1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 48888 ***
###################################################################
Anmerkungen zur Transkription
Der vorliegende Text stellt den mittelhochdeutschen Teil des Buches
„Der Nibelunge liet“ dar, welches 1892 herausgegeben wurde. Die
neuhochdeutsche Übersetzung sowie die einleitenden und erklärenden
Anmerkungen des Herausgebers finden sich auf PG unter
der folgenden Adresse:
http://www.gutenberg.org/ebooks/14915
Die grau hinterlegten Zahlen und Symbole bezeichnen die jeweiligen
Strophen; Buchstaben (A., B., C. usw.) beziehen sich auf
unterschiedliche Fassungen. Rechtschreibung und Zeichensetzung wurden
ohne Änderungen übernommen; Unterschiedliche Schreibweisen wurden
beibehalten (z.B. und/unt, fürste/vürste, daß/daßs/daßß). Zäsuren
innerhalb der Verse wurden durch drei aufeinanderfolgende Leerzeichen
dargestellt.
In dieser Teilausgabe wurden Groß- und Kleinschreibung sowie die
Verwendung der Anführungszeichen harmonisiert. Folgende offensichtliche
orthographische Fehler wurden zusätzlich korrigiert (die Angaben in
Klammern bezeichnen die zugehörige Strophennummer bzw. die Position auf
der entsprechenden Seite):
S. 470 (A.1404): „in“ → „ich“
S. 506 (A.1521): „nnd“ → „und“
S. 512 (Überschrift): „Âventure“ → „Âventiure“
S. 518 (A.1549): „ors“ → „ros“
S. 538 (A.1609): „nnd“ → „und“
S. 540 (1617): „nnd“ → „und“
S. 702 (2088): „uud“ → „und“
S. 754 (Strophennummer): „2620“ → „2260“
S. 756 (Überschrift): „Àventiure“ → „Âventiure“
Gesperrte Passagen wurden von Tilden (~) umgeben. Am Anfang des Textes
wurde der Übersichtlichkeit halber ein Inhaltsverzeichnis eingefügt;
dessen Seitenzahlen beziehen sich auf die Buchausgabe.
###################################################################
Der Nibelunge liet.
Vollständig
~mit Benutzung aller Handschriften~
herausgegeben
von
~Karl Simrock~.
~Zweite, verbesserte Auflage~.
[Illustration]
Stuttgart 1892.
~Verlag der J. G. Cotta’schen Buchhandlung~
Nachfolger.
Inhalt
Âventiure von den Nibelungen. 2
Âventiure von Sîvride. 8
Âventiure wie Sîvrit ze Wormße kom. 18
Âventiure wie Sîvrit mit den Sahsen streit. 48
Âventiure wie Sîvrit Kriemhilt êrste gesach. 86
Âventiure wie Gunther gên Isenlande nâch Prünhilt vuor. 104
Âventiure wie Gunther Prünhilde gewan. 126
Âventiure wie Sîvrit nâch den Nibelungen vuor. 154
Âventiure wie Sîvrit ze Wormeß gesant wart. 170
Âventiure wie Prünhilt ze Wormeß enphangen wart. 186
Âventiure wie Sîvrit ze lande mit sînem wîbe kom. 220
Âventiure wie Gunther Sîvriden zuo der hôhzît bat. 232
Âventiure wie si ze der hôhzît vuoren. 250
Âventiure wie die küneginne ein ander schulten. 262
Âventiure wie Sîvrit verrâten wart. 282
Âventiure wie Sîvrit erslagen wart. 296
Âventiure wie Sîvrit beklaget und begraben wart. 324
Âventiure wie Sigmunt wider ze lande vuor. 346
Âventiure wie der Nibelunge hort ze Wormeß kam. 356
Âventiure wie künic Etzel ze Burgunden nâch Kriemhilde sande. 372
Âventiure wie Kriemhilt gein den Hiunen vuor. 416
Âventiure wie si zen Hiunen wart enphangen. 430
Âventiure wie Kriemhilt ir leit gedâht ze rechen. 446
Âventiure wie Werbel unde Swemel die botschaft wurben. 458
Âventiure wie die künege zuo den Hiunen vuoren. 484
Âventiure wie Dankwart Gelphrâten sluoc. 512
Âventiure wie si ze Bechelâren kômen. 532
Âventiure wie Kriemhilt Hagene enphie. 554
Âventiure wie Hagene und Volkêr vor Kriemhilde sal sâßen. 574
Âventiure wie si der schiltwaht phlâgen. 594
Âventiure wie die hêrren ze kirchen giengen. 604
Âventiure wie Blœdel mit Dancwart an der herberge streit. 628
Âventiure wie Dancwart diu mære ze hove sînen hêrren brâhte. 638
Âventiure wie si die tôten abe wurfen. 656
Âventiure wie Îrinc erslagen wart. 664
Âventiure wie diu künegin den sal vereiten ließ. 680
Âventiure wie der marcgrâve Rüedegêr erslagen wart. 698
Âventiure wie hêrn Dietrîches man alle erslagen wurden. 728
Âventiure wie Gunther unde Hagene unde Kriemhilt wurden
erslagen. 756
Âventiure
von den Nibelungen.
Uns ist in alten mæren wunders vil geseit A.1
von helden lobebæren, von grôßer kuonheit,
von vreude und hôhgezîten, von weinen und von klagen,
von küener recken strîten muget ir nu wunder hœren sagen.
Es wuohs in Burgunden ein edel magedîn, A.2
daß in allen landen niht schœners mohte sîn;
Kriemhilt was si geheißen, si wart ein schœne wîp.
dar umbe muosen degene vil verliesèn den lîp.
Der minneclîchen meide triuten wol gezam; A.3
ir muoten küene recken; niemen was ir gram.
âne mâßen schœne sô was ir edel lîp.
der juncvrouwen tugende zierten anderiu wîp.
Ir phlâgen drî künege edel unde rîch, A.4
Gunther unde Gêrnôt, die recken lobelîch,
und Gîselhêr der junge, ein ûßerwelter degen.
diu vrouwe was ir swester, die vürsten hetens in ir phlegen.
Die hêrren wâren milte, von arte hôch geborn, A.5
mit krefte unmâßen küene, die recken ûß erkorn.
dâ zen Burgunden sô was ir lant genant;
si vrumten starkiu wunder sît in Etzelen lant.
Ze Wormße bî dem Rîne si wonden mit ir kraft; A.6
in diende von ir landen vil stolziu rîterschaft
mit lobelîchen êren unz an ir endes zît.
sît sturbens jâmerlîche von zweier edelen vrouwen nît.
Ein rîchiu küneginne vrou Uote ir muoter hieß: A.7
ir vater hieß Dancrât, der in diu erbe ließ
sît nâch sînem lebene, ein ellens rîcher man,
der ouch in sîner jugende grôßer êren vil gewan.
Die drî künege wâren, als ich gesaget hân, A.8
von vil hôhem ellen; in wâren undertân
ouch die besten recken, von den man hât gesaget,
stark und vil küene, in allen strîten unverzaget.
Daß was von Troneje Hagene und ouch der bruoder sîn, A.9
Dancwart der snelle, von Metzen Ortwîn,
die zwêne marcgrâven Gêre und Eckewart,
Volkêr von Alzeije, mit ganzen ellen wol bewart,
Rûmolt der kuchenmeister, ein tiuwerlîcher degen, A.10
Sindolt und Hûnolt: die hêrren muosen phlegen
des hoves und der êren, der drîer künege man;
si heten noch manegen recken, der ich genennen niht enkan.
Dancwart der was marschalc; dô was der neve sîn A.11
trúhs̀æße des küneges, von Metzen Ortwîn;
Sindolt der was schenke, ein wætlîcher degen;
Hûnolt was kamerære: si kunden hôher êren phlegen.
Von des hoves koste und von ir wîten kraft, A.12
von ir vil hôhen werdekeit und von ir rîterschaft,
der die hêrren phlâgen mit vreuden al ir leben,
des enkunde iu ze wâre niemen gar ein ende geben.
B. C. In ir hôhen êren troumde Kríemhildè, 13
wie si züge einen valken stárc schœn und wíldè, B. C.
den ir zwên arn erkrummen, daß si daß muose sehen.
ir enkunde in dirre werlde leider nimmer geschehen.
Den troum si dô sagete ir muoter Úotèn; 14
sine kunde in niht bescheiden baß der gúotèn:
‚der valke, den du ziuhest, daß ist ein edel man:
in welle Got behüeten, du muost in schiere vloren hân.‘
‚Waß saget ir mir von manne, vil liebiu muoter mîn? 15
âne recken minne sô wil ich immer sîn.
sus schœn ich wil belîben unz an mînen tôt,
daß ich von recken minne sol gewinnen nimmer nôt.‘
‚Nu versprich eß niht ze sêre‘, sprach ir muoter dô, 16
‚soltu immer herzenlîche zer werlde werden vrô,
daß geschiht von mannes minne: du wirst ein schœne wîp,
ob Got dir noch gevüeget eins rehte guoten rîters lîp‘.
‚Die rede lât belîben, vil liebiu muoter mîn: A.17
eß ist an manegen wîben vil dicke worden schîn,
wie liebe mit leide zu jungest lônen kan:
ich sol si mîden beide, son kan mir nimmer missegân‘.
Kriemhilt in ir muote sich minne gar bewac. A.18
sît lebete diu vil guote vil manegen lieben tac,
daß si wesse niemen, den minnen wolde ir lîp.
sît wart si mit êren eins vil werden recken wîp.
Der was der selbe valke, den si in ir troume sach, A.19
den ir beschiet ir muoter. wie sêre si daß rach
an ir næhsten mâgen, die in sluogen sint!
durch sîn eines sterben starp vil maneger muoter kint.
Âventiure
von Sîvride.
Dô wuohs in Niderlanden eins rîchen küneges kint, 20
des vater hieß Sigemunt, sîn muoter Sigelint,
in einer bürge rîche, wîten wol bekant,
niden bî dem Rîne, diu was ze Santen genant.
Ich sage iu von dem degene, wie schœnè der wart. 21
sîn lîp vor allen schanden was vil wol bewart.
stark unde mære wart sît der küene man.
hei, waß er grôßer êren ze diser werlde gewan!
Sîvrit was geheißen der snelle degen guot. 22
er versuohte vil der recken (b) durch ellenthaften muot.
durch sînes lîbes sterke reit er in menegiu lant.
hei, waß er sneller degene sît zen Burgunden vant!
Ê daß der degen küene vol gewuohs ze man, C.
dô hete er solhiu wunder mit sîner hant getân,
dâ von man immer mêre mac singen unde sagen,
des wir in disen stunden müeßen vil von im gedagen.
In sînen besten zîten, bî sînen jungen tagen, A.23
man mohte michel wunder von Sîvride sagen,
waß êren an im wüehse und wie schœne was sîn lîp;
des heten in ze minne diu vil wætlîchen wîp.
Man zôch in mit dem vlîße, als im daß wol gezam: A.24
von sîn selbes muote waß tugende er an sich nam!
des wurden sît gezieret sînes vater lant,
daß man in ze allen dingen sô rehte hêrlîchen vant.
Er was nu sô gewahsen, daß er ze hove reit. A.25
die liute in gerne sâhen: manec vrouwe und manec meit
im wunschten, daß sîn wille in immer trüege dar.
holt wâren im genuoge: des wart der hêrre wol gewar.
Vil selten âne huote man rîten lie daß kint. A.26
in hieß mit kleidern zieren Sigmunt und Sigelint.
sîn phlâgen ouch die wîsen, den êre was bekant:
des mohte er wol gewinnen beidiu liute unde lant.
Nu was er in der sterke, daß er wol wâfen truoc: A.27
swes er dar zuo bedorfte, des lag an im genuoc.
dô begunde er sinnen werben schœniu wîp:
die trûten wol mit êren den sînen wætlîchen lîp.
Dô hieß sîn vater Sigemunt künden sînen man, A.28
er wolde hôhgezîte mit lieben vriunden hân.
diu mære man dô vuorte in ander künege lant.
den vremden und den kunden gab er ros unt gewant.
Swâ man vant deheinen, der rîter solde sîn A.29
von arte der sînen mâge, diu edelen kindelîn
ladet man zuo dem lande durch die hôhgezît:
mit dem jungen künege swert genâmen si sît.
Von der hôhzîte man wunder möhte sagen. A.30
Sigmunt unde Sigelint die mohten wol bejagen
mit guote michel êre: des teilte vil ir hant.
des sach man vil der vremden zuo in rîten in daß lant.
Vier hundert swertdegene die solten tragen kleit A.31
mit dem jungen künege; vil manec schœniu meit
von werke was unmüeßec, wan si im wâren holt.
vil der edelen steine die vrouwen leiten in daß golt,
Die si mit borten wolden wurken ûf ir wât A.32
den jungen stolzen recken; des enwas niht rât.
der wirt der hieß dô sidelen vil manegem küenen man
zeinen sunewenden, dâ Sîvrit rîters namen gewan.
Dô gie zeime münster vil manec rîcher kneht A.33
und vil der edelen rîter; die wîsen heten reht,
daß si den tumben dienden, als in was ê getân.
si heten kurzwîle und ouch vil maneger vreuden wân.
Gote man dô zen êren eine messe sanc. A.34
dô huop sich von den liuten vil michel gedranc,
dô si ze rîter wurden nâch rîterlîcher ê
mit alsô grôßen êren, daß wætlîch nimmer mêre ergê.
Si liefen, dâ si vunden gesatelt manec marc. A.35
in hove Sigmundes der buhurt wart sô starc,
daß man erdießen hôrte palas unde sal:
die hôch gemuoten degene heten vrœlîchen schal.
Von wîsen und von tumben man hôrte manegen stôß, A.36
daß der schefte brechen gein dem lufte dôß.
trunzûne sach man vliegen vür den palas dan.
dâ sâhen kurzwîle beide wîp und ouch die man.
Der wirt bat eß lâßen: dâ zôch man dan diu marc. A.37
man sach ouch dâ zebrochen vil manege buckel starc
und vil der edelen steine gevellet ûf daß gras
abe liehten schildes spangen; von hurte daß geschehen was.
Dô giengen swirtes geste, dâ man in sitzen riet. A.38
vil der edelen spîse si von ir müede schiet
und wîn der aller beste, des man in vil getruoc.
den vremden und den kunden bôt man êren dâ genuoc.
Swie vil si kurzwîle phlâgen al den tac, A.39
vil der varnden diete ruowe sich bewac:
si dienden nâch der gâbe, die man dâ rîche vant.
des wart mit lobe gezieret alleß Sigmundes lant.
Der hêrre hieß dô lîhen Sîvrit den jungen man A.40
lant unde bürge, als er hete ê getân.
sînen swertgenôßen den gap dô vil sîn hant:
dô liebete in diu reise, daß si kômen in daß lant.
Diu hôhgezît werte unz an den sibenden tac. A.41
Siglint diu rîche nâch alten siten phlac
durch ir sunes liebe teilen rôteß golt.
si kunde eß wol gedienen, daß im die liute wâren holt.
Vil lützel der varenden man dâ armen vant. A.42
ros unde kleider daß stoub in von der hant
sam si ze lebene hêten niht mêr wan einen tac.
ich wæn nie ingesinde grœßer milte gephlac.
Mit lobelîchen êren schiet sich diu hôhzît. A.43
von den rîchen hêrren hôrte man wol sît,
daß si den jungen wolden zeime hêrren hân:
des gerte niht Sîvrit, der vil wætlîche man.
Sît daß noch beide lebten, Sigmunt und Sigelint, A.44
niht wolde tragen krône ir beider liebeß kint;
doch wolde er wesen hêrre vür allen den gewalt,
des in den landen vorhte der degen küene unde balt.
In dorfte niemen schelten: sît dô er wâfen nam, C.
jâ geruowete vil selten der recke lobesam
suohte niuwan strîten; sîn ellenthaftiu hant
tet in zallen zîten in vremden rîchen wol bekant.
Âventiure
wie Sîvrit ze Wormße kom.
Den hêrren muoten selten deheiniu herzeleit. 45
er hôrte sagen mære, wie ein schœniu meit
wær in Burgunden, ze wunsche wolgetân,
von der er sît vil vreuden und ouch arbeit gewan.
Diu ir unmâßen schœne was vil wîten kunt, 46
und ir hôhgemüete zuo der selben stunt
an der juncvrouwen sô manec helt ervant:
eß ladete vil der geste in daß Guntheres lant.
Swaß man nâch ir minne der werbenden sach, 47
Kriemhilt in ir sinne ir selber nie verjach,
daß si deheinen wolde ze triutenne hân.
er was ir noch vil vremde, dem si wart sider undertân.
Dô dâhte ûf hôhe minne daß Siglinde kint. A.48
Eß was ir aller werben wider in ein wint.
er mohte wol verdienen schœner vrouwen lîp.
Sît wart diu edel Kriemhilt des küenen Sîvrides wîp.
Im rieten sîne mâge und ander sîne man, 49
sît er ûf stæte minne tragen wolde wân,
daß er dan eine wurbe, diu im möhte zemen.
Dô sprach der edel Sîvrit: ‚sô wil ich Kriemhilden nemen,
‚Die edeln juncvrouwen von Burgunden lant, A.50
durch ir vil grôßen schœne; daß ist mir wol bekant,
nie keiser wart sô rîche, der wolde haben wîp,
im zæme wol ze minne der rîchen küneginne lîp.‘
Disiu selben mære gehôrte Sigmunt. 51
eß reiten sîne liute: dâ von wart im kunt
der wille sînes kindes was im harte leit,
daß er werben wolde die vil hêrlîchen meit.
Eß gevriesch ouch Sigelint, des edelen küneges wîp. 52
si hete grôße sorge umb ir kindes lîp,
wan si wol erkande Gunthern und sîne man.
den gewerp man dem degene sêre leiden began.
Dô sprach der küene Sîvrit: ‚vil lieber vater mîn, 53
ân edeler vrouwen minne wolde ich immer sîn,
ich enwurbe dar mîn herze vil grôße liebe hât.‘
swaß iemen reden kunde, des was deheiner slahte rât.
‚Und wiltu niht erwinden,‘ sprach der künic dô, 54
‚sô bin ich dînes willen wærlîchen vrô
und wil dirß helfen enden, so ich aller beste kan:
doch hât der künic Gunther vil manegen hôhverten man.
‚Ob eß anders nieman wære wan Hagene der degen, 55
der kan mit übermüete wol hôhverte pflegen,
daß ich des sêre vürhte, eß müge uns werden leit,
ob wir werben wellen die vil hêrlîchen meit.‘
‚Waß mag uns daß gewerren?‘ sprach dô Sîvrit, 56
‚swaß ich vriuntlîche niht ab in erbit,
daß mac sus erwerben mit ellen dâ mîn hant.
ich trouwe an im ertwingen beidiu liute unde lant.‘
Dô sprach der vürste Sigemunt: ‚dîn rede ist mir leit. 57
wan wurden disiu mære ze Rîne geseit,
dune dörftest nimmer rîten in Guntheres lant.
Gunther unde Gêrnôt die sint mir lange bekant.
‚Mit gewalte niemen erwerben mac die maget,‘ 58
sô sprach der künic Sigmunt, ‚daß ist mir wol gesaget;
wil aber du mit recken rîten in daß lant,
ob wir iht haben vriunde, die werdent schiere besant.‘
‚Des enist mir niht ze muote,‘ sprach aber Sîvrit, 59
‚daß mir süln ze Rîne recken volgen mit
durch deheine hervart, daß wære mir vil leit,
dâ mit ich solde ertwingen die vil hêrlîchen meit.
‚Si mac wol sus erwerben dâ mîn eines hant. 60
ich wil selbe zwelfter in Guntheres lant.
dar sult ir mir helfen, vater Sigmunt.‘
dô gab man sînen degenen ze kleidern grâ unde bunt.
Do vernam ouch disiu mære sîn muoter Siglint. A.61
si begunde trûren umbe ir liebeß kint:
daß vorhte si verliesen von Guntheres man.
diu edel küneginne vil sêre weinen began.
Sîvrit der hêrre gie, dâ er si sach; A.62
wider sîne muoter er güetlîchen sprach:
‚vrouwe, ir sult niht weinen durch den willen mîn:
jâ wil ich âne sorge vor allen wîganden sîn.
‚Nu helfet mir der reise in Burgunden lant, A.63
daß ich und mîne recken haben sölch gewant,
daß also stolze degene mit êren mügen tragen.
des wil ich iu genâde mit triuwen wærlîchen sagen.‘
‚Sît du niht wil erwinden,‘ sprach vrou Siglint, A.64
‚sô hilfe ich dir der reise, mîn einigeß kint,
mit der besten wæte, die rîter ie getruoc,
dir und den dînen degenen: ir sult ir vüeren genuoc.‘
Dô neic der küneginne Sîvrit der junge man. A.65
Er sprach: ‚ich wil zer verte niemen mêre hân
niuwan zwelef recken: den sol man brüeven wât.
ich wil daß sehen gerne, wieß umbe Kriemhilde stât.‘
Dô sâßen schœne vrouwen naht unde tac, A.66
daß lützel ir deheiniu ruowe gephlac,
unze man geworhte die Sîvrides wât.
er wolde sîner reise haben deheiner slahte rât.
Sîn vater hieß im zieren sîn rîterlîch gewant, A.67
dâ mite er wolde rûmen daß Sigmundes lant.
die ir vil liehten brüneje die wurden ouch bereit
und ir veste helmen, ir schilde schœne unde breit.
Dô nâhte in ir reise ze den Burgunden dan. 68
umb si begunde sorgen wîb unde man,
ob si immer komen solden heim wider in ir lant.
die helde in hießen soumen beide wâfen und gewant.
Ir ros diu wâren schœne, ir gereite goldes rôt. A.69
lebt iemen übermüeter, des enwas niht nôt,
danne wære Sîvrit und die sîne man.
urloubes er dô gerte zuo den Burgunden dan.
In werte trûreclîche der künic und sîn wîp. A.70
er trôste minneclîche dô ir beider lîp.
er sprach: ‚ir sult niht weinen durch den willen mîn:
immer âne sorge sult ir mînes lîbes sîn.‘
Eß was leit den recken; eß weinte ouch manec meit. 71
ich wæne, in hete ir herze rehte daß geseit,
daß in sô vil der vriunde dâ von gelæge tôt.
von schulden si dô klageten: des gie in wærlîchen nôt.
An dem sibenden morgen ze Wormeß ûf den sant 72
riten die vil küenen; alleß ir gewant
was von rôtem golde, ir gereite wolgetân;
ir ros in giengen ebene, des küenen Sîvrides man.
Ir schilde wâren niuwe, lieht unde breit, 73
und vil schœne ir helmen, dô ze hove reit
Sîvrit der vil küene in Guntheres lant.
man gesach an helden nie sô hêrlîch gewant.
Diu ort der swerte giengen nider ûf die sporn: 74
eß vuorten scharphe gêren die rîter ûz erkorn.
Sîvrit der vuorte ir einen wol zweier spannen breit,
der ze sînen ecken vil harte vreislîchen sneit.
Die goltvarwen zoume vuortens an der hant, 75
sîdîniu vürbüege: sus kômens in daß lant.
daß volc si allenthalben kaphen an began:
dô liefen in enkegene vil der Guntheres man.
Die hôch gemuoten recken, rîter unde kneht, 76
die giengen zuo den hêrren, daß was michel reht,
und enphiegen die geste in ir hêrren lant;
si nâmen in die mœre mit den schilden von der hant.
Diu ros si wolten dannen ziehen an gemach: 77
Sîvrit der vil küene wie snelle er dô sprach:
‚Lât uns noch die mœre eine wîle stân:
wir wellen schiere hinnen; des ich guoten willen hân.
‚Man sol ouch unser schilde ninder von uns tragen; 78
wâ ich den künic vinde, kan mir daß iemen sagen,
Gunthern den rîchen ûß Burgunden lant?
dô sagete eß im einer, dem eß rehte was bekant.
‚Welt ir den künic vinden, daß mac vil wol geschehen; 79
in jenem sale wîten hân ich in gesehen
bî den sînen helden: dâ sult ir hine gân:
dâ muget ir bî im vinden manegen hêrlîchen man.‘
Dô wâren ouch diu mære dem künege geseit, 80
ûf sînem hove wæren rîter vil gemeit:
die vuorten liehte brünne und hêrlîch gewant;
si derkande nieman in der Burgunden lant.
Den künic nam des wunder, von wannen kœmen dar 81
die hêrlîchen recken in wæte lieht gevar
und mit sô guoten schilden niuwe unde breit.
daß im daß nieman sagete, daß was Gunthere leit.
Des antwurte dem künege von Metzen Ortwîn; 82
starc unde küene mohte er vil wol sîn.
‚sît wir ir niht erkennen, sô sult ir heißen gân
nâch mînem œheim Hagenen: den sult ir si sehen lân.
‚Dem sint kunt diu rîche und elliu vremdiu lant. 83
sîn im die hêrren künde, daß tuot er uns bekant.‘
der künic bat in bringen und die sîne man:
man sach in hêrlîche mit recken hin ze hove gân.
Waß sîn der künic wolde, des vrâgte Hagene. 84
‚eß sint in mîme hûse unkunde degene,
die niemen hie bekennet: ob ir si ê gesehen
habt in vremden landen, des sult ir, Hagene, mir verjehen.‘
‚Daß tuon ich,‘ sprach Hagene: zeim venster er dô gie, 85
sîn ougen er dâ wenken zuo den gesten lie.
wol behagete im ir geverte und ouch ir gewant:
si wâren im vil vremde in der Burgunden lant.
Er sprach, von swannen kœmen die recken an den Rîn, 86
eß möhten selbe vürsten oder vürsten boten sîn.
‚ir ros diu sint schœne, ir kleider harte guot;
swannen si joch rîten, si sint vil hôhe gemuot.‘
Alsô sprach dô Hagene: ‚als ich mich kan verstân, 87
swie ich Sîvriden noch nie gesehen hân,
sô wil ich wol gelouben, swie eß dar umbe stât,
daß eß sî der recke, der dort sô hêrlîchen gât.
‚Er bringet niuwiu mære her in ditze lant. A.88
die küenen Niblunge sluoc des heldes hant,
Schilbunc und Niblungen, des rîchen küneges kint.
er vrumte starkiu wunder mit sîner grôßen krefte sint.
‚Dô der helt aleine ân alle helfe reit, A.89
er vant vor einem berge, als mir ist geseit,
bî Niblunges horde vil manegen küenen man:
die wârn im ê vil vremde, unz er ir künde dâ gewan.
‚Hort der Niblunges der was gar getragen A.90
ûß eime holn berge. nu hœret wunder sagen,
wie in wolden teilen der Niblunge man.
daß sach der degen Sîvrit: den helt es wundern began.
‚Er kom zuozin sô nâhen, daß er die helde sach A.91
und ouch in die degene. ir einer drunder sprach:
‚hie kumet der starke Sîvrit, der helt von Niderlant.‘
vil seltsæniu mære er an den Niblungen vant.
‚Den recken wol enphiengen Schilbunc und Nibelunc. A.92
mit gemeinem râte die edelen vürsten junc
den schaz in bâten teilen den wætlîchen man
und gerten des mit vlîße, unz erß in loben dô began.
‚Er sach sô vil gesteines, sô wir hœren sagen, A.93
hundert kanzwagene eß heten niht getragen;
noch mê des rôten goldes von Niblunge lant;
daß solt in alleß teilen des küenen Sîvrides hant.
‚Dô gâben si im ze miete daß Niblunges swert. A.94
si wâren mit dem dienste vil übele gewert,
den in dâ leisten solde Sîvrit der helt guot:
ern kunde eß niht verenden: si wâren zornec gemuot.
‚Den schaz er ungeteilet belîben muose lân. C.
do begunden mit ihm strîten der zweier künege man:
mit ir vater swerte, daß Balmunc was genant,
erstreit ab in der küene den hort und Nibelunge lant.
Si heten dâ ir vriunde zwelf küener man, A.95
daß starke risen wâren: waß kundeß si vervân?
die sluoc sît mit zorne diu Sîvrides hant,
und recken siben hundert twang er von Nibelunge lant
‚Mit dem guoten swerte, daß hieß Balmunc. A.96
durch die starken vorhte vil manec recke junc,
die si ze dem swerte hêten und an den küenen man,
daß lant zuo den bürgen si im tâten undertân;
‚Dar zuo die rîchen künege die sluog er beide tôt. A.97
er kom von Albrîche sît in grôße nôt.
der wânde sîne hêrren rechen dâ zehant,
unz er die grôßen sterke sît an Sîvride vant.
‚Done kunde im niht gestrîten daß starke getwerc. A.98
alsam die leuwen wilde si liefen an den berc,
dâ er die tarnkappe sît Albrîche an gewan.
dô was des hordes hêrre Sîvrit der vreislîche man.
‚Die dâ torsten vehten, die lâgen alle erslagen. A.99
den schaz den hieß er balde vüeren unde tragen,
dâ in dâ vor nâmen die Niblunges man.
Albrîch der vil starke dô die kameren gewan.
‚Er muos im sweren eide, er diende im sô sîn kneht: A.100
aller hande dinge was er im gereht.‘
sô sprach von Tronje Hagene: ‚daß hât er getân;
alsô grôßer krefte nie mêr recke gewan.
Noch weiß ich an im mêre, daß mir ist bekant: A.101
einen lintrachen sluoc des heldes hant;
er badete in dem bluote: sîn hût wart hurnîn.
des snîdet in kein wâfen: daß ist dicke worden schîn.
‚Wir suln den jungen hêrren enphâhen dester baß, 102
daß wir iht verdienen des snellen recken haß.
sîn lîp der ist sô küene, man sol in holden hân;
er hât mit sîner krefte sô manegiu wunder getân.‘
Dô sprach der künic rîche: ‚du maht wol haben wâr: B.
nu sich, wie degenlîche er stêt gein strîtes vâr,
er und die sînen degene, der vil küene man.
wir suln im engegene hin nider zuo dem recken gân.‘
‚Daß mugt ir,‘ sprach dô Hagene, ‚wol mit êren tuon. B.
er ist von edelem künne, eins rîchen küneges sun.
er stêt in der gebære, mich dunket, wißße Krist,
eß ensîn niht kleiniu mære, dar umber her geriten ist.‘
Dô sprach der künec des landes: ‚nu sî uns willekomen. 103
er ist edel und küene: daß hân ich wol vernomen.
des sol ouch er genießen in Burgunden lant.‘
dô gie der hêrre Gunther, dâ er Sîvriden vant.
Der wirt und sîne recken enphiengen sô den gast, 104
daß in an ir zühten vil lützel iht gebrast.
des begunde in nîgen der wætlîche man.
man sach in zühteclîche mit den sînen recken stân.
‚Mich wundert dirre mære,‘ sprach der wirt zehant, 105
‚von wanne ir, edel Sîvrit, sît komen in ditze lant,
oder waß ir wellet werben ze Wormeß an den Rîn.‘
dô sprach der gast ze dem künege: ‚daß sol iuch unverdaget sîn.
‚Mir wart gesaget mære in mînes vater lant, 106
daß hie bî iu wæren, daß hete ich gerne erkant,
die küenesten recken, des hân ich vil vernomen,
die ie künec gewünne: dar umbe bin ich her bekomen.
‚Ouch hœre ich iu selben der degenheite jehen, 107
daß man künec deheinen küener hab gesehen.
des redent vil die liute über elliu disiu lant:
nune wil ich niht erwinden, unz eß mir werde bekant.
‚Ich bin ouch ein recke und solde krône tragen. 108
ich wil daß gerne vüegen, daß si von mir sagen,
daß ich habe von rehte liute unde lant;
dar umbe sol mîn êre und ouch mîn houbet wesen phant.
‚Nu ir sît sô küene, als mir ist geseit, 109
nune ruoche ich, ist eß ieman lieb oder leit:
ich wil an iu ertwingen, swaß ir muget hân,
lant unde bürge, daß sol mir werden undertân.‘
Den künic hete wunder und sîne man alsam A.110
umbe solhiu mære, als er hie vernam,
daß er des hete willen, er næme im sîniu lant.
daß hôrten sîne degene: dô wart in zürnen bekant.
‚Wie hete ich daß verdienet,‘ sprach Gunther der degen, A.111
‚des mîn vater lange mit êren hât gephlegen,
daß wir daß solden vliesen von iemannes kraft?
wir ließen übele schînen, daß wir ouch phlegen rîterschaft.‘
‚Ich enwil es niht erwinden,‘ sprach der küene man. A.112
‚eß enmüge von dînen ellen dîn lant den vride hân,
ich wil es alles walten; und ouch diu erbe mîn,
erwirbest dus mit sterke, diu suln dir undertænec sîn.
‚Dîn erbe und ouch daß mîne suln gelîche ligen: A.113
sweder unser einer ame anderen mac gesigen,
dem soll eß alleß dienen, die liute und ouch diu lant.‘
daß widerredet Hagne dâ unde Gêrnôt zehant.
‚Wir hân des niht gedingen,‘ sprach dô Gêrnôt, A.114
‚daß wir iht lande ertwingen, daß iemen drumbe tôt
gelige vor heldes handen. wir haben rîchiu lant:
diu dienent uns ze rehte, ze niemen sint si baß bewant.‘
Mit grimmegem muote dâ stuonden vriunde sîn. A.115
dô was ouch dar under von Metzen Ortwîn:
der sprach: ‚disiu suone ist mir harte leit;
iu hât der starke Sîvrit unverdienet widerseit.
‚Ob ir und iuwer bruoder hetet niht die wer, A.116
und ob er danne hête ein ganzeß küneges her,
ich trûte wol erstrîten, daß der küene man
dise starke übermüete von wâren schulden müese lân.‘
Daß zurnde harte sêre der helt von Niderlant: A.117
er sprach: ‚sich sol vermeßßen niht wider mich dîn hant:
ich bin ein künic rîche, sô bistu küneges man:
jan dorften mich dîn zweleve mit strîte nimmer bestân.‘
Nâch swerten rief dô sêre von Metzen Ortwîn: 118
er mohte Hagnen swestersun von Tronje vil wol sîn.
daß der sô lange dagete, daß was dem künege leit.
dô understuont eß Gêrnôt, ein rîter küene und gemeit.
Er sprach zuo Ortwîne: ‚lât iuwer zürnen stân. 119
uns hât der hêrre Sîvrit solhes niht getân.
wir mügenß noch wol scheiden mit zühten, dêst mîn rât,
und haben in ze vriunde; daß uns noch lobelîcher stât.‘
Dô sprach der starke Hagene: ‚uns mac wol wesen leit, 120
allen iuwern degenen, daß er ie gereit
durch strîten her ze Rîne. er soldeß haben lân:
im heten mîne hêrren solher leide niht getân.‘
Dô sprach aber Sîvrit, der kreftige man: 121
‚müet iuch daß, hêr Hagene, daß ich gesprochen hân,
sô sol ich lâßen kiesen, daß die hende mîn
wellent vil gewaltec hie zen Burgunden sîn.‘
‚Daß sol ich eine wenden,‘ sprach dô Gêrnôt. A.122
allen sînen degenen reden er verbôt
iht mit übermüete, des im wære leit.
dô gedâhte ouch Sîvrit an die vil hêrlîchen meit.
‚Wie zæme uns mit iu strîten?‘ sprach aber Gêrnôt. 123
‚swaß helde nu dar under müesen ligen tôt,
wir hetens lützel êren und ir vil kleinen vrun.‘
des antwurte im dô Sîvrit, des küneges Sigmundes sun:
‚War umbe bîtet Hagene und ouch Ortwîn, 124
daß er niht gâhet strîten mit den vriunden sîn,
der er hie sô manegen ze den Burgunden hât?‘
si muosen rede vermîden: daß was Gêrnôtes rât.
‚Ir sult uns wesen willekomen‘, sô sprach daß Uoten kint, A.125
‚und iuwer hergesellen, die hie mit iu sint.
wir suln iu gerne dienen, ich und die mâge mîn.‘
dô hieß man den gesten schenken Guntheres wîn.
Dô sprach der wirt des landes: ‚alleß, daß wir hân, 126
geruochet irs nâch êren, daß sî iu undertân
und sî mit iu geteilet lîp unde guot!‘
dô wart der hêrre Sîvrit ein lützel sanfter gemuot.
Dô hieß man in behalten alleß ir gewant. 127
die besten herberge man suohte, die man vant,
Sîvrides knehten: man schuof in guot gemach.
den gast man sît vil gerne dâ zen Burgunden sach.
Man bôt im michel êre dâ nâch ze manegen tagen, A.128
tûsent stunden mêre, danne ich iu kan gesagen.
daß hete versolt sîn ellen, ir sult gelouben daß;
in sach vil lützel iemen, der im wære gehaß.
Sich vlißßen kurzwîle die künege und ouch ir man, 129
sô was er ie der beste, swes man dâ began:
des enkunde im volgen niemen, sô michel was sîn kraft,
sô si den stein wurfen oder schußßen den schaft.
Swâ si bî den vrouwen durch ir höfscheit A.130
kurzwîle phlâgen, die rîter vil gemeit,
dâ sach man ie vil gerne den helt von Niderlant.
er hete ûf hôhe minne sîne sinne gewant.
Ze hove die schœnen vrouwen vrâgèten mærè, C.
wer der stolze vremde recke wære?
‚sîn lîp der ist sô schœne, vil rîch ist sîn gewant!‘
dô sprâchen ir genuoge; ‚eß ist der künec von Niderlant.‘
Swes man ie begunde, des was sîn lîp bereit. A.131
er truog in sîme sinne ein minneclîche meit
und ouch in ein diu vrouwe, die er noch nie gesach,
diu im in heimlîche vil dicke güetlîchen sprach.
Swenn ûfem hove wolden spilen dâ diu kint, A.132
rîter unde knehte, daß sach vil dicke sint
Kriemhilt durch diu venster, diu küneginne hêr;
deheiner kurzwîle bedorfte si in den zîten mêr.
Wester, daß si in sæhe, die er in herzen truoc, A.133
dâ het er kurzwîle immer von genuoc.
sæhen si sîn ougen, ich wil wol wißßen daß,
daß im in dirre werlde nimmer kunde werden baß.
Swenne er bî den helden ûf dem hove stuont, A.134
alsô noch die liute durch kurzewîle tuont,
sô stuont sô minneclîche daß Siglinde kint,
daß in von herzeliebe trûte manec vrouwe sint.
Er gedâht ouch manege zîte: ‚wie sol daß geschehen, A.135
daß ich die maget edele mit ougen müge sehen,
die ich von herze minne und lange hân getân?
diu ist mir noch vil vremede: des muoß ich trûrec gestân.‘
Sô ie die künege rîche riten in ir lant, A.136
sô muosen ouch die recken mit in al zehant.
dâ mite muoste ouch Sîvrit: daß was der vrouwen leit;
er leit ouch von ir minne dicke michel arbeit.
Sus wonde er bî den hêrren, daß ist alwâr, A.137
in Guntheres lande volleclîch ein jâr,
daß er die minneclîchen die zît nie gesach,
dâ von im sît vil liebe und ouch vil leide geschach.
Âventiure
wie Sîvrit mit den Sahsen streit.
Dô kômen vremdiu mære in Guntheres lant II.138
von boten, die in verre wurden dar gesant
von unkunden recken, die in truogen haß.
dô si die rede vernâmen, leit was in inneclîche daß.
Die wil ich iu nennen: eß was Liudgêr 139
ûßer Sahsen lande, ein rîcher vürste hêr,
und ouch von Tenemarke der künic Liudgast.
die brâhten in ir reise vil manegen hêrlîchen gast.
Ir boten komen wâren in Guntheres lant, 140
die sîne vîende heten dar gesant.
dô vrâgte man der mære die unkunden man.
man hieß die boten balde ze hove vür den künic gân.
Der künec si gruoßte schône, er sprach: ‚sît willekomen! 141
wer iuch her habe gesendet, desn hân ich niht vernomen:
daß sult ir lâßen hœren‘, sprach der künic guot.
Dô vorhten si vil sêre den grimmen Guntheres muot.
‚Welt ir, künec, erlouben daß wir iu mære sagen, 142
diu wir iu dâ bringen, sone suln wir niht verdagen.
wir nennen iu die hêrren, die uns her hânt gesant:
Liudgast und Liudgêr, die welnt iuch suochen inß lant.
‚Ir habet ir zorn verdienet: jâ hôrten wir wol daß, 143
daß iu die hêrren beide tragent grôßen haß.
si wellent herverten ze Wormeß an den Rîn;
in hilfet vil der degene: des sult ir gewarnet sîn.
‚Inre zwelf wochen diu reise muoß geschehen; 144
habt ir iht guoter vriunde, daß lâßet balde sehen,
die iu vriden helfen die bürge und iuriu lant:
hie wirt von in verhouwen vil manec helme unde rant.
‚Oder welt ir mit in dingen, so enbietet eß in dar; 145
sone rîtent iu sô nâhen niht die manegen schar
der iuwer starken vînde ûf herzenlîchiu leit,
dâ von verderben müeßen vil guote rîter gemeit.‘
‚Nu bîtet eine wîle (ich kündiu mînen muot), 146
unz ich mich baß versinne,‘ sprach der künic guot.
‚hân ich guoter iemen, die sol ich niht verdagen,
disiu starken mære sol ich mînen vriunden klagen.‘
Gunther dem rîchen leide wart genuoc; A.147
die rede er tougenlîchen in sîme herze truoc.
er hieß gewinnen Hagenen und ander sîne man
und bat ouch harte balde ze hove nâch Gêrnôten gân.
Dô kômen dar die besten, swaß man der dâ vant. A.148
er sprach: ‚man wil uns suochen her in unser lant
mit starken herverten; daß lât iu wesen leit.
eß ist gar âne schulde, daß si uns habent widerseit.‘
‚Daß wer ot wir mit swerten,‘ sô sprach Gêrnôt. A.149
dâ sterbent wan die veigen: die lâßen ligen tôt.
dar umbe ich niht vergeßßen mac der êren mîn:
die unser vîende suln uns willekomen sîn.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚daß endunket mich niht guot. A.150
Liudegast und Liudegêr die tragent übermuot.
wir mugen uns niht besenden in sô kurzen tagen,‘
sô sprach der küene recke: ‚ir sult eß Sîvride sagen.‘
Die boten herbergen hieß man in die stat. 151
swie vîent man in wære, vil schône ir phlegen bat
Gunther der rîche, daß was wol getân,
unz er ervant an vriunden, wer im dâ wolde gestân.
Dem künege in sînen sorgen was iedoch vil leit. 152
dô sach in trûrende ein rîter vil gemeit,
der niht wißßen kunde, waß im was geschehen:
dô bat er im der mære den künic Gunther verjehen.
‚Mich nimt des michel wunder,‘ sprach dô Sîvrit, 153
‚wie ir sô habet verkêret die vrœlîchen sit,
der ir mit uns nu lange habt alher gephlegen.‘
des antwurte ime dô Gunther, der vil zierlîche degen:
‚Jane mac ich allen liuten die swære niht gesagen, 154
die ich muoß tougenlîche in mîme herzen tragen:
man sol stæten vriunden klagen herzenôt.‘
diu Sîvrides varwe wart dô bleich unde rôt.
Er sprach zuo dem künege: ‚ich hân iu niht verseit. 155
ich sol iu helfen wenden elliu iuriu leit.
welt ir vrîunt suochen, der sol ich einer sîn
und trûwe eß wol volbringen mit êren an daß ende mîn.‘
‚Nu lône iu Got, hêr Sîvrit, diu rede mich dunket guot; 156
und ob mir nimmer helfe iur ellen getuot,
ich vreu mich doch der mære, daß ir mir sît sô holt.
lebe ich deheine wîle, eß wirt wol umb iuch versolt.
‚Ich wil iuch hœren lâßen, war umbe ich trûric stân. 157
von boten mîner vînde ich daß vernomen hân,
daß si mich wellent suochen mit herverte hie;
daß getâten uns noch degene her zuo disen landen nie.‘
‚Daß lât iuch ahten ringe,‘ sprach dô Sîvrit, 158
‚senftet iur gemüete, tuot, des ich iuch bit:
lât mich iu erwerben êre unde vrumen,
ê daß iuwer vînde her ze disen landen kumen.
‚Swenne iuwer starke vînde ze helfe möhten hân A.159
drîßec tûsent degene, sô woldich si bestân,
und het ich niht wan tûsent: des lât iuch an mich.‘
dô sprach der künic Gunther: ‚daß dienich immer umbe dich.‘
‚Sô heißet mir gewinnen tûsent iuwer man, 160
sît daß ich der mînen bî mir niht enhân
niuwan zwelf recken: sô wer ich iuwer lant.
iu sol mit triuwen dienen immer Sîvrides hant.
‚Des sol uns helfen Hagene und ouch Ortwîn, A.161
Dancwart und Sindolt, die lieben recken dîn.
ouch sol dâ mit rîten Volkêr der küene man:
der sol den vanen vüeren: baß ichs nieman engan.
‚Und lât die boten rîten heim in ir hêrren lant; 162
daß si uns dâ sehen schiere, daß tuo man in bekant,
sô daß unser bürge müeßen vride hân.‘
dâ hieß der künec besenden beide mâge unde man.
Die boten Liudegêres ze hove giengen dô; 163
daß si ze lande solden, des wâren si vil vrô.
dô bôt in rîche gâbe Gunther der künic guot
und schuof in sîn geleite: des stuont in hôhe der muot.
‚Nu saget,‘ sprach dô Gunther, ‚den starken vînden mîn, 164
si mugent mit ir reise wol dâ heime sîn;
weln aber si mich suochen her in mîniu lant,
mirn zerinne mîner vriunde, in wirt arbeit bekant.‘
Den boten rîche gâbe man dô vür truoc: 165
der het in ze gebene Gunther genuoc.
dine torsten niht versprechen die Liudgêres man.
urloub si dô nâmen und vuoren vrœlîche dan.
Dô die boten wâren ze Tenemarke komen, 166
und der künic Liudegast hete daß vernomen,
waß si ze Rîne redeten, als im daß wart geseit,
ir starkeß übermüeten was im wærlîche leit.
Si sagten, daß si hêten vil manegen küenen man: 167
‚dar under sach man einen vor Gunthere stân,
der was geheißen Sîvrit, ein helt ûß Niderlant.‘
eß leidete Liudgaste, dô er daß mære bevant.
Dô die von Tenemarke ditze hôrten sagen, 168
dô îlten si der vriunde deste mê bejagen,
unz daß er Liudegast sîner küenen man
zweinzec tûsent degene ze sîner reise gewan.
Do besande ouch sich von Sahsen der künic Liudegêr, 169
unz si vierzec tûsent heten unde mêr,
mit den si wolden rîten in Burgunden lant.
dô hete ouch sich hie heime der künic Gunther besant
Mit den sînen mâgen und sîner bruoder man, A.170
die si wolden vüeren durch urliuge dan,
und ouch die Hagenen recken: des gie den helden nôt.
dar umbe muosen degene sider kiesen den tôt.
Si vlißßen sich der reise, dô si wolden dan. A.171
den vanen muose leiten Volkêr der küene man,
alsô si wolten rîten von Wormeß über Rîn.
Hagene von Troneje der muose scharmeister sîn.
Dâ mite reit ouch Sindolt und der küene Hûnolt, A.172
die wol gedienen kunden rîcher künege golt.
Dancwart, Hagnen bruoder, und ouch Ortwîn
die mohten wol mit êren in der herverte sîn.
‚Her künic, sît hie heime,‘ sprach dô Sîvrit. 173
‚sît daß mir iuwer recken wellent volgen mit,
belîbet bî den vrouwen und traget hôhen muot.
ich trou iu wol behüeten beide êre unde guot.
‚Die iuch dâ wolden suochen ze Wormeß an den Rîn, 174
daß wil ich wol behüeten, daßs iu iht schade sîn.
wir sulen in gerîten sô nâhen in ir lant,
daß in ir übermüeten ze sorgen werde bewant.‘
Von Rîne si durch Hessen mit ir helden riten 175
gegen Sahsen lande: dâ wart sît gestriten.
mit roube und mit brande wuosten si daß lant,
daß eß den vürsten beiden wart mit arbeit bekant.
Si kômen ûf die marke: die knehte zogten dan. A.176
Sîvrit der vil starke vrâgen des began:
‚wer sol des gesindes uns nu hüeten hie?‘
jâne wart den Sahsen geriten schedlîcher nie.
Si sprâchen: ‚lât die tumben hüeten ûf den wegen A.177
den küenen Dancwarten, der ist ein sneller degen.
wir vliesen deste minner von Liudgêres man;
lât in und Ortwînen hie die nâchhuote hân.‘
‚Sô wil ich selbe rîten,‘ sprach Sîvrit der degen, 178
‚unde wil der warte gein den vînden phlegen,
unz ich rehte ervinde, wâ die recken sint.‘
dô wart gewâfent schiere der schœnen Siglinden kint.
Daß volc bevalher Hagenen, dô er wolde dan, 179
unde Gêrnôte, dem vil küenen man.
dô reit er eine danne in der Sahsen lant,
dâ er diu rehten mære wol mit êren sît ervant.
Dô sach er her daß grôße, daß ûf dem velde lac, 180
daß wider sîner helfe mit ungevüege wac:
des was wol vierzec tûsent oder dannoch baß.
Sîvrit in hôhem muote sach vil vrœlîchen daß.
Dô hete sich ouch ein recke von den vînden dar 181
erhaben ûf die warte, der was ze vlîße gar:
den sach der hêrre Sîvrit und in der küene man;
ieweder dô des andern mit nîde hüeten began.
Ich sagiu, wer der wære, der hie der warte pflac; 182
ein liehter schilt von golde im vor der hende lac.
eß was der künic Liudegast: der huote sîner schar.
dirre gast vil edele sprancte hêrlîchen dar.
Nu het ouch in hêr Liudegast vîentlîche erkorn: 183
diu ros si nâmen beide zen sîten mit den sporn;
si neigten ûf die schilde die schefte mit ir kraft:
des wart der künic hêre mit grôßen sorgen behaft.
Diu ros nâch stichen truogen diu rîchen küneges kint 184
beide vür ein ander, sam si wæte ein wint;
mit zoumen wart gewendet vil rîterlîchen dan:
mit swerten eß versuohten die zwêne grimmege man.
Dô sluoc der hêrre Sîvrit, daß al daß velt erdôß. 185
dô stoup ûß dem helme, sam von brenden grôß,
die viuwerrôte vanken von des heldes hant.
dô streit vil mehteclîchen der küene vogt ûß Niderlant.
Ouch sluog im hêr Liudegast vil manegen grimmen slac; 186
ir ieweders ellen ûf schilden vaste lac.
dô heten dar gehüetet wol drîßec sîner man:
ê im der helfe kœme, den sic doch Sîvrit gewan
Mit drin starken wunden, die er dem künege sluoc A.187
durch eine wîße brünne, diu was guot genuoc.
daß swert an sînen ecken brâht ûß wunden bluot.
des gewan der künic Liudegast einen trûregen muot.
Er bat sich leben lâßen und bôt im sîniu lant 188
und sagte im, daß er wære Liudegast genant.
dô kômen sîne recken: die heten wol gesehen,
waß dâ von in beiden ûf der warte was geschehen.
Er wolt in vüeren dannen: dô wart er an gerant A.189
von drîßec sînen mannen: dô werte des heldes hant
sînen rîchen gîsel mit ungevüegen slegen.
sît tet schaden mêre der vil zierlîche degen.
Die drîßec er ze tôde werlîche sluoc. 190
er ließ ir leben einen: balde er reit genuoc
und sagte hin diu mære, waß hie was geschehen;
ouch mohte mans die wârheit an sîme rôten helmen sehen.
Den von Tenemarke was vil grimme leit, 191
ir hêrre was gevangen, dô in daß was geseit.
man sagte eß sînem bruoder: toben er began
von ungevüegem zorne, wan im was leide getân.
Liudegast der rîche was gevüeret dan A.192
von Sîvrides gewalte zuo Guntheres man.
er bevalch in Hagenen: der küene recke guot,
dô er vernam diu mære, dô wart er vrœlîch gemuot.
Man hieß den Burgunden ir vanen binden an. 193
‚wol ûf,‘ sprach Sîvrit, ‚hie wirt noch mê getân,
ê sich der tac verende, sol ich haben den lîp:
daß gemüet in Sahsen lande vil manec wætlîcheß wîp.
‚Ir helde von dem Rîne, ir sult mîn nemen war: 194
ich kan iuch wol geleiten in Liudgêres schar.
sô sehet ir helme houwen von guoter helde hant.
ê daß wir wider wenden, in wirdet sorge bekant.‘
Zen rossen gâhte Gêrnôt und die sîne man. A.195
den vanen zucte balde der küene spilman,
Volkêr der hêrre: dô reit er vor der schar.
dô was ouch daß gesinde ze strîte êrlîchen gar.
Si vuorten doch niht mêre niuwan tûsent man, 196
dar über zwelf recken. stieben dô began
diu molte von den strâßen: si riten über lant.
dô sach man von in schînen vil manegen hêrlîchen rant.
Dô wâren ouch die Sahsen mit ir scharn komen, A.197
mit swerten wole wahsen, daß hân ich sît vernomen.
diu swert diu sniten sêre den helden an der hant:
dô wolten si den gesten weren bürge unde lant.
Der hêrren scharmeister daß volc dô vuorten dan. 198
dô was ouch komen Sîvrit mit den zwelef man,
die er mit im brâhte ûßer Niderlant.
des tages wart in sturme vil manec bluotegiu hant.
Sindolt und Hûnolt und ouch Gêrnôt A.199
die vrumten in dem strîte vil manegen helt tôt,
ê si rehte ervunden, wie küene was ir lîp:
daß muose sît beweinen vil manec wætlîcheß wîp.
Volkêr und Hagene und ouch Ortwîn A.200
laschten in dem strîte vil maneges helmes schîn
mit vlißendem bluote, die sturmküene man.
dô wart von Dancwarten vil michel wunder getân.
Die von Tenemarke versuohten wol ir hant; 201
dô hôrte man von hurte erdießen manegen rant
und ouch von scharphen swerten, der man dâ vil gesluoc.
die strîtküenen Sahsen tâten schaden ouch genuoc.
Dô die von Burgunden drungen in den strît, 202
von in wart erhouwen vil manec wunde wît:
dô sach man über satele vließen daß bluot;
sus wurben nâch den êren die rîter küene unde guot.
Man hôrt dâ lût erhellen den helden an der hant 203
diu vil scharphen wâsen, dô die von Niderlant
drungen nâch ir hêrren in die herten schar;
si kômen degenlîche mit samt Sîvride dar.
Volgen der von Rîne niemen man im sach. 204
man mohte kiesen vließen den bluotegen bach
durch die liehten helme von Sîvrides hant,
end er Liudgêren vor sînen hergesellen vant.
Drî widerkêre het er nu genomen A.205
durch daß her anß ende. nu was ouch Hagene komen:
der half im wol ervollen in sturme sînen muot.
des muose dâ ersterben vor in vil manec rîter guot.
Dô der starke Liudegêr Sîvriden vant, 206
und daß er alse hôhe truoc an sîner hant
den guoten Balmungen und ir sô manegen sluoc,
dar umbe wart der küene vor leide zornec genuoc.
Dô wart michel dringen und grôßer swerte klanc, 207
dâ ir ingesinde zuo ein ander dranc.
do versuohten sich die recken beide deste baß.
die schar begunden wîchen; sich huob dâ grœßlîcher haß.
Dem vogte von den Sahsen was daß wol geseit, A.208
sîn bruoder was gevangen: daß was im harte leit;
niht wesser, daß eß tæte daß Siglinde kint.
man zêch es Gêrnôten: wol ervant er eß sint.
Die slege Liudgêres die wâren alsô starc, 209
daß Sîvride under satele strûhte daß marc;
doch sich daß ros erholte: der küene Sîvrit
der gewan in dem sturme einen vreislîchen sit.
Des half im Hagene und ouch Gêrnôt, A.210
Dancwart und Volkêr: des lac ir vil dâ tôt.
Sindolt und Hûnolt und Ortwîn der degen
die kunden in dem strîte zem tôde manegen nider legen.
In sturme ungescheiden wârn die vürsten hêr. A.211
dô sach man über helme vliegen manegen gêr
durch die liehten schilde von der helde hant;
man sach dâ var nâch bluote vil manegen hêrlîchen rant.
In dem starken sturme erbeißte manec man A.212
nider von den rossen. ein ander liefens an
Sîvrit der küene und ouch Liudgêr;
man sach dâ schefte vliegen und vil manegen scharphen gêr.
Dô vlouc daß schiltgespenge von Sîvrides hant. A.213
den sic gedâhte erwerben der helt von Niderlant
an den küenen Sahsen; die dolten ungemach.
hei, waß dâ liehter ringe der küene Dancwart zebrach!
Dô het der hêrre Liudegêr ûf eime schilte erkant 214
gemâlet eine krône vor Sîvrides hant:
wol wesser, daß eß wære der kreftige man.
der helt zuo sînen vriunden lûte ruofen began:
‚Geloubet iuch des strîtes, alle mîne man. 215
sun den Sigmundes ich hie gesehen hân,
Sîvriden den starken hân ich hie bekant.
in hât der übel tiuvel ze den Sahsen gesant.‘
Die vanen hieß er lâßen in dem sturme nider. 216
vrides er dô gerte; des werte man in sider;
doch muos er werden gîsel in Guntheres lant:
daß hete an im ertwungen diu küene Sîvrides hant.
Mit gemeinem râte sô ließen si den strît. 217
dürkel vil der helme und der schilte wît
si leiten von den handen: swaß sô man der vant,
die truogen bluotes varwe von der Burgunden hant.
Si viengen, swen si wolden: des heten si gewalt. A.218
Gêrnôt und Hagene, die recken vil balt,
die wunden hießen bâren: si vuorten mit in dan
gevangen zuo dem Rîne fünf hundert wætlîcher man.
Die siglôsen recken ze Tenemarken riten. 219
done heten ouch die Sahsen sô hôhe niht gestriten,
daß man in lobes jæhe: daß was den helden leit.
dô wurden ouch die veigen von vriunden sêre gekleit.
Si hießen ir gewæfen soumen an den Rîn. 220
eß hete wol geworben mit den helden sîn
Sîvrit der starke der hete eß guot getân,
des im jehen muosen alle Guntheres man.
Gegen Wormeß sande der hêrre Gêrnôt: A.221
heim ze sînem lande den vriunden er enbôt,
wie gelungen wære im und sînen man:
eß heten die vil küenen wol nâch êren getân.
Die garzûne liefen, von den wart eß geseit. 222
dâ vreuten sich von liebe, die ê heten leit,
dirre lieben mære, diu in dâ wâren komen.
dâ wart von edelen vrouwen michel vrâgen vernomen,
Wie gelungen wære des rîchen küneges man. A.223
man hieß der boten einen vür Kriemhilde gân.
daß geschach vil tougen, jan torstes überlût:
wan si hete dar under ein vil liebeß herzen trût.
Dô si den boten komende zir kemenâte sach, 224
Kriemhilt diu schœne vil güetlîchen sprach:
‚nu sag an liebiu mære: jâ gib ich dir mîn golt;
tuostuß âne triegen, ich wil dir immer wesen holt.
‚Wie schiet ûß dem strîte mîn bruoder Gêrnôt A.225
und ander mîne vriunde? ist uns iht maneger tôt?
oder wer tet daß beste? daß soltu mir sagen.‘
dô sprach der bote biderbe: ‚wir heten ninder einen zagen.
‚Ze vorderst in dem strîte reit niemen alsô wol, 226
vil edeliu küneginne, sît ich iuß sagen sol,
sô der gast vil edele ûßer Niderlant:
dâ worhte michel wunder des küenen Sîvrides hant.
‚Swaß die recken alle in strîte hân getân, A.227
Dancwart und Hagene und ander sküneges man,
swaß iemen streit nâch êren, daß was gar ein wint
wan aleine Sîvrit, des künic Sigmundes kint.
‚Si vrumten in dem sturme der helde vil derslagen: A.228
doch möhte iu ditze wunder niemen vol gesagen,
was dâ worhte Sîvrit, swenne er ze strîte reit.
den vrouwen an ir mâgen tet er diu grœßlîchen leit.
‚Ouch muoste dâ belîben vil maneger vrouwen trût. 229
sîne slege man hôrte ûf helmen alsô lût,
daß si von wunden brâhten daß vließende bluot:
er ist an allen tugenden ein rîter küene unde guot.
‚Dô hêt ouch vil begangen von Metzen Ortwîn: A.230
swaß er ir mohte erlangen mit dem swerte sîn,
die muosen wunt belîben oder meistec tôt.
dâ tet iuwer bruoder die aller grœßisten nôt,
‚Diu immer in den stürmen kunde sîn geschehen: A.231
man muoß der wârheite dem ûß derwelten jehen.
die stolzen Burgunden habent sô gevarn,
daß si vor allen schanden ir êre kunden bewarn.
‚Man sach dâ von ir handen vil manegen satel blôß, A.232
dâ von liehten swerten daß velt sô lûte erdôß.
die recken von dem Rîne die habent sô geriten,
daß eß ir vîenden wære beßßer vermiten.
‚Die küenen Tronejære die vrumten grôßiu leit, A.233
dô mit volkes kreften daß her ze samne reit.
dâ vrumte manegen tôten des küenen Hagnen hant,
des vil ze sagene wære her in Burgunden lant.
‚Sindolt und Hûnolt, die Gêrnôtes man, A.234
und Rûmolt der küene die hânt sô vil getân,
daß eß Liudgêre mag immer wesen leit,
daß er den mînen hêrren het ze Rîne widerseit.
‚Strît den aller hœhsten, der inder dâ geschach 235
ze jungest und zem êrsten, den iemen dâ gesach,
den tet vil degenlîchen diu Sîvrides hant.
er bringet rîche gîsele her in Guntheres lant.
‚Die twanc mit sînen ellen der wætlîche man; 236
des ouch der künic Liudegast muoß den schaden hân
und ouch von Sahsen landen sîn bruoder Liudgêr.
nu hœret mîniu mære, edel küneginne hêr.
‚Si hât gevangen beide diu Sîvrides hant. 237
nie sô manegen gîsel man brâhte in ditze lant,
sô von sînen schulden nu kumt an den Rîn.‘
ir enkunden disiu mære nimmer lieber gesîn.
‚Man bringet der gesunden fünf hundert oder baß A.238
und der verchwunden, wißßet, vrouwe, daß,
wol ahzec rôte bâre her in unser lant,
die meistec hat verhouwen des küenen Sîvrides hant.
‚Die durch übermüete widerseiten an den Rîn, A.239
die müeßen nu gevangen die Guntheres sîn.
die bringet man mit vreuden her in ditze lant.‘
do erblüete ir liehte varwe, dô si diu mære rehte ervant.
Ir schœneß antlütze daß wart rôsenrôt, A.240
dô mit lîbe was gescheiden ûß sô grôßer nôt
Sîvrit der junge, der wætlîche man.
si vreute ouch sich ir vriunde: daß was von schulden getân.
Dô sprach diu minneclîche: ‚du hâst mir wol geseit. 241
du solt hân dar umbe ze miete rîchiu kleit,
und zehen marc von golde die heiß ich dir tragen.‘
des mac man solhiu mære rîchen vrouwen gerne sagen.
Man gab im sîne miete, daß golt und ouch diu kleit. 242
dô gie an diu venster vil manec schœniu meit:
si warten ûf die strâße: rîten man dô vant
vil der hôch gemuoten in der Burgunden lant.
Dâ kômen die gesunden, die wunden tâten sam; 243
si mohten grüeßen hœren von vriunden âne scham.
der wirt gên sînen gesten vil vrœlîchen reit:
mit vreuden was verendet sîn vil grœßlîcheß leit.
Do enphie er wol die sîne, die vremden tet er sam, 244
wan dem rîchen künege anders niht enzam
wan danken güetlîche den, die im wâren komen,
daß si den sic nâch êren in sturme hêten genomen.
Gunther bat im mære von sînen vriunden sagen, 245
wer im an der reise ze tôde wær erslagen:
dô het er vlorn niemen niuwan sehzec man.
verklagen man die muose, sô sît vil helde sint getân.
Die gesunden brâhten zerhouwen manegen rant 246
und helme vil verschrôten in Guntheres lant.
daß volk erbeißte nidere vür des küneges sal;
ze liebem antphange man hôrte vrœlîchen schal.
Dô hieß man herbergen die recken in die stat. 247
der künic sîner geste vil schône phlegen bat;
er hieß der wunden hüeten und schaffen guot gemach.
wol man sîne tugende an sînen vîenden sach.
Er sprach zuo Liudegêre: ‚nu sît mir willekomen! 248
ich hân von iuwern schulden schaden vil genomen:
der wirt mir nu gebüeßet, ob ich gelücke hân.
Got lône mînen vriunden: si hânt mir liebe getân.‘
‚Ir muget in gerne danken,‘ sprach dô Liudgêr, 249
alsô hôher gîsel gewan nie künic mêr.
umbe schœne huote wir bieten michel guot,
daß ir genædeclîche an mir und mînen vriunden tuot.‘
‚Ich wil iuch beide lâßen,‘ sprach er, ‚ledec gên; 250
daß mîne vîende hie bî mir bestên,
des wil ich haben bürgen, daß si mîniu lant
iht rûmen âne hulde.‘ des sichert dô ir beider hant.
Man brâhte si ze ruowe und schuof in ir gemach. A.251
den wunden man gebettet vil güetlîchen sach;
man schancte den gesunden met und guoten wîn:
dô kunde daß gesinde nimmer vrœlîcher sîn.
Ir zerhouwen schilde man behalten truoc. A.252
vil bluoteger setele, der was dâ genuoc:
die hieß man verbergen, daß weinten niht diu wîp.
dâ kom vil hermüede maneges guoten rîters lîp.
Der künec phlac sîner geste vil grœßlîche wol. A.253
der vremden und der kunden diu lant wâren vol.
er bat der sêre wunden vil güetlîchen phlegen.
dô was ir übermüeten vil harte ringe gelegen.
Die erzenîe kunden, den bôt man rîchen solt, A.254
silber âne wâge, dar zuo daß liehte golt,
daß si die helde nerten nâch des strîtes nôt;
dar zuo der künec den gesten gâbe grœßlîchen bôt.
Die wider heim ze hûse heten reise muot, A.255
die bat man noch belîben, sô man vriunden tuot.
der künic gie ze râte, wie er lônde sînen man:
si heten sînen willen nâch grôßen êren getân.
Dô sprach der hêrre Gêrnôt: ‚man sol si rîten lân: A.256
über sehs wochen sî in daß kunt getân,
daß si kumen widere zeiner hôhgezît;
so ist maneger geheilet, der nu vil sêre wunder lît.‘
Dô gerte ouch urloubes Sîvrit von Niderlant. 257
dô der künic Gunther den willen sîn ervant,
er bat in minneclîchen noch bî im bestân.
niuwan durch sîn swester, sône wæreß niht getân.
Dar zuo was er ze rîche, daß er iht næme solt; 258
er heteß wol verdienet. der künic was im holt;
sam wâren sîne mâgen, die heten daß gesehen,
waß von sînen handen in dem strîte was geschehen.
Durch der schœnen willen gedâhte er noch bestân, 259
ob er si sehen möhte. sît wart eß getân:
wol nâch sînem willen wart im diu maget bekant.
sît reit er vrœlîche heim in sînes vater lant.
Der wirt hieß zallen zîten rîterschefte phlegen: A.260
daß tet vil willeclîchen dô manec junger degen.
die wîle hieß er sidelen vor Wormeß an den sant
den, die im komen solden in der Burgunden lant.
In den selben zîten, dô si nu solden komen, A.261
dô hete diu schœne Kriemhilt diu mære wol vernomen,
er wolde hôhgezîte durch liebe vriunde hân.
dô wart vil michel vlîßen von schœnen vrouwen getân
Mit wæte und mit gebende, daß si dâ solten tragen. A.262
Uote diu vil rîche diu mære hôrte sagen
von den stolzen recken, die dâ solden komen:
dô wart ûß der valde vil rîcher kleider genomen.
Durch ir kinde liebe hieß si bereiten kleit; A.263
dâ mite wart gezieret vil vroun und manec meit
und vil der jungen recken ûß Burgunden lant.
si hieß ouch vil der vremden brüeven hêrlîch gewant.
Âventiure
wie Sîvrit Kriemhilt êrste gesach.
Man sach si tegelîchen nu rîten an den Rîn, III.264
die zer hôhgezîte gerne wolden sîn.
die durch der künege liebe kômen in daß lant,
den bôt man sumelîchen beidiu ros und gewant.
In was ir gesidele allen wol bereit, 265
den hôhsten und den besten, als uns daß ist geseit,
zwein und drîßec vürsten, dâ zer hôhgezît:
dâ zierten sich engegene alle vrouwen wider strît.
Eß was dâ vil unmüeßec Gîselher daß kint. 266
die geste mit den kunden vil güetlîchen sint
die enphieng er und Gêrnôt und ouch ir beider man:
jâ gruoßten si die degene, als eß nâch êren was getân.
Vil goltrôter setele si vuorten in daß lant, 267
zierlîche schilde und êrlîch gewant
brâhten si ze Rîne zuo der hôhgezît.
manegen ungesunden sach man vrœlîchen sît.
Die in den betten lâgen und heten wunden nôt, 268
die muosen des vergeßßen, wie herte was der tôt.
die siechen ungesunden muosen si verklagen:
si vreuten sich der mære gên der hôhgezîte tagen,
Wie si leben wolden dâ ze der wirtschaft. A.269
wünne âne mâße, mit vreuden überkraft
heten al die liute, swaß man ir dâ vant:
des huop sich michel wünne über al daß Guntheres lant.
An einem phingestmorgen sach man vür gân 270
gekleidet wünneclîche vil manegen küenen man,
fünf tûsent oder mêre, dâ zer hôhgezît.
sich huob diu kurzewîle an manegen enden wider strît.
Der wirt der hete die sinne, im was daß wol erkant, 271
wie rehte herzenlîche der helt von Niderlant
sîne swester trûte, die er noch nie gesach,
der man sô grôßer schœne vor allen juncvrouwen jach.
Er sprach: ‚nu râtet alle, mâge und mîne man, C.
wie wir die hôhgezîte sô lobelîche hân,
daß man uns drumbe iht schelte her nâch dirre zît;
ein ieslîch lop vil stæte ze jungest an den werken lît.‘
Dô sprach zuo dem künege der degen Ortwîn: 272
‚welt ir mit vollen êren ze der hôhzîte sîn,
sô sult ir lâßen schouwen diu wünneclîchen kint,
die mit sô grôßen êren hie zen Burgunden sint.
‚Waß wære mannes wünne, wes vreute sich sîn lîp, 273
eß entæten schœne meide und hêrlîchiu wîp?
lâßet iuwer swester vür iuwer geste gân!‘
der rât was ze liebe manegem helde getân.
‚Des wil ich gerne volgen,‘ sprach der künic dô. 274
alle, dieß ervunden, wârens harte vrô.
ernbôt eß vroun Uoten und ir tohter wolgetân,
daß si mit ir megeden hin ze hove solde gân.
Dô wart ûß den schrînen gesuochet guot gewant, 275
swaß man in der valde der guoten wæte vant,
die bouge mit den borten; des was in vil bereit.
sich zierte minneclîche vil manec wætlîchiu meit.
Vil manec recke tumber des tages hete muot, 276
daß er an ze sehene den vrouwen wære guot,
daß er dâ vür niht næme eins rîchen küneges lant.
si sâhen die vil gerne, die si heten nie bekant.
Dô hieß der künic rîche mit sîner swester gân, 277
die ir dienen solden, hundert sîner man,
ir und sîner muoter: die truogen swert enhant.
daß was daß hofgesinde in der Burgunden lant.
Uoten die vil rîchen sach man mit ir komen. 278
diu hete schœner vrouwen geselleclîch genomen
hundert oder mêre: die truogen rîchiu kleit.
ouch gie dâ nâch ir tohter vil manec wætlîchiu meit.
Von einer kemenâten sach man si alle gân: 279
dô wart vil michel dringen von helden dar getân,
die des gedinge hêten, ob kunde daß geschehen,
daß si die maget edele solden vrœlîche sehen.
Nu gie diu minneclîche, alsô der morgen rôt 280
tuot ûß trüeben wolken. dô schiet von maneger nôt,
der si da truoc in herzen und lange hete getân.
er sach die minneclîchen nu vil hêrlîchen stân.
Jâ lûhte ir von ir wæte vil manec edel stein: 281
ir rôsenrôtiu varwe vil minneclîchen schein.
ob ieman wünschen solde, der kunde niht gejehen,
daß er ze dirre werlde hete iht schœners gesehen.
Sam der liehte mâne vor den sternen stât, 282
des schîn sô lûterlîche ab den wolken gât,
dem stuont si nu gelîche vor andern vrouwen guot.
des wart dâ wol gehœhet den zieren helden der muot.
Die rîchen kamerære sach man vor ir gân. 283
die hôch gemuoten degene wolden des niht lân,
sin drungen, dâ si sâhen die minneclîchen meit.
Sîvride dem hêrren wart beide lieb unde leit.
Er dâhte in sînem muote: ‚wie kunde daß ergân, 284
daß ich dich minnen solde? daß ist ein tumber wân;
sol aber ich dich vremden, sô wære ich samfter tôt.‘
er wart von gedanken dicke bleich unde rôt.
Dô stuont sô minneclîche daß Siglinde kint, 285
sam er entworfen wære an ein permint
von guotes meisters listen, sô man im verjach,
daß man helt neheinen nie sô schœnen gesach.
Die mit der vrouwen giengen, die hießen von den wegen 286
wîchen allenthalben: daß leiste manec degen.
diu hôch tragenden herzen vreuten manegen lîp;
man sach in grôßen zühten vil manec hêrlîcheß wîp.
Dô sprach von Burgunden der hêrre Gêrnôt: 287
‚der iu sînen dienest sô güetlîchen bôt,
Gunther, lieber bruoder, dem sult ir tuon alsam
vor allen disen recken: des râts ich nimmer mich gescham.
‚Ir heißet Sîvriden zuo mîner swester kumen, 288
daß in diu maget grüeße; des habe wir immer vrumen:
diu nie gegruoßte recken, diu sol in grüeßen phlegen;
dâ mite wir hân gewunnen den vil zierlîchen degen.‘
Dô giengen swirtes mâgen, dâ man den helt vant. 289
si sprâchen zuo dem recken ûßer Niderlant:
‚iu hât der künec erloubet, ir sult ze hove gân,
sîn swester sol iuch grüeßen: daß ist iu zêren getân.‘
Der hêrre in sînem muote was des vil gemeit. 290
dô truoc er in dem herzen lieb âne leit,
daß er sehen solde der schœnen Uoten kint.
mit minneclîchen tugenden si gruoßte Sîvriden sint.
Dô si den hôch gemuoten vor ir stênde sach, 291
do erzunde sich ir varwe; diu schœne meit sprach:
‚sît willekomen, er Sîvrit, ein edel rîter guot.‘
dô wart im von dem gruoße wol gehœhet der muot.
Er neig ir minneclîchen, genâde er ir bôt. 292
si twanc gên ein ander der seneden minne nôt;
mit lieben ougen blicken ein ander sâhen an
der hêrre und ouch diu vrouwe: daß wart vil tougen getân.
Wart dâ vriuntlîche getriutet (ir vil) wîßiu hant 293
von herzen lieber minne, daß ist mir niht bekant.
doch wil ich niht gelouben, daß eß wurde lân:
zwei minne gerndiu herze heten anders missetân.
Bî der sumerzîte und gên des meijen tagen 294
dorft er niht mêre in sîme herze tragen
sô vil hôher vreude, sô er dâ gewan,
dô im diu gie an hende, die er ze trûte gerte hân.
Dô dâhte manec recke: ‚hei, wær mir sam geschehen, 295
daß ich ir gienge nebene, als ich in hân gesehen,
oder bî ze ligene! daß ließe ich âne haß!‘
eß gediende noch nie recke nâch einer küneginne baß.
Von swelher künege lande die geste kômen dar, 296
die nâmen al gelîche niuwan ir zweier war.
ir wart erloubet küssen den wætlîchen man:
im wart ze dirre werlde nie sô liebe getân.
