summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/5100-h/5100-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '5100-h/5100-h.htm')
-rw-r--r--5100-h/5100-h.htm11661
1 files changed, 11661 insertions, 0 deletions
diff --git a/5100-h/5100-h.htm b/5100-h/5100-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..bb56650
--- /dev/null
+++ b/5100-h/5100-h.htm
@@ -0,0 +1,11661 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ Alaeddin and the Enchanted Lamp, by John Payne
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .25em; margin-bottom: .25em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+<pre xml:space="preserve">
+
+The Project Gutenberg EBook of Alaeddin and the Enchanted Lamp, by John Payne
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Alaeddin and the Enchanted Lamp
+
+Author: John Payne
+
+Release Date: March 23, 2009 [EBook #5100]
+Last Updated: February 7, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP ***
+
+
+
+
+Produced by JC Byers, and David Widger
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h1>
+ ALAEDDIN <br />and the <br />ENCHANTED LAMP;
+ </h1>
+ <h3>
+ Zein Ul Asnam and the King of the Jinn: <br />Two Stories Done into English
+ from the Recently Discovered Arabic Text
+ </h3>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h2>
+ By John Payne
+ </h2>
+ <p>
+ <br /><br />
+ </p>
+ <h3>
+ London 1901
+ </h3>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ To
+ Captain Sir Richard Francis Burton, K.C.M.G.,
+ H.B.M. CONSUL, TRIESTE.
+
+ My Dear Burton,
+
+ I give myself the pleasure of placing your name in the forefront
+ of another and final volume of my translation of the Thousand and
+ One Nights, which, if it have brought me no other good, has at
+ least been the means of procuring me your friendship.
+
+ Believe me,
+
+ Yours always,
+
+ John Payne.
+</pre>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ Twelve years this day,&mdash;a day of winter, dreary
+ With drifting snows, when all the world seemed dead
+ To Spring and hope,&mdash;it is since, worn and weary
+ Of doubt within and strife without, I fled
+
+ From the mean workday miseries of existence,
+ From spites that slander and from hates that lie,
+ Into the dreamland of the Orient distance
+ Under the splendours of the Syrian sky,
+
+ And in the enchanted realms of Eastern story,
+ Far from the lovelessness of modern times,
+
+ Garnered the rainbow-remnants of old glory
+ That linger yet in those ancestral climes;
+
+ And now, the tong task done, the journey over,
+ From that far home of immemorial calms,
+ Where, as a mirage, on the sky-marge hover
+ The desert and its oases of palms,
+
+ Lingering, I turn me back, with eyes reverted
+ To this stepmother world of daily life,
+ As one by some long pleasant dream deserted,
+ That wakes anew to dull unlovely strife:
+
+ Yet, if non' other weal the quest have wrought me.
+ The long beloved labour now at end,
+ This gift of gifts the untravelled East hath brought me,
+ The knowledge of a new and valued friend.
+</pre>
+ <p>
+ 5th Feb. 1889.
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <h2>
+ Contents
+ </h2>
+ <table summary="" style="margin-right: auto; margin-left: auto">
+ <tr>
+ <td>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_INTR"> INTRODUCTION. </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0002"> ZEIN UL ASNAM AND THE KING OF THE JINN.
+ </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP. [143]
+ </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_FOOT"> FOOTNOTES </a>
+ </p>
+ </td>
+ </tr>
+ </table>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br /> <a name="link2H_INTR" id="link2H_INTR">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <h2>
+ INTRODUCTION.
+ </h2>
+ <h3>
+ I.
+ </h3>
+ <p>
+ The readers of my translation of the Book of the Thousand Nights and One
+ Night will remember that, in the terminal essay (1884) on the history and
+ character of the collection, I expressed my conviction that the eleven
+ (so-called) "interpolated" tales, <a href="#linknote-1"
+ name="linknoteref-1" id="linknoteref-1"><small>1</small></a> though, in my
+ judgment, genuine Oriental stories, had (with the exception of the Sleeper
+ Awakened and Aladdin) no connection with the original work, but had been
+ procured by Galland from various (as yet) unidentified sources, for the
+ purpose of supplying the deficiencies of the imperfect MS. of the Nights
+ from which he made his version. <a href="#linknote-2" name="linknoteref-2"
+ id="linknoteref-2"><small>2</small></a> My opinion as to these talcs has
+ now been completely confirmed by the recent discovery (by M. Zotenberg,
+ Keeper of Oriental MSS. in the Bibliotheque Nationale at Paris) of two
+ Arabic MSS. of the Nights, both containing three of the missing stories,
+ i.e. (1) Zeyn Alasnam, (3) The Sleeper Awakened and (4) Aladdin, and by
+ the publication (also by M. Zotenberg) of certain extracts from Galland's
+ diary, giving particulars of the circumstances under which the
+ "interpolated" tales were incorporated with his translation of the Arabian
+ Nights. The Arabic text of the Story of Aladdin, as given by the completer
+ and more authentic of the newly-discovered MSS., has recently been made by
+ M. Zotenberg the subject of a special publication, <a href="#linknote-3"
+ name="linknoteref-3" id="linknoteref-3"><small>3</small></a> in the
+ preface to which (an exhaustive bibliographical essay upon the various
+ Texts of the Thousand and One Nights, considered in relation to Galland's
+ translation) he gives, in addition to the extracts in question from
+ Galland's Diary, a detailed description of the two MSS. aforesaid, the
+ more interesting particulars of which I now proceed to abstract for the
+ benefit of my readers.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ II.
+</pre>
+ <p>
+ The first MS. commences precisely where the third volume of Galland's MS.
+ ends, to wit, (see my Terminal essay, p. 265, note1) with the 281st Night,
+ in the middle of the story of Camaralzaman <a href="#linknote-4"
+ name="linknoteref-4" id="linknoteref-4"><small>4</small></a> and contains,
+ (inter alia) besides the continuation of this latter (which ends with
+ Night CCCXXIX), the stories of the Sleeper Awakened (Nights CCCXXX-CCCC),
+ Ganem (Nights CCCCXXVIII-CCCCLXX1V), Zeyn Alasnam (Nights
+ CCCCLXXV-CCCCXCI), Aladdin (Nights CCCCXCII-DLXIX) and three others not
+ found in Galland's version. The MS. ends in the middle of the 631st night
+ with the well-known Story of King Bekhtzad (Azadbekht) and his son or the
+ Ten Viziers, (which will be found translated in my "Tales from the
+ Arabic," Vol. I. pp. 61 et seq.) and contains, immediately after Night
+ CCCCXXVII and before the story of Ganem, a note in Arabic, of which the
+ following is a translation:
+ </p>
+ <p>
+ "The fourth volume of the wonders and marvels of the stories of the
+ Thousand Nights and One Night was finished by the hand of the humblest of
+ His' servants in the habit of a minister of religion (Kahin, lit. a
+ diviner, Cohen), the [Christian] priest Dionysius Shawish, a scion (selil)
+ of the College of the Romans (Greeks, Europeans or Franks, er Roum), by
+ name St. Athanasius, in Rome the Greatest <a href="#linknote-5"
+ name="linknoteref-5" id="linknoteref-5"><small>5</small></a> (or Greater,
+ utsma, fem. of aatsem, qu re Constantinople?) on the seven-and-twentieth
+ of the month Shubat (February) of the year one thousand seven hundred
+ fourscore and seven, [he being] then teacher of the Arabic tongue in the
+ Library of the Sultan, King of France, at Paris the Greatest."
+ </p>
+ <p>
+ From this somewhat incoherent note we may assume that the MS. was written
+ in the course of the year 1787 by the notorious Syrian ecclesiastic Dom
+ Denis Chavis, the accomplice of Cazotte in the extraordinary literary
+ atrocity shortly afterward perpetrated by the latter under the name of a
+ sequel or continuation of the Thousand and One Nights <a href="#linknote-6"
+ name="linknoteref-6" id="linknoteref-6"><small>6</small></a> (v. Cabinet
+ des Fees, vols. xxxviii&mdash;xli), <a href="#linknote-7"
+ name="linknoteref-7" id="linknoteref-7"><small>7</small></a> and in all
+ probability (cf. the mention in the above note of the first part, i.e.
+ Nights CCLXXXI-CCCCXXVII, as the fourth volume) to supply the place of
+ Galland's missing fourth volume for the Bibliotheque Royale; but there. is
+ nothing, except a general similarity of style and the occurrence in the
+ former of the rest of Camaralzaman and (though not in the same order) of
+ four of the tales supposed to have been contained in the latter, to show
+ that Dom Chavis made his copy from a text identical with that used by the
+ French savant. In the notes to his edition of the Arabic text of Aladdin,
+ M. Zotenberg gives a number of extracts from this MS., from which it
+ appears that it is written in a very vulgar modern Syrian style and
+ abounds in grammatical errors, inconsistencies and incoherences of every
+ description, to say nothing of the fact that the Syrian ecclesiastic
+ seems, with the characteristic want of taste and presumption which might
+ be expected from the joint-author of "Les Veillees Persanes," to have, to
+ a considerable extent, garbled the original text by the introduction of
+ modern European phrases and turns of speech a la Galland. For the rest,
+ the MS. contains no note or other indication, on which we can found any
+ opinion as to the source from which the transcriber (or arranger) drew his
+ materials; but it can hardly be doubted, from internal evidence, that he
+ had the command of some genuine text of the Nights, similar to, if not
+ identical with, that of Galland, which he probably "arranged" to suit his
+ own (and his century's) distorted ideas of literary fitness. The discovery
+ of the interpolated tales contained in this MS. (which has thus presumably
+ lain unnoticed for a whole century, under, as one may say, the very noses
+ of the many students of Arabic literature who would have rejoiced in such
+ a find) has, by a curious freak of fortune, been delayed until our own day
+ in consequence of a singular mistake made by a former conservator of the
+ Paris Bibliotheque, the well-known Orientalist, M. Reinaud, who, in
+ drawing up the Catalogue of the Arabic MSS. in the collection described
+ (or rather misdescribed) it under the following heading:
+ </p>
+ <p>
+ "Supplement Arabe 1716. Thousand and One Nights, 3rd and 4th parts. This
+ volume begins with Night CCLXXXII and ends with Night DCXXXI. A copy in
+ the handwriting of Chavis. It is from this copy and in accordance with the
+ instructions (d'apres la indications) of this Syrian monk that Cazotte
+ composed (redigea) the Sequel to the Thousand and One Nights, Cabinet des
+ Fees, xxxvii et xl (should be tt. xxxviii-xli)."
+ </p>
+ <p>
+ It is of course evident that M. Reinaud had never read the MS. in question
+ nor that numbered 1723 in the Supplement Arabe, or he would at once have
+ recognized that the latter, though not in the handwriting of the Syrian
+ ecclesiastic, was that which served for the production of the "Sequel" in
+ question; but, superficial as was the mistake, it sufficed to prevent the
+ examination by students of the MS. No. 1716 and so retarded the discovery
+ of the Arabic originals of Aladdin and its fellows till the acquisition
+ (some two years ago) by the Bibliotheque Nationale of another (and
+ complete) MS. of the Thousand and One Nights, which appears to have
+ belonged to the celebrated Orientalist M. Caussin de Perceval, although
+ the latter could not have been acquainted with it at the time (1806) he
+ published his well-known edition and continuation of Galland's
+ translation, in the eighth and ninth volumes of which, by the by, he gives
+ a correct version of the tales so fearfully garbled by Chavis and Cazotte
+ in their so-called translation as well nigh to defy recognition and to
+ cause Orientalists in general to deny the possibility of their having been
+ derived from an Oriental source until the discovery of the actual Arabic
+ originals so barbarously maltreated <a href="#linknote-8"
+ name="linknoteref-8" id="linknoteref-8"><small>8</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ This MS. is in the handwriting of of Sebbagh, the well-known Syrian
+ collaborator of Silvestre de Sacy, and is supposed to have been copied by
+ him at Paris between the years 1805 and 1810 for some European Orientalist
+ (probably de Perceval himself) from a Baghdad MS. of the early part of the
+ 18th century, of which it professes to be an exact reproduction, as
+ appears from a terminal note, of which the following is a translation:
+ </p>
+ <p>
+ "And the finishing of it was in the first tenth (decade) of Jumada the
+ Latter [in the] year one thousand one hundred and fifteen of the Hegira
+ (October, 1703) in the handwriting of the neediest of the faithful <a
+ href="#linknote-9" name="linknoteref-9" id="linknoteref-9"><small>9</small></a>
+ unto God <a href="#linknote-10" name="linknoteref-10" id="linknoteref-10"><small>10</small></a>
+ the Most High, Ahmed ibn Mohammed et Teradi, in the city of Baghdad, and
+ he the Shafiy by sect and the Mosuli by birth and the Baghdadi by sojourn,
+ and indeed he wrote it for himself and set upon it his seal, and God bless
+ and keep our lord Mohammed and his companions! Kebikej <a
+ href="#linknote-11" name="linknoteref-11" id="linknoteref-11"><small>11</small></a>
+ (ter)."
+ </p>
+ <p>
+ This MS. contains the three "interpolated" tales aforesaid, i.e. the
+ Sleeper Awakened (Nights CCCXXXVII-LXXXVI), Zeyn Alasnam (Nights
+ CCCCXCVII-DXIII) and Aladdin (Nights DXIV-XCI), the last two bearing
+ traces of a Syrian origin, especially Aladdin, which is written in a much
+ commoner and looser style than Zeyn Alasnam. The two tales are evidently
+ the work of different authors, Zeyn Alasnam being incomparably superior in
+ style and correctness to Aladdin, which is defaced by all kinds of
+ vulgarisms and solecisms and seems, moreover, to have been less correctly
+ copied than the other. Nevertheless, the Sebbagh text is in every respect
+ preferable to that of Shawish (which appears to abound in faults and
+ errors of every kind, general and particular,) and M. Zotenberg has,
+ therefore, exercised a wise discretion in selecting the former for
+ publication.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ III.
+</pre>
+ <p>
+ Perhaps the most noteworthy feature of M. Zorenberg's long and interesting
+ introduction is a series of extracts from the (as yet unpublished) MS.
+ Diary regularly kept by Galland, the last four volumes (1708-15) of which
+ are preserved in the Bibliotheque Nationale. These extracts effectually
+ settle the question of the origin of the interpolated tales, as will be
+ seen from the following abstract.
+ </p>
+ <p>
+ On the 25th March, 1709, Galland records having that day made the
+ acquaintance of a Maronite scholar, by name Youhenna Diab, <a
+ href="#linknote-12" name="linknoteref-12" id="linknoteref-12"><small>12</small></a>
+ who had been brought from Aleppo to Paris by Paul Lucas, the celebrated
+ traveller, and with whom he evidently at once broached the question of the
+ Nights, <a href="#linknote-13" name="linknoteref-13" id="linknoteref-13"><small>13</small></a>
+ probably complaining to him of the difficulty (or rather impossibility) of
+ obtaining a perfect copy of the work; whereupon Hanna (as he always calls
+ him) appears to have volunteered to help him to fill the lacune by
+ furnishing him with suitable Oriental stories for translation in the same
+ style as those already rendered by him and then and there (says Galland)
+ "told me some very fine Arabian tales, which he promised to put into
+ writing for me." There is no fresh entry on the subject till May 5
+ following, when (says Galland) "The Maronite Hanna finished telling me the
+ tale of the Lamp." <a href="#linknote-14" name="linknoteref-14"
+ id="linknoteref-14"><small>14</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Hanna appears to have remained in Paris till the autumn of the year 1709
+ and during his stay, Galland's Diary records the communication by him to
+ the French savant of the following stories, afterwards included in the
+ ninth, tenth, eleventh and twelfth volumes of the latter's translation,
+ (as well as of several others which he probably intended to translate, had
+ he lived,) <a href="#linknote-15" name="linknoteref-15" id="linknoteref-15"><small>15</small></a>
+ i.e. (May 10, 1709) "Babe Abdalla" and "Sidi Nouman," (May 13, 1709) "The
+ Enchanted Horse," (May 22, 1709) "Prince Ahmed and Pari Banou," (May 25,
+ 1709) "The Two Sisters who envied their younger Sister," (May 27, 1709)
+ "All Baba and the Forty Thieves," (May 29, 1709) "Cogia Hassan Alhabbal"
+ and (May 31, 1709) "Ali Cogia." The Maronite seems to have left for the
+ East in October, 1709, (Galland says under date October 25, "Received this
+ evening a letter from Hanna, who writes me from Marseilles, under date the
+ 17th, in Arabic, to the effect that he had arrived there in good health,")
+ but not without having at least in part fulfilled his promise to put in
+ writing the tales communicated by him to Galland, as appears by the entry
+ of November 3, 1710, "Began yesterday to read the Arabian story of the
+ Lamp, which had been written me in Arabic more than a year ago by the
+ Maronite of Damascus <a href="#linknote-16" name="linknoteref-16"
+ id="linknoteref-16"><small>16</small></a> whom M. Lucas brought with him,
+ with a view to putting it into French. Finished reading it this morning.
+ Here is the title of this tale, 'Story of Aladdin, son of a tailor, and
+ that which befell him with an African Magician on account of (or through)
+ a lamp.'" (The Diary adds that he began that evening to put his
+ translation into writing and finished it in the course of the ensuing
+ fortnight.) And that of January 10, 1711, "Finished the translation of the
+ tenth volume of the 1001 Nights after the Arabic text which I had from the
+ hand (de la main) of Hanna or Jean Dipi, <a href="#linknote-17"
+ name="linknoteref-17" id="linknoteref-17"><small>17</small></a> whom M.
+ Lucas brought to France on his return from his last journey in the
+ Levant." The only other entry bearing upon the question is that of August
+ 24, 1711, in which Galland says, "Being quit of my labours upon the
+ translation etc. of the Koran, I read a part of the Arabian Tales which
+ the Maronite Hanna had told me and which I had summarily reduced to
+ writing, to see which of them I should select to make up the eleventh
+ volume of the Thousand and One Nights."
+ </p>
+ <p>
+ From these entries it appears beyond question that Galland received from
+ the Maronite Hanna, in the Spring and Summer of 1709, the Arabic text of
+ the stories of Aladdin, Baba Abdalla, Sidi Nouman and Cogia Hassan
+ Alhabbal, i.e. the whole of the tales included in his ninth and tenth
+ volumes (with the exception of The Sleeper Awakened, of which he does not
+ speak) and that he composed the five remaining tales contained in his
+ eleventh and twelfth volumes (i.e. Ali Baba, Ali Cogia, The Enchanted
+ Horse, Prince Ahmed and Pari Banou and The Two Sisters who envied their
+ younger Sister,) upon the details thereof taken down from Hanna's lips and
+ by the aid of copious summaries made at the time. These entries in
+ Galland's diary dispose, therefore, of the question of the origin of the
+ "interpolated" tales, with the exception (1) of The Sleeper Awakened (with
+ which we need not, for the present, concern ourselves farther) and (2) of
+ Nos. 1 and 2a and b, i.e. Zeyn Alasnam, Codadad and his brothers and The
+ Princess of Deryabar (forming, with Ganem, his eighth volume), as to which
+ Galland, as I pointed out in my terminal essay (p. 264), cautions us, in a
+ prefatory note to his ninth volume, that these two stories form no part of
+ the Thousand and One Nights and that they had been inserted and printed
+ without the cognizance of the translator, who was unaware of the trick
+ that had been played him till after the actual publication of the volume,
+ adding that care would be taken to expunge the intrusive tales from the
+ second edition (which, however, was never done, Galland dying before the
+ republication and it being probably found that the stranger tales had
+ taken too firm a hold upon public favour to be sacrificed, as originally
+ proposed); and the invaluable Diary supplies the necessary supplemental
+ information as to their origin. "M. Petis de la Croix," says Galland under
+ date of January 17, 1710, "Professor and King's Reader of the Arabic
+ tongue, who did me the honour to visit me this morning, was extremely
+ surprised to see two of the Turkish <a href="#linknote-18"
+ name="linknoteref-18" id="linknoteref-18"><small>18</small></a> Tales of
+ his translation printed in the eighth volume of the 1001 Nights, which I
+ showed him, and that this should have been done without his
+ participation."
+ </p>
+ <p>
+ Petis de la Croix, a well-known Orientalist and traveller of the time,
+ published in the course of the same year (1710) the first volume of a
+ collection of Oriental stories, similar in form and character to the 1001
+ Nights, but divided into "Days" instead of "Nights" and called "The
+ Thousand and One Days, Persian Tales," the preface to which (ascribed to
+ Cazotte) alleges him to have translated the tales from a Persian work
+ called Hezar [o] Yek Roz, i.e. "The Thousand and One Days," the MS. of
+ which had in 1675 been communicated to the translator by a friend of his,
+ by name Mukhlis, (Cazotte styles him "the celebrated Dervish Mocles, chief
+ of the Soufis of Ispahan") during his sojourn in the Persian capital. The
+ preface goes on to state that Mukhlis had, in his youth, translated into
+ Persian certain Indian plays, which had been translated into all the
+ Oriental languages and of which a Turkish version existed in the
+ Bibliotheque Royale, under the title of Alfaraga Badal-Schidda (i.e. El
+ Ferej bad esh Shiddeh), which signified "Joy after Affliction"; but that,
+ wishing to give his work an original air, he converted the aforesaid plays
+ into tales. Cazotte's story of the Indian plays savours somewhat of the
+ cock and the bull and it is probable that the Hezar o Yek Roz (which is
+ not, to my knowledge, extant) was not derived from so recondite a source,
+ but was itself either the original of the well-known Turkish collection or
+ (perhaps) a translation of the latter. At all events, Zeyn Alasnam,
+ Codadad and the Princess of Deryabar occur in a copy (cited by M.
+ Zotenberg), belonging to the Bibliotheque Nationale, of El Ferej bad esh
+ Shidded (of which they form the eighth, ninth and sixth stories
+ respectively) and in a practically identical form, except that in
+ Galland's vol. viii. the two latter stories are fused into one. Sir
+ William Ouseley is said to have brought from Persia a MS. copy of a
+ portion of the Hezar o Yek Roz which he describes as agreeing with the
+ French version, but, in the absence of documentary proof and in view of
+ the fact that, notwithstanding the unauthorized incorporation of three of
+ the tales of his original with Galland's Vol. viii, the published version
+ of the Thousand and One Days is apparently complete and shows no trace of
+ the omission, I am inclined to suspect Petis de la Croix of having
+ invented the division into Days, in order to imitate (and profit by the
+ popularity of) his fellow savant's version of the Thousand and One Nights.
+ Galland's publisher was doubtless also that of Petis de la Croix and in
+ the latter capacity had in hand a portion of the MS. of the 1001 Days,
+ from which, no doubt weary of waiting till Galland (who was now come to
+ the end of his genuine Arabic MS. of the 1001 Nights and was accordingly
+ at a standstill, till he met with Hanna,) should have procured fresh
+ material to complete the copy for his eighth volume, of which Ganem only
+ was then ready for publication, he seems to have selected (apparently on
+ his own responsibility, but, it must be admitted, with considerable taste
+ and judgment,) the three tales in question from the MS. of the 1001 Days,
+ to fill up the lacune. It does not appear whether he found Codadad and the
+ Princess of Deryabar arranged as one story ready to his hand or himself
+ performed (or procured to be performed) the process of fusion, which, in
+ any case, was executed by no unskilful hand. Be this as it may, Galland
+ was naturally excessively annoyed at the publisher's unceremonious
+ proceeding, so much so indeed as for a time to contemplate renouncing the
+ publication of the rest of the work, to spare himself (as he says in his
+ Diary, under date of Dec. 12, 1709) similar annoyances (mortifications) to
+ that which the printing of the eighth volume had caused him. Indeed, the
+ effect of this incident was to induce him, not only to change his
+ publisher, but to delay the publication of the next volume (which, as we
+ learn from the Diary, was ready for the press at the end of November or
+ the beginning of December, 1709) for a whole year, at the end of which
+ time (Diary, November 21, 1710) he made arrangements with a new (and
+ presumably more trustworthy) publisher, M. Florentin de Laune, for the
+ printing of Vol. ix.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ IV.
+</pre>
+ <p>
+ Notwithstanding the discovery, as above set out, of three of the doubtful
+ tales, Zeyn Alasnam, Aladdin and The Sleeper Awakened, in two MSS. (one at
+ least undoubtedly authentic) of the Thousand Nights and One Night, I am
+ more than ever of opinion that none of the eleven "interpolated" stories
+ properly belongs to the original work, that is to say, to the collection
+ as first put into definite form somewhere about the fourteenth century. <a
+ href="#linknote-19" name="linknoteref-19" id="linknoteref-19"><small>19</small></a>
+ "The Sleeper Awakened" was identified by the late Mr. Lane as a historical
+ anecdote given by the historian El Ishaki, who wrote in the first quarter
+ of the seventeenth century, and the frequent mention of coffee in both
+ MSS. of Aladdin justifies us in attributing the composition of the story
+ to (at earliest) the sixteenth century, whilst the modern vulgarisms in
+ which they abound point to a still later date. Zeyn Alasnam (in the
+ Sebbagh MS. at least) is written in a much purer and more scholarly style
+ than Aladdin, but its pre-existence in El Ferej bad esh Shiddeh (even if
+ we treat as apocryphal Petis de la Croix's account of the Hezar o Yek Roz)
+ is sufficient, in the absence of contrary evidence, to justify us in
+ refusing to consider it as belonging to the Thousand Nights and One Night
+ proper. As shown by Galland's own experience, complete copies of the
+ genuine work were rarely to be met with, collections of "silly stories"
+ (as the Oriental savant, who inclines to regard nothing in the way of
+ literature save theology, grammar and poetry, would style them), being
+ generally considered by the Arab bibliographer undeserving of record or
+ preservation, and the fragmentary copies which existed were mostly in the
+ hands of professional story-tellers, who were extremely unwilling to part
+ with them, looking upon them as their stock in trade, and were in the
+ habit of incorporating with the genuine text all kinds of stories and
+ anecdotes from other sources, to fill the place of the missing portions of
+ the original work. This process of addition and incorporation, which has
+ been in progress ever since the first collection of the Nights into one
+ distinct work and is doubtless still going on in Oriental countries,
+ (especially such as are least in contact with European influence,) may
+ account for the heterogeneous character of the various modern MSS. of the
+ Nights and for the immense difference which exists between the several
+ texts, as well in actual contents as in the details and diction of such
+ stories as are common to all. The Tunis MS. of the 1001 Nights (which is
+ preserved in the Breslau University Library and which formed the principal
+ foundation of Habicht's Edition of the Arabic text) affords a striking
+ example of this process, which we are here enabled to see in
+ mid-operation, the greater part of the tales of which it consists having
+ not yet been adapted to the framework of the Nights. It is dated A.H. 1144
+ (A.D. 1732) and of the ten volumes of which it consists, i, ii (Nights I&mdash;CCL)
+ and x (Nights DCCCLXXXV-MI) are alone divided into Nights, the division of
+ the remaining seven volumes (i.e. iii&mdash;ix, containing, inter alia,
+ the Story of the Sleeper Awakened) being the work of the German editor. It
+ is my belief, therefore, that the three "interpolated" tales identified as
+ forming part of the Baghdad MS. of 1703 are comparatively modern stories
+ added to the genuine text by Rawis (story-tellers) or professional writers
+ employed by them, and I see no reason to doubt that we shall yet discover
+ the Arabic text of the remaining eight, either in Hanna's version (as
+ written down for Galland) or in some as yet unexamined MS. of the Nights
+ or other work of like character.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ V.
+</pre>
+ <p>
+ M. Zotenberg has, with great judgment, taken as his standard for
+ publication the text of Aladdin given by the Sebbagh MS., inasmuch as the
+ Shawish MS. (besides being, as appears from the extracts given. <a
+ href="#linknote-20" name="linknoteref-20" id="linknoteref-20"><small>20</small></a>
+ far inferior both in style and general correctness,) is shown by the
+ editor to be full of modern European phrases and turns of speech and to
+ present so many suspicious peculiarities that it would be difficult,
+ having regard, moreover, to the doubtful character and reputation of the
+ Syrian monkish adventurer who styled himself Dom Denis Chavis, to resist
+ the conviction that his MS. was a forgery, i.e. professedly a copy of a
+ genuine Arabic text, but in reality only a translation or paraphrase in
+ that language of Galland's version,&mdash;were it not that the Baghdad MS.
+ (dated before the commencement, in 1704, of Galland's publication and
+ transcribed by a man&mdash;Mikhail Sebbagh&mdash;whose reputation, as a
+ collaborator of Silvestre de Sacy and other distinguished Orientalists, is
+ a sufficient voucher for the authenticity of the copy in the Bibliotheque
+ Nationale,) contains a text essentially identical with that of Shawish.
+ Moreover, it is evident, from a comparison with Galland's rendering and
+ making allowance for the latter's system of translation, that the Arabic
+ version of Aladdin given him by Hanna must either have been derived from
+ the Baghdad text or from some other practically identical source, and it
+ is therefore probable that Shawish, having apparently been employed to
+ make up the missing portion of Galland's Arabic text and not having the
+ Hanna MS. at his command, had (with the execrable taste and want of
+ literary morality which distinguished Cazotte's monkish coadjutor)
+ endeavoured to bring his available text up to what he considered the
+ requisite standard by modernizing and Gallicizing its wording and (in
+ particular) introducing numerous European phrases and turns of speech in
+ imitation of the French translator. The whole question is, of course, as
+ yet a matter of more or less probable hypothesis, and so it must remain
+ until further discoveries and especially until the reappearance of
+ Galland's missing text, which I am convinced must exist in some shape or
+ other and cannot much longer, in the face of the revived interest awakened
+ in the matter and the systematic process of investigation now likely to be
+ employed, elude research.
+ </p>
+ <p>
+ M. Zotenberg's publication having been confined to the text of Aladdin, I
+ have to thank my friend Sir R. F. Burton for the loan of his MS. copy of
+ Zeyn Alasnam, (the Arabic text of which still remains unpublished) as
+ transcribed by M. Houdas from the Sebbagh MS.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ZEIN UL ASNAM AND THE KING OF THE JINN.
+ </h2>
+ <p>
+ There <a href="#linknote-21" name="linknoteref-21" id="linknoteref-21"><small>21</small></a>
+ was [once] in the city of Bassora a mighty Sultan and he was exceeding
+ rich, but he had no child who should be his successor <a
+ href="#linknote-22" name="linknoteref-22" id="linknoteref-22"><small>22</small></a>
+ after him. For this he grieved sore and fell to bestowing alms galore upon
+ the poor and the needy and upon the friends <a href="#linknote-23"
+ name="linknoteref-23" id="linknoteref-23"><small>23</small></a> of God and
+ the devout, seeking their intercession with God the Most High, so He to
+ whom belong might and majesty should of His favour vouchsafe him a son.
+ And God accepted his prayer, for his fostering of the poor, and answered
+ his petition; so that one night of the nights he lay with the queen and
+ she went from him with child. When the Sultan knew this, he rejoiced with
+ an exceeding joy, and as the time of her child-bearing drew nigh, he
+ assembled all the astrologers and those who smote the sand <a
+ href="#linknote-24" name="linknoteref-24" id="linknoteref-24"><small>24</small></a>
+ and said to them, "It is my will that ye enquire concerning the child that
+ shall be born to me this month, whether it will be male or female, and
+ tell me what will betide it of chances and what will proceed from it." <a
+ href="#linknote-25" name="linknoteref-25" id="linknoteref-25"><small>25</small></a>
+ So the geomancers smote their [tables of] sand and the astrologers took
+ their altitudes <a href="#linknote-26" name="linknoteref-26"
+ id="linknoteref-26"><small>26</small></a> and observed the star of the
+ babe [un]born and said to the Sultan, "O King of the age and lord of the
+ time and the tide, the child that shall be born to thee of the queen is a
+ male and it beseemeth that thou name him Zein ul Asnam." <a
+ href="#linknote-27" name="linknoteref-27" id="linknoteref-27"><small>27</small></a>
+ And as for those who smote upon the sand, they said to him, "Know, O King,
+ that this babe will become a renowned brave, <a href="#linknote-28"
+ name="linknoteref-28" id="linknoteref-28"><small>28</small></a> but he
+ shall happen in his time upon certain travail and tribulation; yet, an he
+ endure with fortitude against that which shall befall him, he shall become
+ the richest of the kings of the world." And the King said to them, "Since
+ the babe shall become valiant as ye avouch, the toil and travail which
+ will befall him are nought, for that tribulations teach the sons of
+ kings."
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+Accordingly, after a few days, the queen gave birth to a male child,
+extolled be the perfection of Him who created him surpassing in grace
+and goodliness! His father named him Zein ul Asnam, and he was as say of
+him certain of his praisers <a href="#linknote-29" name="linknoteref-29"
+ id="linknoteref-29">29</a> in verse: <a href="#linknote-30"
+ name="linknoteref-30" id="linknoteref-30">30</a>
+
+ He shows and "Now Allah be blessed!" men say: "Extol we his Maker
+ and Fashioner aye!
+ The king of the fair <a href="#linknote-31" name="linknoteref-31"
+ id="linknoteref-31">31</a> this is, sure, one and all; Ay, his thralls,
+ every one, and his liegemen are they."
+</pre>
+ <p>
+ The boy grew and flourished till he came to the age of five <a
+ href="#linknote-32" name="linknoteref-32" id="linknoteref-32"><small>32</small></a>
+ years, when his father the Sultan assigned him a governor skilled and
+ versed in all sciences and philosophies, and he proceeded to teach him
+ till he excelled in all manner of knowledge and became a young man. <a
+ href="#linknote-33" name="linknoteref-33" id="linknoteref-33"><small>33</small></a>
+ Then the Sultan bade bring him before himself, and assembling all the
+ grandees of his realm and the chiefs of his subjects, proceeded to
+ admonish him before them, saying to him, "O my son Zein ul Asnam, behold,
+ I am grown stricken in years and am presently sick; and belike this
+ sickness will be the last of my life in this world and thou shalt sit in
+ my stead; [wherefore I desire to admonish thee]. Beware, O my son, lest
+ thou oppress any or turn a deaf ear to the complaining of the poor; but do
+ thou justify the oppressed after the measure of thy might. And look thou
+ believe not all that shall be said to thee by the great ones of the
+ people, but trust thou still for the most part to the voice of the common
+ folk; for the great will deceive thee, seeing they seek that which
+ befitteth themselves, not that which befitteth the subject." Then, after a
+ few days, the Sultan's sickness redoubled on him and he accomplished his
+ term and died; and as for his son Zein ul Asnam, he arose and donning the
+ raiment of woe, [mourned] for his father the space of six days. On the
+ seventh day he arose and going forth to the Divan, sat down on the throne
+ of the sultanate and held a court, wherein was a great assemblage of the
+ folk, <a href="#linknote-34" name="linknoteref-34" id="linknoteref-34"><small>34</small></a>
+ and the viziers came forward and the grandees of the realm and condoled
+ with him for his father and called down blessings upon him and gave him
+ joy of the kingship and the sultanate, beseeching God to grant him
+ continuance of glory and prosperity without end.
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-35" name="linknoteref-35" id="linknoteref-35"><small>35</small></a>
+ Zein ul Asnam saw himself in this great might and wealth, and he young in
+ years, he inclined unto prodigality and to the converse of springalds like
+ himself and fell to squandering vast sums upon his pleasures and left
+ governance and concern for his subjects. The queen his mother proceeded to
+ admonish him and to forbid him from his ill fashions, bidding him leave
+ that manner of life and apply himself governance and administration and
+ the ordinance of the realm, lest the folk reject him and rise up against
+ him and expel <a href="#linknote-36" name="linknoteref-36"
+ id="linknoteref-36"><small>36</small></a> hira; but he would hear not a
+ word from her and abode in his ignorance and folly. At this the people
+ murmured, for that the grandees of the realm put out their hands unto
+ oppression, whenas they saw the king's lack of concern for his subjects;
+ so they rose up in rebellion against Zein ul Asnam and would have laid
+ violent hands upon him, had not the queen his mother been a woman of wit
+ and judgment and address, and the people loved her; so she appeased the
+ folk and promised them good. Then she called her son Zein ul Asnam to her
+ and said to him, "See, O my son; said I not to thee that thou wouldest
+ lose thy kingship and eke thy life, an thou persistedst in this thine
+ ignorance and folly, in that thou givest the ordinance of the sultanate
+ into the hands of raw youths and eschewest the old and wastest thy
+ substance and that of the realm, squandering it all upon lewdness and the
+ lust of thy soul?"
+ </p>
+ <p>
+ Zein ul Asnam hearkened to his mother's rede and going out forthright to
+ the Divan, committed the manage of the realm into the hands of certain old
+ men of understanding and experience; save that he did this only after
+ Bassora had been ruined, inasmuch as he turned not from his folly till he
+ had spent and squandered all the treasures of the sultanate and was become
+ exceeding poor. Then he betook himself to repentance and to sorrowing over
+ that which he had done, <a href="#linknote-37" name="linknoteref-37"
+ id="linknoteref-37"><small>37</small></a> so that he lost the solace of
+ sleep and eschewed meat and drink, till one night of the nights,&mdash;and
+ indeed he had spent it in mourning and lamentation and melancholy thought
+ until the last of the night,&mdash;his eyes closed for a little and there
+ appeared to him in his sleep a venerable old man, who said to him, "O Zein
+ ul Asnam, grieve not, for that nought followeth after grief save relief
+ from stress, and an thou desire to be delivered from this thine
+ affliction, arise and betake thee to Cairo, where thou wilt find
+ treasuries of wealth which shall stand thee in stead of that thou hast
+ squandered, ay, and twofold the sum thereof." When he awoke from his
+ sleep, he acquainted his mother with all that he had seen in his dream,
+ and she fell to laughing at him; but he said to her, "Laugh not, for needs
+ must I journey to Cairo." "O my son," answered she, "put not thy trust in
+ dreams, for that they are all vain fancies and lying imaginations." And he
+ said to her, "Nay, my dream was a true one and the man whom I saw is of
+ the Friends of God <a href="#linknote-38" name="linknoteref-38"
+ id="linknoteref-38"><small>38</small></a> and his speech is very sooth."
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly, he left the sultanate and going forth a-journeying one night
+ of the nights, took the road to Egypt [and fared on] days and nights till
+ he came to the city of Cairo. So he entered it and saw it a great and
+ magnificent city; then, being perished for weariness, he took shelter in
+ one of its mosques. When he had rested awhile, he went forth and bought
+ him somewhat to eat; and after he had eaten, he fell asleep in the mosque,
+ of the excess of his weariness, nor had he slept but a little when the old
+ man appeared to him in his sleep and said to him, "O Zein ul Assam, <a
+ href="#linknote-39" name="linknoteref-39" id="linknoteref-39"><small>39</small></a>
+ thou hast done as I said to thee, and indeed I made proof of thee, that I
+ might see an thou wert valiant or not; but now I know thee, inasmuch as
+ thou hast put faith in my rede and hast done according thereto. So now
+ return to thine own city and I will make thee a king rich after such a
+ measure that neither before thee nor after thee shall [any] of the kings
+ be like unto thee." So Zein ul Asnam arose from his sleep and said, "In
+ the name of God the Compassionate, the Merciful! What is this old man who
+ hath wearier me, so that I came to Cairo, <a href="#linknote-40"
+ name="linknoteref-40" id="linknoteref-40"><small>40</small></a> and I
+ trusted in him and deemed of him that he was the Prophet (whom God bless
+ and keep) or one of the pious Friends of God? But there is no power and no
+ virtue save in God the Most High, the Supreme. By Allah. I did well in
+ that I acquainted none with my sallying forth neither related my dream
+ unto any! <a href="#linknote-41" name="linknoteref-41" id="linknoteref-41"><small>41</small></a>
+ Indeed. I believed in this old man and meseemed by that which appeared to
+ me, he was none of mankind, <a href="#linknote-42" name="linknoteref-42"
+ id="linknoteref-42"><small>42</small></a> extolled be His perfection and
+ magnified be He who [alone] knoweth the truth! By Allah, I will leave
+ trusting in this old man [neither will I comply with him] in that which he
+ would have me do!" Accordingly, he lay [the rest of] that night [in the
+ mosque] and at daybreak he arose and mounting his courser, set out on his
+ return to Bassora, [the seat of] his kingship, where, after a few days, he
+ arrived and went in that same night to his mother, who asked him if aught
+ had befallen him of that which the old man had promised him. He acquainted
+ her with that which he had seen [in his sleep] and she fell to condoling
+ with him and comforting him, saying, "Grieve not, O my son, for, an God
+ the Most High have appointed thee aught of [good] fortune, thou wilt
+ attain thereto without either travail or toil; but I would have thee be
+ understanding and discreet and leave these things which have brought thee
+ to poverty, O my son, and eschew singing-wenches and the commerce of
+ youths and women; all this is for the baser sort, not for kings' sons like
+ thee." And he swore to her that he would never more gainsay her
+ commandment, but would observe all that she should say to him and would
+ turn his mind to the governance and the kingship and leave that wherefrom
+ she forbade him. Then he slept that night and what while he was on sleep,
+ the old man appeared to him and said to him, "O Zein ul Asnam, O valiant
+ one, whenas thou arisest from thy sleep this day, I will accomplish my
+ promise to thee; wherefore take thou a pickaxe and go to the palace of thy
+ father Such-an-one <a href="#linknote-43" name="linknoteref-43"
+ id="linknoteref-43"><small>43</small></a> in such a place and dig there in
+ the earth and thou wilt find that which shall enrich thee."
+ </p>
+ <p>
+ When Zein ul Asnam awoke from his sleep, he hastened to his mother,
+ rejoicing, and acquainted her with his dream; whereupon she fell again to
+ laughing at him and said to him, "O my son, indeed this old man laugheth
+ at thee, nought else; wherefore do thou turn thy thought from him." But he
+ said to her, "Nay, mother mine, indeed he is soothfast and lieth not; for
+ that, in the first of his dealing, he tried me and now his intent is to
+ accomplish unto me his promise." "In any case," rejoined she, "the thing
+ is not toilsome; <a href="#linknote-44" name="linknoteref-44"
+ id="linknoteref-44"><small>44</small></a> so do that which thou wilt, even
+ as he said to thee, and make proof of the matter, and God willing, thou
+ shalt <a href="#linknote-45" name="linknoteref-45" id="linknoteref-45"><small>45</small></a>
+ return to me rejoicing; but methinketh thou wilt return to me and say,
+ 'Thou saidst sooth, O my mother, in thy rede."' The prince accordingly
+ took a pickaxe and going down to the palace where his father was buried,
+ fell a-delving in the earth; nor had he dug long when, behold, there
+ appeared to him a ring fixed in a slab of marble. He raised the slab and
+ seeing a stair, descended thereby and found a great vault, all builded
+ with columns of marble and alabaster; then, proceeding innerward, he found
+ within the vault a hall which ravished the wit, and therein eight jars of
+ green jasper; <a href="#linknote-46" name="linknoteref-46"
+ id="linknoteref-46"><small>46</small></a> and he said, "What be these jars
+ and what is in them?" So <a href="#linknote-47" name="linknoteref-47"
+ id="linknoteref-47"><small>47</small></a> he went up and uncovering them,
+ found them all full of old gold; <a href="#linknote-48"
+ name="linknoteref-48" id="linknoteref-48"><small>48</small></a> whereupon
+ he took a little in his hand and going to his mother, gave her thereof and
+ said to her, "Thou seest, O my mother." She marvelled at this thing and
+ said to him, "Beware, O my son, lest thou squander it, like as thou
+ squanderedst other than this." And he swore to her, saying, "Be not
+ concerned, O my mother, and let not thy heart be other than easy on my
+ account, for I would fain have thee also content with me." <a
+ href="#linknote-49" name="linknoteref-49" id="linknoteref-49"><small>49</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Then she arose and went with him, and they descended into the vault and
+ entered the [underground] hall, <a href="#linknote-50"
+ name="linknoteref-50" id="linknoteref-50"><small>50</small></a> where she
+ beheld that which ravished the wit and saw the jars of gold. What while
+ they diverted themselves with gazing upon these latter, behold, they
+ espied a little jar of fine jade; so Zein ul Asnam opened it and found in
+ it a golden key. Whereupon quoth his mother to him, "O my son, needs must
+ there be a door here which this key will open." Accordingly they sought in
+ all parts of the vault and the hall, so they might see an there were a
+ door or what not else to be found there, and presently espied a bolted
+ lock, to which they knew that this must be the key. So Zein ul Asnam went
+ up and putting the key in the lock, turned it and opened a door which
+ admitted them into a second hall, <a href="#linknote-51"
+ name="linknoteref-51" id="linknoteref-51"><small>51</small></a> more
+ magnificent than the first; and it was all full of a light which dazzled
+ the sight, yet was there no flambeau kindled therein, no, nor any window
+ <a href="#linknote-52" name="linknoteref-52" id="linknoteref-52"><small>52</small></a>
+ there, whereat they marvelled and looking farther, saw eight images of
+ jewels, each one piece, and that of noble jewels, pure and precious.
+ </p>
+ <p>
+ Zein ul Asnam was amazed at this and said to his mother, "How came my
+ father by these things?" And they fell to looking and considering, till
+ presently the queen espied a curtain of silk, whereon were these words
+ written: "O my son, marvel not at these great riches, whereto I have won
+ by dint of sore travail; but know that there existeth also another image
+ whose worth is more than that of these [eight] images twenty times told.
+ Wherefore, an thou wouldst come thereby, get thee to Cairo, where thou
+ wilt find a slave of mine, by name Mubarek, who will take thee and bring
+ thee in company <a href="#linknote-53" name="linknoteref-53"
+ id="linknoteref-53"><small>53</small></a> with the ninth image. When thou
+ enterest Cairo, the first man whom thou encounterest will direct thee to
+ Mubarek's house, for he is known in all Egypt." <a href="#linknote-54"
+ name="linknoteref-54" id="linknoteref-54"><small>54</small></a> When Zein
+ ul Asnam read this inscription, he said, "O my mother, it is my wish to
+ journey to Cairo, so I may make search for the ninth image. Tell me, how
+ deemest thou of my dream? Was it true or was it not? Wilt thou still say
+ <a href="#linknote-55" name="linknoteref-55" id="linknoteref-55"><small>55</small></a>
+ to me, 'These be idle tales'? But I, O my mother, needs must I journey to
+ Cairo." "O my son," answered the queen, "since thou art under the
+ safeguard of the Apostle of God <a href="#linknote-56"
+ name="linknoteref-56" id="linknoteref-56"><small>56</small></a> (whom God
+ bless and keep), go thou in peace, and I [and] thy Vizier, we will govern
+ the realm in thine absence, against thou shalt return."
+ </p>
+ <p>
+ So Zein ul Asnam went forth and equipping himself [for travel, set out]
+ and journeyed till he came to Cairo, where he enquired for Mubarek's house
+ and the folk said to him, "O my lord, this is a man than whom there is
+ none richer in [all Cairo]; no, nor is there a more abounding than he in
+ bounty and beneficence, and his house is [still] open to the stranger." So
+ they directed him thither and he went till he came to the house and
+ knocked at the door; whereupon there came out to him one of Mubarek's
+ slaves and <a href="#linknote-57" name="linknoteref-57" id="linknoteref-57"><small>57</small></a>
+ opening the door, said to him, "Who art thou and what wiliest thou?" Quoth
+ Zein ul Asnam, "I am a stranger, a man from a far country, and I heard
+ tell of your lord, Mubarek, and how he is renowned for hospitality and
+ beneficence; so I came to him, that I may be a guest with him." The slave
+ entered and told his lord Mubarek; then returned and said to Zein ul
+ Asnam, "O my lord, blessing hath descended upon us in thy coming. <a
+ href="#linknote-58" name="linknoteref-58" id="linknoteref-58"><small>58</small></a>
+ Enter, for my lord Mubarek awaiteth thee." So Zein ul Asnam entered into a
+ courtyard, exceeding spacious and all [full] of trees and waters, and the
+ slave brought him into the pavilion <a href="#linknote-59"
+ name="linknoteref-59" id="linknoteref-59"><small>59</small></a> where
+ Mubarek sat. When he entered, the latter arose forthright and coming to
+ meet him, received him with cordiality and said to him, "Blessing hath
+ descended upon us and this night is the most auspicious of nights in thy
+ coming to us! But who art thou, O youth, and whence comest thou and
+ whither art thou bound?" The prince answered him, saying, "I am Zein ul
+ Asnam and I seek Mubarek, slave to the Sultan of Bassora, who died a year
+ agone and whose son I am." "What sayst thou?" cried Mubarek. "Art thou the
+ king's son of Bassora?" "Yea, verily," replied Zein ul Asnam; "I am his
+ son." Quoth Mubarek, "Nay, my lord the king of Bassora left no son; but
+ what is thine age, O youth?" "About twenty years," replied Zein ul Asnam.
+ "And thou," added he, "how long is it since thou wentest out from my
+ father's house?" "I went out eighteen years agone," answered Mubarek.
+ "But, O my son Zein ul Asnam, by what token canst thou certify me that
+ thou art the son of my lord the king of Bassora?" Quoth Zein ul Asnam,
+ "Thou knowest that my father builded under his palace a vault and therein
+ [a hall in which] he set forty <a href="#linknote-60" name="linknoteref-60"
+ id="linknoteref-60"><small>60</small></a> jars of fine jade and filled
+ them with ancient gold; <a href="#linknote-61" name="linknoteref-61"
+ id="linknoteref-61"><small>61</small></a> and within this hall he made a
+ second hall, wherein he placed eight images of precious stones, each
+ wroughten of a single jewel and seated upon a throne of virgin gold. <a
+ href="#linknote-62" name="linknoteref-62" id="linknoteref-62"><small>62</small></a>
+ Moreover, he wrote upon a curtain of silk there and I read the writ,
+ whereby I found that he bade me come to thee, saying that thou wouldst
+ acquaint me of the ninth image and where it is, the which, said he, was
+ worth the eight, all of them."
+ </p>
+ <p>
+ When Mubarek heard these words, he threw himself at Zein ul Asnam's feet
+ and fell to kissing them and saying, "Pardon me, O my lord! Verily, thou
+ art the son of my lord." Then said he to the prince, "O my lord, I make
+ to-day a banquet unto all the chief men of Cairo and I would fain have thy
+ highness honour me [with thy presence] thereat." And Zein ul Asnam said,
+ "With all my heart." <a href="#linknote-63" name="linknoteref-63"
+ id="linknoteref-63"><small>63</small></a> So Mubarek arose and foregoing
+ Zein ul Asnam, brought him into the saloon, which was full of the chief
+ men of Cairo, assembled therein. There he sat down and seating the prince
+ in the place of honour, called for the evening-meal. So they laid the
+ tables and Mubarek stood to serve Zein ul Asnam, with his hands clasped
+ behind him <a href="#linknote-64" name="linknoteref-64" id="linknoteref-64"><small>64</small></a>
+ and whiles seated upon his knees [and heels]. <a href="#linknote-65"
+ name="linknoteref-65" id="linknoteref-65"><small>65</small></a> The
+ notables of Cairo marvelled at this, how Mubarek, the chiefest of them,
+ should serve the youth, and <a href="#linknote-66" name="linknoteref-66"
+ id="linknoteref-66"><small>66</small></a> were sore amazed thereat,
+ knowing not [who or] whence he was. But, after they had eaten and drunken
+ and supped and were of good cheer, Mubarek turned to the company and said
+ to them, "O folk, marvel not that I serve this youth with all worship and
+ assiduity, for that he is the son of my lord the Sultan of Bassora, whose
+ slave I was, for that he bought me with his money and died without setting
+ me free; wherefore it behoveth me serve my lord, and all that my hand
+ possesseth of monies and gear is his, nor is anywhit thereof mine." When
+ the notables of Cairo heard this speech, they arose to Zein ul Asnam and
+ did him exceeding great worship and saluted him with all reverence and
+ prayed for him; <a href="#linknote-67" name="linknoteref-67"
+ id="linknoteref-67"><small>67</small></a> and he said, "O company, I am
+ before your presence and ye are witnesses [of that which I am about to
+ do." Then, turning to his host,] "O Mubarek, [quoth he,] thou art free and
+ all that is with thee of monies and gear appertaining unto us shall
+ henceforth be thine and thou art altogether acquitted thereof <a
+ href="#linknote-68" name="linknoteref-68" id="linknoteref-68"><small>68</small></a>
+ and of every part thereof. Moreover, do thou ask of me whatsoever thou
+ desirest by way of boon, <a href="#linknote-69" name="linknoteref-69"
+ id="linknoteref-69"><small>69</small></a> for that I will nowise gainsay
+ thee in aught thou mayst seek." <a href="#linknote-70"
+ name="linknoteref-70" id="linknoteref-70"><small>70</small></a> Thereupon
+ Mubarek arose and kissed the prince's hand and thanked him, saying, "O my
+ lord, I will nought of thee save that thou be well; for indeed the wealth
+ that I have is exceeding abundant upon me."
+ </p>
+ <p>
+ So Zein ul Asnam abode with Mubarek four days and every day the chief men
+ of Cairo came to salute him, whenas it reached them that this was
+ Mubarek's lord, the Sultan of Bassora; then, after he was rested, he said
+ to his host, "O Mubarek, indeed the time is long upon me;" <a
+ href="#linknote-71" name="linknoteref-71" id="linknoteref-71"><small>71</small></a>
+ and Mubarek said to him, "Thou must know, O my lord, that this whereof
+ thou art come in quest is a hard <a href="#linknote-72"
+ name="linknoteref-72" id="linknoteref-72"><small>72</small></a> matter,
+ nay, even unto danger of death, and I know not if thy fortitude may
+ suffice thee for the achievement thereof." <a href="#linknote-73"
+ name="linknoteref-73" id="linknoteref-73"><small>73</small></a> "Know, O
+ Mubarek," rejoined Zein ul Asnam, "that wealth [is gotten] by blood <a
+ href="#linknote-74" name="linknoteref-74" id="linknoteref-74"><small>74</small></a>
+ and there betideth a man nought except by the will and foreordinance of
+ the Creator (to whom belong might and majesty ); so do thou take heart and
+ concern not thyself on my account." Accordingly Mubarek forthright
+ commended his slaves equip them for travel; so they made all ready and
+ taking horse, journeyed days and nights in the foulest of deserts, <a
+ href="#linknote-75" name="linknoteref-75" id="linknoteref-75"><small>75</small></a>
+ witnessing daily things and matters which confounded their wits,&mdash;things
+ such as never in their time had they seen,&mdash;until they drew near the
+ place [of their destination]; whereupon they lighted down from their
+ steeds and Mubarek bade the slaves and servants abide there, saying to
+ them, "Keep watch over the beasts of burden and the horses till we return
+ to you."
+ </p>
+ <p>
+ Then the twain set out together afoot and Mubarek said to Zein ul Asnam,
+ "O my lord, now behoveth fortitude, for that thou art in the land of the
+ image whereof thou comest in quest." And they gave not over walking till
+ they drew near a great lake and a wide, whereupon quoth Mubarek to Zein ul
+ Asnam, "Know, O my lord, that there will presently come to us a little
+ boat, bearing a blue flag and builded all with planks of sandal and
+ Comorin aloes-wood of price; and [thereanent] I have a charge to give
+ thee, which it behoveth thee observe." "What is this charge?" asked the
+ prince and Mubarek said to him, "In this boat thou wilt see a boatman, <a
+ href="#linknote-76" name="linknoteref-76" id="linknoteref-76"><small>76</small></a>
+ but his make is monstrous; <a href="#linknote-77" name="linknoteref-77"
+ id="linknoteref-77"><small>77</small></a> wherefore be thou ware and
+ again, I say, beware lest thou speak aught, for that he will incontinent
+ drown us; and know that this place appertaineth to the King of the Jinn
+ and that all thou seest is their handiwork." Then <a href="#linknote-78"
+ name="linknoteref-78" id="linknoteref-78"><small>78</small></a> they came
+ to the lake and behold, a little boat with planks of sandal and Comorin
+ aloes-wood and in it a boatman, whose head was [as] the head of an
+ elephant and the rest of his body [as that of] a wild beast. <a
+ href="#linknote-79" name="linknoteref-79" id="linknoteref-79"><small>79</small></a>
+ When he drew near them, he wrapped his trunk about them both and taking
+ them with him into the boat, rowed out with them to the midst of the lake,
+ then fared on with them <a href="#linknote-80" name="linknoteref-80"
+ id="linknoteref-80"><small>80</small></a> till he brought them to the
+ other shore, where they landed and walking on, saw there trees of
+ ambergris <a href="#linknote-81" name="linknoteref-81" id="linknoteref-81"><small>81</small></a>
+ and aloes and sandal-wood and cloves and jessamine, <a href="#linknote-82"
+ name="linknoteref-82" id="linknoteref-82"><small>82</small></a> full-grown
+ and laden with ripe fruits and flowers <a href="#linknote-83"
+ name="linknoteref-83" id="linknoteref-83"><small>83</small></a> whose
+ fragrance dilated the breast and cheered the spright; and there [they
+ heard] the voices of the birds twittering their various notes and
+ ravishing the wit with their warblings. So Mubarek turned to Zein ul Asnam
+ and said to him, "How deemest thou of this place, O my lord?" And the
+ prince answered him, saying, "Methinketh, O Mubarek, this is the paradise
+ which the Prophet (whom God bless and keep) promised us withal."
+ </p>
+ <p>
+ Then they fared on till they came to a magnificent palace, builded all
+ with stones of emerald and rubies, and its doors were of sheer gold.
+ Before it was a bridge, the length whereof was an hundred and fifty cubits
+ and its breadth fifty cubits, and it was [wroughten] of the rib of a fish;
+ whilst at the other end of the bridge were many warriors <a
+ href="#linknote-84" name="linknoteref-84" id="linknoteref-84"><small>84</small></a>
+ of the Jinn, gruesome and terrible of aspect, and all of them bore in
+ their hands javelins of steel that flashed in the sun like winter
+ lightning. <a href="#linknote-85" name="linknoteref-85" id="linknoteref-85"><small>85</small></a>
+ Quoth Zein ul Asnam to Mubarek, "This is a thing that taketh the wits;"
+ and Mubarek said to him, "It behoveth us abide in our place neither fare
+ forward, lest a mischance betide us. O God, [vouchsafe us] safety!"
+ Therewith he brought out of his pocket four pieces of yellow silken stuff
+ and girded himself with one thereof; the second he laid on his shoulders
+ and gave Zein ul Asnam other two pieces, with which he girded himself [and
+ covered his shoulders] on like wise. Moreover, he spread before each of
+ them a sash of white silk and bringing forth of his pocket precious stones
+ and perfumes, such as ambergris and aloes-wood, (set them on the edges
+ thereof) <a href="#linknote-86" name="linknoteref-86" id="linknoteref-86"><small>86</small></a>
+ after which they sat down, each on his sash, and Mubarek taught Zein ul
+ Asnam these words, which he should say to the King of the Jinn, to wit: "O
+ my lord King of the Jinn, we are in thy safeguard." And Zein ul Asnam said
+ to him, "And I will instantly conjure him that he accept of us."
+ </p>
+ <p>
+ Then said Mubarek, "O my lord, by Allah, I am exceeding fearful. But now
+ hearken; an he be minded to accept of us without hurt, he will come to us
+ in the semblance of a man accomplished in grace and goodliness; but, an he
+ have no mind to us, he will come to us in a gruesome and a frightful
+ aspect. An thou see him surpassing in beauty, arise forthright and salute
+ him, but beware lest thou overpass thy sash." And Zein ul Asnam said to
+ him, "Hearkening and obedience." "And be this thy salutation to him,"
+ continued Mubarek; "thou shalt say, 'O King of the Jinn and lord of the
+ earth, my father, the Sultan of Bassora, the angel of death hath removed,
+ as indeed is not hidden from thee. Now Thy Grace was still wont to take my
+ father under thy protection, and I come to thee likewise to put myself
+ under thy safeguard, even as did he.' Moreover, <a href="#linknote-87"
+ name="linknoteref-87" id="linknoteref-87"><small>87</small></a> O my lord
+ Zein ul Asnam," added he, "an the King of the Jinn receive us with a
+ cheerful favour, he will without fail ask thee and say to thee, 'Seek of
+ me that which thou wiliest and thou shalt forthright be given [it].' <a
+ href="#linknote-88" name="linknoteref-88" id="linknoteref-88"><small>88</small></a>
+ So do thou seek of him and say to him, 'O my lord, I crave of Thy Grace
+ the ninth image, than which there is not the world a more precious; and
+ indeed Thy Grace promised my father that thou wouldst give it to me."'
