summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/50151.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/50151.txt')
-rw-r--r--old/50151.txt8668
1 files changed, 0 insertions, 8668 deletions
diff --git a/old/50151.txt b/old/50151.txt
deleted file mode 100644
index 1ff5709..0000000
--- a/old/50151.txt
+++ /dev/null
@@ -1,8668 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of The Philippine Islands, 1493-1898, Volume
-XLIV, 1700-1736, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
-other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
-whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
-the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
-www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have
-to check the laws of the country where you are located before using this ebook.
-
-Title: The Philippine Islands, 1493-1898, Volume XLIV, 1700-1736
- Explorations by early navigators, descriptions of the
- islands and their peoples, their history and records of
- the catholic missions, as related in contemporaneous books
- and manuscripts, showing the political, economic, commercial
- and religious conditions of those islands from their
- earliest relations with European nations to the close of
- the nineteenth century.
-
-Author: Various
-
-Editor: Emma Helen Blair
- James Alexander Robertson
-
-Release Date: October 7, 2015 [EBook #50151]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILIPPINE ISLANDS, VOL XLIV ***
-
-
-
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- The Philippine Islands, 1493-1898
-
- Explorations by early navigators, descriptions of the islands and
- their peoples, their history and records of the catholic missions,
- as related in contemporaneous books and manuscripts, showing the
- political, economic, commercial and religious conditions of those
- islands from their earliest relations with European nations to the
- close of the nineteenth century,
-
- Volume XLIV, 1700-1736
-
-
-
- Edited and annotated by Emma Helen Blair and James Alexander Robertson
- with historical introduction and additional notes by Edward Gaylord
- Bourne.
-
-
- The Arthur H. Clark Company
- Cleveland, Ohio
- MCMVI
-
-
-
-
-
-
-
-CONTENTS OF VOLUME XLIV
-
-
- Preface 11
-
- Documents of 1700-1730
-
- Jesuit missions in the seventeenth century. Pedro
- Murillo Velarde; Manila, 1749 27
- Condition of the islands, 1701. Jose Vila, O.P., and
- others; Manila, October 7, 1701 120
- Events of 1701-1715. [Summarized from Concepcion's
- Historia de Philipinas.] 142
- The government and death of Bustamante. Diego de
- Otazo, S.J., and others; Manila, 1719-20 148
- Letter by a Spanish officer. Manuel de Santistevan;
- Manila, January 28, 1730 196
-
- Commerce of the Philippines with Nueva Espana, 1640-1736
- (to be concluded). Antonio Alvarez de Abreu; Madrid, 1736.
- [From Extracto historial.] 227
-
- Bibliographical Data 313
-
-
-
-
-
-
-
-ILLUSTRATIONS
-
-
- Photographic facsimile of frontispiece to Pedro Murillo
- Velarde's Historia de la provincia de Philipinas (Manila,
- 1749); from copy possessed by Edward E. Ayer, Chicago
- Frontispiece
- Map of Mindanao, showing Spanish settlements, and districts
- occupied by the Jesuits and Recollects; photographic
- facsimile from original MS. (dated 1683) in Archivo general
- de Indias, Sevilla 51
- Plan of the palace, Audiencia hall, and exchequer of Manila;
- photographic facsimile from original MS. in Archivo general
- de Indias, Sevilla 153
- Plan of fortifications at Zamboanga, 1719; photographic
- facsimile of original manuscript map in Archivo general de
- Indias, Sevilla 163
-
-
-
-
-
-
-
-PREFACE
-
-
-The present volume covers the first third of the eighteenth century,
-besides reviewing the Jesuit missions in Filipinas during that which
-preceded it. The only occurrence of notable interest in the former
-period is the murder of Governor Bustamante by a mob (1719), which is
-even more remarkable for the utterly lawless manner in which the deed
-was committed, and the successful efforts made to stifle its proper
-investigation and punishment. The memorial of the religious orders
-(1701) discloses vividly the tyranny and oppression suffered by the
-Indians at the hands of their Spanish masters. Especially valuable
-is Abreu's historical sketch of the commerce between the islands
-and Nueva Espana up to 1736, and of the sharp controversy which this
-aroused between the traders of Manila and those of Cadiz and Sevilla.
-
-An account of Jesuit labors in the islands during the seventeenth
-century is furnished by Murillo Velarde, historian of that order, in
-his Historia de Philipinas (Manila, 1749). In 1618 the advent of two
-comets so terrifies the people that the Jesuits by their preaching
-win many souls, not only in Manila (the most cosmopolitan city in
-the Spanish empire), but in its environs. These fathers are eminently
-successful, both as preachers and as confessors; their manifold duties,
-and their methods of reaching all classes, are fully recounted. Some
-of them conduct successful missions in Bondoc (Luzon) and the island
-of Marinduque; in the latter, many relapsed Christians are reclaimed,
-and wild Indians are induced to settle in villages. At the desire
-of the archbishop of Manila, the Jesuits labor for some time in the
-port of Cavite and at Old Cavite, where they encounter and reform a
-fearfully corrupt state of morals; they also minister to the Chinese
-residing near Manila. In 1628 a fatal epidemic causes many deaths in
-and near that city: in this calamity the Jesuits minister untiringly
-to the sick and dying, as also do some of the Indian converts. About
-this time the Jesuit missions are established in Mindanao, and soon
-afterward in Negros and Mindoro. In 1632 a considerable reenforcement
-of laborers arrives at Manila: their zealous labors were begun as
-soon as they embarked at Cadiz, ministering to the people on their
-ship. The writer narrates the progress of their labors in Mindoro,
-Maragondong, and Negros; and gives an historical sketch of the early
-Jesuit labors in Mindanao, and of those carried on after 1642 at
-Iligan and Sibuguey. After the conquest of Jolo, Jesuit missionaries
-labor successfully in that island; their Joloan converts afterward,
-when the missionaries are obliged to leave them, become exiles from
-their own land and go to Zamboanga, in order to maintain themselves as
-Christians. The missions in the Pintados Islands are very flourishing,
-except for the sufferings of their people from the raids of the
-southern Moros. All the Philippine missions are greatly hindered and
-weakened, about 1640, by lack of laborers; but in 1643 large bands
-of Jesuits and Dominicans arrive at Manila, and give new life to the
-missions. In 1648-49 Spanish punitive expeditions are sent to Borneo,
-which do much damage to those piratical natives, carry away many
-captives, and ransom some Christians held there. These armadas are
-accompanied by Jesuits as chaplains, who take this opportunity to
-announce the gospel in Borneo, and baptize seven hundred islanders;
-this gives them great hopes for a numerous and extensive Christian
-church to be founded there, "but, lacking the protection of the
-Spanish military forces, this so beautiful hope faded away almost at
-its flowering." Our writer expatiates on the dangers and privations,
-the loneliness and sickness, the difficulties and opposition, that
-are bravely encountered and patiently endured by the missionaries; and
-the variety of duties which they must perform, not only ministerial,
-but those of teacher, umpire, architect, etc. Much is accomplished
-in Basilan and Mindanao by a few faithful laborers.
-
-The moral and social conditions prevalent in the islands become
-exceedingly corrupt, and the Spanish colony experiences many
-calamities and misfortunes, regarded as the Divine chastisement for
-their transgressions. The remedy sought for this comes as a papal brief
-authorizing the archbishop of Manila to absolve all the inhabitants of
-the islands from their transgressions, and from any excommunications
-incurred by them, and granting plenary indulgence to all who should
-"worthily prepare to receive it." This grant being duly published
-(March 1, 1654), great good results from it--within Manila alone, more
-than 40,000 persons confessing their sins, and a great reformation
-being made in the morals of the people. Another wave of religious
-enthusiasm occurs in the following year, under the direction of the
-Jesuits. In 1654 the cornerstone of the new cathedral building is
-laid. The spiritual interests of Ternate and Siao are placed in the
-care of the Jesuits, who gain many souls in both these fields. In
-1662 a new mission band arrives at Manila, and some of the Jesuits go
-out into the ranches and mountain hamlets near Manila; among these,
-the noted Father Sanvitores baptizes 24,000 heathens in seven days,
-and prepares many others for baptism. The Pardo controversy leads
-to so many difficulties between the ecclesiastical authorities and
-the religious orders that they offer to the king their resignation
-of the ministries held by them in the islands; but he refuses to
-allow the Jesuits to do this, and even restores to them two parishes
-of which they had been deprived. Our author relates in detail the
-methods practiced by the Jesuits in administering their parishes,
-and the devotions and pious exercises that are practiced by the
-faithful. Finally, the history of the parish of San Matheo, and that
-of the house of Indian "beatas" in Manila, are presented.
-
-A brief summary of events in the years 1701-15 is presented, condensed
-from the diffuse account of Concepcion. Governor Zabalburu, the
-successor of Cruzat, constructs various important public works. In
-the Tournon affair (1704), the governor and archbishop show undue
-laxity in allowing Tournon to interfere in their jurisdiction and
-infringe on the royal prerogatives; for this and other causes they
-are removed from their offices. In 1709 Conde de Lizarraga assumes the
-office of governor; but little of interest occurs during his term. To
-this is appended a memorial addressed to Zabalburu (October 7, 1701)
-by the provincials of the religious orders in the islands, urging
-him to reform various abuses--the neglect of the military posts and
-of new conquests of infidels; the sufferings of the natives from the
-building of galleons; the severity, oppression, and fraud practiced
-on the Indians in the collection of tributes and in requisitions
-for personal services; the greed and cruelty of Spanish officials;
-the prevalence of gambling and vagabondism; laxity in enforcing the
-laws that prohibit or restrict the immigration of infidels--Moors,
-Chinese, and others; and neglect of religious affairs. From these
-abuses result most deplorable effects: the depopulation of the islands,
-the prevalence of vice, the ruin of many formerly prosperous Indian
-villages, and the exhaustion and demoralization of the natives. The
-governor is urged to reform these evils and protect the poor Indians.
-
-In summarized form is presented Concepcion's account of the government
-(ad interim) of the auditor Torralba and (proprietary) of Bustamante,
-from 1715 to 1719, in which year the latter is attacked and slain by a
-mob, the people revolting against Bustamante's violent and arbitrary
-acts. To this are added letters by the Jesuit Otazo and Archbishop
-Cuesta, the latter of whom is a prominent figure in the history of that
-time. The court of the Audiencia at Manila had been broken up by the
-arrest of the auditors, for various charges of official malfeasance,
-or as a result of hostilities with the governor; and Torralba
-himself is imprisoned by Bustamante for misconduct. Afterward,
-desiring the countenance of an audiencia for his proceedings,
-Bustamante forms one with Torralba and some associates; but the
-legality of this procedure is questioned by the archbishop and the
-university professors of law. The governor, as soon as he entered
-office, had undertaken to collect by force the large amounts due to
-the treasury from its debtors; he succeeded therein, but of course
-awakened hatred and resentment in many of the citizens. A controversy
-arises with the archbishop over a question of ecclesiastical immunity;
-he excommunicates Torralba, and is afterward arrested by the governor,
-who also imprisons most of the prominent ecclesiastics. Then arises
-a tumult among the people, and a conspiracy is formed against
-Bustamante. The friars sally out from their convents and are joined
-by the numerous persons who, in fear of the governor's tyrannical
-acts, have taken refuge in the churches, and by a crowd of the common
-people. All this throng go to the governor's palace, and attack him;
-he is terribly wounded, and dies after a few hours, and his son also
-is slain. At the urgent demand of all, Archbishop Cuesta accepts the
-post of governor ad interim, and forms an audiencia with the released
-auditors. Bustamante's children are sent to Mexico. Investigations
-of the murder are attempted, in both Manila and Mexico, but are
-practically fruitless. Otazo's letter (November 19, 1719) gives a
-brief account of the murder and the circumstances connected with it,
-especially of his own ministrations to the dying Bustamante; he then
-enlarges on the latter's pious death, and for this reason urges his
-correspondent to refute the slanders that will doubtless be spread
-about the dead man. He urges that in the residencia of Bustamante's
-government action should be taken only in cases which may involve
-injury to other parties, and that all other matters (including the
-riot) be "buried in oblivion," for the service of God and the king, the
-good of souls, and the tranquillity of the colony. In order to prevent
-the recurrence of such troubles, he advises--his letter being evidently
-intended to influence those in power, apparently the confessors of
-the king--that the governor of Filipinas be here-after kept in check
-by a council composed of prominent ecclesiastics and religious; and
-that all important appointments to offices in the islands be made by
-the king instead of the governor. Otazo details this plan quite fully,
-and calls for more careful selection of governors and other officials
-for the islands. He closes by praising one of the auditors, Toribio,
-as an upright official and God-fearing man. The letter of Archbishop
-Cuesta (June 28, 1720) gives his version of the tragedy lately enacted,
-and relates how he was forced by the popular will to act as governor
-until that vacancy should be filled by the crown.
-
-A Spanish officer in Manila, Manuel de Santistevan, writes to a cousin
-in Spain (January 28, 1730), giving the latter an account of his
-friendly relations with the new governor of Filipinas, Fernando Valdes
-Tamon; of various family affairs of his own; and of the troubles which
-he has experienced at the hands of the members of the Audiencia, who
-envy his intimacy with the governor and endeavor to undermine it. He
-has a quarrel with his father-in-law, a passionate, scheming, and
-selfish man; but it is patched up by the intervention of the governor
-and archbishop, and they are nominally reconciled. At the same time,
-Santistevan and his wife, who had had difficulties, are reunited. He
-asks his correspondent to secure for him several favors from the
-court: a certain amount of lading-space on the Acapulco galleon;
-an appointment to a governorship in one of the Spanish colonies;
-the command of the Acapulco galleon in which he hopes to leave the
-Philippines; and reimbursement for some property belonging to his
-wife which was seized by the viceroy of Mexico, on account of the
-late Governor Bustamante's debts to the crown.
-
-At this point we resume the history of Philippine commerce with Nueva
-Espana which is presented in the Extracto historial (Madrid, 1736), the
-first two "periods" of which appeared in VOL. XXX of this series. On
-account of its great length and the necessary limitations of the space
-available to us, we are obliged to condense and abridge much of this
-work; but "Periods" ii-vi are given in full (save for the text of some
-long decrees). The third of these gives no information regarding that
-commerce from 1640 to the end of that century, save that the viceroy of
-Mexico made remonstrances during 1684-86 as to the difficulties which
-embarrassed the Mexican government in collecting duties and preventing
-frauds; and that in 1697 royal decrees command a stricter enforcement
-in Mexico of the existing laws and regulations for that commerce. This
-proceeding disturbs the merchants of Manila, who ask for more freedom
-and the removal of certain restrictions. Along with this, the Spanish
-government is beset by demands from its American colonies, who desire
-to profit by the Philippine commerce, and by remonstrances from the
-Spanish merchants who are being ruined by it. The government thereupon
-makes new regulations (August 12, 1702) for the Philippine trade,
-including some concessions to the Manila merchants--who nevertheless
-raise objections to some of them, as is shown by the governor's
-report; he makes some temporary concessions to them, which (with one
-exception) are not sustained by the home government. By its orders,
-the viceroy of Mexico makes an investigation (in 1712; "Period" iv)
-of the alleged illegal conduct of the Philippine-Mexican commerce,
-and finds very serious infractions of the law in many directions. A
-letter from the viceroy (dated August 4, 1714) to the king shows how
-these frauds are committed, and how difficult it is to prove them. He
-does all in his power to check or punish them, but conditions are
-such as to hamper his efforts and shield the guilty. Linares shows
-how these things are injuring the commerce of Filipinas and the
-interests of its native Spanish citizens, and places the whole matter
-before the home government for action thereon. The fifth "Period"
-is concerned with the injurious effects of that commerce on the
-industries and trade of the mother country, and the attempts of the
-government to remedy these. The merchants of Nueva Espana ask that
-the trading-fleets sent thither annually from Spain be discontinued,
-whereupon the royal Council ask for information on this subject from
-the commercial houses of Sevilla. The latter remonstrate against
-allowing the importation of Chinese goods into Nueva Espana, since
-this is ruining the commerce of Spain in that country. The Sevillans
-complain of the abuses in the Filipinas trade, and of the showy and
-cheap imitations of Spanish goods which the Chinese send by this agency
-to Acapulco, which have driven out the genuine articles and thus have
-ruined both the traders and the manufacturers of Spain. Moreover,
-the wealth of Nueva Espana is being drained into the heathen land
-of China. Accordingly, the Sevillans urge that severe restrictions
-be placed on the Manila-Acapulco trade, and that the Spanish trading
-fleets be sent regularly and often. As a result of this protest and
-of the proceedings in the Council, the king decrees (1718) that the
-trade in Chinese silken goods be henceforth prohibited. In 1719,
-Viceroy Valero remonstrates ("Period" vi) against this prohibition,
-in behalf of not only Filipinas but his own subjects in Nueva Espana,
-most of whom are too poor to purchase Spanish goods for their garments
-and depend on the cheap goods from China; he also declares that the
-Filipinas trade is necessary for enabling the Mexican treasury to
-meet its obligations. This memorial being submitted to the fiscal at
-Madrid, he advises that the prohibition of trade in Chinese goods be
-removed. After much discussion and consultation, the matter is decided
-thus, a royal decree (dated October 27, 1720) being issued accordingly:
-the Filipinas commerce with Nueva Espana must be restricted to
-300,000 pesos, and to certain products and manufactured articles,
-from which are strictly excluded all silken fabrics; the amount of
-money sent in return is limited to 600,000 pesos; citizens of Nueva
-Espana are strictly forbidden to send their own money to Filipinas:
-and various precautions, restrictions, and penalties are provided.
-
-This decree is received ("Period" vii) at Manila on August 2, 1722. The
-municipal council address memorials to the governor protesting against
-the restrictions imposed on the Filipinas trade, and showing that
-the enforcement of these would ruin them; but the governor refuses to
-suspend the decree, and the fiscal advises the merchants to appeal to
-the Madrid court. The citizens send deputies thither, and persuade
-the Audiencia to second their petitions for more liberal treatment,
-and for the suspension of the decree of 1720. Letters to this effect
-from that body inform the home government of the losses previously
-sustained by the merchants of Filipinas, the dependence of the
-islands on their commerce with Nueva Espana, the vital importance to
-that commerce of the goods from China, and the danger that if these
-goods are prohibited the conversion of the Chinese will be rendered
-exceedingly difficult; the Audiencia therefore recommends that the
-trade in silks be allowed, and the amount of the permission increased
-to 250,000 pesos. This opinion is supported by one of similar tenor,
-given by the royal fiscal at Manila; the points which he makes are
-elaborated at length in a report sent by him to the king, dated
-November 15, 1722. In the same vein are letters written to support
-the demands of the citizens, by the royal officials, the archbishop
-and other prominent ecclesiastics, and the superiors of the religious
-orders; of these the most forcible is that written by the Jesuit
-provincial. He urges that the natural resources of the Philippines
-be more industriously cultivated, and suggests that the Spaniards
-compel the other inhabitants of the islands (Indians, mestizos, and
-others) "to weave the cloth goods which are manufactured in other
-regions." Deputies go from Manila to Madrid, to present the claims of
-Filipinas, and hand in a printed memorial containing their arguments
-for the suspension of the decree of 1720. This and similar documents
-brought forward by both sides show a curious mixture of religious,
-political, and commercial motives, as well as the jealousy and ill-will
-aroused in the minds of the Spanish merchants as soon as Manila diverts
-from Cadiz any notable amount of trade; and interesting revelations
-are made of the practical workings of the selfish policy pursued
-by Spain toward her colonies, and the undue paternalism which would
-keep them forever in leading-strings. It is shown that the strength
-of Spain as a world-power is being undermined by the heretic nations
-of Europe--England, France, and Holland--because they display superior
-energy and ability in manufactures and commerce. From this time (1723)
-until the year when the Extracto was compiled by order of the Spanish
-government (1736), there appears a steady and increasingly bitter
-controversy between the commercial interests of Manila and Cadiz,
-the former evidently having powerful support in government circles,
-and the latter becoming alarmed at the precarious condition of both
-its American trade and the Spanish industry and commerce in silk
-fabrics. Manila tries to show that its trade in Chinese silks is
-necessary to the propagation of the Christian faith in China, and
-to its maintenance in the Philippines; Cadiz laughs this claim to
-scorn. Manila claims that the decadence of the silk industry in Spain
-is due to other causes than the importation of Chinese goods into
-Mexico; and a large part of the raw silk produced in Spain is bought
-by the industrial nations of Europe and manufactured into fabrics,
-which are brought back to Spain by these foreigners to supply not only
-that country but her colonies, the goods being shipped to the Indias
-in Spanish bottoms. The royal fiscal at Madrid supports the contention
-of Manila, but would confine its trade strictly to the amount allowed
-it by the government; and he thinks that the complaints by Cadiz arise
-from the frauds and abuses in the Manila trade, rather than from the
-mere fact of its including Chinese goods. Manila proposes for the
-conduct of the commerce a plan which will obviate the difficulties
-therein, but this is opposed by the fiscal and other officials. Direct
-appeal being made to the king, he consents (October, 1726) to test
-this plan for five years. The remainder of Abreu's work will appear
-in VOL. XLV.
-
-
- The Editors
- September, 1906.
-
-
-
-
-
-
-
-DOCUMENTS OF 1700-1730
-
-
- Jesuit missions in the seventeenth century. Pedro Murillo
- Velarde; 1749.
- Condition of the islands, 1701. Jose Vila, O.P., and others;
- October 7, 1701.
- Events of 1701-15. [Summarized from Concepcion's Historia
- de Philipinas.]
- The government and death of Bustamante. Diego de Otazo, S.J.,
- and others; 1719-20.
- Letter by a Spanish officer. Manuel de Santistevan; January
- 28, 1730.
-
-
-Sources: The first of these documents is compiled from Murillo
-Velarde's Historia de Philipinas (Manila, 1749), using such parts as
-directly relate to the missionary labors of the Jesuit order in the
-islands; from a copy of the original in possession of Edward E. Ayer,
-Chicago. The second is found in the Ventura del Arco MSS., (Ayer
-library), v, pp. 201-230; and, in the fourth, Otazo's and Cuesta's
-letters are found in iv, pp. 249-295. The third is summarized from
-Concepcion's Historia de Philipinas, viii, pp. 299-391; part of the
-fourth is from ix, pp. 183-424; and the rest is obtained as stated
-above. The fifth is translated from a MS. probably the original,
-in possession of Edward E. Ayer.
-
-Translations: These are all made by Emma Helen Blair.
-
-
-
-
-
-
-
-JESUIT MISSIONS IN THE SEVENTEENTH CENTURY
-
-
-[In 1618 two unusually brilliant comets were visible in the
-Philippines; their effects on the minds of the people are thus
-described (fol. 5):] [1] There was great variety and inaccuracy of
-opinion about the comets; but through that general although confused
-notion which the majority of people form, that comets presage
-disastrous events, and that the anger of God threatens men by them,
-they assisted greatly in awakening contrition in the people, and
-inciting them to do penance. To this the preachers endeavored to
-influence them with forcible utterances, for the Society had not
-been behind [the other orders] in preparing the city for the entire
-success of the jubilee; [2] for there was one occasion when eleven
-Jesuits were counted, who, distributed at various stations, cried
-out like Jonah, threatening destruction to impenitent and rebellious
-souls. God giving power to their words, this preaching was like
-the seed in the gospel story, scattered on good ground, which not
-only brought forth its fruit correspondingly, but so promptly that
-those who heard broke down in tears at hearing the eternal truths;
-and, like thirsty deer, when the sermon was ended they followed the
-preacher that he might hear their confessions, already dreading lest
-some emergency might find them in danger of damnation. This harvest
-was not confined within the walls of Manila, but extended to its
-many suburbs, and to the adjacent villages, in which missions had
-been conducted. Not only was there preaching to the Spaniards, but
-to the Tagalogs, the Indian natives of the country--who, in token of
-their fervor, gave from their own scanty supply food in abundance
-to the jails and prisons, Ours aiding them to carry the food, to
-the edification of the city. To the Japanese who were living in our
-village of San Miguel--exiles from their native land, in order to
-preserve their religion, who had taken refuge in Manila, driven out
-from that kingdom by the tyrant Taycosama--our fathers preached, in
-their own language. And it can be said that there was preaching to
-all the nations, that which occurred to the apostles in Jerusalem on
-the day of Pentecost being represented in Manila; for I believe that
-there is no city in the world in which so many nationalities come
-together as here. For besides the Spaniards (who are the citizens and
-owners of the country) and the Tagalogs (who are the Indian natives
-of the land), there are many other Indians from the islands, who
-speak different tongues--such as the Pampangos, the Camarines [i.e.,
-the Bicols], the Bisayans, the Ilocans, the Pangasinans, and the
-Cagayans. There are Creoles [Criollos], or Morenos, who are swarthy
-blacks, natives of the country; [3] there are many Cafres, and other
-negroes from Angola, Congo, and Africa. There are blacks from Asia,
-Malabars, Coromandels, and Canarins. There are a great many Sangleys,
-or Chinese--part of them Christians, but the majority heathens. There
-are Ternatans, and Mardicas (who took refuge here from Ternate); there
-are some Japanese; there are people from Borney and Timor, and from
-Bengal; there are Mindanaos, Joloans, and Malays; there are Javanese,
-Siaos, and Tidorans; there are people from Cambay and Mogol, and from
-other islands and kingdoms of Asia. There are a considerable number
-of Armenians, and some Persians; and Tartars, Macedonians, Turks,
-and Greeks. There are people from all the nations of Europa--French,
-Germans, and Dutch; Genoese and Venetians; Irish and Englishmen;
-Poles and Swedes. There are people from all the kingdoms of Espana,
-and from all America; so that he who spends an afternoon on the tuley
-[4] or bridge of Manila will see all these nationalities pass by him,
-behold their costumes, and hear their languages--something which
-cannot be done in any other city in the entire Spanish monarchy,
-and hardly in any other region in all the world.
-
-From this arises the fact that the confessional of Manila is, in my
-opinion, the most difficult in all the world; for, as it is impossible
-to confess all these people in their own tongues, it is necessary
-to confess them in Spanish; and each nationality has made its own
-vocabulary of the Spanish language, with which those people have
-intercourse [with us], conduct their affairs, and make themselves
-understood; and without it Ours can understand them only with great
-difficulty, and almost by divination. A Sangley, an Armenian, and a
-Malabar will be heard talking together in Spanish, and our people do
-not understand them, as they so distort the word and the accent. The
-Indians have another Spanish language of their own; and the Cafres
-have one still more peculiar, to which must be added that they eat
-half of the words. No one save he who has had this experience can
-state the labors which it costs to confess them; and even when the
-fault is understood in general, to seek for a specific account of
-the circumstances is to enter a labyrinth without a clue. For they
-do not understand our orderly mode of speech, and therefore when
-they are questioned they say "yes" or "no" as it occurs to them,
-without rightly understanding what is asked from them--so that in
-a short time they will utter twenty contradictions. It is therefore
-necessary to accommodate oneself to their language, and learn their
-vocabulary. Another of the very serious difficulties is the little
-capacity of these people to distinguish and explain numbers, incidents,
-and circumstances; add to this the unbridled licentiousness of some,
-in accordance with the freedom and opportunities [for vice] in this
-land, the continual backsliding, and the few indications of fixed
-purpose. In others, who are capable and explain their meaning well,
-is found a complication of perplexities--with a thousand reflections,
-and bargains, and frauds, and oaths all joined together; and faults
-that are extraordinary and of new kinds, which keep even the most
-learned man continually studying them. The heat of the country,
-and the stench or foul odor of the Indians and the negroes, unite in
-great part to make a hardship of the ministry, which in these islands
-is the most difficult; and on this account I regard it as being very
-meritorious. The annual confessions last from the beginning of Lent
-until Corpus Christi. In our college of Manila the church is open from
-daylight until eleven o'clock, and from two o'clock until nightfall;
-and always some fathers are present to hear confessions--for this
-is done not only by the active ministers, but by the instructors,
-when their scholastic duties give them opportunity; and I have known
-some fathers who remain to hear confessions during seven, eight,
-or more hours a day.
-
-It makes them bear all these annoyances patiently, and even sweetens
-these, to see how many souls are kept pure by the grace of God, in the
-midst of so many temptations, like the bramble in the midst of the fire
-without being burned. There are many who are striving for perfection,
-who frequent the sacraments, who maintain prayer and spiritual reading,
-and who give much in alms and perform other works of charity. And it
-is cause for the greatest consolation to see, at the solemn festivals
-of the Virgin and other important feasts, the confessional surrounded
-by Indians, Cafres, and negroes, men and women, great and small, who
-are awaiting their turns with incredible patience, kept there through
-the grace of God, against every impulse of their natural dispositions
-and their slothfulness. And at the season of Lent it is heart-breaking
-to see the confessor, when he rises from his seat, surrounded by more
-than a hundred persons of all colors, who go away disconsolate because
-they have not obtained an opportunity to make their confessions; and
-in this manner they go and come for eight or ten days, or a fortnight,
-or even more, with unspeakable patience, but with such eagerness that
-when the confessor rises they go following him throughout the house,
-calling to him to hear their confessions. This is done even by boys
-of seven to twelve years, and hardly with violence can they be made
-to leave the father, and they continue to call after him; and some
-remain in the passages, on their knees, asking for confession, so
-great is the number of the penitents--to which that of the confessors
-does not correspond by far, nor does their assiduity, even if there
-were enough of them. The Society is not content with aiding those who
-come to seek relief in our church, and attending the year round all
-the sick, of various languages, who summon them to hear confession;
-but its laborers go forth--as it were, gospel hunters--to search for
-penitents. They assist almost all who are executed in the city; every
-week they go to the jails and hospitals; in Lent they hear confessions
-in all the prisons, and at the foundry, those of the galley-slaves. And
-in the course of the year they hear confessions in the college of
-Santa Ysabel--in which there are more than a hundred students, who
-are receiving the most admirable education--and in the seminary of
-Santa Potenciana, the students frequenting the sacraments often; and,
-in fine, they go on a perpetual round in pursuit of the impious.
-
-The confessional is, as it were, the harvesting of the crop;
-and the pulpit is the sowing, in which the seed of the gospel is
-scattered in the hearts of men, where with the watering of grace it
-bears fruit in due time, according to the cooeperation [of the Holy
-Ghost?]. With great constancy and solicitude the Society contributes
-to the cultivation of these fields of Christianity, with preaching. In
-Manila the Society has, besides the sermons from the holy men of the
-order, other endowed feasts, and the set sermons [5] in the cathedral
-and the royal chapel. When necessity requires it, a mission is held,
-and the attendance is very large, although hardly a fifth of those
-who hear understand the Spanish language; this to a certain extent
-discourages the missionaries, as does even much more the fact that
-they do not encounter those external demonstrations of excitement
-and tears that they arouse in other places. This originates from the
-characteristic of a large part of the audience, that these attend with
-due seriousness only to certain undertakings; and the distractions
-of their disputes and business affairs, and their indolence and the
-air of the country, dissipate their attention beyond measure. Their
-imaginations, overborne with foolish trifles, and accustomed to our
-voices, become so relaxed that even the most forcible and persuasive
-discourses make little, if any, impression. Nevertheless, there are
-many in whom the holy fear of God reigns, and the seed of the gospel
-takes root--which they embrace with seriousness and simplicity, as the
-importance of the subject demands. The marvel is, that many Indians
-and a great many Indian women, only by the sound of [the preaching in]
-the mission, and without understanding what they hear, are stricken
-with contrition, confess themselves, and receive communion, in order
-to gain the indulgences--to their own great advantage, and to the
-unspeakable consolation of their confessors at seeing the wonderfully
-loving providence of God for these souls.
-
-This fruit and this consolation are most evident in the Spiritual
-Exercises of St. Ignatius, [6] which are explained through most of the
-year in our college. The principal citizens make their retreat there,
-and in the solitude of that retirement God speaks to them within their
-hearts; and marvelous results have been seen in various persons, in
-whom has been established a tenor of life so Christian that they may
-be called the religious of the laymen--in their minds those eternal
-truths, on which they meditate with seriousness, remaining firm, for
-the orderly conduct of their lives. The students in the college of
-San Joseph have their own society, which meets every Sunday, in which
-they perform their exercises of devotion and have their exhortations,
-during the course of the year. Every Sunday the Christian doctrine
-is explained to the boys in the school, and some example [for their
-imitation] is related to them; and they walk in procession through the
-streets, chanting the doctrine. The Indian servants of the college
-have their own assembly, conducted in a very decorous manner, with
-continual instruction in the doctrine. Every Saturday an address in
-Tagalog is given to the beatas who attend our church; they have their
-own society, and exercise themselves in frequent devotions, furnishing
-an excellent and useful example to the community. Every year they
-perform the spiritual exercises; and the topics therein are given to
-them in Tagalog, in our church, by one of Ours. Many devout Indian
-and mestizo women resort hither on this occasion, to perform these
-exercises, in various weeks, for which purpose they make retreat in the
-beaterio during the week required for that; and even Spanish women,
-including ladies of the most distinguished position, perform their
-spiritual exercises, and the topics for meditation are assigned to
-them in our church. This practice is very beneficial for their souls,
-of great usefulness to the community, and remarkably edifying to all.
-
-The Society also busies itself in the conversion and reconciliation
-of certain heretics, who are wont to come from the East (as has been
-observed in recent years), and in catechising and baptizing the Moros
-or the heathens who sometimes reach the islands--either driven from
-their route, or called by God in other ways; and He draws them to
-himself, so that they obtain holy baptism, as has been seen in late
-years in some persons from the Palaos and Carolina islands, and from
-Siao. Another of the means of which the Society avails itself for
-the good of souls is, to print and distribute free many spiritual
-books in various languages, which are most efficacious although mute
-preachers. These, removing from men their erroneous ideas by clear
-exposition [of the truth], and leaving them without the cloak of their
-own fantastic notions, persuade them, without being wearisome, to
-abandon vice or error; and then they embrace virtue and the Christian
-mode of life. In Lent, as being an acceptable time and especially
-opportune for the harvest, the dikes are opened, in order that the
-waters of the word of God may flow more abundantly. On Tuesdays
-there is preaching to the Spaniards, and these sermons usually have
-the efficacy of a mission, although not given under that name. On
-Thursdays there is explanation of the doctrine, and preaching, in
-Tagalog, to the Indians; the attendance is very great, since many come,
-not only from the numerous suburbs of Manila, but even from the more
-distant villages. On Saturdays some good example of the Virgin is
-related, with a moral exhortation; the Spaniards who are members of
-fraternities attend these, and afterward visit the altars. On Sundays
-there is preaching to the Cafres, blacks, creoles, and Malabars--who
-through a sense of propriety are called Morenos, although they are
-dark-skinned. The sermon is in Spanish, and the greatest difficulty
-of the preacher is to adapt his language to the understanding of the
-audience. Various poor Spaniards also attend these sermons, as well
-as other people, of various shades of color, of both sexes.
-
-Every Sunday certain fathers are sent to preach at the fort or
-castle, to the soldiers and the other men who live there. The
-Christian doctrine is chanted through the streets, and in the
-procession walk the boys of the school; it ends at the royal chapel,
-where some part of the catechism is explained, and a moral sermon
-is preached to the soldiers who live in their quarters in order to
-mount guard. The doctrine is explained at the Puerta Real and at the
-Puerta del Parian, and there is preaching in the guard-room--where
-there is a large attendance, not only of soldiers, but of the many
-people who, on entering or going out from the gates, stop to hear the
-word of God. Another father goes to the royal foundry, in which the
-galley-slaves live, where there is such a variety of people--mestizos,
-Indians of various dialects, Cafres, negroes of different kinds,
-and Sangleys or Chinese--that exceptional ability and patience are
-necessary in order to make them understand. Other fathers go to the
-college of Santa Isabel and the seminary of Santa Potenciana, where
-they give addresses and exhortations to the students of the former,
-and the women secluded in the latter. Others go to the prisons of
-both the ecclesiastical and secular jurisdictions, in order that the
-prisoners may obtain the spiritual food of the doctrine. On Mondays,
-Wednesdays, and Fridays there is in our church a Miserere, with the
-discipline [i.e., scourging]; a spiritual book is read to those who are
-present, and at least once a week an exhortation is addressed to them.
-
-Such is, in general, the distribution of work for our college at
-Manila in Lent, and therein are engaged nearly all the men in the
-college, whether priests or students; and in times when there is a
-scarcity of workers I have seen some helping at two or three posts,
-and not only ministers and instructors thus occupied, but even the
-superiors, and men of seventy years old, to the great edification
-of the community. At Lent is seen in Manila that which occurred at
-the destruction of Jericho, where, when the priests sounded around
-the city the trumpets of the jubilee, the walls immediately gave
-way and fell to the ground. Thus in Manila do the Jesuits surround
-the walls, calling to every class of people with the trumpets of the
-jubilee and offering pardon; and at the sound, through the grace and
-mercy of the Highest, the lofty walls of lawlessness, vice, and crime,
-fall in ruins. And even the presence of the ark is not lacking to this
-marvelous success, for it is not to be doubted that the Blessed Virgin,
-most merciful mother of sinners, aids us with her intercession. [Our
-author here relates various instances of miraculous aid from heaven,
-and other edifying cases.]
-
-[Fol. 13:] Father Juan de Torres, with another priest and a brother,
-went from the college of Manila to conduct a mission at a place which
-is called Cabeza de Bondoc, [7] about sixty leguas from Manila, in
-the bishopric of Camarines--the bishop of Nueva Cazeres at that time
-being his illustrious Lordship Don Fray Diego de Guevara, of the Order
-of St. Augustine. As soon as that zealous prelate took possession of
-his see, he began to ask for fathers of the Society, in order that,
-commencing with the Indians who were already peaceable who reside
-in Nueva Cazeres, they might establish missions and continue their
-instructions in other villages which he intended to give them. But
-the Society, who always have showed due consideration to the other
-ministers in these islands, not attempting to dispossess them from
-their ministries--although not always have we found them respond
-in like spirit--thanked that illustrious prelate for his kindness,
-without accepting those ministries; and in order that he might see
-that [the cause of this action] was consideration for the ministers,
-and not the desire to escape from the labor, Ours consented to conduct
-a mission in Bondoc, the difficulty of which, and its results, are
-explained by that prelate in a letter which he wrote to Father Torres,
-in which he says: "I find that it is true, what was told to me in
-Manila, when I gave that mission-field to the Society, and I mention
-it with great consolation to myself; and that is, that it was the
-Holy Ghost who inspired me to give it--for I see the fruits which
-are steadily and evidently being gathered therein. For in so many
-ages it has been impossible to unite those villages, and the Indians
-in them were regarded as irreclaimable; and now in so short a time
-those villages have been united, and the Indians, [who were like]
-wild beasts, appear like gentle lambs. These are the works of God,
-who operates through the ministers of the Society--who with so much
-mildness, affection, and zeal are laboring for the welfare of those
-people." Great hardships were suffered by those of the Society in these
-missions, and for several years that ministry was cared for by Ours,
-until it was entrusted to the secular priests.
-
-The mission of Bondoc gained such repute in the island of Marinduque,
-distant more than forty leguas from Manila, that its minister, who
-was a zealous cleric, wrote to the father rector at Manila asking
-him very humbly and urgently to send there a mission, from which
-he was expecting abundant fruit. So earnest were the entreaties of
-this fervent minister that a mission was sent to the said island;
-it had the results which were expected, and afterward the Society was
-commissioned with its administration. In nearly all the ministries of
-secular priests the Society was carrying on continual missions, at the
-petition of the ministers or at the instance of the bishops.... The
-Society was held in honor not only by the bishop of Camarines, but
-equally by his illustrious Lordship Don Fray Miguel Garzia Serrano, a
-son of the great Augustine and most worthy archbishop of Manila. That
-most zealous father Lorenzo Masonio preached to the negroes who are
-in this city and outside its walls, according to the custom of this
-province, which distributes the bread of the gospel doctrine to all
-classes of people and all nations. And that holy prelate deigned to
-go to our church, and, taking a wand in his hand, as the Jesuits are
-accustomed to do, he walked through the aisle of the church, asked
-questions, and explained the Christian doctrine to the slaves and
-negroes. The community experienced the greatest edification at seeing
-their pastor so worthily occupied in instructing his sheep, not heeding
-the outer color of their bodies, but looking only at their precious
-souls--for in the presence of God there is no distinction of persons.
-
-[Fol. 22:] The island of Malindig--named thus on account of a high
-mountain that is in it, and which the Spaniards call Marinduque--is
-more than forty leguas from Manila, extends north and south, and
-is in the course which is taken by the galleons on the Nueva Espana
-trade-route. [8] There Ours carried on a mission with much gain, at
-the instance of its zealous pastor, who was a cleric; and in the year
-1622 this island was transferred to the Society by his illustrious
-Lordship Don Fray Miguel Garzia Serrano, the archbishop of Manila,
-who was satisfied by the care with which the Society administers
-its charges, and desirous that his sheep should have the spiritual
-nourishment that is necessary for their souls--for it was exceedingly
-difficult for him always to find a secular priest to station there, on
-account of the distance from Manila, the difficulty of administering
-that charge, and the loneliness which one suffers there. The Society
-gladly overcame these difficulties for the sake of the spiritual
-fruit which could be gathered among those Indians; and our ministers,
-applying themselves to the cultivation [of that field], went about
-among those rugged mountains--from which they brought out some
-heathens, and others who were Christians, but who were living like
-heathen, without any spiritual direction. They baptized the heathens
-and instructed the Christians; and, in order that the results might be
-permanent, Ours gradually settled them in villages which they formed;
-there are three of these, Bovac, Santa Cruz, and Gasan, and formerly
-there was a visita in Mahanguin. The language spoken there is generally
-the Tagalog, although in various places there is a mixture of Visayan,
-and of some words peculiar to the island. God chose to prove those
-people by a sort of epidemic, of which many died; and the fathers
-not only gave them spiritual assistance, but provided the poor with
-food, and treated the sick. This trouble obliged them to resort for
-aid to the Empress of Heaven, to whom they offered a fiesta under the
-title of the Immaculate Conception, during the week before Christmas,
-with great devotion; and the Virgin responded to them by aiding them
-in their troubles and necessities.
-
-[Fol. 27:] In Marinduque Ours labored very fervently to reduce the
-Christians to a Christian and civilized mode of life; and among them
-was abolished an abuse which was deeply rooted in that island--which
-was, that creditors employed their debtors almost as if they were
-slaves, without the debtor's service ever diminishing his debt. The
-wild Indians were reduced to settlement; among them were some persons
-who for thirty years had not received the sacraments of penance and
-communion. In the Pintados Islands there was now much longing for
-and attendance upon these holy sacraments, when their necessity and
-advantage had been explained to the natives.
-
-[Fol. 29:] His illustrious Lordship Don Fray Miguel Garzia Serrano
-had so much affection for the Society, and so high an opinion of the
-zeal of its ministers, that he decided to entrust to it the parish of
-the port of Cavite. This, one may say, is a parish of all the nations,
-on account of the many peoples who resort to that port from the four
-quarters of the world; it was especially so then, when its commerce
-was more opulent, flourishing, and extensive [than now]. It did not
-seem expedient to the Society to accept this parish; but, in order to
-show their gratitude for the favor, and to cooeperate by their labors
-with the zeal of that active prelate, they took upon themselves for
-several months the administration of that port, in which they gathered
-the fruit corresponding to the necessity--which, with so great a
-concourse of different peoples there, and the freedom from restraint
-which exists in this country, was very great. The metropolitan was
-well satisfied, and very grateful; and he insisted until the Society
-made itself responsible for the administration of one of the three
-visitas which the said parish has. This was a village on the shore
-of the river of Cavite, which on account of being older than the
-settlement at the port is called Cavite el Viejo [i.e., Old Cavite];
-it afterward was located on the shore of the bay, about a legua from
-the said port--which, in order to distinguish it from this village,
-is called Cavite la Punta [i.e., Cavite on the Point], because it
-is on the point of the hook formed by the land; from this is derived
-the name Cavite, which means "a hook." The ministry [at Old Cavite]
-was then small, but difficult to administer, on account of the people
-being scattered, and far more because of the corruption of morals;
-for, lacking the presence of the pastor, and the wolves of the nations
-who come here from all parts for trade, being so near, it might better
-be called a herd of goats than a flock of sheep--this village being,
-as it were, the public brothel [lupanar] of that port; and there was
-hardly a house where this sort of commerce was not established. This
-was a matter which at the beginning gave the ministers much to
-do, but with invincible firmness they continued to correct this
-lawless licentiousness; and by explaining the doctrine, preaching,
-and aiding the people with the sacraments, they made Christians in
-morals those who before only seemed to be such in outward appearance
-and name. Ours continued to reclaim these people to the Christian life,
-and today this village is one of the most Christian and best instructed
-communities in all the islands; it has a beautiful and very capacious
-church of stone, dedicated to St. Mary Magdalen, and a handsome house
-[for the minister]. There are in this village, besides the Tagalogs
-(who are the natives), some Sangleys and many mestizos, who live in
-Binacayan, which is a sort of ward of the village.
-
-[Fol. 31 b:] Ardently did the apostle of the Indias desire to go over
-to China for its conversion; but he died, like another Moses, in sight
-of the land which his desires promised to him. Since then, without
-looking for them, thousands of heathen Chinese have settled in these
-islands. As soon as the Society came to these shores, Ours applied
-themselves, in the best manner that they could, to the conversion
-and instruction of those people--and even more in recent times, on
-account of the Society possessing near Manila some agricultural lands,
-which the Chinese (or Sangleys, as they are commonly called) began to
-cultivate. Ours were unwilling to lose the opportunity of converting
-them to our holy faith, so various persons were actually baptized;
-and, to render this result more permanent, a minister was stationed
-there, belonging to this field, who catechised them, preached in their
-own language, baptized them, and administered the sacraments--with
-permission from the vice-patron, Don Juan Nino de Tabora, and from
-the archbishop, Don Fray Miguel Garzia Serrano--and it is called the
-village of Santa Cruz. Their language is very difficult; the words
-are all monosyllables, and the same word, according to its various
-intonations, has many and various significations; on this account not
-only patience and close study, but a correct ear, are required for
-learning this language. Don Juan Nino de Tabora was the godfather of
-the first Sangley who was baptized; the most distinguished persons
-in the city attended the ceremony; and this very solemn pomp had
-much influence on the Chinese (who are very material), so that,
-having formed a high idea of the Catholic religion, many of them
-embraced it. Some were baptized a little while before they died,
-leaving behind many tokens of their eternal felicity, through the
-concurrence of circumstances which were apparently directed by a very
-special providence.
-
-In Marinduque Father Domingo de Penalver had just induced some hamlets
-of wild Indians to settle down; he traveled through the bed of the
-river, getting his clothing wet, stumbling frequently over the stones,
-and often falling in the water. He went to take shelter in a hut,
-where there were so many and so fierce mosquitoes, that he remained
-awake all night, without being able to rid himself of the insects,
-notwithstanding all his efforts. He reached a hill so inaccessible
-that it was necessary that some Indians, going ahead and ascending
-by grasping the roots [of trees], should draw them all up the ascent
-with bejucos. There he set up a shed, where, preaching to them morning
-and afternoon, he prepared them for confession, and persuaded them
-to go down and settle in one place, as actually they did, to live as
-Christians. For lack of laborers, the Society resigned the district
-of Bondoc and several visitas, although Ours went there at various
-times on missionary trips. The people of Hingoso called upon Father
-Penalver to assist them, because many in their village were sick, and
-the cura was at Manila; the father went there, gave the sacraments to
-the sick, and preached to the rest twice a day in the church. Three
-times a week they repaired to the church for the discipline, and he
-offered for them the act of contrition, and almost all the people
-in the village confessed. Afterward, at the urgent request of the
-archbishop of Manila, Father Penalver went to Mindoro, to see if he
-could reconcile those Indians and their cura, which the archbishop
-had not been able to secure by various means; the said father went
-there, and preached various sermons, with so much earnestness and
-efficacy (on account of his proficiency in the Tagalog language)
-that in a short time they were reconciled together, the causes of
-the dispute bring entirely forgotten. This mission lasted two months;
-he preached twice every day, and heard some two thousand five hundred
-confessions; at this the illustrious prelate (who was Don Fray Miguel
-Garzia Serrano) was greatly pleased, and thoroughly confirmed in the
-extraordinary esteem which he deigned to show the Society.... One of
-the greatest hardships and dangers experienced by the ministers of
-Bisayas (or Pintados), in which are the greater part of our ministries,
-is that they are journeying on the water all their lives; for, as the
-villages are many and the ministers few, one father regularly takes
-care of two villages, and sometimes of three or four; and as these are
-in different islands, he is continually moving from one to another,
-for their administration. I have known some fathers who formerly
-had six or seven visitas, and spent nearly all the year traveling
-from one to another. Nevertheless, so paternal and benignant is the
-providence of God that it is not known that any minister in Bisayas
-has been drowned--which, considering the many hurricanes, tempests,
-storms, currents, and other dangers in which every year many perish
-and are drowned, seems a continual miracle. To this it must be added
-that at various times vessels have capsized in the midst of the sea,
-and the fathers have fallen into the water; but God succored them by
-means of the Indians, who are excellent swimmers, or by other special
-methods of His paternal providence.
-
-[Fol. 38 b:] In this year [1628] Manila and the adjoining villages
-were grievously afflicted with a sort of epidemic pest, from which
-many people died--some suddenly, but even he who lingered longest died
-within twelve hours. Some attributed this pest to the many blacks
-who had been brought here from India to be sold, and who, sick from
-ill-usage, communicated their disease to others; and some thought
-that it arose from an infection in the fish, which is the usual food
-of the poor. Various corpses were anatomized [se hizo anatomia],
-and the origin of the disease could not be discovered, although it
-was considered certain that it arose from a poisonous condition,
-since the only remedy that was found was theriac. [9] In a city where
-there are so few Spaniards, it is easy to understand the affliction
-which was felt at seeing the suddenness with which they were dying,
-since the colony was placed in so great danger of extinction, and the
-islands of being ruined at one stroke--besides the grief of individual
-persons at seeing themselves bereft, the wife without a husband, the
-husband without a wife, the father without children, the children
-deprived of their parents. All search was made for remedies. Our
-priests did not cease, day or night, to hear confessions, and to aid
-the sick and dying; and at the request of the cura they carried with
-them the consecrated oils, to administer these in case of need. They
-also carried theriac, after this was discovered to be a remedy, for the
-relief of the sick; so they exercised their charity at the same time
-on the souls and on the bodies of men, to the great edification of all.
-
-At San Miguel, one of those attacked by the pest told the father
-who was hearing his dying confession that he had seen near him two
-figures in the guise of ministers of justice, who seized people;
-and that when he had received absolution they went away from him,
-leaving behind a pestilential odor. The father published this
-information throughout the village, commanding the people to prepare
-themselves for confession on the following day, under the patronage
-of the Blessed Mary and St. Michael. A novenary was offered, and
-the litanies recited; and in the church the discipline was taken,
-with other prayers and penances, by which the Lord was moved to
-have especial mercy on this village--as God showed to a devout soul,
-in the figure of a ship which sailed through the air, the pilot of
-which was the common enemy; but he could not enter San Miguel, since
-there were powers greater than he, who prevented him. Also there were
-seen in the neighborhood of Manila malign spirits, in the appearance
-of horrible phantoms, who struck with death those who only looked at
-them. In the face of a danger so near, many amended their lives, and
-were converted to God in earnest, making a good confession. Then was
-seen the charity with which the poor Indians, despising the danger
-to their own lives, assisted the sick. Among others were two pious
-married persons, who devoted themselves entirely to aiding the sick,
-never leaving their bedsides until they either died or recovered;
-and God most mercifully chose to bring them out unscathed from so
-continual dangers. With the same kindness He chose to reward Brother
-Antonio de Miranda, who had charge of the infirmary in our college at
-Manila, who, on account of his well-known charity and solicitude in
-caring for the sick, had been commissioned by the father provincial,
-Juan de Bueras, to devote himself to the care of the sick Indians. But
-the poison of the pest infected him, so violent being the attack that
-hardly had he time to receive the sacraments; and he died at Manila
-on October 15, 1628.... He was a native of Ponferrada, and of a very
-well known family; he was an exemplary religious, and had been ten
-years in the Society.
-
-[Fol. 44 b:] In the years 1628 and 1629, at the request of the
-bishops and of some Indians the Society was placed in charge of
-various villages of converts. Don Juan Nino de Tabora gave us the
-chaplaincy of the garrison of Spanish soldiers which is at Iloylo
-in the island of Panay, and the instruction of the natives and the
-people from other nations who are gathered there. Also were given to
-us Ilog in the island of Negros, and Dapitan in Mindanao--of which
-afterward more special mention will be made.
-
-[Fol. 50:] In this time [about 1630] the Christian faith made great
-advances in Maragondong, Silang, and Antipolo, bringing many Cimarrons
-(or wild Indians) from their lurking-places. A very fruitful mission
-was carried on in Mindoro, and on the northern coast of Mindanao;
-and Father Pedro Gutierrez went along those rivers, converting the
-Subanos. In Ilog, in the island of Negros, the fathers labored much
-in removing an inhuman practice of those barbarians, which was, to
-abandon entirely the old people, as being useless and only a burden on
-them; and these poor wretches were going about through the mountains,
-without knowing where to go, since even their own children drove them
-away. The fathers gave them shelter, fed them, and instructed them
-in order to baptize them; and there they converted many heathens.
-
-[Fol. 52:] In the year 1631 the cura of Mindoro, who was a secular
-priest, gave up that ministry to the Society, and Ours began to
-minister in that island, making one resilience of this and one of the
-island of Marinduque, and the superior lived at Nauhan in Mindoro;
-and they began to preach, and to convert the Manguianes, the heathen
-Indians of that island.
