diff options
Diffstat (limited to 'old/50258-0.txt')
| -rw-r--r-- | old/50258-0.txt | 1858 |
1 files changed, 0 insertions, 1858 deletions
diff --git a/old/50258-0.txt b/old/50258-0.txt deleted file mode 100644 index a36a0af..0000000 --- a/old/50258-0.txt +++ /dev/null @@ -1,1858 +0,0 @@ -Project Gutenberg's Mendelssohn and Certain Masterworks, by Herbert F. Peyser - -This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most -other parts of the world at no cost and with almost no restrictions -whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of -the Project Gutenberg License included with this eBook or online at -www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have -to check the laws of the country where you are located before using this ebook. - -Title: Mendelssohn and Certain Masterworks - -Author: Herbert F. Peyser - -Release Date: October 19, 2015 [EBook #50258] - -Language: English - -Character set encoding: UTF-8 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MENDELSSOHN, CERTAIN MASTERWORKS *** - - - - -Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net - - - - - - - - - - HERBERT F. PEYSER - - - - - MENDELSSOHN - and - Certain Masterworks - - - [Illustration: Logo] - - Written for and dedicated to - the - RADIO MEMBERS - of - THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY - of NEW YORK - - Copyright 1947 by - THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY - of NEW YORK - 113 West 57th Street - New York 19, N. Y. - - [Illustration: Mendelssohn. - Sketch by Carl Mueller, 1842.] - - - - - FOREWORD - - -In the compass of the present pamphlet it is impossible to give more -than a cursory survey of Mendelssohn’s happy but extraordinarily crowded -life. He was only slightly less prolific a composer than such masters as -Bach, Mozart or Schubert, even if he did not reach the altitude of their -supreme heights. But irrespective of the quality of much of his output, -the sheer mass of it is astounding, the more so when we consider the -extent of his travels and the unceasing continuity of his professional -and social activities, which immensely exceeded anything of the kind in -the career of Schubert or Bach. In these few pages it has not been -feasible to mention more than a handful of his more familiar -compositions which happen, incidentally, to rank among his best. The -reader will find here neither a detailed record of Mendelssohn’s endless -comings and goings nor any originality of approach or appraisal in the -necessarily casual comments on a few works. If the booklet encourages -him to listen with perhaps a fresh interest to certain long familiar -scores, now that a full century has passed since the composer’s death, -its object will have been achieved. - - H. F. P. - - - - - Mendelssohn and Certain Masterworks - - - _By_ - HERBERT F. PEYSER - -In 1729—the year of Bach’s “St. Matthew Passion”—a humble Jew of Dessau -on the Elbe, Mendel by name, became the father of a boy whom he called -Moses. Mendel was something of a scholar as the times went, but -desperately poor. He kept body and soul together by running a small -Hebrew day-school and transcribing the Pentateuch. His infant son might -know the pangs of hunger but he should have the boon of a sound -education. The training was begun almost before the child could walk. -Mendel would rout him out of bed at three or four on winter mornings, -fortify him with a cup of tea and carry him, wrapped in a shawl, to a -public seminary where he was put in charge of the learned Rabbi David -Frankel. - -Moses showed himself an extraordinarily gifted pupil. For one thing, he -was consumed by a restless spirit of inquiry. He set about making an -exhaustive study of the Scriptures, read voraciously, acquired languages -with uncanny facility and, before he was ten, composed Hebrew verses. -Nothing influenced him so deeply as Maimonides’ “The Guide of the -Perplexed”. But the intensity of his intellectual occupation was such -that he fell prey to a nervous malady which deformed his spine for life. -He bore his ailment with the patience of Job and was never heard to -complain. “If Maimonides weakened my body”, he had a habit of saying, -“has he not made ample atonement by invigorating my soul with his -sublime instructions?” - -According to a traditional Jewish manner of forming a surname Moses -called himself “Son of Mendel”—in German, “Mendels Sohn”—albeit he long -alluded to himself as “Moses Dessauer”. When Rabbi Frankel transferred -his activities to Berlin his disciple, though only fourteen, followed -him on foot. Hunger, sickness, deprivations, bitter antagonisms, far -from breaking the youth’s spirit, deepened his perceptions and broadened -his vision. He wrote and studied with fanatic zeal and in the fullness -of time developed into one of the greatest scholars and philosophers of -the age. The poet Lessing was one of his intimates. His work, “Phaedon, -or the Immortality of the Soul”, gained such currency that it was -translated into every language of Europe. - -Moses Mendelssohn endured without a murmur the numberless hardships and -disabilities to which the German Jews of the period of Frederick the -Great and his tyrannical father were subjected. One of the most -preposterous of these regulations obliged every Jew when he married to -buy a certain amount of chinaware from the royal porcelain factory in -Berlin, whether he needed it or not. Not even the choice of articles was -left to him, so long as the factory manager decided the place was -overstocked. In this way Moses Mendelssohn when in 1762 he took to wife -Fromet, daughter of Abraham Gugenheim, of Hamburg, acquired twenty -life-sized china apes which had been found unsaleable. Much later the -apes became valued family heirlooms. - -The domestic happiness and tranquility he had never known in his youth -were at last to be the philosopher’s portion. Moses and Fromet had a -considerable family, though only six of the children—three sons and -three daughters—survived to maturity. Moses himself died in Berlin at -57. Longevity, as it proved, was not to be a trait of the Mendelssohns. - -Of the three sons the second, Abraham, was destined to play a role in -musical history. True, he was not himself a trained musician although he -had very sensitive artistic instincts; and he labored under a mild sense -of inferiority, which used to find expression in his whimsical phrase: -“Formerly I was the son of my father, now I am the father of my son”. In -any case he had not to endure anything like the paternal struggles and -poverty. Of his boyhood not much is known. But in his twenties he was -sent to Paris and worked for a time as cashier in the bank of M. Fould. -When he returned to Germany he entered a banking business founded in -Berlin and Hamburg by his brother, Joseph. It was possibly on his trip -home that he met his future wife, Leah Salomon. If marriages are made in -heaven this match assuredly could boast a celestial origin! Leah Salomon -was an wholly unusual woman. She came of a Berlin family of wealth and -position, she was exquisitely sensitive and cultured and, although she -strictly limited her singing and playing to the home circle, was a -musician of gifts quite out of the ordinary. Moreover, she drew, was an -accomplished linguist (she even read Homer in Greek, though only in the -privacy of her boudoir, lest anyone suspect her of “immodesty”), and -dressed with studied simplicity. Among Leah’s elaborate virtues was her -tireless devotion to her mother. She kept house for her and granted her -a substantial income. - -Small wonder that such a union was blessed with exceptional offspring. -Of the four children of Abraham and Leah Mendelssohn, Fanny Cäcilie, -Jakob Ludwig Felix and Rebecka saw the light at Hamburg, in the order -named. The youngest, Paul, came not long after the family had removed to -Berlin. It may not be inappropriate to call briefly into the picture at -this point Leah’s brother, Jacob Salomon Bartholdy, if for no other -reason than to account for a surname which formed an adjunct to part of -the Mendelssohn family, including the composer. Salomon, a distinguished -art critic who spent his later years in Rome as Prussian consul-general, -had embraced Protestantism (despite a traditional curse launched by his -mother) and adopted the name “Bartholdy” after “the former proprietor of -a garden belonging to the family”—a garden which subsequently passed -into the hands of Abraham Mendelssohn. It was Salomon Bartholdy who at -length persuaded his brother-in-law to procure for his children what -Heinrich Heine had called “a ticket of admission to European culture”—in -short, conversion to the Christian faith. To distinguish between the -converted members of the family and those who clung to their old belief -“Bartholdy” was henceforth affixed to “Mendelssohn”. In time, Abraham -and Leah followed their children into the Lutheran faith, Leah adding to -her own name those of Felicia and Paulina, in allusion to her sons. - -Felix was born on Friday, Feb. 3, 1809, at 14 Grosse Michaelisstrasse, -Hamburg. Long afterwards the place was marked by a commemorative tablet -above the entrance, a tribute from Jenny Lind and her husband. Curiously -enough, the violinist Ferdinand David, Felix’s friend and associate of -later days, was born under the same roof scarcely a year after. Hamburg -became an unpleasant place during the occupation by Napoleon’s troops -and in 1811, soon after the birth of Rebecka, the family escaped in -disguise to Berlin where Abraham, at his own expense, outfitted a -company of volunteers. The Mendelssohns took up residence in a house -belonging to the widow Fromet. It was situated in what was then an -attractive quarter of north-eastern Berlin, on a street called the Neue -Promenade that had houses on one side and a tree-bordered canal on the -other. It offered a spacious playground for the children and the singer, -Eduard Devrient, recalled seeing Felix play marbles or touch-and-run -with his comrades. - - [Illustration: MENDELSSOHN’S BIRTHPLACE IN HAMBURG] - -Abraham Mendelssohn, having severed the partnership with his brother, -started a banking business of his own which soon prospered famously. -Somehow even the myriad cares of running a bank did not prevent the -father from scrupulously overseeing the education of his sons and -daughters. If the young people were virtually bedded on roses, Abraham -was of too strong a character and, indeed, too much of a martinet not to -subject them to the discipline of a carefully ordered routine. Wealth -and ease did not cause him to forget the privations and the conflicts -which helped to forge the greatness of his own father’s soul. His -children need not hunger, they need not be denied opportunities to -develop what talents nature had bestowed on them. But given such -opportunities they must labor unremittingly to make the most of them. -They had to be up and about at five in the morning and, shortly after, -repair to their lessons. Felix always looked forward to Sundays when he -could sleep late! In some ways one is reminded of the manner Leopold -Mozart supervised the training of Wolfgang and Nannerl. If Abraham -Mendelssohn was not, like Father Mozart, a practising musician, he had -an artistic insight which nobody valued higher than Felix himself. “I am -often unable to understand”, he wrote his father when he was already a -world celebrity, “how it is possible to have so accurate a judgment -about music without being a technical musician and if I could only say -what I feel in the same clear and intelligent manner that you always do, -I should certainly never make another confused speech as long as I -live”. It is easy to believe that some of the adoration Felix felt for -his father above all others grew out of his unbounded respect for the -older man’s intellectual