went up to one of those who were extolling Alaeddin on this wise and + said to him, "Prithee, fair youth, who is this whom you describe and + praise?" "O man," replied the other, "meseemeth thou art a stranger and + comest from afar; but, granting thou art from a far country, hast thou not + heard of the Amir Alaeddin, whose repute, methought, filled the earth, and + of his palace, a wonder of the world, whereof both far and near have + heard? How is it thou hast heard nought of this nor of the name of + Alaeddin, whom Our Lord increase in glory and prosper?" Quoth the + Maugrabin, "Marry, it is the utmost of my wish to look upon the palace; + so, an thou wouldst do me a kindness, direct me thither, for that I am a + stranger." "Hearkening and obedience," replied the other and going before + him, guided him to Alaeddin's palace. + </p> + <p> + The Maugrabin fell to examining it and knew that this all of it was the + work of the Lamp; so he said, "Alack! Alack! Needs must I dig a pit for + this accursed one, this tailor's son, who could not come by a night's + supper; but, an destiny enable me, I will send his mother back to spin at + her wheel, like as she did erst, and as for him, it shall cost him <a + href="#linknote-556" name="linknoteref-556" id="linknoteref-556"><small>556</small></a> + his life." Then he returned to the khan in a woeful state of chagrin and + colour and despite, for envy of Alaeddin, and <a href="#linknote-557" + name="linknoteref-557" id="linknoteref-557"><small>557</small></a> taking + his geomantic instruments, <a href="#linknote-558" name="linknoteref-558" + id="linknoteref-558"><small>558</small></a> smote his [tablet of] sand, so + he might learn where the lamp was, and found that it was in the palace and + not with Alaeddin; <a href="#linknote-559" name="linknoteref-559" + id="linknoteref-559"><small>559</small></a> whereat he rejoiced with an + exceeding joy and said, "Now it will be an easy matter for me to bereave + this accursed of his life and I have a way to come at the lamp." + Accordingly he went to a coppersmith and said to him, "Make me so many <a + href="#linknote-560" name="linknoteref-560" id="linknoteref-560"><small>560</small></a> + lamps <a href="#linknote-561" name="linknoteref-561" id="linknoteref-561"><small>561</small></a> + and take of me their worth in full; <a href="#linknote-562" + name="linknoteref-562" id="linknoteref-562"><small>562</small></a> but I + will have thee despatch them quickly." "Hearkening and obedience," replied + the smith and falling to work on them, speedily despatched them for him. + When they were finished, the Maugrabin paid him their price, even that + which he sought, and taking the lamps, carried them to the khan, where he + laid them in a basket and fell to going round about in the markets and + thoroughfares of the city and crying out, "Ho! who will barter an old lamp + for a new lamp?" When the folk heard him crying this, they laughed at him + and said, "Certes, this man is mad, since he goeth about, bartering new + lamps for old." Moreover, people <a href="#linknote-563" + name="linknoteref-563" id="linknoteref-563"><small>563</small></a> + followed him and the street-boys caught him up from place to place <a + href="#linknote-564" name="linknoteref-564" id="linknoteref-564"><small>564</small></a> + and laughed at him. However, he fended not himself neither took heed of + this, but ceased not to go round about the city till he came under + Alaeddin's palace, where he fell to crying his loudest, whilst the + children called after him, "Madman! Madman!" + </p> + <p> + Now as fate willed it, the Lady Bedrulbudour was in the kiosk and hearing + one crying out and the boys calling after him and understanding not what + was toward, bade one of the slave-girls "Go see what is this man who + crieth out and what he crieth." So the girl went and looking, saw one + crying out, "Ho, who will barter an old lamp for a new lamp?" with the + boys after him, laughing at him; so she returned and told her mistress, + saying, "O my lady, this man crieth, 'Ho! who will barter an old lamp for + a new lamp?' and the boys are following him and laughing at him;" and the + Lady Bedrulbudour laughed also at this marvel. Now Alaeddin had forgotten + the lamp in his pavilion, <a href="#linknote-565" name="linknoteref-565" + id="linknoteref-565"><small>565</small></a> without locking it up in his + treasury [as was his wont], and one of the girls had seen it; so she said + to the princess, "O my lady, methinketh I have seen an old lamp in my lord + Alaeddin's pavilion; let us barter it with this man for a new one, so we + may see an his speech be true or leasing." And <a href="#linknote-566" + name="linknoteref-566" id="linknoteref-566"><small>566</small></a> the + princess said to her, "fetch the lamp whereof thou speakest." Now the Lady + Bedrulbudour had no knowledge of the lamp and its properties, neither knew + she that this it was which had brought Alaeddin her husband to that great + estate, and it was the utmost of her desire to prove and see the wit of + this man who bartered new for old, nor was any one aware of the Maugrabin + enchanter's craft and trickery. So the slave-girl went up into Alaeddin's + pavilion and returned with the lamp to the Lady Bedrulbudour, who bade the + Aga of the eunuchs <a href="#linknote-567" name="linknoteref-567" + id="linknoteref-567"><small>567</small></a> go down and exchange it for a + new one; so he took it and going down, gave it to the Maugrabin and took + of him a new lamp, with which he returned to the princess, who examined it + and finding it new and real, fell to laughing at the Maugrabin's [lack of] + wit. Meanwhile, when the enchanter had gotten the lamp and knew it for + that of the Treasure, he thrust it forthwith into his sleeve <a + href="#linknote-568" name="linknoteref-568" id="linknoteref-568"><small>568</small></a> + and leaving the rest of the lamps to the folk who were in act to barter of + him, set off running, till he came without the city, and walked about the + waste places, awaiting the coming of the night. Then, when he saw himself + alone in the open country, he brought out the lamp from his sleeve and + rubbed it; whereupon the Marid immediately appeared to him and said, "Here + am I; thy slave [is] before thee. Seek of me what thou wilt." Quoth the + Maugrabin, "My will is that thou take up Alaeddin's palace from its place, + with its inhabitants and all that <a href="#linknote-569" + name="linknoteref-569" id="linknoteref-569"><small>569</small></a> is + therein and myself also, and set it down in my country of Africa. <a + href="#linknote-570" name="linknoteref-570" id="linknoteref-570"><small>570</small></a> + Thou knowest my town and I will have this palace be thereby among the + gardens." "Hearkening and obedience," replied the Marid. "Shut [thine] eye + and open [thine] eye, and thou wilt find thyself in thine own country with + the palace." And immediately this befell in the twinkling of an eye and + the Maugrabin was transported, with Alaeddin's palace and all that was + therein, to the land of Africa. + </p> + <p> + So much for the enchanter, and now let us return to the Sultan and + Alaeddin. The Sultan, of his love and affection for his daughter the Lady + Bedrulbudour, was wont, every day, when he awoke from his sleep, to open + the window and look at her therefrom; so he arose on the morrow, according + to his wont, and opened his chamber-window, so he might see his daughter; + but <a href="#linknote-571" name="linknoteref-571" id="linknoteref-571"><small>571</small></a> + when he put out his head and looked for Alaeddin's palace, he beheld + nothing but a place swept [and level], like as it was aforetime, and saw + neither palace nor inhabitants; <a href="#linknote-572" + name="linknoteref-572" id="linknoteref-572"><small>572</small></a> whereat + amazement clad him and his wit was bewildered and he fell to rubbing his + eyes, so haply they were bleared or dimmed. Then he proceeded to look + closely till at last he was certified that there was neither trace nor + sign left of the palace and knew not what was come of it; whereupon he + redoubled in perplexity and smote hand upon hand and his tears ran down + upon his beard, for that he knew not what had befallen his daughter. So he + sent forthright to fetch the Vizier, who came in to him and seeing him in + that woeful state, said to him, "Pardon, O King of the Age (God keep thee + from harm!) why art thou woeful?" Quoth the Sultan, "Meseemeth thou + knowest not of my affair." And the Vizier said to him, "By Allah, O my + lord, I have no knowledge of aught whatsoever." "Then," rejoined the + Sultan, "thou hast not looked towards Alaeddin's palace." "Nay, O my + lord," replied the Vizier, "it is yet shut." And the Sultan said to him, + "Since thou hast no news of aught, rise and look at it from the window and + see where it is, this palace of Alaeddin's, whereof thou sayest that it is + yet shut." The Vizier arose and looked from the window towards Alaeddin's + palace, but could see nothing, neither palace nor aught else; so his wit + was bewildered and he was amazed and returned to the Sultan, who said to + him, "Now knowest thou the cause of my distress and seest Alaeddin his + palace, whereof thou saddest that it was shut." "O King of the Age," + rejoined the Vizier, "I told Thy Grace aforetime that this palace and + these affairs were all of them [the work of] enchantment." + </p> + <p> + At this the Sultan was fired with wrath and said to him, "Where is + Alaeddin?" And he answered, "He is at the chase." Whereupon the Sultan + bade sundry of his eunuchs and officers go straightway fetch him bound and + shackled. So they went till they came to Alaeddin and said to him, "O our + lord Alaeddin, blame us not, for that the Sultan hath bidden us carry thee + to him, bound and shackled; wherefore we beseech thee of excusement, for + that we are under a royal commandment and may not gainsay it." When + Alaeddin heard their speech, wonderment took him and his tongue was tied, + for that he knew not the cause; then he turned to the eunuchs and officers + and said, "Prithee, sirs, <a href="#linknote-573" name="linknoteref-573" + id="linknoteref-573"><small>573</small></a> have you no knowledge of the + cause of this commandment of the Sultan? I know myself guiltless, + forasmuch as I have done no sin against the Sultan nor against his realm." + And they said to him, "O our lord, we have no manner of knowledge + thereof." So Alaeddin lighted down from his stallion and said to them, "Do + with me that which the Sultan biddeth you, for that his commandment is + upon the head and eyes." Accordingly <a href="#linknote-574" + name="linknoteref-574" id="linknoteref-574"><small>574</small></a> the + officers shackled him and pinioning him, haled him along in irons and + entered the city with him. + </p> + <p> + The folk, seeing Alaeddin pinioned and shackled with iron, knew that the + Sultan was minded to cut off his head, and forasmuch as he was + extraordinarily beloved of them, they all gathered together and taking up + arms, came forth their houses and followed the troops, so they might see + what was to do. When the officers came with Alaeddin to the palace, they + entered and told the Sultan, who immediately bade the headsman go and cut + off his head. But the commons, hearing of this his commandment, shut the + gates of the palace and sent to say to the Sultan, "This very moment we + will overthrow the palace upon thee and all who are therein, an the least + harm happen to Alaeddin." So the Vizier went and told the Sultan and said + to him, "O King of the Age, all will be over with us forthright; <a + href="#linknote-575" name="linknoteref-575" id="linknoteref-575"><small>575</small></a> + wherefore thou wert best pardon Alaeddin, lest some calamity befall us, + for that the commons love him more than us." Now the headsman had spread + the carpet of blood and seating Alaeddin thereon, had bound his eyes and + gone round him three times, <a href="#linknote-576" name="linknoteref-576" + id="linknoteref-576"><small>576</small></a> awaiting the King's final + commandment. The Sultan looked at his subjects and seeing them swarming + upon him and climbing up to the palace, that they might overthrow it, + commanded the headsman to hold his hand from Alaeddin and bade the crier + go forth among the people and proclaim that he pardoned Alaeddin and took + him [again] into favour. + </p> + <p> + When Alaeddin found himself released and saw the Sultan sitting, he went + up to him and said to him, "O my lord, since Thy Grace hath bountifully + vouchsafed me my life, <a href="#linknote-577" name="linknoteref-577" + id="linknoteref-577"><small>577</small></a> favour me [yet farther] and + tell me the manner of my offence." "O traitor," replied the Sultan, "till + [but] now I knew not thine offence;" then, turning to the Vizier, he said + to him, "Take him, that he may see from the windows where his palace is." + Accordingly the Vizier took him and Alaeddin looked from the windows in + the direction of his palace and finding the place swept and clear, like as + it was before he built the palace thereon, neither seeing any trace of the + latter, he was amazed and bewildered, unknowing what had happened. When he + returned, the King said to him, "What hast thou seen? Where is thy palace + and where is my daughter, my heart's darling and mine only one, than whom + I have none other?" And Alaeddin answered him, saying, "O King of the Age, + I have no knowledge thereof, neither know I what hath befallen." And the + Sultan said to him, "Know, O Alaeddin, that I have pardoned thee, so thou + mayst go and look into this affair and make me search for my daughter; and + do not thou present thyself but with her; nay, an thou bring her not back + to me, as my head liveth, I will cut off thine." "Hearkening and + obedience, O King of the Age," replied Alaeddin. "Grant me but forty days' + grace, and an I bring her not after that time, cut off my head and do what + thou wilt." Quoth <a href="#linknote-578" name="linknoteref-578" + id="linknoteref-578"><small>578</small></a> the Sultan to him, "I grant + thee, according to thy request, the space of forty days; but think not to + flee from my hand, for that I will fetch thee back, though thou wert above + the clouds, not to say upon the face of the earth." "O my lord the + Sultan," rejoined Alaeddin, "as I said to Thy Grace, an I bring her not to + thee in this space of time, I will present myself before thee, that thou + mayst cut off my head." + </p> + <p> + Now the commons and the folk, one and all, when they saw Alaeddin, + rejoiced in him with an exceeding joy and were glad for his deliverance; + but the ignominy which had befallen him and shame and the exultation of + the envious had bowed down his head; so he went forth and fell to going + round about the city, perplexed anent his case and unknowing how all this + had happened. He abode in the city two days in the woefullest of case, + knowing not how he should do to find his palace and the Lady Bedrulbudour, + his bride, what while certain of the folk used to come to him privily with + meat and drink. Then he went forth, wandering in the deserts and knowing + not whitherward he should aim, and ceased not going till he came to a + river; whereupon, his hope being cut off for stress of chagrin that + possessed him, he thought to cast himself into the stream; but, for that + he was a pious Muslim, professing the unity of God, he feared God in + himself and stood on the bank; of the stream to perform the ablution. <a + href="#linknote-579" name="linknoteref-579" id="linknoteref-579"><small>579</small></a> + So he took of the water in his hands and proceeded to rub between his + fingers; and in doing this, his rubbing chanced upon the ring, whereupon a + Marid appeared to him and said to him, "Here am I; thy slave is before + thee. Seek what thou wilt." + </p> + <p> + When Alaeddin saw the Marid, he rejoiced with an exceeding joy and said to + him, "O slave, I will have thee bring me my palace, with my bride, the + Lady Bedrulbudour, and all that is therein." "O my lord," replied the + Marid, "it irketh me sore that what thou seekest of me is a thing unto + which I cannot avail, for that it pertaineth unto the slaves of the Lamp + and I may not adventure upon it." "Then," said Alaeddin, "since this is + not possible unto thee, take me and set me down beside my palace, in what + land soever it is." "Hearkening and obedience, O my lord," replied the + Marid and taking him up, set him down, in the twinkling of an eye, beside + his palace in the land of Africa and before his wife's pavilion. By this + time, the night was come; so he looked at his palace and his cares and + sorrows were dispelled from him and he trusted in God, after he had + forsworn hope, that he should see his bride once again. Then he fell to + thinking upon the hidden mercies of God (glorified be His might!) and how + He had vouchsafed <a href="#linknote-580" name="linknoteref-580" + id="linknoteref-580"><small>580</small></a> him the ring and how his hope + had been cut off, except God had provided him with the slave of the Ring. + So he rejoiced and all chagrin ceased from him; then, for that he had been + four days without sleeping, of the stress of his chagrin and his trouble + and his grief and the excess of his melancholy, he went to the side of the + palace and lay down under a tree; for that, as I have said, the palace was + among the gardens of Africa without the city. <a href="#linknote-581" + name="linknoteref-581" id="linknoteref-581"><small>581</small></a> He <a + href="#linknote-582" name="linknoteref-582" id="linknoteref-582"><small>582</small></a> + lay that night under the tree in all ease; but he whose head is in the + headsman's hand sleepeth not anights. <a href="#linknote-583" + name="linknoteref-583" id="linknoteref-583"><small>583</small></a> + However, fatigue and lack of sleep for four days past caused slumber get + the mastery over him; <a href="#linknote-584" name="linknoteref-584" + id="linknoteref-584"><small>584</small></a> so he slept till break of + morn, when he awoke at the chirp <a href="#linknote-585" + name="linknoteref-585" id="linknoteref-585"><small>585</small></a> of the + sparrows. He arose and going to a stream there which flowed into the city, + washed his hands and face; then, making the ablution, he prayed the + morning-prayer and after returned and sat under the windows of the Lady + Bedrulbudour's pavilion. + </p> + <p> + Now the princess, of the excess of her grief for her separation from her + husband and the Sultan her father and of her sore distress at that which + had betided her with the accursed Maugrabin enchanter, used every day to + arise, at the first peep of dawn, <a href="#linknote-586" + name="linknoteref-586" id="linknoteref-586"><small>586</small></a> and sit + weeping; nay, she slept not anights and forswore meat and drink. Her + handmaid used to go in to her at the time of the Salutation, <a + href="#linknote-587" name="linknoteref-587" id="linknoteref-587"><small>587</small></a> + so she might dress her, and that morning, by the decree of destiny, the + damsel opened the window at that time, thinking to solace her mistress + with the sight of the trees and streams. So she looked out and seeing her + lord Alaeddin sitting under the windows of the pavilion, said to the + princess, "O my lady, my lady, here is my lord Alaeddin sitting under the + pavilion!" Whereupon the Lady Bedrulbudour arose in haste and looking from + the window, saw Alaeddin, and he raised his head and saw her; so she + saluted him and he her and they were both like to fly for joy. Then said + she to him, "Arise and come in to me by the privy door, for that the + accursed one <a href="#linknote-588" name="linknoteref-588" + id="linknoteref-588"><small>588</small></a> is not now here;" and she bade + her handmaid go down and open the door. So the damsel went down and opened + to Alaeddin, who arose and entered thereby. His wife, <a + href="#linknote-589" name="linknoteref-589" id="linknoteref-589"><small>589</small></a> + the Lady Bedrulbudour, met him at the door and they embraced and kissed + each other with all joyance, till they fell a-weeping of the excess of + their gladness. + </p> + <p> + Then they sat down and Alaeddin said to her, "O Lady Bedrulbudour, there + is somewhat whereof I would ask thee, before all things. I used to lay an + old copper lamp in such a place in my pavilion..." When the princess heard + this, she sighed and answered him, saying, "O my beloved, it was that + which was the cause of our falling into this calamity." <a + href="#linknote-590" name="linknoteref-590" id="linknoteref-590"><small>590</small></a> + Quoth he, "How came this about?" So she acquainted him with the whole + matter from first to last, telling him how they had bartered the old lamp + for a new one; "and next morning," added she, "we found ourselves in this + country and he who had cozened me and changed the lamp told me that he had + wroughten these tricks upon us of the might of his magic, by means of the + lamp and that he is a Maugrabin from Africa <a href="#linknote-591" + name="linknoteref-591" id="linknoteref-591"><small>591</small></a> and + that we are now in his native land." When <a href="#linknote-592" + name="linknoteref-592" id="linknoteref-592"><small>592</small></a> she had + made an end of her story, Alaeddin said to her, "Tell me, what does this + accursed one purpose with thee; what saith he to thee and of what doth he + bespeak thee and what is his will of thee?" "Every day," answered the + princess, "he cometh to me once and no more and seeketh to draw me to his + love, willing me take him in thy stead and forget and renounce thee; nay, + he told me that my father the Sultan had cut off thy head. Moreover, he + useth to say to me of thee that thou art the son of poor folk and that he + was the cause of thine enrichment and seeketh to cajole me with talk, but + never hath he seen of me aught but tears and weeping or heard from me one + soft word." <a href="#linknote-593" name="linknoteref-593" + id="linknoteref-593"><small>593</small></a> Quoth Alaeddin, "Tell me where + he layeth the lamp, an thou knowest." And she said, "He still carrieth it + [about him] nor will part with it a moment; nay, when he acquainted me + with that whereof I have told thee, he brought out the lamp from his + sleeve and showed it to me" + </p> + <p> + When Alaeddin heard this, he rejoiced with an exceeding joy and said to + her, "Harkye, Lady Bedrulbudour; it is my present intent to go out and + return in disguise. <a href="#linknote-594" name="linknoteref-594" + id="linknoteref-594"><small>594</small></a> Marvel thou not at this and + let one of thy slave-girls abide await at the privy door, to open to me + forthright, when she seeth me coming; and I will cast about for a device + whereby I may slay this accursed one." Then he rose and going forth the + [privy] door of his palace, walked on till he encountered a peasant by the + way and said to him, "Harkye, sirrah, take my clothes and give me thine." + The man demurred, but Alaeddin enforced him and taking his clothes from + him, donned them and gave him his own costly apparel. Then he fared on in + the high road till he came to the city and entering, betook himself to the + drug-market, where for two diners he bought of [one of] the druggists two + drachms of rare strong henbane, the son of its minute, <a + href="#linknote-595" name="linknoteref-595" id="linknoteref-595"><small>595</small></a> + and retracing his steps, returned to the palace. When the damsel saw him, + she opened him the privy door and he went in to the Lady Bedrulbudour <a + href="#linknote-596" name="linknoteref-596" id="linknoteref-596"><small>596</small></a> + and said to her, "Harkye, I will have thee dress and tire thyself and put + away melancholy from thee; and when the accursed Maugrabin cometh to thee, + do thou receive him with 'Welcome and fair welcome' and go to meet him + with a smiling face and bid him come sup with thee and profess to him that + thou hast forgotten thy beloved Alaeddin and thy father and that thou + lovest him with an exceeding love. Moreover, do thou seek of him wine, and + that red, <a href="#linknote-597" name="linknoteref-597" + id="linknoteref-597"><small>597</small></a> and make him a show of all joy + and gladness and drink to his health. <a href="#linknote-598" + name="linknoteref-598" id="linknoteref-598"><small>598</small></a> Then, + when thou hast filled him two or three cups of wine, <a + href="#linknote-599" name="linknoteref-599" id="linknoteref-599"><small>599</small></a> + [watch] till thou take him off his guard; then put him this powder <a + href="#linknote-600" name="linknoteref-600" id="linknoteref-600"><small>600</small></a> + in the cup and fill it up with wine, and an he drink it, he will + straightway turn over on his back, like a dead man." When the Lady + Bedrulbudour heard Alaeddin's words, she said! to him, "This is a thing + exceeding hard on me to do; but it is lawful to slay this accursed, so we + may be delivered from his uncleanness who hath made me rue thy separation + and that of my father." Then Alaeddin ate and drank with his wife that + which stayed his hunger and rising at once, went forth the palace; + whereupon the Lady Bedrulbudour summoned her tirewoman, who busked her and + adorned her, and she rose and donned fine clothes and perfumed herself. + Whilst she was thus engaged, the accursed Maugrabin presented himself and + was exceeding rejoiced to see her on this wise, more by token that she + received him with a smiling face, contrary to her wont; so he redoubled in + distraction for her love and longing for her. Then she took him and + seating him by her side, said to him, "O my beloved, an thou wilt, come + hither to me this night and we will sup together. Enough of mourning; for + that, an I sat grieving a thousand years, what were the profit? Alaeddin + cannot return from the tomb and I have considered and believe <a + href="#linknote-601" name="linknoteref-601" id="linknoteref-601"><small>601</small></a> + that which thou saidst to me yesterday, to wit, that most like my father + the Sultan hath slain him, in the excess of his grief for my loss. Nay, + marvel not at me to-day, that I am changed since yesterday, for that I + have bethought me to take thee to beloved and companion in Alaeddin's + stead, seeing there is left me no man other than thou. Wherefore it is my + hope that thou wilt come to-night, so we may sup together and drink + somewhat of wine with each other, and I will have thee let me taste of the + wine of thy country Africa, for that belike it is better [than ours]. + Wine, indeed, I have by me; but it is that of our country, and I desire + exceedingly to taste the wine of your country." + </p> + <p> + When <a href="#linknote-602" name="linknoteref-602" id="linknoteref-602"><small>602</small></a> + the Maugrabin saw the love which the Lady Bedrulbudour professed to him + and that she was changed from her whilom plight of grief, he thought that + she had given up her hope of Alaeddin; so he rejoiced greatly and said to + her, "O my soul, hearkening and obedience unto all that which thou wiliest + and biddest me withal. I have with me in my house a jar of the wine of our + country, the which I have kept stored these eight years under the earth; + so I go now to fill from it our sufficiency and will return to thee + forthright." Therewithal the Lady Bedrulbudour, that she might beguile him + more and more, said to him, "O my beloved, do not thou go thyself and + leave me. Send one of thy servants to fill us from the jar and abide thou + sitting with me, that I may take comfort in thee." "O my lady," answered + he, "none knoweth the place of the jar save myself; but I will not keep + thee waiting." <a href="#linknote-603" name="linknoteref-603" + id="linknoteref-603"><small>603</small></a> So saying, he went out and + returned after a little with their sufficiency of wine; and the Lady + Bedrulbudour said to him, "Thou hast been at pains <a href="#linknote-604" + name="linknoteref-604" id="linknoteref-604"><small>604</small></a> [for + me], and I have put thee to unease, <a href="#linknote-605" + name="linknoteref-605" id="linknoteref-605"><small>605</small></a> O my + beloved." "Nay," answered he, "O [thou that art dear to me as] mine eyes, + I am honoured by thy service." Then she sat down with him at table and + they both fell to eating. Presently, the princess called for drink and the + handmaid immediately filled her the cup; then she filled for the Maugrabin + and the Lady Bedrulbudour proceeded to drink to his life and health, <a + href="#linknote-606" name="linknoteref-606" id="linknoteref-606"><small>606</small></a> + and he also drank to her life and she fell to carousing <a + href="#linknote-607" name="linknoteref-607" id="linknoteref-607"><small>607</small></a> + with him. Now she was unique in eloquence and sweetness of speech and she + proceeded to beguile him and bespeak him with words significant <a + href="#linknote-608" name="linknoteref-608" id="linknoteref-608"><small>608</small></a> + and sweet, so she might entangle him yet straitlier in the toils of her + love. The Maugrabin thought that all this was true <a href="#linknote-609" + name="linknoteref-609" id="linknoteref-609"><small>609</small></a> and + knew not that the love she professed to him was a snare set for him to + slay him. So he redoubled in desire for her and was like to die for love + of her, when he saw from her that which she showed him of sweetness of + speech and coquetry; <a href="#linknote-610" name="linknoteref-610" + id="linknoteref-610"><small>610</small></a> his head swam with ecstasy <a + href="#linknote-611" name="linknoteref-611" id="linknoteref-611"><small>611</small></a> + and the world became changed <a href="#linknote-612" name="linknoteref-612" + id="linknoteref-612"><small>612</small></a> in his eyes. + </p> + <p> + When they came to the last of the supper and the princess knew that the + wine had gotten the mastery in his head, she said to him, "We have in our + country a custom, meknoweth not if you in this country use it or not." + "And what is this custom?" asked the Maugrabin. "It is," answered she, + "that, at the end of supper, each lover taketh the other's cup and + drinketh it." So saying, she took his cup and filling it for herself with + wine, bade the handmaid give him her cup, wherein was wine mingled with + henbane, even as she had taught her how she should do, for that all the + slaves and slave-girls in the palace wished his death and were at one + against him with the Lady Bedrulbudour. So the damsel gave him the cup, + and he, hearing the princess's words and seeing her drink in his cup and + give him to drink in hers, deemed himself Iskender of the Horns, whenas he + saw from her all this love. Then she bent towards him, swaying gracefully + from side to side, and laying her hand on his, said, "O my life, here is + thy cup with me and mine is with thee; thus do lovers drink one from + other's cup." Then she kissed <a