summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/50258-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/50258-0.txt')
-rw-r--r--old/50258-0.txt1858
1 files changed, 0 insertions, 1858 deletions
diff --git a/old/50258-0.txt b/old/50258-0.txt
deleted file mode 100644
index a36a0af..0000000
--- a/old/50258-0.txt
+++ /dev/null
@@ -1,1858 +0,0 @@
-Project Gutenberg's Mendelssohn and Certain Masterworks, by Herbert F. Peyser
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: Mendelssohn and Certain Masterworks
-
-Author: Herbert F. Peyser
-
-Release Date: October 19, 2015 [EBook #50258]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MENDELSSOHN, CERTAIN MASTERWORKS ***
-
-
-
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- HERBERT F. PEYSER
-
-
-
-
- MENDELSSOHN
- and
- Certain Masterworks
-
-
- [Illustration: Logo]
-
- Written for and dedicated to
- the
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
-
- Copyright 1947 by
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- of NEW YORK
- 113 West 57th Street
- New York 19, N. Y.
-
- [Illustration: Mendelssohn.
- Sketch by Carl Mueller, 1842.]
-
-
-
-
- FOREWORD
-
-
-In the compass of the present pamphlet it is impossible to give more
-than a cursory survey of Mendelssohn’s happy but extraordinarily crowded
-life. He was only slightly less prolific a composer than such masters as
-Bach, Mozart or Schubert, even if he did not reach the altitude of their
-supreme heights. But irrespective of the quality of much of his output,
-the sheer mass of it is astounding, the more so when we consider the
-extent of his travels and the unceasing continuity of his professional
-and social activities, which immensely exceeded anything of the kind in
-the career of Schubert or Bach. In these few pages it has not been
-feasible to mention more than a handful of his more familiar
-compositions which happen, incidentally, to rank among his best. The
-reader will find here neither a detailed record of Mendelssohn’s endless
-comings and goings nor any originality of approach or appraisal in the
-necessarily casual comments on a few works. If the booklet encourages
-him to listen with perhaps a fresh interest to certain long familiar
-scores, now that a full century has passed since the composer’s death,
-its object will have been achieved.
-
- H. F. P.
-
-
-
-
- Mendelssohn and Certain Masterworks
-
-
- _By_
- HERBERT F. PEYSER
-
-In 1729—the year of Bach’s “St. Matthew Passion”—a humble Jew of Dessau
-on the Elbe, Mendel by name, became the father of a boy whom he called
-Moses. Mendel was something of a scholar as the times went, but
-desperately poor. He kept body and soul together by running a small
-Hebrew day-school and transcribing the Pentateuch. His infant son might
-know the pangs of hunger but he should have the boon of a sound
-education. The training was begun almost before the child could walk.
-Mendel would rout him out of bed at three or four on winter mornings,
-fortify him with a cup of tea and carry him, wrapped in a shawl, to a
-public seminary where he was put in charge of the learned Rabbi David
-Frankel.
-
-Moses showed himself an extraordinarily gifted pupil. For one thing, he
-was consumed by a restless spirit of inquiry. He set about making an
-exhaustive study of the Scriptures, read voraciously, acquired languages
-with uncanny facility and, before he was ten, composed Hebrew verses.
-Nothing influenced him so deeply as Maimonides’ “The Guide of the
-Perplexed”. But the intensity of his intellectual occupation was such
-that he fell prey to a nervous malady which deformed his spine for life.
-He bore his ailment with the patience of Job and was never heard to
-complain. “If Maimonides weakened my body”, he had a habit of saying,
-“has he not made ample atonement by invigorating my soul with his
-sublime instructions?”
-
-According to a traditional Jewish manner of forming a surname Moses
-called himself “Son of Mendel”—in German, “Mendels Sohn”—albeit he long
-alluded to himself as “Moses Dessauer”. When Rabbi Frankel transferred
-his activities to Berlin his disciple, though only fourteen, followed
-him on foot. Hunger, sickness, deprivations, bitter antagonisms, far
-from breaking the youth’s spirit, deepened his perceptions and broadened
-his vision. He wrote and studied with fanatic zeal and in the fullness
-of time developed into one of the greatest scholars and philosophers of
-the age. The poet Lessing was one of his intimates. His work, “Phaedon,
-or the Immortality of the Soul”, gained such currency that it was
-translated into every language of Europe.
-
-Moses Mendelssohn endured without a murmur the numberless hardships and
-disabilities to which the German Jews of the period of Frederick the
-Great and his tyrannical father were subjected. One of the most
-preposterous of these regulations obliged every Jew when he married to
-buy a certain amount of chinaware from the royal porcelain factory in
-Berlin, whether he needed it or not. Not even the choice of articles was
-left to him, so long as the factory manager decided the place was
-overstocked. In this way Moses Mendelssohn when in 1762 he took to wife
-Fromet, daughter of Abraham Gugenheim, of Hamburg, acquired twenty
-life-sized china apes which had been found unsaleable. Much later the
-apes became valued family heirlooms.
-
-The domestic happiness and tranquility he had never known in his youth
-were at last to be the philosopher’s portion. Moses and Fromet had a
-considerable family, though only six of the children—three sons and
-three daughters—survived to maturity. Moses himself died in Berlin at
-57. Longevity, as it proved, was not to be a trait of the Mendelssohns.
-
-Of the three sons the second, Abraham, was destined to play a role in
-musical history. True, he was not himself a trained musician although he
-had very sensitive artistic instincts; and he labored under a mild sense
-of inferiority, which used to find expression in his whimsical phrase:
-“Formerly I was the son of my father, now I am the father of my son”. In
-any case he had not to endure anything like the paternal struggles and
-poverty. Of his boyhood not much is known. But in his twenties he was
-sent to Paris and worked for a time as cashier in the bank of M. Fould.
-When he returned to Germany he entered a banking business founded in
-Berlin and Hamburg by his brother, Joseph. It was possibly on his trip
-home that he met his future wife, Leah Salomon. If marriages are made in
-heaven this match assuredly could boast a celestial origin! Leah Salomon
-was an wholly unusual woman. She came of a Berlin family of wealth and
-position, she was exquisitely sensitive and cultured and, although she
-strictly limited her singing and playing to the home circle, was a
-musician of gifts quite out of the ordinary. Moreover, she drew, was an
-accomplished linguist (she even read Homer in Greek, though only in the
-privacy of her boudoir, lest anyone suspect her of “immodesty”), and
-dressed with studied simplicity. Among Leah’s elaborate virtues was her
-tireless devotion to her mother. She kept house for her and granted her
-a substantial income.
-
-Small wonder that such a union was blessed with exceptional offspring.
-Of the four children of Abraham and Leah Mendelssohn, Fanny Cäcilie,
-Jakob Ludwig Felix and Rebecka saw the light at Hamburg, in the order
-named. The youngest, Paul, came not long after the family had removed to
-Berlin. It may not be inappropriate to call briefly into the picture at
-this point Leah’s brother, Jacob Salomon Bartholdy, if for no other
-reason than to account for a surname which formed an adjunct to part of
-the Mendelssohn family, including the composer. Salomon, a distinguished
-art critic who spent his later years in Rome as Prussian consul-general,
-had embraced Protestantism (despite a traditional curse launched by his
-mother) and adopted the name “Bartholdy” after “the former proprietor of
-a garden belonging to the family”—a garden which subsequently passed
-into the hands of Abraham Mendelssohn. It was Salomon Bartholdy who at
-length persuaded his brother-in-law to procure for his children what
-Heinrich Heine had called “a ticket of admission to European culture”—in
-short, conversion to the Christian faith. To distinguish between the
-converted members of the family and those who clung to their old belief
-“Bartholdy” was henceforth affixed to “Mendelssohn”. In time, Abraham
-and Leah followed their children into the Lutheran faith, Leah adding to
-her own name those of Felicia and Paulina, in allusion to her sons.
-
-Felix was born on Friday, Feb. 3, 1809, at 14 Grosse Michaelisstrasse,
-Hamburg. Long afterwards the place was marked by a commemorative tablet
-above the entrance, a tribute from Jenny Lind and her husband. Curiously
-enough, the violinist Ferdinand David, Felix’s friend and associate of
-later days, was born under the same roof scarcely a year after. Hamburg
-became an unpleasant place during the occupation by Napoleon’s troops
-and in 1811, soon after the birth of Rebecka, the family escaped in
-disguise to Berlin where Abraham, at his own expense, outfitted a
-company of volunteers. The Mendelssohns took up residence in a house
-belonging to the widow Fromet. It was situated in what was then an
-attractive quarter of north-eastern Berlin, on a street called the Neue
-Promenade that had houses on one side and a tree-bordered canal on the
-other. It offered a spacious playground for the children and the singer,
-Eduard Devrient, recalled seeing Felix play marbles or touch-and-run
-with his comrades.
-
- [Illustration: MENDELSSOHN’S BIRTHPLACE IN HAMBURG]
-
-Abraham Mendelssohn, having severed the partnership with his brother,
-started a banking business of his own which soon prospered famously.
-Somehow even the myriad cares of running a bank did not prevent the
-father from scrupulously overseeing the education of his sons and
-daughters. If the young people were virtually bedded on roses, Abraham
-was of too strong a character and, indeed, too much of a martinet not to
-subject them to the discipline of a carefully ordered routine. Wealth
-and ease did not cause him to forget the privations and the conflicts
-which helped to forge the greatness of his own father’s soul. His
-children need not hunger, they need not be denied opportunities to
-develop what talents nature had bestowed on them. But given such
-opportunities they must labor unremittingly to make the most of them.