+ </p>
+ <p>
+ Having thus taught his lord how he should speak with the King of the Jinn
+ and seek of him the ninth image and how he should make his speech seemly
+ and pleasant, Mubarek fell to conjuring and fumigating and reciting words
+ that might not be understanded; and no great while passed ere the world
+ lightened <a href="#linknote-89" name="linknoteref-89" id="linknoteref-89"><small>89</small></a>
+ and rain fell in torrents <a href="#linknote-90" name="linknoteref-90"
+ id="linknoteref-90"><small>90</small></a> and it thundered and darkness
+ covered the face of the earth; and after this there came a tempestuous
+ wind and a voice like an earthquake of the earthquakes <a
+ href="#linknote-91" name="linknoteref-91" id="linknoteref-91"><small>91</small></a>
+ of the Day of Resurrection. When Zein ul Asnam saw these portents, his
+ joints trembled and he was sore affrighted, for that he beheld a thing he
+ had never in all his life seen nor heard. But Mubarek laughed at him and
+ said to him, "Fear not, O my lord; this whereat thou art affrighted is
+ that which we seek; nay, it is a presage of good to-us. So take heart and
+ be of good cheer." After this there came a great clearness and serenity
+ and there breathed pure and fragrant breezes; then, presently, behold,
+ there appeared the King of the Jinn in the semblance of a man comely of
+ favour, there was none like unto him in his goodliness, save He who hath
+ no like and to whom belong might and majesty. He looked on Zein ul Asnam
+ and Mubarek with a cheerful, smiling countenance; whereupon the prince
+ arose forthright and proffered him his petition in the words which Mubarek
+ had taught him.
+ </p>
+ <p>
+ The King of the Jinn turned to him, smiling, and said to him, "O Zein ul
+ Asnam, indeed I loved thy father the Sultan of Bassora, and I used,
+ whenassoever he came to me, to give him an image of those which thou hast
+ seen, each wroughten of a single jewel, and thou also shalt stand in thy
+ father's stead with me and shalt find favour in mine eyes, even as did he,
+ ay, and more. Before he died, I caused him write the writ which thou
+ sawest on the curtain of silk and promised him that I would take thee
+ under my protection, even as himself, and would give thee the ninth image,
+ which is more of worth than those which thou hast seen. Now it is my
+ intent to perform the promise which I made to thy father, that I would
+ take thee under my protection, and <a href="#linknote-92"
+ name="linknoteref-92" id="linknoteref-92"><small>92</small></a> [know
+ that] I was the old man whom thou sawest in thy sleep and it was I bade
+ thee dig in the palace for the vault wherein thou foundest the jars of
+ gold and the images of jewels. I know also wherefore thou art come hither;
+ nay, I am he that was the cause of thy coming, and I will give thee that
+ which thou seekest, albeit I had not given it to thy father; but on
+ condition that thou swear to me a solemn oath and abide me constant
+ thereto, to wit, that thou wilt return and bring me a girl of the age of
+ fifteen years, with whom there shall be none to match in loveliness, and
+ she must be a clean maid, who shall never have lusted after man, nor shall
+ man have lusted after her. Moreover, thou must swear to me that thou wilt
+ keep faith with her, coming, and beware lest thou play me false with her
+ by the way."
+ </p>
+ <p>
+ So Zein ul Asnam swore a solemn oath to him of this and said to him, "O my
+ lord, indeed, thou honourest me with this service; but methinketh it will
+ be hard to find a girl like this. Nay, supposing I find a damsel fifteen
+ years of age and beautiful exceedingly, according to Thy Grace's
+ requirement, how shall I know that she hath never in her time lusted after
+ man nor hath man lusted after her?" "O Zein ul Asnam," replied the King of
+ the Jinn, "thou art in the right and certain it is that this knowledge is
+ a thing unto which the sons of man may not avail; but I will give thee a
+ mirror of my fashion, and when thou seest a girl and her beauty pleaseth
+ thee and her grace, do thou open this mirror that I shall give thee, and
+ if thou find her image therein clear and bright, thou shalt know
+ forthright that she is pure without default and that all good qualities
+ are in her; so do thou take her for me. If thou find her image in the
+ mirror other than this, to wit, an it be troubled and clothed with
+ uncleanness, know that the girl is sullied and beware of her; but, an thou
+ find one such as she whose qualities I have set out to thee, bring her to
+ me and watch over her [by the way;] yet beware and again I say, beware of
+ treason and bethink thee that, an thou keep not faith with me, thou wilt
+ assuredly lose thy life."
+ </p>
+ <p>
+ So Zein ul Asnam made with him a stable and abiding covenant, the covenant
+ of the sons of kings, that he would keep the plighted faith and never play
+ him false, but <a href="#linknote-93" name="linknoteref-93"
+ id="linknoteref-93"><small>93</small></a> would bring him the damsel with
+ all continence. Then the King of the Jinn delivered him the mirror and
+ said to him, "O my son, take this mirror whereof I bespoke thee, and now
+ depart." Accordingly Zein ul Asnam and Mubarek arose and calling down
+ blessings upon the King, returned upon their steps till they came to the
+ lake, where they sat a little and behold, up came the boat which had
+ brought them and the genie rowing therein, whose head was as <a
+ href="#linknote-94" name="linknoteref-94" id="linknoteref-94"><small>94</small></a>
+ the head of an elephant. Now this was by the commandment of the King of
+ the Jinn; so they embarked with the genie and crossed with him to the
+ other shore; after which they returned to Cairo and entering Mubarek's
+ house, abode there awhile till they were rested from the fatigue of the
+ journey.
+ </p>
+ <p>
+ Then Zein ul Asnam turned to Mubarek and said to him, "Come, let us go to
+ the city of Baghdad, so we may seek for a girl who shall be according to
+ the requirement of the King of the Jinn." And Mubarek said to him, "O my
+ lord, we are in Cairo, the city of cities and the wonder of the world. <a
+ href="#linknote-95" name="linknoteref-95" id="linknoteref-95"><small>95</small></a>
+ I shall without fail find a girl here and it needeth not that we go to a
+ far city." "Thou sayst sooth, O Mubarek," rejoined the prince; "but how
+ shall we set about the matter and how shall we do to come by <a
+ href="#linknote-96" name="linknoteref-96" id="linknoteref-96"><small>96</small></a>
+ a girl like this and who shall go seeking her for us?" "O my lord,"
+ replied Mubarek, "concern not thyself <a href="#linknote-97"
+ name="linknoteref-97" id="linknoteref-97"><small>97</small></a> for that,
+ for I have with me here an old woman (upon her, [to speak] figuratively,
+ <a href="#linknote-98" name="linknoteref-98" id="linknoteref-98"><small>98</small></a>
+ be the malediction [of God] <a href="#linknote-99" name="linknoteref-99"
+ id="linknoteref-99"><small>99</small></a>) who is a mistress of wiles and
+ craft and guile and not to be baulked by any hindrance, however great."
+ Then he sent to fetch the old woman and telling her that he wanted a
+ damsel fifteen years old and fair exceedingly, so he might marry her to
+ the son of his lord, promised her largesse galore, an she did her utmost
+ endeavour in the matter; whereupon, "O my lord," answered she, "be easy; I
+ will accomplish unto thee thy desire beyond thy wish; for that under my
+ hand are damsels unpeered in grace and goodliness and all of them
+ daughters of men of condition." But, O King of the time, <a
+ href="#linknote-100" name="linknoteref-100" id="linknoteref-100"><small>100</small></a>
+ the old woman had no knowledge of the affair of the mirror.
+ </p>
+ <p>
+ Then she arose and went out to go round about in the city and to run along
+ its ways, <a href="#linknote-101" name="linknoteref-101"
+ id="linknoteref-101"><small>101</small></a> seeking <a href="#linknote-102"
+ name="linknoteref-102" id="linknoteref-102"><small>102</small></a> the
+ girl for Prince Zein ul Asnam, and whenassoever she saw a fair damsel,
+ accomplished in beauty, she proceeded to bring her to Mubarek; but, when
+ he looked at her in the mirror, he would see her image troubled
+ exceedingly and would leave her; so that the old woman brought him all the
+ damsels of Cairo, but there was not found among them one whose image in
+ the mirror was clear; wherefore he bethought him to go to Baghdad, since
+ he found not one in Cairo who pleased him [or] who was a clean maid, like
+ as the King of the Jinn had enjoined him. So he arose and equipping
+ himself, [set out and] journeyed, he and Zein ul Asnam, till they came to
+ the city of Baghdad, where they hired them a magnificent palace
+ amiddleward the city and took up their abode therein. There the chief men
+ of the city used to come to them every day and sat at their table, even to
+ the comer and goer by night and by day. <a href="#linknote-103"
+ name="linknoteref-103" id="linknoteref-103"><small>103</small></a>
+ Moreover, when there remained aught from their table, they distributed it
+ to the poor and the afflicted and all the strangers in the mosques <a
+ href="#linknote-104" name="linknoteref-104" id="linknoteref-104"><small>104</small></a>
+ would come and eat with them. So the report was noised abroad in the land
+ of their generosity and bounty and they became in high repute and fair
+ fame throughout all Baghdad, nor did any talk but of Zein ul Asnam and his
+ bounty and wealth.
+ </p>
+ <p>
+ Now it chanced that in one of the mosques was an Imam, <a
+ href="#linknote-105" name="linknoteref-105" id="linknoteref-105"><small>105</small></a>
+ corrupt, envious and despiteful in the extreme, and his lodging was near
+ the palace wherein Mubatek and Zein ul Asnam had taken up their abode.
+ When he heard of their bounty and generosity and of the goodliness of
+ their repute, envy get hold upon him and jealousy of them, and he fell to
+ bethinking himself how he should do, so he might bring some calamity upon
+ them and despoil them of that their fair fortune, for it is of the wont of
+ envy that it falleth not but upon the rich. So, one day of the days, as he
+ stood in the mosque, after the mid-afternoon prayer, he came forward into
+ the midst of the folk and said, "O my brethren, O ye of the True Faith, ye
+ who ascribe unity to God, know that in this our quarter there be two men
+ dwelling, strangers, and most like you are acquainted with them. Now these
+ twain spend and squander wealth galore, passing all measure, and in my
+ belief they are none other than thieves and highwaymen and are come hither
+ with that which they stole from their own country, so they may squander
+ it." Then <a href="#linknote-106" name="linknoteref-106"
+ id="linknoteref-106"><small>106</small></a> "O people of Mohammed," added
+ he, "I rede you for God's sake keep yourselves from these tricksters, <a
+ href="#linknote-107" name="linknoteref-107" id="linknoteref-107"><small>107</small></a>
+ lest belike the Khalif come presently to know of these two men and ye also
+ fall with them into calamity. Now I have warned you and I wash my hands of
+ your affair, for that I have forewarned and awakened you; so do that which
+ you deem well." And they said to him, all who were present, with one
+ voice, "We will do whatsoever thou wiliest, O Aboubekr!" When the Imam
+ heard this from them, he arose and taking inkhorn and pen and paper, fell
+ to writing a letter to the Commander of the Faithful, setting forth to him
+ [the case] against Zein ul Asnam and Mubarek.
+ </p>
+ <p>
+ Now, as destiny willed it, the latter chanced to be in the mosque among
+ the folk and heard the accursed Imam's discourse and that which he did by
+ way of writing the letter to the Khalif; whereupon he tarried not, but,
+ returning home forthwith, took an hundred diners and made him a parcel of
+ price, all of silken clothes, <a href="#linknote-108"
+ name="linknoteref-108" id="linknoteref-108"><small>108</small></a>
+ wherewith he betook himself in haste to Aboubekr's house and knocked at
+ the door. The Imam came out to him and opened the door; and when he saw
+ him, he asked him surlily who he was and what he would; whereupon quoth
+ the other, "O my lord the Imam Aboubekr, I am thy slave Mubarek and I come
+ to thee on the part of my lord the Amir Zein ul Asnam. He hath heard of
+ thy learning and of the excellence of thy repute in the city and would
+ fain become acquainted with thee and do that which behoveth unto thee;
+ wherefore he hath presently sent me with these things and this money for
+ thine expenses and hopeth of thee that thou wilt not blame him, inasmuch
+ as this is little for thy worth, but hereafter, God willing, he will not
+ fail of that which is due unto thee." Aboubekr looked at [the coins and]
+ at their impress and yellowness <a href="#linknote-109"
+ name="linknoteref-109" id="linknoteref-109"><small>109</small></a> and at
+ the parcel of clothes and said to Mubarek, "O my lord, [I crave] pardon of
+ thy lord the Amir, for that I am presently abashed before him <a
+ href="#linknote-110" name="linknoteref-110" id="linknoteref-110"><small>110</small></a>
+ and it irketh me sore that I have not done my duty towards him; <a
+ href="#linknote-111" name="linknoteref-111" id="linknoteref-111"><small>111</small></a>
+ but I hope of thee that thou wilt intercede with him on my behalf, so he
+ may of his favour pardon me my default; and (the Creator willing) I will
+ to-morrow do that which behoveth me and will go do my service to him <a
+ href="#linknote-112" name="linknoteref-112" id="linknoteref-112"><small>112</small></a>
+ and proffer him the respect which is due from me to him." "O my lord
+ Aboubekr," replied Mubarek, "the extreme of my lord's desire is to look
+ upon thy worship, so he may be honoured by thy presence and get of thee a
+ blessing." So saying, he kissed the Imam's hand and returned to his
+ lodging.
+ </p>
+ <p>
+ On the morrow, whilst Aboubekr was [engaged] in the Friday prayers at
+ dawn, he stood up amongst the folk, in the midst of the mosque, and said,
+ "O our brethren of the Muslims and people of Mohammed, all of you, verily
+ envy falleth not save upon the rich and the noble and passeth by the poor
+ and those of low estate. Know that of the two stranger men against whom I
+ spoke yesterday one is an Amir, a man of great rank and noble birth, and
+ the case is not as certain of the envious <a href="#linknote-113"
+ name="linknoteref-113" id="linknoteref-113"><small>113</small></a>
+ informed me concerning him, to wit, that he was a thief and a robber; for
+ I have enquired into the matter and find that the report lieth. So beware
+ lest any of you missay of the Amir or speak aught of evil against him,
+ such as that which I heard yesterday, or you will cause me and yourselves
+ fall into the gravest of calamities with the Commander of the Faithful;
+ for that a man of high degree like this cannot sojourn in the city of
+ Baghdad without the Khalif's knowledge." On <a href="#linknote-114"
+ name="linknoteref-114" id="linknoteref-114"><small>114</small></a> this
+ wise, then, the Imam Aboubekr did away from the minds of the folk the ill
+ thought <a href="#linknote-115" name="linknoteref-115" id="linknoteref-115"><small>115</small></a>
+ which he had planted [there] by his speech concerning Zein ul Asnam.
+ </p>
+ <p>
+ Moreover, when he had made an end of the prayers, he returned to his own
+ house and donned his gabardine; then, weightening his skirts and
+ lengthening his sleeves, <a href="#linknote-116" name="linknoteref-116"
+ id="linknoteref-116"><small>116</small></a> he went forth and took his way
+ to the prince's house. When he came in to Zein ul Asnam, the latter rose
+ to him and received him with the utmost reverence. Now he was by nature
+ religious, <a href="#linknote-117" name="linknoteref-117"
+ id="linknoteref-117"><small>117</small></a> for all he was a youth of
+ tender age; so he proffered the Imam all manner of honour and seating him
+ by his side on a high divan, let bring him coffee with ambergris. Then the
+ servants spread the table for breakfast and they took their sufficiency of
+ meat and drink, and when they had finished, they fell to talking and
+ making merry together. Presently the Imam asked the prince and said to
+ him, "O my lord Zein ul Asnam, doth your highness purpose to sojourn long
+ here in Baghdad?" "Yea, verily, O our Lord the Imam," answered Zein ul
+ Asnam; "my intent is to sojourn here awhile, till such time as my
+ requirement be accomplished." "And what," asked Aboubekr, "is the
+ requirement of my lord the Amir? Belike, an I know it, I may avail to
+ further him to his wish, though I sacrifice my life for him." <a
+ href="#linknote-118" name="linknoteref-118" id="linknoteref-118"><small>118</small></a>
+ And the prince said to him, "I seek a damsel fifteen years of age and fair
+ exceedingly, that I may marry her; but she must be pure and chaste and a
+ clean maid, whom no man hath anywise defiled nor in all her life hath she
+ thought upon a man; <a href="#linknote-119" name="linknoteref-119"
+ id="linknoteref-119"><small>119</small></a> and she must be unique in
+ grace and goodliness."
+ </p>
+ <p>
+ "O my lord," rejoined the Imam, "this is a thing exceeding hard to find;
+ but I know a damsel unique in her loveliness and her age is fifteen years.
+ Her father was a Vizier, who resigned office of his own motion, and he
+ abideth presently at home in his palace and is exceeding jealous over his
+ daughter and her bringing up. <a href="#linknote-120"
+ name="linknoteref-120" id="linknoteref-120"><small>120</small></a>
+ Methinketh this damsel will suit your Highness's mind, and she will
+ rejoice in an Amir like your Highness, as also will her parents." Quoth
+ Zein ul Asnam, "God willing, this damsel whereof thou speakest will answer
+ my requirement and the accomplishment of our desire shall be at thy hands;
+ <a href="#linknote-121" name="linknoteref-121" id="linknoteref-121"><small>121</small></a>
+ but, O our lord the Imam, before all things my wish is to see her, so I
+ may know an she be chaste or not. As for her beauty, I am assured of <a
+ href="#linknote-122" name="linknoteref-122" id="linknoteref-122"><small>122</small></a>
+ your worship's sufficiency and am content to trust to your word concerning
+ her loveliness, to wit, that she is surpassing; but, for her chastity, you
+ cannot avail to testify with certitude of her case." "And how," asked the
+ Imam, "can it be possible unto you, O my lord the Amir, to know from her
+ face that she is pure? An this be so, your highness is skilled in
+ physiognomy. However, an your highness will vouchsafe to accompany me, I
+ will carry you to her father's palace and make you known to the latter,
+ and he shall bring her before you."
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly, <a href="#linknote-123" name="linknoteref-123"
+ id="linknoteref-123"><small>123</small></a> the Imam Aboubekr took Zein ul
+ Asnam and carried him to the Vizier's house; and when they went in to him,
+ the Vizier rose and welcomed the prince, especially when he knew that he
+ was an Amir and understood from the Imam that he wished to marry his
+ daughter. So he let bring the damsel before him, and when she came, he
+ bade her raise the veil from her face. Accordingly she unveiled herself
+ and Zein ul Asnam, looking upon her, was amazed at her grace and
+ goodliness, for that never had he seen one to match with her in beauty;
+ and he said in himself, "I wonder if I shall <a href="#linknote-124"
+ name="linknoteref-124" id="linknoteref-124"><small>124</small></a> happen
+ upon one like this damsel, since it is forbidden that she should be mine!"
+ Then he brought out the mirror from his pocket and looked thereon; when,
+ behold, its crystal was clear exceedingly, as it were virgin silver; and
+ he observed her image in the mirror and saw it like a white dove. So he
+ forthright concluded the match and sent for the Cadi and the witnesses,
+ who wrote the writ <a href="#linknote-125" name="linknoteref-125"
+ id="linknoteref-125"><small>125</small></a> and enthroned the bride; <a
+ href="#linknote-126" name="linknoteref-126" id="linknoteref-126"><small>126</small></a>
+ after which Zein ul Asnam took the Vizier, the bride's father, home with
+ him to his house and sent the young lady jewels of great price. Then they
+ celebrated the wedding and held high festival, never was the like thereof,
+ whilst Zein ul Asnam proceeded to entertain the folk and made them
+ banquets for the space of eight days. Moreover, he honoured Aboubekr the
+ Imam and gave him gifts galore and brought the Vizier, the bride's father,
+ presents and great rarities.
+ </p>
+ <p>
+ Then, the wedding festivities being ended, Mubarek said to Zein ul Asnam,
+ "Come, O my lord, let us set out on our way, lest we waste the time in
+ sloth, now we have found that whereof we were in search." And the prince
+ answered him, saying, "Thou art in the right." So Mubarek arose and fell
+ to equipping them for the journey; moreover, he let make the young lady a
+ camel-litter <a href="#linknote-127" name="linknoteref-127"
+ id="linknoteref-127"><small>127</small></a> with a travelling couch, <a
+ href="#linknote-128" name="linknoteref-128" id="linknoteref-128"><small>128</small></a>
+ and they set out. But Mubarek knew that Zein ul Asnam was sunken deep in
+ love of the damsel; so he took him and said to him, "O my lord Zein ul
+ Asnam, I would fain remind thee to watch over thyself; nay, again I say,
+ have a care and keep the faith which thou plightedst to the King of the
+ Jinn." "O Mubarek," answered the prince, "an thou knewest the transport
+ which possesseth me for the love of this young lady <a href="#linknote-129"
+ name="linknoteref-129" id="linknoteref-129"><small>129</small></a> and how
+ I still think of nothing but of taking her to Bassora and going in [to
+ her]!" And Mubarek said to him, "Nay, O my lord; keep thy troth and play
+ not the traitor to thine oath, lest there befall thee a sore calamity and
+ thou lose thy life and the young lady lose hers also. Bethink thee of the
+ oath which thou sworest and let not lust get the mastery over thine
+ understanding, lest thou lose guerdan <a href="#linknote-130"
+ name="linknoteref-130" id="linknoteref-130"><small>130</small></a> and
+ honour and life." "O Mubarek," rejoined Zein ul Asnam, "keep thou watch
+ over her thyself and let me not see her." So <a href="#linknote-131"
+ name="linknoteref-131" id="linknoteref-131"><small>131</small></a> Mubarek
+ fell to keeping watch and ward over the bride in the prince's stead and
+ guarded the latter also, lest he should look on her; and so they journeyed
+ on past the road leading unto Egypt and fared on their way to the Island
+ of the Jinn.
+ </p>
+ <p>
+ When the bride beheld the journey (and indeed it was long upon her) and
+ saw not her husband in all this time since the night of the bridal, she
+ turned to Mubarek and said to him, "God upon thee, O Mubarek, tell me, I
+ conjure thee by the life of thy lord the Amir, are we yet far from the
+ dominions <a href="#linknote-132" name="linknoteref-132"
+ id="linknoteref-132"><small>132</small></a> of my bridegroom, the Amir
+ Zein ul Asnam?" And he said to her, "Alack, O my lady, it irketh me for
+ thee and I will discover to thee that which is hidden. To wit, thou
+ deemest that Zein ul Asnam, King of Bassora, is thy bridegroom. Far be it!
+ <a href="#linknote-133" name="linknoteref-133" id="linknoteref-133"><small>133</small></a>
+ He is not thy bridegroom. The writing of the writ of his marriage with
+ thee <a href="#linknote-134" name="linknoteref-134" id="linknoteref-134"><small>134</small></a>
+ was but a pretext before thy parents and the folk; and now thou art going
+ for a bride to the King of the Jinn, who sought thee from the Amir Zein ul
+ Asnam." When the young lady heard these words, she fell a-weeping and Zein
+ ul Asnam heard her and fell a-weeping also, a sore weeping, of the excess
+ of his love for her. And she said to them, "Is there no pity in you and no
+ clemency and have you no fear of God, that I, a stranger maid, you cast me
+ into a calamity like this? What answer will you give unto God <a
+ href="#linknote-135" name="linknoteref-135" id="linknoteref-135"><small>135</small></a>
+ concerning this treason that you have wroughten with me?"
+ </p>
+ <p>
+ But her weeping and her words availed her nothing, and they ceased not to
+ fare on with her till they came to the King of the Jinn, to whom they
+ straightway presented her. When he beheld her, she pleased him and he
+ turned to Zein ul Asnam and said to him. "Verily, the girl whom thou hast
+ brought me is exceeding in beauty and surpassing in loveliness; but the
+ goodliness of thy loyalty and shine overmastering of thyself for my sake
+ is fairer than she in mine eyes. So return now to thy place and the ninth
+ image that thou seekest of me thou shalt find, on thy return, beside the
+ other images; for I will send it to thee by one of my slaves of the Jinn."
+ Accordingly, Zein ul Asnam kissed the King's hand and returned with
+ Mubarek to Cairo; but, when they came thither, he chose not to abide with
+ Mubarek longer than a resting-while, of the excess of his longing and his
+ yearning to see the ninth image. Withal he ceased not from mourning,
+ bethinking him of the young lady and her grace and goodliness; and he fell
+ to lamenting and saying, "Alas for the loss of my delights that were
+ because of thee, O pearl of beauty and loveliness, thou whom I took from
+ thy parents and presented to the King of the Jinn! Alack, the pity of it!"
+ And <a href="#linknote-136" name="linknoteref-136" id="linknoteref-136"><small>136</small></a>
+ he chid himself for the deceit and the perfidy which he had practised upon
+ the young lady's parents and how he had brought her to the King of the
+ Jinn.
+ </p>
+ <p>
+ Then he set out and gave not over journeying till he came to Bassora and
+ entering his palace, saluted his mother and told her all that had befallen
+ him; whereupon quoth she to him, "Arise, O my son, so thou mayst <a
+ href="#linknote-137" name="linknoteref-137" id="linknoteref-137"><small>137</small></a>
+ see this ninth image, for that I am exceeding rejoiced at its presence
+ with us." So they both descended into the underground hall, wherein were
+ the eight images, and found there a great marvel; to wit, instead of the
+ ninth image, they beheld the young lady, resembling the sun in her
+ loveliness. The prince knew her, when he saw her, and she said to him,
+ "Marvel not to find me here in place of that which thou soughtest;
+ methinketh thou wilt not repent thee an thou take me in the stead of the
+ ninth image." "No, by Allah, oh my beloved!" replied Zein ul Asnam, "For
+ that thou art the end of my seeking and I would not exchange thee for all
+ the jewels in the world. Didst thou but know the grief which possessed me
+ for thy separation, thou whom I took from thy parents by fraud and brought
+ thee to the King of the Jinn!" <a href="#linknote-138"
+ name="linknoteref-138" id="linknoteref-138"><small>138</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Scarce had the prince made an end of his speech when they heard a noise of
+ thunder rending the mountains and shaking the earth and fear get hold upon
+ the queen, the mother of Zein ul Asnam, yea, and sore trembling; but,
+ after a little, the King of the Jinn appeared and said to her, "O lady,
+ fear not, it is I who am thy son's protector and I love him with an
+ exceeding love for the love his father bore me. Nay, I am he who appeared
+ to him in his sleep and in this I purposed to try his fortitude, whether
+ or not he might avail to subdue himself for loyalty's sake. Indeed the
+ beauty of this young lady beguiled him and he could not avail to keep his
+ covenant with me so strictly but <a href="#linknote-139"
+ name="linknoteref-139" id="linknoteref-139"><small>139</small></a> that he
+ desired her for his bride. However, I know the frailty of human nature and
+ withal I think greatly of him that he guarded her and kept her unsullied
+ and withdrew himself from her; <a href="#linknote-140"
+ name="linknoteref-140" id="linknoteref-140"><small>140</small></a>
+ wherefore I accept this his constancy and bestow her on him as a bride.
+ She is the ninth image, which I promised him should be with him, and
+ certes she is fairer than all these images of jewels, inasmuch as her like
+ is rarely found in the world." Then the King of the Jinn turned to Zein ul
+ Asnam and said to him, "O Prince Zein ul Asnam, this is thy bride; take
+ her and go in to her, on condition that thou love her and take not unto
+ her a second [wife]; and I warrant thee of the goodliness of her fidelity
+ to-thee-ward." Therewithal he vanished from them and Zein ul Asnam went
+ out, glad and rejoicing in the young lady; <a href="#linknote-141"
+ name="linknoteref-141" id="linknoteref-141"><small>141</small></a> and of
+ [the excess of] his love for her he went in to her that night and let
+ celebrate the bridal and hold high festival in all the kingdom. Then he
+ abode upon the throne of his kingship, judging and commanding and
+ forbidding, whilst his bride became queen of Bassora; and after a little
+ his mother died. So he made her funeral obsequies <a href="#linknote-142"
+ name="linknoteref-142" id="linknoteref-142"><small>142</small></a> and
+ mourned for her; after which he lived with his bride in all content till
+ there came to them the Destroyer of Delights and the Sunderer of
+ Societies.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP. <a href="#linknote-143"
+ name="linknoteref-143" id="linknoteref-143"><small>143</small></a>
+ </h2>
+ <p>
+ There <a href="#linknote-144" name="linknoteref-144" id="linknoteref-144"><small>144</small></a>
+ was [once] in a city of the cities of China a man, a tailor and poor, and
+ he had a son by name Alaeddin, who was perverse and graceless from his
+ earliest childhood. When he came to ten years of age, his father would
+ fain have taught him his own craft, for that, because he was poor, he
+ could not spend money upon him to have him taught [another] trade or art
+ <a href="#linknote-145" name="linknoteref-145" id="linknoteref-145"><small>145</small></a>
+ or the like; <a href="#linknote-146" name="linknoteref-146"
+ id="linknoteref-146"><small>146</small></a> so he carried him to his shop,
+ that he might teach him his craft of tailoring; but, forasmuch as the lad
+ was perverse and wont still to play with the boys of the quarter, <a
+ href="#linknote-147" name="linknoteref-147" id="linknoteref-147"><small>147</small></a>
+ he would not sit one day in the shop; nay, he would watch his father till
+ such time as he went forth the place to meet a customer or on some other
+ occasion, when he would flee forth incontinent and go out to the gardens
+ with the good-for-nothing lads like himself. This, then, was his case, <a
+ href="#linknote-148" name="linknoteref-148" id="linknoteref-148"><small>148</small></a>
+ and he would not obey his parents, nor would he learn a craft. His father
+ sickened of his grief and chagrin for his son's perversity and died,
+ whilst Alaeddin abode on that his wise. When his mother saw that her
+ husband had departed this life <a href="#linknote-149"
+ name="linknoteref-149" id="linknoteref-149"><small>149</small></a> and
+ that her son was a scapegrace and a good-for-nought, she sold the shop and
+ all she found therein and fell to spinning cotton and feeding herself and
+ her graceless son Alaeddin with her toil. The latter, seeing himself quit
+ of his father's danger, <a href="#linknote-150" name="linknoteref-150"
+ id="linknoteref-150"><small>150</small></a> redoubled in his gracelessness
+ and his perversity and would not abide in their house save eating-whiles;
+ and his poor wretched mother supported him <a href="#linknote-151"
+ name="linknoteref-151" id="linknoteref-151"><small>151</small></a> by the
+ spinning of her hands till he came to fifteen years of age.
+ </p>
+ <p>
+ One <a href="#linknote-152" name="linknoteref-152" id="linknoteref-152"><small>152</small></a>
+ day of the days, as he sat in the street, playing with the vagabond boys,
+ behold, a Maugrabin <a href="#linknote-153" name="linknoteref-153"
+ id="linknoteref-153"><small>153</small></a> dervish came up and stopping
+ to look at the lads, singled out Alaeddin from his comrades and fell to
+ gazing upon him and straitly considering his favour. Now this dervish was
+ from the land of Hither Barbary <a href="#linknote-154"
+ name="linknoteref-154" id="linknoteref-154"><small>154</small></a> and he
+ was an enchanter who would cast mountain upon mountain with his sorcery
+ and was skilled to boot in physiognomy. <a href="#linknote-155"
+ name="linknoteref-155" id="linknoteref-155"><small>155</small></a> When he
+ had well considered Alaeddin, he said in himself, "Certes, this boy is he
+ whom I seek and he it is in quest of whom I came forth from my country."
+ So he took one of the lads apart and asked him of Alaeddin, whose son he
+ was, and questioned him of all his affairs; after which he went up to
+ Alaeddin and taking him aside, said to him, "Harkye, boy, art thou not the
+ son of such an one the tailor?" And he answered him, saying "Yes, O my
+ lord; but my father died awhile agone." When the Maugrabin magician heard
+ this, he threw himself upon Alaeddin and embracing him, fell to kissing
+ him and weeping, that his tears ran down upon his cheek.
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin was astonished at the Maugrabin's behaviour; so he asked him and
+ said to him, "What is the cause of thy weeping, O my lord, and whence
+ knewest thou my father?" The Maugrabin answered him, in a mournful, broken
+ voice, <a href="#linknote-156" name="linknoteref-156" id="linknoteref-156"><small>156</small></a>
+ saying, "How, O my son, canst thou ask me this question, after telling me
+ that thy father, my brother, is dead, for thy father was [indeed] my
+ brother <a href="#linknote-157" name="linknoteref-157" id="linknoteref-157"><small>157</small></a>
+ and I am newly come from my country and was rejoicing exceedingly, after
+ this my strangerhood, of my expectation that I should see him and solace
+ myself with him; <a href="#linknote-158" name="linknoteref-158"
+ id="linknoteref-158"><small>158</small></a> and now thou tellest me that
+ he is dead! Marry, blood discovered unto me that <a href="#linknote-159"
+ name="linknoteref-159" id="linknoteref-159"><small>159</small></a> thou
+ wast the son of my brother, and indeed I knew thee from amongst all the
+ lads; although thy father, when I left him, was not yet married. And <a
+ href="#linknote-160" name="linknoteref-160" id="linknoteref-160"><small>160</small></a>
+ now, O my son Alaeddin," continued he, "I have lost my consolation <a
+ href="#linknote-161" name="linknoteref-161" id="linknoteref-161"><small>161</small></a>
+ and my joy in thy father, my brother, whom I had hoped, after my
+ strangerhood, to see ere I died; but separation hath afflicted me in him
+ <a href="#linknote-162" name="linknoteref-162" id="linknoteref-162"><small>162</small></a>
+ and there is no fleeing from that which is <a href="#linknote-163"
+ name="linknoteref-163" id="linknoteref-163"><small>163</small></a> nor is
+ there any resource against the ordinance of God the Most High."
+ </p>
+ <p>
+ Then he took Alaeddin and said to him, "O my son, I have no comfort but in
+ thee <a href="#linknote-164" name="linknoteref-164" id="linknoteref-164"><small>164</small></a>
+ and thou art [to me] in the stead of thy father, since thou art his
+ successor and whoso leaveth [a successor] is not dead, O my son." With
+ this he put his hand [to his pocket] and bringing out ten diners, gave
+ them to Alaeddin, saying, "O my son, where is your house and where is thy
+ mother, my brother's wife?" So Alaeddin took him and showed him the way to
+ their house; and the magician said to him, "O my son, take these monies
+ and give them to thy mother and salute her on my behalf and tell her that
+ thine uncle is come back from his strangerhood; and God willing, to-morrow
+ I will come visit you, so I may salute her and look upon the house wherein
+ my brother dwelt and see where his tomb is." <a href="#linknote-165"
+ name="linknoteref-165" id="linknoteref-165"><small>165</small></a>
+ Alaeddin kissed his hand and hastened home, running in his joy, to his
+ mother and entered, contrary to his wont, for that he was not used to go
+ in to her save at eating-times. So he went in to her, rejoicing, and said
+ to her, "O my mother, I bring thee glad news of my uncle, in that he is
+ come back from his absence, and he saluteth thee." "O my son," quoth she,
+ "meseemeth thou makest mock of me. Who is thine uncle and whence hast thou
+ an uncle on life?" And he said to her, "O my mother, why didst thou tell
+ me that I had no uncles and no kinsfolk on life? Indeed, this man is my
+ uncle and he embraced me and kissed me, weeping, and bade me tell thee of
+ this." And she answered him, saying, "Yes, O my son, I knew thou hadst an
+ uncle, but he is dead and I know not that thou hast a second uncle."
+ </p>
+ <p>
+ As <a href="#linknote-166" name="linknoteref-166" id="linknoteref-166"><small>166</small></a>
+ for the Maugrabin enchanter, he went forth at dawn and fell to searching
+ for <a href="#linknote-167" name="linknoteref-167" id="linknoteref-167"><small>167</small></a>
+ Alaeddin, for that he might not brook parting from him; <a
+ href="#linknote-168" name="linknoteref-168" id="linknoteref-168"><small>168</small></a>
+ and as he went about in the thoroughfares of the city, he came upon the
+ lad, who was playing with the vagabonds, as of his wont. So he went up to
+ him and taking him by the hand, embraced him and kissed him; then he
+ brought out of his purse two diners and said to Alaeddin, "Go to thy
+ mother and give her these two diners and say to her, 'My uncle would fain
+ sup with us; so take these two diners and make a good supper.' But first
+ show me once more the way to your house." "On my head and eyes, O my
+ uncle," answered Alaeddin and foregoing him, showed him the way to the
+ house. Then the Maugrabin left him and went his way, whilst Alaeddin
+ returned home and telling his mother [what had passed], gave her the two
+ diners and said to her, "My uncle would fain sup with us." So she arose
+ forthright and went out to the market, where she bought all that was
+ needful and returning home, borrowed of her neighbours that which she
+ required of platters and the like and proceeded to make ready for supper.
+ </p>
+ <p>
+ When the time of the evening-meal came, she said to Alaeddin, "O my son,
+ the supper <a href="#linknote-169" name="linknoteref-169"
+ id="linknoteref-169"><small>169</small></a> is ready and maybe shine uncle
+ knoweth not the way to the house. Go thou and meet him." And he answered
+ her with "Hearkening and obedience." But, whilst they were in talk,
+ behold, there came a knocking at the door; whereupon Alaeddin went out and
+ opening, found the Maugrabin enchanter, and with him a slave bearing wine
+ and fruits. So he brought them in and the slave went his way, whilst the
+ Maugrabin entered and saluted Alaeddin's mother; then he fell a-weeping
+ and said to her, "Where is the place in which my brother was wont to sit?"
+ She pointed him to her husband's sitting-place, whereupon he went thither
+ and prostrating himself, fell to kissing the earth and saying, "Alas, how
+ scant is my delight and how sorry my fortune, since I have lost thee, O my
+ brother and apple <a href="#linknote-170" name="linknoteref-170"
+ id="linknoteref-170"><small>170</small></a> of mine eye!" And the abode on
+ this wise, weeping and lamenting, till Alaeddin's mother was certified
+ that he was in earnest and that he was like to swoon of the excess of his
+ wailing and his lamentation. So she came to him and raised him from the
+ ground, saying, "What profiteth it that thou shouldst kill thyself?" And
+ <a href="#linknote-171" name="linknoteref-171" id="linknoteref-171"><small>171</small></a>
+ she proceeded to comfort him and made him sit down.
+ </p>
+ <p>
+ Then, before she laid the table, the Maugrabin fell to relating to her
+ [his history] and said to her, "O wife of my brother, let it not amaze
+ thee that in all thy days thou never sawest me neither knewest of me in my
+ late brother's lifetime, for that I left this country forty years agone
+ and became an exile from my native land. I journeyed to the lands of Hind
+ and Sind and all the country of the Arabs and coming presently into Egypt,
+ sojourned awhile in the magnificent city [of Cairo], which is the wonder
+ of the world. <a href="#linknote-172" name="linknoteref-172"
+ id="linknoteref-172"><small>172</small></a> Ultimately I betook myself to
+ the land of Hither Barbary <a href="#linknote-173" name="linknoteref-173"
+ id="linknoteref-173"><small>173</small></a> and sojourned there thirty
+ years' space, <a href="#linknote-174" name="linknoteref-174"
+ id="linknoteref-174"><small>174</small></a> till one day of the days, as I
+ sat, <a href="#linknote-175" name="linknoteref-175" id="linknoteref-175"><small>175</small></a>
+ O wife of my brother, I bethought me of my country and my native place and
+ of my late brother and longing waxed on me to see him and I fell a-weeping
+ and lamenting over my strangerhood and distance from him. In fine, my
+ yearning for him importuned me till I resolved to journey to this country,
+ the which was the falling-place of my head <a href="#linknote-176"
+ name="linknoteref-176" id="linknoteref-176"><small>176</small></a> and my
+ native land, that I might see my brother. And I said in myself, "O man,
+ how long wilt thou be an exile <a href="#linknote-177"
+ name="linknoteref-177" id="linknoteref-177"><small>177</small></a> from
+ thy country and thy native place, whenas thou hast an only brother and no
+ more? Arise and journey and look upon him ere thou die. Who knoweth the
+ calamities of fate and the vicissitudes of the days? Sore pity 'twere that
+ thou shouldst die and not see thy brother. Moreover, Allah (praised be He)
+ hath given thee abundant wealth and it may be thy brother is in poor case
+ and straitened, and thou wilt help him, an <a href="#linknote-178"
+ name="linknoteref-178" id="linknoteref-178"><small>178</small></a> thou
+ see him." So I arose forthright and equipped myself for travel; then,
+ reciting the Fatiheh <a href="#linknote-179" name="linknoteref-179"
+ id="linknoteref-179"><small>179</small></a>, I took horse, after the
+ Friday prayer, and came, after many hardships and fatigues,&mdash;which I
+ suffered, till the Lord (to whom belong might and majesty) protected [me],&mdash;to
+ this city. I entered it and as I went about its thoroughfares the day
+ before yesterday, I saw my brother's son Alaeddin playing with the boys;
+ and by Allah the Great, O wife of my brother, when I saw him, my heart
+ crave to him, for that blood yearneth unto blood, and my soul foreboded me
+ he was my brother's son. At his sight I forgot all my toils and troubles
+ and was like to fly for joy; then, when he told me that my late brother
+ had departed to the mercy of God the Most High, I swooned away for stress
+ of grief and chagrin; and most like he hath told thee of that which
+ overcame me. <a href="#linknote-180" name="linknoteref-180"
+ id="linknoteref-180"><small>180</small></a> But I comforted myself
+ somewhat with Alaeddin, who standeth in stead of <a href="#linknote-181"
+ name="linknoteref-181" id="linknoteref-181"><small>181</small></a> the
+ departed, for that whoso leaveth [a successor] <a href="#linknote-182"
+ name="linknoteref-182" id="linknoteref-182"><small>182</small></a> dieth
+ not."
+ </p>
+ <p>
+ Then, <a href="#linknote-183" name="linknoteref-183" id="linknoteref-183"><small>183</small></a>
+ when he saw her weeping at this speech, he turned to Alaeddin, by way of
+ making her forget the mention of her husband and feigning to comfort her,
+ so he might the better accomplish his device upon her, and said to him, "O
+ my son Alaeddin, what hast thou learned of crafts and what is thy
+ business? Hast thou learned thee a trade whereby thou mayst live, thou and
+ thy mother?" At this Alaeddin was confounded and abashed and hung down his
+ head, bowing it to the ground, whilst his mother said to the Maugrabin,
+ "How? By Allah, he knoweth nought at all! So graceless a lad I never saw.
+ All day long he goeth about with the vagabond boys of the quarter like
+ himself; nay, his father, woe is me, died not but of his chagrin
+ concerning him; and now, as for me, my case is woeful. I spin cotton and
+ toil night and day, to earn two cakes of bread, that we may eat them
+ together. This, then, is his condition, O my brother-in-law, and by thy
+ life, he cometh not in to me save at eating-times, and I am thinking to
+ bolt the door of my house and not open to him and let him go seek his
+ living for himself, for that I am grown an old woman and have no strength
+ left to toil and provide for the maintenance of a fellow like this. <a
+ href="#linknote-184" name="linknoteref-184" id="linknoteref-184"><small>184</small></a>
+ By Allah, I get mine own livelihood, I that need one who shall maintain
+ me." <a href="#linknote-185" name="linknoteref-185" id="linknoteref-185"><small>185</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Therewithal the Maugrabin turned to Alaeddin and said to him, "How is
+ this, O son of my brother? It is a disgrace to thee to go vagabonding
+ about in this abjection. This befitteth not men like thee. Thou art gifted
+ with understanding, O my son, and the child of [reputable] folk; <a
+ href="#linknote-186" name="linknoteref-186" id="linknoteref-186"><small>186</small></a>
+ I and it is a shame upon thee that thy mother, who is an old woman, should
+ toil for thy maintenance, now thou art grown a man. Nay, it behoveth thee
+ get thee some means whereby thou mayst maintain thyself, O my son. See, by
+ God's grace, (praised be He) here in our city be masters of crafts,
+ nowhere is there a place more abounding in them: choose, then, the craft
+ which pleaseth thee and I will establish thee therein, so that, when thou
+ growest up, O my son, thou mayst find thee thy craft whereby thou shalt
+ live. Belike thou hast no mind to thy father's trade; so choose other than
+ it. Tell me the craft which pleaseth thee and I will help thee in all that
+ is possible, O son of my brother." Then, seeing that Alaeddin was silent
+ and answered him nothing, he knew that he had no mind to any craft at all
+ and recked of nothing but vagabondage and said to him, "O son of my
+ brother, be not abashed at me; <a href="#linknote-187"
+ name="linknoteref-187" id="linknoteref-187"><small>187</small></a> if so
+ be withal <a href="#linknote-188" name="linknoteref-188"
+ id="linknoteref-188"><small>188</small></a> thou caress not to learn a
+ trade, I will open thee a merchant's shop of the costliest stuffs and thou
+ shalt make thyself acquainted with <a href="#linknote-189"
+ name="linknoteref-189" id="linknoteref-189"><small>189</small></a> the
+ folk <a href="#linknote-190" name="linknoteref-190" id="linknoteref-190"><small>190</small></a>
+ and shalt give and take and sell and buy and become known in the city."
+ </p>
+ <p>
+ When Alaeddin heard these words of his uncle the Maugrabin, to wit, that
+ it was his intent to make him a merchant, <a href="#linknote-191"
+ name="linknoteref-191" id="linknoteref-191"><small>191</small></a> a
+ trader, <a href="#linknote-192" name="linknoteref-192" id="linknoteref-192"><small>192</small></a>
+ he rejoiced exceedingly, well knowing that all merchants' apparel is neat
+ and elegant; <a href="#linknote-193" name="linknoteref-193"
+ id="linknoteref-193"><small>193</small></a> so he looked at the Maugrabin
+ and smiled and bowed his head, as who should say, "I am content." The <a
+ href="#linknote-194" name="linknoteref-194" id="linknoteref-194"><small>194</small></a>
+ magician, seeing him smile, knew that he was content to be a merchant and
+ said to him, "Since thou art content that I should make thee a merchant
+ and open thee a shop, be a man, O son of my brother, and to-morrow, God
+ willing, I will take thee first to the market and let cut thee an elegant
+ suit of clothes such as merchants wear; and after that I will look thee
+ out a shop and perform my promise to thee." Now Alaeddin's mother was in
+ some little doubt as to the Maugrabin; but, when she heard his promise to
+ her son that he would open him a shop as a merchant with stuffs and
+ capital and what not else, she concluded that he was in very deed her
+ brother-in-law, inasmuch as a stranger would not do thus with her son. So
+ she fell to admonishing her son and exhorting him to put away ignorance
+ and folly from his head and be a man, and bade him still yield obedience
+ to his uncle, as he were his father, and apply himself to make up the time
+ which he had wasted in idleness [with] those who were like him, after
+ which she arose and laying the table, spread the evening-meal and they all
+ sat down and fell to eating and drinking, whilst the Maugrabin talked with
+ Alaeddin upon matters of merchandry and the like. Then, when he saw that
+ the night was far spent, <a href="#linknote-195" name="linknoteref-195"
+ id="linknoteref-195"><small>195</small></a> he arose and went to his
+ lodging, promising to return in the morning and take Alaeddin, so he might
+ let cut him a merchant's suit.
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin slept not that night for joy and when it was morning, behold, the
+ Maugrabin knocked at the door. The lad's mother arose and opened to him;
+ however, he would not enter, but sought Alaeddin, that he might take him
+ with him to the market. So Alaeddin went out to him and gave him
+ good-morning and kissed his hand; whereupon the Maugrabin took him by the
+ hand and going with him to the market, entered the shop of a seller of all
+ manner of clothes and demanded a suit of costly stuffs. The merchant
+ brought him what he sought, all sewn and ready, and the Maugrabin said to
+ Alaeddin, "Choose that which pleaseth thee, O my son." Alaeddin rejoiced
+ exceedingly, when he saw that his uncle gave him his choice, and chose
+ clothes to his mind, such as pleased him. The Maugrabin at once paid the
+ merchant their price and going out, carried Alaeddin to the bath, where
+ they bathed and came forth and drank wine. <a href="#linknote-196"
+ name="linknoteref-196" id="linknoteref-196"><small>196</small></a> Then
+ Alaeddin arose and donned the new suit; whereat he rejoiced and was glad
+ and coming up to his uncle, kissed his hand and thanked him for his
+ bounties. After <a href="#linknote-197" name="linknoteref-197"
+ id="linknoteref-197"><small>197</small></a> this the Maugrabin carried him
+ to the bazaar of the merchants and showed him the market and the selling
+ and buying and said to him, "O my son, it behoveth thee consort with the
+ folk, especially with the merchants, so thou mayst learn of them
+ merchandry, since this is become thy craft."
+ </p>
+ <p>
+ Then he took him again and showed him the city and the mosques and all the
+ sights of the place; after which he carried him to a cook's shop, where
+ the morning-meal was set before them in silver platters. So they ate and
+ drank till they had enough and going forth, fared on, whilst the Maugrabin
+ proceeded to show Alaeddin the pleasaunces and fine buildings, <a
+ href="#linknote-198" name="linknoteref-198" id="linknoteref-198"><small>198</small></a>
+ going in with him to the Sultan's palace and showing him all the fair and
+ fine quarters <a href="#linknote-199" name="linknoteref-199"
+ id="linknoteref-199"><small>199</small></a> [of the city]; after which he
+ carried him to the Khan of the stranger merchants, where he himself
+ lodged. and invited certain of the merchants who were in the Khan.
+ Accordingly they came and sat down to supper, and he informed them that
+ this was his brother's son and that his name was Alaeddin. Then, after
+ they had eaten and drunken, the night being now come, the Maugrabin arose
+ and taking Alaeddin, carried him back to his mother.
+ </p>
+ <p>
+ When she saw her son as he were one of the merchants, her wit fled [and
+ she waxed] sorrowful for gladness and fell to extolling the Maugrabin's
+ bounty and saying to him, "O my brother-in-law, I might not suffice [to
+ thy deserts,] though I thanked thee all my life long and praised thee for
+ the good thou hast done with my son." "O wife of my brother," answered he,
+ "this is no manner of kindness in me, <a href="#linknote-200"
+ name="linknoteref-200" id="linknoteref-200"><small>200</small></a> for
+ that this is my son and it behoveth me stand in the stead of my brother
+ his father; so be thou easy." Quoth she, "I pray God, by the glory of the
+ ancients <a href="#linknote-201" name="linknoteref-201"
+ id="linknoteref-201"><small>201</small></a> and the moderns, that He let
+ thee [live] and continue thee, O my brother-in-law, and prolong me thy
+ life, so thou mayst be [as] a wing <a href="#linknote-202"
+ name="linknoteref-202" id="linknoteref-202"><small>202</small></a> to this
+ orphan boy; and he shall still be under thine obedience and thy
+ commandment and shall do nought but that which thou biddest him." "O wife
+ of my brother," rejoined the Maugrabin, "Alaeddin is a man of
+ understanding and [the son of] decent folk, and my hope is in God that he
+ will follow in his father's footsteps and be the solace of shine eyes; <a
+ href="#linknote-203" name="linknoteref-203" id="linknoteref-203"><small>203</small></a>
+ but it irketh me that, to-morrow being Friday, I cannot open him a shop.
+ It being congregation day, all the merchants will go out after prayers to
+ the gardens and pleasaunces; but, God willing, on Saturday, an it please
+ the Creator, we will do our business. Tomorrow I will come to you and take
+ Alaeddin, that I may show him the gardens and pleasaunces without the
+ city,&mdash;it may be he hath not yet seen them,&mdash;and he shall see
+ the merchant-folk and the notables a-pleasuring there, so he may become
+ acquainted with them and they with him." <a href="#linknote-204"
+ name="linknoteref-204" id="linknoteref-204"><small>204</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ The <a href="#linknote-205" name="linknoteref-205" id="linknoteref-205"><small>205</small></a>
+ Maugrabin lay the night in his lodging; and on the morrow he came to the
+ tailor's house and knocked at the door. Alaeddin&mdash;of the excess of
+ his joy in the clothes he had donned and of the pleasures he had enjoyed
+ on the past day, what with the bath and eating and drinking and viewing
+ the folk and the thought that his uncle was coming in the morning to take
+ him and show him the gardens&mdash;slept not that night neither closed an
+ eye and thought the day would never break. <a href="#linknote-206"
+ name="linknoteref-206" id="linknoteref-206"><small>206</small></a> So,
+ when he heard a knocking at the door, he went out at once in haste, like a
+ spark of fire, and opening, found his uncle the Maugrabin. The latter
+ embraced him and kissed him and took him by the hand, saying, "O son of my
+ brother, to-day I will show thee a thing such as thou never sawest in thy
+ life." Then they went off together and the Maugrabin fell to making merry
+ with <a href="#linknote-207" name="linknoteref-207" id="linknoteref-207"><small>207</small></a>
+ Alaeddin and amusing him with familiar talk. They went forth the gate of
+ the city and the Maugrabin proceeded to walk with him among the gardens
+ and to show him the fine pleasaunces and marvellous high-builded palaces;
+ and whenassoever they looked upon a garden or a palace <a
+ href="#linknote-208" name="linknoteref-208" id="linknoteref-208"><small>208</small></a>
+ or a pavilion, <a href="#linknote-209" name="linknoteref-209"
+ id="linknoteref-209"><small>209</small></a> he would stand and say to
+ Alaeddin, "Doth this please thee, O my son Alaeddin?"
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin was like to fly for joy, inasmuch as he saw that which he had
+ never in his life seen, and they gave not over walking and gazing till
+ they were weary, when they entered a fine garden there, that cheered the
+ heart and brightened the eye with its springs <a href="#linknote-210"
+ name="linknoteref-210" id="linknoteref-210"><small>210</small></a> welling
+ up among flowers and its waters issuing from the mouths of lions of brass
+ like unto gold, and sitting down by a lake, rested awhile. As for
+ Alaeddin, he rejoiced and was exceeding glad and fell a-jesting with the
+ Mangrabin and making merry with him, as he were his uncle in very deed.
+ Then the latter arose and loosing his girdle, brought out therefrom a bag
+ full of victual and fruit and the like and said to Alaeddin, "O son of my
+ brother, thou art maybe anhungred; come, eat what thou wilt." So Alaeddin
+ proceeded to eat and the Maugrabin with him and they were gladdened and
+ refreshed and their souls were cheered. Then said the Maugrabin, "Rise, O
+ my son, an thou be rested, so we may walk a little and fare onward." <a
+ href="#linknote-211" name="linknoteref-211" id="linknoteref-211"><small>211</small></a>
+ So Alaeddin arose and the Maugrabin walked on with him from garden to
+ garden till they had passed them all and came to a high mountain. <a
+ href="#linknote-212" name="linknoteref-212" id="linknoteref-212"><small>212</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Now Alaeddin had never gone forth the gate of the city nor in all his life
+ had he walked the like of that walk; so he said to the Maugrabin, "O my
+ uncle, whither are we going? See, we have left all the gardens behind us
+ and are come to the foot of a mountain. <a href="#linknote-213"
+ name="linknoteref-213" id="linknoteref-213"><small>213</small></a> If the
+ way be [yet] far, I have no strength left me for walking, for that I am
+ worn out with fatigue and there remain no more gardens before us; so let
+ us turn back and return to the city." "O my son," replied the Maugrabin,
+ "this is the way and the gardens are not yet at an end, for we are going
+ <a href="#linknote-214" name="linknoteref-214" id="linknoteref-214"><small>214</small></a>
+ to view a garden, whose like is not with the kings and compared with which
+ all these which thou hast seen are as nothing. So gird up thy loins <a
+ href="#linknote-215" name="linknoteref-215" id="linknoteref-215"><small>215</small></a>
+ for walking; praised be God, thou art a man." And he fell to amusing him
+ with fair words and telling him rare stories, true and false, till they
+ reached the place at which this Maugrabin enchanter aimed and in quest
+ whereof he was come from Barbary <a href="#linknote-216"
+ name="linknoteref-216" id="linknoteref-216"><small>216</small></a> to the
+ land of China; whereupon, "O son of my brother," quoth he to Alaeddin,
+ "sit and rest thee; this is the place for which we were making; and now,
+ please God, I will show thee marvellous things, the like whereof no one in
+ the world hath seen, nor hath any looked upon that which thou art about to
+ behold. But <a href="#linknote-217" name="linknoteref-217"
+ id="linknoteref-217"><small>217</small></a> do thou, after thou art
+ rested, arise and seek sticks and grass and reeds and such like matters as
+ are small and dry, so we may kindle a fire, and I will cause thee look, O
+ son of my brother, upon a thing which passeth understanding." <a
+ href="#linknote-218" name="linknoteref-218" id="linknoteref-218"><small>218</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ When Alaeddin heard this, he yearned to see what his uncle was about to
+ do; so he forgot his fatigue and rising forthright, fell to gathering
+ brushwood and dry sticks and gathered till the Maugrabin said to him,
+ "Enough, O son of my brother." Then he brought out of his pocket a casket,
+ from which he took what he needed of perfumes, and proceeded to make
+ fumigations and conjurations, speaking words that might not be
+ understanded; and straightway it darkened and thundered and the earth
+ quaked and opened. At this Alaeddin was sore affrighted and would have
+ fled; which when the Maugrabin enchanter saw, he was exceeding, incensed
+ at him, for that without Alaeddin his labour was of none avail, since the
+ treasure whereat he sought to come might not be opened save by means of
+ the lad. So, when he saw him offer to flee, he rose to him and lifting his
+ hand, smote him on his head, that he came nigh to knock out his teeth;
+ whereupon Alaeddin swooned away and fell upon the earth; but, after a
+ little, he recovered his senses, by the virtue of the Maugrabin's
+ enchantments, and falling a-weeping, said to him, "O my uncle, what have I
+ done to deserve from thee this blow?" The Maugrabin proceeded to soothe
+ him and said to him, "O my son, it is my desire to make thee a man; so
+ cross me not, for that I am thine uncle and as it were thy father;
+ wherefore do thou obey me in that which I shall say to thee, and after a
+ little thou shalt forget all this travail and annoy, whenas thou lookest
+ upon things marvellous."
+ </p>
+ <p>
+ Now, when the earth clove in sunder before the enchanter, there appeared
+ to him an alabaster slab and in it a ring of molten brass; <a
+ href="#linknote-219" name="linknoteref-219" id="linknoteref-219"><small>219</small></a>
+ so he turned to Alaeddin and said to him, "An thou do that which I shall
+ tell thee, thou shalt become richer than all the kings; and on this
+ account, O my son, I beat thee, for that here is a treasure and it is in
+ thy name, and thou, thou wouldst fain have passed it by and fled. But now
+ collect thy wits <a href="#linknote-220" name="linknoteref-220"
+ id="linknoteref-220"><small>220</small></a> and see how I have opened the
+ earth by my conjurations and incantations. Under <a href="#linknote-221"
+ name="linknoteref-221" id="linknoteref-221"><small>221</small></a> yonder
+ stone, wherein is the ring, is the treasure whereof I have told thee; so
+ do thou put thy hand to the ring and lift the slab, for that none of
+ mankind can open it but thou and none but thou can set his foot within
+ this treasure, since it is guarded for thee. But needs must thou hearken
+ from me that which I shall teach thee and lose not <a href="#linknote-222"
+ name="linknoteref-222" id="linknoteref-222"><small>222</small></a> a
+ syllable of my speech. Marry, all this, O my son, is for thy good, for
+ that this is an exceeding great treasure, the kings of the world possess
+ not its like, and it is thine and mine." So poor Alaeddin forgot fatigue
+ and beating and weeping, of his amazement at the Maugrabin's speech and
+ joy that he should become rich after such a measure that even the kings
+ would be no wealthier than he, and said to him, "O my uncle, command me
+ all thou wilt, for I will be obedient unto thy commandment." And the
+ Maugrabin said to him, "O son of my brother, thou art as my very son, nay,
+ dearer, for being my brother's son. I have no kindred other than thyself
+ and thou art my natural heir and successor, O my son."