href="#linknote-613" + name="linknoteref-613" id="linknoteref-613"><small>613</small></a> his cup + and drinking it off, set it down and came up to him and kissed him on the + cheek; <a href="#linknote-614" name="linknoteref-614" id="linknoteref-614"><small>614</small></a> + whereat he was like to fly for joy and purposing to do even as she had + done, raised the cup to his mouth and drank it all off, without looking if + there were aught therein or not; but no sooner had he done this than he + turned over on his back, like a dead man, and the cup fell from his hand. + </p> + <p> + The Lady Bedrulbudour rejoiced at this and the damsels ran, vying with + each other in their haste, <a href="#linknote-615" name="linknoteref-615" + id="linknoteref-615"><small>615</small></a> and opened the palace-door <a + href="#linknote-616" name="linknoteref-616" id="linknoteref-616"><small>616</small></a> + to Alaeddin, their lord; whereupon he entered and <a href="#linknote-617" + name="linknoteref-617" id="linknoteref-617"><small>617</small></a> going + up to his wife's pavilion, <a href="#linknote-618" name="linknoteref-618" + id="linknoteref-618"><small>618</small></a> found her sitting at the table + and the Maugrabin before her, as one slain. So he went up to the princess + and kissed her and thanked her for this [that she had done] and rejoiced + with an exceeding joy. Then said he to her, "Get thee now into thine inner + chamber, thou and thy damsels, and leave me alone, so I may consider of + that which I have to do." Accordingly, the Lady Bedrulbudour tarried not, + but entered the inner pavilion, she and her women; whereupon Alaeddin + arose and locked the door on them and going up to the Maugrabin, put his + hand to his sleeve and pulled out the lamp; after which he drew his sword + and cut off the sorcerer's head. Then he rubbed the lamp and the Marid, + its slave, appeared to him and said, "Here am I, O my lord; what wiliest + thou?" Quoth Alaeddin, "I will of thee that thou take up this palace from + this country and carry it to the land of China and set it in the place + where it was erst, before the Sultan's palace." "Hearkening and obedience, + O my lord," replied the Marid [and disappeared], whilst Alaeddin went in + and sat with the Lady Bedrulbudour his bride and embraced her and kissed + her and she him; and they sat talking and making merry, what while the + Marid took up the palace with <a href="#linknote-619" + name="linknoteref-619" id="linknoteref-619"><small>619</small></a> them + and set it down in its place before the Sultan's palace. + </p> + <p> + Presently Alaeddin called for food; so the slave-girls set the tray before + him and he sat, he and the Lady Bedrulbudour his wife, and ate and drank + in all joy and gladness till they had taken their sufficiency. Then they + removed to the chamber of wine and carousel, where they sat drinking and + making merry and kissing one another with all eagerness, for that it was + long since they had had easance together; and they ceased not from this + till the sun of wine rose in their heads and sleep took them; whereupon + they arose and lay down on their bed in all rest and delight. In the + morning Alaeddin arose and aroused his wife, whereupon her women came to + her and dressed her and busked her and adorned her; whilst he, on his + part, donned the richest of raiment, <a href="#linknote-620" + name="linknoteref-620" id="linknoteref-620"><small>620</small></a> and + both were like to fly for joy at their reunion with each other, after + their separation, whilst the Lady Bedrulbudour was especially glad, for + that she looked to see her father that day. + </p> + <p> + So much for Alaeddin and the Lady Bedrulbudour; and as for the Sultan, + after he had released Alaeddin, he ceased not to mourn for the loss of his + daughter and to sit and weep for her, like a woman, at every time and + tide; for that she was his only one and he had none other than her. And + every day, whenas he arose from his sleep in the morning, he would go + hastily to the window and opening it, look towards the place where + Alaeddin's palace was erst and weep till his eyes were dried up and their + lids ulcered. He arose that day at dawn, according to his wont, and + opening the window, looked out and saw before him a building; so he fell + to rubbing his eyes and looking closelier, was certified that it was + Alaeddin's palace; whereupon he immediately called for the horses. + Accordingly, they saddled them and he went down and mounting, rode to + Alaeddin's palace. When the latter saw him coming, he went down and + meeting him half-way, took him by the hand and carried him up to the + pavilion of the Lady Bedrulbudour, his daughter. Now she also longed sore + for her father; so she came down and met him at the stair-foot door, over + against the lower hall; whereupon he embraced her and fell to kissing her + and weeping and on this wise did she also. Then Alaeddin brought them up + to the upper pavilion, <a href="#linknote-621" name="linknoteref-621" + id="linknoteref-621"><small>621</small></a> where they sat down and the + Sultan proceeded to question the princess of her case and of that which + had befallen her, whilst <a href="#linknote-622" name="linknoteref-622" + id="linknoteref-622"><small>622</small></a> she acquainted him with all + that had happened to her and said to him, "O my father, I breathed not + till yesterday, when I saw my husband, and he it is who delivered me from + the bondage of a Maugrabin, an accursed sorcerer, methinketh there is not + a filthier than he on the face of the earth; and but for my beloved + Alaeddin, I had not won free of him and thou hadst not seen me all thy + life. Indeed, O my father, there possessed me grief and sore chagrin, not + only for my severance from thee, but also for the loss of my husband, to + whom I shall be beholden all the days of my life, seeing he delivered me + from that accursed enchanter." + </p> + <p> + Then she went on to acquaint her father with all that had befallen her and + to tell him of the Maugrabin's dealings and what he did with her and how + he feigned himself a lampseller, who bartered new for old. "And when," + [quoth she]; "I saw this [seeming] lack of wit in him, I fell to laughing + at him, unknowing his perfidy and his intent; so I took an old lamp that + was in my husband's pavilion and sent it by the eunuch, who exchanged it + with him for a new lamp; and next day, O my father, at daybreak, we found + ourselves in Africa, with the palace and all that was therein; and I knew + not the properties of the lamp which I had exchanged, till my husband + Alaeddin came to us and contrived against the Maugrabin a device whereby + he delivered us from him. Now, except my husband had won to us, it was the + accursed one's intent to go in to me perforce; but Alaeddin, my husband + gave me a powder, the which I put for him in a cup of wine and gave it him + to drink. So he drank it and fell-back as one dead; whereupon my husband + Alaeddin came in to me and meknoweth not how he wrought, so that he + transported us back from the land of Africa to our place here." And + Alaeddin said to the Sultan, "O my lord, when I came up and saw him cast + down like one slain and sleeping for the henbane, I said to the Lady + Bedrulbudour, 'Go in, thou and thy women, to the inner pavilion.' So she + arose and went in, she and her damsels, from that loathsome sight; whilst + I went up to the accursed Maugrabin and putting my hand to his sleeve, + pulled out the lamp, for that the Lady Bedrulbudour had told me he still + carried it there. Then, when I had gotten it, I drew my sword and cut + [off] the accursed's [head] and making use of the lamp, bade its servants + take us up, with the palace and all that was therein, and set us down here + in our place. And if Thy Grace be in doubt of my words, do thou come with + me and see the accursed Maugrabin." + </p> + <p> + So the King arose and going in with Alaeddin to the pavilion, saw the + Maugrabin [Iying ]: whereupon he bade forthright take the carcase and burn + it and scatter its ashes [to the winds]. Then he embraced Alaeddin and + fell to kissing him and said to him, "Excuse me, O my son, for that I was + going <a href="#linknote-623" name="linknoteref-623" id="linknoteref-623"><small>623</small></a> + to bereave thee of thy life, through the wickedness of yonder accursed + sorcerer who cast thee into this pit; and indeed, O my son, I was + excusable in that which I did with thee, inasmuch as I saw myself bereft + of my daughter and mine only one, who is dearer to me than my kingdom, and + thou knowest how fathers' hearts yearn upon their children, more by token + that I have but the Lady Bedrulbudour." And he went on to excuse himself + to him and kiss him; and <a href="#linknote-624" name="linknoteref-624" + id="linknoteref-624"><small>624</small></a> Alaeddin said to him, "O Lord + of the Age, thou didst with me nothing contrary to the law and I also was + guiltless of offence; but the thing came all of that vile Maugrabin + enchanter." Then the Sultan bade decorate the city and hold festival and + rejoicings and commanded the crier to cry in the city that that day was a + great festival, wherefore rejoicings should be holden in all the realm + during the space of a month, [to wit,] thirty days' time, for the return + of the Lady Bedrulbudour his daughter and her husband Alaeddin. + </p> + <p> + This, then, is what befell Alaeddin with the Maugrabin; but Alaeddin, for + all this, was not altogether <a href="#linknote-625" name="linknoteref-625" + id="linknoteref-625"><small>625</small></a> quit of the accursed + enchanter, withal his body had been burned and given to the winds; for + that the accursed one had a brother viler than he [and yet more skilled] + in magic and geomancy and astrology; [nay, they were even] as saith the + proverb, "A bean and it was cloven in twain;" <a href="#linknote-626" + name="linknoteref-626" id="linknoteref-626"><small>626</small></a> and + each dwelt in one quarter of the world, so they might fill it <a + href="#linknote-627" name="linknoteref-627" id="linknoteref-627"><small>627</small></a> + with their sorcery and craft and guile. It chanced one day that the + Maugrabin's brother was minded to know how it was with his brother; so he + fetched his sand-board and smote it and extracted its figures; then he + considered them and examining them throughly, found his brother in the + house of the tomb; <a href="#linknote-628" name="linknoteref-628" + id="linknoteref-628"><small>628</small></a> whereat he mourned and was + certified that he was indeed dead. Then he smote the sand a second time, + so he might learn how and where he died, and found that he had died in the + land of China and by the foulest of deaths and knew that he who slew him + was a youth by name Alaeddin. So he rose at once and equipping himself for + travel, set out and traversed plains and deserts and mountains months and + months, till he came to the land of China [and entering] the city of the + sultanate, wherein was Alaeddin, repaired to the Strangers' Khan, where he + hired him a lodging and rested there a little. + </p> + <p> + Then he arose to go round about the thoroughfares of the city, that he + might spy him out a means of compassing his fell purpose, the which was to + take vengeance of his brother on Alaeddin. So he entered a coffee-house in + the market, a mighty fine place whither there resorted great plenty of + folk, some to play tables, <a href="#linknote-629" name="linknoteref-629" + id="linknoteref-629"><small>629</small></a> some draughts <a + href="#linknote-630" name="linknoteref-630" id="linknoteref-630"><small>630</small></a> + and other some chess and what not else. There he sat down and heard those + who sat beside him talk of an old woman, an anchoress, by name Fatimeh, + who still abode in her place without the city, serving [God], and came not + down into the town but two days in the month, avouching her to be + possessed of divine gifts galore. <a href="#linknote-631" + name="linknoteref-631" id="linknoteref-631"><small>631</small></a> When + the Maugrabin enchanter heard this, he said in himself, "Now have I found + that which I sought. An it please God the Most High, I shall achieve my + quest by means of this woman." So <a href="#linknote-632" + name="linknoteref-632" id="linknoteref-632"><small>632</small></a> he went + up to the folk who were speaking of the devout old woman's supernatural + powers and said to one of them, "O uncle, I hear you talk of the divine + gifts of one she-saint, <a href="#linknote-633" name="linknoteref-633" + id="linknoteref-633"><small>633</small></a> by name Fatimeh. Who <a + href="#linknote-634" name="linknoteref-634" id="linknoteref-634"><small>634</small></a> + is she and where is her place?" "Wonderful!" cried the man. "What, thou + art in our city and hast not heard of the divine gifts of my Lady <a + href="#linknote-635" name="linknoteref-635" id="linknoteref-635"><small>635</small></a> + Fatimeh? Apparently, good man, <a href="#linknote-636" + name="linknoteref-636" id="linknoteref-636"><small>636</small></a> thou + art a stranger, since thou hast never chanced to hear of the fasts of this + holy woman and her abhorrence of the world and the goodliness of her + piety." "Ay, my lord," replied the Maugrabin, "I am indeed a stranger and + arrived but yesternight in this your town; wherefore I beseech thee tell + me of the divine gifts of this holy woman and where her place is, for that + I have fallen into a calamity and would fain go to her and crave her of + prayer, so haply God (to whom belong might and majesty) may deliver me + from my stress, by means of her intercession." The man accordingly told + him of the divine gifts of the holy woman Fatimeh and her piety and the + excellence of her devotion; then, taking him by the hand, he carried him + without the city and showed him the way to her abiding-place, which was in + a cavern on the top of a little hill; whereupon the Maugrabin thanked him + amain for his kindness and returned to his place in the Khan. + </p> + <p> + Now, by the decree of destiny, Fatimeh came down on the morrow to the city + and the enchanter, going forth the Khan in the morning, saw the folk + crowding together; so he went up, to see what was toward, and found + Fatimeh standing, whilst every one who had a pain or an ache came to her, + seeking her blessing and soliciting her prayers, and whenas she stroked + him, he was made whole of his ailment. The Maugrabin followed her, till + she returned to her cavern, and waited till nightfall, when he arose and + entering a sherbet-sellers <a href="#linknote-637" name="linknoteref-637" + id="linknoteref-637"><small>637</small></a> shop, drank a cup of liquor, + <a href="#linknote-638" name="linknoteref-638" id="linknoteref-638"><small>638</small></a> + then went forth the city, intending for the cavern of Fatimeh the recluse. + When he came thither, he entered and saw her sleeping on her back on a + piece of matting; so he went up to her and sitting down <a + href="#linknote-639" name="linknoteref-639" id="linknoteref-639"><small>639</small></a> + on her breast, <a href="#linknote-640" name="linknoteref-640" + id="linknoteref-640"><small>640</small></a> drew his dagger and cried out + at her; whereupon she awoke and opening her eyes, saw a man, a Maugrabin, + with a drawn dagger, sitting on her breast <a href="#linknote-641" + name="linknoteref-641" id="linknoteref-641"><small>641</small></a> and + offering to kill her. So she feared and trembled and he said to her, + "Harkye, an thou say aught or cry out, I will kill thee on the spot. Arise + now and do all that I shall bid thee." And he swore an oath to her that, + if she did for him that which he should bid her, he would not kill her. + </p> + <p> + Then he rose from her and she rose also, and he said to her, "Give me thy + clothes and take mine." So she gave him her clothes and head-bands and her + kerchief and veil; and he said to her, "Now must thou anoint me, to boot, + with somewhat, so my face may become like unto shine in colour." + Accordingly Fatimeh went within the cavern and bringing out a vial of + ointment, took thereof in her palm and anointed his face withal, whereupon + it became like unto hers in colour. Then she gave him her staff and taught + him how he should walk and how he should do, whenas he went down into the + city; moreover, she put her rosary on his neck and finally giving him the + mirror, said to him, "Look now; thou differest not from me in aught." So + he looked and saw himself as he were Fatimeh herself. <a + href="#linknote-642" name="linknoteref-642" id="linknoteref-642"><small>642</small></a> + Then, when he had gotten his desire, he broke his oath and sought of her a + rope; so she brought him a rope and he took her and strangled her + therewith in the cavern. When she was dead, he dragged her forth and cast + her into a pit therewithout; then, <a href="#linknote-643" + name="linknoteref-643" id="linknoteref-643"><small>643</small></a> + returning to her cavern, he slept there till the day broke, when he arose + and going down into the city, came under Alaeddin's pavilion. <a + href="#linknote-644" name="linknoteref-644" id="linknoteref-644"><small>644</small></a> + </p> + <p> + The folk gathered about him, believing him to be Fatimeh the Recluse, and + he proceeded to do like as she had been used to do, laying hands on those + in pain and reciting for this one the Fatiheh <a href="#linknote-645" + name="linknoteref-645" id="linknoteref-645"><small>645</small></a> and for + that a[nother] chapter of the Koran and praying for a third. Then, for the + much crowding upon him and the clamour of the folk, the Lady Bedrulbudour + heard and said to her women, "See what is to do and what is the cause of + this noise." So the Ada of the eunuchs went to see what was toward and + returning, said to her, "O my lady, this clamour is because of the Lady + Fatimeh. An it please thee bid me fetch her to thee, so thou mayst ask a + blessing of her...." And the Lady Bedrulbudour said to him, "Go and bring + her to me; marry, this long while past I have still heard of her gifts and + excellences and have yearned to see her, so I may ask a blessing of her, + for that the folk are beyond measure abundant [in talk] of her [646] + virtues." So the Aga went and brought the enchanter, disguised as Fatimeh, + before the Lady Bedrulbudour; whereupon the Maugrabin offered up abundance + of prayers for her, and none misdoubted of him but that he was Fatimeh the + recluse. The princess rose and saluting him, seated him by her side and + said to him, "O my Lady Fatimeh, I will have thee with me alway, that I + may be blessed in thee and eke that I may learn of thee the ways of + God-service and piety and model myself on thee."<a href="#linknote-646" + name="linknoteref-646" id="linknoteref-646"><small>646</small></a> + </p> + <p> + Now this was what the accursed sorcerer aimed at; however, the better to + accomplish his perfidious intent, <a href="#linknote-647" + name="linknoteref-647" id="linknoteref-647"><small>647</small></a> he + [dissembled and] said to her, "O my lady, I am a poor woman sitting in the + desert and it beseemeth not that the like of me should abide in kings' + palaces." Quoth the Lady Bedrulbudour, "Have no manner of care, O my lady + Fatimeh; I will give thee a place in my house, where thou shalt do thy + devotions, and none shall ever go in to thee; nay, here shalt thou serve + God better than in thy cavern." And the Maugrabin said to her, "Hearkening + and obedience, O my lady; I will not gainsay thy commandment, for that the + speech of princes may not be crossed neither disputed; but I beg of thee + that my eating and drinking and sitting may be in my closet alone [and] + that none may come in upon me. Moreover, I need no rich viands, but every + day do thou favour me and send me by thy handmaid a piece of bread and a + draught of water to my closet; and when I am minded to eat, I will eat in + my closet alone." (Now this the accursed did, of his fear lest his chin + veil should be raised, when he ate, and so his case be exposed and they + know him for a man by his beard and moustaches.) "O my lady Fatimeh," + rejoined the princess, "be easy; nothing shall betide save that which thou + wiliest; so rise now [and come] with me, that I may show thee the pavilion + <a href="#linknote-648" name="linknoteref-648" id="linknoteref-648"><small>648</small></a> + which I purpose to order for thine inhabitance with us." So <a + href="#linknote-649" name="linknoteref-649" id="linknoteref-649"><small>649</small></a> + saying, she arose and carrying the sorcerer to the place which she had + appointed him wherein to abide, said to him, "O my lady Fatimeh, here + shalt thou dwell; this pavilion is in thy name and thou shalt abide + therein in all quiet and ease of privacy." And the Maugrabin thanked her + for her bounty and prayed for her. + </p> + <p> + Then the Lady Bedrulbudour took him and showed him the belvedere <a + href="#linknote-650" name="linknoteref-650" id="linknoteref-650"><small>650</small></a> + and the kiosk of jewels, with the four-and-twenty oriels, <a + href="#linknote-651" name="linknoteref-651" id="linknoteref-651"><small>651</small></a> + and said to him, "How deemest thou, O my Lady Fatimeh, of this wonderful + pavilion?" <a href="#linknote-652" name="linknoteref-652" + id="linknoteref-652"><small>652</small></a> "By Allah, O my daughter," + replied he, "it is indeed marvellous in the extreme, <a + href="#linknote-653" name="linknoteref-653" id="linknoteref-653"><small>653</small></a> + nor methinketh is its like found in the world; nay, it is magnificent + exceedingly; but oh, for one thing which would far increase it in beauty + and adornment!" And the princess said to him, "O my Lady Fatimeh, what is + lacking to it and what is this thing which would adorn it? Tell me of it; + I had thought that it was altogether perfect." "O my lady," answered the + sorcerer, "that which lacketh to it is the egg of the bird Roc, which + being hung in its dome, there were no like unto this pavilion in all the + world." "What is this bird." asked the princess, "and where shall we find + its egg?" And the Moor said to her, "O my lady, this is a great bird that + taketh up camels and elephants in its talons and flieth with them, of its + bigness and greatness; it is mostly to be found in the mountain Caf and + the craftsman who builded this palace <a href="#linknote-654" + name="linknoteref-654" id="linknoteref-654"><small>654</small></a> is able + to bring its egg." Then they left that talk and it was the time of the + morning-meal. So the slave-girls laid the table and the Lady Bedrulbudour + sat down and sought of the accursed sorcerer that he should eat with her; + but he refused and rising, entered the pavilion which she had given him, + whither the slave-girls carried him the morning-meal. + </p> + <p> + When it was eventide and Alaeddin returned from the chase, the Lady + Bedrulbudour met him and saluted him: whereupon he embraced her and kissed + her and looking in her face, saw that she was somewhat troubled and smiled + not, against her wont. So he said to her, "What aileth thee, O my beloved? + Tell me, hath there befallen thee aught to trouble thee?" And she answered + him, saying, "There aileth me nothing; but, O my beloved, I had thought + that our palace <a href="#linknote-655" name="linknoteref-655" + id="linknoteref-655"><small>655</small></a> lacked of nought; however, O + my eyes <a href="#linknote-656" name="linknoteref-656" id="linknoteref-656"><small>656</small></a> + Alaeddin, were there hung in the dome of the upper pavilion <a + href="#linknote-657" name="linknoteref-657" id="linknoteref-657"><small>657</small></a> + an egg of the bird Roc, there were not its like in the world." "And wast + thou concerned anent this?" rejoined Alaeddin. "This is to me the easiest + of all things; so be easy, for it is enough that thou tell me of that + which thou wishest and I will fetch it thee from the abysses of the world + on the speediest wise." Then <a href="#linknote-658" name="linknoteref-658" + id="linknoteref-658"><small>658</small></a> after he had comforted the + princess and promised her all she sought, he went straight to his closet + and taking the lamp rubbed it; whereupon the Marid at once appeared and + said to him, "Seek what thou wilt;" and Alaeddin, "I will have thee bring + me a Roc's egg and hang it in the dome of the [upper] pavilion." <a + href="#linknote-659" name="linknoteref-659" id="linknoteref-659"><small>659</small></a> + </p> + <p> + When the Marid heard Alaeddin's words, his face frowned and he was wroth + and cried out with a terrible great voice, saying, "O denier of benefits, + doth it not suffice thee that I and all the slaves of the Lamp are at thy + service and wouldst thou eke have me bring thee our liege lady, for thy + pleasure, and hang her in the dome of thy pavilion, to divert thee and thy + wife? By Allah, ye deserve that I should forthright reduce you both to + ashes and scatter you to the winds! But, inasmuch as ye are ignorant, thou + and she, concerning this matter and know not its inward from its outward, + <a href="#linknote-660" name="linknoteref-660" id="linknoteref-660"><small>660</small></a> + I excuse you, for that ye are innocent. As for the guilt, it lieth with + the accursed one, the surviving <a href="#linknote-661" + name="linknoteref-661" id="linknoteref-661"><small>661</small></a> brother + of the Maugrabin enchanter, who feigneth himself to be Fatimeh the + Recluse; for lo, he hath slain Fatimeh in her cavern and hath donned her + dress and disguised himself after her favour and fashion and is come + hither, seeking thy destruction, so he may take vengeance on thee for his + brother; and he it is who taught thy wife to seek this of thee." <a + href="#linknote-662" name="linknoteref-662" id="linknoteref-662"><small>662</small></a> + Therewith he disappeared, and as for Alaeddin, when he heard this, his wit + fled from his head and his joints trembled at the cry wherewith the Marid + cried out at him; but he took heart and leaving his closet, went in + straightway to his wife and feigned to her that his head irked him, of his + knowledge that Fatimeh was renowned for the secret of healing <a + href="#linknote-663" name="linknoteref-663" id="linknoteref-663"><small>663</small></a> + all aches and pains. When the Lady Bedrulbudour saw him put his hand to + his head and complain of its aching, <a href="#linknote-664" + name="linknoteref-664" id="linknoteref-664"><small>664</small></a> she + asked him what was the cause and he said, "I know not, except that my head + irketh me sore." Accordingly she sent forthwith to fetch Fatimeh, so she + might lay her hand on his head; whereupon quoth Alaeddin, "Who is this + Fatimeh?" And the princess told him how she had lodged Fatimeh the recluse + with her in the palace. <a href="#linknote-665" name="linknoteref-665" + id="linknoteref-665"><small>665</small></a> + </p> + <p> + Meanwhile the slave-girls went and fetched the accursed Maugrabin, and + Alaeddin arose to him, feigning ignorance of his case, and saluted him, as + he had been the true Fatimeh. Moreover he kissed the hem of his sleeve and + welcomed him, <a href="#linknote-666" name="linknoteref-666" + id="linknoteref-666"><small>666</small></a> saying, "O my Lady Fatimeh, I + beseech thee do me a kindness, since I know thy usances in the matter of + the healing of pains, for that there hath betided me a sore pain in my + head." The Maugrabin could scarce believe his ears of this speech, <a + href="#linknote-667" name="linknoteref-667" id="linknoteref-667"><small>667</small></a> + for that this was what he sought; so he went up to Alaeddin, as he would + lay his hand on his head, after the fashion of Fatimeh the recluse, and + heal him of his pain. When he drew near-him, he laid one hand on his head + and putting the other under his clothes, drew a dagger, so <a + href="#linknote-668" name="linknoteref-668" id="linknoteref-668"><small>668</small></a> + he might slay him withal. But Alaeddin was watching him and waited till he + had all to-drawn the dagger, when he gripped him by the hand and taking + the knife from him, planted <a href="#linknote-669" name="linknoteref-669" + id="linknoteref-669"><small>669</small></a> it in his heart. + </p> + <p> + When the Lady Bedrulbudour saw this, she cried out and said to him, "What + hath this holy anchoress done, that thou burthenest thyself with the sore + burden of her blood? Hast thou no fear of God, that thou dost this and + hast slain Fatimeh, who was a holy woman and whose divine gifts were + renowned?" Quoth he to her, "I have not slain Fatimeh; nay, I have slain + him who slew her; for that this is the brother of the accursed Maugrabin + enchanter, who took thee and by his sorcery transported the palace with + thee to the land of Africa. Yea, this accursed one was his brother and + came to this country and wrought these frauds, slaying Fatimeh and donning + her clothes and coming hither, so he might take vengeance on me for his + brother. Moreover, it was he who taught thee to seek of me a Roc's egg, so + my destruction should ensue thereof; and if thou misdoubt of my word, come + and see whom I have slain." So saying, he did off the Maugrabin's chin + veil and the Lady Bedrulbudour looked and saw a man whose beard covered + his face; whereupon she at once knew the truth and said to Alaeddin, "O my + beloved, twice have I cast thee into danger of death;" and he said to her, + "O Lady Bedrulbudour, thanks to thine eyes, <a href="#linknote-670" + name="linknoteref-670" id="linknoteref-670"><small>670</small></a> no harm + [hath betided me thereof; nay,] I accept with all joy everything that + cometh to me through thee." When the princess heard this, she hastened to + embrace him and kissed him, saying, "O my beloved, all this was of my love + for thee and I knew not what I did; <a href="#linknote-671" + name="linknoteref-671" id="linknoteref-671"><small>671</small></a> nor + indeed am I negligent of thy love." <a href="#linknote-672" + name="linknoteref-672" id="linknoteref-672"><small>672</small></a> + Whereupon Alaeddin kissed her and strained her to his breast and love + redoubled between them. + </p> + <p> + Presently, in came the Sultan; so they told him of all that had passed + with the Maugrabin enchanter's brother and showed him the latter, as he + lay dead; whereupon he bade burn him and scatter his ashes to the winds. + Thenceforward Alaeddin abode with his wife the Lady Bedrulbudour in all + peace and pleasure and was delivered from all perils. Then, after a while, + the Sultan died and Alaeddin sat down on the throne of the kingdom and + ruled and did justice among the people; and all the folk loved him and he + lived with his wife, the Lady Bedrulbudour, in all cheer and solace and + contentment till there came to them the Destroyer of Delights and the + Sunderer of Societies. + </p> + <p> + <a name="link2H_FOOT" id="link2H_FOOT"> + <!