summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/50442-0.txt
blob: 4bc085edf7e02b04f323e394f46dc691b654d1ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 50442 ***

                         ALESSANDRO DE STEFANI


                           TRISTANO E L'OMBRA

                     Commedia romantica in tre atti



                                 MILANO
                        CASA EDITRICE VITAGLIANO




                     PROPRIETÀ LETTERARIA RISERVATA

             I diritti di riproduzione e di traduzione sono
                      riservati per tutti i Paesi,
             compresi i regni di Svezia, Norvegia e Olanda.

                               30-1-20-1

                 Copyright by Casa Ed. Vitagliano, 1919

  Officine Grafiche SAITA & BERTOLA — Milano, Corso Porta Romana, 113.




PERSONAGGI:


  TRISTANO
  RE LANGUIS
  DUCA ERASMO, _fratello del Re_
  ARDEN, _vecchio guerriero_
  HUBBO, _nano_
  ONINONI }
  ELINER  } _briganti_
  CARIADO }
  GERUSALISTO, _vecchio avaro_
  CRISAURO, _giovane triste_.

  ISOTTA BIANCAMANO.

  _Baroni — Briganti — Gente del séguito._

Nel regno di re Languis, in tempo di fantasia.




ATTO PRIMO


SCENA PRIMA.

_Sulla riva di un mar tranquillo e fosforescente. Scogli e stelle._

                              Da un oscuro antro Hubbo veglia la
                              notte.


HUBBO.

  Hubbo ha fatto l'incantesimo del mare con le sirene
  ed ha mescolato sale con sangue.
  Ed aspetta: un gabbiano stride e ride
  ma non alla tempesta.
  Ecco; le stelle de' suoi occhi sono in cammino,
  e tutto questo nero è la sua chioma.
  Ma quando ella sia qui? Hubbo si celerà...
  in fondo alla sua miseria, e spierà, piano piano...
  Che ombra s'avvicina?

                              (Hubbo si rintana nel buio, mentre
                              TRISTANO, mascherato ed ammantellato,
                              si ferma dinanzi all'antro. Una pausa).

  Anche tu, guardi morire la notte
  su questa fosforescente riva?
  O temi il candore del giorno?
  Eh! Eh! Bello sei tu, alto, diritto:
  ma il viso perchè lo nascondi?

TRISTANO.

                              (Dopo una pausa).

  Perchè non è mio.

HUBBO.

  Che nome hai? E che schiavitù
  ti fa portare viso altrui?

TRISTANO.

  Tu chi sei?

HUBBO.

  Qui, nella mia ombra, una voce sono
  che ti vede, ma tu se mi vedessi
  più risate faresti che l'acqua su gli scogli.

TRISTANO.

  Non rido, se anche tu il mare
  chieda in matrimonio.

HUBBO.

  Sotto la maschera,
  chiudi il segreto d'una vergogna?
  Od un mostro tu sei, in abito di lutto,
  per la bellezza che ombra solo t'accompagna?

TRISTANO.

  Mangi pesci crudi, tu, qui?

HUBBO.

  Hubbo vive. Taluno viene e butta
  ossi da rodere ed anche monete tintinnanti,
  pur ch'egli parli con la stella di ciascuno
  e ripeta quel ch'essa risponde.
  Eh! Tutti credono d'avere la sua stella.

TRISTANO.

  E non v'è più stelle che uomini?

HUBBO.

  E più malanni che stelle.
  Ma le monete, Hubbo le dona alle onde
  per essere più ricco del re davanti al mare.

TRISTANO.

  Vengo a vivere, se mi vuoi, con te.

HUBBO.

  No, che Hubbo non ti vuole. Per vivere insieme
  dovremmo avere invidia od amore,
  e parliamo invece per sciupare le nostre parole.

TRISTANO.

  Ti chiedo la grotta solo per dormire.

HUBBO.

  Eh! Ti uccide Hubbo nel sonno,
  per vederti la faccia e sapere di che male sia nera.
  Curioso e crudele, l'hanno fatto i marosi.

TRISTANO.

  E non puoi leggere, nell'abisso
  di qualche mia stella, le pagine della mia vita?
  Anch'io sono curioso della fine.

HUBBO.

  Ma dopo fammi il dono d'andar via.
  Hubbo vede, oh, che vieni di lontano,
  dopo un affannato addio,
  vede che sei tagliato in due,
  e il mare in mezzo respira e piange,
  e giovine sei,
  e vecchio di disperazione,
  e vieni... carogna, contro me. Via!
  Vattene! Vedo il tuo domani che mi brucia!

                              (Gli tira una pietra gridando).

  Storpiare ti potessi...

TRISTANO.

  Tante pietre butta, da seppellirmi qui,
  che poi avresti da mangiare,
  ma carne amara.

HUBBO.

  Vattene! Annega! Essa viene! È qui!

                              (Entra ISOTTA con ARDEN).

ARDEN.

  È questa la grotta di Hubbo, astrologo del mare?

HUBBO.

  Hubbo è qua! Hubbo è qua!

ARDEN.

  Siamo venuti senza lanterna, come vuoi,
  per interrogare la tua sapienza segreta.

HUBBO.

  Benvenuta, gentile signora.
  Hubbo pesca per te nelle onde del cielo e del mare.

ARDEN.

  È una figlia mia...

HUBBO.

  Bugia... Bugia...

ARDEN.

  Perchè non esci, non vieni
  più vicino alle nostre domande?

HUBBO.

  Hubbo resta qua. Hubbo sa
  le cose da dire e da ascoltare.
  Con Hubbo non c'è da mentire,
  neanche figlia di re.

ISOTTA.

  Parla.

HUBBO.

  Hubbo da tre notti prepara la verità:
  egli sapeva che saresti venuta
  ed ha scrutato in flussi e riflussi,
  perchè il re Languis malato sia più dei suoi anni,
  e stanco da non sopportare il peso
  neanche della sua corona.
  Non questo domandi figlia del re e della notte?

ISOTTA.

  Rispondi. Non interrogare.

HUBBO.

  Hubbo ti dice i segreti che sa.
  Ti guardi mai tu nello specchio,
  signora dalle bianche mani?
  E la tua pelle più bianca del latte,
  l'hai tu veduta, e tremato?
  E misurati i capelli di tempesta?
  Eh! Ti deve parlare d'orgoglio
  lo specchio, nei vostri colloqui.
  Spezzali tutti i tuoi specchi,
  e dimentica il tuo volto!
  Eh! Eh! Ma chi t'ha guardata,
  non può dimenticare...
  Maledetto! Maledetto
  Dicevo, perchè il tuo volto può salvare
  il re Languis, ma se tu lo veli e custodisci
  con religione, che nessuno mai lo sorprenda di baci,
  o se no lo baceranno tante lacrime
  quante il mare ne ha vedute stillare a Hubbo,
  che sa mordere anche,
  ma tutto è cancellato...
  La vedi, la tua stella,
  signora dalle bianche mani?
  Eh! Sta per cadere e spegnersi nel mare:
  è legata ad un capello solo.
  La vedi? In mezzo al mare?
  Consacra ad essa la tua castità
  e sarai salva in eterno e salvo il padre.
  Ma giurare devi.

ARDEN.

  Principessa, fiabe racconta, tessute di spavento.
  Il nobile duca Erasmo vi ha chiesta in isposa,
  ed è ricco di terre e di vassalli!

HUBBO.

  Castità! Castità!

ISOTTA.

  Mia madre aveva fede in questo invisibile profeta...

HUBBO.

  Hubbo le predisse che moriva se non dava
  una sua ciocca nera alle fiamme di venerdì.
  Ma essa amò i suoi capelli più della vita.
  Amerai tu la vita e la tua carne di più?

ISOTTA.

  Amo mio padre di più, e gli occhi suoi spenti.

HUBBO.

  Giurare devi.

ISOTTA.

  Io giuro senza parole, nel mio silenzio.

                              (Sono comparsi improvvisamente con
                              fiaccole i Briganti. Hubbo si rintana,
                              fuggendo la luce).

ARDEN.

  Non è gente della scorta... Che vogliono costoro?

HUBBO.

  Spegnete le luci, per carità...

ONINONI.

  Dove entriamo noi si fa luce, ed illuminazione di gran gala!

CARIADO.

  E se non ti piace, fuoco d'incendio e sangue che fuma!

ARDEN.

  Sono briganti. Indietro. Che volete qui? Sapere forse come la mia
          spada uccida e recida?

HUBBO.

  Non siate malvagi; con me foste pietosi di frutta, talvolta.

ONINONI.

  Il cuore anche noi l'abbiamo, per la Vergine santissima, e tu ci hai
  dato spoglie di naufragi.

CARIADO.

  Ma quando non s'è mangiato da ieri, e qua c'è ricchezza regale,
  bisogna bene aprire denti ed unghie! Dunque su! facciamo caccia
  grossa, la figlia del re è piatto d'oro!

ARDEN.

  Guai a chi la tocca!

ELINER.

  Te vecchio ti demolisco: e la ragazza a me.

                              (Arden si difende con la spada,
                              ma, vecchio e debole, è presto
                              sopraffatto).

ARDEN.

  Aiuta mia fedeltà!

                              (Arden ferito cade. Hubbo allora
                              si precipita dal suo nascondiglio,
                              disperato e deforme).

HUBBO.

  No! Maledetto chi la sfiora! Il mondo crolli se la principessa vien
  toccata! Hubbo la difende! Hubbo!

ONINONI.

  Ah! ah! ah!

CARIADO.

  Il rospo paladino!

ELINER.

  Non dovevi uscire dal tuo buio...

CARIADO.

  Innamorato sei?

ONINONI.

  Indietro, buffone!

                              (Con uno spintone lo scaraventa contro
                              uno scoglio).

HUBBO.

                              (Piangendo).

  M'ha visto! Essa m'ha visto!

ELINER.

  Ride anche il morto, se ti guarda.

ONINONI.

  Questo vecchio? L'hai ucciso?

ELINER.

  Combattendo.

ONINONI.

  Non si doveva: era vecchio!

CARIADO.

                              (Inchinandosi presso Arden).

  Non è morto.

ONINONI.

  Bisogna curarlo.

ELINER.

  Poveraccio, difendeva la sua signora.

ONINONI.

  È un bravo guerriero... Quanti anni avrà?

ELINER.

  Può esser mio nonno.

ONINONI.

  Imbecille: bel coraggio hai avuto di ferirlo!

ELINER.

  Stoccheggiava contro me.

ONINONI.

  E tu chi sei?

ELINER.

  Come te.

ONINONI.

  Bene, noi siamo dei cani, ecco tutto.

ELINER.

  Cani e canaglie, per grazia del nostro destino.

CARIADO.

                              (Si segna).

  Amen!

ONINONI.

  Ecco, si sveglia: ferita da niente. Buon vecchio, perdonaci. È
  stato, anche il nostro, un dovere. Vorremmo essere briganti con
  gentilezza, ma come si fa? La vita è piena di pericoli. Su: al
  bottino, ora. Se ci mettiamo a piangere anche questa volta, non si
  mangia. Sei nostra prigioniera, principessa Isotta. E il vecchio
  vada libero e dica al re che ci paghi il tuo riscatto. Non aver
  paura: a te non faremo alcun male, ma ti canteremo canzoni d'onore,
  poichè sappiamo anche noi le regole del bel mondo. L'abbiamo
  abbandonato per disgusto e per protesta contro le ingiustizie
  che ogni giorno vi si commettono. Uno sputo sul mondo, così. Beh,
  insieme berremo un coraggioso bicchiere di vino, o due, alla salute
  di tuo padre, che è un buon re, e per questo ha perduto tutte le sue
  guerre e gli occhi.

ELINER.

  Vero, compagno. Parli da gentiluomo.

CARIADO.

  Ma ora basta, e via!

TRISTANO.

  Avete detto che si chiama Isotta?

ONINONI.

  E chi è questo? Di dove uscite?

ELINER.

  L'ombra di qualche morto insepolto...

TRISTANO.

  Isotta, dite?

ONINONI.

  Sì, la figlia del re Languis, a cui Dio conceda molti anni ancora...

CARIADO.

  Amen!

ONINONI.

  E tu non sarai un brigante d'oltre tomba che ci voglia portar via
  quello che è nostro?

ELINER.

  Perchè i briganti a noi non ci garbano un fico. E bada quindi a te!

TRISTANO.

  Se vengo d'oltre tomba è per un nome,
  simile al tuo, principessa.
  Io son tutto una corda che canta
  se dico Isotta.
  Briganti, amici, suo padre è vecchio e cieco e buono.
  Lo sapete. Ed io so che è tanto malato
  da non poter portare la corona.
  Con un dolore grande, volete voi
  spingerlo fuori di vita? Volete questo?

ONINONI.

  No, che non vogliamo, perdio!

TRISTANO.

  Ma questa figlia, che si chiama Isotta,
  se non gli ritorni con l'alba a casa,
  certo egli si spegne.
  E voi ne avreste la colpa e il danno,
  che non è come uccidere un nemico o un ladro
  ma terribile delitto uccidere un bravo re.

ONINONI.

  Eh... re Languis è un bravo re!

TRISTANO.

  Chi verrà dopo di lui?
  Un re è come la salute:
  se buona da non la perdere.

ONINONI.

  Vero, sangue di Cristo!

CARIADO.

  Ma noi abbiamo fame.

TRISTANO.

  Anch'io. Mangeremo insieme.
  E se non amici, nemici miei.
  Io so far la mia giustizia con le mie mani.
  Ed è per voi allora che non sorge più il sole.

ELINER.

  È un brigante che sa fare il brigante.

CARIADO.

