summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/50153-0.txt
blob: 4e30e214455acffa0a29b83fe2f1dc3e2df04975 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 50153 ***

"WANTED, A YOUNG LADY"--

_A Farce_,

IN ONE ACT.


BY

W. E. SUTER,

AUTHOR OF

The Pirates of the Savannah, Idiot of the Mountain, Syren of Paris,
Angel of Midnight, Old House on the Bridge, Outlaw of the Adriatic,
Sarah's Young Man, A Quiet Family, John Wopps, Rifle Volunteer,
Brother Bill and Me, Highwayman's Holiday, Accusing Spirit, First
Love, Our New Man, Fan-fan, the Tulip, &c., &c.


THOMAS HAILES LACY,

89, STRAND, LONDON.




"WANTED, A YOUNG LADY."


_Characters._

ADELAIDE STIRLING (_First Comedy_)

FRANK MITCHELL (_First Comedy_)

SIMON SNOOZLE (_Low Comedy_)


_Costumes._

FRANK. _First Dress_--Travelling suit. _Second_--Old lady's hood, silk
gown, shawl, spectacles, and stick. _Third_--Same as first.

SIMON. _First Dress_--Half livery. _Second_--Velvet cap and silk
dressing gown.

ADELAIDE. _First Dress_--Travelling dress. _Second_--Silk bonnet,
veil, spectacles, shawl, and stick.


_Time in Representation_--40 _Minutes._




"WANTED, A YOUNG LADY"--


SCENE.--_Interior of an old Country Mansion; door, C.; door, R.; door
L.; easy chairs; couch, L.; fire-place, R.; clock, C.; chairs, &c.;
table, R., on it a lighted lamp; closet at back, L._

SIMON. (_entering, door C._) Yes, yes, godfather, make your mind easy,
you may sleep quietly on both sides of your face. (_advancing_) That's
a saying in our parts; but I have tried it, and I couldn't do it.
(_looking at clock_) Seven o'clock! what a litter this room is in.
(_placing chairs, &c._) And look here. (_indicating clothes scattered
over an easy chair_) What's all this? Oh, old master's morning gown.
(_places it in the closet_) I have an idea that this place of mine
suits me very well. I am boarded and lodged and washed, eight pounds a
year, and the key of the cellar. I fancy I shall soon get my nose red
in this house. (_sits_) This here easy chair is uncommon comfortable.

FRANK. (_entering, C. door, a portmanteau in his hand_) I don't see a
soul about. (_seeing SIMON_) Eh! halloa, my friend! (_shaking him_)
What are you doing there?

SIMON. (_all aback_) Me, sir! I--I'm a doing my work.

FRANK. Doing what?

SIMON. (_rising_) What do you please to want?

FRANK. I wish to see Mr. or Mrs. Mitchell.

SIMON. Oh! either of them would do, then?

FRANK. (L. C.) Yes.

SIMON. (R. C.) That's lucky, for they are both gone out.

FRANK. Out! then I will await their return.

SIMON. I don't think you will, sir.

FRANK. How do you mean?

SIMON. Why, when master and missus went away this morning, they said
they were going on a visit, and should be away nine or ten days--and
the same number of nights too, no doubt.

FRANK. (_aside_) Pleasant information! all this distance from London,
and not a shilling in my pocket. (_to SIMON_) Are you alone here?

SIMON. Yes, I'm quite alone in the house, except my godfather, who
lives at the bottom of the garden.

FRANK. The surly old brute I met in the park?

SIMON. Yes, that's godfather.

FRANK. Agreeable society! Well, I must teach myself resignation.
(_offering portmanteau_) Go and prepare a chamber for me.

SIMON. You are labouring under a mistake, sir; the Golden Lion is on
the other side of----

FRANK. Ah, true! you do not know me. I am Fra----(_checking himself_)
No, I mean Harry Mitchell, your master's grandson.

SIMON. Really! well, how lucky! I have a letter for your brother.

FRANK. For my brother Frank?

SIMON. Yes, here it is. (_drawing a letter from his pocket_) I have
been ordered to post it.

FRANK. (_aside_) I know what are its contents--the old story--you are
a good-for-nothing fellow, and I shall not give you a sixpence.
(_aloud, taking letter and putting it into his pocket_) All right, I
will take care he has it.

SIMON. And so you are Master Harry, eh? You are the favourite, you
are.

FRANK. How did you learn that?

SIMON. Godfather has made me acquainted with all the family matters,
for I am quite fresh, I am.