+ </p>
+ <p>
+ Therewith he came up to Alaeddin and kissed him saying, "All these my
+ toils, whom do they concern? <a href="#linknote-223" name="linknoteref-223"
+ id="linknoteref-223"><small>223</small></a> They are all for thy sake, O
+ my son, that I may make <a href="#linknote-224" name="linknoteref-224"
+ id="linknoteref-224"><small>224</small></a> thee a man rich and great <a
+ href="#linknote-225" name="linknoteref-225" id="linknoteref-225"><small>225</small></a>
+ exceedingly; so gainsay me not in aught that I shall tell thee; but go up
+ to yonder ring and raise it, as I bade thee." "O my uncle," quoth
+ Alaeddin, "this stone is heavy; I cannot raise it of myself, <a
+ href="#linknote-226" name="linknoteref-226" id="linknoteref-226"><small>226</small></a>
+ so come thou also and help me raise it, for I am little of years." "O son
+ of my brother," replied the Maugrabin, "it will not be possible for us to
+ do aught, an I help thee, and our toil will be wasted in vain; but do thou
+ put thy hand to the ring and raise it and it will immediately come up with
+ thee; for, as I said to thee, none may handle it but thou. But, when thou
+ raisest it, name thine own name and those of thy father and mother and it
+ will straightway rise with thee, nor shalt thou feel its weight."
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly, Alaeddin took courage and summoning his resolution, did as
+ the Maugrabin bade him and raised the slab with all ease, whenas he
+ pronounced his own name and those of his father and his mother. So the
+ stone came up and he threw it aside; whereupon <a href="#linknote-227"
+ name="linknoteref-227" id="linknoteref-227"><small>227</small></a> there
+ appeared to him an underground place and its door, whereas one entered by
+ a stair of some dozen steps, and the Maugrabin said to him, "O Alaeddin,
+ give heed <a href="#linknote-228" name="linknoteref-228"
+ id="linknoteref-228"><small>228</small></a> and do punctually that which I
+ shall tell thee, neither fail of aught thereof. Go down with all
+ circumspection into yonder vault till thou come to the bottom thereof and
+ thou wilt find there a place divided into four chambers, <a
+ href="#linknote-229" name="linknoteref-229" id="linknoteref-229"><small>229</small></a>
+ in each of which thou wilt see four jars of gold and others of native ore
+ and silver. Beware lest thou handle them or take aught therefrom, but pass
+ them by till thou come to the fourth chamber, and let not thy clothes or
+ thy skirts touch the jars, no, nor the walls, and stay not one moment;
+ for, an thou do contrary to this, thou wilt forthright be transformed and
+ wilt become a black stone. When thou comest to the fourth chamber, thou
+ wilt find there a door; open it and speak the names which thou spokest
+ over the slab; then enter and thou wilt find thyself in a garden, all
+ adorned with trees and fruits. Thence do thou fare on some fifty cubits in
+ the path thou wilt find before thee and thou wilt come to a dais, <a
+ href="#linknote-230" name="linknoteref-230" id="linknoteref-230"><small>230</small></a>
+ with <a href="#linknote-231" name="linknoteref-231" id="linknoteref-231"><small>231</small></a>
+ a stair of some thirty steps. Above the dais thou <a href="#linknote-232"
+ name="linknoteref-232" id="linknoteref-232"><small>232</small></a> wilt
+ find a lamp hung up; take it and pour out the oil that is therein and put
+ it in thy sleeve; <a href="#linknote-233" name="linknoteref-233"
+ id="linknoteref-233"><small>233</small></a> and fear not for thy clothes
+ therefrom, for that it <a href="#linknote-234" name="linknoteref-234"
+ id="linknoteref-234"><small>234</small></a> is not oil. And as thou
+ returnest, thou mayst pluck from the trees what thou wilt, for that it is
+ thine, what while the lamp abideth in thy hand."
+ </p>
+ <p>
+ When the Maugrabin had made an end of his speech, he drew from his finger
+ a ring and putting it on Alaeddin's finger, said to him, "And this ring,
+ O, my son, shall deliver thee from all hurt and all fear that may betide
+ thee, provided thou observe all that I have said to thee. So now arise and
+ go down; gird thy loins and summon up thy resolution and fear not, for
+ that thou art a man and not a child; and after this, O my son, thou shalt
+ in a little time become the richest of mankind." So Alaeddin arose and
+ going down into the underground, found the four chambers and in each four
+ jars of gold. He passed them by with all care and precaution, even as the
+ Maugrabin had bidden him, and entering the garden, fared on there through
+ till he came to the dais and mounting the stair, entered <a
+ href="#linknote-235" name="linknoteref-235" id="linknoteref-235"><small>235</small></a>
+ and found the lamp. So he quenched it and pouring out the oil that was
+ therein, put it in his sleeve; then, going down into the garden, he fell
+ to gazing upon its trees, whereon were birds extolling with their songs <a
+ href="#linknote-236" name="linknoteref-236" id="linknoteref-236"><small>236</small></a>
+ the perfection of the Great Creator, and he had not seen them as he
+ entered. Now the fruits of these trees were all precious stones, each tree
+ bearing fruit of one colour and kind of jewel, and these fruits were of
+ all colours, green and white and yellow and red and what not else of
+ colours. Their glitterance outshone the rays of the sun in its forenoon
+ splendour and the bigness of each jewel overpassed description; suffice it
+ that not one of them might be found with the greatest of the kings of the
+ world, <a href="#linknote-237" name="linknoteref-237" id="linknoteref-237"><small>237</small></a>
+ no, nor a gem half the bigness of the smallest that was there.
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin <a href="#linknote-238" name="linknoteref-238"
+ id="linknoteref-238"><small>238</small></a> entered among the trees and
+ proceeded to gaze upon them and upon these things which amazed the sight
+ and ravished the sense and observing them, saw that, instead of fruits,
+ they bore magnificent jewels from the mines, emeralds and diamonds and
+ rubies and pearls and topazes <a href="#linknote-239"
+ name="linknoteref-239" id="linknoteref-239"><small>239</small></a> and the
+ like of precious stones, such as confounded the wit. Now, for that this
+ was a thing Alaeddin had never in his life seen, neither was he of ripe
+ age, so he should know the value of these jewels, by reason of his being
+ yet a young lad, he thought that they were all glass or crystal; so he
+ gathered of them what filled his sleeves <a href="#linknote-240"
+ name="linknoteref-240" id="linknoteref-240"><small>240</small></a> and
+ fell to looking an they were grapes or figs and the like of fruits that
+ might be eaten or not; but, finding them like glass, he proceeded to
+ gather in his sleeve <a href="#linknote-241" name="linknoteref-241"
+ id="linknoteref-241"><small>241</small></a> of every kind that was upon
+ the trees, albeit he knew not jewels nor their worth, saying in himself,
+ since he had been baulked in his intent of eating, "I will gather of these
+ fruits of glass and will play with them at home." Accordingly he proceeded
+ to pluck and put in his pockets <a href="#linknote-242"
+ name="linknoteref-242" id="linknoteref-242"><small>242</small></a> and his
+ sleeves <a href="#linknote-243" name="linknoteref-243" id="linknoteref-243"><small>243</small></a>
+ till he filled them; after which he filled his girdle with the fruits and
+ girt himself withal; in fine, he carried off as much as he might,
+ purposing to lay them up with him in the house by way of ornament, for
+ that he thought them glass, as I have said. Then he quickened his pace, of
+ his fear of his uncle the Maugrabin, and hastened through the four
+ chambers and the [outer] vault nor looked, as he returned, at the jars of
+ gold, albeit he might now have taken of them. <a href="#linknote-244"
+ name="linknoteref-244" id="linknoteref-244"><small>244</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ When he came to the stair <a href="#linknote-245" name="linknoteref-245"
+ id="linknoteref-245"><small>245</small></a> and ascended it and there
+ remained to him but a small matter, to wit, the last step, which was much
+ higher than the others, he could not avail to mount it of himself, having
+ regard to that which he was carrying; so he said to the Maugrabin, "O my
+ uncle, give me thy hand and help me up." Quoth he, "O my son, give me the
+ lamp and lighten thyself; maybe it is that which hindereth thee." "Nay, O
+ my uncle," answered Alaeddin, "the lamp hindereth me nought; but do thou
+ give me thy hand and when I am up, I will give thee the lamp." The
+ enchanter, who wanted the lamp and that only, fell to urging Alaeddin to
+ give it him; but the latter, having wrapped it within his clothes, with
+ purses <a href="#linknote-246" name="linknoteref-246" id="linknoteref-246"><small>246</small></a>
+ of jewel-fruits atop of it, <a href="#linknote-247" name="linknoteref-247"
+ id="linknoteref-247"><small>247</small></a> could not reach it with his
+ hand, so he might give it him. <a href="#linknote-248"
+ name="linknoteref-248" id="linknoteref-248"><small>248</small></a> The <a
+ href="#linknote-249" name="linknoteref-249" id="linknoteref-249"><small>249</small></a>
+ Maugrabin was instant with him to give him the lamp and was like to lose
+ his wits for rage, seeing he attained not his object, albeit Alaeddin
+ still promised him that he would give it him as soon as he was forth of
+ the vault, [and that] without lying thought or ill intent. Then, when he
+ saw that Alaeddin would not give it him, he was angry with an exceeding
+ anger and abandoning all hope of the lamp, conjured and enchanted and cast
+ perfumes into the midst of the fire; whereupon the slab immediately turned
+ over <a href="#linknote-250" name="linknoteref-250" id="linknoteref-250"><small>250</small></a>
+ and shut <a href="#linknote-251" name="linknoteref-251"
+ id="linknoteref-251"><small>251</small></a> of itself by the might of his
+ enchantments; the earth covered it like as it was before and Alaeddin
+ abode under the ground, unable to come forth.
+ </p>
+ <p>
+ Thus the enchanter&mdash;forasmuch as he was a stranger and no uncle of
+ Alaeddin, as he said, but had counterfeited himself and avouched leasing,
+ so he might get the lamp by means of the lad, unto whom that treasure was
+ fortuned by the stars-shut up <a href="#linknote-252"
+ name="linknoteref-252" id="linknoteref-252"><small>252</small></a> the
+ earth upon him and left him to die of hunger. Now this accursed Maugrabin
+ wizard was from the city of Africa <a href="#linknote-253"
+ name="linknoteref-253" id="linknoteref-253"><small>253</small></a> in Hither
+ Barbary and had from his childhood been addicted to magic and all the
+ occult arts, for which the city in question is renowned. He ceased not
+ from his tenderest years to study and learn in his native land Africa till
+ he became versed in all sciences, and of the much skill and proficiency
+ which he acquired, by dint of study and application for the space of forty
+ years, in the matter of incantations and conjurations, it was discovered
+ to him, <a href="#linknote-254" name="linknoteref-254" id="linknoteref-254"><small>254</small></a>
+ one day of the days, that among the uttermost of the cities of China was a
+ city called El Kelaas and in this city a vast treasure, the like whereof
+ no king of the kings of the world ever possessed; but the rarest [was]
+ that in this treasure [was] <a href="#linknote-255" name="linknoteref-255"
+ id="linknoteref-255"><small>255</small></a> a wonderful lamp, <a
+ href="#linknote-256" name="linknoteref-256" id="linknoteref-256"><small>256</small></a>
+ whereat if one should come, there might no man be found on earth richer
+ than he, whether in might or in wealth, nor might the greatest king in the
+ world avail unto aught of the riches of this lamp and its puissance and
+ virtue. Moreover <a href="#linknote-257" name="linknoteref-257"
+ id="linknoteref-257"><small>257</small></a> he saw that this treasure was
+ to be achieved by means of a lad of mean birth, by name Alaeddin, who was
+ of the city aforesaid, and that it was eath to take and unarduous: so he
+ tarried not, but equipped himself forthright for the voyage to China, as
+ we have said, and did that which he did with Alaeddin, thinking to come by
+ the lamp. But his endeavour was baffled and his expectation baulked and
+ his toil wasted in vain; whereupon he sought to kill Alaeddin and closed
+ up the earth upon him by his sorcery, so he might die (and the live hath
+ no slayer <a href="#linknote-258" name="linknoteref-258"
+ id="linknoteref-258"><small>258</small></a>); moreover, he purposed by
+ this that Alaeddin should not come forth and that the lamp should not be
+ brought up from under the earth. Then he went his ways and returned to his
+ country Africa, woeful and despairing of his hope.
+ </p>
+ <p>
+ So much for the enchanter and as for what came of Alaeddin, after the
+ earth closed over him, he fell to calling upon the Maugrabin, whom he
+ thought his uncle, to give him his hand, so he might come forth the
+ underground to the surface of the earth; but, when he found that none
+ returned him an answer, he was ware of the cheat which the Maugrabin had
+ put upon him and knew that he was none of his uncle, but a liar and a
+ sorcerer. Therewith he despaired of his life and knew, to his woe, that
+ there was no more going forth for him upon the face of the earth; so he
+ fell to weeping and lamenting over that which had befallen him. Then,
+ after a little, he arose and went down, that he might see if God the Most
+ High had vouchsafed him a door whereby he might go forth; and he went
+ seeking right and left, but saw nought save darkness and four walls shut
+ upon him; for that the Maugrabin sorcerer had by his enchantments locked
+ all the doors and had even shut up the garden, so he might leave him no
+ door whereby he should come forth upon the face of the earth and so hasten
+ his death upon him. Alaeddin's weeping redoubled and his lamentation waxed
+ when he saw all the doors shut and eke the garden, for that he thought to
+ solace himself with them <a href="#linknote-259" name="linknoteref-259"
+ id="linknoteref-259"><small>259</small></a> a little; but he found them
+ locked, so he fell to crying out and weeping, as he whose hope is cut off,
+ and returning, sat down upon the steps of the stair whereby he had entered
+ the vault, weeping <a href="#linknote-260" name="linknoteref-260"
+ id="linknoteref-260"><small>260</small></a> and wailing; and indeed he had
+ lost hope.
+ </p>
+ <p>
+ But it is a small matter for God (extolled be His perfection and exalted
+ be He) whenas He willeth a thing, to say to it "Be," and it is; for that
+ He createth relief out of the midst of stress; by token that, when the
+ Maugrabin enchanter sent Alaeddin down into the vault, he gave him a ring
+ and put it on his finger, saying, "This ring will deliver thee from all
+ stress, an thou be in calamities or vicissitudes, and will remove from
+ thee troubles; yea, it will be thy helper whereassoever thou art;" and
+ this was by the foreordinance of God the Most High, so it might be the
+ means of Alaeddin's deliverance. So, as he sat weeping and bewailing his
+ case and indeed his hope was cut off of life and despair was heavy upon
+ him, he fell, of the excess of his anguish, to wringing <a
+ href="#linknote-261" name="linknoteref-261" id="linknoteref-261"><small>261</small></a>
+ his hands, after the wont of the woeful; then, raising them [to heaven],
+ he made supplication to God, saying, "I testify that there is no God but
+ Thou alone, the Mighty, the Powerful, the Conquering, the Giver of Life
+ and Death, <a href="#linknote-262" name="linknoteref-262"
+ id="linknoteref-262"><small>262</small></a> Creator and Accomplisher <a
+ href="#linknote-263" name="linknoteref-263" id="linknoteref-263"><small>263</small></a>
+ of necessities, Resolver of difficulties and perplexities and Dispeller
+ thereof, <a href="#linknote-264" name="linknoteref-264"
+ id="linknoteref-264"><small>264</small></a> Thou my sufficiency, Thou the
+ most excellent Guardian, and I testify that Mohammed is Thy servant and
+ Thine apostle. O my God, I conjure Thee, by his <a href="#linknote-265"
+ name="linknoteref-265" id="linknoteref-265"><small>265</small></a> glory
+ with Thee, deliver me from my extremity."
+ </p>
+ <p>
+ Whilst he was thus supplicating God and wringing his hands in the excess
+ of his affliction for that which had befallen him of calamity, he chanced
+ to rub upon the ring, and immediately, behold, a genie <a
+ href="#linknote-266" name="linknoteref-266" id="linknoteref-266"><small>266</small></a>
+ rose up before him and said to him, "Here am I; thy slave is before thee.
+ Seek whatsoever thou wilt, for that I am his slave who hath the ring in
+ hand, the ring of my lord." <a href="#linknote-267" name="linknoteref-267"
+ id="linknoteref-267"><small>267</small></a> Alaeddin looked and saw a
+ Marid, <a href="#linknote-268" name="linknoteref-268" id="linknoteref-268"><small>268</small></a>
+ as he were of the Jinn of our lord Solomon, standing before him, and
+ shuddered at his frightful aspect; but, when he heard the genie say to
+ him, "Seek whatsoever thou wilt, for that I am thy slave, since the ring
+ of my lord is on thy hand," he took heart and bethought him of the
+ Maugrabin's speech to him, whenas he gave him the ring. So he rejoiced
+ exceedingly and took courage and said to him, "O slave of the lord of the
+ ring, I will of thee that thou bring me out upon the face of the earth."
+ Hardly had he made an end of that his speech when, behold, the earth
+ opened and he found himself without, at the door of the treasure, to wit,
+ upon the surface of the earth.
+ </p>
+ <p>
+ Now, he had been three days under the earth, sitting in the treasure in
+ the dark; so, when the light of day smote on his face and the rays of the
+ sun, he might not unclose his eyes, but took to opening them little by
+ little and shutting them again till they became stronger and grew used to
+ the light and were cleared of the darkness. Then, <a href="#linknote-269"
+ name="linknoteref-269" id="linknoteref-269"><small>269</small></a> seeing
+ himself upon the surface of the earth, he rejoiced exceedingly, but
+ marvelled to find himself overagainst the entrance of the treasure,
+ whereby he went down, whenas the Maugrabin enchanter opened it; and now
+ the stone was shut down and the earth levelled, nor was there any sign
+ therein of a door. So he redoubled in wonderment and thought himself
+ otherwhere; nor was he assured that he was in the very place, till he saw
+ whereas they had kindled the fire of sticks and brushwood and whereas the
+ Maugrabin enchanter had made his fumigations and conjurations. Then he
+ turned right and left and saw the gardens afar off and looked at the way
+ and knew it for that by which they had come. So he gave thanks to God the
+ Most High, who had brought him out on the earth's face and had delivered
+ him from death, after he had given up hope of life. Then he arose and
+ fared homeward, by the way which he knew, till he came to the city and
+ entering, betook himself to their house and went in to his mother. When he
+ saw her, he fell down before her, of the greatness of the joy which
+ possessed him for his deliverance, and swooned away for the affright and
+ the weariness which he had suffered, more by token that he was weak with
+ hunger.
+ </p>
+ <p>
+ Now his mother had been woebegone since he left her and sat wailing and
+ weeping for him; so, when she saw him come in to her, she rejoiced in him
+ with an exceeding joy, but grief overwhelmed her, whenas she saw him fall
+ aswoon upon the earth. However, she wasted no time in vain lamentation,
+ but hastened to sprinkle water on his face and sought of her neighbours
+ somewhat of perfumes, to which she made him smell. When he was a little
+ recovered, he prayed her bring him somewhat to eat, saying to her, "O my
+ mother, these three days past I have eaten nothing." So she arose and
+ setting before him that which she had ready, said to him, "Rise, O my son,
+ eat and restore thyself; and when thou art rested, tell me what hath
+ happened to thee and what calamity hath befallen thee. I will not question
+ thee now, because thou art weary." So, <a href="#linknote-270"
+ name="linknoteref-270" id="linknoteref-270"><small>270</small></a> when he
+ had eaten and drunken and had refreshed himself and was rested and
+ restored, he said to her, "Alack, mother mine, I have a sore grief against
+ thee in that thou leftest me to yonder accursed man, who strove for my
+ destruction. Indeed, he sought to kill me; nay, I saw death face to face
+ from that accursed wretch, whom thou deemedst mine uncle, and but for God
+ the Most High, who delivered me from him, [I had perished]. Marry, both I
+ and thou, O my mother, suffered ourselves to be deluded by him after the
+ measure of that which the accursed promised to do with me of good and of
+ the love which he professed for me. Know, then, O my mother, that this man
+ is an accursed Maugrabin enchanter, a liar, a deceiver, an impostor and a
+ hypocrite; methinketh the devils that be under the earth are not his
+ match, may God put him to shame in every book! <a href="#linknote-271"
+ name="linknoteref-271" id="linknoteref-271"><small>271</small></a> Hear, O
+ my mother, what this accursed did; nay, all I shall tell thee is truth and
+ soothfastness. Do but see the villain's duplicity; bethink thee of the
+ promises he made me that he would do me all manner of good <a
+ href="#linknote-272" name="linknoteref-272" id="linknoteref-272"><small>272</small></a>
+ and the love he professed to me, and how he did all this that he might
+ accomplish his purpose; nay, his intent was to kill me, and praised be God
+ for my deliverance! Hearken, O my mother, and learn what this accursed one
+ did."
+ </p>
+ <p>
+ Then he told her all that had befallen him from the time of his leaving
+ her, weeping the while for excess of joy; how the Maugrabin brought him to
+ the hill, wherein was the treasure, and how he conjured and fumigated.
+ "And indeed. O my mother," said he, "there overcame me exceeding fear,
+ whenas the hill clove in sunder and the earth opened before me by his
+ enchantments; and I quaked with terror at the voice of the thunder which I
+ heard and the darkness which befell of his spells and fumigations, and of
+ my dismay at these portents, I would have fled. When he saw me offer to
+ flee, he reviled me and smote me, dealing me a buffet which caused me
+ swoon for pain <a href="#linknote-273" name="linknoteref-273"
+ id="linknoteref-273"><small>273</small></a> but, inasmuch as the treasure
+ was opened and he could not go down into it himself, seeing he had opened
+ it by my means and that it was in name and not for him, he knew, being a
+ foul sorcerer, that it might [only] be achieved through me and that this
+ adventure was [reserved] for me. <a href="#linknote-274"
+ name="linknoteref-274" id="linknoteref-274"><small>274</small></a>
+ Accordingly <a href="#linknote-275" name="linknoteref-275"
+ id="linknoteref-275"><small>275</small></a> he applied himself to make his
+ peace with me, that he might send me down into the treasure, now it was
+ opened, and attain his object by my means; and when he sent me down, he
+ gave me a ring, which he had on his hand, and put it on my finger. So I
+ descended into the treasure and found four chambers, all full of gold and
+ silver and the like; but this all was nothing and the accursed one charged
+ me take nought thereof. Thence I entered a magnificent garden, <a
+ href="#linknote-276" name="linknoteref-276" id="linknoteref-276"><small>276</small></a>
+ all full of high trees, whose fruits ravished the wits, O my mother, for
+ that they were all of various-coloured crystal, <a href="#linknote-277"
+ name="linknoteref-277" id="linknoteref-277"><small>277</small></a> and I
+ fared on till I came to the pavilion <a href="#linknote-278"
+ name="linknoteref-278" id="linknoteref-278"><small>278</small></a> wherein
+ was this lamp; whereupon I took it forthright and quenching it, poured out
+ that which was therein."
+ </p>
+ <p>
+ [So saying,] he pulled out the lamp from his sleeve and showed it to his
+ mother. Moreover, he showed her the jewels which he had brought from the
+ garden. Now there were two great purses <a href="#linknote-279"
+ name="linknoteref-279" id="linknoteref-279"><small>279</small></a> full of
+ these jewels, whereof not one was to be found with the kings of mankind;
+ and Alaeddin knew not their value, but thought that they were glass or
+ crystal. "Then, O my mother," continued he, "after I had fetched the lamp
+ and had gone forth [the garden] and came to the door of the treasure, I
+ cried out to the accursed Maugrabin, who feigned himself my uncle, to give
+ me his hand and pull me up, for I was laden with things which weighed me
+ down, so that it was not possible for me to mount alone. However, he would
+ not give me his hand, but said to me, 'Reach me the lamp that is with
+ thee, and after I will give thee my hand and pull thee up.' I, seeing that
+ I had put the lamp within my sleeve and the purses atop <a
+ href="#linknote-280" name="linknoteref-280" id="linknoteref-280"><small>280</small></a>
+ of it, could not reach it to give it to him and said to him, 'O my-uncle,
+ I cannot give thee the lamp. When I come up, I will give it to thee.' But
+ he would not help me up; nay, he would e'en have the lamp, and his intent
+ was to take it from me and turn back the earth over me and destroy me,
+ even as he did with me in the end. This, then, O my mother, was what
+ befell me from that foul wizard." And he told her all that had passed
+ between them from first to last and fell to reviling the Maugrabin with
+ all rancour and heat of heart, saying, "Out on this accursed one, this
+ foul sorcerer, this hard-hearted oppressor, this inhuman, perfidious,
+ hypocritical villain, lacking <a href="#linknote-281"
+ name="linknoteref-281" id="linknoteref-281"><small>281</small></a> all
+ mercy and ruth!"
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-282" name="linknoteref-282" id="linknoteref-282"><small>282</small></a>
+ Alaeddin's mother heard her son's speech and that which the accursed
+ Maugrabin did with him, she said to him, "Yea, verily, O my son, he is a
+ misbeliever and a hypocrite, who destroyeth folk with his sorcery; but
+ glory <a href="#linknote-283" name="linknoteref-283" id="linknoteref-283"><small>283</small></a>
+ to God the Most High, who hath delivered thee from the perfidy and guile
+ of this accursed sorcerer, of whom I thought that he was in very deed
+ thine uncle." Now, Alaeddin had passed three days without sleep and found
+ himself drowsy; so he [withdrew to his chamber and] slept. His mother did
+ likewise and Alaeddin ceased not to sleep till next day, <a
+ href="#linknote-284" name="linknoteref-284" id="linknoteref-284"><small>284</small></a>
+ near noontide, when he awoke and immediately sought somewhat to eat, for
+ that he was anhungred; and his mother said to him, "O my son, I have
+ nought to give thee to eat, for that all I had by me thou atest yesterday.
+ But wait awhile; I have here a little yarn by me and I am going down to
+ the market, so I may sell it and buy thee withal somewhat thou mayst eat."
+ "O my mother," rejoined Alaeddin, "keep the yarn and sell it not; but give
+ me the lamp which I brought home, so I may arise and sell it and with its
+ price buy somewhat we may eat. Methinketh it will fetch more than the
+ yarn." So she arose and fetched the lamp; but, finding it exceeding dirty,
+ she said to him, "O my son, this lamp is dirty, and if we wash it and
+ furbish it, it will sell for a better price." Accordingly she took a
+ little sand and fell to scouring the lamp withal; but scarce had she begun
+ to rub it when there appeared to her one of the Jinn, foul of favour and
+ monstrous of make as he were of the giants, and said to her, "Say what
+ thou wilt of me. Here am I, thy slave and the slave of whoso hath in his
+ hand the lamp; and not I alone, but all the slaves of the wonderful lamp
+ that is in thy hand." When she saw his frightful aspect, she trembled and
+ fear get hold upon her and her tongue was tied, nor could she return an
+ answer, for that she was not used to look upon apparitions like unto this;
+ so <a href="#linknote-285" name="linknoteref-285" id="linknoteref-285"><small>285</small></a>
+ she fell down aswoon of her terror.
+ </p>
+ <p>
+ Now Alaeddin her son was standing afar off and he had seen the slave of
+ the ring which he had rubbed in the treasure; so, when he heard the
+ genie's speech to his mother, he hastened to take the lamp from her hand
+ and said to him, "O slave of the lamp, I am hungry; my will is that thou
+ bring me somewhat I may eat, and be it somewhat good past conceit." <a
+ href="#linknote-286" name="linknoteref-286" id="linknoteref-286"><small>286</small></a>
+ The genie was absent the twinkling of an eye and [returning,] brought him
+ a great costly tray of sheer silver, whereon were twelve platters of
+ various kinds and colours <a href="#linknote-287" name="linknoteref-287"
+ id="linknoteref-287"><small>287</small></a> of rich meats and two silver
+ cups and two flagons <a href="#linknote-288" name="linknoteref-288"
+ id="linknoteref-288"><small>288</small></a> of clarified old wine and
+ bread whiter than snow; all which he set before him and disappeared. So
+ Alaeddin arose and sprinkled rosewater on his mother's face and made her
+ smell to strong <a href="#linknote-289" name="linknoteref-289"
+ id="linknoteref-289"><small>289</small></a> perfumes; whereupon she
+ revived and he said to her, "Rise, O my mother, so we may eat of this food
+ that God the Most High hath vouchsafed us." <a href="#linknote-290"
+ name="linknoteref-290" id="linknoteref-290"><small>290</small></a> When
+ she saw the great silver tray, she marvelled and said to Alaeddin, "O my
+ son, who is the generous, the bountiful one that hath sought out our
+ hunger <a href="#linknote-291" name="linknoteref-291" id="linknoteref-291"><small>291</small></a>
+ and our poverty? Indeed, we are beholden to him. <a href="#linknote-292"
+ name="linknoteref-292" id="linknoteref-292"><small>292</small></a>
+ Apparently the Sultan hath heard of our case and our wretchedness and hath
+ sent us this tray." "O my mother," answered Alaeddin, "this is no time for
+ questioning; rise, so we may eat, for we are anhungred."
+ </p>
+ <p>
+ So they arose and sitting down to the tray, proceeded to eat, whilst
+ Alaeddin's mother tasted food such as she had never in all her life eaten.
+ And they ate diligently <a href="#linknote-293" name="linknoteref-293"
+ id="linknoteref-293"><small>293</small></a> with all appetite, for stress
+ of hunger, more by token that the food [was such as] is given to kings,
+ nor knew they if the tray were precious or not, for that never in their
+ lives had they seen the like of these things. When they had made an end of
+ eating and were full (and there was left them, over and above what
+ sufficed them, [enough] for the evening-meal and for the next day also),
+ they arose and washing their hands, sat down to talk; whereupon Alaeddin's
+ mother turned to her son and said to him, "O my son, tell me what befell
+ of <a href="#linknote-294" name="linknoteref-294" id="linknoteref-294"><small>294</small></a>
+ the genie, now that, praised be God, we have eaten of His bounty and are
+ satisfied and thou hast no pretext for saying to me, 'I am anhungred.'" So
+ he told her all that had passed between himself and the genie, whenas she
+ fell down aswoon of her affright; whereat exceeding wonderment took her
+ and she said to him, "It is true, then, <a href="#linknote-295"
+ name="linknoteref-295" id="linknoteref-295"><small>295</small></a> that
+ the Jinn appear to the sons of Adam, though I, O my son, in all my days, I
+ have never seen them, and methinketh this is he who delivered thee, whenas
+ thou west in the treasure." "Nay, O my mother," answered he, "this was not
+ he; he who appeared to thee is the slave of the lamp." "How so, <a
+ href="#linknote-296" name="linknoteref-296" id="linknoteref-296"><small>296</small></a>
+ O my son?" asked she; and he said, "This slave is other of make than that.
+ That was the servant of the ring and this thou sawest is the slave of the
+ lamp which was in thy hand." When <a href="#linknote-297"
+ name="linknoteref-297" id="linknoteref-297"><small>297</small></a> his
+ mother heard this, "Well, well!" cried she. "Then the accursed who
+ appeared to me and came nigh to kill me for affright is of the lamp?" "Ay
+ is he," answered Alaeddin; and she said to him, "I conjure thee, O my son,
+ by the milk thou suckedst of me, that thou cast away from thee both lamp
+ and ring, for that they will be to us a cause of exceeding fear and I
+ could not endure to see them <a href="#linknote-298" name="linknoteref-298"
+ id="linknoteref-298"><small>298</small></a> a second time; nay, their
+ commerce is forbidden unto us, for that the prophet (whom God bless and
+ keep) warneth us against them." <a href="#linknote-299"
+ name="linknoteref-299" id="linknoteref-299"><small>299</small></a> "O my
+ mother," answered Alaeddin, "thy speech is on my head and eyes; <a
+ href="#linknote-300" name="linknoteref-300" id="linknoteref-300"><small>300</small></a>
+ but, as for this that thou sayest, it may not be that I should cast away
+ either the lamp or the ring; nay, thou seest that which it <a
+ href="#linknote-301" name="linknoteref-301" id="linknoteref-301"><small>301</small></a>
+ did with us of good, whenas we were anhungred, and know, O my mother, that
+ the lying Maugrabin enchanter, what time I went down into the treasure,
+ sought nought of gold nor of silver, whereof the four places were full,
+ but charged me bring him the lamp and that only, for that he knew the
+ greatness of its virtues; <a href="#linknote-302" name="linknoteref-302"
+ id="linknoteref-302"><small>302</small></a> and except he knew it to be
+ exceeding of might, he had not toiled and travailed and come from his land
+ to this in quest of it, nor had he shut the treasure on me, whenas he
+ failed of the lamp, seeing I gave it him not. Wherefore, O my mother, it
+ behoveth us keep this lamp and guard it with all care, for that this is
+ our support and this it is shall enrich us; and it behoveth us show it not
+ unto any. On like wise, as for the ring, it may not be that I should put
+ it off from my finger, forasmuch as, but for this ring, thou hadst not
+ seen me again on life; nay, I had died under the earth within the
+ treasure; so how can I put it off from my hand and who knoweth what may
+ happen to me in time to come of error or calamity or shift of the shifts
+ of mischance, from which the ring might deliver me? However, of regard for
+ thy wish, I will lay up the lamp and let thee not see it henceforth." When
+ his mother heard his words and pondered them, she saw them to be just and
+ true and said to him, "O my son, do what thou wilt. For my part, I wish
+ never to see them nor ever again to behold that loathsome aspect <a
+ href="#linknote-303" name="linknoteref-303" id="linknoteref-303"><small>303</small></a>
+ which I saw [but now]."
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin <a href="#linknote-304" name="linknoteref-304"
+ id="linknoteref-304"><small>304</small></a> and his mother abode two days
+ eating of the food which the genie had brought, and when it was finished
+ and he knew that there was left them nothing to eat, he arose and taking a
+ platter of those which the slave had brought on the tray (now they were of
+ fine gold, but Alaeddin knew it not) went with it to the market, where a
+ Jew, a man viler than devils themselves, accosted <a href="#linknote-305"
+ name="linknoteref-305" id="linknoteref-305"><small>305</small></a> him and
+ he gave him the platter. When the Jew saw it, he took Alaeddin aside, so
+ none might see him, and examining the platter, found it of fine gold, <a
+ href="#linknote-306" name="linknoteref-306" id="linknoteref-306"><small>306</small></a>
+ but knew not if Alaeddin was ware of its worth or if he was ignorant
+ thereof; so he said to him, "How much, O my lord, for this platter?" And
+ Alaeddin answered him, saying, "Thou knowest how much it is worth." The
+ Jew was perplexed how much he should give Alaeddin for the platter, by
+ reason of his having made him an adroit answer, and bethought himself to
+ give him little, but feared lest he should be aware of its value and
+ debated with himself if he should give him much. Then said he in himself,
+ "Most like he knoweth not its value;" so he brought out of his pocket a
+ gold diner and gave it to him. When Alaeddin saw the diner in his hand, he
+ took it and went off in haste, whereby the Jew knew that the lad was
+ unaware of the value of the plate and repented him sore that he had given
+ him a gold diner and not a carat of three-score: <a href="#linknote-307"
+ name="linknoteref-307" id="linknoteref-307"><small>307</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile Alaeddin tarried not, but went forthright to the baker and
+ bought of him bread and changed the diner; then, returning to his mother,
+ he gave her the bread and the rest of the money and said to her, "O my
+ mother, go and buy us what we need." So she arose and going to the market,
+ bought all that they needed and they ate and were cheered. Then,
+ whenassoever the price of a platter was spent, Alaeddin would take another
+ and carry it to the Jew; on which wise the accursed Jew bought them all of
+ him for a small matter and would fain also have reduced the price; but,
+ since he had given him a diner the first time, he feared to offer him
+ less, lest the lad should go and sell to another <a href="#linknote-308"
+ name="linknoteref-308" id="linknoteref-308"><small>308</small></a> and he
+ lose that excessive profit. Accordingly, Alaeddin ceased not to sell him
+ platter after platter till he had sold them all and there was left him
+ only the tray whereon they had been; then, for that it was big and heavy,
+ he went and fetched the Jew to the house and brought out to him the tray.
+ When he saw it and noted its bigness, he gave Alaeddin ten diners, which
+ he took, and the Jew went his way.
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin and his mother lived upon the ten diners till they came to an
+ end; then he arose and bringing out the lamp, rubbed it, whereupon the
+ slave of the lamp, to wit, the genie whom he had seen before, appeared to
+ him and <a href="#linknote-309" name="linknoteref-309" id="linknoteref-309"><small>309</small></a>
+ said to him, "Seek what thou wilt, O my lord, for that I am thy slave and
+ the slave of whoso hath with him the lamp." Quoth Alaeddin, "It is my will
+ that thou bring me a tray of food like unto that which thou broughtest me
+ erewhen, for that I am hungry;" and the slave brought him, in the
+ twinkling of an eye, a tray like unto that which he had brought him
+ before, and on it twelve magnificent platters full of rich meats, together
+ with flagons <a href="#linknote-310" name="linknoteref-310"
+ id="linknoteref-310"><small>310</small></a> of clarified wine and bread of
+ the finest. Now Alaeddin's mother, when she knew that her son was minded
+ to rub the lamp, had gone out, so she might not see the genie again; but,
+ after a little, she came in to him and seeing the tray full of silver
+ platters, whilst the whole house reeked with the fragrance of the rich
+ meats, marvelled and rejoiced; and Alaeddin said to her, "O my mother,
+ thou badest me throw away the lamp. See now its uses." "O my son,"
+ answered she, "may God prosper him; <a href="#linknote-311"
+ name="linknoteref-311" id="linknoteref-311"><small>311</small></a> but
+ fain would I not see him." Then they sat down to the tray and ate and
+ drank till they were satisfied, laying up that which remained with them
+ against the morrow.
+ </p>
+ <p>
+ Then, when that which was with them of food was finished, Alaeddin arose
+ and taking one of the platters under his clothes, went in quest of the
+ Jew, so he might sell it to him; but, as chance willed it, he passed by
+ the shop of a goldsmith, an honest, pious man, who feared God. When the
+ latter saw Alaeddin, he accosted him and said to him, "O my son, what wilt
+ thou? This many a time have I seen thee pass hereby and betake thyself to
+ such an one, a Jew, and I have seen thee give him certain things. Nay,
+ methinketh even now thou hast somewhat with thee and art seeking him, so
+ thou mayst sell it to him. But thou knowest not, O my son, that the good
+ of the Muslims, believers in the unity of God the Most High, is lawful
+ spoil in the eyes of Jews; nay, they still cheat the Muslims and
+ especially this accursed one with whom thou dealest and into whose hands
+ thou hast fallen. Wherefore, O my son, an thou have with thee aught thou
+ wouldst sell, show it to me and fear nothing, for that, by the truth of
+ God the Most High, I will give thee its price." Accordingly, Alaeddin
+ brought out the platter to the old man, who took it and weighing it in his
+ scales, said to him, "Was it the like of this thou usest to sell to the
+ Jew?" "Ay," replied Alaeddin, "its like and its brother." "And how much,"
+ asked the goldsmith, "useth he to give thee to its price?" And Alaeddin
+ said, "He useth to give me a diner."
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-312" name="linknoteref-312" id="linknoteref-312"><small>312</small></a>
+ the goldsmith heard this, "Out on this accursed one," cried he, "who
+ fleeceth the servants of God the Most High!" Then he looked at Alaeddin
+ and said to him, "O my son, this Jew is a cheat, who hath cheated thee and
+ laughed at thee, for that the silver of this thy platter is pure and fine;
+ and I have weighed it and find its worth threescore diners and ten; so, an
+ it please thee take its price, take [it]." Accordingly, he counted out to
+ him seventy diners and he took them and thanked him for his kindness, in
+ that he had shown him the Jew's trickery. Thenceforward, whenassoever the
+ price of one platter was spent, he would carry another to the old
+ goldsmith, and on this wise he and his mother increased in substance; but
+ they ceased not to live at their sufficiency, <a href="#linknote-313"
+ name="linknoteref-313" id="linknoteref-313"><small>313</small></a> midwise
+ [betwixt rich and poor], <a href="#linknote-314" name="linknoteref-314"
+ id="linknoteref-314"><small>314</small></a> without excessive spending <a
+ href="#linknote-315" name="linknoteref-315" id="linknoteref-315"><small>315</small></a>
+ or squandering. As for Alaeddin, he left idleness and the commerce of
+ striplings and took to consorting with grown men; <a href="#linknote-316"
+ name="linknoteref-316" id="linknoteref-316"><small>316</small></a> nay, he
+ would go every day to the market of the merchants and sit with the great
+ and the small of them and question of the ways and fashions of commerce
+ and the prices of articles of merchandise <a href="#linknote-317"
+ name="linknoteref-317" id="linknoteref-317"><small>317</small></a> and
+ otherwhat. He used also to go to the market of the goldsmiths and the
+ market of the jewellers, and there he would sit and look upon the
+ different kinds of jewels and see them bought and sold; whereby he became
+ aware that the fruits of the trees, wherewith he had filled the purses, <a
+ href="#linknote-318" name="linknoteref-318" id="linknoteref-318"><small>318</small></a>
+ whenas he was in the treasure, were neither glass nor crystal, but jewels,
+ and knew that he had happened upon great wealth, such as kings might
+ nowise compass. Moreover, he noted all the jewels that were in the
+ jewellers' market, but saw not [among] the biggest [of them] one to match
+ with the smallest of those he had at home.
+ </p>
+ <p>
+ He ceased not to go daily to the market of the jewellers and to clap up
+ acquaintance with the folk, making friends with them and questioning them
+ of buying and selling and giving and taking and dear and cheap, till, one
+ day of the days, he arose in the morning and donning his clothes, went
+ forth, intending, as of wont, for the jewellers' market; but, as he went,
+ he heard the crier proclaiming aloud on this wise, "By commandment of the
+ Lord of Beneficence, the king of the age and monarch of the time and the
+ tide, let all the folk shut their shops and stores and enter their houses,
+ for that the Lady Bedrulbudour, daughter of the Sultan, purposeth to go to
+ the bath, and whoso transgresseth the commandment, his punishment shall be
+ death and his blood be on his own head." <a href="#linknote-319"
+ name="linknoteref-319" id="linknoteref-319"><small>319</small></a> When
+ Alaeddin heard this proclamation, he longed to look upon the Sultan's
+ daughter and said in himself, "All the folk talk of her grace and
+ goodliness, and the uttermost of my desire is to see her." So <a
+ href="#linknote-320" name="linknoteref-320" id="linknoteref-320"><small>320</small></a>
+ he cast about for a device how he might contrive to see the Lady
+ Bedrulbudour and him-seemed he were best stand behind the door of the
+ bath, that he might see her face, as she entered. Accordingly he betook
+ himself to the bath, awhile in advance, and posted himself behind the
+ door, whereas none of the folk might see him.
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+Presently, the Sultan's daughter came forth and went round about the
+city and its thoroughfares and diverted herself by viewing it; then
+she repaired to the bath and when she came thither, she lifted her
+face-veil, as she entered; whereupon her face shone out, as it were the
+resplendent sun or a precious pearl, and she was as saith of her one of
+her describers:
+
+ Who sprinkled the kohl of enchantment upon her eyes
+ And gathered the bloom of the rose from her cheeks, fruit-wise?
+ And who was it let down the curtained night of her hair
+ And eke through its glooms made the light of her forehead rise?
+</pre>
+ <p>
+ When she raised the veil from her face and Alaeddin saw her, he said,
+ "Verily, her fashion glorifieth the Great Creator and extolled be the
+ perfection of Him who made her and graced her with this beauty and
+ goodliness!" And his back was cloven in sunder, <a href="#linknote-321"
+ name="linknoteref-321" id="linknoteref-321"><small>321</small></a> when he
+ saw her; his thought was confounded and his understanding <a
+ href="#linknote-322" name="linknoteref-322" id="linknoteref-322"><small>322</small></a>
+ dazed and the love of her gat hold upon his whole heart; so he turned back
+ and returning home, went in to his mother, like one distraught. She
+ bespoke him and he answered her neither yea nor nay; then she brought him
+ the morning-meal, as he abode on this wise, and said to him, "O my son,
+ what hath betided thee? Doth there ail thee aught? Tell me what hath
+ befallen thee, for that, against thy wont, I bespeak thee and thou
+ answerest me not."
+ </p>
+ <p>
+ Now Alaeddin had been used to think that women were all like his mother
+ and he had heard of the beauty of the Lady Bedrulbudour, daughter of the
+ Sultan, but had not known what beauty and grace were; so he turned to his
+ mother and said to her, "Leave me;" but she was instant with him to come
+ and eat. Accordingly, he came forward and ate a little; then, rising, he
+ threw himself on his bed and lay musing till break of morn; and on this
+ wise he abode all next day. His mother was perplexed at his case,
+ unknowing what had befallen him, and bethought herself that belike he was
+ sick; so she came up to him and questioned him, saying, "O my son, an thou
+ feel aught of pain or otherwhat, tell me, that I may go fetch thee a
+ physician, more by token there is presently in the city a physician from
+ the land of the Arabs, whom the Sultan hath sent to bring hither, and
+ report saith of him that he is exceeding skilful; so [tell me] if thou art
+ sick, that I may go and call him to thee."
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-323" name="linknoteref-323" id="linknoteref-323"><small>323</small></a>
+ Alaeddin heard his mother offer to fetch him the physician, he said to
+ her, "O my mother, I am well and not sick, but I had thought that women
+ were all like unto thee. However, yesterday, I saw the Lady Bedrulbudour,
+ the Sultan's daughter, as she went to the bath;" and he told her all that
+ had happened to him, adding, "And most like thou heardest the crier
+ proclaiming that none should open his shop nor stand in the road, so the
+ Lady Bedrulbudour might pass to the bath; but I saw her even as she is,
+ for that, when she came to the door of the bath, she lifted her veil, and
+ when I noted her favour and viewed that noble form of hers, there befell
+ me, O my mother, a passion of yearning for love of her and desire of her
+ <a href="#linknote-324" name="linknoteref-324" id="linknoteref-324"><small>324</small></a>
+ usurped mine every part; nor can I ever more have ease, except I get her,
+ and I purpose, therefore, to demand her of the Sultan her father in the
+ way of law and righteousness."
+ </p>
+ <p>
+ When Alaeddin's mother heard her son's speech, she thought little of his
+ wit and said to him, "O my son, the name of God encompass thee! Meseemeth
+ thou hast lost thy wit; return to thy senses, <a href="#linknote-325"
+ name="linknoteref-325" id="linknoteref-325"><small>325</small></a> O my
+ son, and be not like the madmen!" "Nay, O my mother," replied he, "I have
+ not lost my wits nor am I mad; and this thy speech shall not change that
+ which is in my mind, nor is rest possible to me except I get the darling
+ of my heart, the lovely Lady Bedrulbudour. And my intent is to demand her
+ of her father the Sultan." So she said to him, "O my son, my life upon
+ thee, speak not thus, lest one hear thee and say of thee that thou art
+ mad. Put away from thee this extravagance: <a href="#linknote-326"
+ name="linknoteref-326" id="linknoteref-326"><small>326</small></a> who
+ shall undertake an affair like this and demand it of the Sultan? Meknoweth
+ not how thou wilt do to make this request of the Sultan, and if thou speak
+ sooth, <a href="#linknote-327" name="linknoteref-327" id="linknoteref-327"><small>327</small></a>
+ by whom wilt thou make it?" "O my mother," rejoined Alaeddin, "by whom
+ [should I make] a request like this, when thou art at hand, and whom have
+ I trustier <a href="#linknote-328" name="linknoteref-328"
+ id="linknoteref-328"><small>328</small></a> than thyself? Wherefore my
+ intent is that thou shalt make this request for me." "O my son," quoth
+ she, "God deliver me from this! What, have I lost my wits like thee? Put
+ away this thought from thy mind and bethink thee who thou art, O my son,&mdash;the
+ son of a tailor, the poorest and least of the tailors in this city, and I
+ also am thy mother and my folk are exceeding poor; so how wilt thou dare
+ to demand the Sultan's daughter, whom her father would not vouchsafe to
+ marry with kings' sons and Sultans, except they were his peers in
+ puissance and rank and noblesse; nay, were they one degree less than he,
+ he would not give them his daughter."
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin <a href="#linknote-329" name="linknoteref-329"
+ id="linknoteref-329"><small>329</small></a> waited till his mother had
+ made an end of her speech and said to her, "O my mother, all that thou
+ thinkest I know; marry, I know full well that I am the son of poor folk,
+ nor may all this thy talk anywise avail to move me from my purpose; but I
+ beseech thee, an I be thy very son and thou love me, do me this kindness;
+ else wilt thou lose me, for death hasteneth upon me, an I attain not my
+ wish of the beloved of my heart. In any case, O my mother, I am thy son."
+ When his mother heard his speech, she wept of her concern for him and said
+ to him, "Yes, O my son, I am thy mother and thou art my son and the
+ darling of my heart; <a href="#linknote-330" name="linknoteref-330"
+ id="linknoteref-330"><small>330</small></a> I have none other than thee
+ and the extreme of my desire is to rejoice in thee and marry thee. So, an
+ thou wilt, I will seek thee a bride of our own rank. But suppose [I do
+ this], they <a href="#linknote-331" name="linknoteref-331"
+ id="linknoteref-331"><small>331</small></a> [will] ask at once an thou
+ have craft or land or trade or garden, so thou mayst live, and what shall
+ I answer them. And if I cannot answer poor folk like ourselves, how, O my
+ son, shall I dare to seek the King's daughter of China, who hath none
+ before him and none after him? Wherefore do thou ponder this matter in
+ thine understanding. And who seeketh her? The son of a tailor. <a
+ href="#linknote-332" name="linknoteref-332" id="linknoteref-332"><small>332</small></a>
+ Indeed, I know that, an I speak of this, it will but be for the increase
+ of our ill luck, for that this affair will bring us in great danger with
+ the Sultan and belike there will be death therein for thee and for me. As
+ for me, how can I adventure upon this danger and this effrontery?
+ Moreover, O my son, on what wise shall I demand thee his daughter of the
+ Sultan and how shall I avail to go in to him? Nay, if they question me,
+ what shall I answer them? Most like they will deem me a madwoman. And
+ suppose I gain admission to the presence, what shall I take by way of
+ offering to the Sultan's highness? It <a href="#linknote-333"
+ name="linknoteref-333" id="linknoteref-333"><small>333</small></a> is
+ true, O my son, that the Sultan is clement and rejecteth none that cometh
+ to him for protection or craveth a boon of him, for that he is bountiful
+ and beneficent unto all, great and small; <a href="#linknote-334"
+ name="linknoteref-334" id="linknoteref-334"><small>334</small></a> but he
+ bestoweth his favours upon those who are deserving thereof or who have
+ done some feat of arms before him or have wrought for the service or
+ defence of the realm; and thou, O my son, tell me, what hast thou done for
+ <a href="#linknote-335" name="linknoteref-335" id="linknoteref-335"><small>335</small></a>
+ the Sultan or the realm, that thou shouldst merit of him this boon? Again,
+ this that thou cravest is beyond thy condition; <a href="#linknote-336"
+ name="linknoteref-336" id="linknoteref-336"><small>336</small></a> so it
+ cannot be that the king will grant thee that which thou seekest. Moreover,
+ whoso presenteth himself before the Sultan and craveth favours of him, it
+ behoveth him take in his hand somewhat that sorteth with the royal
+ dignity; and as I said to thee, how canst thou presume to present thyself
+ before the Sultan and seek of him his daughter, without aught thou mayst
+ proffer him of that which sorteth with his rank?"
+ </p>
+ <p>
+ "O my mother," replied Alaeddin, "thou speakest justly and deemest that
+ which is true, <a href="#linknote-337" name="linknoteref-337"
+ id="linknoteref-337"><small>337</small></a> and it behoveth me consider
+ all that whereof thou mindest me; but, O my mother, the love of the
+ Sultan's daughter, the Lady Bedrulbudour, hath entered into the innermost
+ of my heart; and there can be no rest for me, except I obtain her.
+ Moreover, thou mindest me of somewhat I had forgotten, and that a thing
+ which emboldeneth me to seek of him his daughter by thee. Thou sayst, O my
+ mother, that I have no gift to present to the Sultan, according to the
+ wont of the folk, whilst in fact I have by me a gift and an offering, the
+ like whereof methinketh no king ever possessed, no, nor aught to match
+ therewith; for <a href="#linknote-338" name="linknoteref-338"
+ id="linknoteref-338"><small>338</small></a> thou must know, O my mother,
+ that the fruits, which I brought in the purses <a href="#linknote-339"
+ name="linknoteref-339" id="linknoteref-339"><small>339</small></a> from
+ the treasure and which I deemed glass or crystal, are very jewels,
+ methinketh all the kings of the world may not compass the least of them,
+ and I, of my companying with the jewellers, know that they are precious
+ stones. Wherefore, an thou please, have the goodness to rise and bring me
+ such a China dish which we have by us, <a href="#linknote-340"
+ name="linknoteref-340" id="linknoteref-340"><small>340</small></a> that I
+ may fill it with these jewels, and thou shalt take it as a present to the
+ Sultan. By this means I am assured that the thing will be easy to thee,
+ and do thou stand before the Sultan and seek of him my desire; but, O my
+ mother, an thou refuse to further me with thine endeavour for the
+ attainment of my wish of the Lady Bedrulbudour, know that I am a dead man.
+ Be not concerned for the gift, for these be exceeding precious jewels, and
+ know, O my mother, that I have gone many a time to the market of the
+ jewellers and have seen them sell jewels, that had not an hundredth part
+ <a href="#linknote-341" name="linknoteref-341" id="linknoteref-341"><small>341</small></a>
+ of the beauty of these of ours, at exceeding high prices such as man's wit
+ cannot conceive. When, therefore, I saw this, I said [in myself], 'Verily,
+ the jewels that are with us are exceeding precious.' So now, O my mother,
+ arise, as I bade thee, and fetch me the China dish whereof I bespoke thee,
+ that we may range of these jewels therein and see how they show."
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly, she arose and brought the China dish, saying in herself, "Let
+ us see if my son's speech be true concerning these jewels or not." So she
+ set the dish before Alaeddin and he brought out jewels of all kinds from
+ the purses and proceeded to range them in the dish till he filled it. When
+ it was full, his mother looked at the dish, but could not gaze fixedly
+ thereon, for the radiance of the jewels and their lustre and the excess of
+ their flashing; so she shut her eyes and her wit was confounded at them;
+ yet was she not certified that their value was in very deed so great as
+ her son had said, but bethought her that his speech might be true in that
+ their like was not found with kings. Then Alaeddin turned to her and said,
+ "See, O my mother, this is a magnificent present for the Sultan and I am
+ assured that thou wilt get of him exceeding honour and that he will
+ receive thee with all consideration. And now, O my mother, there remaineth
+ to thee no excuse; so be good enough <a href="#linknote-342"
+ name="linknoteref-342" id="linknoteref-342"><small>342</small></a> to take
+ this dish and go with it to the palace."
+ </p>
+ <p>
+ "O my son," replied she, "true it is that the present is exceedingly
+ costly and precious and as thou sayest, none hath the like thereof; but
+ who shall dare to come forward and seek of the Sultan his daughter
+ Bedrulbudour? Nay, I dare not adventure myself and say to him, 'I want thy
+ daughter,' whenas he asketh me, 'What wouldst thou?' Marry, O my son,, my
+ tongue will be tied. And grant that Allah make [the thing] possible and I
+ take courage and say to him, 'I desire to ally myself to thee by
+ [marrying] thy daughter the Lady Bedrulbudour with my son Alaeddin,' they
+ will straightway deem me mad and will put me out with ignominy and
+ reproach; nay, I need not tell thee that by this I shall fall into danger
+ of death, and not I only, but thou also. Withal, O my son, of regard for
+ thy wish, needs must I take courage and go; but, O my son, if the King
+ receive me and honour me for the gift's sake and I seek of him that which
+ thou wilt in <a href="#linknote-343" name="linknoteref-343"
+ id="linknoteref-343"><small>343</small></a> the matter of marrying his
+ daughter and he ask me, after the wont of the folk, what are thy
+ possessions and thy revenues, what shall I say to him? And most like, O my
+ son, he will ask me of this ere he ask me of thyself." And Alaeddin said
+ to her, "Nay, it cannot be that the Sultan will ask this, whenas he seeth
+ the jewels and their magnificence, and it booteth not to think of a thing
+ that will not happen. Do thou but rise and seek me his daughter of him and
+ proffer him these jewels and sit not magnifying the affair in thy thought
+ beforehand. Moreover, O my mother, thou knowest of the lamp which is with
+ me and which presently provideth for our livelihood; <a
+ href="#linknote-344" name="linknoteref-344" id="linknoteref-344"><small>344</small></a>
+ nay, all that I seek of it it will bring me, and I trust by its means I
+ shall know how to answer the Sultan, an he ask me of this."
+ </p>
+ <p>
+ They abode in talk of the matter all that night and when the morning
+ morrowed, Alaeddin's mother arose and fortified her heart, more by token
+ that her son expounded to her somewhat of the properties of the lamp and
+ its uses, in that it would bring them all they sought. But, when he saw
+ that she heartened herself for that which he set forth to her of its
+ virtues, he feared lest she should talk of this to the folk, so he said to
+ her, "O my mother, beware lest thou bespeak any of the lamp and its uses,
+ for that this is our fortune; be careful <a href="#linknote-345"
+ name="linknoteref-345" id="linknoteref-345"><small>345</small></a> and
+ exceed not in speech thereof to any one, lest we lose it and lose this our
+ present prosperity, for that it is from it." <a href="#linknote-346"
+ name="linknoteref-346" id="linknoteref-346"><small>346</small></a> "Have
+ no fear for that, O my son," answered she and rising, took the dish
+ wherein were the jewels and wrapping it in a fine handkerchief, went forth
+ betimes, so she might reach the Divan and enter, ere it became crowded.
+ When she came to the palace, the Divan was not yet assembled <a
+ href="#linknote-347" name="linknoteref-347" id="linknoteref-347"><small>347</small></a>
+ and she saw the Vizier and certain of the chiefs of the state entering the
+ presence-chamber. After a while, the Divan being complete with the Viziers
+ and the chiefs of the state and officers and Amirs and grandees, the
+ Sultan appeared and the Viziers and other the officials and notables
+ ranged themselves before him, whilst he sat down on the throne of his
+ kingship and all who were present in the Divan stood before him, with
+ hands clasped behind them, <a href="#linknote-348" name="linknoteref-348"
+ id="linknoteref-348"><small>348</small></a> awaiting his commandment to
+ sit. So he bade them be seated and they all sat down, each in his several
+ room; then the petitioners <a href="#linknote-349" name="linknoteref-349"
+ id="linknoteref-349"><small>349</small></a> presented themselves before
+ the Sultan and each affair was decided in its course, <a
+ href="#linknote-350" name="linknoteref-350" id="linknoteref-350"><small>350</small></a>
+ till the Divan came to an end, when the King rose and entered the palace
+ and each went his way.