  Amen!

TRISTANO.

  Dunque lasciate costoro che vadano in pace
  e di buon mattino troveremo pane.
  Se ci chiudono le porte,
  eh, c'è tanti onesti malvagi
  che rubargli non è peccato per l'anima mia.

ONINONI.

  Se agisci come parli, tu mi vai a genio. Chi sei?

HUBBO.

  Il diavolo l'ha mandato.

TRISTANO.

  Avete nessuno di voi una madre?

ELINER.

  La mia è morta quando avevo dodici anni, che se no, non facevo il
  brigante.

ONINONI.

  La mia s'è annegata quattro anni fa, per la Madonna dei Sette
  Dolori.

CARIADO.

  E la mia, poveretta, era vecchia, e son tre giorni che l'ho
  seppellita, con queste mani sacrileghe. Una croce, una lagrima e un
  po' di terra. Amen.

TRISTANO.

  Ed io peggio di tutti voi: non l'ho veduta mai...

ONINONI.

  Mai?

ELINER.

  Ohè, dice che la sua, non l'ha veduta mai!

TRISTANO.

  Aveva nome Biancofiore.
  Ed è morta quando io nascevo,
  anche m'hanno dato un nome triste,
  e porto il maleficio nel mio sangue.
  Oh, voi, la ricordate, almeno, la madre...
  Per essa, che è una sola, sotterra, oramai per tutti,
  vi prego, lasciate questa principessa Isotta che vada...

ONINONI.

  Che vada... se ci preghi.

CARIADO.

  Ma tu resti con noi.

ELINER.

  Se parli, un po' si illude la fame.

ARDEN.

                              (Che s'è alzato).

  Signore...

TRISTANO.

  Va.

                              (Isotta e Arden _exeunt_).

HUBBO.

                              (Piano, un po' trascinandosi dietro
                              loro).

  Castità! Castità

ONINONI.

  Compagno, ma ci mostrerai la faccia che tua madre t'ha dato. Tra
  amici, è come darsi la mano.

TRISTANO.

  No. Io ne ho fatto dono ad altri
  nella mia povera vita
  che è stata rossa.
  E questo che vedete è il tizzone nero
  dopo l'incendio.
  Ed il mio è stato gran delitto,
  che voi brava gente, non avreste osato mai...
  Ah, il mio viso, laggiù, nei giorni lontani,
  al di là del mare e del rimorso,
  tali baci e carezze l'hanno consumato,
  che ora non patisce vento nè sole.

ONINONI.

  Fratello, poveretto, hai perduto un tuo grande amore?

CARIADO.

  Hai ucciso la tua fede?

TRISTANO.

  La fede del mio re.

ELINER.

  Credi a me, non c'è che il vino e il canto, per rimedio.

TRISTANO.

  E morire. Andiamo.

ONINONI.

  Nasce l'alba.

ELINER.

  Non c'è neanche bisogno di nasconderci poichè abbiamo finito
  santamente la notte: ma, compagno brigante, se triste sei, ti
  canterò lungo la strada una canzone d'allegria. Tutta roba fatta da
  me, aria e parole. Passo il tempo così, quando non c'è da trafficare
  in meglio.

                              (Tristano, Cariado, Eliner e Oninoni
                              _exeunt_).

_La canzone di Eliner._

  Chi senza legge va
  vive di quel che può
  non dice mai di no
  e quel che non sa fare, impara e fa.
  È brigante ed è re.
  Oggi qui, diman lì,
  son trottole i suoi dì;
  canzoni nella testa ed ali al piè!

HUBBO.

  La mia notte ha perduto tutte le sue stelle!
  Hubbo, e tu i sogni!
  La maledizione su quella maschera nera.
  Ed Hubbo la seguirà
  per avvelenargli l'acqua che beve.
  I briganti, sì, sono brava gente:
  ed Hubbo è un rospo senza più maschera.
  Ma, se egli è fatto male, può anche far del male.

                              (_Exit_).


SCENA SECONDA.

_Una sala nel palazzo di re Languis. Entrano ISOTTA, e il duca
ERASMO._


ERASMO.

  Il re si va spegnendo, alfine stanco
  d'errare per le vie della pazzia;
  Non vive più, vaneggia e si allontana.
  Se cieco, egli non vede il precipizio,
  tu lo devi salvare, con il regno.
  Ecco: t'offro domani la corona
  ed essere regina dove sei
  ancora figlia taciturna, ed oggi
  t'offro la mano mia, ed il mio petto.
  Dentro questa saldezza la tua bianca
  fragilità ripari come in torre
  sicura. Non tacere, chè mi piaci,
  nipote, ed io ti parlo con negli occhi
  la verità che vuole la sua preda.
  Ti spiace questo mio perduto fiore
  di giovinezza? I frutti di più sugo
  maturano di su tronchi rugosi.
  E gli anni a me, m'han dato gagliardia.
  Guardami. So volere, eppur domando.
  Vuoi che per farti più sdegnosa, appenda
  sempre le mie parole al tuo silenzio?

ISOTTA.

  Nobile zio, questa notte nel mio silenzio
  ho fatto voto di castità.

ERASMO.

  Per andar salva di quei tre briganti?

ISOTTA.

  Solo per consiglio delle stelle.

ERASMO.

  Mi beffi. E se davvero hai fatto voto,
  non è per chiuder la tua porta a' miei
  desiderî?

ISOTTA.

  Non è stata aperta mai.

ERASMO.

  Tu infili parole come al gioco
  delle perle. Ma ventitrè baroni
  con tutti i loro vassalli sono mia
  gente giurata: e se non regno ancora
  è per mia viltà e della sorte.

ISOTTA.

  Iddio è con mio padre.

ERASMO.

  Iddio non vale il ferro d'una lama!
  Ed in ogni guerra Iddio contro tuo padre
  ha combattuto!

ISOTTA.

  No. Dio è sempre col vinto.
  La sconfitta è una divina prova
  e dentro a chi la sopporti nascono alti pensieri.

ERASMO.

  Sei sulla via del chiostro, mia nipote!!
  Ma non voglio: sei più bella che santa,
  e calpesto i tuoi voti col mio piede...

ISOTTA.

  Bada zio, che sapranno di veleno.

ERASMO.

  Queste mani, le tue candide mani...

ISOTTA.

  Il re.

                              (Squilli. Entra il re LANGUIS, ARDEN ed
                              alcuni baroni).

ERASMO.

  Bel Sire, la salute rifiorisce
  oggi, per queste sale, e vien con voi.

LANGUIS.

  No. Sentiamo noi la vita andarsene come la sabbia che si spande via
  da un sacco bucato, piano piano. Voi credevate che fosse pieno di
  pietre preziose il sacco. No, sudditi nostri; non era che sabbia.
  Noi la vediamo, anche se ciechi, perdersi nel gran turbine della
  morte dove danzano tutte le sabbie dell'eternità, come pulviscoli
  nel sole.

ARDEN.

  Sacra Maestà, ricordatevi di essere re.

LANGUIS.

  Noi, sovrano sfiorito di questa fiorente contrada, vogliamo secondo
  le nostre cadenti forze donare quella felicità ch'è possibile ai
  popoli che ce la domandano. Poichè non siamo seduti su questa sedia
  che ha nome trono, per nostro piacere, ma per il servizio di tutti.
  Al timone della nave non sta che un marinaio, di mano franca e
  d'occhio acuto. Ma la nave non è sua. È del mare. E il mare è di
  Dio. Or noi non abbiamo più occhi, e la mano trema. Però dobbiamo
  credere che sia giunta alfine l'ora di guardare al contenuto della
  nave, poichè, per grazia divina, siamo in tempo di bonaccia. Ma
  sanguinose guerre hanno devastato questo nostro povero paese, e
  i nostri anni. Noi vogliamo che il popolo ci perdoni tali guerre,
  sopportate per la traboccante prepotenza dei vicini, e perdute, come
  Iddio ha voluto, senza che perduto fosse l'onore. Anche i vincitori
  s'avvedono, ma tardi, a che poco concluda la favola rossa. La
  guerra, gente nostra, è un'infelice strada che sembra tutta archi
  di trionfo, perchè vegliata di cipressi e coronata di stelle, ma non
  conduce che a un cimitero!...

ARDEN.

  Sacra Maestà, ricordatevi di essere re.

LANGUIS.

  Sì, perdono di tutti i vostri passati mali, popolo, non perchè noi
  ne siamo la causa, ma perchè non vi abbiamo salvato da tutti. Ed ora
  godiamo una vecchiaia onestamente povera. Siamo un re che per sua
  guardia tiene solo un guerriero vecchio quanto lui. Siamo un re che
  in elemosina ha speso il suo e quel degli avi, e d'oro gli è rimasta
  quest'unica corona... E si è donata a quei briganti che stanotte, ci
  ha detto nostra figlia, avevano fame, e quindi tramavano il male.

ERASMO.

  Sire, re...

LANGUIS.

  Ordiniamo e vogliamo che così sia. E la terra del nostro regno
  vada interamente divisa e in parti uguali fra tutti gli uomini
  cittadini nostri sudditi dai venticinque ai sessant'anni, con
  l'obbligo ciascuno di lavorare alla coltivazione del proprio avere.
  Nella terra e nell'amor della terra è la via del cielo. Non avranno
  diritto a questa legge tutti coloro che sian cresciuti senza voler
  famiglia nè figli, rinnegando così la posterità ch'è sacra. Costoro
  potranno essere giustamente mendicanti!

ARDEN.

  Sacra Maestà...

LANGUIS.

  Lo siamo, re. E crediamo di saggiamente ancorare in porto la nave
  dello Stato così facendo, e di raccomandare onestamente a Dio
  il gregge di cui siamo stati per tanti anni il pastore. Pertanto
  ordiniamo e vogliamo che così sia. Sian bandite queste ultime nostre
  leggi, come d'usanza, dal balcone al popolo.

ERASMO.

                              (Dal balcone).

  Cittadini, per ordine e volontà del re Languis,
  queste sono le sue ultime leggi.
  Il re fa dono della sua corona
  ai briganti!

                              (Mormorìo di dentro).

  E dona tutta la terra del regno
  ai contadini!

                              (Mormorìo di dentro).

LANGUIS.

  Che risponde, il popolo, laggiù?

ERASMO.

  Che la vostra saggezza, Maestà,
  i limiti oltrepassa dell'umano
  onde non è compresa e non ne siete lodato.

LANGUIS.

  Non è lodi che aspettiamo.

  E aggiunto sia che a nostro successore designamo, non te, od altri
  di sangue nostro. Ma dalla voce del popolo sia scelto, e vorremmo
  un popolano. Conoscerebbe meglio il cuore de' suoi compagni. Così,
  Erasmo, ti salviamo dal peso di regnare, ed è il solo dono paterno
  che ti possiamo largire... Ordiniamo e vogliamo che così sia.

                              (Il Re, Isotta e Arden _exeunt_).

ERASMO.

  La sua demenza è tanto manifesta
  che, avete udito? il popolo gli grida
  ch'è pazzo ed alle leggi si ribella...

I BARONI.

  Le sue parole tradiscono il regno!
  La patria ne pericola!
  C'è più veleno ne' suoi pazzi sogni
  che nelle spade de' nostri nemici!

ERASMO.

  Voglio dimenticar ch'è mio fratello
  ed agire o morire.

                              (Entrano altri baroni).

                     Ebbene, il popolo?

I BARONI.

  Borbotta e maledice.
                       La vecchiaia
  solo difende ancora il re...
                               Ma troppo
  si lamenta il buon senso della gente!

ERASMO.

  Ma della terra data ai contadini,
  che dicono?

I BARONI.

              Diffidano.
                         Non è
  beneficio, ma trappola, commentano
  i saputi.
            E costui, dicono tutti,
  è un re che non è re.

ERASMO.

                        L'avranno, il re.
  Voi, propagate, intanto, la mia causa
  fra la gente. Ma è buona, e basteranno
  poche parole. E voi, con me, vicini.

                              (Qualche barone _exit_. Il duca Erasmo
                              va al balcone).

  Cittadini, il re Languis troppo d'anni
  carico e di follie, come vedeste,
  lascia il governo della patria a me,
  che accetto, se vi piace, di salire
  al trono, e giuro con più sacre leggi
  di rimediare a' suoi senili errori,
  e di risollevare l'avvilita
  gloria delle armi nostre. Rispondete!

VOCI.

  Evviva Erasmo re!
                    Evviva Erasmo!

ERASMO.

  Noi vi benediciamo, figli nostri,
  e vi invitiamo all'incoronazione,
  domani, qui.

                              (Venendo in scena).

               L'esilio per il vecchio!
  Non per le colpe sue che perdoniamo;
  ma il popolo potrebbe, è come il vento,
  ripentirsi di noi, e rivolerlo.

                              (Rientra Isotta).

ISOTTA.

  Il re...

ERASMO.

           Non è più quello, principessa!
  Il popolo ha saputo usar la legge
  proclamata dal nostro pio fratello.
  Ed ha scelto che noi fossimo re.

ISOTTA.

  E mio padre?

ERASMO.

  La sicurezza e l'ordine del regno
  ci forzano ch'ei parta per l'esilio.

ISOTTA.

  Questo comanda il popolo e lo Stato?

ERASMO.

  Ed ora vuoi dividere non più
  le speranze ma il regno, principessa?

ISOTTA.

  Voglio col mio padre e re dividere l'esilio,
  se qui nessuno sorge a dire che tal legge è menzogna.

ERASMO.

  Avrete buona scorta ed un palazzo
  per dimora.

ISOTTA.

                              (Dopo una pausa).