FRANK. You are quite fresh! what do you mean?

SIMON. I mean I was quite new this morning. Godfather brought me here
and showed me to your grandmother just as she was stepping into the
old family coach; she had only just time to say, "Oh! this is the
stupid animal you have told me about." You see, she is so old that she
doesn't always know what she is talking about.

FRANK. I think, though, her faculties were pretty clear this morning.
But, as you say, she is rather old--eighty-two. Considerably wrinkled,
I should think.

SIMON. Her face is just like a little apple that has been dried in the
sun.

FRANK. And my grandfather?

SIMON. He is like a little pear that has been baked in an oven.

FRANK. I am certain I should not recognize them; they must be very
dull here, all by themselves.

SIMON. Godfather says that they sometimes yawn till they get a
lock-jaw; that's why they have just advertised in the papers for
somebody to read to them.

FRANK. Read to them!

SIMON. Yes, a young lady.

FRANK. (_quickly_) Ah, there is a young lady here?

SIMON. No, sir, she hasn't come yet.

FRANK. What a pity!

SIMON. And they won't want a young lady now they have engaged me.

FRANK. (_laughing_) But you are not a young lady.

SIMON. No, and I can't read, but----

FRANK. Idiot! go and prepare my chamber.

SIMON. (_going, L._) Yes, Master Harry.

FRANK. Stop a moment; is there anything to eat in the pantry?

SIMON. I saw the plate chest there; but I'll go and see, Master Harry.
Ah! if you were Mr. Frank.

FRANK. Well?

SIMON. I shouldn't be able to find anything. (_confidentially_)
Godfather says that you are a pet, and that your brother is a bad lot;
old folks won't have him at any price.

FRANK. (_aside_) I know it but too well. (_aloud_) You will find some
cigars in my portmanteau, with my pipe and tobacco. Stay; have you got
the keys of the cellar?

SIMON. Yes, sir.

FRANK. Then bring me some champagne.

SIMON. I will. (_aside_) He'll help me, I can see, to redden my nose!

_Exit, with portmanteau, door, L._

FRANK. Have I done well to present myself here under my brother's
name, because I know their great preference for him, and that they
treat me like a Cinderella of the male sex. This is the way I
discovered that I was no favourite; one day I wrote to them for money,
and didn't get it: while Harry, who had also written for some, did:
then I questioned myself as to what I had done, and as to what I had
not done. I said to myself, it is nearly twelve years since Harry and
I quitted the old people; we are of the same figure, considerably
resemble each other; I could easily impose upon my grandmother, who is
nearly blind, and ditto upon my grandfather, who is quite deaf, and so
I will go to them and say here is your darling Harry, and express my
willingness to receive as much money as they choose to give me; if my
brother were to write I should be there to suppress his letters.
Wasn't that a clever idea? not particularly honest, but remarkably
clever; that will teach parents to have a preference, to all
respectable grandfathers one grandson is as good as another.

_Enter ADELAIDE, door, C., a cloak over her arm, a small carpet bag in
her hand._

ADELAIDE. Mrs. Mitchell, if you please, sir.

FRANK. (L. C.) Yes, this is her house, but she is gone from home for
nine or ten days.

ADELA. (R. C.) How unfortunate! And Mr. Mitchell?

FRANK. That's me. I am Mr. Mitchell; Fra----I mean Harry Mitchell.

ADELA. (_aside_) Harry! It is he!

FRANK. Will you have the goodness to take a seat?

ADELA. I thank you. But the Mr. Mitchell of whom I asked you is the
husband of Mrs. Mitchell, and I do not suppose that----

FRANK. No, certainly; I have not married my grandmother, that sort of
thing is not allowed, you know. (_aside_) She is deucedly pretty.
(_aloud_) Will you have the goodness to take a seat?

ADELA. Then your grandfather is also absent.

FRANK. For nine or ten days. I am quite alone here, but that makes no
difference. (_again offering chair_) Will you have the goodness to----

ADELA. No, thank you. I believe I cannot do better than make my way
back to the railway station, and return to London. (_going up_)

FRANK. (_following and bringing her back_) But, excuse me, may I be
allowed to enquire----

ADELA. I believed I had been recommended to them by Mr. Dunstable, as
a companion to----

FRANK. Certainly, quite correct. (_aside_) She mustn't go, I want a
companion, dreadfully. (_aloud_) They are expecting you, madam, very
impatiently, I assure you!