+ </p>
+ <p>
+ As <a href="#linknote-351" name="linknoteref-351" id="linknoteref-351"><small>351</small></a>
+ for Alaeddin's mother, having come before all, she found room to enter,
+ but withal none bespoke her, so he should bring her in before the Sultan;
+ wherefore she ceased not standing till the Divan broke up and the Sultan
+ rose and entered the palace and all went their ways. When she saw the
+ Sultan rise from his throne and enter the harem, she took her way homeward
+ and returning on her steps, entered her house. Alaeddin, seeing her with
+ the dish in her hand, knew that most like some mischance had betided her,
+ but cared not to question her till she entered and setting down the dish,
+ told him what had passed and finally said to him, "God be praised, O my
+ son, I mustered courage to find myself a place in the Divan, albeit I
+ could not win to speak with the Sultan to day; but to-morrow, an it please
+ God the Most High, I will bespeak him. To-day there were many other folk,
+ like myself, unable to get speech of the Sultan; but be easy, O my son;
+ to-morrow I will without fail bespeak him on thy behalf, and what happened
+ not shall happen." When Alaeddin heard his mother's words, he rejoiced
+ with an exceeding joy, albeit, of the excess of his love and longing for
+ the Lady Bedrulbudour, he had looked for the matter to be accomplished
+ then and there; nevertheless, he used patience.
+ </p>
+ <p>
+ They slept that night and on the morrow Alaeddin's mother arose and went
+ with the dish to the Sultan's Divan, but found it closed; so she asked the
+ folk and they said to her, "The Sultan holdeth a Divan but thrice a week;"
+ wherefore she was compelled <a href="#linknote-352" name="linknoteref-352"
+ id="linknoteref-352"><small>352</small></a> to return home. Then she
+ proceeded to go every day, and whenas she found the Divan open, she would
+ stand before the door, <a href="#linknote-353" name="linknoteref-353"
+ id="linknoteref-353"><small>353</small></a> till it broke up, when she
+ would return home; and whiles she went and found the Divan closed. <a
+ href="#linknote-354" name="linknoteref-354" id="linknoteref-354"><small>354</small></a>
+ On this wise she abode a week's space <a href="#linknote-355"
+ name="linknoteref-355" id="linknoteref-355"><small>355</small></a> and the
+ Sultan saw her at each Divan; so, when she went on the last day [of the
+ week] and stood, according to her wont, before the Divan, till it was
+ ended, but could not muster courage to enter <a href="#linknote-356"
+ name="linknoteref-356" id="linknoteref-356"><small>356</small></a> or say
+ aught, the Sultan arose and entering the harem, turned to his chief
+ Vizier, who was with him, and said to him, "O Vizier, these six or seven
+ days <a href="#linknote-357" name="linknoteref-357" id="linknoteref-357"><small>357</small></a>
+ past I have seen yonder old woman come hither at every Divan and I note
+ that she still carrieth somewhat under her veil. <a href="#linknote-358"
+ name="linknoteref-358" id="linknoteref-358"><small>358</small></a> Hast
+ thou any knowledge of her, O Vizier, and knowest thou what is her want?"
+ "O our lord the Sultan," replied the Vizier, "verily women are little of
+ wit; and most like this woman cometh to complain to thee of her husband or
+ one of her folk," The Sultan was not content with the Vizier's reply, but
+ bade him, an she came again to the Divan, bring her before him forthright;
+ <a href="#linknote-359" name="linknoteref-359" id="linknoteref-359"><small>359</small></a>
+ whereupon the Vizier laid his hand on his head and answered, "Hearkening
+ and obedience, O our lord the Sultan."
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile, <a href="#linknote-360" name="linknoteref-360"
+ id="linknoteref-360"><small>360</small></a> Alaeddin's mother, albeit she
+ was grown exceeding weary and dejected, yet made light of all weariness,
+ for her son's sake, and continued, as of her wont, to go every court-day
+ and stand in the Divan before the Sultan. <a href="#linknote-361"
+ name="linknoteref-361" id="linknoteref-361"><small>361</small></a>
+ Accordingly, one day of the days, she went to the Divan, as of her wont,
+ and stood before the Sultan; and when he saw her, he called his Vizier and
+ said to him, "Yonder is the woman of whom I bespoke thee yesterday; bring
+ her now before me, so I may see what her suit is and accomplish unto her
+ her occasion." So the Vizier arose forthright and let bring Alaeddin's
+ mother in before the Sultan. When she came into the latter's presence, she
+ made her obeisance to him and did him reverence, wishing him glory and
+ continuance and eternity of prosperity and kissing the ground before him.
+ Then said he to her, "O woman, I see thee come every day to the Divan and
+ thou speakest not of aught. Tell me an thou have a want, that I may
+ accomplish it unto thee;" whereupon she kissed the earth a second time and
+ called down blessings upon him, then answered, "Ay, O King of the Age, as
+ thy head liveth, I have indeed a want; but before all things do thou give
+ me thine assurance, <a href="#linknote-362" name="linknoteref-362"
+ id="linknoteref-362"><small>362</small></a> so I may make bold to prefer
+ my suit to the hearing of our lord the Sultan, for that belike Thy Grace
+ will find it a strange one."
+ </p>
+ <p>
+ The Sultan, that he might learn what her suit was and for that he was of
+ his nature exceeding clement, gave her his assurance and bidding all who
+ were with him go out forthright, abode alone [with her], he and the Grand
+ Vizier. Then he turned to her and said, "Tell me thy suit, and the
+ assurance <a href="#linknote-363" name="linknoteref-363"
+ id="linknoteref-363"><small>363</small></a> of God the Most High be upon
+ thee." Quoth she, "O King of the Age, I wish thy pardon also." And he said
+ to her, "God pardon thee!" <a href="#linknote-364" name="linknoteref-364"
+ id="linknoteref-364"><small>364</small></a> Then said she to him, "O our
+ lord the Sultan, I have a son, whose name is Alaeddin, and one day of the
+ days he heard the crier proclaim that none should open his shop nor show
+ himself in the thoroughfares of the city, <a href="#linknote-365"
+ name="linknoteref-365" id="linknoteref-365"><small>365</small></a> for
+ that the Lady Bedrulbudour, the daughter of our lord the Sultan, was going
+ to the bath. When my son heard this, he wished to see her; so he hid
+ himself in a place, whence he might see her well, and this was behind the
+ door of the bath. Accordingly, when she came up, he saw her and viewed her
+ well, beyond his wish; and from that time till now, O King of the Age,
+ life hath not been pleasant to him <a href="#linknote-366"
+ name="linknoteref-366" id="linknoteref-366"><small>366</small></a> and he
+ will e'en have me seek her of Thy Grace, <a href="#linknote-367"
+ name="linknoteref-367" id="linknoteref-367"><small>367</small></a> so thou
+ mayst marry her with him, and I cannot do away this conceit from his wit,
+ for that the love of her hath gotten possession of his vitals, so that he
+ saith to me, 'Know, O mother mine, that, except I attain my desire,
+ assuredly I am a dead man.' Wherefore I crave Thy Grace's clemency and
+ hope that thou wilt pardon me and my son this effrontery neither be wroth
+ with us therefor."
+ </p>
+ <p>
+ When the King heard her story, he fell a-laughing, of his clemency, <a
+ href="#linknote-368" name="linknoteref-368" id="linknoteref-368"><small>368</small></a>
+ and asked her, "What is that thou hast with thee and what is that bundle?"
+ <a href="#linknote-369" name="linknoteref-369" id="linknoteref-369"><small>369</small></a>
+ Whereupon she, seeing that he was not angered at her words, but laughed,
+ opened the handkerchief forthright and proffered him the dish of jewels.
+ When the Sultan saw the jewels (and indeed, whenas she raised the
+ handkerchief from them, the Divan became as it were all illumined with
+ lamp-clusters and candlesticks), he was amazed and confounded at their
+ radiance and fell a-marvelling at their lustre and bigness and beauty; and
+ <a href="#linknote-370" name="linknoteref-370" id="linknoteref-370"><small>370</small></a>
+ he said, "Never saw I the like of these jewels for beauty and bigness and
+ perfection, nor methinketh is one of them found in my treasuries." Then he
+ turned to his Vizier and said to him, "How sayst thou, O Vizier? Sawest
+ thou ever in thy life the like of these magnificent jewels?" "Never, O our
+ lord the Sultan," replied the Vizier, "nor, methinketh, is the least of
+ those which be here found in the treasuries of our lord the King." Quoth
+ the Sultan, "Doth not he who giveth me these jewels deserve to be
+ bridegroom to my daughter Bedrulbudour? Marry, by what I see, meseemeth
+ none is worthier of her than he."
+ </p>
+ <p>
+ When the Vizier heard the Sultan's words, his tongue was tied for despite
+ and he was overcome with exceeding chagrin, forasmuch as the King had
+ promised him that he would marry his daughter to his son; so, after a
+ little, he said to him, "O King of the age, Thy Grace condescended to
+ promise me <a href="#linknote-371" name="linknoteref-371"
+ id="linknoteref-371"><small>371</small></a> that the Lady Bedrulbudour
+ should be my son's; wherefore it behoveth thine exalted highness appoint a
+ delay of three months, <a href="#linknote-372" name="linknoteref-372"
+ id="linknoteref-372"><small>372</small></a> and God willing, my son's
+ present shall be greater than this." The King, for all he knew that this
+ was a thing whereto the Vizier might not avail, no, nor the greatest King,
+ <a href="#linknote-373" name="linknoteref-373" id="linknoteref-373"><small>373</small></a>
+ nevertheless exercised his clemency <a href="#linknote-374"
+ name="linknoteref-374" id="linknoteref-374"><small>374</small></a> and
+ granted him the delay he sought; then, turning to the old woman, he said
+ to her, "Go to thy son and tell him I give him [my] word that my daughter
+ shall be in his name; <a href="#linknote-375" name="linknoteref-375"
+ id="linknoteref-375"><small>375</small></a> but needs must I take order
+ for her equipment; <a href="#linknote-376" name="linknoteref-376"
+ id="linknoteref-376"><small>376</small></a> wherefore it behoveth him
+ grant us a delay of three months."
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin's mother took the answer and thanked the Sultan and prayed for
+ him, then went forth and fared homeward in haste, flying of her joy, till
+ she came to the house and entered. Her son saw her laughing-faced and
+ foreboded good news; more by token that she returned forthright and
+ tarried not, as on each day past, neither brought back the dish.
+ Accordingly he asked her and said to her, "God willing, O my mother, thou
+ bringest me good news; the jewels and their value have wrought their work
+ and thou wilt have found acceptance with the Sultan; yea, he will have
+ shown thee favour and given ear unto thy suit." So she told him all that
+ had passed and how the Sultan had received her and had marvelled, both he
+ and his Vizier, at the size and beauty of the jewels, and how he had
+ promised her that [quoth she] "his daughter shall be in thy name. But, O
+ my son, ere he promised me, the Vizier whispered <a href="#linknote-377"
+ name="linknoteref-377" id="linknoteref-377"><small>377</small></a> him
+ somewhat, whereupon he appointed me for three months hence; and I am
+ fearful lest the Vizier be a man of evil disposition, <a
+ href="#linknote-378" name="linknoteref-378" id="linknoteref-378"><small>378</small></a>
+ who will change the King's mind."
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-379" name="linknoteref-379" id="linknoteref-379"><small>379</small></a>
+ Alaeddin heard his mother's words and how the Sultan had appointed her for
+ <a href="#linknote-380" name="linknoteref-380" id="linknoteref-380"><small>380</small></a>
+ three months [thence], his heart was lightened and he rejoiced with an
+ exceeding joy and said, "Since the Sultan hath promised for <a
+ href="#linknote-381" name="linknoteref-381" id="linknoteref-381"><small>381</small></a>
+ three months [hence], true, it <a href="#linknote-382"
+ name="linknoteref-382" id="linknoteref-382"><small>382</small></a> is
+ long, but in any case my joy is great." Then he thanked her for her
+ kindness and the pains she had taken <a href="#linknote-383"
+ name="linknoteref-383" id="linknoteref-383"><small>383</small></a> and
+ said to her, "By Allah, O my mother, it is as I were in a tomb and now
+ thou hast raised me up therefrom; and I praise God the Most High, for I am
+ presently certified that there is none richer or happier than I in the
+ world." Then he waited till two of the three months were past, when his
+ mother went out one day of the days, at sundown, to buy oil, and saw the
+ markets closed and the city all decorated and the folk setting candles and
+ flowers in their windows and saw troops, horse and foot, and mounted
+ eunuchs drawn up in state, with cressets and lustres burning. At this
+ wonder took her; <a href="#linknote-384" name="linknoteref-384"
+ id="linknoteref-384"><small>384</small></a>he went to an oilman's shop
+ there open and buying oil of him, said to him, "[I conjure thee] by thy
+ life, O uncle, tell me what is toward to-day in this city, that the folk
+ are making this decoration and the markets [are shut] and the houses all
+ adorned and the troops drawn up in state?" Quoth he, "O woman, methinketh
+ thou art a stranger and art not of this city." "Nay," answered she, "but I
+ am of this city;" and he said to her, "Thou art of this city and knowest
+ not that this is the night of the going in of the Grand Vizier's son to
+ the Lady Bedrulbudour, the Sultan's daughter? Nay, he is presently in the
+ bath and yonder Amirs and troops are drawn up awaiting him, against he
+ come forth, so they may carry him in procession to the palace of the
+ Sultan's daughter."
+ </p>
+ <p>
+ When Alaeddin's mother heard this, she was troubled and perplexed in her
+ wit how she should do to acquaint her son with this woeful news, for that
+ the poor wretch was counting the hours till the three months should be
+ ended. So she returned home forthright and going in to Alaeddin, said to
+ him, "O my son, I have news to tell thee, but it irketh me for thy chagrin
+ therefrom." Quoth he, "Speak; what is the news?" And she said to him, "The
+ Sultan hath gone from his promise to thee in the matter of his daughter,
+ the Lady Bedrulbudour, for that this very night the Vizier's son goeth in
+ to her; and indeed methought at the time, <a href="#linknote-385"
+ name="linknoteref-385" id="linknoteref-385"><small>385</small></a> O my
+ son, the Vizier would change the Sultan's mind, even as I told thee that
+ he bespoke him privily before me." "How knewest thou this," asked
+ Alaeddin, "that the Vizier's son goeth in this night to the Lady
+ Bedrulbudour?" So she told him all she had seen of the decorations in the
+ city, whenas she went to buy the oil, and how the eunuchs and chiefs of
+ the state were drawn up awaiting the Vizier's son, against he should come
+ forth of the bath, for that this was the night of his going in. When
+ Alaeddin heard this, he fell into a fever of chagrin; <a
+ href="#linknote-386" name="linknoteref-386" id="linknoteref-386"><small>386</small></a>
+ but presently he bethought him of the lamp and rejoiced and said to his
+ mother, "By thy life, O my mother, methinketh the Vizier's son shall not
+ rejoice in her, as thou deemest. But now leave us be with this talk and go
+ lay us the evening-meal, so we may sup; then, when I shall have passed a
+ while in my chamber, all shall yet be well."
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly, <a href="#linknote-387" name="linknoteref-387"
+ id="linknoteref-387"><small>387</small></a> after he had supped, he went
+ into his chamber and locking the door on himself, fetched the lamp and
+ rubbed it; whereupon the genie at once appeared to him and said, "Seek
+ what thou wilt, for I am thy slave and the slave of whoso hath in his hand
+ the lamp, I and all the slaves of the lamp." And Alaeddin said to him,
+ "Harkye, I sought of the Sultan to marry his daughter, and he appointed me
+ for <a href="#linknote-388" name="linknoteref-388" id="linknoteref-388"><small>388</small></a>
+ three months' time; however, he abode not by his promise, but gave her to
+ the Vizier's son, and the latter purposeth to go in [to her] this night.
+ Wherefore I do presently command thee, as thou art a loyal servant of the
+ lamp, that this night, whenas thou seest the bride and bridegroom abed
+ together, thou take them up in their bed [and bring them] hither. This is
+ what I seek of thee." "Hearkening and obedience," answered the genie, "and
+ if thou have a service [to require of me] other than this, command me
+ whatsoever thou seekest." And Alaeddin said to him, "I have no present
+ requirement save that whereof I have bespoken thee." So the slave
+ disappeared and Alaeddin returned to finish his supper <a
+ href="#linknote-389" name="linknoteref-389" id="linknoteref-389"><small>389</small></a>
+ with his mother.
+ </p>
+ <p>
+ When he deemed it time for the genie's coming, he arose and entered his
+ chamber; and after a little, the Marid appeared with the bridal pair in
+ their bed; whereat Alaeddin rejoiced with exceeding great joy and said to
+ the slave, "Bear this gallowsbird hence and couch him in the house of
+ easance." <a href="#linknote-390" name="linknoteref-390"
+ id="linknoteref-390"><small>390</small></a> The genie accordingly took up
+ the bridegroom and couched him in the draught-house; moreover, ere he left
+ him, he blew on him a blast wherewith he dried him up, and the Vizier's
+ son abode in woeful case. Then he returned to Alaeddin and said to him,
+ "An thou need otherwhat, tell me." And Alaeddin said to him, "Return in
+ the morning, so thou mayst take them [back] to their place." "Hearkening
+ and obedience," answered the genie and was gone; whereupon Alaeddin arose,&mdash;and
+ indeed he had scarce believed that the thing should succeed with him,&mdash;and
+ when he saw the Lady Bedrulbudour in his house, he entreated her with
+ respect, albeit he had long burned for love of her, and said to her, "O
+ princess of the fair, think not that I have brought thee hither to soil
+ shine honour. God forbid! Nay, it was that I might not let others <a
+ href="#linknote-391" name="linknoteref-391" id="linknoteref-391"><small>391</small></a>
+ enjoy thee, for that thy father the Sultan gave me his word upon thee; so
+ be thou in peace and assurance." As <a href="#linknote-392"
+ name="linknoteref-392" id="linknoteref-392"><small>392</small></a> for the
+ princess, when she found herself in that mean dark; house and heard
+ Alaeddin's words, fear and trembling get hold upon her and she was
+ confounded and could return him no answer. Then he arose and putting off
+ his clothes, placed a sword between himself and her and lay down by her
+ side in the bed, without treason; <a href="#linknote-393"
+ name="linknoteref-393" id="linknoteref-393"><small>393</small></a> it
+ sufficed him to prevent [the consummation of] her marriage with the
+ Vizier's son. Nevertheless, the Lady Bedrulbudour passed the sorriest of
+ nights, never in her life had she known a worse; whilst the Vizier's son
+ lay in the draught-house and dared not stir for fear of the genie.
+ </p>
+ <p>
+ When it was morning, the genie presented himself before Alaeddin, without
+ his rubbing the lamp, and said to him, "O my lord, an thou wish aught,
+ command me withal, so I may do it on my head and eyes." And Alaeddin bade
+ him go carry the bride and bridegroom to their own place. The genie did
+ his bidding in the twinkling of an eye and laying the Vizier's son with
+ the Lady Bedrulbudour, took them up and set them down in their place in
+ the palace, without their seeing any one; but they were like to die of
+ fright, when they felt themselves carried from place to place. Hardly had
+ the genie set them down and gone out when the Sultan came to visit his
+ daughter; and when the Vizier's son heard the door open, he straightway
+ sprang out of bed, knowing that none might enter but the Sultan, and
+ donned his clothes, <a href="#linknote-394" name="linknoteref-394"
+ id="linknoteref-394"><small>394</small></a> albeit this irked him sore,
+ for that he would fain have warmed himself a little, having had no time
+ [to do so] since he left the draught-house. The <a href="#linknote-395"
+ name="linknoteref-395" id="linknoteref-395"><small>395</small></a> Sultan
+ came in to his daughter and kissing her between the eyes, gave her
+ good-morrow and asked her of her bridegroom and if she was content with
+ him; but she returned him no answer and looked at him with a dejected air.
+ <a href="#linknote-396" name="linknoteref-396" id="linknoteref-396"><small>396</small></a>
+ He bespoke her several times, but she was silent and answered him not a
+ word; so he went out from her and going in to the Queen, told her what had
+ passed between himself and the Lady Bedrulbudour.
+ </p>
+ <p>
+ The Queen, so she might not leave the Sultan angry with the Lady
+ Bedrulbudour, said to him, "O King of the Age, this is the wont of most
+ brides, on their wedding-day, to be shamefast and show somewhat of
+ coyness. So be not vexed with her and after a day or two she will return
+ to herself and proceed to speak with the folk; but now, O King of the Age,
+ shame hindereth her from speaking. However, I purpose to go to her and see
+ her." Accordingly she arose and donning her clothes, repaired to her
+ daughter's apartment. Then, going up to her, she gave her good-morrow and
+ kissed her between the eyes; but the Lady Bedrulbudour returned her no
+ manner of answer and the Queen said in herself, "Needs must some strange
+ thing have befallen her, to trouble her thus." So she asked her, saying,
+ "O my daughter, what is the cause of this thy behaviour? Tell me what
+ aileth thee, that I come to thee and give thee good-morrow and thou
+ returnest me no answer."
+ </p>
+ <p>
+ The Lady Bedrulbudour raised her head and said to her, "Blame me not, O my
+ mother; indeed, it behoved me receive thee with all reverence and worship,
+ since thou honourest me by coming to me; but I beseech thee hear the cause
+ of this my case and see how this night I have passed hath been for me the
+ sorriest of nights. Hardly had we lain down, O my mother, when one, whose
+ fashion I know not, took up the bed and transported us to a place dark,
+ foul <a href="#linknote-397" name="linknoteref-397" id="linknoteref-397"><small>397</small></a>
+ and mean." Then she told her mother the queen all that had betided her
+ that night and how they had taken her bridegroom, leaving her alone, and
+ how after a little there came another youth and lay down in the place of
+ her bridegroom, putting a sword between himself and her; "and in the
+ morning" [quoth she] "he who had brought us thither returned and taking us
+ up, carried us back to our place here: and hardly had he brought us hither
+ and left us when my father the Sultan entered and I had neither heart nor
+ tongue to answer him for stress of fright and trembling which possessed
+ me. And belike my father is vexed with me; wherefore I prithee, O my
+ mother, tell him the cause of this my case, so he be not wroth with me for
+ my failure to answer him neither blame me, but excuse me."
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-398" name="linknoteref-398" id="linknoteref-398"><small>398</small></a>
+ the queen heard the princess's story, she said to her, "O my daughter,
+ beware of <a href="#linknote-399" name="linknoteref-399"
+ id="linknoteref-399"><small>399</small></a> telling this tale before any,
+ lest they <a href="#linknote-400" name="linknoteref-400"
+ id="linknoteref-400"><small>400</small></a> say, 'Verily the Sultan's
+ daughter hath lost her wits.' Marry, thou diddest well in that thou
+ acquaintedst not thy father with this; and beware, yea [again I say,]
+ beware, O my daughter, of telling him thereof." "O my mother," rejoined
+ the Lady Bedrulbudour, "indeed, I bespoke thee in sober earnest and have
+ not lost my wits; nay, this is what happened to me, and an thou believe it
+ not from me, ask my bridegroom." Quoth the queen, "Rise, O my daughter,
+ and put away these illusions from thy thought; nay, don thy clothes and
+ see the rejoicing that is toward in the town on thine account and the
+ festivities that they celebrate in the kingdom for thy sake and hear the
+ drums and the singing and look upon the decorations, all in honour of thy
+ nuptials, O my daughter." Accordingly, she summoned the tirewomen, who
+ dressed the Lady Bedrulbudour and busked her; whilst the Queen went in to
+ the Sultan and told him that there had that night betided the princess a
+ dream and illusions, saying, "BIame her not for her failure to answer
+ thee." Moreover, she sent for the Vizier's son privily and questioned him
+ of the affair, whether the Lady Bedrulbudour's speech was true or not; but
+ he, of his fear to lose his bride, lest she should go from his hand, said
+ to her, "O my lady, I know nothing of that which thou sayest;" wherefore
+ the queen was certified that there had betided her daughter illusions and
+ a dream.
+ </p>
+ <p>
+ The wedding rejoicings continued all that day, with dancing-women and
+ singing-women, and all the instruments of mirth and minstrelsy were
+ smitten, whilst the queen and the Vizier and his son were exceeding
+ assiduous in keeping up the festivities, so the Lady Bedrulbudour should
+ rejoice and her chagrin be dispelled; nay, they left nought that day of
+ that which exciteth unto liesse but they did it before her, so she should
+ leave what was in her mind and be cheered. But all this had no effect on
+ her and she was silent and thoughtful and confounded at that which had
+ befallen her that night. True, the Vizier's son had fared worse than she,
+ for that he was couched in the draught-house; but he belied <a
+ href="#linknote-401" name="linknoteref-401" id="linknoteref-401"><small>401</small></a>
+ the matter and put away that tribulation from his thought, of his fear
+ lest he should lose his bride and his rank, <a href="#linknote-402"
+ name="linknoteref-402" id="linknoteref-402"><small>402</small></a> more by
+ token that all the folk envied him his lot, for the much increase of
+ honour it brought him, as also for the exceeding beauty and loveliness of
+ the Lady Bedrulbudour.
+ </p>
+ <p>
+ As for Alaeddin, he went out that day and saw the rejoicings toward in the
+ city and the palace and fell a-laughing, especially when he heard the folk
+ speak of the honour which had betided the Vizier's son and the greatness
+ of his good luck, in that he was become the Sultan's son-in-law, and the
+ exceeding pomp used in his marriage and bridal festivities; and he said in
+ himself, "Ye know not, good simple folk that ye are, <a
+ href="#linknote-403" name="linknoteref-403" id="linknoteref-403"><small>403</small></a>
+ what befell him last night, that ye envy him." Then, when the night came
+ in and it was the season of sleep, Alaeddin arose and entering his
+ chamber, rubbed the lamp, whereupon the genie appeared to him forthright
+ and <a href="#linknote-404" name="linknoteref-404" id="linknoteref-404"><small>404</small></a>
+ he bade him bring the princess and her bridegroom, as on the past night,
+ ere the Vizier's son should take her maidenhead. The genie delayed not,
+ but was absent a little while; and when it was the appointed time, he
+ returned with the bed and therein the Lady Bedrulbudour and the Vizier's
+ son. With the latter he did as he had done the past night, to wit, he took
+ him and couched him in the draught-house, where he deft him parched for
+ excess of fright and dismay; whilst Alaeddin arose and placing the sword
+ between himself and the Lady Bedrulbudour, lay down and slept till the
+ morning, when the genie appeared and restored the twain to their place,
+ leaving Alaeddin full of joy at [the discomfiture of] the Vizier's son.
+ </p>
+ <p>
+ When the Sultan arose in the morning, he bethought himself to visit his
+ daughter Bedrulbudour and see an she should do with him as she had done on
+ the past day; so, as soon as he awoke from his sleep, he rose and donning
+ his clothes, went to his daughter's chamber and opened the door. Whereupon
+ the Vizier's son arose forthright and coming down from the bed, fell to
+ donning his clothes, with ribs cracking for cold; for that, when the
+ Sultan entered, it was no great while since the genie had brought them
+ back. The Sultan went up to his daughter, the Lady Bedrulbudour, as she
+ lay abed, and raising the curtain, gave her good morning and kissed her
+ between the eyes and asked her how she did. She frowned and returned him
+ no answer, but looked at him sullenly, as she were in sorry case. He was
+ wroth with her, for that she made him no answer, and thought that
+ something had betided her; so he drew the sword and said to her, "What
+ hath befallen thee? Either thou shalt tell me what aileth thee or I will
+ do away thy life this very moment. Is this the respect that is due to my
+ rank and the honour in which thou holdest me, that I bespeak thee and thou
+ answerest me not a word?"
+ </p>
+ <p>
+ When the Lady Bedrulbudour knew that her father was angry and saw the
+ naked sword in his hand, she was like to swoon for fear; <a
+ href="#linknote-405" name="linknoteref-405" id="linknoteref-405"><small>405</small></a>
+ so she raised her head and said to him, "Dear <a href="#linknote-406"
+ name="linknoteref-406" id="linknoteref-406"><small>406</small></a> my
+ father, be not wroth with me, neither be thou hasty in thine anger, for
+ that I am excusable in that which thou hast seen from me. <a
+ href="#linknote-407" name="linknoteref-407" id="linknoteref-407"><small>407</small></a>
+ Do but hearken what hath betided me and I am well assured that, whenas
+ thou hearest my story of that which hath happened to me these two nights
+ past, thou wilt excuse me and Thy Grace will be moved to compassion upon
+ me, as I know from thy love for me." <a href="#linknote-408"
+ name="linknoteref-408" id="linknoteref-408"><small>408</small></a> Then
+ she acquainted him with all that had befallen her and said to him, "O my
+ father, an thou believe me not, ask my bridegroom and he will resolve Thy
+ Grace of everything, albeit I know not what they did with him, when they
+ took him from my side, nor where they set him." When <a
+ href="#linknote-409" name="linknoteref-409" id="linknoteref-409"><small>409</small></a>
+ the Sultan heard his daughter's story, he was sore concerned and his eyes
+ brimmed with tears; then, sheathing the sword and coming up to her, he
+ kissed her and said to her, "O my daughter, why didst thou not tell me
+ yesterday, so I might have warded off from thee the torment and affright
+ which have befallen thee this night? But no matter; arise and put away
+ from thee this thought, and to-night I will set over thee those who shall
+ guard thee, so there shall not again befall thee that which befell
+ yesternight." Then he returned to his pavilion and sent at once for the
+ Vizier, who came and stood before him, awaiting his commands; and the
+ Sultan said to him, "O Vizier, how deemest thou of this affair? Most like
+ thy son hath told thee what happened to him and to my daughter." "O King
+ of the Age," answered the Vizier, "I have not seen my son or yesterday or
+ to-day." Whereupon the Sultan acquainted him with all that his daughter
+ the Lady Bedrulbudour had told him and said to him, "It is now my will
+ that thou enquire of thy son the truth of the case, for it may be my
+ daughter knoweth not for fright what happened to her, though methinketh
+ her tale is all true." So the Vizier arose and sending for his son, asked
+ him of all that the Sultan had told him, if it were true or not.
+ Whereupon, "O my father the Vizier," replied the youth, "[God] preserve
+ the Lady Bedrulbudour from leasing! <a href="#linknote-410"
+ name="linknoteref-410" id="linknoteref-410"><small>410</small></a> Indeed,
+ all she saith is true and these two nights past have been for us the
+ sorriest of nights, instead of being nights of pleasance and delight.
+ Marry, that which befell me was yet worse, for that, instead of sleeping
+ with my bride in bed, I lay in the draught-house, a place dark and
+ frightful, noisome of smell and accursed, and my ribs were straitened <a
+ href="#linknote-411" name="linknoteref-411" id="linknoteref-411"><small>411</small></a>
+ with cold." Brief, he told the Vizier all that had befallen him and
+ ultimately said to him; "Dear <a href="#linknote-412"
+ name="linknoteref-412" id="linknoteref-412"><small>412</small></a> my
+ father, I beseech thee speak with the Sultan that he release me from this
+ marriage. True, it is great honour for me to be the Sultan's son-in-law,
+ more by token that the love of the Lady Bedrulbudour hath gotten
+ possession of my vitals, but I cannot avail to endure one more night like
+ the two that are past."
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-413" name="linknoteref-413" id="linknoteref-413"><small>413</small></a>
+ the Vizier heard his son's words, he grieved and was exceeding chagrined,
+ for that he had thought to greaten his son and advance him by making him
+ the King's son-in-law; so he bethought himself and was perplexed anent the
+ matter and what was to do therein; <a href="#linknote-414"
+ name="linknoteref-414" id="linknoteref-414"><small>414</small></a> and
+ indeed it irked him sore that the marriage should be dissolved, for that
+ he had long besought <a href="#linknote-415" name="linknoteref-415"
+ id="linknoteref-415"><small>415</small></a> the Ten <a href="#linknote-416"
+ name="linknoteref-416" id="linknoteref-416"><small>416</small></a> that he
+ might compass the like of that affair; <a href="#linknote-417"
+ name="linknoteref-417" id="linknoteref-417"><small>417</small></a> so he
+ said to his son, "Have patience, O my son, so we may see [how it will be]
+ to-night, and we will set over you guards to guard you; but do not thou
+ let slip this great honour, for that it hath fallen to none other than
+ thyself." Therewith he left him and returning to the Sultan, told him that
+ the Lady Bedrulbudour's story was true; whereupon quoth the Sultan, "Since
+ the case is thus, we need no wedding-festivities." <a href="#linknote-418"
+ name="linknoteref-418" id="linknoteref-418"><small>418</small></a> And he
+ bade forthright break off the rejoicings and the marriage was dissolved.
+ The folk and the people of the city marvelled at this strange thing,
+ especially when they saw the Vizier and his son go forth the palace in a
+ pitiable plight for stress of chagrin and despite, and they fell to
+ asking, "What hath happened and why is the marriage avoided and the
+ rejoicings broken off?" But none knew what was to do save Alaeddin, the
+ suitor, <a href="#linknote-419" name="linknoteref-419" id="linknoteref-419"><small>419</small></a>
+ who laughed in his sleeve. So the marriage was annulled; but the Sultan
+ had forgotten his promise to Alaeddin's mother and never again bethought
+ him thereof, neither he nor the Vizier; nor knew they whence came that
+ which had happened.
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin waited till the three months had elapsed, after which the Sultan
+ had promised that he would marry him to his daughter, the Lady
+ Bedrulbudour, then despatched his mother to the Sultan to require him of
+ the performance of his promise. So she repaired to the palace and when the
+ Sultan came to the Divan and saw her standing before him, he remembered
+ his promise to her, that after three months he would marry his daughter to
+ her son, and turning to the Vizier, said to him, "O Vizier, yonder is the
+ woman who presented us with the jewels and we gave her our word that after
+ three months [we would marry our daughter to her son]. Bring her before me
+ forthright." So the Vizier went and brought Alaeddin's mother before the
+ Sultan; and when she came into the presence, she made her obeisance to him
+ and prayed God to vouchsafe him glory and endurance of prosperity. The
+ Sultan asked her if she had a need, and she said to him, "O King of the
+ Age, the three months are ended, after which thou didst promise me thou
+ wouldst marry my son Alaeddin to thy daughter the Lady Bedrulbudour." The
+ Sultan was perplexed at this her claim, more by token that he saw her in
+ poor case, as she were the meanest of the folk; but the present which she
+ had made him was exceeding magnificent [and indeed] beyond price; <a
+ href="#linknote-420" name="linknoteref-420" id="linknoteref-420"><small>420</small></a>
+ so he turned to the Vizier and said to him, "How deemest thou? What shall
+ we do? <a href="#linknote-421" name="linknoteref-421" id="linknoteref-421"><small>421</small></a>
+ It is true I gave her my word, but meseemeth they are poor folk and not of
+ the chiefs of the people."
+ </p>
+ <p>
+ The <a href="#linknote-422" name="linknoteref-422" id="linknoteref-422"><small>422</small></a>
+ Vizier, who was like to die of envy and chagrin for that which had
+ befallen his son, said in himself, "How shall one like this marry the
+ Sultan's daughter and my son lose this honour?" So he said to the Sultan,
+ <a href="#linknote-423" name="linknoteref-423" id="linknoteref-423"><small>423</small></a>
+ "O my lord, it is an easy matter to rid ourselves of <a
+ href="#linknote-424" name="linknoteref-424" id="linknoteref-424"><small>424</small></a>
+ this vagabond, <a href="#linknote-425" name="linknoteref-425"
+ id="linknoteref-425"><small>425</small></a> for that it would not beseem
+ Thy Grace to give thy daughter to a man like this, of whom it is not known
+ what he is." Quoth the Sultan, "On what wise shall we rid ourselves of
+ this man, seeing I have given him my word and a King's word is his bond?"
+ "O my lord," answered the Vizier, "my counsel is that thou require of him
+ forty dishes of pure virgin gold, full of jewels, such as she <a
+ href="#linknote-426" name="linknoteref-426" id="linknoteref-426"><small>426</small></a>
+ brought thee the other day, <a href="#linknote-427" name="linknoteref-427"
+ id="linknoteref-427"><small>427</small></a> and forty slave-girls to bear
+ the dishes and forty black slaves." "By Allah, O Vizier," rejoined the
+ Sultan, "'thou speakest rightly; for that this is a thing to which he may
+ not avail and so we shall be rid of him by [fair] means." <a
+ href="#linknote-428" name="linknoteref-428" id="linknoteref-428"><small>428</small></a>
+ So he said to Alaeddin's mother, "Go and tell thy son that I abide by the
+ promise which I made him, but an if he avail unto my daughter's dowry; to
+ wit, I require of him forty dishes of pure gold, which must all be full of
+ jewels [such as] thou broughtest me [erst], together with forty
+ slave-girls to carry them and forty male slaves to escort and attend them.
+ If, then; thy son avail unto this, I will marry him to my daughter."
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin's mother returned home, shaking her head and saying, "Whence
+ shall my poor son get these dishes of jewels? Supposing, for the jewels
+ and the dishes, that he return to the treasure and gather the whole from
+ the trees,&mdash;and withal methinketh not it is possible to him; but say
+ that he fetch them,&mdash;whence [shall he get] the slaves and
+ slave-girls?" And she gave not over talking to herself till she reached
+ the house, where Alaeddin awaited her, and when she came in to him, she
+ said to him, "O my son, said I not to thee, 'Think not to attain to the
+ Lady Bedrulbudour'? Indeed, this is a thing that is not possible unto folk
+ like ourselves." Quoth he, "Tell me what is the news." And she said to
+ him, "O my son, the Sultan received me with all courtesy, according to his
+ wont, and meseemeth he meant fairly by us, but [for] thine accursed enemy
+ the Vizier; for that, after I had bespoken the Sultan in thy name, even as
+ thou badest me, reminding him that the term for which he had appointed us
+ was past and saying to him, 'If Thy Grace would vouchsafe to give
+ commandment for the marriage of thy daughter the Lady Bedrulbudour with my
+ son Alaeddin,'&mdash;he turned to the Vizier and spoke to him. The Vizier
+ replied to him in a whisper and after that the Sultan returned me an
+ answer." Then she told him what the Sultan required of him and added, "O
+ my son, he would fain have present answer of thee; but methinketh we have
+ no answer to give him."
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-429" name="linknoteref-429" id="linknoteref-429"><small>429</small></a>
+ Alaeddin heard his mother's speech, he laughed and said, "O my mother,
+ thou sayest we have no answer to make him and deemest the thing exceeding
+ hard; but now be good enough to rise <a href="#linknote-430"
+ name="linknoteref-430" id="linknoteref-430"><small>430</small></a> and
+ fetch us somewhat to eat, and after we have dined, thou shalt (an it
+ please the Compassionate) see the answer. The Sultan like thyself,
+ thinketh he hath sought of me an extraordinary matter, so he may divert me
+ from the Lady Bedrulbudour; but the fact is that he seeketh a thing less
+ than I had looked for. But go now and buy us somewhat we may eat and leave
+ me to fetch thee the answer." Accordingly, she arose and went out to buy
+ her need from the market, so she might make ready the morning-meal; whilst
+ Alaeddin entered his chamber and taking the lamp, rubbed it. The genie
+ immediately appeared to him and said, "Seek what thou wilt, O my lord;"
+ whereupon quoth Alaeddin, "I seek the Sultan's daughter in marriage and he
+ requireth of me forty dishes of pure gold, each ten pounds in weight and
+ full of the jewels which be in the garden of the treasure, the forty
+ dishes to be borne by forty slave girls and each slave-girl to be
+ accompanied by a male slave; wherefore I will have thee bring me this, all
+ of it." "Hearkening and obedience, O my lord," replied the genie and
+ disappearing, was absent awhile, then returned with the forty slave-girls,
+ each attended by a male slave and bearing on her head a dish of pure gold,
+ full of precious jewels. So he brought them before Alaeddin and said to
+ him, "Here is that which thou soughtest. Tell me an thou need thing or
+ service other than this." Quoth Alaeddin, "I need nothing [more]; if I
+ need aught, I will summon thee and tell thee."
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly, the genie vanished and after a little, Alaeddin's mother
+ returned and entering the house, saw the slaves and slave-girls; whereat
+ she marvelled and said, "All this is of the Lamp; God continue it unto my
+ son!" Then, before she put off her veil, Alaeddin said to her, "O my
+ mother, this is thy time, ere the Sultan enter his palace [and withdraw]
+ to his harem. Take him what he seeketh, and that forthright, so he may
+ know that I can avail unto that which he requireth, ay, and more, and that
+ he was deluded by the Vizier; albeit he thought to baffle me, he and his
+ Vizier." Then he arose and opening the house-door, let out the damsels and
+ the slaves, pair by pair, each damsel with a slave by her side, so that
+ they filled the street. His mother forewent them and the people of the
+ quarter, when they saw that rare and magnificent sight, stood looking and
+ marvelling and gazing upon the faces of the slave-girls and their grace
+ and goodliness [and their apparel], for that they were clad in clothes all
+ inwoven with gold and studded with jewels; nay, the least one's clothes of
+ them were worth thousands. Moreover they looked at the dishes <a
+ href="#linknote-431" name="linknoteref-431" id="linknoteref-431"><small>431</small></a>
+ and saw flashing therefrom a radiance that outshone the light of the sun,
+ albeit each dish was covered with a piece of brocade, gold-inwrought and
+ studded eke with precious jewels. Alaeddin's <a href="#linknote-432"
+ name="linknoteref-432" id="linknoteref-432"><small>432</small></a> mother
+ fared on and the damsels and slaves followed after her, in all fair
+ ordinance and disposition, whilst the folk stood to gaze on the beauty of
+ the slave-girls and extolled the perfection of the Almighty Creator, till
+ she reached the palace and entered it with them.
+ </p>
+ <p>
+ When the eunuchs and chamberlains and captains of the guard saw them,
+ wonder took them and they were breathless for amaze at this sight, the
+ like whereof they had never in their lives seen, and especially at the
+ slave girls, each one of whom would ravish the wit of an anchorite.
+ Withal, the chamberlains and captains of the Sultan's guards were all of
+ them sons of grandees and Amirs; and they marvelled yet more at the
+ damsels' costly raiment and the dishes which they bore on their heads and
+ on which they might not open their eyes, <a href="#linknote-433"
+ name="linknoteref-433" id="linknoteref-433"><small>433</small></a> for the
+ excess of their flashing and radiance. Then the guards <a
+ href="#linknote-434" name="linknoteref-434" id="linknoteref-434"><small>434</small></a>
+ entered and told the Sultan, who bade bring them before him forthright
+ into the Divan. So Alaeddin's mother entered with them and when they came
+ before the Sultan, they all did obeisance to him with the utmost
+ courtliness and gravity and invoked on him glory and prosperity; then,
+ raising the dishes from their heads, they set them down before him and
+ stood with their hands clasped behind them, after they had removed the
+ covers.
+ </p>
+ <p>
+ The Sultan wondered with an exceeding wonderment and was confounded at the
+ beauty of the girls and their loveliness, which overpassed description;
+ his wit was bewildered, when he saw the golden dishes, full of jewels that
+ dazzled the sight, and he was amazed at this marvel, so that he became as
+ one dumb, unable to speak aught, of the excess of his wonderment; nay, his
+ wit was the more perplexed, forasmuch as this had all been accomplished in
+ an hour's time. Then he bade carry the slave-girls and their burdens to
+ the pavilion of the Lady Bedrulbudour; so the damsels took up the dishes
+ and entered; whereupon Alaeddin's mother came forward and said to the
+ Sultan, "O my lord, this is no great matter for the Lady Bedrulbudour's
+ exalted rank; nay, she deserveth manifold this." So the Sultan turned to
+ the Vizier and said to him, "How sayst thou, O Vizier? He that can in so
+ short a time avail unto riches like these, is he not worthy to be the
+ Sultan's son-in-law and to have his daughter to bride?" Now the Vizier
+ marvelled at the greatness of these riches yet more than the Sultan, but
+ envy was killing him and waxed on him more and more, when he saw that the
+ Sultan was content with the bride-gift <a href="#linknote-435"
+ name="linknoteref-435" id="linknoteref-435"><small>435</small></a> and the
+ dowry; withal he could not gainstand the [manifest] truth and say to the
+ Sultan, "He is not worthy;" so he cast about to work upon him by practice,
+ that he might hinder him from giving his daughter the Lady Bedrulbudour to
+ Alaeddin, and accordingly said to him, <a href="#linknote-436"
+ name="linknoteref-436" id="linknoteref-436"><small>436</small></a> "O my
+ lord, all the treasures of the world were not worth a paring of thy
+ daughter Bedrulbudour's nails; indeed, Thy Highness overrateth this upon
+ her." <a href="#linknote-437" name="linknoteref-437" id="linknoteref-437"><small>437</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-438" name="linknoteref-438" id="linknoteref-438"><small>438</small></a>
+ the Sultan heard the Vizier's words, he knew that this his speech arose
+ from the excess of his envy; so he turned to Alaeddin's mother and said to
+ her, "O woman, go to thy son and tell him that I accept of him the
+ marriage-gift and abide by my promise to him and that my daughter is his
+ bride and he my son-in-law; so bid him come hither, that I may make
+ acquaintance with him. There shall betide him from me nought but all
+ honour and consideration and this night shall be the beginning of the
+ bridal festivities. But, as I said to thee, let him come hither to me
+ without delay." So she returned home swiftlier than the wind, <a
+ href="#linknote-439" name="linknoteref-439" id="linknoteref-439"><small>439</small></a>
+ of her haste to bring her son the good news; and she was like to fly for
+ joy at the thought that her son was to become the Sultan's son-in-law. As
+ soon as she had taken her leave, the Sultan bade break up the Divan and
+ entering the Lady Bedrulbudour's pavilion, commanded to bring the damsels
+ and the dishes before his daughter and himself, so she should see them. So
+ they brought them and when the Lady Bedrulbudour saw the jewels, she was
+ amazed and said, "Methinketh there is not one of these jewels found in the
+ treasuries of the world." Then she looked at the damsels and marvelled at
+ their beauty and grace and knew that this was all from her new bridegroom
+ and that he had proffered it to her service. So she rejoiced, albeit she
+ had been sad and sorry for her [whilom] bridegroom the Vizier's son,&mdash;she
+ rejoiced, [I say], with an exceeding joy, when she saw the jewels and the
+ beauty of the damsels, and was cheered; whilst her father rejoiced
+ exceedingly in her joy, in that he saw her put off chagrin and dejection.
+ Then he said to her, "O my daughter Bedrulbudour, doth this please thee?
+ Indeed, methinketh this thy bridegroom is goodlier <a href="#linknote-440"
+ name="linknoteref-440" id="linknoteref-440"><small>440</small></a> than
+ the Vizier's son, and God willing, O my daughter, thou shalt rejoice with
+ him abundantly." <a href="#linknote-441" name="linknoteref-441"
+ id="linknoteref-441"><small>441</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ So much for the Sultan and as for Alaeddin, when his mother came to the
+ house and entered and he saw her laughing of the excess of her joy, he
+ foreboded good news and said, "To God Everlasting <a href="#linknote-442"
+ name="linknoteref-442" id="linknoteref-442"><small>442</small></a> be
+ praise! Accomplished is that which I sought." And she said to him, "Glad
+ tidings, O my son! Let thy heart rejoice and thine eye be solaced in the
+ attainment of thy desire, for that the Sultan accepteth thine offering, to
+ wit, the bride gift and the dowry of the Lady Bedrulbudour, and she is thy
+ bride and this, O my son, is the night of your <a href="#linknote-443"
+ name="linknoteref-443" id="linknoteref-443"><small>443</small></a> bridal
+ and thy going in to the Lady Bedrulbudour. Nay, the Sultan, that he might
+ certify me of his word, proclaimed thee his son-in-law before the folk and
+ declared that this should be the wedding-night; but he said to me, 'Let
+ thy son come hither to me, so I may make acquaintance with him, and I will
+ receive him with all honour and worship.' And now, O my son, my office <a
+ href="#linknote-444" name="linknoteref-444" id="linknoteref-444"><small>444</small></a>
+ is ended, whatsoever remaineth is a matter for thee." <a
+ href="#linknote-445" name="linknoteref-445" id="linknoteref-445"><small>445</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin kissed his mother's hand and thanked her amain for her kindness;
+ <a href="#linknote-446" name="linknoteref-446" id="linknoteref-446"><small>446</small></a>
+ then he arose and entering his chamber, took the lamp and rubbed it;
+ whereupon the genie presented himself and said to him, "Here am I; seek
+ what thou wilt." Quoth Alaeddin, "My will is that thou take me to a bath,
+ whose like is not in the world, and fetch me a suit of royal raiment and
+ exceeding costly, such as no king can boast." "Hearkening and obedience,"
+ replied the Marid and taking him up, brought him intro a bath, never saw
+ King nor Kisra <a href="#linknote-447" name="linknoteref-447"
+ id="linknoteref-447"><small>447</small></a> its like, for it was of
+ alabaster and agate and full of marvellous limnings that ravished the
+ sight, and therein was a saloon all embossed with precious jewels. None
+ was there; but, when Alaeddin entered, there came in to him one of the
+ Jinn in human semblance and washed him and bathed him to the utmost of the
+ wish: after <a href="#linknote-448" name="linknoteref-448"
+ id="linknoteref-448"><small>448</small></a> which he went forth the bath
+ to the outer saloon, where he found his clothes taken away and in their
+ stead a suit of the richest royal apparel. Then sherbets were brought him
+ and coffee with ambergris and he drank and arose; whereupon there came to
+ him a troop of slaves and clad him in those <a href="#linknote-449"
+ name="linknoteref-449" id="linknoteref-449"><small>449</small></a>
+ sumptuous clothes <a href="#linknote-450" name="linknoteref-450"
+ id="linknoteref-450"><small>450</small></a> and he dressed and perfumed
+ himself with essences and sweet-scented smoke. <a href="#linknote-451"
+ name="linknoteref-451" id="linknoteref-451"><small>451</small></a> Now
+ thou knowest <a href="#linknote-452" name="linknoteref-452"
+ id="linknoteref-452"><small>452</small></a> that Alaeddin was the son of a
+ poor man, a tailor: yet now none had thought it, <a href="#linknote-453"
+ name="linknoteref-453" id="linknoteref-453"><small>453</small></a> but had
+ said, "This is the chiefest of the sons of the kings," extolled be the
+ perfection of Him who changeth and is not changed!
+ </p>
+ <p>
+ Then the slave of the lamp came to him and taking him up, set him down in
+ his house and said to him, "O my lord, dost thou need aught?" "Yes,"
+ answered Alaeddin; "I will have thee bring me eight-and-forty mamelukes,
+ <a href="#linknote-454" name="linknoteref-454" id="linknoteref-454"><small>454</small></a>
+ four-and-twenty to walk before me and four-and-twenty to walk behind me,
+ with their horses and clothes and arms, and let all that is upon them and
+ their horses be of stuffs costly and precious exceedingly, such as are not
+ found in kings' treasuries. Then bring me a stallion fit for the riding of
+ the Chosroes and be his trappings all of gold, embossed with noble jewels;
+ and bring me eight-and-forty thousand diners, in each mameluke's hand a
+ thousand, for that I purpose presently to visit the Sultan; wherefore
+ delay thou not on me, since I cannot go thither without all that whereof I
+ have bespoken thee. Bring me also twelve slave-girls, who must be unique
+ in loveliness and clad in the richest of raiment, so they may attend my
+ mother to the Sultan's palace, and let each slave-girl have with her a
+ suit of apparel fit for the wearing of kings' wives." <a
+ href="#linknote-455" name="linknoteref-455" id="linknoteref-455"><small>455</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ "Hearkening and obedience," replied the genie and disappearing, brought
+ him in the twinkling of an eye all that he had commanded him withal,
+ whilst in his hand he held a stallion, whose like is not among the horses
+ of the Arabs of the Arabs, <a href="#linknote-456" name="linknoteref-456"
+ id="linknoteref-456"><small>456</small></a> with housings of the richest
+ stuffs brocaded with gold; whereupon Alaeddin called his mother forthright
+ and delivered her the twelve slave-girls and gave her the [twelve] suits,
+ <a href="#linknote-457" name="linknoteref-457" id="linknoteref-457"><small>457</small></a>
+ so she might dress herself <a href="#linknote-458" name="linknoteref-458"
+ id="linknoteref-458"><small>458</small></a> and go with them to the
+ Sultan's palace. Then he despatched one of the mamelukes thither, to see
+ an the Sultan were come forth of the harem or not; so he went and
+ returning, swiftlier than lightning, said to him, "O my lord, the Sultan
+ awaiteth thee." Accordingly he arose and mounting, [set forth], whilst the
+ mamelukes rode before him and after him, (extolled be the perfection of
+ the Lord who created them with <a href="#linknote-459"
+ name="linknoteref-459" id="linknoteref-459"><small>459</small></a> that
+ which clothed them of beauty and grace!), strewing gold upon the folk
+ before their lord Alaeddin, who overpassed them all of his grace and
+ goodliness, and ask thou not of kings' sons, <a href="#linknote-460"
+ name="linknoteref-460" id="linknoteref-460"><small>460</small></a>
+ extolled be the perfection of the Giver, the Eternal! Now all this was of
+ the virtue of the wonderful lamp, <a href="#linknote-461"
+ name="linknoteref-461" id="linknoteref-461"><small>461</small></a> which
+ gifted whoso possessed it with goodliness and grace and wealth and wisdom.
+ </p>
+ <p>
+ The folk marvelled at Alaeddin's bounty and at the excess of his
+ munificence and were amazed when they saw that which graced him of beauty
+ and goodliness and his courtliness and dignity; yea, they extolled the
+ perfection of the Compassionate One for this His noble creature and all of
+ them great and small <a href="#linknote-462" name="linknoteref-462"
+ id="linknoteref-462"><small>462</small></a> called down blessings on him,
+ albeit they knew him for the son of such an one the tailor; yet none
+ envied him, but all said, "He is deserving." So <a href="#linknote-463"
+ name="linknoteref-463" id="linknoteref-463"><small>463</small></a> he
+ fared on his way, with the mamelukes before him and behind him, scattering
+ gold upon the folk, till he came to the palace.
+ </p>
+ <p>
+ Now the Sultan had summoned to his presence the chiefs of his state and
+ telling them that he had passed his word for the marriage of his daughter
+ to Alaeddin, bade them await the latter, commanding them that, when he
+ came, they should all go out to meet him; moreover, he assembled the amirs
+ and viziers and chamberlains and guards and captains of the troops and
+ they were all awaiting Alaeddin at the door of the palace. When he
+ arrived, he would have dismounted at the door, but there came up to him
+ one of the Amirs, whom the Sultan had deputed to that office, and said to
+ him, "O my lord, the commandment is that thou enter, riding on thy
+ charger, so thou mayst alight at the door of the Divan." So they all
+ forewent him and he entered till they brought him to the door of the
+ Divan. There sundry of them came forward and held his stirrup, whilst some
+ supported him on both sides and other some took him by the hand, and so
+ they dismounted him. Then the Amirs and officers of state forewent him and
+ brought him into the Divan, till he drew near the Sultan's throne;
+ whereupon the latter came down forthright from his seat and embracing him,
+ hindered him from kissing the carpet and seated him beside himself on his
+ right hand. Alaeddin did that which behoveth and befitteth unto kings of
+ obeisance and invocation and said to him, "O our lord the Sultan, thy
+ Grace's munificence hath vouchsafed <a href="#linknote-464"
+ name="linknoteref-464" id="linknoteref-464"><small>464</small></a> to
+ accord me the Lady Bedrulbudour thy daughter, albeit I am unworthy of this
+ great favour, for that I am of the lowliest of thy slaves; wherefore I
+ beseech God that He keep and continue thee. Indeed, O King, my tongue
+ faileth to thank thee [as were behoving] for the greatness of this boon,
+ overpassing its competence, <a href="#linknote-465" name="linknoteref-465"
+ id="linknoteref-465"><small>465</small></a> wherewith thou hast favoured
+ me, and I beseech Thy Grace to vouchsafe me ground, such as is meet, so I
+ may build thereon a palace that shall be fit for the Lady Bedrulbudour."
+ </p>
+ <p>
+ The Sultan was amazed when he saw Alaeddin in this regal array and beheld
+ his grace and goodliness and the mamelukes standing in attendance upon him
+ in all their comeliness and fair favour; yea, and his wonderment redoubled
+ when Alaeddin's mother came up attired in rich and costly raiment, as she
+ were a queen, and he saw twelve slave-girls in her service, preceding her,
+ their hands clasped behind their backs, with all worship and observance.
+ Moreover, he noted Alaeddin's eloquence and the elegance of his speech and
+ was amazed thereat, he and all who were present with him in the Divan,
+ whilst fire was kindled in the Vizier's heart for envy of Alaeddin, so
+ that he was like to die. Then, after the Sultan had heard Alaeddin's
+ compliment and had seen the greatness of his quality and his modesty and
+ eloquence, he strained him to his bosom and kissed him, saying, "It irketh
+ me, O my son, that I have not known thee <a href="#linknote-466"
+ name="linknoteref-466" id="linknoteref-466"><small>466</small></a> before
+ to-day." So, <a href="#linknote-467" name="linknoteref-467"
+ id="linknoteref-467"><small>467</small></a> when he saw Alaeddin on this
+ fashion, he rejoiced in him with an exceeding joy and at once bade the
+ music <a href="#linknote-468" name="linknoteref-468" id="linknoteref-468"><small>468</small></a>
+ and the drums <a href="#linknote-469" name="linknoteref-469"
+ id="linknoteref-469"><small>469</small></a> strike up; then, rising, he
+ took him by the hand and carried him into the palace, where the
+ evening-meal had been made ready and the servants set the tables. There he
+ sat down and seated Alaeddin on his right hand; whereupon the viziers and
+ chiefs of the state and the grandees of the realm sat also, each in his
+ several room, whilst the drums beat and they held high festival in the
+ palace. <a href="#linknote-470" name="linknoteref-470" id="linknoteref-470"><small>470</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ The Sultan proceeded to make familiar with Alaeddin and to talk with him,
+ and Alaeddin answered him with all courtliness and fluency, as he had been
+ bred in kings' palaces or as he were their constant associate; <a
+ href="#linknote-471" name="linknoteref-471" id="linknoteref-471"><small>471</small></a>
+ and the more the talk was prolonged between them, the more gladness and
+ joy redoubled on the Sultan for that which he heard of the goodliness of
+ Alaeddin's answers and the sweetness of his speech. Then, when they had
+ eaten and drunken and the tables were removed, the Sultan bade fetch the
+ Cadis and the witnesses; so they came and knotted the knot and wrote the
+ writ [of marriage] between Alaeddin and the Lady Bedrulbudour. Therewith
+ Alaeddin arose and would have taken leave; but the Sultan laid hold on him
+ and said to him, "Whither away, O my son? The bride-feast is toward and
+ the bride present; the knot is knotted and the writ written." "O my lord
+ the king," answered Alaeddin, "I would fain build the Lady Bedrulbudour a
+ palace, besorting her rank and station, and it may not be that I should go
+ in to her without this; but, God willing, the building shall, by the
+ diligent endeavour of thy slave and by Thy Grace's auspice, <a
+ href="#linknote-472" name="linknoteref-472" id="linknoteref-472"><small>472</small></a>
+ be right speedily despatched. Indeed, I long for present enjoyment of the
+ Lady Bedrulbudour; but it behoveth me [first] apply myself to that which
+ is incumbent on me for her service." <a href="#linknote-473"
+ name="linknoteref-473" id="linknoteref-473"><small>473</small></a> Quoth
+ the Sultan, "O my son, look thyself out the ground which thou deemest apt
+ to thine end and take it. All is in thy hand; <a href="#linknote-474"
+ name="linknoteref-474" id="linknoteref-474"><small>474</small></a>, but
+ here before my palace is a spacious piece of ground, which meseemeth were
+ best; so, if it please thee, build thou the palace thereon." And Alaeddin
+ answered him, saying, "Indeed, it is my utmost desire to be near Thy
+ Grace."
