summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/5071-h
diff options
context:
space:
mode:
authorRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:24:46 -0700
committerRoger Frank <rfrank@pglaf.org>2025-10-15 05:24:46 -0700
commitca972efd04a53d4269d81b928f940b2cb6ff3d8d (patch)
treedee204f5e65fe2d131f29e4a741869d5c19d73fd /5071-h
initial commit of ebook 5071HEADmain
Diffstat (limited to '5071-h')
-rw-r--r--5071-h/5071-h.htm4695
1 files changed, 4695 insertions, 0 deletions
diff --git a/5071-h/5071-h.htm b/5071-h/5071-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..6d7173d
--- /dev/null
+++ b/5071-h/5071-h.htm
@@ -0,0 +1,4695 @@
+<?xml version="1.0" encoding="us-ascii"?>
+
+<!DOCTYPE html
+ PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd" >
+
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="en">
+ <head>
+ <title>
+ The Philanderer, by George Bernard Shaw
+ </title>
+ <style type="text/css" xml:space="preserve">
+
+ body { margin:5%; background:#faebd0; text-align:justify}
+ P { text-indent: 1em; margin-top: .75em; margin-bottom: .75em; }
+ H1,H2,H3,H4,H5,H6 { text-align: center; margin-left: 15%; margin-right: 15%; }
+ hr { width: 50%; text-align: center;}
+ .foot { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; text-indent: -3em; font-size: 90%; }
+ blockquote {font-size: 97%; font-style: italic; margin-left: 10%; margin-right: 10%;}
+ .mynote {background-color: #DDE; color: #000; padding: .5em; margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-family: sans-serif; font-size: 95%;}
+ .toc { margin-left: 10%; margin-bottom: .75em;}
+ .toc2 { margin-left: 20%;}
+ div.fig { display:block; margin:0 auto; text-align:center; }
+ div.middle { margin-left: 20%; margin-right: 20%; text-align: justify; }
+ .figleft {float: left; margin-left: 0%; margin-right: 1%;}
+ .figright {float: right; margin-right: 0%; margin-left: 1%;}
+ .pagenum {display:inline; font-size: 70%; font-style:normal;
+ margin: 0; padding: 0; position: absolute; right: 1%;
+ text-align: right;}
+ pre { font-style: italic; font-size: 90%; margin-left: 10%;}
+
+</style>
+ </head>
+ <body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of The Philanderer, by George Bernard Shaw
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: The Philanderer
+
+Author: George Bernard Shaw
+
+
+Release Date: February, 2004 [EBook #5071]
+This file was first posted on April 14, 2002
+Last Updated: April 10, 2013
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILANDERER ***
+
+
+
+
+Produced by Jim Tinsley
+
+HTML file produced by David Widger
+
+
+
+</pre>
+
+ <div style="height: 8em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h1>
+ THE PHILANDERER
+ </h1>
+ <h2>
+ By George Bernard Shaw
+ </h2>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <p>
+ <b>CONTENTS</b>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0001"> ACT I </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0002"> ACT II </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0003"> ACT III </a>
+ </p>
+ <p class="toc">
+ <a href="#link2H_4_0004"> ACT IV </a>
+ </p>
+ <p>
+ <br /> <br />
+ </p>
+ <hr />
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT I
+ </h2>
+ <p>
+ A lady and gentleman are making love to one another in the drawing-room of
+ a flat in Ashly Gardens in the Victoria district of London. It is past ten
+ at night. The walls are hung with theatrical engravings and photographs&mdash;Kemble
+ as Hamlet, Mrs. Siddons as Queen Katharine pleading in court, Macready as
+ Werner (after Maclise), Sir Henry Irving as Richard III (after Long), Miss
+ Ellen Terry, Mrs. Kendal, Miss Ada Rehan, Madame Sarah Bernhardt, Mr.
+ Henry Arthur Jones, Mr. A. W. Pinero, Mr. Sydney Grundy, and so on, but
+ not the Signora Duse or anyone connected with Ibsen. The room is not a
+ perfect square, the right hand corner at the back being cut off diagonally
+ by the doorway, and the opposite corner rounded by a turret window filled
+ up with a stand of flowers surrounding a statue of Shakespear. The
+ fireplace is on the right, with an armchair near it. A small round table,
+ further forward on the same side, with a chair beside it, has a
+ yellow-backed French novel lying open on it. The piano, a grand, is on the
+ left, open, with the keyboard in full view at right angles to the wall.
+ The piece of music on the desk is "When other lips." Incandescent lights,
+ well shaded, are on the piano and mantelpiece. Near the piano is a sofa,
+ on which the lady and gentleman are seated affectionately side by side, in
+ one another's arms.
+ </p>
+ <p>
+ The lady, Grace Tranfield, is about 32, slight of build, delicate of
+ feature, and sensitive in expression. She is just now given up to the
+ emotion of the moment; but her well closed mouth, proudly set brows, firm
+ chin, and elegant carriage show plenty of determination and self respect.
+ She is in evening dress.
+ </p>
+ <p>
+ The gentleman, Leonard Charteris, a few years older, is unconventionally
+ but smartly dressed in a velvet jacket and cashmere trousers. His collar,
+ dyed Wotan blue, is part of his shirt, and turns over a garnet coloured
+ scarf of Indian silk, secured by a turquoise ring. He wears blue socks and
+ leather sandals. The arrangement of his tawny hair, and of his moustaches
+ and short beard, is apparently left to Nature; but he has taken care that
+ Nature shall do him the fullest justice. His amative enthusiasm, at which
+ he is himself laughing, and his clever, imaginative, humorous ways,
+ contrast strongly with the sincere tenderness and dignified quietness of
+ the woman.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (impulsively clasping Grace). My dearest love.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (responding affectionately). My darling. Are you happy?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. In Heaven.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. My own.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. My heart's love. (He sighs happily, and takes her hands in his,
+ looking quaintly at her.) That must positively be my last kiss, Grace, or
+ I shall become downright silly. Let us talk. (Releases her and sits a
+ little apart from her.) Grace: is this your first love affair?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Have you forgotten that I am a widow? Do you think I married
+ Tranfield for money?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. How do I know? Besides, you might have married him not because
+ you loved him, but because you didn't love anybody else. When one is
+ young, one marries out of mere curiosity, just to see what it's like.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Well, since you ask me, I never was in love with Tranfield, though
+ I only found that out when I fell in love with you. But I used to like him
+ for being in love with me. It brought out all the good in him so much that
+ I have wanted to be in love with some one ever since. I hope, now that I
+ am in love with you, you will like me for it just as I liked Tranfield.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. My dear, it is because I like you that I want to marry you. I
+ could love anybody&mdash;any pretty woman, that is.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Do you really mean that, Leonard?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Of course. Why not?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (reflecting). Never mind why. Now tell me, is this your first love
+ affair?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (amazed at the simplicity of the question). No, bless my soul.
+ No&mdash;nor my second, nor my third.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. But I mean your first serious one.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (with a certain hesitation). Yes. (There is a pause. She is not
+ convinced. He adds, with a very perceptible load on his conscience.) It is
+ the first in which <i>I</i> have been serious.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (searchingly). I see. The other parties were always serious.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. No, not always&mdash;heaven forbid!
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. How often?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Well, once.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Julia Craven?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (recoiling). Who told you that? (She shakes her head
+ mysteriously, and he turns away from her moodily and adds) You had much
+ better not have asked.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (gently). I'm sorry, dear. (She puts out her hand and pulls softly
+ at him to bring him near her again.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (yielding mechanically to the pull, and allowing her hand to
+ rest on his arm, but sitting squarely without the least attempt to return
+ the caress). Do I feel harder to the touch than I did five minutes ago?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. What nonsense!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I feel as if my body had turned into the toughest of hickory.
+ That is what comes of reminding me of Julia Craven. (Brooding, with his
+ chin on his right hand and his elbow on his knee.) I have sat alone with
+ her just as I am sitting with you&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (shrinking from him). Just!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (sitting upright and facing her steadily). Just exactly. She has
+ put her hands in mine, and laid her cheek against mine, and listened to me
+ saying all sorts of silly things. (Grace, chilled to the soul, rises from
+ the sofa and sits down on the piano stool, with her back to the keyboard.)
+ Ah, you don't want to hear any more of the story. So much the better.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (deeply hurt, but controlling herself). When did you break it off?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (guiltily). Break it off?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (firmly). Yes, break it off.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Well, let me see. When did I fall in love with you?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Did you break it off then?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (mischievously, making it plainer and plainer that it has not
+ been broken off). It was clear then, of course, that it must be broken
+ off.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. And did you break it off?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Oh, yes: <i>I</i> broke it off,
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. But did she break it off?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (rising). As a favour to me, dearest, change the subject. Come
+ away from the piano: I want you to sit here with me. (Takes a step towards
+ her.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. No. I also have grown hard to the touch&mdash;much harder than
+ hickory for the present. Did she break it off?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. My dear, be reasonable. It was fully explained to her that it
+ was to be broken off.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Did she accept the explanation?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. She did what a woman like Julia always does. When I explained
+ personally, she said it was not not my better self that was speaking, and
+ that she knew I still really loved her. When I wrote it to her with brutal
+ explicitness, she read the letter carefully and then sent it back to me
+ with a note to say that she had not had the courage to open it, and that I
+ ought to be ashamed of having written it. (Comes beside Grace, and puts
+ his left hand caressingly round her neck.) You see, dearie, she won't look
+ the situation in the face.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. (shaking off his hand and turning a little away on the stool). I am
+ afraid, from the light way in which you speak of it, you did not sound the
+ right chord.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. My dear, when you are doing what a woman calls breaking her
+ heart, you may sound the very prettiest chords you can find on the piano;
+ but to her ears it is just like this&mdash;(Sits down on the bass end of
+ the keyboard. Grace puts her fingers in her ears. He rises and moves away
+ from the piano, saying) No, my dear: I've been kind; I've been frank; I've
+ been everything that a goodnatured man could be: she only takes it as the
+ making up of a lover's quarrel. (Grace winces.) Frankness and kindness:
+ one is as the other&mdash;especially frankness. I've tried both. (He
+ crosses to the fireplace, and stands facing the fire, looking at the
+ ornaments on the mantelpiece and warming his hands.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (Her voice a little strained). What are you going to try now?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (on the hearthrug, turning to face her). Action, my dear!
+ Marriage!! In that she must believe. She won't be convinced by anything
+ short of it, because, you see, I have had some tremendous philanderings
+ before and have gone back to her after them.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. And so that is why you want to marry me?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I cannot deny it, my love. Yes: it is your mission to rescue me
+ from Julia.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (rising). Then, if you please, I decline to be made use of for any
+ such purpose. I will not steal you from another woman. (She begins to walk
+ up and down the room with ominous disquiet.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Steal me! (Comes towards her.) Grace: I have a question to put
+ to you as an advanced woman. Mind! as an advanced woman. Does Julia belong
+ to me? Am I her owner&mdash;her master?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Certainly not. No woman is the property of a man. A woman belongs
+ to herself and to nobody else.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Quite right. Ibsen for ever! That's exactly my opinion. Now
+ tell me, do I belong to Julia; or have I a right to belong to myself?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (puzzled). Of course you have; but&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (interrupting her triumphantly). Then how can you steal me from
+ Julia if I don't belong to her? (Catching her by the shoulders and holding
+ her out at arm's length in front of him.) Eh, little philosopher? No, my
+ dear: if Ibsen sauce is good for the goose, it's good for the gander as
+ well. Besides (coaxing her) it was nothing but a philander with Julia&mdash;nothing
+ else in the world, I assure you.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (breaking away from him). So much the worse! I hate your
+ philanderings: they make me ashamed of you and of myself. (Goes to the
+ sofa and sits in the right hand corner of it, leaning gloomily on her
+ elbow with her face averted.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Grace: you utterly misunderstand the origin of my
+ philanderings. (Sits down beside her.) Listen to me: am I a particularly
+ handsome man?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (turning to him as if astonished at his conceit). No!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (triumphantly). You admit it. Am I a well dressed man?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Not particularly.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Of course not. Have I a romantic mysterious charm about me?&mdash;do
+ I look as if a secret sorrow preyed on me?&mdash;am I gallant to women?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Not in the least.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Certainly not. No one can accuse me of it. Then whose fault is
+ it that half the women I speak to fall in love with me? Not mine: I hate
+ it: it bores me to distraction. At first it flattered me&mdash;delighted
+ me&mdash;that was how Julia got me, because she was the first woman who
+ had the pluck to make me a declaration. But I soon had enough of it; and
+ at no time have I taken the initiative and persecuted women with my
+ advances as women have persecuted me. Never. Except, of course, in your
+ case.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Oh, you need not make any exception. I had a good deal of trouble
+ to induce you to come and see us. You were very coy.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (fondly, taking her hand). With you, dearest, the coyness was
+ sheer coquetry. I loved you from the first, and fled only that you might
+ pursue. But come! let us talk about something really interesting. (Takes
+ her in his arms.) Do you love me better than anyone else in the world?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. I don't think you like to be loved too much.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. That depends on who the person is. You (pressing her to his
+ heart) cannot love me too much: you cannot love me half enough. I reproach
+ you every day for your coldness&mdash;your&mdash; (Violent double knock
+ heard without. They start and listen, still in one another's arms, hardly
+ daring to breathe.) Who the deuce is calling at this hour?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. I can't imagine. (They listen guiltily. The door of the flat is
+ opened without. They hastily get away from one another.)
+ </p>
+ <p>
+ A WOMAN'S VOICE OUTSIDE. Is Mr. Charteris here?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (springing up). Julia! The devil! (Stands at the left of the
+ sofa with his hands on it, bending forward with his eyes fixed on the
+ door.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (rising also). What can she want?
+ </p>
+ <p>
+ THE VOICE. Never mind: I will announce myself. (A beautiful, dark, tragic
+ looking woman, in mantle and bonnet, appears at the door, raging
+ furiously.) Oh, this is charming. I have interrupted a pretty tete-a-tete.
+ Oh, you villain! (She comes straight at Grace. Charteris runs across
+ behind the sofa and stops her. She struggles furiously with him. Grace
+ preserves her self possession, but retreats quietly to the piano. Julia,
+ finding Charteris too strong for her, gives up her attempt to get at
+ Grace, but strikes him in the face as she frees herself.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (shocked). Oh, Julia, Julia! This is too bad.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Is it, indeed, too bad? What are you doing up here with that woman?
+ You scoundrel! But now listen to me; Leonard: you have driven me to
+ desperation; and I don't care what I do, or who hears me. I'll not bear
+ it. She shall not have my place with you&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Sh-sh!
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. No, no: I don't care: I will expose her true character before
+ everybody. You belong to me: you have no right to be here; and she knows
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I think you had better let me take you home, Julia.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I will not. I am not going home: I am going to stay here&mdash;here&mdash;until
+ I have made you give her up.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. My dear, you must be reasonable. You really cannot stay in Mrs.
+ Tranfield's house if she objects. She can ring the bell and have us both
+ put out.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Let her do it then. Let her ring the bell if she dares. Let us see
+ how this pure virtuous creature will face the scandal of what I will
+ declare about her. Let us see how you will face it. I have nothing to
+ lose. Everybody knows how you have treated me: you have boasted of your
+ conquests, you poor pitiful, vain creature&mdash;I am the common talk of
+ your acquaintances and hers. Oh, I have calculated my advantage (tearing
+ off her mantle): I am a most unhappy and injured woman; but I am not the
+ fool you take me to be. I am going to stay&mdash;see! (She flings the
+ mantle on the round table; puts her bonnet on it, and sits down.) Now,
+ Mrs. Tranfield: there is the bell: (pointing to the button beside the
+ fireplace) why don't you ring? (Grace, looking attentively at Charteris,
+ does not move.) Ha! ha! I thought so.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (quietly, without relaxing his watch on Julia). Mrs. Tranfield:
+ I think you had better go into another room. (Grace makes a movement
+ towards the door, but stops and looks inquiringly at Charteris as Julia
+ springs up. He advances a step so as to prevent her from getting to the
+ door.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. She shall not. She shall stay here. She shall know what you are,
+ and how you have been in love with me&mdash;how it is not two days since
+ you kissed me and told me that the future would be as happy as the past.
+ (Screaming at him) You did: deny it if you dare.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (to Grace in a low voice). Go!
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (with nonchalant disgust&mdash;going). Get her away as soon as you
+ can, Leonard.
