summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitattributes4
-rw-r--r--LICENSE.txt11
-rw-r--r--README.md2
-rw-r--r--old/50686-8.txt9062
-rw-r--r--old/50686-8.zipbin154155 -> 0 bytes
5 files changed, 17 insertions, 9062 deletions
diff --git a/.gitattributes b/.gitattributes
new file mode 100644
index 0000000..d7b82bc
--- /dev/null
+++ b/.gitattributes
@@ -0,0 +1,4 @@
+*.txt text eol=lf
+*.htm text eol=lf
+*.html text eol=lf
+*.md text eol=lf
diff --git a/LICENSE.txt b/LICENSE.txt
new file mode 100644
index 0000000..6312041
--- /dev/null
+++ b/LICENSE.txt
@@ -0,0 +1,11 @@
+This eBook, including all associated images, markup, improvements,
+metadata, and any other content or labor, has been confirmed to be
+in the PUBLIC DOMAIN IN THE UNITED STATES.
+
+Procedures for determining public domain status are described in
+the "Copyright How-To" at https://www.gutenberg.org.
+
+No investigation has been made concerning possible copyrights in
+jurisdictions other than the United States. Anyone seeking to utilize
+this eBook outside of the United States should confirm copyright
+status under the laws that apply to them.
diff --git a/README.md b/README.md
new file mode 100644
index 0000000..54f9ee3
--- /dev/null
+++ b/README.md
@@ -0,0 +1,2 @@
+Project Gutenberg (https://www.gutenberg.org) public repository for
+eBook #50686 (https://www.gutenberg.org/ebooks/50686)
diff --git a/old/50686-8.txt b/old/50686-8.txt
deleted file mode 100644
index a53fe93..0000000
--- a/old/50686-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,9062 +0,0 @@
-The Project Gutenberg eBook, Köyhiä ja rikkaita, by Emil Lassinen
-
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-
-
-
-Title: Köyhiä ja rikkaita
-
-
-Author: Emil Lassinen
-
-
-
-Release Date: December 13, 2015 [eBook #50686]
-
-Language: Finnish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-
-***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KÖYHIÄ JA RIKKAITA***
-
-
-E-text prepared by Juhani Kärkkäinen and Tapio Riikonen
-
-
-
-KÖYHIÄ JA RIKKAITA
-
-Kirj.
-
-Emil Lassinen
-
-
-
-
-
-
-Otava, Helsinki, 1890.
-
-
-
-
-I.
-
-
-Jukan äiti oli kovasti sairaana; hän ei enää kyennyt kättään
-nostamaan eikä huuliaan kastamaan. Tuoni oli jo painanut voittonsa
-leimat kasvoille; ne olivat kalman valkoiset, silmät olivat kuopassa,
-ja katse tuikea, terävä.
-
-Moneen viikkoon ei ollut yhtenäkään yönä pieni läkkilamppu
-sammunut huoneessa. Öisin oli sairas rauhattomampi ja hänen
-tuskansa suurimmat, poltti suuta ja ahdisti henkeä; öisin pyrkivät
-ajatuksetkin menemään sekaisin ja puheet ristiin.
-
-Isä kävi talon töissä, iltasilla vasta tuli kotiin ja valvoi yöt
-Anni-muorin kanssa. Nukahdettuaan hetken tai ei sitäkään, lähti taas
-aikaisin aamulla työhön. Talo, jossa kävi työssä, ja jonka maalla
-asuivat, oli suuri ja rikas Herttalan talo.
-
-Anni oli vanha ja varaton vaimo; hän eli kehruusta ja Jumalan
-armosta. Oma mökki hänellä toki oli ylhäällä Toramäellä. Jukan
-kodista, joka oli alempana maantien lähellä, oli sinne suoraa tietä
-noin kolme katajaisen jousen kantamaa. Mutta kun polku, joka sinne
-ylös vei, ei kulkenutkaan suoraan, vaan kierti tuulimyllyn kautta,
-myllyn ja navetan välitse, piteni se runsaasti toiset kolme jousen
-kantamaa. Tuulimylly ja kaikki muut huoneet sen lähellä olivat Karun
-omia, kuin sitä vastoin koko mäki ja kaikki pellot maantien toisella
-puolella olivat Herttalan maata. Peltojensa keskellä sijaitsi uhkea
-talo, inhimillisen suuruuden esikuvana Toramäen asukkaille.
-
-Päivillä oli Jukan kanssa sairasta hoitamassa Kaisa. Tyttö oli orpo
-ja Annin kasvatti; hänen syntymisensä oli maksanut äidille hengen ja
-isälle maallisen onnen. Vaikka ei Annilla sanottavasti ollut muuta
-omaisuutta kuin katto päänsä päällä ja kaksi tyhjää kättä, otti hän
-kasvattaakseen lapsen, kuten oli valan sanoilla äidille luvannut.
-Annin tuvassa Kaisan äiti kuolikin; isä lähti heti sen jälkeen
-maailmalle kuulumattomiin. Ahnaat ja kovasydämiset vanhemmat eivät
-ikävöineet häntä, vaan jakoivat hiellä ja työllä kootut tavaransa
-nuoremmille lapsilleen; ne pitivät aineellisia etuja naimisiin
-mennessään paremmin silmällä kuin vanhin veli, joka olisi tuonut
-köyhän käsityöläisen tyttären emännäksi taloon. Juttu oli jo noin
-kahdeksan vuoden vanha ja kotoisin vieraasta kylästä. Sen tuoreena
-ollessa puhuttiin siitä paljokin pitäjässä, mutta vähä vähältä se
-sammui. Elämä ja uudet tapahtumat sen työnsivät unholaan ja nyt ei
-siitä enää kuultu sanaa sanottavan. Kerran toki tuli huhu kertomaan,
-että maailmankulkijamies löysi tapaturmaisen haudan meren aalloissa.
-Anni ei enää muista kertoa miten hän jaksoi elää ensimmäiset vuodet
-pienen lapsen kanssa. Kärsimyksistä ja kovista päivistä ei jäänyt
-muuta muistoon kuin ne illat, jolloin pani syömättä maata, säästäen
-pienokaiselle maidon ja leivän. Haihtumattomaksi jäi sitä vastoin
-mieleen miten kyläläiset rupesivat säälimään häntä ja orpoa. Köyhin
-emäntä teki alun. Hän toi Annille kehruuta ja kankaankutomista;
-niistä sitten maksoi kaksinkertaisen palkan. Hyvä esimerkki vaikutti
-koko kylän emäntiin. Annille ruvettiin tuomaan työtä vähä joka
-talosta ja palkkaa maksettiin aina hieman vauraammin kuin työ
-kannatti. Siten köyhyys ja puute loppuivat. Monta vuotta oli Anni jo
-pitänyt itseänsä ja tyttöänsä maailman onnellisimpina, heillä kun oli
-leipää tarpeeksi, lämmin tupa ja tyytyväinen mieli.
-
-Oli talvi, ja ilta oli jo tullut maille. Ilma oli monta päivää ollut
-harmaata pakkasta, joka öiksi aina selkeni ja koveni; nytkin oli
-taivas loistavana tähtimerenä. Jukka sytytti pienen läkkilampun
-tuikuttamaan pöydälle; hiljaa meni sitte istumaan lattialle Kaisan
-viereen. Sairas oli vaipunut uneen ja hengitti helpommin kuin
-muina iltoina; rinnassa ei rohissut lainkaan, mutta kasvot olivat
-valkoiset, kovin valkoiset. Vasta liki puolta päivää oli Anni mennyt
-kotiinsa nukahtamaan hiukan, jotta taas jaksaisi valvoa yön. Mari,
-myllyrengin vaimo, oli sillä ajalla kaksi kertaa käynyt sairasta
-katsomassa; hyvin hiljaa oli käskenyt lasten olemaan, milloin vaan
-sairas nukkuvan näytti.
-
-Ja nyt oli hän nukkunut ihan levollista unta lähes tunnin. Kaisa ja
-Jukka istuivat lattialla ja leikkivät "kuningasta".
-
--- Äiti vielä nukkuu, ollaan nyt hiljaa...
-
--- Kuin hiiret.
-
--- Sinä olet kuningas, määrää työ.
-
-Kaisa hieman mietti ja katseli Jukkaa veitikkamaisesti, naurusuin
-sitte virkkoi:
-
--- Sinun pitää huutaa Herttalan Helmaa ja kauppiaan Ainua syömään
-puuroa kanssasi.
-
--- Helma ja Ainu! Jukka hiljaa hengellään huusi. Tulkaa syömään
-puuroa kanssani.
-
--- Mutta muistakaa tuoda lusikat tullessanne.
-
-Molemmat hiljaa nauroivat. Uudestaan aikoivat alottaa leikin, mutta
-sairas samassa raotti silmiään ja liikutti huuliaan.
-
--- Se heräsi nyt ja tahtoo jotakin, sanoi Kaisa. Mene nyt sen luo.
-
-Jukka nousi ylös ja meni vuoteen viereen.
-
-Koskettaen kädellään äidin tulikuumaa otsaa kysyi hän hiljaa:
-
--- Mitä sinä tahdot?
-
--- Maitoa, kuumaa maitoa.
-
--- Minä lähden tuomaan.
-
-Kaisa seurasi silmillään sairaan huulien liikkeitä ja enemmän arvasi,
-kuin kuuli pyynnön. Jukan etsiessä pulloa avasi hän pellin ja pöyhi
-hiiloksen.
-
--- Minä sill'aikaa teen tulen. Älä huoli viipyä kauan.
-
--- Ota tuolta nurkasta kuivia lautoja, niillä saat pian syttymään.
-
--- Kyllä se siksi ehtii. Pane minun liinani kaulaasi, ulkona on kylmä.
-
--- Onhan minulla itsellänikin äidin virkkaama villainen huivi. Minne
-lie taas joutunutkaan?
-
--- Vaikka on, ota nyt vaan, että ehdit pian.
-
-Jukka pani kaulaansa Kaisan liinan ja meni ovelle. Siinä vielä
-virkkoi.
-
--- Tee taas semmoinen ristivalkea, johon pata sopii.
-
--- Kyllä teen. Menetkö alas Herttalaan vaiko...?
-
--- En tiedä.
-
-Avaten oven ketterästi, ett'ei kylmä tuulen henki päässyt tupaan,
-meni Jukka ulos, mutta hän jäikin puuläjän luokse hetkiseksi
-seisomaan ja miettimään. Kaksi polkua oli hänen edessään; toinen vei
-alas maantielle ja Herttalaan, toinen ylös mäelle ja myllylle.
-
-Kumpaako lähteä käymään?
-
-Ehkä sitä, joka vie alas Herttalaan. Eipä vainkaan, sinne ei ole
-hauska mennä. Isäntä ja Helma eivät tosin koskaan puhu pahaa, mutta
-emäntä ja Oskari ovat kerrassaan kopeoita. Emäntä aina tiukoilee,
-varsinkin jos isäntä ei ole tuvassa, ja Oskari tekee vääryyttä jonka
-taitaa. Hänen puoltaan sitte pitää isäntä ja Helmakin, oli asiat
-minne päin tahansa. Koirankin opetti Oskari hänelle vihaiseksi,
-osotteli aina housunlahetta ja härsytti: Ota kiinni, ota kiinni!
-No oppihan se ja hyväksi oppikin. Mutta kerran karkasi vahingossa
-kauppiaan Franssiin kiinni, ja Franssilla oli jalassa uudet
-verkahousut, kauniit ja kalliit. Kovan selkäsaunan sai koiraparka
-erehdyksestään. Oskari löi pajukepillä niin kauan kuin väsyi
-lyömiseen; poru kuului pellollekin, jossa isä ajeli hevosella. Toissa
-päivänä hän sieltä viimeksi kävi maitoa hakemassa isän palkan eteen.
-Emäntä oli sitä mieltä, ett'ei kahden tyhjän ihmisen olisi koskaan
-pitänyt mennä naimisiin, ja rapun edessä sanoi Oskari Hurtalle: Ota
-kiinni. Hurtta karkasi kiinni housunlahkeesen, repi sitä enemmän
-rikki ja murisi vihaisesti. Oskari nauroi, että oli nikahtua ja
-yllytti yhä vain: Paremmin, paremmin! Hän oli peljästyksissä ja kun
-koira portin lähellä hellitti, löi hän kädellä reiteensä ja sanoi:
-Tsoo, tsoo! Se oli sille mieleen, häntäänsä rupesi heti liputtamaan
-ja edellä Toramäkeä kohden juoksemaan. Mutta siitä Oskari suuttui
-kuin tuli ja valkea. Heti tarttui häneen kiinni ja tuuppaili
-edellään pihalle. Siellä sitte sai Hurtan kiinni ja antoi sille
-selkään. Isäntä ja Helma tulivat ulos katsomaan, mikä oli hätänä.
-Niille Oskari sanoi, että hän vietteli koiraa kanssaan Toramäelle ja
-omakseen. Kuinka sinä uskalsit semmoista tehdä? kysyi Helma. Miks'et
-ole sovinnossa Oskarin kanssa? sanoi isäntä. Isä oli ruokatunnilla
-ja näki akkunan lävitse koko kähäkän, mutta ei tullut ulos puhumaan
-miten asia oikein oli. Ja isääkö Oskarin olisi tarvinnut pelätä? Ei
-toki. Ei se poika piittaa juuri kenestäkään. Kyllähän isäntä ja Helma
-hyviä olivat, mutta emäntä ja Oskari.
-
-Suuri tähti loisti taivaan rannalla muita kauniimpana. Pieni
-pilvensaarto levittihe Herttalan kohdalla, mutta ei ylettynyt
-peittämään tähteä. Jukka katseli sitä ja virkkoi äänellä, josta
-lapsen harras luottamus kuului:
-
--- Se on Kointähti ja siellä on Kaisan äiti.
-
-Sitte lähti hän käymään polkua ylös mäelle.
-
-Jos Karu on hyvillä mielin, niin panee pyytämättä pullon täyteen
-maitoa ... ja haukkuu nalkuttaa siinä sivussa, mutta jos on pahalla
-päällä, niin käskee ulos ovesta eikä anna hikeäkään. Viimeinen turva
-on siinä, että sanoo Annin maksavan. Jos eivät ne sanat auta, ei
-auta mikään. Sitte on paras vaieta ja odottaa siksi, että Mari rupee
-puhumaan. Rikas, mahdottoman rikas on Karukin, vaikka on vanha piika
-ja ontuu rumasti; on ehkä Herttalaisten ja kauppiaan jälestä rikkain
-ihminen maailmassa. Paitse kukkoa ja kanoja on siellä tuulimylly,
-kaalimaa ja kippurasarvinen lehmä. Ei se koskaan käy rahatta
-pyytämässä. Pyhäpukujakin sillä on paljo, kaikki uusia ja kalliita.
-Oli äidilläkin ennen aikaan koreita kirkkovaatteita, mutta Karulle
-möi ne kaikki, silloin kun itse oli niin kauan sairaana. Karu antoi
-niistä rahaa, leipää ja särvintä. Niihin vaihtui paksu kultasormuskin
-ja sinivierinen silkki, jotka molemmat olivat kovin kauniit ja
-kalliit. Äiti itki silloin kun antoi ne kädestään, ja silloin hän
-päätti itse mielessään, että heti kun kasvaa suureksi, niin menee
-Herttalaan työhön ja ansaitsee rahaa niin paljon, että äiti voi
-jälleen ostaa Karulta sormuksen ja silkin pois.
-
-Jukka oli tullut ylös mäelle; siellä tuuli vinha pohjatuuli, mylly
-pyöri huimasti ja vinkuen siivet leikkasivat ilmaa. Muutaman sylen
-päässä myllystä seisoi keskikokoinen asuinrakennus, tarpeellisten
-ulkohuoneiden ympäröimänä; niistä oli aittarakennus kaksinkertainen
-ja punaiseksi maalattu.
-
-Myllyn lähellä tuli Jukkaa vastaan renki, joka hoiti ja piti kunnossa
-myllyä. Hän oli nuori, iloinen mies ja hänen kanssaan oli Jukka hyvä
-tuttava. Siispä heti kysyi:
-
--- Tiedätkös, Klaus, onko Karu jo lypsänyt?
-
--- Lypsi se äsken. Haetko maitoa äidillesi?
-
--- Haen, mutta en tiedä jos...
-
--- No jos ei anna, niin tule myllyyn minun puheilleni. Onko sinun nyt
-kyllä ikävä ollaksesi?
-
--- Ikävä on. Kun äiti paranisi pian. -- Onko se aina yhtäläinen?
-
--- Nukkui se äsken hyvän aikaa.
-
--- No sitte se paranee. Klaus huokasi syvään ja katsoi surullisesti
-Jukkaa.
-
--- Kun paranisi pian.
-
--- Hm! Klaus astui askeleen myllyä kohti, mutta seisahti samassa.
-Ehkä on parasta että minä tulen kanssasi.
-
--- Tulkaa, hyvä Klaus.
-
-He menivät yhdessä tupaan; Klaus astui perälle, mutta Jukka jäi
-ovenpieleen. Tupa oli suurenpuoleinen, katto korkealla, seinät
-savetut ja ikkunat leveät. Pöydällä paloi paksu talikynttilä,
-liedellä tuikutti pieni läkkilamppu, ja sen lähellä istui Mari
-rukkinsa ääressä. Iltavalkea oli jo palanut hiilelle.
-
--- Jukka, tule lämmittämään käsiäsi, käski Mari.
-
-Jukka meni, istui liedelle ja piteli polviensa välissä pulloa. Karu
-ruoti höyheniä ja hyräili ehtoovirren tapaista säveltä. Ei ollut
-näkevinäänkään häntä, mutta Klaus meni ihan eteen ja sanoi kovaa:
-
--- Kuulitko että poika tuli pyytämään maitoa?
-
--- Sen minä arvasin. Karu heitti helmastaan ruodat lattialle ja otti
-seulasta höyheniä sijaan. Miks'et mennyt alas taloon?
-
-Tuota kysymystä oli Jukka pelännytkin. Katsellen jalkoihinsa vastasi
-hän:
-
--- On niin kylmäkin, ja isä on jo velkaa sinne.
-
--- Etkä edes tullut lypsyn ajalla. Mistä minä tiesin tallettaa maitoa
-sinulle? Minä panin jo kirnuun kaikki.
-
-Karu rupesi jälleen hyräilemään ehtoovirren tapaista säveltä, mutta
-Klaus keskeytti hänet. Työntäen jalallaan seulaa tuonnemmaksi virkkoi
-hän rohkeasti ja ivallisesti:
-
--- Sinä luet aina omia lukujasi. Jätithän maitoa kermaksi, pane siitä
-pojan pulloon.
-
-Ollen läheistä sukua emännälleen huoli Klaus viis mielistä ja
-kielistä. Hänettä ei kuitenkaan tultu toimeen heillä. Sai Karu
-rengin mitä maata hyvänsä, ei se koskaan vuotta päähän palvellut.
-Ensimmäisen viikon oli kelpo mies, mutta jo toisella tuli siihen
-kaikki viat ja kolmannella ei enää kelvannut minnekään. Ei osannut
-kynnyksenkään yli astua emännän mieltä myöten, saati sitte hoitaa
-myllyä ja jauhattaa viljoja. Siihen tapaan se oli aina alku. Jutun
-loppu oli se, että Karu meni kerjäämään Klauta takaisin. Kolme kertaa
-oli siten jo käynyt. Klaus tuli aina takaisin, mutta lisäsi itselleen
-joka kerralla palkkaa. Vahingoista viisastuneena ei Karu enää
-yrittänytkään ottamaan rengiltään sitä isäntävaltaa pois, jonka tämä
-ensimmäisestä päivästä alkaen oli itselleen vallannut.
-
--- Missä kiusassa ihmisen pitää oleman muiden tähden! Karu nousi
-istumasta ja pudotti helmastaan höyhenet. Onko sinulla edes astiata?
-
--- On minulla pullo.
-
--- Tuo tänne se.
-
-Arasti kävellen meni Jukka Karun eteen. Katsoen lattiaan antoi hän
-pullon ja virkkoi: -- Tässä on.
-
--- Onko se edes puhdas?
-
--- Pesi mummo sen eilen.
-
--- Ja olkoon mikä hyvänsä. Karu otti pullon ja käveli nilkutti
-tupakamariin.
-
-Jukasta ensin tuntui huoneessa peräti toisenlaiselta. Kylmä komeus
-katosi, ja sijaan tuli lämmin herttaisuus. Korkeat ikkunat ja
-liitujauhoilla valaistut seinätkin olivat lausuvinaan koreatauluisen
-kellon kanssa:
-
--- Jukkahan se onkin. Hyvää iltaa, poika.
-
-Ja samassa Jukkakin muuttui iloiseksi, rohkeaksi. Hän puheli ja
-naureskeli niinkuin kotosalla ja hyväin tuttavain parissa ainakin.
-
--- Et sinä lainkaan ole joutanut käydä meidän Kaisua katsomassa,
-sanoi Mari, jättäen villahahtuvan kesken kehräämättä ja nousten ylös.
-
--- Ei sieltä pääse minnekään.
-
--- Se nukkuu nyt, mutta katsotaan sentään. Klaus otti liedeltä lampun
-ja meni edellä kehdon luo, jossa pieni lapsi nukkui.
-
--- Tule nyt katsomaan; sille on tullut kaksi hammastakin.
-
--- Ettäkö on? Jukan silmät rupesivat loistamaan, ja ihastus levisi
-kasvoille.
-
--- Ihan varmaan.
-
-Mari hiljaa raotti sormellaan lapsen huulia ja Klaus vei lampun
-lähemmäksi.
-
--- Katso nyt, eikö ole.
-
--- On sillä. Hoi, voi! Kaksi niin pientä ja kaunista hammasta.
-
--- Perin pientä ja kaunista.
-
--- Onko jo Kaisa nähnyt niitä?
-
--- Ei ole!
-
--- Hoi, voi! Kuinka hauskaa.
-
--- Mutta käske tulemaan tänne, niin näytämme. Karun tultua tupaan
-loppui ilo. Klaus meni myllyyn, ja Mari rupesi jälleen kehräämään.
-Jukkakin herkesi nauraa hissuttamasta, sillä sydämeensä hiipi pelon
-tunne. Huonekin muuttui samassa ylpeäksi, koleaksi, ja kuului siltä
-kuin olisi koreatauluinen kellokin huutanut ylpeästi: Mene hiiteen
-kerjäläinen.
-
-Katsoen karsaasti Jukkaa, joka seisoi kehdon vieressä kuin noiduttu,
-toi Karu pullon.
-
--- Siinä nyt on, etkä siitä tarvitse mitään maksaa.
-
-Jukka ei kuullut muuta kuin oman hengityksensä.
-
--- Ei minulla ole pennejä, sanoi hän aralla äänellä ja otti pullon
-vastaan. Mutta kyllä mummo maksaa.
-
--- Tuo jo tiedetään sanomattasikin. Karu rupesi jälleen höyheniä
-ruotimaan ja hyräilemään ehtoovirren tapaista säveltä...
-
-Kotona ristivalkea, jonka Kaisa oli tehnyt pieneksi pilkotuista
-puista, paloi rätisten ja valaisi huoneen yltympäri. Köyhyys ja
-puute oli silminnähtävä. Huoneen kahdessa pienessä ikkunassa löytyi
-tuskin ainoatakaan ehjää lasia. Mikä niistä oli monena kappaleena,
-mikä pahasti säröillä; melkein jok'ainoaa oli paikattu päreillä ja
-tuohinapeilla, yhtä enemmän, toista vähemmän. Peräseinää, jonka
-edessä matala, karkeatekoinen pöytä seisoi, oli jolloinkin maailman
-aikoina verhottu vanhoilla sanomalehdillä, mutta nekin olivat aikojen
-kuluessa savuttuneet sysimustiksi. Astiat ja huonekalut, se vähä kuin
-niitä oli, olivat kaikki järjestään vanhoja rämiä. Muualta piti huone
-jotakuinkin lämmintä, mutta ikkunoista huokui kylmä sisään, ja tuulen
-käydessä Herttalan pelloilta päin sammui tuikkulamppu pöydällä.
-Jotta ei sairas konttuisi vuoteelleen teki Anni olkipeitteet, jotka
-tuulisella säällä pantiin päiviksikin ikkunain eteen. Nyt niitä ei
-kuitenkaan käytetty muulloin kuin öillä, sillä tuuli kävi mäeltä
-päin ja puhalsi mökin ylitse; ovessa sen sijaan oli monenkertaiset
-peitteet.
-
-Pestyään puhtaaksi padan -- senkin reunasta oli kolmikulmainen
-kappale pois -- meni Kaisa ikkunan lähelle. Ehjimmästä lasista, jossa
-ei ollut kuin kaksi tuohinappia pidäkkeinä, löysi hän sen verran
-jäätöntä syrjää, että toinen silmä sopi tähystämään ulos. Selitti
-kyllä katsoa peltojen yli aina Herttalaan asti, mutta ketään ei
-keksinyt tarkka silmä peltojen tiellä meneväksi tai tulevaksi.
-
--- Nyt ne taas kiusaavat ja viivyttelevät... Olisin minä mennyt,
-niin...
-
-Sairas samassa yrähti heikosti. Kaisa käsitti sen kutsuksi ja meni
-vuoteen lähelle.
-
--- Kyllä se kohta tulee. Ehk'eivät ole vielä lypsäneet.
-
--- Jumala siunatkoon sinua, Kaisa, lausui sairas hiljaa, ja...
-
-Ulkoa kuului samassa askeleita, ja Jukka tuli sisään lumisena ja
-hengästyneenä.
-
--- Uh, minä kaaduin kinokseen myllyn lähellä, sanoi hän ja pudisteli
-lunta itsestään, mutta pulloa en särkenyt. Se oli aika kuperikeikka,
-jonka...
-
--- Ylhäälläkö olitkin? Viivyit niin kauan, että minä luolin sinun
-menneen Herttalaan.
-
--- Ylhäällä minä olin.
-
-Jukka kaatoi maidon pataan. Kaisa nosti padan tulelle ja heitti pari
-suolan raetta sekaan. -- Oliko Karu siellä kylläkin kopeana?
-
--- Oli tavallisesti, mutta Klaus tuli vastaani pihalla ja kääntyi
-kanssani.
-
--- Sitte ei ollut Karun hyvä kitistä. Ohuessa padassa kuumeni maito
-pian; syrjissä se jo rupesi kirputtelemaan.
-
--- Pidä varas, tyttö paras, nauroi Jukka, ett'ei pääse kuohumaan
-kolhon yli.
-
--- Kerran kuohui, oli sitä siinäkin.
-
--- Siellä on Klaun Kaisulla ja ... arvaappa mitä on!
-
--- Mitähän sillä nyt olisi?
-
--- Sillä on ... enpäs sano.
-
--- Kas kuinka olet taas olevinasi.
-
--- Sillä on ... kaksi hammasta!
-
--- Kaksi hammasta! Nyt sinä kuitenkin.
-
--- On sillä kaksi hammasta, perin pientä ja kaunista. Hoi, voi! Sinä
-et ole vielä nähnytkään niitä.
-
--- Ja sinä sitte olet.
-
--- Minulle näytettiin. Käskettiin sinuakin katsomaan.
-
--- Minä menen huomenna, jo aamulla.
-
-Sairas katseli koko ajan kiinteästi lapsia, ja yksikään sana
-ei jäänyt häneltä kuulematta, sillä hän oli vielä täydessä
-ymmärryksessä. Lasten puhelu herätti tunteenilmauksia kuolonkalpeille
-kasvoille, useimmiten oli ilmaus hellää hymyilyä.
-
--- Jo kuohuu, varotti Jukka, kun maito rupesi kohoamaan.
-
-Kaisa otti äkkiä padan pois tulelta ja kaatoi maidon vatiin.
-
--- Kas niin, sanoi Jukka. Nyt sinä otat vadin ja minä otan lusikan.
-
-Lapset menivät vuoteen lähelle, Jukka veti peitteen alemmaksi ja
-nosti kaulalleen äidin käden; siten oli tämä maitoa juodessaan aina
-ennenkin tahtonut tekemään. Otti sitte vadista, jota Kaisa piti
-kädessään, lusikalla maitoa, puhalteli sitä ja kaatoi sairaan suuhun.
-Tämä jaksoi sen vaivatta juoda. Toinen lusikallinen kesti kauemmin;
-sairas nieli sitä monta kertaa, ennenkuin sai loppuun.
-
--- Äiti, juo vielä, että paranet pian. Jukka tarjosi kolmatta
-lusikallista.
-
-Kuolevan kasvoille levisi hellä hymy, ja terävässä katseessa
-näkyi kirkas säde, täynnä äidin rakkautta, äidin lempeyttä.
-Katsoen rävähyttämättä Jukkaa silmiin, rupesi hän juomaan kolmatta
-lusikallista. Pienen tilkan otti kerrallaan suuhunsa ja tuskalla
-nieli sen. Kun oli juonut viimeisen hikosen, virkkoi hiljaa, mutta
-ihmeen keveästi:
-
--- Ei nyt enää, nyt on hyvä. Jumala siunatkoon sinua, Jukka.
-
-Sanoja seurasi pitkä ja raskas hengen veto. Se tuntui lähteneen
-luista ja ytimistä, ja rinnassa korahti se oudosti, koleasti.
-
-Lapset seisoivat kuin kivettyneet vuoteen vieressä.
-
--- Minun kruununi on valmis.
-
-Sairaan ruumis rytkähti kerran, keveä, huokauksentapainen hengen veto
-seurasi, ja samassa silmäin terävä valo oli sammunut ijäksi.
-
-Huoneessa oli hiljaista kuin haudassa.
-
-Mutta sitte hervahti kylmä käsi Jukan kaulalta alas, ja sitte Jukka
-ja Kaisa pillahtivat itkemään.
-
- * * * * *
-
-Seuraavana sunnuntaina lähti jo päivän valjetessa Toramäeltä pieni
-surusaatto kulkemaan kirkolle. Klaus oli hakenut itselleen kylästä
-hevosen ja hänen reessään oli Anni, Kaisa ja Jukka. Viimeksi mainittu
-oli jo itkenyt kyyneleensä kuiviin. Kaikki mitä hän tunsi, rajoittui
-siihen, että äitiä nyt vietiin hautaan. Isä ajoi edellä Herttalan
-vanhaa hevosta, hevosen selässä oli valkoinen hursti, ja reessä oli
-musta kirstu. Kirstussa makasi äiti kylmänä, kuolleena, kasvot niin
-valkoiset kuin valkoisin lumi.
-
-Perässä ajoi kaksi kylän miestä, joita oli pyydetty kantajiksi. He
-olisivat mielellään ottaneet rekeensä Marin, mutta se ei käynyt
-laatuun. Kaisu ei olisi voinut tulla kylmän tähden mukaan, ja sitä
-paitsi tahtoi Anni Marin jäämään kotiin saattoväelle päivällistä
-valmistamaan.
-
-Hiljaa kuljettiin eteenpäin; matkaa oli toista penikulmaa.
-
-Taivas oli paksussa pilvessä, mutta ilma oli siltä tyyni
-ja kylmänpuoleinen. Pian alkoi pilvistä putoilemaan pieniä
-lumihiutaleita, ensin harvemmin, mutta hetkisen perästä yhä
-tiheämmin. Kun saattoväki vihdoinkin ehti kirkolle, oli sakea
-pyryilma. Läpikäytävän edessä pysäytettiin hevoset, miehet nostivat
-kirstun alas reestä ja pujottivat kantoliinat alle. Pyryä pakoon
-sitte menivät läpikäytävään, nojausivat seinään ja puhelivat
-keskenään vainajan kuolonkamppauksesta, miten oli ihana, lyhyt ja
-kevyt.
-
-Jukka pysyttelihe Annin ja Kaisan lähellä. Hänellä oli yllä senkin
-seitsemän nuttua ja vaatetta. Mutta Klaun punaruutuinen takki, joka
-oli päällimmäisenä, ulottui kantapäihin saakka ja verhosi siten
-kaikki mitä alla oli. Kun hartiain ja vyötäisten ympäri oli vielä
-kiedottu Annin suuri villainen saali, olivat kaikki pituus- ja
-paksuussuhteet joutuneet hukkateille.
-
-Rovastin ja lukkarin tultua läpikäytävän lähelle humahtivat kellot
-soimaan, miehet tarttuivat liinoihin, lukkari alotti veisaamaan ja
-saattokulku lähti verkalleen hautausmaata kohden.
-
-Oikealla puolellaan Kaisa ja vasemmalla puolellaan Jukka, käveli Anni
-kirstun jäljessä haudalle. Se oli kaivettu keskelle kirkkotarhaa,
-ristiä seisoi joka puolella ja ihan lähellä kasvoi pieni haapa.
-
-Saattokulkuun ei yhtynyt ainoatakaan ihmistä, mutta haudalle keräytyi
-kirkkoväkeä joltinenkin joukko, enimmäkseen vanhuksia ja vaimoja.
-Lukkarin herjettyä veisaamasta alkoi lyhyt toimitus. Koko ajan satoi
-lunta raskaasti, ja hiutaleista muodostui pian paksu lumikerros
-kirstun kannelle.
-
-Kun Anni ja Kaisa heittivät hiekkaa hautaan, heitti Jukkakin. Samassa
-hän itsekseen ajatteli, että olisi paras hypätä alas hautaan,
-heittäydä kirstun kannelle maata, nukkua siihen, eikä koskaan enää
-herätä. Puhdas ja valkoinen lumi, jota taivaasta satoi, olisi kaunis
-vuode, pehmeä peite...
-
-Annin hellä käsi samassa kosketti häneen ja Kaisan kuiskaus kuului:
-
--- Muistitko sanoa hyvästi?
-
--- Enkä muistanut.
-
-Jukka otti uuden kerran hiekkaa, heitti hautaan ja virkkoi hiljaa:
-
--- Hyvästi, äiti.
-
-Noita sanoja lausuessa koski häntä kipeästi sydämeen, ja täysi työ
-oli estää itkua tulemasta. Hautakin äkkiä muuttui pimeäksi, maa
-rupesi pyörimään, ristit liikkumaan. Mummotta olisi Jukka syöksynyt
-pimeään hautaan.
-
--- Nyt mennään kirkkoon! Anni lähti lasten kanssa hiljaa käymään.
-
-Heidän tiensä osui menemään kauniin, mustasta kivestä tehdyn ristin
-sivuitse; se seisoi melkein kirkkotarhan reunassa. Ristin lähellä
-oli Jukan kokoinen poika, käsi kädessä sievän näköisen tytön kanssa.
-Molemmat olivat hyvästi puetut ja molemmilla oli kauniit keltaiset
-hiukset ja siniset silmät. He katselivat ristiä, jossa oli molemmin
-puolin kultaisia kirjaimia.
-
-Ohi mennessä puuttui Jukka puheisin pojan kanssa.
-
--- Onko sinunkin äitisi kuollut? kysyi hän puolisurullisesti.
-
--- On, vastasi poika, katsoen samassa sinillä silmillään Jukkaa.
-Minun äitini kuoli jo kesällä, ja Anna ikävöi häntä vielä enemmän
-kuin minä. Kuoliko sinunkin äitisi?
-
--- Kuoli, mutta ei siitä ole vielä monta päivää.
-
--- Anna ja minä olisimme ennen antaneet isän kuolla. Anna varsinkin
-sanoo, ett'ei kukaan osaa pitää häntä niin hyvänä, kuin äiti piti.
-Mutta mikä sinun nimesi on?
-
--- Jukaksi minua kaikki sanovat. Tyttö tällä välin tutustui Kaisan
-kanssa.
-
--- Onko tuo poika sinun veljesi? kysyi hän, mitaten silmillään Jukkaa
-kantapäästä kiiresen asti.
-
--- Ei se minun veljeni ole, mutta tämä mummo on minun äitini.
-
--- Kuka sinun veljesi sitte on?
-
--- Ei minulla olekaan veljeä? minä olen Annin Kaisa.
-
--- Vai ei sinulla olekaan veljeä! Sepä ihmeellistä.
-
--- Etkö tule kanssamme kirkkoon?
-
--- Kyllä, mutta minä tahdon istua sinun ja Laurin välissä.
-
-He lähtivät yhdessä.
-
-Moniaan silmänräpäyksen kuluttua ei kirkkotarhassa ollut yhtään
-ihmistä. Lumisade riehui sakeimmillaan, kätkien uumenensa ristit,
-kirkon ja koko ympäristön. Riehuvaa pyryä kesti noin tunnin ajan,
-sitte rupesi taivas kellotapulin kohdalla heloittamaan kuin hopea.
-Kohta ilmaantui siihen sininen juova. Tuuli keksi juovan, kiirehti
-siihen ja rupesi ajelemaan edellään pilviä taivaan itärantaan.
-Kirkonmenojen loputtua oli ilma sees, ja aurinko paistoi laskun
-puolelta. Kaukana metsässä kohahteli länsituuli, ennustaen mietoa,
-vesisuojaa säätä.
-
-Jukan varpaisiin karkasi kylmä kiinni, ja kirkossa niitä jo paleli
-ja kynnisteli pahanpäiväisesti. Hän siitä ensiksi valitti Kaisalle,
-mutta tämä heti torui:
-
--- Eihän minunkaan palele, vaikka jalassani on ohuet pieksut.
-
--- Mutta minä en muistanutkaan aamulla muuttaa ehjiä sukkia.
-
--- Se sinulle sitte joutikin. Olisit totellut mummoa ja jättänyt
-hevoset katselematta, niin olisit muistanut.
-
-Kirkosta tultua ilmoitti Anni Klaulle Jukan tuskat.
-
--- Sen varpaita palelee ja kynnistelee nyt, sanoi hän. Täydymmeköhän
-mennä johonkin lämmittelemään?
-
--- Emme tarvitse mennä, kyllä minä tiedän sopivamman keinon; vastasi
-Klaus. Hyppele, Jukka, hyppele niin tuhannen tavalla ja lyö kärkiä
-korkoihin; kyllä varpaasi kuumenevat.
-
-Jukka alkoi tekemään työtä neuvottua. Klaun puhdistaissa hevosta
-ja hankkiessa lähtöön hyppeli hän reen vieressä, löi jalkateriä
-kymmenellä eri tavalla toisiinsa, ponnahteli ylös ilmaan koroilla ja
-kärjillä, tasakäpälässä ja vuorojalassa.
-
-Klaus nauroi että vapisi.
-
--- Sillä lailla niin, sanoi hän. Juuri tuolla tavalla noin.
-
-Anna ja Lauri olivat tulleet samassa seurassa kirkosta. He seisoivat
-Kaisan lähellä ja katselivat Jukkaa, kuinka tämä ponnahteli ja teki
-temppujaan reen vieressä.
-
--- Tuo keltainen talo on meidän kotomme, sanoi Anna, osottaen
-Kaisalle kaunista taloa peltojen takana. Entä sinun kotosi? Missä
-sinä asut?
-
--- Minä asun Toramäellä.
-
--- Missä se on?
-
--- Se on niin kaukana täältä. Kun lähdetään ja pellot loppuvat,
-tulee metsää niin pitkältä. Sitte tulee taas peltoja, ja peltojen
-yläpuolella on Toramäki. Siellä on tuulimyllykin.
-
--- Vai asutte te niin kaukana. Koska taas tulette kirkkoon?
-
--- Sitä emme tiedä.
-
--- Kesällä Lauri ja minä käymme joka sunnuntaina äidin haudalla.
-Talvella ei isä laske meitä yksin ensinkään, mutta nyt sattui niin,
-että hän lähti eilen illalla kotoa pois. Minä tahdoin Laurin tulemaan
-kanssani, ja me pääsimmekin kannaksille jo kodon kohdalla. Ehkä
-taaskin...
-
-Herttalan ja kauppiaan lapset samassa ajoivat siitä ohitse. Herttalan
-isäntärenki oli heitä kyydissä, korskuvalla hevosella, välkkyvillä
-valjailla. Vastamaa oli jo lopussa, mutta hevonen vielä käveli. Ohi
-mennessä osotti Franssi sormellaan Jukkaa ja kysyi Oskarilta.
-
--- Mikä pyöreä esine tuo tuossa vekkuloi?
-
--- Se on Miekkosen Jukka.
-
--- Nyt se on tullut hulluksi.
-
-Paitsi Lauria ja Annaa ei kukaan muu kuin Kaisa kuullut
-pilkkapuhetta. Jukan huoahtaissa sanoi hän:
-
--- Katso tuonne, siellä ajaa herraspoikia.
-
--- Ja herrastyttöjä.
-
-Korskuva hevonen lähti samassa uljaasti juoksemaan, ja tuuli
-heilahutteli karhunnahkaa tammenväriseksi maalatun reen perässä.
-
-Kun komeat kulkijat ehtivät pois näkyvistä, kysyi Anna ihmetellen.
-
--- Keitä ne olivat?
-
--- Etkö sinä niitä tuntenut? Hoi, voi! Siinähän oli Herttalan Helma,
-kauppiaan Ainu ja ... Jukka luetteli jonkinmoisella ylpeydellä
-reessäolijat.
-
--- Asuvatko nekin Toramäellä?
-
--- Eihän ne siellä asu.
-
-Annan mielestä oli sekin ihme. Hän itsekseen lausuili nimiä moneen
-kertaan, ikäänkuin pelkäisi unhottavansa ne liian pian.
-
--- No Jukka, kysyi Klaus, kun oli saanut reen ja hevosen puhtaaksi.
-Miltä maistui hyppy?
-
--- Hyvältä, peräti hyvältä, vastasi Jukka. Ei kylmä enää tunnukaan,
-vaikka taannoin ihan poltti.
-
--- Tarkenetko nyt? kysyi Anni.
-
--- Tarkenen kylläkin.
-
--- Mies on aina mies, kehahti Klaus, kääntäen hevosen maantielle.
-
--- Ja onhan sinulla suuret saappaat, sanoi Kaisa. Liikuttele ahkeraan
-varpaitasi, niin pysyvät kuumina.
-
--- Ei niitä peiton sisässä enää...
-
--- Eikä meillä ole liioin aikaakaan kylmän kanssa tappelemaan,
-keskeytti Klaus, istuen samassa kuskilaudalle. Tulkoon Miekkonen
-hevoshaljullaan perässä sitte kun ehtii, mutta me ajamme edellä
-niinkuin paha sää; meillä onkin hevonen juoksijan sukua.
-
--- Olisi kotonne täällä päin, sanoi Kaisa Annalle, niin tulisitte
-kannaksille.
-
--- Niinpä se. Lauri, mennään mekin. Lauri kääntyi menemään Annan
-kanssa. Käsi kädessä astelivat he ihan vastakkaiseen suuntaan, kuin
-hevonen, jota Klaus ajoi. Jukan katsahtaissa taakseen, ei heitä enää
-näkynytkään.
-
--- Hei, virkku varsa, sanoi Klaus kun pääsivät vastamaan loppuun.
-Hei, hyvä hepo.
-
-Pian kirkonkylän lakeudet jäivät taakse, ja pitkä metsämaa alkoi.
-Virkku varsa juoksi, ja matka joutui. Klaus ei antanut kenenkään
-ajaa ohi, vaikka moni koetti sitä tehdä. Hänellä olikin omat syynsä
-kiirehtää kotiin. Kaisu oli viime aikoina ollut kiukkuinen ja
-itkuhinen hampaittensa tähden. Mari oli ehkä pahemmassa kuin pulassa,
-yksin puuhatessaan päivällistä saattoväelle. Karusta ei ainakaan
-ollut apua. Virrenvärssyjä, joissa sanotaan että ihmisen pitää
-iloisesti kantaman ristinsä ja tyytymän Luojan laatimiin päiviin,
-on kyllä valmis latelemaan, mutta hoivata toisen ihmisen lasta
-pyhäpäivänä! Sehän olisi jo suuri synti. Paitsi jos saisi palkaksi
-rikkaiden ja isollisten kiitoksen, sitte se olisi vallan toinen asia.
-
--- Ulkokullattu ihminen! pääsi Klaulta ääneen.
-
--- Mitä sinä itseksesi puhelet? kysyi Anni, joka kuuli sanat.
-
--- Enpä paljo mitään. Taas mentiin.
-
-Hevonen lähti rivakkaasti juoksemaan. Lumiset puut siirtyivät
-tanhuten reessä istujain sivuitse, norot ja pensaat kilpaa puiden
-perässä.
-
-Metsäinen seutu loppui, Herttalan laveat pellot levisivät näkyville,
-ja peltojen ylipuolella kohosi Toramäki korkeana, alastomana. Annin
-tuvan takana kasvoi vanha ja paksu petäjä, ainoa puu koko mäellä. Sen
-oksaton runko päättyi ryheään ja lihavaan latvaan, joten puu kauaskin
-näytti muhkealta.
-
-Klaun suureksi iloksi oli Mari, saattoväen kotiin tullessa, hilpeällä
-mielellä. Vaikka olikin yksin puuhannut, ei puuro siltä ollut päässyt
-palamaan pohjaan, ja liemiruoka osui tulemaan sopivan suolaista.
-Kaisu oli ollut kiltti koko ajan; vähäistä ennen Annin ja lasten
-tuloa oli nukkunut makeaan uneen.
-
-Ensin mainittu käski Karuakin tulemaan muiden mukana heille.
-
--- Meillä on lattia havutettu, sanoi hän leikillisesti, kahvit ja
-päivällinen valmiina. Tule kanssamme.
-
-Mutta Karu hylkäsi kutsun. Omatuntonsa ei sallinut hänen tehdä suurta
-syntiä, koska Jumalan sanassa nimenomaan lausutaan voi-huuto niiden
-ylitse, jotka syövät leskein ja orpoin huoneet tyhjäksi.
-
--- Ole sitte tulematta, sanoi Anni. Karun kanssa puhellessa oli hän
-totutellut käyttämään mahdollisimman selviä ja lyhyitä lauseita.
-
-Kylän miehet eivät olleet yhtä arkatuntoisia, vaan tulivat Annin
-tupaan ja nauttivat mitä tarjona oli; istuivatpa siellä iltaan asti
-teetä juoden, tupakkia polttaen ja tarinoiden maailman menosta ja
-eletyistä ajoista.
-
-Istuen kumarassa, kyynäspäät polvilla ja kädet, leuan alla, kuunteli
-Miekkonen heidän puheitaan; joskus toki sanoi sanan joukkoon. Hän ja
-Jukka lähtivät ensimmäisinä pidoista kotiin. Isän jäljessä astuessa
-tuli hauta, kirstu ja valkoinen lumikerros Jukalle silmäin eteen.
-Samassa mäki, koti ja taivas olivat lausuvinaan surullisesti:
-
--- Nyt Jukka olet orpo poika.
-
-Ohuet pilviharsot peittivät taivaan; laenpuolella kumotti kuu, mutta
-alempana Herttalan lähellä loisti suuri ja kirkas tähti.
-
--- Olisi siivet, että lentäisi tuonne. Kodin ovelta samassa kuului
-isän ääni:
-
--- Minne sinä jäit?
-
-Jukka kiirehti polkua alas kotiin.
-
-Tuvan ikkunat olivat paksussa jäässä, ja ilma tuntui kylmemmältä kuin
-ulkona. Miekkonen pani puita pesään ja sytytti ne tervaisella sirulla
-palamaan. Istui sitte liedelle, asetti kyynäspäät polville ja kädet
-leuan alle.
-
-Huoneessa oli jonkun aikaa hiljaista, mutta sitte Jukka virkkoi:
-
--- Isä, minä olen väsyksissä.
-
--- Mene maata ja siunaa itsesi.
-
-Jukka riisui vaatteet yltään ja meni maata; peitteen veti ylitsensä
-ja kasvonsa kätki päänaluiseen, jotta ei itku päässyt tulemaan.
-
-Lyhyen hetken kuluttua oli hän unettarien hellissä helmoissa.
-
-
-
-
-II.
-
-
-Kuivempaa ja kuumempaa kesää eivät vanhemmatkaan ihmiset muistaneet.
-Toukoja tehdessä satoi hereästi pari virkistävää sadetta, mutta
-sitte ei herahtanut taivaasta veden pisaraakaan kahteen kuukauteen.
-Sammalperäiset niityt kasvoivat niukalti heinää, ja ohra ja kaura
-näytti pakosta jäävän surkean lyhyeksi ja harvaksi.
-
-Mutta ruispelloilla viihtyi kylväjän silmä. Olki oli pitkää,
-tähkäpäät lihavia, sormenpaksuisia. Kevät oli ollut harvinaisen
-aikainen. Juhannuksena oli jo tähkissä pehmeitä jyvänalkuja,
-heinäkuun loppupuolella oli paras leikkuu-aika.
-
-Päivä oli illanpuolella, ilma oli tyyni, ja taivas huikaisevan
-sininen. Tiedottomana näännyttävästä helteestä, joka koko kesän oli
-rasittanut luomakuntaa, rehoitti tiheä kanervikko yksinvaltiaana
-Toramäellä. Kanervain juurilla oli elämä täydessä vilkkaudessa,
-siellä kun lukemattomat muurahaiset risteilivät kaikille ilman
-suunnille, laahaten törkyä ja rikkoja uudelle, vasta-alotetulle
-pesälleen.
-
-Klaus työskenteli pihalla paitahihaisin, edessään joukko työ-aseita
-ja myllyn kone-osia, ja petäjän luota kuului Jukan harras ääni
-tavailevan sanoja, joita "Rikkaasta miehestä ja Latsaruksesta" oli
-painettu raamatunhistoriaan. Opettajan kallista virkaa toimitti
-Kaisa. Kutoen sukkaa istui hän Jukan vieressä, tyytymättömyyden ja
-nyreyden ilmauksia näkyi kasvoillaan. Opettajan toimi oli tuiki
-työlästä ja raskasta, sillä Jukka oli kankea oppimaan ja lisäksi
-vielä haluton. Hyvällä puheella ei ottanut juuri milloinkaan käteensä
-kirjaa, aikavälin ei pelännyt pientä pahaakaan, tuumailipa vaan:
-
--- Minkä minulle voitte?
-
-Siten oli käynyt juuri äskenkin. Kun piti lähteä lukemaan, intti
-Jukka sitkeästi vastaan ja lausui viimeiseksi puheekseen nuo
-sanat. Mutta olipa Annillakin jo kerran vastaus valmiina; hän
-välinpitämättömästi virkkoi:
-
--- Minkä me voimme? Mutta eiköhän Karu voi? Pyydämme hänen opettamaan
-sinua.
-
-Kovinkaan korvapuusti ei olisi vaikuttanut niin tehoisasti kuin
-mummon sanat. Jukka heti haki kirjan ja lähti Kaisan kanssa petäjän
-juurelle. Mutta lukeminen sujui peräti huonosti. Tällä erällä ei
-Jukka osannut sitäkään vähää kuin muulloin; arvoittelemalla hän
-tokasi kirjaimista tavuja, tavut lausueli moneen suuntaan sanoiksi,
-toivoen että joku niistä sitte olisi kohtuullinen ja oikea. Kaisa
-koetteli vuoroin ystävällisiä sanoja, vuoroin nuhtelevia lauseita,
-mutta apua ei lähtenyt mistään.
-
--- Käskyt olivat helppoja, mutta tätä kirjaa en minä opi. Jukka sulki
-kirjan ja tähtäsi isolla varpaallaan suurta muurahaiskekoa, joka
-seisoi keskellä mäkeä.
-
-Kaisa ei heti vastannut, vaan alkoi purkaa sukan kantapäätä, johon
-harmissaan oli tullut kutoneeksi vääriä silmiä.
-
--- En opi millään. Tämä kirja on semmoinen.
-
--- Et opi, kun mielessäsi aina on hevoset ja varsat.
-
--- Enkä minä tahdokaan oppia. Saat nähdä, että minä tulen laatuun,
-vaikka en osaakaan lukea enkä laulaa.
-
--- Etpähän tule laatuun. Et pääse rippikouluun, et pääse koskaan
-mieheksi, ei kukaan pidä sinua metsänpetoa parempana, joll'et
-opettele lukemaan. Sinua nauraa ja pilkkaa kylän variksetkin.
-
-Jukka tavallisesti lasketteli Kaisalle sanan sanasta, kaksi paraasta,
-mutta nyt jäi hän vastauksen velkaa.
-
--- Äidillesi aina lupasit tulla hyväksi pojaksi, mutta nyt et tottele
-enää ketään.
-
--- Älä puhu sillä tavalla. Jukka huokasi syvään ja avasi kirjan.
-
--- Koetetaan nyt taas, ehkä menee paremmin.
-
--- Voi toki näitä päiviä! Jukka alkoi piirtämään tikun terävällä
-kärjellä hevosen kuvaa lehden laitaan, jossa niitä jo oli entiseltä
-iso joukko, monta eri kokoa ja luontoa. Minä tavaan, jos tulet
-huomenna kanssani Kotosuolle, muuten en.
-
--- Lakkiasiko hakemaan?
-
--- Sitä niin. Eilinen päivä vasta oli onneton.
-
--- Miksi karkasit?
-
--- Älä sitä kysy, kysy ennemmin, miksi en löytänyt mätästä, jonka
-viereen panin lakkini. Lakissa oli hilloja, joita aioin tuoda sinulle
-ja mummolle. Syötyäni juovukoita niin paljon kuin jaksoin, aioin
-lähteä kotiin, mutta en löytänytkään mätästä, vaikka henki olisi
-mennyt.
-
--- Ja vasta auringon laskettua tulit suolta kotiin, lakitta,
-uuvuksissa ja...
-
--- Sano, tuletko kanssani, vai etkö?
-
--- Tulen, jos tavaat sen luvun vielä kolmeen kertaan. Kyllä lakkisi
-löytyy. Isäsi aina sanoo, ett'ei Kotosuo mikään suo ole, vaikka sitä
-siksi sanotaan. Eihän siellä ole suota ja mättäitä leveältä.
-
--- Ei olekaan.
-
--- Tottahan löydämme, kun yhdessä haemme. -- Siinä lähellä, josta
-Herttalaan multaa ajetaan, se on.
-
--- Eli valtaojan tienoilla.
-
--- Ihan niin. Muualla ei siellä mättäitä olekaan.
-
--- Alota jo.
-
--- Voi toki näitä päiviä! Jukka huokasi syvään ja rupesi sitte
-hartaalla äänellä tavaamaan.
-
-Luvun loputtua seurasi lyhyt lomahetki. Se oli iloinen molemmille.
-Kaisan kasvoilla ei enää näkynyt tyytymättömyyden ja nyreyden
-ilmauksia, kun virkkoi:
-
--- Nyt näit että opit, kun vaan tahdot. Kaksi sanaa kaikkiaan
-tavasit, väärin.
-
--- Olisivat nekin menneet oikein, mutta hevosenkenkä, jonka eilen
-illalla löysin, tuli juuri silloin mieleeni. Arvaatko, se on Hiirakon
-kenkä.
-
--- Voi olla.
-
--- On varmaan. Herttalan hevosia tuotiin eilen aamulla niityltä
-kotiin, ja Oskari ajoi edellä Hiirakon selässä. Ai, voi, kuinka kovaa
-se ajoi tässä Toramäen kohdalla; se laski niin häpeämättömästi.
-Perässä juoksi pieni varsa, semmoinen kaunis sukkajalka. Siitä vasta
-hevonen tulee.
-
--- Vai niin. Luetaan taas, että ehdimme määrän täysi onnen iltaa.
-
-Jukka avasi herkästi kirjan ja tavasi levähtämättä luvun loppuun Ei
-tullut ainoatakaan virhettä.
-
--- Nyt minä luen tavuttain yhteen.
-
--- No lue nyt.
-
-Kaisa kuunteli tarkasti. Hän salaa pelkäsi, että Jukka kompastuu
-nurinniskoin jo ensimmäisissä riveissä ja suuttuu sitte lukemiseen
-moneksi ajaksi. Mutta niin ei käynytkään. Jukka luki tavuttain
-sanoja, tosin hitaasti ja hartaasti, mutta ihka oikein; parsia ei
-tarvinnut kertaakaan.
-
--- Nyt se loppui. Hoi, voi! Iloissaan sulki Jukka kirjan ja lähti
-nilkuttamaan yhdellä jalalla ympäri petäjän.
-
--- Eikä tullut yhtään virhettä.
-
--- Ei alkuakaan. Nyt on sinun vuorosi. Pieni piika, päästäppä nyt
-luku.
-
-Kaisan jokapäiväinen tinka oli oppia luettava luku ulkoa. Asettaen
-korviinsa peukalot ja etusormet silmäluomille, kuten muistia
-ponnistaissa oli tottunut tekemään, luki hän luvun juoksevasti ulkoa.
-
--- Oh, sinä laskit kuin aisakellolla.
-
-Päivän helle oli tällä välin muuttunut vilpoisaksi ja ihanaksi
-illaksi. Lasten mieli virkeni, ilo ja hupi puhkesivat esille; he
-jäivät petäjän juurelle kisailemaan ja leikkiä lyömään.
-
--- Tuon kävyn tahtoisin minä alas sinulle. Jukka heitti kivellä
-männynlatvaan, mutta ei osannutkaan käpyyn; se jäi kellertämään ylös.
-Voi paimenen piimät! Niin suuri ja lihava käpy!
-
--- Ei se ole käpy, se on lammas, virkkoi Kaisa. -- Annetaan sen olla
-siellä ja leikitään sen sijaan torpparia. Ole sinä emäntänä, minä
-olen isäntänä; olkoon talvi, ja minä tulen surullisena metsästä
-kotiin, sillä kirveeni lohkesi kuivaa oksaa lyödessä. Täällä päin on
-ovi, josta minä astun sisään, mene sinä lähemmäksi mäntyä, siellä on
-liesi, valkea ja...
-
--- Jukka, tule joutuin tänne, kuului samassa Karun huuto.
-
-Lapset kavahtivat kuullessaan yrmeän äänen.
-
--- Mitähän tuo tahtoo?
-
--- Mene luokse, kun kerran käskee. Jukka meni Karua kohden, mutta hän
-käveli hitain ja epäilevin askelin.
-
--- Mikä sinua takaisin kiskoo? Niinhän sinä liikut kuin myllyn
-alimmainen kivi.
-
-Nähtyään Karun kädessä hopearahan tuli Jukka rohkeammaksi.
-
--- Tässä minä olen, sanoi ja hyppäsi kutsujan eteen. Mihin minua
-tarvitsette.
-
--- Juokse puotiin ostamaan nisusia tämän rahan edestä. Kara pudotti
-hopearahan Jukan kouraan. Tuo pehmeitä ja juokse joutuun, Herttalan
-isäntä tuli meille.
-
--- Kyllä minä juoksen ja joudun. Matkien vallatonta ja juoksuintoista
-varsaa, tepasteli Jukka silmänräpäyksen ajan paikallaan ja lähti
-sitte kipasemaan aika juoksua kylään.
-
-Kauppias oli kahdenkesken Franssin kanssa puodissa. Muuan köyhä
-emäntä oli juuri käynyt ottamassa tavaraa velaksi, ja Franssi
-kirjoitti paraikaa emännän nimeä kapeaan kirjaan. Kauppias itse
-ei kyennyt omaa nimeänsäkään kirjoittamaan, mutta hän pitikin
-taitamattomuuttaan siinä suhteessa enemmän kunniana kuin häpeänä,
-hän olikin kauppamies eikä kynämies. Köyhästä pojasta oli alkanut
-ja rikkaaksi oli päässyt. Ensin teki kellokauppoja, joissa voitti
-ja oppi pitämään omaa puoltansa, sitte osteli raavaita ja vaihteli
-hevosia; niissä kaupoissa voitti enemmän ja oppi yhä taitavammaksi.
-Kaikkia toimiaan seurasi loistava onni ja menestys. Tosin pahat ja
-kateet kielet kertoivat, että hänen kukkaronsa, silloin kun hän tänne
-kylään tuli ja kaupan alotti, oli vielä jokseenkin ohut ja laiha,
-mutta ei sekään seikka ollut kuin kunniaksi. Se onkin mies, joka
-köyhästä pojasta kynsii itsensä rikkaaksi mieheksi. Niitä miehiä on
-harvassa.
-
--- Se on saanut paljo meiltä velaksi, sanoi kauppias Franssille.
-Kirjoita kalliimman jälkeen eli kymmenen penniä korkohintaa
-jokaiselle markalle.
-
--- Tietysti.
-
--- Joka velaksi ottaa, hänen täytyy aina maksaa enemmän.
-
--- Tietysti.
-
--- Ja tuskin siltä rahaa saakaan. Kirjoita vaan kymmenen penniä lisää
-joka markalle. Ei kukaan korotta lainaile.
-
-Kauppias tuli ovelle, avasi sen ja katseli ulos kylän pelloille;
-eräällä oli jo leikattu ruista, ja kuhilaita oli saroilla taajasti.
-Omituinen tyytyväisyys levisi hänen viekkaille kasvoilleen, kun
-katseli suuria kuhilaita, joihin ilta-aurinko loi kultaista
-hohdettaan. Niistä juuri heruu hyötyä hänellekin. Velkahiset myövät
-viljaa ja tuovat rahat hänelle. Kelpaakin nyt myödä, sillä rukiita
-ainakin tulee runsaasti. Kauroista ehkä tulee kato. Tulkoon.
-Hänellä on vanhoja sata tynnyriä, ja niissä ovat rahat maanneet
-hyödyttöminä kiinni jo lähes vuoden ajan. Mutta jos nyt sää pysyy
-vielä kaksikin viikkoa yhtä kuumana ja kuivana kuin tähän asti, niin
-kyllä keväällä käyvät kaurat kaupaksi. Melkein kylän jokainen isäntä
-tarvitsee siementä peltoonsa. Silloin niistä sopii kaapata korot
-ja korkojen korot. Ei se ole väärin. Saahan tarvitsevaa auttaa ja
-avusta ottaa korvausta asianhaarain mukaan. Vihatuksi siitä tulee,
-mutta mitä lukua siitä? Aina köyhät rikkaita vihaavat. Häntäkin
-sanovat tuhmaksi, aasiksi ja moneksi muuksi. Totta puhuen ei hän
-mikään kirjamies olekaan, mutta kaupan vaan osaa tehdä siinä kuin
-joku toinenkin. Viisauskin on maailmassa monenlaista. Jos asiat
-oikein ajatellaan juurta myöten, lienee hänellä parahinta laatua.
-Jo pienenä poikana, silloin kun muiden tavallisten ihmisten järki
-vielä makaa kapalossa, huomasi hän että ne ihmiset, jotka tekevät
-raskainta työtä myöskin syövät kaunaisinta leipää; mutta ne, jotka
-osaavat ostaa helpolla ja myödä kalliista, elävät herrakkaisesti ja
-kuolevat rikkaina. Eläminen rikastumatta on jokseenkin samaa kuin
-uiminen koskaan rantaa saavuttamatta, olkoon mies sitte kuinka viisas
-tahansa; mieheksi hän on aina huono...
-
-Köyhän emännän tili oli valmis korkohintoineen, kun Jukka tuli
-puotiin. Franssi rupesi heti ilvehtimään, kysyen:
-
--- Mitä sinä ähmästät ja kenenkä kanoja olet ollut varkaissa?
-
--- Minä juoksin sen tavalla, vastasi Jukka, joka sanoista nolostui
-pahanpäiväisesti. Enkä minä ole ollut kanoja varkaissa. Kotoa minä
-tulin nisusia ostamaan; anna pehmeitä nisusia tämän rahan edestä.