-They had to be up and about at five in the morning and, shortly after,
-repair to their lessons. Felix always looked forward to Sundays when he
-could sleep late! In some ways one is reminded of the manner Leopold
-Mozart supervised the training of Wolfgang and Nannerl. If Abraham
-Mendelssohn was not, like Father Mozart, a practising musician, he had
-an artistic insight which nobody valued higher than Felix himself. “I am
-often unable to understand”, he wrote his father when he was already a
-world celebrity, “how it is possible to have so accurate a judgment
-about music without being a technical musician and if I could only say
-what I feel in the same clear and intelligent manner that you always do,
-I should certainly never make another confused speech as long as I
-live”. It is easy to believe that some of the adoration Felix felt for
-his father above all others grew out of his unbounded respect for the
-older man’s intellectual superiority.
-
-Business connected with war indemnities associated with the Napoleonic
-conflicts obliged Abraham in 1816 to go to Paris and on this journey he
-took his family with him. Felix and Fanny were placed for piano
-instruction under a Madame Marie Bigot de Morogues and both appear to
-have profited. Their first piano lessons had been given them at home by
-their mother who, in the beginning restricted them to five minute
-periods so that they ran no risk of growing weary or restive. Fanny no
-less than her brother disclosed an unusual feeling for the keyboard at
-an early age and even when she was born Leah noted that the infant
-seemed to have “Bach fugue fingers”.
-
-When the Mendelssohns returned to Berlin the young people’s education
-was begun systematically. General tuition was administered by Karl
-Heyse, father of the novelist; the painter, Rösel, taught drawing, for
-which Felix exhibited a natural aptitude from the first; Ludwig Berger,
-a pupil of Clementi’s, developed the boy’s piano talents, Carl Wilhelm
-Henning gave him violin lessons and Goethe’s friend, Carl Zelter, taught
-thorough-bass and composition. Nor were the social graces neglected.
-Felix learned to swim, to ride, to fence, to dance. Dancing, indeed, was
-one of his passions all his life. Father Mendelssohn always found time
-to supervise his children’s studies and to guide their accomplishments.
-For that matter he never considered his sons and daughters—even when
-they grew up—too old for his discipline; and, certainly, Felix welcomed
-rather than resented it.
-
-On Oct. 28, 1818, the boy made his first public appearance as pianist.
-The occasion was a concert given by a horn virtuoso, Joseph Gugel. Felix
-collaborated in a trio for piano and two horns, by Joseph Wölfl. He
-earned, we are told, “much applause”. But Abraham, though pleased, was
-not the man to have his head turned by displays of precocity, shallow
-compliments or noisy acclamations. Neither did Zelter flatter his pupil
-on his never-failing facility. No problem seemed excessive for the boy,
-who could read orchestral scores, transpose, improvise—what you will.
-“Come, come”, Zelter would grumble contemptuously, as if these feats
-were the most natural thing in the world, “genius ought to be able to
-dress the hair of a sow and make curls of it!” Yet to Goethe he made no
-effort to conceal his satisfaction. “Felix is a good and handsome boy,
-merry and obedient”, he confided in a letter; “his father has brought
-him up the proper way.... He plays piano like a real devil and is not in
-the least backward on string instruments...”. And the crusty
-contrapuntist saw to it that the ten-year-old genius entered the
-Singakademie and sang among the altos where he could learn to know,
-inside and out, works by Palestrina, Bach, Handel and lesser masters,
-distinguish between styles and observe the minutest technicalities of
-fugal construction.
-
-It was only natural that Felix should, at this stage, have tried his own
-hand at composition. He wrote to his father, in Paris, asking for music
-paper. Abraham took the request as the text for a mild sermon: “You, my
-dear Felix”, he admonished his son, “must state exactly what kind of
-music paper you wish to have—ruled or not ruled; and if the former you
-must say distinctly _how_ it is to be ruled. When I went into the shop
-the other day to buy some, I found that I did not know myself what I
-wanted to have. Read over your letter before you send it off and
-ascertain whether, if addressed to yourself, you could execute the
-commission contained in it”. Sooner or later he must have gotten his
-music paper for in 1820, when Felix began to compose, it is figured that
-he wrote fifty or sixty movements of one sort or another, solo and part
-songs, a cantata and a comedy. In every instance his methodical training
-caused him to inscribe the work with the exact date and place of its
-composition—a practice which saved no end of doubt and conjecture in
-later years, the more so as Felix remained quite as systematic his life
-long. These scores (of which he kept a painstaking catalogue) are headed
-in many cases with the mysterious formula “L.v.g.G.” or “H.d.m.”, which
-though never satisfactorily deciphered, reappears again and again in his
-output.
-
-Some of these compositions, together with several by Fanny were
-dispatched to Abraham in Paris. The father was particularly pleased with
-a fugue and wrote home: “I like it well; it is a great thing. I should
-not have expected him to set to work in such good earnest so soon, for
-such a fugue requires reflection and perseverance”. He was perturbed
-over his daughter’s composing, though he appreciated her talent. It was
-well enough, he declared, for Felix to take up music as a profession but
-Fanny must bear in mind that a woman’s place is in the home. As a
-warning example he points to the sad end of Madame Bigot, who busied
-herself professionally with music and now is dead of consumption!
-
- [Illustration: Mendelssohn at the age of eleven.
- Sketch by an unknown artist.]
-
-In 1821 there took place in Berlin an event which stirred the musical
-world of Germany to its depths—the first performance of Weber’s “Der
-Freischütz”. The composer, who supervised the rehearsals, was generally
-accompanied by his young friend and pupil, Julius Benedict. One day
-while escorting his master to the theatre, Benedict noticed a boy of
-about eleven or twelve running toward them with gestures of hearty
-greeting. “’Tis Felix Mendelssohn!” exclaimed Weber delightedly, and he
-at once introduced the lad to Benedict, who had heard of the remarkable
-talents of the little musician even before coming to Berlin. “I shall
-never forget the impression of that day on beholding that beautiful
-youth, with the auburn hair clustering in ringlets round his shoulders,
-the look of his brilliant, clear eyes and the smile of innocence and
-candour on his lips”, wrote Benedict much later in his “Sketch of the
-Life and Works of the late Felix Mendelssohn Bartholdy”. Felix wanted
-the pair to visit the Mendelssohn home at once, but as Weber was
-expected at the opera house he asked Benedict to go in his stead. “Felix
-took me by the hand and made me run a race till we reached his house. Up
-he went briskly to the drawing-room where, finding his mother, he
-exclaimed: ‘Here is a pupil of Weber’s, who knows a great deal of his
-music of the new opera. Pray, mamma, ask him to play it for us’; and so,
-with an irresistible impetuosity, he pushed me to the pianoforte and
-made me remain there until I had exhausted all the store of my
-recollections”.
-
-A more spectacular event in Felix’s young life was his first visit to
-Goethe, in Weimar, the same year. It was Zelter who, anxious to acquaint
-the poet with his prodigious young pupil, had engineered the meeting.
-Felix had never gone anywhere without his parents and the family was not
-a little concerned about this expedition. He was plied with no end of
-advice before setting out, told how to behave at table, how to eat, how
-to talk, how to listen. “When you are with Goethe, I advise you to open
-your eyes and ears wide”, admonished Fanny; “and after you come home, if
-you can’t repeat every word that fell from his mouth, I will have
-nothing more to do with you!” His mother, for her part, wrote to Aunt
-Henrietta (the celebrated family spinster, “Tante Jette”): “Just fancy
-that the little wretch is to have the good luck of going to Weimar with
-Zelter for a short time. You can imagine what it costs me to part from
-the dear child even for a few weeks. But I consider it such an advantage
-for him to be introduced to Goethe, to live under the same roof with him
-and receive the blessing of so great a man! I am also glad of this
-little journey as a change for him; for his impulsiveness sometimes
-makes him work harder than he ought to at his age.”
-
-The Mendelssohns need not have worried. The old poet took the boy to his
-heart from the first. Nor was Felix remiss about communicating his
-impressions. “Now, stop and listen, all of you”, he writes home in an
-early missive which forms part of one of the finest series of letters
-any of the great composers has left posterity. “Today is Tuesday. On
-Saturday the Sun of Weimar, Goethe, arrived. We went to church in the
-morning and heard half of Handel’s 100th Psalm. After this I went to the
-‘Elephant’, where I sketched the house of Lucas Cranach. Two hours
-afterwards, Professor Zelter came and said: ‘Goethe has come—the old
-gentleman’s come!’ and in a minute we were down the steps and in
-Goethe’s house. He was in the garden and was just coming around a
-corner. Isn’t it strange, dear father, that was exactly how you met him!
-He is very kind, but I don’t think any of the pictures are like him....
-
-“Every morning I get a kiss from the author of ‘Faust’ and ‘Werther’ and
-every afternoon two kisses from my friend and father Goethe. Think of
-that! It does not strike me that his figure is imposing; he is not much
-taller than father; but his look, his language, his name—they are
-imposing. The amount of sound in his voice is wonderful and he can shout
-like ten thousand warriors. His hair is not yet white, his step is firm,
-his way of speaking mild....”
-
-Felix made much music for the poet’s enjoyment. Every day he played him
-something of Bach, Mozart, Beethoven or compositions of his own (he had
-even brought some of Fanny’s songs for Goethe’s daughter-in-law, who had
-a pretty voice). “Every afternoon”, wrote Felix, “Goethe opens the
-Streicher piano with the words: ‘I haven’t heard you at all today; make
-a little noise for me’; then he sits beside me and when I am finished (I
-usually improvise), I beg him for a kiss or else I just take it!” Once
-Felix played a Bach fugue and suffered a slip of memory. Nothing daunted
-he went on improvising at considering length. The poet noticed nothing!