ADELA. Well, but, since they are not at home----

FRANK. Certainly, will you allow me to--(_he takes her cloak and
carpet bag_) They are in the park, they take a little walk there every
evening, but they will be back directly; will you have the goodness
to-- (_taking a chair and seating himself close beside her_)

ADELA. (_shifting her chair, aside_) This Mr. Harry is very forward.
(_aloud_) And you think, sir, that I shall suit your grandmother?

FRANK. Certainly, you will suit her nicely--and you will suit my
grandmother capitally--and you will suit my grandfather capitally--and
you suit me beautifully--and you will suit my brother deli----

ADELA. Ah, you have a brother?

FRANK. Yes, Harry--hem, no--I mean, Frank--I am Harry.

ADELA. But, according to what Mr. Dunstable told me, one of you is a
very bad fellow.

FRANK. It isn't me; I assure you, it's my brother.

ADELA. Are you quite certain?

FRANK. Quite certain that I am not my brother--oh, yes. But, after
all, Frank is really a capital fellow; he is, I assure you, I like him
very much; I do, indeed--may have been a little wild, but----

ADELA. Pardon me, sir, but your grandmother does not return.

FRANK. She is taking a little walk in the park, and perhaps her corns
are troublesome--she has several, besides two or three bunions! but
perhaps she has come in and gone to bed--she is subject to--to--to the
whooping cough----

ADELA. The what, sir?

FRANK. (_aside_) Confound it! I can't think of--(_aloud_) I mean the
gout--and she always goes to bed early when--but you will see her
to-morrow.

ADELA. (_taking her portmanteau from FRANK'S hand_) To-morrow? in
that case I will go to the Golden Lion Hotel, which is near the
railway station.

FRANK. (_again taking portmanteau from her hand_) No, no--grandmother
would be so angry--she has caused a chamber to be prepared for you.

ADELA. Indeed!

FRANK. Yes, and supper, for she thought you would arrive late.

_Enter SIMON, L. door._

SIMON. The chamber is ready, sir.

FRANK. (_to ADELAIDE_) There, you hear! what did I tell you? (_to
SIMON_) Very well.

SIMON. (_L., aside_) Eh? that woman is a female!

FRANK. (_to SIMON_) And the supper?

ADELA. Thank you, but I am not hungry.

SIMON. The supper is ready, too. (_aside to FRANK_) But, sir--

FRANK. (_giving him a sly kick_) Be quiet!

ADELA. (_taking her cloak and portmanteau from FRANK_) I will go to my
apartment. (_L., to SIMON_) I beg you will let me know immediately
that Mr. and Mrs. Mitchell have returned from their walk?

SIMON. (_C., astonished_) Eh, returned from their walk?

FRANK. (_kicking as before, and crossing to L. C._) Hold your tongue.
(_to ADELAIDE_) Oh, yes, directly they return, you may depend on that.

_Exit ADELAIDE, L. door._

SIMON. (R. C.) But, sir, if that young lady is going to wait till the
old people return----

FRANK. (C.) Hold your tongue. (_aside_) She mustn't go, she is a
charming creature, and I have fallen head over ears in love with
her--she, the companion of a couple of old fogies--I mean, my honoured
grand-parents. (_aloud_) Simon!

SIMON. Sir!

FRANK. I want my grandfather's morning gown.

SIMON. His morning gown?

FRANK. Yes; don't say he doesn't wear one, all old
fogies--grandfathers, I mean--wear a morning gown.

SIMON. (_going to closet_) Very well, sir. (_bringing morning gown
forward_) Here it is, sir!

FRANK. Very well! try it on directly.

SIMON. Me?

FRANK. Yes, you--make haste!

SIMON. (_putting on morning gown_) Perhaps you are going to make me a
present of one like it, and want to see if it will fit.

FRANK. Perhaps.

SIMON. I'd rather have a coat, with nice long tails.

FRANK. (_hunting in closet_) Here, now put on this cap. (_giving him
morning cap_)

SIMON. Well, but----

FRANK. No observations; put the cap on, or I discharge you. (_pulls
the cap down over SIMON'S eyes_)

SIMON. Don't--I will!

FRANK. Now, muffle your face up--good--turn about, walk, not like
that, stoop--bend your back--that's it! Now, where is grandmother's
chamber? (_seeing ADELAIDE--who enters, door, L._) Hush! here she is!

SIMON. (_R. C.--frightened_) Your grandmother?

FRANK. (C.) Don't stir!

ADELA. (_aside_) I know not why, but I felt frightened while in that
great apartment. (_seeing SIMON_) Ah!