-
--- Kenelle niitä viet? -- Karulle.
-
--- Onko siellä vieraita?
-
--- On Herttalan isäntä, ja minulla on kiire.
-
--- Pane sitte tuoreita, käski kauppias.
-
-Ollen aina huvitettu Franssin sukkeluuksista, läheni hän Jukkaa ja
-jatkoi ilvettä. Viekkaasti nauraen sanoi hän:
-
--- Kovin sinä olet äitisi näköinen, mutta kananvaras sinä sittekin
-olet. Ei siinä auta mikään.
-
--- En ole. Jukalta oli vähällä päästä itku. Sen todistaa Klauskin.
-
--- Olet vainenkin, näkyyhän se silmistäsikin.
-
--- Ei näy, eihän Karukaan sitä sano. Anna pian nisut, minulla on
-kiire.
-
--- Tuossa on. Franssi antoi paperiin käärityt nisut Jukalle. Tiedätkö
-mikä muu sinä vielä olet, paitsi kananvaras.
-
--- En minä tiedä. Mikä muu minä vielä olen?
-
--- Sinä olet tuhkapöperö.
-
--- Älähän mitä...
-
--- Olet, tuhkapöperö niin sinä olet. Kauppias nauroi silmänsä
-vesille. Moista sanaa ei usein kuulla vanhoilta markkinamiehiltäkään,
-eikä sitä liioin ole kirjoissa eikä kansissa; ei sitä ole muualla
-kuin Franssin viisaassa päässä. Ja yhden vuoden on veitikka vasta
-käynyt kansakoulua. Isännät aina sanovat ett'ei Mikko mitään ymmärrä,
-mutta nyt on Mikolla poika, viisas kuin pappi ja liukas kuin orava.
-Kun Franssi tulee mieheksi, niin sitte näkevät, mikä on mitään.
-
-Ihastuksissaan meni kauppias rouvallekin kertomaan, miten viisas ja
-liukas heidän Franssinsa on.
-
-Sillä aikaa kuin kahvi kiehui, puheli Herttalan isäntä Karun kanssa
-ilmasta ja vuodentulosta.
-
--- Sitä kuumuutta, sitä kuumuutta, valitti Herttalan isäntä.
-
--- Niin, Jumala nähköön, huokasi Karu.
-
--- Kynnetyille pelloille on pouta kylläkin hyvää, se polttaa
-laihatkin maat väkeviksi, mutta paratkoon ohraa, kauraa ja perunaa.
-Jos tämmöistä ilmaa vielä riittää jonkun viikon, syö ruoste nekin
-vähät, kun pelloissa nyt on.
-
--- Ja vielähän teidän toukonne joltakin näyttävät, mutta noiden
-muiden raukkojen. Ei ole kuin peippa siellä, toinen täällä; nekin
-muutamat kaatuelevat maanperiin.
-
--- Tulisi sade, niin versoisivat ja kasvaisivat.
-
--- Sataisi vähäkin, kyllä nousisi vilja teidän väkevistä pelloistanne.
-
-Jukka samassa palasi puodista. Pantuaan nisuset pöydälle, meni hän
-ovenpuoleen, istui Kaisan viereen ja virkkoi hiljaa:
-
--- Olethan sinäkin tullut tänne.
-
--- Karu kävi käskemässä ja sanoi, että Herttalan isännällä on asiaa.
-Istu hiljaa nyt.
-
-Klaun tultua pihalta tupaan, kääntyi keskustelu toiselle tolalle. Hän
-tervehti Herttalan isäntää ja sanoi:
-
--- Tulitte kai leikkuuväkeä hakemaan.
-
--- Niin tulin.
-
--- Täältä niitä saattekin. Pyydämme Annin pitämään lasta, niin pääsee
-Marikin.
-
--- Hyvä olisi.
-
-Herttalan isäntä oli mies parhaassa miehuudessa. Vartalonsa oli
-lyhyt ja lihava, käytöksensä arvokas, melkeinpä kopea. Kasvoissa
-oli jotakin kylmää, joka vaati kunnioitusta ja vivahti tylyyteen.
-Mutta Klaun kanssa puhellessa tuo kylmyys ja tylyys melkein kokonaan
-katosi. Huoleton katse, ylhäisyyden ja mahtavuuden tunnusmerkki,
-muuttui ystävälliseksi ja ääni ilmaisi, että kylmän kuoren alla oli
-lämpöäkin, vaikka lujatahtoiset kasvojenpiirteet ja sukuylpeys sitä
-jäähdyttivät melkoisessa määrässä.
-
-Uudesta, vaaleanharmaasta lakista, joka hänellä oli päässä, ei Jukan
-katse voinut kääntyä minnekään. Pienet pumpulat kelluivat leveän
-lipun yläpuolella niin sievästi ja somasti, että katselijaa ihastutti
-ja nauratti. Jukka aikoi juuri huomauttaa Kaisallekin sievistä
-pumpuloista, mutta Herttalan isäntä samassa katsoi häntä silmiin ja
-sanoi:
-
--- Sitelijöistä siellä sitte taitaa tulla puute. Eiköhän nuo
-lapset...?
-
--- Joutavat tulla, keskeytti Karu; syövät laiskoinakin ateriasta
-ateriaan.
-
--- Näinköhän tulisitte?
-
--- Kyllä minä tulen, sanoi Kaisa.
-
--- Ja minä myös, lisäsi Jukka.
-
--- En minä ilmaiseksi pyydä. Kun sidotte kumpainenkin kahden
-leikkaajan perään, saatte viisikolmatta penniä päivältä. Teillä on
-näppärät sormet ja notkea selkä.
-
--- Kyllä minä tulen, vakuutti Kaisa; ihan mielelläni.
-
--- Niin minäkin, vastasi Jukka: ihan halusta me tulemme.
-
--- Tottahan oman talon pellolle menemme, sanoi Karu ja kaatoi kahvia,
-sen kerran kun sinne pääsemme. Juokaa, hyvä isäntä. Kerran taas
-jouduitte meillekin; ette usein käykään.
-
-Juotuaan kahvia lähti Herttalan isäntä pois.
-
-Karu sitte kantoi kahvia Kaisalle ja Jukallekin, virkkoen samassa:
-
--- Tulkaa juomaan nyt. Kun hyviä vieraita tulee, saavat
-saamattomatkin.
-
-Kun olivat juoneet kahvia, tulivat lapset ulos ja istuivat
-pitkähkölle kivelle myllyn viereen. Aurinko oli jo lähellä laskua,
-puiden latvat vaan enää punertivat sen valossa. Jotenkin haikeasti
-virkkoi Jukka:
-
--- Franssi sanoi minua kananvarkaaksi. Tiedätkö, mitä varten hän niin
-teki?
-
--- Hän ilvehti taasen sinun maksollasi. Kun on lakitta, sanotaan
-pilalla kananvarkaaksi.
-
--- Vai se siinä olikin. Eipä sitte Klaus suotta sanonutkaan minun
-tehneen penteleitä, kun lakkini hukkasin.
-
--- Jos tuo mukama nyt hukkui tahi ei.
-
--- Älä puhu, se oli trikoota. -- Ja niin rumaa ja vanhaa.
-
--- Mutta mikä se tuhkapöperö sitte on?
-
--- Sanoiko hän sinua siksikin?
-
--- Sanoi.
-
--- Se on semmoinen hyvä ja rehellinen poika, joka ei tee kenellekään
-vääryyttä, vaan jota toiset pojat pitävät pilkkanaan. Lopuksi käy
-tuhkapöperön aina hyvin ja pilkkaajitten huonosti. Minulla on kirja,
-jossa on monta juttua hänestä.
-
--- Mene oitis tuomaan kirja tänne. Minä tahdon lukea sitä nyt heti.
-
--- Ei nyt enään lueta, nyt mennään syömään ja maata, että jaksetaan
-huomenaamulla nousta aikaisin ylös, Klaus tulee herättämään minua
-ja sitte tulemme alas teille; ole vaan valmis. Iloista hypynsäveltä
-laulaen lähti Kaisa juoksemaan kotiinsa.
-
-Jukka istui vielä hetkisen yksin kivellä, mietti siinä yhtä ja toista
-Oskarista ja Hurtastakin ja lähti sitte käymään polkua alas. Isä ei
-ollut vielä tullut Herttalasta kotiin, ja tupa oli tyhjä, ikävä.
-
--- Aina se viipyy niin kauan iltaan. Voi että äidin piti kuoleman.
-
-Syötyään leipää ja piimää meni Jukka maata ja nukkui heti, Aamulla
-hän heräsi Klaun iloiseen ääneen.
-
--- Ylös, sanoi tämä ja nosti Jukan istumaan. Herttalan emäntä käski
-sanomaan sinulle, että heillä on jo aamukahvit valmiina.
-
-Miekkonenkin nauroi omaan tapaansa hiljaa ja pehmeästi.
-
--- Entä Kaisa ja Mari?
-
--- Menevät edellä. Joudu, joudu.
-
-Jukka tuli pian valmiiksi lähtemään.
-
-Herttalan isäntä oli saanut haalituksi leikkuuväkeä pellolleen
-kolmattakymmentä henkeä, joten niitä riitti neljään sarkaan.
-Palvelijain ehdotus, ett'ei mitään kilpailua pantaisi toimeen ennen
-kuin vihoviimeisissä saroissa, hyväksyttiin aamulla yksimielisesti.
-Kun olki yli koko pellon oli yhtä vahvaa, sarat yhtä leveitä, ja
-kun ei kilpailua ollut kysymyksessä, pysyivät leikkaajat suorassa
-viivassa. Toramäkeläiset olivat sijoittuneet niittämään yhdessä.
-Jukka sitoi Klaun ja Marin perään, ja Kaisan edellä niitti Karu ja
-Herttalan nuorempi piika; kuhilaita teki Miekkonen.
-
-Alussa tahtoi Jukalle jäädä luokoa, mutta pian hän oppi vetämään
-sitomat sukkelasti kiinni ja pysymään Kaisan rinnalla. Sitte työkin
-tuli hauskaksi. Tosin aurinko poltti kaulaa ja käsivarsia, ja
-sänkikin pisteli sääriin, mutta kaks' kuus' mokomista kiusoista.
-Olihan viisikolmatta penniä kaunis ja kirkas hopearaha.
-
-Aikaa myöten sormet kuitenkin tulivat ihmeellisen kipeiksi ja
-aroiksi. Illalla leikkaajani hioessa sirppiä, sanoi Jukka Kaisalle.
-
--- En minä ymmärrä, mutta sormeni tulevat kovin kipeiksi.
-
--- Eikö sinua myöskin väsytä ja eikö myöskin tee mielesi lähteä
-kotiin? ivasi Kaisa.
-
--- Ei minua liiaksi väsytä eikä minun tee mieleni kotiin, mutta
-sormeni ovat kovin kipeät.
-
--- No näytä nyt niitä.
-
-Jukka näytti oikean kätensä sormia; niissä kynsilihat olivat
-halkeilleet, ja halkeamista tirskui veri.
-
--- Kiesus poika sinua! Mitenkä sinä sidot?
-
--- Samalla lailla kuin sinäkin, mutta en minä ymmärrä miksi sormeni
-menevät ihan rikki.
-
-Kaisa otti käteensä Jukan sitoman; side oli kiristetty lujaan
-niinkuin vanne astian ympäri.
-
--- Eihän tämä enää ole sitomista, tämähän on kuristamista. Ihme että
-on sormissasi enää kynsiäkään jäljellä. Koetapa minun sitomiani.
-
-Jukka koetti Kaisan sitomaa; sen side oli höllällä, joten sai
-tuskatta sormet väliin.
-
--- Sido sinäkin niin.
-
--- Mutta kun isä aamulla opetti meitä, käski hän vetämään siteen
-lujasti kiinni, ja sen kuulit sinäkin.
-
--- Vaikka käski, ei hän tämmöisiksi tarkoittanut. Eihän kenenkään
-kädet rautaa ole.
-
--- Mutta jos tulevat liian hölliä.
-
--- Eivätkä tule. Ja kyllä isäsi sitte muistuttaa, käsitteleehän hän
-jokaista sitomaa. Tottele nyt vaan, muuten hukka sinut perii. Kotona
-panemme talia sormiisi, niin paranevat jo huomiseksi.
-
-Luottaen Kaisaan alkoi Jukka enemmän noudattaa kohtuutta työssään;
-hän ei enää vetänyt sidettä kovin kireälle, mutta ei jättänyt liian
-höllällekään; siten sitomat tulivat parahiksi hyviä ja työ kävi
-kahta helpommin. Iltaviileässä ei hiki enää kirvellyt niskassa, eikä
-aurinkokaan polttanut käsivarsia; sänkikin lauheni pehmeäksi, joten
-ei pistellyt kipeästi sääriin.
-
-Isäntä itse tuli illalla käskemään väkeä työstä pois. Sitomat
-lyötiin miehissä kokoon, ja ensimmäinen leikkuupäivä oli illassa.
-Klaun rinnalla käveli Jukka tupaan. Oskari ja Hurtta olivat kokonaan
-unhottaneet vanhat vihat, koska luistivat luunsa kiireimmiten
-kamariin; Jukan punaisenkirjaviin sääriin toki loivat ohi mennessään
-altakulmaisen silmäyksen.
-
-Ensimmäisinä leikkuupäivinä ei tapahtunut ilmassa mitään muutosta.
-Taivas oli aina yhtä huikaisevan sininen, helle aina yhtä kuuma ja
-rasittava, mutta viidennen päivän ehtoolla laski aurinko pilveen.
-Leikkuuväki siitä päätteli, että Eliaan poudat vihdoinkin olivat
-lopussa, ja sade tulossa. Samat sanat lausui Herttalan isäntäkin,
-silmäillen ruispellolle, jossa leikkaamatonta alaa oli vaan enää
-kapea kaistale.
-
-Seuraava päivä oli viimeinen. Kapeasta kaistaleesta ei jäänyt
-iltapuolen työksi muuta kuin neljä pitkää sarkaa; niissä siis tuli
-kilpailun tapahtua. Päivällistä ei huoattu lainkaan, vaan mentiin
-heti syötyä pellolle, hiottiin sirpit ja alettiin leikkuu niinkuin
-yhdellä sanalla.
-
-Jo kilpailun alussa joutui Jukka haltioihinsa; hyöri ja pyöri Klaun
-kantapäillä, hokien yhtenään:
-
--- Vetäkää, vetäkää, että voitamme.
-
-Kotvasen aikaa näytti epävarmalta, minkä saran väki voittajana ehtisi
-päähän, mutta ennen pitkää se jo näkyi. Herttalan isäntärenki,
-niittäen vierisarkaa niinkuin Toramäkeläisetkin, ennätti jo
-puolivälissä edelle muita; Klaus oli jäänyt hiukan jäljelle hänestä,
-ja keskimmäisten sarkain etumiehet noin pari syltä jäljelle Klausta.
-
-Kilpailu oli enemmän totta kuin leikkiä; jokainen leikkasi voimainsa
-takaa ja sirpintäydeltä. Saran juostessa loppua kohden kuin hiljainen
-virta, kiihtyi into; leikkisanaa ei lausuttu, pilviä ei kurkisteltu.
-Äänettömyyttä ei häirinnyt muu kuin olki, joka rouskui ja paukkui
-leikkaajain käsissä, ja Jukka, joka hyöri ja pyöri Klaun ja Marin
-kantapäillä, hokien yhtenään:
-
--- Vetäkää, vetäkää, että voitamme.
-
-Klaus niitti kuin vihollinen, ja Karu, kylän kuulu leikkaaja hänkin,
-rouhasi olkea kumoon tunnetulla taidollaan, mutta sitteki näkyi
-isäntärengin väki pääsevän voittajiksi. Viiva hänestä Klauhun pysyi
-vinossa ehkä noin sylen verran; keskimmäisten sarkain etumiehet
-pysyivät toistensa rinnalla, mutta matka heidän ja Klaun välillä oli
-venynyt toista vertaa pitemmäksi. Siis varsinainen kilpailu oli vaan
-enää Toramäkeläisten ja isäntärengin joukon välillä. Viimeksimainittu
-oli jo voitosta varma, kun sokea onnetar äkkiä tuli väliin ja
-muutti pelin. Leikkaajan eteen tuli lyhyt kappale tuulen hasamaa
-olkea, jossa oli pyörylöitä ja pesiä toinen toisensa vieressä.
-Viivyke ei ollut suuri, mutta ennenkuin siitä selkesivät ja pääsivät
-tasalakoiseen olkeen, oli viiva Klaun ja isäntärengin välillä
-muuttunut vinoksi päinvastaiseen suuntaan.
-
-Voitonpuolella olleet huomasivat onnettaren oikullisuuden, mutta
-eivät siltä antauneet epätoivoon; he rynnistivät kahta uljaammin
-eteenpäin.
-
-Olki taas rouskui ja paukkui leikkaajan käsissä. Ja Jukka hyöri ja
-pyöri Klaun ja Marin kantapäillä, hokien yhtenään:
-
--- Vetäkää, vetäkää, että voitamme.
-
-Voitto oli neulankärjessä; olkien takaa näkyi jo neularuoho sarkain
-päissä. Klaun sirppi ensiksi koski pientareen kasteheinää, sitte
-Karun ja Herttalan piian; Mari vielä kumartui kerran, ja sarka oli
-lopussa. Klaus ojensi selkäänsä ja katsoi isäntärengin saralle.
-Siellä leikattiin vielä Marin jälkeen ... kolme sormausta!
-
-Toramäkeläiset olivat voittaneet.
-
--- Hyviä olimme. Isäntärenki tuli voittajain saralle ja tarjosi
-Klaulle tupakkia piippuun. Tuo poika perhana teille voiton toi. Viime
-vuonna ei sitä ollut ja...
-
--- Silloin te voititte. Jukka niin voiton toi.
-
--- Kolmatta tuntia kesti tämä tanssi.
-
--- Ja pyöritys. Mutta minne aurinko on meiltä mennyt?
-
-Nyt vasta oli aikaa tarkata säänmuutosta. Taivas oli vetäytynyt
-siniseen pilveen ja pilvet kulkivat matalalla.
-
--- Tulee sade.
-
--- Tulee kuin tuleekin.
-
-Vanha ja kaunis tapa vaati, että rukiinleikkuu piti lopetettaman
-hoi-huudolla. Isäntärengin ja Klaun ympärille keräytyi siis
-leikkuuväki, ja pian kuului voimakas hoi-huuto kuusi kertaa
-Herttalan pellolta yli koko kylän. Huudon ajalla ilmaantui isännän
-lyhyt vartalo kartanolle, ja uusi, vaaleanharmaa lakki kohousi
-ylös ilmaan jokaiselle huudolle. Kepein askelin lähti leikkuuväki
-käymään isäntää kohden. Jokainen tiesi, että Herttalassa pidettiin
-leikkuunlopettajaiset varsinaisen juhlan arvoisina; makeata ja
-karvasta ei silloin tavallisesti puuttunut pöydältä. Se oli isännän
-tahto ja kunniaksi emännälle.
-
--- Huusitko sinä kaikki kuusi kertaa yhtä kovasti? kysyi Jukka
-Kaisalta, kun astelivat ylös taloa kohden.
-
--- Huusin kai. Miksi sitä kysyt?
-
--- En minä huutanut lujasti kuin viisi kertaa, hopearahoille vaan,
-näetsä. Tästä päivästä ei saada muuta kuin kuparia, enkä minä...
-
--- Nyt sinua taas hassuttaa.
-
-Entistä enemmän oli tällä kertaa varustettu ruokaa ja juomaa
-Herttalan pöydälle. Leikkuuväki kävi niihin rohkeasti käsiksi, ja
-vilkas puhelu syntyi ruokapöydässä. Isäntä itse piti varalla, että
-jokainen nautti.
-
--- No Miekkonen, kaada itsellesi, sanoi hän samanlaisella äänellä,
-jolla oli puhutellut Klautakin Karun luona. Ja kaada sinäkin Klaus;
-ottakaa jokainen. Kylän pelloilla on leikkuu vasta parhaassa alussa.
-
-Kahvia juotiin ruo'an edellä ja jälkeen; Helma ja emäntä sitä
-tarjoilivat -- Oskari oli mennyt Franssin ja Hurtan kanssa oravia
-ampumaan kaaripyssyllä -- ja Helma hoputti Jukkaa ottamaan rinkilän
-lisäksi korppuakin. Hän oli kaunis tyttö ja ijältään Jukan
-vanhuinen. Kasvojenpiirteet tosin pyrkivät olemaan kylmät kuin
-isänkin, mutta silmissä oli jotaki lapsellista ja lempeätä, joka
-lauhdutti piirteiden kylmyyttä. Kun äidin silmä vaan vältti, oli hän
-vielä lapsi, jota huvitti palvelijain nauru ja lasten määkiminen.
-Mutta saaden ani harvoin elää ominaista sielunelämää, tukehtui
-luonnollisuus, lapsellisuus. Äidin suurellinen esimerkki vaikutti
-vahingollisesti nuoreen sydämeen, ulkonainen kiilto ja loisto
-turmelivat aikaisin puhtaan mielen. Kauniita kenkiä opetettiin
-ihailemaan ja arvossa pitämään, rikkaita toisin kohtelemaan kuin
-köyhiä. Äidin opetuksen mukaan osasi Helma jo erottaa paremmat
-ja huonommat ihmiset toisistaan; rikkaat olivat parempia, köyhät
-huonompia. Se oli peruskivi elämänviisaudessa. Mutta vaikka Helmalle
-oli sataan kertaan sanottu, että hymyillessäkin piti muistaa erotus,
-tuli joskus silmänräpäyksiä, jolloin hän unhotti äidin kaikki opit ja
-neuvot ja oli lapsi niinkuin ikänsä vaatikin. Semmoinen silmänräpäys
-tuli äskenkin, kahvia tarjotessa Jukalle.
-
--- Ota enemmän, käski Helma luontaisella lapsellisuudellaan. Ota tuo
-pala, jossa on kolme rusinaa.
-
--- Helma! torui heti emäntä. Ethän anna rauhassa...
-
--- No kun ei se ota korppuakaan, vastasi Helma punastuen ja hämille
-joutuen.
-
-Iloisin silmänräpäys, ainakin Jukalle, oli se, jolloin isäntä avasi
-rahakukkaronsa ja rupesi maksamaan päiväpalkkoja. Hän alottikin
-Jukasta, laskien tälle kouraan puolitoista markkaa hopeata.
-
--- Siinä on kuusi rahaa, sanoi hän samassa, ett'et sekaannu laskuissa.
-
--- Kiitoksia, hyvä isäntä, vastasi Jukka, pahoitellen heti
-mielessään, ett'ei huutanut kuudettakin kertaa lujasti.
-
-Tuli sitte Karunkin vuoro, mutta jalomielisesti hylkäsi hän rahat.
-Jos ottaisi makson, ei kehtaisi enää katsoa isäntäväkeä silmiin.
-Lähimmäisen rakkauden vuoksi olikin tullut leikkaamaan, eikä palkan
-vuoksi. Ystävyys vaan pysyisi heidän välillään muuttumatonna, ei
-muusta lukua...
-
-Klaus veti suutaan nauruun, mutta emäntä käski Karun kamariin. Sinne
-meni Helmakin, huulet hienossa hymyssä, astunta kaiken kauniina.
-Äidin opetukset kantoivat väliin hedelmiäkin!
-
-Peläten tulevansa puolihutikkaan, kuten muut miehet jo olivat,
-joll'ei ajoissa katsoisi eteensä, lähti Klaus joukkoineen pois. Sen
-verran oli hänkin jo nauttinut, että mielikuvituksensa oli herkempi.
-Se lensi kuhilaista, joita Herttalan pelto oli täynnä, syksyyn ja
-talveen, jolloin mylly pyörii yöt päivät huiman tuulen käsissä, ja
-viljakuorma tulee myllyn eteen ennenkuin toinen vielä ehti poiskaan.
-
--- Kuule, Mari, sanoi hän lämpöisellä äänellä. Minä kuolen myllärinä,
-myllyn isäntänä, tarkoitan minä. Siinä ei auta...
-
--- Myllärin renkinä sinä pikemmin kuolet.
-
--- Ei, perhana vieköön. Myllyn isäntä minusta tulee. Rintani alla soi
-semmoinen sävel niin selvästi.
-
--- Kuka sinulle antaa myllyn? Karu peri omansa ostokaupalla. Kyllä
-hän pitää huolen, ett'et sinä eikä kukaan muu sukulainen peri
-penniäkään. Jotkut puhuvat että testamentti on jo tehty.
-
--- Kai se onkin. Enkä minä odotakaan perinnön kautta myllyä, mutta
-minä ostan rahalla. Kerran tulee joku onnenpotkaus, joka minusta
-tekee myllyn isännän, tulee, perhana vieköön, niinkin. Se sävel soi
-rintani alla niin selvästi.
-
--- Älä turhia puhu. Mylly maksaa paljo. Kodin kohdalla erosi Jukka
-joukosta ja meni maantietä kylään päin. Kaisa silloin huusi:
-
--- Minne sinä menet?
-
--- Puotiin; ei ole vielä läheskään ilta.
-
--- Odota, minäkin tulen.
-
-Rouva oli Ainun kanssa puodissa, ja heillä oli tärkeä asia
-ratkaistavana. Herttalan emännän nimipäivä oli nimittäin seuraavana
-huomisena, ja lahja, jonka hänelle tällä kerralla antaisivat, oli
-vielä kiistan alaisena. Kankaita ja lasitavaroita oli nostettu alas
-tiskin täydeltä; rouva itse mieli antaa lahjaksi lasitavaraa, mutta
-Ainu tahtoi, että lahjan piti välttämättä olla kangasta. Rouva siihen
-vihdoin suostui.
-
--- Jos kangasta annamme, ei muu sovi kuin tuo musta tylli, virkahti
-hän ja alkoi nostelemaan tavaroita jälleen paikoilleen.
-
-Hänessä huokui koko olento hienoutta ja herramaisuutta, kauniista
-puvusta alkaen punajauhoitettuihin poskiin saakka. Kerran oli
-hänelläkin ollut kurjat päivänsä elettävänä, mutta ne pysyivät
-hyvästi salassa. Täällä ei kukaan tietänyt, että hieno rouva olikin
-mökistä kotoisin, ja että hän nuorena tyttönä lankesi pois siveyden
-tieltä ja läksi häpeäänsä pakoon kotiseudulta kauas kaupunkiin;
-siellä sitte elätti itsensä pesijättären raskaalla ammatilla. Mutta
-pian onnettomuus vaihtui onneksi, kurjuus rikkaudeksi. Lapsi kuoli
-puolen vuoden vanhana, ja heti sen jäljestä viskasi sattuma hänet
-Mikon läheisyyteen. Heti ensimmäisenä silmänräpäyksenä tunsivat
-molemmat sydämessään taivaallisen äänen sanovan, että he ovat luodut
-toisiansa varten. Mikko oli kyllääntynyt kulkijan elämään ja kiirehti
-vihille. Sitte he hommasivat paperinsa hyvään järjestykseen ja
-lähtivät matkustamaan yli yhdeksän meren, kahdeksan kaupungin. Onnen
-suosimina löysivät he täällä rauhallisen kylän, jonka yksinkertainen
-väestö ja omituiset olot olivat omiaan alkavalle kauppiaalle. Paitsi
-Mikkoa, eivät täällä muut kuin kirkonkirjat -- ja nehän eivät osaa
-puhua -- tienneet rouvan kirjavasta elämästä. Monikin, ja niiden
-joukossa Herttalan emäntä ensimmäisenä, uskotteli itselleen, ett'ei
-rouva saattanut olla syntyisin talonpoikaisista vanhemmista, koska
-hän käytti ylenmäärin hajuvesiä, vallitsi miehensä ja piti piikansa
-kovassa kurissa.
-
--- Tylliä niin annetaankin. Ainu otti kyynärän ja rupesi mittaamaan
-kangasta Herttalan emännälle nimipäivälahjaksi.
-
-Kun Jukka ja Kaisa tulivat puotiin, muuttui rouvan muoto ynseäksi,
-kiukkuiseksi. Hän kadehti ja vihasi sydämensä pohjasta Kaisaa.
-Köyhä kerjäläistyttö pyrki olemaan sievempi kuin hänen oma Ainunsa.
-Kaisatta olisi Ainu Helman jäljestä kylän kaunein tyttölapsi. Mutta
-raiska on tiellä. Sillä on suu pienempi, otsa ja kaula valkoisempi,
-kulmakarvat kauniimmat, säännöllisemmät. Ja niinkuin hyvälläkin, on
-sillä aina puhdas ja sievä puku, vaikka rohtiminenkin kelpaisi raukan
-ruumiin verhoksi. Sille sopii värikin mikä tahansa. Likaisenkeltainen
-kretonki, jota hän tahallaan sille keväällä kaupitti, näyttää nyt
-vaatteena peräti sievältä. Ja Ainulle kuin ei tahdo mikään väri
-sopia. Entä käytös sitte? Se vasta vihaksi pisti, sillä siinäkin
-oli hän Ainun täydellinen vastakohta; ei koskaan pyrähdellyt eikä
-töllistellyt suu auki. Ujosti, mutta vapaasti puhui ja nauroi, tuli
-ja meni. Jos se poloinen olisi varakkaasta kodosta, ei olisi kellään
-sanan sanomista, mutta...
-
--- Mitä sinä tahdot? rouva melkein tiuskaten kysyi Kaisalta.
-
--- Virkkaneulan ja yhden kyynärän tuota kangasta esiliinaksi.
-
-Jukka oli monissa ajatuksissaan ja hän ihan sävähti kun rouva repäisi
-kankaan poikki.
-
--- Entä sinä? Rouvan ääni oli jo ystävällisempi, ja hän katsoi
-nauraen Jukan rohtuneita käsivarsia. Onko sinullakin rahaa ostaa
-jotakin?
-
--- On minulla yhtä paljo kuin Kaisallakin. Paljoko nuo vaaleanharmaat
-lakit maksavat, nuo, joissa on lipun päällä pumpulat.
-
--- Neljä markkaa?
-
--- Voi sinun pojat! Entä nuo mustat samettilakit?
-
--- Ne ovat helppoja. Rouva valitsi joukosta sopivan samettilakin ja
-pani sen Jukan päähän. Markka niiden oikea hinta on, mutta sinulle
-myön halvempaan; saat yhdeksästäkymmenestä pennistä.
-
--- Taitaa näyttää sievältäkin.
-
--- Näyttää maarkin. Sitä sopii pitää suven talven kanssa, eikä se
-tunne likaansa niin pahasti kuin nuo vaaleanharmaat.
-
--- Mutta ei ole pumpuloita. Neljäkö rahaa siihen sitte menee? Jukka
-avasi vasemman nyrkkinsä, jossa piti hopearahoja.
-
--- Neljä siihen menee, ja takaisin saat vielä kymmenen penniä.
-
--- Antakaa sen edestä vaikka rintasokuria. Rouva antoi Jukalle
-nyrkinkokoisen sokurinkappaleen. Lähteissä muisti Kaisa jättää
-hyvästi, mutta rouva vaikeni, käänsi selkänsä lapsiin, ja rupesi
-puhelemaan Ainun kanssa.
-
-Kotiin mennessä murenteli Jukka sokuristaan kappaleita Kaisalle;
-yhdessä tuumivat mitä jäljellä olevilla rahoilla ostaisivat.
-Kaisallakin oli vielä joku penni taskussa, ja hän ehdotteli,
-että ostaisivat jäännöksillä jonkinlaisen kuvakirjan yhteiseksi
-omaisuudeksi. Tottuneena suostumaan Kaisan tahtoon kaikissa vaikeissa
-seikoissa, sanoi Jukka:
-
--- Se sopiikin. Klaus menee tällä viikolla kaupunkiin Karun
-juottovasikkaa ja kanoja myömään, annetaan sille rahat.
-
--- Kyllä se osaa ostaa.
-
-Toramäen lähellä yllätti heidät sade; suuria pisaroita alkoi
-putoilemaan taivaasta.
-
--- Juoskaamme, ett'ei kastu sokuri ja uusi lakkini.
-
-He juoksivat kaikin voimin kotoa kohden.
-
--- Tule meille sateensuojaan, sanoi Jukka, kun ehti kodin ovelle;
-katsellaan tarkemmin sun kangastasi.
-
--- Kyllä.
-
-Kaisa meni Jukan kotiin. Lattialle oli ripustettu tuoreita lepän ja
-koivun oksia; hyvä haju lemusi huoneesen.
-
--- Mummo on taas käynyt täällä.
-
--- On se käynyt.
-
--- Istumme nyt lattialle ja katselemme sun kangastasi.
-
-He asettuivat istumaan lattialle; Jukka katseli ja kiitteli
-kangasta, Kaisa samoin lakkia. Sokurilohkare oli heidän välillään, ja
-siitä molemmat haukkoilivat tuon tuostakin.
-
-Mutta ulkona rupesi satamaan yhä rankemmasti; moniaan minuutin
-perästä juoksi vesi virtana maantiellä.
-
-Minä olen täällä niinkauan kun sade menee ohitse. Kaisa laskihe
-kyljelleen ja asetti kätensä päänalaiseksi.
-
--- Ole vaan... ja syö sokuria niin paljo kuin mielesi tekee. Jukan
-silmät olivat jo ummessa, ja hän hetkahti Kaisan viereen.
-
-Vielä muutama silmänräpäys, niin nukkuivat molemmat sikeintä unta.
-
- * * * * *
-
-Loppupuolen kesää ja koko syksyn sateli melkein lakkaamatta. Ken
-kiirehti, hän ehti saamaan rukiin kunnolliseen kylvöön, mutta ken
-hidasteli, odottaen poutaa ja kylvöpeltojen valahtamista, hänen
-täytyi lopulta pöpertää siemenen läpimärkään maahan. Taivas oli
-kummallisen hereä satamaan. Ohuesta ja pienestäkin pilvestä,
-josta poutaisilla ajoilla olisi ollut turhaa toivoa pisaraakaan
-vettä, riitti runsas sade kastelemaan maita ja viljoja. Kylän
-pelloilla orastuivat ruiskuhilaat, ja kaura ja ohra, jotka aroissa
-ja laihemmissakin maissa olivat versoneet jotakuinkin kauneiksi,
-homehtuivat ja mätänivät syksyllä keoissa.
-
-Mutta Herttalan viljat saatiin hyvissä ajoin korjuun. Talossa oli
-kaksi suurta riihtä, vankka työväki ja järkevä isäntä. Kun pahimmat
-syksysateet alkoivat, olivat pellot tyhjät ja hinkalot hyvää viljaa
-täynnä. Ruis oli myös ennätetty kylvää kuivaan maahan. Heti leikkuun
-loputtua käytiin kylvöön käsiksi, vaikka vähä satelikin joka päivä.
-
--- Rikkaalla on rikkaan onni, sanoivat ne, jotka turhaan odotettuaan
-poutaa, lopulta kylvivät sateessa ja kurassa.
-
-Perunain kanssa oltiin tekemisissä Herttalassakin. Niitä oli kylvössä
-paljo, ja päiväväkeä oli milt'ei mahdoton saada, sillä ketään ei
-haluttanut mennä rypemään kuraisille saroille; jokainen kiitti
-Luojaansa, että sai omat vähänsä pois maasta mätänemästä.
-
-Mutta kun Jukka kuuli Oskarin lähteneeksi kansakoulua käymään
-kirkonkylään, meni hän Herttalan pellolle perunoita kaivamaan.
-Paljasjaloin ja vanhat vaaterievut yllä hän siellä ryömi mullan
-ja saven sisässä, huolimatta tuulesta tai sateesta, kylmästä tai
-kurasta. Muista oli työ surkeata, mutta Jukasta se oli vallan
-hauskaa. Milloin löysi tavallista suuremman perunan, heti sitä
-näytteli muillekin, hokien samassa:
-
--- Katsokaapa tämmöistä, tässä vasta on poikaa.
-
-Väki nauroi hänelle, ja isäntärenki vakuutti useat kerrat, että
-Jukatta kuolisivat he pellolla ikävään ja lokaan.
-
-Kyllä olikin työ kurjaa. Jos tunnin oli poutaa, niin jo toisen satoi
-roiskui. Suojaan meneminen ei auttanut, sillä sitte olisi suurin
-osa päivää mennyt hukkaan, ja perunat olisivat kentiesi jääneet
-lumen alle. Ikäänkuin kiusantekeiksi oli sää mitä epävarmin. Joskus
-oli aamulla kirkas ja kaunis pouta, mutta jo ennen puolta päivää
-oli taivas yltänään pilvessä, ja ehtoopuolen sitte satoi tihrutti
-levähtämättä.
-
-Osalta vietiin perunoita kuoppaan, osalta kannettiin niitä nurmelle
-suuriin läjiin, jossa sade ne huuhtoi toisaalta puhtaiksi.
-
-Kun sitte olivat pari viikkoa kömpineet pellolla, ehtivät vihdoinkin
-viimeiseen sarkaan. Siitä riitti vako kullekin. Jukka kilpaili yksin
-ja voitti kaikki muut; kysyi sitte:
-
--- Hoilataanko myös?
-
--- Emme viitsi, vastasi isäntärenki. Olemme niin perhanasti
-yskässäkin joka mies.
-
--- Työnsä oli Jukka tehnyt hyvin, mutta kylläpä sai palkankin
-työn mukaan. Isäntä antoi hänelle käteen ihka uudet, mitan mukaan
-tehdyt saappaat, ja emäntä toi koko kertamuksen Oskarin vanhoja
-puolipitoisia vaatteita. Jukka kiitti kerran jokaisen kappaleen
-osaksi ja virkkoi sitte:
-
--- Missä Helma on? Hän lupasi minulle koiranpennun.
-
-Helma haettiin tupaan ja isäntä kysyi:
-
--- Oletko sinä luvannut Jukalle koiranpennun?
-
--- Olen, vastasi Helma arastelevasti ja hieman häpeissään.
-
--- No tuo tänne se nyt. Ei sanastaan saa minnekään mennä.
-
-Emäntä aikoi ruveta nuhtelemaan Helmaa, mutta onneksi kauppiaan rouva
-samassa astui portista pihaan. Emäntä meni vierasta vastaanottamaan,
-ja nuhteet jäivät toiseen erään; Helma sai rauhassa etsiä
-koiranpennun Jukalle.
-
--- Hoida sitä hyvin, varotti hän. Muista se.
-
--- Hoi, voi! Minä pidän sen niin hyvänä, ett'et uskokaan.
-
--- Minä sitte tulen teille katsomaan.
-
-Tullen juuri kamarista tupaan kuuli emäntä Helman lupauksen. Ylpeästi
-ja tuiskahuttaen kysyi hän:
-
--- Minne sinä menet?
-
-Helma punastui ja pyörähti vasemman kengän korolla ympäri.
-
--- Piloja minä puhuin, sanoi hän nauraa virnistäen. En minä teille
-tule.
-
-Jukalta heti katosi rohkea iloisuutensa. Typerän näköisenä katseli
-hän kiiltonahkaisella ruusulla koristettua, pientä kenkää ja sen
-korkeaa, kaartavaa korkoa.
-
--- Mene kamariin tervehtimään rouvaa, emäntä taas tuiskahuttaen sanoi.
-
-Helma heitti päänsä kauniisti kenoon ja meni. Samassa Jukkakin
-muisti, että hän oli ollut päivämiehenä rikkaassa Herttalan talossa
-ja saanut monenkertaisen palkankin käteensä.
-
--- Kiitoksia nyt kaikesta, sanoi hän vielä emännälle ja lähti tuota
-pikaa ovesta ulos.
-
-Pihalle näkyi Toramäki, petäjä ja Annin tupa. Heti meni Jukan
-mielestä pois emännän ylpeä ääni ja Helman pienet kengät, korkeine
-korkoineen ja kiiltonahkaisine ruusuineen.
-
--- Joka joutuisi pian Kaisan ja mummon luo.
-
-Juosten koko matkan ehti Jukka pian kotiin. Siellä pesi hän silmänsä,
-kätensä ja jalkansa, muutti ylleen vaatteet ja veti jalkaansa uudet
-saappaat. Otti sitte käsivarrelleen koiranpennun ja lähti käymään
-polkua ylös mäelle. Klaus oli menossa myllyyn, mutta nähtyään Jukan,
-jäi hän seisomaan paikalleen.
-
--- Siinä poika, joka ei pelkää sadetta eikä poutaa. Klaus paiskasi
-kättä Jukalle. Terve nyt.
-
--- Terve, terve.
-
--- Perin ovat uudet nuo saappaat, ja varret ulottuvat lähes polviin
-asti. Klaus koetteli käsin saappaita. Kyllä sinä olet kova mies.
-
--- Aina vähäsen.
-
--- Tuletko näyttämään Kaisulle ja Marillekin.
-
--- Tulen, jahka ensin käyn mummon luona. Ilo syntyi Annin tuvassa,
-kun Jukka sievissä tamineissaan astui sisään.
-
--- Ei nyt ihmeempää, miten sievät ja sopivat ovat, huudahti Anni tuon
-tuostakin.
-
--- Taitaa ne olla sievät.
-
--- Ja omaa ansaitsemaasi on kaikki. -- Kaikki mitä näkyy.
-
--- Ja nyt sinulla on koirakin, sanoi Kaisa. Annatko minunkin pitää
-sitä omanani?
-
--- Annan kai. Ei se täällä saa haukkua muita kuin...
-
--- Karua! Kuinka kauniilta nuo mustat täplät näyttävät sen
-valkoisessa rinnassa.
-
--- Kaunis se on koko elävä.
-
--- Sillä on jo silmätkin.
-
--- Se on jo monen viikon vanha. Klaus sanoi, että se elää jo
-vellilläkin vallan hyvin.
-
--- Keneltä sen siellä sait?
-
--- Helmalta. Se on toisinaan hyvin hyvä tyttö.
-
--- Oletko jo pannut sille nimeä?
-
--- Enkä ole. Jos sanoisimme sitä vaikka Jukaksi. Kun täällä
-Toramäellä kerran on kaksi Kaisaa, olkoon kaksi Jukkaakin.
-
--- Eihän ihmisen nimi koiralle sovi. Mutta eiköhän Hukka sopisi sille
-nimeksi?
-
--- Miks'ei sopisi? Ei nimi miestä pahenna, sanoo isä usein.
-
--- No sanotaan sitä sitte Hukaksi, tästä päivästä alkaen, että
-tottuu. Hukka, Hukka!
-
--- Minä lasken sen lattialle, niin ruvetaan leikkimään sen kanssa.
-
--- Laske.
-
-Sydämellinen leikki ja nauru alkoi. Anni herkesi työstään, laski
-silmälasinsa pöydälle ja katseli lasten iloa. Jukka ja Kaisa eivät
-kuulleet, kun hän hiljaa virkkoi:
-
--- _Oi onnellista lapsuuden aikaa!_
-
-
-
-
-III.
-
-
-Miekkosella oli mielessä niin suuria tuumia, että Herttalan isäntä
-vallan hämmästyi. Uusi tupa piti rakennettaman ja perunamaata
-raivattaman tuvan ympärille kokonainen tynnyrinala. Mieluinen
-asemakin oli jo tiedossa. Kotosuon rannalla oli kaunis tilkka
-nurmea, joka oli Miekkosen mieltä kutkuttanut kymmenkunta vuotta.
-Kuokalla ja auralla saisi siitä paremman perunamaan, kuin kellään
-koturilla koko kylässä. Nurmen takaa alkoi tyyni väkevämultainen
-ja kaunis lehtimetsä, josta saisi tekomaata vaikka pienen torpan
-tilukset. Suonkulmakaan, joka nurmeen pistäikse, ei ole mikään
-raaka rahkasuo, joten siitäkin voisi tulevaisuudessa hyötyä. Työtä
-siellä vaan olisi yhdelle ihmiselle ijäksi. Lehtimetsässäkin
-on paikoittain kivi kiven kyljessä; mutta ne eivät ole suuria.
-Rautaseivästä tottelisivat kaikki muut, paitsi ne kaksi suurta siellä
-kulmassa, pellon aidan lähellä, ne täytyisi hypittää ruudilla. Ehkä
-Jukka, tultuaan mieheksi, tekee lehtimetsästä pellon, ehkä korjaa
-vielä suonkulmastakin viljaa. Häneltä itseltä jää se kaiketikin
-tekemättä. Jos hyvää terveyttä riittää, voi tuparakennus valmistua
-asuttavaan kuntoon neljän tai viiden vuoden kuluessa, perunamaasta
-voi tulla sato vuotta kahta aikaisemmin. Mutta niissäpä onkin sitte
-vanhan päivän vara. Kun ei enää kykene työhön, veistelee kotona
-lapioita, tadikkoja ja muita senlaatuisia kaluja; niitä joka talossa
-tarvitaan. Isänisän rakentama hökkeli siellä Toramäellä ei pidä
-enää korjaamallakaan tuulta eikä sadetta. Ja mitään ei saa kylvöön
-ikkunan alle. Kun asuu semmoisessa kanervamäessä, tuntuu siltä, kuin
-ei olisikaan vakituinen mies eikä olisi mitään huolta huomisesta;
-tuntuu niinkuin olisi aina matkalla ja eläisi vaan päivästä päivään.
-Jukankin tähden ovat tuumat välttämättä toteutettavat. Hän voi
-sairastua ja kuolla minä päivänä hyvänsä, samoin kuin vanhan hökkelin
-voi mikä tuulenpuuska hyvänsä vierittää maantien ojaan. Sitte on
-pojan elo ja elämä arvanpeliä. Yksi kova, sydämetön isäntä ja yksi
-kevytmielinen tytönhepsakka voi tehdä nuoresta rengistä, jolla
-ei ole mitään vakavaa maan päällä, heittiömen, maailmankulkijan.
-Mutta antaapas että on itsellä huoneet ja perunamaata. Jopa katsoo
-kaikkia maailman asioita syvemmältä; ei keikailekaan tanssituvassa
-viimeiseen asti eikä liioin lähde ensimmäisenä yökenkään. Perunamaan
-laventaminen ja muut senlaatuiset vakavammat kysymykset painavat
-aina mieltä. Sitte kun kukin kohta on paikallaan, sitte vasta tulee
-naiminen mieleen; aikanansa kukin asia...
-
-Moista tervejärkistä esitelmää ei Herttalan isäntä ollut ijässään
-kuullut. Hämmästyksissään kysyi hän, josko Miekkonen vaatii häntä
-heti kontrahtia tekemään ja lähtisikö sitte kylään pyytämään isäntiä
-hirsitalkoosen.
-
-Miekkonen naurahti omaan tapaansa, hiljaa ja pehmeästi. Hän ei
-ole hätämiehiä, ja talkoota ei aio ensinkään pitää, se kun olisi
-puolinaista kerjuuta. Omalla työllä piti kaikki ansaita. Hän ostaa
-hirret isännältä ja ajaa ne Kotosuon rantaan isännän hevosella;
-kohtuullisen makson eteen kaikki. Kun Jukkakin jo kokee ansaita
-minkä syömisellään kuluttaa, ja kun hän itse kaksikin vuotta kihnaa
-joka päivä työssä, lie saamista karttunut sen verran, että riittää
-sadan kuussylisen hirren hinnaksi. Suusanallinen kauppa riittää
-panemaan asian alulle. Mitä hänellä on vanhoja saatavia, merkitköön
-Oskari kirjaan, paperille; alle sopii sitte aina jatkaa ja lisätä
-mitä päiväpalkoista juoksee ja jää yli tarpeiden. Kerta viikossa
-tai pari kertaa kuussa tehtäköön tili, ett'ei mikään unhotu. Sitte
-kun saatavat kohoovat hirsien hinnan tasalle, ilmoittakoon isäntä
-hänelle. Sen pitempiä puheita ei tarvita. Jo ensi kesänä, kun vaan
-tulee sadepäiviä ja muuta joutoaikaa, kilkuttelee hän kiviä irti
-lehtimetsästä ja sommittelee niistä vähä vähältä kivijalkaa. Siten on
-kauppa vahva kahdenpuolen...
-
-Herttalan isäntä ei voinut puhua sanaakaan ehdotusta vastaan, väärää
-ja itsekästä ajatusta kun ei huomannut koko jutussa; talon ainaiseksi
-eduksi oli alku ja loppu. Miekkosen kanssa menisi sitäpaitsi
-kauppoihin kuka isäntä tahansa, sillä hän on työmiesten paraita, sen
-tunnustaa jokainen, jonka työssä on vaan päivänkin ollut. Ihan sama,
-jos tekee yksin tai muiden kanssa, tarhassa tai metsässä; silmiä ei
-palvele koskaan. Hyvä työmies kuului isäkin olleen, siihen asti kuin
-kylkensä ja kätensä ruhjoi. Vahingot ovat Miekkosia tahtoneet aina
-seurata. Mikä niistä kuolee veteen, mikä ruhjoo luitaan, mikä muuten
-usein sairastaa. Heistä on kylään tullut ihan sananlasku: Huono
-onni kuin Miekkosella. Ehkä poikaa rupee onni seuraamaan paremmin.
-Ei se Oskarin kanssa ainoastaan itseään alakynteen jätä. Mutta
-mitäpä lasten riidoista! Yhden kerran on syy yhdessä, toisen kerran
-toisessa. Kun kääntävät selkänsä, ovat jälleen hyviä. Miekkosen
-suuret tuumat voivat toteutua, voivat jäädä vähempäänkin, mutta talon
-hyödyksi ovat aina. Kyllä Kotosuon rannasta leipää lähtee, kun on
-vaan mies, joka ottaa; tulisi sinne pieni torppakin, mutta niitty
-tekee kiusaa. Ei siellä riitä maata nurmeksi jättää...
-
--- Kyllä minä suostun kauppaan. Et kai pelkää sinäkään veropäiviä.
-
--- Hm! Mitäpä minä, vanha mies, noita pelkäisin?
-
--- Mutta eihän yhteen huoneesen sataa hirttä tarvita.
-
--- Minäpä aionkin tehdä kaksi, Jukalle toisen. Jos elän vanhaksi,
-ett'ei sitte tule ahdasta. Samalla vaivalla tulee suurempikin
-rakennus harjaan. Ja olkoon Jukan huone aikansa keskentekoisena.
-
--- Niinhän tuokin on. Enkä minä ota sinulta hirsistä kalliimman
-jälkeen, kun olet ikäsi tehnyt meidän työtä. Mitä löydät kuivia, ne
-saat ilmaiseksi.
-
--- Hyvä on, hyvä on. Eikä tämän kaupan tarvitse kylään ääneksi tulla.
-Miekkonen löi polveensa rukkasella ja nousi lähtemään. Näette, se
-riippuu vielä monesta seikasta. Vilu voi viedä viljan ja leipä
-voi kallistua, niin ett'ei palkaksi jää mitään; voi tulla tauteja
-ja muita koettelemuksia. Sanotaan, ett'ei linnullakaan ole kaikki
-kuvussa, mitä on nokassa. Pysyköön kauppamme salassa niinkauan kuin
-pysyä voi, ett'ei kelvottomat sekaannu asiaan.
-
--- Olkoon niin. Meidänhän kauppa onkin. Huomenna ruvetaan tarhan
-kimppuun, ja Jukka saisi tulla ajamaan Sukkajalkaa. Vanha musta
-kulkisi välissä ohjaamattakin, joten saisitte kahdessa miehessä lyödä
-tukevia kuormia.
-
--- Sitähän se on odottanutkin enemmän kuin joulua. Se on niin
-hassunahkera hevosille.
-
--- Tulkoon sitte aamulla kanssasi.
-
-Jukka oli onnen kukkulalla, kun pääsi Herttalaan työhön, lantaa
-ajamaan isäntärengin kanssa. Sukkajalka oli vielä nuori hevonen,
-mutta varsin hyväntapainen ja helläsuinen; sen kanssa tuli Jukka
-hyvin toimeen.
-
-Ilma oli puolipakkasta, joten lumi ei kastanut ja vaatteet
-eivät rähjääntyneet. Isäntärenki, mies parhaallaan, kajahutteli
-laulunpätkiä ja pani tupakiksi mennen tullen. Jukkakin oppi
-polttamaan. Ensin väkevät savut häntä pyörryttivät, mutta pian
-luontonsa tottui; toisena päivänä hän jo savutteli kuin aikamiehet.
-
-Iltasin oli hauska tavata Kaisaa ja Hukkaa. Viimeksi mainittu itki
-ja vaikeroi ilosta, niin että polvelle piti ottaa, siinä silitellä
-ja hyväillä hyvän aikaa, ennenkuin tyyntyi ja malttui. Kaisalle piti
-kertoa Herttalan oloista. Niistä oli tärkein Hurtan haikea suru
-Helman perään, kun tämä maanantaisin lähti kouluun Oskarin kanssa.
-Kerran raukka karkasi kotoa kirkonkylään ja odotti koulun portailla
-Helmaa. Kun lapsilaumasta sitte kaivatun löysi, niin jalkoihin
-heittihe, kenkiä nuoli, itki ja viukui.
-
-Lannan vedon loputtua ajettiin tarhaan havuja, ja Jukka pääsi niitä
-pienentämään. Palkkaa maksettiin viisi penniä kuormalta ynnä talon
-ruoka. Sitte vedettiin tarhaan Kotosuolta multaa monta sataa kuormaa,
-ja Jukka sai taas ajaa mielihevostaan, Sukkajalkaa. Mullan päälle
-tuotiin taas havuja, ja kun ne olivat pienennetyt, oli sydäntalvikin
-mennyt. Mutta ajotyötä riitti vielä kevätpuolellakin, jolloin navetat
-tyhjennettiin; kaikissa helpommissa ajotöissä oli Jukka mukana.
-
-Kesällä teki hän Herttalassa yhtä ja toista pientä askaretta.
-Karjan käydessä Takahaassa ajoi hän ne aamusilla perille; iltasella
-saattoi hän karjan kotiin, tuoden mukanaan piioille luudaksia ja
-vispilänvarpuja. Paniko isäntärenki aitaa, heti siihen tuli Jukkakin,
-aidaksia kantamaan ja vitsakeppejä hakemaan. Yleensä oli hänellä
-erinomainen onni olla tarvittaissa saapuvilla. Jos hevosia vietiin
-niitylle tai lähdettiin niitä tuomaan, puikahti Jukka nurkista esille
-juuri paraasen aikaan.
-
--- Taas tulit niinkuin käsketty, olikin isäntärengin tapana sanoa.
-
-Oskarin kanssa sattui riitoja usein, mutta harvoin ne enää tulivat
-Jukalle yksin syyksi, sillä Helmalla oli tarkka oikeudentunto, ja
-hän oikasi monta asiaa toisenkin riitakumppanin osalle. Eikä Oskari
-niin paha ollutkaan, kuin päältä näytti. Jos Jukka pani kovan
-kovaa vastaa, sammui riita pian. Mutta jos kauppiaan Franssi oli
-kolmantena joukossa, silloin ei auttanut muu kuin karku tai armojen
-alle antautuminen. Hänen seurassaan yltyi Oskari puolta häijymmäksi.
-Kerrankin pistelivät takkiaisia Jukan hiukset täyteen, pieksivätpä
-vielä nokkosilla sääriin, ennenkuin päästivät käsistään.
-
-Valittamatta kärsi Jukka vääryydet. Herttalan ja kauppiaan väki
-olivat niin paljon ylempänä muita ihmisiä, kuin taivas oli ylempänä
-maata. He tekivät mitä tahtoivat, eikä heihin kenenkään tullut mitään.
-
-Rukiin kylvölle ruvettaissa käski isäntä Jukkaa tulemaan ojia luomaan.
-
--- Tule ja tuo Kaisa kanssasi, sanoi hän. Saatte saman viisikolmatta
-penniä päivältänne.
-
--- Kyllä tulemme.
-
-Kun siis uusia rahatuloja oli tiedossa, osti Jukka vanhoilla
-säästöillään itselleen puodista siniraitaisen paitakankaan, vei sen
-Marille neulottavaksi ja meni sitte ilmoittamaan Kaisalle Herttalan
-isännän käskyä; Hukka jäi ulos mäelle loikomaan auringonpaisteesen.
-
--- Onko teillä, mummo, siankarvoja? kysyi Jukka, vetäen samassa
-taskustaan mustan nahkatilkan, jonka oli puodista paitakankaan kera
-ostanut.
-
--- On minulla vähäsen?
-
--- Ei paljoa tarvitakaan. Tästä nahasta pitäisi tehdä pallo, jolla
-saisi heittää lyyryä. Oskari ja Franssi heittävät niin mainiosti.
-
--- Helma ja Ainukin heittävät hyvin, lisäsi Kaisa. Tehdään mekin
-pallo itsellemme; mummo leikatkoon, kyllä minä neulon.
-
-Kova meteli ja Hukan haukunta kuului samassa huoneesen. Jukka syöksyi
-joutuin ovesta ulos mäelle, siellä oli hirveä elämä. Hukka peijoona
-ahdisti Karun kanoja, kukko kirosi ja kanat kirkuivat surkeasti. Karu
-hyöri joukossa, tavoitellen lyödä rautaisella hiilikoukulla koiraa,
-mutta tämä hyppeli liukkaasti syrjään ja vältti siten joka lyönnin.
-Siunauksia ja kirouksia tuli tulvanaan Karun suusta.
-
--- Herran Kiesusta! Nyt tuo pirulainen tappaa paraan munakanan. Huut,
-huut. Karu huimi hiilikoukulla Hukkaa, mutta ei saanut sattumaan;
-mäki sen sijaan tömähti joka lyönnille.
-
--- Hukka, ole hiljaa nyt. Jukka ehti Karun ja koiran väliin.
-
-Kanatkin samassa pääsivät pakoon huoneiden alle, mutta hirveästi ne
-piilopaikoissaankin vielä parkuivat ja kirosivat.
-
--- Etkö sinäkin ole pirulainen? Niinkuin ei jo siinä olisi kylläksi,
-että itsekin saat syödä, niin otat vielä koiran piinattavaksesi ja
-rääkättäväksesi. Pitäisit kiittämän Jumalaa, ett'et kuole nälkään
-ja...
-
--- Hau, hau, keskeytti koira, joka vihasi Karua kuin kuolemaa.
-
--- Sinä hylky ja pirulainen. En minä enää pääse ovestani ulos, ilman
-ett'ei sinun leukasi heti ole käynnissä. Sinä senkin...
-
--- Hau, hau, ärähti koira taaskin.
-
--- Etkö pidä kitaasi kiinni? Karu iski voimainsa takaa hiilikoukulla
-vihattua eläintä, mutta Jukka ehti pistää jalkansa eteen.
-
-Kova lyönti sattui polveen.
-
--- Kuinka te nyt noin suutuitte? Eihän tuommoinen pieni raukka mitään
-kanaa tapa, leikillään vaan haukkuu ja kirmaa.
-
--- Kyllä minä sille kerran näytän leikit; vartoo aikaa vaan, kyllä
-minä tasaan sen leukaluut. Karu lähti nilkuttamaan tupaa kohden.
-Vartokaas te pirulaiset. Kerran tulee vuoro vääräsuullekin.
-
-Yhä sadatellen ja kostoa uhaten meni Karu tupaansa.
-
--- Hukka, ole hiljaa nyt. Minä sain kipeän sinun tähtesi. Jukka
-kiersi housunlahetta ylös ja katseli suurta mustelmaa polvessaan. Se
-löi niinkuin sutta. Hukka, mennään pois Karun maalta, mutta ei onnuta
-kiusallakaan, vaikka kuinka kolottaisi.
-
-Seuraavana päivänä meni Jukka Kaisan kanssa Herttalaan kylvöpellon
-ojia luomaan. Työtä kesti neljä päivää. Lauantai-ehtoolla saatiin
-suuri pelto kauniisen kuntoon; siemen oli kylvetty ja kynnetty
-sekaisin, ojat ja pientareet luotu puhtaiksi.
-
-Auringon laskeissa lähtivät lapset iloisina käymään kotiin;
-kumpaisellakin oli hopeamarkka kädessä. He menivät Miekkosen mökkiin,
-mutta Hukka ei ollutkaan kotona. Jauholiemikin, jonka sille olivat
-aamulla tehneet kotkeloon maitoon, seisoi nurkassa koskemattomana.
-
--- Kas sitä junkkaria, sanoi Kaisa, kun on raastanut itsensä etehisen
-oven alta ulos ja mennyt...
-
--- Mummon luo, keskeytti Jukka. Minä tulen kanssasi teille.
-
-Suuri oli lasten hämmästys, kun ei koiraa ollutkaan Annin luona.
-Heti alkoi tarkka etsiminen. Jukka kiskoi itsensä huoneiden alle,
-väänsi kiviä ja kaluja ylösalaisin; Kaisa käsin koetteli kanervain
-juuretkin. Yhtenään kuului mäellä huuto:
-
--- Hukka, Hukka.
-
-Mutta koiraa ei näkynyt eikä kuulunut. Jukka kynsi itsensä nurkkia
-myöden huoneiden katolle ja huuteli siellä, että kitalakensa väsyi.
-Turhaa työtä kaikki! Koira ei hiiskahtanutkaan isäntänsä huutoihin.
-
--- Ei se kätkössä ole, sanoi vihdoin Kaisa. Tule pois katolta ja
-mennään maata; minä olen väsyksissä enkä jaksa enää etsiä. Ehkä se on
-mennyt kylään ja ehkä tulee kotiin yöllä tai aamulla.
-
--- Ei se kylään yksin ole mennyt. Jukka pudottihe navetan katolta
-alas. Täällä se on jossain kätkössä; haetaan vielä joka loukko
-uudestaan.
-
-He taas rupesivat hakemaan. Kaisa etsi koko kanervamäen ristiin
-rastiin, Jukka kiskoi itsensä huoneiden alle, väänsi kiviä ja kaluja
-ylösalaisin. Lopulta oli hän kuin mielipuoli, tunkiotkin kuopi pohjia
-myöten.
-
-Turhaa työtä oli kaikki etsiminen.
-
-Väsymys lopulta tuli, ja molemmat lähtivät kotiinsa maata. Sinä
-iltana itki Jukka ennen nukkumistaan polttavan kuumia kyyneleitä.
-
-Aamulla meni hän kylään, kävi jokaisessa talossa ja töllissä
-kuulustamassa, oliko kukaan nähnyt Hukkaa. Viittä viisaammaksi eivät
-kyselyt ja tiedustelut häntä tehneet. Semmoista täplärintaista koiraa
-ei kukaan ollut kylässä nähnyt, ja vasten silmiä väitti vielä joku
-irvihammas, ett'ei hakijallakaan ole semmoista ollut; aikansa huviksi
-muka vaan käy narrailemassa ihmisiä ja hälyä pitämässä itsestään.
-
-Suuttuneena palasi Jukka kotiin, otti pallon ja meni mäelle
-heittämään lyyryä. Kyläläisiä ajoi Toramäen ohitse kirkkoon, mutta he
-saivat mennä hevosineen, sillä Jukka ei viitsinyt edes vilkaistakaan
-maantielle. Hän vaan heitti palloa ylös ilmaan ja heitti vallan
-hurjasti. Taivaasen ja pilviin asti olisi heittänyt, jos vaan olisi
-voimia riittänyt. Olisipa hän mielellään tarttunut myllyynkin kiinni
-ja heittänyt sen ojaan, joka juoksi kaukana Herttalan takana ja
-aina keväisin paisui leveäksi virraksi. Myllyn perästä olisi tullut
-punaisen aitan vuoro, ja sitte...