-- H2 anchor --> </a> + </p> + <div style="height: 4em;"> + <br /><br /><br /><br /> + </div> + <h2> + FOOTNOTES + </h2> + <p> + <a name="linknote-1" id="linknote-1"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 1 (<a href="#linknoteref-1">return</a>)<br /> [ i.e. (1) Zeyn Alasnam, (2) + Codadad. (3) The Sleeper Awakened. (4) Aladdin. (5) Baba Abdallah. (6) + Sidi Nouman. (7) Cogia Hassan Alhabbah (8) Ali Baba. (9) Ali Cogia. (10) + Prince Ahmed and Pari-Banou. (11) The Sisters who envied their younger + Sister.] + </p> + <p> + <a name="linknote-2" id="linknote-2"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 2 (<a href="#linknoteref-2">return</a>)<br /> [ "M. Galland was aware of + the imperfection of the MS. used by him and (unable to obtain a more + perfect copy) he seems to have endeavoured to supply the place of the + missing portions by incorporating in his translation a number of Persian, + Turkish and Arabic Tales, which had no connection with his original and + for which it is generally supposed that he probably had recourse to + Oriental MSS. (as yet unidentified) contained in the Royal Libraries of + Paris." Vol. IX. p. 263. "Of these the Story of the Sleeper Awakened is + the only one which has been traced to an Arabic original and is found in + the Breslau edition of the complete work, printed by Dr. Habicht from a + MS. of Tunisian origin, apparently of much later date than the other known + copies.....Galland himself cautions us that the Stories of Zeyn Alasnam + and Codadad do not belong to the Thousand and One Nights and were + published (how he does not explain) without his authority." p. 264. "It is + possible that an exhaustive examination of the various MS. copies of the + Thousand and One Nights known to exist in the public libraries of Europe + Might yet cast some light upon the origin of the interpolated tales; but, + in view of the strong presumption afforded by internal evidence that they + are of modern composition and form no part of the authentic text, it can + hardly be expected, where the result and the value of that result are + alike so doubtful, that any competent person will be found to undertake so + heavy a task, except as incidental to some more general enquiry. The only + one of the eleven which seems to me to bear any trace of possible + connection with the Book of the Thousand Nights and One Night is Aladdin, + and it may be that an examination of the MS. copies of the original work + within my reach will yet enable me to trace the origin of that favourite + story." pp. 268-9.] + </p> + <p> + <a name="linknote-3" id="linknote-3"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 3 (<a href="#linknoteref-3">return</a>)<br /> [ Histoire d' 'Ala Al-Din ou + la Lampe Merveilleuse. Texte Arabe, Publie avec une notice de quelques + Manuscrits des Mille et Une Nuits et la traduction de Galland. Par H. + Zotenberg. Paris, Imprimerie Nationale, 1888.] + </p> + <p> + <a name="linknote-4" id="linknote-4"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 4 (<a href="#linknoteref-4">return</a>)<br /> [ For the sake of uniformity + and convenience of reference, I use, throughout this Introduction, + Galland's spelling of the names which occur in his translation, returning + to my own system of transliteration in my rendering of the stories + themselves.] + </p> + <p> + <a name="linknote-5" id="linknote-5"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 5 (<a href="#linknoteref-5">return</a>)<br /> [ i.e. God's.] + </p> + <p> + <a name="linknote-6" id="linknote-6"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 6 (<a href="#linknoteref-6">return</a>)<br /> [ "La suite des Mille et une + Nuits, Contes Arabes trafluits par Dom Chavis et M. Cazotte. Paris 1788." + The Edinburgh Review (July, 1886) gives the date of the first edition as + 1785; but this is an error, probably founded upon the antedating of a copy + of the Cabinet des Fees, certain sets of which (though not actually + completed till 1793) are dated, for some publisher's reason, 1785. See + also following note.] + </p> + <p> + <a name="linknote-7" id="linknote-7"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 7 (<a href="#linknoteref-7">return</a>)<br /> [ These four (supplemental) + vols. of the Cabinet des Fees (printed in 1793, though antedated 1788 and + 1789) do not form the first edition of Chavis and Cazotte's so-called + Sequel, which was in 1793 added, by way of supplement, to the Cabinet des + Fees, having been first published in 1788 (two years after the + completion-in thirty-seven volumes-of that great storehouse of + supernatural fiction) under the title of "Les Veillees Persanes" or "Les + Veillees du Sultan Schahriar avec la Sultane Scheherazade, histoires + incroyables, amusantes et morales, traduites par M. Cazotte et D. Chavis, + faisant suite aux Mille et Une Nuits."] + </p> + <p> + <a name="linknote-8" id="linknote-8"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 8 (<a href="#linknoteref-8">return</a>)<br /> [ I cannot agree with my + friend Sir R. F. Burton in his estimate of these tales, which seem to me, + even in Caussin de Perceval's corrector rendering and in his own brilliant + and masterly version, very inferior, in style, conduct and diction, to + those of "the old Arabian Nights," whilst I think "Chavis and Cazotte's + Continuation" utterly unworthy of republication, whether in part or "in + its entirety." Indeed, I confess the latter version seems to me so + curiously and perversely and unutterably bad that I cannot conceive how + Cazotte can have perpetrated it and can only regard it as a bad joke on + his part. As Caussin de Perceval remarks, it is evident that Shawish + (whether from ignorance or carelessness) must, in many instances, have + utterly misled his French coadjutor (who had no knowledge of Arabic) as to + the meaning of the original, whilst it is much to be regretted that a + writer of exquisite genius and one of the first stylists of the 18th + century, such as the author of the Diable Amoureux, (a masterpiece to be + ranked with Manon Lescaut and Le Neveu de Rameau,) should have stooped to + the commission of the flagrant offences against good taste and artistic + morality which disfigure well nigh every line of the so-called "Sequel to + the 1001 Nights." "Far be it" (as the Arabs say) that we should do so + cruel a wrong to so well and justly beloved a memory as that of Jacques + Cazotte as to attempt to perpetuate the remembrance of a literary crime + which one can hardly believe him to have committed in sober earnest! + Rather let us seek to bury in oblivion this his one offence and suffer + kind Lethe with its beneficent waters to wash this "adulterous blot" from + his else unsullied name.] + </p> + <p> + <a name="linknote-9" id="linknote-9"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 9 (<a href="#linknoteref-9">return</a>)<br /> [ Lit. "Servants" (ibad) i.e. + of God.] + </p> + <p> + <a name="linknote-10" id="linknote-10"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 10 (<a href="#linknoteref-10">return</a>)<br /> [ i.e. he who most stands + in need of God's mercy.] + </p> + <p> + <a name="linknote-11" id="linknote-11"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 11 (<a href="#linknoteref-11">return</a>)<br /> [ Kebikej is the name of + the genie set over the insect kingdom. Scribes occasionally invoke him to + preserve their manuscripts from worms.-Note by M. Zotenberg.] + </p> + <p> + <a name="linknote-12" id="linknote-12"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 12 (<a href="#linknoteref-12">return</a>)<br /> [ Galland calls him "Hanna, + c'est... dire Jean Baptiste," the Arabic Christian equivalent of which is + Youhenna and the Muslim Yehya, "surnomme Diab." Diary, October 25, 1709.] + </p> + <p> + <a name="linknote-13" id="linknote-13"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 13 (<a href="#linknoteref-13">return</a>)<br /> [ At this date Galland had + already published the first six (of twelve) volumes of his translation + (1704-5) and as far as I can ascertain, in the absence of a reference copy + (the British Museum possessing no copy of the original edition), the 7th + and 8th volumes were either published or in the press. Vol. viii. was + certainly published before the end of the year 1709, by which time the + whole of vol. ix. was ready for printing.] + </p> + <p> + <a name="linknote-14" id="linknote-14"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 14 (<a href="#linknoteref-14">return</a>)<br /> [ i.e. Aladdin.] + </p> + <p> + <a name="linknote-15" id="linknote-15"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 15 (<a href="#linknoteref-15">return</a>)<br /> [ Galland died in 1715, + leaving the last two volumes of his translation (which appear by the Diary + to have been ready for the prep on the 8th June, 1713) to be published in + 1717.] + </p> + <p> + <a name="linknote-16" id="linknote-16"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 16 (<a href="#linknoteref-16">return</a>)<br /> [ Aleppo.] + </p> + <p> + <a name="linknote-17" id="linknote-17"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 17 (<a href="#linknoteref-17">return</a>)<br /> [ i.e. Yonhenna Diab.] + </p> + <p> + <a name="linknote-18" id="linknote-18"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 18 (<a href="#linknoteref-18">return</a>)<br /> [ For "Persian." Galland + evidently supposed, in error, that Petis de la Croix's forthcoming work + was a continuation of his "Contes Turcs" published in 1707, a partial + translation (never completed) of the Turkish version of "The Forty + Viziers," otherwise "The Malice of Women," for which see Le Cabinet des + Fees, vol. xvi. where the work is, curiously enough, attributed (by the + Table of Contents) to Galland himself.] + </p> + <p> + <a name="linknote-19" id="linknote-19"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 19 (<a href="#linknoteref-19">return</a>)<br /> [ See my terminal essay. My + conclusions there stated as to the probable date of the original work have + since been completely confirmed by the fact that experts assign Galland's + original (imperfect) copy of the Arabic text to the latter part of the + fourteenth century, on the evidence of the handwriting, etc.] + </p> + <p> + <a name="linknote-20" id="linknote-20"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 20 (<a href="#linknoteref-20">return</a>)<br /> [ In M. Zotenberg's notes + to Aladdin.] + </p> + <p> + <a name="linknote-21" id="linknote-21"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 21 (<a href="#linknoteref-21">return</a>)<br /> [ Night CCCCXCVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-22" id="linknote-22"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 22 (<a href="#linknoteref-22">return</a>)<br /> [ Khelifeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-23" id="linknote-23"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 23 (<a href="#linknoteref-23">return</a>)<br /> [ Or "favourites" (auliya), + i.e. holy men, devotees, saints.] + </p> + <p> + <a name="linknote-24" id="linknote-24"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 24 (<a href="#linknoteref-24">return</a>)<br /> [ i.e. the geomancers. For + a detailed description of this magical process, (which is known as + "sand-tracing," Kharu 'r reml,) see posl, p. 199, note 2.{see FN#548}] + </p> + <p> + <a name="linknote-25" id="linknote-25"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 25 (<a href="#linknoteref-25">return</a>)<br /> [ i.e. "What it will do in + the course of its life"] + </p> + <p> + <a name="linknote-26" id="linknote-26"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 26 (<a href="#linknoteref-26">return</a>)<br /> [ Or "ascendants" + (tewali).] + </p> + <p> + <a name="linknote-27" id="linknote-27"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 27 (<a href="#linknoteref-27">return</a>)<br /> [ i.e. "Adornment of the + Images." This is an evident mistake (due to some ignorant copyist or + reciter of the story) of the same kind as that to be found at the + commencement of the story of Ghanim ben Eyoub, (see my Book of the + Thousand Nights and One Night, Vol I. p. 363 et seq.), where the hero is + absurdly stated to have been surnamed at birth the "Slave of Love," a + sobriquet which could only have attached itself to him in after-life and + as a consequence of his passion for Fitoeh. Sir R. F. Burton suggests, + with great probability, that the name, as it stands in the text, is a + contraction, by a common elliptical process, of the more acceptable, form + Zein-ud-din ul Asnam, i.e. Zein-ud-din (Adornment of the Faith) [he] of + the Images, Zein (adornment) not being a name used by the Arabic-speaking + races, unless with some such addition as ud-Din ("of the Faith"), and the + affix ul Asnam ( "[He] of the Images") being a sobriquet arising from the + circumstances of the hero's after-life, unless its addition, as + recommended by the astrologers, is meant as an indication of the latter's + fore-knowledge of what was to befall him thereafter. This noted, I leave + the name as I find it in the Arabic MS.] + </p> + <p> + <a name="linknote-28" id="linknote-28"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 28 (<a href="#linknoteref-28">return</a>)<br /> [ Sheji nebih. Burton, + "Valiant and intelligent."] + </p> + <p> + <a name="linknote-29" id="linknote-29"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 29 (<a href="#linknoteref-29">return</a>)<br /> [ Syn. "his describers" + (wasifihi).] + </p> + <p> + <a name="linknote-30" id="linknote-30"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 30 (<a href="#linknoteref-30">return</a>)<br /> [ Wa huwa hema caiou fihi + bads wasifihi shiran. Burton (apparently from a different text), "and + presently he became even as the poets sang of one of his fellows in + semblance."] + </p> + <p> + <a name="linknote-31" id="linknote-31"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 31 (<a href="#linknoteref-31">return</a>)<br /> [ Milah, plural of melih, a + fair one.] + </p> + <p> + <a name="linknote-32" id="linknote-32"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 32 (<a href="#linknoteref-32">return</a>)<br /> [ Khemseh senin. Burton, + "fifteen."] + </p> + <p> + <a name="linknote-33" id="linknote-33"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 33 (<a href="#linknoteref-33">return</a>)<br /> [ Shabb, adult, man between + sixteen and thirty.] + </p> + <p> + <a name="linknote-34" id="linknote-34"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 34 (<a href="#linknoteref-34">return</a>)<br /> [ Femu ghefir min el aalem. + Burton, "All the defenders of the realm."] + </p> + <p> + <a name="linknote-35" id="linknote-35"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 35 (<a href="#linknoteref-35">return</a>)<br /> [ Night CCCCXCVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-36" id="linknote-36"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 36 (<a href="#linknoteref-36">return</a>)<br /> [ Syn. "depose."] + </p> + <p> + <a name="linknote-37" id="linknote-37"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 37 (<a href="#linknoteref-37">return</a>)<br /> [ Lit. "that which + proceeded from him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-38" id="linknote-38"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 38 (<a href="#linknoteref-38">return</a>)<br /> [ See ante, p. 3, note.{see + FN#23}] + </p> + <p> + <a name="linknote-39" id="linknote-39"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 39 (<a href="#linknoteref-39">return</a>)<br /> [ Night CCCCXCIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-40" id="linknote-40"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 40 (<a href="#linknoteref-40">return</a>)<br /> [ i.e. imposed on me the + toil, caused me undertake the weariness, of coming to Cairo for nothing.] + </p> + <p> + <a name="linknote-41" id="linknote-41"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 41 (<a href="#linknoteref-41">return</a>)<br /> [ Forgetting his mother.] + </p> + <p> + <a name="linknote-42" id="linknote-42"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 42 (<a href="#linknoteref-42">return</a>)<br /> [ i.e. no mortal.] + </p> + <p> + <a name="linknote-43" id="linknote-43"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 43 (<a href="#linknoteref-43">return</a>)<br /> [ Keszr abouka 'l fulani + (vulg. for abika'l fulan). Burton, "Such a palace of thy sire."] + </p> + <p> + <a name="linknote-44" id="linknote-44"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 44 (<a href="#linknoteref-44">return</a>)<br /> [ i.e. it is not like the + journey to Cairo and back.] + </p> + <p> + <a name="linknote-45" id="linknote-45"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 45 (<a href="#linknoteref-45">return</a>)<br /> [ i.e. in God grant thou + mayst.] + </p> + <p> + <a name="linknote-46" id="linknote-46"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 46 (<a href="#linknoteref-46">return</a>)<br /> [ Or "jade" (yeshm).] + </p> + <p> + <a name="linknote-47" id="linknote-47"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 47 (<a href="#linknoteref-47">return</a>)<br /> [ Night D.] + </p> + <p> + <a name="linknote-48" id="linknote-48"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 48 (<a href="#linknoteref-48">return</a>)<br /> [ "Edh dheheb el atic." + Burton, "antique golden pieces"; but there is nothing to show that the + gold was coined.] + </p> + <p> + <a name="linknote-49" id="linknote-49"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 49 (<a href="#linknoteref-49">return</a>)<br /> [ The "also" in this clause + seems to refer to the old man of the dream.] + </p> + <p> + <a name="linknote-50" id="linknote-50"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 50 (<a href="#linknoteref-50">return</a>)<br /> [ Keszr, lit. palace, but + commonly meaning, in modern Arabic, an upper story or detached corps de + logis (pavilion in the French sense, an evident misnomer in the present + case).] + </p> + <p> + <a name="linknote-51" id="linknote-51"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 51 (<a href="#linknoteref-51">return</a>)<br /> [ Lit. "put the key in the + lock and opened it and behold, the door of a palace (hall) opened."] + </p> + <p> + <a name="linknote-52" id="linknote-52"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 52 (<a href="#linknoteref-52">return</a>)<br /> [ Takeli, sing. form of + tac, a window. Burton, "recess for lamps."] + </p> + <p> + <a name="linknote-53" id="linknote-53"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 53 (<a href="#linknoteref-53">return</a>)<br /> [ Lit. "till he join thee + with."] + </p> + <p> + <a name="linknote-54" id="linknote-54"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 54 (<a href="#linknoteref-54">return</a>)<br /> [ Or "Cairo," the name Misr + being common to the country and its capital.] + </p> + <p> + <a name="linknote-55" id="linknote-55"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 55 (<a href="#linknoteref-55">return</a>)<br /> [ Badki tecouli[na]. Badki + (lit. after thee) is here used in the modern sense of "still" or "yet." + The interrogative prefix A appears to have dropped out, as is not uncommon + in manuscripts of this kind. Burton, "After thou assuredst me, saying, + &c."] + </p> + <p> + <a name="linknote-56" id="linknote-56"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 56 (<a href="#linknoteref-56">return</a>)<br /> [ Here she adopts her son's + previous idea that the old man of the dream was the Prophet in person.] + </p> + <p> + <a name="linknote-57" id="linknote-57"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 57 (<a href="#linknoteref-57">return</a>)<br /> [ Night DI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-58" id="linknote-58"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 58 (<a href="#linknoteref-58">return</a>)<br /> [ Cudoum. The common form + of welcome to a guest.] + </p> + <p> + <a name="linknote-59" id="linknote-59"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 59 (<a href="#linknoteref-59">return</a>)<br /> [ Or "upper room" (keszr).] + </p> + <p> + <a name="linknote-60" id="linknote-60"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 60 (<a href="#linknoteref-60">return</a>)<br /> [ Eight; see ante, p. 14. + {see FN#46}] + </p> + <p> + <a name="linknote-61" id="linknote-61"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 61 (<a href="#linknoteref-61">return</a>)<br /> [ Edh dheheb el kedim.] + </p> + <p> + <a name="linknote-62" id="linknote-62"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 62 (<a href="#linknoteref-62">return</a>)<br /> [ Edh dhelieb er yemli, + lit. sand. (i.e. alluvial) gold, gold in its native state, needing no + smelting to extract it. This, by the way, is the first mention of the + thrones or pedestals of the images.] + </p> + <p> + <a name="linknote-63" id="linknote-63"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 63 (<a href="#linknoteref-63">return</a>)<br /> [ Lit. "[With] love and + honour" (hubban wa kerametan). a familar phrase implying complete assent + to any request. It is by some lexicologists supposed to have arisen from + the circumstance of a man answering another, who begged of him a wine-jar + (hubb), with the words, "Ay, I will give thee a jar and a cover (kerameh) + also," and to have thus become a tropical expression of ready compliance + with a petition, as who should say, "I will give thee what thou askest and + more."] + </p> + <p> + <a name="linknote-64" id="linknote-64"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 64 (<a href="#linknoteref-64">return</a>)<br /> [ The slave's attitude + before his master.] + </p> + <p> + <a name="linknote-65" id="linknote-65"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 65 (<a href="#linknoteref-65">return</a>)<br /> [ The like.] + </p> + <p> + <a name="linknote-66" id="linknote-66"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 66 (<a href="#linknoteref-66">return</a>)<br /> [ Night DII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-67" id="linknote-67"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 67 (<a href="#linknoteref-67">return</a>)<br /> [ i.e. invoked blessings + upon him in the manner familiar to readers of the Nights.] + </p> + <p> + <a name="linknote-68" id="linknote-68"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 68 (<a href="#linknoteref-68">return</a>)<br /> [ Lit. thou [art] indulged + therein (ent musamih fiha).] + </p> + <p> + <a name="linknote-69" id="linknote-69"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 69 (<a href="#linknoteref-69">return</a>)<br /> [ Mehmy (vulg. for mehma, + whatsoever) telebtaha minni min en miam. Burton, "whatso of importance + thou wouldst have of me."] + </p> + <p> + <a name="linknote-70" id="linknote-70"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 70 (<a href="#linknoteref-70">return</a>)<br /> [ Lit. "in a seeking + (request) ever or at all" (fi tilbeti abdan). Burton, "in thy requiring + it."] + </p> + <p> + <a name="linknote-71" id="linknote-71"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 71 (<a href="#linknoteref-71">return</a>)<br /> [ "Tal aleyya" wect, i.e. I + am weary of waiting. Burton, "My tarrying with thee hath been long."] + </p> + <p> + <a name="linknote-72" id="linknote-72"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 72 (<a href="#linknoteref-72">return</a>)<br /> [ Or "difficult" (aziz); + Burton, "singular-fare."] + </p> + <p> + <a name="linknote-73" id="linknote-73"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 73 (<a href="#linknoteref-73">return</a>)<br /> [ Lit. "If the achievement + thereof (or attainment thereunto) will be possible unto thee [by or by + dint of] fortitude,"] + </p> + <p> + <a name="linknote-74" id="linknote-74"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 74 (<a href="#linknoteref-74">return</a>)<br /> [ Lit. "Wealth [is] in (or + by) blood."] + </p> + <p> + <a name="linknote-75" id="linknote-75"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 75 (<a href="#linknoteref-75">return</a>)<br /> [ El berr el atfer. Burton + translates, "the wildest of wolds," apparently supposing atfer to be a + mistranscription for aefer, which is very possible.] + </p> + <p> + <a name="linknote-76" id="linknote-76"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 76 (<a href="#linknoteref-76">return</a>)<br /> [ Kewaribji, a word formed + by adding the Turkish affix ji to the Arabic kewarib, plural of carib, a + small boat. The common form of the word is caribji. Burton reads it, + "Kewariji, one who uses the paddle."] + </p> + <p> + <a name="linknote-77" id="linknote-77"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 77 (<a href="#linknoteref-77">return</a>)<br /> [ Lit "inverted" + (mecloubeh). Burton, "the reverse of man's."] + </p> + <p> + <a name="linknote-78" id="linknote-78"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 78 (<a href="#linknoteref-78">return</a>)<br /> [ Night DIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-79" id="linknote-79"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 79 (<a href="#linknoteref-79">return</a>)<br /> [ Wehsh. Burton, "a lion."] + </p> + <p> + <a name="linknote-80" id="linknote-80"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 80 (<a href="#linknoteref-80">return</a>)<br /> [ Lit. "then they passed on + till" (thumma fatou ila [an]).] + </p> + <p> + <a name="linknote-81" id="linknote-81"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 81 (<a href="#linknoteref-81">return</a>)<br /> [ Sic (ashjar anber); + though what the Arabic author meant by "trees of ambergris" is more than I + can say. The word anber (pro. pounced amber) signifies also "saffron"; but + the obbligato juxtaposition of aloes and sandal-wood tends to show that + what is meant is the well-known product of the sperm-whale. It is possible + that the mention of this latter may be an interpolation by some ignorant + copyist, who, seeing two only of the three favourite Oriental scents + named, took upon himself to complete the odoriferous trinity, so dear to + Arab writers, by the addition of ambergris.] + </p> + <p> + <a name="linknote-82" id="linknote-82"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 82 (<a href="#linknoteref-82">return</a>)<br /> [ Yas, Persian form of + yasm, yasmin or yasimin. Sir R. F. Burton reads yamin and supposes it to + be a copyist's error for yasmin, but this is a mistake; the word in the + text is clearly yas, though the final s, being somewhat carelessly written + in the Arabic MS, might easily be mistaken for mn with an undotted noun.] + </p> + <p> + <a name="linknote-83" id="linknote-83"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 83 (<a href="#linknoteref-83">return</a>)<br /> [ Lit. "perfect or complete + (kamil) of fruits and flowers."] + </p> + <p> + <a name="linknote-84" id="linknote-84"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 84 (<a href="#linknoteref-84">return</a>)<br /> [ Lit. "many armies" + (asakir, pl. of asker, an army), but asker is constantly used in + post-classical Arabic (and notably in the Nights) for "a single soldier," + and still more generally the plural (asakir), as here, for "soldiers."] + </p> + <p> + <a name="linknote-85" id="linknote-85"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 85 (<a href="#linknoteref-85">return</a>)<br /> [ Syn. "the gleaming of a + brasier" (berc kanoun). Kanoun is the Syrian name of two winter months, + December (Kanoun el awwal or first) and January (Kanoun eth thani or + second).] + </p> + <p> + <a name="linknote-86" id="linknote-86"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 86 (<a href="#linknoteref-86">return</a>)<br /> [ So as to form a magic + barrier against the Jinn, after the fashion of the mystical circles used + by European necromancers.] + </p> + <p> + <a name="linknote-87" id="linknote-87"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 87 (<a href="#linknoteref-87">return</a>)<br /> [ Night DIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-88" id="linknote-88"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 88 (<a href="#linknoteref-88">return</a>)<br /> [ Fe-halan tuata, the + time-honoured "Ask and it shall be given unto thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-89" id="linknote-89"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 89 (<a href="#linknoteref-89">return</a>)<br /> [ Sic (berec ed dunya); but + dunya (the world) is perhaps meant to be taken here by synecdoche m the + sense of "sky."] + </p> + <p> + <a name="linknote-90" id="linknote-90"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 90 (<a href="#linknoteref-90">return</a>)<br /> [ Syn. "darkness was let + down like a curtain."] + </p> + <p> + <a name="linknote-91" id="linknote-91"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 91 (<a href="#linknoteref-91">return</a>)<br /> [ Lit. "like an earthquake + like the earthquakes"; but the second "like" (mithl) is certainly a + mistranscription for "of" (min).] + </p> + <p> + <a name="linknote-92" id="linknote-92"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 92 (<a href="#linknoteref-92">return</a>)<br /> [ Night DV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-93" id="linknote-93"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 93 (<a href="#linknoteref-93">return</a>)<br /> [ Night DVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-94" id="linknote-94"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 94 (<a href="#linknoteref-94">return</a>)<br /> [ Here we have the word + mithl (as or like) which I supplied upon conjecture in the former + description of the genie; see ante, p. 24, note.] + </p> + <p> + <a name="linknote-95" id="linknote-95"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 95 (<a href="#linknoteref-95">return</a>)<br /> [ Medinetu 'l meda'n wa + ujoubetu 'l aalem. It is well known (see the Nights passim) that the + Egyptians considered Cairo the city of cities and the wonder of the + world.] + </p> + <p> + <a name="linknote-96" id="linknote-96"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 96 (<a href="#linknoteref-96">return</a>)<br /> [ Lit. "How [is] the + contrivance and the way the which we shall attain by (or with) it to...."] + </p> + <p> + <a name="linknote-97" id="linknote-97"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 97 (<a href="#linknoteref-97">return</a>)<br /> [ I.a tehtenim; but the + text may also be read la tehettem and this latter reading is adopted by + Burton, who translates, "Be not beaten and broken down."] + </p> + <p> + <a name="linknote-98" id="linknote-98"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 98 (<a href="#linknoteref-98">return</a>)<br /> [ Or "in brief" + (bi-tejewwuz). Burton translates, "who maketh marriages," apparently + reading bi-tejewwuz as a mistranscription for tetejewwez, a vulgar Syrian + corruption of tetezewwej.] + </p> + <p> + <a name="linknote-99" id="linknote-99"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 99 (<a href="#linknoteref-99">return</a>)<br /> [ Said in a + quasi-complimentary sense, as we say, "Confound him, what a clever rascal + he is!" See the Nights passim for numerous instances of this.] + </p> + <p> + <a name="linknote-100" id="linknote-100"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 