-
-In the year 1631 was begun the residence of Dapitan, in the great
-island of Mindanao. The first Jesuit who preached in that island was
-the apostle of the Indias, St. Francis Xavier, as appears from the bull
-for his canonization. Ruy Lopez de Villalobos came to these islands
-with his ships, sent by the viceroy of Nueva Espana, and gave them
-the name of Philipinas in honor of Phelipe II; and, driven by storms,
-he went to Amboyno, where the saint then was, in whose care Villalobos
-died. At the news of these islands thus obtained by the holy apostle,
-he came to them. The circumstance that this island was consecrated
-by the labors of that great apostle has always and very rightly
-commended it to the Society; and Ours have always and persistently
-endeavored to occupy themselves in converting the Mindanaos; and
-Father Valerio de Ledesma and others had begun to form missions
-on the river of Butuan. In the year 1596 the cabildo of Manila,
-in sede vacante--in whose charge was then the spiritual government
-of all the islands, as there was no division into bishoprics--gave
-possession of Mindanao to the Society in due form; and in 1597 this
-was confirmed by the vice-patron, Don Francisco Tello, the governor of
-these islands. Possession of it was taken by Father Juan del Campo,
-who, going as chaplain of the army, accompanied the adelantado,
-Estevan Rodriguez de Figueroa, when he set out for the conquest of
-that kingdom.
-
-The first who began to minister to the Subanos in the coasts of Dapitan
-was Father Juan Lopez; afterward Father Fabricio Sarsali, and then
-Father Francisco de Otazo, and various other fathers followed, who
-made their incursions sometimes from Zebu, sometimes from Bohol. In
-the year 1629 this ministry was entrusted to the Society by the
-bishop of Zebu, Don Fray Pedro de Arze. The venerable Father Pedro
-Gutierrez went through those coasts, carrying the gospel of Christ
-to the rivers of Quipit, Mucas, Telinga, and others; and in the year
-1631 a permanent residence was formed, its rector being Father Pedro
-Gutierrez. The village of Dapitan is at the foot of a beautiful bay
-with a good harbor (in which the first conquistadors anchored), on
-the northern coast of Mindanao; it is south from the island of Zebu,
-and to the northeast of Samboangan, which is on the opposite coast
-[of Mindanao]. It lies at the foot of a hill, at the top of which
-there is a sort of fortress, so inaccessible that it does not need
-artillery for its defense. Above it has a parapet, and near the hill
-is an underground reservoir for collecting water, besides a spring
-of flowing water. Maize and vegetables can be planted there, in time
-of siege; and the minister and all the people retire to this place in
-time of invasions. I was there in the year 1737 [misprinted 1637], and
-it seemed to me that it might be called the Aorno [10] of Philipinas.
-
-[Fol. 60:] In the year 1631 and in part of 1632 this province
-experienced so great a scarcity of laborers that the father provincial
-wrote to our father general that he would have been obliged to
-abandon some of the ministries if the fervor of the few ministers
-had not supplied the lack of the many, their charity making great
-exertions. Our affliction was increased by the news that the Dutch
-had seized Father Francisco Encinas, the procurator of this province,
-who was going to Europa to bring a mission band here--for which purpose
-they had sent Father Juan Lopez, who was appointed in the second place
-[11] in the congregation of 1626. But soon God consoled this province,
-the mission arriving at Cavite on May 26, 1632. On June 18, 1631,
-they sailed from Cadiz, and on the last day of August arrived at Vera
-Cruz; they left Acapulco on February 23, 1632, and on May 15 sighted
-the first land of these islands. Every mission that goes to Indias
-begins to gather abundant fruit as soon as it sails from Espana; I
-will set down the allotment of work in which this band of missionaries
-was engaged, since from this may be gathered what the others do, since
-there is very little difference among them all. In the ship a mission
-was proclaimed which lasted eleven days, closing with general communion
-on the day of our father St. Ignatius; in this mission, through the
-sermons, instructions given in addresses, and individual exhortations,
-the fathers succeeded in obtaining many general confessions, besides
-the special ones which the men on the ship made, in order to secure the
-jubilee. Ours assisted the dying, consoled the sick and the afflicted,
-and established peace between those who were enemies. In Nueva Espana
-the priests were distributed in various colleges, in which they
-continued the exercises of preaching and hearing confessions. They
-went to Acapulco a month before embarking, by the special providence
-of God; for there were many diseases at that port, so that they were
-able to assist the dying. Thirty religious of St. Dominic were there,
-waiting to come over to these islands; all of them were sick, and
-five died; and, in order to prevent more deaths, they decided to
-remove from their house in which they were, on account of its bad
-condition. It was necessary, on account of their sick condition,
-to carry them in sedan-chairs; and although many laymen charitably
-offered their services for this act of piety, Ours did not permit them
-to do it, but took upon themselves the care of conveying the sick,
-their charity making this burden very light. In the ship "San Luys"
-they continued their ministries, preaching, and hearing the confessions
-of most of the people on the ship--in which the functions of Holy Week
-were performed, as well as was possible there. Twenty-one Jesuits left
-Cadiz, and all arrived at Manila except Father Matheo de Aguilar, who
-died near these islands on May 12, 1632; he was thirty-three years old,
-and had been in the Society sixteen years--most of which time he spent
-in Carmona, in the province of Andalusia, where he was an instructor
-in grammar, minister, and procurator in that college.... The rest who
-are known to have come in that year with Father Francisco de Encinas,
-procurator, and Brother Pedro Martinez are: The fathers Hernando Perez
-(the superior), Rafael de Bonafe, Luys de Aguayo, Magino Sola, and
-Francisco Perez; and the brothers Ignacio Alcina, Joseph Pimentel,
-Miguel Ponze, Andres de Ledesma, Antonio de Abarca, Onofre Esbri,
-Christoval de Lara, Amador Navarro, Bartholome Sanchez; also Brother
-Juan Gazera, a coadjutor, and Diego Blanco and Pedro Garzia, candidates
-[for the priesthood].
-
-[Fol. 63 b:] In the islands of Pintados those first laborers made such
-haste that by this time [1633] there remained no heathens to convert,
-and they labored perseveringly in ministering to the Christians,
-with abundant results and consolation.... In the island of Negros and
-that of Mindanao, which but a short time before had been given up to
-the Society, the fathers were occupied in catechising and baptizing
-the heathens and especially in the island of Mindoro, where besides
-the Christian convents, were the heathen Manguianes, who lived in the
-mountains, and, according to estimate, numbered more than six thousand
-souls. These people wandered through the mountains and woods there like
-wild deer, and went about entirely naked, wearing only a breech-clout
-[bahaque] for the sake of decency; they had no house, hearth, or fixed
-habitation; and they slept where night overtook them, in a cave or
-in the trunk of some tree. They gathered their food on the trees or
-in the fields, since it was reduced to wild fruits and roots; and as
-their greatest treat they ate rice boiled in water. Their furnishings
-were some bows and arrows, or javelins for hunting, and a jar for
-cooking rice; and he who secured a knife, or any iron instrument,
-thought that he had a Potosi. They acknowledged no deity, and when
-they had any good fortune the entire barangay (or family connection)
-killed and ate a carabao, or buffalo; and what was left they sacrificed
-to the souls of their ancestors. In order to convert these heathens,
-a beginning was made by the reformation and instruction of the
-Christians; and by frequent preaching they gradually established
-the usage of confession with some frequency, and many received the
-Eucharist--a matter in which there was more difficulty then than
-now. Many came down from the mountains, and brought their children
-to be instructed; various persons were baptized, and even some, who,
-although they had the name of Christians, had never received the rite
-of baptism. After the fathers preached to the Christians regarding
-honesty in their confessions, the result was quickly seen in many
-general confessions, which were made with such eagerness that the
-crowds resorting to the church lasted more than two months.
-
-[Fol. 69:] In Maragondong various trips were made into the mountains
-[by Ours], and although many were reclaimed to a Christian mode
-of living, yet, as the mountains are so difficult of access and so
-close by, those people returned to their lurking-places very easily,
-and it was with difficulty that they were again brought into a
-village--so that the number of Indians was greatly diminished, not
-only in Maragondong, but in Looc, which was a visita of the former
-place, and contained very rugged mountains. In order to encourage
-the Indians thus settled to make raids on the Cimarrons and wild
-Indians and punish them, Don Juan Cerezo de Salamanca, the governor
-ad interim, granted that those wild Indians should for a certain time
-remain the slaves of him who should bring them out of the hills; and
-by this means they succeeded in bringing out many from their caverns
-and hiding-places. Some of these were seventy or eighty years old, of
-whom many died as soon as they were instructed and baptized. Once the
-raiders came across an old woman about a hundred years old, near the
-cave in which those people performed their abominable sacrifices; she
-was alone, flung down on the ground, naked, and of so horrible aspect
-that she made it evident, even in external appearance, that she was
-a slave of the devil. Moved by Christian pity, those who were making
-the raid carried her to the village, where it was with difficulty
-that the father could catechise her, on account of her age and her
-stupidity. He finally catechised and baptized her, and she soon died;
-so that it seems as if it were a mercy of God that she thus waited
-for baptism, in order that her soul might not be lost--and the same
-with the other souls, their lives apparently being preserved in order
-that they might be saved through the agency of baptism. Blessed be His
-mercy forever! In Ilog, in the island of Negros, several heathens of
-those mountains were converted to the faith. An Indian woman was there,
-so obstinate in her blindness and so open in her hatred to holy baptism
-that, in order to free herself from the importunities of the minister,
-she feigned to be deaf and mute. Some of her relatives notified the
-father to come to baptize her. The father went to her, and began to
-catechise her, but she, keeping up the deceit, pretended that she did
-not hear him, and he could not draw a word from her. The father cried
-out to God for the conversion of that soul, and, at the same time,
-he continued his efforts to catechise her, suspecting that perhaps
-she was counterfeiting deafness. God heard his prayers, and, after
-several days, the first word which that woman uttered was a request
-for baptism--to the surprise of all who knew what horror of it she
-had felt. The father catechised and baptized her, and this change was
-recognized as caused by the right hand of the Highest; for she who
-formerly was like a wild deer, living alone in the thickets, after
-this could not go away from the church, and continued to exercise
-many pious acts until she rested in the Lord.
-
-[Fol. 74 b:] In the year 1596 Father Juan del Campo and Brother Gaspar
-Gomez went with the adelantado Estevan Rodriguez de Figueroa, who set
-out for the conquest of this island [Mindanao]. After the death of
-Father Juan del Campo, Father Juan de San Lucar went to assist that
-army, performing the functions of its chaplain, and also of vicar
-for the ecclesiastical judge. Fathers Valerio de Ledesma and Manuel
-Martinez preached to the Butuans, and afterward they were followed,
-although with some interruptions, by others, who announced the
-gospel to the Hadgaguanes--a people untamed and ferocious--to the
-Manobos, and to other neighboring peoples. Afterward this ministry
-was abandoned, on account of the lack of laborers for so great a
-harvest as God was sending us. Secular priests held it for some
-time, and finally it was given to the discalced Augustinian [i.e.,
-Recollect] religious, who are ministering in that coast, and in Caraga
-as far as Linao--an inland region, where there is a small fort and a
-garrison. When Father Francisco Vicente was ministering in Butuan the
-cazique [meaning the headman] of Linao went to invite him to go to
-his village; and even the blacks visited him, and gave him hopes for
-their submission. Thus all those peoples desired the Society, as set
-aside for the preaching in that island--which work was assigned to the
-Society by the ecclesiastical judge in the year 1596, and confirmed to
-them in 1597 by the governor Don Francisco Tello, as vice-patron. And
-when some controversy afterward occurred over [the region of] Lake
-Malanao, sentence was given in favor of the Society by Governors Don
-Juan Nino de Tabora and Don Sebastian Hurtado de Corcuera, as Father
-Combes states in book iii of his History of Mindanao. These decisions
-were finally confirmed by Don Fernando Valdes Tamon, in the year 1737.
-
-In the year 1607 Father Pasqual de Acuna, going thither with an armada
-of the Spaniards, began to preach with great results to the heathens of
-the hill of Dapitan, where he baptized more than two hundred. He also
-administered the sacraments to some Christians who were there, who with
-Pagbuaya, a chief of Bohol, had taken refuge in that place. Afterward,
-Father Juan Lopez went to supply the Subanos of Dapitan with more
-regular ministrations. He was succeeded by Father Fabricio Sarsali,
-and he by Father Francisco Otazo and others, as a dependency of Zebu
-or of Bohol--until, in the year 1629, his illustrious Lordship the
-bishop of Zebu, Don Fray Pedro de Arze, governor of the archbishopric
-of Manila, again assigned this mission to the Society; and in 1631
-the residence of Dapitan was founded, its first rector being the
-venerable Father Pedro Gutierrez; and in those times the Christian
-faith was already far advanced, and was extending through the region
-adjoining that place, and making great progress.
-
-[Fol. 92:] The island of Basilan, or Taguima, is three or four
-leguas south of Samboangan, east from Borney, and almost northeast
-from Jolo. It is a fertile and abounding land, and on this account
-they call it the storehouse or garden of Samboangan. Its people
-are Moros and heathens, and almost always they follow the commands
-received from Jolo. The Basilans, who inhabit the principal villages,
-are of the Lutaya people; those who dwell in the mountains are
-called Sameacas. Three chiefs had made themselves lords of the
-island, Ondol, Boto, and Quindinga; and they formed the greatest
-hindrance to the reduction of that people, who, as barbarians,
-have for an inviolable law the will of their headmen, [which they
-follow] heedlessly--that being most just, therefore, which has most
-following. Nevertheless, the brave constancy of Father Francisco Angel
-was not dismayed at such difficulties, or at the many perils of death
-which continually threatened him; and his zeal enabled him to secure
-the baptism of several persons, and to rescue from the captivity of
-Mahoma more than three hundred Christians, whom he quickly sent to
-Samboangan. Moreover, the fervor of the father being aided by the
-blessing of God, he saw, with unspeakable consolation to his soul,
-the three chiefs who were lords of the island baptized, with almost
-all the inhabitants of the villages in it; and in the course of time
-the Sameacas, or mountain-dwellers, were reduced--in this way mocking
-the strong opposition which was made by the panditas, who are their
-priests and doctors. [Here follows an account of the conquest of Jolo
-in 1638, and of affairs there and in Mindanao, in which the Jesuits
-(especially Alexandro Lopez) took a prominent part; these matters
-have already been sufficiently recounted in VOLS. XXVIII and XXIX].
-
-[Fol. 111:] [After the Spanish expeditions to Lake Lanao, in 1639-40,
-the fort built there was abandoned, and soon afterward burned by the
-natives. On May 7, 1642, the Moros of that region killed a Spanish
-officer, Captain Andres de Rueda, with three men and a Jesuit, Father
-Francisco de Mendoza, who accompanied him.] Much were the hopes of
-the gospel ministers cast down at seeing our military forces abandon
-that country, since they were expecting that with that protection the
-Christian church would increase. Notwithstanding, his faith thereby
-planted more firmly on God, Father Diego Patino began to catechise
-the Iligan people--with so good effect that in a few months the larger
-(and the best) part of the residents in that village were brought under
-the yoke of Christ; this work was greatly aided by the kindness of the
-commandant of the garrison, Pedro Duran de Monforte. At this good news
-various persons of the Malanaos came down [from the mountains], and in
-the shelter of the fort they formed several small villages or hamlets,
-and heard the gospel with pleasure. The conversions increasing, it was
-necessary to station there another minister; this was Father Antonio de
-Abarca. They founded the village of Nagua, and others, which steadily
-and continually increased with the people who came down from the lake
-[i.e., Lanao], where the villages were being broken up. [12] This
-angered a brother of Molobolo, and he tried to avert his own ruin by
-the murder of the father; and for this purpose his treacherous mind
-[led him to] pretend that he would come down to the new villages,
-in order to become a Christian, intending to carry out then his
-treason at his leisure. But the father, warned by another Malanao,
-who was less impious, escaped death. The traitor did not desist from
-his purpose, and, when Father Abarca was in one of those villages
-toward Layavan, attacked the village; but he was discovered by the
-blacks of the hill-country, and they rained so many arrows upon the
-Moros that the latter abandoned their attempt. Another effort was
-a failure--the preparation of three joangas which the traitor had
-upon the sea, in order to capture and kill the father when he should
-return to Iligan; but in all was displayed the special protection with
-which God defends His ministers. However great the efforts made by the
-zeal of the gospel laborers, the result did not correspond to their
-desires, on account of the obstinacy of the Mahometans--although in
-the heathens they encountered greater docility for the acceptance of
-our religion. The life of the ministers was very toilsome, since to the
-task of preaching must be added the vigils and weariness, the heat and
-winds and rains, the dangers of [travel by] the sea, and the scarcity
-of food. In a country so poor, and at that time so uncultivated, it was
-considered a treat to find a few sardines or other fish, some beans,
-and a little rice; and many times they hardly could get boiled rice,
-and sometimes they must get along with sweet potatoes, gabes, [13]
-or [other] roots. But God made amends for these privations and toils
-with various inner pleasures; for they succeeded in obtaining some
-conversions that they had not expected, and even among the blacks,
-from whom they feared death, they found help and sustenance. [The
-author here relates a vision which appeared to an Indian chief, of the
-spirit of Father Marcelo Mastrilli as the director and patron of Father
-Abarca; and the renunciation of a mission to Europe which was vowed
-by Father Patino in order to regain his health--which accomplished,
-he returns to his missionary labors at Iligan.]
-
-He returned to the ministry, where he encountered much cause for
-suffering and tears; because the [military] officers [cabos] who then
-were governing that jurisdiction, actuated by arrogance and greed of
-gain, had committed such acts of violence that they had depopulated
-those little villages, many fleeing to the hills, where among the Moros
-they found treatment more endurable. The only ones who can oppose the
-injustice of such men are the gospel ministers. These fathers undertook
-to defend the Indians, and took it upon themselves to endure the anger
-of those men--who, raised from a low condition to places of authority,
-made their mean origin evident in their coarse natures and lawless
-passions; and the license of some of them went to such extremes that
-it was necessary for the soldiers to seize them as intolerable; and,
-to revenge themselves for the outrageous conduct of the officials,
-they accused the latter as traitors. Not even the Malanao chief
-Molobolo, who always had been firm on the side of the Spaniards,
-could endure their acts of violence, and, to avoid these, went back
-to the lake. This tempest lasted for some time, but afterward some
-peace was secured, when those officers were succeeded by others who
-were more compliant. The venerable Father Pedro Gutierrez went to
-Iligan, and with his amiable and gentle disposition induced a chief to
-leave the lake, who, with many people, became a resident of Dapitan;
-and another chief, still more powerful, was added to Iligan with
-his people. These results were mainly seemed by the virtue of the
-father, the high opinion which all had of his holy character, and the
-helpful and forcible effects of his oratory. The land was scorched by
-a drouth, which was general throughout the islands, from which ensued
-great losses. The father offered the Indians rain, if they would put
-a roof on the church; they accepted the proposal, and immediately God
-fulfilled what His servant had promised--sending them a copious rain
-on his saying the first mass of a novenary, which he offered to this
-end. With this the Indians were somewhat awakened from their natural
-sloth, and the church was finished, so that the fathers could exercise
-in it their ministries. The drouth was followed by a plague of locusts,
-which destroyed the grain-fields; the father exorcised them, and, to
-the wonder of all, the locusts thrust their heads into the ground,
-and the plague came to an end. This increased the esteem of the
-natives for our religion, and many heathens and Moros were brought
-into its bosom; and Father Combes says that when he ministered there
-he found more than fifty old persons of eighty to a hundred years,
-and baptized them all, with some three hundred boys this being now
-one of the largest Christian communities in the islands. The village
-is upon the shore, at the foot of the great Panguil, [14] between
-Butuan and Dapitan, to the south of Bohol, and north from Malanao, at
-the mouth of a river with a dangerous bar. The fort is of good stone,
-dedicated to St. Francis Xavier, in the shape of a star; the wall is
-two varas high, and half a vara thick, and it has a garrison, with
-artillery and weapons. The Moros have several times surrounded it,
-but they could not gain it by assault.
-
-[Fol. 116 b:] In Sibuguey Father Francisco Luzon was preaching,
-a truly apostolic man, who spent his life coming and going in the
-most arduous ministries of the islands. The Sibugueys are heathens,
-of a gentler disposition and more docile to the reception of the
-gospel than are the Mahometans; therefore this mission aroused great
-hopes. One Ash Wednesday Father Luzon went to the fort, and he was
-received by a Lutao of gigantic stature who gave him his hand. The
-father shook hands with him, supposing that that was all for which
-he stopped him; but the Lutao trickily let himself be carried on,
-and with his weight dragged the father into the water, with the
-assurance that he could not be in danger, on account of his dexterity
-in swimming. The father went under, because he could not swim, and
-the captain and the soldiers hastened from the fort to his aid--but
-so late that there was quite enough time for him to be drowned, on
-account of having sunk so deep in the water; they pulled him out,
-half dead, and the first thing that he did was to secure pardon for
-the Lutao. He gained a little strength and went to the fort; he gave
-ashes to the Spaniards, and preached with as much fervor as if that
-hardship had not befallen him. The principal of Sibuguey was Datan,
-and, to make sure of him, the Spaniards had carried away as a hostage
-his daughter Paloma; and love for her caused her parents to leave
-Sibuguey and go to Samboangan to live, to have the company of their
-daughter. Father Alexandro Lopez went to minister at Sibuguey, and
-he saw that without the authority of Datan he could do almost nothing
-among the Sibugueys; this obliged him to go to Samboangan to get him,
-and he succeeded [in persuading them] to give him the girl. The father
-went up toward the source of the river, and found several hamlets
-of peaceable people, and a lake with five hundred people residing
-about it; and their chief, Sumogog, received him as a friend, and
-all listened readily to the things of God. He went so far that he
-could see the mountains of Dapitan, which are so near that place
-that a messenger went [to Dapitan] and returned in three days. These
-fair hopes were frustrated by the absence of Datan, who went with all
-his family to Mindanao; and on Ascension day in 1644 that new church
-disappeared, no one being left save a boy named Marcelo. Afterward
-the Moros put the fort in such danger, having killed some men, that
-it was necessary to dismantle it and withdraw the garrison.
-
-[Fol. 121 (sc. 120):] The Joloans having been subjected by the
-bravery of Don Pedro de Almonte, they began to listen to the gospel,
-and they went to fix their abodes in the shelter of our fort. But,
-[divine] grace accommodating itself to their nature, as the sect
-of Mahoma have always been so obstinate, it was necessary that God
-should display His power, in order that their eyes might be opened to
-the light. The fervent father Alexandro Lopez was preaching in that
-island, to whose labors efficacy was given by the hand of God with
-many prodigies. The cures which the ministers made were frequent,
-now with benedictions, now with St. Paul's earth, [15] in many cases
-of bites from poisonous serpents, or of persons to whom poison was
-administered. Among other cures, one was famous, that of a woman
-already given up as beyond hope; having given her some of St. Paul's
-earth, she came back from the gates of death to entire health. With
-this they showed more readiness to accept the [Christian] doctrine,
-which was increased by a singular triumph which the holy cross
-obtained over hell in all these islands; for, having planted this
-royal standard of our redemption in an island greatly infested by
-demons, who were continually frightening the islanders with howls
-and cries, it imposed upon them perpetual silence, and freed all
-the other [neighboring] islands from an extraordinary tyranny. For
-the demons were crossing from island to island, in the sea, in the
-shape of serpents of enormous size, and did not allow vessels to pass
-without first compelling their crews to render adoration to the demon
-in iniquitous sacrifices; but this ceased, the demon taking flight at
-sight of the cross. [Several incidents of miraculous events are here
-related.] With these occurrences God opened their eyes, in order that
-they might see the light and embrace baptism, and in those islands a
-very notable Christian church was formed; and almost all was due to
-the miraculous resurrection of Maria Ligo [which our author relates
-at length]. Many believed, and thus began a flourishing Christian
-community; and as ministers afterward could not be kept in Jolo on
-account of the wars, [these converts] exiled themselves from their
-native land, and went to live at Samboangan, in order that they might
-be able to live as Christians. [This prosperous beginning is spoiled
-by the lawless conduct of the commandant Gaspar de Morales, which
-brings on hostilities with the natives, and finally his own death
-in a fight with them.] Father Alexandro Lopez went to announce the
-gospel at Pangutaran, (an island distant six leguas east from Jolo),
-and as the people were a simple folk they received the law of Christ
-with readiness ... The Moros of Tuptup captured a discalced religious
-of St. Augustine, who, to escape from the pains of captivity, took
-to flight with a negro. Father Juan Contreras (who was in Jolo) went
-out with some Lutaos in boats to rescue him, calling to him in various
-places from the shore; but the poor religious was so overcome with fear
-that, although he heard the voices and was near the beach, he did not
-dare to go out to our vessels, despite the encouragement of the negro;
-and on the following day the Joloans, encountering him, carried him
-back to his captivity, with blows. He wrote a letter from that place,
-telling the misfortunes that he was suffering; all the soldiers, and
-even the Lutaos, called upon the governor [of Jolo], to ransom that
-religious at the cost of their wages, but without effect. Then Father
-Contreras, moved by fervent charity, went to Patical, where the fair
-[16] was held, and offered himself to remain as a captive among the
-Moros, in order that they might set free the poor religious, who was
-feeble and sick. Some Moros agreed to this; but the Orancaya Suil,
-who was the head chief of the Guimbanos, said that no one should have
-anything to do with that plan--at which the hopes of that afflicted
-religious for ransom were cut off. Seeing that he must again endure
-his hardships, from which death would soon result, he asked Father
-Contreras to confess him; the latter undertook to set out by water
-to furnish him that spiritual consolation, but the Lutaos would
-not allow him to leave the boat, even using some violence, in order
-not to endanger his person. All admired a charity so ardent, and,
-having renewed his efforts, he so urgently persuaded the governor,
-Juan Ruiz Maroto, to ransom him that the latter gave a thousand
-pesos in order to rescue the religious from captivity. Twice Father
-Contreras went to the fair, but the Moros did not carry the captive
-there with them. Afterward he was ransomed for three hundred pesos
-by Father Alexandro Lopez, the soldiers aiding with part of their
-pay a work of so great charity.
-
-[Fol. 123:] [The Society of Jesus throughout the world celebrates the
-centennial anniversary of its foundation; the official order for this
-does not reach Manila in time, so the Jesuits there observe the proper
-anniversary (September 27, 1640) with solemn religious functions,
-besides spending a week in practicing the "spiritual exercises" and
-various works of charity. "On one day of the octave all the members
-of the Society went to the prisons, and carried to the prisoners an
-abundant and delicious repast. The same was done in the hospitals, to
-which they carried many sweetmeats to regale the sick; they made the
-beds, swept the halls, and carried the chamber-vessels to the river
-to clean them; and afterward they sprinkled the halls with scented
-water. Throughout the octave abundance of food was furnished at the
-porter's lodge to the beggars; and a free table was set for the poor
-Spaniards, who were served with food in abundance and neatness. It
-was a duty, and a very proper manner of celebrating the [virtues of
-the] men who have rendered the Society illustrious, to imitate them
-in humility, devotion, and charity."]
-
-[Fol. 123 b:] In the Pintados Islands and other ministries Ours
-labored fervently in ministering to the Christians and converting the
-infidels. Nor was the zeal of the Society content with laboring in its
-own harvest-field; it had the courage to go to the ministers of the
-secular priests to conduct missions. Two fathers went on a mission to
-Mindoro and Luban, and when they were near the village their caracoa
-was attacked by three joangas of Borneans and Camucones. The caracoa,
-in order to escape from the enemies, ran ashore; and the fathers,
-leaving there all that they possessed--books, missal, and the clothing
-that they were carrying to distribute as alms to the poor Indians--took
-to the woods, through which they made their way to Naujan. On the road
-it frequently rained, and they had no change of clothing, nor any
-food save some buds of the wild palm-tree; they suffered weariness,
-hunger, and thirst, and to slake this last they drank the water which
-they found in the pools there. After twenty days of this so toilsome
-journeying they reached the chief town [of the island], their feet
-covered with wounds, themselves faint and worn out with hunger,
-and half dead from fatigue; but they were joyful and contented,
-because God was giving them this opportunity to suffer for love
-of Him. One of the fathers went back to Marinduque, where he found
-other troubles, no less grievous than those which had gone before;
-for the Camucones had robbed the church, ravaged the grain-fields,
-captured some Indians, and caused the rest to flee to the hills. The
-father felt deep compassion for them, and at the cost of much toil
-he again assembled the Indians and brought them back to their villages.
-
-[Fol. 134:] In the fifth provincial congregation, which was held in
-the year 1635, Father Diego de Bobadilla was chosen procurator to
-Roma and Madrid. He embarked in the year 1637, and while he was in
-Espana the disturbances in Portugal and Cataluna occurred. The news
-of these events was very afflicting to this province, considering the
-difficulty in its securing aid. Besides the usual fields of Tagalos and
-Bisayas, the province occupied the new missions of Buhayen, Iligan,
-Basilan, and Jolo; and there were several years when it found itself
-with only forty priests, who with the utmost difficulty provided as
-best they could for needs so great. Phelipe IV--whom we may call "the
-Great," on account of his unconquerable, signal, and unusual patience,
-which God chose to prove by great and repeated misfortunes--was so
-zealous for the Catholic religion, its maintenance, and its progress
-that even in times so hard he did not grudge the grant of forty-seven
-missionaries for this province. He also gave orders that they should be
-supplied at Sevilla with a thousand and forty ducados, and at Mexico
-with thirteen thousand pesos--a contribution of the greatest value in
-those circumstances, and which could only be dictated by a heart so
-Catholic as that of this prince, who every day renewed the vow that
-he had taken that he would not make friends with the infidels, to the
-detriment of religion, even though it should cost him his crown and his
-life. On Holy Tuesday, March 31, in 1643, forty-seven Jesuits embarked
-at Acapulco; and on the second of April mass was sung, and communion
-was celebrated--not only by the missionaries, but by almost all the
-laymen who came in the almiranta, where was established a distribution
-[of their labors] as well planned as in an Observant college. For
-at daybreak [17] a bell was rung tor rising; there was a season of
-prayer; mass was said, once on working-days and twice on feast-days;
-the priests who did not say mass received communion every day, and
-the lay-brothers, students, and coadjutors two or three times a week;
-there was reading at meal-times; and at the approach of night the
-litanies were recited and the Salve sung. Every night a father went
-to the forecastle to explain the Christian doctrine, and ended with
-some brief address. When night began, the father procurator rang a
-little bell, in order that they might pray to God for the souls in
-purgatory and for those who are in mortal sin, imitating the example
-of St. Francis Xavier. Before the hour for retiring, the bell was
-rung for the examination of conscience. Every Sunday, feast-day,
-and Saturday, addresses were made to all the [people of the] ship.
-
-Soon after they had embarked, a sort of wind blew which made nearly all
-those who were coming in the ship fall ill; and from this sickness
-died five Jesuits, and thirty-three laymen; and in the flagship
-six religious of St. Dominic and seventy [other] persons. These
-sick persons gave sufficient occasion for the charity of Ours,
-who assisted them by administering the sacraments and caring for
-their souls; and they even busied themselves in relieving the sick,
-so far as was possible, with delicacies and personal attentions. This
-occupation was an excellent preparation in order that the sermons and
-exhortations that the ministers uttered might produce the desired
-result--that a great reform in morals and much attendance on the
-sacraments might be secured. [After perils and hardships by sea,
-and in the overland passage from Lampon to Manila, they reach that
-city. "It was a very numerous mission band, who accomplished much work;
-and there were some of them who spent fifty and even more than sixty
-years in Philipinas, which is a very extraordinary thing." Five of
-them had died on the voyage: fathers Francisco Casela, a native of
-Naples, aged thirty years; Francois Boursin, a native of Arras, aged
-thirty-four; Georg Kocart, from Neuburg, aged twenty-eight; Gonzalo
-Cisneros, an Aragonese (?), aged twenty-eight; and Dominic Vaybel
-(probably for Waibl), a native of Constance, of the same age.] In
-the college of Zebu the Society labored with apostolic zeal; for,
-although regularly there was no one in it besides the father rector
-and another priest, they maintained preaching and confession, and
-attended to the spiritual welfare of the Spaniards, Indians, mestizos,
-and other people who gathered there; and God gave His blessing to our
-pious desires and labors. Many Indians attended the sermons that were
-preached in that church, even when the sermons were in Spanish.
-
-[Fol. 152 b:] Our military forces, being set free from the nearer
-enemies, were employed against those more distant. Accordingly,
-the commander of our armada, Pedro Duran de Monforte, directed his
-course to the great island of Borney, where he burned many villages
-on that coast, and carried away forty captives; and he succeeded in
-making this voyage known [to navigators], and in observing the shoals,
-monsoons, and other difficulties. With this experience he again set
-out, on January 11, 1649, with fourteen vessels, his people being
-partly Indian adventurers from Pintados, partly Lutaos; and Father
-Francisco Lado accompanied him. He touched at Lacaylacay; went on to
-Onsan, the limit of the former expedition; and went to the island of
-Bangui. Everywhere he found abundance of rice, swine, and goats. He
-plundered and destroyed several villages; burned more than three
-hundred vessels, among them the armed fleet which they held ready
-that year to infest these islands--which on account of this exploit
-remained for the time free from their fury and barbarity. He brought
-back more than two hundred captives, and ransomed some Christians. All
-this was done in a short time and with ease, because these affairs
-were undertaken with proper seriousness. As a result of this, when the
-governor of Samboangan, Rafael Omen, died, Pedro Duran de Monforte was
-appointed in his place; and the latter imitated his predecessor in his
-zeal for religion, in his Christian mode of life, in disinterestedness,
-and in an affable and mild bearing, for which he was beloved by all,
-while his government was peaceful and prosperous. With the opportunity
-afforded by these armadas, the Jesuits (who went as chaplains) began
-to announce the gospel in the great island of Borney, than which there
-is no larger island in the world. So prosperous were those beginnings
-that they succeeded in having seven hundred islanders baptized. Two
-chiefs of the neighboring islands offered vassalage to the king of
-Spain, and asked for gospel ministers, as Father Colin testifies;
-and this mission finally gave hopes that a numerous and extensive
-Christian church would be founded which would compensate for the
-losses in Japon and the Orient; but, lacking the protection of the
-Spanish military forces, this so beautiful hope faded away almost
-at its flowering. Deplorable and repeated experiences persuade us
-that in these latter times the Christian missions are maintained and
-increased only when in the shelter of Catholic arms; sad witnesses to
-this are Japon, India, and now China. If in these islands and America
-our kings did not protect religion, I believe that those regions would
-now be as heathen as in their former times. Experience teaches this,
-and the rest I regard as speculation--although the powerful arm of
-the Highest easily overcomes the greatest impossibilities.
-
-[Fol. 155 b:] The testimony of the venerable Father Mastrili,
-and the voluntary choice of so many distinguished Jesuits and
-martyrs who embraced these missions with the greatest eagerness,
-are sufficient recommendation for them. With just reason they can be
-esteemed, as being among the most laborious and difficult which the
-Society maintains anywhere in the world. This title is deserved by
-the missions of Philipinas, and among them those to Mindanao and
-the Subanos are some of the most difficult. No one accuses this
-statement of being exaggerated, and still less of being arrogant,
-before he has examined it minutely; and then he cannot find more
-moderate terms [than the above] in order not to fall short of the
-truth. Whatever dangers, inconveniences, and privations are experienced
-on land are also experienced on the sea, with an [additional] sort
-of circumstances which renders them more grievous, and besides this
-there are the hardships natural and peculiar to that element; and
-even that which on land is chosen for convenience and relief costs
-on the sea inconvenience and trouble--as, for instance, sleeping,
-eating, and taking exercise. Every boat is a prison without chains,
-but more closely shut than the narrowest jail; it is a broad coffin,
-in which the living suffer the discomforts of death. Whoever sets
-foot in a boat resolutely confronts all the elements, which conspire
-in arms to terrify and destroy him. The water upon which he journeys,
-the air by which he sails, the fire by which he lives, the land which
-he so anxiously seeks--all are declared enemies of the traveler. The
-sea is, by antonomasia, the theater for [all] perils; and no one who
-has not been tossed upon its foaming waves can speak with justice
-of its dangers, just as the blind man cannot dispute about colors. A
-heart of steel or of diamond, say the ancients, he must have had who
-first boldly launched himself upon the [waters of the] gulfs, so many
-perils did they conceive of an element which has as many treacheries
-as waves. Therefore, as nearly all the missions of this province
-are established along the seas, on which our missionaries go about,
-continually on the move, these are the (or among the) most difficult,
-arduous and perilous that exist on the whole round globe. To this
-sacrifice charity gladly constrained us. Let to all this be added
-the nature of the country, in which earthquakes, baguios, hurricanes,
-storms of thunder and lightning, and tempests often occur. The winds
-are violent and hurtful, the season hot; the rainy season gloomy,
-dark and persistent; the wet soil producing many disgusting insects
-that are troublesome and vexatious. The care for the temporal welfare
-of the people--seeing that they pay their tributes to the king,
-and that they plant their fields in time--is an employment that is
-troublesome, tedious, and necessary. Nor is it a less task to take
-care for the provisioning of the [missionary's] own house, without
-having in this respect the aid which the apostles had; because the
-minister must rather care for his own house and for that of others,
-a charge which charity lays upon us. Charitas omnia sustinet [i.e.,
-"Charity endures all things"].
-
-Each missionary in Bisayas (or Pintados) has the care of two to
-five thousand souls, and even more. These commonly are divided among
-two or three villages, quite far apart; and throughout the year the
-minister is sailing from one to another, to preach to them and aid
-them. Among the Subanos there are not so many people [in each mission],
-but their little villages are more numerous. Formerly each minister had
-ten or twelve villages of Subanos, [each] divided on as many rivers,
-in the form of hamlets. There were houses round about the church or
-pavilion [camarin], and the rest [of the people] lived scattered in the
-hills, forests, and thickets. I have seen some native huts [buhios]
-on the peaks of the mountains, [so far away] that they could hardly
-be reached in half an hour from the river. Others I saw placed among
-the branches of the trees, in the same manner as nests. Their houses
-regularly are very high, with a bamboo for a ladder, which they remove
-at night. All this they do in order to hide themselves and be free
-from the frequent invasions of the Moros; and from the stratagems and
-treacheries of their own countrymen, who are inclined to vengeance and
-perfidy. Among these people we live. The rivers are full of ferocious
-and blood-thirsty crocodiles, which kill many persons. When I was
-in Dapitan there was one of these beasts in the river of Iraya, so
-sanguinary and fierce that no one dared to pass that river by night, on
-account of the ravages that it committed--leaping into the boats, and
-taking people out of them. In the books of those villages, I read with
-horror and pity: "On such a day was buried the head of N., which was
-all that was found, because the crocodile had torn him to pieces." The
-bars of the rivers are dangerous, and with the freshets and the waves
-some channels are easily closed and others opened, to the great risk
-of those who are sailing. The seas are rough, and so restless that
-the continual lashing of the waves on the shores, rocks, and reefs
-makes a sound which causes fear even in those who live inland. On
-that coast are headlands so difficult to double that sometimes the
-caracoas spend twenty or thirty days in voyages which in favorable
-weather require half an hour. As a result, the ministers live in great
-loneliness, without being able to communicate with one another--save
-that, when the monsoons blow, in order to make one's confession a
-voyage is necessary; and therefore this consolation is attained by
-some but few times in the year. If a fatal accident occurs to one,
-it is not possible to assist him with the holy sacraments--which is
-the greatest affliction that can be endured in the hour of death;
-and their only recourse is to place themselves in the hands of that
-Lord for whom they expose themselves to these sufferings. Even greater
-are the fatigues endured by the soul in the frequent occasions which
-disturb its patience. The feeling of indifference which is native
-to the country tends to undermine gradually the wall of poverty,
-weaken the spirit of obedience, and cool the most fervent spiritual
-ardor and strictness of observance. Even the blood which animates
-us and gives us life is mutinous, and stirs up the passions against
-their own master; and, aided by the noxious air of the country, the
-extreme solitude, and the common enemy, wages a war that is cruel,
-obstinate, bloody, and so pertinacious that it does not yield until
-the last breath of life....
-
-The soil is very poor, and the greater part of the provisions and
-clothing must be carried from Manila; and consequently a thousand
-miseries are suffered during the year without recourse. The feeling
-of loneliness is very great; we are in this world, which, besides
-being a vale of tears, for us is as it were, a limbo, [18] separated
-by thousands of leguas from the rest of the world; it is exceedingly
-seldom that the missionary meets any person through whom he can obtain
-any alleviation of his troubles, or any assistance or consolation. Few
-Spaniards traverse those regions, and those who do pass through are
-usually of such character that merely the knowledge that they are
-going about through the country causes grief, anxiety, and vigilance
-to the minister. During the entire week the Indians are on the sea,
-in the mountains, or in their grain-fields, and on Sundays they come
-together in the village--but usually little to the comfort of the
-missionary. Rather, they increase his annoyances, in [having to] settle
-their lawsuits, quarrels, misunderstandings, and accounts; in defending
-them from the alcaldes and petty officials, and from one another;
-and in the minister's defending himself from all--for there are a
-thousand entanglements, snares, and deceits. Hardly do they set foot
-in the missionary's house, except when they go to ask for something;
-they are like the cat, and only look the father in the face when they
-are expecting some scrap of meat; and when this is seized, friendship,
-homage, and gratitude are at an end. Would to God that these qualities
-were left in the Indians! But it cannot be said that all are of this
-sort, but that there are enough of them for exercising the patience of
-the minister, although others serve for his comfort and consolation. If
-the minister is sick, he has no physician or apothecary to resort to;
-and his only resource is an Indian medicaster who applies some herbs,
-and whose prescriptions are quickly exhausted. If the sickness be a
-distressing one, it is necessary to go to Zebu, to which place [Ours]
-make a voyage of thirty or forty leguas, with the risk of not finding
-[there] a blood-letter. If radical treatment is needed, there is no
-other remedy than to sail a hundred or two hundred leguas to Manila,
-where there is not an over-supply of Galens. Fortunate is he who,
-without failing in his obligations, can preserve his health unimpaired;
-for in this land certain diseases quickly take root [in one's system]
-which are a slow and most grievous martyrdom through life. And there
-is, almost peculiar to these countries, a sort of profound melancholy,
-which, like a corrupt root, renders all that he can do either insipid
-or repulsive. Sometimes it disorders the mind, [19] and even life
-itself becomes abhorrent. It persistently oppresses the mind, which
-needs great courage, and aid from above, in order that one may not
-faint in the ministry. All this is the effect of solitude, and of one's
-nature becoming suffocated under the continual annoyances and troubles
-which administration [of these missions] involves. Nor is it easy to
-explain, without actual eyewitness, the various modes of suffering
-which here present themselves, so unusual, extraordinary, and acute. In
-these workshops patience is wrought, purified, and assayed until it
-becomes heroic, with the heavy hammer of mortifications, troubles,
-and petty details, which chance each day arranges and disarranges.
-
-To this must be added the continual dread of invasions by the Moros,
-of whose barbarous and inhuman cruelty alone the missionaries are
-assured, fleeing to the mountains amid thorns, woods, miry places,
-and precipices. On the coast from Yligan to Samboangan, I saw with
-great sorrow various churches and villages that had been burned. The
-ministers saw themselves in the greatest danger of being captured or
-slain, and in their flight they suffered unspeakable hardships. Nor
-are dangers wanting among even the Indians themselves; they were very
-near putting to death by treachery Father Joseph Lamberti at Hagna,
-and Father Gaspar de Morales at Ynabangan, in the year 1746. For others
-they have laid ambushes, others have been wounded, and even some have
-been injured by witchcraft--so that in all directions there is danger.
-
-Finally, let him who wishes to survey the missions which the Society
-has in these islands, open the map of Asia; and in the western part,
-in the AEgean archipelago, he will see the Apostle of the Gentiles
-journeying from Jerusalem to Tarsus, to Ephesus, to Jerusalem,
-to Seleucia, to Cyprus, to Pergamos in Pamphylia, to Antioch in
-Pisidia, to Iconium, to Macedonia, and to other cities, islands,
-and provinces, in continual movement from one place to another. Let
-him now look at the Eastern part of the same Asia, and he will see in
-the Philippine archipelago the Jesuits, journeying [in like manner]
-in Tagalos, in Bisayas, in Mindanao, in Jolo, in Marianas, in Palaos,
-in Borney, in Ternate, in Siao, in Macazar, in Japon, in China, and in
-other islands, kingdoms, and provinces of the Orient, preaching the
-gospel to these nations. To these laborers it is a fitting command:
-Euntes in mundum universum, praedicate Evangelium omni creaturae. [20]
-I do not know whether in any other region there is a concourse of
-so many peoples as in Philipinas, or where this mandate of Christ
-to His apostles is so literally carried out. There is not in the
-entire universe a journey more extensive or dangerous, by land or
-by sea. There is preaching and ministration in the Spanish tongue
-and in the Tagal; and in those of Samar and Bohol, and of Marianas;
-of the Lutaos, of Mindanao, and of the Subanos; and in that of the
-Sangleys or Chinese. The study of the language is difficult, dry,
-and insipid, but it is necessary; it is a thorn causing many scruples,
-a bitterness for many years, and a labor for one's whole life.
-
-In Tagalos there are not so many navigations or journeys, although
-these are not wanting; but this advantage is strictly compensated by
-other difficulties, for on the ministers falls the entire burden of
-sermons, missions, Lenten services, novenaries, and other functions,
-and usually the professorships [in the college] of Manila. In the
-villages, the solitude and the lack of various conveniences are almost
-the same [as in Bisayas]; and although the Indians are as simple as
-the rest they are not so artless, but are cunning and deceitful. They
-do not use lances or daggers against the ministers, but they employ
-gossip, misrepresentations, and calumnies. In almost all the villages
-there are some Indians who have been clerks to the Spaniards in Manila,
-and accustomed to petitions and lawsuits, they influence the Indians
-to innumerable quarrels; for through frequent communication with
-the Spaniards stamped paper has become a favorite with them. And if
-the father calls them to account [les va a los alcanzes], a crowd
-of them get together, and draw up a writing against the minister,
-which is quickly filled with signatures and crosses. Often that
-happens which is told by the lord bishop of Montenegro: how a
-visitor, considering as impossible a complaint that was presented
-to him by some Indians against their cura, began to examine one of
-those who had signed it; and, seeing that the Indian said "Amen" to
-everything, without stopping for reflection, the visitor suspected
-that the complaint was a calumny. He then said, very sagaciously:
-"Man, in this petition it is stated that one Sunday, after prayers,
-your cura killed King David." "Yes, sir," said the Indian, "I saw
-that done;" and thus the prudent judge recognized the falsity of the
-charges. When the Indians wish to accuse the minister, they resort
-to the clerk, who has certain bundles and old papers, carefully
-kept, of accusations and complaints; and according to the amount
-they pay him the accusation amplifies--as when one prepares a good
-purgative medicine, and augments the dose in order to secure its
-operation. A number of the Indians affix their signatures, without
-knowing what they are signing; for the heat of wine takes the place
-of all these formalities of law. They carry this document, full of
-sprawling signatures and cross-marks [letrones y cruzes], to those
-who, as they know, have least good-will to the minister--and in this
-[sort of knowledge] the Indians are eminent, nor is there a pilot who
-follows more closely the winds by which he must navigate; and just
-so these Indians know where their complaint will be received with
-approval. If he to whom the accusation is presented be credulous,
-innocence suffers much until the truth is made clear. Great strength
-of mind is required to endure these calumnies, and it is one of the
-kinds of martyrdom (and not the least cruel) in Indias. In the other
-matters of administration there are hardships, on account of the great
-number of people [for whom the father must care], and their scattered
-mode of life, since they are distant from the church sometimes three
-or four leguas. The roads are wretched, the heat of the sun burning,
-and the rainstorms very heavy, with innumerable other inclemencies
-and annoyances, which have disabled many, and killed others. The
-variety of duties which the minister has to exercise is very great,
-for he has to be preacher, teacher of the doctrine, and confessor;
-adjuster and umpire of their petty quarrels; physician and apothecary,
-to treat them in their sicknesses; schoolmaster, and teacher of
-music; architect and builder, and competent for everything [un todo
-para todo]; for if the minister does not take care of everything,
-all will soon be lost. Enough of [this] parenthetical explanation;
-[21] although it is long, a knowledge of it is very necessary for
-the completeness of history, in order that it may be known what the
-gospel ministers are doing and suffering, which is more than what
-superficial persons suppose.
-
-[Fol. 183 b:] In the conversion of Basilan, fervent were the labors
-of Father Francisco Angel and Father Nicolas Dene; and both suffered
-great dangers to their lives and liberty. They were succeeded by
-Father Francisco Lado, who by his persistence in enduring innumerable
-fatigues subdued the entire island; went through all of it, on foot,
-alone, and without escort; made his way through its thickets, forests,
-mountains, and hamlets; and did this in such peace that he could build
-a very neat church and substantial house--for he was much loved by
-the Lutaos; and he had, with the aid of the governors of Samboangan,
-cleared the island from all the panditas, and from mischievous and
-suspicious persons, who might disturb the people with evil doctrines
-or with immoral practices. Only one remained there, who by his
-malice was disturbing even the peaceful natives; this was Tabaco,
-who had incited to rebellion the Sameacas, who are the natives of the
-island. [This man is finally slain by a daring young Spanish officer,
-Alonso Tenorio; see our Vol. XXXVIII, pp. 134-136.]
-
-With similar success the religion of Jesus Christ was published
-along the coast which extends toward the kingdom of Mindanao. Father
-Pedro Tellez zealously traveled through those shores, where he formed
-several villages, erected more than sixteen churches, and established
-Christian living; and he made his abode in Tungavan. Notable aid
-was given to this enterprise by Don Antonio Ampi, the lord of the
-river, who always promoted the Christian religion with extraordinary
-constancy--although he had in Jolo a brother named Libot, a renegade
-and a cruel pirate--and he gave to the college at Samboangan some
-fertile and productive lands. At the cost of toils and privations,
-Father Tellez reduced the barbarous Subanos to rational and Christian
-customs, drawing them out of their caves and huts, and from under
-the cruel tyrannical yoke of the demon--who made apparent the great
-resentment that was roused in him by the loss of those his long-time
-slaves; for at various times the horrible howls that he uttered were
-heard at Curuan. For ministration on the coast of La Caldera and
-Siocon, which was left deserted by the death of Father Juan del Campo,
-the father provincial Francisco de Roa assigned Father Francisco
-Combes, who gladly went to instruct the Subanos. Most earnestly
-he applied himself to bringing those wild and timid creatures into
-closer social relations, and in doing this he was able to forward
-their instruction in the mysteries of the faith; and gradually they
-became accustomed to a more rational and Christian mode of life. On
-the river of Sibuco there was an Indian named Ondol; this man and
-his brother, worse than Moors, were married to several wives; and
-Ondol was so cruel that he slew whomsoever he chose, without further
-cause than his own whim. He tried to kill Father Adolfo de Pedrosa,
-greatly applauded the killing of Father Juan del Campo, and threatened
-that he would kill Father Combes; but the latter pretended to take
-no notice of it, and was cautious, and concealed his intentions;
-and Ondol went on confidently, so that, when he least thought of
-such a thing, he found himself a prisoner, and was sent to Samboangan
-where he was received by the Spaniards and by the fathers with great
-pleasure at seeing removed from the midst [of the mission] so great
-an obstacle to the Christian faith. His brothel continued to stir up
-the people, and an armed fleet was sent against him, but without any
-result; for the noise [of their coming] warned him so that he could
-avoid the blow, among woods, hills, miry places, and thickets. The
-escort of the father [i.e., Combes] continued to make arrests, with
-cunning devices, until they seized fifteen of this man's relatives;
-and the father sent them to Samboangan. Love for his kindred brought
-that wild man to the church, to ask mercy from the father. He was
-admitted to favor, and all the past forgotten, with one condition:
-that he and all his people, since they were Lutaos, must live under
-the artillery of the fort, and serve in the [Spanish] armada. With
-this arrangement that coast remained peaceable, for the insurgents of
-Siocon had also been seized by craft. Father Combes went to that place,
-and encountered very heavy seas, not only at entering but on leaving
-that village; and arguing [from this] that God was not allowing them
-to go until they interred the bones of the companions of Father Campo,
-they all lauded on the shore, and searched for the bodies among the
-thorny thickets. Having interred all of them together, and said a
-mass for them, the Spaniards placed a cross over the sepulcher; and
-immediately the weather became calm, so that the caracoas were able
-to set out. At that time Father Combes carried away a hermit, who,
-clothed as a woman, strictly observed the law of nature, and professed
-celibacy. He was called "the Labia of Malandi;" and he was converted
-to the religion of Christ, in which he lived as a faithful servant.
-
-In La Caldera was introduced the devotion to the blessed souls in
-purgatory, and suffrages for the deceased, which never had been
-publicly performed among any Subanos. To render this service more
-solemn, the musicians were carried thither from Samboangan; and
-this, joined with the father's exhortations, introduced in their
-hearts pious solicitude for their dead--so well begun that, in the
-midst of their native poverty and the dulness of their minds, they
-carried with them many candles, with rice and other offerings. From
-that place this holy devotion was gradually communicated through all
-those villages, following the example of La Caldera--which then was
-the principal village, in which the minister resided; and to it were
-annexed Bocot, Malandi, and Baldasan. Besides the above-mentioned
-cases, others occurred with which the Lord consoled the ministers,
-in recompense for the misery, hardships, and forlorn condition of
-those arduous and remote missions.