-
--- Kuinka korkealle sinä jaksat heittää! Kaisa tuli Jukan viereen;
-huulissaan oli hymy, silmissään ihastus. Oletko jo käynyt kylässä?
-
--- Jo minä kävin.
-
--- Eikä ollut sielläkään.
-
--- Ei ollut.
-
--- No mihin ihmeille...?
-
-Jukka samassa heitti pallon korkealle ilmaan; mutta käsi pettikin,
-ja heitto meni vähän vinoon. Kun pallo tuli alas, putosi se Karun
-kaalimaahan.
-
--- Mihin ihmeille se sitte on joutunut? Juokse ottamaan pallo, niin
-menemme petäjän juurelle; minäkin heitän.
-
-Jukka juoksi Karun kaalimaahan. Se oli aidattu ihan ikkunan alle,
-ja oli siinä kolme pientä sarkaa, jotka huolellisesti hoidettuina
-aina kasvoivat hyvin kaaliksia. Jukka juuri kumartui ottamaan palloa
-nauriin lehtien alta, kun kuuli yrmeän äänen huutavan:
-
--- Sinä ilkeänaikuinen! Sydänpäivällä kehtaat mennä varkaisiin minun
-kaalimaahani. Ja Herra nyt auttakoon! Paraan istukkaan niskaan vielä
-sittekin. Laitatko luusi sieltä, sinä ilkeänaikuinen, taikka...
-Karulla oli kädessä härkin, ja sillä hän löi aitaan, niin että mäki
-kaikui.
-
-Jukka ei vastannut sanaakaan, vaan otti pallon nauriin lehtien alta
-ja näytti sitä Karulle. Mutta samassa hän irvisti.
-
--- Ähä, sinä pirulaisen kyynysilmä.
-
-Jukka hyppäsi aidalle vastapäätä Karua, heittihe aidakselle
-retkalleen ja huiskutteli itseään kuni tasapainossa oleva vaaka.
-Siinä sitte irvisti toisen kerran.
-
--- Sinä pahuksen kyynysilmä ja irvisuu. Silmäsi ovat aina kyynyssä
-ja...
-
-Jukka ei kuullut haukkumisesta muuta kuin jonkun katkonaisen sanan.
-Mielessään kuvaili hän kuinka Karu eilen aamulla vietteli Hukkaa
-lihalla ja leivällä. Koira ensin pelkäsi ja vältti, mutta vihdoin
-suostui ja laski liki. Sitte lie käynyt sillä tavalla, että Karu otti
-sukkasiteensä, teki siihen mutkan, jonka pani Hukan kaulaan. Tämä
-potki ja sätki vähän aikaa, sitte oli henki mennyt. Metsäsian pesä,
-Toramäen takimmaisella kupeella, oli sopiva kätkö, sillä sinne pääsi
-kiertämään maantien kautta, ett'ei nähnyt Klaus eikä kukaan...
-
--- Kyllä on pallot ja seipäät kädessäsi, mutta etpähän ota kirjaa
-käteesi, et pyhäpäivänäkään. Jos olisit...
-
--- Älä kaakota, kun et munikaan. Jukka pudottihe aidalta alas ja
-juoksi Kaisan luo.
-
-Tämä nauroi ja puserteli käsiään.
-
--- Rohkea varas sinä olit. Voi, voi!
-
--- Älä viitsi nauraa. Minulla on jo pieniä tietoja niinkuin
-nokkahiirellä. Tule kanssani metsäsian pesälle, niin näet mitä...
-
--- Voi, voi! Luuletko että Karu olisi tappanut Hukan?
-
--- Ihan varmaan. Saat nähdä että se on unhottanut sukkasiteensä uhrin
-kaulaan.
-
-Toramäen takimmaisella kupeella seisoi suuri kivi, ja kiven alla oli
-pieni luola. Vanhat ihmiset tiesivät kertoa, että siinä ammoisina
-aikoina piti metsäsika pesää. Miekkosen isänisä, Toramäen ensimmäinen
-asukas, oli sen ampunut piilukkoisella kiväärillä, jota vielä muuan
-isäntä säilytti tupansa seinässä.
-
-Pian ehtivät lapset kiven luo. Kaisa heti huomasi, että sammaleita
-oli kynsitty kiven ympäriltä ja tiputettu luolan suuhun. Jukka ne
-potki pois ja katsoi kiven alle, mutta Hukkaa ei nähnytkään; oksia ja
-muuta rojua oli luola täynnä.
-
--- Ei täällä mitään olekaan, vaikka minä niin varmaan luulin.
-
--- Etkö näe tuota? Kaisa sormellaan osotti punaisen sukkasiteen
-päätä, jonka keksi sammaleissa, Hyviä tietoja sinulla olikin. Vedä jo
-kala maalle.
-
-Jukka otti siteen päästä kiinni ja kiskasi; koiran raato tuli ulos.
-
--- Oi, oi, sitä Karua! huudahti Kaisa. Jukka ensin parahti itkemään,
-mutta sitte hän suuttui, että huulensa vapisivat. Kostokin heti
-samassa tuli mieleen.
-
--- Nyt minä vien sen salaa Karun kaivoon, uhkasi hän ja heitti
-selkäänsä raadon.
-
--- Et saa viedä, kielsi Kaisa. Mummo ja Klaun väki eivät saa muualta
-vettä.
-
--- No sitte minä heitän sen ikkunasta tupaan, että mätkähtää.
-
--- Niin täytyy isäsi maksaa ruudun. Ei saa tehdä mitään pahaa, muista
-se.
-
-Lasten palatessa istui Klaus Marin ja Kaisun kanssa rappusilla, ja
-tuvassa luki Karu ääneen jotakin hartauskirjaa; ikkuna oli auki,
-sillä kesäpäivä oli lämmin.
-
--- Istu sinä tuohon kivelle, sanoi Jukka, kun ehtivät myllyn lähelle.
-Minä menen tuonne.
-
-Kaisaa jo nauratti, ja hän istui kivelle, mutta Jukka meni avattua
-ikkunaa kohden. Jääden niin etäälle, että hyvästi näki tupaan, rupesi
-hän kävelemään ikkunan ohi edes ja takaisin, roikattaen selässään
-koiranraatoa.
-
-Kun Karu yhä luki hartauskirjaa yrmeällä äänellään eikä tullut
-ikkunan luo katsomaan, rupesi Jukka kävellessään laulamaan kovalla
-äänellä:
-
- "Kukapa sen myllärin tyttären nais
- Ja sen kippurasarvisen lehmän sais?"
-
-
-
-
-IV.
-
-
-Raittiusliike oli vielä yksi niitä ulkomaan monia ihmeitä, joista
-suomalainen talonpoika ei tietänyt niin iki mitään. Kun mies joi
-itsensä humalaan, niin hän oli humalassa, mutta kun ei hän juonut,
-niin ei hän tullut humalaankaan. Raittiita kyllä löytyi, mutta ei
-raitismielisiä; aatteen vuoksi ei kukaan kammonut väkeviä juomia.
-Toisen tottuessa nauttimaan niitä, tottui toinen elämään raittiisti,
-mutta molemmat olivat yhtä tyytyväisiä oleviin oloihin. Juominen
-ja juomattomuus eivät antaneet aihetta mihinkään ajattelemiseen;
-niiden suhteen nukuttiin suloista unta. Sitä ihmistä, joka olisi
-väittänyt väkijuomain valmistajan tekevän syntiä Jumalaa ja isänmaata
-vastaan ja valmistavan hautaa kansalaisilleen, olisi jokainen pitänyt
-mielipuolena.
-
-Pitäjässä oli jo vanhaltaan viinapolttimo. Hellästä huolenpidosta
-talonpoikia ja rahvaskansaa kohtaan oli eräs suurisukuinen herra
-sen rakennuttanut. Kovan tarpeen vaatima se olikin! Kotipoltto
-oli lakkautettu, ja kaupunkiin oli matkaa kymmenkunta penikulmaa,
-syrjäkylistä enemmänkin. Polttimotta olisi kasvava sukupolvi ehkä
-kokonaan vieraantunut viinasta; juopumusta olisi ehkä pian ruvettu
-pitämään entisaikojen vitsauksena, niinkuin sotia ja ruttotautejakin.
-Mutta niin ei saanut millään ehdolla tapahtua. Talonpojan piti saada
-muutakin kaulankostuketta kuin kaljaa ja piimää, nuoremman sukupolven
-piti astua isäin teitä ja kärsiä juopumuksen kirouksesta niinkuin
-heidänkin.
-
-Polttimo rakennettiin, ja sieltä kannettiin viinaa ympäri pitäjän.
-
-Olojen väritys ei suurestikaan eronnut kotipolton kultaisista
-ajoista; jos yksi kylä oli salakapakatta, oli niitä toisissa
-sen sijaan kymmenen. Rahvaskansa kunnosti itseään juomisessa
-erinomaisesti. Nuorisosta nousevasta kasvoi viinamiehiä niinkuin
-sieniä sateen jälkeen; tappelut, joissa veri vuoti ja henki oli
-kilpana, kuuluivat päivän järjestykseen.
-
-Mutta sivistyneiden ja säätyläisten mielestä oli rahvaan raaka elämä
-kumoamattomimpana todistuksena suomalaisen rodun eläimellisyydestä!
-
-Polttimon jäljestä hommattiin pitäjään kansakoulu. Rovasti vanhus
-alusti homman, ja herrat myöntyivät tuumaan. Vanhan tottumuksen
-vuoksi eivät talonpojat käyneet kokouksissa. Kun saivat kuulla
-koulupuuhan, virkkoivat itserakkaasti:
-
--- Hyvä että meidän pitäjä pysyy etunenässä.
-
-Kansakoulun jäljestä tuli olutpanimon vuoro. Herrat olivat saaneet
-päähänsä, että ihmisellä, ollakseen onnellinen ja vapaa, pitää
-välttämättä olla tilaisuus pahaankin. Siten on laita kaikissa
-suurissa kaupungeissa ja sivistysmaissa. Molemmissa ovat hyvän- ja
-pahantiedon puut sikin sokin, mutta ihmiset ovat onnellisia ja
-vapaita!
-
-Kirkonkylään, jossa kansakoulukin oli, päättivät herrat rakentaa
-olutpanimon.
-
-Kaikki meni hyvässä ja laillisessa järjestyksessä. Kuntakokous,
-jossa panimon rakentamisesta päätettäisiin, kuulutettiin kirkossa
-kolmena pyhänä. Talonpoikia meni tusinan verran kokoukseen kuulemaan,
-mitä isällistä hyvää herrat taas puuhaavat. Asia ei jäänyt
-kovapäisimmillekään hämäräksi, sillä polttimon omistajan käly --
-hänkin oli rikas ja suurta sukua -- valaisi sen päivän selväksi.
-Pullo-olut olisi terveellistä ravintoaineena ja helppohintaista
-juomana; sitä Saksanmaalla juovat vaimot ja pienet lapsetkin
-kaljan verosta. Oluen juonnin terveelliset vaikutukset näkyvät
-juojain kasvoissakin; iho on tervettä ja kaunista, kun sitä
-vastoin suomalaiset näyttävät kituvilta, taudin kalvamilta. Syy on
-yksinomaan juomassa, eli kaljassa ja piimässä. Paitsi että panimossa
-työmiehet saisivat työtä ja jokapäiväistä leipää, leviäisi siitä
-muutakin siunausta pitäjään. Ohran hinta nimittäin saattaisi nousta
-arvaamattomiin!
-
--- Se oli viisaasti puhuttu, sanoivat talonpojat ja kumartivat syvään.
-
-Paroni innostui puhumaan hyvän asian puolesta yhä kaunopuheliaammin.
-Mairittelematta tunnusti hän, että isäntäraukkain niskaan nojaa
-kaksikolmannesta koko yhteiskunnasta. Talonpoika tekee uudet
-maantiet ja ruokkii vanhat vaivaiset; talonpojan kukkarosta kouraa
-jokainen virkamies itselleen osan, niin unilukkari kuin maaherrakin.
-Mutta olutpanimo vaikuttaisi tuntuvan huojennuksen kunnallisissa
-verokuormissakin, ja sen se tekisi suorastaan rahassa. Seurakunnassa
-löytyi parikymmentä kylää, joka kylässä avattaisiin olutkauppa, ja
-jokainen olutkauppa verotettaisiin vähintäin sata markkaa. Siten
-vuodessa keräytyisi pariin tuhanteen markkaan rahaa kunnankirstuun.
-
-Älykkäämmätkään isännät eivät osanneet odottaa niin loistavaa loppua.
-
--- Se oli vielä viisaammin puhuttu, sanoivat he ja kumartivat
-syvempään kuin ensi kerralla.
-
-Sitte piirtivät he puumerkkinsä kuntakokouksen pöytäkirjaan
-ja lähtivät pois, varmoina että ohran hinta kohdakkoin nousee
-arvaamattomiin, ja rahaa keräytyy tuhansin markoin kunnankirstuun.
-
-Mutta suurisukuinen herra rupesi rakentamaan olutpanimoa
-kirkonkylään, ihan kansakoulun viereen. Raha teki ihmeitä tässäkin
-työssä. Ennenkuin kuntakokouksen päivästä ehti vuosi kulua umpeen,
-oli upea panimo valmis koneineen, jääkellarineen. Sitä päivää,
-jolloin ensimmäinen olutkuorma lähti pitäjälle, pidettiin panimossa
-suurena juhlana; miehiä kestailtiin runsaasti oluella. Hyvää se ei
-ollut, mutta hutikkaan siitä tuli.
-
--- Se kai lienee tarkoituskin, sanoi muuan työmies, joka selväpäisenä
-ei puhunut kymmentä sanaa päivässä, mutta joka humalaisena oli
-iloisin mies maailmassa; eihän siihen muuten olisi pantu niin paljo
-humalan voimaa. Kun talonpojat polttavat viinaa tai panevat olutta,
-tarvitsevat he viljaa, mutta herrat ovat viisaampia, humalasta ja
-pihkasta panevat olutta ja perunoista polttavat viinaa. Mikäpä nyt
-eläessä ja iloitessa? Juokaamme, veikkoset ja sanokaamme: Eläköön
-herrat!
-
--- Eläköön; huusi juopunut joukko. Ensimmäinen olutkuorma, joka
-panimosta lähti pitäjälle, kuljetettiin kauas syrjäkylään ja
-käännettiin Mikon pihaan. Olutkuorman jäljessä ajoi komeasti puettu
-herrasmies, ja hänkin, nähtyään puotirakennuksen toisessa päässä
-sinisen kyltin, jossa seisoi suurilla kirjaimilla: _Olutkauppa,_
-käänsi hevosen kauppiaan oven eteen.
-
-Pari talonisäntää sattui seisomaan raitilla ja näkemään sekä
-olutkuorman että herran. Isäntäin uteliaisuus heräsi viimeksi
-mainitun suhteen korkeimmilleen.
-
--- Ei se ollut pappi eikä vallesmanni, sanoi ensimmäinen isäntä,
-mutta suuri herra se oli.
-
--- Koska kellonvitjat loisti niin, lisäsi toinen. Mennäänpä sanomaan
-naapureillekin.
-
-Hetken kuluttua seisoi raitilla joukko isäntiä. He neuvottelivat
-äänettöminä tuokion, kunnes rohkein sanoi:
-
--- Mennään hemmetissä katsomaan. Eihän Mikko mikään herra ole, ett'ei
-sen luo kehtaisi mennä.
-
--- Mikä herra se on? sanoivat toiset ilvehtien ja halveksien. Vanha
-hevoshuijarihan Mikko on.
-
--- Eikä se sitä häpee tunnustaakaan.
-
--- Kun mennään, niin menty on.
-
-Isännät tulivat puotiin. Kauppias otti kohteliaasti heidät vastaan,
-käski puotikamariin ja toi olutpulloja pöydälle.
-
--- Tämä on niinkuin maistajaisiksi, sanoi hän ja kaatoi olutta
-lasiin. Ottakaa nyt.
-
-Isännät nieleskelivät lasit tyhjiksi; sitä tehdessä meni monen suu
-väärään.
-
--- No, minkämoista on?
-
--- Karvasta, kovin karvasta on. Ei tätä olueksi kannata sanoa.
-Humalavesi tälle sopisi nimeksi.
-
--- Vika lie meidän suussamme. Kauppias kaatoi taas laseihin olutta.
-Emme ole vielä tottuneet. Astioistakin on ehkä imenyt itseensä
-vieraita makuja, mutta toivokaamme, että perässä paranee. Ja kun
-totumme, ehkä on hyvääkin.
-
--- Ensimmäisen kerran iässäni minä sitä join, sanoi muuan vanhahko
-isäntä.
-
--- Niin minäkin, kuului usea ääni.
-
--- Mutta kyllä nyt joudutte useammin maistamaan. Kipataan nyt.
-
-Ani harva isäntä joi lasinsa tyhjäksi; useimmat vaan kastoivat
-kielensä ja rohkein virkkoi:
-
--- Eihän sitä juo hittokaan, niin karvasta ja humalaista.
-
-Kauppias ei pannut pahakseen moitetta. Kun olut ei kelvannut
-vieraille, toi hän sikaarilootan pöydälle ja käski panemaan savuiksi.
-Isännät sytyttivät sikaarit palamaan, mutta polttaa eivät muistaneet.
-Puhekin sammui yhtä usein kuin sikaarit. Vihdoin rohkein isäntä kysyi:
-
--- Mikä herra tänne äsken tuli?
-
-Kauppias rupesi hymyilemään viekkaasti vierailleen ja iskemään silmää.
-
--- Mikä herra? Hm! Siinähän on salaisuus, velikullat, joka teillekin
-maksaa tuhansia.
-
--- Meillekin! huudahtivat isännät. Mitenkä se on mahdollista?
-
--- Voi velikullat! Vieras, joka meille äsken tuli, on suuri
-tukkiherra. Hän ostaa metsiä ja maksaa niistä korkeita hintoja.
-Teilläkin, velikullat, on metsiä.
-
--- On jok'ainoalla sorkalla.
-
--- Ja hyviä metsiä onkin. Te saatte tuhansia markkoja.
-
-Isännät sytyttivät sikaarit palamaan ja puhaltelivat savuja toistensa
-silmille. Kauppias hieroi käsiään ja iski tuttavallisesti silmää
-heille jokaiselle.
-
--- Iloitkaa, velikullat. Nyt tuli ilon aika. Kipataan taas.
-
-Tarjousta ei ottanut kukaan vastaan. Rohkein isäntä sanoi:
-
--- Mutta jos se tukkiherra tulisi tänne; onhan olut herrain juomaa.
-Koettakaapa mennä käskemään.
-
--- Menkää niin, pyysivät toisetkin isännät. Kauppias noudatti
-isäntäin pyyntöä ja meni toiseen huoneesen, jossa tukkiherra istui
-rouvan kanssa puhelemassa. Hän oli noita oman voiman miehiä,
-jotka rengin alhaisesta asemasta olivat kavunneet tukkiherran
-kadehdittavaan ja kunniakkaasen virkaan. Kasvonsa olivat raa'an
-näköiset, mutta puku oli kallista verkaa ja kellonvitjat kultaa.
-Rahaväsky kaulassa ja muistikirja taskussa oli hän aina, minne ikänä
-tulikin, suurimman huomion ja kunnioituksen esineenä; puoli maailmaa
-kumarteli häntä ja hänen väskyään.
-
-Niinpä isännätkin, kun tukkiherra tuli kauppiaan kanssa
-puotikamariin, nousivat seisomaan ja kumartivat syvään. Kauppias
-kaatoi olutta lasiin ja pyysi nöyrin sanoin herraa juomaan.
-
--- Molskis sitte! Rahaväsky heilahti ja herra tyhjensi heittämällä
-lasin.
-
-Isäntäin mielestä oli hän käytökseltään ylhäinen kuin kuninkaan
-kamaripalvelija.
-
--- Teidän kunnassa on se oluttehdas. Herra itse täytti lasin ja
-tyhjensi sen äsköiseen tapaan.
-
--- Hm! Rohkein isäntä naurahti ylpeästi. Tämä meidän pitäjäs on
-melkein kuin kaupunki. Täällä on herroja, kouluja, tehtaita. Hm!
-
-Kauppias johti puhelun oikealle tolalle, huomauttaen herralle, että
-vieraat olivat järjestyksessä talonisäntiä, joilla jokaisella oli
-hyviä, aataminaikuisia metsiä.
-
--- Metsää maailma on täynnä, vastasi herra, Siperiaan ja Araapiaan
-asti. Mutta joll'ette kuuseen kurota ja tavattomia pyydä, ostan
-teiltä jokaiselta metsää ja maksan rahat paikalla.
-
--- Älkää pyytäkö sudentavalla hintaa, virkkoi kauppias.
-
--- Jos niin teette, menen minä väskyneni toiseen kylään. Raha on aina
-rahaa.
-
--- Ja puu on aina puuta, lisäsi kauppias, kaataen samassa olutta
-lasiin. Ei metsistä puutetta ole.
-
--- Eikä hädin tulekaan. Molskis sitte! Eikö isännätkin juo?
-
--- Ei me olla opittu olueen, vastasi rohkein, joka tavallisesti puhui
-toverienkin puolesta. Mutta kyllä me kaupat teemme.
-
--- Tuntomme mukaan, lisäsivät toiset. Yksin joi herra oluen
-viimeiseen pisaraan ja pyysi sitte uutta noilla sukkelilla sanoilla:
-
--- Löytyykö talossa vieläkin juomattomia oluita.
-
--- Kyllähän niitä löytyy, vastasi kauppias, mutta minulla ei ole
-oikeutta myödä omissa huoneissani nautittavaksi. Jos nämä isännät
-rupeevat koiriksi...
-
--- Älkää toki semmoisia puhuko, vastasivat isännät. Ette meitä
-tarvitse pelätä. Pitäjän hyötyä ovat kaikki olutkaupat. Emme me
-koiria ole.
-
--- Ei semmoisia puheita tarvita meidän kesken, sanoi herra. Ainahan
-ihmiset ihmisiä ovat. Minä jään tähän asumaan näiksi muutamiksi
-päiviksi ja sitte koko talveksi, jos kauppoja rupee syntymään.
-Isännätkin juovat kanssani lasin olutta.
-
--- Juomme me lasillisen.
-
-Mutta kun isännät näkivät, miten suuren röykkiön pulloja kauppias
-kantoi pöydälle, niin kylmäksi kävi mieli ja epäilys hiipi sydämeen.
-
--- Nuo ovat ehkä ansaksi meille, ajattelivat he itsekseen.
-
-Kun olivat juoneet lasillisen kukin, survasi rohkein isäntä
-naapuriaan varpaille ja katsoi samassa vinoon. Naapuri teki samoin
-naapurilleen ja kun sana ehti viimeiseen, nousivat isännät ylös kuin
-yksi mies ja lähtivät tiehensä. Raitilla sitte rohkein sanoi:
-
--- Ei talonpojan pidä juoda herrain lasista, sillä siitä voi käydä
-huonosti.
-
--- Ei pidäkään, sanoivat toiset. Herrat ovat aina herroja.
-
--- Ei se meitä petä, olkoon niin suuri ja viisas herra kuin onkin.
-
--- Ei petäkään.
-
-Seuraavana päivänä meni tukkiherra kylän metsään puita lukemaan,
-eli oikeammin, arvioimaan vähä suunnille, sillä hän heti näki, että
-sieltä lähtee pölkky poikineen. Urakassa sitte osti isäntäin metsät
-ja maksoi rahat paikalla. Yksi sai enemmän, toinen vähemmän, mutta
-tuhansia saivat kaikki. Kantokauppaa tai kappalelaskua ei kukaan
-ymmärtänyt ehdotellakaan; lohkomyynti oli jokaisen mielestä parahin
-ja selvin, tuli sitte metsästä puita minkä verran hyvänsä; tuhatluvut
-olivat helppoja ymmärtää.
-
-Kauppias matkusti kaupunkiin, toi kuormittain kankaita, kaikenlaista
-helyä ja sälyä puotiin. Isännille ja emännille hoki hän lakkaamatta:
-
--- Iloitkaa, nyt tuli ilon aika.
-
-Tuli sitte syksy ja talvi, niin alkoi puiden kaataminen ja vetäminen
-ojan rannalle, Herttalan taakse. Kummaksi muuttuivat kylän olot.
-Ennen oli eletty hiljaista elämää, mutta nyt oltiin niinkuin
-markkinoilla. Naapuriseurakunnista, jopa kaukaa Pohjanperiltäkin,
-tuli kansaa tukkitöihin. Rehellisen rinnalla tuli varas, siivon
-sivussa raivopää riitamies, ja niin oli koko joukko mitä kirjavin.
-Humalaiset eivät päivän pitkään loppuneet raitilta, ja oluella
-oli tavattoman hyvä menekki; väliin ei tahtonut kuorma riittää
-päivääkään. Kauppias hieroi käsiään, iski silmää ja hoki hokemataan:
-
--- Iloitkaa, nyt tuli ilon aika.
-
-Raha liikkui hyvin ja sen arvo aleni mitättömiin; ennen pidettiin
-penni tarkemmalla, kuin nyt markka. Tukkitöissä maksettiin korkeita
-palkkoja; kymmenen markkaa ja enemmänkin ansaitsivat sahurit ja
-ajurit päivässä. Maantöitä ruvettiin, halveksimaan ja laiminlyömään;
-isännät ja täysikasvuiset miehet riensivät kilvan luomaan lapiolla
-rahaa kokoon.
-
-Klauskaan ei jäänyt uinailemaan Toramäelle, vaan osti hevosen ja
-lähti pölkkyjä ajamaan. Joukon ahneimpana kääri hän rahaa kokoon
-enemmän kuin muut; kyynärääkään ei ostanut kalleita kankaita,
-pulloakaan ei juonut karvasta olutta.
-
--- Nyt se onnenpotkaus tuli, sanoi hän Marille, jonka sävel minun
-rintani alla kolotti vuosikausia. Tuli, perhana vieköön, niinkin.
-
-Mari hoiti myllärinvirkaa uupumatta ja setelitukko kasvoi
-kasvamistaan.
-
-Kylässä ei niin eletty, siellä tuhlattiin tuhlaamalla rahoja.
-Ylellisyys vaatteissa ja yksin valjaissakin tuli vallalle.
-Puolivillaisessa puvussa ei enää kehdattu käydä nurkkatansseihinkaan,
-vaan piti olla yllä trikoovaatteet, kello lakkarissa ja kalliit
-valjaat hevosen selässä. Upeilijoilla olikin mielilauluna:
-
--- Komiasti vaan, hei komiasti vaan! Toiset taasen joivat rahansa
-oluessa ja viinassa, sitä mukaan kuin ansaitsivat niitä, joten heillä
-työhön ruvetessaan aina oli matti kukkarossa. Mutta hepä lauloivatkin:
-
--- Hurjasti vaan, hei hurjasti vaan!
-
-Heidän kaikkein lisäksi säesti kauppias virttään, ett'ei raha ole
-enempi yhden sukua kuin toisenkaan, vaan että se on luotu vaeltamaan.
-
-Pölkkyjä tuli metsistä niin paljon, ett'ei niitä kaikkia ensimmäisenä
-talvena ehditty ajaa rantaan, vaikka hevosmiehiä olikin laumoittain.
-Se oli ilahuttava tieto jokaiselle, sillä entiseen köyhään ja
-hiljaiseen elämään ei enää kenenkään tehnyt mieli palata.
-
-Isännät luulivat saaneensa metsistään hyviäkin hintoja, mutta kun
-keväällä kysyivät tukkiherralta, paljonko arveli kannon keskimäärin
-tulleen maksamaan, vastasi tämä:
-
--- Ehkä noin _viisikolmatta penniä!_
-
-Isännistä tuntui siltä kuin olisi viskattu likaista vettä heidän
-silmilleen.
-
--- Hievattu! huudahtivat he. Voi hievattu! Tukkiherra nauroi
-pilkallisesti. Se suututti isäntiä, ja rohkein sanoi:
-
--- Sinä et tehnytkään kauppoja tuntosi mukaan; veit ilmaiseksi
-metsämme.
-
--- Miks'ette pyytäneet enempää? Olisinhan minä maksanut.
-
--- Viisikolmatta penniä kanto! Hievattu! Kymmenes osa hintaahan se on.
-
--- Niin se on.
-
--- Sinä olet petturi ja väärä mies.
-
--- Unhotatteko, että pitäjässä löytyy lautamiehiä? Herra ei enää
-nauranut.
-
--- Hievattu! En minä sillä mitään pahaa tarkoittanut sanoa. Rohkein
-isäntä oli myöskin mainio ketunkirjaa lukemaan.
-
--- Mitä muuta sitte, joll'ei pahaa?
-
--- Hä sitä että olet suuri ja viisas herra!
-
--- Sitte se on vallan eri juttu.
-
-Keväällä lähtivät kylän potrimmat pojat tukkijoelle. Siellä oli
-heillä korkea päiväpalkka, työ kevyttä ja elämä iloista. Aamusta
-ehtoosen kuului ojan rannalta laulu:
-
--- Hurjasti vaan, hei hurjasti vaan!
-
-Miekkonen oli yksi niitä harvoja, joiden luonto pysyi vanhallaan.
-Hän teki Herttalan työtä samoihin palkkoihin kuin ennenkin. Hänen
-mielestään nauroivat harakatkin sekä kylän isäntiä, jotka möivät
-viiteenkolmatta penniin satoja vuosia vanhan puun ja ostelivat sitte
-rahoilla kalleita kankaita ja venäjänvaljaita, että nuoria miehiä,
-jotka raskittivat jättää peltotyöt ikämiesten niskoille ja lähteä
-kävelemään keksi kädessä rantoja pitkin.
-
--- Ei siitä hyvää seuraa, sanoi hän muutamille nuorille miehille,
-jotka hurjuudessa pyrkivät muiden edelle, kun tuolla tavalla alatte
-elämään.
-
--- Voi sinua toukkaa, vastasivat hurjailijat. Etkö ole kuullut, että
-nyt Suomen pellot saavat levätä Ja kasvaa kasteheinää? Nyt ruvetaan
-elämään rahalla.
-
--- Vai rahalla ruvetaan elämään. Miekkonen ei huolinut pitemmälle
-puhella heidän kanssaan.
-
-Kesällä nähtiin hänen usein naurahtelevan itsekseen. Jotkut
-arvelivat hänen ihailevan kulunutta pukuaan, mutta jotkut osasivat
-naurahtelemisesta laatia vieläkin maukkaamman johtopäätöksen.
-Arvelivat Miekkosen salaa surreen vaimoaan siihen määrään, että oli
-tullut pehmeäpäiseksi! Sitä todisti sekin seikka, ett'ei katsonut
-omaa etuaan ja lähtenyt tukkitöihin, vaikk'ei mitään vuosikauppaa
-ollut hänen ja isännän välillä Herttalan töistä, vaan teki ja
-huolehti kuten pehmeäpäinen ainakin.
-
-Levisi sitte syksytalvella kylään äkkiä huhu, että Miekkonen ajeli
-hirsiä Kotosuon rantaan ja mietti rakentaa itsellen torppaa ja
-torpanmaita. Suunpieksijät sanoivat heti:
-
--- Mehän jo kesällä väitimme, että se on kummallinen mies, vaikk'ei
-puhettamme kukaan uskonut.
-
-Ne, jotka pitivät tarkoin muistissa Miekkosen kuluneen puvun kaikki
-eri värit, päättivät että hän suurissa aikeissaan lyö päänsä pahasti
-kantoon.
-
--- Tämmöisenä rahallisena aikana, sanoivat he säälien ja nauraen,
-jolloin mies ansaitsee markan, kun vaan vähäkin luitaan liikuttelee.
-Ja annas lähteä suon rantaan nälkää näkemään! Siellä, jos missään
-maksaa leivänkannikas. Ennenkuin sen kivikosta ottaa, siinä Luojansa
-tulee tuntemaan.
-
--- Todellakin pehmeäpäinen mies, sanoivat suunpieksijät.
-
-Kaikessa rauhassaan ajeli Miekkonen hirsiä Kotosuon rantaan. Sää oli
-jo kovaa pakkasta, mutta talvi ei ollut vielä vankka, sillä lunta oli
-maassa peräti ohuelta. Herttalan metsä oli tasaista korpimaata, joten
-ajo kuitenkin kävi laatuun. Vetomatkakin oli lyhyt, ja kun Miekkonen
-pari päivää pyöritteli hevosta, piirittivät hirsiläjät joka taholta
-kivijalkaa.
-
-Siitä päivästä, jolloin kaupan teki, oli kulunut kaksi vuotta.
-
--- Oikein minä laskuni laskin, sanoi hän, vieritettyään reestä
-viimeisen hirren. Nyt on minulla tarpeeksi puuainetta. Jos Jumala
-yhä edeskin päin suo terveyttä ja hyviä viljavuosia, ei tässä tule
-tuskaa. Taaskin pari vuotta kuluu, niin on rakennus harjassa ja
-katossa. Ehkä savukin jo silloin nousee tuvan katolta ylös ilmaan,
-ja ehkä silloin jo kylvän perunoita tupani ikkunan alle. Lähdetäänpä
-kotiin, onkin jo ilta.
-
-Seuraavana päivänä rupesi satamaan lunta, ja talon töihin ryhdyttiin
-tulisella kiireellä. Aika rupesikin jo käymään tärkeäksi, kelin puute
-kun oli ollut näihin asti suurena haittana ajotöille.
-
-Talvi, vihdoin tultuaan, tuli ankaranpuoleiseksi; lunta satoi liian
-paljon ja usein, joten tiet alituiseen olivat ummessa. Pakkastakin
-riitti melkein aina, koko talvisydännä ei ilma lauhtunut kertaakaan
-selväksi suojaksi.
-
-Sinä talvena tottui Jukka kärsimään kylmää ja tuiskua, viikot
-pääksytysten kun oli Herttalassa työssä. Oli hän toki omalla
-tavallaan varustettu kylmää vastaan, sillä vyötäisten ympäri oli
-sidottu nuora pitämään vaatteita ihossa kiinni, ja kasvoja, suojasi
-äitivainajan villainen liina.
-
-Kylmä talvi loppui, lumi suli, ja puihin puhkesi lehti. Jukan työmaa
-muuttui Kotosuon lähelle. Kaisan kanssa hän aamusta ehtoosen kantoi
-sammalia kivijalan lähelle, siksi että niitä keräytyi monta röykkiötä.
-
--- Nyt niitä jo on tarpeeksi, sanoi Miekkonen kun tuli eräänä päivänä
-lasten työtä katsomaan. Kun vaan Klaus tulisi miehineen.
-
-Ja samassa Klaus tulikin, kädessään kirves ja luotilauta, ja
-seurassaan kaksi miestä, jotka olivat olleet Miekkosen vaimoa
-hautaan kantamassa. Kotvasen aikaa miehet laskettelivat pilapuheita,
-silmäilivät kivikkoa ja seutua. Sitte Klaus virkkoi:
-
--- Minkämoiselta tuo suora ja sileä puu näyttäisi seinähirtenä?
-Samassa hän alkoi veistää kirveellä hirrenpäätä.
-
--- Kas sitä ei vaan tiedä, ennenkuin näkee, sanoivat miehet ja
-seurasivat Klaun esimerkkiä.
-
-Iloisia kilkahduksia rupesi kuulumaan samalla.
-
-Jukka ja Kaisa istuivat sammalläjälle, jonka kevätilmat olivat
-kuivattaneet, ja katselivat miesten työtä.
-
--- Nyt sinulle tehdään uusi koti, huomautti Kaisa.
-
--- Niin tehdään, myönsi Jukka. Miekkonen pani nysäänsä tupakkia,
-nosti toisen jalkansa hirsiläjälle ja naurahteli itsekseen. Hän ei
-ollut mikään tunteellinen mies, mutta omituisen suloisia värähdyksiä
-nuo kilkahdukset panivat liikkeelle hänen sydämessään. Kaikukin,
-joka niihin vastasi, oli rakasta ja suloista. Ihan se jokaiselle
-kirveenlyönnille vastasi:
-
--- Terve tänne tulemasta.
-
-Koivumetsässä suhahteli hieno tuuli, lehdet räpisivät ja kuiskailivat
-hiljaa nekin:
-
--- Terve tänne tulemasta.
-
-Ja käki, joka kukkui korpimetsässä, kuului sekin ihan selvästi
-sanovan:
-
--- Terve tänne tulemasta.
-
- * * * * *
-
-Syksyllä aurasi Miekkonen tuvan takaa pienen kappaleen nurmea ja
-ojitti sen sarkoihin. Klaus teki pärehöylän, ja hätä hätää saatiin
-uutisasunto vesikattoon. Korkea ja komea ei se ollut, mutta katsojaan
-se teki hyvän vaikutuksen. Silmä siirtyi mielellään ruskeasta
-tuvasta, jossa on aina jotakin toivotonta ja mieltä masentavaa,
-sievän ja vaatimattoman näköiseen rakennukseen. Valkoisine seinineen,
-pärekattoineen ja ikkuna-aukkoineen pilkisti se iloisena ja
-ystävällisenä katsojalle silmään.
-
-Miekkosen mielestä oli se kuin kuninkaan linna laaksossa. Hiljaisuus,
-joka seudulla vallitsi, soveltui täydellisesti hänen mielenlaatuunsa.
-Elämä tuli täällä olemaan hiljaista ja rauhallista taistelua, jossa
-aseina käytetään kuokkaa ja auraa, ja jossa sotasäveleitä laulaa pyy
-ja muut metsän linnut.
-
-Kylä oli muuttunut hänelle vastenmieliseksi siitä pitäin, kun
-kauppias siellä rupesi myömään olutta. Juopuneet eivät enää päivän
-pitkään loppuneet maanteiltä ja kujain kulmista; kauas Herttalan
-maille asti kuului kylästä alinomaa humalaisten räyhy.
-
-Ja olutkaupan viereen oli tullut viinakauppa. Jo ennen tukkiherran
-tuloa kylään osti kauppias talon samalta köyhältä emännältä, jonka
-kerran olemme tavanneet puodissa, ja pani sen vuokralle. Talon
-eräs mökkiläinen, jolla oli papinkirjassa monta pahaa piirua,
-rupesi myömään viinaa. Kauppias tosin kävi todistajain kanssa häntä
-kieltämässä, mutta se tapahtui pelkän muodon vuoksi. Yleisesti
-tiedettiin, että liike oli tykkänään kauppiaan, ja myöjä hänen
-kätyrinsä, joka harjotti ammattiaan määrätyn palkan eteen.
-
-Ylellisyys oli ihmeteltävässä määrässä höllittänyt siveyden
-käsitteitä. Muutama vuosi sitte olivat isännät keskuudessaan
-päättäneet, ett'eivät suvaitsisi kapakoitsijoita maallaan.
-He pitivätkin lupauksensa. Sittemmin kun Karua sakotettiin
-luvattomasta viinan myynnistä, ei kukaan koko kylässä yrittänytkään
-salakapakoitsijan ammattiin. Se olikin luonnollista, koska lain
-laatijoilla oli myöskin rankaisuvalta. Mutta nyt kun kauppiaan taloon
-ilmaantui salakapakka, ei sitä enää kukaan ihmetellytkään; kun se
-kerran tuotti hyvää voittoa, oli sen olemassaolo luonnollinen.
-
-Vanhemmat miehet eivät nauttineet väkeviä arveluttavammassa määrässä,
-mutta nuoriso ei voinut välttää kiusausta. Sen riveissä teki juopumus
-hävitystyötään hirmuisella vauhdilla. Varsinkin olutta juotiin
-suurissa määrin. Rengit, niin hyvin kuin talollistenkin pojat,
-seurasivat kauppiaan kehotusta ja iloitsivat ilon aikana.
-
--- Tuo olut on ihan kirottua, sanoi Miekkonen Klaulle erään kerran,
-jolloin Toramäellekin kuului hurja meno oluvilan pihalta. Jos
-tämmöistä elämää riittää vielä joku vuosi, ovat kylän kaikki miehet
-anturajuoppoja.
-
--- Ovat ylikanteen, vastasi Klaus. Oluenjuominen päättyy
-viinanjuomiseen samoin kuin valhetteleminen päättyy varkauteen.
-
--- Oikein minua hirvittää, kun ajattelen että nuoret miehet, joiden
-käsivarsissa on paras voima vallalla, huvittelevat itseään oluen
-juonnilla.
-
--- Olutpanimo on kirottu laitos, ja kylän kauppias on kirottu mies.
-Ei täällä kukaan muu olisi ottanut olutkauppaa.
-
--- Ei olisikaan.
-
--- Joka elää, näkee miten lopulta käy. Minä uskon, että kerran
-herätään nostamaan sulkua olutvirran eteen ja herätään niinkuin yksi
-mies.
-
--- Ja minä uskon, että kerran tulee hetki, jolloin ei kauppiaalla
-ole jäljellä kaikesta tuosta rikkaudesta, jota hän oikein ja väärin
-kokoon käärii, muuta kuin vähä hapseita.
-
--- Hm! Aioin sanoa sinulle, että saat minulta hevosen, jos itse
-rupeet tiiliä tekemään. Ostaen ne tulevat kalliiksi.
-
--- Niin taitavat tulla. Kun vaan saan tupani valmiiksi, muutan heti
-täältä.
-
--- Kesällä minulle tulee hyvää aikaa, silloin teen ikkunat ja ovet.
-Kyllä se valmiiksi saadaan. Mutta oletko kuullut, josko Herttalan
-isäntä myö metsäänsä.
-
--- Kyllä ne vahvasti kaupoissa ovat, eikä riitaa kuuluu olevan muusta
-kuin myömistavasta; isäntä tahtoo kantokaupan mukaan.
-
--- Sitte minä vuokraan hevoselleni vielä täksi kesäksi laitumen. Jos
-ajohinnat pysyvät entisellään, menen talvella tukin ajoon Herttalan
-metsään. Keväällä sitte myön hevoseni ja elän tunnustelen taas täällä
-Toramäellä niinkuin ennenkin.
-
--- Sinulla lie jo myllynhinta koossa?
-
--- On valehtelematta?
-
-Hymy levisi Klaun kasvoille, ja Miekkonen naurahti pehmeästi.
-Molemmat he nauttivat kevätillan kauneudesta. Pohjainen ja itäinen
-taivas oli rastaansuomuksellisessa pilvessä, mutta lännen ja etelän
-puolella oli sininen saarto, josta aurinko heloitti ja loi suomuksiin
-purppurahohdettaan. Heikko tuuli, joka kävi Herttalasta päin, oli
-lauheata ja kosteata, lunta oli enää vaan ohuelta pelloilla, ja
-Toramäen päivänpuolinen rinne oli jo kokonaan paljas.
-
--- Kohta tulee ihana aika, sanoi Klaus, silmäillen myllyä, jota
-heikko kevättuuli hiljaa pyöritti.
-
--- Kohta se tulee, vastasi Miekkonen.
-
-Sitte kumpikin lähti kotiinsa.
-
- * * * * *
-
-Herttalan isäntä osasi menetellä järkevästi metsänsä kanssa. Hän möi
-vaan suuremmat puut, joista sai kalliin hinnan, ja joiden pelkäsi
-mätänevän, jos ikuisesti saisivat seisoa paikallaan. Metsä siten
-harventui ja tuli parempaan kasvuvoimaan. Mutta kauppasumma nousi
-sittekin niin korkeaksi, että kylän isännät sanoivat ihmetellen:
-
--- Rikkaalla on rikkaan onni.
-
-Emännät toivoivat, että Herttalan isäntä ostaisi metsän hinnalla
-tyttärelleen silkkipuvun, pojalleen juoksijaoriin ja vaimolleen
-kultakäädyt, mutta pahasti he pettyivät toiveissaan. Herttalassa ei
-tuhlattu penniäkään komeuteen. Urkkijain kautta tuli ilmi, mihin
-tarpeisin tuhannet markat aiottiin. Karu sai emännältä ongituksi,
-ett'ei rahoja edes lainatakaan, vaan ruvetaan niillä rakentamaan
-kivinavettaa ja kuokittamaan suurta aroa.
-
--- Onhan teillä hyvä navetta, ihmetteli Karu. Mitä varten uutta?
-
--- En minä ymmärrä miesten asioita, vastasi emäntä. Ja kai se kivestä
-parempi tulee.
-
--- Ja peltoakin teillä on niin siunatusti.
-
--- Mutta eihän lisä pahaa tee. Lasten eduksihan kaikki tulevat. Ei
-vaan Oskari ja Helma koskaan voi syyttää vanhempiaan, että olisivat
-tuhlanneet heille kuuluvaa hyvyyttä.
-
--- Ei maarkaan.
-
-Samalla kertaa otettiin Kotosuon uutisasukaskin puheeksi.
-
--- Kovin teillä tätä Miekkosta holhotaan, sanoi Karu. Nyt sillä on
-uudet huoneet melkein valmiit, ja keväällä se jo kylvää perunoita
-uuteen peltoonsa. Lyhyt aika taakse päin oli se köyhä kuin
-kirkonvaivainen.
-
--- Köyhä se niin oli, vastasi emäntä, ja ilman meitä se olisi köyhä
-vielä tänäkin päivänä. Nuoremman ja terveemmän miehen minä olisin
-ottanut Kotosuolle torppariksi, mutta meidän isäntä kohtelee sitä
-Miekkosta niinkuin omaa veljeään.
-
--- Ihan niin kohtelee.
-
--- Kun se on talon vanha palvelija ja ahkera työmies.
-
--- Ahkera se kyllä on, mutta on liian hidas. Teillä se saa olla
-niinkuin itse tahtoo; ei muissa taloissa niin oltaisi.
-
--- Mutta jos se taas rupee sairastamaan, sitte siitä vasta harmia on.
-Anna velkaa velan päälle.
-
--- Eli Jumalan maksoon.
-
--- Minä jo ihan väsyin paljaasen punnitsemiseen ja mittaamiseen,
-silloin kun sen vaimo sairasti kuolemantautia; niille piti antaa
-maitoon ja kaljaan saakka. Lopulta se jo kävi ihan kiusalliseksi;
-minä tulin oikein pahoinvoivaksi, kun kuulin vaan mainittavankaan
-Miekkosia.
-
--- Suuttuu ihminen lopulta, vaikka olisi enkeli. Autoin minäkin niitä
-auttamistani, mutta kyllä sain kauniin palkan. Ei kymmenen kertaa
-riitä, kuin se poika on haukkunut minut ja minun lehmänikin.
-
--- Kippurasarveksi. Herttalan emäntä päästi heleän naurun.
-
--- Kuulittehan siitä koirasta, se raukka vasta päiviin joutui. Mitä
-niillä riitti antaa syödä sille? Ei mitään. Koira oli aina nälässä,
-että kylkiluut hohtivat nahan läpi. Minun tuli elukkaa armot, ja
-salaa toimitin sen hengiltä pois, ennenkuin ehti nälissään syödä
-kanani.
-
--- Kyllä sen kahun koko kylä sai kuulla. Helma laps'hulluudessaan
-sille pojalle lupasi koiran, ja isäntä tahtoi, että lupaus piti
-täytettämän. Mutta se siitä sitte tuli. Tiesihän jokainen, ett'ei
-niillä ollut varaa koiraa ruokkia. Minä jo silloin heti mielessäni
-suutuin, mutta minkä enää tein; se oli annettu kuin annettu. Ei
-köyhille pidä koskaan ystävyyttä osottaa, sillä sitte he nostavat
-nenänsä korkealle.
-
--- Oikein sanoitte, emäntä kulta. Hyvänä esimerkkinä siitä on Annin
-Kaisa meidän mäellä. Jokainen talo on osaltaan häntä ruokkinut
-ja elättänyt, ja nyt on tyttö hieno kuin herrain ryökynät. Ei
-kellään ole hameessa niin kauneita kettereitä kuin Kaisalla, ei
-talollistenkaan tyttäret näytä niin hennoilta kuin se. Sanoin minä
-sille kerran vasten silmiä, että joutaisi nyt palkita ihmisten
-hyvyyttä ja mennä joka taloon paimeneksi. Mutta jokos meni? Huiveja
-vaan virkkailee ja kaikkia turhia koruja neuloskelee. Kädet pysyvät
-pehmeinä, kasvot valkoisina, ja rahoja kuuluu tulevan hyvin.
-
--- Se on kummallista että ne menevät kaupaksi, vaikka ei kauppiaan
-rouva ottanut niitä puotiin myytäväksi.
-
--- Paljon tuo oli aiottukin. Ostettujahan niiden pitää olla, joita
-puodissa myydään. Mutta kaupaksi ne menevät. Koko sen tytön laita on
-vähän kummallista. Kun ei se vaan vielä kerran viettelisi häntäänsä
-jotakin talollisen poikaa; oikein minä pelkään niiden osaavan
-noituakin.
-
--- En minä pelkää taikataitoja. Tiedetäänhän mitä siitä seuraa,
-kun köyhä tyttö pyrkii olemaan kaunis. Herttalan emäntä naurahti
-hienosti. Itku siitä lopuksi tulee.
-
--- Se joutaisi Annillekin. Ihan ilettää sivullista se helliminen ja
-hyväileminen; ei koskaan vitsaa, ei koskaan kuria. Ja joka kuritta
-kasvaa, se kunniatta kuolee.
-
-Henkilöt, joista noin kovia sanoja puhuttiin, elivät hiljaa kuin
-myyrät, omissa iloissaan, omissa toiveissaan. Kaisa ja Jukka olivat
-vielä lapsia, ja yhteistä oli heillä ilot ja surut, Miekkosen hyvästä
-terveydestä ei kukaan enempää iloinnut kuin Mari, ja Klaus ei
-rajoittanut ystävyyttään pelkkiin kehottaviin ja tyhjiin sanoihin,
-hänen ansiokseen lie luettava rakennuspuuhani kaikinpuolinen
-onnistuminen.
-
--- Nyt on uusi kotimme valmis, sanoi Miekkonen Jukalle eräänä iltana,
-kun tuli työstä kotiin. Tulee kesä ja kuiva, niin muutamme.
-
--- Minun tulee ikävä mummoa ja Kaisaa, vastasi Jukka. Tuleepa ikäväni
-Klauta ja Kaisuakin.
-
--- Vaikka olet jo iso poika. Kun vaan tulee kesä ja kuiva, niin
-muutamme.
-
-Ja kesä tuli. Puissa oli taas vehreät lehdet, nurmi oli vihanta, ja
-käki kukkuili metsässä. Tuli Juhannuspäiväkin, ja silloin muutti
-Miekkonen Toramäeltä. Päivän merkitys oli hänelle suuri, siksipä
-kutsuikin ystävänsä muistojuhlaan. Niitä oli Klaun perhe, Anni ja
-Kaisa. Aamupäivällä lähdettiin astumaan Kotosuota kohden. Miekkonen
-käveli edellä Klaun kanssa; hän puheli käydessänsä ahkerasti
-ja valaisi usein sanojaan kädenliikkeillä, Klaus naurahteli ja
-lasketteli leikkisanoja vuoden vanhalle pojalleen, jota kantoi
-käsivarrellaan.
-
-Jukka tuli naisväen seurassa, ja kullakin heistä oli kannettavaa
-juhlatarpeita. Kun joukko ehti Kotosuon lähelle, pilkisti uutisasunto
-ystävällisenä katsojille silmiin. Anni joutui vallan ihmetyksiin, kun
-näki uutisasunnon ja seudun.
-
--- Kukaan ei olisi paremmin osannut valita asuinpaikkaa kuin
-Miekkonen, sanoi hän. Täällähän on niin kaunis nurmi ja lehtimetsä,
-että ihan ruokahalu menee, kun näkee ne. Eihän tämän kauniimpaa osaa
-ihminen ajatellakaan.
-
--- Talvella täällä vasta kaunista on, sanoi Mari. Aurinko paistaa
-Herttalasta päin, ja lumihärmä välkkyy tuhansina kristalleina
-koivujen oksilla. Talvella on tuo korpimetsäkin kauneita kammioita ja
-saleja täynnä. Ei mikään ole niin kaunis kuin talvi.
-
-Lapsia viehätti enin koivumetsä. Kaisu heti kysyi Jukalta:
-
--- Laitatko minulle ja Kaisalle keinun tuonne koivujen väliin?
-
--- Laitan, vastasi Jukka, sinulle pienemmän, Kaisalle ja itselleni
-isomman.
-
-Tuvan lähellä kasvoi kahdessa sarassa perunoita. Suotuisia sateita
-oli sadellut kevätkesällä, joten perunan varsi oli mustaa ja lihavaa.
-Kun Miekkonen tuli Klaun kanssa sarkaa lähelle, valaisi hän jokaisen
-sanansa kädenliikkeellä. Klaus naurahteli, ja kun sai sanan vuoron,
-niin virkkoi:
-
--- Hyvä perunamaa.
-
--- Hyvä, peräti hyvä, varmensi Miekkonen.
-
-Kamari ei ollut vielä valmis, ja raputkin puuttuivat rakennuksesta
-kokonaan, mutta kaksi puuta oli pantu kynnykselle portaiksi ja nuoria
-koivuja portaiden molemmin puolin, joten siihen oli tehty lehtokuja.
-
--- Tulkaa sisään, sanoi Miekkonen vierailleen ja meni itse edellä.
-
-Tupa oli suuri, valoisa ja jotenkin korkea. Huonekaluja oli Klaun
-tekemä suurenpuolinen pöytä, vanha kaappi, hylly ja muutamia tuoleja.
-Peräseinää koristi lähetystoimen kartta ja kaksi paperilehteä,
-kummassakin lyhyt raamatunlause punaisilla kirjaimilla. Kiertelevältä
-kauppiaalta oli Jukka ne omilla rahoillaan ostanut, ja Kaisa oli
-kalliit lauseet valinnut parhaan ymmärryksensä mukaan.
-
--- Niinhän tämä on kuin talon tupa, sanoi Anni silmäillen huonetta,
-jonka keskellä lattiata seisoi suuri ja lehtevä koivu.
-
-Marin ruvetessa keittämään kahvia, puheli Miekkonen Klaun kanssa
-kontrahdista, joka vasta vuosikymmenen kuluttua tehdään Herttalan
-isännän ja Jukan välillä, mutta jonka kaikista ehdoista oli jo
-sovittu. Huoneiden vuokraa tuli tehdä kymmenen jalkapäivää vuodessa,
-mutta tonttialaan kuuluikin sitte koko nurmi. Lehtimetsän verotus oli
-mutkikkaampi ja vaikeampi. Lopulta sovittiin siten, että jokaisesta
-sarasta tulee tehdä jalkapäivä samana vuonna, jolloin siitä korjaa
-ensimmäisen sadon. Sitte kun koko lehdikko on muuttunut pelloksi,
-vaihdetaan jalkapäivät hevospäiviin siten, että Jukka tekee päivän
-viikossa talon työtä omalla hevosellaan ja omilla eväillään.
-Suonkulman verotus meni samaan tapaan, mutta sillä erotuksella,
-ett'ei päiviä muutettu hevospäiviksi. Kun koko kulma on peltona,
-tulee siitä tehdä kaksikuudetta jalkapäivää vuodessa, eli päivä
-viikossa. Kaikki nuo ehdot koskivat Miekkostakin; niiden mukaan sai
-hänkin kuokkia ja kyntää torpan valmiiksi vaikka kuinka pian. Sitä
-parempi vaan Herttalan isännälle.
-
--- Siis kaksi miehen päivää ja yksi hevospäivä viikossa, sitte kun
-torppa on valmis, sanoi Klaus. Ei se hullummasti ole.
-
--- En minäkään luulisi olevan. Ja onhan Jukalla vara tehdä kontrahti
-tai olla tekemättä, miten asiat sopivat. Minä en tee kontrahtia
-enkä torppaakaan, elän vaan mökkiläisenä kuten Toramäelläkin. Mutta
-kun nurmi tästä ympäriltä on muuttunut pelloksi, käyn minä kuokkani
-kanssa tuonne koivujen lähelle. Tehköön Jukka sitte miten tahtoo,
-kyllä meidän isäntä puheensa pitää.
-
-Klaus tahtoi tarkemmin katsoa suonkulmaa, ja kun olivat juoneet
-kahvia, lähti hän Miekkosen kanssa ulos.
-
--- Tuosta noin tulee sitte raja kulkemaan, sanoi viimeksi mainittu,
-osottaen kiveä suonrannalla. Koko kulma tulee kuulumaan Jukalle.
-
-Klaus haki seipään ja tonki multaa näkyville.
-
--- Yhtä mustaa se on täälläkin.
-
--- Ei tämä mitään suota ole, vaikka sitä siksi sanotaan.
-
--- Ei olekaan. Mutta mistä tänne saa savea?
-
--- Tuolta, josta kesällä käydään Herttalaan. -- Vainenkin, muistanhan
-minäkin sen.
-
--- Eikä sitä vielä moneen aikaan tarvitakaan. Jahka Jukasta tulee
-mies.
-
--- Miestä täällä niin tarvitaan.
-
--- Ja hevosta.
-
-Päivällinen syötiin nurmella. Ruokia oli kuivaa lihaa, viilipiimää,
-mansikoita ja maitoa. Ennenkuin Miekkonen siunasi ruokansa, virkkoi
-hän:
-
--- Minä toivoin saavani kerran viettää tämmöistä juhlaa
-vaimovainajani kanssa, mutta toivoni ei toteutunutkaan. Tuon tähden
-tuntuu rinnassani haikealta, onpa ilooni sekotettu näkymätöntä
-surua niin paljon, ett'ei kukaan arvaakaan. Te hyvin tiedätte, mitä
-vainajan osaksi tuli täällä elämässä. Kurjuutta, pelkkää kurjuutta
-ja kärsimystä. Joll'ei uskoisi tulevaista elämää ja kuolleitten
-ylösnousemista, haastaisin Luojani oikeuden eteen ja lukisin
-kannekirjasta, jonka muistan kannesta kanteen ulkoa, kaikki nuo
-hirmuiset vääryydet, joita Hän meitä vastaan harjoitti. Mutta nyt
-minä sen sijaan sanon nöyrästi: Kiitetty olkoon Hänen nimensä!
-
-Kaksi suurta kyyneltä tipahti Miekkosen silmistä vihannalle nurmelle.
-
-
-
-
-V.
-
-
-Käytyään rippikoulun meni Jukka Herttalaan renkipojaksi. Isäntä
-lupasi hänelle palkkaa kuusikymmentä markkaa rahaa ja vuosivaatteet.
-
-Ihka outoja eivät raskaimmatkaan työt enää olleet Jukalle. Keväällä
-oli hän jo kyntänyt kovaa sänkeä isäntärengin rinnalla, ja kesällä
-oli hän niinikään niittänyt heinää muiden miesten kanssa, mutta vanha
-toivo päästä Herttalaan rengiksi ja tehdä työtä aikamiehen tavoin oli
-viimeinkin käynyt toteen.
-
-Miekkoselle koitti oikeat onnenpäivät, kun sai terveenä elää ja
-tehdä työtä poikansa kanssa. Kun tuli talvi, ensimmäinen Jukan
-ollessa renkinä, purki hän vanhan hökkelin ja ajoi ehjät hirret ja
-muut kelpaavat ainekset tupansa lähelle. Keväällä rakensi hän niistä
-pienen navetan niinkuin hätävaraksi, kesällä osti hän kylän isänniltä
-olkia ja heinämaata, ja syksyllä vaihtoi Jukka vuoden palkkansa
-nuoreen lehmään. Kauppa oli mieluinen isännällekin, hänellä kun oli
-karjaa navetassa paljon, mutta vielä mieluisampi se oli Miekkoselle.
-Tosin elukan hoitaminen ja lypsäminen olivat hänelle oudonpuoleisia
-toimia; jopa kamariakin, josta vielä puuttui lattia, ovet ja ikkunat,
-piti käyttää rehulatona, mutta sittepä olikin toivo saada lantaa
-vahvalti perunamaahan.
-
--- Ne kuusi päivää, jotka teen veroa lehmän kesälaitumesta, eivät
-tunnukaan hyödyn rinnalla, joka siitä aikaa myöten viruu, sanoi hän
-Klaulle. Isännät eivät pidä heinämaita kalleina, joten elukan ruoka
-ei tule paljoa maksamaan. Mutta lannasta ja maidosta tulee rahaa.
-
--- Sen minä tiedän omasta kokemuksestani, vastasi Klaus. Marin aina
-teki mieli lehmää, ja minäkin, saatuani tukuttain rahoja, ostin
-suuren sarvipään. Siten minusta tuli maanviljelijäkin. Elelen nyt
-kuin huhdassa.
-
--- Samoin minäkin. Hm! Ei mikään ole pysyväistä auringon alla, ei
-köyhyyskään. Miekkonen naurahti hiljaa.
-
-Kaisa sai palveluspaikan kylässä. Tansseissa ja Annin luona kohtasi
-Jukka hänet melkein joka sunnuntaina, joten ei tuntenut kovempaa
-kaipuuta kasvinkumppaninsa perään. Mutta kuitenkin tuli usein hetkiä,
-jolloin Jukan täytyi itselleen tunnustaa, että ajatuksensa julki ja
-salaa kulkivat Kaisan luo. Jos tuli iloa, jos tuli surua, aina oli
-asianlaita sama. Kaisan luo menivät ajatukset satoja eri teitä.
-
--- Eihän tuo ole ihmekään, väitti Jukka usein ajatustensa kanssa,
-minulla kun ei ole ketään muuta tuttavaa, ketään muuta ystävää, jota
-muistella ja ajatella.
-
-Kaisa oli saanut itselleen uuden ystävän. Jo rippikoulua käydessä
-mieltyi hän sokeasti nuoreen tyttöön, jolla oli iloiset sinisilmät ja
-kauniit keltaiset hiukset. Tytön nimi oli Anna. Hän oli talollisten
-lapsia ja kotoisin kirkonkylästä. Elämäkertansa oli yhtä surullinen,
-kuin hän itse oli kaunis. Kymmenen vuoden vanhana sai hän kotiinsa
-äitipuolen, joka piteli häntä pahemmin kuin orjaa. Viisi vuotta
-kärsittyään kovaa kohtelua lähti hän palvelemaan vierasta, ja sokea
-sattuma viskasi hänet Kaisan lähelle. Talot, joissa kumpikin palveli,
-seisoivat kylässä nurkka-nurkan, toistensa edessä ja haittana...
-
-Toisena vuotena ylensi Herttalan isäntä Jukan rahapalkan sataan
-markkaan. Miekkonen kuokki nurmea pelloksi ja kylvi perunain ohessa
-sarkoihin nelikon rukiitakin. Ennen talven tuloa teki hän Klaun
-kanssa pienen vajahuoneen, jonne sai viedä säilöön veistelemänsä
-kalut. Mitä olikin jo jommoinenkin joukko, mutta yksinomaan
-semmoisia, joita tarvitaan maanviljelyksessä.
-
-Jukan palvellessa toista vuotta Herttalassa riitaantui isäntärenki
-Oskarin kanssa jostakin vähäpätöisestä seikasta, eikä kukaan voinut
-rakentaa sovintoa heidän välilleen. Vanha ja kokenut mies ei
-kärsinyt, että poikanulikka tuli häntä nenästä vetämään, ja Oskari ei
-puolestaan pannut suurta arvoa rengille.
-
--- Menköön matkoihinsa, sanoi hän ylpeästi, kun häntä käskettiin
-sopimaan loukatun kanssa. Rahalla saa renkejä vaikka seinänraotkin
-täyteen.