superiority. - -Business connected with war indemnities associated with the Napoleonic -conflicts obliged Abraham in 1816 to go to Paris and on this journey he -took his family with him. Felix and Fanny were placed for piano -instruction under a Madame Marie Bigot de Morogues and both appear to -have profited. Their first piano lessons had been given them at home by -their mother who, in the beginning restricted them to five minute -periods so that they ran no risk of growing weary or restive. Fanny no -less than her brother disclosed an unusual feeling for the keyboard at -an early age and even when she was born Leah noted that the infant -seemed to have “Bach fugue fingers”. - -When the Mendelssohns returned to Berlin the young people’s education -was begun systematically. General tuition was administered by Karl -Heyse, father of the novelist; the painter, Rösel, taught drawing, for -which Felix exhibited a natural aptitude from the first; Ludwig Berger, -a pupil of Clementi’s, developed the boy’s piano talents, Carl Wilhelm -Henning gave him violin lessons and Goethe’s friend, Carl Zelter, taught -thorough-bass and composition. Nor were the social graces neglected. -Felix learned to swim, to ride, to fence, to dance. Dancing, indeed, was -one of his passions all his life. Father Mendelssohn always found time -to supervise his children’s studies and to guide their accomplishments. -For that matter he never considered his sons and daughters—even when -they grew up—too old for his discipline; and, certainly, Felix welcomed -rather than resented it. - -On Oct. 28, 1818, the boy made his first public appearance as pianist. -The occasion was a concert given by a horn virtuoso, Joseph Gugel. Felix -collaborated in a trio for piano and two horns, by Joseph Wölfl. He -earned, we are told, “much applause”. But Abraham, though pleased, was -not the man to have his head turned by displays of precocity, shallow -compliments or noisy acclamations. Neither did Zelter flatter his pupil -on his never-failing facility. No problem seemed excessive for the boy, -who could read orchestral scores, transpose, improvise—what you will. -“Come, come”, Zelter would grumble contemptuously, as if these feats -were the most natural thing in the world, “genius ought to be able to -dress the hair of a sow and make curls of it!” Yet to Goethe he made no -effort to conceal his satisfaction. “Felix is a good and handsome boy, -merry and obedient”, he confided in a letter; “his father has brought -him up the proper way.... He plays piano like a real devil and is not in -the least backward on string instruments...”. And the crusty -contrapuntist saw to it that the ten-year-old genius entered the -Singakademie and sang among the altos where he could learn to know, -inside and out, works by Palestrina, Bach, Handel and lesser masters, -distinguish between styles and observe the minutest technicalities of -fugal construction. - -It was only natural that Felix should, at this stage, have tried his own -hand at composition. He wrote to his father, in Paris, asking for music -paper. Abraham took the request as the text for a mild sermon: “You, my -dear Felix”, he admonished his son, “must state exactly what kind of -music paper you wish to have—ruled or not ruled; and if the former you -must say distinctly _how_ it is to be ruled. When I went into the shop -the other day to buy some, I found that I did not know myself what I -wanted to have. Read over your letter before you send it off and -ascertain whether, if addressed to yourself, you could execute the -commission contained in it”. Sooner or later he must have gotten his -music paper for in 1820, when Felix began to compose, it is figured that -he wrote fifty or sixty movements of one sort or another, solo and part -songs, a cantata and a comedy. In every instance his methodical training -caused him to inscribe the work with the exact date and place of its -composition—a practice which saved no end of doubt and conjecture in -later years, the more so as Felix remained quite as systematic his life -long. These scores (of which he kept a painstaking catalogue) are headed -in many cases with the mysterious formula “L.v.g.G.” or “H.d.m.”, which -though never satisfactorily deciphered, reappears again and again in his -output. - -Some of these compositions, together with several by Fanny were -dispatched to Abraham in Paris. The father was particularly pleased with -a fugue and wrote home: “I like it well; it is a great thing. I should -not have expected him to set to work in such good earnest so soon, for -such a fugue requires reflection and perseverance”. He was perturbed -over his daughter’s composing, though he appreciated her talent. It was -well enough, he declared, for Felix to take up music as a profession but -Fanny must bear in mind that a woman’s place is in the home. As a -warning example he points to the sad end of Madame Bigot, who busied -herself professionally with music and now is dead of consumption! - - [Illustration: Mendelssohn at the age of eleven. - Sketch by an unknown artist.] - -In 1821 there took place in Berlin an event which stirred the musical -world of Germany to its depths—the first performance of Weber’s “Der -Freischütz”. The composer, who supervised the rehearsals, was generally -accompanied by his young friend and pupil, Julius Benedict. One day -while escorting his master to the theatre, Benedict noticed a boy of -about eleven or twelve running toward them with gestures of hearty -greeting. “’Tis Felix Mendelssohn!” exclaimed Weber delightedly, and he -at once introduced the lad to Benedict, who had heard of the remarkable -talents of the little musician even before coming to Berlin. “I shall -never forget the impression of that day on beholding that beautiful -youth, with the auburn hair clustering in ringlets round his shoulders, -the look of his brilliant, clear eyes and the smile of innocence and -candour on his lips”, wrote Benedict much later in his “Sketch of the -Life and Works of the late Felix Mendelssohn Bartholdy”. Felix wanted -the pair to visit the Mendelssohn home at once, but as Weber was -expected at the opera house he asked Benedict to go in his stead. “Felix -took me by the hand and made me run a race till we reached his house. Up -he went briskly to the drawing-room where, finding his mother, he -exclaimed: ‘Here is a pupil of Weber’s, who knows a great deal of his -music of the new opera. Pray, mamma, ask him to play it for us’; and so, -with an irresistible impetuosity, he pushed me to the pianoforte and -made me remain there until I had exhausted all the store of my -recollections”. - -A more spectacular event in Felix’s young life was his first visit to -Goethe, in Weimar, the same year. It was Zelter who, anxious to acquaint -the poet with his prodigious young pupil, had engineered the meeting. -Felix had never gone anywhere without his parents and the family was not -a little concerned about this expedition. He was plied with no end of -advice before setting out, told how to behave at table, how to eat, how -to talk, how to listen. “When you are with Goethe, I advise you to open -your eyes and ears wide”, admonished Fanny; “and after you come home, if -you can’t repeat every word that fell from his mouth, I will have -nothing more to do with you!” His mother, for her part, wrote to Aunt -Henrietta (the celebrated family spinster, “Tante Jette”): “Just fancy -that the little wretch is to have the good luck of going to Weimar with -Zelter for a short time. You can imagine what it costs me to part from -the dear child even for a few weeks. But I consider it such an advantage -for him to be introduced to Goethe, to live under the same roof with him -and receive the blessing of so great a man! I am also glad of this -little journey as a change for him; for his impulsiveness sometimes -makes him work harder than he ought to at his age.” - -The Mendelssohns need not have worried. The old poet took the boy to his -heart from the first. Nor was Felix remiss about communicating his -impressions. “Now, stop and listen, all of you”, he writes home in an -early missive which forms part of one of the finest series of letters -any of the great composers has left posterity. “Today is Tuesday. On -Saturday the Sun of Weimar, Goethe, arrived. We went to church in the -morning and heard half of Handel’s 100th Psalm. After this I went to the -‘Elephant’, where I sketched the house of Lucas Cranach. Two hours -afterwards, Professor Zelter came and said: ‘Goethe has come—the old -gentleman’s come!’ and in a minute we were down the steps and in -Goethe’s house. He was in the garden and was just coming around a -corner. Isn’t it strange, dear father, that was exactly how you met him! -He is very kind, but I don’t think any of the pictures are like him.... - -“Every morning I get a kiss from the author of ‘Faust’ and ‘Werther’ and -every afternoon two kisses from my friend and father Goethe. Think of -that! It does not strike me that his figure is imposing; he is not much -taller than father; but his look, his language, his name—they are -imposing. The amount of sound in his voice is wonderful and he can shout -like ten thousand warriors. His hair is not yet white, his step is firm, -his way of speaking mild....” - -Felix made much music for the poet’s enjoyment. Every day he played him -something of Bach, Mozart, Beethoven or compositions of his own (he had -even brought some of Fanny’s songs for Goethe’s daughter-in-law, who had -a pretty voice). “Every afternoon”, wrote Felix, “Goethe opens the -Streicher piano with the words: ‘I haven’t heard you at all today; make -a little noise for me’; then he sits beside me and when I am finished (I -usually improvise), I beg him for a kiss or else I just take it!” Once -Felix played a Bach fugue and suffered a slip of memory. Nothing daunted -he went on improvising at considering length. The poet noticed nothing! -At other times he would sit by the window listening, the image of a -Jupiter Tonans, his old eyes flashing. And when the boy finally left -Weimar Goethe missed him sorely. “Since your departure”, he lamented, -“my piano is silent. A solitary attempt to waken it to life was a -failure. I hear, indeed, much talk about music but that is only a sorry -diversion”. A certain classical symmetry and a halcyon beauty in the -boy’s music and in his performances seem to have appealed to a -deep-seated element of the poet’s nature. When some time afterwards -Felix dedicated a quartet to him, Goethe accepted it with a letter of -fulsome praise. Yet when poor Schubert about the same period sent him a -number of his finest Goethe settings the Olympian did not even deign to -acknowledge them! - -Leah Mendelssohn, delighted with the letters Felix was writing from -Weimar, proudly forwarded them to Aunt Jette, in Paris. “If God spare -him”, replied that worthy person, “his letters will in long years to -come create the deepest interest. Take care of them as of a holy relic; -indeed, they are already sacred as the effusion of so pure and -child-like a mind. You are a happy mother and you must thank Providence -for giving you such a son. He is an artist in the highest sense, rare -talents combined with the noblest, tenderest heart....” The good woman -spoke prophetically! Not all of Mendelssohn’s letters have been -preserved and some of them were withheld out of scruples which today are -rather difficult to appreciate. Whether the anti-Semitic excesses of the -Nazi regime spared those portions of the correspondence not previously -given to the world is still unknown. Perhaps we shall never read it in -all its inundating fullness. There were times in his short life when he -wrote as many as thirty-five letters in one day! At any rate, those we -have are precious. - -It must not be imagined that Felix’s numerous boyhood