-
-[Fol. 229 b:] About this time dissoluteness was reigning in these
-islands, with as unrestrained and despotic dominion as if there
-were no law superior to it, which could repress it. Fraud in trade
-and commerce, hatred, falsehood, and malice prevailed everywhere,
-and without restraint. Above all, sensuality was, so to speak, the
-prince and master vice; and so general that, unrestricted in time,
-sex, rank, or age, it kept these regions aflame with an infernal and
-inextinguishable fire. These crimes were aggravated by the scandalous
-publicity with which they were committed, almost without punishment;
-and they had so filled the country with iniquity and abomination
-that they had to a certain extent corrupted the land itself, filling
-it with malediction, as Scripture tells us of the time of Noe:
-Corrupta est autem terra coram Deo, & repleta est iniquitate. [22]
-This provoked the wrath of God so much that in those times were
-experienced such calamities, wars, misfortunes, earthquakes, deaths,
-factions, shipwrecks, imprisonments, and so great disturbances,
-that the citizens themselves, obliged to begin to reflect on these
-things, believed that the sword of divine indignation was unsheathed
-among them; and those who with prosperity seemed to be losing their
-senses came to themselves, as did the prodigal son with his coming
-to want. They had recourse to the holy Pope, the vicar of Christ on
-earth; and at his feet, submitting themselves with humble repentances,
-they explained to him the cause of their affliction. He who then
-presided over the Church of God was his Holiness Innocent X, who as
-a benign father despatched an apostolic brief to the archbishop of
-Manila directing him to absolve all the inhabitants and citizens of
-these islands from whatever crime or transgression they might have
-committed, or excommunication that they might have incurred. He sent
-them his apostolic benediction, and granted a plenary indulgence to
-those who should worthily prepare to receive it.
-
-On the first day of March, 1654, the archbishop made publication of
-these favors conferred by the pontiff; and all the people prepared with
-great fervor to obtain them--so universally that the many confessors
-of the clergy and the religious orders were hardly sufficient for
-the numbers who resorted to them; and it was estimated that within
-the city more than forty thousand persons made their confessions. The
-result was very excellent, for many confessions were made anew that
-had been for many years faultily made--either to conceal sins, or
-for lack of sorrow for them--and of their own accord. Many general
-confessions were made, and the grace of God was made apparent in
-the excellent results which were experienced. Restitution was made
-of honors and property, inveterate hatreds were uprooted, immoral
-associations of many years' standing were broken up, and occasions for
-continual stumbling were removed. On the twenty-second day a solemn
-mass was sung in the cathedral, the blessed sacrament was exposed,
-and the archbishop preached with the fervor that the case demanded. At
-twelve o'clock the bells began to ring for prayers in all the churches,
-the sound of the bells being a fresh awakener of consciences. In the
-afternoon the archbishop went to the main plaza, where a stage had
-been erected, of sufficient size, almost, for a court from above;
-on it was an altar, with a crucifix for devotion, under a canopy. On
-this stage sat the archbishop, with the ecclesiastical cabildo; and
-the royal Audiencia were there with their president, the governor
-and captain-general, also the regidors and the holy religious orders;
-while there was an innumerable assembly from every sort of nation and
-people, for whom there was not room in the plaza or in the streets,
-or on the roofs. The archbishop put on his pontifical robes, and,
-when the psalms were sung and the usual prayers offered, he publicly
-uttered the blessing on the land and all its inhabitants in the name
-of the supreme pontiff; and afterward the Te Deum was intoned, and
-the chimes were rung by all the bells.
-
-[Our author here relates the beginning of the rebuilding of the
-cathedral (which had been destroyed in the earthquakes of 1645),
-and the solemn religious functions which accompany the laying of its
-cornerstone in 1654; and the formal adoption of St. Francis Xavier
-as the patron saint of the islands (1653), by action of the secular
-cabildo of Manila, who bind themselves "to attend the vespers and the
-feasts of that saint's day in a body, as the municipal council, and to
-furnish the wax necessary for the feast." He is also chosen as patron
-saint of all the voyages made to, from, or among the islands. This
-action is followed by that of the ecclesiastical cabildo (1654)
-and the archbishop. That saint is chosen because he had preached
-in Ternate and Mindanao, which belonged to the jurisdiction of the
-Philippines; in imitation of India, where also he was the patron
-saint, and where his favor had been experienced by navigators; and
-"because the glorious saint had shown himself, especially in recent
-years in this region, very propitious to the voyages of our ships,"
-of which various examples are cited.]
-
-[Fol. 231 b:] The archbishop had seen in the publication of the jubilee
-the persistence with which the Jesuits labored in the confessional;
-and desiring to finish gathering in the harvest which the broad
-field of these environs promised him, if the proper cultivation
-were applied, in the year 1655 he asked Father Miguel Solana, the
-provincial of this province, that the "jubilee of the missions"
-might be published. This was done in the following Lenten season,
-with so felicitous results that more than twenty thousand certificates
-of confession were counted which had been issued in our college at
-Manila. The zeal of the archbishop aided greatly [in this result], for
-he took part in the procession in which the mission was published, and
-preached one day in our church.... Extraordinary was the fruit which he
-gathered that Lent; and confessions were made [for a period] of sixty
-or eighty years. [Here are related various cases of conversion and
-edification, in some of which demons appear to the faithful. Governor
-Diego Faxardo sends workmen to Camboja to build a galleon there, and
-asks for Jesuits to go with them as chaplains, and to labor for the
-introduction of the Christian faith into that kingdom; two are sent,
-one of whom is Father Francisco Mesina, who was then ministering
-to the Chinese at Santa Cruz. These men build a fine galleon, but
-it is lost in a storm on the way to Manila; moreover, the galleon
-"Nuestra Senora del Rosario," in which they had sailed to Camboja,
-"one of the strongest which had been built in these islands," was
-wrecked on the shoals of the Me-Khong (or Cambodia) River, before the
-Spaniards could establish themselves on its shores. These accidents
-cause the idea of building ships in Camboja to be abandoned.] Although
-the temporal government of Ternate belonged to the crown of Castilla,
-and to this government of Philipinas, its spiritual affairs were cared
-for by the bishop of Malaca; and when that city was conquered by the
-Dutch, Ternate remained in the care of only one Jesuit and one secular
-priest for many years. Don Sabiniano Manrique brought to Manila the
-father and the Portuguese priest, and in their place two fathers from
-this province were sent, whom the archbishop of Manila constituted
-his provisors and vicars-general. These fathers preached with great
-fervor and corresponding results; for many Christians improved their
-mode of life, and some Moors and heretics of that country, giving up
-their errors, embraced the true religion. Among all these the ones
-who excelled in fervor were two young girls, about fourteen years old,
-who, abandoning their parents (who professed the Moorish faith), came
-to Ours to be made Christians--with so dauntless resolution that,
-although their parents followed them in order to take them back to
-their own village, they could not persuade them to return; and God
-bestowed such efficacy upon the utterances of these girls that even
-their parents, illumined by the light of the Highest, determined to
-follow the same religious faith. Various results of the mercy of God
-were seen in some persons who, a short time after receiving grace in
-baptism, ascended to enjoy their reward in glory.
-
-In Siao the king was Don Bentura Pinto de Morales, who, grieving
-that his island should lack gospel ministers, despatched an embassy
-to Don Sabiniano Manrique, laying before him the extreme necessity
-of that island and kingdom, and entreating that he would send thither
-religious to preach the holy gospel; the zealous governor [accordingly]
-asked the father provincial, Miguel de Solana, to send two fathers to
-relieve that need. They were immediately sent, and began their work
-on so good a footing that in a short time they commenced to gather
-the fruit that they desired; and, not content to labor with the old
-Christians, they added to the flock of Christ a great multitude of
-souls, so that in a few months nearly all the islanders were asking
-for baptism. The city of Macan had sent to Manila a nobleman named
-Don Diego Furtado de Mendoza, to regulate the commerce [between
-the two cities]; and Don Diego Faxardo, perhaps for [well-grounded]
-suspicions, ordered that he be arrested. But afterward Don Sabiniano
-sent this envoy back to Macan; and in November of the year 1653 he sent
-a vessel, and in it Father Magino Sola with the title of ambassador,
-to establish friendly relations between this and that city, and with
-other commissions; and they arrived at Macan about March, 1654.
-
-In these times [of which we are writing] many Subanos had come down
-to Dapitan from some neighboring mountains, and were brought into
-the fold of Christ. Afterward a chief from Dicayo came down with his
-people, and was followed by others, from other hamlets; the ministers
-were greatly consoled at seeing the fruit that was gathered in that
-district of heathens. At the same time some Moros from the lake of
-Malanao settled at Yligan, in order to be instructed and to live as
-Christians in that village; and God deigned to work some marvels,
-so that they might properly appreciate the Catholic religion. [Some
-of these are related; then follows a long account of the schemes and
-perfidious acts of Corralat, and of the murder (December 13, 1655)
-by his nephew Balatamay of the Jesuits Alexandro Lopez and Juan de
-Montiel, and the Spanish officer Claudio de Ribera, who were going
-to Corralat as envoys from Governor Manrique de Lara. All these
-occurrences have received due attention in previous volumes.]
-
-[Fol. 277:] The archbishop of Manila, Don Miguel Poblete, a pastor
-zealous for the good of souls, asked the father provincial of the
-Society to employ some of his men, now that this succor had arrived,
-[23] in a ministry so proper for our Institute as is that of the
-missions; and some of them accordingly went out to look after
-the ranches [estancias], where usually live many vagabonds, who,
-as a result of their idleness and lack of any restraint, commit
-innumerable sinful and evil acts, and are a people greatly in need
-of religious instruction. In those places are found some Spaniards,
-various [sorts of] mestizos, negroes, Cafres, and Indians from all the
-islands. At the cost of many inconveniences, the ministers gathered
-a large harvest in the numerous confessions that were made to them,
-and in many licentious unions which were broken up; and, above all,
-light was given to those people on what they ought to believe and
-do in order to secure the eternal salvation of their souls. An old
-man eighty years of age, whose confessions were almost sacrilegious,
-was reached by the mission, and, wounded by his conscience, said:
-"Oh, if Father San Vitores" (whom perhaps he knew by reputation)
-"were one of the missionaries, how I could get out of this wretched
-condition in which I am!" And afterward, learning that Father San
-Vitores was going to that place, this old man cast himself at his
-feet, and with more tears than words made a general confession,
-and [thus] was set free from that abominable condition in which he
-found himself. Afterward the archbishop entreated that the mission
-should go to the mountain of Maralaya, near the lake of Bay, where
-a colony of highwaymen and vagrants had been gathered by the desire
-for freedom and the fear of punishment, secure in their lawless mode
-of life in the ruggedness of the mountain. The missionaries reached
-that place, and on the slope of the mountain established their camp,
-where they remained in the inclemencies of weather until a pavilion
-was built in which they could say mass, and a wretched hut for their
-shelter. There, with affection, prayer, and exercises of penance,
-they were able to persuade those people to come down to hear the word
-of God; and so efficacious was this that many were induced to return
-to their own villages, in order to live as Christians. Several women
-whom those men kept there, who had been separated from their husbands,
-were restored [to their families]; and among the rest the missionaries
-employed instruction and teaching. One man had lived in that barbarous
-community worse than if he were a heathen; and the only indication of
-his Christian faith that remained to him in so demoralized a condition
-was his constant devotion to the blessed Virgin--to whom he fasted
-every Saturday, and whom he urgently entreated that he might not
-die without the sacraments. That most merciful Lady heard him, for,
-although he had been ten times in danger of death, she had always set
-him free with special favor. Now he made his confession with many
-tears, with the firm resolve to do whatever might be necessary for
-his eternal salvation.
-
-A mission was conducted in the mountains of Santa Inez of Lanating, a
-visita of Antipolo. One of the missionaries was the same Father Diego
-Luis de San Vitores, and in seven days he gathered a very abundant
-harvest; for in that short time twenty-four thousand heathens, Aetas
-or Cimarrons, were baptized, and many others were prepared for the
-rite, who received baptism afterward. [The author describes several
-of these conversions; he also cites various entries of especial
-interest from "the books of the old mission of Santa Ines, which I
-have before me;" many of these are of baptisms made by Father San
-Vitores. "This mission was cared for by a devout Indian named Don
-Juan Estevan, who afterward was a donado, and in the absence of the
-minister instructed and baptized them--as did the Canacopoles, whom
-St. Xavier chose in India."]
-
-In the year 1669 there was a church and visita in Bosoboso; in
-1672 there was a church in Paynaan; and in 1678 was established
-the church of San Isidro. These two [latter] villages lasted until
-recent years, when they were included in Bosoboso. Excursions were
-made into the mountains, and many Aetas, Christian and heathen, were
-brought out from their hamlets; and with charity and kindness efforts
-were made to settle them in the said visitas, wherein, in due time,
-a permanent minister was stationed. It appears from the books of the
-said visitas and villages that many adults were baptized--of twenty,
-thirty, forty, and fifty years, and even more; this was a task of
-the utmost difficulty for the ministers, in drawing those people
-out of their lairs, and even more in maintaining them in a social
-and Christian mode of life, on account of their natural inclination
-to go wandering through the woods and mountains. In the year 1699
-the zealous archbishop Don Diego Camacho came to this mission,
-and baptized several of them--among others, four heathen adults--as
-appears from the books of Paynaan.
-
-In the year 1665, on the nineteenth of July, there was a violent
-earthquake in Manila, in which nine persons died; and it inflicted
-considerable damage in the wing of our college. At this the zealous
-archbishop arranged that a mission should be held in Manila and Cavite;
-and through the preaching and example of those engaged therein great
-results were obtained. In October of the same year, Father Diego Luis
-de San Vitores and some companions went to the island of Mindoro,
-then in charge of secular priests. On sea and on land they suffered
-great fatigues and hunger, heat and storms, toils and dangers;
-but all this they regarded as [time and strength] well spent,
-when they saw how the liberal hand of God was rewarding them with
-the consolation of beholding with their own eyes the fruit of their
-labors--not only in the old Christians, who had reformed their morals;
-but in the infidel Manguianes, many of whom were converted to [our]
-religion. They experienced a thousand tokens of the providence and
-kindness of God. Although there were several languages in the island,
-they easily gained a knowledge of what was necessary for instructing
-the natives, preaching to them, hearing their confessions, and settling
-their affairs. Sometimes a contrary wind obliged them to put back,
-directed by the hand of God, in order to relieve the necessity which
-demanded their cooeperation in those hamlets. Sometimes the rivers
-overflowed their banks, and they found it necessary to travel to
-places in which they found sufficient occasion for the exercise of
-their charity. Many conversions of special interest were obtained,
-of both Christians and heathens; and remarkable among all of them was
-that of a Manguian woman, a heathen, married to a Christian man. She
-was baptized, and named Maria; and afterward they called her "the
-Samaritan," on account of the many persons whom she brought to the
-knowledge of Christ, the ministers availing themselves of her aid for
-the conversion of many persons, not only heathens but Christians,
-with most happy results. Her husband was a Christian by baptism,
-but worse than a heathen in his life; he would not even accept the
-rosary of the blessed Virgin, and it was necessary for his wife to
-put it about his neck by force; and it had so much efficacy that from
-that time he undertook to be a Christian in his acts, as he was one by
-name. The fathers erected three churches for the converted Manguianes:
-the church of our Lady, near Bongabon; that of San Ignacio, near Pola;
-and that of San Xavier, on the coast of Naojan. Another was built,
-named for the holy Christ of Burgos, for the old Christians who were
-roaming about through the mountains.
-
-[The rest of Murillo Velarde's Historia is mainly occupied with the
-history of the Spanish conquest of the Marianas Islands, and the
-missions of the Jesuit order therein; also with the Pardo controversy
-and various other matters which have been already treated in this
-series, besides the lives of Jesuits in the Philippines--which here,
-as throughout our series, we have presented only in very brief and
-condensed form; but which in these religious histories are often
-exceedingly detailed and prolix. We present a few more extracts
-from our writer, showing the distinctive occupations, methods, and
-achievements of the Jesuit missionaries there, and events affecting
-those missions.]
-
-[Fol. 346 b:] These and other acts of violence [i.e., connected
-with the Pardo controversy] which in that time were suffered by this
-province of Philipinas are evident from the printed memorial which
-was presented to the king by Father Antonio Xaramillo, procurator of
-this province in Madrid, and a witness of most of the things which are
-contained in the said memorial. He concludes this document by offering,
-at the order of our general, the reverend Father Tyrso Gonzalez,
-our resignation of all the ministries which the Society possesses
-in these islands, in order thus to remove the cause of disturbances,
-jealousies, and controversies. But so far was the king from accepting
-this resignation that instead he issued his royal decrees that the
-doctrinas of Cainta and Jesus de la Pena (or Mariquina), of which the
-Society had been despoiled, should be restored to it. In the year
-1696, not only did the very reverend Augustinian fathers surrender
-these posts, with politeness and courtesy, but in token of mutual
-affection and friendly relations an exchange was made of the ministry
-of San Matheo (which is near Mariquina), the fathers of St. Augustine
-ceding it to us for that of Binangonan (which is called "de los
-Perros" [i.e., "of the dogs"]), on the lake of Bay, which belonged
-to the Society; [this was done] by another exchange, made with the
-religious of St. Francis, to whom we gave the ministry of Baras on
-the same lake. The sentences of examination and review given by the
-royal and supreme Council of the Indias; the royal executory decree,
-which in consequence of these was issued in regard to Jesus de la
-Pena, on March 31, 1694; and the decrees which on the same day were
-despatched, as regards Cainta, to the governor and the archbishop
-of these islands: all these are in the archives of our college at
-Manila.... I have seen the original of a report made to the king about
-that time, by a person of great ability, in which he endeavored,
-with acrimonious expressions, to influence the royal mind against
-the Society; but the exaggerative and fierce asperity of the report
-was itself the most efficacious argument in favor of this province,
-and was entirely rejected by the king and his Council, as prejudiced
-(a just and deserved punishment). The king not only insisted that this
-province should continue in its ministries without any change, but
-restored to it the two of which it had been despoiled by animosity
-allied with violence. Thus this apostolic province went its way,
-following the apostle among thorns and roses, among persecutions and
-favors, per infamiam, & bonam famam. [24]
-
-In order to justify the manner in which the Society administers
-its functions in these islands, I will give a brief account of
-the allotment [distribucion; i.e., of the minister's duties] which
-is followed in the villages, in order that the impartial reader,
-reflecting thereon prudently and carefully, may recognize the incessant
-and laborious toil with which this field, entrusted to the Society by
-the confidence of that prince, is cultivated. Every day the boys and
-girls (with little difference [in number]) up to the age of fourteen
-years hear mass; these call themselves "schools" and "companies of
-the rosary." Then they sing all the prayers that belong to the mass,
-and go to their school. At ten o'clock the signal is given by the
-bell, and they go to the church to pray before the blessed sacrament,
-and to the Virgin they recite the Salve and the Alabado hymn; and
-they go out in procession, singing the prayers, as far as some cross
-in the village. At two o'clock in the afternoon they return to the
-school; and at four or five o'clock they go again to the church,
-where they recite the rosary, and go out in procession singing the
-prayers. On Saturdays, not only the children recite the prayers, but
-the baguntaos and dalagas [25]--who are the older youths and girls,
-who do not yet pay tribute--and also the acolytes, the treble singers,
-and the barbatecas. In the afternoon the people recite the rosary,
-and the singers and musicians sing the mysteries and the litany. On
-Sundays, the boys go out with a banner around the village, singing the
-prayers, to call together the people. The minister says mass, which the
-musicians accompany with voices and instruments; and afterward all the
-people together recite the prayers, and [answer] a brief questioning
-on the principal mysteries of the Christian doctrine, and [listen to]
-an instruction on the mode of baptism, which is called tocsohan. With
-this there are many of them who are well instructed, so that they
-can aid one to die well, and in case of necessity confer baptism,
-like the Canacapoles of St. Xavier. The minister preaches a moral
-sermon, and usually calls the roll [suele leer el padron], in order
-to see whether the Indians fail to attend mass. In the afternoon all
-come together--schools, companies of the rosary, acolytes, singing
-children, barbatecas, and dalagas and baguntaos--and they offer
-prayers. Afterward the father goes down to the church, and catechises,
-explains the Christian doctrine, and confers baptism. On Thursdays
-there is no school, that being a vacation day. Every Saturday there is
-a mass sung in honor of the Virgin; and in the afternoon the minister
-chants the Salve for the occasion, with the image uncovered, which
-is then locked up. During the nine days preceding Christmas, mass is
-sung very early in the morning, with great solemnity, before a large
-assembly of people, and accompanied by an indulgence [granted] for
-the preservation of the Christian religion in these islands; and these
-are called "masses for Christmas" [misas de Aguinaldo]. [26] Always,
-when the host is elevated at mass the signal is given with a bell,
-so that all the people may adore it; and the Indiana, even the little
-children who cannot speak, clasp their hands and raise them toward
-heaven as a token of adoration, while in the church a motet is sung
-for the same purpose, after the custom of the primitive Church--which
-this body of Christians resembles in many ways; and St. John in his
-Apocalypse even represents it to us in those mysterious creatures who
-day and night were praising God, dicentia: Sanctus, Sanctus, Sanctus,
-Dominus Deus Omnipotens, qui erat, qui est, & qui venturus est. [27]
-The Indians in general have the highest respect and esteem for the
-priests. As soon as they see the fathers, they rise to their feet,
-take off their hats, [28] kiss the father's hand, and often fall
-on their knees to speak to him, especially if they are going to ask
-forgiveness for some offense that they have committed; they patiently
-endure the penances that the ministers appoint for them, and promptly
-obey whatever the fathers command them. Even the little children
-who cannot speak run when they see the father in the street, fall on
-their knees, and kiss his hand; and then go back greatly pleased at
-this. At every function which pertains to the church, all the people,
-from the greatest to the least, work with gladness in building altars
-and adorning the temples. The house-servants offer their prayers in the
-morning; and they write, read, and perform their duties after they have
-heard mass. At night they read a spiritual lesson, recite the rosary,
-and before retiring pray before the blessed sacrament and sing the
-Salve to the Virgin; and during the year they frequent the sacraments.
-
-In each of our villages there is a "Congregation of the Blessed
-Virgin," which enjoys many indulgences and favors; its members display
-great fervor, attend regularly, and perform many exercises of devotion
-and charity, especially on Saturdays. The women of the congregation
-sweep the church very early, adorn the images, place roses and other
-flowers on the altars, and carry about pans of coals with perfumes. The
-minister recites the litany before the image, and the members of the
-congregation say the responses; and afterwards he makes an address
-to them; or a book of devotion, or the rules, or the indulgences,
-are read aloud; or the list of saints for the month is announced,
-according to their proper place on the calendar. There are some
-persons who frequent the sacraments during the year, confessing and
-receiving communion on the most solemn days of the year, especially
-on the feast-days of the Virgin, and before a marriage is solemnized;
-and it is a custom often practiced among the Indians to confess and
-receive communion on one's saint's day. In the afternoon those who have
-received communion go to the church for a short season of prayer. When
-the women approach the time of childbirth, they confess and receive
-communion, and remain in the village. Thus an Indian hardly ever
-dies without the sacraments, except by some sudden fatal accident;
-for at the instance of the ministers the people are instructed to
-summon the father as soon as any one becomes dangerously ill. Many
-Indians hear mass every day; recite the rosary in concert in their
-houses, on the streets, and while they are sailing; say the litanies,
-and sing with most delightful harmony the Salve, the praises of God
-and of His mother resounding in every direction. They offer to the
-Church the first-fruits of their products; and carry the images,
-the shrouds, and other things to bless the seed-sowing. After
-childbirth, they offer the infants to the Virgin on Saturday, and
-receive the benediction. They order masses to be said for the souls
-in purgatory, and present candles and other offerings to the Virgin
-and the saints. They furnish light at mass with lighted tapers,
-give food to the poor on Holy Thursday, and make other contributions
-according to their means. They make pilgrimages to the most notable
-sanctuaries, and offer their vows there; they read spiritual books,
-and practice other devotions. When they bring the little angels [i.e.,
-their infants] for burial, they dress and adorn the bodies neatly
-with birds' wings, palm-leaves, wreaths, flowers, and lights, even
-when the parents are very poor; for the rest of the people aid them,
-so that they may bring the dead with the decency and solemnity which
-the ritual requires. The burials of adults are attended by all the
-people, all clothed in mourning from the headman to the constable;
-and even though the dead person be from some other village, or some
-wretched unknown creature who died there, the body is escorted by
-the people of the village and the singers, in very charitable and
-edifying fashion. Those who are most eminent in all this are the
-members of the congregation, by whose zeal and pious customs the
-Christian religion is preserved and promoted in these islands. They
-are the select of the select, like the soldiers of Gideon; and may be
-called the religious among the Indians. The functions of Holy Week,
-the principal feast-days, and the processions are carried out with
-great solemnity and pomp. In their houses the people erect little
-altars, which they adorn with various prints and images; on their arms
-they depict crosses, and almost all wear rosaries about their necks;
-when the blessed sacrament is exposed, they escort it, and take their
-turn in assisting in the church with many lights. In the processions of
-Holy Week there are many bloody flagellations [disciplinas de sangre],
-and other most severe penances. In Lent there are, on three days,
-the Miserere and scourging; but this has fallen into disuse, and
-in various places is little more than a ceremony. In every village
-there is a musical choir, of both instruments and voices, by means
-of which the festival and solemn days, and divine worship, are at
-least decently celebrated; and in some places there are excellent
-instruments and voices. Moreover, all these singers understand harmony
-[solfa], a thing which has not its like in all Christendom. Every
-Saturday and Sunday, prime is sung in the choir. The Lenten stations
-and services, those for the dead, and others during the year, cause
-devotion and tender feelings through the skill and good order with
-which they are conducted. The Indians use holy water in their houses,
-and show great devotion to the holy cross, which they set up in their
-houses, on the roads, and in their grain-fields. The adornment of the
-churches--reredos, images, furnishings of silver, lamps, ornaments--the
-multitude of lights, and the magnificence of the edifices, are so
-extraordinary that no one would believe that in this remote corner of
-the world religion could exist with such splendor, or Christianity
-be so well established, [29] or divine worship conducted with such
-magnificence. The zeal of the ministers has secured these results,
-by their activity, piety, and kind treatment of the natives; but no
-little is accomplished by the sharp spur, [30] managed with discretion,
-qui parcit virgae, odit filium. The harvest in this field is like that
-which the parable represents; there is the greatest and the least,
-just as it is throughout the universe. There is fertile ground and
-sterile; there are untilled and stony tracts; some land is productive,
-and some is full of bramble-patches. But what soil is free from darnel
-and tares? [31] Where are lilies found without having nettles near
-them? In what garden do the roses, magnificent and fragrant, surpass
-[the other flowers], without the thorns that surround them? He who is
-always declaiming, in either a gloomy or a careless spirit, against the
-faith and Christian spirit of the Indians, shows great ignorance of
-the world, if not levity or malice. If he would but reflect that not
-many years ago this was a land overgrown with the thorns and brambles
-of ignorance, unbelief, and barbarism, he would give a thousand thanks
-to the Lord at the sight of so much fruit obtained for heaven; and
-still more [thankful would he be] if he cast his glance on Japon,
-India, and Africa, and on Grecia, Inglaterra, Dinamarca, and other
-kingdoms where the Christian religion was [once] so flourishing, but
-which today are an abyss of follies and errors--the cause, alas! being
-their ignorance or their perverseness.... Whoever will read the
-Instructions of St. Francis Xavier for the missionaries of India
-and also this account of their allotted tasks [esta distribucion],
-will plainly see that their labors are the punctual execution of
-those instructions. What greater praise [than this] can be given
-them? To this should be added the standing of the ministers. Those
-who are ministering in the native villages are the men who have been
-masters of theology, and famous preachers, and officials of the order,
-and even provincials; and other members who, on account of their
-abilities, have merited repeated applause. The same is true in the
-other religious orders; as a result, there is not in all the Indias
-a field of Christian labor that is better cultivated; and I may add
-that there is no Christian church in the world that has ministers with
-higher qualifications, or more who have received academic degrees. And
-some of them there are who, rejecting the comforts of Europe, remain
-contented in the poverty here.
-
-[Fol. 350 b:] In the year 1696 the very religious province of
-St. Augustine surrendered the village of San Matheo to the Society,
-in virtue of a certain exchange; we gladly accepted it, in order to
-bring in the Aetas who are in the mountains of that region, to live
-as a Christian community in the village; for, Christians and heathens
-being mingled in those woods and little hamlets, there was little
-difference between them in their customs. Here I will bring together
-the facts pertaining to this ministry, since it is matter belonging
-to this history for the connection of events. In the year 1699,
-the convent of San Agustin in Manila made claim to a ranch in this
-district, on the ground that Governor Santiago de Vera had granted to
-the said convent two limekilns for the erection of its building. The
-Indians, on account of the crude notions which they form of things,
-began to call the limekilns "the ranch;" and this blunder was so
-prevalent that in some grants which the governors made afterward in
-that territory they say that the lands "border upon the ranch of San
-Agustin." In the said year an investigation was made, and all that
-could be drawn from the declarations of the Indians was this confused
-notion of a "ranch," which they had heard from their elders, without
-being able to specify boundaries, or locations, or landmarks. And as
-there was no other title or grant than this very uncertain information,
-the judge of land [claims], Don Juan de Ozaeta, auditor of the royal
-Audiencia, rejecting their claim for lack of authentic documents,
-was unable to grant to that convent the ranch which it demanded.
-
-In the year 1713 the minister of that village was Father Juan
-Echazabal, whose scrupulous conscience, added to his natural
-disposition, made him so inexorable a guardian of the injunction to
-hear mass that in this point he very seldom excused [an offender]
-from penance. So active was his zeal that he spared neither labor nor
-diligence to secure the attendance of the Indians at the holy sacrifice
-of the mass, at the sermons, and at the other church functions; and
-he cheerfully endured the inconvenience of waiting for them a long
-time, in order that their natural slothfulness might not have this
-excuse. His persistence secured considerable results, notwithstanding
-that wild grapevines were not lacking even in the midst of so much
-cultivation. But what assiduity does not the obstinate perversity of
-men frustrate? An insolent Indian, Captain Pambila, at various times
-provoked the forbearance of the minister by his shameless conduct; for,
-purposely staying away from mass, and glorying in this wrong-doing,
-he boasted among his friends that the father would not dare to rebuke
-him. The minister endeavored by various means to bring him to reason,
-but all his efforts proved unsuccessful; and the audacity of this
-Indian kept continually increasing, continually launching him into
-new transgressions on top of the old ones--and scandal arising,
-because some persons were following in his footsteps and others
-were inclined to do so. In order to check the evil consequences
-of this, Father Echazabal gave information of the whole matter
-to the governor, Conde de Lizarraga, who sent thither Captain Don
-Lorenzo de Yturriaga with twelve soldiers. But Pambila was by this
-time so bold that when they went to arrest him he went out to meet
-them with his cutlass, and dealt a blow at the captain; the latter
-parried the blow, and firing a pistol, killed the bold man. At this
-occurrence the malcontents were greatly disquieted, and had recourse
-to the vice-patron, asking that he remove Father Echazabal from that
-ministry; and they even made the further demand that it be restored
-to the Augustinian fathers. In order to push their claim, they revived
-the old [one of the] "ranch"--this time in clearer language, for they
-indicated locations and boundaries. But, as all these were arbitrary,
-the measures [of distance] did not correspond [to the facts]; for
-while it was one site for a ranch that they claimed, there were
-three or four such sites that were included in the places that they
-had arbitrarily marked out. Nevertheless, this claim was promoted, so
-that the convent of San Agustin obtained a favorable decision from the
-royal Audiencia. But Father Echazabal opposed this, together with the
-greater part of the people of the village, as did also Father Agustin
-Soler, procurator of the college of San Ignacio at Manila, on account
-of the damage that would ensue to them respectively. The Audiencia,
-having examined their arguments, reversed its decision--although,
-through shame at so speedy a reversal, the auditors set down in the
-decree that possession should be given to the convent of San Pablo
-[of that] in which there was no dispute. This sentence on review ended
-the controversy, and matters remained as they were before. To pacify
-the Indians, the superiors removed Father Echazabal from that place,
-and everything was quiet for the time--although after many years
-the old [question of the] "ranch" was revived, with greater energy,
-as we shall see in due time. Let us proceed to more pleasing matters.
-
-In the year 1705, Father Juan Echazabal began to promote, in
-the village of San Matheo, the devotion to our Lady of Aranzazu;
-and the devotion to and adoration of that Lady steadily increased,
-with the encouragement of the Vizcayans, and especially of Don Juan
-Antonio Cortes. This incited the minister to undertake the building
-of a stone church, in order to provide a more suitable abode for
-the blessed sacrament and for the sovereign Queen. Through the
-persistence and energy of the father and the contributions of
-the faithful, a beautiful, substantial, and spacious church was
-completed, with its transept and handsome gilded reredos. The new
-church was dedicated in the year 1716, the minister being Father
-Juan Pedro Confalonier. There was a very large concourse of people,
-and the devotees of the blessed Virgin of Aranzazu made extraordinary
-demonstrations of joy and devotion in celebrating her feast; and great
-was the satisfaction of those who with their contributions had aided
-[to provide] the costly building and adorn it with ornaments and rich
-furnishings of silver--especially the illustrious benefactor of that
-church and village, General Don Juan Antonio Cortes. And the Society,
-with the pleasure of dedicating to God and to His blessed mother this
-new temple, forgot the great sorrows that they suffered at that time
-from various defamatory libels, in which malignity repeated what had so
-many times been condemned, and was anew condemned, as calumny--their
-author being, most deservedly but impiously, his own executioner,
-at seeing that the arrows discharged by audacity against the Society
-were changed into crowns of triumph.
-
-[Fol. 358 b:] [Our author relates the history of the beaterio connected
-with the Jesuit college at Manila. It began in 1684, with the decision
-of a mestiza woman of Binondoc to live the religious life; her name
-was Ignacia del Espiritu Santo, and she began under the direction
-of Father Paul Clain. Her fame for piety and devout penances grew
-apace, and attracted to her many Indian girls and mestiza women,
-until they numbered thirty-three. For some time they lived in the
-utmost poverty, which, with their severe penances and lack of sleep,
-"made almost all of the beatas fall ill." Soon, however, charitable
-offerings were made to them, enough to support them when added to
-what they earned with their needles. Their spiritual directors are
-Jesuits, whose church they attend, and who form them into a religious
-community ("commonly known as 'the beatas of the Society'"), with
-rules and employment prescribed for their living. At the time of
-Murillo Velarde's writing (1749), "there are, besides the beatas,
-some Spanish girls who are being trained there as their wards, and
-are learning sewing and other accomplishments, besides a Christian
-manner of life and the habit of attending the sacraments. There are now
-fifty regular beatas, thirteen novices, thirty women (who are Indians)
-who are kept under restraint, twenty Spanish girls under training,
-and four negro women. Every year some Spanish women, and many Indian
-and mestiza women, go into retreat there, in order to perform the
-'spiritual exercises' of St. Ignatius, from which result much profit
-to themselves and much benefit to their respective villages. What
-has always aroused my admiration is, that although these women are so
-many in number, and all Indians or mestizas, and ruled by themselves,
-yet in more than sixty years they have not given any occasion for
-gossip in the city; rather, they have given it the utmost edification
-by their devotion, humility, application to labor, and assiduity
-in the spiritual exercises." Mother Ignacia dies on September 10,
-1748; our author pays an admiring tribute to her ability, virtues,
-and piety--among other things, praising her because "she conquered,
-with most unusual perseverance, three kinds of sloth which are very
-arduous and difficult [to overcome]: that natural to the country,
-that inborn in her sex, and that which is congenital to this nation
-in its inmost being."] [32]
-
-
-
-
-
-
-
-CONDITION OF THE ISLANDS, 1701
-
- Remonstrance addressed to the governor and captain-general [33]
- of the Filipinas Islands, on October 7, 1701, by the provincials
- of the religious orders, in regard to the wrongs and abuses that
- are committed in the said islands.
-
-
-The Christian desire so proper to our obligation of attending to the
-preservation of the holy faith, in all the places and persons in which
-by the goodness of our Lord it is found already established, and to
-its propagation and extension in the persons and places (which are
-many) that have not been reached by the light of the holy gospel; and
-the strict religious observance of our profession, which at least for
-charity's sake constrains and obliges us to endeavor by all means that
-injustice and oppression shall not be suffered by any of the Indian
-natives of these islands--the spiritual administration and instruction
-of whom has been placed in our guidance and care by both Majesties,
-the divine and the human, entrusting, to the zeal that we are under
-obligation to exercise, not only the steadfastness in the faith and
-the good morals of all the natives who have been already conquered and
-brought back to the bosom of the holy Church, but also the promotion
-of new reductions and conversions: these are the motives, truly lofty
-ones, which impel us to set forth plainly to your Lordship the causes
-(of the utmost importance and gravity, and everywhere at work) which
-are producing lamentable effects in impairing the Christian native
-population, inflicting on them violence and injustice, and almost
-closing the door on that most desirable expectation of new conversions,
-and of the general relief for so many poor vassals [of the Spanish
-crown] who, as if they were fugitives from these islands, are engaged
-in foreign provinces with grief and almost ruin to their souls, among
-the infidelity of the heretics and the barbarous nations--whither are
-going, as from their own countries, their wives and their children,
-leaving only the memory of and pity for them.
-
-The objects of this memorial are two: first, the honor and glory
-of our Lord, and the exaltation and increase of His holy faith;
-and second, the hope that the Christian zeal of your Lordship will,
-by all the proper means that will present themselves to your great
-intellect, furnish effective control of evils so serious and so
-general, and cause them to cease--so that the Christian faith and
-justice may again flourish, the people who formerly possessed these
-islands renew their abundance of population, and the increase of our
-faith continue its progress, with the reduction of the infidels. With
-especial reason [may we expect this], when the remedy for all the
-evils which are stated in this memorial is [already] provided by the
-Catholic and pious laws contained in the "Recopilacion de las Yndias;"
-and if perchance they omit the medicine for some of the said evils,
-that is likewise anticipated and provided by the decisions of the
-Councils for Mexico and Lima, confirmed by the holy Apostolic See,
-and inviolably observed in these islands.
-
-It is taken for granted, Sir, as a maxim which experience has shown
-to be infallible in all America, that the means for the preservation
-and extension of the Catholic faith are the same as were employed
-for its first introduction, which was most prosperous because the
-ardent zeal of the gospel ministers was united with the power and
-arms of his Majesty (whom may God preserve), by which the progress
-of the faith was assured. [On this ground] it is very evident that in
-these regions it is not possible to improve, or even to preserve, the
-peoples who are already conquered and reduced, because no attention
-has been paid to maintaining the military posts, or building any new
-fortifications; on the other hand, in some places and provinces even
-the little forts that they possessed have been entirely removed, and
-in others the number of officers and soldiers designated for their
-defense from any hostile invasion has been diminished. The effect of
-this retrenchment, and of not reestablishing the old military posts
-with the number of soldiers that is judged necessary, and with the
-military and food supplies which necessity and natural law prescribed
-for a suitable defense, is the reason why great destruction and losses
-from infidels and apostates are suffered and lamented. This has been
-experienced in the provinces of Cagayan and Zambales, as it appears,
-for the lack of the arms and defenses which in former times were
-sufficient for the defense of the faithful converts, and for attacking
-the hostile infidels--and even for chastising sometimes their wicked
-acts, as the rigor of justice demands. Today the converted Indians and
-other vassals of your Majesty are exposed to the dangers of fire and
-death and captivity which have been experienced in these past years,
-nor have our people had any other way [of escape] than to contract
-for the payment of a certain amount of tribute every year to the
-hostile Indians--an agreement in every way unbecoming and injurious
-to the reputation and credit of his Majesty's arms, so entrusted
-[to our Spaniards] by his royal self. There is this same lack of
-arms and supplies in the provinces and military posts of Yloilo,
-Cebu, Caraga, Calamianes, Yligan, and other forts; and from this the
-only benefit that can result is the very small one that his Majesty
-will save the expenses of reestablishing posts and paying soldiers,
-and put a stop to another evil (likewise a small one), which is
-the losses occasioned to the poor by the idleness and license of
-the soldiers--but if this had to be attended to, there would be an
-end to all the military posts and garrisons which are maintained for
-the general welfare, the protection of the vassals, and the warfare
-(offensive and defensive) which natural law permits. Moreover, it is
-an obligation [and] characteristic of princes that they do not seek
-or desire the trifling evil mentioned, and as little the advantage
-of avoiding some expense--which cannot be done without violating that
-same royal obligation, especially when hitherto in all these islands
-there have been military posts and the necessary forces, not only in
-the interior of the country but also on its coasts.
-
-From this grievous neglect it results that it is impossible for
-us to carry out our desire for the new conversions and reductions
-so earnestly charged by his Majesty; for if at present even our own
-preservation is difficult, how can any new conquest be easy? or how can
-it be right for our zeal to consider the acquisition of new Christian
-communities while leaving those that are now in our charge exposed
-to every invasion by the enemy and to total ruin? One thing that has
-contributed greatly to this wretched state of affairs is, that the
-expeditions for converting infidels and conquering apostates have
-ceased which in other days were made by the orders of your Lordship's
-predecessors, in accordance with the royal laws, after having consulted
-the royal court of justice--in whose decisions the hopes that were
-entertained of the great usefulness of those expeditions were not
-mocked. It seems as if that experience would incline [the government]
-to renew the said expeditions, which for some time have been neglected;
-and in this very island there is so great a number of infidels, who
-are confirmed in their very infidelity and iniquity because they know
-that there is never any effort to subdue and conquer them, just as
-if his Majesty (whom may God preserve) had not the right to do so.
-
-From these deficiencies grievous results have followed, in depopulating
-the islands, which at present lack their former abundance of the
-peoples and sources of wealth that are native to them. Confirmation
-and proof of the truth of this statement is especially furnished by the
-five provinces near to this city. As for those which are more remote,
-it is known and is evident that all the coast of Tayabas, which extends
-from Sariaya to the headland of Bondoc, was formerly very populous
-and rich, but now it has hardly a village that can be called such;
-there are [only] some groups of huts jumbled together, inhabited by
-some Indians who are kept there by their desire of obtaining some
-petty commodities of the country, such as wax, skins, and pitch. All
-are destitute of churches and ministers; for their churches have
-been destroyed at various times by pirates and Mindanaos, and no
-attention has ever been paid to reestablishing those places anew as
-military posts, and with the means of defense that were necessary in
-order that the great number of people that were in that region might
-be able to maintain themselves as Christians. It is also a fact that
-there have been [other] very weighty causes for the depopulation of the
-islands: the building [of ships] within these five provinces; and the
-excessive and rigorous exactions in the collection of the tributes,
-and the excessive polos [34] and personal services [required]. The
-sad thing is, that all those who leave the islands are ordinarily
-apostates from the faith, and live and die among heretics, Mahometans,
-and other barbarous people; and no reparation has ever been made for
-this great evil, nor has any obstacle been placed in the way of men
-passing freely [from these islands] to foreign kingdoms, even those
-who are well known to be married.
-
-The [requisitions for] the cutting of timber for the construction of
-the galleons constitute an evil that is necessary and unavoidable,
-since on these depends the entire preservation of these islands;
-but this necessity is equaled by the destruction and the injuries
-which that work has caused in these provinces, in the diminution of
-their population and products. For this so oppressive and heavy yoke
-has almost always been imposed upon the said five provinces without
-extending it to others--to which, without doubt, the silver that his
-Majesty expends in the said woodcutting would be of public advantage;
-and at the same time the said provinces that are now burdened would
-take breath and become prosperous with such a rest, an end to which it
-greatly contributes that the shipbuilding yards are not limited to the
-village of Cavite alone. With this easy distribution [of labors] in the
-shipbuilding, the damages arising from the said woodcutting would no
-longer be repeated in the same provinces, which, having been thickly
-populated and abounding in produce, are now ruined and barren--their
-inhabitants forsaking them for remote provinces, and for lands of
-infidels and heretics, and sometimes retiring to the districts within
-the mountains. The reason for this is that, although the building
-[of a galleon] costs his Majesty the amount of 40,000 pesos for the
-wages of the Indians, besides the poor of these provinces, [they]
-carry among themselves a burden of more than 100,000 pesos--or even
-more, because those who are designated for the repartimiento of the
-woodcutting search for others who can take the place of each one;
-and the cost of these substitutes usually reaches five or six pesos,
-and sometimes ten. For the payment of this, the former pledge, or
-sell, or enslave themselves; and from this cause result very serious
-evils--thefts, withdrawing to the mountains to roam as vagrants,
-and other crimes. Other burdens which the natives miserably suffer,
-and which ordinarily fall on the poorest and most wretched, arise from
-the fact that the alcalde-mayor who makes the apportionment of men adds
-to it a greater number than is necessary, and those who are thus added
-redeem themselves from this oppression by money; and then the [list
-of the] repartimiento goes to the gobernadorcillo, in order that the
-heads [of barangay] may summon for the woodcutting six or eight men,
-even though only four may be necessary. The gobernadorcillo collects
-in money that amount in excess, as a redemption from an imaginary
-woodcutting, a proceeding which does not impair the number of those
-assigned. Still more, after all the men go to the woodcutting, if any
-are lacking the [native] overseer pays the superintendent of the work
-at the rate of two reals a day for the failure of each man. To this
-is added that the superintendent himself is wont to grant exemptions
-of his own accord, with unjust benefit to some, to the great injury
-of the main work, [the burden of] which falls on those who remain;
-moreover, he usually establishes shops, and thus the fund which his
-Majesty provides to aid these poor people by the purchase of some of
-their commodities remains therein. His Majesty orders that the men
-be called out and paid for one month; but many poor creatures do not
-get away from the woodcutting in a month and a half, during which time
-they are so overtaxed and harassed that they hardly have time to eat,
-and of sleep they will have some three hours, as a result of their
-labors on the account of his Majesty and outside his account. Such
-is the sorrowful course of the experiences and the unjust acts which
-they encounter in the woodcutting, [a labor] so carefully guarded
-from these by his Majesty--whose royal and innate piety adorns his
-crown with his clemency toward the poor, and with the justice of
-the many laws which he has promulgated in their favor. In presenting
-thus in general these transgressions of the laws, these crimes, and
-these oppressions of the poor to your Lordship, as to their judge and
-father, it is not our intention to blame all the head overseers of
-the woodcutting; for some have been known who with Christian zeal,
-the utmost assiduity, and entire disinterestedness have begun and
-ended their terms of woodcutting with treating those poor people with
-compassion and justice.
-
-In these provinces near Manila there are a great number of Indians
-whose mode of life may appropriately be compared to that of the gypsies
-in Espana; for they go from one village to another accompanied by
-some women, and, without labor, they travel, eat, and are clothed;
-while they prove to be the authors of many murders, robberies, rapes,
-and other iniquitous deeds. Of the same sort are a great many of the
-slaves from Manila, who have fled from their masters and go about in
-bands through various districts; they ravage and destroy fields and
-farms; they lord it in the houses of the poor Indians; and there is
-hardly an evil deed that their rash boldness will not perform.
-
-The tribute of the half-annats which his Majesty commands to be paid
-by the public offices which enjoy honor and salaries is a burden
-on many provinces (and especially on that of Leite, in which these
-half-annats, recently raked up [suscitadas] are collected)--although
-it is a fact that the [native] governors of those provinces do
-not receive salaries or desire such honor; rather, they shun it on
-account of their poverty. From [the attempt at] constraining them the
-following results ensue: first, they flee to the mountains; second,
-those who do not flee are compelled to remain slaves, or else bind
-themselves for their whole lives, in order to find means for paying
-this half-annat, so grievous a tax and so against their wills.
-
-His Majesty has given orders to fortify and repair the village
-of Cavite, because on it depends, in truth, the preservation and
-guardianship of this city, the safety of the castle of San Felipe,
-and that of many intrenchments and various houses, and of the
-royal storehouses, which his Majesty possesses there. [Moreover,]
-a large Christian community has gathered in that place; and there
-are four churches, and three houses of religious orders, with a
-considerable number of citizens. All these things strongly enforce
-the necessity of executing the said royal decree of his Majesty, for
-the preservation, promotion, and protection of all those religious
-orders and vassals--although our opinion inclines to suppose that
-there must have been reasons more important than these for suspending
-the royal mandate of his Majesty; and if these do not exist it surely
-seems that this state of affairs calls to your Lordship for amendment.
-
-The most holy and awful sacrifice of the mass depends on the pious and
-punctual provision which his Majesty has made in having wine brought
-here for the celebration of mass; and this wine, as for the rest,
-cannot be sure. It seems that in recent years it has been required
-[from Mexico by the officials of Filipinas] in so small quantities
-that often not even the amount ordered by his Majesty is delivered;
-from this it results that, as this deficiency cannot be made good,
-there is a failure in saying many masses. Even in the oil for the lamps
-that burn before the blessed sacrament there is a great deficiency [in
-the supply], for two reasons: either because it is not delivered, or
-because it is delivered in places very far away. These two matters are,
-without doubt, worthy of your Lordship's most careful attention--from
-whose Christian veneration for the blessed sacrament and well-known
-piety our solicitude desires and expects an entire and complete remedy.
-
-It seems as if in most things the principal object of the
-alcaldes-mayor in the provinces, and that in which they proceed with
-most assiduity--excepting many who conduct themselves with entire
-integrity--reduces itself to a rigorous and excessive collection
-of the tributes; and their other aim is the utmost attention to
-their own personal advantage. These two aims are most injurious and
-prejudicial to the public welfare and to the poor people of the said
-provinces--because, when there is no produce [with which to pay the
-tributes] the alcaldes-mayor either compel the headmen to search
-for it, and even to bind themselves to do this, or regularly make
-the headmen responsible for amounts which they not only will not but
-cannot collect. Another reason is, that the said headmen, with cruel
-injustice, compel Indians to pay tribute before the age which his
-Majesty commands and fixes, and this they do under the compulsion of
-the alcaldes-mayor; likewise, the said headmen exact more than the
-amount of their obligations for the conveyance of the tributes. In
-the other aim of the said alcaldes-mayor (that is, their own private
-advantage) is seen a monstrous hydra with many heads of injustice
-and iniquity. One of these is their compelling the Indians to labor
-in construction and other works which do not belong to his Majesty's
-service, although even for those [for the crown] the royal law spares
-and exempts them [from service] during the times when they sow and
-harvest their crops. The alcaldes also appoint certain Indians who are
-intimate with them, and who have influence among the other natives,
-to whom the latter deliver the commodities which they carry to the
-provinces; and these Indian agents, fixing the prices of goods at
-their own pleasure, compel the said Indian chiefs to supply them,
-either by sale or in exchange for other wares. From this results a
-most flagrant inequality in the prices and the exchanges of goods;
-and the loss in all these dealings always falls on the mass of the
-poor people, because the alcalde-mayor and the said petty chiefs or
-influential Indians always conclude their bargains with profit, and
-never with loss. Some alcaldes-mayor have gone to such an extreme of
-violence that, in case the said petty chiefs are unable to dispose
-of the goods which are thus committed to them, the alcalde compels
-them to assume the obligation, and to bind themselves to take the
-goods. Thus some of the Indians are constantly bringing upon others
-irreparable consequences and losses that are worthy of redress--all
-springing from the first injustice of compelling those to buy who
-neither possess nor can take charge of such commodities.
-
-The assessment for each tribute is regulated at ten reals, and it
-includes two tribute-payers, the husband and wife; nevertheless,
-the Indians who have no fixed abode are burdened with the requirement
-that each individual taxed shall pay an entire tribute of ten reals
-each--although it is believed that this increase was imposed as a
-penalty, and in order that certain people might be reduced to villages
-and barangays; for it is evident, from the method of [planning] the
-tribute, that the imposition or the increase of the tributes is one
-of the peculiar and exclusive prerogatives of the supreme sovereignty
-belonging to his Majesty. These injuries, Sir, and these oppressions
-which extend through all the provinces, to the destruction of the
-poor, are certainly worthy of action [on your part], and constitute
-a legitimate obligation on your vigilance, and on the high office
-which his Majesty entrusted to your Lordship.
-
-Probably it has contributed much to these pernicious results and this
-neglect of sacred things that in these recent years the principal
-aim and object of the supreme government of these islands, as well
-as of the alcaldes-mayor, has been only the increase of the royal
-revenue--actually reversing the royal orders, which decree that the
-first attention must be paid to religion, and to the ecclesiastics
-and their affairs and maintenance; and after that to the civil
-government and justice. But, contrary to these orders, it appears
-that in everything the first place has been attained by the [affairs
-of] the royal treasury, which ought to engage the later solicitudes
-[of the royal ministers]--and then without that excessive severity
-[of administration] which has been experienced in recent years,
-[and which has aroused our] pity and compassion.