FRANK. Miss--hem--miss--ah! here is my grandfather, he has just
returned----

SIMON. (_aside--looking about_) His grandfather, where is he?

ADELA. (_L. C.--curtseying_) Sir!

FRANK. (_making signs to SIMON_) Grandfather, this is the companion of
whom I have just told you.

SIMON. (_astonished--to FRANK_) What, me!

FRANK. (_aside--to him_) Hold your tongue, or I'll break your back.
(_shouting_) The female companion. (_to ADELAIDE_) He is dreadfully
deaf; but that is not astonishing at his age--ninety-three--yes, I
assure you, he is ninety-three!

SIMON. Oh! really, sir----

FRANK. Hold your tongue, or be killed! (_shouting_) You are very
tired, sit down, dear grandfather. (_to ADELAIDE_) The very shortest
walk fatigues him, and no wonder, for as I said before, he is
ninety-seven, and--(_pushing SIMON violently into easy chair_) Sit
down, dear grandfather! (_aside to him_) Sit down, you brute, and say
your wife will be back directly!

SIMON. (_astonished_) My wife will be back directly.

FRANK. (_to ADELAIDE_) He says his wife will be back directly.

ADELA. Very well, sir; I will wait.

FRANK. She is still in the park--grandfather's legs are so weak--to
say nothing that he has the rheumatism; but, you know, an old
soldier----

SIMON. (_aside_) Now I am an old soldier!

ADELA. Ah! your grandfather has served in----

FRANK. Certainly! (_to SIMON_) Grandfather, the young lady asks if you
have served. (_aside--to him_) Why don't you answer?

SIMON. Oh! yes, yes! I'm in service now!

FRANK. (_punching him slyly_) You jackass!

ADELA. What did he say?

FRANK. Oh! nothing--don't mind him--he isn't always quite right in his
head--rather idiotic sometimes.

ADELA. Poor old gentleman.

SIMON. (_aside_) Now I'm an idiot!

FRANK. His great age, as I said before, ninety-nine, you know! (_to
SIMON_) As you say that grandmother is on her way home, you had better
go and meet her.

ADELA. How! fatigued as he is, and at his age to go alone----

FRANK. Exactly! Surely, at his age, he is old enough to go alone!

ADELA. No, no; go you, and I will stay here and bear your grandfather
company.

FRANK. (_aside_) The devil! leave them together. (_aloud_) Why, you
see----

ADELA. I entreat you, the air is so chilly, and as he is suffering
with the rheumatism----

FRANK. Ah, true! (_shouting to SIMON_) Don't stir! this young lady
will keep you company----

SIMON. (_aside to FRANK_) And I shouldn't at all mind keeping company
with her.

FRANK. (_punching him slyly_) Must I murder you?

SIMON. No, you mustn't.

FRANK. (_aside to him_) Mind that to everything she says, you answer
only, "My wife will be back directly."

SIMON. Yes, sir.

FRANK. (_to ADELAIDE_) Now I'm off to fetch grandmother.

_Exit, C. door._

ADELA. (_looking after FRANK_) That, then, is the Mr. Harry of whom I
have heard so much from my sister. He is not at all bad-looking; but
with all his good looks, he is a very worthless fellow.

SIMON. (_coughing_) Hum! hum!

ADELA. Oh! I was quite forgetting the old gentleman. (_going to
SIMON_) There, place your feet on that. (_giving him a footstool_)
Now, are you comfortable?

SIMON. My wife will be back directly.

ADELA. You are not cold?

SIMON. (_taking a pinch of snuff_) My wife will be back directly.

ADELA. There is a draught from this side--ah! this cushion. (_places a
cushion at his back_)

SIMON. (_aside_) Isn't she tucking me up nicely! it's rather pleasant
to be old--atchieu! (_sneezing_)

ADELA. Heaven bless you!

SIMON. My wife will be back directly.

ADELA. He is deaf as a post. (_to herself_) Yes, Mr. Harry is a scamp:
but luckily, we had for neighbour that good man, Mr. Dunstable.
(_shouting to SIMON_) Your friend Dunstable.

SIMON. My wife will be----

ADELA. (_interrupting him_) Yes, yes, I know! And when he learned Mr.
Harry's conduct to my dear sister Jane, the idea occurred to him to
send me here as a companion to--"Go to their house," he said, "you
will see Mrs. Mitchell, not her husband, he----"

SIMON. My wife will be----

ADELA. (_turning towards SIMON_) "He counts for nothing, but his
wife----"

SIMON. Back directly.