compositions -served student ends primarily. This early spate of symphonies, -concertos, songs, piano and organ pieces, chamber music and what not -furnished matter for regular family musicales. The Mendelssohns had for -some time been in the habit of holding miscellaneous concerts on -alternate Sunday mornings in the big dining room of the house on the -Neue Promenade. In these the young people participated and invariably -some work or other by Felix made up a part of the program. Felix and -Fanny usually played piano, Rebecka sang, Paul played cello. Felix also -conducted and had at first to be placed on a stool so that his small -figure could be seen. Little operas and operettas varied the programs, -the boy being the author of four of them. These “operas” were not given -in costume or with any attempt at dramatic, action. The characters were -duly assigned and sung, but the dialogue was read and the chorus sat -grouped around a table. The listeners offered their opinions freely, -Zelter (who never missed one of these events) commending or criticising, -as the case might be. - -On Felix’s fifteenth birthday, Zelter suddenly rose and, “in masonic -phraseology”, promoted his pupil from the grade of “apprentice” to that -of “assistant”, adding that he welcomed him to this new rank “in the -name of Mozart, of Haydn and of old Bach”. This last name was -significant. For a little earlier the boy had received as a Christmas -present a score of the “St. Matthew Passion” transcribed by Zelter’s -express permission from a manuscript preserved in the Singakademie. -Henceforth the “assistant” was to immerse himself in this music and it -was the exhaustive study of the treasurous score which resulted a few -years later in the historic revival of the work an exact century after -its first production under Bach’s own direction. - -The summer of 1824 Felix for the first time saw the sea. His father took -him and Rebecka to Dobberan, on the Baltic, a bathing resort in the -neighborhood of Rostock. Here he received those first marine impressions -which in due course were to shape themselves musically in the “Calm Sea -and Prosperous Voyage” and “Fingal’s Cave” Overtures. For the moment, -the scope of this inspiration was less ambitious. He wrote for the -military band at the local casino an overture for wind instruments -(“Harmoniemusik”), which stands in his output as Op. 24. It is sweetly -romantic music, with a dulcet _andante con moto_ introduction that has a -kind of family resemblance to the softer phraseology of Weber, a -spirited, vivacious _allegro_ forming the main body of the piece. - -But the “Harmoniemusik” Overture was only an incident of the creative -activity marking the year 1824. The chief composition of the time was -the Symphony in C minor, which ranks as Mendelssohn’s First. Actually, -it is his thirteenth in order of writing, though for conventional -purposes the preceding twelve (for strings) may pass for juvenile -efforts. We may as well record here that, irrespective of the dates of -the composition, the official order of Mendelssohn’s symphonies is as -follows: The Symphony-Cantata in B flat (the so-called “Hymn of Praise”, -dated 1840) stands as No. 2, the A minor (“Scotch”), written between -1830 and 1842, as No. 3, the A major (“Italian”), composed in 1833, as -No. 4, and the “occasional” one in D minor, known as the “Reformation -Symphony” (1830-32), as No. 5. - -The Mendelssohn family was outgrowing the old home on the Neue Promenade -and late in the summer of 1825 Abraham bought that house on Leipziger -Strasse which was henceforth to be inalienably associated with the -composer. If it had its drawbacks in winter the spacious edifice with -its superb garden (once a part of the Tiergarten) was ideal at all other -seasons. The so-called “Garden House” was one of its most attractive -features and became the scene of those unforgettable Sunday concerts -where a number of new-minted masterpieces were first brought to a -hearing. The young people published a household newspaper, in summer -called the “Garden Times”, in winter the “Tea and Snow Times”. Pen, ink -and paper were conveniently placed and every guest was encouraged to -write whatever occurred to him and deposit it in a box, the -contributions being duly printed in the little sheet. These guests -included the cream of the intellectual, social and artistic life of -Europe who chanced to be in Berlin. It was a point of honor to be -invited to the Mendelssohn residence. - -To this period belongs Felix’s operatic effort “Die Hochzeit des -Camacho” (“Camacho’s Wedding”). The text, by Karl Klingemann, a -Hanoverian diplomat who played a not inconsiderable role in -Mendelssohn’s life, was based on an episode from “Don Quixote”. The -story has to do with the mock suicide of the student, Basilio, to rescue -his beloved from the wealthy Camacho. Possibly the little work would -never have been written but for the ambitions of Leah Mendelssohn to see -her son take his place among the successful opera composers of the day. -Having embarked upon the scheme Felix went about it with his usual zeal. -But the piece was played exactly once, and in a small playhouse, not at -the big opera. Although there were many calls for the composer he seems -to have sensed a defeat and left the theatre early. It was not long -before he lost interest in the work altogether. - -However, better things were at hand to obliterate the memory of the -check suffered by “Camacho’s Wedding”. For we are now on the threshold -of the composer’s first mature masterworks. It must be understood that -there was really no relation between Mendelssohn’s years and the -extraordinary creations of his adolescence. In point of fact, his -creative mastery at the age of sixteen and seventeen is maturity arrived -at before its time. That preternatural development, as remarkable in its -way as Mozart’s, is the true answer to the problem why the later -creations of Mendelssohn show relatively so little advance over the -early ones. We can hardly believe, for instance, that the F sharp minor -Capriccio for piano or the Octet could have been finer if written twenty -years after they were. How many not familiar with the respective dates -of composition could gather from the music itself that the incidental -pieces fashioned for the “Midsummer Night’s Dream” by royal command came -fully seventeen years after the immortal Overture? The whole might have -been created at one sitting, so undiscoverable is any sign of cleavage. - -The Octet for strings, finished in the autumn of 1825 represents, -perhaps, the finest thing Mendelssohn had written up to that point. It -is a masterpiece of glistening tone painting, exquisite in its mercurial -grace and color, imaginative delicacy and elfin lightness. The unity of -the whole is a marvel. But the pearl of the work is the Scherzo in G -minor, a page as airy and filamentous as Mendelssohn—whose scherzos are, -perhaps, his most matchless achievements—was ever to write. Not even the -most fairylike passages in the “Midsummer Night’s Dream” excel it. - -Before passing on to the last-named, however, we must not fail to -signalize the “Trumpet” Overture, composed about the same time (which -Abraham Mendelssohn liked so much that he said he should like to hear it -on his deathbed); the Quintet, Op. 18, the Sonata, Op. 6, the songs of -Op. 8 and 9, the unfailingly popular Prelude and Fugue in E minor, of -Op. 35. Let us not be confused, incidentally, by opus numbers in -Mendelssohn which have as little to do with priority of composition as -they have in the case of Schubert. - -Felix and Fanny read Shakespeare in translations of Schlegel and Tieck. -Their particular favorite was the “Midsummer Night’s Dream”. In August -1826, in the delightful garden of the Leipziger Strasse home the youth -of seventeen signed the score of an Overture to the fantastic comedy -which, as much as anything he was to write, immortalized his name. The -famous friend of the family, Adolph Bernhard Marx, claimed to have given -Felix certain musical suggestions. Be this as it may, the Overture was -something new under the sun and not a measure of it has tarnished in the -course of an odd 130 years. It was first performed as a piano duet and -shortly afterwards played by an orchestra at one of the Sunday concerts -in the garden house. - -Felix entered the University of Berlin in 1826 and offered as his -matriculation essay a translation in verse of Terence’s “Andria”. -Nevertheless, he seems to have had no time to bother about a degree. -Music was absorbing him completely, especially his weekly rehearsals of -Bach’s “St. Matthew Passion” with a small choir. The more intimately he -penetrated into this mighty work the keener became his desire to produce -it at the Singakademie. Together with his friend, Eduard Devrient, he -divulged his scheme to Zelter, only to be rebuffed. Spurred by the -energetic Devrient he returned again and again to the attack, till -Zelter finally weakened. Having carried the day Mendelssohn left the -Singakademie jubilantly exclaiming to the elated Devrient: “To think -that it should be an actor and a Jew, to give this great Christian work -back to the world!” It was the only recorded occasion on which -Mendelssohn alluded to his Hebraic origin. - -Three performances were given of the “St. Matthew Passion” at the -Singakademie—the first on March 11, 1829, a century almost to a day -since the original production in the Leipzig Thomaskirche. Mendelssohn -conducted the first two. It was the real awakening of the world to the -grandeur of Bach, the true beginning of a movement which has continued -undiminished right up to the present. Fanny spoke more truly than -perhaps she realized when she declared that “the year 1829 is likely to -form an epoch in the annals of music”. - -Scarcely had Mendelssohn restored the “St. Matthew Passion” to the world -than he left Berlin for the first of those ten trips he was to take to -the country that was to become his true spiritual home. Abraham -Mendelssohn having finally decided his son might safely adopt music as a -means of livelihood resolved to let him travel for three years in order -to gain experience, extend his artistic reputation and settle on the -scene of his activities. Felix was not averse to the idea. Already he -was feeling some of those pin-pricks of hostility which Berlin, for -reasons of jealousy or latent anti-Semitism was to direct against him in -years to come. It was Moscheles who counseled a visit to London, where -another friend, Klingemann, filled a diplomatic post. - -Mendelssohn’s first Channel crossing was not calculated to put him in a -pleasant frame of mind. He was seasick, he had fainting fits, he -quarrelled with the steward and solemnly cursed that “Calm Sea and -Prosperous Voyage” Overture he had composed scarcely a year earlier. The -boat trip lasted almost three days! Luckily his friends had found him -comfortable quarters in London, at 103 Great Portland Street. At once it -developed that he and London were predestined for each other. The -metropolis both appalled and enchanted him. “It is fearful! It is -maddening!”, he wrote home; “I am quite giddy and confused. London is -the grandest and most complicated monster on the face of the earth. How -can I compress into a letter what I have been three days seeing? I -hardly remember the chief events and yet I must not keep a diary, for -then I should see less of life.... Things roll and whirl round me and -carry me along as in a vortex”. - -He had arrived at the height of the season. The wife of Moscheles took -him about in a carriage (“me in my new suit, of course!”) He went to the -opera and to the theatre, saw Kemble in “Hamlet” and was incensed at the -way Shakespeare was cut. Still “the people here like me for the sake of -my music and respect me for