Der künec von Tenemarke sprach dô sâ zestunt: 297
‚des vil hôhen gruoßes lît vil maneger wunt,
des ich dâ wol enphinde, von Sîvrides hant:
Got lâße in nimmer mêre ze Tenemarke in daß lant!‘
Man hieß dô allenthalben wîchen von den wegen 298
der schœnen Kriemhilde; manegen küenen degen
sach man zühteclîche ze kirche mit ir gân.
sît wart von ir gescheiden der vil wætlîche man.
Dô gie si zuo dem münster, ir volgete manec wîp. 299
dâ was ouch wol gezieret der küneginne lîp,
daß dô hôher wünsche maneger wart verlorn.
si was ze ougen weide manegem recken erkorn.
Vil kûme erbeite Sîvrit, daß man dâ gesanc. 300
er mohte sînen sælden immer sagen danc,
daß im diu was sô wæge, die er in herzen truoc:
ouch was er der schœnen holt von schulden genuoc.
Dô si kom ûz dem münster, als er hete ê getân, 301
man sach in vriuntlîche zuo Kriemhilde gân.
alrêst begunde im danken diu minneclîche meit,
daß er vor den recken sô rehte wîclîchen streit.
‚Nu lôn iu Got, er Sîvrit,‘ sprach daß schœne kint, 302
‚daß ir daß habt verdienet, daß iu die recken sint
sô holt in guoten triuwen, sô ich si hœre jehen.‘
do begunde er minneclîche an vroun Kriemhilde sehen.
‚Ich sol in immer dienen‘, sprach Sîvrit der degen, 303
‚und enwil mîn houbet nimmer ê gelegen,
ich enwerbe nâch ir willen, sol ich mîn leben hân.
daß muoß iu sîn ze dienste, mîn vrou Kriemhilt, getân.‘
Inre tage zwelven, der tage al ieslîch, 304
sach man bî dem degene die maget lobelîch,
sô si ze hove solde vor ir vriunden gân.
der dienst wart dem recken durch grôße liebe getân.
Vreude unde wünne und michelen schal 305
sach man tegelîche vor Guntheres sal,
dar ûße und ouch dar inne von manegem küenen man.
Ortwîn und Hagene vil grôßer wunder began.
Swes iemen phlegen solde, des wâren si bereit 306
mit volleclîcher mâße, die helde vil gemeit.
des wurden von den gesten die recken wol bekant;
dâ von sô was gezieret alleß Guntheres lant.
Die ê dâ wunde lâgen, die sach man vüre gân: 307
si wolden kurzewîle mit dem gesinde hân,
schirmen mit den schilden und schießen manegen schaft.
des hulfen in genuoge; si heten michele kraft.
In der hôhzîte der wirt hieß ir phlegen 308
mit der besten spîse. er hete sich bewegen
aller slahte schande, die ie künec gewan.
man sach in vriuntlîche zuo den sînen gesten gân.
Er sprach: ‚ir guoten recken, ê daß ir scheidet hin, 309
sô nemet ir mîne gâbe: alsô stêt mîn sin,
daß ichß immer diene; versmâhe iu niht mîn guot:
daß wil ich mit iu teilen: des hân ich willigen muot.‘
Die von Tenemarken sprâchen sâ zehant: 310
‚ê daß wir wider rîten heim in unser lant,
wir gern stæter suone: des ist uns recken nôt:
wir hân von iuwern degenen manegen lieben vriunt tôt.‘
Liudegast geheilet sîner wunden was: 311
der vogt von den Sahsen nâch strîte wol genas.
etelîche tôten si ließen dâ ze lant.
dô gie der künic Gunther, dâ er Sîvriden vant.
Er sprach zuo dem recken: ‚nu rât, wie ich tuo. 312
unser geste wellent rîten morgen vruo
und gerent stæter suone an mich und mîne man:
nu râtâ, degen küene, waß dich des dünke guot getân.
‚Waß mir die hêrren bieten, daß wil ich dir sagen: 313
swaß vünf hundert mære goldes mügen tragen,
daß gebent si mir gerne, wil ich si ledic lân.‘
dô sprach Sîvrit: ‚daß wær übele getân.
‚Ir sult si ledeclîchen hinnen lâßen varn: 314
und daß die recken edele vürbaß bewarn
vîentlîcheß rîten her in iuwer lant,
des lât iu sicherheit geben beider hêrren hant.‘
‚Des râtes wil ich volgen.‘ dâ mite si giengen dan. 315
den sînen widerwinnen wart daß kunt getân,
ir goldes gerte niemen, daß si dâ büten ê.
dâ heime ir lieben vriunden was nâch den hermüeden wê.
Manegen schilt vollen man dar schatzes truoc; 316
er teilt es âne wâge den vriunden genuoc,
bî vünf hundert marken und eteslîchen baß.
Gêrnôt der vil küene der riet Gunthere daß.
Urloup si dô nâmen, alsô si wolden dan. 317
dô sach man die geste vür Kriemhilde gân
und ouch, dâ vrou Uote diu küneginne saß.
eß enwart nie degenen mêre geurloubet baß.
Herberge wurden lære, dô si dannen riten. 318
doch bestuont dâ heime mit hêrlîchen siten
der künic mit den sînen und manec edel man:
die sach man tegelîche vür vroun Kriemhilde gân.
Urloup nemen wolde ouch Sîvrit ein helt guot: 319
er wânde niht erwerben, des er hete muot.
der künic sagen hôrte, daß er wolde dan:
Gîselher der junge in von der reise gewan.
‚War woldet ir nu rîten, edel Sîvrit? 320
belîbet bî den recken, tuot, des ich iuch bit,
bî Gunther dem künege und bî sînen man.
hie sint vil schœne vrouwen, die man iuch sol sehen lân.‘
Dô sprach der starke Sîvrit: ‚sô lât diu ros stân. 321
ich wolde hinne rîten; des wil ich abe gân;
und traget hin die schilde. jâ wolde ich in mîn lant:
des hât mich her Gîselher mit grôßen triuwen erwant.‘
Sus beleip der küene durch vriunde liebe dâ. 322
jâ wær er in den landen niender anderswâ
gewesen alse sanfte: dâ von daß geschach,
daß er nu tegelîche die schœnen Kriemhilde sach.
Durch ir unmâßen schœne der hêrre dâ beleip. A.323
mit maneger kurzwîle man nu die zît vertreip;
wan daß in twanc ir minne: diu gab im dicke nôt;
dar umbe sît der küene lac vil jæmerlîchen tôt.
Âventiure
wie Gunther gên Isenlande nâch Prünhilt vuor.
Iteniuwiu mære sich huoben über Rîn: A.324
man seite, daß dâ wære manec magedîn.
der dâhte im eine werben des künic Gunthers muot.
daß dûhte sîne recken und die hêrren alle guot.
Eß was ein küneginne geseßßen über sê, IV.325
ir gelîche was deheiniu mê.
si was unmâßen schœne, vil michel was ir kraft;
si schôß mit snellen degenen umbe minne den schaft.
Den stein warf si verre, dar nâch si wîten spranc. 326
swer ir minne gerte, der muose âne wank
driu spil an gewinnen der vrouwen wol geborn:
gebrast im an eime, er het daß houbet verlorn.
Des het diu juncvrouwe unmâßen vil getân, A.327
do gevriesch eß bî dem Rîne ein rîter wol getân.
der wande sîne sinne an daß schœne wîp;
des muosen vil helde sît verliesen den lîp.
Dô si eines tages sâßen, der künec und sîne man, C.
manegen ende si eß mâßen beidiu wider unde dan,
welhe ir hêrre möhte zeinem wîbe nemen,
diu im ze vrouwen töhte und ouch dem lande möhte zemen.
Dô sprach der vogt von Rîne: ‚ich wil an den sê 328
hin zuo Prünhilde, swie eß mir ergê.
ich wil umbe ir minne wâgen den lîp:
den wil ich verliesen, sine werde mîn wîp.‘
‚Daß wil ich widerrâten,‘ sprach dô Sîvrit. A.329
‚jâ hât diu küneginne sô vreislîchen sit,
swer ir minne wirbet, daß eß im hôhe stât.
des muget ir der reise haben wærlîchen rât.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚nie geborn wart ein wîp C.
sô stark und ouch sô küene, ine wolde wol ir lîp
in strîte betwingen mit mîn selbes hant.‘
‚swîget,‘ sprach dô Sîvrit, ‚iu ist ir ellen unbekant.
‚Und wæren iuwer viere, dine kunden niht genesen C.
von ir vil grimmen zorne: ir lât den willen wesen,
daß rât ich iu mit triuwen; welt ir niht ligen tôt,
sone lât iuch nâch ir minne niht ze sêre wesen nôt.‘
‚Nu sî swie stark si welle, ine lâße der reise niht C.
hin ze Prünhilde, swaß halt mir geschiht.
durch ir unmâßen schœne muoß eß gewâget sîn:
waß, ob mir Got gevüeget, daß si mir volget an den Rîn?‘
‚Sô wil ich iu daß râten,‘ sprach dô Hagene, A.330
‚ir bitet Sîvride mit iu ze tragene
die vil starken sorge: daß ist nu mîn rât,
sît im daß ist sô kündec, wieß umbe Prünhilde stât.‘
Er sprach: ‚wiltu mir helfen, vil edel Sîvrit, 331
die minneclîchen werben? tuo, des ich dich bit.
und wirt mir ze trûte daß hêrlîche wîp,
ich wil durch dînen willen wâgen êre unde lîp.‘
Des antwurte Sîvrit, Sigmundes sun: 332
‚gîstu mir dîn swester, sô wil ich eß tuon,
die schœnen Kriemhilde, ein küneginne hêr:
sô gere ich niht lônes nâch mînen arbeiten mêr.‘
‚Daß lobe ich,‘ sprach Gunther, ‚Sîvrit, an dîne hant. 333
und kumet diu schœne Prünhilt her in ditze lant,
sô wil ich dir ze wîbe mîne swester geben:
sô mahtu mit ir immer vrœlîchen leben.‘
Des swuoren si dô eide, die recken vil hêr. 334
des wart ir arbeite verre dester mêr,
ê si die wolgetânen brâhten an den Rîn:
des muosen die küenen sît in grôßen nœten sîn.
Von wilden getwergen hân ich gehœret sagen, C.
si sîn in holen bergen und (daß si) ze scherme tragen
eineß, heißet tarnkappen, von wunderlîcher art:
swerß hât an sîme lîbe, der sol vil gar wol sîn bewart
Vor slegen und vor stichen; in müge ouch niemen sehen, C.
swenne er sî dar inne; beide hœren unde spehen
mag er nâch sînem willen, daß in doch niemen siht;
er sî ouch verre sterker, als uns diu âventiure giht.
Sîvrit muose vüeren die kappen mit im dan, 335
die der helt küene mit sorge gewan
ab eime getwerge, daß hieß Albrîch.
sich garten zuo der verte die recken küene unde rîch.
Alsô der starke Sîvrit die tarnkappen truoc, A.336
sô hete er dar inne krefte genuoc,
zwelf manne sterke, als uns ist geseit.
er gewan mit grôßen listen die vil hêrlîchen meit.
Ouch was diu tarnhût alsô getân, A.337
daß dar inne worhte ein ieslîcher man,
swaß er selbe wolde, daß in niemen sach.
dâ mit gewan er Prünhilt; dâ von im leide geschach.
‚Du solt mir sagen, Sîvrit, ê unser vart ergê, A.338
wie wir mit vollen êren komen an den sê?
suln wir rîter vüeren in Prünhilde lant?
drîßec tûsent degene, die werdent schiere besant.‘
‚Swie vil wir volkes vüeren,‘ sprach aber Sîvrit, B.
‚eß phligt diu küneginne sô vreislîcher sit,
die müesen doch ersterben von ir übermuot.
ich wil iuch baß bewîsen, degen küene unde guot.
‚Wir suln in recken wîse varn ze tal den Rîn. B.
die wil ich iu nennen, die daß sulen sîn:
zuo uns zwein noch zwêne unde niemen mê;
so erwerben wir die vrouwen, swie eß uns dar nâch ergê.
‚Der gesellen bin ich einer, der ander soltu wesen, A.339
der drite daß sî Hagene: wir suln wol genesen;
der vierte daß sî Dancwart, der vil küene man.
uns geturren ander tûsent mit strîte nimmer bestân.‘
‚Diu mære wesse ich gerne,‘ sprach der künic dô, A.340
‚ê wir hinnen vüeren, des wære ich harte vrô,
waß wir kleider solden vor Prünhilde tragen,
diu uns dâ wol zæmen: Sîvrit, daß soltu mir sagen.‘
‚Wât die aller beste, die man ie bevant, A.341
treit man zallen zîten in Prünhilde lant:
des suln wir rîche kleider vor der vrouwen tragen,
daß wirs iht haben schande, sô man diu mære hœre sagen.‘
Dô sprach der degen guoter: ‚sô wil ich selbe gân B.
ze mîner lieben muoter, ob ich erwerben kan,
daß uns ir schœnen meide helfen brüeven kleit,
diu wir tragen mit êren vür die hêrlîchen meit.‘
Dô sprach von Troneje Hagene mit hêrlîchen siten: B.
‚zwiu welt ir iuwer muoter sölher dienste biten?
lât iuwer swester hœren, wes ir habet muot:
si ist sô kunstrîche, daß diu kleider werdent guot.‘
Do enbôt er sîner swester, daß er se wolde sehen A.342
und ouch der degen Sîvrit. ê daß was geschehen,
dô hete sich diu schœne ze lobe wol gekleit.
daß die hêrren kômen, daß was ir mæßlîchen leit.
Nu was ouch ir gesinde geziert, als im gezam. A.343
die vürsten kômen beide: dô si daß vernam,
dô stuont si von dem sedele: mit zühten si dô gie,
dâ si den gast vil edele und ouch ir bruoder enphie.
‚Sî willekomen, mîn bruoder und der geselle sîn. A.344
diu mære ich weste gerne,‘ sprach daß meidîn,
‚waß ir hêrren woldet, sît ir ze hove gât.
lât ir mich hœren, wieß iu edelen recken stât.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚vrouwe, ich wilß iu sagen. A.345
wir müeßen michel sorge bî hôhme muote tragen;
wir wellen hübschen rîten verre in vremdiu lant:
wir solden zuo der reise haben zierlîch gewant.‘
‚Nu sitzet, lieber bruoder,‘ sprach daß küneges kint. A.346
‚lât mich rehte hœren, wer die vrouwen sint,
der ir gert ze minne in ander künege lant.‘
die ûßerwelten beide nam diu vrouwe bî der hant.
Si gie mit den degenen, dâ si ê dâ saß A.347
ûf matraze rîche, ich wil wißßen daß,
geworht mit guoten bilden, mit golde wol erhaben.
si mohten bî der vrouwen guote kurzwîle haben.
Vriuntlîche blicke und güetlîchen sehen, A.348
daß mohte von in beiden harte vil geschehen.
er truoc si in dem herzen, si was im sô der lîp.
er erwarp mit starkem dienste, daß si sider wart sîn wîp.
Dô sprach der künic rîche: ‚vil liebiu swester mîn, B.
âne dîne helfe kunde eß niht gesîn.
wir wellen kurzwîlen in Prünhilde lant:
da bedorften wir ze tragene vor vrouwen hêrlîch gewant.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚vil lieber bruoder mîn, B.
swaß der mînen helfe dar an kan gesîn,
des bringe ich iuch wol innen, daß ich iu bin bereit.
versagt iu ander iemen, daß wære Kriemhilde leit.
‚Ir sult mich, rîter edele, niht sorgende biten, B.
ir sult mir gebieten mit hêrlîchen siten:
swaß iu von mir gevalle, des bin ich iu bereit
und tuon eß willeclîche,‘ sprach diu wünneclîchiu meit.
‚Wir wellen, liebiu swester, tragen guot gewant. B.
daß sol helfen brüeven iuwer wîßiu hant;
des vlîßen sich iur megede, daß eß uns rehte stât,
wande wir der verte hân deheiner slahte rât.‘
Dô sprach diu juncvrouwe: ‚nu merket, waß ich sage. A.349
wir hân selbe sîden; nu schaffet, daß man trage
gestein uns ûf den schilden, sô würken wir diu kleit,
daß ir si tragt mit êren vür die hêrlîchen meit.‘
‚Wer sint die gesellen,‘ sprach diu künegîn, A.350
‚die mit iu gekleidet ze hove sulen sîn?‘
er sprach: ‚ich selbe vierde. zwêne mîne man,
Dancwart und Hagene, ze hove sulen mit mir gân.
‚Nu merket, liebiu swester, rehte, waß wir sagen: A.351
daß wir vier gesellen ze vier tagen tragen
ie drîer hande kleider und alsô guot gewant,
daß wir âne schande rûmen Prünhilde lant!‘
Daß lobte si den recken; die hêrren schieden dan. A.352
dô hieß ir juncvrouwen drîßec meide gân
ûß ir kemenâten Kriemhilt diu künegîn,
die zuo solhem werke heten grœßlîchen sin.
Die Arâbischen sîden wîß alsô der snê A.353
unde von Zazamanc der grüenen sô der klê,
dar în si leiten steine: des wurden guotiu kleit;
selbe sneit si Kriemhilt, diu vil hêrlîche meit.
Von vremder vische hiuten bezoc wolgetân, A.354
ze sehene vremd den liuten, swaß man der gewan,
die dacten si mit sîden; golt dar în getragen:
man mohte michel wunder von der liehten wæte sagen.
Von Marroch dem lande und ouch von Libîân A.355
die aller besten sîden, die ie mêr gewan
deheines küneges künne, der heten si genuoc.
wol lie daß schînen Kriemhilt, daß si in holden willen truoc.
Sît sis zer hovereise heten sô gegert, 356
hermîne vedere dûhten si unwert;
phelle dar ûfe lâgen swarz alsam ein kol,
daß noch snellen degenen stüende in hôhzîten wol.
Ûß Arâbischem golde vil gesteines schein; A.357
der vrouwen unmuoße was niht ze klein.
inre siben wochen bereiten si diu cleit;
dô was ouch gewæfen den guoten recken bereit.
Dô si bereit wâren, dô was in ûf dem Rîn A.358
gemachet vlîßeclîchen ein starkeß schiflîn,
daß si tragen solde nider an den sê.
den edelen juncvrouwen was von arbeiten wê.
Dô sagte man den recken, in wæren nu bereit, B.
diu si dâ vüeren solden, ir zierlîchen kleit.
alsô si dâ gerten, daß was nu getân:
done wolden si niht langer bî dem Rîne bestân.
Nâch den hergesellen wart bote sâ gesant, A.359
ob si wolden schouwen niuweß ir gewant,
ob eß den helden wære ze kurz oder ze lanc.
eß was in rehter mâße: des seiten si den vrouwen danc.
Vür alle die si kômen, die muosen in des jehen, B.
daß si zer werlde hêten beßßers niht gesehen.
des möhten si se gerne dâ ze hove tragen:
von beßßerr recken wæte kunde niemen niht gesagen.
Vil michel danken wart dâ niht verdeit. A.360
dô gerten urloubes die recken vil gemeit;
in rîterlîchen zühten die hêrren tâten daß.
des wurden liehtiu ougen von weinen trüebe unde naß.
Si sprach: ‚vil lieber bruoder, ir möhtet noch bestân A.361
und wurbet ander vrouwen: daß hieße ich wol getân;
und dâ iu niht enstünde en wâge sô der lîp.
ir muget hie nâhen vinden ein als hôch geboren wîp.‘
Ich wæne, in sagt daß herze, daß in dâ von geschach. A.362
si weinten al gelîche, swaß ieman gesprach.
ir golt in vor den brüsten wart vor trähen sal:
die vielen in genôte von den ougen ze tal.
Si sprach: ‚hêrre Sîvrit, lât iu bevolhen sîn A.363
ûf triuwe und ûf genâde den lieben bruoder mîn,
daß im iht werre in Prünhilde lant.‘
daß lobte ir der küene mit guotem willen an die hant.
Dô sprach der degen rîche: ‚ob mir mîn lîp bestât, A.364
sô sult ir aller sorge, vrouwe, haben rât:
ich bringen iu gesunden her wider an den Rîn.
daß habt ûf mîme lîbe.‘ im neic daß schœne magedîn.
Ir goltvarwen schilde man truoc in ûf den sant 365
und brâht in zuo dem schiffe alleß ir gewant.
ir ros hieß man in ziehen: si wolden varn dan.
dô wart von schœnen vrouwen vil michel weinen getân.
Dô stuonden in diu venster diu minneclîchen kint. 366
ir schif mit dem segele ruorte ein hôher wint.
die stolzen hergesellen sâßen ûf den Rîn;
dô sprach der künic Gunther: ‚wer sol nu schifmeister sîn?‘
‚Daß wil ich,‘ sprach Sîvrit: ‚ich kan iuch ûf der vluot A.367
hinnen wol gevüeren, daß wißßet, helde guot;
die rehten waßßerstrâße sint mir wol bekant.‘
mit vreuden si dô schieden ûß der Burgunden lant.
Sîvrit dô balde ein schalten gewan, 368
von stade er schieben vaste began.
Gunther der küene ein ruoder selbe nam.
dô huoben sich von lande die snellen rîter lobesam.
Si vuorten rîche spîse, dar zuo guoten wîn, 369
den besten, den man kunde vinden umben Rîn.
ir ros stuonden ebene, si heten guot gemach.
ir schif gienc ouch ebene: lützel leides in geschach.
Ir (vil) starken segelseil wurden in gestraht: A.370
si vuoren zweinzec mîle, end eß wurde naht,
mit eime guoten winde nider gein dem sê;
ir starkes arbeiten tet sît schœnen vrouwen wê.
An dem zwelften morgen, sô wir hœren sagen, 371
heten si die winde verre dan getragen
gegen Isensteine in Prünhilde lant;
daß was niemen mêre wane Sîvride bekant.
Dô der künic Gunther sô vil der bürge sach A.372
und ouch der wîten marke, wie balde er dô sprach:
‚saget mir, vriunt, hêr Sîvrit, ist iu daß bekant?
wes sint dise bürge und ouch daß hêrlîche lant?
‚Ine hân bî mînen zîten, ine wolde lüge jehen, C.
sô wol erbouwen bürge mêre nie gesehen
in deheinem einlande, als ir hie vor uns stât:
er mac wol wesen rîche, der si hie gebouwen hât.‘
Des antwurte Sîvrit: ‚eß ist mir wol bekant: A.373
eß ist Prünhilde, bürge unde lant
und Isenstein diu veste, als ir mich hœret jehen.
dâ muget ir noch hiute vil schœner vrouwen gesehen.
‚Ich wil iu helden râten, ir habet einen muot, A.374
ir jehet al gelîche: jâ dunket eß mich guot.
swenne wir noch hiute vür Prünhilde gân,
sô müeßen wir mit sorgen vor der küneginne stân.
‚Sô wir die minneclîchen bî ir gesinde sehen, A.375
sô sult ir helde mære wan einer rede jehen:
Gunther sî mîn hêrre unde ich sîn man;
des er hât gedingen, daß wirt alleß getân.‘
Des wâren si bereite, des er si loben hieß: A.376
durch ir übermüete deheiner eß niht ließ.
si jâhen, swes er wolde; dâ von in wol geschach,
dô der künic Gunther die schönen Prünhilde sach.
‚Jane lobe ichß niht sô verre durch die liebe dîn, B.
sô durch dîne swester, daß schœne magedîn.
diu ist mir sam mîn sêle und sô mîn selbes lîp;
ich wil daß gerne dienen, daß si werde mîn wîp.‘
Âventiure
wie Gunther Prünhilde gewan.
In der selben zîte dô was ir schif gegân A.377
der burc alsô nâhen: dô sach der künic stân
oben in den venstern manec schœne meit.
daß er si niht erkande, daß was im wærlîche leit.
Er vrâgte Sîvriden, den gesellen sîn: A.378
‚ist iu iht daß künde umb disiu magedîn,
die dort nider schouwent gên uns ûf die vluot?
swie ir hêrre geheiße, si sint vil hôhe gemuot.‘
Dô sprach der küene Sîvrit: ‚nu sult ir tougen spehen A.379
under den juncvrouwen und sult mir danne jehen,
welhe ir nemen woldet, hetet irs gewalt.‘
‚daß tuon ich,‘ sprach Gunther, ein rîter küene unde balt.
‚Sô sihe ich ir eine in jenem venster stân A.380
in snêwîßer wæte: diu ist sô wol getân:
die welent mîniu ougen durch ir schœnen lîp:
ob ich gewalt des hête, si müese werden mîn wîp.‘
‚Dir hât erwelt vil rehte dîner ougen schîn: A.381
eß ist diu edel Prünhilt, daß schœne magedîn,
nâch der dîn herze ringet, dîn sin und ouch dîn muot.‘
elliu ir gebærde dûhte Gunthere guot.
Dô hieß diu küneginne ûz den venstern gân A.382
ir minneclîchen meide; sine solden dâ niht stân
den vremden an ze sehene: des wâren si bereit.
waß dô die vrouwen tâten, daß ist uns sider ouch geseit.
Gên den unkunden strichen si ir lîp, A.383
des ie site hêten wætlîchiu wîp.
an diu engen venster kômen si gegân,
dâ si die helde sâhen: daß was durch schouwen getân.
Ir wâren niuwan viere, die kômen in daß lant. B.
Sîvrit der küene ein ros zôch ûf den sant.
daß sâhen durch diu venster diu wætlîchen wîp:
des dûhte sich getiuret des künic Guntheres lîp.
Er habte im dâ bî zoume daß zierlîche marc, B.
guot unde schœne, michel unde starc,
unz der künic Gunther in den satel gesaß.
alsô diente im Sîvrit, des er doch sider gar vergaß.
Dô zôch er ouch daß sîne von dem schiffe dan: B.
er het solhen dienest vil selten ê getân,
daß er bî stegereife gestüende helde mêr.
daß sâhen durch diu venster die vrouwen schœn unde hêr.
Rehte in einer mâße den helden vil gemeit A.384
von snêblanker varwe ir ros und ouch ir kleit
wâren vil gelîche, ir schilde wol getân:
die lûhten von den handen den vil wætlîchen man.
Ir setele wol gesteinet, ir vürbüege smal: A.385
si riten hêrlîche vür Prünhilde sal;
dar an sô hiengen schellen von liehtem golde rôt.
si kômen zuo dem lande, als eß ir ellen in gebôt,
Mit spern niuwe sliffen, mit swerten wol getân, B.
diu ûf die sporen giengen den wætlîchen man.
diu vuorten die vil küenen scharph unde breit.
daß sach alleß Prünhilt, diu vil hêrlîche meit.
Mit in kom dô Dancwart und ouch Hagene: A.386
wir hœren sagen mære, wie die degene
von rabenswarzer varwe truogen rîchiu kleit.
ir schilde wâren niuwe, michel, guot unde breit.
Von Indîâ dem lande sach man si steine tragen, 387
die kôs man an ir wæte vil hêrlîchen wagen.
si ließen âne huote daß schiffel bî der vluot:
sus riten zuo der bürge die helde küene unde guot.
Sehs und ahzec türne si sâhen drinne stân, 388
drî palas wîte und einen sal wol getân
von edelem marmelsteine grüene alsam ein gras,
dar inne diu küneginne mit ir ingesinde was.
Diu burc was entsloßßen, vil wîte ûf getân. 389
dô liefen in enkegene die Prünhilde man
und enphiengen die geste in ir vrouwen lant.
ir ros man hieß behalden und ir schilde vor der hant.
Dô sprach ein kamerære: ‚gebet uns diu swert A.390
und die liehten brünne.‘ ‚des sît ir ungewert,‘
sprach von Troneje Hagene, ‚wir wellens selbe tragen.‘
dô begunde Sîvrit im den hovesite sagen.
‚In dirre burc phliget man, daß wil ich iu sagen, A.391
daß neheine geste sulen wâfen tragen:
lât si tragen hinnen, daß ist wol getân.‘
des volgte ungerne Hagne Guntheres man.
Man hieß den gesten schenken und schaffen guot gemach. A.392
manegen snellen recken man ze hove sach
in vürstlîcher wæte allenthalben gân;
doch wart michel schouwen an die küenen getân.
Dô wart vroun Prünhilde gesaget mit mæren, B.
daß unkunde recken dâ komen wæren
in hêrlîcher wæte gevloßßen ûf der vluot.
dâ von begonde vrâgen diu maget schœne unde guot:
‚Ir sult mich lâßen hœren,‘ sprach diu künegîn, A.393
‚wer die unkunden recken mügen sîn,
die ich sô hêrlîche dort sihe stân,
und durch wes liebe die helde her gevarn hân.‘
Dô sprach ein ir gesinde: ‚vrouwe, ich mac wol jehen, A.394
daß ich ir deheinen mêre habe gesehen,
wan Sîvride gelîche einer drunder stât:
den sult ir wol enphâhen: daß ist mit triuwen mîn rât.‘
Der ander der gesellen der ist sô lobelîch: B.
‚ob er gewalt des hæte, wol wær er künic rîch
ob wîten vürsten landen und mohte er diu hân.
man siht in bî den andern sô rehte hêrlîche stân.
‚Der drite der gesellen der ist sô gremlîch B.
und doch mit schœnem lîbe, küneginne rîch,
von swinden sînen blicken, der er sô vil getuot.
er ist in sînen sinnen ich wæne grimme gemuot.
‚Der jungeste dar under der ist sô lobelîch: B.
magtlîcher zühte sihe ich den degen rîch
mit guotem gelæße sô minneclîche stân.
wir möhtenß alle vürhten, hete im hie iemen iht getân.
‚Swie blîde er phlege der zühte und swie schœne sî sîn lîp, B.
er möhte wol erweinen vil wætlîchiu wîp,
swenne er begonde zürnen. sîn lîp ist sô gestalt,
er ist in allen tugenden ein degen küene unde balt.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚Nu brinc mir mîn gewant: A.395
und ist der starke Sîvrit komen in mîn lant
durch willen mîner minne, eß gât im an den lîp.
ich vürhte in niht sô sêre, daß ich werde sîn wîp.‘
Prünhilt diu schœne wart schiere wol gekleit. A.396
dô gie mit ir dannen manegiu schœniu meit,
wol hundert oder mêre; gezieret was ir lîp.
die geste wolden schouwen diu vil wætlîchen wîp.
Dâ mite giengen degene ûß Isenlant, A.397
Prünhilde recken: die truogen swert enhant,
vünf hundert oder mêre. daß was den gesten leit:
dô stuonden von dem sedele die küenen helde gemeit.
Dô diu küneginne Sîvriden sach, 398
zuo deme gaste si zühteclîchen sprach:
‚sît willekomen, hêr Sîvrit, her in ditze lant!
waß meinet iuwer reise? daß hete ich gerne bekant.‘
‚Vil michel genâde, vrou Prünhilt, A.399
daß ir mich ruochet grüeßen, vürsten tohter milt,
vor disem edelen recken, der hie vor mir stât:
wan der ist mîn hêrre; der êren hete ich gerne rât.
‚Er ist künec ze Rîne: waß sol ich sagen mêr? A.400
durch dîne liebe sîn wir gevarn her.
er wil dich gerne minnen, swaß im dâ von geschiht.
bedenke dichs bezîte: er enlât dich sîn niht.
‚Er ist geheißen Gunther, ein künec rîch unde hêr. 401
erwurb er dîne minne, sone gerte er niht mêr.
durch dich mit im ich her gevarn hân;
wærer niht mîn hêrre, ich heteß nimmer getân.‘
Si sprach: ‚ist er dîn hêrre unde du sîn man, 402
wil er mîn geteiltiu spil alsô bestân,
behabe er die meisterschaft, sô wird ich sîn wîp:
gewinne aber ich ir eineß, eß gêt iu allen an den lîp.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚vrouwe, lât uns sehen A.403
iuwer spil geteiltiu. end iu müeste jehen
Gunther mîn hêrre, dâ mües eß herte sîn.
er trouwet wol erwerben ein alse schœne magedîn.‘
‚Den stein sol er werfen und springen dar nâch, 404
den gêr mit mir schießen. lât iu niht sîn ze gâch.
ir muget hie wol verliesen die êre und ouch den lîp:
des sult ir iuch bedenken,‘ sprach daß minneclîche wîp.
Sîvrit der snelle zuo dem künege trat, 405
allen sînen willen er in reden bat
gên der küneginne: er solde ân angest sîn:
‚ich sol dich wol behüeten vor ir mit den listen mîn.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚küneginne hêr, 406
nu teilt, swaß ir gebietet. und wæres dannoch mêr,
ich bestüende eß alleß durch iuwern schœnen lîp.
mîn houbet ich verliuse, ir enwerdet mîn wîp.‘
Dô diu küneginne sîne rede vernam, 407
der spile bat si gâhen, als ir daß gezam.
si hieß ir ze strîte bringen ir gewant,
ein brünne von golde und einen guoten schildes rant.
Ein wâfenhemde sîdîn leite an diu meit, A.408
daß in deheime strîte wâfen nie versneit,
von phelle ûßer Libîâ; eß was wol getân:
von borten lieht gewürhte sach man schînen dar an.
Die zît wart den recken in gelfe vil gedreut. A.409
Dancwart und Hagene wâren ungevreut.
wie eß dem künege ergienge, des sorget in der muot.
si dâhten: ‚unser reise ist uns gesten niht ze guot.‘
Die wîle was ouch Sîvrit, der listige man, 410
end eß iemen wesse, zuo dem schiffe gegân,
dâ er die tarnkappe verborgen ligen vant.
dar în slouf er schiere: dô was er niemen bekant.
Er îlte hin widere: dô vant er recken vil, 411
dâ diu küneginne teilte ir hôhiu spil.
dâ gie er tougenlîchen, daß in dâ niemen sach
aller, die dâ wâren, vone listen daß geschach.
Der rinc was bezeiget, dô soldeß spil geschehen A.412
vor manegem küenen recken, die daß solden sehen.
wol siben hundert sach man wâfen tragen:
swer daß spil gewünne, daß si die wârheit solden sagen.
Dô was ouch komen Prünhilt: gewâfent man die vant, A.413
sam ob si wolde strîten umbe elliu küneges lant.
jâ truoc si ob den sîden manegen goldes zein,
dar under minneclîchen ir vil liehtiu varwe schein.
Dô kom ir gesinde und truogen dar zehant A.414
von alrôtem golde einen schildes rant
mit stahelherten spangen, michel unde breit,
dar under spilen wolde diu vil minneclîche meit.
Der meide schiltveßßel ein edel borte was, A.415
dar ûfe lâgen steine grüene alsam ein gras:
der lûhte maneger leije mit schîne widerß golt.
er müeste wesen küene, dem diu vrouwe wurde holt.
Der schilt was under buckeln, als uns daß ist geseit, A.416
drîer spannen dicke, den tragen solt diu meit:
von stâle und ouch von golde rîch er was genuoc,
den ir kamerære selp vierde kûme getruoc.
Alsô der starke Hagene den schilt dar tragen sach, A.417
in grôßem unmuote der helt von Troneje sprach:
‚wâ nu, künic Gunther, wie vliese wir den lîp?
der ir dâ gert ze minnen, diu ist des tiuveles wîp.‘
Vernemt noch von ihr wæte: der hæte si genuoc. B.
von Azagouc der sîden einen wâfenroc si truoc,
edel unde rîche, ab des varwe schein
von der küneginne vil manec hêrlîcher stein.
Dô truoc man der vrouwen swære unde grôß 418
einen vil scharfen gêr, dens zallen zîten schôß,
stark und ungevüege, michel unde breit,
der ze sînen ecken vile vreislîchen sneit.
Von des gêres swære hœret wunder sagen. A.419
vierdehalp messe was dar zuo geslagen.
den truogen kûme drîe Prünhilde man.
Gunther der edele dar umbe sorge gewan.
Er dâhte in sînem muote: ‚waß sol ditze wesen? B.
der tiuvel ûß der helle (wie) kunde er dâ vor genesen?
wære ich ze Burgunden mit dem lebene mîn,
si müeste hie vil lange vrî vor mîner minne sîn.‘
Im was in sînen sorgen, daß wißßet, leit genuoc. C.
alleß sîn gewæfen man im einen truoc.
dâ wart der künic rîche wol gewâfent in.
vor leide hete Hagene vil nâch verwandelt den sin.
Dô sprach Hagnen bruoder, der küene Dankwart: A.420
‚mich riuwet inneclîchen disiu hovevart.
nu hießen wir ie recken! wie vliese wir den lîp!
suln uns in disem lande nu verderben diu wîp?
‚Mich müet harte sêre, daß ich kom in daß lant. A.421
hete mîn bruoder Hagene sîn wâfen an der hant
und ouch ich daß mîne, sô möhten samfte gân
mit ir übermüete alle Prünhilde man.
Daß wißßet sicherlîchen, si soldenß wol bewarn. B.
und hete ich tûsent eide zeinem vride geswarn,
ê daß ich sterben sæhe den lieben hêrren mîn,
jâ müesen lîp verliesen daß vil schœne magedîn.‘
‚Wir solden ungevangen wol rûmen ditze lant,‘ A.422
sprach sîn bruoder Hagene, ‚hete wir daß gewant,
des wir ze nôt bedurfen, und diu swert vil guot,
sô wurde wol gesenftet der schœnen vrouwen übermuot.‘
Wol hôrt diu maget edele, waß der degen sprach. A.423
mit smielendem munde si über ahsel sach:
‚nu er dunket sich sô küene, sô traget in ir gewant,
ir vil scharfen wâfen gebet den helden an die hant.
‚Mir ist alse mære, daß si gewâfent sîn, C.
als ob si blôße stüenden,‘ sô sprach diu künegîn.
‚ich envürhte niemens sterke, den ich noch habe bekant:
ich getrouwe wol gedingen in strîte vor sîn eines hant.‘
Dô si diu swert gewunnen, sô diu meit gebôt, A.424
der vil küene Dancwart wart von vreuden rôt:
‚nu spilen, swes si wellen,‘ sprach der küene man.
‚Gunther ist unbetwungen, sît wir unser wâfen hân.‘
Prünhilde sterke grœßlîchen schein. 425
man truog ir zuo dem ringe einen swæren stein,
grôß und ungevüege, michel unde wel:
in truogen kûme zweleve der küenen helde unde snel.
Den warf si zallen zîten, sô si den gêr verschôß. A.426
der Burgunden sorge was vil harte grôß.
‚wâfen!‘ sprach Hagene, ‚waß hât der künec ze trût!
jâ sol si in der helle sîn des übelen tiuvels brût.‘
An ir vil wîße arme si die ermel want, 427
si begunde vaßßen den schilt an der hant,
den gêr si hôhe zucte: dô gie eß an den strît.
die ellenden geste vorhten Prünhilde nît.
Unde wære im Sîvrit niht dâ ze helfe komen, 428
sô hete si Gunther sînen lîp benomen.
er gie dar tougenlîche und ruort im sîne hant.
Gunther sîne liste harte sorclîch ervant.
‚Waß hât mich gerüeret?‘ dâht der küene man. B.
dô sach er allenthalben: er vant dâ niemen stân.
er sprach: ‚ich pinß, Sîvrit, der liebe vriunt dîn.
vor der küneginne soltu gar âne angest sîn.‘
(Er sprach): ‚gip mir von handen den schilt lâ mich tragen, 429
unde merke rehte, waß du mich hœrest sagen.
nu habe du die gebærde, diu werk wil ich begân.‘
dô er in bekande, eß was im liebe getân.
‚Nu hil du mîne liste, daß ist uns beiden guot: B.
sone mac diu küneginne ir starke übermuot
an dir iht verenden, des si doch willen hât:
nu sihtu, wie diu vrouwe vor dir unsorclîchen stât.‘
Dô schôß vil krefteclîchen diu hêrlîche meit 430
ûf einen schilt niuwen, michel unde breit;
den truoc an sîner hende daß Siglinde kint.
daß viur spranc von stahele, sam eß wâte der wint.
Des starken gêres snîde al durch den schilt gebrach, 431
daß man daß viuwer lougen ûß den ringen sach.
des schußßes beide strûchten die kreftige man:
wan diu tarnkappe, si wæren tôt dâ bestân.
Sîvride dem küenen von munde brast daß bluot. 432
vil balde spranc er widere: dô nam der helt guot
den gêr, den si geschoßßen im hete durch den rant:
den schôß ir dô hin widere des starken Sîvrides hant.
Er dâhte: ‚ich wil niht schießen daß schœne magedîn.‘ B.
er kêrte des gêres snîde hindern rücke sîn;
mit der gêrstangen er shôß ûf ir gewant,
daß eß erklanc vil lûte von sîner ellenthaften hant.
Daß fiuwer stoub ûß ringen, als ob eß tribe der wint. 433
den gêr schôß mit ellen daß Sigmundes kint:
sine mohte mit ir kreften des schußßes niht gestân;
eß enhete der künic Gunther in triuwen nimmer getân.
Prünhilt diu schœne balde ûf spranc: 434
‚edel rîter Gunther, des schußßes habe danc.‘
si wânde, daß erß hête mit sîner kraft getân;
nein, si hete gevellet ein verre kreftiger man.
Dô gie si hin balde, zornec was ir muot: 435
den stein huop vil hôhe diu edel maget guot.
si swanc in krefteclîche verre von der hant:
dô spranc si nâch dem wurfe, daß lûte erklang ir gewant.
Der stein was gevallen zwelf klâfter dan: 436
den wurf brach mit sprunge diu maget wol getân.
dar gie der snelle Sîvrit, dâ der stein gelac:
Gunther in wegete, der helende werfennes phlac.
Sîvrit was küene, kreftec unde lanc: 437
den stein warf er verrer, dar zuo er wîter spranc.
von sînen schœnen listen het er kraft genuoc,
daß er mit dem sprunge den künic Gunthere truoc.
Der sprunc was ergangen, der stein was gelegen: B.
dô sach man ander niemen wan Gunther den degen.
Prünhilt diu schœne wart in zorne rôt;
Sîvrit hete geverret des künic Guntheres tôt.
Zuo ir ingesinde ein teil si lûte sprach, 438
dô si ze ende des ringes den helt gesunden sach:
‚balde komet her nâher, mâge und mîne man:
ir sult dem künic Gunther alle werden undertân.‘
Dô leiten die vil küenen diu wâfen von der hant, 439
si buten sich ze vüeßen von Burgunden lant
Gunther dem rîchen, vil manec küener man:
si wânden, er hête mit sîner kraft diu spil getân.
Er gruoßtes minneclîche: jâ was er tugende rîch. 440
dô nam in bî der hende diu maget lobelîch:
si erloubte im, daß er solde haben dâ gewalt.
des vreute sich dô Hagene, der degen küene unde balt.
Si bat den rîter edele mit ir dannen gân A.441
in den palas wîten: dâ was vil manec man.
durch vorhte manß dem degene deste baß erbôt.
von Sîvrides ellen si wâren komen ûßer nôt.
Sîvrit der snelle, wîse er was genuoc, 442
sîne tarnkappen er ze behalten truoc.
dô gie er hin widere, dâ manec vrouwe saß;
er sprach zuo dem künege und tet vil kündeclîche daß:
‚Wes pîtet ir, mîn hêrre, wan beginnet ir der spil, B.
der iu diu küneginne teilet alsô vil?
und lât uns balde schouwen, wie diu sîn getân.‘
sam ers niht enweste, gebârt der listige man.
Dô sprach diu küneginne: ‚wie ist daß geschehen, B.
daß ir habt, hêr Sîvrit, der spil niht gesehen,
diu hie hât errungen diu Guntheres hant?‘
des antwurte ir Hagene ûßer Burgunden lant:
Er sprach: ‚dâ het ir, vrouwe, betrüebet uns den muot: B.
dô was bî dem scheffe Sîvrit der helt guot,
dô der vogt von Rîne diu spil iu an gewan:
des ist eß im unkündec,‘ sprach der Guntheres man.
‚Sô wol mich dirre mære,‘ sprach Sîvrit der degen, 443
‚daß iuwer hôchverten alsô ist gelegen,
‚daß iemen lebet, der iuwer meister müge sîn.
nu sult ir, maget edele, uns hinnen volgen an den Rîn.‘
Dô sprach diu wol getâne: ‚des mac niht ergân. A.444
eß müeßen ê bevinden mâge und mîne man.
jane mag ich alsô lîhte gerûmen niht mîn lant:
die mîne hôhsten vriunde müeßen werden ê besant.‘
Dô hieß si boten rîten allenthalben dan: A.445
si besande ir vriunde, mâg unde man.
die bat si ze Isensteine komen unerwant,
und hieß in geben allen rîch und hêrlîch gewant.
Si riten tegelîche spâte unde vruo A.446
Prünhilde bürge scharhafte zuo.
‚jarîâ,‘ sprach Hagene, ‚waß habe wir getân!
wir erbeiten hie übele der schœnen Prünhilde man.
‚Sô si nu mit ir krefte koment in daß lant, A.447
der küneginne wille ist uns unbekant:
waß, ob si alsô zürnet, daß wir sîn verlorn?
sô ist diu maget edel uns ze grôßen sorgen geborn.‘
Dô sprach der starke Sîvrit: ‚daß sol ich understên. A.448
des ir dâ habet sorge, des lâße ich niht ergên.
ich sol iu helfe bringen her in ditze lant
von ûß erwelten recken, die sint iu noch unbekant.
‚Ir sult nâch mir niht vrâgen: ich wil hinnen varn. A.449
Got müeße iuwer êre die zît wol bewarn.
ich kume schiere widere und bringiu tûsent man
der aller besten degene, der iemen künde gewan.‘
‚Sone sît et niht ze lange,‘ sprach der künic dô. A.450
‚wir sîn iuwer helfe billîchen vrô‘.
er sprach: ‚ich kume widere in vil kurzen tagen.
daß ir mich habet gesendet, sult ir der küneginne sagen.‘
Âventiure
wie Sîvrit nâch den Nibelungen vuor.
‚Dannen gie dô Sîvrit zer porten ûf den sant A.451
in sîner tarnkappen, dâ er ein schiffel vant.
dar an sô stuont vil tougen daß Sigmundes kint:
er vuorte eß balde dannen, als ob eß wæte der wint.
Den schifmeister niemen sach; daß schiffel sêre vlôß A.452
von Sîvrides kreften: die wâren alsô grôß.
si wânden, daß eß vuorte ein sunder starker wint:
nein, eß vuorte Sîvrit, der schœnen Siglinde kint.
Bî des tages zîte und bî der einen naht A.453
kom er zeime lande mit michelre maht,
hundert langer raste und dannoch lîhte baß;
daß hieß Niblunge, dâ er den grôßen hort besaß.
Der helt vuor aleine ûf einen wert breit: A.454
daß schif gebant vil balde der rîter vil gemeit.
er gie zuo eime berge, dar ûfe ein burc stuont,
und suohte herberge, sô die wegemüede tuont.
Dô kom er vür die porten: versloßßen im diu stuont: A.455
jâ huoten si ir êre, sô noch die liute tuont.
anß tor begunde bôßen der unkunde man:
daß was wol behüetet; dô vant er innerthalben stân
Einen ungevüegen, der der burc phlac, A.456
bî dem zallen zîten sîn gewæfen lac.
der sprach: ‚wer ist der bôßet sô vaste an daß tor?‘
dô wandelte sîne stimme der küene Sîvrit dâ vor
Und sprach: ‚ich bin ein recke: nu sliuß ûf daß tor. A.457
ich erzürne eteslîchen noch hiute dâ vor,
der gerne samphte læge und hete sîn gemach.‘
daß muote den portenære, dô daß Sîvrit gesprach.
Nu hete der rise küene sîn wæfen an getân, A.458
sîn helmen ûf sîn houbet: der vil starke man
den schilt vil balde zucte, daß tor er ûf swief:
wie rehte gremlîchen er dô an Sîvriden lief!
Wie er getorste wecken sô manegen küenen man? A.459
dô wurden slege swinde von sîner hant getân.
dô begunde im schirmen der hêrlîche gast;
doch schuof der portenære, daß sîn gespenge zebrast
Von einer îsenstangen: des gie dem helde nôt. A.460
ein teil begunde vürhten der helt den grimmen tôt,
dô der portenære sô krefteclîchen sluoc.
dar umbe was im wæge sîn hêrre Sîvrit genuoc.
Si striten alsô sêre, daß al diu burc erschal: A.461
dô hôrte man daß dießen in Niblunge sal.
er twanc den portenære, daß er in sît gebant;
diu mære wurden künde in al der Niblunge lant.
Dô hôrte daß strîten verre durch den berc A.462
Albrîch der küene, ein wildeß getwerc.
Er wâfent sich balde und lief, dâ er dâ vant
disen gast vil edele, dâ er den risen vaste gebant.
Albrîch was küene, dar zuo stark genuoc. A.463
helm unde ringe er an dem lîbe truoc
und eine geisel swære von golde an sîner hant.
dô lief er harte swinde, dâ er Sîvriden vant.
Siben knöphe swære hiengen vor dar an, A.464
dâ mit er umb die hende den schilt dem küenen man
sluoc sô bitterlîchen, daß im des vil zebrast.
des lîbes kom in sorge dô der wætlîche gast.
Den scherm er von der hende gar zebrochen swanc: A.465
dô stieß er in die scheide ein wâfen, daß was lanc.
sînen kamerære wold er niht slahen tôt:
er schônde sîner liute, als im tugent daß gebôt.
Mit starken sînen handen lief er Albrîchen an A.466
und vie bî dem barte den altgrîsen man:
er zogte in ungevuoge, daß er vil lûte erschrê.
zuht des jungen heldes diu tet Albrîche wê.
Lûte rief der küene: ‚nu lâßet mich genesen. A.467
und möhte ich iemens eigen ân einen recken wesen
(dem swuor ich des eide, ich wær im undertân),
ich diente iu, ê ich sturbe,‘ sprach der listige man.
Er bant ouch Albrîchen sam den risen ê: A.468
die Sîvrides krefte tâten im vil wê.
daß twerc begunde vrâgen: ‚wie sît ir genant?‘
er sprach: ‚ich heiße Sîvrit: ich wânde, ich wære iu wol bekant.‘
‚Sô wol mich dirre mære,‘ sprach Albrîch daß getwerc. A.469
‚nu hân ich wol ervunden diu hêrlîchen werc,
daß ir von wâren schulden muget landes hêrre wesen,
ich tuon, swaß ir gebietet, daß ir lât mich genesen.‘
Dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚ir sult vil balde gân A.470
und bringet mir der besten recken, die wir hân,
tûsent Niblunge, daß mich die hie gesehen:
sô wil ich iu leides lâßen hie niht geschehen.‘
Dem risen und Albrîche lôste er dô diu bant. A.471
dô lief Albrîch balde, dâ er die recken vant:
sorgende wacter der Niblunge man.
er sprach: ‚wol ûf, ir helde, ir sult ze Sîvride gân.
Si sprungen von den betten und wâren vil bereit. A.472
tûsent rîter snelle die wurden wol gekleit.
si giengen, dâ si vunden Sîvriden stân.
dô wart ein schœne grüeßen, ein teil mit werken getân.
Vil kerzen was enzündet, man schancte im lûtertranc. A.473
daß si kômen schiere, er seit ins allen danc.
er sprach: ‚ir sult hinnen mit samt mir über vluot.‘
des vant er vil bereite die helde küene unde guot.
Wol drîßec tûsent recken wâren schiere komen: A.474
ûß den wurden tûsent der besten dô genomen.
den brâhte man ir helme und ander ir gewant,
wan er si vüeren wolde in daß Prünhilde lant.
Er sprach: ‚ir guoten rîter, daß wil ich iu sagen, A.475
ir sult vil rîchiu kleider dâ ze hove tragen,
wan uns dâ sehen müeßen vil minneclîchiu wîp.
dar umbe solt ir zieren mit guoter wæte den lîp.‘
Nu sprichet lîhte ein tumber: ‚eß mac wol lüge wesen: C.
wie möhte sô vil rîter bî ein ander sîn genesen?
wâ nâmen si die spîse, wâ nâmen si gewant?
sine kundenß niht verenden, und ob in dienten drîßec lant.‘
Sîvrit was sô rîche, als ir wol habt gehôrt. C.
im diente daß künecrîche und Nibelunge hort:
des gaber sînen degenen vil volleclîch genuoc,
wan sîn wart doch niht minre, swie vil man von dem schatze truoc.
An einem morgen vrüeje huoben si sich dan: A.476
waß sneller geverten Sîvrit dô gewan!
si vuorten ros diu guoten und hêrlîch gewant:
si kômen weigerlîchen in daß Prünhilde lant.
Dô stuonden in den zinnen diu minneclîchen kint. A.477
dô sprach diu küneginne: ‚weiß iemen, wer die sint,
die ich dort sihe vließen sô verre ûf dem sê?
si vüerent segel rîche, diu sint noch wîßer danne snê.‘
Dô sprach der vogt von Rîne: ‚eß sint mîne man; A.478
die hete ich an der verte hie nâhen bî verlân.
die hân ich besendet: die sint nu, vrouwe, komen.‘
der hêrlîchen geste wart mit zühten war genomen.
Dô sach man Sîvriden vor ime schiffe stân A.479
in hêrlîcher wæte und ander manegen man.
dô sprach diu küneginne: ‚her künec, ir sult mir sagen,
sol ich die geste grüeßen oder sol ich grüeßen si verdagen?‘
Er sprach: ‚ir sult enkegen in vür daß palas gên, A.480
ob ir si sehet gerne, daß si daß wol verstên.‘
dô tete diu küneginne, als ir der künic riet;
Sîvriden mit dem gruoße si von den anderen schiet.
Man schuof in herberge und behielt in ir gewant. A.481
dô was sô vil geste komen in daß lant,
daß si sich allenthalben drungen mit ir scharn.
dâ wolden die vil küenen heim zen Burgunden varn.
Dô sprach diu küneginne: ‚ich wolde im wesen holt, A.482
der geteilen kunde mîn silber und mîn golt
mîn und des küneges gesten, des ich sô vil hân.‘
dô antwurte Dankwart, des küenen Gîselhêres man:
‚Vil edel küneginne, lât mich der slüßßel phlegen. A.483
ich trûweß sô geteilen,‘ sprach der küene degen,
‚swaß ich erwerbe schande, die lât mîn eines sîn.‘
daß er milte wære, daß tete er grœßlîchen schîn.
Dô sich Hagenen bruoder der slüßßele underwant, A.484
sô manege rîche gâbe bôt des heldes hant:
der einer mark gerte, dem wart sô vil gegeben,
daß die armen alle muosen vrœlîchen leben.
Wol bî hundert phunden gab er âne zal. A.485
genuoge in rîcher wæte giengen vor den sal,
die nie dâ vor getruogen sô hêrlîchiu cleit.
daß gevriesch diu künegîn: eß was ir swære unde leit.
Dô sprach diu küneginne: ‚hêr künic, ich het des rât, A.486
daß iuwer kamerære mir wil mîner wât
lâßen niht belîben: er swendet gar mîn golt.
derß noch understüende, dem wolde ich immer wesen holt.‘
‚Er gît sô rîche gâbe, jâ wænet des der degen, B.
ich habe gesant nâch tôde: ich wils noch lenger phlegen.
ouch trûwe ichß wol verswenden, daß mir mîn vater lie.‘
sô milten kamerære gewan noch küneginne nie.
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚vrouwe, iu sî geseit, A.487
eß hât der künic von Rîne golt unde kleit
alsô vil ze gebene, daß wir des haben rât,
daß wir von hinnen vüeren iht der Prünhilde wât.‘
‚Nein, durch mîne liebe,‘ sprach diu künegîn, A.488
‚nu lât mir ervüllen zweinzec leitschrîn
von golde und ouch sîden, daß geben sol mîn hant,
sô wir über komen heim in der Burgunden lant.‘
Mit edelem gesteine ladet man ir diu schrîn. A.489
ir selber kamerære dâ mite muosen sîn:
sine wolde es niht getrouwen dem Gîselhêres man.
Gunther und Hagene dar umbe lachen began.
Dô sprach diu küneginne: ‚wem lâße ich mîniu lant? A.490
diu sol ê hie bestiften mîn und iuwer hant.‘
dô sprach der künic edele: ‚nu heißet her gân,
der iu dar zuo gevalle, den sul wir voget wesen lân.‘
Ein ir hôhsten mâge diu vrouwe bî ir sach, A.491
er was ir muoter bruoder, zuo dem diu maget sprach:
‚nu lât iu sîn bevolhen mîn bürge und ouch daß lant,
unze daß hie rihte des künic Guntheres hant.‘
Dô welt si ir gesindes zweinzec hundert man, C.
die mit ir ze Rîne solden varn dan,
zuo jenen tûsent recken ûß Nibelunge lant.
si rihten sich zer verte: man sach si rîten ûf den sant.
Si vuorte mit ir dannen sehs und ahzec wîp, A.492
dar zuo hundert meide: vil schœne was der lîp.
sin sûmten sich niht langer, si wolden gâhen dan.
die si dâ heime ließen, hei, waß der weinen began!
In tugentlîchen zühten diu vrouwe rûmte ir lant: A.493
si kuste ir næhsten vriunde, die si bî ir vant.
mit guotem urloube si kômen ûf den sê;
zuo ir vater lande kom diu vrouwe nimmer mê.
Man hôrte ûf ir verte maneger hande spil; A.494
aller kurzwîle der hêten si vil.
ouch kom in zuo ir reise ein rehter waßßerwint.
si vuoren von dem lande: daß beweinde maneger muoter kint.
Doch wolde si den hêrren niht minnen ûf der vart: A.495
eß wart ir kurzwîle unz in ir hûs gespart
ze Wormeß zuo der bürge an eine hôhzît,
dar si vil vreuden rîche kômen mit ir helden sît.
Âventiure
wie Sîvrit ze Wormeß gesant wart.
Dô si gevarn wâren volle niun tage, 496
dô sprach von Troneje Hagene: ‚nu hœret, waß ich sage.
wir sûmen uns mit den mæren ze Wormeß an den Rîn:
iuwer boten solden nu ze Burgunden sîn.‘
Dô sprach künic Gunther: ‚ir habet wâr geseit. 497
uns wære ze der verte niemen sô bereit
als ir, vriunt Hagene: nu rîtet in mîn lant.
unser hovereise tuot in nieman baß bekant.‘
‚Nu wißßet, lieber hêrre, ich bin niht bote guot: B.
lât mich phlegen der kamere, belîben ûf der vluot.
jâ wil ich bî den vrouwen behüeten ir gewant,
unz wir si bringen in der Burgunde lant.‘
‚Nu bitet Sîvriden vüern die botschaft: 498
der kan si wol gewerben mit ellenhafter kraft.
verseit er iu die reise, ir sult mit guoten siten
durch iuwer swester liebe der verte in vriuntlîchen biten.‘
Er sande nâch dem recken: der kom, dô man in vant. 499
er sprach: ‚sît wir nâhen heim in mîniu lant,
sô solde ich boten senden der lieben swester mîn
und ouch mîner muoter, daß wir nâhen an den Rîn.
‚Des ger ich an iu, Sîvrit, daß ir die reise tuot, B.
daß ich eß immer diene,‘ sprach der degen guot.
dô widerredetß Sîvrit, der vil küene man,
unz daß in künic Gunther sêre vlêgen began.
Er sprach: ‚ir sult rîten durch den willen mîn 500
und ouch durch Kriemhilde, daß schœne magedîn,
daß eß mit mir verdiene diu hêrlîche meit.‘
dô daß erhôrte Sîvrit, dô was der recke vil bereit.
‚Enbietet, swaß ir wellet: des wirt niht verdaget. 501
ich wil eß werben gerne durch die schœne maget.
zwiu solde ich die verzîhen, die ich in herzen hân?
durch si, swaß ir gebietet, daß ist alleß getân.‘
‚Sô saget Uoten, der rîchen künegîn, 502
daß wir an dirre verte hôhes muotes sîn.
lât wißßen mîne bruoder, wie wir geworben hân;
ir sult ouch unser vriunde disiu mære hœren lân.
‚Mîne schœne swester sult ir niht verdagen, 503
ir sult ir Prünhilde und mînen dienest sagen
und ouch dem gesinde und allen mînen man.
dar nâch ie ranc mîn herze, wol ich daß verendet hân.
‚Und saget Ortwîne, dem lieben neven mîn, 504
daß er heiße rihten sidel an dem Rîn,
und ander mîne mâge die sol man wißßen lân,
ich wil mit Prünhilde grôße hôhgezîte hân.
‚Und saget mîner swester, sô si habe vernomen, 505
daß ich mit mînen gesten sî ze lande komen,
daß si wol enphâhe die triutinne mîn:
daß wil ich immer diende umbe Kriemhilde sîn.‘
Sîvrit der hêrre balde urloup nam 506
vrouwen Prünhilde, als im daß wol gezam,
und zallem ir gesinde: dô reit er an den Rîn.
eß enkunde in dirre werlde ein bote beßßer niht gesîn.
Mit vier und zweinzec recken ze Wormeß er dô reit; 507
des küneges kom er âne: dô daß wart geseit,
alleß daß gedigene muote jâmers nôt:
si vorhten, daß ir hêrre dort belîben wære tôt.
Si erbeißten von den rossen, hôhe stuont ir muot; 508
schiere kom in Gîselhêr, der junge künic guot,
und Gêrnôt sîn bruoder: wie balde er dô sprach,
dô er den künic Gunther niht bî Sîvride sach:
Sît willekomen, hêr Sîvrit; ir sult mich wißßen lân, 509
war ir mînen bruoder, den künic, habet getân?
Prünhilde sterke in wæn uns habe benomen:
‚sô wære ir hôhiu minne uns ze grôßen schaden komen.‘
Die angest lât belîben: iu und den mâgen sîn 510
enbiutet sînen dienest der hergeselle mîn.
den lie ich wol gesunden: er hât mich iu gesant,
daß ich sîn bote wære mit mæren her in iuwer lant.
‚Ir sult daß ahten schiere, swie sô daß geschehe, 511
daß ich die küneginne und iuwer swester sehe.
die sol ich lâßen hœren, waß iu enboten hât
Gunther und Prünhilt: ir dinc in beiden hôhe stât.‘
Dô sprach der junge Gîselher: ‚dâ sult ir zuo ir gân; 512
dâ habet ir mîner swester liebe an getân.
si treit michel sorge umbe den bruoder mîn:
diu meit sihet iuch gerne: des wil ich iuwer bürge sîn.‘
Dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚swâ ich ir dienen kan, 513
daß sol willeclîchen mit triuwen sîn getân.
wer seit nu den vrouwen, daß ich wil dar gân?‘
des wart dô bote Gîselher, der vil wætlîche man.
Gîselher der junge zuo sîner muoter sprach 514
und ouch zuo sîner swester, dâ er si beide sach:
uns ist komen Sîvrit, der helt ûß Niderlant:
in hât mîn bruoder Gunther her ze Rîne gesant.
‚Er bringet uns diu mære, wieß umbe den künic stê; 515
nu sult ir im erlouben, daß er ze hove gê:
er seit diu rehten mære her von Isenlant.‘
noch was den edelen vrouwen michel sorgen bekant.
Si sprungen nâch ir wæte und leiten sich an. 516
si bâten Sîvriden hin ze hove gân:
daß tete er willeclîchen, wande er si gerne sach.
Kriemhilt diu edele zuo im vil güetlîchen sprach:
‚Sît willekomen, hêr Sîvrit, rîter lobelîch. 517
wâ ist mîn bruoder Gunther, der edel künic rîch?
von Prünhilde sterke den wæn wir hân verlorn.
ouwê mir armer meide, daß ich zer werlde ie wart geborn.‘
Dô sprach der rîter küene: ‚gebet mir boten brôt: 518
ir vil schœnen vrouwen weinet âne nôt.
ich lie in wol gesunden: daß tuon ich iu bekant:
er hât mich iu beiden mitten mæren her gesant.
‚Mit vriuntlîcher liebe, vil edel künegîn, 519
enbiutet iu ir dienest er und diu wine sîn.
nu lât iuwer weinen: si wellent schiere komen.‘
si hete in manegen zîten sô lieber mære niht vernomen.
Mit snêwîßen gêren ir ougen wol getân B.
wischte si nâch trehenen. danken si began
dem boten dirre mære, diu ir dâ wâren komen.
dô was ir michel trûren unde weinen benomen.
Si bat den boten sitzen: des was er vil bereit. 520
dô sprach diu minneclîche: ‚mir wære niht ze leit,
ob ich ze boten miete iu solte geben mîn golt:
dar zuo sît ir ze rîche: ich wil iu sust wesen holt.‘
‚Ob ich nu eine hête,‘ sprach er, ‚drîßec lant, 521
so enphienge ich doch gerne gâbe ûß iuwer hant.‘
dô sprach diu tugentrîche: ‚sô sol eß sîn getân.‘
si hieß ir kamerære nâch der boten miete gân.
Vier und zweinzec bouge mit gesteine guot 522
gap si im ze miete. sô stuont des heldes muot,
er woldeß niht behalten, er gab eß sâ zehant
ir vil schœnen meiden, die er ze kemenâten vant.
‚Ir muoter bôt ir dienest im güetlîchen an. 523
‚ich sol iu sagen mêre,‘ sprach der küene man,
‚wes iuch der künic bittet, so er kumet an den Rîn:
ob ir daß, vrouwe, leistet, er welle iuch immer wæge sîn.
‚Sîne rîche geste, hôrte ich in gern, 524
daß ir die wol enphâhet, und sult in des gewern,
daß ir gên im rîtet vür Wormeß ûf den sant.
des sît ir von dem künege mit guoten triuwen gemant.‘
Dô sprach diu minneclîche: ‚des bin ich bereit. 525
swaß ich im kan dienen, daß ist im unverseit:
mit vriuntlîchen triuwen sô sol eß sîn getân.‘
dô mêrte sich ir varwe, die si vor liebe gewan.
Eß enwart nie bote enphangen deheines vürsten baß: 526
getorste si in hân küsset, daß hete si âne haß;
anders minneclîchen er von der vrouwen schiet.
dô tâten die Burgunden, als in Sîvrit geriet.
Sindolt und Hûnolt und Rûmolt der degen B.
vil grôßer unmuoße muosen si dô phlegen,
rihten daß gesidele vor Wormeß ûf den sant;
des küneges schaffære man mit arbeiten vant.
Ortwîn und Gêre dine wolden daß niht lân, B.
si sanden nâch den vriunden allenthalben dan
und kunten in die hôhgezît, diu dâ solde sîn.
dâ zierten sich engegene diu vil schœnen magedîn.
Der palas und die wende was alleß über al 527
gezieret gên den gesten: der Guntheres sal
wart vil wol bezimbert durch manegen vremden man.
disiu starke hôhgezît huop sich vil vrœlîchen an.
Dô riten allenthalben die wege durch daß lant 528
der drîer künege mâge hete man besant,
daß si den solden warten, die in dâ solden komen.
dô wart ûß der valde rîcher wæte vil genomen.
Dô seite man diu mære, daß man rîten sach 529
Prünhilde vriunde: dô huop sich ungemach
von des volkes krefte in Burgunden lant.
hei, waß man küener degene dâ ze beiden sîten vant!
Dô sprach diu schœne Kriemhilt: ‚ir, mîne magedîn, B.
die an dem antphange mit mir wellen sîn,
die suochen ûß den kisten diu aller besten kleit:
sô wirt uns von den gesten lob und êre geseit.‘
Dô kômen ouch die recken und hießen tragen dar 530
hêrlîche setele von rôtem golde gar,
die die vrouwen solden rîten ze Wormeß an den Rîn.
beßßer phertgereite kunde nimmer gesîn.
Hei, waß dâ liehtes goldes von den mœren schein! 531
in lûhte von den zoumen vil manec edel stein;
die guldînen schæmele ob liehtem phelle guot
die brâhte man den vrouwen: si wâren vrœlîch gemuot.
Ûf dem hove wâren diu vrouwen phert bereit C.
den edelen juncvrouwen, als ich iu hân geseit.
diu smalen vürbüege sach man die mœre tragen
von den besten sîden, dâ von iu iemen kunde sagen.
Sehs und ahzec vrouwen sach man vür gân, 532
die gebende truogen. zuo Kriemhilde dan
kômen die vil schône und truogen rîchiu kleit;
dar kom ouch wol gezieret vil manec wætlîchiu meit,
Funfzec unde viere von Burgunde lant: B.
eß wâren ouch die besten, die man iender vant.
die sach man valevahse under liehten porten gân.
des ê der künic gerte, daß wart mit vlîße getân.
Si truogen rîche phelle, die besten, die man vant, 533
vor den vremden recken, sô manec guot gewant,
daß ir schœnen varwe ze rehte wol gezam.
er wære in swachem muote, der ir deheiner wære gram.
Von zobel und von harme vil kleider man dâ vant. 534
dâ wart vil wol gezieret manec arm unde hant
mit pougen ob den sîden, die si solden tragen.
iu enkunde ditze vlîßen ze ende niemen gesagen.
Vil manegen gürtel spæhe, rîch unde lanc, 535
über liehtiu kleider manec hant dô swanc
ûf edel röcke ferrans von phelle ûß Arabîn,
daß si in al der werlde niht beßßer kunden gesîn.
Eß wart in vürgespenge manec schœniu meit 536
genæt vil minneclîche. eß möhte ir wesen leit,
der ir liehtiu varwe niht lûhte gên der wât.
sô schœnes ingesindes nu niht küneges künne hât.
Dô die minneclîchen nu truogen ir gewant, 537
die si dâ vüeren solden, die kômen dar zehant,
der hôch gemuoten recken ein vil michel kraft;
man truoc ouch dar mit schilden manegen eschînen schaft.
Âventiure
wie Prünhilt ze Wormeß enphangen wart.
Anderthalp des Rînes sach man mit manegen scharn 538
den künec mit sînen gesten zuo dem stade varn.
man sach ouch dâ bî zoume leiten manec meit.
die si enphâhen solden, die wâren alle bereit.
Dô die von Isenlande zen schiffen kômen dan A.539
und ouch von Niblunge Sîvrides man,
si gâhten zuo dem lande, unmüeßec was ir hant,
dâ man des küneges vriunde anderthalp des stades vant.
Nu hœrt ouch disiu mære von der künegîn, 540
Uoten der vil rîchen, wie si diu meidîn
gevrumte von der bürge, dar si dâ selbe reit.
da gewan ein ander künde vil manec rîter unde meit.
Der marcgrâve Gêre Kriemhilt zoumte dan B.
niuwan vür daß bürgetor: Sîvrit der küene man
der muoste ir vürbaß dienen; si was ein schœne kint.
des wart im wol gelônet von der juncvrouwen sint.
Ortwîn der küene bî vroun Uoten reit B.
und vil geselleclîchen manec rîter unde meit.
ze solhem antphange, des mac man wol verjehen,
wart nie sô vil der vrouwen bî ein ander gesehen.
Vil manegen buhurt rîchen sach man dâ getriben A.541
von helden lobelîchen (niht wol wær eß beliben)
vor Kriemhilt der schœnen zuo den schiffen dan.
dô huob man von den mœren manege vrouwen wol getân.
Der künec was komen übere und manec werder gast. 542
hei, waß starker schefte vor den vrouwen brast.
man hôrt dâ hurtlîchen von schilden manegen stôß.
hei, waß rîcher buckeln vor gedrange lûte erdôß!
Die vil minneclîchen stuonden an der habe; 543
Gunther mit sînen gesten gie von schiffen abe:
er vuorte Prünhilde selbe an sîner hant.
dâ lûhte wider ein ander vil liehte steine und gewant.
Mit vil grôßen zühten vrou Kriemhilt dô gie, 544
dâ si vroun Prünhilde und ir gesinde enphie.
man sach dâ schapel rücken mit wîßen henden dan,
dâ si sich kusten beide: daß wart durch liebe getân.
Dô sprach gezogenlîchen Kriemhilt daß meidîn: 545
‚ir sult zuo disen landen uns willekomen sîn
mir und mîner muoter und allen, die wir hân
der getriuwen vriunde.‘ dô wart dâ nîgen getân.
Die vrouwen sich beviengen mit armen dicke hie. 546
sô minneclîch enphâhen gehôrte man noch nie,
sô die vrouwen beide der briute tâten kunt,
vrou Uote und ir tohter: si kusten dicke ir süeßen munt.
Dô Prünhilde vrouwen volkômen ûf den sant, 547
dâ wart minneclîchen genomen bî der hant
von wætlîchen recken manec wîp wol getân.
man sach die edelen meide vor vrou Prünhilde stân.
Ê daß ir gruoß ergienge, daß was ein lengiu stunt. 548
jâ wart dâ geküsset manec rôter munt.
noch stuonden bî ein ander die künege tohtre rîch:
daß liebet an ze sehene manegen recken lobelîch.
Dô spehten mit den ougen, die ê hôrten jehen, 549
daß si alsô schœnes heten niht gesehen
sô die vrouwen beide: des sach man âne lüge.
man kôs an ir lîbe dâ deheiner slahte trüge.
Die vrouwen spehen kunden und minneclîchen lîp, 550
die lobten durch ir schœne daß Guntheres wîp;
doch sprâchen dâ die wîsen, die hetenß baß besehen,
man möhte Kriemhilde für vroun Prünhilde jehen.
Wider ein ander giengen maget unde wîp; 551
man sach dâ wol gezieret vil manegen schœnen lîp.
dâ stuonden sîden hütten und manec rîch gezelt:
der was dâ gar ervüllet vor Wormeß alleß daß velt.
Von des küneges mâgen wart dringen niht verlân. B.
man hieß die küneginne beide dannen gân
und mit in al die vrouwen, dâ man schate vant;
dar brâhten si die degene ûßer Burgunden lant.
Nu wâren ouch die geste ze rossen alle komen; 552
vil manec rîchiu tjoste durch schilde wart genomen.
daß velt begunde stouben, sam ob al daß lant
mit louge wære enbrunnen. dâ wurden helde wol bekant.
Des dâ die recken phlâgen, daß sach vil manec meit. A.553
mich dunket, daß er Sîvrit mit sînen degen reit
vil manege widerkêre vür die hütten dan.
er vuort der Nibelunge tûsent wætlîcher man.
Dô kom von Troneje Hagene, als im der wirt geriet: 554
den buhurt minneclîchen dô der helt geschiet,
daßs ungestoubet ließen diu vil schœnen kint.
des wart dô von den gesten gevolget güetlîchen sint.
Dô sprach der hêrre Gêrnôt: ‚diu ros lâßet stân, B.
unz eß beginne kuolen, sô sul wir ane vân
dienen schœnen wîben vür den palas wît;
so der künic welle rîten, daß ir vil bereite sît.‘
Der buhurt was zergangen über al daß velt. 555
dô giengen kurzwîlen under manec hôch gezelt
die rîter zuo den vrouwen ûf hôher vreuden wân.
da vertriben si die stunde, unz man rîten wolde dan.
Vor âbende nâhen, dô diu sunne nider gie 556
und eß begunde kuolen, niht lenger man daß lie,
sich huoben gên der bürge manec man unde wîp.
mit ougen wart getriutet vil maneger schœnen vrouwen lîp.
Dô wart von guoten knehten vil kleider ab geriten 557
vor den hôch gemuoten nâch des landes siten
biß vür den palas, da der künic nider stuont.
dâ wart gedienet vrouwen, sô helde hôch gemuote tuont.
Dô wurden ouch gescheiden die rîchen künegin. 558
vrou Uote und ir tohter die giengen beide hin
mit ir ingesinde in ein vil wîteß gadem.
dô hôrte man allenthalben ze vreuden grœßlîchen kradem.
Gerihtet was gesidele: der künic wolde gân 559
ze tische mit den gesten. dô sach man bî im stân
die schœnen Prünhilde. krône si dô truoc
in des küneges lande: jâ was si rîche genuoc.
Vil manec hêr gesidele mit guoten taveln breit B.
vol spîse wart gesetzet, als uns daß ist geseit.
des si dâ haben solden, wie wênec des gebrast!
dô sach man bî dem künege gar manegen hêrlîchen gast.
Des wirtes kamerære von golde in pecken rôt 560
daß waßßer vür truogen. des wære lützel nôt,
ob iu daß iemen seite, daß man diende baß
ze vürsten hôhgezîte: ich wolde niht gelouben daß.