+ </p>
+ <p>
+ Then he took leave of the Sultan and going forth, mounted and rode, with
+ his mamelukes before him and behind him, whilst the folk all prayed for
+ him and said, "By Allah, he is deserving!" till he came to his house and
+ alighting from his stallion, entered his chamber and rubbed the lamp;
+ whereupon the genie stood before him and said to him, "Seek what thou
+ wilt, O my lord" Quoth Alaeddin, "I desire of thee an important service,
+ to wit, that thou build me with all speed a palace before that of the
+ Sultan, which shall be marvellous in its building, never saw kings its
+ like, and be it complete with all its requisites of kingly and magnificent
+ furniture and so forth." "Hearkening and obedience," replied the genie and
+ <a href="#linknote-475" name="linknoteref-475" id="linknoteref-475"><small>475</small></a>
+ disappeared; but, before the dawn broke, he came to Alaeddin and said to
+ him, "O my lord, the palace is finished to the utmost of the wish;
+ wherefore, an thou wouldst see it, arise forthright and look on it." So
+ Alaeddin arose and the genie carried him, in the twinkling of an eye, to
+ the palace, which when he saw, he was amazed at its building, for that all
+ its stones were of jade and alabaster and porphyry and mosaic. The genie
+ carried him into a treasury full of all manner of gold and silver and
+ precious jewels past count or reckoning, price or estimation; then he
+ brought him into another place, where he saw all the requisites of the
+ table, platters and spoons and ewers and basins and cups, of gold and
+ silver, and thence to the kitchen, where he found cooks, <a
+ href="#linknote-476" name="linknoteref-476" id="linknoteref-476"><small>476</small></a>
+ with their cooking-gear and utensils, all on like wise of gold and silver.
+ Moreover, he brought him into a place, which he found full of coffers
+ overflowing with royal raiment, such as ravished the wit, gold-inwoven
+ stuffs, Indian and Chinese, and brocades, and he showed him also many
+ other places, all full of that which beggareth description, till at last
+ he brought him into a stable, wherein were horses whose like is not found
+ with the kings of the world; and therewithin he showed him a storehouse,
+ full of housings and saddles of price, all broidered with pearls and
+ precious stones and so forth.
+ </p>
+ <p>
+ Alaeddin was amazed and bewildered at the greatness of these riches,
+ whereunto the mightiest king in the world might not avail, and all the
+ work of one night; more by token that the palace was full of slaves and
+ slave girls such as would bewitch a saint with their loveliness. But the
+ most marvellous of all was that he saw in the palace an upper hall <a
+ href="#linknote-477" name="linknoteref-477" id="linknoteref-477"><small>477</small></a>
+ and <a href="#linknote-478" name="linknoteref-478" id="linknoteref-478"><small>478</small></a>
+ a belvedere <a href="#linknote-479" name="linknoteref-479"
+ id="linknoteref-479"><small>479</small></a> with four-and-twenty oriels,
+ all wroughten of emeralds and rubies and other jewels, and of one of these
+ oriels the lattice-work was by his desire left unfinished, <a
+ href="#linknote-480" name="linknoteref-480" id="linknoteref-480"><small>480</small></a>
+ so the Sultan should fail of its completion. When he had viewed the
+ palace, all of it, he rejoiced and was exceeding glad; then he turned to
+ the genie and said to him, "I desire of thee one thing which is lacking
+ and whereof I had forgotten to bespeak thee." Quoth the slave, "Seek what
+ thou wilt, O my lord;" and Alaeddin said to him, "I will have thee bring
+ me a carpet Of fine brocade, all inwoven with gold, and spread it from my
+ palace to that of the Sultan, so the Lady Bedrulbudour, whenas she cometh
+ hither, may walk thereon and not upon the earth." So the genie was absent
+ a little and returning, said to him, "O my lord, that which thou soughtest
+ of me is here." Therewithal he took him and showed him the carpet, which
+ ravished the wit, and it was spread from the Sultan's palace to that of
+ Alaeddin; then taking him up, he set him down in his own house.
+ </p>
+ <p>
+ It <a href="#linknote-481" name="linknoteref-481" id="linknoteref-481"><small>481</small></a>
+ was now grown high day; so the Sultan arose from sleep and opening a
+ window of his pavilion, looked forth and saw buildings <a
+ href="#linknote-482" name="linknoteref-482" id="linknoteref-482"><small>482</small></a>
+ before his palace; whereupon he fell to rubbing his eyes and opening them
+ wide and looking farther, saw a magnificent palace, that bewildered the
+ wits, and a carpet spread therefrom to his own palace; as on like wise did
+ the doorkeepers and all who were in the palace, and their wits were
+ bewildered at the sight. At this juncture the Vizier presented himself and
+ as he entered, he espied the new palace and the carpet and marvelled also;
+ so, when he came in to the Sultan, the twain fell to talking of this
+ strange matter and marvelling, for that they saw a thing which amazed the
+ beholder and dilated the heart; and they said, "Verily, methinketh kings
+ may not avail unto the building of the like of this palace." Then the
+ Sultan turned to the Vizier and said to him, "How now? Deemest thou
+ Alaeddin worthy to be bridegroom to my daughter the Lady Bedrulbudour?
+ Hast thou seen and considered this royal building and all these riches
+ which man's wit cannot comprehend?" The Vizier, of his envy of Alaeddin,
+ answered him, saying, "O King of the Age, indeed this palace and its
+ building and all these riches may not be but by means of enchantment, for
+ that no man among men, no, not the mightiest of them in dominion or the
+ greatest in wealth, might avail to upraise and stablish [the like of] this
+ building in one night." Quoth the Sultan, "I marvel at thee how thou still
+ deemest evil of Alaeddin; but methinketh it ariseth from thine envy of
+ him, for that thou wast present when he sought of me a place whereon to
+ build a palace for my daughter and I accorded him, before thee, [leave to
+ build] a palace on this ground; and he who brought me, to my daughter's
+ dower, jewels such that no kings possess one thereof, shall he lack
+ ableness to build a palace like this?" When <a href="#linknote-483"
+ name="linknoteref-483" id="linknoteref-483"><small>483</small></a> the
+ Vizier heard the Sultan's speech and understood that he loved Alaeddin
+ greatly, his envy of him increased; withal he availed not to do aught
+ against him, so he was dumb and could make the Sultan no answer.
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile Alaeddin&mdash;seeing that it was high day and that the time was
+ come when he should go to the palace, for that his wedding-festivities
+ were toward and the Amirs and Viziers and chiefs of the state were all
+ with the Sultan, so they might be present at the bridal&mdash;arose and
+ rubbed the lamp; whereupon the genie presented himself and said to him, "O
+ my lord, seek what thou wilt, for that I am before thee, at thy service."
+ Quoth Alaeddin, "I purpose presently to go to the Sultan's palace, and
+ to-day is the wedding; wherefore I have occasion for ten thousand diners,
+ which I will have thee bring me." The slave was absent the twinkling of an
+ eye and returned to him with the money; whereupon Alaeddin arose and
+ taking horse, with his mamelukes behind him and before him, rode to the
+ palace, scattering gold upon the folk, as he passed, so that they were
+ fulfilled with the love of him and the greatness of his munificence. <a
+ href="#linknote-484" name="linknoteref-484" id="linknoteref-484"><small>484</small></a>
+ When he came to the palace and the Amirs and eunuchs and soldiers, who
+ were standing awaiting him, saw him, they hastened forthright to the
+ Sultan and told him; whereupon he arose and coming to meet him, embraced
+ him and kissed him; then he took him by the hand and carried him into the
+ palace where he sat down and seated him on his right hand.
+ </p>
+ <p>
+ Now the city was all adorned and the instruments [of music] were smiting
+ in the palace and the singing-women singing. Then the Sultan trade serve
+ the morning-meal; so the slaves and mamelukes hastened to spread the table
+ and it was such as kings might take example by. <a href="#linknote-485"
+ name="linknoteref-485" id="linknoteref-485"><small>485</small></a> The
+ Sultan sat with Alaeddin and the officers of state and the chiefs of the
+ realm and they ate and drank till they were satisfied; and great was the
+ rejoicing in the palace and the city. Glad were all the chiefs of the
+ state and the folk rejoiced in all the realm, whilst there came from far
+ regions the notables of the provinces and the governors of the cities, so
+ they might see Alaeddin's wedding and his bride-feast. The Sultan still
+ marvelled in himself at Alaeddin's mother, how she had come to him in poor
+ clothes, whilst her son had command of this exceeding wealth; and as for
+ the folk, who came to the Sultan's palace, to gaze upon the
+ wedding-festivities, when they saw Alaeddin's palace and the goodliness of
+ its building, there took them great wonderment how so magnificent a
+ building had been upreared in one night and they fell all to praying for
+ Alaeddin and saying, "God prosper him! By Allah, he is deserving. God's
+ blessing on his days!"
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile <a href="#linknote-486" name="linknoteref-486"
+ id="linknoteref-486"><small>486</small></a> Alaeddin, having made an end
+ of the morning-meal, arose and taking leave of the Sultan, mounted with
+ his mamelukes and rode to his palace, so he might prepare for the
+ reception of his bride, the Lady Bedrulbudour. As he passed, all the folk
+ cried out to him with one voice, saying, "God gladden thee! God increase
+ thee in glory! God continue thee!" And so they brought him home in great
+ procession, what while he showered gold on them. When he came to his
+ palace, he alighted and entering, sat down in the Divan, whilst the
+ mamelukes stood before him with clasped hands. After a little they brought
+ him sherbets and he gave commandment to his mamelukes and slave-girls and
+ eunuchs and all who were in his palace that they should make ready to
+ receive the Lady Bedrulbudour, his bride. Then, when it was the time of
+ the midafternoon prayer <a href="#linknote-487" name="linknoteref-487"
+ id="linknoteref-487"><small>487</small></a> and the air grew cool and the
+ heat of the sun abated, <a href="#linknote-488" name="linknoteref-488"
+ id="linknoteref-488"><small>488</small></a> the Sultan bade the troops and
+ the Amirs and the Viziers go down to the horse-course. So they all
+ repaired thither and with them the Sultan himself; whereupon Alaeddin also
+ arose and mounting with his mamelukes, went down into the plain and showed
+ his horsemanship; then he fell to playing <a href="#linknote-489"
+ name="linknoteref-489" id="linknoteref-489"><small>489</small></a> in the
+ tilting-ground and there was none could stand before him. Now he was
+ riding a stallion whose like is not among the horses of the Arabs of the
+ Arabs <a href="#linknote-490" name="linknoteref-490" id="linknoteref-490"><small>490</small></a>
+ and his bride the Lady Bedrulbudour was looking upon him from the window
+ of her pavilion, and when she saw his grace and goodliness and knightly
+ prowess, she was overcome with his love and was like to fly for joy in
+ him. Then, after they had played [some] bouts <a href="#linknote-491"
+ name="linknoteref-491" id="linknoteref-491"><small>491</small></a> in the
+ plain and each had shown what was in him of horsemanship, (but Alaeddin
+ overpassed them all,) the Sultan went to his palace and Alaeddin on like
+ wise returned home.
+ </p>
+ <p>
+ When it was eventide, the chiefs of the state and the Viziers went and
+ taking Alaeddin, carried him in procession to the Royal Bath, the
+ Renowned; <a href="#linknote-492" name="linknoteref-492"
+ id="linknoteref-492"><small>492</small></a> so he entered and bathed and
+ perfumed himself, then, coming forth, he donned a suit yet richer than the
+ first and mounted, whilst the troops rode before him and the Amirs and
+ Viziers. So they fared on with him in great state, with four of the
+ Viziers for his sword-bearers, whilst all the troops and people of the
+ city, both townsfolk and strangers, walked in procession before him,
+ carrying flambeaux and drums and flutes and instruments of mirth and
+ music, till they brought him to his palace, when he alighted and entering,
+ sat down, as did also the Viziers and Amirs who were in his company,
+ whilst the mamelukes brought sherbets and sweetmeats <a
+ href="#linknote-493" name="linknoteref-493" id="linknoteref-493"><small>493</small></a>
+ and gave all who were with him in the procession to drink, albeit they
+ were a multitude of folk whose number might not be told. Moreover, he gave
+ commandment unto his mamelukes, and they went out to the door of the
+ palace and fell to showering gold upon the folk.
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile, <a href="#linknote-494" name="linknoteref-494"
+ id="linknoteref-494"><small>494</small></a> when the Sultan returned from
+ the horse-course and entered his palace, he bade forthright carry his
+ daughter the Lady Bedrulbudour in procession to the palace of her
+ bridegroom Alaeddin. So the troops forthright mounted with the officers of
+ state, who had been in Alaeddin's procession, and the slave-girls and
+ eunuchs went out with flambeaux and carried the Lady Bedrulhudour in great
+ state to her bridegroom's palace, Alaeddin's mother by her side and before
+ her the women of the Viziers and Amirs and grandees and notables.
+ Moreover, she had with her eight and-forty slave-girls, whom Alaeddin had
+ presented to her, in each one's hand a great candle of camphor and
+ ambergris, set in a candlestick of gold, studded with jewels; and all the
+ men and women in the palace went out with her and fared on before her,
+ till they brought her to her bridegroom's palace and carrying her up to
+ her pavilion, <a href="#linknote-495" name="linknoteref-495"
+ id="linknoteref-495"><small>495</small></a> attired her in various robes
+ <a href="#linknote-496" name="linknoteref-496" id="linknoteref-496"><small>496</small></a>
+ and displayed her. Then, after they had made an end of displaying her,
+ they carried her to the pavilion of her groom Alaeddin and he went in to
+ her. Now his mother was with the Lady Bedrulbudour, and when he came up
+ and did off her veil, she fell to gazing upon the bride's beauty and grace
+ and looked at the pavilion, the which was all wroughten <a
+ href="#linknote-497" name="linknoteref-497" id="linknoteref-497"><small>497</small></a>
+ of gold and jewels and therein were golden lustres, all embossed with
+ emeralds and rubies; and she said in herself, "Methought the Sultan's
+ palace was magnificent; but, for this pavilion <a href="#linknote-498"
+ name="linknoteref-498" id="linknoteref-498"><small>498</small></a> alone,
+ I doubt me the greatest of the Chosroes and the kings never owned its
+ match; nor, methinketh, might all mankind avail to make the like thereof."
+ And the Lady Bedrulbudour also fell to looking and marvelling at the
+ palace <a href="#linknote-499" name="linknoteref-499" id="linknoteref-499"><small>499</small></a>
+ and its magnificence. Then the table was laid and they ate and drank and
+ made merry; and presently there appeared before them fourscore
+ slave-girls, each with an instrument in her hand of the instruments of
+ mirth and music. So they plied their finger-tips and touching their
+ strings, struck up with plaintive airs, till they clove in sunder the
+ hearts of the listeners, whilst the Lady Bedrulbudour redoubled in
+ wonderment and said in herself, "Never in my life heard I the like of
+ these songs;" so that she forgot to eat and fell to listening. As for
+ Alaeddin, he proceeded to pour to her the wine and give her to drink with
+ his own hand, and mirth and good cheer and delight went round among them
+ and it was a rare night, such as Iskender of the Horns <a
+ href="#linknote-500" name="linknoteref-500" id="linknoteref-500"><small>500</small></a>
+ never in his time spent. Then, after they had made an end of eating and
+ drinking, the tables were removed from before them and Alaeddin arose and
+ went in to his bride.
+ </p>
+ <p>
+ When it was the morning, Alaeddin arose and his treasurer brought him a
+ costly suit of the richest of kings' raiment; so he donned it and sat
+ down; whereupon coffee was brought him with ambergris and he drank thereof
+ and called for the horses. Accordingly, they were saddled and he mounted
+ and rode, with his mamelukes behind him and before him, to the Sultan's
+ palace. When he reached it and entered, the eunuchs went in and acquainted
+ the Sultan with his presence; which <a href="#linknote-501"
+ name="linknoteref-501" id="linknoteref-501"><small>501</small></a> when he
+ heard, he arose forthwith and coming to meet Alaeddin, embraced him and
+ kissing him, as he were his son, seated him on his right hand. Moreover
+ the Viziers and Amirs and officers of state and grandees of the realm
+ invoked blessings on him and the Sultan gave him joy <a
+ href="#linknote-502" name="linknoteref-502" id="linknoteref-502"><small>502</small></a>
+ and prayed God prosper him. Then he bade lay breakfast; <a
+ href="#linknote-503" name="linknoteref-503" id="linknoteref-503"><small>503</small></a>
+ so they laid [it] and they all broke their fast; and after they had eaten
+ and drunken their sufficiency and had finished and the servants had
+ removed the tables from before them, Alaeddin turned to the Sultan and
+ said to him, "O my lord, [belike] Thy Grace will vouchsafe to honour me
+ this day at the morning-meal with the Lady Bedrulbudour, thy precious
+ daughter, and be Thy Grace's company all thy viziers and the chief
+ officers of thy state." Quoth the Sultan, (and indeed he rejoiced in him),
+ "Gladly, <a href="#linknote-504" name="linknoteref-504"
+ id="linknoteref-504"><small>504</small></a> O my son," and bidding the
+ Viziers and officers of state and grandees attend him, arose forthright
+ and mounted; whereupon Alaeddin and the others mounted also and they all
+ rode till they came to Alaeddin's palace.
+ </p>
+ <p>
+ When the Sultan entered the palace and viewed its building and ordinance
+ and saw its stones, which were of jade and agate, he was amazed <a
+ href="#linknote-505" name="linknoteref-505" id="linknoteref-505"><small>505</small></a>
+ and his wit was bewildered at that affluence and wealth and magnificence;
+ so he turned to the Vizier and said to him, "How sayst thou, O Vizier?
+ Hast thou in all thy days seen aught like this? Are there found with the
+ greatest of the kings of the world riches and gold and jewels such as
+ these we see in this palace?" "O my lord the King," answered the Vizier,
+ "this is a thing beyond the competence of a king of the sons of Adam, nor
+ might all the people of the earth together avail to build a palace like
+ this; nay, there are no craftsmen living able to do work like this, except
+ it be, as I said to Thy Grace, by might of magic." <a href="#linknote-506"
+ name="linknoteref-506" id="linknoteref-506"><small>506</small></a> The
+ Sultan knew that the Vizier, in seeking to convince him that this was not
+ by might of men, but all of it enchantment, still spoke not but of his
+ envy of Alaeddin; so he said to him, "Enough, O Vizier; let us have no
+ more of thy talk. I know the cause which maketh thee speak on this wise."
+ </p>
+ <p>
+ Then Alaeddin forewent the Sultan till he brought him to the high pavilion
+ <a href="#linknote-507" name="linknoteref-507" id="linknoteref-507"><small>507</small></a>
+ and he looked at the belvedere <a href="#linknote-508"
+ name="linknoteref-508" id="linknoteref-508"><small>508</small></a> and its
+ oriols <a href="#linknote-509" name="linknoteref-509" id="linknoteref-509"><small>509</small></a>
+ and lattices, <a href="#linknote-510" name="linknoteref-510"
+ id="linknoteref-510"><small>510</small></a> all wroughten of emeralds and
+ rubies and other precious stones, and was amazed and astonied; his wit was
+ bewildered and he abode perplexed in his thought. Then he fell to going
+ round about the pavilion and viewing these things that ravished the sight,
+ till presently he espied the casement <a href="#linknote-511"
+ name="linknoteref-511" id="linknoteref-511"><small>511</small></a> which
+ Alaeddin had purposely left wanting and unfinished. When the Sultan
+ examined it and saw that it was unfinished, he said, "Woe is me for thee,
+ O casement, that thou art not perfect!" Then, turning to the Vizier, he
+ said to him, "Knowest thou the reason of the lack of completion of this
+ casement and its lattices?" "O <a href="#linknote-512"
+ name="linknoteref-512" id="linknoteref-512"><small>512</small></a> my
+ lord," answered the Vizier, "methinketh it is because Thy Grace hastened
+ upon Alaeddin with the wedding and he had no time to complete it." Now
+ Alaeddin had meanwhile gone in to his bride, the Lady Bedrulbudour, to
+ acquaint her with the coming of her father the Sultan; and when he
+ returned, the Sultan said to him, "O my son Alaeddin, what is the reason
+ that the lattice[-work] of yonder oriel <a href="#linknote-513"
+ name="linknoteref-513" id="linknoteref-513"><small>513</small></a> is not
+ completed?" "O King of the Age," replied Alaeddin, "by reason of the haste
+ made with the bridal, the craftsmen might not avail to <a
+ href="#linknote-514" name="linknoteref-514" id="linknoteref-514"><small>514</small></a>
+ finish it." Quoth the Sultan to him, "It is my wish to finish it myself."
+ And Alaeddin answered, saying, "God prolong thy glory, O King; so shall
+ there remain unto thee a remembrance <a href="#linknote-515"
+ name="linknoteref-515" id="linknoteref-515"><small>515</small></a> in thy
+ daughter's palace."
+ </p>
+ <p>
+ Accordingly the Sultan bade straightway fetch jewellers and goldsmiths and
+ commanded to give them from the treasury all that they needed of gold and
+ jewels and [precious] metals; so they came and he bade them do that which
+ was wanting of the lattice-work of the [unfinished] oriel. <a
+ href="#linknote-516" name="linknoteref-516" id="linknoteref-516"><small>516</small></a>
+ Meanwhile, the Lady Bedrulbudour came out to receive her father the
+ Sultan, and when she came up to him and he saw her smiling-faced he
+ embraced her and kissed her and taking her [by the hand], went in with her
+ to her pavilion. So they entered all, for that it was the appointed time
+ of the morning-meal and they had set one table for the Sultan and the Lady
+ Bedrulbudour and Alaeddin and another for the Vizier and the officers of
+ state and grandees of the realm and captains and chamberlains and
+ deputies. The Sultan sat between his daughter, the Lady Bedrulbudour, and
+ his son-in-law Alaeddin, and when he put his hand to the food and tasted
+ it, wonder took him at the richness of the meats and the exquisiteness of
+ their seasonings. <a href="#linknote-517" name="linknoteref-517"
+ id="linknoteref-517"><small>517</small></a> Now there stood before them
+ fourscore damsels, each as it were she said to the full moon, "Rise, so I
+ may sit in thy place;" and in each one's hand was an instrument of mirth
+ and music. So they tuned their instruments and touched their strings and
+ struck up with plaintive <a href="#linknote-518" name="linknoteref-518"
+ id="linknoteref-518"><small>518</small></a> airs that dilated the mourning
+ heart. <a href="#linknote-519" name="linknoteref-519" id="linknoteref-519"><small>519</small></a>
+ The Sultan was cheered and the time was pleasant to him and he rejoiced
+ and said, "Verily, Kings and Kaisers would fail of <a href="#linknote-520"
+ name="linknoteref-520" id="linknoteref-520"><small>520</small></a> this
+ thing."
+ </p>
+ <p>
+ Then they fell to eating and drinking and the cup went round among them
+ till they had taken their sufficiency, when there came sweetmeats <a
+ href="#linknote-521" name="linknoteref-521" id="linknoteref-521"><small>521</small></a>
+ and various kinds of fruits and so forth; and these were laid in another
+ saloon. So they removed thither and took their fill of those dainties;
+ after which the Sultan arose, that he might see if the work of the
+ jewellers and goldsmiths likened that of the palace. So he went up to them
+ and viewed their work and how they wrought and saw that they were far from
+ availing to do work like that [of the rest] of Alaeddin's palace. <a
+ href="#linknote-522" name="linknoteref-522" id="linknoteref-522"><small>522</small></a>
+ Moreover <a href="#linknote-523" name="linknoteref-523"
+ id="linknoteref-523"><small>523</small></a> they told him that all they
+ found in his treasury they had brought and it sufficed not; whereupon he
+ bade open the Great Treasury and give them what they needed and that, if
+ it sufficed not, they should take that which Alaeddin had given him. So
+ they took all the jewels assigned them by the Sultan and wrought with
+ them, but found that these also sufficed them not, nor might they complete
+ withal the half of that which lacked of the lattice work of the oriel; <a
+ href="#linknote-524" name="linknoteref-524" id="linknoteref-524"><small>524</small></a>
+ whereupon the Sultan bade take all the jewels which should be found with
+ the Viziers and chiefs of the state; and accordingly they took them all
+ and wrought therewith; but this also sufficed not.
+ </p>
+ <p>
+ When it was morning, Alaeddin went up to view the jewelers' work and saw
+ that they had not completed half the lacking lattice-work; whereupon he
+ bade them incontinent undo all that they had wrought and restore the
+ jewels to their owners. Accordingly, they undid it all and sent to the
+ Sultan that which was his and to the Viziers [and others] that which was
+ theirs. Then they went to the Sultan and told him that Alaeddin had
+ commanded them of this; whereupon he asked them, "What said he to you and
+ why would he not have the lattice-work finished and why undid he that
+ which you had done?" And they said to him, "O my lord, we know nothing,
+ save that he bade us undo all that we had done." Whereupon the Sultan
+ immediately called for the horses and arising, mounted and rode to
+ Alaeddin's palace.
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile Alaeddin, after dismissing the goldsmiths and the jewellers,
+ entered his closet and rubbed the lamp; whereupon the genie forthwith
+ appeared and said to him, "Seek what thou wilt; thy slave is before thee."
+ And Alaeddin said to him, "It is my will that thou complete the lacking
+ lattice-work of the oriel." <a href="#linknote-525" name="linknoteref-525"
+ id="linknoteref-525"><small>525</small></a> "On my head and eyes [be it],"
+ replied the slave and disappearing, returned after a little and said to
+ him, "O my lord, that whereof thou commandedst me I have performed." So
+ Alaeddin went up to the belvedere <a href="#linknote-526"
+ name="linknoteref-526" id="linknoteref-526"><small>526</small></a> and
+ found all its lattices <a href="#linknote-527" name="linknoteref-527"
+ id="linknoteref-527"><small>527</small></a> perfect; and whilst he was
+ viewing them, behold the [chief] eunuch <a href="#linknote-528"
+ name="linknoteref-528" id="linknoteref-528"><small>528</small></a> came in
+ to him and said to him, "O my lord, the Sultan cometh to visit thee and is
+ at the palace-door." So he came down forthright and went to meet the
+ Sultan, who <a href="#linknote-529" name="linknoteref-529"
+ id="linknoteref-529"><small>529</small></a> said to him, when he saw him,
+ "Wherefore, O my son, hast thou done thus, and why sufferedst thou not the
+ jewellers complete the lattice-work of the oriel, <a href="#linknote-530"
+ name="linknoteref-530" id="linknoteref-530"><small>530</small></a> so
+ there might not remain a place in thy palace <a href="#linknote-531"
+ name="linknoteref-531" id="linknoteref-531"><small>531</small></a>
+ defective?" "O King of the Age," answered Alaeddin, "I left it not
+ imperfect but of my free will, nor did I lack of ableness to complete it.
+ However, I could not brook that Thy Grace should honour me [with thy
+ presence] in a palace <a href="#linknote-532" name="linknoteref-532"
+ id="linknoteref-532"><small>532</small></a> wherein there was somewhat
+ lacking; wherefore, so thou mayst know that it was not for lack of
+ ableness that I left it uncomplete, <a href="#linknote-533"
+ name="linknoteref-533" id="linknoteref-533"><small>533</small></a> let Thy
+ Grace go up and see the lattice-work of the kiosk, <a href="#linknote-534"
+ name="linknoteref-534" id="linknoteref-534"><small>534</small></a> an
+ there be aught lacking thereto."
+ </p>
+ <p>
+ The Sultan accordingly went up to the pavilion <a href="#linknote-535"
+ name="linknoteref-535" id="linknoteref-535"><small>535</small></a> and
+ entering the kiosk, <a href="#linknote-536" name="linknoteref-536"
+ id="linknoteref-536"><small>536</small></a> viewed it right and left and
+ saw no manner defect in its lattices, but found them all perfect; whereat
+ he was astounded and embracing Alaeddin, fell a-kissing him and saying, "O
+ my son, what is this extraordinary thing? In one night thou dost a work
+ wherefrom the jewellers would fail in months! By Allah, methinketh thou
+ hast not thy fellow <a href="#linknote-537" name="linknoteref-537"
+ id="linknoteref-537"><small>537</small></a> in the world!" Quoth Alaeddin,
+ "God prolong thy life and perpetuate thy continuance! Thy slave is not
+ worthy of this praise." "By Allah, O my son," rejoined the Sultan, "thou
+ deservest all praise, in that thou hast done a thing wherefrom [all the]
+ craftsmen of the world would fail." Then he went down and entering the
+ pavilion of his daughter, the Lady Bedrulbudour, found her rejoicing
+ exceedingly over this great magnificence wherein she was; and after he had
+ rested with her awhile, he returned to his palace.
+ </p>
+ <p>
+ Now Alaeddin used every day to mount and ride through the town, with his
+ mamelukes behind him and before him, strewing gold upon the people, right
+ and left, and the folk, stranger and neighbour, near and far, were
+ fulfilled with the love of him for the excess of his munificence and his
+ bounty. Moreover he exceeded in benefaction of the poor and the indigent
+ <a href="#linknote-538" name="linknoteref-538" id="linknoteref-538"><small>538</small></a>
+ and used himself to distribute his alms to them with his own hand. After
+ this fashion he won himself great renown in all the realm and the most of
+ the chiefs of the state and the Amirs used to eat at his table and swore
+ not but by his precious life. Moreover, he fell to going everywhile <a
+ href="#linknote-539" name="linknoteref-539" id="linknoteref-539"><small>539</small></a>
+ to the chase and the horse course and to practicing horsemanship and
+ archery <a href="#linknote-540" name="linknoteref-540" id="linknoteref-540"><small>540</small></a>
+ before the Sultan, whilst the Lady Bedrulbudour redoubled in love of him,
+ whenassoever she saw him disporting himself a horseback, and thought in
+ herself that God had wrought exceeding graciously by her in that there had
+ befallen her what befell with the Vizier's son, so He might keep her for
+ her true bridegroom Alaeddin. So <a href="#linknote-541"
+ name="linknoteref-541" id="linknoteref-541"><small>541</small></a> he went
+ daily waxing in goodliness of repute and in praise and the love of him
+ redoubled in the hearts of the common folk and he was magnified in men's
+ eyes.
+ </p>
+ <p>
+ Now in those days certain of the Sultan's enemies took horse against him;
+ so he levied troops to repel them and made Alaeddin chief thereof.
+ Alaeddin set out with his host and fared on till he drew near the enemy,
+ whose troops were exceeding many; where upon he drew his sword and fell
+ upon them and there befell battle and slaughter and sore was the stress of
+ the mellay; but Alaeddin broke them and routed them and slew the most part
+ of them. Moreover, he plundered their goods and possessions and gat him
+ spoil beyond count or reckoning, wherewith he returned in triumph, [having
+ gained] a great victory, and entered the city, which had adorned itself
+ for him of its joy in him. The Sultan came out to meet him and give him
+ joy and embraced him and kissed him, and there was high festival holden in
+ the kingdom and great rejoicing. Then the Sultan and Alaeddin betook
+ themselves to the latter's palace; <a href="#linknote-542"
+ name="linknoteref-542" id="linknoteref-542"><small>542</small></a>
+ whereupon his bride, the Lady Bedrulbudour, came out to meet him,
+ rejoicing in him, and kissed him between the eyes, and he went in with her
+ to her pavilion; <a href="#linknote-543" name="linknoteref-543"
+ id="linknoteref-543"><small>543</small></a> whither after a little came
+ the Sultan and they sat down and the slave-girls brought sherbets. <a
+ href="#linknote-544" name="linknoteref-544" id="linknoteref-544"><small>544</small></a>
+ So they drank and the Sultan commanded that all the realm should be
+ decorated for Alaeddin's victory over the enemy; whilst it became [a
+ saying] with the commons and the troops and the folk, all of them, "Allah
+ in heaven and Alaeddin on earth." and they loved him yet more, having
+ regard not only to the excess of his bounty and munificence, but to his
+ knightly prowess, in that he had done battle for the kingdom and had
+ routed the enemy.
+ </p>
+ <p>
+ So much for Alaeddin, and now to return to the Mangrabin enchanter. When
+ he returned to his country, he abode all this time, bewailing that which
+ he had endured of toil and stress, so he might compass the lamp, yet had
+ his travail all been wasted and the morsel had escaped from his hand,
+ after it had reached his mouth; and he still thought upon all this,
+ bemoaning himself and reviling Alaeddin of the excess of his anger against
+ him; and whiles he said in himself, "Since yonder whoreson is dead under
+ the earth, I am content withal and I have hopes of the lamp, that I may
+ yet achieve it, inasmuch as it is still safeguarded." Then, one day of the
+ days, he smote the sand and extracting the figures, set them down after
+ the most approved fashion <a href="#linknote-545" name="linknoteref-545"
+ id="linknoteref-545"><small>545</small></a> and adjusted <a
+ href="#linknote-546" name="linknoteref-546" id="linknoteref-546"><small>546</small></a>
+ them, so he might see and certify himself of the death of Alaeddin and the
+ safe keeping of the lamp under the earth; and he looked well into <a
+ href="#linknote-547" name="linknoteref-547" id="linknoteref-547"><small>547</small></a>
+ the figures, both mothers and daughters, <a href="#linknote-548"
+ name="linknoteref-548" id="linknoteref-548"><small>548</small></a> but saw
+ not the lamp, whereupon rage overrode him and he smote the sand a second
+ time, that he might certify himself of Alaeddin's death, but saw him not
+ in the treasure; whereat he redoubled in wrath, and yet more when it was
+ certified to him that the lad was alive upon the surface of the earth and
+ he knew that he had come forth from under the ground and had gotten the
+ lamp, on account whereof he himself had suffered toil and torment such as
+ passeth man's power to endure. So he said in himself, "I have suffered
+ many hardships for the sake of the lamp and have endured fatigues such as
+ none but I might brook, <a href="#linknote-549" name="linknoteref-549"
+ id="linknoteref-549"><small>549</small></a> and now yonder accursed one
+ taketh it without stress and it is evident <a href="#linknote-550"
+ name="linknoteref-550" id="linknoteref-550"><small>550</small></a> [that],
+ an he have learned the use thereof, there will be none in the world richer
+ than he."
+ </p>
+ <p>
+ Then, <a href="#linknote-551" name="linknoteref-551" id="linknoteref-551"><small>551</small></a>
+ when he saw and was certified that Alaeddin had come forth from under the
+ earth and had happened upon the good of the Lamp, <a href="#linknote-552"
+ name="linknoteref-552" id="linknoteref-552"><small>552</small></a> he said
+ in himself, "Needs must I go about to kill him." So he smote the sand once
+ more and examining its figures, saw that Alaeddin had gotten him exceeding
+ wealth and had married the Sultan's daughter; whereat he was all afire for
+ rage and envy and arising then and there, equipped himself for travel and
+ set out for the land of China. When he came to the city of the sultanate,
+ <a href="#linknote-553" name="linknoteref-553" id="linknoteref-553"><small>553</small></a>
+ wherein was Alaeddin, he entered and alighting at one of the khans, heard
+ the folk talking of nought but the magnificence of Alaeddin's palace;
+ then, after he was rested from his journey, he changed <a
+ href="#linknote-554" name="linknoteref-554" id="linknoteref-554"><small>554</small></a>
+ his clothes and went down to go round about in the thoroughfares of the
+ city. He passed no folk but they were descanting upon the palace and its
+ magnificence and talking of Alaeddin's grace and comeliness and his bounty
+ and munificence and the goodliness of his manners and disposition; so <a
+ href="#linknote-555" name="linknoteref-555" id="linknoteref-555"><small>555</small></a>
+ he went up to one of those who were extolling Alaeddin on this wise and
+ said to him, "Prithee, fair youth, who is this whom you describe and
+ praise?" "O man," replied the other, "meseemeth thou art a stranger and
+ comest from afar; but, granting thou art from a far country, hast thou not
+ heard of the Amir Alaeddin, whose repute, methought, filled the earth, and
+ of his palace, a wonder of the world, whereof both far and near have
+ heard? How is it thou hast heard nought of this nor of the name of
+ Alaeddin, whom Our Lord increase in glory and prosper?" Quoth the
+ Maugrabin, "Marry, it is the utmost of my wish to look upon the palace;
+ so, an thou wouldst do me a kindness, direct me thither, for that I am a
+ stranger." "Hearkening and obedience," replied the other and going before
+ him, guided him to Alaeddin's palace.
+ </p>
+ <p>
+ The Maugrabin fell to examining it and knew that this all of it was the
+ work of the Lamp; so he said, "Alack! Alack! Needs must I dig a pit for
+ this accursed one, this tailor's son, who could not come by a night's
+ supper; but, an destiny enable me, I will send his mother back to spin at
+ her wheel, like as she did erst, and as for him, it shall cost him <a
+ href="#linknote-556" name="linknoteref-556" id="linknoteref-556"><small>556</small></a>
+ his life." Then he returned to the khan in a woeful state of chagrin and
+ colour and despite, for envy of Alaeddin, and <a href="#linknote-557"
+ name="linknoteref-557" id="linknoteref-557"><small>557</small></a> taking
+ his geomantic instruments, <a href="#linknote-558" name="linknoteref-558"
+ id="linknoteref-558"><small>558</small></a> smote his [tablet of] sand, so
+ he might learn where the lamp was, and found that it was in the palace and
+ not with Alaeddin; <a href="#linknote-559" name="linknoteref-559"
+ id="linknoteref-559"><small>559</small></a> whereat he rejoiced with an
+ exceeding joy and said, "Now it will be an easy matter for me to bereave
+ this accursed of his life and I have a way to come at the lamp."
+ Accordingly he went to a coppersmith and said to him, "Make me so many <a
+ href="#linknote-560" name="linknoteref-560" id="linknoteref-560"><small>560</small></a>
+ lamps <a href="#linknote-561" name="linknoteref-561" id="linknoteref-561"><small>561</small></a>
+ and take of me their worth in full; <a href="#linknote-562"
+ name="linknoteref-562" id="linknoteref-562"><small>562</small></a> but I
+ will have thee despatch them quickly." "Hearkening and obedience," replied
+ the smith and falling to work on them, speedily despatched them for him.
+ When they were finished, the Maugrabin paid him their price, even that
+ which he sought, and taking the lamps, carried them to the khan, where he
+ laid them in a basket and fell to going round about in the markets and
+ thoroughfares of the city and crying out, "Ho! who will barter an old lamp
+ for a new lamp?" When the folk heard him crying this, they laughed at him
+ and said, "Certes, this man is mad, since he goeth about, bartering new
+ lamps for old." Moreover, people <a href="#linknote-563"
+ name="linknoteref-563" id="linknoteref-563"><small>563</small></a>
+ followed him and the street-boys caught him up from place to place <a
+ href="#linknote-564" name="linknoteref-564" id="linknoteref-564"><small>564</small></a>
+ and laughed at him. However, he fended not himself neither took heed of
+ this, but ceased not to go round about the city till he came under
+ Alaeddin's palace, where he fell to crying his loudest, whilst the
+ children called after him, "Madman! Madman!"
+ </p>
+ <p>
+ Now as fate willed it, the Lady Bedrulbudour was in the kiosk and hearing
+ one crying out and the boys calling after him and understanding not what
+ was toward, bade one of the slave-girls "Go see what is this man who
+ crieth out and what he crieth." So the girl went and looking, saw one
+ crying out, "Ho, who will barter an old lamp for a new lamp?" with the
+ boys after him, laughing at him; so she returned and told her mistress,
+ saying, "O my lady, this man crieth, 'Ho! who will barter an old lamp for
+ a new lamp?' and the boys are following him and laughing at him;" and the
+ Lady Bedrulbudour laughed also at this marvel. Now Alaeddin had forgotten
+ the lamp in his pavilion, <a href="#linknote-565" name="linknoteref-565"
+ id="linknoteref-565"><small>565</small></a> without locking it up in his
+ treasury [as was his wont], and one of the girls had seen it; so she said
+ to the princess, "O my lady, methinketh I have seen an old lamp in my lord
+ Alaeddin's pavilion; let us barter it with this man for a new one, so we
+ may see an his speech be true or leasing." And <a href="#linknote-566"
+ name="linknoteref-566" id="linknoteref-566"><small>566</small></a> the
+ princess said to her, "fetch the lamp whereof thou speakest." Now the Lady
+ Bedrulbudour had no knowledge of the lamp and its properties, neither knew
+ she that this it was which had brought Alaeddin her husband to that great
+ estate, and it was the utmost of her desire to prove and see the wit of
+ this man who bartered new for old, nor was any one aware of the Maugrabin
+ enchanter's craft and trickery. So the slave-girl went up into Alaeddin's
+ pavilion and returned with the lamp to the Lady Bedrulbudour, who bade the
+ Aga of the eunuchs <a href="#linknote-567" name="linknoteref-567"
+ id="linknoteref-567"><small>567</small></a> go down and exchange it for a
+ new one; so he took it and going down, gave it to the Maugrabin and took
+ of him a new lamp, with which he returned to the princess, who examined it
+ and finding it new and real, fell to laughing at the Maugrabin's [lack of]
+ wit. Meanwhile, when the enchanter had gotten the lamp and knew it for
+ that of the Treasure, he thrust it forthwith into his sleeve <a
+ href="#linknote-568" name="linknoteref-568" id="linknoteref-568"><small>568</small></a>
+ and leaving the rest of the lamps to the folk who were in act to barter of
+ him, set off running, till he came without the city, and walked about the
+ waste places, awaiting the coming of the night. Then, when he saw himself
+ alone in the open country, he brought out the lamp from his sleeve and
+ rubbed it; whereupon the Marid immediately appeared to him and said, "Here
+ am I; thy slave [is] before thee. Seek of me what thou wilt." Quoth the
+ Maugrabin, "My will is that thou take up Alaeddin's palace from its place,
+ with its inhabitants and all that <a href="#linknote-569"
+ name="linknoteref-569" id="linknoteref-569"><small>569</small></a> is
+ therein and myself also, and set it down in my country of Africa. <a
+ href="#linknote-570" name="linknoteref-570" id="linknoteref-570"><small>570</small></a>
+ Thou knowest my town and I will have this palace be thereby among the
+ gardens." "Hearkening and obedience," replied the Marid. "Shut [thine] eye
+ and open [thine] eye, and thou wilt find thyself in thine own country with
+ the palace." And immediately this befell in the twinkling of an eye and
+ the Maugrabin was transported, with Alaeddin's palace and all that was
+ therein, to the land of Africa.
+ </p>
+ <p>
+ So much for the enchanter, and now let us return to the Sultan and
+ Alaeddin. The Sultan, of his love and affection for his daughter the Lady
+ Bedrulbudour, was wont, every day, when he awoke from his sleep, to open
+ the window and look at her therefrom; so he arose on the morrow, according
+ to his wont, and opened his chamber-window, so he might see his daughter;
+ but <a href="#linknote-571" name="linknoteref-571" id="linknoteref-571"><small>571</small></a>
+ when he put out his head and looked for Alaeddin's palace, he beheld
+ nothing but a place swept [and level], like as it was aforetime, and saw
+ neither palace nor inhabitants; <a href="#linknote-572"
+ name="linknoteref-572" id="linknoteref-572"><small>572</small></a> whereat
+ amazement clad him and his wit was bewildered and he fell to rubbing his
+ eyes, so haply they were bleared or dimmed. Then he proceeded to look
+ closely till at last he was certified that there was neither trace nor
+ sign left of the palace and knew not what was come of it; whereupon he
+ redoubled in perplexity and smote hand upon hand and his tears ran down
+ upon his beard, for that he knew not what had befallen his daughter. So he
+ sent forthright to fetch the Vizier, who came in to him and seeing him in
+ that woeful state, said to him, "Pardon, O King of the Age (God keep thee
+ from harm!) why art thou woeful?" Quoth the Sultan, "Meseemeth thou
+ knowest not of my affair." And the Vizier said to him, "By Allah, O my
+ lord, I have no knowledge of aught whatsoever." "Then," rejoined the
+ Sultan, "thou hast not looked towards Alaeddin's palace." "Nay, O my
+ lord," replied the Vizier, "it is yet shut." And the Sultan said to him,
+ "Since thou hast no news of aught, rise and look at it from the window and
+ see where it is, this palace of Alaeddin's, whereof thou sayest that it is
+ yet shut." The Vizier arose and looked from the window towards Alaeddin's
+ palace, but could see nothing, neither palace nor aught else; so his wit
+ was bewildered and he was amazed and returned to the Sultan, who said to
+ him, "Now knowest thou the cause of my distress and seest Alaeddin his
+ palace, whereof thou saddest that it was shut." "O King of the Age,"
+ rejoined the Vizier, "I told Thy Grace aforetime that this palace and
+ these affairs were all of them [the work of] enchantment."
+ </p>
+ <p>
+ At this the Sultan was fired with wrath and said to him, "Where is
+ Alaeddin?" And he answered, "He is at the chase." Whereupon the Sultan
+ bade sundry of his eunuchs and officers go straightway fetch him bound and
+ shackled. So they went till they came to Alaeddin and said to him, "O our
+ lord Alaeddin, blame us not, for that the Sultan hath bidden us carry thee
+ to him, bound and shackled; wherefore we beseech thee of excusement, for
+ that we are under a royal commandment and may not gainsay it." When
+ Alaeddin heard their speech, wonderment took him and his tongue was tied,
+ for that he knew not the cause; then he turned to the eunuchs and officers
+ and said, "Prithee, sirs, <a href="#linknote-573" name="linknoteref-573"
+ id="linknoteref-573"><small>573</small></a> have you no knowledge of the
+ cause of this commandment of the Sultan? I know myself guiltless,
+ forasmuch as I have done no sin against the Sultan nor against his realm."
+ And they said to him, "O our lord, we have no manner of knowledge
+ thereof." So Alaeddin lighted down from his stallion and said to them, "Do
+ with me that which the Sultan biddeth you, for that his commandment is
+ upon the head and eyes." Accordingly <a href="#linknote-574"
+ name="linknoteref-574" id="linknoteref-574"><small>574</small></a> the
+ officers shackled him and pinioning him, haled him along in irons and
+ entered the city with him.
+ </p>
+ <p>
+ The folk, seeing Alaeddin pinioned and shackled with iron, knew that the
+ Sultan was minded to cut off his head, and forasmuch as he was
+ extraordinarily beloved of them, they all gathered together and taking up
+ arms, came forth their houses and followed the troops, so they might see
+ what was to do. When the officers came with Alaeddin to the palace, they
+ entered and told the Sultan, who immediately bade the headsman go and cut
+ off his head. But the commons, hearing of this his commandment, shut the
+ gates of the palace and sent to say to the Sultan, "This very moment we
+ will overthrow the palace upon thee and all who are therein, an the least
+ harm happen to Alaeddin." So the Vizier went and told the Sultan and said
+ to him, "O King of the Age, all will be over with us forthright; <a
+ href="#linknote-575" name="linknoteref-575" id="linknoteref-575"><small>575</small></a>
+ wherefore thou wert best pardon Alaeddin, lest some calamity befall us,
+ for that the commons love him more than us." Now the headsman had spread
+ the carpet of blood and seating Alaeddin thereon, had bound his eyes and
+ gone round him three times, <a href="#linknote-576" name="linknoteref-576"
+ id="linknoteref-576"><small>576</small></a> awaiting the King's final
+ commandment. The Sultan looked at his subjects and seeing them swarming
+ upon him and climbing up to the palace, that they might overthrow it,
+ commanded the headsman to hold his hand from Alaeddin and bade the crier
+ go forth among the people and proclaim that he pardoned Alaeddin and took
+ him [again] into favour.
+ </p>
+ <p>
+ When Alaeddin found himself released and saw the Sultan sitting, he went
+ up to him and said to him, "O my lord, since Thy Grace hath bountifully
+ vouchsafed me my life, <a href="#linknote-577" name="linknoteref-577"
+ id="linknoteref-577"><small>577</small></a> favour me [yet farther] and
+ tell me the manner of my offence." "O traitor," replied the Sultan, "till
+ [but] now I knew not thine offence;" then, turning to the Vizier, he said
+ to him, "Take him, that he may see from the windows where his palace is."
+ Accordingly the Vizier took him and Alaeddin looked from the windows in
+ the direction of his palace and finding the place swept and clear, like as
+ it was before he built the palace thereon, neither seeing any trace of the
+ latter, he was amazed and bewildered, unknowing what had happened. When he
+ returned, the King said to him, "What hast thou seen? Where is thy palace
+ and where is my daughter, my heart's darling and mine only one, than whom
+ I have none other?" And Alaeddin answered him, saying, "O King of the Age,
+ I have no knowledge thereof, neither know I what hath befallen." And the
+ Sultan said to him, "Know, O Alaeddin, that I have pardoned thee, so thou
+ mayst go and look into this affair and make me search for my daughter; and
+ do not thou present thyself but with her; nay, an thou bring her not back
+ to me, as my head liveth, I will cut off thine." "Hearkening and
+ obedience, O King of the Age," replied Alaeddin. "Grant me but forty days'
+ grace, and an I bring her not after that time, cut off my head and do what
+ thou wilt." Quoth <a href="#linknote-578" name="linknoteref-578"
+ id="linknoteref-578"><small>578</small></a> the Sultan to him, "I grant
+ thee, according to thy request, the space of forty days; but think not to
+ flee from my hand, for that I will fetch thee back, though thou wert above
+ the clouds, not to say upon the face of the earth." "O my lord the
+ Sultan," rejoined Alaeddin, "as I said to Thy Grace, an I bring her not to
+ thee in this space of time, I will present myself before thee, that thou
+ mayst cut off my head."
+ </p>
+ <p>
+ Now the commons and the folk, one and all, when they saw Alaeddin,
+ rejoiced in him with an exceeding joy and were glad for his deliverance;
+ but the ignominy which had befallen him and shame and the exultation of
+ the envious had bowed down his head; so he went forth and fell to going
+ round about the city, perplexed anent his case and unknowing how all this
+ had happened. He abode in the city two days in the woefullest of case,
+ knowing not how he should do to find his palace and the Lady Bedrulbudour,
+ his bride, what while certain of the folk used to come to him privily with
+ meat and drink. Then he went forth, wandering in the deserts and knowing
+ not whitherward he should aim, and ceased not going till he came to a
+ river; whereupon, his hope being cut off for stress of chagrin that
+ possessed him, he thought to cast himself into the stream; but, for that
+ he was a pious Muslim, professing the unity of God, he feared God in
+ himself and stood on the bank; of the stream to perform the ablution. <a
+ href="#linknote-579" name="linknoteref-579" id="linknoteref-579"><small>579</small></a>
+ So he took of the water in his hands and proceeded to rub between his
+ fingers; and in doing this, his rubbing chanced upon the ring, whereupon a
+ Marid appeared to him and said to him, "Here am I; thy slave is before
+ thee. Seek what thou wilt."
+ </p>
+ <p>
+ When Alaeddin saw the Marid, he rejoiced with an exceeding joy and said to
+ him, "O slave, I will have thee bring me my palace, with my bride, the
+ Lady Bedrulbudour, and all that is therein." "O my lord," replied the
+ Marid, "it irketh me sore that what thou seekest of me is a thing unto
+ which I cannot avail, for that it pertaineth unto the slaves of the Lamp
+ and I may not adventure upon it." "Then," said Alaeddin, "since this is
+ not possible unto thee, take me and set me down beside my palace, in what
+ land soever it is." "Hearkening and obedience, O my lord," replied the
+ Marid and taking him up, set him down, in the twinkling of an eye, beside
+ his palace in the land of Africa and before his wife's pavilion. By this
+ time, the night was come; so he looked at his palace and his cares and
+ sorrows were dispelled from him and he trusted in God, after he had
+ forsworn hope, that he should see his bride once again. Then he fell to
+ thinking upon the hidden mercies of God (glorified be His might!) and how
+ He had vouchsafed <a href="#linknote-580" name="linknoteref-580"
+ id="linknoteref-580"><small>580</small></a> him the ring and how his hope
+ had been cut off, except God had provided him with the slave of the Ring.
+ So he rejoiced and all chagrin ceased from him; then, for that he had been
+ four days without sleeping, of the stress of his chagrin and his trouble
+ and his grief and the excess of his melancholy, he went to the side of the
+ palace and lay down under a tree; for that, as I have said, the palace was
+ among the gardens of Africa without the city. <a href="#linknote-581"
+ name="linknoteref-581" id="linknoteref-581"><small>581</small></a> He <a
+ href="#linknote-582" name="linknoteref-582" id="linknoteref-582"><small>582</small></a>
+ lay that night under the tree in all ease; but he whose head is in the
+ headsman's hand sleepeth not anights. <a href="#linknote-583"
+ name="linknoteref-583" id="linknoteref-583"><small>583</small></a>
+ However, fatigue and lack of sleep for four days past caused slumber get
+ the mastery over him; <a href="#linknote-584" name="linknoteref-584"
+ id="linknoteref-584"><small>584</small></a> so he slept till break of
+ morn, when he awoke at the chirp <a href="#linknote-585"
+ name="linknoteref-585" id="linknoteref-585"><small>585</small></a> of the
+ sparrows. He arose and going to a stream there which flowed into the city,
+ washed his hands and face; then, making the ablution, he prayed the
+ morning-prayer and after returned and sat under the windows of the Lady
+ Bedrulbudour's pavilion.
+ </p>
+ <p>
+ Now the princess, of the excess of her grief for her separation from her
+ husband and the Sultan her father and of her sore distress at that which
+ had betided her with the accursed Maugrabin enchanter, used every day to
+ arise, at the first peep of dawn, <a href="#linknote-586"
+ name="linknoteref-586" id="linknoteref-586"><small>586</small></a> and sit
+ weeping; nay, she slept not anights and forswore meat and drink. Her
+ handmaid used to go in to her at the time of the Salutation, <a
+ href="#linknote-587" name="linknoteref-587" id="linknoteref-587"><small>587</small></a>
+ so she might dress her, and that morning, by the decree of destiny, the
+ damsel opened the window at that time, thinking to solace her mistress
+ with the sight of the trees and streams. So she looked out and seeing her
+ lord Alaeddin sitting under the windows of the pavilion, said to the
+ princess, "O my lady, my lady, here is my lord Alaeddin sitting under the
+ pavilion!" Whereupon the Lady Bedrulbudour arose in haste and looking from
+ the window, saw Alaeddin, and he raised his head and saw her; so she
+ saluted him and he her and they were both like to fly for joy. Then said
+ she to him, "Arise and come in to me by the privy door, for that the
+ accursed one <a href="#linknote-588" name="linknoteref-588"
+ id="linknoteref-588"><small>588</small></a> is not now here;" and she bade
+ her handmaid go down and open the door. So the damsel went down and opened
+ to Alaeddin, who arose and entered thereby. His wife, <a
+ href="#linknote-589" name="linknoteref-589" id="linknoteref-589"><small>589</small></a>
+ the Lady Bedrulbudour, met him at the door and they embraced and kissed
+ each other with all joyance, till they fell a-weeping of the excess of
+ their gladness.
+ </p>
+ <p>
+ Then they sat down and Alaeddin said to her, "O Lady Bedrulbudour, there
+ is somewhat whereof I would ask thee, before all things. I used to lay an
+ old copper lamp in such a place in my pavilion..." When the princess heard
+ this, she sighed and answered him, saying, "O my beloved, it was that
+ which was the cause of our falling into this calamity." <a
+ href="#linknote-590" name="linknoteref-590" id="linknoteref-590"><small>590</small></a>
+ Quoth he, "How came this about?" So she acquainted him with the whole
+ matter from first to last, telling him how they had bartered the old lamp
+ for a new one; "and next morning," added she, "we found ourselves in this
+ country and he who had cozened me and changed the lamp told me that he had
+ wroughten these tricks upon us of the might of his magic, by means of the
+ lamp and that he is a Maugrabin from Africa <a href="#linknote-591"
+ name="linknoteref-591" id="linknoteref-591"><small>591</small></a> and
+ that we are now in his native land." When <a href="#linknote-592"
+ name="linknoteref-592" id="linknoteref-592"><small>592</small></a> she had
+ made an end of her story, Alaeddin said to her, "Tell me, what does this
+ accursed one purpose with thee; what saith he to thee and of what doth he
+ bespeak thee and what is his will of thee?" "Every day," answered the
+ princess, "he cometh to me once and no more and seeketh to draw me to his
+ love, willing me take him in thy stead and forget and renounce thee; nay,
+ he told me that my father the Sultan had cut off thy head. Moreover, he
+ useth to say to me of thee that thou art the son of poor folk and that he
+ was the cause of thine enrichment and seeketh to cajole me with talk, but
+ never hath he seen of me aught but tears and weeping or heard from me one
+ soft word." <a href="#linknote-593" name="linknoteref-593"
+ id="linknoteref-593"><small>593</small></a> Quoth Alaeddin, "Tell me where
+ he layeth the lamp, an thou knowest." And she said, "He still carrieth it
+ [about him] nor will part with it a moment; nay, when he acquainted me
+ with that whereof I have told thee, he brought out the lamp from his
+ sleeve and showed it to me"
+ </p>
+ <p>
+ When Alaeddin heard this, he rejoiced with an exceeding joy and said to
+ her, "Harkye, Lady Bedrulbudour; it is my present intent to go out and
+ return in disguise. <a href="#linknote-594" name="linknoteref-594"
+ id="linknoteref-594"><small>594</small></a> Marvel thou not at this and
+ let one of thy slave-girls abide await at the privy door, to open to me
+ forthright, when she seeth me coming; and I will cast about for a device
+ whereby I may slay this accursed one." Then he rose and going forth the
+ [privy] door of his palace, walked on till he encountered a peasant by the
+ way and said to him, "Harkye, sirrah, take my clothes and give me thine."
+ The man demurred, but Alaeddin enforced him and taking his clothes from
+ him, donned them and gave him his own costly apparel. Then he fared on in
+ the high road till he came to the city and entering, betook himself to the
+ drug-market, where for two diners he bought of [one of] the druggists two
+ drachms of rare strong henbane, the son of its minute, <a
+ href="#linknote-595" name="linknoteref-595" id="linknoteref-595"><small>595</small></a>
+ and retracing his steps, returned to the palace. When the damsel saw him,
+ she opened him the privy door and he went in to the Lady Bedrulbudour <a
+ href="#linknote-596" name="linknoteref-596" id="linknoteref-596"><small>596</small></a>
+ and said to her, "Harkye, I will have thee dress and tire thyself and put
+ away melancholy from thee; and when the accursed Maugrabin cometh to thee,
+ do thou receive him with 'Welcome and fair welcome' and go to meet him
+ with a smiling face and bid him come sup with thee and profess to him that
+ thou hast forgotten thy beloved Alaeddin and thy father and that thou
+ lovest him with an exceeding love. Moreover, do thou seek of him wine, and
+ that red, <a href="#linknote-597" name="linknoteref-597"
+ id="linknoteref-597"><small>597</small></a> and make him a show of all joy
+ and gladness and drink to his health. <a href="#linknote-598"
+ name="linknoteref-598" id="linknoteref-598"><small>598</small></a> Then,
+ when thou hast filled him two or three cups of wine, <a
+ href="#linknote-599" name="linknoteref-599" id="linknoteref-599"><small>599</small></a>
+ [watch] till thou take him off his guard; then put him this powder <a
+ href="#linknote-600" name="linknoteref-600" id="linknoteref-600"><small>600</small></a>
+ in the cup and fill it up with wine, and an he drink it, he will
+ straightway turn over on his back, like a dead man." When the Lady
+ Bedrulbudour heard Alaeddin's words, she said! to him, "This is a thing
+ exceeding hard on me to do; but it is lawful to slay this accursed, so we
+ may be delivered from his uncleanness who hath made me rue thy separation
+ and that of my father." Then Alaeddin ate and drank with his wife that
+ which stayed his hunger and rising at once, went forth the palace;
+ whereupon the Lady Bedrulbudour summoned her tirewoman, who busked her and
+ adorned her, and she rose and donned fine clothes and perfumed herself.
+ Whilst she was thus engaged, the accursed Maugrabin presented himself and
+ was exceeding rejoiced to see her on this wise, more by token that she
+ received him with a smiling face, contrary to her wont; so he redoubled in
+ distraction for her love and longing for her. Then she took him and
+ seating him by her side, said to him, "O my beloved, an thou wilt, come
+ hither to me this night and we will sup together. Enough of mourning; for
+ that, an I sat grieving a thousand years, what were the profit? Alaeddin
+ cannot return from the tomb and I have considered and believe <a
+ href="#linknote-601" name="linknoteref-601" id="linknoteref-601"><small>601</small></a>
+ that which thou saidst to me yesterday, to wit, that most like my father
+ the Sultan hath slain him, in the excess of his grief for my loss. Nay,
+ marvel not at me to-day, that I am changed since yesterday, for that I
+ have bethought me to take thee to beloved and companion in Alaeddin's
+ stead, seeing there is left me no man other than thou. Wherefore it is my
+ hope that thou wilt come to-night, so we may sup together and drink
+ somewhat of wine with each other, and I will have thee let me taste of the
+ wine of thy country Africa, for that belike it is better [than ours].