+ </p>
+ <p>
+ (Julia, with a stifled cry of rage, rushes at Grace, who is crossing
+ behind the sofa towards door. Charteris seizes her and prevents her from
+ getting past the sofa. Grace goes out. Charteris, holding Julia fast,
+ looks around to the door to see whether Grace is safely out of the room.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (suddenly ceasing to struggle and speaking with the most pathetic
+ dignity). Oh, there is no need to be violent. (He passes her across to the
+ left end of the sofa, and leans against the right end, panting and mopping
+ his forehead). That is worthy of you!&mdash;to use brute force&mdash;to
+ humiliate me before her! (She breaks down and bursts into tears.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (to himself with melancholy conviction). This is going to be a
+ cheerful evening. Now patience, patience, patience! (Sits on a chair near
+ the round table.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (in anguish). Leonard, have you no feeling for me?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Only an intense desire to get you safely out of this.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (fiercely). I am not going to stir.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (wearily). Well, well. (Heaves a long sigh. They sit silent for
+ awhile, Julia struggling, not to regain her self control, but to maintain
+ her rage at boiling point.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (rising suddenly). I am going to speak to that woman.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (jumping up). No, no. Hang it, Julia, don't let's have another
+ wrestling match. I have the strength, but not the wind: you're too young
+ for me. Sit down or else let me take you home. Suppose her father comes
+ in.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I don't care. It rests with you. I am ready to go if she will give
+ you up: until then I stay. Those are my terms: you owe me that, (She sits
+ down determinedly. Charteris looks at her for a moment; then, making up
+ his mind, goes resolutely to the couch, sits down near the right hand end
+ of it, she being at the left; and says with biting emphasis)&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I owe you just exactly nothing.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (reproachfully). Nothing! You can look me in the face and say that?
+ Oh, Leonard!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Let me remind you, Julia, that when first we became acquainted,
+ the position you took up was that of a woman of advanced views.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. That should have made you respect me the more.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (placably). So it did, my dear. But that is not the point. As a
+ woman of advanced views, you were determined to be free. You regarded
+ marriage as a degrading bargain, by which a woman sold herself to a man
+ for the social status of a wife and the right to be supported and
+ pensioned in old age out of his income. That's the advanced view&mdash;our
+ view. Besides, if you had married me, I might have turned out a drunkard,
+ a criminal, an imbecile, a horror to you; and you couldn't have released
+ yourself. Too big a risk, you see. That's the rational view&mdash;our
+ view. Accordingly, you reserved the right to leave me at any time if you
+ found our companionship incompatible with&mdash;what was the expression
+ you used?&mdash;with your full development as a human being: I think that
+ was how you put the Ibsenist view&mdash;our view. So I had to be content
+ with a charming philander, which taught me a great deal, and brought me
+ some hours of exquisite happiness.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Leonard: you confess then that you owe me something?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (haughtily). No: what I received, I paid. Did you learn nothing
+ from me?&mdash;was there no delight for you in our friendship?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (vehemently and movingly; for she is now sincere). No. You made me
+ pay dearly for every moment of happiness. You revenged yourself on me for
+ the humiliation of being the slave of your passion for me. I was never
+ sure of you for a moment. I trembled whenever a letter came from you, lest
+ it should contain some stab for me. I dreaded your visits almost as much
+ as I longed for them. I was your plaything, not your companion. (She
+ rises, exclaiming) Oh, there was such suffering in my happiness that I
+ hardly knew joy from pain. (She sinks on the piano stool, and adds, as she
+ buries her face in her hands and turns away from him) Better for me if I
+ had never met you!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (rising indignantly). You ungenerous wretch! Is this your
+ gratitude for the way I have just been flattering you? What have I not
+ endured from you&mdash;endured with angelic patience? Did I not find out,
+ before our friendship was a fortnight old, that all your advanced views
+ were merely a fashion picked up and followed like any other fashion,
+ without understanding or meaning a word of them? Did you not, in spite of
+ your care for your own liberty, set up claims on me compared to which the
+ claims of the most jealous wife would have been trifles. Have I a single
+ woman friend whom you have not abused as old, ugly, vicious&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (quickly looking up). So they are.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Well, then, I'll come to grievances that even you can
+ understand. I accuse you of habitual and intolerable jealousy and ill
+ temper; of insulting me on imaginary provocation: of positively beating
+ me; of stealing letters of mine&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (rising). Yes, nice letters.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. &mdash;of breaking your solemn promises not to do it again; of
+ spending hours&mdash;aye, days! piecing together the contents of my waste
+ paper basket in your search for more letters; and then representing
+ yourself as an ill used saint and martyr wantonly betrayed and deserted by
+ a selfish monster of a man.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I was justified in reading your letters. Our perfect confidence in
+ one another gave me the right to do it.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Thank you. Then I hasten to break off a confidence which gives
+ such rights. (Sits down sulkily on sofa.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with her right hand on the back of the sofa, bending over him
+ threateningly). You have no right to break it off.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I have. You refused to marry me because&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I did not. You never asked me. If we were married, you would never
+ dare treat me as you are doing now.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (laboriously going back to his argument). It was understood
+ between us as people of advanced views that we were not to marry because,
+ as the law stands, I might have become a drunkard, a&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. &mdash;a criminal, an imbecile or a horror. You said that before.
+ (Sits down beside him with a fling.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (politely). I beg your pardon, my dear. I know I have a habit of
+ repeating myself. The point is that you reserved your freedom to give me
+ up when you pleased.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Well, what of that? I do not please to give you up; and I will not.
+ You have not become a drunkard or a criminal.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. You don't see the point yet, Julia. You seem to forget that in
+ reserving your freedom to leave me in case I should turn out badly, you
+ also reserved my freedom to leave you in case you should turn out badly.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Very ingenious. And pray, have <i>I</i> become a drunkard, or a
+ criminal, or an imbecile?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (rising). You have become what is infinitely worse than all
+ three together&mdash;a jealous termagant.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (shaking her head bitterly). Yes, abuse me&mdash;call me names.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I now assert the right I reserved&mdash;the right of breaking
+ with you when I please. Advanced views, Julia, involve advanced duties:
+ you cannot be an advanced woman when you want to bring a man to your feet,
+ and a conventional woman when you want to hold him there against his will.
+ Advanced people form charming friendships: conventional people marry.
+ Marriage suits a good deal of people; and its first duty is fidelity.
+ Friendship suits some people; and its first duty is unhesitating,
+ uncomplaining acceptance of a notice of a change of feeling from either
+ side. You chose friendship instead of marriage. Now do your duty, and
+ accept your notice.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Never! We are engaged in the eye of&mdash;the eye of&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (sitting down quickly beside her). Yes, Julia. Can't you get it
+ out? In the eye of something that advanced women don't believe in, en?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (throwing herself at his feet). O Leonard, don't be cruel. I am too
+ miserable to argue&mdash;to think. I only know I love you. You reproach me
+ with not wanting to marry you. I would have married you at any time after
+ I came to love you, if you had asked me. I will marry you now if you will.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I won't, my dear. That's flat. We're intellectually
+ incompatible.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. But why? We could be so happy. You love me&mdash;I know you love me&mdash;I
+ feel it. You say "My dear" to me: you have said it several times this
+ evening. I know I have been wicked, odious, bad. I say nothing in defence
+ of myself. But don't be hard on me. I was distracted by the thought of
+ losing you. I can't face life without you Leonard. I was happy when I met
+ you: I had never loved anyone; and if you had only let me alone I could
+ have gone on contentedly by myself. But I can't now. I must have you with
+ me. Don't cast me off without a thought of all I have at stake. I could be
+ a friend to you if you would only let me&mdash;if you would only tell me
+ your plans&mdash;give me a share in your work&mdash;-treat me as something
+ more than the amusement of an idle hour. Oh Leonard, Leonard, you've never
+ given me a chance: indeed you haven't. I'll take pains; I'll read; I'll
+ try to think; I'll conquer my jealousy; I'll&mdash; (She breaks down,
+ rocking her head desperately on his knee and writhing.) Oh, I'm mad: I'm
+ mad: you'll kill me if you desert me.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (petting her). My dear love, don't cry&mdash;don't go on in this
+ way. You know I can't help it.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (sobbing as he rises and coaxingly lifts her with him). Oh, you can,
+ you can. One word from you will make us happy for ever.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (diplomatically). Come, my dear: we really must go. We can't
+ stay until Cuthbertson comes. (Releases her gently and takes her mantle
+ from the table.) Here is your mantle: put it on and be good. You have
+ given me a terrible evening: you must have some consideration for me.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (dangerous again). Then I am to be cast off.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (coaxingly). You are to put on your bonnet, dearest. (He puts
+ the mantle on her shoulders.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with a bitter half laugh, half sob). Well, I suppose I must do what
+ I am told. (She goes to the table, and looks for her bonnet. She sees the
+ yellow-backed French novel.) Ah, look at that! (holds it out to him.) Look&mdash;look
+ at what the creature reads&mdash;filthy, vile French stuff that no decent
+ woman would touch. And you&mdash;you have been reading it with her.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. You recommended that book to me yourself.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Faugh! (Dashes it on the floor.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (running anxiously to the book). Don't damage property, Julia.
+ (He picks it up and dusts it.) Making scenes is an affair of sentiment:
+ damaging property is serious. (Replaces it on the table.) And now do pray
+ come along.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (implacably). You can go: there is nothing to prevent you. I will
+ not stir. (She sits down stubbornly on the sofa.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (losing patience). Oh come! I am not going to begin all this
+ over again. There are limits even to my forbearance. Come on.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I will not, I tell you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Then good night. (He makes resolutely for the door. With a
+ rush, she gets there before him, and bars his way.) I thought you wanted
+ me to go.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (at the door). You shall not leave me here alone.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Then come with me.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Not until you have sworn to me to give up that woman.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. My dear, I will swear anything if you will only come away and
+ put an end to this.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (perplexed&mdash;doubting him). You will swear?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Solemnly. Propose the oath. I have been on the point of
+ swearing for the last half hour.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (despairingly). You are only making fun of me. I want no oaths. I
+ want your promise&mdash;your sacred word of honour.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Certainly&mdash;anything you demand, on condition that you come
+ away immediately. On my sacred word of honour as a gentleman&mdash;as an
+ Englishman&mdash;as anything you like&mdash;I will never see her again,
+ never speak to her, never think of her. Now come.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. But are you in earnest? Will you keep your word?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (smiling subtly). Now you are getting unreasonable. Do come
+ along without any more nonsense. At any rate, I am going. I am not strong
+ enough to carry you home; but I am strong enough to make my way through
+ that door in spite of you. You will then have a new grievance against me
+ for my brutal violence. (He takes a step towards the door.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (solemnly). If you do, I swear I will throw myself from that window,
+ Leonard, as you pass out.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (unimpressed). That window is at the back of the building. I
+ shall pass out at the front; so you will not hurt me. Good night. (He
+ approaches the door.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Leonard: have you no pity?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Not in the least. When you condescend to these antics you force
+ me to despise you. How can a woman who behaves like a spoiled child and
+ talks like a sentimental novel have the audacity to dream of being a
+ companion for a man of any sort of sense or character? (She gives an
+ inarticulate cry and throws herself sobbing on his breast.) Come, don't
+ cry, my dear Julia: you don't look half so beautiful as when you're happy;
+ and it takes all the starch out of my shirt front. Come along.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (affectionately). I'll come, dear, if you wish it. Give me one kiss.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (exasperated). This is too much. No: I'm dashed if I will. Here,
+ let me go, Julia. (She clings to him.) Will you come without another word
+ if I give you a kiss?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I will do anything you wish, darling.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Well, here. (He takes her in his arms and gives her an
+ unceremonious kiss.) Now remember your promise. Come along.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. That was not a nice kiss, dearest. I want one of our old real
+ kisses.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (furious). Oh, go to the deuce. (He disengages himself
+ impulsively; and she, as if he had flung her down, falls pathetically with
+ a stifled moan. With an angry look at her, he strides out and slams the
+ door. She raises herself on one hand, listening to his retreating
+ footsteps. They stop. Her face lights up with eager, triumphant cunning.
+ The steps return hastily. She throws herself down again as before.
+ Charteris reappears, in the utmost dismay, exclaiming) Julia: we're done.
+ Cuthbertson's coming upstairs with your father&mdash;(she sits up quickly)
+ do you hear?&mdash;the two fathers.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (sitting on the floor). Impossible. They don't know one another.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (desperately). I tell you they are coming up together like
+ brothers. What on earth are we to do?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (scrambling up with the help of his hand). Quick, the lift: we can
+ go down in that. (She rushes to the table for her bonnet.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. No, the man's gone home; and the lift's locked.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (putting on bonnet at express speed). Let's go up to the next floor.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. There's no next floor. We're at the top of the house. No, no,
+ you must invent some thumping lie. I can't think of one: you can, Julia.
+ Exercise all your genius. I'll back you up.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. But&mdash;&mdash;&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Sh-sh! Here they are. Sit down and look at home. (Julia tears
+ off her bonnet and mantle; throws them on the table; and darts to the
+ piano at which she seats herself.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Come and sing. (She plays the symphony to "When other lips." He
+ stands at the piano, as if about to sing. Two elderly gentlemen enter.
+ Julia stops playing.)
+ </p>
+ <p>
+ The elder of the two gentlemen, Colonel Daniel Craven, affects the bluff,
+ simple veteran, and carries it off pleasantly and well, having a fine
+ upright figure, and being, in fact, a goodnaturedly impulsive, credulous
+ person who, after an entirely thoughtless career as an officer and a
+ gentleman, is now being startled into some sort of self-education by the
+ surprising proceedings of his children.
+ </p>
+ <p>
+ His companion, Mr. Joseph Cuthbertson, Grace's father, has none of the
+ Colonel's boyishness. He is a man of fervent idealistic sentiment, so
+ frequently outraged by the facts of life, that he has acquired an
+ habitually indignant manner, which unexpectedly becomes enthusiastic or
+ affectionate when he speaks.
+ </p>
+ <p>
+ The two men differ greatly in expression. The Colonel's face is lined with
+ weather, with age, with eating and drinking, and with the cumulative
+ effects of many petty vexations, but not with thought: he is still fresh,
+ and he has by no means full expectations of pleasure and novelty.
+ Cuthbertson has the lines of sedentary London brain work, with its chronic
+ fatigue and longing for rest and recreative emotion, and its disillusioned
+ indifference to adventure and enjoyment, except as a means of
+ recuperation.
+ </p>
+ <p>
+ They are both in evening dress; and Cuthbertson wears his fur collared
+ overcoat, which, with his vigilant, irascible eye, piled up hair, and the
+ honorable earnestness with which he takes himself, gives him an air of
+ considerable consequence.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (with a hospitable show of delight at finding visitors). Don't
+ stop, Miss Craven. Go on, Charteris. (He comes down behind the sofa, and
+ hangs his overcoat on it, after taking an opera glass and a theatre
+ programme from the pockets, and putting them down on the piano. Craven
+ meanwhile goes to the fire-place and stands on the hearthrug.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. No, thank you. Miss Craven has just been taking me through an
+ old song; and I've had enough of it. (He takes the song off the piano desk
+ and lays it aside; then closes the lid over the keyboard.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (passing between the sofa and piano to shake hands with
+ Cuthbertson). Why, you've brought Daddy! What a surprise! (Looking across
+ to Craven.) So glad you've come, Dad. (She takes a chair near the window,
+ and sits there.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Craven: let me introduce you to Mr. Leonard Charteris, the
+ famous Ibsenist philosopher.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Oh, we know one another already. Charteris is quite at home at our
+ house, Jo.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. I beg both your pardons. (Charteris sits down on the piano
+ stool.) He's quite at home here too. By the bye, where's Grace?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA and CHARTERIS. Er&mdash; (They stop and look at one another.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (politely). I beg your pardon, Mr. Charteris: I interrupted you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Not at all, Miss Craven. (An awkward pause.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (to help them out). You were going to tell about Grace,
+ Charteris.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I was only going to say that I didn't know that you and Craven
+ were acquainted.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Why, <i>I</i> didn't know it until to-night. It's a most
+ extraordinary thing. We met by chance at the theatre; and he turns out to
+ be my oldest friend.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (energetically). Yes, Craven; and do you see how this proves
+ what I was saying to you about the breaking up of family life? Here are
+ all our young people&mdash;Grace and Miss Julia and the rest&mdash;bosom
+ friends, inseparables; and yet we two, who knew each other before they
+ were born, might never have met again if you hadn't popped into the stall
+ next to mine to-night by pure chance. Come, sit down (bustling over to him
+ affectionately and pushing him into the arm chair above the fire): there's
+ your place, by my fireside, whenever you choose to fill it. (He posts
+ himself at the right end of the sofa, leaning against it and admiring
+ Craven.) Just imagine your being Dan Craven!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Just imagine your being Jo Cuthbertson, though! That's a far more
+ extraordinary coincidence, because I'd got it into my head that your name
+ was Tranfield.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Oh, that's my daughter's name. She's a widow, you know. How
+ uncommonly well you look, Dan! The years haven't hurt you much.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (suddenly becoming unnaturally gloomy). I look well. I even feel
+ well. But my days are numbered.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (alarmed). Oh don't say that, my dear fellow. I hope not.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with anguish in her voice). Daddy! (Cuthbertson looks inquiringly
+ around at her.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. There, there, my dear: I was wrong to talk of it. It's a sad
+ subject. But it's better that Cuthbertson should know. We used to be very
+ close friends, and are so still, I hope. (Cuthbertson goes to Craven and
+ presses his hand silently; then returns to sofa and sits, pulling out his
+ handkerchief and displaying some emotion. )
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (a little impatiently). The fact is, Cuthbertson, Craven's a
+ devout believer in the department of witchcraft called medical science.