Ê daß der vogt von Rîne waßßer dô genam, 561
dô tet der hêrre Sîvrit, als im daß gezam,
er mande in sîner triuwe, wes er im verjach,
ê daß er Prünhilde dâ heime in Isenlande sach.
Er sprach: ‚ir sult gedenken, wes mir swuor iuwer hant, 562
swenne daß vrou Prünhilt kœme in ditze lant,
ir gæbt mir iuwer swester: war sint die eide komen?
ich hân an iuwer reise vil michel arbeit genomen.‘
Dô sprach der künec zem gaste: ‚ir habt mich rehte ermant. 563
jane sol niht meineide werden des mîn hant:
ich wilß iu helfen vüegen, sô ich beste kan.‘
dô hieß man Kriemhilde ze hove vür den künic gân.
Mit ir vil schœnen meiden si kom vür den sal. A.564
dô spranc von einer stiegen Gîselher ze tal:
‚Nu heißet wider wenden disiu magedîn:
niuwan mîn swester eine sol hie bî dem künege sîn.‘
Dô brâht man Kriemhilde, dâ man den künic vant: A.565
dô stuonden rîter edele von maneger vürsten lant.
in dem sal enmitten man hieß si stille stân;
ouch was Prünhilt nu zuo tische gegân.
Sine wesse niht der mære, waß man dô wolde tuon. C.
dô sprach zuo sînen mâgen der Dankrâtes sun:
‚helft mir, daß mîn swester Sîvriden neme ze man.‘
si sprachen al gelîche: ‚si mag in wol mit êren hân.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚swester vil gemeit, 566
durch dîn selber tugende lœse mînen eit.
ich swuor dich eime recken, und wirdet er dîn man,
sô hâstu mînen willen mit grôßen triuwen getân.‘
Dô sprach diu maget edele: ‚lieber bruoder mîn, 567
irn sult mich niht vlêgen: jâ wil ich immer sîn,
swie ir mir gebietet: daß sol sîn getân.
ich wil in loben gerne, den ir mir, hêrre, gebt ze man.‘
Von liebe und ouch von vreuden wart Sîvrides varwe rôt. 568
ze dienste sich der recke vroun Kriemhilde bôt.
man hieß si zuo ein ander an dem ringe stân:
man vrâgt si, ob si wolde den vil wætlîchen man.
In meitlîchen zühten si schamte sich ein teil; 569
doch sô was gelücke und Sîvrides heil,
daß si in niht versprechen wolde dâ zehant;
ouch lobte si ze wîbe der edel künec von Niderlant.
Dô er si gelobete und ouch in diu meit, 570
güetlîchen umbevâhen was dâ vil bereit
von Sîvrides armen daß minneclîche kint.
vor helden wart geküsset diu edel küneginne sint.
Sich teilte daß gesinde, alsô daß geschach; A.571
an daß gegensidele man Sîvriden sach
sitzen mit Kriemhilde. im diende manec man.
man sach die Niblunge mit Sîvrit an den sedel gân.
Der künic was geseßßen und Prünhilt diu meit. V.572
dô sach si Kriemhilde (ir wart nie sô leit)
bî Sîvride sitzen: weinen si began,
ir vielen heiße trähene über liehtiu wange dan.
Dô sprach der wirt des landes: ‚waß ist iu, vrouwe mîn, 573
daß ir sô lâßet truoben liehter ougen schîn?
ir sult iuch vreuwen balde: iu ist undertân
mîn lant und rîche bürge unde manec wætlîch man.‘
‚Ich mac wol weinen balde,‘ sprach diu schœne meit. 574
‚umbe dîne swester ist mir von herzen leit.
die sihe ich sitzen nâhen dem eigen holden dîn:
daß muoß ich immer weinen, sol si sô verderbet sîn.
Dô sprach der künic Gunther: ‚ir sult des stille dagen, 575
ich wil iu zandern zîten disiu mære sagen,
war umbe ich mîne swester Sîvride hân gegeben.
jâ mac si mit dem recken immer vrœlîche leben.‘
Si sprach: ‚mich riuwet immer ir schœne und ouch ir zuht. A.576
wessich, war ich mehte, ich hete gerne vluht,
daß ich iu nimmer wolde geligen nâhen bî,
irn saget mir, wâ von Kriemhilt wine Sîvrides sî.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚ich tuonß iu wol bekant. A.577
er hât als ich wol bürge unde wîtiu lant.
daß wißßet sicherlîchen, er ist ein künic rîch:
des gan ich im ze minnen die schœnen magt lobelîch.‘
Swaß ir der künic seite, doch hete si trüeben muot. A.578
dô gâhte von den tischen manec rîter guot:
ir buhurt wart sô herte, daß al diu burc erdôß.
den wirt bî sînen gesten harte sêre verdrôß.
Er dâhte: ‚ich læge sanfter der schœnen vrouwen bî.‘ A.579
dô was er des gedingen niht gar in herzen vrî,
im müese von ir minne liebe vil geschehen.
er begunde vriuntlîchen an vrou Prünhilde sehen.
Rîterschaft die geste bat man abe lân: A.580
der künec mit sîme wîbe ze bette wolde gân.
vor des sales stiegen gesamden sich dô sît
Kriemhilt und Prünhilt; noch was eß ân ir beider nît.
Dô kom ir ingesinde: die sûmten sich des niht, 581
ir rîche kamerære die brâhten in diu lieht.
sich teilten dô die recken, der zweier künege man.
dô sach man vil degene dan mit Sîvride gân.
Die hêrren kômen beide, dâ si solden ligen. 582
dô dâhte ir iewedere mit minnen an gesigen
den wætlîchen vrouwen, daß senftet in den muot.
Sîvrides kurzwîle diu wart grœßlîchen guot.
Dô der hêrre Sîvrit bî Kriemhilde lac B.
und er sô minneclîche der juncvrouwen phlac
mit sîner edelen minne, si wart im sô sîn lîp:
er næme vür si eine niht tûsent anderiu wîp.
Ich sage iu niht mêre, wie er der vrouwen phlac. 583
nu hœret disiu mære, wie Gunther gelac
bî vrouwen Prünhilde: der zierlîche degen
hæte dicke sanfter bî anderen wîben gelegen.
Daß volc was im entwichen, vrouwen unde man: B.
dô wart diu kemenâte balde zuo getân.
er wânde, er solde triuten ir minneclîchen lîp:
jâ was eß noch unnâhen, ê si wurde sîn wîp.
In sabenwîßen hemede si an daß bette gie. 584
dô dâhte der rîter edele: ‚nu hân ichß alleß hie,
des ich ie dâ gerte in allen mînen tagen.‘
si muos im durch ir schœne von grôßen schulden behagen.
Diu lieht begunde bergen des edelen küneges hant. 585
dô gie der degen küene, dâ er die vrouwen vant.
er leite sich ir nâhen: sîn vreude diu was grôß,
die vil minneclîchen der helt mit armen umbeslôß.
Minneclîche triuten des kunder vil begân, B.
ob in diu edele vrouwe hete lâßen daß getân:
dô zurnde si sô sêre, daß in gemuote daß:
er wânde vinden vreude, dô vant er vîntlîchen haß.
Si sprach: ‚rîter edele, ir sult eß lâßen stân. A.586
des ir dâ habet gedingen, jane mages niht ergân.
ich wil noch meit belîben, ir sult wol merken daß,
unz ich diu mære ervinde.‘ des wart ir Gunther gehaß.
Dô rang er nâch ir minne und zervuorte ir diu kleit. 587
dô greif nâch eime gürtel diu hêrlîche meit,
eime starken borten, dens umbe ir sîten truoc:
dô tet si dem künege grôßer leide genuoc.
Die vüeße und ouch die hende si im zesamne bant, 588
si truog in zeime nagele und hieng in an die want.
dô er si slâfes irte, minne si im verbôt.
jâ hete er von ir krefte nâch gewunnen den tôt.
Dô begunde vlêgen, der meister solde sîn. 589
‚nu lœset mîn gebende, vil edel künegîn:
ine trouwiu, schœne vrouwe, nimmer an gesigen
und sol ouch harte selten iu sô nâhen bî geligen.‘
Sine ruohte, wie im wære, want si vil sanfte lac. B.
dort muoste er alleß hangen die naht unz an den tac,
unz der liehte morgen durch diu venster schein.
ob er ie kraft gewünne, diu was an sîme lîbe klein.
‚Nu saget mir, er Gunther, ist iu daß iht leit, A.590
ob iuch gebunden vindent,‘ sprach diu schœne meit,
‚iuwer kamerære von einer vrouwen hant?‘
dô sprach der rîter edele: ‚daß wurde iu übele bewant.
‚Ouch hete ichs wênec êre,‘ sprach der edel man: A.591
‚durch iuwer tugende lât mich nu zuoziu gân.
sît iu mîne minne sint sô starke leit,
ich sol mit mînen handen selten rüeren iuwer kleit.‘
Dô lôste si in balde, ûf si in verlie. 592
wider an daß bette er zuo der vrouwen gie.
er leite sich sô verre, daß er ir schœne wât
dar nâch selten ruorte: ouch wolde si des haben rât.
Dô kom ouch ir gesinde: die brâhten niuwe kleit: 593
der was in an dem morgen harte vil bereit.
swie wol man dâ gebârte, trûrec was genuoc
der edel wirt des landes, swie er des tages krône truoc.
Nâch siten, der si phlâgen und man durch reht begie, 594
Gunther unde Prünhilt niht langer daß verlie:
si giengen zuo dem münster, dâ man die messe sanc.
dar kom ouch er Sîvrit: dô huop sich michel gedranc.
Nâch küneclîchen êren was in dar bereit, 595
swaß si haben solden, ir krône und ouch ir kleit.
dô wurden si gewîhet. dô daß was getân,
dô sach man under krône elliu vieriu schône stân.
Vil degen swert dâ nâmen, sehs hundert oder baß, 596
den künigen ze êren, ir sult wißßen daß.
sich huop michel vreude in Burgunden lant:
man hôrte schefte bresten an der swertdegen hant.
Dô sâßen in den venstern diu schœnen magedîn. 597
si sâhen vor in liuhten maneges schildes schîn.
dô hete sich gesundert der künec von sînen man:
swes iemen dâ begunde, man sach in trûrende gân.
Im unde Sîvride ungelîche stuont der muot; 598
wol wiste, waß im würre, der edel rîter guot.
er gie zuo dem künege, vrâgen er began:
‚wie ist iu hînt gelungen? daß sult ir mich wißßen lân.‘
Dô sprach der wirt zem gaste: ‚laster unde schaden 599
hân ich an mîner vrouwen ze hûse heim geladen.
dô ich se wânde minnen, vil sêre si mich bant:
si truoc mich zeime nagele und hienc mich hôch an die want.
‚Dâ hieng ich angestlîchen die naht unz an den tac, 600
ê si mich enbunde: wie sanfte si dô lac!
daß sol dir vriuntlîchen tougen sîn gekleit.‘
dô sprach der starke Sîvrit: ‚daß ist mir wærlîchen leit.
‚Des bringe ich iuch wol innen, lât irß âne nît. 601
ich schaffe, daß si hînaht sô nâhen bî iu lît,
daß si iuch ir minne gesûmet nimmer mêr.‘
der rede was dô Gunther nâch sînen arbeiten hêr.
‚Nu schouwe mîne hende, wie die geswollen sint: C.
die twanc si mir sô sêre, als ob ich wære ein kint,
daß mir bluot zen nagelen allenthalben dranc.
ich hete ze mîme lebene harte kleinen gedanc.‘
Dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚du maht wol genesen, B.
ich wæne, uns ungelîche hînaht sî gewesen.
mir ist dîn swester Kriemhilt lieber danne der lîp.
eß muoß diu vrouwe Prünhilt noch hînte werden dîn wîp.‘
Er sprach: ‚ich kume noch hînte zer kemenâten dîn 602
alsô tougenlîche in der tarnkappe mîn,
daß sich mîner liste niemen mac verstên.
sô lâ die kamerære zuo den herbergen gên.
‚Sô lesche ich den kinden diu lieht an der hant: 603
bî disem wortzeichen sol dir sîn bekant,
daß ich bî dir sî nâhen. jâ twing ich dir dîn wîp,
daß du si hînte minnest, oder ich verliuse den lîp.‘
‚Ane daß du iht triutest,‘ sprach der künic dô, 604
‚mîne lieben vrouwen; anders bin ichs vrô:
sô tuo ir, swaß du wellest; und næmestu ir den lîp,
daß solde ich wol verkiesen: si ist ein angestlîcheß wîp.‘
‚Daß nim ich,‘ sprach Sîvrit, ‚ûf die triuwe mîn, A.605
daß ich ir niht enminne: diu liebe swester dîn
ist mir vor in allen, die ich noch ie gesach.‘
vil wol geloubetß Gunther, swaß dô Sîvrit gesprach.
Dâ was von kurzewîle vreude unde nôt. A.606
buhurt unde schallen man alleß verbôt.
dô die vrouwen solden gegen dem sale gân,
dô hießen kamerære die liute von den wegen stân.
Von rossen und von liuten gerûmet wart der hof. A.607
der vrouwen ieslîche vuorte ein bischof,
dô si vor den künegen ze tische solden gân.
in volgte an daß gesidele vil manec wætlîcher man.
Der künic in guotem wâne dô vroelîchen saß: B.
daß im gelobte Sîvrit, wol dâhte er ane daß.
der eine tac in dûhte wol drîßec tage lanc:
an Prünhilde minne stuont im aller sîn gedanc.
Der künic erbeite kûme, daß man von tische gie. 608
die schœnen Prünhilde man dô komen lie
und ouch Kriemhilde, beide an ir gemach:
hei, waß man küener degene vor den küneginnen sach!
Sîvrit der hêrre vil minneclîchen saß 609
bî sîme schœnen wîbe mit vreuden âne haß.
si trûte sîne hende mit ir vil wîßen hant,
unz er ir vor den ougen sine wesse wenne verswant.
Dô si mit im spilte und si sîn niht ensach, 610
zuo sîme ingesinde diu küneginne sprach:
‚mich hât des michel wunder: war ist der künic komen?
wer hât die sînen hende ûß den mînen genomen?‘
Die rede si lie belîben. dô was er hin gegân, 611
dâ er die kamerære vant mit liehten stân:
diu begunde er leschen den kinden an der hant:
daß eß wære Sîvrit, daß was dô Gunther bekant.
Wol wesser, waß er wolde: dô hieß er dannen gân 612
meide unde vrouwen. dô daß was getân,
der edel künic dô selbe vil wol beslôß die tür:
starker rigele zwêne warf er balde dervür.
Diu lieht verbarg er schiere under die bettewât. 613
eines spils begunde, des enwas niht rât,
Sîvrit der starke und ouch diu schœne meit:
daß was dem künege Gunther beide lieb unde leît.
Sîvrit sich dô leite der küneginne bî. A.614
si sprach: ‚nu lâtß, er Gunther, als liep iu daß sî,
daß ir iht arbeite lîdet alsam ê,
oder iu geschihet hie von mînen handen wider wê.‘
Dô hal er sîne stimme, daß er niht ensprach. A.615
Gunther wol hôrte, swie er si niht ensach,
daß dâ heimlîche von in niht geschach;
si heten an dem bette harte kleinen gemach.
Er gebârte, sam eß wære Gunther der künic rîch; 616
er umbeslôß mit armen die maget lobelîch.
si warf in ûß dem bette dâ bî ûf eine banc,
daß sîn houbet lûte an eime schamel im erklanc.
Wider ûf mit kreften spranc der küene man: 617
er woldeß baß versuochen: dô er des began,
daß er si wolde twingen, dar umbe wart im wê.
solich wer an vrouwen ich wæne nimmer ergê.
Dô er niht wolde erwinden, diu maget ûf spranc: A.618
‚iu zimet niht zefüeren mîn hemde sô blanc.
ir sît ungevüege: daß sol iu werden leit.
des bringe ich iuch wol innen,‘ sprach diu wætlîche meit.
Si beslôß mit armen den tiuwerlîchen degen 619
und wold in gebunden alsam den künic legen,
daß si an dem bette hete guot gemach.
daß er ir wât zervuorte, diu vrouwe eß grœßlîchen rach.
Waß half dô sîn sterke und ouch sîn kraft? 620
wan si im erzeigte ir lîbes meisterschaft.
si truoc in mit gewalte, daß muos et alsô sîn,
und dructe in ungevuoge bî dem bette an einen schrîn.
‚Ouwê,‘ gedâht der recke, ‚sol ich nu mînen lîp 621
von einer meit verliesen, sô mugen elliu wîp
dar nâch immer mêre tragen gelphen muot
gegen ir manne, diu sus eß nimmer getuot.‘
Der künic eß wol hôrte; er angstete umbe den man. 622
Sîvrit sich schamte, zürnen er began.
mit ungevüeger krefte satzter ir sich wider;
versuochende angestlîchen an vroun Prünhilde sider.
Swie vaste si ûf im læge, sîn zorn in dô twanc C.
und ouch sîn starkeß ellen, daß er âne ir danc
sich wider ûf gerihte; sîn angest diu was grôß.
si tâten in dem gademe her und dar vil manegen stôß.
Ouch was der künic Gunther niht âne angest gar: C.
er muose dicke wenken vor in her und dar.
si rungen alsô starke, daß eß grôß wunder was,
daß ir ieslîcheß vor dem andern ie genas.
Den künic muote sêre beidenthalp diu nôt; C.
doch vorhte er michels mêre den Sîvrides tôt.
wand si het dem degene den lîp nâch benomen:
wan daß er niht getorste, er wær ze helfe im gerne komen.
Jâ werte harte lange under in der strît; C.
doch brâhte er die vrouwen wider an daß bette sît:
swie vaste si sich werte, ir wer wart (ze iungest) kranc.
der künec in sînen sorgen hete manegen gedanc.
In dûhte harte lange, unz er si betwanc. A.623
si druhte sîne hende, daß ûß den nagelen spranc
daß bluot von ir krefte: daß was dem helde leit.
dâ brâhte er an ein lougen die vil hêrlîchen meit
Ir ungevüeges willen, des si ê dâ jach. A.624
der künic eß alleß hôrte, swie er niht ensprach.
er dructes an daß bette, daß si es vil lûte erschrê;
ir tâten sîne krefte harte grœßlîchen wê.
Dô greif si zuo der sîten, dâ si den porten vant, 625
und wolde in hân gebunden: dô werteß sô sîn hant,
daß ir diu lit erkrachten, dar zuo al der lîp.
des wart der kriec gescheiden: dô wart si Guntheres wîp.
Si sprach: ‚künic edele, du solt mich leben lân: 626
eß wirt wol versüenet, swaß ich dir hân getân.
ich were mich nimmer mêre der edelen minne dîn:
ich hân wol ervunden, daß du kanst vrouwen meister sîn.‘
Sîvrit der stuont dannen, ligen lie er die meit, 627
sam ober von im ziehen wolde sîniu kleit.
er zôch ir ab der hende ein guldîn vingerlîn,
daß es dâ nie wart innen diu vil edel künegîn.
Dar zuo nam er ir gürtel: daß was ein borte guot. 628
ich enweiß, ob er daß tæte durch sînen hôhen muot.
er gab in sînem wîbe: daß wart im sider leit.
dô lâgen bî ein ander der künic und diu schœne meit.
Er phlac ir minneclîchen, als im daß gezam: B.
dâ muose si verkiesen ir zorn und ouch ir sham.
von sîner heimlîche si wart ein lützel bleich.
Hei, waß ir von der minne ir vil grôßen krefte entweich!
Done was ouch si niht sterker danne ein ander wîp. 629
er trûte minneclîchen ir vil schœnen lîp;
ob siß versuochte mêre, waß kunde eß si vervân?
daß het ir alleß Gunther mit sînen minnen getân.
Wie rehte minneclîche er bî der vrouwen lac A.630
mit vriuntlîcher liebe biß an den liehten tac!
nu was der hêrre Sîvrit wider ûß gegân,
dâ er wart wol enphangen von einer vrouwen wol getân.
Er understuont ir vrâge, der si hete gedâht; A.631
er hal si sît vil lange, daß er ir hete brâht.
diz kleinœt er dâ heime ir doch ze jungest gap:
daß vrumte vil der degene mit samt im selben in daß grap.
Der wirt wart an dem morgen verre baß gemuot, A.632
danner vore wære: des wart diu vreude guot
in allen den landen von manegem edelen man.
die er ze hûse ladete, den wart vil dienste getân.
Diu hôhzît diu werte den vierzehenden tac, A.633
daß in al der wîle der schal nie gelac
von aller hande vreuden, der iemen solde phlegen.
dâ wart des küneges koste vil harte hôhe gewegen.
Des edelen wirtes mâge, als eß der künic gebôt, A.634
gâben durch sîn êre kleider und golt rôt,
ros und dar zuo silber manegem vremden man.
die gâbe nemen wolden, die schieden vrœlîchen dan.
Ouch der hêrre Sîvrit ûßer Niderlant A.635
mit tûsent sînen mannen, alleß daß gewant,
daß si ze Rîne brâhten, daß wart gar hin gegeben,
schœniu ros mit setelen: si kunden hêrlîchen leben.
Ê man die rîchen gâbe alle dâ verswanc, A.636
die wider ze lande wolden, die dûhte des ze lanc.
eß enwart nie gesindes mêre baß gephlegen.
sô endete sich diu hôhgezît: eß schiet von dannen manec degen.
Âventiure
wie Sîvrit ze lande mit sînem wîbe kom.
Dô die geste wâren alle dan gevarn, A.637
dô sprach zuo sîm gesinde Sigmundes barn:
‚wir suln ouch uns bereiten heim in unser lant.‘
liep was eß sînem wîbe, dô eß diu mære rehte ervant.
Si sprach zuozir manne: ‚wenne sul wir varn? B.
daß ich sô harte gâhe, daß heiße ich wol bewarn:
mir suln ê mîne bruoder teilen mit diu lant.‘
leit was eß Sîvride, dô erß an Kriemhilt ervant.
Die vürsten zuozim giengen und sprâchen alle drî: A.638
‚nu wißßet daß, hêr Sîvrit, daß iu immer sî
mit triuwen unser dienest bereit unz in den tôt.‘
dô neiger den hêrren, dô man imß sô wol erbôt.
‚Wir suln ouch mit iu teilen,‘ sprach Gîselher daß kint, A.639
‚lant unde bürge, die unser eigen sint:
swaß der wîten rîche uns ist undertân,
der sult ir teil vil guoten mit samt Kriemhilde hân.‘
Sun der Sigmundes zuo den vürsten sprach, A.640
dô er den guoten willen an den hêrren sach:
‚Got lâße iu iuwer erbe immer sælec sîn
und ouch die liute drinne; ja getuot diu liebe wine mîn
‚Des teiles wol ze râte, den ir ir woldet geben: B.
dâ si sol tragen krône, und sul wir daß geleben,
si muoß werden rîcher, dan iemen lebender sî.
swaß ir sus gebietet, des bin ich iu dienstlîchen bî.‘
Dô sprach diu vrouwe Kriemhilt: ‚habet ir der erbe rât, A.641
umb Burgunden degene eß niht sô lîhte stât,
si müge ein künic gerne vüeren in sîn lant:
jâ sol si mit mir teilen mîner lieben bruoder hant.‘
Dô sprach der hêrre Gêrnôt: ‚nim dir, swen du wil. A.642
die gerne mit dir rîten, der vindestu hie vil.
ûß drîßec hundert recken nim dir tûsent man:
die sîn dîn heimgesinde.‘ Kriemhilt senden began
Nâch Hagenen von Troneje und nâch Ortwîn, A.643
ob die und ir mâge Kriemhilde wolden sîn.
do gewan dar umbe Hagene ein zornlîcheß leben:
er sprach: ‚jâ mag uns Gunther zer werlde niemen gegeben.
‚Ander ingesinde lât iu volgen mite, A.644
wan ir wol bekennet der Tronejære site:
wir müeßen bî den künegen hie ze hove bestân.
wir suln in langer dienen, den wir her gevolget hân.‘
Daß ließen si belîben und bereiten sich dan. A.645
ir edel ingesinde vrou Kriemhilt zir gewan,
zwô und drîßec meide und fünf hundert man;
Eckewart der grâve volgete Kriemhilde dan.
Urloup si dô nâmen, rîter unde kneht, A.646
meide unde vrouwen: daß was vil michel reht.
gescheiden küssende wurden si zehant:
si rûmten vrœlîchen des künic Guntheres lant.
Do beleiten si ir mâge verre ûf den wegen. A.647
man hieß in allenthalben ir nahtselde legen,
swâ sis gerne nâmen, durch der künege lant.
boten wurden balde Sigemunde dan gesant,
Daß er wißßen solde und ouch vrou Sigelint, A.648
daß sîn sun komen wolde und vrou Uoten kint,
Kriemhilt diu vil schœne, von Wormeß über Rîn.
done kunden in diu mære nimmer lieber gesîn.
‚Wol mich,‘ sprach dô Sigemunt, ‚daß ich gelebet hân, A.649
daß diu schœne Kriemhilt sol hie gekrônet gân:
des müeßen wol getiuret sîn diu erbe mîn.
mîn sun Sîvrit sol hie selbe künic sîn.‘
Dô gap diu vrouwe Sigelint manegen samît rôt, A.650
silber und golt swære was ir botenbrôt.
si vreute sich der mære, diu si dô vernam.
alleß ir gesinde mit vlîße kleiden sich began.
Man seite, wer dâ kœme mit Sîvride in daß lant. A.651
dô hieß si gesidele rihten sâ zehant,
dar zuo er under krône vor vriunden solde gân.
dô riten in engegene des künic Sigmundes man.
Ist iemen baß enphangen, dêst mir unbekant, A.652
danne die helde in Sigmundes lant.
Siglint diu schœne Kriemhilde gegen reit
mit maneger schœnen vrouwen unde rîtern gemeit
In einer tageweide, dâ man die geste sach. A.653
die kunden und die vremden liten ungemach,
unze si kômen zeiner bürge wît,
diu was geheißen Santen, dâ si krône truogen sît.
Mit lachendem munde Siglint und Sigmunt A.654
kusten Kriemhilde durch liebe manege stunt
und ouch Sîvriden: in was ir leit benomen.
alleß ir gesinde was in grôße willekomen.
Dô brâhte man die geste vür Sigmundes sal. A.655
die schœnen juncvrouwen huop man dâ ze tal
nider von den mœren. dâ was manec man,
der den schœnen wîben mit vlîße dienen began.
Swie grôß ir hôhzîte bî Rîne was bekant, B.
noch gap man hie den helden vil beßßer gewant,
denne si ie getrüegen noch bî allen ir tagen.
man mohte michel wunder von ir rîcheite sagen.
Dôs in ir grôßen êren sâßen und heten genuoc, A.656
waß goltvarwer gêren ir ingesinde truoc,
borten und edel gesteine verwieret wol dar în!
sus phlac vlîßeclîchen ir diu edel künegîn.
Dô sprach vor sînen vriunden der hêrre Sigmunt: A.657
‚allen mînen vriunden sol daß wesen kunt,
daß Sîvrit mîne krône hinnen vür sol tragen.‘
diu mære hôrten gerne die von Niderlanden sagen.
Er bevalch im sîne krône, gerihte unde lant: A.658
sît was er ir hêrre. die er ze rehte vant
und dar er rihten solde, daß wart alsô getân,
daß man sêre vorhte der schœnen Kriemhilde man.
In disen hôhen êren lebter, daß ist wâr, A.659
und rihte ouch under krône unz in daß zehende jâr,
daß diu schœne vrouwe einen sun gewan:
daß was des küneges mâgen nâch ir willen wol ergân.
Den îlte man dô toufen und gab im einen namen, A.660
Gunther, nâch sînem œheim; des dorfte er sich niht schamen.
geriet er nâch den mâgen, er wurde ein küene man.
dô zôch man in mit vlîße: daß was von schulden getân.
In den selben zîten starp vrou Sigelint: A.661
dô nam den gwalt mit alle der edelen Uoten kint,
der sô rîcher vrouwen ob landen wol gezam.
daß klageten genuoge, dô si der tôt von in genam.
Nu hete ouch dort bî Rîne, sô wir hœren sagen, A.662
bî Gunther dem rîchen einen sun getragen
Prünhilt diu schœne in Burgunden lant.
durch des heldes liebe wart er Sîvrit genant.
Wie rehte vlîßeclîche man sîn hüeten hieß! B.
Gunther der edele im magezogen ließ,
dieß kunden lêren tugende, gewüehseß zeinem man.
hei, waß im ungelücke sît der vriunde an gewan!
Mære zallen zîten wart sô vil geseit, VI.663
wie rehte lobelîchen die recken vil gemeit
lebten zallen stunden in Sigmundes lant.
alsam tet ouch Gunther mit sînen mâgen ûß erkant.
Daß lant ze Niblunge Sîvride diende hie, 664
rîcher sîner mâge wart deheiner nie,
und Schilbunges recken und ir beider guot.
des truoc der vil küene deste hôher den muot.
Hort den aller meisten, den ie helt gewan, 665
âne dies ê phlâgen, hete der küene man,
den er vor eime berge mit sîner hende erstreit,
dar umbe er sluoc ze tôde manegen rîter gemeit.
Er hete den wunsch der êren, und wær des niht geschehen, 666
sô müese man von schulden dem edelen recken jehen,
daß er wær der beste, der ie ûf ors gesaß.
man vorhte sîne sterke und tet vil billîchen daß.
Âventiure
wie Gunther Sîvriden zuo der hôhzît bat.
Dô dâhte ouch alle zîte daß Guntheres wîp: 667
‚wie treit et alsô hôhe vrou Kriemhilt den lîp?
nu ist doch unser eigen Sîvrit ir man:
er hât uns nu lange lützel dienste getân.‘
Daß truoc si in ir herzen und wart ouch wol verdeit; 668
daß si ir vremde wâren, daß was der vrouwen leit.
daß si niht zinses hête von des vürsten lant,
wâ von daß wære, daß hete si gerne bekant.
Si versuochte eß an dem künege, ob daß möhte geschehen, 669
daß si Kriemhilde solde noch gesehen.
si reite eß heimlîche, des si dâ hete muot.
dô dûhte den hêrren diu rede mæßlîchen guot.
‚Wie möhten wir si bringen,‘ sprach der künic rîch, 670
‚her zuo disem lande? daß wær unmügelîch.
si sitzent uns ze verre: ich getarses niht gebiten.‘
des antwurt im Prünhilt in vil hôhverten siten:
‚Swie hôhe rîche wære deheines küneges man, 671
swaß im gebüte sîn hêrre, daß solde er doch niht lân.‘
des ersmielte Gunther, dô si daß gesprach:
ern jachs im niht ze dienste, swie dicke er Sîvriden sach.
Si sprach: ‚lieber hêrre, durch den willen mîn, 672
hilf mir, daß Sîvrit und diu swester dîn
komen zuo dem lande, daß wir si hie gesehen:
sone kunde mir ze wâre nimmer lieber geschehen.
‚Dîner swester zühte, ir wol gezogen muot, 673
sô ich dar an gedenke, wie sanfte mir daß tuot;
wie wir ensament sâßen, dô ich wart dîn wîp!
si mac mit êren minnen des küenen Sîvrides lîp.‘
Si gertes alsô lange, unz der künic sprach: 674
‚nu wißßet, daß ich geste sô gerne nie gesach.
ir muget mich sanfte vlêgen: ich wil die boten mîn
nâch in beiden senden, daß si her komen an den Rîn.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚sô sult ir mir sagen, A.675
wenne ir si welt besenden, oder in welhen tagen
unser liebe vriunde suln komen in daß lant.
die ir dar welt senden, die lât mir werden bekant.‘
‚Daß tuon ich,‘ sprach der fürste: ‚drîßec mîner man 676
wil ich dar lân rîten.‘ die hieß er vür sich gân:
bî den enbôt er mære in Sîvrides lant.
ze liebe gab in Prünhilt vil harte hêrlîch gewant.
Dô sprach der künec: ‚ir recken sult von mir sagen, 677
daß ich dar enbiete, des sult ir niht verdagen,
dem starken Sîvride und der swester mîn,
daß in darf zer werlde niemen holder gesîn.
‚Und bitet, daß si beidiu uns komen an den Rîn: 678
daß welle ich und mîn vrouwe immer diende sîn.
vor disen sunewenden sol er und sîne man
sehen hie vil manegen, der in grôßer êren gan.
‚Dem künic Sigmunde saget den dienst mîn, 679
daß ich und mîne vriunde im immer wæge sîn,
und saget ouch mîner swester, daß si niht lâße daß,
sine rîte zuo ir vriunden: ir zaeme nie hôhzîte baß.‘
Prünhilt und Uote und swaß man vrouwen vant, 680
die enbuten ir dienest in Sîvrides lant
den minneclîchen vrouwen und manegem küenen man.
mit des küneges râte die boten huoben sich dan.
Si vuoren reislîche; ir phert und ir gewant 681
daß was in komen allen: dô rûmten si daß lant.
in zogte wol ir verte, dar si dâ wolden varn.
der künic mit geleite bat die boten wol bewarn.
Inre tagen zwelven si kômen in daß lant, 682
ze Niblunges bürge: dar wâren si gesant.
ze Norweg in der marke vunden si den degen.
ros und liute wâren müede von den langen wegen.
Sîvride und Kriemhilde wart beiden dô geseit, 683
daß rîter komen wæren, die trüegen solhiu kleit,
sam man zen Burgunden dâ der site phlac.
si spranc von eime bette dâ si ruowende lac.
Dô bat si zeime venster eine maget gân. 684
diu sach den küenen Gêren an dem hove stân,
in und die gesellen, die wâren dar gesant.
gegen ir herzeleide wie liebiu mære si bevant!
Si sprach zuo dem künege: ‚seht ir, wâ si stênt, 685
die mit dem starken Gêren ûf dem hove gênt,
die uns mîn bruoder Gunther sendet nider Rîn.‘
dô sprach der starke Sîvrit: ‚der sol uns willekomen sîn.‘
Alleß daß gesinde lief, dâ man si sach. 686
ir ieslîch besunder vil güetlîche sprach
daß beste, daß si kunden, zuo den boten dô.
Sigmunt der hêrre was ir künfte harte vrô.
Dô wart geherberget Gêre und sîne man; 687
diu ros man hieß behalten. die boten giengen dan,
dâ hêr Sîvrit bî Kriemhilde saß.
si sâhen in vil gerne, daß sult ir wißßen, âne haß.
Der wirt mit sînem wîbe stuont ûf sâ zehant. 688
wol wart enphangen Gêre ûß Burgunden lant
und sîne hergesellen, Guntheres man,
Gêren den vil rîchen bat man an den sedel gân.
‚Erloubet uns die botschaft, ê wir sitzen gên, 689
uns wegemüede geste lât uns die wîle sten.
wir suln iu sagen mære, waß iu enboten hât
Gunther und Prünhilt, der dinc vil zierlîche stât,
‚Unde waß vrou Uote, iur muoter, her enbôt, A.690
Gîselher der junge und ouch er Gêrnôt
und iuwer besten mâge habent uns her gesant:
die enbietent iu ir dienest ûßer Burgunden lant.‘
‚Nu lôn in Got,‘ sprach Sîvrit, ‚ich getrûwe in wol A.691
triuwen unde guotes, alsô man vriunden sol.
sam tuot ouch ir swester; man sol uns mêre sagen,
ob unser lieben vriunde daheim iht hôhes muotes tragen.
‚Sît wir von in schieden, hât man in iht getân A.692
mînen kone mâgen? daß lâßet mich verstân.
daß wil ich in mit triuwen immer helfen tragen,
unz daß ir vîende mînen dienst müeßen klagen.‘
Dô sprach der marcgrâve Gêre, ein rîter guot: 693
‚si sint in allen tugenden mit vreuden wol gemuot.
si ladent iuch ze Rîne zeiner hôhgezît.
si sæhen iuch vil gerne, daß ir des âne zwîvel sît.
‚Si bitent mîne vrouwen, si sül mit iu dar komen. 694
swenne der winder ein ende habe genomen,
vor disen sunewenden wolden si iuch sehen.‘
dô sprach der starke Sîvrit: ‚daß kunde müelîch geschehen.‘
Dô sprach aber Gêre von Burgunden lant: A.695
‚iuwer muoter Uote diu hât iuch gemant,
Gêrnôt unde Gîselher, ir sült in niht versagen.
daß ir in sît sô verre, daß hœre ich tegelîche klagen.
Prünhilt mîn vrouwe und ir magedîn 696
vreuwent sich der mære: ob daß mehte sîn,
daß si iuch noch sæhen, daß gæbe in hôhen muot.‘
dô dûhten disiu mære die schœnen Kriemhilde guot.
Gêre was ir sippe: der wirt in sitzen hieß; 697
den gesten hieß er schenken: niht langer man daß ließ.
dô kom ouch dar Sigmunt, dâ er die boten sach:
der hêrre vriuntlîche zuo den Burgunden sprach:
‚Sît willekomen, ir recken, Guntheres man. 698
sît daß Kriemhilde ze wîbe gewan
mîn sun Sîvrit, man solde iuch dicker sehen
hie in disem lande, wolt ir uns vriuntschefte jehen.‘
Si sprâchen, swenne er wolde, si solden gerne komen. 699
in wart michel müede mit vreuden benomen.
die boten bat man sitzen, spîse man in truoc:
der hieß dô geben Sîvrit den lieben gesten genuoc.
Si muosen dâ belîben bevollen niun tage. 700
des heten endelîchen die snellen rîter klage,
daß si niht wider rîten solden in ir lant.
dô hete der künic Sîvrit nâch sînen vriunden gesant.
Er vrâgte, waß si rieten: er sold an den Rîn. 701
‚eß hât nâch mir gesendet Gunther der vriunt mîn,
er und sîne mâge, durch eine hôhzît:
nu kœm ich im vil gerne, wan daß sîn lant ze verre lît.
‚Si bitent Kriemhilde, daß si mit mir var. 702
nu râtet, lieben vriunde, wie sol si komen dar?
sold ich herverten durch si in drîßec lant,
dâ müese in dienen gerne hin diu Sîvrides hant.‘
Dô sprâchen sîne recken: ‚habet ir der reise muot 703
hin zer hôhzîte, wir râten, waß ir tuot:
ir sult mit tûsent recken rîten an den Rîn:
sô muget ir wol mit êren dâ zen Burgunden sîn.‘
Dô sprach von Niderlanden der hêrre Sigmunt: 704
‚welt ir zer hôhzîte, wan tuot ir mir daß kunt?
obeß iu niht versmâhet, sô rîte ich mit iu dar.
ich vüere hundert degene, dâ mite mêre ich iuwer schar.‘
‚Welt ir mit uns rîten, lieber vater mîn,‘ 705
sprach der küene Sîvrit, ‚vil vrô sol ich des sîn.
inre tagen zwelfen sô rûme ich mîniu lant.‘
alle, die es gerten, den gap man ros und ouch gewant.
Dô der künic edele der reise hete muot, 706
dô hieß man wider rîten die snellen degne guot.
sînen konemâgen enbôt er an den Rîn,
er wolde harte gerne bî ir hôhgezîte sîn.
Sîvrit und Kriemhilt, sô wir hœren sagen, 707
sô vil den boten gâben, daß eß niht mohten tragen
ir mœre heim ze lande: er was ein rîcher man.
ir starken soumære treip man vrœlîchen dan.
Ir volk kleidete Sîvrit und ouch Sigemunt. 708
Eckewart der grâve der hieß an der stunt
vrouwen kleider suochen, diu besten, die man vant
oder inder kunde erwerben über Sîvrides lant.
Die setel zuo den schilden bereiten man began. 709
rîtern und vrouwen, die mit im solden dan,
den gap man, swaß si wolden, daß in niht gebrast.
er brâhte sînen vriunden manegen hêrlîchen gast.
Die boten zogten sêre ze lande ûf den wegen. 710
dô kom zen Burgunden Gêre der degen.
er wart vil wol enphangen: do erbeißten si ze tal
von rossen und von mœren vür den Guntheres sal.
Die tumben zuo den wîsen giengen, sô man tuot, 711
vrâgen umbe mære. sô sprach der rîter guot:
‚swenne ich si sage dem künege, dâ hœrt ir si zehant.‘
er gie mit den gesellen, dâ er Guntheren vant.
Der künic von liebe von dem sedel spranc. 712
daß si sô snelle kômen, des seite in dô danc
Prünhilt diu schœne. Gunther zen boten sprach:
‚wie gehabet sich Sîvrit, von dem mir liebe vil geschach?‘
Dô sprach der küene Gêre: ‚dâ wart er vreuden rôt, 713
er und iuwer swester. nie vriunden baß enbôt
sô getriuwe mære deheiner slahte man,
als iu der hêrre Sîvrit und ouch sîn vater hât getân.‘
Dô sprach zem marcgrâven des rîchen küneges wîp: 714
‚nu sagt mir, kumt uns Kriemhilt? hât noch ir schœner lîp
behalten iht der zühte, der si kunde phlegen?‘
er sprach: ‚si koment beide und mit in maneger küene degen.‘
Uote bat dô drâte die boten vür sich gên. 715
man moht an ir vrâge harte wol verstên,
daß si hôrte gerne: ‚was Kriemhilt noch gesunt?‘
er seite, wier si vunde und daß si kœme in kurzer stunt.
Eß wart von in diu gâbe ze hove niht verdeit, 716
die in gap er Sîvrit: golt und ouch diu kleit
brâhte man ze sehene der drîer künege man.
ir vil grôßer milte wart dâ danken getân.
‚Er mac,‘ sprach dô Hagene, ‚von im sanfte geben: 717
ern kundeß niht verswenden, sold er immer leben.
hort der Niblunge besloßßen hât sîn hant;
hei, sold er immer komen in Burgunden lant!‘
Alleß daß gedigene vreute sich dar zuo, 718
daß si komen solden. spâte unde vruo
wâren vil unmüeßec der drîer künege man.
manec hêr gesidele man dô rihten began.
Hûnolt der küene und Sindolt der degen A.719
heten vil unmuoße. die zît muosen phlegen
truhsæßen unde schenken, ze rihten manege banc.
des half in ouch Ortwîn; des seite in Gunthere danc.
Rûmolt der kuchenmeister, wie wol er rihte sît A.720
sîne undertâne! manegen keßßel wît,
haven unde phannen: hei, waß man der dâ vant!
do bereite man den spîse, die dâ kômen in daß lant.
Der vrouwen arbeiten was ouch niht kleine, C.
dô si bereiten ir kleider. die edelen steine
mit glanze verre glesten, verwieret in daß golt,
dô si si ane leiten, daß in die liute wurden holt.
Âventiure
wie si ze der hôhzît vuoren.
Alle ir unmuoße lâßen wir nu sîn 721
und sagen, wie vrou Kriemhilt und ir magedîn
hin gên Rîne vuoren von Niblunge lant.
nie getruogen mœre sô manec hêrlîch gewant.
Vil der soumschrîne man schihte zuo den wegen. 722
dô reit mit sînen vriunden Sîvrit der degen
und diu küneginne, dar si heten vreuden wân;
sît wart eß in allen ze grôßem leide getân.
Dâ heime si dô ließen Sîvrides kindelîn 723
und sun den Kriemhilde; daß muos et alsô sîn.
von ir hovereise wuohs vil michel sêr:
sînen vater und sîn muoter gesach daß kindel nimmer mêr.
Dô reit ouch mit in dannen der hêrre Sigmunt. 724
solde er rehte wißßen, wie eß nâch der stunt
zer hôhzît ergienge, er het ir niht gesehen:
im kunde an lieben vriunden leider nimmer geschehen.
Boten man vür sande, die mære seiten dar. 725
dô reit ouch in enkegene mit wünneclîcher schar
vil der Uoten vriunde und der Guntheres man.
der wirt gên sînen gesten sich sêre vlîßen began.
Er gie zuo Prünhilde, dâ er si sitzen vant. 726
‚wie enphieng iuch mîn swester, do ir kômet in daß lant?
sam sult ir enphâhen Sîvrides wîp.‘
‚daß tuon ich,‘ sprach si, ‚gerne: von schulden holt ist ir mîn lîp.‘
Dô sprach der künic rîche: ‚si koment uns morgen vruo. A.727
welt ir si enphâhen, dâ grîfet balde zuo,
daß wir ir niht bîten in der burc hie.
mir sint in allen zîten lieber geste komen nie.‘
Ir meide und ir vrouwen hieß si sâ zehant 728
suochen guotiu kleider, diu besten, diu man vant,
diu ir ingesinde vor gesten solde tragen.
daß tâten si doch gerne: daß mac man lîhte gesagen.
Ouch îlten in dô dienen die Guntheres man. A.729
alle sîne recken der wirt zuo im gewan.
dô reit diu küneginne hêrlîchen dan.
dâ wart vil michel grüeßen die lieben geste getân.
Mit wie getânen êren man die geste enphie! 730
si dûhte, daß vrou Kriemhilt vroun Prünhilde nie
sô rehte wol enphienge in Burgunden lant.
die eß ie gesâhen, den wart vil hôher muot bekant.
Nu was ouch komen Sîvrit mit den sînen man. 731
man sach die helde wenden wider unde dan
des veldes allenthalben mit ungevüegen scharn.
dringen unde stouben kunde niemen dâ bewarn.
Dô der wirt des landes Sîvriden sach 732
und ouch Sigmunden, wie güetlîch er sprach!
‚nu sît mir grôße willekomen und al den vriunden mîn;
iuwer hovereise sul wir hôhes muotes sîn.‘
‚Nu lône iu got,‘ sprach Sigmunt, der êre gernde man. 733
‚sît daß iuch Sîvrit ze vriunde gewan,
dô rieten mîne sinne, daß ich iuch wolde sehen.‘
dô sprach der künic Gunther: ‚nu ist mir liebe dran geschehen.‘
Sîvrit wart enphangen, als im daß wol gezam, A.734
mit vil grôßen êren; niemen was im gram.
des half mit grôßen zühten Gîselher und Gêrnôt.
nie lieben gesten manß sô güetlîch erbôt.
Nu nâheten ze ein ander der zweier künege wîp. 735
dâ wart vil setel lære, maneger vrouwen lîp
wart von helde handen erhaben ûf daß gras.
die vrouwen gerne dienden, waß der dâ unmüeßec was!
Dô giengen zuo ein ander diu minneclîchen wîp. 736
des was in grôßen vreuden maneges rîters lîp,
daß ir beider grüeßen sô minneclîch ergie.
dô sach man vil der recken, der dienen vrouwen dâ niht lie.
Daß hêrlîch gesinde vie sich bî der hant; 737
in zühten grôße nîgen des man vil dâ vant
und küssen minneclîchen von vrouwen wol getân.
daß was liep ze sehene Gunthers und Sîvrides man.
Si biten dâ niht langer, si riten zuo der stat. 738
der wirt sînen gesten wol erzeigen bat,
daß man si gerne sæhe in Burgunden lant.
manegen puneiß rîchen man vor den juncvrouwen vant.
Ûßer Troneje Hagene und ouch Ortwîn, A.739
daß si gewaltec wæren, daß tâten si wol schîn.
swaß si gebieten wolden, des torste man niht lân.
von in wart michel dienest den lieben gesten getân.
Vil schilde hôrt man hellen dâ ze dem bürge tor 740
von stichen und von stôßen. lange habete dâ vor
der wirt mit sînen gesten, ê si kômen drin.
jâ gie in diu stunde mit grôßer kurzwîle hin.
Vür den palas wîten mit vreuden si dô riten. 741
manegen phelle spæhe, guot und wol gesniten,
sach man über setele den vrouwen wol getân
allenthalben hangen. dô kômen Guntheres man:
Die hießen si dô vüeren balde an ir gemach. 742
under wîlen blicken man Prünhilde sach
an vrouwen Kriemhilde, diu schœne was genuoc.
ir varwe gên dem golde den glanz vil hêrlîchen truoc.
Allenthalben schallen ze Wormeß in der stat A.743
hôrte manß gesinde. Gunther dô bat
Dancwarten sînen marschalc, daß er ir solde phlegen.
do begunde er daß gesinde harte güetlîchen legen.
Dar ûße und ouch dar inne spîsen man si lie. 744
jâ wart vremder geste baß gephlegen nie.
alles, des si gerten, des was man in bereit.
der künic was sô rîche, daß niemen dâ niht wart verseit.
Man diende in vriuntlîche und ân allen haß. 745
der wirt dâ ze tische mit sînen gesten saß.
dô muose sitzen Sîvrît, als er ê hete getân.
dô gie mit im ze tische vil manec wætlîcher man.
Zwelf hundert recken an dem ringe sîn 746
dâ ze tische sâßen. Prünhilt diu künegîn
gedâht, daß eigen holde niht rîcher kunde wesen.
si was im noch sô wæge, daß si in gerne lie genesen.
An jenem âbende, dâ der künic saß, 747
vil der rîchen kleider wart von wîne naß,
dâ die schenken solden zuo den tischen gân:
dâ wart vil voller dienest mit grôßem vlîße getân.
Sô man ze hôhgezîten lange hât gephlegen, 748
vrouwen unde meide hieß man schône legen.
swannen si dar kômen, der wirt in willen truoc;
in güetlîchen êren man gap in allen genuoc.
Dô diu naht het ende und der tac erschein, 749
ûß den soumschrînen manec edel stein
erlûhte in guoter wæte, die ruorte vrouwen hant.
dô wart ervür gesuochet manec hêrlîch gewant.
Ê eß vol ertagete, dô kômen vür den sal 750
vil rîter unde knehte: dô huop sich aber schal
vor einer vruomesse, die man dem künege sanc.
dâ riten junge helde, daß ins der künic seite danc.
Manec pusûne lûte vil krefteclîch erdôß. 751
von trumben und von vloiten der schal wart sô grôß,
daß Wormeß diu vil wîte dar nâch lûte erschal.
die hôch gemuoten helde ze rossen kômen über al.
Dô huop sich in dem lande harte hôch ein spil 752
von manegem guoten recken: der sach man dâ vil,
den ir tumbiu herze gâben hôhen muot;
dô sach man under schilde manegen zieren rîter guot.
In diu venster sâßen diu hêrlîchen wîp 753
und vil der schœnen meide; gezieret was ir lîp.
si sâhen kurzewîle von manegem küenen man.
der wirt mit sînen vriunden selbe rîten dâ began.
Sus vertriben si die wîle: diu dûhte si niht lanc. 754
man hôrte dâ zem tuome maneger glocken klanc:
dô kômen in die mœre: die vrouwen riten dan;
den edelen küneginnen volgete manec küene man.
Si stuonden vor dem münster nider ûf daß gras. 755
Prünhilt ir gesten dannoch wæge was.
si giengen under krône in daß münster wît.
diu liebe wart gescheiden: daß vrumte grœßlîcher nît.
Dô si gehôrten messe, si vuoren wider dan 756
mit vil manegen êren. man sach si sider gân
ze tische vrœlîche. ir vreude nie gelac
dâ zer hôhgezîte unz an den einliften tac.
Do gedâht diu küneginne: ‚ine mac niht langer dagen. C.
swie ich daß gevüege, Kriemhilt muoß mir sagen,
war umbe uns alsô lange den zins verseßßen hât
ir man, derst unser eigen: der vrâge hân ich keinen rât.‘
Sus warte si der wîle, als eß der tiuvel riet: C.
die vreude und ouch die hôhgezît mit leide si dô schiet.
daß ir lac amme herzen, ze liehte eß muose komen.
des wart in manegen landen von ir jâmers vil vernomen.
Âventiure
wie die küneginne ein ander schulten.
Vor einer vesperzîte huop sich grôß ungemach, 757
daß von manegem recken ûf dem hove geschach:
si phlâgen rîterschefte durch kurzwîle wân.
dô liefen dar durch schouwen manec wîp unde man.
Ze samne dô gesâßen die küneginne rîch: 758
si gedâhten zweier recken, die wâren lobelîch.
dô sprach diu schœne Kriemhilt: ‚ich hân einen man,
daß elliu disiu rîche zuo sînen handen solden stân.‘
Dô sprach diu vrouwe Prünhilt: ‚wie kunde daß gesîn? 759
ob ander nieman lebete wan dîn unde sîn,
sô möhten im diu rîche wol wesen undertân:
die wîle daß lebet Gunther, sô kundeß nimmer ergân.‘
Dô sprach aber Kriemhilt: ‚sihestu, wie er stât, 760
wie rehte hêrlîche er vor den recken gât,
sam der liehte mâne vor den sternen tuot!
des muoß ich von schulden tragen vrœlîchen muot.‘
Dô sprach diu vrouwe Prünhilt: ‚swie wætlîch sî dîn man, 761
swie biderbe und swie schœne, sô soltu vor im lân
Gunther den recken, den edelen bruoder dîn:
der muoß vor allen künegen, daß wißße, wærlîche sîn.‘
Dô sprach aber Kriemhilt: ‚sô tiuwer ist mîn man, 762
daß ich in âne schulde niht gelobet hân.
an vil manegen dingen ist sîn êre grôß.
geloubestu daß, Prünhilt, er ist wol Gunthers genôß.‘
‚Jane soltu mirß, Kriemhilt, ze arge niht verstân, 763
wan ich ouch âne schulde niht die rede hân getân:
ich hôrtes jehen beide, dô ichs êrste sach,
und dâ des küneges wille an mîme lîbe geschach,
‚Und dâ er mîne minne sô rîterlîch gewan, 764
dô jach Sîvrit, er wære sküneges man:
des hân ich in vür eigen, sît ich ins hôrte jehen.‘
dô sprach diu schœne Kriemhilt: ‚sô wær mir übele geschehen.
‚Wie heten sô geworben die edelen bruoder mîn, 765
daß ich eigenmannes wine solde sîn?
des wil ich dich, Prünhilt, vil vriuntlîchen biten,
daß du die rede lâßest durch mich mit güetlîchen siten.‘
‚Ich mag ir niht gelâßen,‘ sprach des küneges wîp: 766
‚zwiu sold ich verkiesen sô maneges rîters lîp,
der uns mit dem degene dienstlîch ist undertân?‘
Kriemhilt diu vil schœne daß sêre zürnen began.
‚Du muost in verkiesen, daß er dir immer bî 767
wone deheiner dienste. erst tiurer, danne sî
Gunther mîn bruoder, der vil edel man.
du solt mich des erlâßen, daß ich von dir vernomen hân.
‚Und nimt mich immer wunder, sît er dîn eigen ist 768
und du über uns beidiu sô gewaltec bist,
daß er dir sô lange den zins verseßßen hât.
dîner übermüete solde ich von rehte haben rât.‘
‚Du ziuhest dich ze hôhe,‘ sprach dô des küneges wîp. 769
‚nu wil ich sehen gerne, ob man dînen lîp
habe ze solhen êren, sô man den mînen tuot.‘
die vrouwen wurden beide vil sêre zornec gemuot.
Dô sprach diu vrouwe Kriemhilt: ‚daß muoß et nu geschehen: 770
sît du mînes mannes vür eigen hâst gejehen,
sô müeßen hiute kiesen der beider künege man,
ob ich vor küneges wîbe ze kirche türre gegân.
‚Du muost daß hiute schouwen, daß ich bin edelvrî, A.771
und daß mîn man ist tiuwerer, danne der dîn sî.
dâ mite wil ich selbe niht bescholden sîn.
du solt noch hiute kiesen, wie diu eigen diu dîn
‚Ze hove gê vor recken in Burgunden lant. A.772
ich wil wesen tiuwerer, danne ieman habe bekant
deheine küneginne, diu krôn her ie getruoc.‘
dô huop sich undern vrouwen grôßes nîdes genuoc.
Dô sprach aber Prünhilt: ‚wiltu niht eigen sîn, 773
sô muostu dich scheiden mit den vrouwen dîn
von mînem ingesinde, dâ wir ze münster gân.‘
des antwurte Kriemhilt: ‚triuwen, daß sol sîn getân.‘
‚Nu kleidet iuch, mîn meide,‘ sprach Sîvrides wîp. 774
‚eß muoß âne schande belîben hie mîn lîp.
ir sult daß lâßen schouwen, habt ir iht rîche wât.
si mac sîn gerne lougen, des si hie verjehen hât.‘
Man mohte in lîhte râten, si suochten rîchiu kleit. 775
dâ wart vil wol gezieret manec vrouwe unde meit.
dô gie mit ir gesinde des edelen wirtes wîp;
ze wunsche wart gekleidet der schœnen Kriemhilde lîp
Mit drin und vierzec meiden: die brâhtes an den Rîn; A.776
die truogen liehte phelle, geworht in Arâbîn.
sus kômen zuo dem münster die meide wol getân.
ir warten vor dem hûse alle Sîvrides man.
Die liute nam des wunder, wâ von daß geschach, 777
daß man die küneginne alsô gescheiden sach,
daß si bî ein ander niht giengen alsam ê.
dâ von wart manegem degene sît vil sorclîchen wê.
Nu stuont vor dem münster Guntheres wîp. 778
dô hete kurzwîle vil maneges rîters lîp
mit den schœnen vrouwen, der si dâ nâmen war.
dô kom diu edel Kriemhilt mit maneger hêrlîchen schar.
Swaß kleider ie getruogen edeler rîter kint, 779
wider ir gesinde daß was gar ein wint.
si was sô rîch des guotes, daß drîßec küneges wîp
eß möhten niht erziugen, daß eine erziuget ir lîp.
Ob ieman wünschen solde, der kunde niht gesagen, 780
daß man sô rîcher kleider gesæhe ie mê getragen,
sô dâ ze stunde truogen ir meide wol getân.
wan Prünhilde ze leide, eß hete Kriemhilt verlân.
Ze samene si dô kômen vor dem münster wît. 781
eß tet diu hûsvrouwe durch einen grôßen nît,
si hieß vil übellîche Kriemhilde stân:
‚jâ sol vor küneges wîbe nimmer eigen diu gegân.‘
Dô sprach diu schœne Kriemhilt, zornec was ir muot: 782
‚kundestu noch swîgen, daß wær dir lîhte guot.
duo hâst geschendet dînen schœnen lîp.
wie mohte mannes kebse immer werden küneges wîp?‘
‚Wen hâstu hie verkebeset?‘ sprach des küneges wîp. 783
‚daß tuon ich dich,‘ sprach Kriemhilt: ‚dînen schœnen lîp
minnete êrste Sîvrit, mîn vil lieber man.
jâ was eß niht mîn bruoder, der dînen meituom gewan.
‚War kômen dîne sinne? eß was ein arger list, 784
daß du in ließe minnen, sît er dîn eigen ist.
ich hœre dich,‘ sprach Kriemhilt, ‚âne schulde klagen.‘
‚triuwen,‘ sprach dô Prünhilt, ‚daß wil ich Gunthere sagen.‘
‚Waß mac mir daß gewerren? dîn übermuot dich hât betrogen: 785
du hâst mich ze dienste mit rede dich an gezogen.
daß wißße an rehten triuwen, eß ist mir immer leit:
getriuwer heinlîche sol ich dir wesen unbereit.‘
Prünhilt dô weinde: Kriemhilt niht lenger lie, 786
vor des küneges wîbe inß münster si dô gie
mit ir ingesinde. dâ huop sich grôßer haß:
des wurden liehtiu ougen starke trüebe unde naß.
Swie vil man Gote diende oder ieman dâ sanc, 787
des dûhte Prünhilde diu wîle gar ze lanc,
wand ir was vil trüebe der lîp und ouch der muot.
des muoste sît enkelten manec helt küene unde guot.
Prünhilt mit ir vrouwen gie vür daß münster stân. 788
si dâhte: ‚mich muoß Kriemhilt mêre hœren lân,
des mich sô lûte zîhet daß wortræße wîp.
hât er sichs gerüemet, eß gêt im wærlîch an den lîp.‘
Nu kom diu edel Kriemhilt mit manegem küenen man. 789
dô sprach diu vrouwe Prünhilt: ‚ir sult noch stille stân.
ir jâhet mîn ze kebesen: daß sult ir lâßen sehen:
mir ist von iuwern sprüchen, daß wißßet, leide geschehen.‘
Dô sprach diu schœne Kriemhilt: ‚ir möht mich lâßen gân. 790
ich erziugeß mit dem golde, deich an der hende hân:
daß brâhte mir Sîvrit, dô er bî iu lac.‘
nie gelebte Prünhilt deheinen leideren tac.
Si sprach: diz golt vil edele daß wart mir verstoln 791
und ist mich harte lange übele verholn:
ich kum es an ein ende, wer mirß hât genomen.‘
die vrouwen wâren beide in grôß ungemüete komen.
Dô sprach aber Kriemhilt: ‚ine wils niht wesen diep. 792
du möhtest gedaget hân, wær dir êre liep.
ich erziugeß mit dem gürtel, den ich umbe hân,
daß ich niht enliuge: jâ wart Sîvrit dîn man.‘
Von Ninnivê der sîden si den borten truoc 793
mit edelem gesteine; jâ was er guot genuoc.
dô den gesach Prünhilt, weinen si began:
daß muoste vreischen Gunther, dar zuo alle sîne man.
Dô sprach diu küneginne: ‚heißet here gân 794
den vürsten von Rîne: ich wil in hœren lân,
wie mich hât gehœnet sîner swester lîp.
si seit hie offenlîche, ich sî Sîvrides wîp.‘
Der künic kom mit recken: weinen er dô sach 795
sîne triutinne: güetlîch er dô sprach:
‚saget mir, liebiu vrouwe, wer hât iu iht getân?‘
si sprach zuo dem künege: ‚ich muoß unvrœlîchen stân.
‚Von allen mînen êren mich diu swester dîn 796
gerne wolde scheiden: dir sol geklaget sîn,
si giht, mich habe gekebeset Sîvrit ir man.‘
dô sprach der künic Gunther: ‚sô hetes übele getân.‘
‚Si treit hie mînen gürtel, den ich hân verlorn, 797
und mîn golt daß rôte. daß ich ie wart geborn,
daß riuwet mich vil sêre. dun entredest, künic, mich
der vil grôßen schanden, ich minne nie mêre dich.‘
Dô sprach künic Gunther: ‚er sol her vüre gân: 798
hât er sichs gerüemet, daß sol er hœren lân,
oder sîn muoß lougenen der helt ûß Niderlant.‘
dô wart der küene Sîvrit harte balde dar besant.
Dô der hêrre Sîvrit die ungemuoten sach, 799
ern weste niht der mære, balde er dô sprach:
‚waß weinent dise vrouwen? daß hete ich gerne erkant,
oder von welhen schulden ich dâ her sî besant.‘
Dô sprach künic Gunther: mir ist harte leit. 800
mir hât mîn vrouwe Prünhilt ein mære hie geseit:
du hâst dich gerüemet, du wærst ir êrster man.
sô seit dîn wîp Kriemhilt: hâstu, degen, daß getân?
‚Nein ich,‘ sprach dô Sîvrit. ‚und hât si daß geseit, 801
end ich erwinde, daß muoß ir werden leit,
und wil dirß gerihten vor allen dînen man
mit mînen hôhen eiden, daß ich irß niht gesaget hân.‘
Dô sprach der künec von Rîne: ‚daß soltu lâßen sehen: A.802
den eit, den du biutest, mac der hie geschehen,
aller valschen dinge wil ich dich ledec lân.‘
man sach zuo dem ringe dô die von Burgunden stân.
Sîvrit der vil küene zem eide bôt die hant. A.803
dô sprach der künic rîche: ‚mir ist sô wol bekant
iuwer grôß unschulde: ich wil iuch ledec lân,
des iuch mîn swester zîhet, daß ir des niht habet getân.‘
Dô sprach aber Sîvrit: ‚und genießet des ir lîp, 804
daß si hât ertrüebet dîn vil schœne wîp,
daß ist mir sicherlîchen âne mâße leit.‘
dô sâhen zuo ein ander die küenen rîter gemeit.
‚Man sol sô vrouwen ziehen,‘ sprach Sîvrit der degen, 805
‚daß si üppege sprüche lâßen under wegen.
verbiut eß dînem wîbe, der mînen tuon ich sam.
solher übermüete ich mich wærlîchen scham.‘
Mit rede wart gescheiden manec schœne wîp. VII.806
dô trûrte alsô sêre Prünhilde ir lîp,
daß eß erbarmen muose die Guntheres man.
dô kom von Troneje Hagene zuo sîner vrouwen gegân.
Er vrâgte, waß ir wære: weinende er si vant. A.807
dô seite si im diu mære. er lobte ir sâ zehant,
daß eß erarnen müese Kriemhilde man,
oder er wolde nimmer dar umbe vrœlîch gestân.
Zuo der rede kômen Ortwîn und Gêrnôt, 808
dâ die helde rieten den Sîvrides tôt.
dar zuo kom ouch Gîselher, der schœnen Uoten kint;
dô er ir rede gehôrte, er sprach getriulîchen sint:
‚Ouwê, ir guoten knehte, war umbe tuot ir daß? 809
jane gediende Sîvrit nie alsolhen haß,
daß er dar umbe solde verliesen sînen lîp:
jâ ist des harte lîhte, dar umbe zürnent diu wîp.‘
‚Suln wir gouche ziehen?‘ sprach aber Hagene: 810
‚des habent lützel êre sô guote degene.
daß er sich hât gerüemet der lieben vrouwen mîn,
dar umbe wil ich sterben, eß engê im an daß leben sîn.‘
Dô sprach der künic selbe: ‚ern hât uns niht getân A.811
niuwan guot und êre: man sol in leben lân.
waß touc, ob ich dem recken wære nu gehaß?
er was ie getriuwe und tet vil willeclîchen daß.‘
Dô sprach ûßer Metzen der degen Ortwîn: 812
‚jane kan in niht gehelfen diu grôße sterke sîn.
erloubet mirß mîn hêrre, ich tuon im alleß leit.‘
dô heten im die helde âne schulde widerseit.
Sîn gevolgte niemen, niuwan daß Hagene 813
riet in allen zîten Gunther dem degene,
ob Sîvrit niht enlebte, sô wurde im undertân
vil der künege lande. der helt des trûren began.
Dô ließen siß belîben: spiln man dô sach. A.814
hei, waß man starker schefte vor dem münster brach
vor Sîvrides wîbe al zuo dem sale dan!
dô wâren in unmuote genuoge Guntheres man.
Der künic sprach: ‚lât belîben den mortlîchen zorn. 815
er ist uns ze sælden unt ze êren geborn;
ouch ist sô stark grimme der wundernküene man,
wurde er sîn innen, sô torst in nieman bestân.‘
‚Nein er,‘ sprach dô Hagene. ‚lât iu eß wol behagen: 816
ich trouwe eß heinlîche alsô an getragen,
daß Prünhilde weinen sol im werden leit.
jâ sol im von Hagenen immer wesen widerseit.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚wie möhte daß ergân?‘ 817
des antwurte Hagene: ‚ich wil iuchß hœren lân:
heißen boten rîten zuo uns in daß lant
widersagen offenlîche, die hie niemen sîn bekant.
Sô jehet ir vor den gesten, daß ir und iuwer man 818
wellent herverten. alsô daß ist getân,
sô lobet er iu dar dienen: des vliuset er den lîp,
ervare ich uns diu mære an des küenen recken wîp.‘
Der künic übel volgte Hagnen sînem man. 819
die starken untriuwe begunden tragen an,
ê ieman daß ervunde, die rîter ûß erkorn.
von zweier vrouwen bâgen wart vil manec helt verlorn.
Âventiure
wie Sîvrit verrâten wart.
An dem vierden morgen zwên und drîßec man 820
sach man ze hove rîten. daß wart dô kunt getân
Gunther dem rîchen, im wære widerseit.
von lüge wuohs den vrouwen grôßer jâmer unde leit.
Urloup si gewunnen, daß si vür solden gân, 821
und jâhen, daß siß wæren Liudgêres man,
den ê dâ hete betwungen Sîvrides hant
und in ze gîsel bræhte in daß Guntheres lant.
Die boten er dô gruoßte und hieß si sitzen gân. 822
einer sprach dar under: hêrre, lât uns stân,
unz wir gesagen mære, diu iu enboten sint.
jâ habet ir ze vînde, daß wißßet, maneger muoter kint.
‚Iu widerseit Liudegast unde Liudgêr, 823
den ir dâ wîlen tâtet gremlîchiu sêr:
die wellent zuo iu rîten mit her in ditze lant.‘
der künic begunde zürnen, als ob eß wære im unbekant.
Man hieß die meinræten zen herbergen varn. 824
wie möhte sich Sîvrit dâ vor dô bewarn,
er oder ander ieman, daß si dô truogen an?
daß wart sît in selben ze grôßem leide getân.
Der künic mit sînen vriunden rûnende gie. 825
Hagne von Troneje in nie geruowen lie.
noch heten eß gescheiden genuoge sküneges man;
dône wolde et Hagene nie des râtes abe gân.
Eines tages si Sîvrit rûnende vant. 826
dô begunde vrâgen der helt von Niderlant:
‚wie gât sô trûreclîchen der künic und sîne man?‘
daß hilfe ich immer rechen, hât in iemen iht getân.‘
Dô sprach künic Gunther: ‚mir ist von schulden leit: 827
Liudgast und Liudegêr habent mir widerseit:
si wellen offenlîche rîten in mîn lant.‘
dô sprach der degen küene: ‚daß sol Sîvrides hant
‚Nâch allen iuwern êren mit vlîße understân; 828
ich tuon noch den degenen, als ich hân ê getân.
ich lege in wüeste ir bürge und ouch ir lant,
ê daß ich erwinde: des sî mîn houbet iuwer phant.
‚Ir und iuwer recken sult hie heime bestân 829
und lât mich zuo in rîten mit den, die ich hân.
daß ich iu gerne diene, daß lâße ich iuch sehen:
von mir sol iuwern vînden, daß wißßet, leide geschehen.‘
‚Sô wol mich dirre mære,‘ sprach der künic dô, 830
als ob er ernslîche der helfe wære vrô.
in valsche neig im tiefe der ungetriuwe man.
dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚ir sult kleine sorge hân.‘
Dô schikten si die reise mit den knehten dan: 831
Sîvride und den sînen ze sehene eß was getân.
dô hieß er sich bereiten die von Niderlant:
Sîvrides recken suohten strîtlîch gewant.
Dô sprach der starke Sîvrit: ‚mîn vater Sigmunt, 832
ir sult hie belîben: wir komen in kurzer stunt,
gît uns Got gelücke, her wider an den Rîn.
ir sult bî dem künege hie vil vrœlîchen sîn.‘
Diu zeichen si ane bunden, alsô si wolden dan. 833
dô wâren dâ genuoge Guntheres man,
dine wessen niht der mære, wâ von eß was geschehen.
man mohte grôß gesinde dô bî Sîvride sehen.
Ir helme und ouch ir brünne si bunden ûf diu marc; 834
dô wolde von dem lande vil manec recke starc.
dô gie von Troneje Hagene, da er Kriemhilde vant,
und bat im geben urloup: si wolden rûmen daß lant.
‚Wol mich,‘ sprach Kriemhilt, deich ie den man gewan, 835
der mînen lieben vriunden sô wol tar vor stân,
alse mîn hêr Sîvrit tuot den vriunden mîn:
des wil ich hôhes muotes,‘ sprach diu küneginne, ‚sîn.‘
‚Lieber vriunt, er Hagene, gedenket an daß, 836
daß ich iu gerne diene und noch nie wart gehaß.
des lâßet mich genießen an mînem lieben man:
er sol des niht enkelten, hân ich Prünhilt iht getân.
‚Des hât mich sît gerouwen,‘ sprach daß edel wîp, A.837
‚ouch hât er sô zerblouwen dar umbe mînen lîp:
daß ichß ie gereite, daß beswârte ir den muot,
daß hât vil wol errochen der degen küene unde guot.‘
‚Ir werdet wol versüenet,‘ sprach er, ‚nâch disen tagen. 838
Kriemhilt, liebiu vrouwe, jâ sult ir mir sagen,
wie ich iu müge dienen an Sîvride iuwerm man.
daß tuon ich gerne, vrouwe: baß ichs nieman engan.‘
‚Ich wære ân alle sorge,‘ sprach dô daß edel wîp, 839
‚daß im ieman næme in sturme sînen lîp,
ob er niht wolde volgen sîner übermuot:
sô wær immer sicher der degen küene unde guot.‘
‚Vrouwe,‘ sprach dô Hagene, ‚und habet ir des wân, 840
daß man in müge versnîden, ir sult mich wißßen lân,
mit wie getânen listen sol ichß understên?
ich wil im ze huote immer rîten unde gên.‘
Si sprach: ‚du bist mîn mâc, sô bin ich der dîn. 841
ich bevilhe dir ûf triuwe den lieben wine mîn,
daß du wol behüetest mir den lieben man.‘
si seit im kundiu mære, diu beßßer wæren verlân.
Si sprach: ‚mîn man ist küene, dar zuo stark genuoc. 842
dô er den lintdrachen an dem berge sluoc,
jâ badet sich in dem bluote der recke vil gemeit,
dâ von in sît in stürmen dehein wâfen nie versneit.
‚Jedoch bin ich in sorgen, swenne er in strîte stât 843
und vil der gêrschüßße von helde handen gât,
daß ich dâ verliese den mînen lieben man.
hei, waß ich grôßer sorge dicke umb Sîvriden hân!
‚Ich melde eß ûf genâde, vil lieber vriunt, dir, 844
daß du dîne triuwe behaltest ane mir,
dâ man dâ mac verhouwen den mînen lieben man.
daß lâße ich dich hœren: dêst ûf genâde getân.
‚Dô von des trachen wunden vlôß daß heiße bluot 845
und dar inne badete sich der rîter guot,
dô viel im zwischen herten ein linden blat vil breit.
dâ mac man in versnîden: des hân ich sorge unde leit.‘
Dô sprach von Tronje Hagene: ‚ûf daß sîn gewant 846
næt ein kleineß zeichen. dâ bî ist mir bekant,
wâ ich in müge behüeten, sô wir in stürmen stân.‘
si wânde den helt vristen; eß was ûf sînen tôt getân.
Si sprach: ‚mit kleinen sîden næ ich ûf sîn gewant 847
ein tougenlîcheß criuze. dâ sol, helt, dîn hant
mînen man behüeten, so eß an die herte gât,
und er in starken stürmen vor sînen vîenden stât.‘
‚Daß tuon ich,‘ sprach dô Hagene, ‚vil liebiu vrouwe mîn.‘ 848
dô wând ouch diu vrouwe, eß sold im vrume sîn:
dô was dâ mite verrâten der Kriemhilde man.
urloup nam dô Hagene: dô gie er vrœlîchen dan.
Daß er revarn hête, bat im sîn hêrre sagen. C.849
‚mugt ir die reise wenden, sô suln wir rîten jagen.
ich hân nu gar diu mære, wie ich in gewinnen sol.
muget ir daß gevüegen?‘ ‚daß tuon ich,‘ sprach der künic, ‚wol‘.
Des küneges ingesinde was alleß wol gemuot. 850
ich wæne, nimmer recke deheiner mêr getuot
sô grôße meinræte, sô dâ von im ergie,
dô sich an sîne triuwe diu schœne künegîn verlie.
Des anderen morgens mit tûsent sîner man 851
reit der hêrre Sîvrit vil vrœlîchen dan.
er wânde, er solde rechen sîner vriunde leit.
Hagene im reit sô nâhen, daß er geschouwet diu kleit.
Als er gesach daß bilde, dô schikte er tougen dan, 852
die seiten andriu mære, zwêne sîner man:
mit vride solde belîben daß Guntheres lant,
und si hete Liudegêr zuo dem künige gesant.
Wie ungerne Sîvrit dô hin wider reit, 852
er enhete ê gerochen sîner vriunde leit!
wan in der reise erwanden vil kûme Gunthers man.
er reit zuo dem künege: der wirt im danken began.
‚Nu lône iu Got des willen, vriunt, hêr Sîvrit, 853
daß ir sô willeclîchen tuot, des ich iuch bit:
daß wil ich immer dienen, als ich von rehte sol.
vür alle mîne vriunde sô getrouwe ich iu wol.
‚Nu wir der herverte ledec worden sîn, 854
sô wil ich jagen rîten bern unde swîn
hin zuo dem Oten walde, als ich vil dicke hân.‘
daß hete gerâten Hagene, der vil ungetriuwe man.