-
-Emäntä oli salaa samaa mieltä. -- Ei siitä pelkoa, että leipä jää
-syömättä, sanoi hän isännälle. Kyllä niitä toisia saa.
-
--- Niin, mutta miehillä on suuri ero, väitti isäntä. Yksi on
-yhdenlainen, toinen toisenlainen.
-
--- No tahtoisitko sinä, että Oskarin pitäisi panna polvilleen hänen
-eteensä?
-
--- En, en minä sitäkään tahdo. Siihen juttu loppui.
-
-Pyhäinpäivä tuli, ja isäntärenki erosi. Isäntää ja Helmaa jätteli
-hän kädestä hyvästi, mutta Oskarille ja emännälle ei lausunut luotua
-sanaakaan.
-
-Jukalle alkoi kolmas vuosi.
-
--- Kuinka nyt palkoista sovimme? kysyi isäntä, kun palvelusvuoden
-viimeinen päivä oli illassa. Minä olen tähän asti tarjonnut, ja sinä
-olet tyytynyt. Koeta nyt itse määrätä.
-
--- Antakaa että mietin huomiseen asti, vastasi Jukka.
-
--- Mieti vaan. Minä ajattelin, että jäät mielelläsi meille, ja
-sentähden en pestipäivinä puhunut mitään.
-
--- Mielelläni minä teillä palvelen.
-
-Yö kului, ja aamu tuli. Aamulla meni Jukka isännän kamariin ja
-virkkoi:
-
--- Tahdotteko tehdä minun kanssani kolmen vuoden kaupan?
-
--- Tahdon, vastasi isäntä, joll'et mahdottomia pyydä.
-
--- Sepä hyvä. Annatteko minulle kolmesta vuodesta rahapalkan sijaan
-Sukkajalan varsan?
-
--- Siitä tulee hyvä hevonen. Kolmesataa, neljäsataa. Hm! No jos annan.
-
--- Mutta sitte ei sitä saisi muut valjastaa kuin minä. Kolmen, vuoden
-perästä on se minun omani, mutta jos minä vielä sittekin jään teille
-rengiksi, on omassa vallassani viedä hevonen isälleni tai antaa sen
-olla täällä. Viimeksi mainitussa tapauksessa pitää sen saada syödä
-samaa ruokaa kuin muutkin hevoset, mutta ajaa ei sillä sittekään
-saisi muut kuin minä, ei askeltakaan. Suostutteko niihinkin ehtoihin?
-
--- Suostun siinä tapauksessa, että sinä tästä lähin käyt ensimmäisenä
-työhön ja tulet viimeisenä kotiin.
-
-Kaikki Jukan veri ryntäsi ylös poskiin.
-
--- Isäntä, sanoi hän sammaltaen ja lattiaan katsoen. Minä olen vasta
-kahdeksantoista vuoden vanha.
-
--- Vaikka, mutta sinä kykenet. Isännän ääni kuului päättäväiseltä
-ja lujalta. Huomisesta alkaen olet sinä meidän isäntärenki, ja kun
-semmoisena palvelet kolme vuotta, niin saat vaatteiden ja muiden
-etujen lisäksi Sukkajalan varsan. Päätä pian.
-
--- No kun niin tahdotte.
-
--- Tänä vuonna saat vapaaviikon, mutta tulevana vuonna et enää saa,
-etkä viimeisenäkään. Itse saat ruokkia varsan ja itse saat panna
-sille nimen.
-
--- Olkoon Hukka. Minulla oli pienenä poikana sen niminen koira.
-
-Vapaaviikon vietti Jukka taaskin kotona isänsä kanssa. He yhdessä
-perkasivat kiviä lehtimetsästä, panivat uutta aitaa ja kokoilivat
-metsästä tuulen kaatamia puita talven varaksi. Koko syksypuolen oli
-Miekkosta vaivannut selkäsärkö, mutta moisista helpoista töistä ei
-hän malttanut pysyä erillään. Kun Jukka häntä pyysi edes vähäsen
-säästämään itseään ja hoitamaan terveyttään, tuumaili ahkera mies:
-
--- Ei luontoni salli. Tässä tulee kaikki työ omaan eteeni.
-
--- Mutta jos kuolette.
-
--- En minä sentähden kuole, että työtä teen. Kylässä elettiin toiseen
-tapaan, viina ja olut vuoti siellä virtana. Pahaisia poikiakin
-nähtiin oluvilan pihalla lasia kallistamassa, pulloja tyhjentämässä.
-Että pyhäinpäivinä, kuten muinakin juhlina ja joutoaikoina, piti
-juoda itsensä eläimeksi, oli juurtunut varsinaiseksi tavaksi siitä
-asti kun kauppias turmiollisen liikkeensä kylässä alotti. Viina
-ja olut oli ensimmäisenä ja viimeisenä kaikissa iloissa. Koko
-vapaaviikon kaikui kylän raitti juopuneiden julmasta elämästä.
-
--- Nyt on nuorilla miehillä ilon aika, sanoi kauppias korjatessaan
-lootaansa raskaalla työllä ansaittuja rahoja.
-
-Kun tieto Jukan kohoutumisesta isäntärengin asemaan levisi kylään,
-herätti se mieltymystä ja ihmettelyä. Kummastellen kysyi moni
-itseltään, mitenkä Miekkosella, tautein ja paisumain rääkkäämällä
-miehellä, saattoi olla poika, joka kahdeksantoista vanhana kelpasi
-isäntärengiksi Herttalaan, jossa muiltakin miehiltä vaadittiin
-tavallista enemmän.
-
--- Isä kuin kuivettunut käpy, sanoivat he, ja poika semmoinen honka!
-
-Vapaaviikon loppupuolella meni Jukka käymään Annin luona, jossa tiesi
-Kaisan ja Annan yhdessä viettävän hupaisia päiviä. Arkipäivä kun oli,
-ei hän huolinut muuttaa vaatteitakaan ylleen, mutta kaulaansa hän
-pani Kaisan virkkaaman keltaisen villahuivin. Se olikin kallis muisto
-lapsuuden ajoilta!
-
-Kaisa oli yksin kotona, ja Jukka sai nyreän katseen tervehdykseksi.
-
--- Et lainkaan ole tullut kylään, sanoi Kaisa, kun katsoi
-tyytymättömästi Jukkaa. Siellä on tanssittu joka ilta.
-
--- Minä olen tanssinut työssä joka päivä. Entä mummo?
-
--- Meni Klaun luo äsken. Kaisa neuloi hametta, ja hänellä oli niin
-kiire, ett'ei joutanut silmiään nostaa. Kaisa oli täällä ja vei
-väkisin.
-
--- Entä Anna? Jukka meni istumaan huoneen perälle, eikä ollut
-tietääkseenkään kylmyydestä, jolla häntä kohdeltiin.
-
--- Mitä sinä Annasta tahdot? Ethän sinä hänestä pidä.
-
--- En pidäkään. Hän koreilee liian paljon ja...
-
--- Ja mitä vielä? Kaisa ei malttanut olla keskeyttämättä puhelua.
-
--- Hän peipottaa Heikkiä. Kun on muita rikkaampia lähellä, niin...
-
--- Heikki on nahjus niinkuin sinäkin! Jukka rupesi nauramaan. Hän
-näki että tuo kaikki oli hetken kiukkua, joka pian menee ohi.
-Pehmeästi nauraen virkkoi hän:
-
--- Jos minä olisin saanut tanssia joka ilta, en kehtaisi olla noin
-pahalla päällä tutulle pojalle.
-
-Sydämessään Kaisa jo nauroi, mutta tahtoen näyttää yhä suuttuneelta
-rupesi hän neulomaan eikä vastannut huomautukseen ensinkään. Jukka
-antoi hänen olla rauhoissaan ja vaikeni hänkin. Sitä ei Kaisa kauan
-kestänyt. Hetkisen perästä kysyi hän:
-
--- Kuka tulee Herttalaan isäntärengiksi? Kun ei vastausta kuulunut,
-siirti hän katseensa Jukkaan. Tämän kasvot tulivat silmänräpäyksessä
-veripunaisiksi.
-
--- Sinä siis. Kaisa nousi ylös ja läheni Jukkaa ikäänkuin aikeessa
-hypätä hänelle syliin, mutta samassa hän astuikin askeleen taakse
-päin ja asettui istumaan entiselle sijalleen.
-
--- Kuinka ylpeäksi olet tullut sitte viimeisen, sanoi hän sitte
-äänellä, jossa todellisen suuttumuksen ohessa kuului mielipahaakin.
-
--- Mitenkä niin?
-
--- Vielä tuota kysyt. Sinusta on tullut Herttalan isäntärenki, ja
-sitä et tullut minulle ennen sanomaan.
-
--- Jo minä sitte olisin mies, kun hyppäisin pitkin kylää kehumassa
-itseäni.
-
--- Pitkin kylää, matki Kaisa, taistellen kyyneleitä vastaan. Olenko
-minä sitte sinulle niinkuin muutkin kyläläiset?
-
--- En minä tiedä, onko se totta, mutta kyllä minulle on kerrottu,
-että sinä mielelläsi katselet ... meidän Oskaria! Jukan pehmeä ääni
-kuului tyyneltä, mutta sanat tulivat yksitellen, niinkuin olisivat
-lohenneet kovan painon alta.
-
-Kaisa ensin hämmästyi itsensä mykäksi, sitte hän suuttui sydämensä
-syvimmässä.
-
--- Se on valhe, ikuinen valhe, huudahti hän. Uskotko sinä tuommoisia
-juttuja, tuommoisia valheita?
-
--- En aina, mutta jolloinkulloin. Ja silloin heti tulee niin raskas
-ollakseni. Ei maita työ eikä ruoka.
-
--- No mutta kun minä sanon, että se on valhe, hävytön valhe,
-etkö sitte usko minun sanojani enemmän kuin tuommoisia valheita,
-juoksujuttuja?
-
-Kaisa nousi ylös istumasta ja tuli Jukan eteen. Kiihtynyt kiukku
-kaunisti häntä, kasvojen iho oli heleä, vartalo nuortea ja
-kukoistuksen alussa. Valkoinen esiliina, jota hän sattumalta tällä
-hetkellä käytti, teki hänet vallan tyttömäiseksi ja miedonsi
-säännöllisten kulmakarvain ja katseen kiukkua.
-
--- Etkö luota minun sanoihini enemmän? jatkoi hän äskeiseen kiivaasen
-tapaan. Sano, etkö luota enemmän?
-
-Suuttumus teki Jukan kerrassaan onnelliseksi.
-
--- Luotan, vastasi hän naurahtaen.
-
--- Ylpeä ja epäluuloinen poika.
-
-Kaisa löi Jukkaa kankaalla kasvoihin ja meni jälleen istumaan
-paikalleen.
-
--- Nyt ollaan sovinnossa eikä riidellä enää koskaan.
-
--- Päätetään niin. Paljonko saat palkkaa?
-
--- Hevosen kolmesta vuodesta, vähän enemmän kuin muut rengit, ja
-muita pieniä etuja.
-
--- Vai hevosen saat palkaksi! Sukkajalan varsan, arvatakseni.
-
--- Juuri sen.
-
--- Tiedätkö mitä? Kaisa muuttui äkkiä vakavaksi. Kaaren Heikki möisi
-talonsa, maksaisi muut perilliset eroon ja...
-
--- Se olisikin viisainta, keskeytti Jukka. Velka vielä kymmenenkin
-vuotta kasvaa, nielee se talon törkyneen.
-
--- Ja ottaisi itselleen erikoismaat, jatkoi Kaisa, mutta siitä ei
-taida tulla mitään. Toisen tunnin Anna käskee, toisen tunnin kieltää.
-Sinä et saa tuomita Annaa, hän ei voi sille mitään. Jos kaikki voisi
-tapahtua parissa minuutissa, sitte siitä tulisi valmista. Anna raukka
-kärsii niin paljon, ett'ei kukaan ihminen. Monta kerta herää hän
-yöllä itkemään.
-
-Keveitä askeleita kuului rapuissa, ja Anna samassa tuli sisään.
-Useinkin ne ihmiset, jotka enin ovat kärsineet, ovat pelkkää iloa
-ja hymyä. Niinpä Annakin. Hän näytti kokemattomalta ja hellityltä
-tytöltä, jolla ei ole heikkoakaan käsitystä, mitä sanat suru ja
-äitipuoli merkitsevät. Sinisilmissä näkyi vaan iloa, semmoista joka
-tulee sydämen pohjasta ja saattaa meidät unhottamaan kaikki, mitä
-maailmassa on ikävää, ilotonta. Keltaiset hiuksensa olivat kauniit.
-Pitkä palmikko ylettyi käsiranteiden kohdalle saakka ja näytti se
-maksanvärisen villapuvun rinnalla ihan kullalta.
-
--- Kas karhua, kun on tullut suolta tänne kuivalle mäelle. Anna löi
-kättä Jukalle. Nyt viemme sinut tanssiin.
-
--- Onko kylässä taas tanssit? Kaisa herkesi neulomasta, ja
-kasvoillaan näkyi, miten paljon hän nautti Annan läsnäolosta.
-
--- On, sillä sinne tuli kulkeva viuluniekka. Se vasta osaa soittaa,
-sen viulu on kuin ihmisen sydän, jossa tuhannet eri jänteet
-väräjävät...
-
--- Tulethan, Jukka?
-
--- Tulen toki. Tosin jalassani on roimahousut, enkä muutenkaan ole
-tanssipuvussa, mutta tuntevathan minut. Ja kun eivät muuten tunne,
-niin kysykööt.
-
-Anna teki tulen ja rupesi keittämään kahvia. Vasta äsken kuuli hän
-kylässä, että Jukasta oli tullut Herttalan isäntärenki. Siitä iloista
-puheen ainetta.
-
--- Vaikka kuinka olen ikävissäni, sanoi Anna nauraen omalla
-sydämellisellä tavallaan, tulen heti iloiseksi, kun muistan
-minkämoinen pyöreä esine olit silloin, kun sinut ensi kerran näin. Ja
-nyt sinä olet Herttalan isäntärenki! Et tiedä, miten paljon sinusta
-kylässä puhutaan. Saisit kainaloosi vaikka jokaisen tytön, kun vaan
-viitsisit kumartua ottamaan.
-
-Jukka nauroi, mutta nauru ei vähääkään ilmaissut, kuinka arka asia
-oli. Hän ei pannut suurta arvoa häilyvän tytön puheelle, vaikka se
-kuuluikin iloiselta kuin puron lirinä kodin lehtimetsässä.
-
-Juotuaan kahvia lähtivät he. Mäellä tuli Anni heitä vastaan Marin ja
-Onnin kanssa.
-
--- Tanssimaanko taas? kysyi hän niinkuin nuhdellen.
-
--- Oikein arvasitte, mummokulta, vastasi Anna. Emännät ja tyttäret
-tehkööt nyt työtä ja kantakoot raskaita saaveja navettaan, me
-laulamme ja tanssimme. Kenkäni puolipohjat ovat vielä eheät, vaikka
-löin vetoa tanssivani ne rikki vapaaviikkona.
-
--- Kyllä minua vähän hävettää, sanoi Jukka. Olisi edes ilta.
-
-Herttalan emäntä sattui juuri vierailemaan kauppiaan rouvan luona.
-Rouva oli hauskimmillaan, sillä jo ennen vieraansa tuloa oli hän
-nauttinut Oskarin ja Franssin kanssa pari lasillista viiniä.
-Semmoisena hetkenä kuin nyt oli hän selvimmästi entisen pesijättären
-tarkka kuva. Sisällinen saasta, joka muulloin pysyi kauniin kuoren
-olla hyvästi kätkössä, kuohui vapaasti ilmoille.
-
-Herttalan emäntä huomasi heikkouden, mutta katsoi sitä sormiensa
-lävitse. Viini teki rouvan verrattomaksi seuraihmiseksi ja karsi
-liian hienouden pois. Puhelu sujui mainiosti, eikä sanoja tarvinnut
-punnita tarkalleen.
-
--- Keitä siellä? kysyi rouva nähtyään Herttalan emännän katsovan
-maantielle.
-
--- Nuo tämän kylän hienot ja kauniit. Jukka juuri silloin meni
-tyttöjen kanssa kylään. Rouvakin tuli katsomaan ikkunan lähelle.
-Halveksivaisesti hymyillen virkkoi hän:
-
--- Ryökynät siellä onkin. Voi minun päiviäni, kuinka teissä on neitoa.
-
--- Onhan niissä kahteen rekeen.
-
--- Mutta ei hevosta kummankaan eteen. Siinä on yhdenkin kerran
-katsottu peiliin, miltä puvun ketterit näyttävät. Katsokaa emäntä,
-miten sieviä askeleita Annin Kaisa astuu! Vahinko, ett'ei isän silmä
-koskaan saa nähdä oikein sievää, oikein hienoa. Jos se miesraukka
-nyt tulisi noita hienoja neitoja vastaan, niin koulunkäyneiksi
-ryökynöiksi luulisi, eikä suinkaan navetta juolahtaisi mieleen. Ja
-tuo toinen kaunis. Äiti varmaan ei antanut vetää kureliiviä noin
-kireälle, siksipä piti karata kotoa maailmanselkään. Jukka vielä
-hempukoiden ritarina. Tervamiehen hevonen vaan puuttuu, sitte sitä
-nauraisi kylän siatkin.
-
--- Paremman puutteessa kelpaa Jukkakin. Rouvan koko olento ja
-katsantotapa olivat Herttalan emännän ihanteita. Lie se ikävätä
-hienoille tytöille, kun eivät paremmat tartu onkeen.
-
--- Kun minä olin nuori, oli pojillakin silmät, mutta nyt näyttää...
-Rouva äkkiä katkaisi lauseensa, astui kamarin ovea kohden ja veti
-oven auki.
-
-Franssi ja Oskari istuivat sohvalla, hiljaa puhellen ja naureskellen.
-Heidän edessään oli pöytä, pöydällä seisoi tyhjä viinipullo ja
-täytettyjä olutlaseja.
-
--- Te olette laiskoja poikia. Rouva nauroi ja näytti etusormellaan
-pitkää-nenää pojille.
-
--- Miksi, saakeli soikoon! kysyi Franssi.
-
--- Tulkaapa tänne.
-
-Pojat tulivat vierashuoneesen. Veri oli syöksynyt heidän kasvoihinsa,
-mutta muuten ei näkynyt humalaisen vikaa kummassakaan.
-
--- Katsokaa noita. Rouva osotti sormellaan tyttöjä, jotka jo olivat
-ehtineet kappaleen matkaa kauppiaan ohi.
-
-Franssi katsoi Oskaria silmiin ja virkkoi:
-
--- Siellä tanssitaan kai taas.
-
--- Niin minäkin luulen.
-
--- Laiskoja ja huonoja poikia! Rouva työnsi Franssin ja Oskarin
-jälleen kamariin ja sulki oven.
-
-Toi sitte viinipullon pöydälle ja kaatoi lasiin. Hienolla hymyllä
-osotti Herttalan emäntä, että hän hyväksyi ihanteensa käytöksen ja
-menettelytavan.
-
--- Juomme hienojen tyttöjen onneksi. Rouva kilahutti lasiansa
-Herttalan emännän lasiin. Sulhasonneksi.
-
--- Sulhas-onneksi niin, toisti Herttalan emäntä, jota monet syyt
-estivät etevyydessä ehtimään rouvan tasalle.
-
-Vasta sitte kun näki Franssin ja Oskarin kiirehtivän kylään tyttöjen
-jäljessä, vaihtoi rouva puheen ainetta. Hän oli kovin harmissaan, kun
-ei Helmaa laskettu Ainun kanssa pääkaupunkiin ompelukoulua käymään.
-
--- Ainun on siellä yksin ikävä, kuitenkin alussa, sanoi hän. Miks'ei
-teidän isäntä laskenut Helmaa?
-
--- En minä tiedä, vastasi emäntä. Hän ei kärsinyt kuulla
-puhuttavankaan siitä. Eikä Helma itsekään kovin halunnut.
-
--- Toisin teillä, toisin meillä. Mitä minä meillä sanon, se on
-sanottu. Rouva täytti lasit punaisella viinillä. Herttalan emäntä ei
-häntä estänyt.
-
-Tanssit pidettiin kauppiaan talossa, joka oli vuokralla. Pareja pyöri
-jo lattialla, kun Oskari ja Franssi ehtivät sinne. Humalaisiakin oli
-joukossa, mutta elämä oli vielä siivoa. Kulkeva viuluniekka soitti
-uusia hypynsäveleitä, ja parit pyörivät lattialla keveiden tähtein
-mukaan.
-
-Niinkauan kuin hyppyä kesti, seisoi Franssi ovenpuolessa, mutta
-viuluniekan herettyä hetkiseksi, astui hän perälle. Jokaisen tytön
-silmät seurasivat kylän sievintä poikaa. Ulkomuotonsa oli todellakin
-verrattoman kaunis. Hiukset olivat hieman kiharaiset, otsa valkoinen
-ja kasvojen tumma puna kadehdittavan tervettä. Sievä puku täydensi
-ulkomuodon hyvän vaikutuksen. Takki oli vartalonmukainen, ja,
-teräsvitjat pilkoittivat sen alta.
-
-Anna istui Kaisan vieressä, mutta nähdessään Franssin tulevan tuvan
-perälle loi hän katseensa alas. Kuitenkin hänen sydämensä tunsi
-ja silmänsä näkivät, että kaunis poika tuli suoraan häntä kohden.
-Samassa oli hän hurmattu. Ainoastaan iloisella naurulla saattoi hän
-salata sydämensä ristiriitaiset, väkevät kuohut.
-
--- Eikö tanssita purpuria? Franssi tervehti Annaa niin sydämellisesti
-ja vapaasti kuin omaa sisartaan.
-
--- Kernaasti minä. Anna jäi seisomaan Franssin rinnalle, eikä hänellä
-ollut voimaa vetää kättään pois.
-
-Franssin loistava menestys oli kehotuksena Oskarille. Hän hetimmiten
-silmäili tyttöparvea, mutta Kaisan vertaista kukoistavaa neitoa
-ei silmä tavannut; sievimmätkin näyttivät häneen verrattuina
-puolikuntaisilta.
-
--- Minä tanssin sinua vastaan Kaisan kanssa. Oskarin ääni kuului yli
-tuvan ja hän tuli Kaisan eteen.
-
-Oivempaa tilaisuutta kostaa kielikelloille ei voinut Kaisalle tulla.
-Nauraa helähyttäen vastasi hän:
-
--- Minä tanssin tämän purpurin Herttalan isäntärengin kanssa.
-
-Jukan katse oli odottavaisesti kiintynyt Kaisaan. Kuultuaan eittävän
-vastauksen kuiskasi hän Heikille:
-
--- Hae tyttö ja mene kiusallakin Franssia vastaan.
-
--- Sen minä teen.
-
-Mutta Oskari ei ollut keinoton. Ennenkuin Heikki ehti nousta
-istumastakaan, oli hän jo umpimähkään ottanut tytön ja asettunut
-Franssia vastaan. Kun Heikki sen näki, jäi hän purpurista kokonaan
-pois.
-
-Katsellen nuorten hyppyä istui kaksi vanhempaa miestä lieden lähellä.
-Purpurin aljettua kysyi toinen.
-
--- Mikä pari noista sinun mielestäsi on pulskin?
-
--- Hä Miekkosen Jukka ja Annin Kaisa.
-
--- Niin on minunkin mielestäni.
-
-Purpurin loputtua levähti viuluniekka hetken. Tytöt silloin
-asettuivat piiriin ja rupesivat laulamaan; kohta alkoi vilkas hyppy,
-johon kaikki ottivat osaa. Nähtyään miten Oskari kieppui Kaisan
-ympärillä, virkkoi Jukka hiljaa:
-
--- Tanssi vaan sen kanssa.
-
-Kaisa naurahti ja sovitti askeleensa niin, että Oskari pääsi häntä
-lähelle.
-
-Franssi pyöri melkein yksinomaan Annan kanssa. He eivät huolineet,
-oliko poikain vaiko tyttöin vuoro pyytää, vaan tanssivat toistensa
-kanssa monet otteet yhtämittaa. Joku muu olisi heti joutunut
-pistopuheiden esineeksi, mutta Franssi käytti itseänsä aina niin
-vapaasti ja poikamaisesti. Sitäpaitse oli hän sieväkasvuinen, joten
-näytti paremmin neljäntoista vuoden ikäiseltä pojalta kuin täysin
-kypsyneeltä nuorukaiselta. Lisäksi oli vielä tupa jotenkin himmeästi
-valaistu ja pyöriviä pareja paljon, joten ei siinä voinut erityistä
-huomiota herättää.
-
-Heikki kuitenkin huomasi mitä peliä Franssi ja Anna pitivät. Hitaana
-luonnoltaan malttoi hän mielensä ja tanssitteli muita tyttöjä, vaikka
-verensä rupesikin yhä enemmän kuumenemaan. Franssia piti hän tarkasti
-silmällä. Tämä ei ollenkaan pyörinyt puolikuntaisten tyttöjen kanssa;
-joskus kun heitti Annan kädet irti, otti sijaan jonkun peräti kehnon.
-Sitä tekoa tehden pääsi Heikki kerran Annan lähelle. Tämä oli juuri
-herjennyt pyörimästä Kaisan kanssa ja joutunut seisomaan ihan Heikin
-kohdalle; silloin oli poikain vuoro valita. Heikki riensi Annaa
-kohden, mutta kirous ja kiusaus! Franssi jo seisoi kilpailijana
-hänen rinnallaan. Epätietoisen näköisenä ojensi Anna kätensä, kaunis
-kilpailija tarttui niihin, ja Heikki jäi seisomaan niinkuin joku
-raukka. Tuo kiukutti Annaa ... silmänräpäyksen ajan! Franssin kanssa
-pyöriessään lauloi hän iloisemmin ja heleämmin kuin muut tytöt:
-
- Keikun, keikun kaunihisti
- kultani kiusallakin!
- Poimin maasta mansikoita
- kultani kiusallakin!
-
-Laulun jokainen sana haavoitti Heikkiä enemmän kuin tyttöin
-pilkalliset katseet. Verensä ruvetessa kiehumaan yhä kiivaammin astui
-hän ovea kohden ja ulos, päässään sekavia ajatuksia ja mielessään
-kostontuumia.
-
-Hyppyä jatkettiin yhä ja jotenkin vilkkaasti. Ihastus uusiin
-hypynsäveleisin oli niin yleinen, että Jukkakin pyöri päänsä
-hikeen. Hän jo mietti lähteä pois ja käskeä Kaisaa kanssaan, mutta
-Heikki samassa tuli tanssitupaan. Hän käveli hoiperrellen ja lauloi
-rivolaulua. Heti kävi tyttöparvessa kuiske:
-
--- Heikkikin on kerran huippelissa.
-
--- Ja aikalailla onkin.
-
-Franssi tanssi Annan kanssa polkkaa ja muutamia muita pareja liehui
-lattialla. Silmänräpäyksen ajan katseli Heikki kaunista paria, mutta
-sitte hän meni perälle viuluniekan eteen ja rupesi haastelemaan
-riitaa tämän kanssa.
-
--- Mitä siinä ijäksi rinkutat? kysyi hän ja vahvisti kysymyksensä
-kirouksella.
-
--- Polkkaa niinkuin kuulet, vastasi viuluniekka, sitä
-Pälkäneenpolkkaa.
-
--- Mitä p--leen Pälkäneenpolkkaa? Heikki samassa sieppasi viuluniekan
-kädestä kaaren ja heitti sen lattialle. Kaari osui menemään Franssin
-ja Annan jalkoihin; molemmat kaatuivat. Tyttöparvesta kuului heleä
-nauru, mutta kun Franssi nousi ylös, oli tumma puna kadonnut hänen
-kasvoiltaan, ja musta vihan veri tullut sijaan. Katsottuaan Oskaria
-silmiin astui hän raivon näköisenä Heikkiä kohden; Oskari heti tuli
-perässä. He yhdessä aikoivat nähtävästi viskata humalaisen ulos
-pihalle ja siellä kurittaa häntä. Mahdotonta tuo ei olisi ollutkaan,
-sillä Oskarilla oli voimaa, Franssilla sisua, molemmat sitäpaitse
-olivat liukkaat ja molemmilla oli vihaa Heikkiä kohtaan.
-
-Mutta Jukka menikin neljänneksi joukkoon. Joku vastustamaton voima
-veti häntä Oskarin lähelle, ja sydämessä ihan tuntui makea kihelmä
-jo pelkästä ajatuksesta, että saisi käsin kopristaa kylän komeita
-poikia. Ollen Heikin läheinen tuttava vihasi hän Franssia vielä
-enemmän kuin Oskaria.
-
--- Jos riitelemään rupeatte, sanoi hän pehmeällä äänellään, niin
-tietäkää että minä olen Heikin kanssa yhtä poikaa.
-
--- Pysy sinä pois. Franssin ääni vapisi kuin haavan lehti, ja hän
-kurotti kättään tarttuakseen Heikkiin.
-
-Mutta samassa Jukka iski paksuilla sormillaan häneen kiinni takin
-kauluksesta, oikealla kädellään kaappasi hän Oskaria rinnoista
-kiinni. Sitte nosti hän molemmat kätensä vaakasuoriksi.
-
-Jos sinä silmänräpäyksenä olisi neula pudonnut jonkun tytön rinnasta
-lattialle, olisi se kuulunut yli huoneen, sillä niin hiljaa oltiin
-joka puolella. Jukka ei näyttänyt suuttuneelta. Naurusuin kohotti hän
-oikean kätensä, jolla piteli rotevavartaloista Oskaria, pystysuoraksi
-ja antoi vasemman kätensä, josta sievä Franssi rippui, jäädä
-vaakasuoraan asentoon.
-
-Voimankoe hämmästytti kaikkia; toinen vanhempi mies virkkoi:
-
--- Sillä on voimaa kuin jättiläisellä.
-
--- Vaikka on vasta kahdeksantoista vanha. Samassa Jukan oikea käsi
-alkoi verkalleen aleta ja samassa Oskarin varpaat koskivat lattiaan.
-
--- Jos riitelemään rupeatte, sanoi Jukka ja nauroi niinkuin
-leikinteolla ainakin, niin tietäkää, että minä olen Heikin kanssa
-yhtä poikaa.
-
-Tuo kaikki tapahtui parissa silmänräpäyksessä.
-
-Vihan musta veri pakeni Franssin kasvoilta, ja hän vaaleni pelkästä
-häpeästä. Mutta terve järki esti häntä joutumasta suurempaan häpeään.
-Käsi, joka äsken piteli häntä takin kauluksesta, ei tuntunut luulta
-ja lihalta, vaan raudalta ja teräkseltä. Semmoista kättä vastaan
-jäisi alakynteen koko kylän pojat...
-
-Franssi antoi järjen voittaa ja malttoi mielensä. Hilliten vihaansa
-sanoi hän:
-
--- En minä ole riitaa mielinytkään, mutta jotkut näyttävät sitä
-haluavan. Parempi, ett'ei tanssita enää askeltakaan. Minä kiellän ...
-Oskari, tule pois.
-
-Tytöt väistyivät tieltä, kun kylän komeimmat pojat yhdessä astuivat
-ovea kohden ja ulos. Samassa hiljaisuus loppui, kohinantapainen nauru
-ja kuiske täytti tuvan.
-
-Tanssimista ei enää kukaan ajatellutkaan.
-
-Jukka etsi Kaisan ja kiirehti lähtöä. Kukaan ei tietänyt, minne Anna
-oli joutunut.
-
--- Tuossa on hänen liinansa, virkkoi muuan tyttö, heittäen punaisen
-villaliinan Kaisan käsivarrelle. Poika, joka seisoo tuolla
-ovensuussa, sanoi nähneensä ulkona Annan.
-
--- Näitkö minne hän meni? kysyi Kaisa pojalta.
-
--- Hän juoksi hurjasti maantielle, vastasi poika. Minä olin silloin
-pihalla.
-
-Kaisa rauhottui pojan sanoista.
-
-Syksy-ilta oli miedonpuoleinen. Ilma oli alhaalla tyyni, mutta
-taivaalla kiiti kuultavia pilviä ja pilvien takaa loi puolikuu
-kumeata valoaan kylän raitille. Kun silmä katsoi kauemmaksi,
-kätkeytyivät rakennukset ja maisemat hämärään huntuun.
-
-Äänetönnä käveli Kaisa Jukan rinnalla, mutta henkäyksissä varastihe
-rinnasta ulos tuon tuostakin lyhyt huokaus; huokauksissa sitte
-sisällinen tuska ikäänkuin huojentui.
-
-Iloisia joukkoja kulki kylän joka, kujalla ja niitä jäi joka talon
-pihalle. Melua ja naurua kuului kauas kauppiaan ohi.
-
-Toramäen lähellä näki Kaisa naisolennon makaavan katajapensaan
-juuressa.
-
--- Herran tähden, Anna makaa tuolla. Kaisa hyppäsi yli maantien ojan
-ja kosketti Annaa. Anna kulta.
-
--- Jätä minut rauhaan.
-
--- Tule kotiin, Anna kulta!
-
-Anna nousi äkkiä ylös ja lähti juoksemaan Toramäelle. Keltainen
-hiuspalmikko oli auennut, ja hajanainen tukka valui alas hameen
-helmoille. Puolikuun kumeassa valossa välkkyi se kuin kaunis kulta.
-
-Nähtyään Annan suuntaavan askeleitaan kotiin tuli Kaisa jälleen
-käymään Jukan rinnalle.
-
--- Etkö menekään Herttalan kautta? kysyi hän, kun olivat ehtineet
-pelloille kääntyvän tien kohdalle.
-
--- Nyt on niin paljon kuun valoa, että näen käydä oikopolkuakin.
-
--- Minä tulen saattamaan sinua veräjälle asti.
-
--- Tule.
-
-Herttalan peltojen lopussa, josta metsäinen seutu alkoi, oli veräjä,
-ja siitä kulki oikopolku Kotosuolle. Tultuaan Kaisan kanssa veräjän
-kohdalle virkkoi Jukka:
-
--- Sinun ja Oskarin välillä ei sitte ole mitään.
-
--- Ei edes noin paljoa. Hymyillen näytti Kaisa lyhyeksi leikattua
-kynttään. Minun puoleltani, ymmärräthän. Eikä Oskarinkaan puolelta
-muuta kuin että hän pettäisi minut.
-
--- Nyt puhut selvää totuutta. Katsokoon Annakin eteensä...
-
--- Älä soimaa Annaa. Joll'ei sinulla ole muuta sanomista niin...
-
--- On minulla puhuttavaa sinulle. Oletko minulle uskollinen, vaikk'ei
-minulla olekaan nyt vielä antaa kihloja?
-
--- Olen. Kaisa nosti kätensä Jukan olkapäälle.
-
--- Itse hyvin tiedät, ett'en ole tuhlannut rahojani ja ett'en saa
-rahaa nähdäkään kolmeen vuoteen. Mutta kun ne kolme vuotta kuluvat,
-ostan minä sinulle kihlat, sormuksen ja silkin.
-
--- Kyllä minä odotan. Jos et sinä minulle niitä osta, olen ikäni
-ilman. Sido kaulaani Annan liina.
-
-Lapsuudesta saakka tottunut täyttämään Kaisan käskyjä kumartui
-Jukka sitomaan liinaa. Kaisa silloin kiersi vapisevat kätensä hänen
-kaulansa ympäri, suuteli häntä äkkiä ja virkkoi samassa:
-
--- Tuo kirkas tähti on todistajani, ett'en ota muilta kihloja.
-
-Riuhtasi sitte itsensä äkkiä irti ja lähti juoksemaan Toramäkeä
-kohden. Muutaman askeleen päästä katsoi hän taakseen ja huusi nauraen:
-
--- Hyvää yötä, Herttalan isäntärenki.
-
-Jukka jäi seisomaan veräjän kohdalle. Kun Kaisa katosi illan hämärään
-huntuun, lähti hän astelemaan karjapolkua myöten kotiin. Polku kulki
-alastoman koivumetsän lävitse, metsä näytti kolkolta, surulliselta.
-Talvi oli jo lyönyt valtansa leimat ylös puihin ja alas maahan,
-elämää ja vihantaa ei ollut missään, kuollutta ja lakastunutta oli
-sen sijaan kaikkialla.
-
-Mutta Jukan sielussa oli ihanin kevät. Maa viheriöitsi, kukkasia
-kasvoi kedolla, koivut olivat vihantia lehtiä täynnä. Ja koivuissa
-lauloivat tuhannet satakielet:
-
--- _Hoi, voi! Hoi, voi!_
-
-
-
-
-VI.
-
-
-Halvaus löi Herttalan isännän vuoteen omaksi. Silmänräpäyksessä teki
-tauti jäntevästä miehestä täydellisen ramman sekä ruumiin että hengen
-puolesta. Hän ei omin voimin päässyt vuoteellaan istuvalle ja käsitti
-vaan hämärästi kurjan tilansa.
-
-Jukka palveli silloin toista vuottansa isäntärenkinä. Hänen asemansa
-tuli paljon vaikeammaksi. Vähällä työväellä ja lyhyillä käskyillä oli
-ponteva mies hoitanut suurta taloa mallikelpoisesti; kenelläkään ei
-ollut valittamisen syytä. Ja nyt tuli valta äkkiä emännän ja Oskarin
-käsiin. Mutta kumpikaan ei tahtonut tietää, että valta tuo mukanaan
-joukon velvollisuuksiakin. Tähän asti oli emäntä kulkenut kunniassa
-miehensä ansiolla; hänen puutteellisuuksiaan ja heikkouksiaan ei
-kukaan nähnyt, eikä niitä luultu olevankaan. Emännän askeleet olivat
-olleet yhtä hyviä kuin isännänkin, karjanhoito ja tupa-askareet yhtä
-hyvällä kannalla kuin maanviljelys ja ulkotyötkin.
-
-Näihin asti ei Jukkakaan ollut osannut erottaa emännän tointa isännän
-toimesta, mutta kun viimeksi mainitun käsi lakkasi johtamasta, silmä
-valvomasta, näki hän ett'ei emännästä suoraan sanoen ollut mihinkään
-tositoimeen. Nautinto oli aina pääasia, kaikki muut sivuseikkoja.
-Kauppiaan rouva oli Herttalassa melkein jokapäiväinen vieras, ja
-häntä varten tuotiin kannuttain punaista viiniä kaupungista. Halvattu
-isäntä vietiin salintakaiseen kamariin, jonne ei kuulunut vieraan
-kevytmielisiä puheita ja iloisia nauruja. Kun Jukka jolloinkin
-uteli emännän mielipidettä esiintyvien töiden suhteen, vastasi tämä
-välinpitämättömästi:
-
--- Tiedäthän sinä ne itsekin. Tee niinkuin olet oppinut.
-
-Oskari tervehti ilolla vapautta, jonka isännän tauti hänelle
-äkkiarvaamatta toi. Jos rouva kävi usein Herttalassa, kävi Oskari
-vielä useammin kylässä Franssia tervehtimässä. Pian huomasi
-Jukka, ett'ei hän elänyt yhtään päivää vesiselvänä. Franssin
-luota tullessaan oli hänen poskissaan aina verta liian paljon.
-Samoin olivat puheetkin silloin aina jossakin määrin hävyttömiä.
-Naispalvelijat joutuivat monta kertaa hämille, kun nuori isäntä,
-joksi Oskaria jo sanottiin, antoi ilon leimahtaa ilmoille.
-
-Kohtuullista nautintoa kesti ehkä noin puoli vuotta. Täydellinen
-vapaus rupesi sitte jouduttamaan perille joutuisasti kuin koskenkuohu
-venettä. Oskari ei enää tullut iloisena kylästä kotiin, hän tuli aika
-humalassa. Harvoin ja öillä se ensiksi tapahtui. Mutta kun puoli
-vuotta taas kului, sairasti Oskari säännöllisesti pari kolme kertaa
-viikossa kovaa kohmeloa. Se tuli ilmi yhdestä ja toisesta seikasta,
-vaikka emäntä sitä koki parhaan perästä varjota. Ensimmäisillä
-kerroilla häpesi Oskari itsekin eikä näyttäytynyt koko pitkinä
-päivinä palvelijoille, mutta jota säännöllisenä miksi kohmelot
-tulivat, sitä julkeammaksi ne tekivät nuorukaisen. Oskari ei enää
-hävennyt, vaikka heräsikin puolipäivän vaiheilla punaisin silmin,
-hän lähti joutuin kylään ottamaan uutta humalaa. Iloiseksi tuleminen
-ei ollutkaan enää tarkotusperä, sillä juominen oli jo muuttunut
-väkeväksi ja vastustamattomaksi himoksi.
-
--- Noin heikkoa ja altista luontoa en luullut hänellä olevan, sanoi
-Jukka itselleen, kun näki miten liukkaasti Oskari kulki tietään. Enkä
-minä olisi uskonut kenelläkään ihmisellä sitä olevan.
-
-Helmalle oli isännän tauti kova isku. Tyttö raukka itki joka päivä
-ja uskoi, että hervoton käsi vielä tulee jänteväksi, kylmä katse
-lämpimäksi ja järki entiseen toimintaansa. Alttius ja hyvä tahto,
-jota hän osotti isännän hoidossa, herättivät Jukassa kunnioitusta,
-jopa salaista ystävyyttäkin. Helma ensimmäiseksi aamusilla meni
-halvattua isäntää katsomaan ja Helma sieltä viimeiseksi tuli pois
-iltasilla. Kun todellisuus teki pirstaleita mielikuvituksen luomista
-paranemistoiveista, muutti Helma asumaan toiseen salintakaiseen
-kamariin, joten hänen ja isännän välillä ei ollut kuin ohut seinä
-ja ovi. Emäntä suostui muuttoon mielellään. Monta arkaa asiaa,
-jotka eivät kärsineet päivän valoa, saatiin siten vähällä vaivalla
-peitetyksi Helman silmiltä. Monta kevytmielistä naurua naurettiin,
-monta saastaista sanaa lausuttiin, joista ei kaikukaan kuulunut
-salintakaiseen kamariin.
-
-Siten oli eletty vuosi.
-
-Isännässä oli vielä henki, mutta pesäjako oli jo tehty, ja Oskari oli
-jo syyskäräjissä kuuluttanut Herttalan talon itselleen ensimmäisen
-kerran. Talvella lähti hän Franssin kanssa markkinoille, ja Jukan
-täytyi valjastaa talon paraan hevosen markkinamatkaan.
-
--- Älä sitä millään tapaa hukkaa, sanoi hän antaessaan rapun edessä
-ohjat Oskarin käteen. Tiedät, että se juoksee ja vetää. Kun minä vien
-omani pois, ei talliin jää ainoatakaan Sukkajalan sukua. Älä sitä
-myö, ei sitä makseta rahalla eikä millään; se pitää talon hyvissä
-hevosissa aina.
-
--- Kyllä rahalla toisia saa, vastasi Oskari ja ajoi pihasta ulos.
-
--- Ei hyvää kukaan myö, huusi Jukka vielä lähtijäin jälkeen, joka
-vaan itse tarvitsee.
-
-Oskari ja Franssi viipyivät markkinamatkalla lähes viikon. Vasta
-viidennen päivän iltapuolella palasivat he. Jukka sattui seisomaan
-kartanolla; hän tunsi jo kaukaa hevosen juoksun ja Oskarin äänen, kun
-lauloi:
-
- Eikä mun taloni kymiin mennyt,
- Vaikk' oli kymi läsnä.
-
-Kuin lintu juoksi hevonen peltojen tietä Herttalaan, pian ehti se
-pihalle Jukan eteen. Oskari heitti ohjat kädestään, katsoi kelloon ja
-virkkoi:
-
--- Hävisit vedon. Viisi minuuttia vielä puuttuu määräajasta ja nyt
-olemme jo kotona. Tule pois ja maksa rahat.
-
--- Älä nuole, ennenkuin tipahtaa. Hevosen pitää käydä talliin.
-
--- Houkka, luuletko että se tällä matkalla enää väsyy?
-
--- Enhän minä väsymisestä vetoakaan lyönyt. Siitähän minä löin vetoa,
-ett'ei se enää astu kynnyksen yli talliin. Ja kun minä lyön vetoa,
-niin minä voitan.
-
-Jukka oli tällä välin riisunut hevosen. Hevonen oli valkoisessa
-vaahdossa ja vapisi kuin haavan lehti; hengitys kohisi kuin myrsky.
-
--- Et voitakaan, sanoi Franssi. Katso nyt. Hevonen astui Jukan
-perässä askeleen tallia kohden, mutta samassa polvet alkoivat
-taipumaan, ja verivirta syöksähti ulos suusta ja sieramista.
-
-Julma kirous pääsi Oskarin huulilta.
-
-Juuri samassa tuli emäntä ulos. Ilo loisti hänen kasvoiltaan, mutta
-nähtyään hevosen kykertyvän polvilleen ja syöksevän punaista verta
-lumelle, peräytyi hän askeleen taakse päin.
-
--- Voi tuhatta helvettiä! kirosi Oskari uudestaan.
-
-Rajusti hengittäen ojensi hevonen jalkansa suoriksi ja heitti
-henkensä. Jukka silloin sanoi:
-
--- Nyt se kuoli, sen sydän pakahtui.
-
-Mutta Franssi hymyili ivallisesti. Katsoen Oskariin sanoi hän:
-
--- Kun minä lyön vetoa, niin minä voitan. Tule pois ja maksa rahat.
-
-Emäntä ehti jo tointua. Hän tuli Franssin lähelle ja kysyi
-tuskallisesti:
-
--- Millä nyt tukimme ihmisten kielet? Piikoja oli äsken kaivolla.
-
-Kukaan ei vastannut kysymykseen, sillä jokainen mietti asiaa omalta
-kannaltaan. Kymmenen ajatusta ehti jo tulla emännän mieleen, mutta
-pelastusta ei löytänyt yhdestäkään.
-
-Vihdoin tuli Helma ulos ja herätti heidät. Kävellen arasti, ett'eivät
-kangaskenkänsä kastuisi, kysyi hän kummeksien:
-
--- Mikä hevosen tuli?
-
--- Lento sen lensi. Emäntä samassa purskahti nauramaan.
-
-Sukkelat sanat vaikuttivat kuin sähkö Oskariin. Kiukun puna katosi
-kasvoilta, ja sijaan tuli kevytmielinen hymy. Semmoisena hurjana
-hetken lapsena näytti hän vielä nuorelta ja miellyttävältä.
-Kasvojen piirteissä näkyi jo irstaan elämän jälkiä, ja katseessa
-paloivat ilmituleen syttyneet himot. Hetken nautinnossa, hetken
-huikentelevaisuudessa tuli niihin silmänräpäyksellinen kirkkaus.
-
--- Lento sen lensi, toisti hän ja nauroi samassa kevytmielisesti;
-tauti sen tappoi.
-
--- Eihän tuo suuri seikka ole, virkkoi emäntä, ei sen suurempi, kuin
-jos olisi nappi pudonnut takistasi. Ja minkä onnettomuudelle kukaan
-voi, se tulee silloin kun tulee.
-
-Hän katseli ihastuksella Helmaa Franssin rinnalla. Helmasta oli
-tullutkin kaunis neito. Solakka vartalo, sointuva ääni, valkoinen
-iho ja kaino käytös korvasivat moneen kertaan sen, mitä kasvojen
-piirteissä oli ankaraa ja kovaa.
-
--- Kaunis pari! ajatteli emäntä itsekseen. Oi kuinka kaunis!
-
-Franssi kykeni kyllä hillitsemään itsensä, mutta hän oli jo tottunut
-julkisesti näyttämään, että antaisi henkensä Herttalan tyttären
-edestä. Tuokion aikaa naurettuaan hän äkkiä tarttui oikealla
-kädellään Helman vyötäisten ympäri kiinni ja lähti juoksemaan kuistia
-kohden. Vallattomuus huvitti emäntää siihen määrään, että hän
-hetkiseksi unhotti onnettomuuden. Lyöden käsiään yhteen nauroi hän:
-
--- Rohkea rokan syö!
-
-Lausuttuaan Jukalle muutamia käskyjä kuolleen hevosen suhteen lähti
-emäntä menemään Oskarin kanssa. Käydessä hän vielä virkkoi:
-
--- Hyvä, että tulitte ihan vesipäällä kotiin. Hevosen lensi lento, ja
-Jukan kieli ei ole kerkeä.
-
-Oskari oli jo unhottanut koko asian. Hoilaten jotakin markkinoilla
-opittua rivolaulua asteli hän emännän rinnalla huolettomana rappuja
-ylös.
-
-Hänen maineensa ei kärsinyt petomaisesta työstä, sillä vaikka
-arveluita ensin liikkui, sammuivat ne, kun Jukka vakuutti hevosen
-kuolleen äkkinäiseen tautiin. Jukan puhetta uskottiin kylässä
-paremmin kuin lakikirjaa. Viisaimmat arvelivat vahingon Luojan
-kädestä lähteneen, sillä perusteella, että onnettomuus tuo toisen.
-
--- Herttalassakin ensin löi isännän halvaus, sanoivat he
-viisaudessaan, ja nyt lensi lento paraan hevosen. Kuka tietää, kuinka
-monta onnettomuutta vielä tulee. Harvoin ne yhteen ja kahteen jäävät.
-Franssilta osti Oskari uuden hevosen, kalliin ja uljaan. Emäntä
-kielsi, ett'ei sitä saa ensinkään valjastaa raskaan ajon eteen.
-
--- Meillä on ennenkin ruokittu yksi kunniahevonen, sanoi hän Jukalle.
-On köyhemmilläkin isännillä oma hevosensa, jolla ajavat kirkolla ja
-vieraisilla. Katso perään, ett'ei kaurat ja apilaat lopu Oskarin
-hevosen edestä.
-
-Keväillä tapahtui se kumma asia Herttalassa, että heinät ja pehut
-loppuivat, vaikka lunta oli vielä korttelin paksulta maassa.
-Kun Jukka ilmoitti asianlaadun emännälle, tuli tämä kasvoiltaan
-punaiseksi kuin tulen liekki.
-
--- Että kehtaat tulla sanomaan minulle sitä, tiuskasi hän vihoissaan.
-
-Jukka oli valmistautunut pahaa säätä varten, ja hän virkkoi tyynesti:
-
--- Kenelle sitte, jos en teille? Oskari meni äsken kylään.
-
--- Nythän on hukka kädessä. Maaria vasta mennyt, lunta vielä maassa,
-ja heinät ovat jo kaikki.
-
--- Viittä naulaa ei löydy, vaikka vetäisitte minut hirteen.
-
--- Ja kesällä sanoit heiniä tulleen enemmän kuin edellisinä vuosina.
-
--- Tulihan niitä enemmän, viisikolmatta häkkiä.
-
--- Ja karjakaan ei ole lisääntynyt.
-
--- Päinvastoin se on vähentynyt. Muistattehan, että kaksi vasikkaa
-syksyllä joi kovaan janoonsa liian paljon ja halkesi kuin nauriit,
-muistattehan että yksi lehmä söi heinäin seassa neulan, toinen
-jauhojuomassa lasinsirmoja, ja molemmat piti tappaa, muistattehan
-että Oskari vaihtoi Franssilta ostamansa hevosen koniin, joka jo
-toisella viikolla kuoli vanhuuteensa. Lampaitten laatua en minä
-tarkoin tiedä, mutta arvelen, että niitäkin on talven kuluessa
-tapettu kymmenkunta. Kauppiaallekin on niitä viety lahja-antimiksi
-pari kertaa kuussa. Ei karja ole lisääntynyt, päinvastoin se on
-vähentynyt. -- No mutta Jumalan nimessä, mihin heinät sitte ovat
-joutuneet?
-
--- Lantaan ja eläinten jalkoihin, hyvä emäntä. Miks'ette uskoneet
-minua, kun vakuutin teille monta kertaa että navetoissa on huono
-hoito. Sen sijaan, että otitte minulta vallan pois ja käskitte rengin
-ajaa ajamaan heiniä kotiin, olisi teidän pitänyt mennä navettaan
-katsomaan; ei vieras ole koskaan oma ihminen.
-
--- Heinät ja pehut jo kaikki! Voi sitä häpeätä!
-
--- Häpeä kyllä, mutta vielä pahempaa seuraa. Älkää ollenkaan
-ihmetelkö, vaikka piika jonakuna aamuna tulee sanomaan teille, ett'ei
-lehmät jaksakaan nousta omin voimin seisovalle.
-
--- Valhe, suuri valhe!
-
--- Menkää navettaan katsomaan, niin näette että puhun totta. Lehmissä
-ei ole kuin luu ja nahka, niin heinillä kuin ovatkin ruokituita.
-Käskekää sitte renkiä, joka teidän tahtonne mukaan ajoi heinät kotiin
-viimeiseen karvaan asti, navettaan lehmiä nostamaan, mutta älkää
-minua käskekö, sillä minä en tule. Kuulkaa nyt, ett'en minä tule.
-Jukan hiljainen ääni oli vähitellen muuttunut kovaksi. Tyyneyskin oli
-kadonnut samassa määrässä ja hillitty kiukku tuli kärsimättömissä
-liikkeissä näkyville.
-
--- Nyt on sitte hukka kädessä. Onneton asia kävi emännän voimien yli.
-
-Samassa tuli Helma tupaan. Hän oli kuullut Jukan lujan puheen ja heti
-arvannut kysymyksessä olevan seikan. Sovinnollisella äänellä, mutta
-jotenkin pisteliäästi virkkoi hän:
-
--- Vaikka minä olisin kymmenen kertaa Herttalan isäntärenki, en
-puhuisi noin kopeasti emännälleni.
-
-Jukka, vaikka pitikin paljon Helmasta, vastasi vaan ivalla. Pehmeästi
-nauraen virkkoi hän:
-
--- Ja vaikka minä olisin kymmenen kertaa Herttalan tytär, niin
-vetäisin joskus nahkakengät jalkaani ja menisin navettaan oppimaan
-tämän maailman ikävästä elämästä edes omien lehmien nimet ja
-syntymäpäivät.
-
-Harmin puna levisi Helman kasvoille, mutta sydän sanoi selvästi, että
-iva oli täysin oikeutettua.
-
--- Ihan sinä näyt nauttivan meidän tuskastamme, virkkoi hän
-haikeasti. Sen sijaan että osittelisit jotakin keinoa, jolla voisimme
-poistaa hädän, ivaat ja...
-
--- Onhan minulla keinoja kaksikin, keskeytti Jukka, johon Helman
-olento aina vaikutti edullisesti: Ensimmäinen keino on, että lähdemme
-tänäpänä heinän ostoon.
-
--- Se keino ei kelpaa, kielsi emäntä jyrkästi. Meillä on joka vuosi
-myöty heiniä, ja jos nyt itse lähtisimme hakuun, vetäisivät ihmiset
-viisi ristiä seinään. Se keino ei kelpaa. Kuolkoot lehmät ennemmin...
-
--- Karjantautiin, aioitte kai sanoa. Toinen keino on, että renki
-lähtee myllyyn ja minä rupeen ajamaan olkia riiheen. Kelpaako se?
-
--- Kelpaa.
-
--- Mutta se tulee kalliimmaksi kuin ensimmäinen keino, kaksi kolme
-vertaa kalliimmaksi.
-
--- Tulkoon, meillä on viljaa aitassa.
-
--- Syötetään sitte eläimille suurusta ja olkia. Kyllä minä takaan
-hevoset, pitäkää te surullanne muu karja.
-
-Siihen sanailu loppui. Renki lähti myllyyn, ja Jukka rupesi ajamaan
-olkia riiheen silpun tekoa varten. Syynalaiset piiat luulivat
-suoriutuvansa asiasta rangaistuksetta, mutta pahasti he erehtyivät,
-Jukka heille kosti ansionmukaisesti. Oskarin tullessa eräänä aamuyönä
-kylästä kotiin, kuului riihestä petkeleiden survonta. Moista ei oltu
-Herttalassa, hyvässä heinätalossa ennen kuultu.
-
--- No helmetti! sanoi Oskari ja meni katsomaan mitä riihessä
-jyskättiin.
-
-Omituinen näky levisi hänelle silmäin eteen, kun avasi oven. Piiat
-survoivat silppua, kiukaalla paloi suuri lasilamppu, ja sen kohdalla
-istui Jukka, haukotellen ja mukavasti uuniin nojaten. Pilkallisesta
-hymystä, joka leikki hänen kasvoillaan, näkyi että hän tekeytyi
-tahallaan uniseksi ja ikäänkuin oli nauttivinaan jyskeestä. Survojien
-kasvoilla näkyi tomun ohessa harmi ja häpeä. Työ oli heille raskasta,
-outoa, ja paras unen aika oli kulumassa.
-
--- Vie helmetti! Piikain kiusalla nauroi Oskari täyttä kurkkua. Tuopa
-hauskaa työtä.
-
--- Täytyy kokea tätäkin, virkkoi Jukka. Kokenut kaikki tietää.
-Minä en otaksunut tämmöistä työtä tulevankaan, jonkatähden se jäi
-laskuistani pois. Kun minä en saa mistään viikkoon lisää päiviä, niin
-käskin tyttöjä tänne survomaan, jott'ei miesten päiviä haaskaantuisi.
-
--- Ja tytöt tulivat.
-
--- Tulivat nöyrästi, mutta minullapa olikin kädessä isännän pitkä
-piiska.
-
--- Vie helmetti! Oskari heitti Jukalle kourallisen sikaareja, sulki
-oven ja meni pois.
-
-Ankarampaa kevättä, kuin nyt tuli, ei oltu miesmuistiin eletty. Sää
-oli selkeätä ja kuivaa, kylmä tuuli kävi yhäti, joten lumi suli
-hitaasti ja ikäänkuin raueten. Niityt ja nurmet eivät voineet elpyä
-vihannoimaan, sillä hanki ja jää oli polttanut ne ruskeankeltaisiksi.
-Kylmä tuuli harventi oraiden juuret, ja touot olivat surkastua
-ituihinsa.
-
-Epätoivo jo täytti mielet.
-
-Mutta äkkiä kääntyikin tuuli mereen, toi sieltä lämmintä ilmaa,
-pilviä ja sateita. Kolmessa vuorokaudessa vaihtui kylmä ja kolkko
-kevät lämpöiseen ja ihanaan kesään. Ruis kasvoi silmin nähden, lumen
-polttamat niityt ja nurmet vaihtoivat kolmessa yössä ruskeankeltaisen
-pukunsa uuteen viheriään verhoon, ja toukojen oraat virkistyivät
-täyteen kasvuvoimaan.
-
-Epätoivo jo pakeni mielistä.
-
-Herttalassa kovia koettiin. Helma kävi piikain kanssa navetassa
-auttamassa lehmiä aamuisin ylös, ja Jukka kävi tallissa kymmenen
-kertaa yössä. Omaa hevostaan vaivasi ankara ähkytauti; ruoan
-äkillinen muutos sen vaikutti. Tuskissaan eläin lakkaamatta telmi ja
-jyrsi pilttuun seinää. Uni ei tullut yhtenäkään yönä Jukalle silmiin.
-Hän odotti joka hetki sitä silmänräpäystä, jolloin Hukka kykertyisi
-polvilleen ja heittäisi henkensä.
-
--- Jos Jumala näistä päivistä vielä auttaisi, huokaili hän joka
-askeleella.
-
-Sitte tuuli toi merestä lämpimiä sateita, ja Herttalan talon kunnia
-oli pelastettu. Kolmessa yössä kasvoi Takahakaan pitkä ruoho,
-sinne vietiin karja ja hevoset. Kun Jukka palasi hevosia viemästä,
-heittäytyi hän vaatteissaan vuoteelle ja nukkui kylkeään kääntämättä
-toista vuorokautta.
-
-Elettiin sitte pyhäinpäivään. Jukka oli palvellut kolme vuotta
-isäntärenkinä, ja hevonen oli nyt hänen omansa. Jo keväällä,
-sanaillessaan emännän kanssa, oli hän päättänyt erota, tuli elämän
-eteen mikä hyvänsä. Pyhäinpäivän aamulla rupesi hän kantamaan
-vaatteitaan aitasta tupaan. Oskari hankki lähtöä kylään, ja kun näki
-Jukan tulevan aitasta tupaan, meni hän perässä ja kysyi:
-
--- Aiotko sinä oikein todenperästä lähteä meiltä?
-
--- En minä leikin vuoksi ole tottunut mitään tekemään, vastasi Jukka
-tyynesti. Elämä on minulle aina ollut täyttä totta.
-
--- Mutta nyt ei tule lähdöstäsi mitään.
-
--- Miks'ei tule?
-
--- Siksi että minä kiellän.
-
--- Ole vaiti. Jukka näki, että Oskari oli vielä tavallisessa
-humalassa.
-
--- Minä en tee sinulle mitään kontrahtia, jos nyt eroot.
-
--- Ole ilman.
-
--- Enkä annan sinun kuokkia enää yhtään uutta sarkaa.
-
--- En minä pyydäkään. Jukan hidas veri rupesi kuumenemaan, ja hän ei
-enää miettinyt sanojaan. Pääseikka oli, että hän vaan puhui jyrkästi
-vastaan. Kuoki itse sarkasi tai anna vaivaisille.
-
--- Ha haa. Mutta sinä täydyt vanhoistakin tehdä veroa, puolet enemmän.
-
--- Jos kihlakunnanoikeus määrää, mutta en sinun käskylläsi.
-
--- Kihlakunnanoikeus! Mitä? Vai semmoinen herra sinusta on tullutkin!
-Etkö tiedä, että sinun kihlakunnanoikeutesi on meillä. Sinun mökkisi,
-huoneittesi ja sarkojesi tuomari olen minä; minä annan ne kenelle
-tahdon. Antaakseen parempaa pontta sanoilleen löi Oskari jalkaa ja
-kirosi.
-
--- Et sinä pahalla minulle suuriakaan voi, lausui Jukka vastoin
-parempaa vakuutustaan.
-
--- Pian sinä näet, mitä minä voin. Ylen suuttuneena lähti Oskari
-ovesta ulos.
-
-Emäntä samassa tuli kamarista tupaan. Hän virkkoi sävyisästi:
-
--- Eikö sinun nyt kelpaa meillä olla, kun Oskarikin niin tahtoo.
-Olisihan sovinto parempi kuin riita.
-
--- Olisi kyllä.
-
--- Jää sitte meille vielä vuodeksi. Sinä tunnet talon tavat ja...
-
--- Miksi se yhdestä vuodesta paranee? Erottavaksi tässä kuitenkin
-tulee.
-
--- Vaikka. Tulevana vuonna toimitan minä Oskarin naimaan; sitte hän
-vakaantuu ja jättää kylänkäymiset ja muut liiallisuudet.
-
--- Kenen Oskari nai?
-
--- Kauppiaan Ainun. Ainu saa myötäjäisiä viisikymmentä tuhatta.
-
--- Ja Franssi nai Helman. Niinkö?
-
--- Franssi ja Helma ovat syntymästään saakka olleet määrätyt
-toisilleen.
-
--- Miks'ei Oskari nainut jo tänä vuonna?
-
--- No kun Franssin ja Helman väli on sotkeutunut.
-
--- Mitä se Oskarin naimiseen koskee?