ADELA. "You will tell her all, and I have no doubt she will arrange
the marriage, and----"

SIMON. (_aside_) What is she going on about? (_aloud_) Hem! hem!

ADELA. Did you speak?

SIMON. My wife will be back directly.

ADELA. Poor old gentleman! his intellect appears quite shattered.
(_shouting_) I suppose you retire to rest very early?

SIMON. My wife will be back directly.

FRANK. (_without, in an assumed voice_) Very well, I shall find her.

ADELA. That voice! Mrs. Mitchell, no doubt.

SIMON. (_aside, frightened_) Grandmother! then I'm booked! (_about to
bolt off, R. door, is met by FRANK, who enters, C. door, dressed as an
old lady_)

FRANK. (_stopping SIMON_) Eh! where are you hobbling to? (_aside to
SIMON, in natural voice_) If you don't keep still----

SIMON. (_R., aside, amazed_) Eh! Mr. Harry!

ADELA. (_L., curtseying_) Madam----

FRANK. (_C., to ADELAIDE_) Ah! there you are, little darling; my
grandson told me just now that----

SIMON. (_sinking again into easy chair, R. C._) My wife will be back
directly.

ADELA. I am sorry, madam, to have interrupted your walk.

FRANK. I was coming home, for the dew is beginning to fall.

SIMON. (_aside_) I wish my wages were falling due--I can't stand this.

FRANK. (_patting ADELAIDE'S cheeks_) Ah! what a pretty little
creature--ah! what is your name, poppet?

ADELA. Adelaide.

FRANK. Ah! my name is Selina Matilda. You found Mr. Mitchell very dull
company, didn't you? Wait a minute--I'll send him to bed. (_shouting_)
Philomel! Philomel! (_aside to SIMON, and giving him a sly punch_) Why
don't you answer, you brute?

SIMON. Oh, is that me?

FRANK. Go to bed, my cherished love. (_aside to him_) Be off, you
beast! (_aloud_) I will assist you as far as your chamber. Come, dear
love. (_raising SIMON from chair_)

SIMON. (_aside to him_) Do you mean it?

FRANK. Of course I do. (_kicking him slyly_) Idiot!

SIMON. Oh! I say, that hurts, you know.

FRANK. (_leading him towards door, R._) Come, cherished husband of my
youth--worshipped of my old age. (_seeing ADELAIDE is not looking_)
Get out, you hippopotamus! (_giving him a violent kick and bundling
him off violently, door, R._)

ADELA. (_turning at the noise_) What was that?

FRANK. Nothing--my poor husband knocked his head against the door
post, that's all. (_aside_) What a charming little creature she is!
Now, tell me, my love, who sent you here?

ADELA. Oh, you know perfectly well, your friend, Mr. Dunstable.

FRANK. Ah, to be sure. I hope Mr. Constable is quite well.

ADELA. Dunstable--yes, madam.

FRANK. And his wife?

ADELA. His wife! Why he has been a widower for the last fifteen years.

FRANK. (_aside_) Phew! (_aloud_) Ah, to be sure, she is dead, then she
is quite well.

  (_singing_) When we are dead it's for a long time,
          Says the old adage with wisdom rife;
        When we are dead it's for a long time,
          And we're cured of the tooth-ache for all our life.

(_laughing_) He, he, he! you will soon see, my dear, that I am a very
gay old lady.

ADELA. I see that already!

FRANK. My duck, I suppose you have a sweetheart?

ADELA. A sweetheart?

FRANK. You needn't mind telling me, I'm an old woman, you know; you
are young and pretty. Ah, when I was your age, I pledge you my word I
was a beauty.

ADELA. No doubt of it, madam.

FRANK. Ah, on the day of my marriage with Mr. Mitchell--and that
reminds me, I want my supper.

ADELA. The table is already laid yonder. I will bring it to this room.

_Exit, door, L._

FRANK. Wait for me, my love; I'll assist you. (_toddles to door, L.,
and he and ADELAIDE bring on table ready served; they place the table,
C., and sit; ADELAIDE is moving the lamp nearer to FRANK_)

FRANK. (_R. of table_) No, no, don't do that, my dear, my eyes are so
weak; why here is only one plate and knife and fork.

ADELA. (_L. of table_) It doesn't matter, I have no appetite.

FRANK. Nor I. (_filling glasses_) But a glass of wine----

ADELA. No, thank you.