‚Allen mînen gesten sol man daß nu sagen, 855
ich welle vruo rîten: die wellen mit mir jagen,
daß sich die bereiten; die wellen hie bestân,
hübschen mit den vrouwen: daß sî liep mir getân.‘
Dô sprach der starke Sîvrit mit hêrlîchem site: 856
‚swenne ir jagen rîtet, sô wil ich gerne mite.
sô sult ir mir lîhen einen suochman
und etelîchen bracken: sô wil ich mit iu in den tan.‘
‚Welt ir niht wan einen?‘ sprach der künic zehant. 857
‚ich lîhe iu, welt ir, viere, den wol ist bekant
der walt und ouch die stîge, swâ diu tier gânt,
die iuch niht urwîse wider heim rîten lânt.‘
Dô reit zuo sînem wîbe der rîter vil gemeit. 858
schiere hete Hagene dem künige geseit,
wie er gewinnen wolde den tiuwerlîchen degen.
sus grôßer untriuwe solde nimmer man gephlegen.
Dô die vil ungetriuwen ûf geleiten sînen tot, C.
si wistenß al gemeine; Gîselher und Gêrnôt
wolden niht jagen rîten. ineweiß, durch welhen nît
daß si in niht enwarenden; iedoch erarneten siß sît.
Âventiure
wie Sîvrit erslagen wart.
Gunther und Hagene die recken vil balt VIII.859
lobeten mit untriuwen ein pirsen in den walt.
mit ir scharphen gêren si wolden jagen swîn,
beren unde wisende: waß kunde küeners gesîn?
Dâ mite reit ouch Sîvrit in êrlîchem site. A.860
maneger hande spîse die vuorte man in mite.
zuo eime kalten brunnen verlôs er sît den lîp.
daß hete gerâten Prünhilt, künic Guntheres wîp.
Dô gie der degen küene, da er Kriemhilde vant. A.861
dô was nû ûf gesoumet sîn edel pirsgewant
und ouch der gesellen: si wolden über Rîn.
do endorfte Kriemhilde nimmer leider gesîn.
Sîne triutinne kust er an den munt: A.862
‚Got lâße mich dich, vrouwe, gesehen noch gesunt
und mich ouch dîniu ougen. mit holden mâgen dîn
soltu kurzwîlen: ine mac heime niht gesîn.‘
Dô dâhtes an diu mære, si entorste ir niht sagen, A.863
diu si Hagenen seite: dô begunde klagen
diu edel küneginne, daß si ie gewan den lîp.
dô weinde âne mâße daß vil wunderschœne wîp.
Si sprach zuo dem recken: ‚lât iuwer jagen sîn. A.864
mir troumde hînt leide, wie iuch zwei wildiu swîn
jageten über heide: dâ wurden bluomen rôt.
daß ich sô sêre weine, des gêt mir armen wîbe nôt.
‚Jâ vürhte ich harte sêre etelîchen rât, A.865
ob man der deheinen missedienet hât,
die uns gevüegen kunnen vîentlîchen haß.
belîbet, lieber hêrre, mit triuwen râte ich iu daß.‘
‚Mîn liebiu triutinne, ich kume in kurzen tagen. A.866
ine weiß hie niht der liute, die mir iht haßßes tragen.
alle dîne mâge sint mir gemeine holt;
ouch hân ich an den degenen hie niht anders versolt.‘
‚Neinâ, hêrre Sîvrit, jâ vürhtich dînen val. A.867
mir troumde hînt leide, wie obe dir ze tal
vielen zwêne berge: ine sach dich nimmer mê.
wiltu von mir scheiden, daß tuot mir inneclîchen wê.‘
Er umbevie mit armen daß tugentrîche wîp, A.868
mit minneclîchem küssen er trûte ir schœnen lîp.
mit urloube er dannen schiet in kurzer stunt.
sine gesach in leider dar nâch nimmer mêr gesunt.
Dô riten si von dannen in einen tiefen walt A.869
durch kurzewîle willen; vil manec rîter balt
riten mit dem wirte; man vuorte ouch mit in dan
vil der edelen spîse, die die helden solden hân.
Geladen vil der rosse kom vor in über Rîn, A.870
diu den jeitgesellen truogen brôt unt wîn,
vleisch mit den vischen und ander manegen rât,
den ein künic sô rîche harte billîchen hât.
Si hießen herbergen vür den grüenen walt 871
gêns wildes abeloufe die stolzen jegere balt,
dâ si dâ jagen solden, ûf einen wert vil breit.
dô was ouch komen Sîvrit: daß wart dem künige geseit.
Von den jeitgesellen wurden dô bestân 872
die warte an allen ende. dô sprach der küene man,
Sîvrit der vil starke: ‚wer sol uns in den walt
wîsen nâch dem wilde, ir degne küene unde balt?‘
‚Welle wir uns scheiden,‘ sprach dô Hagene, 873
‚ê daß wir beginnen hie ze jagene:
dâ bî mugen bekennen ich und der hêrre mîn,
wer die besten jegere an diser waltreise sîn.
‚Liute unde hunde suln wir teilen gar: 874
sô kêre ieslîcher, dar er gerne var.
der danne jage beste, der sol des haben danc.‘
dô was der jeger bîten bî ein ander niht lanc.
Dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚ich hân der hunde rât 875
wan einen bracken, der sô genoßßen hât,
daß er die verte erkenne der tiere durch den tan.
wir komen wol ze jeide,‘ sprach der Kriemhilde man.
Dô nam ein alter jegere einen spürhunt: 876
er brâhte den hêrren in einer kurzen stunt,
dâ si vil tiere vunden: swaß der von leger stuont,
diu erjeiten die gesellen, sô noch guote jeger tuont.
Swaß ir der bracke ersprancte, diu sluoc mit sîner hant A.877
Sîvrit der küene, der helt von Niderlant.
sîn ros lief sô sêre, daß ir im niht entran.
den lop er vor in allen an dem gejeide gewan.
Er was an allen dingen biderbe genuoc. A.878
sîn tier daß êrste, daß er ze tôde sluoc,
was ein starkeß halpswuol, mit der sîner hant;
dar nâch er vil schiere einen grimmen leuwen vant.
Der bracke den ersprancte: er schôß in mit dem bogen. A.879
eine scharfe strâle hete er dar in gezogen:
der leuw lief nâch dem schußße wan drîer sprünge lanc.
sîne jeitgesellen die seiten Sîvride danc.
Dar nâch sluoc er schiere einen wisent und einen elch, A.880
starker ûre viere und einen grimmen schelch.
sîn ros truoc in sô balde, daß im niht entran.
hirße oder hinde kunde im wênec enkân.
Einen eber grôßen vant der spürhunt. 881
als er begunde vliehen, dô kom an der stunt
des gejeides meister bestuont in ûf der slâ.
daß swîn zorneclîchen lief an den küenen degen sâ.
Dô sluoc in mit dem swerte Kriemhilde man: 882
eß hete ein ander jegere sô sanfte niht getân.
dô ern hete ervellet, man vie den spürhunt.
dô wart sîn rîch gejeide allen Burgunden kunt.
Dô sprâchen sîne jegere: ‚mag eß mit vuoge wesen, B.
sô lât uns, hêr Sîvrit, der tier ein teil genesen:
ir tuot uns hiute lære den berc und ouch den walt.‘
des begonde smielen der degen küene unde balt.
Si hôrten allenthalben ludem unde dôß. 883
von liuten und von hunden der schal was sô grôß,
daß in dâ von antwurte der berc und ouch der tan.
vier und zweinzec ruore die jeger hêten verlân.
Dô muosen vil der tiere verliesen dâ daß leben. 884
dô wânden si vüegen, daß man solde geben
in den prîs des jeides: des kunde niht geschehen,
dô der starke Sîvrit wart zer viurstat gesehen.
Daß jeit was ergangen unde doch niht gar. 885
die zer viurstat wolden, die brâhten mit in dar
vil maneger hande hiute und wildes genuoc.
hei, waß des ze kuchen des küneges ingesinde truoc!
Dô hieß der künic künden den jegern wol geborn, 886
daß er enbîßen wolde. dô wart lûte ein horn
zeiner stunt geblâsen: dâ mite wart erkant,
daß man den vürsten edele dâ zen herbergen vant.
Dô sprach ein Sîvrides jegere: ‚hêrre, ich hân vernomen B.
von eines hornes dußße, daß wir nu suln komen
zuo den herbergen: antwurten ich des wil.‘
dô wart nâch den gesellen gevrâget blâsende vil.
Dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚nu rûme wir den tan!‘ 887
sîn ros truoc in ebene: si îlten mit im dan.
si ersprancten mit ir schalle ein tier gremelich,
einen bern wilden. dô sprach der degen hinder sich:
‚Ich wil uns hergesellen kurzwîle wern. 888
ir solt den bracken lâßen: ich sihe einen bern;
der sol mit uns hinnen zen herbergen varn.
ern vliehe danne sêre, ern kan sichs nimmer bewarn.‘
Der bracke wart verlâßen, der ber spranc von dan. 889
dô wolde in errîten Kriemhilde man.
er kom in ein gevelle: done kunde eß niht wesen;
daß starke tier dô wânde vor den jegeren genesen.
Dô spranc von sîme rosse der stolze rîter guot, 890
er begunde nâch loufen. daß tier was unbehuot,
eß enkunde im niht entrinnen: dô vie erß sâ zehant;
ân alle wunden der helt eß schiere gebant.
Krazen noch gebîßen kunde eß niht den man. 891
er band eß zuo dem satele: ûf saß der snelle sân,
er brâhte eß an die viuwerstat durch sînen hôhen muot
zeiner kurzwîle, der degen küene unde guot.
Wie rehte hêrlîche er ze herbergen reit! A.892
sîn gêr was vil michel, starc unde breit;
im hie ein zier wâfen nider ûf den sporn.
von rôteme golde der hêrre vuorte ein schœne horn.
Von beßßerm pirsgewæte hôrte ich nie gesagen. A.893
einen roc swarz phellîn sach man in tragen
und einen huot von zobele, der rîche was genuoc.
hei, waß er borten an sîme kochære truoc!
Von eineme pantel dar über was gezogen A.894
ein hût durch die süeße. ouch vuorter einen bogen,
den man mit antwerke muose ziehen dan,
der in spannen wolde, ern heteß selbe getân.
Von einer ludmes hiute was alleß sîn gewant; A.895
von houbet unz anß ende gestreut man drûfe vant.
ûß der liehten riuhe vil manec goldes zein
ze beiden sînen sîten dem küenen jegermeister schein.
Ouch vuorte er Balmungen, ein ziere wâfen breit: A.896
daß was alsô scherphe, daß eß nie vermeit,
swâ manß sluoc ûf helme: sîn ecke wâren guot.
der hêrlîche jegere was vil hôhe gemuot.
Sît ich iu diu mære gar bescheiden sol, A.897
im was sîn edel kocher guoter strâle vol,
von guldînen tüllen, diu sahs wol hende breit.
eß muoste balde ersterben, swaß er dâ mit versneit.
Dô reit der rîter edele vil weidenlîche dan. A.898
in sâhen zuo in komende Guntheres man:
si liefen im enkegene und enphiengen im daß marc:
dô vuorte er bî dem satele den beren grôß unde starc.
Als er gestuont von rosse, dô lôste er im diu bant 899
von vuoße und ouch von munde. do erlûte sâ zehant
vil lûte daß gehünde, swaß es den bern sach.
daß tier ze walde wolde: die liute hetens ungemach.
Der ber von dem schalle durch die kuche geriet: 900
hei, waß er kuchenknehte von dem viuwer schiet!
vil keßßele wart gerüeret, zervüeret manec brant;
hei, waß man guoter spîse in dem aschen ligen vant!
Dô sprungen von dem sedele die hêrren und ir man. 901
der ber begunde zürnen; der künic hieß dô lân
alleß daß gehünde, daß an seilen lac;
und wære eß wol verendet, si heten vrœlîchen tac.
Mit bogen und mit spießen, niht langer man daß lie, 902
dar liefen dô die snellen, dâ der bere gie.
dô was sô vil der hunde, daß dâ nieman schôß.
von des liutes schalle daß gebirge alleß erdôß.
Der ber begunde vliehen vor den hunden dan: 903
im kunde niht gevolgen wan Kriemhilde man.
er erlief in mit dem swerte, ze tôde er in dô sluoc.
hin zuo dem viure man den beren wider truoc.
Dô sprâchen, die daß sâhen, er wære ein kreftec man. 904
die stolzen jeitgesellen hieß man ze tische gân.
ûf einen schœnen anger saß ir dâ genuoc.
hei, waß man rîterspîse dô den stolzen jegern truoc!
Die schenken kômen seine, die tragen solden wîn; A.905
eß enkunde baß gedienet nimmer helden sîn.
heten si dar under niht sô valschen muot,
sô wæren wol die recken vor allen schanden behuot.
Done hete niht der sinne der küene veige man, C.
daß er ir untriuwe kunde sich verstân.
er was in ganzen tugenden alles valsches blôß;
sîns tôdes muose engelten sît, der sîn nie niht genôß.
Dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚wunder mich des hât, 906
sît man uns von kuchen gît sô manegen rât,
war umbe uns die schenken dar zuo niht bringen wîn:
man phlege baß der jegere, ich wil niht jeitgeselle sîn.
‚Ich hete wol verdienet, daß man mîn næme war.‘ A.907
der künic von dem tische sprach in valsche dar:
‚man sol iu gerne büeßen, swes wir gebresten hân.
eß ist von Hagnen schulde: der wil uns erdürsten lân.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚lieber hêrre mîn, A.908
ich wânde, daß pirsen solde hiute sîn
dâ zem Spehtsharte: den wîn den sande ich dar.
sîn wir hiut ungetrunken, wie wol ich mêre daß bewar.‘
Dô sprach der hêrre Sîvrit: ‚ir lîp der habe undanc. 909
man sold mir siben soume met und lûtertranc
haben her gevüeret. dô des niht mohte sîn,
dô sold man uns gesidelet haben nâher an den Rîn.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚ir edelen rîter balt, 910
ich weiß hie vil nâhen einen brunnen kalt:
daß ir niht enzürnet: dâ sul wir hine gân.‘
der rât wart manegem degene ze grôßen sorgen getân.
Sîvriden den recken twanc des durstes nôt; A.911
den tisch er deste zîter ruken dan gebôt:
er wolde vür die berge zuo dem brunnen gân.
dô was der rât mit meine von den degenen getân.
Diu tier hieß man ûf wägenen und vüeren in daß lant, A.912
diu dâ hete verhouwen Sîvrides hant.
man jach im grôßer êren, swer eß ie gesach.
Hagne sîne triuwe sêre an Sîvride brach.
Dô si wolden dannen zuo der linden breit, 913
dô sprach von Troneje Hagene: ‚mir ist des vil geseit,
daß niht gevolgen kunde dem Kriemhilde man,
swenne er welle gâhen; hei! wolde er uns daß sehen lân!‘
Dô sprach von Niderlande der küene Sîvrit: 914
‚daß muget ir wol versuochen, welt ir mir volgen mit
ze wette zuo dem brunnen. sô daß ist getân,
dem sol man jehen danne, den man siht ze vorderst stân.‘
‚Nu welle wirß versuochen,‘ sprach Hagne der degen. 915
dô sprach der starke Sîvrit: ‚sô wil ich mich legen
vür iuwer vüeße nider an daß gras.‘
dô er daß gehôrte, wie liep daß Gunthere was!
Dô sprach der degen küene: ‚ich wil iu mêre sagen: 916
alleß mîn gewæte wil ich mit mir tragen,
den gêr zuo dem schilde und mîn pirsgewant.‘
den kocher zuo dem swerte vil schier er umbe gebant.
Dô zugen si diu kleider von dem lîbe dan: 917
in zwein wîßen hemden sach man si beide stân.
sam zwei wildiu pantel si liefen durch den klê;
doch sach man bî dem brunnen den küenen Sîvriden ê.
Den prîs an allen dingen truoc er vor manegem man. 918
daß swert lôste er schiere, den kocher leit er dan,
den starken gêr er leinde an der linden ast:
bî des brunnen vlußße stuont der hêrlîche gast.
Die Sîvrides tugende wâren harte grôß. 919
den schilt er leite nidere, dâ der brunne vlôß:
swie harte sô in durste, der helt doch niht entranc,
ê der künec getrunke: des seit er im vil bœsen danc.
Der brunne was küele, lûter unde guot. 920
Gunther sich dô neigete nider zuo der vluot.
als er hete getrunken, dô rihte er sich von dan:
alsam het ouch gerne der küene Sîvrit getân.
Do engalt er sîner zühte. den bogen und daß swert 921
daß truoc alleß Hagene von im danwert
und spranc dâ hin widere, da er den gêre vant.
er sach nâch einem bilde an des küenen gewant.
Dô der hêrre Sîvrit ob dem brunnen tranc, 922
er schôß in durch daß kriuze, daß von der wunden spranc
daß bluot von dem herzen vaste an Hagnen wât.
solher missewende ein helt nu nimmer begât.
Den gêr im gên dem herzen stecken er dô lie. A.923
alsô grimmeclîche ze flühte Hagne nie
gelief in der werlde vor deheinem man.
dô sich der starke Sîvrit der grôßen wunden versan,
Der hêrre tobelîchen von dem brunnen spranc; 924
im ragete von den herten ein gêrstange lanc.
der vürste wânde vinden bogen oder swert:
sô müese wesen Hagene nâch sîme dienste gewert.
Dô der sêre wunde des swertes niht envant, 925
done het et er niht mêre wan des schildes rant:
er zuct in von dem brunnen, dô lief er Hagnen an:
done kunde im niht entrinnen des künic Guntheres man.
Swie wunt er was zem tôde, sô krefteclîch er sluoc, 926
daß ûßer dem schilde dræte genuoc
des edelen gesteines; der schilt vil gar zerbrast.
sich hete gerne errochen der vil hêrlîche gast.
Hagene muose strûchen vor sîner hant ze tal; 927
von des slages krefte der wert vil lûte erhal.
het er sîn swert enhende, sô wær eß Hagenen tôt.
sêre zurnde der wunde, des twanc in êhaftiu nôt.
Erblichen was sîn varwe: ern mohte niht gestên. 928
sînes lîbes sterke muoste gar zergên,
wande er des tôdes zeichen in liehter varwe truoc.
sît wart er beweinet von schœnen vrouwen genuoc.
Dô viel in die bluomen der Kriemhilde man. 929
daß bluot von sîner wunden sach man vaste gân.
dô begunder schelten, des twanc in grôßiu nôt,
die ûf in gerâten heten ungetriuwe den tôt.
Dô sprach der verchwunde: ‚jâ ir bœsen zagen, 930
waß helfent mîniu dienest, sît ir mich habet erslagen?
ich was iu ie getriuwe: des ich enkolten hân.
ir habt an iuwern vriunden leider übele getân.
‚Die sint dâ von bescholden, swaß ir wirt geborn A.931
her nâch disen zîten. ir habt iuwern zorn
gerochen al ze sêre an dem lîbe mîn.
mit laster gescheiden sult ir von guoten recken sîn.‘
Die rîter liefen alle, dâ er erslagen lac. 932
eß was ir genuogen ein vreudelôser tac.
die iht triuwe hêten, von den wart er gekleit:
daß het ouch wol gedienet umb alle liute der helt gemeit.
Der künec von Burgunden klagte ouch sînen tôt. 933
dô sprach der verchwunde: ‚daß ist âne nôt,
daß der nâch schaden weinet, der in dâ hât getân:
der dienet michel schelten: eß wære beßßer verlân.‘
Dô sprach der grimme Hagene: ‚jane weiß ich, waß ir kleit. 934
eß hat nu alleß ende an uns, sorge unde leit.
wir vinden ir nu wênec, die getürren uns bestân;
wol mich, deich sîner hêrschaft hân ze râte getân.‘
‚Ir muget iuch lîhte rüemen,‘ sprach dô Sîvrit. 935
‚het ich an iu erkunnet den mortlîchen sit,
ich hete wol behalten vor iu mînen lîp.
mich riuwet niht sô sêre sô vrou Kriemhilt mîn wîp.
‚Nu müeße Got erbarmen, deich ie gewan den sun, 936
dem man itewîßen sol daß her nâch tuon,
daß sîne mâge ieman mortlîch hânt erslagen.
möhte ichß verenden, daß solde ich pillîche klagen.
‚Zer werlde wart nie mêre grœßer mort begân,‘ C.
sprach er zuo dem künege, ‚denne an mir ist getân.
ich behielt iu lîp und êre in angestlîcher nôt;
ich hâns engolten sêre, daß ichß iu ie sô wol erbôt.‘
Dô sprach jæmerlîche der verchwunde man: 937
‚welt ir, künic edele, triuwen iht began
in der werlde an iemen, lât iu bevolhen sîn
ûf iuwer genâde die lieben triutinne mîn.
‚Lât si des genießen, daß si iuwer swester sî: 938
durch aller vürsten tugende wont ir mit triuwen bî.
mir müeßen warten lange mîn vater und mîne man:
eß enwart nie vrouwen leider an liebem vriunde getân.‘
Er ramph sich bitterlîche, als im diu nôt gebôt, C.
und sprach dô jæmerlîche: ‚der mortlîche tôt
mag iuch wol geriuwen her nâch disen tagen:
geloubt an rehten triuwen, daß ir iuch selben habt erslagen.‘
Die bluomen allenthalben von bluote wâren naß. 939
dô ranger mit dem tôde, unlange tet er daß,
wan des tôdes wâfen ie ze sêre sneit.
dô mohte reden niht mêre der recke küene unde gemeit.
Dô die hêrren sâhen, daß der helt was tôt, 940
si leiten in ûf einen schilt, der was von golde rôt,
und wurden des ze râte, wie daß solde ergân,
daß man eß verhæle, daß eß Hagne hete getân.
Dô sprâchen ir genuoge: ‚uns ist übel geschehen. 941
ir sult eß heln alle und sult gelîche jehen:
da er jagen rite aleine, Kriemhilde man,
in slüegen schâchære, dâ er vüere durch den tan.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚ich bring in in daß lant. 942
mir ist vil unmære, wirt eß ir bekant,
diu sô hât betrüebet den Prünhilde muot.
eß ahtet mich vil ringe, swaß si nu weinen getuot.‘
Von dem selben brunnen, dâ Sîvrit wart erslagen, C.
sult ir die rehten wârheit von mir hœren sagen:
vor dem Otenwalde ein dorf lît, Otenheim:
dâ vliußet noch der brunne, des ist zwîvel dehein.
Âventiure
wie Sîvrit beklaget und begraben wart.
Dô biten si der nahte und vuoren über Rîn: 943
von helden kunde nimmer wirs gejaget sîn.
ein tier, daß si dâ sluogen, daß weinden edeliu wîp:
jâ muosen sîn enkelten vil guoter wîgande lîp.
Von grôßer übermüete muget ir hœren sagen IX.944
und eislîcher râche. eß hieß Hagne tragen
Sîvriden alsô tôten von Niblunge lant
vür eine kemenâten, dâ man Kriemhilde vant.
Er hieß in tougenlîche legen an die tür, 945
daß si in dâ vinden solde, sô si gienge dervür
hin ze mettîne, ê daß eß wurde tac,
der diu vrouwe Kriemhilt vil selten eine verlac.
Man lûte dâ zem münster nâch gewoneheit: 946
Kriemhilt diu vil schœne wacte manege meit.
ein lieht bat si ir bringen und ouch ir gewant;
dô kom ein kamerære, dâ er Sîvriden vant.
Er sach in bluotes rôten, sîn wât was elliu naß. 947
daß eß sîn hêrre wære, niht enwesser daß.
hin ze der kemenâten daß lieht er truoc enhant,
bî dem vil leide mære vrouwe Kriemhilt ervant.
Dô si mit ir vrouwen ze kirche wolde gân, 948
dô sprach der kamerære: ‚vrouwe, ir sult stille stân:
eß lît vor dem gademe ein rîter tôt erslagen.‘
‚Ouwê,‘ sprach vrou Kriemhilt, ‚waß wiltu solher mære sagen?‘
Ê si rehte ervunde, daß eß wære ir man, A.949
an die Hagenen vrâge denken si began,
wie er solde in vristen: êrst dô wart ir leit.
von ir was allen vreuden mit sîme tôde widerseit.
Si seic zuo der erden, daß si niht ensprach: A.950
die schœnen vreudelôsen ligen man dô sach.
Kriemhilde jâmer wart unmâßen grôß.
dô schrei si nâch unkreften, daß al diu kemenâte erdôß.
Dô sprach daß gesinde: ‚waß, obeß ist ein gast?‘ 951
daß bluot ir ûß dem munde vor herzen jâmer brast.
A. (si sprach): ‚nein, eß ist Sîvrit, mîn vil lieber man:
eß hât gerâten Prünhilt, daß eß Hagne hât getân.‘
Diu vrouwe bat sich wîsen, dâ si den helt vant. 952
si huop sîn schœne houbet mit ir vil wîßen hant. A.
swie rôt er was von bluote, si hete in schiere erkant.
dô lac vil jæmerlîche der helt von Nibelunge lant.
Dô rief trûreclîchen diu küneginne milt: 953
‚wê mir dises leides: nu ist dir doch dîn schilt
mit swerten niht verhouwen: du lîst ermorderôt.
wesse ich, wer eß het getân, ich riete im immer sînen tôt.‘
Alleß ir gesinde klagete unde schrê 954
mit ir lieben vrouwen, wande in was vil wê
umb ir edelen hêrren, der dâ was verlorn.
gerochen hete Hagene vil übele Prünhilde zorn.
Dô sprach diu jâmerhafte: ‚ir sult hine gân 955
und wecket harte balde die Sîvrides man.
ir sult ouch Sigmunde mînen jâmer sagen,
ob er mir helfen welle den küenen Sîvriden klagen.‘
Dô lief ein bote balde, dâ er ligen vant 956
Sîvrides helde von Niblunge lant.
mit den vil leiden mæren ir vreude er in benam;
si woldenß niht gelouben, ê man daß weinen vernam.
Der bote kom ouch schiere, dâ der künic lac. A.957
Sigmunt der hêrre des slâfes niene phlac:
ich wæn, sîn herze im seite, daß im was geschehen,
daz er sînen lieben sun nimmer solde mêr gesehen.
‚Wachet, hêrre Sigmunt! mich bat nâch iu gân 958
Kriemhilt mîn vrouwe: der ist ein leit getân,
daß ir vor allen leiden an ir herze gât:
daß sult ir klagen helfen, wan eß sêre iuch bestât.‘
Ûf rihte sich dô Sigemunt, er sprach: ‚waß sint diu leit 959
der schœnen Kriemhilde, sô du hâst geseit?‘
der bote sprach mit weinen: ‚si muoß von schulden klagen:
jâ ist von Niderlanden der küene Sîvrit erslagen.‘
Dô sprach der künic Sigemunt: ‚lât daß schimpfen sîn 960
und alsô bœsiu mære von dem sune mîn,
daß ir saget ieman, daß er sî erslagen,
wan ich enkunde in nimmer unz an mîn ende verklagen.‘
‚Und welt irß niht gelouben, daß ir mich hœret sagen, 961
sô vernemet selbe Kriemhilde klagen
und alleß ir gesinde den Sîvrides tôt.‘
vil sêre schrac dô Sigmunt: des gie im wærlîchen nôt.
Mit hundert sîner manne er von dem bette spranc. 962
si zucten zuo den handen diu scharphen wâfen lanc:
si liefen zuo dem wuofe jâmerlîchen dan.
dô kômen tûsent recken, des küenen Sîvrides man.
Dô si sô jâmerlîche die vrouwen hôrten klagen, A.963
dô wânden sumelîche, si solden kleider tragen.
jane mohten si der sinne vor leide niht gehaben:
in was michel swære in ir herze begraben.
Dô kom der künic Sigemunt, da er Kriemhilde vant. 964
er sprach: ‚ouwê der reise her in ditze lant.
wer hât mich mînes kindes und iuch des iuwern man
bî alsô guoten vriunden sus mortlîch âne getân?‘
‚Solde ich den bekennen,‘ sprach daß vil edel wîp, 965
‚holt wurde im nimmer mîn herze noch mîn lîp:
ich riete im alse leides, daß al die vriunde sîn
mit jâmer müesen weinen, daß wißßet, von den schulden mîn.‘
Sigemunt mit armen den vürsten umbeslôß. 966
dô wart von sînen vriunden der jâmer alsô grôß,
daß von dem starken wuofe palas unde sal
und diu stat ze Wormße von ir weinen erschal.
Done kunde nieman trœsten Sîvrides wîp. 967
man zôch ûß den kleidern sînen schœnen lîp
und wuosch im sîne wunde, man leite in ûf den rê.
dô was sînen liuten von starkem jâmer vil wê.
Eß sprâchen sîne recken ûß Niblunge lant: 968
‚in sol immer rechen mit willen unser hant.
er ist in disem hûse, der eß hât getân.‘
dô ilten sich wâfenen alle Sîvrides man.
Die ûß erwelten degene mit schilden kômen dar, 969
einlif hundert recken: die hete an sîner schar
Sigmunt der rîche. sînes sunes tôt
wolde er gerne rechen, als im sîn triuwe daß gebôt.
Sine wessen, wen si solden mit strîte dô bestân, 970
si entæten Guntheren und ouch sîne man,
mit den der hêrre Sîvrit an daß gejeide reit.
Kriemhilt sach si gewâfent; daß was ir grœßlîche leit.
Swie michel wær ir jâmer und wie starc ir nôt, 971
doch vorhte si sô harte der Niblunge tôt
von ir bruoder mannen, daß si eß understuont.
si warnt si güetlîche, sô vriunde liebe vriunde tuont.
Dô sprach diu jâmers rîche: ‚mîn hêr Sigmunt, 972
wes welt ir beginnen? iu ist niht rehte kunt.
jâ hât künic Gunther sô manegen küenen man:
ir welt iuch alle vliesen, welt ir die recken bestân.‘
Mit ûf erburten schilden was in ze strîte nôt. 973
diu edel küneginne si bat und ouch gebôt,
daß eß mîden solden die recken vil gemeit.
daß wolden si niht lâßen, daß was ir wærlîche leit.
Si sprach: ‚mîn hêr Sigmunt, ir sult eß lâßen stân, 974
unz eß sich baß vüege: sô wil ich mînen man
immer mit iu rechen. der mir in hât benomen,
wird ich des bewîset, eß muoß im schedlîchen komen.
‚Eß ist der übermüeten hie bî Rîne vil, 975
dâ von ich iu des strîtes râten niht enwil.
si habent wider einen ie wol drîßec man;
Got lâß in gelingen, als si umb uns gedienet hân.
‚Ir sult hie belîben und dolt mit mir diu leit, 976
unz eß tagen beginne, ir helde vil gemeit:
sô helfet mir beserken mînen lieben man.‘
dô sprâchen die degene: ‚vrouwe liep, daß sî getân.‘
Iu enkunde nieman daß wunder volsagen 977
von rîtern und von vrouwen, wie man die hôrte klagen,
sô daß man des wuofes wart in der stat gewar.
die edelen burgære kômen gâhende dar.
Si klagten mit den gesten, wan in was harte leit. 978
Sîvrides schulde in wâren niht geseit,
durch waß der edel recke verlôs dâ sînen lîp.
dô weinden mit den vrouwen der guoten burgære wîp.
Smide hieß man gâhen wurken einen sarc 979
von silber und von golde, michel unde starc,
und hieß in vaste spengen mit stahel, der was guot.
dô was al den liuten harte trûrec der muot.
Diu naht was ergangen: man seite, eß wolde tagen. 980
dô hieß diu edel vrouwe zuo dem münster tragen
den vil edelen tôten, ir vil lieben man.
swaß er dâ vriunde hête, die sach man weinende gân.
Dô si in zem münster brâhten, wie vil dâ glocken klanc! A.981
man hôrte allenthalben maneges phaphen sanc.
dô kom der künic Gunther dar mit sînen man
und ouch der grimme Hagene; daß wære beßßer verlân.
Er sprach: ‚liebiu swester, wê der leide dîn. A.982
daß wir niht mohten âne sô grôßes schaden sîn.
wir müeßen klagen immer Sîvrides lîp.‘
‚daß tuot ir âne schulde,‘ sprach daß jâmerhafte wîp.
‚Wær iu dar umbe leide, sone wær es niht geschehen. A.983
ir hetet mîn vergeßßen, des mag ich wol jehen,
dâ ich dâ wart gescheiden von mîme lieben man.
daß wolde Got von himele, wær eß mir selber getân.‘
Si buten vaste ir lougenen; Kriemhilt begunde jehen: A.984
‚swelher sî unschuldec, der lâße daß besehen.
der sol zuo der bâre vor den liuten gân:
dâ mac man die wârheit harte schiere bî verstân.‘
Daß ist ein michel wunder: dicke eß noch geschiht, A.985
swâ man den mortmeilen bî dem tôten siht,
sô bluotent im die wunden; sam ouch dâ geschach;
dâ von man die schulde dâ ze Hagenen gesach.
Die wunden vlußßen sêre, alsam si tâten ê. A.986
die ê dâ sêre klageten, des wart nu michel mê.
dô sprach künic Gunther: ‚ich wilß iuch wißßen lân.
in sluogen schâchære: Hagene hât es niht getân.‘
‚Mir sint die schâchære,‘ sprach si, ‚vil wol bekant. A.987
nu lâße eß Got errechen noch sîner vriunde hant.
Gunther und Hagene, jâ habet irß getân.‘
die Sîvrides degene hêten dô zuo strîte wân.
Dô sprach aber Kriemhilt: ‚nu dolt mit mir die nôt.‘ A.988
dô kômen dise beide, dâ si in vunden tôt,
Gêrnôt ir bruoder und Gîselher daß kint.
mit triuwen si in klageten; ir ougen wurden naßßes blint.
Si weinden inneclîche Kriemhilde man. A.989
man wolde messe singen: zuo dem münster dan
giengen allenthalben man unde wîp.
die sîn doch lîhte enbâren, die weinden Sîvrides lîp.
Gêrnôt unde Gîselher sprâchen: ‚swester mîn, A.990
nu trœste dich nâch tôde, als eß iedoch muoß sîn.
wir wellen dichs ergetzen, die wîle wir leben.‘
dône kunde ir nieman trôst neheinen gegeben.
Sîn sarc was bereitet wol umbe mitten tac; A.991
man huob in von der bâre, dâ er ûfe lac.
in wolde noch diu vrouwe lâßen niht begraben:
des muosen al die liute michel arbeite haben.
In einen rîchen phelle man den tôten want. A.992
ich wæne, man dâ ieman âne weinen vant.
dô klagte herzenlîche Uote, ein edel wîp,
und al ir ingesinde Sîvrides wætlîchen lîp.
Dô man gehôrte, daß man zem münster sanc 993
und in besarket hête, dâ huop sich grôß gedranc:
durch willen sîner sêle waß man ophers truoc!
er hete bî den vînden doch guoter vriunde genuoc.
Kriemhilt diu arme zir kameræren sprach: 994
‚ir sult durch mîne liebe lîden ungemach:
die im guotes günnen und mir wesen holt,
durch Sîvrides sêle sol man in teilen sîn golt.‘
Dehein kint was sô kleine, daß witze mohte haben, 995
eß muose gên zem opher, ê er wurde begraben.
wol hundert messe man des tages sanc.
von Sîvrides vriunden wart dô grôßer gedranc.
Dô man het gesungen, daß volc sich huop von dan. 996
dô sprach vrou Kriemhilt: ‚irn sult niht eine lân
hînte mich bewachen den ûß erwelten degen.
eß ist an sîme lîbe al mîn vreude gelegen.
‚Drî tac und drî nahte wil ich in lâßen stân, A.997
unz ich mich geniete mîns vil lieben man.
waß, ob Got gebiutet, daß mich ouch nimt der tôt?
sô wære wol verendet mîn armer Kriemhilde nôt.‘
Ze herbergen giengen die liute von der stat. 998
phaffen unde müniche si belîben bat
und alleß sîn gesinde, daß des heldes phlac.
si heten naht vil arge und vil müelîchen tac.
Ân eßßen und ân trinken beleib dâ manec man. A.999
die eß nemen wolden, den wart daß kunt getân,
man gæbes in den vollen: daß schuof er Sigmunt.
dô was den Niblungen vil michel arbeite kunt.
Die drîe tagezîte, sô wir hœren sagen, B.
die dâ kunden singen, daß si muosen tragen
vil der arbeite: waß man in ophers truoc!
die dâ arme wâren, die wurden rîche genuoc.
Swaß man vant der armen, die es niht mohten hân, 1000
die hieß man doch zem opher mit dem golde gân
ûß sîn selbes kamere: dô er niht solde leben,
umbe sîne sêle wart manec tûsent marc gegeben.
Urbor ûf der erden teiltes in diu lant, 1001
swâ sô man klôster und guote liute vant.
silber gap man unde wât den armen dâ genuoc.
si tet dem wol gelîche, daß sim holden willen truoc.
An dem dritten morgen ze rehter messezît 1002
sô was bî dem münster der kirchhof alsô wît
von den lantliuten weinennes alsô vol:
si dienden im nâch tôde, als man lieben vriunden sol.
In den tagen vieren, man hât gesaget daß, A.1003
ze drîßec tûsent marken oder dannoch baß
wart durch sîne sêle den armen dâ gegeben.
dô was gelegen ringe sîn grôßiu schœne und ouch sîn leben.
Dô Gote wart gedienet und man vol gesanc, 1004
mit ungevüegem leide vil des volkes ranc.
man hieß in ûß dem münster zuo dem grabe tragen.
man vant dâ niht anders wan ein weinen unde klagen.
Lûte schrîende daß liut gie mit im dan: 1005
vrô enwas dô niemen weder wîp noch man.
ê man in begrüebe, man sanc unde las:
hei, waß guoter phaffen bî sîner bevilde was!
Ê ze dem grâbe kœme Sîvrides wîp, 1006
dô ranc mit solhem jâmer ir getriuwer lîp,
daß man si mit dem brunnen dicke dâ begôß.
eß was ir ungemüete vil harte unmæßlîchen grôß.
Eß was michel wunder, daß si ie genas. 1007
mit klage ir helfende dâ manec vrouwe was.
dô sprach diu küneginne: ‚ir Sîvrides man,
ir sult durch iuwer triuwe an mir genâde begân.
‚Lât mir nâch mîme leide ein kleine liep geschehen, 1008
daß ich sîn schœne houbet noch eins müeße sehen.‘
dô bat sis alsô lange mit jâmers sinnen starc,
daß man zebrechen muose den vil hêrlîchen sarc.
Dô brâhte man die vrouwen, dâ si in ligen vant. 1009
si huop sîn schœneß houbet mit ir vil wîßen hant
und kuste in alsô tôten, den edelen rîter guot:
ir vil liehten ougen von leide weinden dô bluot.
Ein jæmerlîcheß scheiden wart dô dâ getân. 1010
dô truoc man si von dannen: sine kunde niht gegân.
dô vant man sinnelôse daß hêrlîche wîp.
von leide möht ersterben ir vil wünneclîcher lîp.
Dô man den edelen hêrren hete nu begraben, 1011
leit âne mâße sach man die alle haben,
die mit im komen wâren von Niblunge lant.
vil selten vrœlîchen man dô Sigmunden vant.
Dô was etelîcher, der drîer tage lanc 1012
vor dem grôßen leide niht aß noch entranc.
dô mohten si dem lîbe sô geswîchen niht:
si nerten sich nâch sorgen, sô noch genuogen geschiht.
Kriemhilt unversunnen in unkreften lac C.
den tac und den âbent unz an den andern tac.
swaß iemen sprechen kunde, daß was ir gar unkunt.
in den selben nœten lag ouch der künic Sigemunt.
Vil kûme wart der hêrre wider ze sinnen brâht. C.
von dem starken leide kranc was gar sîn maht:
daß enwas niht wunder. dô sprâchen sîne man:
‚hêrre, ir sult ze lande: wir mugen niht langer hie bestân.‘
Âventiure
wie Sigmunt wider ze lande vuor.
Der sweher Kriemhilde gie, dâ er si vant. X.1013
er sprach ze der küneginne: ‚wir suln in unser lant.
wir wæne unmære geste bî dem Rîne sîn.
Kriemhilt, vil liebiu vrouwe, nu vart ir zuo dem lande mîn.
‚Sît daß uns untriuwe âne hât getân A.1014
hie in disen landen des iuwern edelen man:
des sult ir niht enkelten: ich tuon iu triuwen schîn
durch iuwers mannes liebe unde des edelen kindes sîn.
‚Ir sult ouch haben, vrouwe, allen den gewalt, 1015
den iu tet ê Sîvrit kunt, der degen balt.
daß lant und ouch diu krône sî iu undertân.
iu suln gerne dienen alle Sîvrides man.‘
Dô seite man den knehten, si solden rîten dan: 1016
dô wart michel gâhen nâch rossen getân.
bî ir starken vînden was in daß leben leit.
vrouwen unde meiden hieß man suochen diu kleit.
Dô der künic Sigemunt wolde sîn geriten, 1017
dô begunde ir muoter Kriemhilde biten,
daß si bî ir mâgen solde dâ bestân.
dô sprach diu vreuden arme: ‚daß kunde müelîch ergân.
‚Wie möht ich den immer mit ougen an gesehen, 1018
von dem mir armen wîbe sô leide ist geschehen?‘
dô sprach der junge Gîselher: ‚liebiu swester mîn,
du solt durch dîne triuwe hie bî dîner muoter sîn.
‚Die dir hânt beswæret und betrüebet dînen muot, 1019
der bedarftu niht ze dienste, du zere mîn eines guot.‘
si sprach zuo dem recken: ‚jane mag es niht geschehen.
von leide müese ich sterben, swenne ich Hagene solde sehen.‘
‚Des tuon ich dir ze râte, vil liebiu swester mîn. 1020
du solt bî dînem bruoder Gîselhere sîn.
jâ wil ich dich ergetzen dînes mannes tôt.‘
dô sprach diu Gotes arme: ‚des wære Kriemhilde nôt.‘
Dô eß ir der junge sô güetlîch erbôt, A.1021
dô begunde ouch vlêgen Uote und Gêrnôt
und ir getriuwe mâge, si bâtens dâ bestân,
si hete lützel künnes under Sîvrides man.
‚Si sint iu alle vremede,‘ sô sprach Gêrnôt. A.1022
‚niemen lebt sô starker, ern müeße ligen tôt.
daß bedenket, liebiu swester, und trœstet iuwern muot,
belîbet bî den vriunden; eß wirt iu wærlîchen guot.‘
Si lobete Gîselhere, si wolde dâ bestân. 1023
diu ros gezogen wâren Sigmundes man,
als si wolden rîten ze Niblunge lant;
dô was ouch ûf gesoumet al der recken gewant.
Dô gie hêr Sigemunt vür Kriemhilde stân: 1024
er sprach zuo der vrouwen: ‚Sîvrides man
wartent bî den rossen, nu suln wir rîten hin,
wan ich vil ungerne hie bî den Burgunden bin.‘
Dô sprach vrou Kriemhilt: ‚mir râtent vriunde mîn, 1025
swaß der ist getriuwe, ich sul hie bî in sîn:
ich habe niemen mâge in Niblunge lant.‘
leit was eß Sigmunde, dô erß an Kriemhilde vant.
Dô sprach künic Sigemunt: ‚lât iuß nieman sagen: 1026
vor allen mînen mâgen sult ir krône tragen
vil gewalteclîchen, als ir habt ê getân:
irn sult des niht enkelten, daß wir den helt verlorn hân.
‚Und vart mit uns widere durch iuwer kindelîn; 1027
daß ensult ir niht verweiset, vrouwe, lâßen sîn,
swenn iuwer sun gewahset, der trœstet iu den muot.
die wîle sol iu dienen manec küene degen guot.‘
Si sprach: ‚mîn hêr Sigemunt, jane mag ich rîten niht. 1028
ich muoß hie belîben, swaß halt mir geschiht,
bî mînen mâgen, die mir helfen klagen.‘
do begunden disiu mære den guoten recken missehagen.
Si sprâchen al gelîche: ‚sô möhten wir wol jehen, 1029
daß uns êrste wære leide geschehen,
woldet ir belîben bî unsern vînden hie:
so geriten hovereise noch helde sorclîcher nie.‘
‚Ir sult âne sorge Got bevolhen varn: 1030
man gît iu guot geleite, ich heiß iuch wol bewarn
zuo iuwerme lande; mîn liebeß kindelîn
daß sol ûf genâde iu recken wol bevolhen sîn.‘
Dô si wol vernâmen, daß si niht wolde dan, A.1031
dô weinden al gelîche Sigmundes man.
wie rehte jæmerlîche schiet dô Sigmunt
von vrouwen Kriemhilde! dô was im ungemüete kunt.
‚Sô wê der hôhzîte,‘ sprach der künic hêr. 1032
‚eß geschiht von kurzwîle vürbaß nimmer mêr
künege noch sînen mâgen, daß uns ist geschehen.
man sol uns nimmer mêre hie zen Burgunden sehen.‘
Dô sprâchen offenlîche Sîvrides man: 1033
‚eß möhte noch diu reise in ditz lant ergân,
sô wir den noch vunden, der uns den hêrren sluoc.
si hânt von sînen mâgen starker vînde genuoc.‘
Er kuste Kriemhilde: jæmerlîch er sprach, 1034
dô si belîben wolde und er daß rehte ersach:
‚nu rîten vreuden âne heim in unser lant!
alle mîne sorge sint mir êrste nu bekant.‘
Si riten ân geleite von Wormeß über Rîn: 1035
si mohten wol des muotes sicherlîchen sîn,
ob si in vîentschefte wurden an gerant,
daß sich weren wolde der küenen Niblunge hant.
Sine gerten urloubes dâ ze keinem man. A.1036
dô sach man Gêrnôten und Gîselheren gân
zuo im minneclîchen: in was sîn schade leit:
des brâhten in wol inne die helde küene unt gemeit.
Dô sprach gezogenlîche der fürste Gêrnôt: A.1037
‚Got weiß wol von himele, an Sîvrides tôt
gewan ich nie schulde: ich hôrte ouch nie gesagen,
wer im hie vîent wære: ich soll in billîche klagen.‘
Dô gab im guot geleite Gîselher daß kint. A.1038
er brâhte sorgen âne, die noch bî leide sint,
den künec bî sînen recken heim ze Niderlant.
wie lützel man der mâge dar inne vrœlîche vant!
Wie si nu gevüeren, des kan ich niht gesagen. 1039
man hôrte zallen zîten hie Kriemhilde klagen,
daß ir niemen trôste daß herze noch den muot,
eß entæte Gîselher: der was getriuwe unde guot.
Prünhilt diu schœne mit übermüete saß. A.1040
swaß geweinde Kriemhilt, ummære was ir daß.
sine wart ir guoter triuwen nimmer mê bereit;
sît tet ouch ir vrou Kriemhilt diu vil herzenlîchen leit.
Âventiure
wie der Nibelunge hort ze Wormeß kam.
Dô diu edel Kriemhilt alsô verwitwet wart A.1041
bî ir inme lande der grâve Eckewart
beleip mit sînen mannen: sîn triuwe im daß gebôt.
er diende sîner vrouwen mit willen unz an sînen tôt.
Ze Wormeß bî dem münster ein gezimber man ir slôß, A.1042
wît und vil michel, rîch unde grôß,
dâ si mit ir gesinde sît âne vreude saß.
si was ze kirchen gerne und tet vil willeclîchen daß.
Dô man begruob ir vriedel, wie selten si daß lie! 1043
mit trûrigem muote si alle zît dar gie
und bat Got den rîchen sîner sêle phlegen.
vil dicke wart beweinet mit grôßen triuwen der degen.
Uote und ir gesinde trôstens alle stunt; A.1044
dô was ir daß herze sô grœßlîchen wunt,
eß kunde niht vervâhen, swaß man ir trôstes bôt.
si het nâch ir vriunde die aller grœßisten nôt,
Die nâch liebem manne ie mê wîp gewan. A.1045
man moht ir michel tugende kiesen wol dar an.
si klagete unz an ir ende, die wîle werte ir lîp.
sît rach sich wol mit ellen in grôßen triuwen daß wîp.
Sus saß si nâch ir leide, daß ist alwâr, 1046
nâch ir mannes tôde unz in daß vierde jâr,
daß si ze Gunthere nie kein wort gesprach,
und ouch ir vîent Hagenen in der zîte nie gesach.
Dô sprach von Tronje Hagene: ‚muget ir daß tragen an, A.1047
daß ir iuwer swester ze vriunt möhtet hân?
sô kœm zuo disem lande der Niblunge golt:
des möht ir vil gewinnen, wurde uns diu küneginne holt.‘
‚Daß suln wir versuochen,‘ sprach der künic sân. A.1048
‚ich wil eß mîne bruoder hin zir werben lân,
daß si mir daß vüegen, daß si daß gerne sehe.‘
‚ine trouwes niht,‘ sprach Hagene, ‚daß eß immer geschehe.‘
Dô hieß er Ortwînen hin ze hove gân A.1049
und den marcgrâven Gêren. dô daß was getân,
man brâhte ouch Gêrnôte und Gîselher daß kint.
si versuohtens vriuntlîchen an vrouwen Kriemhilde sint.
Dô sprach von Burgunden der küene Gêrnôt: A.1050
‚vrouwe, ir klaget ze lange den Sîvrides tôt.
iu wil der künic rihten, daß ern niht hât erslagen.
man hœrt iuch zallen zîten sô rehte grœßlîchen klagen.‘
Si sprach: ‚des zîht in nieman: in sluoc Hagnen hant, A.1051
wâ man in verhouwen solde, do er daß an mir ervant.
wie moht ich des getrouwen, daß er im trüege haß?
ich hete wol behüetet,‘ sprach diu küneginne, ‚daß,
‚Daß ich vermeldet hête sînen schœnen lîp. A.1052
sô ließe ich nu mîn weinen, ich vil armeß wîp.
holt wird ich in nimmer, die eß dâ hânt getân.‘
do begunde vlêgen Gîselher, der vil wætlîche man.
Si sprach: ‚ich muoß in grüeßen, irn welts mich niht erlân: C.
des habt ir grôße sünde. der künec hât mir getân
sô vil der herzen swære gar âne mîne scholt:
mîn munt im giht der suone, im wirt daß herze nimmer holt.‘
‚Dar nâch wirt eß beßßer,‘ sprâchen ir vriunde dô. C.
‚waß, ob er ir an verdienet, daß si noch wirdet vrô.‘
‚er mac si wol ergetzen,‘ sprach Gêrnôt der helt.
dô sprach diu jâmers rîche: ‚seht, nu tuon ich, swaß ir welt.
‚Ich wil den künic grüeßen.‘ dô si im des verjach, A.1053
mit sînen besten vriunden man in vor ir sach.
dô getorste Hagene vür si niht gegân:
wol weste er sîne schulde: er hete ir leide getân.
Dô si verkiesen wolde ûf Gunther den haß, A.1054
ob er si küssen solde, eß zæme im deste baß.
wær ir von sîme râte leide niht getân,
sô möhte er vrevellîche dicke sîn zuo ir gegân.
Eß enwart nie suone mit sô vil trehen mê 1055
gevüeget under vriunden. ir tet ir schade vil wê;
si verkôs ûf si alle wan ûf den einen man:
in hete erslagen niemen, het eß Hagene niht getân.
Dar nâch vil unlange dô truogen si daß an, 1056
daß diu vrouwe Kriemhilt den grôßen hort gewan
von Niblunges lande und vuorte in an den Rîn:
eß was ir morgengâbe, er solde ir billîchen sîn.
Dar nâch vuor dô Gîselher und ouch Gêrnôt. A.1057
ahtzec hundert mannen Kriemhilt dô gebôt,
daß si in holen solden, dâ er verborgen lac,
dâ sîn der degen Alberîch mit sînen besten vriunden phlac.
Dô man die von Rîne nâch dem schatze komen sach, 1058
Albrîch der vil küene zuo sînen vriunden sprach:
‚wir turren ir des hortes vor gehaben niht,
sît sîn ze morgengâbe diu edel küneginne giht.
‚Doch enwurdeß nimmer,‘ sprach Alberîch, ‚getân, 1059
niuwan daß wir übele dâ verlorn hân
mit samet Sîvride die guoten tarnhût:
wan die truoc alle zîte der schœnen Kriemhilde trût.
‚Nu ist eß Sîvride leider übel komen, 1060
daß uns die tarnkappen der helt hete benomen
und daß im muose dienen alleß ditze lant.‘
dô gie der kamerære, dâ er die slüßßele vant.
Eß stuonden vor dem berge Kriemhilde man 1061
und ouch ein teil ir mâge: den schaz sie truogen dan
zuo dem sêwe an diu schiffelîn.
den vuorte man ûf ünden unz ze berge an den Rîn.
Ir muget von dem horte wunder hœren sagen: A.1062
swaß zwelf kanzwegene meist mohten tragen
in vier tagen und nahten von dem berge dan;
ouch muos ir ieslîcher des tages drîstunde gân.
Eß was ouch niht anders wan gestein unde golt. A.1063
und ob man al die welte hête versolt,
sîn wære minner niht einer marke wert.
jâne hetes Hagene âne schulde niht gegert.
Der wunsch lac dar under, von golde ein rüetelîn. A.1064
der daß hete erkunnet, der möhte meister sîn
wol in al der werlde über ieslîchen man.
der Albrîches mâge kom vil mit Gêrnôte dan.
Dô sich der hêrre Gêrnôt und Gîselher daß kint C.
des hortes underwunden, do underwunden si sich sint
des landes und der burge und maneges recken balt:
die muosen im sît dienen bêdiu durch vorhte und ouch gewalt.
Dô si den hort behielten in Guntheres lant, 1065
und sich diu küneginne des alles underwant,
kamere unde türne die wurden vol getragen;
man gehôrte nie daß wunder von guote mêre gesagen.
Unde wær sîn tûsent stunt noch alse vil gewesen, 1066
unde solde Sîvrit gesunder sîn genesen,
bî im wære Kriemhilt hemdeblôß bestân.
getriuwer wîbes künne ein helt nie mêre gewan.
Dô si den hort nu hête, dô brâhtes in daß lant, A.1067
vil unkunder recken; jâ gap der vrouwen hant,
daß man sô grôßer milte mêre nie gesach.
si phlac vil grôßer tugende; des man der küneginne jach.
Den armen und den rîchen begunde si nu geben, 1068
daß dô reite Hagene, obe si solde leben
noch deheine wîle, daß si sô manegen man
in ir dienst gewünne, daß eß in leide müeste ergân.
Dô sprach künic Gunther: ‚ir ist lîp unde guot: 1069
zwiu sol ich daß wenden, daß si dâ mite tuot?
ja erwarb ich daß vil kûme, daß si mir wart holt;
nu enruochen, war si teile ir steine unde ir rôteß golt.‘
Hagene sprach zem künege: ‚eß sold ein vrumer man 1070
deheineme wîbe niht des hortes lân.
si bringet eß mit gâbe noch unz ûf den tac,
deiß vil wol geriuwen die küenen Burgunden mac.‘
Dô sprach künic Gunther: ‚ich swuor ir einen eit, 1071
daß ich ir getæte nimmer mêre leit,
und wils vürbaß hüeten: si ist diu swester mîn.‘
dô sprach aber Hagene: ‚lât mich den schuldigen sîn.‘
Ir sumelîcher eide wâren unbehuot. 1072
dô nâmen si der witewen daß kreftige guot.
Hagene sich der slüßßele aller underwant.
daß zurnde ir bruoder Gêrnôt, dô er daß rehte bevant.
Dô sprach der hêrre Gîselher: ‚Hagene hât getân 1073
vil leides mîner swester; ich soldeß understân:
wær er niht mîn mâc, eß gienge im an den lîp.
iteniuweß weinen tete dô Sîvrides wîp.
Dô sprach der hêrre Gêrnôt: ‚ê wir immer sîn A.1074
gemüet mit dem golde, wir soldenß in den Rîn
alleß heißen senken, deiß wurde nieman.‘
si gie vil klegelîche vür Gîselher ir bruoder stân.
Si sprach: ‚lieber bruoder, du solt gedenken mîn, 1075
lîbes unde guotes soltu mîn voget sîn.‘
dô sprach er zuo der vrouwen: ‚daß sol sîn getân,
als wir komen widere: wir haben rîtennes wân.‘
Der künec und sîne mâgen die rûmten daß lant, 1076
die aller besten drunder, die man iender vant;
niuwan eine Hagene beleip durch den haß,
den er truoc Kriemhilde, und tet vil schedelîchen daß.
Ê der rîche künic wider wære komen, 1077
die wîle hete Hagene den schatz vil gar genomen:
er sancte in dâ ze Lôche allen in den Rîn.
er wânde, er sold in nießen: des enkunde dô niht gesîn.
Ê daß von Troneje Hagene den schatz alsô verbarc, 1078
dô heten siß gevestent mit eiden alsô starc,
daß er verholen wære, unz ir einer möhte leben:
so enkunden sis in selben noch ander niemen gegeben.
Die vürsten kômen widere, mit in vil manec man. 1079
Kriemhilt ir schaden grôßen klagen dô began
mit vrouwen und mit meiden; in was harte leit.
do gebârten die degene, sam si im hêten widerseit.
Dô sprâchen si gemeine: ‚er hât übele getân.‘ 1080
er entweich der vürsten zorne alsô lange dan,
unz er gewan ir hulde: si ließen in genesen;
doch enkunde im Kriemhilt nimmer vînder sîn gewesen.
Mit iteniuwen leiden beswæret was ir muot 1081
umb ir mannes ende und dô si ir daß guot
Alsô gar benâmen. dô gestuont ir klage
des lîbes nimmer mêre unz an ir jungisten tage.
Nâch Sîvrides tôde, daß ist al wâr, A.1082
si wonde in manegem sêre driuzehen jâr,
daß si des recken tôdes vergeßßen kunde niht.
si was im ie getriuwe; des ir diu meiste menege giht.
Ein rîche vürsten abtei stifte vrou Uote C.
nâch Dankrâtes tôde von ir guote
mit starken rîchen urborn, als eß noch hiute hât,
daß klôster dâ ze Lôrse, des dinc vil hôhe an êren stât.
Dar zuo gab ouch Kriemhilt sît ein michel teil C.
durch Sîvrides sêle und umb aller sêlen heil,
golt und edel steine, mit williger hant;
getriuwer wîp deheine ist uns selten ê bekant.
Sît daß diu vrouwe Kriemhilt ûf Gunther verkôs C.
und doch von sînen schulden den grôßen hort verlôs,
dô wart ir herzenleide tûsent stunde mêr:
dô wære gerne dannen diu vrouwe edel unde hêr.
Dô was der vrouwen Uoten ein sedelhof bereit C.
ze Lôrse bî ir klôster mit grôßer rîcheit:
dar zôch sich diu witewe von ir kinden sît,
dâ noch diu vrouwe hêre begraben in eime sarke lît.
Dô sprach diu küneginne: ‚vil liebiu tohter mîn, C.
sît du hie niht maht belîben, sô soltu bî mir sîn
ze Lôrse in mîme hûse und solt dîn weinen lân.‘
Des antwurt ir Kriemhilt: ‚wem ließe ich danne mînen man?‘
‚Den lâß et hie belîben,‘ sprach vrou Uote. C.
‚nune welle Got von himele,‘ sprach ab diu guote.
‚mîn vil liebiu muoter, daß sol ich wol bewarn,
wand er muoß von hinnen mit mir wærlîche varn.‘
Dô schuof diu jâmers rîche, daß er wart ûf erhaben; C.
sîn edeleß gebeine wart anderstunt begraben
ze Lôrse bî dem münster vil werdeclîchen sît,
dâ der helt vil küene in einem langen sarke lît.
In den selben zîten, dâ Kriemhilt solde C.
varn mit ir muoter, dar si doch wolde,
dô muoste si belîben, als eß solde sîn.
daß unterstuonden mære, vil verre komen über Rîn.
Âventiure
wie künic Etzel ze Burgunden nâch Kriemhilde sande.
Daß was in enen zîten, dô vrou Helche erstarp XI.1083
und der künic Etzel umb ander vrouwen warp,
dô rieten sîne vriunde in Burgunden lant
zuo einer stolzen witwen, diu was vrou Kriemhilt genant.
Sît daß erstorben wære der schœnen Helchen lîp, A.1084
si sprâchen: ‚welt ir immer gewinnen edel wîp,
die hôhsten und die besten, die künic ie gewan,
sô nemt die selben vrouwen; der starke Sîvrit was ir man.‘
Dô sprach der künic rîche: ‚wie möhte daß ergân, A.1085
sît ich bin heiden und des toufes niht enhân?
sô ist diu vrouwe kristen: des enlobt siß niht.
eß müese sîn ein wunder, ob eß immer geschiht.‘
Dô sprâchen die snellen: ‚waß, ob siß lîhte tuot A.1086
durch iuwern namen hôhen und iuwer michel guot.
sô sol manß doch versuochen an daß vil edel wîp.
ir mugt vil gerne minnen ir vil wünneclîchen lîp.‘
Dô sprach der künic edele: ‚wem ist nu bekant 1087
under iu bî Rîne die liute und ouch daß lant?‘
dô sprach von Bechlâren der guote Rüedegêr:
‚ich hân erkant von kinde die vil edele künege hêr.
‚Gunther unde Gêrnôt, die edelen rîter guot: A.1088
der dritte heißet Gîselher, ir ieslîcher tuot,
swaß er bester êren und tugende mac begân:
ouch habent ir alte mâge noch daß selbe her getân.‘
Dô sprach aber Etzel: ‚vriunt, du solt mir sagen, 1089
ob si in mîme lande krône solde tragen.
und ist ir lîp sô schœne, sô mir ist geseit,
mînen besten vriunden sol eß nimmer werden leit.‘
‚Si gelîchet sich mit schœne wol der vrouwen mîn, 1090
Helchen der vil rîchen. jane kunde niht gesîn
in diser werlde schœner deheines küneges wîp:
den si lopt ze vriunde, der mac wol trœsten sînen lîp!‘
Er sprach: ‚Sô wirb eß, Rüedegêr, als liep ich dir sî. 1091
und sol ich Kriemhilde geligen immer bî,
des wil ich dir lônen, sô ich beste kan,
und hâst ouch mînen willen mit grôßen triuwen getân.
‚Ûßer mîner kamere sô heiß ich dir geben, 1092
daß du und dîne gesellen vrœlîchen mügen leben,
von rossen und von kleidern alleß, daß du wil;
des heiße ich iu bereiten zuo der boteschefte vil.‘
Des antwurte Rüedegêr, der markgrâve rîch: 1093
‚gerte ich dînes guotes, daß wære unlobelîch.
ich wil dîn bote gerne wesen an den Rîn
mit mîn selbes guote, daß ich hân von den henden dîn.‘
Dô sprach der künic rîche: ‚nu wenne welt ir varn A.1094
nâch der minneclîchen? Got sol iuch bewarn
der reise an allen êren und ouch die vrouwen mîn.
des helfe mir gelücke, daß si uns genædec müeße sîn.‘
Dô sprach aber Rüedegêr: ‚ê wir rûmen daß lant, A.1095
wir müeßen ê bereiten wâfen und gewant,
Alsô daß wirs êre vor vürsten mügen hân:
ich wil ze Rîne vüeren vünf hundert wætlîcher man.
Swâ man ze Burgunden mich und die mîne sehe, A.1096
daß ir ieslîcher danne wol des jehe,
daß nie künec deheiner alsô manegen man
sô verre baß gesande, dan du ze Rîne habst getân.
‚Und ob duß, künic edele, dar umbe niht wil lân, A.1097
si was dem besten manne, Sîvride undertân,
dem Sigmundes kinde; den hâstu hie gesehen:
man mohte im grôßer êren wol mit wârheite jehen.‘
Dô sprach künic Etzel: ‚was si des recken wîp, A.1098
sô was wol alsô tiuwer des edelen vürsten lîp,
daß ich niht versmæhen die küneginne sol.
durch ir vil grôße schœne sô gevellet si mir wol.‘
Dô sprach der marcgrâve: ‚sô wil ich iu daß sagen, A.1099
daß wir uns heben hinnen in vier und zweinzec tagen.
ich enbiuteß Gotelinde, der lieben vrouwen mîn,
daß ich nâch Kriemhilde selbe bote welle sîn.‘
Hin ze Bechelâren dô sande Rüedegêr 1100
boten sînem wîbe, der marcgrâvinne hêr.
er enbôt ir, daß er solde dem künege werben wîp.
si gedâhte vriuntlîche an der guoten Helchen lîp.
Dô diu marcgrâvinne die botschaft vernam, 1101
ein teil was eß ir leide, weinens si gezam,
ob si gewinnen solde vrouwen alsô ê.
sô si dâhte an Helchen, daß tet ir inneclîchen wê.
Rüedegêr von Ungern in siben tagen reit: A.1102
des was künic Etzel vrô und ouch gemeit.
dâ ze der stat ze Wiene bereite man im die wât.
dâ mohte er niht langer sîner reise haben rât.
Dâ ze Bechlâren warte im Gotelint, 1103
und diu junge marcgrâvîn, Rüedegêres kint,
sach ir vater gerne und die sîne man:
dô wart ein liebeß bîten von schœnen vrouwen getân.
Ê der edel Rüedegêr ze Bechlâren reit 1104
ûß der stat ze Wiene, dô wâren im diu kleit
rehte volleclîchen ûf den soumen komen.
si vuoren in der mâße, daß in wart wênic iht genomen.
Dô si ze Bechlâren kômen in die stat, 1105
die sînen reisegesellen herbergen bat
der wirt vil minneclîche und schuof in guot gemach.
A. Gotlint diu rîche den wirt si gerne komen sach.
Als tet sîn liebiu tohter, diu junge marcgrâvîn: 1106
derne kunde nimmer sîn komen lieber sîn.
die helde ûß Hiunen lande wie gerne si si sach! A.
mit lachendem muote diu edle juncvrouwe sprach:
‚Sî uns grôße willekomen mîn vater und sîne man.‘ 1107
dô wart ein schœne danken mit vlîße dâ getân
der jungen marcgrâvinne von manegem rîter guot.
wol weste Gotlint des hêrren Rüedegêres muot.
Dô si des nahtes bî Rüedegêre lac, 1108
wie güetlîche vrâgen diu marcgrâvinne phlac,
war in gesendet hête der künec von Hiunen lant?
er sprach: ‚mîn vrou Gotelint, ich tuonß iu gerne bekant.
‚Dâ sol ich mîme hêrren werben ein wîp, 1109
sît diu ist derstorben der schönen Helchen lîp.
ich wil nâch Kriemhilde rîten an den Rîn:
diu sol hie zen Hiunen vrouwe vil gewaltec sîn.‘
‚Daß wolde Got,‘ sprach Gotelint, ‚möhte daß geschehen! 1110
sît wir ir sô maneger êren hœren jehen.
si ergezt uns mîner vrouwen lîhte in alten tagen:
wir möhten si zen Hiunen gerne lâßen krône tragen.‘
Dô sprach der marcgrâve: ‚triutinne mîn, A.1111
die mit mir suln rîten hinnen an den Rîn,
den sult ir minneclîche bieten iuwer guot:
sô helde varnt rîche, sô sint si hôhe gemuot.‘
Si sprach: ‚eß ist neheiner, derß gerne von mir nimt, A.1112
ich engebe ieslîchem, daß im wol gezimt,
ê ir hinnen scheidet und ouch iuwer man.‘
dô sprach der marcgrâve: ‚daß ist mir liebe getân.‘
Hei, waß man rîcher phelle von ir kameren truoc! A.1113
der wart den edelen recken ze teile dô genuoc,
ervüllet vlîßeclîchen von halse unz ûf die sporn.
die im dar ab gevielen, die het im Rüedegêr erkorn.
An dem siebenden morgen von Bechlâren reit 1114
der wirt mit sînen degenen: wâfen unde kleit
vuorten si den vollen durch der Beire lant.
si wurden ûf der strâße durch rouben selten an gerant.
Inre tagen zwelfen si riten an den Rîn. 1115
done kunden disiu mære niht verholen sîn.
A. man seite eß dem künege und den sînen man,
dâ kœmen vremde geste. der wirt dô vrâgen began,
Ob ieman si bekande, daß manß im solde sagen. 1116
man sach ir soumære harte swære tragen: A.
daß si vil rîche wâren, daß wart dâ wol bekant.
man schuof in herberge in der wîten stat zehant.
Dô die vil unkunden wâren in bekomen, 1117
dô wart ir geverte vaste war genomen.
si wundert, wannen vüeren die recken an den Rîn.
der wirt Hagenen vrâgte, wer die hêrren möhten sîn?
Dô sprach der helt von Troneje: ‚ich hân ir niht gesehen, A.1118
als wir si nu geschouwen, ich kan iu wol verjehen,
von swannen si rîten her in ditze lant.
si suln sîn vil vremde, ine habe si schiere bekant.‘
Den gesten herberge wâren nu genomen. A.1119
in vil rîchiu kleider was der bote komen
und sîne hergesellen: ze hove si dô riten.
si vuorten guotiu kleider, vil harte spæhe gesniten.
Dô sprach der snelle Hagene: ‚als ich mich kan verstân, 1120
wand ich den hêrren lange niht gesehen hân,
si varnt wol dem gelîche, sam eß si Rüedegêr,
von Hiunischen landen der degen küene unde hêr.‘
‚Wie sol ich daß gelouben,‘ sprach der künec zehant, 1121
‚daß der von Bechelâren kœme in ditze lant?‘
als der künic Gunther die rede volsprach,
Hagene der küene den guoten Rüedegêren sach.
Er und sîne vriunde si liefen alle dan. 1122
dô sach man von den rossen fünf hundert rîter stân.
dô wurden wol enphangen die von Hiunen lant.
boten nie getruogen alsô hêrlîch gewant.
Dô sprach harte lûte von Tronje Hagene: 1123
‚nu sîn Gote willekomen dise degene,
der vogt von Bechelâren und alle sîne man.‘
der antphanc wart mit êren den snellen Hiunen getân.
Des küneges næhsten mâge dringen dar man sach. A.1124
Ortwîn von Metze zuo Rüedegêre sprach:
‚wir haben in aller wîle mêre nie gesehen
geste hie sô gerne: des wil ich wærlîche jehen.‘
Des gruoßes si dô dankten den recken über al. 1125
mit den hergesinden si giengen in den sal,
dâ si den künic vunden bî manegem küenen man.
der hêrre stuont von sedele: daß was durch grôße zuht getân.
Wie rehte vriuntlîche er zuo den boten gie! A.1126
Gunther unde Gêrnôt vil vlîßeclîch enphie
den gast mit sînen mannen, als im wol gezam.
den guoten Rüedegêre er bî der hende genam.
Er brâhte in zuo dem sedele, dâ er selbe saß: 1127
den gesten hieß er schenken, vil gerne tet man daß,
mete den vil guoten und den besten wîn,
den man kunde vinden in dem lande al umben Rîn.
Gîselher und Gêre die wâren beide komen, A.1128
Dancwart und Volkêr, die heten schiere vernomen
von den werden gesten: si wâren vrô gemuot,
si enphiengen vor dem künege die rîter edele unde guot.
Dô sprach zuo sîme hêrren von Troneje Hagene: A.1129
‚eß solden immer dienen dise degene,
daß uns der marcgrâve zuo liebe hât getân:
des solte lôn enphâhen der schœnen Gotelinde man.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚ine kan daß niht verdagen: 1130
wie sich gehaben beide, daß sult ir mir sagen,
Etzel unde Helche ûß der Hiunen lant.‘
dô sprach der marcgrâve: ‚ich tuonß iu gerne bekant.‘
Dô stuont er von dem sedele mit allen sînen man. 1131
er sprach zuo dem künege: ‚lât mich urloup hân
ze sagene solhiu mære, dar umbe ich bin gesant
von dem künic Etzele her zuo der Burgunden lant.‘
Er sprach: ‚swaß man uns mære bî iu enboten hât, 1132
diu erloube ich iu ze sagene âne vriunde rât.
ir sult si lâßen hœren mich und mîne man,
wan ich iu aller êren hie ze werbenne gan.‘
Dô sprach der bote biderbe: ‚iu enbiutet an den Rîn 1133
getriuwelîchen dienest der grôße voget mîn,
dar zuo allen vriunden, die ir muget hân;
ouch ist disiu botschaft mit grôßen triuwen getân.
‚Iu bat der künic edele klagen sîne nôt: 1134
sîn volc ist âne vreude, mîn vrouwe diu ist tôt,
Helche diu vil rîche, mînes hêrren wîp:
an der ist nu verweiset vil maneger juncvrouwen lîp,
‚Kint der edelen vürsten, diu si gezogen hât, A.1135
dâ von eß inme lande vil jæmerlîchen stât:
diu enhânt nu leider niemen, der ir mit triuwen phlege.
des wæn ouch sich vil seine des küneges sorge gelege.‘
‚Nu lône im Got,‘ sprach Gunther, ‚daß er den dienst sîn A.1136
sô willeclîch enbiutet mir und den vriunden mîn.
den sînen gruoß ich gerne hie vernomen hân;
daß suln gerne dienen beide mâge und mîne man.‘
Dô sprach von Burgunden der hêrre Gêrnôt: A.1137
‚die welt mac immer riuwen der schœnen Helchen tôt
durch ir vil manec tugende, der si kunde phlegen.‘
der rede gestuont im Hagene, dar zuo manec ander degen.
Dô sprach aber Rüedegêr, der edel bote hêr: 1138
‚sît ir mir, künec, erloubet, ich sol iu sagen mêr,
waß iu mîn lieber hêrre her enboten hât,
sît im sîn dinc nâch Helchen sô rehte kumberlîchen stât.
‚Man sagete mînem hêrren, Kriemhilt sî âne man, 1139
hêr Sîvrit ist erstorben. und ist daß sô getân,
welt ir ir des gunnen, sô sol si krône tragen
vor Etzelen recken: daß hieß ir mîn hêrre sagen.‘
Dô sprach der künic rîche, wol gezogen was sîn muot: 1140
‚si hœret mînen willen, ob si eß gerne tuot.
daß wil ich iu künden in disen drîen tagen:
ê ich eß an ir vunde, zwiu solde ich Etzeln versagen?‘
Die wîle man den gesten hieß schaffen guot gemach. A.1141
in wart dâ sô gedienet, daß Rüedegêr des jach,
daß er dâ hete vriunde under Gunthers man.
Hagene im diende gerne: er hete im ê alsam getân.
Alsus beleip dô Rüedegêr unz an den driten tac. 1142
der künec nâch râte sande, wie wîslîch er phlac,
vrâgen sîne vriunde, ob si dûhte guot getân,
daß Kriemhilt nemen solde den künic Etzelen ze man.
Si rietenß al gemeine niuwan Hagene, 1143
der sprach zuo Gunther, dem küenen degene:
‚habt ir rehte sinne, sô wirt eß wol behuot,
und ob sis volgen wolte, daß irß doch nimmer getuot.‘
‚War umbe,‘ sprach dô Gunther, ‚solt ichs volgen niht? 1144
swaß der küneginne liebes noch geschiht,
des sol ich ir wol gunnen: si ist diu swester mîn.
wir soldenß selbe werben, ob eß ir êre möhte sîn.‘
Dô sprach aber Hagene: ‚nu lât die rede stân. 1145
het ir Etzelen künde, als ich sîn künde hân,
sol si in danne minnen, als ich iu hœre jehen,
sô ist iu alrêste von schulden sorgen geschehen.‘
‚War umbe?‘ sprach dô Gunther, ‚ich kan bewarn daß, 1146
daß ich im kom sô nâhe, daß ich deheinen haß
von im dulden müese, und wurde si sîn wîp.‘
dô sprach aber Hagene: ‚daß gerætet nimmer mîn lîp.‘
Man hieß nâch Gêrnôte und Gîselhere gân, A.1147
ob die hêrren beide dûhte guot getân,
daß Kriemhilt nemen solde den rîchen künic hêr.
noch widerreiteß Hagene unde ouch ander niemen mêr.