100 (<a href="#linknoteref-100">return</a>)<br /> [ Quoth Shehrzad to + Shehriyar.] + </p> + <p> + <a name="linknote-101" id="linknote-101"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 101 (<a href="#linknoteref-101">return</a>)<br /> [ Syn. "to work upon her + traces or course" (tesaa ala menakibiha).] + </p> + <p> + <a name="linknote-102" id="linknote-102"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 102 (<a href="#linknoteref-102">return</a>)<br /> [ Night DVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-103" id="linknote-103"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 103 (<a href="#linknoteref-103">return</a>)<br /> [ Lit. "the thirsty one + (es szadi) and the goer-forth by day or in the morning" (el ghadi); but + this is most probably a mistranscription for the common phrase es sari + (the goer by night) wa 'l ghadi, often used in the sense of "comers and + goers" simply. This would be quite in character with the style of our + present manuscript, which constantly substitutes sz (sad) for s (sin), + e.g. szerai for serai (palace), szufreh, for sufreh (meal-tray), for + hheresza for hheresa(he guarded), etc., etc., whilst no one acquainted + with the Arabic written character need be reminded how easy it is to + mistake a carelessly written-r (ra) for d (dal) or vice-versa] + </p> + <p> + <a name="linknote-104" id="linknote-104"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 104 (<a href="#linknoteref-104">return</a>)<br /> [ The mosque being the + caravanserai of the penniless stranger.] + </p> + <p> + <a name="linknote-105" id="linknote-105"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 105 (<a href="#linknoteref-105">return</a>)<br /> [ The person specially + appointed to lead the prayers of the congregation and paid out of the + endowed revenues of the mosque to which he is attached.] + </p> + <p> + <a name="linknote-106" id="linknote-106"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 106 (<a href="#linknoteref-106">return</a>)<br /> [ Night DVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-107" id="linknote-107"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 107 (<a href="#linknoteref-107">return</a>)<br /> [ Burton translates, + "these accurseds," reading melaa'n (pl. of melaoun, accursed); but the + word in the text is plainly mulaa'bein (objective dual of mulaa'b, a + trickster, malicious joker, hence, by analogy, sharper).] + </p> + <p> + <a name="linknote-108" id="linknote-108"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 108 (<a href="#linknoteref-108">return</a>)<br /> [ Eth thiyab el + heririyeh. Burton "silver-wrought."] + </p> + <p> + <a name="linknote-109" id="linknote-109"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 109 (<a href="#linknoteref-109">return</a>)<br /> [ Netser ila necshetihim + (lit. their image, cf. Scriptural "image and presentment") wa szufretihim, + i.e. he satisfied himself by the impress and the colour that they were + diners, i.e. gold.] + </p> + <p> + <a name="linknote-110" id="linknote-110"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 110 (<a href="#linknoteref-110">return</a>)<br /> [ Lit. I am now become in + confusion of or at him (lianneni alan szirtu fi khejaleh (properly + khejleh) minhu). Burton, "for that I have been ashamed of waiting upon + him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-111" id="linknote-111"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 111 (<a href="#linknoteref-111">return</a>)<br /> [ Lit. "That which was + incumbent on me to him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-112" id="linknote-112"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 112 (<a href="#linknoteref-112">return</a>)<br /> [ Lit. "go to (or for) + his service," or, as we should say, "attend him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-113" id="linknote-113"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 113 (<a href="#linknoteref-113">return</a>)<br /> [ Burton, "one of the + envious;" but the verb is in the plural.] + </p> + <p> + <a name="linknote-114" id="linknote-114"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 114 (<a href="#linknoteref-114">return</a>)<br /> [ Night DIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-115" id="linknote-115"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 115 (<a href="#linknoteref-115">return</a>)<br /> [ Et tsenn er redi. + Burton, "the evil."] + </p> + <p> + <a name="linknote-116" id="linknote-116"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 116 (<a href="#linknoteref-116">return</a>)<br /> [ So that they might hang + down and hide his feet and hands, it being a point of Arab etiquette for + an inferior scrupulously to avoid showing either of these members in + presenting himself (especially for the first time) before his superior.] + </p> + <p> + <a name="linknote-117" id="linknote-117"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 117 (<a href="#linknoteref-117">return</a>)<br /> [ Lit., "religiousness or + devoutness (diyaneh) was by nature in him," i.e. he was naturally inclined + to respect religion and honour its professors. Burton, "He was by nature + conscientious," which does not quite express the meaning of the text; + conscientiousness being hardly an Oriental virtue.] + </p> + <p> + <a name="linknote-118" id="linknote-118"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 118 (<a href="#linknoteref-118">return</a>)<br /> [ Lit, "I may (or shall) + ransom him with m' life till I (or so that I may) unite him therewith."] + </p> + <p> + <a name="linknote-119" id="linknote-119"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 119 (<a href="#linknoteref-119">return</a>)<br /> [ Iftekeret fi rejul.] + </p> + <p> + <a name="linknote-120" id="linknote-120"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 120 (<a href="#linknoteref-120">return</a>)<br /> [ Terbiyeh. This word is + not sufficiently rendered by "education," which modern use has practically + restricted to scholastic teaching, though the good old English phrase "to + bring up" is of course a literal translation of the Latin educare.] + </p> + <p> + <a name="linknote-121" id="linknote-121"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 121 (<a href="#linknoteref-121">return</a>)<br /> [ i.e. "I shall owe it to + thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-122" id="linknote-122"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 122 (<a href="#linknoteref-122">return</a>)<br /> [ Lit. "It is certain to + me," Constat mihi, fe-meikeni (vulg. for fe-yekin) indi.] + </p> + <p> + <a name="linknote-123" id="linknote-123"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 123 (<a href="#linknoteref-123">return</a>)<br /> [ Night DX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-124" id="linknote-124"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 124 (<a href="#linknoteref-124">return</a>)<br /> [ Or perhaps "Would I + might."] + </p> + <p> + <a name="linknote-125" id="linknote-125"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 125 (<a href="#linknoteref-125">return</a>)<br /> [ i.e. the contract of + marriage.] + </p> + <p> + <a name="linknote-126" id="linknote-126"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 126 (<a href="#linknoteref-126">return</a>)<br /> [ See my "Book of the + Thousand Nights and One Night" passim, especially Vol. I pp. 190 et seq.] + </p> + <p> + <a name="linknote-127" id="linknote-127"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 127 (<a href="#linknoteref-127">return</a>)<br /> [ Miheffeh, a kind of + howdah with a flat roof or top.] + </p> + <p> + <a name="linknote-128" id="linknote-128"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 128 (<a href="#linknoteref-128">return</a>)<br /> [ Tekht-rewan, a sort of + palanquin drawn or carried by mules or camels wherein she could recline at + length. Burton renders Miheffeh bi-tekhtrewan "a covered litter to be + carried by camels."] + </p> + <p> + <a name="linknote-129" id="linknote-129"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 129 (<a href="#linknoteref-129">return</a>)<br /> [ Burton adds here, "Thou + wouldst feel ruth for me."] + </p> + <p> + <a name="linknote-130" id="linknote-130"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 130 (<a href="#linknoteref-130">return</a>)<br /> [ Lit. profit, gain + (meksib), i.e. the ninth image, which he was to receive as a reward for + the faithful execution of his commission.] + </p> + <p> + <a name="linknote-131" id="linknote-131"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 131 (<a href="#linknoteref-131">return</a>)<br /> [ Night DXI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-132" id="linknote-132"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 132 (<a href="#linknoteref-132">return</a>)<br /> [ [A] nehnu bedna baud an + hukm. The word hukm, which commonly signifies the exercise of government + or judicial power, is here used metonymically in the sense of the place of + dominion, the seat of government. Burton, "Have we fared this far distance + by commandment of my bridegroom?"] + </p> + <p> + <a name="linknote-133" id="linknote-133"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 133 (<a href="#linknoteref-133">return</a>)<br /> [ Or "God forbid!" + (Hhasha), a common interjection, implying unconditional denial.] + </p> + <p> + <a name="linknote-134" id="linknote-134"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 134 (<a href="#linknoteref-134">return</a>)<br /> [ Lit. "The writing of + (or he wrote) his writ upon thee" (ketb kitabiki aleiki).] + </p> + <p> + <a name="linknote-135" id="linknote-135"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 135 (<a href="#linknoteref-135">return</a>)<br /> [ i.e.. at the Last Day, + when men will be questioned of their actions.] + </p> + <p> + <a name="linknote-136" id="linknote-136"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 136 (<a href="#linknoteref-136">return</a>)<br /> [ Night DXII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-137" id="linknote-137"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 137 (<a href="#linknoteref-137">return</a>)<br /> [ Sic (tentsur), but this + is probably a copyist's error for "we may see" (nentsur), the difference + being only a question of one or two diacritical points over the initial + letter.] + </p> + <p> + <a name="linknote-138" id="linknote-138"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 138 (<a href="#linknoteref-138">return</a>)<br /> [ Here Burton adds, + "Indeed I had well nigh determined to forfeit all my profit of the Ninth + Statue and to bear thee away to Bassorah as my own bride, when my comrade + and councillor dissuaded me from so doing, lest I should bring about my + death."] + </p> + <p> + <a name="linknote-139" id="linknote-139"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 139 (<a href="#linknoteref-139">return</a>)<br /> [ Night DXIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-140" id="linknote-140"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 140 (<a href="#linknoteref-140">return</a>)<br /> [ Or (vulg.) "I thank + him, etc." (istekthertu aleihi elladhi hefitsaha wa sanaha wa hejeba + rouhaku anha). Burton, "Albeit I repeatedly enjoined him to defend and + protect her until he concealed from her his face."] + </p> + <p> + <a name="linknote-141" id="linknote-141"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 141 (<a href="#linknoteref-141">return</a>)<br /> [ Or we may read "went + out, glad and rejoicing, with (bi) the young lady;" but the reading in the + test is more consonant with the general style of the Nights.] + </p> + <p> + <a name="linknote-142" id="linknote-142"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 142 (<a href="#linknoteref-142">return</a>)<br /> [ Azaa, strictly the + formal sitting in state to receive visits of condolence for the death of a + relation, but in modern parlance commonly applied, by extension, to the + funeral ceremonies themselves.] + </p> + <p> + <a name="linknote-143" id="linknote-143"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 143 (<a href="#linknoteref-143">return</a>)<br /> [ El kendil el meshhour. + The lamp is however more than once mentioned in the course of the tale by + the name of "wonderful" (ajib, see post, p. 88, note 4) so familiar to the + readers of the old version.] + </p> + <p> + <a name="linknote-144" id="linknote-144"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 144 (<a href="#linknoteref-144">return</a>)<br /> [ Night DXIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-145" id="linknote-145"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 145 (<a href="#linknoteref-145">return</a>)<br /> [ Khilafahu, lit. "the + contrary thereof;" but the expression is constantly used (instead of the + more correct gheirahu) in the sense of "other than it," "the take," etc.] + </p> + <p> + <a name="linknote-146" id="linknote-146"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 146 (<a href="#linknoteref-146">return</a>)<br /> [ Or "street-boys" + (auladu 'l hhareh).] + </p> + <p> + <a name="linknote-147" id="linknote-147"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 147 (<a href="#linknoteref-147">return</a>)<br /> [ Zeboun.] + </p> + <p> + <a name="linknote-148" id="linknote-148"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 148 (<a href="#linknoteref-148">return</a>)<br /> [ Burton adds here, + "Counsel and castigation were of no avail."] + </p> + <p> + <a name="linknote-149" id="linknote-149"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 149 (<a href="#linknoteref-149">return</a>)<br /> [ Lit. "had been + recalled" (tuwouffia), i.e. by God to Himself.] + </p> + <p> + <a name="linknote-150" id="linknote-150"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 150 (<a href="#linknoteref-150">return</a>)<br /> [ This old English and + Shakspearean expression is the exact equivalent of the Arabic phrase + Khelesza min sherr walidihi. Burton, "freed from [bearing] the severities + of his sire."] + </p> + <p> + <a name="linknote-151" id="linknote-151"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 151 (<a href="#linknoteref-151">return</a>)<br /> [ Kanet wayyishuhu. + Burton, "lived only by."] + </p> + <p> + <a name="linknote-152" id="linknote-152"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 152 (<a href="#linknoteref-152">return</a>)<br /> [ Night DXV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-153" id="linknote-153"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 153 (<a href="#linknoteref-153">return</a>)<br /> [ I prefer this old + English form of the Arabic word Meghrebiy (a native of El Meghreb or + North-Western Africa) to "Moor," as the latter conveys a false impression + to the modern reader, who would naturally suppose him to be a native of + Morocco, whereas the enchanter came, as will presently appear, from biladu + 'l gherbi 'l jewwaniy, otherwise Ifrikiyeh, i.e. "the land of the Inner + West" or Africa proper, comprising Tunis, Tripoli and part of A]geria.] + </p> + <p> + <a name="linknote-154" id="linknote-154"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 154 (<a href="#linknoteref-154">return</a>)<br /> [ Min biladi 'l gherbi 'l + jewwaniy. The Muslim provinces of North-Western Africa, extending from the + north-western boundary of Egypt to Cape Nun on the Mogador Coast, were + known under the general name of El Meghreb (modern Barbary) and were + divided into three parts, to wit (1) El Meghreb el Jewwaniy, Inner, i.e. + Hither or Nearer (to Egypt) Barbary or Ifrikiyeh, comprising Tripoli, + Tunis and Constantine (part of Algeria), (2) El Meghreb el Aouset, Central + Barbary. comprising the rest of Algeria, and (3) El Meghreb el Acszaa, + Farther or Outer Barbary, comprising the modern empire of Morocco.] + </p> + <p> + <a name="linknote-155" id="linknote-155"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 155 (<a href="#linknoteref-155">return</a>)<br /> [ El hieh. Burton + translates, "astrology," and astrology (or astronomy); is the classical + meaning of the word; but the common meaning in modern Arabic is "the + science of physiognomy," cf. the Nights passim. See especially ante, p. + 42.] + </p> + <p> + <a name="linknote-156" id="linknote-156"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 156 (<a href="#linknoteref-156">return</a>)<br /> [ Bi-szaut hezin meksour. + Burton, "in a soft voice saddened by emotion."] + </p> + <p> + <a name="linknote-157" id="linknote-157"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 157 (<a href="#linknoteref-157">return</a>)<br /> [ Burton, + "brother-german."] + </p> + <p> + <a name="linknote-158" id="linknote-158"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 158 (<a href="#linknoteref-158">return</a>)<br /> [ Or "comfort myself in + him" (ateazza bihi). Burton "condole with him [over the past]."] + </p> + <p> + <a name="linknote-159" id="linknote-159"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 159 (<a href="#linknoteref-159">return</a>)<br /> [ Lit. "hid not unto me + that" (ma ekhfa aleyya an).] + </p> + <p> + <a name="linknote-160" id="linknote-160"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 160 (<a href="#linknoteref-160">return</a>)<br /> [ Night DXVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-161" id="linknote-161"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 161 (<a href="#linknoteref-161">return</a>)<br /> [ Teaziyeti. Burton, "I + have now railed in the mourning ceremonies."] + </p> + <p> + <a name="linknote-162" id="linknote-162"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 162 (<a href="#linknoteref-162">return</a>)<br /> [ El bein ked efjaani + fihi, i e. "I have been stricken with separation from him." Burton, "Far + distance wrought me this trouble."] + </p> + <p> + <a name="linknote-163" id="linknote-163"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 163 (<a href="#linknoteref-163">return</a>)<br /> [ Lit. "the being (el + ka'n, i.e. that which is, the accomplished fact) there is not from it a + refuge or place of fleeing" (mehreb). Burton, "nor hath the creature aught + of asylum from the Creator."] + </p> + <p> + <a name="linknote-164" id="linknote-164"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 164 (<a href="#linknoteref-164">return</a>)<br /> [ Or "consolation" + (azaa).] + </p> + <p> + <a name="linknote-165" id="linknote-165"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 165 (<a href="#linknoteref-165">return</a>)<br /> [ Burton, "I have none to + condole with now save thyself"] + </p> + <p> + <a name="linknote-166" id="linknote-166"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 166 (<a href="#linknoteref-166">return</a>)<br /> [ Night DXVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-167" id="linknote-167"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 167 (<a href="#linknoteref-167">return</a>)<br /> [ Burton, "finding out."] + </p> + <p> + <a name="linknote-168" id="linknote-168"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 168 (<a href="#linknoteref-168">return</a>)<br /> [ Lit. "He had no longer + a heart to part with him," i.e.. he could not bear him out of his sight, + Alaeddin being necessary for the achievement of the adventure of the lamp. + See post.] + </p> + <p> + <a name="linknote-169" id="linknote-169"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 169 (<a href="#linknoteref-169">return</a>)<br /> [ El asha. Burton, "the + meat."] + </p> + <p> + <a name="linknote-170" id="linknote-170"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 170 (<a href="#linknoteref-170">return</a>)<br /> [ Lit. "vein" (irc).] + </p> + <p> + <a name="linknote-171" id="linknote-171"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 171 (<a href="#linknoteref-171">return</a>)<br /> [ Night DXVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-172" id="linknote-172"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 172 (<a href="#linknoteref-172">return</a>)<br /> [ Ujoubetu 'l aalem. See + ante, p. 32, note. {see FN#95}] + </p> + <p> + <a name="linknote-173" id="linknote-173"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 173 (<a href="#linknoteref-173">return</a>)<br /> [ Ila biladi 'l gherbi 'l + jewwaniy.] + </p> + <p> + <a name="linknote-174" id="linknote-174"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 174 (<a href="#linknoteref-174">return</a>)<br /> [ Burton, "to the regions + of the Setting Sun and abode for a space of thirty years in the Moroccan + interior." See ante, p. 57, notes. {see FN#154}] + </p> + <p> + <a name="linknote-175" id="linknote-175"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 175 (<a href="#linknoteref-175">return</a>)<br /> [ Burton adds, "Alone at + home."] + </p> + <p> + <a name="linknote-176" id="linknote-176"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 176 (<a href="#linknoteref-176">return</a>)<br /> [ i.e. birthplace, a + child being bow head-foremost.] + </p> + <p> + <a name="linknote-177" id="linknote-177"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 177 (<a href="#linknoteref-177">return</a>)<br /> [ Burton, "wander like a + wild Arab."] + </p> + <p> + <a name="linknote-178" id="linknote-178"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 178 (<a href="#linknoteref-178">return</a>)<br /> [ Lit. "and "; but this + is the error of some copyist, who, by leaving out an initial l, has turned + lau (if) into wa (and).] + </p> + <p> + <a name="linknote-179" id="linknote-179"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 179 (<a href="#linknoteref-179">return</a>)<br /> [ The first chapter of + the Koran; a common usage in anticipation of travel or indeed before + commencing any enterprise of moment.] + </p> + <p> + <a name="linknote-180" id="linknote-180"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 180 (<a href="#linknoteref-180">return</a>)<br /> [ Istehhweda (vulg. for + istehhwedha) aleyya. Burton, "of the pains which prevailed upon me."] + </p> + <p> + <a name="linknote-181" id="linknote-181"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 181 (<a href="#linknoteref-181">return</a>)<br /> [ Or "succeedeth" + (yekklufu). Burton, "the legacy bequeathed to us by."] + </p> + <p> + <a name="linknote-182" id="linknote-182"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 182 (<a href="#linknoteref-182">return</a>)<br /> [ Khellefa.] + </p> + <p> + <a name="linknote-183" id="linknote-183"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 183 (<a href="#linknoteref-183">return</a>)<br /> [ Night DXIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-184" id="linknote-184"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 184 (<a href="#linknoteref-184">return</a>)<br /> [ Lit. "abide in the + subsistence of the like of this one" (acoumu fi ma"sh mithl hadha). + Burton, "go about for a maintenance after this fashion."] + </p> + <p> + <a name="linknote-185" id="linknote-185"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 185 (<a href="#linknoteref-185">return</a>)<br /> [ Uhheszszilu ana ma"ski + ana buddi men yuayyishani. Burton, "I am compelled to provide him with + daily bread when I require to be provided."] + </p> + <p> + <a name="linknote-186" id="linknote-186"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 186 (<a href="#linknoteref-186">return</a>)<br /> [ Ibn nas generally + signifies "a man of good family" (Fr. fils de famille), but here the sense + seems to be as in the text.] + </p> + <p> + <a name="linknote-187" id="linknote-187"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 187 (<a href="#linknoteref-187">return</a>)<br /> [ Or "constrain not + thyself for me," in do not be ashamed to say what thou wishes", lit. "let + it not be hard or grievous upon thee from or on account of me" (la yesubu + aleika minni). Burton, "Let not my words seem hard and harsh to thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-188" id="linknote-188"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 188 (<a href="#linknoteref-188">return</a>)<br /> [ Fe-in kana keman (vulg. + for kema anna). Burton, "if despite all I say."] + </p> + <p> + <a name="linknote-189" id="linknote-189"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 189 (<a href="#linknoteref-189">return</a>)<br /> [ Fi, lit. "in," but here + used, as is common in Syria, instead of bi "with."] + </p> + <p> + <a name="linknote-190" id="linknote-190"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 190 (<a href="#linknoteref-190">return</a>)<br /> [ Burton, "Shalt become + famous among the folk."] + </p> + <p> + <a name="linknote-191" id="linknote-191"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 191 (<a href="#linknoteref-191">return</a>)<br /> [ Khwaja (Persian).] + </p> + <p> + <a name="linknote-192" id="linknote-192"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 192 (<a href="#linknoteref-192">return</a>)<br /> [ Tajir (Arabic + equivalent of khwaja).] + </p> + <p> + <a name="linknote-193" id="linknote-193"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 193 (<a href="#linknoteref-193">return</a>)<br /> [ Burton, "that such folk + dress handsomely and fare delicately."] + </p> + <p> + <a name="linknote-194" id="linknote-194"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 194 (<a href="#linknoteref-194">return</a>)<br /> [ Night DXX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-195" id="linknote-195"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 195 (<a href="#linknoteref-195">return</a>)<br /> [ Lit. "was past" (fata). + Burton, "the dark hours were passing by and the wine was drunken."] + </p> + <p> + <a name="linknote-196" id="linknote-196"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 196 (<a href="#linknoteref-196">return</a>)<br /> [ Sherab. Burton, + "sherbets."] + </p> + <p> + <a name="linknote-197" id="linknote-197"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 197 (<a href="#linknoteref-197">return</a>)<br /> [ Night DXXI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-198" id="linknote-198"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 198 (<a href="#linknoteref-198">return</a>)<br /> [ Or "places" (amakin).] + </p> + <p> + <a name="linknote-199" id="linknote-199"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 199 (<a href="#linknoteref-199">return</a>)<br /> [ Or "streets" + (mehellat). Burton, "apartments."] + </p> + <p> + <a name="linknote-200" id="linknote-200"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 200 (<a href="#linknoteref-200">return</a>)<br /> [ i.e. "It is no merit in + me that I do what I have done."] + </p> + <p> + <a name="linknote-201" id="linknote-201"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 201 (<a href="#linknoteref-201">return</a>)<br /> [ Bi-jahi 'l awwelin. + Burton, "by the honour of the Hallows."] + </p> + <p> + <a name="linknote-202" id="linknote-202"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 202 (<a href="#linknoteref-202">return</a>)<br /> [ i.e.. "a protection."] + </p> + <p> + <a name="linknote-203" id="linknote-203"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 203 (<a href="#linknoteref-203">return</a>)<br /> [ Lit. "that thine eye + will be cooled with (or by) him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-204" id="linknote-204"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 204 (<a href="#linknoteref-204">return</a>)<br /> [ Likai yetearrefa fihim + wa yetearrefou fihi. This passage confirms my reading of a former one; see + ante, p. 68, note 3. {see FN#189}] + </p> + <p> + <a name="linknote-205" id="linknote-205"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 205 (<a href="#linknoteref-205">return</a>)<br /> [ Nighs DXXII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-206" id="linknote-206"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 206 (<a href="#linknoteref-206">return</a>)<br /> [ Lit. "believed not what + time (ayyumetn) the day broke;" but ayyumeta (of which ayyumeta is a + vulgar corruption) supposes the future and should be used with the aorist. + The phrase, as I have translated common in the Nights.] + </p> + <p> + <a name="linknote-207" id="linknote-207"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 207 (<a href="#linknoteref-207">return</a>)<br /> [ Or, "laughing at" + (yudsahiku).. Burton, "he began to make the lad laugh."] + </p> + <p> + <a name="linknote-208" id="linknote-208"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 208 (<a href="#linknoteref-208">return</a>)<br /> [ Szeraya (for seraya).] + </p> + <p> + <a name="linknote-209" id="linknote-209"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 209 (<a href="#linknoteref-209">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-210" id="linknote-210"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 210 (<a href="#linknoteref-210">return</a>)<br /> [ Newafir, an evident + mistranscription, probably for some such word as fewawir, irregular form + of fewwarat, pl. of fewwareh, a spring or jet of water.] + </p> + <p> + <a name="linknote-211" id="linknote-211"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 211 (<a href="#linknoteref-211">return</a>)<br /> [ Burton adds, "and reach + the end of our walk."] + </p> + <p> + <a name="linknote-212" id="linknote-212"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 212 (<a href="#linknoteref-212">return</a>)<br /> [ Jebel aali. Burton, + "the base of a high and naked hill."] + </p> + <p> + <a name="linknote-213" id="linknote-213"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 213 (<a href="#linknoteref-213">return</a>)<br /> [ Lit. "before or in + front of a mountain." Burton, "we have reached the barren hill-country."] + </p> + <p> + <a name="linknote-214" id="linknote-214"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 214 (<a href="#linknoteref-214">return</a>)<br /> [ Ra'hhin, a vulgarism of + frequent occurrence in this story.] + </p> + <p> + <a name="linknote-215" id="linknote-215"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 215 (<a href="#linknoteref-215">return</a>)<br /> [ Shudd heilek.] + </p> + <p> + <a name="linknote-216" id="linknote-216"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 216 (<a href="#linknoteref-216">return</a>)<br /> [ Lit. the land of the + West (biladu 'l gherb); see ante, p. 57, notes. {see FN#153}] + </p> + <p> + <a name="linknote-217" id="linknote-217"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 217 (<a href="#linknoteref-217">return</a>)<br /> [ Night DXXIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-218" id="linknote-218"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 218 (<a href="#linknoteref-218">return</a>)<br /> [ Lit. "without aught" + (bilash), i e. without [visible] cause or reason. Burton, "beyond the + range of matter."] + </p> + <p> + <a name="linknote-219" id="linknote-219"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 219 (<a href="#linknoteref-219">return</a>)<br /> [ Nuhhas szebb (for + szebeb min er) reml, lit. "brass poured [forth from] sand," i.e. cast in a + mould of sand. Cf. 1 Kings, vii 16, "two chapiters of molten brass."] + </p> + <p> + <a name="linknote-220" id="linknote-220"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 