-
-In most of the provinces of these islands the gobernadorcillos are
-obliged, as are their [subordinate] officials, to accept, without
-their own choice, appointments to office; and as the cause of their
-shunning such appointments is the great expense of the year during
-which they serve, they suffer on this account great injuries in the
-provinces near Manila. It arouses pity in the hardest hearts to see
-and know by experience that nearly all the headmen enter office under
-compulsion from the alcalde-mayor, and, finding themselves perplexed
-to the utmost by the difficulties in rendering their accounts
-satisfactorily--either by the duplicate names on the registration
-lists, or the absences (which usually are many), or by the deaths
-[of those registered]--on account of the great poverty that is general
-in the villages these deficiencies fall back on the headmen, who are
-compelled to pay them or be imprisoned. This measure of imprisonment
-is carried out with so great rigor that many headmen are in prison,
-without any hope that they will be able to pay; and there are even
-cases in which the headmen have been imprisoned for many years for
-their indebtedness to the tributes in their charge, and, dying in
-prison, their burial was delayed for several days in order that their
-relatives might be able to find security for the dead man's tribute
-and debt. From this your Lordship can infer the excessive severity with
-which the officials proceed in the collections of the royal tributes;
-but in this no kind of severity can be proper, nor can it be decreed
-by the royal and liberal purpose of his Majesty.
-
-The works and preparations for the equipment [of ships] which are made
-on his Majesty's account often make necessary various repartimientos
-and bandalas for the supplies of oil and rice, and other products,
-which the provinces furnish; and it is the continual and well-founded
-complaint from all of them that the amount paid for the said
-products is not according to their just price and value, but much
-less, from which follow the most serious wrongs to the poor. Of this
-precedent many of the alcaldes-mayor avail themselves for [their own]
-advancement, to judge by their unrighteous profits, with lamentable
-injury to the poor, which is general and well known in the provinces.
-
-The royal decree of his Majesty provides that, for just and
-Christian reasons, Moors, Armenians, and other barbarous peoples
-may not remain in these islands as inhabitants and citizens; but
-for the last few years several ships from the Coast [i.e., India]
-have spent the winter here, and in consequence many Moors, Armenians,
-and other barbarians have settled without the walls of Manila, and
-in various provinces. These people have enjoyed (as they still do)
-free intercourse and trade with every class of people, and are causing
-notable injury to the spiritual welfare of the Indians--lording it over
-them, and setting a bad example in morals to all of them. Accordingly
-our affection and obligation [to the service of God] desire the
-exercise of your Lordship's justice and Christian procedure, that this
-injury, so universal and so opposed to the Christian and praiseworthy
-usages which they ought [to follow], and which our missionaries are
-endeavoring to introduce among all the natives, may entirely cease.
-
-On account of the great facility (not experienced before) which there
-has been in cashiering soldiers, these evil consequences for the
-villages have resulted, with various unjust acts--according to what
-idleness, poverty, and many temptations have offered to many poor men
-who came here only to serve his Majesty in the employment of soldiers.
-
-From the introduction of the vice of gambling are following the
-injurious results and the offenses against God which the holy
-fathers [of the Church] decry, and which experience places before
-our own eyes, in the shape of much cursing, poverty, abandonment
-of the wives and children of the gamblers, and the sinful waste
-of much time--in which occur quarrels, frauds, and other wicked
-acts appropriate to gambling and connected with it. Besides this,
-some of the alcaldes-mayor--who ought to be on the watch to prevent
-these things, according to the orders which they have from the supreme
-government of your Lordship--are the very ones who secretly give full
-license and permission for gambling games, in consideration of the
-money which they receive every month for the said license. As a result,
-the villages and their grain-fields are inundated with gambling games
-(of cards, dice, and cocks, and many other kinds), with the aforesaid
-effects--all against the will of God our Lord and of his Majesty,
-which is always impeded and seldom executed by the alcaldes-mayor.
-
-The experience of many years with the Chinese nation has made it very
-evident that it was necessary to prohibit to the Sangleys, especially
-the infidels, trade and intercourse with the villages and provinces
-of Indians, and keep them out of Indian houses and grain-fields, and
-thus it is provided and ordained; but unfortunately this prohibition
-is neither obeyed nor respected. It is, however, a fact that only when
-they are married, and compelled to make their abode in the chief town
-[of the province], where the alcalde-mayor resides, or when they are
-settled in a certain Parian, does his Majesty permit them to reside
-among the Indians--who from communication with the Sangleys obtain
-only superstitions, frauds, and the loss of the habits of morality
-in which we are trying to instruct them. The administration of the
-Christian Sangleys is in charge of the two holy religious orders of
-St. Dominic and the Society of Jesus; and as these people are for the
-most part the poorest [of the Sangleys], we do not consider it foreign
-to our obligation to attend to them, in such manner as is possible
-and right. It is only just to direct your Lordship's attention to
-a custom introduced within the last few years, which is that the
-tribute that they pay for licenses [to remain in the country] has
-been increased--although it appears that the laws favor the Christian
-Sangleys, providing that their tribute shall be only ten reals; but at
-present they are paying the same amounts of tribute as do the infidel
-and heathen Sangleys. Your Lordship, with your clear judgment and ready
-comprehension, will be pleased to consider whether it is in accordance
-with the lofty purposes which his Majesty has for propagating the
-faith, and for lightening the burdens of those who are converted to
-it--in which his Catholic piety has so earnestly striven--that the said
-tributes should be extended and increased among the Christians; and
-whether they do not deserve to be relieved from so grievous a burden.
-
-So great is the sorrow of our hearts at seeing and realizing how
-easily and quickly the Indians who are apostates from our holy faith
-retreat to the mountains, and the obstinacy which the infidels show
-in not coming out of them, that we cannot neglect to remind your
-Lordship a second time of the urgent necessity that expeditions into
-the mountains [by our troops] be continued, like those that were
-made in former times with success and useful results. We entreat
-and charge your Lordship that to this remedy which has been already
-tried on other occasions the piety of your Lordship will be pleased
-to add [another,] that of prohibiting to the Indians who are already
-Christians intercourse and trade with the infidels; for the regular
-result of this is, that the said infidels withdraw more and more from
-the mild authority of our holy religion. That religion is considered,
-by the said Christians, as intolerable, although it is not such,
-whether in itself, in its effects, or in the obligations which they
-assume by becoming Christians--which, in the feeble light of their
-understanding, is the same as being reduced only to subjection to
-the ecclesiastical minister, the alcalde-mayor, and the burdens of
-tributes and repartimientos.
-
-Finally, Sir, our lofty desire for the general welfare of so
-many provinces, and the pleasure which we shall all feel in the
-prosperity and success of your Lordship--which, as [that of] the
-first and principal head [of this colony], must overflow in all
-its parts and subjects--impel us to point out to your Lordship how
-worthy of all assistance and effort in your Christian government is
-the pitiable condition to which the Christian villages are reduced,
-now one of poverty and barrenness, even of the native products. And
-those villages to which, it would seem, their age (which now is more
-than a century) must furnish greater abundance of produce and wealth
-rightfully their own, are in the same condition and the same poverty
-as are the villages that are more recent and less encouraged by the
-ecclesiastical ministers and the civil officials of these islands;
-and they can never enjoy any improvement, spiritual or temporal. The
-remedy for this--which ought to be effective, prompt, and steadily
-continued--in our humble opinion, is made up of various measures:
-some for the amelioration and redress of all the evils and difficulties
-already related to your Lordship, whose peremptory and executive orders
-must render them effectual; and others which, it seems to us, ought
-to be charged upon the alcaldes-mayor, and upon the proper ministers
-who are closest to the Indians themselves (who are the ecclesiastics),
-in order that they may by every means arouse and animate the slothful
-natures of the Indians, by instructing them in industries that will be
-useful to themselves, and in application to an [object of] desire that
-is honorable and advantageous to the public or to individuals of all
-the villages. This depends on and consists in not allowing that very
-abundance and fertility which our Lord has given to these islands to
-be destroyed with waste and negligence; for it is evident that the
-enormous sum of silver which necessity, against the royal orders,
-transfers to foreign kingdoms ruled by infidels and heretics, could
-remain in the islands themselves, and be converted into property,
-profit, and the acquisition of wealth for many poor persons. For
-there are found in these islands, as is well known, abundance of
-gold, amber, tortoise-shell, various cotton fabrics, wax, and many
-other native products, even omitting those that concern the sowing
-of the fields. If these were multiplied in both amount and kinds,
-it cannot be doubted that they would contribute to the villages,
-with considerable abundance, wealth and products; and that all the
-beneficial effects which can be desired would result, in favor of his
-Majesty and of the public welfare. The chief of these are: first, that
-all the painful burdens, unavoidable and necessary, which the natives
-have to bear, and which they lament, would become more easy and light
-for them, and that they would live a more social and civilized life;
-second, that their affection, loyalty, and obedience to his Majesty
-and to your Lordship in his name, as the authors of their prosperity,
-repose, and advantage, would be enormously increased. Third, all the
-Christian Indians would be more steadfast and rooted in the holy faith,
-and would become effective and most suitable instruments for [gaining]
-new conversions of infidels [and] apostates, the infidels themselves
-beholding the abundant wealth and profit, and other benefits, of the
-Christian Indians; for it is the temporal welfare evident to their
-senses which, as experience teaches us, strongly influences both
-classes of Indians, to be converted or to maintain themselves in the
-Christian faith. This same object will be greatly aided by inducing the
-Indians to settle and form villages; for, in the mode of life in which
-they now are found, in most of the provinces and villages in which the
-minister who instructs them is stationed and resides a certain number
-are destitute of houses, and all the rest of the people live so far
-away and so scattered that many are obliged to travel three or four
-leguas in order to be present on a festival day at the church--from
-which remoteness it also follows that, without any fault of the said
-ministers, many persons die without receiving the holy sacraments.
-
-Such, Sir, are the evils, and such are the remedies which our
-consciences, our charity, and our zeal have dictated to us as being
-most worthy of gaining the attention of your Lordship--at whose feet,
-through the means of these lines, so many poor Indians approach to
-prostrate themselves. Neophytes, and bereft of all human protection,
-they have recourse to your Lordship, not only as to their governor and
-judge, but also as to a kind father--in whose term of office they hope
-that peace and justice will again flourish; and that the rights of the
-poor, and redress for their oppressions, will often obtain a hearing
-from your Lordship. This, it appears, has not been the case in other
-times, certainly at the cost of many tears, which were little heeded
-and never dried by the sovereignty and power that ought to do so. In
-their name, and only for the objects pointed out at the beginning of
-this memorial, and that by it we may unburden our own consciences,
-we are under obligation, at least according to charity, to solicit
-for them aid and justice.
-
-We humbly entreat that your Lordship will be pleased, in regard to
-these points, to carry out what his Majesty ordains, and to take such
-measures as your Lordship may deem most suitable for prompt execution,
-most easy to be obeyed, and most conformable to the royal will; and we
-expect that what your Lordship shall judge to be most expedient will be
-in every way the best, since his Majesty has entrusted to your care,
-zeal, generous nature, and nobility the supreme government of these
-islands. Manila, October 7, in the year 1701.
-
-
-Fray Jose Vila, provincial of the province of Santissimo Rosario.
-
-Fray Francisco de Santa Ynes, provincial of St. Francis.
-
-Fray Jose Lopez, provincial of the Augustinians.
-
-Luis de Morales, provincial of the Society of Jesus.
-
-Fray Bartolome de la Santissima Trinidad, provincial of the discalced
-Recollects of St. Augustine.
-
-
-
-
-
-
-
-EVENTS OF 1701-1715
-
-
-[The following summary is made from Concepcion's Historia de
-Philipinas, viii, pp. 299-391:]
-
-[Don Fausto Cruzat y Gongora is succeeded, after eleven years as
-governor, by Don Domingo de Zabalburu y Echeverri, a knight of
-the Order of Santiago; he was appointed in 1694, but does not take
-possession until September 8, 1701. Finding considerable money in the
-royal treasury, he employs it on important public works. He constructs
-wharves at Cavite, completes the royal storehouses, and rebuilds the
-powder-factory lower down from Malate, with suitable fortifications
-for its defense; and he pays careful attention to the construction of
-galleons for the Acapulco trade-route. A quarrel arising between the
-petty kings of Mindanao and Jolo, the former (named Curay) is slain,
-and his successor asks Governor Zabalburu for aid against the Joloans,
-which the governor prudently declines to furnish. In the year 1705
-the Manila galleon "San Xavier" departs from Acapulco, and is never
-heard from, being lost with all it contains, to the great sorrow and
-loss of the citizens of Manila. One of the auditors goes (1702) as
-official visitor to the province of Camarines, [35] and disturbs its
-affairs with his "scandalous proceedings," especially his accusations
-against the Franciscan friars who are in charge of the Indian villages
-there. In consequence, they hasten to Manila to secure the aid of the
-courts there, leaving their charges without spiritual ministrations;
-the Franciscan provincial is therefore despatched to that province
-with orders to station ministers therein. Those missions had previously
-been for forty-five years in the hands of the Recollects.]
-
-[In September, 1704, arrives at Manila the papal legate Carlos
-Thomas Tournon, on his way to China for the settlement of various
-ecclesiastical difficulties there; he treats the governor and other
-officials [36] with arrogance, refusing to exhibit his credentials,
-and exercises ecclesiastical jurisdiction to such an extent that
-he antagonizes the religious orders and infringes on the royal
-prerogatives. These proceedings are tolerated by both governor
-and archbishop, although manifestly improper and objectionable;
-but when they are reported at Madrid the king is greatly displeased,
-and decrees that the governor be removed from office, and disqualified
-for holding it, and those of the auditors who assented to his acts be
-punished. Archbishop Camacho also incurs the displeasure of the king,
-which is increased by his having meddled with the affairs of the
-royal seminary of San Phelipe, and used at his own pleasure certain
-ecclesiastical revenues properly in charge of the secular government;
-and the governor fails to check him, and even to notify the home
-government of these unwarranted proceedings, which are reported at
-Madrid by ecclesiastical channels. Camacho is accordingly removed
-from his see, and transferred to the bishopric of Guadalaxara in
-Mexico. [37] (He is regarded by Concepcion as a very zealous and
-charitable prelate; he collected from various sources more than
-40,000 pesos, which he spent in the adornment and improvement of the
-cathedral church at Manila, and for this and other pious purposes he
-incurred debts amounting to over 20,000 pesos more. He promoted the
-missions of Paynaan and San Isidro, going in person to persuade the
-Aetas (or Negritos) to be converted.) Zabalburu, having undergone
-his residencia, leaves Manila in the year 1710, and, after having
-suffered shipwreck in the Bahama Channel, reaches Spain, where he dies
-after a few years. In 1707 the Acapulco galleon "Rosario" arrives,
-"with so much silver that it made that fair [at Acapulco] famous;"
-it also brings a new archbishop, Fray Francisco de la Cuesta,
-"a professed religious in the distinguished monastic order of San
-Geronimo," who wins golden opinions from all. [38] Before long,
-however, the old question of the right of episcopal visitation of
-the regular curas again arises; Cuesta tries to enforce this right,
-but with little result. [39] A full account of this is given by
-Concepcion, with the arguments adduced therein.]
-
-[In 1709 the new governor arrives, Conde de Lizarraga (appointed in
-1704); he is equitable, upright, and of affable manners. He finds an
-undesirable surplus of Chinamen in the islands, and sends back many
-of them to their own country, although many others buy permission to
-remain in Luzon. [40] During his term occurs the controversy between
-some of the friar orders and the bishop of Nueva Segovia, Fray Diego
-de Gorospe y Irala (himself a Dominican), over the claim of the latter
-to include the regulars in his official visitations. The matter is
-carried to the Audiencia, the decision of which is unfavorable to the
-bishop; he dies soon afterward (early in 1714?), after having occupied
-his see nine years. Little else appears to mark the official term of
-Lizarraga, who dies in 1715.]
-
-
-
-
-
-
-
-THE GOVERNMENT AND DEATH OF BUSTAMANTE
-
-
-[A brief summary of the events antecedent to and connected with the
-government of Bustamante is here presented, obtained from the very
-detailed and prolix account in Concepcion's Historia de Philipinas,
-ix, pp. 183-424.]
-
-[The Conde de Lizarraga, who began to govern the islands in August,
-1709, dies at Manila on February 4, 1715; and the vacancy in his
-office is, as usual, temporarily filled by the Audiencia, Auditor Jose
-Torralba assuming charge of military affairs. In the Tournon affair
-of 1704, the senior auditor, Jose Antonio Pabon, had not resisted
-Tournon's unwarranted assumption of authority, and had therefore
-inclined the displeasure of the home government, being deprived
-of his office and fined. He thereupon petitioned for a reversal of
-this sentence, and restitution to his office and salary, which was
-granted by a royal decree of April 15, 1713; this document arrives
-at Manila during Torralba's rule, who declines, on various pretexts,
-to reinstate Pabon, and even attempts to obtain evidence damaging to
-his official character. Pabon therefore is obliged to take refuge
-in the Augustinian convent at Manila, and remains there until the
-arrival of Bustamante; the latter brings suit against Torralba to
-compel him to obey the royal decree in favor of Pabon, and to pay all
-moneys due to the auditor. Torralba had also instituted proceedings
-against another auditor, Gregorio Manuel de Villa, and two officers,
-Santos Perez Tagle and Luis Antonio de Tagle, on the charge of their
-having aided and abetted the Castilian Recollect religious in their
-revolt against their superiors in the order. (After the dissensions
-between the religious orders and Archbishop Camacho, resulting from
-his attempt to enforce episcopal visitation of the regular curas,
-the despatch of missionaries to the islands is greatly diminished,
-partly on account of those dissensions, partly because the "seas are
-infested with English and Dutch squadrons." All the orders therefore
-suffer from a scarcity of laborers; but the Recollects are fortunately
-reenforced by a mission band, conducted by Fray Joseph de Santa
-Gertrudis, of fifty-seven religious, "among them the flower of the
-province of Castilla." Later, in the distribution of the ministries and
-offices of the order in the islands, strife arises; the older members
-of the province--mostly from Aragon, with some from Valencia and
-Cataluna--secure all the best offices, as against the Castilians. When
-the provincial chapter meets, the latter present their claims, but
-are rebuffed; thereupon they convene a chapter of their own, in the
-convent at Bagumbayan, and elect a provincial and other officers. This
-throws all the business of the order into confusion, and Governor
-Lizarraga persuades the two parties to refer the controversy to the
-head of the order in Europe and to abide by his decision, which finally
-recognizes as legal the chapter held at Manila. Various difficulties
-arise in attempting to enforce this decision, but Lizarraga, who
-favors the Castilians, induces the provincial to leave them with
-their students at Bagumbayan. After the governor's death, Torralba
-aids the provincial by sending troops and bombarding that convent,
-to bring back the recalcitrants to Manila.) Torralba, having arrested
-Villa and the Tagles, keeps them in rigorous confinement, and hinders
-their appeal to the Council of the Indias; both sides send to Madrid
-statements of their respective claims. By royal decrees of August 18,
-1718, all of Torralba's proceedings against them, as well as against
-Auditor Pabon, are declared null and void, and they are restored to
-their respective offices. Bustamante assumes the governorship on August
-9, 1717; his first proceeding is to investigate the condition of the
-royal treasury, which he finds in bad condition, with large sums due
-to it and unpaid by the citizens. He takes severe measures to compel
-the payment of these debts to the government--among them, laying
-an embargo on the cargo of the galleon which comes this year from
-Acapulco, in which large amounts of goods and money have been brought
-illegally, to avoid payment of duties. A complete investigation of the
-ownership and registration of this wealth is ordered, the governor
-placing it in the charge of Andres Fernandez de Arquiju and Esteban
-Hizguino. As a consequence of the governor's energetic measures,
-within the first six months of his government the sum of 220,671
-pesos is placed in the royal treasury, besides the situado for that
-year, which amounts to 74,482 pesos; and the balance of accounts on
-February 1, 1718, shows that the treasury actually contains 293,444
-pesos, besides jewels and other valuables deposited for debts to the
-crown. Concepcion gives the principal items of revenue and expense
-at that time. An embargo is also laid on the silver which comes in
-the galleon of 1718, but little advantage therefrom results to the
-treasury. This financial investigation also shows that Torralba,
-during his government, and the royal officials had mismanaged the
-royal revenues, shown great carelessness in the bookkeeping, accounts,
-and allowed funds to disappear without any satisfactory accounting;
-Bustamante therefore imprisons them all, and seizes their goods.]
-
-[At various times the Christian natives of the island of Paragua
-ask the Manila government, through the Recollect missionaries in
-whose care they are, for a Spanish fort and garrison in their island
-to protect them from the Moro pirates; but no action is taken on
-this until 1718, when Bustamante orders a fort to be built at Labo,
-near the southern point of the island. [41] The Recollect province
-contributes to this enterprise 500 pesos, which are due to it from
-the royal treasury. About the same time the fortress at Zamboanga is
-also rebuilt, Bustamante insisting upon this work, against the advice
-of many of his counselors. He sends an embassy to Siam, to establish
-with that king friendly and commercial relations; the Spaniards are
-received with great pomp and lavish entertainment, and rich presents
-are exchanged in behalf of the respective monarchs of Spain and Siam;
-and land is granted to the Spaniards on the bank of the Chow Payah
-(or Meinam) River, for the erection of a trading factory. "It is
-the place that formerly was called Campo Japon, and is named Nuestra
-Senora de el Soto ["Our Lady of the Grove"]; it is sixty-four brazas
-square, on the east side of the river, and distant from it a hundred
-brazas." It is also a convenient place at which to make arrangements
-for the building of ships, and the Siamese will supply them with
-lumber (including teak wood) and iron for this construction. The
-Spaniards return to Manila in August, preceded by a Siamese embassy;
-but Bustamante is so preoccupied with other matters that he pays no
-attention to the strangers, and they are even badly treated. They
-return to Siam angry and resentful, and desire no further dealings
-with the Spaniards.]
-
-[In 1719 the royal Audiencia is broken up by the lack of auditors:
-Torralba being imprisoned in Fort Santiago, two others--Julian de
-Velasco and Francisco Fernandez Toribio--being held in confinement, and
-Pabon being not yet reinstated in office. "Only Don Gregorio Manuel de
-Villa was in possession [of the auditor's functions], through the death
-of the fiscal, Don Antonio de Casas y Albarado; but as Senor Villa
-did not agree with the harsh and violent opinions of the governor,
-he retired to the convent of Nuestra Senora de Guadalupe, distant two
-leguas from the city." At this time Bustamante is told that a general
-conspiracy is being formed against him, "of all the citizens, and all
-the religious orders, and the clergy, influential persons being pointed
-out who were allying themselves with the Sangleys, who were to commit
-the parricide." Thereupon, Torralba begins to hope for release, and
-Bustamante talks over the situation with him, asking his advice. The
-result is, that the governor transfers Torralba to the government
-buildings, nominally as a prisoner, but rehabilitates him as auditor;
-with Doctor Jose Correa as associate judge, and Agustin Guerrero as
-fiscal; and they contrive various measures against their enemies. Many
-persons are arrested by this quasi government, and many others through
-fear take refuge in the churches. Among the latter is a notary-public,
-Don Antonio de Osejo y Vazquez, who carries his official records to
-the cathedral, and refuses to surrender them. A decree is therefore
-issued by the temporary Audiencia requiring the archbishop to see
-that the records are given up and returned to the proper place; he
-promises to obey, but delays doing so; upon being ordered a second
-time to attend to the matter, he answers by presenting the opinions
-of the two universities, which the prelate has consulted in this
-emergency, and which support him in declining to allow the right of
-sanctuary to be infringed, and in regarding the so-called Audiencia as
-illegally constituted. The governor issues a proclamation ordering all
-able-bodied male citizens to present themselves, armed, in the palace
-when a certain signal shall be given. The archbishop excommunicates
-Torralba for his proceedings against the ecclesiastical immunity; he
-sends notification of this punishment by Canon Don Manuel de Ossio
-and Doctor Fuentes, who force their way into Torralba's apartment,
-late in the evening of October 10, and force him to listen to the
-reading of the censure; but he contrives to get hold of a sword,
-and drives them out of the room. The next morning the governor
-calls the citizens to arms, and causes the arrest (in virtue of
-decrees made by his Audiencia in the night) of the archbishop,
-his messengers to Torralba, the superiors of the religious orders,
-and many other ecclesiastics. At this, a tumult arises among the
-people; an interdict is laid on the city; and a conspiracy is formed
-against the governor. "The religious of St. Francis, St. Dominic, and
-St. Augustine (both calced and discalced) came out from their convents,
-each as a body, carrying in their hands crucifixes and shouting,
-'Long live [Viva] the Faith! long live the Church! long live our
-king Don Phelipe V!' Perhaps also resounded such utterances as in
-these cases are peculiar to the common people and to a tumultuous
-populace. These religious were joined by those who had taken refuge
-in the churches, and by a great number of people of all classes, and
-they went in this array to [the church of] San Agustin. Those who had
-taken refuge there, who were among the most distinguished citizens,
-filled with fear lest they should be taken from their asylum and put
-to death, joined the crowd, and promoted the sedition, all providing
-themselves with arms. A page of the governor, hearing the confusion
-and yells, entered his master's apartment, and in alarm gave him the
-news that various religious were coming toward the palace, conducting
-a mission. The governor, greatly disturbed, sprang up, and ordered the
-guards to keep back the crowd; he went to a window, and heard that from
-the corner of the cathedral tower thirty men were asked for to check
-the people, who were marching through that street. He despatched an
-order to the fort to discharge the artillery at the crowd; but he was
-so little obeyed that, although they applied the match to two cannons,
-these were aimed so low that the balls were buried in the middle of
-the esplanade of the fort. Without opposition this multitude arrived
-at the doors of the palace, the Jesuits following at a short distance,
-with many of the common people and many boys, the entire crowd, with
-deafening yells, repeating the vivas of the religious. As for the
-soldiers of the guard, some retreated in fear, and others in terror
-laid down their arms. The mob climbed up by ladders, and entered the
-first hall, the halberdiers not firing the swivel-guns that had been
-provided, although the governor commanded them to do so; he now went
-forward to meet them, with a gun, its bayonet fixed, and gave confused
-orders to his retainers to seize the weapons which by his order had
-been taken from them. One of the religious presented himself to the
-governor, and tried to set forth to him the misfortunes into which
-he was rushing headlong; but at the first words that he uttered, the
-governor, already furious, said to him, 'Go away, Father!' He attempted
-to discharge his gun at a citizen standing near, and it missed fire;
-then the governor drew his sabre and wounded the citizen; the latter,
-and with him all the rest at once, attacked the governor. They broke
-his right arm, and a blow on his head from a sabre caused him to fall
-like one dead. His son the sargento-mayor, who was in command at the
-fort, seeing the great throng of people who were entering the palace,
-mounted his horse to go to his father's aid. Entering the guard-room,
-sabre in hand, he wounded several persons; but as he was not sufficient
-for so many, he was attacked by them and fell from his horse in a dying
-condition, and they left him there. Some life still remained in the
-governor, but he gave no sign of it; and, supposing that he was dead,
-the people occupied themselves with imprisoning some and releasing
-others." Concepcion mentions the ministrations of the Jesuit Otazo
-(whose account of the affair follows this), to Bustamante, and states
-that the dying man suffered many indignities at the hands of the
-mob; they even dragged him along, in a hammock, to thrust him into
-a dungeon, and while doing so a slave stabbed Bustamante twice near
-the heart. Finally they leave him stretched on a couch in the chapel
-of the royal prison, and without any medical care; the dean of the
-cathedral (who has just been freed from Bustamante's prison) summons a
-surgeon to attend the dying governor and his son, but he is destitute
-of bandages and other appliances, and when he returns with these the
-governor is dead. [42] Concepcion describes this episode indignantly,
-as "an abominable crime," which was discredited by the upright and
-honorable citizens, and relates the excesses committed by the mob,
-who broke open the prisons, and set free the worst criminals. At the
-beginning, they had liberated the imprisoned ecclesiastics; and now
-they insist that the archbishop, Fray Francisco de la Cuesta, shall
-act as governor ad interim. With great reluctance, and yielding only
-to the clamors of the people, the need that some one who can quiet
-them shall assume authority in this disturbed condition of affairs,
-and the advice of the leading ecclesiastics in all the orders, Cuesta
-accepts this charge, and takes the usual oath of office as governor
-until the king shall make another appointment. He forms an audiencia
-with the legal auditors still remaining--Velasco, Toribio, and Villa;
-and they together organize the temporary government, Pabon also being
-reinstated, later. A public funeral is given to the two Bustamantes,
-for which a thousand pesos are taken from the goods of the deceased,
-the other four thousand being allowed by the royal officials for
-the maintenance and the passage to Mexico of the governor's six
-remaining children (their mother having died soon after reaching the
-islands--according to Torralba, through Bustamante's neglect of her
-in a serious illness); the funeral is so ostentatious that in it are
-consumed seven and a half quintals (or hundredweights) of wax.]
-
-[The archbishop [43] sets on foot an investigation into the riot and
-the murder of the governor and his son; the substance of many of the
-depositions made in this matter is related by our author, but little
-information of value is obtained from them; no one will admit that
-he knows who dealt the fatal blows. Torralba [44] testifies against
-the governor, condemning his fierce disposition, tyrannical acts,
-and "diabolical craftiness." According to this witness, Bustamante
-was carried away by greed, and appropriated to himself the goods
-of many persons whom he imprisoned; resentment at this was general
-throughout the islands, [45] and caused a revolt in Cagayan, from
-which resulted another in Pangasinan, in which the alcalde-mayor,
-Antonio de el Valle, and other persons were killed. The auditors
-propose to investigate also the persons who had taken refuge in the
-convent of San Agustin, and afterward joined the mob; but they are
-advised by Doctor Ossio that this proceeding will too greatly disturb
-the community; that to proceed against these persons will be to cast
-odium on and grieve nearly all the citizens, since the commotion
-was so general; that all those who went out on that occasion did so
-"in defense of the ecclesiastical immunity, the preservation of this
-city, the self-defense of its inhabitants, and the reputation of the
-[Spanish] nation;" and that to carry out this plan would be likely to
-cause some disturbance of the public peace. The officials accordingly
-suspend the execution of the decrees that they had issued, and send
-to the Madrid government a report of all their proceedings in the
-matter, with copies of all the documents. In Mexico, however, the
-affair is viewed differently. The guardian of Bustamante's children,
-Balthasar de Castaneda Vizente de Alhambra, brings criminal suit
-before the viceroy, Marques de Valero, against four of the citizens
-of Manila for the murder of the Bustamantes. Two of these men--Juan
-Fausto Gaicoechea y Gainza, and Diego de Salazar--are consequently
-arrested at Acapulco (March, 1721) and imprisoned, their goods being
-seized. The inquiry at Acapulco is equally fruitless, but Castaneda
-presses it before the viceroy, making definite accusations regarding
-the murder, and claiming that the authorities at Manila have slurred
-over the investigation of the murders, through undue influence of
-interested parties, and have made only enough effort to find the
-culprits to preserve their own reputation at Madrid; and he brings
-forward various evidence in support of his claims. The viceroy
-finally refers the case to the new governor of Filipinas, Marques
-de Torre Campo, sending to him the accused persons, and Gregorio de
-Bustamante, nephew of the late governor. In January, 1720, the fort
-at Labo in the island of Paragua is abandoned, notwithstanding the
-entreaties of the Recollect missionaries there that it be maintained
-and reenforced--a measure for which Concepcion accounts by the hatred
-felt toward Bustamante, who had established that post; and by the
-readiness of the Manila government to keep up the fort of Zamboanga,
-under the pressure exercised by the Jesuits, whose "astute policy"
-secured votes for that action, desired by them for the protection
-of their missions in Mindanao--an influence which the Recollects
-lacked. As soon as Labo is abandoned, the Moro pirates begin their
-raids on the northern islands, even going to the vicinity of Manila;
-and they undertake to form a general conspiracy against the Spanish
-power in the archipelago. The kings of Jolo and Mindanao, however,
-profess to decline to enter this, finding their interest in an alliance
-with the Spaniards. On December 8, 1720, an attack is made by Moros
-against the fort at Zamboanga, but it is repulsed; those from Jolo
-and Mindanao then come, professing friendship, but treacherously
-turn against the Spaniards and attack the fort; after a two months'
-siege, they are finally driven away, with considerable loss. [46]
-The Moros afterward ravage the Calamianes and other islands, carrying
-away many captives, and killing a Recollect missionary, Fray Manuel
-de Jesus Maria.]
-
-
-
-
-Letter from Diego de Otazo, S.J.
-
-I will not omit sending a relation to Madrid, on this occasion when
-letters are sent from Manila to that court, of the tumultuous changes
-[here], of which your Reverence probably knows--if perchance (even
-though my influence be little and my authority less) my letter, when
-communicated to the father confessors of his Majesty and Highness,
-may contribute to the greater glory of God, and the welfare of these
-islands and of the souls who are converted in them, and those who may
-yet be converted when this community is established in tranquillity
-and order; it is this alone which I regard as the only object for
-which I can and ought to strive, since this alone has brought me to
-these islands.
-
-Father Procurator: Don Fernando Bustillos y Bustamante (whom may
-God have forgiven) began his government of these islands with so
-much violence that, as he carried it to the extreme, this very thing
-deprived him of life. Blinded by the two mighty passions, greed and
-pride, and exercising the absolute power that the government of these
-islands confers on him, and taking advantage of the great distance from
-his sovereign master, [the result was that] all the citizens had to
-follow him and comply with his purposes, which were directed to his
-own interests, and measured only by his own desires. The dungeons
-of the jails and castles came to be filled with those persons who
-opposed or might oppose him; and the churches and convents were full
-of those who had sought refuge there, dreading lest they too might
-be imprisoned. The few Spaniards (and they were very few) who were
-outside went about--let us say, by way of explanation--with one foot
-on the street and the other in the church; and with the fear that if
-they lay down at night in their homes they would awake in a dungeon.
-
-The archbishop, impelled by his conscience, undertook to employ
-some means--advising the governor like a father, and with the utmost
-possible circumspection, and after having consulted others--to see
-if he could check what was already dreaded; but, when he gave the
-governor his first paternal warning, the latter had become entirely
-blind, and determined to expel from Manila his illustrious Lordship,
-the superiors and professors in the religious orders, and the secular
-priests in the cathedral who had high positions and learning.
-
-This fatal controversy began to find expression on the ninth or
-tenth of October, his illustrious Lordship desiring the governor to
-cease his intimacy with [quitarle de su lado] the auditor whom he
-held a prisoner [i.e., Torralba]--with whom, while thus a prisoner,
-he was drawing up, at his own pleasure, and without any possibility
-of objection, the royal decrees which he judged necessary to his
-purpose. The archbishop sent the doctoral canon of the church and
-another prebend in order that, after the canonical warnings, they
-might notify [the auditor] of the excommunication which he had incurred
-by complying with so exceedingly illegal a proceeding. What occurred
-there when the doctoral canon carried this message I am unable to say;
-but the result was that they treated the canon and the other prebend
-badly, confining them as prisoners, and this was the answer that the
-archbishop received; the fact itself is known, but nothing else.
-
-At daybreak on the eleventh his illustrious Lordship, in much anxiety,
-sent out to summon to his palace the superiors of the religious orders
-and other learned ecclesiastical persons, in order to hold counsel
-with them; but hardly had they assembled with him when they found
-that the archiepiscopal palace was besieged by armed soldiers, who had
-orders not to allow any one to depart, or any others to enter. One of
-the officers, entering the apartments of his illustrious Lordship,
-informed him that he must immediately go with him, by order of the
-king, the royal assembly, etc.; and thus, surrounded by soldiers,
-they carried the prelate to the fort on the plaza. In the same way
-they proceeded with the rest, his lambs, and, separating them from
-their shepherd and from one another, led them away and confined them
-in different divisions of the prison and the house of the Audiencia.
-
-The interdict was published, and the bells began to toll, which
-disquieted all the people--religious, ecclesiastics, and laymen. Those
-who had taken refuge in the sacred buildings thought that they
-were ruined, and those outside felt deprived of the asylum of the
-church. This disturbance lasted from eight to twelve o'clock; at the
-latter hour the turbulent crowd proceeded, without order or concert,
-to the palace of the governor, and entered it without opposition
-from either the outposts or the soldiers of the guard. Shouting,
-"Long live the Faith and the Church!" they rushed upstairs, and at
-that same hour fell upon the governor with weapons, until he fell on
-the floor with wounds, and demanding confession, and they left him for
-dead. Then his eldest son arriving--who had been going about the city
-arresting the priests, and busy with other orders of that sort--the mob
-killed him also, which occasioned the death of a poor Indian. All these
-events occurred in about a quarter of an hour, so that by a quarter
-past twelve even the boys were in the plaza, celebrating the event
-[cantando la victoria]; the misfortunes [of the people] were at an end.
-
-At the news of the tumult the father minister [of the Jesuit residence]
-sent several fathers from the house, that they might help to pacify
-the minds of the people and be ready to hear confessions, according
-to what necessity demanded; among those assigned to this duty I was
-one. On the way I met several persons, who told me that the governor
-was already lying dead; and as one who had gone out only to assist
-those on whom misfortune might have fallen--which, it was thought,
-would include many, as is usually the case in such tumults--I hastened
-my steps to the palace. Finally I found him whom they had considered as
-dead; he was lying in an apartment, the blood dripping from his wounds,
-and surrounded with people; and at his side was a religious who had
-attended him in order to give him absolution. I asked the latter what
-[had occurred], and whether in his opinion that poor man was in full
-possession of his senses; he answered that he did not know, but that
-he had absolved him sub conditione [i.e., conditionally]. When the
-religious asked me to try to find out in what state he was, I began
-to say to the dying man what the Lord inspired in me, in order to
-prepare him for being again absolved--which was done several times
-by the religious, with full absolution, and without any condition;
-for such were the tokens [of penitence] afforded by the expression
-of his face, and his sobs and sighs, and even tears, and his pressing
-to his lips the crucifix which I placed at his mouth, and so tightly
-did he press my hand when I asked him to, that he spoke to me more
-clearly thus than if he had answered with cries.
-
-It was my opinion that he could speak; and, availing myself of an
-opportunity when I saw the people about him somewhat removed [from
-his side], I made no little exertion to secure an utterance from
-him. I spoke close to his ear, in a low voice; and he, recognizing my
-intention, answered me, saying: "Alas! my father, all this is little
-compared with what I deserve for my sins, which I confess are infinite;
-and this which is happening to me is the kindness of God. I do not
-complain of any one, and I will kiss the feet of every one. I only
-ask your Grace that you will not leave me until I die, and that you
-will be my companion until death; and that, if it be possible--so that
-I may die far away from this noise, and be able to pass in quiet the
-little time that may remain for me to live--they will carry me to the
-hospital; that of St. John of God would be the best. But in any case,
-do not leave me, your Grace, for the Virgin's sake; and care for my
-soul, that it be not lost." This was what he said to me, in substance,
-and even literally, the first time when he was able to speak.
-
-Hardly had he said this to me when the people again came around us,
-in a clamorous crowd, and I turned to contend with them. I made every
-possible effort to provide for him what comfort I could, but I could
-only secure this, that they carried him, with me, to a room farther
-within the house; and there, now trying to restrain the tumult,
-and now assisting him, I found him always in the same excellent
-frame of mind. Sometimes I began to hear his confession, in coherent
-and detailed form; sometimes the confession would be interrupted
-because the doors at times were opened--until I could, by the aid of
-some persons whom I knew to be influenced by the fear of God, keep
-the doors closed for a time. I spent the time thus until about six
-o'clock, when he died. In that time extreme unction was given to him;
-and Doctor Rayo, who held delegate authority from the archbishop,
-absolved him etiam in foro externo [i.e., "also in the outer court"]
-from the excommunication. I omitted no effort in order that he might
-use well the time for the benefit of his salvation, regarding which I
-can state two things. [Here follow long pious reflections, which may be
-left to the reader's imagination.] Finally, God punished him there for
-the violence which he had employed with others--not allowing them even
-the comfort and consolation of communication with their confessors,
-as some desired; and it was not permitted to them except only to
-make them comply with the [requirements of the] Church; for when he
-desired to prepare himself at leisure, and to pass quietly the time
-which remained to him, with the confessor who was aiding him there,
-there was no way of securing this. On this account it is my opinion
-that God chose to punish him in this life in order to pardon him in the
-other one. This is my opinion; oh, that it might agree with that which
-God has! for then the salvation of this poor man would be certain.
-
-It has seemed best to me, Father Procurator, to relate this in order
-that it may be known that this man, however much people undertake
-to say against him (much of which will be false), met a Christian
-and Catholic death. And I say further that, although his passions
-hurried him on to do such outrageous and reckless things, they never
-separated him from the [Christian] faith or the Catholic religion;
-and therefore, whatever your Reverence can do to prevent those in
-Madrid from believing what will be reported in this matter, do it,
-for God's sake--in regard to the former [i.e., Bustamante's Christian
-death], acquainting the father confessors with these facts. Moreover,
-it is not right that such things [as are said against him] should
-have influence, when the only result will be infamy for him and for
-the six or seven children whom he has left behind.
-
-On the other hand, it would seem to me desirable that his Majesty
-command that in the residencia which will be taken of this poor man's
-government there be no discussion of his personal character, or of
-his proceedings which have not been injurious to others; and that
-those which are such be considered only in so far as is necessary to
-satisfy, so far as is possible, the injured party--or even, putting
-all this aside, that action be taken only in regard to the goods
-which at the time of his death might be found to be in his name,
-secretly and through the agency of others, like those which he has in
-the ship and patache which this year went to Nueva Espana. These are
-going in the name of other persons, but on his account, and amount to
-a great deal--so much, that if in Mejico the just, prompt, and honest
-measures were taken to have these goods sold at the ordinary fair, like
-the rest, and if the proceeds were safely deposited, and his Majesty
-and the judge of his residencia here were notified of the amount thus
-realized, I believe that with this alone the king, the bondsmen, and
-the private persons who should prove themselves to be his legitimate
-creditors could satisfy their claims against him. [Add to this] the
-goods that may be found in his house, and those which may be on his
-account from the coastwise commerce, in order that, when these are
-converted into money, their just value may be distributed equitably,
-according to the plan which is prescribed in matters of restitution
-when there are many creditors.
-
-This precaution will be very necessary in order to prevent many
-difficulties which must follow from other charges [against him],
-some being involved in others; and from these will result no greater
-gain than disturbances in the community, mutual hatreds, the rise
-of many falsehoods founded in malice, endless delay in ascertaining
-the truth, relics of quarrels left for the future, the disappearance
-and destruction of the aforesaid goods of the deceased which can be
-obtained, and finally the destruction of the wealth of some persons
-without any benefit to others. This is what I feel in Domino, having
-considered matters coram ipso [i.e., "in His presence"], and near
-at hand. Therefore, my fathers, there is nothing more expedient for
-the service of the two Majesties and of souls than the measure of
-burying in oblivion [hecharle tierra] all the rest concerning him,
-especially the suits that he brought against others--since he cannot
-have authority distinct from that which he must assume on account
-of his office, as representing the king, and it was not for himself
-that he demanded justice against the subjects whom he prosecuted,
-for the good man proceeded against all who opposed him, as seditious
-traitors--and this it is necessary to lay aside, for it is an intricate
-affair and will become more so.
-
-Also [I recommend] the approval of what was done in the formation
-of the government and Audiencia that were organized after the fatal
-event; for it did not seem that anything else could be done, either as
-a matter of policy or in conscience, or that would be more agreeable
-to the wishes of the king, in such circumstances, to do what was
-right and prudent, without being declared presumptuous.
-
-And who doubts, after reflecting on the event and its antecedent
-circumstances (and, when one considers what human nature is, it seems
-as if the event were the natural result of those circumstances)--or,
-to speak more correctly, on the especial providence of God, and His
-justice--that also it would be most expedient for the tranquillity of
-this colony to bury in oblivion likewise the tumult and what occurred
-in it; and that attention be paid only to taking such measures as
-will be proper to prevent, so far as that shall be possible, the
-occurrence of such troubles in the future--or at least not to leave
-the future so exposed to peril from them?
-
-But what [a task] will that be? Oh, holy God! there is no doubt that
-it is very difficult. For, as the principal root of these tumultuous
-excesses and quarrels--inextricable entanglements, which it is
-impossible to clear up from Filipinas--[is the enormous distance]
-at which the islands are from the court of their sovereign (who is
-the one who must supply suitable and timely measures), and this it
-is impossible to get rid of; it consequently seems also impossible
-that these regions can ever be protected from difficulties of this
-sort. The only thing, then, that seems possible is, that these be
-prevented by a method which will in some way supply the nearness of
-the sovereign which is necessary for preventing check, in order that
-they may not occur with such them in time; or that will establish
-some sort of facility.
-
-But what can this be? I suppose that the politicians will plan the
-matter much better; but I say in the Lord that I do not find any more
-convenient way than to establish at this very time an ordinance which,
-with the royal authority, shall serve to prevent in time the principal
-difficulties, those which bring on the rest.
-
-Here, my father, the governor takes away and establishes, gives,
-commands, unmakes and makes, more despotically than does the king
-himself; and more, in himself he would join in one the royal and the
-pontifical authority. Royal decrees are not sufficient; for either he
-hides them, or he does not fulfil them as he ought. The Audiencia does
-not serve [as a check] on him, for he suppresses and he establishes
-it, when and how he pleases; nor do other bodies, whether chapters or
-[religious] communities, whether military or civil; for he does the
-same thing [with them]. And never do there lack pretexts for doing
-thus, even though such bodies are appointed by the king; and with
-the pretext that account of the matter has already been rendered
-to Madrid, what he has begun remains permanently done, or else he
-proceeds to change it, as seems good to him.
-
-Assuming this, [it would be best] to maintain here a council,
-which would be stable and permanent, and to whom, as being supreme,
-all the decrees and despatches of the king should come addressed,
-the council distributing these as might be required. No failure
-in the entire fulfilment of the despatches and decrees of the king
-should be allowed, save with the agreement of this council; and the
-governor should not be authorized to appoint or remove officials,
-or hinder them in the performance of their duties, whether civil or
-military; they should be appointed by the king, as now are the chief
-and principal ones, the auditors and fiscal. For the citizens there
-should be six or eight perpetual regidors, from whom should be elected,
-according to custom, their alcaldes-in-ordinary. [The king should also
-appoint] the royal officials who belong to the royal treasury; and,
-of military officers, the two wardens of the castle in this city and
-that at Cavite de la Punta, the master-of-camp of the Manila garrison,
-the sargento-mayor of the plaza, and the lieutenant-general or the
-general of the artillery. Even if the cause were, in the opinion of
-the governor, so pressing and evident that he demanded the arrest
-or suspension of any one of these whom I have mentioned, without
-waiting for the decision from Madrid, he should not do so without
-giving account to the said council, or without its consent; and if the
-case were so urgent that it should be necessary to arrest any one of
-those persons before giving account to the said council, such account
-should be furnished immediately afterward--by the governor, or, if he
-cannot do it, by the fiscal of his Majesty; and, if neither of them
-do it, the president of the said council, when he learns of the facts
-(in whatever manner he may obtain such knowledge), shall demand that
-he be given the motive and cause for the decision reached with the
-official who is imprisoned or banished, or deprived of the exercise
-of his office, in order that his council, when informed of the case,
-may take action. If the decision of the council is contrary to the
-resolution made by the governor, the official shall continue in the
-exercise of his functions until the final decision shall come from
-Madrid. And if perchance the governor disobey this rule, and do not
-render account of the motive and cause which has influenced him to
-take that course with the officer whom he is treating as a criminal,
-the president of the council, with its advice, is authorized to
-replace, and shall do so, the said official in the exercise of his
-office. In this particular, all the other officials of the king,
-and his soldiers, must obey this president, and not the governor,
-under such penalties as his Majesty shall see fit to impose upon them.
-
-Item: If any one of these persons appointed by the king fail to act,
-by either death or any other accident, another person shall not be
-appointed in his place by the governor alone, but he shall do so
-jointly with the auditors and military officers above mentioned,
-if the ad interim appointment is to a military post; and if it is
-municipal, the electors shall be the governor, the auditors, and
-the other regidors. If the appointment is that of a royal treasury
-official, [he shall be chosen] by the remaining members of that body,
-with the governor and the auditors--among whom I include, for all the
-elections, the fiscal of his Majesty--and the person who receives the
-most votes shall be chosen; and in case the votes are divided among
-two or more, the lot shall decide. He who is thus elected shall remain
-as a substitute in the vacant post until the king shall appoint a
-proprietary incumbent, and shall possess the same privileges as the
-others have, besides that of continuing under the protection of the
-said royal council.
-
-As for those who might compose this council, I cannot find any who
-would be better--in order that it might be durable, and most free
-from prejudice; and that its proceedings might be most prudent and
-reasonable, judicious and learned--than the following: for president,
-the archbishop of Manila, and in his absence the dean of the holy
-cathedral church of Manila; for its members, the dean, in case he is
-not president--and, if he act in that post, in his place shall come in
-the senior prebend, by vote of those in the council; and besides these,
-the doctoral prebend of the same church, and the rectors and prefects
-(or the regents) of the two universities, Santo Domingo and that of
-the Society, or those who shall take the place of all these. Those who
-occupy the chairs of Institutes [47] and laws in the university (which
-have been recently established) shall not have place in this council,
-for I do not know whether they will be permanent; and because, even if
-they are so, these professors must be included in the number of those
-who are under the protection of the said council, as being officials
-appointed by the king and subjects of the government here. The decision
-of the members of this council must go out in the name of the whole
-body, and will be that which shall receive the most votes from the six
-councilors; and in case of disagreement among them the decision will be
-that to which their president shall agree, out of those proposed in the
-council--each one of these councilors giving his opinion in writing,
-which opinion must be a decisive vote, and not merely consultory.
-
-And because the chief mate [capitan maestre] of the galleon is the one
-who has charge of the royal mails, it would seem desirable, in order
-to make sure that this official conducts himself with entire fidelity
-in surrendering them to the said council, that he who is chosen for
-that post shall [not] be selected altogether by the governor, but
-must be approved by the council, as protector of the royal decrees
-and officials of Filipinas, which is the sole employment that the said
-council will have. Thus that official, once he is chosen and approved,
-must remain under the protection and jurisdiction of the said council
-until he has fulfilled his commission.
-
-And because this council will remain entirely free from the possibility
-of being disturbed by the governor, and because the most scandalous
-controversies which have occurred in these islands have proceeded from
-the abuse of the royal prerogatives, the governor with the Audiencia
-seeking by force to deprive the archbishop and the ecclesiastical
-judges of the secular revenues--for sometimes they overstep the
-bounds in the essential part, and in other cases exceed the limits
-immoderately in their mode of procedure--it would be expedient and
-even necessary for his Majesty to forbid them to do so, and deprive
-them of authority to enforce that. They should be allowed only to ask
-for it, and, having given information of it to his Majesty, await his
-royal decision in order that that may be accomplished, in reality and
-in the mode of procedure, which always will be just and reasonable,
-and carried out to the letter, as his Majesty shall ordain for the
-service of God and for his own.
-
-In this manner my poor mind has planned, having considered these
-matters in the Lord, in order that some means may be employed to
-make up for the distance [from Madrid], and to place some check on
-the despotic sway which, on account of the distance, the governors of
-these islands possess; for, as I said above, not only do they act more
-despotically than could the king and the pope if those rulers were
-at the same time united in one being, but also they are the whole
-[government] and all the offices, since every one must do and does
-only what the governor desires, with reference to the offices which
-the king entrusts to him.
-
-It is clear that, for the object that is desired, that which will
-contribute most of all is the judicious choice of the governor and
-the other officials, [who should be] worthy, upright, unprejudiced,
-disinterested, having the fear of God, and zealous for His honor
-and the service of the king--as well as for their own honor, which
-is established by this very effort. But qui sunt hi, et laudavimus
-eos? [48] I see it, forsooth. On this I will only say that the
-governor in any case should be a soldier, honorable and experienced,
-to whom the government is given on account of his merits; and not
-one who may be a merchant or trader. Still less should he be one who
-has secured the post of governor with money, and not with merits. [In
-order to secure] for the other officials men worthy by their merits,
-fitted for their positions, having the fear of Cod, and honorable,
-an important means, without doubt, is care in their selection.
-
-I see that your Reverences will tell me that I am tiring myself
-uselessly, and that nothing of this concerns me. This may all be true,
-but I believe that in the presence of God this my labor will have, if
-not reward, at least excuse, since I have undertaken it With an aim to
-the welfare of the souls in these islands, and to the progress in them
-of our holy faith, [objects] which are hindered by misgovernment here.
-
-In regard to the other matters [here], I know that every one is
-sending in accounts of them, and I am sure that each one will
-give such information as he feels is true; as for all those who
-are doing this officially, who shall say that they will not report
-according to what is right, and with weighty arguments? I, at least,
-cannot persuade myself to think otherwise; for all the said persons I
-regard as truthful and God-fearing men. The one with whom I am better
-acquainted than with any of the others is Don Francisco Fernandez
-Toribio, an auditor, and now fiscal, and a [university] professor of
-the Institutes; and I can at once inform you that what he may say
-can be believed, that it is his own opinion, and that in saying it
-he will be governed more by reason than by prejudice. He is a man
-indeed, since he is so good, upright, disinterested, God-fearing,
-and truly honorable; and although he and others like him would be
-good for these places, yet they are not good for men of this sort. God
-preserve your Reverence for many years, as I desire. Manila, November
-19, 1719. The humble servant of your Reverence, etc.,
-
-
-Diego de Otazo
-
-I.H.S.
-
-
-
-Letter from the archbishop of Manila
-
-I had given to your Paternity account [of affairs] last year, by
-way of Mejico, of the wretched condition in which this commonwealth
-and these islands were, and of the unspeakable grief with which I
-was living at seeing the lawlessness, tyranny, misgovernment, and
-insatiable greed of the new governor, Field-Marshal Don Fernando
-Manuel de Bustillo Bustamante y Rueda; and afterward in the same
-year, by the Eastern [India] route, I also sent to your Paternity an
-account of the commotion [here] and the violent death of the said
-gentleman, who perished on the eleventh day of October in the same
-year. Nevertheless, as the latter route is so irregular, and it may
-have happened that the said letter of mine has not reached your hands,
-it has seemed to me prudent to repeat my last letter, and send it
-by the galleon which is now sailing for Acapulco, in order that your
-Paternity may be fully informed about that event (although summarily),
-on account of what may yet occur.