  Una grazia vi domando,
  e se anche figlia di re scacciato,
  conto mi sia concessa.
  Il mio padre nulla sappia della verità,
  che me stupisce, ma poco,
  lui, avvelenerebbe.
  Possa, egli ancora essere illuso,
  credere buona la gente,
  fedele il popolo, giusto il fratello,
  saggio il destino.
  È cieco. Ed è sereno.
  Se intorno regni il silenzio,
  egli riposerà beato.

                              (Tutti chinano i volti, intorno,
                              silenziosi.

                              Entra il re LANGUIS con ARDEN).

LANGUIS.

  Abbiamo inteso come un clamor di festa, su cui galleggiava il grido
  di re. È forse il popolo che si rallegra del nostro paterno amore?
  Non c'è nessuno qui?

ISOTTA.

  Sì, padre: io.

LANGUIS.

  Ed era la gioia del popolo, è vero?

ISOTTA.

  Sì, padre.

LANGUIS.

  Figlia nostra, quant'è buona la gente! È tutta una famiglia
  l'umanità. Ed è come la terra, il cuore... Se bene semini, bene ti
  rende...

ISOTTA.

  Sì, padre: ti rende...

LANGUIS.

  Oh, il nostro povero merito non vuole tante lodi, ma ci è pur
  di conforto la riconoscenza: è come il tepore di una primavera
  sulla stanchezza del nostro inverno. Ahimè, non possiamo vedere i
  volti beneficati dalla nostra umile saggezza, ma sentiamo intorno
  sorridere le anime...

ISOTTA.

  Sì, padre... intorno a voi
  c'è solo amore e fede...

LANGUIS.

  L'aver creduto, in ogni ora, in ogni evento, nella bontà del mondo,
  questa lieta conferma ci dona suggello della nostra vita d'uomo e di
  re.

ISOTTA.

  Sì, padre...

LANGUIS.

  Ma tu sembri, lontana da noi, tremare. E ti conosciamo ferma e
  forte.

ISOTTA.

  Di commozione, tremo.

LANGUIS.

  Ah, la felicità degli altri, se ha le radici in noi, è come un
  premio dolce e caro... Ne piangiamo anche noi... Sono le sole luci
  de' nostri occhi, queste lacrime calde... popolo nostro, per te...

ISOTTA.

  Padre... se le cure del regno oramai
  lasciate a chi il popolo vuole suo capo...

LANGUIS.

  Non gli sarà fatto violenza, al popolo nostro?

ISOTTA.

  No, padre. Si prenderà
  chi gli somigli e chi gli convenga.

LANGUIS.

  È ingenuo come un bambino, facile ad essere ingannato.

ISOTTA.

  Ora, padre, vorrei condurvi
  e condurvi via nel verde della campagna
  o presso il buono azzurro del mare.

LANGUIS.

  Non ti piacciono più le dolci cose, che la gente dice, se ti vede?

ISOTTA.

  No.

LANGUIS.

  Ma qui abbiamo i nostri fedeli baroni e il nostro pio fratello,
  tante care persone che amiamo.

ISOTTA.

  Meglio il silenzio e le dolci cose
  delle cicale e degli usignoli.

LANGUIS.

  Come ti piace: viviamo nella tua giovinezza e non in noi.

ISOTTA.

  Andiamo, padre: ho fretta.
  E il vostro pio fratello ci prepara
  una quieta dimora, lontano.

LANGUIS.

  Egli ci vuole bene... E viene con noi?

ISOTTA.

  Rimane senza di noi.
  Arden, sarete la nostra sola compagnia.

                              (Fanno per andare).

LANGUIS.

  Dimenticavamo... questa corona...: per i briganti.

                              (Isotta prende la corona del Re e la dà
                              silenziosamente a un barone. Quindi re
                              Languis, Arden e Isotta _exeunt_).

IL BARONE.

                              (Porgendo la corona al re Erasmo).

  Per voi, Sire!


SCENA TERZA.

_Un viottolo di campagna. Alberi. Nel fondo una torre, con una finestra
chiusa da inferriate, all'altezza di un uomo. Ai piedi della torre uno
stagno ed erbacce._

                              (Eliner, Oninoni e Cariado stanno
                              giocando a carte, seduti su di un
                              sasso, e vociano).


ELINER.

  Come rispondi a questa mazzata?

ONINONI.

  Ecco, la paro. E ti frantumo. A te!

ELINER.

  Un basilisco. E sei morto e putrefatto.

CARIADO.

  Ragazzi, fermi. Un omiciattolo vien dalla città. Porta un sacco:
  forse c'è dentro pane per i nostri denti.

ONINONI.

  Ma il capitano non vuole, senza suo comando.

CARIADO.

  Poi gli diremo tutto: questo è un colpo che s'è buono, non ritorna.

ONINONI.

  Be', vediamo.

                              (S'appiattano. Entra il vecchio avaro
                              GERUSALISTO; si ferma).

GERUSALISTO.

  Tremila seicento a casa... E settecento, fanno quattro mila
  trecento...

ELINER.

  . . . . giorni che passerai in purgatorio, a cominciare da domani,
  per ivi scontare i tuoi peccati!

GERUSALISTO

  Ahi... me misero! Ah, chi siete? No. Aiuto, aiuto!

ONINONI.

  Silenzio. La vedi quell'acqua verde? Se non ti taci, dentro a
  dormire!

GERUSALISTO.

  Ma... per carità!

CARIADO.

  Quel sacco a noi.

GERUSALISTO.

  No... Non fatemi questo delitto... È tutta la mia vita... Ho tredici
  figliuoli...

ONINONI.

  Donde vieni?

CARIADO.

                              (Che ha aperto il sacco).

  Eh... oh... ah...

ELINER.

  Oro!

GERUSALISTO.

  Sì... ma... oro non mio... dei miei quindici figliuoli...

ONINONI.

  Come ti chiami?

GERUSALISTO.

  Sono il povero Gerusalisto... ho a casa venti figliuoli...

ONINONI.

  Per la coda di Sant'Anna, hai cambiato faccia!

GERUSALISTO.

  Mi son lasciato crescere la barba.

ONINONI.

  Dieci anni fa eri usuraio, mi ricordo.

GERUSALISTO.

  No... così... aiutavo gli amici con qualche soldarello, per grazia
  di Dio.

ONINONI.

  E facevi la spia...

GERUSALISTO.

  Oh... calunnie... calunnie...

ONINONI.

  E vendevi di nascosto veleni che non lasciavano traccia.

GERUSALISTO.

  Calunnie, calunnie.

ELINER.

  E quest'oro, chi te l'ha dato?

GERUSALISTO.

  La giustizia, brav'uomo. Ieri è finita una lite che il giudice ha
  concluso a mio favore. Oh, c'era un coniglietto senza denti, un tal
  Crisauro che pretendeva di non darmi quest'oro... Ma c'erano carte
  scritte. E si è fatta giustizia. È frutto di giustizia, brava gente.
  Volete che vi doni un ducato per l'anima dei poveri defunti?

CARIADO.

  Tu ci lasci il sacco.

GERUSALISTO.

  Ah no... Le leggi lo vieteranno... Il cielo! I miei venticinque
  figli!

ONINONI.

  Troppi. Mettetelo nel fosso!

GERUSALISTO.

  No. No. Per Giacobbe e Geremia!

ONINONI.

  E allora vattene a piangere altrove i tuoi ducati.

GERUSALISTO.

  Ma reclamerò alla nazione, alla giustizia...

CARIADO.

  Nel fosso!

GERUSALISTO.

  No. Non reclamerò... ma...

ELINER.

  Via.

GERUSALISTO.

  Vado... vado... Oh disgraziato me... oh infelice me... o tapino
  me...

                              (_Exit_).

CARIADO.

  Un sacco d'oro... Un sacco...

ELINER.

  E il capitano che dirà?

ONINONI.

  Che siamo furfanti, per la croce di Dio. Ma quel vecchio è più
  furfante di noi. Quindi non ho rimorsi.

                              (Entra CRISAURO, giovane triste).

ELINER.

  Oh... siamo spiati!

ONINONI.

  Dove vai, compagno?

CRISAURO.

  Per il mondo!

ONINONI.

  E, così solo, non hai paura dei briganti?

CRISAURO.

  Non saranno mai peggio di quelli di città, che han nome di giudici,
  e di gente onesta.

ELINER.

  Che t'hanno rubato, passerotto?

CRISAURO.

  Il mio. Quattr'anni fa avevo fatto un debituccio con un vecchio
  avaro. Oh, pochi ducati per mio padre ch'era povero e malato, e
  poi è morto. Non ho potuto pagare il debito, ma l'ho rinnovato,
  moltiplicato, ingigantito. Tre mesi fa, l'usuraio viene ed esige la
  somma che non avevo. S'infuria, mi minaccia. Alfine vuole ch'io gli
  firmi una carta, l'aveva pronta, per cui gli cedevo l'eredità d'uno
  zio, se mi fosse toccata. Muore lo zio, sono l'erede di settecento
  ducati, che la giustizia mi condanna a pagare a quel Gerusalisto per
  un debito di tre ducati. Ora andrò per l'elemosina, finchè non trovo
  lavoro.

ONINONI.

  Ti chiami Crisauro, tu?

CRISAURO.

  Sì, Crisauro.

ONINONI.

  Ah!!

CARIADO.

  Eh?

ELINER.

  Ma!

ONINONI.

  Compagni... avete inteso?

CARIADO.

  Abbiamo inteso.

ELINER.

  Sono dei porci, in città.

ONINONI.

  E che si fa?

CARIADO.

  Aspettiamo il capitano.

ONINONI.

  Io, credo che il capitano farebbe così, e faccio così, corpo del
  diavolo! Passerotto, vien qua: eccoti i tuoi seicento ducati.

CRISAURO.

  Come?

ONINONI.

  Ssst! Noi siamo un'altra giustizia vagabonda e senza parole nè
  avvocati. Piglia e va. Solo non dire d'aver avuto quest'oro da noi,
  nè da nessuno. Quell'altra giustizia potrebbe venire e ripigliarsi
  il tuo.

CRISAURO.

  Oh... ma... voi siete gente di Dio.

ONINONI.

  Siamo...

CARIADO.

  . . . . . disgraziati. Ecco, cosa siamo!

CRISAURO.

                              (Offrendo dell'oro).

  Per voi, non volete?

CARIADO.

  Eh...

CRISAURO.

  Prendete!

ONINONI.

  No... Così, basta... Tre ducati: il tuo debito vero. Per mangiare
  oggi, domani, e forse anche doman l'altro. Grazie, coniglietto.
  Buona fortuna.

                              (Crisauro _exit_).

CARIADO.

  Però... sempre così. Siamo dei poveri briganti!

ONINONI.

  Ricchissimi, ed abbiamo fatto quel che doveva fare il re, sangue di
  Giuda!

CARIADO.

  Dunque siamo come il re, amen!

                              (Entra Tristano mascherato).

TRISTANO.

  Ho lasciato di là quattro salici ed il vento,
  abbiamo lungamente sussurrato insieme
  e lacrimato.

ONINONI.

  Male: Hubbo, lo stregone, m'ha detto che il pianto è l'essenza della
  vita, e noi la sciupiamo troppo. Ma chi non piange, non muore, ha
  detto.

TRISTANO.

  Chi non piange, non vive.
  Ma voi che facevate, intanto?

ELINER.

  T'aspettavamo, pescando la fortuna a caso.

ONINONI.

  Di qua, prendere, di là dare. C'è rimasto tal piccolo rimedio, per
  la fame.

TRISTANO.

  Avete rubato con onestà?

ONINONI.

  Per l'anima di San Bartolomeo, con piena onestà!

TRISTANO.

  Vi credo: non voglio sapere.

ELINER.

  Che uomo, eh! Di noi, si fida!

CARIADO.

  Ma ora si vorrebbe, in premio di virtù...

ONINONI.

  Una storiella: Lo sai, compagno: viviamo delle tue favole, da quando
  ci hai vietato il solo mestiere che sapessimo: briganteggiare!

TRISTANO.

  Ed io ve la dico, una storiella d'amore e di peccato. Sedete, brava
  gente, ed ascoltate.

  C'era una volta un re
  che volea prender moglie
  ed un nipote manda
  a scegliere la sposa.
  Biondi i capelli e fini come quelli
  che volando una rondine al castello
  avea recato un dì.
  Ei la voleva così.

  La trova e la conduce
  il cavaliere al re.
  Ma navigando insieme
  la sposa ed il nipote,
  un filtro gli vien dato di magìa
  e dissennati non san più che sia
  dovere e fede e Dio;
  bevuto hanno l'oblìo.
  Si bevono la bocca,
  veleno e voluttà,
  e il mare non li annega,
  oh, mar senza pietà!
  Il re sospetta, spia l'anime mute
  di quelle due creature perdute.
  Alfine triste il sire
  piange del suo soffrire.

  Ed il nipote allora
  quel pianto non sopporta
  ma dice, e sa volere,
  che andar bisogna in bando.
  Ma prima veder vuole il suo peccato
  e mormorare l'ultimo commiato.

  Amore, io parto. Taci.
  Ci resteranno i baci
  che il vento piglia e porta.
  La vita ci divise:
  la morte ci unirà.
  Guardate gli occhi e il pianto,
  Anima bella, così è di noi,
  nè voi senza di me,
  nè io senza di voi.
  E fugge e piange e va
  e sempre piangerà.
  Amici, questo è tutto quel che so.

ONINONI.

  Nè voi senza di me
  nè io senza di voi...

ELINER.

  Ma questa è la regina Isotta e il cavalier Tristano...

TRISTANO.

  Ssst: quel nome è maledetto.