FRANK. I must. (_drinks_) I require several glasses to cheer the
cockles of my aged heart. (_fills again and drinks_)

ADELA. (_aside_) What a strange old lady. (_aloud, seeing them on
table_) Eh! a pipe and tobacco!

FRANK. Yes, my love; my medical man orders me to smoke, because my
poor husband has got the rheumatism. (_filling his pipe_) But if you
object----

ADELA. Oh, dear, no; not at all.

FRANK. (_lighting his pipe and smoking_) Ah, it's a great comfort for
an aged creetur! (_rising_) Come here, my love.

ADELA. (_rising and going to him_) Yes, madam.

FRANK. I like you, my dear, and I'll be a mother to you--kiss me, my
darling. (_putting his arm round her waist and kissing her_)

ADELA. (_starting_) Eh?

FRANK. What's the matter?

ADELA. (_hesitating, and rubbing her cheek_) 'Tis very strange,
but----

FRANK. (_aside_) Oh, I forgot I hadn't shaved to-day.

ADELA. One would really think--oh, how you open your eyes and
stare----

FRANK. (_resuming his natural voice_) The better to see you with, my
dear.

ADELA. (_frightened_) That voice!

FRANK. The better to tell you that I love you--my dear--

ADELA. A man! who are you?

FRANK. One who adores you! I am Frank--I mean Harry Mitchell.
(_advancing to her, she eludes him and runs over to R._)

ADELA. Oh, wretch, villain! oh, oh, oh! I am very ill--oh, oh! (_falls
into chair_)

FRANK. (_running about_) Oh, curse it! here's a mess I've made of it.

ADELA. Oh, oh!

FRANK. What must I do?--bite her finger, I suppose!

ADELA. Oh, salts, vinegar!

FRANK. Yes, yes--oh, I wonder where grandmother keeps her salt and
vinegar!

_Runs off, L. door--ADELAIDE jumps up, runs to the door and bolts it
behind him--SIMON enters, R. door, tipsy, a bottle in his hand, and
still wearing the morning gown and cap._

SIMON. (_singing_) Grief is a folly,
                   We'll sing and be jolly!

ADELA. Mr. Mitchell, in that dreadful state!

SIMON. Where are you, Mr. Sir? it's me, Simon--you must wait upon
yourself--I'm going to bed.

ADELA. (_aside_) Simon! the servant, ah, I understand. (_aloud, to
SIMON_) Oh, it is you, is it?

SIMON. (_aside_) The young lady! (_dropping into easy chair and acting
the old man again_) My wife will be back directly--

ADELA. (_pulling him from chair_) Yes; and Mr. Mitchell will also be
back directly.

SIMON. (_frightened and placing the bottle on easy chair_) Mr.
Mitchell!

ADELA. (C.) And I will tell him all!

SIMON. (_on his knees_) Don't! I shall lose my place, before I have
had time to redden my nose--'tisn't my fault--it's the keys of the
cellar did it--and Mr. Harry----

ADELA. It was he who made you thus disguise yourself--confess and I
forgive you!

SIMON. (_rising_) Yes; he arrived this evening, on a visit to his
grandfather and grandmother, whom he hasn't seen for twelve years; and
as they went away this morning----

ADELA. He hasn't encountered them?

SIMON. How was he to do it, I should like to know.

ADELA. And you say that 'tis twelve years since----

SIMON. Yes!

ADELA. 'Tis well! now you go to the park gate, and you will ring as if
your mistress had returned.

SIMON. My wife will be back directly--but as she is gone away----

ADELA. No matter; obey me, or I tell all. (_door, L., is violently
shaken_) There he is--open yonder door--now, Mr. Harry, we shall see!
(_runs off, door, R.--shaking at door, L., continues_)

SIMON. (_staggering across_) Don't be in a hurry--don't be in a hurry!
(_unbolts door, L.--FRANK darts on with scent bottle, which he rams
against SIMON'S nose_)

FRANK. Sniff--sniff! and then swallow it--eh? (_looking round_) Where
is she?

SIMON. Here I am, sir.

FRANK. (_crossing to R._) The young lady that I left here fainting.

SIMON. (_looking round_) Eh? yes, she _is_ gone.

FRANK. (_trying R. door_) Fastened! (_looking at SIMON_) Go to bed,
wretch! (_placing scent bottle on table_)

SIMON. (_taking cushion from easy chair_) Let me get my pillow.

FRANK. Horribly drunk!

SIMON. I was just now, but it's evaporating.

FRANK. Go out into the air.

SIMON. (_going_) Yes, I'll go to the park gate, and go to bed.