it and this delights me immensely”. He made -his first London appearance with the Philharmonic on May 25, 1829, and -even at the rehearsal found two hundred listeners on hand, “chiefly -ladies”. The program contained his C minor Symphony, though later an -orchestrated version of the scherzo from the Octet was substituted for -the original minuet. J. B. Cramer led Mendelssohn to the stage “as if I -were a young lady”. “Immense applause” greeted him. This was soon to be -an old story. When people spied him in the audience at a concert someone -was sure to shout: “There is Mendelssohn!”; whereupon others would -applaud and exclaim: “Welcome to him!” In the end Felix found no other -way to restore quiet than to mount the stage and bow. - -He played piano for the first time in London at the Argyll Rooms on May -30. His offering was Weber’s “Concertstück” and he caused a stir by -performing it without notes. One might say he was heard _before_ the -concert—for he had gone to the hall to try a new instrument several -hours earlier but, finding it locked, seated himself at an old one and -improvised for a long time to be suddenly roused from his revery by the -noise of the arriving audience. Whereupon he dashed off to dress for the -matinee in “very long white trousers, brown silk waistcoat, black -necktie and blue dress coat”. Not long afterwards he gave concerts with -Moscheles and with the singer, Henrietta Sontag. The Argyll Rooms were -so crowded that “ladies might be seen among the double basses, between -bassoons and horns and even seated on a kettle drum”. - -London life, for that matter, seemed made to order for Felix, the more -so as he was received with open arms by those influential personages to -whom he brought letters of introduction. Yet the whole spirit of London -was vastly to his taste. Writing later from Italy he confided to his -sister that, for all the luminous atmosphere of Naples, “London, that -smoky nest, is fated to be now and ever my favorite residence. My heart -swells when I even think of it”! - -The admiration was mutual! England of that age (and for years to come) -adored Mendelssohn quite as it had Handel a century earlier and -peradventure even more than it did Haydn and Weber. Musically, the -nation made itself over in his image. And Felix loved the rest of the -country as he loved its metropolis. The London season ended, he went on -a vacation in July, 1829, to Scotland, accompanied by Klingemann. The -travelers stopped first at Edinburgh, where they heard the Highland -Pipers and visited Holyrood Palace. Like any conventional tourist Felix -saw the apartments where Mary Stuart lived and Rizzio was murdered, -inspected the chapel in which Mary was crowned but now “open to the sky -and ... everything ruined and decayed; I think I found there the -beginning of my ‘Scotch’ Symphony”. And he set down sixteen bars of what -became the slow introduction in A minor. It was to be some time, -however, before the symphony took its conclusive shape. If Holyrood -quickened his fancy “one of the Hebrides” (which he saw a few days -later) struck even brighter sparks from his imagination. A rowboat trip -to Fingal’s Cave inspired him to twenty bars of music “to show how -extraordinarily the place affected me”, as he wrote to his family. He -elaborated the overture—than which he did nothing greater—in his own -good time and recast it before it satisfied him. For in the first form -of this marine mood picture, he missed “train oil, salt fish and -seagulls”. Yet the twenty bars he set down on the spot form its main -subject. - -Back in London his mind was occupied with numerous compositions, among -them the first stirrings of the “Scotch” and “Reformation” Symphonies -and the “Hebrides” Overture. But before developing these he wanted to -write an organ piece for Fanny’s marriage to the painter, Wilhelm Hensel -(whom Leah Mendelssohn had put on a five years’ “probation” before she -consented to give him her daughter’s hand!); and a household operetta -for the approaching silver wedding of his parents. Klingemann wrote the -libretto of this piece (“Heimkehr aus der Fremde”, which the critic -Chorley in 1851 Englished as “Son and Stranger”). It contained special -roles for Fanny, Rebecka, Devrient and Hensel—the last-named limited to -one incessantly repeated note, because he was so desperately unmusical. - - _Hebrides, August 7, 1829._ - - _... in order to make you understand how extraordinarily the Hebrides - affected me, the following came into my mind there:_ - - [Illustration: Musical Manuscript] - -Felix returned to Berlin for the parental festivities. But Fanny’s -wedding he missed, having injured his leg in a carriage accident and -being laid up for two months. He might, had he chosen, have accepted a -chair of music at the Berlin University in 1830, but he preferred to -continue his travels. It seemed almost a matter of routine that he -should stop off at Weimar to greet Goethe once more. He may or may not -have suspected that he was never to see the poet again. Another friend -he visited was Julius Schubring, rector of St. George’s Church in -Dessau. Nürnberg, Munich, Salzburg, the Salzkammergut and Linz were -stations on the way to Vienna, where his enjoyment was poisoned by the -depressing level of musical life and the shocking popular neglect of -masters like Mozart, Beethoven and Schubert. He made a side trip to -nearby Pressburg to witness the coronation of the Austrian crown prince -as King of Hungary. The most exciting incident of the day was the -smashing of Mendelssohn’s high hat by a spectator whose view it -obstructed! - -Italy was another story. “The whole country had such a festive air”, he -wrote in one of the first of those Italian letters which are among the -gems of his correspondence, “that I seemed to feel as if I were myself a -prince making his grand entry”. To be sure, there was not much music -worth listening to and he was horrified by some of the things he heard -in the churches. But there were the great masters of painting, there was -the beauty of the countryside, the unnumbered attractions of Venice, -Bologna, Florence, Rome, Naples, the fascination of Italian life and the -charm of the Italian people. He heard the Holy Week musical services in -the Sistine Chapel with works of Palestrina, Allegri and lesser men; -wrote long and detailed letters to Zelter about the technical aspects of -church singing in Rome, composed industriously, saw his boyhood playmate -Julius Benedict and became acquainted with a wildly eccentric young -French musician named Berlioz. On his way northward, in Milan, Felix met -Beethoven’s friend, Dorothea von Ertmann; also, Karl Mozart, whom he -delighted by playing some of his father’s music. - -With his incredible dispatch he had managed to accomplish a great amount -of creative work in Italy, despite his social and sight-seeing -activities. He had finished a version of the “Hebrides” Overture, had -made progress with his “Scotch” and “Italian” Symphonies, written a -Psalm, several motets, the “First Walpurgis Night” (later recast), piano -pieces, songs. Returning to Germany via Switzerland he stopped off in -Munich and gave a benefit concert on Oct. 17, 1831. It was for this -event that he composed his G minor Piano Concerto. In a letter to his -father Felix referred to it, somewhat contemptuously, as “a thing -rapidly thrown off”. It has been assumed that Mendelssohn may have had -Paris in mind composing this concerto. At any rate, the first three -months of 1832 found him once more in the French capital, where he made -new musical acquaintances. One of these was the conductor, Habeneck; -others, Chopin, Liszt, Ole Bull, Franchomme. Yet Mendelssohn found it -difficult, even as he had earlier, to adjust himself to some musical -insensibilities of Paris. He was appalled on one occasion to learn that -his own Octet was given in a church at a funeral mass commemorating -Beethoven. “I can scarcely imagine anything more absurd than a priest at -the altar and my Scherzo going on”, he wrote his parents. Habeneck, who -had him play at one of the Conservatoire concerts, wanted to produce at -one of them the “Reformation” Symphony, which Felix had composed in 1830 -for the tercentenary of the Augsburg Confession. The performance never -took place; the orchestra disliked the work, finding it “too learned, -too much fugato, too little melody”. - -Were these objections wholly unfounded? Irrespective of what passed in -those days for excessive “learning” the “Reformation Symphony” is, in -good truth, a stodgy work, far more willed than inspired. The most -engaging thing in it is the citation in the first movement of that -“Dresden Amen” formula, which half a century later Wagner was to employ -in “Parsifal”. Strangely enough, some pages of the symphony sound like -Schumann without the latter’s melodic invention. It is only just to -point out that the composer himself came to detest it, declared it was -the one work of his he would gladly burn and refused to permit its -publication. - -Zelter died not long after Goethe and the Singakademie found itself -without a head. Mendelssohn seemed his old teacher’s logical successor -and he would gladly have accepted the post. But many of the old ladies -of the chorus did not take kindly to the idea of “singing under a Jewish -boy”. When it came to a vote Felix was defeated by a large majority and -one Karl Rungenhagen installed as Zelter’s successor. Rather tactlessly -the Mendelssohns resigned their membership in a body. Felix’s popularity -in Berlin was not improved by the situation, despite the family’s wealth -and influence. He said little but the wound rankled, somewhat as -happened earlier over Berlin’s rejection of “Camacho’s Wedding”. - -The Cäcilienverein, of Frankfort, asked the composer to write an -oratorio based on St. Paul. But if Mendelssohn was unable to oblige at -once, the seed was planted and, in proper season, was to take root. Late -in 1832 a different kind of offer came from another quarter. The Lower -Rhine Festival was to be given in Düsseldorf the spring of 1833. Would -Felix conduct it? - -The Düsseldorf commission was accepted and as soon as preliminaries were -arranged Felix was off to his “smoky nest” once more. He had now -completed his “Italian” Symphony and placed it, along with his “Calm Sea -and Prosperous Voyage” and “Trumpet” Overtures at the disposal of the -London Philharmonic. The Symphony was produced on May 13, 1833. To this -day it remains one of the most translucent, gracious and limpid -creations imaginable—“kid glove music”, as some have called it, but no -less inspired for its gentility. Is it really Italian, despite the -Neapolitan frenzy of its “Saltarello” finale? Is it not rather Grecian, -like so much else in Mendelssohn’s art, with its incorruptible symmetry -and its Mediterranean _limpidezza_? Where has Mendelssohn instrumented -with more luminous clarity than in the first three movements? The second -one, a kind of Pilgrims’ March, has none of the sentimentality which -wearies in some of the composer’s _adagios_. The third, in its weaving -grace is, one might say, Mendelssohnian in the loveliest sense. - -“Mr. Felix”, as he was freely called, returned to Germany for the -Düsseldorf festival, which began on May 26 (Whitsuntide), 1833. Abraham -Mendelssohn came from Berlin to witness his son’s triumph. The -Düsseldorf directorate was so pleased with everything that Mendelssohn -was asked to take charge “of all the public and private musical -establishments of the town” for a period of three years. He was to have -a three months’ leave of absence each summer. “One thing I especially -like about Felix’s position is that, while so many have titles without -an office he will have a real office without a title”, declared the -father. - -Meanwhile, the projected “St. Paul” oratorio was more and more filling -its composer’s mind and probably a large part of it had already taken -shape. As a matter of fact, he looked upon his appointment at Düsseldorf -less as a lucrative engagement than as furnishing him an opportunity -“for securing quiet and leisure for composition”. Still, he gave much -attention to his duties, particularly those in connection with church -music “for which no appropriate epithet exists for that hitherto given -here”. In an evil hour he had lightly agreed to take charge of the -activities at the theatre. It was not long before he regretted it. Felix -was never made to cope with the intrigues and irritations of an opera -house. On the opening night, at a performance of “Don Giovanni”, there -was a riot in the theatre and the curtain had to be lowered four times -before the middle of the first act. Associated with him was Karl -Immermann, with whom he had previously negotiated about an opera book -based on Shakespeare’s “Tempest”. In Düsseldorf their relations became -strained and eventually Felix, in disgust, gave up his theatrical -labours and the salary that went with them. - -“St. Paul” was not so swiftly completed as the composer may have hoped -from his Düsseldorf “leisure” (actually, it was finished only in 1836). -But he could not, from a creative standpoint, have been called an idler. -To the Düsseldorf period of 1833-34 belong the Overture “The Beautiful -Melusine”, the “Rondo Brillant” in E flat, for piano and orchestra, the -A minor Capriccio for piano, the concert aria, “Infelice”, a revision of -the “Calm Sea and Prosperous Voyage” Overture and not a little else. The -“Melusine” is one of his most poetic and mellifluous inspirations, with -its lovely “wave figure” based on the arpeggiated form of the F major -chord and so intimately related to one of the Rhine motives in Wagner’s -“Ring”. How Mendelssohn managed to accomplish so much without slighting -in any way his social obligations, his watercolor painting, his -excursions here and there is hard to grasp. - -In good truth, the enormous productivity which his unremitting facility -encouraged, his piano playing and conducting, his incessant travels were -subtly undermining his system. The effects did not make themselves felt -at once but they contributed, bit by bit, to a nervous irritation that -grew on him. Whether or not he appreciated that he came from a stock -which, though healthy, bore in itself the seeds of an early death he -made no effort to spare himself and never hesitated to burn the candle -at both ends. The Mendelssohns had delicate blood vessels, they were -predisposed to apoplexy. Abraham may or may not have been forewarned -when, on returning to Berlin from Düsseldorf with his wife and Felix, he -fell ill at Cassel. For a time his sight had been failing and he was -becoming an outright hypochondriac. The more difficult he grew the more -intense was the filial devotion Felix lavished on him. - -Early in 1835 the composer received from Dr. Conrad Schleinitz a -communication which showed that his good fortunes were to remain -constant. It was nothing less than an invitation to accept the post of -conductor of the Gewandhaus concerts in Leipzig. Mendelssohn was -flattered but experience had made him canny. Before giving his reply he -demanded categorical answers to a number of questions touching artistic -and business matters. Everything was settled to his satisfaction and, -with his parents, his sisters and their husbands, he returned to the -Rhineland to conduct another Lower Rhine Festival, this time to be held -in Cologne. - -If there was one place which promised to provide as happy a home for -Felix as London did it was Leipzig. The atmosphere of the town was a -spiritual balm after the hectic life of Düsseldorf. Who shall say that -it was not with symbolic intent that the newcomer led off his activities -with his own “Calm Sea” Overture and Beethoven’s serene Fourth Symphony? -And although Felix’s circle of musical friendships sometimes appeared -boundless he now came into intimate contact with certain choice and -master spirits of the age whom he might otherwise have known only -casually. An early visitor at Mendelssohn’s new home was Chopin and in a -letter to his parents in Berlin he writes of his pleasure in being able -to associate once more with a thorough musician. One of those to whom -Felix introduced Chopin was Clara Wieck, then only sixteen. On October -3—a historic date, as it proved—another stepped into the charmed circle, -Robert Schumann, to whom Mendelssohn was to become a god. “Felix Meritis -entered”, wrote Schumann describing in his best Florestan vein the first -Gewandhaus concert. “In a moment a hundred hearts flew to him!” - -Light-heartedly Felix accompanied his sister, Rebecka, and her husband -on a trip to the family homestead in Berlin. There seemed to be even -more gayety than usual and a greater amount of extempore music-making -for the entertainment of the father. A short time after he had returned -to Leipzig in great good humor he was shocked by the entrance of his -brother-in-law, Hensel, with the news that Abraham Mendelssohn had died -in his sleep on Nov. 19, 1835. The blow was heavy but Felix, once he -regained control of himself, endured it with fortitude. Yet the loss of -the father whom, to the last, he idolized marked the first great sorrow -of his life. To Pastor Schubring he wrote: “The only thing now is to do -one’s duty”. It sounds like a copy-book maxim but it was undoubtedly -sincere. His specific “duty” in this case was to complete the still -unfinished “St. Paul”, about which Abraham had been ceaselessly -inquiring. - -Logically the oratorio should have been given by the Cäcilienverein, in -Frankfort, which had originally commissioned it. But Schelble, the -director of the Society, was ill. So the premiere took place at the -Düsseldorf Festival of 1836. Klingemann, who sent an account of it to -the London “Musical News”, said that the performance was “glorious”, -that he “had never heard such choral singing”. The composer himself was -more restrained. “Many things gave me great pleasure, but on the whole I -learned a great deal”. He had come to the conclusion that the work, like -so many of his others, would benefit by a careful overhauling. And in -due course he set about recasting and improving. He had grounds for -satisfaction. If “St. Paul” does not reach some of the prouder dramatic -heights of the later “Elijah” it is a woeful error to underrate it. - -Mendelssohn felt he owed it to his old friend, Schelble, to take over -the direction of the Cäcilienverein; so he cancelled a Swiss vacation he -had planned and went to Frankfort. He hobnobbed with the Hiller family -and with Rossini, who happened to be in Germany for a few days. But more -important, he made the acquaintance of Cécile Charlotte Sophie -Jeanrenaud, daughter of a clergyman of the French Reformed Church. -Cécile’s widowed mother was herself still so young and attractive that -for a time people thought that she, rather than the 17 year-old girl, -was the cause of Felix’s frequent visits. Fanny Hensel had latterly been -urging her brother to marry, alarmed by his somewhat morbid state of -mind. Cécile Jeanrenaud, according to Wilhelm Hensel, complemented Felix -most harmoniously; still, “she was not conspicuously clever, witty, -learned, profound or talented, though restful and refreshing”. -Mendelssohn was not the man to let his affections stampede him into -marriage. So before an engagement might be announced he accompanied his -friend, the painter Schadow, on a month’s journey to the Dutch seaside -resort, Scheveningen, there to take long walks on the beach, think -things over and come to an understanding with himself. Only then did he -settle definitely upon the step. - -The marriage took place in Frankfort on March 28, 1837, and the couple -went for a honeymoon to Freiburg and the Black Forest. The wedding trip -was followed by a seemingly unending round of social obligations. -Nevertheless, Mendelssohn found time for considerable work. Then a -summons to England, to produce “St. Paul” at the Birmingham Festival -(the oratorio had already been given in Liverpool and by the Sacred -Harmonic Society in London). If only “St. Paul” had been the whole -story! But Mendelssohn had enormous miscellaneous programs to conduct, -he played the organ, he was soloist in his own D minor Piano Concerto. -Back in Leipzig he settled with his wife in a house in Lurgenstein’s -Garden, welcomed Fanny, who saw for the first time those “beautiful -eyes” of Cécile, about which she had heard so much, and greeted the -arrival of a son, named Carl Wolfgang Paul. The Gewandhaus concerts -flourished as never before. Felix produced much Bach, Handel and -Beethoven; also he had many of those typical German “prize-crowned” -scores of sickening mediocrity to perform. Musical friends came and -went—Schumann, Clara Wieck, Liszt, Berlioz, and a young Englishman, -Sterndale Bennet, whom both Mendelssohn and Schumann praised to a degree -which we, today, can scarcely grasp. Small wonder that, amidst all this -unmerciful and never-ending ferment Felix occasionally became worried -about his health. “I am again suffering from deafness in one ear, pains -in my throat, headaches and so on”, he wrote to Hiller. Occasionally his -friends made fun of his intense love of sleep. One can only regret that -he did not yield to it more often! - -We must pass over Mendelssohn’s unending labours in Leipzig, at a number -of German festivals and in England (where his new “symphony-cantata”, -the “Hymn of Praise”, was featured) to follow him once more to Berlin. -In 1840 Frederick William IV had become King of Prussia. One of the pet -cultural schemes of the monarch was an Academy of Arts, to be divided -into classes of painting, sculpture, architecture and music. For the -direction of the last department the king wanted none but Mendelssohn. -Hence much correspondence passed between Mendelssohn and the bureaucrats -concerning the royal scheme. Time had not softened his hostility toward -officialdom, particularly of the Berlin brand. However, he bound himself -for a year, took up residence on the Leipziger Strasse once more, -submitted his scheme for the Musical Academy and received the title -“Kapellmeister to the King of Prussia” along with a very tolerable -salary. Frederick William wished, among other things, to revive certain -antique Greek tragedies, beginning with Sophocles’ “Antigone”. The -scheme led to exhaustive discussions between Mendelssohn and the poet, -Tieck, touching the nature of the music to be written. In due course -there followed “Oedipus at Colonos”. The kind of music needed was, as it -will probably remain forever, a problem defying solution. What -Mendelssohn finally wrote turned out, by and large, to be adequate -Mendelssohnian commonplace. - -Greek tragedy was not the only sort of dramatic entertainment projected -by the King of Prussia. Racine’s “Athalie”, Shakespeare’s “Tempest” and -“Midsummer Night’s Dream” likewise took their place on the royal -schedule. Nothing came of “The Tempest” so far as Mendelssohn was -concerned. But he fashioned some excellent music for Racine’s play and -enriched the “Midsummer Night’s Dream” with an incidental score which -may well be inseparably associated with the immortal fantasy to the end -of time. There was, to be sure, no need for a new overture, Felix having -written the most perfect conceivable one in his boyhood. But a dozen -other numbers, long or short, were called for and, with the most -consummate ease and soaring inspiration, Mendelssohn produced them. They -are exquisitely delicate settings of Shakespeare’s elfin songs and -choruses, a “funeral march” of extravagant grotesqueness, clownish dance -music, a flashing Intermezzo, depicting