+ He's celebrated in all the medical schools as an example of the newest
+ sort of liver complaint. The doctors say he can't last another year; and
+ he has fully made up his mind not to survive next Easter, just to oblige
+ them.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (with military affectation). It's very kind of you to try to keep
+ up my spirits by making light of it, Charteris. But I shall be ready when
+ my time comes. I'm a soldier. (A sob from Julia.) Don't cry, Julia.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (huskily). I hope you may long be spared, Dan.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. To oblige me, Jo, change the subject. (He gets up and again posts
+ himself on the hearthrug with his back to the fire.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Try and persuade him to join our club, Cuthbertson. He mopes.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. It's no use. Sylvia and I are always at him to join; but he won't.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. My child, I have my own club.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (contemptuously). Yes, the Junior Army and Navy! Do you call
+ that a club? Why, they daren't let a woman cross the doorstep!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (a little ruffled). Clubs are a matter of taste, Charteris. You
+ like a cock and hen club: I don't. It's bad enough to have Julia and her
+ sister&mdash;a girl under twenty&mdash;spending half their time at such a
+ place. Besides, now really, such a name for a club! The Ibsen club! I
+ should be laughed out of London. The Ibsen club! Come, Cuthbertson, back
+ me up. I'm sure you agree with me.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Cuthbertson's a member.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (amazed). No! Why, he's been talking to me all the evening about
+ the way in which everything is going to the dogs through advanced ideas in
+ the younger generation.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Of course. He's been studying it in the club. He's always
+ there.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (warmly). Not always. Don't exaggerate, Charteris. You know
+ very well that though I joined the club on Grace's account, thinking that
+ her father's presence there would be a protection and a&mdash;a sort of
+ sanction, as it were&mdash;I never approved of it.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (tactlessly harping on Cuthbertson's inconsistency). Well, you
+ know, this is unexpected: now it's really very unexpected. I should never
+ have thought it from hearing you talk, Jo. Why, you said the whole modern
+ movement was abhorrent to you because your life had been passed in
+ witnessing scenes of suffering nobly endured and sacrifice willingly
+ rendered by womanly women and manly men and deuce knows what else. Is it
+ at the Ibsen club that you see all this manliness and womanliness?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Certainly not: the rules of the club forbid anything of that
+ sort. Every candidate for membership must be nominated by a man and a
+ woman, who both guarantee that the candidate, if female, is not womanly,
+ and if male, is not manly.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (chuckling cunningly and stooping to press his heated trousers
+ against his legs, which are chilly). Won't do, Charteris. Can't take me in
+ with so thin a story as that.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (vehemently). It's true. It's monstrous, but it's true.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (with rising indignation, as he begins to draw the inevitable
+ inferences). Do you mean to say that somebody had the audacity to
+ guarantee that my Julia is not a womanly woman?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (darkly). It sounds incredible; but a man was found ready to
+ take that inconceivable lie on his conscience.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (firing up). If he has nothing worse than that on his conscience, he
+ may sleep pretty well. In what way am I more womanly than any of the rest
+ of them, I should like to know? They are always saying things like that
+ behind my back&mdash;I hear of them from Sylvia. Only the other day a
+ member of the committee said I ought never to have been elected&mdash;that
+ you (to Charteris) had smuggled me in. I should like to see her say it to
+ my face: that's all.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. But, my precious, I most sincerely hope she was right. She paid
+ you the highest compliment. Why, the place must be a den of infamy.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (emphatically). So it is, Craven, so it is.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Exactly. That's what keeps it so select: nobody but people
+ whose reputations are above suspicion dare belong to it. If we once got a
+ good name, we should become a mere whitewashing shop for all the shady
+ characters in London. Better join us, Craven. Let me put you up.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. What! Join a club where there's some scoundrel who guaranteed my
+ daughter to be an unwomanly woman! If I weren't an invalid, I'd kick him.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Oh don't say that. It was I who did it.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (reproachfully). You! Now upon my soul, Charteris, this is very
+ vexing. Now how could you bring yourself to do such a thing?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. She made me. Why, I had to guarantee Cuthbertson as unmanly;
+ and he's the leading representative of manly sentiment in London.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. That didn't do Jo any harm: but it took away my Julia's character.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (outraged). Daddy!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Not at the Ibsen club, quite the contrary. After all, what can
+ we do? You know what breaks up most clubs for men and women. There's a
+ quarrel&mdash;a scandal&mdash;cherchez la femme&mdash;always a woman at
+ the bottom of it. Well, we knew this when we founded the club; but we
+ noticed that the woman at the bottom of it was always a womanly woman. The
+ unwomanly women who work for their living and know how to take care of
+ themselves never give any trouble. So we simply said we wouldn't have any
+ womanly women; and when one gets smuggled in she has to take care not to
+ behave in a womanly way. We get on all right. (He rises.) Come to lunch
+ with me there tomorrow and see the place.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (rising). No, he's engaged to me. But you can join us.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. What hour?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Any time after twelve. (To Craven) It's at 90 Cork street, at
+ the other end of the Burlington Arcade.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (making a note). 90, you say. After twelve. (He suddenly relapses
+ into gloom.) By the bye, don't order anything special for me. I'm not
+ allowed wine&mdash;only Apollinaris. No meat either&mdash;only a scrap of
+ fish occasionally. I'm to have a short life, but not a merry one.
+ (Sighing.) Well, well. (Bracing himself up.) Now, Julia, it's time for us
+ to be off. (Julia rises.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. But where on earth is Grace? I must go and look for her. (He
+ turns to the door.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (stopping him). Oh, pray don't disturb her, Mr. Cuthbertson. She's
+ so tired.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. But just for a moment to say good night. (Julia and Charteris
+ look at one another in dismay. Cuthbertson looks quickly at them,
+ perceiving that something is wrong.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. We must make a clean breast of it, I see.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Clean breast?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. The truth is, Cuthbertson, Mrs. Tranfield, who is, as you know,
+ the most thoughtful of women, took it into her head that I&mdash;well,
+ that I particularly wanted to speak to Miss Craven alone. So she said she
+ was tired and wanted to go to bed.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (scandalized). Tut! tut!
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Oho! is that it? Then it's all right. She never goes to bed
+ as early as this. I'll fetch her in a moment. (He goes out confidently,
+ leaving Charteris aghast.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Now you've done it. (She rushes to the round table and snatches up
+ her mantle and bonnet.) I'm off. (She makes for the door.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (horrified). What are you doing, Julia? You can't go until you've
+ said good night to Mrs. Tranfield. It would be horribly rude.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. You can stay if you like, Daddy: I can't. I'll wait for you in the
+ hall. (She hurries out.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (following her). But what on earth am I to say? (Stopping as she
+ disappears, and turning to Charteris grumbling) Now really you know,
+ Charteris, this is devilish awkward, upon my life it is. That was a most
+ indelicate thing of you to say plump out before us all&mdash;that about
+ you and Julia.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I'll explain it all to-morrow. Just at present we'd really
+ better follow Julia's example and bolt. (He starts for the door.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (intercepting him). Stop! don't leave me like this: I shall look
+ like a fool. Now I shall really take it in bad part if you run away,
+ Charteris.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (resignedly). All right. I'll stay. (Lifts himself on to the
+ shoulder of the grand piano and sits there swinging his legs and
+ contemplating Craven resignedly.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (pacing up and down). I'm excessively vexed about Julia's conduct,
+ I am indeed. She can't bear to be crossed in the slightest thing, poor
+ child. I'll have to apologize for her you know: her going away is a
+ downright slap in the face for these people here. Cuthbertson may be
+ offended already for all I know.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Oh never mind about him. Mrs. Tranfield bosses this
+ establishment.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (cunningly). Ah, that's it, is it? He's just the sort of fellow
+ that would have no control over his daughter. (He goes back to his former
+ place on the hearthrug with his back to the fire.) By the bye, what the
+ dickens did he mean by all that about passing his life amid&mdash;what was
+ it?&mdash;"scenes of suffering nobly endured and sacrifice willingly
+ rendered by womanly women and manly men" and a lot more of the same sort?
+ I suppose he's something in a hospital.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Hospital! Nonsense: he's a dramatic critic. Didn't you hear me
+ say that he was the leading representative of manly sentiment in London?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. You don't say so. Now really, who'd have thought it! How jolly it
+ must be to be able to go to the theatre for nothing! I must ask him to get
+ me a few tickets occasionally. But isn't it ridiculous for a man to talk
+ like that! I'm hanged if he don't take what he sees on the stage quite
+ seriously.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Of course: that's why he's a good critic. Besides, if you take
+ people seriously off the stage, why shouldn't you take them seriously on
+ it, where they're under some sort of decent restraint? (He jumps down off
+ piano and goes up to the window. Cuthbertson comes back.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (to Craven, rather sheepishly). The fact is, Grace has gone to
+ bed. I must apologize to you and Miss&mdash; (He turns to Julia's seat,
+ and stops on seeing it vacant.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (embarrassed). It is I who have to apologize for Julia, Jo. She&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (interrupting). She said she was quite sure that if we didn't
+ go, you'd persuade Mrs. Tranfield to get up to say good night for the sake
+ of politeness; so she went straight off.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Very kind of her indeed. I'm really ashamed&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Don't mention it, Jo, don't mention it. She's waiting for me
+ below. (Going.) Good night. Good night, Charteris.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Good night.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (seeing Craven out). Goodnight. Say good night and thanks to
+ Miss Craven for me. To-morrow any time after twelve, remember. (They go
+ out; and Charteris with a long sigh crosses to the fireplace, thoroughly
+ tired out.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (outside). All right.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (outside). Take care of the stairs; they're rather steep. Good
+ night. (The outside door shuts; and Cuthbertson returns. Instead of
+ entering, he stands in the doorway with one hand in the breast of his
+ waistcoat, eyeing Charteris sternly.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. What's the matter?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (sternly). Charteris: what's been going on here? I insist on
+ knowing. Grace has not gone to bed: I have seen and spoken with her. What
+ is it all about?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Ask your theatrical experience, Cuthbertson. A man, of course.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (coming forward and confronting him). Don't play the fool with
+ me, Charteris: I'm too old a hand to be amused by it. I ask you,
+ seriously, what's the matter?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I tell you, seriously, I'm the matter, Julia wants to marry me:
+ I want to marry Grace. I came here to-night to sweetheart Grace. Enter
+ Julia. Alarums and excursions. Exit Grace. Enter you and Craven.
+ Subterfuges and excuses. Exeunt Craven and Julia. And here we are. That's
+ the whole story. Sleep over it. Good night. (He leaves.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (staring after him). Well I'll be&mdash; (The act drop
+ descends.)
+ </p>
+ <h3>
+ END OF ACT I.
+ </h3>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT II
+ </h2>
+ <p>
+ Next day at noon, in the Library of the Ibsen club. A spacious room, with
+ glass doors right and left. At the back, in the middle, is the fireplace,
+ surmounted by a handsome mantelpiece, with a bust of Ibsen, and decorated
+ inscriptions of the titles of his plays. There are circular recesses at
+ each side of fireplace, with divan seats running round them, and windows
+ at the top, the space between the divan and the window sills being lined
+ with books. A long settee is placed before the fire. Along the back of the
+ settee, and touching it, is a green table, littered with journals. A
+ revolving bookcase stands in the foreground, a little to the left, with an
+ easy chair close to it. On the right, between the door and the recess, is
+ a light library stepladder. Placards inscribed "silence" are conspicuously
+ exhibited here and there.
+ </p>
+ <p>
+ (Cuthbertson is seated in the easy chair at the revolving bookstand,
+ reading the "Daily Graphic." Dr. Paramore is on the divan in the right
+ hand recess, reading "The British Medical Journal." He is young as age is
+ counted in the professions&mdash;barely forty. His hair is wearing bald on
+ his forehead; and his dark arched eyebrows, coming rather close together,
+ give him a conscientiously sinister appearance. He wears the frock coat
+ and cultivates the "bedside manner" of the fashionable physician with
+ scrupulous conventionality. Not at all a happy or frank man, but not
+ consciously unhappy nor intentionally insincere, and highly self satisfied
+ intellectually.
+ </p>
+ <p>
+ Sylvia Craven is sitting in the middle of the settee before the fire, only
+ the back of her head being visible. She is reading a volume of Ibsen. She
+ is a girl of eighteen, small and trim, wearing a smart tailor-made dress,
+ rather short, and a Newmarket jacket, showing a white blouse with a light
+ silk sash and a man's collar and watch chain so arranged as to look as
+ like a man's waistcoat and shirt-front as possible without spoiling the
+ prettiness of the effect. A Page Boy's voice, monotonously calling for Dr.
+ Paramore, is heard approaching outside on the right.)
+ </p>
+ <p>
+ PAGE (outside). Dr. Paramore, Dr. Paramore, Dr. Paramore. (He enters
+ carrying a salver with a card on it.) Dr. Par&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (sharply, sitting up). Here, boy. (The boy presents the salver.
+ Paramore takes the card and looks at it.) All right: I'll come down to
+ him. (The boy goes. Paramore rises, and comes from the recess, throwing
+ his paper on the table.) Good morning, Mr. Cuthbertson (stopping to pull
+ out his cuffs and shake his coat straight) Mrs. Tranfield quite well, I
+ hope?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (turning her head indignantly). Sh&mdash;sh&mdash;sh! (Paramore
+ turns, surprised. Cuthbertson rises energetically and looks across the
+ bookstand to see who is the author of this impertinence.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (to Sylvia&mdash;stiffly). I beg your pardon, Miss Craven: I did
+ not mean to disturb you.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (flustered and self assertive). You may talk as much as you like if
+ you will only have the common consideration to first ask whether the other
+ people object. What I protest against is your assumption that my presence
+ doesn't matter because I'm only a female member. That's all. Now go on,
+ pray: you don't disturb me in the least. (She turns to the fire, and again
+ buries herself in Ibsen.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (with emphatic dignity). No gentleman would have dreamt of
+ objecting to our exchanging a few words, madam. (She takes no notice. He
+ resumes angrily.) As a matter of fact I was about to say to Dr. Paramore
+ that if he would care to bring his visitor up here, <i>I</i> should not
+ object. The impudence! (Dashes his paper down on the chair.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Oh, many thanks; but it's only an instrument maker.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Any new medical discoveries, doctor?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Well, since you ask me, yes&mdash;perhaps a most important one.
+ I have discovered something that has hitherto been overlooked&mdash;a
+ minute duct in the liver of the guinea pig. Miss Craven will forgive my
+ mentioning it when I say that it may throw an important light on her
+ father's case. The first thing, of course, is to find out what the duct is
+ there for.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (reverently&mdash;feeling that he is in the presence of
+ science). Indeed. How will you do that?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Oh, easily enough, by simply cutting the duct and seeing what
+ will happen to the guinea pig. (Sylvia rises, horrified.) I shall require
+ a knife specially made to get at it. The man who is waiting for me
+ downstairs has brought me a few handles to try before fitting it and
+ sending it to the laboratory. I am afraid it would not do to bring such
+ weapons up here.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. If you attempt such a thing, Dr. Paramore, I will complain to the
+ committee. The majority of the committee are anti-vivisectionists. You
+ ought to be ashamed of yourself. (She flounces out at the right hand
+ door.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (with patient contempt). That's the sort of thing we scientific
+ men have to put up with nowadays, Mr. Cuthbertson. Ignorance,
+ superstition, sentimentality: they are all one. A guinea pig's convenience
+ is set above the health and lives of the entire human race.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (vehemently). It's not ignorance or superstition, Paramore:
+ it's sheer downright Ibsenism: that's what it is. I've been wanting to sit
+ comfortably at the fire the whole morning; but I've never had a chance
+ with that girl there. I couldn't go and plump myself down on a seat beside
+ her: goodness knows what she'd think I wanted. That's one of the delights
+ of having women in the club: when they come in here they all want to sit
+ at the fire and adore that bust. I sometimes feel that I should like to
+ take the poker and fetch it a wipe across the nose&mdash;ugh!