Dô sprach von Burgunden Gîselher der degen: 1148
‚nu muget ir, vriunt Hagene, noch der triuwen phlegen:
ergetzet si der leide, und ir ir habet getân.
an swiu ir wol gelunge, daß solt ir ungevêhet lân.‘
‚Jâ habet ir mîner swester getân sô menegiu leit,‘ A.1149
sô sprach aber Gîselher, der recke vil gemeit,
‚daß si des hete schulde, daß si iu wære gram.
nie man deheiner vrouwen vreude mêre benam.‘
‚Daß ich daß wol bekenne, daß tuon ich iu kunt. A.1150
und sol si nemen Etzele, und gelebt si an die stunt,
si getuot uns vil leide, swie siß getraget an.
jâ wirt ir dâ dienende vil manec wætlîcher man.‘
Des antwurte Hagenen der küene Gêrnôt: A.1151
‚eß mac alsô belîben unz an ir beider tôt,
daß wir komen nimmer in Etzelen lant.
wir suln ir sîn getriuwe: deist uns zen êren gewant.‘
Dô sprach aber Hagene: ‚mir mac daß nieman gesagen; A.1152
und sol diu edel Kriemhilt Helchen krône tragen,
si getuot uns leide, swie si gevüege daß.
ir sult eß lân belîben: daß zimt iu recken michel baß.‘
Mit zorne sprach dô Gîselher, der schœnen Uote sun: 1153
‚wir suln doch niht alle meinlîchen tuon.
swaß liebes ir geschæhe, vrô solden wir des sîn.
swaß ir geredet, Hagene, ich diene ir durch die triuwe mîn.‘
Dô daß gehôrte Hagene, dô wart er ungemuot. 1154
Gêrnôt und Gîselher, die stolzen rîter guot,
und Gunther der rîche ze jungist reiten daß,
ob eß lobete Kriemhilt, si woltenß lâßen âne haß.
Dô sprach der vürste Gêre: ‚ich wilß der vrouwen sagen, 1155
daß si ir den künic Etzel lâße wol behagen.
dem ist sô manec recke mit vorhten undertân:
er mac si noch ergetzen, swaß si leides ie gewan.
Dô gie der snelle recke, da er Kriemhilde sach. 1156
si enphie in güetlîche: wie balde er dô sprach:
‚ir muget mich gerne grüeßen und geben botenbrôt.
iuch wil gelücke scheiden ûß aller iuwerre nôt.
‚Eß hât durch iuwer minne, vrouwe, her gesant 1157
ein der aller beste, der ie küneges lant
gewan mit vollen êren oder krône solde tragen:
eß werbent rîter edele: daß hieß iu iuwer bruoder sagen.‘
Dô sprach diu jâmers rîche: ‚iu sol verbieten Got 1158
und allen mînen vriunden, daß si deheinen spot
an mir armer üeben: waß sold ich einem man,
der ie herzeliebe von guotem wîbe gewan?‘
Si widerreit eß sêre. dô kômen aber sint A.1159
Gêrnôt ir bruoder und Gîselher daß kint.
si bâten minneclîche trœsten si den muot:
ob si den künec genæme, daß wær ir wærlîchen guot.
Ueberwinden kunde nieman dô daß edele wîp, 1160
daß si minnen wolde deheines mannes lîp.
dô bâten si die degene: ‚nu lâßet doch geschehen,
ob ir anders niht entuot, daß ir den boten ruochet sehen.‘
‚Daß wil ich niht versprechen,‘ sô sprach daß edele wîp, 1161
‚ich ensehe gerne den Rüedegêres lîp
durch sîne manege tugende; wær er her niht gesant,
swerß ander boten wære, dem wær ich immer unbekant.‘
Si sprach: ‚ir sulten morgen heißen her gân 1162
zuo mîner kemenâten: ich wil in hœren lân,
wes ich mich habe berâten, wil ich im denne sagen.‘
ir wart eriteniuwet daß ir vil grœßlîcheß klagen.
Dô gert ouch niht anders der edele Rüedegêr, 1163
wan daß er gesæhe die küneginne hêr:
er weste sich sô wîsen, ob eß immer kunde ergân,
daß si sich den recken überreden müese lân.
Des anderen morgens vrüeje, dô man die messe sanc, 1164
die edelen boten kâmen. dô wart dâ grôß gedranc.
die mit Rüedegêre ze hove solden gân,
der sach man dâ gekleidet vil manegen hêrlîchen man.
Kriemhilt diu vil arme, diu trûrec gemuot, 1165
si warte Rüedegêre, dem edelen boten guot.
der vant si in der wæte, die si alle tage truoc;
dâ bî het ir gesinde rîcher kleider genuoc.
Si gie im engegene zuo der türe stân 1166
und enphienc vil güetlîche den Etzelen man.
niuwan selbe zwelfter er dar in zuo ir gie.
man bot im grôßen dienest: ir kômen hôher boten nie.
Man hieß den hêrren sitzen unt die sîne man. 1167
die zwêne marcgrâven sach man vor ir stân,
Eckewart und Gêre, die edelen rîter guot.
durch die hûsvrouwen si sâhen nieman wol gemuot.
Si sâhen vor ir sitzen vil manec schœne wîp. A.1168
dô phlac niuwan jâmers der Kriemhilde lîp.
ir wât was vor den brüsten von heißen trehen naß.
daß sach der marcgrâve; der helt niht langer dô dâ saß.
Er sprach in grôßen zühten: ‚vil edel küneges kint, 1169
mir und den geverten, die mit mir komen sint,
sult ir, vrouwe, erlouben, daß wir vor iu stân
und iu sagen diu mære, war nâch wir her geriten hân.‘
‚Nu sî iu erloubet,‘ sprach diu künegin, 1170
‚swaß ir reden wellet. alsô stât mîn sin,
daß ich eß gerne hœre: ir sît ein bote guot.‘
die andern dô wol hôrten ir ungewilligen muot.
Dô sprach von Bechelâren der vürste Rüedegêr: 1171
‚mit triuwen grôße liebe Etzel ein künic hêr
hât iu enboten, vrouwe, her in ditze lant.
er hât nâch iuwer minne vil guote recken gesant.
‚Er enbiut iu minneclîche lieb âne leit. 1172
stæter vriuntschefte sî er iu bereit,
als er ê tet vroun Helchen, diu im ze herzen lac:
ir sult nu tragen krône, der mîn vrouwe wîlen phlac.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚marcgrâve Rüedegêr, 1173
wær ieman, der bekande mînen scharphen sêr,
der riete mir niht triuten noch deheinen man:
wan ich vlôs ein der besten, den ie vrouwe mêr gewan.‘
‚Waß mac ergetzen leides,‘ sprach der vil küene man, 1174
‚wan vriuntlîche liebe? swer die kan begân,
und der dan einen kiuset, der im ze herze kumt,
vür herzenlîche swære niht sô grœßlîche vrumt.
‚Und geruochet ir ze minnen den edelen hêrren mîn, 1175
zwelf rîcher krône sult ir gewaltec sîn.
dar zuo gît iu mîn hêrre wol drîßec vürsten lant,
diu elliu hât betwungen sîn vil ellenthaftiu hant.
‚Ir sult ouch werden vrouwe über manegen werden man, 1176
die mîner vrouwen Helchen wâren undertân,
und vil der schœnen megede, der si hete gewalt,
von hôher vürsten künne,‘ sprach der küene degen balt.
‚Dar zuo gît iu mîn hêrre, heißet er iu sagen 1177
ob ir geruochet krône bî dem künege tragen,
gewalt den aller hœhisten, den Helche ie gewan:
den sult ir gwalteclîchen haben vor Etzelen man.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚wie möhte mînen lîp 1178
immer des gelüsten, deich wurde heldes wîp?
mir hât der tôt an eineme sô rehte leit getân,
des ich unz an mîn ende muoß unvrœlîche stân.‘
Dô sprâchen ab die Hiunen: ‚küneginne rîch, 1179
iur leben wirt bî Etzele sô rehte lobelîch,
daß iuch immer wünnet, ist, daß eß ergât,
wan der künic rîche vil manegen zieren degen hât.
‚Helchen juncvrouwen und iuriu magedîn, 1180
solten die bî ein ander ein gesinde sîn,
dâ bî möhten recken werden wol gemuot.
lât eß iu, vrouwe, râten: eß wirt iu wærlîchen guot.‘
Si sprach in ir zühten: ‚nu lât die rede stân 1181
unz morgen vrüeje: sô sult ir her gân:
sô wil ich iu antworten, des ir dâ habet muot.‘
des muosen dô gevolgen die recken küene unde guot.
Dô si zen herbergen alle kômen dan, A.1182
dô hieß diu edele vrouwe nâch Gîselhere gân
und ouch nâch ir muoter: den bêden sagt si daß,
daß si gezæme weinens unde niht anders baß.
Dô sprach ir bruoder Gîselher: ‚swester, mirst geseit 1183
und wilß ouch wol gelouben, daß elliu dîniu leit
der künic Etzel wende; und nimes dun zeinem man,
swaß ander ieman râte, sô dunket eß mich guot getân.‘
‚Er mac dich wol ergetzen,‘ sprach aber Gîselher. 1184
‚vome Roten zuo dem Rîne, von der Elbe unz an daß mer,
sô ist künec deheiner sô gewaltec niht.
du maht dich vreuwen balde, sô er dîn ze konen giht.‘
Si sprach: ‚lieber bruoder, zwiu râtestu mir daß? 1185
klagen unde weinen mir immer zæme baß.
wie sold ich vor recken dâ ze hove gân?
wart mîn lîp ie schœne, des bin ich âne getân.‘
Dô sprach diu vrouwe Uote ir lieben tohter zuo: 1186
‚swaß dîne bruoder râten, liebeß kint, daß tuo.
volge dînen vriunden: sô mac dir wol geschehen.
ich hân dich doch sô lange mit grôßem jâmer gesehen.‘
Dô bat si Got den rîchen vüegen ir den rât: 1187
ob si ze geben hête golt, silber unde wât
sam ê bî ir manne, dô er noch was gesunt,
si gelebte doch niht mêre sît sô vrœlîche stunt.
Si gedâhte in ir sinne: ‚und sol ich mînen lîp 1188
geben eime heidenen? ich bin ein kristen wîp:
des müese ich zer werlte immer schande hân;
gît er mir elliu rîche, eß ist immer ungetân.‘
Dâ mit siß lie belîben. die naht unz an den tac 1189
diu vrouwe an ir bette mit vil gedanken lac.
diu ir vil liehten ougen getruckenten nie,
unz si aber den morgen hin ze mettîne gie.
Ze rehter messezîte die künege wâren komen. 1190
si heten aber ir swester under hende genomen:
jâ rietens ir ze minnen den künec ûß Hiunen lant.
die vrouwen ir deheiner ein lützel vrœlîcher vant.
Dô hieß man dar gewinnen die Etzelen man, 1191
die nu mit urloube gerne wæren dan,
geworben oder gescheiden, A.swie eß dô möhte sîn.
ze hove kom dô Rüedegêr: die helde reiten wider in,
Daß man rehte ervüere des edelen vürsten muot, 1192
und tæten daß bî zîte: daß diuhtes alle guot;
ir wege wæren verre A.wider in ir lant.
man brâhte Rüedegêren, dâ man Kriemhilde vant.
Vil minneclîchen bitten der recke dô began 1193
die edelen küneginne, si solde in hœren lân,
waß si enbieten wolde in Etzelen lant.
er wæn an ir niht anders niuwan lougen envant,
Daß si nimmer minnen wolde mêr deheinen man. A.1194
dô sprach der marcgrâve: ‚daß wære missetân.
zwiu woldet ir verderben alsô schœnen lîp?
ir muget noch mit êren werden guotes mannes wîp.‘
Niht half, daß si gebâten, unz daß Rüedegêr 1195
gesprach heinlîche die küneginne hêr,
er wolde si ergetzen, swaß ir ie geschach.
ein teil begunde ir senften dô ir grôßer ungemach.
Er sprach zer küneginne: ‚lât iuwer weinen sîn. 1196
ob ir zen Hiunen hêtet nieman danne mîn,
getriuwer mîner mâge und ouch der mînen man,
er mües es sêre engelten, und het iu ieman iht getân.‘
Dâ von wart dô geringet wol der vrouwen muot. 1197
si sprach: ‚sô swert mir eide, swaß mir iemen tuot,
daß ir sît der næhste, der büeße mîniu leit.‘
dô sprach der marcgrâve: ‚des bin ich, vrouwe, vil bereit.‘
Mit allen sînen mannen swuor ir dô Rüedegêr 1198
mit triuwen immer dienen, und daß die recken hêr
ir nimmer niht versageten in Etzelen lant,
des si êre haben solte: des sichert ir Rüedegêres hant.
Do gedâhte diu getriuwe: ‚sît ich vriunde kan 1199
alsô vil gewinnen, sô sol ich reden lân
die liute, swaß si wellen, ich jâmerhafteß wîp:
waß, ob noch wirt errochen mîns vil lieben mannes lîp?‘
Si gedâhte: ‚sît daß Etzel der recken hât sô vil, 1200
sol ich den gebieten, sô tuon ich, swaß ich wil.
er ist ouch wol sô rîche, daß ich ze gebene hân;
mich hât der leidege Hagen mînes guotes âne getân.‘
Si sprach ze Rüedegêre: ‚het ich daß vernomen, 1201
daß er niht wære ein heiden, sô wolde ich gerne komen,
swar er hete willen, und næme in zeinem man.‘
dô sprach der marcgrâve: ‚die rede solt ir, vrouwe, lân.
‚Ern ist niht gar ein heiden, des sult ir sicher sîn, C.
jâ was vil wol bekêret der liebe hêrre mîn,
wan daß er sich widere vernoijieret hât.
welt ir in, vrouwe, minnen, sô mac sîn noch werden rât.
‚Er hât sô vil der recken in kristenlîcher ê, 1202
aß iu bî dem künege nimmer wirdet wê.
ir muget ouch lîhte erwerben, daß der vürste guot
wider ze Gote wendet beide sêle unde muot.‘
Dô sprâchen aber ir bruoder: ‚nu lobetß, swester mîn, 1203
iuwer ungemüete daß sult ir lâßen sîn.‘
si bâtens alsô lange, unz doch ir trûrec lîp
lobete vor den helden, si wurde Etzelen wîp.
Si sprach: ‚ich wil iu volgen, ich armiu künegîn! 1204
daß ich var zen Hiunen, sô daß nu mac gesîn,
swenne ich hân die vriunde, die mich vüeren in sîn lant.‘
des bôt dô vor den helden diu schœne Kriemhielt die hant.
Dô sprach der marcgrâve: ‚habet ir zwêne man, 1205
dar zuo hân ich ir mêre: eß wirdet wol getân,
daß wir iuch nâch êren bringen über Rîn.
ine lâße iuch nu niht langer hie zen Burgunden sîn.
‚Ich hân fünf hundert manne und ouch der mâge mîn: 1206
die suln iu hie dienen und ouch dâ heime sîn,
swie ir in gebietet; ich tuon iu selbe alsam,
swenn ir mich mant der mære, daß ich michs nimmer gescham.
‚Nu heißet iu bereiten iuwer phertkleit, 1207
die Rüedegêres ræte iu nimmer werdent leit,
und saget eß iuwern mageden, die ir dâ vüeren welt:
jâ kumet uns ûf der strâße vil maneger ûß erwelter helt.‘
Si heten noch gesmîde, daß man dâ vor reit 1208
bî Sîvrides zîten, daß si vil manege meit
mit êren mohte vüeren, sô si wolde dan.
hei, waß man guoter setele den schœnen vrouwen gewan!
Ob si ie getrüegen deheiniu rîchiu kleit, 1209
der wart zuo zir verte vil manegeß nu bereit,
wan in von dem künege sô vil gesaget wart;
si slußßen ûf die kisten, die ê stuonden wol bespart.
Si wâren vil unmüeßec wol vünftehalben tac, A.1210
si suochten ûß der valden, des vil dar inne lac.
Kriemhilt ir kameren ensließen began,
si wolde machen rîche al die Rüedegêres man.
Si hete noch des goldes von Niblunge lant: A.1211
si wânde, eß zen Hiunen teilen solde ir hant.
eß enkunden hundert miule dannen niht getragen.
diu mære hôrte Hagene dô von Kriemhilde sagen.
Er sprach: ‚Sît mir vrou Kriemhilt nimmer wirdet holt, A.1212
sô muoß ouch hie belîben daß Sîvrides golt.
zwiu solde ich mînen vînden lân sô michel guot?
ich weiß vil wol, waß Kriemhilt mit disme schatze getuot.
‚Ob si in bræhte hinnen, ich wil gelouben daß, 1213
er wurde doch zerteilet niuwan ûf mînen haß.
sin habent ouch niht der rosse, diu in solden tragen:
in wil behalten Hagene, daß sol man Kriemhilde sagen.‘
Dô si gehôrt diu mære, daß was ir grimme leit. 1214
eß wart ouch den künegen allen drin geseit:
si woldenß gerne wenden. dô des niht geschach,
Rüedegêr der edele harte vrœlîchen sprach:
‚Rîchiu küneginne, zwiu klaget ir daß golt? 1215
iu ist der künic Etzel sô grœßlîchen holt:
gesehent iuch sîniu ougen, er gît iu alsô vil,
daß irß verswendet nimmer; des ich iuch, vrouwe, weren wil.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚vil edel Rüedegêr, 1216
eß gewan nie küneges tohter rîcheite mêr,
danne der mich Hagene âne hât getân.‘
dô kom ir bruoder Gêrnôt hin zer kameren gegân.
Mit gewalt des küngs en slüßßel stieß er an die tür. 1217
golt daß Kriemhilde reichte man dervür,
ze drîßec tûsent marken oder dannoch baß.
er hieß eß nemen die geste: liep was Gunthere daß.
Dô sprach von Bechlâren der Gotelinde man: 1218
‚ob eß mîn vrouwe Kriemhilt alleß möhte hân,
swaß sîn ie wart gevüeret von Niblunge lant,
sîn solde lützel rüeren mîn oder der küneginne hant.
Nu heißet eß behalten, wand ich sîn niht enwil. 1219
jâ vuort ich von lande des mînen alsô vil,
daß wirs ûf der strâßen haben guoten rât
und unser koste hinnen harte hêrlîche stât.‘
Dâ vor in allen wîlen gefüllet zwelf schrîn 1220
des aller besten goldes, daß iender mohte sîn,
heten die ir magede: daß vuorten si von dan
und gezierde vil der vrouwen, daß si zer verte solten hân.
Gewalt des grimmen Hagene dûhte si ze starc. A.1221
si het des ophergoldes wol noch tûsent marc:
si teilteß sîner sêle, ir vil lieben man.
daß dûhte Rüedegêren mit grôßen triuwen getân.
Dô sprach diu klagende künegin: ‚wâ nu vriunde mîn, 1222
die durch mîne liebe welnt ellende sîn?
die suln mit mir rîten in der Hiunen lant:
die nemen schatz mînen und koufen ros und gewant.
Des antwurte ir schiere der marcgrâve Eckewart: 1223
‚sît daß ich aller êrste iuwer gesinde wart,
sô hân ich iuch mit triuwen gedienet,‘ sprach der degen,
‚und wil unz an mîn ende des selben immer bî iu phlegen.
‚Ich wil ouch mit mir vüeren vünf hundert mîner man, 1224
der ich iu ze dienste mit rehten triuwen gan.
wir sîn vil ungescheiden, eß entuo der tôt.‘
der rede neic im Kriemhilt, daß irß der helt sô wol erbôt.
Dô zôch man dar die mœre: si wolden varn dan. 1225
dâ wart vil michel weinen von vriunden getân.
A. Uote diu vil rîche und manec schœne meit
die zeigten, daß in wære nâch vrouwen Kriemhilde leit.
Hundert rîcher megede vuort si mit ir dan: A.1226
die wurden sô gekleidet, als in daß wol gezam. A.
dô vielen in die trehene von liehten ougen nider;
si gelebten vil der vreuden ouch bî Etzelen sider.
Dô kom der hêrre Gîselher und ouch Gêrnôt A.1227
mit ir ingesinde, als in ir zuht gebôt.
dô wolden si beleiten ir lieben swester dan:
dô vuorten si ir recken wol tûsent wætlîcher man.
Dô kom der snelle Gêre und ouch Ortwîn: A.1228
Rûmolt der kuchenmeister dâ mite muose sîn.
si schuofen die nahtselde C. der vrouwen ûf den wegen;
Volkêr was ir marschalc, der solde ir herberge phlegen.
Nâch küssen michel weinen wart dâ vil vernomen, C.
ê daß si von der bürge ze velde wæren komen.
ûß riten unde giengen, die sis nie gebat. C.
dô reit der künic Gunther wan ein lützel vür die stat.
Ê si von Rîne vuoren, si heten vür gesant A.1229
ir boten harte snelle in der Hiunen lant,
die dem künege sageten, daß im Rüedegêr
ze wîbe hete erworben die edelen küneginne hêr.
Die boten strichen sêre: in was der reise nôt C.
durch die grôßen êre und durch rîchiu botenbrôt.
dô si ze lande wâren mit den mæren komen,
dô het der künic Etzel nie sô liebes niht vernomen.
Durch disiu lieben mære hieß der künic geben C.
den boten solhe gâbe, daß si wol mohten leben
mit vreuden immer mêre dar nâch unz an ir tôt:
mit liebe was verschwunden des küneges kumber unde nôt.
Âventiure
wie Kriemhilt gein den Hiunen vuor.
Die boten lâßen rîten: wir suln iu tuon bekant, A.1230
wie diu küneginne gevuor durch diu lant
oder wâ von ir schieden Gîselher und Gêrnôt.
sie heten ir gedienet, als in ir triuwe daß gebôt.
Unz an die Tuonouwe ze Vergen si dô riten. A.1231
si begunden urloubes die küneginne biten,
wan si wider wolden rîten an den Rîn.
done mohteß âne weinen von guoten vriunden niht gesîn.
Gîselher der snelle sprach zer swester sîn: 1232
‚swenne daß du, vrouwe, bedürfen welles mîn,
ob dir iht gewerre, daß tuo mir bekant:
sô rîte ich dir ze dieneste in daß Etzelen lant.‘
Die ir mâge wâren, kustes an den munt. A.1233
vil minneclîchen scheiden sach man an der stunt
die snellen Burgunden von Rüedegêres man.
dô vuort diu küneginne vil manege meit wol getân,
Hundert und viere: die truogen rîchiu kleit A.1234
von gemâlt rîchen phellen. vil der schilte breit
vuort man bî der vrouwen nâhen ûf den wegen.
dô nam ouch urloup Volkêr, der vil zierlîche degen.
Dô si über Tuonouwe kômen in Beier lant, A.1235
dô sagte man diu mære, dâ wæren vür gerant
vil unkunder geste. dâ noch ein klôster stât
und dâ daß In mit vlußße in die Tuonouwe gât,
In der stat ze Paßßouwe saß ein bischof. A.1236
herberge wurden lære und ouch des vürsten hof:
si îlten gein den gesten ûf in Beier lant,
dâ der bischof Pilgerîn die schœnen Kriemhilde vant.
Den recken von dem lande was dô niht ze leit, A.1237
dô si ir volgen sâhen sô manege schœne meit.
dâ trûte man mit ougen der edelen rîter kint.
guote herberge gab man den gesten allen sint.
Dâ ze Pledelinge schuof man in gemach. C.
daß volc man allenthalben zuozin rîten sach.
man gap in willeclîche, des si bedorften dâ:
si nâmenß wol mit êren; als tet man sider anderswâ.
Der bischof mit der niftel ze Paßßouwe reit. A.1238
dô daß den burgæren von der stat wart geseit,
daß dô kœme Kriemhilt, des vürsten swester kint:
diu wart wol enphangen von den koufliuten sint.
Daß si belîben solden, der bischof het des wân. A.1239
dô sprach der hêrre Eckewart: ‚daß ist ungetân.
wir müeßen varn nidere in Rüedegêres lant:
uns wartent vil der degene: eß ist in allen wol bekant.‘
Diu mære nu wol wesse diu schœne Gotelint: A.1240
si bereite sich mit vlîße und ir vil edel kint.
ir het enboten Rüedegêr, daß in daß dûhte guot,
daß si der küneginne dâ mit trôste den muot,
Daß si ir rite engegene und alle sîne man A.1241
ûf zuo der Ense. dô daß wart getân,
dô sach man allenthalben die wege unmüeßec stên:
si begunden gegen den gesten beide rîten unde gên.
Nu was diu küneginne ze Everdingen komen. 1242
gnuoge ûß Beier lande solden hân genomen
den roub ûf der strâßen nâch ir gewoneheit:
sô heten si den gesten dâ getân vil lîhte leit.
Daß hete wol understanden der edel Rüedegêr: 1243
er vuorte tûsent rîter unde dannoch mêr.
dô was ouch komen Gotelint, Rüedegêres wîp:
mit ir kom hêrlîche vil maneges küenen recken lîp.
Dô si über die Trûne kômen bî Ense ûf daß velt, 1244
dô sach man ûf gespannen hütten und gezelt,
dâ die geste solden die nahtselde hân.
diu kost diu was den recken dâ von Rüedegêr getân.
Gotelint diu schœne die herberge lie 1245
hinder ir belîben. ûf den wegen gie
mit klingenden zoumen manec pfert wol getân.
der antphanc wart vil schœne: liep was eß Rüedegêr getân.
Die in ze beiden sîten kômen ûf den wegen, 1246
die riten lobelîche: der was vil manec degen.
si phlâgen rîterschefte: daß sach vil manec meit.
eß was den schœnen vrouwen der rîter dienest niht leit.
Dô zuo den gesten kômen die Rüedegêres man, 1247
vil der trunzûne sach man ze berge gân
von der recken hende mit rîterlîchen siten.
dô wart wol ze prîse vor den vrouwen geriten.
Daß ließen si belîben. dô gruoßte manec man 1248
vil güetlîche ein ander. dô vuorten si von dan
die schœnen Gotelinde, dâ si Kriemhilt sach.
die vrouwen dienen kunden, die heten kleinen gemach.
Der vogt von Bechelâren ze sîme wîbe reit. 1249
der edelen marcgrâvinne was daß niht ze leit,
daß er sô wol gesunder von Rîne was komen.
ir was ein teil ir swære mit grôßen vreuden benomen.
Dô sin hete enphangen, er ließ si ûf daß gras 1250
erbeißen mit den vrouwen, swaß ir dâ mit ir was.
dâ wart vil unmüeßec manec edel man:
den vrouwen wart dô dienest mit grôßem vlîße getân.
Dô sach diu vrouwe Kriemhilt die markgrâvinne stên 1251
mit dem ir gesinde: si lie niht nâher gên:
daß phert mit dem zoume zucken si began
und bat sich snelleclîchen von dem satele heben dan.
Den bischof sach man wîsen sîner swester kint, A.1252
in und Eckewarten, zuo Gotelinde sint.
dâ wart vil michel wîchen an der selben stunt.
dô kuste diu ellende an der marcgrâvinne munt.
Dô sprach vil minneclîchen daß Rüedegêres wîp: 1253
‚nu wol mich, liebe vrouwe, deich iuwern schœnen lîp
hân in disme lande mit ougen mîn gesehen:
mir enkunde an disen zîten nimmer lieber geschehen.‘
‚Nu lôn iu Got,‘ sprach Kriemhilt, ‚vil edele Gotelint. 1254
sol ich gesunt belîben mit Botlunges kint,
eß mac iu komen ze liebe, daß ir mich habt gesehen.‘
in beiden was unkunde, daß sider muose geschehen.
Mit zühten zuo ein ander gie vil manec meit. 1255
dô wâren in die recken mit dienste vil bereit.
si sâßen nâch dem gruoße nider ûf den klê.
si gewannen maneger künde, die in vil vremde wâren ê.
Man hieß den vrouwen schenken. eß was wol mitter tac; 1256
daß edel ingesinde dâ niht lenger lac.
si riten, dâ si vunden manege hütten breit:
dâ was den edelen gesten vil michel dienest bereit.
Die naht si heten ruowe unz an den morgen vruo. 1257
die von Bechelâren bereiten sich dar zuo,
wie si behalten solden vil manegen werden gast.
wol hete gehandelt Rüedegêr, daß in dâ wênec iht gebrast.
Diu venster an den mûren sach man offen stân; 1258
diu burc ze Bechelâren diu was ûf getân.
dô riten dar in die geste, die man vil gerne sach.
den hieß der wirt vil edele schaffen guoten gemach.
Diu Rüedegêres tohter mit ir gesinde gie, 1259
dâ si die küneginne vil minneclîch enphie.
dâ was ouch ir muoter, des marcgrâven wîp;
mit liebe wart gegrüeßet vil maneger juncvrouwen lîp.
Si viengen sich behanden unde giengen dan 1260
in einen palas wîten: der was vil wol getân,
dâ diu Tuonouwe under hine vlôß.
si sâßen gên dem lufte und heten kurzwîle grôß.
Wes si dâ mêre phlâgen, desn kan ich niht gesagen. A.1261
daß in sô übel zogete, daß hôrte man dô klagen
die Kriemhilde recken: wand eß was in leit.
hei, waß dô guoter recken mit in von Bechlâren reit!
Vil minneclîchen dienest Rüedegêr in bôt. 1262
dô gap diu küneginne zwelf armbouge rôt
der Gotlinde tohter und alsô guot gewant,
daß si niht beßßers brâhte in daß Etzelen lant.
Swie ir genomen wære der Niblunge golt, 1263
alle, die si gesâhen, die mahte si ir holt
noch mit dem kleinen guote, daß si dâ mohte hân.
des wirtes ingesinde dem wart grôßiu gâbe getân.
Dâ wider bôt dô êre diu vrouwe Gotlint 1264
den gesten von dem Rîne sô güetlîche sint,
daß man der vremden harte wênec vant,
sine trüegen ir gesteine oder ir hêrlîch gewant.
Dô si enbißßen wâren und daß si solden dan, 1265
von der hûsvrouwen wart geboten an
getriuwelîcher dienest daß Etzelen wîp.
dô wart ouch vil getriutet der schœnen juncvrouwen lîp.
Si sprach zer küneginne: ‚swenne iuch nu dunket guot, 1266
ich weiß wol, daß eß gerne mîn lieber vater tuot,
daß er mich zuo ziu sendet in der Hiunen lant.‘
daßs ir getriuwe wære, wie wol daß Kriemhilt ervant!
Diu ros bereitet wâren vür Bechlâren komen: 1267
dô het diu edel künegin urloup nu genomen
von Rüedegêres wîbe und der tohter sîn;
dô schiet ouch sich mit gruoße vil manec schœne magedîn.
Ein ander si vil selten gesâhen nâch den tagen. 1268
ûßer Medelicke ûf handen wart getragen
manec goltvaß rîche, dar inne brâht man wîn
den gesten zuo der strâße: si muosen willekomen sîn.
Ein wirt was dâ geseßßen, Astolt genant: 1269
der wîsete si die strâße in daß Ôsterlant
gegen Mûtâren die Tuonouwe nider.
dâ wart vil wol gedienet der rîchen küneginne sider.
Der bischof vriuntlîche von sîner nifteln schiet. A.1270
daß si sich wol gehabete, wie vaste er ir daß riet,
und daß si ir êre koufte, als Helche het getân.
hei, waß si grôßer êren sît dâ zen Hiunen gewan!
Zuo der Treisem brâhte man die geste dan. 1271
ir phlâgen vlîßeclîchen die Rüedegêres man,
unz daß die Hiunen riten über lant!
dô wart der küneginne vil michel êre bekant.
Bî der Treisem hête der künec ûß Hiunen lant A.1272
eine burc wîte, diu was wol bekant,
geheißen Treisenmûre: vrou Helke saß dâ ê
und phlac sô grôßer tugende, daß wætlîch nimmer mêr ergê,
Eßen tæte danne Kriemhilt, diu alsô kunde geben. A.1273
si mohte nâch ir leide daß liep wol geleben,
daß ir ouch jâhen êre die Etzelen man,
der si sît grôßen vollen bî den helden gewan.
Etzelen hêrschaft was wîten erkant, XII.1274
daß man ze allen zîten in sîme hove vant
die küenesten recken, von den ie wart vernomen
under kristen unde heiden: die wâren mit im alle komen.
Bî im was alle zîte, daß wætlîch mêr ergê, 1275
kristenlîcher orden und ouch der heiden ê.
in swie getânem lebene sich ieslîcher truoc,
daß schuof des küneges milte, daß man in allen gap genuoc.
Âventiure
wie si zen Hiunen wart enphangen.
Si was ze Treisenmûre unz an den vierden tac. 1276
diu molte ûf der strâße die wîle nie gelac,
si enstübe, sam eß brünne, allenthalben dan.
dâ riten durch Ôsterrîche des künic Etzelen man.
Dô was ouch dem künege vil rehte nu geseit, 1277
des im von gedanken swunden sîniu leit,
wie hêrlîchen Kriemhilt kœme durch diu lant.
der künec begunde gâhen, dâ er die minneclîchen vant.
Von vil maneger sprâche sach man ûf den wegen 1278
vor Etzelen rîten manegen küenen degen,
von kristen und von heiden manege wîte schar.
dâ si die vrouwen vunden, si kômen hêrlîchen dar.
Von Riußen und von Kriechen reit dâ manec man; 1279
den Pœlân unde Vlâchen sach man swinde gân
ros diu vil guoten si mit kreften riten.
swaß si site hêten, der wart vil wênec vermiten.
Von dem lant ze Kiewen reit dâ manec degen 1280
und die wilden Pesnære; dâ wart vil gephlegen
mit dem bogen schießen zuo vogelen, dâ si vlugen;
die phîle si sêre mit kraft unz an die wende zugen.
Ein stat bî Tuonouwe lît in Ôsterlant, A.1281
diu ist geheißen Tulnâ: dâ wart ir bekant
vil manec site vremde, den si ê nie gesach.
si enphiengen dâ genuoge, den sît vil leit von ir geschach.
Vor Etzelen dem künege ein ingesinde reit, 1282
vrô und vil rîche, hübsch und gemeit,
wol vier und zweinzec vürsten rîch unde hêr.
daß si ir vrouwen sâhen, dâ von engerten si niht mêr.
Der herzoge Râmunc ûßer Vlâchen lant 1283
mit siben hundert mannen kom er vür si gerant.
sam vliegende vogele sach man si alle varn.
dô kom der vürste Gibeke mit vil hêrlîchen scharn.
Hornboge der snelle wol mit tûsent man 1284
kêrte von dem künege gein sîner vrouwen dan.
vil lûte wart geschallet nâch des landes siten.
von der Hiunen mâgen wart ouch dâ sêre geriten.
Dô kom von Tenemarke der küene Hâwart 1285
und Irinc der vil snelle, vor valsche wol bewart,
Irnvrit von Dürengen, ein wætlîcher man:
si enphiengen Kriemhilde, daß sis êre muose hân,
Mit zwelf hundert mannen: die vuortens in ir schar. A.1286
dô kom der hêrre Blœdel mit drin tûsent dar,
der Etzelen bruoder ûßer Hiunen lant:
der kom vil hêrlîche, dâ er die küneginne vant.
Dô kom der künic Etzel und ouch hêr Dietrîch 1287
mit allen sînen degenen. dâ was vil lobelîch
manec rîter edele, biderbe unde guot.
des wart vroun Kriemhilde ein teil gehœhet ir muot.
Dô sprach zer küneginne der hêrre Rüedegêr: A.1288
‚vrouwe, iu wil enphâhen hie der künic hêr.
swen ich iuch heiße küssen, daß sol sîn getân:
jane mugt ir niht gelîche grüeßen al die Etzeln man.‘
Dô huop man von dem mœre die küneginne hêr. 1289
Etzel der vil rîche enbeite dô niht mêr,
er stuont von sîme rosse mit manegem küenen man.
man sach in vrœlîche gegen Kriemhilde gân.
Zwêne vürsten rîche, als uns daß ist geseit, 1290
bî der vrouwen giengen und habten ir diu kleit,
dô ir der künic Etzele hin engegen gie,
dâ si den vürsten edele mit küssen güetlîch enphie.
Ûf ructes ir gebende: ir varwe wol getân A.1291
diu lûhte ir ûß dem golde. dâ was vil manec man,
si jâhen, daß vrou Helche niht schœner kunde gesîn.
dâ bî sô stuont vil nâhen des küneges bruoder Blœdelîn.
Den hieß si küssen Rüedegêr, der marcgrâve rîch, A.1292
und den künic Gibeken. dô stuont ouch Dieterîch;
der recken kuste zwelfe daß Etzelen wîp.
do enphie si sus mit gruoße vil manges rîtæres lîp.
Al die wîle und Etzel bî Kriemhilde stuont, 1293
dô tâten die tumben, als noch die liute tuont:
vil manegen puneiß rîchen sach man dâ geriten;
daß tâten kristen helde und ouch die heiden nâch ir siten.
Wie rehte rîterlîchen die Dietrîches man A.1294
die schefte ließen vliegen mit trunzûnen dan
hôch über schilde von guoter rîter hant!
vor den tiuschen gesten wart dürkel maneges schiltes rant.
Dâ wart von schefte brechen vil michel dôß vernomen. 1295
dô wâren von dem lande die recken alle komen
und ouch des küneges geste, vil manec edel man:
dô gie der künic rîche mit der küneginne dan.
Si sâhen bî in stênde ein hêrlîch gezelt. 1296
von hütten was ervüllet alumbe daß velt,
dâ si solden ruowen nâch ir arebeit.
von helden wart gewîset dar under manec schœniu meit
Mit der küneginne, dâ si sît gesaß A.1297
ûf rîche stuolgewæte; der marcgrâve daß
hete wol geschaffet, daß man eß vant vil guot.
dô stuont dem künege Etzelen harte hôhe der muot.
Waß si zesamne redeten, daß ist mir unbekant; A.1298
in der sînen zeswen lac ir wîßiu hant.
si gesâßen minneclîche, dâ Rüedegêr der degen
den künec niht wolde lâßen Kriemhilde heimlîche phlegen.
Dô hieß man lân belîben den buhurt über al; 1299
mit êren wart verendet dâ der grôße schal.
dô giengen zuo den hütten die Etzelen man;
man gab in herberge vil wîten allenthalben dan.
Den abent zuo der nahte si heten guot gemach, 1300
unz man den liehten morgen aber schînen sach.
dô was zuo den rossen komen manec man:
hei, waß man kurzewîle dem künege zêren began!
Der künec eß nâch den êren die Hiunen schaffen bat. 1301
dô riten si von Tulne ze Wiene zuo der stat.
dâ vunden si gezieret vil maneger vrouwen lîp:
si enphiengen wol mit êren des künic Etzelen wîp.
Mit harte grôßem vollen sô wart in bereit, 1302
swaß si haben solden. vil manec helt gemeit
sich vreute gên dem schalle. herbergen man began.
des küneges hôhgezîte huop sich vil vrœlîchen an.
Sine mohten niht alle geherbergen in der stat. A.1303
die niht geste wâren, Rüedegêr die bat,
daß si herberge næmen in daß lant.
ich wæn, man alle zîte den künec bî Kriemhilde vant.
Dietrîch der hêrre und ander manec degen A.1304
die heten sich der ruowe mit arbeit bewegen,
durch daß si den gesten trôsten wol den muot.
Rüedgêr und sîne vriunde heten kurzwîle guot.
Diu hôhzît was gevallen an einen phingestac, 1305
dâ der künic Etzel bî Kriemhilde lac
in der stat ze Wiene. si wæn sô manegen man
bî ir êrsten manne nie ze dienste gewan.
Si kunte sich mit gâbe dem, der si nie gesach. 1306
vil maneger dar under zuo den gesten sprach:
‚wir wânden, daß vrou Kriemhilt guotes niht möhte hân:
nu ist hie mit ir gâbe vil manec wunder getân.‘
Diu hôhzît diu werte sibenzehen tage. 1307
ich wæn, man von deheinem künege mêre sage,
des hôhzît grœßer wære: daß ist uns gar verdeit.
alle, die dâ wâren, truogen iteniuwe kleit.
Si wæn in Niderlande dâ vor nie gesaß 1308
mit sô manegem recken: dâ bî geloube ich daß,
was Sîvrit rîch des guotes, daß er doch nie gewan
sô manegen recken edele, sô si sach vor Etzeln stân.
Ouch gap nie künec neheiner zuo sîn selbes hôhgezît 1309
sô manegen rîchen mantel tief unde wît,
noch sô guoter kleider, der si vil mohten hân,
die Kriemhilde willen wurden alle vertân.
Ir vriunde und ouch ir geste heten einen muot, 1310
daß si dâ niht ensparten deheiner slahte guot.
swes ieman an si gerte, des wâren si bereit.
des gestuont dô vil der degene von milte blôß und âne kleit.
Wie si ze Rîne sæße, gedâhte si ane daß, 1311
bî ir edelem manne, ir ougen wurden naß.
si hetes vaste hæle, daß eß ieman kunde sehen.
ir was nâch manegem leide sô vil der êren geschehen.
Swaß ieman tet mit milte, daß was gar ein wint A.1312
unz an Dietrîche: swaß Botlunges kint
im gegeben hête, daß was nu gar verswant.
ouch begie dâ michel wunder des milten Rüedegêres hant.
Ûßer Ungerlande der vürste Blœdelîn A.1313
der hieß dâ lære machen vil manec leitschrîn
von silber und von golde dâ wart hin gegeben.
man sach des küneges helde sô rehte vrœlîche leben.
Werbel unde Swemelîn, des küneges spilman, A.1314
ich wæn, ir ieglîcher zer hôhzît gewan
wol ze tûsent marke oder dannoch baß,
dâ diu schœne Kriemhilt bî Etzele under krône saß.
An dem ahtzehenden morgen von Wiene si dô riten. 1315
dô wart in rîterscheften schilde vil versniten
von speren, die dâ vuorten die recken an der hant.
sus kom der künic Etzel mit vreuden in der Hiunen lant.
Ze Heimburg der alten si wâren über naht. 1316
done kunde niemen wißßen wol des volkes aht,
mit wie getâner krefte si riten über lant.
hei, waß man schœner vrouwen in sîme heimuote vant.
Ze Misenburc der rîchen dâ schiften si sich an. 1317
daß waßßer wart verdecket von ros und ouch von man,
alsam eß erde wære, swaß man sîn vließen sach.
die wegemüeden vrouwen die heten semfte und ouch gemach.
Ze samne was gefloßßen manec schef vil guot, 1318
daß in niht enschadete die ünde noch diu vluot;
dar über was gespannen manec guot gezelt,
sam ob si noch hêten beide lant unde velt.
Dô kômen disiu mære ze Etzelenburc von dan, 1319
dô vreuten sich dar inne wîp unde man.
Etzelen ingesinde, des ê vrou Helche phlac,
gelebte bî Kriemhilde sît manegen vrœlîchen tac.
Dô stuont dâ wartende vil manec edel meit, 1320
Die nâch Helchen tôde heten manegiu leit.
siben künege tohter Kriemhilt noch dâ vant:
von den was gezieret wol alleß Etzelen lant.
Diu juncvrouwe Herrât noch des gesindes phlac, 1321
diu Helchen swester tohter, an der vil tugende lac,
diu gemahele Dietrîches, eins edelen küneges kint,
diu tohter Nentwînes: diu hete vil der êren sint.
Gegen der geste kümfte vreute sich ir muot; 1322
ouch was dar zuo bereitet vil kreftigeß guot.
wer kunde iu daß bescheiden, wie sît der künec gesaß?
si gelebten dâ zen Hiunen nie mit küneginne baß.
Do der künec mit sîme wîbe von dem stade reit, A.1323
wer ieglîche vuorte, daß wart dô wol geseit
der edelen Kriemhilde: si gruoßtes deste baß.
hei, wie gewalteclîchen si sît an Helchen stat gesaß!
Getriulîches dienstes wart ir vil bekant. A.1324
dô teilte diu küneginne golt und ouch gewant,
silber und gesteine: swaß si des über Rîn
mit ir zen Hiunen brâhte, daß muose gar zergeben sîn.
Ouch wurden ir mit dienste sider undertân 1325
al des küneges mâge und alle sîne man,
daß diu vrouwe Helche nie so gewalteclîch gebôt,
sô si ir muosen dienen unz an den Kriemhilde tôt.
Dô stuont mit solhen êren der hof und ouch daß lant, 1326
daß man dâ zallen zîten die kurzwîle vant,
swar nâch ieglîchem daß herze truoc den muot,
durch des küneges liebe und der küneginne guot.
Âventiure
wie Kriemhilt ir leit gedâht ze rechen.
In alsô hôhen êren, daß ist alwâr, A.1327
wontens mit ein ander unz an daß sibende jâr.
die zît diu küneginne eins suns was genesen:
des kunde der künic Etzel nimmer vrœlîcher wesen.
Sine wolde niht erwinden, sine wurbe sint, A.1328
daß getoufet wurde daß Etzelen kint
nâch kristenlîchem rehte: Ortliep wart eß genant.
des wart vil michel vreude über al deß Etzelen lant.
Swaß ie guoter tugende an vroun Helchen lac, XIII.1329
der vleiß sich vrou Kriemhilt dar nâch vil manegen tac.
A. die site si lêrte Herrât, diu ellende meit.
diu hete tougenlîche nâch Helchen grœßlîchiu leit.
Den vremden und den kunden was si vil wol bekant; A.1330
die jâhen, daß nie vrouwe besæße küneges lant
beßßer unde milter: daß heten si vür wâr.
daß lop si truoc zen Hiunen unz an daß driuzehende jâr.
Nu het si wol erkunnet, daß ir niemen widerstuont, A.1331
alsô noch vürsten wîbe küneges recken tuont,
und daß si alle zîte zwelf künege vor ir sach.
si gedâht ouch maneger leide, der ir dâ heime geschach.
Si dâhte ouch maneger êren von Niblunge lant, A.1332
der si was gewaltec und die ir Hagenen hant
mit Sîvrides tôde hete gar benomen,
und ob im daß ouch immer noch ze leide möhte komen.
‚Daß geschæhe, ob ich in bringen möhte in ditze lant.‘ A.1333
ir troumde, daß ir gienge vil dicke an der hant
Gîselher ir bruoder: si kusten zaller stunt
vil ofte in semftem slâfe. sît wart in arbeite kunt.
Ich wæn, der übel vâlant Kriemhilde daß geriet, A.1334
daß si mit vriuntschefte von Gunthere schiet,
den si durch suone kuste in Burgunden lant.
do begunde ir aber salwen von heißen trehen ir gewant.
Eß lac ir an dem herzen spât unde vruo, A.1335
wie man si âne schulde bræhte dar zuo,
daß si muose minnen einen heidenischen man:
die nôt die hete ir Hagene unde Gunther getân.
Daß si daß rechen möhte, des wunschtes alle tage. A.1336
si gedâht: ‚ich bin sô rîche unt hân sô grôße habe,
daß ich mînen vînden gevüege noch ein leit:
des wær et ich von Troneje Hagnen gerne bereit.
‚Nâch den getriuwen jâmert dicke eß herze mîn: A.1337
die mir dâ leide tâten, möhte ich bî den sîn,
sô wurde wol errochen mînes vriundes lîp.
des ich kûme erbeite,‘ sprach daß jâmerhafte wîp.
Ze liebe si dô hêten alle sküneges man, A.1338
die Kriemhilde recken: daß was vil wol getân. A.
der kameren phlac Eckewart, dâ von er vriunt gewan.
Kriemhilde willen kunde nieman understân.
Si dâhte zallen zîten: ‚ich will den künic biten,‘ 1339
daß er ir des gunde mit güetlîchen siten,
daß man ir vriunde bræhte in der Hiunen lant.
den argen willen niemen an der küneginne vant.
Dô si eines nahtes bî dem künege lac, A.1340
mit armen umbevangen het er si, als er phlac
die edelen vrouwen triuten, si was im sô sîn lîp:
dô gedâhte ir vînde daß vil hêrlîche wîp.
Si sprach zuo dem künege: ‚vil lieber hêrre mîn, 1341
ich wolde iuch biten gerne, möhteß mit hulden sîn,
daß ir mich sehen ließet, ob ich daß het versolt,
daß ir den mînen vriunden wæret inneclîchen holt.‘
Dô sprach der künic rîche, getriuwe was sîn muot: A.1342
‚ich bringe iuch des wol innen, swâ liep unde guot
den helden widervüere, des müese ich vreude hân,
wand ich von wîbes minne nie beßßer vriunde gewan.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚iu ist daß wol geseit, 1343
ich hân vil hôhe mâge: dar umbe ist mir sô leit,
daß mich die sô selten ruochent hie gesehen:
ich hœre, mîn die liute niuwan vür ellende jehen.‘
Dô sprach der künic Etzel: ‚vil liebiu vrouwe mîn, A.1344
diuht eß si niht ze verre, sô lüede ich über Rîn,
swelhe ir dâ gerne sæhet, her in mîniu lant.‘
des vreute sich diu vrouwe, dô si den willen sîn ervant.
(Si sprach:) ‚welt ir mir triuwe leisten, hêrre mîn, 1345
sô sult ir boten senden ze Wormeß über Rîn.
so enbiute ich mînen vriunden, des ich dâ habe muot:
sô kumt uns her ze lande vil manec edel rîter guot.‘
Er sprach: ‚swenne ir gebietet, sô lâß et eß geschehen. A.1346
irn kundet iuwer vriunde sô gerne niht gesehen,
als ich si gesæhe, der edelen Uoten kint.
mich müet daß harte sêre, daß si uns sô lange vremde sint.
‚Ob eß dir wol gevalle, vil liebiu vrouwe mîn, 1347
wolde ich ze boten senden nâch den vriunden dîn
die mînen videlære in Burgunden lant.‘
die guoten videlære hieß er bringen sâ zehant.
Si îlten harte balde, dâ der künic saß 1348
bî der küneginne. er saget in beiden daß,
si solden boten werden in Burgunden lant.
dô hieß er in bereiten harte hêrlîch gewant.
Vier und zweinzec recken bereite man dô kleit. A.1349
ouch wart in von dem künege diu botschaft geseit,
wie si dar laden solden Gunther und sîne man.
Kriemhilt diu vrouwe si sunder sprechen began.
Dô sprach der künic rîche: ‚ich sag iu, wie ir tuot: 1350
ich enbiute mînen vriunden lieb und alleß guot,
daß si geruochen rîten her in mîniu lant.
ich hân sô lieber geste harte wênec noch bekant.
‚Und ob si mînes willen wellen iht begân, 1351
die Kriemhilde mâge, daß si des niht enlân,
sine komen mir ze liebe zuo mîner hôhgezît,
wan vil der mînen wünne an mînen konemâgen lît.‘
Dô sprach der videlære, der stolze Swemelîn: 1352
‚wenne sol iuwer hôhzît in disen landen sîn?
daß wir iuwern vriunden daß künnen dort gesagen.‘
dô sprach der künic Etzel: ‚zen næhsten sunwenden tagen.‘
‚Wir tuon, swaß ir gebietet,‘ sprach dô Werbelîn. 1353
in ir kemenâten bat diu künegîn
bringen tougenlîchen die boten si gesprach;
dâ von vil manegem degene sît wênec liebes geschach.
Si sprach zen boten beiden: ‚nu dienet michel guot, 1354
daß ir mînen willen vil güetlîchen tuot,
und sagt, swaß ich enbiete heim in unser lant:
ich mache iuch guotes rîche und gib iu hêrlîch gewant.
‚Swaß ir der mîner vriunde immer muget gesehen 1355
ze Wormeß bî dem Rîne, den sult ir niht verjehen,
daß ir noch ie gesæhet betrüebet mînen muot;
und saget mînen dienest den helden küene unde guot.
‚Bitet, daß si leisten, swaß in der künec enbôt, 1356
und mich dâ mite scheiden von aller mîner nôt.
die Hiunen wellent wænen, deich âne vriunde sî.
ob ich ein rîter hieße, ich kœme in etwenne bî.
‚Und saget ouch Gêrnôte, dem edelen bruoder mîn, 1357
daß im zer werlde niemen holder müge sîn.
bitet, daß er mir bringe her in ditze lant
unser besten vriunde, deiß uns zen êren sî gewant.
‚Sô saget ouch Gîselhere, daß er gedenke dran, A.1358
daß ich von sînen schulden nie leides niht gewan:
des sæhen in vil gerne hie diu ougen mîn
des wolde ich immer mêre hinz im dienende sîn.
‚Saget ouch mîner muoter die êre, die ich hân, A.1359
und ob von Troneje Hagene welle dort bestân,
wer si danne wîsen solde durch diu lant:
dem sint die wege von kinde her zen Hiunen wol bekant.‘
Die boten niene wessen, wâ von daß was getân, A.1360
daß si von Troneje Hagenen niht ensolden lân
belîben bî dem Rîne. eß wart in sider leit:
mit im was manegem degene zem grimmen tôde widerseit.
Brieve unde botschaft was in nu gegeben. 1361
si vuoren guotes rîche und mohten schône leben.
urloup gap in Etzel und ouch sîn schœne wîp;
in was von guoter wæte vil wol gezieret der lîp.
Âventiure
wie Werbel unde Swemel die botschaft wurben.
Dô Etzel sîne boten zuo dem Rîne sande, A.1362
dô vlugen disiu mære von lande ze lande:
mit boten harte snellen er bat und ouch gebôt
zuo sîner hôhgezîte; des holte maneger dâ den tôt.
Die boten dannen vuoren ûßer Hiunen lant A.1363
zuo den Burgunden: dar wâren si gesant
nâch drin edelen künegen und ouch nâch ir man:
si solten komen Etzelen; des man dô gâhen began.
Hin ze Bechlâren kômen si geriten: 1364
dâ diende man in gerne, daßn wart dâ niht vermiten.
Rüedgêr sînen dienest enbôt und Gotelint
bî in hin ze Rîne und ouch des marcgrâven kint.
Sine ließens âne gâbe von in niht scheiden dan, A.1365
daß deste baß gevüeren die Etzelen man.
Uoten und ir kinden enbôt dô Rüedegêr,
sine heten in sô wægen deheinen marcgrâven mêr.
Si enbuten ouch Prünhilde dienest unde guot, A.1366
stætelîche triuwe und willigen muot.
dô si die rede vernâmen, die boten wolden varn:
si bat diu marcgrâvinne Got von himele bewarn.
Ê daß die boten kœmen vol durch Beier lant, A.1367
Werbel der vil snelle den guoten bischof vant.
waß der dô sînen vriunden hin ze Rîne enbôt,
daß ist mir niht gewißßen: niuwan sîn golt alsô rôt
Gab er den boten ze minnen. rîten er si lie. A.1368
dô sprach der bischof Pilgerîn: ‚und solde ichs sehen hie,
mir wære wol ze muote, die swester süne mîn:
ich mac leider selten zuozin komen an den Rîn.‘
Welhe wege si vüeren ze Rîne durch diu lant, 1369
des kan ich niht bescheiden. ir silber und gewant
des ennam in nieman: man vorhte ir hêrren zorn:
jâ was vil gewaltec der edele künic wol geborn.
Inre tagen zwelfen kômens an den Rîn, 1370
ze Wormeß zuo dem lande, Werbel und Swemelîn.
A. dô sagte man diu mære den künegen und ir man,
dâ kœmen boten vremede: Gunther dô vrâgen began.
Dô sprach der vogt von Rîne: ‚wer tuot uns daß bekant, A.1371
von wannen dise vremeden riten in daß lant?‘
daß enwesse nieman, unze daß si sach
Hagene von Troneje dô ze Gunthere sprach:
‚Uns koment niuwe mære, des wil ich iu verjehen: A.1372
die Etzelen videlære die hân ich hie gesehen;
si hât iuwer swester gesendet an den Rîn:
si suln uns durch ir hêrren grôße willekomen sîn.‘
Si riten al bereite vür den palas dan: A.1373
eß gevuoren hêrlîcher nie vürsten spileman. A.
des küneges ingesinde enphie si sâ zehant:
man gab in herberge und hieß behalten ir gewant.
Ir reiskleider wâren rîch und sô wolgetân, A.1374
jâ mohten si mit êren vür den künic gân;
sine wolden ir niht mêre dâ ze hove tragen.
ob ir ieman geruohte, die boten hießen daß sagen.
In der selben mâße man ouch liute vant, A.1375
die eß vil gerne nâmen: den wart eß gesant.
dô leiten an die geste verre rîcher wât,
als eß boten küneges ze tragene hêrlîche stât.
Dô gie mit urloube, dâ der künic saß, A.1376
daß Etzelen gesinde: gerne sach man daß.
Hagene von dem sedele gein den boten spranc
und enphie si minneclîche: des sagten im die knappen danc.
Durch diu kunden mære vrâgen er began, A.1377
wie sich Etzele gehabete und die sîne man.
dô sprach der videlære: ‚daß lant gestuont nie baß,
noch sô vrô die liute: nu wißßet endelîche daß.‘
Er brâhtes zuo dem wirte; der palas der was vol: 1378
do enphie man die geste, sô man boten sol
güetlîchen grüeßen in ander künege lant.
Werbel vil der recken dâ bî Gunthere vant.
Der künec gezogenlîche grüeßen si began: 1379
‚sît willekomen beide, ir Etzelen spileman,
und iuwer hergesellen. wes hât iuch her gesant
Etzele der rîche zuo der Burgunden lant?‘
Si nigen dô dem künege. dô sprach Werbelîn: 1380
‚iu enbiutet sînen dienest der liebe hêrre mîn
und Kriemhilt iuwer swester her in ditze lant:
si habent uns iu recken ûf guote triuwe her gesant.‘
Dô sprach der vürste rîche: ‚der mære bin ich vrô. A.1381
wie gehabt sich Etzele,‘ vrâgte der degen dô,
‚und Kriemhilt mîn swester ûßer Hiunen lant?‘
dô sprach der videlære: ‚diu mære tuon ich iu bekant.
‚Sich gehabten künege, ir sult wol wißßen daß, A.1382
in deheinem lande vrœlîcher noch baß,
und alleß daß gedigene, die mâge und ouch ir man,
si vreuten sich der verte, dô wir schieden von dan.‘
‚Genâde sîner dienste, die er mir enboten hât, A.1383
unde mîner swester, sît eß alsô stât,
daß si lebent mit vreuden, der künec und sîne man,
wande ich doch der mære gevrâget sorgende hân.‘
Die zwêne jungen künege die wâren ouch nu komen: A.1384
si heten disiu mære alrêste dô vernomen.
durch sîner swester liebe die boten gerne sach
Gîselher der junge zuo zin dô minneclîchen sprach:
‚Ir boten sult uns grôße willekomen sîn; 1385
ob ir dicker woldet her rîten an den Rîn,
ir vündet hie die vriunde, die ir gerne möhtet sehen.
iu solte hie ze lande vil wênec leides geschehen.‘
‚Wir triuwen iu aller êren,‘ sprach dô Swemlîn; 1386
‚ine kunde iu niht bediuten mit den sinnen mîn,
wie rehte minneclîche iu Etzel enboten hât
und iuwer edele swester, der dinc in hôhen êren stât.
‚Genâde unde triuwen mant iuch des küneges wîp, 1387
und daß ir ie was wæge iur herze und iuwer lîp.
und ze vordrest dem künege sî wir her gesant,
daß ir geruochet rîten zuo zin in Etzelen lant.
‚Eß sol ouch mit iu rîten der hêrre Gêrnôt. A.1388
Etzel der rîche iu allen daß enbôt,
ob ir iuch iuwer swester niht sehen woldet lân,
sô wolde er gerne wißßen, waß er iu hête getân,
‚Daß ir in alsô vremdet und ouch sîniu lant. A.1389
ob iu diu küneginne wær nie mêr bekant,
sô möhte er doch verdienen, daß ir in geruochet sehen:
swenne daß ergienge, sô wær im liebe geschehen.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚über dise siben naht 1390
sô künde ich iu diu mære, wes ich mich hân bedâht
mit den mînen vriunden: die wîle sult ir gân
in iuwer herberge und sult vil guote ruowe hân.‘
Dô sprach aber Werbelîn: ‚und möhte daß geschehen, A.1391
daß wir mîne vrouwen kunden ê gesehen,
Uoten die vil rîchen, ê wir schüefen uns gemach?‘
Gîselher der edele vil harte zühteclîchen sprach:
‚Daß ensol iu niemen wenden; und welt ir vür si gân, A.1392
ir habet mîner muoter willen gar getân;
wan si siht iuch gerne durch die swester mîn,
vroun Kriemhilde: ir sult ir willekomen sîn.‘
Gîselher si brâhte, dâ er die vrouwen vant. A.1393
die boten sach si gerne ûß der Hiunen lant:
si gruoßtes minneclîche durch tugenthaften muot.
dô sagten ir diu mære die boten hövisch unde guot.
‚Mîn vrou iu her enbiutet,‘ sô sprach Swemelîn, A.1394
‚ir dienst in grôßen triuwen, und möhte daß gesîn,
daß si iuch dicke sæhe, ir sult gelouben daß,
sô wær ir in der werlte mit deheinen vreuden baß.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚des mac nu niht gesîn. A.1395
swie gerne ich dicke sæhe die lieben tohter mîn,
so ist leider mir ze verre des edelen küneges wîp.
nu sî immer sælec ir und Etzelen lîp.
‚Ir sult mich lâßen wißßen, ê irß gerûmet hie, A.1396
swenne ir wider wendet: ine gesach sô gerne nie
boten in langen zîten, danne ich iuch hân gesehen.‘
die knappen ir dô lobeten, daß si daß ließen geschehen.
Zen herbergen vuoren die von Hiunen lant. 1397
dô hete der künic rîche nâch vriunden sîn gesant.
Gunther der edele vrâgte sîne man,
wie in diu rede geviele? vil maneger sprechen dô began,
Daß er wol möhte rîten in Etzelen lant. 1398
daß rieten im die besten, die er dar under vant,
niuwan Hagen eine: dem was eß grimme leit.
er sprach zem künege tougen: ‚ir habt iu selben widerseit.
‚Nu ist iu doch gewißßen, waß wir haben getân: 1399
wir mugen immer sorge zuo Kriemhilde hân,
wan ich sluoc ze tode ir man mit mîner hant:
wie getorsten wir gerîten in daß Etzelen lant?‘
Dô sprach der künic rîche: ‚mîn swester lie den zorn. 1400
mit kusse minneclîche si hât ûf uns verkorn,
daß wir ir ie getâten, ê daß si hinnen reit,
eß ensî et, Hagene, iu eime von ir widerseit.‘
‚Nu lât iuch niht betriegen,‘ sprach Hagene, ‚swes si jehen, 1401
die boten von den Hiunen. welt ir Kriemhilde sehen,
ir mugt wol dâ verliesen die êre und ouch den lîp:
eß ist vil lancræche des küneges Etzelen wîp.‘
Dô sprach zuo dem râte der vürste Gêrnôt: 1402
‚sît ir von schulden vürhtet dâ den tôt
in Hiunischen rîchen; solt wirß dar umbe lân,
wirn sæhen unser swester, daß wær vil übele getân.‘
Dô sprach der hêrre Gîselher zuo dem degene: A.1403
‚sît ir iuch schuldec wißßet, vriunt Hagene,
sô sult ir hie belîben und iuch vil wol bewarn
und lâßet die getürstigen mit uns zuo den Hiunen varn.‘
Dô begunde zürnen von Tronje der degen: A.1404
‚ich wil niht, daß ir vüeret iemen ûf den wegen,
der getürre rîten mit iu ze hove baß.
sît ir niht welt erwinden, ich sol iu wol erzeigen daß.‘
Dô sprach der kuchenmeister Rûmolt der degen: 1405
‚der vremden und der kunden mugt ir wol heißen phlegen
nâch iuwer selbes willen, wand ir habt vollen rât.
ich wæne niht, daß Hagene iuch noch vergîselet hât.
‚Welt ir niht volgen Hagenen, iu rætet Rûmolt, 1406
wand ich iu bin mit triuwen dienstlîchen holt,
daß ir hie sult belîben durch den willen mîn,
und lât den künic Etzelen dort bî Kriemhilde sîn.
‚Wie kund iu in der werlte immer samfter wesen? 1407
ir muget vor iuwern vînden hie heime wol genesen.
ir sult mit guoten kleidern zieren wol den lîp,
trinket wîn, den besten, und minnet wætlîchiu wîp.
‚Dar zuo gît man iu spîse, die besten, die ie hât A.1408
in der werlte künec deheiner. iur lant vil schône stât:
ir mugt iuch Etzelen hôhgezît mit êren wol bewegen
und mugt mit iuwern vriunden vil guoter kurzwîle phlegen.
‚Ob ir niht anders hêtet, daß ir möht geleben, C.
ich wolde iu einer spîse den vollen immer geben,
sniten in öl gebrouwen. deist Rûmoldes rât,
sît eß sô angestlîchen, ir hêrren, dâ zen Hiunen stât.
‚Ich weiß, daß mîn vrou Kriemhilt iu nimmer wirdet holt; C.
ouch habt ir unde Hagene zir anders niht versolt.
des sult ir belîben, eß mac iu werden leit:
ir kumet es an ein ende, daß ich iu niht hân misseseit.
‚Des rât ich iu belîben. rîch sint iuwer lant: 1409
man mac iu baß erlœsen hie heime diu phant
danne dâ zen Hiunen: wer weiß, wie eß dâ stât?
ir sult belîben, hêrren: daß ist der Rûmoldes rât.
‚Wir wellen niht belîben,‘ sprach dô Gêrnôt. 1410
‚sît daß uns mîn swester sô vriuntlîche enbôt
und Etzele der rîche, zwiu solde wir daß lân?
der dar niht gerne welle, der mac hie heime bestân.‘
‚Entriuwen,‘ sprach dô Rûmolt, ‚ich solß der eine sîn, C.
der durch Etzelen hôhgezît kumt nimmer über Rîn.
zwiu solde ich daß wâgen, daß ich wæger hân?
die wîle ich mag immer, wil ich mich selbe leben lân.‘
‚Des selben wil ich volgen,‘ sprach Ortwîn der degen: C.
‚ich wil des geschäftes hie heime mit iu phlegen.‘
dô sprâchen ir genuoge, si woldenß ouch bewarn:
‚Got lâße iuch, liebe hêrren, dâ zen Hiunen wol gevarn.‘
Der künec begunde zürnen, dô er daß gesach, C.
daß si dâ heime wolden schaffen ir gemach:
‚dar umbe wirß niht lâßen, wir müeßen an die vart:
eß waldet guoter sinne, der sich alle zît bewart.‘
Des antwurte Hagene: ‚lât iuch unbilden niht 1411
mîne rede dar umbe; swie halt iu geschiht,
ich rât iu an den triuwen, welt ir iuch wol bewarn,
sô sult ir zuo den Hiunen vile werlîchen varn.
‚Sît ir niht welt erwinden, so besendet iuwer man, A.1412
die besten, die ir vindet oder inder muget hân,
sô wel ich ûß in allen tûsent rîter guot:
sone mag iu niht gewerren der argen Kriemhilde muot.‘
‚Des wil ich gerne volgen,‘ sprach der künec zehant. 1413
dô hieß er boten rîten wîte in sîn lant:
dô brâhte man der helde driu tûsent oder mêr.
sin wânden niht erwerben alsô gremlîchiu sêr.
Si riten vrœlîche in Guntheres lant. A.1414
man hieß in geben allen ros und ouch gewant,
die dâ varen solden zuo den Hiunen dan.
der künec mit guotem willen der vil manegen gewan.
Dô hieß von Tronje Hagene Dancwart den bruoder sîn 1415
ir beider recken ahzec vüeren an den Rîn.
die kômen rîterlîche: harnas und gewant
vuorten die vil snellen in daß Guntheres lant.
Dô kom der küene Volkêr, ein edel spilman, 1416
zuo der hovereise mit drîßec sîner man:
die heten sölch gewæte, eß möhte ein künic tragen.
daß er zen Hiunen wolde, daß ließ er Gunthere sagen.
Wer der Volkêr wære, daß wilch iuch wißßen lân. 1417
er was ein edel hêrre: im was ouch undertân
vil der guoten recken in Burgunden lant.
durch daß er videlen kunde, was er spilman genant.
Hagne welte tûsent: die het er wol bekant; A.1418
waß in starken stürmen hete gevrumet ir hant,
oder swaß si ie begiengen, des het er vil gesehen:
in kunde ouch anders nieman niuwan vrümekeite jehen.
Die boten Kriemhilde vil sêre dâ verdrôß: 1419
wan ir vorht zir hêrren diu was harte grôß:
si gerten tegelîche urloubes von dan.
des engunde in niht Hagene: daß was durch liste getân.
Er sprach zuo sîme hêrren: ‚wir suln daß wol bewarn, 1420
daß wir si lâßen rîten, ê daß wir selbe varn
dar nâch in siben nahten in Etzelen lant.
treit uns iemen argen muot, daß wirt uns dester baß erkant.
‚Sone mac ouch sich vrou Kriemhilt bereiten niht dar zuo, 1421
daß uns durch ir ræte ieman schaden tuo.
hât aber si den willen, eß mag ir leide ergân:
wir vüern mit uns zen Hiunen sô manegen ûß erwelten man.‘
Schilde unde setele und alleß ir gewant, 1422
daß si vüeren wolden in Etzelen lant,
daß was nu gar bereitet vil manegem küenen man.
die boten Kriemhilde hieß man vür Guntheren gân.
Dô die boten kômen, dô sprach Gêrnôt: 1423
‚der künic wil des volgen, daß uns Etzel her enbôt.
wir wellen komen gerne zuo sîner hôhgezît
und sehen unser swester; daß ir des âne zwîvel sît.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚kunnet ir uns gesagen, 1424
wenne sî diu hôhgezît, oder in welhen tagen
wir dar komen solden?‘ dô sprach Swemelîn:
‚zen næhsten sunewenden sol si vil wærlîchen sîn.‘
Der künic in erloubte, des was noch niht geschehen, A.1425
ob si wolden gerne vroun Prünhilde sehen,
daß si vür si solten mit sînem willen gân.
daß understuont dô Volkêr: daß was ir liebe getân.
‚Jane ist mîn vrouwe Prünhilt nu niht sô wol gemuot, A.1426
daß ir si muget schouwen,‘ sprach der rîter guot.
bîtet unz morgen: sô lât man si iuch sehen.‘
dô si wânden schouwen, dône kundes niht geschehen.
Dô ließ der vürste rîche, er was den boten holt, 1427
durch sîn selbes tugende tragen dar sîn golt
ûf den breiten schilten: des mohter vil gehân.
ouch wart in rîchiu gâbe von sînen vriunden getân.
Gîselher und Gêrnôt, Gêre und Ortwîn, A.1428
daß si ouch milte wâren, daß tâten si wol schîn.
alsô rîche gâbe si die boten buten an,
daß sis vor ir hêrren niht getorsten enphân.
Dô sprach zuo dem künege der bote Werbelîn: A.1429
‚her künec, lât iuwer gâbe hie ze lande sîn.
wir mugen ir doch niht vüeren, mîn hêrre eß uns verbôt,
daß wir iht gâbe næmen: ouch ist es harte lützel nôt.‘
Dô wart der vogt von Rîne dâ von vil ungemuot, A.1430
daß si versprechen wolden sô rîches küneges guot:
dô muosen si enphâhen sîn golt und sîn gewant,
daß si mit in vuorten sît in Etzelen lant.
Si wolden sehen Uoten, ê daß si schieden dan. A.1431
Gîselher der junge brâht die spileman
vür sîne muoter Uoten; diu vrouwe enbôt dô dan,
swaß si êren hête, daß wære ir liebe getân.
Dô hieß diu küneginne ir borten und ir golt A.1432
geben durch Kriemhilde, wan der was si holt,
und durch den künic Etzelen den selben spilman.
si mohtenß gerne enphâhen: eß was mit triuwen getân.
Urloup genomen hêten die boten nu von dan 1433
von mannen und von wîben; mit vreuden si dô dan
vuoren unz in Swâben: dar hieß si Gêrnôt
beleiten sîne helde, daß eß in niemen missebôt.
Dô sich die von in schieden, die ir dâ solden phlegen, 1434
diu Etzelen hêrschaft si vridete ûf den wegen:
des ennam in nieman ros noch ir gewant.
si begunden vaste gâhen wider in der Hiunen lant.
Swâ si vriunde westen, daß tâten si den kunt, A.1435
daß die von Burgunden in vil kurzer stunt
kœmen her von Rîne in der Hiunen lant.
dem Bischof Piligrîne wart ouch daß mære bekant.
Dô si vür Bechlâren die strâße nider riten, 1436
man seit eß Rüedegêre, desn wart niht vermiten,
und vroun Gotelinde, des marcgrâven wîp.
daß si si sehen solden, des wart vil vrœlîch ir lîp.
Gâhen mit den mœren sach man die spilman. 1437
Etzelen si vunden in sîner stat ze Gran.
dienst über dienste, der man im vil enbôt,
seiten si dem künege: vor liebe wart er vreuden rôt.
Dô diu küneginne diu mære rehte ervant, 1438
daß ir bruoder solden komen in daß lant,
dô was ir wol ze muote. si lônde den spilman
mit vil grôßer gâbe: daß was ir êre getân.
Si sprach: ‚nu saget beide, Werbel und Swemlîn, A.1439
welhe mîne vriunde zer hôhzît wellen sîn,
der besten, die wir ladeten her in ditze lant.
nu saget, waß redet Hagene, dô er diu mære bevant?‘
‚Er kom zuo der sprâche an einem morgen vruo: A.1440
lützel guoter sprüche redet er der zuo,
dô si die reise lobeten her in Hiunen lant:
daß was dem grimmen Hagene gar zem tôde genant.
‚Eß kument iuwer bruoder die künege alle drî A.1441
in hêrlîchem muote. swer mêr dar mite sî,
der mære ich endelîchen wißßen niene kan.
eß lobte mit in rîten Volkêr der küene spilman.‘
‚Des enbær ich harte lîhte,‘ sprach des küneges wîp, 1442
‚daß ich immer hie gesæhe den Volkêres lîp:
Hagnen bin ich wæge, der ist ein helt guot:
daß wirn hie sehen müeßen, des stât mir hôhe der muot.‘
Dô gie diu küneginne, dâ si den künic sach. 1443
wie rehte minneclîche vrou Kriemhilt dô sprach:
‚wie gevallent iu diu mære, vil lieber hêrre mîn?
des ie mîn wille gerte, daß sol nu gar verendet sîn.‘
‚Dîn wille derst mîn vreude,‘ sprach der künic dô. 1444
‚ine wart mîn selbes mâge nie sô rehte vrô,
ob si immer komen solden her in mîniu lant.
durch liebe dîner vriunde sô ist mîn sorge verswant.‘
Des küneges amptliute die hießen über al 1445
mit gesidelen rihten palas unde sal
gên den lieben gesten, die in dâ solden komen.
sît wart von in dem künege vil michel wünne benomen.
Âventiure
wie die künege zuo den Hiunen vuoren.
Nu lâßen daß belîben, wie si gebâren hie. A.1446
hôch gemuoter recken die gevuoren nie
sô rehte hêrlîchen in deheines küneges lant.
si heten, swaß si wolden, beide wâfen und gewant.
Der vogt von dem Rîne kleidete sîne man XIV.1447
sehzec unde tûsent, als ich vernomen hân,
und niun tûsent knehte gên der hôhzît.
die si dâ heime ließen, die beweinden eß sît.
Dô truoc man daß gereite ze Wormeß über den hof. 1448
dô sprach dâ von Spîre ein alter bischof
zuo der schœnen Uoten: ‚unser vriunde wellent varn
gên der hôhzîte: Got müeße si dâ bewarn.‘
Dô sprach zuozir kinden diu edele Uote: 1449
‚ir soldet hie belîben, helde guote.
mir ist getroumet hînte von engestlîcher nôt,
wie alleß daß gevügele in disme lande wære tôt.‘
‚Swer sich an troume wendet,‘ sprach dô Hagene, 1450
‚der enweiß der rehten mære niht ze sagene,
wenne eß im zen êren volleclîchen stê.
ich wil, daß mîn hêrre ze hove nâch urloube gê.
‚Wir suln vil gerne rîten in Etzelen lant: 1451
dâ mac wol dienen künege guoter helde hant,
dâ wir dâ schouwen müeßen Kriemhilde hôhzît.‘
Hagne riet die reise; iedoch gerouw eß in sît.