+ Wine, indeed, I have by me; but it is that of our country, and I desire
+ exceedingly to taste the wine of your country."
+ </p>
+ <p>
+ When <a href="#linknote-602" name="linknoteref-602" id="linknoteref-602"><small>602</small></a>
+ the Maugrabin saw the love which the Lady Bedrulbudour professed to him
+ and that she was changed from her whilom plight of grief, he thought that
+ she had given up her hope of Alaeddin; so he rejoiced greatly and said to
+ her, "O my soul, hearkening and obedience unto all that which thou wiliest
+ and biddest me withal. I have with me in my house a jar of the wine of our
+ country, the which I have kept stored these eight years under the earth;
+ so I go now to fill from it our sufficiency and will return to thee
+ forthright." Therewithal the Lady Bedrulbudour, that she might beguile him
+ more and more, said to him, "O my beloved, do not thou go thyself and
+ leave me. Send one of thy servants to fill us from the jar and abide thou
+ sitting with me, that I may take comfort in thee." "O my lady," answered
+ he, "none knoweth the place of the jar save myself; but I will not keep
+ thee waiting." <a href="#linknote-603" name="linknoteref-603"
+ id="linknoteref-603"><small>603</small></a> So saying, he went out and
+ returned after a little with their sufficiency of wine; and the Lady
+ Bedrulbudour said to him, "Thou hast been at pains <a href="#linknote-604"
+ name="linknoteref-604" id="linknoteref-604"><small>604</small></a> [for
+ me], and I have put thee to unease, <a href="#linknote-605"
+ name="linknoteref-605" id="linknoteref-605"><small>605</small></a> O my
+ beloved." "Nay," answered he, "O [thou that art dear to me as] mine eyes,
+ I am honoured by thy service." Then she sat down with him at table and
+ they both fell to eating. Presently, the princess called for drink and the
+ handmaid immediately filled her the cup; then she filled for the Maugrabin
+ and the Lady Bedrulbudour proceeded to drink to his life and health, <a
+ href="#linknote-606" name="linknoteref-606" id="linknoteref-606"><small>606</small></a>
+ and he also drank to her life and she fell to carousing <a
+ href="#linknote-607" name="linknoteref-607" id="linknoteref-607"><small>607</small></a>
+ with him. Now she was unique in eloquence and sweetness of speech and she
+ proceeded to beguile him and bespeak him with words significant <a
+ href="#linknote-608" name="linknoteref-608" id="linknoteref-608"><small>608</small></a>
+ and sweet, so she might entangle him yet straitlier in the toils of her
+ love. The Maugrabin thought that all this was true <a href="#linknote-609"
+ name="linknoteref-609" id="linknoteref-609"><small>609</small></a> and
+ knew not that the love she professed to him was a snare set for him to
+ slay him. So he redoubled in desire for her and was like to die for love
+ of her, when he saw from her that which she showed him of sweetness of
+ speech and coquetry; <a href="#linknote-610" name="linknoteref-610"
+ id="linknoteref-610"><small>610</small></a> his head swam with ecstasy <a
+ href="#linknote-611" name="linknoteref-611" id="linknoteref-611"><small>611</small></a>
+ and the world became changed <a href="#linknote-612" name="linknoteref-612"
+ id="linknoteref-612"><small>612</small></a> in his eyes.
+ </p>
+ <p>
+ When they came to the last of the supper and the princess knew that the
+ wine had gotten the mastery in his head, she said to him, "We have in our
+ country a custom, meknoweth not if you in this country use it or not."
+ "And what is this custom?" asked the Maugrabin. "It is," answered she,
+ "that, at the end of supper, each lover taketh the other's cup and
+ drinketh it." So saying, she took his cup and filling it for herself with
+ wine, bade the handmaid give him her cup, wherein was wine mingled with
+ henbane, even as she had taught her how she should do, for that all the
+ slaves and slave-girls in the palace wished his death and were at one
+ against him with the Lady Bedrulbudour. So the damsel gave him the cup,
+ and he, hearing the princess's words and seeing her drink in his cup and
+ give him to drink in hers, deemed himself Iskender of the Horns, whenas he
+ saw from her all this love. Then she bent towards him, swaying gracefully
+ from side to side, and laying her hand on his, said, "O my life, here is
+ thy cup with me and mine is with thee; thus do lovers drink one from
+ other's cup." Then she kissed <a href="#linknote-613"
+ name="linknoteref-613" id="linknoteref-613"><small>613</small></a> his cup
+ and drinking it off, set it down and came up to him and kissed him on the
+ cheek; <a href="#linknote-614" name="linknoteref-614" id="linknoteref-614"><small>614</small></a>
+ whereat he was like to fly for joy and purposing to do even as she had
+ done, raised the cup to his mouth and drank it all off, without looking if
+ there were aught therein or not; but no sooner had he done this than he
+ turned over on his back, like a dead man, and the cup fell from his hand.
+ </p>
+ <p>
+ The Lady Bedrulbudour rejoiced at this and the damsels ran, vying with
+ each other in their haste, <a href="#linknote-615" name="linknoteref-615"
+ id="linknoteref-615"><small>615</small></a> and opened the palace-door <a
+ href="#linknote-616" name="linknoteref-616" id="linknoteref-616"><small>616</small></a>
+ to Alaeddin, their lord; whereupon he entered and <a href="#linknote-617"
+ name="linknoteref-617" id="linknoteref-617"><small>617</small></a> going
+ up to his wife's pavilion, <a href="#linknote-618" name="linknoteref-618"
+ id="linknoteref-618"><small>618</small></a> found her sitting at the table
+ and the Maugrabin before her, as one slain. So he went up to the princess
+ and kissed her and thanked her for this [that she had done] and rejoiced
+ with an exceeding joy. Then said he to her, "Get thee now into thine inner
+ chamber, thou and thy damsels, and leave me alone, so I may consider of
+ that which I have to do." Accordingly, the Lady Bedrulbudour tarried not,
+ but entered the inner pavilion, she and her women; whereupon Alaeddin
+ arose and locked the door on them and going up to the Maugrabin, put his
+ hand to his sleeve and pulled out the lamp; after which he drew his sword
+ and cut off the sorcerer's head. Then he rubbed the lamp and the Marid,
+ its slave, appeared to him and said, "Here am I, O my lord; what wiliest
+ thou?" Quoth Alaeddin, "I will of thee that thou take up this palace from
+ this country and carry it to the land of China and set it in the place
+ where it was erst, before the Sultan's palace." "Hearkening and obedience,
+ O my lord," replied the Marid [and disappeared], whilst Alaeddin went in
+ and sat with the Lady Bedrulbudour his bride and embraced her and kissed
+ her and she him; and they sat talking and making merry, what while the
+ Marid took up the palace with <a href="#linknote-619"
+ name="linknoteref-619" id="linknoteref-619"><small>619</small></a> them
+ and set it down in its place before the Sultan's palace.
+ </p>
+ <p>
+ Presently Alaeddin called for food; so the slave-girls set the tray before
+ him and he sat, he and the Lady Bedrulbudour his wife, and ate and drank
+ in all joy and gladness till they had taken their sufficiency. Then they
+ removed to the chamber of wine and carousel, where they sat drinking and
+ making merry and kissing one another with all eagerness, for that it was
+ long since they had had easance together; and they ceased not from this
+ till the sun of wine rose in their heads and sleep took them; whereupon
+ they arose and lay down on their bed in all rest and delight. In the
+ morning Alaeddin arose and aroused his wife, whereupon her women came to
+ her and dressed her and busked her and adorned her; whilst he, on his
+ part, donned the richest of raiment, <a href="#linknote-620"
+ name="linknoteref-620" id="linknoteref-620"><small>620</small></a> and
+ both were like to fly for joy at their reunion with each other, after
+ their separation, whilst the Lady Bedrulbudour was especially glad, for
+ that she looked to see her father that day.
+ </p>
+ <p>
+ So much for Alaeddin and the Lady Bedrulbudour; and as for the Sultan,
+ after he had released Alaeddin, he ceased not to mourn for the loss of his
+ daughter and to sit and weep for her, like a woman, at every time and
+ tide; for that she was his only one and he had none other than her. And
+ every day, whenas he arose from his sleep in the morning, he would go
+ hastily to the window and opening it, look towards the place where
+ Alaeddin's palace was erst and weep till his eyes were dried up and their
+ lids ulcered. He arose that day at dawn, according to his wont, and
+ opening the window, looked out and saw before him a building; so he fell
+ to rubbing his eyes and looking closelier, was certified that it was
+ Alaeddin's palace; whereupon he immediately called for the horses.
+ Accordingly, they saddled them and he went down and mounting, rode to
+ Alaeddin's palace. When the latter saw him coming, he went down and
+ meeting him half-way, took him by the hand and carried him up to the
+ pavilion of the Lady Bedrulbudour, his daughter. Now she also longed sore
+ for her father; so she came down and met him at the stair-foot door, over
+ against the lower hall; whereupon he embraced her and fell to kissing her
+ and weeping and on this wise did she also. Then Alaeddin brought them up
+ to the upper pavilion, <a href="#linknote-621" name="linknoteref-621"
+ id="linknoteref-621"><small>621</small></a> where they sat down and the
+ Sultan proceeded to question the princess of her case and of that which
+ had befallen her, whilst <a href="#linknote-622" name="linknoteref-622"
+ id="linknoteref-622"><small>622</small></a> she acquainted him with all
+ that had happened to her and said to him, "O my father, I breathed not
+ till yesterday, when I saw my husband, and he it is who delivered me from
+ the bondage of a Maugrabin, an accursed sorcerer, methinketh there is not
+ a filthier than he on the face of the earth; and but for my beloved
+ Alaeddin, I had not won free of him and thou hadst not seen me all thy
+ life. Indeed, O my father, there possessed me grief and sore chagrin, not
+ only for my severance from thee, but also for the loss of my husband, to
+ whom I shall be beholden all the days of my life, seeing he delivered me
+ from that accursed enchanter."
+ </p>
+ <p>
+ Then she went on to acquaint her father with all that had befallen her and
+ to tell him of the Maugrabin's dealings and what he did with her and how
+ he feigned himself a lampseller, who bartered new for old. "And when,"
+ [quoth she]; "I saw this [seeming] lack of wit in him, I fell to laughing
+ at him, unknowing his perfidy and his intent; so I took an old lamp that
+ was in my husband's pavilion and sent it by the eunuch, who exchanged it
+ with him for a new lamp; and next day, O my father, at daybreak, we found
+ ourselves in Africa, with the palace and all that was therein; and I knew
+ not the properties of the lamp which I had exchanged, till my husband
+ Alaeddin came to us and contrived against the Maugrabin a device whereby
+ he delivered us from him. Now, except my husband had won to us, it was the
+ accursed one's intent to go in to me perforce; but Alaeddin, my husband
+ gave me a powder, the which I put for him in a cup of wine and gave it him
+ to drink. So he drank it and fell-back as one dead; whereupon my husband
+ Alaeddin came in to me and meknoweth not how he wrought, so that he
+ transported us back from the land of Africa to our place here." And
+ Alaeddin said to the Sultan, "O my lord, when I came up and saw him cast
+ down like one slain and sleeping for the henbane, I said to the Lady
+ Bedrulbudour, 'Go in, thou and thy women, to the inner pavilion.' So she
+ arose and went in, she and her damsels, from that loathsome sight; whilst
+ I went up to the accursed Maugrabin and putting my hand to his sleeve,
+ pulled out the lamp, for that the Lady Bedrulbudour had told me he still
+ carried it there. Then, when I had gotten it, I drew my sword and cut
+ [off] the accursed's [head] and making use of the lamp, bade its servants
+ take us up, with the palace and all that was therein, and set us down here
+ in our place. And if Thy Grace be in doubt of my words, do thou come with
+ me and see the accursed Maugrabin."
+ </p>
+ <p>
+ So the King arose and going in with Alaeddin to the pavilion, saw the
+ Maugrabin [Iying ]: whereupon he bade forthright take the carcase and burn
+ it and scatter its ashes [to the winds]. Then he embraced Alaeddin and
+ fell to kissing him and said to him, "Excuse me, O my son, for that I was
+ going <a href="#linknote-623" name="linknoteref-623" id="linknoteref-623"><small>623</small></a>
+ to bereave thee of thy life, through the wickedness of yonder accursed
+ sorcerer who cast thee into this pit; and indeed, O my son, I was
+ excusable in that which I did with thee, inasmuch as I saw myself bereft
+ of my daughter and mine only one, who is dearer to me than my kingdom, and
+ thou knowest how fathers' hearts yearn upon their children, more by token
+ that I have but the Lady Bedrulbudour." And he went on to excuse himself
+ to him and kiss him; and <a href="#linknote-624" name="linknoteref-624"
+ id="linknoteref-624"><small>624</small></a> Alaeddin said to him, "O Lord
+ of the Age, thou didst with me nothing contrary to the law and I also was
+ guiltless of offence; but the thing came all of that vile Maugrabin
+ enchanter." Then the Sultan bade decorate the city and hold festival and
+ rejoicings and commanded the crier to cry in the city that that day was a
+ great festival, wherefore rejoicings should be holden in all the realm
+ during the space of a month, [to wit,] thirty days' time, for the return
+ of the Lady Bedrulbudour his daughter and her husband Alaeddin.
+ </p>
+ <p>
+ This, then, is what befell Alaeddin with the Maugrabin; but Alaeddin, for
+ all this, was not altogether <a href="#linknote-625" name="linknoteref-625"
+ id="linknoteref-625"><small>625</small></a> quit of the accursed
+ enchanter, withal his body had been burned and given to the winds; for
+ that the accursed one had a brother viler than he [and yet more skilled]
+ in magic and geomancy and astrology; [nay, they were even] as saith the
+ proverb, "A bean and it was cloven in twain;" <a href="#linknote-626"
+ name="linknoteref-626" id="linknoteref-626"><small>626</small></a> and
+ each dwelt in one quarter of the world, so they might fill it <a
+ href="#linknote-627" name="linknoteref-627" id="linknoteref-627"><small>627</small></a>
+ with their sorcery and craft and guile. It chanced one day that the
+ Maugrabin's brother was minded to know how it was with his brother; so he
+ fetched his sand-board and smote it and extracted its figures; then he
+ considered them and examining them throughly, found his brother in the
+ house of the tomb; <a href="#linknote-628" name="linknoteref-628"
+ id="linknoteref-628"><small>628</small></a> whereat he mourned and was
+ certified that he was indeed dead. Then he smote the sand a second time,
+ so he might learn how and where he died, and found that he had died in the
+ land of China and by the foulest of deaths and knew that he who slew him
+ was a youth by name Alaeddin. So he rose at once and equipping himself for
+ travel, set out and traversed plains and deserts and mountains months and
+ months, till he came to the land of China [and entering] the city of the
+ sultanate, wherein was Alaeddin, repaired to the Strangers' Khan, where he
+ hired him a lodging and rested there a little.
+ </p>
+ <p>
+ Then he arose to go round about the thoroughfares of the city, that he
+ might spy him out a means of compassing his fell purpose, the which was to
+ take vengeance of his brother on Alaeddin. So he entered a coffee-house in
+ the market, a mighty fine place whither there resorted great plenty of
+ folk, some to play tables, <a href="#linknote-629" name="linknoteref-629"
+ id="linknoteref-629"><small>629</small></a> some draughts <a
+ href="#linknote-630" name="linknoteref-630" id="linknoteref-630"><small>630</small></a>
+ and other some chess and what not else. There he sat down and heard those
+ who sat beside him talk of an old woman, an anchoress, by name Fatimeh,
+ who still abode in her place without the city, serving [God], and came not
+ down into the town but two days in the month, avouching her to be
+ possessed of divine gifts galore. <a href="#linknote-631"
+ name="linknoteref-631" id="linknoteref-631"><small>631</small></a> When
+ the Maugrabin enchanter heard this, he said in himself, "Now have I found
+ that which I sought. An it please God the Most High, I shall achieve my
+ quest by means of this woman." So <a href="#linknote-632"
+ name="linknoteref-632" id="linknoteref-632"><small>632</small></a> he went
+ up to the folk who were speaking of the devout old woman's supernatural
+ powers and said to one of them, "O uncle, I hear you talk of the divine
+ gifts of one she-saint, <a href="#linknote-633" name="linknoteref-633"
+ id="linknoteref-633"><small>633</small></a> by name Fatimeh. Who <a
+ href="#linknote-634" name="linknoteref-634" id="linknoteref-634"><small>634</small></a>
+ is she and where is her place?" "Wonderful!" cried the man. "What, thou
+ art in our city and hast not heard of the divine gifts of my Lady <a
+ href="#linknote-635" name="linknoteref-635" id="linknoteref-635"><small>635</small></a>
+ Fatimeh? Apparently, good man, <a href="#linknote-636"
+ name="linknoteref-636" id="linknoteref-636"><small>636</small></a> thou
+ art a stranger, since thou hast never chanced to hear of the fasts of this
+ holy woman and her abhorrence of the world and the goodliness of her
+ piety." "Ay, my lord," replied the Maugrabin, "I am indeed a stranger and
+ arrived but yesternight in this your town; wherefore I beseech thee tell
+ me of the divine gifts of this holy woman and where her place is, for that
+ I have fallen into a calamity and would fain go to her and crave her of
+ prayer, so haply God (to whom belong might and majesty) may deliver me
+ from my stress, by means of her intercession." The man accordingly told
+ him of the divine gifts of the holy woman Fatimeh and her piety and the
+ excellence of her devotion; then, taking him by the hand, he carried him
+ without the city and showed him the way to her abiding-place, which was in
+ a cavern on the top of a little hill; whereupon the Maugrabin thanked him
+ amain for his kindness and returned to his place in the Khan.
+ </p>
+ <p>
+ Now, by the decree of destiny, Fatimeh came down on the morrow to the city
+ and the enchanter, going forth the Khan in the morning, saw the folk
+ crowding together; so he went up, to see what was toward, and found
+ Fatimeh standing, whilst every one who had a pain or an ache came to her,
+ seeking her blessing and soliciting her prayers, and whenas she stroked
+ him, he was made whole of his ailment. The Maugrabin followed her, till
+ she returned to her cavern, and waited till nightfall, when he arose and
+ entering a sherbet-sellers <a href="#linknote-637" name="linknoteref-637"
+ id="linknoteref-637"><small>637</small></a> shop, drank a cup of liquor,
+ <a href="#linknote-638" name="linknoteref-638" id="linknoteref-638"><small>638</small></a>
+ then went forth the city, intending for the cavern of Fatimeh the recluse.
+ When he came thither, he entered and saw her sleeping on her back on a
+ piece of matting; so he went up to her and sitting down <a
+ href="#linknote-639" name="linknoteref-639" id="linknoteref-639"><small>639</small></a>
+ on her breast, <a href="#linknote-640" name="linknoteref-640"
+ id="linknoteref-640"><small>640</small></a> drew his dagger and cried out
+ at her; whereupon she awoke and opening her eyes, saw a man, a Maugrabin,
+ with a drawn dagger, sitting on her breast <a href="#linknote-641"
+ name="linknoteref-641" id="linknoteref-641"><small>641</small></a> and
+ offering to kill her. So she feared and trembled and he said to her,
+ "Harkye, an thou say aught or cry out, I will kill thee on the spot. Arise
+ now and do all that I shall bid thee." And he swore an oath to her that,
+ if she did for him that which he should bid her, he would not kill her.
+ </p>
+ <p>
+ Then he rose from her and she rose also, and he said to her, "Give me thy
+ clothes and take mine." So she gave him her clothes and head-bands and her
+ kerchief and veil; and he said to her, "Now must thou anoint me, to boot,
+ with somewhat, so my face may become like unto shine in colour."
+ Accordingly Fatimeh went within the cavern and bringing out a vial of
+ ointment, took thereof in her palm and anointed his face withal, whereupon
+ it became like unto hers in colour. Then she gave him her staff and taught
+ him how he should walk and how he should do, whenas he went down into the
+ city; moreover, she put her rosary on his neck and finally giving him the
+ mirror, said to him, "Look now; thou differest not from me in aught." So
+ he looked and saw himself as he were Fatimeh herself. <a
+ href="#linknote-642" name="linknoteref-642" id="linknoteref-642"><small>642</small></a>
+ Then, when he had gotten his desire, he broke his oath and sought of her a
+ rope; so she brought him a rope and he took her and strangled her
+ therewith in the cavern. When she was dead, he dragged her forth and cast
+ her into a pit therewithout; then, <a href="#linknote-643"
+ name="linknoteref-643" id="linknoteref-643"><small>643</small></a>
+ returning to her cavern, he slept there till the day broke, when he arose
+ and going down into the city, came under Alaeddin's pavilion. <a
+ href="#linknote-644" name="linknoteref-644" id="linknoteref-644"><small>644</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ The folk gathered about him, believing him to be Fatimeh the Recluse, and
+ he proceeded to do like as she had been used to do, laying hands on those
+ in pain and reciting for this one the Fatiheh <a href="#linknote-645"
+ name="linknoteref-645" id="linknoteref-645"><small>645</small></a> and for
+ that a[nother] chapter of the Koran and praying for a third. Then, for the
+ much crowding upon him and the clamour of the folk, the Lady Bedrulbudour
+ heard and said to her women, "See what is to do and what is the cause of
+ this noise." So the Ada of the eunuchs went to see what was toward and
+ returning, said to her, "O my lady, this clamour is because of the Lady
+ Fatimeh. An it please thee bid me fetch her to thee, so thou mayst ask a
+ blessing of her...." And the Lady Bedrulbudour said to him, "Go and bring
+ her to me; marry, this long while past I have still heard of her gifts and
+ excellences and have yearned to see her, so I may ask a blessing of her,
+ for that the folk are beyond measure abundant [in talk] of her [646]
+ virtues." So the Aga went and brought the enchanter, disguised as Fatimeh,
+ before the Lady Bedrulbudour; whereupon the Maugrabin offered up abundance
+ of prayers for her, and none misdoubted of him but that he was Fatimeh the
+ recluse. The princess rose and saluting him, seated him by her side and
+ said to him, "O my Lady Fatimeh, I will have thee with me alway, that I
+ may be blessed in thee and eke that I may learn of thee the ways of
+ God-service and piety and model myself on thee."<a href="#linknote-646"
+ name="linknoteref-646" id="linknoteref-646"><small>646</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Now this was what the accursed sorcerer aimed at; however, the better to
+ accomplish his perfidious intent, <a href="#linknote-647"
+ name="linknoteref-647" id="linknoteref-647"><small>647</small></a> he
+ [dissembled and] said to her, "O my lady, I am a poor woman sitting in the
+ desert and it beseemeth not that the like of me should abide in kings'
+ palaces." Quoth the Lady Bedrulbudour, "Have no manner of care, O my lady
+ Fatimeh; I will give thee a place in my house, where thou shalt do thy
+ devotions, and none shall ever go in to thee; nay, here shalt thou serve
+ God better than in thy cavern." And the Maugrabin said to her, "Hearkening
+ and obedience, O my lady; I will not gainsay thy commandment, for that the
+ speech of princes may not be crossed neither disputed; but I beg of thee
+ that my eating and drinking and sitting may be in my closet alone [and]
+ that none may come in upon me. Moreover, I need no rich viands, but every
+ day do thou favour me and send me by thy handmaid a piece of bread and a
+ draught of water to my closet; and when I am minded to eat, I will eat in
+ my closet alone." (Now this the accursed did, of his fear lest his chin
+ veil should be raised, when he ate, and so his case be exposed and they
+ know him for a man by his beard and moustaches.) "O my lady Fatimeh,"
+ rejoined the princess, "be easy; nothing shall betide save that which thou
+ wiliest; so rise now [and come] with me, that I may show thee the pavilion
+ <a href="#linknote-648" name="linknoteref-648" id="linknoteref-648"><small>648</small></a>
+ which I purpose to order for thine inhabitance with us." So <a
+ href="#linknote-649" name="linknoteref-649" id="linknoteref-649"><small>649</small></a>
+ saying, she arose and carrying the sorcerer to the place which she had
+ appointed him wherein to abide, said to him, "O my lady Fatimeh, here
+ shalt thou dwell; this pavilion is in thy name and thou shalt abide
+ therein in all quiet and ease of privacy." And the Maugrabin thanked her
+ for her bounty and prayed for her.
+ </p>
+ <p>
+ Then the Lady Bedrulbudour took him and showed him the belvedere <a
+ href="#linknote-650" name="linknoteref-650" id="linknoteref-650"><small>650</small></a>
+ and the kiosk of jewels, with the four-and-twenty oriels, <a
+ href="#linknote-651" name="linknoteref-651" id="linknoteref-651"><small>651</small></a>
+ and said to him, "How deemest thou, O my Lady Fatimeh, of this wonderful
+ pavilion?" <a href="#linknote-652" name="linknoteref-652"
+ id="linknoteref-652"><small>652</small></a> "By Allah, O my daughter,"
+ replied he, "it is indeed marvellous in the extreme, <a
+ href="#linknote-653" name="linknoteref-653" id="linknoteref-653"><small>653</small></a>
+ nor methinketh is its like found in the world; nay, it is magnificent
+ exceedingly; but oh, for one thing which would far increase it in beauty
+ and adornment!" And the princess said to him, "O my Lady Fatimeh, what is
+ lacking to it and what is this thing which would adorn it? Tell me of it;
+ I had thought that it was altogether perfect." "O my lady," answered the
+ sorcerer, "that which lacketh to it is the egg of the bird Roc, which
+ being hung in its dome, there were no like unto this pavilion in all the
+ world." "What is this bird." asked the princess, "and where shall we find
+ its egg?" And the Moor said to her, "O my lady, this is a great bird that
+ taketh up camels and elephants in its talons and flieth with them, of its
+ bigness and greatness; it is mostly to be found in the mountain Caf and
+ the craftsman who builded this palace <a href="#linknote-654"
+ name="linknoteref-654" id="linknoteref-654"><small>654</small></a> is able
+ to bring its egg." Then they left that talk and it was the time of the
+ morning-meal. So the slave-girls laid the table and the Lady Bedrulbudour
+ sat down and sought of the accursed sorcerer that he should eat with her;
+ but he refused and rising, entered the pavilion which she had given him,
+ whither the slave-girls carried him the morning-meal.
+ </p>
+ <p>
+ When it was eventide and Alaeddin returned from the chase, the Lady
+ Bedrulbudour met him and saluted him: whereupon he embraced her and kissed
+ her and looking in her face, saw that she was somewhat troubled and smiled
+ not, against her wont. So he said to her, "What aileth thee, O my beloved?
+ Tell me, hath there befallen thee aught to trouble thee?" And she answered
+ him, saying, "There aileth me nothing; but, O my beloved, I had thought
+ that our palace <a href="#linknote-655" name="linknoteref-655"
+ id="linknoteref-655"><small>655</small></a> lacked of nought; however, O
+ my eyes <a href="#linknote-656" name="linknoteref-656" id="linknoteref-656"><small>656</small></a>
+ Alaeddin, were there hung in the dome of the upper pavilion <a
+ href="#linknote-657" name="linknoteref-657" id="linknoteref-657"><small>657</small></a>
+ an egg of the bird Roc, there were not its like in the world." "And wast
+ thou concerned anent this?" rejoined Alaeddin. "This is to me the easiest
+ of all things; so be easy, for it is enough that thou tell me of that
+ which thou wishest and I will fetch it thee from the abysses of the world
+ on the speediest wise." Then <a href="#linknote-658" name="linknoteref-658"
+ id="linknoteref-658"><small>658</small></a> after he had comforted the
+ princess and promised her all she sought, he went straight to his closet
+ and taking the lamp rubbed it; whereupon the Marid at once appeared and
+ said to him, "Seek what thou wilt;" and Alaeddin, "I will have thee bring
+ me a Roc's egg and hang it in the dome of the [upper] pavilion." <a
+ href="#linknote-659" name="linknoteref-659" id="linknoteref-659"><small>659</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ When the Marid heard Alaeddin's words, his face frowned and he was wroth
+ and cried out with a terrible great voice, saying, "O denier of benefits,
+ doth it not suffice thee that I and all the slaves of the Lamp are at thy
+ service and wouldst thou eke have me bring thee our liege lady, for thy
+ pleasure, and hang her in the dome of thy pavilion, to divert thee and thy
+ wife? By Allah, ye deserve that I should forthright reduce you both to
+ ashes and scatter you to the winds! But, inasmuch as ye are ignorant, thou
+ and she, concerning this matter and know not its inward from its outward,
+ <a href="#linknote-660" name="linknoteref-660" id="linknoteref-660"><small>660</small></a>
+ I excuse you, for that ye are innocent. As for the guilt, it lieth with
+ the accursed one, the surviving <a href="#linknote-661"
+ name="linknoteref-661" id="linknoteref-661"><small>661</small></a> brother
+ of the Maugrabin enchanter, who feigneth himself to be Fatimeh the
+ Recluse; for lo, he hath slain Fatimeh in her cavern and hath donned her
+ dress and disguised himself after her favour and fashion and is come
+ hither, seeking thy destruction, so he may take vengeance on thee for his
+ brother; and he it is who taught thy wife to seek this of thee." <a
+ href="#linknote-662" name="linknoteref-662" id="linknoteref-662"><small>662</small></a>
+ Therewith he disappeared, and as for Alaeddin, when he heard this, his wit
+ fled from his head and his joints trembled at the cry wherewith the Marid
+ cried out at him; but he took heart and leaving his closet, went in
+ straightway to his wife and feigned to her that his head irked him, of his
+ knowledge that Fatimeh was renowned for the secret of healing <a
+ href="#linknote-663" name="linknoteref-663" id="linknoteref-663"><small>663</small></a>
+ all aches and pains. When the Lady Bedrulbudour saw him put his hand to
+ his head and complain of its aching, <a href="#linknote-664"
+ name="linknoteref-664" id="linknoteref-664"><small>664</small></a> she
+ asked him what was the cause and he said, "I know not, except that my head
+ irketh me sore." Accordingly she sent forthwith to fetch Fatimeh, so she
+ might lay her hand on his head; whereupon quoth Alaeddin, "Who is this
+ Fatimeh?" And the princess told him how she had lodged Fatimeh the recluse
+ with her in the palace. <a href="#linknote-665" name="linknoteref-665"
+ id="linknoteref-665"><small>665</small></a>
+ </p>
+ <p>
+ Meanwhile the slave-girls went and fetched the accursed Maugrabin, and
+ Alaeddin arose to him, feigning ignorance of his case, and saluted him, as
+ he had been the true Fatimeh. Moreover he kissed the hem of his sleeve and
+ welcomed him, <a href="#linknote-666" name="linknoteref-666"
+ id="linknoteref-666"><small>666</small></a> saying, "O my Lady Fatimeh, I
+ beseech thee do me a kindness, since I know thy usances in the matter of
+ the healing of pains, for that there hath betided me a sore pain in my
+ head." The Maugrabin could scarce believe his ears of this speech, <a
+ href="#linknote-667" name="linknoteref-667" id="linknoteref-667"><small>667</small></a>
+ for that this was what he sought; so he went up to Alaeddin, as he would
+ lay his hand on his head, after the fashion of Fatimeh the recluse, and
+ heal him of his pain. When he drew near-him, he laid one hand on his head
+ and putting the other under his clothes, drew a dagger, so <a
+ href="#linknote-668" name="linknoteref-668" id="linknoteref-668"><small>668</small></a>
+ he might slay him withal. But Alaeddin was watching him and waited till he
+ had all to-drawn the dagger, when he gripped him by the hand and taking
+ the knife from him, planted <a href="#linknote-669" name="linknoteref-669"
+ id="linknoteref-669"><small>669</small></a> it in his heart.
+ </p>
+ <p>
+ When the Lady Bedrulbudour saw this, she cried out and said to him, "What
+ hath this holy anchoress done, that thou burthenest thyself with the sore
+ burden of her blood? Hast thou no fear of God, that thou dost this and
+ hast slain Fatimeh, who was a holy woman and whose divine gifts were
+ renowned?" Quoth he to her, "I have not slain Fatimeh; nay, I have slain
+ him who slew her; for that this is the brother of the accursed Maugrabin
+ enchanter, who took thee and by his sorcery transported the palace with
+ thee to the land of Africa. Yea, this accursed one was his brother and
+ came to this country and wrought these frauds, slaying Fatimeh and donning
+ her clothes and coming hither, so he might take vengeance on me for his
+ brother. Moreover, it was he who taught thee to seek of me a Roc's egg, so
+ my destruction should ensue thereof; and if thou misdoubt of my word, come
+ and see whom I have slain." So saying, he did off the Maugrabin's chin
+ veil and the Lady Bedrulbudour looked and saw a man whose beard covered
+ his face; whereupon she at once knew the truth and said to Alaeddin, "O my
+ beloved, twice have I cast thee into danger of death;" and he said to her,
+ "O Lady Bedrulbudour, thanks to thine eyes, <a href="#linknote-670"
+ name="linknoteref-670" id="linknoteref-670"><small>670</small></a> no harm
+ [hath betided me thereof; nay,] I accept with all joy everything that
+ cometh to me through thee." When the princess heard this, she hastened to
+ embrace him and kissed him, saying, "O my beloved, all this was of my love
+ for thee and I knew not what I did; <a href="#linknote-671"
+ name="linknoteref-671" id="linknoteref-671"><small>671</small></a> nor
+ indeed am I negligent of thy love." <a href="#linknote-672"
+ name="linknoteref-672" id="linknoteref-672"><small>672</small></a>
+ Whereupon Alaeddin kissed her and strained her to his breast and love
+ redoubled between them.
+ </p>
+ <p>
+ Presently, in came the Sultan; so they told him of all that had passed
+ with the Maugrabin enchanter's brother and showed him the latter, as he
+ lay dead; whereupon he bade burn him and scatter his ashes to the winds.
+ Thenceforward Alaeddin abode with his wife the Lady Bedrulbudour in all
+ peace and pleasure and was delivered from all perils. Then, after a while,
+ the Sultan died and Alaeddin sat down on the throne of the kingdom and
+ ruled and did justice among the people; and all the folk loved him and he
+ lived with his wife, the Lady Bedrulbudour, in all cheer and solace and
+ contentment till there came to them the Destroyer of Delights and the
+ Sunderer of Societies.
+ </p>
+ <p>
+ <a name="link2H_FOOT" id="link2H_FOOT">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ FOOTNOTES
+ </h2>
+ <p>
+ <a name="linknote-1" id="linknote-1">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 1 (<a href="#linknoteref-1">return</a>)<br /> [ i.e. (1) Zeyn Alasnam, (2)
+ Codadad. (3) The Sleeper Awakened. (4) Aladdin. (5) Baba Abdallah. (6)
+ Sidi Nouman. (7) Cogia Hassan Alhabbah (8) Ali Baba. (9) Ali Cogia. (10)
+ Prince Ahmed and Pari-Banou. (11) The Sisters who envied their younger
+ Sister.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-2" id="linknote-2">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 2 (<a href="#linknoteref-2">return</a>)<br /> [ "M. Galland was aware of
+ the imperfection of the MS. used by him and (unable to obtain a more
+ perfect copy) he seems to have endeavoured to supply the place of the
+ missing portions by incorporating in his translation a number of Persian,
+ Turkish and Arabic Tales, which had no connection with his original and
+ for which it is generally supposed that he probably had recourse to
+ Oriental MSS. (as yet unidentified) contained in the Royal Libraries of
+ Paris." Vol. IX. p. 263. "Of these the Story of the Sleeper Awakened is
+ the only one which has been traced to an Arabic original and is found in
+ the Breslau edition of the complete work, printed by Dr. Habicht from a
+ MS. of Tunisian origin, apparently of much later date than the other known
+ copies.....Galland himself cautions us that the Stories of Zeyn Alasnam
+ and Codadad do not belong to the Thousand and One Nights and were
+ published (how he does not explain) without his authority." p. 264. "It is
+ possible that an exhaustive examination of the various MS. copies of the
+ Thousand and One Nights known to exist in the public libraries of Europe
+ Might yet cast some light upon the origin of the interpolated tales; but,
+ in view of the strong presumption afforded by internal evidence that they
+ are of modern composition and form no part of the authentic text, it can
+ hardly be expected, where the result and the value of that result are
+ alike so doubtful, that any competent person will be found to undertake so
+ heavy a task, except as incidental to some more general enquiry. The only
+ one of the eleven which seems to me to bear any trace of possible
+ connection with the Book of the Thousand Nights and One Night is Aladdin,
+ and it may be that an examination of the MS. copies of the original work
+ within my reach will yet enable me to trace the origin of that favourite
+ story." pp. 268-9.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-3" id="linknote-3">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 3 (<a href="#linknoteref-3">return</a>)<br /> [ Histoire d' 'Ala Al-Din ou
+ la Lampe Merveilleuse. Texte Arabe, Publie avec une notice de quelques
+ Manuscrits des Mille et Une Nuits et la traduction de Galland. Par H.
+ Zotenberg. Paris, Imprimerie Nationale, 1888.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-4" id="linknote-4">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 4 (<a href="#linknoteref-4">return</a>)<br /> [ For the sake of uniformity
+ and convenience of reference, I use, throughout this Introduction,
+ Galland's spelling of the names which occur in his translation, returning
+ to my own system of transliteration in my rendering of the stories
+ themselves.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-5" id="linknote-5">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 5 (<a href="#linknoteref-5">return</a>)<br /> [ i.e. God's.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-6" id="linknote-6">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 6 (<a href="#linknoteref-6">return</a>)<br /> [ "La suite des Mille et une
+ Nuits, Contes Arabes trafluits par Dom Chavis et M. Cazotte. Paris 1788."
+ The Edinburgh Review (July, 1886) gives the date of the first edition as
+ 1785; but this is an error, probably founded upon the antedating of a copy
+ of the Cabinet des Fees, certain sets of which (though not actually
+ completed till 1793) are dated, for some publisher's reason, 1785. See
+ also following note.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-7" id="linknote-7">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 7 (<a href="#linknoteref-7">return</a>)<br /> [ These four (supplemental)
+ vols. of the Cabinet des Fees (printed in 1793, though antedated 1788 and
+ 1789) do not form the first edition of Chavis and Cazotte's so-called
+ Sequel, which was in 1793 added, by way of supplement, to the Cabinet des
+ Fees, having been first published in 1788 (two years after the
+ completion-in thirty-seven volumes-of that great storehouse of
+ supernatural fiction) under the title of "Les Veillees Persanes" or "Les
+ Veillees du Sultan Schahriar avec la Sultane Scheherazade, histoires
+ incroyables, amusantes et morales, traduites par M. Cazotte et D. Chavis,
+ faisant suite aux Mille et Une Nuits."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-8" id="linknote-8">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 8 (<a href="#linknoteref-8">return</a>)<br /> [ I cannot agree with my
+ friend Sir R. F. Burton in his estimate of these tales, which seem to me,
+ even in Caussin de Perceval's corrector rendering and in his own brilliant
+ and masterly version, very inferior, in style, conduct and diction, to
+ those of "the old Arabian Nights," whilst I think "Chavis and Cazotte's
+ Continuation" utterly unworthy of republication, whether in part or "in
+ its entirety." Indeed, I confess the latter version seems to me so
+ curiously and perversely and unutterably bad that I cannot conceive how
+ Cazotte can have perpetrated it and can only regard it as a bad joke on
+ his part. As Caussin de Perceval remarks, it is evident that Shawish
+ (whether from ignorance or carelessness) must, in many instances, have
+ utterly misled his French coadjutor (who had no knowledge of Arabic) as to
+ the meaning of the original, whilst it is much to be regretted that a
+ writer of exquisite genius and one of the first stylists of the 18th
+ century, such as the author of the Diable Amoureux, (a masterpiece to be
+ ranked with Manon Lescaut and Le Neveu de Rameau,) should have stooped to
+ the commission of the flagrant offences against good taste and artistic
+ morality which disfigure well nigh every line of the so-called "Sequel to
+ the 1001 Nights." "Far be it" (as the Arabs say) that we should do so
+ cruel a wrong to so well and justly beloved a memory as that of Jacques
+ Cazotte as to attempt to perpetuate the remembrance of a literary crime
+ which one can hardly believe him to have committed in sober earnest!
+ Rather let us seek to bury in oblivion this his one offence and suffer
+ kind Lethe with its beneficent waters to wash this "adulterous blot" from
+ his else unsullied name.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-9" id="linknote-9">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 9 (<a href="#linknoteref-9">return</a>)<br /> [ Lit. "Servants" (ibad) i.e.
+ of God.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-10" id="linknote-10">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 10 (<a href="#linknoteref-10">return</a>)<br /> [ i.e. he who most stands
+ in need of God's mercy.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-11" id="linknote-11">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 11 (<a href="#linknoteref-11">return</a>)<br /> [ Kebikej is the name of
+ the genie set over the insect kingdom. Scribes occasionally invoke him to
+ preserve their manuscripts from worms.-Note by M. Zotenberg.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-12" id="linknote-12">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 12 (<a href="#linknoteref-12">return</a>)<br /> [ Galland calls him "Hanna,
+ c'est... dire Jean Baptiste," the Arabic Christian equivalent of which is
+ Youhenna and the Muslim Yehya, "surnomme Diab." Diary, October 25, 1709.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-13" id="linknote-13">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 13 (<a href="#linknoteref-13">return</a>)<br /> [ At this date Galland had
+ already published the first six (of twelve) volumes of his translation
+ (1704-5) and as far as I can ascertain, in the absence of a reference copy
+ (the British Museum possessing no copy of the original edition), the 7th
+ and 8th volumes were either published or in the press. Vol. viii. was
+ certainly published before the end of the year 1709, by which time the
+ whole of vol. ix. was ready for printing.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-14" id="linknote-14">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 14 (<a href="#linknoteref-14">return</a>)<br /> [ i.e. Aladdin.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-15" id="linknote-15">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 15 (<a href="#linknoteref-15">return</a>)<br /> [ Galland died in 1715,
+ leaving the last two volumes of his translation (which appear by the Diary
+ to have been ready for the prep on the 8th June, 1713) to be published in
+ 1717.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-16" id="linknote-16">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 16 (<a href="#linknoteref-16">return</a>)<br /> [ Aleppo.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-17" id="linknote-17">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 17 (<a href="#linknoteref-17">return</a>)<br /> [ i.e. Yonhenna Diab.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-18" id="linknote-18">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 18 (<a href="#linknoteref-18">return</a>)<br /> [ For "Persian." Galland
+ evidently supposed, in error, that Petis de la Croix's forthcoming work
+ was a continuation of his "Contes Turcs" published in 1707, a partial
+ translation (never completed) of the Turkish version of "The Forty
+ Viziers," otherwise "The Malice of Women," for which see Le Cabinet des
+ Fees, vol. xvi. where the work is, curiously enough, attributed (by the
+ Table of Contents) to Galland himself.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-19" id="linknote-19">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 19 (<a href="#linknoteref-19">return</a>)<br /> [ See my terminal essay. My
+ conclusions there stated as to the probable date of the original work have
+ since been completely confirmed by the fact that experts assign Galland's
+ original (imperfect) copy of the Arabic text to the latter part of the
+ fourteenth century, on the evidence of the handwriting, etc.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-20" id="linknote-20">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 20 (<a href="#linknoteref-20">return</a>)<br /> [ In M. Zotenberg's notes
+ to Aladdin.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-21" id="linknote-21">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 21 (<a href="#linknoteref-21">return</a>)<br /> [ Night CCCCXCVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-22" id="linknote-22">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 22 (<a href="#linknoteref-22">return</a>)<br /> [ Khelifeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-23" id="linknote-23">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 23 (<a href="#linknoteref-23">return</a>)<br /> [ Or "favourites" (auliya),
+ i.e. holy men, devotees, saints.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-24" id="linknote-24">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 24 (<a href="#linknoteref-24">return</a>)<br /> [ i.e. the geomancers. For
+ a detailed description of this magical process, (which is known as
+ "sand-tracing," Kharu 'r reml,) see posl, p. 199, note 2.{see FN#548}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-25" id="linknote-25">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 25 (<a href="#linknoteref-25">return</a>)<br /> [ i.e. "What it will do in
+ the course of its life"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-26" id="linknote-26">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 26 (<a href="#linknoteref-26">return</a>)<br /> [ Or "ascendants"
+ (tewali).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-27" id="linknote-27">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 27 (<a href="#linknoteref-27">return</a>)<br /> [ i.e. "Adornment of the
+ Images." This is an evident mistake (due to some ignorant copyist or
+ reciter of the story) of the same kind as that to be found at the
+ commencement of the story of Ghanim ben Eyoub, (see my Book of the
+ Thousand Nights and One Night, Vol I. p. 363 et seq.), where the hero is
+ absurdly stated to have been surnamed at birth the "Slave of Love," a
+ sobriquet which could only have attached itself to him in after-life and
+ as a consequence of his passion for Fitoeh. Sir R. F. Burton suggests,
+ with great probability, that the name, as it stands in the text, is a
+ contraction, by a common elliptical process, of the more acceptable, form
+ Zein-ud-din ul Asnam, i.e. Zein-ud-din (Adornment of the Faith) [he] of
+ the Images, Zein (adornment) not being a name used by the Arabic-speaking
+ races, unless with some such addition as ud-Din ("of the Faith"), and the
+ affix ul Asnam ( "[He] of the Images") being a sobriquet arising from the
+ circumstances of the hero's after-life, unless its addition, as
+ recommended by the astrologers, is meant as an indication of the latter's
+ fore-knowledge of what was to befall him thereafter. This noted, I leave
+ the name as I find it in the Arabic MS.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-28" id="linknote-28">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 28 (<a href="#linknoteref-28">return</a>)<br /> [ Sheji nebih. Burton,
+ "Valiant and intelligent."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-29" id="linknote-29">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 29 (<a href="#linknoteref-29">return</a>)<br /> [ Syn. "his describers"
+ (wasifihi).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-30" id="linknote-30">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 30 (<a href="#linknoteref-30">return</a>)<br /> [ Wa huwa hema caiou fihi
+ bads wasifihi shiran. Burton (apparently from a different text), "and
+ presently he became even as the poets sang of one of his fellows in
+ semblance."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-31" id="linknote-31">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 31 (<a href="#linknoteref-31">return</a>)<br /> [ Milah, plural of melih, a
+ fair one.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-32" id="linknote-32">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 32 (<a href="#linknoteref-32">return</a>)<br /> [ Khemseh senin. Burton,
+ "fifteen."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-33" id="linknote-33">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 33 (<a href="#linknoteref-33">return</a>)<br /> [ Shabb, adult, man between
+ sixteen and thirty.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-34" id="linknote-34">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 34 (<a href="#linknoteref-34">return</a>)<br /> [ Femu ghefir min el aalem.
+ Burton, "All the defenders of the realm."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-35" id="linknote-35">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 35 (<a href="#linknoteref-35">return</a>)<br /> [ Night CCCCXCVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-36" id="linknote-36">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 36 (<a href="#linknoteref-36">return</a>)<br /> [ Syn. "depose."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-37" id="linknote-37">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 37 (<a href="#linknoteref-37">return</a>)<br /> [ Lit. "that which
+ proceeded from him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-38" id="linknote-38">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 38 (<a href="#linknoteref-38">return</a>)<br /> [ See ante, p. 3, note.{see
+ FN#23}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-39" id="linknote-39">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 39 (<a href="#linknoteref-39">return</a>)<br /> [ Night CCCCXCIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-40" id="linknote-40">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 40 (<a href="#linknoteref-40">return</a>)<br /> [ i.e. imposed on me the
+ toil, caused me undertake the weariness, of coming to Cairo for nothing.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-41" id="linknote-41">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 41 (<a href="#linknoteref-41">return</a>)<br /> [ Forgetting his mother.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-42" id="linknote-42">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 42 (<a href="#linknoteref-42">return</a>)<br /> [ i.e. no mortal.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-43" id="linknote-43">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 43 (<a href="#linknoteref-43">return</a>)<br /> [ Keszr abouka 'l fulani
+ (vulg. for abika'l fulan). Burton, "Such a palace of thy sire."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-44" id="linknote-44">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 44 (<a href="#linknoteref-44">return</a>)<br /> [ i.e. it is not like the
+ journey to Cairo and back.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-45" id="linknote-45">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 45 (<a href="#linknoteref-45">return</a>)<br /> [ i.e. in God grant thou
+ mayst.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-46" id="linknote-46">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 46 (<a href="#linknoteref-46">return</a>)<br /> [ Or "jade" (yeshm).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-47" id="linknote-47">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 47 (<a href="#linknoteref-47">return</a>)<br /> [ Night D.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-48" id="linknote-48">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 48 (<a href="#linknoteref-48">return</a>)<br /> [ "Edh dheheb el atic."
+ Burton, "antique golden pieces"; but there is nothing to show that the
+ gold was coined.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-49" id="linknote-49">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 49 (<a href="#linknoteref-49">return</a>)<br /> [ The "also" in this clause
+ seems to refer to the old man of the dream.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-50" id="linknote-50">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 50 (<a href="#linknoteref-50">return</a>)<br /> [ Keszr, lit. palace, but
+ commonly meaning, in modern Arabic, an upper story or detached corps de
+ logis (pavilion in the French sense, an evident misnomer in the present
+ case).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-51" id="linknote-51">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 51 (<a href="#linknoteref-51">return</a>)<br /> [ Lit. "put the key in the
+ lock and opened it and behold, the door of a palace (hall) opened."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-52" id="linknote-52">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 52 (<a href="#linknoteref-52">return</a>)<br /> [ Takeli, sing. form of
+ tac, a window. Burton, "recess for lamps."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-53" id="linknote-53">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 53 (<a href="#linknoteref-53">return</a>)<br /> [ Lit. "till he join thee
+ with."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-54" id="linknote-54">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 54 (<a href="#linknoteref-54">return</a>)<br /> [ Or "Cairo," the name Misr
+ being common to the country and its capital.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-55" id="linknote-55">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 55 (<a href="#linknoteref-55">return</a>)<br /> [ Badki tecouli[na]. Badki
+ (lit. after thee) is here used in the modern sense of "still" or "yet."
+ The interrogative prefix A appears to have dropped out, as is not uncommon
+ in manuscripts of this kind. Burton, "After thou assuredst me, saying,
+ &amp;c."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-56" id="linknote-56">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 56 (<a href="#linknoteref-56">return</a>)<br /> [ Here she adopts her son's
+ previous idea that the old man of the dream was the Prophet in person.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-57" id="linknote-57">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 57 (<a href="#linknoteref-57">return</a>)<br /> [ Night DI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-58" id="linknote-58">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 58 (<a href="#linknoteref-58">return</a>)<br /> [ Cudoum. The common form
+ of welcome to a guest.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-59" id="linknote-59">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 59 (<a href="#linknoteref-59">return</a>)<br /> [ Or "upper room" (keszr).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-60" id="linknote-60">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 60 (<a href="#linknoteref-60">return</a>)<br /> [ Eight; see ante, p. 14.
+ {see FN#46}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-61" id="linknote-61">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 61 (<a href="#linknoteref-61">return</a>)<br /> [ Edh dheheb el kedim.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-62" id="linknote-62">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 62 (<a href="#linknoteref-62">return</a>)<br /> [ Edh dhelieb er yemli,
+ lit. sand. (i.e. alluvial) gold, gold in its native state, needing no
+ smelting to extract it. This, by the way, is the first mention of the
+ thrones or pedestals of the images.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-63" id="linknote-63">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 63 (<a href="#linknoteref-63">return</a>)<br /> [ Lit. "[With] love and
+ honour" (hubban wa kerametan). a familar phrase implying complete assent
+ to any request. It is by some lexicologists supposed to have arisen from
+ the circumstance of a man answering another, who begged of him a wine-jar
+ (hubb), with the words, "Ay, I will give thee a jar and a cover (kerameh)
+ also," and to have thus become a tropical expression of ready compliance
+ with a petition, as who should say, "I will give thee what thou askest and
+ more."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-64" id="linknote-64">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 64 (<a href="#linknoteref-64">return</a>)<br /> [ The slave's attitude
+ before his master.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-65" id="linknote-65">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 65 (<a href="#linknoteref-65">return</a>)<br /> [ The like.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-66" id="linknote-66">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 66 (<a href="#linknoteref-66">return</a>)<br /> [ Night DII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-67" id="linknote-67">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 67 (<a href="#linknoteref-67">return</a>)<br /> [ i.e. invoked blessings
+ upon him in the manner familiar to readers of the Nights.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-68" id="linknote-68">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 68 (<a href="#linknoteref-68">return</a>)<br /> [ Lit. thou [art] indulged
+ therein (ent musamih fiha).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-69" id="linknote-69">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 69 (<a href="#linknoteref-69">return</a>)<br /> [ Mehmy (vulg. for mehma,
+ whatsoever) telebtaha minni min en miam. Burton, "whatso of importance
+ thou wouldst have of me."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-70" id="linknote-70">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 70 (<a href="#linknoteref-70">return</a>)<br /> [ Lit. "in a seeking
+ (request) ever or at all" (fi tilbeti abdan). Burton, "in thy requiring
+ it."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-71" id="linknote-71">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 71 (<a href="#linknoteref-71">return</a>)<br /> [ "Tal aleyya" wect, i.e. I
+ am weary of waiting. Burton, "My tarrying with thee hath been long."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-72" id="linknote-72">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 72 (<a href="#linknoteref-72">return</a>)<br /> [ Or "difficult" (aziz);
+ Burton, "singular-fare."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-73" id="linknote-73">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 73 (<a href="#linknoteref-73">return</a>)<br /> [ Lit. "If the achievement
+ thereof (or attainment thereunto) will be possible unto thee [by or by
+ dint of] fortitude,"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-74" id="linknote-74">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 74 (<a href="#linknoteref-74">return</a>)<br /> [ Lit. "Wealth [is] in (or
+ by) blood."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-75" id="linknote-75">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 75 (<a href="#linknoteref-75">return</a>)<br /> [ El berr el atfer. Burton
+ translates, "the wildest of wolds," apparently supposing atfer to be a
+ mistranscription for aefer, which is very possible.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-76" id="linknote-76">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 76 (<a href="#linknoteref-76">return</a>)<br /> [ Kewaribji, a word formed
+ by adding the Turkish affix ji to the Arabic kewarib, plural of carib, a
+ small boat. The common form of the word is caribji. Burton reads it,
+ "Kewariji, one who uses the paddle."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-77" id="linknote-77">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 77 (<a href="#linknoteref-77">return</a>)<br /> [ Lit "inverted"
+ (mecloubeh). Burton, "the reverse of man's."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-78" id="linknote-78">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 78 (<a href="#linknoteref-78">return</a>)<br /> [ Night DIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-79" id="linknote-79">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 79 (<a href="#linknoteref-79">return</a>)<br /> [ Wehsh. Burton, "a lion."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-80" id="linknote-80">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 80 (<a href="#linknoteref-80">return</a>)<br /> [ Lit. "then they passed on
+ till" (thumma fatou ila [an]).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-81" id="linknote-81">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 81 (<a href="#linknoteref-81">return</a>)<br /> [ Sic (ashjar anber);
+ though what the Arabic author meant by "trees of ambergris" is more than I
+ can say. The word anber (pro. pounced amber) signifies also "saffron"; but
+ the obbligato juxtaposition of aloes and sandal-wood tends to show that
+ what is meant is the well-known product of the sperm-whale. It is possible
+ that the mention of this latter may be an interpolation by some ignorant
+ copyist, who, seeing two only of the three favourite Oriental scents
+ named, took upon himself to complete the odoriferous trinity, so dear to
+ Arab writers, by the addition of ambergris.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-82" id="linknote-82">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 82 (<a href="#linknoteref-82">return</a>)<br /> [ Yas, Persian form of
+ yasm, yasmin or yasimin. Sir R. F. Burton reads yamin and supposes it to
+ be a copyist's error for yasmin, but this is a mistake; the word in the
+ text is clearly yas, though the final s, being somewhat carelessly written
+ in the Arabic MS, might easily be mistaken for mn with an undotted noun.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-83" id="linknote-83">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 83 (<a href="#linknoteref-83">return</a>)<br /> [ Lit. "perfect or complete
+ (kamil) of fruits and flowers."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-84" id="linknote-84">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 84 (<a href="#linknoteref-84">return</a>)<br /> [ Lit. "many armies"
+ (asakir, pl. of asker, an army), but asker is constantly used in
+ post-classical Arabic (and notably in the Nights) for "a single soldier,"
+ and still more generally the plural (asakir), as here, for "soldiers."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-85" id="linknote-85">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 85 (<a href="#linknoteref-85">return</a>)<br /> [ Syn. "the gleaming of a
+ brasier" (berc kanoun). Kanoun is the Syrian name of two winter months,
+ December (Kanoun el awwal or first) and January (Kanoun eth thani or
+ second).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-86" id="linknote-86">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 86 (<a href="#linknoteref-86">return</a>)<br /> [ So as to form a magic
+ barrier against the Jinn, after the fashion of the mystical circles used
+ by European necromancers.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-87" id="linknote-87">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 87 (<a href="#linknoteref-87">return</a>)<br /> [ Night DIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-88" id="linknote-88">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 88 (<a href="#linknoteref-88">return</a>)<br /> [ Fe-halan tuata, the
+ time-honoured "Ask and it shall be given unto thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-89" id="linknote-89">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 89 (<a href="#linknoteref-89">return</a>)<br /> [ Sic (berec ed dunya); but
+ dunya (the world) is perhaps meant to be taken here by synecdoche m the
+ sense of "sky."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-90" id="linknote-90">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 90 (<a href="#linknoteref-90">return</a>)<br /> [ Syn. "darkness was let
+ down like a curtain."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-91" id="linknote-91">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 91 (<a href="#linknoteref-91">return</a>)<br /> [ Lit. "like an earthquake
+ like the earthquakes"; but the second "like" (mithl) is certainly a
+ mistranscription for "of" (min).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-92" id="linknote-92">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 92 (<a href="#linknoteref-92">return</a>)<br /> [ Night DV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-93" id="linknote-93">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 93 (<a href="#linknoteref-93">return</a>)<br /> [ Night DVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-94" id="linknote-94">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 94 (<a href="#linknoteref-94">return</a>)<br /> [ Here we have the word
+ mithl (as or like) which I supplied upon conjecture in the former
+ description of the genie; see ante, p. 24, note.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-95" id="linknote-95">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 95 (<a href="#linknoteref-95">return</a>)<br /> [ Medinetu 'l meda'n wa
+ ujoubetu 'l aalem. It is well known (see the Nights passim) that the
+ Egyptians considered Cairo the city of cities and the wonder of the
+ world.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-96" id="linknote-96">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 96 (<a href="#linknoteref-96">return</a>)<br /> [ Lit. "How [is] the
+ contrivance and the way the which we shall attain by (or with) it to...."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-97" id="linknote-97">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 97 (<a href="#linknoteref-97">return</a>)<br /> [ I.a tehtenim; but the
+ text may also be read la tehettem and this latter reading is adopted by
+ Burton, who translates, "Be not beaten and broken down."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-98" id="linknote-98">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 98 (<a href="#linknoteref-98">return</a>)<br /> [ Or "in brief"
+ (bi-tejewwuz). Burton translates, "who maketh marriages," apparently
+ reading bi-tejewwuz as a mistranscription for tetejewwez, a vulgar Syrian
+ corruption of tetezewwej.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-99" id="linknote-99">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 99 (<a href="#linknoteref-99">return</a>)<br /> [ Said in a
+ quasi-complimentary sense, as we say, "Confound him, what a clever rascal
+ he is!" See the Nights passim for numerous instances of this.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-100" id="linknote-100">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 100 (<a href="#linknoteref-100">return</a>)<br /> [ Quoth Shehrzad to
+ Shehriyar.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-101" id="linknote-101">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 101 (<a href="#linknoteref-101">return</a>)<br /> [ Syn. "to work upon her
+ traces or course" (tesaa ala menakibiha).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-102" id="linknote-102">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 102 (<a href="#linknoteref-102">return</a>)<br /> [ Night DVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-103" id="linknote-103">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 103 (<a href="#linknoteref-103">return</a>)<br /> [ Lit. "the thirsty one
+ (es szadi) and the goer-forth by day or in the morning" (el ghadi); but
+ this is most probably a mistranscription for the common phrase es sari
+ (the goer by night) wa 'l ghadi, often used in the sense of "comers and
+ goers" simply. This would be quite in character with the style of our
+ present manuscript, which constantly substitutes sz (sad) for s (sin),
+ e.g. szerai for serai (palace), szufreh, for sufreh (meal-tray), for
+ hheresza for hheresa(he guarded), etc., etc., whilst no one acquainted
+ with the Arabic written character need be reminded how easy it is to
+ mistake a carelessly written-r (ra) for d (dal) or vice-versa]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-104" id="linknote-104">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 104 (<a href="#linknoteref-104">return</a>)<br /> [ The mosque being the
+ caravanserai of the penniless stranger.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-105" id="linknote-105">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 105 (<a href="#linknoteref-105">return</a>)<br /> [ The person specially
+ appointed to lead the prayers of the congregation and paid out of the
+ endowed revenues of the mosque to which he is attached.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-106" id="linknote-106">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 106 (<a href="#linknoteref-106">return</a>)<br /> [ Night DVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-107" id="linknote-107">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 107 (<a href="#linknoteref-107">return</a>)<br /> [ Burton translates,
+ "these accurseds," reading melaa'n (pl. of melaoun, accursed); but the
+ word in the text is plainly mulaa'bein (objective dual of mulaa'b, a
+ trickster, malicious joker, hence, by analogy, sharper).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-108" id="linknote-108">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 108 (<a href="#linknoteref-108">return</a>)<br /> [ Eth thiyab el
+ heririyeh. Burton "silver-wrought."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-109" id="linknote-109">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 109 (<a href="#linknoteref-109">return</a>)<br /> [ Netser ila necshetihim
+ (lit. their image, cf. Scriptural "image and presentment") wa szufretihim,
+ i.e. he satisfied himself by the impress and the colour that they were
+ diners, i.e. gold.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-110" id="linknote-110">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 110 (<a href="#linknoteref-110">return</a>)<br /> [ Lit. I am now become in
+ confusion of or at him (lianneni alan szirtu fi khejaleh (properly
+ khejleh) minhu). Burton, "for that I have been ashamed of waiting upon
+ him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-111" id="linknote-111">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 111 (<a href="#linknoteref-111">return</a>)<br /> [ Lit. "That which was
+ incumbent on me to him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-112" id="linknote-112">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 112 (<a href="#linknoteref-112">return</a>)<br /> [ Lit. "go to (or for)
+ his service," or, as we should say, "attend him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-113" id="linknote-113">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 113 (<a href="#linknoteref-113">return</a>)<br /> [ Burton, "one of the
+ envious;" but the verb is in the plural.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-114" id="linknote-114">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 114 (<a href="#linknoteref-114">return</a>)<br /> [ Night DIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-115" id="linknote-115">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 115 (<a href="#linknoteref-115">return</a>)<br /> [ Et tsenn er redi.