_La voce d'Isotta._

                              (Cantando).

  Nè voi senza di me
  nè io senza di voi!

TRISTANO.

  Dentro quella torre, chi c'è?

ONINONI.

  Tristezze, tristezze, capitano. C'è... la figlia del re, col suo
  padre. C'è stata la rivoluzione nel palazzo. E l'usurpatore li
  ha chiusi là dentro, ad aspettar la morte. Questa, capitano, è la
  giustizia degli uomini.

TRISTANO.

  Allora, la principessa Isotta...

ELINER.

  Canta, come me, per malinconia. Oh, non ha perduto il suo Tristano,
  come l'altra, ma, peggio, ha perduto quella libertà che almeno, noi,
  l'abbiamo e la godiamo.

ONINONI.

  Capitano, hai sentito? Pareva che ti rispondesse.

TRISTANO.

  Su quanti uomini sicuri
  potete voi contare, nel paese?

ONINONI.

  Eh, bisogna far la lista e far la somma.

                              (Oninoni, Eliner e Cariado rimangono a
                              ragionar contando, mentre Tristano si
                              avvicina alla torre).

_La voce d'Isotta._

  La vita ci divise
  La morte ci unirà.

                              (Quando Tristano è vicino alla torre,
                              Hubbo salta fuori dalle erbacce,
                              minacciosamente).

HUBBO.

  Non si passa, non si passa per di qua.
  Hubbo veglia giorno e notte.

TRISTANO.

  So che nessuno passerà...

HUBBO.

  Neanche tu.

TRISTANO.

  O piccolo guardiano d'un tesoro,
  hai sentito, tremavo
  raccontando una mia canzone
  e da questa torre m'è venuta
  la risposta d'un tremito gemello
  d'un dolore simile al mio.
  Lascia ch'io lo veda.

HUBBO.

  E non vedrai.

TRISTANO.

  Ma è un dolore che ha nome Isotta!

HUBBO.

  Non è la Isotta tua,
  non è la bionda, la spergiura,
  è la mia, è la mia!

TRISTANO.

  Maledetto... non bestemmiare!

HUBBO.

  Sì... cavaliere senza fede... Hubbo dirà...

TRISTANO.

                              (Soffocando quasi, mentre i briganti
                              ascoltano, incuriositi).

  Niente. Non è degna la tua bocca.

HUBBO.

                              (Balbettando).

  No. Va via.
  Hubbo ha paura, ha paura di te.

TRISTANO.

  Sì. Porto sventura.
  Ma tu, là dentro, rinchiusa,
  anima che non conosco,
  ma che nome hai d'Isotta,
  non mi temere.
  Ma credi che il tuo soffrire
  sarà redento da un altro soffrire,
  poichè nella notte del mondo
  i vagabondi si dicono una parola sola
  quando al lume della luna
  s'incontrano spauriti.
  E quella parola è il nome.
  Il tuo, donna, fa ch'io ti consacri
  questa nuda mia disperazione.
  E per il mio viso ch'è già sepolto
  ti giuro...

_La voce d'Isotta._

                              (Cantando).

  E fugge e piange e va
  e sempre piangerà.

TRISTANO.

  Sì... Piango e vivo
  e m'inginocchio ai miei ricordi...
  Ah Isotta... mia vera Isotta!

                              (Rialzandosi, risoluto, ai briganti).

  Dunque, siete?

ONINONI.

  Più di mille, capitano!

TRISTANO.

  Comando il convegno di tutti.
  Ragazzi, e volete anche il mio nome?
  Tristano.

ONINONI.

  Il cavaliere?

TRISTANO.

  No. L'ombra.

ELINER.

  Ti bacio le mani.

ONINONI.

  Sei davvero un principe nel sangue e nel cuore, per San Luca e San
  Matteo. E noi ti siamo fedeli. E lo saremo, oggi, domani, e fin che
  stiamo in piedi.

CARIADO.

  _Amen._


_Fine del primo atto._




ATTO SECONDO


SCENA PRIMA.

_L'interno di una prigione; una porta: una finestra chiusa da
inferriate._

                              (Su una poltrona sta seduto il re
                              LANGUIS; in piedi, presso la porta,
                              Arden, e presso la finestra, ISOTTA).


ISOTTA.

  Oggi come vi pesa la stanchezza, padre?

LANGUIS.

  Placidamente: aspettiamo sempre la visita del sole.

ISOTTA.

  Che tarda ancòra...

LANGUIS.

  Non abbiamo mai vissuto tanti giorni senza la sua tiepida
  consolazione...

                              (Una pausa).

  E perchè tutta la gente che viene, tu dici, figlia, come in
  pellegrinaggio qui, è gente silenziosa?

ISOTTA.

  Temono d'essere importuni parlando.

ARDEN.

                              (Contraffacendo voci diverse).

  Maestà, vi rendiamo omaggio d'anima... Io non vorrei confondere i
  pensieri di Vostra Maestà... Io son felice di vedervi... Anch'io...

LANGUIS.

  E le nostre terre sono felici?

ARDEN.

                              (Con la sua voce).

  Ecco un vecchio contadino che vi può dire novelle di ciò...

LANGUIS.

  Avanti, figlio nostro, vieni avanti.

ARDEN.

                              (Avvicinandosi, con altra voce).

  Mio buon re... son venuto a scaricare la mia felicità ai tuoi piedi:
  pago così i miei debiti. La terra che tu m'hai dato...

LANGUIS.

  L'ami ora di più?

ARDEN.

  Eh, signor re, è mia, ora... E amo di più il mio re.

LANGUIS.

  Chiamalo padre... Date qua la mano, figlio.

ARDEN.

                              (Con la sua voce).

  Sacra Maestà, ricordatevi di essere re.

LANGUIS.

  E se ce ne vogliamo dimenticare, un giorno?

ARDEN.

                              (Con la sua voce).

  Io son qui, per vostro comando, a raccattarvelo in mente.

LANGUIS.

  Bene: la mano, contadino!...

                              (Prende la mano di Arden).

  Non è callosa?

ARDEN.

                              (Contraffacendo la voce).

  È poco tempo, Sire, che me la faccio colla terra e i suoi arnesi.

LANGUIS.

  E prima?

ARDEN.

  Ero servo, in un palazzo...

LANGUIS.

  Va... E nell'ampia libertà de' tuoi campi...

ARDEN.

  Sì: pregherò per tutti coloro che sono senza libertà!

LANGUIS.

  Tutti i cari sudditi venuti a salutarci, noi salutiamo, e ci lascino
  con nostra figlia.

                              (Arden imita lo scalpiccìo di molte
                              persone, ed _exit_).

  Isotta, vorremmo anche noi risentire l'odore della terra... E non è
  mai nato il sole?

ISOTTA.

  Sì, ora sta liberandosi dalle nubi, padre.

LANGUIS.

  Oh, andiamogli incontro... È un ospite da fargli festa, dopo tanto
  oblìo. Non è l'ora della nostra passeggiata d'ogni giorno?

ISOTTA.

  Sì, padre: venite al mio braccio.

                              (Languis, al braccio d'Isotta, cammina
                              per dove essa lo conduce: e son giri e
                              rigiri che nella prigione i due fanno.
                              Dalla finestra ora scende un raggio
                              di sole. Rientra Arden, s'inginocchia,
                              e si fingerà mendicante, quando il Re
                              crederà d'incontrarlo).

LANGUIS.

  Dove siamo, qui?

ISOTTA.

  Nel corridoio che dà sull'androne... Ecco i vostri
  arcieri...

LANGUIS.

  Buon giorno, brava gente...

ISOTTA.

  Ed ecco la porta... Ed ecco il verde, i prati...

LANGUIS.

  Vorremmo un poco camminar sull'erba.

ISOTTA.

  I contadini dicono che non cresce bene l'erba
  calpestata, ma s'avvilisce.

LANGUIS.

  Hai ragione... E lì v'è il monte, è vero?

ISOTTA.

  Sì, padre... E questa è una pietra ove sedere.

LANGUIS.

  No. Andiamo avanti; verso il sole.

ISOTTA.

  E qui c'è il faggio che vi piace.

LANGUIS.

  Ieri ci pareva più lontano.

ISOTTA.

  È che oggi camminate con più fretta.

LANGUIS.

  Sì, fretta di sole.

ISOTTA.

  Ed ecco il vostro mendicante.

ARDEN.

                              (Contraffacendo la voce).

  Mio benefattore... per carità... non vi dimenticate...

LANGUIS.

  Noi non abbiamo niente... Ma tu, figlia...

ISOTTA.

  Sì, gli do io.

ARDEN.

  Che Iddio vi benedica... e v'aiuti... e vi salvi...

LANGUIS.

  Ma il sole...

ISOTTA.

  Eccolo.

                              (Essa ha collocato il padre nel raggio
                              di sole che entra nella prigione).

LANGUIS.

  Ah, com'è tiepido... e bello. Ma ce n'è poco, poco. Perchè? Qui non
  c'è più. Solo qui, su noi.

ISOTTA.

  È tutto annuvolato il cielo, con piccoli spiragli.

LANGUIS.

  Ma questo che muro è?

ISOTTA.

  È...

ARDEN.

  Mio Sire!

LANGUIS.

                              (Toccando l'inferriata).

  E questi ferri? Isotta! Isotta!

                              (Grida e tumulto di dentro).

  E questo tumulto? Dove siamo?

ISOTTA.

  Non so... Dio!

LANGUIS.

  Si grida... Si combatte... E noi chiusi forse... Isotta va, corri...

                              (Entra TRISTANO seguito da una banda di
                              briganti vocianti e rissosi).

I BRIGANTI.

  Largo! Siamo noi! La difesa del re! Ferro e fuoco! Evviva la
  libertà!

TRISTANO.

  Fermi e silenzio!
  Non paura, voi. Siamo gente poverissima
  ed abbiamo una sola regina, l'amicizia,
  ed un vecchio re, il dolore.
  Tu gli somigli, e siamo venuti, re.

LANGUIS.

  Chi sei che parli?

TRISTANO

  Anche tu? Volete tutti sapere chi sono? Un pazzo, un morto, un
  vagabondo. E se dico Tristano, che sapete? Tristano significa forse
  onesto? O buono? O caro? Posso aver nome Tristano ed essere principe
  ed essere ladro ed aver violata una sorella ieri, e portare oggi
  le mani in croce e parlare di preghiere e di bestemmie! Al cavallo
  che nuovo trovate non domandate chi sia, ma gli salite in groppa e
  se ubbidisce e vola siete contenti. E coll'uomo anche fate così: le
  parole son chiavi false per tutte le porte ma i fatti son d'oro e
  di ferro. Vorreste vedere la mia faccia? Il suo colore? Maschera,
  maschera è la carne: l'anima dovreste volere, e non si vede. E
  allora, per gli altri, e per me lasciami tutto nero, mio bianco re.
  Ti servo con la spada che non porto più, col cuore che non porto più
  e con la morte che sempre mi accompagna.

CARIADO.

  _Amen._

LANGUIS.

  Ma che vieni a far qui? E dove siamo qui?

TRISTANO.

  Eh, sul mondo siamo, e fra gli uomini!
  E questa che reggia credevi, è prigione!
  Una figlia con voce di menzogna,
  ti scaldava di luce, la tenebra.
  Eri chiuso, vigilato, illuso.
  Non sapevi? Bene. Non eri più re.
  Sì: l'anima tua era sempre re!
  Ma ti libero; ed io che non possiedo nulla
  ti dono il cielo colle sue nuvole e il vento,
  e la corona che t'aspetta,
  e l'amore. E il popolo tuo
  questa prigione non riconosce,
  che tu non conoscevi. Fuori! Fuori!
  Ed obbedisci al tuo dovere, anche tu, re! !

                              (Una pausa. Il re piange in silenzio.
                              — I briganti gli si avvicinano, bruschi
                              e commossi, ma reverenti).

ELINER.

  Guarda: non parla perchè piange, povero re!

ONINONI.

  No, no, non bisogna. Un re, piangere, cuore di Dio!

CARIADO.

  Dopo tutto, siete ancora re!

ELINER.

  E, che diamine, molta gente vi vuol bene.

ONINONI.

  Noi, perdio: abbiamo molto pelo sul petto e pochi stracci indosso,
  ma una parola sola in bocca.

CARIADO.

  E siamo uno stormo.

ELINER.

  Eh, capisco: è stata una solenne porcheria, di vostro fratello
  canaglia...

ONINONI.

  Ma ora l'avranno a che fare con noi, quei malandrini vestiti di
  broccato!

ELINER.

  E rideremo. Hanno da ballare, hanno...

ONINONI.

  Accidenti, se rideremo! Su, ridete, bravo re, sarà una festa, per
  tutti i cristiani, e lo giuro sulla mia miseria e su Sant'Agostino,
  mio protettore!

ELINER.

  E voi, principessa, un giro di furlana: c'è la reggia vera per lui,
  e per voi... abbiamo un capitano mascherato...

ONINONI.

  Sangue nelle vene, ce n'ha... Com'è buon capitano, può diventare
  ottimo consorte...

TRISTANO.

  Ciarloni, che fate qui? il parlamento?
  A palazzo, a palazzo! Questa torre
  è caduta come pomo maturo,
  ed ora la capitale! Il re con noi,
  e per istrada cresceremo gente
  come la valanga. Principessa,
  la mano vi porgo in pegno della voce
  che v'ha giurato per un nome, libertà:
  oggi venite al sole.

LANGUIS.

  Il sole?

TRISTANO.