Er heteß widerrâten, wan daß Gêrnôt 1452
mit ungevüege im alsô missebôt.
er mant in Sîvrides, vroun Kriemhilde man:
er sprach: ‚dâ von wil Hagene die grôßen hovereise lân.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚durch vorhte ich niht entuo. 1453
swenne ir gebietet, helde, sô sult ir grîfen zuo:
jâ rîte ich mit iu gerne in Etzelen lant.‘
sît wart von im verhouwen manec helm unde rant.
Diu schif bereitet wâren den künegen und ir man; A.1454
swaß si kleider hêten, diu truoc man dar an.
si wâren vil unmüeßec vor âbendes zît;
si huoben sich von hûse vil harte vrœlîche sît.
Gezelt unde hütten spien man an daß gras A.1455
anderhalp des Rînes, dâ daß gesæße was.
den künec bat noch belîben sîn vil schœneß wîp:
si trûte noch des nahtes den sînen wætlîchen lîp.
Pusûnen, vloitieren houp sich des morgens vruo, 1456
daß si varn solden: dô griffen si dô zuo.
swer liep hete an arme, der trûte vriundes lîp;
des schiet sît vil mit leide des küneges Etzelen wîp.
Diu kint der schœnen Uoten die heten einen man 1457
küenen und getriuwen: dô si dô wolten dan,
dô sagete er dem künege tougen sînen muot.
er sprach: ‚des muoß ich trûren, daß ir die hovereise tuot.‘
Er was geheißen Rûmolt und was ein helt zer hant. 1458
er sprach: ‚wem welt ir lâßen liute und ouch diu lant?
daß nieman kan erwenden iu recken iuwern muot!
Kriemhilde mære nie gedûhten mich guot.‘
‚Daß lant sî dir bevolhen und ouch mîn kindelîn; 1459
und diene wol den vrouwen: daß ist der wille mîn.
swen du sehest weinen, dem trœste sînen lîp;
jâ tuot uns nimmer leide des künîc Etzelen wîp!‘
Ê daß si schieden dannen, der künec ze râte gie C.
mit sînen hôhsten mannen: unberihtet er niht lie
lant unde bürge: die der solden phlegen,
den ließ er ze huote vil manegen ûß erwelten degen.
Diu ros bereitet wâren den künegen und ir man. 1460
mit minneclîchem kusse schiet vil maneger dan,
dem in hôhem muote lebete dô der lîp.
daß muose sît beweinen vil manec wætlîcheß wîp.
Wuofen unde weinen des hôrte man genuoc. C.
ir kint diu küneginne zem künec ûf armen truoc:
‚wie welt ir nu verweisen unser beider lîp!
ir sult durch uns belîben,‘ sô sprach daß jâmerhafte wîp.
‚Ir sult niht, vrouwe, weinen durch den willen mîn, C.
ir sult in hôhem muote hie heime ân angest sîn:
wir kumen schiere widere mit vreuden wol gesunt.‘
si schieden minneclîchen von ir vriunden sâ ze stunt.
Dô man die snellen recken sach zen rossen gân, 1461
dô kôs man vil der vrouwen trûreclîchen stân.
daß ir vil langeß scheiden seite in wol der muot:
ûf grôßen schaden ze komene, daß herze niene samphte tuot.
Die snellen Burgunden sich ûß huoben, 1462
dô wart in dem lande ein michel uoben:
beidenthalp der berge weinde wîp und man.
swie dort ir volc tæte, si vuoren vrœlîche dan.
Die Niblunges helde kômen mit in dan A.1463
in tûsent halspergen; die heime heten lân
manege schœne vrouwen, gesâhens nimmer mê;
Sîvrides wunde tâten Kriemhilde wê.
In den selben zîten was noch der gloube kranc; C.
doch vrumtens einen kapelân, der in messe sanc:
der kom gesunder widere, swie er vil kûm entran;
die andern muosen alle dâ zen Hiunen bestân.
Dô schicten si ir reise gên dem Möune dan, 1464
ûf durch Ôstervranken, die Guntheres man.
dar leitete si Hagene, dem was eß wol bekant.
ir marschalc was Dankwart, der helt von Burgunden lant.
Dô si von Ôstervranken gên Swalevelde riten, 1465
dô mohte man si kiesen an hêrlîchen siten,
die vürsten und ir mâge, die helde lobesam.
an dem zwelften morgen der künec zer Tuonouwe kam.
Dô reit von Tronje Hagene zaller vorderôst: 1466
er was den Niblungen ein helflîcher trôst.
do erbeißte der degen küene nider ûf den sant:
sîn ros er harte balde zuo eime boume gebant.
Daß waßßer was engoßßen, diu schif verborgen: 1467
eß ergie den Niblungen zuo grôßen sorgen,
wie si kœmen übere: der wâc was in ze breit.
do erbeißte zuo der erden vil manec rîter gemeit.
‚Leide,‘ sprach dô Hagene, ‚mac dir hie wol geschehen, A.1468
vogt von dem Rîne; nu mahtu selbe sehen,
daß waßßer ist engoßßen, vil starc ist im sîn vluot:
jâ wæn wir hie verliesen noch hiute manegen recken guot.‘
‚Waß wîßet ir mir, Hagene?‘ sprach der künic hêr, A.1469
‚durch iuwer selbes tugende untrœstet uns niht mêr.
den vurt sult ir uns suochen hin über an daß lant,
daß wir von hinnen bringen beide ros und ouch gewant.‘
‚Ja enist mir,‘ sprach Hagene, ‚mîn leben niht sô leit, A.1470
daß ich mich welle ertrenken in disen ünden breit:
ê sol von mînen handen ersterben manec man
in Etzelen landen, des ich vil guoten willen hân.
‚Belîbet bî dem waßßer, ir stolzen rîter guot. 1471
ich wil die vergen suochen selbe bî der vluot,
die uns bringen übere in Gelphrâtes lant.‘
dô nam der starke Hagene sînen guoten schildes rant.
Er was wol gewâfent. den schilt er dannen truoc, 1472
den helm ûf gebunden; lieht was er genuoc.
dô truoc er ob der brünne ein wâfen alsô breit,
daß ze beiden ecken vil harte vreislîchen sneit.
Dô suohte er nâch den vergen wider unde dan. 1473
er hôrte waßßer gießen: losen er began.
in einem schœnen brunnen tâten daß wîsiu wîp:
diu wolden sich dâ küelen unde badeten ir lîp.
Hagene wart ir innen, er sleich in tougen nâch. 1474
dô si daß versunnen, dô was in dannen gâch.
daß si im entrunnen, des wâren si vil hêr.
er nam in ir gewæte: der helt enschadete in niht mêr.
Dô sprach daß eine merwîp, Hadburc was si genant: 1475
‚edel rîter Hagene, wir tuon iu hie bekant,
swenne ir uns widere gebet unser wât,
wie iu zuo den Hiunen iuwer hovereise ergât.‘
Si swebten sam die vogele vor im ûf der vluot. 1476
des dûhten in ir sinne starc unde guot:
swaß si im sagen wolden, er geloubte in dester baß.
daß er dô hinze in gerte, wol beschieden si im daß.
Si sprach: ‚ir mugt wol rîten in Etzelen lant. 1477
des setze ich iu ze bürgen mîn triuwe hie zehant,
daß helde nie gevuoren in deheiniu rîche baß
nâch alsô grôßen êren; nu geloubet wærlîchen daß.‘
Der rede was dô Hagene in sîme herzen hêr: 1478
dô gab er in ir kleider und sûmte sich niht mêr.
dô si an geleiten ir wunderlîch gewant,
dô sageten sim rehte die reise in Etzelen lant.
Dô sprach daß ander merwîp, diu hieß Siglint: 1479
‚ich wil dich warnen, Hagene, Aldrîânes kint.
durch der wæte liebe hât mîn muome dir gelogen:
und kumestu zen Hiunen, sô bistu sêre betrogen.
‚Jâ soltu kêren widere, daß ist an der zît: 1480
wan ir helde küene alsô geladet sît,
daß ir sterben müeßet in Etzelen lant:
swelhe dar gerîtent, die hânt den tôt an der hant.‘
Dô sprach aber Hagene: ‚ir trieget âne nôt. A.1481
wie möhte eß sich gevüegen, daß wir alle tôt
solden dâ belîben durch iemannes haß?‘
si begunden im diu mære sagen kuntlîcher baß.
Dô sprach aber diu eine: ‚eß muoß alsô wesen, A.1482
daß dâ iuwer einer niht enkan genesen
niuwan des küneges kapelân: daß ist uns wol bekant:
der kumt gesunder widere in daß Guntheres lant.‘
Dô sprach in grimmem muote der küene Hagene: 1483
‚daß wære mînen hêrren müelîch ze sagene,
daß wir zen Hiunen solden verliesen alle en lîp.
nu zeig uns überß waßßer, aller wîseste wîp.‘
Si sprach: ‚Sît du der verte niht wellest haben rât, 1484
wâ oben bî dem waßßer ein herberge stât,
dar inne ist ein verge und niender anderswâ.‘
der mære, der er vrâgte, der geloubete er sich dâ.
Dem ungemuoten recken sprach diu eine nâch: 1485
‚nu bîtet noch, er Hagene: jâ ist iu gar ze gâch.
vernemet noch baß diu mære, (A. wie ir kumet über sant.
dirre marke hêrre der ist Else genannt.
‚Sîn bruoder derst geheißen der degen Gelphrât, A.1486
ein hêrre in Beier lande: vil müelîch eß iu stât,
welt ir durch sîne marke A). ir sult iuch wol bewarn
und sult ouch mit dem vergen vil bescheidenlîchen varn.
‚Der ist sô grimmes muotes, er lât iuch niht genesen, 1487
irn welt mit guoten sinnen bî dem helde wesen.
welt ir, daß er iuch vüere, sô gebet ir im den solt.
er hüetet dises landes und ist Gelphrâte holt.
‚Und kume er niht bezîte, sô rüefet über vluot 1488
und jehet, ir heißet Amelrîch. der was ein helt guot,
der durch vîentschefte rûmte ditze lant.
sô kumet iu der verge, swenne im der name wirt erkant.‘
Der übermüete Hagene den vrouwen dô neic 1489
des râtes und der lêre; der helt vil stille sweic.
dô gie er bî dem waßßer hôher an den sant,
dâ er anderthalben eine herberge vant.
Er begunde ruofen vaste über vluot: A.1490
‚nu hol mich hie, verge,‘ sprach der degen guot,
‚sô gib ich dir ze miete von golde ein bouc vil rôt;
jâ ist mir dirre verte, daß wißßest, wærlîche nôt.‘
Der verge was sô rîche, daß im niht dienen zam: A.1491
dâ von er lôn vil selten von ieman dâ genam;
ouch wâren sîne knehte vil hôhe gemuot.
noch stuont alleß Hagene eine dishalp der vluot.
Dô ruofte er mit der krefte, daß al der wâc erdôß 1492
von des heldes sterke: diu was michel unde grôß:
‚nu hol mich Amelrîchen: ich bin der Elsen man,
der durch starke vîntschaft von disen landen entran.‘
Vil hôch anme swerte en bouc er im dô bôt, 1493
lieht unde schœne was er von golde rôt,
daß man in über fuorte in Gelphrâtes lant.
der übermüete verge nam selbe deß ruoder an die hant.
Ouch was der selbe schifman niulîch gesît. 1494
diu gir nâch grôßem guote vil bœseß ende gît.
dô wolt er verdienen daß Hagnen golt vil rôt:
des leit er von dem degene den swertgrimmegen tôt.
Der verge zôch genôte hin über an den sant. A.1495
den er dâ nennen hôrte, do er des niht envant,
dô zurnde er ernslîchen; dô er Hagenen sach,
vil harte grimmeclîchen zuo dem helde er dô sprach:
‚Ir muget wol sîn geheißen bî namen Amelrîch; 1496
des ich mich hie verwæne, dem sît ir ungelîch.
von vater und von muoter was er der bruoder mîn:
nu ir mich betrogen hât, ir müeßet dishalben sîn.‘
‚Nein, durch Got den rîchen,‘ sprach dô Hagene. 1497
‚ich bin ein vremder recke und sorge ûf degene.
nu nemet vriuntlîche hin mînen solt,
daß ir mich über vüeret: ich bin iu wærlîchen holt.‘
Dô sprach aber der verge: ‚desn mac niht gesîn. A.1498
eß habent vîende die lieben hêrren mîn.
dar umbe ich niemen vremden vüer in ditze lant:
sô liep dir sî ze lebene, sô trit balde ûß an den sant.‘
‚Nune tuot des niht,‘ sprach Hagene. ‚trûrec ist mîn muot. A.1499
nemt von mir ze minnen ditze golt vil guot
und vüert uns über tûsent ros und alsô manegen man.‘
dô sprach der grimme verge, ‚daß wirdet nimmer getân.‘
Er huop ein starkeß ruoder, michel unde breit, 1500
er sluog eß ûf Hagenen, des wart er ungemeit,
daß er in dem schiffe strûhte an sîniu knie.
sô rehte grimmer verge kom dem Tronjære nie.
Dô wolde er baß erzürnen den übermüeten gast: A.1501
er sluoc im eine schalten, daß diu gar zebrast,
Hagnen über houbet; er was ein starker man:
dâ von der Elsen verge grôßen schaden dâ gewan.
Mit grimmigem muote greif Hagene zehant 1502
vil balde zeiner scheide, dâ er ein wâfen vant:
er sluoc im ab daß houbet und warf eß an den grunt.
diu mære wurden schiere den stolzen Burgunden kunt.
In den selben stunden, dô er den schifman sluoc, 1503
daß schif vlôß enouwe: daß was im leit genuoc.
ê erß gerihte widere, müeden er began:
dô zôch vil krefteclîche des künic Guntheres man.
Mit zügen harte swinden kêrte eß der gast, 1504
unz im daß starke ruoder an sîner hant zebrast.
er wolde zuo den recken ûß an einen sant.
dô was dâ heinß mêre: hei, wie schiere erß gebant
Mit eime schiltveßßel! daß was ein borte smal. A.1505
gegen eime walde kêrte er hin ze tal.
dô vant er sînen hêrren an dem stade stân:
dô gie im hin enkegene manec wætlîcher man.
Mit gruoße in wol enphiengen die edelen rîter guot. 1506
dô sâhens in dem schiffe riechen daß bluot
von einer starken wunden, die er dem vergen sluoc:
dâ von sô muose Hagene hœren vrâgen genuoc.
Dô der künic Gunther daß heiße bluot ersach A.1507
sweben in dem schiffe, balde er dô sprach:
‚wan saget ir mir, Hagene, war ist der verge komen?
iuwer starkeß ellen wæn im den namen hât benomen.‘
Dô sprach er lougenlîche: ‚dâ ich daß schif vant 1508
bî einer wilden wîden, dâ lôste eß mîne hant.
ich hân deheinen vergen hiute hie gesehen;
eß ist ouch niemen leide von mînen schulden geschehen.‘
Dô sprach von Burgunden der hêrre Gêrnôt: 1509
‚hiute muoß ich sorgen ûf lieber vriunde tôt,
sît wir der schifliute bereite niene hân.
wie wir komen übere, des muoß ich trûrende stân.‘
Lûte rief dô Hagene: ‚leit nider ûf daß gras, 1510
ir knehte, daß gereite: ich gedenke, daß ich was
der aller beste verge, den man bî Rîne vant:
jâ trouwe ich iuch wol bringen über in Gelphrâtes lant.‘
Daß si deste balder kœmen über vluot, 1511
diu ros si an sluogen: der swimmen daß wart guot,
wan diu starke ünde deheinß in dâ benam.
etlîcheß ouwete, als im diu müede gezam.
Dô truogen si ze schiffe ir golt und ouch ir wât, 1512
sît si der verte niht mohten haben rât.
Hagene der was meister: des vuorte er ûf den sant
vil manegen zieren recken in daß unkunde lant.
Zem êrsten brâht er übere tûsent rîter hêr, 1513
dar zuo sîne recken. dannoch was ir mêr:
niun tûsent knehte vuorte er an daß lant.
des tages was unmüeßec des küenen Tronjæres hant.
Daß schif was ungevüege, starc und wît genuoc: C.
fünf hundert unde mêre eß wol ze mâle truoc
ir gesindes mit ir spîse und gewæfen über vluot.
an riemen muose ziehen des tages manec rîter guot.
Dô er si wol gesunde brâhte über vluot, A.1514
do gedâhte vremder mære der snelle degen guot,
diu im ê seiten diu wilden merwîp:
des hete des küneges kapelân nâch verloren sînen lîp.
Bî dem kapelsoume er den phaffen vant; A.1515
ob dem heilictuome er leinde an sîner hant.
des mohte er niht genießen: dâ in Hagne sach,
der Gotes arme priester muose lîden ungemach.
Er swanc in ûß dem schiffe, dar zuo was im gâch. A.1516
dô riefen ir genuoge: ‚nu vâhâ, hêrre, vâch.‘
Gîselher der junge zürnen erß began:
ern wolde eß doch niht lâßen, er enhete im leide getân.
Dô sprach von Burgunden der starke Gêrnôt: A.1517
‚waß hilfet iuch nu, Hagene, des kapelânes tôt?
tæte eß ander ieman, eß solde im wesen leit.
umbe welhe schulde habet ir dem priester widerseit?‘
Der phaffe swam genôte: er wolde sîn genesen, A.1518
sô im ieman hülfe: des mohte dô niht wesen,
wan der starke Hagene, vil zornec was sîn muot,
er stieß in zuo dem grunde; daß endûhte nieman guot.
Dô der arme phaffe der helfe niht ensach, A.1519
dô kêrte er wider übere: des leit er ungemach.
swie er niht swimmen kunde, im half diu Gotes hant,
daß er kom gesunder hin wider ûß an daß lant.
Dô stuont der arme priester und schutte sîne wât. A.1520
dâ bî sach wol Hagene, daß sîn niht wære rât,
daß im vür mære sagten diu wilden merwîp.
er dâhte: ‚dise degene die müeßen vliesen den lîp.‘
Dô si daß schif entluoden und gar getruogen dan, A.1521
swaß dar ûfe hêten der drîer künege man,
Hagne eß sluoc ze stucken und warf eß an die vluot.
des hete michel wunder die recken küene unde guot.
‚Zwiu tuot ir daß, bruoder?‘ sô sprach Dancwart: 1522
‚wie suln wir komen übere, sô wir die widervart
rîten von den Hiunen ze lande an den Rîn?‘
sît dô sagte im Hagene, daß des kunde niht gesîn.
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚ich tuonß ûf den wân, A.1523
ob wir an diser reise deheinen zagen hân,
der uns entrinnen welle durch zegelîche nôt,
der muoß an disem wâge lîden schemlîchen tôt.‘
Si vuorten mit in einen ûß Burgunden lant, A.1524
zuo sînen handen einen helt: der was Volkêr genant:
der redete spæhelîche allen sînen muot:
swaß ie begie Hagene, daß dûhte den videlære guot.
Dô des küneges kapelân daß schef zerhouwen sach, C.
hin wider überß waßßer er ze Hagene sprach:
‚ir morder âne triuwe, waß hete ich iu getân,
daß ir mich âne schulde hie ertrenket woldet hân?‘
Des antwurte im Hagene: ‚nu lât die rede wesen. C.
mir ist leit ûf mîne triuwe, daß ir sît genesen
hie von mînen handen, daß wißßet sunder spot.‘
dô sprach der arme kapelân: ‚des wil ich immer loben Got.
‚Ich vürht iuch nu vil kleine, des sult ir sicher sîn. C.
nu vart ir zuo den Hiunen, sô wil ich an den Rîn.
Got enlâß iuch nimmer ze Rîne wider komen,
des wünsch ich iu vil sêre: ir het mir nâch den lîp benomen.‘
Dô sprach der künic Gunther ze sînem kapelân: C.
‚eß wirt iu wol gebüeßet, swaß iu hât getân
Hagene in sînem zorne, und kum ich an den Rîn
wider mit mîme lebene, des sult ir âne angest sîn.
‚Vart wider heim ze lande, wan eß muoß nu sîn. C.
ich enbiute mînen dienest der lieben vrouwen mîn
und andern mînen mâgen, als ich von rehte sol:
ir sagt in liebiu mære, daß wir noch alle varn wol.
Ir ros bereitet wâren, ir soumer wol geladen. A.1525
si heten an der verte noch deheinen schaden
genomen, der si muote, wan sküneges kapelân:
der muose ûf sînen vüeßen hin wider zuo dem Rîne gân.
Âventiure
wie Dankwart Gelphrâten sluoc.
Dô si nu wâren alle komen ûf den sant, A.1526
der künec begunde vrâgen: ‚wer sol uns durch diu lant
die rehten wege wîsen, daß wir niht irre varn?‘
dô sprach der küene Volkêr: ‚daß sol ich eine bewarn.‘
‚Nu enthalt iuch,‘ sprach Hagene, ‚rîter unde kneht. 1527
man sol vriunden volgen: jâ dunket eß mich reht.
vil ungevüegiu mære diu tuon ich iu bekant:
wirn komen nimmer mêre wider in Burgunden lant.
‚Daß sagten mir zwei merwîp hiute morgen vruo, A.1528
daß wir niht kœmen widere. nu râte ich, waß man tuo:
daß ir iuch wâfent, helde. ir sult iuch wol bewarn,
wir haben hie starke vînde, daß wir gewerlîchen varn.
‚Ich wânde an lüge vinden diu wîsen merwîp: A.1529
si jâhen, daß gesunder unser deheines lîp
nimmêr ze lande kœme niuwan der kapelân;
dar umbe ich in sô gerne wolde hiute ertrenket hân.‘
Dô vlugen disiu mære von schare baß ze schar. 1530
des wurden snelle helde vor leide missevar,
dô si begunden sorgen ûf den herten tôt
an dirre hovereise, des gie in wærlîchen nôt.
Dâ ze Mœringen si wâren über komen, A.1531
dâ dem Elsen vergen der lîp was benomen.
dô sprach aber Hagene: ‚sît daß ich vînde hân
verdienet ûf der strâße, wir werden schierlîch bestân.
‚Ich sluoc den selben vergen hiute morgen vruo; A.1532
si wißßen wol diu mære. nu grîfet balde zuo,
sô Gelphrât und Else hiute hie bestê
unser ingesinde, daß eß in schedelîch ergê.
‚Ich erkenne si sô küene, eß wirdet niht verlân. A.1533
diu ros sult ir lâßen dester samfter gân,
daß des iemen wæne, wir vliehen ûf den wegen.‘
‚des râtes wil ich volgen,‘ sô sprach Gîselher der degen.
‚Wer sol nu daß gesinde wîsen über lant?‘ A.1534
si sprâchen: ‚daß sol Volkêr, dem ist hie wolbekant
stîge unde strâße, dem küenen spilman.‘
ê daß mans vollen gerte, man sach wol gewâfent stân
Den snellen videlære. den helm er ûf gebant; A.1535
in hêrlîcher varwe was sîn wîcgewant:
er bant ouch zeinem schafte ein zeichen, daß was rôt.
sît kom er mit den künegen in eine vreislîche nôt.
Dô was tôt des vergen Gelphrâte komen A.1536
mit gewissen mæren; dô hete eß ouch vernomen
Else der vil starke: eß was in beiden leit.
si sanden nâch ir helden: die wâren schiere bereit.
In vil kurzen zîten, ich wil iuch hœren lân, A.1537
sach man zuo zin rîten, den schaden was getân,
in starken urliugen vil ungevüegiu her:
der kômen Gelphrâten wol siben hundert oder mêr.
Dô si ir grimmen vînden begunden rîten nâch, A.1538
jâ leiten si ir hêrren. den was ein teil ze gâch
nâch den küenen gesten: si wolden anden zorn:
des wart der hêrren vriunde sider mêre verlorn.
Dô het von Tronje Hagene wol gevüeget daß A.1539
(wie möhte sîner mâge ein helt gehüeten baß?),
er phlac der nâchhuote mit den sînen man
und Dancwart sîn bruoder: daß was vil wîslîch getân.
In was des tages zerrunnen: desn heten si niht mêr. A.1540
er vorhte an sînen vriunden leit unde sêr.
si riten under schilden durch der Beier lant.
dar nâch in kurzer wîle die helde wurden an gerant.
Beidenthalp der strâße und hinden vaste nâch A.1541
si hôrten hüeve klaffen; dem liute was sô gâch.
dô sprach der küene Dancwart: ‚man wil uns hie bestân:
nu binden ûf die helme: daß ist rætlîch getân.‘
Si hielten ab ir verte, als eß muose sîn. A.1542
si sâhen in der vinster der liehten schilde schîn.
dône wolde Hagene niht langer si verdagen:
‚wer jagt uns ûf der strâße?‘ daß muos im Gelphrât dô sagen.
Dô sprach der marcgrâve ûßer Beier lant: A.1543
‚wir suochen unser vînde und haben her nâch gerant.
ich enweiß niht, wer mir hiute mînen vergen sluoc.
der was ein helt zen handen: des ist mir leide genuoc.‘
Dô sprach von Tronje Hagene: ‚was der verge dîn? A.1544
der wolde uns niht vüeren; des ist diu schulde mîn:
dô sluoc ich den recken; deiswâr, des gie mir nôt:
ich het von sînen handen nâch den grimmegen tôt.
‚Ich bôt im ze miete golt und ouch gewant, A.1545
daß er uns über vuorte, helt, in dîn lant.
daß zurnder sô sêre, daß er mich dô sluoc
mit einer starken schalten: des wart ich grimme genuoc.
‚Dô kom ich zuo dem swerte und wert im sînen zorn A.1546
mit einer starken wunden: des wart der helt verlorn.
daß bringe ich iu ze suone, swie iuch dunket guot.‘
dô gie eß an ein strîten: si wâren herte gemuot.
‚Ich wesse wol,‘ sprach Gelphrât, ‚dô hie vür gereit A.1547
Gunther und sîn gesinde, daß uns geschæhe leit
von Hagenen übermüete. nu sol er niht genesen:
vür des vergen ende muoß der helt hie bürge wesen.‘
Si neicten über schilte ze stichen nu diu sper, A.1548
Gelphrât und Hagene: in was ze ein ander ger.
Else unde Dancwart vil hêrlîchen riten;
si versuohten, wer si wâren: dâ wart vil grimme gestriten.
Wie möhten sich versuochen immer helde baß? A.1549
von einer starken tioste hinderß ros gesaß
Hagne der küene von Gelphrâtes hant.
im brast daß vürbüege: des wart im vallen bekant.
Von ir ingesinde der krach der schefte schal. A.1550
do erholte ouch sich dort Hagene, dâ er was ze tal
komen von dem stiche nider ûf daß gras.
er wæne unsamphtes muotes wider Gelphrâten was.
Wer in diu ros behielte, daß ist mir unbekant. A.1551
si wâren zuo der erden komen ûf den sant,
Hagne unde Gelphrât, ein ander liefens an.
des hulfen ir gesellen, daß in wart strîten kunt getân.
Swie bitterlîchen Hagene zuo Gelphrâte spranc, A.1552
der edele marcgrâve des schiltes hin im swanc
wol gegen einer ellen, daßß viur drâte dan.
des was vil nâch erstorben des künic Guntheres man.
Do begunde er Dancwarten vil vaste ruofen an: A.1553
‚hilfâ, lieber bruoder. jâ hât mich bestân
ein helt zuo sînen handen: der enlât mich niht genesen.‘
dô sprach der küene Dancwart: ‚des sol ich scheidære wesen.‘
Der helt dô spranc dar nâher und sluoc im einen slac, A.1554
dâ von der hêrre Gelphrât vor im tôt gelac.
Else wolde gerne rechen dô den man:
er und sîn gesinde si schieden schedelîchen dan.
Im was erslagen der bruoder, selbe wart er wunt. A.1555
wol ahzec sîner degene beliben dâ zestunt
mit dem grimmen tôde: der hêrre muose dan
vlühteclîchen wenden von den Guntheres man.
Dô die von Beier lande wichen ûß dem wege, A.1556
dô hôrt man nâch hellen die vreislîchen slege:
dô jagten die von Troneje ir vîenden nâch;
die es niht enkelten wânden, den was allen ze gâch.
Dô sprach an ir vlühte Dancwart der degen: A.1557
‚wir suln wider wenden balde ûf disen wegen,
und lâße wir si rîten: si sint von bluote naß.
gâhen wir zen vriunden: in triuwen rât ich iu daß.‘
Dô si hin wider kômen, da der schade was geschehen, A.1558
dô sprach von Tronje Hagene: ‚helde, ir sult besehen,
wes uns hie gebreste oder wen wir hân verlorn
hie in disme strîte durch den Gelphrâtes zorn.‘
Si heten vlorn viere; die muosen si verklagen, A.1559
si wâren wol vergolten; dâ wider was erslagen
der von Beier lande hundert oder baß.
des wâren den von Troneje ir schilde trüebe und bluotes naß.
Ein teil schein ûß wolken des liehten mânen brehen. A.1560
dô sprach aber Hagene: ‚niemen sol verjehen
den mînen lieben hêrren, waß wir hie haben getân:
lât si unz morgen âne sorge bestân.‘
Dô si nu nâch in kômen, die dort striten ê, A.1561
dô tete dem ingesinde diu müede harte wê.
‚wie lange sul wir rîten?‘ des vrâget manec man.
dô sprach der küene Dancwart: ‚wir mugen niht herbergen hân.
‚Ir müeßet alle rîten, unz eß werde tac.‘ A.1562
Volkêr der snelle, der des gesindes phlac,
bat den marschalc vrâgen: ‚wâ sul wir hînte sîn,
da gerasten unser mære und ouch die lieben hêrren mîn?‘
Dô sprach der küene Dancwart: ‚ich enkans iu niht gesagen: A.1563
wir mugen niht geruowen, endß beginne tagen;
swâ wirß danne vinden, dâ legen uns an ein gras.‘
dô si diu mære hôrten, wie leit in sümelîchen was!
Si beliben unvermeldet des heißen bluotes rôt, A.1564
unz daß diu sunne ir liehteß schînen bôt
dem morgen über berge, daß eß der künec gesach,
daß si gestriten hêten; der helt vil zorneclîchen sprach:
‚Wie nu, vriunt Hagene? iu wæne versmâhet daß, A.1565
daß ich iu bî wære, dâ iu die ringe naß
sus wurden von dem bluote. wer hât iu daß getân?‘
er sprach: ‚daß tet Else: der hete uns nehten bestân.
‚Durch sînen vergen wir wurden an gerant. A.1566
dô sluoc Gelphrâten mînes bruoder hant.
sît entran uns Else: des twanc in michel nôt:
in hundert und uns viere beliben dâ in strîte tôt.‘
Wir kunnen niht bescheiden, wâ si sich leiten nider. A.1567
al die lantliute die gevrieschen sider,
daß ze hove vüeren der edelen Uoten kint.
si wurden wol enphangen dâ ze Paßßouwe sint.
Der edelen künege œheim, der bischof Pilgrîn, A.1568
dem wart vil wol ze muote, dô die neven sîn
mit alsô vil recken kômen in daß lant.
daß er in willec wære, daß wart in schiere bekant.
Si wurden wol enphangen von vriunden ûf den wegen. A.1569
dâ ze Paßßouwe man kunder niht gephlegen;
si muosen über waßßer, dâ si vunden velt:
dâ sluogen ûf die knehte hütten unde rîch gezelt.
Si muosen dâ belîben allen einen tac A.1570
und ouch die naht mit vollen. wie schône man ir phlac!
dar nâch si muosen rîten in Rüedegêres lant:
dem kâmen ouch diu mære, daß was im liebe bekant.
Dô die wegemüeden ruowe genâmen 1571
unde si dem lande nu nâher quâmen,
dô vundens ûf der marke slâfende einen man,
dem von Tronje Hagene ein starkeß wâfen an gewan.
Jâ was geheißen Eckewart der selbe rîter guot. A.1572
er gewan dar umbe vil trûrigen muot,
daß er verlôs daß wâfen von der helde vart.
die Rüedegêres marke vundens übele bewart.
‚Ouwê mir dirre schande,‘ sprach dô Eckewart. 1573
‚jâ riuwet mich vil sêre der Burgunden vart.
sît ich verlôs Sîvriden, sît was mîn vreude ergân;
ouwê, hêrre Rüedegêr, wie hân ich wider dich getân.‘
Wol hôrte Hagene des edelen recken nôt: 1574
er gab im wider sîn wâfen und sehs bouge rôt.
‚die habe dir, helt, ze minnen, daß du mîn vriunt sîst;
du bist ein degen küene, wie eine du hie gelîst.‘
‚Got lône iu iuwer bouge,‘ sprach dô Eckewart; 1575
‚doch riuwet mich vil sêre zen Hiunen iuwer vart.
ir sluoget Sîvriden; man ist iu hie gehaß:
daß ir iuch wol hüetet, in triuwen rât ich iu daß.‘
‚Nu müeße uns Got behüeten,‘ sprach dô Hagene. 1576
‚jan hânt niht mêre sorge dise degene,
wan umb die herberge, die künege und ir man,
wâ wir in disme lande noch hînte nahtselde hân.
‚Diu ros sint uns vermüedet ûf den verren wegen 1577
und spîse zerunnen,‘ sprach Hagene der degen:
‚wir vindenß ninder veile: uns wære wirtes nôt,
der uns hînte gæbe durch sîne milte daß brôt.‘
Dô sprach aber Eckewart: ‚ich zeige iu einen wirt, 1578
daß ir zuo hûse selten baß komen birt,
in deheime lande, als iu hie mac geschehen,
ob ir snelle degene wellet Rüedegêren sehen.
‚Der sitzet bî der strâße und ist der beste wirt, 1579
der ie kom ze hûse. sîn herze tugende birt
alsam der liehte meie daß gras mit bluomen tuot.
sô er sol helden dienen, sô ist er vrœlîch gemuot.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚welt ir mîn bote sîn, 1580
ob uns welle behalten durch den willen mîn
mîn lieber vriunt Rüedegêr, mîn mâge und unser man?
daß wil ich immer dienen, sô ich aller beste kan.‘
‚Der bote bin ich gerne,‘ sprach dô Eckewart. 1581
mit vil guotem willen houb er sich an die vart
und seite Rüedegêre, als er hete vernomen.
im was in langen zîten niht sô lieber mære komen.
Man sach ze Bechlâren îlen einen degen. XVa.1582
selbe erkant in Rüedegêr; er sprach: ‚ûf disen wegen
dort her gâhet Eckewart, ein Kriemhilde man.‘
er wânde, daß die vînde im heten leide getân.
Dô gie er vür die porte, dâ er den boten vant. 1583
daß swert er abe gurte und leite eß von der hant.
er sprach zuo dem degene: ‚waß habt ir vernomen,
daß ir alsô gâhet? hât uns ieman iht genomen?‘
‚Uns hat geschadet niemen,‘ sprach Eckewart zehant; 1584
‚mich habent drî künege her zuoziu gesant:
Gunther von Burgunden, Gîselher und Gêrnôt:
der recken ieslîcher iu sînen dienest her enbôt.
‚Daß selbe hât ouch Hagene, dar zuo Volkêr 1585
mit triuwen vlîßeclîchen; noch sage ich iu mêr,
daß iu des küneges marschalc Dancwart daß enbôt,
daß den guoten knehten wær iuwer herberge nôt.‘
Mit lachendem munde sprach dô Rüedegêr: 1586
‚nu wol mich dirre mære, daß die künege hêr
geruochent mîner dienste; der wirt in niht verseit.
koment si mir ze hûse, des bin ich vrœlîch gemeit.‘
‚Dancwart der marschalc hieß iuch wißßen lân, 1587
wen ir ze hûse mit in soldet hân:
sehzec sneller recken und tûsent rîter guot
und niun tûsent knehte.‘ dô wart er vrœlîch gemuot.
‚Nu wol mich dirre geste,‘ sprach dô Rüedegêr, 1588
‚daß mir koment ze hûse dise recken hêr,
den ich noch vil selten iht gedienet hân.
nu rîtet in enkegene, beide mâge unde man.‘
Dô îlten zuo den rossen rîter unde kneht: 1589
swaß in gebôt ir hêrre, daß dûhtes alle reht.
dô ließens in der dienste zogen deste baß.
eß wesse niht vrou Gotelint, diu in ir kemenâten saß.
Âventiure
wie si ze Bechelâren kômen.
Dô gie der marcgrâve, dâ er die vrouwen vant, 1590
sîn wîp und sîne tohter, und seite in zehant
diu lieben mære, diu er hete vernomen,
daß in ir vrouwen bruoder dar ze hûse solden komen.
‚Vil liebe triutinne,‘ sprach dô Rüedegêr, 1591
‚ir sult vil wol enphâhen die edelen künege hêr,
sô si mit ir gesinde her ze hove gân.
ir sult ouch schône grüeßen Hagenen Guntheres man.
‚Mit in kumt ouch einer, der heißet Dancwart; 1592
der ander heißet Volkêr, an zühten wol bewart.
die sehse sult ir küssen und diu tohter mîn
und sult ouch bî den recken in zühten güetlîchen sîn.‘
Daß lobten dô die vrouwen und wâren sîn bereit: 1593
si suohten ûß den kisten diu hêrlîchen kleit,
dar inne si begegene den recken wolden gân.
dâ wart vil michel vlîßen von schœnen wîben getân.
Gevelschet vrouwen varwe vil lützel man dâ vant. 1594
si truogen ûf ir houbten von golde liehtiu bant,
daß wâren schapel rîche, daß in ir schœne hâr
zervuorten niht die winde; si wâren hübsch unde clâr.
In solhen unmuoßen sul wir die vrouwen lân. 1595
hie wart vil michel gâhen über velt getân
von Rüedegêres vriunden, dâ man die vürsten vant.
si wurden wol enphangen in des marcgrâven lant.
Dô si der marcgrâve zuo im komen sach, 1596
ze sînen lieben gesten vrœlîch er dô sprach:
‚sît willekomen, ir hêrren und al iuwer man.
hie in mîme lande vil gerne ich iuch gesehen hân.‘
Dô nigen im die recken mit triuwen âne haß. 1597
daß er in willec wære, wol erzeigte er daß.
besunder gruoßter Hagenen: den het er ê bekant;
sam tet er Volkêren ûßer Burgunden lant.
Er enphie ouch Dancwarten. dô sprach der küene degen: 1598
‚sît ir uns welt beruochen, wer sol danne phlegen
unseres ingesindes von Wormeß über Rîn?‘
dô sprach der marcgrâve: ‚die angest sult ir lâßen sîn.
‚Eß wirdet wol behalten, swaß ir in daß lant B.
habt mit iu gevüeret, ros, silber und gewant,
dem shaffe ich solhe huote, daß sîn niht wirt verlorn,
daß iu ze schaden bringe gegen einem halben sporn.
‚Spannet ûf, ir knehte, die hütten an daß velt; 1599
swaß ir hie verlieset, des wil ich wesen gelt:
ziehet ab die zoume, diu ros lâßet gân.‘
daß het in wirt deheiner dâ vor vil selten getân.
Des vreuten sich die geste. dô daß geschaffet was, 1600
die hêrren riten dannen. sich leiten in daß gras
über al die knehte: si heten guot gemach.
ich wæn, in an der verte nie sô samfte geschach.
Diu edel marcgrâvinne vür die burc was gegân 1601
mit ir schœnen tohter. dô sach man bî ir stân
minneclîche vrouwen und manec schœne meit:
die truogen vil der bouge unde hêrlîchiu kleit.
Daß edele gesteine lûhte verre dan 1602
ûß ir vil rîchen wæte: si wâren wol getân.
dô kômen ouch die geste und erbeißten sâ zehant.
hei, waß man grôßer zühte an den von Burgunden vant!
Sehs und drîßec meide und ander manec wîp, 1603
den was wol ze wunsche geschaffen der lîp:
die giengen in enkegene mit manegem küenen man.
dô wart schône grüeßen von edelen wîben getân.
Diu marcgrâvinne kuste die künege alle drî: 1604
alsam tet ir tohter. dô stuont Hagene bî.
ir vater hieß in küssen: dô blicte si in an:
er dûhte si sô vorhtlîch, daß siß vil gerne hete lân.
Doch muoste si dâ leisten, daß ir der wirt gebôt. 1605
gemischet wart ir varwe, bleich unde rôt.
si kuste ouch Dancwarten, dar nâch den spilman:
durch sînes lîbes ellen wart im daß grüeßen getân.
Diu junge marcgrâvinne nam bî der hant 1606
Gîselher den jungen von Burgunden lant:
alsam tet ir muoter Gunther den küenen man.
si giengen mit den helden vil harte vrœlîchen dan.
Der wirt gie bî Gêrnôte in einen wîten sal. 1607
rîter unde vrouwen gesâßen dâ ze tal.
dô hieß man balde schenken den gesten guoten wîn.
jâ endorften nimmer helde baß gehandelt sîn.
Mit lieben ougen blicken wart gesehen an 1608
Rüedegêres tohter: diu was sô wol getân.
jâ trûtes in den sinnen vil manec rîter guot;
daß kunde ouch si verdienen: si was vil hôhe gemuot.
Si gedâhten, swes si wolden; des enmoht ab niht geschehen. A.1609
hin und her widere wart dâ vil gesehen
an meide und an vrouwen: der saß dâ genuoc.
der edele videlære dem wirte holden willen truoc.
Nâch gewonheite sô schieden si sich dâ: 1610
rîter unde vrouwen die giengen anderswâ.
dô rihte man die tische in dem sale wît;
den unkunden gesten man diende willeclîche sît.
Durch der geste liebe hin ze tische gie 1611
diu edele marcgrâvinne; ir tohter si dô lie
belîben bî den kinden, dâ si von rehte saß.
die geste ir niht ensâhen: si muote wærlîchen daß.
Dô si getrunken hêten und geßßen über al, 1612
dô wîsete man die schœnen wider in den sal.
gemelîcher sprüche wart dâ niht verdeit:
der reite vil dô Volkêr, ein degen küene und gemeit.
Dô sprach offenlîchen der selbe spilman: 1613
‚vil rîcher marcgrâve, Got hât an iu getân
vil genædeclîchen, wan er iu hât gegeben
ein wîp sô rehte schœne, dar zuo ein wünneclîcheß leben.
‚Ob ich ein vürste wære,‘ sprach der spilman, 1614
‚und solde tragen krône, ze wîbe wolde ich hân
iuwer schœne tohter: des wünschete mir der muot.
diu ist minneclîch ze sehene, dar zuo edel unde guot.‘
Dô sprach der marcgrâve: ‚wie möhte daß gesîn, B.
daß immer künic gerte der lieben tohter mîn?
wir sîn hie ellende beide, ich und mîn wîp,
und haben niht ze gebene: waß hilfet danne ir schœner lîp?‘
Des antwurte Gêrnôt, der wol gezogene man: A.1615
‚und solde ich triutinne nâch mîme willen hân,
sô wolde ich solhen wîbes immer werden vrô.‘
des antwurte Hagene harte zühteclîchen dô:
‚Nu sol mîn hêrre Gîselher nemen doch ein wîp: 1616
eß ist sô hôher mâge der marcgrâvinne lîp,
daß wir ir gerne dienden, ich und sîne man,
und soldes under krône dâ zen Burgunden gân.‘
Diu rede Rüedegêren dûhte harte guot 1617
und ouch Gotelinde: jâ vreute si in den muot.
sît truogen an die helede, daß si ze wîbe nam
Gîselher der edele, als eß künege wol gezam.
Swaß sich sol gevüegen, wer mac daß understên? A.1618
man bat die juncvrouwen hin ze hove gên:
dô swuor man im ze gebene daß wünneclîche wîp:
dâ lobte ouch er ze minnen ir vil minneclîchen lîp.
Man beschiet der juncvrouwen bürge unde lant. A.1619
des sichert dâ mit eiden des edelen küneges hant
und der hêrre Gêrnôt, daß wurde daß getân.
dô sprach der marcgrâve: ‚sît ich der bürge niht enhân,
‚Sô sol ich iu mit triuwen immer wesen holt. A.1620
ich gibe zuo mîner tohter silber unde golt,
sô hundert soumære meist mügen tragen,
daß eß iu helden nâch êren müge wol behagen.‘
Dô hieß man si beide stên an einen rinc 1621
nâch gewonheite. vil manec jungelinc
in vrœlîchem muote ir zegagene stuont:
si gedâhten in ir sinnen, sô noch die tumben gerne tuont.
Dô man begunde vrâgen die minneclîchen meit, 1622
ob si den recken wolde, ein teil was eß ir leit;
doch dâhte si ze nemene den wætlîchen man.
si schamte sich der vrâge, sô manec meit hât getân.
Ir riet ir vater Rüedegêr, daß si spræche jâ 1623
und daß si in gerne næme: vil schiere dô was dâ
mit sînen wîßen handen, der si umbeslôß,
Gîselher der junge; swie lützel si sîn doch genôß.
Dô sprach der marcgrâve: ‚ir edelen künege rîch, 1624
als ir nu wider rîtet, daß ist gewonlîch,
heim zuo ziuren landen, sô gib ich iu mîn kint,
daß ir si mit iu vüeret,‘ daß gelobten si sint.
Swaß man dâ schalles hôrte, den muosen si doch lân. 1625
man hieß die juncvrouwen ze kemenâten gân
und ouch die geste slâfen mit ruowe an den tac.
do bereite man die spîse; der wirt ir güetlîche phlac.
Dô si enbißßen wâren, si wolden dannen varn 1626
gên der Hiunen lande, ‚daß hieß ich wol bewarn,‘
sprach der wirt edele, ‚ir sult noch hie bestân,
wan ich sô lieber geste selten iht gewunnen hân.‘
Des antwurte Dancwart: ‚des mac niht gesîn: 1627
wâ næmet ir die spîse, daß brôt und ouch den wîn,
daß ir sô manegen recken noch hînte müeßet hân?‘
dô daß der wirt erhôrte, er sprach: ‚ir sult die rede lân.
‚Mîne vil lieben hêrren, ir sult mir niht versagen; 1628
jâ gib ich iu die spîse ze vierzehen tagen
mit allem dem gesinde, daß mit iu her ist komen.
mir hât der künic Etzel noch vil wênic iht genomen.‘
Swie sêre si sich werten, si muosen dâ bestân 1629
unz an den vierden morgen. dô wart dâ getân
von des wirtes milte, daß verre wart geseit:
er gap sînen gesten beidiu ros unde kleit.
Eß kunde langer niht gewern, si muosen dannen varn. 1630
Rüedegêr der kunde wênic iht gesparn
von sîner milte: swes iemen gerte nemen,
daß verseiter niemen: eß muose in allen wol gezemen.
Ir edel ingesinde brâhte vür daß tor 1631
gesatelt vil der mœre. dô kom zuo in dâ vor
vil vremder recken: die truogen schilt enhant,
wan si wolten rîten in daß Etzelen lant.
Der wirt dô sîne gâbe bôt über al, 1632
ê die edelen geste kœmen vür den sal.
er kunde miltlîche mit grôßen êren leben:
sîne tohter schœne het er Gîselher gegeben.
Dô gab er Gêrnôte ein wâfen guot genuoc, 1633
daß er sît in stürmen vil hêrlîchen truoc.
der gâbe im wol gunde des marcgrâven wîp;
dâ von der guote Rüedegêr sît muose vliesen den lîp.
Dô gab er Guntheren, dem helde lobelîch, A.1634
daß wol truoc mit êren der edel künic rîch,
swie er selten gâbe enphienge, ein wâfenlîch gewant.
dar nâch neic Gunther des edelen Rüedegêres hant.
Gotelint bôt Hagenen, als ir wol gezam, A.1635
ir minneclîche gâbe, sît si der künic nam,
daß er âne ir stiure zuo der hôhgezît
von ir niht varn solde: doch widerreite er eß sît.
‚Alles, des ich ie gesach,‘ sprach dô Hagene, 1636
‚so engerte ich hinnen mêre niht zuo tragene
niuwan jenes schildes dort an der want:
den wolde ich gerne vüeren in Etzelen lant.‘
Dô diu marcgrâvinne Hagenen rede vernam, 1637
eß mande si ir leide: weinens si gezam.
dô dâhte si vil tiure an Nuodunges tôt,
den hete erslagen Witege: dâ von het si jâmers nôt.
Si sprach zuo dem degene: ‚den schilt wil ich iu geben. 1638
daß wolde Got von himele, daß er noch solde leben,
der in dâ truoc enhende! der lac in sturme tôt.
den muoß ich immer weinen: des gât mir armen wîbe nôt.‘
Diu edel marcgrâvinne von dem sedele gie, 1639
mit ir vil wîßen handen si den schilt gevie:
diu vrouwe truoc in Hagenen; er nam in an die hant.
diu gâbe was mit êren an den recken gewant.
Ein hulft von liehtem phelle ob sîner varwe lac. 1640
beßßern schilt deheinen belûhte nie der tac.
von edelem gesteine, der sîn hete begert
ze koufen, an der koste was er wol tûsent marke wert.
Den schilt hieß dô Hagene von im tragen dan. A.1641
dô begunde Dancwart hin ze hove gân.
dem gab vil rîchiu kleider des marcgrâven kint,
diu er dâ zen Hiunen truoc vil vrœlîchen sint.
Alleß, daß der gâbe von in wart genomen, 1642
in ir deheines hende wær ir niht bekomen
wan durch des wirtes liebe, derß in sô schône bôt.
sît wurden si im sô vîent, daß si in slahen muosen tôt.
Volkêr der vil snelle mit sîner videlen dan 1643
gie gezogenlîchen vür Gotelinde stân.
er videlte süeße dœne und sanc ir sîniu liet:
dâ mit nam er urloup, dô er von Bechlâren schiet.
Ir hieß diu marcgrâvinne eine lade tragen, 1644
von vriuntlîcher gâbe muget ir hœren sagen:
dar ûß nam si zwelf bouge und spien ims an die hant:
‚die sult ir hinnen vüeren in daß Etzelen lant
‚Und sult durch mînen willen si ze hove tragen: 1645
swenne ir wider wendet, daß man mir müge sagen,
wie ir mir habet gedienet dâ ze der hôhzît.‘
des diu vrouwe gerte, vil wol leistete er daß sît.
Dô sprach der wirt zen gesten: ‚ir sult dest samfter varn: 1646
ich wil iuch selbe leiten und heißen wol bewarn,
daß iu ûf der straße niemen müge schaden.‘
dô wurden sîne soume harte schiere geladen.
Der wirt wart wol bereitet mit vünf hundert man, 1647
mit rossen und mit kleidern: die vuorte er mit im dan
vil harte vrœlîchen zuo der hôhgezît;
der einer mit dem lîbe kom nie ze Bechlâren sît.
Mit kusse minneclîchen der wirt dô dannen schiet: 1648
alsô tet ouch Gîselher, als im diu liebe riet.
mit umbesloßßen armen si trûten schœniu wîp;
daß muose sît beweinen vil maneger juncvrouwen lîp.
Dô wurden allenthalben diu venster ûf getân. 1649
der wirt mit sînen mannen ze rossen wolde gân.
ich wæn, ir herze in seite diu krefteclîchen leit:
dâ weinde manec vrouwe und manec wætlîchiu meit.
Nâch ir lieben vriunden genuoge heten sêr, 1650
die si ze Bechelâren gesâhen nimmer mêr.
doch riten si mit vreuden nider über sant
ze tal bî Tuonouwe in daß Hiunische lant.
Dô sprach zen Burgunden der rîter vil gemeit, 1651
Rüedegêr der edele: ‚jâ suln niht verdeit
wesen unser mære, daß wir zen Hiunen komen.
im hât der künic Etzel nie so liebes niht vernomen.‘
Ze tal durch Ôsterrîche vil manec bote reit: 1652
den liuten allenthalben wart daß wol geseit,
daß die helde kœmen von Wormeß über Rîn.
des küneges ingesinde kunde eß niht lieber gesîn.
Die boten vür strichen mit den mæren, XVIa.1653
daß die Niblungen zuo den Hiunen wæren:
‚du solt si wol enphâhen, Kriemhilt, vrouwe mîn:
dir koment nâch grôßen êren die vil lieben bruoder dîn.‘
Dô diu küneginne vernam diu mære, C.1654
ir begunde entwîchen ein teil ir swære:
von ir vater lande kom ir vil manec man,
dâ von der künic Etzel vil manegen jâmer sît gewan.
‚Nu wol mich mîner vreuden,‘ sô sprach Kriemhilt. 1655
‚hie bringent mîne mâge vil manegen niuwen schilt
und halsperge wîße: swer nemen welle golt,
der denke mîner leide: ich wil im immer wesen holt.‘
Si gedâhte tougenlîche: ‚noch möhte es werden rât. C.
der mich an mînen vreuden alsô gephendet hât,
mag ich daß gevüegen, eß sol im leide ergân
ze dirre hôhgezîte, des ich vil guoten willen hân.
‚Ich solß alsô schaffen, daß mîn râche ergê C.
in dirre hôhgezîte, swieß dar nâch gestê,
an sînem argen lîbe, der mir hât genomen
vil der mînen wünne: des sol ich nu ze gelte komen.‘
Âventiure
wie Kriemhilt Hagene enphie.
Dô die Burgunden kômen ûf daß velt, b.
ûf sluoc man drî künegen sô hêrlîch gezelt.
si stießen ûf ir vanen, die wârn von golde rôt.
dô wessen niht die hêrren, daß in sô nâhent was der tôt.
Dô gienc diu vrouwe Kriemhilt an ein zinnen stân, b.
dô sach si ûf dem velde rîten manegen man.
des vreut sich tougenlîchen daß wunderschœne wîp:
‚alrêrst sô wirt gerochen des küenen Sîvrides lîp,
‚Der mir sô mortlîchen ze tôde wart erslagen; b.
unz an mîn ende kan ich in nimmer mê verklagen.
ouwê der grôßen êre, die ich verloren hân;
eß gelac an vrouwen arme nie sô tugenthafter man.
‚Sîn vil grôße tugende macht mir herzeleit: b.
swenne ich dar an gedenke, als er von mir reit
mit sô gar gesundem lîp, sô mêrt sich mîn klage:
mir darf niemen wîßen, swaß ich grôßes leides trage.
‚Got het mir in zeinem man ûß aller welt erkorn. b.
wær tûsent manne tugende an einem man geborn,
dannoch was ir mêre, die Sîvrit eine truoc.‘
diu vrouwe klagt vil sêre, zuo dem herzen si sich sluoc.
Schier wurden dem Bernære diu mære kunt getân. b.
dô sach man in vil drâte über den hof gân,
mit im Hilpranden nâch rîterlîchen siten:
‚vil edeliu küneginne, daß sult ir lâßen vermiten,
‚Daß man iuch siht weinen zuo dirre hôhgezît. b.
und habt her besendet ûß vremden landen wît
vil manegen werden recken und manegen biderben man:
daß man iuch siht weinen, daß stêt iu vil übel an.‘
‚Ich mane dich dîner triuwe,‘ sprach si, ‚hêr Hildebrant, b.
ob du ie gâbe enphienge von mîner gebenden hant,
sô rich mich an Hagene: jâ gib ich dir mîn golt
und bin mit guoten triuwen unz an mîn ende dir holt.‘
Dô sprach der Bernære: ‚ir sît ein übel wîp, b.
daß ir iuwern mâgen râtent an den lîp
und habt sô manegen boten ze Rîne nâch in gesant:
sô sint si iu komen ze hûse mit vil werlîcher hant.
‚Neinâ, hêrre Hildebrant, sô liep ich iu sî, b.
nu enphâch mir von dem Rîne die künege alle drî
und heiß si ligen ze velde, unz sô eß werde tac,
sô warne ich si mit triuwe des aller besten, sô ich mac.‘
Hart gezogenlîchen reit meister Hildebrant, b.
dâ er die drî künege von dem Rîne vant:
er enbeißt vil rîterlîchen und lie sich ûf diu knie,
daß er die drî künege von dem Rîne dâ enphie;
‚Bis willekomen hêr Gunther, künic von dem Rîn: b.
sam sî hêr Gêrnôt, der liebe bruoder dîn,
und Gîselher der junge und Hagen ein starker man
und manec sneller recke, der ich aller niht genennen kan.
‚Iu enpiut der Bernære, der liebe hêrre mîn, b.
vriuntschaft und hulde und ganzen dienest sîn
und heißt iuch ligen ze velde, unz eß werde tac:
sô warnt er iuch mit triuwen des aller besten, sô er mac.
‚Got müeße iuch behüeten vor aller slahte nôt: b.
vor vierthalbem jâre was iu bereit der tôt.
eß hat iur swester Kriemhilt gesworn vil manegen eit,
daß si an iu wil rechen ir vil grôßiu herzeleit.
‚Er enpiut iu, daß ir mîdet, als lieb iu sî daß leben, b.
daß niuwe hûs bî der Tuonouwe ist iu herberge geben:
daß sult ir mir gelouben, und kœme iur dar ein her,
ir müestent al ersterben und kœm iur keiner ze wer.
‚Dâ ligent in drî rôre, diu sint innân hol, b.
diu sint geworht schône mit swebel und mit kol:
diu sol man anzünden, sô die dische sint bereit.
dâ vor solt ir iuch hüeten, ir stolzen helde vil gemeint.‘
Des erschrac der künic sêre, diu rede was im leit. b.
‚nu lôn dir Got, Hildebrant, daß du uns hâst geseit,
daß du hâst gewarnet uns ellende man:
ich sich, wir hie zen Hiunen lützel triuwe vunden hân.‘
Des erlachten die jungen und hielten eß vür spot. b.
dô sprâchen die wîsen: ‚dâ vor behüete uns Got.
wir sîn durch grôße triuwe geriten in daß lant;
si hât vil manegen boten hin nâch uns ze Rîne gesant.‘
Nu sprach gezogenlîche der hêrre Gêrnôt: b.
‚uns hât mîn swester Kriemhilt geladen in den tôt.
wir sîn durch grôße triuwe geriten zuo der stat,
wan uns mîn schœne swester von dem Rîn ze hûse bat.‘
Dô sprach der videlære, der küene Volkêr: b.
‚ich bin von dem Rîne durch gâbe geriten her.
des wil ich mich verßîhen,‘ sô sprach der spilman;
‚ich videle mit dem swerte daß allerbeste, daß ich kan.
‚Ich erzeige in mîne dœne, si müeßen ûf hôher stân: b.
und welnt si niht erwinden, eß mac in sô ergân,
ich slahe in eteslîchem einen swinden gîgenslac,
und hât er liebe mâge, daß er eß wol klagen mac.‘
Dô Hildebrant der alte wolte dannen gân, b.
Gîselher der junge bat in stille stân:
er gab im einen mantel, den er im zêren truoc:
vür drîßec marc goldes hete er phandes genuoc.
Dô zim genam den mantel meister Hildebrant, b.
er reit gezogenlîchen, da er den von Berne vant:
‚seht den rîchen mantel, den ich an mir hân,
den gap mir Gîselher der junge, dâ ich von im wolde gân.‘
Dô die Burgunden kômen in daß lant, XVb.1656
do gevriesch eß von Berne der alte Hildebrant.
er seite eß sîme hêrren; eß was im harte leit:
er bat in wol enphâhen die rîter küene und gemeit.
Wolfhart der snelle hieß bringen diu marc. 1657
dô reit mit Dietrîche vil manec degen starc,
dâ er si grüeßen wolde, zuo in an daß velt.
dâ hetens ûf gebunden vil manec hêrlîch gezelt.
Dô si von Tronje Hagene verrist rîten sach, 1658
zuo den sînen hêrren gezogenlîch er sprach:
‚nu sult ir snelle recken von dem sedele stân
und gêt in hin enkegene, die iuch hie wellent enphân.
‚Dort kumt ein hergesinde, daß ist mir wol bekant. 1659
eß sint vil snelle degene von Amelunge lant.
si vüeret der von Berne: si sint vil hôch gemuot.
nu lât iu niht versmâhen, swaß man iu dienest getuot.‘
Dô stuonden von den rossen, daß was michel reht, 1660
neben Dietrîche manc rîter unde kneht.
si giengen zuo den gesten, dâ man die helde vant:
si gruoßten minneclîche die von Burgunden lant.
Dô si der hêrre Dietrîch gên im komen sach, 1661
lieb unde leide im dar an geschach.
er weste wol diu mære, ir reise was im leit;
er wânde, eß weste Rüedegêr, daß erß in hête geseit.
‚Sît willekomen, ir hêrren, Gunther und Gîselher, 1662
Gêrnôt unde Hagene; sam sî hêr Volkêr
und Dancwart der snelle. ist iu daß niht bekant?
Kriemhilt noch sêre weinet den helt von Niblunge lant.‘
‚Si mac vil lange weinen,‘ sprach dô Hagene: 1663
‚er lît vor manegem jâre ze tôde erslagene.
den künic von den Hiunen sol si nu holden haben:
Sîvrit kumt niht widere, er ist nu lange begraben.‘
‚Die Sîvrides wunden lâßen wir nu stên: 1664
sol leben mîn vrou Kriemhilt, sô mac schade ergên.‘
sô redete von Berne der hêrre Dietrich.
‚trôst der Niblunge, dâ vor behüete du dich.‘
‚Wie sol ich mich behüeten?‘ sprach der künic hêr. 1665
‚Etzel uns boten sande, waß sold ich vrâgen mêr?
daß wir zuo im solden rîten in daß lant:
ouch hât uns manec mære mîn swester Kriemhilt gesant.‘
‚Sô wil ich iu gerâten,‘ sprach aber Hagene, 1666
‚bitet iu diu mære baß ze sagene
den hêrren Dietrîchen und sîne helde guot,
daß si iuch lâßen wißßen der vrouwen Kriemhilde muot.‘
Dô giengen sunder sprâchen die drî künege rîch, 1667
Gunther unde Gêrnôt und ouch hêr Dietrîch.
‚nu sag uns, von Berne vil edel rîter guot,
wie dir sî gewißßen umb der küneginne muot.‘
Dô sprach der vogt von Berne: ‚waß sol ich iu sagen? 1668
wan daß ich alle morgen weinen hœr unt klagen
mit jæmerlîchen sinnen daß Etzelen wîp
dem rîchen Got von himele des starken Sîvrides lîp.‘
‚Eß ist et unerwendet,‘ sprach der küene man, 1669
Volkêr der videlære, ‚daß wir vernomen hân.
wir suln ze hove rîten und suln daß besehen,
waß uns snellen degenen müge zen Hiunen geschehen.‘
Die küenen Burgunden hin ze hove riten: XVIb.1670
si kômen hêrlîchen nâch ir landes siten.
dô wundert dâ zen Hiunen vil manegen küenen man
umb Hagnen von Troneje, wie der wære getân.
Durch daß man seite mære, des was im genuoc, 1671
daß er von Niderlanden Sîvriden sluoc,
sterkest aller recken, vroun Kriemhilde man:
des wart michel vrâgen ze hove nâch Hagenen getân.
Der helt was wol gewahsen, daß ist alwâr, 1672
grôß was er zen brüsten, gemischet was sîn hâr
mit einer grîsen varwe, diu bein wârn im lanc,
eislîch sîn gesiune, er hete hêrlîchen ganc.
Dô hieß man herbergen die Burgunden man. 1673
Gunthers gesinde wart gesundert dan.
daß riet diu küneginne, diu im vil haßßes truoc:
dâ von man sît die knehte an der herberge sluoc.
Dancwart, Hagenen bruoder, der was marschalch; 1674
der künec im sîn gesinde vlîßeclîch bevalch,
daß er ir volleclîche mit spîse solde phlegen.
daß tet dô willeclîche mit triuwe der vil küene degen.
Kriemhilt diu schœne mit ir gesinde gie, XVIIa.1675
dâ si die Niblunge mit valschem muote enphie.
si kuste Gîselheren und nam in bî der hant.
daß sach von Tronje Hagene: den helm er vester gebant.
‚Nâch sus getânem gruoße,‘ sô sprach Hagene, 1676
‚mugen sich verdenken snelle degene;
man grüeßet sunderlîchen die künege und ir man:
wir haben niht guoter reise zuo dirre hôhzît getân.‘
Si sprach: ‚nu sît willekomen, swem iuch gerne siht: 1677
durch iuwer selbes vriuntschaft grüeße ich iuch niht.
saget, waß ir mir bringet von Wormeß über Rîn,
dar umbe ir mir sô grôße soldet willekomen sîn?‘
‚Waß sint disiu mære,‘ sprach dô Hagene, 1678
‚daß iu gâbe solden bringen degene?
ich wære wol sô rîche, het ich mich baß verdâht,
daß ich iu mîne gâbe her zen Hiunen hete brâht.‘
‚Nu sult ir mich der mære mêre wißßen lân, 1679
hort der Niblunge, war habt ir den getân?
der was doch mîn eigen: daß ist iu wol bekant:
den soldet ir mir bringen in daß Etzelen lant.‘
‚Entriuwen, mîn vrou Kriemhilt, des ist manec tac, 1680
daß ich der Niblunge hortes nie gephlac.
den hießen mîne hêrren senken in den Rîn:
dâ muoß er wærlîche unz an daß jungiste sîn.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚ich hâns ouch wol gedâht. A.1681
ir habt mirs noch vil kleine her ze lande brâht,
swie er mîn eigen wære und ich sîn wîlent phlac;
nach im und sîme hêrren hân ich manegen leiden tac.‘
‚Ich bringe iu den tiuvel,‘ sprach aber Hagene, 1682
‚ich hân an mîme schilde sô vil ze tragene
und an mîner brünne: mîn helme der ist lieht,
daß swert an mîner hende: des enbringe ich iu niht.‘
‚Jane rede ichß niht dar umbe, deich mêre goldes welle gern. C.
ich hâns sô vil ze gebene, deich iuwer gâbe mac enbern.
ein mort und zwêne roube die mir sint genomen,
des möhte ich vil arme noch ze liebem gelte komen.‘
Dô sprach diu küneginne zen recken über al: 1683
‚man sol deheiniu wâfen tragen in den sal;
ir helde, ir sult mirs ûf geben: ich wils behalten lân.‘
‚entriuwen,‘ sprach dô Hagene, ‚daß wirdet nimmer getân.
‚Jane ger ich niht der êren, vürsten tohter milt, 1684
daß ir zen herbergen traget mînen schilt
und ander mîn gewæfen. ir sît ein künegîn.
daß enlêrte mich mîn vater niht: ich wil selbe kamerære sîn.‘
‚Ouwê mîner leide,‘ sprach vrou Kriemhilt: 1685
‚war umbe wil mîn bruoder und Hagne sînen schilt
niht lâßen behalten? si sint gewarnôt.
und wesse ich, wer daß tæte, ich riete im immer sînen tôt.‘
Des antwurte ir mit zorne der hêrre Dietrîch: 1686
‚ich binß, der hât gewarnet die edelen vürsten rîch
und Hagnen den küenen, den Burgunden man.
nu zuo, vâlandinne, du solt michs niht genießen lân.‘
Des schamte sich vil sêre daß Etzelen wîp: 1687
si vorhte bitterlîchen Dietrîches lîp.
si gie von im balde, daß si niht ensprach,
wan daß si swinde blicke an ir vîende sach.
Bî henden sich dô viengen zwêne degene: XVIc.1688
daß eine was hêr Dietrîch, daß ander Hagene.
dô sprach gezogenlîchen der recke vil gemeit:
‚iur komen ze den Hiunen ist mir wærlîchen leit,
‚Durch daß diu küneginne alsô gesprochen hât.‘ A.1689
dô sprach von Troneje Hagen: ‚des wirt wol alles rât.‘
sus reiten mit ein ander die zwêne küene man.
daß sach der künic Etzel; dar umbe er vrâgen began:
‚Diu mære ich weste gerne,‘ sprach der künic rîch, 1690
‚wer jener recke wære, den dort hêr Dietrîch
sô vriuntlîch enphâhet. er treit vil hôhen muot:
swer sîn vater wære, er mac wol sîn ein recke guot.‘
Des antwurte dem künege ein Kriemhilde man: 1691
‚er ist geborn von Troneje, sîn vater hieß Aldrîân.
swie blîde er hie gebâre, er ist ein grimmec man:
ich lâß iuch daß beschouwen, daß ich gelogen niene hân.‘
‚Wie sol ich daß erkennen, daß er sô grimmec ist?‘ 1692
dannoch er niht weste sô manegen argen list,
den sît diu küneginne an ir mâgen begie,
daß si ir nie deheinen von den Hiunen komen lie.
‚Wol erkande ich Hagenen: wan er was mîn man. 1693
lop und michel êre er hie bî mir gewan.
ich machte in ze rîter und gab im mîn golt.
durch daß er getriuwe was, des muose ich im wesen holt.
‚Dâ von ich wol erkenne alleß Hagnen sint. 1694
eß wâren mîne gîsel zwei wætlîchiu kint,
er und von Spâne Walther: die wuohsen hie ze man.
Hagne sand ich wider heim; Walther mit Hiltegunde entran.‘
Er gedâhte lieber mære, diu wâren ê geschehen. 1695
sînen vriunt von Troneje hete er reht ersehen,
der im in sîner jugende vil starkiu dienest bôt;
sît vrumt er im in alter vil manegen lieben vriunt tôt.
Âventiure
wie Hagene und Volkêr vor Kriemhilde sal sâßen.
Dô schieden sich die zwêne recken lobelîch, 1696
Hagene von Troneje und ouch hêr Dietrîch.
dô blikte über ahsel der Guntheres man
nâch eime hergesellen, den er vil schiere gewan.
Dô sach er Volkêren bî Gîselhere stên, 1697
den spæhen videlære: er bat in mit im gên,
wan er vil wol erkande sînen grimmen muot.
er was an allen tugenden ein rîter küene unde guot.
Noch ließen si die hêrren ûf dem hove stân. 1698
niuwan si zwêne aleine sach man dannen gân
über den hof vil verre vür einen palas wît.
die ûß erwelten degene vorhten niemannes nît.
Si gesâßen vor dem hûse gein eime sal, 1699
der was Kriemhilde, ûf eine banc ze tal.
dô lûhte in vor dem lîbe ir hêrlîch gewant.
genuoge, die daß sâhen, hetens gerne bekant.
Alsam tier diu wilden gekaphet wurden an 1700
die übermüeten helde von den Hiunen man.
si ersach durch ein venster daß Etzelen wîp:
des wart aber betrüebet der schœnen Kriemhilde lîp.
Eß mande si ir leide, weinen si began. 1701
des hete michel wunder die Etzelen man,
waß ir sô rehte swære verrihtet hete ir muot.
si sprach: ‚daß hât Hagene, ir helde küene unde guot.
Si sprâchen zuo der vrouwen: ‚wie ist daß geschehen? 1702
wan wir iuch niulîche haben vrô gesehen.
nie niemen wart sô küene, derß iu hât getân,
heißet irß uns rechen, eß sol im an sîn leben gân.‘
‚Daß wolde ich immer dienen, swer ræche mîniu leit: 1703
alles, deß er gerte, des wær ich im bereit.
ich biut mich iu ze vüeßen,‘ sprach des küneges wîp:
‚rechet mich an Hagenen, daß er verliese den lîp.‘
Dô garten sich vil balde sehzec küener man: 1704
durch Kriemhilde willen si wolden hin gân
und wolden slahen Hagenen, den vil küenen man,
und ouch den videlære. daß wart mit râte getân.
Dô diu küneginne ir schar sô kleine sach, A.1705
in einem grimmen muote si ze den helden sprach:
‚des ir dâ habet gedinge, des sult ir abe gân:
ja endurfet ir sô ringe Hagenen nimmer bestân.
‚Swie stark und swie küene von Troneje Hagne sî, A.1706
noch ist verre sterker, der im dâ sitzet bî,
Volkêr der videlære: der ist ein übel man.
ja ensult ir die helde niht sô lîhte bestân.‘
Dô si daß gehôrten, dô garte sich ir mêr, A.1707
vier hundert recken. diu küneginne hêr
was des vil genœte, daß si in tæte leit.
dâ von wart sît den degenen michel sorge bereit.
Dô si wol gewâfent ir gesinde sach, 1708
zuo den snellen recken diu küneginne sprach:
‚nu bîtet eine wîle: jâ sult ir stille stân.
ich wil under krône ze mînen vîenden gân.
‚Und hœret itewîße, waß mir hât getân 1709
Hagene von Troneje, Guntheres man:
ich weiß in sô gemuoten, daß er mir lougent niht;
sô ist ouch mir unmære, swaß im dar umbe geschiht.‘
Dô sach der videlære, ein küene spilman, 1710
die edelen küneginne ab einer stiegen gân
nider abeme hûse. dô er daß ersach,
Volkêr der küene zuo sîme hergesellen sprach:
‚Nu schouwet, vriunt Hagene, wâ si dort here gât, 1711
diu uns âne triuwe inß lant geladet hât.
in gesach mit küneges wîbe nie sô manegen man,
die swert enhende trüegen, alsô strîtlîchen gân.
‚Wißßet ir, vriunt Hagene, ob si iu sîn gehaß? 1712
sô wil ich iu daß râten, ir hüetet deste baß
des lîbes und der êren; jâ dunket eß mich guot.
als ich mich versinne, si sint vil zornec gemuot,
‚Und sint ouch sumelîche zen brusten alsô wît, 1713
swer sîn selbes hüeten wil, der tuo daß enzît.
ich wæn, si under sîden die vesten prünne tragen.
waß si dâ mite meinen, daß enhœr ich niemen sagen.‘
Dô sprach in zornes muote Hagne der küene man: 1714
‚ich weiß wol, daß eß alleß ist ûf mich getân,
daß si diu liehten wâfen tragent an der hant;
vor den möht ich gerîten noch in der Burgunden lant.
‚Nu saget mir, vriunt Volkêr, welt ir mir gestân, 1715
ob mit mir wellent strîten Kriemhilde man?
daß lâßet ir mich hœren, als liep als ich iu sî.
ich won iu immer mêre mit triuwen dienstlîchen bî.‘
‚Ich hilfe iu sicherlîchen,‘ sô sprach der spilman. 1716
‚ob ich uns hie engegene sæhe den künic gân
mit allen sînen recken, die wîle ich leben muoß,
so entwîche ich iu durch vorhte ûß helfe nimmer einen vuoß.‘
‚Nu lôn iu Got von himele, vil edel Volkêr. 1717
ob si mit mir strîten, wes bedarf ich danne mêr?
sît ir mir helfen wellet, als ich hân vernomen,
sô suln dise recken vil gewerlîchen komen.‘
‚Nu stê wir von dem sedele,‘ sprach der spilman: 1718
‚si ist ein küneginne: und lât si vür gân.
bieten ir die êre: si ist ein edel wîp.
dâ mite ist ouch getiuwert unser ietweders lîp.‘
‚Nein, durch mîne liebe,‘ sprach dô Hagene. 1719
‚sô wolden sich versinnen dise degene,
daß ichß durch vorhte tæte, und solde ich hin gên.
ine wil durch ir deheinen nimmer von dem sedel stên.
‚Jâ zimet eß uns beiden zwâre lâßen baß. 1720
zwiu sold ich den êren, der mir ist gehaß?
daß getuon ich nimmer, die wîl ich hân den lîp:
jane ruoche ich, waß mich nîdet des künic Etzelen wîp.‘
Der übermüete Hagene leit über sîniu bein 1721
ein vil liehteß wâfen, ûß des knophe schein
ein vil liehter jaspis grüener denne ein gras.
wol erkande eß Kriemhilt, daß eß Sîvrides was.
Dô si daß swert erkande, dô gie ir trûrens nôt. 1722
daß gehilz was guldîn, diu scheide ein borte rôt,
eß mande si ir leide: weinen si began;
ich wæne, eß hete dar umbe der küene Hagne getân.
Volkêr der snelle zôch nâher ûf der banc 1723
einen videlbogen starken, michel unde lanc,
gelîch eime swerte, scharph unde breit.
dô sâßen unervorhten die zwêne recken gemeit.
Nu dûhten sich sô hêre die zwêne küene man, 1724
daß si niht enwolden von dem sedel stân
durch niemannes vorhte. des gieng in an den vuoß
diu edele küneginne und bôt in vîntlîchen gruoß.