FRANK. Be off!

SIMON. (_returning_) Stop a bit--I haven't got my nightcap. (_takes
bottle from easy chair_)

FRANK. (_pushing him off_) Begone, drunken brute!

_SIMON goes off, C. door, carrying cushion and bottle._

I have behaved like a ruffian to that charming creature--I must obtain
her forgiveness, for I doat upon her--never was in love before, and
the novel sensation is so delightful that--(_tapping at R. door_)
Adelaide--Miss Adelaide--charming Adelaide! if you would but pardon
me--if you would but hear me! (_gate bell rings without_) What's that
about at this time of night? Oh! it's that idiot Simon; he said he was
going to the park gates. Luckily there is no one to be disturbed here.

_ADELAIDE enters, C. door, as an old lady._

ADELA. No, no, I don't want anybody to accompany me.

FRANK. (_turning_) Who's that?

ADELA. (_aside_) You will know presently. (_aloud_) Eh! a woman! what
do you want here? who are you?

FRANK. For that matter, ma'am, who are you?

ADELA. Who am I! you ask me that! Don't you know I am the mistress of
this house?

FRANK. (_aside_) My grandmother--phew! I should never have known her.

ADELA. And I should be glad to know what you are doing in my house at
this hour of the night.

FRANK. (R. C.) Well, the fact is--(_aside_) The devil, though, I can't
tell her in this dress that I am her grandson.

ADELA. (_going up_) If you don't answer, I shall call Simon to bundle
you out.

FRANK. (_aside_) Ah! (_aloud_) I am the companion.

ADELA. You a companion at your age?

FRANK. Yes, ma'am, I am a widow.

ADELA. But Dunstable wrote to me that she was young and pretty; and
you are as old as the hills.

FRANK. Oh, no! but I have seen so much trouble.

ADELA. And you are ugly--downright ugly.

FRANK. Well, beauty is all a matter of opinion.

ADELA. And look here, what is this? (_taking FRANK by the arm and
making him pass before her_) Wine, cigars, a pipe, in my house!
gracious goodness!

FRANK. (L. C.) I was going to tell you--it's your grandson.

ADELA. (R. C.) My grandson?

FRANK. Yes, Harry--he is here--and the pipe-- (_aside_) I shall bolt.
(_aloud_) I will inform him of your arrival.

ADELA. (_clutching his arm_) No, never mind, I shall see him
to-morrow. (_looking at him and starting_) Why, can I believe my eyes?
that's one of my gowns you have on.

FRANK. (_aside_) Oh, lord!

ADELA. And that is my bonnet.

FRANK. I'll tell you how it happened----

ADELA. And that mantle is mine, too.

FRANK. Well, as to the mantle----

ADELA. You are a pretty companion--you are a thief.

FRANK. A thief!

ADELA. Yes, one of the female swell mob. I'll send Simon for the
police.

_FRANK runs off, C. door._

(_laughing_) Now, Mr. Harry, I think we are equal. It is too late
to-night to go to the Golden Lion; so I will stay here, retain this
costume, and----

FRANK. (_without_) My grandmother arrived!

ADELA. Ah! he is returning. I did not bargain for that. (_going over
to L._) But he will not suspect, and----

FRANK. (_running on, door C._) Grandmother, grandmother, embrace your
little grandson--let me kiss you, grandmother!

ADELA. (_retreating_) No, no, certainly not.

FRANK. Then you no longer love your little grandson?

ADELA. You are a wicked boy.

FRANK. Oh, grandmother!

ADELA. Poor Jane!

FRANK. (_aside_) Who is she, I wonder?

ADELA. After having been so long engaged to marry her, everything
prepared, the wedding day fixed, all at once you write that you have
altered your mind, and don't intend to marry yet awhile, leaving poor
Jane to break her heart and die.

FRANK. Really, I am very sorry for poor Jane--though, 'pon my soul, I
don't know who she is.

ADELA. Oh, Harry, Harry!

FRANK. Ah! I see how it is; you think I am Harry.

ADELA. Well?

FRANK. (_aside_) I am not going to answer for his evil deeds.
(_aloud_) Well, I happen to be Frank.

ADELA. You are Frank!

FRANK. I am free to confess that I am, and the proof (_drawing papers
from his pocket_) see--no, that is my tailor's bill; 'tis not at
present receipted, but I depend on your liberality, grandmother----

ADELA. (_aside_) What does this mean?