  Oh splende, buono. E splende per tutti, il sole.
  Ma per me, no.
  Solo me non posso liberare!
  Ed amo le spade, i colpi, e l'andare,
  e il fracasso del mare
  per disperdere un poco i miei pensieri
  che sono, sì, catene e prigionia...
  Ma sù, ragazzi, per me e per il re!

I BRIGANTI.

                              (Con un urlo).

  Per te e per il re!

                              (_Exeunt omnes_).


SCENA SECONDA.

_Una sala nel palazzo di re Languis._

                              (I briganti stanno intorno al Duca
                              ERASMO legato).


ELINER.

  Ora sì che mi piaci davvero, capponcino mio!

ONINONI.

  Quanta gioia ti sei bevuta abitando sul trono rubato? Hai da
  sputarla tutta.

CARIADO.

  Ti credevi forse d'essere diventato re, perchè ti chiamavano re?

ELINER.

  Eh, barbagianni caro, puoi sgranare gli occhi, e noi si ride!

CARIADO.

  Te l'abbiamo tagliata, la barba!

ONINONI.

  E, corpo di San Lazzaro resuscitato, ti abbiamo insegnato a tacere:
  e toccherà questa volta a te far la muffa dentro una cantina, e noi
  che siamo furfanti abbiamo schifo di un furfante come te!

ERASMO.

  Siete pidocchi, siete! E vi diverte
  sputare sopra me che sono in terra,
  ma i denti in bocca mi restano ancòra.

CARIADO.

  E te li caveremo!

ELINER.

  Dopo, per mangiare, ti daremo, come ai porci, acqua sporca e bucce
  di patate!

ONINONI.

  Ti vestiremo da buffone, e ci divertiremo anche noi come tanti re.

                              (Squilli. Entra re LANGUIS. Silenzio).

LANGUIS.

  Quel nostro fratello che ci tocca perdere, è qui?

ERASMO.

  Oh, non fuggo, m'hai fatto legar bene!

LANGUIS.

  Legato? Sia subito sciolto!

ONINONI.

  Sciolto? Dalle corde? E la giustizia?

LANGUIS.

  Nessuno può difendersi serenamente, se libero non sia.

                              (Erasmo viene slegato).

ERASMO.

  Ma non voglio difendermi di niente.

LANGUIS.

  Erasmo, e perchè non chiedere che ti dessimo la corona e tutto?

ERASMO.

  Perchè chiedere è vile, ma pigliare
  piace, e forza significa, di sè.

LANGUIS.

  E si perde, lo vedi? anche l'amore, di tutti.

ERASMO.

  Quello d'Isotta non l'ho mai avuto.
  Degli altri, che mi fa? O comandare
  e mi devono tutti essere schiavi,
  o sono vinto, e se anche mi si pesta
  non udrai un lamento uscir da me.

LANGUIS.

  È forza la tua, ferocia forse, ma solidità...

ERASMO.

  Ambizione! E con me la patria sale,
  per obbedienza, e mi diventa forte.
  E tu buono, la snervi e per amore
  la fai tutta di latte e di cuscini!

LANGUIS.

  E se davvero fosse così? Erasmo, noi non possiamo condannarti:
  quand'uno agisce per sua necessità, l'uomo non ha potere alcuno
  contro di lui, perchè l'uomo non è Dio, e, dentro, non può vedere.
  Onde, senza dire se la tua forza sia virtù o peccato, ti assolviamo,
  per umiltà e povertà dinnanzi ai misteri delle anime.

ONINONI.

  Assolvere? Ah, lingua di Giuda! Ma la è ingiustizia da far gridare
  le pietre!

ELINER.

  Io ragionare non so, ma ti dico: è una canaglia, ecco, e basta!

CARIADO.

  E se tu lo assolvi, gli è come condannare noi, che abbiamo rifatto
  l'ordine del regno.

ONINONI.

  E se tu lo assolvi, non ti dice grazie, questo Caino, ma ti rimanda
  nella tua prigione, e noi sulle forche!

LANGUIS.

  Nella prigione credevamo di star bene, quindi stavamo bene.

CARIADO.

  Ma il popolo stava male e non lo puoi, ora, tradire!

LANGUIS.

  Ordiniamo pertanto e vogliamo che il fratello nostro Erasmo libero
  vada, ma fuori del regno, perchè la gente abbia la nostra pace,
  ed a lui sia aperta la via del cielo, dove il giorno che avremo
  riacquistata tutti la vista, ci ritroveremo.

ERASMO.

  Ed io, fratello troppo buono e cieco,
  ti perdono di avermi perdonato.
  O brigante mi faccio, od eremita.

ONINONI.

  Eremita! Brigante, con noi, non ti vogliamo!

CARIADO.

  Evvia, signor Duca, in esilio!

                              (Erasmo _exit_).

LANGUIS.

  A voi, mia gente della terra e semplici di cuore, che vi
  possiamo dare o dire? Oh, siamo troppo al di sotto della vostra
  trasparenza...

ONINONI.

  Re, nostro re... tu ci parli difficile e noi non si arriva mica a
  capirti, ma se un poco siamo arrivati, a capire, a me pare che tu
  ti credi debitore... ed è una cosa che ci confonde e non ha senso,
  per la testa del gigante Golia!... Tu non devi dirlo più, parola
  di gentiluomo, e pensarlo neanche, perchè noi si è fatto, io e gli
  altri, così per fare, e tu sei un padre che bisogna bene aiutare,
  e lui non deve mica dire grazie, ma siamo noi a dirgli grazie... è
  un onore insomma... e non c'è merito... anzi ho detto... no, non ho
  detto, perchè io a scuola, e neanche gli altri, non ci siamo andati,
  dove s'impara a parlare con i re... e allora, tu, re, capisci...
  e...

CARIADO.

  _Amen._

ELINER.

  Ma se c'è uno di noi che vale, che ha studio ed educazione, è il
  capitano...

ONINONI.

  Sì: quello, ecco, noi si direbbe che è sangue di re!

LANGUIS.

  Sarete la nostra guardia, che è come dire gli amici nostri più
  vicini. Andate, figli: e godete del vostro mangiare e del vostro
  bere...

CARIADO.

  È giustizia, dopo che s'è lavorato tanto!

LANGUIS.

  E al capitano gli daremo quel che abbiamo...

                              (I briganti _exeunt_).

  Pare che il suo nome sia Tristano e che il suo abito sia nero: ma
  non è tutto nero quello che noi vediamo? E siamo certi che d'anima
  egli è grande, e puro di fede, e sicuro di cuore. Che potremmo noi
  volere di meglio?

                              (Da opposte parti entrano, silenziosi,
                              _Tristano_ mascherato, e _Isotta_).

  Sconosciuto è vero. Ma i fatti parlano per lui, e sono d'oro e di
  ferro, ha detto. E i briganti, che non sanno mentire, hanno detto,
  sangue di re...

                              (Una pausa).

  Sarebbe l'ultima letizia della nostra povera vita, saper congiunta,
  la fragilità bianca d'Isotta alla nera solidità di Tristano. Sarebbe
  il sole per questi giorni miei di ultimo freddo. Ma non diremo
  niente: il cuore non patisce timone nè cervello; troppi scogli
  minacciano nascosti. Possiamo pregare solo e a lui dire, se questo
  è un dono, ebbene prendilo.

                              (Re Languis fa per alzarsi, Isotta gli
                              si avvicina).

ISOTTA.

  Eccomi, padre, se cercate di me.

LANGUIS.

  Sempre cerchiamo di te, e ti troviamo sempre, anche nel silenzio.

ISOTTA.

  Io sono dove il cuore mi porta
  senza che lo vogliano i pensieri.

LANGUIS.

                              (Avviandosi).

  Come ti piace quel Tristano che ci ha liberato?

ISOTTA.

  Porta la maschera, padre.

LANGUIS.

  Tutti, al mondo, figlia: solo, lassù, saremo noi... Dunque, ti
  piace?

ISOTTA.

  E a voi, padre?

LANGUIS.

  A noi piacerebbe molto.

ISOTTA.

  Andiamo, padre.

                              (Re Languis ed Isotta _exeunt_).

TRISTANO.

                              (Rimanendo immobile).

  Al mondo vive dunque chi trama la felicità degli altri?
  La felicità: un fumo che ha nome domani,
  o ieri, se rimpiangi un'ora consumata:
  oggi, mai. Io, felice? Rido:
  due parole d'assurdo, in croce.
  O mi diletto io, del mio soffrire?
  E mi lego alla sofferenza come un amante,
  e me la serro al cuore?
  Che faccio per vivere? Ricordo,
  disperatamente: una donna, un peccato.
  Ma quella donna dov'è? C'è, sul mondo?
  L'ho io, davvero conosciuta?
  O mi sono foggiato, di lei, un fantasma
  che non voglio ritrovare in vita,
  perchè ho troppo accarezzato in sogno?
  Costei anche si chiama Isotta...
  Isotta! Sognavo ieri, e mi desto oggi?
  O vivevo laggiù, e sogno qui?
  La vita, ecco, m'offre un bene:
  per essere fedele a quel che fuggo
  lo rifiuterò? Per non deludere il mio sogno?
  E che so io del vero? E chi sono io
  per credere che la sventura m'abbia segnato
  così da reputarmi già morto, quando respiro?
  E dov'è il ricordo che mi tormenta?
  Sulla mia carne? No. No. Io non ho segni
  nè ricordi. Io voglio non aver vissuto.
  Non avere anima nè carne.
  O sì, mie, per donarle ancora.
  Un ideale, sì, l'avevo. Si chiamava
  Isotta: e l'ho trovato qui. È falso?
  Ah, quante meschine trame
  per una mia sciocca curiosità!
  Sono due nomi eguali, pazzo!...
  E se fossero due anime, eguali?
  Se la sorte... E non si può giocare anche la fede
  come la vita, in battaglia?
  Tristano, si può dare tutto per niente!
  E per un filo d'erba, l'eternità!
  E per una parola, un regno!
  E per un bacio, il paradiso!
  E per una goccia d'avvenire, tutto il mare del passato!
  Ah no, buffone... Guarda...
  Io vedo un abisso. Mi ci butto. E rido. E canto.

                              (Canticchiando).

  «Così è di noi,
  nè voi senza di me,
  nè io senza di voi!»
  Ah! Ah!

                              (Ad Isotta, che è comparsa, quasi
                              ironicamente).

          Un inchino, principessa.
  Bella come il sole di vostro padre,
  e l'ombra mia!

ISOTTA.

  Grazie. Mi spiace le parole del re
  abbiate inteso, vane fantasticherie.

TRISTANO.

  No, Isotta... Lasciate vi chiami per nome,
  io mi lego ad un nome
  come il cipresso a un cimitero...
  Il re supera voi e me per saggezza.

ISOTTA.

  Ma sogna, e non può vedere.

TRISTANO.

  Ma prega, e spera.
  E non vorreste fargli di sole
  questi giorni suoi di ultimo freddo, Isotta?

ISOTTA.

  Voi dite il mio nome, come se da sempre
  lo aveste avuto in cuore...

TRISTANO.

  Davvero? Oh maraviglia!
  È tutto quel che so di voi, il nome,
  e l'amo prodigiosamente.

ISOTTA.

  Perchè? Siete bizzarro...

TRISTANO.

  Ho forse la coda? Tre mani?
  Oh! sono banale, banalissimo:
  credo, principessa, con licenza del sacerdote,
  vi saprei fare sette figli, e tutti maschi!

ISOTTA.

  Amo, signore, d'essere intatta
  e nelle mie vesti mi chiudo,
  come dentro un monastero.
  Ma non vorrei per amor di me,
  perdere un sorriso di mio padre.

TRISTANO.

  Che vi piacerebbe? Mentirgli ancòra?
  E che io vi fossi complice e falso marito?
  Sì: mentire so, e tanto bene
  che illudo anche me stesso, Isotta!

ISOTTA.

  Io sono devota d'una religione fredda
  che mia madre m'apprese,
  la religione delle stelle, vergini anch'esse,
  che piangon a volte, o liete parlano meco,
  e credo a quel che intendo
  e mi prometto loro
  e tengo fede alle mie parole.

TRISTANO.

  Voi tenete fede? Gloria! gloria!
  Sarete una sposa modello...
  Io no, non son fedele... Frantumo le mie parole:
  ne faccio monili per me, per voi, per tutti!

ISOTTA.

  Ho giurato di salvare per sempre
  la mia castità: sono vestale
  d'un mio patto puerile ma sacro.
  Sarei una troppo sterile consorte!

TRISTANO.

  Quella ch'io voglio, perfetta!
  Oh son fatto, io, di musica, non di carne.
  Casta! Vi amo... La mia virtù compagna
  sarete, il vostro peccato, io!
  Ecco, ecco... un anello, no. Dopo.
  E mi volete, se anche mascherato?

ISOTTA.

  Io non per la follìa d'un nome,
  ma per ubbidire al re.

TRISTANO.

  Isotta Isotta!... Allora io posso dire ancora...
  Isotta! Ti amo... ti amo... Sei mia!
  Posso chiudere gli occhi e udire il tuo respiro...
  Taci, taci... non parlare: Isotta!
  posso ascoltare il ritmo vicino
  della tua vita profumata, e dire
  Isotta, finalmente, sei mia moglie, tu!...
  Non sei più del re, sei mia... solo mia... mia...
  per sempre... e senza lacrime... Isotta... mia...

ISOTTA.

  Tristano!

TRISTANO.

  Taci! Ho la febbre, ho il delirio!
  Vado a nozze con la mia fantasia allucinata.
  Sono felice, perchè voglio essere così.
  Vieni, vieni con me.

                              (_Exeunt ambo_).

(_Marcia nuziale_).


SCENA TERZA.