Si sprach: ‚nu saget, hêr Hagene, wer hât nâch iu gesant, 1725
daß ir getorstet rîten her in ditze lant,
und ir daß wol erkandet, waß ir mir habet getân?
hetet ir guote sinne, ir soldetß billîchen lân.‘
‚Nâch mir ensande niemen,‘ sprach dô Hagene. 1726
‚man ladete her ze lande drîe degene,
die heißent mîne hêrren: sô bin ich ir man;
deheiner hovereise bin ich hinder in gestân.‘
Si sprach: ‚nu saget mir mêre, zwiu tâtet ir daß, 1727
daß ir daß habt verdienet, daß ich iu bin gehaß?
ir sluoget Sîvriden, mînen lieben man,
des ich unz an mîn ende immer mêr ze weinne hân.‘
Er sprach: ‚waß sol des mêre? der rede ist nu genuoc. 1728
ich binß et aber Hagene, der Sîvriden sluoc,
den helt ze sînen handen: wie sêre er des enkalt,
daß diu vrouwe Kriemhilt die schœnen Prünhilde schalt!
‚Eß ist et âne lougen, küneginne rîch, 1729
ich hân des alles schulde, des schaden schedelîch.
nu reche eß, swer sô welle, eß sî wîp oder man.
ich enwolde iu danne liegen, ich hân iu leides vil getân.‘
Si sprach: ‚daß hœret, recken, wâ er mir lougent niht 1730
aller mîner leide. swaß im dâ von geschiht,
daß ist mir vil unmære, ir Etzelen man.‘
die übermüeten degene sâhen alle ein ander an.
Swer den strît dâ hüebe, sô wære dâ geschehen, 1731
daß man den zwein gesellen der êren müeße jehen,
wan siß in stürmen hêten vil dicke wol getân.
des sich jene vermâßen, durch vorhte muosen si daß lân.
Dô sprach ein der recken: ‚wes seht ir mich an? 1732
daß ich ê dâ lobete, des wil ich abe gân,
durch niemannes gâbe verliesen mînen lîp.
jâ wil uns verleiten des künic Etzelen wîp.‘
Dô sprach dâ bî ein ander: ‚des selben hân ich muot. 1733
der mir gæbe türne von rôtem golde guot,
disen videlære wolde ich niht bestân
durch sîne swinde blicke, die ich an im gesehen hân.
‚Ouch erkenne ich Hagenen von sînen jungen tagen: 1734
des mac man von dem recken lîhte mir gesagen.
in zwein und zweinzec stürmen hân ich in gesehen,
dâ vil maneger vrouwen ist herzeleit von im geschehen.
‚Er und der von Spâne trâten manegen stîc, 1735
dô si hie bî Etzel vâhten manegen wîc
ze êren dem künege: des ist vil geschehen:
dar umbe sol man Hagenen der êren billîchen jehen.
‚Dannoch was der recke sîner jâre ein kint, 1736
daß dô die tumben wâren, wie grîse die nu sint.
nu ist er komen ze witzen und ist ein grimmec man;
ouch treit er Balmungen, daß er übele gewan.‘
Dâ mite was gescheiden, daß niemen dâ enstreit. 1737
dô wart der küneginne vil herzenlîchen leit.
die helden kêrten dannen; jâ vorhten si den tôt
von dem videlære: des gie in sicherlîchen nôt.
Wie dicke man durch vorhte manegiu dinc verlât, 1738
swâ sô vriunt bî vriunde güetlîchen stât!
und hât er guote sinne, daß er sîn niht entuot,
schade vil maneges mannes wirt von sinnen wol behuot.
Dô sprach der küene Volkêr: ‚wir hân daß wol ersehen, 1739
daß wir hie vinden vînde, als wir ê hôrten jehen.
wir suln zuo den künegen hin ze hove gân,
so entar unser hêrren mit strîte niemen bestân.‘
‚Nu wil ich iu volgen,‘ sprach dô Hagene. 1740
si giengen, dâ si vunden vil der degene
in grôßem antphange noch an dem hove stân.
Volkêr der küene vil lûte sprechen began.
Er sprach zuo sînen hêrren: ‚wie lange welt ir stên, 1741
daß ir iuch lâßet dringen? ir sult ze hove gên
und hœret an dem künege, wie der sî gemuot.‘
dô sach man sich gesellen die helde küene unde guot.
Der vürste von Berne der nam an die hant 1742
Gunthern den vil rîchen von Burgunden lant;
Irnvrit nam Gêrnôten, den vil küenen man;
dô sach man Gîselheren ze hove mit sînem sweher gân.
Swie iemen sich gesellete und ouch ze hove gie, 1743
Volkêr und Hagene geschieden sich nie
niuwan in eime sturme unz an ir endes zît.
daß muosen edele vrouwen beweinen grœßlîchen sît.
Dô sach man mit den künegen hin ze hove gân 1744
ir edelen ingesindes tûsent küener man,
dar über sehzec recken: die wâren mit in komen,
die hete in sîme lande der küene Hagene genomen.
Hâwart und Îrinc, zwêne ûß erwelte man, A.1745
sach man geselleclîchen bî den künegen gân.
Dancwart und Wolfhart, ein tiuwerlîcher degen,
die sach man grôßer tugende vor den anderen phlegen.
Dô der vogt von Rîne in den palas gie, 1746
Etzel der rîche daß langer niht enlie,
er spranc von sîme sedele, als er in komen sach.
ein gruoß sô rehte schœne von künege nie mêr geschach.
‚Sît willekomen, hêr Gunther und ouch hêr Gêrnôt 1747
und iuwer bruoder Gîselher, mîn dienst ich iu enbôt
mit triuwen willeclîchen ze Wormeß über Rîn,
und alleß daß gedigene daß sol mir willekomen sîn.
‚Nu sît uns grôße willekomen, ir zwêne degene, 1748
Volkêr der vil küene und ouch Hagene,
mir und mîner vrouwen her in ditze lant:
si hât iu boten manegen hin ze Rîne gesant.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚des hân ich vil vernomen. 1749
wær ich durch mîne hêrren zen Hiunen niht enkomen,
sô wær ich iu zen êren geriten in daß lant.‘
dô nam der wirt edele die lieben geste bî der hant.
Er brâhte si zem sedele, dâ er ê selbe saß. 1750
dô schancte man den gesten, mit vlîße tet man daß,
in wîten goldes schâlen met, môraß unde wîn
und bat die ellenden grôße willekomen sîn.
Dô sprach der künic Etzele: ‚daß wil ich iu verjehen, 1751
mir enkunde in dirre werlde lieber niht geschehen
danne an iu helden, daß ir mir sît bekomen.
des ist der küneginne vil michel trûren benomen.
‚Mich nimt des immer wunder, waß ich iu habe getân, 1752
sô manegen gast vil edele, den ich gewunnen hân,
daß ir nie geruohtet komen in mîniu lant.
daß ich iuch nu gesehen hân, deist mir ze vreuden gewant.‘
Des antwurte Rüedegêr, ein rîter hôch gemuot: 1753
‚ir mugt si sehen gerne, ir triuwe diu ist guot,
der mîner vrouwen mâge sô schône kunnen phlegen.
si bringent iu ze hûse manegen wætlîchen degen.‘
An sunewenden âbent die hêrren wâren komen 1754
in Etzeln hof des rîchen. vil selten ist vernomen
von alsô hôhem gruoße, als er die helde enphie.
dar nâch er zuo den tischen mit in vil vrœlîche gie.
Ein wirt bî sînen gesten schôner nie gesaß. 1755
man gab in volleclîchen trinken unde maß:
alles, des si gerten, des was man in bereit.
man hete von den helden vil michel wunder geseit.
Etzel der rîche het an bou geleit C.
sînen vlîß kostenlîche mit grôßer arebeit:
palas unde türne, kemenâten âne zal
in einer wîten bürge und einen hêrlîchen sal.
Den het er heißen bouwen lanc, hôch und wît, C.
durch daß sô vil der recken in suohte zaller zît,
ân ander sîn gesinde zwelf rîche künege hêr
und vil der werden degene het er zallen zîten mêr,
Denne künic ie gewünne, als ich vernomen hân. C.
er lebte in hôher wünne von mâgen unde man.
schallen unde dringen het der vürste guot
von manegem snellen degene: des stuont im hôhe der muot.
Âventiure
wie si der schiltwaht phlâgen.
Der tac hete nu ende und nâhet in diu naht. 1756
die wegemüeden recken ir sorge an vaht,
wanne si solden ruowen und an ir bette gân.
daß bereite Hagene: eß wart in schiere kunt getân.
Gunther sprach ze dem wirte: ‚Got lâße iuch wol geleben; 1757
wir wellen varn slâfen: ir sult uns urloup geben.
swenne ir daß gebietet, sô kome wir morgen vruo.‘
er schiet von sînen gesten harte vrœlîchen duo.
Dringen allenthalben die geste man dô sach. 1758
Volkêr der küene zuo den Hiunen sprach:
‚wie geturret ir den recken vür die vüeße gân?
und welt ir iuchs niht mâßen, sô wirt iu leide getân.
‚Sô slah ich eteslîchem sô swæren gîgen slac, 1759
hât er getriuwen iemen, daß erß beweinen mac.
wan wîchet ir uns recken? jâ dunket eß mich guot.
eß heißent alleß degene und sint gelîche niht gemuot.‘
Dô der videlære sô zorneclîchen sprach, 1760
Hagene der küene über ahsel sach.
er sprach: ‚iu râtet rehte der küene spilman.
ir Kriemhilde helde sult ze herberge gân.
‚Des ir dâ habt gedingen, ich wæne, eß ieman tuo. 1761
welt ir iht beginnen, sô kumet uns morgen vruo
und lât uns wegemüeden hînte haben gemach:
jâ wæn eß von helden mit solhem willen ie geschach.‘
Dô brâhte man die geste in einen wîten sal, 1762
den vunden si berihtet den recken über al
mit vil rîchen betten lanc unde breit.
in riet diu küneginne diu aller grœßisten leit.
Manegen kolter spæhe von Arraß man dâ sach 1763
von vil liehten phellen und manec bette dach
von Arâbischen sîden, sô si beste kunden sîn;
dar ûfe lâgen lîsten, die gaben hêrlîchen schîn.
Declachen hermîn vil manegiu man dâ sach 1764
und von swarzem zobele, dar under si ir gemach
des nahtes schaffen solden unz an den liehten tac.
ein künec mit sîme gesinde nie sô hêrlîch gelac.
‚Ouwê der nahtselde,‘ sprach Gîselher daß kint, 1765
‚und ouwê mîner vriunde, die mit uns komen sint.
swie eß uns mîn swester sô güetlîch erbôt,
ich vürhte, wir müeßen alle von ir schulden ligen tôt.‘
‚Nu lât iuwer sorgen,‘ sprach Hagene der degen. 1766
‚ich wil der schiltwache noch hînte selbe phlegen.
ich trouwe iuch wol behüeten, unz uns kumet der tac.
des sît gar ân angest: sô genese, swer der mac.‘
Dô nigen si im alle und seiten im des danc. 1767
si giengen zuo den betten. diu wîle was niht lanc,
daß sich geleit hêten die wætlîchen man.
Hagene der küene der helt sich wâfen began.
Dô sprach der videlære, Volkêr der degen: 1768
‚versmâhetß iu niht, Hagene, sô wold ich mit iu phlegen
hînt der schiltwache unz morgen vruo.‘
der helt vil minneclîchen dancte Volkêre duo.
‚Nu lône iu Got von himele, vil lieber Volkêr. 1769
zallen mînen sorgen sone gerte ich niemen mêr
niuwan iuch aleine, swâ ich hete nôt.
ich sol eß wol verdienen, mich enwendes der tôt.‘
Dô garten si sich bêde in liehteß ir gewant. 1770
dô nam ir ietwedere den schilt an sîne hant
und giengen ûß dem hûse vür die tür stân.
dô phlâgen si der geste: daß was mit triuwen getân.
Volkêr der snelle zuo des sales want 1771
sînen schilt den guoten leint er von der hant.
dô gie er hin widere, sîn gîgen er genam:
dô diende er sînen vriunden, als eß dem helde gezam.
Under die tür des hûses saß er ûf den stein. 1772
küener videlære wart noch nie dehein.
dô im der seiten dœnen sô süeßlîch erklanc,
die stolzen ellenden die seitens Volkêre danc.
Dô klungen sîne seiten, daß al daß hûs erdôß: 1773
sîn ellen zuo der vuoge diu wâren beidiu grôß.
süeßer unde senfter gîgen er began:
do enswebete er an den betten vil manegen sorgenden man.
Dô si entslâfen wâren und er daß ervant, 1774
dô nam der degen widere den schilt an die hant
und gie ûß dem gademe vür die türe stân
und huote sîner vriunde vor den Kriemhilde man.
Des nahtes wol enmitten, ine weiß, eß ê geschach, 1775
Volkêr der vil küene schînen helmen sach
verre ûß einer vinster: die Kriemhilde man
wolden an den gesten schaden gerne hân getân.
Ê Kriemhilt dise recken hete dan gesant, C.
si sprach: ‚ob irs sô vindet, durch Got sô sît gemant,
daß ir dâ slahet niemen wan den einen man,
den ungetriuwen Hagenen; die andern sult ir leben lân.‘
Dô sprach der videlære: ‚vriunt, her Hagene, 1776
uns zimt disiu sorge ensamt ze tragene.
ich sihe gewâfent liute vor dem hûse stên:
als ich mich versinne, ich wæne, si wellent uns bestên.‘
‚Nu swîget,‘ sprach dô Hagene, ‚lât si her nâher baß. 1777
ê si unser werden innen, sô wirt hie helmevaß
verrucket mit den swerten von unser zweier hant:
si werdent Kriemhilde hin wider übele gesant.‘
Ein der Hiunen recken vil schiere daß gesach, 1778
diu tür was behüetet: wie balde er dô sprach:
‚des wir dâ heten willen, jane mag es niht ergân:
ich sihe den videlære an der schiltwache stân.
‚Der treit ûf sîme houbte einen helmen glanz, 1779
lûter unde herte, starc unde ganz.
ouch lohent im die ringe, sam daß viuwer tuot.
bî im stêt ouch Hagene: des sint die geste wol behuot.‘
Zehant si kêrten widere. dô Volkêr daß ersach, 1780
wider sînen gesellen er zorneclîchen sprach:
‚nu lât mich zuo den recken von dem hûse gân:
ich wil vrâgen mære der vrouwen Kriemhilde man.‘
‚Nein, durch mîne liebe,‘ sprach dô Hagene, 1781
‚komt ir von dem hûse, die snellen degene
bringent iuch mit swerten lîhte in solhe nôt,
daß ich iu müese helfen, wærß aller mîner mâge tôt.
‚Sô wir danne beide kœmen in den strît, 1782
ir zwêne oder viere in einer kurzen zît
sprungen zuo dem hûse und tæten uns diu leit
an den slâfenden, diu nimmer wurden verkleit.‘
Dô sprach aber Volkêr: ‚sô lât daß geschehen, 1783
daß wir si bringen innen, daß wir si hân gesehen;
daß des iht mugen lougenen Kriemhilde man,
daß si ungetriulîche vil gerne hêten getân.‘
Zehant dô rief in Volkêr hin entgegene: 1784
‚wes gêt ir sus gewâfenet, snelle degene?
welt ir schâchen rîten, Kriemhilde man?
dar sult ir mich ze helfe und mînen hergesellen hân.‘
Des antwurte im niemen. zornec was sîn muot: 1785
‚phî, ir zagen bœse,‘ sprach der helt guot,
‚wolt ir slâfende uns ermordert hân?
daß ist sô guoten helden noch vil selten her getân.‘
Dô wart der küneginne vil rehte daß geseit, 1786
daß ir boten niht enwurben: von schulden was ir leit.
dô vuogte si eß anders: vil grimme was ir muot.
des muosen sît verderben helde küene unde guot.
Âventiure
wie die hêrren ze kirchen giengen.
‚Mir kuolent sô die ringe,‘ sô sprach Volkêr: 1787
‚jâ wæn diu naht welle uns niht wern mêr.
ich kiuseß an dem lufte, eß ist vil schiere tac.‘
dô wacten si der manegen, der noch slâfende lac.
Dô schein der liehte morgen den gesten in den sal. A.1788
Hagne begunde vrâgen die Recken über al,
ob si zuo dem münster ze messe wolden gân?
nâch siten kristenlîchen man vil liuten began.
Si sungen ungelîche, daß dâ vil wol schein, A.1789
kristen unde heiden zugen niht enein.
dô wolden zuo der kirchen Guntheres man:
si wâren von den betten al gelîche gestân.
Dô næten sich die recken in alsô guot gewant, 1790
daß nie helde mêre in deheines küneges lant
ie beßßer kleider brâhten. daß was Hagnen leit:
er sprach: ‚jâ sult ir helde hie tragen anderiu kleit.
‚Jâ sint iu doch genuogen diu mære wol bekant. 1791
nu traget vür die rôsen diu wâfen an der hant,
vür schapel wol gesteinet die liehten helme guot,
sît wir wol erkennen der argen Kriemhilde muot.
‚Wir müeßen hiute strîten, daß wil ich iu sagen. 1792
ir sult vür sîden hemde halsperge tragen
und vür die rîchen mentel guote schilde wît:
ob ieman mit iu zürne, daß ir vil werlîchen sît.
‚Mîne vil lieben hêrren, dar zuo mâge unt man, A.1793
ir sult vil willeclîchen zuo der kirchen gân
und klaget Got dem rîchen sorge und iuwer nôt
und wißßet sicherlîchen, daß uns nâhet der tôt.
‚Irn sult ouch niht vergeßßen, swaß ir habt getân, A.1794
und sult vil vlîßeclîche dâ gein Gote stân.
ir sult sîn gewarnet, recken alsô hêr:
eß enwelle Got von himele, ir vernemet messe nimmer mêr.‘
Sus giengen zuo dem münster die vürsten und ir man. 1795
ûf dem vrônen vrîthove dâ hieß si stille stân
Hagene der küene, daß si sich schieden niht.
er sprach: ‚jâ weiß noch niemen, waß von den Hiunen geschiht.
‚Leget, mîne vriunde, die schilde vür den vuoß A.1796
und geltet, ob iu iemen biete valschen gruoß,
mit tiefen verchwunden: daß ist der Hagnen rât,
daß ir sô werdet vunden, sam eß iu lobelîchen stât.‘
Volkêr unde Hagene die zwêne giengen stân 1797
vür daß wîte münster: daß wart durch daß getân,
daß si daß wolden vüegen, daß des küneges wîp
mit in müese dringen; jâ was vil grimmec ir lîp.
Dô kom der wirt des landes und ouch sîn schœne wîp; 1798
mit rîchem gewande gezieret was ir lîp
und der vil snellen recken, die man sach mit ir varn.
dô kôs man hôhe stouben von der küneginne scharn.
Dô der künic rîche alsus gewâfent sach 1799
die künege und ir gesinde, wie balde er dô sprach:
‚wie sihe ich vriunde mîne under helmen gân?
mir ist leit ûf mîne triuwe, und hât in iemen iht getân.
‚Ich solß in gerne büeßen, swie si dunket guot. 1800
hât iemen in beswæret daß herze und ouch den muot,
des bringe ich si wol innen, daß eß mir ist vil leit:
swaß si mir gebietent, des bin ich alles in bereit.‘
Des antwurte Hagene: ‚uns hât niemen niht getân. 1801
eß ist site mîner hêrren, daß si gewâfent gân
zallen hôhgezîten ze vollen drin tagen.
waß man uns hie tæte, wir soldenß Etzelen klagen.‘
Vil wol gehôrte Kriemhilt, waß Hagne gesprach. 1802
wie rehte vîentlîche si im under dougen sach!
sine wolde doch niht melden den site von ir lant,
swie lange si den hête ze den Burgunden erkant.
Swie grimme und swie starke si in vîent wære, 1803
het iemen geseit Etzelen diu rehten mære,
er het wol understanden, daß doch sît geschach:
durch ir vil starken übermuot ir deheiner ims verjach.
Dô gie diu küneginne mit grôßer menege dan. 1804
done wolden dise zwêne iedoch niht hôher stân
zweier hande breite: daß was den Hiunen leit.
jâ muose si sich dringen mit den helden vil gemeit.
Etzeln kamerære die endûhte daß niht guot: 1805
jâ heten si den recken erzürnet dô den muot,
wan daß si entorsten vor dem künege hêr.
dâ was vil michel dringen und doch niht anderes mêr.
Dô man dô Gote gediende und daß si wolden dan, 1806
vil balde kom ze rossen manec Hiunen man.
dô was bî Kriemhilde vil manec schœniu meit;
wol siben tûsent degene bî der küneginne reit.
Kriemhilt mit ir vrouwen in diu venster gesaß 1807
zuo Etzeln dem rîchen: liep was im daß.
si wolden schouwen rîten helde vil gemeit.
hei, waß vremder recken vor in ûf dem hove reit!
Dô was ouch der marschalc mit den rossen komen: A.1808
Dancwart der vil küene hete ze im genomen
sîns hêrren ingesinde von Burgunden lant.
diu ros man wol gesatelet den küenen Niblungen vant.
Dô ze rosse kômen die künege und ir man, 1809
Volkêr der küene râten daß began,
si solden buhurdieren nâch ir landes siten.
des wart von den helden sît vil hêrlîch geriten.
Der helt het in gerâten, des si doch niht verdrôß; 1810
der buhurt unt daß schallen wurden beide grôß.
ûf den hof vil wîten kom vil manec man.
Etzel unde Kriemhilt daß selbe schouwen began.
Ûf den buhurt kômen sehs hundert degene, 1811
Dietrîches recken, den gesten zegegene.
si wolden kurzwîle mit den Burgunden hân:
het er ins gegunnen, si hetenß gerne getân.
Hei, waß guoter recken in dâ nâch reit! 1812
dem hêrren Dietrîche wart daß geseit.
mit Guntheres mannen daß spil er in verbôt.
er vorhte sîner manne: des gie im sicherlîchen nôt.
Dô die von Berne gescheiden wâren dan, 1813
dô kômen von Bechlâren Rüedegêres man
fünf hundert under schilden vür den sal geriten.
liep wære dem marcgrâven, daß siß hêten vermiten.
Er kom zuo zin vil balde gedrungen durch die schar 1814
und seite sînen mannen, si wæren des gewar,
daß in unmuote wæren Guntheres man:
ob si den buhurt ließen, eß wær im liebe getân.
Dô von in geschieden die helde vil gemeit, 1815
dô kômen die von Dürengen, als uns daß ist geseit,
und der von Tenemarken wol tûsent küener man.
von stichen sach man vliegen vil der trunzûne dan.
Irnvrit unde Hâwart in den buhurt riten; A.1816
ir heten die von Rîne vil stolzlîch erbiten.
si buten manege tjoste den von Dürengen lant:
des wart von stichen dürkel manec hêrlîcher rant.
Dô kom der hêrre Blœdelîn mit drin tûsent dar. 1817
Etzel unde Kriemhilt nâmen sîn wol war,
wan vor in beiden diu rîterschaft geschach.
diu künegin eß gerne durch leit der Burgunde sach.
Si gedâht in ir muote, als eß was nâch geschehen: C.
‚geschæhe iemen leide, sô möhte ich mich versehen,
daß eß erhaben würde: an den vînden mîn
wurde ich wol errochen, des wolde ich gar ân angest sîn.‘
Schrûtân unde Gibeke ûf den buhurt riten, 1818
Râmunc und Hornboge, nâch Hiunischen siten.
si hielten gein den helden von Burgunden lant.
die schefte dræten hôhe über des küneges sales want.
Swes dâ iemen phlæge, sô was eß niuwan schal. B.
man hôrte von schilde stœßen palas unde sal
harte lût erdießen von Guntheres man.
den lop daß sîn gesinde mit grôßen êren gewan.
Dô was ir kurzwîle sô michel unde grôß, 1819
daß durch die covertiure der blanke sweiß dô vlôß
von den guoten rossen, diu die helde riten.
si versuochtenß an den Hiunen mit vil hôhverten siten.
Dô sprach der küene Volkêr, ein edel spilman: 1820
‚ich wæne, uns dise recken türren niht bestân.
ich hôrte ie sagen mære, si wæren uns gehaß:
nu enkunde eß sich gevüegen zwâre niender in baß.‘
‚Zen herbergen vüeren,‘ sprach der künic hêr, 1821
‚sol man uns die mœre und rîten danne mêr
hin gein âbende, sô es wirdet zît.
waß, ob diu küneginne den lop den Burgunden gît?‘
Dô sâhens einen rîten sô weigerlîchen hie, 1822
daß eß al der Hiunen getet neheiner nie.
jâ moht er in den venstern wol haben herzen trût:
er vuor sô wol gekleidet sam eins vil werden rîters brût.
Dô sprach aber Volkêr: ‚wie möht ich daß verlân? 1823
jener trût der vrouwen muoß ein gepiuße hân.
eß kan nieman gescheiden, eß gât im an den lîp:
ja enruoch ich, ob eß zürnet des künic Etzelen wîp.‘
‚Nein, durch mîne liebe,‘ sprach der künic sân. A.1824
‚eß wîßent uns die liute, ob wir si bestân.
lât eß heben die Hiunen: daß vüeget sich noch baß.‘
dannoch der künic Etzel bî der küneginne saß.
‚Ich wil den buhurt mêren,‘ sprach dô Hagene. A.1825
‚lât die vrouwen schouwen und die degene,
wie wir künnen rîten: daß ist guot getân;
man gît doch lop deheinen des künic Guntheres man.‘
Volkêr der vil snelle den buhurt wider reit. 1826
daß wart sît maneger vrouwen grœßlîchen leit.
er stach dem rîchen Hiunen daß sper durch den lîp:
daß sach man sît beweinen beide meit unde wîp.
Dô rukte hurteclîche Hagne nâch im dan: A.1827
mit sehzec sîner degene rîten er began
nâch dem videlære, dâ daß spil geschach.
Etzel unde Kriemhilt eß bescheidenlîchen sach.
Done wolden die drî künege den küenen spilman A.1828
bî den vîenden niht âne huote lân.
dâ wart von tûsent helden vil kunstlîch geriten.
si tâten, daß si wolden in vil hôhverten siten.
Dô der rîche Hiune ze tôde was erslagen, 1829
man hôrte sîne mâge rüefen unde klagen.
dô vrâgte al daß gesinde: ‚wer hât eß getân?‘
‚daß hât der videlære, Volkêr der küene spilman.‘
Nâch swerten unde schilden riefen dâ zehant A.1830
des marcgrâven mâge von der Hiunen lant:
si wolden Volkêren ze tôde erslagen hân.
der wirt ûß eime venster vil harte gâhen began.
Dô huop sich von den Hiunen allenthalben schal. 1831
die künege und ir gesinde erbeißten vür den sal.
diu ros ze rucke stießen die Burgunden man.
dô kom künic Etzel: der hêrre eß scheiden began.
Ein des Hiunen mâge, den er bî im vant, A.1832
ein vil scharfeß wâfen brach erm ûß der hant:
dô sluog ers alle widere, wan im was vil zorn.
‚wie hete ich mînen dienest an disen helden verlorn!
‚Ob ir nu disen spileman hêt dar umbe erslagen, 1833
ich hieß iuch alle hâhen, daß wil ich iu sagen.
ich sach vil wol sîn rîten, dô er den Hiunen stach,
daß eß âne sînen willen von eime strûche geschach.
‚Ir müeßet mîne geste vride lâßen hân.‘ A.1834
dô wart er ir geleite. diu ros zôch man dan
zuo den herbergen. si heten manegen kneht,
die in mit vlîße wâren ze allem dienste gereht.
Der wirt mit sînen vriunden in den palas gie: 1835
zorn er mêr deheinen dâ niht werden lie.
dô rihte man die tische, daß waßßer man in truoc.
dô heten die von Rîne der starken vînde genuoc.
Swie leit eß Etzeln wære, gewâfent manege schar C.
sach man nâch vürsten dringen und wol ze vlîße gar,
dâ si zen tischen giengen, durch der geste haß.
ir mâc si wolden rechen, ob sich gevüegen kunde daß.
‚Sît ir gewâfent gerner eßßet danne blôß,‘ C.
sprach der wirt des landes, ‚diu unzuht ist ze grôß;
swer aber mînen gesten hie tuot deheiniu leit,
eß gêt im an sîn houbet: daß sî iu Hiunen geseit.‘
Ê die hêrren gesæßen, des wart harte lanc. 1836
diu Kriemhilde sorge si ze sêre twanc.
(si sprach:) ‚vürste von Berne, ich suoche dînen rât,
helfe und genâde: mîn dinc mir angestlîche stât.‘
Des antwurte ir Hildebrant, ein recke lobelîch: 1837
‚swer sleht die Nibelunge, der tuot eß âne mich,
durch deheines schatzes liebe; eß mac im werden leit.
si sint noch unbetwungen die snellen rîter gemeit.‘
‚Ich wolt et niuwan Hagenen, der mir hât leit getân, C.
er morte Sîvriden, den mînen lieben man.
der in ûß den andern schiede, dem wær mîn golt bereit.
engult es anders iemen, daß wær mir inneclîchen leit.‘
Dô sprach aber Hildebrant: ‚wie kunde daß geschehen, C.
daß man in bî in slüege? ich ließe iuch daß gesehen:
ob man den helt bestüende, sich hüebe lîhte ein nôt,
daß arme unde rîche dar umbe müesen ligen tôt.‘
Dô sprach in sînen zühten dar zuo hêr Dietrîch: 1838
‚die rede lât belîben, küneginne rîch;
mir habent iuwer mâge der leide niht getân,
daß ich die degne küene mit strîte welle bestân.
‚Diu bete iuch lützel êret, vil edel vürsten wîp, 1839
daß ir iuwern mâgen râtet an den lîp.
si kômen ûf genâde her in ditze lant;
Sîvrit ist unerrochen vone Dietrîches hant.‘
Dô si der untriuwe an dem Berner niene vant, 1840
dô lobete si alsô balde in Blœdelînes hant
eine wîte marke, die Nuodunc ê besaß;
sît dô sluog in Dancwart, daß er der gâbe gar vergaß.
Si sprach: ‚du solt mir helfen, hêrre Blœdelîn. 1841
jâ sint in disem hûse die vîende mîn,
die Sîvriden sluogen, den mînen lieben man:
swer mir daß hilfet rechen, dem bin ich immer undertân.‘
Des antwurte ir Blœdel, dâ er bî ir saß: 1842
‚jane getar ich dînen mâgen gerâten keinen haß,
wan si mîn bruoder bî im gerne siht:
ob ich si bestüende, der künec vertrüege mir sîn niht.‘
‚Neinâ, hêrre Blœdel, ich bin dir immer holt: 1843
jâ gib ich dir ze miete silber unde golt
und eine schœne vrouwen, daß Nuodunges wîp:
sô maht du gerne triuten ir vil minneclîchen lîp.
‚Daß lant zuo den bürgen wil ich dir alleß geben, 1844
sô mahtu, rîter edele, mit vreuden immer leben,
gewinnestu die marke, dâ Nuodunc inne saß.
swaß ich dir lobe hiute, mit triuwen leiste ich dir daß.‘
Dô der hêrre Blœdel die miete vernam, 1845
und daß im durch ir schœne diu vrouwe wol gezam,
mit strîte wânde er dienen daß minneclîche wîp.
dar umbe muose der recke dô verliesen den lîp.
Er sprach zer küneginne: ‚gêt wider in den sal. A.1846
ê es iemen werde inne, sô heb ich einen schal.
eß muoß erarnen Hagene, daß er iu hât getân:
ich antwurte iu gebunden des künic Guntheres man.‘
‚Nu wâfent iuch,‘ sprach Blœdel, ‚alle, die ich hân. 1847
wir suln den vîenden in die herberge gân.
des wil mich niht erlâßen daß Etzelen wîp:
dar umbe suln wir helde alle wâgen den lîp.‘
Dô diu küneginne Blœdelînen lie 1848
in des strîtes willen, ze tische si dô gie
mit Etzeln dem künege und ouch mit sînen man.
si hete swinde ræte an die geste getân.
Wie si ze tische giengen, daß wil ich iu sagen: C.
man sach dâ künege rîche krône vor ir tragen.
vil manegen hôhen vürsten und manegen werden degen
die sach man grôßer zühte vor der küneginne phlegen.
Der künic schuof den gesten den sedel überal, C.
den hôhsten und den besten zuozim in den sal.
den kristen und den heiden ir spîse er underschiet;
man gap genuoc in beiden, als eß der wîse künec beriet.
Ir ander ingesinde zen herbergen âßen: C.
den wâren truhsæßen ze dieneste lâßen,
die muosen ir spîse wol ze vlîße phlegen.
ir wirtschaft und ir vreude wart sît mit jâmer widerwegen.
Dô der strît niht anders kunde sîn erhaben, 1849
Kriemhilt leit daß alte in ir herzen was begraben,
dô hieß sie tragen ze tische den Etzelen sun.
wie kund ein wîp durch râche immer vreislîcher tuon?
Dô giengen an der stunde vier Etzelen man: 1850
si truogen Ortlieben, den jungen künic, dan
zuo der vürsten tische, dâ ouch Hagene saß.
des muoseß kint ersterben durch sînen mortlîchen haß.
Dô der künic rîche sînen sun ersach, 1851
zuo sînen konemâgen er güetlîchen sprach:
‚nu sehet, vriunde mîne, daß ist mîn einec sun
und ouch iurer swester: daß mac iu allen wesen vrun.
‚Gevâht er nâch dem künne, er wirt ein küene man, 1852
rîch und vil edele, starc und wol getân.
lebe ich deheine wîle, ich gib im zwelf lant:
sô mag iu wol gedienen des jungen Ortliebes hant.
‚Dar umbe bite ich gerne iuch, lieben vriunde mîn, 1853
swenne ir ze lande widere rîtet an den Rîn,
sô sult ir mit iu vüeren iuwer swester sun
und sult ouch an dem kinde vil genædeclîchen tuon.
‚Und ziehet in zen êren, unz er werde man: 1854
hât iu in den landen iemen iht getân,
daß hilfet er iu rechen, gewahset im sîn lîp.‘
die rede hôrte ouch Kriemhilt, des künic Etzelen wîp.
‚Im solden wol getrouwen dise degene, 1855
gewüehse er ze manne,‘ sô sprach Hagene:
‚doch ist der künic junge sô veiclîch getân:
man sol mich sehen selten ze hove nâch Ortliebe gân.‘
Der künec an Hagnen blicte: diu rede was im leit. 1856
swie niht dar umbe redete der vürste gemeit,
eß truobte im daß herze und swârte im den muot.
dô was Hagenen wille niht ze kurzwîle guot.
Eß tet den vürsten allen mit dem künege wê, 1857
daß Hagne von dem kinde hete gesprochen ê.
daß siß vertragen solden, daß was in ungemach;
sin wessen niht der mære, waß von dem recken sît geschach.
Genuoge, die eß hôrten und im doch wâren gram, C.
in hêten gern bestanden; ouch hete der künec alsam,
torster von sînen êren, sô wær ers komen in nôt.
sît tet im Hagene mêre, er sluogn vor sînen ougen tôt.
Âventiure
wie Blœdel mit Dancwart an der herberge streit.
Blœdelînes recken die wâren alle gar. XVIII.1858
mit tûsent halspergen huoben si sich dar,
dâ Dancwart mit den knehten ob den tischen saß.
dâ huop sich under helden der aller grœßiste haß.
Alsô der hêrre Blœdel vür die tische gie, 1859
Dancwart der marschalc in vlîßeclîch enphie.
‚willekomen her ze hûse, mîn hêr Blœdelîn:
jâ wundert mich der mære: waß sol disiu rede sîn?‘
‚Jane darftu mich niht grüeßen,‘ sô sprach Blœdelîn, 1860
‚wan ditze komen mîneß muoß dîn ende sîn
durch Hagenen dînen bruoder, der Sîvriden sluoc.
des enkiltestu zen Hiunen und ander degene genuoc.‘
‚Neinâ, hêrre Blœdel,‘ sprach dô Dancwart. 1861
‚sô möht uns balde riuwen disiu hovevart.
ich was ein wênic kindel, dô Sîvrit vlôs den lîp:
ine weiß niht, waß mir wîßet des künic Etzelen wîp.‘
‚Ja enweiß ich dir der mære niht mê ze sagene; 1862
eß tâten dîne mâge Gunther und Hagene.
nu wert iuch vil ellenden: ir kunnet niht genesen,
ir müeßet mit dem tôde phant daß Kriemhilde wesen.‘
‚So enwelt ir niht erwinden?‘ sprach dô Dancwart. 1863
‚sô riuwet mich mîn vlêgen, daß wære baß gespart!‘
der snelle degen küene von dem tische spranc,
er zôch ein scharpheß wâfen, daß was michel unde lanc.
Dô sluoc er Blœdelîne einen swinden swertes slac, 1864
daß im daß houbt mit helme vor den vüeßen lac.
‚daß sî dîn morgengâbe,‘ sprach Dancwart der degen,
‚zuo Nuodunges briute, die du mit minne woldest phlegen.
‚Man mac si morgen mehelen einem andern man: 1865
wil er die brûtmiete, dem wirt alsam getân.‘
ein vil getriuwer Hiune hete im daß geseit,
daß in diu küneginne riet sô grœßlîchiu leit.
Dô sâhen Blœdelînes man, ir hêrre lac erslagen; 1866
done wolden si den gesten niht langer daß vertragen.
mit ûferbürten swerten si sprungen vür diu kint
in grimmem muote: daß gerou vil manegen sint.
Lûte rief dô Dancwart al die knappen an: 1867
‚ir seht wol, edel knehte, wie eß umb uns wil gân.
nu wert iuch ellenden, als iuch des twinget nôt,
daß ir vrumeclîche âne schanden liget tôt.‘
Die niht swert enhêten, die reihten vür die banc: 1868
si huoben von den vüeßen vil manegen schamel lanc.
der Burgunden knehte wolden niht vertragen:
dâ wart von swæren stüelen durch helme biulen vil geslagen.
Wie grimme sich dô werten diu ellenden kint! 1869
si triben ûß dem hûse die gewâfenden sint:
doch beleip ir tôt dar inne fünf hundert oder baß.
dô was daß ingesinde von bluote rôt unde naß.
Disiu starken mære wurden dan geseit 1870
Etzelen recken: eß was in grimme leit,
daß erslagen wære Blœdel und sîne man;
daß hete Hagenen bruoder mit den knehten getân.
Ê eß der künec ervünde, die Hiunen durch ir haß, 1871
der garten sich zwei tûsent oder dannoch baß.
si giengen zuo den knehten, daß muos et alsô wesen,
und ließen des gesindes ninder einen genesen.
Die ungetriuwen brâhten vürß hûs ein michel her. 1872
die ellenden knehte stuonden wol ze wer.
waß half ir baldeß ellen? si muosen ligen tôt;
dar nâch in kurzen stunden sich huop ein vreislîcher nôt.
Hie mugt ir hœren wunder bî ungevüege sagen: 1873
niun tûsent knehte die lâgen tôt erslagen,
dar über rîter zwelfe der Dancwartes man.
man sach in alterseine noch bî den vîenden stân.
Der schal was geswiftet, der dôß was gelegen. 1874
dô blicte über ahsel Dancwart der degen:
er sprach: ‚ouwê der vriunde, die ich verloren hân.
nu muoß ich leider eine bî mînen vîenden stân.‘
Diu swert genôte vielen ûf sîn eines lîp: 1875
daß muose sît beweinen vil maneges heldes wîp.
den schilt den ructe er hôher, den veßßel nider baß:
dô vrumte er vil der ringe von bluote vließende naß.
‚Sô wê mir dirre leide,‘ sprach Aldrîânes kint. 1876
‚nu wîchet, Hiunen recken, ir lât mich an den wint,
daß der luft erküele mich sturmmüeden man.‘
do begunder ân ir willen in strîte gegen der türe gân.
Alsô der strîtemüede ûß dem hûse spranc, 1877
waß iteniuwer swerte ûf sîme helme erklanc!
die niht gesehen hêten, waß wunders tet sîn hant,
die sprungen hin enkegene dem von Burgunden lant.
‚Nu wolde Got,‘ sprach Dancwart, ‚möht ich den boten hân, 1878
der mînen bruoder Hagenen kunde wißßen lân,
daß ich vor disen recken stên in sölher nôt!
er hulfe mir von hinnen oder er gelæge bî mir tôt.‘
Dô sprâchen Hiunen recken: ‚der bote muostu sîn, 1879
sô wir dich tragen tôten vür den bruoder dîn.
sô sihet im êrste leide der Guntheres man.
du hâst dem künege Etzel sô grôßen schaden hie getân.‘
Er sprach: ‚nu lât daß dröuwen und wîchet hôher baß: 1880
ja getuon ich eteslîchem noch die ringe naß.
ich wil diu mære selbe hin ze hove tragen
und wil ouch mînen hêrren mînen grôßen kumber klagen.‘
Er leidete sich sô sêre den Etzelen man, 1881
daß si in mit den swerten torsten niht bestân:
dô schußßen si der gêre sô vil in sînen rant,
daß er in durch die swære muose lâßen von der hant.
Dô wândens in betwingen, dô er niht schildes truoc. 1882
hei, waß er tiefer wunden durch die helme sluoc!
des muose vor im strûchen manec küener man,
dar umbe lop vil grôßen der küene Dancwart gewan.
Ze beiden sînen sîten sprungen si im zuo. 1883
jâ kom ir eteslîcher in den strît ze vruo.
dô gie er vor den vînden, alsam ein eberswîn
ze walde tuot vor hunden: wie möht er küener gesîn?
Sîn vart diu wart erniuwet von heißem bluote naß. 1884
wie kund ein einec recke gestrîten immer baß
mit sînen vîenden, danne er het getân?
man sach Hagenen bruoder ze hove hêrlîchen gân.
Truhsæßen unde schenken die hôrten swerte klanc: 1885
vil maneger dô daß trinken von der hende swanc
und etelîche spîse, die man ze hove truoc.
dô kom im vor der stiegen der starken vînde genuoc.
‚Wie nu, ir truhsæßen?‘ sprach der müede degen, 1886
‚jâ soldet ir der geste vil güetlîchen phlegen
und soldet den hêrren guote spîse tragen
und ließet mich diu mære mînen lieben hêrren sagen.‘
Swelher durch sîn ellen im vür die stiegen spranc, 1887
der sluog er etelîchem sô swæren swertes swanc,
daß si durch die vorhte ûf hôher muosen stân.
eß het sîn starkeß ellen vil michel wunder getân.
Âventiure
wie Dancwart diu mære ze hove sînen hêrren brâhte.
Alsô der küene Dancwart under die tür getrat, 1888
daß Etzeln gesinde er hôher wîchen bat.
mit bluote was berunnen alleß sîn gewant;
ein vil scharfeß wâfen truog er blôß an sîner hant.
Eß was reht in der wîle, do er kom vür die tür, C.
daß man Ortlieben truoc wider unde vür
von tische zuo tischen den vürsten wol geborn:
von disen starken mæren wart daß kindelîn verlorn.
Vil lûte rief dô Dancwart einem degene: 1889
‚ir sitzet alze lange, bruoder Hagene.
iu und Got von himele klage ich unser nôt:
rîter unde knehte sint an den herbergen tôt.‘
Er rief im hin enkegene: ‚wer hât daß getân?‘ 1890
‚daß hât der hêrre Blœdel unde sîne man.
ouch hât ers sêre enkolten, daß wil ich iu sagen:
ich hân mit mînen handen im sîn houbet ab geslagen.‘
‚Daß ist ein schade kleine,‘ sprach dô Hagene, 1891
‚swâ man solhiu mære saget von degene,
ob er von recken henden verliuset sînen lîp:
in suln deste ringer klagen wætlîchiu wîp.
‚Nu saget mir, lieber bruoder, wie sît ir sô rôt? A.1892
ich wæne, ir von wunden lîdet grôße nôt.
ist er inder inme lande, der eß iu hât getân,
in erner der übel tiuvel, eß muoß im an sîn leben gân.‘
‚Ir sehet mich wol gesunden: mîn wât ist bluotes naß. A.1893
von ander manne wunden ist mir geschehen daß,
der ich alsô manegen hiute hân erslagen,
ob ich des swern solde, ine kundeß nimmer gesagen.‘
Er sprach: ‚bruoder Dancwart, sô hüetet uns der tür, 1894
lât der Hiunen einen komen niht dervür.
ich wil reden mit den recken, als uns des twinget nôt:
unser ingesinde lît von in unverdienet tôt.‘
‚Sol ich sîn kamerære,‘ sprach der küene man, 1895
‚alsô rîchen künegen ich wol gedienen kan:
sô phlige ich der stiegen nâch den êren mîn.‘
den Kriemhilde degenen kunde leider niht gesîn.
‚Mich nimt des michel wunder,‘ sprach aber Hagene, 1896
‚waß nu hie inne rûnen die Hiunen degene.
si wæn des lîhte enbæren, der an der tür dâ stât
und diu hovemære geseit den Burgunden hât.
‚Ich hân vernomen lange von Kriemhilde sagen, 1897
daß si ir herzeleide wolde niht vertragen.
nu trinken wir die minne und gelten sküneges wîn:
der junge voit der Hiunen der muoß der aller êrste sîn.‘
Dô sluoc daß kint Ortlieben Hagne der helt guot, 1898
daß im gein der hende anme swerte vlôß das bluot
und der küneginne eß houbet sprang in die schôß.
dô huop sich under degenen ein mort vil grimme unde grôß.
Er sluog deme meizogen einen swinden swertes slac 1899
mit beiden sînen henden, der des kindes phlac,
daß im daß houbet schiere vor tische nider lac.
eß was ein jæmerlîcheß lôn, daß er dem meizogen wac.
Er sach vor Etzeln tische einen spilman: 1900
Hagne in sîme zorne gâhen dar began.
er sluoc im ûf der gîgen abe die zeswen hant:
‚daß habe dir der botschefte in der Burgunden lant.‘
‚Sô wê mir mîner hende,‘ sprach Werbel sân. 1901
‚hêr Hagene von Troneje, waß hân ich iu getân?
ich kom ûf grôße triuwe in iuwer hêrren lant.
wie klenk ich nu die dœne, sît ich verlorn hân die hant?‘
Hagne ahte ringe, gevidelter nimmer mêr. A.1902
dô vrumt er inme hûse diu verchgrimmen sêr
an den Etzeln recken, der er sô vil ersluoc.
dô brâhte er in dem gademe ze tôde recken genuoc.
Volkêr der vil snelle von dem tische spranc: 1903
ein videlboge im lûte an sîner hant erklanc.
dô videlte ungevuoge Gunthers spilman.
hei, waß er im ze vînde der küenen Hiunen gewan!
Ouch sprungen von den tischen die drîe künege hêr. 1904
si woldenß gerne scheiden, ê schade geschæhe mêr.
sine mohtenß mit ir sinnen dô niht understân,
dô Volkêr unde Hagene sô sêre wüeten began.
Dô sach der voit von Rîne ungescheiden den strît: 1905
dô sluoc der vürste selbe manege wunden wît
durch die liehten ringe den vîenden sîn.
eß was ein helt zen handen, daß wart dâ grœßlîche schîn.
Dô kom ouch zuo dem strîte der starke Gêrnôt: 1906
jâ vrumte er der Hiunen vil manegen helt tôt
mit eime scharfen swerte, daß im gap Rüedegêr.
den Etzelen recken tet er diu gremlîchen sêr.
Der junge sun vroun Uoten zuo dem strîte spranc: 1907
sîn wâfen hêrlîchen durch die helme ranc
den Etzelen recken ûßer Hiunen lant;
dâ tet vil michel wunder des küenen Gîselheres hant.
Swie vrum si alle wâren, die künege und ouch ir man, 1908
doch sach man vor in allen Volkêren stân
gein den vîenden; eß was ein helt guot:
er vrumte mit wunden manegen vallen in daß bluot.
Ouch werten sich vil sêre die Etzelen man. 1909
dô sach man die geste houwende gân
mit den vil liehten swerten durch des küneges sal.
man hôrte allenthalben von wuofe grœßlîchen schal.
Dô wolden die dar ûße zir vriunden sîn dar in: 1910
die nâmen an den türen vil kleinen gewin.
dô wæren die dar inne vil gerne vür den sal:
Dancwart ließ ir deheinen die stiegen ûf noch ze tal.
Des huop sich vor den türen vil starker gedranc 1911
und ouch von den swerten grôßer helmklanc.
des kom der küene Dancwart in eine grôße nôt:
daß besorgete sîn bruoder, als im sîn triuwe gebôt.
Vil lûte rief dô Hagene Volkêren an: 1912
‚seht ir dort, geselle, mînen bruoder stân
vor Hiunischen recken under starken slegen?
vriunt, nert mir den bruoder: wir verliesen den degen.‘
‚Daß tuon ich sicherlîchen,‘ sprach der spilman. 1913
er begunde videlunde durch den palas gân:
ein herteß swert im ofte an sîner hant erklanc.
die recken von Rîne im seiten grœßlîchen danc.
Volkêr der küene zuo Dancwarte sprach: 1914
‚ir habt erliten hiute vil grôßen ungemach.
mich bat iuwer bruoder durch helfe zuo iu gân.
welt ir nu sîn dar ûße, sô wil ich innerthalben stân.‘
Dancwart der snelle stuont ûßerhalb der tür: 1915
dô werte er in ir stiegen, swaß ir kom der vür.
des hôrt man wâfen hellen den helden an der hant.
sam tet ouch innerthalben Volkêr von Burgunden lant.
Der küene videlære rief über menege: 1916
‚daß hûs ist wol besloßßen, vriunt her Hagene,
jâ ist alsô verschrenket diu Etzelen tür
von zweier helde handen: dâ gênt wol tûsent rigel vür.‘
Dô von Troneje Hagene die tür sach sô behuot, A.1917
den schilt warf dô ze rucke der mære helt guot:
dô êrst begund er rechen sîner vriunde leit.
sîns zornes muose engelten vil manec rîter gemeit.
Dô der voit von Berne daß wunder rehte ersach, A.1918
daß Hagene der starke sô manegen helm brach,
der künec von Amelunge spranc ûf eine banc.
er sprach: ‚hie schenket Hagene daß aller wirseste tranc.‘
Der wirt het grôße sorge, sîn wîp diu het alsam: A.1919
waß man im lieber vriunde vor sînen ougen nam!
wan er vor sînen vînden vil kûme dâ genas.
er saß vil angestlîche: waß half im, daß er künic was?
Kriemhilt diu rîche rief Dietrîchen an: A.1920
‚hilf mir, rîter edele, mit dem lîbe dan,
durch aller vürsten tugende ûß Amelunge lant:
wan erreicht mich Hagene, ich hân den tôt an der hant.‘
‚Wie sol ich iu gehelfen,‘ sprach hêr Dieterîch, A.1921
‚edel küneginne? nu sorge ich umbe mich.
eß sint sô sêr erzürnet Guntheres man,
daß ich an disen zîten gevriden nieman enkan.‘
‚Neinâ, hêrre Dietrîch, vil edel rîter guot, A.1922
lâßâ hiute schînen dînen tugentlîchen muot,
daß du mir helfest hinnen, oder ich belîbe tôt.
nu hilf mir und dem künege ûß dirre angeslîcher nôt.‘
‚Daß wil ich versuochen, ob ich iu helfen kan, A.1923
wand ich in langen zîten niht gesehen hân
sô bitterlîch erzürnet manegen rîter guot.
jâ sich ich durch die helme von swerten springen daß bluot.‘
Mit kraft begunde rüefen der rîter ûß erkorn, A.1924
daß sîn stimme erhlûte sam ein wisntes horn,
und daß diu burc vil wîte von sîner kraft erdôß.
diu sterke Dietrîches was unmæßlîchen grôß.
Dô gehôrte rüefen Gunther disen man A.1925
in dem vil herten sturme: hlosen er began.
er sprach: ‚Dietrîches stimme ist in mîn ôre komen.
ich wæne, im unser degene haben etwen benomen.
‚Ich sich in ûf dem tische winken mit der hant. A.1926
vriunt unde mâge von Burgunden lant,
habet ûf des strîtes, lât hœren unde sehen,
waß hie Dietrîche von uns ze schaden sî geschehen.‘
Dô der künic Gunther bat und ouch gebôt, A.1927
si habten ûf mit swerten in des strîtes nôt.
daß was gewalt vil grôßer, daß dâ niemen sluoc.
er vrâgte den von Berne der mære schiere genuoc.
Er sprach: ‚vil edel Dietrîch: waß ist iu hie getân A.1928
vone mînen vriunden? willen ich des hân,
buoße und suone der bin ich iu bereit.
swaß iu iemen tæte, daß wær mir inneclîchen leit.‘
Dô sprach der hêrre Dietrîch: ‚mir ist niht getân. A.1929
lât mich ûß dem hûse mit iurme vride gân
von disem herten strîte mit dem gesinde mîn.
daß wil ich umbe iuch degene immer dienende sîn.‘
‚Waß vlêhet ir sô sêre?‘ sprach hêr Wolfhart, A.1930
‚jane hât der videlære die tür nie sô verspart,
wir entsließen si sô wîte, daß wir dar vür gân.‘
‚nu swîc,‘ sprach hêr Dietrîch, ‚du hast den tievel getân.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚erlouben ich iu wil: A.1931
vüert ûß dem hûse wênec oder vil
âne mîne vînde: die suln hie bestân.
si hânt mir zen Hiunen sô rehte leide getân.‘
Dô er daß erhôrte, under arm er beslôß A.1932
die edelen küneginne; ir sorge was vil grôß:
dô vuorte er anderthalben Etzeln mit im dan.
ouch gie mit Dietrîche sechs hundert wætlîcher man.
Dô sprach der marcgrâve, der edel Rüedegêr: A.1933
‚sol aber ûß dem hûse iemen komen mêr,
die iu doch gerne dienent, daß lât uns vernemen:
sô sol vride stæte guoten vriunden gezemen.‘
Des antwurte Gîselher sîme sweher zehant: A.1934
‚vride unde suone sî iu von uns bekant,
sît ir sît triuwen stæte, ir und iuwer man.
ir sult unangestlîchen mit iuren vriunden hinnen gân.‘
Dô der hêrre Rüedegêr gerûmte den sal, 1935
vünf hundert oder mêre im volgten über al.
daß was von den hêrren durch triuwe getân,
von den der künic Gunther grôßen schaden sît gewan.
Dô sach ein Hiunen recke Etzelen gân A.1936
bî Dietrîche nâhen: genoßßen wolde ers hân.
dem gap der videlære einen sölhen slac,
daß im daß houbet schiere vor Etzeln vüeßen gelac.
Dô der wirt des landes kom vür daß hûs gegân, A.1937
dô kêrt er sich hin widere und sach Volkêren an.
‚ouwê mir dirre geste: ditz ist ein grimmiu nôt,
daß alle mîne recken vor in sulen ligen tôt!‘
‚Ach wê der hôhzîte!‘ sprach der künic hêr. 1938
‚dâ vihtet einer inne, der heißet Volkêr,
alsam ein eber wilde und ist ein spilman.
ich dankes mîme heile, daß ich dem tievel entran.
‚Sîn leiche lûtent übele, sîn züge sint rôt. A.1939
jâ vellent sîne dœne manegen helt tôt.
ine weiß niht, waß uns wîße der selbe spilman,
wan ich gast nie einen sô rehte leiden gewan.‘
Zir herbergen giengen die recken alsô hêr, C.
der hêrre von Berne und ouch Rüedegêr.
sine wolden mit dem strîte niht ze schaffen hân
und gebuten ouch ir degenen, daß sis mit vride solden lân.
Und heten si getrouwet alsolher swære, C.
daß in diu von in beiden sô künftec wære,
sine wæren von dem hûse niht sô sanfte komen,
si heten eine stroufe an den vil küenen ê genomen.
Si heten, die si wolden, lâßen vür den sal: A.1940
dô huob sich innerhalben grœßlîcher schal.
die geste sêre râchen, daß in ê geschach.
Volkêr der vil küene, hei, waß er helme zebrach!
Sich kêrte gein dem schalle Gunther der künic hêr: A.1941
‚hœrt ir die dœne, Hagene, die dort Volkêr
videlt mit den Hiunen, swer zuo den türen gât?
eß ist ein rôter anstrich, den er zem videlbogen hât.‘
‚Mich riuwet âne mâße,‘ sô sprach Hagene, A.1942
‚daß ich mich hân gescheiden von dem degene.
ich was sîn geselle und ouch er der mîn:
kome wir immer wider heim, daß sul wir noch mit triuwen sîn.
‚Nu schouwe, künic hêre, Volkêr ist dir holt: A.1943
er dient willeclîchen dîn silber und dîn golt!
sîn videlboge snîdet durch den herten stâl,
er brichet ûß den helmen diu liehte schînenden mâl.
‚In gesach nie videlære sô hêrlîche stân, A.1944
alsô der degen Volkêr hiute hât getân.
sîne leiche hellent durch helm und durch rant:
jâ sol er rîten guotiu ros und tragen hêrlîch gewant.‘
Swaß der Hiunen mâge in dem sale was gewesen, A.1945
der enwas nu deheiner dar inne mê genesen.
des was der schal geswiftet, daß niemen mit in streit:
diu swert von handen leiten die küenen recken gemeit.
Âventiure
wie si die tôten abe wurfen.
Die hêrren nâch ir müede gesâßen dô ze tal. A.1946
Volkêr unde Hagene die giengen vür den sal.
sich leinden über schilde die übermüeten man:
dô wart dâ rede spæhe von in beiden vil getân.
Dô sprach von Burgunden Gîselher der degen: A.1947
‚jane muget ir, lieben vriunde, noch ruowe niht gephlegen:
ir sult die tôten liute ûß dem hûse tragen:
wir werden noch bestanden, ich wilß iu wærlîchen sagen.
‚Si suln uns under vüeßen hie niht langer ligen. A.1948
ê daß uns die Hiunen mit sturme an gesigen,
wir houwen noch die wunden, diu mir vil sanfte tuot.
des hân ich,‘ sprach dô Gîselher, ‚einen stætigen muot.‘
‚Sô wol mich solhes hêrren,‘ sprach dô Hagene. 1949
‚der rât enzæme nieman wan eime degene,
den uns mîn junger hêrre hiute hât getân.
des mugt ihr Burgunden alle vrœlîche stân.‘
Dô volgten si dem râte und truogen vür die tür A.1950
siben tûsent tôten wurfen si dervür.
vor des sâles stiegen vielen si ze tal.
dô huop sich von ir mâgen ein vil klagelîcher schal.
Eß was ir etlîcher sô mæßlîchen wunt, A.1951
der sîn sanfter phlæge, er wurde noch gesunt,
der von dem hôhen valle muose ligen tôt.
daß klagten al ir vriunde: des gie in wærlîchen nôt.
Dô sprach der videlære Volkêr, ein helt gemeit: A.1952
‚nu kiuse ich des die wârheit, als mir ist geseit:
die Hiunen sint bœse, si klagent sam diu wîp:
si solden wan beruochen der vil sêre wunden lîp.‘
Dô wând ein marcgrâve, er reiteß durch guot: A.1953
er sach einen sînen mâc gevallen in daß bluot.
er beslôß in mit den armen und wolde in tragen dan.
den schôß ob im ze tôde der vil küene spilman.
Dô die anderen daß sâhen, diu vluht huop sich von dan: A.1954
si begunden alle vluochen dem selben spilman.
einen gêr er ûf zucte vil scharf unde hart,
der von eime Hiunen zuo im dar ûf geschoßßen wart.
Den schôß er krefteclîchen durch die burc dan A.1955
über daß volk verre. den Etzelen man
gab er herberge hôher von dem sal.
sîn vil starkeß ellen die liute vorhten über al.
Dô stuonden vor dem hûse Etzel und sîne man. A.1956
Volkêr unde Hagene reden dô began
mit der Hiunen künege allen ir muot.
des kômen sît in sorge die helden küene unde guot.
‚Eß zæme,‘ sô sprach Hagene, ‚vil wol volkes trôst, XIX.1957
daß die hêrren væhten ze aller vorderôst,
alsô der mînen hêrren hie ieslîcher tuot:
die houwen durch die helme, daß nâch den swerten vliußet bluot.‘
Etzel was der küene, er vaßte sînen schilt. 1958
‚nu vart gewerlîche,‘ sprach vrou Kriemhilt,
‚und bietet ir den recken daß golt über rant.
wan erreicht iuch Hagene, ir habt den tôt an der hant.‘
Der künic was sô küene, er wolde erwinden niht, 1959
daß von sô rîchen vürsten selden nu geschiht.
man muos in bî dem veßßel ziehen wider dan.
Hagene der grimme in aber hœnen began:
‚Eß was ein nâhiu sippe,‘ sprach Hagene der degen, 1960
‚die Sîvrit unde Etzele ze samne hânt gephlegen:
er minnete Kriemhilden, ê si gesæhe dich:
künic vil bœse, war umbe râtest ane mich?‘
Dise rede hôrte des edelen küneges wîp. 1961
des wart in ungemüete Kriemhilde lîp.
daß er si torste schelden vor Etzelen man.
dar umbe si aber râten an die geste began.
Si sprach: ‚der von Troneje Hagenen flüege 1962
unde mir sîn houbet her vür mich trüege,
dem vult ich rôtes goldes den Etzelen rant;
dar zuo gæb ich im ze miete vil guote bürge unde lant.‘
‚Nu enweiß ich, wes si bîtent,‘ sprach der spilman. 1963
‚ine gesach nie helde mê sô zagelîchen stân,
dâ man hôrte bieten alsô hôhen solt.
jâ ensold in Etzel dar umbe nimmer werden holt.
‚Die hie sô lasterlîchen eßßent des küneges brôt A.1964
und im nu geswîchent in der grœßisten nôt,
der sihe ich hie manegen vil zagelîchen stân,
und wellent doch sîn küene: si müeßens immer schande hân.‘
Etzele der vil rîche hete jâmer unde nôt: C.
er klagte bitterlîche mâge unde manne tôt.
dâ stuont von manegen landen vil recken gemeit:
die weinten mit dem künege sîniu kreftegen leit.
Des begunde spotten der küene Volkêr: C.
‚ich sihe hie sêre weinen vil manegen recken hêr.
si gestênt ir hêrren übele in sîner starken nôt.
jâ eßßent si mit schanden nu vil lange hie sîn brôt.‘
Do gedâhten in die besten: ‚er hât uns wâr geseit.‘ C.
doch enwas eß dâ niemen sô herzenlîche leit
als ouch Îringe, dem helde ûß Tenelant,
daß man in kurzen zîten mit der wârheit wol bevant.
Âventiure
wie Îrinc erslagen wart.
Dô rief von Tenemarke der marcgrâve Îrinc: 1965
‚ich hân ûf êre lâßen nu lange mîniu dinc
und hân in volkes stürmen des besten vil getân:
bringet mir mîn gewæfen: jâ wil ich Hagene bestân.‘
‚Daß wil ich widerrâten,‘ sprach dô Hagene. 1966
‚so gewinnent iuwer mâge mêr ze klagene.
gespringent iuwer zwêne oder drî in den sal,
die send ich ungesunde die stiegen widere ze tal.‘
‚Dar umbe ichß niht enlâße,‘ sprach aber Îrinc. 1967
‚ich hân ouch ê versuochet sam sorclîchiu dinc.
jâ wil ich mit dem swerte eine dich bestân,
ob du mit strîte hêtest mêr danne iemen getân.‘
Dô wart gewâfent balde der degen Îrinc 1968
unde Irnvrit von Dürengen, ein küener jungelinc,
und Hâwart der starke wol mit tûsent man:
swes Îrinc begunde, si woldens alle im gestân.
Dô sach der videlære ein vil grôße schar, 1969
die mit Îringe gewâfent kômen dar.
si truogen ûf gebunden manegen helm guot.
dô wart der küene Volkêr ein teil vil zornec gemuot.
‚Sehet ir, vriunt Hagene, dort Îringen gân, 1970
der iuch mit dem swerte lobete eine bestân?
wie zimet helde liegen? ich wil unprîsen daß.
eß gênt mit im gewâfent tûsent recken oder baß.‘
‚Nu heißet mich niht liegen,‘ sprach Hâwartes man. A.1971
‚ich wil gerne leisten, daß ich gelobet hân.
durch deheine vorhte wil ichs abe gân:
swie griulîch nu sî Hagene, ich wil in eine bestân.‘
Ze vüeßen bôt sich Îrinc mâgen unde man, 1972
daß si in eine ließen den recken bestân.
daß tâten si ungerne, wan in was wol bekant
der übermüete Hagene ûßer Burgunden lant.
Doch bat er si sô lange, daß eß sît geschach. A.1973
dô daß ingesinde den sînen willen sach,
daß er warp nâch êren, dô ließens in gân.
des wart von in beiden ein grimmeß strîten getân.
Îrinc von Tenemarken hôhe truoc den gêr, 1974
sich tacte mit dem schilde der tiuwer degen hêr:
dô lief er ûf zuo Hagenen vaste vür den sal:
dô huop sich von den degenen ein vil grœßlîcher schal.
Dô schußßen si die gêre mit krefte von der hant 1975
durch die vesten schilte ûf liehteß ir gewant,
daß die gêrstangen vil hôhe dræten dan.
dô griffen zuo den swerten die zwêne grimküene man.
Des küenen Hagenen ellen was unmâßen grôß; 1976
doch sluoc ûf in Îrinc, daß al daß hûs erdôß.
palas unde türne hullen nâch ir slegen.
done kunde niht verenden sînes willen der degen.
Îrinc lie Hagenen unverwundet stân: 1977
zuo dem videlære gâhen er began.
er wânde in mugen twingen mit sînen grimmen slegen.
daß kunde wol beschermen der vil zierlîche degen.
Dô sluoc der videlære, daß über des schildes rant 1978
dræte daß gespenge von Volkêres hant.
den lie er dô belîben: er was ein übel man:
dô lief er Guntheren, den Burgunden künic, an.
Dô was ir ietwedere ze strîte starc genuoc. 1979
swaß Gunther und Îrinc ûf ein ander sluoc,
daß brâhte niht von wunden vließendeß bluot.
daß behuote ir gewæfen: daß was starc unde guot.
Gunthern er lie belîben und lief Gêrnôten an. 1980
daß viuwer ûß den ringen houwen erm began.
dô hete von Burgunden der künic Gêrnôt
den küenen Îringen erslagen næhlîchen tôt.
Dô spranc er von dem vürsten; snel er was genuoc. 1981
der Burgunden viere der helt vil balde sluoc,
des edelen ingesindes von Wormeß über Rîn.
dô enkunde Gîselher nimmer zorner gesîn.
‚Got weiß, hêr Îrinc,‘ sprach Gîselher daß kint, 1982
‚ir müeßet mir die gelten, die veige vor iu sint
gelegen an den stunden.‘ dô lief er in an.
er sluoc den Tenelender, daß er strûchen began.
Er schôß vor sînen handen nider in daß bluot, 1983
daß si alle wânden, daß der helt guot
ze strîte nimmer mêre geslüege keinen slac.
Îrinc doch âne wunden hie vor Gîselhere lac.
Von des helmes dôße und von des swertes klanc 1984
wâren sîne witze worden harte kranc,
daß sich der degen küene des lebens niht versan.
daß hete mit sînen kreften der küene Gîselher getân.
Dô im begund entwîchen von houpte der dôß, 1985
den er ê dâ dolte von dem slage grôß,
er dâhte: ‚ich bin noch lebendec und ouch ninder wunt:
nu ist mir alêrste daß ellen Gîselheres kunt.‘
Er hôrte beidenthalben die vîende stân. 1986
wessen si diu mære, im wære mê getân.
ouch het er Gîselheren dâ bî im vernomen:
er dâhte, wie er solde von den vîenden komen.
Wie rehte tobelîchen er ûß dem bluote spranc. 1987
sîner snelheite er mahte sagen danc.
dô lief er ûß dem hûse, dâ er Hagenen vant,
und sluoc im slege swinde mit sîner ellenthafter hant.
Dô gedâhte Hagene: ‚du muost des tôdes wesen. 1988
dich envride der tievel, dune kanst niht genesen.‘
doch wundet Îrinc Hagenen durch den helmehuot.
daß tet der helt mit Wasken; daß was ein wâfen vil guot.
Dô der hêrre Hagene der wunden enphant, 1989
dô erwagte im ungevuoge daß swert an sîner hant.
al dâ muoste im entwîchen der Hâwartes man;
abe von der stiegen im Hagne volgen began.
Îrinc über houbet den schilt vil balde swanc. 1990
und wær diu selbe stiege drîer stiegen lanc,
die wîle lie in Hagene nie slahen einen slac.
hei, waß rôter vanken ob sîme helme gelac!
Wider zuo den sînen kom Îrinc wol gesunt. 1991
dô wurden disiu mære Kriemhilde kunt,
waß er von Tronje Hagenen in strîte het getân;
des im diu küneginne vil hôhe danken began.
‚Nu lône dir Got, Îrinc, vil mære helt guot, 1992
du hâst mir wol getrœstet daß herze und ouch den muot:
nu sihe ich rôt von bluote Hagnen sîn gewant.‘
Kriemhilt nam im selbe den schilt vor liebe von der hant.
‚Ir muget im mâßen danken,‘ sô sprach Hagene, 1993
‚jâ ist noch harte kleine dâ von ze sagene:
und wolde erß noch versuochen, sô wær er küen ein man.
diu wunde vrumt iu kleine, die ich von im gewunnen hân.
‚Daß ir von mîner wunden die ringe sehet rôt, 1994
daß hât mich erreißet ûf maneges mannes tôt.
ich bin alrêrste erzürnet ûf in und manegen man.
mir hât der degen Îrinc noch vil kleine getân.‘
Dô stuont gein dem winde Îrinc von Tenelant. 1995
er kuolte sich in ringen, den helm er abe gebant.
dô sprâchen al die liute, sîn ellen wære guot:
des hete der marcgrâve einen rîch hôhen muot.
Aber sprach dô Îrinc: ‚mîne vriunt, wißßet daß, 1996
daß ir mich wâfent schiere, ich wilß versuochen baß,
ob ich müge betwingen den übermüeten man.‘
sîn schilt was verhouwen, einen beßßern er gewan.
Vil schiere wart der recke dô gewâfent baß. 1997
einen gêr vil starken nam er durch den haß,
dâ mite er aber wolde Hagnen dort bestân.
eß wær im vrum und êre, ob erß hete nu verlân.
Sîn mohte niht erbîten Hagene der degen. 1998
er lief im hin entgegene mit schüßßen unde slegen
die stiegen an ein ende: sîn zürnen daß was grôß.
Îrinc sîner sterke dô vil wênic genôß.
Si sluogen durch die schilde, daß eß lougen began 1999
von viuwerrôten winden. der Hâwartes man
wart von Hagenen swerte krefteclîche wunt
durch schilt unde helmen; des er wart nimmer mê gesunt.
Dô der degen Îrinc der wunden enphant, 2000
den schilt er baß dô ructe über diu helmbant.
der schade in dûhte der volle, den er dâ gewan;
sît tet im aber mêre des künic Guntheres man.
Hagene vor sînen vüeßen einen gêr ligen vant: 2001
er schôß ûf Îringen, den helt von Tenelant.
daß im von houbte diu stange ragte dan.
im hete der übermüete den grimmen ende getân.
Îrinc muoste entwîchen zuo den von Tenelant. 2002
ê man dô dem degene den helm ab gebant,
man brach den gêr von houbte: dô nâhte im der tôt.
daß weinden sîne mâge: des gie si wærlîche nôt.
Dô kom diu küneginne über in gegân: 2003
den starken Îringen klagen si began.
si weinde sîne wunden; eß was ir grimme leit.
dô sprach vor sînen mâgen der küene recke gemeit:
‚Lât die klage belîben, vil hêrlîcheß wîp. 2004
waß hilfet iuwer weinen? jâ muoß ich mînen lîp
verliesen von den wunden, die ich enphangen hân.
der tôt wil mich niht langer iu und Etzelen lân.‘
Er sprach zuo den von Dürengen und den von Tenelant: 2005
‚die gâbe sol enphâhen iuwer deheines hant
von der küneginne, ir liehteß golt vil rôt:
und bestêt ir Hagenen, ir müeßet kiesen den tôt.‘
Sîn varwe was erblichen, des tôdes zeichen truoc 2006
Irinc der vil küene: daß was in leit genuoc.
genesen niht enmohte der Hâwartes man:
dô muos eß an ein strîten von den von Tenemarke gân.
Irnvrit und Hâwart sprungen vür daß gadem 2007
mit tûsent helden. vil ungevüegen kradem
hôrt man allenthalben, kreftec unde grôß.
hei, waß man scharfer gêre zuo den Burgunden schôß!
Irnvrit der küene lief an den spilman, 2008
des er schaden grôßen von sîner hant gewan.
der edel videlære den lantgrâven sluoc
durch einem helm vesten: jâ was er grimme genuoc.
Dô sluoc der hêrre Irnvrit den küenen spilman, 2009
daß im muosen bresten diu ringes gespan
und daß sich beschutte diu brünne viuwerrôt.
doch viel der lantgrâve vor dem videlære tôt.
Hâwart unde Hagene zesamene wâren komen. 2010
er möhte wunder kiesen, ders hete war genomen.
diu swert genôte vielen den helden an der hant:
Hâwart muoste sterben von dem von Burgunden lant.
Die Tenen und die Dürenge ir hêrren sâhen tôt. 2011
dô huop sich vor dem hûse ein vreislîcher nôt,
ê si die tür gewunnen mit ellenthafter hant.
des wart dâ verhouwen manec helm unde rant.
‚Wîchet,‘ sprach dô Volkêr, ‚und lât si her in gân: 2012
eß ist sus unverendet, des si dâ habent wân.
si müeßen drinne sterben in vil kurzer zît:
si arnent mit dem tôde, daß in diu küneginne gît.‘
Dô die übermüeten kômen in den sal, 2013
vil manegem wart daß houbet geneiget sô ze tal,
daß er muost ersterben vor ir swinden slegen.
wol streit der küene Gêrnôt; sam tet ouch Gîselher der degen.
Tûsent unde viere kômen in daß hûs: 2014
von swerten sach man blicken vil manegen swinden sûs.
sît wurden doch die recken alle drinne erslagen:
man möhte michel wunder von den Burgunden sagen.
Dar nâch wart ein stille, dô der schal verdôß. 2015
daß bluot allenthalben durch diu löcher vlôß
und dâ zen rigelsteinen von den tôten man.
daß heten die von Rîne mit starkem ellen getân.
Dô sâßen aber râwen die von Burgunden lant; 2016
diu wâfen mit den schilden si leiten von der hant.
dô stuont noch vor dem hûse der küene spilman:
er warte, ob iemen wolde noch zuo in mit strîte gân.
Der künic klagte sêre: sam tet ouch sîn wîp; 2017
meide unde vrouwen quelten dâ den lîp.
ich wæne des, daß hête der tôt ûf si gesworn:
des wart noch vil der recken von den gesten dâ verlorn.
Âventiure
wie diu künegin den sal vereiten ließ.
‚Nu bindet ab die helme,‘ sprach Hagne der degen, 2018
‚ich und mîn geselle suln iuwer phlegen.
und wellent eß versuochen noch die Etzeln man,
sô warn ich mîne hêrren, sô ich aller schierest kan.
Do entwâfende daß houbet manec rîter guot. 2019
si sâßen ûf die wunden, die vor in in daß bluot
wâren zuo dem tôde von ir handen komen.
dô wart der edelen geste vil bœse goume genomen.
Noch vor dem âbende schuof der künic daß 2020
und ouch diu küneginne, daß eß versuohten baß
die Hiunischen recken. der sach man vor in stân
noch wol zweinzec tûsent: die muosen dâ ze strîte gân.
Sich huop ein sturm herte zuo den gesten sân. A.2021
Dancwart, Hagenen bruoder, der vil snelle man,
spranc von sînen hêrren zen vînden vür die tür.
man wând, er wær erstorben; er kom gesunt wol dervür.
Der herte strît werte, unz in diu naht benam. 2022
dô werten sich die geste, sô guoten helden zam,
der Etzelen manne den sumerlangen tac.
hei, waß guoter degene vor in veige gelac!