-
--- Koskee se. Sinulla on salaisuus kuin haudassa, siksi voin sen
-ilmoittaa. Rouva ei annakaan Ainua Oskarille, joll'ei Franssi saa
-Helmaa. Helmalle on juoruttu, ja nyt olemme kuin suossa. Jää meille
-vielä yhdeksi vuodeksi, ja jos Helma sattuu sinulta kysymään noita
-maailman juoruja, niin sano että ovat valheita, kateellisten ämmäin
-keksimiä. Helma luottaa sinuun, ja yksi ainoa sanasi vaikuttaa häneen
-enemmän kuin koko kylän juorut. Tulevana vuonna sitte tanssitaan
-kahdet häät...
-
-Tällä hetkellä ei Jukka voinut olla muistelematta lapsuutensa
-aikoja ja erittäinkin sitä aikaa, jolloin äitinsä sairasti ja
-kuoli. Samanlainen oli Herttalan emäntä silloinkin ulkomuodoltaan.
-Sama notkea käynti, sama kaunis vartalo, sama nyt kuin silloinkin.
-Mutta missä oli ylpeys, kopeus? Minne oli kadonnut halveksiva
-hymy huulilta, joka heti Miekkosia mainitessakin oli ensimmäisenä
-tervehdyksenä? Miksi emännän kauniit kasvot, jotka aina ennen kävivät
-kylmiksi, nyt olivat pelkkänä hymynä, pelkkänä aurinkona? Miks'ei
-sanojen seassa kuulunut hyväilynimiä semmoisia kuin kerjäläinen,
-vaivainen j.n.e. Ennen niitä ja muita samanmoisia sanoja tuli kuin
-rakeita...
-
--- En minä jää teille enää. Jukka astui pari askelta ovea kohden.
-Vietyäni ensiksi hevosen tulen ottamaan vaatteitani ja kiittämään
-hyvyydestänne. Ja Helman suhteen voin korkeintaan luvata, että olen
-vaiti, jos hän minulta jotakin kysyy; hyvällä omallatunnolla en
-sitäkään.
-
--- Kiittämätön mies! Suuttumus ja mielipaha näkyi emännän kasvoilla,
-jotka vielä kilpailivat Helman kanssa kauneudessa, säännöllisyydessä.
-Niin paljon kuin olemme tehneet hyvää sinulle ja isällesi, ja yhtä
-kaikki kehtaat lähteä tuolla tavalla talosta. Tiedät että Oskarilla
-on kiukkuinen luonto, ja ett'ei hän tule laatuun kenenkä kanssa
-hyvänsä. Mene nyt, mutta vielä sinä monta kertaa kadut tämänpäiväistä
-kopeuttasi.
-
--- Ehkä. Jukka työnsi oven auki ja tuli ulos. Katsottuaan että
-jokaisella hevosella oli apetta edessä päästi hän omansa irti ja toi
-sen pihalle. Hyvästi hoidettu eläin asteli tepastellen omistajansa
-jäljessä. Harja oli pitkä, silmät lauheat, luut tasaiset ja pyöreät.
-Vasemman jalan valkoinen sukka oli kulkenut perintönä äidin puolelta,
-samoin ehjät kaviot ja reipas liikunta.
-
-Kaivon kohdalla astui hevonen pari väkivaltaista askelta ruuhta
-kohden.
-
--- Janottaakohan sinua? Jukka vei hevosen ruuhen luo ja ammensi sille
-vettä.
-
-Samassa Helma tuli ulos pihalle. Hän käveli kaivoa kohden hiljaisin
-askelin ja haikeamielisin katsein. Tosi-iloisena ei Jukka ollut
-nähnyt häntä siitä saakka, kun halvaus löi isännän; naurussa ja
-pilapuheissakin soi aina surullinen sävel. Ja milloin Oskari tuli
-pahasti humalaisena kotiin, sulki Helma itsensä isännän kamariin ja
-itki siellä tuntikausittain.
-
--- Joko sinä nyt viet meiltä Hukan? Helma koetti hymyllään salata,
-että oli jo tänäkin päivänä itkenyt veljensä tähden.
-
--- Menossa ollaan.
-
--- Paljaita markkinahaaskoja jää meidän talliin.
-
--- Niin jää. Enkä minä vihaa mitään sen enemmän kuin laihaa hevosta
-ja laiskaa miestä. Minun tulee ihan pääni kipeäksi, jos näen toisen
-tai toisen.
-
--- Jukka, älä mene vielä pois meiltä. Jukka ei vastannut sanaakaan.
-
--- Hevosesi nimi muistuttaa minulle erästä lapsuutemme aikuista
-tapausta. Sinä pyysit ja rukoilit minulta koiranpentua...
-
--- Muilta en uskaltanut.
-
--- Minä pelkäsin luvata, mutta lupasin sentään, syystä että pyysit
-niin kauniisti ja sydämellisesti. Nyt minä väitän, että se oli hyvä
-työ...
-
--- Oli se, eikä vallan vähäpätöinen ollutkaan.
-
--- Ja että se on kasvanut korkoja tähän päivään asti. Nyt voit maksaa
-sen takaisin korkoineen. Olen Annilta tiedustellut, ett'ei sinun ja
-Kaisan pappiloihin menosta vielä tule valmista tulevanakaan vuonna.
-Siis on sinulla lähes kaksi vuotta nuoren miehen päiviä jäljellä. Ole
-ne vuodet meillä, isäntärenkinä...
-
-Jukka ei vieläkään vastannut.
-
--- Herttalan emäntä jo nöyrtyi edessäsi, nyt tuli tytär. Ja vielä
-olet kahden vaiheilla. Se seuraa siitä, että sinä vihaat meidän
-talon elämää; muuten et puhuisikaan pois mennäksesi. Sinulle seuraa
-tappiota erosta, se kiusaa mieltäsi aina. Huomenna sinä jo vältät
-tulla ketään meitä kolmea vastaan, jos tuota päätä menet.
-
--- Tappiota kyllä tulee erosta, myönsi Jukka; sen minä uskon
-helposti. Tulevana kesänä täydyn ehkä jo lähteä työn hakuun. Oskarin
-ei tarvitse keltään lupaa kysyä, kun tulee kylvämään isäni sarkoihin.
-Mutta minä olen mies, minä en aio elää kenenkään armoilla. Minä
-vakuutan, että kymmenen vuoden perästä minulla kuitenkin on tupa
-ja peltoa niin paljon kuin tarvitsen, purkakoon Oskari vaikka jo
-huomenna...
-
--- Älä toki tuommoisia ajattele, keskeytti Helma nuhtelevaisesti;
-eihän Oskari mikään peto ole. Hyvempää ja hellempää luontoa,
-kuin hänellä on, ei ole sinullakaan. Mitä hän juovuspäissään ja
-suutuksissaan puhuu, ei merkitse mitään; selvänä ollessaan ei
-hän ajattelekaan pahaa. Mutta hän on niin altis vaikutuksille.
-Vahvempiluontoinen voi saattaa hänet tekemään minkä hurjan työn
-hyvänsä; jota hurjempi työ, sitä hauskempi Oskarille. Jo senkin
-tähden tahtoisin teitä eroomaan sovinnossa. Ja näethän minkälaista
-vauhtia tässä ajetaan. Mitä meidän elämästämme tulee, kun sinä lähdet
-pois? Ihan minua vapisuttaa tulevaisuus. Ajattele itseäsi minun
-asemassani. Isäni on kuin heikko lapsi. Veljeni palvelee himojansa,
-ja äitini ajattelee yöt päivät lapsilleen rikkaita naimisia. Minä
-olen ihan yksin, jää minun tähteni meille. Tosin minä nytkin annan
-sinulle sovinnon käden, mutta jos Herttalan talon häviö jo on
-päätetty auttamattomiin, niin kerran minäkin syytän sinua, että
-juuri pahimpaan ryöppyyn meidät jätit... Mutta vielä minä toivon
-pelastusta. Sinä johdat peltotöitä, minä käyn navetassa. Tottahan
-sitte tapahtuu jotakin, joka äkkiä muuttaa elämän; tottahan on ilta
-pilviselläkin päivällä...
-
-Helman katse oli niin luottavainen, hänen olentonsa niin naisellisen
-puhdas, että Jukalta pääsi salainen säälin huokaus, kun muisti
-miehen, joka oli hänelle valittu elämänkumppaniksi.
-
--- Mitä sanot, Hukka? Syömmekö sanamme?
-
-Hevonen hörähti ja katsoi talliin päin. Hymyillen tempasi Helma äkkiä
-Jukan kädestä marhaminnan varren ja heitti sen hevosen kaulalle.
-
--- Hukka, lähde minne mielesi palaa. Kaarestaen kaulaansa lähti
-hevonen juoksemaan ympäri pihan, että pitkä harjansa häilyi. Tallia
-kohden sitte suuntasi juoksunsa ja jäi oven taakse seisomaan.
-
--- Viisas hevonen! Helma nauroi ja löi hiljaa käsiään yhteen.
-Viisaampi kuin isäntä.
-
--- Melkein kyllä. Jukan ääni oli jo pehmeä ja myöntyväinen. Mutta
-työhön en minä mene, ennenkun saan kontrahdin käteeni.
-
--- Sen saat vaikka huomenna. Aamulla on Oskari selvä, silloin
-valjastat hevosen, ja lähdette yhdessä kirjoitusmiehen luo.
-
--- Niin se on tehtävä.
-
--- Ja nyt tulet aamiaiselle, minä laitan ruokaa. Helma läksi
-kiireesti tupaan.
-
-Laskettuaan hevosen talliin meni Jukka Helman perässä. Hän oli
-jälleen Herttalan isäntärenki.
-
- * * * * *
-
-
-Ennen vuoden loppua sairastui Karu äkkiä ja ankarasti. Hän ei
-kärsinyt kuulla kuolemasta puhuttavankaan, vaikka ne, jotka kävivät
-häntä katsomassa, vakuuttivat että yhdestoista hetki oli lähellä. --
-Onhan niitä köyhempiä ja vanhempia kuolemaan, sanoi hän ja lähetti
-hakemaan puoskaria.
-
-Tämä valmisti lääkkeitä, jotka parantamisen sijaan edistivät tuonen
-työtä. Pian Karu itsekin tunsi, että lähtö oli edessä. Se tuli
-kovaksi ja hirmuiseksi, sillä sovinto jäi tekemättä Jumalan kanssa.
-Kaksikin kertaa noudatettiin pappi, mutta Karu ei kummallakaan
-kerralla saanut herranehtoollista. Kyynelsilmin ja tuskan hiki
-otsalla koetti sananpalvelija saada synnintuntoa hereille kuolevan
-sielussa, mutta turhaan. Karu ei tunnustanut olevansa mihinkään
-syntiin suuremmasti syyllinen, koska ei ollut tehnyt murhaa, väärää
-valaa, eikä mitään muuta kauheata rikosta.
-
-Ja tekopyhyydessään hän kuoli. Perukirjoitusta pidettäessä löydettiin
-testamentti, jonka olemassa olevan Klaus kyllä aavisti, vanhan
-kuvaraamatun välissä. Testamentissa määräsi Karu omaisuutensa
-pakanalähetyksen hyväksi, eli sielujen autuudeksi ja Jumalan
-kunniaksi, kuten testamentin sanat kuuluivat. Vähempiarvoisten
-ehtojen ohessa, niinkuin kunniallisen hautaamisen y.m., oli siinä
-yksi tärkeäkin ehto, nimittäin että Klaus sai ostaa itselleen
-kiinteimistön, eli myllyn ja rakennukset; niiden hinnaksi oli pantu
-puolentoistatuhatta markkaa. Jos Klaus eväisi ehdon, piti kiinteäkin
-myytämän julkisessa huutokaupassa muun omaisuuden kera.
-
-Rikkaana Karua pidettiin jo eläissäänkin, mutta vasta kuoleman
-jäljestä nähtiin rikkauden todellinen suuruus. Kitsas ämmä oli paljon
-rikkaampi kuin yleisesti luultiin. Rahasummia löytyi kymmenistä eri
-kätköistä; kultaa ja hopeata semmoista, jota ei koskaan oltu otettu
-käsille, löytyi hämmästyttävässä määrässä.
-
-Huutokauppaan tuli väkeä summalti. Klaus luki viisitoista sadan
-markan rahaa pöydälle myllyn ja huoneiden hinnaksi, sitte alkoi
-irtaimen myynti. Aljettiin kullasta ja hopeasta. Kultasormuksia oli
-toistakymmentä, hopealusikoita kaksi sen vertaa, ynnä pikareja,
-rintasolkia ja korvarenkaita suuri joukko. Vasaramiehen ottaessa
-huudon alle paksuimman kultasormuksen lausui Jukka:
-
--- Tuo on äitini sormus. Antakaa se minulle, minä maksan siitä täyden
-hinnan, viisikolmatta markkaa.
-
-Jukan huutoon ei kukaan lisännyt. Vasaramies luki lukunsa, kopahutti
-sitte pöytään, ja sormus oli Jukan.
-
-Samoin sai hän sinivierisen silkin.
-
-Mari huusi höyhenillä sisustetut sänkyvaatteet, Klaus työaseet,
-Miekkonen karjanrehua, ja Anni huusi hartauskirjat. Kaisa yksin
-jättihe osattomaksi.
-
--- Huuda toki jotakin, kaski Mari.
-
--- Enkä huuda, vastasi Kaisa.
-
--- Toivot ehkä saavasi lahjaksi.
-
-Jukka samassa tuli vaatimaan Kaisaa pois.
-
--- Vilja tulee vasaran alle, sanoi hän, mennään pois torkkumasta.
-
-Kaisa lähti Jukan kanssa. Ihastellen katseli väkijoukko soreaa paria.
-
--- Siinä poika kuin korven honka, sanoi yksi.
-
--- Ja neito kuin meren heinä, lisäsi toinen. Maantiellä antoi Jukka
-silkin ja sormuksen Kaisalle.
-
--- Nyt kihlaan sinut, sanoi, hän ja äänensä vavahteli kuuluvasti.
-Tuo sormus ja tuo silkki ovat minulle kaikkia maailman aarteita
-kalliimmat, syystä että ovat olleet äitivainajani omia. Kun
-muistan, millaiselta hän näytti kirkkopuvussaan, johon tuo silkki
-ja tuo sormuskin kuului, tulee sydämeni lämpimäksi vielä nytkin.
-Vaaleat kasvonsa säteilivät silloin niinkuin kirkon kynttiläkruunu
-jouluaamuna. En nyt enää muista kertoa, mitä tunsin; mutta jotakin
-sanomattoman suloista se oli. Sormukseen ja silkkiin liittyy myöskin
-muisto ensimmäisestä murheestani. Jäin äitini kanssa itkemään,
-kun Karu vei ne. Ken arvaa, kuinka paljon hyvää nuo ensimmäiset
-murheenkyyneleet ovat minussa vaikuttaneet? Miekkosen Jukka on nyt
-pitkä poika, ja hänellä on morsian, puolitekoinen torppa, ja...
-
--- Kylässä sanotaan häntä Herttalan isäntärengiksi. Kaisa veti
-kädestään sormikkaan ja pani sormeensa sormuksen. Nimitys soi minun
-korvissani kauniilta.
-
--- En ole kiitoksille kernas, mutta isäntärengin nimestä tulin
-kaksinkertaisesti ylpeäksi, kun näin, että se sinua miellytti enemmän
-kuin koreat vaatteet ja sukkelat puheet. Silloin kun sinä tuolla
-ylhäällä suutuit, olin minä onnellinen, hyvin onnellinen.
-
--- Vai niin. Nyt sitte tuli minun vuoroni. Muistatko, mitä sinulla
-oli pienenä poikana tapana sanoa, kun ilo oikein kävi sydämellesi?
-
--- Muistan kyllä. Minä heti sanoin: Hoi voi!
-
--- Niin sinä juuri sanoit. Minäkin sanon nyt: Hoi, voi! Kaisa löi
-Jukkaa sormikkaalla kasvoihin ja lähti sitte käymään kylää kohti.
-
-Jukan tie vei alas Herttalaan.
-
- * * * * *
-
-Kylän olot olivat metsäliikkeen loputtua muuttuneet monessa
-suhteessa. Raha oli kahta tiukemmalla kuin ennen, sillä elojen
-hinnat yhä laskeutuivat; siitä huolimatta kohosivat työmiesten
-palkat. Vaikeaksi kävi velkahisen talonpojan pysyä edes tasapainossa,
-edistymisestä ja rikastumisesta ei voinut olla puhettakaan, vaikka
-kiitettävää intoa oli ruvettu osottamaan maanviljelyksessä.
-
-Komeilemisesta oli jo herjetty. Kotona kudottu kangas rupesi jälleen
-miellyttämään silmää, ja yksinkertaisia elämäntapoja ruvettiin
-suosimaan yhä enemmän. Ei rahan puute yksin mielien muutosta
-vaikuttanut. Huomattiin jo, että talonpojan paras edistymisen keino
-on koettaa tulla omillaan aikaan. Toinen yhtä terveellinen kokemus
-oli niinikään saavutettu, nimittäin ett'eivät suuret tulot rikastuta,
-vaan pienet menot. Tuhannet markat, joita metsäliike tuotti, olivat
-huvenneet kuin tuhka tuuleen. Se karvasteli alituiseen isäntäin
-mieltä.
-
--- Jospa edes olisimme osanneet säästää näiden päivien varalle,
-päivittelivät he sata kertaa vuodessa, mutta emmepäs osanneet. Ensin
-möimme metsämme niinkuin juomarahoista ja rahojen kanssa menettelimme
-sitte niinkuin lapset; ostimme kaikkia mitä mieli teki ja sydän
-halusi.
-
-Sanotaan, ett'ei mitään niin pahaa, jotta ei siinä jotain hyvääkin.
-Puheenparsi toteutui nytkin. Kylän oloissa, joita ennen oli pidetty
-paraimpina ja täydellisimpinä taivaan kannen alla, ruvettiin näkemään
-epäkohtia. Pahin epäkohta oli Mikko, kylän kauppias ja kapakoitsija.
-Kysyikö joku itseltään, mihin rahansa olivat joutuneet, kuului aina
-vastaus: Mikon kukkaroon!
-
--- Juoppous oli levinnyt kylän nuorisossa kuin tarttuva tauti. Miksi?
-Siksi että kylässä löytyi olutkauppa ja viinakapakka. Viinan ollessa
-ahtaalla ei sitä juotukaan. Jos humalainen nähtiin kylän raitilla,
-katseltiin sitä niinkuin kummitusta, mutta nyt ei ihmetelty, vaikka
-nähtiin nuorukaisia hoipertelevan kauppiaan pihalla. Juoppous ei
-ollut enää yksityinen heikkous, se oli olojen vamma, kirous ja
-vitsaus.
-
--- Ja kaikki on oluen ja viinan syy, sanoivat isännät, vihdoinkin
-huomattuaan, mihin oli jouduttu. Oluen ja viinan valmistaminen on
-hirmuisimpia vääryyksiä maan päällä, ja niiden tyrkytteleminen
-ihmisille on kirottua työtä.
-
-Syttynyt tuli ei humahtanut palamaan suurella, silmää hurmaavalla
-liekillä, se kyti niinkuin suossa, hitaasti ja melkein salaa, mutta
-se poltti kypsäksi. Kuitenkin tunkeutui karvas haju kauppiaan
-nenään. Silloin tällöin kuuli hän puhuttavan, miten ihminen saattaa
-omaksi edukseen ja muiden turmioksi vääntää väärän oikeaksi,
-mustan valkoiseksi. Hän heti arvasi, ketä moisilla konkkapuheilla
-tarkoitettiin. Luullen seisovansa lujallakin pohjalla, ei hän pitänyt
-puheista suurta lukua. Mutta kuitenkin hän vaistomaisesti vihasi
-niitä, koska ne koskivat hänen omia etujaan. Ja tuo sokea viha esti
-häntä näkemästä, että uusi aika oli tulossa; myöskin lihavaksi
-paisunut kukkaro esti häntä panemasta suurta arvoa siihen, mitä
-kourallinen kateellisia isäntiä hänestä ja hänen keinottelemisestaan
-ajattelivat.
-
--- Köyhät raukat! ilkkui hän itsekseen. Mitä minä huolin teidän
-mustista ja vääristä asioistanne? Juotte ja tuhlaatte rahanne ja
-sitte vihaatte ja kaunaatte minua. Niinkuin minä menisin kaatamaan
-kenenkään kitaan viinaa ja olutta. Itse himoatte juoda. Olutkaupasta
-maksan minä kunnalle veroa, ja viinasakot ottaa myöjä niskaansa. Kun
-yhden panen viralta, on sijaan pyrkijöitä kymmenen. Itse ette osaa
-katsoa eteenne ja se kasvattaa kiukkua teissä. Nyt kun olette köyhiä,
-saarnaatte yksinkertaisuutta, mutta jos taas saisitte tuhansia
-markkoja, tuhlaisitte ja eläisitte niinkuin ennenkin. Köyhät raukat!
-
-
-
-
-VII.
-
-
-Anna salasi häpeällisen tilansa viimeiseen hetkeen saakka. Sitä
-tehdessään sai hän kokea, että helvetti löytyy jo täällä maan päällä;
-hänen sielussaan oli aina tuhat tuskaa, sydämessään sata surua.
-
-Ja vihdoin löi hetki, jolloin häpeän täytyi tulla ilmi. Kevätyö oli
-silloin kylmä, illalla satoi rakeita, yöllä tuiskutti lunta, ja kylmä
-pohjatuuli puhalsi nurkissa.
-
-Kurja oli langenneen kohtalo. Haluten ensi sijassa päästä pois
-ihmisten näkyvistä lähti hän yöllä, kun rupesi tuntemaan kipuja,
-alas viinatupaan. Kädessä oli hänellä alushame ja joku muu vaate,
-jonka hädissään oli ehtinyt kaapata. Tuskissaan meni hän tainnoksiin.
-Herätessään viinatuvan lattialla oli hänen kylmä, että sydän vapisi.
-Kului silmänräpäys, ennenkuin ajatukset ehtivät toimintaan.
-
--- Missä minä olen? Anna silmäili arasti ympärilleen.
-
-Katse samassa keksi lattialla lapsen.
-
--- Armahda minua, taivaan Herra! Polttava tuska kuului sanoissa,
-polttava murhe näkyi katseessa, kasvoissa. Armahda minun syntiäni,
-minun häpeääni!
-
-Tupa oli niin hatara ja kylmä, että Annan sydän vapisi, ruumis värisi.
-
--- Elääköhän se vielä?
-
-Heikko, valittava ääni kuului lattialla.
-
--- Kiitos, taivaan Herra!
-
-Anna otti syliinsä lapsen, avasi hameensa napit, ja kätki lapsen
-rintaansa vasten. Heikko ja valittava ääni rupesi hetkisen perästä
-kuulumaan kovemmin, hengitys selvemmin.
-
--- Voi kaikkivaltias, kuinka minun on kylmä! Annan ruumis rupesi
-värisemään, sydän vapisemaan. Aamuruskon valo, joka pienestä
-ikkunasta tulvi huoneesen, muuttui mustaksi. Armahda minun syntiäni,
-minun häpeääni!
-
-Anna kaatui lattialle ja meni uudestaan tainnoksiin.
-
-Silloin häntä jo etsi isäntä ja emäntä. Viimeksi mainittu näki
-takapihalla Kaisan ja huusi hänelle:
-
--- Oletko nähnyt Annaa?
-
--- En. Kaisa pelästyi ja pudotti lyhteen maahan. Onko hän hukassa?
-
--- Yöllä se on hukkunut.
-
-Isäntä samassa tuli alhaalta viinatuvasta päin emännän luo. Harmi ja
-suuttumus näkyi hänen kasvoillaan, kun virkkoi katkeran ivallisesti:
-
--- Älkää enää hakeko, minä löysin jo. Lumessa oli jäljet, jotka
-veivät viinatupaan, ja minä menin jälkiä myöten. Siellä se on, mutta
-sillä on lapsi rinnoilla. Semmoinen sinun kiitetty tyttösi olikin.
-
-Kajeessa aamuilmassa, kuuli Kaisa jok'ainoan sanan, ja tuntui, kuin
-olisi häntä pistetty sydämeen terävillä neuloilla.
-
--- Mitä sanoit? Emännän silmät suurenivat, ja hän katsoi
-hämmästyneenä isäntää. Ei suinkaan Anna, Jumalan tähden...
-
--- Ei suinkaan, ei. Anna on enkeli, mutta yöllä on hän synnyttänyt
-lapsen. Mistä saamme piian sijaan, tulee kesä ja kiireitä.
-
-Kaisa seisoi kuin kuvapatsas. Suojaten silmiään nousevan auringon
-säteiltä ja nojaten navetan seinään ahmi hän jokaisen sanan, joka
-kuului heidän takapihalle.
-
--- No mutta Jumalan tähden... Emäntä ei vieläkään voinut uskoa
-todeksi, mitä kuuli miehensä suusta.
-
-Isäntä oli niitä karkeapintaisia miehiä, joiden suhteen helposti
-erehtyy. Emännän seisoessa vielä paikallaan ehti hänen vihansa jo
-mennä ohi.
-
--- Mene nyt kaiken nimessä sinne pian, käski hän hämmästynyttä
-emäntää. Ei niissä raukoissa enää taida olla henkeä kumpaisessakaan.
-Juutaksen tyttö, millä lailla kykeni pettämään ja salaamaan! Päälle
-päätteeksi meni kylmään viinatupaan kuolemaan ja paleltumaan. Riennä
-nyt sinne.
-
-Emännän ja Annan välinen suhde oli ollut kuin äidin ja tyttären. Ensi
-näkemästä saakka mieltyivät he toisiinsa, vaikka heidän ulkonaiset
-olentonsa olivat täydelliset vastakohdat. Anna oli iloinen ja
-lämmin, emäntä tyyni ja kylmä. Hyväilemisiä ei käytetty. Emäntä
-puheli Annan kanssa lyhyesti ja asiallisesti, Anna oli kuin palkattu
-palvelija konsanaankin; teki nöyrästi, mitä hänen tuli tehdä, eikä
-kunnioituksetta koskaan lähennellyt emäntää. Mutta sittekin oli
-heidän välinsä hellä. Yksi sana, yksi katse riitti kummallekin
-päiväkaudeksi.
-
--- Jumalan tähden. Tämmöinen kylmä yö ja... Emäntä lähti kiireesti
-alas viinatupaan.
-
-Kaisa jätti askaroimisen sikseen ja lähti juoksemaan emännän jälkeen.
-
-Kun Anna uudestaan heräsi, tunsi hän makaavansa olki vuoteella, monen
-peiton alla. Takassa paloi suuri tuli, ja tulen lähellä istui emäntä,
-sylissään lapsi, vieressään Kaisa.
-
-Anna vapisi sydämessään silmänräpäystä, joka hänellä oli edessä.
-Sulkien silmänsä kuiskasi hän:
-
--- Kaisa!
-
--- Anna kulta! Kaisa heittihe olkivuoteelle, kätki kasvonsa Annan
-rintaa vasten ja rupesi nyyhkyttäen itkemään.
-
-Emäntä istui tyynenä ja tuuditteli käsivarrellaan lasta. Mitään
-liikutuksen tapaistakaan ei näkynyt hänen kasvoillaan. Turhaan
-odotettuaan ensimmäistä sanaa, ponnisti Anna kaikki voimansa ja
-katsoi emäntää silmiin. Silmäykset kohtasivat toisensa ja sulivat
-äkkiä kuin salama sydämen kieleksi, sielun sisimpäin ajatusten
-ilmoittajaksi. Siinä tapahtui sanaton anteeksipyyntö ja sanaton
-anteeksianto.
-
--- Oletko kylläkin kipeä? kysyi emäntä, ja hänen äänensä sointu
-oli sama tunteeton ja melkein kylmä, johon Annan korva hyvästi oli
-tottunut.
-
--- En erittäin.
-
--- Minulla on tässä lasillinen kuminaviinaa, johon on sekoitettu
-ruusuntippoja ja jotakuta muuta rohtoa. Emäntä nousi ylös ja tarjosi
-lasin Annalle. Sinun täytyy juoda se kaikki. En tiennyt varoa mitään
-parempaa.
-
-Anna totteli eittämättä. Pian tulikin hänen lämmin ja hyvä olla.
-Annettuaan lapselle rintaa nukkui hän terveelliseen uneen.
-
-Kaisa silloin nousi ylös ja virkkoi emännälle:
-
--- Minä menen hakemaan mummoa, olkaa te täällä niin kauan.
-
--- Mene, mutta joudu pian. Kaisa lähti kiireesti.
-
-Katuen aamuista kovuuttaan käveli isäntä rauhatonna pihalla. Kun
-Kaisa sanaa sanomatta aikoi mennä sivutse, kysyi hän:
-
--- Jäävätkö ne henkiin?
-
--- Jäävät kai. Älkää, hyvä isäntä, olko vihainen Annalle.
-
--- Minäkö olisin vihainen? No olinhan minä aamulla, mutta silloin en
-muistanutkaan, että minulla itselläni on lapsia. Maailman rantaa ei
-kukaan näe päähän, ei kukaan tiedä edeltäpäin, mitä omaan kohtaan voi
-tulla. Sitä paitse näyttöä moni valkoinen asia meidän silmissämme
-mustalta, ja moni musta asia valkoiselta. Minä luulen Annan suhteen
-että...
-
--- Kuulkaapas, keskeytti Kaisa. Minulle tuli mieleen eräs ajatus.
-Huolisitteko Klaun Kaisusta Annan sijaan, edes syksyyn asti? Nuori
-hän vielä on, mutta helppoja töitä hän kyllä tekee.
-
--- Minä otan mielelläni Kaisun; onhan se pitkä tyttö ja siivosta
-kodista.
-
--- Hyvä. Kaisa lähti kiireesti Toramäelle päin.
-
-Kylässä sillä ajalla kulki viesti talosta taloon, tuvasta tupaan.
-Tunnin kuluttua ei sitä ihmistä koko kylässä, joka ei olisi tietänyt,
-että Annan kunnia oli mennyttä. Harvoja poikkeuksia lukuun ottamatta
-oli tapahtuma yleisesti mieluinen; ja yksitoikkoisen elämänkin vuoksi
-oli uutinen tervetullut joka mökkiin. Se ilahutti mieliä niinkuin
-ukonilma kesällä luontoa. Tapahtumasta keitti jokainen vatiinsa hyvää
-lientä, söi itse ja tarjosi tuttavilleen. Kadehtijat -- niitä oli
-Annalla paljon -- nauroivat ilosta; ne jotka olivat olevinaan hänelle
-hyviä ystäviä -- niitäkin oli paljo -- sekä surkuttelivat että
-iloitsivat; ainoastaan ne, jotka eivät kuuluneet kumpaankaan joukkoon
--- niitä oli peräti vähä -- tunsivat todellista sääliä.
-
--- Joka kuuseen kurkottaa, se katajaan kapsahtaa, sanoivat
-kadehtijat. Kuka käski olemaan kauneudessa ja käytöksessä muita
-parempi. Nyt siitä meni kunnia.
-
--- Onhan kauneus jäljellä, sanoi ystäväjoukko, joka osasi nuolla ja
-purra yht'aikaa. Kaunis aina kelpaa.
-
--- Niin kaunis ja iloinen tyttö, sanoivat puolueettomat, että sääliä
-täytyy.
-
-Anna oli monta päivää heikkona sairaana, mutta pian terve luonto
-voitti taudin. Hellä hoitokin vaikutti edullisesti paranemiseen,
-etenkin henkisen sairauden suhteen. Annilla oli aina varastossa joku
-koristelematon sana, joka lähti sydämestä ja löysi sydämeen. Siten ei
-päivä päässyt muuttumaan yöksi, eikä katumus epätoivoksi.
-
-Lapsen tila oli arveluttavampi, ainakin hoitajan mielestä. Raukka
-yski että oli kuolla, ja keuhkoissa kuului omituinen ääni, niinkuin
-olisi henki käynyt ahtaan olkipillin lävitse. Anni pelkäsi kuolemaa
-joka päivä, mutta äidille ei hän lausunut pelkoansa. Kun Jukka
-kevätkesällä joutui Herttalan kuormaa ajamaan kaupunkiin, toimitti
-Anni salaa hänen käymään lääkärin luona. Tämä kyseli juurtajaksain
-asianhaarat, antoi helppoja yskänrohtoja ja vakuutti, ett'ei
-keuhkojen vika ole rintatautia eikä siis hengenvaarallinen, kuten
-Jukka itsepäisesti väitti. Ne kyllä lakkaavat soimasta, kun lapsi
-tulee suuremmaksi, vanhemmaksi.
-
-Nähtyään että rohdot helpottivat yskää, ja että lapsi päivä päivältä
-jäi elämään, uskoi Annikin lääkärin vakuutukset.
-
-Klaun Kaisu tuli palvelemaan Annan edestä, syksyyn asti. Neljäntoista
-vuoden vanhaksi oli hän varsin pitkä tyttö. Vallaton ja iloinen
-oli hän sitäpaitse, joten ei tuntuvaa muutosta tapahtunut piian
-vaihdossa. Muiden hyvien ominaisuuksiensa ohessa oli hänellä kauniit
-valkoiset hampaat ja hyvä päästötodistus kansakoulusta. Pahimpia
-virheitään eli huonoja tapojaan oli makea nukkuminen aamusilla. Häntä
-vuoroin herätteli emäntä, vuoroin Kaisa, joka usein aamusilla noin
-hätäkättä pujahti takapihan kautta kaimatyttöä katsomaan.
-
-Anna jäi asumaan viinatupaan. Siellä sai hän elää rauhassa,
-tarvitsematta nähdä pilkallisia katseita, tai kuulla pistäviä
-ivapuheita. Rauhallisuus vaikutti terveyteen hyvin. Kesän tullessa
-Anna jo halusi itselleen työtä. Hän ei siitä vielä ehtinyt ilmoittaa
-emännälle, kun jo eräs pieni seikka saattoi asian puheeksi. Kaisa
-nimittäin tahtoi sulostuttaa Annan yksinäisen elämän niin hupaiseksi
-kuin mahdollista, mutta emäntä oli toista mieltä. Molemmat salaa
-vetosivat asianomaiseen, ja eräänä sunnuntaina tuli emäntä alas
-viinatupaan. Ottaen lapsen syliinsä ja hyssytellen sitä virkkoi hän:
-
--- Nyt saamme olla yhdessä puolenpäivää. Minä ja Kaisu teimme jo
-kaikki askareet. Kaipaatko, Anna, parempia huonekaluja, juttukirjoja
-tai muita hupia?
-
--- Miksi sitä kysytte? vastasi Anna.
-
--- Muutoin vaan. Kaisa tahtoi, että sinulla olisi hupaista.
-
--- Kaisa on paras ystäväni. Annan ääni hieman värähteli. Hän tahtoo
-minulle hyvää.
-
--- Minä tuon sinulle huomenaamulla työtä, neulomista ja kehräystä.
-
--- Aioinkin jo pyytää.
-
--- Minä sen jo arvasin.
-
-Omituisen kylmällä äänellään rupesi emäntä sitte puhumaan talon
-töistä ja tupa-askareista.
-
-Herttalan emännälle ja kauppiaan rouvalle oli Annan häpeä polttavan
-arka. He ymmärsivät, että Franssin ja Helman naiminen nyt riippui
-hiuskarvasta, ja että hiuskarva katkeaa samassa silmänräpäyksessä,
-kun Helma kuulee totuuden. Lupauksella että ennen vuoden loppua
-päättää sinne tai tänne oli hän vähäistä ennen Annan äidiksi
-tulemista ottanut Franssilta kihlat, sormuksen ja kellon. Kihlauksen
-johdosta loisti tulevaisuus Herttalan emännalle kullankirkkaana.
-Oskari oli tosin tullut sairaanpuoleiseksi ja tilapäisesti
-väkijuomain karttajaksi, mutta kun häitä aiottiin viettää vasta
-jouluna, niin toivottiin hänen siksi parantuvan. Jouluna piti sitte
-lyötämän kaksi kärpästä yhdellä kerralla, tyttärelle rikas mies,
-pojalle rikas vaimo.
-
-Mutta Annan häpeä tuli synkäksi ukkospilveksi kullankirkkaalle
-taivaalle. Jos salama siitä lyö, iskee se Herttalan taloa perustuksia
-myöten, sillä Oskari oli siksi elänyt maailmaa, ett'ei kukaan muu
-rikas tyttö kuin Ainu enään katsonutkaan häneen. Emäntä kyllä tiesi,
-että Ainu oli tyhjä porsliinivauva, jossa ei ollut muuta haluttavaa
-ainesta kuin silkkiä ja hajuvettä, mutta suuret myötäjäiset tekivät
-tytöstä miellyttävän miniän. Helmallekaan ei voitu toivoa Franssin
-vertaista miestä rikkaudessa, eikä miellyttäväisyydessäkään.
-
-Pilvi oli todellakin uhkaava.
-
-Sopivin keino tehdä se voimattomaksi oli että Anna maalattiin Helman
-silmissä mustaa mustemmaksi. Moiseen kurjaan keinoon turvattiin.
-Kyläläisten ivapuheet olivat hienoa kuin silkkilanka sen suhteen,
-mitä Herttalan emäntä ja kauppiaan rouva puhuivat Annasta Helman
-kuullen; he tallasivat hänet ilkeimpään lokaan ja saastaan.
-
-Alusta alkaen se onnistui. Kylmänä kevätpäivänä, jolloin Anni tuli
-Kaisun seuraamana kylään, lähetti kauppiaan rouva hakemaan Herttalan
-emäntää. Itse meni hän seuraavana päivänä Herttalaan, eikä ottanut
-Ainuakaan mukaansa, vaikka tämä oli julkikihloissa Oskarin kanssa.
-Helman kuullen rouva sitte otti uutisen puheeksi. Hienosti hymyillen
-virkkoi hän:
-
--- Emme vielä eilen tietäneet, mitä kylässä toissa yönä tapahtui.
-
--- Mitä siellä on tapahtunut? kysyi emäntä erittäin uteliaasti. Ei
-tänne mitään kuulunut.
-
--- Sepä ihme. Kaunis Anna synnytti toissa yönä pojan.
-
--- Älkää ihmeitä. Liekö tuo totta?
-
--- Totta se on. Klaun Kaisu on jo sijaisena, ja Annikin sinne meni
-eilen aamulla.
-
--- Sekö siitä koreilemisesta ja alituisesta tanssimisesta palkaksi
-tulikin?
-
--- Se siitä tuli.
-
-Helma ihan tulehtui kasvoiltaan. Anna oli hänessä herättänyt syvintä
-myötätuntoisuutta kauneutensa, iloisen olentonsa ja surullisen
-elämäkertansa vuoksi.
-
--- Kukahan konna vietteli semmoisen tytön? Vanha epäilys heräsi äkkiä
-Helman sydämessä; hän katsoi rouvaa terävästi silmiin ja toisti
-kysymyksensä.
-
-Rouva ei joutunut vähääkään hämille. Hymyillen hienosti, kuten
-tapansa oli, vastasi hän ystävällisesti:
-
--- Hyvä Helma! Sinä aina katsot tämmöisiä tapauksia novellien ja
-kertomuksien kannalta; niissähän on tavallisesti viettelijä ja
-vietelty. Mutta minä vakuutan sinulle, että tämä tapaus ei mitenkään
-sovellu novellien ja kertomuksien aineeksi, viettelijätä on mahdoton
-kenenkään tietää.
-
--- Miksi?
-
--- Suoraan sanoen siksi, ett'ei Anna itsekään kuulu olevan varma
-hänestä, arvelee yhtä yhden kerran, toista toisen kerran.
-
-Myrkyllisillä sanoilla oli toivottu vaikutus. Helma punastui pelkästä
-häpeästä, ja hänen täytyi itselleen myöntää, että rouvan sanat
-sopivat kylän yleisiin siveysoloihin kuin valetut.
-
--- Nyt on sitte maailma nurin narin. Tahtomatta enempää kuulla
-likaisesta asiasta meni Helma isänsä luo salin takaiseen kamariin.
-
-Emäntä ja rouva nauttivat voitoniloa ja viiniä!
-
--- Tuo luullakseni vaikutti, sanoi rouva.
-
--- Vaikutti se, myönsi emäntä. Nyt ei Anna enää ole tiellämme; sen
-liehakan tähden tässä onkin jo oltu kuumassa ja kylmässä.
-
--- Emme toki nukkumaan saa ruveta. Helmalla on kivikova sydän, se
-sietää vielä enemmän.
-
--- Ehkä niin.
-
--- Täydymme jatkaa tähän tapaan.
-
--- Mutta se voi herättää hänessä epäilystä.
-
--- Emmehän me tarvitse puhua mitään. Kyllä minä panen kellon kylään,
-ja joku sitä sitte soittaa Helmallekin.
-
--- Siten se käy laatuun.
-
--- Sitä liehakkaa vihaa moni.
-
-Rouva täytti lupauksensa. Kohta ruvettiin kylässä kertomaan, että
-Annalla oli ollut yhtä monta rakastajaa, kuin vuodessa on kuukausia,
-ja että hän oli jokaista pettänyt, kunnes tuli oma vuoronsa tulla
-petetyksi. Uutuuden vuoksi jauhettiin juttua niin kauan, että sitä
-toisin hetkin epäilijätkin uskoivat todeksi.
-
-Herttalaankin sitä tuli joku kertomaan. Emäntä erisin epäili, mutta
-kun kertoja viittasi Annan suhdetta Kaaren Heikkiin, niin oli hän
-sillä näyttänyt väitteensä toteen.
-
--- Pettihän se Heikinkin, sanoi hän vakuuttavalla äänellä. Ja joka
-kerran pettää yhden, se pettää toisenkin.
-
-Väitteen todistus vaikutti Helmaan vielä enemmän kuin kauppiaan
-rouvan myrkylliset sanat. Heikin ja Annan suhde toisiinsa ei ollut
-hänellekään salassa, niin vähän kuin hän tiesikin kylän nuorten
-rakkausseikoista.
-
-Tapahtuman, joka äkkiä muuttaa Herttalan olot, luuli Helma jo
-tapahtuneeksi. Ajatus tulla Franssin vaimoksi oli kasvanut ikäänkuin
-hänen toiseksi olennokseen, ja hän ei ollut voinut koskaan
-täydellisesti irtautua ajatuksesta, vaikka Franssi olikin paljon
-muuttunut viimeksi kuluneina viitenä vuotena. Kasvojen tumma puna
-ei enää ollut kadehdittavan kaunista, silmät, ennen niin puhtaat ja
-kirkkaat, näyttivät hävyttömiltä ja kyllääntyneiltä, ja äänestäkin
-oli raikas sointu kadonnut; mutta sittekin oli Franssi yhä ajatusten
-esine.
-
--- Väärin minä häntä Annan suhteen epäilin, sanoi Helma itselleen,
-kun oli saanut tukahutetuksi pahimmat epäilyksensä, ja suotta niin
-monta unetonta yötä vietin. Franssi on semmoinen kuin kaikki muutkin,
-oi parempi eikä pahempi. Mikä oikeus minulla on uneksia ja vaatia
-itselleni puhdasta, jaloa miestä? Ei mikään. Tuskin itsestänikään on
-tosielämään. Kun muistelen, minkälainen Franssi oli kahdeksantoista
-vuoden vanhana, voin unhottaa ja antaa anteeksi kaikki. Paitse jos
-hän olisi vietellyt ja pettänyt Annan, sitä en voisi antaa anteeksi.
-Mutta minä olen erhettynyt Annankin suhteen. Kaikki puhuvat hänestä
-yhtäänne päin. Ja sanotaan, ett'ei savua, jos ei tulta.
-
-Niissä mietteissä eläen päätti hän mennä Franssille vaimoksi. Peläten
-enempiä taisteluita sydämensä kanssa, astui hän toisenkin askeleen
-varmuutta kohden; hän ilmoitti äidilleen päätöksen.
-
--- Minä olen valmis milloin hyvänsä, sanoi hän päättäväisesti. Minun
-tähteni ette tarvitse häitä viivytellä.
-
-Siten uhkaava pilvi, jonka pelättiin lyövän hankkeet pirstoiksi, vaan
-kiirehti niiden toteutumista. Herttalan emäntä oli seitsemännessä
-taivaassa; naimisien kautta suuri rikkaus ja mahti tulevat vielä
-monta vertaa suuremmiksi.
-
--- Kun Herttalaisia mainitaan, sanoi hän itselleen, kuuluu sanoissa
-sama korkea kaiku, jota kyläläiset ovat elämänijän tottuneet
-kuulemaan.
-
-Lujatahtoisuudellaan luuli Helma saavuttaneensa sydämelleen levon
-ja rauhan, mutta surkeasti hän pettyi. Hänelle tuli elämä yhä
-tukalammaksi, yhä tuskallisemmaksi, vaikka vuoden ihanin aika läheni
-yhä lähemmäksi. Elämä oli lintujen laulua, kukkien puhkeamista,
-nurmen vihannoimista. Luojan onnellisia lapsia olivat nuoret ja
-vanhat, rikkaat ja köyhät. Kaikki he elivät onnellista elämää. Silmä
-nautti, sydän nautti, veri suonissa virtasi vilkkaammin ja hellät
-tunteet tulivat kernaasti rintaan.
-
--- Minä yksin olen onneton, sanoi Helma, kun sydämeensä tuli uusi
-tuska, rajumpi ja vaikeampi voittaa kuin kaikki edelliset. Kaikki
-muut ovat onnellisia.
-
-Äitinsä seurassa kävi hän jolloinkin sulhoaan tervehtimässä, mutta
-kotiin tullessa oli hän paljon onnettomampi kuin kylään mennessä.
-Tuntui juuri kuin joku musta olento seisoisi hänen ja Franssin
-välillä, ja mieleen tuli joka kerralla joku uusi epäilys, joka
-yksinäisinä hetkinä varttui tuskalliseksi varmuudeksi. Siten oli
-jokainen päivä hänelle pelkkää tuskaa, pelkkää taistelua.
-
-Mutta kerran tuskan päivät loppuivat. Puheltuaan erään sunnuntain
-iltamyöhällä Jukan kanssa pitkiä piloja, lyhyitä tosia, meni Helma
-maata. Hän oli edellisenä yönä nukkunut huonosti, joten heti
-vuoteelle heitettyään nukkui sikeään uneen. Ennen heräämistään
-näki hän ihmeellisen unen. Heillä oli häät, hän oli valkoisessa
-morsiuspuvussa ja Anna sitoi seppelettä. Suuri sali oli hääväkeä
-täynnä, ilo loisti kaikkein silmistä, mutta Jukka ja Kaisa näyttivät
-surullisilta. Vihkituolia tuotaessa esille laski Anna hänelle
-seppeleen päähän ja hän ojensi kätensä Franssille. Mutta samassa tämä
-muuttuikin ilkeäksi kääpiöksi. Hääväen joukossa syntyi suuri hälinä,
-mutta Anna rupesi laulamaan vihkiysvirttä. Samassa kääpiö muuttui
-kauniiksi mieheksi, jolla oli suuri vartalo kuin Jukalla, mutta
-silmät siniset ja hiukset keltaiset juuri kuin Annalla. Häävieraiden
-kasvoilta näkyi suurin kummastus, mutta Jukka ja Kaisa muuttuivat
-iloisiksi. Heidän yhtyessään laulamaan Annan kanssa astui hän
-vihkituoliin pitkän ja kauniin miehen rinnalla.
-
-Siihen kohtaan hän heräsi.
-
-Kello ei ollut vielä kuuttakaan, mutta aurinko paistoi jo korkealla.
-Pukeuduttuaan avasi hän ikkunan ja katseli ulos puutarhaan. Pensaiden
-juurilla näkyi vielä kastehelmiä, mutta hiedoitetut käytävät olivat
-jo kuivia.
-
--- Kummallinen uni!
-
-Pienempään ruusupensaaseen, joka kasvoi ihan ikkunan alla, oli yöllä
-puhjennut kaksi uutta kukkaa. Helma huomasi no ja hymyili niille
-iloisesti.
-
--- Kummallinen uni! Montakohan ruusua tuohon suurempaan pensaasen on
-yöllä tullut? Pitää käydäkseni katsomaan.
-
-Helma hiipi isännän kamarin kautta ulos puutarhaan. Elämä tuntui
-kevyeltä, suloiselta. Mikään tuska ei painanut mieltä, mikään
-ahdistus ei raadellut rintaa, sillä elämän todellisuus oli vielä
-unhotuksissa. Virkistävän unen jälkeen leijuilivat ajatukset keveinä,
-vapaina ja silmä ihasteli kaikkea mitä edessään näki.
-
--- Kummallinen uni! ihmetteli Helma. Hän nautitsi kaikesta
-ihanuudesta, joka häntä ympäröi.
-
-Karjatarhassa piiat jo lypsivät, ja sieltä kuului naurua ja vilkasta
-puhetta. Ilma oli vielä kevyttä, joten joku sana kuului aivan
-selvästi puutarhaan.
-
--- Mitähän moinen kummallinen uni merkitsee? Helma rupesi lukemaan
-suuremman pensaan ruusuja, mutta samassa kuuli hän nuoremman piian
-mainitsevan Franssin nimeä. Sitte vanhempi nauroi ja virkkoi:
-
--- Maailman velikulta; yhden jättää, toisen ottaa.
-
-Franssin nimen kuuleminen viskasi Helman todellisuuteen. Tuskahisia
-tunteita tuli heti sydämeen, rauhattomuutta rintaan. Ajattelematta,
-tekikö oikein eli väärin, hiipi hän karjatarhan aidan taakse. Piiat
-istuivat selin häneen ja jatkoivat vapaasti puhelua:
-
--- Mitä meidän Helma sanoisi, jos tietäisi toden, virkkoi nuorempi
-piika. Hän oli idealisti. Helman pieni kirjasto oli vaikuttanut hänen
-katsantokantaansa paljon, ja koko hänen henkiseen kehittymiseensä.
-Mutta Helma ei käy missään eikä ole erittäin tuttava kenenkään
-kanssa, paitse ehkä isäntärengin, mutta se mies on kuin mykkä.
-
--- Mitäpä siihen sanoisi? vastasi vanhempi piika. Hänkin oli
-idealisti, mutta hänellä oli jo ikää enemmän, kuin itse olisi suonut.
-Hän ihaili rikkautta ja arkkiveisuja; molemmat liikuttivat hänen
-pyhimpiä tunteitaan. Franssi on kaunis ja rikas, parempia ei tule,
-eikä niitä ole.
-
--- On niitä parempia maailmassa; ei kaikki rikkaat sillä lailla
-hyppele yhden tytön sylistä toisen syliin. Enkä minä niistä muista,
-mutta Anna raukankin kehtasi vietellä ja se nyt oli varmaankin synti.
-Syöjättären hampaista joutui Anna Franssin pauloihin, petettäväksi,
-häväistäväksi.
-
--- Miksi antoi pettää itsensä? Pitihän hänen ymmärtää, ett'ei Franssi
-häntä nai kuuna kullan valkeana.
-
--- Miksi sille lupasi ja miksi oli aina Annan kimpussa kuin
-takkiainen?
-
--- Aina pojat silloin lupaavat naida. Anna kyllä tiesi, että Franssi
-oli meidän Helman oma, mutta ketä itseäkin haluttaa tulla petetyksi...
-
--- Etkö häpeä puhua tuolla tavalla Annasta? Ei Anna ole kuin kylän
-muut tytöt. Kaikki häntä sotkevat lokaan, jokainen panee kiven
-kuorman lisäksi, mutta minä uskaltaisin tehdä valan, että Anna on
-puhdas kaikista muista pojista. Hänen sijassaan ampuisin minä ensin
-Franssin, sitten itseni. Se on tosi.
-
--- Puhut niinkuin lapset.
-
--- Meidän Helmaakin minä oikein säälin.
-
--- Mitä varten?
-
--- Hän kun huolii sulhasekseen tuommoisesta, joka on maannut kymmenen
-tytön käsivarrella.
-
--- Voi, voi sinua! Elät kymmenenkin vuotta, jo veisaat toista virttä.
-Jos sinun silloin käy kuin Annan, niin pyyhit muutamalla kyyneleellä
-surusi. Mutta jos sinulla on sulhanen kuin meidän Helmalla, ja sitte
-joku kajoo häneen, niin silloin sinä pikemmin ajattelet ampua, et
-toki sulhastasi, vaan...
-
-Enempää ei Helma jaksanut kuulla. Hiipien käveli hän rappuja kohden
-ja painoi kädellään rinnan alle, ikäänkuin olisi pelännyt sydämen
-pakahtuvan siinä silmänräpäyksessä. Kamariin tultuaan asettui hän
-jälleen ikkunan luo ja istui siinä liikahtamatta kuin kuvapatsas.
-Silmäin katsoessa kirkkaasen avaruuteen hengitti rinta rajusti,
-jokaisessa hengityksessä tuli raskas kuorma sydämen tuskaa ulos.
-
--- Voi minua onnetonta! Kaikki epäilykset, joita olen koettanut
-väkisin tukahuttaa, ovat tosia.
-
-Kun sydän oli purkanut tuskansa, tasautui hengitys; veren kiivas
-kulku asettui, ja sydämen lyönnit eivät enää koskeneet kipeästi. Kun
-emäntä tuli kamariin, oli taistelu loppunut.
-
--- Miks'et tule juomaan kahvia? Oskari on tullut yöllä sairaammaksi.
-Ääni ilmaisi, että emäntä oli liikutettu ja huolissaan Oskarin tähden.
-
-Helma huokasi raskaasti ja meni emännän kanssa.
-
-Juotuaan kahvia teki hän nuoremman piian kanssa tavallisen
-aamukorjuun isännän kamarissa. Ikkunat avattiin, joten raitis
-ilma pääsi huoneesen, vuoteen alusvaatteet vaihdettiin ja tehtiin
-kaikinpuolin puhdasta. Kului runsas tunti ennenkuin työ oli tehty ja
-halvattu isäntä ravittu. Sitte Helma siisti itsensä ja sanoi piialle:
-
--- Minä menen kylään ja viivyn siellä ehkä kauemminkin. Älä mene
-minnekään täältä ennenkuin joudun takaisin; emäntä ei jouda tänne
-Oskarin tähden. Ota tuolta kamarista joku uusi kirja, että saat
-aikasi kulumaan.
-
--- Saatte huoletta mennä ja olla, kyllä minä... Vastausta kuulematta
-tuli Helma ulos. Ensin suuntasi hän askeleensa Toramäkeä kohden,
-mutta äkkiä hän seisahti, nosti otsalleen käden ja mietti pari
-sekuntia. Sitte lähti hän kiertämään peltojen kautta kylään. Ketään
-tiellä kohtaamatta saapui hän vihdoinkin takapihojen kautta erään
-vanhan hökkelin lähelle. Se oli viinatupa, jossa Anna asui lapsensa
-kanssa.
-
-Helman sydän rupesi lyömään yhä ankarammin, jota lähemmäksi mökkiä
-hän ehti. Ja kun piti avata ovi ja astua sisään, eivät kädet ja
-jalat tahtoneetkaan totella. Hengittäen syvään jäi hän oven taakse
-seisomaan.
-
--- Entä jos Anna vihaa minua? Ajatus tuli kuin pilvistä. Entä jos hän
-luulee minun ryöstäneen häneltä Franssin?
-
-Säikähtäen ajatuksen mahdollisuutta aikoi Helma jo pyörähtää
-takaisin, mutta samassa kuuli hän vienon äänen lausuvan:
-
- -- Ensiksi rikoin kasteen liiton.
- Toiseksi hylkäsin Jumalan.
-
-Ääni kuului erinomaisen kauniilta ja tunteelliselta.
-
--- Joka noin kauniisti laulaa, hän ei voi vihata. Helma avasi äkkiä
-oven ja astui sisään.
-
-Anna istui lyhyellä lavitsalla, tuutien lasta ja neuloen villaista
-vaatetta. Luullen emännän tai ehkä Kaisan tulleen sisään katsoi hän
-hymyillen ovea kohden ... ja näki Helman kynnyksellä seisomassa.
-
--- Herttalan Helma! Tekö se olittekin? Annasta tuntui, kuin rupeisi
-hänen jalkainsa alla maa vajoomaan.
-
-Helma hengitti rajusti, ja mielen kuohu kuvastui kasvoissa. Hetkiseen
-aikaan ei hän kyennyt virkkamaan ainoatakaan sanaa. Hän ei ollut
-osannut ajatella niin paljon kauneutta ja niin paljon kurjuutta
-voivan löytyä saman katon alla. Sinisine silmineen ja keltaisine
-hiuksineen oli langennut Anna äitinäkin kaunis; kauneus oli
-sielullisempaa ja puhtaampaa kuin ennen neitona. Silmäin vallaton
-kirkkaus oli vaihtunut tyyneen, surumieliseen kaihoon, ja kasvojen
-piirteistä oli kadonnut silmänräpäyksellisyys; niissä kuvastui nyt
-sielun kauneus ja koko sisällisen olennon ylevyys.
-
-Niukka valo, joka pienestä ikkunasta tuli huoneesen, olkivuode ja
-mustuneet seinät olivat kauneuden jyrkkinä vastakohtina. Helman
-silmissä näytti huone luolalta, eikä ihmisasunnolta.
-
--- Älä minua säikähdä, Anna. Helma hiljaa astui kangaskengissään
-ovelta perälle. Minä tulin sitä varten luoksesi, että olen yhtä
-onneton kuin sinäkin.
-
-Anna ei uskaltanut nostaa katsettaan Franssin kihlattuun, rikkaasen
-Herttalan Helmaan, vaikka vihan ja inhon sijasta kuuli helliä,
-lempeitä sanoja. Yhä lattiaan katsoen vastasi hän:
-
--- Ettekö tulleetkaan sanomaan minulle, että olen kurja...?
-
--- Et saa puhua noin, keskeytti Helma melkein tulisesti.
-Sinä olet ainoa nainen, jota kohtaan sydämeni on tuntenut
-kiintymystä, rakkautta. Ja sinun onnettomuutesi on tullut minunkin
-onnettomuudekseni.
-
-Tulisia hiiliä nuokin sanat! Leppymättömän vihan luuli Anna olevan
-hänen ja Herttalan Helman välillä, semmoisen joka sammuu vasta
-tähtien tuolla puolen.
-
--- Ovesi takana taistelin minä äsken rajun taistelun. Ajatus, että
-ehkä sinä syytät onnettomuudestasi minua, tuli mieleeni kuin salama.
-Olisin kääntynyt pois oveasi avaamatta, mutta kuulin äänesi, kun
-lauloit. Anna, sinä et voi vihata minua.
-
-Kyynel tuli Annan silmään.
-
--- Tiedän varmaan, ett'et vihaa minua. Helma asettui istumaan
-lyhyelle lavitsalle ja otti Annaa kädestä kiinni; molempain kädet
-hiukan vapisivat...
-
--- Minäkö vihaisin teitä? Ääni värähteli, mutta sinisilmäin katse oli
-rukoilevainen.
-
-Lyhyen silmänräpäyksen oli kumpikin vaiti, mutta sitte Helma virkkoi:
-
--- Minä olen sydämessäni vakuutettu, että hän petti ja vietteli sinut
-kuin konna, mutta kuitenkin tahtoisin kuulla totuuden sinun suustasi.
-Sitä varten tulin tänne.
-
-Hieno puna levisi Annan kasvoille. Hengitettyään muutaman kerran
-raskaasti virkkoi hän:
-
--- Se on vaikeata, mutta...
-
--- Ehkä kuitenkin teet sen minulle. Vastalahjaksi saat ystävyyteni.
-Helma katseli Annaa yhä enenevällä mieltymyksellä. Kohtalommekin on
-sama, petetyt olemme molemmat.
-
-Hieno puna Annan kasvoilla yltyi väkevämmäksi. Luoden silmänsä
-lattiaan alkoi hän puhua:
-
--- Syy ei ole yksin hänen, sitä jää minunkin osalleni, sillä minä
-kyllä tiesin, että hän oli teidän omanne, mutta sittekään en voinut
-välttää kohtaloani. Hänellä oli suuri voima minuun, ja vihdoin hän
-käytti sitä väärin. Mutta tuo voimakaan ei ollut minulta salassa.
-Jo ensi kerran tavatessamme tunsin, että hän vaikutti minuun ihmeen
-väkevästi, hänen lähellään olin minä aina lumottu, sydämeni oli
-hurmattu, tahtoni vangittu. Käsitin vaaran täydellisesti ja aioin jo
-mennä Heikille vaimoksi, mutta...
-
--- Heikki rakasti sinua, ja minä olen kuullut että...
-
--- Kyllä hän rakasti minua, kiirehti Anna keskeyttämään, mutta
-lumottuna ollen oli minulla tuhat syytä häntä vastaan. Hän näytti
-silmissäni kokonaan ala-arvoiselta. Ulkonaiseen olentooni, ilooni
-ja nauruuni oli hän muka ihastunut, mutta sydämeni sisään ei hän
-muka nähnyt. Lienee tuossa hiukan tottakin, mutta minä vielä
-suurentelin sitä ja menin sokeudessani yhä edemmäksi. Tein Heikistä
-oikkujeni orjan. Hän mukautui aina. Jota turhamaisempi olin, sitä
-enemmän koetti hän palvella minua. Siten hän muuttui silmissäni
-arvottomaksi raukaksi, ja entisen kunnioituksen sijaan tuli
-halveksiminen. Lumousta kesti yhä. Sen sijaan, että minun olisi
-pitänyt mennä kauaksi pois, jäin tänne tulen lähelle. Päivä, jolloin
-tuli vihdoin poltti, läheni varmasti. Siitä on tänäpänä vuosi;
-täällä kylässä tanssittiin kuten tavallisesti ainakin pyhäiltoina.
-Anni oli silloin kipeänlainen, Kaisa meni häntä hoivaamaan ja jäi
-sinne yöksi. Minä olin yksin. Tyytymättömänä Heikkiin ja itseeni
-läksin tanssista pois ennen muita. Ilta oli ihana ja lämmin, mutta
-minun rinnastani oli rauha kadonnut. Täällä takapihalla sitte näin
-hänet, hän nojasi aitaan ja katsoi minua. Kohtaloni oli päätetty.
-Lumottuna, voimattomana katselin sormusta, jonka hän sanoi ostaneensa
-minulle, hurmattuna kuuntelin hänen siloisia sanojaan. Pelto, tuon
-ojan takana, kasvoi ruista, ja me lähdimme kävelemään sinne. Hänen
-valojansa en kertoile. Sinä hetkenä uskoin ne kaikki. Onnemme tiellä
-ei enää ollut esteitä. Isänsä, äitinsä ja siskonsa olivat vihdoinkin
-myöntyneet. Linkkuveitsen terävällä kärjellä piirsi hän nimensä
-sormukseen ja...
-
--- Hyvä Jumala! Saman sormuksen toi hän minulle kihloiksi.
-
--- pani sen sormeeni. Minä unhotin kaikki. Anna pysähtyi
-silmänräpäykseksi, hengitti muutaman kerran raskaasti ja jatkoi sitte:
-
--- Mutta jo aamulla itkin minä ensimmäiset kyyneleeni. Kun heräsin,
-ei sormus ollutkaan sormessani.
-
--- Konna, näki minkälaisessa mielentilassa olit, ja vei sormuksen
-tietämättäsi.
-
--- Pudota se ei voinut, sillä se oli ahtaanpuoleinen.
-
--- Ja kallista kultaa.
-
--- Niin oli. Se oli paksu ja raskas, ja hän kirjoitti siihen
-ristimänimensä täydellisesti ja sukunimestään ensimmäisen ja
-viimeisen kirjaimen.