_Un giardino, di notte. Lampioncini di carta colorata. Una fontana.
Lontani, canti d'allegria e suoni striduli di musiche._

                              (Su un sedile di pietra, HUBBO, vestito
                              da buffone, accovacciato, immobile.
                              Entra ISOTTA, come fuggisse, inseguita
                              da TRISTANO, mascherato).


ISOTTA.

  Non mi perseguitare:
  m'hai già crocefissa col mistero de' tuoi occhi,
  lasciami, ora.

TRISTANO.

  No, Isotta, hai cambiato nome:
  ti chiami moglie!
  e non sei più di te stessa: mia sei.
  Con una paroletta hai cancellato la tua persona,
  la tua volontà, tutto quanto eri!
  Perchè fuggi? Ti ripiglio.
  E ti dico: a sedere. E ci stai.
  E ti sputo negli occhi. E sopporti.

ISOTTA.

  Che dici?

TRISTANO.

  Canto anch'io, l'inno al matrimonio,
  in questa notte ilare di nozze!
  Ora tu non sei più tu: sei me,
  la mia maschera, la mia scarpa sei.
  E l'amore, l'amore dov'è?
  Nessuno t'ha domandato, è vero?
  E se domani uno venga che piace a te,
  e tu a lui: e tremate nel guardarvi,
  oh... follìa... tu non puoi, tu, moglie!
  Tu non sei più viva, morta sei, mummia!
  E mi diverte fare il carceriere
  e chiuderò tutte le porte
  e spierò le fessure dell'anima tua
  e digrignando i denti, urlerò di te:
  mia proprietà, mia proprietà!

ISOTTA.

  Ti sei vincolato a lasciarmi casta...

TRISTANO.

  E chi t'assicura che manterrò?
  Sono spergiuro, pazzo, vagabondo.
  Chi t'ha detto di credere a me?

ISOTTA.

  Io ti credo, Tristano.

TRISTANO.

  Insensata: ho viso deforme,
  spellato, arso, tagliato...

ISOTTA.

                              No.

TRISTANO.

  Ed altre virtù non conosco
  che furia e menzogna...

ISOTTA.

                          No.

TRISTANO.

  E ti forzerò, contro la mia parola
  e la tua giurata verginità
  calpesterò...

ISOTTA.

                No.

TRISTANO.

  E ti segnerò di lividi e di piaghe,
  e beverò il liquore delle tue lacrime...

ISOTTA.

  No.

TRISTANO.

  Che sai di me?

ISOTTA.

  Tutto... perchè...

TRISTANO.

                     Perchè? Non aver paura!
  Ho raccolto le sozzure per la via;
  puoi buttarmi qualunque bestemmia.

ISOTTA.

  Sì. Perchè ti amo...

HUBBO.

                              (Facendo irruzione).

  Ah ah ah... Quanti palloncini
  verdi, e rossi, e gialli!
  Che gala nella mia gioia!...
  Ognuno si può impiccare al colore che vuole
  e chiamarlo stella!
  È proprio una festa, signora,
  da perderne la testa,
  ed anche il nano di Corte
  vi bacia la veste, oggi, si può,
  e fugge via, fugge lontano,
  tanto lontano che non lo troverete più,
  e sarà ai piedi vostri...

                              (Sparisce in un tintinnìo di sonagli,
                              ma ritorna a spiare ed appiattarsi, di
                              lì a poco, dietro la fontana).

ISOTTA.

  È il buffone!

TRISTANO.

  Ecco il povero mendicante,
  che vivrà sulla soglia della tua bellezza.
  e questa volta sarò io marito
  e geloso cent'occhi
  e severo cento supplizi!
  Ah, mi diverto, mi diverto smisuratamente.
  Ma se tu davvero mi ami, Isotta...

ISOTTA.

  Non giocare colla mia vita: taci.

                              (Una pausa. I due sono seduti sul
                              margine della fontana. E s'avanza
                              ONINONI con passo quasi di danza; lo
                              segue ELINER, cantando; ultimo CARIADO,
                              lugubre. Sono in fila, a distanze
                              uguali, ubriachi tutti e tre, ma
                              contegnosi).

ONINONI.

  A me, una festa così, mi fa ringiovanire. Se la musica non fosse
  fuori di tempo, farei quattro giri di danza, ma è fuori di tempo...

ELINER.

                              (Cantando).

  La vita è una sorpresa...
  c'è la salita e poi c'è la discesa...
  Ed oggi tocca a me, domani a te,
  e finalmente al re!
  La vita è una sorpresa...

CARIADO.

  Ma io la sposa non ce l'ho... e l'avrei voluta anch'io... e l'avrei
  molto accontentata... ma non ce l'ho... Amen...

ONINONI.

  Questo, per Sant'Agata vergine, si chiama giardino? E noi ci
  spasseggiamo dentro come padroni... Ma, sacramento! questa è
  acqua... Maledetta sia l'acqua e chi la beve. E quindi anche la
  pioggia, maledetta. Però ai campi fa bene, la pioggia. Sì, ma noi
  non siamo campi!

CARIADO.

  È deserta la vita, ecco...

ELINER.

                              (Cantando).

  La vita è una sorpresa...

                              (I tre briganti _exeunt_).

TRISTANO.

  Io sono uno dei loro e come loro
  ubriaco di pensieri.
  Ma, Isotta, per te devo...
  Vuoi un poco di veleno e di verità?

ISOTTA.

  Nulla voglio, e nulla domando.

TRISTANO.

  Se mi ami, devo ben farti soffrire!

ISOTTA.

  E tutto ascolto.

TRISTANO.

  Non t'ho ancora dato l'anello:
  eccolo: guarda: trasparente! Biondo come...

ISOTTA.

  L'hai gettato nella vasca!

TRISTANO.

  Eh sì! Quando tu prendere lo voglia
  devi affogare...

ISOTTA.

  Mi butto.

TRISTANO.

  No. Che è un anello? Ombre. Ombre.
  Ma quello... Sì, Isotta!
  tu sei mia moglie.
  Isotta, io t'ho sposato, ridi,
  è tempo di risate,
  t'ho sposato perchè amo un'altra donna.

ISOTTA.

  Sapevo.

TRISTANO.

  Perchè sono infelice, ed ho voluto
  esserlo di più...

ISOTTA.

  Sapevo.

TRISTANO.

  Perchè ho voluto potermi disprezzare!
  Perchè ho voluto avere anch'io
  quella catena che ha lei,
  per essere come lei,
  sotto il peso di un eguale dolore,
  ed ho scelto te perchè tu mi sia
  l'aguzzino, il carnefice, l'infamia,
  e torturandolo, tu faccia più divino
  quest'amore che io ho tanto dilaniato
  e che dilania me.

ISOTTA.

  Sapevo.

TRISTANO.

  T'ho presa come si prende, ecco, la morte,
  con disperazione,
  e avevi il nome di lei,
  dell'assente, della mia Isotta,
  del mio sogno
  e l'anello era suo.

ISOTTA.

  Puoi piangere, ora, con me.

TRISTANO.

  No. Non so piangere. Rido.
  Ma tu sei come un balsamo
  sul mio ridere malato...
  Oh, senti, cantano laggiù:... per chi?

ISOTTA.

  Per noi.

TRISTANO.

  Sì? E perchè non ci amiamo?
  Ho ben infranto la mia fedeltà.
  Sacrifica tu, la castità.
  Che vogliamo noi, donna?
  Divoriamoci coi denti,
  cerchiamo dentro noi il nostro fango!
  Ah, Isotta, perdona: guariscimi tu!
  Insegnami a credere ancòra,
  ed a non ricordare più.
  Tu hai mani bianche e leggere,
  di fata: dammele...
  Costruiscimi una vita tenue,
  nuova come un sogno nuovo.
  Chiudi la porta a tutti i pensieri
  che vengono di lontano
  o che vogliono volar via...
  Salvami, salvami tu, pura..

                              (S'inginocchia — essa gli mette le mani
                              nei capelli).

_La voce di Hubbo._

  La bionda Isotta, per gelosia
  di re Marco, suo marito,
  mentre tu ridi, soffre,
  dentro una prigione,
  cavalier Tristano!

TRISTANO

                              (Levandosi).

  Tu hai parlato? Tu?
  L'anima mia? L'ombra?
  Sì. È vero! Una prigione...
  Voglio una prigione anch'io!
  Perchè devo io qui solo respirare la libertà,
  godere la notte, ubriacarmi d'illusione
  Come lei, come l'amor mio vero!
  Tu no, non ti conosco.
  Chi sei? Chi sei? Ti odio!
  Vattene. Una prigione, voglio!
  E soffrire anch'io!
  Sii gelosa, dunque! Sii gelosa,
  t'ho sposata per questo solo.
  Fammi male, se mi vuoi bene!
  E chiudimi in una prigione,
  ti prego, te ne prego, ti supplico...
  e dopo, fanciulla, ti benedirò...

_La voce di Eliner._

                              (Cantando).

  La vita è una sorpresa,
  c'è la salita, e poi c'è la discesa...


SCENA QUARTA.

_Una prigione. Attraverso l'inferriata qualche stella._


TRISTANO.

  Sono giunto al porto, qui?
  Ho tanto navigato per questo?
  No: ancora non è la morte vera.
  Buio, sì, ma qualche stella vive, lassù:
  nero, nero voglio: lutto sovrano.

                              (Togliendosi la maschera).

  Mio viso ti sbendo: l'infinito sole
  è presente, e l'infinito è lei: mia signora
  che spia: la sento qui, là:
  Isotta, mi maledici? No, non devi,
  nessun bacio ha cancellato i tuoi baci:
  tra qualunque creatura di carne e me,
  sempre tu, ombra, ho veduto e vedo,
  ed a questo carcere tu mi condanni!
  Perchè dovrei, spietata, maledirti,
  ma folle di sentirmi così tuo,
  ti dono invece questo viso nudo
  come un cadavere risorto, e godo
  delle tue ineffabili carezze e spasmo
  verso questa tua divina oscurità.

                              (Entrano dall'inferriata le voci dei
                              briganti).

_La voce di Oninoni._

  Oh, capitano, è vero che sei lì dentro?

_La voce di Eliner._

  Non risponde!

_La voce di Oninoni._

  Siamo venuti via: che si poteva fare più. San Giuda benedetto?

_La voce di Cariado._

  Anche i re muoiono, e re Languis è morto...

_La voce di Oninoni._

  Il popolo allora ti ha fabbricato qualcosa come una repubblica...

_La voce di Eliner._

  E siamo venuti qui, da te.

_La voce di Oninoni._

  Ci vuoi non ci vuoi?

_La voce di Cariado._

  Si torna a fare il brigantaggio.

                              (La faccia di ONINONI appare
                              all'inferriata).

ONINONI.

  Silenzio!... Oh, olà! Sacripante, è morto anche lui!

                              (Oninoni sparisce, le voci si perdono).

_La voce di Eliner._

  Era un po' strambo, poveretto!

_La voce di Oninoni._

  Ma tutto cuore!

_La voce di Cariado._

  _Amen!_

TRISTANO.

  Resterò dunque solo? Ma se il mondo
  mi crollasse intorno ed io sopravvivessi,
  unico, non mi lasceresti ancòra, Isotta,
  ma dentro me sempre rimani,
  a divorarmi come fai!

                              (Una pausa).

  C'è un grillo, nella notte.
  Per tre volte un usignolo era venuto
  a farmi tacere, poi silenzio.
  Ora i grilli. Domani i vermi,
  Tristano, ti sei chiuso, ma cammini,
  cammini verso di lei
  e l'ombra ti segue, fedele.

                              (Due mani bianchissime appaiono tra i
                              ferri della finestrella; e Tristano le
                              vede).

  Chi m'offre questi grandi fiori bianchi,
  virginali? Oh fiori di gelo e di giglio!
  Mani! O mani senza persona,
  mani recise. Di chi siete?
  Mie, mie, e del sogno! No, sue.
  Mani, mani che hanno più forza
  che non la fede, che non la fame!
  Mani esangui e capaci di tanto delitto
  su me, che m'abbandono!
  O mani di regina, sì,
  ma dei burattini!
  Io mi muovo secondo che voi mi guidate,
  e io sono il vostro pagliaccio,
  e mi fate saltare, danzare, giacere,
  e vi faccio la mia reverenza!
  E cerco i fili colle dita: e non ci sono...
  Perchè siete due ragni mostruosi,
  che avete tessuto la mia perdizione!
  Ragni: ed io credo... No, vedo...
  Isotta, sei tu morta? E vieni a darmi l'addio?
  Devo morire anch'io? Mi chiami? Mi vuoi?
  Prendimi. Oh sì, donami questa grazia.
  Ah, immobili siete, quasi spente,
  ma io sento che voi sentite.
  E se vi pungessi, nascerebbe il sangue.
  Coi denti, coi denti!... Ah, delizia...
  Baci... baci... Che volete? L'anima?
  Ahi mute e tenaci come due pensieri, lì,
  come due chiodi. No!
  Andate via! Via! Sparite!
  Siete nebbia, lo so. Siete sogno, lo so.
  Debbo destarmi; voglio destarmi, su,
  sono in piedi. Vivo. Vedo.
  E sono lì, bianche come due peccati bianchi!
  Isotta, sei tu... Che mi asciugavi le lacrime,
  buona ti conosco. No, tragica,
  feroce. Rivuoi l'anello? Ah, sì! Ecco!
  L'anello! Perduto! Annegato!
  Come una persona viva... Perdona,
  perdona. Guarda, congiungo le mie mani,
  e tu perdona! Ah, maledetta!
  Basta: le prendo, le spezzo... le adoro!
  Dietro queste mani, nella notte, vive
  Isotta, la mia divina, e queste, sì,
  mi portano le più silenziose carezze
  nate dalla sua pena...
  O dita fredde qui sulla mia faccia
  rovente... Adoro le immagini sacre,
  l'incubo mio,
  le due lampade bianche per la mia tomba,
  le due anime vive e disgiunte e gemelle
  come le nostre due, Isotta, Isotta!...
  Tu sei qui... È vero? Ah meraviglia,
  tu sei vera, tu sei viva, tu sei mia!
  Isotta, lasciami morire, e chiudimi gli occhi
  tu, divinamente muta, così...