Zeinen sunewenden der grôße mort geschach, XX.2023
daß diu vrouwe Kriemhilt ir herzeleit errach
an ir næhsten mâgen und an vil manegem man,
dâ von der künic Etzel vreude nimmer mê gewan.
Sine het der grôßen slahte alsô niht gedâht. C.
si hete eß in ihr ahte vil gerne dar zuo brâht,
daß niuwan Hagene aleine den lîp dâ hete lân.
do geschuof der übel tiuvel, deiß übers alle muose ergân.
In was des tags zerrunnen, dô gie in sorge nôt. 2024
si dâhten, daß in beßßer wær ein kurzer tôt
danne lange dâ ze quelne ûf ungevüegiu leit.
eines vrides dô gerten die stolzen rîter gemeit.
Sie bâten, daß man bræhte den künic zuo in dar. 2025
die bluotvarwen helde und ouch harnaschvar
trâten ûß dem hûse und die drî künege hêr.
si enwessen wem ze klagene ir vil grœßlîchiu sêr.
Etzel unde Kriemhilt kômen beidiu dar; 2026
daß lant was ir eigen: des mêrte sich ir schar.
er sprach zuo den gesten: ‚nu sagt, waß welt ir mîn?
ir wænt vride gewinnen: daß kunde müelîch gesîn
‚Ûf schaden alsô grôßen, als ir mir habt getân. 2027
ir sult es niht genießen, sol ich mîn leben hân:
mîn kint, daß ir mir sluoget, und vil der mâge mîn,
vride unde suone sol iu vil gar versaget sîn.‘
Sus antwurte Gunther: ‚des twang uns grôßiu nôt. 2028
alleß mîn gesinde lac vor dînen helden tôt
an der herberge: wie hete ich daß versolt?
ich kom zuo dir ûf triuwe, ich wând, daß du mir wærest holt.‘
Dô sprach von Burgunden Gîselher daß kint: 2029
‚ir Etzelen helde, die noch lebende sint,
waß wîßet ir mir recken? waß het ich iu getân?
wan ich vriuntlîche in ditze lant geriten hân.‘
Si sprâchen: ‚dîner güete ist al diu burc vol 2030
mit jâmer zuo dem lande. jâ gunde wir dir wol,
daß du nie komen wærest von Wormeß über Rîn.
daß lant hât ir verweiset, du und ouch die bruoder dîn.‘
Dô sprach in zornes muote Gunther der degen: 2031
‚welt ir ditz starke haßßen zeiner suone legen
mit uns ellenden, deist beidenthalben guot;
eß ist gar âne schulde, swaß uns Etzel getuot.‘
Dô sprach der wirt zen gesten: ‚mîn und iuwer leit 2032
diu sint ungelîche: diu michel arebeit
des schaden zuo den schanden, die ich hie hân genomen,
des sol iur deheiner mit dem lîbe hinnen komen.‘
Dô sprach zuo dem künege der starke Gêrnôt: 2033
‚sô sol iu Got gebieten, daß ir vriuntlîchen tuot:
wîchet von dem hûse und lât uns zuo ziu gân,
sît wir zuo dem lebene haben alsô kleinen wân.
‚Swaß uns geschehen künne, daß lât dâ kurz ergân: 2034
ir habt sô vil gesunder, und türrens uns bestân,
daß si uns sturmmüede lâßent niht genesen:
wie lange sul wir recken in disen arbeiten wesen?‘
Die Etzelen recken die hetenß nâch getân, 2035
daß si si wolden lâßen vür den palas gân.
daß gehôrte Kriemhilt, eß was ir grimme leit.
des wart den ellenden vride gâhes widerseit.
‚Neinâ, Hiunen recken, des ir dâ habet muot, 2036
ich râte an rehten triuwen, daß ir des niht entuot,
daß ir die mortræßen lâßet für den sal;
sô müeßen iuwer mâge lîden tœtlîchen val.
‚Ob ir nu nieman lebte wan diu Uoten kint, 2037
die mînen edelen bruoder, und kœmens an den wint,
erkuolent in die ringe, sô sît ir alle vlorn.
eßn wurden küener degene nie zer werlde geborn.‘
Dô sprach der junge Gîselher: ‚vil schœniu swester mîn, 2038
des getrout ich vil übele, daß du mich über Rîn
ladetes her ze lande in dise grôße nôt:
wie hân ich an den Hiunen hie verdienet den tôt?
‚Ich was dir ie getriuwe, nie tet ich dir leit: 2039
ûf solhen gedingen her ze hove ich reit,
daß du mir holt wærest, vil liebiu swester mîn.
bedenke an uns genâde: eß mac niht anders gesîn.‘
‚Ich enmag iu niht genâden: ungenâde ich hân. 2040
mir hât von Troneje Hagene sô grôßiu leit getân
dâ heime, und hie ze lande sluog er mir mîn kint:
des müeßen sêre entgelten, die mit iu her komen sint.
‚Welt ab ir mir Hagenen ze gîsel einen geben, 2041
sone wil ich niht versprechen, ichn welle iuch lâßen leben.
wan ir sît mîne bruoder und einer muoter kint:
sô rede ichß zeiner suone mit den helden, die hie sint.‘
‚Nune welle Got von himele,‘ sprach dô Gêrnôt. 2042
‚ob unser tûsent wæren, wir lægen alle tôt
der sippe dîner mâge, ê wir den einen man
gæben hie ze gîsel: eß wirt nimmer getân.‘
‚Wir müesen doch ersterben,‘ sprach dô Gîselher. 2043
‚uns enscheidet nieman von rîterlîcher wer.
swer gerne mit uns vehte, wir sîn et aber hie:
wan ich deheinen mînen vriunt an den triuwen nie verlie.‘
Dô sprach der küene Dancwart, im zæme niht ze dagene: 2044
‚jâ enstêt niht eine noch mîn bruoder Hagene.
die hie den vride versprechent, eß mac in werden leit;
des bringe wir iuch inne: daß sî iu wærlîch geseit.‘
Dô sprach diu küneginne: ‚ir helde vil gemeit, 2045
nu gêt der stiege nâher und rechet unser leit.
daß wil ich immer dienen, als ich von rehte sol:
der Hagenen übermüete der gelône ich im wol.
‚Lât einen ûß dem gademe niht komen über al: 2046
sô heiß ich vieren enden zünden an den sal.
sô werdent wol errochen elliu mîniu leit.‘
die Etzelen recken die wurden schiere bereit.
Die noch hie ûßen stuonden, die tribens in den sal 2047
mit slegen und mit schüßßen: des wart grôß der schal.
sich wolden nie gescheiden die vürsten und ir man:
sine kunden von ir triuwe an ein ander niht gelân.
Den sal hieß dô zünden daß Etzelen wîp. 2048
dô qualte man mit viure den helden dâ den lîp.
daß hûs von einem winde vil balde al erbran:
ich wæne, volk enheineß grœßer angest ie gewan.
Genuoge riefen drinne: ‚ouwê dirre nôt! 2049
wir mehten michel gerner sîn in sturme tôt.
eß meht Got derbarmen: wie sî wir alle vlorn!
nu richet ungevuoge an uns diu küneginne ir zorn.‘
Ir einer sprach dar inne: ‚wir müeßen ligen tôt 2050
vor rouch und ouch vor viure: deist ein grimmiu nôt!
mir tuot vor starker hitze der durst sô rehte wê,
daß wæn mîn leben schiere in disen sorgen zergê.‘
Dô sprach von Tronje Hagene: ‚ir edelen rîter guot, 2051
swen twinge dürstennes nôt, der trinke hie daß bluot.
daß ist an solher hitze beßßer denne wîn;
eßn mac et niht beßßer an disen zîten gesîn.‘
Dô gie der recken einer, da er einen tôten vant: 2052
er kniet im zuo der wunden, den helm er abe gebant.
dô begunde er trinken daß vließende bluot.
swie ungewon ers wære, eß dûhte in grœßlîchen guot.
‚Nu lôn iu Got, hêr Hagene,‘ sprach der müede man, 2053
‚daß ich von iuwer lêre sô wol getrunken hân.
mir ist noch vil selten geschenket beßßer wîn.
lebe ich deheine wîle, ich sol iu immer wæge sîn.‘
Do die andern daß gehôrten, daß eß in dûhte guot, 2054
dô wart ir michels mêre, die trunken ouch daß bluot.
dâ von begunde kreften der guoten recken lîp:
des engalt an lieben vriunden vil manec wætlîcheß wîp.
Daß viur viel genôte ûf si in den sal; 2055
dô leiten siß mit schilden von in hin ze tal.
der rouch und ouch diu hitze in tâten beidiu wê.
ich wæn, sô grôßer jâmer an helden nimmer ergê.
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚stêt zuo des sales want; 2056
lât niht die brende vallen ûf iuwer helmbant,
tret si mit den vüeßen tiefer in daß bluot.
eß ist ein übel hôhgezît, die uns diu küneginne tuot.‘
In sus getânem leide in doch der naht zeran. 2057
noch stuont vor dem hûse der küene spilman
und Hagene sîn geselle geleint über rant:
si warten schaden mêre von den ûß Etzelen lant.
Den gesten half daß sêre, daß der sal gewelbet was: C.
dâ von ir deste mêre in der nôt genas,
wan daß si zen venstern von viure liten nôt.
dô nerten sich die degene, als in ir ellen daß gebôt.
Dô sprach der videlære: ‚nu gê wir in den sal: 2058
sô wænent des die Hiunen, daß wir sîn über al
tôt von dirre quâle, diu an uns ist getân:
si sehent uns noch begegene in strîte ir eteslîchen gân.‘
Dô sprach von Burgunden Gîselher daß kint: 2059
‚ich wæne, eß tagen welle: sich hebet ein küeler wint.
nu lâß uns Got von himele noch lieber zît geleben.
uns hât mîn swester Kriemhilt ein arge hôhgezît gegeben.‘
Dô sprach aber einer: ‚ich kiuse nu den tac. 2060
sît daß eß uns nu beßßer wesen niene mac,
sô wâfent ir iuch, recken, ze strîte, deist uns nôt,
wir komen doch nimmer hinnen, daß wir mit êren ligen tôt.‘
Der künec wolde wænen, die geste wæren tôt 2061
von ir arbeite und von des viurs nôt:
dô lebte ir noch dar inne sehs hundert küener man,
daß nie künec deheiner beßßer degene gewan.
Der ellenden huote hete wol ersehen, 2062
daß noch die geste lebten, swie vil in was geschehen
ze schaden und ze leide, den hêrren und ir man.
man sach si in dem gademe noch vil wol gesunde gân.
Man sagte Kriemhilde, ir wære vil genesen. 2063
dô sprach diu küneginne: ‚daß möhte nimmer wesen,
daß ir deheiner lebte von des viurs nôt:
ich wil des baß getrouwen, daß si alle ligen tôt.‘
Noch genæsen gerne die vürsten und ir man, 2064
ob noch iemen wolde genâde an in begân.
des enkunden si niht vinden an den von Hiunen lant:
dô râchen si ir sterben mit vil williger hant.
Des tages wider morgen grüeßen man in bôt 2065
mit hertem urliuge: des kômen helde in nôt.
dô wart zuo in geschoßßen vil manec starker gêr:
noch vunden si dar inne ze wer die recken alsô hêr.
Dem Etzeln gesinde erweget was der muot, 2066
daß si wolden dienen daß Kriemhilde guot;
dar zuo si wolden leisten, daß in der künec gebôt:
dâ muose maneger schiere von in kiesen den tôt.
Von geheiße und ouch von gâbe man möhte wunder sagen. 2067
si hieß golt daß rôte dar mit schilden tragen:
si gab eß, swer sîn ruohte und eß wolde enphân.
jane wart nie grœßer solden mêr ûf vînde getân.
Ein michel kraft der recken dar zuo gewâfent gie. 2068
dô sprach der videlære: ‚wir sîn et aber hie:
ine gesach ûf vehten nie helde gerner komen,
wan die daß golt des küneges uns ze vâre hânt genomen.‘
Dô riefen ir genuoge: ‚nâher, helde, baß. 2069
daß wir dâ suln verenden, nu tuon bizîte daß.
hie belîbet niemen, wan der doch sterben sol.‘
dô sach man schier ir schilde stecken gêrschüßße vol.
Waß sol ich sagen mêre? wol zwelf hundert man 2070
die versuochten eß vil sêre wider unde dan.
dô kuolten mit den wunden die geste wol ir muot.
eßn mohte nieman scheiden: des sach man vließen daß bluot
Von verchtiefen wunden: der wart dâ vil geslagen. A.2071
ieslîchen nâch den vriunden hôrte man dô klagen.
die biderben sturben alle dem rîchen künege hêr:
des heten holde mâge nâch in grœßlîchiu sêr.
Âventiure
wie der marcgrâve Rüedegêr erslagen wart.
Eß heten die ellende wider morgen guot getân. 2072
wine der Gotlinde kom ze hove gegân,
dô sach er beidenthalben diu groeßlîchen sêr:
daß weinte inneclîche der vil getriuwe Rüedegêr.
‚Sô wê mich,‘ sprach der recke, ‚daß ich den lîp gewan; 2073
daß disen grôßen jâmer kan niemen understân.
swie gerne ichß vriden wolde, der künec entuot es niht,
wand er der sînen leide ie mêr und mêre gesiht.‘
Dô sande an Dietrîche der guote Rüedegêr, 2074
ob siß noch kunden wenden an dem künege hêr?
do enbôt im der von Berne: ‚wer möht eß understân?
eß enwil der künec Etzel scheiden nieman enlân.‘
Dô sach ein Hiunen recke Rüedegêren stân 2075
mit weinunden ougen, und hetes vil getân.
der sprach zer küneginne: ‚nu seht ir, wie er stât,
der doch gewalt den meisten hie bî Etzelen hât
‚Und dem eß alleß dienet, liut unde lant. 2076
wie ist sô vil der bürge an Rüedegêr gewant,
der er von dem künege vil manege haben mac!
er sluoc in disem sturme noch nie loblîchen slac.
‚Mich dunket, er enruoche, wie eß hier umbe gât, 2077
sît et er den vollen nâch sînem willen hât.
man giht im, er sî küener, danne ieman müge sîn:
daß ist in disen sorgen worden bœslîchen schîn.‘
Mit trûregem muote der vil getriuwe man, 2078
den er daß reden hôrte, der helt der blicte in an.
er gedâht: ‚du solt eß arnen: du gihst, ich sî verzagt:
du hâst diu dînen mære ze hove ze lûte gesagt.‘
Die vûst begunder twingen: dô lief er in an 2079
und sluoc sô krefteclîche den Hiunischen man,
daß er im vor den vüeßen lac vil schiere tôt.
dô was aver gemêret des künic Etzelen nôt.
‚Hin, du zage mære,‘ sprach dô Rüedegêr, 2080
‚ich hân doch genuoge leit unde sêr.
daß ich hie niht envihte, zwiu wîßest du mir daß?
jâ wær ich den gesten von grôßen schulden gehaß,
‚Und alleß, daß ich mehte, daß hete ich in getân, 2081
niuwan daß ich die recken her gevüeret hân.
ich was ir geleite in mînes hêrren lant:
des ensol mit in niht strîten mîn vil ellendes hant.‘
Dô sprach zem marcgrâven Etzel der künic hêr: 2082
‚wie habt ir uns geholfen, vil edel Rüedegêr!
wan wir sô vil der veigen hie ze lande hân,
wir bedurfen ir niht mêre: ir habt vil übele getân.‘
Dô sprach der rîter edele: ‚ja beswârt er mir den muot A.2083
und hât mir geitewîßet êre unde guot,
des ich von dînen handen sô vil hân genomen:
daß ist dem lügenære ein teil ze unstaten komen.‘
Dô kom diu küneginne und heteß ouch gesehen, 2084
daß von des heldes zorne dem Hiune was geschehen.
si klagte eß ungevuoge: ir ougen wurden naß.
si sprach zuo Rüedegêre: ‚wie habe wir verdienet daß,
‚Daß ir mir und dem künege mêret unser leit? 2085
nu habt ir, edel Rüedegêr, uns alleß her geseit,
ir woldet durch uns wâgen die êre und daß leben.
ich hôrt iu vil der recken den prîs vil grœßlîchen geben.
‚Ich mane iuch der genâden, und ir mir hânt gesworn, 2086
do ir mir zuo Etzeln rietet, rîter ûßerkorn,
daß ir mir woldet dienen an unser eines tôt.
des wart mir armen wîbe nie sô grœßlîchen nôt.‘
‚Daß ist âne lougen, ich swuor iu, edel wîp, 2087
daß ich durch iuch wâgte die êre und ouch den lîp;
daß ich die sêle vliese, desn hân ich niht gesworn.
zuo dirre hôhgezîte brâht ich die vürsten wol geborn.‘
Si sprach: ‚gedenke, Rüedegêr, der grôßen triuwe dîn, 2088
der stæte und ouch der eide, daß du den schaden mîn
immer woldest rechen und elliu mîniu leit.‘
dô sprach der marcgrâve: ‚ich hân iu selten iht verseit.‘
Etzel der rîche vlêgen ouch began: 2089
dô buten si sich beidiu ze vüeßen vür den man.
den guoten marcgrâven unmuotes man dô sach:
der vil getriuwe recke harte jæmerlîchen sprach:
‚Ouwê mich Gotes armen, daß ich ditz gelebet hân. 2090
aller mîner êren der muoß ich abe stân,
triuwen unde zühte, die Got an mir gebôt.
ouwê, Got von himele, daß michs niht wendet der tôt!
‚Swelheß ich nu lâße und daß ander begân, 2091
sô hân ich bœslîche und vil übele getân:
lâß aber ich si beide, mich schendet elliu diet.
nu ruoche mich bewîsen, der mir ze lebene geriet.‘
Dô bâten si genôte, der künec und ouch sîn wîp. 2092
des muosen sider recken vliesen den lîp
von Rüedegêres hende, dâ ouch der helt erstarp.
ir mugt daß hie wol hœren, daß er vil jæmerlîchen warp.
Er weste schaden gewinnen und ungevüegiu leit. 2093
er hête dem künege vil gerne verseit
und ouch der küneginne: vil sêre vorhte er daß,
ob er ir einen slüege, diu werlt trüege im drumbe haß.
Dô sprach zuo dem künege der vil küene man: 2094
‚hêr künec, nu nemt hin widere, swaß ich von iu hân,
daß lant mit den bürgen: der sol mir niht bestên.
ich wil ûf mînen vüeßen in daß ellende gên.
‚Alles guotes âne sô rûme ich iu diu lant, C.
mîn wîp und mîne tohter nim ich an mîne hant,
ê daß ich âne triuwe belîben müese tôt.
ich hete genomen übele iuwer golt alsô rôt.‘
Dô sprach der künic Etzel: ‚wer hulfe danne mir? 2095
daß lant zuo den liuten daß gibich alleß dir,
daß du mich rechest, Rüedegêr, an den vînden mîn.
du solt ein künec gewaltic bî neben Etzelen sîn.‘
Dô sprach aber Rüedegêr: ‚wie sol ichß ane vân? 2096
heim ze mînem hûse ich si geladen hân,
trinken unde spîse ich in güetlîchen bôt
und gab in mîne gâbe: sol ich si dar zuo slahen tôt?
‚Die liute wænent lîhte, daß ich sî verzagt: 2097
deheinen mînen dienest hân ich in versagt;
solde ich nu mit in strîten, daß wære missetân.
sô rouwe mich diu vriuntschaft, die ich mit in geworben hân.
‚Gîselher dem degene gab ich die tohter mîn: 2098
sine kunde in dirre werlde niht baß verwendet sîn
ûf zuht und ouch ûf êre, ûf triuwe und ûf guot.
ine gesach nie künic jungen sô rehte tugentlîch gemuot.‘
Dô sprach aber Kriemhilt: ‚vil edel Rüedegêr: 2099
‚nu lâ dich erbarmen unser beider sêr,
mîn und ouch des küneges; gedenke wol dar an,
daß nie wirt deheiner sô leide geste mêr gewan.‘
Dô sprach der marcgrâve wider daß edel wîp: 2100
‚eß muoß hiute gelten der Rüedegêres lîp,
swaß ir und ouch mîn hêrre mir liebes habt getân:
dar umbe muoß ich sterben; daß enmac niht langer gestân.
‚Ich weiß wol, daß noch hiute mîn bürge und mîniu lant 2101
iu müeßen ledec werden von ir eteslîches hant.
ich bevilhe iu ûf genâde mîn wîp und mîn kint
und die vil ellenden, die ze Bechelâren sint.‘
‚Nu lôn dir Got, Rüedegêr,‘ sprach der künic dô. 2102
er und diu küneginne si wurden beidiu vrô.
‚uns suln dîne liute vil wol bevolhen wesen:
ouch trouwe ich mînem heile, daß du maht selbe wol genesen.‘
Dô ließ er an die wâge sêle unde lîp. 2103
dô begunde weinen daß Etzelen wîp.
er sprach: ‚ich muoß iu leisten, als ich gelobt hân.
ouwê der mînen vriunde, die ich vil ungerne bestân.‘
Man sach in von dem künege vil trûreclîchen gân. 2104
dô vant er sîne recken vil nâhen bî im stân:
er sprach: ‚ir sult iuch wâfenen, alle mîne man:
die küenen Burgunden muoß ich leider bestân.‘
Si hießen balde springen, dâ man ir wâfen vant. 2105
eß der helm wære od des schildes rant,
von ir ingesinde wart eß in dar getragen.
sît hôrten leidiu mære die stolzen ellende sagen.
Gewâfent wart dô Rüedegêr mit fünf hundert man, 2106
dar über zwelf recken sach man mit im gân.
die wolden prîs erwerben in des sturmes nôt:
si enwessen niht der mære, daß in sô nâhent der tôt.
Dô sach man Rüedegêre under helme gân. 2107
eß truogen swert diu scharphen des marcgrâven man,
dar zuo vor ir handen die liehte schilde breit.
daß sach der videlære: eß was im grœßlîchen leit.
Dô sach der junge Gîselher sînen sweher gên 2108
mit ûf gebundem helme. wie moht er dô verstên,
waß er dâ mite meinte niuwan alleß guot?
des wart der künic edele sô rehte vrœlîch gemuot.
‚Nu wol mich solher vriunde!‘ sprach Gîselher der degen, 2109
‚die wir hân gewunnen nu ûf disen wegen.
wir suln mînes wîbes vil wol genießen hie:
mir ist liep ûf mîne triuwe, daß ie der hîrât ergie.‘
‚Ine weiß, wes ir iuch trœstet,‘ sprach der spilman. 2110
‚wâ sâht ir ie durch suone sô manegen helt gân
mit ûf gebunden helmen, die trüegen swert enhant?
an uns wil dienen Rüedegêr sîne bürge und sîniu lant.‘
Bedaß der videlære die rede vol sprach, 2111
Rüdegêr den edelen man vor dem hûse sach.
sînen schilt den guoten satzt er vür den vuoß:
dô muos er sînen vriunden versagen dienst unde gruoß.
Der edel marcgrâve rief dô in den sal: 2112
‚ir küene Nibelunge, nu wert iuch über al.
ir soldet mîn genießen, ir enkeltet mîn.
ê dô wâr wir vriunde, der triuwe wil ich ledec sîn.‘
Do erschrahten dirre mære die nôthaften man: 2113
in was der trôst enphallen, den si dâ wânden hân,
dô mit in wolde strîten, dem si dâ wâren holt.
si heten doch von vînden vil michel arbeit gedolt.
‚Nune welle Got von himele,‘ sprach Gunther der degen, 2114
‚daß ir iuch genâden sült an uns bewegen
und der vil grôßen triuwe, der wir doch heten muot:
ich wil iu des getrouwen, daß ir eß nimmer getuot.‘
‚Jane mac ichs niht gelâßen,‘ sprach der küene man: 2115
‚ich muoß mit iu strîten, wan ichß gelobt hân.
nu wert iuch, küene degene, sô liep iu sî der lîp.
mich enwoldes niht erlâßen des künic Etzelen wîp.‘
‚Ir widersagt uns nu ze spâte,‘ sprach der künic hêr. 2116
‚nu müeß iu Got vergelten, vil edel Rüedegêr,
triuwe unde minne, die ir uns habt getân,
ob ir eß an dem ende woldet güetlîcher lân.
‚Wir soltenß immer dienen, daß ir uns habt gegeben, 2117
ich und mîne mâge, ob ir uns ließet leben,
der hêrlîchen gâbe, dô ir uns brâhtet her
in Etzeln lant mit triuwen; des gedenket, edel Rüedegêr.‘
‚Wie wol ich iu des gunde,‘ sprach Rüedegêr der degen, 2118
‚daß ich iu mîne gâbe mit vollen solde wegen
alsô willeclîche, als ich des hete wân.
sone wurde mir dar umbe nimmer schelten getân.‘
‚Erwindet, edel Rüedegêr,‘ sprach dô Gêrnôt, 2119
‚wan eß wirt deheiner gesten nie erbôt
sô rehte minneclîchen, als ir uns habt getân.
des sult ir wol genießen, ob wir bî lebene bestân.‘
‚Daß wolde Got,‘ sprach Rüedegêr, ‚vil edel Gêrnôt, 2120
daß ir ze Rîne wæret und ich wære tôt
mit etlîchen êren, sît ich iuch sol bestân!
eß wart an ellenden von vriunden noch nie wirs getân.‘
‚Nu lône iu Got, hêr Rüedegêr,‘ sprach dô Gêrnôt, 2121
‚der vil rîchen gâbe. mich riuwet iuwer tôt,
sol an iu verderben sô tugentlîcher muot.
hie trag ich iuwer wâfen, daß ir mir gâbet, helt guot.
‚Daß ist mir nie geswichen in aller dirre nôt: 2122
under sînen ecken lît manec rîter tôt.
eß ist lûter unde stæte, hêrlîch unde guot.
ich wæne, sô rîcher gâbe ein recke nimmer mê getuot.
‚Und welt ir niht erwinden, irn welt uns bestân, 2123
slaht ir mir iht der vriunde, die ich hinne hân,
mit iuwer selbes swerte nim ich iu den lîp!
sô riuwet ir mich, Rüedegêr, und iuwer hêrlîcheß wîp.‘
‚Daß wolde Got, hêr Gêrnôt, und meht eß ergân, 2124
daß aller iuwer wille wære hie getân
und daß genesen wære iuwer vriunde lîp!
jâ sold iu wol getrûwen beidiu mîn tohter und mîn wîp.‘
Dô sprach von Burgunden der schœnen Uoten kint: 2125
‚wie tuot ir sô, hêr Rüedegêr? die mit mir komen sint,
si sint iu alle wæge: ir grîfet übel zuo:
die iuwer schœne tohter welt ir verwitwen ze vruo.
‚Swenne ir und iuwer recken mit strîte mich bestât, 2126
wie reht unvriuntlîche ir daß schînen lât,
daß ich iu wol getrûwe vür alle ander man,
dâ von ich ze wîbe iuwer tohter mir gewan.‘
‚Gedenket iuwer triuwen, vil edel künic hêr, 2127
gesende iuch Got von hinne,‘ sô sprach Rüedegêr,
‚lât die juncvrouwen niht enkelten mîn:
durch iuwer selbes tugende sô ruochet ir genædec sîn.‘
‚Daß tæt ich billîche,‘ sprach Gîselher daß kint: 2128
‚die hôhen mîne mâge, die noch hier inne sint,
suln die von iu sterben, sô muoß gescheiden sîn
diu vil stæte vriuntschaft zuo dir und der tohter dîn.‘
‚Nu müeß uns Got genâden,‘ sprach der küene man. 2129
dô huoben si die schilde, alsô si wolden dan
strîten zuo den gesten in Kriemhilde sal.
dô rief vil lûte Hagene von der stiege hin ze tal:
‚Belîbet eine wîle, vil edel Rüedegêr.‘ 2130
alsô sprach dô Hagene: ‚wir wolden reden mêr,
ich und mîne hêrren, als uns des twinget nôt.
waß mac gehelfen Etzeln unser ellender tôt?
‚Ich stên in grôßen sorgen,‘ sprach aber Hagene, 2131
‚den schilt, den mir vrou Gotelint gap zuo tragene,
den habent mir die Hiunen zerhouwen von der hant.
ich vuort in vriuntlîche in daß Etzelen lant.
‚Daß des Got von himele ruochen wolde, 2132
daß ich schilt sô guoten noch tragen solde,
sô den du hâst vor hende, vil edel Rüedegêr!
so bedorfte ich in dem sturme deheiner halsperge mêr.‘
‚Vil gerne wær ich dir guot mit mînem schilde, 2133
getörst ich dirn gebieten vor Kriemhilde.
doch nim du in hin, Hagene, und trag in an der hant.
hei, soldest du in vüeren in der Burgunden lant!‘
Do er im sô willeclîchen den schilt ze gebene bôt, 2134
dô wart genuoger ougen von heißen trehen rôt.
eß was diu leste gâbe, die sider immer mêr
bôt deheinem degene von Bechlâren Rüedegêr.
Swie grimme Hagne wære und wie herte gemuot, 2135
ja erbarmet in diu gâbe, die der helt guot
bî sînen lesten zîten sô nâhen het getân.
vil manec rîter edele mit im trûren began.
‚Nu lôn iu Got von himele, vil edel Rüedegêr. 2136
eß wirt iur gelîche deheiner nimmer mêr,
der ellenden recken sô hêrlîchen gebe.
sô sol daß Got gebieten, daß iuwer tugende immer lebe.‘
‚Sô wê mich dirre mære,‘ sô sprach ab Hagene. 2137
‚wir heten ander swære sô vil ze tragene:
suln wir mit vriunden strîten, daß sî Got gekleit.‘
dô sprach der marcgrâve: daß ist mir inneclîche leit.‘
‚Nu lôn ich iu der gâbe, vil edel Rüedegêr. 2138
swie halt gein iu gebâren dise recken hêr,
daß nimmer iuch gerüeret mit strîte hie mîn hant,
ob ir si alle slüeget die von Burgunden lant.‘
Des neig im mit zühten der guote Rüedegêr. 2139
si weinten allenthalben: daß disiu herzen sêr
niemen scheiden kunde, daß was ein michel nôt.
vater aller tugende lac an Rüedegêre tôt.
Dô sprach von dem hûse Volkêr der spileman: 2140
‚sît mîn geselle Hagene den vride hât getân,
den sult ir alsô stæte hân von mîner hant.
daß habt ir wol verdienet, dô wir kômen in daß lant.
‚Vil edel marcgrâve, ir sult mîn bote sîn. 2141
dise rôte bouge gab mir diu marcgrâvîn,
daß ich si tragen solde hie zer hôhgezît:
die mugt ihr selbe schouwen, daß ir des mîn geziuge sît.‘
‚Daß wolde Got von himele,‘ sprach dô Rüedegêr, 2142
‚daß iu diu marcgrâvinne noch solde geben mêr.
diu mære sage ich gerne der triutinne mîn,
gesihe ich si gesunder: des sult ir âne zwîvel sîn.‘
Als er im daß gelobete, den schilt huop Rüedegêr: 2143
des muotes er ertobete: do enbeit er dâ niht mêr.
dô lief er zuo den gesten, einem degen gelîch,
manegen slac vil swinden sluoc der marcgrâve rîch.
Die zwêne stuonden hôher, Volkêr und Hagene, 2144
wan eß im ê gelobten die zwêne degene.
noch vant er als küenen bî den türen stân,
daß Rüedegêr des strîtes mit grôßen sorgen began.
Durch mortræßen willen sô ließen in dar in 2145
Gunther und Gêrnôt: si heten helde sin.
dô stuont hôher Gîselher: zwâre eß was im leit.
er versach sich noch des lebenes: dâ von er Rüedegêre meit.
Dô sprungen zuo den vînden des marcgrâven man. 2146
man sach si nâch ir hêrren vil degenlîche gân.
diu snîdunde wâfen si truogen an der hant:
des brast dâ vil der helme und manec hêrlîcher rant.
Dô sluogen die vil müeden vil manegen swinden slac 2147
den von Bechelâren, der eben und tiefe wac,
durch die vesten ringe vast unz ûf daß verch.
si tâten in dem sturme diu vil hêrlîchen werch.
Daß edel ingesinde was nu komen in. 2148
Volkêr und Hagene die sprungen balde hin.
sine gâben vride niemen wan dem einen man.
von ir beider hende daß bluot durch helme nider ran.
Wie rehte gremlîche vil swerte drinne erklanc! 2149
vil der schiltspange ûß von slegen spranc:
des reis ir schiltsteine nider in daß bluot:
si vâhten alsô grimme, daß manß nimmer mê getuot.
Der vogt von Bechelâren gie wider unde dan, 2150
alsô der mit ellen in sturme werben kan.
dem tet des tages Rüedegêr harte wol gelîch,
daß er ein recke wære vil küene unde lobelîch.
Hie stuonden dise recken, Gunther und Gêrnôt, A.2151
si sluogen in dem strîte vil manegen helt tôt.
Gîselher und Dancwart die zwêne eß ringe wac:
des vrumten si vil manegen hinz ûf den jungisten tac.
Vil wol zeigte Rüedegêr, daß er was starc genuoc, 2152
küene und wol gewâfent: hei, waß er helde sluoc!
daß sach ein Burgunde: dô twang in zornes nôt.
dâ von begunde nâhen des guoten Rüedegêres tôt.
Gêrnôt der starke den helt ruofte er an. 2153
er sprach zem marcgrâven: ‚ir welt mir mîner man
niht genesen lâßen, vil edel Rüedegêr.
daß müet mich âne mâße: ichn kans niht an gesehen mêr.
‚Nu mag iu iuwer gâbe wol ze schaden komen, 2154
sît ir mîner vriunde mir habt sô vil genomen.
nu wendet iuch her umbe, vil edel küene man:
iur gâbe wirt verdienet, sô ichß aller hoehste kan.‘
Ê daß der marcgrâve zuo im vol kœme dar, 2155
des muosen liehte ringe werden missevar.
dô sprungen zuo ein ander die êre gernde man.
ir ietweder schermen vür starke wunden began.
Ir swert sô scharph wâren, eß enkunde in niht gewegen. 2156
dô sluoc Gêrnôten Rüedegêr der degen
durch helmen vlinsherten, daß nider vlôß daß bluot:
daß vergalt im schiere der rîter küene unde guot.
Die Rüedegêres gâbe an hende er hôhe erwac: 2157
swie wunt er wær zem tôde, er sluog im einen slac
durch den schilt vil guoten unz ûf diu helmgespan:
dâ von muose ersterben dô der Gotlinden man.
Jane wart nie wirs gelônet sô rîcher gâbe mêr. 2158
dô vielen beide erslagene, Gêrnôt und Rüedegêr,
gelîch in dem sturme von ir beider hant.
alrêst erzurnde Hagene, dô er den grôßen schaden bevant.
Dô sprach der helt von Troneje: ‚eß ist uns übel komen. 2159
wir haben an in beiden sô grôßen schaden genomen,
den wir nimmer überwinden, ir liut und ouch ir lant.
die Rüedegêres helde sint unser ellenden phant.‘
Dane wolde ir deheiner dem andern niht vertragen: C.
vil maneger âne wunden dar nider wart geslagen,
der wol genesen wære: ob im wart solch gedranc,
swie gesunt er anders wære, dêr in dem bluote doch ertranc.
‚Ouwê mich mînes bruoder, der tôt ist hie gevrumt. 2160
waß mir der leiden mære ze allen zîten kumt!
ouch muoß mich immer riuwen mîn sweher Rüedegêr:
der schade ist beidenthalben und diu grœßlîchen sêr.‘
Dô der junge Gîselher sach sînen bruoder tôt, 2161
die dô dar inne wâren, die muosen lîden nôt.
der tôt der suohte sêre, dâ sîn gesinde was.
der von Bechelâren dô langer einer niht genas.
Gunther unde Gîselher und ouch Hagene, A.2162
Dancwart unde Volkêr, die guoten degene,
die giengen, dâ si vunden ligen die zwêne man:
dô wart dâ von den helden mit jâmer weinen begân.
‚Der tôt uns sêre roubet,‘ sprach Gîselher daß kint. 2163
‚nu lâßet iuwer weinen, und gê wir an den wint,
daß uns die ringe erkuolent, uns strîtmüeden man.
jâ wæn Got uns langer hie ze lebene niht engan.‘
Den sitzen, den sich leinen sach man dâ manegen degen. 2164
si wâren aber müeßec. dâ wâren tôt gelegen
die Rüedegêres helde: vergangen was der dôß.
sô lange wert diu stille, daß sîn Etzeln erdrôß.
‚Ouwê mir dirre swære,‘ sprach des küneges wîp, 2165
‚si sprechent al ze lange. unser vînde lîp
mac nu wol vrî belîben vor Rüedegêres hant:
er wil si wider bringen in der Burgunde lant.
‚Waß hilfet, künic Etzel, daß wir geteilet hân 2166
mit im, swaß er wolde? der helt hât missetân.
der uns dâ solde rechen, der wil der suone phlegen.
des antwurte ir dô Volkêr, der vil zierlîche degen:
‚Der rede enist sô niht leider, vil edel küneges wîp. 2167
getörste ich heißen liegen alsus edelen lîp,
sô het ir tievellîchen an Rüedegêr gelogen.
er und die sîne degene sint an der suone gar betrogen.
‚Er tet sô willeclîche, daß im der künec gebôt, 2168
daß er und sîn gesinde ist hie gelegen tôt.
nu seht al umbe, Kriemhilt, wem ir gebieten welt:
iu hât unz an den ende gedienet Rüedegêr der helt.
‚Welt ir es niht gelouben, man solß iuch sehen lân.‘ 2169
durch ir herzen sêre sô wart duo daß getân:
man truoc den helt verhouwen, dâ in der künic sach.
den Etzelen degenen sô rehte leide nie geschach.
Dô si den marcgrâven tôten sâhen tragen, 2170
eß enkunde ein schrîber gebrieven noch gesagen
die manegen ungebærde von wîbe und ouch von man,
diu sich von herzen jâmer aldâ zeigen began.
Der Etzelen jâmer der wart alsô grôß, 2171
als eines leuwen stimme der rîche künec erdôß
mit herzeleidem wuofe: alsam tet ouch sîn wîp.
si klagten ungevuoge des guoten Rüedegêres lîp.
Âventiure
wie hêrn Dietrîches man alle erslagen wurden.
Dô hôrt man allenthalben jâmer alsô grôß, 2172
daß palas unde türne von dem wuof erdôß.
dô hôrte eß ouch von Berne ein Dietrîches man:
durch disiu starken mære wie balde er gâhen began!
Dô sprach er zuo dem vürsten: ‚hœrt, mîn hêr Dietrîch. 2173
swaß ich noch her gelebet hân, sô rehte unmügelîch
gehôrte ich klage nie mêre, als ich nu hân vernomen.
ich wæne, der künic selbe ist zuo der hôhgezîte komen.
‚Wie mehtens anders alle haben solhe nôt? 2174
der künic oder Kriemhilt, ir eineß daß ist tôt
von den küenen gesten durch ir nît gelegen.
eß weinet ungevuoge vil manec ûßerwelter degen.‘
Dô sprach der vogt von Berne: ‚mîne vil liebe man, 2175
nu gâhet niht sô sêre. swaß hie hânt getân
die ellenden recken, des gât in michel nôt:
und lât si des genießen, daß ich in mînen vride enbôt.‘
Dô sprach der küene Wolfhart: ‚ich wil dar gân 2176
und wil der mære vrâgen, waß si haben getân,
und wilß iu sagen denne, vil lieber hêrre mîn,
als ich eß dort ervinde, waß diu rede müge sîn.‘
Dô sprach der hêrre Dieterîch: ‚swa man zornes sich versiht, 2177
ob ungevüegiu vrâge danne dâ geschiht,
daß betrüebet recken lîhte ir muot.
ich enwil niht, Wolfhart, daß ir die vrâge getuot.‘
Dô bat er Helfrîche balde dar gân, 2178
und hieß daß ervinden an Etzelen man
oder an den gesten, waß wære dâ geschehen.
done het er nie von liuten sô grôßen jâmer gesehen.
Der bote begunde vrâgen; ‚waß ist hie getân?‘ 2179
dô sprach dar under einer: ‚dâ ist vil gar zergân,
swaß wir vreuden hêten in der Hiunen lant:
hie ligt erslagen Rüedegêr von der Burgunden hant.
‚Die mit im dar in kômen, derst einer niht genesen.‘ 2180
do enkunde Helfrîche nimmer leider wesen.
jâ sagte er sîniu mære sô rehte ungerne nie.
der bote dô hin widere vil sêre weinende gie.
‚Waß habt ir uns ervunden?‘ sprach dô Dietrîch: 2181
‚wie weinet ir sô sêre, degen Helferîch?‘
dô sprach der edel recke: ‚ich mac wol balde klagen:
den guoten Rüedegêre hânt die Burgunde erslagen.‘
Dô sprach der helt von Berne: ‚desn sol niht wellen Got. 2182
daß wær ein starkiu râche und ouch des tievels spot.
wâ mit hete Rüedegêr an in daß versolt?
jâ ist mir daß wol künde, er ist den ellenden holt.‘
Des antwurte Wolfhart: ‚und heten siß getân, 2183
sô solt eß in allen an daß leben gân.
ob wir inß vertrüegen, des wær wir geschant.
jâ hât uns vil gedienet des guoten Rüedegêres hant.‘
Der vogt der Amelunge hieß eß ervarn baß. 2184
vil harte senelîche er in ein venster saß:
dô bat er Hilprande zuo den gesten gân,
daß er an in ervüere, waß dâ wære getân.
Der sturmküene recke, meister Hilprant, 2185
weder schilt noch wâfen truoger an der hant:
er wolde in sînen zühten zuo den gesten gân;
von sîner swester kinde wart im ein strâfen getân.
Dô sprach der grimme Wolfhart: ‚welt ir dar blôßer gân, 2186
sô mag eß ân ein schelten nimmer wol gestân:
sô müeßt ir lesterlîche tuon die widervart;
komt ir dar gewâfent, daß eteslîcher wol bewart.‘
Dô garte sich der wîse durch des tumben rât. 2187
ê eß ervunde Hildebrant, dô wâren in ir wât
alle Dietrîches recken und truogen swert enhant.
dem helde was eß leide: vil gerne het erß erwant.
Er vrâgte, war si wolden. ‚wir wellen mit iu dar. 2188
waß, ob von Tronje Hagene deste wirs getar
gein iu mit spotte sprechen, des er wol kan gephlegen?‘
dô er die rede gehôrte, dô gestuont ins der degen.
Dô sach der küene Volkêr wol gewâfent gân 2189
die recken von Berne, die Dietrîches man,
begürtet mit den swerten; si truogen schilt enhant:
er sagteß sînen hêrren ûßer Burgunde lant.
Dô sprach der videlære: ‚ich sihe dort here gân 2190
sô rehte vîentlîche die Dietrîches man,
gewâfent under helme: si wellent uns bestân.
ich wæne, eß an daß übele uns ellenden welle gân.‘
In den selben zîten kom ouch Hildebrant. 2191
dô satzter vür die vüeße sînes schiltes rant.
er begunde vrâgen die Guntheres man:
‚ouwê, ir guote helde, waß hete iu Rüedegêr getân?
‚Mich hât mîn hêrre Dieterîch her zuo iu gesant: 2192
ob erslagen hête iuwer deheines hant
den edelen marcgrâven, als uns daß ist geseit?
wir enkunden überwinden niht diu grœßlîchen leit.‘
Dô sprach von Troneje Hagene: ‚daß mær ist ungelogen, 2193
wie wol ich iu des gunde, het iuch der bote betrogen,
durch Rüedegêres liebe, daß lebte noch sîn lip,
den immer mugen weinen beidiu man unde wîp.‘
Dô si daß rehte erhôrten, daß er wære tôt, 2194
dô klagten in die recken: ir triuwe in daß gebôt.
den Dietrîches mannen sach man trehne gân
über bart und über kinne: in was vil leide getân.
Der herzoge ûßer Berne Sigestap dô sprach: 2195
‚nu hât gar ein ende genomen der gemach,
den uns hie vuogte Rüedegêr nâch unsern leiden tagen:
vreude ellender diete lît von iu helden hie erslagen.‘
Dô sprach von Amelunge der degen Wolfwîn: 2196
‚und ob ich hiute sæhe tôt den vater mîn,
mir enwurde nimmer leider denn umbe sînen lîp.
ouwê, wer sol nu trœsten des guoten marcgrâven wîp?‘
Dô sprach in zornes muote der degen Wolfhart: 2197
‚wer wîset nu die recken sô manege hervart,
alsô der marcgrâve vil dicke hât getân?
ouwê, vil edel Rüedegêr, daß wir dich sus verloren hân!‘
Wolfbrant und Helferîch und ouch Helmnôt 2198
mit allen ir vriunden weinden sînen tôt.
vor siuften mohte vrâgen niht mêre Hildebrant:
er sprach: ‚nu tuot, ir degene, dar nâch mîn hêrre hât gesant.
‚Gebt uns Rüedegêren sô tôten ûß dem sal, 2199
an dem gar mit jâmer lît unser vreuden val,
und lât uns an im dienen, daß er ie hât getan
an uns vil grôßer triuwe und an manegem vremden man.
‚Wir sîn ouch ellende als Rüedegêr der degen. 2200
wes lâßet ir uns bîten? lât in uns after wegen
tragen, daß wir nâch tôde lônen noch dem man;
wir hetenß vil billîche bî sînem lebene getân.‘
Dô sprach der künic Gunther: ‚nie dienest wart sô guot, 2201
sô den ein vriunt vriunde nâch dem tôde tuot.
daß heiße ich stæte triuwe, swer die kan begân.
ir lônet im von schulden: er hât iu liebe getân.‘
‚Wie lange sul wir vlêgen?‘ sprach Wolfhart der degen. 2202
‚sît unser trôst der beste von iu ist tôt gelegen,
und wir sîn leider mêre megen niht gehaben,
lât uns in tragen hinnen, dâ wir den recken begraben.‘
Des antwurte im Volkêr: ‚niemen iu in gît. 2203
nu nemt in in dem hûse, dâ der degen lît
mit starken verchwunden gevallen in daß bluot:
so ist eß ein voller dienest, den ir hie Rüedegêre tuot.‘
Dô sprach der küene Wolfhart: ‚Got weiß wol, hêr spilman, 2204
irn durft uns nicht reißen: ir habt uns übele getân.
törst ich vor mînem hêrren, sô kœmet irs in nôt.
des müeße wirß lâßen, wan er uns strîten hie verbôt.‘
Dô sprach der videlære: ‚der vorht ist al ze vil, 2205
swaß man im verbiutet, derß alleß lâßen wil:
daß kan ich niht geheißen rehten heldes muot.‘
diu rede dûhte Hagenen von sînem hergesellen guot.
‚Welt ir den spot niht lâßen,‘ sprach aber Wolfhart, 2206
‚ich entrihte iu lîht die seiten, swenne ir die widervart
rîtet gegen Rîne, daß irß wol muget gesagen.
iuwer übermüeten mag ich mit êren niht vertragen.‘
Dô sprach der videlære; ‚swenn ir die seiten mîn 2207
verirret guoter dœne, der iuwer helmschîn
muoß vil trüebe werden von der mînen hant,
swie halt ich gerîte in der Burgunde lant.‘
Dô wolt er zuo im springen, wan daß in niht enlie 2208
Hildebrant sîn œheim in vaste zim gevie.
‚ich wæn, du woldest wüeten durch dînen tumben zorn;
mînes hêrren hulde wir heten immer mêr verlorn.‘
‚Lât ab den leuwen, meister, er ist sô grimme gemuot; 2209
kumt abe er mir ze handen,‘ sprach Volkêr der degen guot,
‚het er die werlt alle mit sîner hant erslagen,
ich slahe in, daß erß widerspel nimmer mêre darf gesagen.‘
Des wart vil sêre erzürnet der Bernære muot, 2210
den schilt gezucte Wolfhart, ein sneller helt guot:
alsam ein leuwe wilde lief er vor in dan.
im wart ein gæheß volgen von sînen vriunden getân.
Swie wîter sprünge er phlæge vür des sales want, 2211
doch ergâhte in vor der stiege der alte Hildebrant:
er wolde in vor im lâßen niht komen in den strît.
si vunden, daß si suohten, an den ellenden sît.
Dô spranc zuo Hagene meister Hilprant: 2212
diu swert man hôrt erklingen an ir beider hant.
si wâren sêre erzürnet, vil wol erkôs manß sint:
von ir zweier wâfen gie der viurrôte wint.
Die wurden dô gescheiden in des strîtes nôt: 2213
daß tâten die von Berne, als in ir kraft gebôt.
zehant dô meister Hildebrant want von Hagene dan,
dô lief der starke Wolfhart den küenen Volkêren an.
Er sluoc den videlære ûf den helmehuot, 2214
daß des swertes ecke unz ûf die spange wuot.
daß vergalt mit ellen der küene spilman:
dô sluog er Wolfharten, daß er stieben began.
Des viurs ûß den ringen hiuwen si genuoc: 2215
haß ir ieslîcher dem anderen truoc.
die schiet dô von Berne der degen Wolfwîn.
ob eß ein helt niht wære, daß kunde nimmer gesîn.
Gunther der vil küene mit williger hant 2216
enphie die helde mære von Amelunge lant.
Gîselher der hêrre diu liehten helmvaß
der vrumte er dâ vil manegeß von bluote rôt unde naß.
Dancwart, Hagenen bruoder, was ein grimmec man: A.2217
swaß er dâ vor hête in strîte getân
den Etzelen recken, daß was gar ein wint:
alrêst vaht tobelîche des küenen Aldrîânes kint.
Ritschart unde Gêrbart, Helfrîch und Wîchart 2218
die heten in manegen stürmen selten sich gespart:
des brâhten si wol inne die Guntheres man.
dô sach man Wolfprande in sturme hêrlîchen gân.
Dô vaht, alsam er wuote, der alte Hildebrant. 2219
vil der guoten recken vor Wolfhartes hant
mit tôde muose vallen von swerten in daß bluot:
sus râchen Rüedegêren die recken küene unde guot.
Dô vaht der hêrre Sigestap, als im sîn ellen riet. 2220
hei, waß er in dem sturme der herten helme schriet
den sînen vîenden, Dietrîches swester sun.
er kunde in dem sturme nimmer beßßers niht getuon.
Volkêr der starke, dô er daß ersach, 2221
daß Sigestap der küene den bluotegen bach
hiu ûß herten ringen, daß was dem helde zorn:
er spranc im hin engegene. dô hete Sigstap verlorn
Von dem videlære vil schiere daß leben: 2222
er begunde im sîner künste al solhen teil dâ geben,
daß er von sînem swerte muose ligen tôt.
daß rach der alte Hildebrant, als im sîn ellen daß gebôt.
‚Ouwê liebes hêrren,‘ sprach meister Hildebrant, 2223
‚der hie lît erstorben vor Volkêres hant.
nune sol der videlære lenger niht genesen.‘
Hildebrant der küene wie kunder grimmer sîn gewesen.
Dô sluog er Volkêren, daß im diu helmbant 2224
stuben allenthalben zuo des sales want
von helm und ouch von schilte dem küenen spilman;
dâ von der starke Volkêr dô den ende dâ gewan.
Dô drungen zuo dem strîte die Dietrîches man. 2225
si sluogen, daß die ringe vil verre dræten dan
und daß man ort der swerte vil hôhe vliegen sach.
si holten ûß den helmen den heiße vließenden bach.
Dô sach von Troneje Hagene Volkêren tôt: 2226
daß was zer hôhgezîte sîn aller meistiu nôt,
die er dâ hete gewunnen an mâge und ouch an man.
ouwê, wie harte Hagene den helt dô rechen began!
‚Nu ensol sîn niht genießen der alte Hildebrant: 2227
mîn helfe lît erslagene von des heldes hant,
der beste hergeselle, den ich ie gewan.‘
den schilt den ructer hôher: dô gie er houwende dan.
Helfrîch der starke Dancwarten sluoc. A.2228
Gunther unde Gîselher den was eß leit genuoc,
dô si in sâhen vallen in der starken nôt.
er het mit sînen handen wol vergolten sînen tôt.
Swie vil von manegen landen gesamnet wære dar, C.
vil vürsten krefteclîche gegen ir kleinen schar,
wæren die kristen liute wider si niht gewesen,
si wæren mit ir ellen vor allen heiden wol genesen.
Die wîle gie ouch Wolfhart beidiu wider unde dan, 2229
alleß houwende die Guntheres man.
er was die driten kêre nu komen durch daß wal:
dâ viel von sînen handen vil manec recke ze tal.
Dô rief der starke Gîselher Wolfharten an: 2230
‚ouwê, daß ich sô grimmen vîent ie gewan!
edel rîter küene, nu wendet gegen mîn.
ich wil eß helfen enden, eß enmac niht lenger gesîn.‘
Ze Gîselhere kêrte Wolfhart in den strît. 2231
dô sluoc ir ietwedere vil manege wunden wît.
sô rehte krefteclîche er zuo dem künege dranc,
daß imß bluot undern vüeßen al überß houbet gespranc.
Mit swinden slegen grimme der schœnen Uoten kint 2232
enphie Wolfharten den küenen recken sint.
swie stark der degen wære, er kunde niht genesen.
eßn dorfte künec sô junger nimmer küener sîn gewesen.
Dô sluoger Wolfharten durch eine brünne guot, 2233
daß im von der wunde nider schôß daß bluot:
er wunte zuo dem tôde den Dietrîches man.
eßn hete âne einen recken zwâre niemen getân.
Alsô der küene Wolfhart der wunden enphant, 2234
den schilt ließ er vallen: hôher an der hant
huob er ein starkeß wâfen, daß was scharf genuoc:
durch helm und durch ringe der helt dô Gîselheren sluoc.
Si heten bêde ein ander den grimmen tôt getân. 2235
do enlebte ouch nu niht mêre der Dietrîches man.
Hildebrant der alte Wolfharten vallen sach:
im wæn vor sînem tôde sô rehte leide nie geschach.
Dô wâren gar erstorben die Guntheres man 2236
und ouch die Dietrîches. Hilprant was gegân,
dâ Wolfhart was gevallen nider in daß bluot.
er umbeslôß mit armen den recken küene unde guot.
Er wolde in ûß dem hûse mit im tragen dan; 2237
er was ein teil ze swære: er muose in ligen lân.
dâ blicte ûß dem bluote der rêwunde man:
er sach wol, daß im gerne sîn neve het geholfen dan.
Dô sprach der tôtwunde: ‚vil lieber œheim mîn, 2238
irn mugt an disen zîten mir niht vrum gesîn.
nu hüetet iuch vor Hagene: jâ dunket eß mich guot:
er treit in sînem herzen einen grimmigen muot.
‚Und ob mich mîne mâge nâch tôde wellen klagen, 2239
den næhsten und den besten den sult ir von mir sagen,
daß si nâch mir iht weinen, daß sî âne nôt:
von eines küneges handen lig ich hie hêrlîchen tôt.
‚Ich hân ouch hier inne sô vergolten mînen lîp, 2240
daß eß wol mugen beweinen der guoten rîter wîp.
ob iuch des iemen vrâge, sô mugt ir balde sagen:
vor mîn eines handen lît wol hundert erslagen.‘
Dô gedâht ouch Hagene an den spilman, 2241
dem der alte Hildebrant sîn leben an gewan:
dô sprach er zuo dem degene: ‚ir geltet mîniu leit.
ir habt uns hinne erbunnen vil maneges recken gemeit.‘
Er sluog ûf Hildebrande, daß man wol vernam 2242
Palmunge dießen, den Sîvride nam
Hagene der vil küene, dâ er den helt sluoc.
dô werte sich der alte: er was ouch küene genuoc.
Der Wolfhartes œheim sluog ein wâfen breit 2243
ûf Hagenen von Troneje, daß ouch vil sêre sneit.
done kunder niht verwunden den Guntheres man.
dô sluog aber in Hagene durch eine brünne wol getân.
Alsô meister Hildebrant der wunden reht enphant, 2244
dô vorhte er schaden mêre von der Hagenen hant.
den schilt warf über rucke der Dietrîches man:
mit der starken wunden der helt dô Hagenen entran.
Dâ was nu nieman lebender al der degene, 2245
niuwan die zwêne aleine, Gunther und Hagene.
mit bluote gie berunnen der alte Hildebrant:
er brâhte leidiu mære, dâ er Dietrîchen vant.
Dô sach er trûreclîchen sitzen hie den man: 2246
der leide michels mêre der vürste dô gewan.
er sach ouch Hilprande in sîner brünne rôt:
dô vrâgter in der mære, als im diu sorge gebôt.
‚Nu sagt mir, meister Hildebrant, wie sît ir sô naß 2247
von dem verchbluote? oder wer tet iu daß?
ich wæne, ir mit den gesten zem hûse habt gestriten:
ich verbôt eß iu sô sêre: dô het irß billîch vermiten.‘
Dô sagte er sînem hêrren: ‚eß tet Hagene: 2248
der sluoc mir dise wunden in dem gademe,
dô ich von dem recken wolde wenden dan.
mit mînem lebene dem tiuvel kûme ich entran.‘
Dô sprach der Bernære: ‚vil reht ist iu geschehen, 2249
dô ir mich vriuntschefte den recken hôrtet jehen,
daß ir den vride dâ brâchent, den ich in hete gegeben:
het ichs niht immer schande, ir soldet vliesen daß leben.‘
‚Nu erzürnet niht sô sêre, mîn hêr Dietrîch: 2250
an mir und mînen vriunden der schade ist alze rîch.
wir wolden Rüedegêren hân getragen dan:
des enwolden uns niht gunnen des künic Guntheres man.‘
‚Sô wê mir dirre leide! ist Rüedegêr doch tôt? 2251
daß muoß mir sîn ein jâmer vor aller mîner nôt.
Gotelint diu edele ist mîner basen kint:
ach wê der armen weisen, die dâ ze Bechlâren sint!‘
Riuwen unde leides mant in dô sîn tôt. 2252
er begunde weinen: des gie dem helde nôt.
‚ouwê getriuwer helfe, die ich verlorn hân:
jane überwinde ich nimmer mê des künic Etzelen man.
‚Megt ir mir, meister Hildebrant, diu rehten mære sagen, 2253
wer der recke wære, der in dâ hât erslagen?‘
er sprach: ‚daß tet mit kreften der starke Gêrnôt:
von Rüedegêres handen ist ouch der helt gelegen tôt.‘
Er sprach zuo Hildebrande: ‚nu sagt mînen man, 2254
daß si sich balde wâfenen, wan ich wil dar gân,
und heißet mir gewinnen mîn liehteß wîcgewant:
ich wil selbe vrâgen die helde ûß Burgunde lant.‘
Dô sprach meister Hildeprant: ‚wer sol zuo iu gên? 2255
swaß ir habt der lebenden, die seht ir bî iu stên:
daß bin ich alters eine: die andern die sint tôt.‘
do erschricte er dirre mære: des gie im wærlîchen nôt,
Wan er leit sô grôßeß zer werlde nie gewan. 2256
er sprach: ‚und sint erstorben alle mîne man,
sô hât mîn Got vergeßßen, ich armer Dietrîch!
ich was ein künec gewaltec, vile hêr unde rîch.‘
‚Wie kunde eß sich gevüegen,‘ sprach aber hêr Dietrîch, 2257
‚daß si alle sint erstorben, die helde lobelîch,
von den strîtmüeden, die doch heten nôt?
wan durch mîn ungelücke, in wær noch vremde der tôt!
‚Sît daß es mîn unsælde niht langer wolde entwesen, 2258
sô sagt mir, ist der geste noch iemen dâ genesen?‘
dô sprach meister Hildebrant: ‚daß weiß Got, nieman mêr
niuwan Hagene aleine und Gunther der künic hêr.‘
‚Ouwê, lieber Wolfhart, sol ich dich hân verlorn, 2259
sô mac mich balde riuwen, daß ich ie wart geborn;
Sigstab unde Wolfwîn und ouch Wolfbrant:
wer sol mir denne helfen in der Amelunge lant?
‚Helfrîch der vil küene, und ist mir der erslagen, 2260
Gêrbart unde Wîchart, wie solde ich die verklagen?
daß ist an mînen vreuden mir der leste tac.
ouwê, daß vor leide nieman wol sterben mac.‘
Âventiure
wie Gunther unde Hagene unde Kriemhilt wurden erslagen.
Dô nam der hêrre Dietrîch selbe sîn gewant; 2261
im half, daß er sich wâfente, der alte Hildebrant.
dô klagte alsô sêre der kreftige man,
daß daß hûs erdießen von sîner stimme began.
Do gewan er aber widere rehten heldes muot. 2262
in grimme wart gewâfenet dô der degen guot.
einen schilt vil vesten den nam er an die hant:
si giengen balde danne, er unde meister Hildebrant.
Dô sprach von Tronje Hagene: ‚ich sihe dort her gân 2263
den hêrren Dietrîche: der wil uns bestân
nâch sînem starken leide, daß im ist hie geschehen.
man sol daß hiute kiesen, wem man des besten müge jehen.
‚Jane dunket sich von Berne der hêrre Dietrîch 2264
nie sô stark des lîbes und sô gremlîch,
und wil erß an uns rechen, daß im ist getân,‘
alsô redete Hagene, ‚ich getar in harte wol bestân.‘
Dise rede hôrte Dietrîch und Hildebrant. 2265
er kom, dâ er die recken beide stênde vant
ûßen vor dem hûse geleinet an den sal.
sînen schilt den guoten satzt hêr Dietrîch ze tal.
In leitlîchen sorgen sprach hêr Dietrîch: 2266
‚wie habt ir sô geworben, Gunther, künic rîch,
wider mich ellenden? waß het ich iu getân?
alles mînes trôstes des bin ich eine bestân.
‚Iuch endûhte niht der volle an der grôßen nôt, 2267
dô ir uns Rüedegêre den helet sluoget tôt:
nu habt ir mir erbunnen aller mîner man.
jane het ich iu helden solher leide niht getân.
‚Gedenket an iuch selben und an iuwer leit, 2268
tôt der iuwer vriunde und ouch diu arbeit,
ob eß iu guoten recken beswârt iht den muot.
ouwê, wie rehte unsanfte mir tôt der Rüedegêres tuot!
‚Eß geschach ze dirre werlde nie manne leider mêr. 2269
ir gedâhtet übele an mîn und iuwer sêr.
swaß ich vreuden hête, diu liget von iu erslagen:
ja enkan ich nimmer mêre die mîne mâge verklagen.‘
‚Jane sî wir niht sô schuldec,‘ sprach dô Hagene. 2270
‚eß giengen ze dem hûse die iuwer degene
gewâfent wol ze vlîße mit einer schar sô breit.
mich dunket, daß diu mære iu niht rehte sint geseit.‘
‚Waß sol ich mêr gelouben? mir sagt Hildebrant: 2271
dô mîne recken gerten von Amelunge lant,
daß ir in Rüedegêre gæbet ûß dem sal,
dô bütet ir niuwan spotten den mînen recken her ze tal.‘
Dô sprach der vogt von Rîne: ‚si jâhen, wolden tragen 2272
Rüedegêr von hinne: den hieß ich in versagen
Etzeln ze leide und niht den dînen man,
unz daß dô Wolfhart dar umbe schelten began.‘
Dô sprach der helt von Berne: ‚eß muose et alsô sîn. 2273
Gunther, künic edele, durch die zühte dîn
ergetze mich der leide, die mir sint getân,
und süene eß, rîter küene, sô wil ich gar die schulde lân.
‚Ergip dich mir ze gîsel, du und dîn man: 2274
sô wil ich iuch behüeten, so ich aller beste kan,
daß dir hie zen Hiunen niemen niht entuot.
du solt an mir niht vinden niuwan triuwe und alleß guot.‘
‚Daß enwelle Got von himele,‘ sprach dô Hagene, 2275
‚daß sich dir ergæben zwêne degene,
die du sô werlîche noch sihest gewâfent stân.
daß hieße ein michel schande und wær ouch übele getân.‘
‚Irn sult eß niht versprechen,‘ sprach aber Dietrich. 2276
‚Gunther unde Hagene, jâ habt ir beide mich
sô sêre beswæret, daß herze und ouch den muot,
und welt ir michs ergetzen, daß irß vil billîchen tuot.
‚Ich gibs iu mîne triuwe und sicherlîche hant, 2277
daß ich mit iu wider heim rîte in iuwer lant.
ich geleite iuch nâch den êren oder ich gelige tôt
und wil durch iuch vergeßßen der mînen grœßlîchen nôt.‘
‚Nu enmuotet sîn niht mêre,‘ sprach aber Hagene. 2278
‚von uns enzimt daß mære niht wol ze sagene,
daß sich iu ergæben zwên alsô küene man.
nu siht man bî iu niemen wan eine Hildebrande stân.‘
Des antwurte Hildebrant: ‚iuch möhte wol gezemen 2279
den vride mînes hêrren ob ir den ruochtet nemen:
eß kumt noch an die stunde vil lîhte in kurzer zît,
daß ir in gerne næmet und in iu danne niemen gît.‘
‚Jâ næme ich ê die suone,‘ sprach ab Hagene, 2280
‚ê ich sô lesterlîche von eime degene
vlühe, meister Hildebrant, als ir hie habt getân:
ich wânde ûf mîne triuwe, ir kundet baß gein vînden stân.‘
Dô sprach meister Hildebrant: ‚zwiu verwîßet ir mir daß? 2281
nu wer was, der ûfme schilde vor dem Wasgensteine saß,
dô im von Spâne Walther sô vil der mâge sluoc?
ouch habt ir noch ze zeigen an iu selben genuoc.‘
Dô sprach der hêrre Dieterîch: ‚daß enzimt niht helde lîp, 2282
daß si suln schelden sam diu alten wîp.
ich verbiute iu, meister Hildebrant, daß ir iht sprechet mêr.
mich ellenden recken twinget grœßlîchiu sêr.
‚Lât hœren, vriunt Hagene,‘ sprach dô Dietrîch, 2283
‚waß ir ê redetet, ir recken lobelîch,
dô ir mich gewâfent zuo iu sâhet gân?
ir jâhet, daß ir eine mit strîte woldet mich bestân.‘
‚Jane lougent iu des niemen,‘ sprach Hagene der degen, 2284
‚ich enwelleß hie versuochen mit den starken slegen,
eß ensî, daß mir zebreste daß Niblunges swert.
mir ist zorn, daß unser beider hie ze gîsel ist gegert.‘
Dô Dietrîch gehôrte den grimmen Hagnen muot, 2285
den schilt vil balde zucte der snelle degen guot.
wie balde gein im Hagene von der stiegen spranc!
Niblunges swert daß guote vil lûte ûf Dietrîch erklanc.
Dô wesse wol hêr Dieterîch, daß der küene man 2286
vil grimmes muotes wære: schirmen im began
der hêrre von Berne vor angestlîchen slegen.
vil wol erkander Hagenen: er was ein ûßerwelter degen.
Ouch vorht er Balmunge, ein wâfen starc genuoc. 2287
under wîlen Dietrîch mit listen wider sluoc,
unz daß er Hagenen mit strîte doch betwanc.
er sluog im eine wunden, diu was tief unde lanc.
Do gedâht der hêrre Dieterîch: ‚du bist in nôt erwigen; 2288
ich hâns lützel êre, soltu nu tôt geligen.
ich wil eß sus versuochen, ob ich entwingen kan
dich mir zeinem gîsel.‘ daß wart mit sorgen getân.
Den schilt ließ er vallen: sîn sterke diu was grôß; 2289
Hagnen von Troneje mit armen er beslôß.
des wart dô betwungen von im der küene man.
Gunther der edele dar umbe trûren began.
Hagene bant dô Dieterîch und vuorte in, dâ er vant 2290
die edelen küneginne, und gab ir bî der hant
den küenisten recken, der ie swert getruoc.
nâch ir vil starkem leide dô wart si vrœlîch genuoc.
Vor liebe neic dem degene daß Etzelen wîp: 2291
‚immer sî dir sælec dîn herze und ouch dîn lîp.
du hâst mich wol ergetzet aller mîner nôt:
daß sol ich immer dienen, mich ensûme der tôt.‘
Dô sprach der hêrre Dieterîch: ‚ir sult in lân genesen, 2292
vil edeliu küneginne. eß mac vil wol noch wesen,
daß iuch sîn dienst ergetzet, daß er iu hât getân:
er sol des niht enkelten, daß irn gebunden sehet stân.‘
Dô hieß si vüeren Hagenen an sînen ungemach, 2293
dâ er lac besloßßen und dâ in niemen sach.
Gunther der künic edele rüefen dô began.
‚war kom der helt von Berne? der hât mir leide getân.‘
Dô gie im hin engegene der hêrre Dietrîch. 2294
Guntheres ellen daß was vil lobelîch;
do enbeit ouch er niht mere, er lief her vür den sal.
von ir beiden swerten huob sich ein grœßlîcher schal.
Swie vil der hêrre Dieterîch lange was gelobt, 2295
Gunther was sô sêre erzürnet und ertobt:
wan er nâch starkem leide dô sîn vîent was.
man sagt eß noch ze wunder, daß dô hêr Dietrîch genas.
Ir ellen und ir sterke beide wâren grôß. 2296
palas und türne von ir slegen dôß,
dô si mit swerten hiuwen ûf die helme guot.
eß hete der künic Gunther einen hêrlîchen muot.
Sît twanc in der von Berne, als Hagnen ê geschach. 2297
daß bluot man durch die ringe dem helde vließen sach
von einem starken swerte, daß truoc hêr Dietrîch.
doch het gewert hêr Gunther nâch müede loblîchen sich.
Der hêrre wart gebunden von Dietrîches hant, 2298
swie künege niene solden lîden solhiu bant.
er dâht, ob er si ließe, den künec und sînen man,
alle, die si vünden, die müesen tôt vor in bestân.
Dietrîch von Berne der nam in bî der hant: 2299
dô vuorte er in gebunden, da er Kriemhilde vant.
dô was mit sîme leide ir sorge ein teil benomen.
si sprach: ‚künic Gunther, sît mir grôße willekomen.‘
Er sprach: ‚ich sold iu nîgen, vil edel swester mîn, 2300
ob iuwer grüeßen mehte genædeclîcher sîn.
ich weiß iuch, küneginne, sô zornec gemuot,
daß ir mich und Hagenen vil swacheß grüeßen getuot.‘
Dô sprach der helt von Berne: ‚vil edel küneges wîp, 2301
eß enwart nie gîsel mêre sô guoter rîter lîp,
als ich iu, vrouwe hêre, an in gegeben hân.
nu solt ir die ellenden mîn vil wol genießen lân.‘
Si jach, si tæte eß gerne. dô gie hêr Dietrîch 2302
mit weinenden ougen von den helden lobelîch.
sît rach sich grimmeclîche daß Etzelen wîp:
den ûß erwelten degenen nam si beiden den lîp.
Si lie si ligen sunder durch ir ungemach, 2303
daß ir sît dewedere den andern nie gesach.
unz si ir bruder houbet hin vür Hagenen truoc.
der Kriemhilde râche wart an in beiden genuoc.
Dô gie diu küneginne, dâ si Hagnen sach; 2304
wie rehte vîntlîche si zuo dem recken sprach:
‚welt ir mir geben widere, daß ir mir habt genomen,
sô megt ir noch wol lebende heim zuo den Burgunden komen.‘
Dô sprach der grimme Hagene: ‚diu rede ist gar verlorn, 2305
vil edeliu küneginne. jâ hân ich des gesworn,
daß ich den hort iht zeige: die wîle daß si leben,
deheiner mîner hêrren, so enwirt er nieman gegeben.‘
‚Ich bringeß an ein ende,‘ sô sprach daß edel wîp. 2306
dô hieß si ir bruoder nemen dâ den lîp.
man sluoc im ab daß houbet: bî hâre si eß truoc
vür den helt von Troneje: dô wart im leide genuoc.
Alsô der ungemuote sîns hêrren houbet sach, 2307
widre Kriemhilde dô der recke sprach:
‚du hâst eß zeinem ende nâch dîme willen brâht,
und ist ouch rehte ergangen, als ich mir hête gedâht.
‚Nu ist von Burgunde der edel künic tôt, 2308
Gîselher der junge und ouch Gêrnôt.
den schatz weiß nu nieman wan Got unde mîn:
der sol dich vâlentinne immer gar verholn sîn.‘
Si sprach: ‚sô habt ir übele geltes mich gewert; 2309
sô wil ich doch behalten daß Sîvrides swert.
daß truoc mîn holder vriedel, dô ich in jungist sach,
an dem mir herzen leide vor allem leide geschach.‘
Si zôch eß von der scheide: daß kunder niht erwern. 2310
dô dâhte si den recken des lebenes behern.
si huob eß mit ir handen, daß houbet si im abe sluoc.
daß sach der künic Etzele: dô was im leide genuoc.
‚Wâfen,‘ sprach der vürste, ‚wie ist nu tôt gelegen 2311
von eines wîbes handen der aller beste degen,
der ie kom ze sturme oder ie schilt getruoc!
swie vîent ich im wære, eß ist mir leide genuoc.‘
Dô sprach meister Hildebrant: ‚ja geniußet si es niht, 2312
daß si in slahen torste; swaß halt mir geschiht,
swie er mich selben brâhte in angestlîche nôt,
iedoch sô wil ich rechen des küenen Tronjæres tôt.‘
Hildebrand mit zorne ze Kriemhilde spranc: 2313
er sluoc der küneginne eines swertes swanc.
jâ tet ir diu sorge von dem degene wê;
waß maht si gehelfen, daß si vil grœßlîchen schrê?
Dô was gelegen über al dâ der veigen lîp: 2314
ze stucken lac gehouwen dô daß edel wîp.
Etzel unde Dietrîch weinen dô began:
si klageten jæmerlîche beide mâge unde man.
Diu vil mîchel êre was dâ gelegen tôt: 2315
die liute heten alle jâmer unde nôt.
mit leide was verendet des küneges hôhgezît,
als ie diu liebe leide an dem ende gerne gît.
Ine kan iu niht bescheiden, waß sider dâ geschach, 2316
C. wan kristen unde heiden weinen man dâ sach,
wîb unde knehte und manege schœne meit:
die heten nâch ir vriunden diu allergrœßisten leit.
Ine sage iu nu niht mêre von der grôßen nôt; C.
die dâ erslagen wâren, die lâßen ligen tot --
wie ir dinc aneviengen sît der Hiunen diet,
hie hât daß mære ein ende: daß ist ~der Nibelunge liet~.
* * * * *
Statt der letzten fünf Strophen hat b folgende sechs, die beiden
letzten übereinstimmend mit A.
Hilprant mit zorne ze Kriemhilden spranc.
er sluoc der küneginne einen swæren swertes swanc,
enmitten dâ der borte ir den lîp het umbegeben.
dô muose diu küneginne verliesen dâ ir werdeß leben.
Daß swert daß sneit sô drâte, daß si sîn niht enphant,
daß si het gerüeret unsanft; si sprach zehant:
‚dîn wâfen ist verplawen: du solteß von dir legen;
eß zimt niht wol ze tragene eim als zierlîchen degen.‘
Dô zôch er von dem vinger einen rinc rôt guldîn;
er warf in ir vor die vüeße: ‚hebt ir daß vingerlîn
ûf von der erden, sô habt ir wâr, edel wîp.‘
si neic sich nâch dem golde: dô viel entzwei ir werder lîp.
Nu ist ouch gelegen Kriemhilt, ouwê der nôt:
wie rehte gar unmüeßec was dâ der tôt!
Dietrîch und Etzel sêre weinen dô began:
si klagten inneclîche beide wîp unde man.
Diu vil michel êre was dâ gelegen tôt.
die liute heten alle jâmer unde nôt.
mit leide was verendet des küneges hôchzît,
als ie diu liebe leide ze aller jungiste gît.
Ich enkan iu niht bescheiden, waß sider dâ geschach,
wan rîter unde knehte weinen man dâ sach,
dar zuo die edeln knehte, ir lieben vriunde tôt.
hie hât daß mær ein ende: ditze ist ~der Nibelunge nôt~.
End of the Project Gutenberg EBook of Der Nibelunge liet, by Anonymous
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 48888 ***
|