-
-The said gentleman reached this city on the thirty-first of July in the
-year 17; and from the outset it seemed, with his disposition--unquiet,
-changeable, petulant, and with inordinately bad tendencies--that he
-directed all his efforts to the ruin of these islands. He persecuted
-the citizens, arresting some, exiling others with pretexts of
-embassies, conquests, and new expeditions, and causing others to
-seek refuge for themselves, fearful of his harsh treatment; and he
-fattened on the wealth of all the people.
-
-To these evil beginnings corresponded like ends; and from so
-mischievous causes were experienced the effects in the unlooked-for
-and miserable death which he, with his eldest son, encountered on
-the eleventh day of October in the past year. At that time the common
-people rose in rebellion, and, going to his palace, deprived him of
-life, without his having at his side any person who would defend him,
-even among his own servants. This is a proof that he was hated by all;
-and it is notorious confirmation of the truth of this statement that
-the great precautions which he had taken since the tenth [of that
-month] for his safety in his own palace availed him nothing; he had
-provided soldiers, both infantry and cavalry, who, as they affirmed
-to me, numbered more than three hundred. In the general opinion this
-success [in killing the governor] was gained by especial permission
-of His [Divine] Majesty, who by this act of providence, through His
-lofty and venerable judgments, chose to furnish relief when it could
-not be looked for so soon from human sources.
-
-This tumult was caused by the arbitrary nature of the governor's
-proceedings; for, without conforming to laws, either human or divine,
-it seems as if he had--according to my judgment before God, in whose
-presence I speak--no other law than his own will, from which proceeded
-his despotic decisions, directed to his own advantage and not to the
-general and public welfare, which ought to have been his chief care.
-
-With this consideration [i.e., his own advantage], and in order to find
-the goods of the master-of-camp Don Esteban de Higuino (whom he had
-kept a prisoner since the beginning of August), he gave orders that
-the chief notary of the municipal council of this city should demand,
-at the end of September, the official records of a notary-public who
-had taken refuge in my cathedral on the same day when the arrest of the
-said master-of-camp occurred. The consultation which he held and the
-petition which he presented to the ad interim fiscal of the Audiencia
-were merely formal; the matter was referred to the royal Audiencia,
-without stating whether it was by a consultory or a decisive vote;
-and the papers were considered in the royal Audiencia, which was
-composed of only one official, who had for associate judge the
-counselor [asesor] of the government. This auditor was commanded to
-despatch officially a royal decree for the surrender of those notarial
-records; and I was notified of this on the twenty-sixth of September,
-and the papers offered to me with a view of the decree of August 11,
-in which the said auditor was qualified for [transacting] the business
-of the Audiencia--a copy of which decree I send with this. There
-were various difficulties in regard to the fulfilment and observance
-of this decree [49] on account of the serious injuries which might
-result to the administration of justice in the ecclesiastical estate,
-and to the sheep of my flock. Obliged as I am in conscience to attend
-to their relief, I conferred regarding these doubts with persons in
-whom I had confidence, and with the [heads of the] two universities
-of this city--in whose opinions I tried to find ground for the decree
-which enabled this single auditor to have his abode in the royal hall
-[of justice]; because for this he had exchanged the imprisonment
-in which he had remained in the fort and castle of Santiago. Their
-uniform reply to me was, that I ought not to consider the Audiencia
-which was formed in this manner as a royal Audiencia, or the decree
-which was issued [by it], with the royal name and the seal of his
-Majesty, as a royal decree. I did not [at once] come to a decision
-in a matter so important, and on which so many things depended;
-and moreover, in order to show my profound veneration for the royal
-prerogatives of his Majesty and my earnest desire for the public
-tranquillity--to which I have given attention from my first entrance
-into this archbishopric, as also to the amicable relations which I
-have maintained with the royal officials of his Majesty (especially
-with the governor of these islands), since this contributes much to
-the service of God and of his Majesty--I presented my doubts, with a
-copy of the replies given by the universities, to the said deceased
-governor, at a conference which was held on the seventh of October. I
-charged him as his friend that, considering these questions with the
-careful reflection which is demanded by the strict account of our deeds
-which we must render to God, he should do what was most safe for the
-discharge of our consciences in the service of God and his Majesty. To
-this advice he gave me no answer, either written or verbal; and when
-I was waiting for one, in order to choose the safest [course] and
-avoid consequences which always are injurious to the public welfare,
-on October 8 (which was Sunday), a little before twelve o'clock,
-I was annoyed by a second royal decree--in which, professing not
-to understand the reasons which I had for doubts, he insisted on
-the surrender of the said records. Having answered that in order to
-make my decision I was waiting for his reply, I pressed him for it
-[on the next day,] the ninth, with another [written] communication
-of substantially the same tenor as the first one, exhorting him to
-make the best decision, that is, the one which he would at the hour
-of death wish to have made; but he declined to receive it for that
-morning, on the pretext that he was ill--although it was plain to me
-that he was well [enough] to hold conferences with the single auditor
-of whom the Audiencia was composed. In the afternoon, he gave orders
-to receive my communication, at the repeated insistence of the chief
-notary of my archbishopric, who carried it; but he would not allow
-the notary to enter the palace or to see him.
-
-From this stoppage of friendly relations and lack of civility which
-I began to experience in regard to this matter, and on account of the
-news that I had of the repeated deliberations that he held [with the
-auditor], I could only expect very evil results in the banishment
-of myself and of the ecclesiastics--which I mistrusted from the
-twenty-seventh day of September, when I had sent my provisor with
-the cura of Balayan, for them to certify to the said governor the
-information which on this very point had been privately given to the
-said cura by an alferez named Antonio de Torres, who had much familiar
-intercourse with the said governor. This information was reduced to
-the statement that a certain alferez had told how his Lordship had
-resolved to banish me from this city by the middle of October, because
-he had made ready to demand from me, about that time, that he might
-remove to the most distant of these islands all the persons who had
-taken refuge in these churches, both within and without this city;
-and, taking for granted, at the start, that I would not permit it,
-with that ground for action he would proceed to carry out the said
-banishment. When I learned that the said alferez, when summoned
-to the governor's presence, confirmed his statement, although he
-exculpated himself with frivolous pretexts; and when I did not see any
-punishment inflicted on him for this insolence, and knew, moreover,
-that they only gave him orders that the matter should be kept secret
-(as it was): I had sufficient grounds for the said suspicion. And
-as it was quite consonant with prudence to prevent the dangers and
-obviate the measures from which might result these evil consequences,
-having assured myself of the only arguments [50] with which I could
-prevent this act--to command the single minister in this Audiencia
-and his associate, under penalty of major excommunication and [a fine]
-of five hundred ducados in silver, to abstain and refrain from sitting
-as judges and transacting the affairs of the Audiencia, the formation
-of which, in my judgment, had been invalid--I acted accordingly, in
-conformity with the opinions for which I had obtained confirmation
-by the vote of my cabildo and the superiors of the holy religious
-orders. Availing myself of this means for ending the controversy,
-as conducive to the public tranquillity for which I was striving,
-without intermeddling with the governor I issued two monitory decrees,
-in which I gave orders as above, in order that at the very same time
-they might be notified, to the said minister and his associate;
-and I committed this business to the doctoral canon of my church,
-in order that, as a discreet and capable person (since he is morning
-professor of canon law for his Majesty), he might conduct it with
-the judgment and the precautions which are desirable in a matter
-so delicate. He went to execute this commission in the hall of the
-Audiencia, in which building this single minister of that court has
-his abode, abandoning the obligations of his rank, and trampling on
-both human and divine laws. Hardly had he heard my name, when the
-notification of this decree was begun, when he snatched it from the
-hands of the doctoral canon and tore it to pieces; he demanded a sword
-and buckler, and the protection of the king; and he uttered so many
-cries, and left his room with so much noise, that he disturbed the
-entire palace of the governor. He goaded on the governor so that,
-without any warrants and without a session of this so-called royal
-Audiencia, he seized the said canon and the prebend Doctor Don Juan
-de la Fuente, who accompanied him, in the porch of the court prison;
-and there they remained, surrounded by soldiers with pikes and naked
-cutlasses, during all the night of October 10. At that time he gave
-orders to surround his entire palace with a guard of infantry, and
-would not allow that three ecclesiastics should go up to see him, whom
-I sent with a courteous message, in order to obtain information as to
-the motive of this singular proceeding. The governor gave orders to
-detain them in the guard-house, where they remained among the rabble
-of soldiers, exposed to the inclemency of the wind and of the rain
-which fell that night, until the morning; and then they locked up the
-ecclesiastics in a small room which was connected with the guardroom
-of the halberdiers, without any food--at which the city began to be
-disquieted. The doctoral canon and the prebend were conveyed by an
-escort of soldiers with an officer to the castle and fort of Santiago,
-where the castellan kept them confined under a guard of his soldiers,
-and without any communication [with other persons]; and as soon as they
-reached this place, at daybreak, the military watchword was changed,
-[accompanied] with [the firing of] a cannon loaded with balls, and
-[the beating of] war-drums; and the bells were rung as a summons
-for the entire city. Disturbed at this signal--which, by an edict
-published in the preceding year, was given for their attendance at
-the royal palace--all the citizens gathered there; and when they were
-assembled the late governor addressed to them a vigorous exhortation
-that they should defend the royal jurisdiction, which he assumed
-that I had injured and usurped. He censured the opinions of the two
-universities, and berated the persons who signed them, saying that
-they did not understand the laws, and that they were disturbing the
-church just as one Molinos [51] and one Luther had disturbed it.
-
-After six on the morning of October 11, as it was evident to me that
-the notification had been actually made--by the information which by
-my order was received; and by a brief letter which they brought me
-from the said doctoral canon and prebend, in which they assured me
-of their imprisonment on account of the notification to the single
-minister of the Audiencia of the monitory decree (which was made
-ipso voce) warning him that his name would be placed on the list of
-excommunicates [tablilla]--as also to the eldest son of the governor
-(who was sargento-mayor of this army) and his adjutant, I gave orders
-that they he posted as publicly excommunicated, about seven o'clock
-in the morning.
-
-At that hour the superiors of the holy religious orders, with other
-prominent religious who were under their direction, assembled at my
-archiepiscopal palace in order to console me in the trouble that had
-come upon me from such noisy preparations and violent demonstrations;
-and while we were discussing these matters, and inferring from these
-premises the evil consequences which openly were dreaded for the
-ecclesiastical estate, through the doors of my archiepiscopal palace
-(which were open) entered military officers, armed, with a great
-number of soldiers; and, having filled the palace and surrounded it
-with infantry, the officers came upstairs, with the adjutant who had
-been publicly excommunicated, until they reached the room where I
-was with the said superiors and religious. A captain named Don Pedro
-de Velasco said that he came in behalf of his Majesty, and by order
-of his governor and captain-general, in order that I might go with
-him to the royal court; and he would not accept the reply which I
-gave him in writing, assuring me that he was under penalty of death
-if he acted differently. Although I did not consider the court to
-which he summoned me as the royal court, since the single auditor who
-composed it was execrable, I resolved to go (as I solemnly declared)
-in consideration of the public tranquillity and the respect due
-to the royal name of his Majesty. But as soon as I left my palace,
-the military officers and soldiers surrounded me; and when we reached
-the door of the governor's apartments, by which I had to enter, I saw
-that it was locked. I recognized the deceit and malicious subterfuge
-by which they had drawn me [from my house]; and I declared this, as
-well as that I would not go of my own will to any other place than
-the royal court. I tried to shelter myself in the royal seminary of
-San Felipe, in order not to be wet by the heavy rain that was falling,
-but the military officers would not allow me to do this; and therefore
-I leaned against the lintel of a door that stood open in a private
-house. The sargento-mayor, who was a son of the governor, apologized
-for taking part with his father in this deceit, since it was required
-from him. Don Benito Carrasco, an alcalde-in-ordinary, came to tell
-me of the order of his Lordship that I must go wherever the military
-officers and the soldiers carried me. They, seeing my unwillingness,
-lifted the chair in which I was sitting, and by force carried me to
-the public street, where my sedan-chair was--which I had to enter,
-in order to avoid even more disgraceful, scandalous, and sacrilegious
-acts; and I allowed myself to be carried--surrounded by armed soldiers,
-as if I were a criminal who had committed atrocious offenses--through
-the public streets to the fort and castle of Santiago. There they
-delivered me as a prisoner to the castellan, Don Ygnacio Navamuel,
-and he received me as such, and kept me in his dwelling-house; nor
-would the sargento-mayor, who remained in command at my archiepiscopal
-palace, permit them to bring me the bed and small chest of clothing
-which the members of my household tried to send me for my personal
-comfort and cleanliness.
-
-After seizing me, they proceeded to convey other prisoners with
-a guard of soldiers: my secretary, who was confined in the same
-castle; the commissary of the Crusade; the schoolmaster and a
-prebend of the cathedral; the commissary and secretary of the Holy
-Office of the Inquisition, with two other religious of St. Dominic;
-the prior of the convent of San Agustin; the rector of the college
-of the Society of Jesus, together with the master Father Avina;
-and my provisor--placing them in the infantry barracks and the
-quarters of the royal accountancy, with orders that no one should
-speak to them. [52] They would have carried away, in the same manner,
-all the persons who were in my palace, if the common people had not
-opposed them; for it seems that the intention of the governor was,
-as his corresponding secretary has deposed, to seize all the persons
-who signed the opinions which the universities gave me.
-
-For this so execrable deed there was no cause on my part, since I
-did not prosecute any determination of my own that was opposed to
-the royal laws of his Majesty; nor was the monitory decree of that
-character, which was notified to the single auditor of whom the
-royal Audiencia was composed--for with that document I aimed, as a
-prelate, to deprive the governor of the pernicious means which he
-was employing in order that he might not have in his government any
-other law than his own ambitious and depraved will. Nor for carrying
-out my seizure, under the pretext of banishment, did he previously
-take the steps which the royal laws provide; for the royal writs were
-not issued which should have been, to know whether there had been
-any failure of obedience on my part--a proceeding which is required
-in order that the penalty of [loss of] the temporal revenues may be
-applied to ecclesiastics--as the auditor himself and his associate
-have testified. For it was resolved, in a session which they held
-on October 9, that an official of the royal Audiencia should go to
-confer with me over the difficulties about which I had consulted
-the governor; but this formality was not carried out. On the other
-hand, availing himself of his administrative [53] power--to which,
-at the time, they likewise agreed--for use in case of any emergency,
-when that arose of the outcry which this single auditor made at the
-time when he was notified of the said monitory decree, the governor
-compelled them [i.e., the auditor and his associate] to dictate an act,
-assuming that it was one proceeding from the royal court (although
-it was not such), on the night of October 10, in which they decided
-that what had been agreed upon the day before should be carried out,
-in regard to the use of the [governor's] administrative power against
-my person and those of the other ecclesiastics. Although, in order to
-excuse themselves for the many offenses that they committed in this
-so discordant session [acuerdo], they undertake to avail themselves of
-the fear and coercion in which they say the governor kept them, I know
-not whether this evasion which they use as an excuse can assist them,
-when as Christians they know that they ought to die rather than sin;
-and when, since they could have availed themselves of the privilege
-of sanctuary (as others did) to prevent injury to their souls, they
-did not do so, through caring for the comfort of their bodies.
-
-After the unfortunate event which I have related had occurred,
-all the people hastened to the castle where I was, and, without my
-being able to resist their impetuosity, they liberated me from that
-place, generally acclaiming me as their governor in the name of his
-Majesty. This was the greatest blow that could happen to me, and I
-protested against it before God [saying that], if my imprisonment and
-its previous hardships could serve as a mortification to me, this
-demonstration grieved me far more, without comparison, as being so
-entirely contrary to my own judgment and disposition. But the people,
-who still remained under arms, cried out that they would not lay down
-their weapons, until I should accept, in the name of his Majesty, the
-government over them. At this I made all possible protests, and efforts
-to resist this, with the prominent and learned persons of the city,
-not only ecclesiastics but laymen; but as they were unanimously agreed,
-with the general feeling and opinion that I ought in conscience and
-justice to accept this post, for the sake of quieting this community
-which otherwise would run great risk, and the disturbances would
-increase, and be the cause of greater misfortunes and more violent
-deaths--I was obliged to accept [54] the said government, sacrificing
-my own [mode of] life to the service of God our Lord and that of his
-Majesty (whom may God preserve), and for the welfare of the people.
-
-It is impossible, even with the greatest care and attention, to relate
-this affair with all its circumstances, so marvelous and mysterious
-were many of them. Likewise, it is impossible to explain the ruined,
-wasted, and unsettled condition in which everything remains; therefore,
-I will only say to your Paternity that I ask you to have compassion
-on me, and that you will earnestly commend me to God our Lord in your
-prayers, that He may grant me light, and judgment, and strength for
-the great task in which I am engaged. I remain, as I should, entirely
-at your Paternity's orders, continually entreating that His [Divine]
-Majesty may preserve you for happy years, as I desire. Manila, June
-28, 1720.
-
-
-[Francisco, archbishop of Manila].
-
-
-
-
-
-
-
-LETTER BY A SPANISH OFFICER
-
-
-Cousin, friend, and sir:
-
-At the coming of the galleon which arrived here from Nueva Espana at
-the end of July in last year, 1729, I received two letters from your
-Grace of the same tenor, dated April 19, 1728. While they gave me most
-special pleasure, on account of the consolation which is afforded
-me by all the letters from your Grace which I am so fortunate as to
-see, I have not been and am not able to express my feelings at the
-news contained in them of the grievous illness, the inflammation in
-the chest, from which your Grace has suffered for so long a time;
-and I am very anxious that you should continue to improve, so that
-your Grace may be entirely free from it (as I hope you now are),
-and restored to the excellent health which I earnestly hope you may
-experience for many years. In the midst of so much vexation as has
-surrounded me, God has been pleased to grant me the favor of good
-health, so liberally that it seems as if He had cast me in bronze;
-for He has preserved me in the midst of so much trouble without the
-slightest headache, contrary to my usual condition, for which I give
-thanks without number to His great goodness--remaining, as I always
-shall, so devoted to your Grace as you must well know.
-
-The governor of these islands, Don Fernando Baldes Tamon, arrived
-here safely in the above-mentioned galleon, and accordingly took
-possession of this office, in which he continues to show the earnest
-zeal which, with a desire for what is most conformable to right,
-actuates him. From the place from which the mails which came in the
-same galleon were despatched to this city he wrote to me--on account
-of the news which they gave him there of my troubles--with very
-cordial expressions of affection; and as soon as he arrived here
-he began to confirm this impression, not only by his confidences
-on various matters, and by having cared for the comfort of some of
-my dependents--about whom unfortunately, doubtless on account of my
-lack of means, I am nevertheless being undeceived, by experiencing
-[from them], in return, that ingratitude which always more than
-abounds here--but by manifesting to the public that he valued above
-others [even] my uselessness. [He did so] in such a manner that,
-recognizing this, envy and prejudice were aroused, especially that
-of the licentiates and auditors, to see how they could deprive me
-of this gentleman's protection. Not only to show my gratitude for
-his kind intentions above mentioned, but in order to carry out the
-prudent counsel which your Grace is pleased to give me, I endeavored
-to follow from those beginnings the line of returning his kindness,
-as is proper, manifesting my feeling of obligation as well as I was
-able, and even in the midst of the many pecuniary losses that I have
-experienced--which have been caused not by extravagance, since I have
-tried to live as plainly as a religious, but by the unfortunate result
-of fairs in which everything has been lost, besides the unlooked-for
-destruction of property [55] when the galleon was wrecked in the
-year 726. The day before he took possession of the government, I
-waited on him with a baton [of office] made of gold, with a diamond
-which I caused to be set in its tip, which was valued at more than
-six hundred pesos. Don Fernando still continues in his kind regard
-for me, although these knaves have not relaxed in their perverse
-designs. Your Grace may rest assured that, on my part, not only will
-not the slightest cause be given to him for growing cool toward me,
-but I shall, on the other hand, endeavor to secure the opposite result,
-in whatever concerns the behavior that is due him. Your Grace will
-please say the same to all your honored friends, who, influenced by
-the [same] affectionate loyalty [fina ley] which I acknowledge toward
-your Grace, have always favored us, pledging themselves to advance
-my interests with him--especially Senors Legarra and Maturana. [56]
-The latter himself has told me that Don Fernando is under obligations
-of great friendship to them, and that they will take especial pains
-to talk with him in my behalf. While on my part I give them grateful
-thanks, suited to the extraordinary obligation to them under which I
-shall always remain, I am meantime fulfilling that obligation without
-[unnecessary] delay, for the next galleon (since the [brief] time
-does not give me leisure for this one), in attending to the affairs
-of the above-mentioned gentlemen, Senors Legarra and Maturana--and
-in regard to the others. In virtue of the knowledge that your Grace
-can do me the pleasure of facilitating those which are, I trust that
-you will be pleased to continue to me the much that I owe to you,
-and for which I shall always remain under great obligation to you,
-by asking them that on the first occasion, or in reply to this, they
-will deign to confer on us the new favor of returning thanks to this
-knight; for that will be a circumstance which will gratify him, and
-will certainly be very apropos. And in case they consent to bestow on
-us this new honor, I trust that your Grace will please arrange that the
-letters come through my hand, in order that I may deliver them to him.
-
-By the letters which I wrote to your Grace, in the aforesaid last year,
-you will be fully informed of the extraordinary quarrel in which I was
-involved by the bad counsel and selfish designs of the father of my
-wife Dona Maria Josepha, encouraged by the mischief-making partisans
-that he has. On this topic I ought to add that, soon after the galleon
-which carried the aforesaid letters had sailed from this place, the
-said Dona Maria Josepha with great eagerness made known her desire
-to return home with me, urgently entreating that I would enable her
-to do so as soon as possible. Such being the relations between us,
-and the lawsuit being then near its final limit [estar en terminos de
-concluirse] (since all the evidence [necessary] for deciding it had
-already been furnished), and since, to judge by what was coming out in
-the suit, much annoyance could be occasioned by my side to her father,
-in order that it might serve as a warning and correction to the malice
-and evil design with which he undertook this quarrel, I resolved,
-responding to the good-will of the said Dona Maria Josepha, to give
-her the satisfaction of [granting] her petition. By way of correlative
-[to this], I performed the feat of overlooking, in regard to that same
-father of hers, the injury that in every way he has tried to do me;
-so that, although I could, while awaiting the decision [of the lawsuit]
-which, as the saying goes, was already in my hands--inflict on him most
-grievous injury, notwithstanding all this, from that time I formed the
-steadfast resolve that in case Dona Maria Josepha and I were reunited,
-as we were expecting, not only would I do my share to secure that from
-it not the slightest [harm] should result therefrom to him, but that
-we should maintain such harmony that this matter should no longer be
-remembered. In pursuance of this resolve, and because it seemed to
-me that this was the best way in order to live in conformity to the
-commands of God, I spoke upon this subject to the former governor,
-and to the archbishop [57]--who, on account of their earnest desire,
-as heads of the commonwealth, that this result might be secured, were
-unspeakably delighted that Dona Maria Josepha and I should come to
-so good a resolution. Immediately they held a conference in regard to
-the measures that should be taken in order that this reunion might be
-accomplished as soon as possible; and as it seemed best to them that
-it should be done through a conference with her father, since she had
-asked me that the matter might be thus arranged, they agreed to talk
-with him about it; this business was attended to by the archbishop,
-in his own name and in that of the governor. Although that gentleman
-[i.e., Dona Maria's father] answered the archbishop with plausible
-arguments, to the effect that our union did not depend upon himself,
-but upon the aforesaid Dona Maria Josepha, but that he would,
-nevertheless, speak to her with the aim of promoting it, he acted so
-deceitfully that, in place of devoting himself to carrying out that
-promise, what he did was to go, a short time after he had left the
-presence of the archbishop, to the place where (as I told your Grace
-in my previous letters) Dona Maria Josepha was staying. [There], like
-a lion unchained--goaded by the idea of what the archbishop had given
-him to understand, to the effect that Dona Maria Josepha and I would
-certainly come together in a very short time, and by his own notion
-that we had been communicating with each other with that object--he
-began to threaten her in the most extravagant terms, in order not
-only to break up her purpose of reconciliation, but to prevent her
-from having the slightest communication with me. Not halting at this
-alone, his preposterous behavior went so far that he visited the
-provincial of St. Dominic; and the latter, being a good friend of his,
-and a man of so excellent judgment as he has shown in this affair,
-complied with his demand--which was, that the provincial should
-carry into effect whatever orders he [i.e., my wife's father] should
-give to the prioress of the house where Dona Maria Josepha was. [58]
-The prioress obliged that lady to leave the rooms in which she was
-living, which had a view of the street, and placed her in others
-where I could not possibly speak to her on any side of them. They
-placed such constraint upon her that she experienced inexpressible
-affliction, through this and other most improper measures which they
-took--even going so far that [they would not admit] the daughter whom I
-had by Dona Rafaela (whom may God keep), when they learned that this
-girl had on previous occasions gone to that house on account of the
-request that the said Dona Maria Josepha had made to me, that I would
-send my daughter to her; for they made arrangements to deprive her
-of the pleasure of having the girl with her, availing themselves of
-the same means which Herod used when he published the edict for the
-slaughter of the Innocents, so that the death of Christ our blessing
-might be included therein. For, not shooting openly at the window they
-aimed at, in order to attain their object orders were given by the
-provincial that in no case should any young girl be allowed to enter
-the house--notwithstanding the fact that until then not the slightest
-objection had been raised to the admission of any of the girls who
-were of my daughter's age, and even when they had been going to that
-house for a longer time than she. When I learned of all these and other
-wrongful acts, I brought them to the notice of the archbishop, who was
-amazed--modifying the idea that he had formed of my wife's father from
-his previous actions, and being equally surprised at the provincial for
-his actions in contributing to proceedings in which he ought [rather]
-to feel so great scruples at following the lead of this man. The
-archbishop administered to him an exceedingly severe rebuke, nor was
-the provincial left without others, which to a person less carried away
-by passions would have served for his entire correction. At last, when
-the father of Dona Maria Josepha saw that these and other malicious
-and unusual measures--of which he secretly availed himself in order
-to attain the purpose which guided him to actions, in regard to the
-lawsuit, which were improper and unjust--were continually failing him,
-and that consequently the affair of our reconciliation was steadily
-taking such shape that it would very soon be accomplished, he yielded
-in outward appearance, through his fear that this would occur without
-his having the least intervention in the matter. Through the agency
-of that same provincial, the affair was discussed with the archbishop
-and the governor; and thus the conclusion of it was arranged, so that,
-a few days after the middle of July, Dona Maria Josepha and I were
-reunited, the former governor having brought about a reconciliation,
-two or three days before, between her father and myself.
-
-Auditor Martinez--who, as I informed your Grace, had charge of the
-lawsuit, in virtue of the commission which the aforesaid former
-governor, Marques de Torre Campo, gave him for that function--as
-soon as the news reached this city that the present governor was
-coming in the galleon, made on his part incredible efforts to have
-this affair settled. He eagerly endeavored, with especial activity,
-not only that this settlement should be effected, but that all the
-official acts should be burned--a proceeding which every one here
-[dis]approved; [59] for without doubt the purpose that more than any
-other directed him was, that, knowing his own guilt in the mad acts
-which in his passion he had committed, he desired to repair it, or
-[rather] cover it up, by this means--fearing that if this business
-were not completed before the governor arrived here, the latter would
-do with it what was right; moreover, almost the same idea had been
-entertained on account of what concerns the preceding governor, by
-means of its having been known or found out in the same manner. The
-auditor exerted remarkable activity in the settlement [of the lawsuit]
-from the time when the said galleon usually met very little delay in
-reaching these islands, and did so with far more briskness as soon as
-he learned that the galleon, with the present governor, was already
-within them; and in fact, if the latter had arrived in this city before
-this affair had been settled, it is not to be doubted that he would
-have given them much trouble, by means of it and the knowledge which
-with great precision he obtained, from the time when he entered the
-islands, of the outrages and wrongs which had been practiced against
-me to judge by the great pain which he felt at these, and hinted to
-me on the first occasion when I went to see him. This was immediately
-after he arrived outside the walls of this city, where he was obliged
-to remain until he took possession of the government, in consequence
-of the custom which prevails here in this regard.
-
-The director whom my wife's father had for the [business of the]
-lawsuit, or for drawing up his allegations in court [escriptos],
-took refuge in one of the churches near the city, as soon as he knew
-that the governor had arrived here. The latter, having understood the
-many wicked acts which this man had committed, besides those that
-he practiced in that affair [of mine], desired that--since for the
-present he could not be punished in proportion to what he deserved,
-on account of his being in that asylum--he be sent to some military
-post, not only in order that this might serve as a correction to him,
-but with the intention that this community be freed from a person
-of so utterly perverse practices, and that he be not given the
-opportunity to continue in them. He therefore held a consultation
-in regard to this point with the archbishop, who, having the same
-knowledge as the governor, in regard to the perversity of this man,
-and the great expediency of sending him to a military post, and assured
-that the sanctuary which he enjoyed would not be violated by another
-punishment, very readily agreed to the plan, and caused that man to
-be removed from that sanctuary in order to secure him (as he did)
-in the prisons of the archbishop. [There he remained] until he was
-carried thence, some two months ago, by command of the same governor,
-to the military post that is most remote in this jurisdiction. The
-efforts which this knave made to see whether he could escape being
-sent away from here were many; and they were so singular, unusual,
-and culpable that they seem incredible--as your Grace will recognize
-from one of them. This is, that he feigned that he was sick, and so
-skilfully that, the governor having sent two physicians to examine him,
-they were persuaded at seeing him that really he must be very ill. At
-that time he practiced the stratagem of having acted the part of a
-dying man, so skilfully that they even tolled the passing bell for him;
-but the fact is, that a little while after this had been done--when
-the physicians had gone away, as also had a religious who had been
-summoned and had hastened to him--it was learned that he ordered the
-women to bring him some food, and that he performed his part as well
-as a good gravedigger could. This trick caused much amusement here as
-soon as it was discovered, as might be expected from its singularity.
-
-The father of Dona Maria Josepha frequently came to our house after we
-were reconciled, and consequently I went to that in which he lived,
-and on my part showed to him the same kindness as before--not only
-because my good-will had forgiven him, but on account of the promises
-that we had given each other on the occasion when the previous governor
-made us friends, or rather reconciled us, that we would go on in the
-future without the least change. Notwithstanding this, [he acted
-strangely]--I know not whether it were because his perverted mind
-was, as a result of the ill-success of his evil designs, permanently
-impaired; or because he had formed the opinion that I had some share
-in the removal of the above-mentioned director of his from the church,
-in order to banish him to the military post. This [latter] idea was
-contrary to the facts in the case; for it is certain that I had not
-even the slightest shadow of complicity in that incident. It is he
-[i.e., my wife's father] who (at the time when the said his director
-was in the aforesaid archiepiscopal prison), coming on foot through a
-street in which I was riding in a forlon [60] on the opposite side
-[from him], began when I approached close to him to fling himself
-about like a madman, and to utter such insulting terms that,
-although I could not, on account of the noise made by the forlon,
-distinguish what he meant by them, they compelled me, notwithstanding
-that I was going forth on pressing business, to order that the forlon
-halt, in order to ascertain what was the cause of that outcry, or
-what was the matter with him. Immediately he advanced like a wild
-beast to the side of the forlon, where he began, with the same wild
-behavior as before, to break out in extravagant utterances, such as
-"What knavery and wickedness is this?" with others that were equally
-or even more disrespectful. When I saw this, although I could not
-help growing hot within [at conduct] so unusual, discourteous,
-and besides without cause, I maintained outwardly a countenance
-without the least change; and in that attitude I expostulated with
-him--saying that he should tell me what caused him to act thus, since
-I was ignorant of the cause; and that he must endeavor to moderate his
-behavior, and not apply such language to me, but must use such terms
-as were proper. With these and other arguments, and the mild way in
-which I stated them to him, it was to be expected that he would,
-unless he were blind with passion, cease from his mad behavior;
-but he was so contrary that he displayed even much more excitement,
-and broke out into even wilder utterances. Notwithstanding that so
-great provocation was enough to have made me alight without the least
-delay from the forlon in order to obtain satisfaction from him, I was
-so patient that I again expostulated with him aiming therein to avoid
-all violence, and for my part to keep the promise which at the time
-of the reconciliation we had each given to the governor and also to
-the archbishop, in order that there should not be the least trouble
-between us. The return that he made for this was, to tell me, still
-more angrily, to alight from the forlon, and that down there I would
-find out what I wanted to know. At this new and extreme provocation,
-[given] in his evil and malicious manner, my patience was exhausted
-and I sprang out of the forlon; but before I had set my feet on the
-ground he came toward me with a naked short sword [espadin] which he
-wore, with a blade of the size prescribed for a sword, as was afterward
-found. At this I drew my own sword (which is one of the regular style);
-but as it was necessary for me to make unusual exertions in using it,
-as it was quite rusty, he wounded me at this time with his weapon,
-in two fingers of the left hand. We made thrusts at each other several
-times, during which--either through the blindness in which his furious
-passion kept him, or for some other reason, I know not what--he several
-times afforded me sufficient opportunity to have taken his life, if
-I had chosen to do so. Notwithstanding this, as I had drawn my sword
-with no other intention than to defend myself, and not to injure him
-seriously, I behaved toward him accordingly; so I proceeded to disarm
-him, and, throwing him to the ground, I drew my own short sword, in
-order that he might more clearly recognize the kindness that I was
-doing him. At this point different persons came up to separate us;
-and the governor, when he heard of this occurrence and the excessive
-provocation which I had had, gave orders to the sargento-mayor to
-convey my antagonist to the castle of this city. As for me, on account
-of the legal formalities [necessary] until the judicial investigation
-of the affair was made, he sent me a message directing me to remain
-under arrest or detention at home. Before the said sargento-mayor
-could reach him [i.e., my wife's father] to conduct him to the castle,
-the professor of laws who is an honorary auditor--a native of Leganes,
-of whom I told your Grace in my previous letters, and who was a great
-friend of his--carried my wife's father, half-covered with mud as
-he was, to the presence of the governor; and he pleaded so urgently
-that in place of sending him to the castle they should transfer his
-prison to his own house, that the governor had to comply with his
-request. [Santisteban's account of the settlement of this affair is
-too prolix to be repeated here in full. The substance of it is, that
-an investigation was made by Auditor Martinez, and by him referred
-to the Audiencia, where it was decided that the difficulty should be
-smoothed over, and the parties again reconciled to each other; the
-governor is obliged to agree with this decision, but remains the firm
-friend of Santisteban. The latter is willing to forgive his assailant,
-but wishes to avoid the recurrence of such troubles; he confers thereon
-with the archbishop, who promises to arrange matters with the governor,
-but dies before he can attend to this matter. Later, Santisteban and
-his father-in-law are nominally reconciled, but with the proviso that
-they do not go to each other's houses; but Santisteban is obliged to
-be on his guard against the secret machinations of the other.]
-
-A little while after the governor took possession of his dignity,
-the necessity arose for making a change in one of the offices in the
-regiment, for a reason which rendered such a change unavoidable. On
-this occasion the governor directed that I should propose three
-names of meritorious persons whom I should find to be suitable tor
-that position, in order that from these he might select the one whom
-he thought best--determining that in future this practice should be
-observed in regard to all the military offices to which he had to make
-appointments. Although this regulation is so eminently proper--not
-only because it had been the usage here until, in the last few years,
-the inexperience and despotism of some of the governors broke up this
-method of procedure; but because it is in all countries the inviolable
-usage that the masters-of-camp or the colonels (which is the same
-thing) have always proposed [appointments for] the vacant posts
-in their organizations--it caused much surprise (or, to speak more
-correctly, envy) in the licentiates or auditors. For, as soon as they
-heard of it, they went to see the governor, and with as much energy
-and eagerness as if some great advantage could thus result to them,
-addressed him, endeavoring to dissuade him from the observance of this
-method--availing themselves, in order to incite him not to allow this
-regulation to take effect, of the artful argument that it was opposed
-to his own authority. But the governor, knowing their good intentions
-and how very proper are those proposals of names (as above stated),
-sent them away more offended than they were when they came into his
-presence, on account of his answer to them that he could not permit the
-appointments to be made as they wished, since it was the prerogative
-of all masters-of-camp to propose them--saying that no one could have
-a better knowledge than these officers have of the merits and fitness
-of persons for their command, in order that those who were necessary
-for military employments might be judiciously selected. From this your
-Grace will understand how far the prejudice of these licentiates can
-extend, and their exceeding ill-will, and that I shall find myself
-badly off and can ill remain here with these and other knaves, who are
-in more than abundant numbers in this goodly land, and of so evil, or
-even worse, intentions; and the good intentions of those licentiates
-not stopping at this only, I will relate to your Grace another case
-in which they show no less their proved enmity.
-
-The former bishop of the province of Zebu in these islands, Don
-Fray Sebastian de Foronda, had done me the favor of lending to
-me six thousand pesos for the payment of a debt. That gentleman
-having died, the licentiates began to make arrangements for the
-collection of his expolios, [61] in this usurping the governor's
-jurisdiction; for it appears that this business belongs to the control
-of the superintendency of the royal treasury, which exercises [that
-control]. They issued an edict directing that I, making acknowledgment
-of the promissory note which they found, which I had made in favor of
-the said bishop, must immediately make the payment of this amount. I
-replied to this that the note was made by me, but that, as I had not
-the funds, it was not possible for me to pay the note then, but I
-would do so as soon as I could. At this, they issued another mandate
-in which their ill-will in regard to this affair (which, in general,
-has existed a long time) began to make itself fully visible--which
-contained these expressions: "We command you, every official with
-appointment as deputy of the alguazil-mayor of this court, that when
-you see this present you proceed immediately and without any delay
-to require General Don Manuel de Santistevan to deliver up the sum
-of six thousand pesos, which he is owing to the goods of the expolio
-of the very reverend master in Christ Don Fray Sebastian de Foronda,
-deceased, late bishop of Calidonia, and apostolic ruler of Zebu; and
-if he shall not pay the said sum, you shall proceed to levy on his
-person and goods up to the quantity necessary to make up the said
-six thousand pesos, the tenth, [62] and the costs of collection,
-in the usual form. For this command is given by an edict issued by
-us, on the past fifteenth of September in this year." Such are the
-expressions in the decree. When the friend who on other occasions,
-as I have informed your Grace, has directed me in all my lawsuits
-(whom, before replying, I consulted on this affair) comprehended the
-artful manner in which this mandate was worded--for while my office
-was stated therein as "general" (which, although I was one, I was
-not accustomed to style myself, as others do here), the document said
-nothing of my office of master-of-camp; and, as it was more important
-to misrepresent the former judicial point than to set aside the latter,
-it was a consequence that whenever such [word illegible in MS.] should
-come to be seen here, it would follow that the auditors could arrest
-me with this title, and without recourse to the governor, who is the
-one authorized to do so, when cause arises--this friend thought it
-best to attack them with a counter-mine. This was to reply to them
-(as was done) that the said decree or mandate could not concern me,
-because not only on account of my noble rank I could not be imprisoned
-for debts, but I was also excepted therefrom by being master-of-camp,
-so that in no case could this seizure of my person be made without
-the consent of the governor. It seems that they had, before his eyes,
-issued another decree, saying that this measure should be duly carried
-into execution--with the statement that it must be ascertained whether
-in the office of the court notary of that same Audiencia my title was
-registered, or there was evidence that I was such master-of-camp;
-and that in the latter case the governor should be notified before
-they proceeded to carry out the decree, in order that he might give
-the orders which would prevent perplexity among the soldiers whom I
-keep as my guard. The governor was sorry for these attacks on me, and
-partly on this account, and because he desired that such a precedent
-should not operate generally, and partly in order to avoid on that
-occasion the disturbance that might arise from his defending his own
-jurisdiction in the aforesaid matter of the expolios, which these
-subordinate officials were usurping from him, and seeing that I had
-not the means for paying this amount, he showed me the special favor
-of furnishing to me five thousand four hundred pesos--part in the
-salary which to that time was due me, and the rest in cash, which he
-ordered his steward to give me. With this, and six hundred pesos more
-which I obtained in other ways, the whole of that debt was paid into
-the royal treasury; from which it resulted that, as the auditors had
-not been able to secure the execution of this last decree, in so far
-as concerned my person, on account of this deposit or payment, which
-forestalled their attempt to compel me to have experience in the court
-of justice, when they heard of it those fine snobs [buenas alajas] of
-licentiates were left more than amazed; and the grievous vexation which
-they experienced through the fact that their malicious cunning and
-procedure had been frustrated was increased no little by their learning
-that the greater part of the amount furnished had been given by the
-governor, who will send to the king or to the Council of the Indias,
-on this occasion, or when the galleon shall sail for Nueva Espana,
-an admirable document--which has been prepared by the friend who,
-as I have already stated, has directed me in my legal business--in
-which, relating this action, he proves by forcible arguments that
-those auditors acted illegally therein, and makes it very clear that
-they could not and ought not to meddle in that business.
-
-I am fully informed of the reasons which made your Grace regard it
-as not expedient to present in the Council the sworn statement which
-I sent you, in the year 725, of what had been done up to that time in
-regard to the affair of the jurisdiction of the small fort. Considering
-that, although the governor has known and knows the injury that was
-done me in that matter it will please him that the revocation of the
-sentence which, ill-advised, his predecessor pronounced should come
-from there [i.e., Madrid], I trust that your Grace, on receiving this
-letter, will be pleased to arrange for presenting in the aforesaid
-Council the sworn statement of the whole of this lawsuit which I sent
-you in the year 727; and make all possible endeavor to secure that,
-if the affair result as is just, the decree which I mentioned on that
-occasion be sent here. Also such measures should be taken as will lead
-to Auditor Martinez, who was the chief cause of so unjust a sentence,
-being given the condign punishment that corresponds to his fault;
-and that the same be done as concerns Alcalde Vermudez, on account
-of his having thrust himself into usurping the jurisdiction of another.
-
-In regard to the subject of boletas, [63] it is also important to
-continue [our] importunity, so that (as I hope) a decree may come,
-assigning me definitely at least ten toneladas in each galleon,
-which are eighty piezas or boletas. This is a number so moderate
-as may be understood from the fact that it is hardly half of the
-amount with which in the past it was usual for my predecessors to
-compensate themselves out of what was allowed in the galleons by the
-latest regulation of his Majesty to the entire body of citizens, [and]
-was that which was commonly assigned to them on those occasions. This
-arrangement will be very desirable, so that the prejudice arising from
-differences in the persons who are associated in the distribution
-of space [repartimiento] each year cannot, with what each one will
-have, attempt to change the allotment of what should be given to
-me; also because the governor, although he may desire to favor me
-in this particular, cannot do so by himself alone, as he has only
-one vote. Besides, if we consider former instances, it will not be
-strange if the plebeians [64] with their arts induce him to do what
-they wish. [A note on the margin, evidently added as an afterthought,
-reads: "If this matter of boletas proves difficult to secure (although
-it is so ordinary an affair that even to a half pay sargento-mayor
-named Don Franzisco de Cardenas a decree came last year, which
-decreed that they should provide for him here with fifty boletas),
-and the favor of the government can finally bring it about (if on
-the other hand it does not turn out as I hope), your Grace need not
-trouble yourself over this question of boletas."]
-
-This gentleman, the governor, has told me that your Grace gave him
-the duplicates (which he has brought here) of the reports which I
-made and sent to you in regard to the absurd speeches which have been
-habitually made here. I have been much pleased at this precaution
-(which was a very proper one), not only that he might come here
-with full knowledge and information about affairs, and because of
-the benefit which he has derived from them (which he has personally
-acknowledged to me), but because since his coming he has proved the
-truth of all that is contained in them.
-
-I am very thankful to your Grace for the news which you send me in
-regard to the condition in which affairs are there [i.e., in Espana]. I
-cannot express my feelings at the death of the Count, not only because
-I know the same things that you mention, but on account of the especial
-circumstance of the personal favor and affection for which I owe him
-the gratitude for which I shall always be under obligation; and I am
-equally grieved that it happened thus, in the prime of [his] life, on
-account of what concerns Don Pedro his nephew. For the present, then,
-since for lack of time it is not possible for me to write, your Grace
-will please present my condolences for both these casualties to the
-lord Count Mozo, and to my lady Dona Ge[r]trudes, assuring them that
-I sympathize with them very sincerely. Will your Grace please also
-convey my kind remembrances to the other acquaintances and friends
-who favor us, as also to all our relatives--and especially to our
-Don Matheo, and to my lady Dona Antonia, telling them how sorry I am
-for the impaired health that they have suffered, and that I shall be
-exceedingly delighted if they regain their health.
-
-A little while ago, God took away the eldest child of Don Luis and Dona
-Rosa, after a tedious and lingering illness with diarrhoea. They are
-exceedingly grateful to your Grace for your expressions of kindness,
-which they very cordially reciprocate; and Don Luis places at the
-disposal of your Grace [whatever he can do for you in] the new office
-which he holds, that of chief notary (in proprietary appointment)
-of the cabildo of this city, with accompanying rights of privilege
-therein. In order to secure this purchase (which he made here from the
-crown), he was aided by a schedule of properties which he owns in this
-same city, [amounting to] some twelve or fourteen thousand pesos, for
-the post cost him that amount. Although it is certainly an excessive
-price, it is compensated by the advantageous circumstances attending
-it: he has authority to select a deputy who can exercise the office in
-his name, as is the case at the present time--the latter to be paid,
-according to what they say, 3,000 pesos each year--and it is a place
-of much honor and esteem, just as it is in all the cities of these
-kingdoms. These advantages he had borne in mind, for without them he
-would not have undertaken this office, even if it had been worth much
-more; [another consideration was], that whenever he may choose to quit
-it he can do so, assured that he will find some one else here to whom
-he can make it over, at very nearly the same amount which it cost him,
-since that office is sought for by many persons.
-
-I render to your Grace the grateful thanks which I owe you for the
-diligent efforts that you made in order that the post of governor here
-might be conferred on me; and I now see how, on account of the reasons
-which you state, you could not gain the result that was desired--for
-which it is necessary to resign ourselves and be patient. By my
-previous letters your Grace will have learned the object to which
-my mind is directed, since learning that [my hope of securing] this
-office has been disappointed, and the other motives that I stated
-therein. Every day increases, if that be possible, my desire to
-indemnify persons here; and moreover I am certain that, instead of
-securing advancement [here], I can regard it as certain that I shall,
-on the other hand, become more embarrassed at every step--considering
-that I cannot hope in any direction for the least gain of [pecuniary]
-profit; and that my salary is so limited that, as I have stated on
-other occasions, it is not enough even for the absolutely necessary
-expenses of my decent living, moderate [as that is]. For all these
-reasons, I cannot help repeating at this time my urgent requests
-to your Grace in regard to this subject, entreating with almost the
-same energy which I could employ to escape from purgatory, if I found
-myself there--that you will, as also friend Arce (to whom also I have
-written at this critical time), continue your efforts until one of
-the posts of governor which I have mentioned to your Grace can be
-secured for me, either in the kingdom of Peru or in that of Nueva
-Espana. I suppose that the [door to such a] purchase is now closed;
-but if through a little good-fortune there is opportunity for one,
-you can render assistance in securing one for me, from the money which
-will remain from what I have sent, since all of it is now on the
-road thither [i.e., to Espana], according to the information which
-they have sent me from Nueva Espana. If this shall not be enough, I
-trust, in the great loyalty and affection which I owe to your Grace,
-that you will make up the remaining sum that shall be necessary,
-in such way as you shall find most convenient--[what is needed]
-not only for this purpose, but tor the rank of field-marshal; or,
-that failing, for the rank of brigadier. I will repay the amount
-that may be needed, with more than its proceeds amount to, as is
-just--assuring your Grace that the favor of aiding me to secure (as I
-hope) this relief will be so exceeding a kindness that 1 have no words
-to express suitably my inmost appreciation of it, nor, consequently,
-to show the gratitude for it which I shall always feel toward your
-Grace--whose life I beseech our Lord to preserve for me for many years,
-with all prosperity. Manila, January 28, 1730.
-
-
-
-
-Cousin and Sir:
-
-I am very sorry that the articles which I sent by Fathers Buena Ventura
-Plana and Joseph Bobadilla were lost, through an accident; for this
-has deprived me of the pleasure which I would have felt if they--as
-being things from this country, although of little value--had reached
-the hands of your Grace and other gentlemen to whom my gratitude and
-affectionate good-will had addressed them.
-
-I think that the aforesaid fathers are now in Nueva Espana, on their
-return journey, and I do not doubt that in passing by way of the
-court there [i.e., Madrid], on their return from Rome, they exerted
-whatever good offices they could in my favor, on account of the special
-affection which I owe them, and [which], your Grace is pleased to
-declare, they displayed. And although I take into consideration the
-fact that at present the other fathers who reside at that court cannot
-accomplish much, for the reasons which you give me, I persuade myself
-that it will do no harm if your Grace will please to preserve (if you
-can do so without special trouble) communication with all those to
-whom you caused the letters that went from here to be delivered; for
-they will not fail to render aid in whatever may arise. Nevertheless,
-even without their aid I have entire confidence that your Grace will
-employ the other means which you have obtained through your great
-ability, and such others as you may find convenient, if one alone do
-not prove sufficient for the attainment of one of the governorships
-which I have mentioned. Again I assure your Grace--to say nothing of
-the fact that this hope itself affords me some pleasure--that it will
-be a favor so praiseworthy, and so great a kindness, for me to be
-able to escape as soon as possible from this chaos, this deep well,
-that (as I have already said) I shall not have words with which to
-express it, and therefore to manifest to your Grace sufficiently the
-gratitude which I shall always feel toward you. I flatter myself
-that at the same time there may come an order to the governor to
-give me the command of the galleon in which I shall have to make
-my voyage, for the reason which I have already explained to your
-Grace on other occasions, in order that in this way I can perform
-it with more convenience, and without so great expense. In case the
-granting of such order be refused (although I imagine that there will
-be no obstacle that can arise in the way of issuing it), it will be
-desirable to obtain letters from the secretary (present or future)
-in the general office of state who has charge of matters concerning
-the Indias, recommending to this gentleman [i.e., the governor of
-Filipinas] to be sure to grant me this favor; it would even be worth
-while for Senors Legarra and Maturana, and likewise Sargento-mayor
-Castro of the Guards, also to write to him on this subject.
-
-[At this point the writer indulges in various half-anxious reflections
-on the uncertainty of his future, the delay in obtaining the benefits
-of a governorship even if he secure the appointment to one, and
-the possibility that all this delay may be time wasted; but he
-endeavors to bear these things in patience. He states that he has
-also written to one Patino [65] on these matters, and he hopes that
-these representations will lead to measures by the home government
-that will check the arrogance of the Manila auditors; and he urges
-his cousin to push his claims to a better post than he now has.]
-
-I kiss your Grace's hands, as your cousin and sincere servant and
-friend, who earnestly desires to see you again,
-
-
- Manuel de Santistevan
-
-
-[Addressed: "To my cousin Senor Don Lorenso de San Tistevan."]
-
-[On the margins of pp. 28 and 29 of the MS. appears the following,
-evidently a postscript to the letter:]
-
-Cousin and Sir:
-
-When your Grace may write to the relatives [Spanish, Pa--, the rest
-blotted; the context would indicate parientes], I trust that you
-will grant me the favor of explaining that, for the reason which I
-have already stated, lack of time, it is not possible for me to write
-until another opportunity (which I will try to do); and will your Grace
-please say the same to the mother of Dona Rafaela (whom may God keep),
-and convey to all of them, in my behalf, my affectionate remembrances.
-
-This packet--of which I will send another copy by the galleon,
-being uncertain whether this may be lost on the way--is going by
-way of one of the colonies which in this part of Asia belong to the
-foreign nations, such as Francia, Inglaterra, Olanda, and Portugal. By
-this route letters usually go very expeditiously to that kingdom
-[of Espana], as also those come here which are sent thence by these
-routes, employing the method which I described in detail to your Grace
-in the years 723 and 24--a fact which many persons here have learned
-by experience, in the case of the letters which by these lines are
-sent to them from the court there, by the correspondents whom they
-have in it; for one, the governor obtained this satisfaction soon
-after his arrival in these islands, in receiving various letters,
-among which was the commission as warden of the castle of Santiago
-in this city, for a nephew whom he had brought, who in Espana had
-been an alferez of the Guards.
-
-From the maternal grandfather of Dona Maria Josepha the authorities
-seized here 102,000 or 106,000 pesos--a sum which, as it had been sent
-from these islands to Nueva Espana as an investment by Don Fernando
-Bustillo Bustamante, the former governor of the islands, was therefore
-by order of the viceroy of that kingdom [of Nueva Espana] placed in
-the royal treasury of Mexico; as also another considerable amount,
-which the aforesaid governor had sent, was obtained from various other
-seizures which the viceroy had made. Although the executors of the said
-grandfather of Dona Maria Josepha obtained a decree that they should
-be repaid for the amount seized, there has not thus far been any way
-in which that could be done--either because there was a lack of funds,
-or because the person to whom this commission had been entrusted in
-the aforesaid city of Mexico was inefficient. The greater part of
-the amount thus seized belongs to the aforesaid Dona Maria Josepha;
-in order to ascertain what is legitimately hers, some measures have
-been taken in order to secure the division of all the goods; and if
-(as I hope is the case), this effort shall have succeeded [in time]
-for the despatch of the galleon, I will then send word to your Grace
-of the result, in order that your Grace and friend Arze may be so kind
-as to ask for a new decree in which the viceroy shall be commanded
-to see that the most prompt satisfaction be given for the aforesaid
-amount. With this and a strong letter of recommendation from the
-secretary for the affairs of Indias in the general office of state,
-addressed to the present or future viceroy, there will be no doubt
-that the collection of this money will be facilitated, as is necessary
-and desirable--and all the more if this order shall arrive at the time
-when, as I trust, [an appointment to] a governorship being received,
-I should go, as would be necessary, to that kingdom [of Nueva Espana],
-even though it might be for [an office in] that of Peru.
-
-
-
-
-
-
-
-EXTRACTO HISTORIAL
-
-
- Commerce of the Philippines with Nueva Espana, 1640-1736
- (to be concluded). By Antonio Alvarez de Abreu; Madrid, 1736.
-
-
-Source: This document is translated, partly in full and partly in
-synopsis, from the Extracto historial (Madrid, 1736), compiled by
-Abreu; it includes "Periods" iii-x, but on account of its length will
-be completed in VOL. XLV.
-
-Translation: It is synopsized and translated by Emma Helen Blair.
-
-
-
-
-
-
-
-COMMERCE OF THE PHILIPPINES WITH NUEVA ESPANA
-
-
-PERIOD III
-
-Occurrences from the year 1640 until that of 1702, and from this year
-until 1712. [66]
-
-17. Although there is no evidence in the Expediente [67] of what
-resulted from the commissions given to Senor Palatox by the decrees
-which may be seen at the end of the preceding "Period," one consequence
-was that the Philipinas trade with Nueva Espana was continued, in the
-form which we shall soon describe. For the viceroy of that kingdom,
-Conde de Paredes, when he was in office made remonstrances at various
-times from the year 1684 until 1686, in regard to the great confusion
-which always had been experienced in the valuations of the cargoes
-on the ships from Philipinas which arrived at the port of Acapulco;
-and he declared that none of the measures which had been employed had
-been sufficient, so that they could regulate the duties which the
-merchants of those islands ought to contribute, nor for preventing
-the illegal acts and frauds which were committed, to the injury of
-the royal treasury. He had therefore found it expedient to make the
-regulation (as he had done) that every ship of those which came
-to the above port of Acapulco should compound its customs duties
-[indultasse] in the amount of 74,000 pesos; and this had been the
-practice until Conde de Galve had gone to fill that viceroyalty,
-and he gave an account of this matter.
-
-18. On receiving this information, despatches were sent on June 5,
-1697, to the viceroy and Audiencia of Mexico and to the governor and
-Audiencia of Philipinas, informing them that the said arrangement
-had been revoked and annulled, since it was contrary to what had
-been commanded by laws, decrees, and royal orders, and for many
-other serious and just reasons. Both of these governments were
-commanded to cause the publication of the revocation and annulment
-of the above arrangement, and were ordered to take especial care
-in the administration and careful collection of the duties which
-the merchandise in that traffic ought to contribute--most strictly
-observing the regulation that no more goods should go from those
-islands than amounted to 250,000 pesos, nor should more than 500,000
-be allowed to go back as proceeds. Moreover, this commerce must be
-strictly confined to citizens born in Philipinas, and prohibited to
-those of Nueva Espana; for any goods which should be found belonging
-to the latter must be considered as confiscated, and those which
-should come outside registration, if they belonged to those islanders,
-must pay double duties. The declarations [manifestaciones] of these
-goods must be made within the limit of six hours, or at most of
-twelve, which was fixed as the utmost allowance of time. It was most
-strictly commanded that for the future they should no longer allow
-the declarations of [registered] merchandise which until then had
-been permitted, that the ships in that commerce should not exceed a
-burden of four hundred toneladas each, and that they must be the two
-which sailed each year to the port of Acapulco.
-
-19. These orders having been received and published in Philipinas,
-the city and the merchants of Manila set forth the difficulties
-which were arising from the mode in which their trade was carried
-on. They entreated: first, that there should be only one ship in
-that trade, having a capacity of 1,200 toneladas, and not two, as
-had been decided; second, that the amount of 250,000 pesos, stated
-in the permission which had been granted them, should be increased;
-third, that in return should be brought back the entire amount which
-the merchandise should produce in Acapulco and the kingdom of Nueva
-Espana, and that it should not remain limited to the 500,000 pesos to
-which it had been restricted. They offered, for the regular voyage
-of each year, to make a contribution to the treasury [servir con]
-of 100,000 pesos, on account of the duties; and they asked that,
-when it should appear that these dues had been paid, neither the
-royal officials of Acapulco nor any other officials should meddle with
-the registration of the goods that were landed at the arrival of the
-ship, nor with the embarkation of the silver on its return voyage,
-but that both these should go free.
-
-20. In order that the distribution of the lading-space which was made
-in these islands should be equitable, the decision was confirmed
-which in 1699 had been made by the governor of the islands at that
-time, commanding, in regard to the statement that this distribution
-was not made among the citizens, whose qualifications [for this]
-belonged exclusively to that city, that the municipality alone,
-without the intervention of any other official, must send the list of
-the citizens to the committee which met for this purpose; and that
-the said distribution should be made among the persons included in
-the above list of citizens, without that government or the Audiencia
-being allowed to have any discretionary power in this matter.
-
-21. In view of this remonstrance, and of the demands made by the
-kingdom of Peru (in regard to opening to it the commerce by way of
-Acapulco), by the provinces of Nueva Espana, and by the consulate [68]
-of Andalucia--which set forth the weakened and diminished condition of
-commerce in these and in those kingdoms, through the excessive amounts
-of cloth and other commodities which were coming from Philipinas,
-in the ships allowed to them, to the port of Acapulco--the Council
-proposed to his Majesty in a report dated July 7, 1703, the measures
-which it regarded as expedient for the regulation which must be made in
-the commerce of Philipinas; these his Majesty was pleased to approve,
-and their contents may be reduced to the following points:
-
-22. That in the Philipinas Islands two ships should be built, each of
-500 toneladas burden, which should transport the goods permitted to
-that trade; that the citizens should be authorized to convey in these
-to Nueva Espana the amount of 300,000 pesos in their products and other
-commodities, and on the return to Philipinas to carry 600,000 pesos in
-silver, allowing 100 per cent gain minus the duties and expenses. Among
-other things which they were commanded to watch over for the regulation
-and observance of the said commerce are the following:
-
-23. That the city of Manila should itself make the distribution for
-the lading of the two ships, without the intervention of any official.
-
-24. That the merchants and those interested in the trade should present
-within a specified time-limit the commodities, invoices, and articles
-which they were to send to Nueva Espana; that these should be placed in
-the royal storehouses, and the estimate of their value be made. This
-must be done by the agreement of two persons of experience, deputed
-by the city and the trade, with royal officials and the fiscal of
-the Audiencia of Manila, and the fiscal must superintend the entire
-valuation. If any merchant should feel aggrieved in the enumeration
-he should go before the committee [of distribution], in order that
-his just rights might be guarded; and if the committee did not take
-care of this, he should have right of appeal to the Audiencia.
-
-25. That he who had no goods to lade should not be allowed to give
-up his right in favor of a third person, but it should accrue to the
-rest, a new distribution of that part being made.
-
-26. That the registration be made by the royal officials, with the
-assistance of the fiscal; that the goods shipped and their valuation
-should be carefully ascertained; and that the decisions of the
-officials, or a copy of them, be sent to Acapulco for the use of
-officials there.
-
-27. That in Acapulco must be ascertained the quantity of silver which
-should be shipped on the return voyage, and, if the goods sold should
-perchance exceed the 600,000 pesos, they [i.e., the Manila owners]
-should not be allowed to take away the excess in silver, but [must
-take it] in goods.
-
-28. That if the sale of the goods shall not fill this amount of 600,000
-pesos of the permission, the merchants of Nueva Espana cannot under
-any pretext, no matter how just, make up the deficiency, or place
-in the ship the remaining amount of silver, for this was perpetually
-prohibited by his Majesty from the time when these orders were issued;
-and whatever might be done in contravention of these should be punished
-with special severity. For it had been learned that under this pretext
-those born in Nueva Espana or resident there were steadily introducing
-their trade into Philipinas, thus causing most serious losses to the
-royal treasury, and bringing that commerce to the state which was
-acknowledged, with great detriment to the trade of Espana. In regard
-to this matter the viceroy was charged to devote himself with the
-utmost activity to the strictest fulfilment of this order, without
-overlooking the slightest thing.
-
-29. That if it were found that any portion of silver belonged
-to a native or resident of Nueva Espana it should be regarded
-as confiscated, and applied in thirds; [69] and, besides, the
-delinquent should pay to the royal treasury three times the amount
-thus confiscated. If he repeated the offense, the penalty should be
-imposed upon him of loss of goods, and exile from these provinces
-for ten years.
-
-30. That thenceforth should likewise be prohibited the acceptance
-of declarations of goods [manifestaciones], nor should they for
-any reason be accepted, even if his Majesty should lose the double
-duties that belong to them, since on no account would he allow them
-to be tolerated.
-
-31. That in order to avoid confusion in the decree of the year 1697
-already cited (and leaving these points settled and in use, in such
-form that they should be permanent), if the governor and merchants
-of Philipinas in giving the 100,000 pesos, should come to offer it
-by way of adjustment [regulacion] [70] of the duties in each voyage,
-and not under the name of indult [indulto], as had been proposed,
-they should be entirely released from payment of all the duties
-which they must make good in Acapulco, not only on the outward but
-on the return voyage. It was also declared that goods sold at that
-port or shipped from it should not pay alcavala on the first sale;
-for it was certain that the contribution of the 100,000 pesos from
-the permission would cost seventeen per cent, leaving eighty-three per
-cent gain to those who were interested in the trade. Moreover, as his
-Majesty paid the expense of the building, cleaning, and equipment of
-the ships, and supplying them with soldiers, provisions, supplies,
-and ammunition, without receiving more than forty-four ducados for
-each tonelada, it would not only be advantageous, but even necessary
-to the royal treasury to furnish a considerable amount for preserving
-their commerce and traffic to the natives of the island, which was
-all the favor which his royal munificence could exercise. If, however,
-an agreement should not be reached by the trade in the adjustment of
-the 100,000 pesos, the royal duties must be exacted and collected in
-full, without excepting anything.
-
-32. That in the enumeration of the traders should be included the
-Spaniards born in the country, and the military men stationed in the
-port of Cavite; and these might engage in that traffic--excluding,
-however, ecclesiastical ministers, whether secular or regular, and
-those who were foreigners to those Philipinas Islands.
-
-33. That the master of each ship must make a book containing the
-freight list, and present it with the aforesaid documents at Acapulco
-to the castellan who governs that port and the royal officials, for
-the discharge of cargo. At the same time he must carry a duplicate of
-all these documents, to be sent to the viceroy as soon as they arrived,
-in order that he might examine them and communicate with the tribunal
-of accounts, in which a copy of it must be made to send to the Council.
-
-34. As soon as the ships should anchor in Acapulco the castellan and
-royal officials of that port should station the guards necessary to
-avoid the concealment of goods or their clandestine introduction,
-causing the ship to be lightened and its cargo landed with the utmost
-promptness, and collecting the established duties or securing them
-by the goods themselves, according to the usage up to that time.
-
-35. That when the goods had been landed and the amounts registered
-had been ascertained, the ships should be inspected; and whatever else
-was found therein should be regarded as confiscated, without allowing
-therein any claim or remonstrance. Half of the goods confiscated
-should be applied to the royal treasury, and the rest in two parts to
-the judge and the informer--excepting in the case when the value of
-confiscated goods should reach 50,000 pesos; for then the viceroy and
-the royal court of Mexico must allot to the judge and the informer
-such quantity as should be proper, leaving to the decision of the
-judges other penalties in accordance with the guilt of the offenders.
-
-36. His Majesty having agreed to the proposals made by the Council,
-they issued on August 12, 1702, despatches in accordance therewith,
-to the governments of Nueva Espana and Philipinas, informing them of
-the regulation herein explained, and commanding them both to observe
-it strictly and inviolably. In consequence of this, the governor of
-Philipinas, in letters of June 21, 1705, and May 24, 1708 (in which he
-acknowledged the receipt of the despatch sent to him), reported that
-he had carried the decree into execution, and had made it known to
-the merchants in the city of Manila, who had offered to make good the
-burdens of expense which would ensue if the two ships of 500 toneladas
-each were immediately built according to this command--in view of the
-fact that there were two galleons and one patache in the ports there;
-of these one might serve eight years, and the other a little less,
-and the patache four. For this reason the governor had commanded that
-the building of the two ships should be suspended until those which
-were then in use should be worn out.
-
-37. That also it had been regarded as impracticable that the valuation
-of the cloth and wares which were to be traded should be made through
-the actual examination of the bales and their other goods, and that
-this should be carried out in the royal storehouses--considering that
-the crowded condition of those buildings, and the risk of thefts,
-fires, and other accidents, did not permit this method to be practiced,
-as was commanded by the decree that has been cited.
-
-38. That to this was added that, as the Chinese do not gather at
-the fair [at Manila] until the end of May in each year, and the
-ships sail from those islands toward the end of the following June,
-the royal officials were unable in so short a time as one month to
-attend to the aforesaid examination, and to undertake the despatch
-and registration of the ships, on account of the great amount of work
-that they had to do in this. For these reasons it had been decided
-that, in the invoices that were brought forward, an itemized account
-should be given of the stuffs, their quantity, quality, numbers and
-marks, and the names of the consignees; and that the consignors should
-furnish samples of each article; and some bales here and there could be
-opened to ascertain if there were any fraud and punish it. And that,
-the aforesaid city and merchants having agreed to and accepted all
-the rest that was contained in the above despatch, the galleons had
-accordingly sailed for Nueva Espana in the years 1705 and 1706.
-
-39. The Council, being informed of this memorial, agreed that the
-strictest orders should be repeated (as was done by decrees of December
-12, 1712) for the exact observance and punctual fulfilment of those
-given on August 12, 1702, excepting that which concerned the opening
-of the bundles in the royal storehouses for the valuations. It was
-permitted that these should be made by means of invoices, which
-each one must present, swearing that the goods were his and that
-the bales contained no more than was set down on the invoices. The
-Council also decided that the traffic and commerce of those islands
-should be continued by the two ships already in existence, until they
-should become unseaworthy; in that case they must be laid aside, and
-the building of the two ships of 500 toneladas burden each should be
-undertaken, according to their former decision.
-
-40. Inasmuch as in the year 1706 the galleon named "Rosario" had
-been despatched from Philipinas under the regulations made by the
-cited decree of 1702, and modifications in this had been proposed
-by the city and merchants of Manila, the viceroy Alburquerque [71]
-had commanded (with the opinion of a junta which he formed for the
-reception and unlading of the galleon) that this cargo should not
-be admitted to the adjustment of the 100,000 pesos, which the above
-regulation provided; and that consequently the declaration of goods
-should be accepted, by the rules of valuation and of the payment
-of duties which had been observed on other occasions. The Council,
-after the statement of the fiscal and consultation with his Majesty,
-severely censured the viceroy, and the officials of the junta who
-had agreed with his opinion; and they returned thanks to those who
-were of the opposite opinion, who thought that the adjustment of the
-100,000 pesos should be paid, as that was the most exact and accurate
-meaning of the royal orders issued in the year 1702.
-
-
-
-SECTION IV
-
-PERIOD IV
-
- Of the demonstration which was made in the year 1712, when the
- Duke de Linares was viceroy, of the illegalities in the trade
- permitted to Filipinas, and the difficulty of preventing them.
-
-
-41. On May 27, 1710, a despatch was sent through the private
-correspondence office [via reservada], addressed to the Duke
-de Linares, viceroy of Mexico, directing him, on account of the
-pressing necessities of war, to grant indult of the penalties for the
-illegalities (specifying those which had been committed in notable
-transgression of the law) with which the Filipinas commerce had
-been and was still carried on--not only in the commodities which were
-shipped, but in the silver which was sent back for them--neglecting the
-rules and orders that had been given for that commerce. In consequence
-of this, by order of the viceroy, an investigation was made in Mexico
-by an auditor in the year 1712, of both the shipment and the returns;
-and as a result of this was shown the great illegality with which the
-stuffs from China had been traded. It appeared that the goods that
-came without registration were allowed to enter on the declaration
-of them; that, contrary to the permission, all or the greater part
-of the merchandise in this commerce belonged to citizens of Mexico,
-Puebla and other parts of that kingdom, and not to the native citizens
-of the islands; that while the permission limited the returns to only
-600,000 pesos, the amount thus permitted had been exceeded in some
-years by two millions, and in every year by a considerable amount;
-and that no investigation had been made of the chests carried by the
-mariners of those ships, to see whether they contained more than 30
-pesos' worth of goods.
-
-42. Although with this investigation and the accompanying report of the
-auditor who made it (which he sent to the viceroy), and the opinion
-given by the fiscal of the Audiencia when he saw it, that court was
-of the opinion that the indult should be granted to the traders of
-Mexico who proved to be guilty, that body of traders refused such
-benefit, supposing that against its individuals such guilt would not
-be proved as to require compurgation [by the grace] of the indult;
-and the viceroy Linares, in a letter of August 4, 1714, in giving
-account of these investigations, made the following statement:
-
-43. "By the last trading-fleet [flota] I informed your Majesty of the
-progress of the investigations which had been begun in regard to the
-commerce of Philipinas, and of the measures which I had taken with the
-merchants of this city in regard to the indult. They assured me that,
-as they were included in the offense, and the access to his Majesty's
-clemency was so open, they would avail themselves of this favor, in
-order not to suffer another investigation or expose themselves to an
-experience of the severity of the penalty, since it was easier to take
-refuge in the sovereign asylum of your Majesty in the indult. But
-as the opinions of men differ, and their fears are wont to range
-themselves on the side of their advantage, the notorious nature of
-the offense was not enough to convince them, or the prohibition of
-the law to persuade them, on account of their persisting in the belief
-that [this very] tolerance sufficed to keep them from incurring [the
-penalties of] guilt; and that the fact that the ships came [to trade]
-without conforming to the orders of your Majesty afforded to the
-[Mexican] traders a certain indult for not making any change in the
-custom [regarding it]--alleging that the tolerance [of the government]
-was a matter of convenience, and insisting that they had not traded
-directly in the islands. With this the merchants resolved in a special
-conference, convened for this purpose by the consulate, that they would
-not avail themselves of the indult, leaving in my hands the liberty to
-proceed against all of them, hearing them in [the courts of] justice.
-
-"Having learned of this decision, and being certain that many of the
-merchants were refusing the contribution as a body, and covering
-the indults as individuals, in order to secure greater advantage
-to themselves, I directed the auditor who had had charge of this
-investigation to summon them--each so separately and independently
-of the others that even the knowledge of this proceeding could not
-be imparted to them; and beginning with those who were distinguished
-by either wealth or position, whose opinion might be either a guide
-or a check to the others, in order that, these having once accepted
-the indult, their submission and connivance might facilitate the
-acquiescence of the others.
-
-"I was influenced to this opinion by the difficulty of proceeding
-against all of them; for, as they number almost five hundred, and
-among them are the most prominent merchants, any procedure against
-them would cause a great sensation in the community, even though the
-cause should justify it, especially [if it occurred] at the despatch
-of the trading-fleet. [Also I was influenced by other considerations,]
-knowing by experience the losses that the merchants suffer through
-the irregular condition of the trade and the failure of the mineral
-products to make these good; their valuing more highly the actual
-balance in their favor from some investments which give prompt
-returns than their hopes from others which [various] causes might
-naturally retard; [the desirability of] gaining the tranquillity of
-the commonwealth by the voluntary contribution of its individuals;
-and by this means rendering more worthy of their regard the royal
-clemency of your Majesty, and pledging them to gratitude at receiving
-as a kindness the indult which menaced them as a penalty.
-
-"Those who probably are included in this infraction of the law may
-be reduced to three classes of persons: those whose wealth supplies
-them with funds for trading, and who therefore risk these for heavy
-investments, without fearing lest they be ruined or left without
-funds for other purposes; others of the middle class [as merchants],
-who under the protection of the preceding class expose to risk a part
-of what they possess, and content themselves with moderate gains,
-because their means do not allow them to make greater outlay; and
-still others (and the most numerous), who are very poor and are unable
-to hazard any money, but who go to the port of Acapulco and there
-purchase what they can for the comfort of their families and their
-own petty affairs--and these are the majority [of the transgressors],
-among whom are many who are [now] absent, dead, or bankrupt.
-
-"In the books of the carriers [72] in which is set down the silver
-which has been carried to the port [of Acapulco], and the merchandise
-which has been transported to this kingdom [of Mexico]--all money is
-included without any distinction, without specifying the coin which
-goes destined for the fair at Acapulco and that which must be sent to
-the islands; and this produces confusion, which it is very difficult
-to clear up. For if they [i.e., the merchants] are charged with this
-remittance of coin, they say that the money is for the fair, which
-is lawful and allowed; if they are obliged to admit that they are
-sending coin and are not receiving goods, they say that it is for
-the balances [due] on commissions from the citizens of Manila. As
-this traffic goes on under a confidence system [confianza], in which
-there is neither written document which can certify the remittances,
-nor register in which the real owners can be declared, nor bill of
-lading by which the right of possession may be known--the result is,
-that the citizens of Manila send as their own the bales which belong
-to those of Mexico, and the latter send money as if it belonged to
-the citizens of Manila, produced from those bales which were not their
-own. And as this trade is carried on publicly with this dissimulation,
-and it will not be easy for any one to ascertain the inside of it
-and the agreements which are privately made, it follows from this
-that there will always be difficulty in proving guilt, and that the
-merchants will persist in trying to persuade the officials that the
-money which they send is intended either for the fair at the port,
-or for the payment of [debts to] its owners.
-
-"From this confusion--the depth of which cannot be ascertained,
-because there is no kind of proof which will make it evident--there
-results only the suspicion against them, a possibility which has
-made this negotiation [73] more opportune to them, not only because
-money makes it all easy, but because it is not supposed that very
-large investments can be made with a small remnant of funds. [74]
-But as this remains a matter of supposition (although public report
-states otherwise), I must confine myself to judicial terms, in order
-[either] to acquit or to condemn. The proportion of the indult must
-always remain a difficult thing, because there has been no accurate
-rule for deciding it, nor could it be imposed in a definite amount,
-in order that the contribution might be calculated in accordance
-with it. For this reason, we estimated the amounts, averaging their
-judgment and my own, from which about 15,000 pesos have resulted;
-and the persons who have furnished these sums are secure as to the
-despatch of their affairs, in virtue of the powers which your Majesty
-confers on me. For this I send also the record of proceedings, in
-which appear [the names of] other individuals besides those included
-in the memorandum [minuta]. I must tell your Majesty that most of
-them are very poor, and that what they possess is not sufficient
-to pay a contribution in any amount; and it, after investigation,
-either then lack of means or their innocence rendered the exaction
-of the penalty impossible, I considered it best not to engage the
-[royal] authority in making extortions from the vassals.
-
-"Your Majesty has given notice, in your royal decree of May 27, 1710,
-that frauds in the commerce consist in the excess of the shipments
-[over the amount permitted], and in what relates to the money which
-is transported by the ships of Philipinas to each of those countries,
-and that this irregularity depends on the judges who at Acapulco
-receive and despatch the ships. Although I must acquiesce in these
-judgments, and, no matter how much care the viceroys take to confer
-these powers on officials of zeal, intelligence, and energy, it is
-possible for self-interest to corrupt them, I also grant that it
-is difficult to ascertain their transgressions--because, as there
-is but the one official before whom the declarations of the goods
-and the registrations of the silver are made, it is very possible
-that he may have an interest in one or the other of these--either
-recording a smaller quantity of goods, in order that there may be
-smaller duties; or not registering the silver, which he can allow
-to be shipped outside the amount permitted. But as in both cases
-there is no one to make objection besides the very parties who are
-interested--and it suits these to be silent, because their profit
-depends on that--nor is there a witness to state what occurs, nor
-document to prove it, the transaction goes on, under a system of
-confidence to which neither proof nor even suspicion can be opposed.
-
-"In some accounts, I have learned, certain sums have been credited to
-your Majesty, under the title 'Amounts in excess of the permission,'
-which is ten per cent of the excess over the 600,000 pesos which
-your Majesty allows to be transported; but whether these items are
-punctually credited or not, or whether under cover of these other and
-larger sums were received which were profitable to the judge, it is
-not easy to ascertain. I take abundant precautions to prevent these
-things from being done, but if they are done, or are hidden, I cannot
-prevent it; and I go on, sincerely believing that the minister [in
-whose charge this matter is], of whose fidelity I have had experience
-in other directions, will exercise that faithfulness in this also.
-
-"For the future, your Majesty commands that the merchants refrain
-from transgressing in what is prohibited; but the very nature of the
-subject leaves some openings that cannot be repaired, through which
-the greed for gain thrusts itself, not only among the officials but
-in the merchants; and thus the most sagacious understanding does
-not perceive or suspect them, and thus does not correct them. I will
-specify some cases to your Majesty which will make this point clear.
-
-"Your Majesty commands in law 12 on 'Navigation and commerce of
-Philipinas,' in the compilation of laws of the Indias: 'That those
-who desire to go to Philipinas must give bonds, for their residing
-in the islands for at least eight years; and the viceroy shall allow
-them to carry with them their wealth in money, besides the amount of
-the general permission.' In virtue of this law, cunning has discovered
-two safe and sure ways for perpetuating the commerce of this kingdom
-with those islands: the first, in the permission [here given] for
-carrying the money; the second, in [the assumption of] citizenship. For
-experience has shown that, on pretext of [maintaining] confidence and
-friendly relations, the merchants here send out one or more persons,
-the profits of them all being contracted for with these persons;
-the latter ask permission from the government, and display 50,000 to
-70,000 pesos as their own, which actually are amounts entrusted to
-them by many persons. Under this supposition, they go over to Manila
-with the title of citizens, trade with that money, and regularly ship,
-as their own, the goods consigned to the citizens here [in Mexico], to
-whom belonged the money [carried by these agents]; and by remittances
-of silver and shipments of goods they continue to perpetuate that
-commerce--in such manner that, if efforts are made to learn who is
-the shipper, it is [always ostensibly] a citizen of Manila, in whom
-it is taken for granted that there is no fraud; and if the names of
-the consignees are ascertained, answer is made that they are his
-agents. But the latter are not agents, but owners, and the former
-are not owners, but agents; and in this way the order of things is
-reversed, by changing their names and the titles to property, and
-the profits remaining in the hands of those who are under prohibition.
-
-"From this difficulty, authorized by the permission of the law, follow
-others. For, granting that these agents, even though they have actual
-residence in Manila, stay there not with the intention of becoming
-permanent settlers, but of living there only during the agencies which
-are patronized by the citizens of this kingdom, and that in virtue
-of the royal orders of your Majesty they are reputed as citizens: it
-[yet] follows that to them, as citizens, is assigned lading space in
-the ships, in accordance with the law, and with the royal decree of the
-year 1702; and thus they have the greatest facility for continuing in
-their trading, because no hindrance is offered to their shipments. They
-stand in the way of those who are really citizens and natives of those
-islands, whose remonstrances occasioned your Majesty's prohibition;
-but as this interference goes on under the shelter of so plausible
-a reason, the latter have no way in which to oppose it, nor can they
-avoid suffering from it; and what [the authorities] there decide to
-belong to the parties interested is, strictly speaking, what has been
-entrusted to them by the citizens of Mexico.
-
-"From this result two other and irreparable losses to the commerce of
-Manila. The first is, that for the 300,000 pesos of the permission
-there is a million of pesos to be invested [therein]; and [these
-agents], in order to make the most of their remittances [from Mexico],
-and to secure larger profits on their commissions, pay for goods
-at excessive prices, and are preferred in the sales. This is what
-cannot be done with their own money by the real citizens of those
-islands, because they have not [sufficient] capital remaining to
-permit adequate gains with high-priced stuffs and enormous costs [for
-transportation]--especially when these [citizens] regularly sell [their
-goods] at Acapulco (whither they go exposed to loss of their capital),
-in order to have the relief of bringing back their wealth in the same
-vessel with themselves; and the others [i.e., the agents of Mexicans]
-ship to Mexico their goods, the owners of which store them away in
-order that time may give them value, for they do not need to sell
-these goods at once in order to continue the remittances of money
-[to Filipinas]. Thus, the former must necessarily lose, or at least
-not gain; and the latter must gain, or at least not lose.
-
-"The second [injury to commerce]: although no more than the
-300,000 pesos of the permission, in goods valued in the islands,
-can be shipped, experience has shown us that much larger amounts
-come thence; and the reason is, because the register contains the
-appraisements of the goods so exceedingly low that it is impossible,
-unless fraud intervene, that they could be purchased at first hand
-at those prices--but with the trick that all the reduction of price
-thus made on the goods is squeezed besides into the [amount of the]
-permission, and the real account comes separately to the owners. As a
-result, the greater part of the space on the ship is occupied by those
-agents, although with the pretense that they produce but small amounts;
-and all this springs from that original root of allowing citizenship,
-and the transportation of their silver, to persons who, without the
-intention of becoming settlers, continue there so long as it brings
-them profit. The fear of this abuse has led to an investigation at
-Acapulco, to learn whether the valuation of the stuffs is the actual
-value of them at Manila; and as the witnesses are necessarily from
-that city they frankly say that it is so, and enormous quantities of
-goods come thence under the pretext of the 300,000 pesos permitted.
-
-"These considerations and the fulfilment of my obligation constrain
-me to inform your Majesty that although I have applied all my energy
-and watchfulness in order that what was decided by your Majesty
-should be put into practice, causing the royal decree of the year
-1702 to be proclaimed in Mexico and Acapulco, and allowing two years
-of liberty in order that the transaction of this commerce with those
-islands may cease, the perversity and selfishness of the merchants is
-able to pervert the rule which is seen therein--in public giving out
-that they are conforming to the tenor of that decree, and in private
-and secret hiding under [their system of] confidence the prohibited
-transactions, which cause, besides the royal displeasure of your
-Majesty, serious injury to the commercial interests of Spain. For
-when there is abundance of the goods from Manila--which on account
-of their cheapness are more suitable for the common people--the
-value of those from Europe is impaired; and from this results the
-stoppage of the trading-fleets, the lack of purchasers, and the
-lowering of prices, because the people do not consider the European
-goods necessary for their supply [of clothing]. I know very well that
-in the islands a change is expected from regulating the commerce,
-as has been experienced this year, when the [Manila] ship came in
-ballast--the merchants perhaps fearing the threatened punishment of
-the confiscation of their goods (as I set forth to your Majesty in
-a separate report). From this will result the forced expenditure of
-the royal situado and the inefficiency of the royal exchequer; but
-as it is certain that those islands cannot maintain themselves with
-the situado alone, and that they need the traffic in their goods in
-order to obtain a balance of profits and to meet their obligations,
-they will have to continue in their shipments, conforming themselves
-to the [terms of the] permission, if they do not wish to experience
-the penalty of law in punishment for their frauds.
-
-"This year of 1714 is the last one designated and determined by me
-for closing and finishing the mutual relations of both commercial
-bodies, taking into consideration, however, the capital belonging
-to Nueva Espana in the islands, and that the penalty ought not to
-be anticipated, considering the publicity of the prohibition; and,
-as nothing is coming this year, it will be necessary to abrogate it
-in the following one. All this I place before your Majesty, in order
-that in regard to what is contained therein you may be pleased to
-apply suitable measures."
-
-In view of this letter from Viceroy Linares, and of other documents,
-whose contents do not concern this writing, it was agreed by the
-Council (after having listened to the fiscal), by a decree of the
-second of March, 1715, that this collection of papers [Expediente]
-should be kept until the commissary of Philipinas (who, it was learned,
-was coming to the court) should arrive; and that in the meanwhile all
-the previous documents which the Council might possess in regard to
-this commerce should be collected together.
-
-
-
-
-
-PERIOD V
-
- Of the information given by the commercial interests of Espana,
- in regard to the injuries arising from the Philipinas trade;
- and orders given by his Majesty in the year 1718 prohibiting the
- [trade in] the silk fabrics from China.
-
-
-45. As the result of the memorial sent to the king by the consulate
-and commerce of Nueva Espana (which his Majesty was pleased to refer
-to the Council), in which they described the backward condition in
-which their trade was, and stated the arguments why the trading-fleets
-annually sent to that kingdom [from Espana] should not be continued,
-the Council agreed that the consulate and commerce of Sevilla should
-give a report upon their opinion of this memorial, calling together for
-this purpose in a general conference all the shippers and merchants
-who were in that city; and that their discussions, proposals, and
-joint opinions should be exactly copied, with the individual opinions
-which were offered, and the whole sent to the Council.
-
-46. The body of traders having assembled in Sevilla on January 27,
-1714, in order to comply with the order of the Council, and the
-importance of this matter having been discussed at length in the
-conference, it was unanimously agreed that the injury arising from
-the notable, frequent, and large importation of foreign goods which
-had been made throughout America had been very pernicious to the
-commerce of Sevilla; and that it was impossible that that commerce
-should return to its former condition if those importations were
-not checked--which they had entreated his Majesty to do in repeated
-remonstrances, which they now made again, trusting that the earnest
-and truthful utterances of vassals so faithful as they could not be
-displeasing to the royal ears.
-
-47. [They further declared] that the injury caused by the large amount
-of freight which was earned into Nueva Espana by the ships from China,
-rivaled, if it did not exceed, that from the other importations. For,
-although the merchants of Mexico did not touch on this point in
-their memorial, the silence in which they kept back this subject
-(although it was a more odious source of damage) readily explained
-what interests were concerned in tolerating and continuing those
-ships, at the same time when the latter had so injured and driven out
-the commerce of Espana that no words were sufficient to explain the
-grief and resentment [of the Sevillans] over the great losses which
-had been caused to it. For although the ships which were bringing in
-the cloth and other goods (a matter to which the consulate of Mexico
-attached much weight) were ruining the commerce of Espana, in those
-important lines of linen goods, and others which they were bringing
-in, [nevertheless] the knowledge, suspicion, or information of what
-they were could perhaps make the [resultant] damage to the Spanish
-commerce less serious, such knowledge causing the refusal to injure
-that commerce; but that could not be guarded against in the ships
-from China, for their cargo was composed of all the silks and other
-goods generally which could be traded in by the merchants of Espana,
-of those which are manufactured in these kingdoms; and, whatever might
-be lost in that region on the part of the commerce of Espana by reason
-of foreign importations, it lost everything through those from China.
-
-48. That, his Majesty having granted to the island of Luzon (in which
-was located the city of Manila) and to the other islands around it
-only this, that every year there should go to the port of Acapulco one
-ship to obtain the situado for the maintenance of the fortified posts,
-conveying only what pertained to white and colored cotton stuffs,
-pepper, porcelain, raw silk, and other similar commodities which are
-produced by the islands which obey [the king of Espana], and with the
-prohibition of every kind of woven silk stuffs as contraband--for which
-reason the latter have always been burned on account of the notion of
-their being made in China and Japon (which are countries governed by
-idolaters, Mahometans, and heretics, who are not under the dominion
-of this crown)--the abuse of this permission had reached such a state
-that the ship came with a lading of eleven or twelve thousand bales
-from China and Japon, so dexterously packed by those infidels that
-the largest bale which the commerce of Espana was shipping to the
-Indias did not include the volume or the value that was enclosed in a
-bale of those silks, which was less than a vara deep. Moreover, they
-put therein imitations of all the satins, velvets, ribbons, mantles,
-hose, and every kind of silks, which were manufactured in Espana;
-[and these were] so showy and beautiful that, not only for this reason
-but on account of the very moderate prices at which they were sold
-throughout Nueva Espana, no other kind of silks were used than those
-of China. The result of this was that all the silk factories in Espana
-(which were paying so enormous duties to the royal treasury) had been
-broken up and destroyed; and the fortunes of those who were trading in
-the Indias were ruined by the great losses which they had encountered,
-since the Spanish commerce was deprived of a line of goods so important
-and rich as is that of the silk, in all its kinds of fabrics.
-
-49. That this loss had passed over to the woolen goods, such as
-picotes, barracans, [75] and others which were shipped in the
-trading-fleets; for those who had clothed themselves with these
-throughout Nueva Espana were now despising them, observing that for
-half of what a woolen garment cost them they could procure another of
-China silk--being apparently as well clothed, although in the quality
-of the goods they had been deceived. In this manner the Chinese
-goods carried out of the country three or four millions of pesos in
-each ship, which was but little less wealth than that carried by a
-regular trading-fleet.
-
-50. That the damage which this illegal trade occasioned to the royal
-treasury and to the Spanish trade enabled one to judge of the great
-amount of property which those ships transported, of the treasures
-which they carried, of the loss which they caused to the commerce of
-Espana, and of the amount which they did not contribute [to the royal
-revenues]--augmenting by this means the power and wealth of those
-infidels, who are enemies to the Christian faith and to the crown. For
-this reason, and because the consulate and commerce of Sevilla firmly
-believed that this was the greatest loss and the greatest source and
-cause of the ruin of the trading-fleets, and that which most urgently
-called for relief with the most prompt and energetic measures: they
-concluded by entreating his Majesty that he would deign to give orders
-that the permission given to Philipinas be strictly observed, under the
-most severe penalties, commanding that its limits be restricted within
-the limits of its first concession, for this purpose despatching the
-most rigorous orders; and that the trading-fleets should go punctually
-and frequently, each year. On this point they expatiated at length,
-and it is omitted because it does not belong to this subject.
-
-51. In view of this information and of the proceedings in the Council
-(of which there is no account in the Expediente) it is found that by
-decree of January 8, 1718, his Majesty stated to the Council that,
-having been informed of the quantity of stuffs, silken fabrics, and
-other merchandise which the ship from Philipinas brought, by which
-the greater part of the silver of Nueva Espana was carried out of
-that country, he had decided to prohibit absolutely the trade in the
-aforesaid commodities. He declared that the only trade which could be
-carried on was in linen goods, porcelain, wax, cinnamon, cloves, and
-other products which are not carried from Espana, to such an amount
-of these kinds of goods as the Marques de Valero should notify to
-the governor of Philipinas, which must be transported by one of
-the ships which for the last five years had arrived at Acapulco
-[from the islands]. His Majesty furnished with this a copy of the
-order to this purpose which he had given to the Marques de Valero,
-the tenor of which is as follows: [Here follows a copy of the decree,
-dated at Madrid on January 8, 1718.]
-
-53. By another decree of June 20, in the same year, 1718, his Majesty
-sent to the Council, for its information and guidance in the matters
-which belonged to it, a copy of another decree (which was issued to
-the Council of Castilla), prohibiting the importation and use of the
-fabrics from China and other parts of Assia, since this was to the
-injury of the manufactures and commerce of Espana; its tenor is as
-follows: [A copy of this decree is also given].
-
-
-
-
-
-PERIOD VI
-
- Of what occurred from the year 1718, in which the commerce of
- silken fabrics was prohibited, up to the year 1722, in which the
- merchants of Philipinas protested.
-
-
-55. The Marques de Valero, then viceroy of Mexico, in a letter of
-March 12, 1719--accompanied by a duplicate of another letter dated
-June 20, 1718, in which he acknowledged the receipt of the despatches
-in the private correspondence, dated January 8 of that same year,
-which prohibited all silks in the ship from Philipinas--considered
-the inconveniences which would result from that commerce being
-reduced to linen goods, porcelain, wax, pepper, cinnamon, and cloves,
-excluding stuffs, and raw silk and [silken] fabrics. For, he said,
-if this prohibition should be put in practice, the result would be
-the decay of religion, and the risk that it would be neglected, and
-its extension would be endangered and even exposed to ruin although
-this matter had cost his Majesty so much solicitude in promoting and
-assisting the missions for preaching the faith. [He declared] that
-the Spanish families who were there would abandon the settlements,
-for they could not maintain themselves in those islands without the
-trade in the aforesaid commodities, since that in the merchandise
-allowed to them had no profit, on account of its low price and the
-little demand for it. That the natives of Nueva Espana were also
-included in the prohibition, since their usual material for clothing
-was the stuffs from China, on account of the moderate prices of these,
-and because they could not use the cloth from Espana, since it was
-more expensive--unless, if they are deprived of the former, it will
-follow that they consume the latter; for if their need and poverty
-would permit it they would use the Spanish cloth, since all value it
-more on account of its greater durability and better quality. That
-the arrival of the trading-fleets was welcomed by the rich merchants,
-but that most of the people in the kingdom were much more eager
-to see the ship from China; and, if its arrival were delayed, one
-did not fail to notice many expressions of regret. That the royal
-treasury was notoriously injured; for, with the duties which the
-silk merchandise yielded, the situado was forwarded to Philipinas
-and the Marianas Islands, and in default of those duties it would be
-necessary to make the remittance from the funds in the treasury of
-Mexico. That would cause arrears in paying the fixed charges which
-the treasury had to carry, and could hardly meet with all its income,
-and the royal treasury would also be injured by the loss of the ten
-per cent which was paid by the silver sent in return for merchandise;
-and, besides, the few commodities which were carried would not yield
-enough to cover the cost of the navigation.
-
-56. The fiscal--to whom it was ordered to send these representations,
-that he might examine them and compare them with the Expediente--made
-his reply on January 10, in the year 1720, reaffirming the motives
-which had prevailed, since the discovery and conquest of those islands,
-in permitting to them the commerce with Nueva Espana, so far as it was
-necessary to their preservation. [He also stated] the infractions of
-law which had changed the amount permitted--250,000 pesos of principal,
-and 500,000 for the returns (which "Period i" mentions)--and what was
-ordained by the royal decree of August 12, 1702, for the regulation
-of the management and continuance of this commerce; and declarations
-made by his Majesty in regard to unsettled points which arose, in
-the meeting of the Council in 1712, from which despatches were sent
-on December 12, of that year (which are mentioned in "Period iii");
-and the fact that the abuses with which the merchants of Peru had
-carried on commerce with Nueva Espana had made it necessary that in
-the year 1631 that trade should be entirely prohibited. He was of the
-following opinion: that the permission to trade ought to be continued
-to the citizens of Philipinas, for the damages to the commerce of
-Espana would be avoided if that of Philipinas did not exceed the
-300,000 pesos which were allowed to it.
-
-57. That if this commerce should perish, trade and intercourse in
-those distant provinces would cease; and if they were cut off from
-communication with Nueva Espana they would remain exposed to seeking
-for commerce with the adjoining nations, and in imminent danger of
-trading away at the same time their own rights and customs, and of
-going to perdition--the Catholic faith being extinguished entirely
-or in part, the propagation and maintenance of which was and always
-had been the chief care of his Majesty.
-
-58. That although in the royal decrees of January 8, 1718, there was
-reserved to the islands the trade in sugar, porcelain, linens (called
-"elephants"), [76] and spices, these commodities were not adequate
-for maintaining a continued commerce, nor for producing the revenues
-which those islands needed.
-
-59. That the government should not disregard the consideration brought
-forward by Senor Valero, of the damage which ensued to the poor vassals
-of Nueva Espana from depriving them of the privilege of supplying
-themselves at less cost with the fabrics from Philipinas; for if they
-cannot obtain these, and the poor are unable to meet the expenses of
-the Spanish merchandise on account of its high price, they would be
-exposed to the wretchedness of destitution. In conclusion, he said
-that advice should be given to his Majesty that the remonstrance of
-Senor Marques de Valero was just; and that deference should be paid
-to it, by suspending the operation of the above-mentioned decrees
-and warning all the officials in those regions that they must conform
-without any variation to the orders given in the decree of the year
-1702--with various provisions which he proposed, one of which was
-the total prohibition of the commerce in case the conditions of that
-decree were violated.
-
-60. Having considered this reply of the fiscal, it was agreed by an
-act dated February 1, 1720, to advise his Majesty in accordance with
-all the preceding recommendations; and the Council was of opinion
-that it should reiterate the enforcement of [the commands in] the
-despatches of August 12, 1702, and December 13, 1712, with a strict
-stipulation that the ship could not be allowed to sail if the value
-of the 300,000 pesos of the permission were invested in silks only.
-
-61. While this opinion was in the royal hands, an order from
-his Majesty came down to the Council dated September 5, 1720, in
-which--influenced by a memorial which had been presented by Don Manuel
-Lopez Pintado in the name of the consulate and commerce of Cadiz; and
-by a letter from Marques de Valero just then received, dated March
-8, in the same year--his Majesty commanded that the Council should
-inform him of their opinions in regard to the prohibition of stuffs
-and silks from China in the Philipinas ship, after first listening
-to the memorial from the commerce of Cadiz.
-
-62. The Marques de Valero in the letter here cited of March 8,
-1720, urging what he had set forth in previous letters in regard
-to the difficulty which he encountered in carrying out the decrees
-which prohibited the commerce in silken fabrics, also spoke of the
-new distress in which the islands were, on account of the plague
-of locusts, failure in their harvest of rice, and the scandalous
-proceedings of Governor Bustamante. The viceroy said that it seemed
-to him better for the service of God, and that of his Majesty, to
-delay the regulations which changed the method in which that commerce
-had been conducted, until his Majesty should make such decision as
-pleased him in regard to the viceroy's previous memorials; and he
-said in conclusion that he had also found it desirable to make this
-suspension of the decrees because the emperor of China had hindered his
-vassals for the last two years from trading with the islands--which
-had resulted in the galleon of that year carrying but few silk
-goods. Consequently, the greatest scarcity of that merchandise had
-been experienced, for, even before the arrival of the ship, a libra
-of silk spun [beneficiada] and dyed was worth 26 to 28 pesos.
-
-63. In consequence of this order of his Majesty there were sent
-to the consulate of Cadiz copies of the decrees of the year 1718
-and of the letters of the Marques de Valero which have been noted,
-in order that the consulate might report in regard to its opinions,
-fully and clearly stating the inconveniences, or the advantages,
-which might follow the prohibition of the stuffs, silken fabrics,
-and other merchandise from China. They answered this in a letter of
-July 16, declaring that on this subject they had made on different
-occasions the representations which were contained in two official
-documents which accompanied, and that nothing occurred to them to be
-added to these (which are the ones noted in nos. 46 and the following,
-"Period v"). [77] Orders were given that the fiscal should examine the
-whole matter anew; and he in his reply of September 11, in the same
-year, 1720, taking into consideration what he had stated in another of
-January 10 preceding (which is the reply that is indicated in no. 56),
-added, that the consulate only complained in its memorial and in the
-remonstrances of its merchants of the illegal manner in which the
-commerce of Philipinas was carried on; and the fiscal asked that this
-be restricted within the limits of the permitted amount.
-
-64. He stated that it was a mistake to assume that the permission was
-only for the products belonging to the native citizens of Philipinas,
-because the laws which permitted this commerce did not contain such
-limitation, and continual usage had excluded it; for always the islands
-had traded in silken fabrics without hindrance, for with the products
-of the country it would be impossible to carry on an annual commerce
-to the amount of 300,000 pesos.
-
-65. That the absolute prohibition of that commerce which the consulate
-proposed in its memorial (it is not in the Expediente), following
-the precedent of prohibiting the commerce of Peru with Nueva Espana,
-ought not to be considered. For the latter prohibition left both those
-kingdoms free to trade with Castilla, by which the lack of commerce
-between them was made endurable; but this result could not occur with
-Philipinas if the commerce of Nueva Espana were prohibited to them,
-since there remained no other of which they could avail themselves.
-
-66. That, if the products of the natives of those islands were
-sufficient to make up the annual [amount of] trade to the extent of
-300,000 pesos, it would be just and reasonable that the commerce in
-silken fabrics be prohibited to them; but as the aforesaid viceroy
-positively stated that those products were not sufficient for that
-purpose, it would not be right to deprive them of this privilege
-without further knowledge of the subject. The conclusion of the
-fiscal was, that orders should be given to observe the royal decree
-of August 12, 1702; and that the viceroy and Audiencia of Mexico,
-and the governor, Audiencia, archbishop, and royal officials of
-Manila, should send in information very clear and detailed on the
-question whether the products of the country could fill up the amount,
-[of exports] assigned to that commerce.
-
-67. The Council, in view of all that is mentioned in this "Period
-vi," and of a summary of the context of the letters of the Marques de
-Valero, and of the replies of the fiscal, were of opinion, in their
-session of September 23, 1720, that his Majesty should be pleased to
-command a repetition of the orders given for the fulfilment of the
-regulations issued on August 12, 1702, and September 13, 1712--with a
-strict stipulation that the Philipinas ship should not sail with an
-investment which should exceed 300,000 pesos, and that to be in the
-commodities which were specified [therein], with exclusion of every
-kind of silken fabrics; and with other measures and statements which
-are contained in the despatches that were issued for the enforcement
-of those decrees, dated October 27, following, of which mention will
-be made.
-
-68. At this session it pleased his Majesty to make the following
-decision: "I agree entirely with what the Council proposes; and
-the corresponding orders shall be immediately given, with the most
-punctual and strict charge to the officials whom this concerns (and
-especially the viceroy of Nueva Espana) that all the above orders shall
-be carried out promptly, without any objection or alteration--with the
-warning that, if any neglect or delay in fulfilling this decision is
-experienced, proceedings shall be brought against them as disobedient
-to my orders. And in order that those officials, as also private
-persons in Nueva Espana and Philipinas, may be fully informed of this
-determination, a decree shall be drawn up with the utmost clearness
-and precision, which shall include the whole of this business. This
-decree shall serve as an ordinance, in which, without reference to
-others, shall be expressly stated what every person must observe in
-this commerce, and the penalties which transgressors will incur,
-in accordance with what the Council proposes, to the end that, by
-placing an authentic copy of it at the heads of the registers on
-the ships from Philipinas and making it public, no one can allege
-ignorance. The Council shall pay especial attention to the manner in
-which proceedings shall be taken in this matter, not only in Nueva
-Espana but in Philipinas, in order to secure the punishment of those
-who disobey my orders, and of those who shall delay their execution."
-
-69. In consequence of this decision the royal ordinance which was
-mentioned in it was drawn up, with date of October 27, 1720. It was
-addressed to the viceroy Marques de Valero, and the Audiencia of
-Mexico; the royal officials of Acapulco; the governor, Audiencia,
-and fiscal of Philipinas; and the archbishop of Manila; and copies of
-it were given to the consulates and merchants of Cadiz and Manila,
-at their request, in order that they might print it. Its tenor is
-as follows:
-
-70. [This decree is addressed to Marques de Valero, viceroy of Nueva
-Espana. After rehearsing the arguments brought forward in previous
-letters received from Valero, the decree ordains the following rules
-for the commerce of Philipinas: Two ships shall go annually from the
-islands to Nueva Espana, each of 500 toneladas. "The value of the
-lading which the said ships are to carry from Philipinas to the port
-of Acapulco may be up to the amount of 300,000 pesos, which must come
-invested strictly and solely in the following kinds of merchandise:
-gold, cinnamon, elephants, wax, porcelain, cloves, pepper, cambayas
-and linens woven with colors [lienzos pintados], [78] chitas, chintzes,
-gauzes, lampotes, Hilocos [79] blankets, silk floss and raw silk spun,
-cordage, and other commodities which are not silks." These ships are
-prohibited from carrying silken fabrics, "satins, pitiflores, velvets,
-damasks, Pekin silks [Pequines], sayasayas, brocades, plain satins,
-grograms, taffetas; silver and gold brocades; embroidered pieces of
-silk stuff for [covers of] beds, the [hangings for] drawing-rooms
-[estrados], and women's petticoats; silken gauzes flowered with gold
-and silver; pattern pieces for petticoats, figured or embroidered;
-dressing-gowns, chimones, or made-up garments; hose, ribbons, or
-handkerchiefs; or any fabric which contains silk." The penalties for
-transgression of this order are confiscation of such goods, payment
-of three times their value (this amount to be shared between the
-royal fiscal, the judge, and the informer), and perpetual exile from
-the Indias; and the confiscated goods are to be burned. Declarations
-of goods shipped are absolutely prohibited; those who are permitted
-to trade must be chosen by the city of Manila, without the aid of
-any official; the duties to be paid are fixed at 100,000 pesos
-for each voyage, with the express stipulation that this payment
-is to be called adjustment [regulation] of duties, and not indult;
-no religious person and no stranger may be allowed to ship goods;
-every shipper must present an itemized invoice of the goods sent;
-the ships must not be overloaded; no right to lading space may be
-transferred to another person. Provision is made for inspection,
-valuation, and landing of goods, and for the disposition to be made
-of such as shall be confiscated; and the limit of six months is fixed
-for the disposal of all Chinese silk goods that may be on hand in
-Nueva Espana when the decree is published, after which time all that
-are found must be burned.]
-
-
-
-
-
-PERIOD VII
-
- Of what was done in Manila on receiving the decree of October 27,
- 1720. Recourse to the Council by their deputies. Reply from the
- commerce of Andalucia, and what was decided in regard to this
- matter in the year 1724.
-
-
-71. On August 2, 1722, the governor, Marques de Torre-Campo,
-received at Manila the ordinance despatched on October 27, 1720,
-of which the preceding "Period" speaks. Having caused this decree to
-be published by a proclamation in that city, record of it was made
-in the offices, and it was communicated to the municipal council in
-open session. The cabildo protested against it, promising to obey,
-but resolving to set forth to the governor in the first place, and
-afterward to his Majesty, the damages and troubles which would result
-from its execution to religion, to the royal treasury, and to the
-greater welfare of those islands, from their not continuing to enjoy
-the permission to trade in fabrics of silk, which they had possessed
-for more than one hundred and forty years. They would therefore be
-obliged to entreat that his Majesty give them permission to retire,
-with their families, to the lands and domains of his Majesty which
-they should consider most suitable.