-At other times he would sit by the window listening, the image of a
-Jupiter Tonans, his old eyes flashing. And when the boy finally left
-Weimar Goethe missed him sorely. “Since your departure”, he lamented,
-“my piano is silent. A solitary attempt to waken it to life was a
-failure. I hear, indeed, much talk about music but that is only a sorry
-diversion”. A certain classical symmetry and a halcyon beauty in the
-boy’s music and in his performances seem to have appealed to a
-deep-seated element of the poet’s nature. When some time afterwards
-Felix dedicated a quartet to him, Goethe accepted it with a letter of
-fulsome praise. Yet when poor Schubert about the same period sent him a
-number of his finest Goethe settings the Olympian did not even deign to
-acknowledge them!
-
-Leah Mendelssohn, delighted with the letters Felix was writing from
-Weimar, proudly forwarded them to Aunt Jette, in Paris. “If God spare
-him”, replied that worthy person, “his letters will in long years to
-come create the deepest interest. Take care of them as of a holy relic;
-indeed, they are already sacred as the effusion of so pure and
-child-like a mind. You are a happy mother and you must thank Providence
-for giving you such a son. He is an artist in the highest sense, rare
-talents combined with the noblest, tenderest heart....” The good woman
-spoke prophetically! Not all of Mendelssohn’s letters have been
-preserved and some of them were withheld out of scruples which today are
-rather difficult to appreciate. Whether the anti-Semitic excesses of the
-Nazi regime spared those portions of the correspondence not previously
-given to the world is still unknown. Perhaps we shall never read it in
-all its inundating fullness. There were times in his short life when he
-wrote as many as thirty-five letters in one day! At any rate, those we
-have are precious.
-
-It must not be imagined that Felix’s numerous boyhood compositions
-served student ends primarily. This early spate of symphonies,
-concertos, songs, piano and organ pieces, chamber music and what not
-furnished matter for regular family musicales. The Mendelssohns had for
-some time been in the habit of holding miscellaneous concerts on
-alternate Sunday mornings in the big dining room of the house on the
-Neue Promenade. In these the young people participated and invariably
-some work or other by Felix made up a part of the program. Felix and
-Fanny usually played piano, Rebecka sang, Paul played cello. Felix also
-conducted and had at first to be placed on a stool so that his small
-figure could be seen. Little operas and operettas varied the programs,
-the boy being the author of four of them. These “operas” were not given
-in costume or with any attempt at dramatic, action. The characters were
-duly assigned and sung, but the dialogue was read and the chorus sat
-grouped around a table. The listeners offered their opinions freely,
-Zelter (who never missed one of these events) commending or criticising,
-as the case might be.
-
-On Felix’s fifteenth birthday, Zelter suddenly rose and, “in masonic
-phraseology”, promoted his pupil from the grade of “apprentice” to that
-of “assistant”, adding that he welcomed him to this new rank “in the
-name of Mozart, of Haydn and of old Bach”. This last name was
-significant. For a little earlier the boy had received as a Christmas
-present a score of the “St. Matthew Passion” transcribed by Zelter’s
-express permission from a manuscript preserved in the Singakademie.
-Henceforth the “assistant” was to immerse himself in this music and it
-was the exhaustive study of the treasurous score which resulted a few
-years later in the historic revival of the work an exact century after
-its first production under Bach’s own direction.
-
-The summer of 1824 Felix for the first time saw the sea. His father took
-him and Rebecka to Dobberan, on the Baltic, a bathing resort in the
-neighborhood of Rostock. Here he received those first marine impressions
-which in due course were to shape themselves musically in the “Calm Sea
-and Prosperous Voyage” and “Fingal’s Cave” Overtures. For the moment,
-the scope of this inspiration was less ambitious. He wrote for the
-military band at the local casino an overture for wind instruments
-(“Harmoniemusik”), which stands in his output as Op. 24. It is sweetly
-romantic music, with a dulcet _andante con moto_ introduction that has a
-kind of family resemblance to the softer phraseology of Weber, a
-spirited, vivacious _allegro_ forming the main body of the piece.
-
-But the “Harmoniemusik” Overture was only an incident of the creative
-activity marking the year 1824. The chief composition of the time was
-the Symphony in C minor, which ranks as Mendelssohn’s First. Actually,
-it is his thirteenth in order of writing, though for conventional
-purposes the preceding twelve (for strings) may pass for juvenile
-efforts. We may as well record here that, irrespective of the dates of
-the composition, the official order of Mendelssohn’s symphonies is as
-follows: The Symphony-Cantata in B flat (the so-called “Hymn of Praise”,
-dated 1840) stands as No. 2, the A minor (“Scotch”), written between
-1830 and 1842, as No. 3, the A major (“Italian”), composed in 1833, as
-No. 4, and the “occasional” one in D minor, known as the “Reformation
-Symphony” (1830-32), as No. 5.
-
-The Mendelssohn family was outgrowing the old home on the Neue Promenade
-and late in the summer of 1825 Abraham bought that house on Leipziger
-Strasse which was henceforth to be inalienably associated with the
-composer. If it had its drawbacks in winter the spacious edifice with
-its superb garden (once a part of the Tiergarten) was ideal at all other
-seasons. The so-called “Garden House” was one of its most attractive
-features and became the scene of those unforgettable Sunday concerts
-where a number of new-minted masterpieces were first brought to a
-hearing. The young people published a household newspaper, in summer
-called the “Garden Times”, in winter the “Tea and Snow Times”. Pen, ink
-and paper were conveniently placed and every guest was encouraged to
-write whatever occurred to him and deposit it in a box, the
-contributions being duly printed in the little sheet. These guests
-included the cream of the intellectual, social and artistic life of
-Europe who chanced to be in Berlin. It was a point of honor to be
-invited to the Mendelssohn residence.
-
-To this period belongs Felix’s operatic effort “Die Hochzeit des
-Camacho” (“Camacho’s Wedding”). The text, by Karl Klingemann, a
-Hanoverian diplomat who played a not inconsiderable role in
-Mendelssohn’s life, was based on an episode from “Don Quixote”. The
-story has to do with the mock suicide of the student, Basilio, to rescue
-his beloved from the wealthy Camacho. Possibly the little work would
-never have been written but for the ambitions of Leah Mendelssohn to see
-her son take his place among the successful opera composers of the day.
-Having embarked upon the scheme Felix went about it with his usual zeal.
-But the piece was played exactly once, and in a small playhouse, not at
-the big opera. Although there were many calls for the composer he seems
-to have sensed a defeat and left the theatre early. It was not long
-before he lost interest in the work altogether.
-
-However, better things were at hand to obliterate the memory of the
-check suffered by “Camacho’s Wedding”. For we are now on the threshold
-of the composer’s first mature masterworks. It must be understood that
-there was really no relation between Mendelssohn’s years and the
-extraordinary creations of his adolescence. In point of fact, his
-creative mastery at the age of sixteen and seventeen is maturity arrived
-at before its time. That preternatural development, as remarkable in its
-way as Mozart’s, is the true answer to the problem why the later
-creations of Mendelssohn show relatively so little advance over the
-early ones. We can hardly believe, for instance, that the F sharp minor
-Capriccio for piano or the Octet could have been finer if written twenty
-years after they were. How many not familiar with the respective dates
-of composition could gather from the music itself that the incidental
-pieces fashioned for the “Midsummer Night’s Dream” by royal command came
-fully seventeen years after the immortal Overture? The whole might have
-been created at one sitting, so undiscoverable is any sign of cleavage.
-
-The Octet for strings, finished in the autumn of 1825 represents,
-perhaps, the finest thing Mendelssohn had written up to that point. It
-is a masterpiece of glistening tone painting, exquisite in its mercurial
-grace and color, imaginative delicacy and elfin lightness. The unity of
-the whole is a marvel. But the pearl of the work is the Scherzo in G
-minor, a page as airy and filamentous as Mendelssohn—whose scherzos are,
-perhaps, his most matchless achievements—was ever to write. Not even the
-most fairylike passages in the “Midsummer Night’s Dream” excel it.
-
-Before passing on to the last-named, however, we must not fail to
-signalize the “Trumpet” Overture, composed about the same time (which
-Abraham Mendelssohn liked so much that he said he should like to hear it
-on his deathbed); the Quintet, Op. 18, the Sonata, Op. 6, the songs of
-Op. 8 and 9, the unfailingly popular Prelude and Fugue in E minor, of
-Op. 35. Let us not be confused, incidentally, by opus numbers in
-Mendelssohn which have as little to do with priority of composition as
-they have in the case of Schubert.
-
-Felix and Fanny read Shakespeare in translations of Schlegel and Tieck.
-Their particular favorite was the “Midsummer Night’s Dream”. In August
-1826, in the delightful garden of the Leipziger Strasse home the youth
-of seventeen signed the score of an Overture to the fantastic comedy
-which, as much as anything he was to write, immortalized his name. The
-famous friend of the family, Adolph Bernhard Marx, claimed to have given
-Felix certain musical suggestions. Be this as it may, the Overture was
-something new under the sun and not a measure of it has tarnished in the
-course of an odd 130 years. It was first performed as a piano duet and
-shortly afterwards played by an orchestra at one of the Sunday concerts
-in the garden house.
-
-Felix entered the University of Berlin in 1826 and offered as his
-matriculation essay a translation in verse of Terence’s “Andria”.
-Nevertheless, he seems to have had no time to bother about a degree.
-Music was absorbing him completely, especially his weekly rehearsals of
-Bach’s “St. Matthew Passion” with a small choir. The more intimately he
-penetrated into this mighty work the keener became his desire to produce
-it at the Singakademie. Together with his friend, Eduard Devrient, he
-divulged his scheme to Zelter, only to be rebuffed. Spurred by the
-energetic Devrient he returned again and again to the attack, till
-Zelter finally weakened. Having carried the day Mendelssohn left the
-Singakademie jubilantly exclaiming to the elated Devrient: “To think
-that it should be an actor and a Jew, to give this great Christian work
-back to the world!” It was the only recorded occasion on which
-Mendelssohn alluded to his Hebraic origin.