the pursuit of the lovers -through the wood, and other “background” pieces. The memorable concert -numbers, however, are the incomparable Scherzo—perhaps the most -priceless of all the famous scherzi the composer wrote; the romantic -Nocturne, with its rapturous horn revery, and the triumphant Wedding -March, a ringing processional which, in reality, belongs to all mankind -rather than to Shakespeare’s stage lovers. - -The royal scheme for the Academy was not advancing and presently the -plans began to gather dust in official pigeon holes. Frederick William, -seeing the turn things were taking, appointed his Kapellmeister the head -of the music performed in the Dom. The Singakademie, conscience-stricken -over its earlier treatment of the composer, now made him an honorary -member. For all that, Mendelssohn was not fundamentally happier in -Berlin than he had been previously. Fortunately he had not resigned his -Gewandhaus post when he left Leipzig and it had again become more -desirable to him than all the royal distinctions Berlin could confer. He -had added greatly to his creative output during this period (for one -thing he had rewritten the “Walpurgisnacht” and finished the “Scotch” -Symphony) and now he was occupied with plans for a new music school in -Leipzig—the famous Conservatory, first domiciled in the Gewandhaus. In -January, 1843, its prospectus was issued. The faculty was to include men -like the theorist Moritz Hauptmann, the violinist, Ferdinand David, the -organist, Carl Becker and finally, as professors of composition and -piano, Schumann and Mendelssohn. Felix was not really overjoyed at the -prospect of pedagogical drudgery; yet to Hiller he wrote “I shall have -to go ... three or four times a week and talk about 6-4 chords ... I am -quite willing to do this for the love of the cause, because I believe it -to be a good cause”. - -Quite as peacefully as her husband, Leah Mendelssohn died shortly before -Christmas, 1842. Felix grieved, if he was perhaps less stricken than by -the passing of his father. Doubtless he felt once more that nothing -remained but “to do his duty”—and these duties were unsparing and seemed -to grow more numerous and complex as the years went by. One sometimes -questions if, truly, the labors of a Bach, a Haydn and a Mozart were -more ramified and unending than Mendelssohn’s—even if he had no need to -toil in order to keep the wolf from the door! - -As time passed the Mendelssohn craze in England grew steadily by what it -fed on and it was only natural that Felix should find himself repeatedly -in London. He alluded to his successes and to the intensity of his -welcome by his British friends as “scandalous”, and declared himself -completely stunned by it all. “I think I must have been applauded for -ten minutes and, after the first concert, almost trampled upon!” The -young Queen Victoria was quite as effusive as her subjects. She invited -the composer to Buckingham Palace and was graciousness itself. He played -her seven of his “Songs Without Words”, then the “Serenade”, then -Fantasies on “Rule Brittania”, “Lützows Wilde Jagd” and “Gaudeamus -Igitur”. It was by no means the only time British royalty was to show -him favor. Up to the year of his death Victoria and Albert were to -shower distinctions upon him, to treat him, as it were, like one of the -family. - -Doubtless this is as good an opportunity as another to particularize. On -one memorable occasion the Queen sang to his accompaniment and both she -and her Consort scrambled to pick up sheets of music that had fallen off -the piano. On another, the sovereign asked if there were “anything she -could do to please Dr. Mendelssohn!”. There was, indeed! Could Her -Majesty let him for a few moments visit the royal nursery? Nothing Dr. -Mendelssohn could have wished would have delighted Victoria more! -Unceremoniously leading the way she showed him all the mysteries of the -place, opened closets, wardrobes and cupboards and in a few minutes the -two were deep in a discussion of infants’ underwear, illnesses and -diets. Mendelssohn and Cécile’s own family was growing by this time and -might easily profit by the example of Buckingham Palace. - -The Queen found so much delight in the “Scotch” Symphony that the -composer promptly dedicated it to her. But for that matter, England -could scarcely hear enough of it. Whether or not one ranks it as high as -the “Italian” the A minor unquestionably represents the other half of -Mendelssohn’s chief symphonic accomplishment. The question to what -degree it embodies Scottish elements or any appreciable degree of local -colour is less important than the fact that it is strong, impassioned -music, informed with a ruggedness and conflict unlike the sunnier A -major. There is a mood of tumult and drama in the first movement, whose -closing subject is a definite prefigurement of the songful theme in the -opening _allegro_ of Brahms’ Second Symphony. The Scherzo begins with a -sort of jubilant extension of the Irish folksong “The Minstrel Boy” and -the buoyant movement, as a whole, is full of tingling life. On the other -hand, the _Adagio_ undoubtedly displays a weakness characterizing so -many of Mendelssohn’s slow movements—it is sentimental rather than -searching or personal, since with Mendelssohn grief is “only a -recollection of former joys”. Yet the _finale_ is superbly vital and the -sonorous coda with which it concludes has a regal stateliness and a -bardic ring. - -Whatever honours, labours, irritations and unending travels and fatigues -were his portion on the Continent (and they seemed steadily to increase) -it was to England that Mendelssohn continually turned to refresh his -spirit. Not that his toil there was lighter or his welcome less hectic! -But there was something about it all that filled his soul. People -presented him with medals, commemorative addresses, they organized -torchlight processions, sang serenades—and almost killed him with -kindness. Yet we are told that “he never enjoyed himself more than when -in the midst of society, music, fun and excitement”. “A mad, most -extraordinary mad time ... never in bed till half-past one ... for three -weeks together not a single hour to myself in any one day ... I have -made more music in these two months than elsewhere in two years”. He -ordered a huge “Baum Kuchen” from Berlin (though usually, Grove informs -us, he made no great ado over “the products of the kitchen”, his chief -enjoyments being milk rice and cherry pie). His power of recovery after -fatigue was said to be “as great as his powers of enjoyment”. With it -all “he was never dissipated”; the only stimulants he indulged in were -“music, society and boundless good spirits”. Seemingly it never occurred -to him that even a strong constitution can have too much of these. - -When Mendelssohn became conductor of the Gewandhaus Orchestra he -appointed as his concertmaster his old friend, the violinist Ferdinand -David, who it will be recalled was born in the same house at Hamburg. As -early as 1838 Felix had written to David: “I should like to write a -violin concerto for you next winter. One in E minor runs through my head -the beginning of which gives me no peace”. Actually, he had tried his -hand at a violin concerto accompanied by a string orchestra during his -boyhood though this was only a kind of student effort. But David took -the promise seriously and when nothing came of it for a time determined -not to let Mendelssohn forget it. - -Fully five years elapsed before the composer finished in its first form -the concerto which to this day stands with the violin concertos of -Beethoven, Brahms and Tchaikovsky as the most enduring of the -repertoire. For the various technical problems of the solo part and even -of the orchestration David was constantly at the disposal of his friend. -He offered numberless hints of the utmost value and is even believed to -have shaped the cadenza in the first movement as we know it. Even after -the score was presumably complete David advised further changes and -improvements, so that the work did not acquire its conclusive aspect -till February, 1845. On the following March 13 it was performed by David -at a Gewandhaus concert. Not under the composer’s direction, however. -The latter was in Frankfort, in poor health and greatly worn out, and -had no stomach for the excitements of another premiere. The conductor -was his Danish friend, Niels W. Gade. It was not till two weeks later -that David apologized by letter for his delay in describing the triumph -of the concerto. “The work pleased extraordinarily well and was -unanimously declared to be one of the most beautiful compositions of its -kind”. In more than a century there has been no reason to alter this -verdict. - -Mendelssohn’s constitution may have been resilient and his recuperative -powers as remarkable as his friends imagined, but it should have been -clear to the more far-sighted among them that sooner or later these -incessant journeys, this interminable business of composing, conducting, -playing, teaching, organizing must exact a stern penalty. It is not -surprising that, at the time the violin concerto was given in Leipzig, -he preferred to remain in Frankfort with his wife and the children (who -had gone through quite a siege of juvenile illnesses) and make a serious -effort to rest. But truly efficacious rest is a habit that must be -systematically cultivated. Felix did not possess it in his earlier -years, nor could he acquire it now when overwork promised to consume the -sensitive fibre of his being. - -Yet in the summer of 1845 he was approached once more with a scheme of -major dimensions. The Birmingham Festival Committee offered him the -direction of a festival planned for August, 1846, and asked him to -“compose a performance”—in this case, a new oratorio. He was sensible -enough to refuse to conduct the whole festival but he was willing to -produce such an oratorio, even if only ten months remained to compose -most of the score and rehearse the performance. - -The prophet Elijah had engrossed his imagination as an oratorio subject -ever since he had completed “St. Paul” and discussed the new work with -his friend Klingemann. In 1839 he had corresponded with Pastor Schubring -about a text and he had even made rudimentary sketches for the music. -Other obligations crowded it out of his mind. Now, six years later, he -returned to it. He realized that the time was short but his heart was -set on “Elijah”, although he was prudent enough to suggest some other -work if the oratorio should by any chance strike a snag. - -Mendelssohn could write fast—too fast, perhaps, for his artistic good. -Still, “Elijah” was a heart-breaking assignment. It is only just to say -that he realized certain inadequacies of the first version and revised -not a little of the score after hearing it. His labours were complicated -by the lengthy correspondence he was obliged to carry on with William -Bartholomew, the translator. Mendelssohn insisted on a close adherence -to the King James version of the Bible, with the result that the English -words often conform neither to the accent nor the sense of the German -originals. The choice of a soprano offered another problem. The composer -wanted Jenny Lind, whom he admired extravagantly (he loved her F sharp -and the note seems to have haunted his mind when he wrote the air, “Hear -Ye, Israel”). But Jenny Lind was unavailable and he had to be satisfied -with a Maria Caradori-Allan, whom he disliked and whose singing he -afterwards described as “so pretty, so pleasing, so elegant and at the -same time so flat, so unintelligent, so soulless that the music acquired -a sort of amiable expression about which I could go mad”. Be all of -which as it may, Caradori-Allan was paid as much for singing in the -first “Elijah” as