220 (<a href="#linknoteref-220">return</a>)<br /> [ Dir balek, lit. "turn + thy thought (i.e. be attentive) [Footnote to that which I shall say to + thee]."] + </p> + <p> + <a name="linknote-221" id="linknote-221"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 221 (<a href="#linknoteref-221">return</a>)<br /> [ Night DXXIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-222" id="linknote-222"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 222 (<a href="#linknoteref-222">return</a>)<br /> [ Lit. "pass not by" (la + tuferwwit). Burton, "nor gainsay."] + </p> + <p> + <a name="linknote-223" id="linknote-223"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 223 (<a href="#linknoteref-223">return</a>)<br /> [ Yani li-min (vulg. for + tani li-men), i.e. on whose behalf do I undertake all these my toils?] + </p> + <p> + <a name="linknote-224" id="linknote-224"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 224 (<a href="#linknoteref-224">return</a>)<br /> [ Lit. "leave"; but the + verb khella (II. of khela is constantly used in the present text in the + sense of "he made."] + </p> + <p> + <a name="linknote-225" id="linknote-225"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 225 (<a href="#linknoteref-225">return</a>)<br /> [ There is some mistake + here in the text. The word which I translate "great" is akabir (pl. of + akber, most great), apparently inserted by mistake for kebir, great. But + that akabir is followed by jiddan (exceedingly), I should be inclined to + read the phrase [kebiru 'l] akabir, greatest of the great.] + </p> + <p> + <a name="linknote-226" id="linknote-226"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 226 (<a href="#linknoteref-226">return</a>)<br /> [ Wehdi, lit. "my lone," + a Scotch expression, which might be usefully acclimatized in English prose + and verse.] + </p> + <p> + <a name="linknote-227" id="linknote-227"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 227 (<a href="#linknoteref-227">return</a>)<br /> [ Night DXXV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-228" id="linknote-228"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 228 (<a href="#linknoteref-228">return</a>)<br /> [ Or "pay attention," dir + (vulg. for adir) balek. See ante, p. 78, note. {see FN#220}] + </p> + <p> + <a name="linknote-229" id="linknote-229"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 229 (<a href="#linknoteref-229">return</a>)<br /> [ Lit. "a place divided + into four places" I take the variant aweds, chambers. from Chavis's copy + of the MS., as quoted by M. Zotenberg.] + </p> + <p> + <a name="linknote-230" id="linknote-230"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 230 (<a href="#linknoteref-230">return</a>)<br /> [ Liwan, i.e. an estrade + or recessed room, raised above the level of the ground and open in front.] + </p> + <p> + <a name="linknote-231" id="linknote-231"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 231 (<a href="#linknoteref-231">return</a>)<br /> [ Lit. "in it" (fihi); + but the meaning is as in the text, i.e. connected with it or leading + thereto. This reading is confirmed by the terms in which the stair is + afterwards mentioned, q.v. post, p. 83, and note. {see FN#235}] + </p> + <p> + <a name="linknote-232" id="linknote-232"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 232 (<a href="#linknoteref-232">return</a>)<br /> [ Night DXXVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-233" id="linknote-233"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 233 (<a href="#linknoteref-233">return</a>)<br /> [ Ubb. Burton, + "breast-pocket," the usual word for which is jeib. Ubb is occasionally + used in this sense; but it is evident from what follows (see post, p. 85. + {see FN#243} "Alaeddin proceeded to pluck and put in his pockets (ajyab, + pl. of jeib), and his sleeves" (ibab), and note) that ubb is here used in + the common sense of "sleeve."] + </p> + <p> + <a name="linknote-234" id="linknote-234"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 234 (<a href="#linknoteref-234">return</a>)<br /> [ i.e. "that which is in + the lamp."] + </p> + <p> + <a name="linknote-235" id="linknote-235"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 235 (<a href="#linknoteref-235">return</a>)<br /> [ Burton transposes, + "where he entered the saloon and mounted the ladder;" but the context + shows that the stair was a flight of steps leading up to the dais and not + a ladder in it. The word fihi in the magician's instructions might indeed + be taken in this latter sense, but may just as well be read "thereto" or + "pertaining thereto" as "therein." See also below, where Alaeddin is made + to descend from the dais into the garden.] + </p> + <p> + <a name="linknote-236" id="linknote-236"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 236 (<a href="#linknoteref-236">return</a>)<br /> [ Lit. voices (aswat). + Burton, "fond voices"] + </p> + <p> + <a name="linknote-237" id="linknote-237"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 237 (<a href="#linknoteref-237">return</a>)<br /> [ Burton, "Furthermore + the size of each stone so far surpassed description that no king of the + kings of the world owned a single gem of the larger sort."] + </p> + <p> + <a name="linknote-238" id="linknote-238"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 238 (<a href="#linknoteref-238">return</a>)<br /> [ Night DXXVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-239" id="linknote-239"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 239 (<a href="#linknoteref-239">return</a>)<br /> [ Toubasi. I insert this + from the Chavis MS. Burton adds, "spinels and balasses."] + </p> + <p> + <a name="linknote-240" id="linknote-240"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 240 (<a href="#linknoteref-240">return</a>)<br /> [ Ibab.] + </p> + <p> + <a name="linknote-241" id="linknote-241"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 241 (<a href="#linknoteref-241">return</a>)<br /> [ Ubb.] + </p> + <p> + <a name="linknote-242" id="linknote-242"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 242 (<a href="#linknoteref-242">return</a>)<br /> [ Ajyab, pl. of jeib, the + bosom of a shirt, hence a breast or other pocket.] + </p> + <p> + <a name="linknote-243" id="linknote-243"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 243 (<a href="#linknoteref-243">return</a>)<br /> [ Ibab. Burton, "pokes + and breast-pockets."] + </p> + <p> + <a name="linknote-244" id="linknote-244"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 244 (<a href="#linknoteref-244">return</a>)<br /> [ The possession of the + lamp rendering him superior to the spells by which they were enchanted.] + </p> + <p> + <a name="linknote-245" id="linknote-245"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 245 (<a href="#linknoteref-245">return</a>)<br /> [ Burton says here, "The + text creates some confusion by applying sullem to staircase and ladder; + hence probably the latter is not mentioned by Galland and Co., who speak + only of an 'escalier de cinquante marches.'" As far as I can see, Galland + was quite right, a staircase (and not a ladder) being, in my judgment, + meant in each case, and Sir Richard Burton's translation of sullem min + thelathin derejeh as "a ladder of thirty rungs" (see ante p. 82, note {see + FN#231}) seems to me founded on a misconception, he being misled by the + word "fihi" (see my note ante, p. 83 {see FN#235}). He adds, "sullem in + modern Egyptian is used for a flight of steps;" but it signifies both + "ladder" and "flight of steps" in the classic tongue; see Lane, p. 1416, + colt 2, "sullem, a ladder or a series of stairs or steps, either of wood + or clay, etc." His remark would apply better to derej (class. "a way," but + in modern parlance "a ladder" or "staircase" which the story-teller uses + interchangeably with sullem, in speaking of the stair leading down into + the underground, thus showing that he considered the two words + synonymous.] + </p> + <p> + <a name="linknote-246" id="linknote-246"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 246 (<a href="#linknoteref-246">return</a>)<br /> [ Akyas. This is the + first mention of purses.] + </p> + <p> + <a name="linknote-247" id="linknote-247"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 247 (<a href="#linknoteref-247">return</a>)<br /> [ Lit. "without" + (kharijan).] + </p> + <p> + <a name="linknote-248" id="linknote-248"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 248 (<a href="#linknoteref-248">return</a>)<br /> [ Burton, "Forasmuch as + he had placed it at the bottom of his breast-pocket and his other pockets + being full of gems bulged outwards."] + </p> + <p> + <a name="linknote-249" id="linknote-249"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 249 (<a href="#linknoteref-249">return</a>)<br /> [ Night DXXVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-250" id="linknote-250"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 250 (<a href="#linknoteref-250">return</a>)<br /> [ Lit. "was locked," + inkefelet, but I take this to be a mistranscription of inkelebet, "was + turned over."] + </p> + <p> + <a name="linknote-251" id="linknote-251"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 251 (<a href="#linknoteref-251">return</a>)<br /> [ Lit. "was covered over, + shut like a lid" (intebeket).] + </p> + <p> + <a name="linknote-252" id="linknote-252"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 252 (<a href="#linknoteref-252">return</a>)<br /> [ Tebbeca, i.e. caused + (by his enchantments) to become covered or closed up like a lid.] + </p> + <p> + <a name="linknote-253" id="linknote-253"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 253 (<a href="#linknoteref-253">return</a>)<br /> [ Ifrikiyeh, see ante, p. + 57, note 1. {see FN#153} Here the story-teller takes the province for a + city.] + </p> + <p> + <a name="linknote-254" id="linknote-254"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 254 (<a href="#linknoteref-254">return</a>)<br /> [ Burton adds, "by + devilish inspiration."] + </p> + <p> + <a name="linknote-255" id="linknote-255"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 255 (<a href="#linknoteref-255">return</a>)<br /> [ Wa [kan] el aghreb an + fi hadha 'l kenz [kana]. Burton "the most marvellous article in this + treasure was, etc."] + </p> + <p> + <a name="linknote-256" id="linknote-256"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 256 (<a href="#linknoteref-256">return</a>)<br /> [ Kendil ajib.] + </p> + <p> + <a name="linknote-257" id="linknote-257"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 257 (<a href="#linknoteref-257">return</a>)<br /> [ Night DXXIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-258" id="linknote-258"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 258 (<a href="#linknoteref-258">return</a>)<br /> [ A proverbial + expression, meaning that, as he did not absolutely kill Alaeddin, though + doing what was (barring a miracle) certain to cause his death, he could + not be said to be his slayer; a piece of casuistry not peculiar to the + East, cf. the hypocritical show of tenderness with which the Spanish + Inquisition was wont, when handing over a victim to the secular power for + execution by burning alive, to recommend that there should be "no effusion + of blood." It is possible, however, that the proverb is to be read in the + sense of "He who is destined to live cannot be slain."] + </p> + <p> + <a name="linknote-259" id="linknote-259"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 259 (<a href="#linknoteref-259">return</a>)<br /> [ i.e. with the contents + of the chambers and the garden.] + </p> + <p> + <a name="linknote-260" id="linknote-260"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 260 (<a href="#linknoteref-260">return</a>)<br /> [ Night DXXX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-261" id="linknote-261"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 261 (<a href="#linknoteref-261">return</a>)<br /> [ Lit. rubbing in or + upon.] + </p> + <p> + <a name="linknote-262" id="linknote-262"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 262 (<a href="#linknoteref-262">return</a>)<br /> [ Lit. "The Quickener, + the Deadener" (el muhheyyi, el mumit), two of the ninety-nine names of + God.] + </p> + <p> + <a name="linknote-263" id="linknote-263"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 263 (<a href="#linknoteref-263">return</a>)<br /> [ Or "Judge" (cadsi).] + </p> + <p> + <a name="linknote-264" id="linknote-264"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 264 (<a href="#linknoteref-264">return</a>)<br /> [ Farijuha. Burton, + "Bringer of joy not of annoy."] + </p> + <p> + <a name="linknote-265" id="linknote-265"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 265 (<a href="#linknoteref-265">return</a>)<br /> [ i.e. Mohammed's.] + </p> + <p> + <a name="linknote-266" id="linknote-266"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 266 (<a href="#linknoteref-266">return</a>)<br /> [ Lit. a servant or + slave, i.e. that of the ring. Burton, "its Familiar."] + </p> + <p> + <a name="linknote-267" id="linknote-267"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 267 (<a href="#linknoteref-267">return</a>)<br /> [ i.e. Solomon.] + </p> + <p> + <a name="linknote-268" id="linknote-268"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 268 (<a href="#linknoteref-268">return</a>)<br /> [ See my Book of the + Thousand Nights and One Night, Vol. 1. p 33, note. {see Payne's Book of + the Thousand Nights and One Night, Vol. 1 FN#16}] + </p> + <p> + <a name="linknote-269" id="linknote-269"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 269 (<a href="#linknoteref-269">return</a>)<br /> [ Night DXXXI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-270" id="linknote-270"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 270 (<a href="#linknoteref-270">return</a>)<br /> [ Night DXXXII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-271" id="linknote-271"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 271 (<a href="#linknoteref-271">return</a>)<br /> [ i.e.. in all the + registers of men's actions fabled to be kept in heaven.] + </p> + <p> + <a name="linknote-272" id="linknote-272"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 272 (<a href="#linknoteref-272">return</a>)<br /> [ Lit. "see the accursed + his duplicity and his promises that he promised me withal in that he would + do all good with me." Burton, "see how the dammed villain broke every + promise he made, certifying that he would soon work all good with me."] + </p> + <p> + <a name="linknote-273" id="linknote-273"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 273 (<a href="#linknoteref-273">return</a>)<br /> [ Lit. "on account of my + pain therefrom when I was absent from the world."] + </p> + <p> + <a name="linknote-274" id="linknote-274"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 274 (<a href="#linknoteref-274">return</a>)<br /> [ Hatha 'l metleb li, + lit. "this quest (or object of quest) [was] mine (or for me)." Metleb is + often used in the special technical sense of "buried treasure."] + </p> + <p> + <a name="linknote-275" id="linknote-275"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 275 (<a href="#linknoteref-275">return</a>)<br /> [ Night DXXXIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-276" id="linknote-276"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 276 (<a href="#linknoteref-276">return</a>)<br /> [ Bustan.] + </p> + <p> + <a name="linknote-277" id="linknote-277"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 277 (<a href="#linknoteref-277">return</a>)<br /> [ Bilaur.] + </p> + <p> + <a name="linknote-278" id="linknote-278"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 278 (<a href="#linknoteref-278">return</a>)<br /> [ Keszr, instead of liwan + (dais), as in previous description.] + </p> + <p> + <a name="linknote-279" id="linknote-279"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 279 (<a href="#linknoteref-279">return</a>)<br /> [ Keisan. Burton, + "bag-pockets."] + </p> + <p> + <a name="linknote-280" id="linknote-280"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 280 (<a href="#linknoteref-280">return</a>)<br /> [ Lit. "without" + (kharij).] + </p> + <p> + <a name="linknote-281" id="linknote-281"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 281 (<a href="#linknoteref-281">return</a>)<br /> [ Aadim, present + participle of adima, he lacked.] + </p> + <p> + <a name="linknote-282" id="linknote-282"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 282 (<a href="#linknoteref-282">return</a>)<br /> [ Night DXXXIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-283" id="linknote-283"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 283 (<a href="#linknoteref-283">return</a>)<br /> [ Lit. the pre-eminence + (el fedsl).] + </p> + <p> + <a name="linknote-284" id="linknote-284"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 284 (<a href="#linknoteref-284">return</a>)<br /> [ Thani youm, Burton, + "the second day," which, though literal, conveys a false impression.] + </p> + <p> + <a name="linknote-285" id="linknote-285"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 285 (<a href="#linknoteref-285">return</a>)<br /> [ Night DXXXV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-286" id="linknote-286"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 286 (<a href="#linknoteref-286">return</a>)<br /> [ Or "beyond desire" + (fauca 'l khatir), i.e. inconceivably good. Burton, "beyond our means."] + </p> + <p> + <a name="linknote-287" id="linknote-287"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 287 (<a href="#linknoteref-287">return</a>)<br /> [ It is a favourite + device with Oriental cooks to colour dishes (especially those which + contain rice) in various ways, so as to please the eye as well as the + palate.] + </p> + <p> + <a name="linknote-288" id="linknote-288"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 288 (<a href="#linknoteref-288">return</a>)<br /> [ Lit. "black bottles" + (museunvedetein). Burton, "black jacks."] + </p> + <p> + <a name="linknote-289" id="linknote-289"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 289 (<a href="#linknoteref-289">return</a>)<br /> [ Zekiyyeh (pure) for + dhekiyyeh (strong, sharp, pungent), a common vulgar corruption.] + </p> + <p> + <a name="linknote-290" id="linknote-290"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 290 (<a href="#linknoteref-290">return</a>)<br /> [ Burton, "wherewith + Allah Almighty hath eased our poverty."] + </p> + <p> + <a name="linknote-291" id="linknote-291"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 291 (<a href="#linknoteref-291">return</a>)<br /> [ Elladhi iftekeda juana. + Burton, "who hath abated our hunger pains."] + </p> + <p> + <a name="linknote-292" id="linknote-292"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 292 (<a href="#linknoteref-292">return</a>)<br /> [ Lit. "we are under his + benefit."] + </p> + <p> + <a name="linknote-293" id="linknote-293"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 293 (<a href="#linknoteref-293">return</a>)<br /> [ Hhizana for hhezzaza?] + </p> + <p> + <a name="linknote-294" id="linknote-294"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 294 (<a href="#linknoteref-294">return</a>)<br /> [ Lit. "whet proceeded + from."] + </p> + <p> + <a name="linknote-295" id="linknote-295"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 295 (<a href="#linknoteref-295">return</a>)<br /> [ Lit. "but" (lakin for + Iekan, "then").] + </p> + <p> + <a name="linknote-296" id="linknote-296"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 296 (<a href="#linknoteref-296">return</a>)<br /> [ Keif dhalik. Lit. "How + this?" Burton, "Who may this be?"] + </p> + <p> + <a name="linknote-297" id="linknote-297"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 297 (<a href="#linknoteref-297">return</a>)<br /> [ Night DXXXVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-298" id="linknote-298"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 298 (<a href="#linknoteref-298">return</a>)<br /> [ i.e. the Jinn of the + lamp and the ring.] + </p> + <p> + <a name="linknote-299" id="linknote-299"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 299 (<a href="#linknoteref-299">return</a>)<br /> [ Apparently referring to + chap. xxiii, verses 99, l00, of the Koran, "Say, 'Lord, I take refuge in + Thee from the suggestions of the devils, and I take refuge in thee, Lord, + that (i.e. Iest) they appear!'" Mohammed is fabled by Muslim theologians + to have made a compact with the Jinn that they should not enter the houses + of the faithful unless expressly summoned..] + </p> + <p> + <a name="linknote-300" id="linknote-300"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 300 (<a href="#linknoteref-300">return</a>)<br /> [ i.e. "I am, in general, + ready to obey all thy commandments"] + </p> + <p> + <a name="linknote-301" id="linknote-301"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 301 (<a href="#linknoteref-301">return</a>)<br /> [ i.e. the lamp.] + </p> + <p> + <a name="linknote-302" id="linknote-302"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 302 (<a href="#linknoteref-302">return</a>)<br /> [ Lit. "uses," + "advantages" (menafi).] + </p> + <p> + <a name="linknote-303" id="linknote-303"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 303 (<a href="#linknoteref-303">return</a>)<br /> [ Referring, of course, + to the slave of the lamp.] + </p> + <p> + <a name="linknote-304" id="linknote-304"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 304 (<a href="#linknoteref-304">return</a>)<br /> [ Night DXXXVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-305" id="linknote-305"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 305 (<a href="#linknoteref-305">return</a>)<br /> [ Lit. "saw."] + </p> + <p> + <a name="linknote-306" id="linknote-306"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 306 (<a href="#linknoteref-306">return</a>)<br /> [ Afterwards "silver"; + see pp. 108 and l10.] + </p> + <p> + <a name="linknote-307" id="linknote-307"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 307 (<a href="#linknoteref-307">return</a>)<br /> [ A carat is generally a + twenty-fourth part of a diner, i.e. about 5d.; but here it appears to be a + sixtieth part or about 2d. Burton, "A copper carat, a bright polished + groat."] + </p> + <p> + <a name="linknote-308" id="linknote-308"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 308 (<a href="#linknoteref-308">return</a>)<br /> [ Lit. "to the contrary + of him" (ila khilafihi). See ante, p. 55, note 4. {see FN#145}] + </p> + <p> + <a name="linknote-309" id="linknote-309"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 309 (<a href="#linknoteref-309">return</a>)<br /> [ Night DXXXVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-310" id="linknote-310"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 310 (<a href="#linknoteref-310">return</a>)<br /> [ Kenani, pl. of + kinnineh, a bottle or phial.] + </p> + <p> + <a name="linknote-311" id="linknote-311"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 311 (<a href="#linknoteref-311">return</a>)<br /> [ i.e. the genie.] + </p> + <p> + <a name="linknote-312" id="linknote-312"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 312 (<a href="#linknoteref-312">return</a>)<br /> [ Night DXXXIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-313" id="linknote-313"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 313 (<a href="#linknoteref-313">return</a>)<br /> [ Ala kedhum. Burton, + "after their olden fashion."] + </p> + <p> + <a name="linknote-314" id="linknote-314"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 314 (<a href="#linknoteref-314">return</a>)<br /> [ Lit. "[in] middling + case" (halet[an] mustewessitet[an]). Burton translates, "as middle-class + folk," adding in a note, "a phrase that has a European touch."] + </p> + <p> + <a name="linknote-315" id="linknote-315"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 315 (<a href="#linknoteref-315">return</a>)<br /> [ Burton adds, "on + diet."] + </p> + <p> + <a name="linknote-316" id="linknote-316"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 316 (<a href="#linknoteref-316">return</a>)<br /> [ "Er rijal el kamiloun," + lit. "complete men." Burton, "good men and true."] + </p> + <p> + <a name="linknote-317" id="linknote-317"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 317 (<a href="#linknoteref-317">return</a>)<br /> [ Bedsa'a. Burton, + "investments,"] + </p> + <p> + <a name="linknote-318" id="linknote-318"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 318 (<a href="#linknoteref-318">return</a>)<br /> [ Keisein. Burton, "his + pockets."] + </p> + <p> + <a name="linknote-319" id="linknote-319"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 319 (<a href="#linknoteref-319">return</a>)<br /> [ Lit. "neck." The + Muslims fable that all will appear at the Day of Resurrection with their + good and evil actions in visible form fastened about their necks. "And + each man, we constrain him to carry his actions (ta'r, lit. bird, i.e. + fortune as told by augury from the flight of birds, according to the + method so much in favour with the ancients, but interpreted by the + scholiasts as 'actions,' each man's actions being, according to them, the + cause of his good and evil fortune, happiness or misery), on (or + about,.fi) his neck."—Koran, xvii, 14.] + </p> + <p> + <a name="linknote-320" id="linknote-320"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 320 (<a href="#linknoteref-320">return</a>)<br /> [ Night DXL] + </p> + <p> + <a name="linknote-321" id="linknote-321"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 321 (<a href="#linknoteref-321">return</a>)<br /> [ An idiomatic + expression, equivalent to our vulgar English phrase, "He was struck all of + a heap."] + </p> + <p> + <a name="linknote-322" id="linknote-322"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 322 (<a href="#linknoteref-322">return</a>)<br /> [ Beszireh, mental (as + opposed to bodily) vision.] + </p> + <p> + <a name="linknote-323" id="linknote-323"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 323 (<a href="#linknoteref-323">return</a>)<br /> [ Night DXLI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-324" id="linknote-324"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 324 (<a href="#linknoteref-324">return</a>)<br /> [ Gheramuha.] + </p> + <p> + <a name="linknote-325" id="linknote-325"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 325 (<a href="#linknoteref-325">return</a>)<br /> [ Lit. "be rightly + guided," "return to the right way."] + </p> + <p> + <a name="linknote-326" id="linknote-326"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 326 (<a href="#linknoteref-326">return</a>)<br /> [ Heds, Syrian for + hheds.] + </p> + <p> + <a name="linknote-327" id="linknote-327"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 327 (<a href="#linknoteref-327">return</a>)<br /> [ i.e.. if thou be in + earnest.] + </p> + <p> + <a name="linknote-328" id="linknote-328"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 328 (<a href="#linknoteref-328">return</a>)<br /> [ Aamin. Burton, "fonder + and more faithful."] + </p> + <p> + <a name="linknote-329" id="linknote-329"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 329 (<a href="#linknoteref-329">return</a>)<br /> [ Night DXLII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-330" id="linknote-330"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 330 (<a href="#linknoteref-330">return</a>)<br /> [ Lit. "blood of my + liver."] + </p> + <p> + <a name="linknote-331" id="linknote-331"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 331 (<a href="#linknoteref-331">return</a>)<br /> [ i.e. the bride's + parents.] + </p> + <p> + <a name="linknote-332" id="linknote-332"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 332 (<a href="#linknoteref-332">return</a>)<br /> [ Burton, "Also who shall + ask her to wife for the son of a snip?"] + </p> + <p> + <a name="linknote-333" id="linknote-333"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 333 (<a href="#linknoteref-333">return</a>)<br /> [ Night DXLIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-334" id="linknote-334"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 334 (<a href="#linknoteref-334">return</a>)<br /> [ Lit. "near and far," + the great being near to the king's dignity, and the small far from it.] + </p> + <p> + <a name="linknote-335" id="linknote-335"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 335 (<a href="#linknoteref-335">return</a>)<br /> [ Lit. "before" + (cuddam).] + </p> + <p> + <a name="linknote-336" id="linknote-336"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 336 (<a href="#linknoteref-336">return</a>)<br /> [ Lit. "thou art not of + its measure or proportion" (kedd).] + </p> + <p> + <a name="linknote-337" id="linknote-337"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 337 (<a href="#linknoteref-337">return</a>)<br /> [ Ijreker ti bi 'l hhecc. + Burton. "thou hast reminded me aright."] + </p> + <p> + <a name="linknote-338" id="linknote-338"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 338 (<a href="#linknoteref-338">return</a>)<br /> [ Night DXLIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-339" id="linknote-339"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 339 (<a href="#linknoteref-339">return</a>)<br /> [ Kiyas, a mistake for + akyas, pl. of keis, a purse.] + </p> + <p> + <a name="linknote-340" id="linknote-340"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 340 (<a href="#linknoteref-340">return</a>)<br /> [ Lit. "So, an thou wilt, + burden thy mind (i.e. give thyself the trouble, kellifi khatiraki,) and + with us [is] a China dish; rise and come to me with it." Kellifi (fem.) + khatiraki is an idiomatic expression equivalent to the French, + "donnez-vous (or prenez) la peine" and must be taken in connection with + what follows, i.e. give yourself the trouble to rise and bring me, etc. + (prenez la peine de vous lever et de m'apporter, etc.). Burton, + "Whereupon, an-thou please, compose thy mind. We have in our house a bowl + of china porcelain: so arise thou and fetch it."] + </p> + <p> + <a name="linknote-341" id="linknote-341"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 341 (<a href="#linknoteref-341">return</a>)<br /> [ Lit. "were not equal to + one quarter of a carat," i.e. a ninety-sixth part, "carat" being here used + in its technical sense of a twenty-fourth part of anything.] + </p> + <p> + <a name="linknote-342" id="linknote-342"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 342 (<a href="#linknoteref-342">return</a>)<br /> [ Kellifi khatiraki + (prenez la peine) as before. Burton, "Compose thy thoughts."] + </p> + <p> + <a name="linknote-343" id="linknote-343"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 343 (<a href="#linknoteref-343">return</a>)<br /> [ Night DXLV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-344" id="linknote-344"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 344 (<a href="#linknoteref-344">return</a>)<br /> [ Elladhi hu alan ca'm bi + maashina. Burton, "Ere this thou hast learned, O mother mine, that the + Lamp which we possess hath become to us a stable income."] + </p> + <p> + <a name="linknote-345" id="linknote-345"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 345 (<a href="#linknoteref-345">return</a>)<br /> [ Or "pay attention" + (diri balek); see ante, pp. 78 and 81. {see FN#220 and FN#228}] + </p> + <p> + <a name="linknote-346" id="linknote-346"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 346 (<a href="#linknoteref-346">return</a>)<br /> [ Minhu. Burton + translates, "for that 'tis of him," and says, in a note, "Here the MS. + text is defective, the allusion is, I suppose, to the Slave of the Lamp." + I confess I do not see the defect of which he speaks. Alaeddin of course + refers to the lamp and reminds his mother that the prosperity they enjoy + "is (i.e. arises) from it."] + </p> + <p> + <a name="linknote-347" id="linknote-347"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 347 (<a href="#linknoteref-347">return</a>)<br /> [ Lit. "completed," + "fully constituted."] + </p> + <p> + <a name="linknote-348" id="linknote-348"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 348 (<a href="#linknoteref-348">return</a>)<br /> [ The attitude implied in + the word mutekettif and obligatory in presence of a superior, i.e. that of + a schoolboy in class.] + </p> + <p> + <a name="linknote-349" id="linknote-349"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 349 (<a href="#linknoteref-349">return</a>)<br /> [ Or "complainants," + "claimants."] + </p> + <p> + <a name="linknote-350" id="linknote-350"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 350 (<a href="#linknoteref-350">return</a>)<br /> [ Fi teriketihi, + apparently meaning "in its turn." Burton, "Who (i.e. the Sultan) delivered + sentence after his wonted way."] + </p> + <p> + <a name="linknote-351" id="linknote-351"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 351 (<a href="#linknoteref-351">return</a>)<br /> [ Night DXLVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-352" id="linknote-352"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 352 (<a href="#linknoteref-352">return</a>)<br /> [ Illezemet. Burton, "she + determined."] + </p> + <p> + <a name="linknote-353" id="linknote-353"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 353 (<a href="#linknoteref-353">return</a>)<br /> [ Lit. "the Divan;" but + the door of the presence-chamber is meant, as appears by the sequel.] + </p> + <p> + <a name="linknote-354" id="linknote-354"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 354 (<a href="#linknoteref-354">return</a>)<br /> [ Burton, "and when it + was shut, she would go to make sure thereof."] + </p> + <p> + <a name="linknote-355" id="linknote-355"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 355 (<a href="#linknoteref-355">return</a>)<br /> [ Muddeh jumah. Burton, + "the whole month."] + </p> + <p> + <a name="linknote-356" id="linknote-356"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 356 (<a href="#linknoteref-356">return</a>)<br /> [ Burton, "come + forward."] + </p> + <p> + <a name="linknote-357" id="linknote-357"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 357 (<a href="#linknoteref-357">return</a>)<br /> [ Burton, "levee days"] + </p> + <p> + <a name="linknote-358" id="linknote-358"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 358 (<a href="#linknoteref-358">return</a>)<br /> [ Izar. Burton, + "mantilla."] + </p> + <p> + <a name="linknote-359" id="linknote-359"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 359 (<a href="#linknoteref-359">return</a>)<br /> [ Here the copyist, by + the mistaken addition of fe (so), transfers the "forthright" to the + Vizier's action of submission to the Sultan's order.] + </p> + <p> + <a name="linknote-360" id="linknote-360"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 360 (<a href="#linknoteref-360">return</a>)<br /> [ Night DXLVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-361" id="linknote-361"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 361 (<a href="#linknoteref-361">return</a>)<br /> [ I have arranged this + passage a little, to make it read intelligibly. In the original it runs + thus, "Alaeddin's mother, whenas she took a wont and became every + Divan-day going and standing in the Divan before the Sultan, withal that + she was dejected, wearying exceedingly, but for Alaeddin's sake, her son, + she used to make light of all weariness."] + </p> + <p> + <a name="linknote-362" id="linknote-362"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 362 (<a href="#linknoteref-362">return</a>)<br /> [ Aman in secondary sense + of "protection" or "safeguard."] + </p> + <p> + <a name="linknote-363" id="linknote-363"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 363 (<a href="#linknoteref-363">return</a>)<br /> [ i.e. I pardon thee, + under God, ("then I" being understood). The right of pardon residing with + God, the pious Muslim can only say, "God pardon thee first and then I + pardon thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-364" id="linknote-364"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 364 (<a href="#linknoteref-364">return</a>)<br /> [ Burton, "shun the + streets."] + </p> + <p> + <a name="linknote-365" id="linknote-365"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 365 (<a href="#linknoteref-365">return</a>)<br /> [ Arad. Burton, "felt an + uncontrollable longing."] + </p> + <p> + <a name="linknote-366" id="linknote-366"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 366 (<a href="#linknoteref-366">return</a>)<br /> [ Or "food (aish, bread) + hath not been pleasant (or had any savour) for him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-367" id="linknote-367"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 367 (<a href="#linknoteref-367">return</a>)<br /> [ Seadetuk, lit. "thy + felicity;" this and jenabuk (lit. "thy side"), "thine excellence" or "thy + highness," and hhedsretuk "thy highness," (lit. "thy presence") are the + titles commonly given to kings in Arabic-speaking countries, although + hhedsretuk is strictly applicable only to the Prophet and other high + spiritual dignitaries. They are often, but erroneously, rendered "thy + majesty"; a title which does not exist in the East and which is, as is + well known to students of history, of comparatively recent use in Europe.] + </p> + <p> + <a name="linknote-368" id="linknote-368"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 368 (<a href="#linknoteref-368">return</a>)<br /> [ Lit, "having regard to + his clemency, he took to laughing and asked her." Burton, "He regarded her + with kindness, and laughing cloud, asked her."] + </p> + <p> + <a name="linknote-369" id="linknote-369"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 369 (<a href="#linknoteref-369">return</a>)<br /> [ Surreh, lit. purse and + by extension, as here, anything tied up in bag-shape.] + </p> + <p> + <a name="linknote-370" id="linknote-370"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 370 (<a href="#linknoteref-370">return</a>)<br /> [ Night DXLVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-371" id="linknote-371"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 371 (<a href="#linknoteref-371">return</a>)<br /> [ Lit. "Be clement unto + me, Thy Grace promised me."] + </p> + <p> + <a name="linknote-372" id="linknote-372"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 372 (<a href="#linknoteref-372">return</a>)<br /> [ Lit. "Forbearance + (hhilm, clemency, longanimity, delay in requiting an evil-doer) is + incumbent from thine exalted highness unto (ila) three months."] + </p> + <p> + <a name="linknote-373" id="linknote-373"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 373 (<a href="#linknoteref-373">return</a>)<br /> [ Aatsem melik, an + ungrammatical construction of common occurrence in the present MS., + properly aatsemu 'l mulouk.] + </p> + <p> + <a name="linknote-374" id="linknote-374"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 374 (<a href="#linknoteref-374">return</a>)<br /> [ Syn. "his clemency + required."] + </p> + <p> + <a name="linknote-375" id="linknote-375"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 375 (<a href="#linknoteref-375">return</a>)<br /> [ i.e. shall be reserved + for him alone.] + </p> + <p> + <a name="linknote-376" id="linknote-376"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 376 (<a href="#linknoteref-376">return</a>)<br /> [ i.e. the marriage + trousseau.] + </p> + <p> + <a name="linknote-377" id="linknote-377"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 377 (<a href="#linknoteref-377">return</a>)<br /> [ Lit. "Except that, O my + son, the Vizier bespoke him a privy word (kelam sirriyy) ere he promised + me; then, after the Vizier bespoke him a word privily (sirran), he + promised me to (ila) three months."] + </p> + <p> + <a name="linknote-378" id="linknote-378"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 378 (<a href="#linknoteref-378">return</a>)<br /> [ Lit. an ill presence + (mehhdser sau). This expression has occurred before in the Nights, where I + have, in deference to the authority of the late M. Dozy (the greatest + Arabic scholar since Silvestre de Sacy) translated it "a compend of ill," + reading the second word as pointed with dsemmeh (i.e. sou, evil, sub.) + instead of with fetheh (i.e. sau, evil, adj.), although in such a case the + strict rules of Arabic grammar require sou to be preceded by the definite + article (i.e. mehhdseru's sou). However, the context and the construction + of the phrase, in which the present example of the expression occurs, seem + to show that it is not here used in this sense.] + </p> + <p> + <a name="linknote-379" id="linknote-379"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 379 (<a href="#linknoteref-379">return</a>)<br /> [ Night DXLIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-380" id="linknote-380"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 380 (<a href="#linknoteref-380">return</a>)<br /> [ Lit. (as before) + "promised her to" (ila).] + </p> + <p> + <a name="linknote-381" id="linknote-381"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 381 (<a href="#linknoteref-381">return</a>)<br /> [ Lit. "to" (ila), as + before.] + </p> + <p> + <a name="linknote-382" id="linknote-382"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 382 (<a href="#linknoteref-382">return</a>)<br /> [ i.e. the delay.] + </p> + <p> + <a name="linknote-383" id="linknote-383"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 383 (<a href="#linknoteref-383">return</a>)<br /> [ Lit. "he thanked his + mother and thought (or made) much of her goodness (istekthera bi-kheiriha, + a common modern expression, signifying simply 'he thanked her') for her + toil." Burton, "Then he thanked his parent, showing her how her good work + had exceeded her toil and travail "] + </p> + <p> + <a name="linknote-384" id="linknote-384"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 384 (<a href="#linknoteref-384">return</a>)<br /> [ Lit. "Wonder took her + at this wonder and the decoration." Burton amplifies, "She wondered at the + marvellous sight and the glamour of the scene." Me judice, to put it in + the vernacular, she simply wondered what the dickens it was all about.] + </p> + <p> + <a name="linknote-385" id="linknote-385"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 385 (<a href="#linknoteref-385">return</a>)<br /> [ Min wectiha. Burton, + "And for some time, O my son, I have suspected." See ante, p. 134. {see + FN#378}] + </p> + <p> + <a name="linknote-386" id="linknote-386"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 386 (<a href="#linknoteref-386">return</a>)<br /> [ Lit. "fever seized him + of his chagrin."] + </p> + <p> + <a name="linknote-387" id="linknote-387"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 387 (<a href="#linknoteref-387">return</a>)<br /> [ Night DL.] + </p> + <p> + <a name="linknote-388" id="linknote-388"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 388 (<a href="#linknoteref-388">return</a>)<br /> [ Lit. "promised me to" + (ila), as before.] + </p> + <p> + <a name="linknote-389" id="linknote-389"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 389 (<a href="#linknoteref-389">return</a>)<br /> [ Eshaa; or, if we take + the word as pointed with kesreh (i.e. ishaa), we may read, with Burton, + "to pass the rest of the evening," though this expression seems to me + hardly in character with the general tone of the MS.] + </p> + <p> + <a name="linknote-390" id="linknote-390"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 390 (<a href="#linknoteref-390">return</a>)<br /> [ Musterah.] + </p> + <p> + <a name="linknote-391" id="linknote-391"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 391 (<a href="#linknoteref-391">return</a>)<br /> [ Sic (el gheir).] + </p> + <p> + <a name="linknote-392" id="linknote-392"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 392 (<a href="#linknoteref-392">return</a>)<br /> [ Night DLI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-393" id="linknote-393"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 393 (<a href="#linknoteref-393">return</a>)<br /> [ Min doun khiyaneh i.e. + without offering her any affront. Burton, "and he did no villain deed."] + </p> + <p> + <a name="linknote-394" id="linknote-394"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 394 (<a href="#linknoteref-394">return</a>)<br /> [ Galland adds, "et passe + dans une garde-robe o—il s'etoit deshabille le soir." Something of + the kind appears to have dropped out of the present MS.] + </p> + <p> + <a name="linknote-395" id="linknote-395"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 395 (<a href="#linknoteref-395">return</a>)<br /> [ Night DLII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-396" id="linknote-396"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 396 (<a href="#linknoteref-396">return</a>)<br /> [ Lit. "with the eye of + anger." Ghedseb (anger) and its synonym ghaits are frequently used in the + Nights in this sense; see especially Vol. II. of my translation, p. 234, + "she smiled a sad smile," lit. a "smile of anger," (twice) and p. 258, "my + anguish redoubled," lit. "I redoubled in anger."] + </p> + <p> + <a name="linknote-397" id="linknote-397"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 397 (<a href="#linknoteref-397">return</a>)<br /> [ Wesikh. Burton, + "fulsome."] + </p> + <p> + <a name="linknote-398" id="linknote-398"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 398 (<a href="#linknoteref-398">return</a>)<br /> [ Night DLIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-399" id="linknote-399"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 399 (<a href="#linknoteref-399">return</a>)<br /> [ Diri balek an [la]. + Burton, "compose thy thoughts. If, etc." See ante, passim.] + </p> + <p> + <a name="linknote-400" id="linknote-400"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 400 (<a href="#linknoteref-400">return</a>)<br /> [ Sic.] + </p> + <p> + <a name="linknote-401" id="linknote-401"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 401 (<a href="#linknoteref-401">return</a>)<br /> [ Kedhebaka.] + </p> + <p> + <a name="linknote-402" id="linknote-402"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 402 (<a href="#linknoteref-402">return</a>)<br /> [ i.e. that which he + derived from such an alliance.] + </p> + <p> + <a name="linknote-403" id="linknote-403"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 403 (<a href="#linknoteref-403">return</a>)<br /> [ Lit. "Wretches" + (mesakin).] + </p> + <p> + <a name="linknote-404" id="linknote-404"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 404 (<a href="#linknoteref-404">return</a>)<br /> [ Night DLIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-405" id="linknote-405"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 405 (<a href="#linknoteref-405">return</a>)<br /> [ Inketaet (lit. "she was + cut or broken") min el khauf. Burton, "She was freed from her fear of the + past."] + </p> + <p> + <a name="linknote-406" id="linknote-406"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 406 (<a href="#linknoteref-406">return</a>)<br /> [ Or "honoured" (azlz)] + </p> + <p> + <a name="linknote-407" id="linknote-407"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 407 (<a href="#linknoteref-407">return</a>)<br /> [ i.e. "in my behaviour + to thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-408" id="linknote-408"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 408 (<a href="#linknoteref-408">return</a>)<br /> [ Kema akedu min + mehebbetika li. Burton, "even as I claim of thee affection for thy + child."] + </p> + <p> + <a name="linknote-409" id="linknote-409"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 409 (<a href="#linknoteref-409">return</a>)<br /> [ Night DLV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-410" id="linknote-410"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 410 (<a href="#linknoteref-410">return</a>)<br /> [ Hhashaha min el kidhb; + lit. "Except her from lying!" Hhasha (which commonly signifies, "Far be + it," "God forbid!") is here used in a somewhat unusual manner. The sense + seems to be, "God forbid that the Lady Bedrulbudour should be suspected of + lying! "] + </p> + <p> + <a name="linknote-411" id="linknote-411"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 411 (<a href="#linknoteref-411">return</a>)<br /> [ Or "shrunken" + (kusziret). Burton, "bursten."] + </p> + <p> + <a name="linknote-412" id="linknote-412"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 412 (<a href="#linknoteref-412">return</a>)<br /> [ Or "honoured" (aziz).] + </p> + <p> + <a name="linknote-413" id="linknote-413"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 413 (<a href="#linknoteref-413">return</a>)<br /> [ Night DLVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-414" id="linknote-414"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 414 (<a href="#linknoteref-414">return</a>)<br /> [ Lit. "how [was] the + device therein;" i.e how he should do for an expedient thereanent. Burton, + "the device whereby he should manage it."] + </p> + <p> + <a name="linknote-415" id="linknote-415"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 415 (<a href="#linknoteref-415">return</a>)<br /> [ Or "called upon" + (nedeh).] + </p> + <p> + <a name="linknote-416" id="linknote-416"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 416 (<a href="#linknoteref-416">return</a>)<br /> [ El ashreh [mubeshshereh + understood], "the ten [who were rejoiced with glad tidings]," i.e. ten of + Mohammed's companions (Abou Bekr, Omar, Othman, Ali, Telheh, Zubeir, Saad + ibn Abi Weccas, Abdurrehman ibn Auf, Abou Ubeideh ibnu'l Jerrah and Said + ibn Zeid), to whom (and to whom alone) he is said to have promised certain + entrance into Paradise. They are accordingly considered to have + pre-eminence over the Prophet's other disciples and are consequently often + invoked by the less orthodox Muslims as intercessors with him, much after + the fashion of the Quatuordecim Adjutores, the Fourteen Helpers [in time + of need], (i.e. Saints Catherine, Margaret, Barbara, Pantaleon, Vitus, + Eustace, Blase, Gregory, Nicholas, Erasmus, Giles, George, Leonard and + Christopher) of Romish hagiology.] + </p> + <p> + <a name="linknote-417" id="linknote-417"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 417 (<a href="#linknoteref-417">return</a>)<br /> [ i.e the marriage of his + son to the Sultan's daughter. Burton, "it having been a rare enjoyment to + him that he had fallen upon such high good fortune."] + </p> + <p> + <a name="linknote-418" id="linknote-418"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 418 (<a href="#linknoteref-418">return</a>)<br /> [ Lit. "marriage," i.e. + "wedding festivities are out of place." The word (zijeh) here used is a + dialectic (Syrian) variant of zewaj, marriage. Burton, "we require no + delay,"] + </p> + <p> + <a name="linknote-419" id="linknote-419"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 419 (<a href="#linknoteref-419">return</a>)<br /> [ Lit. "the lord (i.e. + he) of the suit or claim" (sahibu 'd dewat).] + </p> + <p> + <a name="linknote-420" id="linknote-420"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 420 (<a href="#linknoteref-420">return</a>)<br /> [ Or "inestimable," lit. + "might not be measured by (or appraised at) a price or value." Burton, + "far beyond his power to pay the price."] + </p> + <p> + <a name="linknote-421" id="linknote-421"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 421 (<a href="#linknoteref-421">return</a>)<br /> [ Lit. "How is the + management or contrivance (tedbir) with thee?" i.e. "canst thou suggest to + us any expedient?"] + </p> + <p> + <a name="linknote-422" id="linknote-422"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 422 (<a href="#linknoteref-422">return</a>)<br /> [ Night DLVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-423" id="linknote-423"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 423 (<a href="#linknoteref-423">return</a>)<br /> [ Burton adds, "speaking + privily."] + </p> + <p> + <a name="linknote-424" id="linknote-424"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 424 (<a href="#linknoteref-424">return</a>)<br /> [ Or perhaps, "we may + with impunity rebut," etc.] + </p> + <p> + <a name="linknote-425" id="linknote-425"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 425 (<a href="#linknoteref-425">return</a>)<br /> [ Gherib, lit. a + stranger, an exile, but vulg. by extension, a poor, homeless wretch.] + </p> + <p> + <a name="linknote-426" id="linknote-426"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 426 (<a href="#linknoteref-426">return</a>)<br /> [ i.e Alaeddin's mother.] + </p> + <p> + <a name="linknote-427" id="linknote-427"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 427 (<a href="#linknoteref-427">return</a>)<br /> [ Lit. "that day."] + </p> + <p> + <a name="linknote-428" id="linknote-428"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 428 (<a href="#linknoteref-428">return</a>)<br /> [ Fr. "... l'aimable." + Lit. "by a way or means" (bi-terikeh). It may be we should read bi + [hatheti'll] terikeh, "by [this] means;" but the rendering in the text + seems the more probable one, the Sultan meaning that he would thus get rid + of Alaeddin's importunity by practice, without open breach of faith or + violence.] + </p> + <p> + <a name="linknote-429" id="linknote-429"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 429 (<a href="#linknoteref-429">return</a>)<br /> [ Night DLVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-430" id="linknote-430"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 430 (<a href="#linknoteref-430">return</a>)<br /> [ Lit. "Burden thyself + (prenez la peine) and rise", (kellifi khatiraki, etc., as before).] + </p> + <p> + <a name="linknote-431" id="linknote-431"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 431 (<a href="#linknoteref-431">return</a>)<br /> [ Here szewani (trays) + instead of, as before, szuhoun (dishes).] + </p> + <p> + <a name="linknote-432" id="linknote-432"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 432 (<a href="#linknoteref-432">return</a>)<br /> [ Night DLIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-433" id="linknote-433"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 433 (<a href="#linknoteref-433">return</a>)<br /> [ i.e. "look with open + eyes"] + </p> + <p> + <a name="linknote-434" id="linknote-434"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 434 (<a href="#linknoteref-434">return</a>)<br /> [ En nuwwab, i.e. those + whose turn it was to be on guard.] + </p> + <p> + <a name="linknote-435" id="linknote-435"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 435 (<a href="#linknoteref-435">return</a>)<br /> [ Need (lit. coin), a + vulgar Syrian corruption of neket, customary gift of money or otherwhat to + a bride on the marriage-day.] + </p> + <p> + <a name="linknote-436" id="linknote-436"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 436 (<a href="#linknoteref-436">return</a>)<br /> [ The whole of the + foregoing passage is so confused that I think it well to add here (l) a + literal translation, as I read it: "So the Vizier, yea, indeed, he + marvelled at the greatness of that wealth more than the Sultan, but envy + was killing him and waxed on him more and more when he saw the Sultan that + he was satisfied with (or accepted of) the bride-gift and the dowry; + however, it was not possible to him that he should gainsay the truth and + should say to the Sultan, 'He is not worthy;' only, he practised with a + device upon the Sultan so he should not let him give his daughter the Lady + Bedrulbudour to Alaeddin, and this [Footnote was] that he said to him, + etc,"—and also (2) the version given by Sir K. F. Burton, who takes + a different view of the passage: "Then the Minister (although he marvelled + at these riches even more than did the Sultan), whose envy was killing him + and growing greater hour by hour, seeing his liege lord satisfied with the + moneys and the dower and yet being unable to fight against fact, made + answer, 'Tis not worthy of her.' Withal he fell to devising a device + against the King, that he might withhold the Lady Badr-al-Budur from + Alaeddin, and accordingly he continued, etc."] + </p> + <p> + <a name="linknote-437" id="linknote-437"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 437 (<a href="#linknoteref-437">return</a>)<br /> [ Or "in comparison with + her" (ent hhedsretuk istatsemet hatha aleiha). This is an ambiguous + passage and should perhaps be read, "Thou magnifiest this (i.e. the gift) + over her."] + </p> + <p> + <a name="linknote-438" id="linknote-438"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 438 (<a href="#linknoteref-438">return</a>)<br /> [ Night DLX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-439" id="linknote-439"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 439 (<a href="#linknoteref-439">return</a>)<br /> [ Lit. "swiftly, the + winds overtook her not."] + </p> + <p> + <a name="linknote-440" id="linknote-440"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 440 (<a href="#linknoteref-440">return</a>)<br /> [ Aksen. Burton, "more + suitable to thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-441" id="linknote-441"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 441 (<a href="#linknoteref-441">return</a>)<br /> [ Kethir[an]. Burton, + "And right soon (Inshallah!) O my daughter, thou shalt have fuller joy + with him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-442" id="linknote-442"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 442 (<a href="#linknoteref-442">return</a>)<br /> [ Muebbed. Burton, + "alone."] + </p> + <p> + <a name="linknote-443" id="linknote-443"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 443 (<a href="#linknoteref-443">return</a>)<br /> [ Sic (kum),] + </p> + <p> + <a name="linknote-444" id="linknote-444"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 444 (<a href="#linknoteref-444">return</a>)<br /> [ Or "commission" + (mishwar).] + </p> + <p> + <a name="linknote-445" id="linknote-445"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 445 (<a href="#linknoteref-445">return</a>)<br /> [ Bekia ma bekia hatha + shey aleik, lit. "remaineth what remaineth this is a thing upon (or for) + thee." Burton, "Happen whatso may happen; the rest is upon thy shoulders." + The first bekia is perhaps used in the common colloquial sense of "then."] + </p> + <p> + <a name="linknote-446" id="linknote-446"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 446 (<a href="#linknoteref-446">return</a>)<br /> [ Shekeraha wa istekthera + bi-kheiriha. See ante, p. 155, note 3. Burton, "enhancing her kindly + service."] + </p> + <p> + <a name="linknote-447" id="linknote-447"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 447 (<a href="#linknoteref-447">return</a>)<br /> [ Surname of the ancient + Kings of Persia, vulg. Chosroes.] + </p> + <p> + <a name="linknote-448" id="linknote-448"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 448 (<a href="#linknoteref-448">return</a>)<br /> [ Night DLXI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-449" id="linknote-449"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 449 (<a href="#linknoteref-449">return</a>)<br /> [ Lit. "the."] + </p> + <p> + <a name="linknote-450" id="linknote-450"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 450 (<a href="#linknoteref-450">return</a>)<br /> [ Burton, "the costliest + of clothes."] + </p> + <p> + <a name="linknote-451" id="linknote-451"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 451 (<a href="#linknoteref-451">return</a>)<br /> [ Generally that of + aloes-wood.] + </p> + <p> + <a name="linknote-452" id="linknote-452"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 452 (<a href="#linknoteref-452">return</a>)<br /> [ Quoth Shehrzad to + Shehriyar.] + </p> + <p> + <a name="linknote-453" id="linknote-453"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 453 (<a href="#linknoteref-453">return</a>)<br /> [ Yetsunnuhu; quare a + clerical error for yentsuruku ("had seen him" )?] + </p> + <p> + <a name="linknote-454" id="linknote-454"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 454 (<a href="#linknoteref-454">return</a>)<br /> [ i.e. male white slaves + (memlouk, whence our "mameluke," sing. for plural memalik).] + </p> + <p> + <a name="linknote-455" id="linknote-455"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 455 (<a href="#linknoteref-455">return</a>)<br /> [ Lit. "and let there be + with each slave-girl a suit, etc." Burton "And let every handmaid be robed + in raiment that befitteth queens wearing." The twelve suits of clothes to + be brought by the slave-girls were of course intended for the wearing of + Alaeddin's mother; see post, p. 167. {see FN#457 in text}] + </p> + <p> + <a name="linknote-456" id="linknote-456"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 456 (<a href="#linknoteref-456">return</a>)<br /> [ i.e. the genuine Arabs + of the unmixed blood.] + </p> + <p> + <a name="linknote-457" id="linknote-457"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 457 (<a href="#linknoteref-457">return</a>)<br /> [ See ante, p. 166, note + 2. {see FN#455}] + </p> + <p> + <a name="linknote-458" id="linknote-458"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 458 (<a href="#linknoteref-458">return</a>)<br /> [ Likai telbesa + (tetelebbesa?) hiya. Burton, "she should wear."] + </p> + <p> + <a name="linknote-459" id="linknote-459"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 459 (<a href="#linknoteref-459">return</a>)<br /> [ Sic, the meaning + seeming to be that kings' sons were out of comparison with Alaeddin, as + who should say (in Cockney parlance) "Don't talk to me about kings' + sons."] + </p> + <p> + <a name="linknote-460" id="linknote-460"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 460 (<a href="#linknoteref-460">return</a>)<br /> [ Lit. "upon."] + </p> + <p> + <a name="linknote-461" id="linknote-461"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 461 (<a href="#linknoteref-461">return</a>)<br /> [ El kendil el ajib.] + </p> + <p> + <a name="linknote-462" id="linknote-462"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 462 (<a href="#linknoteref-462">return</a>)<br /> [ Syn. "old and young."] + </p> + <p> + <a name="linknote-463" id="linknote-463"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 463 (<a href="#linknoteref-463">return</a>)<br /> [ Night DLXII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-464" id="linknote-464"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 464 (<a href="#linknoteref-464">return</a>)<br /> [ Ictedsa an tesmuha li + bi, lit. "decided (or demanded) that thou be bountiful to (or grace) me + with;" but icledsa is here used in the colloquial sense of "willed, + vouchsafed."] + </p> + <p> + <a name="linknote-465" id="linknote-465"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 465 (<a href="#linknoteref-465">return</a>)<br /> [ i.e. that of his + tongue, lit. "its bounds or reach" (kheddahu). Burton, "passing all + measure."] + </p> + <p> + <a name="linknote-466" id="linknote-466"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 466 (<a href="#linknoteref-466">return</a>)<br /> [ Lit. "acquired, gotten, + come by thee" (khetsitu bika).] + </p> + <p> + <a name="linknote-467" id="linknote-467"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 467 (<a href="#linknoteref-467">return</a>)<br /> [ Night DLXIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-468" id="linknote-468"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 468 (<a href="#linknoteref-468">return</a>)<br /> [ Nuweb (properly + naubat).] + </p> + <p> + <a name="linknote-469" id="linknote-469"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 469 (<a href="#linknoteref-469">return</a>)<br /> [ Musica.] + </p> + <p> + <a name="linknote-470" id="linknote-470"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 470 (<a href="#linknoteref-470">return</a>)<br /> [ Acamou el fereh el + atsim. Burton, "a mighty fine marriage-feast was dispread in the palace."] + </p> + <p> + <a name="linknote-471" id="linknote-471"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 471 (<a href="#linknoteref-471">return</a>)<br /> [ Muashir.] + </p> + <p> + <a name="linknote-472" id="linknote-472"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 472 (<a href="#linknoteref-472">return</a>)<br /> [ Netser.] + </p> + <p> + <a name="linknote-473" id="linknote-473"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 473 (<a href="#linknoteref-473">return</a>)<br /> [ Lit. "but the behoving + on me for her service engageth (or enforceth) me to apply myself + hereunto."] + </p> + <p> + <a name="linknote-474" id="linknote-474"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 474 (<a href="#linknoteref-474">return</a>)<br /> [ i.e. at thy + disposition.] + </p> + <p> + <a name="linknote-475" id="linknote-475"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 475 (<a href="#linknoteref-475">return</a>)<br /> [ Night DLXIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-476" id="linknote-476"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 476 (<a href="#linknoteref-476">return</a>)<br /> [ Tebakhin. Burton, + "kitcheners."] + </p> + <p> + <a name="linknote-477" id="linknote-477"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 477 (<a href="#linknoteref-477">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-478" id="linknote-478"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 478 (<a href="#linknoteref-478">return</a>)<br /> [ Wa, but quaere au + ("or")?] + </p> + <p> + <a name="linknote-479" id="linknote-479"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 479 (<a href="#linknoteref-479">return</a>)<br /> [ Kushk.] + </p> + <p> + <a name="linknote-480" id="linknote-480"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 480 (<a href="#linknoteref-480">return</a>)<br /> [ The description of the + famous upper hall with the four-and-twenty windows is one of the most + contused and incoherent parts of the Nights and well-nigh defies the + efforts of the translator to define the exact nature of the building + described by the various and contradictory passages which refer to it. The + following is a literal rendering of the above passage: "An upper chamber + (keszr) and (or?) a kiosk (kushk, a word explained by a modern Syrian + dictionary as meaning '[a building] like a balcony projecting from the + level of the rest of the house,' but by others as an isolated building or + pavilion erected on the top of a house, i.e. a keszr, in its classical + meaning of 'upper chamber,' in which sense Lane indeed gives it as + synonymous with the Turkish koushk, variant kushk,) with four-and-twenty + estrades (liwan, a raised recess, generally a square-shaped room, large or + small, open on the side facing the main saloon), all of it of emeralds and + rubies and other jewels, and one estrade its kiosk was not finished." + Later on, when the Sultan visits the enchanted palace for the first time, + Alaeddin "brought him to the high kiosk and he looked at the belvedere + (teyyareh, a square or round erection on the top of a house, either open + at the sides or pierced with windows, =our architectural term 'lantern') + and its casements (shebabik, pl. of shubbak, a window formed of grating or + lattice-work) and their lattices (she"ri for she"rir, pl. of sheriyyeh, a + lattice), all wroughten of emeralds and rubies and other than it of + precious jewels." The Sultan "goes round in the kiosk" and seeing "the + casement (shubbak), which Alaeddin had purposely left defective, without + completion," said to the Vizier, "Knowest thou the reason (or cause) of + the lack of completion of this casement and its lattices?" (shearihi, or + quaere, "[this] lattice," the copyist having probably omitted by mistake + the diacritical points over the final ha). Then he asked Alaeddin, "What + is the cause that the lattice of yonder kiosk (kushk) is not complete?" + The defective part is soon after referred to, no less than four times, as + "the lattice of the kiosk" (sheriyyetu 'l kushk), thus showing that, in + the writer's mind, kushk, liwan and shubbak were synonymous terms for the + common Arab projecting square-sided window, made of latticework, and I + have therefore rendered the three words, when they occur in this sense, by + our English "oriel," to whose modern meaning (a window that juts out, so + as to form a small apartment), they exactly correspond. Again, in the + episode of the Maugrabin's brother, the princess shows the latter + (disguised as Fatimeh) "the belvedere (teyyarrh) and the kiosk (kushk) of + jewels, the which [was] with (i.e. had) the four-and-twenty portals" + (mejouz, apparently a Syrian variant of mejaz, lit. a place of passage, + but by extension a porch, a gallery, an opening, here (and here only) used + by synecdoche for the oriel itself), and the famous roe's egg is proposed + to be suspended from "the dome (cubbeh) of the upper chamber" (el keszr el + faucaniyy), thus showing that the latter was crowned with a dome or + cupola. It is difficult to extricate the author's exact meaning from the + above tangle of confused references; but, as far as can be gathered. in + the face of the carelessness with which the text treats kushk as + synonymous now with keszr or teyyareh and now with liwan or shubbak, it + would seem that what is intended to be described is a lofty hall (or + sorer), erected on the roof of the palace, whether round or square we + cannot tell, but crowned with a dome or cupola and having four-and-twenty + deep projecting windows or oriels, the lattice or trellis-work of which + latter was formed (instead of the usual wood) of emeralds, rubies and + other jewels, strung, we may suppose, upon rods of gold or other metal I + have, at the risk of wearying my reader, treated this point at some + length, as well because it is an important one as to show the almost + insuperable difficulties that beset the. conscientious translator at + well-nigh every page of such works as the "Book of the Thousand Nights and + One Night."] + </p> + <p> + <a name="linknote-481" id="linknote-481"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 481 (<a href="#linknoteref-481">return</a>)<br /> [ Night DLXV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-482" id="linknote-482"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 482 (<a href="#linknoteref-482">return</a>)<br /> [ The text has imar (an + inhabited country), an evident mistake for emair (buildings).] + </p> + <p> + <a name="linknote-483" id="linknote-483"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 483 (<a href="#linknoteref-483">return</a>)<br /> [ Night DLXVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-484" id="linknote-484"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 484 (<a href="#linknoteref-484">return</a>)<br /> [ Atsm sekhahu. Burton. + "his dignity was enhanced."] + </p> + <p> + <a name="linknote-485" id="linknote-485"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 485 (<a href="#linknoteref-485">return</a>)<br /> [ Or "imitate" + (yetemathelou bihi). Burton, "which are such as are served to the kings."] + </p> + <p> + <a name="linknote-486" id="linknote-486"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 486 (<a href="#linknoteref-486">return</a>)<br /> [ Night DLXVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-487" id="linknote-487"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 487 (<a href="#linknoteref-487">return</a>)<br /> [ Wectu 'l asr, i.e. + midway between noon and nightfall.] + </p> + <p> + <a name="linknote-488" id="linknote-488"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 488 (<a href="#linknoteref-488">return</a>)<br /> [ Lit. "was broken" + (inkeseret).] + </p> + <p> + <a name="linknote-489" id="linknote-489"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 489 (<a href="#linknoteref-489">return</a>)<br /> [ Burton, "with the + jerid," but I find no mention of this in the text. The word used (le'ba, + lit. "he played") applies to all kinds of martial exercises; it may also + mean simply, "caracoling."] + </p> + <p> + <a name="linknote-490" id="linknote-490"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 490 (<a href="#linknoteref-490">return</a>)<br /> [ See ante, p. 167, note + 1. {see FN#456}] + </p> + <p> + <a name="linknote-491" id="linknote-491"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 491 (<a href="#linknoteref-491">return</a>)<br /> [ Or "turns" (adwar).] + </p> + <p> + <a name="linknote-492" id="linknote-492"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 492 (<a href="#linknoteref-492">return</a>)<br /> [ El hemmam a sultaniyy + el meshhour. Burton, "the royal Hammam (known as the Sult ni)."] + </p> + <p> + <a name="linknote-493" id="linknote-493"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 493 (<a href="#linknoteref-493">return</a>)<br /> [ Muhliyat. Burton, + "sugared drinks."] + </p> + <p> + <a name="linknote-494" id="linknote-494"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 494 (<a href="#linknoteref-494">return</a>)<br /> [ Night DLXVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-495" id="linknote-495"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 495 (<a href="#linknoteref-495">return</a>)<br /> [ Keszriha. Burton, "her + bower in the upper story."] + </p> + <p> + <a name="linknote-496" id="linknote-496"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 496 (<a href="#linknoteref-496">return</a>)<br /> [ Lit. "changed the robes + (khila) upon her." For the ceremony of displaying (or unveiling) the + bride, see my "Book of the Thousand Nights and One Night," Vol. I. pp. 192 + et seq., and "Tales from the Arabic," Vol. III. pp. 189 et seq.] + </p> + <p> + <a name="linknote-497" id="linknote-497"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 497 (<a href="#linknoteref-497">return</a>)<br /> [ Meshghoul.] + </p> + <p> + <a name="linknote-498" id="linknote-498"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 498 (<a href="#linknoteref-498">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-499" id="linknote-499"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 499 (<a href="#linknoteref-499">return</a>)<br /> [ Szeraya, properly + serayeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-500" id="linknote-500"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 500 (<a href="#linknoteref-500">return</a>)<br /> [ i.e. Alexander the + Great; see my "Book of the Thousand Nights and One Night," Vol. V. p. 6, + note.] + </p> + <p> + <a name="linknote-501" id="linknote-501"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 501 (<a href="#linknoteref-501">return</a>)<br /> [ Night DLXIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-502" id="linknote-502"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 502 (<a href="#linknoteref-502">return</a>)<br /> [ Henahu.] + </p> + <p> + <a name="linknote-503" id="linknote-503"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 503 (<a href="#linknoteref-503">return</a>)<br /> [ Fetour, the slight meal + eaten immediately on rising, answering to the French "premier dejeuner," + not the "morning-meal" (gheda), eaten towards noon and answering to the + French "dejeuner... la fourchette."] + </p> + <p> + <a name="linknote-504" id="linknote-504"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 504 (<a href="#linknoteref-504">return</a>)<br /> [ Gheda.] + </p> + <p> + <a name="linknote-505" id="linknote-505"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 505 (<a href="#linknoteref-505">return</a>)<br /> [ Tekerrum (inf. of V of + kerem), lit. "being liberal to any one." here an idiomatic form of assent + expressing condescension on the part of a superior. Such at least is the + explanation of the late Prof. Dozy; but I should myself incline to read + tukremu (second person sing. aorist passive of IV), i.e. "Thou art + accorded [that which thou seekest]."] + </p> + <p> + <a name="linknote-506" id="linknote-506"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 506 (<a href="#linknoteref-506">return</a>)<br /> [ Indhehela.] + </p> + <p> + <a name="linknote-507" id="linknote-507"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 507 (<a href="#linknoteref-507">return</a>)<br /> [ Or "upper hall, + gallery." Lit. "kiosk." See ante, p.l75, note 4. {see FN#480}] + </p> + <p> + <a name="linknote-508" id="linknote-508"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 508 (<a href="#linknoteref-508">return</a>)<br /> [ Teyyareh. See ante, + l.c. The etymology of this word is probably [caah] teyyareh, "a flying + [saloon]."] + </p> + <p> + <a name="linknote-509" id="linknote-509"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 509 (<a href="#linknoteref-509">return</a>)<br /> [ Shebabik, pl. of + shubbak; see ante, l.c.] + </p> + <p> + <a name="linknote-510" id="linknote-510"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 510 (<a href="#linknoteref-510">return</a>)<br /> [ Sheari, see ante, l.c.] + </p> + <p> + <a name="linknote-511" id="linknote-511"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 511 (<a href="#linknoteref-511">return</a>)<br /> [ Shubbak.] + </p> + <p> + <a name="linknote-512" id="linknote-512"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 512 (<a href="#linknoteref-512">return</a>)<br /> [ Night DLXX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-513" id="linknote-513"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 513 (<a href="#linknoteref-513">return</a>)<br /> [ Lit. "kiosk" (kushk); + see ante, p. 175, note 4.{see FN#480}] + </p> + <p> + <a name="linknote-514" id="linknote-514"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 514 (<a href="#linknoteref-514">return</a>)<br /> [ Ma lehiket el muallimin + (objective for nom. muallimoun, as usual in this text) an.] + </p> + <p> + <a name="linknote-515" id="linknote-515"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 515 (<a href="#linknoteref-515">return</a>)<br /> [ Yebca lika dhikra. + Burton, "So shall thy memory endure."] + </p> + <p> + <a name="linknote-516" id="linknote-516"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 516 (<a href="#linknoteref-516">return</a>)<br /> [ Lit. "kiosk."] + </p> + <p> + <a name="linknote-517" id="linknote-517"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 517 (<a href="#linknoteref-517">return</a>)<br /> [ ? (teba'kh).] + </p> + <p> + <a name="linknote-518" id="linknote-518"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 518 (<a href="#linknoteref-518">return</a>)<br /> [ Or "melodious."] + </p> + <p> + <a name="linknote-519" id="linknote-519"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 519 (<a href="#linknoteref-519">return</a>)<br /> [ El kelb el hhezin.] + </p> + <p> + <a name="linknote-520" id="linknote-520"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 520 (<a href="#linknoteref-520">return</a>)<br /> [ i.e. "might not avail + unto."] + </p> + <p> + <a name="linknote-521" id="linknote-521"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 521 (<a href="#linknoteref-521">return</a>)<br /> [ Muhlivat, as before; + see ante. p. 183, note 2. {see FN#493}] + </p> + <p> + <a name="linknote-522" id="linknote-522"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 522 (<a href="#linknoteref-522">return</a>)<br /> [ Szeraya.] + </p> + <p> + <a name="linknote-523" id="linknote-523"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 523 (<a href="#linknoteref-523">return</a>)<br /> [ Night DLXXI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-524" id="linknote-524"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 524 (<a href="#linknoteref-524">return</a>)<br /> [ Sheriyyetu 'l kushk.] + </p> + <p> + <a name="linknote-525" id="linknote-525"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 525 (<a href="#linknoteref-525">return</a>)<br /> [ Lit. "the lattice of + the kiosk which (i.e. the lattice) is lacking or imperfect." The adjective + (nakiszeh) is put in the feminine, to agree with "lattice" (sheriyyeh), + which is femminine, kiosk (kushk) being masculine.] + </p> + <p> + <a name="linknote-526" id="linknote-526"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 526 (<a href="#linknoteref-526">return</a>)<br /> [ Kushk.] + </p> + <p> + <a name="linknote-527" id="linknote-527"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 527 (<a href="#linknoteref-527">return</a>)<br /> [ She"rihi.] + </p> + <p> + <a name="linknote-528" id="linknote-528"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 528 (<a href="#linknoteref-528">return</a>)<br /> [ Et tewashiyy, a term + here used for the first time in the present text, where we generally find + the Turkish Aga in this sense.] + </p> + <p> + <a name="linknote-529" id="linknote-529"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 529 (<a href="#linknoteref-529">return</a>)<br /> [ Night DLXXII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-530" id="linknote-530"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 530 (<a href="#linknoteref-530">return</a>)<br /> [ Lit. "kiosk" (kushk).] + </p> + <p> + <a name="linknote-531" id="linknote-531"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 531 (<a href="#linknoteref-531">return</a>)<br /> [ Fi szerayyetika.] + </p> + <p> + <a name="linknote-532" id="linknote-532"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 532 (<a href="#linknoteref-532">return</a>)<br /> [ Szeraya.] + </p> + <p> + <a name="linknote-533" id="linknote-533"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 533 (<a href="#linknoteref-533">return</a>)<br /> [ Lit. "that I was not + lacking in ableness to complete it."] + </p> + <p> + <a name="linknote-534" id="linknote-534"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 534 (<a href="#linknoteref-534">return</a>)<br /> [ Kushk, here used in + sense of "belvedere."] + </p> + <p> + <a name="linknote-535" id="linknote-535"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 535 (<a href="#linknoteref-535">return</a>)<br /> [ Or "upper chamber" + (keszr).] + </p> + <p> + <a name="linknote-536" id="linknote-536"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 536 (<a href="#linknoteref-536">return</a>)<br /> [ Kushk. From this + passage it would seem as if the belvedere actually projected from the side + of the upper story or soler (keszr), instead of being built on the roof, + lantern-wise, or being (as would appear from earlier passages) identical + with the hall itself, but the whole description is as before remarked. so + full of incoherence and confusion of terms that it is impossible to + reconcile its inconsistencies.] + </p> + <p> + <a name="linknote-537" id="linknote-537"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 537 (<a href="#linknoteref-537">return</a>)<br /> [ Lit. "a brother + resembling thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-538" id="linknote-538"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 538 (<a href="#linknoteref-538">return</a>)<br /> [ Lit. "he increased (or + exceeded) in the salaries (or allowances) of the poor and the indigent" + (zada fi jewanicki 'l fukera wa 'l mesakin). Jewamek is an Arabicized + Persian word, here signifying systematic or regular almsgivings.] + </p> + <p> + <a name="linknote-539" id="linknote-539"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 539 (<a href="#linknoteref-539">return</a>)<br /> [ Kull muddeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-540" id="linknote-540"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 540 (<a href="#linknoteref-540">return</a>)<br /> [ Labu 'l andab, lit. + "arrow-play."] + </p> + <p> + <a name="linknote-541" id="linknote-541"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 541 (<a href="#linknoteref-541">return</a>)<br /> [ Night DLXXIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-542" id="linknote-542"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 542 (<a href="#linknoteref-542">return</a>)<br /> [ Szerayeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-543" id="linknote-543"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 543 (<a href="#linknoteref-543">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-544" id="linknote-544"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 544 (<a href="#linknoteref-544">return</a>)<br /> [ Burton adds, "and + confections."] + </p> + <p> + <a name="linknote-545" id="linknote-545"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 545 (<a href="#linknoteref-545">return</a>)<br /> [ Lit. "he set them down + the stablest or skilfullest (mustehhkem) setting down."] + </p> + <p> + <a name="linknote-546" id="linknote-546"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 546 (<a href="#linknoteref-546">return</a>)<br /> [ Hherrem, i.e. arranged + them, according to the rules of the geomantic art.] + </p> + <p> + <a name="linknote-547" id="linknote-547"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 547 (<a href="#linknoteref-547">return</a>)<br /> [ Netsera jeyyidan fi. + Burton, "He firmly established the sequence of."] + </p> + <p> + <a name="linknote-548" id="linknote-548"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 548 (<a href="#linknoteref-548">return</a>)<br /> [ Technical names of the + primary and secondary figures. The following account of the geomantic + process, as described by Arabic writers de re magicf, is mainly derived + from the Mukeddimat or Prolegomena of Abdurrehman ibn Aboubekr Mohammed + (better known as Ibn Khaldoun) to his great work of universal history. + Those (says he) who seek to discover hidden things and know the future + have invented an art which they call tracing or smiting the sand; to wit, + they take paper or sand or flour and trace thereon at hazard four rows of + points, which operation, three times repeated (i.e. four times performed), + gives sixteen rows. These points they eliminate two by two, all but the + last (if the number of the points of a row be odd) or the last two (if it + be even) of each row, by which means they obtain sixteen points, single or + double. These they divide into four figures, each representing the + residual points of four lines, set one under another, and these four + figures, which are called the mothers or primaries, they place side by + side in one line. From these primaries they extract four fresh figures by + confronting each point with the corresponding point in the next figure, + and counting for each pair a single or double point, according to one of + two rules, i.e. (1) setting down a single point for each single point + being on the same line with another point, whether single or double, and a + double point for. each pair of double points in line with each other, or + (2) reckoning a double point for each pair of like points (single or + double), corresponding one with another on the same line' and a single + point for each, unlike pair. These new figures (as well as those that + follow) are called the daughters or secondaries and are placed beside the + primaries, by confrontation with which (i,e, 5 with 1, 6 with 2, 7 with 3 + and with 4) four fresh figures are obtained after the same fashion and + placed side by side below the first eight. From this second row a + thirteenth and fourteenth figure are obtained in the same way (confronting + 9 with lo and 1 l with 12) and placed beneath them, as a third row. The + two new figures, confronted with each other, in like manner, furnish a + fifteenth figure, which, being confronted with the first of the primaries, + gives a sixteenth and last figure, completing the series. Then (says our + author), the geomant proceeds to examine the sixteen figures thus obtained + (each of which has its name and its mansion, corresponding to one of the + twelve signs of the zodiac or the four cardinal points, as well as its + signification, good or bad, and indicates also, in a special way, a + certain part of the elemental world) and to note each figure according to + its presage of weal or ill; and so, with the aid of an astrological table + giving the explanations of the various signs and combinations, according + to the nature of the figure, its aspect, influence and temperament + (astrologically considered) and the natural object it indicates, a + judgment is formed upon the question for a solution of which the operation + was undertaken. I may add that the board or table of sand (tekht reml), so + frequently mentioned in the Nights, is a shallow box filled with fine + sand, carefully levelled, on which the points of the geomantic operation + are made with a style of wood or metal. (The name tekht reml is however + now commonly applied to a mere board or tablet of wood on which the + necessary dots are made with ink or chalk. ) The following scheme of a + geomantic operation will show the application of the above rules. + Supposing the first haphazard dotting to produce these sixteen rows of + points, + </p> +<pre xml:space="preserve"> + 1......... (9) 5..... (6) 9......... (9) 13...... (6) + 2......... (9) 6.... (4) 10........ (8) 14.... (4) + 3........ (8) 7....... (7) 11......... (9) 15........ (8) + 4....... (7) 8..... (5) 12....... (7) 16..... (5) + + By the process of elimination we get the following four primaries: + + Fig. 1 x Fig. 2 x x Fig. 3 x Fig. 4 x x + x x x x x x x + x x x x x x + x x x x + + The process of confrontation of the corresponding points of these + four figures (according to rule 2) gives the following four + secondaries: + + Fig. 5 x Fig. 6 x Fig. 7 x Fig. 8 x + x x x x x x + x x x x x x + x x x x x x x x + + By confrontation of the points of each secondary with those of + its corresponding primary, the following four fresh figures are + obtained: + + Fig. 9 x x Fig. 10 x Fig. 11 x x Fig. 12 x + x x x x x x x + x x x x x x + x x x x + + Fig. 9, confronted with Fig. 10 gives a thirteenth figure x + x x + x x + x x + + And Fig. 11 confronted with Fig. 12, a fourteenth x + x + x x + x x + + Figures 13 and 14, similarly treated, yield a fifteenth figure +</pre> +<pre xml:space="preserve"> + x x + x + x x + x x + + Which, in its turn, confronted with Fig. 1, gives a sixteenth + and last figure, x + x x + x x + x + + Completing the scheme, which shows the result of the operation as + follows: + + (1) x (2) x x (3) x (4) x x (5) x (6) x (7) x (8) x + x x x x x x x x x x x x x + x x x x x x x x x x x x + x x x x x x x x x x x x + + (9) x x (10) x (11) x x (12) x + x x x x x x x + x x x x x x + x x x x + + (13) x (14) x + x x x + x x x x + x x x x + + (15) x x + x + x x + x x +</pre> +<pre xml:space="preserve"> + (16) x + x x + x x + x] +</pre> + <p> + <a name="linknote-549" id="linknote-549"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 549 (<a href="#linknoteref-549">return</a>)<br /> [ Burton adds here, "in + order that other than I may carry it off."] + </p> + <p> + <a name="linknote-550" id="linknote-550"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 550 (<a href="#linknoteref-550">return</a>)<br /> [ Min el meloum, lit. + "[it is] of the known (i.e. that which is known)." Burton, "who knoweth an + he wot, etc."] + </p> + <p> + <a name="linknote-551" id="linknote-551"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 551 (<a href="#linknoteref-551">return</a>)<br /> [ Night DLXXIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-552" id="linknote-552"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 552 (<a href="#linknoteref-552">return</a>)<br /> [ Sic, meaning of course + that he had discovered its properties and availed himself thereof.] + </p> + <p> + <a name="linknote-553" id="linknote-553"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 553 (<a href="#linknoteref-553">return</a>)<br /> [ Medinetu 's seltaneh, i + e. the seat of government or capital.] + </p> + <p> + <a name="linknote-554" id="linknote-554"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 554 (<a href="#linknoteref-554">return</a>)<br /> [ Lit. "donned" + (lebesa).] + </p> + <p> + <a name="linknote-555" id="linknote-555"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 555 (<a href="#linknoteref-555">return</a>)<br /> [ Here Galland says, "Il + entra dans le lien le plus fameux et le plus frequente par les personnel + de grande distinction, ou l'on s'assembloit pour boire d'une certaine + boisson chance qui luy etoit connue des son premier voyage. Il n'y e-t pas + plust"t pris place qu'on lay versa de cette boisson dans une tasse et + qu'on la luy presenta. En la prenant, comme il prestoit l'oreille... + droite et... gauche, il entendit qu'on s'entretenoit du palais d'Aladdin." + The Chavis MS. says, "He entered a coffee-house (kehweh, Syrian for + kehawi), and there used to go in thereto all the notables of the city, and + he heard a company, all of them engaged in (ammalin bi, a very vulgar + expression) talking of the Amir Alaeddin's palace, etc." This (or a + similar text) is evidently the original of Galland's translation of this + episode and it is probable, therefore, that the French translator inserted + the mention "of a certain warm drink"(tea), out of that mistaken desire + for local colouring at all costs which has led so many French authors + (especially those of our own immediate day) astray. The circumstance was + apparently evolved (alla tedesca) from his inner consciousness, as, + although China is a favourite location with the authors of the Nights, we + find no single mention of or allusion to tea in the rest of the work.] + </p> + <p> + <a name="linknote-556" id="linknote-556"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 556 (<a href="#linknoteref-556">return</a>)<br /> [ Lit. "I will make him + lose."] + </p> + <p> + <a name="linknote-557" id="linknote-557"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 557 (<a href="#linknoteref-557">return</a>)<br /> [ Night DLXXV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-558" id="linknote-558"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 558 (<a href="#linknoteref-558">return</a>)<br /> [ Lit. "Instruments of + astronomy or astrology" (tenjim); but tenjim is also used in the sense of + geomancy, in which operation, as before explained, astrology plays an + important part, and the context shows that the word is here intended to + bear this meaning. Again, the implements of a geomancer of the higher + order would include certain astrological instruments, such as an + astrolabe, star-table, etc., necessary, as I have before explained, for + the elucidation of the scheme obtained by the sand-smiting proper.] + </p> + <p> + <a name="linknote-559" id="linknote-559"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 559 (<a href="#linknoteref-559">return</a>)<br /> [ He had apparently + learned (though the Arabic author omits, with characteristic carelessness, + to tell us so) that Alaeddin was absent a. hunting.] + </p> + <p> + <a name="linknote-560" id="linknote-560"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 560 (<a href="#linknoteref-560">return</a>)<br /> [ Akemm, vulg. for kemm, + a quantity.] + </p> + <p> + <a name="linknote-561" id="linknote-561"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 561 (<a href="#linknoteref-561">return</a>)<br /> [ Minareh, lit. + "alight-stand," i.e. either a lamp-stand or a candlestick.] + </p> + <p> + <a name="linknote-562" id="linknote-562"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 562 (<a href="#linknoteref-562">return</a>)<br /> [ Bi-ziyadeh, which + generally means "in excess, to boot," but is here used in the sense of "in + abundance."] + </p> + <p> + <a name="linknote-563" id="linknote-563"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 563 (<a href="#linknoteref-563">return</a>)<br /> [ Aalem.] + </p> + <p> + <a name="linknote-564" id="linknote-564"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 564 (<a href="#linknoteref-564">return</a>)<br /> [ After the wont of "the + natural enemy of mankind' in all ages.] + </p> + <p> + <a name="linknote-565" id="linknote-565"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 565 (<a href="#linknoteref-565">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-566" id="linknote-566"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 566 (<a href="#linknoteref-566">return</a>)<br /> [ Night DLXXVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-567" id="linknote-567"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 567 (<a href="#linknoteref-567">return</a>)<br /> [ Aghatu 't tuwashiyeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-568" id="linknote-568"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 568 (<a href="#linknoteref-568">return</a>)<br /> [ Ubb.] + </p> + <p> + <a name="linknote-569" id="linknote-569"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 569 (<a href="#linknoteref-569">return</a>)<br /> [ Lit. "who" (men), but + this is probably a mistake for ma (that which).] + </p> + <p> + <a name="linknote-570" id="linknote-570"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 570 (<a href="#linknoteref-570">return</a>)<br /> [ Ifrikiyeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-571" id="linknote-571"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 571 (<a href="#linknoteref-571">return</a>)<br /> [ Night DLXXVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-572" id="linknote-572"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 572 (<a href="#linknoteref-572">return</a>)<br /> [ Ummar. This may, + however, be a mistake (as before, see ante p. 177, note 2 {see FN#482}) + for ema'r (buildings).] + </p> + <p> + <a name="linknote-573" id="linknote-573"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 573 (<a href="#linknoteref-573">return</a>)<br /> [ Lit. "O company" (ya + jema't), a polite formula of address, equivalent to our "Gentlemen."] + </p> + <p> + <a name="linknote-574" id="linknote-574"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 574 (<a href="#linknoteref-574">return</a>)<br /> [ Night DLXXVIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-575" id="linknote-575"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 575 (<a href="#linknoteref-575">return</a>)<br /> [ Lit. "the affair (or + commandment, amr) is going to be sealed upon us."] + </p> + <p> + <a name="linknote-576" id="linknote-576"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 576 (<a href="#linknoteref-576">return</a>)<br /> [ Sic (dara haulahu + thelatheta dauratin); but qu're should it not rather be, "gave three + sweeps or whirls with his sword round his head"? See my "Book of the + Thousand Nights and One Night," Vol. VI. p. 355.] + </p> + <p> + <a name="linknote-577" id="linknote-577"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 577 (<a href="#linknoteref-577">return</a>)<br /> [ Lit. "hath been + bountiful unto me;" [the matter of] my life.] + </p> + <p> + <a name="linknote-578" id="linknote-578"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 578 (<a href="#linknoteref-578">return</a>)<br /> [ Night DLXXIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-579" id="linknote-579"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 579 (<a href="#linknoteref-579">return</a>)<br /> [ Previous to prayer.] + </p> + <p> + <a name="linknote-580" id="linknote-580"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 580 (<a href="#linknoteref-580">return</a>)<br /> [ Lit. made easy to + (yessera li).] + </p> + <p> + <a name="linknote-581" id="linknote-581"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 581 (<a href="#linknoteref-581">return</a>)<br /> [ The name of the + province is here applied to an imaginary city.] + </p> + <p> + <a name="linknote-582" id="linknote-582"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 582 (<a href="#linknoteref-582">return</a>)<br /> [ Night DLXXX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-583" id="linknote-583"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 583 (<a href="#linknoteref-583">return</a>)<br /> [ Lit. "who hath a head + with the head-seller or dealer in heads, etc." The word here employed + (rewwas) commonly signifies "a man who cooks and sells sheepsheads, + oxheads, etc." M. Zotenberg makes the following note on this passage in. + his edition of Alaeddin; "Rewwas (for raa"s) signifies not only 'he who + sells cooked heads,' but also 'he who makes a business of cooking heads.' + Consequently whoso entrusteth a head to the rewwas is preoccupied and + sleeps not." M. Zotenberg's note is unintelligible, in consequence of his + having neglected to explain that the passage in question is a common + Egyptian proverb, meaning (says Burckhardt), "the person whose fortune is + entrusted to the hands of strangers cannot enjoy repose." "The poor," adds + he, "at Cairo buy sheepsheads and for a trifle have them boiled in the + bazaar by persons who are not only cooks, but sellers of sheepsheads, and + are therefore called raa"s, or in the Egyptian dialect rewwas." The + proverb is in the present case evidently meant as a play upon the literal + meaning ("headsman," hence by implication "executioner") of the word + rewwas, although I cannot find an instance of the word being employed in + this sense. It is, however, abundantly evident from the general context + that this is the author's intention in the passage in question, Alaeddin's + head being metaphorically in the hands of (or pledged to) the headsman, + inasmuch as he had engaged to return and suffer decapitation in case he + should not succeed in recovering the princess within forty days.] + </p> + <p> + <a name="linknote-584" id="linknote-584"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 584 (<a href="#linknoteref-584">return</a>)<br /> [ I suppose the verb + which I render "caused [sleep] get the mastery," to be ghelleba, II of + gheleba, as the only way of making sense of this passage, though this + reading involves some irregularity from a grammatical point of view. This, + however, is no novelty in the present text. Burton, "But whoso weareth + head hard by the headsman may not sleep o'nights save whenas slumber + prevail over him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-585" id="linknote-585"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 585 (<a href="#linknoteref-585">return</a>)<br /> [ Zeczekeh, a word which + exactly renders the sparrow's dawn-cheep.] + </p> + <p> + <a name="linknote-586" id="linknote-586"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 586 (<a href="#linknoteref-586">return</a>)<br /> [ Lit. "From (as Fr. des) + the deep or remote dawn" (min el fejri 'l ghemic, Syr. for emic), cf. + Matthew Arnold's "Resignation;" "The cockoo, loud on some high lawn, Is + answered from the depth of dawn.."] + </p> + <p> + <a name="linknote-587" id="linknote-587"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 587 (<a href="#linknoteref-587">return</a>)<br /> [ The terminal formula of + the dawn-prayer.] + </p> + <p> + <a name="linknote-588" id="linknote-588"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 588 (<a href="#linknoteref-588">return</a>)<br /> [ i.e. the magician] + </p> + <p> + <a name="linknote-589" id="linknote-589"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 589 (<a href="#linknoteref-589">return</a>)<br /> [ Lit. "bride'' + (arouseh). She is always, to the end of the tale, spoken of as Alaeddin's + "bride," never as his "wife," whilst he, in like manner, is called her + "bridegroom" (arous).] + </p> + <p> + <a name="linknote-590" id="linknote-590"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 590 (<a href="#linknoteref-590">return</a>)<br /> [ This, at first sight, + appears a contradiction, as we are distinctly told (see ante, p. 207) that + the princess was unaware of the properties of the lamp; but the sequel + shows that she had learned them, in the mean time. from the magician + himself. See post.] + </p> + <p> + <a name="linknote-591" id="linknote-591"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 591 (<a href="#linknoteref-591">return</a>)<br /> [ Ifrikiyeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-592" id="linknote-592"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 592 (<a href="#linknoteref-592">return</a>)<br /> [ Night DLXXXI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-593" id="linknote-593"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 593 (<a href="#linknoteref-593">return</a>)<br /> [ Lit. "a spit (ric) of + sweet." We may also read reic or reyyic, "the first part of anything" + (especially "the first drop of rain").] + </p> + <p> + <a name="linknote-594" id="linknote-594"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 594 (<a href="#linknoteref-594">return</a>)<br /> [ Lit. "having changed + the clothes of this my dress."] + </p> + <p> + <a name="linknote-595" id="linknote-595"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 595 (<a href="#linknoteref-595">return</a>)<br /> [ i.e. taking effect the + moment of its administration.] + </p> + <p> + <a name="linknote-596" id="linknote-596"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 596 (<a href="#linknoteref-596">return</a>)<br /> [ Night DLXXXII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-597" id="linknote-597"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 597 (<a href="#linknoteref-597">return</a>)<br /> [ Because white wine + would have been visibly troubled by the drug.] + </p> + <p> + <a name="linknote-598" id="linknote-598"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 598 (<a href="#linknoteref-598">return</a>)<br /> [ Ishebi bi-surrihi (lit. + "drink by his pleasure or gladness;" surr or surour). Burton, "Pledge him + to his secret in a significant draught."] + </p> + <p> + <a name="linknote-599" id="linknote-599"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 599 (<a href="#linknoteref-599">return</a>)<br /> [ Kasein thelatheh, lit. + two cups three (unusual way of putting it).] + </p> + <p> + <a name="linknote-600" id="linknote-600"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 600 (<a href="#linknoteref-600">return</a>)<br /> [ Reshoush (for reshash), + "anything sprinkled," i.e. powder or drops. I translate "powder," as I + find no mention in the Nights of the use of this narcotic in a liquid + form.] + </p> + <p> + <a name="linknote-601" id="linknote-601"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 601 (<a href="#linknoteref-601">return</a>)<br /> [ Takkeltu, lit. "I have + conceived in my mind." Sir R. Burton is apparently inclined to read + tallectu by transposition, as he translates, "I depend upon thy say."] + </p> + <p> + <a name="linknote-602" id="linknote-602"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 602 (<a href="#linknoteref-602">return</a>)<br /> [ Night DLXXXIII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-603" id="linknote-603"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 603 (<a href="#linknoteref-603">return</a>)<br /> [ Lit. "I will not delay + upon thee."] + </p> + <p> + <a name="linknote-604" id="linknote-604"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 604 (<a href="#linknoteref-604">return</a>)<br /> [ Lit. "Thou hast + burdened or incommoded thyself" (kellefta khatiraka), see previous note, + p. 120, {see FN#340} on this idiomatic expression.] + </p> + <p> + <a name="linknote-605" id="linknote-605"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 605 (<a href="#linknoteref-605">return</a>)<br /> [ Ana atebtu mizajaka, + lit. "I have wearied thy temperament."] + </p> + <p> + <a name="linknote-606" id="linknote-606"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 606 (<a href="#linknoteref-606">return</a>)<br /> [ Lit. "pleasure" (surr), + see ante, p. 223, note 2. {see FN#598}] + </p> + <p> + <a name="linknote-607" id="linknote-607"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 607 (<a href="#linknoteref-607">return</a>)<br /> [ Or "playing the + boon-companion."] + </p> + <p> + <a name="linknote-608" id="linknote-608"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 608 (<a href="#linknoteref-608">return</a>)<br /> [ Syn. "equivocal, a + double entente."] + </p> + <p> + <a name="linknote-609" id="linknote-609"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 609 (<a href="#linknoteref-609">return</a>)<br /> [ Lit. "proceeded from + her in truth."] + </p> + <p> + <a name="linknote-610" id="linknote-610"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 610 (<a href="#linknoteref-610">return</a>)<br /> [ Tih, lit. pride, + haughtiness, but, by analogy, "coquetry."] + </p> + <p> + <a name="linknote-611" id="linknote-611"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 611 (<a href="#linknoteref-611">return</a>)<br /> [ Lit. "Gaiety, ecstasy + or intoxication (keif) whirled (dara) in his head."] + </p> + <p> + <a name="linknote-612" id="linknote-612"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 612 (<a href="#linknoteref-612">return</a>)<br /> [ Lit. "not itself + exactly with him" (ma hiya bi-eimhi indahu.)] + </p> + <p> + <a name="linknote-613" id="linknote-613"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 613 (<a href="#linknoteref-613">return</a>)<br /> [ Lit. "turned over" + (kelebet, a clerical error for kebbelel).] + </p> + <p> + <a name="linknote-614" id="linknote-614"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 614 (<a href="#linknoteref-614">return</a>)<br /> [ Tekeddemet lihi wa + basethu fi kheddihi. Burton, "again she kissed its lip and offered it to + him."] + </p> + <p> + <a name="linknote-615" id="linknote-615"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 615 (<a href="#linknoteref-615">return</a>)<br /> [ Terakedsou, lit. raced + with one another.] + </p> + <p> + <a name="linknote-616" id="linknote-616"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 616 (<a href="#linknoteref-616">return</a>)<br /> [ Babu 'sz szeray.] + </p> + <p> + <a name="linknote-617" id="linknote-617"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 617 (<a href="#linknoteref-617">return</a>)<br /> [ Night DLXXXIV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-618" id="linknote-618"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 618 (<a href="#linknoteref-618">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-619" id="linknote-619"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 619 (<a href="#linknoteref-619">return</a>)<br /> [ Lit. "in" (fi); but fi + is evidently used here in mistake for bi, the two prepositions being + practically interchangeable in modern Arabic of the style of our present + text.] + </p> + <p> + <a name="linknote-620" id="linknote-620"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 620 (<a href="#linknoteref-620">return</a>)<br /> [ Burton, "his costliest + raiment."] + </p> + <p> + <a name="linknote-621" id="linknote-621"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 621 (<a href="#linknoteref-621">return</a>)<br /> [ Or chamber (keszr).] + </p> + <p> + <a name="linknote-622" id="linknote-622"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 622 (<a href="#linknoteref-622">return</a>)<br /> [ Night DLXXXV.] + </p> + <p> + <a name="linknote-623" id="linknote-623"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 623 (<a href="#linknoteref-623">return</a>)<br /> [ Sic (raihh), a common + vulgarism in this text.] + </p> + <p> + <a name="linknote-624" id="linknote-624"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 624 (<a href="#linknoteref-624">return</a>)<br /> [ Night DLXXXVI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-625" id="linknote-625"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 625 (<a href="#linknoteref-625">return</a>)<br /> [ Lit. "also" (eidsan).] + </p> + <p> + <a name="linknote-626" id="linknote-626"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 626 (<a href="#linknoteref-626">return</a>)<br /> [ i.e. the two were as + like as two halves of a bean.] + </p> + <p> + <a name="linknote-627" id="linknote-627"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 627 (<a href="#linknoteref-627">return</a>)<br /> [ i.e. the world.] + </p> + <p> + <a name="linknote-628" id="linknote-628"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 628 (<a href="#linknoteref-628">return</a>)<br /> [ Or death (Saturn), the + eighth division of the common astrological figure.] + </p> + <p> + <a name="linknote-629" id="linknote-629"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 629 (<a href="#linknoteref-629">return</a>)<br /> [ Menkeleh. See my Book + of the Thousand Nights and One Night, Vol. I. p. 129, note 1. {see Vol. 1 + of Payne's Book of the Thousand Nights and One Night, FN#41}] + </p> + <p> + <a name="linknote-630" id="linknote-630"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 630 (<a href="#linknoteref-630">return</a>)<br /> [ Dsameh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-631" id="linknote-631"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 631 (<a href="#linknoteref-631">return</a>)<br /> [ Liha keramat kethireh. + Kerameh (sing. of keramat), properly a favour or mark of grace, a + supernatural gift bestowed by God upon His pious servants, by virtue + whereof they perform miracles, which latter are also by derivation called + keramat. Cf. Acts viii. 28: "Thou hast thought that the gift of God," i.e. + the power of performing miracles, "may be purchased with money."] + </p> + <p> + <a name="linknote-632" id="linknote-632"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 632 (<a href="#linknoteref-632">return</a>)<br /> [ Night DLXXXVII.] + </p> + <p> + <a name="linknote-633" id="linknote-633"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 633 (<a href="#linknoteref-633">return</a>)<br /> [ Weliyeh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-634" id="linknote-634"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 634 (<a href="#linknoteref-634">return</a>)<br /> [ Fe-ain (where), + probably a mistranscription for fe-men (who).] + </p> + <p> + <a name="linknote-635" id="linknote-635"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 635 (<a href="#linknoteref-635">return</a>)<br /> [ Sitti, fem. of Sidi, + "my lord," the common title of a saint among modern Arabic-speaking + peoples.] + </p> + <p> + <a name="linknote-636" id="linknote-636"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 636 (<a href="#linknoteref-636">return</a>)<br /> [ Lit. "wished the man + increase of his good (istekthera bi-kheirihi, for which idiomatic + expression= "he thanked him," see ante, p. 135, note 3 {see FN#383}), and + thanked his excellence" (favour or kindness, fedsl).] + </p> + <p> + <a name="linknote-637" id="linknote-637"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 637 (<a href="#linknoteref-637">return</a>)<br /> [ Sherabati. Burton, + "vintner."] + </p> + <p> + <a name="linknote-638" id="linknote-638"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 638 (<a href="#linknoteref-638">return</a>)<br /> [ Keniz, a word which I + cannot find in any dictionary, but which appears to be the past participle + (in the secondary form for mecnouz, as ketil, slain, for mertoul,) of + keneza, a lost verb of which only the fourth form acneza, he drank from a + cup (kinz), survives, and to mean "something drunk from a cup." Burton, + "wine."] + </p> + <p> + <a name="linknote-639" id="linknote-639"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 639 (<a href="#linknoteref-639">return</a>)<br /> [ Ca"da. Burton + translates "he mounted," apparently reading szfida for ca"da.] + </p> + <p> + <a name="linknote-640" id="linknote-640"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 640 (<a href="#linknoteref-640">return</a>)<br /> [ Lit. "belly" (betn); + but that "breast" is meant is shown by the next line, which describes + Fatimeh as finding the enchanter seated on her heart.] + </p> + <p> + <a name="linknote-641" id="linknote-641"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 641 (<a href="#linknoteref-641">return</a>)<br /> [ Lit. "heart" (kelb).] + </p> + <p> + <a name="linknote-642" id="linknote-642"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 642 (<a href="#linknoteref-642">return</a>)<br /> [ The text adds here, + "she went not and came not" (la rahet wa la jaet). Burton translates, "as + though she had never gone or come" and adds, in a note, by way of gloss, + "i.e. as she was in her own home;" but I confess that his explanation + seems to me as obscure as the text.] + </p> + <p> + <a name="linknote-643" id="linknote-643"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 643 (<a href="#linknoteref-643">return</a>)<br /> [ Night DLXXXVIll.] + </p> + <p> + <a name="linknote-644" id="linknote-644"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 644 (<a href="#linknoteref-644">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-645" id="linknote-645"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 645 (<a href="#linknoteref-645">return</a>)<br /> [ The first or "opening" + chapter of the Koran.] + </p> + <p> + <a name="linknote-646" id="linknote-646"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 646 (<a href="#linknoteref-646">return</a>)<br /> [ En nas bi 'l ghewali + kethir an, lit. "The folk in (things) precious (or dear or high-priced, + ghewali, pl. of ghalin, also of ghaliyeh, a kind of perfume) are abundant + anent." This is a hopelessly obscure passage, and I can only guess at its + meaning. Bi 'l ghewali may be a clerical error for bi 'l ghalibi, "for the + most part, in general," in which case we may read, "Folk in general abound + [in talk] anent her virtues;" or bi 'l ghewali may perhaps be used in the + sense (of which use, however, I know no instance) of 'in excessive + estimation,' in which latter case the passage might be rendered, "Folk + abound in setting a high value on (or extolling) her virtues." Burton + boldly amplifies, "the folk recount her manifestations in many cases of + difficulty."] + </p> + <p> + <a name="linknote-647" id="linknote-647"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 647 (<a href="#linknoteref-647">return</a>)<br /> [ Lit. "That he might + complete his deceit the more." The meaning is that he dissembled his + satisfaction at the princess's proposal and made a show of refusal, so he + might hoodwink her the more effectually.] + </p> + <p> + <a name="linknote-648" id="linknote-648"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 648 (<a href="#linknoteref-648">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-649" id="linknote-649"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 649 (<a href="#linknoteref-649">return</a>)<br /> [ Night DLXXXIX.] + </p> + <p> + <a name="linknote-650" id="linknote-650"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 650 (<a href="#linknoteref-650">return</a>)<br /> [ Teyyareh.] + </p> + <p> + <a name="linknote-651" id="linknote-651"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 651 (<a href="#linknoteref-651">return</a>)<br /> [ Lit. "openings for + passage" (mejous). See ante, p. 176, note. {see FN#480}] + </p> + <p> + <a name="linknote-652" id="linknote-652"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 652 (<a href="#linknoteref-652">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-653" id="linknote-653"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 653 (<a href="#linknoteref-653">return</a>)<br /> [ Lit. "an extreme" + (ghayeh).] + </p> + <p> + <a name="linknote-654" id="linknote-654"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 654 (<a href="#linknoteref-654">return</a>)<br /> [ Szeraya.] + </p> + <p> + <a name="linknote-655" id="linknote-655"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 655 (<a href="#linknoteref-655">return</a>)<br /> [ Szeraya.] + </p> + <p> + <a name="linknote-656" id="linknote-656"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 656 (<a href="#linknoteref-656">return</a>)<br /> [ i.e. "O thou that art + dear to me as mine eyes."] + </p> + <p> + <a name="linknote-657" id="linknote-657"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 657 (<a href="#linknoteref-657">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-658" id="linknote-658"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 658 (<a href="#linknoteref-658">return</a>)<br /> [ Night DLXC.] + </p> + <p> + <a name="linknote-659" id="linknote-659"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 659 (<a href="#linknoteref-659">return</a>)<br /> [ Keszr.] + </p> + <p> + <a name="linknote-660" id="linknote-660"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 660 (<a href="#linknoteref-660">return</a>)<br /> [ i.e. its apparent from + its real import.] + </p> + <p> + <a name="linknote-661" id="linknote-661"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 661 (<a href="#linknoteref-661">return</a>)<br /> [ Mustekim.] + </p> + <p> + <a name="linknote-662" id="linknote-662"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 662 (<a href="#linknoteref-662">return</a>)<br /> [ Minka. Burton, "of + me."] + </p> + <p> + <a name="linknote-663" id="linknote-663"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 663 (<a href="#linknoteref-663">return</a>)<br /> [ Lit. "for that secret + that she healed." Burton, "for the art and mystery of healing."] + </p> + <p> + <a name="linknote-664" id="linknote-664"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 664 (<a href="#linknoteref-664">return</a>)<br /> [ Min wejaihi.] + </p> + <p> + <a name="linknote-665" id="linknote-665"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 665 (<a href="#linknoteref-665">return</a>)<br /> [ Szeraya.] + </p> + <p> + <a name="linknote-666" id="linknote-666"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 666 (<a href="#linknoteref-666">return</a>)<br /> [ Terehhhheba bihi.] + </p> + <p> + <a name="linknote-667" id="linknote-667"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 667 (<a href="#linknoteref-667">return</a>)<br /> [ Lit. "believed not + in."] + </p> + <p> + <a name="linknote-668" id="linknote-668"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 668 (<a href="#linknoteref-668">return</a>)<br /> [ Night DLXCI.] + </p> + <p> + <a name="linknote-669" id="linknote-669"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 669 (<a href="#linknoteref-669">return</a>)<br /> [ Ghereza (i.q.. + gheresa).] + </p> + <p> + <a name="linknote-670" id="linknote-670"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 670 (<a href="#linknoteref-670">return</a>)<br /> [ Lit. "Out of regard to + or respect for thine eyes." (Keramet[an] li-uyouniki), i.e. "Thanks to the + favourable influence of thine eyes." When "the eye" is spoken of without + qualification, the "evil eye" is commonly meant; here, however, it is + evident that the reverse is intended.] + </p> + <p> + <a name="linknote-671" id="linknote-671"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 671 (<a href="#linknoteref-671">return</a>)<br /> [ Lit. "I had no news or + information (ma indi kkeber) [of the matter]."] + </p> + <p> + <a name="linknote-672" id="linknote-672"> + <!-- Note --></a> + </p> + <p class="foot"> + 672 (<a href="#linknoteref-672">return</a>)<br /> [ Lit. "neglectful of the + love of thee." This is a difficult passage to translate, owing to its + elliptical form; but the meaning is that the princess wished to assure + Alaeddin that what had happened was not due to any slackening in the + warmth of her affection for him.] + </p> + <p> + <br /><br /><br /><br /> + </p> +<pre xml:space="preserve"> + + + + + +End of Project Gutenberg's Alaeddin and the Enchanted Lamp, by John Payne + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP *** + +***** This file should be named 5100-h.htm or 5100-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/5/1/0/5100/ + +Produced by JC Byers, and David Widger + + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License (available with this file or online at +http://gutenberg.org/license). + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at +http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at +809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email +business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact +information can be found at the Foundation's web site and official +page at http://pglaf.org + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit http://pglaf.org + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: http://pglaf.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + http://www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + </body> +</html> |