+ Burton, "the evil."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-116" id="linknote-116">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 116 (<a href="#linknoteref-116">return</a>)<br /> [ So that they might hang
+ down and hide his feet and hands, it being a point of Arab etiquette for
+ an inferior scrupulously to avoid showing either of these members in
+ presenting himself (especially for the first time) before his superior.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-117" id="linknote-117">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 117 (<a href="#linknoteref-117">return</a>)<br /> [ Lit., "religiousness or
+ devoutness (diyaneh) was by nature in him," i.e. he was naturally inclined
+ to respect religion and honour its professors. Burton, "He was by nature
+ conscientious," which does not quite express the meaning of the text;
+ conscientiousness being hardly an Oriental virtue.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-118" id="linknote-118">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 118 (<a href="#linknoteref-118">return</a>)<br /> [ Lit, "I may (or shall)
+ ransom him with m' life till I (or so that I may) unite him therewith."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-119" id="linknote-119">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 119 (<a href="#linknoteref-119">return</a>)<br /> [ Iftekeret fi rejul.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-120" id="linknote-120">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 120 (<a href="#linknoteref-120">return</a>)<br /> [ Terbiyeh. This word is
+ not sufficiently rendered by "education," which modern use has practically
+ restricted to scholastic teaching, though the good old English phrase "to
+ bring up" is of course a literal translation of the Latin educare.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-121" id="linknote-121">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 121 (<a href="#linknoteref-121">return</a>)<br /> [ i.e. "I shall owe it to
+ thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-122" id="linknote-122">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 122 (<a href="#linknoteref-122">return</a>)<br /> [ Lit. "It is certain to
+ me," Constat mihi, fe-meikeni (vulg. for fe-yekin) indi.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-123" id="linknote-123">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 123 (<a href="#linknoteref-123">return</a>)<br /> [ Night DX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-124" id="linknote-124">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 124 (<a href="#linknoteref-124">return</a>)<br /> [ Or perhaps "Would I
+ might."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-125" id="linknote-125">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 125 (<a href="#linknoteref-125">return</a>)<br /> [ i.e. the contract of
+ marriage.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-126" id="linknote-126">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 126 (<a href="#linknoteref-126">return</a>)<br /> [ See my "Book of the
+ Thousand Nights and One Night" passim, especially Vol. I pp. 190 et seq.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-127" id="linknote-127">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 127 (<a href="#linknoteref-127">return</a>)<br /> [ Miheffeh, a kind of
+ howdah with a flat roof or top.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-128" id="linknote-128">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 128 (<a href="#linknoteref-128">return</a>)<br /> [ Tekht-rewan, a sort of
+ palanquin drawn or carried by mules or camels wherein she could recline at
+ length. Burton renders Miheffeh bi-tekhtrewan "a covered litter to be
+ carried by camels."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-129" id="linknote-129">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 129 (<a href="#linknoteref-129">return</a>)<br /> [ Burton adds here, "Thou
+ wouldst feel ruth for me."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-130" id="linknote-130">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 130 (<a href="#linknoteref-130">return</a>)<br /> [ Lit. profit, gain
+ (meksib), i.e. the ninth image, which he was to receive as a reward for
+ the faithful execution of his commission.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-131" id="linknote-131">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 131 (<a href="#linknoteref-131">return</a>)<br /> [ Night DXI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-132" id="linknote-132">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 132 (<a href="#linknoteref-132">return</a>)<br /> [ [A] nehnu bedna baud an
+ hukm. The word hukm, which commonly signifies the exercise of government
+ or judicial power, is here used metonymically in the sense of the place of
+ dominion, the seat of government. Burton, "Have we fared this far distance
+ by commandment of my bridegroom?"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-133" id="linknote-133">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 133 (<a href="#linknoteref-133">return</a>)<br /> [ Or "God forbid!"
+ (Hhasha), a common interjection, implying unconditional denial.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-134" id="linknote-134">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 134 (<a href="#linknoteref-134">return</a>)<br /> [ Lit. "The writing of
+ (or he wrote) his writ upon thee" (ketb kitabiki aleiki).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-135" id="linknote-135">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 135 (<a href="#linknoteref-135">return</a>)<br /> [ i.e.. at the Last Day,
+ when men will be questioned of their actions.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-136" id="linknote-136">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 136 (<a href="#linknoteref-136">return</a>)<br /> [ Night DXII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-137" id="linknote-137">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 137 (<a href="#linknoteref-137">return</a>)<br /> [ Sic (tentsur), but this
+ is probably a copyist's error for "we may see" (nentsur), the difference
+ being only a question of one or two diacritical points over the initial
+ letter.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-138" id="linknote-138">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 138 (<a href="#linknoteref-138">return</a>)<br /> [ Here Burton adds,
+ "Indeed I had well nigh determined to forfeit all my profit of the Ninth
+ Statue and to bear thee away to Bassorah as my own bride, when my comrade
+ and councillor dissuaded me from so doing, lest I should bring about my
+ death."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-139" id="linknote-139">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 139 (<a href="#linknoteref-139">return</a>)<br /> [ Night DXIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-140" id="linknote-140">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 140 (<a href="#linknoteref-140">return</a>)<br /> [ Or (vulg.) "I thank
+ him, etc." (istekthertu aleihi elladhi hefitsaha wa sanaha wa hejeba
+ rouhaku anha). Burton, "Albeit I repeatedly enjoined him to defend and
+ protect her until he concealed from her his face."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-141" id="linknote-141">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 141 (<a href="#linknoteref-141">return</a>)<br /> [ Or we may read "went
+ out, glad and rejoicing, with (bi) the young lady;" but the reading in the
+ test is more consonant with the general style of the Nights.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-142" id="linknote-142">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 142 (<a href="#linknoteref-142">return</a>)<br /> [ Azaa, strictly the
+ formal sitting in state to receive visits of condolence for the death of a
+ relation, but in modern parlance commonly applied, by extension, to the
+ funeral ceremonies themselves.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-143" id="linknote-143">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 143 (<a href="#linknoteref-143">return</a>)<br /> [ El kendil el meshhour.
+ The lamp is however more than once mentioned in the course of the tale by
+ the name of "wonderful" (ajib, see post, p. 88, note 4) so familiar to the
+ readers of the old version.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-144" id="linknote-144">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 144 (<a href="#linknoteref-144">return</a>)<br /> [ Night DXIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-145" id="linknote-145">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 145 (<a href="#linknoteref-145">return</a>)<br /> [ Khilafahu, lit. "the
+ contrary thereof;" but the expression is constantly used (instead of the
+ more correct gheirahu) in the sense of "other than it," "the take," etc.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-146" id="linknote-146">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 146 (<a href="#linknoteref-146">return</a>)<br /> [ Or "street-boys"
+ (auladu 'l hhareh).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-147" id="linknote-147">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 147 (<a href="#linknoteref-147">return</a>)<br /> [ Zeboun.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-148" id="linknote-148">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 148 (<a href="#linknoteref-148">return</a>)<br /> [ Burton adds here,
+ "Counsel and castigation were of no avail."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-149" id="linknote-149">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 149 (<a href="#linknoteref-149">return</a>)<br /> [ Lit. "had been
+ recalled" (tuwouffia), i.e. by God to Himself.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-150" id="linknote-150">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 150 (<a href="#linknoteref-150">return</a>)<br /> [ This old English and
+ Shakspearean expression is the exact equivalent of the Arabic phrase
+ Khelesza min sherr walidihi. Burton, "freed from [bearing] the severities
+ of his sire."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-151" id="linknote-151">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 151 (<a href="#linknoteref-151">return</a>)<br /> [ Kanet wayyishuhu.
+ Burton, "lived only by."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-152" id="linknote-152">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 152 (<a href="#linknoteref-152">return</a>)<br /> [ Night DXV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-153" id="linknote-153">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 153 (<a href="#linknoteref-153">return</a>)<br /> [ I prefer this old
+ English form of the Arabic word Meghrebiy (a native of El Meghreb or
+ North-Western Africa) to "Moor," as the latter conveys a false impression
+ to the modern reader, who would naturally suppose him to be a native of
+ Morocco, whereas the enchanter came, as will presently appear, from biladu
+ 'l gherbi 'l jewwaniy, otherwise Ifrikiyeh, i.e. "the land of the Inner
+ West" or Africa proper, comprising Tunis, Tripoli and part of A]geria.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-154" id="linknote-154">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 154 (<a href="#linknoteref-154">return</a>)<br /> [ Min biladi 'l gherbi 'l
+ jewwaniy. The Muslim provinces of North-Western Africa, extending from the
+ north-western boundary of Egypt to Cape Nun on the Mogador Coast, were
+ known under the general name of El Meghreb (modern Barbary) and were
+ divided into three parts, to wit (1) El Meghreb el Jewwaniy, Inner, i.e.
+ Hither or Nearer (to Egypt) Barbary or Ifrikiyeh, comprising Tripoli,
+ Tunis and Constantine (part of Algeria), (2) El Meghreb el Aouset, Central
+ Barbary. comprising the rest of Algeria, and (3) El Meghreb el Acszaa,
+ Farther or Outer Barbary, comprising the modern empire of Morocco.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-155" id="linknote-155">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 155 (<a href="#linknoteref-155">return</a>)<br /> [ El hieh. Burton
+ translates, "astrology," and astrology (or astronomy); is the classical
+ meaning of the word; but the common meaning in modern Arabic is "the
+ science of physiognomy," cf. the Nights passim. See especially ante, p.
+ 42.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-156" id="linknote-156">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 156 (<a href="#linknoteref-156">return</a>)<br /> [ Bi-szaut hezin meksour.
+ Burton, "in a soft voice saddened by emotion."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-157" id="linknote-157">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 157 (<a href="#linknoteref-157">return</a>)<br /> [ Burton,
+ "brother-german."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-158" id="linknote-158">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 158 (<a href="#linknoteref-158">return</a>)<br /> [ Or "comfort myself in
+ him" (ateazza bihi). Burton "condole with him [over the past]."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-159" id="linknote-159">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 159 (<a href="#linknoteref-159">return</a>)<br /> [ Lit. "hid not unto me
+ that" (ma ekhfa aleyya an).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-160" id="linknote-160">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 160 (<a href="#linknoteref-160">return</a>)<br /> [ Night DXVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-161" id="linknote-161">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 161 (<a href="#linknoteref-161">return</a>)<br /> [ Teaziyeti. Burton, "I
+ have now railed in the mourning ceremonies."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-162" id="linknote-162">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 162 (<a href="#linknoteref-162">return</a>)<br /> [ El bein ked efjaani
+ fihi, i e. "I have been stricken with separation from him." Burton, "Far
+ distance wrought me this trouble."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-163" id="linknote-163">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 163 (<a href="#linknoteref-163">return</a>)<br /> [ Lit. "the being (el
+ ka'n, i.e. that which is, the accomplished fact) there is not from it a
+ refuge or place of fleeing" (mehreb). Burton, "nor hath the creature aught
+ of asylum from the Creator."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-164" id="linknote-164">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 164 (<a href="#linknoteref-164">return</a>)<br /> [ Or "consolation"
+ (azaa).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-165" id="linknote-165">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 165 (<a href="#linknoteref-165">return</a>)<br /> [ Burton, "I have none to
+ condole with now save thyself"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-166" id="linknote-166">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 166 (<a href="#linknoteref-166">return</a>)<br /> [ Night DXVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-167" id="linknote-167">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 167 (<a href="#linknoteref-167">return</a>)<br /> [ Burton, "finding out."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-168" id="linknote-168">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 168 (<a href="#linknoteref-168">return</a>)<br /> [ Lit. "He had no longer
+ a heart to part with him," i.e.. he could not bear him out of his sight,
+ Alaeddin being necessary for the achievement of the adventure of the lamp.
+ See post.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-169" id="linknote-169">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 169 (<a href="#linknoteref-169">return</a>)<br /> [ El asha. Burton, "the
+ meat."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-170" id="linknote-170">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 170 (<a href="#linknoteref-170">return</a>)<br /> [ Lit. "vein" (irc).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-171" id="linknote-171">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 171 (<a href="#linknoteref-171">return</a>)<br /> [ Night DXVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-172" id="linknote-172">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 172 (<a href="#linknoteref-172">return</a>)<br /> [ Ujoubetu 'l aalem. See
+ ante, p. 32, note. {see FN#95}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-173" id="linknote-173">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 173 (<a href="#linknoteref-173">return</a>)<br /> [ Ila biladi 'l gherbi 'l
+ jewwaniy.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-174" id="linknote-174">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 174 (<a href="#linknoteref-174">return</a>)<br /> [ Burton, "to the regions
+ of the Setting Sun and abode for a space of thirty years in the Moroccan
+ interior." See ante, p. 57, notes. {see FN#154}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-175" id="linknote-175">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 175 (<a href="#linknoteref-175">return</a>)<br /> [ Burton adds, "Alone at
+ home."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-176" id="linknote-176">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 176 (<a href="#linknoteref-176">return</a>)<br /> [ i.e. birthplace, a
+ child being bow head-foremost.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-177" id="linknote-177">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 177 (<a href="#linknoteref-177">return</a>)<br /> [ Burton, "wander like a
+ wild Arab."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-178" id="linknote-178">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 178 (<a href="#linknoteref-178">return</a>)<br /> [ Lit. "and "; but this
+ is the error of some copyist, who, by leaving out an initial l, has turned
+ lau (if) into wa (and).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-179" id="linknote-179">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 179 (<a href="#linknoteref-179">return</a>)<br /> [ The first chapter of
+ the Koran; a common usage in anticipation of travel or indeed before
+ commencing any enterprise of moment.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-180" id="linknote-180">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 180 (<a href="#linknoteref-180">return</a>)<br /> [ Istehhweda (vulg. for
+ istehhwedha) aleyya. Burton, "of the pains which prevailed upon me."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-181" id="linknote-181">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 181 (<a href="#linknoteref-181">return</a>)<br /> [ Or "succeedeth"
+ (yekklufu). Burton, "the legacy bequeathed to us by."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-182" id="linknote-182">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 182 (<a href="#linknoteref-182">return</a>)<br /> [ Khellefa.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-183" id="linknote-183">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 183 (<a href="#linknoteref-183">return</a>)<br /> [ Night DXIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-184" id="linknote-184">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 184 (<a href="#linknoteref-184">return</a>)<br /> [ Lit. "abide in the
+ subsistence of the like of this one" (acoumu fi ma"sh mithl hadha).
+ Burton, "go about for a maintenance after this fashion."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-185" id="linknote-185">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 185 (<a href="#linknoteref-185">return</a>)<br /> [ Uhheszszilu ana ma"ski
+ ana buddi men yuayyishani. Burton, "I am compelled to provide him with
+ daily bread when I require to be provided."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-186" id="linknote-186">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 186 (<a href="#linknoteref-186">return</a>)<br /> [ Ibn nas generally
+ signifies "a man of good family" (Fr. fils de famille), but here the sense
+ seems to be as in the text.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-187" id="linknote-187">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 187 (<a href="#linknoteref-187">return</a>)<br /> [ Or "constrain not
+ thyself for me," in do not be ashamed to say what thou wishes", lit. "let
+ it not be hard or grievous upon thee from or on account of me" (la yesubu
+ aleika minni). Burton, "Let not my words seem hard and harsh to thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-188" id="linknote-188">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 188 (<a href="#linknoteref-188">return</a>)<br /> [ Fe-in kana keman (vulg.
+ for kema anna). Burton, "if despite all I say."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-189" id="linknote-189">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 189 (<a href="#linknoteref-189">return</a>)<br /> [ Fi, lit. "in," but here
+ used, as is common in Syria, instead of bi "with."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-190" id="linknote-190">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 190 (<a href="#linknoteref-190">return</a>)<br /> [ Burton, "Shalt become
+ famous among the folk."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-191" id="linknote-191">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 191 (<a href="#linknoteref-191">return</a>)<br /> [ Khwaja (Persian).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-192" id="linknote-192">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 192 (<a href="#linknoteref-192">return</a>)<br /> [ Tajir (Arabic
+ equivalent of khwaja).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-193" id="linknote-193">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 193 (<a href="#linknoteref-193">return</a>)<br /> [ Burton, "that such folk
+ dress handsomely and fare delicately."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-194" id="linknote-194">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 194 (<a href="#linknoteref-194">return</a>)<br /> [ Night DXX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-195" id="linknote-195">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 195 (<a href="#linknoteref-195">return</a>)<br /> [ Lit. "was past" (fata).
+ Burton, "the dark hours were passing by and the wine was drunken."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-196" id="linknote-196">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 196 (<a href="#linknoteref-196">return</a>)<br /> [ Sherab. Burton,
+ "sherbets."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-197" id="linknote-197">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 197 (<a href="#linknoteref-197">return</a>)<br /> [ Night DXXI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-198" id="linknote-198">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 198 (<a href="#linknoteref-198">return</a>)<br /> [ Or "places" (amakin).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-199" id="linknote-199">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 199 (<a href="#linknoteref-199">return</a>)<br /> [ Or "streets"
+ (mehellat). Burton, "apartments."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-200" id="linknote-200">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 200 (<a href="#linknoteref-200">return</a>)<br /> [ i.e. "It is no merit in
+ me that I do what I have done."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-201" id="linknote-201">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 201 (<a href="#linknoteref-201">return</a>)<br /> [ Bi-jahi 'l awwelin.
+ Burton, "by the honour of the Hallows."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-202" id="linknote-202">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 202 (<a href="#linknoteref-202">return</a>)<br /> [ i.e.. "a protection."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-203" id="linknote-203">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 203 (<a href="#linknoteref-203">return</a>)<br /> [ Lit. "that thine eye
+ will be cooled with (or by) him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-204" id="linknote-204">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 204 (<a href="#linknoteref-204">return</a>)<br /> [ Likai yetearrefa fihim
+ wa yetearrefou fihi. This passage confirms my reading of a former one; see
+ ante, p. 68, note 3. {see FN#189}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-205" id="linknote-205">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 205 (<a href="#linknoteref-205">return</a>)<br /> [ Nighs DXXII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-206" id="linknote-206">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 206 (<a href="#linknoteref-206">return</a>)<br /> [ Lit. "believed not what
+ time (ayyumetn) the day broke;" but ayyumeta (of which ayyumeta is a
+ vulgar corruption) supposes the future and should be used with the aorist.
+ The phrase, as I have translated common in the Nights.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-207" id="linknote-207">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 207 (<a href="#linknoteref-207">return</a>)<br /> [ Or, "laughing at"
+ (yudsahiku).. Burton, "he began to make the lad laugh."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-208" id="linknote-208">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 208 (<a href="#linknoteref-208">return</a>)<br /> [ Szeraya (for seraya).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-209" id="linknote-209">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 209 (<a href="#linknoteref-209">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-210" id="linknote-210">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 210 (<a href="#linknoteref-210">return</a>)<br /> [ Newafir, an evident
+ mistranscription, probably for some such word as fewawir, irregular form
+ of fewwarat, pl. of fewwareh, a spring or jet of water.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-211" id="linknote-211">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 211 (<a href="#linknoteref-211">return</a>)<br /> [ Burton adds, "and reach
+ the end of our walk."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-212" id="linknote-212">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 212 (<a href="#linknoteref-212">return</a>)<br /> [ Jebel aali. Burton,
+ "the base of a high and naked hill."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-213" id="linknote-213">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 213 (<a href="#linknoteref-213">return</a>)<br /> [ Lit. "before or in
+ front of a mountain." Burton, "we have reached the barren hill-country."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-214" id="linknote-214">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 214 (<a href="#linknoteref-214">return</a>)<br /> [ Ra'hhin, a vulgarism of
+ frequent occurrence in this story.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-215" id="linknote-215">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 215 (<a href="#linknoteref-215">return</a>)<br /> [ Shudd heilek.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-216" id="linknote-216">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 216 (<a href="#linknoteref-216">return</a>)<br /> [ Lit. the land of the
+ West (biladu 'l gherb); see ante, p. 57, notes. {see FN#153}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-217" id="linknote-217">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 217 (<a href="#linknoteref-217">return</a>)<br /> [ Night DXXIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-218" id="linknote-218">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 218 (<a href="#linknoteref-218">return</a>)<br /> [ Lit. "without aught"
+ (bilash), i e. without [visible] cause or reason. Burton, "beyond the
+ range of matter."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-219" id="linknote-219">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 219 (<a href="#linknoteref-219">return</a>)<br /> [ Nuhhas szebb (for
+ szebeb min er) reml, lit. "brass poured [forth from] sand," i.e. cast in a
+ mould of sand. Cf. 1 Kings, vii 16, "two chapiters of molten brass."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-220" id="linknote-220">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 220 (<a href="#linknoteref-220">return</a>)<br /> [ Dir balek, lit. "turn
+ thy thought (i.e. be attentive) [Footnote to that which I shall say to
+ thee]."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-221" id="linknote-221">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 221 (<a href="#linknoteref-221">return</a>)<br /> [ Night DXXIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-222" id="linknote-222">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 222 (<a href="#linknoteref-222">return</a>)<br /> [ Lit. "pass not by" (la
+ tuferwwit). Burton, "nor gainsay."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-223" id="linknote-223">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 223 (<a href="#linknoteref-223">return</a>)<br /> [ Yani li-min (vulg. for
+ tani li-men), i.e. on whose behalf do I undertake all these my toils?]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-224" id="linknote-224">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 224 (<a href="#linknoteref-224">return</a>)<br /> [ Lit. "leave"; but the
+ verb khella (II. of khela is constantly used in the present text in the
+ sense of "he made."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-225" id="linknote-225">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 225 (<a href="#linknoteref-225">return</a>)<br /> [ There is some mistake
+ here in the text. The word which I translate "great" is akabir (pl. of
+ akber, most great), apparently inserted by mistake for kebir, great. But
+ that akabir is followed by jiddan (exceedingly), I should be inclined to
+ read the phrase [kebiru 'l] akabir, greatest of the great.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-226" id="linknote-226">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 226 (<a href="#linknoteref-226">return</a>)<br /> [ Wehdi, lit. "my lone,"
+ a Scotch expression, which might be usefully acclimatized in English prose
+ and verse.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-227" id="linknote-227">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 227 (<a href="#linknoteref-227">return</a>)<br /> [ Night DXXV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-228" id="linknote-228">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 228 (<a href="#linknoteref-228">return</a>)<br /> [ Or "pay attention," dir
+ (vulg. for adir) balek. See ante, p. 78, note. {see FN#220}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-229" id="linknote-229">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 229 (<a href="#linknoteref-229">return</a>)<br /> [ Lit. "a place divided
+ into four places" I take the variant aweds, chambers. from Chavis's copy
+ of the MS., as quoted by M. Zotenberg.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-230" id="linknote-230">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 230 (<a href="#linknoteref-230">return</a>)<br /> [ Liwan, i.e. an estrade
+ or recessed room, raised above the level of the ground and open in front.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-231" id="linknote-231">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 231 (<a href="#linknoteref-231">return</a>)<br /> [ Lit. "in it" (fihi);
+ but the meaning is as in the text, i.e. connected with it or leading
+ thereto. This reading is confirmed by the terms in which the stair is
+ afterwards mentioned, q.v. post, p. 83, and note. {see FN#235}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-232" id="linknote-232">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 232 (<a href="#linknoteref-232">return</a>)<br /> [ Night DXXVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-233" id="linknote-233">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 233 (<a href="#linknoteref-233">return</a>)<br /> [ Ubb. Burton,
+ "breast-pocket," the usual word for which is jeib. Ubb is occasionally
+ used in this sense; but it is evident from what follows (see post, p. 85.
+ {see FN#243} "Alaeddin proceeded to pluck and put in his pockets (ajyab,
+ pl. of jeib), and his sleeves" (ibab), and note) that ubb is here used in
+ the common sense of "sleeve."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-234" id="linknote-234">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 234 (<a href="#linknoteref-234">return</a>)<br /> [ i.e. "that which is in
+ the lamp."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-235" id="linknote-235">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 235 (<a href="#linknoteref-235">return</a>)<br /> [ Burton transposes,
+ "where he entered the saloon and mounted the ladder;" but the context
+ shows that the stair was a flight of steps leading up to the dais and not
+ a ladder in it. The word fihi in the magician's instructions might indeed
+ be taken in this latter sense, but may just as well be read "thereto" or
+ "pertaining thereto" as "therein." See also below, where Alaeddin is made
+ to descend from the dais into the garden.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-236" id="linknote-236">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 236 (<a href="#linknoteref-236">return</a>)<br /> [ Lit. voices (aswat).
+ Burton, "fond voices"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-237" id="linknote-237">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 237 (<a href="#linknoteref-237">return</a>)<br /> [ Burton, "Furthermore
+ the size of each stone so far surpassed description that no king of the
+ kings of the world owned a single gem of the larger sort."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-238" id="linknote-238">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 238 (<a href="#linknoteref-238">return</a>)<br /> [ Night DXXVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-239" id="linknote-239">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 239 (<a href="#linknoteref-239">return</a>)<br /> [ Toubasi. I insert this
+ from the Chavis MS. Burton adds, "spinels and balasses."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-240" id="linknote-240">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 240 (<a href="#linknoteref-240">return</a>)<br /> [ Ibab.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-241" id="linknote-241">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 241 (<a href="#linknoteref-241">return</a>)<br /> [ Ubb.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-242" id="linknote-242">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 242 (<a href="#linknoteref-242">return</a>)<br /> [ Ajyab, pl. of jeib, the
+ bosom of a shirt, hence a breast or other pocket.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-243" id="linknote-243">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 243 (<a href="#linknoteref-243">return</a>)<br /> [ Ibab. Burton, "pokes
+ and breast-pockets."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-244" id="linknote-244">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 244 (<a href="#linknoteref-244">return</a>)<br /> [ The possession of the
+ lamp rendering him superior to the spells by which they were enchanted.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-245" id="linknote-245">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 245 (<a href="#linknoteref-245">return</a>)<br /> [ Burton says here, "The
+ text creates some confusion by applying sullem to staircase and ladder;
+ hence probably the latter is not mentioned by Galland and Co., who speak
+ only of an 'escalier de cinquante marches.'" As far as I can see, Galland
+ was quite right, a staircase (and not a ladder) being, in my judgment,
+ meant in each case, and Sir Richard Burton's translation of sullem min
+ thelathin derejeh as "a ladder of thirty rungs" (see ante p. 82, note {see
+ FN#231}) seems to me founded on a misconception, he being misled by the
+ word "fihi" (see my note ante, p. 83 {see FN#235}). He adds, "sullem in
+ modern Egyptian is used for a flight of steps;" but it signifies both
+ "ladder" and "flight of steps" in the classic tongue; see Lane, p. 1416,
+ colt 2, "sullem, a ladder or a series of stairs or steps, either of wood
+ or clay, etc." His remark would apply better to derej (class. "a way," but
+ in modern parlance "a ladder" or "staircase" which the story-teller uses
+ interchangeably with sullem, in speaking of the stair leading down into
+ the underground, thus showing that he considered the two words
+ synonymous.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-246" id="linknote-246">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 246 (<a href="#linknoteref-246">return</a>)<br /> [ Akyas. This is the
+ first mention of purses.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-247" id="linknote-247">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 247 (<a href="#linknoteref-247">return</a>)<br /> [ Lit. "without"
+ (kharijan).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-248" id="linknote-248">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 248 (<a href="#linknoteref-248">return</a>)<br /> [ Burton, "Forasmuch as
+ he had placed it at the bottom of his breast-pocket and his other pockets
+ being full of gems bulged outwards."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-249" id="linknote-249">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 249 (<a href="#linknoteref-249">return</a>)<br /> [ Night DXXVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-250" id="linknote-250">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 250 (<a href="#linknoteref-250">return</a>)<br /> [ Lit. "was locked,"
+ inkefelet, but I take this to be a mistranscription of inkelebet, "was
+ turned over."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-251" id="linknote-251">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 251 (<a href="#linknoteref-251">return</a>)<br /> [ Lit. "was covered over,
+ shut like a lid" (intebeket).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-252" id="linknote-252">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 252 (<a href="#linknoteref-252">return</a>)<br /> [ Tebbeca, i.e. caused
+ (by his enchantments) to become covered or closed up like a lid.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-253" id="linknote-253">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 253 (<a href="#linknoteref-253">return</a>)<br /> [ Ifrikiyeh, see ante, p.
+ 57, note 1. {see FN#153} Here the story-teller takes the province for a
+ city.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-254" id="linknote-254">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 254 (<a href="#linknoteref-254">return</a>)<br /> [ Burton adds, "by
+ devilish inspiration."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-255" id="linknote-255">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 255 (<a href="#linknoteref-255">return</a>)<br /> [ Wa [kan] el aghreb an
+ fi hadha 'l kenz [kana]. Burton "the most marvellous article in this
+ treasure was, etc."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-256" id="linknote-256">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 256 (<a href="#linknoteref-256">return</a>)<br /> [ Kendil ajib.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-257" id="linknote-257">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 257 (<a href="#linknoteref-257">return</a>)<br /> [ Night DXXIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-258" id="linknote-258">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 258 (<a href="#linknoteref-258">return</a>)<br /> [ A proverbial
+ expression, meaning that, as he did not absolutely kill Alaeddin, though
+ doing what was (barring a miracle) certain to cause his death, he could
+ not be said to be his slayer; a piece of casuistry not peculiar to the
+ East, cf. the hypocritical show of tenderness with which the Spanish
+ Inquisition was wont, when handing over a victim to the secular power for
+ execution by burning alive, to recommend that there should be "no effusion
+ of blood." It is possible, however, that the proverb is to be read in the
+ sense of "He who is destined to live cannot be slain."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-259" id="linknote-259">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 259 (<a href="#linknoteref-259">return</a>)<br /> [ i.e. with the contents
+ of the chambers and the garden.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-260" id="linknote-260">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 260 (<a href="#linknoteref-260">return</a>)<br /> [ Night DXXX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-261" id="linknote-261">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 261 (<a href="#linknoteref-261">return</a>)<br /> [ Lit. rubbing in or
+ upon.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-262" id="linknote-262">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 262 (<a href="#linknoteref-262">return</a>)<br /> [ Lit. "The Quickener,
+ the Deadener" (el muhheyyi, el mumit), two of the ninety-nine names of
+ God.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-263" id="linknote-263">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 263 (<a href="#linknoteref-263">return</a>)<br /> [ Or "Judge" (cadsi).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-264" id="linknote-264">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 264 (<a href="#linknoteref-264">return</a>)<br /> [ Farijuha. Burton,
+ "Bringer of joy not of annoy."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-265" id="linknote-265">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 265 (<a href="#linknoteref-265">return</a>)<br /> [ i.e. Mohammed's.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-266" id="linknote-266">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 266 (<a href="#linknoteref-266">return</a>)<br /> [ Lit. a servant or
+ slave, i.e. that of the ring. Burton, "its Familiar."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-267" id="linknote-267">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 267 (<a href="#linknoteref-267">return</a>)<br /> [ i.e. Solomon.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-268" id="linknote-268">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 268 (<a href="#linknoteref-268">return</a>)<br /> [ See my Book of the
+ Thousand Nights and One Night, Vol. 1. p 33, note. {see Payne's Book of
+ the Thousand Nights and One Night, Vol. 1 FN#16}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-269" id="linknote-269">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 269 (<a href="#linknoteref-269">return</a>)<br /> [ Night DXXXI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-270" id="linknote-270">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 270 (<a href="#linknoteref-270">return</a>)<br /> [ Night DXXXII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-271" id="linknote-271">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 271 (<a href="#linknoteref-271">return</a>)<br /> [ i.e.. in all the
+ registers of men's actions fabled to be kept in heaven.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-272" id="linknote-272">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 272 (<a href="#linknoteref-272">return</a>)<br /> [ Lit. "see the accursed
+ his duplicity and his promises that he promised me withal in that he would
+ do all good with me." Burton, "see how the dammed villain broke every
+ promise he made, certifying that he would soon work all good with me."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-273" id="linknote-273">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 273 (<a href="#linknoteref-273">return</a>)<br /> [ Lit. "on account of my
+ pain therefrom when I was absent from the world."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-274" id="linknote-274">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 274 (<a href="#linknoteref-274">return</a>)<br /> [ Hatha 'l metleb li,
+ lit. "this quest (or object of quest) [was] mine (or for me)." Metleb is
+ often used in the special technical sense of "buried treasure."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-275" id="linknote-275">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 275 (<a href="#linknoteref-275">return</a>)<br /> [ Night DXXXIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-276" id="linknote-276">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 276 (<a href="#linknoteref-276">return</a>)<br /> [ Bustan.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-277" id="linknote-277">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 277 (<a href="#linknoteref-277">return</a>)<br /> [ Bilaur.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-278" id="linknote-278">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 278 (<a href="#linknoteref-278">return</a>)<br /> [ Keszr, instead of liwan
+ (dais), as in previous description.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-279" id="linknote-279">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 279 (<a href="#linknoteref-279">return</a>)<br /> [ Keisan. Burton,
+ "bag-pockets."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-280" id="linknote-280">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 280 (<a href="#linknoteref-280">return</a>)<br /> [ Lit. "without"
+ (kharij).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-281" id="linknote-281">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 281 (<a href="#linknoteref-281">return</a>)<br /> [ Aadim, present
+ participle of adima, he lacked.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-282" id="linknote-282">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 282 (<a href="#linknoteref-282">return</a>)<br /> [ Night DXXXIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-283" id="linknote-283">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 283 (<a href="#linknoteref-283">return</a>)<br /> [ Lit. the pre-eminence
+ (el fedsl).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-284" id="linknote-284">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 284 (<a href="#linknoteref-284">return</a>)<br /> [ Thani youm, Burton,
+ "the second day," which, though literal, conveys a false impression.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-285" id="linknote-285">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 285 (<a href="#linknoteref-285">return</a>)<br /> [ Night DXXXV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-286" id="linknote-286">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 286 (<a href="#linknoteref-286">return</a>)<br /> [ Or "beyond desire"
+ (fauca 'l khatir), i.e. inconceivably good. Burton, "beyond our means."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-287" id="linknote-287">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 287 (<a href="#linknoteref-287">return</a>)<br /> [ It is a favourite
+ device with Oriental cooks to colour dishes (especially those which
+ contain rice) in various ways, so as to please the eye as well as the
+ palate.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-288" id="linknote-288">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 288 (<a href="#linknoteref-288">return</a>)<br /> [ Lit. "black bottles"
+ (museunvedetein). Burton, "black jacks."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-289" id="linknote-289">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 289 (<a href="#linknoteref-289">return</a>)<br /> [ Zekiyyeh (pure) for
+ dhekiyyeh (strong, sharp, pungent), a common vulgar corruption.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-290" id="linknote-290">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 290 (<a href="#linknoteref-290">return</a>)<br /> [ Burton, "wherewith
+ Allah Almighty hath eased our poverty."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-291" id="linknote-291">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 291 (<a href="#linknoteref-291">return</a>)<br /> [ Elladhi iftekeda juana.
+ Burton, "who hath abated our hunger pains."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-292" id="linknote-292">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 292 (<a href="#linknoteref-292">return</a>)<br /> [ Lit. "we are under his
+ benefit."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-293" id="linknote-293">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 293 (<a href="#linknoteref-293">return</a>)<br /> [ Hhizana for hhezzaza?]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-294" id="linknote-294">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 294 (<a href="#linknoteref-294">return</a>)<br /> [ Lit. "whet proceeded
+ from."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-295" id="linknote-295">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 295 (<a href="#linknoteref-295">return</a>)<br /> [ Lit. "but" (lakin for
+ Iekan, "then").]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-296" id="linknote-296">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 296 (<a href="#linknoteref-296">return</a>)<br /> [ Keif dhalik. Lit. "How
+ this?" Burton, "Who may this be?"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-297" id="linknote-297">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 297 (<a href="#linknoteref-297">return</a>)<br /> [ Night DXXXVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-298" id="linknote-298">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 298 (<a href="#linknoteref-298">return</a>)<br /> [ i.e. the Jinn of the
+ lamp and the ring.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-299" id="linknote-299">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 299 (<a href="#linknoteref-299">return</a>)<br /> [ Apparently referring to
+ chap. xxiii, verses 99, l00, of the Koran, "Say, 'Lord, I take refuge in
+ Thee from the suggestions of the devils, and I take refuge in thee, Lord,
+ that (i.e. Iest) they appear!'" Mohammed is fabled by Muslim theologians
+ to have made a compact with the Jinn that they should not enter the houses
+ of the faithful unless expressly summoned..]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-300" id="linknote-300">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 300 (<a href="#linknoteref-300">return</a>)<br /> [ i.e. "I am, in general,
+ ready to obey all thy commandments"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-301" id="linknote-301">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 301 (<a href="#linknoteref-301">return</a>)<br /> [ i.e. the lamp.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-302" id="linknote-302">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 302 (<a href="#linknoteref-302">return</a>)<br /> [ Lit. "uses,"
+ "advantages" (menafi).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-303" id="linknote-303">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 303 (<a href="#linknoteref-303">return</a>)<br /> [ Referring, of course,
+ to the slave of the lamp.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-304" id="linknote-304">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 304 (<a href="#linknoteref-304">return</a>)<br /> [ Night DXXXVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-305" id="linknote-305">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 305 (<a href="#linknoteref-305">return</a>)<br /> [ Lit. "saw."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-306" id="linknote-306">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 306 (<a href="#linknoteref-306">return</a>)<br /> [ Afterwards "silver";
+ see pp. 108 and l10.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-307" id="linknote-307">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 307 (<a href="#linknoteref-307">return</a>)<br /> [ A carat is generally a
+ twenty-fourth part of a diner, i.e. about 5d.; but here it appears to be a
+ sixtieth part or about 2d. Burton, "A copper carat, a bright polished
+ groat."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-308" id="linknote-308">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 308 (<a href="#linknoteref-308">return</a>)<br /> [ Lit. "to the contrary
+ of him" (ila khilafihi). See ante, p. 55, note 4. {see FN#145}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-309" id="linknote-309">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 309 (<a href="#linknoteref-309">return</a>)<br /> [ Night DXXXVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-310" id="linknote-310">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 310 (<a href="#linknoteref-310">return</a>)<br /> [ Kenani, pl. of
+ kinnineh, a bottle or phial.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-311" id="linknote-311">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 311 (<a href="#linknoteref-311">return</a>)<br /> [ i.e. the genie.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-312" id="linknote-312">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 312 (<a href="#linknoteref-312">return</a>)<br /> [ Night DXXXIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-313" id="linknote-313">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 313 (<a href="#linknoteref-313">return</a>)<br /> [ Ala kedhum. Burton,
+ "after their olden fashion."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-314" id="linknote-314">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 314 (<a href="#linknoteref-314">return</a>)<br /> [ Lit. "[in] middling
+ case" (halet[an] mustewessitet[an]). Burton translates, "as middle-class
+ folk," adding in a note, "a phrase that has a European touch."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-315" id="linknote-315">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 315 (<a href="#linknoteref-315">return</a>)<br /> [ Burton adds, "on
+ diet."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-316" id="linknote-316">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 316 (<a href="#linknoteref-316">return</a>)<br /> [ "Er rijal el kamiloun,"
+ lit. "complete men." Burton, "good men and true."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-317" id="linknote-317">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 317 (<a href="#linknoteref-317">return</a>)<br /> [ Bedsa'a. Burton,
+ "investments,"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-318" id="linknote-318">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 318 (<a href="#linknoteref-318">return</a>)<br /> [ Keisein. Burton, "his
+ pockets."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-319" id="linknote-319">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 319 (<a href="#linknoteref-319">return</a>)<br /> [ Lit. "neck." The
+ Muslims fable that all will appear at the Day of Resurrection with their
+ good and evil actions in visible form fastened about their necks. "And
+ each man, we constrain him to carry his actions (ta'r, lit. bird, i.e.
+ fortune as told by augury from the flight of birds, according to the
+ method so much in favour with the ancients, but interpreted by the
+ scholiasts as 'actions,' each man's actions being, according to them, the
+ cause of his good and evil fortune, happiness or misery), on (or
+ about,.fi) his neck."&mdash;Koran, xvii, 14.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-320" id="linknote-320">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 320 (<a href="#linknoteref-320">return</a>)<br /> [ Night DXL]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-321" id="linknote-321">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 321 (<a href="#linknoteref-321">return</a>)<br /> [ An idiomatic
+ expression, equivalent to our vulgar English phrase, "He was struck all of
+ a heap."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-322" id="linknote-322">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 322 (<a href="#linknoteref-322">return</a>)<br /> [ Beszireh, mental (as
+ opposed to bodily) vision.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-323" id="linknote-323">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 323 (<a href="#linknoteref-323">return</a>)<br /> [ Night DXLI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-324" id="linknote-324">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 324 (<a href="#linknoteref-324">return</a>)<br /> [ Gheramuha.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-325" id="linknote-325">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 325 (<a href="#linknoteref-325">return</a>)<br /> [ Lit. "be rightly
+ guided," "return to the right way."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-326" id="linknote-326">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 326 (<a href="#linknoteref-326">return</a>)<br /> [ Heds, Syrian for
+ hheds.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-327" id="linknote-327">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 327 (<a href="#linknoteref-327">return</a>)<br /> [ i.e.. if thou be in
+ earnest.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-328" id="linknote-328">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 328 (<a href="#linknoteref-328">return</a>)<br /> [ Aamin. Burton, "fonder
+ and more faithful."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-329" id="linknote-329">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 329 (<a href="#linknoteref-329">return</a>)<br /> [ Night DXLII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-330" id="linknote-330">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 330 (<a href="#linknoteref-330">return</a>)<br /> [ Lit. "blood of my
+ liver."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-331" id="linknote-331">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 331 (<a href="#linknoteref-331">return</a>)<br /> [ i.e. the bride's
+ parents.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-332" id="linknote-332">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 332 (<a href="#linknoteref-332">return</a>)<br /> [ Burton, "Also who shall
+ ask her to wife for the son of a snip?"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-333" id="linknote-333">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 333 (<a href="#linknoteref-333">return</a>)<br /> [ Night DXLIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-334" id="linknote-334">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 334 (<a href="#linknoteref-334">return</a>)<br /> [ Lit. "near and far,"
+ the great being near to the king's dignity, and the small far from it.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-335" id="linknote-335">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 335 (<a href="#linknoteref-335">return</a>)<br /> [ Lit. "before"
+ (cuddam).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-336" id="linknote-336">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 336 (<a href="#linknoteref-336">return</a>)<br /> [ Lit. "thou art not of
+ its measure or proportion" (kedd).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-337" id="linknote-337">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 337 (<a href="#linknoteref-337">return</a>)<br /> [ Ijreker ti bi 'l hhecc.
+ Burton. "thou hast reminded me aright."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-338" id="linknote-338">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 338 (<a href="#linknoteref-338">return</a>)<br /> [ Night DXLIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-339" id="linknote-339">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 339 (<a href="#linknoteref-339">return</a>)<br /> [ Kiyas, a mistake for
+ akyas, pl. of keis, a purse.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-340" id="linknote-340">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 340 (<a href="#linknoteref-340">return</a>)<br /> [ Lit. "So, an thou wilt,
+ burden thy mind (i.e. give thyself the trouble, kellifi khatiraki,) and
+ with us [is] a China dish; rise and come to me with it." Kellifi (fem.)
+ khatiraki is an idiomatic expression equivalent to the French,
+ "donnez-vous (or prenez) la peine" and must be taken in connection with
+ what follows, i.e. give yourself the trouble to rise and bring me, etc.
+ (prenez la peine de vous lever et de m'apporter, etc.). Burton,
+ "Whereupon, an-thou please, compose thy mind. We have in our house a bowl
+ of china porcelain: so arise thou and fetch it."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-341" id="linknote-341">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 341 (<a href="#linknoteref-341">return</a>)<br /> [ Lit. "were not equal to
+ one quarter of a carat," i.e. a ninety-sixth part, "carat" being here used
+ in its technical sense of a twenty-fourth part of anything.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-342" id="linknote-342">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 342 (<a href="#linknoteref-342">return</a>)<br /> [ Kellifi khatiraki
+ (prenez la peine) as before. Burton, "Compose thy thoughts."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-343" id="linknote-343">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 343 (<a href="#linknoteref-343">return</a>)<br /> [ Night DXLV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-344" id="linknote-344">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 344 (<a href="#linknoteref-344">return</a>)<br /> [ Elladhi hu alan ca'm bi
+ maashina. Burton, "Ere this thou hast learned, O mother mine, that the
+ Lamp which we possess hath become to us a stable income."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-345" id="linknote-345">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 345 (<a href="#linknoteref-345">return</a>)<br /> [ Or "pay attention"
+ (diri balek); see ante, pp. 78 and 81. {see FN#220 and FN#228}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-346" id="linknote-346">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 346 (<a href="#linknoteref-346">return</a>)<br /> [ Minhu. Burton
+ translates, "for that 'tis of him," and says, in a note, "Here the MS.
+ text is defective, the allusion is, I suppose, to the Slave of the Lamp."
+ I confess I do not see the defect of which he speaks. Alaeddin of course
+ refers to the lamp and reminds his mother that the prosperity they enjoy
+ "is (i.e. arises) from it."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-347" id="linknote-347">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 347 (<a href="#linknoteref-347">return</a>)<br /> [ Lit. "completed,"
+ "fully constituted."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-348" id="linknote-348">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 348 (<a href="#linknoteref-348">return</a>)<br /> [ The attitude implied in
+ the word mutekettif and obligatory in presence of a superior, i.e. that of
+ a schoolboy in class.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-349" id="linknote-349">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 349 (<a href="#linknoteref-349">return</a>)<br /> [ Or "complainants,"
+ "claimants."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-350" id="linknote-350">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 350 (<a href="#linknoteref-350">return</a>)<br /> [ Fi teriketihi,
+ apparently meaning "in its turn." Burton, "Who (i.e. the Sultan) delivered
+ sentence after his wonted way."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-351" id="linknote-351">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 351 (<a href="#linknoteref-351">return</a>)<br /> [ Night DXLVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-352" id="linknote-352">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 352 (<a href="#linknoteref-352">return</a>)<br /> [ Illezemet. Burton, "she
+ determined."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-353" id="linknote-353">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 353 (<a href="#linknoteref-353">return</a>)<br /> [ Lit. "the Divan;" but
+ the door of the presence-chamber is meant, as appears by the sequel.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-354" id="linknote-354">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 354 (<a href="#linknoteref-354">return</a>)<br /> [ Burton, "and when it
+ was shut, she would go to make sure thereof."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-355" id="linknote-355">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 355 (<a href="#linknoteref-355">return</a>)<br /> [ Muddeh jumah. Burton,
+ "the whole month."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-356" id="linknote-356">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 356 (<a href="#linknoteref-356">return</a>)<br /> [ Burton, "come
+ forward."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-357" id="linknote-357">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 357 (<a href="#linknoteref-357">return</a>)<br /> [ Burton, "levee days"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-358" id="linknote-358">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 358 (<a href="#linknoteref-358">return</a>)<br /> [ Izar. Burton,
+ "mantilla."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-359" id="linknote-359">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 359 (<a href="#linknoteref-359">return</a>)<br /> [ Here the copyist, by
+ the mistaken addition of fe (so), transfers the "forthright" to the
+ Vizier's action of submission to the Sultan's order.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-360" id="linknote-360">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 360 (<a href="#linknoteref-360">return</a>)<br /> [ Night DXLVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-361" id="linknote-361">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 361 (<a href="#linknoteref-361">return</a>)<br /> [ I have arranged this
+ passage a little, to make it read intelligibly. In the original it runs
+ thus, "Alaeddin's mother, whenas she took a wont and became every
+ Divan-day going and standing in the Divan before the Sultan, withal that
+ she was dejected, wearying exceedingly, but for Alaeddin's sake, her son,
+ she used to make light of all weariness."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-362" id="linknote-362">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 362 (<a href="#linknoteref-362">return</a>)<br /> [ Aman in secondary sense
+ of "protection" or "safeguard."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-363" id="linknote-363">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 363 (<a href="#linknoteref-363">return</a>)<br /> [ i.e. I pardon thee,
+ under God, ("then I" being understood). The right of pardon residing with
+ God, the pious Muslim can only say, "God pardon thee first and then I
+ pardon thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-364" id="linknote-364">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 364 (<a href="#linknoteref-364">return</a>)<br /> [ Burton, "shun the
+ streets."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-365" id="linknote-365">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 365 (<a href="#linknoteref-365">return</a>)<br /> [ Arad. Burton, "felt an
+ uncontrollable longing."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-366" id="linknote-366">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 366 (<a href="#linknoteref-366">return</a>)<br /> [ Or "food (aish, bread)
+ hath not been pleasant (or had any savour) for him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-367" id="linknote-367">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 367 (<a href="#linknoteref-367">return</a>)<br /> [ Seadetuk, lit. "thy
+ felicity;" this and jenabuk (lit. "thy side"), "thine excellence" or "thy
+ highness," and hhedsretuk "thy highness," (lit. "thy presence") are the
+ titles commonly given to kings in Arabic-speaking countries, although
+ hhedsretuk is strictly applicable only to the Prophet and other high
+ spiritual dignitaries. They are often, but erroneously, rendered "thy
+ majesty"; a title which does not exist in the East and which is, as is
+ well known to students of history, of comparatively recent use in Europe.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-368" id="linknote-368">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 368 (<a href="#linknoteref-368">return</a>)<br /> [ Lit, "having regard to
+ his clemency, he took to laughing and asked her." Burton, "He regarded her
+ with kindness, and laughing cloud, asked her."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-369" id="linknote-369">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 369 (<a href="#linknoteref-369">return</a>)<br /> [ Surreh, lit. purse and
+ by extension, as here, anything tied up in bag-shape.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-370" id="linknote-370">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 370 (<a href="#linknoteref-370">return</a>)<br /> [ Night DXLVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-371" id="linknote-371">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 371 (<a href="#linknoteref-371">return</a>)<br /> [ Lit. "Be clement unto
+ me, Thy Grace promised me."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-372" id="linknote-372">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 372 (<a href="#linknoteref-372">return</a>)<br /> [ Lit. "Forbearance
+ (hhilm, clemency, longanimity, delay in requiting an evil-doer) is
+ incumbent from thine exalted highness unto (ila) three months."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-373" id="linknote-373">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 373 (<a href="#linknoteref-373">return</a>)<br /> [ Aatsem melik, an
+ ungrammatical construction of common occurrence in the present MS.,
+ properly aatsemu 'l mulouk.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-374" id="linknote-374">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 374 (<a href="#linknoteref-374">return</a>)<br /> [ Syn. "his clemency
+ required."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-375" id="linknote-375">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 375 (<a href="#linknoteref-375">return</a>)<br /> [ i.e. shall be reserved
+ for him alone.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-376" id="linknote-376">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 376 (<a href="#linknoteref-376">return</a>)<br /> [ i.e. the marriage
+ trousseau.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-377" id="linknote-377">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 377 (<a href="#linknoteref-377">return</a>)<br /> [ Lit. "Except that, O my
+ son, the Vizier bespoke him a privy word (kelam sirriyy) ere he promised
+ me; then, after the Vizier bespoke him a word privily (sirran), he
+ promised me to (ila) three months."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-378" id="linknote-378">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 378 (<a href="#linknoteref-378">return</a>)<br /> [ Lit. an ill presence
+ (mehhdser sau). This expression has occurred before in the Nights, where I
+ have, in deference to the authority of the late M. Dozy (the greatest
+ Arabic scholar since Silvestre de Sacy) translated it "a compend of ill,"
+ reading the second word as pointed with dsemmeh (i.e. sou, evil, sub.)
+ instead of with fetheh (i.e. sau, evil, adj.), although in such a case the
+ strict rules of Arabic grammar require sou to be preceded by the definite
+ article (i.e. mehhdseru's sou). However, the context and the construction
+ of the phrase, in which the present example of the expression occurs, seem
+ to show that it is not here used in this sense.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-379" id="linknote-379">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 379 (<a href="#linknoteref-379">return</a>)<br /> [ Night DXLIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-380" id="linknote-380">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 380 (<a href="#linknoteref-380">return</a>)<br /> [ Lit. (as before)
+ "promised her to" (ila).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-381" id="linknote-381">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 381 (<a href="#linknoteref-381">return</a>)<br /> [ Lit. "to" (ila), as
+ before.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-382" id="linknote-382">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 382 (<a href="#linknoteref-382">return</a>)<br /> [ i.e. the delay.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-383" id="linknote-383">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 383 (<a href="#linknoteref-383">return</a>)<br /> [ Lit. "he thanked his
+ mother and thought (or made) much of her goodness (istekthera bi-kheiriha,
+ a common modern expression, signifying simply 'he thanked her') for her
+ toil." Burton, "Then he thanked his parent, showing her how her good work
+ had exceeded her toil and travail "]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-384" id="linknote-384">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 384 (<a href="#linknoteref-384">return</a>)<br /> [ Lit. "Wonder took her
+ at this wonder and the decoration." Burton amplifies, "She wondered at the
+ marvellous sight and the glamour of the scene." Me judice, to put it in
+ the vernacular, she simply wondered what the dickens it was all about.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-385" id="linknote-385">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 385 (<a href="#linknoteref-385">return</a>)<br /> [ Min wectiha. Burton,
+ "And for some time, O my son, I have suspected." See ante, p. 134. {see
+ FN#378}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-386" id="linknote-386">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 386 (<a href="#linknoteref-386">return</a>)<br /> [ Lit. "fever seized him
+ of his chagrin."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-387" id="linknote-387">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 387 (<a href="#linknoteref-387">return</a>)<br /> [ Night DL.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-388" id="linknote-388">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 388 (<a href="#linknoteref-388">return</a>)<br /> [ Lit. "promised me to"
+ (ila), as before.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-389" id="linknote-389">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 389 (<a href="#linknoteref-389">return</a>)<br /> [ Eshaa; or, if we take
+ the word as pointed with kesreh (i.e. ishaa), we may read, with Burton,
+ "to pass the rest of the evening," though this expression seems to me
+ hardly in character with the general tone of the MS.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-390" id="linknote-390">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 390 (<a href="#linknoteref-390">return</a>)<br /> [ Musterah.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-391" id="linknote-391">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 391 (<a href="#linknoteref-391">return</a>)<br /> [ Sic (el gheir).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-392" id="linknote-392">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 392 (<a href="#linknoteref-392">return</a>)<br /> [ Night DLI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-393" id="linknote-393">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 393 (<a href="#linknoteref-393">return</a>)<br /> [ Min doun khiyaneh i.e.
+ without offering her any affront. Burton, "and he did no villain deed."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-394" id="linknote-394">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 394 (<a href="#linknoteref-394">return</a>)<br /> [ Galland adds, "et passe
+ dans une garde-robe o&mdash;il s'etoit deshabille le soir." Something of
+ the kind appears to have dropped out of the present MS.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-395" id="linknote-395">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 395 (<a href="#linknoteref-395">return</a>)<br /> [ Night DLII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-396" id="linknote-396">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 396 (<a href="#linknoteref-396">return</a>)<br /> [ Lit. "with the eye of
+ anger." Ghedseb (anger) and its synonym ghaits are frequently used in the
+ Nights in this sense; see especially Vol. II. of my translation, p. 234,
+ "she smiled a sad smile," lit. a "smile of anger," (twice) and p. 258, "my
+ anguish redoubled," lit. "I redoubled in anger."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-397" id="linknote-397">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 397 (<a href="#linknoteref-397">return</a>)<br /> [ Wesikh. Burton,
+ "fulsome."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-398" id="linknote-398">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 398 (<a href="#linknoteref-398">return</a>)<br /> [ Night DLIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-399" id="linknote-399">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 399 (<a href="#linknoteref-399">return</a>)<br /> [ Diri balek an [la].
