1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 49918 ***
THE LAND OF PROMISE
_By the same Author_
THE UNKNOWN
THE CIRCLE
THE EXPLORER
JACK STRAW
LADY FREDERICK
LANDED GENTRY
THE TENTH MAN
A MAN OF HONOUR
MRS. DOT
PENELOPE
SMITH
CÆSAR’S WIFE
LONDON: WILLIAM HEINEMANN
THE LAND OF
PROMISE
A COMEDY IN FOUR ACTS
BY
W. S. MAUGHAM
[Illustration: 1922]
LONDON: WILLIAM HEINEMANN
LONDON: WILLIAM HEINEMANN. 1922
TO
IRENE VANBRUGH
_All applications regarding the Performance Rights of this play should
be addressed to Mr. R. Golding Bright, 20, Green Street, Leicester
Square, London, W.C. 2._
This play was produced on February 26, 1914, at the Duke of York’s
Theatre, with the following cast:
NORAH MARSH Irene Vanbrugh.
EDWARD MARSH C. V. France.
GERTRUDE MARSH Marion Ashworth.
FRANK TAYLOR Godfrey Tearle.
REGINALD HORNBY Basil Foster.
BENJAMIN TROTTER George Tully.
SIDNEY SHARP J. Woodall-Birde.
EMMA SHARP Mary Rorke.
JAMES WICKHAM Athol Stewart.
DOROTHY WICKHAM Netta Westcott.
AGNES PRINGLE Lena Halliday.
CLEMENT WYNNE Charles Goodwin.
KATE Marion Christie Murray.
CHARACTERS
NORAH MARSH.
EDWARD MARSH.
GERTRUDE MARSH.
FRANK TAYLOR.
REGINALD HORNBY.
BENJAMIN TROTTER.
SIDNEY SHARP.
EMMA SHARP.
JAMES WICKHAM.
DOROTHY WICKHAM.
AGNES PRINGLE.
CLEMENT WYNNE.
KATE.
The action of the play takes place at Tunbridge Wells, and later in
Canada.
THE LAND OF PROMISE
ACT I
SCENE: _The drawing-room at Miss Wickham’s house in Tunbridge
Wells. It is a room in which there is too much furniture. There are
armchairs covered with faded chintz, little tables here and there,
cabinets containing china, a great many photographs in silver
frames, porcelain ornaments wherever there is a vacant space,
Chippendale chairs and chairs from the Tottenham Court Road. There
are flowers in vases and growing plants. The wall-paper has a
pattern of enormous chrysanthemums, and on the walls are a large
number of old-fashioned watercolours in gilt frames. There is one
door, which leads into the hall; and a French window opens on to
the garden. The window is decorated with white lace curtains. It is
four o’clock in the afternoon. The sun is streaming through the
drawn blinds. There is a wreath of white flowers in a cardboard box
on one of the chairs. The door is opened by_ KATE, _the
parlour-maid. She is of respectable appearance and of a decent age.
She admits_ MISS PRINGLE. MISS PRINGLE _is companion to a wealthy
old lady in Tunbridge Wells. She is a woman of middle age, plainly
dressed, thin and narrow of shoulders, with a weather-beaten, tired
face and grey hair._
KATE.
I’ll tell Miss Marsh you’re here, Miss Pringle.
MISS PRINGLE.
How is she to-day, Kate?
KATE.
She’s tired out, poor thing. She’s lying down now. But I’m sure she’d
like to see you, Miss.
MISS PRINGLE.
I’m very glad she didn’t go to the funeral.
KATE.
Dr. Evans thought she’d better stay at home, Miss, and Mrs. Wickham said
she’d only upset herself if she went.
MISS PRINGLE.
I wonder how she stood it all those months, waiting on Miss Wickham hand
and foot.
KATE.
Miss Wickham wouldn’t have a professional nurse. And you know what she
was, Miss.... Miss Marsh slept in Miss Wickham’s room, and the moment
she fell asleep Miss Wickham would have her up because her pillow wanted
shaking, or she was thirsty, or something.
MISS PRINGLE.
I suppose she was very inconsiderate.
KATE.
Inconsiderate isn’t the word, Miss. I wouldn’t be a lady’s companion,
not for anything. What they have to put up with!
MISS PRINGLE.
Oh, well, everyone isn’t like Miss Wickham. The lady I’m companion to,
Mrs. Hubbard, is kindness itself.
KATE.
That sounds like Miss Marsh coming downstairs [_She goes to the door and
opens it._] Miss Pringle is here, Miss.
[NORAH _comes in. She is a woman of twenty-eight, with a pleasant,
honest face and a happy smile. She is gentle, with quiet manners,
but she has a quick temper, under very good control, and a
passionate nature which is hidden under a demure appearance. She is
simply dressed in black._]
NORAH.
I _am_ glad to see you. I was hoping you’d be able to come here this
afternoon.
MISS PRINGLE.
Mrs. Hubbard has gone for a drive with somebody or other, and didn’t
want me.
[_They kiss one another._ NORAH _notices the wreath_.]
NORAH.
What’s this?
KATE.
It didn’t arrive till after they’d started, Miss.
NORAH.
I wonder whom it’s from. [_She looks at a card which is attached to the
wreath._] “From Mrs. Alfred Vincent, with deepest regret for my dear
Miss Wickham and heartiest sympathy for her sorrowing relatives.”
KATE.
Sorrowing relatives is good, Miss.
NORAH.
[_Remonstrating._] Kate ... I think you’d better take it away.
KATE.
What shall I do with it, Miss?
NORAH.
I’m going to the cemetery a little later. I’ll take it with me.
KATE.
Very good, Miss.
[KATE _takes up the box and goes out_.]
MISS PRINGLE.
You haven’t been crying, Norah?
NORAH.
[_With a little apologetic smile._] Yes, I couldn’t help it.
MISS PRINGLE.
What on earth for?
NORAH.
My dear, it’s not unnatural.
MISS PRINGLE.
Well, I don’t want to say anything against her now she’s dead and gone,
poor thing, but Miss Wickham was the most detestable old woman I ever
met.
NORAH.
I don’t suppose one can live all that time with anyone and not be a
little sorry to part with them for ever. I was Miss Wickham’s companion
for ten years.
MISS PRINGLE.
How you stood it! Exacting, domineering, disagreeable.
NORAH.
Yes, I suppose she was. Because she paid me a salary she thought I
wasn’t a human being. I never saw anyone with such a bitter tongue. At
first I used to cry every night when I went to bed because of the things
she said to me. But I got used to them.
MISS PRINGLE.
I wonder you didn’t leave her. I would have.
NORAH.
It’s not easy to get posts as lady’s companion.
MISS PRINGLE.
That’s true. They tell me the agents’ books are full of people wanting
situations. Before I went to Mrs. Hubbard I was out of one for nearly
two years.
NORAH.
It’s not so bad for you. You can always go and stay with your brother.
MISS PRINGLE.
You’ve got a brother too.
NORAH.
Yes, but he’s farming in Canada. He had all he could do to keep himself,
he couldn’t keep me too.
MISS PRINGLE.
How is he doing now?
NORAH.
Oh, he’s doing very well. He’s got a farm of his own. He wrote over a
couple of years ago and told me he could always give me a home if I
wanted one.
MISS PRINGLE.
Canada’s so far off.
NORAH.
Not when you get there.
MISS PRINGLE.
Why don’t you draw the blinds?
NORAH.
I thought I ought to wait till they come back from the funeral.
MISS PRINGLE.
It must be a great relief to you now it’s all over.
NORAH.
Sometimes I can’t realise it. These last few weeks I hardly got to bed
at all, and when the end came I was utterly exhausted. For two days I
could do nothing but sleep. Poor Miss Wickham. She did hate dying.
MISS PRINGLE.
That’s the extraordinary part of it. I believe you were really fond of
her.
NORAH.
D’you know that for nearly a year she would eat nothing but what I gave
her with my own hands. And she liked me as much as she was capable of
liking anybody.
MISS PRINGLE.
That wasn’t much.
NORAH.
And then, I was so dreadfully sorry for her.
MISS PRINGLE.
Good heavens!
NORAH.
She’d been a hard and selfish woman all her life, and there was no one
who cared for her. It seemed so dreadful to die like that and leave not
a soul to regret one. Her nephew and his wife were just waiting for her
death. It was dreadful. Each time they came down from London I saw them
looking at her to see if she was any worse than when last they’d seen
her.
MISS PRINGLE.
Well, I thought her a horrid old woman, and I’m glad she’s dead. And I
hope she’s left you well provided for.
NORAH.
[_With a smile._] Oh, I think she’s done that. Two years ago when I
nearly went away she said she’d left me enough to live upon.
MISS PRINGLE.
You mean when that assistant of Dr. Evans wanted to marry you? I’m glad
you wouldn’t have him.
NORAH.
He was very nice. But, of course, he wasn’t a gentleman.
MISS PRINGLE.
I shouldn’t like to live with a man at all; I think they’re horrid, but,
of course, it would be impossible if he weren’t a gentleman.
NORAH.
[_With a twinkle in her eye._] He came to see Miss Wickham, but she
wouldn’t have anything to do with him. First she said that she couldn’t
spare me, and then she said that I had a very bad temper.
MISS PRINGLE.
I like _her_ saying that.
NORAH.
It’s quite true. Every now and then I felt I couldn’t put up with her
any more. I forgot that I was dependent on her, and if she dismissed me
I probably shouldn’t be able to find another situation, and I just flew
at her. I must say she was very nice about it; she used to look at me
and grin, and, when it was all over, say: “My dear, when you marry, if
your husband’s a wise man, he’ll use a big stick now and then.”
MISS PRINGLE.
Old cat.
NORAH.
[_Smiling._] I should like to see a man try.
MISS PRINGLE.
How much d’you think she’s left you?
NORAH.
Well, of course, I don’t know; the will is going to be read this
afternoon when they come back from the funeral, but from what she said I
believe about two hundred and fifty a year.
MISS PRINGLE.
It’s the least she could do. She’s had the ten best years of your life.
NORAH.
[_With a sigh of relief._] I shall never be at anybody’s beck and call
again. I shall be able to get up when I like and go to bed when I like,
go out when I choose, and come in when I choose.
MISS PRINGLE.
[_Drily._] You’ll probably marry.
NORAH.
Never.
MISS PRINGLE.
Then what’ll you do?
NORAH.
I shall go to Italy, Florence, Rome. D’you think it’s horrible of me,
I’m so happy?
MISS PRINGLE.
My dear child.
[_There is a sound of carriage wheels on the drive._]
NORAH.
There they are.
MISS PRINGLE.
I’d better go, hadn’t I?
NORAH.
I’m afraid you must.
MISS PRINGLE.
I do so want to know about the will. Can’t I go up to your room and wait
there?
NORAH.
No. I’ll tell you what, go and sit in the garden. They want to catch the
four something back to London, and we can have a cosy little tea all by
ourselves.
MISS PRINGLE.
Very well. Oh, my dear, I’m so happy in your good luck.
NORAH.
Take care.
[MISS PRINGLE _slips out into the garden, and a moment later_ MR.
_and_ MRS. WICKHAM _enter the room_. MRS. WICKHAM _is a pretty
young woman. She is dressed in black, but her gown is elegant and
fashionable._ JAMES WICKHAM _is a clean-shaven, thin-faced man,
with a baldish head. He is dressed in black and wears black kid
gloves._]
DOROTHY.
[_Cheerfully._] Ouf! Do put the blinds up, Miss Marsh. We really needn’t
be depressed any more. Jim, if you love me, take those gloves off.
They’re perfectly revolting.
[NORAH _goes to the window and draws up the blind_.]
WICKHAM.
Why, what’s wrong with them? The fellow in the shop told me they were
the right thing.
DOROTHY.
I never saw anyone look quite so funereal as you do.
WICKHAM.
Well, you didn’t want me to get myself up as though I were going to a
wedding, did you?
NORAH.
Were there many people?
DOROTHY.
Quite a lot. The sort of people who indulge in other people’s funerals
as a mild form of dissipation.
WICKHAM.
[_Looking at his watch._] I hope Wynne will look sharp. I don’t want to
miss that train.
DOROTHY.
Who were all those stodgy old things who wrung your hand afterwards,
Jim?
WICKHAM.
I can’t think. They made me feel such a fool.
DOROTHY.
Oh, was that it? I saw you looking a perfect owl, and I thought you were
giving a very bad imitation of restrained emotion.
WICKHAM.
[_Remonstrating._] Dorothy.
NORAH.
Would you like some tea, Mrs. Wickham?
DOROTHY.
Well, you might send some in so that it’ll be ready when Mr. Wynne
comes.
[NORAH _is just going to ring the bell, but_ MRS. WICKHAM _stops
her with a pleasant smile_.]
We’ll ring for you, shall we? I daresay you’ve got one or two things you
want to do now.
NORAH.
Very good, Mrs. Wickham.
[_She goes out._]
WICKHAM.
I say, Dorothy, you oughtn’t to be facetious before Miss Marsh. She was
extremely attached to Aunt Louisa.
DOROTHY.
Oh, what nonsense! It’s always a very good rule to judge people by
oneself, and I’m positive she was just longing for the old lady to die.
WICKHAM.
She was awfully upset at the end.
DOROTHY.
Nerves! Men are so idiotic. They never understand that there are tears
_and_ tears. I cried myself, and heaven knows I didn’t regret her death.
WICKHAM.
My dear Dorothy, you oughtn’t to say that.
DOROTHY.
Why not? It’s perfectly true. Aunt Louisa was a detestable person and no
one would have stood her for a minute if she hadn’t had money. I don’t
see any use in being a hypocrite now that it can’t make any difference
either way.
WICKHAM.
[_Looking at his watch again._] I wish Wynne would hurry up. It’ll be
beastly inconvenient if we miss that train.
DOROTHY.
I don’t trust Miss Marsh. She looks as if she knew what was in the will.
WICKHAM.
I don’t suppose she does. Aunt Louisa wasn’t the sort of person to talk.
DOROTHY.
I’m sure she knows she’s been left something.
WICKHAM.
Oh, well, I think she has a right to expect that. Aunt Louisa led her a
dog’s life.
DOROTHY.
She had wages and a comfortable home. If she didn’t like the place she
could have left it.... After all it’s family money. I don’t think Aunt
Louisa had the right to leave it to strangers.
WICKHAM.
We oughtn’t to complain if Miss Marsh gets a small annuity. Aunt Louisa
promised her something of the sort when she had a chance of marrying a
couple of years ago.
DOROTHY.
Miss Marsh is quite young. It isn’t as if she’d been here for thirty
years.
WICKHAM.
Well, I’ve got an idea that Aunt Louisa meant to leave her about two
hundred and fifty a year.
DOROTHY.
But what’s the estate?
WICKHAM.
About nineteen thousand pounds, I believe.
DOROTHY.
Oh, it’s absurd. It’s a most unfair proportion. It makes all the
difference to us. On that extra two hundred and fifty a year we could
almost keep a car.
WICKHAM.
My dear, be thankful if we get anything at all.
DOROTHY.
[_Aghast._] Jim! [_She stares at him._] Jim, you don’t think! Oh! That
would be too horrible.
WICKHAM.
Take care.
[_The door opens and_ KATE _brings in the tea-things. She puts them
on a small table._]
How lucky it is we had a fine day, isn’t it?
DOROTHY.
Yes.
WICKHAM.
It looks as if we were going to have a spell of fine weather.
DOROTHY.
Yes.
WICKHAM.
It’s funny how often it rains for weddings.
DOROTHY.
Very funny.
[_Exit_ KATE.]
I’ve been counting on that money for years. I used to dream at night
that I was reading a telegram with the news of Aunt Louisa’s death. And
I’ve thought of all we should be able to do when we got it. It’ll make
such a difference.
WICKHAM.
You know what she was. She didn’t care two-pence for us. We ought to be
prepared for the worst.
DOROTHY.
D’you think she could have left everything to Miss Marsh?
WICKHAM.
I shouldn’t be surprised.
DOROTHY.
We’ll dispute the will. It’s undue influence. I suspected Miss Marsh
from the beginning. I hate her. Oh, why doesn’t Wynne come?
[_There is a ring at the bell._]
WICKHAM.
Here he is, I expect.
DOROTHY.
The suspense is too awful.
WICKHAM.
Pull yourself together, old girl. And I say, look a bit dismal. After
all, we’ve just come from a funeral.
DOROTHY.
Are we downhearted?
[KATE _enters to announce_ MR. WYNNE.]
KATE.
Mr. Wynne.
[_He enters and she goes out and closes the door._ MR. WYNNE, _the
late Miss Wickham’s solicitor, is a tallish man with a bald head.
He has the red cheeks and hearty manner of a man who plays in his
spare time at being a country gentleman. He is dressed in mourning
because he has been to Miss Wickham’s funeral._]
WICKHAM.
Hulloa!
WYNNE.
[_Taking_ DOROTHY’S _hand rather solemnly_.] I didn’t have an
opportunity of shaking hands with you at the cemetery.
DOROTHY.
[_Somewhat helplessly._] How do you do?
WYNNE.
Pray accept my sincerest sympathy on your great bereavement.
DOROTHY.
Of course, the end was not entirely unexpected.
WYNNE.
No, I know. But it must have been a great shock all the same.
WICKHAM.
My wife was very much upset, but of course my poor aunt had suffered
great pain, and we couldn’t help looking upon it as a happy release.
WYNNE.
How is Miss Marsh?
[DOROTHY _gives him a quick look, wondering whether there is
anything behind the polite inquiry_.]
DOROTHY.
Oh, she’s very well.
WYNNE.
Her devotion to Miss Wickham was wonderful. Dr. Evans--he’s my
brother-in-law, you know--told me no trained nurse could have been more
competent. She was like a daughter to Miss Wickham.
DOROTHY.
[_Rather coldly._] I suppose we’d better send for her.
WICKHAM.
Have you brought the.... [_He stops in some embarrassment._]
WYNNE.
Yes, I have it in my pocket.
DOROTHY.
I’ll ring.
[_She touches the bell._]
WICKHAM.
I expect Mr. Wynne would like a cup of tea, Dorothy.
DOROTHY.
Oh, I’m so sorry, I quite forgot about it.
WYNNE.
No, thank you very much. I never take tea.
[_He takes a long envelope out of his pocket, and from it the will.
He smooths it out reflectively._ DOROTHY _gives the document a
nervous glance_. KATE _comes in_.]
WICKHAM.
Will you ask Miss Marsh to be good enough to come here.
KATE.
Very good, sir.
[_Exit._]
DOROTHY.
What is the time, Jim?
WICKHAM.
[_Looking at his watch._] Oh, there’s no hurry. [_To_ WYNNE.] We’ve got
an important engagement in London this evening. We’re very anxious not
to miss the fast train.
DOROTHY.
The train service is rotten.
WYNNE.
The will is very short. It won’t take me two minutes to read it.
DOROTHY.
[_Nervous and impatient._] What on earth is Miss Marsh doing?
WYNNE.
How pretty the garden is looking now.
WICKHAM.
[_Abruptly._] Very.
WYNNE.
Miss Wickham was always so interested in her garden.
DOROTHY.
Yes.
WYNNE.
My own tulips aren’t so advanced as those.
WICKHAM.
[_Irritably._] Aren’t they?
WYNNE.
[_To_ DOROTHY.] Are you interested in gardening?
DOROTHY.
[_Hardly able to control her impatience._] No, I hate it.... At last!
[_The door is opened and_ MISS MARSH _comes in_. WYNNE _gets up_.]
WYNNE.
How d’you do, Miss Marsh?
NORAH.
How d’you do?
WICKHAM.
Will you have a cup of tea?
DOROTHY.
[_All nerves._] Jim, Miss Marsh would much prefer to have tea quietly
after we’re gone.
NORAH.
[_With a faint smile._] I won’t have any tea, thank you.
DOROTHY.
Mr. Wynne has brought the will with him.
NORAH.
Oh, yes.
[_She sits down calmly._ DOROTHY, _with clenched hands, watches
her. She tries to make out from her face whether_ NORAH _knows
anything_.]
WYNNE.
Miss Marsh, so far as you know, there’s no other will?
NORAH.
How d’you mean?
WYNNE.
Miss Wickham didn’t make a later one--without my assistance, I mean? You
know of nothing in the house, for instance?
NORAH.
[_Quite decidedly._] Oh, no. Miss Wickham always said you had her will.
She was extremely methodical.
WYNNE.
I feel I ought to ask because she consulted me about making a fresh will
a couple of years ago. She told me what she wanted to do, but gave me no
actual instructions to draw it. I thought perhaps she might have done it
herself.
NORAH.
I heard nothing about it. I’m sure that her only will is in your hands.
WYNNE.
Then I think we may take it that this....
[DOROTHY _suddenly understands; she interrupts quickly_.]
DOROTHY.
When was that will made?
WYNNE.
Eight or nine years ago.... The exact date was March 4th, 1904.
[DOROTHY _gives_ _Norah_ _a long, searching look_.]
DOROTHY.
When did you first come to Miss Wickham?
NORAH.
At the end of nineteen hundred and three.
[_There is a slight pause._]
WYNNE.
Shall I read it, or would you just like to know the particulars? It is
very short.
DOROTHY.
Let us just know roughly.
WYNNE.
Well, Miss Wickham left one hundred pounds to the Society for the
Propagation of the Gospel, and one hundred pounds to the General
Hospital at Tunbridge Wells, and the entire residue of her fortune to
her nephew, Mr. James Wickham.
[DOROTHY _gives a sharp inspiration of triumph. She looks again at_
NORAH, _but_ NORAH _gives no sign of emotion_.]
WICKHAM.
And Miss Marsh?
WYNNE.
Miss Marsh is not mentioned.
NORAH.
[_With a faint smile._] I could hardly expect to be. At the time the
will was drawn I had been Miss Wickham’s companion for only a few
months.
WYNNE.
That is why I asked whether you knew of any later will. When I talked to
Miss Wickham on the subject she said her wish was to make adequate
provision for you after her death. I think she had spoken to you about
it.
NORAH.
Yes.
WYNNE.
She mentioned three hundred a year.
NORAH.
That was very kind of her. I’m glad she wished to do something for me.
WYNNE.
Oddly enough she spoke about it to Dr. Evans only a few days before she
died.
WICKHAM.
Perhaps there _is_ a later will somewhere?
WYNNE.
I honestly don’t think so.
NORAH.
I’m sure there isn’t.
WYNNE.
Dr. Evans was talking to Miss Wickham about Miss Marsh. She was tired
out and he wanted Miss Wickham to have a professional nurse. She told
him then that I had the will and she had left Miss Marsh amply provided
for.
DOROTHY.
[_Quickly._] That isn’t legal, of course?
WYNNE.
What isn’t?
DOROTHY.
I mean, no one could force us--I mean, the will stands as it is, doesn’t
it?
WYNNE.
Certainly.
WICKHAM.
I’m afraid it’s a great disappointment to you, Miss Marsh.
NORAH.
[_Lightly._] I never count my chickens before they’re hatched.
WYNNE.
It would be very natural if Miss Marsh were disappointed under the
circumstances. I think she’d been led to expect....
DOROTHY.
[_Interrupting._] Our aunt left a very small fortune, I understand, and
I suppose she felt it wouldn’t be fair to leave a large part of it away
from her own family.
WICKHAM.
Of course, it is family money; she inherited it from my grandfather, and
... but I want you to know, Miss Marsh, that my wife and I thoroughly
appreciate all you did for my aunt. Money couldn’t repay your care and
devotion. You’ve been perfectly wonderful.
NORAH.
It’s extremely good of you to say so. I was very fond of Miss Wickham.
Nothing I did for her was any trouble.
WYNNE.
I think everyone who saw Miss Marsh with Miss Wickham must be aware that
during the ten years she was with her she never spared herself.
WICKHAM.
[_Hesitatingly, with a glance at his wife._] Of course, my aunt was a
very trying woman.
DOROTHY.
[_Agreeably._] Earning one’s living is always unpleasant. If it weren’t
there’d be no incentive to work.
[NORAH _gives her a glance of quiet amusement at this surprising
remark_.]
WICKHAM.
My wife and I would be very glad to make some kind of acknowledgment of
your services.
DOROTHY.
I was just going to mention it.
WYNNE.
[_Brightening a little._] I felt sure that under the circumstances....
DOROTHY.
[_Interrupting him quickly._] What were your wages, Miss Marsh?
NORAH.
Thirty pounds a year.
DOROTHY.
Really? Many ladies are glad to go as companion without any salary, just
for the sake of a home and congenial society. I daresay you’ve been able
to save a good deal in all these years.
NORAH.
[_Frigidly._] I had to dress myself decently, Mrs. Wickham.
DOROTHY.
[_With all the charm she can put into her manner._] Well, I’m sure my
husband will be very glad to give you a year’s salary, won’t you, Jim?
NORAH.
It’s very kind of you, but I’m not inclined to accept anything but
what’s legally due to me.
DOROTHY.
[_Undisturbed._] You must remember that there’ll be very heavy death
duties to pay. They’ll swallow up the income from Miss Wickham’s estate
for at least two years, won’t they, Mr. Wynne?
NORAH.
I quite understand.
DOROTHY.
Perhaps you’ll change your mind.
NORAH.
I don’t think so.
[_There is a slight, rather awkward pause._ MR. WYNNE _gets up. His
manner shows that he is not impressed by_ MRS. WICKHAM’S
_generosity_.]
WYNNE.
Well, I think I must leave you.
WICKHAM.
We must go, too, Dorothy.
DOROTHY.
[_Quite at ease._] Oh, it’ll only take five minutes to get down to the
station in a cab.
WYNNE.
Good-bye, Miss Marsh. If I can be of any help to you I hope you’ll let
me know.
NORAH.
That’s very kind of you.
WYNNE.
[_To_ DOROTHY.] Good-bye.
[_He bows slightly to her, nods to_ WICKHAM _and during_ DOROTHY’S
_next speech goes out_.]
DOROTHY.
[_Very friendly and affable._] Jim will be writing to you in a day or
two. You know how grateful we both are for all you did for our poor
aunt. We shall be glad to give you the very highest references.
WICKHAM.
[_Relieved to be able to offer something._] Oh, yes, we’ll do everything
we can.
DOROTHY.
You’re such a wonderful nurse, I’m sure you’ll have no difficulty in
getting another situation. I expect I can find you something myself.
I’ll ask among all my friends.
[NORAH _looks at her reflectively, but does not answer_. DOROTHY
_beams and smiles at her_.]
WICKHAM.
Come on, Dorothy, we really haven’t got any time to lose. Good-bye, Miss
Marsh.
NORAH.
Good-bye.
[_They bustle out and in a moment the sound is heard of wheels on
the drive as the cab carries them away._ NORAH _is left alone. She
stands staring in front of her. She does not hear_ MISS PRINGLE
_come in from the garden_.]
MISS PRINGLE.
I thought they were never going. Well?
[NORAH _turns and looks at her without a word_.
[MISS PRINGLE _is startled_.] Norah! What’s the matter? Isn’t it as much
as you thought?
NORAH.
Miss Wickham’s left me nothing.
MISS PRINGLE.
Oh!
NORAH.
Not a penny! Oh, it’s cruel. After all, there was no need for her to
leave me anything. She gave me board and lodging and thirty pounds a
year. If I stayed it was because I chose. She needn’t have promised me
anything. She needn’t have prevented me from marrying.
MISS PRINGLE.
My dear, you could never have married the little assistant. He wasn’t a
gentleman.
NORAH.
Ten years! The ten best years of a woman’s life, when other girls are
enjoying themselves. And what did I get for it? Board and lodging and
thirty pounds a year. A cook does better than that.
MISS PRINGLE.
We can’t expect to make so much money as a good cook. One has to pay
something for living like a lady among people of one’s own class.
NORAH.
Oh, it’s cruel.
MISS PRINGLE.
[_Trying to console her._] My dear, don’t give way. I’m sure you’ll have
no difficulty in finding another situation. You wash lace beautifully,
and no one can arrange flowers like you.
NORAH.
I was dreaming of France and Italy.... I shall spend ten years more with
an old lady, and then she’ll die, and I shall look out for another
situation. It won’t be so easy then because I shan’t be so young. And so
it’ll go on till I can’t find a situation because I’m too old, and some
charitable people will get me into a home. You like the life, don’t you?
MISS PRINGLE.
My dear, there are so few things a gentlewoman can do.
NORAH.
When I think of these ten years! Having to put up with every
unreasonableness! Never being allowed to feel ill or tired! No servant
would have stood what I have. The humiliation I’ve endured!
MISS PRINGLE.
You’re tired and out of sorts. Everyone isn’t so trying as Miss Wickham.
I’m sure Mrs. Hubbard has been kindness itself to me.
NORAH.
Considering.
MISS PRINGLE.
I don’t know what you mean by considering.
NORAH.
Considering that she’s rich and you’re poor. She gives you her old
clothes. She often doesn’t ask you to have dinner by yourself when she’s
giving a party. She doesn’t remind you that you’re dependent unless
she’s very much put out. But you--you’ve had thirty years of it. You’ve
eaten the bitter bread of slavery till--till it tastes like plum cake.
MISS PRINGLE.
[_Rather hurt._] I don’t know why you say such things to me, Norah.
[_Before_ NORAH _has time to answer_ KATE _comes in_.]
KATE.
Mr. Hornby would like to see you for a minute, Miss.
NORAH.
[_Surprised._] Now?
KATE.
I told him I didn’t think it would be convenient, Miss, but he says it’s
very important, and he won’t detain you more than five minutes.
NORAH.
What a nuisance.... Ask him to come in.
KATE.
Very good, Miss. [_Exit._]
NORAH.
I wonder what on earth he wants.
MISS PRINGLE.
Who is he, Norah?
NORAH.
Oh, he’s the son of Colonel Hornby. Don’t you know, he lives at the top
of Molyneux Park. His mother was a great friend of Miss Wickham’s. He
comes down here now and then for week-ends. He’s got something to do
with motor-cars.
[KATE _shows the visitor in_.]
KATE.
Mr. Hornby.
[_She goes out._ REGINALD HORNBY _is a good-looking young man, with
a neat head on a long, elegant body. His dark, sleek hair is
carefully brushed, his small moustache is trim and curled. His
beautiful clothes suggest the fashionable tailors of Savile Row.
His tie, his handkerchief protruding from the breast pocket, his
boots, are the very latest thing. He is a nut._]
HORNBY.
I say, I’m awfully sorry to blow in like this. But I didn’t know if
you’d be staying on here, and I wanted to catch you. And I’m off in a
day or two, myself.
NORAH.
Won’t you sit down? Mr. Hornby--Miss Pringle.
HORNBY.
How d’you do? Everything go off O.K.?
NORAH.
I beg your pardon?
HORNBY.
Funeral, I mean. Mother went. Regular beano for her.
[MISS PRINGLE, _rather shocked, draws herself up primly, but_
NORAH’S _eyes twinkle with amusement at his airy manner_.]
NORAH.
Really?
HORNBY.
You see, she’s getting on. I’m the child of her old age--Benjamin, don’t
you know. [_He turns to_ _Miss Pringle_.] Benjamin and Sarah, you know.
MISS PRINGLE.
I understand perfectly, but it wasn’t Sarah.
HORNBY.
Wasn’t it? When one of her old friends dies, mother goes to the funeral
and says to herself: “Well, I’ve seen her out, anyhow.” Then she comes
back and eats muffins for tea. She always eats muffins after she’s been
to a funeral.
NORAH.
The maid said you wanted to see about something.
HORNBY.
That’s right, I was forgetting. [_To_ _Miss Pringle_.] If Sarah wasn’t
Benjamin’s mother, whose mother was she?
MISS PRINGLE.
If you want to know, I recommend you to read your Bible.
HORNBY.
[_With much satisfaction._] I thought it was a stumper. [_To_ NORAH.]
The fact is, I’m going to Canada, and mother told me you’d got a brother
or something out there.
NORAH.
A brother, not a something.
HORNBY.
And she said, perhaps you wouldn’t mind giving me a letter to him.
NORAH.
I will with pleasure. But I’m afraid he won’t be much use to you. He’s a
farmer and he lives miles away from anywhere.
HORNBY.
But I’m going in for farming.
NORAH.
Are you? What on earth for?
HORNBY.
I’ve jolly well got to do something, and I think farming’s about the
best thing I can do. One gets a lot of shooting and riding, you know.
And then there are tennis parties and dances. And you make a pot of
money, there’s no doubt about that.
NORAH.
I thought you were in some motor business in London.
HORNBY.
Well, I was in a way. But ... I thought you’d have heard about it.
Mother’s been telling everybody. Governor won’t speak to me. Altogether
things are rotten. I want to get out of this beastly country as quick as
I can.
NORAH.
Would you like me to give you the letter at once?
HORNBY.
I wish you would.
[NORAH _sits down at an escritoire and begins to write a letter_.]
Fact is, I’m broke. I was all right as long as I stuck to bridge. I used
to make money on that. Over a thousand a year.
MISS PRINGLE.
[_Horrified._] What!
HORNBY.
Playing regularly, you know. If I hadn’t been a fool I’d have stuck to
that. But I got bitten with _chemi_.
NORAH.
[_Turning round._] With what?
HORNBY.
_Chemin de fer._ Never heard of it? I got in the habit of going to
Thornton’s. I suppose you never heard of him either. He keeps a gambling
hell. Gives you a slap-up supper for nothing, as much pop as you can
drink, and changes your cheques like a bird. The result is I’ve lost
every bob I had, and then Thornton sued me on a cheque I’d given him.
The Governor forked out, but he says I’ve got to go to Canada. I’m never
going to gamble again, I can tell you that.
NORAH.
Oh, well, that’s something.
HORNBY.
You can’t make money at _chemi_. The _cagnotte’s_ bound to clear you out
in the end. When I come back I’m going to stick to bridge. There are
always plenty of mugs about, and if you’ve got a good head for cards you
can’t help making an income out of it.
NORAH.
Here is your letter.
HORNBY.
Thanks awfully. I daresay I shan’t want it, you know. I expect I shall
get offered a job the moment I land, but there’s no harm having it. I’ll
be getting along.
NORAH.
Good-bye, then, and good luck.
HORNBY.
Good-bye.
[_He shakes hands with_ NORAH _and_ MISS PRINGLE _and goes out_.]
MISS PRINGLE.
Norah, why don’t _you_ go to Canada? Now your brother has a farm of his
own I should have thought....
NORAH.
[_Interrupting._] My brother’s married. He married four years ago.
MISS PRINGLE.
You never told me.
NORAH.
I couldn’t.
MISS PRINGLE.
Why? Isn’t his wife ... isn’t his wife nice?
NORAH.
She was a waitress at a scrubby little hotel in Winnipeg.
MISS PRINGLE.
What are you going to do, then?
NORAH.
It’s no good crying over spilt milk. I’ll look out for another
situation.
END OF FIRST ACT
ACT II
SCENE: _The living-room and kitchen on_ EDWARD MARSH’S _farm at
Dyer, Manitoba. It is a room lined with brown planks, and on the
walls in cheap gilt frames are coloured supplements from the
Christmas numbers of illustrated papers. Over one door is the head
of a moose, and over the other a large kitchen clock. The floor is
covered with shiny oil-cloth. In the window are geraniums growing
in maple-syrup tins. On one side is a large American stove. There
is a dresser of unvarnished deal on which are plates and cups and
saucers. They are of the plainest earthenware, and few of them
match. There are two American rockers and a number of kitchen
chairs. There is a plain kitchen table. On the stove is an enormous
kettle and a couple of saucepans. There is a small bookshelf on
which are a few tattered novels and some old magazines. The table
is set for dinner with a cheap white cloth, none too clean._ ED
MARSH _is sitting at one end, with the remains of a joint of cold
beef in front of him, and at the other end is his wife, with a
teapot, milk-jug, and sugar-basin. There is a loaf of bread on the
table, a large tin containing maple-syrup, and the remains of a
milk pudding._ NORAH _is sitting next to her sister-in-law and
beside her is_ REGINALD HORNBY. _Opposite are_ FRANK TAYLOR _and_
BENJAMIN TROTTER. _Dinner is just finished._ GERTIE MARSH _is a
dark little person, with a hard look and a dried-up skin. She is
thin and nervous, an active, hard-working woman with a sharp
tongue and, outwardly at least, little tenderness. She is dressed
in a shirt-waist, a serge skirt, and brown, rather smart
high-heeled shoes. She wears a small apron._ NORAH _wears a white
blouse and a green skirt_. ED MARSH _is a good-natured, easy-going
man, with a small moustache and untidy hair. He wears a black
flannel shirt, with white lines on it, a black waistcoat, and dark
grubby trousers. The others are hired men._ FRANK TAYLOR _is a tall
fellow, strong, with clean-cut features and frank, humorous eyes.
He is clean shaven. His movements are slow and he speaks with a
marked accent. He is very sure of himself. He wears a dark flannel
shirt and a pair of overalls, which have been blue, but are now
black and grimy with age. The braces which hold them up announce
that they come from Eaton’s, Winnipeg._ BEN TROTTER _is an English
labourer, with broken, discoloured teeth, and hair cut very short,
with something like a love-lock plastered on his forehead. He is
dressed in the same way as_ FRANK TAYLOR. REGGIE HORNBY’S _head is
still neat and trim, his hair is carefully brushed. His overalls
are much newer than the others’. He wears a flannel shirt which was
obviously made in Piccadilly._
MARSH.
Have some more syrup, Reg?
HORNBY.
No, thank you.
MARSH.
Has everyone finished?
GERTIE.
It looks like it.
[MARSH _pushes back his chair, takes a pouch and pipe from his
pocket and lights up_. TAYLOR _does the same_.]
GERTIE.
We’ll be able to start on the ironing this afternoon.
NORAH.
Very well.
TROTTER.
It was a rare big wash you done this morning by the look of it on the
line.
NORAH.
My arms are just aching.
GERTIE.
When you’ve been out in this country a bit longer you’ll learn not to
wear more things than you can help.
NORAH.
Was there more than my fair share?
GERTIE.
You use double the number of stockings than what I do. And everything
else is the same.
NORAH.
[_With a smile._] Clean but incompetent.
GERTIE.
There’s many a true word spoken in jest.
TAYLOR.
Say, Reg, is it true that when you first come out you asked Ed where the
bath-room was?
TROTTER.
[_With a chuckle._] That’s right. Ed told ’im there was a river a mile
and a ’alf from ’ere, an’ that was the only bath-room ’e knew.
MARSH.
One soon gets used to that sort of thing, eh, Reg?
HORNBY.
Rather. If I saw a bath-room now it would only make me nervous.
TAYLOR.
Out in B.C. I knew a couple of Englishmen who were baching and the only
other people around were Indians. The first two years they was there
they wouldn’t have anything to do with the Indians because they was so
dirty, and after that the Indians wouldn’t have anything to do with
them. [_He puts his fingers to his nose to indicate a nasty smell._]
NORAH.
What a disgusting story!
TAYLOR.
D’you think so? I rather like it.
NORAH.
You would.
[_He looks at her with a little smile, but does not answer._]
GERTIE.
[_Getting up._] Are you going to sit there all day, Norah?
MARSH.
Why don’t you keep quiet for five minutes? I guess Norah’s not sorry to
have a rest after that wash.
GERTIE.
The amount of work Norah did isn’t going to tire her much, I reckon.
NORAH.
I’m not used to that sort of work yet. It takes it out of me a bit.
GERTIE.
I’ve not found out what sort of work you are used to.
[NORAH _gets up and the two women start clearing away the table_.
MARSH _moves into one of the rocking-chairs and smokes_.]
MARSH.
Give her time to get used to the life, Gertie. You can’t expect
everything all at once.
GERTIE.
It’s always the same with English people. You have to teach them
everything.
MARSH.
Well, you didn’t have to teach me to propose, Gertie.
[NORAH _takes away things from before_ TAYLOR _and he gets up_.]
TAYLOR.
I guess I’m in your way.
NORAH.
Not more than usual, thank you.
TAYLOR.
[_Smiling._] I guess you’ll not be sorry to see the last of me.
NORAH.
I can’t honestly say that it makes the least difference to me whether
you go or stay.
MARSH.
Now don’t start quarrelling, you two.
HORNBY.
When does your train go, Frank?
TAYLOR.
Half-past three. I’ll be starting from here in about an hour.
MARSH.
Reg can go over with you and he’ll drive the rig back again.
TAYLOR.
All right. I’ll go and dress myself in a bit.
GERTIE.
I guess you’ll be glad to get back to your own place.
TAYLOR.
I guess I shan’t be sorry.
[_The clearing away is finished._ GERTIE _gets a large metal basin
and puts it on the table_. NORAH _fetches the kettle and pours hot
water into the basin. They begin washing up._]
GERTIE.
I’ll do the washing, Norah, and you can dry.
NORAH.
All right.
GERTIE.
I’ve noticed the things aren’t half clean when I leave them to you to
do.
NORAH.
I’m sorry. Why didn’t you tell me?
GERTIE.
I suppose _you_ never did the washing up in England. Too grand?
NORAH.
I don’t suppose anyone would wash up if they could help it. It’s not
very amusing.
GERTIE.
You always want to be amused.
NORAH.
No. But I want to be happy.
GERTIE.
Well, you’ve got a room over your head and a comfortable bed to sleep
in, three good meals a day, and plenty to do; that’s all anybody wants
to make them happy, I guess.
HORNBY.
Oh, lord!
GERTIE.
[_Turning sharply on him._] Well, if you don’t like Canada, why did you
come out?
HORNBY.
[_Rising slowly to his feet._] You don’t suppose I’d have let them send
me if I’d known what I was in for? Not much. Up at five in the morning
and working in the fields like a navvy till your back feels as if it ’ud
break, and then back again in the afternoon. And the same thing day
after day. What was the good of sending me to Harrow and Oxford if
that’s what I’ve got to do all my life?
MARSH.
You’ll get used to it soon enough, Reg. It’s a bit hard at first, but
when you get your foot in you wouldn’t change it for any other life.
GERTIE.
This isn’t a country for a man to go to sleep with and wait for
something to turn up.
TROTTER.
I wouldn’t go back to England now, not for nothing. England! Eighteen
bob a week, that’s what I earned, and no prospects. Out of work five
months in the year.
NORAH.
What did you do in England?
TROTTER.
Bricklayer, Miss.
GERTIE.
You needn’t call her miss. Norah’s her name. You call me Gertie, don’t
you?
TROTTER.
What with strikes an’ bad times you never knew where you was. And the
foreman bullying you. I don’t know what all. I ’ad about enough of it, I
can tell you. I’ve never been out of work since the day I landed. I’ve
had as much to eat as I wanted and I’m saving money. In this country
everybody’s as good as everybody else.
NORAH.
If not better.
TROTTER.
In two years I shall be able to set up for myself. Why, there’s old man
Thompson, up at Pratt, he started as a bricklayer, come from Yorkshire,
he did. He’s got seven thousand dollars in the bank now.
MARSH.
You fellows who come out now have a much softer thing on than I did when
I first came. In those days they wouldn’t have an Englishman, they’d
have a Galician rather. In Winnipeg, when they advertised in the paper
for labour, you’d see often as not no English need apply.
GERTIE.
Well, it was their own fault. They wouldn’t work or anything. They just
soaked.
MARSH.
It was their own fault right enough. This was the dumping ground for all
the idlers, drunkards, and scallywags in England. They had the delusion
over there that if a man was too big a rotter to do anything at all in
England he’d only got to be sent out here and he’d make a fortune.
TAYLOR.
I guess things ain’t as bad as that now. They send us a different class.
It takes an Englishman two years longer than anybody else to get the
hang of things, but when once he tumbles to it he’s better than any of
them.
MARSH.
I guess nowadays everyone’s glad to see the Englishman make good. When I
nearly smashed up three years ago, I had no end of offers to help.
HORNBY.
How did you smash up?
MARSH.
Oh, I had a run of bad luck. One year my crop was frosted and then next
year I was hailed out. It wants a good deal of capital to stand up
against that.
TAYLOR.
That’s what happened to me. I was hailed out, and I hadn’t got capital,
so I just had to hire out. [_To_ NORAH.] If it hadn’t been for that
hailstorm you wouldn’t have had the pleasure of making my acquaintance.
NORAH.
[_Ironically._] How hollow and empty life would have been without that.
GERTIE.
I wonder you didn’t just quit and start out Calgary way.
TAYLOR.
Well, I’d put in two years on my homestead and done a lot of clearing.
It seemed kind of silly to lose my rights now. And when you’ve been
hailed out once the chances are it won’t happen again, for some years
that is, and by that time I ought to have put a bit by.
NORAH.
What sort of a house have you got?
TAYLOR.
Well, it ain’t what you might call a palace, but it’s large enough for
two.
MARSH.
Thinking of marrying?
TAYLOR.
Well, I guess it’s kind of lonesome on a farm without a woman. But it’s
not so easy to find a wife when you’re just starting on your own.
Canadian girls think twice before taking a farmer.
GERTIE.
They know something, I guess.
MARSH.
Well, you took one, Gertie.
GERTIE.
Not because I wanted to, you can be sure of that. I don’t know how you
got round me.
MARSH.
I wonder.
GERTIE.
I guess it was because you was kind of helpless, and I didn’t know what
you’d do without me.
MARSH.
I guess it was love and you couldn’t help yourself.
TAYLOR.
I’m thinking of going to one of them employment agencies when I get to
Winnipeg and looking the girls over.
NORAH.
Like sheep.
TAYLOR.
I don’t know anythin’ about sheep. I’ve never had to do with sheep.
NORAH.
And d’you think you know anything about women?
TAYLOR.
I guess I can tell if they’re strong and willing. And so long as they
ain’t cock-eyed I don’t mind taking the rest on trust.
NORAH.
And what inducement is there for a girl to have you?
TROTTER.
That’s why he wants to catch ’em young, when they’ve just landed and
don’t know much.
TAYLOR.
I’ve got my quarter section--a hundred and sixty acres, with seventy of
it cleared--and I’ve got a shack that I built myself. That’s something,
ain’t it?
NORAH.
You’ve got a home to offer and enough to eat and drink. A girl can get
that anywhere. Why, they’re simply begging for service.
TAYLOR.
Some girls like getting married. There’s something in the word that
appeals to them.
NORAH.
You seem to think a girl would jump at the chance of marrying you.
TAYLOR.
She might do worse.
NORAH.
I think you flatter yourself.
TAYLOR.
I know my job and there ain’t too many as can say that. I’ve got brains.
NORAH.
What makes you think so?
TAYLOR.
Well, I can see you’re no fool.
GERTIE.
[_With a chuckle._] He put one over on you then, Norah.
TAYLOR.
[_Good-humouredly._] Because you’ve got no use for me, there’s no saying
but what others may have.
[GERTIE _takes the basin out in order to pour away the water_.
NORAH _goes on drying the crockery_.]
NORAH.
Of course, there’s no accounting for tastes.
TAYLOR.
I can try, can’t I?
NORAH.
It’s very wise of you to go to an agency. A girl’s more likely to marry
you when she’s only seen you once than when she’s seen you often.
TAYLOR.
[_With a wink at the others._] It seems to make you quite mad, the
thought of me marrying.
NORAH.
You wouldn’t talk about it like that unless you looked down upon women.
Oh, I pity the poor wretched creature who becomes your wife.
TAYLOR.
I guess she won’t have a bad time when I’ve broken her in to my ways.
NORAH.
Are you under the impression you can do that?
TAYLOR.
Yep.
NORAH.
You’re not expecting that there’ll be much love lost between you and the
girl you--honour with your choice?
TAYLOR.
What’s love got to do with it? It’s a business proposition.
NORAH.
What!
TAYLOR.
I give her board and lodging and the charm of my society. And in return
she’s got to cook and bake and wash and keep the shack clean and tidy.
And if she can do that I’ll not be particular what she looks like.
MARSH.
So long as she’s not cock-eyed.
TAYLOR.
No, I draw the line at that.
NORAH.
[_Ironically._] I beg your pardon. I didn’t know it was a general
servant you wanted. You spend a dollar and a half on a marriage licence,
and then you don’t have to pay any wages. It’s a good investment.
TAYLOR.
You’ve got a sharp tongue in your head for a girl, Norah.
NORAH.
Please don’t call me Norah.
MARSH.
Don’t be so silly. It’s the custom of the country. Why, they all call me
Ed.
NORAH.
I don’t care what the custom of the country is. I’m not going to be
called Norah by the hired man.
TAYLOR.
Don’t you bother, Ed. I’ll call her Miss Marsh if she likes it better.
NORAH.
I should like to see you married to someone who’d give you what you
deserved. I’d like to see your pride humbled. You think yourself very
high and mighty, don’t you? I’d like to see a woman take you by the
heart-strings and wring them till you screamed with pain.
MARSH.
[_With a laugh._] Norah, how violent you are.
NORAH.
You’re overbearing, supercilious, egotistic.
TAYLOR.
I’m not sure as I know what them long words means, but I guess they
ain’t exactly complimentary.
NORAH.
[_Furiously._] I guess they ain’t.
TAYLOR.
I’m sorry for that. I was thinking of offering you the position before I
went to the employment agency.
NORAH.
How dare you speak to me like that!
MARSH.
Don’t fly into a temper, Norah.
NORAH.
He’s got no right to say impudent things to me.
MARSH.
Don’t you see he’s only having a joke with you?
NORAH.
He shouldn’t joke. He’s got no sense of humour.
[NORAH _drops a cup and breaks it, and as this happens_ GERTIE
_comes in_.]
GERTIE.
Butter fingers.
NORAH.
I’m so sorry.
GERTIE.
You clumsy thing. You’re always doing something wrong.
NORAH.
You needn’t worry, I’ll pay for it.
GERTIE.
Who wants you to pay for it? D’you think I can’t afford to pay for a
cup? You might say you’re sorry--that’s all I want you to do.
NORAH.
I said I was sorry.
GERTIE.
No, you didn’t.
MARSH.
I heard her, Gertie.
GERTIE.
She said she was sorry as if she was doing me a favour.
NORAH.
You don’t expect me to go down on my knees to you? The cup’s worth
twopence.
GERTIE.
It isn’t the value I’m thinking about, it’s the carelessness.
NORAH.
It’s only the third thing I’ve broken since I’ve been here.
GERTIE.
You can’t do anything; you’re more helpless than a child of six. You’re
all the same, all of you.
NORAH.
You’re not going to abuse the whole British nation because I’ve broken a
cup worth twopence, are you?
GERTIE.
And the airs you put on. Condescending isn’t the word. It’s enough to
try the patience of a saint.
MARSH.
Oh, shut up.
GERTIE.
You’ve never done a stroke of work in your life, and you come here and
think you can teach me everything.
NORAH.
I don’t know about that, but I think I can teach you manners.
GERTIE.
How dare you say that! How dare you! You come here and I give you a
home, you sleep in my blankets and eat my food, and then you insult me.
[_She bursts into tears._]
MARSH.
Now then, Gertie, don’t cry. Don’t be so silly.
GERTIE.
Oh, leave me alone. Of course you take her part. You would. It’s nothing
to you that I’ve slaved for you for three years. As soon as she comes
along and plays the lady....
[_She hurries out of the room._ MARSH _hesitates for a moment and
then follows his wife. There is a momentary pause._]
TAYLOR.
I reckon I might be cleaning myself. Time’s getting on. You’re coming,
Ben?
TROTTER.
Yes, I’m coming. I suppose you’ll take the mare?
TAYLOR.
Yep. That’s what Ed said this morning.
[_They go out._ NORAH _is left alone with_ REGGIE HORNBY.]
HORNBY.
[_With a little smile._] Well, are you enjoying the land of promise as
much as you said I should?
NORAH.
We’ve both made our bed and we must lie in it.
HORNBY.
D’you remember that afternoon at Miss Wickham’s when I came for a letter
to your brother?
NORAH.
I hadn’t much intention of coming to Canada then.
HORNBY.
I don’t mind telling you that I mean to get back to England the very
first opportunity I get. I’m willing to give away my share of the White
Man’s Burden with a packet of chewing gum.
NORAH.
[_Smiling._] You prefer the Effete East?
HORNBY.
Rather. Give me the degrading influence of a decadent civilisation every
time.
NORAH.
Your father will be pleased to see you, won’t he?
HORNBY.
I don’t think. Of course, I was a damned fool ever to leave Winnipeg.
NORAH.
I understand you didn’t till you were forced to.
HORNBY.
Your brother behaved like a perfect brick. I sent him on your letter and
told him I was up against it--d’you know I hadn’t got a bob? I was jolly
glad to earn half a dollar by digging a pit in a man’s garden. Bit
thick, you know.
NORAH.
[_Laughing._] I can see you.
HORNBY.
Your brother sent me my fare to come here and told me I could do the
chores. I didn’t know what they were. I found out it was doing all the
jobs that it wasn’t anybody else’s job to do. And they call it God’s own
country.
[_Meanwhile_ NORAH _has put a couple of irons on the stove and now
she gets the board. It is rather heavy for her._]
NORAH.
I think you’re falling into the ways very well.
HORNBY.
What makes you think that?
NORAH.
[_With a smile._] You can sit by and smoke your pipe, and watch me carry
the ironing board about.
HORNBY.
[_Without moving._] D’you want me to help you?
NORAH.
No.... It would remind me of home.
HORNBY.
I suppose I shall have to stick it out at least a year, unless I can
humbug the mater into sending me enough money to get home with.
NORAH.
She won’t send you a penny if she’s wise.
HORNBY.
Wouldn’t you chuck it if you could?
NORAH.
[_With a flash of spirit._] And acknowledge myself beaten? [_There is a
short pause._] You don’t know what I went through before I came here. I
tried to get another position as lady’s companion. I answered
advertisements. I hung about the agent’s offices.... Two people offered
to take me without a salary. One woman suggested ten shillings a week
and my lunch. She expected me to find myself a room, clothes, breakfast
and supper on ten shillings a week. That settled me. I wrote to Eddie
and said I was coming. When I’d paid my fare I had eight pounds in the
world. That’s the result of ten years’ work as lady’s companion. When he
came to meet me at the station at Dyer....
HORNBY.
Don’t call it a station, call it a depôt.
NORAH.
My whole fortune consisted of seven dollars and thirty-five cents.
[MARSH _comes in and gives_ HORNBY _a glance_.]
MARSH.
What about that wood you were splitting, Reg? You’d better be getting on
with it.
HORNBY.
Oh, lord, is there no rest for the wicked?
[_He gets up slowly and saunters lazily to the door._]
MARSH.
Don’t hurry yourself, will you?
HORNBY.
Brilliant sarcasm is just flying about the house to-day.
[_He goes out._]
MARSH.
That’s about the toughest nut I’ve ever been set to crack. Why on earth
did you give him a letter to me?
NORAH.
He asked me. I couldn’t very well say no.
[_Throughout the scene_ NORAH _goes on ironing things which she
takes from a pile of washing in the basket_.]
MARSH.
I can’t make out what people are up to in the Old Country. They think
that if a man is too big a rotter to do anything at all in England
they’ve only got to send him out here and he’ll make a fortune.
NORAH.
He may improve.
MARSH.
[_With a look at_ NORAH.] You’ve thoroughly upset Gertie.
NORAH.
She’s very easily upset, isn’t she?
MARSH.
It’s only since you came that things haven’t gone right. We never used
to have scenes.
NORAH.
Do you blame me? I came prepared to like her and help her. She met all
my advances with suspicion.
MARSH.
She thinks you look down upon her. You ought to remember that she never
had your opportunities. She’s earned her own living from the time she
was thirteen. You can’t expect in her the refinements of a woman who’s
led the protected life that you have.
NORAH.
I haven’t said a word that could be turned into the least suggestion of
disapproval of anything she did.
MARSH.
My dear, your whole manner has expressed disapproval. You won’t do
things in the way we do them. After all, the way you lived in Tunbridge
Wells isn’t the only way people can live. Our ways suit us, and when you
live amongst us you must adopt them.
NORAH.
She never gave me a chance to learn them. She treated me with suspicion
and enmity from the very first day I came here. When she sneered at me
because I talked of a station instead of a depôt, of course I went on
talking of a station. Because I prefer to drink water with my meals
instead of strong tea she said I was putting on side.
MARSH.
Why can’t you humour her? You see, you’ve got to take the blame for all
the English people who came here in the past and were lazy, worthless,
and supercilious. They called us Colonials and turned up their noses at
us. What d’you expect us to do? Say, “Thank you very much, sir; we know
we’re not worthy to black your boots; and don’t bother to work--it’ll be
a pleasure for us to give you money”? It’s no good blinking the fact,
there was a great prejudice against the English, but it’s giving way
now, and every sensible man and woman who comes out can do something to
destroy it.
NORAH.
[_With a shrug of the shoulders._] If you’re tired of having me here I
can go back to Winnipeg. I shan’t have any difficulty in finding
something to do.
MARSH.
Good lord, I don’t want you to go. I like having you here, and it’s
company for Gertie. And you know, jobs aren’t so easy to find as you
think, especially now the winter’s coming on. Everyone wants a job in
the city.
NORAH.
What d’you want me to do?
MARSH.
Well, you’ve got to live with Gertie. Why can’t you make the best of
things and meet her half way? You might make allowances for her even if
you think her unreasonable.
NORAH.
I’ll have a try.
MARSH.
I think you ought to apologise for what you said to her just now.
NORAH.
I? I’ve got nothing to apologise for. She drove me to distraction.
[_There is a moment’s pause._ MARSH, _now that he has come to the
object of all he has been saying, is a little embarrassed_.]
MARSH.
She says she won’t speak to you again until you beg her pardon.
NORAH.
Does she look upon that as a great hardship?
MARSH.
My dear, we’re twelve miles from the nearest store. We’re thrown upon
one another through the whole of the winter. Last year there was a bad
blizzard, and for six weeks we didn’t see a soul outside the farm.
Unless we learn to put up with one another’s whims life becomes a
perfect hell.
NORAH.
You can go on talking all night, Eddie--I’ll never apologise. Time after
time when she sneered at me till my blood boiled. I’ve kept my temper.
She deserved ten times more than I said. D’you think I’m going to
knuckle under to a woman like that?
MARSH.
Remember she’s my wife, Norah.
NORAH.
Why didn’t you marry a lady?
MARSH.
What the dickens d’you think is the use of being a lady out here?
NORAH.
You’ve degenerated since you left England.
MARSH.
Now, look here, my dear, I’ll just tell you what Gertie did for me. She
was a waitress in Winnipeg at the Minnedosa Hotel, and she was making
money. She knew what the life was on a farm, much harder than anything
she’d been used to in the city, but she accepted all the hardship of it,
and the monotony--because she loved me.
NORAH.
She thought it a good match. You were a gentleman.
MARSH.
Fiddledidee. She had the chance of much better men than me.... And when
I lost my harvest two years running, d’you know what she did? She went
back to the hotel in Winnipeg for the winter so as to carry things on
till the next harvest. And at the end of the winter she gave me every
cent she’d earned to pay the interest of my mortgage and the instalments
on the machinery.
[_There is a pause._]
NORAH.
Very well, I’ll apologise. But leave me alone with her. I--I don’t think
I could do it before anyone else.
MARSH.
All right. I’ll go and tell her.
[_He goes out._ NORAH _is left alone with her thoughts. In a
moment_ GERTIE _comes back, followed by_ MARSH.]
NORAH.
[_Trying to take things lightly._] I’ve been getting on with the
ironing.
GERTIE.
Have you?
NORAH.
[_With a smile._] That is one of the few things I can do all right.
GERTIE.
Any child can iron.
MARSH.
Well, I’ll be going down to the shed.
GERTIE.
[_Turning to him quickly._] What for?
MARSH.
I want to see about mending that door. It hasn’t been closing properly.
GERTIE.
I thought Norah had something to say to me.
MARSH.
That’s what I’m going to leave you alone for.
GERTIE.
I like that. She insults me before everybody and then when she’s going
to apologise it’s got to be private. No, thank you.
NORAH.
What d’you mean, Gertie?
GERTIE.
You sent Ed in to tell me you was going to apologise for what you’d
said, didn’t you?
NORAH.
For peace and quietness.
GERTIE.
Well, what you said was before the men, and it’s before the men you must
say you’re sorry.
NORAH.
How can you ask me to do such a thing!
MARSH.
Don’t be rough on her, Gertie. No one likes apologising.
GERTIE.
People who don’t like apologising should keep a better lookout on their
tongue.
MARSH.
It can’t do you any good to have her eat humble pie before the men.
GERTIE.
Perhaps not, but it’ll do her good.
NORAH.
Gertie, don’t be cruel. I’m sorry if I lost my temper just now and said
anything that hurt you. Please don’t make me humiliate myself before the
others.
GERTIE.
I’ve made up my mind, so it’s no good talking.
NORAH.
Don’t you see it’s bad enough to beg your pardon before Eddie?
GERTIE.
[_Irritably._] Why don’t you call him Ed like the rest of us? Eddie
sounds so soppy.
NORAH.
I’ve called him Eddie all my life.... It’s what his mother called him.
GERTIE.
You do everything you can to make yourself different from all of us.
NORAH.
No, I don’t, I promise you I don’t. Why won’t you give me any credit for
trying to do my best to please you?
GERTIE.
That’s neither here nor there. Go and fetch the men, Ed, and then I’ll
hear what she’s got to say.
NORAH.
No, I won’t, I won’t, I won’t. You drive me too far.
GERTIE.
You won’t beg my pardon?
NORAH.
[_Beside herself._] I said I could teach you manners. I made a mistake,
I couldn’t teach you manners. One can’t make a silk purse out of a sow’s
ear.
MARSH.
[_Sharply._] Shut up, Norah.
GERTIE.
Now you must make her, Ed.
MARSH.
I’m sick to death of the pair of you.
GERTIE.
I’m your wife, and I’m going to be mistress of this house.
MARSH.
It’s horrible to make her eat humble pie before three strange men.
You’ve got no right to ask her to do a thing like that.
GERTIE.
[_Furiously._] Are you taking her part? What’s come over you since she
come here? You’re not the same to me as you used to be. Why did she come
here and get between us?
MARSH.
I haven’t done anything.
GERTIE.
Haven’t I been a good wife to you? Have you ever had any complaint to
make about me?
MARSH.
You know I haven’t.
GERTIE.
As soon as your sister comes along you let me be insulted. You don’t say
a word to defend me.
MARSH.
[_With a grim smile._] Darling, you’ve said a good many to defend
yourself.
GERTIE.
I’m sick and tired of being put upon. You must choose between us.
MARSH.
What on earth d’you mean?
GERTIE.
If you don’t make her apologise right now before the hired men I’m quit
of you.
MARSH.
I can’t make her apologise if she won’t.
GERTIE.
Then let her quit.
NORAH.
Oh, I wish I could. I wish to God I could.
MARSH.
You know she can’t do that. There’s nowhere she can go. I’ve offered her
a home. You were quite willing when I suggested having her here.
GERTIE.
I was willing because I thought she’d make herself useful. We can’t
afford to feed folks as don’t earn their keep. We have to work for our
money, we do.
NORAH.
I didn’t know you grudged me the little I eat. I wonder if I should if I
were in your place.
MARSH.
Look here, it’s no good talking. I’m not going to turn her out. As long
as she wants a home the farm’s open to her. And she’s welcome to
everything I’ve got.
GERTIE.
Then you choose her?
MARSH.
[_Irritably._] I don’t know what you’re talking about.
GERTIE.
I said you’d got to choose between us. Very well. Let her stay. I earned
my living before, and I can earn it again. I’m going.
MARSH.
Don’t talk such nonsense.
GERTIE.
You think I don’t mean it? D’you think I’m going to stay here and be put
upon? Why should I?
MARSH.
Don’t you--love me any more?
GERTIE.
Haven’t I shown that I love you? Have you forgotten, Ed?
MARSH.
We’ve gone through so much together, darling.
GERTIE.
[_Hesitatingly._] Yes, we have that.
MARSH.
Won’t you forgive her?
GERTIE.
No, I can’t. You’re a man, you don’t understand. If she won’t apologise,
either she must go or I shall.
MARSH.
I can’t lose you, Gertie. What should I do without you?
GERTIE.
I guess you know me well enough by now. When I say a thing I do it.
NORAH.
Eddie.
MARSH.
[_Ill at ease._] After all, she’s my wife. If it weren’t for her I
should be hiring out now at forty dollars a month.
[NORAH _hesitates for a moment, then she makes up her mind_.]
NORAH.
[_Hoarsely._] Very well, I’ll do what you want.
MARSH.
You do insist on it, Gertie?
GERTIE.
Of course I do.
MARSH.
I’ll go and call the men.
NORAH.
Frank Taylor needn’t come, need he?
GERTIE.
Why not?
NORAH.
He’s going away to-day. It can’t much matter about him, surely.
GERTIE.
Why are you so particular about it, then?
NORAH.
The others are English. He’ll like to see me humiliated. He looks upon
women as dirt. He’s.... Oh, I don’t know, but not before him.
GERTIE.
It’ll do you a world of good to be taken down a peg or two, my lady.
NORAH.
Oh, how heartless--how cruel.
GERTIE.
Go on, Ed--I want to get on with my work.
[MARSH _hesitates a moment, then shrugs his shoulders and goes
out_.]
NORAH.
[_Passionately._] Why do you humiliate me like this?
GERTIE.
You came here and thought you knew everything, I guess. You didn’t know
who you’d got to deal with.
NORAH.
I was a stranger and homeless. If you’d had any kindness you wouldn’t
have treated me so. I wanted to be fond of you.
GERTIE.
You despised me before you ever saw me.
[NORAH _covers her eyes for a moment with both hands, and then
forces herself to make another appeal_.]
NORAH.
Oh, Gertie, can’t we be friends? Can’t we let bygones be bygones and
start afresh? We’re both fond of Eddie. He’s your husband and you love
him, and he’s the only relation I have in the world. Won’t you let me be
a real sister to you?
GERTIE.
It’s rather late to say all that now.
NORAH.
But it’s not too late, is it? I don’t know what I do that irritates you.
I can see how competent you are, and I admire you so much. I know how
splendid you’ve been with Eddie, and how you’ve stuck to him through
thick and thin. You’ve done everything for him.
GERTIE.
[_Breaking in violently._] Oh, don’t go on patronising me. I shall go
crazy.
NORAH.
[_Astounded._] Patronising you?
GERTIE.
You talk to me as if I was a naughty child. You might be a school
teacher.
NORAH.
It seems perfectly hopeless.
GERTIE.
Even when you’re begging my pardon you put on airs. You ask me to
forgive you as if you was doing me a favour.
NORAH.
[_With a chuckle._] I must have a very unfortunate manner.
GERTIE.
[_Furiously._] Don’t laugh at me.
NORAH.
Don’t make yourself ridiculous, then.
GERTIE.
D’you think I shall ever forget what you wrote to Ed before I married
him?
NORAH.
[_Looking at her quickly._] I don’t know what you mean.
GERTIE.
Don’t you? You told him it would be a disgrace if he married me. He was
a gentleman and I.... Oh, you spread yourself out.
NORAH.
He oughtn’t to have shown you the letter.
GERTIE.
He was dotty about me.
NORAH.
I had a perfect right to try and prevent the marriage before it took
place. But after it happened I only wanted to make the best of it. If
you had a grudge against me why did you let me come here?
GERTIE.
Ed wanted it, and it was lonely enough sometimes with the men away all
day and no one to talk to. I thought you’d be company for me.... I can’t
bear it when Ed talks to you about the Old Country and people I don’t
know nothing about.
NORAH.
[_Surprised._] Are you jealous?
GERTIE.
It’s my house and I’m mistress here. I won’t be put upon. What did you
want to come here for, upsetting everybody? Till you come I never had a
word with Ed. Oh, I hate you, I hate you.
NORAH.
Gertie.
GERTIE.
You’ve given me a chance and I’m going to take it. I’m going to take you
down a peg or two.
NORAH.
You’re doing all you can to drive me away from here.
GERTIE.
You don’t think it’s much catch to have you. You talk of getting a
job--you couldn’t get one. I know something about that, my girl. You!
You can do nothing.... Here they are. Now take your medicine.
[ED MARSH _comes in, followed by_ TROTTER _and_ FRANK TAYLOR. FRANK
_has taken off his overalls_.]
GERTIE.
Where’s Reg?
MARSH.
He’s just coming.
GERTIE.
Do they know what they’re here for?
MARSH.
No, I didn’t tell them.
[HORNBY _comes in_.]
GERTIE.
Norah insulted me a while ago before all of you, and I guess she wants
to apologise.
TAYLOR.
If you told me it was that, Ed, you wanted me to come here for, I reckon
I’d have told you to go to hell.
NORAH.
Why?
TAYLOR.
I’ve got other things to do beside bothering my head about women’s
quarrels.
NORAH.
Oh, I beg your pardon, I thought it was some kindly feeling in you.
GERTIE.
Go on, Norah, we’re waiting.
[NORAH _hesitates a moment and then takes her courage in both
hands_.]
NORAH.
I’m sorry I was rude to you, Gertie. I apologise for what I said.
TAYLOR.
[_With a quiet smile._] You didn’t find that very easy to say, I reckon.
MARSH.
There’s nothing more to be said, is there?
GERTIE.
I’m quite satisfied.
MARSH.
We’d better get back to work, then.
[_The men turn to go._]
GERTIE.
Let this be a lesson to you, my girl.
[NORAH _starts at the words. It is the last straw._]
NORAH.
Frank, will you wait a minute?
TAYLOR.
[_A little surprised._] Sure. What can I do for you?
NORAH.
I’ve understood that I’m not wanted here. I’m in the way. You said just
now you wanted a woman to cook and bake for you, wash and mend your
clothes, and keep your shack clean and tidy. Will I do?
TAYLOR.
[_Rather amused._] Sure.
MARSH.
[_Horrified._] Norah.
NORAH.
[_With a twinkle in her eye._] I’m afraid you’ll have to marry me.
TAYLOR.
I guess it would be more respectable.
MARSH.
Norah, you can’t mean it. You’re in a temper. See here, Frank, you
mustn’t pay any attention to her.
GERTIE.
Shameless, that’s what I call it.
NORAH.
Why? He wants a woman to look after him. He practically proposed to me
half an hour ago. Didn’t you?
TAYLOR.
Practically.
HORNBY.
I’m bound to say I’ve never heard a proposal refused so emphatically.
MARSH.
You’ve been like cat and dog with Frank ever since you came. My dear,
you don’t know what you’re in for.
NORAH.
If he’s willing to risk it, I am.
TAYLOR.
[_Looking at her gravely._] It ain’t an easy life you’re coming to. This
farm’s a palace compared with my shack.
NORAH.
I’m not wanted here, and you say you want me. If you’ll take me, I’ll
come.
TAYLOR.
I’ll take you all right. When will you be ready? Will an hour do for
you?
NORAH.
[_Suddenly panic-stricken._] An hour?
TAYLOR.
Why, yes, then we can catch the three-thirty into Winnipeg. You can go
to the Y.W.C.A. for the night and we’ll be buckled up in the morning.
NORAH.
You’re in a great hurry.
TAYLOR.
I suppose you meant it? You weren’t just pulling a bluff?
[NORAH _hesitates for a moment and they look at one another_.]
NORAH.
I shall be ready in an hour.
END OF THE SECOND ACT
ACT III
SCENE: FRANK TAYLOR’S _shack at Prentice, Manitoba. It is a low log
cabin, consisting of two rooms. The scene is the living-room. There
is a door at the back towards the left-hand side, and on the right
is another door that leads into the bedroom. A very small low
window at the back. There is a stove on the left, with a long
chimney. On the walls, untidily tacked up, are pictures cut out of
the illustrated papers. Hanging on a nail is a Cariboo coat. On a
shelf beside the stove are the few pots and pans that_ FRANK TAYLOR
_possesses. They are battered and much used. There is a broom in
the corner. The furniture consists of a rocking-chair, worn with
use and shabby, a table roughly made by_ TAYLOR _himself from
packing-cases, one kitchen chair and two or three packing-cases
used as stools. On another shelf are maple-syrup tins, in which
groceries are kept. In one corner there is an old suit-case,
locally known as a grip, and a heap of old clothes; in another
corner is a pile of tattered magazines and numbers of the Winnipeg
Free Press. The shack has an untidy, comfortless, bedraggled air._
_When the curtain rises the scene is dark and empty. There is a
faint glimmer of light through the window. The night is bright and
starry. There is a slight noise of a rig being driven up outside,
and then voices are heard._
SHARP.
Woa there! Woa!
TAYLOR.
A tidy pull, that last bit. Trail’s very bad.
SHARP.
Stop still, you brute.
TAYLOR.
I guess she wants to get home.
[_Now comes the sound of a key being put into the lock. It is
turned noisily and the door is opened wide. A rig stands outside
and_ SHARP _is seen still seated holding the reins_. NORAH _has
just got down. Tied on the back of the rig are_ NORAH’S _trunk and_
TAYLOR’S _grip. There is a glimpse of the prairie and the bright
Canadian night._ TAYLOR _comes in. He is wearing a waterproof coat
lined with sheepskin, a dark, roughly cut suit of some coarse blue
material, and a broad-brimmed, flat-crowned hat._]
TAYLOR.
Wait a minute, and I’ll light the lamp. [_He strikes a match and looks
round._] Where in hell has it got to? The shack’s about two foot by
three, and I’m blamed if I can ever find a darned thing.
SHARP.
I’ll give you a hand with that trunk.
[_As he speaks he begins to get down._ TAYLOR _finds the lamp and
lights it_.]
TAYLOR.
I’ll come and help you if you’ll wait a bit. Come in, Norah.
SHARP.
Woa there!
[NORAH _comes in. She has on a hat and coat. She carries a string
bag in which there is a number of parcels._]
NORAH.
I’m quite stiff after that long drive.
TAYLOR.
Are you cold?
NORAH.
No, not a bit. I was well wrapped up.
TAYLOR.
I guess it’s freezing. But it’s your first winter and you won’t feel the
cold like we do.
NORAH.
[_Putting down her bag._] I’ll bring some of the things in.
TAYLOR.
Don’t touch the trunk, it’s too heavy for you.
NORAH.
I’m as strong as a horse.
TAYLOR.
Don’t touch it.
NORAH.
[_With a smile._] I won’t.
[_He goes out and takes more parcels out of the rig and comes in
with them._]
TAYLOR.
We can all do with a cup of tea. Just have a look at the stove. It won’t
take two shakes to light a fire.
NORAH.
It seems hardly worth while. It’s so late.
TAYLOR.
[_Cheerily._] Light the fire, my girl, and don’t talk about it.
[_He goes out and is seen helping_ SHARP _to unfasten the trunk_.
NORAH, _getting down on her knees, rakes out the ashes from the
stove_. TAYLOR _and_ SHARP _bring the box in between them_. SHARP
_is a rough-looking man of forty. He has been a non-commissioned
officer in an English regiment, and has still something of a
soldier’s look._]
SHARP.
This trunk of yours isn’t what you might call light, Mrs. Taylor.
NORAH.
It contains all I own in the world.
TAYLOR.
I guess it don’t do that. Since this morning you own a half share in a
hundred and sixty acres of as good land as there is in Manitoba and a
mighty fine shack.
NORAH.
To say nothing of a husband.
SHARP.
Where d’you want this put?
TAYLOR.
It ’ud better go in the next room right away, or we shall be falling
over it.
[_They carry the trunk into the bedroom._ NORAH _gets up from her
knees, goes over to a pile of logs by the stove, and takes two or
three and some of the newspapers. The men come in again._]
TAYLOR.
Here, you won’t be able to light a fire with logs like that. Where’s
that darned axe? [_He glances round and sees it by the logs. He takes a
couple and splits them._] I guess you’ll have plenty to do getting the
shack tidy. [SHARP _brings in_ TAYLOR’S _grip and his gun_.] Now, that’s
real good of you, Sid.
SHARP.
Get any shooting down at Dyer, Frank?
TAYLOR.
There was a rare lot of prairie chickens around, but I didn’t get out
more than a couple of days.
SHARP.
Well, I’ll be getting back home now.
TAYLOR.
Oh, stay and have a cup of tea, won’t you?
SHARP.
I don’t think I will. It’s getting late and the mare’ll get cold.
TAYLOR.
Put her in the shed.
SHARP.
No, I think I’ll be toddling. My missus says I was to give you her
compliments, Mrs. Taylor, and she’ll be round to-morrow to see if
there’s anything you want.
NORAH.
That’s very kind of her. Thank you very much.
TAYLOR.
Sid lives where you saw that light just about a mile from here, Norah.
Mrs. Sharp’ll be able to help you a lot at first.
SHARP.
Oh, well, we’ve been here for thirteen years, and we know the way of the
country by now.
TAYLOR.
Norah’s about as green as a new dollar bill, I guess.
SHARP.
There’s a lot you can’t be expected to know at first. I’ll say
good-night, then, and good luck.
TAYLOR.
Well, good-night then, Sid, if you won’t stay, and it was real good of
you to come and fetch us in the rig.
SHARP.
Oh, that’s all right. Good-night to you, Mrs. Taylor.
NORAH.
Good-night.
[SHARP _goes out, gets on the rig, and drives away_.]
TAYLOR.
I guess it must seem funny to you to hear him call you Mrs. Taylor, eh?
[NORAH _gives him a quick look, and represses a little shudder_.]
NORAH.
Yes.
TAYLOR.
How are you getting on with that fire?
NORAH.
All right.
TAYLOR.
I guess I’ll get some water.
[_He takes a pail and goes out. He is heard pumping._ NORAH _gets
up, lifts the lamp so as to see better, and looks round. She is
pale, and has a frightened look. She does not hear_ FRANK _come in,
and starts violently when he speaks to her_.]
TAYLOR.
Having a look at the shack?
NORAH.
[_Putting the lamp down._] How you startled me.
TAYLOR.
What d’you think of it?
NORAH.
I don’t know.
TAYLOR.
I built it with my own hands. Every one of them logs was a tree I cut
down myself. You wait till the morning and I’ll show you how they’re
joined together at the corners. There’s some neat work there, my girl, I
guess.
NORAH.
Here’s the kettle.
[_He pours water into it from the pail, and she puts the kettle on
the stove._]
TAYLOR.
You’ll find some tea in one of them tins on the shelf. Leastways there
was some there when I come away. I guess you’re hungry.
NORAH.
I don’t think I am, very. I ate a very good supper in the train.
TAYLOR.
I’m glad you call that a good supper. I guess I could wrap up the amount
you ate in a postal stamp.
NORAH.
[_Smiling._] I haven’t a very large appetite.
TAYLOR.
I have. Where’s the loaf we got in Winnipeg this afternoon?
NORAH.
I’ll get it.
TAYLOR.
And the butter. You’ll bake to-morrow, I reckon.
[NORAH _gets a loaf and a piece of butter out of the string bag she
brought in with her. She puts them on the table._]
NORAH.
Shall I cut you some?
TAYLOR.
Yep.
NORAH.
Please.
TAYLOR.
Please what?
NORAH.
[_With a smile._] Yes, please.
TAYLOR.
Oh!
[_He gives her a look, and she, a quiet smile on her face, cuts two
or three pieces of bread and butter. Then she gets tea out of the
tin and puts it in a teapot._]
TAYLOR.
I guess you’d better take your hat and coat off.
[NORAH _does so without answering_.]
TAYLOR.
You ain’t terribly talkative for a woman, my girl.
NORAH.
I haven’t got anything to say at the moment.
TAYLOR.
Well, I guess it’s better to have a wife as talks too little than a wife
as talks too much.
NORAH.
[_With her tongue in her cheek._] I suppose absolute perfection is
rare--in women, poor wretches.
TAYLOR.
What’s that?
NORAH.
I was only amusing myself with a reflection.
[TAYLOR _takes off his coat and appears in a grey sweater. He sits
down in the rocking chair._]
TAYLOR.
I guess there’s no place like home. You get a bit fed up with hiring
out. Ed was O.K., I reckon, but it ain’t like being your own boss.
NORAH.
[_Pointing._] What’s through there?
TAYLOR.
Oh, that’s the bedroom. Like to have a look?
NORAH.
No.
TAYLOR.
When I built the shack I fixed it up so as it would do when I got
married. Sid Sharp asked me what in hell I wanted to divide it up in
half for, but I guess women like little luxuries like that.
NORAH.
Like what?
TAYLOR.
Like having a room to sleep in and a room to live in.
NORAH.
Here’s the bread and butter. Will you have some syrup?
TAYLOR.
Sure.
[_He gets up and sits down at the table._]
NORAH.
That water ought to be boiling by now. What about milk?
TAYLOR.
That’s one of the things you’ll have to do without till I can afford to
buy a cow.
NORAH.
I can’t drink tea without milk.
TAYLOR.
You try. Say, can you milk a cow?
NORAH.
I? No.
TAYLOR.
Then it’s just as well I ain’t got one.
NORAH.
You’re a philosopher.
[_She lifts the cover off the kettle and looks at it, then pours
some water into the teapot, and sets it down on the table._]
NORAH.
Is there a candle? I’ll just get one or two things out of my box.
TAYLOR.
Ain’t you going to sit down and have a cup of tea?
NORAH.
I don’t want any, thanks.
TAYLOR.
Sit down, my girl.
NORAH.
Why?
TAYLOR.
[_Smiling._] Because I tell you to.
NORAH.
[_Quite pleasantly._] I don’t think you’d better tell me to do things.
TAYLOR.
Then I ask you. You ain’t going to refuse the first favour I’ve asked
you?
NORAH.
[_With a pretty smile._] Of course not. [_She sits down._] There.
TAYLOR.
Now pour out my tea for me, will you? [_He watches her do it._] It is
rum seeing my wife sitting down at my table and pouring out tea for me.
NORAH.
Is it pleasant?
TAYLOR.
Sure. Now have some yourself, my girl. You’ll soon get used to drinking
it without milk. And I guess you’ll be able to get some to-morrow from
Mrs. Sharp.
[NORAH _pours herself out some tea_.]
TAYLOR.
I had a sort of a feeling I wanted you and me to have the first meal
together in your new home. Just take a bit of the bread and butter.
[_He passes over to her a slice and, smiling, she cuts a little
piece off and eats it._]
TAYLOR.
We ain’t lost much time, I guess. Why, it’s only yesterday you told me
not to call you Norah.
NORAH.
That was very silly of me. I was in a temper.
TAYLOR.
And now we’re man and wife.
NORAH.
Married in haste with a vengeance.
TAYLOR.
Ain’t you a bit scared?
NORAH.
I? What of? You?
TAYLOR.
With Ed on t’other side of Winnipeg, he might just as well be in the Old
Country for all the good he can be to you. You might be a bit scared to
find yourself alone with a man you don’t know.
NORAH.
I’m not nervous.
TAYLOR.
Good for you.
NORAH.
You did give me a fright, though. When I asked you if you’d take me, I
suppose it was only about fifteen seconds before you answered, but it
seemed like ten minutes. I thought you might refuse.
TAYLOR.
I was thinking.
NORAH.
[_Smiling._] Counting up my good points and setting them against the bad
ones?
TAYLOR.
No, I was thinking you wouldn’t have asked me like that if you
hadn’t--despised me.
[NORAH, _a little taken aback, gives him a quick look, but she
tries to pass it off lightly_.]
NORAH.
I don’t know what makes you think that.
TAYLOR.
Well, I don’t know how you could have put it more plainly that my name
was mud.
NORAH.
Why didn’t you refuse, then?
TAYLOR.
I guess I’m not a nervous fellow, either.
NORAH.
[_With a twinkle in her eye._] And women are scarce in Manitoba.
TAYLOR.
I always fancied an Englishwoman. They make the best wives when they’ve
been licked into shape.
NORAH.
[_Frankly amused._] Are you proposing to attempt that operation on me?
TAYLOR.
You’re clever. I guess a hint or two is about all you’ll want.
NORAH.
It embarrasses me when you pay me compliments.
TAYLOR.
I’ll take you round and show you the land to-morrow. I ain’t done all
the clearing yet, so there’ll be plenty of work for the winter. I want
to have a hundred acres to sow next year. And then if I get a good crop
I’ve a mind to take another quarter. You can’t make it pay really
without you’ve got half a section. And it’s a tough proposition when you
ain’t got capital.
NORAH.
I didn’t think I was marrying a millionaire.
TAYLOR.
Never mind, my girl, you shan’t live in a shack long, I promise you.
It’s the greatest country in the world. We only want three good crops
and you shall have a brick house same as you lived in at home.
NORAH.
I wonder what they’re doing in England now.
TAYLOR.
Well, I guess they’re asleep.
NORAH.
When I think of England I always think of it at tea-time. [_She looks at
the tea-things they have just used._] Miss Wickham had a beautiful old
silver teapot--George II.--and she was awfully proud of it. And she was
very proud of her tea-set--it was old Worcester--and she wouldn’t let
anyone wash the things but.... And two or three times a week an old
Indian judge came in to tea, and he used to talk to me about the
East--oh, why did you make me think of it all?
TAYLOR.
The past is dead and gone, my girl. We’ve got the future.
NORAH.
[_Paying no attention to his words._] One never knows when one’s well
off, does one? It’s madness to think of what’s gone for ever.
TAYLOR.
I wish we’d got a drop of liquor here so as we could drink one another’s
health. But as we ain’t you’d better give me a kiss instead.
NORAH.
[_Lightly._] I’m not very fond of kissing.
TAYLOR.
[_With a smile._] It ain’t generally an acquired taste, but I guess
you’re peculiar.
NORAH.
It looks like it.
TAYLOR.
Come, my girl, you didn’t even kiss me after we was married.
NORAH.
[_In a perfectly friendly way._] Isn’t a hint enough for you? Why do you
force me to say everything in so many words?
TAYLOR.
It seems to me it wants a few words to make it plain when a woman
refuses to give her husband a kiss.
NORAH.
Do sit down, there’s a good fellow, and I’ll tell you one or two things.
TAYLOR.
That’s terribly kind of you. [_He sinks back into the rocking-chair._]
Have you any choice of seats?
NORAH.
You’ve taken the only one that’s tolerably comfortable. I think there’s
nothing to choose between the others.
TAYLOR.
Nothing.
NORAH.
I think we’d better fix things up before we go any further.
TAYLOR.
Sure.
NORAH.
You gave me to understand very plainly that you wanted a wife in order
to get a general servant without having to pay her wages. Wages are high
in Canada.
TAYLOR.
That was the way you put it.
NORAH.
Baching isn’t very comfortable.
TAYLOR.
Not very.
NORAH.
You wanted someone to cook and bake for you, wash, sweep, and mend. I
offered to come and do all that. It never struck me for an instant that
there was any possibility of your expecting anything else of me.
TAYLOR.
Then you’re a damned fool, my girl.
NORAH.
[_Firing up._] D’you mind not saying things like that to me?
TAYLOR.
[_Good-humouredly._] I guess I shall have to say a good many things like
that before we’ve done.
NORAH.
I asked you to marry me only because I couldn’t stay in the shack
without.
TAYLOR.
I guess you asked me to marry you because you was in a hell of a temper.
You wanted to get away from Ed’s farm right then, and you didn’t care
what you did so long as you quit. But you was darned sorry for what
you’d done by the time you’d packed your box.
NORAH.
[_Frigidly._] What makes you think that?
TAYLOR.
Why, when you come back in the kitchen you was as white as a sheet. You
wanted to say you’d changed your mind, but your darned pride wouldn’t
let you.
NORAH.
I wouldn’t have stayed on in that house for anything in the world.
TAYLOR.
And this morning, when I called for you at the Y.W.C.A., you wanted to
say you wouldn’t marry me. You tried to speak the words, but they
wouldn’t come. When you shook hands with me your hand was like ice.
NORAH.
I was nervous for a moment. After all, one isn’t married every day of
one’s life, is one?
TAYLOR.
If I hadn’t shown you the licence and the ring, I guess you wouldn’t
have done it. You hadn’t the nerve to back out of it then.
NORAH.
I hadn’t slept a wink all night. I kept on turning it over in my mind. I
was frightened at what I’d done. But I didn’t know a soul in Winnipeg. I
hadn’t anywhere to go. I had four dollars in my pocket. I had to go
through with it.
TAYLOR.
You took pretty good stock of me in the train on the way here, I guess.
NORAH.
[_Recovering herself._] What makes you think so?
TAYLOR.
Well, I felt you was looking at me a good deal. It wasn’t hard to see
that you was turning me over in your mind. What conclusion did you come
to?
NORAH.
You see, I lived all those years with an old lady. I know very little
about men.
TAYLOR.
I guessed that.
NORAH.
I came to the conclusion that you were a decent fellow. I thought you
would be kind to me.
TAYLOR.
Bouquets are just flying around. Have you got anything more to say to
me?
NORAH.
No.
TAYLOR.
Then just get me my pouch, will you? I guess it’s in the pocket of my
coat.
[_She hesitates a moment, looks at him, then gets it._]
NORAH.
Here you are.
TAYLOR.
[_With his tongue in his cheek._] I thought you was going to tell me I
could darned well get it myself.
NORAH.
I don’t very much like being ordered about.
TAYLOR.
You never paid much attention to me till to-day, I reckon.
NORAH.
I was always polite to you.
TAYLOR.
Very. But I was the hired man, and you never let me forget it. You
thought yourself a darned sight better than me because you could play
the piano and speak French. But we ain’t got a piano, and there ain’t
anyone as speaks French nearer than Winnipeg.
NORAH.
What are you driving at?
TAYLOR.
Parlour tricks ain’t much good on the prairie. They’re like dollar bills
up in Hudson Bay. Tobacco’s the only thing you can trade with an
Esquimaux. You can’t cook very well, you don’t know how to milk a
cow--why, you can’t even harness a horse.
NORAH.
Are you regretting your bargain already?
TAYLOR.
No, I guess I can teach you. But if I was you I wouldn’t put on any
frills. We shall get along O.K., I guess, when we’ve shaken down.
NORAH.
You’ll find I’m perfectly capable of taking care of myself.
TAYLOR.
[_Ignoring the remark._] When two people live together in a shack
there’s got to be a deal of give and take on both sides. As long as you
do what I tell you you’ll be all right.
NORAH.
[_With a smile._] It’s unfortunate that when anyone tells me to do a
thing I have an irresistible desire not to do it.
TAYLOR.
I guess I tumbled to that. You must get over it.
NORAH.
You’ve talked to me once or twice in a way I don’t like. I think we
shall get on better if you _ask_ me to do things.
TAYLOR.
Don’t forget that I can _make_ you do them.
NORAH.
[_Amused._] How?
TAYLOR.
Well, I’m stronger than you are.
NORAH.
A man can hardly use force in his dealings with a woman.
TAYLOR.
Oh?
NORAH.
You seem surprised.
TAYLOR.
What’s going to prevent him?
NORAH.
[_With a little laugh._] Don’t be so silly.
[_He gives her a look and then smiles quietly to himself._]
TAYLOR.
Well, I’m going to unpack my grip. [_Pointing to the tea-things._] Wash
up them things.
NORAH.
[_With a slight shrug of the shoulders._] I’ll wash them up in the
morning.
TAYLOR.
Wash ’em up now, my girl. You’ll find the only way to keep things clean
is to wash ’em the moment you’ve done with them.
[NORAH _looks at him with a slight smile on her face, but does not
move_.]
TAYLOR.
Did you hear what I said?
NORAH.
I did.
TAYLOR.
Why don’t you do as I tell you?
NORAH.
[_Smiling._] Because I don’t choose.
TAYLOR.
You ain’t taken long to try it out.
NORAH.
They say there’s no time like the present.
TAYLOR.
Are you going to wash up them things?
NORAH.
No.
[_He looks at her for a moment, then gets up, pours water into a
pail and puts a ragged dishcloth on the table._]
TAYLOR.
Are you going to wash up them things?
NORAH.
No.
TAYLOR.
D’you want me to make you?
NORAH.
How can you do that?
TAYLOR.
I’ll show you.
NORAH.
I’ll just get out these rugs, shall I? I expect it gets very cold
towards morning.
[_She gets up and goes over to a holdall and begins unstrapping
it._]
TAYLOR.
Norah.
NORAH.
Yes.
TAYLOR.
Come here.
NORAH.
Why?
TAYLOR.
Because I tell you.
[_She looks at him, but does not move. He goes over to her and is
about to seize her wrist._]
NORAH.
You daren’t touch me.
TAYLOR.
Who told you that?
NORAH.
Have you forgotten that I’m a woman?
TAYLOR.
No, I haven’t. That’s why I’m going to make you do as I tell you. If you
was a man I mightn’t be able to. Come now.
[_He makes a movement to take her by the arm, but she slips away
from him and quickly boxes his ears. He stops._]
TAYLOR.
That was a darned silly thing to do.
NORAH.
What did you expect?
TAYLOR.
I expected you was cleverer than to hit me. You see, when it comes
to--to muscle, I guess I’ve got the bulge on you.
NORAH.
I’m not frightened of you.
TAYLOR.
Now come and wash up these things.
NORAH.
I won’t.
TAYLOR.
Come on.
[_He takes her wrists and tries to drag her to the table. She
struggles with him, but cannot release herself. She kicks him as he
drags her to the table._]
NORAH.
Let me go.
TAYLOR.
Come on now, my girl. What’s the good of making a darned fuss about it?
NORAH.
You brute, how dare you touch me! You’ll never force me to do anything.
Let go! Let go! Let go!
[_As they reach the table she bends down and bites him.
Instinctively he releases her._]
TAYLOR.
Gee, what sharp teeth you’ve got.
NORAH.
You cad! You cad!
TAYLOR.
[_Looking at his hand._] I never thought you’d bite. That ain’t much
like a lady.
NORAH.
You filthy cad to hit a woman.
TAYLOR.
Gee, I didn’t hit you. You smacked my face and kicked my shins, and you
bit my hand. And then you say _I_ hit you.
NORAH.
[_With all her passion._] You beast! I hate you.
TAYLOR.
I don’t care about that so long as you wash them cups.
NORAH.
Look.
[_With a sudden sweep of the arm she brushes them off the table,
and they fall on the floor and break._]
TAYLOR.
That’s a pity. We’re terribly short of crockery. We shall have to drink
our tea out of tins now.
NORAH.
I said I wouldn’t wash them and I haven’t washed them.
TAYLOR.
They don’t need it now, I guess.
NORAH.
I think I’ve won.
TAYLOR.
[_With a smile._] Sure. Now take the broom and sweep up all the darned
mess you’ve made.
NORAH.
I won’t.
TAYLOR.
Look here, my girl, I guess I’ve had about enough of your nonsense. You
do as you’re told and look sharp about it.
NORAH.
You can kill me if you like.
TAYLOR.
What’s the good of that? Women are scarce in Manitoba.... Here’s the
broom.
NORAH.
If you want that mess swept up you can sweep it up yourself.
TAYLOR.
You make me tired. [_He puts the broom into her hands, but she flings it
violently away._] Look here, if you don’t clean up that mess at once,
I’ll give you the biggest hiding you’ve ever had in your life.
NORAH.
[_Scornfully._] You?
TAYLOR.
[_Nodding his head._] Yours truly. I’ve done with larking now.
[_He turns up the sleeves of his sweater. Suddenly she bursts into
loud cries._]
NORAH.
Help! Help! Help!
TAYLOR.
What’s the good of that? There ain’t no one within a mile of us. Listen.
[_For a moment they are both silent as they listen to the silence
of the prairie._]
NORAH.
If you touch me I’ll have you up for cruelty. There are laws to protect
me.
TAYLOR.
I don’t care a curse for the laws. I know I’m going to be master here.
And if I tell you to do a thing you’ve darned well got to do it because
I can make you. Now stop fooling. Pick up that crockery and get the
broom.
NORAH.
I won’t.
[_He strides up and is just about to catch hold of her when she
shrinks back. She sees he is in earnest. She is terrified by his
look._]
NORAH.
No, don’t. Don’t hurt me.
TAYLOR.
[_He stops and looks at her._] I guess there’s only one law here, and
that’s the law of the strongest. I don’t know nothing about cities.
Perhaps men and women are equal there. But on the prairie a man’s master
because he’s bigger and stronger than a woman.
NORAH.
Frank.
TAYLOR.
Blast you, don’t talk!
[NORAH _pauses, struggling between her pride and her fear. She will
not look at her husband. She feels that he is getting impatient. At
last, slowly, she bends down and picks up the teapot, the cups and
saucers, and puts them on the table. Then she sinks into the chair
and bursts into tears. He watches her with a slight smile on his
face, but not unkindly._]
NORAH.
Oh, I’m so unhappy.
TAYLOR.
[_Without any anger in his voice._] Come on, my girl, don’t shirk the
rest of it.
[_She looks up and sees the mess of spilt tea on the floor. She
gets up slowly, keeping her face away from him, and picks up the
broom. She sweeps up. When she has finished she puts the broom in
the corner. He watches her all the time. Then she takes up her hat
and coat and starts to put them on._]
TAYLOR.
What are you doing?
NORAH.
I’ve done what you made me do. Now I’m going.
TAYLOR.
Where?
NORAH.
What do I care so long as I get away?
TAYLOR.
You ain’t under the impression that there’s a first-class hotel round
the corner, are you? because there ain’t.
NORAH.
I’ll go to the Sharps.
TAYLOR.
I guess they’re in bed and asleep by now.
NORAH.
I can wake them.
TAYLOR.
You’d never find your way. It’s pitch dark.
NORAH.
I’ll sleep out of doors, then.
TAYLOR.
On the prairie? Why, you’d freeze to death.
NORAH.
What does it matter to you whether I live or die?
TAYLOR.
It matters a great deal. Women are scarce in Manitoba.
NORAH.
Are you going to prevent me from going?
TAYLOR.
Sure.
[_He stands in front of the door and faces her._]
NORAH.
You can’t keep me here against my will. If I don’t go to-night, I can go
to-morrow.
TAYLOR.
To-morrow’s a long way off.
[_She gives a start and looks at him with staring, terrified eyes,
her throat is dry with terror._]
NORAH.
Frank. What d’you mean?
TAYLOR.
I don’t know what silly fancies you had in your head. When I married you
I intended that you should be a proper wife to me.
NORAH.
But ... but.... [_She can hardly speak._] But you understood. [_He does
not answer. At last she collects herself. She tries to talk calmly and
reasonably._] I’m sorry for the way I behaved, Frank. It was childish of
me to struggle with you. You irritated me by the way you spoke.
TAYLOR.
Oh, I don’t mind. I don’t know much about women and I guess they’re
queer. We had to fix things up sometime and I guess there was no harm in
getting it over right now.
NORAH.
You’ve beaten me all along the line and I’m in your power. Have mercy on
me.
TAYLOR.
I guess you won’t have much cause to complain.
NORAH.
I married you in a fit of temper. It was very stupid of me. I’m very
sorry that I--that I’ve been all this trouble to you. Won’t you let me
go?
TAYLOR.
No, I can’t do that.
NORAH.
I’m no good to you. You’ve told me that I’m useless. I can’t do any of
the things that you want a wife to do. You can’t be so hard-hearted as
to make me pay with all my life for one moment’s madness.
TAYLOR.
What good would it do if I let you go? Will you go to Gertie and ask her
to take you back again? You’ve got too much pride for that.
NORAH.
I don’t think I’ve got much pride left.
TAYLOR.
Don’t you think you’d better give it a try?
NORAH.
All the life was so strange to me. In England they think it’s so
different from what it really is. I thought I should have a horse to
ride. I expected dances and tennis parties. And when I came out I was so
out of it. I felt in the way. And yesterday they drove me frantic so
that I felt I couldn’t stay another moment in that house. It was only an
impulse. I made a mistake. I didn’t know what I was doing. You can’t
have the heart to take advantage of it.
TAYLOR.
I knew you was making a mistake, but that was your look out. When I sell
a man a horse he can look it over for himself, but I ain’t obliged to
tell him its faults.
NORAH.
D’you mean to say that after I’ve begged you almost on my knees to let
me go you’ll force me to stay?
TAYLOR.
Sure.
NORAH.
Oh, I’m so unhappy.
TAYLOR.
Perhaps you won’t be when you get used to it.
NORAH.
[_Desperately._] Oh, why did I ever walk into this trap?
TAYLOR.
Come, my girl, let us let bygones be bygones and give me a kiss.
[_She looks at him for a moment._]
NORAH.
I’m not in love with you.
TAYLOR.
I guessed that.
NORAH.
And you’re not in love with me.
TAYLOR.
You’re a woman and I’m a man.
NORAH.
D’you want me to tell you in so many words that you’re physically
repellent to me? The thought of letting you kiss me horrifies and
disgusts me.
TAYLOR.
[_Good-humouredly._] Thank you.
NORAH.
Look at your hands. It gives me goose-flesh when you touch me.
TAYLOR.
Cutting down trees, diggin’, looking after horses, don’t leave them very
white and smooth.
NORAH.
Let me go. Let me go.
[TAYLOR _changes his manner, which has been quite good-humoured,
and speaks more sharply and with a certain stern force_.]
TAYLOR.
See here, my girl--you was educated like a lady and spent your life
doing nothing--a lady’s companion, wasn’t you--taking a little dawg out
for a walk of a morning and combing out his pretty little coat? And you
look upon yourself as a darned sight better than me. I never had no
schooling, and it’s a hell of a job for me to write a letter, but since
I was so high I’ve earned my living. I guess I’ve been all over this
country. I’ve been a trapper and I’ve worked on the railroad, and for
two years I’ve been a freighter. I guess I’ve done pretty near
everything but serve in a store. Now you just get busy and forget all
the nonsense you’ve got in your head. You’re nothing but an ignorant
woman and I’m your master. I’m going to do what I like with you, and if
you don’t submit willingly, by God I’ll take you as the trappers in the
old days used to take the squaws.
[_He steps towards her, and she, escaping from him, seizes his gun,
which is lying against the wall. She lifts it and aims at him._]
NORAH.
If you move I’ll kill you.
TAYLOR.
[_Stopping suddenly._] You daren’t.
NORAH.
Unless you open the door and let me go I’ll shoot you. I’ll shoot you.
TAYLOR.
[_Advancing one step._] Shoot, then.
[_She pulls the trigger. A click is heard, but nothing more._]
TAYLOR.
Gee whiz, you meant it.
NORAH.
[_Aghast._] It wasn’t loaded.
TAYLOR.
Of course it wasn’t loaded. D’you think I’d have stood there and told
you to shoot if it had been? I guess I ain’t thinking of committing
suicide.
NORAH.
And I almost admired you.
TAYLOR.
You hadn’t got no reason to. There’s nothing to admire about a man who
stands five feet off a loaded gun that’s being aimed at him. He’s a
darned fool, that’s all.
NORAH.
[_Throwing the gun aside angrily._] You were laughing at me. Now I’ll
never forgive you.
TAYLOR.
You’d have had me dead as mutton if that gun had been loaded. You’re a
sport. I never thought you had it in you.
NORAH.
I’ll never forgive you.
TAYLOR.
You’re the girl for me, I guess.
[_Before she is prepared he flings his arms round her and tries to
kiss her. She struggles desperately, turning her face away from
him._]
NORAH.
Let me alone. I’ll kill myself if you touch me.
TAYLOR.
I guess you won’t.
[_He gives her a resounding kiss on the cheek and lets her go.
Sinking into a chair, she puts her hands up to her flaming
cheeks._]
NORAH.
Oh, how shameful, how shameful.
[_She sobs in helpless, angry despair. He puts his hand gently on
her shoulder._]
TAYLOR.
Hadn’t you better cave in, my girl? You’ve tried your strength against
mine and it didn’t amount to much. You tried to shoot me and I only made
you look a darned fool. I guess you’re beat, my girl. There’s only one
law here, and that’s the law of the strongest. You’ve got to do what I
want because I can make you.
NORAH.
Haven’t you any generosity?
TAYLOR.
Not the kind you want, I guess.
NORAH.
Oh, I’m so unhappy.
TAYLOR.
Listen. [_He puts up his finger and seems to listen intently. She looks
at him, but does not speak._] Listen to the silence. Can’t you hear it,
the silence of the prairie? Why, we might be the only two people in the
world, you and me, here in this shack right out in the prairie. Listen.
There ain’t a sound. It might be the garden of Eden. What’s that about
male and female created He them? I guess you’re my wife, my girl, and I
want you. [_She gives him a sidelong look of terror, but still does not
speak. He takes the lamp and goes to the bedroom door. He opens it and,
holding the lamp up high, looks at her. Just to do something she takes
the dishcloth and rubs the table with it. She wants to gain time._] I
guess it’s getting late. You’ll be able to have a good clean out
to-morrow.
NORAH.
To-morrow.
[_A look of shame, fear, anguish, passes over her face, and then,
violently, a convulsive shudder runs through her whole body. She
puts her hands to her eyes and walks slowly to the door._]
END OF THE THIRD ACT
ACT IV
SCENE: _The same as in the previous act_, FRANK TAYLOR’S _shack at
Prentice, but there are signs about it of a woman’s presence. There
is a cloth on the table, and a cushion on the rocking-chair, there
are muslin curtains on the window tied back with ribband, and there
are geraniums growing in maple-syrup tins. There is a rough
bookshelf against the wall, on which is_ NORAH’S _small stock of
books. Coloured supplements from the Christmas numbers of
illustrated papers are pinned neatly on the walls. The
packing-cases which had been used as stools have been replaced by
rough chairs which_ TAYLOR _has made with his own hands during the
winter. When the door of the shack is opened the blue sky is seen
and the prairie._ NORAH _is arranging mustard flowers in a pudding
basin on the table. She wears a serge skirt and a neat shirt-waist:
she has a healthier look than before, her face is tanned and she
has a higher colour. She hears a sound and looks up._ TAYLOR
_enters_.
NORAH.
I didn’t know you were about.
TAYLOR.
I ain’t got much to do to-day. I’ve been out with Sid Sharp and a man
come over from Prentice.
NORAH.
Oh!
TAYLOR.
[_Noticing the flowers._] Say, what have you got there?
NORAH.
Aren’t they pretty? I picked them just now. They’re so cheerful.
TAYLOR.
[_Drily._] Very.
NORAH.
A few flowers make the shack look so much more bright and cosy.
TAYLOR.
[_Looking round him._] You’ve made it a real home, Norah. Mrs. Sharp
never stops wondering how you done it. Sid was saying only the other day
it was because you was a lady. It does make a difference, I guess.
NORAH.
[_With a little smile._] I’m glad you haven’t found me quite a hopeless
failure.
TAYLOR.
I guess I’ve never been so comfortable in all my life. It’s what I
always said--when English girls do take to the life they make a better
job of it than anybody.
NORAH.
What’s the man come out from Prentice for?
TAYLOR.
[_After a moment’s pause._] I guess you ain’t been terribly happy here,
my girl.
NORAH.
What on earth makes you say that?
TAYLOR.
You’ve got a good memory, I guess, and you ain’t ever forgiven me for
that first night.
NORAH.
[_Looking down._] I made up my mind very soon that I must accept the
consequences of what I’d done. I tried to fall in with your ways.
TAYLOR.
You was clever enough to see that I meant to be master in my own house,
and I had the strength to do it.
NORAH.
[_With a faint smile._] I’ve cooked for you and mended your clothes, and
I’ve kept the shack clean. I’ve been obedient and obliging.
TAYLOR.
[_With a little chuckle._] I guess you hated me sometimes.
NORAH.
No one likes being humiliated as you humiliated me.
TAYLOR.
Ed’s coming out here presently, my girl.
NORAH.
Ed who?
TAYLOR.
Your brother.
NORAH.
[_Astounded._] Eddie? When?
TAYLOR.
Why, right now, I guess. He was in Prentice this morning.
NORAH.
How d’you know?
TAYLOR.
He phoned over to Sharp’s to say he was riding out.
NORAH.
Oh, how ripping! Why didn’t you tell me before?
TAYLOR.
I didn’t know.
NORAH.
Is that why you asked me if I was happy? I couldn’t make out what was
the matter with you.
TAYLOR.
Well, I guess I thought if you still wanted to quit, Ed’s coming would
be kind of useful.
NORAH.
Why d’you think I want to?
TAYLOR.
You ain’t been very talkative these months, but I guess it wasn’t hard
to see you’d have given pretty near anything in the world to quit.
NORAH.
I’m not going back to Eddie’s farm, if that’s what you mean.
TAYLOR.
If he comes before I get back, tell him I won’t be long. I guess you
won’t be sorry to do a bit of yarning with him by yourself.
NORAH.
You’re not under the impression I’m going to say beastly things about
you to him?
TAYLOR.
No, I guess not. That ain’t your sort. P’raps we don’t know the best of
one another yet, but I reckon we know the worst by now.
NORAH.
[_Looking at him sharply._] Frank, is anything the matter?
TAYLOR.
Why, no. Why?
NORAH.
You’ve seemed different the last few days.
TAYLOR.
I guess that’s only your fancy. I’d better be getting along. Sid and the
other fellow are waiting for me.
[_He goes out._ NORAH _looks at him with a puzzled air, then she
gives a touch to the flowers, and gets her work. She sits down at
the table and begins to mend a thick woollen sock. Suddenly there
is a loud knock at the door. She starts up and runs to open it._
EDWARD MARSH _is seen standing outside. She gives a cry of delight
and flings her arms round his neck. He comes in._]
NORAH.
Eddie! Oh, my dear, I’m so glad to see you.
MARSH.
Hulloa there!
NORAH.
But how did you come? I never heard a rig.
MARSH.
Look.
[_She goes to the door and looks out._]
NORAH.
Why, it’s Reggie Hornby. [_Calling._] Reggie.
HORNBY.
[_Outside._] Hulloa!
NORAH.
He can put the horse in the lean-to.
MARSH.
Yes. [_Calling._] Reg, give the old lady a feed and put her in the
lean-to.
HORNBY.
Right-o.
NORAH.
Didn’t you see Frank? He’s only just this moment gone out.
MARSH.
No.
NORAH.
He’ll be in presently. Now, come in. Oh, my dear, it is splendid to see
you.
MARSH.
You’re looking fine, Norah.
NORAH.
Have you had dinner?
MARSH.
Sure. We got something to eat before we left Prentice.
NORAH.
Well, I’ll make you a cup of tea.
MARSH.
No, I won’t have anything, thanks.
NORAH.
You’re not a real Canadian yet if you refuse a cup of tea when it’s
offered you. Well, sit down and make yourself comfortable.
MARSH.
How are you getting on, Norah?
NORAH.
Oh, never mind about me. Tell me about yourself. How’s Gertie? And what
brought you to this part of the world? And what’s Reggie Hornby doing?
And is thingamygig still with you? You know, the hired man. What was his
name? Trotter, wasn’t it? Oh, my dear, don’t sit there like a stuffed
pig, but speak to me, or I shall shake you.
MARSH.
My dear, I can’t answer fifteen questions all at once.
NORAH.
Oh, Eddie, I’m so glad to see you. You are a duck to come and see me.
MARSH.
Let me get a word in edgeways.
NORAH.
I won’t say another syllable. But for goodness’ sake, hurry up. I want
to know all sorts of things.
MARSH.
Well, the first thing is that I’m expecting to be a happy father in
three or four months.
NORAH.
Oh, Eddie, I’m so glad. How happy Gertie must be!
MARSH.
She doesn’t know what to make of it. But I guess she’s pleased right
enough. She sends you her love and says she hopes you’ll follow her
example soon.
NORAH.
I? But you’ve not told me what you’re doing in this part of the world,
anyway.
MARSH.
[_Smiling._] Anyway?
NORAH.
[_With a laugh._] I’ve practically spoken to no one but Frank for
months. I get into his ways of speaking.
MARSH.
Well, when I got Frank’s letter about the clearing machine....
NORAH.
[_Interrupting him._] Has Frank written to you?
MARSH.
Why, yes. Didn’t you know? He said there was a clearing machine going
cheap at Prentice. I’ve always thought I could make money down our way
if I had one. They say you can clear from three to four acres a day
with it. Frank said it was worth my while coming to have a look at it,
and he guessed you’d be glad to see me.
NORAH.
How funny of him not to say anything to me about it.
MARSH.
I expect he wanted to surprise you. Now, how d’you like being a married
woman?
NORAH.
Oh, all right. Why has Reggie Hornby come with you?
MARSH.
D’you know, I’ve not seen you since you were married.
NORAH.
You haven’t, have you?
MARSH.
I’ve been a bit anxious about you. That’s why, when Frank wrote about
the clearing machine, I didn’t stop to think about it, but just came.
NORAH.
It was very nice of you. But why has Reggie Hornby come?
MARSH.
Oh, he’s going back to England.
NORAH.
Is he?
MARSH.
Yes, he got them to send him his passage at last. His ship doesn’t sail
till next week, and he said he might just as well stop off here and say
good-bye to you.
NORAH.
How has he been getting on?
MARSH.
What do you expect? He looks upon work as something that only damned
fools do. Where’s Frank?
NORAH.
Oh, he’s out with Sid Sharp. That’s our neighbour. He has the farm you
passed on your way here.
MARSH.
Getting on all right with him, Norah?
NORAH.
Of course. What’s that boy doing all this time? He _is_ slow, isn’t he?
MARSH.
It’s a great change for you, this, after the sort of life you’ve been
used to.
NORAH.
[_To change the topic._] I was rather hoping you’d have some letters for
me. I haven’t had any for a long time.
MARSH.
There now, I’ve got a head like a sieve. Two came by the last mail and I
didn’t send them on because I was coming myself.
NORAH.
You haven’t forgotten them?
MARSH.
No, here they are.
NORAH.
[_Reading the addresses._] They don’t look very exciting. One’s from
Agnes Pringle. She was a lady’s companion that I used to know in
Tunbridge Wells. And the other’s from Mr. Wynne.
MARSH.
Who’s he?
NORAH.
Oh, he was Miss Wickham’s solicitor. He wrote to me once before to say
he hoped I was getting on all right. [_Putting the letters on the
table._] I don’t think I want to hear from people in England any more.
MARSH.
My dear, why d’you say that?
NORAH.
It’s no good thinking of the past, is it?
MARSH.
Aren’t you going to read your letters?
NORAH.
Not now. I’ll read them when I’m alone.
MARSH.
Don’t mind me.
NORAH.
It’s so silly of me, but letters from England always make me cry.
MARSH.
[_Looking at her sharply._] Norah, aren’t you happy here?
NORAH.
Yes, why shouldn’t I be?
MARSH.
Why haven’t you written to me once since you were married?
NORAH.
I hadn’t got much to say. [_With a smile._] And after all, I’d been
practically turned out of your house.
MARSH.
[_Puzzled._] I don’t know what to make of you.
NORAH.
[_Nervous and almost exasperated._] Oh, don’t cross-examine me, there’s
a dear.
MARSH.
Frank Taylor’s kind to you and all that sort of thing, isn’t he?
NORAH.
Quite.
MARSH.
When I asked you to come and stay on the farm I thought it wouldn’t be
long before you married, but I didn’t expect you’d marry one of the
hired men.
NORAH.
Oh, my dear, don’t worry about me.
MARSH.
It’s all very fine to say that. You’ve got no one in the world belonging
to you but me, and when--when our mother died, she said: “You’ll take
care of Norah, won’t you, Eddie?”
NORAH.
[_With a sob in her voice._] Oh, don’t, don’t.
MARSH.
Norah.
NORAH.
[_With an effort at self-possession._] We’ve never quarrelled since the
first day I came here. Here’s Reggie.
[_She turns to him with relief._ HORNBY _is dressed in a blue serge
suit and again looks like a well-groomed English gentleman_.]
NORAH.
[_Gaily._] I was wondering what on earth you were doing with yourself.
HORNBY.
[_Shaking hands with her._] I say, this is a very swell shack you’ve
got.
NORAH.
I’ve tried to make it look pretty and homelike.
[MARSH _catches sight of the bowl of mustard flowers_.]
MARSH.
Hulloa, what’s this?
NORAH.
Aren’t they pretty? I’ve only just picked them. Mustard flowers.
MARSH.
We call it weed. Have you got much of it?
NORAH.
Oh yes, lots. Why?
MARSH.
Oh, nothing.
NORAH.
[_To_ HORNBY.] I hear you’re going home.
HORNBY.
Yes, I’m fed up with God’s own country. Nature never intended me to be
an agricultural labourer.
NORAH.
What are you going to do now?
HORNBY.
[_With immense conviction._] Loaf!
NORAH.
[_Amused._] Won’t you get bored?
HORNBY.
I’m never bored. It amuses me to look at other people do things. I
should hate my fellow creatures to be idle.
NORAH.
[_With a faint smile._] I should have thought one could do more with
life than lounge about clubs and play cards with people who don’t play
as well as oneself.
HORNBY.
I quite agree with you. I’ve been thinking things over very seriously
this winter. And I’m going to look out for a middle-aged widow with
money who’ll adopt me.
NORAH.
I remember that you have decided views about the White Man’s Burden.
HORNBY.
All I want is to get through life comfortably. I don’t mean to do a
stroke more work than I’m obliged to, and I’m going to have the very
best time I can get.
NORAH.
[_Smiling._] I’m sure you will.
HORNBY.
The moment I get back to London I’m going to stand myself a slap-up
dinner at the Ritz, then I shall go and see a musical comedy at the
Gaiety, and after that I’ll have a slap-up supper at Romano’s. England,
with all thy faults, I love thee well.
NORAH.
I suppose it’s being alone with the prairie all these months, things
which used to seem rather funny and clever--well, I see them quite
differently now.
HORNBY.
[_Coolly._] I’m afraid you don’t altogether approve of me.
NORAH.
[_Not disagreeably._] You haven’t got pluck.
HORNBY.
I don’t know about that. I expect I have as much as anyone else, only I
don’t make a fuss about it.
NORAH.
Oh, pluck to stand up and let yourself be shot at--I daresay. But pluck
to do the same monotonous thing day after day, plain, honest, hard
work--you haven’t got that. You’re a failure, and the worst of it is,
you’re not ashamed of it. It fills you with self-satisfaction.
HORNBY.
Rule Britannia, and what price the Union Jack?
NORAH.
[_With a laugh._] You’re incorrigible.
HORNBY.
I am.... I suppose there’s nothing you want me to take home. I shall be
going down to Tunbridge Wells to see mother. Got any messages?
NORAH.
I don’t know that I have. Eddie has just brought me a couple of letters.
I’ll have a look at them. [_She opens Miss Pringle’s letter, reads two
or three lines, and gives a cry._] Oh!
MARSH.
What’s the matter?
NORAH.
What does she mean? [_Reading._] “I’ve just heard from Mr. Wynne about
your good luck, and I have another piece of good news for you.” [_She
puts the letter down and quickly opens the solicitor’s. She takes out
of the envelope a letter and a cheque. She glances at it._] A
cheque--for five hundred pounds.... Oh, Eddie, listen. [_Reading._]
“Dear Miss Marsh,--I have had several interviews with Mr. Wickham in
relation to the late Miss Wickham’s estate, and I ventured to represent
to him that you had been very badly treated. Now that everything is
settled he wishes to send you the enclosed cheque as some recognition of
your devoted service to his late aunt....” Five hundred pounds!
MARSH.
That’s a very respectable sum.
HORNBY.
I could do with that myself.
NORAH.
I’ve never had so much money in all my life.
MARSH.
But what’s the other piece of good news that Miss Stick-in-the-mud talks
about?
NORAH.
Oh, I forgot. [_She takes Miss Pringle’s letter up again and begins to
read it._] “...Piece of good news for you. I write at once so that you
may make your plans accordingly. I told you in my last letter of my
sister-in-law’s sudden death, and now my brother is very anxious that I
should live with him. So I am leaving Mrs. Hubbard, and she wishes me to
say that if you care to have my place as her companion she will be very
pleased to have you. I have been with her for thirteen years, and she
has always treated me like an equal. She is very considerate, and there
is practically nothing to do but to exercise the dogs. The salary is
thirty-five pounds a year.”
MARSH.
Both letters are addressed to Miss Marsh. Don’t they know you’re
married?
NORAH.
No. I never told them.
HORNBY.
What a lark! You could go back to Tunbridge Wells, and none of the old
frumps would ever know you’d been married.
[NORAH _gives a sudden start when he says this and stares at him
with wide-open eyes. There is a moment’s pause._]
MARSH.
Just clear out for a minute, Reg. I want to speak to Norah.
HORNBY.
Right-o.
[_He goes out._]
MARSH.
Norah, d’you want to clear out?
NORAH.
What on earth makes you think that?
MARSH.
You gave him such a look when he mentioned it.
NORAH.
I’m bewildered. Did Frank know anything about this?
MARSH.
My dear, how could he?
NORAH.
It’s so extraordinary. He was talking about my going away just now.
MARSH.
[_Quickly._] Why?
NORAH.
Oh!
[_She realises that she has betrayed the secret inadvertently._]
MARSH.
Norah, for goodness’ sake tell me if there’s anything the matter. After
all, it’s now or never. You’re keeping back something from me. Aren’t
you getting on well together?
NORAH.
[_In a low voice._] Not very.
MARSH.
Why didn’t you let me know?
NORAH.
I was ashamed.
MARSH.
But you say he’s kind to you.
NORAH.
I’ve got nothing to reproach him with.
MARSH.
I felt that something was wrong. I knew you couldn’t be happy with him.
A girl like you and a hired man. The whole thing was horrible. Thank God
I’m here and you’ve got this chance.
NORAH.
What d’you mean?
MARSH.
You’re not fit for this life. You’ve got a chance to go back to England.
For God’s sake take it. In six months all you’ve gone through here will
seem nothing but a hideous dream. [_He is suddenly struck by the
expression of her face._] Norah, what’s the matter?
NORAH.
[_Tragically._] I don’t know.
[HORNBY _comes in again_.]
HORNBY.
I say, here’s someone coming to see you.
NORAH.
Me? [_She goes to the door and looks out._] Oh, it’s Mrs. Sharp.
Whatever brings her here on foot? She never walks a step if she can help
it. She’s the wife of my neighbour.... Good-afternoon, Mrs. Sharp.
[MRS. SHARP _enters. She is a middle-aged woman, red in the face,
stout and rather short of breath. She wears an old sun-bonnet, a
faded shirt-waist, none too clean, and a rather battered skirt._]
NORAH.
Come right in.
MRS. SHARP.
Good-afternoon to you, Mrs. Taylor. I’m all in a perspiration. I’ve not
walked so far in months.
NORAH.
This is my brother.
MRS. SHARP.
Your brother? Is that who it is?
NORAH.
[_Smiling._] It seems to surprise you.
MRS. SHARP.
I was so anxious, I couldn’t stay indoors. I went out to see if I could
catch sight of Sid, and I walked on and then I saw the rig what’s
outside, and it give me such a turn, I thought it was the inspector. I
just had to come. I was that nervous.
NORAH.
Is anything the matter?
MRS. SHARP.
You’re not going to tell me you don’t know about it? Why, Sid and Frank
haven’t been talking about anything else since Frank found it.
NORAH.
Found what?
MRS. SHARP.
The weed.
MARSH.
[_With a slight gesture towards the pudding bowl of flowers._] You have
got it, then?
MRS. SHARP.
It’s worse at Taylor’s. But we’ve got it too.
NORAH.
What does it mean?
MRS. SHARP.
We can’t make out who reported us. It isn’t as if we had any enemies.
MARSH.
Oh, there’s always someone to report you. No one’s going to take the
risk of letting it get on his own land.
MRS. SHARP.
[_Looking at the mustard blossom._] And she has them in the house as if
they were flowers.
NORAH.
Tell me what she means, Eddie.
MARSH.
My dear, these pretty little flowers which you’ve picked to make your
shack look bright and homelike--they may mean ruin.
NORAH.
Eddie!
MARSH.
You must have heard us talk about the weed. We farmers have three
enemies to fight--frost, hail, and weed.
MRS. SHARP.
We was hailed out last year. Lost our crop. We never got a dollar for
it. And if we lose it this year too--why, we may just as well quit.
MARSH.
When it gets into your crop you’ve got to report it, and if you don’t
one of the neighbours will. And then they send an inspector along, and
if he condemns it, why you just have to destroy the crop, and all your
year’s work is lost. You’re lucky if you’ve got a bit of money in the
bank and can go on till the next crop comes along.
MRS. SHARP.
We’ve only got a quarter section and five children. It’s not much money
you can save then.
MARSH.
Are they out with the inspector now?
MRS. SHARP.
Yes. He came out from Prentice this morning.
MARSH.
This is a bad job for Frank.
MRS. SHARP.
Oh, he hasn’t got the mouths to feed that we have. He can hire out
again. But what’s to become of us?
NORAH.
I wonder why he never told me.
MRS. SHARP.
I guess he’s in the habit of keeping his troubles to himself and you’ve
not taught him different yet.
[NORAH _gives her a quick look, but seeing the woman is all on edge
with nervousness does not answer_.]
MARSH.
You must hope for the best, Mrs. Sharp.
MRS. SHARP.
Sid says we’ve only got it in one place, but perhaps he’s only saying it
so I shouldn’t worry. You know what them inspectors are. They don’t lose
nothing by it. It don’t matter to them if you starve all the winter.
[_She gives a sob and heavy tears roll down her cheeks._]
NORAH.
Oh don’t--don’t cry, Mrs. Sharp. After all, it may be all right.
MARSH.
They won’t condemn the crop unless it’s very bad. Too many people have
got their eyes on it. The machine agent, the loan company.
MRS. SHARP.
What with the hail that comes and hails you out and the frost that kills
your crop just when you’re beginning to count on it, and the weed--I
can’t bear it any more. If we lose this crop I won’t go on. I’ll make
Sid sell out and we’ll go home. We’ll take a little shop somewhere.
That’s what I wanted to do from the beginning, but Sid--he had his heart
set on farming.
NORAH.
You couldn’t go back now. You’d never be happy in a little shop. And if
you’d stayed in England you’d have been always at the beck and call of
somebody else. And you own the land. You couldn’t do that in England.
When you come out of your door and look at the growing wheat, aren’t you
proud to think it’s yours?
MRS. SHARP.
You don’t know what I’ve had to put up with. When the children came,
only once I had a doctor. The other times Sid was the only help I had. I
might have been an animal. I wish I’d never come to this country.
NORAH.
How can you say that! Your children are strong and healthy. Why, they’ll
be able to help you in the work soon. You’ve given them a chance that
they’d never have got at home.
MRS. SHARP.
Oh, it’s all very well for them. They’ll have it easy. I know that. But
we’ve had to pay for it, Sid and me.
NORAH.
You see, you were the first. It’s bitter work opening up a new country
and perhaps it’s others who reap the harvest. But I wonder if those who
start don’t get a reward that the later comers never dream of.
MARSH.
She’s right there, Mrs. Sharp. I shall never forget what I felt when I
saw my first crop spring up and thought that never since the world began
had wheat grown on that little bit of ground.... I wouldn’t go back to
England now for anything in the world. I couldn’t breathe.
MRS. SHARP.
You’re a man. You have the best of it and all the credit.
NORAH.
People don’t know. You mustn’t blame them. It’s only those who’ve lived
out on the prairie who know that the hardships of opening up a new
country fall on the women. But the men who are their husbands, they
know.
MARSH.
I guess they do, Mrs. Sharp.
[NORAH, _on her knees beside her, strokes_ MRS. SHARP’S _hands_.
MRS. SHARP _gives her a grateful smile_.]
MRS. SHARP.
Thank you for speaking kindly to me, my dear. I’m that nervous, I hardly
know what I’m saying.
NORAH.
Sid and Frank will be here in a minute, surely.
MRS. SHARP.
And you’re right, my dear, I couldn’t go back any more. If we lose our
crop, well, we must wait till next year. We shan’t starve. One’s got to
take the rough with the smooth, and take it all in all, it’s a good
country.
[FRANK TAYLOR _comes in_.]
NORAH.
Frank.
MRS. SHARP.
[_Starting to her feet._] Where’s Sid?
TAYLOR.
Why he’s up at your place. Hulloa, Ed. I saw you coming along in the
rig. Morning, Reg. I wasn’t expecting to see you.
HORNBY.
Pleasant surprise for you.
MRS. SHARP.
What’s happened? Tell me what’s happened.
NORAH.
Mrs. Sharp came here because she was so anxious.
TAYLOR.
[_Cheerfully._] Oh, you’re all right.
MRS. SHARP.
[_With a gasp._] We are?
TAYLOR.
Sure. Only a few acres has got to go. That won’t hurt you.
MRS. SHARP.
Thank God for that. And it’s going to be the best crop we ever had. It’s
the finest country in the world.
TAYLOR.
You’d better be getting back. Sid’s taken the inspector up to give him
some dinner.
MRS. SHARP.
He hasn’t? That’s just like Sid. It’s a mercy there’s plenty. I’ll be
getting along right now.
NORAH.
Don’t walk. There’s Eddie’s rig. Reggie will drive you over.
MRS. SHARP.
Oh, thank you kindly. I’m not used to walking so much and I’m tired out.
Good-afternoon, Mrs. Taylor.
NORAH.
Good-bye. Reggie, you don’t mind driving Mrs. Sharp back? It’s only just
over a mile.
HORNBY.
Not a bit.
MARSH.
I’ll come and help you put the mare in.
[MRS. SHARP _and_ HORNBY _go out_.]
MARSH.
I guess it’s a relief to you now you know, Frank.
TAYLOR.
Terrible.... I’d like to have a talk with you presently, Ed.
MARSH.
Right you are. [_He goes._]
NORAH.
I’m so thankful it’s all right. Poor thing, she was in such a state.
TAYLOR.
They’ve got five children to feed. I guess it makes a powerful lot of
difference to them.
NORAH.
I wish you’d told me before. I felt that something was worrying you and
I didn’t know what.
TAYLOR.
If I saved the crop there didn’t seem any use fussing, and if I didn’t
you’d know quite soon enough.
NORAH.
How could you bear to let me put the flowers here?
TAYLOR.
I guess I didn’t mind if it made you happy. You didn’t know they was
only a weed. You thought them darned pretty.
NORAH.
[_With a little smile._] It was very kind of you, Frank.
TAYLOR.
I guess it’s queer that a darned little flower like that should be able
to do so much damage.
NORAH.
Why didn’t you tell me you’d written to Eddie?
TAYLOR.
I guess I forgot.
NORAH.
Frank, Eddie brought me some letters from home to-day. I’ve had the
offer of a job in England.
[FRANK _is just going to make an exclamation, but immediately
controls himself and answers quite quietly_.]
TAYLOR.
Gee! I guess you’ll take that.
NORAH.
It’s funny that you should have been talking just now of my going away.
TAYLOR.
Very.
NORAH.
[_A little surprised at his manner._] Have you any objection?
TAYLOR.
I guess it wouldn’t make a powerful lot of difference to you if I had.
NORAH.
What makes you think that?
TAYLOR.
I guess you only stayed here because you had to.
[_She goes over to the little window and looks out at the
prairie._]
NORAH.
Is life always like that? The things you’ve wanted so dreadfully seem
only to bring you pain when they come. [_He gives her a quick look, but
does not answer, and she notices nothing._] Month after month I used to
sit looking at the prairie and sometimes I wanted to scream at the top
of my voice just to break the silence. I thought I should never escape.
The shack was like a prison. I was hemmed in by the snow and the cold
and the stillness.
TAYLOR.
Are you going to quit right now with Ed?
NORAH.
[_With a smile._] You seem in a great hurry to be rid of me.
TAYLOR.
I guess we ain’t made a great success of married life, my girl.... It’s
rum when you come to figure it out. I thought I could make you do
everything I wanted. It looked as if I held a straight flush. And you
beat me.
NORAH.
I?
TAYLOR.
Why, yes. Didn’t you know that?
NORAH.
I don’t know what you mean.
TAYLOR.
I guess I didn’t know how strong a woman could be. You was always givin’
way, you done everything I told you--and all the time you was keepin’
something from me that I couldn’t get at. Whenever I thought to put my
hand on you, I guess I found I’d only caught hold of a shadow.
NORAH.
I don’t know what more you wanted.
TAYLOR.
I guess I wanted love.
NORAH.
You?
[_She looks at him with consternation. His words give her a queer
little twist of the heart-strings._]
TAYLOR.
I know you now less than when you’d only been a week up at Ed’s. I’ve
lost the trail and I’m just floundering around in the bush.
NORAH.
[_In a low voice._] I never knew you wanted love.
TAYLOR.
I guess I didn’t either.
NORAH.
I suppose parting’s always rather painful.
TAYLOR.
If you go back to the Old Country, I guess--I guess you’ll never come
back.
NORAH.
[_Rather shyly._] Perhaps you’ll come over to England one of these days.
If you have a couple of good years you could easily shut the place up
and run over for the winter.
TAYLOR.
I guess that would be a dangerous experiment. You’ll be a lady in
England, and I guess I’d be just the hired man.
NORAH.
You’d be my husband.
TAYLOR.
I guess I wouldn’t risk it.
NORAH.
You’ll write to me now and then and tell me how you’re getting on, won’t
you?
TAYLOR.
Will you want to know?
NORAH.
[_Smiling._] Why, yes.
TAYLOR.
I’ll write and tell you if I’m making good. If I ain’t, I guess I shan’t
feel much like writing.
NORAH.
But you’ll make good, Frank. I know you well enough for that.
TAYLOR.
Do you?
NORAH.
I have learnt to respect you during these months we’ve lived together.
All sorts of qualities which I used to value seem very unimportant to me
now. You’ve taught me a great deal.
TAYLOR.
You’ll think of me sometimes, my girl, won’t you?
NORAH.
[_Smiling._] I don’t suppose I shall be able to prevent it.
TAYLOR.
I was an ignorant, uneducated man. I didn’t know how to treat you
properly. I wanted to make you happy and I didn’t seem to know just how
to do it.
NORAH.
You’ve never been unkind to me, Frank. You’ve been very patient with me.
TAYLOR.
I guess you’ll be happier away from me. I’ll be able to think that
you’re warm and comfortable at home and you’ve got plenty to eat.
NORAH.
D’you think that’s all I want?
[_He gives her a rapid glance, and then setting his teeth looks
away._]
TAYLOR.
I couldn’t expect you to stay on here, not when you got a chance of
going back to the Old Country. This life is all new to you. And you know
that one.
NORAH.
Oh, yes, I know it--I should think I did. [_As she pictures to herself
the daily round which awaits her, she is filled with a sort of mirthless
scorn, and this presently, as she speaks, is mixed with hatred and
dismay._] At eight o’clock every morning a maid will bring me tea and
hot water. And I shall get up, and I shall have breakfast, and I shall
interview the cook. I shall order luncheon and dinner. And I shall brush
the coats of Mrs. Hubbard’s poms and take them for a walk on the
common. All the paths on the common are asphalted so that elderly
gentlemen and lady’s companions shouldn’t get their feet wet.
TAYLOR.
Gee!
NORAH.
And then I shall come in and lunch, and after luncheon I shall go for a
drive, one day in this direction and one day in that. And then I shall
have tea, and then I shall go out again on the nice neat asphalt paths
to give the dogs another walk. And then I shall change my dress and come
down to dinner. And after dinner I shall play bezique with my employer,
and I must take care not to beat her because she doesn’t like being
beaten. And at ten o’clock I shall go to bed.... [_She pauses a
moment._] At eight o’clock next morning a maid will bring in my tea and
hot water, and the day will begin again. Every day will be just like
every other. And there are hundreds of women in England, strong and
capable, with blood in their veins, who would be eager to get the place
that’s offered to me. Almost a lady and thirty-five pounds a year.
[TAYLOR _has been gazing at her steadily. What she means begins to
dawn on him, but he restrains himself. He will not look at her
now._]
TAYLOR.
I guess it’s a bit different from the life you’ve had here.
NORAH.
[_Turning to him._] And you will be clearing the scrub, cutting down
trees, ploughing the land, sowing and reaping. You will be fighting
every day, frost, hail, and weed; you will be fighting, but I know
you’ll be conquering in the end. Where was wilderness will be cultivated
land. And who knows what starving child may eat the bread that has been
made from the wheat that you grew. My life will be ineffectual and
useless, but you will have done something worth while.
TAYLOR.
Why, what’s the matter with you, Norah, Norah?
[_He does not say the words to her, but rather to himself as though
they were forced from him in agony of spirit._]
NORAH.
When I was talking to Mrs. Sharp just now I don’t know what I said, I
was just trying to comfort her because she was crying, and it seemed to
be someone else who was speaking, and I listened to myself. I thought I
hated the prairie through the long winter months, and yet somehow it has
caught hold of me. It was dreary and monotonous, and yet I can’t get it
out of my heart. There’s a beauty and a romance in it which fill my soul
with longing.
TAYLOR.
[_Quietly._] I guess we all hate the prairie sometimes, but when you’ve
once lived in it, it ain’t easy to live anywhere else.
NORAH.
I know the life now. It’s not adventurous and exciting. For men and
women it’s the same hard work from morning till night, and I know it’s
the women who bear the greater burden. The men go into the towns, they
have shooting now and then, and the different seasons bring them
different work. But for the women it’s always the same, cooking,
mending, washing, sweeping. And yet it’s all got a meaning. We, too,
have our part in opening up the country. We are its mothers and the
future is in us. We are building up the greatness of the nation. It
needs our courage and strength and hope, and because it needs them, they
come to us. Oh, Frank, I can’t go back to that petty, narrow life. What
have you done to me?
TAYLOR.
[_Hoarsely._] I guess if I asked you to stay now, you’d stay.
NORAH.
[_In a low voice._] You said you wanted my love. Don’t you know?... Love
has been growing in me slowly, month by month, and I wouldn’t see it. I
told myself I hated you. I was ashamed. It’s only to-day, when I had the
means of leaving you for ever, that I knew I couldn’t live without you.
I’m not ashamed any more. I love you.
TAYLOR.
I guess I loved you from the beginning, Norah.
NORAH.
Why d’you say it as if...? What’s the matter, Frank?
TAYLOR.
I guess you’ll have to take that job in England. I can’t ask you to stay
on.
NORAH.
Why?
TAYLOR.
The inspector’s condemned the crop. I’m bust.
NORAH.
Oh, why didn’t you tell me?
TAYLOR.
I guess I couldn’t. I made up my mind when I married you that I’d make
good. I couldn’t expect you to see that it was just bad luck. Anyone can
get the weed in his crop. But I guess a man oughtn’t to have bad luck.
The odds are that it’s his own fault if he has.
NORAH.
Now I understand about Eddie.
TAYLOR.
I wrote to him when I knew I’d been reported.
NORAH.
What are you going to do?
TAYLOR.
It’s all right for me. I can hire out. It’s you I was thinking of. I
felt pretty sure you wouldn’t go back to Ed’s. I didn’t fancy you taking
a position as lady help. I didn’t know what was to become of you, my
girl. And when you told me of the job in England, I thought I’d let you
go.
NORAH.
Without telling me you were in trouble?
TAYLOR.
Why, if I wasn’t smashed up, d’you think I’d let you go? By God, I
wouldn’t. I’d have kep’ you--by God, I’d have kep’ you.
NORAH.
Are you going to give the land up?
TAYLOR.
No, I guess I can’t do that. I’ve put too much work in it. And I’ve got
my back up now. I shall hire out for the summer and next winter I can
get work lumbering. The land’s my own now, and I’ll come back in time
for the ploughing next year.
NORAH.
Look.
TAYLOR.
What’s that?
[_She hands him the cheque which she has received from Mr. Wynne._]
NORAH.
The nephew of the lady I was with has made me a present of it.
Twenty-five hundred dollars. You can lake the quarter section next to
this one and get all the machinery you want and some cows. It’s yours to
do what you like with. Now will you keep me?
TAYLOR.
Oh, my girl, how shall I ever be able to thank you!
NORAH.
Good heavens, I don’t want thanks. There’s nothing in the world so
wonderful as to be able to give to someone you love.... Give me a kiss
and try.
TAYLOR.
I guess it’s the first time you’ve asked me to do that.
NORAH.
Oh, I’m so happy.
THE END
PRINTED IN GREAT BRITAIN BY
BILLING AND SONS, LTD., GUILDFORD AND ESHER
End of Project Gutenberg's The Land of Promise, by W. Somerset Maugham
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 49918 ***
|