_Fine del secondo atto._




ATTO TERZO


SCENA PRIMA.

_L'interno di un casolare, nudo, da pescatori._


HUBBO.

                              (Entrando).

  Ecco il frutto della mattinata:
  due scombri-cavalli, carne dura
  per i tuoi denti di neve, ma di meglio non c'è.
  Poi tre uova di gabbiano.

ISOTTA.

  Siamo poveri poveri.
  E noi che ti possiamo dare?

HUBBO.

  Niente!... È mio dovere.
  Puoi usarmi come arnese di cucina
  come cane, come coltello,
  [_lacuna nel testo_] mi buttare via, signora.

ISOTTA.

  Triste un buffone, in tanta nudità!
  Ma egli è malato, io donna: ci puoi servire.

HUBBO.

  Grazie.

                              (Tra sè).

          Idolo bianco,
  ti ha difesa perchè sei bella e sua,
  Hubbo, lo scorpione. E non t'abbandona.
  Ma pazzo, anzi meschino, lotta,
  con quel pazzo vero e nero, che ti fiuti,
  sì, ma non ti morda.
  E Hubbo vincerà.
  Qui c'è il suo veleno
  che una goccia sola potrà fare giustizia.

                              (Rimescola un barattolo e lo ripone).

ISOTTA.

                              (Fra sè).

  Quanta luce in questo casolare
  e non ci libera dall'ombra.

                              (Hubbo _exit_).

  La trasparenza delle cose, ahimè, avvilisce le nostre anime opache!

TRISTANO.

                              (Entrando cauto).

  Non c'è nessuno? Tu? Ssst! Un segreto...
  Non lo dire poi. Vieni qui.
  In punta di piedi. Piano. E... grazie!
  Io credo di non essere più io.
  Siamo tanto soli qui... taci,
  non ti muovere, non respirare,
  penso che lei non sappia il luogo,
  questo luogo. Sfuggiti le siamo!
  E starà frugando ancòra, nei palazzi,
  chissà dove... Gliel'abbiamo fatta!
  Qui, dove si potrebbe nascondere, l'ombra?
  Non c'è ombra. Tutto sole. Intendi?
  E credo che ti posso baciare finalmente
  senza che _lei_...

ISOTTA.

  Non far peccato contro il tuo Dio.

TRISTANO.

  Dio? Quale? L'abbiamo perduto.
  Siamo in esilio, in libertà.
  Il mare solo colle sue bianche braccia
  e il suo fragore copre le nostre parole.
  Grazie, mare, anche a te.

ISOTTA.

  Ed hai paura, se parli piano.

TRISTANO.

  Sono stato in agonia... Non oso
  sventolare la salute, ma la fascio,
  la carezzo... Per essere diverso
  e non più riconoscibile, ho seppellito
  là, nella sabbia, la maschera, stanotte.
  Neanche la luna mi ha veduto.
  Ora sono bianco, un altro sono!
  Mi siedo e chiamo: Psst, psst, i miei pensieri
  che mi vengono a dormire stanchi nel cuore,
  dopo tante corse, e me li sento, un po' sudati,
  amici, respirare...

ISOTTA.

                      I tuoi pensieri,
  rondini, un attimo ferme,
  son pronte a ripigliar volo e garrito.

TRISTANO.

  No, mentre dormono, tu li ucciderai.
  Ti spaventa? Cattivi pensieri,
  mi hanno fatto soffrire tanto!

ISOTTA.

  Se io sapessi, come si può fare!

TRISTANO.

  Guarda. Sì. Sì. Così. Buona...
  Poi ti siederai qui, e filerai.
  Come una moglie di pescatori!
  Eh, non siamo più niente...
  Dobbiamo guadagnarci la vita.
  Ecco: filare. E io farò il falegname.
  Un onorevole mestiere. Anche il padre di Gesù
  non se ne vergognava, ed il figlio era re.
  Noi avemmo il padre re.
  E qui legheremo un cane
  che abbaierà alla sua ombra...
  No; niente ombra, niente cane. Silenzio!
  Un gatto grigio. Ed il buffone
  ci farà da sguattero, e Giuseppe
  lo chiameremo. Sì, sì,
  una vita come gli altri, nascosta,
  ogni giorno monotona, eguale
  e lei forse non ci troverà più,
  e noi moriremo, colla barba bianca,
  tu con cento rughe... Isotta...
  Ma perchè ti chiami... Isotta?
  Cambia nome: vuoi che seppelliamo
  anche il tuo nome, sotto la sabbia?

ISOTTA.

  È l'unico dono che m'è rimasto
  di mio padre, il nome.

TRISTANO.

  Beato, in pace con sè stesso!

ISOTTA.

  Non mi ha giovato il voto...

TRISTANO.

  E perchè non te ne sciogli?
  Se tu m'aiuti...
                   Posso io?

ISOTTA.

  Ma devi me cercare dentro le mie braccia,
  non l'assente: solo me,
  e mi conoscerai allora, se pallida,
  marmo no, malata di languore,
  come notte di maggio e di luna,
  e s'aprirà la mia chiusa forza,
  come un altro mare...

TRISTANO.

  Chi sei? Guardo la tua bocca
  dir queste parole, e guardo
  la tua gola vivere, e queste mani...
  Le mani... Erano tue?

ISOTTA.

  Le riconosci vive, qui?

TRISTANO.

  Le tue! Dunque sei tu? Tu!
  Ecco: ti accarezzo... E ti abbraccio...
  Nessun velo fra te e me...
  Nessun'ombra! Posso... Sì.
  Posso dire forte, Isotta!
  Più forte, Isotta... Più forte, Isotta!
  Libero sono... Salvo per queste mani
  mie, che erano te,
  che sono te, Isotta cara...

                              (Entra HUBBO con in mano la maschera di
                              Tristano).

ISOTTA.

  Che c'è?

HUBBO.

           Questo, c'è...

TRISTANO.

                              (Cupo tra sè).

                          L'ombra?...

HUBBO.

  Il mare ha scavato la sabbia
  ed è venuta su questa pezzuola
  del signor Tristano...

TRISTANO.

                              (Delirando).

                         L'ombra!
  M'ha ritrovato! Ecco: sorridevo!
  Ho parlato forte... troppo forte...
  M'ha udito... M'ha ripreso, è qui...

ISOTTA.

  No... Non è che la tua maschera...

TRISTANO.

  Ma _lei_ me la rimanda!
  Oh, conosco i suoi segni...
  i suoi gesti senza parole...
  le sue pause d'agonia... e d'ironia!
  Mi dice: ricopri quel viso ch'è mio.
  Tuo? Perchè? Ti rispondo: no!
  E guarda... le calpesto la maschera...
  le sputo su... le ballo su... ballo...

HUBBO.

  Signor mio...

TRISTANO.

                Ballo... ballo...

HUBBO.

  Dentro un barcone ora approdato
  c'è un prete, barba così,
  che racconta d'Isotta...

TRISTANO.

                           Di chi?

HUBBO.

  Racconta che Isotta regina,
  la moglie di re Marco,
  è stata da re Marco ferita
  per furore, ed essa langue ora,
  e par che dica: Muoio... Tristano...

TRISTANO.

  Maledetto! Tu muori... tu!
  No. Hai ragione... Per questo
  la maschera m'ha spedito... La bacio.
  Sa di sale! Sì. È come
  un'anima avvilita e lagrimosa.
  Ma lei ferita hai detto? E muore?
  Per furore... per gelosia!
  Isotta, hai capito? Ebbene
  voglio essere ferito anch'io.

ISOTTA.

  Non divagare... Ritorna
  alla tua vita nuova...

TRISTANO.

  Al gatto?... Al falegname?
  Come _lei_, sempre come _lei_,
  per morire come _lei_, almeno questo!
  Provoco e chiedo ciò alla tua gelosia.
  Hai detto d'aver cuore e sangue...
  Su, su. Ferisci! Dove vuoi...
  Nel mio cuore... nel mio sangue...
  Voglio, intendi? voglio essere ferito.

                              (Hubbo spalma dell'unguento del
                              barattolo un coltello e lo pone sul
                              tavolo).

ISOTTA.

  Non essere crudele con te e con me!

TRISTANO.

  Un coltello!

                              (Brandisce il coltello ch'è sul
                              tavolo).

               O mi ferisci,
  o mi scanno. Isotta mia, ti sento,
  e ti obbedisco! So quello che vuoi...

ISOTTA.

  Chi può sapere? Interroga quel frate...

TRISTANO.

  Sangue! Il mio bel sangue nero!
  Ecco: non colpisci? Io, allora io...

ISOTTA.

  No...

TRISTANO.

  Taglia... taglia... un po' di carne
  lacerata mi salverà dall'ascoltare
  l'anima mia... e i ricordi... su... taglia!

ISOTTA.

                              (Pungendogli il collo).

  Ecco: una goccia di sangue...

TRISTANO.

                              (Subitamente calmo).

  Una gemma. Fermi! Devo morire.
  Sono sulla soglia del palazzo eterno...
  Sì, povera vita mia, ti lascio... Una gemma:
  di questo rubino fatti l'anello di nozze
  che non t'ho dato ancòra... Pace.
  Non urlo più. Non tremo più.
  Vedo la morte che mi viene incontro.
  Quanto tempo?

                              (Una pausa).

                Sì? Grazie,
  anche a te, morte. Posso vederla, ancòra!
  Hubbo, sali sul barcone ch'è approdato,
  riprendi il mare, vola, e va dalla regina ferita,
  laggiù, di' che Tristano muore,
  e che insieme, insieme si ha da morire,
  e portala qui. Se torni con lei,
  alza vele bianche, senza, vele nere.
  Aspetterò, tenendomi la vita colle mani.
  Va!

ISOTTA.

      Va!

                              (Hubbo _exit_).

TRISTANO.

          Ed ora comincio ad aspettare.
  Guardo. Un po' d'acqua... Ho sete...
  Grazie... E lasciami solo... Va via: solo:...
  Voglio pregare, se ripesco qualche parola
  nella mia memoria...

ISOTTA.

                       Ti posso insegnare...

TRISTANO.

  Tu?

ISOTTA.

  Io prego sempre. Ripeti:
  O voi che proteggete chi patisce...

TRISTANO.

  O voi che proteggete chi patisce...

ISOTTA.

  Fate che Isotta mi venga ridata...

TRISTANO.

  Fate che Isotta...


SCENA SECONDA.

_A bordo d'una barca a vela: in alto mare. Tempesta._

                              (In piedi, ERASMO, in abito d'eremita,
                              regge la barra del timone. Accovacciato
                              HUBBO tiene la corda della vela).


HUBBO.

  E chi vede più niente in questo inferno?
  Si scivola... si vola a precipizio!

ERASMO.

  Io gli scogli non scorgo, ma Dio veglia:
  Ci diriga se vuole, o ci frantumi!

HUBBO.

  Sono maledizioni di saette...
  E non arriveremo che al naufragio!

ERASMO.

  Io sono pronto.

HUBBO.

  Eh vecchio sei barbone amico di Dio,
  ma Hubbo la morte lo spaventa.

ERASMO.

  Tira! Oh senti la campana! È l'ora
  nostra... Su, su... L'ondata passa... e spazza!
  Amavi tu la vita come i re?

HUBBO.

  Come un rospaccio cui tirano sassi
  anche i marmocchi fior d'innocenza...
  Ah quant'acqua... Non si regge più!
  Tu forse avrai goduto.

ERASMO.

  Avidamente ho steso le mani
  su tutti i beni della terra e nulla
  è stato mio: le mani or tendo al cielo
  e qualche cosa piglierò lassù.

HUBBO.

  Hai amato ed hai sofferto per amore?

ERASMO.

  Prega... Il vento cambia. Forza!

HUBBO.

  Tutta la barra. Ancòra. L'albero cede.

ERASMO.

  No. Tien saldo. Mi piacque una nipote
  principessa di mani come il vento...

HUBBO.

  Isotta!

ERASMO.

  L'hai conosciuta? E casta come morta...

HUBBO.

  No, casta. Tu non sai l'amore suo!

ERASMO.

  Per chi? Su! Grida più dell'uragano!

HUBBO.

  Per un Tristano che se l'è sposata...

ERASMO.

  Ah parole più fulmini del fulmine!
  L'ama? È felice? Parla! Com'è fatto?

HUBBO.

  Oh piangere la fa! Chè lui non l'ama!

ERASMO.

  Piangere? Miserabile!.. Oh vendetta...

HUBBO.

  Compiuta, la vendetta. Tristano muore.
  E vuole anche morir contento!
  E com'è stato fedele a un'altra Isotta,
  a un suo peccato, manda noi,
  che gliela riportiamo, questa Isotta,
  per essere felice, nel trapasso, ed in eterno,
  ed infelice in eterno quella che tu amavi.

ERASMO.

  Lascia la vela. Ed io lascio il timone.

HUBBO.

  Ma la barca impazzisce disperata...

ERASMO.

  Giù! Giro tondo e vortice che sale!

HUBBO.

  È la fine! È la fine!