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I must say I prefer the elder Miss Craven to her sister.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (his eyes lighting up). Ah, Julia! I believe you. A splendid
+ fine creature&mdash;every inch a woman. No Ibsenism about her!
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I quite agree with you there, Mr. Cuthbertson. Er&mdash;by the
+ way, do you think is Miss Craven attached to Charteris at all?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. What, that fellow! Not he. He hangs about after her; but he's
+ not man enough for her. A woman of that sort likes a strong, manly,
+ deep-throated, broad-chested man.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (anxiously). Hm, a sort of sporting character, you think?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Oh, no, no. A scientific man, perhaps, like yourself. But you
+ know what I mean&mdash;a MAN. (Strikes himself a sounding blow on the
+ chest.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Of course; but Charteris is a man.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Pah! you don't see what I mean. (The Page Boy returns with
+ his salver.)
+ </p>
+ <p>
+ PAGE BOY (calling monotonously as before). Mr. Cuthbertson, Mr.
+ Cuthbertson, Mr. Cuth&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Here, boy. (He takes a card from the salver.) Bring the
+ gentleman up here. (The boy goes out.) It's Craven. He's coming to lunch
+ with me and Charteris. You might join us if you've nothing better to do,
+ when you've finished with the instrument man. If Julia turns up I'll ask
+ her too.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (flushing with pleasure). I shall be very happy. Thank you. (He
+ is going out at the right hand door when Craven enters.) Good morning,
+ Colonel Craven.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (at the door). Good morning&mdash;glad to see you. I'm looking for
+ Cuthbertson.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (smiling). There he is. (He goes out.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (greeting Craven effusively). Delighted to see you. Now will
+ you come to the smoking room, or will you sit down here and have a chat
+ while we're waiting for Charteris. If you like company, the smoking room
+ is always full of women. Here we shall have it pretty well all to
+ ourselves until about three o'clock.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. I don't like to see women smoking. I'll make myself comfortable
+ here. (Sits in an easy chair on the right.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (taking a chair beside him, on his left). Neither do I.
+ There's not a room in this club where I can enjoy a pipe quietly without a
+ woman coming in and beginning to roll a cigarette. It's a disgusting habit
+ in a woman: it's not natural to her sex.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (sighing). Ah, Jo, times have changed since we both courted Molly
+ Ebden all those years ago. I took my defeat well, old chap, didn't I?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (with earnest approval). You did, Dan. The thought of it has
+ often helped me to behave well myself: it has, on my honour.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Yes, you always believe in hearth and home, Jo&mdash;in a true
+ English wife and a happy wholesome fireside. How did Molly turn out?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (trying to be fair to Molly). Well, not bad. She might have
+ been worse. You see I couldn't stand her relations: all the men were
+ roaring cads; and she couldn't get on with my mother. And then she hated
+ being in town; and of course I couldn't live in the country on account of
+ my work. But we hit it off as well as most people, until we separated.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (taken aback). Separated! (He is irresistibly amused.) Oh, that was
+ the end of the hearth and home, Jo, was it?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (warmly). It was not my fault, Dan. (Sentimentally.) Some day
+ the world will know how I loved that woman. But she was incapable of
+ valuing a true man's affection. Do you know, she often said she wished
+ she'd married you instead.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (sobered by the suggestion). Dear me, dear me! Well, perhaps it was
+ better as it was. You heard about my marriage, I suppose.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Oh yes: we all heard of it.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Well, Jo, I may as well make a clean breast of it&mdash;everybody
+ knew it. I married for money.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (encouragingly). And why not, Dan, why not? We can't get on
+ without it, you know.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (with sincere feeling). I got to be very fond of her, Jo. I had a
+ home until she died. Now everything's changed. Julia's always here.
+ Sylvia's of a different nature; but she's always here too.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (sympathetically). I know. It's the same with Grace. She's
+ always here.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. And now they want me to be always here. They're at me every day to
+ join the club&mdash;to stop my grumbling, I suppose. That's what I want to
+ consult you about. Do you think I ought to join?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Well, if you have no conscientious objection&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (testily interrupting him). I object to the existence of the place
+ on principle; but what's the use of that? Here it is in spite of my
+ objection, and I may as well have the benefit of any good that may be in
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (soothing him). Of course: that's the only reasonable view of
+ the matter. Well, the fact is, it's not so inconvenient as you might
+ think. When you're at home, you have the house more to yourself; and when
+ you want to have your family about you, you can dine with them at the
+ club.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (not much attracted by this). True.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Besides, if you don't want to dine with them, you needn't.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (convinced). True, very true. But don't they carry on here, rather?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Oh, no, they don't exactly carry on. Of course the usual tone
+ of the club is low, because the women smoke and earn their own living and
+ all that; but still there's nothing actually to complain of. And it's
+ convenient, certainly. (Charteris comes in, looking round for them.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (rising). Do you know, I've a great mind to join, just to see what
+ it's like. Would you mind putting me up?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Delighted, Dan, delighted. (He grasps Craven's hand.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (putting one hand on Craven's shoulder and the other on
+ Cuthbertson's). Bless you, my children! (Cuthbertson, a little wounded in
+ his dignity, moves away. The Colonel takes the jest in the utmost good
+ humor.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (cordially). Hallo!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (to Craven). Hope I haven't disturbed your chat by coming too
+ soon.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Not at all. Welcome, dear boy. (Shakes his hand.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. That's right. I'm earlier than I intended. The fact is, I have
+ something rather pressing to say to Cuthbertson.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Private!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Not particularly. (To Cuthbertson.) Only what we were speaking
+ of last night.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Well, Charteris, I think that is private, or ought to be.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (going up towards the table). I'll just take a look at the Times&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (stopping him). Oh, it's no secret: everybody in the club
+ guesses it. (To Cuthbertson.) Has Grace never mentioned to you that she
+ wants to marry me?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (indignantly). She has mentioned that you want to marry her.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Ah; but then it's not what I want, but what Grace wants, that
+ will weigh with you.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (a little shocked). Excuse me Charteris: this is private. I'll
+ leave you to yourselves. (Again moves towards the table.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Wait a bit, Craven: you're concerned in this. Julia wants to
+ marry me too.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (in a tone of the strongest remonstrance). Now really! Now upon my
+ life and soul!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. It's a fact, I assure you. Didn't it strike you as rather odd,
+ our being up there last night and Mrs. Tranfield not with us?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Well, yes it did. But you explained it. And now really, Charteris,
+ I must say your explanation was in shocking bad taste before Julia.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Never mind. It was a good, fat, healthy, bouncing lie.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN and CUTHBERTSON. Lie!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Didn't you suspect that?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Certainly not. Did you, Jo?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. No, most emphatically.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. What's more, I don't believe you. I'm sorry to have to say such a
+ thing; but you forget that Julia was present and didn't contradict you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. She didn't want to.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Do you mean to say that my daughter deceived me?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Delicacy towards me compelled her to, Craven.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (taking a very serious tone). Now look here, Charteris: have you
+ any proper sense of the fact that you're standing between two fathers?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Quite right, Dan, quite right. I repeat the question on my
+ own account.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Well, I'm a little dazed still by standing for so long between
+ two daughters; but I think I grasp the situation. (Cuthbertson flings away
+ with an exclamation of disgust.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Then I'm sorry for your manners, Charteris: that's all. (He turns
+ away sulkily; then suddenly fires up and turns on Charteris.) How dare you
+ tell me my daughter wants to marry you. Who are you, pray, that she should
+ have any such ambition?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Just so; she couldn't have made a worse choice. But she won't
+ listen to reason. I've talked to her like a father myself&mdash;I assure
+ you, my dear Craven, I've said everything that you could have said; but
+ it's no use: she won't give me up. And if she won't listen to me, what
+ likelihood is there of her listening to you?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (in angry bewilderment). Cuthbertson: did you ever hear anything
+ like this?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Never! Never!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Oh, bother? Come, don't behave like a couple of conventional
+ old fathers: this is a serious affair. Look at these letters (producing a
+ letter and a letter-card.) This (showing the card) is from Grace&mdash;by
+ the way, Cuthbertson, I wish you'd ask her not to write on letter-cards:
+ the blue colour makes it so easy for Julia to pick the bits out of my
+ waste paper basket and piece them together. Now listen. "My dear Leonard:
+ Nothing could make it worth my while to be exposed to such scenes as last
+ night's. You had much better go back to Julia and forget me. Yours
+ sincerely, Grace Tranfield."
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (infuriated). Damnation!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (turning to Craven and preparing to read the letter). Now for
+ Julia. (The Colonel turns away to hide his face from Charteris,
+ anticipating a shock, and puts his hand on a chair to steady himself.) "My
+ dearest boy. Nothing will make me believe that this odious woman can take
+ my place in your heart. I send some of the letters you wrote me when we
+ first met; and I ask you to read them. They will recall what you felt when
+ you wrote them. You cannot have changed so much as to be indifferent to
+ me: whoever may have struck your fancy for the moment, your heart is still
+ mine"&mdash;and so on: you know the sort of thing&mdash;"Ever and always
+ your loving Julia." (The Colonel sinks on the chair and covers his face
+ with his hand.) You don't suppose she's serious, do you: that's the sort
+ of thing she writes me three times a day. (To Cuthbertson) Grace is in
+ earnest though, confound it. (He holds out Grace's letter.) A blue card as
+ usual! This time I shall not trust the waste paper basket. (He goes to the
+ fire, and throws the letters into it.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (facing him with folded arms as he comes down again). May I
+ ask, Mr. Charteris, is this the New Humour?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (still too preoccupied with his own difficulty to have any sense
+ of the effect he is producing on the others). Oh, stuff! Do you suppose
+ it's a joke to be situated as I am? You've got your head so stuffed with
+ the New Humour and the New Woman and the New This, That and the Other, all
+ mixed up with your own old Adam, that you've lost your senses.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (strenuously). Do you see that old man, grown grey in the
+ honoured service of his country, whose last days you have blighted?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (surprised, looking at Craven and realizing his distress with
+ genuine concern). I'm very sorry. Come, Craven; don't take it to heart.
+ (Craven shakes his head.) I assure you it means nothing: it happens to me
+ constantly.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. There is only one excuse for you. You are not fully
+ responsible for your actions. Like all advanced people, you have got
+ neurasthenia.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (appalled). Great Heavens! what's that?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. I decline to explain. You know as well as I do. I am going
+ downstairs now to order lunch. I shall order it for three; but the third
+ place is for Paramore, whom I have invited, not for you. (He goes out
+ through the left hand door.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (putting his hand on Craven's shoulder). Come, Craven; advise
+ me. You've been in this sort of fix yourself probably.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Charteris: no woman writes such letters to a man unless he has
+ made advances to her.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (mournfully). How little you know the world, Colonel! The New
+ Woman is not like that.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. I can only give you very old fashioned advice, my boy; and that is
+ that it's well to be off with the Old Woman before you're on with the New.
+ I'm sorry you told me. You might have waited for my death: it's not far
+ off now. (His head droops again. Julia and Paramore enter on the right.
+ Julia stops as she catches sight of Charteris, her face clouding and her
+ breast heaving. Paramore, seeing the Colonel apparently ill, hurries down
+ to him with the bedside manner in full play.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (seeing Julia). Oh Lord! (He retreats under the lee of the
+ revolving bookstand.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (sympathetically to the Colonel). Allow me. (Takes his wrist and
+ begins to count his pulse.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (looking up). Eh? (Withdraws his hand and rises rather crossly.)
+ No, Paramore: it's not my liver now: it's private business. (A chase now
+ begins between Julia and Charteris, all the more exciting to them because
+ the huntress and her prey must alike conceal the real object of their
+ movements from the others. Charteris first makes for the right hand door.
+ Julia immediately moves back to it, barring his path. He doubles back
+ round the bookstand, setting it whirling as he makes for the left door,
+ Julia crossing in pursuit of him. He is about to escape when he is cut off
+ by the return of Cuthbertson. He turns back and sees Julia close upon him.
+ There being nothing else for it, he bolts up into the recess to the left
+ of the fireplace.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Good morning, Miss Craven. (They shake hands.) Won't you join
+ us at lunch? Paramore's coming too.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Thanks: I shall be very pleased. (She goes up with affected
+ purposelessness towards the recess. Charteris, almost trapped in it,
+ crosses to the right hand recess by way of the fender, knocking down the
+ fire irons with a crash as he does so.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (who has crossed to the whirling bookcase and stopped it). What the
+ dickens are you doing there, Charteris?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Nothing. It's such a confounded room to get about in.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (maliciously). Yes, isn't it. (She is moving back to guard the right
+ hand door, when Cuthbertson appears at it.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. May I take you down? (He offers her his arm.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. No, really: you know it's against the rules of the club to coddle
+ women in any way. Whoever is nearest to the door goes first.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Oh well, if you insist. Come, gentlemen: let us go to lunch
+ in the Ibsen fashion&mdash;the unsexed fashion. (He goes out on the left
+ followed by Paramore, laughing. Craven goes last. He turns at the door to
+ see whether Julia is coming, and stops when he sees she is not.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Come, Julia.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with patronising affection). Yes, Daddy, dear, presently.
+ (Charteris is meanwhile stealing to the right hand door.) Don't wait for
+ me: I'll come in a moment. (The Colonel hesitates.) It's all right, Daddy.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (very gravely). Don't be long, my dear. (He goes out.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I'm off. (Makes a dash for the right hand door.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (darting at him and seizing his wrist). Aren't you coming?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. No. Unhand me Julia. (He tries to get away: she holds him.) If
+ you don't let me go, I'll scream for help.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (reproachfully). Leonard! (He breaks away from her.) Oh, how can you
+ be so rough with me, dear. Did you get my letter?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Burnt it&mdash;(she turns away, struck to the heart, and buries
+ her face in her hands)&mdash;along with hers.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (quickly turning again). Hers! Has she written to you?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Yes, to break off with me on your account.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (her eyes gleaming). Ah!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. You are pleased. Wretch! Now you have lost the last scrap of my
+ regard. (He turns to go, but is stopped by the return of Sylvia. Julia
+ turns away and stands pretending to read a paper which she picks up from
+ the table.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (offhandedly). Hallo, Charteris: how are you getting on? (She takes
+ his arm familiarly and walks down the room with him.) Have you seen Grace
+ Tranfield this morning? (Julia drops the paper and comes a step nearer to
+ listen.) You generally know where she is to be found.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I shall never know any more, Sylvia. She's quarrelled with me.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Sylvia! How often am I to tell you that I am not Sylvia at the
+ club?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I forgot. I beg your pardon, Craven, old chap (slaps her on the
+ shoulder).
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. That's better&mdash;a little overdone, but better.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Don't be a fool, Silly.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Remember, Julia, if you please, that here we are members of the
+ club, not sisters. I don't take liberties with you here on family grounds:
+ don't you take any with me. (She goes to the settee and resumes her former
+ place.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Quite right, Craven. Down with the tyranny of the elder sister!
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. You ought to know better than to encourage a child to make herself
+ ridiculous, Leonard, even at my expense.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (seating himself on the edge of the table). Your lunch will be
+ cold, Julia. (Julia is about to retort furiously when she is checked by
+ the reappearance of Cuthbertson at the left hand door.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. What has become of you, Miss Craven? Your father is getting
+ quite uneasy. We're all waiting for you.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. So I have just been reminded, thank you. (She goes out angrily past
+ him, Sylvia looking round to see.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (looking first after her, then at Charteris). More
+ neurasthenia. (He follows her.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (jumping up on her knees on the settee and speaking over the back
+ of it). What's up, Charteris? Julia been making love to you?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (speaking to her over his shoulder). No. Blowing me up for
+ making love to Grace.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Serve you right. You are an awful devil for philandering.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (calmly). Do you consider it good club form to talk that way to
+ a man who might nearly be your father?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (knowingly). Oh, I know you, my lad.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Then you know that I never pay any special attention to any
+ woman.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (thoughtfully). Do you know, Leonard, I really believe you. I don't
+ think you care a bit more for one woman than for another.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. You mean I don't care a bit less for one woman than another.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. That makes it worse. But what I mean is that you never bother
+ about their being only women: you talk to them just as you do to me or any
+ other fellow. That's the secret of your success. You can't think how sick
+ they get of being treated with the respect due to their sex.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Ah, if Julia only had your wisdom, Craven! (He gets off the
+ table with a sigh and perches himself reflectively on the stepladder.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. She can't take things easy, can she, old man? But don't you be
+ afraid of breaking her heart: she gets over her little tragedies. We found
+ that out at home when our great sorrow came.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. What was that?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. I mean when we learned that poor papa had Paramore's disease. But
+ it was too late to inoculate papa. All they could do was to prolong his
+ life for two years more by putting him on a strict diet. Poor old boy!