+ Burton, "compose thy thoughts. If, etc." See ante, passim.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-400" id="linknote-400">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 400 (<a href="#linknoteref-400">return</a>)<br /> [ Sic.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-401" id="linknote-401">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 401 (<a href="#linknoteref-401">return</a>)<br /> [ Kedhebaka.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-402" id="linknote-402">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 402 (<a href="#linknoteref-402">return</a>)<br /> [ i.e. that which he
+ derived from such an alliance.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-403" id="linknote-403">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 403 (<a href="#linknoteref-403">return</a>)<br /> [ Lit. "Wretches"
+ (mesakin).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-404" id="linknote-404">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 404 (<a href="#linknoteref-404">return</a>)<br /> [ Night DLIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-405" id="linknote-405">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 405 (<a href="#linknoteref-405">return</a>)<br /> [ Inketaet (lit. "she was
+ cut or broken") min el khauf. Burton, "She was freed from her fear of the
+ past."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-406" id="linknote-406">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 406 (<a href="#linknoteref-406">return</a>)<br /> [ Or "honoured" (azlz)]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-407" id="linknote-407">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 407 (<a href="#linknoteref-407">return</a>)<br /> [ i.e. "in my behaviour
+ to thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-408" id="linknote-408">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 408 (<a href="#linknoteref-408">return</a>)<br /> [ Kema akedu min
+ mehebbetika li. Burton, "even as I claim of thee affection for thy
+ child."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-409" id="linknote-409">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 409 (<a href="#linknoteref-409">return</a>)<br /> [ Night DLV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-410" id="linknote-410">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 410 (<a href="#linknoteref-410">return</a>)<br /> [ Hhashaha min el kidhb;
+ lit. "Except her from lying!" Hhasha (which commonly signifies, "Far be
+ it," "God forbid!") is here used in a somewhat unusual manner. The sense
+ seems to be, "God forbid that the Lady Bedrulbudour should be suspected of
+ lying! "]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-411" id="linknote-411">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 411 (<a href="#linknoteref-411">return</a>)<br /> [ Or "shrunken"
+ (kusziret). Burton, "bursten."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-412" id="linknote-412">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 412 (<a href="#linknoteref-412">return</a>)<br /> [ Or "honoured" (aziz).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-413" id="linknote-413">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 413 (<a href="#linknoteref-413">return</a>)<br /> [ Night DLVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-414" id="linknote-414">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 414 (<a href="#linknoteref-414">return</a>)<br /> [ Lit. "how [was] the
+ device therein;" i.e how he should do for an expedient thereanent. Burton,
+ "the device whereby he should manage it."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-415" id="linknote-415">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 415 (<a href="#linknoteref-415">return</a>)<br /> [ Or "called upon"
+ (nedeh).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-416" id="linknote-416">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 416 (<a href="#linknoteref-416">return</a>)<br /> [ El ashreh [mubeshshereh
+ understood], "the ten [who were rejoiced with glad tidings]," i.e. ten of
+ Mohammed's companions (Abou Bekr, Omar, Othman, Ali, Telheh, Zubeir, Saad
+ ibn Abi Weccas, Abdurrehman ibn Auf, Abou Ubeideh ibnu'l Jerrah and Said
+ ibn Zeid), to whom (and to whom alone) he is said to have promised certain
+ entrance into Paradise. They are accordingly considered to have
+ pre-eminence over the Prophet's other disciples and are consequently often
+ invoked by the less orthodox Muslims as intercessors with him, much after
+ the fashion of the Quatuordecim Adjutores, the Fourteen Helpers [in time
+ of need], (i.e. Saints Catherine, Margaret, Barbara, Pantaleon, Vitus,
+ Eustace, Blase, Gregory, Nicholas, Erasmus, Giles, George, Leonard and
+ Christopher) of Romish hagiology.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-417" id="linknote-417">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 417 (<a href="#linknoteref-417">return</a>)<br /> [ i.e the marriage of his
+ son to the Sultan's daughter. Burton, "it having been a rare enjoyment to
+ him that he had fallen upon such high good fortune."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-418" id="linknote-418">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 418 (<a href="#linknoteref-418">return</a>)<br /> [ Lit. "marriage," i.e.
+ "wedding festivities are out of place." The word (zijeh) here used is a
+ dialectic (Syrian) variant of zewaj, marriage. Burton, "we require no
+ delay,"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-419" id="linknote-419">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 419 (<a href="#linknoteref-419">return</a>)<br /> [ Lit. "the lord (i.e.
+ he) of the suit or claim" (sahibu 'd dewat).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-420" id="linknote-420">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 420 (<a href="#linknoteref-420">return</a>)<br /> [ Or "inestimable," lit.
+ "might not be measured by (or appraised at) a price or value." Burton,
+ "far beyond his power to pay the price."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-421" id="linknote-421">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 421 (<a href="#linknoteref-421">return</a>)<br /> [ Lit. "How is the
+ management or contrivance (tedbir) with thee?" i.e. "canst thou suggest to
+ us any expedient?"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-422" id="linknote-422">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 422 (<a href="#linknoteref-422">return</a>)<br /> [ Night DLVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-423" id="linknote-423">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 423 (<a href="#linknoteref-423">return</a>)<br /> [ Burton adds, "speaking
+ privily."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-424" id="linknote-424">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 424 (<a href="#linknoteref-424">return</a>)<br /> [ Or perhaps, "we may
+ with impunity rebut," etc.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-425" id="linknote-425">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 425 (<a href="#linknoteref-425">return</a>)<br /> [ Gherib, lit. a
+ stranger, an exile, but vulg. by extension, a poor, homeless wretch.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-426" id="linknote-426">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 426 (<a href="#linknoteref-426">return</a>)<br /> [ i.e Alaeddin's mother.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-427" id="linknote-427">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 427 (<a href="#linknoteref-427">return</a>)<br /> [ Lit. "that day."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-428" id="linknote-428">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 428 (<a href="#linknoteref-428">return</a>)<br /> [ Fr. "... l'aimable."
+ Lit. "by a way or means" (bi-terikeh). It may be we should read bi
+ [hatheti'll] terikeh, "by [this] means;" but the rendering in the text
+ seems the more probable one, the Sultan meaning that he would thus get rid
+ of Alaeddin's importunity by practice, without open breach of faith or
+ violence.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-429" id="linknote-429">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 429 (<a href="#linknoteref-429">return</a>)<br /> [ Night DLVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-430" id="linknote-430">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 430 (<a href="#linknoteref-430">return</a>)<br /> [ Lit. "Burden thyself
+ (prenez la peine) and rise", (kellifi khatiraki, etc., as before).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-431" id="linknote-431">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 431 (<a href="#linknoteref-431">return</a>)<br /> [ Here szewani (trays)
+ instead of, as before, szuhoun (dishes).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-432" id="linknote-432">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 432 (<a href="#linknoteref-432">return</a>)<br /> [ Night DLIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-433" id="linknote-433">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 433 (<a href="#linknoteref-433">return</a>)<br /> [ i.e. "look with open
+ eyes"]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-434" id="linknote-434">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 434 (<a href="#linknoteref-434">return</a>)<br /> [ En nuwwab, i.e. those
+ whose turn it was to be on guard.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-435" id="linknote-435">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 435 (<a href="#linknoteref-435">return</a>)<br /> [ Need (lit. coin), a
+ vulgar Syrian corruption of neket, customary gift of money or otherwhat to
+ a bride on the marriage-day.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-436" id="linknote-436">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 436 (<a href="#linknoteref-436">return</a>)<br /> [ The whole of the
+ foregoing passage is so confused that I think it well to add here (l) a
+ literal translation, as I read it: "So the Vizier, yea, indeed, he
+ marvelled at the greatness of that wealth more than the Sultan, but envy
+ was killing him and waxed on him more and more when he saw the Sultan that
+ he was satisfied with (or accepted of) the bride-gift and the dowry;
+ however, it was not possible to him that he should gainsay the truth and
+ should say to the Sultan, 'He is not worthy;' only, he practised with a
+ device upon the Sultan so he should not let him give his daughter the Lady
+ Bedrulbudour to Alaeddin, and this [Footnote was] that he said to him,
+ etc,"&mdash;and also (2) the version given by Sir K. F. Burton, who takes
+ a different view of the passage: "Then the Minister (although he marvelled
+ at these riches even more than did the Sultan), whose envy was killing him
+ and growing greater hour by hour, seeing his liege lord satisfied with the
+ moneys and the dower and yet being unable to fight against fact, made
+ answer, 'Tis not worthy of her.' Withal he fell to devising a device
+ against the King, that he might withhold the Lady Badr-al-Budur from
+ Alaeddin, and accordingly he continued, etc."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-437" id="linknote-437">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 437 (<a href="#linknoteref-437">return</a>)<br /> [ Or "in comparison with
+ her" (ent hhedsretuk istatsemet hatha aleiha). This is an ambiguous
+ passage and should perhaps be read, "Thou magnifiest this (i.e. the gift)
+ over her."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-438" id="linknote-438">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 438 (<a href="#linknoteref-438">return</a>)<br /> [ Night DLX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-439" id="linknote-439">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 439 (<a href="#linknoteref-439">return</a>)<br /> [ Lit. "swiftly, the
+ winds overtook her not."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-440" id="linknote-440">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 440 (<a href="#linknoteref-440">return</a>)<br /> [ Aksen. Burton, "more
+ suitable to thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-441" id="linknote-441">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 441 (<a href="#linknoteref-441">return</a>)<br /> [ Kethir[an]. Burton,
+ "And right soon (Inshallah!) O my daughter, thou shalt have fuller joy
+ with him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-442" id="linknote-442">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 442 (<a href="#linknoteref-442">return</a>)<br /> [ Muebbed. Burton,
+ "alone."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-443" id="linknote-443">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 443 (<a href="#linknoteref-443">return</a>)<br /> [ Sic (kum),]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-444" id="linknote-444">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 444 (<a href="#linknoteref-444">return</a>)<br /> [ Or "commission"
+ (mishwar).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-445" id="linknote-445">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 445 (<a href="#linknoteref-445">return</a>)<br /> [ Bekia ma bekia hatha
+ shey aleik, lit. "remaineth what remaineth this is a thing upon (or for)
+ thee." Burton, "Happen whatso may happen; the rest is upon thy shoulders."
+ The first bekia is perhaps used in the common colloquial sense of "then."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-446" id="linknote-446">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 446 (<a href="#linknoteref-446">return</a>)<br /> [ Shekeraha wa istekthera
+ bi-kheiriha. See ante, p. 155, note 3. Burton, "enhancing her kindly
+ service."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-447" id="linknote-447">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 447 (<a href="#linknoteref-447">return</a>)<br /> [ Surname of the ancient
+ Kings of Persia, vulg. Chosroes.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-448" id="linknote-448">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 448 (<a href="#linknoteref-448">return</a>)<br /> [ Night DLXI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-449" id="linknote-449">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 449 (<a href="#linknoteref-449">return</a>)<br /> [ Lit. "the."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-450" id="linknote-450">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 450 (<a href="#linknoteref-450">return</a>)<br /> [ Burton, "the costliest
+ of clothes."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-451" id="linknote-451">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 451 (<a href="#linknoteref-451">return</a>)<br /> [ Generally that of
+ aloes-wood.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-452" id="linknote-452">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 452 (<a href="#linknoteref-452">return</a>)<br /> [ Quoth Shehrzad to
+ Shehriyar.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-453" id="linknote-453">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 453 (<a href="#linknoteref-453">return</a>)<br /> [ Yetsunnuhu; quare a
+ clerical error for yentsuruku ("had seen him" )?]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-454" id="linknote-454">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 454 (<a href="#linknoteref-454">return</a>)<br /> [ i.e. male white slaves
+ (memlouk, whence our "mameluke," sing. for plural memalik).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-455" id="linknote-455">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 455 (<a href="#linknoteref-455">return</a>)<br /> [ Lit. "and let there be
+ with each slave-girl a suit, etc." Burton "And let every handmaid be robed
+ in raiment that befitteth queens wearing." The twelve suits of clothes to
+ be brought by the slave-girls were of course intended for the wearing of
+ Alaeddin's mother; see post, p. 167. {see FN#457 in text}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-456" id="linknote-456">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 456 (<a href="#linknoteref-456">return</a>)<br /> [ i.e. the genuine Arabs
+ of the unmixed blood.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-457" id="linknote-457">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 457 (<a href="#linknoteref-457">return</a>)<br /> [ See ante, p. 166, note
+ 2. {see FN#455}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-458" id="linknote-458">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 458 (<a href="#linknoteref-458">return</a>)<br /> [ Likai telbesa
+ (tetelebbesa?) hiya. Burton, "she should wear."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-459" id="linknote-459">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 459 (<a href="#linknoteref-459">return</a>)<br /> [ Sic, the meaning
+ seeming to be that kings' sons were out of comparison with Alaeddin, as
+ who should say (in Cockney parlance) "Don't talk to me about kings'
+ sons."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-460" id="linknote-460">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 460 (<a href="#linknoteref-460">return</a>)<br /> [ Lit. "upon."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-461" id="linknote-461">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 461 (<a href="#linknoteref-461">return</a>)<br /> [ El kendil el ajib.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-462" id="linknote-462">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 462 (<a href="#linknoteref-462">return</a>)<br /> [ Syn. "old and young."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-463" id="linknote-463">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 463 (<a href="#linknoteref-463">return</a>)<br /> [ Night DLXII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-464" id="linknote-464">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 464 (<a href="#linknoteref-464">return</a>)<br /> [ Ictedsa an tesmuha li
+ bi, lit. "decided (or demanded) that thou be bountiful to (or grace) me
+ with;" but icledsa is here used in the colloquial sense of "willed,
+ vouchsafed."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-465" id="linknote-465">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 465 (<a href="#linknoteref-465">return</a>)<br /> [ i.e. that of his
+ tongue, lit. "its bounds or reach" (kheddahu). Burton, "passing all
+ measure."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-466" id="linknote-466">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 466 (<a href="#linknoteref-466">return</a>)<br /> [ Lit. "acquired, gotten,
+ come by thee" (khetsitu bika).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-467" id="linknote-467">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 467 (<a href="#linknoteref-467">return</a>)<br /> [ Night DLXIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-468" id="linknote-468">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 468 (<a href="#linknoteref-468">return</a>)<br /> [ Nuweb (properly
+ naubat).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-469" id="linknote-469">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 469 (<a href="#linknoteref-469">return</a>)<br /> [ Musica.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-470" id="linknote-470">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 470 (<a href="#linknoteref-470">return</a>)<br /> [ Acamou el fereh el
+ atsim. Burton, "a mighty fine marriage-feast was dispread in the palace."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-471" id="linknote-471">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 471 (<a href="#linknoteref-471">return</a>)<br /> [ Muashir.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-472" id="linknote-472">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 472 (<a href="#linknoteref-472">return</a>)<br /> [ Netser.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-473" id="linknote-473">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 473 (<a href="#linknoteref-473">return</a>)<br /> [ Lit. "but the behoving
+ on me for her service engageth (or enforceth) me to apply myself
+ hereunto."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-474" id="linknote-474">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 474 (<a href="#linknoteref-474">return</a>)<br /> [ i.e. at thy
+ disposition.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-475" id="linknote-475">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 475 (<a href="#linknoteref-475">return</a>)<br /> [ Night DLXIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-476" id="linknote-476">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 476 (<a href="#linknoteref-476">return</a>)<br /> [ Tebakhin. Burton,
+ "kitcheners."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-477" id="linknote-477">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 477 (<a href="#linknoteref-477">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-478" id="linknote-478">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 478 (<a href="#linknoteref-478">return</a>)<br /> [ Wa, but quaere au
+ ("or")?]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-479" id="linknote-479">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 479 (<a href="#linknoteref-479">return</a>)<br /> [ Kushk.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-480" id="linknote-480">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 480 (<a href="#linknoteref-480">return</a>)<br /> [ The description of the
+ famous upper hall with the four-and-twenty windows is one of the most
+ contused and incoherent parts of the Nights and well-nigh defies the
+ efforts of the translator to define the exact nature of the building
+ described by the various and contradictory passages which refer to it. The
+ following is a literal rendering of the above passage: "An upper chamber
+ (keszr) and (or?) a kiosk (kushk, a word explained by a modern Syrian
+ dictionary as meaning '[a building] like a balcony projecting from the
+ level of the rest of the house,' but by others as an isolated building or
+ pavilion erected on the top of a house, i.e. a keszr, in its classical
+ meaning of 'upper chamber,' in which sense Lane indeed gives it as
+ synonymous with the Turkish koushk, variant kushk,) with four-and-twenty
+ estrades (liwan, a raised recess, generally a square-shaped room, large or
+ small, open on the side facing the main saloon), all of it of emeralds and
+ rubies and other jewels, and one estrade its kiosk was not finished."
+ Later on, when the Sultan visits the enchanted palace for the first time,
+ Alaeddin "brought him to the high kiosk and he looked at the belvedere
+ (teyyareh, a square or round erection on the top of a house, either open
+ at the sides or pierced with windows, =our architectural term 'lantern')
+ and its casements (shebabik, pl. of shubbak, a window formed of grating or
+ lattice-work) and their lattices (she"ri for she"rir, pl. of sheriyyeh, a
+ lattice), all wroughten of emeralds and rubies and other than it of
+ precious jewels." The Sultan "goes round in the kiosk" and seeing "the
+ casement (shubbak), which Alaeddin had purposely left defective, without
+ completion," said to the Vizier, "Knowest thou the reason (or cause) of
+ the lack of completion of this casement and its lattices?" (shearihi, or
+ quaere, "[this] lattice," the copyist having probably omitted by mistake
+ the diacritical points over the final ha). Then he asked Alaeddin, "What
+ is the cause that the lattice of yonder kiosk (kushk) is not complete?"
+ The defective part is soon after referred to, no less than four times, as
+ "the lattice of the kiosk" (sheriyyetu 'l kushk), thus showing that, in
+ the writer's mind, kushk, liwan and shubbak were synonymous terms for the
+ common Arab projecting square-sided window, made of latticework, and I
+ have therefore rendered the three words, when they occur in this sense, by
+ our English "oriel," to whose modern meaning (a window that juts out, so
+ as to form a small apartment), they exactly correspond. Again, in the
+ episode of the Maugrabin's brother, the princess shows the latter
+ (disguised as Fatimeh) "the belvedere (teyyarrh) and the kiosk (kushk) of
+ jewels, the which [was] with (i.e. had) the four-and-twenty portals"
+ (mejouz, apparently a Syrian variant of mejaz, lit. a place of passage,
+ but by extension a porch, a gallery, an opening, here (and here only) used
+ by synecdoche for the oriel itself), and the famous roe's egg is proposed
+ to be suspended from "the dome (cubbeh) of the upper chamber" (el keszr el
+ faucaniyy), thus showing that the latter was crowned with a dome or
+ cupola. It is difficult to extricate the author's exact meaning from the
+ above tangle of confused references; but, as far as can be gathered. in
+ the face of the carelessness with which the text treats kushk as
+ synonymous now with keszr or teyyareh and now with liwan or shubbak, it
+ would seem that what is intended to be described is a lofty hall (or
+ sorer), erected on the roof of the palace, whether round or square we
+ cannot tell, but crowned with a dome or cupola and having four-and-twenty
+ deep projecting windows or oriels, the lattice or trellis-work of which
+ latter was formed (instead of the usual wood) of emeralds, rubies and
+ other jewels, strung, we may suppose, upon rods of gold or other metal I
+ have, at the risk of wearying my reader, treated this point at some
+ length, as well because it is an important one as to show the almost
+ insuperable difficulties that beset the. conscientious translator at
+ well-nigh every page of such works as the "Book of the Thousand Nights and
+ One Night."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-481" id="linknote-481">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 481 (<a href="#linknoteref-481">return</a>)<br /> [ Night DLXV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-482" id="linknote-482">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 482 (<a href="#linknoteref-482">return</a>)<br /> [ The text has imar (an
+ inhabited country), an evident mistake for emair (buildings).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-483" id="linknote-483">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 483 (<a href="#linknoteref-483">return</a>)<br /> [ Night DLXVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-484" id="linknote-484">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 484 (<a href="#linknoteref-484">return</a>)<br /> [ Atsm sekhahu. Burton.
+ "his dignity was enhanced."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-485" id="linknote-485">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 485 (<a href="#linknoteref-485">return</a>)<br /> [ Or "imitate"
+ (yetemathelou bihi). Burton, "which are such as are served to the kings."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-486" id="linknote-486">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 486 (<a href="#linknoteref-486">return</a>)<br /> [ Night DLXVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-487" id="linknote-487">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 487 (<a href="#linknoteref-487">return</a>)<br /> [ Wectu 'l asr, i.e.
+ midway between noon and nightfall.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-488" id="linknote-488">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 488 (<a href="#linknoteref-488">return</a>)<br /> [ Lit. "was broken"
+ (inkeseret).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-489" id="linknote-489">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 489 (<a href="#linknoteref-489">return</a>)<br /> [ Burton, "with the
+ jerid," but I find no mention of this in the text. The word used (le'ba,
+ lit. "he played") applies to all kinds of martial exercises; it may also
+ mean simply, "caracoling."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-490" id="linknote-490">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 490 (<a href="#linknoteref-490">return</a>)<br /> [ See ante, p. 167, note
+ 1. {see FN#456}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-491" id="linknote-491">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 491 (<a href="#linknoteref-491">return</a>)<br /> [ Or "turns" (adwar).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-492" id="linknote-492">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 492 (<a href="#linknoteref-492">return</a>)<br /> [ El hemmam a sultaniyy
+ el meshhour. Burton, "the royal Hammam (known as the Sult ni)."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-493" id="linknote-493">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 493 (<a href="#linknoteref-493">return</a>)<br /> [ Muhliyat. Burton,
+ "sugared drinks."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-494" id="linknote-494">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 494 (<a href="#linknoteref-494">return</a>)<br /> [ Night DLXVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-495" id="linknote-495">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 495 (<a href="#linknoteref-495">return</a>)<br /> [ Keszriha. Burton, "her
+ bower in the upper story."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-496" id="linknote-496">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 496 (<a href="#linknoteref-496">return</a>)<br /> [ Lit. "changed the robes
+ (khila) upon her." For the ceremony of displaying (or unveiling) the
+ bride, see my "Book of the Thousand Nights and One Night," Vol. I. pp. 192
+ et seq., and "Tales from the Arabic," Vol. III. pp. 189 et seq.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-497" id="linknote-497">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 497 (<a href="#linknoteref-497">return</a>)<br /> [ Meshghoul.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-498" id="linknote-498">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 498 (<a href="#linknoteref-498">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-499" id="linknote-499">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 499 (<a href="#linknoteref-499">return</a>)<br /> [ Szeraya, properly
+ serayeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-500" id="linknote-500">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 500 (<a href="#linknoteref-500">return</a>)<br /> [ i.e. Alexander the
+ Great; see my "Book of the Thousand Nights and One Night," Vol. V. p. 6,
+ note.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-501" id="linknote-501">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 501 (<a href="#linknoteref-501">return</a>)<br /> [ Night DLXIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-502" id="linknote-502">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 502 (<a href="#linknoteref-502">return</a>)<br /> [ Henahu.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-503" id="linknote-503">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 503 (<a href="#linknoteref-503">return</a>)<br /> [ Fetour, the slight meal
+ eaten immediately on rising, answering to the French "premier dejeuner,"
+ not the "morning-meal" (gheda), eaten towards noon and answering to the
+ French "dejeuner... la fourchette."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-504" id="linknote-504">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 504 (<a href="#linknoteref-504">return</a>)<br /> [ Gheda.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-505" id="linknote-505">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 505 (<a href="#linknoteref-505">return</a>)<br /> [ Tekerrum (inf. of V of
+ kerem), lit. "being liberal to any one." here an idiomatic form of assent
+ expressing condescension on the part of a superior. Such at least is the
+ explanation of the late Prof. Dozy; but I should myself incline to read
+ tukremu (second person sing. aorist passive of IV), i.e. "Thou art
+ accorded [that which thou seekest]."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-506" id="linknote-506">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 506 (<a href="#linknoteref-506">return</a>)<br /> [ Indhehela.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-507" id="linknote-507">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 507 (<a href="#linknoteref-507">return</a>)<br /> [ Or "upper hall,
+ gallery." Lit. "kiosk." See ante, p.l75, note 4. {see FN#480}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-508" id="linknote-508">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 508 (<a href="#linknoteref-508">return</a>)<br /> [ Teyyareh. See ante,
+ l.c. The etymology of this word is probably [caah] teyyareh, "a flying
+ [saloon]."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-509" id="linknote-509">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 509 (<a href="#linknoteref-509">return</a>)<br /> [ Shebabik, pl. of
+ shubbak; see ante, l.c.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-510" id="linknote-510">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 510 (<a href="#linknoteref-510">return</a>)<br /> [ Sheari, see ante, l.c.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-511" id="linknote-511">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 511 (<a href="#linknoteref-511">return</a>)<br /> [ Shubbak.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-512" id="linknote-512">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 512 (<a href="#linknoteref-512">return</a>)<br /> [ Night DLXX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-513" id="linknote-513">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 513 (<a href="#linknoteref-513">return</a>)<br /> [ Lit. "kiosk" (kushk);
+ see ante, p. 175, note 4.{see FN#480}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-514" id="linknote-514">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 514 (<a href="#linknoteref-514">return</a>)<br /> [ Ma lehiket el muallimin
+ (objective for nom. muallimoun, as usual in this text) an.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-515" id="linknote-515">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 515 (<a href="#linknoteref-515">return</a>)<br /> [ Yebca lika dhikra.
+ Burton, "So shall thy memory endure."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-516" id="linknote-516">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 516 (<a href="#linknoteref-516">return</a>)<br /> [ Lit. "kiosk."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-517" id="linknote-517">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 517 (<a href="#linknoteref-517">return</a>)<br /> [ ? (teba'kh).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-518" id="linknote-518">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 518 (<a href="#linknoteref-518">return</a>)<br /> [ Or "melodious."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-519" id="linknote-519">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 519 (<a href="#linknoteref-519">return</a>)<br /> [ El kelb el hhezin.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-520" id="linknote-520">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 520 (<a href="#linknoteref-520">return</a>)<br /> [ i.e. "might not avail
+ unto."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-521" id="linknote-521">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 521 (<a href="#linknoteref-521">return</a>)<br /> [ Muhlivat, as before;
+ see ante. p. 183, note 2. {see FN#493}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-522" id="linknote-522">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 522 (<a href="#linknoteref-522">return</a>)<br /> [ Szeraya.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-523" id="linknote-523">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 523 (<a href="#linknoteref-523">return</a>)<br /> [ Night DLXXI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-524" id="linknote-524">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 524 (<a href="#linknoteref-524">return</a>)<br /> [ Sheriyyetu 'l kushk.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-525" id="linknote-525">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 525 (<a href="#linknoteref-525">return</a>)<br /> [ Lit. "the lattice of
+ the kiosk which (i.e. the lattice) is lacking or imperfect." The adjective
+ (nakiszeh) is put in the feminine, to agree with "lattice" (sheriyyeh),
+ which is femminine, kiosk (kushk) being masculine.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-526" id="linknote-526">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 526 (<a href="#linknoteref-526">return</a>)<br /> [ Kushk.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-527" id="linknote-527">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 527 (<a href="#linknoteref-527">return</a>)<br /> [ She"rihi.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-528" id="linknote-528">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 528 (<a href="#linknoteref-528">return</a>)<br /> [ Et tewashiyy, a term
+ here used for the first time in the present text, where we generally find
+ the Turkish Aga in this sense.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-529" id="linknote-529">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 529 (<a href="#linknoteref-529">return</a>)<br /> [ Night DLXXII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-530" id="linknote-530">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 530 (<a href="#linknoteref-530">return</a>)<br /> [ Lit. "kiosk" (kushk).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-531" id="linknote-531">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 531 (<a href="#linknoteref-531">return</a>)<br /> [ Fi szerayyetika.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-532" id="linknote-532">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 532 (<a href="#linknoteref-532">return</a>)<br /> [ Szeraya.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-533" id="linknote-533">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 533 (<a href="#linknoteref-533">return</a>)<br /> [ Lit. "that I was not
+ lacking in ableness to complete it."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-534" id="linknote-534">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 534 (<a href="#linknoteref-534">return</a>)<br /> [ Kushk, here used in
+ sense of "belvedere."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-535" id="linknote-535">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 535 (<a href="#linknoteref-535">return</a>)<br /> [ Or "upper chamber"
+ (keszr).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-536" id="linknote-536">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 536 (<a href="#linknoteref-536">return</a>)<br /> [ Kushk. From this
+ passage it would seem as if the belvedere actually projected from the side
+ of the upper story or soler (keszr), instead of being built on the roof,
+ lantern-wise, or being (as would appear from earlier passages) identical
+ with the hall itself, but the whole description is as before remarked. so
+ full of incoherence and confusion of terms that it is impossible to
+ reconcile its inconsistencies.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-537" id="linknote-537">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 537 (<a href="#linknoteref-537">return</a>)<br /> [ Lit. "a brother
+ resembling thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-538" id="linknote-538">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 538 (<a href="#linknoteref-538">return</a>)<br /> [ Lit. "he increased (or
+ exceeded) in the salaries (or allowances) of the poor and the indigent"
+ (zada fi jewanicki 'l fukera wa 'l mesakin). Jewamek is an Arabicized
+ Persian word, here signifying systematic or regular almsgivings.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-539" id="linknote-539">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 539 (<a href="#linknoteref-539">return</a>)<br /> [ Kull muddeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-540" id="linknote-540">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 540 (<a href="#linknoteref-540">return</a>)<br /> [ Labu 'l andab, lit.
+ "arrow-play."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-541" id="linknote-541">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 541 (<a href="#linknoteref-541">return</a>)<br /> [ Night DLXXIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-542" id="linknote-542">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 542 (<a href="#linknoteref-542">return</a>)<br /> [ Szerayeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-543" id="linknote-543">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 543 (<a href="#linknoteref-543">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-544" id="linknote-544">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 544 (<a href="#linknoteref-544">return</a>)<br /> [ Burton adds, "and
+ confections."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-545" id="linknote-545">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 545 (<a href="#linknoteref-545">return</a>)<br /> [ Lit. "he set them down
+ the stablest or skilfullest (mustehhkem) setting down."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-546" id="linknote-546">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 546 (<a href="#linknoteref-546">return</a>)<br /> [ Hherrem, i.e. arranged
+ them, according to the rules of the geomantic art.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-547" id="linknote-547">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 547 (<a href="#linknoteref-547">return</a>)<br /> [ Netsera jeyyidan fi.
+ Burton, "He firmly established the sequence of."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-548" id="linknote-548">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 548 (<a href="#linknoteref-548">return</a>)<br /> [ Technical names of the
+ primary and secondary figures. The following account of the geomantic
+ process, as described by Arabic writers de re magicf, is mainly derived
+ from the Mukeddimat or Prolegomena of Abdurrehman ibn Aboubekr Mohammed
+ (better known as Ibn Khaldoun) to his great work of universal history.
+ Those (says he) who seek to discover hidden things and know the future
+ have invented an art which they call tracing or smiting the sand; to wit,
+ they take paper or sand or flour and trace thereon at hazard four rows of
+ points, which operation, three times repeated (i.e. four times performed),
+ gives sixteen rows. These points they eliminate two by two, all but the
+ last (if the number of the points of a row be odd) or the last two (if it
+ be even) of each row, by which means they obtain sixteen points, single or
+ double. These they divide into four figures, each representing the
+ residual points of four lines, set one under another, and these four
+ figures, which are called the mothers or primaries, they place side by
+ side in one line. From these primaries they extract four fresh figures by
+ confronting each point with the corresponding point in the next figure,
+ and counting for each pair a single or double point, according to one of
+ two rules, i.e. (1) setting down a single point for each single point
+ being on the same line with another point, whether single or double, and a
+ double point for. each pair of double points in line with each other, or
+ (2) reckoning a double point for each pair of like points (single or
+ double), corresponding one with another on the same line' and a single
+ point for each, unlike pair. These new figures (as well as those that
+ follow) are called the daughters or secondaries and are placed beside the
+ primaries, by confrontation with which (i,e, 5 with 1, 6 with 2, 7 with 3
+ and with 4) four fresh figures are obtained after the same fashion and
+ placed side by side below the first eight. From this second row a
+ thirteenth and fourteenth figure are obtained in the same way (confronting
+ 9 with lo and 1 l with 12) and placed beneath them, as a third row. The
+ two new figures, confronted with each other, in like manner, furnish a
+ fifteenth figure, which, being confronted with the first of the primaries,
+ gives a sixteenth and last figure, completing the series. Then (says our
+ author), the geomant proceeds to examine the sixteen figures thus obtained
+ (each of which has its name and its mansion, corresponding to one of the
+ twelve signs of the zodiac or the four cardinal points, as well as its
+ signification, good or bad, and indicates also, in a special way, a
+ certain part of the elemental world) and to note each figure according to
+ its presage of weal or ill; and so, with the aid of an astrological table
+ giving the explanations of the various signs and combinations, according
+ to the nature of the figure, its aspect, influence and temperament
+ (astrologically considered) and the natural object it indicates, a
+ judgment is formed upon the question for a solution of which the operation
+ was undertaken. I may add that the board or table of sand (tekht reml), so
+ frequently mentioned in the Nights, is a shallow box filled with fine
+ sand, carefully levelled, on which the points of the geomantic operation
+ are made with a style of wood or metal. (The name tekht reml is however
+ now commonly applied to a mere board or tablet of wood on which the
+ necessary dots are made with ink or chalk. ) The following scheme of a
+ geomantic operation will show the application of the above rules.
+ Supposing the first haphazard dotting to produce these sixteen rows of
+ points,
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+ 1......... (9) 5..... (6) 9......... (9) 13...... (6)
+ 2......... (9) 6.... (4) 10........ (8) 14.... (4)
+ 3........ (8) 7....... (7) 11......... (9) 15........ (8)
+ 4....... (7) 8..... (5) 12....... (7) 16..... (5)
+
+ By the process of elimination we get the following four primaries:
+
+ Fig. 1 x Fig. 2 x x Fig. 3 x Fig. 4 x x
+ x x x x x x x
+ x x x x x x
+ x x x x
+
+ The process of confrontation of the corresponding points of these
+ four figures (according to rule 2) gives the following four
+ secondaries:
+
+ Fig. 5 x Fig. 6 x Fig. 7 x Fig. 8 x
+ x x x x x x
+ x x x x x x
+ x x x x x x x x
+
+ By confrontation of the points of each secondary with those of
+ its corresponding primary, the following four fresh figures are
+ obtained:
+
+ Fig. 9 x x Fig. 10 x Fig. 11 x x Fig. 12 x
+ x x x x x x x
+ x x x x x x
+ x x x x
+
+ Fig. 9, confronted with Fig. 10 gives a thirteenth figure x
+ x x
+ x x
+ x x
+
+ And Fig. 11 confronted with Fig. 12, a fourteenth x
+ x
+ x x
+ x x
+
+ Figures 13 and 14, similarly treated, yield a fifteenth figure
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ x x
+ x
+ x x
+ x x
+
+ Which, in its turn, confronted with Fig. 1, gives a sixteenth
+ and last figure, x
+ x x
+ x x
+ x
+
+ Completing the scheme, which shows the result of the operation as
+ follows:
+
+ (1) x (2) x x (3) x (4) x x (5) x (6) x (7) x (8) x
+ x x x x x x x x x x x x x
+ x x x x x x x x x x x x
+ x x x x x x x x x x x x
+
+ (9) x x (10) x (11) x x (12) x
+ x x x x x x x
+ x x x x x x
+ x x x x
+
+ (13) x (14) x
+ x x x
+ x x x x
+ x x x x
+
+ (15) x x
+ x
+ x x
+ x x
+</pre>
+<pre xml:space="preserve">
+ (16) x
+ x x
+ x x
+ x]
+</pre>
+ <p>
+ <a name="linknote-549" id="linknote-549">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 549 (<a href="#linknoteref-549">return</a>)<br /> [ Burton adds here, "in
+ order that other than I may carry it off."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-550" id="linknote-550">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 550 (<a href="#linknoteref-550">return</a>)<br /> [ Min el meloum, lit.
+ "[it is] of the known (i.e. that which is known)." Burton, "who knoweth an
+ he wot, etc."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-551" id="linknote-551">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 551 (<a href="#linknoteref-551">return</a>)<br /> [ Night DLXXIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-552" id="linknote-552">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 552 (<a href="#linknoteref-552">return</a>)<br /> [ Sic, meaning of course
+ that he had discovered its properties and availed himself thereof.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-553" id="linknote-553">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 553 (<a href="#linknoteref-553">return</a>)<br /> [ Medinetu 's seltaneh, i
+ e. the seat of government or capital.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-554" id="linknote-554">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 554 (<a href="#linknoteref-554">return</a>)<br /> [ Lit. "donned"
+ (lebesa).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-555" id="linknote-555">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 555 (<a href="#linknoteref-555">return</a>)<br /> [ Here Galland says, "Il
+ entra dans le lien le plus fameux et le plus frequente par les personnel
+ de grande distinction, ou l'on s'assembloit pour boire d'une certaine
+ boisson chance qui luy etoit connue des son premier voyage. Il n'y e-t pas
+ plust"t pris place qu'on lay versa de cette boisson dans une tasse et
+ qu'on la luy presenta. En la prenant, comme il prestoit l'oreille...
+ droite et... gauche, il entendit qu'on s'entretenoit du palais d'Aladdin."
+ The Chavis MS. says, "He entered a coffee-house (kehweh, Syrian for
+ kehawi), and there used to go in thereto all the notables of the city, and
+ he heard a company, all of them engaged in (ammalin bi, a very vulgar
+ expression) talking of the Amir Alaeddin's palace, etc." This (or a
+ similar text) is evidently the original of Galland's translation of this
+ episode and it is probable, therefore, that the French translator inserted
+ the mention "of a certain warm drink"(tea), out of that mistaken desire
+ for local colouring at all costs which has led so many French authors
+ (especially those of our own immediate day) astray. The circumstance was
+ apparently evolved (alla tedesca) from his inner consciousness, as,
+ although China is a favourite location with the authors of the Nights, we
+ find no single mention of or allusion to tea in the rest of the work.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-556" id="linknote-556">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 556 (<a href="#linknoteref-556">return</a>)<br /> [ Lit. "I will make him
+ lose."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-557" id="linknote-557">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 557 (<a href="#linknoteref-557">return</a>)<br /> [ Night DLXXV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-558" id="linknote-558">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 558 (<a href="#linknoteref-558">return</a>)<br /> [ Lit. "Instruments of
+ astronomy or astrology" (tenjim); but tenjim is also used in the sense of
+ geomancy, in which operation, as before explained, astrology plays an
+ important part, and the context shows that the word is here intended to
+ bear this meaning. Again, the implements of a geomancer of the higher
+ order would include certain astrological instruments, such as an
+ astrolabe, star-table, etc., necessary, as I have before explained, for
+ the elucidation of the scheme obtained by the sand-smiting proper.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-559" id="linknote-559">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 559 (<a href="#linknoteref-559">return</a>)<br /> [ He had apparently
+ learned (though the Arabic author omits, with characteristic carelessness,
+ to tell us so) that Alaeddin was absent a. hunting.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-560" id="linknote-560">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 560 (<a href="#linknoteref-560">return</a>)<br /> [ Akemm, vulg. for kemm,
+ a quantity.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-561" id="linknote-561">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 561 (<a href="#linknoteref-561">return</a>)<br /> [ Minareh, lit.
+ "alight-stand," i.e. either a lamp-stand or a candlestick.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-562" id="linknote-562">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 562 (<a href="#linknoteref-562">return</a>)<br /> [ Bi-ziyadeh, which
+ generally means "in excess, to boot," but is here used in the sense of "in
+ abundance."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-563" id="linknote-563">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 563 (<a href="#linknoteref-563">return</a>)<br /> [ Aalem.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-564" id="linknote-564">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 564 (<a href="#linknoteref-564">return</a>)<br /> [ After the wont of "the
+ natural enemy of mankind' in all ages.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-565" id="linknote-565">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 565 (<a href="#linknoteref-565">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-566" id="linknote-566">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 566 (<a href="#linknoteref-566">return</a>)<br /> [ Night DLXXVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-567" id="linknote-567">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 567 (<a href="#linknoteref-567">return</a>)<br /> [ Aghatu 't tuwashiyeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-568" id="linknote-568">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 568 (<a href="#linknoteref-568">return</a>)<br /> [ Ubb.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-569" id="linknote-569">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 569 (<a href="#linknoteref-569">return</a>)<br /> [ Lit. "who" (men), but
+ this is probably a mistake for ma (that which).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-570" id="linknote-570">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 570 (<a href="#linknoteref-570">return</a>)<br /> [ Ifrikiyeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-571" id="linknote-571">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 571 (<a href="#linknoteref-571">return</a>)<br /> [ Night DLXXVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-572" id="linknote-572">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 572 (<a href="#linknoteref-572">return</a>)<br /> [ Ummar. This may,
+ however, be a mistake (as before, see ante p. 177, note 2 {see FN#482})
+ for ema'r (buildings).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-573" id="linknote-573">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 573 (<a href="#linknoteref-573">return</a>)<br /> [ Lit. "O company" (ya
+ jema't), a polite formula of address, equivalent to our "Gentlemen."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-574" id="linknote-574">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 574 (<a href="#linknoteref-574">return</a>)<br /> [ Night DLXXVIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-575" id="linknote-575">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 575 (<a href="#linknoteref-575">return</a>)<br /> [ Lit. "the affair (or
+ commandment, amr) is going to be sealed upon us."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-576" id="linknote-576">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 576 (<a href="#linknoteref-576">return</a>)<br /> [ Sic (dara haulahu
+ thelatheta dauratin); but qu're should it not rather be, "gave three
+ sweeps or whirls with his sword round his head"? See my "Book of the
+ Thousand Nights and One Night," Vol. VI. p. 355.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-577" id="linknote-577">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 577 (<a href="#linknoteref-577">return</a>)<br /> [ Lit. "hath been
+ bountiful unto me;" [the matter of] my life.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-578" id="linknote-578">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 578 (<a href="#linknoteref-578">return</a>)<br /> [ Night DLXXIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-579" id="linknote-579">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 579 (<a href="#linknoteref-579">return</a>)<br /> [ Previous to prayer.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-580" id="linknote-580">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 580 (<a href="#linknoteref-580">return</a>)<br /> [ Lit. made easy to
+ (yessera li).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-581" id="linknote-581">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 581 (<a href="#linknoteref-581">return</a>)<br /> [ The name of the
+ province is here applied to an imaginary city.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-582" id="linknote-582">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 582 (<a href="#linknoteref-582">return</a>)<br /> [ Night DLXXX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-583" id="linknote-583">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 583 (<a href="#linknoteref-583">return</a>)<br /> [ Lit. "who hath a head
+ with the head-seller or dealer in heads, etc." The word here employed
+ (rewwas) commonly signifies "a man who cooks and sells sheepsheads,
+ oxheads, etc." M. Zotenberg makes the following note on this passage in.
+ his edition of Alaeddin; "Rewwas (for raa"s) signifies not only 'he who
+ sells cooked heads,' but also 'he who makes a business of cooking heads.'
+ Consequently whoso entrusteth a head to the rewwas is preoccupied and
+ sleeps not." M. Zotenberg's note is unintelligible, in consequence of his
+ having neglected to explain that the passage in question is a common
+ Egyptian proverb, meaning (says Burckhardt), "the person whose fortune is
+ entrusted to the hands of strangers cannot enjoy repose." "The poor," adds
+ he, "at Cairo buy sheepsheads and for a trifle have them boiled in the
+ bazaar by persons who are not only cooks, but sellers of sheepsheads, and
+ are therefore called raa"s, or in the Egyptian dialect rewwas." The
+ proverb is in the present case evidently meant as a play upon the literal
+ meaning ("headsman," hence by implication "executioner") of the word
+ rewwas, although I cannot find an instance of the word being employed in
+ this sense. It is, however, abundantly evident from the general context
+ that this is the author's intention in the passage in question, Alaeddin's
+ head being metaphorically in the hands of (or pledged to) the headsman,
+ inasmuch as he had engaged to return and suffer decapitation in case he
+ should not succeed in recovering the princess within forty days.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-584" id="linknote-584">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 584 (<a href="#linknoteref-584">return</a>)<br /> [ I suppose the verb
+ which I render "caused [sleep] get the mastery," to be ghelleba, II of
+ gheleba, as the only way of making sense of this passage, though this
+ reading involves some irregularity from a grammatical point of view. This,
+ however, is no novelty in the present text. Burton, "But whoso weareth
+ head hard by the headsman may not sleep o'nights save whenas slumber
+ prevail over him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-585" id="linknote-585">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 585 (<a href="#linknoteref-585">return</a>)<br /> [ Zeczekeh, a word which
+ exactly renders the sparrow's dawn-cheep.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-586" id="linknote-586">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 586 (<a href="#linknoteref-586">return</a>)<br /> [ Lit. "From (as Fr. des)
+ the deep or remote dawn" (min el fejri 'l ghemic, Syr. for emic), cf.
+ Matthew Arnold's "Resignation;" "The cockoo, loud on some high lawn, Is
+ answered from the depth of dawn.."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-587" id="linknote-587">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 587 (<a href="#linknoteref-587">return</a>)<br /> [ The terminal formula of
+ the dawn-prayer.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-588" id="linknote-588">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 588 (<a href="#linknoteref-588">return</a>)<br /> [ i.e. the magician]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-589" id="linknote-589">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 589 (<a href="#linknoteref-589">return</a>)<br /> [ Lit. "bride''
+ (arouseh). She is always, to the end of the tale, spoken of as Alaeddin's
+ "bride," never as his "wife," whilst he, in like manner, is called her
+ "bridegroom" (arous).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-590" id="linknote-590">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 590 (<a href="#linknoteref-590">return</a>)<br /> [ This, at first sight,
+ appears a contradiction, as we are distinctly told (see ante, p. 207) that
+ the princess was unaware of the properties of the lamp; but the sequel
+ shows that she had learned them, in the mean time. from the magician
+ himself. See post.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-591" id="linknote-591">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 591 (<a href="#linknoteref-591">return</a>)<br /> [ Ifrikiyeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-592" id="linknote-592">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 592 (<a href="#linknoteref-592">return</a>)<br /> [ Night DLXXXI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-593" id="linknote-593">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 593 (<a href="#linknoteref-593">return</a>)<br /> [ Lit. "a spit (ric) of
+ sweet." We may also read reic or reyyic, "the first part of anything"
+ (especially "the first drop of rain").]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-594" id="linknote-594">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 594 (<a href="#linknoteref-594">return</a>)<br /> [ Lit. "having changed
+ the clothes of this my dress."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-595" id="linknote-595">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 595 (<a href="#linknoteref-595">return</a>)<br /> [ i.e. taking effect the
+ moment of its administration.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-596" id="linknote-596">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 596 (<a href="#linknoteref-596">return</a>)<br /> [ Night DLXXXII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-597" id="linknote-597">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 597 (<a href="#linknoteref-597">return</a>)<br /> [ Because white wine
+ would have been visibly troubled by the drug.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-598" id="linknote-598">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 598 (<a href="#linknoteref-598">return</a>)<br /> [ Ishebi bi-surrihi (lit.
+ "drink by his pleasure or gladness;" surr or surour). Burton, "Pledge him
+ to his secret in a significant draught."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-599" id="linknote-599">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 599 (<a href="#linknoteref-599">return</a>)<br /> [ Kasein thelatheh, lit.
+ two cups three (unusual way of putting it).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-600" id="linknote-600">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 600 (<a href="#linknoteref-600">return</a>)<br /> [ Reshoush (for reshash),
+ "anything sprinkled," i.e. powder or drops. I translate "powder," as I
+ find no mention in the Nights of the use of this narcotic in a liquid
+ form.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-601" id="linknote-601">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 601 (<a href="#linknoteref-601">return</a>)<br /> [ Takkeltu, lit. "I have
+ conceived in my mind." Sir R. Burton is apparently inclined to read
+ tallectu by transposition, as he translates, "I depend upon thy say."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-602" id="linknote-602">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 602 (<a href="#linknoteref-602">return</a>)<br /> [ Night DLXXXIII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-603" id="linknote-603">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 603 (<a href="#linknoteref-603">return</a>)<br /> [ Lit. "I will not delay
+ upon thee."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-604" id="linknote-604">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 604 (<a href="#linknoteref-604">return</a>)<br /> [ Lit. "Thou hast
+ burdened or incommoded thyself" (kellefta khatiraka), see previous note,
+ p. 120, {see FN#340} on this idiomatic expression.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-605" id="linknote-605">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 605 (<a href="#linknoteref-605">return</a>)<br /> [ Ana atebtu mizajaka,
+ lit. "I have wearied thy temperament."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-606" id="linknote-606">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 606 (<a href="#linknoteref-606">return</a>)<br /> [ Lit. "pleasure" (surr),
+ see ante, p. 223, note 2. {see FN#598}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-607" id="linknote-607">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 607 (<a href="#linknoteref-607">return</a>)<br /> [ Or "playing the
+ boon-companion."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-608" id="linknote-608">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 608 (<a href="#linknoteref-608">return</a>)<br /> [ Syn. "equivocal, a
+ double entente."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-609" id="linknote-609">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 609 (<a href="#linknoteref-609">return</a>)<br /> [ Lit. "proceeded from
+ her in truth."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-610" id="linknote-610">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 610 (<a href="#linknoteref-610">return</a>)<br /> [ Tih, lit. pride,
+ haughtiness, but, by analogy, "coquetry."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-611" id="linknote-611">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 611 (<a href="#linknoteref-611">return</a>)<br /> [ Lit. "Gaiety, ecstasy
+ or intoxication (keif) whirled (dara) in his head."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-612" id="linknote-612">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 612 (<a href="#linknoteref-612">return</a>)<br /> [ Lit. "not itself
+ exactly with him" (ma hiya bi-eimhi indahu.)]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-613" id="linknote-613">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 613 (<a href="#linknoteref-613">return</a>)<br /> [ Lit. "turned over"
+ (kelebet, a clerical error for kebbelel).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-614" id="linknote-614">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 614 (<a href="#linknoteref-614">return</a>)<br /> [ Tekeddemet lihi wa
+ basethu fi kheddihi. Burton, "again she kissed its lip and offered it to
+ him."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-615" id="linknote-615">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 615 (<a href="#linknoteref-615">return</a>)<br /> [ Terakedsou, lit. raced
+ with one another.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-616" id="linknote-616">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 616 (<a href="#linknoteref-616">return</a>)<br /> [ Babu 'sz szeray.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-617" id="linknote-617">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 617 (<a href="#linknoteref-617">return</a>)<br /> [ Night DLXXXIV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-618" id="linknote-618">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 618 (<a href="#linknoteref-618">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-619" id="linknote-619">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 619 (<a href="#linknoteref-619">return</a>)<br /> [ Lit. "in" (fi); but fi
+ is evidently used here in mistake for bi, the two prepositions being
+ practically interchangeable in modern Arabic of the style of our present
+ text.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-620" id="linknote-620">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 620 (<a href="#linknoteref-620">return</a>)<br /> [ Burton, "his costliest
+ raiment."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-621" id="linknote-621">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 621 (<a href="#linknoteref-621">return</a>)<br /> [ Or chamber (keszr).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-622" id="linknote-622">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 622 (<a href="#linknoteref-622">return</a>)<br /> [ Night DLXXXV.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-623" id="linknote-623">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 623 (<a href="#linknoteref-623">return</a>)<br /> [ Sic (raihh), a common
+ vulgarism in this text.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-624" id="linknote-624">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 624 (<a href="#linknoteref-624">return</a>)<br /> [ Night DLXXXVI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-625" id="linknote-625">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 625 (<a href="#linknoteref-625">return</a>)<br /> [ Lit. "also" (eidsan).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-626" id="linknote-626">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 626 (<a href="#linknoteref-626">return</a>)<br /> [ i.e. the two were as
+ like as two halves of a bean.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-627" id="linknote-627">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 627 (<a href="#linknoteref-627">return</a>)<br /> [ i.e. the world.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-628" id="linknote-628">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 628 (<a href="#linknoteref-628">return</a>)<br /> [ Or death (Saturn), the
+ eighth division of the common astrological figure.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-629" id="linknote-629">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 629 (<a href="#linknoteref-629">return</a>)<br /> [ Menkeleh. See my Book
+ of the Thousand Nights and One Night, Vol. I. p. 129, note 1. {see Vol. 1
+ of Payne's Book of the Thousand Nights and One Night, FN#41}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-630" id="linknote-630">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 630 (<a href="#linknoteref-630">return</a>)<br /> [ Dsameh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-631" id="linknote-631">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 631 (<a href="#linknoteref-631">return</a>)<br /> [ Liha keramat kethireh.
+ Kerameh (sing. of keramat), properly a favour or mark of grace, a
+ supernatural gift bestowed by God upon His pious servants, by virtue
+ whereof they perform miracles, which latter are also by derivation called
+ keramat. Cf. Acts viii. 28: "Thou hast thought that the gift of God," i.e.
+ the power of performing miracles, "may be purchased with money."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-632" id="linknote-632">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 632 (<a href="#linknoteref-632">return</a>)<br /> [ Night DLXXXVII.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-633" id="linknote-633">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 633 (<a href="#linknoteref-633">return</a>)<br /> [ Weliyeh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-634" id="linknote-634">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 634 (<a href="#linknoteref-634">return</a>)<br /> [ Fe-ain (where),
+ probably a mistranscription for fe-men (who).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-635" id="linknote-635">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 635 (<a href="#linknoteref-635">return</a>)<br /> [ Sitti, fem. of Sidi,
+ "my lord," the common title of a saint among modern Arabic-speaking
+ peoples.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-636" id="linknote-636">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 636 (<a href="#linknoteref-636">return</a>)<br /> [ Lit. "wished the man
+ increase of his good (istekthera bi-kheirihi, for which idiomatic
+ expression= "he thanked him," see ante, p. 135, note 3 {see FN#383}), and
+ thanked his excellence" (favour or kindness, fedsl).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-637" id="linknote-637">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 637 (<a href="#linknoteref-637">return</a>)<br /> [ Sherabati. Burton,
+ "vintner."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-638" id="linknote-638">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 638 (<a href="#linknoteref-638">return</a>)<br /> [ Keniz, a word which I
+ cannot find in any dictionary, but which appears to be the past participle
+ (in the secondary form for mecnouz, as ketil, slain, for mertoul,) of
+ keneza, a lost verb of which only the fourth form acneza, he drank from a
+ cup (kinz), survives, and to mean "something drunk from a cup." Burton,
+ "wine."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-639" id="linknote-639">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 639 (<a href="#linknoteref-639">return</a>)<br /> [ Ca"da. Burton
+ translates "he mounted," apparently reading szfida for ca"da.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-640" id="linknote-640">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 640 (<a href="#linknoteref-640">return</a>)<br /> [ Lit. "belly" (betn);
+ but that "breast" is meant is shown by the next line, which describes
+ Fatimeh as finding the enchanter seated on her heart.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-641" id="linknote-641">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 641 (<a href="#linknoteref-641">return</a>)<br /> [ Lit. "heart" (kelb).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-642" id="linknote-642">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 642 (<a href="#linknoteref-642">return</a>)<br /> [ The text adds here,
+ "she went not and came not" (la rahet wa la jaet). Burton translates, "as
+ though she had never gone or come" and adds, in a note, by way of gloss,
+ "i.e. as she was in her own home;" but I confess that his explanation
+ seems to me as obscure as the text.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-643" id="linknote-643">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 643 (<a href="#linknoteref-643">return</a>)<br /> [ Night DLXXXVIll.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-644" id="linknote-644">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 644 (<a href="#linknoteref-644">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-645" id="linknote-645">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 645 (<a href="#linknoteref-645">return</a>)<br /> [ The first or "opening"
+ chapter of the Koran.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-646" id="linknote-646">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 646 (<a href="#linknoteref-646">return</a>)<br /> [ En nas bi 'l ghewali
+ kethir an, lit. "The folk in (things) precious (or dear or high-priced,
+ ghewali, pl. of ghalin, also of ghaliyeh, a kind of perfume) are abundant
+ anent." This is a hopelessly obscure passage, and I can only guess at its
+ meaning. Bi 'l ghewali may be a clerical error for bi 'l ghalibi, "for the
+ most part, in general," in which case we may read, "Folk in general abound
+ [in talk] anent her virtues;" or bi 'l ghewali may perhaps be used in the
+ sense (of which use, however, I know no instance) of 'in excessive
+ estimation,' in which latter case the passage might be rendered, "Folk
+ abound in setting a high value on (or extolling) her virtues." Burton
+ boldly amplifies, "the folk recount her manifestations in many cases of
+ difficulty."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-647" id="linknote-647">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 647 (<a href="#linknoteref-647">return</a>)<br /> [ Lit. "That he might
+ complete his deceit the more." The meaning is that he dissembled his
+ satisfaction at the princess's proposal and made a show of refusal, so he
+ might hoodwink her the more effectually.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-648" id="linknote-648">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 648 (<a href="#linknoteref-648">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-649" id="linknote-649">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 649 (<a href="#linknoteref-649">return</a>)<br /> [ Night DLXXXIX.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-650" id="linknote-650">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 650 (<a href="#linknoteref-650">return</a>)<br /> [ Teyyareh.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-651" id="linknote-651">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 651 (<a href="#linknoteref-651">return</a>)<br /> [ Lit. "openings for
+ passage" (mejous). See ante, p. 176, note. {see FN#480}]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-652" id="linknote-652">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 652 (<a href="#linknoteref-652">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-653" id="linknote-653">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 653 (<a href="#linknoteref-653">return</a>)<br /> [ Lit. "an extreme"
+ (ghayeh).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-654" id="linknote-654">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 654 (<a href="#linknoteref-654">return</a>)<br /> [ Szeraya.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-655" id="linknote-655">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 655 (<a href="#linknoteref-655">return</a>)<br /> [ Szeraya.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-656" id="linknote-656">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 656 (<a href="#linknoteref-656">return</a>)<br /> [ i.e. "O thou that art
+ dear to me as mine eyes."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-657" id="linknote-657">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 657 (<a href="#linknoteref-657">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-658" id="linknote-658">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 658 (<a href="#linknoteref-658">return</a>)<br /> [ Night DLXC.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-659" id="linknote-659">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 659 (<a href="#linknoteref-659">return</a>)<br /> [ Keszr.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-660" id="linknote-660">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 660 (<a href="#linknoteref-660">return</a>)<br /> [ i.e. its apparent from
+ its real import.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-661" id="linknote-661">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 661 (<a href="#linknoteref-661">return</a>)<br /> [ Mustekim.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-662" id="linknote-662">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 662 (<a href="#linknoteref-662">return</a>)<br /> [ Minka. Burton, "of
+ me."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-663" id="linknote-663">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 663 (<a href="#linknoteref-663">return</a>)<br /> [ Lit. "for that secret
+ that she healed." Burton, "for the art and mystery of healing."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-664" id="linknote-664">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 664 (<a href="#linknoteref-664">return</a>)<br /> [ Min wejaihi.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-665" id="linknote-665">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 665 (<a href="#linknoteref-665">return</a>)<br /> [ Szeraya.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-666" id="linknote-666">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 666 (<a href="#linknoteref-666">return</a>)<br /> [ Terehhhheba bihi.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-667" id="linknote-667">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 667 (<a href="#linknoteref-667">return</a>)<br /> [ Lit. "believed not
+ in."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-668" id="linknote-668">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 668 (<a href="#linknoteref-668">return</a>)<br /> [ Night DLXCI.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-669" id="linknote-669">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 669 (<a href="#linknoteref-669">return</a>)<br /> [ Ghereza (i.q..
+ gheresa).]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-670" id="linknote-670">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 670 (<a href="#linknoteref-670">return</a>)<br /> [ Lit. "Out of regard to
+ or respect for thine eyes." (Keramet[an] li-uyouniki), i.e. "Thanks to the
+ favourable influence of thine eyes." When "the eye" is spoken of without
+ qualification, the "evil eye" is commonly meant; here, however, it is
+ evident that the reverse is intended.]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-671" id="linknote-671">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 671 (<a href="#linknoteref-671">return</a>)<br /> [ Lit. "I had no news or
+ information (ma indi kkeber) [of the matter]."]
+ </p>
+ <p>
+ <a name="linknote-672" id="linknote-672">
+ <!-- Note --></a>
+ </p>
+ <p class="foot">
+ 672 (<a href="#linknoteref-672">return</a>)<br /> [ Lit. "neglectful of the
+ love of thee." This is a difficult passage to translate, owing to its
+ elliptical form; but the meaning is that the princess wished to assure
+ Alaeddin that what had happened was not due to any slackening in the
+ warmth of her affection for him.]
+ </p>
+ <p>
+ <br /><br /><br /><br />
+ </p>
+<pre xml:space="preserve">
+
+
+
+
+
+End of Project Gutenberg's Alaeddin and the Enchanted Lamp, by John Payne
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ALAEDDIN AND THE ENCHANTED LAMP ***
+
+***** This file should be named 5100-h.htm or 5100-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/5/1/0/5100/
+
+Produced by JC Byers, and David Widger
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+ </body>
+</html>