ERASMO.

  Che importa? Vuoi che io serva a quel Tristano?

HUBBO.

  Ho promesso... Ho paura...

ERASMO.

  Ma ti viene la morte e ti cancella
  e le promesse annegano con te...

HUBBO.

  No. Non si può camminare...

ERASMO.

  Se non gli giunga, se mai più riveda
  quest'altra Isotta, morirà furioso?

HUBBO.

  Furioso, sì, come un cane.

ERASMO.

  E d'Isotta, la mia?

HUBBO.

  La nostra, sarà un po' contenta...

ERASMO.

  Quale nostra?... Anche tu? Maledizione!

HUBBO.

  No. No. Non ho che pianto. Pietà di me...

ERASMO.

  Verme! Rospo, hai osato? Ma si muore...
  Vieni qui. Parla. Non tremare. Parla.
  Ancora è bella? E le sue mani bianche?

HUBBO.

  Come la spuma... Oh, no. Si sprofonda!

ERASMO.

  Sì.

HUBBO.

  Salvami! Non vedi? Non vedi?

ERASMO.

  Sì. Ma parla di lei! Parla di Dio!

HUBBO.

  È triste, Isotta... E non ci ha mai sorriso...

ERASMO.

  Isotta, Isotta...

HUBBO.

                    Isotta...

                              (S'inabissano).


SCENA TERZA.

_Lo stesso casolare della prima scena dell'atto._


TRISTANO.

                              (Su un giaciglio).

  Quanta polvere! Due pescatori
  han pescato un morto fra gli scogli:
  un annegato colla barba e glie l'hanno tagliata.
  Poi l'hanno portato in questo casolare
  e sono io... Povera gente!
  Il mare mi cullava. Qui sono un cane
  malinconico che aspetta per poter morire
  l'arrivo del suo padrone,
  ed agita la coda...

ISOTTA.

  Sei tu che vivere non vuoi...

TRISTANO.

  Non so, non so vivere...
  Se tu m'avessi insegnato!

ISOTTA.

  Che potevo fare di più?
  Tacere e patire, oltre le mie forze.

TRISTANO.

  Ascolta. Ho fatto un sogno, non so come,
  senza chiudere gli occhi mai.
  Sognavo che tu e lei foste una Isotta sola,
  e Languis e re Marco un solo vecchio
  ed ero felice o mi pareva,
  e t'ho guardata,
  e tu eri tu, sola,
  e Isotta mia, lontana!

ISOTTA.

  E se non t'amasse più, colei?

TRISTANO.

  Più? Me?

ISOTTA.

  Non esiste il verbo dimenticare?

TRISTANO.

  Dimenticare?

ISOTTA.

  Chiudere nel cuore il ricordo,
  sorridere a nuove parole,
  aver pietà di sè.

TRISTANO.

  Ho potuto io, dimenticare lei?
  E lei come...?

ISOTTA.

                 Come una donna.

TRISTANO.

  Vile bugiarda! E vuoi rubarmi nell'anima!

ISOTTA.

  Un po' di pace vorrei darti,
  se anche tu con odio mi ripaghi.

TRISTANO.

  Pace mi darà la morte.
  Ma lascia che io creda in quest'amore!
  O per chi avrei vissuto?

ISOTTA.

  Per te.

TRISTANO.

  Oh, io non valgo la mia vita!
  Muoio, e non per me... non per me.
  Ti ho fatta soffrire, ho fatto soffrire me,
  funesto a nemici ed amici,
  almeno per grande fuoco, ciò:
  amore è come patria, giustizia,
  come Dio! E tu che ami,
  non dire sacrilegio contro l'amore!
  Ed essa viene. Sento che essa viene,
  Isotta! Ha chiuso tutte le sue lacrime
  per sorridermi ancora una volta.
  Vieni qui. Ascolta. Tu non la conosci.
  Io sì. Io non conosco che lei.
  Essa avrà detto: perchè partite?
  Eh! Perchè sono partito? Potevo rimanere.
  Delitto, sì. Ma le lacrime di Marco
  non valevano le sue, nè le tue,
  che non hai pianto. Ma così ho fatto:
  sono partito. Ed ho potuto non ritornare più!
  Come ho fatto? Così. Per viltà
  e per essere pietra d'eroismo,
  senza cuore nè sangue. E li ho, ribelli.
  Tu mi conosci! Ma non credere che Isotta
  abbia dubitato mai di me,
  o mi abbia maledetto mai. Te maledetta,
  se lo credi. Essa, lo sento, mormorava:
  Tristano vuol così, e così sia.
  Ma io le grido: Tristano è un vile!
  Ma quando il tuo buffone le ha detto:
  Tristano muore, vieni, essa si è levata
  in piedi, su, benchè morente, e l'anima sua
  è volata qui prima del corpo, è qui.
  Essa è qui, intendi? E io parlo a lei...
  non a te... E aspetto il bacio suo!
  Non il tuo, Isotta... Il suo, d'Isotta!...

                              (Spossato ricade sul giaciglio).

ISOTTA.

  Povera pena! Come vorrei tu avessi
  una piaga sanguinosa e non questa tortura
  di un'idea!

TRISTANO.

  Donna, vuoi guardare dalla porta?

ISOTTA.

  Perchè?

TRISTANO.

  Guarda il mare, il mare...
  No. Io: lascia che mi levi!

ISOTTA.

  Non ti reggi!

TRISTANO,

  Sì. Posso camminare...
  Ma non vedo lontano. Vedo te
  che non voglio vedere. E là non vedo
  nemmeno il mare. Muoio? Ah no!
  Morire... non ancora... non ancora...

                              (Ritorna a buttarsi sul giaciglio).

ISOTTA.

  Riposa.

TRISTANO.

  Guarda tu... Guarda... E di'.
  La sua barca si vede? La vedi?
  O sei cieca anche tu, donna?
  Non tacere per gelosia dell'altra!

ISOTTA.

  No. Tristano. Penso a te, soltanto.

TRISTANO.

  Non piangere. Non piangere. Guarda
  con occhi asciutti o non puoi vedere...

ISOTTA.

  Non c'è sul mare che un correre di onde.

TRISTANO.

  Anche tu non sai vedere! Essa c'è sul mare.
  Ed è vicina. La sento io.
  La sento meglio che tu non veda...
  Guarda! Sforza lo sguardo! Su! Su!... Parla...

ISOTTA.

  Sì. Forse... hai ragione.

TRISTANO.

                            Non farmi morire
  d'ansietà...

ISOTTA.

  Una barca... Una piccola barca...

TRISTANO.

  Le vele?... Che vele?...

ISOTTA.

  Vele bianche.

TRISTANO.

  È lei... col suo cuore... i suoi capelli...
  I suoi occhi miei... Vederla!...
  Un suo bacio... Il suo bacio... Morire...
  Festa... la mia morte... La barca... Isotta!

ISOTTA.

  Approda.

TRISTANO.

           Piano... Gli scogli... Attenda...
  Il mare può... tradire... No, no...

ISOTTA.

  Ecco. Una donna...

TRISTANO.

  Lei!... La vita!...

ISOTTA.

  Scende sulla spiaggia, sale, viene verso qui..

TRISTANO

  Mia carezza... sento... musica... bionda... lei... quanta notte...
  d'oro... Lei.. Dov'è Dov'è?

ISOTTA.

  S'avvicina. Io vado. Col mio povero nome,
  ch'è suo, e col mio sangue
  ho tenuta accesa la lampada
  della tua vita e del tuo dolore...
  Ora essa è qui. Ho finito. Vado. Addio.

TRISTANO.

  Lei... Isotta!... Isotta!... Vieni...

                              (Isotta da una porta _exit_).

  No... Non ti dico niente del mio male...
  dei giorni... no... non ho sofferto...
  tutto sparito... ho aspettato...
  questo minuto... solo... te...
  Beato... Ah... ah... Il paradiso...
  apre le... porte...

                              (ISOTTA da un'altra porta ricompare).

                      Ah... sì... tu... Sei tu...
  Mio cuore... non era un sogno...
  Tu c'eri... al mondo... viva... Io...
  Io... sono felice... tanto... tanto...
  Qua... vicina... vieni... Piglia l'anima... mia...
  fra le tue braccia.... Nè io... senza di te...
  nè tu senza di me... Un bacio...
  Tutta la mia vita... anche la tua... per un bacio...
  Moriamo... insieme... sì...

                              (Isotta viene a baciarlo).

                              Vedo il tuo...
  bianco... me... ra... viglia... feli... cità...
  Sono... non più... Tristano... sono Dio...

                              (Muore. Isotta s'inginocchia).


FINIS.




INDICE


  Atto Primo    Pag.  7

  Atto Secondo   »   63

  Atto Terzo     »  109

                              -----


Che cos'è il “raccontanovelle„ della Casa Editrice Vitagliano?

  è l'espressione più vibrante della letteratura mondiale!
  è un'ora di gioia, di passatempo, di divertimento!
  è la pubblicazione più ricca e più economica al tempo stesso!
  è la raccolta più varia e più urlante di tutti i capolavori!
  è il compagno consolatore della vostra noia ferroviaria!

      Esce due volte al mese, costa UNA LIRA In Italia e Colonie,
            è la pubblicazione di tutto, di tutti, per tutti

Si sono pubblicati nella prima serie:

  N.  1. — VIRGILIO BROCCHI: Fragilità.
  N.  2. — DARIO NICCODEMI: Spirto gentil...
  N.  3. — SABATINO LOPEZ: Risate.
  N.  4. — MARIO MARIANI: Trabocchetti.
  N.  5. — ALESSANDRO VARALDO: Questa o quella...
  N.  6. — FLAVIA STENO: Nappina azzurra.
  N.  7. — GINO ROCCA: I capitomboli.
  N.  8. — COSIMO GIORGIERI CONTRI: Di chi l'amore...

Compariranno successivamente:

  N.  9. — MICHELE SAPONARO: L'Allodola.
  N. 10. — FEDERICO TOZZI: La gallina disfattista.
  N. 11. — MARIO PUCCINI: Quando cade il velo.
  N. 12. — F. M. MARTINI: L'ultima confessione di Don Giovanni.
  N. 13. — E. L. MORSELLI: Il Club dei Solitari.
  N. 14. — LORENZO RUGGI: Palmi di naso.
  N. 15. — LUIGI SICILIANI: L'ignota.
  N. 16. — ENRICO CAVACCHIOLI: La tua bocca, signora.
  N. 17. — CARLO VENEZIANI: Donnine di lusso.
  N. 18. — ENRICO SERRETTA: L'Ospite.
  N. 19. — LUIGI ANTONELLI: Dove si sarà seduto...
  N. 20. — SILVIO ZAMBALDI: Il cuore d'argento.
  N. 21. — RAFFAELE CALZINI: Quattro storie galanti.
  N. 22. — GIUSEPPE LIPPARINI: L'amore di Fatma.
  N. 23. — FRANCESCO SAPORI: Piangi, amor mio.
  N. 24. — CARLO PANSERI: La vita e il sogno.
  N. 25. — PAOLO DE GIOVANNI: Una donna trovata.

Abbonamento a 12 numeri L. 10 — Abbonamento a ventiquattro numeri L. 20


                              “ROMANTICA„

                       _OGNI FASCICOLO UN ROMANZO
                    OGNI ROMANZO UN AUTORE CELEBRE_

NELLA PRIMA SERIE:

  R. CALZINI: Il profeta e la peccatrice.
  M. PRAGA: I tre Maurizî.
  S. GOTTA: Canzone disperata.
  M. MARIANI: L'eredità.
  G. ROCCA: Volersi bene.
  M. SAPONARO: Amore d'agosto.
  L. ZÙCCOLI: Magda, la sorella.
  A. VARALDO: Rosso e nero.
  TÉRÉSAH: La morte della bambola.

                   OGNI FASCICOLO CON UNA COPERTINA A
                    COLORI DI VENTURA, CRESPI, ECC.
                                L. 1,50
                 ABBONAMENTO A 12 NUMERI L. 15, —

Inviare le prenotazioni alla nostra Amministrazione:

14, VIA DURINI — MILANO — VIA DURINI, 14


              Pubblicazioni della Casa Editrice Vitagliano
                              per ragazzi:

                              I GIOIELLI

CARLO VENEZIANI. — =Pap Pep Pip Pop Pup=, con disegni in nero ed otto
tavole a colori di PINOCHI.

ANTONIO RUBINO. — =Viperetta=, con disegni in nero ed otto tavole a
colori di RUBINO.

SERGIO TOFANO (Sto). — =Storie di Cantastorie=, con disegni in nero e
dieci tavole a colori di STO.

FILIBERTO SCARPELLI. — =Cuore di Fantocci=, con disegni in nero e dieci
tavole a colori di SCARPELLI.

_Ogni volume in carta di lusso di duecento pagine in grande formato
illustrate a colori ed in nero L. 10._

_La serie continuerà ad essere pubblicata dal Gennaio 1920, e
comprenderà volumi dei più noti scrittori italiani._

  È intanto in preparazione:

CARLO VENEZIANI. — =Tappa, Tatappa e Túmmele.=

Seguiranno altri libri per bambini, di RENATO SIMONI, ALESSANDRO
VARALDO, RUBINO, GOTTA, ecc.





Nota del Trascrittore

Ortografia e punteggiatura originali sono state mantenute, correggendo
senza annotazione minimi errori tipografici. La nota [_lacuna nel
testo_] a pag. 109 segnala il punto in cui la pagina originale risulta
strappata, rendendo illeggibile parte del testo.





End of Project Gutenberg's Tristano e l'ombra, by Alessandro De Stefani

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 50442 ***