+ they cut off his liquor; and he's not allowed to eat meat.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Your father appears to me to be uncommonly well.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Yes, you would think he was a great deal better. But the microbes
+ are at work, slowly but surely. In another year it will be all over. Poor
+ old Dad! it's unfeeling to talk about him in this attitude: I must sit
+ down properly. (She comes down from the settee and takes the chair near
+ the bookstand.) I should like papa to live for ever just to take the
+ conceit out of Paramore. I believe he's in love with Julia.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (starting up excitedly). In love with Julia! A ray of hope on
+ the horizon! Do you really mean it?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. I should think I do. Why do you suppose he's hanging about the
+ club to-day in a beautiful new coat and tie instead of attending to his
+ patients? That lunch with Julia will finish him. He'll ask Daddy's consent
+ before they come back&mdash;I'll bet you three to one he will, in anything
+ you please.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Gloves?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. No: cigarettes.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Done! But what does she think about it? Does she give him any
+ encouragement?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Oh, the usual thing. Enough to keep any other woman from getting
+ him.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Just so. I understand. Now listen to me: I am going to speak as
+ a philosopher. Julia is jealous of everybody&mdash;everybody. If she saw
+ you flirting with Paramore she'd begin to value him directly. You might
+ play up a little, Craven, for my sake&mdash;eh?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (rising). You're too awful, Leonard. For shame? However, anything
+ to oblige a fellow Ibsenite. I'll bear your affair in mind. But I think it
+ would be more effective if you got Grace to do it.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Think so? Hm! perhaps you're right.
+ </p>
+ <p>
+ PAGE BOY (outside as before). Dr. Paramore, Dr. Paramore, Dr. Paramore&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. They ought to get that boy's voice properly cultivated: it's a
+ disgrace to the club. (She goes into the recess on Ibsen's left. The page
+ enters carrying the British Medical Journal.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (calling to the page). Dr. Paramore is in the dining room.
+ </p>
+ <p>
+ PAGE BOY. Thank you, sir. (He is about to go into the dining room when
+ Sylvia swoops on him.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Here: where are you taking that paper? It belongs to this room.
+ </p>
+ <p>
+ PAGE BOY. It's Dr. Paramore's particular orders, miss. The British Medical
+ Journal has always to be brought to him dreckly it comes.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. What cheek? Charteris: oughtn't we to stop this on principle?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Certainly not. Principle's the poorest reason I know for making
+ yourself nasty.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Bosh! Ibsen!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (to the page). Off with you, my boy: Dr. Paramore's waiting
+ breathless with expectation.
+ </p>
+ <p>
+ PAGE BOY (seriously). Indeed, sir. (He hurries off.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. That boy will make his way in this country. He has no sense of
+ humour. (Grace comes in. Her dress, very convenient and businesslike, is
+ made to please herself and serve her own purposes without the slightest
+ regard to fashion, though by no means without a careful concern for her
+ personal elegance. She enters briskly, like an habitually busy woman.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (running to her). Here you are at last Tranfield, old girl. I've
+ been waiting for you this last hour. I'm starving.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. All right, dear. (To Charteris.) Did you get my letter?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Yes. I wish you wouldn't write on those confounded blue letter
+ cards.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (to Grace). Shall I go down first and secure a table?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (taking the reply out of Grace's mouth). Do, old boy.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Don't be too long. (She goes into the dining room.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Well?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I'm afraid to face you after last night. Can you imagine a more
+ horrible scene? Don't you hate the very sight of me after it?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Oh, no.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Then you ought to. Ugh! it was hideous&mdash;an insult&mdash;an
+ outrage. A nice end to all my plans for making you happy&mdash;for making
+ you an exception to all the women who swear I have made them miserable!
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (sitting down placidly). I am not at all miserable. I'm sorry; but I
+ shan't break my heart.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. No: yours is a thoroughbred heart: you don't scream and cry
+ every time it's pinched. That's why you are the only possible woman for
+ me.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (shaking her head). Not now. Never any more.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Never! What do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. What I say, Leonard.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Jilted again! The fickleness of women I love is only equaled by
+ the infernal constancy of the women who love me. Well, well! I see how it
+ is, Grace: you can't get over that horrible scene last night. Imagine her
+ saying I had kissed her within the last two days!
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (rising eagerly). Was that not true?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. True! No: a thumping lie.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Oh, I'm so glad. That was the only thing that really hurt me.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Just why she said it. How adorable of you to care! My darling.
+ (He seizes her hands and presses them to his breast.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Remember! it's all broken off.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Ah yes: you have my heart in your hands. Break it. Throw my
+ happiness out of the window.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Oh, Leonard, does your happiness really depend on me?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (tenderly). Absolutely. (She beams with delight. A sudden
+ revulsion comes to him at the sight: he recoils, dropping her hands and
+ crying) Ah no: why should I lie to you? (He folds his arms and adds
+ firmly) My happiness depends on nobody but myself. I can do without you.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (nerving herself). So you shall. Thank you for the truth. Now <i>I</i>
+ will tell you the truth.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (unfolding his arms and again recoiling). No, please. Don't. As
+ a philosopher, it's my business to tell other people the truth; but it's
+ not their business to tell it to me. I don't like it: it hurts.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (quietly). It's only that I love you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Ah! that's not a philosophic truth. You may tell me that as
+ often as you like. (He takes her in his arms.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Yes, Leonard; but I'm an advanced woman. (He checks himself and
+ looks at her in some consternation.) I'm what my father calls a New Woman.
+ (He lets her go and stares at her.) I quite agree with all your ideas.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (scandalized). That's a nice thing for a respectable woman to
+ say! You ought to be ashamed of yourself.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. I am quite in earnest about them too, though you are not; and I
+ will never marry a man I love too much. It would give him a terrible
+ advantage over me: I should be utterly in his power. That's what the New
+ Woman is like. Isn't she right, Mr. Philosopher?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. The struggle between the Philosopher and the Man is fearful,
+ Grace. But the Philosopher says you are right.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. I know I am right. And so we must part.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Not at all. You must marry some one else; and then I'll come
+ and philander with you. (Sylvia comes back.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (holding the door open). Oh, I say: come along. I'm starving.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. So am I. I'll lunch with you if I may.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. I thought you would. I've ordered soup for three. (Grace passes
+ out. Sylvia continues, to Charteris) You can watch Paramore from our
+ table: he's pretending to read the British Medical Journal; but he must be
+ making up his mind for the plunge: he looks green with nervousness.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Good luck to him. (He goes out, followed by Sylvia.)
+ </p>
+ <h3>
+ END OF ACT II.
+ </h3>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT III
+ </h2>
+ <p>
+ Still the library. Ten minutes later. Julia, angry and miserable, comes in
+ from the dining room, followed by Craven. She crosses the room
+ tormentedly, and throws herself into a chair.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (impatiently). What is the matter? Has everyone gone mad to-day?
+ What do you mean by suddenly getting up from the table and tearing away
+ like that? What does Paramore mean by reading his paper and not answering
+ when he's spoken to? (Julia writhes impatiently.) Come, come (tenderly):
+ won't my pet tell her own father what&mdash;(irritably) what the devil is
+ wrong with everybody? Do pull yourself straight, Julia, before Cuthbertson
+ comes. He's only paying the bill: he'll be here in a moment.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I couldn't bear it any longer. Oh, to see them sitting there at
+ lunch together, laughing, chatting, making game of me! I should have
+ screamed out in another moment&mdash;I should have taken a knife and
+ killed her&mdash;I should have&mdash;(Cuthbertson appears with the
+ luncheon bill in his hand. He stuffs it into his waistcoat pocket as he
+ comes to them. He begins speaking the moment he enters.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. I'm afraid you've had a very poor lunch, Dan. It's
+ disheartening to see you picking at a few beans and drinking soda water. I
+ wonder how you live!
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. That's all he ever takes, Mr. Cuthbertson, I assure you. He hates
+ to be bothered about it.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Where's Paramore?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Reading his paper, I asked him wasn't he coming; but he
+ didn't hear me. It's amazing how anything scientific absorbs him. Clever
+ man! Monstrously clever man!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (pettishly). Oh yes, that's all very well, Jo; but it's not good
+ manners at table: he should shut up the shop sometimes. Heaven knows I am
+ only too anxious to forget his science, since it has pronounced my doom.
+ (He sits down with a melancholy air.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (compassionately). You mustn't think about that, Craven:
+ perhaps he was mistaken. (He sighs deeply and sits down.) But he is
+ certainly a very clever fellow. He thinks twice before he commits himself.
+ (They sit in silence, full of the gloomiest thoughts. Suddenly Paramore
+ enters, pale and in the utmost disorder, with the British Medical Journal
+ in his clenched hand. They rise in alarm. He tries to speak, but chokes,
+ clutches at his throat, and staggers. Cuthbertson quickly takes his chair
+ and places it behind Paramore, who sinks into it as they crowd about him,
+ Craven at his right shoulder, Cuthbertson on his left, and Julia behind
+ Craven.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. What's the matter, Paramore?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Are you ill?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. No bad news, I hope?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (despairingly). The worst of news! Terrible news! Fatal news! My
+ disease&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (quickly). Do you mean my disease?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (fiercely). I mean my disease&mdash;Paramore's disease&mdash;the
+ disease I discovered&mdash;the work of my life. Look here (pointing to the
+ B. M. J. with a ghastly expression of horror.) If this is true, it was all
+ a mistake: there is no such disease. (Cuthbertson and Julia look at one
+ another, hardly daring to believe the good news.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (in strong remonstrance). And you call this bad news! Now really,
+ Paramore&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (cutting him short hoarsely). It's natural for you to think only
+ of yourself. I don't blame you: all invalids are selfish. Only a
+ scientific man can feel what I feel now. (Writhing under a sense of
+ intolerable injustice.) It's the fault of the wickedly sentimental laws of
+ this country. I was not able to make experiments enough&mdash;only three
+ dogs and a monkey. Think of that, with all Europe full of my professional
+ rivals&mdash;men burning to prove me wrong! There is freedom in France&mdash;enlightened
+ republican France. One Frenchman experiments on two hundred monkeys to
+ disprove my theory. Another sacrifices 36 pounds&mdash;three hundred dogs
+ at three francs apiece&mdash;to upset the monkey experiments. A third
+ proves them to be both wrong by a single experiment in which he gets the
+ temperature of a camel's liver 60 degrees below zero. And now comes this
+ cursed Italian who has ruined me. He has a government grant to buy animals
+ with, besides the run of the largest hospital in Italy. (With desperate
+ resolution) But I won't be beaten by any Italian. I'll go to Italy myself.
+ I'll re-discover my disease: I know it exists; I feel it; and I'll prove
+ it if I have to experiment on every mortal animal that's got a liver at
+ all. (He folds his arms and breathes hard at them.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (his sense of injury growing upon him). Am I to understand,
+ Paramore, that you took it on yourself to pass sentence of death&mdash;yes,
+ of Death&mdash;on me, on the strength of three dogs and an infernal
+ monkey?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (utterly contemptuous of Craven's narrow personal view of the
+ matter). Yes. That was all I could get a license for.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Now upon my soul, Paramore, I'm vexed at this. I don't wish to be
+ unfriendly; but I'm extremely vexed, really. Why, confound it, do you
+ realize what you've done? You've cut off my meat and drink for a year&mdash;made
+ me an object of public scorn&mdash;a miserable vegetarian and a
+ teetotaller.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (rising). Well, you can make up for lost time now. (Bitterly,
+ shewing Craven the Journal) There! you can read for yourself. The camel
+ was fed on beef dissolved in alcohol; and he gained weight under it. Eat
+ and drink as much as you please. (Still unable to stand without support,
+ he makes his way past Cuthbertson to the revolving bookcase and stands
+ there with his back to them, leaning on it with his head on his hand.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (grumbling). Oh yes, it's very easy for you to talk, Paramore. But
+ what am I to say to the Humanitarian societies and the Vegetarian
+ societies that have made me a Vice President?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (chuckling). Aha! You made a virtue of it, did you, Dan?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (warmly). I made a virtue of necessity, Jo. No one can blame me.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (soothing him). Well, never mind, Daddy. Come back to the dining
+ room and have a good beefsteak.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (shuddering). Ugh! (Plaintively) No: I've lost my old manly taste
+ for it. My very nature's been corrupted by living on pap. (To Paramore.)
+ That's what comes of all this vivisection. You go experimenting on horses;
+ and of course the result is that you try to get me into condition by
+ feeding me on beans.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (curtly, without changing his position). Well, if they've done
+ you good, so much the better for you.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (querulously). That's all very well; but it's very vexing. You
+ don't half see how serious it is to make a man believe that he has only
+ another year to live: you really don't, Paramore: I can't help saying it.
+ I've made my will, which was altogether unnecessary; and I've been
+ reconciled to a lot of people I'd quarrelled with&mdash;people I can't
+ stand under ordinary circumstances. Then I've let the girls get round me
+ at home to an extent I should never have done if I'd had my life before
+ me. I've done a lot of serious thinking and reading and extra church
+ going. And now it turns out simple waste of time. On my soul, it's too
+ disgusting: I'd far rather die like a man when I said I would.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (as before). Perhaps you may. Your heart's shaky, if that's any
+ satisfaction to you.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (offended). You must excuse me, Paramore, if I say that I no longer
+ feel any confidence in your opinion as a medical man. (Paramore's eye
+ flashes: he straightens himself and listens.) I paid you a pretty stiff
+ fee for that consultation when you condemned me; and I can't say I think
+ you gave me value for it.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (turning and facing Craven with dignity). That's unanswerable,
+ Colonel Craven. I shall return the fee.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Oh, it's not the money; but I think you ought to realize your
+ position. (Paramore turns stiffly away. Craven follows him impulsively,
+ exclaiming remorsefully) Well, perhaps it was a nasty thing of me to
+ allude to it. (He offers Paramore his hand.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (conscientiously taking it). Not at all. You are quite in the
+ right, Colonel Craven. My diagnosis was wrong; and I must take the
+ consequences.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (holding his hand). No, don't say that. It was natural enough: my
+ liver is enough to set any man's diagnosis wrong. (A long handshake, very
+ trying to Paramore's nerves. Paramore then retires to the recess on
+ Ibsen's left, and throws himself on the divan with a half suppressed sob,
+ bending over the British Medical Journal with his head on his hands and
+ his elbows on his knees.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (who has been rejoicing with Julia at the other side of the
+ room). Well, let's say no more about it. I congratulate you, Craven, and
+ hope you may long be spared. (Craven offers his hand.) No, Dan: your
+ daughter first. (He takes Julia's hand gently and hands her across to
+ Craven, into whose arms she flies with a gush of feeling.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Dear old Daddy!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Ah, is Julia glad that the old Dad is let off for a few years
+ more?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (almost crying). Oh, so glad: so glad! (Cuthbertson sobs audibly.