FRANK. (_finding letter that has been given him by SIMON_) Yes, here
it is; look at that; the letter which you wrote to me. (_reading_) "My
dear Frank," you see, "your brother Harry is a bad fellow; tell him
from us that unless he becomes within a week, the husband of poor
Jane, we have done with him for ever."

ADELA. (_aside_) What do I hear?

FRANK. "For yourself, if you wish that I should still love you----"
(_hugging ADELAIDE_) Oh, my dear grandmother.

ADELA. There, there; that will do.

FRANK. "You will also get married." Do you really wish to see me
married?

ADELA. Well--I--that is----

FRANK. Well, grandmother, you won't have to wait long; there is now in
this house a charming young creature, she arrived but this evening,
yet----

ADELA. (_astonished_) And it is she?

FRANK. Yes, grandmother.

ADELA. You know her, then?

FRANK. Know her----

_SIMON staggers on, door, L., still drunk, and wearing morning gown,
&c., and carrying cushion and bottle._

SIMON. Sir, sir, your grandmother is returned.

FRANK. (R.) I know that, you fool, for here she is.

SIMON. (L.) Oh, but I mean the real 'un.

FRANK. The what?

ADELA. (C.) Can it be possible?

SIMON. Godfather has just seen them; the old coach broke down, the
roads were so bad; so they have come back, and I was in the park, just
going to bed----(_staggering, and trying to pull off morning
gown--Exit, door C._)

ADELA. (_hastily snatching off her old woman's dress_) Oh, heaven!

FRANK. Ah! you!

ADELA. Let me go, for now that I know your brother will really marry
my sister----

FRANK. Poor Jane is your sister?

ADELA. Jane Stirling, yes.

FRANK. Oh, well, of course, it's a family arrangement, altogether--and
you and I are bound to get married immediately.

ADELA. What do you say?

FRANK. The two weddings will make but one.

ADELA. Well, by-and-bye, we shall see, perhaps. (_bell rings_)

_Enter SIMON, L., door._

SIMON. (_down, L._) There they are, do you hear that?

FRANK. Simon, if you say a word about this night's proceedings, I will
tell grandfather that you have been wearing his morning gown.

SIMON. Oh, sir, it was you that----

ADELA. (_crossing to SIMON_) And I will tell him you were tipsy.

SIMON. Oh, mum!

FRANK. Now, let us prepare to receive them.

ADELA. Yes.

SIMON. Oh, you needn't be in a hurry, they don't walk very fast, you
will have time to get married, and to ask pardon for all your sins.

ADELA. (_to AUDIENCE_) More indulgence is always shewn to venerable
age than is bestowed on giddy youth, and our great age, we think,
deserves your consideration.

FRANK. (_as old woman_) Think of my eighty years, and be good
children. Simon, 'tis now your turn to implore!

SIMON. My wife will be back directly!


  FRANK.       ADELAIDE.       SIMON.
R.                                    L.


_Curtain._


Printed by Thomas Scott, Warwick Court, Holborn.




Transcriber's Note

This transcription is based on images digitized from a microform copy
made available by the University of California, Davis. These images
have been posted on the Internet Archive at:

    archive.org/details/SuterWantedYoungLady

Because of the quality of the images, this transcription was compared
with the text posted by the Victorian Plays Project at:

    victorian.nuigalway.ie/modx/assets/docs/pdf/Vol66ivWanted.pdf

In general, this transcription attempts to retain the formatting,
punctuation and spelling of the source text, including variant
spellings such as "atchieu," "doat," and "shewn."

The following changes were made:

-- p. 3: Deleted "[Mr. Lacy's List.]" at the top of the page. This
appears to be a typesetting error.

-- p. 3: SCENE.--_Interior of an old Country Mansion; door, C; door,
R;_--For consistency, added a period after "C" and "R".

-- p. 8: FRANK. (_to ADELAIDE_) He says his wife will be back
direcctly.--Changed "direcctly" to "directly".

-- p. 12: FRANK. Nor I. (_filling glasses_) but a glass of
wine--Capitalized "but" after the parenthesis.

-- p. 12: my poor husband has got the rheumatism. (_filling his pipe_)
but if you object--Capitalized "but" after the parenthesis.

-- p. 13: (_runs off, door, R.--shaking at, door, L.,
continues_)--Deleted comma after "_at_".

-- p. 14: FRANK. (R. C ) Well, the fact is--Inserted a period between
"C" and the closing parenthesis.






End of Project Gutenberg's 'Wanted, A Young Lady', by William E. Suter

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 50153 ***