-
-72. In a long memorial presented to the governor was set forth in
-detail the motives on which they based this action; and when orders
-had been given that the fiscal of that Audiencia should examine it,
-although he recognized that their statements were correct, and that
-the islands could not maintain themselves on the system of commerce
-which had been laid down, he demanded that orders should be given to
-fulfil the cited royal decree, and that the city and merchants should
-appeal to his Majesty who, there was reason to expect, would take
-care of his vassals there, and of the interests, both spiritual and
-temporal, which were concerned in it--and the governor gave orders to
-that effect. Although the city and the merchants by a second memorial
-insisted upon a suspension of the above regulation, demanding that,
-in case there was no room for it and for continuing their trade in
-silks and stuffs as heretofore, at least he should declare that they
-were not obliged to invest their funds in the commodities which were
-prescribed to them, as it would occasion their total ruin (and they
-demonstrated this): nevertheless, the governor, bearing in mind
-that the damages to his Majesty would be no less, if the galleon
-for that year should go empty, commanded that, in accordance with
-the amount permitted by the cited regulation, they should make the
-distribution of the [permits to ship] merchandise as his Majesty had
-commanded. The city and the merchants, with the hope that his Majesty
-would give attention to the urgent representations that would be made
-by the commissaries whom it had been agreed to despatch to the court,
-agreed to continue the commerce meanwhile conformably to the despatch
-of 1720--sacrificing out of respect to his Majesty, and in order to
-maintain the religion established in those islands, their own wealth,
-which necessarily must be ruined and lost in a commerce so useless
-and unfortunate as that to which they were reduced; since the bulky
-commodities, on account of their abundance and poor manufacture,
-would not allow them to gain ten per cent, since the risks extended
-to fifty per cent.
-
-73. The city of Manila, in order to render commendable and frame in
-more formal manner its appeal from the aforesaid decree of October 27,
-1720, which it must bring before the royal person--not only for the
-continuation of the traffic in the silken fabrics, but also for the
-increase of its permission from the three hundred thousand pesos which
-it was enjoying to five hundred thousand--came before the Audiencia
-and presented before it the arguments and reasons in favor of both
-these requests. After explaining the losses that would arise from the
-desolation and depopulation to which the islands would come (which the
-Audiencia took into consideration in its memorial, as will be noted)
-the city added that when in Manila there were only 230 citizens (which
-was in the years 1636-37) returns of 500,000 pesos were permitted to
-them; but since in the year 1722 the city had 882 citizens, and there
-was an increase in the charitable foundations, which placed 150,000
-pesos at risk on each galleon, the necessity was evident of increasing
-the permission to 500,000 pesos--350,000 pesos for the citizens,
-and 150,000 for the charitable foundations. This increase in the
-number of citizens made necessary the expansion of the permission,
-from the very fact that in the year 1702, in which there were only
-400 citizens, his Majesty had permitted 300,000 pesos of investments,
-and 600,000 pesos in returns.
-
-74. It was also expedient that permission be given to the seamen to
-transport in their own chests goods up to the amount of 40,000 pesos
-of investment, on account of the importance of interesting them in the
-defense, [80] and in order to facilitate that in provinces so remote
-there should be Spaniards who would serve as artillerists and seamen,
-since their wages alone, in voyages so arduous and long, could not be
-sufficient incentive. In order that that commerce might be regulated
-and infractions regarding the lading be avoided, an arrangement was
-proposed to his Majesty in which the annual investment was reduced to
-3,200 piezas of the regular sizes--half-bundles, bags, sacks, [churlos,
-balsas (for bolsas)] cakes of wax, and other like packages of bulky
-commodities, and three hundred half-chests of goods from China,
-in order to supplement the said 3,200 [81] piezas. Consequently,
-at the despatch of the galleon there would be nothing else to do
-except to distribute the said piezas and issue the permits for its
-lading--collecting 10,000 pesos for the royal duties, at the rate of
-two per cent, for this purpose rating the 3,200 piezas at 128 pesos
-and 1 tomin, and the half-chests at 300 pesos and pay at Acapulco
-thirteen per cent, regulating the 3,200 piezas at 256 pesos and 2
-tomins, and the 300 half-chests at 600 pesos each. This would result
-in the royal duties at both ports amounting to 140,000 pesos, and in
-return would be brought back, for the account of the permission, a
-million pesos; and thus would be avoided sworn declarations, and other
-dubious measures to which the previous regulations were subjected.
-
-75. The Audiencia of Manila in a letter of November 9, 1722, taking
-into consideration another which they had written on August 6, 1713,
-in which they set forth the losses which that commerce had suffered--in
-[the wreck of] their galleons, the unsuccessful fairs of Acapulco, and
-the excessive pecuniary extortions that they had suffered in Acapulco
-on account of the royal duties and in other ways--to the end that new
-measures might be taken by his Majesty for the rigorous reestablishment
-of the commerce of those islands, describe (influenced by the urgent
-representations made by the city and by previous information obtained
-by each auditor) the affliction which has been caused by the new decree
-of October 27, 1720. They declared that they judged necessary for the
-maintenance of these islands and the propagation of the holy gospel,
-not only the permission for the silk and the stuffs prohibited by
-the cited despatch, but also the increase of the permission from
-300,000 to 500,000 pesos. The Audiencia affirmed that the Spaniards
-could not exist without this commerce, because the culture of the
-fields was in the hands of the natives and the management of the
-guilds [gremios] in those of the Sangleys and their mestizos; that
-the salaries and pay with which the military officers, soldiers,
-and civil officials were recompensed did not reach half the annual
-expense of their families, in consideration of which it was commanded
-to include then the distribution of the lading of the galleons; and
-that, while the permitted amount was 300,000 pesos, and the number
-of citizens so great, the investment of each one, even if all were
-alike in wealth and services, did not amount to 400 pesos, the profit
-on which was not enough for the proper support of a man who was not
-actually poor, and on this account they could not increase their
-wealth. When the Europeans see that it is useless to transport goods
-to those regions where there is not, outside of commerce, any motive
-which would induce them to remain, or which would bring other new
-traders, those who consider the matter have reason to fear that in
-a few years the capitals of those who live there will be consumed,
-and that others will refuse to enter into the same experience;
-then Philipinas will be left to the Indians and Sangleys, the gospel
-ministers without the guards of Spaniards for their protection, the
-military posts without garrisons, the natives without any control,
-and everything on the blink of a deplorable ruin.
-
-76. That with the commodities which were allowed by the said royal
-decree, the lading of the annual galleon could not reach the gross
-amount of the 300,000 pesos of the commission. From this it resulted
-that that amount was diminished and the traders exposed to evident loss
-in Nueva Espana, on account of the abundance of those very articles
-of merchandise; and that would result in cutting off the proceeds of
-the many and large charitable funds, founded on the merchandise risked
-in those galleons, for the support of clergymen, hospitals, convents,
-divine worship, dowries to orphan girls, and many other alms--which,
-even though they were no more than those which were administered by
-the brotherhood of La Misericordia, and by the tertiary Order of
-St. Francis, were of the greatest importance, and their failure a
-most notable affliction to all the islands.
-
-77. That by the exclusion of the stuffs and silks, which were the
-principal articles of commerce of the islands with China, all that
-commerce [i.e., with Nueva Espana] would come to an end, since all
-the rest was of so little value that it could not, without the
-substantial aid of the silks, allow any profit. From this would
-result another great difficulty in the propagation of the holy
-gospel, that if the Chinese do not come to the trade they will lose
-the opportunity for conversion which so many have attained, attracted
-by familiar intercourse with the Spaniards, with the occasion of this
-commerce, and there would be great difficulty in introducing the gospel
-ministers into those dominions; and these are motives which have always
-engaged the chief attention of his Majesty, to judge by the laws. The
-Audiencia concluded by expressing the opinion that the prohibition
-of the silks should be removed, and an increase be granted in the
-permission to 500,000 pesos, with the number of piezas which the city
-was proposing--this regulation being made in proportion to the number
-of citizens, in order that the islands might maintain themselves,
-and thus obviate the serious inconveniences that were experienced;
-and, as for the duties which the city proposed, this question was
-referred to the decision of the Council.
-
-78. The fiscal of that Audiencia, Don Pedro Bedoya, [82] in a letter of
-November 15, in the same year, 1722, in consequence of the duplicate
-copy which he received of the royal decree of October 27, 1720,
-states on his part--after repeating his previous opinion regarding
-its execution, as given to the city of Manila, the action taken by
-the governor, the recourse by the city to the Audiencia, and the
-report made by that body--what his opinion is, in fulfilment of his
-obligation, in regard to the memorial of the city and the merchants;
-it is brought under four heads, which are:
-
-
-
-I
-
-The necessary dependence which the maintenance of these islands has on
-the commerce, in order that the Spaniards may maintain themselves in
-them; and the benefit from the charitable funds, in which are annually
-expended 75,000 pesos--which sum proceeds from the trading of the
-150,000 pesos which are carried in the annual galleon on account of
-the said charitable funds.
-
-
-
-II
-
-That if the prohibition of the stuffs and other commodities from China
-remains, their former control of the trade therein will be disturbed,
-and the royal decrees issued for this purpose (some of which are
-compiled [83]) will be subverted--such as those which command that the
-commodities which they convey shall be bought from the Sangleys; and
-that if this [Chinese] commerce is prohibited that of Nueva Espana
-becomes unprofitable, as the bulky commodities do not fill up the
-amount of the permitted trade, and it will not be possible to pay
-the cost of traffic in them without those from China.
-
-
-
-III
-
-That for the maintenance of these islands, the support of the
-Spaniards, and the success of the charitable funds, it is necessary
-that the amount permitted be increased to 500,000 pesos and a million
-of returns, with the inclusion of the fabrics from China.
-
-
-
-IV
-
-The regulation of the lading, in order to avoid infractions of the law
-[is necessary]; as also that the dubious and burdensome obligation
-of making sworn declarations be laid aside, and that the quality
-and number of the commodities which are transported must appear in
-the registers.
-
-79. [These points made by the fiscal are discussed at length by him
-in a report addressed to the king, dated November 15, 1722. Among
-other things, he states that the merchants prefer one galleon of 800
-or 900 tons burden to two of 500 tons each, as being less expensive
-(on account of requiring fewer officers and men), safer (as carrying
-larger cannon) and less exposed to danger from either enemies or
-storms, than the two smaller vessels; that the industry and love of
-gain displayed by the Chinese who reside in the islands have secured
-to them the control of all the crafts and useful arts, and of the
-commerce of the islands save that with Nueva Espana, which is therefore
-the only resource of the Spanish citizens; that the current rate of
-income [84] is but five per cent in the islands, while that commerce
-brings in fifty per cent; that most of the rural estates [haciendas]
-are possessed by the religious orders; that houses constitute property
-of little value, on account of the frequent fires and earthquakes;
-and that consequently the charitable foundations [obras pias] have
-been necessarily based on the Acapulco trade. It is also declared
-that the annual situado from Mexico amounts to no more than 50,000
-or 60,000 pesos, while the annual budget of the government expenses
-amounts to 500,000 pesos, which the royal treasury of the islands
-must pay from the proceeds of the duties on merchandise. The request
-of the Manila citizens for a permission to send 500,000 pesos' worth,
-in 3,500 piezas, is very moderate; as the trade has been conducted,
-the 300,000 pesos' worth has made 4,798 piezas, for the last five
-years--which is evidence of the infractions of law which have been
-committed in that commerce. Moreover, the proposition of the city
-that the duties belonging to the crown be levied on the number of
-the piezas, will be likely to prevent many of the frauds which are
-now practiced in this direction. The fiscal opposes the request of
-the city that the seamen be allowed an increase of the small amount
-already allowed them, free from duties, for investment on their own
-account, declaring that it will but increase the illegal trade already
-prevalent, and that the proposition to allow them 40,000 pesos' worth
-of trade (with twice that amount in returns for the merchandise)
-would allow the seamen a greater investment than even the citizens,
-since the former average only 115 men to each galleon. He advises
-that the officers of the ships be permitted to have a share in the
-lading of the ship, in place of their present wages; and that one
-large galleon be occupied in the trade to Acapulco, rather than two
-small ones. He reminds the king of the opening afforded by the trade
-between Manila and China for the conversion of the Chinese and the
-entrance of the gospel into that heathen empire.]
-
-80. [The treasury officials at Manila also write, seconding the
-proposal to despatch one large galleon; and they add that the royal
-exchequer of the islands will be ruined if the decree of 1720 is
-enforced, "for the commerce would cease, and consequently the royal
-duties which it was producing."]
-
-81. The archbishop of Manila, the dean and cabildo of that church,
-and the provincial of the Society [of Jesus], in their letters of
-November 6, 7, and 8 of the same year, support the entreaty of the
-city; they deprecate the ruin (both spiritual and temporal) of the
-islands, and express the same opinion as that of the Audiencia and
-the fiscal, as will be seen by their letters, which follow below.
-
-82. The provincials of St. Dominic, St. Francis, and St. Augustine
-(both calced and discalced), in their memorials of the same year
-expatiate on the necessity and advantage of changing the aforesaid
-decree of 1720, and granting likewise to the islands the increase of
-the permitted trade which they solicit; and they reproduce in detail
-what the other prelates and ministers say.
-
-83. [The letter of the archbishop (Fray Francisco de la Cuesta) states
-that he has been urged to write it by the city and merchants of Manila,
-and the bureau of the Misericordia; and he begins, very naturally,
-by arguing that the religious interests of the Philippines and of
-China depend upon the maintenance of the commerce of the islands. He
-refers to the opposition made to it by the merchants of Andalusia,
-which he thinks has no good foundation, since their trade with the
-other European nations drains from Espana more money than does that
-of Filipinas from Nueva Espana--this last being their ground of
-complaint against the Manila trade; but even if the Sangleys and
-other heathen carry away silver from Manila, "they have not harmed
-the [Spanish] crown, and are friendly to the [Christian] religion;
-while it is certain that the European nations, even if they are not
-all opposed to religion, at least have been at various times hostile
-to the crown, and that the amount annually transported by the said
-nations to Great China and other heathen kingdoms exceeds four millions
-[of pesos].... And although the argument [of the Andalusians]--that
-the fabrics from China cause injury, at the expense of those which are
-transported from Cadiz--would have some weight if all the fabrics in
-which the Andalusians trade were manufactured in Espana, since they are
-not made there the above argument has very little value." The Spaniards
-in Filipinas regret that so grievous burdens and restrictions are laid
-upon them through the influence of the Andalusians, and especially that
-the result of these must be very detrimental to the charitable funds
-which so greatly depend upon the Acapulco trade. Two-thirds of these,
-or 100,000 pesos, belong to the Misericordia alone, whose educational,
-religious, and charitable labors are so important to the public welfare
-and the maintenance of the Spanish colony in Filipinas; the remaining
-50,000 pesos belong to other institutions. The archbishop therefore
-urges the king to accede to the requests of the Manila merchants.]
-
-84. [The dean and cabildo of the Manila cathedral also support the
-merchants; they fear lest the income of the church will suffer from
-the impaired condition to which the decree of 1720 threatens to bring
-the Filipinas colony. They adduce similar arguments to those contained
-in the preceding letters, all taking for granted that the prohibition
-of Chinese silks means the ruin of the Acapulco trade. Incidentally
-this letter states the following facts of interest: "The poverty of
-the soldiers is such that they always go about as mendicants and in
-need; for as they receive no more pay than that of two pesos and a
-fanega of rice--which is given every month to the soldiers, but to
-the convicts who serve [forzados] in the troops only the rations--if
-they could not find refuge in the aid given by the citizens, the
-alms from the charitable funds, and the broken food at the convent
-doors, and in what the more industrious can earn by doing errands,
-they would certainly perish." The prebends of the cathedral find
-their salaries--which range from 500 to 200 pesos yearly, besides
-the dean's 600--pitiably small and inadequate, and they must even
-resort to the charitable funds and to the gifts of friends to eke
-out their incomes. The same difficulties beset the parish ministers;
-but worst of all is the condition of the poor clerics who receive no
-pay, who have no income save occasional offerings for masses and the
-alms of benevolent persons.]
-
-85. [The provincial of the Jesuits, Father Joseph Fernandez, seconds
-the appeal of the merchants. [85] He states that since 1709 the
-fortunes of the wealthy citizens are nearly all ruined--by calamities,
-unsuccessful sales at Acapulco, the failure of the galleons to make the
-voyage, poor crops in Filipinas, or the quarrels of the governors and
-auditors--and those who formerly made contributions to the religious
-orders now need and ask for help from them. "This city of Manila
-(and in it all the islands) is reduced to eight or ten private persons
-who are able with their own wealth alone to make up the 300,000 pesos
-which your Majesty allows for their commerce; and the number of its
-citizens who, as Spaniards, can call themselves such is very nearly
-882--although it is true that there are millions of converted natives,
-and those who are not converted are innumerable. All these citizens
-depend for their preservation on the three or four piezas which
-are yearly allotted to [each of] them, according to their merits,
-in your Majesty's galleon; and as most of them have not the means of
-their own to fill this space they have to give it up, or sell it to
-those who are richer; or they must ask for money from the charitable
-funds of the Misericordia, the tertiary Order [of St. Francis], or the
-religious, in order to fill their space on the ship. As they cannot
-ship therein anything except the coarse cloths and other goods which
-your Majesty names in your new regulations, the product of which is
-hardly enough to pay the expenses on them--duties, freight-charges,
-and carriers' fees--the poorer citizens will see themselves forced to
-seek some other way [to make a living]. That means the desertion of
-these islands for India, and consequently a great diminution in the
-number of your Majesty's vassals; and the islands will be exposed to
-the invasions of the Dutch and other enemies of your royal crown and
-of the natives. No few of these invasions have been experienced in
-recent years, and at this time we are being raided by the Mindanaos,
-the Joloans, and the Burneyans. And I can assure your Majesty that in
-the space of less than twelve years I have seen this stage [86] of the
-citizens of Manila changed five times. For, as it is composed of some
-who come from Europe (and they count for many), and of others who come
-from Nueva Espana, on account of the difference of the climate from
-that in which they were born they do not remain long; both classes,
-seeing the little comfort that they can find here, and how small
-incentive there is from riches (which is that which most influences
-those who do not possess enormous estates), either die in a short time,
-worn out with the misery of this country; or they leave the islands,
-to look for a more comfortable residence. Thus it comes to pass that
-only we religious and other ecclesiastics remain, with some persons
-who belong to the richer class (who are few), and these are Europeans,
-whom affection for their native land is always drawing away. If this
-[which I have mentioned above] happens (which may God not permit),
-all these millions of Christian natives will be left abandoned, and
-exposed to [the danger of] returning to their heathen condition; and
-of being possessed by the Dutch, or the Chinese, or any other nation
-that may find a profit in them." The argument that the prohibition
-of the trade in Chinese silks will check the drain of silver from
-Nueva Espana is refuted by the provincial; he says, "For we who
-are near China, Batabia, the Coromandel Coast, and other ports of
-India, know with certainty that the ships and pataches that come to
-them from Europa to trade in them carry hardly any money for their
-traffic except the silver, with the stamp and seal of your Majesty,
-from Peru or from Mexico; and as those vessels have directed their
-route from Europa by way of Cape Verde, Buena Esperanza [i.e., Good
-Hope], Cape Comorin, and Sincapura, it must be supposed that they do
-not obtain the said silver anywhere else than from the commerce in
-Europa. Your Majesty could, in the course of several years, prevent
-the silver that comes from Mexico to these islands from passing over
-to China, to the Coast, or to Batabia, by commanding your governors
-and other officials at Manila to make strenuous efforts that in the
-islands the natives, mestizos, creoles, and various other castes who
-live in them and are naturalized as subjects, be compelled to weave
-the cloth goods which are manufactured in other regions; and these
-people are no less skilful for the mechanical and even the liberal
-arts than are those of other nations. As for the fabrics of cotton,
-these people are able to weave them, for their own consumption, more
-durable and of better quality than the cloths which come from China
-and the Coast; and as for the silk goods, the hose which these natives
-weave are those which bring the highest price at Acapulco. The colors
-for dyeing the goods are furnished by the country itself; for there
-will be shipped from here to the empire of China during this year more
-than thirty champan-loads of sibucao, or campeche, a wood from which
-the Chinese obtain carmine for their dyes; and the other colors they
-obtain from trees and roots which also are found in these mountains
-in abundance. As for the cinnamon, it grows very abundantly in the
-island of Mindanao, where your Majesty has the fort and garrison of
-Samboangan, with some missions that are administered by priests of my
-order, and by other religious from the discalced of St. Augustine. It
-would be of no little advantage to be able to cultivate the cinnamon,
-as the Dutch do; for the silver which that nation would be obliged
-to carry for that product would remain among the vassals of your
-Majesty, and thus there would be an end to that difficulty (which the
-merchants of Sevilla certainly exaggerate) of your Majesty forbidding
-the shipment of the goods which your royal decree specifies, which
-are those that have some value, in order to be able to pay the
-cost on the more bulky goods. Who will have courage to weave them,
-or hunt for them, when he knows that he must lose on them? In these
-islands abundance of gold is collected in various placers, in which
-work the slow and patient disposition of the natives is occupied; but
-as their minds are so careless and ignorant they content themselves
-with washing out only the exact amount of their tribute, which is
-five reals for each person. But if your Majesty would give your royal
-directions to your governors and ministers, in the course of time it
-would be possible to secure the production of this gold in abundance;
-and if it were sent to Nueva Espana, and exchanged for the silver
-necessary for the maintenance of these your wretched vassals, the
-result would be that the latter product would always remain in the
-dominions of your Majesty. In these islands, also, some pearls are
-secured by diving, and in these seas some amber is gathered. In the
-mountains there is no lack of numerous civet-cats; and the civet,
-if measures were taken for its production, might be no small source
-of wealth to your vassals, and consequently furnish huge amounts
-to your loyal treasury." Father Fernandez mentions that Felipe IV
-"spent in twenty years 170,000 ducados solely in sending religious to
-preach the gospel in Philipinas;" and that the monopoly on the buyo
-industry had produced in one year 11,000 pesos to the royal treasury,
-and that on wine 18,000 pesos; (but these amounts apparently refer
-to the price paid for a three years' contract, rather than to the
-annual income of the crown from these sources). [87]]
-
-86. All the papers and reports which have been mentioned in this
-"Period vii" having been received in the Council, and the deputies
-from Philipinas, Don Francisco Diaz Romero and Don Antonio de
-Echandia--who deposited their credentials and letters in the office
-of the secretary--having presented themselves in it, they set forth
-their claims and stated, in a printed memorial (which they handed in
-on June 14, 1723) the injuries which the islands were receiving from
-the practice of the decree of October 27, 1720. They entreated that
-its execution be suspended, and orders given that the commerce be
-continued with the yearly galleon in the same manner, so far as the
-lading was concerned, as was in use at the time when the aforesaid
-despatch was received there [at Manila]. The memorial, in eight leaves,
-is as follows:
-
-87. [This memorial by the city and merchants of Manila presents in
-detail the amount of their annual commerce in the various kinds of
-merchandise that are permitted in the decree. The gold exported from
-Filipinas to Nueva Espana amounts to less than 12,000 pesos, and is
-sent not as bullion or coin, but in the form of the slender chains
-[bejuquillos] wrought by the Malay natives for personal adornment;
-for in no other form could it compete with the abundance of gold mined
-in Mexico. The Chinese porcelain is shipped in small quantity, being
-mainly an article of luxury, like the gold ornaments; moreover, it
-is bulky and fragile. As for spices, Manila complains that the market
-for these in Nueva Espana is already appropriated by the merchants of
-Espana who send spices in the trading-fleets to Vera Cruz; in the fleet
-(of seventeen vessels) commanded by Don Fernando Chacon was carried the
-enormous amount of 170,737 libras of cinnamon, and more than 70,986 of
-pepper and cloves, besides various bags and chests of all these kinds
-of spice the weight of which was not noted. The only products of the
-islands which have commercial value in Nueva Espana are wax, lampotes,
-Ilocos blankets, and cordage; and the value of all that is exported of
-these, even counting with them the previously mentioned gold chains,
-does not go beyond 30,000 pesos. The linen goods have hitherto been
-shipped from Manila to Acapulco only to fill in empty spaces in
-the allotments of lading, and have amounted to hardly 60,000 pesos,
-on which very little profit was obtained. If the main part of the
-galleon's cargo has to be composed of these linens, the Acapulco market
-will be overstocked with them, and the prices there will be so low that
-Manila cannot afford to send another cargo of this sort. Moreover,
-as these goods are procured from the foreign factories at Batavia,
-Madrasta, Patan, Punticheri, and Vengala, as soon as the traders at
-those posts understand that the Manila galleons must carry most of
-their lading in goods to be procured at those factories they will
-advance their prices enormously, and the galleon will be compelled to
-sail in ballast, and then only to procure the situado. The floss and
-raw silk which is the only form of that product permitted to Manila is
-so bulky a commodity, and the consumption of it in Nueva Espana is so
-small, that it too has been shipped only to fill up space; moreover,
-"for several years it has been increasing in cost, on account of the
-great amount of it which the Dutch, English, and French obtain from
-China for the fabrics which are manufactured in Europe." The deputies,
-to substantiate their statements, refer to the official reports of
-the viceroys of Nueva Espana, and offer to bring forward evidence
-in their favor from various persons at Madrid who have resided in
-Filipinas. They claim that the Manila trade in silken fabrics has not
-harmed the merchants of Espana, since the silk which is produced in
-that country is hardly sufficient to supply the home demand, and it is
-necessary to bring to it foreign silks--exporting to Nueva Espana some
-goods which have little demand in Espana; but even these do not occupy
-one hundred and twenty-five toneladas of space. The greater part of
-the silk goods woven in Espana are silks and velvets, and if the value
-of these has fallen, it is not the importation of Chinese goods which
-has caused this, but the change in the style of magistrates' robes,
-[88] in which those goods are used, and the small amount of them that
-is used in the military service. "Just as in these kingdoms [of Espana]
-most of the persons of rank are clothed in no other fabrics than those
-which come from foreign countries on account of either their better
-quality or their luster--so the same thing occurs in Nueva Espana,
-where they follow in everything the customs of Europa; and for this
-reason most of the silken fabrics which are carried thither in the
-trading-fleets are from the kingdoms of Inglaterra and Francia, and
-the provinces of Holanda--as silver and gold tissues, brocades and
-laces of the same sort; hose, and other stuffs, the sale of which does
-not injure that of the Chinese silks, on account of the greater value
-placed upon the former. Therefore, as the silken fabrics which the
-aforesaid shippers carry [to Nueva Espana] are not all from the mills
-of Espana, but these Spanish silks are in very small quantity and of
-the sort which are rejected here, it is evident that the injury is
-not to the commerce of Andalucia, but to the foreign nations. For,
-since all the gold and silver which comes [to Espana] is carried
-in trading-fleets and galleons--except what is obtained for wines,
-brandies, oil, and other products--the slender profits which the
-traders of Philipinas gain from the sale of the Chinese fabrics will
-also be given up for their benefit by the foreigners on account of
-the abundance of the products from their own mills which they will
-ship to Cadiz, in order that these may be carried to the Indias." The
-argument is repeated, that most of the profits in the Acapulco trade
-must go to European foreigners, if it is restricted to the few and
-unimportant products of the islands, and thus the enemies of Espana are
-strengthened; while if the Chinese trade is allowed those profits fall
-into the hands of people who cannot and will not injure the Spanish
-power. The enforcement of the decree will injure not only the citizens
-of Manila, but the revenues of the crown, which amount annually to an
-average of 228,557 pesos, besides the duties produced by the Acapulco
-trade, which amount to 250,000 pesos more. The treasury will have no
-means to buy the rice of the Indians, their only valuable product;
-the Sangleys will have no occasion to trade at Manila, which will
-lose the amount of their licenses (more than 23,000 pesos), besides
-the import duties and alcabalas which they pay there, which amount to
-more than 37,000 pesos; and the situado sent to both the Philippines
-and Marianas must be taken from the Mexican treasury directly,
-which will be too heavy a burden for it. The king is reminded of
-the poverty of the Philippines in all natural resources save rice,
-and their dependence on the Acapulco traffic for money, clothing,
-and all other needs save that of food. The recent building of two
-small galleons has caused the treasury a great amount of expense,
-quite disproportionate to that of the one large vessel which hitherto
-had been used for the Acapulco trade--to say nothing of the extra
-expense caused by the duplication of crews, officers, and soldiers
-which is thus rendered necessary. The smaller ships are less able to
-resist either storms or pirates, and the few experienced seamen in
-the islands must be divided between them, when they should be massed
-in one vessel. Again is mentioned the dependence of the missions,
-and the conversion of the heathen, upon the Acapulco trade; the
-Indian villages that are more or less christianized now number 457,
-with 111,683 families, who are in danger of relapsing into heathenism,
-or being converted to Mahometanism, if the missions cannot be kept up.]
-
-88. The Council, on June 14, 1723, agreed that this memorial should
-go to the fiscal with all those that came before, with the letters
-of the Audiencia, officials, and prelates which had been laid before
-the Council on the twelfth of the same month.
-
-89. The consulate of Cadiz, by a memorial presented in the Council
-on the twenty-first of the same month and year-being informed of
-the petition from Manila requesting that changes be made in the
-decree issued on October 27, 1720--asked the Council to order that
-the argument recently brought forward by Manila in regard to this be
-communicated to them; this having been referred to the fiscal, he was
-of opinion that the aforesaid document should be communicated to the
-consulate, as had been done in the year 1720 by order of his Majesty;
-and the Council agreed to this by a decree of July 12, 1723.
-
-90-92. [On September 4 following, a conference was held by the
-representatives of the commerce of Sevilla, to consider the question
-of the Philippine commerce in Chinese silks and the royal decree
-forbidding that trade; a copy of the memorial sent from Manila, and
-other documents bearing thereon, were submitted to that body by the
-consulate of Cadiz, who had already taken action thereon, and now
-asked for the support and cooeperation of the Sevilla merchants. In a
-formal resolution by the latter, they express their entire concurrence
-with the views of Cadiz, and request the king to enforce the decree
-of 1720. They make light of the statement regarding the great amount
-of spices carried to Nueva Espana by Chacon's fleet, and intimate the
-probability that the remonstrance by Manila is really instigated by
-the traders of Nueva Espana, who, on account of the enormous profits
-which they make by sending money to the Philippines for investment,
-must be most affected by the proposed restrictions on the Manila
-commerce. Sevilla answers the argument of Manila that only one hundred
-and twenty-live toneladas of Spanish silks are sent to Nueva Espana, by
-declaring that even that small amount will soon be reduced to nothing
-unless the king strictly prohibit the introduction by the Filipinas
-ships into Nueva Espana of fabrics woven of silk and gold or silver;
-also that the silk-mills of Espana will be ruined and abandoned,
-and consequently the cities of that country will be inundated with
-poor people and criminals. On the day before this conference, a
-similar one was held by the consulate of Cadiz and representatives
-from the merchants of that city, who made a vigorous remonstrance
-against the injuries caused to Spanish commerce and industry by
-the Manila-Acapulco trade, and especially by the frauds and the
-infractions of law therein, on which they expatiated in the above
-conference. In the report drawn up by them they mention several
-of these. For instance, the merchants of the City of Mexico sent
-large sums of money to Acapulco for preparing the Manila galleon
-for its voyage; "and in the three months during which the ship was
-detained at that port it unloaded an enormous cargo, held its fair,
-and returned laden with silver, without wintering in that kingdom, on
-account of the easy and prompt disposal of all that it carried. This
-cargo was usually 10,000 or 12,000 bales, half of silken fabrics and
-half of linen goods, [lenceria], the proceeds from which reached four
-millions of pesos; and all this in pesos, eight-real and four-real
-pieces, since in exchange for the said goods they did not desire
-or carry any produce, nor even doubloons, nor bars of silver, for
-all must be new pesos and of Mexican coinage, these being the coins
-which are current in Turquia, to which country they were going, since
-the greater part of the said goods come thence." Reliable witnesses
-have told of mule-trains entering Mexico laden with Chinese stuffs,
-which must amount to almost the value of the goods carried by the
-eighteen vessels in the trading-fleet which that year came from Spain
-under Don Manuel de Velasco; and the market of the latter was ruined
-by the former. "Although the silk fabrics which the ships bring from
-Philipinas have not the quality or durability of those from Espana,
-and the linen goods are all of cotton, and do not last half as long
-as do those from France, yet as the former are sold cheap, and have
-a good surface, and are showy, while they last the commerce of Espana
-is checked and suspended." The merchants of Mexico send so much money
-to Acapulco that not enough is left to send the trading-fleets back
-to Spain, which are compelled to winter at Vera Cruz in order to
-obtain the proceeds of their cargoes and equip the vessels for the
-return voyage. "So sweeping and irreparable is the great injury which
-these goods from China, or from the Turks (which is the more certain),
-cause to the most important cities of Espana that when the said ship
-was not allowed to carry those goods Sevilla had more than 12,000
-looms for the manufacture of silks of every kind; and with these,
-even without other stuffs, so great a number of people were employed
-on them, and so great was the opulence of that city and of all its
-domain, as is made evident by the great services which on all occasions
-Sevilla rendered to his Majesty, with sumptuous buildings--churches,
-hospitals, government buildings, and private houses. But without
-greater casualty than that of the importations in the ships from
-China, that city found itself in a straitened and miserable condition,
-not two hundred looms being left in it, on account of there being
-no consumption for its fabrics; and the great mass of poor people,
-who then supported themselves by their labor, are now miserably
-perishing. No less proof is afforded by what is occurring in Granada;
-for there more than 12,000 looms were employed only on taffetas (both
-double and plain), satins, plushes, and all kinds of silk-weaving;
-and more than 50,000 persons, men and women, were engaged in the
-industry and labor of making silk goods. For this reason, the amount
-of silk worked up each year was more than 180,000 libras, from which
-proceeded considerable profits to the royal exchequer, for the duty on
-each libra amounted to thirteen reals and three cuartillos; but, with
-the one but sufficient reason of the importations of Chinese goods,
-[that industry] has so fallen away that the amount of silk sold in
-that city at each gathering of silk does not reach 40,000 libras,
-and the number of looms operated, on coarse stuffs, is less than
-2,000--a similar condition to those of Sevilla.... The same troubles
-are suffered by Cordova, Jaen, Ezija, Priego, and Alcala la Real,
-with many other places which in both the Andalucias were growing and
-being maintained by the said manufactures. It is not less worthy of
-attention that the silk-growers of the aforesaid kingdoms of Sevilla,
-Granada, Cordova, and Murcia are, for lack of sale for the silk that
-they produce, giving up the cultivation of the mulberry-trees, and
-abandoning their farms and the places where they dwell." Cadiz cites
-the action of Conde de Monclova, viceroy of Peru, who prohibited the
-shipment of Chinese goods from Acapulco to South America, making them
-contraband and confiscable, recognizing "their poor quality and lack
-of durability, and the great detriment which this trade caused to
-the merchants [of Peru], who go down to Portovelo to hold the fair
-[at the arrival] of the galleons, which has been the greatest in the
-world;" and urges the king to enforce strictly the decree of 1720. Such
-action would greatly benefit the realms of Spain, and would not cause
-injury to the Philippines, because none of the said Chinese stuffs
-are made in the islands; "and the only ones who could grieve over it
-are the Turk, and other princes of Assia, Mahometans, and enemies of
-our holy Catholic faith." As for the complaint of Manila that the
-propagation of that faith depends on the silk trade, Cadiz refuses
-to believe this, and refers the king to a document in Manila which
-refutes that notion. This is "a memorial or report made by a minister
-of that Audiencia, N. Calderon, in which is inserted another, written
-by Father Fray Victorio Ricci, [89] of the Order of Preachers, who
-was for many years a missionary in the empire of China, and afterward
-in the Philipinas Islands; it was sent by the Supreme Inquisition
-to its commissary in the islands, in order that he might send to his
-Majesty information on the points therein.... In these papers it will
-be clearly evident that the progress and propagation of the faith
-is not diminished by depriving the islands or the kingdoms adjacent
-to them of the commerce prohibited to them, or by the restriction
-which his Majesty has laid on it;" the above prohibition, therefore,
-is not the cause of the ruin of the citizens of Filipinas.]
-
-93-94. [These replies by the merchants of Andalusia call forth
-another memorial from the Manila deputies, which occupies fourteen
-printed sheets. They repeat their former arguments, enforcing them
-by reference to the despatches from the Audiencia of Manila, the
-archbishop, and the various religious bodies there, and still more
-to the letters previously addressed to the king by the viceroys of
-Nueva Espana; and they adduce various instances from the history of
-the Manila-Acapulco trade to the same effect. They also undertake
-to refute the charges made by the merchants of Sevilla and Cadiz,
-and claim that the latter have misrepresented certain facts. We note
-here some points made by the Manila envoys, as giving new information
-on the matter at issue. They say that the maintenance of Filipinas,
-including the missions and military posts, costs the Spanish crown
-annually 515,568 pesos, for which sum the royal treasury of Mexico
-should be responsible, according to the laws of the Indias; but it
-sends thither only 40,000 pesos in money and some 60,000 in goods, and
-even this remittance comes from the duties which the Manila galleon
-pays at Acapulco. But in 1637 and for some years later, the situado
-sent to the islands amounted to more than 325,000 pesos in money, and
-enough goods to make up the 500,000 pesos. This, however, was largely
-the result of the failure of the Manila merchants to ship goods to
-Mexico, a proceeding caused by the undue harshness and severity of
-the royal visitor Pedro de Quiroga; [90] but it led to the abolition
-(by royal decree of September 3, 1639) of the restriction on the
-kinds of goods permitted to Manila, only limiting the amount of their
-investments. It is strange that Manila has pursued this commerce for
-one hundred and forty years without any protest from Andalusia until
-now; the decadence of the latter is due rather to lack of economy
-in the use of their wealth than to the competition of Filipinas; and
-Andalusia has always encountered trouble, since the persons interested
-in the greater part of the lading of the galleons and fleets have been
-and are foreigners--French, English, and Dutch. Andalusia claims that
-the galleon unlades at Acapulco more than 12,000 piezas, half of them
-containing silk goods; but the certificates of the royal officials
-show that in the ten years from 1710 to 1720 the total number of piezas
-(in ten galleons) was 36,895, including therein the 4,299 half-chests
-in which the silk goods were shipped--making the average lading of
-each galleon only 3,660 piezas. The detention of Velasco's fleet was
-not due to the arrival of the Manila galleon, but to other causes. The
-fleet of 1698, in charge of General Mascarua, was sent lightly laden,
-and in 1699 Velasco's fleet followed it, but encountered the other
-at Vera Cruz; the presence of the two large fleets at one time,
-and the ravages of yellow fever [bomito negro, i.e., "black vomit"]
-at that port, rendered it impossible to sell the goods to advantage,
-to transport them to Mexico, or to equip the vessels for the return
-voyage. When Velasco could set out for Spain, he received news of the
-death of Carlos II, and the danger of war between Spain and other
-powers, which made the merchants unwilling to risk their property
-on the seas at that time. Finally the Spanish fleet was escorted
-to Spain by a French squadron of warships, but on reaching Vigo was
-attacked by an English and Dutch fleet, which inflicted considerable
-loss on the Spaniards. Moreover, the trading-fleets sent from Spain to
-Nueva Espana are nearly twice as large in the last few years as they
-used to be, which overstocks the colonial markets with goods. Manila
-claims that the decadence of the silk industry in Andalusia is due
-to the pest which ravaged that province (with especial mortality
-in Sevilla) in the middle of the past century; and that part of the
-remaining population had emigrated to Murcia and Valencia, where they
-had cultivated mulberry-trees and built up the manufacture of silk
-goods. Another reason assigned by some writers for the decrease of
-prosperity in Andalusia was the imposition, at that time, of heavy
-war-taxes. As early as 1666, the city and the merchants of Sevilla
-had represented to the crown "their lamentable condition, and the
-ruin of their looms, caused by the imposition of the millones [91]
-and the concourse of foreigners to Cadiz to introduce their own
-merchandise." This led to a resolution by the royal Council that
-the decree of January 25, 1661, should be enforced, which provided
-that the custom-house and collection of duties for the Indias should
-be withdrawn from Cadiz, and that the galleons and fleets should
-take on their lading in the river of Sevilla and the port of San
-Lucar. As for the stuffs from foreign countries which, it is alleged,
-are brought to Espana and crowd out the manufactures of that country,
-these are only the fabrics which the more industrious French, English,
-and Dutch make with the raw material, both wool and silk, which Espana
-exports. In 1696 Sevilla complained to the king of the injury which it
-was experiencing from the importation of foreign goods, but did not
-mention the Chinese stuffs among these. "In Madrid and Valencia the
-manufacturers are at present complaining that the price of silk has
-risen very high, not because the crop [that is raised in Espana] is
-not an abundant one, so much as on account of the so great export, not
-only from that kingdom but from other regions, to foreign countries,
-that which the French alone have bought this year amounting to more
-than 300,000 doubloons; and if asked about this, any dealer in these
-goods or any official will answer with entire candor, without blaming
-the commerce of Manila." The foreigners bring back these silk goods
-to Espana, in order to supply with them not only that country but
-the Indias, through the fleets and galleons; "and this is what the
-consulate [of Cadiz] is defending, in order that these goods may,
-by not introducing into Mexico those from China, be sold [there]
-with a higher reputation." The highest authorities all concur in the
-statement that the Spanish silks sent to Nueva Espana do not amount to
-one hundred and twenty-five toneladas. The statement that the Manila
-galleon carries from that country 4,000,000 pesos is unwarranted;
-the only possible ground for it is that in 1717 the viceroy allowed
-the galleon to carry to Manila 2,000,000 pesos, because for three
-years past no money had been sent to the islands--on account of poor
-sales at Acapulco, a galleon forced back to the islands by storms,
-etc.--on condition that the king's ten per cent be paid on that
-amount. In other years the amount of money illegally shipped has been
-very small. Cadiz has alleged that money has been scarce there for
-some years; but Manila declares that from December, 1720 to July, 1723
-over 40,000,000 pesos worth of gold and silver, in coin and bullion,
-has been landed at Cadiz, without including the value of the other
-products of the Indias. Cadiz asserts that the money obtained from
-Nueva Espana goes to the Turks, the enemies of the Catholic faith;
-but the Spanish merchants are continually furnishing money to other
-enemies of the faith, the English and Dutch. Moreover, the commodities
-which the Manila galleon carries are not obtained from the Turks,
-but (through the European factories) from Indostan, Tunquin, Lao,
-China, Japon, and the Philippine Islands; while Manila is not even
-permitted to trade with Arabia and Persia, whose products are carried
-to the ports of the Levant, and at those fairs the traders from all
-the European nations buy those goods, with money which has come from
-the Indias. Manila declares that the trading-fleets carry to Vera
-Cruz no Spanish products save wines, brandies, oil, raisins, and
-almonds, and the previously-mentioned small amount of silk goods;
-all else in their cargoes is of foreign make. The spices which the
-decree of 1720 allows to the islands will not suffice to pay the
-expenses of the voyage, especially when Manila must compete with the
-trading-fleets from Spain in the shipment of these products. The
-collection of royal duties on goods is regulated by "cubic palmos
-in accordance with the measurement of the bales [frangotes] and
-piezas which are shipped." As for the memorial by Calderon, Manila
-asserts that it does not bear on the present question; that auditor,
-in the time of Governor Curuzalaegui (in which occurred an uprising
-of the Sangleys), sent a letter to the king remonstrating against the
-liberty given to the Chinese, and advising that they be not allowed
-to have intercourse with the Indian natives, or even to live in the
-Parian. This tolerance had been extended to them for the sake of
-attracting them to the Christian faith, but Calderon regarded it as
-no longer necessary, since they had, even then, a number of Christian
-missionaries in their own country. In his letter, he cited Father Ricci
-in support of some of his statements. While the Spanish silks sent to
-Nueva Espana amount to only one hundred and twenty-five toneladas,
-those of foreign make sent thither from Spanish ports are more than
-a thousand toneladas. The French, English, and Dutch trade at Canton,
-where the main part of their commerce is in raw silk.]
-
-95-96. [The above memorial was referred by the Council to the fiscal,
-on October 6, 1723; and on December 22 following, a printed answer
-to both of those by Manila was placed before the Council by the
-consulate and merchants of Cadiz. They remind the king that when
-Filipinas was first discovered the ships brought back to Espana
-abundance of gold, pearl, amber, civet, wax, and fabrics of Ilocos;
-and for some time afterward these and many other valuable products
-were exported from Manila, which became the emporium of both Eastern
-and Western India. In those early times, when so much zeal and
-energy for the conversion of the heathen was displayed, it was not
-necessary to the missions to depend upon the trade in Chinese silks;
-but, for the sake of benefiting the natives of the islands, and to
-check the drain of silver to foreign nations, the Spanish government
-(by decrees of 1589 and 1596) authorized the barter and exchange of
-the products of Filipinas for those of China, under the system called
-pancada. But Manila has distorted this into the assumption that
-the Chinese trade was intended for the maintenance of the Spanish
-colony in Filipinas, and that it was to be without restriction,
-save in its amount--although, as a fact, the trade in silk fabrics
-of China was not introduced until many years later. The system of
-distributing the commerce among the citizens of Manila replaced the
-earlier pancada, and led to such abuses that Felipe III attempted to
-check them by a severe decree (1620); and later enactments placed
-the Acapulco commerce on such footing that it flourished greatly,
-to the mutual advantage of Filipinas and Nueva Espana, and to the
-enrichment of Manila and its citizens. That commerce benefited the
-poor citizen as well as the rich; but the trade in silks is only for
-the benefit of the wealthy merchant and the rich consumer, as they
-are articles of luxury. The earlier commerce of Manila also supported
-and stimulated the consumption of Spanish silks in Nueva Espana and
-Peru, and the silk industry flourished in the mother-country; but
-the later introduction of Chinese silks into the American colonies,
-and the frauds and excess connected with this trade, have ruined
-the silk industry on both sides of the Atlantic, and even impaired
-the prosperity of Manila. Cadiz claims that the merchants of Mexico
-have committed many frauds, and transgressed the ordinances, and
-prevented the execution of these, in regard to the Manila trade, and
-do so with the collusion and aid of the officials: for instance, the
-galleon "Nuestra Senora del Rosario" arrived at Acapulco on January
-11, 1699, and the Manila citizens attempted to compound the duties
-on the cargo for 100,000 pesos; but the royal fiscal opposed this,
-showing that the ship had brought 6,754 piezas of lading, without
-counting a considerable quantity of pepper and other goods outside of
-the registration. It was also found that although the law restricted
-the entire cargo to the value of 250,000 pesos, and its ownership to
-the citizens of Manila, this vessel contained goods to the amount
-of 233,966 pesos which belonged to the citizens of Puebla alone,
-and it was estimated that it must contain at least a million pesos'
-worth of goods belonging to merchants in the City of Mexico. The
-Mexican government compelled the payment on these goods of duties
-amounting to 50,000 pesos more, and would have investigated the whole
-matter, to ascertain the exact amount of the illegal shipments; but
-the commercial interests of Mexico exerted such influence against
-this that the Audiencia desisted from the undertaking. Again Cadiz
-accuses the importation of Chinese silks into Nueva Espana of having
-ruined the silk industry in Espana; although those goods are so thin
-and poor that they are worn out even before the Manila galleon leaves
-Acapulco, they are so cheap and showy that they undersell the better
-goods from Espana even competing with the latter in Vera Cruz, where
-the Chinese goods are purchased by the traders of Habana, Puerto Rico,
-Cartagena, and other Spanish colonies; and all this is overlooked
-by the Spanish officials in high places, because they profit by
-this illegal traffic. If the king will prohibit the importation of
-silk woven with silver and gold, and "check the hand which Mexico
-moves at the command of Manila," the silk industry will be revived
-in Espana, its people will be kept from idleness and poverty, and
-foreign countries will no longer drain its resources. Cadiz desires
-Manila to content itself with the spice-trade, which is a staple
-and profitable line of commerce, and which Manila can carry on more
-cheaply and promptly than Spanish merchants can; the spices sent from
-Espana on Chacon's fleet were needed to supply the scarcity of them
-at that time, as the Manila trade had been interrupted temporarily;
-but if the latter be regular, such shipment from Espana could not occur
-again. From the year 1690, the indult ran from 50,000 to 74,000 pesos,
-on the basis of the 250,000 pesos allowed to the Manila trade; but it
-is evident that the duties ought now to amount to above 500,000 pesos,
-on the enormous quantities of Chinese silks that the galleon of 1,000
-toneladas carries.]
-
-97-105. [This memorial, with like protests from the cities of Toledo,
-Ezija, and Murcia, was sent to the fiscal, who on March 16, 1724,
-handed in his opinion on the question at issue--that is, whether
-the decree of 1720 should be changed or enforced. He lays down three
-propositions: First, that the trade in Chinese stuffs should not be
-prohibited to the citizens of Filipinas, since it is necessary to their
-maintenance, those islands having no profitable mines or commercial
-products; moreover, the introduction and propagation of the Catholic
-faith therein is an obligation of justice as well as of religious
-zeal, and was so recognized by Felipe II, when he refused to abandon
-Filipinas; and to fulfil this obligation the Spanish colony there
-should be sustained. For this purpose the trade with Nueva Espana
-had been granted to Manila, to such extent as should be necessary
-for its preservation, that is, to the amount of 250,000 pesos, and
-500,000 in returns; and in the permission given to Manila to trade
-with China there had been, and should be, no restriction as to the
-woven silks of that country. Second, this trade ought, nevertheless,
-to be strictly confined to the amount of their permission, and all
-frauds to be prevented; for the complaints of Spanish producers and
-merchants had been caused by the frauds and abuses in the Manila
-trade, rather than by the mere fact of its including Chinese goods;
-the fiscal even suggests that they have an official representative at
-Acapulco to aid in the unlading and inspection of the Manila galleon,
-and report thereon to the viceroy, which would aid in preventing
-frauds and enable the Spanish merchants to discuss the question more
-intelligently. Third, that in case the trade in Chinese silks be
-prohibited to Manila, that in spices should be absolutely prohibited
-to the Spanish merchants and given exclusively to those of Filipinas;
-while the American trade in silks should be free to the Spaniards.]
-
-106-111. [The Council considered this question on April 6, and decided
-that the decree of 1720 should be changed; they recommended that
-the Filipinas trade be continued as before the decree, and employing
-but one large galleon; that the decree of 1702 should be enforced,
-save that the goods should be valued not by actual inspection of the
-bales but by invoices presented by the shippers, with their sworn
-statements that the goods were their own; nor should any indult,
-payment of double duties, or other form of composition be tolerated;
-and that the royal officials at Manila, Cavite, Acapulco, and Mexico
-should be held responsible for the fulfilment of these regulations,
-under severe penalties. This proceeding was approved by the king,
-who issued despatches in accordance therewith (June 17, 1724) to
-the viceroy of Nueva Espana and other officials concerned therein;
-and on August 8 the merchants of Cadiz were invited to nominate a
-deputy to watch the Acapulco commerce.]
-
-
-
-
-
-PERIOD VIII
-
- Relates the plan presented by the deputies of Philipinas for
- regulating the commerce of that country, in the year 1724; and
- its results, up to that of 1730.
-
-
-112-113. [On September 28, 1724, the deputies from Philipinas
-presented to the Council another printed memorial, in which they
-proposed a plan for preventing the abuses of the Manila-Acapulco
-trade. This document contains ninety-four paragraphs; it enumerates
-the provisions of the decree of 1720, the objections made thereto
-at Manila, the difficulties of navigation on the Pacific, and the
-reasons why one large galleon is better for that commerce than two
-small ones; describes the frauds and injustice practiced in the
-lading of the galleon, for which the responsibility rests mainly on
-the governors of the islands, who use their great power for their
-own personal advantage, regardless of the rights of the citizens;
-and opposes the requirements that each shipper must swear that the
-goods he sends are his own, that no one to whom space is allotted may
-sell or transfer it to another person, that the valuations of goods
-must be made by samples, and some other restrictions which seriously
-embarrass the citizens who have but little wealth to invest. It is
-represented that the seamen are allowed to carry each 30 pesos' worth
-of goods as a private investment, in order to encourage Spaniards to
-enter the marine service; but this ought to be increased to 300 pesos
-(the allowance made to the men on the fleets that go to the Indias),
-for more Spaniards are needed on the Acapulco trade-route--hardly
-one-third of the men on a galleon being of Spanish birth, the rest
-being Indians and on the rivera of Cavite. The citizens of Manila
-ought to be allowed to carry back all the produce of their shipments,
-since but few of the products of Nueva Espana are adapted to their
-needs in the altogether different climate and other conditions of the
-islands. They also ask that they be allowed to compound the payment of
-dues at 100,000 pesos each voyage, or less pro rata if the amount of
-goods shipped fall below the 300,000 pesos allowed for the trade. The
-transgressions of law connected with the Acapulco commerce have been
-mainly committed by high officials, but have not been so great,
-or so injurious to Spanish trade, as Sevilla and Cadiz represent;
-the deputies assert that "these abuses cannot be checked, or most of
-them even ascertained, so long as the terms of the concession are in
-pesos," and that it ought to prescribe a definite number of piezas, of
-specified measures and weight. They therefore propose a new ordinance
-for regulating the traffic, which embodies the above suggestions and
-requests, with some additional points. They ask for a permission of
-4,000 piezas, of which 500 shall be half-chests filled with silks and
-very fine cotton goods, "which do not admit the use of the press;" the
-size and weight of the piezas is fully described. They ask permission
-to ship pepper and storax besides the amount of the permission,
-without restriction of quantity. The galleon for carrying these
-goods should be of dimensions here specified--the keel sixty codos
-[or cubits] long, the breadth of the vessel twenty codos, and the
-inside depth of the hold ten codos--and its crew should contain 250
-men, besides the officers. The governor should not be allowed to act
-on the committee for distributing the allotments of lading-space; in
-his place is proposed the archbishop, the other members to represent
-the Audiencia, the municipality, and the merchants. The amount of
-merchandise which may be sent by the governor and all other royal
-officials ought to be limited to one hundred piezas, and this should
-go outside of the permitted amount. A share in the lading is asked
-for the ecclesiastical cabildo of Manila, on account of their poverty
-and their high dignity and character; also for the officers on the
-galleons, and for the widows of merchants and military officers. An
-allotment of space should be made transferable; and permission should
-be given to send some packages of goods intended as gifts to friends,
-affidavit being made that these are not intended for sale. The governor
-and officials of the port of Acapulco should not be allowed to exercise
-any authority or pressure over the Manila traders, beyond the proper
-inspection of the vessels and lading and the collection of duties;
-and the traders should be allowed to sell their goods as they please,
-either in or out of the fair there, or transport them to Mexico,
-if they prefer. They should not be expected to pay alcabala on the
-first sale at Acapulco, or any extraordinary imposts. The memorial
-specifies the provisions to be made for the lading and inspection of
-goods at both Manila and Acapulco, the functions of certain officials,
-the penalties for transgression of the regulations, and the customs
-duties to be paid on each kind of goods; and offers certain payments
-to be made by the Manila merchants, which will add much to the royal
-revenues. It states the present number of "citizens and traders"
-in Manila as 868.]