-
--- Hyvä Jumala! Sama sormus on nyt minulla.
-
--- Sitte en tavannut häntä moneen viikkoon. Tunsin jo tilani, kun
-pääsin häntä niin lähelle, että voimme vaihtaa sanan. Vastaus tuli
-semmoinen, jommoista olin odottanutkin. Hän lupasi minulle rahaa, jos
-en syyttäisi häntä sanallakaan.
-
--- Voi konnaa!
-
--- Ja te olette ainoa, jolle olen puhunut totuuden. Löytyy vielä
-yksi, jolle olen velkapää tekemään samoin, jos nimittäin hänen
-silmiään koskaan näen.
-
--- Kuka se on?
-
--- Se on veljeni.
-
--- Olenhan minäkin kuullut, että sinulla on veli, kovia kohtaloita
-kokemassa.
-
--- Hän lähti kotoa kahta vuotta ennen kuin minä. Mitään tietoa ei hän
-ole lähettänyt itsestään, ja moni luulee hänen kuolleeksi, mutta minä
-uskon, että hän elää ja tulee tapaamaan minua. Lapsina ollessamme
-päätimme, että hän ostaa talon, jossa minä sitten olen emäntänä, hän
-isäntänä.
-
-Anna oli tähän asti ollut tyyni, mutta nyt hän äkkiä muuttui
-rauhattomaksi. Kyyneleet rupesivat juoksemaan virtana, ja ruumis
-värisi tuskan vallassa.
-
--- Joku asia vielä painaa ja polttaa mieltäsi, sanoi Helma, ottaen
-käteensä Annan keltaisen hiuspalmikon. Puhu se minulle, minä olen
-ystäväsi.
-
--- Nyt vasta kun olen päässyt lumouksesta irti, sanoi Anna,
-kyyneleiden juostessa ja ruumiin värähdellessä tuskan hiestä, nyt
-vasta tunnen kuinka paljon rakastan Heikkiä!
-
--- Anna raukka! Se oli ystävän hellää ääntä eikä ylpeää
-halveksimista.
-
--- Tiedän, että se on synti, suuri synti.
-
--- Rauhoitu nyt. Minun täytyy jo lähteä. Kohta tulen luoksesi toisen
-kerran ja silloin viivyn kauemmin. Kaikki mitä minulle olet puhunut,
-pysyy salassa. Rauhoitu nyt.
-
-Helma ei enää kiertänyt peltojen kautta, vaan suuntasi askeleensa
-kylän läpi. Hän oli tyyni ja tervehti iloisesti vastaan tulijoita
-ja muita, joita tapasi tiellään. Kauppiaan kohdalla kiirehti hän
-käyntiään ja veti liinan enemmän kasvojen yli; pääsi siten kauas ohi,
-ennenkun hänet huomattiin. Ainu tuli ulos rappusille huutamaan, mutta
-Helma astui yhä kiivaammin eteenpäin, eikä katsonut taakseenkaan.
-Vasta sitte kun ehti käänteen ohi, hiljensi hän tulista käyntiään.
-
-Osaksi hänelle jo selvisi suunnitelma, jota äitinsä ja rouva olivat
-käyttäneet niin mainion onnellisesti, mutta kun Riston ämmä tuli
-häntä vastaan Herttalan pelloille kääntyvän tien haarassa, nousi
-esirippu kokonaan ylös. Helma näki, että panettelemiseen käytettiin
-palkatuita henkilöitä. Ämmän muoto oli nimittäin inhottavan imelä,
-kun tervehti Helmaa:
-
--- Te olette nuori ja kaunis, minä olen vanha ja viisas.
-
-Tietäen hänet käärmettä kavalammaksi nauroi Helma viattoman näköisenä
-ämmän tervehdykseen.
-
--- Sulhastanne varmaan kävitte katsomassa.
-
--- Ketä muuta sitte? Helma tiesi, ett'ei ämmä milloinkaan tyhjän
-tähden piekse kieltään, ja siksi hän vastasi kysymykseen myöntävästi.
-Se olikin hyvä keino.
-
--- Jouluna minä jo sanoin, että tänä vuonna tulee häitä parittain.
-
--- Ristiäisethän nykyään ovat enemmän muodissa. Helma aavisti, että
-Annan kunnia taas tuli kysymykseen, ja siksi hän tahallaan joudutti
-ämmää asiaan.
-
--- Te olette nuori ja kaunis, mutta minä olen vanha ja viisas.
-Inhottavan imelä hymy leikki taas ämmän huulilla. Mutta kerran te
-kiitätte minua.
-
--- Miksi teitä kiittäisin?
-
--- Haa, te ette sitä tiedä. Minä se olin, joka autoin sulhasenne
-eroon kultahiuksisesta tytöstä.
-
--- Sanokaapa miten, muuten luulen että valhettelette.
-
--- Minä olen vanha ja viisas. Talvella juotin minä villitylle pojalle
-juoman, joka hänet paransi. Nähkääs, nuori ja kaunis ystäväni,
-silloin oli pimeä aika, me menimme yhdessä kolmena iltana kettuja
-vahtimaan.
-
--- Näittekö myös?
-
--- Näimme maarkin. Ensimmäisenä iltana tuli Kaaren Heikki, ja häntä
-varten oli ovi jätetty haasta auki; toisena iltana tuli naapurin
-poika, hän löi hiljaa lasiin, pyysi ja pääsi sisään; kolmantena
-iltana tuli renkimies. Useampaa lasia ei villitty poika sietänyt,
-vaan lähti kaupunkiin ja osti kihlat teille, armas ystäväni. Enkö
-ollut viisas?
-
-Hävyttömyys pani nousemaan punan Helman kasvoille. Ämmä näki, että se
-oli vihan punaa, mutta erhettyi, keneen se kohdistui.
-
--- Tottahan sitte, kun pääsette rikkaaksi rouvaksi, muistatte Riston
-ämmää, joka paransi villityn sulhasenne kolmella ryypyllä. Ämmän
-varsinainen elinkeino olikin kielien kantaminen ja panetteleminen.
-Palkan edestä hän puhui, mitä hänen käskettiin puhua. Ollen
-tavattoman viekas ja ammatissaan edistynyt osasi hän ottaa palkkaa
-kahdenpuolen. Nytkin oli hän menossa Annan luo parjaamaan Herttalan
-emäntää ja kauppiaan rouvaa, joiden asiaa parhaallaan ajoi. --
-Tottahan muistatte.
-
--- Te tavallisesti otatte makson jo etukäteen, vastasi Helma purevan
-ivallisesti ja peräytyi ämmän edestä pari askelta. Hyvin teille
-nytkin on maksettu, muuten ei kielenne keittäisi käärmeensylkyä noin
-halukkaasti.
-
-Ämmä päästi käheän naurun.
-
--- Tämä maailma on niin hullua, sanoi hän. Toiset täällä itkevät,
-toiset nauravat, mutta te olette viisas kuin isänne ja kaunis kuin
-äitinne.
-
--- Sotkekaa vaan suutanne, miten parhain haluatte. Helma jätti ämmän
-nauramaan ja meni tietään eteenpäin.
-
-Pellolla aitasi Jukka kylvöheinään pientä syönnösmaata lypsylehmille.
-Helma meni hänen luokseen, istui aidaskuormalle ja virkkoi:
-
--- Hyvä ruis on tänäkin vuonna Herttalan pelloissa; pyrkii yli kylän.
-
--- Vanhalla siemenellä kylvetty menestyi tänä vuonna paremmin, arveli
-Jukka. Isäni saa huonon ruissadon.
-
--- Kylvikö hän uudella?
-
--- Kylvi, vaikka minä tahdoin vaihtamaan meiltä siementä. Mutta touot
-ovat sen sijaan hyvät. Sanotaankin, ett'ei kunnon maamiehelle tule
-katovuotta usein elämässä.
-
-Jukka käytti vielä lammasnahkaista talvilakkia, vaikka Juhannus oli
-jo mennyt. Siksipä kasvoissaan ja kaulassa olikin ahavaa vahvasti,
-mutta otsa, josta hikiherneet juoksivat alas, oli valkoinen. Hänen
-lähellään tunsi Helma aina kevyttä sielun rauhaa ja hyvinvointia,
-Jukan olento ikäänkuin puhdisti ilman.
-
--- Tuommoinen on mies, ajatteli Helma nytkin, jolla on takanaan
-tahraton elämä ja edessään loistava tulevaisuus.
-
-Sitä todistikin Jukan koko olento. Vartalo oli varttunut täyteen
-kokoonsa, ja suhteet olivat sopusoinnussa keskenään. Reipas liikunto
-ja käsivarsien voima todistivat, että työ oli hänelle nautintoa,
-elämä rakasta; silmäin kirkkaasta katseesta näkyi sielun miehuus,
-sydämen puhtaus; huoleton kasvojen hymy todisti, ett'ei omaatuntoa
-kalvanut mikään rikos, mikään synti.
-
--- Olet sulhasmies ja käytät kesällä karvalakkia. Heleä nauru seurasi
-sanoja, se tuli keveästi ja luonnollisesti niinkuin hyvin voidessa
-ainakin.
-
--- Ja Herttalan isäntärenki vielä päällekaupaksi, lausui Jukka,
-yhtyen Helman sydämelliseen nauruun.
-
--- Tänä kesänäkö rakennetaan riihi torppaasi?
-
--- Pitäisi kyllä rakennettaman, mutta osa hirsiä on vielä velkana.
-
--- Ja sinä et suostu ottamaan lahjaksi muutamaa puuta.
-
--- En, en minäkään ole tehnyt Herttalaan mitään ilmaiseksi.
-
--- Olet ylpeä.
-
--- Niin kaikki muutkin rikkaat ovat.
-
--- Ja tulevana vuonna sinä sitte nait.
-
--- Niin on mieleni.
-
--- Mutta jäät yhä edelleenkin Herttalan isäntärengiksi.
-
--- Isäni semmoisia saarnaa, vaan en minä.
-
--- Ei sinua vielä kaivata kotonasi; paitse jos olisi pääomia panna
-liikkeelle.
-
--- Minulla on hyvät pääomat, hevonen ja vahvat käsivarret. Ja jos
-tarvitaan, osaan minä syödä suolavettä ja leipääkin.
-
--- Taas puhuit ylpeästi. Käsketkö minut häihisi, minä käsken sitte
-sinun.
-
--- Herttalaanhan häitä ensin tulee. Isäntä nai, ja tytär ottaa
-miehen, molemmat samassa kahinassa.
-
--- Ei tule häitä meille. Isäntä on sairas, ja tyttären sulhanen on
-vielä maiden ja merten takana. Mutta hän onkin jalo ja kaunis mies.
-Vartalo on suuri niinkuin sinullakin, mutta silmissä on enemmän
-sinistä, hiuksissa enemmän keltaa. Ketä näet, kun et minuun katso.
-
--- Kauppiaan rouva tulee teille. Jukka näki rouvan kääntyvän alas
-Herttalan tielle. Onko tuli kylässä irti vai...?
-
--- Rouva se onkin. Nyt sillä on tärkeitä asioita, koska noin
-tuiskuttaen astuu. Menköön edellä, minä menen jäljessä; minullakin on
-tärkeitä asioita hänelle.
-
--- Tulee kai kysymys hääpäivästä.
-
-Helma katseli rouvan jälkeen, siksi että tämä ehti kääntyä pihan
-portista sisään. Sitte hän äkkiä nousi ylös ja virkkoi:
-
--- Rouva tuli tänäpänä viimeistä kertaa meillä käymään. Viime vuonna
-sanoin sinulle toivovani jotakin tapahtumaa, joka äkkiä muuttaisi
-elämäni. Se tapahtuma on jo tapahtunut.
-
--- Tuleeko purkajaiset?
-
--- Tulee niinkin. Kotiin mentyäni teen ensimmäiseksi työkseni
-Franssista eron, selvän eron.
-
--- Miksi?
-
--- Siksi että hän on heittiö, suuri heittiö. Hämmästyneenä katsoi
-Jukka Helmaa silmiin.
-
-Uhkamielinen hymy leikki tämän kasvoilla, ja katse oli ankara,
-musertava. Enkeliä, jonka Jumala pani paratiisiin vartioitsemaan
-elämän puuta, oli Jukka lapsena kuvaillut mielessään juuri
-samanlaiseksi.
-
--- Paha sanoa, mutta kyllä minäkin olen häntä aina siksi epäillyt.
-Enkä huoli liioin salatakaan, että olen iloinen asian käänteestä.
-Jukka pyyhki otsastaan hikiherneet ja rupesi kiukkuisesti työhön.
-Minä olen rehellinen ja suora mies.
-
--- Eikä sinua haittaa liiallinen tuhmuus, eikä liiallinen viisaus.
-Helma lähti.
-
-Tyyntyäkseen käveli hän hitaasti ja niinkuin suotta aikojaan.
-Viivyteltyään vielä hetkisen puutarhassa meni hän emännän kamariin.
-Ulkomuotonsa oli tyyni, ja uhkamielisestä hymystä ei näkynyt
-jälkeäkään.
-
-Rouva ja emäntä olivat jo vilkkaassa sananvaihdossa, ja molemmat
-loivat Helmaan läpitunkevan katseen.
-
--- Sinä kävit kylässä, sanoi emäntä.
-
--- Ja menit ylpeästi meidän ohitse, lisäsi rouva. Missä olit?
-
--- Annan luona, kuului tyyni vastaus.
-
-Sanoja seurasi tuskallinen silmänräpäys. Rouvan ja emännän vaietessa
-istui Helma tuolille ja jatkoi äskeiseen tyyneen tapaan:
-
--- Malttakaa mielenne, minä tiedän jo kaikki. Franssi on vietellyt
-Annan, vietellyt hänet kuin konna. Ja te olette tallanneet vietellyn
-tytön ilkeimpään lokaan, ilkeimpään saastaan. Jos Franssi jo teki
-konnan työn, olette te menetelleet vielä konnamaisemmasti. Mutta
-älkäämme puhuko niistä sen enempää. Minä annan Franssin kihlat
-takaisin, ja sillä olemme erossa. Äitini tähden täytyy minun pyytää
-teitä, hyvä rouva...
-
--- Mieti toki edes huomiseen asti, keskeytti emäntä. Franssista ja
-sinusta tulisi kaunis ja onnellinen pari.
-
-Emännän sanoista huolimatta meni Helma omaan kamariinsa, toi sieltä
-kellon ja sormuksen ja pani ne pöydälle.
-
--- Ottakaa omanne.
-
-Ensimmäisinä silmänräpäyksinä vaikutti suora totuus rouvaan
-masentavasti, mutta pian vaikutus meni ohi. Luontainen kavaluus ja
-ilkeys keksi hätä hätää sanat, joilla voi puolustaa mustia töitään,
-jopa näyttää niiden suhteen aivan viattomalta. Teeskennellen syvää
-surua, virkkoi hän:
-
--- Hyvä Helma! Sinä syytät meitä, että olemme tehneet väärin, kun
-emme ole puhuneet Annasta kunnioittavaisesti. Salli minun nyt sanoa,
-ett'en minä lainkaan kadu puheitani, alentavaisia sanojani. Minä olen
-Franssin äiti, ja minun asemani on toisenlainen kuin sinun. Sinä
-väität, että Franssi vietteli Annan, mutta minä väitän vielä nytkin,
-että Anna vietteli häntäänsä Franssin. Huomaathan eron.
-
--- Älkää puhuko tuohon tapaan, kielsi Helma, ja hänen katseensa
-muuttui musertavaksi, ankaraksi, ja kasvoille levisi uhkamielinen
-hymy. Ei nyt enää auta julkeakaan valhe. Kurja ihminen! Et tiedä,
-miten paljon minä rakastin Franssia, etkä siis voi ymmärtää, kuinka
-monta sydäntuskaa tämä ero minulle on maksanut. Kahdella sanalla
-sen näytän. Kun Franssi oli kahdeksantoista vanha ja minä ajattelin
-häntä, tuli taivas sydämeeni. Minä elin kokonaan hänelle ja olin
-vaan osa hänestä. Sitte tuli todellisuus repimään rikki taivaani,
-autuuteni. Moneen vuoteen en enää ole elänyt surutonta hetkeä. Näin,
-että hänestä tuli kohtuullinen juoppo, sen annoin keveästi anteeksi.
-Joll'ei kapakassa juopoksi totu, niin missä sitte? Näin, että hän
-rupesi elämään irstaasti, senkin annoin anteeksi, sydämeni pakotti
-minua anteeksi antamaan. En voinut toisin tehdä. Eikö siinä jo ole
-kylläksi? Voitteko vaatia vielä enemmän? Eilen illalla vielä nukuin
-muistellen, millainen hän oli kahdeksantoista vanhana.
-
--- Mutta tänäpänä et voi antaa anteeksi yhtä ainoata hairausta,
-huomautti rouva.
-
--- Ja tuommoisen köyhän tytön tähden, lisäsi emäntä, hylkäät
-nuoruutesi sulhasen.
-
--- Oi äiti, eihän sinun kanssasi voi puhua tyynesti. Helman kasvoilla
-näkyi tuskallisia värähdyksiä, niinkuin olisi puhuminen vaikuttanut
-hänessä ruumiillista kipua. Eihän Anna ole syypää köyhyyteensä, eikä
-se kuulu kellekään. Te rouva ihmettelette, ett'en minä tänäpänä enää
-voi antaa anteeksi yhtä ainoata hairausta. Sitä en todellakaan voi,
-enkä tahdokaan voida. Franssi aina ihaili minua ja oli jo melkein
-julkisesti sulhaseni. Kuitenkin petti hän Annan, turvattoman tytön.
-Ja mikä pahempi, jota en voi antaa anteeksi, hän käytti petoksessaan
-laskuja, kylmää järkeä. Minä olen varma, että hän teki pyhän valan,
-joka ei antanut hänelle rauhaa yöllä, eikä päivällä. Se ei ole enää
-kevytmielisyyttä, se on konnamaisuutta. Semmoinen mies ei pidä enää
-mitään pyhänä, eikä semmoinen mies koskaan voi tulla uskolliseksi
-puolisoksi. Viekää, hyvä rouva, Franssille kihlojen ohessa minun
-terveiseni, että hän on konna, joka ei kelpaa kunniallisen tytön
-kengänrihmojakaan päästämään.
-
-Rouvan tummaveriset kasvot ihan mustenivat, ja hän aikoi jo syöstä
-vihansa Helman silmille, mutta Oskari samassa tuli sisään viereisestä
-kamarista. Hän hengitti sairaasti ja käveli hiljaa kuin rampa.
-Siveetön elämä ja siitä johtuvat taudit olivat valmistaneet hänelle
-ennenaikaisen haudan. Kasvoillaan oli maan väri, ja äänestä oli
-sointu kokonaan kadonnut.
-
--- Oskari, tule apuihin, sanoi emäntä, muuten...
-
--- Minä olen kuullut kaikki puheenne, keskeytti Oskari istuen
-tuolille ja pitäen kädessään Helman kättä. Minkä minä voin tähän
-asiaan?
-
--- Tämä koskee sinunkin onneasi. Ainu ei huoli sinusta, jos ei...
-
--- Ei se ole sanottu. Oskari nauroi kevytmielisesti, niinkuin ainakin
-ihminen, joka pitää elämää ja maailmaa pelkkänä pilkkajuttuna.
-Erittäinhän meidän kauppamme on. Kun vaan paranen, menen Ainun kanssa
-papin puheille.
-
--- Mutta rouva ja kauppias voivat tehdä Ainun perinnöttömäksi. Heidän
-on kaikki tavara ja rikkaudet omaa.
-
--- Ei rakkaus rahaa katso. Oskari taas nauroi kevytmielisesti, mutta
-salaa pudisti hän Helmaa kädestä.
-
--- Voi, voi! huokasi emäntä. Tekee mieleni luulla, että olen
-hullujenhuoneessa, enkä viisaitten ihmisten parissa.
-
-Käsittäen Oskarin sanat ja käytöksen suoraksi kehotukseksi rupesi
-rouva vielä toivomaan onnellista loppua. Hän otti pöydältä kihlat,
-meni ovelle, mutta kääntyi jälleen takaisin niinkuin äkkinäisen
-juolahduksen vaikutuksesta ja sanoi Helmalle:
-
--- Minä unhotan taannoiset solvauksesi ja tarjoon vielä kerran näitä
-sinulle. Että johonkin määrään tulisit huomaamaan, miten sydämestäni
-toivon sinusta ja Franssista paria, pyydän että kysyt Oskarilta,
-paljonko hän on velassa Franssille.
-
--- Kymmenentuhatta markkaa. Oskari nauroi kevytmielisesti, mutta
-salaa puristi hän Helmaa kädestä.
-
--- Voi taivaan taatto! Kymmenentuhatta markkaa! Nyt puhuit piloja.
-
--- Totta se on. Minä kirjoitin kauppiaalle velkakirjan. Humalassa
-tosin olin, mutta hyvin toki muistan velkakirjan; sitä ei pantu
-kasvamaan, ja kauppias tahtoi sen omaan nimeensä.
-
--- Miten sinä semmoiseen velkaan olet joutunut?
-
--- Älä sitä kysy. Franssilla on aina purjetuuli, sama pelaako
-korttia, lyökö vetoa, tai tekeekö hevoskauppoja. Ja me teimme
-keskinäiset tilimme tavallisesti humalassa ja ... tasaisissa
-sadoissa. Se kasvatti velkaa suureksi. Franssi on ehkä katsonut
-enemmän omaa etuaan, kuin minun etuani. Enkä minä siitä välitäkään.
-Ei raha syödä kelpaa, paperia ja metallia se vaan on. Mutta taitaakin
-olla sillä tavalla, että jolla on kaikki muut pelionnet, hänellä
-ei olekaan naimaonnea. Siltä nyt ainakin näyttää. Oskari nauroi ja
-puristi Helmaa kädestä.
-
--- Nyt sen kuulit, sanoi rouva ilmeisesti iloissaan. Kun sinä lähdet
-Franssin kanssa pappilaan, on velka maksettu; minä tuon velkakirjan
-omaan käteesi. Me emme tahdo Oskarin häviötä...
-
--- No mutta Jumalan nimessä, hävetkää toki jo, keskeytti Helma ja
-polki kiukuissaan lattiata. Pidättekö te minua kauppakaluna?
-
--- Malta Helma, sanoi Oskari nousten samassa seisomaan. Minä tunnen
-tuon ihmisen paremmin kuin itseni; hän on liian kurja sinun vihasi
-esineeksi. Viekää, hieno rouva, Ainulle minulta hellät terveiset
-ja tämä sormus. Oskari veti sormestaan sormuksen ja heitti sen
-pöydälle. Koska ei Helma huoli Franssista, en minäkään huoli Ainusta.
-Huomenna myyn minä taloni Helmalle kymmeneentuhanteen markkaan,
-irtaimistoineen, päivinen. Ymmärrätte, hyvä rouva, mitä varten minun
-täytyy menetellä sillä tavalla. Hyvästi nyt! Kun minä paranen, tulen
-heti Franssia tervehtimään. Hän on hauska poika. Käsittääksenne
-tuon lauseen totuuden täytyy minun sanoa teille, että minä lähtisin
-Franssin kanssa vapaehtoisesti vaikka Siperiaan; meillä olisi
-sielläkin puuttumattomat ilot. Franssi on hauska poika. Nojaten
-Helmaan käveli Oskari hiljaa omaan huoneesensa. Silmänräpäyksen
-kuluttua oli Herttalan emäntä yksin kamarissa. Hän oli viskattu
-seitsemännestä taivaasta alas kurjaan maailmaan.
-
- * * * * *
-
-Herttalan isäntä kuoli seuraavana talvena. Helma oli joka päivä
-valmistautunut eroon, joten hän jaksoi tyynesti kantaa surunsa.
-Helma tahtoi, että Jukan hevonen valjastettiin ruumisvaunujen eteen,
-ja vanha Miekkonen pantiin ajamaan. Surusaatto oli suuri. Paitse
-vainajan monia sukulaisia ja kylän isäntäväkiä oli Helma, asemaan ja
-rikkauteen katsomatta, kutsunut hautajaisiin kaikki ne, joita tiesi
-vainajan suosineen sydämessään. Siten loiston ja teeskentelemisen
-sekaan tuli kuntoa, todellista surua jo kaipausta; saatossa nähtiin
-Klaus ja moni muu kunnon työmies.
-
-Kauppiaan perhe yksin loisti poissaolollaan. Rouva, josta oli
-tullut Herttalaisten julkivihollinen, ei tullut itse, eikä laskenut
-kauppiastakaan. Franssi kulki naapuripitäjällä naimapuuhissa, ja Ainu
-ei ollut kotosallakaan. Jo kesällä, heti kun oli lähettänyt Oskarin
-kihlat takaisin, meni hän pääkaupunkiin lyhemmäksi ajaksi ja syksyllä
-muutti hän sinne asumaan koko talveksi. Sääliessään tytärtään
-matkalle oli rouva lausunut:
-
--- Ainu on liian hyvä talonpojan vaimoksi. Kaupungissa on paljon
-nuoria herroja, sieltä riittää yksi minullekin vävyksi.
-
-Helma tiesi Ainun osotteen ja kirjoitti hänelle hautajaisiin kutsun,
-enemmän toki muodon vuoksi. Vastaus- ja kiitoskirje tuli, mutta
-semmoinen, että Helma suuttui ja viskasi kirjeen tuleen. Verrattoman
-kevytmielisesti laverteli Ainu kirjeessään uuden sulhonsa kiharoista,
-hienoista sormista ja kultasankaisista silmälaseista.
-
--- Hän on hieno herra ja tuomarin koulua käynyt, kuuluivat sanat
-kirjeen lopussa. Istuen hänen polvillaan kirjoitin tämän kirjeen ja
-sain sillä ajalla sata suudelmaa.
-
--- Voi harakka itseäsi! huudahti Helma ja heitti kirjeen pesään.
-
-Helman hoidolla toipui Oskari kesän kuluessa jotakuinkin voimiinsa.
-Alkutalvella, jolloin isäntä kuoli, kykeni hän oleskelemaan jalkeilla
-kaiket päivät; kasvoista oli kadonnut maan väri, ja äänestä kuului
-jo sointuakin. Mutta pian hän turmeli palaavan terveytensä. Ollen
-himojensa sokea orja, alkoi hän taas nauttia elämästä vastoin
-lääkärin määräyksiä ja Helman rukouksia. Kosto tuli, ja ankara.
-Jokainen valvottu yö lyhensi onnettoman elämänlankaa, jokainen
-noudatettu himo vei häntä askeleen lähemmäksi hautaa. Kun kevät taas
-tuli, ja vedet alkoivat juosta, oli Oskari kasvoiltaan kuin kuoleman
-kuva.
-
-Hänen tautinsa vaikutti sovinnon Helman ja emännän välillä. Sovintoa
-olivat molemmat salaa toivoneet, kunnes emäntä eräänä iltana lausui
-ensimmäisen sanan. Oskari oli silloin koko päivän kärsinyt kovia
-sielun ja ruumiin tuskia, mutta illalla sai lian lepoa sen verran,
-että nukkui keveään, tuskattomaan uneen. Emäntä silloin tuli kamariin
-ja sanoi Helmalle:
-
--- Mene sinä täksi yöksi maata, minä jään tänne.
-
--- Nuorempihan minä olen valvomaan, vastasi Helma.
-
--- Mutta tuolla tavalla sinä ihan kuihdut ja kuolet... Ne ovat nyt
-molemmat kihloissa, Franssi ja Ainu.
-
--- Olkoot.
-
--- En minä sinua syytä, vaikka teitkin Franssista eron; eihän sydäntä
-voi käskeä ja vaatia. Mutta älä sinäkään minua tuomitse, onneasi ja
-parastasi minä ajattelin.
-
-Helma ei voinut vastata, sillä kyyneleet tulivat hänelle silmiin.
-
--- Eihän tässä muuta suurempaa hätää, jatkoi emäntä, niinkaun kun
-Jukka töitä johtaa; mutta se velka. Minä tulen ihan hulluksi, kun
-ajattelen sitä. Tämmöisenä tiukkana raha-aikana menee siihen puoli
-taloa. Ja kun velka tulee ilmi, ei sinulle enää tule kunnon kosijaa.
-Mikä sen velan suittaa?
-
--- Myödään metsää. Hinnat eivät nyt kuulu olevan kalleimpia, mutta
-Jukka vakuutti, että toista kymmentätuhatta kaikissa tapauksissa
-tulee. Eikä koko metsä siihen menekään. Kun ei velka kasva korkoa,
-niin annetaan olla ensi keväimeen asti. Huhuja liikkuu, että hinnat
-ovat nousemaan päin.
-
--- Luojan kiitos! Oikein minä pääsin elämään.
-
--- Uuteen elämään nyt pääsimme, kun kauppiaan väestä teimme eron.
-Rouva oli sinun paha henkesi. En voi vielä ymmärtää, mikä lopuksi
-olisi tullut.
-
--- Taidat olla oikeassa.
-
--- Jahka elämme, kiität vielä Jumalaa näistä suruista. Kaiken
-pahuuden, johon rouva sinua vietteli ja opetti, unhotan helposti, kun
-ajattelen yhtä seikkaa.
-
--- Mikä seikka se on?
-
--- No kun otit eläkkeen ja annoit Oskarille talon. Sinä olet vielä
-kaunis ... ja olet vielä oma rakas äitini.
-
--- Helma, enhän minä tapaturmassakaan ajatellut...
-
--- Nyt elämme jo uutta elämää, vaikka et sitä vielä huomaa. Voi,
-jos Oskari paranisi! Minä mielelläni rikkoisin talonkaupan. Jos
-milloinkaan menen naimisiin, en valitse rikkauden mukaan. Köyhät
-tyytyvät vähään ja ovat paljon onnellisempia.
-
--- Mene jo maata, olet ihan pyörryksissä moniyötisen valvomisen
-tähden.
-
--- Kyllä menen. Kun Oskari herää, tahtoo hän muuttelemaan jalkojensa
-alle tyynyjä ehtimiseen, milloin ylemmäksi, milloin alemmaksi.
-Koskettele hyvin hellästi, niitä särkee kovin. Ja jos hän vaan
-sanallakaan vaatii, niin tule herättämään minua. Helma nousi ylös,
-halasi äitiään kaulasta ja meni maata.
-
- * * * * *
-
-Kesällä vihittiin Kaisa ja Jukka. Miekkonen piti kotonaan pienet
-häät, ja morsiustyttöinä olivat Herttalan Helma ja Klaun Kaisu.
-Ahdingon välttämiseksi oi kutsuttu lainkaan viuluniekkaa, tämä kun
-houkuttelisi perässään nuoria joukottain. Kuitenkin tahtoi Miekkonen,
-että piti lyötämän hypyksi. Kaisun laulaessa tanssi hän itse Marin
-kanssa vanhanaikuisen polskan. Hilpeä mieliala tarttui vieraisiinkin.
-Vanha Miekkonen oli kuin nuoret pojat, ja hänellä riitti sukkeloita
-puheita lähes loppumattomiin. Koko hääiltana ei hän puhunut kuin
-yhden ainoan vakavan ajatuksen, senkin niinkuin salaa. Klaulle hän
-kerran kuiskasi:
-
--- Tämä naiminen on minulle mieluinen, kovin mieluinen. Ja samaten se
-on Annillekin.
-
--- Tietysti, vastasi Klaus.
-
-Kaisa oli kultakruunuissa, ja Jukalla oli yllä mustat verkavaatteet.
-Kiikkakiehkurat koristivat seiniä, ja pihalle oli laitettu suuri
-lehtimaja.
-
-Uutisasunnon seutu oli jo melkoisesti muuttunut. Pihaa ympäröi
-säleaita, ja puolet lehdikkoa oli raivattu pelloksi. Minne silmä
-katsoikin, näkyi aina edistymistä ja väsymättömän käden jälkiä.
-Uusista rakennuksista oli huomattavin riihi- ja luuvarakennus. Se
-sijaitsi kauimpana, Herttalaan menevän tien varrella. Miekkonen ja
-Klaus olivat sen keväällä lyöneet kehään, ja siitä puuttui vielä
-katto ja permannot; syksymmällä aiottiin nekin saada tehdyiksi.
-
-Keveästi käveli Anni kasvattityttönsä häissä, vaikka hiuksensa
-jo olivat hopean valkoiset. Hänestä oli tullut uudestaan lapsi;
-hän ajatteli kaikista ihmisistä hyvää ja katsoi kaikkia asioita
-hyvältä puolelta. Lasten parissa hän parahiten viihtyi häissäkin,
-ne yksinomaisesti olivat hänen huomionsa ja hellyytensä esineinä.
-Klaun perheesen kuului jo kuusi henkeä, ja nuorimmat jäsenet olivat
-mummon varsinaisia lemmikkejä. Käsivarrellaan kantaen Annan poikaa
-hääräili Anni lasten kanssa, täytti jokaisen vaatimuksen ja vastasi
-turhimpiinkin kysymyksiin...
-
-Hääiltana ratkaistiin lehtimajassa Heikin ajallinen onni.
-
-Näytä nyt, että rakastat minua, sanoi Anna, ja hänen äänensä hiukan
-värähteli, mutta katseensa oli tyyni ja rauhallinen. Miksi et lähde?
-
--- Siksi ett'en voi erota sinusta, vastasi Heikki intohimoisella
-äänellä; en voi jättää sinua.
-
--- Mutta tiedäthän, että ainoastaan eron tie voipi viedä meidät
-yhteen. Päätöstäni et voi millään horjuttaa, muulla ehdolla en tule
-vaimoksesi. Siellä kaukana ei menneisyys myrkytä onneamme.
-
--- Sinä haaveilet.
-
--- En lainkaan, päinvastoin ajattelen hyvinkin tyynesti ja kylmästi.
-Vaikka onnellisuus perustuu rakkauteen, riippuu sen menestyminen
-tuhansista pikkuseikoista. Jo yksi pilkallinen silmäys, jo yksi
-ivallinen sana joltakulta tuttavaltasi tekisi mielesi karvaaksi.
-Kävisi ehkä niin, että täytyisit aina kärsiä minun tähteni. Muista
-omia sukulaisia. Ethän voisi viedä minua rinnallasi heidän seuraansa,
-hetihän minä alentaisin sinun arvoasi. Kotimme kynnyksen ulkopuolella
-ei sinulla koskaan olisi hyvää omaatuntoa. Sinä et nyt voi punnita,
-mitä tuo ajan pitkään vaikuttaisi; mutta onneksi on minulla sen
-verran tervettä järkeä, että näen, mitä surkeutta siitä seuraisi.
-
--- Jo myönnän, ett'et haaveilekaan. Heikki nousi äkkiä ylös ja aikoi
-sulkea syliinsä Annan, mutta tämä teki estävän liikkeen kädellään ja
-astui askeleen kauemmaksi.
-
--- Ole mies ja lähde. Jota kauemmaksi menet, sitä lähemmäksi minua
-tulet.
-
--- Minä myön taloni ja lähden. Heikki otti kunnioittavaisesti Annaa
-kädestä kiinni. Kun tästä päivästä on kulunut viisi vuotta, tulen
-noutamaan sinua meren takaiseen maahan. Tuletko silloin vaimokseni?
-
--- Tulen. Anna veti hiljaa kätensä irti Heikin kädestä ja lähti
-edellä käymään häätupaan.
-
-
-
-
-VIII.
-
-
-Rikastuminen oli kauppiaan olemuksen tuote. Niinkuin sieni vetää
-vettä sisäänsä, samoin imi hän rikkautta itselleen. Liikkuen ahtaassa
-näkypiirissään erinomaisen taitavasti keksi hän silmällään aina
-oikean langan, jota myöten rahavirta hereästi juoksi puotiin. Siten
-hänestä oli tullut "kylän suuri rikas."
-
-Rouvan ylpeys oli paisunut samassa määrässä, kuin Mikon rikkaudet
-olivat lisääntyneet. Hän jo julkisesti osotti halveksimisensa köyhää
-kansaa kohtaan; varakkaimmille emännille hymyili hän armollisesti.
-Kolmesta intohimostaan, nimittäin nautinnosta, rikkaudesta ja
-kunnianhimosta oli viimeksi mainittua vaikein tyydyttää. Herttalaiset
-olivat vielä kylän mahtavimpia. Yhtenä syynä, joka vaikeutti ylimpään
-kunniaan pääsemistä, oli Mikon henkinen ala-arvoisuus. Sen rouvakin
-hyvin tiesi. Mikkoa pitivät renkimiehetkin vertahisenaan, edessä ja
-takana häntä kirottiin ahneeksi, koronkiskuriksi ja verenimijäksi.
-Toisenlaista virttä veisattiin Herttalaisista. -- Oskarista tosin
-oli tullut tuhlari ja juoppo, mutta viina ja olut olivat tehneet
-kylässä niin suuria tuhotöitä, ett'ei ketään erittäin voitu
-sormella osottaa. Uhreja löytyi lähempänäkin, ett'ei niitä tarvittu
-Herttalasta saakka etsiä. Jos joku oli niin onnellinen, että oma
-lapsi pelastui, niin vei olut uhrikseen veljen, tai jonkun muun
-sukulaisen. Siten juoppouden suhteen ei yksi ollut onnellisempi kuin
-toinenkaan. -- Herttalan isäntävainajata oli kunnioitettu vapaan
-talonpojan esikuvana. Ymmärtäväisenä ja kunnollisena maanviljelijänä
-oli hänellä ensimmäinen kunniasia kylän isäntäin joukossa. Kunnioitus
-kulki perintönä leskelle ja lapsillekin, ja Jukan ansio oli, että
-kunnioitus viime vuosina oli pikemmin noussut kuin laskeutunut.
-Herttalaisten kannalle pyrki jokainen isäntä maanviljelyksessä ja
-karjanhoidossa, sillä Herttalan pelloissa oli aina leveät ojat,
-paksu ruokamulta ja pitkä laiho; samoin oli siellä myödä maitoa,
-voita ja juustoa ympäri vuoden. Lyhyesti sanoen olivat Herttalaiset
-vielä samassa kunniassa kuin isäntävainajankin aikana. Se tuli aina
-ilmi. Hurjat renkipojatkin, jotka, aikamiesten esimerkkiä seuraten
-lausuilivat Mikolle törkeitä sukkeluuksia, panivat Herttalan emännän
-ja tyttären lähellä kauniimmat puolensa näkyville. Herttalan talo
-oli heille, kuten se oli aikoinaan Jukallekin ollut, ihmeellinen
-kuninkaanlinna.
-
-Yleiseen kunnioitukseen Herttalaisia kohtaan vaikutti myöskin
-velattomuus suuresti. Kauppiaan rouva huomasi sen ja pani
-kymmentuhantisen velkakirjan uloshakuun, asianomaisille tietoakaan
-lähettämättä.
-
--- Minä näytän, kuka tässä ylimmäisenä istuu, sanoi hän miehelleen.
-Millähän luulevat maksavansa?
-
--- Milläpä sen maksavat? tuumi kauppias. Kukkarossa ei niillä ole, ja
-lainaksi ei ne mene hakemaan. Siitä tulee kirjoitus ja ryöstö.
-
--- Ja kylä on köyhiä raukkoja täynnä. Ahdas näköpiiri ja kaiken
-korkeamman katsantokannan puute estivät kauppiasta näkemästä, mitä
-merkillistä hänen ympärillään viime vuosina oli tapahtunut. Hän
-eli vaan kootakseen rahaa ja rikkautta, pieninkään valo ei päässyt
-paistamaan hänelle, ajatuksensa kun alituiseen rypivät omanvoiton
-ja aineellisuuden loassa. Hän oli tavallaan eläimen kannalla. Hyvä
-ja paha, onnellisuus ja onnettomuus, eli kaikki se kirjavuus,
-joka muodostaa ihmiselämän, pysyi hänelle salattuna arvoituksena.
-Alhainen sielunsa ja ahne luontonsa oli sidottu rahaan niin monella
-siteellä, ett'ei edes silmänräpäyksellinen irtautuminen voinut
-tulla kysymykseen. Menestys ja onni olivat hänessä kasvattaneet
-itseensä luottamista ja jonkinlaista henkistä ylpeyttä. Kaikkea
-uutta hän vaistomaisesti vihasi ja halveksi. Mielipiteensä, jos
-niitä semmoisiksi saattaa sanoa, koska pikemmin olivat kehittyneitä
-viettejä, piti hän ihmisviisauden summana. Ja ne olivat samat,
-kuin hänellä oli nuoruudessaankin. Eläminen rikastumatta on sama,
-kuin uiminen koskaan rantaa saavuttamatta, se oli vieläkin hänen
-mielilauseensa. Päättäen siitä ahneudesta ja viekkaudesta, jota hän
-osotti, kun tuli kysymykseen voittaa markka sieltä, penni täältä,
-olisi outo luullut hänen henkensä riippuvan juuri niistä samoista
-kolikoista. Suuressa rikkaudessaankin oli hän köyhä!
-
-Talonpoikain sekä aineellinen että henkinen tila oli jo ilahuttava.
-Kulunut vuosikymmen oli tullut käänneajaksi koko pitäjälle. Joka
-taholla herättiin edistymään. Uusia kansakouluja perustettiin
-toinen toisensa jälkeen, ja yhteisiä asioita ruvettiin harrastamaan
-innokkaammin. Sanomalehdet tulivat välttämättömän tarpeellisiksi
-joka kylässä, niitä luki nuoret ja vanhat, ja niistä virtasi valoa
-mataliinkin majoihin.
-
-Oli juuri se aika käsissä, jolloin syvät rivit alkoivat herätä unesta.
-
-Taloudellinen tila ei suinkaan ollut herääville suotuisa. Viljaa
-myötiin vielä polkuhinnasta, joten markka oli isännille kahta
-ahtaammalla kuin ennen, ja kuitenkin kasvoivat työväen vaatimukset
-vuosi vuodelta. Mutta huolimatta taloudellisesta pulasta ryhdyttiin
-innokkaasti työhön, rahamenoja ei nureksittu, veroja ei valitettu
-suuriksi. Samalla kun talonpojat tunsivat suonissaan suurta
-elinvoimaa, oppivat he itsenäisesti ajattelemaan. Monet seurat ja
-kokoukset muodostuivat ajatusten voimisteluharjoitukseksi. Myöskin
-ne rakensivat yhdyssiteitä jäsenten välillä ja tekivät siten
-hajanaisesta vahvan kokonaisuuden. Kunnan asioissa oli tähän asti
-ollut herroilla valta, mutta kun talonpojat heräsivät, ottivat
-he kauniisti vallan itselleen; he eivät enää suostuneet olemaan
-alaikäisiä ja johdettavia niissä tärkeissä asioissa, jotka suorastaan
-koskivat heitä ja heidän hyväänsä. Edistys oli jokaisen tunnussanana.
-
-Nuori sukupolvi riensi vanhojen edellä valoa kohden. Pidettiin
-arpajaisia ja iltahuvia, perustettiin kirjastoja, luku- ja
-sanomalehtiyhtiöitä. Talonpoikaisista kodeista lähti lahjakkaita
-nuorukaisia opin teille, ja he sytyttelivät sydämiä tuleen. Moni
-harmaahapsinen vanhus tuli herätetyksi koulupojan kautta, monelle
-siskolle näytti veli ihanan isänmaan, ja ihmeekseen kuuli moni
-kyntömies nuoren ylioppilaan pukevaan sanoiksi juuri sitä, jota hän
-oli salaa sydämessään tuntenut auran jäljessä astuessaan ja lintujen
-viserrystä kuullessaan.
-
-Tämmöisenä mahtavana herätyksen aikana ei raittiusliike voinut
-olla löytämättä pitäjään, jossa viinan ja oluen tuhotyöt olivat
-yhtä surkeat joka kylässä. Se tuli kuin väkevä tuulenpuuska ja
-voitti kokonaisuudessaan mielet. Sivuseikoista tosin väiteltiin ja
-riideltiin, mutta itse aate, yleinen raittius, myönnettiin jaloksi,
-jopa mahdolliseksikin toteuttaa käytännössä.
-
-Kauppias ei lukenut sanomalehtiä, joten hän pysyi täydellisessä
-tietämättömyydessä viimeiseen hetkeen saakka. Saatuaan joiltakuilta
-liikkeesen perehtymättömiltä hajanaisia tietoja uudenaikuisista
-ihmisistä, jotka juhlallisella lupauksella luopuivat juovuttavien
-juomien nautinnosta, nauroi hän makeasti. Kaikki oli muka ilvettä,
-koirankuria. Kun asiasta kuitenkin ruvettiin meluamaan yhä enemmän,
-täytyi kauppiaankin koettaa saada parempi selko raittiusmiehistä ja
-heidän aikeistaan.
-
--- Mitä menninkäisiä ne oikein ovat? kysyi hän eräältä isännältä,
-josta muutamassa vuodessa oli tullut etevä ja melkoisilla tiedoilla
-varustettu mies. Eihän niitä ole ennen kuultukaan.
-
--- Ei tänne syrjäkylään kuulu mikään asia liian aikaisin, vastasi
-isäntä. Ulkomailla on raittiusmiehiä ollut jo kauan, ja siellä he
-ovat kasvaneet suureksi joukoksi.
-
--- Älkää hittoja! Ovatko sitte ulkomaan ihmiset hassuja?
-
--- Sitä minä en luule. Päinvastoin ovat he monessa asiassa viisaampia
-kuin me, ja yhteisissä oloissakin paremmin edistyneitä kuin me täällä
-kaukaisessa pohjolassa. Mutta me kämmimme hiljaa perässä ja panemme
-tarkoin muistiin kaikki ne paikat, joissa he ovat lyöneet päänsä
-seinään.
-
--- Keitähän täältä meidän kylästä on mennyt seuraan? Varmaankin
-Kaaren uusi isäntä, joka kaiken kummallisen perässä juoksee.
-
--- Kaaren isäntä on älykäs mies, älykkäämpi kuin minä ja te yhteensä.
-
--- Nuorten äly ei kannata kiitosta, vanhana mies vasta tunnetaan.
-Arvasinhan minä, että se meni seuraan ja vei mukanaan, ketä sai.
-
--- Eipä mennyt, eikä ole meidän kylästä kukaan mennyt.
-
--- Mitä hyvää siitä seurasta sitte on?
-
--- No se on sillä tavalla, selitti isäntä, joka monissa kokouksissa
-oli oppinut itsenäisesti ajattelemaan, ett'ei raittiuslupaus ole
-saavuttanut täällä meidän kylässä puoltajia. Ei juoppoa auta se, että
-hän menee raittiusseuraan. Niinkauan kun olutta ja viinaa myödään,
-niinkauan niitä juodaankin. Poikkeuksia kyllä voi löytyä, mutta
-niiden merkitys yleiseen raittiuteen, jota me ajamme takaa, on yhtä
-suuri kuin pisaran mereen.
-
--- Voi velikulta, kuinka viisaasti puhut.
-
--- Raittiit eivät kernaasti rasita omaatuntoaan lupauksilla, vaikka
-se olisikin suotava hyvän esimerkin vuoksi.
-
--- Niin on asia, velikulta. Tänne meidän kylään sopisi rovastin ja
-lukkarin tulla koulua käymään.
-
--- Mutta itse aatteen me hyväksymme ja seurallisten lupauksistakin
-olemme ottaneet noudattaaksemme tehokkaimmat kohdat. Tästä lähin
-ei kukaan isäntä tuo juovuttavia juomia kaupungista paraalle
-ystävälleenkään, ja pidoissa tulee käytäntöön kannu-olut pullo-oluen
-ja muiden karvaiden juomien sijaan.
-
--- Nuo asiat on Kaaren isäntä teidän päähänne pannut.
-
--- Ja viina- ja olutkauppojen suhteen olemme kaikki yksimielisiä.
-Sekä seuralliset että seurattomat katsovat niiden hävittämisen
-välttämättömän tarpeelliseksi, jos elää aiotaan ja edistyä tahdotaan.
-
--- Mutta olutkauppojen suhteen ainakin lyötte kirveenne kantoon.
-Herrat eivät suostu niiden hävittämiseen.
-
--- Saamme nähdä.
-
-Viikko tuskin ehti kuluneeksi edellä kerrotusta keskustelusta, kun
-jo kylän isännät eräänä päivänä lähtivät miehissä kuntakokoukseen.
-Edellä ajoi Kaaren isäntä, ja hänen rattaillaan oli tuo itsenäisesti
-ajatteleva isäntä; perässä tulijoilla oli heilläkin jokaisella
-naapuri tai tuttava rinnalla. Näkyi, että heillä kaikilla oli yksi
-tie, yksi asia.
-
-Istuen puodissa näki kauppias isäntäin ajavan kirkolle päin. Hän
-vihasi vaistomaisesti Kaaren isäntää, vaikka vältti tuoda vihaansa
-näkyville. Kurkistaissaan lasin lävitse maantielle mutisi hän:
-
--- Jos kukaan ihminen maailmassa kaivaisi minulle mielellään haudan,
-niin tekisi sen juuri tuo Kaaren isäntä. Mitähän vehkeitä sillä nyt
-taas on?
-
-Tuohon tapaan jatkettuaan mutinaa kotvasen aikaa meni kauppias
-saliin, rouvan luo. Tämä istui sohvalla ja luki kirjettä, jonka oli
-saanut Ainun sulhaselta.
-
--- Mitä siellä kirjeessä Franssista sanotaan? Kauppias istui sohvan
-toiseen päähän ja katsoi uteliaasti rouvaa.
-
--- Franssi paranee, taudinkohtaukset käyvät yhä harvemmiksi, jota
-säännöllisempää elämää hän viettää, vastasi rouva. Niin kirjoittaa
-tuomari. Ainu tahtoo viettää häät tänä kesänä ja ... voi sitä Annaa
-jumalatonta!
-
--- Epäiletkö että hän...?
-
--- En minä epäile, minä annan vaikka silvota sormeni sen päälle, että
-Anna tartutti Franssiin kaatuvan taudin.
-
--- Mutta kun ei hänessä itsessäänkään...
-
--- Ole vaiti, rouva taas keskeytti kärsimättömästi, ei sinun älysi
-riitä tämmöisiin. Kaatuvaa tautia voi toiseen ihmiseen tartuttua,
-vaikk'ei itsessä olekaan, sitä voi hankkia muilta. Ei tarvita kuin
-pisara...
-
--- Sitä vaahtoako?
-
--- Juuri sitä, yksi pisara vaahtoa kahvin tai muun nautittavan
-sekaan, sillä se on tehty. Heti keväällähän Franssikin kaatui
-ensimmäisen kerran. Anna kosti, kun näki ett'ei tullutkaan naimista.
-Hänen toimestaan kai kelloa soitettiin niin kauas kuin mahdollista.
-Ja semmoinen rikas ja rakas tyttö sitte antoi kaatuvan taudin tähden
-rukkaset Franssille. Mutta kyllä minäkin osaan kostaa. Minä palkkaan
-jonkun heittämään varia vettä Annan-silmille.
-
--- Varo, ett'et puhu muiden kuullen tuommoisia. Kaaren isäntä on
-Annan veli, ja sinä tiedät mitä seuraa, jos hänelle kerrotaan noita
-puheitasi.
-
--- Ei köyhä kirkonvaivainen mitään voi. Talokin on velkana.
-
--- Ei se siihen kuulu, kyllä köyhäkin vihata voi ja pahaa suoda.
-Äsken hän näkyi laahanneen isäntiä kanssaan kirkolle päin, arvatenkin
-johonkin kokoukseen. Paha henki niitä seuroja ja kokouksia, joiden
-kanssa ihmiset tähän maailman aikaan ovat ihan hulluina! Jumala
-tiesi, mitä niistä lopulta seuraa.
-
--- Ei niistä mitään seuraa, menkööt kokoukseen tai kokouksen taakse;
-ei köyhät raukat mitään aikaan saa.
-
--- Hm! Riston pitäisi jo joutua kotiin, joll'ei vaan ole tiellä
-ruvennut ryypiskelemään.
-
--- Ei se mikään taattu mies ole. Moittivat, että panee vettäkin
-sekaan.
-
--- Sittehän sietävät useamman ryypyn. Risto hyötyy, ja minä hyödyn.
-
-Risto, kauppiaan nykyinen kätyri, oli viisas ja viekas. Hänen
-johtamanaan kukoisti liike paremmin kuin koskaan ennen ja tuotti
-myöskin suurempaa voittoa, sillä viinassa oli vettä lähes kolmas
-osa; sitä annettiin ainoastaan lapsille, jotka eivät kelvanneet
-todistajiksi. Pitäjän uutta nimismiestä, joka alituisesti ahdisteli
-salakauppiaita ja viinan kuljettajia, oli hän monta kertaa vetänyt
-nenästä. Keinot olivat monenmoiset. Useimmiten tuli vanha veijari
-viinakuormineen kirkonkylän lävitse yöllä, jolloin valpas virkamies
-nukkui. Edellinen matkansa oli tullut naurun-aiheeksi koko pitäjälle
-ja suureksi häpeäksi nimismiehelle ja hänen kotkansilmilleen. Risto
-tuli nimittäin kotiin vaaralliselta matkaltaan sydänpäivällä.
-Nimismies sattui juuri silloin seisomaan kartanolla, ja hän näki
-rattailla lootia, anturanahkaa, nuoraa ja sen seitsemää lajia,
-kuten kauppiaan tavarakuormassa ainakin. Risto käveli vakavana
-miehenä hevosen rinnalla. Tultuaan nimismiehen kohdalle lausui hän
-hyvänpäivän ja tiedusteli samassa, mikä aika päivästä oli kulumassa.
-Kello on kaksitoista, huusi nimismies. Risto, jolla oli hyvät
-leuat, vastasi: Nyt ei herra vallesmannin kello käykään tarkasti!
-Sitte tuli sana, että se olikin viinakuorma. Silloin oli nimismies
-kynsinyt korvansa juurta ja kiroten vakuuttanut, että joll'ei
-Risto seuraavalla kerralla kulje pilviä pitkin kotiin, joutuu hän
-kiinniottoon.
-
-Uhkaus kerrottiin kauppiaallekin mutta hän ja Risto löivät älynsä
-yhteen. Viimeksi mainittu oli jo edellisen päivän aamuna lähtenyt
-matkalle, ja vasta tänä aamuna piti hänen palata. Nimismiehen
-nukkuessa makeinta aamu-untaan piti Riston ajaa kirkonkylän lävitse
-ja siten taaskin päästä ehjin nahoin kotiin.
-
--- Liiaksi Risto sittekin viipyy. Kauppias katsoi kelloonsa ja rupesi
-kävelemään rauhattomasti edes ja takaisin. Kun ei vaan olisi piru
-merrassa.
-
--- Sitä minä en pelkää, tuumi rouva. Kuuden ajoissa nimismies vielä
-nukkui kauniisti.
-
--- Mutta jos Risto olisi kuuden ajoissa ajanut kirkonkylän lävitse,
-olisi hän nyt jo kotosalla. Kun ei vaan pirun kello olisi tänäpänä
-käynyt tarkasti.
-
-Kauppias odotti hukkaan koko päiväsydämen.
-
-Illanpuolella palasivat isännät. Harmaalla hevosellaan ajoi Kaaren
-isäntä taaskin edellä; hän poikkesi puotiin toverinsa kera, osti
-sikaareja, rautanauloja ja kirjoituspaperia. Antaessaan tulta
-isännille kysyi kauppias!
-
--- Mikä kokous siellä taas oli?
-
--- Kuntakokous, vastasi Kaaren isäntä. -- Oliko tärkeitä ja sattuvia
-asioita esillä?
-
--- Oli maarkin, viinat ja oluet siellä olivat kysymyksessä.
-Talonpojat ja herrat tappelivat niin, että sitä oli hauska katsella
-ja kuunnella; ajatukset löivät oikein sylipainia.
-
--- Arvaan minäkin sen. Talonpojat tahtoivat hävittää pitäjän
-olutkaupat, mutta herrat eivät suostuneet.
-
--- Suostuivatpa.
-
--- Älkää peeveliä!
-
--- Herrain oli pakko suostua, sillä he jäivät äänestyksessä
-vähemmistöön.
-
--- Ai peeveli! Talonpoikia oli paljon.
-
--- Pitäjän kaikki isännät. Olvilat päätettiin hävittää joka kylästä.
-Uudenvuoden päivästä alkaen ei olutta enää myödä muualla kuin
-panimossa ja pitäjän kievariloissa. Ja sitte isännälle, jonka maalla
-harjoitetaan viinakauppaa, määrättiin neljänkymmenen markan sakko.
-
--- Mutta hullun päätöksen teitte, ainakin oluen suhteen. Totta kai
-olutta täytyy saada myödä, koska sitä kerran suvaitaan valmistaakin;
-Jumala on sen asettanut maailmaan niinkuin veden ja kaljankin.
-Olutpanimo on paronin pelto. Mitä te sanoisitte, jos äkkiä tulisi
-laki, joka kieltäisi teitä myömästä viljaa, voita ja mitä aitoissanne
-on?
-
--- Semmoista lakia ei tule, sillä ihmiset eivät elä syömättä.
-
--- Ja leipä on Jumalan asettama, lisäsi toveri, mutta olut ja viina
-ovat paholaisen keksimiä; ne vievät ihmiseltä sielun ja ruumiin.
-Viinatta ja oluetta eläisi nuorin veljeni tänäkin päivänä. Ajaessaan
-kumoon rattaat ja hevosen oli hän juovuksissa. Isku, jonka sai kumoon
-kaatuessaan, vei häneltä hengen, mutta iskun vaikutti olut ja viina.
-Selväpäisenä ei hän milloinkaan lyönyt hevoista, eikä milloinkaan
-ajanut hurjasti, mutta olut ja viina tekivät hänestä pedon. Kuinka
-niitä sitte voitte väittää Jumalan asettamiksi? Paholainen ne on
-keksinyt niiden ihmisten tähden, joita ei muilla keinoilla saa
-valtaansa.
-
-Kauppias huomasi vaikenemisen parhaaksi.
-
-Tekosyyllä, ett'ei lootassa ole pieniä rahoja, esteli hän ottaa
-Kaaren isännältä maksoa.
-
--- Annetaan olla toiseen kertaan, sanoi hän, sillä minä juuri äsken
-korjasin pienet rahat. Käyttehän te usein meillä.
-
--- Maksetaan pois, selvä on aina selvä.
-
--- Sama tuo. Kauppias otti setelin, meni saliin ja toi sieltä pieniä
-rahoja. Rouva tuli hänen perässään ja jäi kynnykselle seisomaan.
-
--- Tässä on takaisin. Kauppias luki rahat tiskille ja mainitsi
-samassa summan, joka ostoksiin meni.
-
--- Mitenkä sitä niin paljon meni? Kysyjä näytti hyvinkin
-hämmästyneeltä.
-
--- Eihän sitä paljoa mennyt. Sikaarit maksoivat kaksikymmentä penniä,
-rautanaulat markan ja paperi yhdeksänkymmentä penniä. Selvähän se on.
-
--- Mutta tehän otatte sata prosenttia voittoa, eli toisin sanoen
-viette rahat ja kukkarot.
-
--- Elää minunkin täytyy. Tavaroissa seisoo suuria summia kiinni.
-
--- Olkaa tulematta meille, tiuskasi rouva. Että tuommoiset kehtaavat,
-kun eivät muut paremmatkaan. Emmehän me tyrkytä teille tavaroitamme.
-Ostakaa muualta.
-
--- No, no, hyvä rouva, Kaaren isäntä naurahtaen virkkoi. Kyllä minä
-kuulen hiljaisemmankin puheen.
-
--- Kehtaatte moittia ja morkata, niinkuin hyvätkin! Rouva poistui
-saliin, mutta paiskasi oven täydellä voimalla perässään kiinni.
-
--- Olkaamme ystäviä, sanoi kauppias? Mitä me miehet huolimme akkain
-puheista? Entä muita kuulumisia kirkonkylästä?
-
-Ei sieltä erittäin mitään kuulu. Nimismies vainenkin, otti tänä
-aamuna takavarikkoon Riston viinat, viisikymmentä kannua.
-
-Kauppiaan kasvot muuttuivat hiilimustiksi.
-
--- Olvilan ohi ajaessamme makasi Risto pihalla pitkänään,
-arvattavasti perin humalassa. Minulle joku sanoikin, että miesparka
-häpeää tulla kotiin, kun ei rattailla hölkykään viinatynnyri.
-
--- Sehän koko koira herraksi ja virkamieheksi, kauppias vihdoinkin
-änkytti. Pohjanmaalla saisi semmoinen nimismies puukkoa, että kyllä
-muistaisi toisen viinat vieneensä.
-
--- Hm! Täällä emme häntä ainakaan puukota. Päinvastoin aikovat
-raittiusmieliset ostaa hänelle jonkun lahjan, siten osoittaakseen
-julkista kiitollisuutta valppaalle virkamiehelle. Kultakello lie
-sopivin, se kun useimmiten käy tarkasti! Kai tekin annatte markan...
-
--- Vai lahjat vielä sille koiralle, vai vielä kultakellot. Ja Risto,
-senkin sika, rupesi sitte juomaan...
-
--- Minkä suruissaan ja häpeissään enää tekee? Isännät menivät ulos,
-ja rattaille noustessaan virkkoi Kaaren isäntä:
-
--- Paimenessa ollessamme saimme me pojat kerran kyyn elävänä kiinni,
-panimme sen pihtiin, annoimme sen sähistä ja pihistä siinä koko
-päiväkauden. Puodissa äsken muistui tuo tapaus elävästi mieleeni.
-Kauppias oli juuri kuin meidän kyykäärmeemme pihdissä.
-
--- Hm! Täynnä vihaa ja myrkkyä, mutta voimaton vahingottamaan ketään.
-
-Mikkoa oli ensi kerran elämässä kohdannut huono onni.
-
-Pian se tuli toisenkin kerran tervehtimään häntä. Pari päivää
-kuuluisan kuntakokouksen jäljestä tuli Kaaren isäntä ostamaan häneltä
-taloa ja tarjosi siitä kelpo hinnan.
-
--- Myökää minulle talonne, sanoi hän suoraan. Ette saa siitä vuokraa
-niin paljoa, kuin tarjoomani hinta kasvaa korkoa viidenkin mukaan.
-
--- En saakaan. Kauppias rupesi miettimään tarkemmin.
-
-Jollekulle muulle ostajalle olisi hän mielellään myynyt talonsa
-noin hyvään hintaan, mutta Kaaren isäntä häntä epäilytti. Entä jos
-suorien sanojen takana piilikin petos, kosto ja vaino? Entä jos koko
-talonkauppa oli pelkkä paula? Mutta tarjottu hinta oli ylen hyvä ...
-ja talo oli ylen huono, eli oikeammin sanoen ylen huonossa tilassa.
-Köyhä emäntä oli sitä hoitanut niin ja näin, ja velkoihin se sitte
-kokonaan meni. Vuokraaja, jonka hallussa se oli ollut kymmenkunta
-vuotta, oli köyhä ja kykenemätön, joten teki paljasta vahinkoa
-talolle ja pelloille. Mutta nyt tarjottiin talosta hyvä hinta.
-
--- Ei kukaan järjellinen ihminen maksa teille siitä niin paljoa, kuin
-minä nyt maksan, sanoi Kaaren isäntä kaikella sillä suoruudella, joka
-oli hänelle omituista ja luontaista. Sitä on vuosikaudet viljelty
-huonosti ja rakennukset eivät nekään enää ole kehuttavassa kunnossa.
-Syksyllä loppuu nykyisen vuokra-ajan kontrahti, ja teillä ei ole
-muuta valittavaa, kuin joko nyt myötte talon minulle, tai otatte
-syksyllä uuden vuokraajan, ja alennatte vuokraa, jotta siinä voi
-alkaa elää. Jos nimittäin ette tahdo suoraa tappiota itsellenne.
-
--- Mitä varten sitte te sitä haluatte niin kovasti?
-
--- Sitä varten että sen maat sopii yhdistää Kaaren talon maihin,
-jok'ainoa kyynärä.
-
--- Ai peeveli! Kaikki epäilykset jo katosivat. Sekö siinä olikin
-mattina?
-
--- Juuri se. Tämä kauppa on semmoinen, että siitä voitamme molemmat.
-
--- Selittäkääpä tuo tarkemmin.
-
--- Kernaasti sen teen. Eikö ensiksikin tarjoomani hinta ole hyvä?
-
--- Sitä en voi kieltää. On siinä hintaa sille talolle.
-
--- Ei kukaan teille siitä niin paljoa maksa, eikä kenenkään sovikaan
-maksaa. Minä yksin voin maksaa siitä ylihintoja, sillä minä hyödyn
-siitä enemmän kuin kukaan muu. Parilla esimerkillä näytän sanani
-todeksi. Tätä nykyä on meillä kolme hevosta ja kaksi renkiä. Liiaksi
-siinä on kumpiakin, mutta kiireisenä aikana ei riitä kaksi hevosta
-ja yksi renki. Ostettuani teidän talonne otan minä lisää korkeintaan
-yhden rengin ja kaksi hevosta. Tuloni suurentuvat kaksinkertaisesti,
-mutta menot eivät lisäännykään samassa määrässä; ne jäävät vähempään
-joka kohdassa. Sillä tavoin minä nyhdän siitä voittoa joka mutkassa.
-Että se tapahtuu ajan pitkään, ymmärrätte sanomattanikin. Hyvät
-heinämaat jo alussa osaksi korvaavat, mitä pelloista tulee tappiota.
-Aionkin ruveta parantamaan karjanhoitoa, jos lyötte kaupan valmiiksi.
-
--- Miks'en löisi? Mutta velkakauppoja en mielelläni tekisi, nykyjään
-en ensinkään, sillä Ainun häät ovat tänä kesänä, ja minä olen
-luvannut vävylleni puhtaat rahat, viisikymmentä tuhatta. Miestä
-minussakin on. Köyhästä pojasta olen alottanut ja tämmöisiin varoihin
-olen päässyt. Jos teillä olisi...
-
--- Minulla on rahat taskussa.
-
--- Te taidattekin olla rikas.
-
--- En minä rikas ole, mutta minulla on hyvä nimi.
-
-Vielä samana päivänä tehtiin talonkauppa valmiiksi. Kaaren isäntä
-itse kirjoitti kauppakirjat, ja hän vaati rikkojaisiksi puolet
-kauppasummasta. Kauppias siihen empimättä suostui. Piirtäessään
-puumerkkiään kauppakirjoihin unhotti hän nimismiehen koiruudet ja
-kaikki muut ikävät. Mikko oli taas sama onnen mies, joka ottaa
-kärsimänsä vahingon kymmenkertaisesti takaisin.
-
--- Ihmeen luja mies te olette, sanoi hän Kaaren isäntää ja otti
-pöydältä setelikimpun. Voi peeveli miten luja mies olette, puolet
-kauppasummasta panitte rikkojaisiksi.
-
--- Asiat väliin vaativat lujaakin.
-
-Kaaren isäntä korjasi kauppakirjat ja meni todistajain kanssa
-piammiten pois. Ulkona sitte virkkoi:
-
--- Te ette tiedä, miten väsynyt minä olen pelkästä
-mielenponnistuksesta. Vaikka näytin tyyneltä, kuohui ja kiehui
-vereni. Viimeiseen silmänräpäykseen asti epäilin. Kun hän oli
-piirtänyt kauppakirjoihin puumerkkinsä, ihmettelin ett'ei hän samassa
-repinyt niitä tuhansiksi kappaleiksi. Ja kuitenkin olin tyyni.
-
--- Hätäileminen olisi tehnyt hittoja.
-
--- Tämä talonkauppa oli minun edistymiselleni hengenehto. Mikko teki
-hyvän kaupan, mutta minä tein vielä paremman.
-
--- Kaaren talosta tulee pieni kartano.
-
--- Mennään meille juomaan harjaiskahvia. Kylässä on aina laulettu,
-ett'ei sitä miestä synny, joka Mikon pettäisi, mutta kyllä minä sen
-nyt petin. Vanha kettu muistaa myyneensä talon hyvästä hinnasta.
-
--- Muistaa maarkin, jahka saa vähän tietoja.
-
--- Iloinen hän oli, kun ei tarvinnut ostaa harjakannujakaan, vaikka
-sai tuhansia yhdessä erässä; mutta minä pelkään, että ilo tulee
-olemaan lyhyt.
-
-Niin kävikin.
-
-Saadakseen Oskarin velan maksetuksi oli Helma lähettänyt eräälle
-puuliikkeen harjoittajalle tiedon, että heillä löytyy metsää myödä.
-Heti kesän tullessa tuli Herttalaan tukkiherra, joka luki puut ja
-teki tarjouksen, kolme markkaa kannolta. Helma suostui tarjoukseen,
-mutta tinki kontrahtiin tärkeän ehdon, nimittäin että lähes koko
-kauppasumma eli kymmenentuhatta markkaa piti heti maksettaman. Pieni
-sanakiista siitä syntyi, mutta Helma osasi, polttavaa rahantarvetta
-kuitenkaan ilmoittamatta, ajaa hyvin asiansa, ja herra suostui
-siihenkin ehtoon.
-
--- Turhaa on teidän naisten kanssa väitellä, sanoi hän ja kirjoitti
-mainitun maksuehdon.
-
-Kontrahdin saatuaan lähti Helma heti Jukan hevosella kaupunkiin
-rahoja noutamaan.
-
-Mutta herra meni salavihkaa kylän metsään, käveli ja kurkisteli
-siellä pari päivää. Sitte meni hän kylään ja poikkesi mennessään
-puotiin. Kauppiaan hiukset ihan nousivat pystyyn, kun kuuli että
-jokaisen talon metsässä löytyy yhdeksän tuuman vahvuisia puita
-niinkuin seinää.
-
--- Möiväthän ne joka mies jo metsänsä, sanoi hän, ja kasvonsa olivat
-mustat kuin pata.
-
--- Siitä on jo enemmän kuin kymmenen vuotta, virkkoi herra.
-Harvennettu metsä ehtii kymmenessä vuodessa kasvaa paljon. Kyllä
-tämän kylän metsästä lähtee puita ja rahaa, jos vaan myövät.
-
--- Paljonko arvaatte tulevan taloa kohden?
-
--- Sitä on vaikea sanoa, sillä se riippuu siitä, miten kauppa
-tehdään. Mutta puita on perhanasti, ja hyviä puita. Liikkeen
-alkaessa, jolloin metsiä saatiin pilkkahinnoilla, ei niin tarkasti
-eletty, toinen hutiloi enemmän, toinen vähemmän. Joka täällä on työtä
-johtanut, ei ole liioin tarkkaa tehnyt; paikoittain ei ole viety
-muuta kuin mastopuut. Perhanan hyviä ovat tämän kylän metsät.
-
--- Älkää hitossa.
-
--- Minkämoisissa varoissa täällä talot ovat?
-
--- Huonoissa, peräti huonoissa, isännät ovat köyhiä kuin kirkon
-rotat. Kyllä he myövät vaikka seiväspuutkin. Paljonko Herttalan
-metsästä tulee rahaa?
-
--- Tulisihan sieltä paljonkin, mutta ne eivät myö kaikkia.
-Isäntärenki jätti suuren kulman, johon ei saada sattuakaan, ja tytär
-pidätti itselleen oikeuden lopettaa, jos hän niin tahtoo, hakkuu
-heti, kun kymmenentuhannen markan edestä on otettu puita. Semmoisia
-metsiä kuin täällä en ole eläissäni tavannut, paljasta korpea ja puut
-yhtä paksuja latvasta kuin tyvestäkin. Älkää sitä sentään juosko
-isännille kertomaan.
-
--- Olkaa turhia puhumatta, mitä siitä tulisin paremmaksi? Käykää
-sisään juomaan lasi olutta.
-
--- Kiitoksia! Minä kuulun raittiusseuraan! Herran mentyä tapaamaan
-kylän isäntiä päästi kauppias vihansa valloilleen. Hän repi tukkaansa
-ja kiroili yhteen sijaan puolen tuntia. Tavattuaan rouvan ruikutti
-hän:
-
--- Voi suurta surkeutta! Kaaren isäntä sai minulta talon ilmaiseksi.
-Puodissa kävi äsken tukkiherra, joka Herttalan metsää ostelee, ja
-hän tuli tänne kylään tekemään kauppoja isäntäin kanssa. Niillä
-kerjäläisillä on jok'ainoalla metsiä myydä. Ja minä hullu ennätin
-myödä taloni, metsineen päivineen. Kirottu mies se Kaaren isäntä.
-Puheli minulle hevosista ja heinämaista, vaikka metsät ja tukit
-paloivat mielessä. Se vasta on kirottu mies.
-
--- Enkö minä kieltänyt sinua ryhtymästä hänen kanssaan kauppoihin?
-virkkoi rouva vihoissaan. Ennen minä olisin heittänyt taloni vaikka
-mereen, ennenkuin vihamiehelleni olisin sen myönyt. Kun hyvin sopii,
-saa hän rahaa metsästä niin paljon, että pääsee eroon kaikista
-veloistaan, ja Anna on kuin kahden talon emäntä tietenkin. Kuka heitä
-sitte jaksaa katsella?
-
--- Voi tätä turhuutta! Velkakirjankin panimme liian myöhään
-liikkeelle. Helma saa metsästä rahaa niinkuin lantaa; ei ne kiipeliin
-joudu. Piruko niillä luuli olevan niin suurta metsää jäljellä?
-
--- Joutuvat ne kovaan kiipeliin. Ensi viikolla tulee kuvernörin
-päätös, ja silloin maksa pois! Mutta mistä saada rahat? Sukulaisten
-luo eivät kehtaa mennä, ja rikkaita tuttavia niillä ei ole tässä
-kylässä, eikä muuallakaan. Kun nimismies siellä kävi välipäätöksen
-kanssa, pääsi emännältä itku, mutta ensi viikolla ajaa nimismies
-uudestaan oven eteen, ja sitte ei päästäkään enää itkulla. Tarvitaan
-rahaa, mutta sitä ei talossa ole, eikä saadakaan, ennenkun arvatenkin
-talvella. Kovaan kiipeliin ne joutuvat.
-
--- Jospa joutuisivat. En minä odota tuntiakaan. Vuotta ennen jo olisi
-tarvinnut hätyyttää heitä, mutta kun Helma rupesi velan takaajaksi,
-niin eihän sitä raskinut heti. Mutta nyt on jo aika. Tuleehan
-kirjoitus kuitenkin, vaikk'ei ryöstöä tulekaan. Hyvää tekee jo sekin.
-
--- Siinä Herttalan emäntä taas saa hautoa päätään kylmällä vedellä,
-kun nimismies on mennyt ja kirjoihinsa kirjoittanut eläimet, laihot
-ja muun irtaimiston. Eikä tule rahoja, vaikka Helma kiireesti
-kirjoitti tukkiherran perään heti kun välipäätöksen saivat.
-
--- Ennen se jo kirjoitti. Herra käveli jo metsää, kun nimismies
-sinne meni. Mutta heti illalla sitte syntyivät kaupat. Olisi herra
-asunut täällä lähempänä, että olisimme ulottuneet kuiskaamaan hänelle
-pari sanaa korvaan, ei sitte lapiolla olisi tarvittu luoda rahaa,
-kuivuneet ne olisivat puoleen.
-
--- Eihän ne itse saa rahoja pitää, meillehän ne tuodaan.
-
--- Se on totta. Ja parin vuoden perästä kysyn minä Kaaren isännältä,
-arvaako hän kenen kukkaroon isäntäin rahat ovat pysähtyneet. Luulen,
-että hän osaa vastata kysymykseeni.
-
-Seuraavana päivänä matkusti kauppias kaupunkiin ja toi sieltä
-monta hevosenkuormallista helppoa ja huonoa tavaraa; kattuuneja ja
-trikoitakin oli kahtakymmentä eri lajia. Kauneimmat tavarat, jotka
-enin silmää houkuttelivat, asetti hän näkyville. Eräs isäntä tuli
-puotiin terästä ostamaan kauppiaan juuri levitellessä kauneita
-tavaroita seinille.
-
--- Iloitaan ystävät, sanoi hän isännälle. Nyt tulee ilon aika.
-
--- Mikä ilon aika? kysyi isäntä.
-
--- Hä kun metsiänne myötte ja suuria rahoja saatte. Jo tässä on
-köyhyyttä kärsittykin. Paljonko saitte käsirahoja mieheen?
-
--- Käsirahoja, hm! Kyllä nyt saatte iloita yksin, me emme myö
-puutakaan tänä vuonna, emme vielä toisenakaan.
-
--- No helvetti! Paremmin en taida sanoa teille. Eikö rahaa kelpaa
-ottaa silloin kun sitä saa?
-
--- Kyllä joskus, mutt'ei aina. Talonpojan pitää elää
-maanviljelyksellä ja karjanhoidolla, niihin hänen tulee luottaa.
-Helposti ansaittu raha, kuten metsänhinnat, hupenee käsistä ett'ei
-tiedäkään ennenkuin on viimeinen penni mennyt. Sitte ei ole kuin
-haikea mieli jäljellä. Eikä suuret rahasummat vaikuta terveellisesti
-talonpojan tapoihin. Kun on rahaa isommissa määrissä, tekee mieli
-yhtä ja toista turhaa, mutta kun metsä saa olla pystyssä, kasvaa se
-suureksi pääomaksi, josta hädän hetkenä voi saada apua. Me olemme
-käyneet kovaa koulua viimekuluneena vuosikymmenenä, emmekä enää myö
-ja osta niinkuin viimeistä päivää.
-
--- Voi tarhapöllöt teitänne, kun kuuntelette Kaaren isännän
-lipotuksia. Voi vietävä teidän järkeänne! Ihan tupaan tullaan rahaa
-tarjolle, ja te ette huoli, vaikka velka kasvaa miehen korvien
-tasalle.
-
--- Unhotatte että metsäkin kasvaa. Senkin unhotatte, että viime
-vuosina on jokainen velkahinen isäntä maksanut velkansa korot, onpa
-joku vähentänyt pääomaakin. Muiden mukana maksoin minäkin korkojen
-lisäksi pääomaa sata markkaa. Tänä vuonna aion maksaa kaksisataa.
-Sanokaa vaan meitä tarhapöllöiksi, mutta metsiä emme myö. Poikivia
-lehmiä, nuoria hevosia, viljaa ja karjantuotteita kyllä myömme.
-Ostakaa itse talo ja koettakaa ruveta elämään sen tuloilla, niin
-saatte kokea, kelpaako siihen toimeen tarhapöllö. Seistä täällä
-puodissa, nylkeä ihmisiä ja siten rikastua, siihen ei syvää viisautta
-tarvita. Mutta saada pieni talo siihen kuntoon, että siinä voi
-suuri perhe elää ja edistyä, siihen tarvitaan miehen mieltä, vaimon
-tarkkuutta. Isäntä otti tiskiltä teräskappaleen, sylkäsi lattiaan ja
-lähti ovesta ulos.
-
-Yksin jäätyään rupesi kauppias kiroilemaan koko kylän isäntiä.
-
-Saman päivän ehtoopuolella tuli Herttalan Helma puotiin ja virkkoi
-iloisesti:
-
--- Minä tulin maksamaan sitä velkaa, tuokaa velkakirja tänne.
-
-Kauppias hätääntyi, eikä osannut vastata mitään.
-
--- Tuokaa pian; minulla on kiire.
-
--- Tule saliin istumaan, sanoi kauppias hädissään. En minä nyt saa
-velkakirjaa käsiini.
-
--- Kenellä se sitte on?
-
--- Jos Franssi erhetyksessä otti sen mukaansa kaupunkiin. Käy
-istumaan saliin.
-
--- Ei minulla ole aikaa. Kirjoittakaa kuitti, että velka on maksettu,
-ja hakekaa joku todistajaksi.
-
--- Kenenkä tässä sais? Kaaren isäntä näkyy tuolla kyntävän
-perunamaata. Jos ma käsken hänen, hän osaa kirjoittaa.
-
--- Käskekää.
-
-Kauppias meni rapulle ja huusi Kaaren isäntää, joka kynti perunamaata
-harmaalla hevosellaan, tulemaan heille.
-
--- Tulkaa tänne, sanoi hän, täällä vähän tarvittaisiin teitä.
-
-Kaaren isäntä kynti sahrat kiinni, pani ohjakset lyhyelle ja meni
-puotiin.
-
--- Mennään saliin, käski kauppias taaskin.
-
--- En minä tule likaamaan huoneitanne, kielsi Kaaren isäntä.
-Näettehän, miten olen savessa ja loassa.
-
-Samassa hän näki Helman. Tämä seisoi melkein kätkössä ja luki rahoja,
-ihka uusia seteleitä. Hän loi hätäisen silmäyksen äsken tulleesen,
-ja sitten levisi hieno puna hänen kasvoilleen, ja katseensa näytti
-hämmästyneeltä.
-
-Esittelemättä tervehtivät he toisiaan; Kaaren isäntä ensiksi ojensi
-suuren kätensä. Hänkin joutui hämille nähdessään ensi kerran naisen,
-josta Anna oli niin paljon puhunut. Lopettaakseen kiusallisen
-äänettömyyden virkkoi hän leikillisesti:
-
--- Täälläkö se rikas tyttö onkin, jota minä olen ikäni etsinyt.
-
-Lausujan olento vaikutti, ett'ei sukkeluus kuulunut julkealta Helman
-korvissa. Hän vastasi yhtä leikillisesti:
-
--- Ja niin ahkeraan, että hiki on hatussanne. Samassa hän punastui
-enemmän. Kaunis mies, joka unessa ilmaantui kääpiösulhasen sijaan,
-seisoi ilmielävänä hänen edessään. Siniset silmät, keltaiset hiukset,
-roteva ja kehkeytynyt vartalo, kaikki olivat ihka samat. Yksi pieni
-virhe toki oli muistikuvassa. Musta pilkku vasemman korvan lähellä,
-johon Helman huomio oli erittäin kiintynyt silloin, kun kätensä
-ojensi ja vihkituoliin astui, ei ollutkaan suuri ja häiritsevä...
-
--- Hirmuisen paljon teillä on rahaa. Kenelle ne annatte?
-
--- Minulle, hyvälle miehelle ne annetaan, vastasi kauppias. Te kun
-kykenette kynään, kirjoittakaa kuitti. Mutta käydään saliin, ei
-meillä peikkoja ole.
-
--- En minä tule, kielsi Helma taaskin. Kirjoittakaa kuitti, että minä
-olen tänäpänä maksanut kauppiaalle veljeni velan, kymmenentuhatta
-markkaa. Velka on koroton, joten olemme kuitit. En minä ainakaan
-tiedä mitään muuta.
-
--- Ei muuta olekaan, todisti kauppias. Selvät me sitte olemme.
-
--- Tässä rahat, lukekaa, onko oikein. Helma työnsi suuren seteliläjän
-kauppiaan eteen.
-
-Tämä ensin antoi Kaaren isännälle kirjoitusvehkeet ja rupesi sitte
-lukemaan rahoja. Kädet vapisivat, silmät kiiluivat ja kasvoille
-levisi onnellinen hymy. Rahain lukeminen oli hänelle jumalain
-nautintoa.
-
--- Oikein on. Käsi, joka piteli setelejä, vapisi niinkuin kuolemaan
-tuomitun.
-
-Puumerkkiäkin kirjoittaissaan kuittiin vapisi hän kättään yhtä
-väkevästi.
-
--- Nyt on kaikki hyvin ja oikein. Käydään nyt sisään.
-
-Mutta pyydetyt eivät suostuneet tulemaan. Asiansa suoritettuaan
-lähti Helma heti pois, ja Kaaren isäntä jouduttihe hänen kanssaan.
-Maantiellä sitte kysyi Helmalta:
-
--- Miksi lopetitte seurustelemisen Annan kanssa heti kun minä tulin
-tänne? Ette ole kertaakaan käyneet meillä.
-
--- Eihän Annakaan ole tullut meille, vastasi Helma. Ja tiedättehän,
-että veljeni on heikkona sairaana. Tuskaa teki, että pääsin nytkään
-lähtemään, mutta kun ei äitini millään ehdolla suostunut tulemaan,
-täytyi minun tulla.
-
--- Älkäämme riidelkö näin ensi kerran tavatessa. Tänään iltapäivällä
-en ole vielä juonut kahvia, ja Anna odottaa minua. Menkää edellä
-meille, minä sidon hevosen lujemmasti kiinni ja tulen sitte perässä.
-
--- Kauniistihan se seisoo. Tulkaa kanssani, ett'en saa toruja.
-
--- Syyllisellä on aina paha omatunto. Käydään sitte.
-
-He lähtivät yhdessä käymään.
-
--- Mitenkä nuori Miekkonen jakselee näin kevätkiireillä? kysyi Kaaren
-isäntä. Sitä miestä ei näy täällä kylässä päin koskaan.
-
--- Hyvin siellä jaksetaan, vastasi Helma. Anni muutti tänäpänä vanhan
-Miekkosen naapuriksi. Mummon tuli tyttöään niin ikävä, että huone
-täytyi muuttaa. Hän ei ikäväänsä kenellekään ilmoittanut, mutta
-mylläri ja vaimonsa huomasivat, että hän salaa itki ja suri. Tämä
-päivä on Annille ja vanhalle Miekkoselle ilon päivä.
-
--- Eikö sinne jo kohta tule ristiäisiä?
-
--- En minä tiedä. Mitä varten sitä kysytte?
-
--- Minun pitäisi päästä kummiksi, ensimmäisen kerran...
-
--- Taidatte olla Jukan kanssa hyväkin tuttava?
-
--- Olemmehan me vanhoja tuttavia. Hautausmaalla tapasimme toisemme
-jo silloin kun Jukan äitiä haudattiin. Silloin ei Annalla ja minulla
-ollut vielä äitipuolta. En tiedä, miksi kohtaus jäi mieleeni
-haihtumattomaksi. Jos olisin piirustaja, muistaisin tehdä vielä
-nytkin Jukan kuvan, niin ehjän ja tarkan, ett'ei suinkaan virhettä
-tulisi. Punaruutuinen takki, harmaa saali, suuret saappaat,
-avomieliset ja hiukan typerät kasvot, kaikki nuo jäivät ainaiseksi
-mieleeni. Silloin näin teidätkin.
-
--- Minutko? Nyt muistatte väärin.
-
--- Ihan Herttalan Helman minä näin. Hän istui miellyttävän näköisen,
-mustatukkaisen pojan rinnalla; poika oli muistaakseni kauppiaan
-Franssi. Reessä oli vielä veljenne ja joku muu tyttö, mutta heitä en
-tullut katsoneeksi tarkkaan.
-
--- Teilläpä on hyvä muisti.
-
--- Joku tapaus on semmoinen, ett'ei mene koskaan mielestä. Ei
-ihmekään, että Jukan kuva on pysynyt muistossani ja himmentymisen
-sijaan vaan tullut selkeämmäksi. Pääpiirteissään ovat elämämme
-yhtäläiset. Molemmat tiedämme, mitä leipä ja vaate maksavat, ja
-molemmille koittaa nyt kaunis tulevaisuus. Anna ja Jukka ovat
-luonteiltaan siinä yhtäläiset, ett'eivät surut ja taistelut jättäneet
-heihin tuntuvia jälkiä, kun sitä vastoin minussa on aina jotakin
-raskasta ja surullista, minä en koskaan voi näyttää oikein iloiselta.
-Tuolla Anna jo juoksee vastaamme, näette miten hän osaa olla
-iloinen...
-
--- Ja ilonsa on niin luonnollista, tarttuvaista... Anna purskahti
-nauramaan, kun tuli Helman eteen. Kaaren isäntä joutui naurusta
-hämille. Pyyhkien otsaltaan hikeä lähti hän käymään edellä tupaan.
-
-Vasta illalla pääsi Helma lähtemään Annan luota kotoa kohden. Kylän
-ohi ehdittyään käveli hän melkein juosten. Pian vaikutti kiireinen
-käynti kovan hengästyksen; Toramäen kohdalla hänen jo täytyi
-hiljentää askeleitaan ja hengittää syvään.
-
-Ilta oli erittäin ihana; tuomet olivat kukassa ja metsistä kuului
-lintujen viserrys. Joku sanomattoman onnellinen tunne hiipi Helman
-rintaan, ja hän tunsi kevyttä rauhaa, hyvinvointia. Unhottunut
-oli entinen elämä taisteluineen, tuskineen; suuri valtameri oli
-nykyisyyden ja menneisyyden välillä. Maailma ja elämä tuntuivat
-kokonaan uusilta, onnellinen tunne loi kultakiiltoa turhempaankin
-ajatukseen, vähäpätöisimpäänkin esineesen.
-
-Peltojen tiellä otti Helma käteensä kuitin, jonka Kaaren isäntä oli
-kirjoittanut ja todistanut.
-
--- Minkämoista lie käsiala? kysyi hän itseltään ja rupesi lukemaan
-kuittia.
-
-Ensin näyttivät kirjaimet oudoilta ja liian teräviltä, mutta kun
-silmä tottui niihin, näkyi sopusuhtainen kauneus yltä ylitse.
-Sievyydellä oli oma uransa. Kirjaimet olivat koruttomia, mutta
-ihmetyttävän säännöllisiä, joten kirjoitus kokonaisuudessaan näytti
-niinkuin vaksiin painetulta.
-
--- Hän on etevä, hirmuisen etevä, virkkoi Helma, kun oli silmäillyt
-kuittia, mutta sanojaan ei hän osaa laatia hyvin. Sama vika hänessä
-kuin Jukassakin. Etevyyttä lukuunottamatta onkin hän kaikessa
-olennossaan juuri kuin Jukka. Sama tyyni mieli, luja tahto ja sama
-ujosteleva, melkein kömpelö käytös on molemmilla. Mutta etevä,
-hirmuisen etevä hän on, vaikka näyttää niin tavalliselta.
-
-Ennenkun Helma taittoi kuitin kokoon, luki hän sen vielä kertaan
-lävitse. Nauttien onnellisesta tunteesta tuli hän pihalle ja aikoi
-mennä vielä puutarhaan haaveksimaan hetkiseksi ja nauttimaan kaikesta
-siitä ihanuudesta, jota tunsi ja näki, mutta samassa kuuli hän
-epätoivon ja tuskan sanat:
-
--- Joudu, joudu. Oskari kuoli jo. Emäntä ne lausui, tuskan
-musertamana.
-
-Helma tunsi miten hervottomiksi hänen polvensa äkkiä kävivät. Seisoen
-rapulla toisti emäntä sanat:
-
--- Joudu, joudu. Oskari kuoli jo.
-
-Nojaten äitiinsä jaksoi Helma käydä kamariin. Oskari makasi
-kuollunna, kalpeana; Jukka seisoi lähellä, silmänsä olivat kosteat,
-kasvonsa liikutetun näköiset.
-
--- Onko siitä kauankin? Helma tuskin kuultavasti kysyi.
-
--- Ehkä viisi minuuttia, vastasi Jukka hilliten liikutustaan ja
-pyyhkien silmiään.
-
--- Miten hän kuoli? Mitä hän puhui viimeiseksi?
-
--- Kauniisti hän kuoli, yhtä kauniisti kuin äitini? Antaen toisen
-kätensä emännälle ja toisen kätensä minulle sanoi hän: Jääkää hyvästi
-ja sanokaa Helmalle, että minä olen saanut kaikki syntini anteeksi.
-Sitte hän veti kolme kovaa henkäystä...
-
--- Hyvä Jumala! Helma heittäikse vuoteelle ja kiersi kätensä kuolleen
-kaulan ympäri.
-
-Kauan hän kyyneleillään kasteli kylmiä, kalpeita kasvoja.
-
-
-
-
-IX.
-
-
-Jo samana kesänä kiinnitti Kaaren isäntä molemmat talonsa
-hypoteekkiyhdistykselle. Arvioimisessa myönnettiin hänelle niin suuri
-summa, että se riitti kaikkiin velkoihin. Siten köyhällä miehellä oli
-parhaat takeet päästä itsenäiseen, muista rippumattomaan asemaan.
-
-Hänen esimerkkiään seurasi jokainen velkahinen isäntä. Kun kauppiaan
-Ainun ja tuomarin häitä vietettiin, tarkasteli agronomi kylän peltoja
-ja rakennuksia, joiden parantamisessa viime aikoina oli kiitettävää
-intoa osotettu. Talot arvioittiin kalliisen arvoon, joten myönnetty
-summa tuli riittämään kunkin suurempiin ja pienempiin velkoihin;
-monelle myönnettiin enemmän kuin tarvitsikaan.
-
--- Kaaren isännän juonia kaikki tyyni, sanoi kauppias, kun eräs
-isäntä hänelle kertoi ja selitti lainapuuhat. Sillä miehellä on
-keinojen keinot, ja te tarhapöllöt juoksette hänen perässään vaikka
-kaivoon.
-
--- Ei kaivoon juostu tässä puuhassa, vastasi kertoja, joka oli kylän
-köyhempiä isäntiä. Kyllä minä tiedän, mitä yksityiselle velassa
-oleminen merkitsee. Pää on aina painossa.
-
--- Voi sinua tarhapöllöä! Pankki vasta piru onkin, sillä se ei leiki
-korkojen kanssa, vaan ottaa ne ulos vaikka silmän sisästä.
-
--- Me tiedämme sen, ja se onkin juuri hyvä kohta, sillä sittehän ei
-velka pääse kasvamaan.
-
--- Mutta jos vilu tapaa viedä viljanne. Entä sitte? Menee talonne
-niinkuin pilanpäiten.
-
--- Yleisen hädän aikana voi pankki armahtaa ja odottaa. Ja kokemus
-on osottanut, että juuri yksityiset velkojat ovat hädän aikana
-pahimpia. Jos katovuosi tulee, silloinhan ne syöksevät saaliisensa
-niinkuin sudet. Viimeisessä hädässä voimme turvautua metsiimme. Jos
-kovalle käy, maksamme metsäntuotteilla vaikka useamman vuoden korot
-yhtämittaa, eikä metsä lainkaan vähenny. Tämä lainahanke oli meillä
-jo keväällä mielessä, ja siksi emme kukaan myöneet metsiä. Nyt ne
-ovat meille hyvänä turvana.
-
--- Voi varjelemaan, kuinka viisaita ja rikkaita olette!
-
--- Te vihaatte tätäkin puuhaa, kuten kaikkea yleistä edistystä, omien
-etujenne tähden. Ei kukaan niin hävytön velkoja ole kuin te.
-
--- Mitenkä niin? Milloin minä olen lentänyt kenenkään silmille liian
-aikaiseen? Odottanuthan minä aina olen.
-
--- Niin olettekin, mutta entä korot ja korkojen korot? Moni sadan
-markan suuruinen velka on hätä kättä teidän kaapissanne kasvanut
-tuhanneksi markaksi. Mutta kohta loppuu teiltä sekin rahasuoni.
-Heti rahat saatuani maksan minäkin teille velkani, jota olette
-keloneet suureksi jos jollakin lailla. Ette suotta sanokaan meitä
-tarhapöllöiksi. Me olemme hikoilleet ja tehneet työtä, mutta te
-olette saaneet työmme hyödyn, kaiken hyvyyden. Nyt toki jo lakkaamme
-rikastuttamasta teitä ja lakkaammekin yksimielisesti. Nyt eivät ole
-ajat enää niinkuin oli ennen. Tarhapöllöt ymmärtävät jo muutakin,
-kuin kantaa rahaa teille. Jonakuna päivänä vievät he vielä teiltä
-koreasti leivän suustanne. Ette tiedä kuinka vihattu olette.
-
--- Te raukat ette vihallanne minulle mitään voi. Sinäkin nyt
-ylvästelet, kun on rahoja tulossa, mutta pian ne menevät kädestäsi.
-Kyllä sitte taas tulet nöyränä miehenä...
-
--- Valhe, niin pitkä valhe, kuin meiltä tänne teille.
-
-Eläen ahtaassa näköpiirissä ei kauppias voinut käsittää, miten kylän
-isännät kykenisivät viemään häneltä leivän suusta. Että he sen
-mielellään tekisivät, sen hän kyllä uskoi, mutta millä keinoin sen
-voisivat tehdä, oli hänen mahdoton ymmärtää.
-
--- Myrkyttää minua eivät tohdi ja kauppaoikeuksiani eivät saa millään
-pois, tuumasi hän itsekseen. Hurjassa vihassaan vaan uhkailevat ja
-pelottelevat.
-
-Kuitenkin vaikutti uhkaus kauppiaassa salaista pelkoa ja
-levottomuutta. Monena yönä pakeni uni silmistä, ja kasvojen kavalat
-rypyt painuivat syvälle muutamassa vuorokaudessa. Urkkijoita
-käyttämällä hänen vihdoin onnistui päästä uhkauksen perille. Se
-olikin tosi ja pahinta laatua, sillä kylään hommattiin yhtiön
-kauppaa. Puuhan etupäässä oli Kaaren isäntä ja Herttalan Helma.
-Kaksi kokoustakin oli jo salaa pidetty, ja tärkeimmistä kohdista oli
-jo sovittu. Liike alotettaisiin viidentuhannen markan pääomalla,
-ja osakkeiden hinta oli määrätty kymmeneksi markaksi. Liikkeen
-hoitajaksi oli ehdoteltu Klaun Kaisua, ja johtokuntaan oli valittu
-Kaaren isäntä, Herttalan Helma, ynnä kylän muut etevät isännät.
-
--- Se keino niiltä piruilta vielä puuttui, sanoi kauppias. Kaikkia
-muita ovat jo kokeneet. Mutta minäpä tiedän, mitä teen. Minä ostan
-kolmesataa osaketta, niin saan vallan käsiini.
-
-Huono lohdutus, sillä urkkija toi tiedon, ett'ei osakkeita myödä
-kellekään kymmentä enempää. Tuo kohta oli otettu erityiseen huomioon;
-jopa Kaaren isäntäkin oli sanonut, ett'ei hän takaa itseänsäkään
-voitonhimolta, joll'ei osakkeiden määrää rajoiteta.
-
-Kolmas kokous, osakkeiden kirjoitusta varten pidettiin syyskesällä,
-jolloin lainaajat olivat hypoteekkiyhdistykseltä saaneet rahoja.
-Julkinen käsky, että yhtiön kauppaa harrastavat henkilöt saapuisivat
-Kaaren taloon, oli lähetetty ympäri kylän. Moni isäntä, joka
-parikymmentä vuotta oli kumarrellut kauppiasta, asteli nyt rynkeänä
-kokoukseen, sata markkaa kukkarossa osakkeiden ostoa varten.
-
-Kauppias oli ihan kidutuskoneessa.
-
--- Tuokin nokinenä menee kokoukseen, sanoi hän, kun näki Jukan
-astelevan Helman ja Klaun kanssa kylään. Ovat muut ihmiset joskus
-siistiä ja puhtaita, mutta tuon miehen kädet ovat aina lannassa.
-
--- Ja tuo myllärikin, joka ei koskaan tee meillä kauppaa, menee
-tuulen mukana, virkkoi rouva. Ei nyt ihmeempää, miten pahasisuisia ja
-kateellisia ihmisiä pitää löytymän maailmassa.
-
--- Jos minäkin menen.
-
--- Mene ja osta pilkoilla yksi osake. Mutta tule ensin tänne
-katsomaan. Näitkö, tuomari, Ainu ja Franssi joutuivat Helmaa vastaan.
-Oh, tuomari ei nostanut hattuakaan, ja Franssi löi piiskalla
-silkkimustaa. Kuinka muhkeat nuo ranskalaiseen malliin tehdyt
-ajopelit ovat, kai ne häikäsivät Miekkosen pojan silmiä. Menkää
-kokoukseen tai kokouksen taa, ette meitä köyhiksi voi tehdä. Ainu saa
-viisikymmentätuhatta myötäjäisiksi; hänen rinnallaan on Herttalan
-Helmakin kuin tavallisen torpan tytär. Menkää vaan kokoukseen, raukat.
-
--- Kiusallakin menen minä sinne. Kiroten Kaaren isäntää meni kauppias
-ulos ja lyöttäytyi ohi kulkevain seuraan.
-
-Samassa ranskalaiseen malliin tehdyt ajopelit kääntyivät pihaan.
-Rouva riensi vastaanottamaan vävyään ja virkkoi:
-
--- Kaukana te ajoittekin.
-
--- Oli niin vilpoisa ilma, vastasi tuomari. Mutta miksi talonpojat
-arkipäivänä jouten ovat? Miksi eivät tee töitään?
-
--- Sekö heidän tiesi? Ne sivistyvät niin, etteivät enää huoli muusta
-kuin seuroista ja kokouksista. Nyt näitte tarpeeksenne navetoita ja
-perunamaita. Ei täällä voi olla kauneudesta puhettakaan.
-
--- Semmoista on muuallakin Suomessa. Talonpojat eivät välitä
-kaunistella kartanoltaan. Kunhan vaan saavat paksua vaatetta ylleen
-ja rasvaista lihaa syödäkseen, on kaikki hyvin.
-
--- Niillä on tänäpänä tärkeä kokous, virkkoi Ainu. Menikö isäkin
-sinne?
-
--- Meni, uuden kauppayhtiön osakkeita ostamaan.
-
--- Täysi tosi talonpojilla sitte on ollutkin, vaikka minä pidin koko
-juttua pilana. Tuomari tarjosi käsivartensa Ainulle ja lähti käymään
-edellä.
-
-Mustine hiuksineen, vaaleine kasvoineen ja kultasankaisine
-silmälasineen oli hän rouvan mielestä hienon herran täydellisyys.
-Kaunis ja hieno oli Ainukin keikaillen kävellessään hienon herran
-rinnalla. Hänellä oli yllään kuosikkaasti tehty harmaa silkkipuku,
-ja uudella kalliilla hatullaan oli se hyvä ominaisuus, että se teki
-kasvot hieman pyöreämmiksi, naisellisemmiksi. Tottuneena latelemaan
-hänelle aina pelkkiä kohteliaisuuksia virkkoi tuomari kävellessään:
-
--- Sinä olet niin herttainen ja sievä. Ja kääntyen rouvaan lisäsi
-hän: Kun erämaasta löytää kauniin kukan, se vasta onkin kaunis.
-
-Rouva loi lausujaan kiitollisen katseen, ja Ainu virkkoi:
-
--- Sinä kykenet runoilijaksikin.
-
-Kauppias viipyi kylässä kauan. Kun hän tuli kotiin, oli kasvoillaan
-ilkeä hymy, ja katseessa näkyi kätketty kiukku. Istuen tuomarin
-rinnalle sanoi hän:
-
--- Olin siellä loppuun asti, jotta kaulin asiat juurin jaarin.
-
--- Puhu kuulemasi meillekin, pyysi rouva.
-
--- Kaaren isäntä siellä johti puhetta, alkoi kauppias kertoa, ja
-isäntiä oli kokouksessa niinkuin kärpäsiä kesällä karjatarhassa,
-muuta väkeä vielä sitäkin enemmän. Osakkeiden kirjoitus alkoi pitkän
-keskustelun jäljestä. Johtaja, Herttalan tytär ja Klaus mylläri
-ensiksi ostivat, kukin sadan markan edestä. Se oli merkki muille
-väkeville. Neljättäkymmentä pohattaa astui toinen toisensa jäljestä
-Klaun Kaisun eteen, joka kirjurin kunniakasta virkaa toimitti.
-Kymmenen kappaletta, kymmenen kappaletta, kuului jokaisen isännän
-kuonosta. Muut olivat vakavia, mutta kirjuri naureskeli, että hampaat
-välkkyivät...
-
--- Piikatyttö pääsee herrasväen luokkaan, keskeytti rouva; navetasta
-yhtiön puotiin. Sitä onnea!
-
--- Sitte myötiin osakkeita kaksittain ja kolmittain, jatkoi kauppias
-kertomustaan. Koturit, suutarit, sepät ja räätälit niitä kilvan
-ostivat. Asian ääretön suuruus ja tärkeys kutkutti raukkojen
-itsetuntoa, isänmaallisuutta, ja Jumala tiesi mitä kaikkea se
-kutkutti. Viho viimeiseksi tuli renkien vuoro. Miekkosen poika
-alotti, ja minä lopetin; kymmenen markan miehiä olimme molemmat.
-
-Tuomari rupesi nauramaan, ja nauruun yhtyivät kaikki muut paitse
-Franssi. Hän pysyi kylmänä.
-
--- Niillä on nyt viisituhatta markkaa koossa, ja pian alkaa taistelu.
-
--- Ei se riitä, arveli tuomari. Jotta voisivat kilpailla teidän
-kanssanne, tarvitsee olla kolme sen vertaa.
-
--- Niin sitä outo luulisi, mutta ei muualla maailmassa ole semmoisia
-viisaita kuin täällä meidän kylässä. Yhtiön kaupalla tulee olemaan
-kaksi suurta päämaalia, nimittäin kukistaa minun kauppani ja siinä
-samassa vähentää yleistä ostohalua.
-
--- Sepä oivaa!
-
--- Yhtiön puoti rupee tekemään kauppaa parhaasta päästä kotimaisilla
-tavaroilla, tavaran pitää olla hyvää, halpaa ja välttämättömän
-tarpeellista.
-
-Turhat ja kalliit tavarat pois kylästä ja koko Suomesta, kirkuvat
-isännät, koturit ja rengit.
-
--- Se on sitä nurkka-isänmaallisuutta, joka nykyään on muodissa.
-Ihmiset, jotka eivät milloinkaan ole käyneet omaa tunkiota edempänä,
-innostuvat siihen. Tyhjät sanat ja tyhjät päät mieltyvät toisiinsa ja
-ylpeilevät yhdessä.
-
--- Tuo oli kohdalla sanottu. Meidän kylän isännät pitävät itseänsä
-maailman viisaimpina, ja itse mielestään kelpaisivat he vaikka
-kuninkaan neuvonantajiksi. Ei sitä asiaa, jota he eivät pysty
-arvostelemaan. Eivätkä he tarvitse nähdä tai kuulla mitään, sillä
-kaikki viisaus on sanomalehdissä niinkuin vesi järvessä. Kauha
-vaan käteen, niin kyllä viisautta lähtee. Kun minä olin nuori, oli
-kyläkunnassa joku viisas mies, joka tiesi ja ymmärsi lakikirjat
-ja muut ennustukset, mutta nyt on jokainen viisas. Ja ne kirotut
-sanomalehdet! Niistä ovat he onkineet aivoihinsa yhtiökaupankin.
-Siellä ja siellä pitäjässä on jo semmoinen, sanovat he, miksi ei
-se kävisi täälläkin laatuun? Herrat ennen sanomalehtiä lukivat, ja
-talonpojilla oli virsikirjat. En minä voi ymmärtää, mitä valtamiehet
-ajattelevat, kun painattavat sanomalehtiä suomeksi. Ei siitä hyvää
-seuraa.
-
--- Ei seuraakaan, todisti tuomari. Nyt jo on alituinen riita kansan
-ja virkamiesten välillä. Talonpojat pistävät nenänsä, missä vaan
-on rako, johon mahtuu, ja sitte sanomalehdet kirkuvat ja parkuvat,
-miten meillä Suomessa on Egyptin pimeys ja turkkilaiset virkamiehet.
-Siksipä en minäkään viitsinyt pieniin virkoihin ruveta, mutta kun
-pääsen tuomariksi, niin tuomitsen minä talonpojille ropoja niskaan.
-
--- Ei ne pirut muuta ansaitsekaan. Mutta sanokaapa, mitenkä minun
-tulee menetellä, kun yhtiön puoti avataan. Mitenkä minä voin kukistaa
-sen?
-
--- Siten että myötte helpompaan; se on yksi ja ainoa keino. Parikin
-vuotta kiusaatte, eivätköhän jo sitte väsy.
-
--- Sitä minä en luule. Osakkeiden korko on nyt aluksi tavattoman
-alhainen, nimittäin neljä sadalta, huoneet ilmaiseksi ja hoitajan
-palkka pieni. Sitäpaitse ovat osakkaat sitoutuneet kärsimään
-tappiotakin alkuaikoina; jos kireälle käy, ei makseta korkoja
-lainkaan. Siten sen menestyminen on kaiken uhalla taattu. Jokainen
-osakas on hyvinvoipa; ei heille tunnukaan, vaikka osakkeiden
-korot jäävät joinakuina vuosina tulematta; ajan pitkään saavat he
-monenkertaisesti takaisin. Ja niinpian kun yhtiön kauppa avataan,
-käyvät he sieltä ostamassa, se on tiettykin. Yhteinen kateus minua
-vastaan yhdistää heidät yhdeksi mieheksi. Minä en voi uida niin
-väkevää vastavirtaa, en voi joukolle mitään. Kaaren isäntä vei leivän
-suustani.
-
--- Myökää puotinne tyhjäksi ja eläkää rauhassa rahoillanne tai
-rahojenne koroilla. Siten ainakin minä tekisin teidän sijassanne.
-
-Vävyn hellä rakkaus liikutti rouvaa.
-
--- Mitä meidän tarvitsee huolehtia? sanoi hän ylpeästi. Ei ikävä
-tule, kun ei raha lopu.
-
--- Mutta millä minä saan päiväni kulumaan iltaan, sitte kun kaupan
-lopetamme? Myöminen ja ostaminen on minun elämäni. Jos olisivat ajat
-niinkuin ennen, mikä sitte olisi eläessä ja ollessa. Muuttaisimme
-johonkin toiseen kylään ja alottaisimme mahtavasti. Mutta nyt ei
-sekään keino kannata, sillä kauppiaita on joka kylässä, on liiaksikin.
-
--- Missä markka on ansaittavissa, siinä on kymmenen kättä jo
-ottamassa, huomautti tuomari. Samoin on laita kaikilla muillakin
-aloilla.
-
--- Franssi, teitpä hullusti sittekin, kun et nainut Annaa. Hänestä
-olisit saanut muhkean rouvan, ja tässä olisimme sitte elelleet kuin
-kalat kudunaikana. Tämmöinen suuri kylä ja...
-
--- Sinä olet jo ihan höperö, keskeytti rouva. Nyt vasta Franssin
-hyvin käy, saa rikkaan ja rakkaan.
-
--- Se on vielä saamatta.
-
--- Ei ole, se on jo varma. Isä ja äiti ovat myöntyneet, kun ovat
-kuulleet että Franssi on parantunut, ja tyttö on itsekin rakastunut,
-kuten novelleissa sanotaan.
-
--- Ei se mikään suuri onnenpotkaus ole, vaikka saisikin; ei
-maanviljelyksellä kukaan rikastu.
-
--- Mutta sillä pysyy rikkaana.
-
--- Kymmenessä vuodessa ansaitsen minä kaupanteolla enemmän, kuin
-semmoinen talo koskaan maksaa. Ja köyhän minäkin nain. Ei vaimon
-perinnöistä ole muuta kuin riitaa, sillä ne eivät kuitenkaan riitä
-pitemmälle kuin Tuomaan päivästä jouluun.
-
-Tuomari naurahti.
-
--- Etkä sinä puhu mitään, sanoi hän Franssille, joka näytti kylmältä,
-välinpitämättömältä.
-
--- Älkää minusta riidelkö. Franssi ei ollut kuullut keskustelusta
-puoliakaan. Minä annan pitkän hiton kaikille rikkaille ja rakkaille.
-
-Rouva viittasi tuomaria tulemaan kanssaan kamariin. Siellä sitte
-sanoi kuiskaten:
-
--- Tuommoiseksi hän heti tulee, kun vaan näkee vilaukseltakaan Helman.
-
--- Missä hän tänäpänä Helman näki?
-
--- Tuolla maantiellä, kun tulitte ajelemasta. Muistatteko tyttöä
-kahden miehen seurassa tässä meidän lähellä.
-
--- Muistan hyvinkin. Hänellä oli ihmeen tyyni katse ja ihmeen
-kaunis vartalo. Kasvoissa oli jotakin kovaa, ja ankaraa ja puku oli
-semmoista ristiraitaista, arkipäiväistä kangasta. Minä luulin häntä
-sen nuoren jättiläisen vaimoksi, jonka rinnalla hän käveli. Arvelin
-myöskin, että täällä tuskin kukaan osaa kadehtia sitä nuorta miestä...
-
--- Se oli Herttalan Helma, lapsuudesta asti Franssin kihlattu.
-Tiedätte miten heidän rakkautensa kävi. Käärme tuli siihen
-väliin ja... Mutta Franssi raukka ei voi unhottaa. Nähtyään vaan
-vilaukseltakin Helman puhuu hän heti halveksien elämästä ja
-maailmasta. Itse näitte, miten tänäänkin heti muuttui, hän ei enää
-kuullut eikä nähnyt mitään. Semmoinen tauti on vaarallista. Mikä
-siihen sopii lääkkeeksi?
-
--- Iloinen seura. Tuomari tarjosi käsivartensa rouvalle ja meni
-jälleen saliin.
-
-Franssi istui sohvalla, pää oli käden nojassa ja kauniit kasvot
-surullisen, mietteliään näköiset.
-
--- Älä sure, sanoi tuomari ja löi häntä olkapäähän. Elämä on lyhyt,
-ja haudan taakse ei näe kukaan. Koska nautit, joll'et nyt?
-
-Franssi ei vastannut sanaakaan.
-
--- Ruvetkaa pelaamaan sitä uutta peliä, sanoi rouva. Minä lämmitän
-totivettä.
-
--- En minä viitsi pelata, vastasi Franssi kärsimättömästi; paitse jos
-pannaan rahaa pöytään.
-
--- Pankaa sitte, mutta älkää suuria summia panko. Vaihtakaa puodista
-pieniä.
-
-Kotvasen kuluttua alkoi kiihkeä kortinlyönti. Sitä häiritsi
-ainoastaan keltasirkun laulu, joka avonaisesta akkunasta kuului
-saliin, ja pelaajain kiihkeät kiroussanat.
-
-Kaaren isännän ja Herttalan Helman toimesta ruvettiin puuhaamaan
-arpajaisia, joiden tulot käytettäisiin kylään aiotun lainakirjaston
-hyväksi. Voittoja kerättiin vapaaehtoisissa antimissa, ja itse Kaaren
-isäntä meni kerjäämään kauppiaalta almuja.
-
--- Ette siitä köyhemmäksi tule, sanoi hän, vaikka annattekin
-tuommoisia kaupaksi käymättömiä tavaroita; eivät antamanne hukkaan
-mene.
-
--- Mihin tulot käytetään?
-
--- Kirjaston perustamiseen. Nuorilla on niin hyvä lukuhalu, että
-siitä oikein sopii iloita. Minun kirjani kulkevat ympäri kylää
-yhtenään.
-
--- Ne ovat arvatenkin semmoisia lorukirjoja, joita Ainukin nuorena
-tyttönä lueskeli. Ja ne ovat turhia. Toiset ihmiset niissä maalataan
-sysimustiksi, toiset lumivalkoisiksi. Mitä varten, on mahdoton
-meikäläisen ymmärtää. Meissä on kaikissa vähä vikaa, yhdessä yhtä
-lajia, toisessa toista lajia, mutta piruja tai enkelejä emme ole
-kukaan. Ja vaikka tuhannen joukossa löytyisikin yksi jalo ihminen,
-niin mitä hyvää siitä lähtee, että minä luen kirjasta hänen elämänsä.
-Ajan haaskausta lorukirjain lukeminen on, eikä muuta. Ei ihminen
-kirja kädessä tule toimeen.
-
--- Minä en katso asiaa siltä kannalta kuin te. Joka ei mitään
-lue, hän ei mitään tiedäkään. Muista hyödyllisistä kirjoista
-puhumattakaan, ovat lorukirjatkin nuorille tarpeellisia, niiden
-jalostava vaikutus nuoreen sydämeen on äärettömän suuri. Tuon
-tiedän omasta kokemuksestani. Paimenpoikana minä luin ensimmäisen
-lorukirjani. Sankarin kuva painui ainaiseksi sydämeeni, ja minä
-päätin tulla samanlaiseksi. Päätös oli minulle hyvinkin tarpeellinen.
-Sankarin vaiheisin en tosin joutunut, mutta jouduin kuljeksimaan
-maailmaa, jouduin hyvien ja huonojen ihmisten pariin. Minä asuin
-kolme vuotta talossa, josta oli vaan kymmenkunta askeletta kapakkaan
-ja saman verran julkiseen synninpesään. Mutta minulla oli sydämessä
-lorukirjani sankari, ja minä olin omissa silmissäni suurempi kuin
-muut kuolevaiset. Hauskin huvitukseni oli lukeminen. Vanhoja kirjoja
-vein pois, uusia toin, ja kun ne kolme vuotta saivat kuluneeksi
-kovassa työssä ja ahkerassa lukemisessa, oli minusta tullut aika
-mies. Mitä työlläni voin säästää, ne säästyivät tarkkaan. Saatuani
-pienen perintöni tulin sisartani tervehtimään, ja nyt minä olen
-kahden talon isäntä.
-
--- Olin minäkin nuori ja kuljin maailmaa, muita turhia kirjoja en
-lukenut. Kuitenkin voin vakuuttaa, ett'en käynyt kapakoissa, enkä
-hypännyt tyttöjen perässä.
-
--- Minä en voi vielä nytkään elää lukematta. Raskas työ ja hyvät
-kirjat ovat minulle välttämättömiä.
-
--- Voivat olla teille, mutta minä en ainakaan kaipaa lukemista. Ja
-luulen, ett'ei se sovikaan minun ammattiini.
-
--- Hm! Minä taas olen vakuutettu, että juuri lukemattomuus ja
-aineellisuuden jumaloiminen vaikuttivat perikadoksenne. Palvelitte
-kultaista vasikkaa liian hartaasti, liian sokeasti. Tavattoman suuri
-voitto, jota otitte tavaroista, niinkuin myös olut- ja viinakauppa...
-
--- Älkäämme puhuko niistä enää. Perin kerjäämälläkö te aiotte saada
-arpajaisvoitot?
-
--- Ei muu keino auta tällä erällä.
-
--- Onko jo yhtään voittoja tiedossa?
-
--- On maarkin. Mylläri antoi puolen tynnyriä rukiita, vanha Miekkonen
-perunoita, Herttalan Helma kangasta ja samoin kaikki muutkin kylän
-varalliset henkilöt. Ei kukaan ole saituri ollut.
-
--- Annan minäkin, kun vaan ehdin katsoa ja kääntää tavaroitani. Te
-olette semmoinen mies, että teihin täytyy suostua väkisin. Älkää nyt
-vain suuttuko, vaikka puhun teille eräästä vanhasta ja tärkeästä
-asiasta, olettehan jalo ja viisas mies. Minä tahtoisin Annan ja
-Franssin välin jälleen hyväksi. He ovat kerran tykänneet toisistaan...
-
--- Vai niin! Kaaren isännän ääni oli tyyni, ja hän hymyili
-kauppiaalle.
-
--- Annasta puhumattakaan on se Franssinkin mielessä hautaan asti.
-Sanotaan, ett'ei vanha rakkaus ruostu, ja niin se onkin. Minä tiedän,
-että Franssi antaisi jo sormen kädestään, jos sillä saisi vaimokseen
-Annan.
-
--- Vai niin.
-
--- Teillä kun on semmoinen voima ihmisten yli, niin yhdessä saisimme
-tämänkin asian menemään mieltämme myöden.
-
--- Vai niin.
-
--- Mutta te vihaatte meitä ja kiellätte Annaa.
-
--- Enpä kiellä. Anna saa tehdä kuin tahtoo.
-
--- Onko se totta?
-
--- En minä valehtele koskaan.
-
--- Tulkaa sitte huomenna ottamaan meiltä voittoja, mutta tulkaa
-hevosella.
-
--- Kyllä tulen. Kaaren isäntä naurahti, hymyili ja läksi tyytyväisenä
-pois.
-
-Arpajaiset, ensimmäiset laatuansa kylässä, pidettiin Kaaren talossa,
-jossa oli tilavia huoneita. Rahallisessa suhteessa ne onnistuivat
-hyvin, sillä väkeä tuli huoneet täyteen; olikin jouluinen aika,
-jolloin ei ollut töillä kiirettä. Raakaa menoa ja humalaisia, jotka
-molemmat ennen olivat kaikkiin huvituksiin yhdistyneitä, ei näkynyt;
-siisteys käytöksessä ja puvuissakin oli yleinen. Kotikutoinen kangas
-oli jälleen vallassa, ja jonkunmoinen ujous somisti nuorien käytöstä.
-Se miellytti vanhoillisia, jotka rakastivat siivoutta ja suomalaisen
-miettiväisyyttä.
-
-Arpoja möivät Helma, Anna ja Kaisu; heidän ympärillään ihan kiehui
-ostajia. Innokkain onnen-onkija oli kauppias. Koko ajan kun arpoja
-myötiin hääräili hän Annan lähellä, lahjoitellen voittolippuja
-lapsille ja puhellen iloisesti kansan sivistymisestä. Se oli
-hänellekin tullut rakkaaksi; kaikkiin rientoihin ja pyrintöihin,
-jotka kansan parasta tarkoittivat, oli hän sydämestään mieltynyt. Kun
-arvat olivat myödyt loppuun, ja voittojen jakaminen anasti yleisen
-huomion, virkkoi hän Annalle:
-
--- Ikävä, ett'ei Franssi päässyt tänne. Hän olisi ostanut sinulta
-urakassa kaikki arvat.
-
--- Miks'ei tullut?
-
--- No ei hän ole kotonakaan; Ainu kirjoitti ja vaati tulemaan sinne.
-Eilen Franssi lähti rouvan kanssa, ja minulla oli ikävä ilta. Aioin
-jo tulla teille, mutta...
-
--- Olisitte tulleet. Anna katsoi terävästi ja epäilevästi kauppiasta
-silmiin.
-
--- Tule sinä huomenillalla veljesi kanssa meille. Jos tulevat kotiin,
-niin saadaan tulijaisia.
-
--- Eivät he sieltä niin pian joudu kotiin, kun on yksi tie ja kaksi
-asiaa. Morsiamissa käyvät samalla.
-
--- Eivätkä käykään. Eikö veljesi olekaan sinulle puhunut?
-
--- Mitä hänen piti puhuman?
-
--- Hä sinun ja Franssin entisestä välistä.
-
--- Aikoi hän kerran puhua, mutta minä suutuin ja läksin ovesta ulos.
-
--- Mitä varten? Ei se nyt enää leikkiä ole, sillä Franssi aikoo tulla
-oikein todenperästä kihlaamaan sinua. Hän olisi jo tullut, mutta
-epäilee ja häpee...
-
-Annan kasvot tulivat punaisiksi kuin orjantappuran ruusu. Katsoen
-terävästi kauppiasta virkkoi hän:
-
--- Jos Franssi niissä aikeissa tulee minua lähelle, syljen minä häntä
-silmille.
-
--- No jo nyt on ihme ja kumma. Osaamatta muuta sanoa lähti kauppias
-kiireesti pois. Kansan sivistys ja kaikki hyvät riennot olivat
-samassa silmänräpäyksessä menettäneet kaiken arvonsa.
-
-Mutta yhtiön kauppa kirvelti alinomaa mieltä. Kun kavaluus ja
-salaiset laskut eivät vieneetkään tarkoitusten perille, alkoi
-julkinen taistelu. Kauppias rupesi myömään kahvia ja vanhoja kankaita
-tuiki alhaiseen hintaan. Kahvi meni hyvin kaupaksi, mutta kangasta
-ei ostanut kuin joku typeräjärkinen. Kummastakaan tavarasta ei myöjä
-saanut omia rahojaankaan.
-
-Kaksi kahvisäkkiä loppui pian, ja väkeä kävi yhäti puodissa.
-
--- Ostakaa muutakin, käski kauppias. Sitte minä voin myödä kahvia
-aina näin helppoon. Tehkää kaikki kaupat meillä niinkuin ennenkin.
-Saatte kahvia ja kangasta helpolla.
-
--- Kankaista ja muista tavaroista emme huoli, sanoivat ostajat, mutta
-punnitaan kahvia.
-
-Kauppias mietti vähän sinne, vähän tänne ja avasi sitte kolmannen
-säkin. Kun se loppui, sai hän tapaturmaisesti kuulla, että suuri osa
-ostetusta kahvista olikin viety yhtiön puotiin, jossa sitä sitte
-myötiin kahden pennin korolla naulaa kohti. Ostajat olivat olleet
-yhtiön salaisia kätyreitä. Kahvin joutuminen yhtiön puotiin ja siis
-vihannesten hyödyksi sapetti kauppiasta enemmän kuin vahinko, jonka
-oli kärsinyt hinnanalennuksen kautta. Maattuaan kaksi päivää sairaana
-pelkästä mieliharmista tapasi hän Kaaren isännän. Siltä sitte kysyi:
-
--- Eikö löydy yhtään ehtoa, jolla pääsisin sovintoon teidän kanssanne?
-
--- Ei löydy, vastasi Kaaren isäntä. Minä vihaan teitä ja koko kylä
-vihaa teitä. Menkää muille maille.
-
--- En mene kiusallannekaan. Tässä olen ja elän.
-
--- Me rakentaisimme halusta kansakoulun tälle samalle paikalle, josta
-niin paljon turmiota on vuotanut kylään. Ja teidän olisi keveämpi
-ollaksenne vieraissa paikoissa, joissa ei rikkautenne kirouksia
-tietäisi muut kuin Jumala.
-
--- En mene kiusallannekaan. Laittakaa koulunne mihin muuanne
-tahdotte, mutta tähän ette sitä laita.
-
-Arpajaiset tuottivat puhdasta voittoa yli puolentuhannen markan,
-jotka rahat käytettiin kirjojen ostamiseen. Lukuhalu oli niin
-suuri, että satakunta, nuorukaista ja neitoa sitoutui lukuyhtiön
-vakituisiksi jäseniksi; jäsenmaksu määrättiin viideksikymmeneksi
-penniksi vuodelta. Siten kirjaston tulevaisuus oli johonkin määrin
-turvattu.
-
-Huomaten, että nuoret jo kaipasivat puhtaampia huveja, kuin mitä
-nurkkatanssit ja muut sentapaiset raa'at ilot voivat tarjota,
-ehdotteli Kaaren isäntä Helmalle ompeluseuran perustamista
-kyläkuntaan. Helmasta tuli heti puuhan innokas puoltaja. Hän
-kävi puhuttelemassa ikäisiänsä nuorukaisia ja neitoja, joille
-useammalle oli ompeluseurakin ihka uutta. Yksi ajatteli siitä yhtä,
-toinen toista, mutta kun Helma selitti, ett'ei muuta pääsymaksua
-vaadita kuin iloinen luonto, puhtaat kädet ja kangaskappale tai
-lankakerä, niin suostui jokainen pyydetty tulemaan. Ensimmäisen
-kerran yhdyttiin Herttalassa. Nuoria tuli suuri joukko, kaikilla
-arkivaatteet yllä, ja jokaisella tytöllä pientä nyperrystä mukana.
-Työstä ei ensimmäisenä iltana tullut sanottavia, sillä aika kului
-jonkinlaisessa vallattomuudessa, mutta hyvä alku oli tehty ja mielet
-voitettu. Siisti ilo pani monen nuoren salaa häpeemään omaa itseään,
-kun muistui mieleen nurkkatanssit ja muut hurjat huvitukset himmeine
-valoineen, rivoine ja raakoine iloineen.
-
-Vaikka Helma oli käskenyt vanhempiakin nuorten seuraan, ei kylästä
-tullut muita kuin Annan entinen emäntä. Hän käsitti, mikä siveellinen
-vaikutusvoima tämmöisellä seuralla, jota johtivat niin puhtaat ja
-jalot henkilöt kuin Kaaren isäntä ja Herttalan Helma, tuli olemaan
-nuorisoon. Siksipä hän tuli ja toi mukanaan vanhimman tyttärensä,
-joka vasta oli rippikoulun ijässä.
-
--- Kun ensi kerran yhdytte, niin tulkaa meille, sanoi hän omituisen
-kylmällä äänellään, meilläkin on suuri tupa.
-
--- Kyllä tulemme, vastasi Kaaren isäntä. Näin talvella aiomme yhtyä
-joka viikko, mutta tuonnempana kesällä harvemmin. Tulevana vuonna
-pidämme suuret arpajaiset, joihin emme tarvitse enää voittoja
-kerjätä. Tulot käytetään paloruiskun hankkimiseksi kylään. Kesällä
-voimme viettää pienet kansanhuvit näytelmällä, leikeillä ja muilla
-vehkeillä.
-
--- Kylläpä sitte on hommaa.
-
--- Kansakoulua tarvitsisi myöskin ajoissa ruveta puuhaamaan. Nuori,
-innokas opettaja voisi meidän keskemme vaikuttaa paljon. Emme saa
-ruveta nukkumaan, vaikka onnistuimmekin saamaan oluet ja viinat pois;
-pahan sija pitää täyttää hyvällä.
-
--- Ja yhtiön kaupan saitte kylään.
-
--- Se alkaa menestyä hyvin, sillä keskimääräinen päivätulo
-tavoittelee jo kuuteen- ja seitsemäänkymmeneen markkaan. Toivon, että
-kohta voimme laventaa liikettä ja alentaa vieläkin hintoja. Äskenkin
-oli siellä väkeä, joten ei ryökynä, joksi Mikko ystävämme Kaisua
-kutsuu, päässyt vielä lähtemään. Anna jäi puotiin odottamaan.
-
--- Eivät he suinkaan jalkaisin tule.
-
--- Ei, Annalle jäi hevonen; minä en viitsinyt odottaa, vaan tulin
-edellä. Luullakseni he jo tulivat, koska etehisessä kolisee, kuten
-ainakin silloin kun Kaisu ja Anna yhdessä elävät.
-
-Samassa odotetut tulivatkin. Anna meni istumaan entisen emäntänsä
-viereen, mutta Kaisu liehui, kiharatukkainen poika sylissään, ympäri
-huonetta kuin perhonen, kunnes pääsi istumaan erään ujon talollisen
-pojan lähelle. Poika kutoi kalanpyydystä ja punastui ehtimiseen.
-Kaisun olisi pakosta täytynyt poistua hänen luotaan, joll'ei Kaaren
-isäntä olisi tullut avuksi ja kiinnittänyt seuran huomiota muuanne
-siten, että vaati Jukan lukemaan ääneen. Avaten umpimähkään kirjan,
-joka hänelle heitettiin, rupesi Jukka lukemaan satua "Jussin
-turkeista". Luku ei suinkaan ollut taiteellista, mutta raikkaan
-naurun se kuulijoissa vaikutti. Sanat ja lauseet tulivat lukijan
-huulilta niin hartaina ja luonnollisina, ja satu oli niin lukijan
-luonteen mukainen, että kuulijoista tuntui kuin olisi itse onneton
-Jussi ilmielävänä heidän edessään. Jukan herettyä lukemasta sanoi
-Kaaren isäntä:
-
--- Sinun pitäisi käydä jokaisessa kokouksessa lukijan virkaa
-toimittamassa. Tuommoisia kappaleita, joille nauraa saa, ei meistä
-kukaan muu osaa lukea niin hyvin.
-
--- En minä jouda käymään, vastasi Jukka. Mutta kun Kaaren talossa
-yhdytte, silloin tulen.
-
--- Siksi ehtii kevät, sillä pyyntöjä on tullut joka puolelta. Tätä
-seuraa suosivat jo edeltäpäin kaikki isännät ja emännät.
-
--- Kesällä sitte tulette meille, sanoi Kaisa. Ainoastaan Herttalassa
-ja kauppiaalla on yhtä kaunis piha kuin meillä.
-
--- Kyllä tulemme teillekin.
-
-Herttalan emäntä oli kuullut Kaaren isännästä niin monituista hyvää,
-että hän tuli iloiseksi, kun sai kerrankin nähdä edessään ylistetyn
-miehen. Ensimmäisinä silmänräpäyksinä näytti kiitetty mies vallan
-tavalliselta talonpojalta. Käytös oli kömpelö, vartalo roteva, ja
-ääni vähän karkea. Kasvot olisivat muuten olleet ehkä hyvinkin
-kauniit, mutta niissä oli vakava varjo, joka vivahti hienoon suruun.
-Sama vika oli silmissäkin. Sini oli tosin kirkasta, mutta katse oli
-huolehtiva, surullinen.
-
--- Vai tuommoinen hän onkin, ajatteli Herttalan emäntä itsekseen, kun
-oli hätä hätää silmäillyt miehen yltä ylitse.
-
-Toisella kerralla kiintyi hänen huomionsa keltaisiin hiuksiin.
-Niissä oli kaunis, kirkas väri, ja korvien lähellä muodostivat ne
-mitä sievimpiä kähäröitä. Lähemmin katsottuina näyttivät kasvotkin
-kauneilta, lämpimiltä. Samoin kävi silmäin, vartalon ja käytöksen.
-Lähempi ja tarkempi silmäys loi vähä vähältä uutta valoa koko
-mieheen. Hetkisen kuluttua oli Herttalan emäntä silmittömästi
-mieltynyt kiiteltyyn isäntään. Yleisestä naurustakin, joka seurasi
-Jukan lukemista, erotti hän Kaaren isännän äänen; se helähti salissa
-kuin harpun matala kieli.
-
--- Ihmiset eivät ole missään suhteessa hänestä liikoja laskeneet,
-tunnusti hän itselleen.
-
-Sitte käski hän nuoria iloitsemaan.
-
--- Lyökää nyt iloksi, sanoi hän viehättävän iloisesti, Tanssikaa
-laulun mukaan, tai leikkikää muuten.
-
-Kaaren isäntä vastusti hyppyä.
-
--- Ei siinä mitään sopimatontakaan ole, saati sitte pahaa, sanoi hän.
-Mutta se voisi vahingottaa seuran mainetta.
-
-Häneen yhtyi Helma ja usea muu. Ensin mainittu sanoi:
-
--- Meidän täytyy elää näissä seuroissa niin, ett'eivät
-ahdasmielisimmätkään saa moitteen syytä. Tanssit ovat nykyaikana
-joutuneet huonoon huutoon, ja syystäkin. Niitä jokainen vanhin,
-jolla on lapsia ja nuoria tyttäriä, pelkää kuin ruttoa. Häitä ja
-kihlajaisia lukuun ottamatta ei yleinen mielipide enää hyväksy muita
-kuin julkisia huveja, joissa saa kuulla ja nähdä muutakin kuin viulua
-ja uusia pukuja.
-
-Leikkejä vastaan ei kenelläkään ollut sanottavaa. Kaaren isännän
-ehdotukseen, ett'ei kukaan saisi suuttua, mitä leikissä sattuisikin
-osaksi, suostuttiin yksimielisesti. Aljettiin panttisilla-olosta.
-Sitte seurasi kysymys- ja vastausleikkejä ynnä monia muita
-samanlaisia; pieniä naarmuja niissä vedettiin, mutta kukaan ei
-loukkaantunut. Monta luotia ammuttiin Annaankin. Joku poikaveitikka
-vaati jo panttien lunastuksessa Annaa sanomaan suorimman keinon,
-jolla kauppias voisi kukistaa yhtiön kaupan. Kun Laurikin rupesi
-veitikan puolelle, täytyi Annan puhua sula totuus.
-
--- Suorin keino lie se, että Franssi nai minut, sanoi hän. Ja minä
-vaikutan Lauriin, että hänestä tulee luopio, puolueensa pettäjä.
-
-Jukkaa ja Kaisaakaan ei unhotettu. Heiltä tiedusteltiin, milloin kova
-halla nousee Kotosuosta, ja milloin Anni ja Miekkonen pappiloihin
-lähtevät.
-
-Mutta säädyllisyyttä ei unhotettu, ja siten jäi jokaiselle hyvä
-omatunto.
-
-Aiottiin jo illanvietto lopettaa, mutta Kaaren isäntä ehdotteli vielä
-uuden leikin, sillä nimenomaisella ehdolla, ett'ei siitäkään saisi
-suuttua.
-
--- Lupaatko, ett'et loukkaannu? kysyi hän Helmalta.
-
--- Lupaan, vastasi Helma.
-
--- Hyvä on. Jukka, peitä Helman silmät, vie hänet keskelle lattiata
-ja jää itse taakse.
-
-Jukka teki niinkuin käskettiin. Sill'aika Kaisu riisui jalastaan
-kengät, ja kun Kaaren isäntä raskain askelin, jotka Helmakin hyvin
-tunsi, lähti käymään lattialla, hiipi Kaisu sivussa Helman eteen ja
-suuteli häntä rohkeasti. Toisten tyttöjen taakse sitte pujahti, mutta
-Kaaren isäntä jäi seisomaan paikalleen ja viittasi Jukkaa päästämään
-peitteen auki.
-
-Leikki onnistui oivallisesti. Helma punastui tulipunaiseksi, oikea
-kätensä kohousi äkkiä, kimahdus kuului, ja Kaaren isännän vasen poski
-muuttui vuorostaan punaiseksi kuin pihlajanmarja.
-
-Raikas nauru täytti salin. Pidellen käsivarsiaan lausui emäntä:
-
---... Tule ja siunaa tuota meidän Helmaa! Kun leikistä suuttui.
-
--- Nyt on paras aika lähteä, kuului usea ääni, ja vallaton joukko
-syöksyi etehiseen; sieltä vielä huutelivat hyvästihuutoja Helmalle ja
-emännälle.
-
-Kaaren isäntä kiirehti joukkoon.
-
--- Nyt rekeen ja kotiin, sanoi hän emännälle. Kyllä minä vihamiesteni
-kanssa aikaan tulen. Hyvästi!
-
--- Hyvästi! vastasi emäntä. Pitäkää hyvänänne mitä saitte.
-
-Vallattomasti nauraen syöksyi joukko etehisestä ulos. Silmänräpäyksen
-kuluttua oli Herttalan suuressa salissa jälleen hiljaista.
-
-Lukittuaan ovet ja sammuteltuaan tulet meni emäntä Helman kamariin.
-Helma istui pöydän ääressä, täytetty vesilasi edessä ja puoliarkkinen
-paperia kädessä. Sitä hän repi pieniksi kappaleiksi, joita sitte
-pudotteli vesilasiin.
-
--- Helma! Kun leikistä suutuit niinkuin lapset. Emäntä istui sängyn
-laidalle ja nauroi heleällä äänellään.
-
--- Leikistä! Helman kädet vapisivat, ja kyynel oli tulossa silmään.
-Pilkkaahan se jo oli.
-
--- Eipä ollut kuin leikkiä. Emännän kävi jo sääliksi. Ei Kaaren
-isäntä sinuun sattunutkaan.
-
--- Kuka sitte?
-
--- Kaisu. Sukkasissa tuli eteesi ja suuteli sinua. Kaikki oli
-sukkelaa petosta.
-
--- Voi minua hupsua! Helma purskahti nauramaan ja hyppäsi emännälle
-kaulaan. Voi minua hupsua! Äiti, pidätkö Kaaren isännästä?
-
--- Pidän, paljon minä hänestä pidän. Soisin sydämestäni, että
-ottaisit hänet.
-
--- Joko nyt on sinun vuorosi tulla hupsuksi? Luuletko, ett'ei siinä
-ole muuta kuin ottaa?
-
--- Oikein minä kiitän Jumalaa, ett'ei sinun ja Franssin naimisesta
-tullutkaan totta?
-
--- Joko silmäsi ovat auenneet?
-
--- Jo viimeinkin. Kylässä kuuluu kahden piikatytön asiat olevan
-hullusti, ja molemmat syyttävät Franssia. Käräjiin uhkaavat viedä
-kiusallakin, eikä todistajista kuulu puutetta olevan.
-
--- Pelkkiä mainetöitä rouvan mielestä. Josta paljon pidetään, siitä
-paljon pauhataan, kuului hän lausuneen uutisten johdosta. Ei ne häpee
-mitään muuta paitse köyhyyttä.
-
--- Ja mies on julkisesti kihloissa. Ei maarkaan se tyttö raukka
-tule tänne ruusujen sekaan kävelemään; eihän semmoisia asioita saa
-hetkeksikään pois mielestä. Kaikellahan on rajansa.
-
--- Mutt'ei Franssin himoilla; hän on elukka.
-
--- Voi tyttö raukkaa, sanon vielä toisenkin kerran.
-
--- Anna on veljeltään saanut urkituksi, ett'ei rouvan omakaan elämä
-ole niin tahraton ja kaunis kuin pukunsa.
-
--- Minäkin suuresti epäilen sitä. Oskarin kuolema oli ankara isku
-sydämelleni. Koko mennyt elämä kuvastui silmiini oikeassa valossaan,
-minä rupesin näkemään ja ymmärtämään. Moni sana, jonka rouva
-ajattelemattomasti lausui, on nyt vasta selvennyt. Tiedätkö, hän on
-salajuoppo.
-
--- Se tiedetään kylässä jo yleisesti. Kauppias on jo kahdesti
-saanut hävetä silmänsä maalle, ja Franssi kuului kerran kurittaneen
-juopunutta rouvaa. Hyvä Jumala! Poika löi omaa äitiään.
-
--- Kun rouva oli nauttinut liiemmäksi, ei hän yhtään ajatellut
-sanojaan. Kuudetta käskyä...
-
--- Älä niitä minulle kertoile. Kuinka vanha olit miehelään mennessäsi?
-
--- Seitsemäntoista, vast'ikään täyttänyt.
-
--- Niin nuori! Milloin sitte kauppias tuli kylään?
-
--- Samana vuonna.
-
--- Ja sinä rupesit ahkerasti seurustelemaan rouvan kanssa.
-
--- Niin tein. Hän oli yhtä vanha kuin minäkin. Minä olin rikkaasta
-kodista, lapsellinen ja ymmärtämätön.
-
--- Entä isäni? Eikö hän koettanut estää sinua?
-
--- Hän helli liiaksi nuorta vaimoaan, ja muutenkin ei meidän
-välillämme koskaan ollut kinasanaa. Aikaa mukaan rupesi Mikko
-rikastumaan hyvää vauhtia, ja rikkaudella on erinomainen lumousvoima.
-Isäsi rupesi pitämään arvossa taitavaa kauppiasta. Silloin olivatkin
-ajat toisenlaiset kuin nyt, ei ollut kirjoja eikä kouluja. Rouva tuli
-pian esikuvakseni kaikessa. Minä oikein vapisen, kun ajattelen sitä
-syvyyttä, jonka partaalle jo olimme joutuneet. Sinä pelastit itsesi
-ja minun.
-
--- Osaatko nyt kuvitella, minkämoista olisi Herttalan talon elämä,
-jos Franssista olisi tullut vävy.
-
--- Luulenpa osaavani. Vanha emäntä olisi takamuorina, ja nuori emäntä
-saisi selkäänsä joka päivä, joll'ei nauraisi ja olisi iloinen, kun
-mies tulee kotiin sivuvaimojensa luota.
-
--- Joku vuosi taakse päin olin minä niin löyhämielinen, että luulin
-voivani vaikuttaa Franssiin ja herättää hänessä jalompia tunteita,
-puhtaampia tapoja.
-
--- Samanlainen houkka minäkin olin. Oskarilla oli hyvä ja hellä
-luonto, mutta varjele Franssia; sen ei tule armot toista ihmistä.
-Sillä lailla julkesi pelata ja pettää Oskariltakin. Tuskin kymmentä
-sataa antoi rahaa.
-
--- Sairaana ollessaan tunnusti Oskari minulle kaikki rikoksensa.
-Franssi oli hänen paha henkensä; yhdestä synnistä talutti toiseen
-niinkuin hevosta suitsista.
-
-Emäntä huokasi raskaasti.
-
--- Mikä paperi tuossa pöydällä on?
-
--- Minä olin hupsuna äsken. Helma meni pöydän luo, kaatoi
-kukkaruukkuun veden ja levitteli paperipalaset pöydälle. Kuivakoot
-tuossa. Voi kuinka olin hupsu!
-
--- Etkö jää kanssani maata? kysyi hän sitte ja tuli jälleen
-hyväilemään emäntää.
-
--- Kyllä jään, vastasi emäntä, mutta syömme ensin.
-
--- Ei minun ole nälkä.
-
--- Syödään toki voitaleipää ja maitoa, minä menen ottamaan.
-
-Helma myöntyi emännän tahtoon. Syödessä tulikin hyvä ruokahalu; tuore
-leipä, voi ja rieska maito rupesivat maistamaan hyvältä.
-
--- Juo vielä edes puoli lasia, sanoi emäntä ja kaatoi maitoa lasiin,
-niin kasvat jälleen kauniiksi.
-
--- Olenko minä sitte tullut entistä rumemmaksi?
-
--- No et ainakaan kauniimmaksi ole tullut, näinä kahtena vuotena
-tarkoitan minä. Kylässä huhuilevat, ett'ei Ainun mies olekaan oikein
-kunniallinen herra, vaikka rouva hänestä on ylpeillyt kuin kalkkuuna.
-Alkutunnista minä jo vähän sitä epäilin. Joka kerran on tuomarin
-koulun käynyt, ett'ei muuta puutu kuin vihkiminen ja vala, kuten
-rouva on kehunut, hän ei sano Ainulle muuta kuin hyvänpäivän ja
-hyvästin.
-
--- Tuomarin koulut ovat menneet viinapulloon. Ylioppilas hän on
-ollut, mutta kurjinta lajia. Syntyisin köyhistä vanhemmista on hän
-nauttinut jaloluontoisten ihmisten apua koko koulukäyntinsä ajan;
-pää hänellä kuuluu olevan hyvä, mutta sydän huono. Syytettynä
-vekselinväärennyksestä ja monesta muusta konnantyöstä viskattiin
-hän yliopistosta suoraan kadulle; kadulla sitte tuttavuuskin syntyi
-Ainun kanssa. Jonakuna kuutamoiltana tulivat he kolme kertaa toisiaan
-vastaan, kolmannella kerralla rupesi Ainu nauramaan. Se on niin
-hassua, että syljettää.
-
--- Ja tuttavuus päättyi siihen, että Ainu pääsi miehelään ja sai
-herran.
-
--- Sormuksen ostamisessa joutui katusankari kovaan pälkähäsen.
-Mutta kumppanit auttoivat vanhaa veikkoa, jolle onni äkkiä rupesi
-niin kirkkaasti hymyilemään. Joku iloinen veitikka pani listan
-kiertämään osakuntalaisten kesken, ja onnellinen sulho sai käteensä
-rahaa niin paljon, että riitti vielä hyvät humalatkin yli. Kaupungin
-hienoimmassa ravintolassa ne juotiin, ja Ainukin oli mukana. Rouva
-sitte täällä kehui, miten komioissa kemuissa tyttärensä oli ollut.
-
--- Muistan minäkin kuulleeni jutun. Piti olleen niin paljon iloisia
-tuomareja, tohtoreja ja muita herroja, ett'ei kukaan ihminen usko.
-Mitähän nuori pari toimii uudessa kodissaan?
-
--- Elävät hienoa elämää, käyvät teaattereissa, laulajaisissa ja
-muissa huveissa. Rouva opettelee songertamaan ruotsia, ja herra aikoo
-pyrkiä ylimääräiseksi lääninkanslistiksi. Jos ei papinkirja sulje
-hänen edestään kuvernörinviraston ovia, ja jos kaikki menestyy hyvin,
-tulee hänestä vielä nimismies, ennenkuin kauppias kuolee.
-
--- Katajaan sitte kapsahtikin.
-
--- Minua väsyttää jo.
-
--- Nyt onkin jo myöhä. Mennään maata.
-
-Sytytettyään lyhyen kynttilän palamaan sammutti emäntä lampun. Kuu
-nousi taivaalle ja loi hämärää valoaan korkean akkunan lävitse
-kamariin. Kului hetkinen hiljaisuudessa, molempain mielikuvitus
-nautti talvisen yön salaperäisestä hiljaisuudesta. Sitte Helma
-virkkoi:
-
--- Sammuta kynttilä ja käänny minuun päin.
-
--- Kyllä. Emäntä puhalsi kynttilän sammuksiin ja kääntyi Helmaan päin.
-
--- Pois lähteissään hän puhui jotakin, mutta minä en lainkaan kuullut
-mitä se oli. Helma kiersi kätensä emännän kaulan ympäri ja kätki
-kasvonsa olkapäätä vasten.
-
--- Kuka?
-
--- Kaaren isäntä. Helman ääni kuului salaiselta kuiskaukselta. Etkö
-sinäkään muista, mitä hän sanoi?
-
--- Hän sanoi sanasta sanaan: Kyllä minä vihamiesteni kanssa aikaan
-tulen.
-
--- Vai niin hän sanoi. Helma kertaili kuiskaten sanoja ja puristihe
-lujemmasti emäntään kiinni.
-
-Kun lyhyt hetki taas kului hiljaisuudessa, sulkeutuivat hänen
-silmänsä, ja kasvoille levisi nukkuvan omituinen rauhallisuus.
-
-Mutta emännän sydäntä poltti moni tuskainen ajatus, ja rinnasta tuli
-monta raskasta huokausta. Saadakseen unen nosti hän hiljaa peitettä
-ylemmäksi, kiersi oikean kätensä Helman lämpöisen vartalon ympäri ja
-sulki silmänsä.
-
-Vihdoin sitte nukkui hänkin.
-
- * * * * *
-
-Ompeluseuran illanvietot tulivat suosituiksi koko kylässä. Jo
-pelkkä puhdas huvikin, jota niissä nuorille tarjottiin, oli omiaan
-voittamaan vanhoillisimpainkin mielet. Tanssit ja muut hurjat
-huvitukset joutuivat kerrassaan tieltä pois, jota vastoin lukuhalu
-kasvoi ihmetyttävässä määrässä.
-
-Kevät jo ehti tulla, ennenkuin ompeluseura keräytyi Kaaren taloon;
-sinne meni nuori Miekkonenkin vaimonsa kera. Kokous oli tavallista
-tärkeämpi sen vuoksi, että näytelmä, joka aiotuissa kansanhuveissa
-piti näyteltämän, harjoiteltiin nyt ensi kerran täydellisesti ulkoa.
-Monen jankutuksen perästä oli vihdoinkin edistytty niin pitkälle,
-että kukin näyttelijä muisti osansa ulkoa. Kaaren isäntä, jolta
-kaikki johtajan ominaisuudet puuttuivat, pani paraansa liikkeelle
-voidakseen pitää vallatonta joukkoa pari tuntia aisoissa. Hän
-onnistuikin siihen määrään, että näytelmä, joka kuvasi kansan elämää,
-päästiin onnellisesti lävitse, opeteltiinpa vielä äänenpainoakin
-erityiskohdissa ja luonnollisuutta yleensä lausumisessa ja liikkeissä.
-
-Jukka oli yksi näytelmän päähenkilöitä, ja harjoituksessa näytteli
-hän mainiosti. Typerä ja rikas talonpoika, jota hän esitteli, oli
-täynnä lihaa, verta ja typeryyttä. Kuulijat hillitsivät naurunsa ja
-myönsivät arvostelussa, joka heti näytelmän loputtua seurasi, Jukalle
-korkeimman kiitoksen.
-
--- Metsittyneenä olemme häntä pitäneet, lausui joku velikulta, ja
-kuitenkin on mies mestari kaikessa, joka tyhmyyttä koskee.
-
--- Jukassa on paksu nahka päällä, arveli toinen, ja outo luulee, että
-nahan alla ovat asiat vielä hullummasti.
-
--- Vallaton seura laski taas vallattomuutensa valloille. Väiteltiin,
-luettiin runoja ja leikittiin. Luonteet olivat vapaassa seurustelussa
-vapaasti kehittyneet, ja niin oli yhdestä tullut pilanpuhuja,
-toisesta etevä lausuja j.n.e. Siten seuran monipuolisuus hyvin
-vastasi jäsenten lukua.
-
-Vasta puoliyön vaiheissa erottiin. Kaaren isäntä, Anna ja Kaisa
-tulivat saattamaan Helmaa ja hänen matkakumppaneitaan. Nuori ja ujo
-talonpoika yhtyi joukkoon.
-
--- Eihän minun tieni sinne päin ole, sanoi hän, mutta...
-
--- Naurismaan kautta ei ole väärää, keskeytti Kaaren isäntä. Tule
-vaan mukaan. Minä käyn edellä Helman kanssa, katso sinä perään,
-ett'ei Kaisu huku minnekään, ja Jukka, joka on vanha ja vakaantunut
-mies, käyköön vaimoineen viimeisenä, kuten paimen ainakin.
-
-He lähtivät. Muuan pari kolme syltä lienee ollut matkaa kunkin parin
-väliä.
-
-Kevätyö oli lämmin. Hieno tuuli kulki etelästä päin, ja taivas
-oli yltänään sinisessä pilvessä. Lunta ei enää näkynyt missään.
-Edellisten öiden lämpöiset sateet olivat nuolaisseet pellon ojatkin
-puhtaiksi, ja ylt'ympäri kuului purojen iloinen lirinä. Puolipimeänä
-yönä, kuten nyt, kuului lirinä herttaiselta; se jo muistutti kevään
-ihanuutta ja leivojen laulua.
-
-Kauppiaan lähellä Jukka äkkiä pysähtyi. Katsoen maantien ojaan huusi
-hän:
-
--- Älkää menkö; täällä makaa mies ojassa.
-
-Edellä kävijät seisahtivat, ja vasta sitte kun Jukka oli huutanut
-toisen kerran, tulivat he paikalle.
-
--- Minä käyn niin harvoin kylässä, ett'en tunne kuka se on. Katsokaa
-nyt.
-
-Kaikki seisoivat hämmästyneinä, kunnes Helma ja Anna yhtä aikaa
-huudahtivat:
-
--- Taivaan tähden! Se on Franssi!
-
--- Herättäkää hänet, käski Kaisu, jota kamala näky vapisutti.
-
--- Pelkään, ett'ei hän enää herää, sanoi Kaaren isäntä ja kosketti
-samassa ojassa makaajaa kaulaan. Ihan tämä on kylmä. Ojassa on juuri
-niin paljon vettä, että ihminen tuonlaisessa asennossa siihen kuolee
-ja tukehtuu muutamassa minuutissa.
-
-Franssi makasi poikittain maantien ojassa, ja oja muodosti sillä
-kohdalla pienen syvänteen, johon kevätvesiä oli virrannut. Syvänne
-ei ollut suuri, ehkä noin korttelin syvyinen ja sylen pituinen,
-mutta Franssin haudaksi se oli tullut. Kurja mies makasi suullaan
-lätäkössä, jalat olivat polvia myöten ylhäällä vedestä, ja vasen
-käsi oli hartioilla koukussa; nimettömässä sormessa kiilsi paksu
-kultasormus.
-
--- Juhannuksena piti tuleman häät, sanoi Anna, kun katseensa osui
-sormukseen. Ja nyt makaa sulhanen tuossa lätäkössä.
-
--- Vetäkää hänet ylös, käski Kaisu. Ehkä tulee henkiin.
-
--- Jonkun meistä täytyy ensin mennä herättämään kauppias ylös,
-tuumaili Kaaren isäntä. Kuka menee?
-
-Paljaita kieltäviä vastauksia kuului. Anna vihdoin sanoi:
-
--- Menköön Jukka.
-
--- Kyllä minä menen. Jukka lähti kiireesti käymään.
-
-Pihalle tultuaan näki hän rouvan kamarissa valkean. Uutimet olivat
-huolimattomasti lasketut alas, joten ulos näkyi vallan hyvästi suurin
-osa huonetta. Rouva istui pöydän ääressä sikaari kädessä ja pullo
-edessä, ja kauppias käveli kiivain askelin edes ja takaisin. Milloin
-hän pysähtyi rouvan eteen, kuului riitaisia sanoja molempain suusta.
-
-Ikkunan taakse ehdittyään löi Jukka hiljaa lasiin.
-
--- Kuka siellä? kuului tyyni ääni, ja kauppiaan laihat kasvot
-ilmaantuivat uutimen viereen.
-
--- Älkää peljästykö, minä olen Miekkosen Jukka. Tulkaa pian ulos,
-Franssin laita ei ole nyt hyvin.
-
-Silmänräpäyksen kuluttua seisoi kauppias Jukan edessä. Rouva tuli
-pian jäljessä, ja hän oli sika humalassa. Vedellen sikaarista savuja
-sanoi hän Jukalle:
-
--- Vastako sinä naineena miehenä yökengässä kuljet? Kerran sinä jo
-Franssin niskaan lensit, mutta Jumala armahda, jos toisen kerran
-vielä olet niin tehnyt, puhkaisen minä silmät päästäsi.
-
--- Suusi kiinni, ärjäsi kauppias ja työnsi rouvan tuonnemmaksi. Mikä
-Franssin on tullut? Missä hän on?
-
--- Tuolla maantien ojassa. Tulkaa pian.
-
--- Maantien ojassa, toisti kauppias vaaleten samassa. Niinkö sanoit?
-
--- Jos te roistot olette lyöneet häntä, niin... Hoiperrelleen sinne
-ja tänne näytti rouva Jukalle nyrkkiä.
-
--- Suusi kiinni! Kauppias lähti edellä juoksemaan maantielle.
-
-Hädissään ei hän tiennyt, minne päin kääntyä, mutta Kaaren isännän
-ääni kuului:
-
--- Tulkaa tänne, tulkaa tänne.
-
-Kuin mielipuoli läksi kauppias juoksemaan ääntä kohden.
-
-Rouva käveli hoiperrellen perässä. Kun hän ehti paikalle, oli Franssi
-jo vedetty vedestä ylös. Kamala näky ajoi viinahöyryt rouvan päästä,
-hän rupesi parkumaan ja huutamaan:
-
--- Franssi poikani! Oi, voi! Franssi poikani!
-
-Franssi makasi maantiellä kuolleena, kankeana. Kauniit kasvot olivat
-muuttuneet hiilimustiksi, silmät olivat vähän raollaan ja tuijottivat
-kamalasti ylös; silmäterien väike meni rouvan luiden ja ytimien
-lävitse. Hän taas rupesi huutamaan ja parkumaan:
-
--- Franssi poikani! Oi, voi! Franssi poikani! Kauppias oli polvillaan
-kuolleen vieressä, ja hän ei kyennyt sanaakaan lausumaan. Kun
-hän aikoi puhua, vapisivat huulensa, ja ääni sorahteli kurkussa
-kaiuttomasti.
-
--- Franssi, nouse ylös, sai hän vihdoin sanoneeksi epäselvällä ja
-sorahtavalla äänellä.
-
-Rouvan tuska ja kauhu muuttui pian vimmaksi läsnäolijoita kohtaan.
-
--- Huomenna pannaan murhamies rautoihin, sanoi hän nyrkkiä pudistaen
-ja raivoisia liikkeitä tehden. Roistot, luuletteko tuolla tavalla
-saavanne elää ja murhata?
-
-Kaaren isäntää rouvan olento inhotti ja hyristytti.
-
--- Älkää ketään sokeasti syyttäkö, virkkoi hän kaunissointuisella
-äänellään. Minä luulen, ett'ei tässä ole murhaa tapahtunut.
-Pojassanne oli kaatuva tauti, ja mikään ei ole luonnollisempaa,
-kuin että hän on äkkiä saanut taudinkohtauksen ja siten kaatunut
-kasvoilleen tuohon lätäkköön. Pari kyynärää ylemmäksi tai alemmaksi
-olisi pelastanut hänet kuolemasta.
-
-Kaikki muut ymmärsivät Kaaren isännän puheen, mutta kauppias ei
-siitä ymmärtänyt sanaakaan. Liikahtamatta hän yhä oli polvillaan
-kuolleen vieressä, ja kun hän yritti puhumaan, liikkuivat tosin hänen
-huulensa, mutta ääni sorahteli kurkussa kaiuttomasti.
-
-Jonkun kerran sai hän epäselvästi sanotuksi:
-
--- Franssi, nouse ylös.
-
-
-
-
-X.
-
-
-Jukan muistellessa, että hääpäivästään oli kulunut täyteen viisi
-vuolta, aukeni tuvan ovi, ja Klaus astui sisään. Hänellä oli yhäti
-sama iloinen mieli, sama nuori ja lämmin sydän.
-
--- Ulkona on tyyni ja lämmin, sanoi hän ja istahti Jukan lähelle.
-Minä olen tämmöisinä kesäpäivinä aina vihoissani tuulimyllylle.
-Höyrymylly olisi parempi, ei se piittaisi tuulista.
-
--- Totelkaa sitte Herttalan isäntää, lainatkaa vähän rahaa ja
-hommatkaa höyrymylly, virkkoi Jukka.
-
--- En minä uskalla niin suuriin ryhtyä, ryhtyköön Onni, sitte kun
-kasvaa mieheksi. Ei Marikaan ole tottunut höyrymyllyihin, hän pelkää
-että se köyhdyttää meidät, ja niin minäkin pelkään. Kaisu, tule
-lyömään kättä.
-
-Jukan kiltti tyttö istui lattialla ja leikki käpyjen kanssa. Hän oli
-pyöreäposkinen ja lihavanpuoleinen lapsi, neljä vuotta äskettäin
-täyttänyt.
-
--- Paljon sinulla onkin lehmiä ja lampaita. Tule pian lyömään kättä.
-
-Tyttö tuli ja löi kättä vanhalle myllärille. Mutta huvitus oli
-siksi hauskaa, että heti meni jatkamaan sitä; suoriin riveihin ja
-ympyröihin asetteli käpyjä, kasteheiniä ja vuohensilmiä pani rehuksi
-eteen. Peräikkuna, josta näki suolle, oli auki, ja laskeuva aurinko
-paistoi keskelle lattiata, jossa Kaisu karjaansa paimenti.
-
--- Missä teidän muut väet ovat?
-
--- Isä lupasi mennä riihessä käymään ja suolle ruiskuhilaita
-katsomaan, Kaisa viruttelee vaatteita lähteen luona, ja mummo on
-tuolla kamarissa Laurin kanssa. Joko kylässä saavat rukiin leikatuksi?
-
--- Ei tänäpänä vielä. Sinulla on jo siemenriihi kuivamassa.
-
--- Niin on. Isä siellä polttaa kengänrajoja ja Herra tiesi mitä muuta
-lisäksi, että siemen tulisi.
-
--- Tänä vuonna näimme, miten kylän yleinen varallisuus on kasvanut
-raittiuden ja työhalun kanssa. Ei sitä taloa koko kylässä, jonka
-ruista ei vilu viime kesänä olisi nipistänyt joko enemmän tai
-vähemmän...
-
--- Täällä se teki perin tarkkaa ja puhdasta. Se vähä kuin rukiita
-tuli oli tuiki huonoa. Jyvät niin hentoja ja hoikkia kuin
-kuusenneulaset, ja kun jauhoista sitte piti tehtämän leipää, ei
-tahtonut tulla kerrassaan mitään. Taikina tuli yhä vetelämmäksi, jota
-enemmän siihen panit jauhoja.
-
--- Samaa valittivat kylän kaikki emännät. Mutta minä tiedän, ett'ei
-lainaleipää tai velkaa ole syöty yhdessäkään talossa. Jolla ei ollut
-hinkalossa vanhaa viljaa, osti puhtaalla rahalla uutta.
-
--- Touot kasvoivat hyvin, ja se vaikutti paljon; meillekin tuli
-semmoinen kauravuosi, ett'ei koskaan ennen.
-
--- Ja nyt kuului suonkulma kasvaneen pitkän rukiin. Herttalan vanha
-emäntä on perin muuttunut. Hän sopii vävynsä kanssa hyvin, ei niillä
-kuulu olevan keskenään milloinkaan sanankäännettä.
-
--- Minä huomasin muutoksen jo Oskarin kuolinpäivänä. Oskarin kuolema
-löi emännän sydämeen syviä haavoja. Hän jo muutaman päivän kuluttua
-tunnusti kyynelsilmin minulle, ett'ei vähempi kuritus olisi hänelle
-riittänytkään. Ja sitte hän oppi tuntemaan tulevan vävynsä, Kaaren
-entisen isännän. Suloisempaa avioliittoa kuin Helman ei ihminen osaa
-ajatella. Herttalassa ovat nyt onnellisia nuoret ja vanhat.
-
--- Vanha emäntä on monta kertaa sanonut, ett'ei toista semmoista
-vävyä, kuin hänellä on, ole maan päällä eikä...
-
--- Taivaasta anneta. Että se on totta, tiedän parahiten minä. Se
-näkyy molempain emäntäin silmistä ja tuntuu jo sieramiinikin, kun
-avaan tuvan oven. Ei voi verratakaan talon nykyistä elämää niihin
-aikoihin, jolloin Helma oli kihloissa Franssin kanssa. Silloin oli
-surua...
-
--- Silkkilangasta riippui silloin kaikki, mutta kun Helma totteli
-jaloa sydäntänsä, ei lanka katkennutkaan. Kauppiaan rouva kuuluu jo
-katuvan tekoaan, kun antoi Franssinkin osuudet vävylleen. Kyllähän se
-oli kaunis ajatus asua talvet vävyn luona kaupungissa ja kesät täällä
-maalla, mutta järkevä ajatus se ei ollut. Kulunut talvi oli vasta
-ensimmäinen, ja rouva sai jo siitäkin tarpeekseen. Tuomari kuuluu
-ryypiskelevän liian ahkeraan ja viettävän liian iloista elämää.
-Minkälaista tuo iloinen elämä sitte on, arvaa jokainen, joka tuntee
-rouvan.
-
--- Helposti sen arvaa. Ei rouva turhista piittaa.
-
--- Ainu on saanut kaikkiaan osuutta satatuhatta markkaa.
-
--- Mutta viimeistä summaa ei pistettykään enää tuomarille kouraan;
-sen sanoi rouva itse. Ainu sai rahat talon ostoa varten. Kauppiaan ja
-rouvan lähteissä tänne kesäkotiin oli kauppakin jo melkein valmis;
-tuhat markkaa vaan enää oli riitarahaa.
-
--- Minkä hintaista taloa nuo ostelevat?
-
--- Kallista, kovin kallista. Myöjä tahtoo yli viidenkymmenen tuhannen.
-
--- Siinä kaupassa rouva paikkaa tuhmuutensa. Koska ei kerran tuomari
-kuulu kelpaavan minkäänmoisiin virkoihin...
-
--- Ei edes vieraaksi mieheksikään.
-
--- Niin viisainta on ostaa hyvä talo ja elellä hyyryrahoilla.
-Ensimmäiset viisikymmentä tuhatta, jotka Ainu myötäjäisiksi sai,
-liotti tuomari yhdessä vuodessa, mutta kun Ainu ostaa talon,
-säästyvät rahat, ja kova köyhyys ei pääse vieraaksi koskaan. Jos
-tänäpänä rahaa puuttuu, niin jo huomenna saa. Rouva teki oikein
-viisaasti antaissaan Ainulle rahat.
-
--- En minäkään ymmärrä, mitä katumista siinä olisi, paitse jos ainoat
-markkansa antoivat.
-
--- Tuskin he sitä tekivät.
-
--- No ei tiedä. Ainakin minä luulen, ett'ei jäännöksiä tarvita
-tuhansittain lukea. Mikko on monelle vakuuttanut, että hän on köyhä
-mies, rahan suhteen nimittäin. Tavaraa niillä kyllä on, ei niille
-nälkä koskaan kuppiin tule.
-
--- Mutta liiat rikkaudet ovat menneet niinkuin ovat tulleetkin.
-
-Leviteltyään puhtaiksi virutetut vaatteet pensaille kuivaamaan tuli
-Kaisa kamariin Annin luo ja antoi lapselle rintaa. Tupaan sitte meni
-ja sanoi miehille:
-
--- Minä keitän teille jotakin kuumaa!
-
--- Keitä niin, käski Jukka, me menemme siksi ajaksi rapulle istumaan.
-
-Klaus ja Jukka menivät ulos ja asettuivat kynnykselle istumaan.
-
-Päivä oli jo lähellä iltaa, polttava kuumuus oli lauhtunut haaleaksi
-lämmöksi, ja korkeudessa siinti sinitaivas kirkkaana, puhtaana. Oli
-kaunein kesäilta, mitä ajatella voi.
-
-Uutis-asunto oli vuosien kuluessa muuttunut sieväksi torpaksi. Nurmi
-ja koko lehtimetsä oli peltona, ja saroissa kasvoivat kauniit laihot.
-Suuret kiviröykkiöt, jotka piirittivät peltoja, todistivat torpanväen
-väsymättömyydestä ja uutteruudesta. Ulkohuoneita oli karttunut
-tarpeen mukaan. Uusi ja tilavampi navetta oli tehty tallin rinnalle,
-ja vanhaa käytettiin lammasläättinä. Ahdoksessa olevasta riihestä
-nousi sakea savu, leviten pihaan saakka. Hukka seisoi säleaidan
-vieressä ja pärskyi, kun savua meni sieramiin.
-
--- Kohta pääsemme kylvölle, sanoi Jukka, silmäten jonkunmoisella
-ylpeydellä kaunista eläintä. Kyntäminen käy minulta ja Hukalta
-niinkuin tanssi.
-
--- Sinulla on täällä kauniit olot. Saitko omasta talosta paljonkin
-heinämaata?
-
--- Ehkä kymmenen häkinalaa.
-
--- Mitä maksoit?
-
--- En minä tiedä, mitä ne tulevat maksamaan. Isäntä ja isä mutisivat
-salaa kaupat, ja isä niittikin ne melkein yksin. Heinämaa minulle
-vaan kiusaa tekeekin, ei niittyä saa enää kylästä niin helpolla
-kuin ennen. Isäntä on minulle ehdotellut, että rupeisin raivaamaan
-Multakorvesta niittyä, eikä tässä muu taida auttaakaan.
-
--- Mutta siihenkin tarvitsisi lainata rahaa, ja sinä vihaat velkaa
-vielä enemmän kuin minä.
-
--- Velkaa siinä tarvitsisi vähän tehdä, ja velka on semmoista hylkyä,
-kasvaa maatessakin. Onni sitte on tänäpänä ensimmäistä päivää
-yksinään yhtiön kaupanhoitajana.
-
--- Niin on. Mutta ei hän siinä toimessa tule yhtä hyvin laatuun kuin
-Kaisu. Onni on hiljainen ja ujo, juuri niinkuin äitikin, Kaisu taas
-on luonnoltaan niinkuin minä.
-
--- Onnilla on ylen hyvä todistus kansakoulusta.
-
--- Kyllä hän etevä on, etevämpi Kaisua moneen kertaan, mutta ei ole
-niin liukas. Jos Onni menestyisi siinä yhtä hyvin kuin Kaisu, niin
-tulisi Toramäelle rakentaa muutaman vuoden perästä höyrymylly.
-
--- Kyllä Onni aikaan tulee. Ihmeen hyvin on yhtiön kauppa menestynyt,
-vaikka niin pienellä pääomalla aljettiin.
-
--- On se menestynyt näihin asti, ja menestyy se vast'edeskin,
-joll'eivät rupea liiaksi rehentelemään ja vaunulastittain tavaroita
-tuomaan. Herttalan isäntä on yritteliäs mies. Kylämeijeri sillä nyt
-palaa mielessä.
-
--- Hyvä on, että joku yrittää, kyllä niitä on yrittämättömiäkin
-ihmisiä: Riittäisi meiltäkin joskus myödä kannu maitoa, kun olisi
-joka ostaisi.
-
--- Tuletko Kaisun häihin?
-
--- Tulen toki, ja isäkin tulee. Pois emme jää kukaan.
-
--- En minä niin suurellisia häitä tahtonut, eikä Marikaan,
-vaan sulhanen ja hänen vanhempansa. Sinne tulee torvet ja
-virrenlaulajatkin. Sukkelinta kaikista on, että sulhanen on vielä
-sotamiehenä. Kohta hänen pitäisi tulla kotiin ja Kaisun kanssa
-sitte oitis pappiloihin. Siitäkin syystä, että on kolme vuotta
-kunniallisesti palvellut sotilaana, tahtovat vanhemmat iloisia häitä.
-Lisäksi heillä on rahaa, suuret huoneet ja paljon sukulaisia. Kyllä
-susi syitä saa, kun...
-
--- Ei siinä mitään moitittavaa ole; heidän sijassaan tekisin minäkin
-samoin. Vanhemmista lapsistaan saivat paljasta surua ja häpeätä;
-väärin olisi heiltä kieltää tätä iloa.
-
--- Taitaapa kyllä olla asia niinkin. Mutta kuka tuolta Herttalasta
-päin tulee tänne semmoista juoksua? Eikös olekin Klaun Kaisu ryökynä?
-
-Kaisu sieltä tulikin. Käyden kiireesti ehti hän pian rapun eteen.
-
--- Onko Kaisa kotona? kysyi hän Jukalta.
-
--- On, mitä hänellä teet?
-
--- Haen häntä Herttalaan. Tulkaa kanssani tupaan, niin saatte kuulla
-iloisia ja ikäviä uutisia.
-
--- Mennään, sanoi Jukka ja lähti Klaun kanssa jälleen tupaan.
-
-Siellä Kaisu hämmästytti heidät aikalailla, kun löi kädellä helmaansa
-ja virkkoi:
-
--- Kaaren Heikki on täällä.
-
--- Heikki täällä! Kaisa läiskähytti tapaturmassa kermaa lattialle. Et
-suinkaan pilaa puhu.
-
--- En puhu pilaa.
-
--- Koska hän tuli?
-
--- Siitä lie noin pari tuntia. Anna ja minä olimme puodissa, kun
-hyvästi puettu mies ajoi kyytihevosella Kaaren taloon. Menimme
-molemmat joutuin jäljessä. Mies olikin Heikki. Ensi silmäyksellä
-emme häntä tunteneet, sillä hän on vähän kasvanut ja lihonutkin,
-ja pukunsakin oli erilainen kuin täällä päin käytetään, mutta kun
-hän tutulla äänellään mainitsi meitä molempia nimeltä, seisoimme
-kuin puusta pudonneet. Sitte hän äkkiä tuli ja otti meidät molemmat
-syliinsä. Älkää naurako, ei siinä mitään naurettavaa ole, sillä
-Heikki olisi syleillyt vaikka kotipihansa kiviä. Isoon aikaan emme
-osanneet puhua mitään, ja minunkin silmääni tuli kyynel. Yhdessä
-äsken tulimme Herttalaan, ja Helma lähetti minut hakemaan Kaisaa.
-
--- Kyllä minä tulen.
-
--- Ota kuteita mukaasi, siellä on jo liinaloiminen kangas suulla.
-
--- Vai jo Heikki tuli noutamaan Annaa, sanoi Jukka. Lähdöstä ei
-tulekaan mitään, sillä asiat käytetään peräti toisella tavalla.
-Herttalassa on päätetty, että Heikki rupeaa Kaaren talon isännäksi
-ja Anna emännäksi. Asiassa ei ole muuta kuin yksi mutkikas kohta, ja
-se on Annan poika. Pojasta tulee riita. Helma tahtoisi sen omakseen,
-mutta minä pelkään, ett'ei Anna siihen ensimmäisenä huomenisena
-suostu.
-
--- Eihän Helma kasvattia tarvitsekaan, huomautti Klaus leikillisesti.
-Itsellä jo on perillisen toivo.
-
--- Taitaa olla yhdentekevä, kummallako riidankapula on, arveli Kaisa.
-Nyt on kahvia jo kaadettu. Tulkaa juomaan, minä menen hakemaan
-lankoja ja käskemään mummoa kahville.
-
-Melkein kuulumattomin askelin tuli Anni tupaan, sylissä vuoden vanha
-poika. Viimeiset vuodet eivät olleet vaikuttaneet hänessä mitään
-huomattavaa muutosta. Hiuksiin oli ehkä tullut enemmän hopeanväriä ja
-kasvoihin ehkä enemmän rauhallista loistoa, mutta muuten oli hän sama
-tyytyväinen lapsi kuin viisi vuotta sitte.
-
--- Kylästä kuuluu ikäviäkin uutisia, virkkoi Kaisu, ottaen Annilta
-hyväiltäväkseen lapsen. Kauppiaan rouva, joka ei ole ketään köyhää
-pitänyt ihmisen arvossa, on nyt äkkiä tullut itse köyhäksi. Ainu tuli
-viime yönä kotiin, ja hänen suuresta rikkaudestaan ei ollut muuta
-jäljellä kuin pieni käärö vaatteita, jonka tuo tyttö olisi vallan
-hyvin jaksanut kantaa.
-
-Annia lukuunottamatta näkyi kaikkein kasvoilla suurin ihmettely ja
-kummastus.
-
--- Riston vaimon kautta on asia tullut näin pian ilmi. Kauppias tunsi
-itsensä eilen illalla pahoinvoivaksi ja lähetti hakemaan hierojaa.
-Sydänyöllä tuli Ainu kolkuttamaan kotinsa ovea. Hän oli niin
-uuvuksissa, että kykertyi kynnykselle omille jaloilleen, ennenkuin
-ehti istumaan. Miehensä on tehnyt hirmuisia töitä. Pelattuaan yhtenä
-yönä kaiken omaisuutensa silmäneulaan saakka rupesi hän rääkkäämään
-vaimoaan ja käymään pelikumppaneittensa hengen päälle. Ne tahtoivat
-varjella Ainua julman miehen käsistä, mutta tämäpä ampuikin heitä
-revolverilla. Peliveikoista makaa nyt kaksi kuoleman kielissä, ja
-kamala mies viettää aikojaan vankilassa.
-
--- Väärin menee väärin saatu, kunnia hyvä tavara, virkkoi Klaus. Kun
-joku viime vuonna kertoi tuomarin pitäneen semmoiset pidot, että
-yksin juomatavaratkin maksoivat lähes tuhanteen markkaan, vastasi
-rouva ylpeästi: Rikkaat tekevät rikkaan töitä. En minä vanhempia
-surkeile, mutta Ainu raukka minua säälittää. Turhamainen ja ylpeä
-hän oli, mutta ei muuten häijyluontoinen, vaikka kävi joka päivä
-semmoisessa koulussa, ett'ei toinenkaan tyttö.
-
--- Säälittää Ainu minuakin, virkkoi Kaisa. Mutta Ainustahan Herttalan
-isäntä nyt saakin kyläkoulun opettajan. Kyläkoulua ovat isännät
-jo tuumineet kauan. Kauppiaan entinen talo sopii koulutaloksi, ja
-hyväluontoinen Ainu sopii opettajaksi. Kyllä lapsia kouluun tulee.
-
--- Mutta mitenkä tuomari sai käsiinsä Ainun omaisuuden? kysyi Klaus.
-Rahat olivat Ainulla, kuulin kerrottavan. Eikö hän ostanutkaan taloa?
-
--- Ei hän ehtinyt ostaa taloa, vastasi Kaisu.
-
--- Sepä kova onni, sanoi Jukka. Mutta miten se roisto ne sai käsiinsä?
-
--- Ainu antoi vietellä itsensä, vastasi Kaisu. Ne
-viisikymmentätuhatta markkaa, jotka sai talon ostoa varten, kätki
-hän hyvään kätköön seinäpaperien väliin. Mutta kun kauppias ja rouva
-tulivat sieltä pois ja jättivät talonkaupan puolitekoiseksi, rupesi
-tuomari kiusaamaan rahoja. Hän suuteli Ainua niinkauan, että sai
-käteensä rahat. Yhtenä yönä ne sitte pelasi.
-
--- Mitäpä rikas huolii? arveli Klaus.
-
--- Ilman kauppiasta olisi rouva potkinut Ainun ulos huoneesta.
-Sitä elämää ei osaa puhua muut kuin Riston ämmä; siellä on itku ja
-hammasten kiristys.
-
--- Kyllä kai onkin. Kylän suuresta rikkaasta tuli kahdella askeleella
-tavallinen köyhä raukka. Rahat, ranskalaiset ajopelit, silkkimusta ja
-kaikki kalliimmat kalut, kullat ja hopeat menivät kuin mereen.
-
--- Kun rouva tarpeekseen oli kiroillut Ainua, käänsi hän raivonsa
-Herttalan isäntään, molempia emäntiä ja Annaa vastaan. Eläin ei ole
-vihassaan raaempi ja julmempi. Rouva kiroili ja raivoili niinkauan,
-että kaatui tunnotonna lattialle. Herättyään joi hän kaksi kupillista
-viinaa. Kauppias taitaa tulla mielipuoleksi. Hän on tänäpänä istunut
-tyhjässä puodissa ostajia odotellen ja kysellen ohikulkevilta,
-milloin Franssin ja Annan häitä vietetään.
-
--- Suuri on sitte surkeus, virkkoi Jukka, joka sääli kauppiasta,
-kuten kaikkia muitakin onnettomia maailmassa.
-
--- Mutta kauan viivynkin täällä.
-
--- Minä tulen heti. Kaisa otti käsivarrelleen kuteita ja läksi salaa
-edellä ulos.
-
-Kiltti tyttö huomasikin petoksen ja rupesi itkemään äidin perään.
-Jukka, joka oli liiaksi hellinyt tyttöään, alkoi viettelemään sitä
-makuulle. Ensin se ei onnistunut, sillä Kaisu vain kiukutteli, vaikka
-olikin vallan väsyksissä, ja itki ääneensä. Klaus koetti torua, mutta
-ei sekään auttanut.
-
--- Ei pahalla mitään aikaan saada, sanoi Jukka, joka vihasi vitsaa ja
-kaikkea kuritusta -- onneksi oli Kaisu siinä asiassa toista mieltä --
-mutta hyvällä saadaan. Paha äiti meni kylään.
-
--- Ei äiti ole paha, riiteli tyttö.
-
--- Onhan, kun antaa vitsaa isän kiltille tytölle. -- Vaikka.
-
--- No ei olekaan äiti paha. Ja Kaisukin on kiltti.
-
--- Eipäs ole. Kaisu tahtoo kylään.
-
--- Huomenna mennään yhdessä, isä itse vie. Mutta nyt isän kiltti
-tyttö panee maata. Mörkö ei saa tulla kehtoon, mutta Lauri saa tulla.
-Eikös saakin?
-
--- Saa Lauri tulla.
-
-Väsynyt lapsi antoi nostaa itsensä kehtoon. Anni teki toiseenkin
-päähän sijan, johon asetti pojan nukkumaan, itse jäi viereen istumaan.
-
--- Kas niin. Mummo tuutii Lauria, ja isä kilttiä Kaisua. Pannaan
-silmät kiinni ja nukutaan pian.
-
--- Isän pitää laulaa, ei Kaisu muuten nuku.
-
--- Mitä isä sitte laulaisi?
-
--- Kissanlaulua,
-
--- Ai hiipeli! Vai sitä laulua isän tyttö, tahtookin.
-
-Pehmeällä äänellä rupesi Jukka hartaasti laulamaan:
-
- Eihän kissalla saappaita ole,
- Tuupeli, juupeli, saappaita ole.
-
-Istuen kehdon toisella puolella hyräili Anni samaa laulua.
-
--- Laulakaa lapset nukkumaan, sanoi Klaus. Minä menen Miekkosen
-kanssa peltoja katselemaan.
-
-Hän lähti ulos.
-
- * * * * *
-
-Viskattuaan kengänrajoja riihen uuniin ja tarkastettuaan, oliko
-ahdos jo tarpeeksi kuiva, lähti Miekkonen kävelemään toukopeltojen
-kautta suonkulmaa kohti. Hän astuskeli hiljaa, kuten puolisairas.
-Kova pistotauti hartioissa oli vaivannut häntä taasen viikon päivät.
-Aamulla lieventi toki sen verran, että rohkeni ruveta liikkeellä
-olemaan, ja illalla vaiventuivat vaivat kokonaan.
-
--- Jumala on hyvä, armahtaa ihmistä.
-
-Mutta hiljaa piti astua, sillä äkkinäinen ja varomaton liike olisi
-palauttanut tuskat takaisin. Selkäluut tuntuivat aroilta kuin
-silmäterä, ja rohkea hengitys koski kylkeen kipeästi, juuri niinkuin
-olisi kuumalla raudalla kosketeltu.
-
-Vanhan raihnanen ruumis ei suuria siedä. Sahrain kynnet löysivät
-sarassa kiven, kivi oli suuri ja syvässä. Poishan piti peto saada
-kiusaa tekemästä vastaisuudessa. Kiveä ylös vivutessa sitte vihlaisi
-hartioita ja selkää, juuri kuin olisi partaveitsellä vedetty luut
-halki. Ja illalla poltti jokaista jäsentä.
-
-Jukka tuli Herttalasta kotiin, näki pellon pientareella suuren kiven
-ja pihalla ehjät sahrat. Sahroistako mitään lukua? Niitä saa toisia
-sijaan, mutta henkeä ei saa millään.
-
--- Ette tottele, ennenkuin tapatte itsenne, sanoi Jukka. Eihän pellon
-mikään hengenhätä ollut.
-
--- Ei sen kiire ollutkaan, mutta tehty kuin tehty. Nyt se on
-kahteen kertaan kerrattu ja pientä kuin pajatuhka. Kuolemako siitä
-vipuamisesta? Ei, tyhjää puhetta se on. Ei ihminen kuole, ennenkuin
-Herra hengen ottaa. Esimerkkiä siitä, ett'ei ruumiin holhoominen
-elonpäiviä lisää, nähdään usein. Kelpaisi sitte ostaa ikää ja elää
-kauan niinkuin Methusala...
-
--- Hyvää iltaa! kuului samassa Klaun ystävällinen ääni. Jo sinä taas
-olet terve.
-
--- Jo olen, Luojan kiitos, vastasi Miekkonen. Terveys on kallis lahja.
-
--- On se kallis.
-
--- En päässyt ruista leikkaamaan omalle pellolle. Se oli karvasta
-kärsiä.
-
--- Kyllä kai olikin. Touot ovat taaskin menestyneet erinomaisen hyvin.
-
--- Niin ovat. Pellava on pitkää, ohra ja kaura mustaa ja lakoon
-kaatumaisillaan. Ainakin ohra on sirpillä niitettävä. Ennen
-maailmassa leikattiin kaurakin sirpillä, ja leipää silloinkin
-syötiin. Väliin oli leipä kaunaista, väliin puhdasta, aina miten
-Herra kasvun antoi. Sama laki on vielä nytkin, vaikka ihmisillä on
-hirmuisen paljon koneita...
-
--- Ja kiirettä.
-
--- Tuonne ohran taakse kylvetään tänä vuonna ruista, ehkä jo parin
-päivän perästä. Sarkoihin menee tynnyrin kylvö, vähä runsaamminkin.
-Ei leipä lopu, jos Herra taas kasvun antaa. Tuossa ensimmäisessä
-sarassa se kivi kuohui sahrain kynsiin. Mistä lie kuohunutkaan,
-mutta peijakkaan suuri oli, ja niin syvässä. Kaksi kankea piti olla,
-joilla vääntää hirviötä. Vaan mitäs siitä. Kun kerran tuli ylös, niin
-ylhäällä pysyy. On niistä saroista monta muutakin kiveä kaivettu.
-Jukka ei armoitellut käsivarsiaan, vaan iski iskemätään kuokalla, ja
-pelloksi muuttui koivumetsä, ja väkeväksi mieheksi kasvoi. Jukka,
-vaikka kärsikin lapsena vilua ja nälkää. On se Jumala hyvä.
-
--- On se.
-
--- Katso noita ruissarkoja. Montakohan lie kuhilasta kussakin? Neljä,
-kuusi, kahdeksan...
-
--- Kaksitoista niitä on.
-
--- Ja suurilta näyttävät tänne kauaskin. Entä sitte läheltä?
-
--- Mennään luokse
-
-Hiljalleen kävelivät he ruissaralle. Miekkonen levitti kätensä ja
-rupesi sylellään mittaamaan kuhilasta.
-
--- Aika suuria ovatkin! Ei uletu miehen syli ylhäältäkään ympäri,
-auki jää enemmän kuin puolet.
-
--- Suuria ne ovat.
-
--- Lakkiahan niille pitää nostaa, kerta kullekin. Kaksi, neljä,
-kuusi, kahdeksan...
-
--- Kaksitoista.
-
--- Jumala on hyvä, ihmisille ja kaarneenpojille antaa heidän ruokansa.
-
--- On se hyvä.
-
-Vajoten alas kuhilaiden taakse laski aurinko juuri, korkeuksille vaan
-vielä loi kullanruskeata valoaan. Linnut olivat menneet levolle,
-maassa oli rauha. Sininen taivas päilyi korkealla, äärettömän
-kirkkaana, äärettömän kauniina.
-
--- En osaa oikein sanoiksi lausua, mitä nyt rinnassani tunnen,
-virkkoi Miekkonen silmäten ylös kirkkaasen korkeuteen. Olisi nyt
-tässä lähellä jonkun vieraan valtakunnan ihminen, joka on paljon
-nähnyt, paljon kulkenut, niin kysyisin häneltä: Missä muualla
-maailmassa on näin kaunista, näin ihanata?
-
--- Hänen täytyisi vastata: Ei missään, ei missään!
-
--- Siitä minäkin olen varma. Jukka taas laulaa tyttöä nukkumaan.
-Vainaja lauloi usein, ja hänellä oli kaunis ääni, semmoinen heleä ja
-hellä.
-
-Monta hänen äänensä värähdystä on Jukka perinyt. Tuo pehmeä,
-surumielinen värähdys on ihan äidin.
-
--- Mutta vakavuus, vahvuus on pojan omaa.
-
--- Laulu on sanoineen sävelineen äidin opettama. Lukemattomat kerrat
-on Jukka nukkunut suloiseen uneen äidin laulaessa:
-
- Eihän kissalla saappaita ole,
- Tuupeli, juupeli, saappaita ole.
-
-Hiljaa ja varovasti lähti Miekkonen Klaun rinnalla kävelemään
-laulunääntä kohden.
-
-
-
-***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK KÖYHIÄ JA RIKKAITA***
-
-
-******* This file should be named 50686-8.txt or 50686-8.zip *******
-
-
-This and all associated files of various formats will be found in:
-http://www.gutenberg.org/dirs/5/0/6/8/50686
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
diff --git a/old/50686-8.zip b/old/50686-8.zip
deleted file mode 100644
index d520448..0000000
--- a/old/50686-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