-
-Three performances were given of the “St. Matthew Passion” at the
-Singakademie—the first on March 11, 1829, a century almost to a day
-since the original production in the Leipzig Thomaskirche. Mendelssohn
-conducted the first two. It was the real awakening of the world to the
-grandeur of Bach, the true beginning of a movement which has continued
-undiminished right up to the present. Fanny spoke more truly than
-perhaps she realized when she declared that “the year 1829 is likely to
-form an epoch in the annals of music”.
-
-Scarcely had Mendelssohn restored the “St. Matthew Passion” to the world
-than he left Berlin for the first of those ten trips he was to take to
-the country that was to become his true spiritual home. Abraham
-Mendelssohn having finally decided his son might safely adopt music as a
-means of livelihood resolved to let him travel for three years in order
-to gain experience, extend his artistic reputation and settle on the
-scene of his activities. Felix was not averse to the idea. Already he
-was feeling some of those pin-pricks of hostility which Berlin, for
-reasons of jealousy or latent anti-Semitism was to direct against him in
-years to come. It was Moscheles who counseled a visit to London, where
-another friend, Klingemann, filled a diplomatic post.
-
-Mendelssohn’s first Channel crossing was not calculated to put him in a
-pleasant frame of mind. He was seasick, he had fainting fits, he
-quarrelled with the steward and solemnly cursed that “Calm Sea and
-Prosperous Voyage” Overture he had composed scarcely a year earlier. The
-boat trip lasted almost three days! Luckily his friends had found him
-comfortable quarters in London, at 103 Great Portland Street. At once it
-developed that he and London were predestined for each other. The
-metropolis both appalled and enchanted him. “It is fearful! It is
-maddening!”, he wrote home; “I am quite giddy and confused. London is
-the grandest and most complicated monster on the face of the earth. How
-can I compress into a letter what I have been three days seeing? I
-hardly remember the chief events and yet I must not keep a diary, for
-then I should see less of life.... Things roll and whirl round me and
-carry me along as in a vortex”.
-
-He had arrived at the height of the season. The wife of Moscheles took
-him about in a carriage (“me in my new suit, of course!”) He went to the
-opera and to the theatre, saw Kemble in “Hamlet” and was incensed at the
-way Shakespeare was cut. Still “the people here like me for the sake of
-my music and respect me for it and this delights me immensely”. He made
-his first London appearance with the Philharmonic on May 25, 1829, and
-even at the rehearsal found two hundred listeners on hand, “chiefly
-ladies”. The program contained his C minor Symphony, though later an
-orchestrated version of the scherzo from the Octet was substituted for
-the original minuet. J. B. Cramer led Mendelssohn to the stage “as if I
-were a young lady”. “Immense applause” greeted him. This was soon to be
-an old story. When people spied him in the audience at a concert someone
-was sure to shout: “There is Mendelssohn!”; whereupon others would
-applaud and exclaim: “Welcome to him!” In the end Felix found no other
-way to restore quiet than to mount the stage and bow.
-
-He played piano for the first time in London at the Argyll Rooms on May
-30. His offering was Weber’s “Concertstück” and he caused a stir by
-performing it without notes. One might say he was heard _before_ the
-concert—for he had gone to the hall to try a new instrument several
-hours earlier but, finding it locked, seated himself at an old one and
-improvised for a long time to be suddenly roused from his revery by the
-noise of the arriving audience. Whereupon he dashed off to dress for the
-matinee in “very long white trousers, brown silk waistcoat, black
-necktie and blue dress coat”. Not long afterwards he gave concerts with
-Moscheles and with the singer, Henrietta Sontag. The Argyll Rooms were
-so crowded that “ladies might be seen among the double basses, between
-bassoons and horns and even seated on a kettle drum”.
-
-London life, for that matter, seemed made to order for Felix, the more
-so as he was received with open arms by those influential personages to
-whom he brought letters of introduction. Yet the whole spirit of London
-was vastly to his taste. Writing later from Italy he confided to his
-sister that, for all the luminous atmosphere of Naples, “London, that
-smoky nest, is fated to be now and ever my favorite residence. My heart
-swells when I even think of it”!
-
-The admiration was mutual! England of that age (and for years to come)
-adored Mendelssohn quite as it had Handel a century earlier and
-peradventure even more than it did Haydn and Weber. Musically, the
-nation made itself over in his image. And Felix loved the rest of the
-country as he loved its metropolis. The London season ended, he went on
-a vacation in July, 1829, to Scotland, accompanied by Klingemann. The
-travelers stopped first at Edinburgh, where they heard the Highland
-Pipers and visited Holyrood Palace. Like any conventional tourist Felix
-saw the apartments where Mary Stuart lived and Rizzio was murdered,
-inspected the chapel in which Mary was crowned but now “open to the sky
-and ... everything ruined and decayed; I think I found there the
-beginning of my ‘Scotch’ Symphony”. And he set down sixteen bars of what
-became the slow introduction in A minor. It was to be some time,
-however, before the symphony took its conclusive shape. If Holyrood
-quickened his fancy “one of the Hebrides” (which he saw a few days
-later) struck even brighter sparks from his imagination. A rowboat trip
-to Fingal’s Cave inspired him to twenty bars of music “to show how
-extraordinarily the place affected me”, as he wrote to his family. He
-elaborated the overture—than which he did nothing greater—in his own
-good time and recast it before it satisfied him. For in the first form
-of this marine mood picture, he missed “train oil, salt fish and
-seagulls”. Yet the twenty bars he set down on the spot form its main
-subject.
-
-Back in London his mind was occupied with numerous compositions, among
-them the first stirrings of the “Scotch” and “Reformation” Symphonies
-and the “Hebrides” Overture. But before developing these he wanted to
-write an organ piece for Fanny’s marriage to the painter, Wilhelm Hensel
-(whom Leah Mendelssohn had put on a five years’ “probation” before she
-consented to give him her daughter’s hand!); and a household operetta
-for the approaching silver wedding of his parents. Klingemann wrote the
-libretto of this piece (“Heimkehr aus der Fremde”, which the critic
-Chorley in 1851 Englished as “Son and Stranger”). It contained special
-roles for Fanny, Rebecka, Devrient and Hensel—the last-named limited to
-one incessantly repeated note, because he was so desperately unmusical.
-
- _Hebrides, August 7, 1829._
-
- _... in order to make you understand how extraordinarily the Hebrides
- affected me, the following came into my mind there:_
-
- [Illustration: Musical Manuscript]
-
-Felix returned to Berlin for the parental festivities. But Fanny’s
-wedding he missed, having injured his leg in a carriage accident and
-being laid up for two months. He might, had he chosen, have accepted a
-chair of music at the Berlin University in 1830, but he preferred to
-continue his travels. It seemed almost a matter of routine that he
-should stop off at Weimar to greet Goethe once more. He may or may not
-have suspected that he was never to see the poet again. Another friend
-he visited was Julius Schubring, rector of St. George’s Church in
-Dessau. Nürnberg, Munich, Salzburg, the Salzkammergut and Linz were
-stations on the way to Vienna, where his enjoyment was poisoned by the
-depressing level of musical life and the shocking popular neglect of
-masters like Mozart, Beethoven and Schubert. He made a side trip to
-nearby Pressburg to witness the coronation of the Austrian crown prince
-as King of Hungary. The most exciting incident of the day was the
-smashing of Mendelssohn’s high hat by a spectator whose view it
-obstructed!
-
-Italy was another story. “The whole country had such a festive air”, he
-wrote in one of the first of those Italian letters which are among the
-gems of his correspondence, “that I seemed to feel as if I were myself a
-prince making his grand entry”. To be sure, there was not much music
-worth listening to and he was horrified by some of the things he heard
-in the churches. But there were the great masters of painting, there was
-the beauty of the countryside, the unnumbered attractions of Venice,
-Bologna, Florence, Rome, Naples, the fascination of Italian life and the
-charm of the Italian people. He heard the Holy Week musical services in
-the Sistine Chapel with works of Palestrina, Allegri and lesser men;
-wrote long and detailed letters to Zelter about the technical aspects of
-church singing in Rome, composed industriously, saw his boyhood playmate
-Julius Benedict and became acquainted with a wildly eccentric young
-French musician named Berlioz. On his way northward, in Milan, Felix met
-Beethoven’s friend, Dorothea von Ertmann; also, Karl Mozart, whom he
-delighted by playing some of his father’s music.
-
-With his incredible dispatch he had managed to accomplish a great amount
-of creative work in Italy, despite his social and sight-seeing
-activities. He had finished a version of the “Hebrides” Overture, had
-made progress with his “Scotch” and “Italian” Symphonies, written a
-Psalm, several motets, the “First Walpurgis Night” (later recast), piano
-pieces, songs. Returning to Germany via Switzerland he stopped off in
-Munich and gave a benefit concert on Oct. 17, 1831. It was for this
-event that he composed his G minor Piano Concerto. In a letter to his
-father Felix referred to it, somewhat contemptuously, as “a thing
-rapidly thrown off”. It has been assumed that Mendelssohn may have had
-Paris in mind composing this concerto. At any rate, the first three
-months of 1832 found him once more in the French capital, where he made
-new musical acquaintances. One of these was the conductor, Habeneck;
-others, Chopin, Liszt, Ole Bull, Franchomme. Yet Mendelssohn found it
-difficult, even as he had earlier, to adjust himself to some musical
-insensibilities of Paris. He was appalled on one occasion to learn that
-his own Octet was given in a church at a funeral mass commemorating
-Beethoven. “I can scarcely imagine anything more absurd than a priest at
-the altar and my Scherzo going on”, he wrote his parents. Habeneck, who
-had him play at one of the Conservatoire concerts, wanted to produce at
-one of them the “Reformation” Symphony, which Felix had composed in 1830
-for the tercentenary of the Augsburg Confession. The performance never
-took place; the orchestra disliked the work, finding it “too learned,
-too much fugato, too little melody”.
-
-Were these objections wholly unfounded? Irrespective of what passed in
-those days for excessive “learning” the “Reformation Symphony” is, in
-good truth, a stodgy work, far more willed than inspired. The most
-engaging thing in it is the citation in the first movement of that
-“Dresden Amen” formula, which half a century later Wagner was to employ
-in “Parsifal”. Strangely enough, some pages of the symphony sound like
-Schumann without the latter’s melodic invention. It is only just to
-point out that the composer himself came to detest it, declared it was
-the one work of his he would gladly burn and refused to permit its
-publication.
-
-Zelter died not long after Goethe and the Singakademie found itself
-without a head. Mendelssohn seemed his old teacher’s logical successor
-and he would gladly have accepted the post. But many of the old ladies
-of the chorus did not take kindly to the idea of “singing under a Jewish
-boy”. When it came to a vote Felix was defeated by a large majority and
-one Karl Rungenhagen installed as Zelter’s successor. Rather tactlessly
-the Mendelssohns resigned their membership in a body. Felix’s popularity
-in Berlin was not improved by the situation, despite the family’s wealth
-and influence. He said little but the wound rankled, somewhat as
-happened earlier over Berlin’s rejection of “Camacho’s Wedding”.
-
-The Cäcilienverein, of Frankfort, asked the composer to write an
-oratorio based on St. Paul. But if Mendelssohn was unable to oblige at
-once, the seed was planted and, in proper season, was to take root. Late
-in 1832 a different kind of offer came from another quarter. The Lower
-Rhine Festival was to be given in Düsseldorf the spring of 1833. Would
-Felix conduct it?
-
-The Düsseldorf commission was accepted and as soon as preliminaries were
-arranged Felix was off to his “smoky nest” once more. He had now
-completed his “Italian” Symphony and placed it, along with his “Calm Sea
-and Prosperous Voyage” and “Trumpet” Overtures at the disposal of the
-London Philharmonic. The Symphony was produced on May 13, 1833. To this
-day it remains one of the most translucent, gracious and limpid
-creations imaginable—“kid glove music”, as some have called it, but no
-less inspired for its gentility. Is it really Italian, despite the
-Neapolitan frenzy of its “Saltarello” finale? Is it not rather Grecian,
-like so much else in Mendelssohn’s art, with its incorruptible symmetry
-and its Mediterranean _limpidezza_? Where has Mendelssohn instrumented
-with more luminous clarity than in the first three movements? The second
-one, a kind of Pilgrims’ March, has none of the sentimentality which
-wearies in some of the composer’s _adagios_. The third, in its weaving
-grace is, one might say, Mendelssohnian in the loveliest sense.
-
-“Mr. Felix”, as he was freely called, returned to Germany for the
-Düsseldorf festival, which began on May 26 (Whitsuntide), 1833. Abraham
-Mendelssohn came from Berlin to witness his son’s triumph. The
-Düsseldorf directorate was so pleased with everything that Mendelssohn
-was asked to take charge “of all the public and private musical
-establishments of the town” for a period of three years. He was to have
-a three months’ leave of absence each summer. “One thing I especially
-like about Felix’s position is that, while so many have titles without
-an office he will have a real office without a title”, declared the
-father.
-
-Meanwhile, the projected “St. Paul” oratorio was more and more filling
-its composer’s mind and probably a large part of it had already taken
-shape. As a matter of fact, he looked upon his appointment at Düsseldorf
-less as a lucrative engagement than as furnishing him an opportunity
-“for securing quiet and leisure for composition”. Still, he gave much
-attention to his duties, particularly those in connection with church
-music “for which no appropriate epithet exists for that hitherto given
-here”. In an evil hour he had lightly agreed to take charge of the
-activities at the theatre. It was not long before he regretted it. Felix
-was never made to cope with the intrigues and irritations of an opera
-house. On the opening night, at a performance of “Don Giovanni”, there
-was a riot in the theatre and the curtain had to be lowered four times
-before the middle of the first act. Associated with him was Karl
-Immermann, with whom he had previously negotiated about an opera book
-based on Shakespeare’s “Tempest”. In Düsseldorf their relations became
-strained and eventually Felix, in disgust, gave up his theatrical
-labours and the salary that went with them.
-
-“St. Paul” was not so swiftly completed as the composer may have hoped
-from his Düsseldorf “leisure” (actually, it was finished only in 1836).
-But he could not, from a creative standpoint, have been called an idler.
-To the Düsseldorf period of 1833-34 belong the Overture “The Beautiful
-Melusine”, the “Rondo Brillant” in E flat, for piano and orchestra, the
-A minor Capriccio for piano, the concert aria, “Infelice”, a revision of
-the “Calm Sea and Prosperous Voyage” Overture and not a little else. The
-“Melusine” is one of his most poetic and mellifluous inspirations, with
-its lovely “wave figure” based on the arpeggiated form of the F major
-chord and so intimately related to one of the Rhine motives in Wagner’s
-“Ring”. How Mendelssohn managed to accomplish so much without slighting
-in any way his social obligations, his watercolor painting, his
-excursions here and there is hard to grasp.
-
-In good truth, the enormous productivity which his unremitting facility
-encouraged, his piano playing and conducting, his incessant travels were
-subtly undermining his system. The effects did not make themselves felt
-at once but they contributed, bit by bit, to a nervous irritation that
-grew on him. Whether or not he appreciated that he came from a stock
-which, though healthy, bore in itself the seeds of an early death he
-made no effort to spare himself and never hesitated to burn the candle
-at both ends. The Mendelssohns had delicate blood vessels, they were
-predisposed to apoplexy. Abraham may or may not have been forewarned
-when, on returning to Berlin from Düsseldorf with his wife and Felix, he
-fell ill at Cassel. For a time his sight had been failing and he was
-becoming an outright hypochondriac. The more difficult he grew the more
-intense was the filial devotion Felix lavished on him.
-
-Early in 1835 the composer received from Dr. Conrad Schleinitz a
-communication which showed that his good fortunes were to remain
-constant. It was nothing less than an invitation to accept the post of
-conductor of the Gewandhaus concerts in Leipzig. Mendelssohn was
-flattered but experience had made him canny. Before giving his reply he
-demanded categorical answers to a number of questions touching artistic
-and business matters. Everything was settled to his satisfaction and,
-with his parents, his sisters and their husbands, he returned to the
-Rhineland to conduct another Lower Rhine Festival, this time to be held
-in Cologne.
-
-If there was one place which promised to provide as happy a home for
-Felix as London did it was Leipzig. The atmosphere of the town was a
-spiritual balm after the hectic life of Düsseldorf. Who shall say that
-it was not with symbolic intent that the newcomer led off his activities
-with his own “Calm Sea” Overture and Beethoven’s serene Fourth Symphony?
-And although Felix’s circle of musical friendships sometimes appeared
-boundless he now came into intimate contact with certain choice and
-master spirits of the age whom he might otherwise have known only
-casually. An early visitor at Mendelssohn’s new home was Chopin and in a
-letter to his parents in Berlin he writes of his pleasure in being able
-to associate once more with a thorough musician. One of those to whom
-Felix introduced Chopin was Clara Wieck, then only sixteen. On October
-3—a historic date, as it proved—another stepped into the charmed circle,
-Robert Schumann, to whom Mendelssohn was to become a god. “Felix Meritis
-entered”, wrote Schumann describing in his best Florestan vein the first
-Gewandhaus concert. “In a moment a hundred hearts flew to him!”
-
-Light-heartedly Felix accompanied his sister, Rebecka, and her husband
-on a trip to the family homestead in Berlin. There seemed to be even
-more gayety than usual and a greater amount of extempore music-making
-for the entertainment of the father. A short time after he had returned
-to Leipzig in great good humor he was shocked by the entrance of his
-brother-in-law, Hensel, with the news that Abraham Mendelssohn had died
-in his sleep on Nov. 19, 1835. The blow was heavy but Felix, once he
-regained control of himself, endured it with fortitude. Yet the loss of
-the father whom, to the last, he idolized marked the first great sorrow
-of his life. To Pastor Schubring he wrote: “The only thing now is to do
-one’s duty”. It sounds like a copy-book maxim but it was undoubtedly
-sincere. His specific “duty” in this case was to complete the still
-unfinished “St. Paul”, about which Abraham had been ceaselessly
-inquiring.
-
-Logically the oratorio should have been given by the Cäcilienverein, in
-Frankfort, which had originally commissioned it. But Schelble, the
-director of the Society, was ill. So the premiere took place at the
-Düsseldorf Festival of 1836. Klingemann, who sent an account of it to
-the London “Musical News”, said that the performance was “glorious”,
-that he “had never heard such choral singing”. The composer himself was
-more restrained. “Many things gave me great pleasure, but on the whole I
-learned a great deal”. He had come to the conclusion that the work, like
-so many of his others, would benefit by a careful overhauling. And in
-due course he set about recasting and improving. He had grounds for
-satisfaction. If “St. Paul” does not reach some of the prouder dramatic
-heights of the later “Elijah” it is a woeful error to underrate it.
-
-Mendelssohn felt he owed it to his old friend, Schelble, to take over
-the direction of the Cäcilienverein; so he cancelled a Swiss vacation he
-had planned and went to Frankfort. He hobnobbed with the Hiller family
-and with Rossini, who happened to be in Germany for a few days. But more
-important, he made the acquaintance of Cécile Charlotte Sophie
-Jeanrenaud, daughter of a clergyman of the French Reformed Church.
-Cécile’s widowed mother was herself still so young and attractive that
-for a time people thought that she, rather than the 17 year-old girl,
-was the cause of Felix’s frequent visits. Fanny Hensel had latterly been
-urging her brother to marry, alarmed by his somewhat morbid state of
-mind. Cécile Jeanrenaud, according to Wilhelm Hensel, complemented Felix
-most harmoniously; still, “she was not conspicuously clever, witty,
-learned, profound or talented, though restful and refreshing”.
-Mendelssohn was not the man to let his affections stampede him into
-marriage. So before an engagement might be announced he accompanied his
-friend, the painter Schadow, on a month’s journey to the Dutch seaside
-resort, Scheveningen, there to take long walks on the beach, think
-things over and come to an understanding with himself. Only then did he
-settle definitely upon the step.
-
-The marriage took place in Frankfort on March 28, 1837, and the couple
-went for a honeymoon to Freiburg and the Black Forest. The wedding trip
-was followed by a seemingly unending round of social obligations.
-Nevertheless, Mendelssohn found time for considerable work. Then a
-summons to England, to produce “St. Paul” at the Birmingham Festival
-(the oratorio had already been given in Liverpool and by the Sacred
-Harmonic Society in London). If only “St. Paul” had been the whole
-story! But Mendelssohn had enormous miscellaneous programs to conduct,
-he played the organ, he was soloist in his own D minor Piano Concerto.
-Back in Leipzig he settled with his wife in a house in Lurgenstein’s
-Garden, welcomed Fanny, who saw for the first time those “beautiful
-eyes” of Cécile, about which she had heard so much, and greeted the
-arrival of a son, named Carl Wolfgang Paul. The Gewandhaus concerts
-flourished as never before. Felix produced much Bach, Handel and
-Beethoven; also he had many of those typical German “prize-crowned”
-scores of sickening mediocrity to perform. Musical friends came and
-went—Schumann, Clara Wieck, Liszt, Berlioz, and a young Englishman,
-Sterndale Bennet, whom both Mendelssohn and Schumann praised to a degree
-which we, today, can scarcely grasp. Small wonder that, amidst all this
-unmerciful and never-ending ferment Felix occasionally became worried
-about his health. “I am again suffering from deafness in one ear, pains
-in my throat, headaches and so on”, he wrote to Hiller. Occasionally his
-friends made fun of his intense love of sleep. One can only regret that
-he did not yield to it more often!
-
-We must pass over Mendelssohn’s unending labours in Leipzig, at a number
-of German festivals and in England (where his new “symphony-cantata”,
-the “Hymn of Praise”, was featured) to follow him once more to Berlin.
-In 1840 Frederick William IV had become King of Prussia. One of the pet
-cultural schemes of the monarch was an Academy of Arts, to be divided
-into classes of painting, sculpture, architecture and music. For the
-direction of the last department the king wanted none but Mendelssohn.
-Hence much correspondence passed between Mendelssohn and the bureaucrats
-concerning the royal scheme. Time had not softened his hostility toward
-officialdom, particularly of the Berlin brand. However, he bound himself
-for a year, took up residence on the Leipziger Strasse once more,
-submitted his scheme for the Musical Academy and received the title
-“Kapellmeister to the King of Prussia” along with a very tolerable
-salary. Frederick William wished, among other things, to revive certain
-antique Greek tragedies, beginning with Sophocles’ “Antigone”. The
-scheme led to exhaustive discussions between Mendelssohn and the poet,
-Tieck, touching the nature of the music to be written. In due course
-there followed “Oedipus at Colonos”. The kind of music needed was, as it
-will probably remain forever, a problem defying solution. What
-Mendelssohn finally wrote turned out, by and large, to be adequate
-Mendelssohnian commonplace.
-
-Greek tragedy was not the only sort of dramatic entertainment projected
-by the King of Prussia. Racine’s “Athalie”, Shakespeare’s “Tempest” and
-“Midsummer Night’s Dream” likewise took their place on the royal
-schedule. Nothing came of “The Tempest” so far as Mendelssohn was
-concerned. But he fashioned some excellent music for Racine’s play and
-enriched the “Midsummer Night’s Dream” with an incidental score which
-may well be inseparably associated with the immortal fantasy to the end
-of time. There was, to be sure, no need for a new overture, Felix having
-written the most perfect conceivable one in his boyhood. But a dozen
-other numbers, long or short, were called for and, with the most
-consummate ease and soaring inspiration, Mendelssohn produced them. They
-are exquisitely delicate settings of Shakespeare’s elfin songs and
-choruses, a “funeral march” of extravagant grotesqueness, clownish dance
-music, a flashing Intermezzo, depicting the pursuit of the lovers
-through the wood, and other “background” pieces. The memorable concert
-numbers, however, are the incomparable Scherzo—perhaps the most
-priceless of all the famous scherzi the composer wrote; the romantic
-Nocturne, with its rapturous horn revery, and the triumphant Wedding
-March, a ringing processional which, in reality, belongs to all mankind
-rather than to Shakespeare’s stage lovers.
-
-The royal scheme for the Academy was not advancing and presently the
-plans began to gather dust in official pigeon holes. Frederick William,
-seeing the turn things were taking, appointed his Kapellmeister the head
-of the music performed in the Dom. The Singakademie, conscience-stricken
-over its earlier treatment of the composer, now made him an honorary
-member. For all that, Mendelssohn was not fundamentally happier in
-Berlin than he had been previously. Fortunately he had not resigned his
-Gewandhaus post when he left Leipzig and it had again become more
-desirable to him than all the royal distinctions Berlin could confer. He
-had added greatly to his creative output during this period (for one
-thing he had rewritten the “Walpurgisnacht” and finished the “Scotch”
-Symphony) and now he was occupied with plans for a new music school in
-Leipzig—the famous Conservatory, first domiciled in the Gewandhaus. In
-January, 1843, its prospectus was issued. The faculty was to include men
-like the theorist Moritz Hauptmann, the violinist, Ferdinand David, the
-organist, Carl Becker and finally, as professors of composition and
-piano, Schumann and Mendelssohn. Felix was not really overjoyed at the
-prospect of pedagogical drudgery; yet to Hiller he wrote “I shall have
-to go ... three or four times a week and talk about 6-4 chords ... I am
-quite willing to do this for the love of the cause, because I believe it
-to be a good cause”.
-
-Quite as peacefully as her husband, Leah Mendelssohn died shortly before
-Christmas, 1842. Felix grieved, if he was perhaps less stricken than by
-the passing of his father. Doubtless he felt once more that nothing
-remained but “to do his duty”—and these duties were unsparing and seemed
-to grow more numerous and complex as the years went by. One sometimes
-questions if, truly, the labors of a Bach, a Haydn and a Mozart were
-more ramified and unending than Mendelssohn’s—even if he had no need to
-toil in order to keep the wolf from the door!
-
-As time passed the Mendelssohn craze in England grew steadily by what it
-fed on and it was only natural that Felix should find himself repeatedly
-in London. He alluded to his successes and to the intensity of his
-welcome by his British friends as “scandalous”, and declared himself
-completely stunned by it all. “I think I must have been applauded for
-ten minutes and, after the first concert, almost trampled upon!” The
-young Queen Victoria was quite as effusive as her subjects. She invited
-the composer to Buckingham Palace and was graciousness itself. He played
-her seven of his “Songs Without Words”, then the “Serenade”, then
-Fantasies on “Rule Brittania”, “Lützows Wilde Jagd” and “Gaudeamus
-Igitur”. It was by no means the only time British royalty was to show
-him favor. Up to the year of his death Victoria and Albert were to
-shower distinctions upon him, to treat him, as it were, like one of the
-family.
-
-Doubtless this is as good an opportunity as another to particularize. On
-one memorable occasion the Queen sang to his accompaniment and both she
-and her Consort scrambled to pick up sheets of music that had fallen off
-the piano. On another, the sovereign asked if there were “anything she
-could do to please Dr. Mendelssohn!”. There was, indeed! Could Her
-Majesty let him for a few moments visit the royal nursery? Nothing Dr.
-Mendelssohn could have wished would have delighted Victoria more!
-Unceremoniously leading the way she showed him all the mysteries of the
-place, opened closets, wardrobes and cupboards and in a few minutes the
-two were deep in a discussion of infants’ underwear, illnesses and
-diets. Mendelssohn and Cécile’s own family was growing by this time and
-might easily profit by the example of Buckingham Palace.
-
-The Queen found so much delight in the “Scotch” Symphony that the
-composer promptly dedicated it to her. But for that matter, England
-could scarcely hear enough of it. Whether or not one ranks it as high as
-the “Italian” the A minor unquestionably represents the other half of
-Mendelssohn’s chief symphonic accomplishment. The question to what
-degree it embodies Scottish elements or any appreciable degree of local
-colour is less important than the fact that it is strong, impassioned
-music, informed with a ruggedness and conflict unlike the sunnier A
-major. There is a mood of tumult and drama in the first movement, whose
-closing subject is a definite prefigurement of the songful theme in the
-opening _allegro_ of Brahms’ Second Symphony. The Scherzo begins with a
-sort of jubilant extension of the Irish folksong “The Minstrel Boy” and
-the buoyant movement, as a whole, is full of tingling life. On the other
-hand, the _Adagio_ undoubtedly displays a weakness characterizing so
-many of Mendelssohn’s slow movements—it is sentimental rather than
-searching or personal, since with Mendelssohn grief is “only a
-recollection of former joys”. Yet the _finale_ is superbly vital and the
-sonorous coda with which it concludes has a regal stateliness and a
-bardic ring.
-
-Whatever honours, labours, irritations and unending travels and fatigues
-were his portion on the Continent (and they seemed steadily to increase)
-it was to England that Mendelssohn continually turned to refresh his
-spirit. Not that his toil there was lighter or his welcome less hectic!
-But there was something about it all that filled his soul. People
-presented him with medals, commemorative addresses, they organized
-torchlight processions, sang serenades—and almost killed him with
-kindness. Yet we are told that “he never enjoyed himself more than when
-in the midst of society, music, fun and excitement”. “A mad, most
-extraordinary mad time ... never in bed till half-past one ... for three
-weeks together not a single hour to myself in any one day ... I have
-made more music in these two months than elsewhere in two years”. He
-ordered a huge “Baum Kuchen” from Berlin (though usually, Grove informs
-us, he made no great ado over “the products of the kitchen”, his chief
-enjoyments being milk rice and cherry pie). His power of recovery after
-fatigue was said to be “as great as his powers of enjoyment”. With it
-all “he was never dissipated”; the only stimulants he indulged in were
-“music, society and boundless good spirits”. Seemingly it never occurred
-to him that even a strong constitution can have too much of these.
-
-When Mendelssohn became conductor of the Gewandhaus Orchestra he
-appointed as his concertmaster his old friend, the violinist Ferdinand
-David, who it will be recalled was born in the same house at Hamburg. As
-early as 1838 Felix had written to David: “I should like to write a
-violin concerto for you next winter. One in E minor runs through my head
-the beginning of which gives me no peace”. Actually, he had tried his
-hand at a violin concerto accompanied by a string orchestra during his
-boyhood though this was only a kind of student effort. But David took
-the promise seriously and when nothing came of it for a time determined
-not to let Mendelssohn forget it.
-
-Fully five years elapsed before the composer finished in its first form
-the concerto which to this day stands with the violin concertos of
-Beethoven, Brahms and Tchaikovsky as the most enduring of the
-repertoire. For the various technical problems of the solo part and even
-of the orchestration David was constantly at the disposal of his friend.
-He offered numberless hints of the utmost value and is even believed to
-have shaped the cadenza in the first movement as we know it. Even after
-the score was presumably complete David advised further changes and
-improvements, so that the work did not acquire its conclusive aspect
-till February, 1845. On the following March 13 it was performed by David
-at a Gewandhaus concert. Not under the composer’s direction, however.
-The latter was in Frankfort, in poor health and greatly worn out, and
-had no stomach for the excitements of another premiere. The conductor
-was his Danish friend, Niels W. Gade. It was not till two weeks later
-that David apologized by letter for his delay in describing the triumph
-of the concerto. “The work pleased extraordinarily well and was
-unanimously declared to be one of the most beautiful compositions of its
-kind”. In more than a century there has been no reason to alter this
-verdict.
-
-Mendelssohn’s constitution may have been resilient and his recuperative
-powers as remarkable as his friends imagined, but it should have been
-clear to the more far-sighted among them that sooner or later these
-incessant journeys, this interminable business of composing, conducting,
-playing, teaching, organizing must exact a stern penalty. It is not
-surprising that, at the time the violin concerto was given in Leipzig,
-he preferred to remain in Frankfort with his wife and the children (who
-had gone through quite a siege of juvenile illnesses) and make a serious
-effort to rest. But truly efficacious rest is a habit that must be
-systematically cultivated. Felix did not possess it in his earlier
-years, nor could he acquire it now when overwork promised to consume the
-sensitive fibre of his being.
-
-Yet in the summer of 1845 he was approached once more with a scheme of
-major dimensions. The Birmingham Festival Committee offered him the
-direction of a festival planned for August, 1846, and asked him to
-“compose a performance”—in this case, a new oratorio. He was sensible
-enough to refuse to conduct the whole festival but he was willing to
-produce such an oratorio, even if only ten months remained to compose
-most of the score and rehearse the performance.
-
-The prophet Elijah had engrossed his imagination as an oratorio subject
-ever since he had completed “St. Paul” and discussed the new work with
-his friend Klingemann. In 1839 he had corresponded with Pastor Schubring
-about a text and he had even made rudimentary sketches for the music.
-Other obligations crowded it out of his mind. Now, six years later, he
-returned to it. He realized that the time was short but his heart was
-set on “Elijah”, although he was prudent enough to suggest some other
-work if the oratorio should by any chance strike a snag.
-
-Mendelssohn could write fast—too fast, perhaps, for his artistic good.
-Still, “Elijah” was a heart-breaking assignment. It is only just to say
-that he realized certain inadequacies of the first version and revised
-not a little of the score after hearing it. His labours were complicated
-by the lengthy correspondence he was obliged to carry on with William
-Bartholomew, the translator. Mendelssohn insisted on a close adherence
-to the King James version of the Bible, with the result that the English
-words often conform neither to the accent nor the sense of the German
-originals. The choice of a soprano offered another problem. The composer
-wanted Jenny Lind, whom he admired extravagantly (he loved her F sharp
-and the note seems to have haunted his mind when he wrote the air, “Hear
-Ye, Israel”). But Jenny Lind was unavailable and he had to be satisfied
-with a Maria Caradori-Allan, whom he disliked and whose singing he
-afterwards described as “so pretty, so pleasing, so elegant and at the
-same time so flat, so unintelligent, so soulless that the music acquired
-a sort of amiable expression about which I could go mad”. Be all of
-which as it may, Caradori-Allan was paid as much for singing in the
-first “Elijah” as Mendelssohn was for composing it! The precious
-creature actually told him at a rehearsal that “Hear Ye, Israel” was
-“not a lady’s song,” and asked him to have it transposed and otherwise
-altered.
-
-However, the first performance in Birmingham, Aug. 26, 1846, was a
-triumph for the composer though, to be candid, the uncritical adulation
-of the audience had settled the verdict in advance. The report of
-Mendelssohn’s boyhood friend, Julius Benedict, is typical: “The noble
-Town Hall was crowded at an early hour of that forenoon with a brilliant
-and eagerly expectant audience.... Every eye had long been directed
-toward the conductor’s desk, when, at half-past eleven o’clock, a
-deafening shout from the band and chorus announced the approach of the
-great composer. The reception he met from the assembled thousands ...
-was absolutely overwhelming; whilst the sun, emerging at that moment,
-seemed to illumine the vast edifice in honour of the bright and pure
-being who stood there, the idol of all beholders”!
-
-It enhances one’s respect for the artistic probity of Mendelssohn that
-he preserved his balance. He evaluated his work critically, carefully
-modified or enlarged it and obliged Bartholomew to make a quantity of
-changes in the English text. On April 16, 1847, he conducted the revised
-version in the first of four performances by the Sacred Harmonic Society
-in Exeter Hall, London. On April 23 the Queen and the Prince Consort
-heard the work. Albert wrote in the book of words and sent to
-Mendelssohn a dedication: “To the Noble Artist who, surrounded by the
-Baal-worship of debased art, has been able by his genius and science to
-preserve faithfully, like another Elijah, the Worship of True Art, and
-once more to accustom our ears, amid the whirl of empty frivolous
-sounds, to the pure tones of sympathetic feeling and legitimate harmony:
-to the Great Master, who makes us conscious of the unity of his
-conception, through the whole maze of his creation, from the soft
-whispering to the mighty raging of the elements. Inscribed in grateful
-remembrance by
-
- Albert”
-
-It was a fitting climax to Mendelssohn’s tenth visit to England—in some
-ways his most memorable, in any case his last.
-
-Before Mendelssohn left London he paid a farewell visit to Buckingham
-Palace. He had a mysterious presentiment that he must leave hurriedly.
-Friends pressed him to remain in England a little longer. “Ah! I wish I
-may not already have stayed too long here! One more week of this
-unremitting fatigue and I should be killed outright”. He was manifestly
-ill. Fate caught up with him at Frankfort. Scarcely had he arrived in a
-state of prostration when he abruptly learned that his sister, Fanny
-Hensel, had died while at the piano conducting a choir rehearsal. With a
-shriek, Felix collapsed. The shock of the news and the violence of his
-fall on hearing it brought about a rupture of one of those delicate
-cerebral blood vessels which had caused so many deaths in the
-Mendelssohn family.
-
-In a measure he recovered. He went to Baden-Baden and later to
-Switzerland. He wrote letters, sketched and still composed. He greeted
-friends from England, he learned that London and Liverpool wanted new
-symphonies and cantatas. This time he did nothing about it. When he,
-finally, returned in September to Leipzig, he seemed to feel better,
-though Moscheles, meeting him, was frightened to see how he had aged and
-changed. On Oct. 9, while visiting his friend, the singer Livia Frege,
-in connection with some Lieder he planned to publish, he was seized with
-a chill. He hurried home and was put to bed, tortured by violent
-headaches. He had planned to go to Vienna late in the month to conduct
-“Elijah” with Jenny Lind as the soprano. Of this there could now be no
-question. On Nov. 3, 1847 he suffered another stroke and lay, it is
-claimed, unconscious, though Ferdinand David says that, till ten in the
-evening, “he screamed frightfully, then made noises as if he heard the
-sounds of drums and trumpets.... During the following day the pains
-seemed to cease, but his face was that of a dying man”. Some time
-between 9:15 and 9:30 in the evening he ceased to breathe. He was
-exactly three months short of 39 years old. Grouped about the bed were
-his wife, his brother Paul, David, Schleinitz and Moscheles. “Through
-Fanny’s death our family was destroyed”, wrote Paul Mendelssohn to
-Klingemann; “through Felix’s, it is annihilated”! Leipzig was stunned by
-the news. “It is lovely weather here”, wrote a young English music
-student, “but an awful stillness prevails; we feel as if the king were
-dead....”
-
-Posthumously, Mendelssohn’s fate seemed like a strange reversal of his
-supreme idol’s, Bach. Bach passed into long eclipse, then, largely
-through Mendelssohn’s heroic efforts, underwent a miracle of
-resurrection which has grown more overpowering clear down to our own
-time. Mendelssohn, almost preposterously famous at his death, was before
-very long pronounced outmoded, overrated, virtually negligible. The
-whole history of music scarcely shows a more violent backswing of the
-pendulum. To take pleasure in any but a handful of Mendelssohn’s works
-was for decades to lose caste, if not to invite ignominy. By 1910—just
-about the centenary of his birth—the low water-mark of derogation had
-been reached.