+ The Colonel is affected. Sylvia, entering from the dining room, stops
+ abruptly at the door on seeing the three. Paramore, in the recess, escapes
+ her notice.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Hallo!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Tell her the news, Julia: it would sound ridiculous from me. (He
+ goes to the weeping Cuthbertson, and pats him consolingly on the
+ shoulder.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Silly: only think! Dad's not ill at all. It was only a mistake of
+ Dr. Paramore's. Oh, dear! (She catches Craven's left hand and stoops to
+ kiss it, his right hand being still on Cuthbertson's shoulder.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (contemptuously). I knew it. Of course it was nothing but eating
+ too much. I always said Paramore was an ass. (Sensation. Cuthbertson,
+ Craven and Julia turn in consternation.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (without malice). Never mind, Miss Craven. That is what is being
+ said all over Europe now. Never mind.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (a little abashed). I'm so sorry, Dr. Paramore. You must excuse a
+ daughter's feelings.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (huffed). It evidently doesn't make much difference to you, Sylvia.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. I'm not going to be sentimental over it, Dad, you may bet. (Coming
+ to Craven.) Besides, I knew it was nonsense all along. (Petting him.) Poor
+ dear old Dad! why should your days be numbered any more than any one
+ else's? (He pats her cheek, mollified. Julia impatiently turns away from
+ them.) Come to the smoking room, and let's see what you can do after
+ teetotalling for a year.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (playfully). Vulgar little girl! (He pinches her ear.) Shall we
+ come, Jo! You'll be the better for a pick-me-up after all this emotion.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. I'm not ashamed of it, Dan. It has done me good. (He goes up
+ to the table and shakes his fist at the bust over the mantelpiece.) It
+ would do you good too if you had eyes and ears to take it in.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (astonished). Who?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Why, good old Henrik, of course.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (puzzled). Henrik?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (impatiently). Ibsen, man: Ibsen. (He goes out by the
+ staircase door followed by Sylvia, who kisses her hand to the bust as she
+ passes. Craven stares blankly after her, and then up at the bust. Giving
+ the problem up as insoluble, he shakes his head and follows them. Near the
+ door he checks himself and comes back.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (softly). By the way, Paramore?&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (rousing himself with an effort). Yes?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. You weren't in earnest that time about my heart, were you?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Oh, nothing, nothing. There's a slight murmur&mdash;mitral
+ valves a little worn, perhaps; but they'll last your time if you're
+ careful. Don't smoke too much.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. What! More privations! Now really, Paramore, really&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (rising distractedly). Excuse me: I can't pursue the subject. I&mdash;I&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Don't worry him now, Daddy.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Well, well: I won't. (He comes to Paramore, who is pacing
+ restlessly up and down the middle of the room.) Come, Paramore, I'm not
+ selfish, believe me: I can feel for your disappointment. But you must face
+ it like a man. And after all, now really, doesn't this shew that there's a
+ lot of rot about modern science? Between ourselves, you know, it's
+ horribly cruel: you must admit that it's a deuced nasty thing to go
+ ripping up and crucifying camels and monkeys. It must blunt all the finer
+ feelings sooner or later.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (turning on him). How many camels and horses and men were ripped
+ up in that Soudan campaign where you won your Victoria Cross, Colonel
+ Craven?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (firing up). That was fair fighting&mdash;a very different thing,
+ Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Yes, Martinis and machine guns against naked spearmen.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (hotly). I took my chance with the rest, Dr. Paramore. I risked my
+ own life: don't forget that.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (with equal spirit). And I have risked mine, as all doctors do,
+ oftener than any soldier.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. That's true. I didn't think of that. I beg your pardon, Paramore:
+ I'll never say another word against your profession. But I hope you'll let
+ me stick to the good old-fashioned shaking up treatment for my liver&mdash;a
+ clinking run across country with the hounds.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (with bitter irony). Isn't that rather cruel&mdash;a pack of dogs
+ ripping up a fox?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (coming coaxingly between them). Oh, please don't begin arguing
+ again. Do go to the smoking room, Daddy: Mr. Cuthbertson will wonder what
+ has become of you.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Very well, very well: I'll go. But you're really not reasonable
+ to-day, Paramore, to talk that way of fair sport&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Sh&mdash;sh (coaxing him toward the door).
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Well, well, I'm off. (He goes good-humoredly, pushed out by
+ Julia.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (turning at the door with her utmost witchery of manner). Don't look
+ so disappointed, Dr. Paramore. Cheer up. You've been most kind to us; and
+ you've done papa a lot of good.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (delighted, rushing over to her). How beautiful it is of you to
+ say that to me, Miss Craven!
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I hate to see any one unhappy. I can't bear unhappiness. (She runs
+ out, casting a Parthian glance at him as she flies. Paramore stands
+ enraptured, gazing after her through the glass door. Whilst he is thus
+ absorbed Charteris comes in from the dining room and touches him on the
+ arm.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (starting). Eh! What's the matter?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (significantly). Charming woman, isn't she, Paramore? (Looking
+ admiringly at him.) How have you managed to fascinate her?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I! Do you really mean&mdash; (He looks at him; then recovers
+ himself and adds coldly.) Excuse me: this is a subject I do not care to
+ jest about. (He walks away from Charteris down the side of the room, and
+ sits down in an easy chair reading his Journal to intimate that he does
+ not wish to pursue the conversation.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (ignoring the hint and coolly taking a chair beside him). Why
+ don't you get married, Paramore? You know it's a scandalous thing for a
+ man in your profession to be single.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (shortly, still pretending to read). That's my own business, not
+ yours.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Not at all: it's pre-eminently a social question. You're going
+ to get married, aren't you?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Not that I am aware of.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (alarmed). No! Don't say that. Why?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (rising angrily and rapping one of the SILENCE placards). Allow
+ me to call your attention to that. (He crosses to the easy chair near the
+ revolving bookstand, and flings himself into it with determined
+ hostility.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (following him, too deeply concerned to mind the rebuff).
+ Paramore: you alarm me more than I can say. You've been and muffed this
+ business somehow. I know perfectly well what you've been up to; and I
+ fully expected to find you a joyful accepted suitor.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (angrily). Yes, you have been watching me because you admire Miss
+ Craven yourself. Well, you may go in and win now. You will be pleased to
+ hear that I am a ruined man.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. You! Ruined! How? The turf?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (contemptuously). The turf!! Certainly not.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Paramore: if the loan of all I possess will help you over this
+ difficulty, you're welcome to it.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (rising in surprise). Charteris! I&mdash; (suspiciously.) Are you
+ joking?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Why on earth do you always suspect me of joking? I never was
+ more serious in my life.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (shamed by Charteris's generosity). Then I beg your pardon. I
+ thought the news would please you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (deprecating this injustice to his good feeling). My dear fellow&mdash;!
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I see I was wrong. I am really very sorry. (They shake hands.)
+ And now you may as well learn the truth. I had rather you heard it from me
+ than from the gossip of the club. My liver discovery has been&mdash;er&mdash;er&mdash;(he
+ cannot bring himself to say it).
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (helping him out). Confirmed? (Sadly.) I see: the poor Colonel's
+ doomed.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. No: on the contrary, it has been&mdash;er&mdash;called in
+ question. The Colonel now believes himself to be in perfectly good health;
+ and my friendly relations with the Cravens are entirely spoiled.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Who told him about it?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I did, of course, the moment I read the news in this. (He shews
+ the Journal and puts it down on the bookstand.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Why, man, you've been a messenger of glad tidings! Didn't you
+ congratulate him?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (scandalised). Congratulate him! Congratulate a man on the worst
+ blow pathological science has received for the last three hundred years!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. No, no, no. Congratulate him on having his life saved.
+ Congratulate Julia on having her father spared. Swear that your discovery
+ and your reputation are as nothing to you compared with the pleasure of
+ restoring happiness to the household in which the best hopes of your life
+ are centred. Confound it, man, you'll never get married if you can't turn
+ things to account with a woman in these little ways.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (gravely). Excuse me; but my self-respect is dearer to me even
+ than Miss Craven. I cannot trifle with scientific questions for the sake
+ of a personal advantage. (He turns away coldly and goes toward the table.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Well, this beats me! The nonconformist conscience is bad
+ enough; but the scientific conscience is the very devil. (He follows
+ Paramore and puts his arm familiarly round his shoulder, bringing him back
+ again whilst he speaks.) Now look here, Paramore: I've got no conscience
+ in that sense at all: I loathe it as I loathe all the snares of idealism;
+ but I have some common humanity and common sense. (He replaces him in the
+ easy chair and sits down opposite him.) Come: what is a really scientific
+ theory?&mdash;a true theory, isn't it?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. No doubt.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. For instance, you have a theory about Craven's liver, eh?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I still believe that to be a true theory, though it has been
+ upset for the moment.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. And you have a theory that it would be pleasant to be married
+ to Julia?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I suppose so&mdash;in a sense.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. That theory also will be upset, probably, before you're a year
+ older.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Always cynical, Charteris.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Never mind that. Now it's a perfectly damnable thing for you to
+ hope that your liver theory is true, because it amounts to hoping that
+ Craven will die an agonizing death. (This strikes Paramore as paradoxical;
+ but it startles him.) But it's amiable and human to hope that your theory
+ about Julia is right, because it amounts to hoping that she may live
+ happily ever after.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I do hope that with all my soul&mdash;(correcting himself) I
+ mean with all my function of hoping.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Then, since both theories are equally scientific, why not
+ devote yourself, as a humane man, to proving the amiable theory rather
+ than the damnable one?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. But how?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I'll tell you. You think I'm fond of Julia myself. So I am; but
+ then I'm fond of everybody; so I don't count. Besides, if you try the
+ scientific experiment of asking her whether she loves me, she'll tell you
+ that she hates and despises me. So I'm out of the running. Nevertheless,
+ like you, I hope that she may be happy with all my&mdash;what did you call
+ your soul?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (impatiently). Oh, go on, go on: finish what you were going to
+ say.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (suddenly affecting complete indifference, and rising
+ carelessly). I don't know that I have anything more to say. If I were you
+ I should invite the Cravens to tea in honor of the Colonel's escape from a
+ horrible doom. By the way, if you've done with that British Medical
+ Journal, I should like to see how they've smashed your theory up.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (wincing as he also rises). Oh, certainly, if you wish it. I have
+ no objection. (He takes the Journal from the bookstand.) I admit that the
+ Italian experiments apparently upset my theory. But please remember that
+ it is doubtful&mdash;extremely doubtful&mdash;whether anything can be
+ proved by experiments on animals. (He hands Charteris the Journal.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (taking it). It doesn't matter: I don't intend to make any. (He
+ retires to the recess on Ibsen's right, picking up the step ladder as he
+ passes and placing it so that he is able to use it for a leg rest as he
+ settles himself to read on the divan with his back to the corner of the
+ mantelpiece. Paramore goes to the left hand door, and is about to leave
+ the library when he meets Grace entering.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. How do you do, Dr. Paramore. So glad to see you. (They shake
+ hands.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Thanks. Quite well, I hope?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Quite, thank you. You're looking overworked. We must take more care
+ of you, Doctor.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. You are very kind.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. It is you who are too kind&mdash;to your patients. You sacrifice
+ yourself. Have a little rest. Come and talk to me&mdash;tell me all about
+ the latest scientific discoveries, and what I ought to read to keep myself
+ up to date. But perhaps you're busy.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. No, not at all. Only too delighted. (They go into the recess on
+ Ibsen's left, and sit there chatting in whispers, very confidentially.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. How they all love a doctor! They can say what they like to him!
+ (Julia returns. He takes his feet down from the ladder and sits up.) Whew!
+ (Julia wanders down his side of the room, apparently looking for someone.
+ Charteris steals after her.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (in a low voice). Looking for me, Julia?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (starting violently). Oh! How you startled me!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Sh! I want to shew you something. Look! (He points to the pair
+ in the recess.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (jealously). That woman!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. My young woman, carrying off your young man.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. What do you mean? Do you dare insinuate&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Sh&mdash;sh&mdash;sh! Don't disturb them. (Paramore rises;
+ takes down a book; and sits on a footstool at Grace's feet.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Why are they whispering like that?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Because they don't want anyone to hear what they are saying to
+ one another. (Paramore shews Grace a picture in the book. They both laugh
+ heartily over it.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. What is he shewing her?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Probably a diagram of the liver. (Julia, with an exclamation of
+ disgust makes for the recess. Charteris catches her sleeve.) Stop: be
+ careful, Julia. (She frees herself by giving him a push which upsets him
+ into the easy chair; then crosses to the recess and stands looking down at
+ Grace and Paramore from the corner next the fireplace.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with suppressed fury). You seem to have found a very interesting
+ book, Dr. Paramore. (They look up, astonished.) May I ask what it is? (She
+ stoops swiftly; snatches the book from Paramore; and comes down to the
+ table quickly to look at it whilst they rise in amazement.) Good Words!
+ (She flings it on the table and sweeps back past Charteris, exclaiming
+ contemptuously) You fool! (Paramore and Grace, meanwhile, come from the
+ recess; Paramore bewildered, Grace very determined.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (aside to Julia as he gets out of the easy chair). Idiot! She'll
+ have you turned out of the club for this.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (terrified). She can't&mdash;can she?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. What is the matter, Miss Craven?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (hastily). Nothing&mdash;my fault&mdash;a stupid, practical
+ joke. I beg your pardon and Mrs. Tranfield's.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (firmly). It is not your fault in the least, Mr. Charteris. Dr.
+ Paramore: will you oblige me by finding Sylvia Craven for me, if you can?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (hesitating). But&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. I want you to go now, if you please.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (succumbing). Certainly. (He bows and goes out by the staircase
+ door.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. You are going with him, Charteris.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. You will not leave me here to be insulted by this woman, Mr.
+ Charteris. (She takes his arm as if to go with him.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. When two ladies quarrel in this club, it is against the rules to
+ settle it when there are gentlemen present&mdash;especially the gentleman
+ they are quarrelling about. I presume you do not wish to break that rule,
+ Miss Craven. (Julia sullenly drops Charteris's arm. Grace turns to
+ Charteris and adds) Now! Trot off.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Certainly, certainly. (He follows Paramore ignominiously.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (to Julia, with quiet peremptoriness). Now: what have you to say to
+ me?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (suddenly throwing herself tragically on her knees at Grace's feet).
+ Don't take him from me. Oh don't&mdash;don't be so cruel. Give him back to
+ me. You don't know what you're doing&mdash;what our past has been&mdash;how
+ I love him. You don't know&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Get up; and don't be a fool. Suppose anyone comes in and sees you
+ in that ridiculous attitude!
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I hardly know what I'm doing. I don't care what I'm doing: I'm too
+ miserable. Oh, won't you listen to me?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Do you suppose I am a man to be imposed on by this sort of rubbish?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (getting up and looking darkly at her). You intend to take him from
+ me, then?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Do you expect me to help you to keep him after the way you have
+ behaved?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (trying her theatrical method in a milder form&mdash;reasonable and
+ impulsively goodnatured instead of tragic). I know I was wrong to act as I
+ did last night. I beg your pardon. I am sorry. I was mad.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Not a bit mad. You calculated to an inch how far you could go. When
+ he is present to stand between us and play out the scene with you, I count
+ for nothing. When we are alone you fall back on your natural way of
+ getting anything you want&mdash;crying for it like a baby until it is
+ given to you.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with unconcealed hatred). You learnt this from him.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. I learnt it from yourself, last night and now. How I hate to be a
+ woman when I see, by you, what wretched childish creatures we are! Those
+ two men would cut you dead and have you turned out of the club if you were
+ a man and had behaved in such a way before them. But because you are only
+ a woman, they are forbearing, sympathetic, gallant&mdash;Oh, if you had a
+ scrap of self-respect, their indulgence would make you creep all over. I
+ understand now why Charteris has no respect for women.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. How dare you say that?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Dare! I love him. And I have refused his offer to marry me.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (incredulous but hopeful). You have refused!
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Yes: because I will not give myself to any man who has learnt how
+ to treat women from you and your like. I can do without his love, but not
+ without his respect; and it is your fault that I cannot have both. Take
+ his love then; and much good may it do you! Run to him and beg him to have
+ mercy on you and take you back.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Oh, what a liar you are! He loved me before he ever saw you&mdash;before
+ he ever dreamt of you, you pitiful thing. Do you think <i>I</i> need go
+ down on my knees to men to make them come to me? That may be your
+ experience, you creature with no figure: it is not mine. There are dozens
+ of men who would give their souls for a look from me. I have only to lift
+ my finger.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Lift it then; and see whether he will come.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. How I should like to kill you! I don't know why I don't.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Yes: you like to get out of your difficulties cheaply&mdash;at
+ other people's expense. It is something to boast of, isn't it, that dozens
+ of men would make love to you if you invited them?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (sullenly). I suppose it's better to be like you, with a cold heart
+ and a serpent's tongue. Thank Heaven, I have a heart: that is why you can
+ hurt me as I cannot hurt you. And you are a coward. You are giving him up
+ to me without a struggle.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Yes, it is for you to struggle. I wish you success. (She turns away
+ contemptuously and is going to the dining-room door when Sylvia enters on
+ the opposite side, followed by Cuthbertson and Craven, who come to Julia,
+ whilst Sylvia crosses to Grace.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Here I am, sent by the faithful Paramore. He hinted that I'd
+ better bring the elder members of the family too: here they are. What's
+ the row?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (quietly). Nothing, dear. There's no row.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (hysterically, tottering and stretching out her arms to Craven).
+ Daddy!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (taking her in his arms). My precious! What's the matter?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (through her tears). She's going to have me expelled from the club;
+ and we shall all be disgraced. Can she do it, Daddy?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Well, really, the rules of this club are so extraordinary that I
+ don't know. (To Grace.) May I ask, Mrs. Tranfield, whether you have any
+ complaint to make of my daughter's conduct?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Yes, Colonel Craven. I am going to complain to the committee.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. I knew you'd overdo it some day, Julia. (Craven, at a loss, looks
+ at Cuthbertson.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Don't look at me, Dan. Within these walls a father's
+ influence counts for nothing.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. May I ask the ground of complaint, Mrs. Tranfield?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Simply that Miss Craven is essentially a womanly woman, and, as
+ such, not eligible for membership.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. It's false. I'm not a womanly woman. I was guaranteed when I joined
+ just as you were.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. By Mr. Charteris, I think, at your own request. I shall call him as
+ a witness to your thoroughly womanly conduct just now in his presence and
+ Dr. Paramore's.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Cuthbertson: are they joking; or am I dreaming?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (grimly). It's real, Dan: you're awake.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (taking Craven's left arm and hugging it affectionately). Dear old
+ Rip Van Winkle!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Well, Mrs. Tranfield, all I can say is that I hope you will
+ succeed in establishing your complaint, and that Julia may soon see the
+ last of this most outrageous institution. (Sylvia, still caressing his
+ arm, laughs at him; Charteris returns.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (at the door). May I come in?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (releasing the Colonel). Yes: you're wanted here as a witness.