-
-114-121. [The above document was handed to the fiscal, who advised
-the Council not to make the concessions therein asked, as they would
-destroy the entire system on which that commerce had thus far been
-conducted, and abrogate the provisions of the decree but recently
-granted for the benefit of Manila, which gave that city sufficient
-advantage. On January 12, 1725, the Council requested one of the
-ministers, Don Antonio de la Pedrosa, to examine the scheme proposed
-by Manila, and render an opinion thereon. He was willing to grant a
-number of the concessions requested, but would insist that the total
-of the permitted trade be restricted to 300,000 pesos, and the returns
-to 600,000 pesos, as before; and he proposed even harsher penalties
-for the transgression of the laws governing the trade. The Manila
-deputies, on learning of the opinions of the aforesaid royal officials,
-desisted from their efforts to obtain further concessions from the
-Council, but appealed to the king, who sent to the Council a decree
-(dated July 22, 1726) permitting the scheme of Manila to be tested
-(although with some restrictions), for two years.]
-
-122-127. [The deputies of Manila were not satisfied that this
-concession should be limited to a term of two years, and again
-petitioned the king, asking that the trial be made for two or three
-five-year terms, on account of the many difficulties which that
-commerce must encounter. The king consented (October 21, 1726)
-to extend the term to five years, and a despatch of September 15
-prescribes the conditions and regulations under which the trial of the
-new plan should be made--for a term of two years, extended to five by
-another decree of October 31. The annual galleon shall carry no more
-than 4,000 piezas, 500 of these being half-chests [medios caxones]
-containing the silken fabrics and the finer ones of cotton; the rest
-shall be half-bales [medios fardillos] bags [churlas] of cinnamon,
-cases of porcelain, and cakes of wax. The size or weight respectively
-of these packages is prescribed: the half-chests and half-bales
-shall be each 1 1/4 vara long, 2/3 vara wide, and 1/3 vara deep, [92]
-an allowance of two dedos on each measure being made for the outside
-cover or packing of the half-chest and for the compression used on the
-half-bale. The bag of cinnamon shall weigh 150 libras gross (that is,
-including all packing and covers), but at Acapulco it may be allowed
-four or five libras more of weight, the difference between the weight
-of Manila and that of Nueva Espana. The case [balsa] of porcelain
-must be one vara high and 2 1/4 varas in circumference at the mouth,
-no allowance being made. The cakes of wax must weigh twelve arrobas
-at Manila, four or five libras being allowed at Acapulco for the
-difference in standards of weight. Besides the 4,000 piezas, unlimited
-pepper and storax may be shipped; and Chinese cabinets and screens
-[biombos] may go in larger boxes than the regulation size, provided
-that the capacity of these be figured in terms of piezas. Passengers
-on the galleons are allowed each two chests containing their personal
-property, without any articles of merchandise. The dimensions and
-crew of the galleon shall be as stated by the Manila deputies. The
-committee for allotting lading-space shall be as suggested by them,
-save that the governor shall be included therein. Space is allowed to
-the extent of 100 piezas to the governor and other royal officials
-for their personal shipments, but these must come out of the 4,000
-piezas. A limited amount of space is allotted to the ecclesiastical
-cabildo and to the officers on the galleons; also to the widows of
-traders and military officers. Allotments of space may be transferred
-to other persons who are approved by the committee. Due provision is
-made for the valuation, registration, and lading of goods at Manila,
-and the inspection and sale at Acapulco; for the allowance of small
-quantities of merchandise to the Spanish seamen and artillerists;
-for the shipment of the returns from the investments, whether in
-money or goods; and for penalties against transgressors. The Manila
-merchants are to pay alcabala on any sales outside of Acapulco;
-25,000 pesos annually on each galleon which shall arrive at Acapulco
-(afterward changed to 20,000 pesos a year during the five years'
-term), as a contribution to the royal service; duties of five per
-cent at Acapulco "for the embarkation of the entire product from
-the aforesaid 4,000 piezas, and the pepper and storax, which is the
-same that the traders of Espana pay at Cadiz;" and the following
-specific duties: for each half-chest, 45 pesos; each half-bale, 30
-pesos; each bag of cinnamon, 25 pesos; each cake of wax, 18 pesos;
-each case of porcelain, 12 pesos; each chest of cabinets or screens,
-18 pesos for each of the piezas to which the chest is equivalent;
-and each arroba of pepper or storax, 12 silver reals.]
-
- (To be concluded.)
-
-
-
-
-
-
-
-BIBLIOGRAPHICAL DATA
-
-
-The documents contained in this volume are obtained from the following
-sources:
-
-1. Jesuit missions.--From Murillo Velarde's Historia de Philipinas
-(Manila, 1749); from a copy in possession of Edward E. Ayer.
-
-2. Condition of the islands, 1701.--From Ventura del Arco MSS. (Ayer
-library), v, pp. 201-230.
-
-3. Events of 1701-15.--From Concepcion's Historia de Philipinas,
-viii, pp. 299-391; from a copy in possession of the Editors.
-
-4. Government of Bustamante.--The first part is from Concepcion,
-ut supra, ix, pp. 183-424; the letters of Otazo and Cuesta are from
-Ventura del Arco MSS., iv, pp. 249-295.
-
-5. Letter from Santistevan.--From a MS., probably the original,
-in possession of Edward E. Ayer.
-
-6. Commerce of the Philippines.--From the Extracto historial (Madrid,
-1736) of Antonio Alvarez de Abreu; from a copy in possession of Edward
-E. Ayer.
-
-
-
-
-
-
-
-NOTES
-
-
-[1] From Murillo Velarde's account of his order in the Philippines we
-extract such matter as describes their missions, their general labors
-in Manila for both Spaniards and natives, their methods of work,
-and some occurrences of special importance to them as an order. The
-"edifying instances," and biographies of the Jesuit fathers, and other
-devotional reading it is necessary to omit here, as our limited space
-forbids its presentation.
-
-[2] The papal concession for this jubilee of fifteen days had come
-that summer, and had been announced on November 18, just before the
-appearance of the comets.
-
-[3] The word Moreno is used by the earlier writers rather confusedly,
-and applied to more than one race, whether pure or mixed; but in later
-times it apparently refers chiefly to the swarthy-complexioned people
-from the Malabar coast and to their descendants.
-
-[4] The Tagalog word for "bridge."
-
-[5] Spanish, sermones de tabla. The tabla is the list kept in the
-church sacristy which designates on what days certain functions
-are to be held; it is the tabella of the Italian sacristies, the
-church calendar of ours. Cathedrals and even lower grade churches
-(as collegiates, nunneries, hospitals, etc.) had their sermons
-(d'occasion, as the French say) on certain set days as marked in their
-local calendars, or tablas; these were always very grand, and delivered
-by renowned preachers and orators; many of these I have heard.
-
-The phrase "endowed feast" (fiesta dotada) is used also in Italian and
-French. It was a custom, which I presume still holds, in all those
-countries (as I often saw in Italy), that a municipality, society,
-confraternity, or indeed any body of persons, had its feasts on
-set days in the year--for instance, feasts of their patron saints,
-or of thanksgiving, etc. Fairs also were endowed; that is, bequests
-(perhaps centuries old) provided that on set days the people were to
-have a fiesta, with music, fireworks, games, sermons, etc., with an
-alms for the poor--all paid for, as also would be the premiums for the
-fairs. These were occurrences always of great festivity and merriment;
-and in Italy, at least in the part where I lived, the smallest towns
-and hamlets had their fiestas dotadas.--Rev. T. C. Middleton, O.S.A.
-
-[6] The Exercitia spiritualia of Inigo de Loyola, founder of the
-Jesuit order; it has long been a text-book therein, and a manual of
-devotion for persons under direction of the Jesuits. See account of
-the examination of conscience prescribed in it, in Jesuit Relations
-(Cleveland reissue), lxviii, p. 326.
-
-"In Europe it is customary for persons at particular seasons to retire
-for a time from the world, to give themselves up entirely to prayer
-and meditation. Some part of the season of Lent is generally selected
-for this purpose; and many, for the sake of more entire seclusion,
-take up their residence during this time in some religious house. This
-is called 'going into retreat.'"--Kip's Jesuits in America, p. 302.
-
-[7] That is, "headland of Bondoc" (or Bondog); a mountain 1,250
-feet high, at the southern end of the peninsula of Tayabas,
-Luzon. (U. S. Gazetteer of Philippines, p. 397.)
-
-[8] Marinduque is an island off the coast of Tayabas province, Luzon;
-it is round in shape, about twenty-three miles in diameter, and has
-a population (Tagalog) of about 48,000. It has some good harbors; and
-it produces abundance of rice, cocoanuts, and abaca. (U. S. Gazetteer
-of Philippines, pp. 643-647.)
-
-[9] Theriacs were held in great estimation during the middle ages. They
-were composed of opium flavored with nutmeg, cardamom, cinnamon,
-and mace--or merely with saffron and ambergris.
-
-[10] Aornis (or Aornos), a lofty rock in India, taken by Alexander
-the Great; thus named, as being so high as to be inaccessible even
-to birds.
-
-[11] That is, as alternate or substitute for Encinas, in case of the
-latter's disability or death.
-
-[12] Interesting information about Lake Lanao is given in the following
-letter from the Jesuit Juan Heras to his superior, dated at Tagoloan,
-October 6, 1890; it is printed in Cartas de los PP. de la Compania
-de Jesus, cuad. ix (Manila, 1891), pp. 254, 255.
-
-"Desiring to furnish to your Reverence as accurate information as
-possible regarding the lake of Malanao, we sent again for some men who
-lived there many years as slaves. They are an intelligent family. The
-father is a Tagalog, captured when he was a mere youth; he was carried
-to the Lake, and later married a girl, also a Tagalog who had been
-enslaved. They had three children, and when one of these was ten years
-old and another one somewhat older, they made their escape, in the
-year 74. The father and mother lived at the Lake more than twenty
-years; they settled in Jasaan, and lived there very happily after
-their children had been baptised. The father has traveled entirely
-around the lake by the highroad, and the second son had gone half-way
-round, from the northeastern end to Ganasi. The information, then,
-which they had given us--precisely the same both tunes, for they had
-been questioned previously, last March--is as follows:
-
-"The length of the lake from north to south--or from the mouth of
-the Agus River (which empties near Iligan), to Ganasi, the point
-of departure for Lalabuan, which is on Illana Bay--is 24 hours of
-straight sailing, with steady rowing and the wind astern. The breadth
-from east to west is half the length. It has many promontories, which
-form large curves [in the coast]; and the shore is steep and rocky at
-Lugud and Tugua, at which points vessels cannot find anchor. The lake
-contains four islets. A good highroad runs around the lake, which is
-interrupted only near Taraca, by the extensive mud flats which form
-the rice-lands (or basacanes). Taraca is the principal town, and the
-sultan lives there. The places which are noted as villages [i.e., on
-an accompanying map?] are not really such, but are the jurisdictions
-of the dattos. The settlement is one continuous street, with houses
-on both sides of the highroad almost all the way round the lake.
-
-"The population is a large one, as several married couples live in
-the same house, and there are many dwellings. The people who have
-the reputation of being the bravest are those of Unayan, Bundayan,
-Ganasi, and Marantao. From Ganasi the highroad goes toward Lalabuan;
-it has no steep ascents or descents, nor does it cross large rivers;
-and by following this road Lalabuan is reached in one day. Half-way
-on this journey is the village of Limudigan, the sultan of Poalas,
-the richest of all those in the Lake region. Our informants state that
-the cannon are kept in Ganasi, in a large shed, to a considerable
-number. The places where the people have most guns are Maraui and
-Marantao; the number of firearms cannot be exactly stated, although
-these men say three are many of them. From Maraui one can go to
-Ganasi in three days, by taking the road to the right, and in four
-days by going to the left; it therefore takes seven days to make the
-trip around the lake--but the circuit of the lake is probably somewhat
-exaggerated. It is said that those people have many mosques. Maraui is
-on the Agus River, quite near the lake; these men say that there are
-many horses there. As to the exactness of these data, it is evident
-that we cannot be altogether certain; but it is certain that each of
-our informants has confirmed the other's statements."
-
-In the same volume of Cartas is a valuable appendix by Father Pablo
-Pastells, in which he sets forth the importance of the plan formed
-by General Valeriano Weyler (governor of the islands during 1889-91)
-for completing the subjugation of Mindanao to the Spanish crown,
-and presents a brief historical sketch of the Spanish conquests in
-that island, and an account of conditions therein and of the natural
-resources of the country. He argues that the forcible expulsion of
-all its Mahometan tribes would be impossible, and that the proper
-way to hispanicize Mindanao must be the slow one--but sure, if
-the results of the labors of Jesuit missionaries among the Moros be
-considered--of education, the introduction of civilized modes of life
-(especially by the cultivation of the soil), a political organization
-like that already in vogue among the Tagalogs and other christianized
-peoples, the influence of the Christian religion in displacing their
-superstitious and false beliefs, governmental protection to the
-peaceable natives, and the promotion of migration of Filipinos from
-the northern islands to Mindanao, thus gradually colonizing the latter
-with industrious, civilized, and Christian inhabitants. Statistics
-are added to Father Pastells's memorial, showing that the (Jesuit)
-missions of Mindanao contain (in 1892) a total Christian population of
-191,493 souls; this number he compares with the list given by Murillo
-Velarde (1748; including all the missions of the Jesuits in Filipinas),
-which foots up to 209,527 souls. At the end of the Cartas is a map
-(dated March 19, 1892) of the "second and fifth districts"--i.e.,
-those of Cagayan de Misamis and Cottabato--on a scale of ten kilometers
-to an inch; it contains the latest geographic data up to 1892, and is
-especially full in the Lanao region and the course of the Pulangi River
-or Rio Grande, the headwaters of that great river almost interlocking
-with those of the Cagayan and another large stream which empties into
-Macajalar Bay. The map also shows the native tribes that occupy the
-region which it depicts.
-
-[13] Gabe or gabi is the native name (Tagal, Visayan, and Pampango)
-for the roots of Caladium esculentum (also known as Colocasia
-antiquorum), which are used considerably as food. This plant is
-frequently cultivated in the United States for its foliage, and is
-popularly called "elephant's ears," from the shape of the leaves.
-
-[14] A bay or inlet at the southwest angle of Iligan Bay, extending 12
-miles southwest, its inmost point lying but 13 miles from the northern
-extremity of Illana Bay, which is on the south side of Mindanao. The
-fort here mentioned must have been at the mouth of Lintogut River.
-
-[15] Spanish, tierra de S. Pablo; but no information is available
-for its identification.
-
-[16] One of the very rare allusions to this mode of conducting
-commerce, as used among the Moros, which--although common enough in
-all parts of the world from very early times, and practiced by most
-peoples who have risen beyond the savage condition--seems to have been
-even to the present time undeveloped among the Moros, partly on account
-of their fierce natures and the feuds among them, partly because of
-their habits of piracy, plunder, and bloodshed. Of especial interest
-in this connection is the account published in the New York Outlook,
-December 23, 1905, of the "Moro Exchange" established at Zamboanga,
-Mindanao (July, 1904), by Captain John P. Finley, governor of Zamboanga
-district. Intended from the outset to replace slavery and piracy by
-honest labor, it has gradually gained the respect and cooeperation
-of the Moro chiefs; and by taking advantage of their talent for
-trade is exerting a wide and strong influence in the development
-of industry and peaceful relations among them. This exchange even
-in its first year had a volume of business amounting to $128,000;
-and now its daily transactions run from 500 to 800 pesos, while in
-the Zamboanga district it has fourteen branches.
-
-[17] Spanish, al reir del alba, literally, "at the smile of the dawn."
-
-[18] Limbo (from Latin, limbus): in scholastic theology, a region
-bordering on hell, where souls were detained for a time; hence,
-applied to any place of restraint or confinement.
-
-[19] The lists of Augustinian friars in the Philippines record the
-names of some thirty members of that order who became insane or
-demented; and probably similar lists could be given by the other
-orders. Perez's Catalogo (Manila, 1901), and Gaspar Cano's Catalogo
-(Manila, 1864) present biographical information regarding all the
-members of the order who labored in the islands from 1565 down to
-their respective dates of publication; Perez enumerates 2,467 for
-the term of 336 years from 1565 to 1901, and of these 1,992 belong
-to Cano's period, ending in 1864. Cano names thirty friars (two of
-them being lay brothers) who died in a demented condition; the first
-of these was Fray Francisco de Canga Rodriguez (1616), who was 55
-years professed. Perez mentions but twenty-seven of Cano's list, but
-adds four others for the years following Cano's record (1865-1901),
-a total of thirty-one names. Both these compilers record the facts of
-dementia among the friars in varied phrases; and Cano speaks (p. 20)
-of "the many things which there are in Filipinas to cause the loss
-of one's mind." Zuniga, in his Estadismo, refers to the liability
-of the missionaries in the islands to suffer mental alienation from
-homesickness, solitude, and lack of congenial companions, especially
-in districts where the natives were of low intellectual calibre. When
-I was a student in Rome, Pope Pius IX had a college (the Pio Latino)
-opened for Spanish Americans (from Mexico and South America); this
-was about 1860. The Italians said that the young students from those
-countries seemed to be especially given to excessive homesickness
-(nostalgia).--Rev. T. C. Middleton, O.S.A.
-
-[20] That is, "Go ye into the whole world, and preach the gospel to
-every creature" (Mark xvi, v. 15).
-
-[21] Thus characterized, because this long account of the hardships
-and dangers of missionary life is inserted in the midst of a sketch
-of Father Francisco Paliola, martyred in Mindanao in 1648.
-
-[22] "And the earth was corrupted before God, and was filled with
-iniquity" (Genesis 6, v. 11).
-
-[23] The Jesuit Diego Luis de San Vitores had just arrived (July,
-1662) in Luzon with fourteen companions, in a patache, sent from
-Acapulco by Conde de Banos, viceroy of Mexico.
-
-[24] "Through evil report and good report" (II Corinthians vi, v. 8).
-
-[25] Tagalog words, meaning young men and girls of marriageable
-age. Barbateca does not appear in the standard lexicons.
-
-[26] See note on the masses, in VOL. XXXIX, p. 246, note 148.
-
-[27] "Saying: 'Holy, holy, holy, Lord God Almighty, who wast, who art,
-and who art to come.'"
-
-[28] After citing numerous examples from the customs of various
-nations, Herbert Spencer concludes--Ceremonial Institutions (New
-York, 1880), pp. 128-131: "It seems that removal of the hat among
-European peoples, often reduced among ourselves to touching the hat,
-is a remnant of that process of unclothing himself by which, in early
-times, the captive expressed the yielding up of all that he had."
-
-[29] The provincial of the Society of Jesus in the Filipinas Islands,
-in a report to the king dated June 20, 1731, declares that the Society
-reckoned 173,938 souls in the 88 principal villages and some visitas
-which they were administering. This number, compared with the estimate
-for the preceding period of six years, showed an increase of 11,886
-Christians; by this may be seen the increase which the population
-is steadily gaining--except that of the Marianas Islands, which has
-decreased. (Ventura del Arco MSS., iv, p. 307.)
-
-[30] Spanish, azicate; "a long-necked Moorish spur with a rowel at the
-end of it" (Appleton's Velazquez's Dictionary). The Latin quotation
-means, "He who spares the rod hates his son."
-
-[31] Spanish, lolios y zizanas. Lolio is an old form of joyo; and
-both joyo and zizana (modern, cizana) refer, according to Appleton's
-Velazquez's Dictionary, to the common darnel, or Lolium temulentum.
-
-[32] Spanish, la inata del Pays, la conatural al sexo, y la congenita
-entranada en la Nacion.
-
-[33] That is, to Zabalburu, just one month after his entrance into
-office.
-
-[34] Polo: a personal service of forty days in the year.
-
-[35] This was Francisco Gueruela; see summary of his report on this
-visitation, in VOL. XLII, p. 120.
-
-[36] "Except the master-of-camp Endaya, who charged him nothing for
-the house in which he lived, and spent more than twenty thousand
-pesos in maintaining him and all his retinue. Endaya made all these
-demonstrations because he had taken refuge in a church, and the
-patriarch [i.e., Tournon] condoned all his offences and enabled him
-to leave his asylum--without any one saying anything to him; nor
-did the judges dare to lay hands on a man whom the legate a latere
-had pardoned." Other favors and honors were conferred on Endaya by
-Tournon. (Zuniga, Hist. de Philipinas, pp. 412-413.)
-
-[37] Archbishop Camacho was appointed in 1703 bishop of Guadalajara;
-and early in July, 1706, he went to take possession of that
-see (which he retained until his death in 1712), abandoning his
-diocese of Manila. He left as ruler of that see Don Francisco Rayo
-(who was not a member of the cabildo), despite the protests of the
-chapter-members. On August 19 the cabildo declared the see vacant,
-and chose as its provisor the archdeacon Doctor Jose Altamirano y
-Cervantes. At first his title was contested by Rayo; but the latter
-was finally induced to give up his pretensions, and by August 28 "the
-cabildo remained in peaceable possession of its government and vacant
-see." (Ventura del Arco MSS., iv, pp. 247, 248. In the same volume,
-pp. 135-206, is a detailed account of Camacho's controversy with the
-orders and the papal delegate, with a royal decree on that subject,
-dated May 20, 1700.)
-
-[38] "As soon as he took possession of his archbishopric, he began
-to busy himself with the building of the seminary of San Phelipe;
-and the first error that he committed was, to place the arms of the
-cabildo on the front of the edifice together with the arms of the king,
-which he placed on one of the stories. He also drew up the instructions
-for this collegiate seminary; and when he came to the admission of
-students he did not remember the [rights of the] royal patronage, and
-arranged for their admission without mentioning the vice-patron. The
-king's fiscal, who saw therein one of his Majesty's prerogatives
-wounded, strongly opposed the exercise of the archbishop's claims,
-and from this ensued some mortifications to his illustrious Lordship;
-but the college was completed, and the seminarists were appointed,
-as the king commanded." (Zuniga, Hist. de Philipinas, pp. 417, 418.)
-
-[39] "Because of the controversies which Senor Camacho had had with
-the regulars about subjecting them to the visitation, the pope issued
-a brief, in which that subjection was decreed; it came endorsed by the
-[Spanish] Council, and it seemed as if, in virtue of a decision so
-clear and explicit, no reply was left for the religious save that
-of the submission which Senor Cuesta desired; but their ingenuity
-found a mode of escape from this strait. They replied that this
-brief was a declaration of the rights of the archbishop, which they
-did not deny; and that their only proposition was, that it was not
-expedient to execute this decree in these islands (in regard to
-which his Holiness ought to have given a hearing to the religious
-orders). They asserted that it was, so far as concerned the point at
-issue, obtained surreptitiously; for it was staled therein that there
-were entire orders who were willing to come to these islands in the
-position of subordinates to the bishops--which was false, because
-the only authentic thing about it was, that the vicar-general of the
-Recollects had promised a hundred religious who should minister in
-Philipinas as subject to the visitation and the [royal] patronage;
-but when this was known to the general of the calced Augustinians,
-he had censured this proposal and compelled its withdrawal. The
-orders therefore petitioned that the execution of the papal brief be
-suspended, until appeal could be taken to his Majesty. Senor Cuesta,
-who was a very peaceable man, and averse to disputes, agreed to this,
-and sent a report to the king. The representations of the regulars
-were considered in the Council of the Indias, and it was decreed
-that the regulars must submit; but his Majesty, being informed by
-a member of his Council of the injurious results which might follow
-from this visitation, approved the proceedings of Senor Cuesta, and
-ordered him not to annoy the religious in this matter until further
-orders." (Zuniga, Hist. de Philipinas, pp. 418, 419.)
-
-[40] "He sent away most of the Chinese, and retained only those whom
-he deemed necessary for the mechanical offices and the service of
-the public; in this matter his reputation suffered somewhat, for it
-was reported that he had a share of the proceeds from the licenses of
-those Chinamen who remained in the country. However that may be, his
-decision was a very sagacious one, and advantageous to this country;
-for the Sangleys who come to Manila are more slothful than the Indians
-themselves. They remain here [pretending] to cultivate the land, and
-on account of this pretext licenses are given to them; but there is
-not one in each thousand of the Chinese who applies himself to this
-labor. The rest of them are all devoted to trade, a mode of life well
-suited to their idle dispositions and to the [social] system of their
-nation--where it is a received idea that he who is most deceitful
-is most clever. The Sangleys adulterate everything--coins, measures,
-sugar, wax, and whatever they can thus handle without the fraud being
-known. Every one of them is a monopolist; they all secrete their wares,
-even those of prime necessity, and sell them at the price that they
-choose to ask. The oddest thing is, that by dint of presents they are
-able to gain protectors, who defend them; and even if sometimes a fine
-is imposed on them, on that very day they plunder [people] in their
-trading, in order to pay for their losses. In this way they become
-rich in a short time, and send much money to their relatives in China,
-or else go back with it to their own country, defrauding the Philipinas
-Islands of this silver." (Zuniga, Hist. de Philipinas, pp. 422, 423.)
-
-[41] Zuniga says (Hist. de Philipinas, pp. 443-445) that the Moros
-of Jolo and Mindanao, although their rulers were nominally at peace
-with the Spaniards, had frequently ravaged the islands, the sultans
-pretending that they could not restrain their subjects; Bustamante
-accordingly decided to rebuild the fortress at Zamboanga, but when he
-laid this plan before the junta of treasury officials they refused
-it by a vote of ten against seven--on the ground that the fort
-was of no service against the Moros, and would cause extraordinary
-expense. "As a matter of fact, the entire situado of that military
-post amounts, in supplies and money, to about 25,000 pesos, which
-only serves to enrich the governor, who is sent from Manila every
-three years. Against the majority of votes in the junta the governor
-gave orders to reestablish the post, exasperating people's minds, and
-giving occasion to the malcontents to exaggerate his despotism. The
-Recollect fathers, who had returned to the province of Calamianes
-because the secular priests--whom the bishop of Zebu had stationed
-there when the Recollects abandoned it--could not maintain themselves
-there on account of the Moros, erected with the money of their province
-some little forts, hardly deserving that name, which did not shelter
-many places in those islands from the pirates; and they requested
-the governor to establish a post in the island of Paragua, at Labo,
-hoping that thus they would be freed from those annoying enemies. The
-governor consented to this, and established a post [there] at much
-less cost than that of Zamboanga, but equally useless."
-
-[42] The Jesuit Delgado says of this (Hist. de Filipinas, p. 205):
-"I was at that time in Manila, and saw the bodies of those unfortunate
-men, dragged along, stripped of their garments, and covered with some
-old rags; and I was obliged, in order that I might enter the anteroom
-of the palace, to step over the body of the governor, which was lying
-across the threshold of the door." The editor of Delgado reproduces
-in a footnote Otazo's letter (q.v. in this volume, post), with the
-following remark: "Don Jose Montero y Vidal, in his Historia de la
-pirateria, t. 1, p. 254, asserts that Don Fernando de Bustamante was
-assassinated in a tumult at the head of which the Jesuits placed
-themselves. The following document will show that gentleman the
-falsity of his assertion."
-
-[43] Archbishop Cuesta surrendered the government of the islands to
-Bustamante's successor, the Marques de Torre Campo, who took possession
-of it on August 6, 1721. The home government censured Cuesta for
-too little strictness in investigating Bustamante's murder, and
-transferred him to the bishopric of Mechoacan, Mexico. He arrived
-at Acapulco January 11, 1724, took charge of his see on April 18,
-and died on May 30 following.
-
-[44] "The long residencia of the persecuted auditor
-Torralba--imprisoned sometimes in Cavite and sometimes in Manila,
-and always loaded with taunts and annoyances--was settled by the
-Council of Indias, who condemned him to pay a fine of 100,000 pesos,
-besides the 20,000 previously imposed, with perpetual deprivation of
-office and exile from Madrid, and Filipinas. He was reduced to such
-want that he had to beg alms to support himself; and when he died,
-in 1736, he was buried as a pauper in [the church of] San Juan de
-Dios." (Montero y Vidal, Hist. de Filipinas, i, p. 436.)
-
-[45] According to Zuniga (Hist. de Philipinas, p. 443), the hatred of
-the citizens arose from the fact that Bustamante's harsh collection
-of the debts due to the royal treasury, many of those who owed the
-king having died, or being in great poverty, obliged the bondsmen to
-pay those debts; this was so resented by them that the citizens of
-Manila began to hate the governor.
-
-[46] In the Ventura del Arco MSS. (Ayer library), iv, pp. 433-435, is
-a letter, apparently by one of the Jesuits, describing this attack; it
-differs from that of Concepcion in some points. The attack was made by
-Malanaos, from La Sabanilla, under the chief Balasi; and warning of it
-was sent to the governor, Sebastian de Amorena, five days beforehand,
-by Prince Radiamura, brother of the sultan of Mindanao. The attack
-was made by the "king" of Jolo and Buhayen, with 104 joangas, and a
-force of 3,000 men by land and sea. In the fort were not more than
-200 men--Pampangos, creoles (probably "Morenos," that is, Malabars,
-etc.), and a few Spaniards; but they fought so bravely that the enemy
-could accomplish nothing in a siege of three months. Finally Radiamura
-sent a force of 1,090 men to aid the Spaniards, and at this the enemy
-raised the siege and went back to their homes. The above document is
-preceded by an account (pp. 409-432) of affairs at Zamboanga from its
-rebuilding to 1721, also from a Jesuit hand. The writer says that 3,000
-men were sent for this enterprise, who built a town in a few months,
-although under the greatest difficulties, the former buildings being
-destroyed, and the site overgrown with shrubs and trees. By that
-time Bustamante seemed to have forgotten the undertaking, and they
-were neglected and left without aid. Of the soldiers, "some had but
-small wages, and most of them none; and the workmen were almost all
-obliged to serve at their own expense." Desertions ensued, so that
-"at the end of six months, hardly 300 men remained; and of these
-no small number died and many of them were sick, overcome by labor,
-or hunger, or the unusual difficulty of working the hard soil." So
-great were their miseries that they talked of abandoning the fort
-and returning to Manila; but in the following February several
-Jesuits arrived at Zamboanga and brought tidings that a new governor
-(Amorena) was to come with reenforcements, and supplies of money and
-food. This was accomplished in June, when 200 soldiers arrived from
-Manila; while in May the Jesuit Jose de Zisa had brought from Cebu
-supplies of money and food, with 200 Boholans--who, however, "are
-very much afraid of the Moros." Governor Cuesta sent orders for the
-old soldiers at Zamboanga to return to Manila, and for the Boholans
-to go back to their own villages; thus the garrison was left in poor
-condition to withstand an enemy, which probably emboldened the Moros
-to attack the fort in the following December, as is told above. The
-writer here mentioned states that the Jesuits had succeeded in making
-a surprising number of conversions, almost 600 persons being baptized
-in the Zamboanga district.
-
-[47] Spanish, Instituta, i.e., the compendium of Roman civil law
-compiled by the emperor Justinian. The mention of "the university"
-in this sentence is presumably of San Jose, the Jesuit institution.
-
-[48] Thus in Ventura del Arco; but the indicative form in the second
-clause seems hardly satisfactory. One would rather expect a subjunctive
-with ut, making it read, "Who are they, that we may praise them?"
-
-[49] Cuesta here alludes to the decree ordering the surrender of the
-records, and to its encroachment on the ecclesiastical immunity.
-
-[50] In text, malos fundamentos; but malos seems improbable, as applied
-to the archbishop's own measures. It may be regarded as probably a
-copyist's error for solos.
-
-[51] Miguel Molinos was a Spanish theologian, born at Zaragoza in
-1627. He was one of the mystical thinkers, and attracted a considerable
-following, not only in Spain but in Rome, where finally he settled. He
-there published a book entitled Guia de la piedad, in which was taught
-the doctrine called "quietist;" this was condemned by Innocent XI,
-who caused him to be placed in the dungeons of the Inquisition,
-where he died (1696). An interesting account of him is given in the
-historical romance by J. H. Shorthouse, John Inglesant.
-
-[52] When Archbishop Camacho attempted to enforce the episcopal
-right of visitation of the regular curas, the superiors of the orders
-replied to him "first verbally and afterward in a written statement,
-which was composed by the Jesuit Father Avina, who had been an auditor
-of the royal Audiencia of Manila." (Zuniga's Historia, p. 398.)
-
-[53] Spanish, economica potestad; but the word economica is here
-applied in an unusual sense, which is not made apparent by the
-definitions in the lexicons. It is possible that, as used here, it is
-derived from economo, "he who is appointed to administer and collect
-the incomes of ecclesiastical posts that are vacant, or are held in
-trust" (Barcia)--the governor, as possessing this power, endeavoring
-to force a vacancy in the offices of archbishop and others, that he
-might use that power. Or, economica may mean "reserve," applied to
-powers placed in the governor's hands in reserve, only to be used
-in emergencies.
-
-[54] "Never has there been seen a tumult [of the people] in
-which ambition was less dominant; all were content with their own
-offices, and at seeing themselves free from unjust and violent
-imprisonments. Only the archbishop, who had risen to the post of
-governor, was disturbed and uneasy; but his mind was somewhat calmed
-when he received a royal decree in which his Majesty commissioned
-the archbishop to restore the royal Audiencia to the same footing
-which it had before, and to set free Senor Velasco; and, in case he
-should be hindered by the governor, to suspend the latter from his
-office and himself assume the government in person--which was almost
-the same as what had just been accomplished, so far as this uprising
-concerned him." (Zuniga, Hist. de Philipinas, p. 463.)
-
-[55] Spanish, lo que se llevo la trampa; literally, "what the
-trap carried away with it;" a variant of the phrase llevarselo el
-demonio. It is translated above in accordance with the definition
-in Caballero's Diccionario de modismos (2nd edition, Madrid, 1905),
-p. 744.
-
-"Fairs" [ferias] here alludes to the annual sale or fair at Acapulco
-which took place at the arrival of the galleon from Manila; in this
-case the goods from Filipinas evidently were sold at a loss.
-
-[56] Apparently referring to Juan Ventura de Maturana, who was royal
-secretary in the Council of the Indias in 1734-35.
-
-[57] This was Doctor Carlos Bermudez Gonzalez de Castro, a secular
-priest, a native of Puebla, Mexico, and a prominent ecclesiastic
-at Nueva Espana. He arrived at Manila on June 29, 1728; displayed
-great zeal in his office, kindness to the Indians, and piety and
-charity in his personal character; and died on November 13, 1729,
-being nearly seventy-two years old. (Concepcion, Hist. de Philipinas,
-x, pp. 167-170, 182-184.)
-
-[58] This house must have been, since it was under the control of this
-provincial, the beaterio of Santa Catalina, founded under Dominican
-auspices. Its first prioress was Sor Francisca del Espiritu Santo,
-who died on August 24, 1711, at the age of sixty-three years.
-
-[59] In the text, a cuya accion tuvieron todos aqui; but evidently
-some word is omitted after tuvieron--probably mal, as such a proposal
-could not be generally approved.
-
-[60] A sort of coach, with four seats: it was closed with doors;
-and the body was supported by heavy straps, and placed between two
-wooden shafts (Dominguez).
-
-[61] Espolios: property left by a prelate at his death.
-
-[62] Spanish, decima; possibly meaning a tenth part due to the crown.
-
-[63] Boleta: referring to the assignments of lading-space in the
-Acapulco galleon; each ticket giving its owner the right to ship one
-pieza of goods. See VOL. I, p. 63.
-
-[64] Spanish, Paysanaje, literally "peasantry;" applied here
-somewhat scornfully to the mass of citizens as distinguished from
-the nobility and military class, and especially to the merchants of
-Manila. Cf. French, bourgeoisie.
-
-[65] Probably referring to Don Joseph Patino, then one of the ministers
-of the Spanish government, through whose hands much of the business
-relating to the Philippines seems to have passed (as mentioned in
-Extracto historial).
-
-[66] In this document we resume the history of the commerce between
-the Philippines and Nueva Espana which is presented in the Extracto
-historial (Madrid, 1736), the first two "periods" of which appeared
-in VOL. XXX of this series (q.v., pp. 23-101). The great length of
-this work compels us to condense and abridge most of it here; but
-"Periods" ii-vi are presented in full (save for the text of some
-long decrees), as being of earlier date, and covering a longer space
-of time, while they are comparatively brief in statement. In thus
-condensing this work, it has been our aim to retain all matter of
-vital interest and real value, eliminating only "vain repetitions"
-and matters of trifling importance. The first memorials presented by
-Manila and Cadiz respectively set forth various facts connected with
-the Manila-Acapulco trade, on which are based their main arguments,
-each endeavoring to justify its own side of the controversy and
-its demands from the Spanish government; the succeeding memorials
-largely repeat these statements and arguments, in new combinations,
-with wearisome iteration--kaleidoscopic effects produced by the
-same old bits of glass--which it seems useless to reproduce in our
-translation. But we have carefully preserved all new facts, dates,
-and arguments adduced, and whatever will throw additional light on
-that commerce, or on the social and economic conditions of Spain, the
-mother-country, at that period, since these must naturally affect those
-of her colonies. Wherever possible, we have used the exact wording of
-the text, and have made full citations from it which are indicated by
-quotation-marks; and the numbers of sections are everywhere retained,
-thus facilitating easy reference to the original work. The Extracto,
-thus made accessible to English and American readers, and all that
-is really important in it presented in compact form and accurate
-translation, is a valuable addition to the history of commerce, as
-well as to that of colonial development and administration. Not are its
-psychological aspects less interesting and valuable, although perhaps
-not so obvious at first glance; it shows the demoralizing effects on
-the Spanish people of their conquests in the New World and of the flood
-of wealth poured into Spain in consequence of these, and the results
-of too paternal a mode of government in her colonies--in both cases
-destructive to ambition, industry, personal initiative, patriotism,
-and even common honesty. (Cf. notes in our VOL. XXX, pp. 71, 77.)
-
-[67] Expediente: "the collection of all the papers belonging to a
-subject in a transaction," here evidently referring to the documents
-pertaining to the Manila trade, which as Abreu says (see VOL. XXX,
-p. 24), were placed in his hands by the Council of the Indias (of
-which he himself was a member) for use in compiling the Extracto.
-
-[68] Consulado: equivalent to the American phrase "board of trade."
-
-[69] See section 35, post.
-
-[70] The phrase regulacion de derechos apparently means, in reality,
-a (special) rule for the payment of duties; that is, if the Manila
-merchants would pay the 100,000 pesos which they had offered as an
-"adjustment" according to the special rule for the collection of those
-duties--a rule going above the duties as prescribed by law--they should
-be permitted to do so, and should be excused for the penalties which
-had accumulated, or at least for the back dues remaining unpaid during
-the time when the "indult" bad been conceded to them of compounding
-the duties at 74,000 pesos only. The stress seems to be laid upon the
-fact that they must not be permitted to consider their payment as an
-"indult," but us an arrangement, and one that was based on a somewhat
-higher rate than had previously been granted to them. Even though it
-may be considered as a sovereign favor to them, objection is made to
-having it specifically stated as an "indult."
-
-The usage of the word indulto in this connection will become more
-clear if it is remembered that it means a special favor in one form or
-another, a grace of the sovereign, a special exemption from rule or
-penalty. Barcia and others define indulto as an impost levied on the
-cargoes of the galleons from the Indias; but it seems doubtful if this
-be strictly correct, as no impost by that name can be found in Leyes
-de Indias or Ordenanzas de Bilbao, even in connection with averias
-and almojarifazgos. I take it to mean, rather, the exemption from the
-duties on ships' cargoes which would, under other provisions of law,
-be owed. There is one interesting instance of the use of indulto to
-signify exemption, in Teatro de la legislacion universal de Espana
-e Indias (Madrid, 1790-97; 28 vols.), ii, p. 341, under the head,
-"Administration of averias," where it is provided by Carlos II that
-"the proceeds of certain indultos for gold, silver, and merchandise
-unregistered shall be applied to the fund from averias, in order that
-it may result to the benefit of those who shall not have transgressed
-the laws of registration; and notification shall first be given
-to the Council." This seems to confirm my belief that the indulto
-was not properly a tax, but the favor of an exemption, in cases,
-from the tax; or of exemption (in this case, it would appear) from
-the penalty to fall upon him who had evaded the tax by concealment;
-it was, then, by derivation a composition of the tax. But the king
-here provided that it should not be paid into his coffers, but be
-applied to the fund from averias, thus swelling the fund from which
-all shippers benefited, and to which they were supposed to contribute
-to make the trade possible; see the chapter on "Averias," in Leyes
-de Indias. The foregoing statements suggest a reason why the royal
-authority was opposed, in this Manila trade controversy, to having the
-composition of the duties, and of the penalties which the merchants
-had incurred by past violations of the rules, regarded or considered
-as an "indult," and not as a "regulation" or rule specifying a lump
-sum to be paid as duties. This indult might (by this and other laws)
-have had to go into other funds; though I know of no fund for averias
-in the Manila trade, yet the Spanish mere desire for uniformity of
-legislation and practice might explain this strenuous objection to
-considering this regulation as an indult or grace of the sovereign
-(in the special sense that had been established for this sort of favor)
-in the galleon trade with the West Indies.--James A. LeRoy (now [1906]
-U.S. consul at Durango, Mexico).
-
-[71] The Duke de Alburquerque took possession of his office as viceroy
-of Nueva Espana on November 27, 1702; his term of office lasted a
-little more than eight years. Little of importance occurred therein
-except several raids by pirates (among whom was Captain William
-Dampier) in Mexican waters. Alburquerque was succeeded (January 15,
-1711) by Fernando de Alancastre, Duke de Linares, who was an able,
-vigorous and benevolent ruler, and spent or bequeathed the greater
-part of his fortune for the benefit of the poor--whose number and
-sufferings were enormous at this time, through unusual calamities of
-floods and earthquakes, famine and pestilence. Linares's term of office
-expired on August 15, 1716, and he died in June of the next year;
-he was succeeded by Baltasar de Zuniga, Marques de Valero. (Bancroft,
-Hist. Mexico, iii, pp. 278-290.)
-
-[72] Spanish, harrieros, "muleteers;" for goods and silver were
-transported across Mexico by pack-trains of mules.
-
-[73] That is, the present attempt by Linares to inquire into and
-settle past irregularities; for it gives those who are suspected an
-opportunity to compromise the affair.
-
-[74] That is, not only because money can (speaking generally) easily
-open the way for a settlement in such case, but because, in this
-specific matter, it is a fair supposition that large speculations
-cannot be carried on with small capital--and indeed most of these
-Mexican transgressors are too poor to pay the penalties incurred by
-their past infractions, if these were strictly adjudged against them.
-
-[75] Barracan is a woolen fabric impenetrable to water, about half a
-vara wide, of which rain-cloaks and other articles are made; picote
-is a coarse, rough fabric made from goat's hair (Dominguez).
-
-[76] At fol. 40 verso of the Extracto, elefantes are defined as
-"linen goods of that country [i.e., Filipinas], having no durability,
-and but little valued in that kingdom [i.e., Mexico]."
-
-[77] It is apparently a lapsus calami by which the consulate of Cadiz
-is mentioned in nos. 61-64, and that of Sevilla in nos. 45-50, here
-cited in the text; but the commerce of both cities was included under
-the former consulate.
-
-[78] Linens (Spanish, lienzos and lenceria) have always been one of the
-chief products of China, especially around Canton; and the term "Canton
-grass linen" is often used to define the particular kind of linen
-most commonly produced there, which very closely resembles the linen
-produced from flax. The European languages have always defined these
-Chinese textiles as "linen." The term "elephant" must here refer to the
-mark or brand of a certain kind of linen goods; the Chinese are greater
-devotees of the "trademark" idea than perhaps any other people. The
-mark of a kind of goods to which they are accustomed is known today
-as the "chop," and it is exceedingly difficult to induce them to try
-a new "chop" if the old one has established itself. "Cambayas" are
-cotton cloths from Cambaya. "Chitas" (more generally spelled "chites")
-mean India calicoes, and sometimes chintzes. The Filipinos knew how to
-weave in colors, although not to figure goods (as they do not yet);
-and the Spaniards would be apt to designate by the words lienzos and
-lienzos pintados (perhaps also by elefantes) the Philippine fabrics
-woven from hemp and banana fibers, which have somewhat that texture,
-and which have stripes of red, blue, and other colors run through them
-more often by far than they are left plain. Strictly speaking, these
-are neither linens nor cottons; but they have the feeling of linen
-rather than of cotton. The goods thus designated probably included
-not only those of Philippine manufacture, but those made in India
-and other Eastern countries and traded in at Manila. Sayasaya was the
-Spanish name for a kind of Chinese silk; and I would conjecture that
-pitiflores meant some kind of Chinese brocade.--James A. LeRoy.
-
-The term "Canton grass linen" mentioned above apparently means
-the fabrics made from the so-called "China grass" (see VOL. XXII,
-p. 278). Note the statement in sec. 92, post, that the lenceria sent
-to Acapulco "are all of cotton," evidently being made in imitation
-of the real linen goods; cf. the statement in Casa-Fuerte's letter,
-in VOL. XLV, sec. 164. The name "chimones" in the text suggests,
-especially in view of its context, the Japanese garment called
-"kimono," so generally adopted in America for neglige wear.--Eds.
-
-[79] In the text, mantas de hilazos, evidently misprinted for
-Hilocos. On fol. 61 a similar list has mantas de Ilocos.
-
-[80] i.e., of the vessel and carge, in case of attack by enemies--whom
-the seamen would resist more valiantly if they also had property of
-their own to defend.
-
-[81] In all, making 3,500 piezas, as in sec. 79, post; the same
-explanation is given on fol. 110 verso of the Extracto.
-
-[82] A marginal note in the text adds to this name "y Ossorio."
-
-[83] Spanish recopiladas, apparently meaning that these decrees have
-been included in the official Recopilacion de leyes de Indias.
-
-[84] "The censos yield only five per cent." Censo refers to annuities
-in some form or other, and especially to "quit-rent;" it also sometimes
-means "interest," which is a derivative and special meaning; in a
-general sense, it may be rendered "income."--James A. LeRoy.
-
-Dominguez (Diccionario nacional) enumerates several different kinds
-of censo (which he defines as "a contract by which one person sells
-and another buys the right to receive a certain annual pension");
-the statements in our text relative to the status of houses and
-lands in and near Manila would indicate the probability that the
-censos there mentioned were what Dominguez calls consignativos,
-"in which a certain amount is received for which must be given in
-return an annual pension, giving security for the said sum or capital
-with rent-producing property or real estate." He instances as a
-censo reservativo the arrangement made by Joseph with the Egyptians
-(Genesis, ch. xlvii), by which, after all the land in that country
-had become the property of the crown, the people received back their
-fields on condition of their paying to the king the fifth part of
-their produce, which constituted an annual pension or quit-rent
-(censo). The same word may also mean "census" and "tax-register;"
-Dominguez states that when the Spaniards conquered America they found
-the tax-register established in Mexico and Peru.--Eds.
-
-[85] A marginal note at the beginning of each of these letters states
-its authorship; but that on the Jesuit provincial's letter adds,
-"with very well-grounded arguments" (muy fundamentalmente).
-
-[86] Spanish, theatro; that is, the personnel of the Spanish body
-of citizens.
-
-[87] Cf. the prices paid somewhat later for the wine monopoly, in
-the first document of VOL. XLVI.
-
-[88] Spanish, trage de golilla. The golilla was "a certain ornament
-made of pasteboard faced with taffeta or other black fabric, which
-surrounded the neck, over which was placed a pleating of gauze or
-other white stuff, which was starched. At present this decoration is
-used only by the togated officials and others attached to the courts
-of justice." (Dominguez.)
-
-[89] For notices of this missionary, see VOL. XXXVI, pp. 218,
-219. Calderon's memorial is more fully described post, near the end
-of sec. 94 of the Extracto.
-
-[90] See account of Quiroga's proceedings in VOL. XXX, pp. 50-52,
-85-88, 91, 105.
-
-[91] Millones: "an excise or duty levied in Spain on wine, vinegar,
-oil, meat, soap, and tallow candles, to defray the expenses of the
-army" (Velazquez).
-
-[92] These dimensions are equivalent in English or U.S. measure to
-41 3/4 inches long, 22 1/4 wide, and 11 1/8 deep; and the allowance
-of two dedos, to 1 1/3 inch.
-
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of The Philippine Islands, 1493-1898,
-Volume XLIV, 1700-1736, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PHILIPPINE ISLANDS, VOL XLIV ***
-
-***** This file should be named 50151.txt or 50151.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/5/0/1/5/50151/
-
-Produced by Jeroen Hellingman and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net/ for Project
-Gutenberg.
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions will
-be renamed.
-
-Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
-law means that no one owns a United States copyright in these works,
-so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
-States without permission and without paying copyright
-royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
-of this license, apply to copying and distributing Project
-Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
-concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
-and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
-specific permission. If you do not charge anything for copies of this
-eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
-for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
-performances and research. They may be modified and printed and given
-away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
-not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
-trademark license, especially commercial redistribution.
-
-START: FULL LICENSE
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full
-Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
-www.gutenberg.org/license.
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
-Gutenberg-tm electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or
-destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
-possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
-Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
-by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
-person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
-1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
-agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
-electronic works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the
-Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
-of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
-works in the collection are in the public domain in the United
-States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
-United States and you are located in the United States, we do not
-claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
-displaying or creating derivative works based on the work as long as
-all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
-that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
-free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
-works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
-Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
-comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
-same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
-you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
-in a constant state of change. If you are outside the United States,
-check the laws of your country in addition to the terms of this
-agreement before downloading, copying, displaying, performing,
-distributing or creating derivative works based on this work or any
-other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
-representations concerning the copyright status of any work in any
-country outside the United States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
-immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
-prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
-on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the
-phrase "Project Gutenberg" is associated) is accessed, displayed,
-performed, viewed, copied or distributed:
-
- This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
- most other parts of the world at no cost and with almost no
- restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
- under the terms of the Project Gutenberg License included with this
- eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
- United States, you'll have to check the laws of the country where you
- are located before using this ebook.
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
-derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
-contain a notice indicating that it is posted with permission of the
-copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
-the United States without paying any fees or charges. If you are
-redistributing or providing access to a work with the phrase "Project
-Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply
-either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
-obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
-trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
-additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
-will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
-posted with the permission of the copyright holder found at the
-beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
-any word processing or hypertext form. However, if you provide access
-to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
-other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official
-version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
-(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
-to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
-of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain
-Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the
-full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
-provided that
-
-* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
- to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
- agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
- within 60 days following each date on which you prepare (or are
- legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
- payments should be clearly marked as such and sent to the Project
- Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
- Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg
- Literary Archive Foundation."
-
-* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or destroy all
- copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
- all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
- works.
-
-* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
- any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
- receipt of the work.
-
-* You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
-Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
-are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
-from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
-Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
-trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
-Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
-electronic works, and the medium on which they may be stored, may
-contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
-or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
-intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
-other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
-cannot be read by your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium
-with your written explanation. The person or entity that provided you
-with the defective work may elect to provide a replacement copy in
-lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
-or entity providing it to you may choose to give you a second
-opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
-the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
-without further opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO
-OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
-LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of
-damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
-violates the law of the state applicable to this agreement, the
-agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
-limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
-unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
-remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
-accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
-production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
-electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
-including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
-the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
-or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
-additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
-Defect you cause.
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of
-computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
-exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
-from people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
-generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
-Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
-www.gutenberg.org
-
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
-U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
-mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
-volunteers and employees are scattered throughout numerous
-locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
-Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
-date contact information can be found at the Foundation's web site and
-official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
-
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
-DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
-state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations. To
-donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
-Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
-freely shared with anyone. For forty years, he produced and
-distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
-volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
-the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
-necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
-edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search
-facility: www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-