Mendelssohn was for composing it! The precious -creature actually told him at a rehearsal that “Hear Ye, Israel” was -“not a lady’s song,” and asked him to have it transposed and otherwise -altered. - -However, the first performance in Birmingham, Aug. 26, 1846, was a -triumph for the composer though, to be candid, the uncritical adulation -of the audience had settled the verdict in advance. The report of -Mendelssohn’s boyhood friend, Julius Benedict, is typical: “The noble -Town Hall was crowded at an early hour of that forenoon with a brilliant -and eagerly expectant audience.... Every eye had long been directed -toward the conductor’s desk, when, at half-past eleven o’clock, a -deafening shout from the band and chorus announced the approach of the -great composer. The reception he met from the assembled thousands ... -was absolutely overwhelming; whilst the sun, emerging at that moment, -seemed to illumine the vast edifice in honour of the bright and pure -being who stood there, the idol of all beholders”! - -It enhances one’s respect for the artistic probity of Mendelssohn that -he preserved his balance. He evaluated his work critically, carefully -modified or enlarged it and obliged Bartholomew to make a quantity of -changes in the English text. On April 16, 1847, he conducted the revised -version in the first of four performances by the Sacred Harmonic Society -in Exeter Hall, London. On April 23 the Queen and the Prince Consort -heard the work. Albert wrote in the book of words and sent to -Mendelssohn a dedication: “To the Noble Artist who, surrounded by the -Baal-worship of debased art, has been able by his genius and science to -preserve faithfully, like another Elijah, the Worship of True Art, and -once more to accustom our ears, amid the whirl of empty frivolous -sounds, to the pure tones of sympathetic feeling and legitimate harmony: -to the Great Master, who makes us conscious of the unity of his -conception, through the whole maze of his creation, from the soft -whispering to the mighty raging of the elements. Inscribed in grateful -remembrance by - - Albert” - -It was a fitting climax to Mendelssohn’s tenth visit to England—in some -ways his most memorable, in any case his last. - -Before Mendelssohn left London he paid a farewell visit to Buckingham -Palace. He had a mysterious presentiment that he must leave hurriedly. -Friends pressed him to remain in England a little longer. “Ah! I wish I -may not already have stayed too long here! One more week of this -unremitting fatigue and I should be killed outright”. He was manifestly -ill. Fate caught up with him at Frankfort. Scarcely had he arrived in a -state of prostration when he abruptly learned that his sister, Fanny -Hensel, had died while at the piano conducting a choir rehearsal. With a -shriek, Felix collapsed. The shock of the news and the violence of his -fall on hearing it brought about a rupture of one of those delicate -cerebral blood vessels which had caused so many deaths in the -Mendelssohn family. - -In a measure he recovered. He went to Baden-Baden and later to -Switzerland. He wrote letters, sketched and still composed. He greeted -friends from England, he learned that London and Liverpool wanted new -symphonies and cantatas. This time he did nothing about it. When he, -finally, returned in September to Leipzig, he seemed to feel better, -though Moscheles, meeting him, was frightened to see how he had aged and -changed. On Oct. 9, while visiting his friend, the singer Livia Frege, -in connection with some Lieder he planned to publish, he was seized with -a chill. He hurried home and was put to bed, tortured by violent -headaches. He had planned to go to Vienna late in the month to conduct -“Elijah” with Jenny Lind as the soprano. Of this there could now be no -question. On Nov. 3, 1847 he suffered another stroke and lay, it is -claimed, unconscious, though Ferdinand David says that, till ten in the -evening, “he screamed frightfully, then made noises as if he heard the -sounds of drums and trumpets.... During the following day the pains -seemed to cease, but his face was that of a dying man”. Some time -between 9:15 and 9:30 in the evening he ceased to breathe. He was -exactly three months short of 39 years old. Grouped about the bed were -his wife, his brother Paul, David, Schleinitz and Moscheles. “Through -Fanny’s death our family was destroyed”, wrote Paul Mendelssohn to -Klingemann; “through Felix’s, it is annihilated”! Leipzig was stunned by -the news. “It is lovely weather here”, wrote a young English music -student, “but an awful stillness prevails; we feel as if the king were -dead....” - -Posthumously, Mendelssohn’s fate seemed like a strange reversal of his -supreme idol’s, Bach. Bach passed into long eclipse, then, largely -through Mendelssohn’s heroic efforts, underwent a miracle of -resurrection which has grown more overpowering clear down to our own -time. Mendelssohn, almost preposterously famous at his death, was before -very long pronounced outmoded, overrated, virtually negligible. The -whole history of music scarcely shows a more violent backswing of the -pendulum. To take pleasure in any but a handful of Mendelssohn’s works -was for decades to lose caste, if not to invite ignominy. By 1910—just -about the centenary of his birth—the low water-mark of derogation had -been reached. - -Now, a hundred years after his death, a most definite reaction is in -progress. Is it not, rather, a salutary readjustment than a mere -reaction? If Mendelssohn’s poorer works have not endured is it not -better so? Struggle and suffering might, indeed, have lent a deeper -undertone to his songs or enabled his adagios, in old Sir George Grove’s -words, “to draw tears where now they only give a saddened pleasure. But -let us take a man as we have him. Surely there is enough conflict and -violence in life and in art. When we want to be made unhappy we can turn -to others. It is well in these agitated modern days to be able to point -to one perfectly balanced nature in whose life, whose letters and whose -music alike all is at once manly and refined, clever and pure, brilliant -and solid. For the enjoyment of such shining heights of goodness we may -well forego for once the depths of misery and sorrow”. - -And Grove’s words taken on an added poignancy precisely because they -were _not_ spoken of an epoch as grievous as our own! - - [Illustration: Family Group. Sketch by Mendelssohn, Soden, 1844.] - - - COMPLETE LIST OF RECORDINGS - _by_ - THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY - OF NEW YORK - - - COLUMBIA RECORDS - - _Under the Direction of Bruno Walter_ - - Barber—Symphony No. 1 - Beethoven—Concerto No. 5 in E-flat major (“Emperor”) (with Rudolph - Serkin, piano) - Beethoven—Symphony No. 3 in E-flat major (“Eroica”) - Beethoven—Symphony No. 5 in C minor - Beethoven—Symphony No. 8 in F Major - Brahms—Song of Destiny (with Westminster Choir) - Dvorak—Slavonic Dance No. 1 - Mahler—Symphony No. 4 in G major (with Desi Halban, soprano) - Mendelssohn—Concerto in E minor (with Nathan Milstein, violin) - Mendelssohn—Midsummer Night’s Dream—Scherzo (with Nathan Milstein) - Mozart—Cosi Fan Tutte—Overture - Mozart—Symphony No. 41 in C major (“Jupiter”), K. 551 - Schubert—Symphony No. 7 in C major - Schumann, R.—Symphony No. 3 in E-flat major (“Rhenish”) - Smetana—The Moldau (“Vltava”) - Strauss, J.—Emperor Waltz - - _Under the Direction of Artur Rodzinski_ - - Bizet—Carmen—Entr’acte (Prelude to Act III) - Bizet—Symphony in C major - Copland—A Lincoln Portrait (with Kenneth Spencer, Narrator) - Gershwin—American in Paris - Ibert—“Escales” (Ports of Call) - Liszt—Mephisto Waltz - Moussorgsky—Gopak (The Fair at Sorotchinski) - Moussorgsky-Ravel—Pictures at an Exhibition - Prokofieff—Symphony No. 5, Op. 100 - Rachmaninoff—Concerto No. 2 in C minor (with Gyorgy Sandor) - Rachmaninoff—Symphony No. 2 in E minor - Saint-Saens—Concerto No. 4 in C minor (with Robert Casadesus) - Sibelius—Symphony No. 4 in A minor - Tschaikowsky—Suite “Mozartiana” - Tschaikowsky—Symphony No. 6 in B minor (“Pathétique”) - Wagner—Lohengrin—Bridal Chamber Scene (Act III—Scene 2) (with Helen - Traubel, soprano and Kurt Baum, tenor) - Wagner—Tristan und Isolde—Excerpts (with Helen Traubel, soprano) - Wagner—Die Walkure—Act III (Complete) (with Helen Traubel, soprano and - Herbert Janssen, baritone) - Wolf-Ferrari—“Secret of Suzanne”, Overture - - _Under the Direction of Igor Stravinsky_ - - Stravinsky—Firebird Suite - Stravinsky—Fireworks (Feu d’Artifice) - Stravinsky—Four Norwegian Moods - Stravinsky—Le Sacre du Printemps (The Consecration of the Spring) - Stravinsky—Scenes de Ballet - Stravinsky—Suite from Petrouchka - Stravinsky—Symphony in Three Movements - - _Under the Direction of Efrem Kurtz_ - - Herold—Zampa—Overture - Khatchaturian—Gayne—Ballet Suite - Wieniawski—Violin Concerto (with Isaac Stern) - - _Under the Direction of Darius Milhaud_ - - Milhaud—Suite Francaise - - _Under the Direction of John Barbirolli_ - - Bach-Barbirolli—Sheep May Safely Graze (from the “Birthday Cantata”) - Berlioz—Roman Carnival Overture - Brahms—Symphony No. 2, in D major - Brahms—Academic Festival Overture - Bruch—Concerto No. 1, in G minor (with Nathan Milstein, violin) - Debussy—First Rhapsody for Clarinet (with Benny Goodman, clarinet) - Debussy—Petite Suite: Ballet - Mozart—Concerto in B-flat major (with Robert Casadesus, piano) - Mozart—Symphony No. 25 in G minor, K. 183 - Ravel—La Valse - Rimsky-Korsakov—Capriccio Espagnol - Sibelius—Symphony No. 1, in E minor - Sibelius—Symphony No. 2, in D major - Smetana—The Bartered Bride—Overture - Tschaikowsky—Theme and Variations (from Suite No. 3 in G) - - _Under the Direction of Sir Thomas Beecham_ - - Mendelssohn—Symphony No. 4, in A major (“Italian”) - Sibelius—Melisande (from “Pelleas and Melisande”) - Sibelius—Symphony No. 7 in C major - Tschaikowsky—Capriccio Italien - - _Under the Direction of Andre Kostelanetz_ - - Gershwin—Concerto in F (with Oscar Levant, piano) - - - VICTOR RECORDS - - _Under the Direction of Arturo Toscanini_ - - Beethoven—Symphony No. 7 in A major - Brahms—Variations on a Theme by Haydn - Dukas—The Sorcerer’s Apprentice - Gluck—Orfeo ed Euridice—Dance of the Spirits - Haydn—Symphony No. 4, in D major (The Clock) - Mendelssohn—Midsummer Night’s Dream—Scherzo - Mozart—Symphony in D major (K. 385) - Rossini—Barber of Seville—Overture - Rossini—Italians in Algiers—Overture - Rossini—Semiramide—Overture - Verdi—Traviata—Preludes to Acts I and III - Wagner—Excerpts—Lohengrin—Die Gotterdammerung—Siegfried Idyll - - _Under the Direction of John Barbirolli_ - - Debussy—Iberia (Images, Set 3, No. 2) - Purcell—Suite for Strings with Four Horns, Two Flutes, English Horn - Respighi—Fountains of Rome - Respighi—Old Dances and Airs (Special recording for members of the - Philharmonic-Symphony League of New York) - Schubert—Symphony No. 4, in C minor (Tragic) - Schumann—Concerto in D minor, (with Yehudi Menuhin, violin) - Tschaikowsky—Francesca de Rimini—Fantasia - - _Under the Direction of Willem Mengelberg_ - - J. C. Bach—Arr. Stein—Sinfonia in B-flat major - J. S. Bach—Arr. Mahler—Air for G string (from Suite for Orchestra) - Beethoven—Egmont Overture - Handel—Alcina Suite - Mendelssohn—War March of the Priests (from Athalia) - Meyerbeer—Prophete—Coronation March - Saint-Saens—Rouet d’Omphale (Omphale’s Spinning Wheel) - Schelling—Victory Ball - Wagner—Flying Dutchman—Overture - Wagner—Siegfried—Forest Murmurs (Waldweben) - - - Special Booklets published for - RADIO MEMBERS - of - THE PHILHARMONIC-SYMPHONY SOCIETY - OF NEW YORK - - POCKET-MANUAL of Musical Terms, Edited by Dr. Th. Baker (G. - Schirmer’s) - BEETHOVEN and his Nine Symphonies by Pitts Sanborn - BRAHMS and some of his Works by Pitts Sanborn - MOZART and some Masterpieces by Herbert F. Peyser - WAGNER and his Music-Dramas by Robert Bagar - TSCHAIKOWSKY and his Orchestral Music by Louis Biancolli - JOHANN SEBASTIAN BACH and a few of his major works by Herbert F. - Peyser - SCHUBERT and his work by Herbert F. Peyser - -These booklets are available to Radio Members at 25c each while the -limited supply lasts. - - - - - The immortal music of Mendelssohn - is available in magnificent performances by the - PHILHARMONIC-SYMPHONY - ORCHESTRA OF NEW YORK - - Symphony No. 4 in A major, Op. 90 (“Italian”). - Conducted by Sir Thomas Beecham. - Set M-MM-538 - $5.00[*] - - Concerto in E minor for Violin & Orch. Op. 64 (with Nathan Milstein, - violin) - Conducted by Bruno Walter. - Set M-MM-577 - $5.00[*] - - Scherzo (from “A Midsummer Night’s Dream”). - Conducted by Bruno Walter. - 12145-D (in set M-577) - $1.00[*] - - [*]_Prices shown are exclusive of taxes_ - - - COLUMBIA MASTERWORKS RECORDS - - - - - Transcriber’s Notes - - ---A few palpable typos were silently corrected. - ---Illustrations were shifted to the nearest paragraph break. - ---Copyright notice is from the printed exemplar. (U.S. copyright was not - renewed: this ebook is in the public domain.) - - - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Mendelssohn and Certain Masterworks, by -Herbert F. Peyser - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MENDELSSOHN, CERTAIN MASTERWORKS *** - -***** This file should be named 50258-0.txt or 50258-0.