-
-Now, a hundred years after his death, a most definite reaction is in
-progress. Is it not, rather, a salutary readjustment than a mere
-reaction? If Mendelssohn’s poorer works have not endured is it not
-better so? Struggle and suffering might, indeed, have lent a deeper
-undertone to his songs or enabled his adagios, in old Sir George Grove’s
-words, “to draw tears where now they only give a saddened pleasure. But
-let us take a man as we have him. Surely there is enough conflict and
-violence in life and in art. When we want to be made unhappy we can turn
-to others. It is well in these agitated modern days to be able to point
-to one perfectly balanced nature in whose life, whose letters and whose
-music alike all is at once manly and refined, clever and pure, brilliant
-and solid. For the enjoyment of such shining heights of goodness we may
-well forego for once the depths of misery and sorrow”.
-
-And Grove’s words taken on an added poignancy precisely because they
-were _not_ spoken of an epoch as grievous as our own!
-
- [Illustration: Family Group. Sketch by Mendelssohn, Soden, 1844.]
-
-
- COMPLETE LIST OF RECORDINGS
- _by_
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
-
- COLUMBIA RECORDS
-
- _Under the Direction of Bruno Walter_
-
- Barber—Symphony No. 1
- Beethoven—Concerto No. 5 in E-flat major (“Emperor”) (with Rudolph
- Serkin, piano)
- Beethoven—Symphony No. 3 in E-flat major (“Eroica”)
- Beethoven—Symphony No. 5 in C minor
- Beethoven—Symphony No. 8 in F Major
- Brahms—Song of Destiny (with Westminster Choir)
- Dvorak—Slavonic Dance No. 1
- Mahler—Symphony No. 4 in G major (with Desi Halban, soprano)
- Mendelssohn—Concerto in E minor (with Nathan Milstein, violin)
- Mendelssohn—Midsummer Night’s Dream—Scherzo (with Nathan Milstein)
- Mozart—Cosi Fan Tutte—Overture
- Mozart—Symphony No. 41 in C major (“Jupiter”), K. 551
- Schubert—Symphony No. 7 in C major
- Schumann, R.—Symphony No. 3 in E-flat major (“Rhenish”)
- Smetana—The Moldau (“Vltava”)
- Strauss, J.—Emperor Waltz
-
- _Under the Direction of Artur Rodzinski_
-
- Bizet—Carmen—Entr’acte (Prelude to Act III)
- Bizet—Symphony in C major
- Copland—A Lincoln Portrait (with Kenneth Spencer, Narrator)
- Gershwin—American in Paris
- Ibert—“Escales” (Ports of Call)
- Liszt—Mephisto Waltz
- Moussorgsky—Gopak (The Fair at Sorotchinski)
- Moussorgsky-Ravel—Pictures at an Exhibition
- Prokofieff—Symphony No. 5, Op. 100
- Rachmaninoff—Concerto No. 2 in C minor (with Gyorgy Sandor)
- Rachmaninoff—Symphony No. 2 in E minor
- Saint-Saens—Concerto No. 4 in C minor (with Robert Casadesus)
- Sibelius—Symphony No. 4 in A minor
- Tschaikowsky—Suite “Mozartiana”
- Tschaikowsky—Symphony No. 6 in B minor (“Pathétique”)
- Wagner—Lohengrin—Bridal Chamber Scene (Act III—Scene 2) (with Helen
- Traubel, soprano and Kurt Baum, tenor)
- Wagner—Tristan und Isolde—Excerpts (with Helen Traubel, soprano)
- Wagner—Die Walkure—Act III (Complete) (with Helen Traubel, soprano and
- Herbert Janssen, baritone)
- Wolf-Ferrari—“Secret of Suzanne”, Overture
-
- _Under the Direction of Igor Stravinsky_
-
- Stravinsky—Firebird Suite
- Stravinsky—Fireworks (Feu d’Artifice)
- Stravinsky—Four Norwegian Moods
- Stravinsky—Le Sacre du Printemps (The Consecration of the Spring)
- Stravinsky—Scenes de Ballet
- Stravinsky—Suite from Petrouchka
- Stravinsky—Symphony in Three Movements
-
- _Under the Direction of Efrem Kurtz_
-
- Herold—Zampa—Overture
- Khatchaturian—Gayne—Ballet Suite
- Wieniawski—Violin Concerto (with Isaac Stern)
-
- _Under the Direction of Darius Milhaud_
-
- Milhaud—Suite Francaise
-
- _Under the Direction of John Barbirolli_
-
- Bach-Barbirolli—Sheep May Safely Graze (from the “Birthday Cantata”)
- Berlioz—Roman Carnival Overture
- Brahms—Symphony No. 2, in D major
- Brahms—Academic Festival Overture
- Bruch—Concerto No. 1, in G minor (with Nathan Milstein, violin)
- Debussy—First Rhapsody for Clarinet (with Benny Goodman, clarinet)
- Debussy—Petite Suite: Ballet
- Mozart—Concerto in B-flat major (with Robert Casadesus, piano)
- Mozart—Symphony No. 25 in G minor, K. 183
- Ravel—La Valse
- Rimsky-Korsakov—Capriccio Espagnol
- Sibelius—Symphony No. 1, in E minor
- Sibelius—Symphony No. 2, in D major
- Smetana—The Bartered Bride—Overture
- Tschaikowsky—Theme and Variations (from Suite No. 3 in G)
-
- _Under the Direction of Sir Thomas Beecham_
-
- Mendelssohn—Symphony No. 4, in A major (“Italian”)
- Sibelius—Melisande (from “Pelleas and Melisande”)
- Sibelius—Symphony No. 7 in C major
- Tschaikowsky—Capriccio Italien
-
- _Under the Direction of Andre Kostelanetz_
-
- Gershwin—Concerto in F (with Oscar Levant, piano)
-
-
- VICTOR RECORDS
-
- _Under the Direction of Arturo Toscanini_
-
- Beethoven—Symphony No. 7 in A major
- Brahms—Variations on a Theme by Haydn
- Dukas—The Sorcerer’s Apprentice
- Gluck—Orfeo ed Euridice—Dance of the Spirits
- Haydn—Symphony No. 4, in D major (The Clock)
- Mendelssohn—Midsummer Night’s Dream—Scherzo
- Mozart—Symphony in D major (K. 385)
- Rossini—Barber of Seville—Overture
- Rossini—Italians in Algiers—Overture
- Rossini—Semiramide—Overture
- Verdi—Traviata—Preludes to Acts I and III
- Wagner—Excerpts—Lohengrin—Die Gotterdammerung—Siegfried Idyll
-
- _Under the Direction of John Barbirolli_
-
- Debussy—Iberia (Images, Set 3, No. 2)
- Purcell—Suite for Strings with Four Horns, Two Flutes, English Horn
- Respighi—Fountains of Rome
- Respighi—Old Dances and Airs (Special recording for members of the
- Philharmonic-Symphony League of New York)
- Schubert—Symphony No. 4, in C minor (Tragic)
- Schumann—Concerto in D minor, (with Yehudi Menuhin, violin)
- Tschaikowsky—Francesca de Rimini—Fantasia
-
- _Under the Direction of Willem Mengelberg_
-
- J. C. Bach—Arr. Stein—Sinfonia in B-flat major
- J. S. Bach—Arr. Mahler—Air for G string (from Suite for Orchestra)
- Beethoven—Egmont Overture
- Handel—Alcina Suite
- Mendelssohn—War March of the Priests (from Athalia)
- Meyerbeer—Prophete—Coronation March
- Saint-Saens—Rouet d’Omphale (Omphale’s Spinning Wheel)
- Schelling—Victory Ball
- Wagner—Flying Dutchman—Overture
- Wagner—Siegfried—Forest Murmurs (Waldweben)
-
-
- Special Booklets published for
- RADIO MEMBERS
- of
- THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY
- OF NEW YORK
-
- POCKET-MANUAL of Musical Terms, Edited by Dr. Th. Baker (G.
- Schirmer’s)
- BEETHOVEN and his Nine Symphonies by Pitts Sanborn
- BRAHMS and some of his Works by Pitts Sanborn
- MOZART and some Masterpieces by Herbert F. Peyser
- WAGNER and his Music-Dramas by Robert Bagar
- TSCHAIKOWSKY and his Orchestral Music by Louis Biancolli
- JOHANN SEBASTIAN BACH and a few of his major works by Herbert F.
- Peyser
- SCHUBERT and his work by Herbert F. Peyser
-
-These booklets are available to Radio Members at 25c each while the
-limited supply lasts.
-
-
-
-
- The immortal music of Mendelssohn
- is available in magnificent performances by the
- PHILHARMONIC-SYMPHONY
- ORCHESTRA OF NEW YORK
-
- Symphony No. 4 in A major, Op. 90 (“Italian”).
- Conducted by Sir Thomas Beecham.
- Set M-MM-538
- $5.00[*]
-
- Concerto in E minor for Violin & Orch. Op. 64 (with Nathan Milstein,
- violin)
- Conducted by Bruno Walter.
- Set M-MM-577
- $5.00[*]
-
- Scherzo (from “A Midsummer Night’s Dream”).
- Conducted by Bruno Walter.
- 12145-D (in set M-577)
- $1.00[*]
-
- [*]_Prices shown are exclusive of taxes_
-
-
- COLUMBIA MASTERWORKS RECORDS
-
-
-
-
- Transcriber’s Notes
-
-
---A few palpable typos were silently corrected.
-
---Illustrations were shifted to the nearest paragraph break.
-
---Copyright notice is from the printed exemplar. (U.S. copyright was not
- renewed: this ebook is in the public domain.)
-
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Mendelssohn and Certain Masterworks, by
-Herbert F. Peyser
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MENDELSSOHN, CERTAIN MASTERWORKS ***
-
-***** This file should be named 50258-0.txt or 50258-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/2/5/50258/
-
-Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online
-Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-