+ (Charteris comes in.) It's a bad case of womanliness.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (half aside to him, significantly). You understand. (Julia, watching
+ them jealously, leaves her father and gets close to Charteris. Grace adds
+ aloud) I shall expect your support before the committee.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. If you have a scrap of manhood you will take my part.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. But then I shall be expelled for being a manly man. Besides,
+ I'm on the committee myself; I can't act as judge and witness, too. You
+ must apply to Paramore: he saw it all.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Where is Dr. Paramore?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Just gone home.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with sudden resolution). What is Dr. Paramore's number in Savile
+ Row?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Seventy-nine. (Julia goes out quickly by the staircase door, to
+ their astonishment. Charteris follows her to the door, which swings back
+ in his face, leaving him staring after her through, the glass. Sylvia runs
+ to Grace.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Grace: go after her. Don't let her get beforehand with Paramore.
+ She'll tell him the most heartbreaking stories about how she's been
+ treated, and get him round completely.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (floundering). Sylvia! Is that the way to speak of your sister,
+ miss? (Grace squeezes Sylvia's hand to console her, and sits down calmly.
+ Sylvia posts herself behind Grace's chair, leaning over the back to watch
+ the ensuing colloquy between the three men.) I assure you, Mrs. Tranfield,
+ Dr. Paramore has just invited us all to take afternoon tea with him; and
+ if my daughter has gone to his house, she is simply taking advantage of
+ his invitation to extricate herself from a very embarrassing scene here.
+ We're all going there. Come, Sylvia. (He turns to go, followed by
+ Cuthbertson.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (in consternation). Stop! (He gets between Craven and
+ Cuthbertson.) What hurry is there? Can't you give the man time?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Time! What for?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (talking foolishly in his agitation). Well, to get a little
+ rest, you know&mdash;a busy professional man like that! He's not had a
+ moment to himself all day.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. But Julia's with him.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Well, no matter: she's only one person. And she ought to have
+ an opportunity of laying her case before him. As a member of the
+ committee, I think that's only just. Be reasonable, Craven: give him half
+ an hour.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (sternly). What do you mean by this, Charteris?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Nothing, I assure you. Only common consideration for poor
+ Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. You've some motive. Craven: I strongly advise that we go at
+ once. (He grasps the door handle.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (coaxingly). No, no. (He puts his hand persuasively on Craven's
+ arm, adding) It's not good for your liver, Craven, to rush about
+ immediately after lunch.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. His liver's cured. Come on. Craven. (He opens the door.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (catching Cuthbertson by the sleeve). Cuthbertson, you're mad.
+ Paramore's going to propose to Julia. We must give him time: he's not the
+ man to come to the point in three minutes as you or I would. (Turning to
+ Craven) Don't you see?&mdash;that will get me out of the difficulty we
+ were speaking of this morning&mdash;you and I and Cuthbertson. You
+ remember?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Now, is this a thing to say plump out before everybody, Charteris?
+ Confound it, have you no decency?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (severely). None whatever.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (turning to Cuthbertson). No&mdash;don't be unkind, Cuthbertson.
+ Back me up. My future, her future, Mrs. Tranfield's future, Craven's
+ future, everybody's future depends on our finding Julia Paramore's
+ affianced bride when we go over to Savile Row. He's certain to propose if
+ you'll only give him time. You know you're a kindly and sensible man as
+ well as a deucedly clever one, Cuthbertson, in spite of all your nonsense.
+ Say a word for me.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. I'm quite willing to leave the decision to Cuthbertson; and I have
+ no doubt whatever as to what that decision will be. (Cuthbertson carefully
+ shuts the door, and comes back into the room with an air of weighty
+ reflection.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. I am now going to speak as a man of the world: that is,
+ without moral responsibility.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Quite so, Jo. Of course.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Therefore, though I have no sympathy whatever with
+ Charteris's views, I think we can do no harm by waiting&mdash;say ten
+ minutes or so. (He sits down.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (delighted). Ah, there's nobody like you after all, Cuthbertson,
+ when there's a difficult situation to be judged.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (deeply disappointed). Oh, well, Jo, if that is your decision, I
+ must keep my word and abide by it. Better sit down and make ourselves
+ comfortable, I suppose. (He sits also, under protest.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (fidgeting about). I can't sit down: I'm too restless. The fact
+ is, Julia has made me so nervous that I can't answer for myself until I
+ know her decision. Mrs. Tranfield will tell you what a time I've had
+ lately. Julia's really a most determined woman, you know.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (starting up). Well, upon my life! Upon my honor and conscience!!
+ Now really!!! I shall go this instant. Come on, Sylvia. Cuthbertson: I
+ hope you'll mark your sense of this sort of thing by coming on to
+ Paramore's with us at once. (He marches to the door.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (desperately). Craven: you're trifling with your daughter's
+ happiness. I only ask five minutes more.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Not five seconds, sir. Fie for shame, Charteris! (He goes out.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (to Charteris, as he passes him on his way to the door).
+ Bungler! (He follows Craven.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Serve you right, you duffer! (She follows Cuthbertson.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Oh, these headstrong old men! (To Grace) Nothing to be done now
+ but go with them and delay the Colonel as much as possible. So I'm afraid
+ I must leave you.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (rising). Not at all. Paramore invited me, too, when we were talking
+ over there.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (aghast). You don't mean to say you're coming!
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. Most certainly. Do you suppose I will let that woman think I am
+ afraid to meet her? (Charteris sinks on a chair with a prolonged groan.)
+ Come: don't be silly: you'll not overtake the Colonel if you delay any
+ longer.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Why was I ever born, child of misfortune that I am! (He rises
+ despairingly.) Well, if you must come, you must. (He offers his arm, which
+ she takes.) By the way, what happened after I left you?
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. I gave her a lecture on her behavior which she will remember to the
+ last day of her life.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (approvingly). That was right, darling. (He slips his arm round
+ her waist.) Just one kiss&mdash;to soothe me.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (complacently offering her cheek). Foolish boy! (He kisses her.) Now
+ come along. (They go out together.)
+ </p>
+ <h3>
+ END OF ACT III.
+ </h3>
+ <p>
+ <a name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004">
+ <!-- H2 anchor --> </a>
+ </p>
+ <div style="height: 4em;">
+ <br /><br /><br /><br />
+ </div>
+ <h2>
+ ACT IV
+ </h2>
+ <p>
+ Sitting-room in Paramore's apartments in Savile Row. The darkly
+ respectable furniture is, so to speak, en suite with Paramore's frock coat
+ and cuffs. Viewing the room from the front windows, the door is seen in
+ the opposite wall near the left hand corner. Another door, a light,
+ noiseless partition one covered with a green baize, is in the right hand
+ wall toward the back, leading to Paramore's consulting room. The fireplace
+ is on the left. At the nearest corner of it a couch is placed at right
+ angles to the wall, settlewise. On the right the wall is occupied by a
+ bookcase, further forward than the green baize door. Beyond the door is a
+ cabinet of anatomical preparations, with a framed photograph of
+ Rembrandt's School of Anatomy hanging on the wall above it. In front, a
+ little to the right, a tea-table.
+ </p>
+ <p>
+ Paramore is seated in a round-backed chair, on castors, pouring out tea.
+ Julia sits opposite him, with her back to the fire. He is in high spirits:
+ she very downcast.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (handing her the cup he has just filled). There! Making tea is
+ one of the few things I consider myself able to do thoroughly well. Cake?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. No, thank you. I don't like sweet things. (She sets down the cup
+ untasted.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Anything wrong with the tea?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. No, it's very nice.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I'm afraid I'm a very bad entertainer. The fact is, I'm too
+ professional. I only shine in consultation. I almost wish you had
+ something the matter with you; so that you might call out my knowledge and
+ sympathy. As it is, I can only admire you, and feel how pleasant it is to
+ have you here.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (bitterly). And pet me, and say pretty things to me! I wonder you
+ don't offer me a saucer of milk at once?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (astonished). Why?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Because you seem to regard me very much as if I were a Persian cat.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (in strong remonstrance). Miss Cra&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (cutting him short). Oh, you needn't protest. I'm used to it: It's
+ the only sort of attachment I seem always to inspire. (Ironically) You
+ can't think how flattering it is!
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. My dear Miss Craven, what a cynical thing to say! You! who are
+ loved at first sight by the people in the street as you pass. Why, in the
+ club I can tell by the faces of the men whether you have been lately in
+ the room or not.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (shrinking fiercely). Oh, I hate that look in their faces. Do you
+ know that I have never had one human being care for me since I was born?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. That's not true, Miss Craven. Even if it were true of your
+ father, and of Charteris, who loves you madly in spite of your dislike for
+ him, it is not true of me.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (startled). Who told you that about Charteris?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Why, he himself.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with deep, poignant conviction). He cares for only one person in
+ the world; and that is himself. There is not in his whole nature one
+ unselfish spot. He would not spend one hour of his real life with&mdash;
+ (a sob chokes her: she rises passionately, crying) You are all alike,
+ every one of you. Even my father only makes a pet of me. (She goes away to
+ the fireplace and stands with her back to him.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (following her humbly). I don't deserve this from you: indeed I
+ do not.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (rating him). Then why do you talk about me with Charteris, behind
+ my back?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. We said nothing disparaging of you. Nobody shall ever do that in
+ my presence. We spoke of the subject nearest our hearts.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. His heart! Oh, God, his heart! (She sits down on the couch and
+ hides her face.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (sadly). I am afraid you love him, for all that, Miss Craven.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (raising her head instantly). If he says that, he lies. If ever you
+ hear it said that I cared for him, contradict it: it is false.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (quickly advancing to her). Miss Craven: is the way clear for me
+ then?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (pettishly&mdash;losing interest in the conversation and looking
+ crossly into the fire). What do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (impetuously). You must see what I mean. Contradict the rumour of
+ your attachment to Charteris, not by words&mdash;it has gone too far for
+ that&mdash;but by becoming my wife. (Earnestly.) Believe me: it is not
+ merely your beauty that attracts me: (Julia, interested, looks up at him
+ quickly) I know other beautiful women. It is your heart, your sincerity,
+ your sterling reality, (Julia rises and gazes at him, breathless with a
+ new hope) your great gifts of character that are only half developed
+ because you have never been understood by those about you.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (looking intently at him, and yet beginning to be derisively
+ sceptical in spite of herself). Have you really seen all that in me?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I have felt it. I have been alone in the world; and I need you,
+ Julia. That is how I have divined that you, also, are alone in the world.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with theatrical pathos). You are right there. I am indeed alone in
+ the world.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (timidly approaching her). With you I should not be alone. And
+ you?&mdash;with me?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. You! (She gets quickly out of his reach, taking refuge at the
+ tea-table.) No, no. I can't bring myself&mdash; (She breaks off,
+ perplexed, and looks uneasily about her.) Oh, I don't know what to do. You
+ will expect too much from me. (She sits down.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I have more faith in you than you have in yourself. Your nature
+ is richer than you think.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (doubtfully). Do you really believe that I am not the shallow,
+ jealous, devilish tempered creature they all pretend I am?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I am ready to place my happiness in your hands. Does that prove
+ what I think of you?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Yes: I believe you really care for me. (He approaches her eagerly:
+ she has a violent revulsion, and rises with her hand raised as if to beat
+ him off, crying) No, no, no, no. I cannot. It's impossible. (She goes
+ towards the door.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (looking wistfully after her). Is it Charteris?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (stopping and turning). Ah, you think that! (She comes back.) Listen
+ to me. If I say yes, will you promise not to touch me&mdash;to give me
+ time to accustom myself to the idea of our new relations?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I promise most faithfully. I would not press you for the world.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Then&mdash;then&mdash;yes: I promise. (He is about to utter his
+ rapture; she will not have it.) Now, not another word of it. Let us forget
+ it. (She resumes her seat at the table.) Give me some more tea. (He
+ hastens to his former seat. As he passes, she puts her left hand on his
+ arm and says) Be good to me, Percy, I need it sorely.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (transported). You have called me Percy! Hurrah! (Charteris and
+ Craven come in. Paramore hastens to meet them, beaming.) Delighted to see
+ you here with me, Colonel Craven. And you, too, Charteris. Sit down. (The
+ Colonel sits down on the end of the couch.) Where are the others?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Sylvia has dragged Cuthbertson off into the Burlington Arcade
+ to buy some caramels. He likes to encourage her in eating caramels: he
+ thinks it's a womanly taste. Besides, he likes them himself. They'll be
+ here presently. (He strolls across to the cabinet and pretends to study
+ the Rembrandt photograph, so as to be as far out of Julia's reach as
+ possible.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Yes; and Charteris has been trying to persuade me that there's a
+ short cut between Cork Street and Savile Row somewhere in Conduit Street.
+ Now did you ever hear such nonsense? Then he said my coat was getting
+ shabby, and wanted me to go into Poole's and order a new one. Paramore: is
+ my coat shabby?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Not that I can see.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. I should think not. Then he wanted to draw me into a dispute about
+ the Egyptian war. We should have been here quarter of an hour ago only for
+ his nonsense.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (still contemplating Rembrandt). I did my best to keep him from
+ disturbing you, Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (gratefully). You have come in the nick of time. Colonel Craven:
+ I have something very particular to say to you.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (springing up in alarm). In private, Paramore: now really it must
+ be in private.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (surprised). Of course. I was about to suggest my consulting
+ room: there's nobody there. Miss Craven: will you excuse me: Charteris
+ will entertain you until I return. (He leads the way to the green baize
+ door.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (aghast). Oh, I say, hadn't you better wait until the others
+ come?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (exultant). No need for further delay now, my best friend. (He
+ wrings Charteris's hand.) Will you come, Colonel?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. At your service, Paramore: at your service. (Craven and Paramore
+ go into the consulting room. Julia turns her head and stares insolently at
+ Charteris. His nerves play him false: he is completely out of countenance
+ in a moment. She rises suddenly. He starts, and comes hastily forward
+ between the table and the bookcase. She crosses to that side behind the
+ table; and he immediately crosses to the opposite side in front of it,
+ dodging her.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (nervously). Don't, Julia. Now don't abuse your advantage.
+ You've got me here at your mercy. Be good for once; and don't make a
+ scene.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (contemptuously). Do you suppose I am going to touch you?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. No. Of course not. (She comes forward on her side of the table.
+ He retreats on his side of it. She looks at him with utter scorn; sweeps
+ across to the couch; and sits down imperially. With a great sigh of relief
+ he drops into Paramore's chair.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Come here. I have something to say to you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Yes? (He rolls the chair a few inches towards her.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Come here, I say. I am not going to shout across the room at you.
+ Are you afraid of me?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Horribly. (He moves the chair slowly, with great misgiving, to
+ the end of the couch.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with studied insolence). Has that woman told you that she has given
+ you up to me without an attempt to defend her conquest?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (whispering persuasively). Shew that you are capable of the same
+ sacrifice. Give me up, too.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Sacrifice! And so you think I'm dying to marry you, do you?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I am afraid your intentions have been honourable, Julia.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. You cad!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (with a sigh). I confess I am something either more or less than
+ a gentleman, Julia. You once gave me the benefit of the doubt.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Indeed! <i>I</i> never told you so. If you cannot behave like a
+ gentleman, you had better go back to the society of the woman who has
+ given you up&mdash;if such a cold-blooded, cowardly creature can be called
+ a woman. (She rises majestically; he makes his chair fly back to the
+ table.) I know you now, Leonard Charteris, through and through, in all
+ your falseness, your petty spite, your cruelty and your vanity. The place
+ you coveted has been won by a man more worthy of it.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (springing up, and coming close to her, gasping with eagerness).
+ What do you mean? Out with it. Have you accep&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. I am engaged to Dr. Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (enraptured). My own Julia! (He attempts to embrace her.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (recoiling&mdash;he catching her hands and holding them). How dare
+ you! Are you mad? Do you wish me to call Dr. Paramore?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Call everybody, my darling&mdash;everybody in London. Now I
+ shall no longer have to be brutal&mdash;to defend myself&mdash;to go in
+ fear of you. How I have looked forward to this day! You know now that I
+ don't want you to marry me or to love me: Paramore can have all that. I
+ only want to look on and rejoice disinterestedly in the happiness of
+ (kissing her hand) my dear Julia (kissing the other), my beautiful Julia.
+ (She tears her hands away and raises them as if to strike him, as she did
+ the night before at Cuthbertson's.) No use to threaten me now: I am not
+ afraid of those hands&mdash;the loveliest hands in the world.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. How have you the face to turn round like this after insulting and
+ torturing me!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Never mind, dearest: you never did understand me; and you never
+ will. Our vivisecting friend has made a successful experiment at last.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (earnestly). It is you who are the vivisector&mdash;a far crueller,
+ more wanton vivisector than he.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Yes; but then I learn so much more from my experiments than he
+ does! And the victims learn as much as I do. That's where my moral
+ superiority comes in.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (sitting down again on the couch with rueful humour). Well, you
+ shall not experiment on me any more. Go to your Grace if you want a
+ victim. She'll be a tough one.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (reproachfully sitting down beside her). And you drove me to
+ propose to her to escape from you! Suppose she had accepted me, where
+ should I be now?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Where <i>I</i> am, I suppose, now that I have accepted Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. But I should have made Grace unhappy. (Julia sneers). However,
+ now I come to think of it, you'll make Paramore unhappy. And yet if you
+ refused him he would be in despair. Poor devil!
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (her temper flashing up for a moment again). He is a better man than
+ you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (humbly). I grant you that, my dear.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (impetuously). Don't call me your dear. And what do you mean by
+ saying that I shall make him unhappy? Am I not good enough for him?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (dubiously). Well, that depends on what you mean by good enough.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (earnestly). You might have made me good if you had chosen to. You
+ had a great power over me. I was like a child in your hands; and you knew
+ it.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (with comic acquiescence). Yes, my dear. That means that
+ whenever you got jealous and flew into a violent rage, I could always
+ depend on it's ending happily if I only waited long enough, and petted you
+ very hard all the time. When you had had your fling, and called the object
+ of your jealousy every name you could lay your tongue to, and abused me to
+ your heart's content for a couple of hours, then the reaction would come;
+ and you would at last subside into a soothing rapture of affection which
+ gave you a sensation of being angelically good and forgiving. Oh, I know
+ that sort of goodness! You may have thought on these occasions that I was
+ bringing out your latent amiability; but I thought you were bringing out
+ mine, and using up rather more than your fair share of it.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. According to you, then, I have no good in me! I am an utterly vile,
+ worthless woman. Is that it?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Yes, if you are to be judged as you judge others. From the
+ conventional point of view, there's nothing to be said for you, Julia&mdash;nothing.
+ That's why I have to find some other point of view to save my self-respect
+ when I remember how I have loved you. Oh, what I have learnt from you!&mdash;from
+ you, who could learn nothing from me! I made a fool of you; and you
+ brought me wisdom: I broke your heart; and you brought me joy: I made you
+ curse your womanhood; and you revealed my manhood to me. Blessings forever
+ and ever on my Julia's name! (With genuine emotion, he takes her hand to
+ kiss it again.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (snatching her hand away in disgust). Oh, stop talking that nasty
+ sneering stuff.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (laughingly appealing to the heavens). She calls it nasty
+ sneering stuff! Well, well: I'll never talk like that to you again,
+ dearest. It only means that you are a beautiful woman, and that we all
+ love you.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Don't say that: I hate it. It sounds as if I were a mere animal.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Hm! A fine animal is a very wonderful thing. Don't let us
+ disparage animals, Julia.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. That is what you really think me.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Come, Julia: you don't expect me to admire you for your moral
+ qualities, do you? (She turns and looks hard at him. He starts up
+ apprehensively and backs away from her. She rises and follows him up
+ slowly and intently.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (deliberately). I have seen you very much infatuated with this
+ depraved creature who has no moral qualities.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (retreating). Keep off, Julia. Remember your new obligations to
+ Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (overtaking him in the middle of the room). Never mind Paramore:
+ that is my business. (She grasps the lappels of his coat in her hands, and
+ looks fixedly at him.) Oh, if the people you talk so cleverly to could
+ only know you as I know you! Sometimes I wonder at myself for ever caring
+ for you.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (beaming at her). Only sometimes?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. You fraud! You humbug! You miserable little plaster saint! (He
+ looks delighted.) Oh! (In a paroxysm half of rage, half of tenderness, she
+ shakes him, growling over him like a tigress over her cub. Paramore and
+ Craven at this moment return from the consulting room, and are
+ thunderstruck at the spectacle.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (shouting, utterly scandalized). Julia!! (Julia releases Charteris,
+ but stands her ground disdainfully as they come forward, Craven on her
+ left, Paramore on her right.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. What's the matter?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Nothing, nothing. You'll soon get used to this, Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Now really, Julia, this is a very extraordinary way to behave.
+ It's not fair to Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (coldly). If Dr. Paramore objects he can break off our engagement.
+ (To Paramore) Pray don't hesitate.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (looking doubtfully and anxiously at her). Do you wish me to
+ break it off?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (alarmed). Nonsense! don't act so hastily. It was my fault. I
+ annoyed Miss Craven&mdash;insulted her. Hang it all, don't go and spoil
+ everything like this.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. This is most infernally perplexing. I can't believe that you
+ insulted Julia, Charteris. I've no doubt you annoyed her&mdash;you'd annoy
+ anybody; upon my soul you would&mdash;but insult!&mdash;now what do you
+ mean by that?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (very earnestly). Miss Craven; delicacy and sincerity I ask you
+ to be frank with me. What are the relations between you and Charteris?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Ask him. (She goes to the fireplace, her back on them.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Certainly: I'll confess. I'm in love with Miss Craven&mdash;always
+ have been; and I've persecuted her with my addresses ever since I knew
+ her. It's been no use: she utterly despises me. A moment ago the spectacle
+ of a rival's happiness stung me to make a nasty, sneering speech; and she&mdash;well,
+ she just shook me a little, as you saw.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (chivalrously). I shall never forget that you helped me to win
+ her, Charteris. (Julia quickly, a spasm of fury in her face.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Sh! For Heaven's sake don't mention it.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. This is a very different story to the one you told Cuthbertson and
+ myself this morning. You'll excuse my saying that it sounds much more like
+ the the truth. Come: you were humbugging us, weren't you?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Ask Julia. (Paramore and Craven turn to Julia. Charteris
+ remains doggedly looking straight before him.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. It's quite true. He has been in love with me; he has persecuted me;
+ and I utterly despise him.
+ </p>
+ <p>
+ GRAVEN. Don't rub it in, Julia: it's not kind. No man is quite himself
+ when he's crossed in love. (To Charteris.) Now listen to me, Charteris.
+ When I was a young fellow, Cuthbertson and I fell in love with the same
+ woman. She preferred Cuthbertson. I was taken aback: I won't deny it. But
+ I knew my duty; and I did it. I gave her up and wished Cuthbertson joy. He
+ told me this morning, when we met after many years, that he has respected
+ and liked me ever since for it. And I believe him and feel the better for
+ it. (Impressively.) Now, Charteris, Paramore and you stand to-day where
+ Cuthbertson and I stood on a certain July evening thirty-five years ago.
+ How are you going to take it?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (indignantly). How is he going to take it, indeed! Really, papa,
+ this is too much. If Mrs. Cuthbertson wouldn't have you, it may have been
+ very noble of you to make a virtue of giving her up, just as you made a
+ virtue of being a teetotaller when Percy cut off your wine. But he shan't
+ be virtuous over me. I have refused him; and if he doesn't like it he can&mdash;he
+ can&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. I can lump it. Precisely. Craven: you can depend on me. I'll
+ lump it. (He moves off nonchalantly, and leans against the bookcase with
+ his hands in his pockets.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (hurt). Julia: you don't treat me respectfully. I don't wish to
+ complain; but that was not a becoming speech.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (bursting into tears and throwing herself into the large chair). Is
+ there anyone in the world who has any feeling for me&mdash;who does not
+ think me utterly vile? (Craven and Paramore hurry to her in the greatest
+ consternation.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (remorsefully). My pet: I didn't for a moment mean&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Must I stand to be bargained for by two men&mdash;passed from one
+ to the other like a slave in the market, and not say a word in my own
+ defence?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. But, my love&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Oh, go away, all of you. Leave me. I&mdash;oh&mdash; (She gives way
+ to a passion of tears.)
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (reproachfully to Craven). You've wounded her cruelly, Colonel
+ Craven&mdash;cruelly.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. But I didn't mean to: I said nothing. Charteris: was I harsh?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. You forget the revolt of the daughters, Craven. And you
+ certainly wouldn't have gone on like that to any grown up woman who was
+ not your daughter.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Do you mean to say that I am expected to treat my daughter the
+ same as I would any other girl?
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. I should say certainly, Colonel Craven.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Well, dash me if I will. There!
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. If you take that tone, I have nothing more to say. (He crosses
+ the room with offended dignity and posts himself with his back to the
+ bookcase beside Charteris.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (with a sob). Daddy.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (turning solicitously to her). Yes, my love.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (looking up at him tearfully and kissing his hand). Don't mind them.
+ You didn't mean it, Daddy, did you?
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. No, no, my precious. Come: don't cry.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (to Charteris, looking at Julia with delight). How beautiful she
+ is!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (throwing up his hands). Oh, Lord help you, Paramore! (He leaves
+ the bookcase and sits at the end of the couch farthest from the fire.
+ Meanwhile Sylvia arrives.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (contemplating Julia). Crying again! Well, you are a womanly one!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Don't worry your sister, Sylvia. You know she can't bear it.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. I speak for her good, Dad. All the world can't be expected to know
+ that she's the family baby.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. You will get your ears boxed presently, Silly.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Now, now, now, my dear children, really now! Come, Julia: put up
+ your handkerchief before Mrs. Tranfield sees you. She's coming along with
+ Jo.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (rising). That woman again!
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Another row! Go it, Julia!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Hold your tongue, Sylvia. (He turns commandingly to Julia.) Now
+ look here, Julia.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Hallo! A revolt of the fathers!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Silence, Charteris. (To Julia, unanswerably.) The test of a man or
+ woman's breeding is how they behave in a quarrel. Anybody can behave well
+ when things are going smoothly. Now you said to-day, at that iniquitous
+ club, that you were not a womanly woman. Very well: I don't mind. But if
+ you are not going to behave like a lady when Mrs. Tranfield comes into
+ this room, you've got to behave like a gentleman; or fond as I am of you,
+ I'll cut you dead exactly as I would if you were my son.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE (remonstrating). Colonel Craven&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (cutting him short). Don't be a fool, Paramore.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (tearfully excusing herself). I'm sure, Daddy&mdash;
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Stop snivelling. I'm not speaking as your Daddy now: I'm speaking
+ as your commanding officer.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Good old Victoria Cross! (Craven turns sharply on her; and she
+ darts away behind Charteris, and presently seats herself on the couch, so
+ that she and Charteris are shoulder to shoulder, facing opposite ways.
+ Cuthbertson arrives with Grace, who remains near the door whilst her
+ father joins the others.)
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Ah, Jo, here you are. Now, Paramore, tell 'em the news.
+ </p>
+ <p>
+ PARAMORE. Mrs. Tranfield&mdash;Cuthbertson&mdash;allow me to introduce you
+ to my future wife.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (coming forward to shake hands with Paramore). My heartiest
+ congratulations! (Paramore goes to shake hands with Grace.) Miss Craven:
+ you will accept Grace's congratulations as well as mine, I hope.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. She will, Jo. (In a tone of command.) Now, Julia. (Julia slowly
+ rises.)
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. Now, Grace. (He conducts her to Julia's right; then posts
+ himself on the hearthrug, with his back to the fire, watching them. The
+ Colonel keeps guard on the other side.)
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (speaking in a low voice to Julia alone). So you have shewn him that
+ you can do without him! Now I take back everything I said. Will you shake
+ hands with me? (Julia gives her hand painfully, with her face averted.)
+ They think this a happy ending, Julia&mdash;these men&mdash;our lords and
+ masters! (The two stand silent, hand in hand.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (leaning back across the couch, aside to Charteris). Has she really
+ chucked you? (He nods assent. She looks at him dubiously, and adds) I
+ expect you chucked her.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON. And now, Paramore, mind you don't stand any chaff from
+ Charteris about this. He's in the same predicament himself. He's engaged
+ to Grace.
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (dropping Grace's hand, and speaking with breathless anguish, but
+ not violently). Again!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (rising hastily). Don't be alarmed. It's all off.
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (rising indignantly). What! You've chucked Grace too! What a shame!
+ (She goes to the other side of the room, fuming.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (following her and putting his hand soothingly on her shoulder).
+ She won't have me, old chap&mdash;that is (turning to the others) unless
+ Mrs. Tranfield has changed her mind again.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE. No: we shall remain very good friends, I hope; but nothing would
+ induce me to marry you. (She goes to chair above the fireplace and sits
+ down with perfect composure.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Ah! (She sits down with a great sigh of relief.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (consoling Charteris). Poor old Leonard!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Yes: this is the doom of the philanderer. I shall have to go on
+ philandering now all my life. No domesticity, no fireside, no little ones,
+ nothing at all in Cuthbertson's line! Nobody will marry me&mdash;unless
+ you, Sylvia&mdash;eh?
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA. Not if I know it, Charteris.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (to them all). You see!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (coming between Charteris and Sylvia). Now you really shouldn't
+ make a jest of these things: upon my life and soul you shouldn't,
+ Charteris.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (on the hearthrug). The only use he can find for sacred things
+ is to make a jest of them. That's the New Order. Thank Heaven, we belong
+ to the Old Order, Dan!
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Cuthbertson: don't be symbolic.
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (outraged). Symbolic! That is an accusation of Ibsenism. What
+ do you mean?
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Symbolic of the Old Order. Don't persuade yourself that you
+ represent the Old Order. There never was any Old Order.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. There I flatly contradict you and stand up for Jo. I'd no more
+ have behaved as you do when I was a young man than I'd have cheated at
+ cards. <i>I</i> belong to the Old Order.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. You're getting old, Craven; and you want to make a merit of it,
+ as usual.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Come, now, Charteris: you're not offended, I hope. (With a
+ conciliatory outburst.) Well, perhaps I shouldn't have said that about
+ cheating at cards. I withdraw it (offering his hand).
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (taking Craven's hand). No offence, my dear Craven: none in the
+ world. I didn't mean to shew any temper. But (aside, after looking round
+ to see whether the others are listening) only just consider!&mdash;the
+ spectacle of a rival's happiness!
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (aloud, decisively). Charteris: now you've got to behave like a
+ man. Your duty's plain before you. (To Cuthbertson.) Am I right, Jo?
+ </p>
+ <p>
+ CUTHBERTSON (firmly). You are, Dan.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN (to Charteris). Go straight up and congratulate Julia. And do it
+ like a gentleman, smiling.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS. Colonel: I will. Not a muscle shall betray the conflict within.
+ </p>
+ <p>
+ CRAVEN. Julia: Charteris has not congratulated you yet. He's coming to do
+ it. (Julia rises and fixes a dangerous look on Charteris.)
+ </p>
+ <p>
+ SYLVIA (whispering quickly behind Charteris as he is about to advance).
+ Take care. She's going to hit you. I know her. (Charteris stops and looks
+ cautiously at Julia, measuring the situation. They regard one another
+ steadfastly for a moment. Grace softly rises and gets close to Julia.)
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (whispering over his shoulder to Sylvia). I'll chance it. (He
+ walks confidently up to Julia.) Julia? (He proffers his hand.)
+ </p>
+ <p>
+ JULIA (exhausted, allowing herself to take it). You are right. I am a
+ worthless woman.
+ </p>
+ <p>
+ CHARTERIS (triumphant, and gaily remonstrating). Oh, why?
+ </p>
+ <p>
+ JULIA. Because I am not brave enough to kill you.
+ </p>
+ <p>
+ GRACE (taking her in her arms as she sinks, almost fainting, away from
+ him). Oh, no. Never make a hero of a philanderer. (Charteris, amused and
+ untouched, shakes his head laughingly. The rest look at Julia with
+ concern, and even a little awe, feeling for the first time the presence of
+ a keen sorrow.)
+ </p>
+ <h3>
+ CURTAIN.
+ </h3>
+ <div style="height: 6em;">
+ <br /><br /><br /><br /><br /><br />
+ </div>
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Philanderer, by George Bernard Shaw
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE PHILANDERER ***
+
+***** This file should be named 5071-h.htm or 5071-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/5/0/7/5071/
+
+Produced by Jim Tinsley
+
+HTML file produced by David Widger
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+
+</pre>
+
+ </body>
+</html>