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/5/0/2/5/50258/ - -Produced by Stephen Hutcheson, Dave Morgan and the Online -Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net - -Updated editions will replace the previous one--the old editions will -be renamed. - -Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright -law means that no one owns a United States copyright in these works, -so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United -States without permission and without paying copyright -royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part -of this license, apply to copying and distributing Project -Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm -concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, -and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive -specific permission. If you do not charge anything for copies of this -eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook -for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, -performances and research. They may be modified and printed and given -away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks -not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the -trademark license, especially commercial redistribution. - -START: FULL LICENSE - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full -Project Gutenberg-tm License available with this file or online at -www.gutenberg.org/license. - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project -Gutenberg-tm electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or -destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your -possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a -Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound -by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the -person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph -1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this -agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm -electronic works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the -Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection -of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual -works in the collection are in the public domain in the United -States. If an individual work is unprotected by copyright law in the -United States and you are located in the United States, we do not -claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, -displaying or creating derivative works based on the work as long as -all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope -that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting -free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm -works in compliance with the terms of this agreement for keeping the -Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily -comply with the terms of this agreement by keeping this work in the -same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when -you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are -in a constant state of change. If you are outside the United States, -check the laws of your country in addition to the terms of this -agreement before downloading, copying, displaying, performing, -distributing or creating derivative works based on this work or any -other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no -representations concerning the copyright status of any work in any -country outside the United States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other -immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear -prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work -on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the -phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, -performed, viewed, copied or distributed: - - This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and - most other parts of the world at no cost and with almost no - restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it - under the terms of the Project Gutenberg License included with this - eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the - United States, you'll have to check the laws of the country where you - are located before using this ebook. - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is -derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not -contain a notice indicating that it is posted with permission of the -copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in -the United States without paying any fees or charges. If you are -redistributing or providing access to a work with the phrase "Project -Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply -either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or -obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm -trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any -additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms -will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works -posted with the permission of the copyright holder found at the -beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including -any word processing or hypertext form. However, if you provide access -to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format -other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official -version posted on the official Project Gutenberg-tm web site -(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense -to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means -of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain -Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the -full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works -provided that - -* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed - to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has - agreed to donate royalties under this paragraph to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid - within 60 days following each date on which you prepare (or are - legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty - payments should be clearly marked as such and sent to the Project - Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in - Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg - Literary Archive Foundation." - -* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or destroy all - copies of the works possessed in a physical medium and discontinue - all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm - works. - -* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of - any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days of - receipt of the work. - -* You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project -Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than -are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing -from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The -Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm -trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -works not protected by U.S. copyright law in creating the Project -Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm -electronic works, and the medium on which they may be stored, may -contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate -or corrupt data, transcription errors, a copyright or other -intellectual property infringement, a defective or damaged disk or -other medium, a computer virus, or computer codes that damage or -cannot be read by your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium -with your written explanation. The person or entity that provided you -with the defective work may elect to provide a replacement copy in -lieu of a refund. If you received the work electronically, the person -or entity providing it to you may choose to give you a second -opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If -the second copy is also defective, you may demand a refund in writing -without further opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO -OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT -LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of -damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement -violates the law of the state applicable to this agreement, the -agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or -limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or -unenforceability of any provision of this agreement shall not void the -remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in -accordance with this agreement, and any volunteers associated with the -production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm -electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, -including legal fees, that arise directly or indirectly from any of -the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this -or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or -additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any -Defect you cause. - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of -computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It -exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations -from people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future -generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see -Sections 3 and 4 and the Foundation information page at -www.gutenberg.org - - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by -U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the -mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its -volunteers and employees are scattered throughout numerous -locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt -Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to -date contact information can be found at the Foundation's web site and -official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To SEND -DONATIONS or determine the status of compliance for any particular -state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. To -donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project -Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be -freely shared with anyone. For forty years, he produced and -distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of -volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in -the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not -necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper -edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search -facility: www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - |
