1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 48641 ***
[Illustration: “‘I shall never be able to accept another in his
place.’”]
MONSIEUR LECOQ
VOL. II
TRANSLATED FROM THE FRENCH OF
EMILE GABORIAU
PEARSON’S LIBRARY EDITION
“Monsieur Lecoq” Vol. 1 “Monsieur Lecoq” Vol. 2
“The Gilded Clique” “The Lerouge Case”
“In Peril of His Life”
“File 113”
Illustrated
[Illustration: colophon]
THE PEARSON PUBLISHING CO.
NEW YORK
MONSIEUR LECOQ.
PART II.
THE HONOUR OF THE NAME.
IX.
The cottage where M. Lacheneur had taken refuge stood on a hill
overlooking the river. It was a small and humble dwelling, though
scarcely so miserable in its aspect and appointments as most of peasant
abodes round about. It comprised a single storey divided into three
rooms and roofed with thatch. In front was a tiny garden, where a vine
straggling over the walls of the house, a few fruit-trees, and some
withered vegetables just managed to exist. Small as was this garden
patch, and limited as was its production, still Lacheneur’s aunt, to
whom the dwelling had formerly belonged, had only succeeded in
conquering the natural sterility of the soil after long years of patient
perseverance. Day after day, during a lengthy period, she had regularly
spread in front of the cottage three or four basketfulls of arable soil
brought from a couple of miles distant; and though she had been dead for
more than a twelvemonth, one could still detect a narrow pathway across
the waste, worn by her patient feet in the performance of this daily
task.
This was the path which M. d’Escorval, faithful to his resolution, took
the following day, in the hope of obtaining from Marie-Anne’s father
some explanation of his singular conduct. The baron was so engrossed in
his own thoughts that he failed to realise the excessive heat as he
climbed the rough hillside in the full glare of the noonday sun. When
he reached the summit, however, he paused to take breath; and while
wiping the perspiration from his brow, turned to look back on the valley
whence he had come. It was the first time he had visited the spot, and
he was surprised at the extent of the landscape offered to his view.
From this point, the most elevated in the surrounding country, one can
survey the course of the Oiselle for many miles; and in the distance a
glimpse may be obtained of the ancient citadel of Montaignac, perched on
an almost inaccessible rock. A man in the baron’s mood could, however,
take but little interest in the picturesqueness of the scenery, though,
when he turned his back to the valley and prepared to resume his walk,
he was certainly struck by the aspect of Lacheneur’s new abode. His
imagination pictured the sufferings of this unfortunate man, who, only
two days before, had relinquished the splendours of the Chateau du
Sairmeuse to resume the peasant life of his early youth.
“Come in!” cried a female voice when M. d’Escorval rapped at the door of
the cottage. He lifted the latch, and entered a small room with
white-washed walls, having no other ceiling than the thatched roof, and
no other flooring than the bare ground. A table with a wooden bench on
either side stood in the middle of this humble chamber, in one corner of
which was an old bedstead. On a stool near the narrow casement sat
Marie-Anne, working at a piece of embroidery, and clad in a
peasant-girl’s usual garb.
At the sight of M. d’Escorval, she rose to her feet, and for a moment
they remained standing in front of one another, she apparently calm, he
visibly agitated. Lacheneur’s daughter was paler than usual, she seemed
even thinner, but there was a strange, touching charm about her person;
the consciousness of duty nobly fulfilled, of resignation calling for
accomplishment, lending, as it were, a new radiance to her beauty.
Remembering his son, M. d’Escorval was surprised at Marie-Anne’s
tranquillity. “You don’t inquire after Maurice,” he said, with a touch
of reproachfulness in his voice.
“I had news of him this morning, as I have had every day,” quietly
replied Marie-Anne. “I know that he is getting better, and that he was
able to take some food yesterday.”
“You have not forgotten him, then?”
She trembled; a faint blush suffused her cheeks and forehead, but it was
in a calm voice that she replied: “Maurice knows that it would be
impossible for me to forget him, even if I wished to do so.”
“And yet you told him that you approved your father’s decision!”
“Yes, I told him so; and I shall have the courage to repeat it.”
“But you have made Maurice most wretched and unhappy, my dear child; he
almost died of grief.”
She raised her head proudly, looked M. d’Escorval fully in the face and
answered, “Do you think then that I haven’t suffered myself?”
M. d’Escorval was abashed for a moment; but speedily recovering himself,
he took hold of Marie-Anne’s hand and, pressing it affectionately,
exclaimed: “So Maurice loves you, and you love him; you are both
suffering: he has nearly died of grief and still you reject him!”
“It must be so, sir.”
“You say this, my dear child--you say this, and you undoubtedly believe
it. But I, who have sought to discover the necessity of this immense
sacrifice, have quite failed to find any plausible reason. Explain to me
why it must be so, Marie-Anne. Have you no confidence in me? Am I not an
old friend? It may be that your father in his despair has adopted
extreme resolutions. Let me know them and we will conquer them together.
Lacheneur knows how deeply I am attached to him. I will speak to him: he
will listen to _me_.”
“I can tell you nothing, sir.”
“What! you remain inflexible when a father entreats you to assist him,
when he says to you: ‘Marie-Anne, you hold my son’s happiness, life, and
reason in your hands. Can you be so cruel----’”
“Ah! it is you who are cruel, sir,” answered Marie-Anne with tears
glittering in her eyes; “it is you who are without pity. Cannot you see
what I suffer? No, I have nothing to tell you; there is nothing you can
say to my father. Why try to unnerve me when I require all my courage to
struggle against my despair? Maurice must forget me; he must never see
me again. This is fate; and he must not fight against it. It would be
folly. Beseech him to leave the country, and if he refuses, you, who are
his father, must command him to do so. And you too, in heaven’s name fly
from us. We shall bring misfortune upon you. Never return here; our
house is accursed. The fate that overshadows us may ruin you as well.”
She spoke almost wildly, and her voice was so loud that it reached an
adjoining room, the door of which suddenly opened, M. Lacheneur
appearing upon the threshold. At the sight of M. d’Escorval the whilom
lord of Sairmeuse could not restrain an oath; but there was more sorrow
and anxiety than anger in his manner, as he said: “What, you here,
baron?”
The consternation into which Marie-Anne’s words had thrown M. d’Escorval
was so intense that he could only just manage to stammer a reply. “You
have abandoned us entirely; I was anxious about you. Have you forgotten
your old friendship? I come to you----”
“Why did you not inform me of the honour that the baron had done me,
Marie-Anne?” said Lacheneur sternly.
She tried to speak, but could not; and it was the baron who replied;
“Why, I have but just arrived, my dear friend.”
M. Lacheneur looked suspiciously, first at his daughter and then at the
baron. His brow was overcast as he was evidently wondering what M.
d’Escorval and Marie-Anne had said to each other whilst they were alone.
Still, however great his disguise may have been, he seemed to master it;
and it was with his old-time affability of manner that he invited M.
d’Escorval to follow him into the adjoining room. “It is my reception
room and study combined,” he said smilingly.
This room, although much larger than the first, was, however, quite as
scantily furnished, but piled up on the floor and table were a number of
books and packages, which two men were busy sorting and arranging. One
of these men was Chanlouineau, whom M. d’Escorval at once recognized,
though he did not remember having ever seen the other one, a young
fellow of twenty or thereabouts. With the latter’s identity he was,
however, soon made acquainted.
“This is my son, Jean,” said Lacheneur. “He has changed since you last
saw him ten years ago.”
It was true. Fully ten years had elapsed since the baron last saw
Lacheneur’s son. How time flies! He had known Jean as a boy and he now
found him a man. Young Lacheneur was just in his twenty-first year, but
with his haggard features and precocious beard he looked somewhat older.
He was tall and well built, and his face indicated more than average
intelligence. Still he did not convey a favorable impression. His
restless eyes betokened a prying curiosity of mind, and his smile
betrayed an unusual degree of shrewdness, amounting almost to cunning.
He made a deep bow when his father introduced him; but he was evidently
out of temper.
“Having no longer the means to keep Jean in Paris,” resumed M.
Lacheneur, “I have made him return as you see. My ruin will, perhaps,
prove a blessing to him. The air of great cities is not good for a
peasant’s son. Fools that we are, we send our children to Paris that
they may learn to rise above their fathers. But they do nothing of the
kind. They think only of degrading themselves.”
“Father,” interrupted the young man; “father, wait at least until we are
alone!”
“M. d’Escorval is not a stranger,” retorted M. Lacheneur, and then
turning again to the baron, he continued; “I must have wearied you by
telling you again and again; ‘I am very pleased with my son. He has a
commendable ambition; he is working faithfully and is bound to succeed.’
Ah! I was a poor foolish father! The friend whom I commissioned to call
on Jean and tell him to return here has enlightened me as to the truth.
The model young man you see here only left the gaming-house to run to
some public ball. He was in love with a wretched little ballet girl at
some low theatre; and to please this creature, he also went on the stage
with his face painted red and white.”
“It’s not a crime to appear on the stage,” interrupted Jean with a
flushed face.
“No; but it is a crime to deceive one’s father and to affect virtues one
doesn’t possess! Have I ever refused you money? No; and yet you have got
into debt on all sides. You owe at least twenty thousand francs!”
Jean hung his head; he was evidently angry, but he feared his father.
“Twenty thousand francs!” repeated M. Lacheneur. “I had them a fortnight
ago; now I haven’t a halfpenny. I can only hope to obtain this sum
through the generosity of the Duke or the Marquis de Sairmeuse.”
The baron uttered an exclamation of surprise. He only knew of the scene
at the parsonage and believed that there would be no further connection
between Lacheneur and the duke’s family. Lacheneur perceived M.
d’Escorval’s amazement, and it was with every token of sincerity and
good faith that he resumed: “What I say astonishes you. Ah! I understand
why. My anger at first led me to indulge in all sorts of absurd threats.
But I am calm now, and realize my injustice. What could I expect the
duke to do? To make me a present of Sairmeuse? He was a trifle brusque,
I confess, but that is his way; at heart he is the best of men.”
“Have you seen him again?”
“No; but I have seen his son. I have even been with him to the chateau
to select the articles which I desire to keep. Oh! he refused me
nothing. Everything was placed at my disposal--everything. I selected
what I wanted, furniture, clothes, linen. Everything is to be brought
here; and I shall be quite a great man.”
“Why not seek another house? This----”
“This pleases me. Its situation suits me perfectly.”
In fact, after all, thought M. d’Escorval, why should not the
Sairmeuse’s have regretted their odious conduct? And if they had done so
might not Lacheneur, in spite of indignation, agree to accept honourable
conditions?
“To say that the marquis has been kind is saying too little,” continued
Lacheneur. “He has shown us the most delicate attentions. For example,
having noticed how much Marie-Anne regrets the loss of her flowers, he
has promised to send her plants to stock our small garden, and they will
be renewed every month.”
Like all passionate men, M. Lacheneur overdid his part. This last remark
was too much; it awakened a terrible suspicion in M. d’Escorval’s mind.
“Good heavens!” he thought, “does this wretched man meditate some
crime?” He glanced at Chanlouineau, and his anxiety increased, for on
hearing Lacheneur speak of the marquis and Marie-Anne, the stalwart
young farmer had turned livid.
“It is decided,” resumed Lacheneur with an air of unbounded
satisfaction, “that they will give me the ten thousand francs bequeathed
to me by Mademoiselle Armande. Moreover, I am to fix upon such a sum as
I consider a just recompense for my services. And that is not all: they
have offered me the position of manager at Sairmeuse; and I was to be
allowed to occupy the game-keeper’s cottage, where I lived so long. But
on reflection I refused this offer. After having enjoyed a fortune which
did not belong to me during so many years, I am now anxious to amass a
fortune of my own.”
“Would it be indiscreet in me to inquire what you intend to do?”
“Not the least in the world. I am going to turn pedlar.”
M. d’Escorval could not believe his ears. “Pedlar?” he repeated.
“Yes, M. le Baron. Look, there is my pack in that corner.”
“But that’s absurd,” exclaimed M. d’Escorval. “People can scarcely earn
their daily bread in this way!”
“You are wrong, sir. I have considered the subject carefully; the
profits are thirty per cent. And besides, there will be three of us to
sell the goods, for I shall confide one pack to my son, and another to
Chanlouineau.”
“What! Chanlouineau?”
“He has become my partner in the enterprise.”
“And his farm--who will take care of that?”
“He will employ day labourers.” And then, as if wishing to make M.
d’Escorval understand that his visit had lasted quite long enough,
Lacheneur began arranging such of the little packages as were intended
for his own pack.
But the baron was not to be got rid of so easily, especially now that
his suspicions had almost ripened into certainty. “I must speak with you
alone,” he said in a curt tone.
M. Lacheneur turned round. “I am very busy,” he replied with evident
reluctance of manner.
“I only ask for five minutes. But if you haven’t the time to spare
to-day, I can return to-morrow--the day after to-morrow--or any day when
I can see you in private.”
Lacheneur saw plainly that it would be impossible to escape this
interview, so with a gesture of a man who resigns himself to a
necessity, he bade his son and Chanlouineau withdraw.
They left the room, and as soon as the door had closed behind them,
Lacheneur exclaimed: “I know very well, M. le Baron, the arguments you
intend to advance; and the reason of your coming. You come to ask me
again for Marie-Anne. I know that my refusal has nearly killed Maurice.
Believe me, I have suffered cruelly at the thought; but my refusal is
none the less irrevocable. There is no power in the world capable of
changing my resolution. Don’t ask my motives; I cannot reveal them; but
rest assured that they are sufficiently weighty.”
“Are we not your friends?” asked M. d’Escorval.
“You--!” exclaimed Lacheneur with affectionate cordiality--”ah! You know
it well!--you are the best, the only friends I have here below. I should
be the greatest wretch living if I did not retain the recollection of
your kindness until my eyes close in death. Yes, you are my friends,
yes, I am devoted to you--and it is for that very reason, that I answer
your proposals with no, no, never!”
There was no longer any room for doubt. M. d’Escorval seized Lacheneur’s
hands, and almost crushing them in his grasp, “Unfortunate man!” he
exclaimed, “What do you intend to do? Of what terrible vengeance are you
dreaming!”
“I swear to you----”
“Oh! do not swear. You cannot deceive a man of my age and of my
experience. I divine your intentions--you hate the Sairmeuse family more
mortally than ever.”
“I----”
“Yes, you; and if you pretend to forget the way they treated you, it is
only that they may forget it. These people have offended you too cruelly
not to fear you; you understand this, and you are doing all in your
power to reassure them. You accept their advances--you kneel before
them--why? Because they will be more completely in your power when you
have lulled their suspicions to rest; and then you can strike them more
surely--”
He paused; the door of the front room opened, and Marie-Anne appeared
upon the threshold. “Father,” said she, “Here is the Marquis de
Sairmeuse.”
The mention of this name at such a juncture was so ominously significant
that M. d’Escorval could not restrain a gesture of surprise and fear.
“He dares to come here!” he thought. “What, is he not afraid the very
walls will fall and crush him?”
M. Lacheneur cast a withering glance at his daughter. He suspected her
of a ruse which might force him to reveal his secret; and for a second
his features were distorted by a fit of passionate rage. By an effort,
however, he succeeded in regaining his composure. He sprang to the door,
pushed Marie-Anne aside, and leaning out exclaimed: “Deign to excuse me,
M. le Marquis, if I take the liberty of asking you to wait a moment; I
am just finishing some business, and I will be with you in a few
minutes.”
Neither agitation nor anger could be detected in his voice; but rather,
a respectful deference and a feeling of profound gratitude. Having
spoken in this fashion he closed the door again and turned to M.
d’Escorval. The baron, still standing with folded arms, had witnessed
this scene with the air of a man who distrusts the evidence of his own
senses; and yet he understood the meaning of the incident only too well.
“So this young man comes here?” he said to Lacheneur.
“Almost every day--not at this hour usually, but a trifle later.”
“And you receive him? You welcome him?”
“Certainly. How can I be insensible to the honour he confers upon me?
Moreover, we have subjects of mutual interest to discuss. We are now
occupied in legalising the restitution of Sairmeuse. I can also give him
much useful information, and many hints regarding the management of the
property.”
“And do you expect to make me, your old friend, believe that a man of
your superior intelligence is deceived by the excuses the marquis makes
for these frequent visits? Look me in the eye, and then tell me, if you
dare, that you believe these visits are addressed to you!”
Lacheneur’s glance did not waver. “To whom else could they be
addressed?” he inquired.
This obstinate serenity disappointed the baron’s expectations. He could
not have received a heavier blow. “Take care Lacheneur,” he said
sternly. “Think of the situation in which you place your daughter,
between Chanlouineau, who wishes to make her his wife, and M. de
Sairmeuse, who hopes to make her--”
“Who hopes to make her his mistress--is that what you mean? Oh, say the
word. But what does that matter? I am sure of Marie-Anne.”
M. d’Escorval shuddered. “In other words,” said he, in bitter
indignation, “you make your daughter’s honour and reputation your stake
in the game you are playing.”
This was too much. Lacheneur could restrain his furious passion no
longer. “Well, yes!” he exclaimed, with a frightful oath; “yes, you have
spoken the truth. Marie-Anne must be, and will be the instrument of my
plans. A man in my situation is free from the considerations by which
others are guided. Fortune, friends, life, honour--I have been forced to
sacrifice everything. Perish my daughter’s virtue--perish my daughter
herself--what do they signify if I can but succeed?”
Never had M. d’Escorval seen Lacheneur so excited. His eyes flashed, and
as he spoke, shook his clenched fist wildly in the air, as though he
were threatening some miserable enemy. “So you admit it,” exclaimed M.
d’Escorval; “you admit that you propose revenging yourself on the
Sairmeuse family, and that Chanlouineau is to be your accomplice?”
“I admit nothing,” Lacheneur replied. “Let me reassure you.” Then
raising his hand as if to take an oath, he added in a solemn voice:
“Before God, who hears my word, by all that I hold sacred in this world,
by the memory of the wife I loved and whom I mourn to-day, I swear to
you, that I am plotting nothing against the Sairmeuse family; that I
have no thought of touching a hair of their heads. I use them only
because they are absolutely indispensable to me. They will aid me
without injuring themselves.”
For a moment the baron remained silent. He was evidently trying to
reconcile Lacheneur’s conflicting utterances. “How can one believe this
assurance after your previous avowal?” he evidently enquired.
“Oh, you may refuse to believe me if you choose,” rejoined Lacheneur,
who had now regained all his self-possession. “But whether you believe
me or not I must decline to speak any further on the subject. I have
said too much already. I know that your visit and your questions have
been solely prompted by your friendship, and I cannot help feeling both
proud and grateful. Still I can tell you no more. The events of the last
few days demand that we should separate. Our paths in life lie far
apart, and I can only say to you what I said yesterday to the
Abbe-Midon. If you are my friend never come here again under any pretext
whatever. Even if you hear I am dying, do not come, and should you meet
me, turn aside, shun me as you would some deadly pestilence.”
Lacheneur paused, as if expecting some further observation from the
baron, but the latter remained silent, reflecting that the words he had
just heard were substantially a repetition of what Marie-Anne had
previously told him.
“There is still a wiser course you might pursue,” resumed the ex-lord of
Sairmeuse, after a brief interval. “Here in the district there is but
little chance of your son’s sorrow soon subsiding. Turn which way he
will--alas, I know myself, that even the very trees and flowers will
remind him of a happier time. So leave this neighborhood, take him with
you, and go far away.”
“Ah! how can I do that when Fouche has virtually imprisoned me here!”
“All the more reason why you should listen to my advice. You were one of
the emperor’s friends, hence you are regarded with suspicion. You are
surrounded by spies, and your enemies are watching for an opportunity to
ruin you. They would seize on the slightest pretext to throw you into
prison--a letter, a word, an act capable of misconstruction. The
frontier is not far off; so I repeat, go and wait in a foreign land for
happier times.”
“That I will never do,” said M. d’Escorval proudly. His words and accent
showing plainly enough how futile further discussion would be.
“Ah! you are like the Abbe Midon,” sadly rejoined Lacheneur; “you won’t
believe me. Who knows how much your coming here this morning may cost
you? It is said that no one can escape his destiny. But if some day the
executioner lays his hand on your shoulder, remember that I warned you,
and don’t curse me for what may happen.”
Lacheneur paused once more, and seeing that even this sinister prophecy
produced no impression on the baron, he pressed his hand as if to bid
him an eternal farewell, and opened the door to admit the Marquis de
Sairmeuse. Martial was, perhaps, annoyed at meeting M d’Escorval; but he
nevertheless bowed with studied politeness, and began a lively
conversation with M. Lacheneur, telling him that the articles he had
selected at the chateau were at that moment on their way.
M. d’Escorval could do no more. It was quite impossible for him to speak
with Marie-Anne, over whom Chanlouineau and Jean were both jealously
mounting guard. Accordingly, he reluctantly took his leave, and
oppressed by cruel forebodings, slowly descended the hill which he had
climbed an hour before so full of hope.
What should he say to Maurice? He was revolving this query in his mind
and had just reached the little pine grove skirting the waste, when the
sound of hurried footsteps behind induced him to look back. Perceiving
to his great surprise that the young Marquis de Sairmeuse was
approaching and motioning him to stop, the baron paused, wondering what
Martial could possibly want of him.
The latter’s features wore a most ingenuous air, as he hastily raised
his hat and exclaimed: “I hope, sir, that you will excuse me for having
followed you when you hear what I have to say. I do not belong to your
party and our doctrines and preferences are very different. Still I have
none of your enemies’ passion and malice. For this reason I tell you
that if I were in your place I would take a journey abroad. The frontier
is but a few miles off; a good horse, a short gallop, and you have
crossed it. A word to the wise is--salvation!”
Having thus spoken and without waiting for any reply, Martial abruptly
turned and retraced his steps.
“One might suppose there was a conspiracy to drive me away!” murmured M.
d’Escorval in his amazement. “But I have good reason to distrust this
young man’s disinterestedness.” The young marquis was already far off.
Had he been less preoccupied, he would have perceived two figures in the
grove--Mademoiselle Blanche de Courtornieu, followed by the inevitable
Aunt Medea, had come to play the spy.
X.
The Marquis de Courtornieu idolised his daughter. This was alike an
incontestable and an uncontested fact. When people spoke to him
concerning the young lady they invariably exclaimed: “You who adore your
daughter--” And in a like manner whenever the marquis spoke of her
himself, he always contrived to say: “I who adore Blanche.” In point of
fact, however, he would have given a good deal, even a third of his
fortune, to get rid of this smiling, seemingly artless girl, who,
despite her apparent simplicity, had proved more than a match for him
with all his diplomatic experience. Her fancies were legion, and however
capricious they chanced to be it was useless to resist them. At one time
he had hoped to ward his daughter off by inviting Aunt Medea to come and
live at the chateau, but the weak-minded spinster had proved a most
fragile barrier, and soon Blanche had returned to the charge more
audacious and capricious than ever. Sometimes the marquis revolted, but
nine times out of ten he paid dearly for his attempts at rebellion. When
Blanche turned her cold, steel-like eyes upon him with a certain
peculiar expression, his courage evaporated. Her weapon was irony; and
knowing his weak points she dealt her blows with wonderful precision.
Such being the position of affairs, it is easy to understand how
devoutly M. de Courtornieu prayed and hoped that some eligible young
aristocrat would ask for his daughter’s hand, and thus free him from
bondage. He had announced on every side that he intended to give her a
dowry of a million francs, a declaration which had brought a host of
eager suitors to Courtornieu. But, unfortunately, though many of these
wooers would have suited the marquis well enough, not one had been so
fortunate as to please the capricious Blanche. Her father presented a
candidate; she received him graciously, lavished all her charms upon
him; but as soon as his back was turned, she disappointed all her
father’s hopes by rejecting him. “He is too short, or too tall. His rank
is not equal to ours. He is a fool--his nose is so ugly.” Such were the
reasons she would give for her refusal; and from these summary decisions
there was no appeal. Arguments and persuasion were alike useless. The
condemned man had only to take himself off and be forgotten.
Still, as this inspection of would-be husbands amused the capricious
Blanche, she encouraged her father in his efforts to find a suitor.
Despite all his perseverance, however, to please her, the poor marquis
was beginning to despair, when fate dropped the Duke de Sairmeuse and
his son at his very door. At sight of Martial he had a presentiment that
the _rara avis_ he was seeking was found at last; and believing best to
strike the iron while it was hot, he broached the subject to the duke on
the morrow of their first meeting. M. de Courtornieu’s overtures were
favourably received, and the matter was soon decided. Indeed, having the
desire to transform Sairmeuse into a principality, the duke could not
fail to be delighted with an alliance with one of the oldest and
wealthiest families in the neighbourhood. “Martial, my son,” he said,
“Possesses in his own right, an income of at least six hundred thousand
francs.”
“I shall give my daughter a dowry of at least--yes, at least fifteen
hundred thousand,” replied M. de Courtornieu.
“His majesty is favourably disposed towards me,” resumed his grace. “I
can obtain any important diplomatic position for Martial.”
“In case of trouble,” was the retort, “I have many friends among the
opposition.”
The treaty was thus concluded; but M. de Courtornieu took good care not
to speak of it to his daughter. If he told her how much he desired the
match, she would be sure to oppose it. Non-intervention accordingly
seemed advisable. The correctness of his policy was soon fully
demonstrated. One morning Blanche entered her father’s study and
peremptorily declared, “Your capricious daughter has decided, papa, that
she would like to become the Marchioness de Sairmeuse.”
It cost M. de Courtornieu quite an effort to conceal his delight; but he
feared that if Blanche discovered his satisfaction the game would be
lost. Accordingly, he presented several objections, which were quickly
disposed of; and, at last, he ventured to opine: “Then the marriage is
half decided as one of the parties consents. It only remains to
ascertain if--”
“The other will consent,” retorted the vain heiress; who, it should be
remarked, had for several days previously been assiduously engaged in
the agreeable task of fascinating Martial and bringing him to her feet.
With a skilful affectation of simplicity and frankness, she had allowed
the young marquis to perceive that she enjoyed his society, and without
being absolutely forward she had made him evident advances. Now,
however, the time had come to beat a retreat--a manœuvre so
successfully practised by coquettes, and which usually suffices to
enslave even a hesitating suitor. Hitherto, Blanche had been gay,
spiritual, and coquettish; now she gradually grew quiet and reserved.
The giddy school girl had given place to a shrinking maiden; and it was
with rare perfection that she played her part in the divine comedy of
“first love.” Martial could not fail to be fascinated by the modest
timidity and chaste fears of a virgin heart now awaking under his
influence to a consciousness of the tender passion. Whenever he made his
appearance Blanche blushed and remained silent. Directly he spoke she
grew confused; and he could only occasionally catch a glimpse of her
beautiful eyes behind the shelter of their long lashes. Who could have
taught her this refinement of coquetry? Strange as it may seem, she had
acquired her acquaintance with all the artifices of love during her
convent education.
One thing she had not learnt, however, that clever as one may be, one is
ofttimes duped by one’s own imagination. Great actresses so enter into
the spirit of their part that they frequently end by shedding real
tears. This knowledge came to Blanche one evening when a bantering
remark from the Duke de Sairmeuse apprised her of the fact that Martial
was in the habit of going to Lacheneur’s house every day. She had
previously been annoyed at the young marquis’s admiration of Marie-Anne,
but now she experienced a feeling of real jealousy; and her sufferings
were so intolerable that fearing she might reveal them she hurriedly
left the drawing-room and hastened to her own room.
“Can it be that he does not love me?” she murmured. She shivered at the
thought; and for the first time in her life this haughty heiress
distrusted her own power. She reflected that Martial’s position was so
exalted that he could afford to despise rank; that he was so rich that
wealth had no attractions for him; and that she herself might not be so
pretty and so charming as her flatterers had led her to suppose. Still
Martial’s conduct during the past week--and heaven knows with what
fidelity her memory recalled each incident!--was well calculated to
reassure her. He had not, it is true, formally declared himself; but it
was evident that he was paying his addresses to her. His manner was that
of the most respectful, but the most infatuated of lovers.
Her reflections were interrupted by the entrance of her maid, bringing a
large bouquet of roses which Martial had just sent. She took the
flowers, and while arranging them in a vase, bedewed them with the first
sincere tears she had shed since she was a child.
She was so pale and sad, so unlike herself when she appeared the next
morning at breakfast, that Aunt Medea felt alarmed. But Blanche had
prepared an excuse, which she presented in such sweet tones that the old
lady was as much amazed as if she had witnessed a miracle. M. de
Courtornieu was no less astonished, and wondered what new freak it was
that his daughter’s doleful face betokened. He was still more alarmed
when immediately after breakfast, Blanche asked to speak with him. She
followed him into his study, and as soon as they were alone, before he
had even had time to sit down she entreated him to tell her what had
passed between the Duke de Sairmeuse and himself; she wished to know if
Martial had been informed of the intended alliance, and what he had
replied. Her voice was meek, her eyes tearful; and her manner indicated
the most intense anxiety.
The marquis was delighted. “My wilful daughter has been playing with
fire,” he thought, stroking his chin caressingly; “and upon my word she
has scorched herself.” Then with a smile on his face he added aloud.
“Yesterday, my child, the Duke de Sairmeuse formally asked for your hand
on his son’s behalf; and your consent is all that is lacking. So rest
easy, my beautiful lovelorn damsel--you will be a duchess.”
She hid her face in her hands to conceal her blushes. “You know my
decision, father,” she faltered in an almost inaudible voice; “we must
make haste.”
He started back thinking he had not heard her words aright. “Make
haste!” he repeated.
“Yes, father. I have fears.”
“What fears, in heaven’s name?”
“I will tell you when everything is settled,” she replied, at the same
time making her escape from the room.
She did not doubt the reports which had reached her concerning Martial’s
frequent visits to Marie-Anne, still she wished to ascertain the truth
for herself. Accordingly, on leaving her father, she told Aunt Medea to
dress herself, and without vouchsafing a single word of explanation,
took her with her to the Reche and stationed herself in the pine grove
so as to command a view of M. Lacheneur’s cottage.
It chanced to be the very day when M. d’Escorval called on Marie-Anne’s
father, in hopes of obtaining some definite explanation of his conduct.
Blanche saw the baron climb the slope, and shortly afterwards Martial
followed the same route. She had been rightly informed; there was no
room for further doubt, and her first impulse was to return home. But on
reflection she resolved to wait and ascertain how long the Marquis
remained with this girl she hated. M. d’Escorval’s visit was a brief
one, and scarcely had he left the cottage than she saw Martial hasten
out after him, and speak to him. She breathed again.
The marquis had only made a brief call, perhaps, on some matter of
business, and no doubt, like M. d’Escorval, he was now going home again.
Not at all, however, after a moment’s conversation with the baron,
Martial returned to the cottage.
“What are we doing here?” asked Aunt Medea.
“Let me alone! Hold your tongue!” angrily replied Blanche, whose
attention had just been attracted by a number of wheels, a tramp of
horse’s hoofs, a loud cracking of whips, and a brisk exchange of oaths,
such as waggoners in a difficulty usually resort to.
All this racket heralded the approach of the vehicles conveying M.
Lacheneur’s furniture and clothes. The noise must have reached the
cottage on the slope, for Martial speedily appeared on the threshold,
followed by Lacheneur, Jean, Chanlouineau, and Marie-Anne. Every one was
soon busy unloading the waggons, and judging from the young marquis’s
gestures and manner, it seemed as if he were directing the operation. He
was certainly bestirring himself immensely. Hurrying to and fro,
talking to everybody, and at times not even disdaining to lend a hand.
“He, a nobleman makes himself at home in that wretched hovel!” quoth
Blanche to herself. “How horrible! Ah! I see only too well that this
dangerous creature can do what she likes with him.”
All this, however, was nothing compared with what was to come. A third
cart drawn by a single horse, and laden with shrubs and pots of flowers
soon halted in front of the cottage. At this sight Blanche was
positively enraged. “Flowers!” she exclaimed, in a voice hoarse with
passion. “He sends her flowers, as he does me--only he sends me a
bouquet, while for her he pillages the gardens of Sairmeuse.”
“What are you saying about flowers?” inquired the impoverished relative.
Blanche curtly rejoined that she had not made the slightest allusion to
flowers. She was suffocating; and yet she obstinately refused to leave
the grove, and go home as Aunt Medea repeatedly suggested. No; she must
see the finish, and although a couple of hours were spent in unloading
the furniture, still she lingered with her eyes fixed on the cottage and
its surroundings. Some time after the empty waggons had gone off,
Martial re-appeared on the threshold, Marie-Anne was with him, and they
remained talking in full view of the grove where Blanche and her
chaperone were concealed. For a long while it seemed as if the young
marquis could not promptly make up his mind to leave, and when he did
so, it was with evident reluctance that he slowly walked away.
Marie-Anne still standing on the door-step waved her hand after him with
a friendly gesture of farewell.
The young marquis was scarcely out of sight when Blanche turned to her
aunt and hurriedly exclaimed: “I must speak to that creature; come
quick!” Had Marie-Anne been within speaking distance at that moment, she
would certainly have learnt the cause of her former friend’s anger and
hatred. But fate willed it otherwise. Three hundred yards of rough
ground intervened between the two; and in crossing this space Blanche
had time enough to reflect.
She soon bitterly regretted having shown herself at all. But
Marie-Anne, who was still standing on the threshold of the cottage had
seen her approaching, and it was consequently quite impossible to
retreat. She accordingly utilized the few moments still at her disposal
in recovering her self-control, and composing her features; and she had
her sweetest smile on her lips when she greeted the girl who she had
styled “that creature,” only a few minutes previously. Still she was
embarrassed, scarcely knowing what excuse to give for her visit, hence
with the view of gaining time she pretended to be quite out of breath.
“Ah! It is not very easy to reach you, dear Marie-Anne,” she said at
last; “you live on the top of a perfect mountain.”
Mademoiselle Lacheneur did not reply. She was greatly surprised, and did
not attempt to conceal the fact.
“Aunt Medea pretended to know the road,” continued Blanche; “but she led
me astray. Didn’t you aunt?”
As usual the impecunious relative assented, and her niece resumed: “But
at last we are here. I couldn’t resign myself to hearing nothing about
you, my dear, especially after all your misfortunes. What have you been
doing? Did my recommendation procure you the work you wanted?”
Marie-Anne was deeply touched by the kindly interest which her former
friend displayed in her welfare, and with perfect frankness, she
confessed that all her efforts had been fruitless. It had even seemed to
her that several ladies had taken pleasure in treating her unkindly.
Blanche was not listening, however. Close by stood the flowers brought
from Sairmeuse; and there perfume rekindled her anger. “At all events,”
she interrupted, “you have something here which will almost make you
forget the gardens of Sairmeuse. Who sent you those beautiful flowers?”
Marie-Anne turned crimson. For a moment she did not speak, but at last
she stammered: “They are a mark of attention from the Marquis de
Sairmeuse.”
“So she confesses it!” thought Mademoiselle de Courtornieu, amazed at
what she was pleased to consider an outrageous piece of impudence. But
she succeeded in concealing her rage beneath a loud burst of laughter;
and it was in a tone of raillery that she rejoined: “Take care, my dear
friend, I am going to call you to account. You are accepting flowers
from my _fiance_.”
“What, the Marquis de Sairmeuse!”
“Yes, he has asked for my hand; and my father has promised it to him. It
is a secret as yet; but I see no danger in confiding in your
friendship.”
Blanche really believed that this information would crush her rival; but
though she watched her closely, she failed to detect the slightest trace
of emotion in her face. “What dissimulation!” thought the heiress, and
then with affected gaiety, she resumed aloud: “And the country folks
will see two weddings at about the same time, since you are going to be
married as well, my dear.”
“I married?”
“Yes, you--you little deceiver! Everybody knows that you are engaged to
a young man in the neighbourhood, named--wait, I know--Chanlouineau.”
Thus the report which annoyed Marie-Anne so much reached her from every
side. “Everybody is for once mistaken,” she replied energetically. “I
shall never be that young man’s wife.”
“But why? People speak well of him personally, and he is very well off.”
“Because,” faltered Marie-Anne; “because----” Maurice d’Escorval’s name
trembled on her lips; but unfortunately she did not give it utterance.
She was as it were abashed by a strange expression on Blanche’s face.
How often one’s destiny depends on such an apparently trivial
circumstance as this!
“What an impudent worthless creature!” thought Blanche; and then in cold
sneering tones that unmistakably betrayed her hatred, she said: “You are
wrong, believe me, to refuse such an offer. This young fellow
Chanlouineau will at all events save you from the painful necessity of
toiling with your own hands, and of going from door to door in quest of
work which is refused you. But no matter; _I_”--she laid great stress
upon this word--”_I_ will be more generous than your other old
acquaintances. I have a great deal of embroidery to be done. I shall
send it to you by my maid, and you two may settle the price together.
It’s late now, and we must go. Good-bye, my dear. Come, Aunt Medea.”
So saying, the haughty heiress turned away, leaving Marie-Anne
petrified with surprise, sorrow, and indignation. Although less
experienced than Blanche, she understood well enough that this strange
visit concealed some mystery--but what? She stood motionless, gazing
after her departing visitors, when she felt a hand laid gently on her
shoulder. She trembled, and turning quickly found herself face to face
with her father.
Lacheneur was intensely pale and agitated, and a sinister light
glittered in his eyes. “I was there,” said he pointing to the door, “and
I heard everything.”
“Father!”
“What! would you try to defend her after she came here to crush you with
her insolent good fortune--after she overwhelmed you with her ironical
pity and scorn! I tell you they are all like this--these girls, whose
heads have been turned by flattery, and who believe that the blood in
their veins is different to ours. But patience! The day of reckoning is
near at hand!”
He paused. Those whom he threatened would have trembled had they seen
him at that moment, so plain it was that he harboured in his mind some
terrible design of retributive vengeance.
“And you, my darling, my poor Marie-Anne,” he continued, “you did not
understand the insults she heaped upon you. You are wondering why she
treated you with such disdain. Ah, well! I will tell you: she imagines
that the Marquis de Sairmeuse is your lover.”
Marie-Anne turned as pale as her father, and quivered from head to foot.
“Can it be possible?” she exclaimed. “Great God! What shame! What
humiliation!”
“Why should it astonish you?” said Lacheneur, coldly. “Haven’t you
expected this result ever since the day when, to ensure the success of
my plans, you consented to receive the attentions of this marquis, whom
you loathe as much as I despise?”
“But Maurice! Maurice will despise me! I can bear anything, yes,
everything but that.”
Lacheneur made no reply. Marie-Anne’s despair was heart-rending; he felt
that he could not bear to witness it, that it would shake his
resolution, and accordingly he re-entered the house.
His penetration was not at fault, in surmising that Blanche’s visit
would lead to something new, for biding the time when she might fully
revenge herself in a way worthy of her hatred, Mademoiselle de
Courtornieu availed herself of a favourite weapon among the
jealous--calumny, and two or three abominable stories which she
concocted, and which she induced Aunt Medea to circulate in the
neighbourhood virtually ruined Marie-Anne’s reputation.
These scandalous reports even came to Martial’s ears, but Blanche was
greatly mistaken if she had imagined that they would induce him to cease
his visits to Lacheneur’s cottage. He went there more frequently than
ever and stayed much longer than he had been in the habit of doing
before. Dissatisfied with the progress of his courtship, and fearful
that he was being duped, he even watched the house. And then one
evening, when the young marquis was quite sure that Lacheneur, his son,
and Chanlouineau were absent, it so happened that he perceived a man
leave the cottage, descend the slope and hasten across the fields. He
followed in pursuit, but the fugitive escaped him. He believed, however,
that he had recognized Maurice d’Escorval.
XI.
When Maurice narrated to his father the various incidents which had
marked his interview with Marie-Anne in the pine grove near La Reche, M.
d’Escorval was prudent enough to make no allusion to the hopes of final
victory which he, himself, still entertained. “My poor Maurice,” he
thought, “is heart-broken, but resigned. It is better for him to remain
without hope than to be exposed to the danger of another possible
disappointment.”
But passion is not always blind, and Maurice divined what the baron
tried to conceal--and clung to this faint hope in his father’s
intervention, as tenaciously as a drowning man clings to the proverbial
straw. If he refrained from speaking on the subject, it was only because
he felt convinced that his parents would not tell him the truth. Still
he watched all that went on in the house with that subtlety of
penetration which fever so often imparts, and nothing that his father
said or did escaped his vigilant eyes and ears. He heard the baron put
on his boots, ask for his hat, and select a cane from among those placed
in the hall stand; and a moment later he, moreover, heard the
garden-gate grate upon its hinges. Plainly enough M. d’Escorval was
going out. Weak as he was, Maurice succeeded in dragging himself to the
window in time to ascertain the truth of his surmise. “If my father is
going out,” he thought, “it can only be to visit M. Lacheneur; and if he
is going to La Reche he has evidently not relinquished all hope.”
With this thought in his mind Maurice sank into an arm-chair close at
hand, intending to watch for his father’s return; by doing so, he might
know his fate a few moments sooner. Three long hours elapsed before the
baron returned, and by his dejected manner Maurice plainly saw that all
hope was lost. Of this, he was sure, as sure as the criminal who reads
the fatal verdict in the judge’s solemn face. He required all his energy
to regain his couch, and for a moment he felt that he should die. Soon,
however, he grew ashamed of this weakness, which he judged unworthy of
him, and prompted by a desire to know exactly what had happened he rang
the bell, and told the servant who answered his summons that he wished
to speak with his father. M. d’Escorval promptly made his appearance.
“Well!” exclaimed Maurice, as his father crossed the threshold of the
room.
The baron felt that all denial would be useless. “Lacheneur is deaf to
my remonstrances and entreaties,” he replied, sadly. “There is no hope,
my poor boy; you must submit. I will not tell you that time will assuage
the sorrow that now seems insupportable--for you wouldn’t believe me if
I did. But I do say to you be a man, and prove your courage. I will say
even more: fight against all thought of Marie-Anne, as a traveller on
the brink of a precipice fights against the thought of vertigo.”
“Have you seen Marie-Anne, father? Have you spoken to her?”
“I found her even more inflexible than Lacheneur.”
“They reject me, and yet no doubt they receive Chanlouineau.”
“Chanlouineau is living there.”
“Good heavens! And Martial de Sairmeuse?”
“He is their familiar guest. I saw him there.”
Evidently enough each of these replies fell upon Maurice like a
thunderbolt. But M. d’Escorval had armed him self with the
imperturbable courage of a surgeon, who only grasps his instrument more
firmly when the patient groans and writhes beneath his touch. He felt
that it was necessary to extinguish the last ray of hope in his son’s
heart.
“It is evident that M. Lacheneur has lost his reason!” exclaimed
Maurice.
The baron shook his head despondently. “I thought so myself at first,”
he murmured.
“But what does he say in justification of his conduct? He must say
something.”
“Nothing: he refuses any explanation.”
“And you, father, with all your knowledge of human nature, with all your
wide experience, have not been able to fathom his intentions?”
“I have my suspicions,” M. d’Escorval replied; “but only suspicions. It
is possible that Lacheneur, listening to the voice of hatred, is
dreaming of some terrible revenge. He may, perhaps, think of organizing
some conspiracy against the emigres. Such a supposition would explain
everything. Chanlouineau would be his aider and abettor; and he pretends
to be reconciled to the Marquis de Sairmeuse in order to obtain
information through him--”
The blood had returned to Maurice’s pale cheeks. “Such a conspiracy,”
said he, “would not explain M. Lacheneur’s obstinate rejection of my
suit.”
“Alas! yes, it would, my poor boy. It is through Marie-Anne that
Lacheneur exerts such great influence over Chanlouineau and the marquis.
If she became your wife to-day, they would desert him to-morrow. Then,
too, it is precisely because he has such sincere regard for us, that he
is determined to keep us out of a hazardous, even perilous enterprise.
However, of course, this is merely a conjecture.”
“Still, I see that it is necessary to submit,” faltered Maurice. “I must
resign myself; forget, I cannot.”
He said this because he wished to reassure his father; though, in
reality, he thought exactly the reverse. “If Lacheneur is organizing a
conspiracy,” he murmured to himself, “he must need assistance. Why
should I not offer mine? If I aid him in his preparations, if I share
his hopes and dangers, he cannot refuse me his daughter’s hand. Whatever
he may wish to undertake, I can surely be of greater assistance to him
than Chanlouineau.”
From that moment Maurice dwelt upon this thought; and the result was
that he no longer pined and fretted, but did all he could to hasten his
convalescence. This passed so rapidly that the Abbe Midon, who had taken
the place of the physician from Montaignac, was positively astonished.
Madame d’Escorval was delighted at her son’s wonderful improvement in
health and spirits, and declared that she would never have believed he
could be so soon and so easily consoled. The baron did not try to
diminish his wife’s satisfaction, though he regarded this almost
miraculous recovery with considerable distrust, having, indeed, a vague
perception of the truth. Skilfully, however, as he questioned his son he
could draw nothing from him; for Maurice had decided to keep whatever
determinations he had formed a secret even from his parents. What good
would it do to trouble them? and, besides, he feared remonstrance and
opposition; which he was anxious to avoid although firmly resolved to
carry out his plans, even if he were compelled to leave the paternal
roof.
One day in the second week of September the abbe declared that Maurice
might resume his ordinary life, and that, as the weather was pleasant it
would be well for him to spend much of his time in the open air. In his
delight, Maurice embraced the worthy priest, at the same time remarking
that he had felt afraid the shooting season would pass by without his
bagging a single bird. In reality he cared but little for a day on the
cover; the partiality he feigned being prompted by the idea that
“shooting” would furnish him with an excuse for frequent and protracted
absences from home.
He had never felt happier then he did the morning when, with his gun
over his shoulder, he crossed the Oiselle and started for M. Lacheneur’s
cottage at La Reche. He had just reached the little pine grove, and was
about to pause, when he perceived Jean Lacheneur and Chanlouineau leave
the house, each laden with a pedlar’s pack. This circumstance delighted
him, as he might now expect to find M. Lacheneur and Marie-Anne alone in
the cottage.
He hastened up the slope and lifted the door latch without pausing to
rap. Marie-Anne and her father were kneeling on the hearth in front of a
blazing fire. On hearing the door open, they turned; and at the sight
of Maurice, they both sprang to their feet. Lacheneur with a composed
look on his face, and Marie-Anne blushing to the roots of her hair.
“What brings you here?” they exclaimed in the same breath.
Under other circumstances, Maurice d’Escorval would have been dismayed
by such an unengaging greeting, but now he scarcely noticed it.
“You have no business to return here against my wishes, and after what I
said to you, M. d’Escorval,” exclaimed Lacheneur, rudely.
Maurice smiled, he was perfectly cool, and not a detail of the scene
before him had escaped his notice. If he had felt any doubts before,
they were now dispelled. On the fire he saw a large cauldron of moulten
lead, while several bullet-moulds stood on the hearth, besides the
andirons.
“If, sir, I venture to present myself at your house,” said young
d’Escorval in a grave, impressive voice, “it is because I know
everything. I have discovered your revengeful projects. You are looking
for men to aid you, are you not? Very well! look me in the face, in the
eyes, and tell me if I am not one of those a leader is glad to enrol
among his followers?”
Lacheneur seemed terribly agitated. “I don’t know what you mean,” he
faltered, forgetting his feigned anger; “I have no such projects as you
suppose.”
“Would you assert this upon oath? If so, why are you casting those
bullets? You are clumsy conspirators. You should lock your door; some
one else might have opened it.” And adding example to precept, he turned
and pushed the bolt. “This is only an imprudence,” he continued: “but to
reject a willing volunteer would be a mistake for which your associates
would have a right to call you to account. Pray understand that I have
no desire to force myself into your confidence. Whatever your cause may
be, I declare it mine; whatever you wish, I wish; I adopt your plans;
your enemies are my enemies; command me and I will obey you. I only ask
one favour, that of fighting, conquering, or dying by your side.”
“Oh! father refuse him!” exclaimed Marie-Anne, “refuse him! It would be
a crime to accept his offer.”
“A crime! And why, if you please?” asked Maurice.
“Because our cause is not your cause; because its success is doubtful;
because dangers surround us on every side.”
Maurice interrupted her with a cry of scorn. “And you think to dissuade
me,” said he, “by warning one of the dangers which you a girl can yet
afford to brave. You cannot think me a coward! If peril threatens you,
all the more reason to accept my aid. Would you desert me if I were
menaced, would you hide yourself, saying, ‘Let him perish, so that I be
saved!’ Speak! would you do this?”
Marie-Anne averted her face and made no reply. She could not force
herself to utter an untruth; and on the other hand she was unwilling to
answer: “I would act as you are acting.” She prudently waited for her
father’s decision.
“If I complied with your request, Maurice,” said M. Lacheneur, “in less
than three days you would curse me, and ruin us by some outburst of
anger. Loving Marie-Anne as you do, you could not behold her equivocal
position unmoved. Remember, she must neither discourage Chanlouineau nor
the marquis. I know as well as you do that the part is a shameful one;
and that it must result in the loss of a girl’s most precious
possession--her reputation; still, to ensure our success, it must be
so.”
Maurice did not wince. “So be it,” he said calmly. “Marie-Anne’s fate
will be that of all women who have devoted themselves to the political
cause of the man they love, be he father, brother, or lover. She will be
slandered and insulted, and still what does it matter! Let her continue
her task. I consent to it, for I shall never doubt her, and I shall know
how to hold my peace. If we succeed, she shall be my wife, if we fail--”
The gesture with which young d’Escorval concluded his sentence expressed
more strongly than any verbal protestations that come what might he was
ready and resigned.
Lacheneur seemed deeply moved. “At least give me time for reflection,”
said he.
“There is no necessity, sir, for further reflection.”
“But you are only a child, Maurice; and your father is my friend.”
“What of that?”
“Rash boy! don’t you understand that by compromising yourself you also
compromise the Baron d’Escorval? You think you are only risking your own
head, but you are also endangering your father’s life--”
“Oh, there has been too much parleying already!” interrupted Maurice,
“there have been too many remonstrances. Answer me in a word! Only
understand this: if you refuse, I shall immediately return home and blow
out my brains.”
It was plain from the young man’s manner that this was no idle threat.
The strange fire gleaming in his eyes, and the impressive tone of his
voice, convinced both his listeners that he really intended to effect
his deadly purpose; and Marie-Anne, with a heart full of cruel
apprehensions, clasped her hands and turned to her father with a
pleading look.
“You are one of us, then,” sternly exclaimed Lacheneur after a brief
pause; “but do not forget that your threats alone induced me to consent;
and whatever may happen to you or yours, remember that you would have it
so.”
These gloomy words, ominous as they were, produced, however, no
impression upon Maurice, who, feverish with anxiety a moment before, was
now well-nigh delirious with joy.
“At present,” continued Lacheneur, “I must tell you my hopes, and
acquaint you with the cause for which I am toiling--”
“What does that matter to me?” replied Maurice gaily; and springing
towards Marie-Anne he seized her hand and raised it to his lips, crying,
with the joyous laugh of youth: “Here is my cause--none other!”
Lacheneur turned aside. Perhaps he remembered that a sacrifice of his
own obstinate pride would suffice to assure his daughter’s and her
lover’s happiness.
Still if a feeling of remorse crept into his mind, he swiftly banished
it, and with increased sternness of manner exclaimed: “It is necessary,
however, that you should understand our agreement.”
“Let me know your conditions, sir,” said Maurice.
“First of all your visits here--after certain rumours that I have
circulated--would arouse suspicion. You must only come here at night
time, and then only at hours agreed upon in advance--never when you are
not expected.” Lacheneur paused, and then seeing that Maurice’s
attitude implied unreserved consent, he added: “You must also find some
way to cross the river without employing the ferryman, who is a
dangerous fellow.”
“We have an old skiff; I will persuade my father to have it repaired.”
“Very well. Will you also promise me to avoid the Marquis de Sairmeuse?”
“I will.”
“Wait a moment--we must be prepared for any emergency. Perhaps in spite
of our precautions you may meet him here. M. de Sairmeuse is arrogance
itself; and he hates you. You detest him, and you are very hasty. Swear
to me that if he provokes you, you will ignore his insults.”
“But I should be considered a coward.”
“Probably; but will you swear?”
Maurice was hesitating when an imploring look from Marie-Anne decided
him. “I swear it!” he said gravely.
“As far as Chanlouineau is concerned it would be better not to let him
know of our agreement; but I will see to that point myself.” Lacheneur
paused once more and reflected for a moment whether he had left anything
forgotten. “All that remains, Maurice,” he soon resumed, “is to give you
a last and very important piece of advice. Do you know my son?”
“Certainly; we were formerly the best of friends when we met during the
holidays.”
“Very well. When you know my secret--for I shall confide it to you
without reserve--beware of Jean.”
“What, sir?”
“Beware of Jean. I repeat it.” And Lacheneur’s face flushed as he added:
“Ah! it is a painful avowal for a father; but I have no confidence in my
own son. He knows no more of my plans than I told him on the day of his
arrival. I deceive him, because I fear he might betray us. Perhaps it
would be wise to send him away; but in that case, what would people say?
Most assuredly they would say that I wanted to save my own blood, while
I was ready to risk the lives of others. Still I may be mistaken; I may
misjudge him.” He sighed, and again added: “Beware!”
It will be understood from the foregoing that it was really Maurice
d’Escorval whom the Marquis de Sairmeuse perceived leaving Lacheneur’s
cottage on the night he played the spy. Martial was not positively
certain of the fugitive’s identity, but the very idea made his heart
swell with anger. “What part am I playing here, then?” he exclaimed
indignantly.
Passion had hitherto so completely blinded him that even if no pains had
been taken to deceive him, he would probably have remained in blissful
ignorance of the true condition of affairs. He fully believed in the
sincerity of Lacheneur’s formal courtesy and politeness and of Jean’s
studied respect; while Chanlouineau’s almost servile obsequiousness did
not surprise him in the least. And since Marie-Anne welcomed him
cordially he had concluded that his suit was favourably progressing.
Having himself forgotten the incidents which marked the return of his
family to Sairmeuse, he concluded that every one else had ceased to
remember them. Moreover, he was of opinion that he had acted with great
generosity, and that he was fully entitled to the gratitude of the
Lacheneurs; for Marie-Anne’s father had received the legacy bequeathed
him by Mademoiselle Armande, with an indemnity for his past services;
and in addition he had selected whatever furniture he pleased among the
appointments of the chateau. In goods and coin he had been presented
with quite sixty thousand francs; and the hard fisted old duke, enraged
at such prodigality, although it did not cost him a penny, had
discontentedly growled, “He must be hard to please indeed if he is not
satisfied with what we’ve done for him.”
Such being the position of affairs, and having for so long supposed that
he was the only visitor to the cottage on La Reche, Martial was
perfectly incensed when he discovered that such was not the case. Was
he, after all, merely a shameless girl’s foolish dupe? So great was his
anger, that for more than a week he did not go to Lacheneur’s house. His
father concluded that his ill humour was caused by some misunderstanding
with Marie-Anne; and he took advantage of this opportunity to obtain his
son’s consent to a marriage with Blanche de Courtornieu. Goaded to the
last extremity, tortured by doubt and fear, the young marquis eventually
agreed to his father’s proposals; and, naturally enough, the duke did
not allow such a good resolution to grow cold. In less than forty-eight
hours the engagement was made public; the marriage contract was drawn
up, and it was announced that the wedding would take place early in the
spring. A grand banquet was given at Sairmeuse in honour of the
betrothal--a banquet all the more brilliant since there were other
victories to be celebrated, for the Duke de Sairmeuse had just received,
with his brevet of lieutenant-general, a commission placing him in
command of the military district of Montaignac; while the Marquis de
Courtornieu had also been appointed provost-marshal of the same region.
Thus it was that Blanche triumphed, for, after this public betrothal,
might she not consider that Martial was bound to her? For a fortnight,
indeed, he scarcely left her side, finding in her society a charm which
almost made him forget his love for Marie-Anne. But, unfortunately, the
haughty heiress could not resist the temptation to make a slighting
allusion to the lowliness of the marquis’s former tastes; finding,
moreover, an opportunity to inform him that she furnished Marie-Anne
with work to aid her in earning a living. Martial forced himself to
smile; but the disparaging remarks made by his betrothed concerning
Marie-Anne aroused his sympathy and indignation; and the result was that
the very next day he went to Lacheneur’s house.
In the warmth of the greeting which there awaited him all his anger
vanished, and all his suspicions were dispelled. He perceived that
Marie-Anne’s eyes beamed with joy on seeing him again, and could not
help thinking he should win her yet. All the household were really
delighted at his return; as the son of the commander of the military
forces at Montaignac, and the prospective son-in-law of the
provost-marshal, Martial was bound to prove a most valuable instrument.
“Through him, we shall have an eye and an ear in the enemy’s camp,” said
Lacheneur. “The Marquis de Sairmeuse will be our spy.”
And such he soon became, for he speedily resumed his daily visits to the
cottage. It was now December, and the roads were scarcely passable; but
neither rain, snow, nor mud could keep Martial away. He generally made
his appearance at ten o’clock in the morning, seated himself on a stool
in the shadow of a tall fire-place, and then he and Marie-Anne began to
talk by the hour. She always seemed greatly interested in what was going
on at Montaignac, and he told her everything he knew, whether it were
of a military, political, or social character.
At times they remained alone. Lacheneur, Chanlouineau, and Jean were
tramping about the country with their pedlar’s packs. Business was
indeed prospering so well that Lacheneur had even purchased a horse in
order to extend the circuit of his rounds. But, although the usual
occupants of the cottage might be away, it so happened that Martial’s
conversation was generally interrupted by visitors. It was indeed really
surprising to see how many peasants called at the cottage to speak with
M. Lacheneur. They called at all hours and in rapid succession,
sometimes alone, and at others in little batches of two or three. And to
each of these peasants Marie-Anne had something to say in private. Then
she would offer them refreshments; and at times one might have imagined
oneself in an ordinary village wine shop. But what can daunt a lover’s
courage? Martial endured the peasants and their carouses without a
murmur. He laughed and jested with them, shook them by the hand, and at
times he even drained a glass in their company.
He gave many other proofs of moral courage. He offered to assist M.
Lacheneur in making up his accounts; and once--it happened about the
middle of February--seeing Chanlouineau worrying over the composition of
a letter, he actually volunteered to act as his amanuensis. “The letter
is not for me, but for an uncle of mine who is about to marry his
daughter,” said the stalwart young farmer.
Martial took a seat at the table, and at Chanlouineau’s dictation, but
not without many erasures, indited the following epistle:
“My dear friend--We are at last agreed, and the marriage is decided on.
We are now busy preparing for the wedding, which will take place on ----
We invite you to give us the pleasure of your company. We count upon
you, and be assured that the more friends you bring with you the better
we shall be pleased.”
Had Martial seen the smile upon Chanlouineau’s lips when he requested
him to leave the date for the wedding a blank, he would certainly have
suspected that he had been caught in a snare. But he did not see it,
and, besides, he was in love.
“Ah! marquis,” remarked his father one day, “Chupin tells me you are
always at Lacheneur’s. When will you recover from your foolish fancy for
that little girl?”
Martial did not reply. He felt that he was at that “little girl’s”
mercy. Each glance she gave him made his heart throb wildly. He lingered
by her side a willing captive; and if she had asked him to make her his
wife he would certainly not have refused. But Marie-Anne had no such
ambition. All her thoughts and wishes were for her father’s success.
Maurice and Marie-Anne had become M. Lacheneur’s most intrepid
auxiliaries. They were looking forward to such a magnificent reward.
Feverish, indeed, was the activity which Maurice displayed! All day long
he hurried from hamlet to hamlet, and in the evening, as soon as dinner
was over, he made his escape from the drawing-room, sprang into his
boat, and hastened to La Reche.
M. d’Escorval could not fail to notice his son’s long and frequent
absences. He watched him, and soon discovered that some secret
understanding existed between Maurice and Lacheneur. Recollecting his
previous suspicion that Lacheneur was harbouring some seditious design
he became greatly alarmed for his son’s safety, and decided to go to La
Reche and try once more to learn the truth. Previous repulses had
diminished his confidence in his own persuasive powers, and being
anxious for an auxiliary’s assistance he asked the Abbe Midon to
accompany him.
It was the 4th of March, and half-past four in the evening when M.
d’Escorval and the cure started from Sairmeuse bound for the cottage at
La Reche. They were both anxious as to the result of the step they were
taking, and scarcely exchanged a dozen words as they walked towards the
banks of the Oiselle. They had crossed the river and traversed the
familiar pine grove, when on reaching the outskirts of the waste they
witnessed a strange sight well calculated to increase their anxiety and
alarm.
Night was swiftly approaching, but yet it was still sufficiently light
to distinguish objects at a short distance, and on the summit of the
slope they could perceive in front of Lacheneur’s cottage a group of
twenty persons who, judging by their frequent gesticulations, were
engaged in animated conversation. Lacheneur himself was there, and his
manner plainly indicated that he was in a state of great excitement.
Suddenly he waved his hand, the others clustered round him, and he began
to speak. What was he saying? The baron and the priest were still too
far off to distinguish his words, but when he ceased they were startled
by a loud acclamation which literally rent the air. Suddenly the former
lord of Sairmeuse struck a match, and setting fire to a bundle of straw
lying before him he tossed it on to the roof of the cottage, shouting as
he did so, “Yes, the die is cast! and this will prove to you that I
shall not draw back!”
Five minutes later the house was in flames and in the distance the baron
and his companion could perceive a ruddy glare illuminating the windows
of the citadel at Montaignac, while on every hillside round about glowed
the light of other incendiary fires. The whole district was answering
Lacheneur’s signal.
XII.
Ah! ambition is a fine thing! The Duke de Sairmeuse and the Marquis de
Courtornieu were considerably past middle-age; they had weathered many
storms and vicissitudes; they possessed millions in hard cash, and owned
the finest estates in the province. Under these circumstances it might
have been supposed that their only desire was to end their days in peace
and quietness. It would have been easy for them to lead a happy and
useful life by seeking to promote the welfare of the district, and they
might have gone down to their graves amid a chorus of benedictions and
regrets.
But no. They longed to have a hand in managing the state vessel; they
were not content with remaining simple passengers. The duke, appointed
to the command of the military forces, and the marquis, invested with
high judicial functions at Montaignac, were both obliged to leave their
beautiful chateaux and install themselves in somewhat dingy quarters in
the town. And yet they did not murmur at the change, for their vanity
was satisfied. Louis XVIII. was on the throne; their prejudices were
triumphant; and they felt supremely happy. It is true that sedition was
already rife on every side, but had they not hundreds and thousands of
allies at hand to assist them in suppressing it? And when thoughtful
politicians spoke of “discontent,” the duke and his associates looked at
them with the thorough contempt of the sceptic who does not believe in
ghosts.
On the 4th of March, 1816, the duke was just sitting down to dinner at
his house in Montaignac when he heard a loud noise in the hall. He rose
to go and see what was the matter when the door was suddenly flung open
and a man entered the room panting and breathless. This man was Chupin,
once a poacher, but now enjoying the position of head gamekeeper on the
Sairmeuse estates. It was evident, from his manner and appearance, that
something very extraordinary had happened.
“What is the matter?” inquired the duke.
“They are coming!” cried Chupin; “they are already on the way!”
“Who are coming? who?”
Chupin made no verbal reply, but handed the duke a copy of the letter
written by Martial under Chanlouineau’s dictation. “My dear friend,” so
M. de Sairmeuse read. “We are at last agreed, and the marriage is
decided on. We are now busy preparing for the wedding, which will take
place on the fourth of March.” The date was no longer blank: but still
the duke had naturally failed to understand the purport of the missive.
“Well, what of it?” he asked.
Chupin tore his hair. “They are on the way,” he repeated. “The
peasants--all the peasants of the district, they intend to take
possession of Montaignac, dethrone Louis XVIII., bring back the emperor,
or at least, the emperor’s son, and crown him as Napoleon II. Ah, the
wretches! they have deceived me. I suspected this outbreak, but I did
not think it was so near at hand.”
This unexpected intelligence well-nigh stupefied the duke. “How many are
there?” he asked.
“Ah! how do I know, your grace? Two thousand, perhaps--perhaps ten
thousand.”
“All the town’s people are with us.”
“No, your grace, no. The rebels have accomplices here. All the retired
officers of the imperial army are waiting to assist them.”
“Who are the leaders of the movement?”
“Lacheneur, the Abbe Midon, Chanlouineau, the Baron d’Escorval----”
“Enough!” cried the duke.
Now that the danger was certain, his coolness returned, and his
herculean form, a trifle bowed by the weight of years, rose to its full
height. He gave the bell-rope a violent pull; and directly his valet
entered, he bade him bring his uniform and pistols at once. The servant
was about to obey, when the duke added: “Wait! Let some one take a
horse, and go and tell my son to come here without a moment’s delay.
Take one of the swiftest horses. The messenger ought to go to Sairmeuse
and back in two hours.” On hearing these words, Chupin pulled at the
duke’s coat tail to attract his attention.
“Well, what is it now?” asked M. de Sairmeuse impatiently.
The old poacher raised his finger to his lips, as if recommending
silence, and as soon as the valet had left the room, he exclaimed: “It
is useless to send for the marquis!”
“And why, you fool?”
“Because, because--excuse me--I----”
“Zounds! will you speak, or not?”
Chupin regretted that he had gone so far. “Because the marquis----”
“Well?”
“He is engaged in it.”
The duke overturned the dinner-table with a terrible blow of his
clenched fist. “You lie, you wretch!” he thundered with terrible oaths.
His anger was so threatening, that the old poacher sprang to the door
and turned the knob, ready for flight. “May I lose my head if I do not
speak the truth,” he insisted. “Ah! Lacheneur’s daughter is a regular
sorceress. All the gallants of the neighbourhood are in the ranks;
Chanlouineau, young D’ Escorval, your son----”
M. de Sairmeuse was pouring forth a torrent of curses upon Marie-Anne
when his valet re-entered the room. He suddenly checked himself, put on
his uniform, and ordering Chupin to follow him, he hastened from the
house. He was still hoping that Chupin had exaggerated the danger; but
when he reached the Place d’Armes commanding an extensive view of the
surrounding country, whatever illusions he may have retained immediately
vanished. Signal lights gleamed on every side, and Montaignac seemed
surrounded by a circle of flame.
“There are the signals,” murmured Chupin. “The rebels will be here
before two o’clock in the morning.”
The duke made no reply, but hastened towards M. de Courtornieu’s house.
He was striding onward, when on turning a corner, he espied two men
talking in a doorway; they also had perceived him, and at sight of his
glittering epaulettes they both took flight. The duke instinctively
started in pursuit, overtook one of the men, and seizing him by the
collar, sternly asked: “Who are you? What is your name?”
The man was silent, and his captor shook him so roughly that two pistols
concealed under his over-coat, fell to the ground. “Ah, brigand!”
exclaimed M. de Sairmeuse, “so you are one of the conspirators against
the king!”
Then without another word, he dragged the man to the citadel, gave him
in charge of the astonished soldiers, and again hastened after M. de
Courtornieu. He expected to find the marquis terrified; but on the
contrary he seemed perfectly delighted.
“At last,” he said, “there comes an opportunity for us to display our
devotion and our zeal--and without danger! We have good walls, strong
gates, and three thousand soldiers at our command. These peasants are
fools! But be grateful for their folly, my dear duke, and run and order
out the Montaignac chasseurs----” He suddenly paused, and then with a
gesture of annoyance, he resumed: “The deuce! I am expecting Blanche
this evening. She was to leave Courtornieu after dinner. Heaven grant
she may meet with no misfortune on the way!”
The Duke de Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu had more time
before them than they supposed. The rebels were advancing, but not so
rapidly as Chupin had stated, for Lacheneur’s plans had been disarranged
by two unforeseen circumstances.
When standing beside his burning cottage, he had counted the signal
fires that blazed out in answer to his own, and found their number
corresponded with his expectations; he joyfully exclaimed: “See all our
friends keep their word! They are ready; and are now on their way to the
meeting place. Let us start at once, for we must be there first!”
His horse was brought him, and one foot was already in the stirrup when
two men sprang from the neighbouring grove and darted towards him. One
of them seized the horse by the bridle.
“The Abbe Midon!” exclaimed Lacheneur, in amazement; “M. d’Escorval!”
And foreseeing, perhaps, what was to come, he added, in a tone of
concentrated fury: “What do you two want with me?”
“We wish to prevent the accomplishment of an act of madness!” exclaimed
M. d’Escorval. “Hatred has crazed you, Lacheneur!”
“You know nothing of my projects!”
“Do you think that I don’t suspect them? You hope to capture
Montaignac----”
“What does that matter to you?” interrupted Lacheneur, angrily.
But M. d’Escorval would not be silenced. He seized his former friend by
the arm, and in a voice loud enough to be heard distinctly by every one
present, he continued: “You foolish fellow! You have forgotten that
Montaignac is a fortified city, surrounded by deep moats and high walls!
You have forgotten that behind these fortifications there is a garrison
commanded by a man whose energy and bravery are beyond all question--the
Duke de Sairmeuse.”
Lacheneur struggled to free himself from the baron’s grasp. “Everything
has been arranged,” he replied, “and they are expecting us at
Montaignac. You would be as sure of this as I am myself, if you had only
seen the lights gleaming in the windows of the citadel. And look, you
can see them yet. These lights tell me that two or three hundred of
Napoleon’s old officers will come and open the gates of the town as soon
as we make our appearance.”
“And after that! If you take Montaignac, what will you do then? Do you
imagine the English will give you back your emperor? Isn’t Napoleon II.
an Austrian prisoner. Have you forgotten that the allied sovereigns have
left a hundred and fifty thousand soldiers within a day’s march of
Paris?”
Sullen murmurs were heard among Lacheneur’s followers.
“But all this is nothing,” continued the baron. “The chief danger lies
in the fact that there are generally as many traitors as dupes in an
undertaking of this sort.”
“Whom do you call dupes?”
“All those who mistake their illusions for realities, as you have done;
all those who wishing something to happen, are convinced that it _will_
happen--simply because they wish it so. And besides do you really
suppose that neither the Duke de Sairmeuse nor the Marquis de
Courtornieu has been warned of your attempt?”
Lacheneur shrugged his shoulders. “Who could have warned them?” he asked
complacently. But his tranquility was feigned; as the glance he cast on
Jean only too plainly proved. Frigid indeed was the tone in which he
added: “It is probable that the duke and the marquis are at this very
moment in the power of our friends.”
The cure now attempted to second the baron’s efforts. “You will not go,
Lacheneur,” he said. “You cannot remain deaf to the voice of reason. You
are an honest man; think of the frightful responsibility you assume!
Upon these frail hopes you are imperilling hundreds of brave lives? I
tell you that you will not succeed; you will be betrayed; I am sure you
will be betrayed!”
An expression of horrible agony contracted Lacheneur’s features. It was
evident to every one that he was deeply moved; and, perhaps, matters
might have taken a very different course, had it not been for
Chanlouineau’s intervention. “We are wasting too much time in foolish
prattle,” he exclaimed, stepping forward and brandishing his gun.
Lacheneur started as if he had been struck by a whip. He rudely freed
himself from his friend’s grasp, and leaped into the saddle. “Forward!”
he ordered.
But the baron and the priest did not yet despair; they sprang to the
horse’s head. “Lacheneur,” cried the priest, “beware! The blood you are
about to spill will fall on your own head, and on the heads of your
children!”
Arrested by these prophetic words, the little band paused, and at the
same moment a figure clad in the costume of a peasant issued from the
ranks.
“Marie-Anne!” exclaimed the abbe and the baron in the same breath.
“Yes it is I,” replied the young girl, doffing the large hat which had
partially concealed her face; “I wish to share the dangers of those who
are dear to me--share in their victory or their defeat. Your advice
comes too late, gentlemen. Do you see those lights on the horizon? They
tell us that the people of the province are repairing to the cross-roads
at the Croix d’Arcy, our general meeting place. Before two o’clock
fifteen hundred men will be gathered there awaiting my father’s
commands. Would you have him leave these men, whom he has called from
their peaceful firesides, without a leader? No, it is impossible!”
She evidently shared her lover’s and her father’s madness, even if she
did not share all their hopes. “No, there must be no more hesitation, no
more parleying,” she continued. “Prudence now would be the height of
folly. There is no more danger in a retreat than in an advance. Do not
try to detain my father, gentlemen; each moment of delay may, perhaps,
cost a man’s life. And now, my friends, forward!”
A loud cheer answered her, and the little band descended the hill.
But M. d’Escorval could not allow his own son, whom he now perceived in
the ranks, to depart in this fashion: “Maurice!” he cried.
The young fellow hesitated, but finally stepped forward.
“You will not follow these madmen, Maurice?” said the baron.
“I must follow them, father.”
“I forbid it.”
“Alas! father, I can’t obey you. I have promised--I have sworn. I am
second in command.” If his voice had a mournful ring, plainly enough he
was at all events determined.
“My son!” exclaimed M. d’Escorval; “unfortunate boy! Don’t you know that
you are marching to certain death?”
“Then all the more reason, father, why I shouldn’t break my word.”
“And your mother, Maurice, your mother whom you forget!”
A tear glistened in the young fellow’s eye. “I am sure,” he replied,
“that my mother would rather weep for her dead son than keep him near
her dishonoured, and branded as a coward and a traitor. Farewell!
father.”
M. d’Escorval appreciated the nobility of mind which Maurice’s conduct
implied. He opened his arms, and pressed his son convulsively to his
heart, feeling that it might be for the last time in life. “Farewell!”
he faltered, “Farewell!”
A minute later Maurice had rejoined his comrades, now on the plain
below, leaving the baron standing motionless and overwhelmed with
sorrow.
Suddenly M. d’Escorval started from his reverie. “A single hope remains,
abbe!” he cried.
“Alas!” murmured the priest.
“Oh--I am not mistaken. Marie-Anne just told us the place of rendezvous.
By running to Escorval and harnessing the cabriolet, we might be able to
reach the Croix d’Arcy before this party arrives there. Your voice,
which touched Lacheneur, will touch the hearts of his accomplices. We
will persuade these poor, misguided men to return home. Come, abbe; come
quickly!”
They tarried no longer, but swiftly descended towards the ferry.
XIII.
The clock in the church tower of Sairmeuse was just striking eight when
Lacheneur and his little band of followers left La Reche. An hour later,
Blanche de Courtornieu, after dining alone with Aunt Medea at the
chateau, ordered the carriage to take her to Montaignac. Since her
father’s duties had compelled him to reside in the town they only met on
Sundays, when it either happened that Blanche went to Montaignac, or the
marquis paid a visit to his estate.
Now this was Thursday evening, and the servants were consequently
somewhat surprised when they heard that their young mistress was going
to “the town.” Her journey was prompted, however, by somewhat singular
circumstances.
Six days had elapsed since Martial’s last visit to Courtornieu, six days
of suspense and anguish for the jealous Blanche. What Aunt Medea had to
endure during this interval, only poor dependents in rich families can
understand. For the first three days Blanche succeeded in preserving a
semblance of self-control; but on the fourth she could endure the
suspense no longer, and in spite of the breach of etiquette the step
involved, she despatched a messenger to Sairmeuse to inquire if Martial
were ill, or if he had been summoned away?
The messenger learnt that the young marquis was in very good health, and
that he spent the entire day, from early morn to dewy eve, shooting in
the neighbouring preserves; going to bed every evening as soon as dinner
was over.
What a horrible insult this conduct implied for Blanche! However, it did
not so much distress her as she felt certain that directly Martial heard
of her enquiries he would hasten to her with a full apology. Her hope
was vain; he did not come; nor even condescend to give a sign of life.
“Ah! no doubt he is with that wretch,” said Blanche to Aunt Medea. “He
is on his knees before that miserable Marie-Anne--his mistress.” For she
had finished by believing--as is not unfrequently the case--the very
calumnies which she herself had invented.
Scarcely knowing how to act she at last decided to make her father her
confidant; and accordingly wrote him a note to the effect that she was
coming to Montaignac for his advice. In reality, she wished her father
to compel Lacheneur to leave the country. This would be an easy matter
for the marquis, since he was armed with discretionary judicial
authority at an epoch when lukewarm devotion furnished an ample excuse
for sending a man into exile.
Fully decided upon executing this plan, Mademoiselle Courtornieu grew
calmer on leaving the chateau; and her hopes overflowed in incoherent
phrases, which poor Aunt Medea listened to with all her accustomed
resignation. “At last,” exclaimed the revengeful Blanche, “I shall be
rid of this shameless creature. We will see if he has the audacity to
follow her. Ah, no; he cannot dare to do that!”
She was talking in this strain, or reflecting how she should lay the
matter before her father, while the carriage which she and Aunt Medea
occupied rolled over the highway and through the village of Sairmeuse.
There were lights in every house, the wine-shops seemed full of
tipplers, and groups of people could be seen in every direction. All
this animation was no doubt most unusual, but what did it matter to
Mademoiselle de Courtornieu! It was not until they were a mile or so
from Sairmeuse that she was startled from her reverie.
“Listen, Aunt Medea,” she suddenly exclaimed. “What is that noise?”
The poor dependent listened as she was bid, and both occupants of the
carriage could distinguish a confused babel of shouts and singing, which
grew nearer and more distinct as the vehicle rolled onward.
“Let us find out the meaning of all this hubbub,” said Blanche. And
lowering one of the carriage windows, she asked the coachman if he knew
what the disturbance was about.
“I can see a great crowd of peasants on the hill,” he replied; “they
have torches and--”
“Blessed Jesus!” interrupted Aunt Medea in alarm.
“It must be a wedding,” added the coachman, whipping up his horses.
It was not a wedding, however, but Lacheneur’s little band, which had
now swollen to five hundred men.
The Bonapartist ringleader should have been at the Croix d’Arcy two
hours earlier. But he had shared the fate of most popular chieftains. He
had given an impetus to the movement, and now it was beyond his control.
The Baron d’Escorval had made him lose twenty minutes at La Reche, and
he was delayed four times as long in Sairmeuse. When he reached that
village, a little behind time, he found the peasants scattered through
the wine-shops, drinking to the success of the enterprise; and it proved
a long and difficult talk to wrest them from their merry-making. To
crown everything, when the insurgents were finally induced to resume
their line of march, they could not possibly be persuaded to extinguish
the torches they had lighted. Prayers and threats were alike unavailing.
They declared that they wished to see their way, and their leader had to
submit to this foolish fancy. Poor deluded beings! They had not the
slightest conception of the difficulties and the perils of the
enterprise they had undertaken. They had set out to capture a fortified
town, defended by a numerous garrison, just as if they had been bound on
a pleasure-jaunt. Gay, thoughtless, and animated with childlike
confidence, they marched along, arm in arm, singing some patriotic
refrain. Lacheneur, who was on horseback in the center of the band,
suffered the most intolerable anguish. Would not this delay ruin
everything? What would the others, who were waiting at Croix d’Arcy,
think of him! What were they doing at this very moment? Maurice,
Chanlouineau, Jean, Marie-Anne, and some twenty old soldiers of the
Empire who accompanied the party, understood and shared Lacheneur’s
despair. They knew the terrible danger they were incurring, and like
their captain they constantly repeated: “Faster! Let us march faster!”
Vain was the exhortation! The peasantry openly declared that they
preferred walking slowly. Soon, indeed they did not walk at all, but
came to an abrupt halt. Still it was not hesitation that induced them to
pause. The fact was that some of the band, chancing to look back, had
perceived the lamps of Mademoiselle de Courtornieu’s carriage gleaming
in the darkness. The vehicle came rapidly onward, and soon overtook
them. The peasants at once recognized the coachman’s livery, and greeted
the carriage with derisive shouts.
M. de Courtornieu’s avarice had made him even more enemies than the Duke
de Sairmeuse’s pride, and all the peasants who thought they had more or
less to complain of his extortions were delighted at this opportunity to
frighten him; for as this was his carriage, no doubt he was inside.
Hence, their disappointment was great indeed when, on opening the
carriage-door, they perceived that the vehicle only contained Blanche
and her elderly aunt. The latter shrieked with terror, but her niece,
who was certainly a brave girl, haughtily asked: “Who are you? and what
do you want?”
“You shall know to-morrow,” replied Chanlouineau. “Until then, you are
our prisoners.”
“I see that you do not know who I am, boy.”
“Excuse me. I do know who you are, and, for this very reason, I must
request you to alight from your carriage. She must leave the carriage,
must she not, M. d’Escorval?”
“I won’t leave my carriage,” retorted the infuriated heiress. “Tear me
from it if you dare!”
They would certainly have dared to do so had it not been for Marie-Anne,
who checked several peasants as they were springing towards the vehicle.
“Let Mademoiselle de Courtornieu pass without hindrance,” said she.
But this permission might produce such serious consequences that
Chanlouineau found courage to resist. “That cannot be, Marie-Anne,” said
he. “She will warn her father. We must keep her as a hostage; her life
may save the lives of our friends.”
Blanche had not hitherto recognized her former friend, any more than she
had suspected the intentions of the crowd. But Marie-Anne’s name,
coupled with that of D’Escorval enlightened her at once. She understood
everything, and trembled with rage at the thought that she was at her
rival’s mercy. She immediately resolved to place herself under no
obligation to Marie-Anne Lacheneur.
“Very well,” said she, “we will alight.”
But Marie-Anne checked her. “No,” said she, “no! This is not proper
company for a young girl.”
“For an honest young girl, you should say,” replied Blanche, with a
sneer.
Chanlouineau was standing only a few feet off with his gun in his hand.
If a man had spoken in this manner he would certainly have killed him on
the spot.
“Mademoiselle will turn back,” calmly rejoined Marie-Anne, disdaining to
notice the insult which her former friend’s words implied. “As she can
reach Montaignac by the other road, two men will accompany her as far as
Courtornieu.”
The order was obeyed. The carriage turned and rolled away, though not
before Blanche had found time to cry: “Beware, Marie-Anne! I will make
you pay dearly for your insulting patronage!”
The hours were flying by. This incident had occupied ten minutes
more--ten centuries--and the last trace of order had vanished. Lacheneur
could have wept with rage. Suddenly calling Maurice and Chanlouineau to
his side, he said: “I place you in command, do everything you can to
hurry these idiots onward. I will ride as fast as possible to the Croix
d’Arcy.”
He started, but he was only a short distance in advance of his followers
when he perceived two men running towards him at full speed. One was
clad in the attire of the middle classes; the other wore the old uniform
of captain in the emperor’s guard.
“What has happened?” cried Lacheneur in alarm.
“Everything is discovered!”
“Good heavens!”
“Major Carini has been arrested.”
“By whom? How?”
“Ah! there was a fatality about it! Just as we were perfecting our
arrangements to seize the Duke de Sairmeuse, he himself surprised us. We
fled, but the cursed noble pursued us, overtook Carini, caught him by
the collar, and dragged him to the citadel.”
Lacheneur was overwhelmed; the abbe’s gloomy prophecy again resounded in
his ears.
“So I warned my friends, and hastened to warn you,” continued the
officer. “The affair is an utter failure!”
He was only too correct; and Lacheneur knew it even better than he did.
But, blinded by hatred and anger, he would not acknowledge that the
disaster was irreparable. He affected a calmness which he was far from
feeling. “You are easily discouraged, gentlemen,” he said, bitterly.
“There is, at least, one more chance.”
“The deuce! Then you have resources of which we are ignorant?”
“Perhaps--that depends. You have just passed the Croix d’Arcy; did you
tell any of those people what you have just told me?”
“Not a word.”
“How many men are assembled there?”
“At least two thousand.”
“And what is their mood?”
“They are all eagerness to begin the fight. They are cursing your
slowness, and told me to entreat you to make haste.”
“In that case our cause is not lost,” said Lacheneur, with a determined
gesture. “Wait here until the peasants come up, and impress upon them
that you were sent to tell them to make haste. Bring them on as quickly
as possible, and have confidence in me; I will be responsible for the
success of the enterprise.”
So speaking he put spurs to his horse and galloped away. In point of
fact, he had deceived the men he had just spoken with. He had no other
resources, nor even the slightest hope that the enterprise might now
prove successful. He had told an abominable falsehood. But if this
edifice, which he had raised with such infinite care and labour was to
totter and fall, he wished to be buried beneath its ruins. They would be
defeated; he felt sure of it, but what did that matter? In the conflict
he would seek death and find it.
Bitter discontent pervaded the crowd at the Croix d’Arcy, the murmurs of
dissatisfaction having changed to curses after the messengers despatched
to warn Lacheneur of the disaster at Montaignac had passed by. These
peasants, nearly two thousand in number, were indignant not to find
their leader waiting for them at the rendezvous. “Where is he?” they
asked each other. “Who knows, perhaps he has turned tail at the last
moment? Perhaps he is concealing himself while we are here risking our
lives and our children’s bread.”
Soon the epithets of mischief-maker and traitor flew from lip to lip,
increasing the anger that swelled in every heart. Some were of opinion
that it would be best to disperse; while others wished to march against
Montaignac without waiting any longer for Lacheneur. The point was being
deliberated when a vehicle appeared in sight. It was the Baron
d’Escorval’s cabriolet. He and the abbe were in advance of Lacheneur,
and trusted that they had arrived in time to prevent any further
prosecution of the enterprise. But although only a few minutes
previously several of the insurgents had wavered, the peacemakers found
all their entreaties and warnings useless. Instead of arresting the
movement, their intervention only precipitated it.
“We have gone too far to draw back,” exclaimed one of the neighbouring
farmers, who was the recognized leader in Lacheneur’s absence. “If death
is before us, it is also behind us. To attack and conquer--that is our
only hope of salvation. Forward, then, at once. That is the only way of
disconcerting our enemies. He who hesitates is a coward! So forward!”
“Yes, forward!” re-echoed the excited crowd. They unfurled the
tricolour, the banner banished by the Bourbon kings, which reminded them
of so much glory and such great misfortunes; the drums beat, and with
loud shouts of, “Long live Napoleon the Second!” the whole column took
up its line of march.
Pale, in disordered garb, and with voices husky with emotion and
fatigue, M. d’Escorval and the abbe followed in the wake of the rebels,
imploring them to listen to reason. These two alone perceived the
precipice towards which these misguided men were rushing, and they
prayed to providence for an inspiration that might enable them to arrest
this foolish enterprise while there was yet time. In fifty minutes the
distance separating the Croix d’Arcy from Montaignac is covered. Soon
the insurgents perceive the gate of the citadel, which was to have been
opened for them by their friends within the town. It is eleven o’clock,
and this gate is opened. Does not this circumstance prove that their
friends are masters of the town, and that they are awaiting them in
force? Hence, the column boldly advances, so certain of success that
those who carry guns do not even take the trouble to load them.
M. d’Escorval and the abbe alone foresee the catastrophe. They entreat
the leader of the expedition not to neglect the commonest precautions;
they implore him to send some two men on in advance to reconnoitre; they
themselves offer to go, on condition that the peasants will await their
return before proceeding farther.
But their prayers are unheeded. The peasants pass the outer line of
fortification in safety, and the head of the advancing column reaches
the drawbridge. The enthusiasm now amounts to delirium; and who will be
the first to enter is the only thought.
Alas! at that very moment they hear a pistol fired. It is a signal, for
instantly, and on every side, resounds a terrible fusillade. Three or
four peasant fall, mortally wounded. The remainder pause, terror
stricken and thinking only of escape. Still the leader encourages his
men, there are a few of Napoleon’s old soldiers in the ranks; and a
struggle begins, all the more frightful owing to the darkness!
But it is not the cry of “Forward!” that suddenly rends the air. The
voice of a coward raises the cry of panic: “We are betrayed! Let him
save himself who can!”
Then comes the end of all order. A wild fear seizes the throng; and
these men fly madly, despairingly, scattered like withered leaves are
scattered by the force of the tempest.
XIV.
At first Chupin’s extraordinary revelations and the thought that
Martial, the heir of his name and dukedom, should so degrade himself as
to enter into a conspiracy with vulgar peasants, had well-nigh overcome
the Duke de Sairmeuse. However, M. de Courtornieu’s composure soon
restored his _sang froid_. He hastened to the barracks, and in less than
half-an-hour five hundred linesmen and three hundred Montaignac
chasseurs were under arms. With those forces at his disposal it would
have been easy enough to suppress the movement without the slightest
bloodshed. It was only necessary to close the gates of the city, for it
was not with clubs and fowling-pieces that these infatuated peasants
could force an entrance into a fortified town.
Such moderation did not, however, suit a man of the duke’s violent
nature. Struggle and excitement were his elements, and ambition fanned
his zeal. He ordered the gates of the citadel to be left open, and
concealed numerous soldiers behind the parapets of the outer
fortifications. He then stationed himself where he could command a view
of the insurgents’ approach, and deliberately choose his moment for
giving the signal to fire. Still a strange thing happened. Out of four
hundred shots fired into a dense mass of fifteen hundred men, only three
hit their mark. More humane than their commander, nearly all the
soldiers had fired into the air.
However, the duke had no time to investigate this strange occurrence
now. He leaped into the saddle, and placing himself at the head of
several hundred men, both cavalry and infantry, he started in pursuit of
the fugitives. The peasants were, perhaps, some twenty minutes in
advance. These simple minded fellows might easily have made their
escape. They had only to disperse in twenty different directions; but
unfortunately, this thought never once occurred to the majority of them.
A few ran across the fields and then gained their homes in safety; while
the others fled panic stricken, like a flock of frightened sheep before
the pursuing soldiers. Fear lent them wings, for at each moment they
could hear the shots fired at the laggards.
There was one man, however, who was still steady galloping in the
direction of Montaignac; and this was Lacheneur. He had just reached
the Croix d’Arcy when the firing began. He listened and waited. No
discharge of musketry answered the first fusillade. What could be
happening? Plainly there was no combat. Had the peasantry been butchered
then? Lacheneur had a perception of the truth, and regretted that the
bullets just discharged had not pierced his own heart. He put spurs to
his horse and galloped past the cross-roads towards Montaignac. At last
he perceived the fugitives approaching in the distance. He dashed
forward to meet them, and mingling curses and insults together he vainly
tried to stay their flight. “You cowards!” he vociferated, “you
traitors! you fly and you are ten against one! Where are you going? To
your own homes? Fools! you will only find the gendarmes there, waiting
your coming to conduct you to the scaffold. Is it not better to die with
your weapons in your hands? Come--right about. Follow me! We may still
conquer. Re-enforcements are at hand; two thousand men are following
me!”
He promised them two thousand men; had he promised them ten thousand,
twenty thousand--an army and cannon, it would have made no difference.
Not until they reached the wide open space of the cross-roads, where
they had talked so confidently scarcely an hour before, did the more
intelligent of the throng regain their senses, while the others fled in
every direction.
About a hundred of the bravest and most determined of the conspirators
gathered round Lacheneur. In the midst of the little crowd was the Abbe
Midon with a gloomy and despondent countenance. He had been separated
from the baron, of whose fate he was ignorant. Had M. d’Escorval been
killed or taken prisoner? or was it possible that he had made his
escape? The worthy priest dared not return home. He waited, hoping that
his companion might rejoin him, and deemed himself fortunate in finding
the baron’s cabriolet still standing at a corner of the open space,
formed by the four cross roads. He was still waiting when the remnant of
the column confided to Maurice and Chanlouineau came up. Of the five
hundred men that composed this troop on its departure from Sairmeuse,
only fifteen remained, including the two retired officers, who had
escaped from Montaignac, and brought Lacheneur intelligence that the
conspiracy was discovered. Marie-Anne was in the centre of this little
party.
Her father and his friends were trying to decide what course should be
pursued. Should each man go his own way? or should they unite, and by an
obstinate resistance, give their comrades time to reach their homes?
Chanlouineau’s voice put an end to the hesitation. “I have come to
fight,” he exclaimed, “and I shall sell my life dearly.”
“We will make a stand then!” cried the others.
But Chanlouineau did not immediately follow them to the spot they
considered best adapted for a prolonged defence; he called Maurice and
drew him a little aside. “You must leave us at once M. d’Escorval,” he
said, in a rough voice.
“I--I came here, Chanlouineau, as you did, to do my duty.”
“Your duty, sir, is to serve Marie-Anne. Go at once, and take her with
you.”
“I shall remain,” said Maurice firmly.
He was going to join his comrades when Chanlouineau stopped him. “You
have no right to sacrifice your life here,” he said quickly. “It belongs
to the woman who has given herself to you.”
“Wretch! how dare you--”
Chanlouineau sadly shook his head. “What is the use of denying it?” said
he. “It was so great a temptation that only an angel could have resisted
it. It was not your fault, nor was it hers. Lacheneur was a bad father.
There was a day when I wanted either to kill myself or to kill you, I
didn’t know which. Ah! you certainly were near death that day. You were
scarcely five paces from the muzzle of my gun. It was God who stayed my
hand by reminding me what her despair would be. But now that I have to
die, and Lacheneur as well, some one must take care of Marie-Anne. Swear
that you will marry her. You may be involved in some difficulty on
account of this affair; but I have the means of saving you.”
He was suddenly interrupted by a fusillade. The Duke de Sairmeuse’s
soldiers were approaching. “Good heavens!” exclaimed Chanlouineau, “and
Marie-Anne.”
They rushed in pursuit of her, and Maurice was the first to find her,
standing in the centre of the open space clinging to the neck of her
father’s horse. He took her in his arms, trying to drag her away.
“Come!” said he, “come!”
But she refused. “Leave me, leave me!” she entreated.
“But all is lost!”
“Yes, I know that all is lost--even honour. Leave me here. I must
remain; I must die, and thus hide my shame. It must, it shall be so!”
Just then Chanlouineau reached them. Had he divined the secret of her
resistance? Perhaps so, but at all events without uttering a word, he
lifted her in his strong arms as if she had been a child, and carried
her to the cabriolet, beside which the Abbe Midon was standing. “Get
in,” he said, addressing the priest, “and quick--take Mademoiselle
Lacheneur. Now, Maurice it’s your turn!”
But the duke’s soldiers were already masters of the field. They had
perceived this little group and hastened forward. Brave Chanlouineau
certainly was. He seized his gun, and brandishing it like a club managed
to hold the enemy at bay, while Maurice sprang into the carriage, caught
the reins and started the horse off at a gallop. All the cowardice and
all the heroism displayed on that terrible night will never be really
known. Two minutes after the departure of the vehicle, Chanlouineau was
still battling with the foe. He had at least a dozen men to deal with.
Twenty shots had been fired, and yet he was unwounded, and his enemies
almost believed him to be invulnerable.
“Surrender!” cried the soldiers, amazed by his bravery; “surrender!”
“Never! never!” he shrieked in reply, at the same time warding his
assailants off with well-nigh superhuman strength and agility. The
struggle might have lasted some time longer, had not one of the soldiers
managed to crawl behind him, without being perceived. This linesman
seized Chanlouineau by the legs, and although the latter struggled
furiously, he was taken at such a disadvantage that further resistance
was impossible. He fell to the ground with a loud cry of “Help! friends,
help!”
But no one responded to this appeal. At the other end of the open space
those upon whom he called had virtually yielded, after a desperate
struggle. The main body of the duke’s infantry was near at hand. The
rebels could hear the drums beating the charge; and see the bayonets
gleaming in the moonlight.
Lacheneur, who had remained on horseback amid his partisans, utterly
ignoring the bullets that whistled round him, felt that his few
remaining friends were about to be exterminated. At that supreme moment
a vision of the past flitted before his mind’s eye, with the rapidity of
a flash of lightning. He read and judged his own heart. Hatred had led
him to crime. He loathed himself for the humiliation which he had
imposed upon his daughter, and cursed himself for the falsehoods with
which he had deceived these brave men, for whose death he would be
accountable to God. Enough blood had flowed; he must save those who
remained. “Cease firing, my friends,” he commanded; “retreat!”
They obeyed--he could see them scatter in every direction. He too could
fly, for was he not mounted on a swift steed which would bear him beyond
the reach of the enemy? But he had sworn that he would not survive
defeat. Maddened with remorse, despair, sorrow, and impotent rage, he
saw no refuge except in death. He had only to wait for it, for it was
fast approaching; and yet he preferred to rush to meet it. Gathering up
the reins, and applying the spurs he charged upon the enemy.
The shock was rude, the ranks opened, and there was a moment’s
confusion. Then Lacheneur’s horse, wounded by a dozen bayonet thrusts,
reared on its hind-legs, beat the air with its forehoofs, and, falling
backwards, pinned its rider underneath. And the soldiers marched onward
not suspecting that the rider was struggling to free himself.
It was half-past one in the morning--the open space where the cross
roads met was virtually deserted. Nothing could be heard save the moans
of a few wounded men, calling on their comrades for succour. Before
thinking of attending to the wounded, M. de Sairmeuse had to occupy
himself with his own personal interests and glory. Now that the
insurrection had, so to say, been suppressed, it was necessary to
exaggerate its magnitude as much as possible, in order that his grace’s
reward might be in proportion with the services he would be supposed to
have rendered. Some fifteen or twenty rebels had been captured; but
these were not sufficient to give the victory all the _eclat_ which the
duke desired. He must find more culprits to drag before the
provost-marshal or before a military commission. He, therefore, divided
his troops into several detachments, and sent them in every direction
with orders to explore the villages, search the houses, and arrest all
suspected persons. Having given this order and recommended implacable
severity, he turned his horse and started at a brisk trot for
Montaignac.
Like his friend, M. de Courtornieu, he would have blessed these honest,
artless conspirators, had not a growing fear impaired his satisfaction.
Was his son, the Marquis de Sairmeuse, really implicated in this
conspiracy or not? The duke could scarcely believe in Martial’s
connivance, and yet the recollection of Chupin’s assertions troubled
him. On the other hand, what could have become of Martial? Had he been
met by the servant sent to warn him? Was he returning? And, in that
case, by which road? Had he fallen into the hands of the peasants? So
many questions which could not with certainty be answered.
His grace’s relief was intense when, on reaching his residence in
Montaignac, after a conference with M. de Courtornieu, he learnt that
Martial had returned home about a quarter of an hour before. The servant
who brought him this news added that the marquis had gone to his own
room directly he dismounted from his horse.
“All right,” replied the duke. “I will go to him there.” At the same
time, however, despite his outward placidity of manner, he was secretly
murmuring, “What abominable impertinence! What! I am on horseback at the
head of my troops, my life imperilled, and my son goes quietly to bed
without even assuring himself of my safety!”
He reached Martial’s room, and finding the door closed and locked on the
inside, rapped angrily against the panel.
“Who is there?” inquired the young marquis.
“It is I,” replied the duke; “open the door.”
Martial at once complied, and M. de Sairmeuse entered; but the sight
that met his gaze made him tremble. On the table stood a basin full of
blood, and Martial, with bare chest, was bathing a large wound near the
right nipple.
“You have been fighting!” exclaimed the duke, in an agitated voice.
“Yes.”
“Ah!--then you were, indeed--”
“I was where?--what?”
“Why, at the rendezvous of those miserable peasants who, in their folly,
dared to dream of overthrowing the best of princes!”
“I think you must be jesting, sir,” replied Martial, in a tone of deep
surprise, which somewhat reassured his father, though it failed to
dissipate his suspicions entirely.
“Then these vile rascals attacked you?” inquired M. de Sairmeuse.
“Not at all. I have been simply obliged to fight a duel.”
“With whom? Name the scoundrel who has dared to insult you?”
A faint flush tinged Martial’s cheek; but it was with his usual careless
manner that he replied: “Upon my word, no; I shall not give his name.
You would trouble him, perhaps; and I really owe the fellow a debt of
gratitude. It happened upon the highway; he might have murdered me
without ceremony had he only chosen, but he offered me open combat.
Besides, he was wounded far more severely than I.”
All M. de Sairmeuse’s doubts had now returned. “And why, instead of
summoning a physician, are you attempting to dress this wound yourself?”
“Because it is a mere trifle, and because I wish to keep it a secret.”
The duke shook his head. “All this is scarcely plausible,” he remarked;
“especially after the statements made to me concerning your complicity
in the revolt.”
“Ah!” said the young marquis, “so your head spy has been at work again.
However, I am certainly surprised that you can hesitate for a moment
between your son’s word and the stories told you by such a wretch.”
“Don’t speak ill of Chupin, marquis; he is a very useful man. Had it not
been for him, we should have been taken unawares. It was through him
that I learned of this vast conspiracy organized by Lacheneur--”
“What! is it Lacheneur--”
“Who is at the head of the movement?--yes, marquis. Ah! your usual
discernment has failed you in this instance. What, you were a constant
visitor at his house, and yet you suspected nothing? And you contemplate
a diplomatic career! But this is not everything. Now you know what
became of the money you so lavishly bestowed on these people. They used
it to purchase guns, powder and ammunition.”
The duke was satisfied that his earlier suspicions concerning his son’s
complicity were without foundation; still he could not resist the
temptation to taunt Martial anent his intimacy with the ex-steward of
Sairmeuse. But, despite the bitterness of the situation, it proved a
fruitless effort. Martial knew very well that he had been duped, but he
did not think of resentment. “If Lacheneur has been captured,” he
murmured to himself, “if he were condemned to death, and if I could only
save him, then Marie-Anne would have nothing to refuse me.”
XV.
When the Baron d’Escorval divined the reason of his son’s frequent
absences from home, he studiously avoided speaking on the matter to his
wife; and, indeed, he did not even warn her of his purpose when he went
to ask the Abbe Midon to go with him to Lacheneur’s. This was the first
time that he had ever had a secret from the faithful partner of his
life; and his silence fully explains the intensity of Madame
d’Escorval’s astonishment when at dinner time Maurice was sometimes
late; but the baron, like all great workers, was punctuality itself.
Hence his non-arrival could only be due to some extraordinary
occurrence. Madame d’Escorval’s surprise developed into uneasiness when
she ascertained that her husband had started off in the Abbe Midon’s
company, that they had harnessed a horse to the cabriolet themselves,
driving through the stable-yard into a lane leading to the public road,
in lieu of passing through the court-yard in front of the house, as was
the usual practice. This strange precaution must necessarily conceal
some mystery.
Madame d’Escorval waited, oppressed by vague forebodings. The servants
shared her anxiety; for the baron’s affability and kindness had greatly
endeared him to all his dependants. Long hours passed by, but
eventually, at about ten o’clock in the evening, a peasant returning
from Sairmeuse passed by the chateau, and seeing the servants clustering
in front of the garden gate he stopped short, and with the loquacity of
a man who has just been sacrificing at the altar of Bacchus proceeded to
relate the most incredible stories. He declared that all the peasantry
for ten leagues around were under arms, and that the Baron d’Escorval
was the leader of a revolt organized for the restoration of the Empire.
He did not doubt the final success of the movement, boldly stating that
Napoleon II., Marie-Louise, and all the marshals were concealed in
Montaignac. Alas! it must be confessed that Lacheneur had not hesitated
to utter the grossest falsehoods in his anxiety to gain followers to his
cause. Madame d’Escorval, before whom this peasant was conducted, could
not be deceived by these ridiculous stories, but she could and did
believe that the baron was the prime mover in the insurrection. And this
belief, which would have carried consternation to many women’s hearts,
absolutely reassured her. She had entire, unlimited faith in her
husband. She believed him superior to all other men--infallible, in
short. Hence, if he had organized a movement, that movement was right.
If he had attempted it, it was because he expected to succeed; and if he
looked for success, to her mind it was certain.
Impatient, however, to know the result, she despatched the gardener to
Sairmeuse with orders to obtain information without awakening suspicion,
if possible, and to hasten back as soon as he could learn anything of a
positive nature. He returned shortly after midnight, pale, frightened,
and in tears. The disaster had already become known, and had been
described to him with any amount of exaggeration. He had been told that
hundreds of men had been killed, and that a whole army was scouring the
country, massacring the defenceless peasants and their families.
While he was telling his story, Madame d’Escorval felt as if she were
going mad. She saw--yes, positively, saw her son and her husband,
dead--or still worse, mortally wounded, stretched on the public
highway--lying with their arms crossed upon their breasts, livid,
bloody, their eyes staring wildly--begging for water--a drop of water to
assuage their burning thirst. “I will find them!” she exclaimed, in
frenzied accents. “I will go to the battlefield and seek for them among
the dead, until I find them. Light some torches, my friends, and come
with me, for you will aid me, will you not? You loved them; they were so
good! You would not leave their dead bodies unburied! Oh! the wretches!
The wretches who have killed them!”
The servants were hastening to obey when the furious gallop of a horse
and the rapid roll of carriage-wheels were heard. “Here they come!”
exclaimed the gardener, “here they come!”
Madame d’Escorval, followed by the servants, rushed to the gate just in
time to see a cabriolet enter the courtyard, and the panting horse,
flecked with foam, miss his footing, and fall. The Abbe Midon and
Maurice had already sprung to the ground and were removing an apparently
lifeless body from the vehicle. Even Marie-Anne’s great energy had not
been able to resist so many successive shocks. The last trial had
overwhelmed her. Once in the carriage, all immediate danger having
disappeared, the excitement which had sustained her fled. She became
unconscious, and all efforts had hitherto failed to restore her. Madame
d’Escorval, however, did not recognize Mademoiselle Lacheneur in her
masculine attire. She only saw that the body Maurice and the priest were
carrying was not her husband, and turning to her son exclaimed in a
stifled voice. “And your father--your father where is he?”
Until that moment, Maurice and the cure had comforted themselves with
the hope that M. d’Escorval would reach home before them. They were now
cruelly undeceived. Maurice tottered, and almost dropped his precious
burden. The abbe perceived his anguish and made a sign to two servants
who gently lifted Marie-Anne, and bore her to the house. Then turning to
Madame d’Escorval the cure exclaimed at hazard. “The baron will soon be
here, madame, he fled first--”
“The baron d’Escorval could not have fled,” she interrupted. “A general
does not desert when he is face to face with the enemy. If a panic
seizes his soldiers, he rushes to the front, and either leads them back
to combat, or sacrifices his own life.”
“Mother!” faltered Maurice; “mother!”
“Oh! do not try to deceive me. My husband was the organizer of this
conspiracy--If his confederates have been beaten and dispersed they must
have proved themselves cowards. Heaven have mercy upon me, my husband is
dead!”
In spite of the abbe’s quickness of perception, he could not understand
these assertions on the part of the baroness; and feared that sorrow and
terror had tampered with her mind. “Ah! madame,” he exclaimed, “the
baron had nothing to do with this movement: far from it--” He paused;
they were standing in the court-yard, in the full glare of the torches
lighted by the servants a moment previously. Any one passing along the
public road could hear and see everything; and in the present situation
such imprudence might have fatal results. “Come, Madame,” accordingly
resumed the priest, leading the baroness toward the house “and you
Maurice, come as well!”
Madame d’Escorval and her son passively obeyed the summons. The former
seemed crushed by unspeakable anguish, but on entering the drawing-room
she instinctively glanced at the seemingly lifeless form extended on the
sofa. This time she recognized Marie-Anne. “What, Mademoiselle
Lacheneur!” she faltered, “here in this costume? dead?”
One might indeed believe that the poor girl was dead, to see her lying
there rigid, cold, and as white as if the last drop of blood had been
drained from her veins. Her beautiful face had the motionless pallor of
marble; her half-open colourless lips disclosed her teeth, clenched
convulsively, and a large dark blue circle surrounded her closed
eyelids. Her long black hair, which she had rolled up closely, so as to
slip it under her peasant’s hat was now unwound, and fell confusedly
over the sofa and her shoulders.
“There is no danger,” declared the abbe, after he had examined her. “She
has only fainted, and it will not be long before she regains
consciousness.” And then, rapidly but clearly, he gave the necessary
directions to the servants, who were as astonished as their mistress.
“What a night!” murmured Madame d’Escorval, as staring on the scene
with dilated eyes she mechanically wiped her forehead, covered with cold
perspiration.
“I must remind you, madame,” said the priest sympathizingly, but firmly,
“that reason and duty alike forbid your yielding to despair! Wife, where
is your energy? Christian, what has become of your confidence in a just
and protecting providence!”
“Oh! I have courage left,” faltered the wretched woman. “I am brave!”
The abbe led her to a large arm-chair and compelled her to sit down.
Then in a gentler tone, he resumed: “Besides, why should you despair,
madame? Your son is with you in safety. Your husband has not compromised
himself; he has done nothing more than I have done myself.” And briefly,
but with rare precision, the priest explained the part which he and the
baron had played during this unfortunate evening.
Instead of reassuring the baroness, however, his recital seemed to
increase her anxiety. “I understand you,” she interrupted, “and I
believe you. But I also know that all the people in the country round
about are convinced that my husband commanded the rebels. They believe
it, and they will say it.”
“And what of that?”
“If he has been arrested, as you give me to understand may be the case,
he will be summoned before a court-martial. Was he not one of the
emperor’s friends? That alone is a crime, as you know very well
yourself. He will be convicted and sentenced to death.”
“No, madame, no! Am I not here? I will go to the tribunal, and say: ‘I
have seen and know everything.’”
“But they will arrest you as well, for you are not a priest after their
cruel hearts. They will throw you into prison, and you will meet him on
the scaffold.”
Maurice had been listening with a pale, haggard face. “Ah, I shall have
been the cause of the death of my father,” he exclaimed, as he heard
these last words, and then despite all the abbe’s attempts to silence
him, he continued. “Yes, I shall have killed him. He was ignorant even
of the existence of this conspiracy desired by Lacheneur; but I knew of
it, and wished to succeed, because on it the success, the happiness of
my life depended. And then--wretch that I was!--at times when I wished
to gain a waverer to our ranks, I mentioned the honoured name of
D’Escorval. Ah! I was mad!--I was mad! And yet, even now, I have not the
courage to curse my folly! Oh, mother, mother, if you knew----”
The young fellow paused, the sobs which convulsively rose in his throat,
choking all further utterances. Just then a faint moan was heard.
Marie-Anne was slowly regaining consciousness. She seemed intensely
puzzled by the scene around her, and passed her hands before her
wandering eyes as if to ascertain whether she were really awake or not.
At one moment she opened her mouth as if to speak, but the Abbe Midon
checked her with a hasty gesture. Maurice’s confession, and his mother’s
remarks had fully enlightened the priest as to the danger threatening
the D’Escorvals. How could it be averted? There was no time for
reflection. He must decide, and act at once. Accordingly he darted to
the door, and summoned the servants still clustering in the hall and on
the staircase. “Listen to me attentively,” said he, in that quick
imperious voice which unhesitatingly impresses the hearer with the
certainty of approaching peril, “and remember that your master’s life
depends, perhaps, upon your discretion. We can rely upon you, can we
not?”
Simultaneously the little group of dependents raised their hands, as if
to call upon heaven to witness their fidelity.
“In less than an hour,” continued the priest, “the soldiers sent in
pursuit of the fugitives will be here. Not a word must be said
concerning what has happened this evening. Whoever questions you must be
led to suppose that I went away with the baron, and returned alone. Not
one of you must have seen Mademoiselle Lacheneur. We are going to
conceal her. Remember, my friends that all is lost if the slightest
suspicion of her presence here is roused. Should the soldiers question
you, try and convince them that M. Maurice has not left the house this
evening.” The priest paused for a moment, trying to think if he had
forgotten any other precaution that human prudence could suggest; then
he added again. “One word more; to see you standing about at this hour
of the night will awaken suspicion at once. However, we must plead in
justification the alarm we feel at the baron’s prolonged absence.
Besides, Madame d’Escorval is ill and that will furnish another excuse.
She must go to bed at once, for by this means she may escape all
awkward questioning. As for you, Maurice, run and change your clothes;
and above all, wash your hands, and sprinkle some scent over them.”
Those who heard the abbe were so impressed with the imminence of the
danger, that they were more than willing to obey his orders. As soon as
Marie-Anne could be moved, she was carried to a tiny garret under the
roof; while Madame d’Escorval retired to her own room, and the servants
went back to the kitchen. Maurice and the abbe remained alone in the
drawing-room. They were both cruelly oppressed by anxiety, and shared
the opinion that the Baron d’Escorval had been made a prisoner. In that
event, the abbe Midon felt that all he could usefully attempt, was to
try and save Maurice from any charge of complicity. “And who knows,” he
muttered, “the son’s freedom may save the father’s life.”
At that moment, his meditations were interrupted by a violent pull at
the bell of the front gate. The gardener could be heard hastening to
answer the summons, the gate grated on its hinges, and then the measured
tread of soldiers resounded over the gravel. Half-a-minute later a loud
voice commanded: “Halt!”
The priest looked at Maurice and saw that he was as pale as death. “Be
calm,” he entreated, “don’t be alarmed. Don’t lose your
self-possession--and, above all, don’t forget my instructions.”
“Let them come,” replied Maurice. “I am prepared.”
Scarcely had he spoken than the drawing-room door was flung violently
open, and a captain of grenadiers entered the apartment. He was a young
fellow of five-and-twenty, tall, fair-haired, with blue eyes, and a
little, carefully waxed moustache. No doubt on ordinary occasions this
military dandy’s features wore the coxcomb’s usual look of
self-complacency, but for the time being he had a really ferocious air.
The soldiers by whom he was accompanied awaited his orders in the hall.
After glancing suspiciously round the apartment, he asked in a harsh
voice; “Who is the master of this house?”
“The Baron d’Escorval, my father, who is absent,” replied Maurice.
“Where is he?”
The abbe, who had hitherto remained seated, now rose to his feet. “On
hearing of the unfortunate outbreak of this evening,” he replied, “the
baron and myself went after the peasants in the hope of inducing them to
relinquish their foolish undertaking. They would not listen to us. In
the confusion that ensued, I became separated from the baron; I returned
here very anxious, and am now waiting for his return.”
The captain twisted his moustache with a sneering air. “Not a bad
invention!” said he. “Only I don’t believe a word of it.”
A threatening light gleamed in the priest’s eyes, and his lips trembled
for a moment. However, he prudently held his peace.
“Who are you?” rudely asked the officer.
“I am the cure of Sairmeuse.”
“Honest men ought to be in bed at this hour. And you are racing about
the country after rebellious peasants. Really, I don’t know what
prevents me from ordering your arrest.”
What did prevent him was the priestly robe, all powerful under the
Restoration. With Maurice, however, the swaggering swashbuckler was more
at ease. “How many are there in this family of yours?” he asked.
“Three; my father, my mother--ill at this moment--and myself.”
“And how many servants?”
“Seven--four men and three women.”
“You haven’t housed or concealed any one here this evening?”
“No one.”
“It will be necessary to prove that,” rejoined the captain; and turning
towards the door he called, “Corporal Bavois, step here!”
This corporal proved to be one of the old soldiers who had followed the
emperor all over Europe. Two tiny, but piercing grey eyes lighted his
tanned, weather-beaten face, and an immense hooked nose surmounted a
heavy, bristling moustache. “Bavois,” commanded the officer, “take half
a dozen men and search this house from top to bottom. You are an old
fox, and if there be any hiding-place here, you will be sure to discover
it. If you find any one concealed here, bring the person to me. Go, and
make haste!”
The corporal saluted and turned on his heels; while the captain walked
towards Maurice: “And now,” said he, “what have you been doing this
evening?”
The young man hesitated for a moment: then, with well-feigned
indifference, replied: “I have not put my head out of doors.”
“Hum! that must be proved. Let me see your hands.”
The soldier’s tone was so offensive that Maurice felt the blood rise to
his forehead. Fortunately a warning glance from the abbe made him
restrain himself. He offered his hands for inspection, and the captain,
after examining them carefully on either side, took the final precaution
to smell them. “Ah!” quoth he, “these hands are too white and smell too
sweet to have been dabbling with powder.”
At the same time he was somewhat surprised that this young man should
have so little courage as to remain by the fireside at home, while his
father was leading the peasants on to battle. “Another thing,” said he:
“you must have some weapons here?”
“Yes, a few hunting rifles.”
“Where are they?”
“In a small room on the ground floor.”
“Take me there.”
They conducted him to the room, and on finding that none of the guns had
been used, at least for some days, he seemed considerably annoyed. But
his disappointment reached a climax when Corporal Bavois returned and
stated that he had searched everywhere, without finding anything of a
suspicious character.
“Send for the servants,” was the officer’s next order; but all the
dependents faithfully confined themselves to the story indicated by the
abbe Midon, and the captain perceived that even if a mystery existed, as
he suspected, he was not likely to fathom it. Swearing that all the
inmates of the house should pay a heavy penalty if they were deceiving
him, he again called Bavois and told him that he should resume the
search himself. “You,” he added, “will remain here with two men, and I
shall expect you to render a strict account of all you see and hear. If
M. d’Escorval returns, bring him to me at once; do not allow him to
escape. Keep your eyes open and good luck to you!”
He added a few words in a low voice, and then left the room as abruptly
as he had entered it. Scarcely had the sound of his footsteps died away,
than the corporal gave vent to his disgust in a frightful oath.
“_Hein!_” said he, to his men, “did you hear that cadet. Listen, watch,
arrest, report. So he takes us for spies! Ah! if the Little Corporal
only knew how his old soldiers were degraded!”
The two men responded with sullen growls.
“As for you,” pursued the old trooper, addressing Maurice and the abbe,
“I Bavois, corporal of the grenadiers, declare in my own name and in
that of my comrades here, that you are as free as birds, and that we
shall arrest no one. More than that, if we can aid you in any way, we
are at your service. The little fool who commands us this evening
thought we were fighting. Look at my gun--I have not fired a shot from
it--and my comrades only fired blank cartridges.” The statement might
possibly be a sincere one, but was scarcely probable. “We have nothing
to conceal,” replied the cautious priest.
The old corporal gave a knowing wink. “Ah! you distrust me!” said he.
“You are wrong, as I’ll show you. It may be easy to gull that fool who
has just left here, but it’s not so easy to deceive Corporal Bavois. And
if you had intended to do so, you shouldn’t have left a gun in the
courtyard, which was certainly never loaded for firing at swallows.”
The cure and Maurice exchanged glances of consternation. Maurice now
recollected, for the first time, that on alighting from the cabriolet on
his return, he had hastily propped the loaded gun against the wall. The
weapon had subsequently escaped the servants’ notice.
“Secondly!” resumed Bavois, “there is some one concealed in the attic. I
have excellent ears. Thirdly, I arranged matters so that no one should
enter the sick lady’s room.”
Maurice needed no further proof. He held out his hand to the corporal,
and, in a voice trembling with emotion, replied: “You are a noble
fellow!”
A few moments later--the three grenadiers having retired to another
room, where they were served with supper--Maurice, the abbe, and Madame
d’Escorval were again deliberating concerning their future action, when
Marie-Anne entered the apartment with a pale face, but firm step. “I
must leave this house,” she said, to the baroness, in a tone of quiet
resolution. “Had I been conscious, I would never have accepted
hospitality which is likely to bring such misfortune on your family.
Your acquaintance with me has cost you too much sorrow already. Don’t
you understand now, why I wished you to look on us as strangers? A
presentiment told me that my family would prove fatal to yours!”
“Poor child!” exclaimed Madame d’Escorval; “where will you go?”
Marie-Anne raised her beautiful eyes to heaven. “I don’t know, madame,”
she replied, “but duty commands me to go. I must learn what has become
of my father and brother, and share their fate.”
“What!” exclaimed Maurice, “still this thought of death. You, who no
longer----” He paused; for a secret which was not his own had almost
escaped his lips. But visited by a sudden inspiration, he threw himself
at his mother’s feet. “Oh, my mother! my dearest mother, do not allow
her to go,” he cried. “I may perish in my attempt to save my father. She
will be your daughter then--she whom I have loved so dearly. She cannot
leave us. You will encircle her with your tender and protecting love;
and may be, after all these trials, happier times will come.”
Touched by her son’s despair, Madame d’Escorval turned to Marie-Anne,
and with her winning words soon prevailed upon her to remain.
XVI.
The baroness knew nothing of the secret which Marie-Anne had revealed at
the Croix d’Arcy, when she proclaimed her desire to die by her father’s
side; but Maurice was scarcely uneasy on that score, for his faith in
his mother was so great that he felt sure she would forgive them both
when she learnt the truth. Not unfrequently does it happen, that of all
women, chaste and loving wives and mothers are precisely the most
indulgent towards those whom the voice of passion has led astray.
Comforted by this reflection, which reassured him as to the future of
the girl he loved, Maurice now turned all his thoughts towards his
father.
The day was breaking, and he declared that he would disguise himself as
best he could, and go to Montaignac at once. It was not without a
feeling of anxiety that Madame d’Escorval heard him speak in this
manner. She was trembling for her husband’s life, and now her son must
hurry into danger. Perhaps before the day was over neither husband nor
son would be left to her. And yet she did not forbid his going; for she
felt that he was only fulfilling a sacred duty. She would have loved him
less had she supposed him capable of cowardly hesitation, and would have
dried her tears, if necessary to bid him “go.” Moreover, was not
anything preferable to the agony of suspense which they had been
enduring for hours?
Maurice had reached the drawing-room door when the abbe called him back.
“You must certainly go to Montaignac,” said he, “but it would be folly
to disguise yourself. You would surely be recognized, and the saying:
‘He who conceals himself is guilty,’ would at once be applied to you.
You must proceed openly, with head erect, and you must even exaggerate
the assurance of innocence. Go straight to the Duke de Sairmeuse and the
Marquis de Courtornieu. I will accompany you; we will go together in the
carriage.”
“Take this advice, Maurice,” said Madame d’Escorval, seeing that her son
seemed undecided, “the abbe knows what is best much better than we do.”
The cure had not waited for the assent which Maurice gave to his
mother’s words, but had already gone to order the carriage to be got
ready. On the other hand, Madame d’Escorval now left the room to write a
few lines to a lady friend, whose husband had considerable influence in
Montaignac; and Maurice and Marie-Anne were thus left alone. This was
the first moment of freedom they had found since Marie-Anne’s
confession. “My darling,” whispered Maurice, clasping the young girl to
his heart, “I did not think it was possible to love more fondly than I
loved you yesterday; but now---- And you--you wish for death when
another precious life depends on yours.”
“I was terrified,” faltered Marie-Anne. “I was terrified at the prospect
of shame which I saw--which I still see before me; but now I am
resigned. My frailty deserves punishment, and I must submit to the
insults and disgrace awaiting me.”
“Insults! Let any one dare insult you! But will you not now be my wife
in the sight of men, as you are in the sight of heaven? The failure of
your father’s scheme sets you free!”
“No, no, Maurice, I am not free! Ah! it is you who are pitiless! I see
only too well that you curse me, that you curse the day when we met for
the first time! Confess it!” And so speaking Marie-Anne lifted her
streaming eyes to his. “As for me,” she resumed, “I could not say so.
Grievous my fault is, no doubt, I am disgraced and humiliated, but
still----”
She could not finish; Maurice drew her to him, and their lips and their
tears met in one long embrace. “You love me,” he exclaimed, “you love me
in spite of everything! We shall succeed. I will save your father, and
mine--I will save your brother too.”
He had no time to say more. The baron’s berline, to which a couple of
horses had been harnessed, that they might reach Montaignac with greater
speed, was waiting in the courtyard; and the abbe’s voice could be heard
calling on Maurice to make haste, and Madame d’Escorval, moreover, now
returned, carrying a letter which she handed to her son. One long, last
embrace, and then leaving the two women to their tears and prayers,
Maurice and the abbe sprang into the carriage, which was soon dashing
along the high road towards Montaignac.
“If, by confessing your own guilt, you could save your father,” said the
Abbe Midon as they rolled through the village of Sairmeuse, “I should
tell you to give yourself up, and confess the whole truth. Such would be
your duty. But such a sacrifice would be not only useless, but
dangerous. Your confessions of guilt would only implicate your father
still more. You would be arrested, but they would not release him, and
you would both be tried and convicted. Let us then allow--I will not say
justice, for that would be blasphemy--but these blood-thirsty men, who
call themselves judges, to pursue their course, and attribute all that
you yourself have done to your father. When the trial comes on you will
be able to prove his innocence, and to produce _alibis_ of so
unimpeachable a character, that they will be forced to acquit him. And I
understand the people of our province well enough to feel sure that none
of them will reveal our stratagem.”
“And if we should not succeed in that way,” asked Maurice, gloomily,
“what could I do then?”
The question was so grave a one that the priest did not even try to
answer it, and tortured with anxiety and cruel forebodings, he and
Maurice remained silent during the rest of the journey. When they
reached the town young d’Escorval realised the abbe’s wisdom in
preventing him from assuming a disguise; for, armed as they were with
absolute power the Duke de Sairmeuse and the Marquis de Courtornieu had
closed all the gates of Montaignac but one, through which all those who
desired to leave or enter the town were obliged to pass; two officers
being moreover stationed beside it, to examine and question all comers
and goers. Maurice noticed these officers’ surprise when, on being asked
who he was, he gave them the name of d’Escorval. “Ah! you know what has
become of my father!” he exclaimed.
“The Baron d’Escorval is a prisoner,” replied one of the officers.
Although Maurice had expected this reply, he turned pale with suppressed
emotion. “Is he wounded?” he asked, eagerly.
“He hasn’t a scratch,” was the answer; “but please pass on.” From the
tone of this last remark, and the anxious looks the officers exchanged
one might have supposed that they feared they might compromise
themselves by conversing with the son of so great a criminal.
The carriage rolled under the archway, and had gone a couple of hundred
yards or so along the Grande Rue when Maurice noticed a large poster
affixed to one of the walls, and which an elderly man was busy perusing.
Instinctively both the inmates of the vehicle felt that this notice must
have some connection with the revolt; and they were not mistaken, for on
springing to the ground they themselves read as follows: “We, commander
of the Military Division of Montaignac, in virtue of the State of Siege,
decree--Article I.--The inmates of the house in which the elder
Lacheneur is found shall be handed over to a military commission for
trial. Article II.--Whoever shall deliver up the body of the elder
Lacheneur, dead or alive, will receive a reward of twenty thousand
francs. _Signed_: DUKE DE SAIRMEUSE.”
“God be praised!” exclaimed Maurice when he had finished his perusal.
“Then Marie-Anne’s father has escaped! He had a good horse, and in two
hours--”
A glance and a nudge from the abbe checked him; and in turning he
recognized that the man standing near them was none other than Father
Chupin. The old scoundrel had also recognized them, for he took off his
hat to the cure, and with an expression of intense covetousness
remarked: “Twenty thousand francs! What a sum! A man could live
comfortably all his life on the interest.”
The abbe and Maurice shuddered as they re-entered the carriage.
“Lacheneur is lost if that man discovers his whereabouts,” murmured the
priest.
“Fortunately he must have crossed the frontier before now,” replied
Maurice. “A hundred to one he is beyond reach.”
“And if you should be mistaken. What, if wounded and faint from loss of
blood, Lacheneur only had strength enough to drag himself to the nearest
house and implore the hospitality of its inmates?”
“Oh! even in that case he is safe; I know our peasants. There is not one
who is capable of selling the life of a proscribed man.”
This youthful enthusiasm elicited a sad smile from the priest. “You
forget the dangers to be incurred by those who shelter him,” he said.
“Many a man who would not soil his hands with the price of blood might
deliver up a fugitive from fear.”
They were passing through the principal street, and were struck with the
mournful aspect of the little city, usually so gay and full of bustle.
The shops were closed; and even the window shutters of the houses had
not been opened. So lugubrious was the silence that one might have
supposed there was a general mourning, and that each family had lost one
or more of its members. The manner of the few persons passing along the
footways testified to their deep anxiety. They hurried along, casting
suspicious glances on every side; and two or three who were
acquaintances of the Baron d’Escorval averted their heads directly they
saw his carriage, so as to avoid the necessity of bowing.
The terror prevailing in the town was explained when Maurice and the
abbe reached the Hotel de France, where they proposed taking up their
quarters; and which establishment the former’s father had always
patronized whenever he visited Montaignac; the landlord being
Laugeron--Lacheneur’s friend, who had been so anxious to warn him of
the Duke de Sairmeuse’s return to France. On catching sight of his
visitors, this worthy man hastened into the courtyard, cap in hand, to
give them a fitting greeting. In such a situation politeness amounted to
heroism; but it has always been supposed that Laugeron was in some way
connected with the conspiracy. He at once invited Maurice and the abbe
to take some refreshments, doing so in such a way as to make them
understand that he was anxious to speak to them in private. Thanks to
one of the Duke de Sairmeuse’s valets who frequented the house, the
landlord knew as much as the authorities; and, indeed, he knew even
more, since he had also received information from several rebels who had
escaped capture. He conducted Maurice and the abbe to a room looking on
to the back of the house, where he knew they would be secure from
observation, and then it was that they obtained their first positive
information. In the first place, nothing had been heard either of
Lacheneur or his son Jean, who had so far eluded all pursuit. Secondly,
there were, at that moment, no fewer than two hundred prisoners in the
citadel, including both the Baron d’Escorval and Chanlouineau. And
finally, that very morning there had been at least sixty additional
arrests in Montaignac. It was generally supposed that these arrests were
due to traitorous denunciations, and all the inhabitants were trembling
with fear. M. Laugeron knew the real cause, however, for it had been
confided to him under pledge of secrecy by his customer, the duke’s
valet. “It certainly seems an incredible story, gentlemen,” he remarked;
“but yet it is quite true. Two officers, belonging to the Montaignac
militia, were returning from the expedition this morning at daybreak,
when on passing the Croix d’Arcy they perceived a man, wearing the
uniform of the emperor’s body guard, lying dead in a ditch. Not
unnaturally they examined the body, and to their great astonishment they
found a slip of paper between the man’s clenched teeth. It proved to be
a list of Montaignac conspirators, which this old soldier, finding
himself mortally wounded, had endeavored to destroy; but the agonies of
death had prevented him from swallowing it----.”
The abbe and Maurice had no time to listen to the general news the
landlord might have to impart. They requested him to procure a
messenger, who was at once despatched to Escorval, so that the baroness
and Marie-Anne might be made acquainted with the information they had
obtained concerning both the baron and Lacheneur. They then left the
hotel and hastened to the house occupied by the Duke de Sairmeuse. There
was a crowd at the door; a crowd of a hundred persons or so--men with
anxious faces, women in tears--all of them begging for an audience.
These were the friends and relatives of the unfortunate men who had been
arrested. Two footmen, wearing gorgeous liveries, of haughty mien, stood
in the doorway, their time being fully occupied in keeping back the
struggling throng. Hoping that his priestly dress would win him a
hearing, the Abbe Midon approached and gave his name. But he was
repulsed like the others. “M. le Duc is busy, and can receive nobody,”
said one of the servants. “M. le Duc is preparing his report to his
majesty.” And in support of his assertion, he pointed to the horses,
standing saddled in the courtyard, and waiting for the couriers who were
to carry the despatches.
The priest sadly rejoined his companions. “We must wait!” said he. And
yet, intentionally or not, the servants were deceiving these poor
people; for, just then, the duke was in no wise troubling himself about
his despatches. In point of fact, he happened to be engaged in a violent
altercation with the Marquis de Courtornieu. Each of these noble
personages was anxious to play the leading part--that which would meet
with the highest reward at the hands of the supreme authorities at
Paris. This quarrel had begun on some petty point, but soon they both
lost their tempers and stinging words, bitter allusions, and even
threats were rapidly exchanged. The marquis declared it necessary to
inflict the most frightful--he said the most _salutary_ punishment upon
the offenders; while the duke, on the contrary, was inclined to be
indulgent. The marquis opined that since Lacheneur, the prime mover, and
his son, had both eluded pursuit, it was absolutely requisite that
Marie-Anne should be arrested. M. de Sairmeuse, however, would not
listen to the suggestion. To his mind it would be most impolitic to
arrest this young girl. Such a course would render the authorities
odious, and would exasperate all the rebels who were still at large.
“These men must be put down with a strong hand!” urged M. de
Courtornieu.
“I don’t wish to exasperate the populace,” replied the duke.
“Bah! what does public sentiment matter?”
“It matters a great deal when you cannot depend upon your soldiers. Do
you know what happened last night? There was enough powder burned to win
a battle, and yet there were only fifteen peasants wounded. Our men
fired in the air. You forget that the Montaignac corps is for the most
part composed of men who formerly fought under Bonaparte, and who are
burning to turn their weapons against us.”
Thus did the dispute continue, ostensibly for motives of public policy,
though, in reality, both the duke and the marquis had a secret reason
for their obstinacy. Blanche de Courtornieu had reached Montaignac that
morning and had confided her anxiety and her sufferings to her father,
with the result that she had made him swear to profit of this
opportunity to rid her of Marie-Anne. On his side, the duke was
convinced that Marie-Anne was his son’s mistress, and wished, at any
cost, to prevent her appearance at the tribunal. Finding that words had
no influence whatever on his coadjutor, his grace at last finished the
dispute by a skillful stratagem. “As we are of different opinions we
can’t possibly work together,” quoth he; “we are one too many.” And
speaking in this fashion he glanced so meaningly at a pair of pistols
that the noble marquis felt a disagreeable chilliness creep up his
spine. He had never been noted for bravery, and did not in the least
relish the idea of having a bullet lodged in his brains. Accordingly he
waived his proposal, and eventually agreed to go to the citadel with the
duke to inspect the prisoners.
The whole day passed by without M. de Sairmeuse consenting to give a
single audience, and Maurice spent his time in watching the moving arms
of the semaphore perched on the tall keep-tower. “What orders are
travelling through space?” he said to the abbe. “Are these messages of
life, or death?”
The messenger despatched from the Hotel de France had been instructed
to make haste, and yet he did not reach Escorval until night-fall. Beset
by a thousand fears, he had taken the longest but less frequented roads,
and had made numerous circuits to avoid the people he had seen
approaching in the distance. Scarcely had the baroness read the letter,
written to her by Maurice, than turning to Marie-Anne, she exclaimed,
“We must go to Montaignac at once!”
But this was easier said than done; for they only kept three horses at
Escorval. The one which had been harnessed to the cabriolet the
preceding night was lame--indeed, nearly dead: while the other two had
been taken to Montaignac that morning by Maurice and the priest. What
were the ladies to do? They appealed to some neighbours for assistance,
but the latter, having heard of the baron’s arrest, firmly refused to
lend a horse, believing they should gravely compromise themselves if
they in any way helped the wife of a man charged with such grievous
offences as high treason and revolt. Madame d’Escorval and Marie-Anne
were talking of making the journey on foot, when Corporal Bavois, still
left on guard at the chateau, swore by the sacred name of thunder that
this should not be. He hurried off with his two men, and, after a brief
absence, returned leading an old plough-horse by the mane. He had, more
or less forcibly, requisitioned this clumsy steed, which he harnessed to
the cabriolet as best he could. This was not his only demonstration of
good will. His duties at the chateau were over, now that M. d’Escorval
had been arrested, and nothing remained for him but to rejoin his
regiment. Accordingly he declared that he would not allow these ladies
to travel unattended at night-time, along a road where they might be
exposed to many disagreeable encounters, but should escort them to their
journey’s end with his two subordinates. “And it will go hard with
soldier or civilian who ventures to molest them, will it not, comrades?”
he exclaimed.
As usual, his companions assented with an oath; and as Madame d’Escorval
and Marie-Anne journeyed onward, they could perceive the three men
preceding or following the vehicle, or oftener walking beside it. Not
until they reached the gates of Montaignac did the old soldier forsake
his protegees, and then, not without bidding them a respectful
farewell, in his own name and that of his subordinates, adding that if
they had need of his services, they had only to call upon Bavois,
corporal of grenadiers in company No. 1., stationed at the citadel.
The clocks were striking half-past ten when Madame d’Escorval and
Marie-Anne alighted at the Hotel de France. They found Maurice in
despair, and even the abbe disheartened, for since the morning events
had progressed with fearful rapidity. The semaphore signals were now
explained; orders had come from Paris; and there they could be read in
black and white, affixed to the walls of the town. “Montaignac must be
regarded as in a state of siege. The military authorities have been
granted discretionary powers. A military commission will exercise
jurisdiction in lieu of all other courts. Let peaceable citizens take
courage; let the evil disposed tremble! As for the rabble, the sword of
the law is about to strike!” Only six lines in all--but each word
fraught with menace!
The abbe most regretted that trial before a military commission had been
substituted for the customary court-martial. Indeed this upset all the
plans he had devised in the hope of saving his friend. A court-martial
is, of course, hasty and often unjust in its decisions; but still, it
observes some of the forms of procedure practiced in judicial tribunals.
It still retains some of the impartiality of legal justice, which asks
to be enlightened before condemning. But the military commission now to
be appointed would naturally neglect all legal forms; and the prisoners
would be summarily condemned and punished after the fashion in which
spies are treated in time of war.
“What!” exclaimed Maurice, “would they dare to condemn without
investigating, without listening to testimony, without allowing the
prisoners time to prepare their defence?” The abbe remained silent. The
turn events had taken exceeded his worst apprehensions. Now, indeed, he
believed that anything was possible.
Maurice had spoken of investigation. Investigation, if such it could be
called, had indeed begun that very day, and was still continuing by the
light of a jailor’s lantern. That is to say, the Duke de Sairmeuse and
the Marquis de Courtornieu were passing the prisoners in review. They
now numbered three hundred, and the duke and his companion had decided
to begin by summoning before the commission thirty of the most
dangerous conspirators. How were they to select them? By what method
could they hope to discover the extent of each prisoner’s guilt? It
would have been difficult for them to explain the course they took. They
simply went from one man to another, asking any question that entered
their minds, and when the terrified captive had answered them they
either said to the head jailor, “Keep this one until another time,” or,
“This one for to-morrow,” their decision being guided by the impression
the man’s language and demeanour had created. By daylight, they had
thirty names upon their list, at the head of which figured those of the
Baron d’Escorval and Chanlouineau.
Although the unhappy party at the Hotel de France were not aware of this
circumstance, they passed a sleepless, anxious night; and it was relief,
indeed, when the daylight peered through the windows and the _reveille_
could be heard beating at the citadel; for now at least they might renew
their efforts. The abbe intimated his intention of going alone to the
duke’s house, declaring that he would find a way to force an entrance.
He had just bathed his red and swollen eyes in fresh water, and was
preparing to start, when a rap was heard at the door. Directly
afterwards M. Laugeron, the landlord, entered the room. His face
betokened some dreadful misfortune; and indeed he had just been made
acquainted with the composition of the military commission. In defiance
of all equity and justice, the presidency of this tribunal of vengeance
had been offered to the Duke de Sairmeuse who had unblushingly accepted
it--he who was at the same time both witness and executioner. Moreover,
he was to be assisted by other officers hitherto placed under his
immediate orders.
“And when does the commission enter upon its functions?” inquired the
abbe.
“To-day,” replied the host, hesitatingly; “this morning--in an
hour--perhaps sooner!”
The priest understood well enough what M. Laugeron meant, but what he
dared not say: “The commission is assembling, make haste.” “Come!” said
the abbe Midon turning to Maurice, “I wish to be present when your
father is examined.”
The baroness would have given anything to accompany the priest and her
son; but this could not be; she understood it, and submitted. As
Maurice and his companion stepped into the street they saw a soldier a
short distance off who made a friendly gesture. Recognizing Corporal
Bavois, they paused instinctively. But he now passing them by with an
air of the utmost indifference, and apparently without observing them,
hastily exclaimed: “I have seen Chanlouineau. Be of good cheer: he
promises to save the baron!”
XVII.
Within the limits of the citadel of Montaignac stands an old building
known as the chapel. Originally consecrated to purposes of worship, this
structure had, at the time of which we write, fallen into disuse. It was
so damp that it could not even be utilized for storage purposes, and yet
this was the place selected by the Duke de Sairmeuse and the Marquis de
Courtornieu for the assembling of the military commission. When Maurice
and the abbe entered this gloomy building they found that the
proceedings had not yet commenced. The little trouble taken to transform
the old chapel into a hall of justice impressed them sadly, for it
testified beyond power of mistake to the precipitation of the judges,
and revealed their determination to carry out the work of vengeance
without either delay or mercy. Three large tables taken from a soldier’s
mess-room, and covered with horse blankets instead of baize, stood on a
raised platform formerly occupied by the chief altar. Behind these
tables were ranged a few rush-seated chairs, waiting the president’s
assessors, and in their midst glittered a richly-carved and gilt arm
chair which his grace had had sent from his own house for his personal
accommodation. In front of the tables three or four long wooden benches
had been placed in readiness for the prisoners, while several strong
ropes were stretched from one wall to the other, so as to divide the
chapel into two parts and allow considerable room for the public. This
last precaution had proved quite superfluous, for, contrary to
expectation, there were not twenty persons in the building. Prominent
among these were ten or twelve men of martial mien, but clad in civilian
attire. Their scarred and weather beaten features testified to many an
arduous campaign fought in imperial times; and indeed they had all
served Napoleon--this one as a lieutenant, that other as a captain--but
the Restoration had dismissed them with scanty pensions and given their
well-earned commissions to cadets of the old nobility. Their pale faces
and the sullen fire gleaming in their eyes showed plainly enough what
they thought of the Duke de Sairmeuse’s proceedings. In addition to
these retired officers there were three men dressed in professional
black who stood conversing in low tones near the chapel door; while in a
corner one could perceive several peasant women with their aprons thrown
over their faces; they were the mothers, wives, and daughters of some of
the imprisoned rebels. Save for their constant sobs the silence would
have been well-nigh undisturbed.
Nine o’clock had just struck when a rolling of drums shook the window
panes; a loud voice was heard outside exclaiming, “Present arms!” and
then the members of the commission entered, followed by the Marquis de
Courtornieu and various civil functionaries. The Duke de Sairmeuse was
in full uniform, his face rather more flushed, and his air a trifle more
haughty than usual. “The sitting is open!” he announced, and adding in a
rough voice, “Bring in the culprits.”
They came in, one by one, to the number of thirty, and sat themselves
down on the benches at the foot of the platform. Chanlouineau held his
head proudly erect, and looked about him with an air of great composure.
The Baron d’Escorval was calm and grave; but not more so than when, in
days gone by, he had been called upon to express his opinion in the
councils of the empire. Both of them perceived Maurice, who was so
overcome that he had to lean upon the abbe for support. But while the
baron greeted his son with a simple bend of the head, Chanlouineau made
a gesture that clearly signified: “Have confidence in me--fear nothing.”
The attitude of the other prisoners indicated surprise rather than fear.
Perhaps they were unconscious of the peril they had braved, and the
extent of the danger that now threatened them.
When the prisoners had taken their places, a colonel who filled the
office of commissary for the prosecution rose to his feet. His
presentation of the case was violent but brief. He narrated a few
leading facts, exalted the merits of the government of his majesty King
Louis XVIIIth, and concluded by demanding that sentence of death should
be pronounced upon the culprits. When he had ceased speaking, the duke
rudely bade the first prisoner on the nearest bench to stand up and give
his name, age, and profession.
“Eugene Michel Chanlouineau,” was the reply, “aged twenty nine, a farmer
by occupation.”
“An owner of national lands, probably?”
“The owner of lands which, having been paid for with good money and made
fertile by my own labour, are rightfully mine.”
The duke did not wish to waste time in useless discussion. “You took
part in this rebellion?” he asked; and receiving an affirmative reply,
pursued, “You are right in confessing, for witnesses will be introduced
who will prove this fact conclusively.”
Five grenadiers entered--the same that Chanlouineau held at bay while
Maurice, the abbe, and Marie-Anne were getting into the cabriolet near
the cross roads. They all of them declared upon oath that they
recognized the prisoner; and one of them even went so far as to say he
was a solid fellow of remarkable courage. During this evidence
Chanlouineau’s eyes betrayed an agony of anxiety. Would the soldiers
allude to the circumstance of the cabriolet and Marie-Anne’s escape?
Perhaps they might have done so had not the Duke de Sairmeuse abruptly
stated that as the prisoner confessed he had heard quite enough.
“What were your motives in fomenting this outbreak?” asked his grace,
turning to Chanlouineau.
“We hoped to free ourselves from a government brought back by foreign
bayonets; to free ourselves from the insolence of the nobility, and to
retain the lands that are justly ours.”
“Enough! You were one of the leaders of the revolt?”
“One of the leaders--yes.”
“Who were the others?”
A faint smile flitted over the young farmer’s lips as he replied: “The
others were M. Lacheneur, his son Jean, and the Marquis de Sairmeuse.”
The duke bounded from his carved arm-chair. “You wretch! you rascal! you
vile scoundrel!” he exclaimed, catching up a heavy inkstand that stood
on the table before him. Every one supposed that he was about to hurl
it at the prisoner’s head.
But Chanlouineau stood perfectly unmoved in the midst of the assembly,
which had been excited to the highest pitch by his startling
declaration. “You questioned me,” he resumed, “and I replied. You may
gag me if my answers don’t please you. If there were witnesses _for_ me
as there are against me, I could prove the truth of what I say. As it
is, all the prisoners here will tell you that I am speaking the truth.
Is it not so, you others?”
With the exception of the Baron d’Escorval, there was not one of the
other prisoners who was capable of understanding the real bearing of
these audacious allegations; nevertheless, they all nodded assent.
“The Marquis de Sairmeuse was so truly our leader,” exclaimed the daring
peasant, “that he was wounded by a sabre-thrust while fighting by my
side.”
The duke’s face was as purple as if he had been struck with apoplexy;
and his fury almost deprived him of the power of speech. “You lie,
scoundrel! you lie!” he gasped.
“Send for the marquis,” said Chanlouineau, quietly, “and see whether
he’s wounded or not.”
A refusal on the duke’s part was bound to arouse suspicion. But what
could he do? Martial had concealed his wound on the previous day, and it
was now impossible to confess that he had been wounded. Fortunately for
his grace, one of the commissioners relieved him of his embarrassment.
“I hope, sir,” he said, “that you will not give this arrogant rebel the
satisfaction he desires. The commission opposes his demand.”
“Very naturally,” retorted Chanlouineau. “To-morrow my head will be off,
and you think nothing will then remain to prove what I say. But,
fortunately, I have other proof--material and indestructible
proof--which it is beyond your power to destroy, and which will speak
when my body is six feet under ground.”
“What is this proof?” asked another commissioner, on whom the duke
looked askance.
The prisoner shook his head. “You shall have it,” he said, “when you
promise me my life in exchange for it. It is now in the hands of a
trusty person, who knows its value. It will go to the king if necessary.
We should like to understand the part which the Marquis de Sairmeuse
played in this affair--whether he was truly with us, or whether he was
only an instigating agent.”
A tribunal regardful of the simplest rules of justice, or even of its
own honour, would have instantly required the Marquis de Sairmeuse’s
attendance. But the military commission considered such a course quite
beneath its dignity. These men arrayed in glittering uniforms were not
judges charged with the vindication of the law; but simply agents
selected by the conquerors to strike the conquered in virtue of that
savage saying, “Woe to the vanquished!” The president, the noble Duke de
Sairmeuse, would not have consented to summon Martial on any
consideration. Nor did his associate judges wish him to do so. Had
Chanlouineau foreseen this result? Probably he had; and yet, why had he
ventured on so hazardous a course? The tribunal, after a short
deliberation, decided that it would not admit this “unjustifiable”
denunciation which, while exciting the whole audience, had quite
stupefied Maurice and the Abbe Midon.
The examination was continued, therefore, with increased bitterness.
“Instead of designating imaginary leaders,” resumed the duke, “you would
do well to name the real instigator of this revolt--not Lacheneur, but
an individual seated at the other end of the bench, the elder
D’Escorval--”
“Monsieur le Baron d’Escorval was entirely ignorant of the conspiracy, I
swear it by all that I hold most sacred--”
“Hold your tongue!” interrupted the emmissary for the prosecution.
“Instead of trying the patience of the commission with such ridiculous
stories, you should endeavour to merit its indulgence.”
Chanlouineau’s glance and gesture expressed such disdain that his
interrupter was abashed. “I wish for no indulgence,” said the young
farmer. “I have played my game and lost it; here is my head. But if you
are not wild beasts you will take pity on the poor wretches who surround
me. I see at least ten among them who were not our accomplices, and who
certainly did not take up arms. Even the others did not know what they
were doing.”
With these words he resumed his seat, proud, indifferent, and apparently
oblivious of the murmur which ran through the audience, the soldiers of
the guard, and even to the platform, at the sound of his ringing voice.
His appeal for clemency towards his fellow prisoners had reawakened the
grief of the poor peasant women, whose sobs and moans now filled the
hall. The retired officers had grown paler than before, and as they
nervously pulled at their long moustaches they murmured among
themselves, “That’s a man, and no mistake!” Just then, moreover, the
abbe leant towards Maurice and whispered in his ear: “Chanlouineau
evidently has some plan. He intends to save your father, though I don’t
at all understand how.”
The judges were conversing with considerable animation, although in an
undertone. A difficulty had presented itself. The prisoners, ignorant of
the charges which would be brought against them, and not expecting
instant trial, had not thought of procuring defenders. And this
circumstance, bitter mockery! caused great annoyance to this iniquitous
tribunal, despite the complacency with which it was prepared to trample
justice under foot. The commissioners had made up their minds, they had
already determined on their verdict, and yet they wished to hear a voice
raised in defence of those who were already doomed. It chanced that
three lawyers, retained by the friends of a few prisoners, were in the
hall. They were the three men whom Maurice had noticed conversing near
the door when he entered the chapel. The duke was informed of their
presence. He turned to them, and motioned them to approach; then,
pointing to Chanlouineau, asked, “Will you undertake this culprit’s
defence?”
For a moment the lawyers hesitated. They were disgusted with these
monstrous proceedings, and looked inquiringly at one another. “We are
all disposed to undertake the prisoner’s defence,” at last replied the
eldest of the three; “but we see him for the first time; we do not know
what defence he can present. He must ask for a delay; it is
indispensable, in order to confer with him.”
“The court can grant you no delay,” interrupted M. de Sairmeuse; “will
you undertake his defence, yes or no?”
The advocate hesitated, not that he was afraid, for he was a brave man:
but he was endeavouring to find some argument strong enough to turn
these mock judges from the course on which they seemed bent. “I will
speak on his behalf,” said the advocate, at last, “but not without
first protesting with all my strength against these unheard of modes of
trial.”
“Oh! spare us your homilies, and be brief.”
After Chanlouineau’s examination, it was difficult to improvise any plea
for him, and especially so on the spur of the moment. Still, in his
indignation, the courageous advocate managed to present a score of
arguments which would have made any other tribunal reflect. But all the
while he was speaking the Duke de Sairmeuse fidgeted in his arm-chair
with every sign of angry impatience. “Your speech was very long,” he
remarked, when the lawyer had finished, “terribly long. We shall never
get through with this business if each prisoner takes up as much time!”
He turned to his colleagues and proposed that they should unite all the
cases, in fact try all the culprits in a body, with the exception of the
elder d’Escorval. “This will shorten our task,” said he, “and there will
then be but two judgments to be pronounced. This will not, of course,
prevent each individual from defending himself.”
The lawyers protested against such a course; for a general judgment such
as the duke suggested would destroy all hope of saving any one of these
unfortunate men. “How can we defend them,” pleaded one advocate, “when
we know nothing of their precise situations; why, we do not even know
their names. We shall be obliged to designate them by the cut of their
coats or by the colour of their hair.”
They implored the tribunal to grant a week for preparation, four days,
even twenty-four hours; but all their efforts were futile, for the
president’s proposition was adopted by his colleagues. Consequently,
each prisoner was called to the table, according to the place which he
occupied on the different benches. Each man gave his name, age, dwelling
place, and profession, and received an order to return to his seat. Six
or seven of the prisoners were actually granted time to say that they
were absolutely ignorant of the conspiracy, and that they had been
arrested while conversing quietly on the public highway. They begged to
be allowed to furnish proof of the truth of their assertions, and they
invoked the testimony of the soldiers who had arrested them. M.
d’Escorval, whose case had been separated from the others, was not
summoned to the table. He would be examined last of all.
“Now the counsel for the defence will be heard,” said the duke; “but
make haste; lose no time for it is already twelve o’clock.”
Then began a shameful and revolting scene. The duke interrupted the
lawyers every other moment, bidding them be silent, questioning them, or
jeering at their arguments. “It seems incredible,” said he, “that any
one can think of defending such wretches!” Or again: “Silence! You
should blush with shame for having constituted yourself the defender of
such rascals!”
However, the advocates courageously persevered, even although they
realized the utter futility of their efforts. But what could they do
under such circumstances? The defence of these twenty-nine prisoners
lasted only one hour and a half.
Before the last word was fairly uttered, the Duke de Sairmeuse gave a
sigh of relief, and in a tone which betrayed his inward delight,
exclaimed: “Prisoner d’Escorval, stand up.”
Thus called upon, the baron rose to his feet, calm and dignified.
Terrible as his sufferings must have been, there was no trace of them on
his noble face. He had even repressed the smile of disdain which the
duke’s paltry spite in not giving him the title he had a right to almost
brought to his lips. But Chanlouineau sprang up at the same time,
trembling with indignation, and his face all aglow with anger.
“Remain seated,” ordered the duke, “or you shall be removed from the
court-room.”
Despite this order the young farmer declared that he would speak: that
he had some remarks to add to the plea made by the defending counsel. At
a sign from the duke, two gendarmes approached him and placed their
hands on his shoulders. He allowed them to force him back into his seat,
though he could easily have crushed them with one blow of his brawny
arm. An observer might have supposed that he was furious; but in reality
he was delighted. He had attained the end he had in view. Whilst
standing he had been able to glance at the Abbe Midon, and the latter
had plainly read in his eyes: “Whatever happens, watch over Maurice;
restrain him. Do not allow him to defeat my plans by any outburst.”
This caution was not unnecessary, for Maurice was terribly agitated;
his sight failed him, his head swam, he felt that he was suffocating,
that he was losing his reason. “Where is the self-control you promised
me?” murmured the priest.
But no one observed the young man’s condition. The attention of the
audience was elsewhere, and the silence was so perfect that one could
distinctly hear the measured tread of the sentinels pacing to and fro in
the courtyard outside. It was plain to every one that the decisive
moment for which the tribunal had reserved all its attention and efforts
had now arrived. The conviction and condemnation of the poor peasants
were, after all, mere trifles; otherwise, indeed, was the task of
humbling a prominent statesman, who had been the emperor’s faithful
friend and counsellor. Seldom could circumstances offer so splendid an
opportunity to satisfy the cravings of royalist prejudice and ambition;
and the Duke de Sairmeuse and his colleagues had fully determined not to
allow it to slip by. If they had acted informally in the case of the
obscure conspirators, they had carefully prepared their suit against the
baron. Thanks to the activity of the Marquis de Courtornieu, the
prosecution had found no fewer than seven charges against him, the least
notable of which was alone punishable with death. “Which of you,” asked
the president, turning to the lawyers, “will consent to defend this
great culprit?”
“I!” exclaimed the three advocates all in one breath.
“Take care,” said the duke, with a malicious smile; “the task may prove
a difficult one.”
“Difficult, indeed!” It would have been better to have said dangerous,
for the defender risked his career, his peace, his liberty, and very
probably--his life.
“Our profession has its exigencies,” nobly replied the oldest of the
advocates. And then the two courageously took their places beside the
baron, thus avenging the honour of their robe.
“Prisoner,” resumed M. de Sairmeuse, “state your name and profession.”
“Louis Guillaume, Baron d’Escorval, Commander of the order of the Legion
of Honour, formerly Councillor of State under the Empire.”
“So you avow these shameful services? You confess----”
“Excuse me; I am proud of having had the honour of serving my country,
and of being useful to her in proportion to my abilities----”
“Ah ha! very good indeed!” interrupted the duke with a furious gesture.
“These gentlemen, my fellow commissioners, will appreciate those words
of yours. No doubt it was in the hope of regaining your former position
that you entered into this shameful conspiracy against a magnanimous
prince.”
“You know as well as I do myself, sir, that I have had no hand in this
conspiracy.”
“Why, you were arrested in the ranks of the conspirators with weapons in
your hands!”
“I was unarmed, as you are well aware; and if I was among the peasantry,
it was only because I hoped to induce them to relinquish their senseless
enterprise.”
“You lie!”
The baron paled beneath the insult, but he made no response. There was,
however, one man in the assemblage who could no longer endure such
abominable injustice, and this was the Abbe Midon, who, only a moment
before, had advised Maurice to remain calm. Abruptly leaving his place,
he advanced to the foot of the platform.
“The Baron d’Escorval speaks the truth,” he cried, in a ringing voice:
“as each of the three hundred prisoners in the citadel will swear. Those
who are here would say the same, even if they stood upon the guillotine;
and I, who accompanied him, who walked beside him, I, a priest, swear
before the God who one day will judge us all, Monsieur de Sairmeuse, I
swear we did everything that was humanly possible to do to arrest this
movement!”
The duke listened with an ironical smile. “I was not deceived, then,” he
answered, “when I was told that this army of rebels had a chaplain! Ah!
sir, you should sink to the earth with shame. What! You, a priest,
mingle with such scoundrels as these--with these enemies of our good
king and of our holy religion! Do not deny it! Your haggard features,
your swollen eyes, your disordered attire, plainly betray your guilt.
Must I, a soldier, remind you of what is due to your sacred calling?
Hold your peace, sir, and depart!”
But the prisoner’s advocates were on their feet. “We demand,” cried
they, “we demand that this witness be heard. He must be heard! Military
commissions are not above the laws that regulate ordinary tribunals.”
“If I do not speak the truth,” resumed the abbe, “I am a perjured
witness--worse yet, an accomplice. It is your duty, in that case, to
have me arrested.”
The duke’s face assumed a look of hypocritical compassion. “No, Monsieur
le Cure,” said he, “I shall not arrest you. I wish to avert the scandal
which you are trying to cause. We will show your priestly garb the
respect the wearer does not deserve. Again, and for the last time,
retire, or I shall be obliged to employ force.”
What would further resistance avail? Nothing. The abbe, with a face
whiter than the plastered walls, and eyes filled with tears, returned to
his place beside Maurice.
In the meanwhile, the advocates were protesting with increasing energy.
But the duke, hammering on the table with both fists, at last succeeded
in reducing them to silence. “Ah! you want evidence!” he exclaimed.
“Very well then, you shall have it. Soldiers, bring in the first
witness.”
There was some little movement among the guards, and then Father Chupin
made his appearance. He advanced with a deliberate step, but his
restless, shrinking eyes showed plainly enough that he was ill at ease.
And there was a very perceptible tremor in his voice when, with hand
uplifted, he swore to tell the truth, the whole truth and nothing but
the truth.
“What do you know concerning the prisoner d’Escorval?” asked the duke.
“I know that he took part in the rising the other night.”
“Are you sure of this?”
“I can furnish proofs.”
“Submit them to the consideration of the commission.”
The old scoundrel began to grow more confident. “First of all,” he
replied, “directly Lacheneur had given up your grace’s family estates,
much against his will, he hastened to M. d’Escorval’s house, where he
met Chanlouineau. It was then that they plotted this insurrection
between them.”
“I was Lacheneur’s friend,” observed the baron, “and it was perfectly
natural that he should come to me for consolation after a great
misfortune.”
M. de Sairmeuse turned to his colleagues. “Do you hear that!” said he.
“This D’Escorval calls the restitution of a deposit a great misfortune!
Proceed, witness.”
“In the second place,” resumed Chupin, “M. d’Escorval was always
prowling round about Lacheneur’s house.”
“That’s false,” interrupted the baron. “I never visited the house but
once, and on that occasion I implored him to renounce--” He paused,
understanding only when it was too late the terrible significance of
these few words. However, having begun, he would not retract, but calmly
added: “I implored him to renounce all idea of provoking an
insurrection.”
“Ah! then you knew of his infamous intentions?”
“I suspected them.”
“At all events you must be perfectly well aware that the fact of not
revealing this conspiracy made you an accomplice, which implies the
guillotine.”
The Baron d’Escorval had just signed his death-warrant. How strange is
destiny! He was innocent, and yet he was the only one among all the
prisoners, whom a regular tribunal could have legally condemned. Maurice
and the abbe were overcome with grief; but Chanlouineau, who turned
towards them, had still the same smile of confidence on his lips. How
could he hope when all hope seemed absolutely lost?
The commissioners made no attempt to conceal their satisfaction, and M.
de Sairmeuse, especially, evinced an indecent joy. “Ah, well! gentlemen,
what do you say to that?” he remarked to the lawyers, in a sneering
tone.
The counsel for the defence were unable to conceal their discouragement;
though they still endeavoured to question the validity of their client’s
declaration. He had said that he _suspected_ the conspiracy, not that he
_knew_ of it, which was a very different thing.
“Say at once that you wish for still more overwhelming testimony,”
interrupted the duke. “Very well! You shall have it. Continue your
evidence, witness.”
“The prisoner,” continued Chupin, “was present at all the conferences
held at Lacheneur’s house; and having to cross the Oiselle each time,
and fearing lest the ferryman might speak about his frequent nocturnal
journeys, he had an old boat repaired, which he had not used for years.”
“Ah! that’s a remarkable circumstance, prisoner; do you recollect having
your boat repaired?”
“Yes; but not for the purpose this man mentions.”
“For what purpose, then?”
The baron made no reply. Was it not in compliance with Maurice’s
request, that this boat had been put in order?
“And finally,” continued Chupin, “when Lacheneur set fire to his house
as a signal for the insurrection, the prisoner was with him.”
“That,” exclaimed the duke, “is conclusive evidence.”
“Yes, I was at La Reche,” interrupted the baron; “but as I have already
told you, it was with the firm determination of preventing this
outbreak.”
M. de Sairmeuse laughed disdainfully. “Ah, gentlemen!” he said,
addressing his fellow commissioners, “you see that the prisoner’s
courage does not equal his depravity. But I will confound him. What did
you do, prisoner, when the insurgents left La Reche?”
“I returned home with all possible speed, took a horse and hastened to
the Croix-d’Arcy.”
“Then you knew that this was to be the general meeting place?”
“Lacheneur had just informed me of it.”
“Even if I believed your story,” retorted the duke, “I should have to
remind you, that your duty was to have hastened to Montaignac and
informed the authorities. But what you say is untrue. You did not leave
Lacheneur, you accompanied him.”
“No, sir, no!”
“And what if I could prove that you did so, beyond all question?”
“Impossible, since such was not the case.”
By the malicious satisfaction that sparkled in M. de Sairmeuse’s eyes,
the Abbe Midon divined that he had some terrible weapon in reserve, and
that he was about to overwhelm the Baron d’Escorval with false evidence,
or fatal coincidence, which would place Maurice’s father beyond all
possibility of being saved. At a sign from the commissary for the
prosecution the Marquis de Courtornieu now left his seat and advanced to
the front of the platform. “I must request you, Monsieur le Marquis,”
said the duke, “to be kind enough to read us the statement your daughter
has prepared and signed.”
This scene had evidently been prepared beforehand. M. de Courtornieu
cleared his glasses, produced a paper which he slowly unfolded, and then
amid a death-like silence, emphatically read as follows: “I, Blanche de
Courtornieu, do declare upon oath that, on the evening of the fourth of
March, between ten and eleven o’clock on the public road leading from
Sairmeuse to Montaignac, I was assailed by a band of armed brigands.
While they were deliberating as to whether they should take possession
of my person and pillage my carriage, I overheard one of them say to
another, speaking of me: ‘She must get out, must she not, M.
d’Escorval?’ I believe that the brigand who uttered these words was a
peasant named Chanlouineau, but I can not assert this, on oath.”
At this moment a loud cry of anguish abruptly interrupted the marquis’s
perusal. The trial was too great for Maurice’s reason, and if the Abbe
Midon had not restrained him, he would have sprung forward, and
exclaimed: “It was to me, not to my father that Chanlouineau addressed
those words. I alone am guilty; my father is innocent!” But fortunately
the abbe had sufficient presence of mind to hold the young fellow back,
and place his hand before his mouth. One or two of the retired officers
standing near, also tendered their help, and probably divining the
truth, seized hold of Maurice, and despite all his attempts at
resistance carried him from the room by main force. The whole incident
scarcely occupied ten seconds.
“What is the cause of this disturbance!” asked the duke, looking angrily
at the spectators, none of whom uttered a word. “At the least noise the
hall shall be cleared,” added his grace. “And you, prisoner, what have
you to say in self-justification, after Mademoiselle de Courtornieu’s
crushing evidence?”
“Nothing,” murmured the baron.
But to return to Maurice. Once outside the court-room, the Abbe Midon
confided him to the care of three officers, who promised to go with him,
to carry him by main force, if need be, to the Hotel de France, and keep
him there. Relieved on this score, the priest re-entered the hall just
in time to see the baron re-seat himself without replying to M. de
Sairmeuse’s final sneer, that by bearing Mademoiselle Blanche’s
testimony unchallenged M. d’Escorval had virtually confessed his guilt.
But then in truth, how could he have challenged it? How could he defend
himself without betraying his son? Until this moment every one present
had believed in the baron’s innocence. Could it be that he was guilty?
His silence seemed to imply that such was the case; and this alone was a
sufficient triumph for the Duke de Sairmeuse and his friends. His grace
now turned to the lawyers, and with an air of weariness and disdain,
remarked. “At present you may speak, since it is absolutely necessary;
but no long phrases, mind! we ought to have finished here an hour ago.”
The eldest of the three advocates rose, trembling with indignation, and
prepared to dare anything for the sake of giving free utterance to his
thoughts, but before a word was spoken the baron hastily checked him.
“Do not try to defend me,” he said calmly; “it would be labour wasted. I
have only one word to say to my judges. Let them remember what noble
Marshal Moncey wrote to the king: ‘The scaffold does not make friends.’”
But this reminder was not of a nature to soften the judges’ hearts. For
that very phrase the marshal had been deprived of his office, and
condemned to three months’ imprisonment. As the advocates made no
further attempt to argue the case, the commission retired to deliberate.
This gave M. d’Escorval an opportunity to speak with his defenders. He
shook them warmly by the hand, and thanked them for their courage and
devotion. Then drawing the eldest among them on one side, he quickly
added, in a low voice: “I have a last favour to ask of you. When
sentence of death has been pronounced upon me, go at once to my son. Say
to him that his dying father commands him to live--he will understand
you. Tell him that it is my last wish; that he live--live for his
mother!”
He said no more; the judges were returning. Of the thirty prisoners,
nine were declared not guilty, and released. The remaining twenty-one
including both M. d’Escorval and Chanlouineau were then formally
condemned to death. But Chanlouineau’s lips still retained their
enigmatical smile.
XVIII.
The three military men to whose care the Abbe Midon had entrusted
Maurice had considerable difficulty in getting him to the Hotel de
France, for he made continual attempts to return to the court-room,
having the fallacious idea that by telling the truth he might yet save
his father. In point of fact, however, the only effect of his confession
would have been to provide the Duke de Sairmeuse with another welcome
victim. When he and his custodians at length entered the room where
Madame d’Escorval and Marie-Anne were waiting in cruel suspense, the
baroness eagerly asked whether the trial was over.
“Nothing is decided yet,” replied one of the retired officers. “The cure
will come here as soon as the verdict is given.”
Then as the three military men had promised not to lose sight of
Maurice, they sat themselves down in gloomy silence. Not the slightest
stir could be heard in the hotel, which seemed indeed as if it were
deserted. At last, a little before four o’clock, the abbe came in,
followed by the lawyer, to whom the baron had confided his last wishes.
“My husband!” exclaimed Madame d’Escorval, springing wildly from her
chair. The priest bowed his head. “Death!” she faltered, fully
understanding the significance of this impressive gesture. “What? they
have condemned him!” And overcome with the terrible blow, she sank back,
with hanging arms. But this weakness did not last long. “We must save
him!” she exclaimed, abruptly springing to her feet again, her eyes
bright with some sudden resolution, “we must wrest him from the
scaffold. Up, Maurice! up, Marie-Anne! No more lamentations. To work!
You also, gentlemen, will assist me; and I can count on your help,
Monsieur le Cure. I do not quite know how to begin, but something must
be done. The murder of so good, so noble a man as he would be too great
a crime. God will not permit it.” She paused, with clasped hands, as if
seeking for inspiration. “And the king,” she resumed--”can the king
consent to such a crime? No. A king can refuse mercy, but he cannot
refuse justice. I will go to him. I will tell him everything. Ah! why
didn’t this thought occur to me sooner? We must start for Paris without
losing an instant. Maurice you must accompany me; and one of you
gentlemen go at once and order post-horses.” Then, thinking they would
obey her, she hastened into the next room to make preparations for her
journey.
“Poor woman!” whispered the lawyer to the abbe, “she does not know that
the sentence of a military commission is executed in twenty-four hours,
and that it requires four days to make the journey to Paris.” He
reflected a moment, and then added: “But, after all, to let her go would
be an act of mercy. Did not Ney, on the morning of his execution,
implore the king to order the removal of his wife who was sobbing and
moaning in his cell?”
The abbe shook his head. “No,” said he; “Madame d’Escorval would never
forgive us if we prevented her from receiving her husband’s last
farewell.”
At that very moment, the baroness re-entered the room, and the priest
was trying to gather sufficient courage to tell her the cruel truth,
when a loud knock was heard at the door. One of the retired officers
went to open it, and our old friend Bavois, the corporal of grenadiers,
entered, raising his right hand to his cap, as if he were in his
captain’s presence. “Is Mademoiselle Lacheneur here?” he asked.
Marie-Anne stepped forward. “I am she, sir,” she replied; “what do you
want with me?”
“I am ordered to conduct you to the citadel, mademoiselle.”
“What?” exclaimed Maurice, in a tone of anger; “so they imprison women
as well?”
The worthy corporal struck his forehead with his open hand. “I am an old
fool!” he exclaimed, “and don’t know how to express myself. I meant to
say that I came to fetch mademoiselle at the request of one of the
prisoners, a man named Chanlouineau, who wishes to speak with her.”
“Impossible, my good fellow,” said one of the officers; “they would not
allow this lady to visit one of the prisoners without special
permission----”
“Well, she has this permission,” said the old soldier. And then
persuaded he had nothing to fear from any one present, he added, in
lower tones: “This Chanlouineau told me that the cure would understand
his reasons.”
Had the brave peasant really found some means of salvation. The abbe
almost began to believe that such was the case. “You must go with this
worthy fellow, Marie-Anne,” said he.
The poor girl shuddered at the thought of seeing Chanlouineau again, but
the idea of refusing never once occurred to her. “Let me go,” she said
quietly.
But the corporal did not budge. Winking in a desperate fashion, as was
his wont whenever he wished to attract attention, he exclaimed: “Wait a
bit. I’ve something else to tell you. This Chanlouineau, who seems to be
a shrewd fellow, told me to say that all was going well. May I be hung
if I can see how! Still such is his opinion. He also told me to tell you
not to stir from this place, and not to attempt anything until
mademoiselle comes back again, which will be in less than an hour. He
swears that he will keep his promise, and only asks you to pledge your
word that you will obey him----”
“We will wait for an hour,” replied the abbe. “I can promise that----”
“Then that’ll do,” rejoined Bavois. “Salute company. And now,
mademoiselle, on the double, quick march! The poor devil over there must
be on coals of fire.”
That a condemned conspirator should be allowed to receive a visit from
his leader’s daughter--from the daughter of that Lacheneur who had
succeeded in making his escape--was indeed surprising. But Chanlouineau
had been ingenious enough to discover a means of procuring this special
permission; and with this aim in view, he had feigned the most abject
terror on hearing the sentence of death passed upon him. He even
contrived to weep in a bellowing fashion, and the guards could scarcely
believe their eyes when they saw this robust young fellow, so insolent
and defiant a few hours before, now utterly overcome, and even unable to
walk back to his cell. They had to carry him there, and then his
lamentations became still more boisterous, concluding with an urgent
prayer that one of the guard should go to the Duke de Sairmeuse, or the
Marquis de Courtornieu, and tell them he had revelations of the greatest
importance to make.
That potent word “revelations” made M. de Courtornieu hasten to the
prisoner’s cell. He found Chanlouineau on his knees, his features
distorted by what appeared to be an agony of fear. The crafty fellow
dragged himself towards the marquis, took hold of his hands and kissed
them, imploring mercy and forgiveness, and swearing that to save his own
life, he was ready to do anything, yes, anything, even to deliver
Lacheneur up to the authorities. Such a prospect had powerful
attractions for the Marquis de Courtornieu. “Do you know, then, where
this brigand is concealed?” he asked.
Chanlouineau admitted that he did not know, but declared that
Marie-Anne, Lacheneur’s daughter, was well acquainted with her father’s
hiding-place. She had, he said, perfect confidence in him, Chanlouineau;
and if they would only send for her, and allow him ten minutes private
conversation with her, he was positive he could ascertain where the
leader of the insurrection was concealed. So the bargain was quickly
concluded; and Chanlouineau’s life was promised him in exchange for
Lacheneur’s. A soldier, who fortunately chanced to be Corporal Bavois,
was then sent to summon Marie-Anne; and the young farmer awaited her
coming with feelings of poignant anxiety. He loved her, remember, and
the thought of seeing her once more--for the last time on earth--made
his heart throb wildly with mingled passion and despair. At last, at the
end of the corridor, he could hear footsteps approaching. The heavy
bolts securing the entrance to his cell were drawn back, the door
opened, and Marie-Anne appeared, accompanied by Corporal Bavois. “M. de
Courtornieu promised me that we should be left alone!” exclaimed
Chanlouineau.
“Yes, I know he did, and I am going,” replied the old soldier. “But I
have orders to return for mademoiselle in half-an-hour.”
When the door closed behind the worthy corporal, Chanlouineau took hold
of Marie-Anne’s hand and drew her to the tiny grated window. “Thank you
for coming,” said he, “thank you. I can see you and speak to you once
more. Now that my hours are numbered, I may reveal the secret of my soul
and of my life. Now, I can venture to tell you how ardently I have loved
you--how much I still love you.”
Involuntarily Marie-Anne drew away her hand and stepped back; for this
outburst of passion, at such a moment and in such a place, seemed at
once unspeakably sad and shocking.
“Have I, then, offended you?” asked Chanlouineau, sadly. “Forgive
me--for I am about to die! You cannot refuse to listen to the voice of
one, who, to-morrow, will vanish from earth forever. I have loved you
for a long time, Marie-Anne, for more than six years. Before I saw you,
I only cared for my belongings, and to raise fine crops and gather money
together seemed to me the greatest possible happiness here below. And
when at first I did meet you--you were so high, and I so low, that in my
wildest dreams I did not dare to aspire to you. I went to the church
each Sunday only that I might worship you as peasant women worship the
Virgin; I went home with my eyes and heart full of you--and that was
all. But then came your father’s misfortunes, which brought us nearer to
each other; and your father made me as insane, yes, as insane as
himself. After the insults he received from the Duke de Sairmeuse, M.
Lacheneur resolved to revenge himself upon all these arrogant nobles,
and selected me for his accomplice. He had read my heart as easily as if
it had been an open book; and when we left the baron’s house that Sunday
evening we both have such good reason to remember, he said to me: ‘You
love my daughter, my boy. Very well, assist me, and I promise you, that
if we succeed, she shall be your wife. Only,’ he added, ‘I must warn you
that you risk your life.’ But what was life in comparison with the hopes
that dazzled me? From that night, I gave body, soul, and fortune to his
cause. Others were influenced by hatred, or ambition; but I was actuated
by neither of these motives. What did the quarrels of these great folks
matter to me--a simple labourer? I knew that the greatest were powerless
to give my crops a drop of rain in seasons of drought, or a ray of
sunshine during long spells of rain. I took part in the conspiracy, it
was because I loved you----”
It seemed to Marie-Anne that he was reproaching her for the deception
she had been forced to practise, and for the cruel fate to which
Lacheneur’s wild designs had brought him. “Ah, you are cruel,” she
cried, “you are pitiless!”
But Chanlouineau scarcely heard her words. All the bitterness of the
past was rising to his brain like fumes of alcohol; and he was scarcely
conscious of what he said himself. “However, the day soon came,” he
continued, “when my foolish illusions were destroyed. You could not be
mine since you belonged to another. I might have broken my compact! I
thought of doing so, but I did not have the courage. To see you, to hear
your voice, to spend my time under the same roof as you, was happiness
enough. I longed to see you happy and honoured; I fought for the triumph
of another, for him you had chosen----” A sob rose in his throat and
choked his utterance; he buried his face in his hands to hide his tears,
and, for a moment, seemed completely overcome. But he mastered his
weakness after a brief interval, and in a firm voice, exclaimed: “We
must not linger any longer over the past. Time flies, and the future is
ominous.”
As he spoke, he went to the door and applied first his eyes and then his
ear to the grating, to see that there were no spies outside. But he
could perceive no one, nor could he hear a sound. He came back to
Marie-Anne’s side, and tearing the sleeve of his jacket open with his
teeth, he drew from the lining two letters, wrapped carefully in a piece
of cloth. “Here,” he said, in a low voice, “is a man’s life!”
Marie-Anne knew nothing of Chanlouineau’s promises and hopes, and she
was moreover so distressed by what the young farmer had previously said
that at first she did not understand his meaning. All she could do was
to repeat mechanically, “This is a man’s life!”
“Hush speak lower!” interrupted Chanlouineau. “Yes, one of these letters
might, perhaps, save the life of a prisoner now under sentence of
death.”
“Unfortunate man! Why do you not make use of it and save yourself?”
The young farmer shook his head. “Would it ever be possible for you to
love me?” he said. “No it wouldn’t be possible; and so what wish can I
have to live? At least I shall be able to forget everything when I am
underground. Moreover, I have been justly condemned. I knew what I was
doing when I left La Reche with my gun over my shoulder, and my sword by
my side; I have no right to complain. But these judges of ours have
condemned an innocent man----”
“The Baron d’Escorval?”
“Yes--Maurice’s father!” His voice changed as he pronounced the name of
his envied rival--envied, no doubt, and yet to assure this rival’s
happiness and Marie-Anne’s he would have given ten lives had they been
his to give. “I wish to save the baron,” he added, “and I can do so.”
“Oh! if what you said were true? But you undoubtedly deceive yourself.”
“I know what I am saying,” rejoined Chanlouineau; and still fearful lest
some spy might be concealed outside; he now came close to Marie-Anne and
in a low voice spoke rapidly as follows: “I never believed in the
success of this conspiracy, and when I sought for a weapon of defence in
case of failure, the Marquis de Sairmeuse furnished it. When it became
necessary to send out a circular, warning our accomplices of the date
decided upon for the rising, I persuaded M. Martial to write a model. He
suspected nothing. I told him it was for a wedding, and he did what I
asked. This letter, which is now in my possession, is the rough draft of
the circular we sent; and it is in the Marquis de Sairmeuse’s
handwriting. It is impossible for him to deny it. There is an erasure in
every line, and every one would look at the letter as the handiwork of a
man seeking to convey his real meaning in ambiguous phrases.”
With these words Chanlouineau opened the envelope and showed her the
famous letter he had dictated, in which the space for the date of the
insurrection was left blank. “My dear friend, we are at last agreed, and
the marriage is decided on, etc.”
The light that had sparkled in Marie-Anne’s eyes was suddenly bedimmed.
“And you think that this letter can be of any use?” she inquired, with
evident discouragement.
“I don’t _think_ so!”
“But----”
With a gesture, he interrupted her. “We must not lose time in
discussion--listen to me. Of itself, this letter might be unimportant,
but I have arranged matters in such a way that it will produce a
powerful effect. I declared before the commission that the Marquis de
Sairmeuse was one of the leaders of the movement. They laughed; and I
read incredulity on all the judges’ faces. But calumny is never without
its effect. When the Duke de Sairmeuse is about to receive a reward for
his services, there will be enemies in plenty to remember and repeat my
words. He knew this so well that he was greatly agitated, even while his
colleagues sneered at my accusation.”
“It’s a great crime to charge a man falsely,” murmured Marie-Anne, with
simple honesty. “No doubt,” rejoined Chanlouineau, “but I wish to save
the baron, and I cannot choose my means. As I knew that the marquis had
been wounded, I declared that he was fighting against the troops by my
side and asked that he should be summoned before the tribunal; swearing
that I had in my possession unquestionable proofs of his complicity.”
“Did you say that the Marquis de Sairmeuse had been wounded?” inquired
Marie-Anne.
Chanlouineau’s face wore a look of intense astonishment. “What!” he
exclaimed, “don’t you know----?” Then after an instant’s reflection:
“Fool that I am!” he resumed. “After all who could have told you what
happened? However, you remember that while we were on our way to the
Croix-d’Arcy, after your father had rode on in advance, Maurice placed
himself at the head of one division, and you walked beside him, while
your brother Jean and myself stayed behind to urge the laggards forward.
We were performing our duty conscientiously enough, when suddenly we
heard the gallop of a horse behind us. ‘We must know who is coming,’
said Jean to me. So we paused. The horse soon reached us; we caught the
bridle and held him. Can you guess who the rider was? Why, Martial de
Sairmeuse. It would be impossible to describe your brother’s fury when
he recognized the marquis. ‘At last I find you, you wretched noble!’ he
exclaimed, ‘and now we will settle our account! After reducing my
father, who had just given you a fortune, to despair and penury, you
tried to degrade my sister. I will have my revenge! Down, we must
fight!’”
Marie-Anne could scarcely tell whether she was awake or dreaming. “What,
my brother challenged the marquis!” she murmured, “Is it possible?”
“Brave as the marquis may be,” pursued Chanlouineau, “he did not seem
inclined to accept the invitation. He stammered out something like this:
‘You are mad--you are jesting--haven’t we always been friends? What does
all this mean?’ Jean ground his teeth in rage. ‘This means that we have
endured your insulting familiarity long enough,’ he replied, ‘and if you
don’t dismount and fight me fairly, I will blow your brains out!’ Your
brother, as he spoke, manipulated his pistol in so threatening a manner
that the marquis jumped off his horse and addressing me: ‘You see,
Chanlouineau,’ he said, ‘I must fight a duel or submit to murder. If
Jean kills me there is no more to be said--but if I kill him, what is to
be done?’ I told him he would be free to go off unmolested on condition
he gave me his word not to proceed to Montaignac before two o’clock.
‘Then I accept the challenge,’ said he, ‘give me a weapon.’ I gave him
my sword, your brother drew his, and they took their places in the
middle of the highway.”
The young farmer paused to take breath, and then more slowly he resumed:
“Marie-Anne, your father and I misjudged your brother. Poor Jean’s
appearance is terribly against him. His face indicates a treacherous,
cowardly nature, his smile is cunning, and his eyes always shun yours.
We distrusted him, but we should ask his forgiveness for having done so.
A man who fights as I saw him fight, deserves all our confidence. For
this combat in the road, and in the darkness, was terrible. They
attacked each other furiously, and at last Jean fell.”
“Ah! my brother is dead!” exclaimed Marie Anne.
“No,” promptly replied Chanlouineau; “at least I have reason to hope
not; and I know he has been well cared for. The duel had another
witness, a man named Poignot, whom you must remember as he was one of
your father’s tenants. He took Jean away with him, and promised me that
he would conceal him and care for him. As for the marquis, he showed me
that he was wounded as well, and then he remounted his horse, saying:
‘What could I do? He would have it so.’”
Marie-Anne now understood everything. “Give me the letter,” she said to
Chanlouineau, “I will go to the duke. I will find some way of reaching
him, and then God will guide me in the right course to pursue.”
The noble-hearted young farmer calmly handed her the scrap of paper
which might have been the means of his own salvation. “You must on no
account allow the duke to suppose that you have the proof with which you
threaten him about your person. He might be capable of any infamy under
such circumstances. He will probably say, at first, that he can do
nothing--that he sees no way to save the baron; but you must tell him
that he must find a means, if he does not wish this letter sent to
Paris, to one of his enemies----”
He paused, for the bolt outside was being withdrawn. A moment later
Corporal Bavois re-appeared. “The half-hour expired ten minutes ago,”
said the old soldier sadly, “and I must obey my orders.”
“Coming,” replied Chanlouineau; “we have finished.” And then handing
Marie-Anne the second letter he had taken from his sleeve, “This is for
you,” he added. “You will read it when I am no more. Pray, pray, do not
cry so! Be brave! You will soon be Maurice’s wife. And when you are
happy, think sometimes of the poor peasant who loved you so.”
Marie-Anne could not utter a word, but she raised her face to his. “Ah!
I dare not ask it!” he exclaimed. And for the first and only time in
life he clasped her in his arms, and pressed his lips to her pallid
cheek. “Now, good-bye,” he said once more. “Do not lose a moment.
Good-bye, for ever!”
XIX.
The prospect of capturing Lacheneur, the chief conspirator, had so
excited the Marquis de Courtornieu that he had not been able to tear
himself away from the citadel to go home to dinner. Stationed near the
entrance of the dark corridor leading to Chanlouineau’s cell, he watched
Marie-Anne hasten away; but as he saw her go out into the twilight with
a quick, alert step, he felt a sudden doubt concerning Chanlouineau’s
sincerity. “Can it be that this miserable peasant has deceived me?”
thought he; and so strong was this new-born suspicion that he hastened
after the young girl, determined to question her--to ascertain the
truth--to arrest her even, if need be. But he no longer possessed the
agility of youth, and when he reached the gateway the sentinel told him
that Mademoiselle Lacheneur had already left the citadel. He rushed out
after her, looked about on every side, but could see no trace of the
nimble fugitive. Accordingly, he was constrained to return again,
inwardly furious with himself for his own credulity. “Still, I can visit
Chanlouineau,” thought he, “and to-morrow will be time enough to summon
this creature and question her.”
“This creature” was, even then, hastening up the long, ill-paved street
leading to the Hotel de France. Regardless of the inquisitive glances of
the passers-by, she ran on, thinking only of shortening the terrible
suspense which her friends at the hotel must be enduring. “All is not
lost!” she exclaimed, as she re-entered the room where they were
assembled.
“My God, Thou hast heard my prayers!” murmured the baroness. Then,
suddenly seized by a horrible dread, she added: “But do not try to
deceive me. Are you not trying to comfort me with false hopes?”
“No! I am not deceiving you, madame. Chanlouineau has placed a weapon in
my hands, which, I hope and believe, will place the Duke de Sairmeuse in
our power. He is only omnipotent at Montaignac, and the only man who
would oppose him, M. de Courtornieu, is his friend. I believe that M.
d’Escorval can be saved.”
“Speak!” cried Maurice; “what must we do?”
“Pray and wait, Maurice, I must act alone in this matter, but be assured
that I will do everything that is humanly possible. It is my duty to do
so, for am I not the cause of all your misfortune?”
Absorbed in the thought of the task before her, Marie-Anne had failed to
remark a stranger who had arrived during her absence--an old
white-haired peasant. The abbe now drew her attention to him. “Here is a
courageous friend,” said he, “who ever since morning, has been searching
for you everywhere, in order to give you some news of your father.”
Marie-Anne could scarcely falter her gratitude. “Oh, you need not thank
me,” said the old peasant. “I said to myself: ‘The poor girl must be
terribly anxious, and I ought to relieve her of her misery.’ So I came
to tell you that M. Lacheneur is safe and well, except for a wound in
the leg, which causes him considerable suffering, but which will be
healed in a few weeks. My son-in-law, who was hunting yesterday in the
mountains, met him near the frontier in company of two of his friends.
By this time he must be in Piedmont, beyond the reach of the gendarmes.”
“Let us hope now,” said the abbe, “that we shall soon hear what has
become of Jean.”
“I know already,” replied Marie-Anne, “that my brother has been badly
wounded, but some kind friends are caring for him.”
Maurice, the abbe, and the retired officers now surrounded the brave
young girl. They wished to know what she was about to attempt, and to
dissuade her from incurring useless danger. But she refused to reply to
their pressing questions; and when they suggested accompanying her, or,
at least, following her at a distance, she declared that she must go
alone. “However, I shall be here again in a couple of hours,” she said,
“and then I shall be able to tell you if there is anything else to be
done.” With these words she hastened away.
To obtain an audience of the Duke de Sairmeuse was certainly a difficult
matter, as Maurice and the abbe had ascertained on the previous day.
Besieged by weeping and heart-broken families, his grace had shut
himself up securely, fearing, perhaps, that he might be moved by their
entreaties. Marie-Anne was aware of this, but she was not at all
anxious, for by employing the same word that Chanlouineau had used--that
same word “revelation”--she was certain to obtain a hearing. When she
reached the Duke de Sairmeuse’s mansion she found three or four lacqueys
talking in front of the principal entrance.
“I am the daughter of M. Lacheneur,” said she, speaking to one of them.
“I must see the duke at once, on matters connected with the revolt.”
“The duke is absent.”
“I come to make a revelation.”
The servant’s manner suddenly changed. “In that case follow me,
mademoiselle,” said he.
She did follow him up the stairs and through two or three rooms. At last
he opened a door and bade her enter; but, to her surprise, it was not
the Duke de Sairmeuse who was in the room, but his son, Martial, who,
was stretched upon a sofa, reading a paper by the light of a large
candelabra. On perceiving Marie-Anne he sprang up, pale and agitated.
“You here!” he stammered; and then, swiftly mastering his emotion, he
bethought himself of the possible motive of such a visit: “Lacheneur
must have been arrested,” he continued, “and wishing to save him from
the military commission you have thought of me. Thank you for doing so,
dear Marie-Anne, thank you for your confidence in me. I will not abuse
it. Be reassured. We will save your father, I promise you--I swear it.
We will find a means, for he must be saved. I will have it so!” As he
spoke his voice betrayed the passionate joy that was surging in his
heart.
“My father has not been arrested,” said Marie-Anne, coldly.
“Then,” said Martial, with some hesitation--”Then it is Jean who is a
prisoner.”
“My brother is in safety. If he survives his wounds he will evade all
attempts at capture.”
The pale face of the Marquis de Sairmeuse turned a deep crimson.
Marie-Anne’s manner showed him that she was acquainted with the duel. It
would have been useless to try and deny it; still he endeavoured to
excuse himself. “It was Jean who challenged me,” he said; “I tried to
avoid fighting, and I only defended my life in fair combat, and with
equal weapons----”
Marie-Anne interrupted him. “I do not reproach you, Monsieur le
Marquis,” she said, quietly.
“Ah! Marie-Anne, I am more severe than you. Jean was right to challenge
me. I deserved his anger. He knew my guilty thoughts, of which you were
ignorant. Oh! Marie-Anne, if I wronged you in thought it was because I
did not know you. Now I know that you, above all others, are pure and
chaste----”
He tried to take her hands, but she instantly repulsed him, and broke
into a fit of passionate sobbing. Of all the blows she had received this
last was most terrible. What shame and humiliation? Now, indeed, her cup
of sorrow was filled to overflowing. “Chaste and pure!” he had said. Oh,
the bitter mockery of those words!
But Martial misunderstood the meaning of her grief. “Your indignation is
just,” he resumed, with growing eagerness. “But if I have injured you
even in thought, I now offer you reparation. I have been a fool--a
miserable fool--for I love you; I love, and can love you only. I am the
Marquis de Sairmeuse. I am wealthy. I entreat you, I implore you to be
my wife.”
Marie-Anne listened in utter bewilderment. But an hour before
Chanlouineau in his cell cried aloud that he died for love of her, and
now it was Martial, who avowed his willingness to sacrifice his ambition
and his future for her sake. And the poor peasant condemned to death,
and the son of the all-powerful Duke de Sairmeuse, had confessed their
passion in almost the same words.
Martial paused, awaiting some reply--a word, a gesture. None came; and
then with increased vehemence, “You are silent,” he cried. “Do you
question my sincerity? No, it is impossible! Then why this silence? Do
you fear my father’s opposition? You need not. I know how to gain his
consent. Besides, what does his approbation matter to us? Have we any
need of him? Am I not my own master? Am I not rich--immensely rich? I
should be a miserable fool, a coward, if I hesitated between his stupid
prejudices and the happiness of my life.” He was evidently weighing all
the possible objections, in order to answer and overrule them
beforehand. “Is it on account of your family that you hesitate?” he
continued. “Your father and brother are pursued, and France is closed
against them. But we will leave France, and they shall come and live
near you. Jean will no longer dislike me when you are my wife. We will
all live in England or in Italy. Now I am grateful for the fortune that
will enable me to make your life a continual enchantment. I love
you--and in the happiness and tender love which shall be yours in the
future, I will make you forget all the bitterness of the past!”
Marie-Anne knew the Marquis de Sairmeuse well enough to understand the
intensity of the love revealed by these astounding proposals. And for
that very reason she hesitated to tell him that he had triumphed over
his pride in vain. She was anxiously wondering to what extremity his
wounded vanity would carry him, and if a refusal might not transform him
into a bitter foe.
“Why do you not answer?” asked Martial, with evident anxiety.
She felt that she must reply, that she must speak, say something; and
yet it was with intense reluctance that she at last unclosed her lips.
“I am only a poor girl, Monsieur le Marquis,” she murmured. “If I
accepted your offer, you would regret it for ever.”
“Never!”
“But you are no longer free. You have already plighted your troth.
Mademoiselle Blanche de Courtornieu is your promised wife.”
“Ah! say one word--only one--and this engagement which I detest shall be
broken.”
She was silent. It was evident that her mind was fully made up, and that
she refused his offer.
“Do you hate me, then?” asked Martial, sadly.
If she had allowed herself to tell the whole truth, Marie-Anne would
have answered “Yes;” for the Marquis de Sairmeuse did inspire her with
almost insurmountable aversion. “I no more belong to myself than you
belong to yourself,” she faltered.
A gleam of hatred shone for a second in Martial’s eyes. “Always
Maurice!” said he.
“Always.”
She expected an angry outburst, but he remained perfectly calm. “Then,”
said he, with a forced smile, “I must believe this and other evidence. I
must believe that you forced me to play a ridiculous part. Until now I
doubted it.”
Marie-Anne bowed her head, blushing with shame to the roots of her hair;
still she made no attempt at denial. “I was not my own mistress,” she
stammered; “my father commanded and threatened, and I--I obeyed him.”
“That matters little,” he interrupted; “a pure minded young girl should
not have acted so.” This was the only reproach he allowed himself to
utter, and he even regretted it, perhaps because he did not wish her to
know how deeply he was wounded, perhaps because--as he afterwards
declared--he could not overcome his love for her. “Now,” he resumed, “I
understand your presence here. You come to ask mercy for M. d’Escorval.”
“Not mercy, but justice. The baron is innocent.”
Martial drew close to Marie-Anne, and lowering his voice: “If the father
is innocent,” he whispered, “then it is the son who is guilty.”
She recoiled in terror. What! he knew the secret which the judges could
not, or would not penetrate!
But seeing her anguish, he took pity on her. “Another reason,” said he,
“for attempting to save the baron! If his blood were shed upon the
guillotine there would be an abyss between you and Maurice which neither
of you could cross. So I will join my efforts to yours.”
Blushing and embarrassed, Marie-Anne dared not thank him; for was she
not about to requite his generosity by charging him with a complicity of
which, as she well knew, he was innocent. Indeed, she would have by far
preferred to find him angry and revengeful.
Just then a valet opened the door, and the Duke de Sairmeuse entered.
“Upon my word!” he exclaimed, as he crossed the threshold, “I must
confess that Chupin is an admirable hunter. Thanks to him--” He paused
abruptly: he had not perceived Marie-Anne until now. “What! Lacheneur’s
daughter!” said he, with an air of intense surprise. “What does she want
here?”
The decisive moment had come--the baron’s life depended upon
Marie-Anne’s courage and address. Impressed by this weighty
responsibility she at once recovered all her presence of mind. “I have a
revelation to sell to you, sir,” she said, with a resolute air.
The duke looked at her with mingled wonder and curiosity; then, laughing
heartily, he threw himself on to the sofa, exclaiming: “Sell it, my
pretty one--sell it! I can’t speak of that until I am alone with you.”
At a sign from his father, Martial left the room. “Now tell me what it
is,” said the duke.
She did not lose a moment. “You must have read the circular convening
the conspirators,” she began.
“Certainly; I have a dozen copies of it in my pocket.”
“Who do you suppose wrote it?”
“Why, the elder d’Escorval, or your father.”
“You are mistaken, sir; that letter was prepared by the Marquis de
Sairmeuse, your son.”
The duke sprang to his feet, his face purple with anger. “Zounds! girl!
I advise you to bridle your tongue!” cried he.
“There is proof of what I assert; and the lady who sends me here,”
interrupted Marie-Anne, quite unabashed, “has the original of this
circular in safe keeping. It is in the handwriting of Monsieur le
Marquis, and I am obliged to tell you--”
She did not have time to complete her sentence, for the duke sprang to
the door, and, in a voice of thunder, called his son. As soon as Martial
entered the room his grace turned to Marie-Anne, “Now, repeat,” said he,
“repeat before my son what you have just said to me.”
Boldly, with head erect, and in a clear, firm voice, Marie-Anne repeated
her charge. She expected an indignant denial, a stinging taunt, or, at
least, an angry interruption from the marquis; but he listened with a
nonchalant air, and she almost believed she could read in his eyes an
encouragement to proceed, coupled with a promise of protection.
“Well! what do you say to that?” imperiously asked the duke, when
Marie-Anne had finished.
“First of all,” replied Martial, lightly, “I should like to see this
famous circular.”
The duke handed him a copy. “Here--read it,” said he.
Martial glanced over the paper, laughed heartily, and exclaimed: “A
clever trick.”
“What do you say?”
“I say that this Chanlouineau is a sly rascal. Who the devil would have
thought the fellow so cunning to see his honest face. Another lesson to
teach one not to trust in appearances.”
In all his life the Duke de Sairmeuse had never received so severe a
shock. “So Chanlouineau was not lying, then,” he ejaculated, in a
choked, unnatural voice, “you _were_ one of the instigators of this
rebellion?”
Martial’s brow bent as, in a tone of marked disdain, he slowly replied:
“This is the fourth time that you have addressed that question to me,
and for the fourth time I answer: ‘No.’ That should suffice for you. If
the fancy had seized me to take part in this movement, I should frankly
confess it. What possible reason could I have for concealing anything
from you?”
“The facts!” interrupted the duke, in a frenzy of passion; “the facts!”
“Very well,” rejoined Martial, in his usual indifferent tone; “the fact
is that the original of this circular does exist, that it was written in
my best hand on a very large sheet of very poor paper. I recollect that
in trying to find appropriate expressions I erased and re-wrote several
words. Did I date this writing? I think I did, but I could not swear to
it.”
“How do you reconcile this with your denials?” exclaimed M. de
Sairmeuse.
“I can do this easily. Did I not tell you just now that Chanlouineau had
made a tool of me?”
The duke no longer knew what to believe; but what exasperated him more
than everything else was his son’s imperturbable coolness. “You had much
better confess that you were led into this by your mistress,” he
retorted, pointing at Marie-Anne.
“Mademoiselle Lacheneur is not my mistress,” replied Martial, in an
almost threatening tone. “Though it only rests with her to become the
Marchioness de Sairmeuse if she chooses to-morrow. But let us leave
recriminations on one side, they cannot further the progress of our
business.”
It was with difficulty that the duke checked another insulting
rejoinder. However, he had not quite lost all reason. Trembling with
suppressed rage, he walked round the room several times, and at last
paused in front of Marie-Anne, who had remained standing in the same
place, as motionless as a statue. “Come, my good girl,” said he, “give
me the writing.”
“It is not in my possession, sir.”
“Where is it?”
“In the hands of a person who will only give it to you under certain
conditions.”
“Who is this person?”
“I am not at liberty to tell you.”
There was both admiration and jealousy in the look that Martial fixed
upon Marie-Anne. He was amazed by her coolness and presence of mind. Ah!
indeed powerful must be the passion that imparted such a ringing
clearness to her voice, such brilliancy to her eyes, and such precision
to her words!
“And if I should not accept the--the conditions, what then?” asked M. de
Sairmeuse.
“In that case the writing will be utilized.”
“What do you mean by that?”
“I mean, sir, that early to-morrow morning a trusty messenger will start
for Paris, with the view of submitting this document to certain persons
who are not exactly friends of yours. He will show it to M. Laine, for
example--or to the Duke de Richelieu; and he will, of course, explain to
them its significance and value. Will this writing prove the Marquis de
Sairmeuse’s complicity? Yes, or no? Have you, or have you not, dared to
condemn to death the unfortunate men who were only your son’s tools?”
“Ah, you little wretch, you hussy, you little viper!” interrupted the
duke in a passionate rage. “You want to drive me mad! Yes, you know that
I have enemies and rivals who would gladly give anything for this
execrable letter. And if they obtain it they will demand an
investigation, and then farewell to the rewards due to my services. It
will be shouted from the housetops that Chanlouineau, in the presence of
the tribunal, declared that you, marquis, were his leader and his
accomplice. You will be obliged to submit to the scrutiny of physicians,
who, finding a freshly-healed wound, will require you to state how and
where you received it, and why you concealed it. And then, of course, I
shall be accused! It will be said I expedited matters in order to
silence the voices raised against my son. Perhaps my enemies will even
say that I secretly favoured the insurrection. I shall be vilified in
the newspapers. And remember that it is you, you alone, marquis, who
have ruined the fortunes of our house, our brilliant prospects, in this
foolish fashion. You pretend to believe in nothing, to doubt
everything--you are cold, sceptical, disdainful. But only let a pretty
woman make her appearance on the scene, and you grow as wild as a
school-boy, and you are ready to commit any act of folly. It is you that
I am speaking to, marquis. Don’t you hear me? Speak! what have you to
say?”
Martial had listened to this tirade with unconcealed scorn, and without
even attempting to interrupt it. But now he slowly replied, “I think,
sir, that if Mademoiselle Lacheneur _had_ any doubts of the value of the
document she possesses, she certainly can have them no longer.”
This answer fell upon the duke’s wrath like a bucket of iced water. He
instantly realised his folly; and frightened by his own words, stood
literally stupefied with astonishment.
Without deigning to speak any further to his father, the marquis turned
to Marie-Anne. “Will you be kind enough to explain what is required in
exchange for this letter?” he said.
“The life and liberty of M. d’Escorval.”
The duke started as if he had received an electric shock. “Ah!” he
exclaimed. “I knew they would ask for something that was impossible!” He
sank back into an arm chair; and his despair now seemed as deep as his
frenzy had been violent. He hid his face in his hands, evidently seeking
for some expedient. “Why didn’t you come to me before judgment was
pronounced?” he murmured. “Then, I could of done anything--now, my hands
are bound. The commission has spoken, and the sentence must be
executed--” He rose, and added in the tone of a man who is utterly
resigned: “Decidedly, I should risk more in attempting to save the
baron”--in his anxiety he gave M. d’Escorval his title--”a thousand
times more than I have to fear from my enemies. So, mademoiselle”--he no
longer said, “my good girl”--”you can utilize your document.”
Having spoken, he was about to leave the room, when Martial detained
him, “Think again before you decide,” said the marquis. “Our situation
is not without a precedent. Don’t you remember that a few months ago the
Count de Lavalette was condemned to death. Now the king wished to pardon
him, but the ministers had contrary views. No doubt his majesty was the
master; still what did he do? He effected to remain deaf to all the
supplications made on the prisoner’s behalf. The scaffold was even
erected, and yet Lavalette was saved! And no one was compromised--yes, a
jailer lost his position; but he is living on his pension now.”
Marie-Anne caught eagerly at the idea which Martial had so cleverly
presented. “Yes,” she exclaimed, “the Count de Lavalette was favoured by
royal connivance, and succeeded in making his escape.”
The simplicity of the expedient, and the authority of the example,
seemed to make a vivid impression on the duke. He remained silent for a
moment, but Marie-Anne fancied she could detect an expression of relief
steal over his face. “Such an attempt would be very hazardous,” he
murmured; “yet, with care, and if one were sure that it would remain a
secret--”
“Oh! the secret will be religiously kept, sir,” interrupted Marie-Anne.
With a glance Martial recommended her to remain silent then turning to
his father, he said: “We can always consider this expedient, and
calculate the consequences--that won’t bind us. When is this sentence to
be carried into effect?”
“To-morrow,” replied the duke. Terrible as this curt answer seemed, it
did not alarm Marie-Anne. She had perceived by the duke’s acute anxiety
that she had good grounds for hope, and she was now aware that Martial
would favour her designs.
“We have, then, only the night before us,” resumed the marquis.
“Fortunately, it is only half-past seven, and until ten o’clock my
father can visit the citadel without exciting suspicion.” He paused, and
seemed embarrassed. The fact was, he had just realised the existence of
a difficulty which might thwart all his plans. “Have we any intelligent
men in the citadel?” he murmured. “A jailer or a soldier’s assistance is
indispensable.” Turning to his father, he abruptly asked him: “Have you
any man whom one can trust?”
“I have three or four spies--they can be bought--”
“No! the wretch who betrays his comrade for a few sous would betray you
for a few louis. We must have an honest man who sympathizes with Baron
d’Escorval’s opinions--an old soldier who fought under Napoleon, if
possible.”
“I know the man you require!” exclaimed Marie-Anne with sudden
inspiration, and noticing Martial’s surprise. “Yes, a man at the
citadel.”
“Take care,” observed the marquis. “Remember he will have a great deal
to risk, for should this be discovered the accomplices must be
sacrificed.”
“The man I speak of is the one you need. I will be responsible for him.
His name is Bavois, and he is a corporal in the first company of
grenadiers.”
“Bavois,” repeated Martial, as if to fix the name in his memory;
“Bavois. Very well, I will confer with him. My father will find some
pretext for having him summoned here.”
“It is easy to find a pretext,” rejoined Marie-Anne. “He was left on
guard at Escorval after the searching party left the house.”
“That’s capital,” said Martial, walking towards his father’s chair. “I
suppose,” he continued, addressing the duke, “that the baron has been
separated from the other prisoners.”
“Yes, he is alone, in a large, comfortable room, on the second floor of
the corner tower.”
“The corner tower!” said Martial, “is that the very tall one, built on
the edge of the cliff, where the rock rises almost perpendicularly?”
“Precisely,” answered M. de Sairmeuse, whose promptness plainly implied
that he was ready to risk a good deal to enable the prisoner to escape.
“What kind of a window is there in the baron’s room?” inquired Martial.
“Oh, a tolerably large one, with a double row of iron bars, securely
riveted into the stone walls. It overlooks the precipice.”
“The deuce! The bars can easily be cut through, but that precipice is a
serious difficulty, and yet, in one respect, it is an advantage, for no
sentinels are stationed there, are they?”
“No, never. Between the walls and the citadel and the edge of the rock
there is barely standing room. The soldiers don’t venture there even in
the day time.”
“There is one more important question. What is the distance from M.
d’Escorval’s window to the ground?”
“I should say it is about forty feet from the base of the tower.”
“Good! And from the base of the tower to the foot of the cliff--how far
is that?”
“I really scarcely know. However, I should think fully sixty feet.”
“Ah, that’s terribly high; but fortunately the baron is still pretty
vigorous.”
The duke was growing impatient. “Now,” said he to his son, “will you be
so kind as to explain your plan?”
“My plan is simplicity itself,” replied Martial. “Sixty and forty are
one hundred; so it is necessary to procure a hundred feet of strong
rope. It will make a very large bundle; but no matter. I will twist it
round me, wrap myself up in a large cloak, and accompany you to the
citadel. You will send for Corporal Bavois, leave me alone with him in a
quiet place; and I will explain our wishes to him.”
The Duke de Sairmeuse shrugged his shoulders. “And how will you procure
a hundred feet of rope at this hour in Montaignac? Will you go about
from shop to shop? You might as well trumpet your project all over
France at once.”
“I shall attempt nothing of the kind. What I can’t do, the friends of
the D’Escorval family will do.” Then seeing that the duke was about to
offer some fresh objections, Martial earnestly added: “Pray don’t forget
the danger that threatens us, nor the little time that is left us. I
have made a blunder, let me repair it.” And turning to Marie-Anne: “You
may consider the baron saved,” he pursued; “but it is necessary for me
to confer with one of his friends. Return at once to the Hotel de France
and tell the cure to meet me on the Place d’Armes, where I shall go at
once and wait for him.”
XX.
Directly the Baron d’Escorval was arrested, although he was unarmed and
although he had taken no part in the insurrection, he fully realised the
fact that he was a lost man. He knew how hateful he was to the royalist
party, and having made up his mind that he would have to die, he turned
all his attention to the danger threatening his son. The unfortunate
blunder he made in contradicting Chupin’s evidence was due to his
preoccupation, and he did not breathe freely until he saw Maurice led
from the hall by the Abbe Midon and the friendly officers; for he feared
that his son would be unable to restrain himself, that he would declare
his guilt all to no purpose since the commission in its blind state
would never forgive the father, but rather satisfy its rancour by
ordering the execution of the son as well. When Maurice was eventually
got away, the baron became more composed, and with head erect, and
steadfast eye, he listened to his sentence. In the confusion that ensued
in removing the prisoners from the hall M. d’Escorval found himself
beside Chanlouineau, who had begun his noisy lamentations. “Courage, my
boy,” he said, indignant at such apparent cowardice.
“Ah! it is easy to talk,” whined the young farmer, who seeing that he
was momentarily unobserved, leant towards the baron, and whispered; “It
is for you that I am working. Save all your strength for to-night.”
Chanlouineau’s words and his burning glance surprised M. d’Escorval, but
he attributed both to fear. When the guards took him back to his cell,
he threw himself on to his pallet, and became absorbed in that vision of
the last hour, which is at once the hope and despair of those who are
about to die. He knew the terrible laws that govern a military
commission. The next day--in a few hours--at dawn, perhaps, he would be
taken from his cell, and placed in front of a squad of soldiers, an
officer would lift his sword, and then all would be over. All over! ay,
but what would become of his wife and son? His agony on thinking of
those he loved was terrible. He was alone; he wept. But suddenly he
started up, ashamed of his weakness. He must not allow these thoughts to
unnerve him. Had he not already determined to meet death without
flinching? Resolved to shake off this fit of melancholy, he walked round
and round his cell forcing his mind to occupy itself with material
objects.
The room which had been allotted to him was very large. It had once
communicated with an adjoining apartment, but the door had long since
been walled up. The cement which held the stone together had crumbled
away, leaving crevices through which one might look from one room into
the other. M. d’Escorval mechanically applied his eye to one of these
crevices. Perhaps he had a friend for a neighbour, some wretched man who
was to share his fate. No. He could not see anyone. He called, first in
a whisper, and then louder; but no voice replied. “If I could only tear
down this thin partition,” he thought. He trembled, then shrugged his
shoulders. And if he did, what then? He would only find himself in
another apartment similar to his own, and communicating like his with a
corridor full of guards, whose monotonous tramp he could plainly hear as
they passed to and fro. What folly to think of escape! He knew that
every possible precaution must have been taken to guard against it. Yes,
he knew this, and yet he could not refrain from examining his window.
Two rows of iron bars protected it. These were placed in such a way
that it was impossible for him to protrude his head and see how far he
was above the ground. The height, however, must be considerable, judging
from the extent of the view. The sun was setting; and through the violet
haze the baron could discern an undulating line of hills, the
culminating point of which must be the waste land of La Reche. The dark
mass of foliage that he saw on the right was probably the forest of
Sairmeuse. On the left, he divined rather than saw, nestling between the
hills, the valley of the Oiselle and Escorval. Escorval, that lovely
retreat where he had known such happiness, where he had hoped to die in
peace. And remembering past times, and thinking of his vanished dreams,
his eyes once more filled with tears. But he quickly dried them as he
heard some one draw back the bolts securing the door of his room.
Two soldiers entered, one of whom carried a torch, while the other had
with him one of those long baskets divided into compartments which are
used in carrying meals to officers on guard. These men were evidently
deeply moved, and yet, obeying a sentiment of instinctive delicacy, they
affected a semblance of gaiety. “Here is your dinner, sir,” said one
soldier, “it ought to be good, since it comes from the commander’s
kitchen.”
M. d’Escorval smiled sadly. Some attentions have a sinister significance
coming from your jailer. Still, when he seated himself before the little
table prepared for him, he found that he was really hungry. He ate with
a relish, and was soon chatting quite cheerfully with the soldiers.
“Always hope for the best, sir,” said one of these worthy fellows. “Who
knows? Stranger things have happened!”
When the baron had finished his meal, he asked for pen, ink, and paper,
which were almost immediately brought to him. He found himself again
alone; but his conversation with the soldiers had been of service, for
his weakness had passed away, his self-possession had returned, and he
could not reflect. He was surprised that he had heard nothing from his
wife or son. Had they been refused admittance to the prison? No, that
could not be; he could not imagine his judges sufficiently cruel to
prevent him from pressing his wife and son to his heart, in a last
embrace. Yet, how was it that neither the baroness nor Maurice had made
an attempt to see him! Something must have prevented them from doing so.
What could it be? He imagined the worst misfortunes. He saw his wife
writhing in agony, perhaps dead. He pictured Maurice, wild with grief,
on his knees at his mother’s bedside. Still they might come yet, for on
consulting his watch, he found that it was only seven o’clock. But alas,
he waited in vain. No one came. At last, he took up his pen, and was
about to write, when he heard a bustle in the corridor outside. The
clink of spurs resounded over the flagstones, and he heard the sharp
clink of a musket as the sentinel presented arms. Trembling in spite of
himself, the baron sprang up. “They have come at last!” he exclaimed.
But he was mistaken; the footsteps died away in the distance, and he
reflected that this must have been some round of inspection. At the same
moment, however, two objects thrown through the little grated opening in
the door of his cell, fell on to the floor in the middle of the room. M.
d’Escorval caught them up. Somebody had thrown him two files. His first
feeling was one of distrust. He knew that there were jailers who left no
means untried to dishonour their prisoners before delivering them over
to the executioner. Who had sent him these instruments of deliverance, a
friend or an enemy? Chanlouineau’s last words and the look that
accompanied them recurred to his mind, perplexing him still more. He was
standing with knitted brows, turning and re-turning the files in his
hands, when he suddenly noticed on the floor a scrap of paper which at
first had escaped his attention. He picked it up, unfolded it, and read:
“Your friends are at work. Everything is prepared for your escape. Make
haste and saw the bars of your window. Maurice and his mother embrace
you. Hope, courage!” Beneath these few lines was the letter M.
But the baron did not need this initial to feel assured, for he had at
once recognized the Abbe Midon’s handwriting. “Ah! he is a true friend,”
he murmured. “And this explains why neither my wife nor son came to
visit me; and yet I doubted their energy--and was complaining of their
neglect!” Intense joy filled his heart, he raised the letter that
promised him life and liberty to his lips, and enthusiastically
exclaimed: “To work! to work!”
He had chosen the finest of the two files which were both well tempered,
and was about to attack the bars, when he fancied he heard some one open
the door of the next room. Some one had opened it, certainly, and had
closed it again, but without locking it. The baron could hear this
person moving cautiously about. What did it all mean? Were they
incarcerating some fresh prisoner, or were they stationing a spy there?
Holding his breath and listening with the greatest attention, the baron
now heard a singular sound, the cause of which it was quite impossible
to explain. He stealthily advanced to the door that had been walled up,
knelt down and peered through one of the crevices in the masonry. The
sight that met his eyes amazed him. A man was standing in a corner of
the room, and the baron could see the lower part of his body by the
light of a large lantern which he had deposited on the floor at his
feet. He was turning quickly round and round, thus unwinding a long rope
which had been twined round his body as thread is wound about a bobbin.
M. d’Escorval rubbed his eyes as if to assure himself that he was not
dreaming. Evidently this rope was intended for him. It was to be
attached to the broken bars. But how had this man succeeded in gaining
admission to this room? Who could it be that enjoyed such liberty in the
prison? He was not a soldier--or, at least, he did not wear a uniform.
Unfortunately, the highest crevice was so situated that the baron could
not see the upper part of the man’s body; and despite all his efforts,
he failed to distinguish the features of this friend--he judged him to
be such--whose boldness verged on folly. Unable to resist his intense
curiosity, M. d’Escorval was on the point of rapping against the wall to
question him, when the door of the room where this man stood was
impetuously thrown open. Another man entered, but his lineaments also
were beyond the baron’s range of vision. However, his voice could be
heard quite plainly, and M. d’Escorval was seized with despair when this
new comer ejaculated in a tone of intense astonishment: “Good heavens!
what are you about?”
“All is discovered!” thought the baron, growing sick at heart; while to
his increased surprise the man he believed to be his friend calmly
continued unwinding the rope, and quietly replied: “As you see, I am
freeing myself from this burden, which I find extremely uncomfortable.
There are at least sixty yards of it, I should think--and what a bundle
it makes! I feared they would discover it under my cloak.”
“And what are you going to do with all this rope?” inquired the
newcomer.
“I am going to hand it to the Baron d’Escorval, to whom I have already
given a file. He must make his escape to-night.”
The scene was so improbable that the baron could not believe his own
ears. “I can’t be awake; I must be dreaming,” he thought.
But the new-comer uttered a terrible oath, and, in an almost threatening
tone, exclaimed: “We will see about that! If you have gone mad, thank
God I still possess my reason! I will not permit----”
“Excuse me!” interrupted the other, coldly, “you will permit it. This is
merely the result of your own--credulity. The time to say, ‘I won’t
permit it,’ was when Chanlouineau asked you to allow him to receive a
visit from Mademoiselle Lacheneur. Do you know what that cunning fellow
wanted? Simply to give Mademoiselle Lacheneur a letter of mine, so
compromising in its nature, that if it ever reaches the hands of a
certain person of my acquaintance, my father and I will be obliged to
reside in London for the future. Then good-bye to all our projects of an
alliance between our two families!” The newcomer heaved a mighty sigh,
followed by a half angry, half sorrowful exclamation; but the man with
the rope, without giving him any opportunity to reply, resumed: “You,
yourself, marquis, would no doubt be compromised. Were you not a
chamberlain during Bonaparte’s reign? Ah, marquis! how could a man of
your experience, so subtle, penetrating, and acute, allow himself to be
duped by a low, ignorant peasant?”
Now M. d’Escorval understood everything. He was not dreaming; it was the
Marquis de Courtornieu and Martial de Sairmeuse who were talking on the
other side of the wall. The former had been so crushed by Martial’s
revelation that he made no effort to oppose him. “And this terrible
letter?” he groaned.
“Marie-Anne Lacheneur gave it to the Abbe Midon, who came to me and
said: ‘Either the baron will escape, or this letter will be taken to
the Duke de Richelieu.’ I voted for the baron’s escape, I assure you.
The abbe procured all that was necessary; he met me at a rendezvous I
appointed in a quiet place; he coiled all this rope round my body, and
here I am.”
“Then you think that if the baron escapes they will give you back your
letter?”
“Most assuredly I do.”
“You deluded man! Why, as soon as the baron is safe, they will demand
the life of another prisoner, with the same threats.”
“By no means.”
“You will see.”
“I shall see nothing of the kind, for a very simple reason. I have the
letter now in my pocket. The abbe gave it to me in exchange for my word
of honour.”
M. de Courtornieu uttered an ejaculation which showed that he considered
the abbe to be an egregious fool. “What!” he exclaimed. “You hold the
proof, and---- But this is madness! Burn this wretched letter in your
lantern, and let the baron go where his slumbers will be undisturbed.”
Martial’s silence betrayed something like stupefaction. “Ah! so that’s
what you would do?” he asked at last.
“Certainly--and without the slightest hesitation.”
“Ah well! I can’t say that I quite congratulate you.”
The sneer was so apparent that M. de Courtornieu was sorely tempted to
make an angry reply. But he was not a man to yield to his first
impulse--this ex-Imperial chamberlain now a _grand prevot_ under His
Majesty King Louis XVIII. He reflected. Should he, on account of a sharp
word, quarrel with Martial--with the only suitor who had ever pleased
his daughter? A quarrel and he would be left without any prospect of a
son-in-law! When would heaven send him such another? And how furious
Blanche would be! He concluded to swallow the bitter pill; and it was in
a tone of paternal indulgence that he remarked: “I see that you are very
young, my dear Martial.”
The baron was still kneeling beside the partition, holding his breath in
an agony of suspense, and with his right ear against one of the
crevices.
“You are only twenty, my dear Martial,” pursued the Marquis de
Courtornieu; “you are imbued with all the enthusiasm and generosity of
youth. Complete your undertaking; I shall not oppose you; but remember
that all may be discovered--and then----”
“Have no fear, sir, on that score,” interrupted the young marquis; “I
have taken every precaution. Did you see a single soldier in the
corridor, just now? No. That is because my father, at my request, has
just assembled all the officers and guards together under pretext of
ordering exceptional precautions. He is talking to them now. This gave
me an opportunity to come here unobserved. No one will see me when I go
out. Who, then, will dare suspect me of having any hand in the baron’s
escape?”
“If the baron escapes, justice will require to know who aided him.”
Martial laughed. “If justice seeks to know, she will find a culprit of
my providing. Go, now; I have told you everything. I had but one person
to fear--yourself. A trusty messenger requested you to join me here. You
came; you know all, you have agreed to remain neutral. I am at ease, and
the baron will be safe in Piedmont when the sun rises.” He picked up his
lantern, and added, gaily: “But let us go--my father can’t harangue
those soldiers forever.”
“But you have not told me----” insisted M. de Courtornieu.
“I will tell you everything, but not here. Come, come!”
They went out, locking the door behind them; and then the baron rose
from his knees. All sorts of contradictory ideas, doubts, and
conjectures filled his mind. What could this letter have contained? Why
had not Chanlouineau used it to procure his own salvation? Who would
have believed that Martial would be so faithful to a promise wrested
from him by threats? But this was a time for action, not for reflection.
The bars were heavy, and there were two rows of them. M. d’Escorval set
to work. He had supposed that the task would be difficult, but, as he
almost immediately discovered, it proved a thousand times more arduous
than he had expected. It was the first time that he had ever worked with
a file, and he did not know how to use it. His progress was despairingly
slow. Nor was that all. Though he worked as cautiously as possible,
each movement of the instrument across the iron caused a harsh, grating
sound which made him tremble. What if some one overheard this noise? And
it seemed to him impossible for it to escape notice, since he could
plainly distinguish the measured tread of the guards, who had resumed
their watch in the corridor. So slight was the result of his labours,
that at the end of twenty minutes he experienced a feeling of profound
discouragement. At this rate, it would be impossible for him to sever
the first bar before daybreak. What, then, was the use of spending his
time in fruitless labour? Why mar the dignity of death by the disgrace
of an unsuccessful effort to escape?
He was hesitating when footsteps approached his cell. At once he left
the window and seated himself at the table. Almost directly afterwards
the door opened and a soldier entered; an officer who did not cross the
threshold remarking at the same moment: “You have your instructions,
corporal, keep a close watch. If the prisoner needs anything, call.”
M. d’Escorval’s heart throbbed almost to bursting. What was coming now?
Had M. de Courtornieu’s advice carried the day, or had Martial sent some
one to assist him? But the door was scarcely closed when the corporal
whispered: “We must not be dawdling here.”
M. d’Escorval sprang from his chair. This man was a friend. Here was
help and life.
“I am Bavois,” continued the corporal. “Some one said to me just now:
‘One of the emperor’s friends is in danger; are you willing to lend him
a helping hand!’ I replied, ‘Present,’ and here I am.”
This certainly was a brave fellow. The baron held out his hand, and in a
voice trembling with emotion: “Thanks,” said he; “thanks. What, you
don’t even know me, and yet you expose yourself to the greatest danger
for my sake.”
Bavois shrugged his shoulders disdainfully. “Positively my old hide is
no more precious than yours. If we don’t succeed they will chop off our
heads with the same ax. But we _shall_ succeed. Now, let’s stop talking
and proceed to business.”
As he spoke he drew from under his long overcoat a strong iron crowbar
and a small vial of brandy, both of which he laid upon the bed. He then
took the candle and passed it five or six times before the window.
“What are you doing?” inquired the baron in suspense.
“I am signalling to your friends that everything is progressing
favourably. They are down there waiting for us; and see they are now
answering.” The baron looked, and three times they both perceived a
little flash of flame, such as is produced by burning a pinch of
gunpowder.
“Now,” said the corporal, “we are all right. Let us see what progress
you have made with the bars.”
“I have scarcely begun,” murmured M. d’Escorval.
The corporal inspected the work. “You may indeed say that you have made
no progress,” said he; “but never mind, I was ‘prenticed to a locksmith
once, and I know how to handle a file.” Then drawing the cork from the
vial of brandy, he fastened it to the end of one of the files, and
swathed the handle of the tool with a piece of damp linen. “That’s what
they call putting a _stop_ on the instrument,” he remarked, by way of
explanation. Immediately afterwards he made an energetic attack on the
bars, and it was at once evident that he had by no means exaggerated
either his knowledge of the task, or the efficacy of his precautions for
deadening the sound. The harsh grating which had so alarmed the baron
was no longer heard, and Bavois, finding he had nothing more to dread
from the keenest ears, now made preparations to shelter himself from
observation. Suspicion would be at once aroused if the gratings in the
door were covered over, so the corporal hit upon another expedient.
Moving the little table to another part of the room, he stood the
candle-stick on it in such a position that the window remained entirely
in shadow. Then he ordered the baron to sit down, and handing him a
paper, said: “Now read aloud, without pausing for a minute, until you
see me stop work.”
By this method they might reasonably hope to deceive the guards outside
in the corridor; some of whom, indeed did come to the door and look in;
but after a brief glance they walked away, and remarked to their
companions: “We have just taken a look at the prisoner. He is very pale,
and his eyes are glistening feverishly. He is reading aloud to divert
his mind. Corporal Bavois is looking out of the window. It must be dull
music for him.”
They little suspected why the baron’s eyes glistened in this feverish
fashion; and had no idea that if he read aloud it was with the view of
overpowering any suspicious sound which might result from Corporal
Bavois’ labour. The time passed on, and while the latter worked, M.
d’Escorval continued reading. He had completed the perusal of the entire
paper, and was about to begin it again, when the old soldier, leaving
the window, motioned him to stop.
“Half the task is completed,” he said in a whisper. “The lower bars are
cut.”
“Ah! how can I ever repay you for your devotion!” murmured the baron.
“Hush! not a word!” interrupted Bavois. “If I escape with you, I can
never return here; and I shan’t know where to go, for the regiment, you
see, is my only family. Ah, well! if you give me a home with you I shall
be very well content.” Thereupon he swallowed some of the brandy, and
set to work again with renewed ardour.
He had cut one of the bars of the second row, when he was interrupted by
M. d’Escorval who, without pausing in his renewed perusal, was pulling
him by the coat tails to attract attention. The corporal turned round at
once. “What’s up?” said he.
“I heard a singular noise just now in the adjoining room where the ropes
are.”
Honest Bavois muttered a terrible oath. “Do they intend to betray us?”
he asked. “I risked my life, and they promised me fair play.” He placed
his ear against a crevice in the partition, and listened for a long
while. Nothing, not the slightest sound could be detected. “It must have
been some rat that you heard,” he said at last. “Go on with your
reading.” And he turned to his work again.
This was the only interruption, and a little before four o’clock
everything was ready. The bars were cut, and the ropes, which had been
drawn through an opening in the wall, were coiled under the window. The
decisive moment had come. Bavois took the counterpane from the bed,
fastened it over the opening in the door, and filled up the keyhole.
“Now,” said he, in the same measured tone he would have used in
instructing a recruit, “attention! sir, and obey the word of command.”
Then he calmly explained that the escape would consist of two distinct
operations; first, one would have to gain the narrow platform at the
base of the tower; next one must descend to the foot of the precipitous
rock. The abbe, who understood this, had brought Martial two ropes; the
one to be used in the descent of the precipice being considerably longer
than the other. “I will fasten the shortest rope under your arms,” said
Bavois to the baron, “and I will let you down to the base of the tower.
When you have reached it I will pass you the longer rope and the
crowbar. Don’t miss them. If we find ourselves without them on that
narrow ledge of rock, we shall either be compelled to deliver ourselves
up, or throw ourselves down the precipice. I shan’t be long in joining
you. Are you ready?”
In reply M. d’Escorval lifted his arms, the rope was fastened securely
about him, and he crawled through the window.
From above the height seemed immense. Below, in the barren fields
surrounding the citadel, eight persons were waiting, silent, anxious,
breathless with suspense. They were Madame d’Escorval and Maurice,
Marie-Anne, the Abbe Midon, and four retired officers. There was no
moon, but the night was very clear, and they could see the tower
plainly. Soon after four o’clock struck from the church steeples, they
perceived a dark object glide slowly down the side of the tower--this
was the baron. A short interval and then another form followed
rapidly--this was Bavois. Half of the perilous journey was accomplished.
The watchers below could see the two figures moving about on the narrow
platform. The corporal and the baron were exerting all their strength to
fix the crowbar securely in a crevice of the rock. Suddenly one of the
figures stepped forward and glided gently down the side of the
precipice. It could be none other than M. d’Escorval. Transported with
happiness, his wife sprang forward with open arms to receive him. Alas!
at that same moment a terrible cry rent the still night air.
M. d’Escorval was falling from a height of fifty feet; he was being
hurled to the foot of the precipice. The rope had parted. Had it broken
naturally? Maurice examined it; and then with a vow of vengeance
exclaimed that they had been betrayed--that their enemy had arranged to
deliver only a dead body into their hands--that the rope had been
foully tampered with, intentionally cut with a knife beforehand!
XXI.
Father Chupin, the false witness and the crafty spy, had refrained from
sleeping and almost from drinking ever since that unfortunate morning
when the Duke de Sairmeuse affixed to the walls of Montaignac the decree
in which he promised twenty thousand francs to the person who delivered
up Lacheneur, dead or alive. “Twenty thousand francs,” muttered the old
rascal gloomily; “twenty sacks with a hundred golden pistoles in each!
Ah! if I could only discover this Lacheneur, even if he were dead and
buried a hundred feet under ground, I should gain the reward.”
He cared nothing for the shame which such a feat would entail. His sole
thought was the reward--the blood-money. Unfortunately for his greed he
had nothing whatever to guide him in his researches; no clue, however
vague. All that was known in Montaignac was that Lacheneur’s horse had
been killed at the Croix-d’Arcy. But no one could say whether Lacheneur
himself had been wounded, or whether he had escaped from the fray
uninjured. Had he gained the frontier? or had he found an asylum in some
friend’s house. Chupin was thus hungering for the price of blood, when,
on the day of the baron’s trial, as he was returning from the citadel,
after giving his evidence, he chanced to enter a wine-shop. He was
indulging in a strong potation when he suddenly heard a peasant near him
mention Lacheneur’s name in a low voice. This peasant was an old man who
sat at an adjoining table, emptying a bottle of wine in a friend’s
company, and he was telling the latter that he had come to Montaignac on
purpose to give Mademoiselle Lacheneur some news of her father. He said
that his son-in-law had met the chief conspirator in the mountains which
separate the arrondissement of Montaignac from Savoy, and he even
mentioned the exact place of meeting, which was near Saint
Pavin-des-Grottes, a tiny village of only a few houses. Certainly the
worthy fellow did not think he was committing a dangerous indiscretion,
for in his opinion Lacheneur had already crossed the frontier, and put
himself out of danger. But in this surmise he was grievously mistaken.
The frontier bordering on Savoy was guarded by soldiers, who had
received orders to prevent any of the conspirators passing into Italian
territory. And even if Piedmont was gained it seemed likely that the
Italian authorities would themselves arrest the fugitive rebels, and
hand them over to their judges. Chupin was aware of all this, and
resolved to act at once. He threw a coin on the counter, and without
waiting for his change, rushed back to the citadel, and asked a sergeant
at the gate for pen and paper. Writing was for him usually a most
laborious task, but to-day it only took him a moment to pen these lines:
“I know Lacheneur’s retreat, and beg monseigneur to order some mounted
soldiers to accompany me, so that we may capture him.
“CHUPIN.”
* * * * *
This letter was given to one of the guards, with a request to take it to
the Duke de Sairmeuse, who was then presiding over the military
commission. Five minutes later the soldier returned with the same note,
on the margin of which the duke had written an order, placing a
lieutenant and eight men of the Montaignac chasseurs, who could be
relied upon, at Chupin’s disposal. The old spy also asked the loan of a
horse for his own use, and this was granted him: and the party then
started off at once in the direction of St. Pavin.
When, at the finish of the final stand made by the insurgents at the
Croix-d’Arcy, Lacheneur’s horse received a bayonet wound in the chest,
and reared and fell, burying its rider underneath; the latter lost
consciousness, and it was not till some hours later that, restored by
the fresh morning air, he regained his senses and was able to look about
him. All he perceived was a couple of dead bodies lying some little
distance off. It was a terrible moment, and in his soul he cursed the
fate which had left him still alive. Had he been armed, he would no
doubt have put an end to the mental tortures he was suffering by
suicide--but then he had no weapon. So he must resign himself to life.
Perhaps, too, the voice of honour whispered that it was cowardice to
strive to escape responsibility by self-inflicted death. At last, he
endeavoured to draw himself from under his horse, which proved no easy
task, as his foot was still in the stirrup, and his limbs were so
cramped that he could scarcely move them. Finally, however, he succeeded
in freeing himself, and, on examination, discovered that he had only one
wound, inflicted by a bayonet thrust, in the left leg. It caused him
considerable pain, and he was trying to bandage it with his
handkerchief, when he heard the sound of approaching footsteps. He had
no time for reflection; but at once darted into the forest that lies to
the left of the Croix-d’Arcy. The troops were returning to Montaignac
after pursuing the rebels for more than three miles. There were some two
hundred soldiers, who were bringing back a score of peasants as
prisoners. Crouching behind an oak tree scarcely fifteen paces from the
road, Lacheneur recognized several of the captives in the grey light of
dawn. It was only by the merest chance that he escaped discovery; and he
fully realized how difficult it would be for him to gain the frontier
without falling into the hands of the many detachments of soldiery, who
were doubtless scouring the country in every direction.
Still he did not despair. The mountains lay only two leagues away; and
he firmly believed that he would be able to successfully elude his
pursuers could he only gain the shelter of the hills. He began his
journey courageously, but soon he was obliged to admit that he had
greatly over estimated his strength, which was well nigh quite exhausted
by the excessive labour and excitement of the past few days, coupled
with the loss of blood occasioned by his wound. He tore up a stake in an
adjacent vineyard, and using it as a staff, slowly dragged himself
along, keeping in the shelter of the woods as much as possible, and
creeping beside the hedges and in the ditches whenever he was obliged to
cross an open space. Physical suffering and mental anguish, were soon
supplemented by the agony of hunger. He had eaten nothing for thirty
hours, and felt terribly weak from lack of nourishment. Soon the craving
for food became so intolerable that he was willing to brave anything to
appease it. At last he perceived the thatched roofs of a little hamlet.
He was going forward, decided to enter the first house and ask for food;
the outskirts of the village were reached, and a cottage stood within a
few yards--when suddenly he heard the rolling of a drum. Surmising that
a party of troops was near at hand, he instinctively hid himself behind
a wall. But the drum proved to be that of a public crier summoning the
village folk together; and soon he could hear a clear, penetrating voice
reciting the following words: “This is to give notice that the
authorities of Montaignac promise a reward of twenty thousand francs to
whosoever delivers up the man known as Lacheneur, dead or alive. Dead or
alive! Understand, that if he be dead, the compensation will be the
same; twenty thousand francs! to be paid in gold. God save the king.”
Then came another roll of the drum. But with a bound, Lacheneur had
already risen; and though he had believed himself utterly exhausted, he
now found superhuman strength to fly. A price had been set upon his
head; and the circumstance awakened in his breast the frenzy that
renders a hunted beast so dangerous. In all the villages around him he
fancied he could hear the rolling of drums, and the voices of criers
proclaiming him an outlaw. Go where he would now, he was a tempting bait
offered to treason and cupidity. Whom could he dare confide in? Whom
could he ask for shelter? And even if he were dead, he would still be
worth a fortune. Though he might die from lack of nourishment and
exhaustion under a bush by the way side, yet his emaciated body would
still be worth twenty thousand francs. And the man who found his corpse
would not give it burial. He would place it on his cart and convey it to
Montaignac, present it to the authorities and say: “Here is Lacheneur’s
body--give me the reward.”
How long and by what paths he pursued his flight, he could not tell. But
several hours afterwards, while he was wandering through the wooded
hills of Charves, he espied two men, who sprang up and fled at his
approach. In a terrible voice, he called after them: “Eh! you fellows!
do you each want to earn a thousand pistoles? I am Lacheneur.”
They paused when they recognized him, and Lacheneur saw that they were
two of his former followers, both of them well-to-do farmers, whom it
had been difficult to induce to join in the revolt. They happened to
have with them some bread and a little brandy, and they gave both to the
famished man. They sat down beside him on the grass, and while he was
eating they related their misfortunes. Their connection with the
conspiracy had been discovered, and soldiers were hunting for them, but
they hoped to reach Italy with the help of a guide who was waiting for
them at an appointed place.
Lacheneur held out his hand. “Then I am saved,” said he. “Weak and
wounded as I am, I should have perished, all alone.”
But the two farmers did not take the hand he offered. “We ought to leave
you,” said the younger man gloomily, “for you are the cause of our
misfortunes. You deceived us, Monsieur Lacheneur.”
The leader of the revolt dared not protest; the reproach was so well
deserved. However, the other farmer gave his companion a peculiar glance
and suggested that they might let Lacheneur accompany them all the same.
So they walked on all three together, and that same evening, after nine
hours journey through the mountains, they crossed the frontier. But, in
the meanwhile, many and bitter had been the reproaches they had
exchanged. On being closely questioned by his companions, Lacheneur,
exhausted both in mind and body, finally admitted the insincerity of his
promises, by means of which he had inflamed his followers’ zeal. He
acknowledged that he had spread the report that Marie-Louise and the
young king of Rome were concealed in Montaignac, and that it was a gross
falsehood. He confessed that he had given the signal for the revolt
without any chance of success, and without any precise means of action,
leaving everything to chance. In short he confessed that nothing was
real except the hatred, the bitter hatred he felt against the Sairmeuse
family. A dozen times, at least, during this terrible confession, the
peasants who accompanied him were on the point of hurling him over the
precipice by the banks of which they walked. “So it was to gratify his
own spite,” they thought, quivering with rage, “that he set every one
fighting and killing each other--that he has ruined us and driven us
into exile. We’ll see if he is to escape unpunished.”
After crossing the frontier the fugitives repaired to the first hostelry
they could find, a lonely inn, a league or so from the little village of
Saint-Jean-de-Coche, and kept by a man named Balstain. It was past
midnight when they rapped, but, despite the lateness of the hour, they
were admitted, and ordered supper. Lacheneur, weak from loss of blood,
and exhausted by his long tramp, went off to bed, however, without
eating. He threw himself on to a pallet in an adjoining room and soon
fell asleep. For the first time since meeting him, the two farmers now
found an opportunity to talk in private. The same idea had occurred to
both of them. They believed that by delivering Lacheneur up to the
authorities, they might secure pardon for themselves. Neither of them
would have consented to receive a single sou of the blood-money; but
they did not consider there would be any disgrace in exchanging their
own lives and liberty for Lacheneur’s, especially as he had so deceived
them. Eventually they decided to go to Saint-Jean-de-Coche directly
supper was over, and inform the Piedmontese guards.
But they reckoned without their host. They had spoken loud enough to be
overheard by Balstain, the inn-keeper, who, during the day, had been
told of the magnificent reward promised for Lacheneur’s capture. On
learning that the exhausted man, now quietly sleeping under his roof,
was the famous conspirator, he was seized with a sudden thirst for gold,
and whispering a word to his wife he darted through the window of a back
room to run and fetch the carabineers, as the Italian gendarmes are
termed. He had been gone half-an-hour or so when the two peasants left
the house; for they had drunk heavily with the view of mustering
sufficient courage to carry their purpose into effect. They closed the
door so violently on going out that Lacheneur woke up. He rose from his
bed and came into the front room, where he found the innkeeper’s wife
alone. “Where are my friends?” he asked, anxiously. “And where is your
husband?”
Moved by sympathy, the woman tried to falter some excuse, but finding
none, she threw herself at his feet, exclaiming: “Fly, save
yourself--you are betrayed!”
Lacheneur rushed back into his bedroom, trying to find a weapon with
which to defend himself, or a mode of egress by which he could escape
unperceived. He had thought they might abandon him, but betray him--no
never! “Who has sold me?” he asked, in an agitated voice.
“Your friends--the two men who supped at that table.”
“That’s impossible!” he retorted: for he ignored his comrades’ designs
and hopes; and could not, would not believe them capable of betraying
him for lucre.
“But,” pleaded the innkeeper’s wife, still on her knees before him,
“they have just started for Saint-Jean-de-Coche, where they mean to
denounce you. I heard them say that your life would purchase theirs.
They certainly mean to fetch the carabineers; and, alas, must I also say
that my own husband has gone to betray you.”
Lacheneur understood everything now! And this supreme misfortune, after
all the misery he had endured, quite prostrated him. Tears gushed from
his eyes, and sinking on to a chair, he murmured: “Let them come; I am
ready for them. No, I will not stir from here! My miserable life is not
worth such a struggle.”
But the landlady rose, and grasping at his clothing, shook and dragged
him to the door--she would have carried him had she possessed sufficient
strength. “You shall not be taken here; it will bring misfortune on our
house!”
Bewildered by this violent appeal, and urged on by the instinct of
self-preservation, so powerful in every human heart, Lacheneur advanced
to the threshold. The night was very dark, and chilly fog intensified
the gloom.
“See, madame,” said he, in a gentle voice, “how can I find my way
through these mountains, which I do not know, where there are no
roads--where the foot-paths are scarcely traced.”
But Balstain’s wife would not argue; pushing him forward and turning him
as one does a blind man to set him on the right track. “Walk straight
before you,” said she, “always against the wind. God will protect you.
Farewell!”
He turned to ask further directions, but she had re-entered the house
and closed the door. Upheld by a feverish excitement, he walked on
during long hours. Soon he lost his way, and wandered among the
mountains, benumbed with cold, stumbling over the rocks, at times
falling to the ground. It was a wonder that he was not precipitated over
the brink of some precipice. He had lost all idea of his whereabouts,
and the sun was already high in the heavens when at last he met some one
of whom he could ask his way. This was a little shepherd boy, who was
looking for some stray goats, but the lad frightened by the stranger’s
wild and haggard aspect, at first refused to approach. At last the offer
of a piece of money induced him to come a little nearer. “You are just
on the frontier line,” said he. “Here is France; and there is Savoy.”
“And which is the nearest village?”
“On the Savoy side, Saint-Jean-de-Coche; on the French side,
Saint-Pavin.”
So after all his terrible exertions, Lacheneur was not a league from the
inn. Appalled by this discovery, he remained for a moment undecided
which course to pursue. Still, after all what did it matter? Was he not
doomed, and would not every road lead him to death? However, at last he
remembered the carabineers, the innkeeper’s wife had warned him against,
and slowly crawled down the steep mountain-side leading back into
France. He was near Saint-Pavin, when he espied a cottage standing alone
and in front of it a young peasant-woman spinning in the sunshine. He
dragged himself towards her, and in a weak voice begged her hospitality.
The woman rose, surprised and somewhat alarmed by the aspect of this
stranger, whose face was ghastly pale, and whose clothes were torn and
soiled with dust and blood. She looked at him more closely, and then
perceived that his age, stature, and features correspond with the
descriptions of Lacheneur, which had been distributed round about the
frontier. “Why you are the conspirator they are hunting for, and for
whom they promise a reward of twenty thousand francs,” she said.
Lacheneur trembled. “Yes,” he replied, after a moment’s hesitation; “I
am Lacheneur. Betray me if you will, but in charity’s name give me a
morsel of bread, and allow me to rest a little.”
“We betray you, sir!” said she. “Ah! you don’t know the Antoines! Come
into our house, and lie down on the bed while I prepare some refreshment
for you. When my husband comes home, we will see what can be done.”
It was nearly sunset when the master of the house, a sturdy mountaineer,
with a frank face, entered the cottage. On perceiving the stranger
seated at his fireside he turned frightfully pale. “Unfortunate woman!”
he murmured to his wife, “don’t you know that anyone who shelters this
fugitive will be shot, and his house levelled to the ground?”
Lacheneur overheard these words; he rose with a shudder. He knew that a
price had been set upon his head, but until now he had not realised the
danger to which his presence exposed these worthy people. “I will go at
once,” said he, gently.
But the peasant laid his broad hand kindly on the outlaw’s shoulder and
forced him to resume his seat. “It was not to drive you away that I said
that,” he remarked. “You are at home, and you shall remain here until I
can find some means of ensuring your safety.”
The woman flung her arms round her husband’s neck, and in a loving
voice, exclaimed: “Ah! you are a noble man Antoine.”
He smiled, tenderly kissed her, then, pointing to the open door:
“Watch!” said he, and turning to Lacheneur: “It won’t be easy to save
you, for the promise of that big reward has set a number of evil-minded
people on the alert. They know that you are in the neighbourhood, and a
rascally innkeeper has crossed the frontier for the express purpose of
betraying your whereabouts to the French gendarmes.”
“Balstain?”
“Yes, Balstain; and he is hunting for you now. But that’s not
everything, as I passed through Saint-Pavin, coming back a little while
ago I saw eight mounted soldiers, with a peasant guide who was also on
horseback. They declared that they knew you were concealed in the
village, and were going to search each house in turn.”
These soldiers were the Montaignac chasseurs, placed at Chupin’s
disposal by the Duke de Sairmeuse. The task was certainly not at all to
their taste, but they were closely watched by the lieutenant in command,
who hoped to receive some substantial reward if the expedition was
crowned with success.
But to return to Lacheneur. “Wounded and exhausted as you are,”
continued Antoine, “you can’t possibly make a long march for a fortnight
hence, and till then you must conceal yourself. Fortunately, I know a
safe retreat in the mountain, not far from here. I will take you there
to-night, with provisions enough to last you for a week.”
Just then he was interrupted by a stifled cry from his wife. He turned,
and saw her fall almost fainting against the door, her face white as her
linen cap, her finger pointing to the path that led from Saint-Pavin to
the cottage. “The soldiers--they are coming!” she gasped.
Quicker than thought, Lacheneur and the peasant sprang to the door to
see for themselves. The young woman had spoken the truth; for here came
the Montaignac chasseurs, slowly climbing the steep foot-path. Chupin
walked in advance, urging them on with voice, gesture, and example. An
imprudent word from the little shepherd-boy, had decided the fugitive’s
fate; for on returning to Saint-Pavin, and hearing that the soldiers
were searching for the chief conspirator, the lad had chanced to say: “I
met a man just now on the mountain who asked me where he was; and I saw
him go down the foot-path leading to Antoine’s cottage.” And in proof of
his words, he proudly displayed the piece of silver which Lacheneur had
given him.
“One more bold stroke and we have our man!” exclaimed Chupin. “Come,
comrades!” And now the party were not more than two hundred feet from
the house in which the outlaw had found an asylum.
Antoine and his wife looked at each other with anguish in their eyes.
They saw that their visitor was lost.
“We must save him! we must save him!” cried the woman.
“Yes, we must save him!” repeated the husband gloomily. “They shall kill
me before I betray a man in my own house.”
“If he could hide in the stable behind the bundles of straw--”
“Oh, they would find him! These soldiers are worse than tigers, and the
wretch who leads them on must have a bloodhound’s scent.” He turned
quickly to Lacheneur. “Come, sir,” said he, “let us leap from the back
window and fly to the mountains. They will see us, but no matter! These
horsemen are always clumsy runners. If you can’t run, I’ll carry you.
They will probably fire at us, but miss their aim.”
“And your wife?” asked Lacheneur.
The honest mountaineer shuddered; still he simply said: “She will join
us.”
Lacheneur grasped his protector’s hand. “Ah! you are a noble people,” he
exclaimed, “and God will reward you for your kindness to a poor
fugitive. But you have done too much already. I should be the basest of
men if I exposed you to useless danger. I can bear this life no longer;
I have no wish to escape.” Then drawing the sobbing woman to him and
kissing her on the forehead. “I have a daughter, young and beautiful
like yourself,” he added. “Poor Marie-Anne! And I pitilessly sacrificed
her to my hatred! I must not complain; come what may, I have deserved my
fate.”
The sound of the approaching footsteps became more and more distinct.
Lacheneur straightened himself up, and seemed to be gathering all his
energy for the decisive moment. “Remain inside,” he said imperiously, to
Antoine and his wife. “I am going out; they must not arrest me in your
house.” And as he spoke, he crossed the threshold with a firm tread. The
soldiers were but a few paces off. “Halt!” he exclaimed, in a loud
ringing voice. “Are you not seeking for Lacheneur? I am he! I surrender
myself.”
His manner was so dignified, his tone so impressive, that the soldiers
involuntarily paused. This man before them was doomed; they knew the
fate awaiting him, and seemed as awed as if they had been in the
presence of death itself. One there was among the search party, whom
Lacheneur’s ringing words had literally terrified, and this was Chupin.
Remorse filled his cowardly heart, and pale and trembling, he sought to
hide himself behind the soldiers.
But Lacheneur walked straight towards him. “So it is you who have sold
my life, Chupin?” he said scornfully. “You have not forgotten, I
perceive, how often my daughter filled your empty larder--so now you
take your revenge.”
The old scoundrel seemed crushed by these words. Now that he had done
this foul deed, he knew what betrayal really was. “So be it,” resumed
Lacheneur. “You will receive the price of my blood; but it will not
bring you good fortune--traitor!”
Chupin, however, indignant with his own weakness, was already making a
vigorous effort to recover a semblance of self composure. “You have
conspired against the king,” he stammered. “I only did my duty in
denouncing you.” And turning to the soldiers, he added: “As for you,
comrades, you may be sure the Duke de Sairmeuse will remember your
services.”
Lacheneur’s hands were bound, and the party was about to descend the
slope, when a man, roughly clad, bare-headed, covered with perspiration,
and panting for breath, suddenly made his appearance. The twilight was
falling, but Lacheneur recognized Balstain. “Ah! you have him!”
exclaimed the innkeeper, pointing to the prisoner, as soon as he was
within speaking distance. “The reward belongs to me--I denounced him
first on the other side of the frontier, as the carabineers at
Saint-Jean-de-Coche will testify. He would have been captured last night
in my house if he hadn’t managed to run away in my absence. I’ve been
following the bandit for sixteen hours.” He spoke with extraordinary
vehemence, being full of fear lest he might lose his reward, and only
reap disgrace and obliquy in recompense for his treason.
“If you have any right to the money, you must prove it before the proper
authorities,” said the officer in command.
“If I have any right!” interrupted Balstain; “who contests my right,
then?” He looked threateningly around him, and casting his eyes on
Chupin, “Is it you?” he asked. “Do you dare to assert that you
discovered the brigand?”
“Yes, it was I who discovered his hiding place.”
“You lie, you impostor!” vociferated the innkeeper; “you lie!” The
soldiers did not budge. This scene repaid them for the disgust they had
experienced during the afternoon. “But,” continued Balstain, “what else
could one expect from such a knave as Chupin? Every one knows that he’s
been obliged to fly from France over and over again on account of his
crimes. Where did you take refuge when you crossed the frontier, Chupin?
In my house, in Balstain’s inn. You were fed and protected there. How
many times haven’t I saved you from the gendarmes and the galleys? More
times than I can count. And to reward me you steal my property; you
steal this man who was mine----”
“The fellow’s insane!” ejaculated the terrified Chupin, “he’s mad!”
“At least you will be reasonable,” exclaimed the inn keeper, suddenly
changing his tactics. “Let’s see, Chupin, what you’ll do for an old
friend? Divide, won’t you? No, you say no? How much will you give me,
comrade? A third? Is that too much? A quarter, then----”
Chupin felt that the soldiers were enjoying his humiliation. They were
indeed, sneering at him, and only an instant before they had, with
instinctive loathing, avoided coming in contact with him. The old
knave’s blood was boiling, and pushing Balstain aside, he cried to the
chasseurs:--”Come--are we going to spend the night here?”
On hearing these words, Balstain’s eyes sparkled with revengeful fury,
and suddenly drawing his knife from his pocket and making the sign of
the cross in the air: “Saint-Jean-de-Coche,” he exclaimed, in a ringing
voice, “and you, Holy Virgin, hear my vow. May my soul burn in hell if I
ever use a knife at meals until I have plunged the one I now hold, into
the heart of the scoundrel who has defrauded me!” With these words he
hurried away into the woods, and the soldiers took up their line of
march.
But Chupin was no longer the same. His impudence had left him and he
walked along with hanging head, his mind full of sinister presentiments.
He felt sure that such an oath as Balstain’s, and uttered by such a man,
was equivalent to a death warrant, or at least to a speedy prospect of
assassination. The thought tormented him so much indeed, that he would
not allow the detachment to spend the night at Saint-Pavin, as had been
agreed upon. He was impatient to leave the neighbourhood. So after
supper he procured a cart; the prisoner was placed in it, securely
bound, and the party started for Montaignac. The great bell was tolling
two in the morning when Lacheneur was conducted into the citadel; and at
that very moment M. d’Escorval and Corporal Bavois were making their
final preparations for escape.
XXII.
On being left alone in his cell after Marie-Anne’s departure,
Chanlouineau gave himself up to despair. He loved Marie-Anne most
passionately, and the idea that he would never see her again on earth
proved heart-rending. Some little comfort he certainly derived from the
thought that he had done his duty, that he had sacrificed his own life
to secure her happiness, but then this result had only been obtained by
simulating the most abject cowardice, which must disgrace him for ever
in the eyes of his fellow prisoners, and the guards. Had he not offered
to sell Lacheneur’s life for his own moreover. True it was but a ruse,
and yet those who knew nothing of his secret would always brand him as a
traitor and a coward. To a man of his true valiant heart such a prospect
was particularly distressing, and he was still brooding over the idea
when the Marquis de Courtornieu entered his cell to ascertain the result
of Marie-Anne’s visit. “Well, my good fellow----” began the old
nobleman, in his most condescending manner; but Chanlouineau did not
allow him time to finish. “Leave,” he cried, in a fit of rage. “Leave
or----”
Without waiting to hear the end of the sentence the marquis made his
escape, greatly surprised and not a little dismayed by this sudden
change in the prisoner’s manner. “What a dangerous bloodthirsty rascal!”
he remarked to the guard. “It would, perhaps, be advisable to put him
into a strait-jacket!”
But there was no necessity for that; for scarcely had the marquis left,
than the young farmer threw himself on to his pallet, oppressed with
feverish anxiety. Would Marie-Anne know how to make the best use of the
weapon he had placed in her hands? He hoped so, for she would have the
Abbe Midon’s assistance, and besides he considered that the possession
of this letter would frighten the Marquis de Sairmeuse into any
concessions. In this last surmise Chanlouineau was entirely mistaken.
The fear which Martial seemingly evinced during the interview with
Marie-Anne and his father was all affected. He pretended to be alarmed,
in order to frighten the duke, for he really wished to assist the girl
he so passionately loved, and besides the idea of saving an enemy’s
life, of wresting him from the executioner on the very steps of the
scaffold, was very pleasing to his mind which at times took a decidedly
chivalrous turn. Poor Chanlouineau, however, was ignorant of all this,
and consequently his anxiety was perfectly natural. Throughout the
afternoon he remained in anxious suspense, and when the night fell,
stationed himself at the window of his cell gazing on to the plain
below, and trusting that if the baron succeeded in escaping, some sign
would warn him of the fact. Marie-Anne had visited him, she knew the
cell he occupied and surely she would find some means of letting him
know that his sacrifice had not been in vain. Shortly after two o’clock
in the morning he was alarmed by a great bustle in the corridor outside.
Doors were thrown open, and then slammed to; there was a loud rattle of
keys; guards hurried to and fro, calling each other; the passage was
lighted up, and then as Chanlouineau peered through the grating in the
door of his cell he suddenly perceived Lacheneur as pale as a ghost walk
by conducted by some soldiers. The young farmer almost doubted his
eyesight; for he really believed his former leader had escaped. Another
hour, and another hour passed by and yet did he prolong his anxious
vigil. Not a sound, save the tramp of the guards in the corridor, and
the faint echo of some distant challenge as sentinels were relieved
outside. At last, however, there abruptly came a despairing cry. What
was it? He listened; but it was not repeated. After all the occurrence
was not so surprising. There were twenty men in that citadel under
sentence of death, and the agony of that their last night, might well
call forth a lamentation. At length the grey light of dawn stole through
the window bars, the sun rose rapidly and Chanlouineau, hopeful for some
sign, till then murmured in despair, that the letter must have been
useless. Poor generous peasant! His heart would have leapt with joy if
as he spoke those words he could only have cast a glance on the
court-yard of the citadel.
An hour after the _reveille_ had sounded, two country-women, carrying
butter and eggs to market, presented themselves at the fortress gate,
and declared that while passing through the fields below the cliff on
which the citadel was built, they had perceived a rope dangling from the
side of the rock. A rope! Then one of the condemned prisoners must have
escaped. The guards hastened from cell to cell and soon discovered that
the Baron d’Escorval’s room was empty. And not merely had the baron
fled, but he had taken with him the man who had been left to guard
him--Corporal Bavois, of the grenadiers. Everyone’s amazement was
intense, but their fright was still greater. There was not a single
officer who did not tremble on thinking of his responsibility; not one
who did not see his hopes of advancement forever blighted. What should
be said to the formidable Duke de Sairmeuse and to the Marquis de
Courtornieu, who in spite of his calm polished manners, was almost as
much to be feared? It was necessary to warn them, however, and so a
sergeant was despatched with the news. Soon they made their appearance,
accompanied by Martial; and to look at all three it would have been said
that they were boiling over with anger and indignation. The Duke de
Sairmeuse’s rage was especially conspicuous. He swore at everybody,
accused everybody, and threatened everybody. He began by consigning all
the keepers and guards to prison, and even talked of demanding the
dismissal of all the officers. “As for that miserable Bavois,” he
exclaimed--”as for that cowardly deserter, he shall be shot as soon as
we capture him, and we will capture him, you may depend upon it!”
The officials had hoped to appease the duke’s wrath a little, by
informing him of Lacheneur’s arrest; but he knew of this already, for
Chupin had ventured to wake him up in the middle of the night to tell
him the great news. The baron’s escape afforded his grace an opportunity
to exalt Chupin’s merits. “The man who discovered Lacheneur will know
how to find this traitor D’Escorval,” he remarked.
As for M. de Courtornieu, he took what he called “measures for restoring
this great culprit to the hands of justice.” That is to say, he
despatched couriers in every direction, with orders to make close
inquiries throughout the neighbourhood. His commands were brief, but to
the point; they were to watch the frontier, to submit all travellers to
a rigorous examination, to search the houses and sow the description of
D’Escorval’s appearance broadcast through the land. But first of all he
issued instructions for the arrest of the Abbe Midon and Maurice
d’Escorval.
Among the officers present there was an old lieutenant, who had felt
deeply wounded by some of the imputations which the Duke de Sairmeuse
had cast right and left in his affected wrath. This lieutenant heard the
Marquis de Courtornieu give his orders, and then stepped forward with a
gloomy air, remarking that these measures were doubtless all very well,
but at the same time it was urgent that an investigation should take
place at once, so as to learn for certain how the baron had escaped and
who were his accomplices if he had any. At the mention of this word
“investigation,” both the Duke de Sairmeuse and the Marquis de
Courtornieu shuddered. They could not ignore the fact that their
reputations were at stake, and that the merest trifle might disclose the
truth. A neglected precaution, any insignificant detail, an imprudent
word or gesture might ruin their ambitious hopes forever. They trembled
to think that this officer might be a man of unusual shrewdness, who had
suspected their simplicity, and was impatient to verify his
presumptions. In point of fact, they were unnecessarily alarmed, for the
old lieutenant had not the slightest suspicion of the truth. He had
spoken on the impulse of the moment, merely to give vent to his
displeasure. He was not even keen enough to remark a rapid glance which
the duke and the marquis exchanged. Martial noticed this look, however,
and with studied politeness, remarked: “Yes we must institute an
investigation; that suggestion is as shrewd as it is opportune.”
The old lieutenant turned away with a muttered oath. “That coxcomb is
poking fun at me,” he thought; “and he and his father and that prig the
marquis deserve a box on the ears.”
In reality, however, Martial was not poking fun at him. Bold as was his
remark it was made advisedly. To silence all future suspicions it was
absolutely necessary that an investigation should take place
immediately. But then it would, by reason of their position and
functions, naturally devolve on the duke and the marquis, who would know
just how much to conceal, and how much to disclose. They began their
task immediately, with a haste which could not fail to dispel all
doubts, if indeed any existed in the minds of their subordinates.
Martial thought he knew the details of the escape as well as the
fugitives themselves, for even if they had been the actors, he was at
any rate the author of the drama played that night. However, he was soon
obliged to admit that he was mistaken in his opinion; for the
investigation revealed several incomprehensible particulars. It had been
determined beforehand that the baron and the corporal would have to make
two successive descents. Hence the necessity of having two ropes. These
ropes had been provided, and the prisoners must have used them. And yet
only one rope could be found--the one which the peasant woman had
perceived hanging from the rocky platform at the base of the citadel
where it was made fast to an iron crowbar. From the window of the cell,
to the platform, there was no rope, however. “This is most
extraordinary!” murmured Martial, thoughtfully.
“Very strange!” approved M. de Courtornieu.
“How the devil could they have reached the base of the tower?”
“That is what I can’t understand.”
But Martial soon found other causes for surprise. On examining the rope
that remained--the one which had been used in making the descent of the
cliff--he discovered that it was not of a single piece. Two pieces had
been knotted together. The longest piece had evidently been too short.
How did this happen? Could the duke have made a mistake in the height of
the cliff? or had the abbe measured the rope incorrectly? But Martial
had also measured it with his eye, while it was wound round him, and it
had then seemed to him that the rope was much longer, fully a third
longer, than it now appeared.
“There must have been some accident,” he remarked to his father and the
marquis; “what I can’t say.”
“Well, what does it matter?” replied M. de Courtornieu, “you have the
compromising letter, haven’t you?”
But Martial’s mind was one of these that never rest, until they have
solved the problem before them. Accordingly, he insisted on going to
inspect the rocks at the foot of the precipice. Here they discovered
several stains, formed of coagulated blood. “One of the fugitives must
have fallen,” said Martial, quickly, “and been dangerously wounded!”
“Upon my word!” exclaimed the Duke de Sairmeuse, “if it is the Baron
d’Escorval, who has broken his neck, I shall be delighted!”
Martial turned crimson, and looked searchingly at his father. “I
suppose, sir, that you do not mean one word of what you are saying,” he
observed, coldly. “We pledged ourselves upon the honour of our name, to
save the baron. If he has been killed it will be a great misfortune for
us, a very great misfortune.”
When his son addressed him in this haughty freezing tone of his, the
duke never knew how to reply. He was indignant, but his son’s was the
stronger nature.
“Nonsense!” exclaimed M. de Courtornieu; “if the rascal had merely been
wounded we should have known it.”
Such also was Chupin’s opinion. He had been sent for by the duke, and
had just made his appearance. But the old scoundrel, usually so
loquacious and officious, now replied in the briefest fashion; and,
strange to say, he did not offer his services. His habitual assurance
and impudence, and his customary cunning smile, had quite forsaken him;
and in lieu thereof his brow was overcast, and his manners strangely
perturbed. So marked was the change that even the Duke de Sairmeuse
observed it. “What misfortune have you had Master Chupin?” he asked.
“Why, while I was coming here,” replied the old knave in a sullen tone,
“a band of ragamuffins pelted me with mud and stones, and ran after me,
shouting, ‘Traitor! traitor!’ as loud as they could.” He clenched his
fists, as he spoke, as if he were meditating vengeance; then suddenly he
added: “The people of Montaignac are quite pleased this morning. They
know that the baron has escaped, and they are rejoicing.”
Alas! the joy which Chupin spoke of, was destined to be of short
duration, for the execution of the conspirators sentenced on the
preceding afternoon was to take place that very day. At noon the gate of
the citadel was closed, and the drums rolled loudly as a preface to the
coming tragedy. Consternation spread through the town. Doors were
carefully secured, shutters closed, and window-blinds pulled down. The
streets became deserted, and a death-like silence prevailed. At last,
just as three o’clock was striking, the gate of the fortress was
re-opened, and under the lofty archway came fourteen doomed men, each
with a priest by his side. One and twenty had been condemned to death,
but the Baron d’Escorval had eluded the executioner, and remorse or fear
had tempered the Duke de Sairmeuse’s thirst for blood. He and M. de
Courtornieu had granted reprieves to six of the prisoners, and at that
very moment a courier was starting for Paris with six petitions for
pardon, signed by the military commission.
Chanlouineau was not among those for whom royal clemency was solicited.
When he left his cell, without knowing whether his plan for saving the
Baron d’Escorval, had proved of any use or not, he counted and examined
his thirteen comrades with keen anxiety. His eyes betrayed such an agony
of anguish that the priest who accompanied him asked him in a whisper.
“Who are you looking for, my son?”
“For the Baron d’Escorval.”
“He escaped last night.”
“Ah! now I shall die content!” exclaimed the heroic peasant. And he died
as he had sworn he would--without even changing colour--calm and proud,
the name of Marie-Anne upon his lips.
There was one woman, a fair young girl, who was not in the least degree
affected by the tragic incidents attending the repression of the
Montaignac revolt. This was Blanche de Courtornieu, who smiled as
brightly as ever, and who, although her father exercised almost
dictatorial power in conjunction with the Duke de Sairmeuse, did not
raise as much as her little finger to save any one of the condemned
prisoners from execution. These rebels had dared to stop her carriage on
the public road, and this was an offence which she could neither forgive
nor forget. She also knew that she had only owed her liberty to
Marie-Anne’s intercession, and to a woman of such jealous pride this
knowledge was galling in the extreme. Hence, it was with bitter
resentment that, on the morning following her arrival in Montaignac, she
denounced to her father what she styled that Lacheneur girl’s
inconceivable arrogance, and the peasantry’s frightful brutality. And
when the Marquis de Courtornieu asked her if she would consent to give
evidence against the Baron d’Escorval, she coldly replied that she
considered it was her duty to do so. She was fully aware that her
testimony would send the baron to the scaffold, and yet she did not
hesitate a moment. True, she carefully concealed her personal spite, and
declared she was only influenced by the interests of justice.
Impartiality compells us to add, moreover, that she really believed the
Baron d’Escorval to be a leader of the rebels. Chanlouineau had
pronounced the name in her presence, and her error was all the more
excusable as Maurice was usually known in the neighbourhood by his
Christian name. Had the young farmer called to “Monsieur Maurice” for
instructions, Blanche would have understood the situation, but he had
exclaimed, “M. d’Escorval,” and hence her mistake.
After she had delivered to her father her written statement of what
occurred on the highroad on the night of the revolt, the heiress assumed
an attitude of seeming indifference, and when any of her friends chanced
to speak of the rising, she alluded to the plebian conspirators in tones
of proud disdain. In her heart, however, she blessed this timely
outbreak, which had removed her rival from her path. “For now,” thought
she, “the marquis will return to me, and I will make him forget the bold
creature who bewitched him!” In this she was somewhat mistaken. True,
Martial returned and paid his court, but he no longer loved her. He had
detected the calculating ambition she had sought to hide under a mask of
seeming simplicity. He had realised how vain and selfish she was, and
his former admiration was now well nigh transformed into repugnance; for
he could but contrast her character with the noble nature of Marie-Anne,
now lost to him for ever. It was mainly the knowledge that Lacheneur’s
daughter could never be his which prompted him to a seeming
reconciliation with Blanche. He said to himself that the duke, his
father, and the Marquis de Courtornieu had exchanged a solemn pledge,
that he, too, had given his word, and that after all Blanche was his
promised wife. Was it worth while to break off the engagement? Would he
not be compelled to marry some day or another? His rank and name
required him to do so, and such being the case what did it matter who he
married, since the only woman he had ever truly loved--the only woman he
ever could love--was never to be his? To a man of Martial’s education it
was no very difficult task to pay proper court to the jealous Blanche,
to surround her with every attention, and to affect a love he did not
really feel; and, indeed, so perfectly did he play his part, that
Mademoiselle de Courtornieu might well flatter herself with the thought
that she reigned supreme in his affections.
While Martial seemed wholly occupied with thoughts of his approaching
marriage, he was really tortured with anxiety as to the fate which had
overtaken the Baron d’Escorval and the other fugitives. The three
members of the D’Escorval family, the abbe, Marie-Anne, Corporal Bavois,
and four half-pay officers, had all disappeared, leaving no trace
behind them. This was very remarkable, as the search prescribed by MM.
de Sairmeuse and Courtornieu had been conducted with feverish activity,
greatly to the terror of its promoters. Still what could they do? They
had imprudently excited the zeal of their subordinates, and now they
were unable to allay it. Fortunately, however, all the efforts to
discover the fugitives proved unsuccessful; and the only information
that could be obtained came from a peasant, who declared that on the
morning of the escape, just before day-break, he had met a party of a
dozen persons, men and women, who seemed to be carrying a dead body.
This circumstance, taken in connection with the broken rope and the
stains of blood at the bottom of the cliff, made Martial tremble. He was
also strongly impressed by another circumstance, which came to light
when the soldiers on guard the night of the escape were questioned as to
what transpired. “I was on guard in the corridor communicating with the
prisoner’s quarters in the tower,” said one of these soldiers, “when at
about half-past two o’clock, just after Lacheneur had been placed in his
cell, I saw an officer approaching me. I challenged him; he gave me the
countersign, and, naturally, I let him pass. He went down the passage,
and entered the empty room next to M. d’Escorval’s. He remained there
about five minutes.”
“Did you recognize this officer?” asked Martial eagerly.
“No,” answered the soldier. “He wore a large cloak, the collar of which
was turned up so high that it hid his face to the very eyes.”
“Who could this mysterious officer have been?” thought Martial, racking
his brains. “What was he doing in the room where I left the ropes?”
The Marquis de Courtornieu, present at the examination, seemed much
disturbed. Turning to the witness he asked him angrily, “How could you
be ignorant that there were so many sympathizers with this movement
among the garrison? You might have known that this visitor, who
concealed his face so carefully, was an accomplice warned by Bavois, who
had come to see if he needed a helping hand.”
This seemed a plausible explanation, but it did not satisfy Martial. “It
is very strange,” he thought, “that M. d’Escorval has not even deigned
to let me know he is in safety. The service I rendered him deserves
that acknowledgment, at least.”
Such was the young marquis’s anxiety, that despite his repugnance for
Chupin the spy, he resolved to seek that archtraitor’s assistance, with
the view of discovering what had become of the fugitives. It was no
longer easy, however, to secure the old rascal’s services, for since he
had received the price of Lacheneur’s blood--these twenty thousand
francs which had so fascinated him--he had deserted the Duke of
Sairmeuse’s house, and taken up his quarters in a small inn at the
outskirts of the town; where he spent his days alone in a large room on
the second floor. At night-time he barricaded the door, and drank,
drank, drank; and till daybreak he might be heard cursing and singing,
or struggling against imaginary enemies. Still he dared not disobey the
summons which a soldier brought him to hasten to the Hotel de Sairmeuse
at once.
“I wish to discover what has become of the Baron d’Escorval,” said
Martial when the old spy arrived.
Chupin trembled, and a fleeting colour dyed his cheeks. “The Montaignac
police are at your disposal,” he answered sulkily. “They, perhaps, can
satisfy your curiosity, Monsieur le Marquis, but I don’t belong to the
police.”
Was he in earnest, or was he merely simulating a refusal with the view
of obtaining a high price for his services? Martial inclined to the
latter opinion. “You shall have no reason to complain of my generosity,”
said he. “I will pay you well.”
That word “pay” would have made Chupin’s eyes gleam with delight a week
before, but on hearing it now he at once flew into a furious passion.
“So it was to tempt me again that you summoned me here!” he exclaimed.
“You would do much better to leave me quietly at my inn.”
“What do you mean, you fool?”
But Chupin did not even hear the interruption. “People told me,” quoth
he, with increasing fury, “that, by betraying Lacheneur, I should be
doing my duty and serving the king. I betrayed him, and now I am treated
as if I had committed the worst of crimes. Formerly, when I lived by
stealing and poaching, folks despised me, perhaps; but they didn’t shun
me as they did the pestilence. They called me rascal, robber, and the
like; but they would drink with me all the same. To-day, I’ve twenty
thousand francs in my pocket, and yet I’m treated as if I were a
venomous beast. If I approach any one he draws back, and if I enter a
room, those who are there hasten out of it.” At the recollection of the
insults heaped upon him since Lacheneur’s capture, the old rascal’s rage
reached a climax. “Was what I did so abominable?” he pursued. “Then why
did your father propose it? The shame should fall on him. He shouldn’t
have tempted a poor man with wealth like that. If, on the contrary, I
did my duty, let them make laws to protect me.”
Martial perceived the necessity of reassuring this troubled mind.
“Chupin, my boy,” said he, “I don’t ask you to discover M. d’Escorval in
order to denounce him; far from it--I only want you to ascertain if any
one at Saint-Pavin, or at Saint-Jean-de-Coche, knows of his having
crossed the frontier.”
The mention of Saint-Jean-de-Coche made Chupin shudder. “Do you want me
to be murdered?” he exclaimed, remembering Balstain’s vow. “I must let
you know that I value my life now that I’m rich.” And seized with a sort
of panic he fled precipitately.
Martial was stupefied with astonishment. “One might really suppose that
the rascal was sorry for what he had done,” thought he.
If that were really the case, Chupin was not the only person afflicted
with qualms of conscience, for both M. de Courtornieu and the Duke de
Sairmeuse were secretly blaming themselves for the exaggeration of their
first reports, and the manner in which they had magnified the
proportions of the rebellion. They accused each other of undue haste, of
neglecting the proper forms of process, and had to admit in their hearts
that the sentences were most unjust. They each tried to make the other
responsible for the blood which had been spilt; and were certainly doing
all that they could to obtain a pardon for the six prisoners who had
been reprieved. But their efforts did not succeed; for one night a
courier arrived at Montaignac, bearing the following laconic despatch:
“The twenty-one convicted prisoners must all be executed.” That is to
say, the Duke de Richelieu, and M. Decazes, with their colleagues of the
council of ministers, had decided that the petitions for clemency must
be refused.
This despatch was a terrible blow for the Duke de Sairmeuse and M. de
Courtornieu. They knew, better than any one else, how little these poor
fellows were deserving of death. They knew it would soon be publicly
proved that two of these six men had taken no part whatever in the
conspiracy. What was to be done? Martial wished his father to resign his
authority; but the duke had not the strength of mind to do so. Besides,
M. de Courtornieu encouraged him to retain his functions, remarking,
that no doubt all this was very unfortunate, but, since the wine was
drawn, it was necessary to drink it; indeed, his grace could not now
draw back without causing a terrible scandal.
Accordingly, the next day a dismal roll of drums was heard again, and
the six doomed men, two of whom were known to be innocent, were led
outside the walls of the citadel and shot, on the same spot where, only
a week before, fourteen of their comrades had fallen.
The prime mover in the conspiracy had not, however, yet been tried. He
had fallen into a state of gloomy despondency, which lasted during his
whole term of imprisonment. He was terribly broken, both in body and
mind. Once only did the blood mount to his pallid cheeks, and that was
on the morning when the Duke de Sairmeuse entered the cell to examine
him. “It was you who drove me to do what I did,” exclaimed Lacheneur.
“God sees us and judges us both!”
Unhappy man! his faults had been great: his chastisement was terrible.
He had sacrificed his children on the altar of his wounded pride; and
did not even have the consolation of pressing them to his heart and of
asking their forgiveness before he died. Alone in his cell, he could not
turn his mind from his son and daughter; but such was the terrible
situation in which he had placed himself that he dared not ask what had
become of them. Through a compassionate keeper, however, he learned that
nothing had been heard of Jean, and that it was supposed Marie-Anne had
escaped to some foreign country with the D’Escorval family. When
summoned before the court for trial, Lacheneur was calm and dignified in
manner. He made no attempt at defence, but answered every question with
perfect frankness. He took all the blame upon himself, and would not
give the name of any one accomplice. Condemned to be beheaded, he was
executed on the following day, walking to the scaffold and mounting to
the platform with a firm step. A few seconds later the blade of the
guillotine fell with a loud whirr, and the rebellion of the fourth of
March counted its twenty-first victim.
That same evening the townsfolk of Montaignac were busy talking of the
magnificent rewards which were to be bestowed on the Duke de Sairmeuse
and the Marquis de Courtornieu, for their services to the royal cause,
and a report was flying abroad to the effect that Martial and
Mademoiselle Blanche were now to be married with great pomp, and with as
little delay as possible.
XXIII.
After Lacheneur had been executed, the co-dictators, regretting, as we
have already said, the precipitation with which they had sentenced many
of the minor partisans of the revolt, sought to propitiate public
opinion by treating the remaining prisoners with unexpected clemency.
Out of a hundred peasants still confined in the citadel, only eighteen
or twenty were tried, and the sentences pronounced upon them were light
in the extreme; all the others were released. Major Carini, the leader
of the military conspirators in Montaignac, had expected to lose his
head, but to his own astonishment he was only sentenced to two years’
imprisonment. This tardy indulgence did not, however, efface popular
recollections of previous severity, and the townsfolk of Montaignac
openly declared that if MM. de Sairmeuse and de Courtornieu were
clement, it was only because they were afraid of the consequences that
might await continued tyranny. So thus it came to pass that people
execrated them for their past cruelty, and despised them for their
subsequent cowardice. However, both the duke and the marquis were
ignorant of the true current of public opinion, and hurried on with
their preparations for their children’s wedding. It was arranged that
the ceremony should take place on the 17th of April, at the village
church of Sairmeuse, and that a grand entertainment should be given to
the guests in the duke’s chateau, which was indeed transformed into a
fairy palace for the occasion.
A new priest, who had taken the Abbe Midon’s place, celebrated the
nuptial mass, and then addressed the newly-wedded pair in congratulatory
terms. “You will be, you _must_ be happy!” he exclaimed in conclusion,
fully believing for the moment that he spoke the words of prophecy. And
who would not have believed as he did? Where could two young people be
found more richly dowered with all the attributes of worldly
happiness--youth, health, opulence, and rank. And yet although the new
marchioness’s eyes sparkled joyfully, the bridegroom seemed strangely
preoccupied. Blanche was before him radiant with beauty, proud with
success; but his mind, despite all efforts, wandered back to
Marie-Anne--to the Marie-Anne he had lost, who had disappeared, whom he
might never behold again. “Ah! if she had but loved him,” thought
Martial, “what happiness would have been his. But now he was bound for
life to a woman whom he did not love.”
At dinner, however, he succeeded in shaking off his sadness, thanks,
perhaps, to the exhilarating influence of several glasses of champagne,
and when the guests rose from table he had almost forgotten his
forebodings. He was rising in his turn, when a servant approached him
and whispered: “There is a young peasant in the hall who wishes to speak
with Monsieur le Marquis. He would not give me his name.”
“Wouldn’t give his name?” ejaculated Martial. “Ah, well, on one’s
wedding-day one must grant an audience to everybody.” And with a smile
he descended the staircase. Beside the fragrant flowering plants with
which the vestibule was lined, he found a young a man with a pale face,
whose eyes glittered with feverish brilliancy. On recognising him
Martial could not restrain an exclamation of surprise. “Jean Lacheneur!”
he exclaimed; “you imprudent fellow!”
Young Lacheneur stepped forward. “You thought you were rid of me,” he
said, bitterly. “But you see you were mistaken. However, you can order
your people to arrest me if you choose.”
Martial’s brow lowered on hearing these insulting words. “What do you
want?” he asked coldly.
“I am to give you this on behalf of Maurice d’Escorval,” replied Jean,
drawing a letter from his pocket.
With an eager hand, Martial broke the seal; but scarcely had he glanced
at the contents than he turned as pale as death and staggered back,
exclaiming, “Infamous!”
“What am I to say to Maurice,” insisted Jean. “What do you intend to
do?”
“Come--you shall see,” replied the young marquis, seizing Jean by the
arm and dragging him up the staircase. The expression of Martial’s
features had so changed during his brief absence that the wedding guests
looked at him with astonishment when he re-entered the grand saloon
holding an open letter in one hand, and leading with the other a young
peasant whom no one recognised. “Where is my father?” he asked, in a
husky voice; “where is the Marquis de Courtornieu?”
The duke and the marquis were with Blanche in a little drawing-room
leading out of the main hall. Martial hastened there, followed by a
crowd of wondering guests, who, foreseeing a stormy scene, were
determined to witness it. He walked straight towards M. de Courtornieu,
who was standing by the fire-place, and handing him the letter: “Read!”
said he, in a threatening voice.
M. de Courtornieu mechanically obeyed the injunction; but suddenly he
turned livid; the paper trembled in his hands: he averted his glance,
and was obliged to lean against the mantelpiece for support. “I don’t
understand,” he stammered: “no, I don’t understand.”
The duke and Blanche had both sprung forward. “What is the matter?” they
both asked in one breath; “what has happened?”
Martial’s reply was to tear the letter from the Marquis de Courtornieu’s
hands, and to turn to his father with these words: “Listen to this note
I have just received.”
Three hundred people were assembled in the room, or clustering round the
doorway, but the silence was so perfect that Martial’s voice reached the
farthest extremity of the grand hall as he read: “Monsieur le
Marquis--Upon the honour of your name, and in exchange for a dozen lines
that threatened you with ruin, you promised us the Baron d’Escorval’s
life. You did, indeed, bring the ropes by which he was to make his
escape, but they had been previously cut, and my father was precipitated
on to the rocks below. You have forfeited your honour, sir. You have
soiled your name with opprobrium, and while a drop of blood remains in
my veins, I will leave no means untried to punish you for your cowardice
and treason. By killing me you would, it is true, escape the
chastisement I am reserving for you. I challenge you to fight with me.
Shall I wait for you to-morrow on La Reche? At what hour? With what
weapons? If you are the vilest of men, you can appoint a meeting, and
then send your gendarmes to arrest me. That would be an act worthy of
you.
“MAURICE D’ESCORVAL.”
* * * * *
On hearing these words the Duke de Sairmeuse was seized with despair. He
saw the secret of the baron’s flight made public, and his own political
prospects ruined. “Hush!” he hurriedly exclaimed in a low voice; “hush,
wretched fellow, you will ruin us!”
But Martial did not even seem to hear him. He finished his perusal, and
then looking the Marquis de Courtornieu full in the face: “_Now_, what
do you think?” he asked.
“I am still unable to comprehend,” replied the old nobleman, coldly.
Martial raised his hand; and every one present believed that he was
about to strike his father-in-law. “You don’t comprehend,” he exclaimed
sarcastically. “Ah, well, if _you_ don’t, _I_ do. I know who that
officer was who entered the room where I deposited the ropes--and I know
what took him there.” He paused, crumpled the letter between his hands,
and threw it in M. de Courtornieu’s face, with these last words: “Here,
take your reward, you cowardly traitor!”
Overwhelmed by this denouement the marquis sank back into an arm-chair,
and Martial, still holding Jean Lacheneur by the arm, was on the point
of leaving the room, when his young wife, wild with despair, tried to
detain him. “You shall not go!” she exclaimed, “you cannot! Where are
you going? That young fellow with you is Jean Lacheneur. I recognize
him. You want to join his sister--your mistress!”
Martial indignantly pushed his wife aside. “How dare you insult the
noblest and purest of women,” he exclaimed. “Ah, well--yes--I am going
to find Marie-Anne. Farewell!” And with these words he left the
chateau.
XXIV.
The ledge of rock on which the Baron d’Escorval and Corporal Bavois
rested on descending from the tower was not more than a yard and a half
across its widest part. It sloped down towards the edge of the
precipice, and its surface was so rugged and uneven that it was
considered very imprudent to stand there, even in the day-time. Thus it
will be understood that the task of lowering a man from this ledge, at
dead of night, was perilous in the extreme. Before allowing the baron to
descend, Bavois took every possible precaution to save himself from
being dragged over the verge of the precipice by his companion’s weight.
He fixed his crowbar firmly in a crevice of the rock, seated himself,
braced his feet against the bar, threw his shoulders well back, and then
feeling that his position was secure he bid the baron let himself down.
The sudden parting of the rope hurled the corporal against the tower
wall, and then he rebounded forward on his knees. For an instant he hung
suspended over the abyss, his hands clutching at the empty air. A hasty
movement, and he would have fallen. But he possessed a marvellous power
of will, and had faced danger so often in his life that he was able to
restrain himself. Prudently, but with determined energy, he screwed his
feet and knees into the crevices of the rock, feeling with his hands for
some point of support; then gradually sinking on to one side, he at last
succeeded in dragging himself from the verge of the precipice.
The effort had been a terrible one, his limbs were quite cramped, and he
was obliged to sit down and rest himself. He fully believed that the
baron had been killed by his fall, but this catastrophe did not produce
much effect upon the old soldier, who had seen so many comrades fall by
his side on fields of battle. What did amaze him, however, was the
breaking of the rope--a rope so thick that one would have supposed it
capable of sustaining the weight of ten men like the baron. It was too
dark to examine the fragment remaining in his possession, but on feeling
it at the lower end with his finger, the corporal was surprised to find
it quite smooth and even, not rough and ragged as is usual after a
break. “It must have been cut--yes cut nearly through,” exclaimed Bavois
with an oath. And at the same time a previous incident recurred to his
mind. “This,” thought he, “explains the noise which the poor baron heard
in the next room! And I said to him: ‘Nonsense! it is a rat!’”
With the view of verifying his conjectures, Bavois passed the cord round
about the crowbar and pulled at it with all his strength. It parted in
three places. The discovery appalled him. A part of the rope had fallen
with the baron, and it was evident that the remaining fragments even if
tied together would not be long enough to reach the base of the rock.
What was to be done? How could he escape? If he could not descend the
precipice he must remain on the ledge from which there was no other mode
of escape. “It’s all up, corporal,” he murmured to himself. “At daybreak
they will find the baron’s cell empty. They will poke their heads out of
the window, and see you here perched like a stone saint on his pedestal.
Of course you’ll be captured, tried, and condemned, and have to take
your turn in the ditches. Ready! Aim! Fire! That’ll be the end of your
story.”
He stopped short, for a vague idea had just entered his mind, which he
felt might lead to salvation. It had come to him in touching the rope
which he and the baron had used in their descent from the latter’s cell
to the rocky ledge, and which, firmly attached to the bars above hung
down the side of the tower. “If you had that rope which hangs there,
corporal,” said he, you could tie it to these bits, and then the cord
would be long enough to take you down the precipice. But how can one
obtain it? If one goes back after it, one can’t bring it down and come
down again ones’ self at the same time. He pondered for a moment and
then began talking to himself again. “Attention, corporal,” said he.
“You are going to knot the five pieces of rope you’ve got here together,
and you’re going to fasten them to your waist; next you’re going to
climb up to that window, hand over hand. Not an easy matter! A staircase
would be preferable. But no matter, you mustn’t be finical, corporal. So
you will climb up and find yourself in the cell again. What are you
going to do there? A mere nothing. You will unfasten the cord secured to
the window bars, you will tie it to this one and that will give you
eighty feet of good strong rope. Then you will pass the rope about one
of the bars that remain intact, you will tie the two ends together, and
then the rope will be doubled. Next you must let yourself down here
again, and when you are here, you will only have to untie one of the
knots, and the rope will be at your service. Do you understand,
corporal?”
The corporal did understand so well that in less than twenty minutes he
was back again upon the narrow shelf of rock, having successfully
accomplished the dangerous feat which he had planned. Not without a
terrible effort, however, not without torn and bleeding hands and knees.
Still he had succeeded in obtaining the rope, and now he was certain
that he could make his escape from his dangerous position. He was
chuckling gleefully at the prospect when suddenly he bethought himself
of M. d’Escorval whom he had forgotten first in his anxiety, and then in
his joy. “Poor baron,” murmured the corporal remorsefully. “I shall
succeed in saving my miserable life, for which no one cares, but I was
unable to save his. No doubt, by this time his friends have carried him
away.”
As he uttered these words he leant forward, and to his intense amazement
perceived a faint light moving here and there in the depths below. What
could have happened? Something extraordinary, that was evident; or else
intelligent men like the baron’s friends would never have displayed this
light, which, if noticed from the citadel, would betray their presence
and ruin them. However, the corporal’s time was too precious to be
wasted in idle conjectures. “Better go down on the double-quick,” he
said aloud, as if to spur on his courage. “Come, my friend, spit on your
hands and be off!”
As he spoke the old soldier threw himself flat on his belly and crawled
slowly backwards to the verge of the precipice. The spirit was strong,
but the flesh shuddered. To march upon a battery had been a mere pastime
for him in days of imperial glory; but to face an unknown peril, to
suspend one’s life upon a cord, was a very different matter. Great drops
of perspiration, caused by the horror of his situation, stood out upon
his brow when he felt that half his body had passed over the edge of the
precipice, and that the slightest movement would now launch him into
space. Still he did not hesitate, but allowed himself to glide on,
murmuring: “If there is a God who watches over honest people let Him
open His eyes this instant!”
Providence was watching; and Bavois arrived at the end of his dangerous
journey alive and safe. He fell like a mass of rock; and groaned aloud
when at last, after a swift flight through space, he sank heavily on to
the rugged soil below. For a minute he lay stunned and dizzy on the
ground. He was rising when he felt himself seized by either arm. “No
foolishness,” he cried quickly. “It is I, Bavois.”
But his captors did not loosen their hold. “How does it happen,” asked
one of them in a threatening tone, “that the Baron d’Escorval is
precipitated half way down the cliff, and that you alight in safety a
few moments later?”
The old soldier was too shrewd not to understand the import of this
insinuation; and the indignation he felt, gave him sufficient strength
to free himself with a violent jerk from his captor’s hand. “A thousand
thunderclaps!” he cried, “so I pass for a traitor, do I! No, it is
impossible, well, just listen to me.” Then rapidly, but with great
clearness, he recounted all the phases of his escape, his despair, his
perilous situation, and the almost insurmountable obstacles which he had
overcome. His tone was so sincere, the details he gave so
circumstantial, that his questioners--two of the retired officers who
had been waiting for the baron--at once held out their hands, sorry that
they had wounded the feelings of a man so worthy of their respect and
gratitude. “Forgive us, corporal,” said one of them sadly. “Misery makes
men suspicious and unjust, and we are very unhappy.”
“No offence,” he growled. “If I had trusted poor M. d’Escorval, he would
be alive now.”
“The baron still breathes,” observed one of the officers.
This was such astounding news that for a moment Bavois was utterly
confounded. “Ah! I will give my right hand, if necessary, to save him!”
he exclaimed, at last.
“If it is possible to save him, he will be saved, my friend. That worthy
priest whom you see there, is an excellent physician. He is examining M.
d’Escorval’s wounds at this moment. It was by his order that we procured
and lighted that candle, which may bring our enemies upon us at any
moment; but this is not a time for hesitation.”
Bavois looked with all his eyes, but from where he was standing he could
only distinguish a confused group of moving figures. On stepping
forward, however, he perceived that Marie-Anne was holding a candle over
the baron who lay stretched upon the ground, his head reclining on his
wife’s knees. His face was not disfigured; but he was extremely pale,
and his eyes were closed at intervals. He shuddered, and then the blood
would trickle from his mouth. His clothing was hacked--literally hacked
to pieces; and it was easy to see that he had been frightfully mauled
and wounded. Kneeling beside the unconscious man, the Abbe Midon was
dexterously staunching the blood and applying bandages, torn from the
linen of those present. Maurice and one of the officers were assisting
him. “Ah! if I had my hands on the scoundrel who cut the rope,” cried
the corporal, with passionate indignation; “but patience. I shall have
him yet.”
“Do you know who it was?”
“Only too well!” He said no more. The abbe had done all it was possible
to do, and was now lifting the wounded man a little higher on Madame
d’Escorval’s knees. This change of position elicited a moan which
betrayed the baron’s intense sufferings. He opened his eyes and faltered
a few words--the first he had uttered. “Firmin!” he murmured, “Firmin!”
This was the name of his former secretary, a devoted helpmate who had
been dead for several years. It was evident that the baron’s mind was
wandering. Still he had some vague idea of his terrible situation, for
in a stifled, almost inaudible voice, he added: “Oh! how I suffer!
Firmin, I will not fall into the hands of the Marquis de Courtornieu
alive. I would rather kill myself.”
This was all; his eyes closed again, and his head fell back a dead
weight. The officers clustering round believed that he had expired, and
it was with poignant anxiety that they drew the abbe aside. “Is it all
over?” they asked. “Is there any hope?”
The priest shook his head sadly, and pointing to heaven: “My hope is in
God!” he said reverently.
The hour, the place, the catastrophe, the present danger, the
threatening future, all combined to impart solemnity to the priest’s few
words; and so profound was the impression that, for a moment, these men,
familiar with death and peril, stood in awed silence. Maurice, who
approached, followed by Corporal Bavois, brought them back to the
exigencies of the situation. “Ought we not to make haste and carry my
father away?” he asked. “Mustn’t we be in Piedmont before evening?”
“Yes!” exclaimed one of the officers, “let us start at once.”
But the priest did not move, and it was in a despondent voice that he
remarked: “Any attempt to carry M. d’Escorval across the frontier in his
present condition would cost him his life.”
This seemed so inevitably a death-warrant for them all, that they
shuddered. “My God! what shall we do?” faltered Maurice. “What course
shall we adopt?”
No one replied. It was clear that they hoped for salvation through the
priest alone. He was lost in thought, and it was some time before he
spoke. “About an hour’s walk from here,” he said, at last, “beyond the
Croix-d’Arcy, lives a peasant on whom I can rely. His name is Poignot;
and he was formerly in M. Lacheneur’s employ. With the assistance of his
three sons, he now tills quite a large farm. We must procure a litter
and carry M. d’Escorval to this honest peasant’s house.”
“What,” interrupted one of the officers, “you want us to procure a
litter at this hour of the night, and in this neighbourhood?”
“It must be done.”
“But won’t it awake suspicion?”
“Most assuredly.”
“The Montaignac police will follow us.”
“I am certain of it.”
“The baron will be recaptured?”
“No.” The abbe spoke in the tone of a man who, having assumed all the
responsibility, feels that he has a right to be obeyed. “When the baron
had been conveyed to Poignot’s house,” he continued, “one of you
gentlemen will take the wounded man’s place on the litter; the others
will carry him, and the party will remain together until you have
reached Piedmontese territory. Then you must separate and pretend to
conceal yourselves, but do it in such a way that you are seen
everywhere.”
The priest’s simple plan was readily understood. The royalist emissaries
must be thrown off the track; and at the very moment when it seemed to
them that the baron was in the mountains, he would be safe in Poignot’s
house.
“One word more,” added the cure. “The party which will accompany the
pretended baron must look as much like the people one would expect to
find with him, as possible. So Mademoiselle Lacheneur will go with you,
and Maurice also. Again, people know that I would not leave the baron;
and as my priestly robe would attract attention, one of you must assume
it. God will forgive the deception on account of its worthy motive.”
It was now necessary to procure the litter; and the officers were trying
to decide where they should go to obtain it, when Corporal Bavois
interrupted them. “Give yourselves no uneasiness,” he remarked; “I know
an inn not far from here where I can procure one.”
He started off on the run, and a few minutes later returned with a small
litter, a thin mattress, and a coverlid. He had thought of everything.
The baron was lifted carefully from the ground and placed on the
mattress--a long and difficult operation which, in spite of extreme
caution, provoked many terrible groans from the wounded man. When
everything was ready, each officer took an end of the litter, and the
little procession, headed by the abbe, started on its way. They were
obliged to proceed slowly as the least jolting increased the baron’s
sufferings. Still they made some progress, and by daybreak they were
about half way to Poignot’s house. They then chanced to meet some
peasants going to their daily toil. The latter paused to look at them,
and when the group had passed by stood gazing curiously after these
strange folks who were apparently carrying a dead body. However, these
meetings did not at all seem to worry the Abbe Midon. At all events, he
made no attempt to avoid them. At last they came in sight of Poignot’s
cottage. There was a little grove not far from the house, and here the
party halted, the priest bidding his companions conceal themselves while
he went forward to reconnoitre and confer with the man upon whose
decision the safety of the whole party depended.
As the priest approached the house, a short, slim peasant with grey hair
and a sunburnt face emerged from the stable. This was Father Poignot
himself. “What! is this you, Monsieur le Cure!” he exclaimed,
delightedly. “Heavens! how pleased my wife will be. We have a great
favour to ask of you----” And then, without giving the abbe an
opportunity to open his lips, the farmer began to relate his
perplexities. The night of the revolt he had given shelter to a poor
fellow who had received an ugly swordthrust. Neither his wife nor
himself knew how to dress the wound, and he did not dare to send for a
doctor. “And this wounded man,” he added, “is Jean Lacheneur, my old
employer’s son.”
This recital made the priest feel very anxious. This peasant had already
given an asylum to one wounded conspirator, but would he consent to
receive another? He could not say, but his voice trembled as he
presented his petition. The farmer turned very pale and shook his head
gravely more than once, while the priest was speaking. When the abbe had
finished, he coldly asked: “Do you know, sir, that I incur a great risk
by converting my house into a hospital for these rebels?” The abbe dared
not answer. “They told me,” continued Father Poignot, “that I was a
coward, because I would not join in the revolt. Such was not my opinion.
Now, however, I choose to shelter these wounded men. In my opinion, it
requires quite as much courage to do that as to go and fight.”
“Ah! you are a brave fellow!” cried the abbe.
“Never mind about that, but bring M. d’Escorval here. There is no one
but my wife and boys, and they won’t betray him!”
The offer was at once accepted, and half-an-hour later the baron was
lying in a small loft, where Jean Lacheneur was already installed. From
the window, the Abbe Midon and Madame d’Escorval watched the little
party, organized for the purpose of deceiving the Duke de Sairmeuse’s
spies, as it moved rapidly away. Corporal Bavois, with his head bound up
with blood-stained linen, had taken the baron’s place on the litter
carried by the retired officers. These latter only knew the baron by
name and reputation. But then he was the friend of their former
ruler--the friend of that great captain whom they had made their idol,
and they rejoiced with all their hearts when they saw him reposing under
Father Poignot’s roof in comparative security. After this, there was the
task of misleading the government emissaries, and they took various
skilful precautions, not knowing that they were quite unnecessary.
Public sentiment had declared itself in an unmistakable manner, and the
police did not ascertain a single detail of the escape. They did not
even hear of the little party that travelled nearly three leagues in the
full light of day, bearing a wounded man upon a litter. Among the two
thousand peasants who believed that this wounded man was the Baron
d’Escorval, there was not one who turned informer, or made an indiscreet
remark.
The fugitives were ignorant of this willing connivance, and on
approaching the frontier, which they had heard was strictly guarded,
they became extremely cautious. They waited until nightfall before
presenting themselves at a lonely inn, where they hoped to procure a
guide to lead them through the mountain passes. Sad news awaited them
there, for the inn-keeper informed them of the executions that had taken
place that day at Montaignac, giving the particulars as he had heard
them from an eye witness. Fortunately, or unfortunately, he knew nothing
of M. d’Escorval’s flight or of M. Lacheneur’s arrest. But he was well
acquainted with Chanlouineau, and was quite inconsolable concerning the
death of that “handsome young fellow, the best farmer in the country.”
Finding this man’s views so favourable, the officers, who had left the
litter a short distance from the inn, decided to confide in him, at
least in some degree. “We are carrying one of our wounded comrades,”
they said. “Can you guide us across the frontier to-night?”
The inn-keeper replied that he would do so willingly, that he could
promise to take them safely past the military posts; but that he could
not think of starting before the moon rose. At midnight the fugitives
were on their way; and at daybreak they set foot on the territory of
Piedmont. They had dismissed their guide some time before. They now
proceeded to break the litter in pieces; and handful by handful cast the
wool of the mattress to the wind.
“Our task is accomplished,” said one of the officers to Maurice. “We
will now return to France. May God protect you! Farewell!”
It was with tears in his eyes that Maurice parted from these brave
fellows who had proved so instrumental in saving his father’s life. Now
he was the sole protector of Marie-Anne, who, pale and overcome with
fatigue and emotion trembled on his arm. But no--for Corporal Bavois
still lingered by his side. “And you, my friend,” he asked, sadly, “what
are you going to do?”
“Follow you,” replied the old soldier. “I have a right to a home with
you; that was agreed between your father and myself! so don’t hurry, for
the young lady does not seem well, and I can see a village only a short
distance off.”
XXV.
Essentially a woman in grace and beauty, as well as in devotion and
tenderness, Marie-Anne, as we have shown, was moreover capable of truly
virile bravery. Her energy and coolness during those trying days had
been the admiration and astonishment of all around her. But human
endurance has its limits, and after excessive efforts there invariably
comes a moment when the shrinking flesh fails the firmest will. Thus,
when Marie-Anne tried to resume her journey she found that her strength
was exhausted; her swollen feet and limbs scarcely supported her, her
head whirled, and she shivered feverishly. Maurice and the old soldier
were both obliged to support her, almost to carry her; but fortunately
they were not far from a village, as was evident from an old church
tower just discernible through the morning mist. Soon, however, they
distinguished several cottages, and with the prospect of speedy rest
before them they were hastening forward, when suddenly Bavois stopped
short, “A thousand thunderclaps!” he exclaimed; “why, I’m in uniform! It
would excite suspicion at once if I went into the village dressed like
this; before we had a chance to sit down, the Piedmontese gendarmes
would arrest us.” He reflected for a moment, twirling his moustache
furiously; then, in a tone that would have made a passer-by tremble, he
remarked, “All things are fair in love and war. The next person who
passes----”
“But I have money with me,” interrupted Maurice, unbuckling a belt
filled with gold, which he had put on under his clothing on the night of
the revolt.
“Eh! then we are fortunate!” cried Bavois. “Give me some, and I will
soon find a shop where I can purchase a change of clothing.”
He started; and it was not long before he re-appeared clad in peasant’s
garb, his thin weazened countenance well-nigh hidden by a large
broad-brimmed slouching hat. “Now, steady, forward, march!” he said to
Maurice and Marie-Anne, who scarcely recognized him in this disguise.
What they had taken to be a mere village proved to be almost a small
town, called Saliente, as they almost immediately afterwards ascertained
from a sign-post. The fourth house they met with was a hostelry, the
Traveller’s Rest. They went in, and at once asked the hostess to take
the young lady to a room, and to assist her in undressing. While these
instructions were being complied with, Maurice and the corporal
proceeded to the dining-room, and ordered something to eat. Refreshments
were served at once, but the glances cast upon the new arrivals were by
no means friendly. They were evidently regarded with suspicion. A tall
man, who was apparently the landlord, hovered round them, and at last
embraced a favourable opportunity to ask their names. “My name is
Dubois,” replied Maurice, without the slightest hesitation. “I am
travelling on business, and this man with me is a farmer of mine.”
The landlord seemed somewhat reassured by this reply. “And what is your
business?” he enquired.
“I have come into this land of inquisitive people to buy mules,” laughed
Maurice, striking his belt of money.
On hearing the jingle of the coin the landlord deferentially raised his
cap. Breeding mules was the chief industry of the district. This
would-be purchaser was very young, but he had a well-filled purse, and
that was enough. “You will excuse me,” resumed the landlord, in quite a
different tone. “You see, we are obliged to be very careful. There has
been some trouble at Montaignac.”
The imminence of the peril and the responsibility devolving upon him,
gave Maurice unusual assurance; and it was in the most careless,
off-hand manner possible that he concocted quite a plausible story to
explain his early arrival on foot with his wife, who had been taken
poorly on the way. He congratulated himself upon his address, but the
old corporal was far from satisfied. “We are too near the frontier to
bivouac here,” he grumbled. “As soon as the young lady is on her feet
again we must hurry on.”
He believed, and Maurice hoped, that twenty-four hours’ rest would set
Marie-Anne right again. But they were both mistaken. She could not move,
but remained in a state of torpor from which it was impossible to rouse
her. When she was spoken to she made no reply, and it seemed very
doubtful whether she could even hear and understand. Fortunately the
landlord’s mother proved to be a good, kind-hearted old woman, who would
not leave the so-called Madame Dubois’s bed-side, but nursed her with
the greatest care during three long days, while Marie-Anne remained in
this strange and alarming condition. When at last she spoke, Maurice
could at first scarcely understand the import of her words. “Poor girl!”
she sighed; “poor, wretched girl!” In point of fact she was alluding to
herself. By a phenomenon which often manifests itself after a crisis in
which reason has been temporarily imperilled, it seemed to her that it
was some one else who had been the victim of all these misfortunes, the
recollection of which gradually returned to her like the memory of a
painful dream. What strange and terrible events had taken place since
that August Sunday when, on leaving church with her father, she first
heard of the Duke de Sairmeuse’s return to France. And that was only
nine months ago. What a difference between the past--when she lived
happy and envied in that beautiful Chateau de Sairmeuse, of which she
believed herself the mistress--and the present, when she found herself
lying in the comfortless room of a miserable country inn, attended by an
old woman whom she did not know, and with no other protectors than her
proscribed lover, and an old soldier--a deserter, whose life was in
constant peril. Hope, fortune, and future happiness, had all been
wrecked, and she had not even saved her honour. But was she alone
responsible? Who was it that had forced her to play that odious part
with Maurice, Martial, and Chanlouineau? As this last name darted
through her mind, she recalled with startling clearness all the
incidents of her last meeting with the young farmer. She saw him at her
feet in that dingy cell of the citadel at Montaignac; she felt his
first and only kiss upon her cheek, and remembered that he had given her
a second letter, saying as he did so: “You will read this when I am
dead.”
She might read it now, for he had already cruelly expiated his share in
her father’s enterprise. But then what had become of it? She had not
given it a thought till now; but at present, raising herself up in bed,
she exclaimed in an eager, imperious voice: “My dress, give me my
dress.”
The old nurse obeyed her, and Marie-Anne could not restrain an
exclamation of delight when, on examining the pocket, she found the
letter there. She opened it and read it slowly, then, sinking back on
her pillows, she burst into tears. Maurice hastily approached her. “What
is the matter?” he inquired anxiously. Her only reply was to hand him
the missive.
Chanlouineau, it should be remembered, was only a poor peasant. Scarcely
possessing the rudiments of education, as his letter (written on common
paper and closed with a huge wafer, specially purchased from a grocer in
Sairmeuse) evinced plainly enough. The heavy, laboured, distorted
characters, had evidently been traced by a man who was more at home when
guiding a plough than a pen. There was but one straight line, and every
third word, at least, was mis-spelt. And yet the thoughts expressed were
noble and generous, well worthy of the true heart that had beat in the
young farmer’s breast. “Marie-Anne,”--So the letter began. “The outbreak
is at hand, and whether it succeeds or fails, at all events, I shall
die. I decided that on the day when I learned that you could marry no
other man than Maurice d’Escorval. The conspiracy cannot succeed; and I
understand your father well enough to know that he will not survive
defeat. And if Maurice and your brother should both be killed, what
would become of you? Oh, my God, would you not be reduced to beggary?
The thought has haunted me continually. I have reflected, and this is my
last will: I give and bequeath to you all my property, everything that I
possess: My house, the Borderie, with its gardens and vineyards, the
woodland and pastures of Berarde, and five lots of lands at Valrollier.
An inventory of this property, and of the other possessions I leave to
you is deposited with the notary at Sairmeuse. You can accept this
bequest without fear; for I have no relatives, and am at liberty to
dispose of my belongings as I please. If you do not wish to remain in
France, the property can be sold for at least forty thousand francs. But
it would, it seems to me, be better for you to remain in your own
province. The house on the Borderie is comfortable and convenient, for I
have had it thoroughly repaired. Upstairs you will find a room that has
been fitted up by the best upholsterer in Montaignac. I intended it for
you. Under the hearth-stone in this same room I have deposited a box
containing three hundred and twenty-seven louis d’or and one hundred and
forty-six livres. If you refuse this gift, it will be because you scorn
me even after I am dead. Accept it, if not for your own sake, for the
sake of--I dare not finish, but you will understand my meaning only too
well. If Maurice is not killed, and I shall try my best to stand between
him and danger, he will marry you. Then, perhaps, you will be obliged to
ask his consent in order to accept my gift. I hope that he will not
refuse his permission. One is not jealous of the dead! Besides, he knows
well enough that you scarcely ever vouchsafed a glance to the poor
peasant who loved you so much. Do not be offended at anything I have
said, I am in such agony that I cannot weigh my words. Farewell,
Marie-Anne. Farewell for ever.
CHANLOUINEAU.”
* * * * *
Maurice read this letter carefully, at times pausing with suppressed
emotion. After finishing its perusal he remained silent for a moment,
and then in a husky voice exclaimed: “You cannot refuse; it would be
wrong.” Then, fearing lest he might betray his feelings, he hastily left
the room. Chanlouineau’s words had evidently made a deep impression on
his mind. This noble peasant had saved their lives at the Croix d’Arcy,
he had wrested the Baron d’Escorval from the hands of the executioner,
and he had never allowed either a complaint or a reproach to escape his
lips. His abnegation had been sublime; and yet, as if what he had done
in life were not sufficient, he sought to protect the woman he loved,
even after he was dead. When Maurice recalled all that he and Marie-Anne
owed to Chanlouineau, he could not help reproaching himself with
inferiority and unworthiness. But, good heavens! what if this same
comparison should arise in Marie-Anne’s mind as well? How could he
compete with the memory of such nobility of soul and such
self-sacrifice? Ay, Chanlouineau was mistaken; one may, perhaps, be
jealous of the dead! However, Maurice took good care to conceal his
anxiety, and when he returned to Marie-Anne’s room his face was calm and
even cheerful.
Although, as we have seen, Marie-Anne had recovered the full possession
of her mental faculties, her strength had not yet returned. She was
almost unable to sit up; and Maurice had to relinquish all thought of
leaving Saliente for the present. The so-called Madame Dubois’
persistent weakness began to astonish the old nurse, and her faith in
herbs, gathered by moonlight, was considerably shaken. Fortunately,
however, Bavois had succeeded in finding a medical man in the
neighbourhood--a physician of great ability, who, after being at one
time attached to Prince Eugene Beauharnais’ vice-regal court at Milan
had, for political reasons, been forced to take refuge in this secluded
spot. The corporal’s discovery was a happy one, for in these days the
smaller towns and villages of Italy rarely possessed any other doctors
than some ignorant barber, who invariably treated all complaints with a
lancet and a stock of leeches. Bavois’ physician was at once summoned,
and he promptly made his appearance. He was a man of uncertain age, with
a furrowed brow and a keen and piercing glance. After visiting the
sick-room, he drew Maurice aside. “Is this young lady really your wife,
Monsieur--Dubois?” he asked, hesitating so strangely over this name,
Dubois, that Maurice’s face crimsoned to the roots of his hair.
“I do not understand your question,” he retorted, angrily.
“I beg your pardon, of course, but you seem very young for a married
man, and your hands are too soft for a farmer’s. And when I spoke to
this young lady about her husband, she turned scarlet. The man who
accompanies you, moreover, has terrible moustaches for a farmer, and
besides, you must remember that there have been troubles across the
frontier at Montaignac.”
From crimson Maurice had turned white. He felt that he was
discovered--that he was in this man’s power. What should he do? What was
the use of denial? At times it is only prudent to confess, and extreme
confidence often meets with sympathy and protection. He weighed these
considerations in his mind, and then in an anxious voice replied: “You
are not mistaken, monsieur. My friend and myself are both fugitives,
undoubtedly condemned to death in France by this time.” And then,
without giving the doctor an opportunity to respond, he briefly narrated
the terrible events that had recently happened at Sairmeuse. He neither
concealed his own name nor Marie-Anne’s, and when his recital was
completed, the physician, whom his confidence had plainly touched,
warmly shook his hand.
“It is just as I supposed,” said the medical man. “Believe me, Monsieur
Dubois, you must not tarry here. What I have discovered others will
discover as well. And, above everything, don’t warn the hotel-keeper of
your departure. He has not been deceived by your explanation.
Self-interest alone has kept his mouth shut. He has seen your money, and
so long as you spend it at his house he will hold his tongue; but if he
discovers that you are going away, he will probably betray you.”
“Ah! sir, but how is it possible for us to leave this place?”
“In two days the young lady will be on her feet again,” interrupted the
physician. “And take my advice. At the next village, stop and give your
name to Mademoiselle Lacheneur.”
“Ah! sir,” exclaimed Maurice, “have you considered the advice you offer
me? How can I, a proscribed man--a man condemned to death perhaps--how
can I obtain, how can I display the proofs of identity necessary for
marriage.”
“Excuse me,” observed the physician shaking his head, “but you are no
longer in France, Monsieur d’Escorval, you are in Piedmont.”
“Another difficulty!”
“No, because in this country, people marry, or at least they can marry,
without all the formalities that cause you so much anxiety.”
“Is it possible?” exclaimed Maurice.
“Yes, if you can find a consenting priest, when he has inscribed your
name on his parish register and given you a certificate, you will be so
undoubtedly married, Mademoiselle Lacheneur and yourself, that the court
of Rome would never grant you a divorce.”
“That may be,” said Maurice hesitatingly, “but how could I find a
priest----”
The physician was silent, and it might have been supposed he was blaming
himself for meddling with matters that did not concern him. Suddenly,
however, he abruptly said: “Listen to me attentively, Monsieur
d’Escorval. I am about to take my leave, but before I go, I shall find
occasion to recommend your wife to take as much exercise as possible--I
will do this in the landlord’s presence. Consequently, on the day after
to-morrow, Wednesday, you must hire mules, and you, Mademoiselle
Lacheneur and your old friend, the soldier, must start from the hotel as
if you were going on a pleasure excursion. You will push on to Vigano,
three leagues from here, where I live. Then I will take you to a priest,
one of my friends; and upon my recommendation, he will perform the
marriage ceremony. Now, reflect, shall I expect you on Wednesday?”
“Oh, yes, yes. How can I ever thank you sufficiently?”
“By not thanking me at all. See, here is the innkeeper; you are M.
Dubois, again.”
Maurice was intoxicated with joy. He understood the irregularity of such
a marriage, but he knew it would reassure Marie-Anne’s troubled
conscience. Poor girl! she was suffering an agony of remorse. It was
that which was killing her. However, he did not speak to her on the
matter, fearing lest something might occur to interfere with the
project. But the old physician had not spoken lightly, and everything
took place as he had promised. The priest at Vigano blessed the marriage
of Maurice d’Escorval and Marie-Anne Lacheneur, and after inscribing
their names upon the church register, he gave them a certificate, which
the physician and Corporal Bavois signed as witnesses. That same evening
the mules were sent back to Saliente, and the fugitives resumed their
journey. The Abbe Midon had advised them to reach Turin as quickly as
possible. “It is a large city,” he had said, when bidding them good-bye
near Father Poignot’s house, “you will be lost in the crowd. I have
several friends there, whose names and addresses are on this paper. Go
to them, for through them I will try to send you news of M. d’Escorval.”
So it was towards Turin that Maurice, Marie-Anne, and Corporal Bavois
directed their steps. Their progress was slow, however, for they were
obliged to avoid the more frequented roads, and renounce all ordinary
modes of transport. Still the fatigue of travel, instead of exhausting
Marie-Anne, seemed to revive her, and when five or six days had elapsed
the colour came back to her cheeks, and her strength had fully returned.
“Fate seems to have abandoned the pursuit,” said Maurice one day. “Who
knows but what the future may have many compensations in store for us!”
But he was mistaken. Fate far from forgetting them had merely granted
them a short respite. One April morning the fugitives stopped to
breakfast at an inn in the outskirts of a large town. Maurice had
finished eating, and was just leaving the table to settle with the
landlady, when Marie-Anne uttered a loud shriek and fell back on her
chair. She held in her hand a French newspaper about a fortnight old,
which she had found lying on the sideboard where some traveller had
probably left it. Maurice seized the print rapidly, and read as follows,
“Lacheneur, the leader of the revolt in Montaignac, was executed
yesterday. The miserable mischief-maker exhibited on the scaffold the
audacity for which he had always been famous.”
“My father has been put to death!” cried Marie-Anne, “and I--his
daughter--was not there to receive his last farewell!” She rose, and in
an imperious voice: “I will go no farther,” she said; “we must turn back
now without losing an instant. I wish to return to France.”
To return to France was to expose themselves to frightful peril. What
good would it do? Was not the misfortune irreparable? So Corporal Bavois
suggested, very timidly it is true, for the old soldier trembled at the
thought that they might suspect him of being afraid. But Maurice would
not listen. He shuddered. He did not know what had transpired since
their flight, but it seemed to him that the Baron d’Escorval must have
been discovered and re-arrested at the same time that Lacheneur was
captured. Accordingly they at once procured a vehicle to convey them to
the frontier. One important question, however, remained to be decided.
Should Maurice and Marie-Anne make their marriage public? She wished to
do so, but Maurice with tears in his eyes entreated her to conceal it.
“Our marriage certificate will not silence those who are disposed
against us,” said he. “Let us keep our secret for the present. No doubt
we shall only remain in France for a few days.” Unfortunately,
Marie-Anne yielded. “Since you wish it,” said she, “I will obey you. No
one shall know of it.”
It was the evening of the seventeenth of April, the same day that
Martial was married to Blanche, when the fugitives at last reached
Father Poignot’s house. Maurice and Corporal Bavois were disguised as
peasants and the old soldier had made a sacrifice that drew tears from
his eyes; he had shaved off his moustaches.
XXVI.
When the Abbe Midon and Martial de Sairmeuse held their conference, to
decide upon the arrangements for the Baron de Escorval’s escape, a
difficulty presented itself which threatened to break off the
negotiations. “Return my letter,” said Martial, “and I will save the
baron.”
“Save the baron,” replied the abbe, “and your letter shall be returned.”
The idea that any one should suppose him to be influenced by danger when
in reality he was only yielding to Marie-Anne’s tears, angered Martial
beyond endurance. “These are my last words, sir,” he retorted,
emphatically. “Give me the letter now, and I swear to you, by the honour
of my name, that I will do everything that is possible for any human
being to do to save the baron. If you distrust my word, good-evening.”
The situation was desperate, the danger imminent, the time limited, and
Martial’s tone betrayed an inflexible determination. The abbe could not
hesitate. He drew the letter from his pocket and handing it to Martial:
“Here it is, sir,” he said, solemnly, “remember that you have pledged
the honour of your name.”
“I will remember it, Monsieur le Cure. Go and obtain the ropes.”
Thus the abbe’s sorrow and amazement were intense, when, after the
baron’s terrible fall, Maurice declared that the cord had been cut
beforehand. And yet the priest could not make up his mind that Martial
was guilty of such execrable duplicity, which is rarely found in men
under twenty-five years of age. However, no one suspected the abbe’s
secret thoughts. It was with perfect composure that he dressed the
baron’s wounds and made arrangements for the flight, though not until he
saw M. d’Escorval installed in Poignot’s house did he breathe freely.
The fact that the baron had been able to endure the journey, proved that
he retained a power of vitality for which the priest had scarcely dared
to hope. Some way must now be discovered to procur the surgical
instruments and pharmaceutical remedies which the wounded man’s
condition would necessitate. But where and how could they be procured.
The police kept a close watch over all the medical men and druggists in
Montaignac, in hopes of discovering the wounded conspirators through one
or the other medium. However, the cure had for ten years acted as
physician and surgeon for the poor of his parish, and he possessed an
almost complete set of surgical instruments, and a well-filled medicine
chest. Accordingly at nightfall he put on a long blue blouse, concealed
his features under a large slouch hat, and wended his way towards
Sairmeuse. There was not a single light in the parsonage; Bibiane, the
old housekeeper, having gone out to gossip with some of the neighbours.
The priest effected an entrance into the house, by forcing the lock of
the garden door; he speedily found the things he wanted and was able to
retire without having been perceived. That night the abbe hazarded a
cruel but indispensable operation. His heart trembled, but although he
had never before attempted so difficult a task, the hand that held the
knife was firm. “It is not upon my weak powers that I rely,” he
murmured, “I have placed my trust in One who is on High.”
His faith was rewarded. Three days later the wounded man, after a
comfortable night, seemed to regain consciousness. His first glance was
for his devoted wife, who was sitting by the bedside; his first word was
for his son. “Maurice?” he asked.
“Is in safety,” replied the abbe. “He must be on the road to Turin.”
M. d’Escorval’s lips moved as if he were murmuring a prayer; then, in a
feeble voice: “We owe you a debt of gratitude which we can never pay,”
he murmured, “for I think I shall pull through.”
He did “pull through,” but not without terrible suffering, and not
without severe relapses that made those around him tremble with anxiety.
Jean Lacheneur was more fortunate, for he was on his legs by the end of
the week.
On the evening of the seventeenth of April the abbe was seated in the
loft reading a newspaper to the baron when suddenly the door was quietly
opened, and one of the Poignot boys looked into the room. He did not
speak, however, but merely gave the cure a glance, and then quickly
withdrew.
The priest finished the paragraph he was perusing, laid down the paper,
and went out on to the landing. “What’s the matter?” he inquired.
“Ah!” answered the young fellow, “M. Maurice, Mademoiselle Lacheneur,
and the old corporal have just arrived; they want to come upstairs.”
Three bounds and the abbe reached the ground floor. “You imprudent
children!” he exclaimed, addressing the three travellers, “what has
induced you to return here?” Then turning to Maurice: “Isn’t it enough
that your father has nearly died for you and through you? Are you so
anxious for his recapture, that you return here to set our enemies on
his track? Be off at once!”
Utterly abashed, it was as much as Maurice could do to falter his
excuses; uncertainty, he said, had seemed worse to him than death; he
had heard of M. Lacheneur’s execution; he had started off at once
without reflection and only asked to see his father and embrace his
mother before leaving again.
The priest was inflexible. “The slightest emotion might kill your
father,” he declared; “and I should cause your mother the greatest
anxiety if I told her of your return, and the dangers to which you have
foolishly exposed yourself. Come, go at once, and cross the frontier
again this very night.”
The scene had been witnessed by Jean Lacheneur, who now approached. “The
time has come for me to take _my_ leave,” said he, “I shall go with
Maurice. But I scarcely think that the highway’s the right place for my
sister. You would cap all your kindness, Monsieur le Cure, if you would
only persuade Father Poignot to let her remain here, and if you would
watch over her yourself.”
The abbe deliberated for a moment, and then hurriedly replied: “So be
it; but go at once; your name is not on the proscribed list. You will
not be pursued.”
Suddenly separated from his wife in this fashion, Maurice wished to
confer with her, to give her some parting advice; but the abbe did not
allow him an opportunity to do so. “Go, go at once,” he insisted.
“Farewell!”
The priest’s intentions were excellent, no doubt, but in point of fact
he was too hasty. At the very moment when Maurice stood sorely in need
of wise and temperate counsel he was handed over to Jean Lacheneur’s
pernicious influence. Scarcely were they outside the house, than the
latter remarked: “We have to thank the Sairmeuses and the Marquis de
Courtornieu for all this. I don’t even know where they have thrown my
father’s corpse. I, his son, was even debarred from embracing him before
he was traitorously murdered.” He spoke in a harsh, bitter voice,
laughing the while in a strange discordant fashion. “And yet,” he
continued, “if we climbed that hill we should be able to see the Chateau
de Sairmeuse brightly illuminated. They are celebrating the marriage of
Martial de Sairmeuse and Blanche de Courtornieu. We are friendless
outcasts, succourless and shelterless, but they are feasting and making
merry.”
Less than this would have sufficed to rekindle Maurice’s wrath. Yes,
these Sairmeuses and these Courtornieus had killed the elder Lacheneur,
and they had betrayed the Baron d’Escorval, and delivered him up--a
mangled corpse--to his suffering relatives. It would be a rightful
vengeance to disturb their merrymaking now, and in the midst of hundreds
of assembled guests denounce their cruelty and perfidy. “I will start at
once,” exclaimed Maurice, “I will challenge Martial in the presence of
the revellers.”
But Jean interrupted him. “No, don’t do that! The cowards would arrest
you. Write to the young marquis, and I will take your letter.”
Corporal Bavois, who heard the conversation, did not make the slightest
attempt to oppose this foolish enterprise. Indeed, he thought the
undertaking quite natural, under the circumstances, and esteemed his
young friends all the more for their rashness. They all three entered
the first wine shop they came across, and Maurice wrote the challenge
which was confided to Jean Lacheneur.
The only object which Jean had in view was to disturb the bridal ball at
the Chateau de Sairmeuse. He merely hoped to provoke a scandal which
would disgrace Martial and his relatives in the eyes of all their
friends; for he did not for one moment imagine that the young marquis
would accept Maurice’s challenge. While waiting for Martial in the hall
of the chateau, he sought to compose a fitting attitude, striving to
steel himself against the sneering scorn with which he expected the
young nobleman would receive him. Martial’s kindly greeting was so
unlooked for that Jean was at first quite disconcerted, and he did not
recover his assurance until he perceived how cruelly Maurice’s insulting
letter made the marquis suffer. When the latter seized him by the arm
and led him upstairs, he offered no resistance; and as they crossed the
brightly-lighted drawing-rooms and passed through the throng of
astonished guests, his surprise was so intense that he forgot both his
heavy shoes and peasant’s blouse. Breathless with anxiety, he wondered
what was coming. Then standing on the threshold of the little saloon
leading out of the grand hall he heard Martial read Maurice d’Escorval’s
letter aloud, and finally saw him frantic with passion, throw the
missive in his father-in-law’s face. It might have been supposed that
these incidents did not in the least affect Jean Lacheneur, who stood by
cold and unmoved, with compressed lips and downcast eyes. However,
appearances were deceitful, for in reality his heart throbbed with
exultation; and if he lowered his eyes, it was only to conceal the joy
that sparkled in them. He had not hoped for so prompt and so terrible a
revenge.
Nor was this all. After brutally pushing Blanche, his newly-wedded wife,
aside when she attempted to detain him, Martial again seized Jean
Lacheneur’s arm. “Now,” said he, “follow me!”
Jean still obeyed him without uttering a word. They again crossed the
grand hall, and on passing out into an ante-room, Martial took a candle
burning on a side table, and opened a little door leading to a private
staircase. “Where are you taking me?” inquired Jean.
Martial, in his haste, was already a third of the way up the flight.
“Are you afraid?” he asked, turning round.
The other shrugged his shoulders. “If you put it in that way, let us go
on,” he coldly replied.
They entered the room which Martial had occupied since taking possession
of the chateau. It was the same room that had once belonged to Jean
Lacheneur; and nothing in it had been changed. The whilom steward’s son
recognized the brightly-flowered curtains, the figures on the carpet,
and even an old arm-chair ensconced wherein he had read many a novel in
secret. Martial hastened to a small writing-desk, and drew therefrom a
folded paper which he slipped into his pocket. “Now,” said he, “let us
be off. We must avoid another scene. My father and my wife will be
looking for me. I will explain everything when we are outside.”
They hastily descended the staircase, passed through the gardens, and
soon reached the long avenue. Then Jean Lacheneur suddenly paused.
“After all,” said he, “it was scarcely necessary for me to wait so long
for a simple yes or no. Have you decided? What answer am I to give
Maurice d’Escorval?”
“None at all! You will take me to him. I must see him and speak with him
in order to justify myself. Let us proceed!”
But Jean did not move. “What you ask is impossible!” he replied.
“Why so?”
“Because Maurice is pursued. If he is captured, he will be tried and
undoubtedly condemned to death. He is now in a safe retreat, and I have
no right to disclose it.” In point of fact, Maurice’s safe retreat, for
the time being, was only a neighbouring wood, where, in the corporal’s
company, he was waiting for Jean’s return. But the latter could not
resist the temptation to make this insinuating remark, which by reason
of its covert character, was far more insulting than if he had simply
said: “We fear informers!”
Strange as it may appear, and proud and violent as was Martial’s nature,
he did not resent the insult. “So you distrust me!” he merely said. Jean
Lacheneur was silent--another insult. “And yet,” insisted Martial,
“after what you’ve just seen and heard you can’t possibly suspect me of
having cut the ropes I carried to the baron.”
“No! I’m convinced that _you_ didn’t do it.”
“You saw how I punished the man who had dared to compromise my honour.
And this man is the father of the girl I married to-day.”
“Oh, I saw and heard everything, but as for taking you to Maurice, I
must still reply: ‘Impossible.’”
No doubt the younger Lacheneur’s severity was unjust; however, Martial
did not rebel against it. He merely drew from his pocket the paper which
he had taken from his desk a few minutes previously, and handed it to
Jean. “You doubt my word,” he said grimly. “I shall not forget to punish
those whose fault it is. However, here is a proof of my sincerity which
I expect you to give to Maurice, and which must convince even you.”
“What proof is it?”
“Why, the very letter in exchange for which we facilitated the baron’s
escape. A presentiment I can’t explain prevented me from burning it, and
now I’m very glad I didn’t. Take it, and do what you choose with it.”
Any one but Jean Lacheneur would have appreciated the young marquis’s
candour, and have been touched by the confidence he displayed. But
Jean’s hatred was implacable, and the more humble his enemy showed
himself, the more determined he was to carry out the project of
vengeance maturing in his brain. His only reply to Martial’s last remark
was a promise to give the letter to Maurice.
“It should be a bond of alliance, it seems to me,” said Martial, gently.
“A bond of alliance!” rejoined Jean with a threatening gesture. “You are
too fast, Monsieur le Marquis! Have you forgotten all the blood that
flows between us? You didn’t cut the ropes; but who condemned the Baron
d’Escorval to death? Wasn’t it your father, the Duke de Sairmeuse? An
alliance! why, you must have forgotten that you and yours sent my father
to the scaffold! How have you rewarded the man whose honesty gave you
back a fortune? By murdering him and ruining his daughter’s reputation.”
“I offered my name and fortune to your sister.”
“I would have killed her with my own hand had she accepted your offer.
Take that as a proof that I don’t forget; and if any great disgrace ever
tarnishes the proud name of Sairmeuse, think of Jean Lacheneur. My hand
will be in it.” He was so frantic with passion that he forgot his usual
caution. However, after a great effort he re covered his
self-possession, and added in calmer tones “If you are so desirous of
seeing Maurice, be at La Reche to-morrow at noon. He will be there.”
With these words he turned abruptly aside, sprang over the fence
skirting the avenue, and vanished into the darkness.
“Jean,” cried Martial, in almost supplicating tones; “Jean, come
back--listen to me!” There was no reply. The young marquis stood
bewildered in the middle of the road; and little short of a miracle
prevented his being run over by a horseman galloping in the direction of
Montaignac. The latter’s shouts to get out of the way awakened him from
his dream, and as the cold night breeze fanned his forehead he was able
to collect his thoughts and judge his conduct. Ah, there was no denying
it. He, the professed sceptic, a man who, despite his youth, boasted of
his indifference and insensibility, had forgotten all self-control. He
had acted generously, no doubt, but after all he had created a terrible
scandal, all to no purpose. When Blanche, his wife, had accused
Marie-Anne of being the cause of his frenzy, she had not been entirely
wrong. For though Martial might regard all other opinions with disdain,
the thought that Marie-Anne despised him, and considered him a traitor
and a coward, had, in truth, made him perfectly frantic. It was for her
sake, that on the impulse of the moment he had resorted to such a
startling justification. And if he had begged Jean to lead him to
Maurice d’Escorval, it was because he hoped to find Marie-Anne not far
off, and to say to her, “Appearances were against me, but I am innocent;
and have proved it by unmasking the real culprit.” It was to Marie-Anne
that he wished Chanlouineau’s circular to be given, thinking that she,
at least, would be surprised at his generosity. And yet all his
expectations had been disappointed. “It will be the devil to arrange!”
he thought; “but nonsense! it will be forgotten in a month. The best way
is to face those gossips at once: I will return immediately.” He said:
“I will return,” in the most deliberate manner; but his courage grew
weaker at each successive step he took in the direction of the chateau.
The guests must have already left, and Martial concluded that he would
probably find himself alone with his young wife, his father and the
Marquis de Courtornieu, whose reproaches, tears, and threats he would be
obliged to encounter. “No,” muttered he. “After all, let them have a
night to calm themselves. I will not appear until to-morrow.”
But where should he sleep? He was in evening dress and bare-headed, and
the night was chilly. On reflection he recollected his father’s house at
Montaignac. “I shall find a bed there,” he thought, “servants, a fire,
and a change of clothing--and to-morrow, a horse to come back again.”
The walk was a long one, no doubt; however, in his present mood, this
circumstance did not displease him. The servant who came to open the
door when he knocked, was at first speechless with astonishment. “You,
Monsieur le Marquis!” he exclaimed at last.
“Yes, it’s I. Light a good fire in the drawing-room, and bring me a
change of clothes.” The valet obeyed, and soon Martial found himself
alone, stretched on a sofa in front of the blazing logs. “It would be a
good thing to sleep and forget my troubles,” he thought; and accordingly
he tried to do so, but it was almost dawn when at last he fell into a
feverish slumber.
He woke up again at nine o’clock, gave the necessary instructions for
breakfast, and was eating with a good appetite, when suddenly he
remembered his rendezvous with Maurice. He ordered a horse and set out
at once, reaching La Reche at half-past eleven o’clock. The others had
not yet arrived; so he fastened his horse by the bridle to a tree near
by, and leisurely climbed to the summit of the hill. It was here that
Lacheneur’s cottage had formerly stood, and the four walls still
remained standing, blackened by fire. Martial was gazing at the ruins,
not without a feeling of emotion, when he heard the branches crackle in
the adjacent cover. He turned, and perceived that Maurice, Jean, and
Corporal Bavois were approaching. The old soldier carried under his arm,
in a piece of green serge, a couple of swords which Jean Lacheneur had
borrowed from a retired officer at Montaignac during the night. “We are
sorry to have kept you waiting,” began Maurice, “but you will observe
that it is not yet noon. Since we scarcely expected to see you----”
“I was too anxious to justify myself not to be here early,” interrupted
Martial.
Maurice shrugged his shoulders disdainfully. “This is not a question of
self-justification, but one of fighting,” he abruptly replied.
Insulting as were the words and the gesture that accompanied them,
Martial never so much as winced. “Grief has made you unjust,” said he,
gently, “or M. Lacheneur has not told you everything.”
“Yes, Jean has told me everything.”
“Well, then?”
Martial’s coolness drove Maurice frantic. “Well,” he replied, with
extreme violence, “my hatred is unabated even if my scorn is diminished.
I have waited for this occasion ever since the day we met on the square
at Sairmeuse in Mademoiselle Lacheneur’s presence. You said to me then,
‘We shall meet again.’ And now here we stand face to face. What insults
must I heap upon you to decide you to fight?”
With a threatening gesture Martial seized one of the swords which Bavois
offered him, and assumed an attitude of defence. “You will have it so,”
said he in a husky voice. “The thought of Marie-Anne can no longer save
you.”
But the blades had scarcely crossed before a cry from Jean arrested the
combat. “The soldiers!” he exclaimed; “we are betrayed.” A dozen
gendarmes were indeed approaching at full speed.
“Ah! I spoke the truth!” exclaimed Maurice. “The coward came, but the
guards accompanied him.” He bounded back, and breaking his sword over
his knee, hurled the fragments in Martial’s face. “Here, miserable
wretch!” he cried.
“Wretch!” repeated Jean and Corporal Bavois, “traitor! coward!” And then
they fled, leaving Martial literally thunderstruck.
He struggled hard to regain his composure. The soldiers were swiftly
approaching; he ran to meet them, and addressing the officer in command,
imperiously enquired, “Do you know who I am?”
“Yes,” replied the brigadier, respectfully, “you are the Duke de
Sairmeuse’s son.”
“Very well! I forbid you to follow those men.”
The brigadier hesitated at first; then, in a decided tone he replied: “I
can’t obey you, sir. I have my orders.” And turning to his men, he
added, “Forward!”
He was about to set the example, when Martial seized him by the arm: “At
least you will not refuse to tell me who sent you here?”
“Who sent us? The colonel, of course, in obedience to orders from the
grand provost, M. d’Courtornieu. He sent the order last night. We have
been hidden near here ever since daybreak. But thunder! let go your
hold, I must be off.”
He galloped away, and Martial, staggering like a drunken man, descended
the slope, and remounted his horse. But instead of repairing to the
Chateau of Sairmeuse, he returned to Montaignac, and passed the
remainder of the afternoon in the solitude of his own room. That evening
he sent two letters to Sairmeuse--one to his father, and the other to
his wife.
XXVII.
Martial certainly imagined that he had created a terrible scandal on the
evening of his marriage; but he had no conception of the reality. Had a
thunderbolt burst in these gilded halls, the guests at Sairmeuse could
not have been more amazed and horrified than they were by the scene
presented to their view. The whole assembly shuddered when Martial, in
his wrath, flung the crumpled letter full in the Marquis de
Courtornieu’s face. And when the latter sank back into an arm-chair,
several young ladies of extreme sensibility actually fainted away. The
young marquis had departed, taking Jean Lacheneur with him, and yet the
guests stood as motionless as statues, pale, mute, and stupefied. It was
Blanche who broke the spell. While the Marquis de Courtornieu was
panting for breath--while the Duke de Sairmeuse stood trembling and
speechless with suppressed anger--the young marchioness made an heroic
attempt to save the situation. With her hand still aching from Martial’s
brutal clasp, her heart swelling with rage and hatred, and her face
whiter than her bridal veil, she yet had sufficient strength to
restrain her tears and force her lips to smile. “Really this is placing
too much importance on a trifling misunderstanding which will be
explained to-morrow,” she said, almost gaily, to those nearest her. And
stepping into the middle of the hall she made a sign to the musicians to
play a country-dance.
But scarcely had the first note sounded, than, as if by unanimous
consent, the whole company hastened towards the door. It might have been
supposed that the chateau was on fire, for the guests did not withdraw,
they actually fled. An hour previously, the Marquis de Courtornieu and
the Duke de Sairmeuse had been overwhelmed with the most obsequious
homage and adulation. But now there was not one in all the assembly
daring enough to take them openly by the hand. Just when they both
believed themselves all-powerful they were rudely precipitated from
their lordly eminence. Indeed disgrace, and perhaps punishment, were to
be their portion. Heroic to the last, however, the abandoned bride
endeavoured to stay the tide of retreating guests. Standing near the
door, and with her most bewitching smile upon her lips, Blanche spared
neither flattering words nor entreaties in her efforts to retain the
deserters. The attempt was vain; and, in point of fact, many were not
sorry of this opportunity to repay the young Marchioness de Sairmeuse
for all her past disdain and criticism. Soon, of all the guests, there
only remained one old gentleman who, on account of his gout, had deemed
it prudent not to mingle with the crowd. He bowed as he passed before
Blanche, and could not even restrain a blush, for he rightly considered
that this swift flight was a cruel insult for the abandoned bride.
Still, what could he do alone? Under the circumstances, his presence
would prove irksome, and so he departed like the others.
Blanche was now alone, and there was no longer any necessity for
constraint. There were no more curious witnesses to enjoy her sufferings
and comment upon them. With a furious gesture she tore her bridal veil
and wreath of orange flowers from her head, and trampled them under
foot. “Extinguish the lights everywhere!” she cried to a servant passing
by, stamping her foot angrily, and speaking as imperiously as if she had
been in her father’s house, and not at Sairmeuse. The lacquey obeyed
her, and then, with flashing eyes and dishevelled hair, she hastened to
the little drawing-room at the end of the hall. Several servants stood
round the marquis, who was lying back in his chair with a swollen,
purple face, as if he had been stricken with apoplexy.
“All the blood in his body has flown to his head,” remarked the duke,
with a shrug of his shoulders. His grace was furious. He scarcely knew
whom he was most angry with--with Martial or the Marquis de Courtornieu.
The former, by his public confession, had certainly imperilled, if not
ruined, their political future. But, on the other hand, the Marquis de
Courtornieu had cast on the Sairmeuses the odium of an act of treason
revolting to any honourable heart. The duke was watching the clustering
servants with a contracted brow when his daughter-in-law entered the
room. She paused before him, and angrily exclaimed: “Why did you remain
here while I was left alone to endure such humiliation. Ah! if I had
been a man! All our guests have fled, monsieur--all of them!”
M. de Sairmeuse sprang up. “Ah, well! what if they have. Let them go to
the devil!” Among all the invited ones who had just left his house,
there was not one whom his grace really regretted--not one whom he
regarded as an equal. In giving a marriage feast for his son, he had
invited all the petty nobility and gentry of the neighbourhood. They had
come--very well! They had fled--_bon voyage_! If the duke cared at all
for their desertion, it was only because it presaged with terrible
eloquence the disgrace that was to come. Still he tried to deceive
himself. “They will come back again, madame,” said he; “you will see
them return, humble and repentant! But where can Martial be?”
Blanche’s eyes flashed, but she made no reply.
“Did he go away with the son of that rascal, Lacheneur?”
“I believe so.”
“It won’t be long before he returns----”
“Who can say?”
M. de Sairmeuse struck the mantlepiece with his clenched fist. “My God!”
he exclaimed, “this is an overwhelming misfortune.” The young wife
believed that he was anxious and angry on her account. But she was
mistaken: for his grace was only thinking of his disappointed ambition.
Whatever he might pretend, the duke secretly admitted his son’s
intellectual superiority and genius for intrigue, and he was now
extremely anxious to consult him. “He has wrought this evil,” he
murmured: “it is for him to repair it! And he is capable of doing so if
he chooses.” Then, aloud, he resumed: “Martial must be found--he must be
found----”
With an angry gesture Blanche interrupted him. “You must look for
Marie-Anne Lacheneur if you wish to find my husband,” said she.
The duke was of the same opinion, but he dared not admit it. “Anger
leads you astray, marchioness,” said he.
“I know what I say,” was the curt response.
“No, believe me, Martial will soon make his appearance. If he went away,
he will soon return. The servants shall go for him at once, or I will go
for him myself----”
The duke left the room with a muttered oath, and Blanche approached her
father, who still seemed to be unconscious. She seized his arm and shook
it roughly, peremptorily exclaiming, “Father, father!” This voice, which
had so often made the Marquis de Courtornieu tremble, proved more
efficacious than eau de Cologne. “I wish to speak with you,” added
Blanche: “do you hear me?”
The marquis dared not disobey; he slowly opened his eyes and raised
himself from his recumbent position. “Ah! how I suffer!” he groaned,
“how I suffer!”
His daughter glanced at him scornfully, and then in a tone of bitter
irony remarked: “Do you think that I’m in paradise?”
“Speak,” sighed the marquis. “What do you wish to say?”
The bride turned haughtily to the servants and imperiously ordered them
to leave the room. When they had done so and she had locked the door:
“Let us speak of Martial,” she began.
At the sound of his son-in-law’s name the marquis bounded from his chair
with clenched fists. “Ah, the wretch!” he exclaimed.
“Martial is my husband, father.”
“And you! after what he has done--you dare to defend him?”
“I don’t defend him; but I don’t wish him to be murdered.” At that
moment the news of Martial’s death would have given the Marquis de
Courtornieu infinite satisfaction. “You heard, father,” continued
Blanche, “that young D’Escorval appointed a meeting for to-morrow, at
mid-day, at La Reche. I know Martial; he has been insulted, and will go
there. Will he encounter a loyal adversary? No. He will find a band of
assassins. You alone can prevent him from being murdered.”
“I--and how?”
“By sending some soldiers to La Reche, with orders to conceal themselves
in the grove--with orders to arrest these murderers at the proper
moment.”
The marquis gravely shook his head. “If I do that,” said he, “Martial is
quite capable----”
“Of anything!--yes, I know it. But what does it matter to you, since I
am willing to assume the responsibility?”
M. de Courtornieu looked at his daughter inquisitively, and if she had
been less excited as she insisted on the necessity of sending
instructions to Montaignac at once, she would have discerned a gleam of
malice in his eye. The marquis was thinking that this would afford him
an ample revenge, since he could easily bring dishonour on Martial, who
had shown so little regard for the honour of others. “Very well; then,
since you will have it so, it shall be done,” he said, with feigned
reluctance.
His daughter hastily procured ink and pens, and then with trembling
hands he prepared a series of minute instructions for the commander at
Montaignac. Blanche herself gave the letter to a servant, with
directions to start at once; and it was not until she had seen him set
off at a gallop that she went to her own apartment, that luxurious
bridal chamber which Martial had so sumptuously adorned. But now its
splendour only aggravated the misery of the deserted wife, for that she
was deserted she did not for a moment doubt. She felt sure that her
husband would not return, and had no faith whatever in the promises of
the Duke de Sairmeuse, who at that moment was searching through the
neighbourhood with a party of servants. Where could the truant be? With
Marie-Anne most assuredly--and at the thought a wild desire to wreak
vengeance on her rival took possession of Blanche’s heart. She did not
sleep that night, she did not even undress, but when morning came she
exchanged her snowy bridal robe for a black dress, and wandered through
the grounds like a restless spirit. Most of the day, however, she spent
shut up in her room, refusing to allow either the duke or her father to
enter.
At about eight o’clock in the evening tidings came from Martial. A
servant brought two letters; one sent by the young marquis to his
father, and the other to his wife. For a moment Blanche hesitated to
open the one addressed to her. It would determine her destiny, and she
felt afraid. At last, however, she broke the seal and read:
“Madame--Between you and me all is ended; reconciliation is impossible.
From this moment you are free. I esteem you enough to hope that you will
respect the name of Sairmeuse, from which I cannot relieve you. You will
agree with me, I am sure, in thinking a quiet separation preferable to
the scandal of legal proceedings. My lawyer will pay you an allowance
befitting the wife of a man whose income amounts to five hundred
thousand francs. MARTIAL DE SAIRMEUSE.”
Blanche staggered beneath the terrible blow. She was indeed
deserted--and deserted, as she supposed, for another. “Ah!” she
exclaimed, “that creature! that creature! I will kill her!”
While Blanche was measuring the extent of her misfortune his grace the
Duke de Sairmeuse raved and swore. After a fruitless search for his son
he returned to the chateau, and began a continuous tramp to and fro in
the great hall. On the morrow he scarcely ate, and was well nigh sinking
from weariness when his son’s letter was handed him. It was very brief.
Martial did not vouchsafe any explanation; he did not even mention the
conjugal separation he had determined on, but merely wrote: “I cannot
return to Sairmeuse, and yet it is of the utmost importance that I
should see you. You will, I trust, approve the resolution I have taken
when I explain the reasons that have guided me in adopting it. Come to
Montaignac, then, the sooner the better. I am waiting for you.”
Had he listened to the prompting of his own impatience, his grace would
have started at once. But he could not abandon the Marquis de
Courtornieu and his son’s wife in this abrupt fashion. He must at least
see them, speak to them, and warn them of his intended departure. He
attempted to do this in vain. Blanche had shut herself up in her own
apartments, and remained deaf to all entreaties for admittance. Her
father had been put to bed, and the physician who had been summoned to
attend him, declared that the marquis was well nigh at death’s door. The
duke was therefore obliged to resign himself to the prospect of another
night of suspense, which was almost intolerable to such a nature as his.
“However,” thought he, “to-morrow, after breakfast, I will find some
pretext to escape, without telling them I am going to see Martial.”
He was spared this trouble, for on the following morning at about nine
o’clock, while he was dressing, a servant came to inform him that M. de
Courtornieu and his daughter were waiting to speak with him in the
drawing-room. Much surprised, he hastened downstairs. As he entered the
room, the marquis, who was seated in an arm-chair, rose to his feet
leaning for support on Aunt Medea’s shoulder; while Blanche, who was as
pale as if every drop of blood had been drawn from her veins--stepped
swiftly forward: “We are going, Monsieur le Duc,” she said, coldly, “and
we wish to bid you farewell.”
“What! you are going? Will you not----”
The young bride interrupted him with a mournful gesture, and drew
Martial’s letter from her bosom. “Will you do me the favour to peruse
this?” she said, handing the missive to his grace.
The duke glanced over the short epistle, and his astonishment was so
intense that he could not even find an oath. “Incomprehensible!” he
faltered; “incomprehensible!”
“Incomprehensible, indeed,” repeated the young wife sadly, but without
bitterness. “I was married yesterday; to-day I am deserted. It would
have been more generous to have reflected the evening before and not the
next day. Tell Martial, however, that I forgive him for having destroyed
my life, for having made me the most unhappy of women. I also forgive
him for the supreme insult of speaking to me of his fortune. I trust he
may be happy. Farewell, Monsieur le Duc, we shall never meet again.
Farewell!”
With these words she took her father’s arm, and they were about to
retire, when M. de Sairmeuse hastily threw himself between them and the
door. “You shall not go away like this!” he exclaimed. “I will not
suffer it. Wait at least until I have seen Martial. Perhaps he is not so
guilty as you suppose----”
“Enough!” interrupted the marquis; “enough! This is one of those
outrages which can never be repaired. May your conscience forgive you,
as I myself forgive you. Farewell!”
This was said with such a conventional air of benevolence, and with such
entire harmony of intonation and gesture that M. de Sairmeuse was
perfectly bewildered. With a dazed air he watched the marquis and his
daughter depart, and they had been gone some moments before he recovered
himself sufficiently to exclaim: “The old hypocrite! does he believe me
to be his dupe?” His dupe! M. de Sairmeuse was so far from being his
dupe, that his next thought was: “What’s going to follow this farce? If
he says he forgives us, that means that he has some crushing blow in
store for us.” This idea soon ripening into conviction made his grace
feel apprehensive, for he did not quite see how he would cope
successfully with the perfidious marquis. “But Martial is a match for
him!” he at last exclaimed. “Yes I must see Martial at once.”
So great was his anxiety that he lent a helping hand in harnessing the
horses he had ordered, and when the vehicle was ready, he announced his
determination to drive himself. As he urged the horses furiously onward,
he tried to reflect, but the most contradictory ideas were seething in
his brain and he lost all power of looking at the situation calmly. He
burst into Martial’s room like a bombshell. “I certainly think you must
have gone mad, marquis,” he exclaimed. “That is the only valid excuse
you can offer.”
But Martial, who had been expecting the visit, had fully prepared
himself for some such remark. “Never, on the contrary, have I felt more
calm and composed in mind,” he replied, “than I am now. Allow me to ask
you one question. Was it you who sent the gendarmes to the meeting which
Maurice d’Escorval appointed?”
“Marquis!”
“Very well! Then it was another act of infamy to be scored against the
Marquis de Courtornieu.”
The duke made no reply. In spite of all his faults and vices, this
haughty nobleman retained those characteristics of the old French
aristocracy--fidelity to his word and undoubted valour. He thought it
perfectly natural, even necessary, that Martial should fight with
Maurice; and he considered it a contemptible proceeding to send armed
soldiers to seize an honest and confiding opponent.
“This is the second time,” resumed Martial, “that this scoundrel has
tried to dishonour our name; and if I am to convince people of the truth
of this assertion, I must break off all connection with him and his
daughter. I have done so, and I don’t regret it, for I only married her
out of deference to your wishes, and because it seemed necessary for me
to marry, and because all women, excepting one, who can never be mine,
are alike to me.”
Such utterances were scarcely calculated to re-assure the duke. “This
sentiment is very noble, no doubt,” said he; “but it has none the less
ruined the political prospects of our house.”
An almost imperceptible smile curved Martial’s lips. “I believe, on the
contrary, I have saved them,” replied he. “It is useless for us to
attempt to deceive ourselves; this affair of the insurrection has been
abominable, and you ought to bless the opportunity this quarrel gives
you to free yourself from all responsibility in it. You must go to Paris
at once, and see the Duke de Richelieu--nay, the king himself, and with
a little address, you can throw all the odium on the Marquis de
Courtornieu, and retain for yourself only the prestige of the valuable
services you have rendered.”
The duke’s face brightened. “Zounds, marquis!” he exclaimed; “that is a
good idea! In the future I shall be infinitely less afraid of
Courtornieu.”
Martial remained thoughtful. “It is not the Marquis de Courtornieu that
I fear,” he murmured, “but his daughter--my wife.”
XXVIII.
In the country, news flies from mouth to mouth with inconceivable
rapidity, and, strange as it may seem, the scene at the Chateau de
Sairmeuse was known of at Father Poignot’s farm-house that same night.
After Maurice, Jean Lacheneur, and Bavois left the farm, promising to
recross the frontier as quickly as possible the Abbe Midon decided not
to acquaint M. d’Escorval either with his son’s return, or Marie-Anne’s
presence in the house. The baron’s condition was so critical that the
merest trifle might turn the scale. At about ten o’clock he fell asleep,
and the abbe and Madame d’Escorval then went downstairs to talk with
Marie-Anne. They were sitting together when Poignot’s eldest son came
home in a state of great excitement. He had gone out after supper with
some of his acquaintances to admire the splendours of the Sairmeuse
_fete_, and he now came rushing back to relate the strange events of the
evening to his father’s guests. “It is inconceivable!” murmured the abbe
when the lad had finished his narrative. The worthy ecclesiastic fully
understood that these strange events would probably render their
situation more perilous than ever. “I cannot understand,” added he, “how
Maurice could commit such an act of folly after what I had just said to
him. The baron has no worse enemy than his own son.”
In the course of the following day the inmates of the farm heard of the
meeting at La Reche; a peasant who had witnessed the preliminaries of
the duel from a distance being able to give them the fullest details. He
had seen the two adversaries take their places, and had then perceived
the soldiers hasten to the spot. After a brief parley with the young
Marquis de Sairmeuse, they had started off in pursuit of Maurice, Jean,
and Bavois, fortunately, however, without overtaking them; for this
peasant had met the same troopers again five hours later, when they were
harassed and furious; the officer in command declaring that their
failure was due to Martial, who had detained them. That same day,
moreover, Father Poignot informed the abbe that the Duke de Sairmeuse
and the Marquis de Courtornieu were at variance. Their quarrel was the
talk of the district. The marquis had returned home with his daughter,
and the duke had gone to Montaignac. The abbe’s anxiety on receiving
this intelligence was so intense that, strive as he might, he could not
conceal it from the Baron d’Escorval. “You have heard some bad news, my
friend,” said the latter.
“Nothing, absolutely nothing.”
“Some new danger threatens us.”
“None, none at all.”
But the priest’s protestations did not convince the wounded man. “Oh,
don’t deny it!” he exclaimed. “On the night before last, when you came
into my room after I woke up, you were paler than death, and my wife had
certainly been crying. What does all this mean?” As a rule, when the
cure did not wish to reply to his patient’s questions, it sufficed to
tell him that conversation and excitement would retard his recovery; but
this time the baron was not so docile. “It will be very easy for you to
restore my peace of mind,” he continued. “Confess now, you are afraid
they may discover my retreat. This fear is torturing me also. Very well,
swear to me that you will not let them take me alive, and then my mind
will be at rest.”
“I can’t take such an oath as that,” said the cure, turning pale.
“And why not?” insisted M. d’Escorval. “If I am recaptured, what will
happen? They will nurse me, and then, as soon as I can stand on my feet,
they will shoot me down again. Would it be a crime to save me from such
suffering? You are my best friend; swear you will render me this supreme
service. Would you have me curse you for saving my life?”
The abbe offered no verbal reply; but his eye, voluntarily or
involuntarily, turned with a peculiar expression to the medicine chest
standing upon the table near by. Did he wish to be understood as saying:
“I will do nothing myself, but you will find a poison there?”
At all events M. d’Escorval understood him so; and it was in a tone of
gratitude that he murmured: “Thanks!” He breathed more freely now that
he felt he was master of his life, and from that hour his condition, so
long desperate, began steadily to improve.
Day after day passed by, and yet the abbe’s gloomy apprehensions were
not realised. Instead of fomenting reprisals, the scandal at the Chateau
de Sairmeuse, and the imprudent temerity of which Maurice and Jean
Lacheneur had been guilty, seemed actually to have frightened the
authorities into increased indulgence; and it might have been reasonably
supposed that they quite had forgotten, and wished every one else to
forget, all about Lacheneur’s conspiracy, and the slaughter which had
followed it. The inmates of the farm soon learnt that Maurice and his
friend the corporal had succeeded in reaching Piedmont; though nothing
was heard of Jean Lacheneur, who had probably remained in France.
However, his safety was scarcely to be feared for, as he was not upon
the proscribed list. Later on it was rumoured that the Marquis de
Courtornieu was ill, and that Blanche his daughter did not leave his
bedside; and then just afterwards Father Poignot returning from an
excursion to Montaignac, reported that the Duke de Sairmeuse had lately
passed a week in Paris, and that he was now on his way home with one
more decoration--a convincing proof that he was still in the enjoyment
of royal favour. What was of more importance was, that his grace had
succeeded in obtaining an order for the release of all the conspirators
still detained in prison. It was impossible to doubt this news which the
Montaignac papers formally chronicled on the following day. The abbe
attributed this sudden and happy change of prospects to the quarrel
between the duke and the Marquis de Courtornieu, and such indeed was the
universal opinion in the neighbourhood. Even the retired officers
remarked: “The duke is decidedly better than he was supposed to be; if
he was so severe, it is only because he was influenced by his colleague
the odious provost marshal.”
Marie-Anne alone suspected the truth. A secret presentiment told her
that it was Martial de Sairmeuse who was working all these changes, by
utilizing his ascendancy over his father’s mind. “And it is for your
sake,” whispered an inward voice, “that Martial is working in this
fashion. He cares nothing for the obscure peasant prisoners, whose names
he does not even know! If he protects them, it is only that he may have
a right to protect you, and those whom you love!” With these thoughts in
her mind she could but feel her aversion for Martial diminish. Was not
his conduct truly noble? She had to confess it was, and yet the thought
of this ardent passion which she had inspired never once quickened the
throbbing of Marie-Anne’s heart. Alas! it seemed as if nothing were
capable of touching her heart now. She was but the ghost of her former
self. She would sit for whole days motionless in her chair, her eyes
fixed upon vacancy, her lips contracted as if by a spasm, while great
tears rolled silently down her cheeks. The Abbe Midon, who was very
anxious on her account, often tried to question her. “You are suffering
my child,” he said kindly one afternoon. “What is the matter?”
“Nothing, Monsieur le Cure. I am not ill.”
“Won’t you confide in me? Am I not your friend? What do you fear?”
She shook her head sadly and replied: “I have nothing to confide.” She
said this, and yet she was dying of sorrow and anguish. Faithful to the
promise she had made to Maurice, she had never spoken of her condition,
or of the marriage solemnized in the little church at Vigano. And she
saw with inexpressible terror the moment, when she could no longer keep
her secret, slowly approaching. Her agony was frightful; but what could
she do! Fly! but where could she go? And by going, would she not lose
all chance of hearing from Maurice, which was the only hope that
sustained her in this trying hour? Still she had almost determined on
flight when circumstances--providentially, it seemed to her--came to her
aid.
Money was needed at the farm. The fugitives were unable to obtain any
without betraying their whereabouts, and Father Poignot’s little store
was almost exhausted. The Abbe Midon was wondering what they could do,
when Marie-Anne told him of the will which Chanlouineau had made in her
favour, and of the money concealed under the hearth-stone in the room on
the first floor. “I might go to the Borderie one night,” she suggested,
“enter the house, which is unoccupied, obtain the money and bring it
here. I have a right to do so, haven’t I?”
“You might be seen,” replied the priest, “and who knows--perhaps
arrested. If you were questioned, what plausible explanation could you
give?”
“What shall I do, then?”
“Act openly; you yourself are not compromised. You must appear at
Sairmeuse to-morrow as if you had just returned from Piedmont; go at
once to the notary, take possession of your property, and install
yourself at the Borderie.”
Marie-Anne shuddered. “What, live in Chanlouineau’s house,” she
faltered. “Live there alone?”
“Heaven will protect you, my dear child. I can only see an advantage in
your living at the Borderie. It will be easy to communicate with you;
and with ordinary precautions there can be no danger. Before you start
we will decide on a meeting place, and two or three times a week you can
join Father Poignot there. And in the course of two or three months you
can be still more useful to us. When people have grown accustomed to
your living at the Borderie, we will take the baron there. Such an
arrangement would hasten his convalescence; for in the narrow loft,
where we are obliged to conceal him now, he is really suffering for want
of light and air.”
Accordingly it was decided that Father Poignot should accompany
Marie-Anne to the frontier that very night; and that she should take the
diligence running between Piedmont and Montaignac, _via_ Sairmeuse.
Before she started, the Abbe Midon gave her minute instructions as to
the story she should tell of her sojourn in foreign lands. The
peasantry, possibly even the authorities, would question her, and all
her answers must tend to prove that the Baron d’Escorval was concealed
near Turin.
The plan was carried out as projected; and at eight o’clock on the
following morning, the people of Sairmeuse were greatly astonished to
see Marie-Anne alight from the passing diligence. “M. Lacheneur’s
daughter has come back again!” they exclaimed. The words flew from lip
to lip with marvellous rapidity, and soon all the villagers stood at
their doors and windows watching the poor girl as she paid the driver,
and entered the local hostelry, followed by a lad carrying a small
trunk. Urban curiosity has some sense of shame, and seeks to hide itself
when prying into other people’s affairs, but country folks are openly
and outrageously inquisitive. Thus when Marie-Anne emerged from the inn,
she found quite a crowd of sightseers awaiting her with gaping mouths
and staring eyes. And fully a score of chattering gossips thought fit to
escort her to the notary’s door. This notary was a man of importance,
and he welcomed Marie-Anne with all the deference due to the heiress of
a house and farm worth from forty to fifty thousand francs. However,
being jealous of his renown for perspicuity, he gave her clearly to
understand that, as a man of experience, he fully divined that love
alone had influenced Chanlouineau in drawing up this last will and
testament. He was no doubt anxious to obtain some information concerning
the young farmer’s passion, and Marie-Anne’s composure and reticence
disappointed him immensely.
“You forget what brings me here,” she said; “you don’t tell me what I
have to do!”
The notary, thus interrupted, made no further attempts at divination.
“Plague on it!” he thought, “she is in a hurry to get possession of her
property--the avaricious creature!” Then he added aloud, “The business
can be finished at once, for the magistrate is at liberty to-day, and
can go with us to break the seals this afternoon.”
So, before evening, all the legal requirements complied with, and
Marie-Anne was formally installed at the Borderie. She was alone in
Chanlouineau’s house, and as the darkness gathered round her, a great
terror seized hold of her heart. She fancied that the doors were about
to open, that this man who had loved her so much would suddenly appear
before her, and that she should hear his voice again as she heard it for
the last time in his grim prison cell. She struggled hard against these
foolish fears, and at last lighting a lamp she ventured to wander
through this house--now her’s--but wherein everything spoke so forcibly
of its former owner. She slowly examined the different rooms on the
ground floor, noting the recent repairs and improvements, and at last
climbed the stairs to the room above which Chanlouineau had designed to
be the altar of his love. Strange as it may seem, it was really
luxuriously upholstered--far more so than Chanlouineau’s letter had led
her to suppose. The young farmer, who for years had breakfasted off a
crust and an onion, had lavished a small fortune on this apartment,
which he meant to be his idol’s sanctuary.
“How he loved me!” murmured Marie-Anne, moved by that emotion, the bare
thought of which had awakened Maurice’s jealousy. But she had neither
the time nor the right to yield to her feelings. At that very moment
Father Poignot was no doubt waiting for her at the appointed meeting
place. Accordingly, she swiftly raised the hearth-stone, and found the
money which Chanlouineau had mentioned. She handed the larger part of it
to Poignot, who in his turn gave it to the abbe on reaching home.
The days that followed were peaceful ones for Marie-Anne, and this
tranquillity, after so many trials, seemed to her almost happiness.
Faithful to the priest’s instructions, she lived alone; but, by
frequent visits to Sairmeuse, she accustomed people to her presence.
Yes, she would have been almost happy if she could only have had some
news of Maurice. What had become of him! Why did he give no sign of
life? She would have given anything in exchange for one word of love and
counsel from him. Soon the time approached when she would require a
confidant; and yet there was no one in whom she dared confide. In her
dire need she at last remembered the old physician at Vigano, who had
been one of the witnesses at her marriage. She had no time to reflect
whether he would be willing or not; but wrote to him immediately,
entrusting her letter to a youth in the neighbourhood. “The gentleman
says you may rely upon him,” said the lad on his return. And that very
evening Marie-Anne was roused by a rap at her door. It was the
kind-hearted old man, who had hastened to her relief. He remained at the
Borderie nearly a fortnight, and when he left one morning before
daybreak, he took away with him under his cloak an infant--a little
boy--whom he had sworn to cherish as his own child.
XXIX.
It had cost Blanche an almost superhuman effort to leave Sairmeuse
without treating the duke to a display of violence, such as would have
fairly astonished even that irascible nobleman. She was tortured with
inward rage at the very moment, when, with an assumption of melancholy
dignity, she murmured the words of forgiveness we have previously
recorded. But vanity, after all, was more powerful than resentment. She
thought of the gladiators who fall in the arena with a smile on their
lips, and resolved that no one should see her weep, that no one should
hear her threaten or complain. Indeed, on her return to the Chateau de
Courtornieu her behaviour was truly worthy of a stoic philosopher. Her
face was pale, but not a muscle of her features moved as the servants
glanced at her inquisitively. “I am to be called mademoiselle as
formerly,” she said imperiously. “Any of you forgetting this order will
be at once dismissed.”
One maid did forget the injunction that very day, addressing her young
mistress as “madame,” and the poor girl was instantly dismissed, in
spite of her tears and protestations. All the servants were indignant.
“Does she hope to make us forget that she’s married, and that her
husband has deserted her?” they queried.
Ah! that was what she wished to forget herself. She wished to annihilate
all recollection of the day that had seen her successively maiden, wife,
and widow. For was she not really a widow? A widow, not by her husband’s
death, it is true; but, thanks to the machinations of an odious rival,
an infamous, perfidious creature, lost to all sense of shame. And yet,
though she had been disdained, abandoned, and repulsed, she was no
longer free. She belonged to this man whose name she bore like a badge
of servitude--to this man who hated her, who had fled from her. She was
not yet twenty; still her youth, her hopes, her dreams were ended.
Society condemned her to seclusion, while Martial was free to rove
wheresoever he listed. It was now that she realised the disadvantages of
isolation. She had not been without friends in her school-girl days; but
after leaving the convent she had estranged them by her haughtiness, on
finding them not as high in rank, or as wealthy as herself. So she was
now reduced to the irritating consolations of Aunt Medea, a very worthy
person, no doubt, but whose tears flowed as freely for the loss of a cat
as for the death of a relative. However, Blanche firmly persevered in
her determination to conceal her grief and despair in the deepest
recesses of her heart. She drove about the country, wore her prettiest
dresses, and forced herself to assume a gay and indifferent air. But on
going to church at Sairmeuse on the following Sunday, she realised the
futility of her efforts. Her fellow worshippers did not look at her
haughtily, or even inquisitively, but they turned aside to smile, and
she overheard remarks concerning “the maiden widow,” which pierced her
very soul. So she was an object of mockery and ridicule. “Oh! I will
have my revenge!” she muttered to herself.
She had indeed already thought of vengeance; and had found her father
quite willing to assist her. For the first time the father and the
daughter shared the same views. “The Duke de Sairmeuse shall learn what
it costs to favour a prisoner’s escape, and to insult a man like me,”
said the Marquis bitterly. “Fortune, favour, position--he shall lose
everything, and I will not rest content till I see him ruined and
dishonoured at my feet. And mind me, that day shall surely come!”
Unfortunately, however, for M. de Courtornieu’s projects, he was
extremely ill for three days after the scene at Sairmeuse; and then he
wasted three days more in composing a report, which was intended to
crush his former ally. This delay ruined him, for it gave Martial time
to perfect his plans, and to despatch the Duke de Sairmeuse to Paris
with full instructions. And what did the duke say to the king, who gave
him such a gracious reception? He undoubtedly pronounced the first
reports to be false, reduced the rising at Montaignac to its proper
proportions, represented Lacheneur as a fool, and his followers as
inoffensive idiots. It was said, moreover, that he led his majesty to
suppose that the Marquis de Courtornieu might have provoked the outbreak
by undue severity. He had served under Napoleon, and had possibly
thought it necessary to make a display of his zeal, so that his past
apostacy might be forgotten. As far as the duke himself was concerned,
he deeply deplored the mistakes into which he had been led by his
ambitious colleague, on whom he cast most of the responsibility of so
much bloodshed. To be brief, the result of the duke’s journey was, that
when the Marquis de Courtornieu’s report reached Paris, it was answered
by a decree depriving him of his office as provost-marshal of the
province.
This unexpected blow quite crushed the old intriguer. What! he had been
duped in this fashion, he so shrewd, so adroit, so subtle minded and
quick witted; he who had successfully battled with so many storms; who,
unlike most of his fellow patricians, had been enriched, not
impoverished, by the Revolution, and who had served with the same
obsequious countenance each master who was willing to accept his
services. “It must be that old imbecile, the Duke de Sairmeuse, who has
manœuvred so skilfully,” he groaned. “But who advised him? I can’t
imagine who it could have been.”
Who it was Blanche knew only too well. Like Marie-Anne, she recognized
Martial’s hand in all this business. “Ah! I was not deceived in him,”
she thought; “he is the great diplomatist I believed him to be. To think
that at his age he has outwitted my father, an old politician of such
experience and acknowledged skill! And he does all this to please
Marie-Anne,” she continued, frantic with rage. “It is the first step
towards obtaining pardon for that vile creature’s friends. She has
unbounded influence over him, and so long as she lives there is no hope
for me. But, patience, my time will come.”
She had not yet decided what form the revenge she contemplated should
take; but she already had her eye on a man whom she believed would be
willing to do anything for money. And, strange as it may seem, this man
was none other than our old acquaintance, Father Chupin. Burdened with
remorse, despised and jeered at; stoned whenever he ventured in the
streets, and horror-stricken whenever he thought of Balstain’s vow,
Chupin had left Montaignac, and sought an asylum at the Chateau de
Sairmeuse. In his ignorance, he fancied that the great nobleman who had
incited him to discover Lacheneur owed him, over and above the promised
reward, all needful aid and protection. But the duke’s servants shunned
the so-called traitor. He was not even allowed a seat at the kitchen
table, nor a straw pallet in the stables. The cook threw him a bone, as
he would have thrown it to a dog; and he slept just where he could.
However, he bore all these hardships uncomplainingly, deeming himself
fortunate in being able to purchase comparative safety, even at such a
price. But when the duke returned from Paris with a policy of
forgetfulness and conciliation in his pocket, his grace could no longer
tolerate in his establishment the presence of a man who was the object
of universal execration. He accordingly gave instructions for Chupin to
be dismissed. The latter resisted, however, swearing that he would not
leave Sairmeuse unless he were forcibly expelled, or unless he received
the order from the lips of the duke himself. This obstinate resistance
was reported to the duke, and made him hesitate; but a word from Martial
concerning the necessities of the situation eventually decided him. He
sent for Chupin and told him that he must not visit Sairmeuse again
under any pretext whatever, softening the harshness of expulsion,
however, by the offer of a small sum of money. But Chupin, sullenly
refusing the proffered coins, gathered his belongings together, and
departed, shaking his clenched fist at the chateau, and vowing vengeance
on the Sairmeuse family. He then went to his old home, where his wife
and his two boys still lived. He seldom left this filthy den, and then
only to satisfy his poaching proclivities. On these occasions, instead
of stealthily firing at a squirrel or a partridge from some safe post of
concealment, as he had done in former times, he walked boldly into the
Sairmeuse or the Courtornieu forests, shot his game, and brought it home
openly, displaying it in an almost defiant manner. He spent the rest of
his time in a state of semi-intoxication, for he drank constantly, and
more and more immoderately. When he had taken more than usual, his wife
and his sons usually attempted to obtain money from him, and if
persuasion failed they often resorted to blows. For he had never so much
as shown them the blood-money paid to him for betraying Lacheneur; and
though he had squandered a small sum at Montaignac, no one knew what he
had done with the great bulk of the 20,000 francs in gold paid to him by
the Duke de Sairmeuse. His sons believed he had buried it somewhere; but
they tried in vain to wrest his secret from him. All the people in the
neighbourhood were aware of this state of affairs, and one day when the
head gardener at Courtornieu was telling the story to two of his
assistants, Blanche, seated on a bench near by, chanced to overhear him.
“Ah, he’s an old scoundrel!” said the gardener indignantly. “And he
ought to be at the galleys, instead of at large among respectable
people.”
At that same moment the voice of hatred was whispering to Blanche,
“That’s the man to serve your purpose.” But how an opportunity was to be
found to confer with him? she wondered, being too prudent to think of
hazarding a visit to his house. However, she remembered that he
occasionally went shooting in the Courtornieu woods, and that it might
be possible for her to meet him there. “It will only require,” thought
she, “a little perseverance and a few long walks.” But, in point of
fact, it cost poor Aunt Medea, the inevitable chaperone, two long weeks
of almost constant perambulation. “Another freak!” groaned the
impoverished relative, overcome with fatigue; “my niece is certainly
crazy!”
However, at last, one lovely afternoon in May, Blanche came across the
object of her quest. She chanced to be standing in a sequestered nook
nigh the mere, situated in the depths of the forest of Courtornieu, when
she perceived Chupin, tramping sullenly along with his gun in his hand,
and glancing suspiciously on either side. Not that he feared either
game-keeper or judicial proceedings, but go wherever he would, still and
ever he fancied he could see Balstain the Piedmontese innkeeper, walking
in his shadow and brandishing the terrible knife, which, by St.
Jean-de-Coche, he had consecrated to his vengeance. Seeing Blanche in
turn, the old rascal would have fled into the cover, but before he could
do so she had called to him: “Eh, Father Chupin!”
He hesitated for a moment, then paused, dropped his gun, and waited.
Aunt Medea was pale with fright. “Blessed Jesus!” she murmured, pressing
her niece’s arm; “what are you calling that terrible man for?”
“I want to speak to him.”
“What Blanche, do you dare----”
“I must!”
“No, I can’t allow it. I must not----”
“There, that’s enough!” said Blanche, with one of those imperious
glances that deprive a dependent of all strength and courage; “quite
enough.” Then, in gentler tones: “I _must_ talk with this man,” she
added. “And you, Aunt Medea, must remain some little distance off. Keep
a close watch on every side, and if you see any one approaching, call me
at once.”
Aunt Medea, submissive as was her wont, immediately obeyed; and Blanche
walked straight towards the old poacher. “Well, my good Father Chupin,
and what sort of sport have you had to-day?” she began, directly she was
a few steps from him.
“What do you want with me?” growled Chupin; “for you do want something,
or you wouldn’t trouble yourself about a man like me.”
The old ruffian’s manner was so surly and aggressive that Blanche needed
all her strength of mind to carry out her purpose. “Yes, it is true that
I have a favour to ask you,” she replied, in a resolute tone.
“Ah, ha! I supposed so.”
“A mere trifle which will cost you no trouble, and for which you shall
be well paid.” She said this so carelessly that an ordinary person would
have supposed she was really asking for some unimportant service; but
cleverly as she played her part, Chupin was not deceived.
“No one asks trifling services of a man like me,” he said coarsely.
“Since I served the good cause, at the peril of my life, people seem to
suppose they’ve a right to come to me with money in their hands whenever
they want any dirty work done. It’s true that I was well paid for that
other job; but I would like to melt all the gold and pour it down the
throats of those who gave it to me. Ah! I know now what it costs the
poor to listen to the words of the great! Go your way; and if you have
any wickedness in your head, do it yourself!”
He shouldered his gun and was moving off, when Blanche coldly observed:
“It was because I knew of your wrongs that I stopped you; I thought you
would be glad to serve me, because I hate the Sairmeuses like you do.”
These words excited the old poacher’s interest, and he paused. “I know
very well that you hate the Sairmeuses now--but--”
“But what?”
“Why, in less than a month you will be reconciled. And then that old
wretch, Chupin--”
“We shall never be reconciled.”
“Hum!” growled the wily rascal, after deliberating awhile. “And if I did
assist you, what compensation will you give me?”
“I will give you whatever you wish for--money, land, a house--”
“Many thanks. I want something quite different.”
“What do you want then? Tell me.”
Chupin reflected for a moment, and then replied: “This is what I want. I
have a good many enemies, and I don’t even feel safe in my own house. My
sons abuse me when I’ve been drinking, and my wife is quite capable of
poisoning my wine. I tremble for my life and for my money. I can’t
endure such an existence much longer. Promise me an asylum at the
Chateau de Courtornieu and I’m yours. I shall be safe in your house. But
let it be understood I won’t be ill-treated by the servants like I was
at Sairmeuse.”
“Oh, I can promise you all that.”
“Swear it then by your hope of heaven.”
“I swear it.”
There was such evident sincerity in her accent that Chupin felt
re-assured. He leant towards her, and in a low voice, remarked: “Now
tell me your business.” His small grey eyes glittered in a threatening
fashion; his thin lips were drawn tightly over his sharp teeth; he
evidently expected some proposition of murder, and was ready to
accomplish it.
His attitude evinced his feelings so plainly that Blanche shuddered.
“Really, what I want of you is almost nothing,” she replied. “I only
want you to watch the Marquis de Sairmeuse.”
“Your husband?”
“Yes; my husband. I want to know what he does, where he goes, and what
persons he sees, I want to know how he spends all his time.”
“What! now is that really all you want me to do?” asked Chupin eagerly.
“For the present, yes. My plans are not yet decided; but circumstances
will guide me.”
“You can rely upon me,” replied Chupin at once; “but I must have a
little time.”
“Yes, I understand that. To-day is Saturday; can you give me a first
report on Thursday?”
“In five days? Yes, probably.”
“In that case, meet me here on Thursday, at the same hour.”
The conversation might have continued a few moments longer, but at this
very moment Aunt Medea was heard exclaiming. “Some one is coming!”
“Quick! we must not be seen together. Conceal yourself,” ejaculated
Blanche, and while the old poacher disappeared with one bound into the
forest, she hastily rejoined her chaperone. A few paces off she could
perceive one of her father’s servants approaching.
“Ah! mademoiselle,” exclaimed the lacquey, “we have been looking for you
everywhere during the last three hours. Your father M. le Marquis--good
heavens! what a misfortune! A physician has been sent for.”
“Whatever has happened? Is my father dead?”
“No, mademoiselle, no; but--how can I tell you. When the marquis went
out this morning his actions were very strange, and--and--when he
returned--” As he spoke the servant tapped his forehead with his
forefinger. “You understand me, mademoiselle--when he came home his
reason seemed to--to have left him!”
Without waiting for the servant to finish, or for her terrified aunt to
follow her, Blanche darted off in the direction of the chateau. “How is
the marquis?” she inquired of the first servant she met.
“He is in bed, and is quieter than he was,” answered the maid.
But Blanche had already reached her father’s room. He was sitting up in
bed, under the supervision of his valet and a footman. His face was
livid, and a white foam had gathered on his lips. Still, he recognized
his daughter. “Here you are,” said he. “I was waiting for you.”
She paused on the threshold, and though she was neither tender-hearted
nor impressionable, the sight seemed to appal her: “My father!” she
faltered. “Good heavens! what has happened?”
“Ah, ha!” exclaimed the marquis, with a discordant laugh. “I met him!
what, you doubt me? I tell you that I saw the wretch. I know him well;
haven’t I seen his cursed face before my eyes for more than a month--for
it never leaves me. I saw him. It was in the forest near the Sanguille
rocks. You know the place; it is always dark there, on account of the
trees. I was slowly walking home thinking of him, when suddenly he
sprang up before me, holding out his arms as if to bar my passage.
‘Come,’ said he, ‘you must join me.’ He was armed with a gun; he
fired--”
The marquis paused, and Blanche summoned up sufficient courage to
approach him. For more than a minute she looked at him attentively, with
a cold magnetic glance, such as often exercises great influence over
those who have lost their reason, then shaking him roughly by the arm,
she exclaimed: “Control yourself, father. You are the victim of an
hallucination. It is impossible that you can have seen the man you speak
of.”
Blanche knew only too well who was the man that M. de Courtornieu
alluded to; but she dared not, could not, utter his name.
However, the marquis had resumed his scarcely coherent narrative. “Was I
dreaming?” he continued. “No, it was Lacheneur, Lacheneur and none
other who stood in front of me. I am sure of it, and the proof is that
he reminded me of a circumstance which occurred in my youth, and which
was known only to him and me. It happened during the Reign of Terror. He
was all-powerful in Montaignac; and I was accused of being in
correspondence with the _emigres_. My property had been confiscated; and
I was every moment expecting to feel the executioner’s hand on my
shoulder, when Lacheneur took me to his house. He concealed me;
furnished me with a passport; saved my money, and saved my life as well;
and yet--and yet I sentenced him to death. That’s the reason why I’ve
seen him again. I must join him; he told me so--I’m a dying man!” With
these words the marquis fell back on his pillows, pulled the bed clothes
over his face, and lied there so rigid and motionless that one might
readily have supposed the counterpane covered some inanimate corpse.
Mute with horror, the servants exchanged frightened glances. Such
baseness and ingratitude amazed them. They could not understand why,
under such circumstances, the marquis had not pardoned Lacheneur.
Blanche alone retained her presence of mind. Turning to her father’s
valet, she said: “Hasn’t some one tried to injure my father?”
“I beg your pardon, mademoiselle, some one most certainly has: a little
more and Monsieur le Marquis would have been killed.”
“How do you know that?”
“In undressing the marquis I noticed that he had received a wound in the
head. I also examined his hat, and I found three holes in it, which
could only have been made by bullets.”
“Then some one must have tried to murder my father,” murmured Blanche,
“and this attack of delirium has been brought on by fright. How can we
find out who the would-be murderer was?”
The valet shook his head. “I suspect that old poacher, who is always
prowling about here, a man named--Chupin.”
“No, it couldn’t have been him.”
“Ah! I am almost sure of it. There’s no one else in the neighbourhood
capable of such an evil deed.”
Blanche could not give her reasons for declaring Chupin innocent.
Nothing in the world would have induced her to admit that she had met
him, talked with him for more than half-an-hour, and only just parted
from him. So she remained silent.
Soon afterwards the medical man arrived. He removed the coverlet from M.
de Courtornieu’s face, being almost compelled to use force in doing
so--examined the patient with evident anxiety, and then ordered mustard
plasters, applications of ice to the head, leeches, and a potion, for
which a servant was to gallop to Montaignac at once. Immediately
afterwards all was bustle and confusion in the house. When the physician
left the sickroom, Blanche followed him. “Well, doctor?” she said, with
a questioning look.
The physician hesitated, but at last he replied; “People sometimes
recover from such attacks.”
It really mattered little to Blanche whether her father recovered or
died, but she felt that an opportunity to recover her lost influence was
now afforded her. If she was to fight successfully against Martial’s
desertion, she must improvise a very different reputation to that which
she at present enjoyed. Now, if she could only appear to the world in
the character of a patient victim, and devoted daughter, public opinion,
which, as she had recently discovered, was after all worth having, might
yet turn in her favour. Such an occasion offering itself must not be
neglected. Accordingly, she lavished the most touching and delicate
attentions on her suffering father. It was impossible to induce her to
leave his bedside for a moment, and it was only with great difficulty
that she would be persuaded to sleep for a couple of hours, in an
arm-chair in the sick-room. But while she was playing this self-imposed
role of sister of charity with a talent worthy of a healthier mind, her
chief thoughts were for Chupin. What was he doing at Montaignac? Was he
watching Martial as he had promised? How slowly the time passed! Would
that Thursday which had been appointed for their meeting never come?
It came at last, and momentarily entrusting her father to Aunt Medea’s
care, Blanche made her escape. The old poacher was waiting for her at
the appointed place near the lake. “Well, what have you got to tell me?”
asked Blanche.
“Next to nothing, I’m sorry to say.”
“What! haven’t you been watching the marquis?”
“Your husband? Excuse me, I have followed him like his own shadow. But
I’m afraid the news I have of him won’t interest you very much. Since
the duke left for Paris, your husband has charge of everything. Ah! you
wouldn’t recognize him! He’s always busy now. He’s up at cock-crow; and
goes to bed with the chickens. He writes letters all the morning. In the
afternoon he receives every one who calls upon him. The retired officers
are hand and glove with him. He has re-instated five or six of them, and
has granted pensions to two others. He seldom goes out, and never in the
evening.”
He paused, and for a moment Blanche remained silent. A question rose to
her lips, and yet she scarcely dared to propound it. She blushed with
shame, and it was only after a supreme effort that she managed to
articulate, “But he must surely have a mistress?”
Chupin burst into a noisy laugh. “Well, we have come to it at last,” he
said, with an air of audacious familiarity that made Blanche positively
shudder. “You mean that scoundrel Lacheneur’s daughter, don’t you? that
stuck-up minx Marie-Anne?”
Blanche felt that denial was useless. “Yes,” she answered; “I do mean
Marie-Anne.”
“Ah, well! she’s neither been seen nor heard of. She must have fled with
her other lover, Maurice d’Escorval.”
“You are mistaken.”
“Oh, not at all! Of all the Lacheneurs, the only one remaining about
here is Jean the son, who leads a vagabond life, poaching much as I do.
He’s always in the woods, day and night, with his gun slung over his
shoulder. I caught sight of him once. He’s quite frightful to look at, a
perfect skeleton, with eyes that glitter like live coals. If he ever
meets me and sees me, my account will be settled then and there.”
Blanche turned pale. Plainly enough it was Jean Lacheneur who had fired
at her father. However, concealing her agitation, she replied, “I,
myself, feel sure that Marie-Anne is in the neighbourhood, concealed at
Montaignac, probably. I must know. Try and find out where she is by
Monday, when I will meet you here again.”
“All right, I’ll try,” answered Chupin, and he did indeed try; exerting
all his energy and cunning, but in vain. He was fettered by the
precautions which he took to shield himself against Balstain and Jean
Lacheneur; while, on the other hand, he had to prosecute his search
personally, as no one in the neighbourhood would have consented to give
him the least information. “Still no news!” he said to Blanche at each
succeeding interview. But she would not admit the possibility of
Marie-Anne having fled with Maurice. Jealousy will not yield even to
evidence. She had declared that Marie-Anne had taken her husband from
her, that Martial and Marie-Anne loved each other, and it must be so,
all proofs to the contrary notwithstanding. At last, one morning, she
found her spy jubilant. “Good news!” he cried, as soon as he perceived
her; “we have caught the minx at last.”
XXX.
THIS was three days after Marie-Anne’s arrival at the Borderie, which
event was the general topic of conversation throughout the
neighbourhood; Chanlouineau’s will especially forming the subject of
countless comments. The old folks looked grave, and repeated to one
another, “Ah, well, here’s M. Lacheneur’s daughter with an income of
more than two thousand francs, without counting the house.” While the
unattractive maidens who had not been fortunate enough to secure
husbands muttered in their turn, “An honest girl would have had no such
luck as that!”
When Chupin brought this great news to Blanche she trembled with anger,
and clenched her soft white hands, exclaiming: “What audacity! What
impudence!”
The old poacher seemed to be of the same opinion. “If each of her lovers
gives her as much she will be richer than a queen,” quothed he
maliciously. “She will be able to buy up Sairmeuse, and Courtornieu as
well if she chooses.”
“And this is the woman who has estranged Martial from me!” ejaculated
Blanche. “He abandons me for a filthy drab like that!” She was so
incensed that she entirely forgot Chupin’s presence, making no attempt
to restrain herself, or to hide the secret of her sufferings. “Are you
sure that what you tell me is true?” she asked.
“As sure as you stand there.”
“Who told you all this?”
“No one--I have eyes. That is, I overheard two villagers talking about
Mademoiselle Lacheneur’s return; so then I went to the Borderie to see
for myself, and I found all the shutters open. Marie-Anne was leaning
out of a window. She doesn’t even wear mourning, the heartless hussy!”
Chupin spoke the truth, but then the only dress the poor girl possessed
was the one that Madame d’Escorval had lent her on the night of the
insurrection, when it became necessary for her to doff her masculine
attire.
The old poacher was about to increase Blanche’s irritation by some
further malicious remarks, when she checked him with the
enquiry--”Whereabouts is the Borderie?”
“Oh, about a league and a half from here, opposite the water mills on
the Oiselle, and not far from the river bank.”
“Ah, yes! I remember now. Were you ever in the house?”
“Oh, scores and scores of times while Chanlouineau was living.”
“Then you can describe it to me?”
“I should think I could. It stands in an open space a little distance
from the road. There’s a small garden in front, and an orchard behind.
They are both hedged in. In the rear of the orchard, on the right, are
the vineyards; while on the left there’s a small grove planted round
about a spring.” Chupin paused suddenly in his description, and with a
knowing wink, inquired: “But what use do you mean to make of all this
information?”
“That’s no matter of yours. But tell me, what is the house like inside?”
“There are three large square rooms on the ground floor, besides the
kitchen and pantry. I can’t say what there is upstairs, as I’ve never
been there.”
“And what are the rooms you’ve seen furnished like?”
“Why, like those in any peasant’s house, to be sure.” Chupin, it should
be observed, knew nothing of the luxurious apartment which Chanlouineau
had intended for Marie-Anne. Indeed, the only stranger who was aware of
its existence was the leading upholsterer of Montaignac, for the young
farmer had never confided his secret to any one in the neighbourhood,
and the furniture had been brought to the Borderie one night in the
stealthiest fashion.
“How many doors are there to the house?” enquired Blanche.
“Three: one opening into the garden, one into the orchard, and another
communicating with the stables. The staircase is in the middle room.”
“And is Marie-Anne quite alone at the Borderie?”
“Quite alone at present; but I expect her brigand of a brother will join
her before long.”
After this reply, Blanche fell into so deep and prolonged a reverie that
Chupin at last became impatient. He ventured to touch her on the arm,
and, in a wily voice, enquired, “Well, what shall we decide?”
Blanche drew back shuddering. “My mind is not yet made up,” she
stammered. “I must reflect--I will see.” And then noting the old
poacher’s discontented face, she added, “I will do nothing lightly.
Don’t lose sight of the marquis. If he goes to the Borderie, and he will
go there, I must be informed of it. If he writes, and he will write, try
to procure one of his letters. I must see you every other day. Don’t
rest! Try to deserve the good place I am reserving for you at
Courtornieu. Now go!”
The old rascal trudged off without attempting a rejoinder, but his
manner plainly showed that he was intensely disappointed. “It serves me
deucedly well right,” he growled. “I oughtn’t to have listened to such a
silly, affected woman. She fills the air with her ravings, wants to kill
everybody, burn and destroy everything. She only asks for an
opportunity. Well, the occasion presents itself, and then of course her
heart fails her. She draws back, and gets afraid!”
In these remarks Chupin did Blanche great injustice. If, as he had
noted, she had shrunk back shuddering when he urged her to decide, it
was not because her will wavered, but rather because her flesh
instinctively revolted against the deed she had in her mind. The old
spy’s unwelcome touch, his perfidious voice and threatening glance, may
also in a minor degree have prompted this movement of repulsion. At all
events, Blanche’s reflections were by no means calculated to appease her
rancour. Whatever Chupin and the Sairmeuse villagers might say to the
contrary, she regarded the story which Marie-Anne, in obedience to the
Abbe Midon’s instructions, had told of her travels in Piedmont as a
ridiculous fable, and nothing more. In her opinion, Marie-Anne had
simply emerged from some retreat where Martial had previously deemed it
prudent to conceal her. But why this sudden re-appearance? Vindictive
Blanche was ready to swear that it was out of mere bravado, and intended
only as an insult to herself. “Ah, I _will_ have my revenge,” she
thought. “I would tear my heart out if it were capable of cowardly
weakness under such provocation!”
The voice of conscience was unheard, unheeded, in this tumult of
passion. Her sufferings, and Jean Lacheneur’s attempt upon her father’s
life, seemed to justify the most terrible reprisals. She had plenty of
time now to brood over her wrongs, and to concoct schemes of vengeance;
for her father no longer required her care. He had passed from the
frenzied ravings of delirium to the stupor of idiocy. And yet the
physician had confidently declared his patient to be cured. Cured! The
body was cured, perhaps, but reason had utterly fled. All traces of
intelligence had left the marquis’s once mobile face, so ready in former
times to assume the precise expression which his hypocrisy and duplicity
required. His eyes, which had gleamed with cunning, wore a dull, vacant
stare, and his under lip hung low, as is customary with idiots. Worst of
all, no hope of any improvement was to be entertained. A single
passion--indulgence at table--had taken the place of all those which in
former times had swayed the life of this ambitious man. The marquis, in
previous years most temperate in his habits, now ate and drank with
disgusting voracity, and was rapidly becoming extremely corpulent.
Between his meals he would wander about the Chateau and its surrounding
in a listless fashion, scarcely knowing what he did. His memory had
gone, and he had lost all sense of dignity, all knowledge of good and
evil. Even the instinct of self-preservation, the last which dies within
us, had departed, and he had to be watched like a child. Often, as he
roamed about the grounds, his daughter would gaze at him from her window
with a strange terror in her heart. But after all, this warning of
providence only increased her desire for revenge. “Who would not prefer
death to such a misfortune?” she murmured. “Ah! Jean Lacheneur’s revenge
is far more terrible than if his bullet had pierced my father’s heart.
It is a similar revenge that I must have, and I will have it!”
She saw Chupin every two or three days; sometimes going alone to the
meeting-place, and at others in Aunt Medea’s company. The old poacher
came punctually enough although he was beginning to tire of his task. “I
am risking a great deal,” he growled. “I fancied that Jean Lacheneur
would go and live at the Borderie with his sister. Then, I should have
been safe. But no; the brigand continues to prowl about with his gun
under his arm: and sleeps in the woods at night time. What game is he
after? Why, Father Chupin, of course. On the other hand, I know that my
rascally innkeeper over there has abandoned his inn and disappeared.
Where is he? Hidden behind one of these trees, perhaps, in settling what
part of my body he shall plunge his knife into.” What irritated the old
poacher most of all was, that after two months watching he had come to
the conclusion that whatever might have been Martial’s connection with
Marie-Anne in former times, everything was now all over between them.
But Blanche would not admit this. “Own that they are more cunning than
you are, Father Chupin, but don’t tell me they don’t see each other,”
she observed one day.
“Cunning--and how?” was the retort. “Since I have been watching the
marquis, he hasn’t once passed outside the fortifications of Montaignac,
while, on the other hand, the postman at Sairmeuse, whom my wife
cleverly questioned, declares that he hasn’t taken a single letter to
the Borderie.”
After this, if it had not been for the hope of a safe and pleasant
retreat at Courtornieu, Chupin would have abandoned his task altogether;
as it was, he relaxed his surveillance considerably; coming to the
rendezvous with Blanche, chiefly because he had fallen into the habit of
claiming some money for his expenses, on each occasion. And when Blanche
asked him for an account of everything that Martial had done since their
previous meeting, he generally told her anything that came into his
head. However, one day, early in September, she interrupted him as he
began the same old story, and, looking him steadfastly in the eyes,
exclaimed: “Either you are betraying me, Father Chupin, or else you are
a fool. Yesterday Martial and Marie-Anne spent a quarter of an hour
together at the Croix d’Arcy.”
XXXI.
After the old physician of Vigano had left the Borderie with his
precious burden, Marie-Anne fell into a state of bitter despondency.
Many in her situation would perhaps have experienced a feeling of
relief, for had she not succeeded in concealing the outcome of her
frailty, which none, save perhaps the Abbe Midon, so much as suspected?
Hence, her despondency may at first sight seem to have been uncalled
for. But then, let it be remembered that the sublime instinct of
maternity had been awakened in her breast; and when she saw the
physician leave her, carrying away her child she felt as if her soul and
body were being rent asunder. When might she hope to set her eyes again
on this poor babe who was doubly dear to her by reason of the very
sorrow and anguish he had cost her? Ah, if it had not been for her
promise to Maurice, she would have braved public opinion and kept her
infant son at the Borderie. Had she not braved calumny already? She had
been accused of having three lovers. Chanlouineau, Martial, and Maurice.
The comments of the villagers had not affected her; but she had been
tortured, and was still tortured by the thought that these people didn’t
know the truth. Maurice was her husband, and yet she dare not proclaim
the fact; she was “Mademoiselle Lacheneur” to all around--a maiden--a
living lie. Surely such a situation accounted only too completely for
her despondency and distress. And when she thought of her brother she
positively shuddered with dismal apprehensions.
Having learnt that Jean was roving about the country she sent for him;
but it was not without considerable persuasion that he consented to come
and see her at the Borderie. A glance at his appearance sufficed to
explain all Chupin’s terror. The young fellow’s clothes were in tatters,
and the expression of his weather-stained, unshaven, unkempt face was
ferocious in the extreme. When he entered the cottage, Marie-Anne
recoiled with fear. She did not recognize him until he spoke. “It is I,
sister,” he said gloomily.
“What, you--my poor Jean! you!”
He surveyed himself from head to foot, and with a sneering laugh
retorted, “Well, really, I shouldn’t like to meet myself at dusk in the
forest.”
Marie-Anne fancied she could detect a threat behind this ironical
remark, and her apprehensions were painful in the extreme. “What a life
you must be leading, my poor brother!” she said after a brief pause.
“Why didn’t you come here sooner? Now, I have you here, I shall not let
you go. You will not desert me. I need protection and love so much. You
will remain with me?”
“That’s impossible, Marie-Anne.”
“And why?”
Jean averted his glance; his face coloured, and it was with evident
hesitation that he replied--”Because I’ve a right to dispose of my own
life, but not of yours. We can’t be anything to each other any longer. I
deny you to-day, so that you may be able to deny me to-morrow. Yes,
although you are now the only person on earth I love. I must and do
renounce you. Your worst enemies haven’t slandered you more foully than
I have done, for before numerous witnesses I have openly declared that I
would never set my foot inside a house given you by Chanlouineau.”
“What, you said that--you, Jean--you, my brother?”
“Yes, I said it, and with a purpose; for it must be supposed that there
is a deadly feud between us, so that neither you nor Maurice d’Escorval
may be accused of complicity in any deed of mine.”
Marie-Anne gazed at her brother wonderingly. “He is mad!” she murmured,
and then with a burst of energy, she added, “What do you mean to do?
Tell me; I must know.”
“Nothing! leave me to myself.”
“Jean!”
“Leave me to myself,” he repeated roughly.
Marie-Anne felt that her apprehensions were correct. “Take care, take
care,” she said entreatingly. “Do not tamper with such matters. God’s
justice will punish those who have wronged us.”
But nothing could move Jean Lacheneur, or divert him from his purpose.
With a hoarse, discordant laugh, he clapped his hand on his gun and
retorted, “That’s my justice!”
Marie-Anne almost tottered as she heard these words. She discerned in
her brother’s mind the same fixed, fatal idea which had lured her father
on to destruction--the idea for which he had sacrificed
everything--family, friends, fortune, and even his daughter’s honour,
the idea which had caused so much bloodshed, which had cost the lives of
so many innocent men, and had finally led him to the scaffold himself.
“Jean,” she murmured, “remember our father.”
The young fellow’s face turned livid; and instinctively he clenched his
fists. But the words he uttered were the more impressive as his voice
was calm and low. “It is just because I do remember my father that I am
determined justice shall be done. Ah! these wretched nobles wouldn’t
display such audacity if all sons had my will and determination. A
scoundrel like the Duke de Sairmeuse would hesitate before he attacked
an honest man if he were only obliged to say to himself: ‘If I wrong
this man, and even should I kill him, I cannot escape retributive
justice, for his children will surely call me to account. Their
vengeance will fall on me and mine; they will pursue us by day and
night, at all hours and in all seasons. We must ever fear their hatred
for they will be implacable and merciless. I shall never leave my house
without fear of a bullet; never lift food to my lips without dread of
poison. And until I and mine have succumbed, these avengers will prowl
round about our home threatening us at every moment with death,
dishonour, ruin, infamy, and misery!’” The young fellow paused, laughed
nervously, and then, in a still slower voice, he added: “That is what
the Sairmeuses and the Courtornieus have to expect from me.” It was
impossible to mistake the import of these words. Jean Lacheneur’s
threats were not the wild ravings of anger. His was a cold, deep-set
premeditated desire for vengeance which would last as long as he
lived--and he took good care that his sister should understand him, for
between his teeth he added: “Undoubtedly these people are very high, and
I am very low; but when a tiny insect pierces the root of a giant oak,
that tree is doomed.”
Marie-Anne realized that all her entreaties would fail to turn her
brother from his purpose, and yet she could not allow him to leave,
without making one more effort it was with clasped hands and in a
supplicating voice that she begged him to renounce his projects, but he
still remained obdurate, and when changing her tactics she asked him to
remain with her, at least that evening and share her frugal supper,
adding in trembling tones that it might be the last time they would see
each other for long years, he again repeated, “You ask me an
impossibility!” And yet he was visibly moved, and if his voice was
stern, a tear trembled in his eye. She was clinging to him imploringly,
when, yielding for one moment to the impulse of nature, he took her in
his arms and pressed her to his heart. “Poor sister--poor Marie-Anne,”
he said, “you will never know what it costs me to refuse your
supplications. But I cannot yield to them. I have been most imprudent in
coming here at all. You don’t realize the danger to which you may be
exposed if folks suspect that there is any connection between us. I
trust that you and Maurice may lead a calm and happy life. It would be a
crime for me to mix you up with my wild schemes. Think of me sometimes,
but don’t try to see me, or even to find out what has become of me. A
man like me struggles, triumphs, or perishes alone.” He kissed
Marie-Anne passionately, and freed himself from her detaining hands.
“Farewell!” he cried; “when you see me again, our father will be
avenged!”
Then with one bound he reached the door. She sprang out after him,
meaning to call him back, but he had already disappeared. “It is all
over,” murmured the wretched girl; “my brother is lost. Nothing will
restrain him now.” And a vague, inexplicable, dread invaded her heart.
She felt as if she were being slowly but surely drawn into a whirlpool
of passion, rancour, vengeance, and crime, and a voice whispered that
she would be crushed.
Some days had elapsed after this incident, when one evening, while she
was preparing her supper, she heard a rustling sound outside. She turned
and looked: some one had slipped a letter under the front door. Without
a moments hesitation, she raised the latch and courageously sprang out
on to the threshold. No one could be seen. The gloom was well nigh
impenetrable, and when she listened not a sound broke the stillness.
With a trembling hand she picked up the letter, walked towards the lamp
burning on her supper table, and looked at the address. “From the
Marquis de Sairmeuse!” she exclaimed, in amazement, as she recognized
Martial’s hand-writing. So he had written to her! He had dared to write
to her! Her first impulse was to burn the letter; and she was already
holding it over the stove, when she suddenly thought of her friends
concealed at Father Poignot’s farm. “For their sake,” she thought, “I
must read it, and see if they are threatened with danger.”
Then hastily opening the missive, she found that it was as follows: “My
dear Marie-Anne--Perhaps you have suspected who it is that has given an
entirely new and certainly surprising turn to events. Perhaps you have
also understood the motives that guided him. In that case I am amply
repaid for my efforts, for you can no longer refuse me your esteem. But
my work of reparation is not yet perfect. I have prepared everything for
a revision of the judgment that condemned the Baron d’Escorval to death,
or for having him pardoned. You must know where the baron is concealed.
Acquaint him with my plans and ascertain whether he prefers a revision
of judgment, or a simple pardon. If he wishes for a new trial, I will
give him a letter of licence from the king. I await your reply before
acting. MARTIAL DE SAIRMEUSE.”
Marie-Anne’s head whirled. This was the second time that Martial had
astonished her by the chivalrous spirit of his love. How noble the two
men who had loved her and whom she had rejected, had proved themselves
to be. One of them Chanlouineau, after dying for her sake, had sought to
protect her from beyond the grave. The other, Martial de Sairmeuse had
sacrificed the connections and prejudices of his caste, and hazarded
with noble recklessness the political fortunes of his house, so as to
insure as far as possible her own happiness and that of those she loved.
And yet the man whom she had chosen, the father of her child, Maurice
d’Escorval, had not given as much as a sign of life since he left her
five months before. But suddenly and without reason, Marie-Anne passed
from profound admiration to deep distrust. “What if Martial’s offer were
only a trap?” This was the suspicion that darted through her mind. “Ah!”
she thought, “the Marquis de Sairmeuse would be a hero if he were
sincere!” And she did not wish him to be a hero.
The result of her suspicions was that she hesitated five days before
repairing to the meeting place where Father Poignot usually awaited her.
When she did go, in lieu of the worthy farmer she found the Abbe Midon,
who had been greatly alarmed by her prolonged absence. It was night
time, but Marie-Anne, fortunately, knew Martial’s letter by heart. The
abbe made her repeat it twice, the second time very slowly, and when she
had concluded, he remarked: “This young man no doubt has the prejudices
of his rank and his education; but his heart is noble and generous.” And
when Marie-Anne disclosed her suspicions: “You are wrong, my child,” he
added, “the marquis is certainly sincere, and it would be unwise not to
take advantage of his generosity. Such, at least, is my opinion. Entrust
this letter to me. I will consult the baron, and to-morrow you shall
know our decision.”
Four and twenty hours later the abbe and Marie-Anne met again at the
same spot. “M. d’Escorval,” said the priest, “agrees with me that we
must trust ourselves to the Marquis de Sairmeuse. Only the baron, being
innocent, cannot, will not, accept a pardon. He demands a revision of
the iniquitous judgment which condemned him--in one word, a new trial.”
Marie-Anne had foreseen this determination, and yet she could not help
exclaiming: “What! M. d’Escorval means to give himself up to his
enemies! To risk his life on the chance of acquittal?” The priest nodded
assent, and then knowing that it was quite useless to attempt arguing
the point Marie-Anne submissively remarked: “In this case, I must ask
you for a rough draft of the letter I ought to write to the marquis.”
For a moment the priest did not reply. He evidently had some misgivings.
At last, summoning all his courage, he answered. “It would be better not
to write.”
“But----”
“It is not that I distrust the marquis, not by any means, but a letter
is dangerous; it doesn’t always reach the person it’s addressed to. You
must see M. de Sairmeuse.”
Marie-Anne recoiled. “Never! never!” she exclaimed.
The abbe did not seem surprised. “I understand your repugnance, my
child,” he said, gently; “your reputation has suffered greatly through
the marquis’s attentions. But duty calls, and this is not the time to
hesitate. You know that the baron is innocent, and you know, alas, that
your father’s mad enterprise has ruined him. You must, at least, make
this atoning sacrifice.” He then explained to her everything she would
have to say, and did not leave her until she had promised to see the
marquis in person.
It must not be supposed that Marie-Anne’s aversion to this interview was
due to the reason which the abbe assigned. Her reputation! Alas, she
knew that it was lost for ever. A fortnight before the prospect of such
a meeting would have in no wise disquieted her. Then, though she no
longer hated Martial, she thought of him with indifference, whereas
now---- Perhaps, in choosing the Croix d’Arcy for the rendezvous, she
hoped that this spot with its cruel memories would restore aversion to
her heart. As she walked along towards the meeting place, she said to
herself that no doubt Martial would wound her feelings by his usual tone
of careless gallantry. But in this she was mistaken. The young marquis
was greatly agitated, but he did not utter a word unconnected with the
purport of the meeting. It was only when the conference was over, and he
had consented to all the conditions suggested by the abbe, that he sadly
remarked: “We are friends, are we not?”
And in an almost inaudible voice she answered, “Yes.”
And that was all. He remounted his horse, which had been held by a
servant, and galloped off in the direction of Montaignac. Breathless,
with cheeks on fire, Marie-Anne watched him as bending low in the saddle
he urged his horse onward over the dusty highway, until at last a bend
and some projecting trees finally hid him from view. Then, all of a
sudden, she became as it were conscious of her thoughts. “Ah, wretched
woman that I am,” she exclaimed, “is it possible I could ever love any
other man than Maurice, my husband, the father of my child?”
Her voice was still trembling with emotion when she related the
particulars of the interview to the abbe. But he did not perceive her
trouble, his thoughts being busy with the baron’s interests. “I felt
sure,” said he, “that Martial would agree to our conditions. I was,
indeed, so certain that I even made every arrangement for the baron to
leave the farm. He will leave it to-morrow night and wait at your house
till we receive the letters of licence from the king. The heat and bad
ventilation of Poignot’s loft are certainly retarding his recovery. One
of Poignot’s boys will bring our baggage to-morrow evening, and at
eleven o’clock or so we will place M. d’Escorval in a vehicle and all
sup together at the Borderie.”
“Heaven comes to my aid!” murmured Marie-Anne as she walked home,
reflecting that now she would no longer be alone. With Madame d’Escorval
at her side to talk to her of Maurice, and the cheerful presence of her
other friends, she would soon be able to chase away those thoughts of
Martial, now haunting her.
When she awoke the next morning she was in better spirits than she had
been for months, and once, while putting her little house in order, she
was surprised to find herself singing at her work. Just as eight o’clock
in the evening was striking she heard a peculiar whistle. This was a
signal from the younger Poignot, who soon appeared laden with an
arm-chair for the sick man, the abbe’s medicine chest, and a bag of
books. They were all placed in the room upstairs--the room which
Chanlouineau had decorated at such cost, and which Marie-Anne now
intended for the baron. Young Poignot told her that he had several other
things to bring, and nearly an hour afterwards, fancying that he might
be overloaded, she ventured out to meet him. The night was very dark,
and as she hastened on, Marie-Anne failed to notice two figures stooping
behind a clump of lilac bushes in her little garden.
XXXII.
Chupin was at first quite crestfallen when Blanche told him of Martial’s
meeting with Marie-Anne at the Croix d’Arcy. He was detected with a
falsehood on his lips, and feared that the discovery of his duplicity
would for ever wreck his prospects. He must say good-bye to a safe and
pleasant retreat at Courtornieu, and good-bye also to frequent gifts
which had enabled him to spare his hoarded treasure, and even to
increase it. However, his discomfiture only lasted for a moment. It
seemed best to put a bold face on the matter, and accordingly raising
his head, he remarked with an affection of frankness, “I may be stupid
no doubt, but I wouldn’t deceive a child. I scarcely fancy your
information can be correct. Some one must have told you falsely.”
Blanche shrugged her shoulders. “I obtained my information from two
persons, who were ignorant of the interest it possessed for me.”
“As truly as the sun is in the heavens I swear----”
“Don’t swear; simply confess that you have been very negligent.”
Blanche spoke so authoritatively that Chupin considered it best to
change his tactics. With an air of abject humility, he admitted that he
had relaxed his surveillance on the previous day; he had been very busy
in the morning; then one of his boys had injured his foot; and finally,
he had met some friends who persuaded him to go with them to a
wine-shop, where he had taken more than usual, so that----. He told his
story in a whining tone, frequently interrupting himself to affirm his
repentance and cover himself with reproaches. “Old drunkard!” he said,
“this will teach you not to neglect your duties.”
But far from reassuring Blanche, his protestations only made her more
suspicious. “All this is very good, Father Chupin,” she said, dryly,
“but what are you going to do now to repair your negligence?”
“What do I intend to do?” he exclaimed, feigning the most violent anger.
“Oh! you shall see. I will prove that no one can deceive me with
impunity. There is a small grove near the Borderie, and I shall station
myself there; and may the devil seize me if a cat enters that house
without my knowing it.”
Blanche drew her purse from her pocket, and handed three louis to
Chupin, saying as she did so, “Take these, and be more careful in
future. Another blunder of the kind, and I shall have to obtain some
other person’s assistance.”
The old poacher went away whistling contentedly. He felt quite
reassured. In this, however, he was wrong, for Blanche’s generosity was
only intended to prevent him fancying that she doubted his veracity. In
point of fact, she did doubt it. She believed his promises to be on a
par with his past conduct, which, as events had shown, had at the very
best been negligent in the extreme. This miserable wretch made it his
business to betray others--so why shouldn’t he have betrayed her as
well? What confidence could she place in his reports. She certainly paid
him, but the person who paid him more would unquestionably have the
preference. Still, she must know the truth, the whole truth, and how was
she to ascertain it? There was but one method--a certain, though a very
disagreeable one--she must play the spy herself.
With this idea in her head, she waited impatiently for evening to
arrive, and then, directly dinner was over, she summoned Aunt Medea, and
requested her company as she was going out for a walk. The impoverished
chaperone made a feeble protest concerning the lateness of the hour. But
Blanche speedily silenced her, and bade her get ready at once, adding
that she did not wish any one in the chateau to know that they had gone
out. Aunt Medea had no other resource than to obey, and in the twinkling
of an eye she was ready. The marquis had just been put to bed, the
servants were at dinner, and Blanche and her companion reached a little
gate leading from the grounds into the open fields without being
observed. “Good heavens! Where are we going?” groaned the astonished
chaperone.
“What does that matter to you? Come along!” replied Blanche, who, as it
may have been guessed, was going to the Borderie. She could have
followed the banks of the Oiselle, but she preferred to cut across the
fields, thinking she would be less likely to meet any one. The night was
very dark, and the hedges and ditches often impeded their progress. On
two occasions Blanche lost her way, while Aunt Medea stumbled again and
again over the rough ground, bruising herself against the stones. She
groaned; she almost wept; but her terrible niece was pitiless. “Come
along!” she cried, “or else I shall leave you to find your way as best
you can.” And so the poor dependent struggled on.
At last, after more than an hour’s tramp, Blanche ventured to breathe.
She recognized Chanlouineau’s house, a short distance off, and soon
afterwards she paused in the little grove of which Chupin had spoken.
Aunt Medea now timidly inquired if they were at their journey’s end--a
question which Blanche answered affirmatively. “But be quiet,” she
added, “and remain where you are. I wish to look about a little.”
“What! you are leaving me alone?” ejaculated the frightened chaperone.
“Blanche, I entreat you! What are you going to do? Good heavens! you
frighten me. You do indeed, Blanche!”
But her niece had gone. She was exploring the grove, looking for Chupin,
whom she did not find. This convinced her that the old poacher was
deceiving her, and she angrily asked herself if Martial and Marie-Anne
were not in the house hard by at that very hour, laughing at her
credulity. She then rejoined Aunt Medea, whom she found half dead with
fright, and they both advanced to the edge of the copse, where they
could view the front of the house. A flickering, ruddy light illuminated
two windows on the upper floor. There was evidently a fire in the room
upstairs. “That’s right,” murmured Blanche, bitterly; “Martial is such a
chilly personage.” She was about to approach the house, when a peculiar
whistle made her pause. She looked about her, and, through the darkness,
she managed to distinguish a man walking towards the Borderie, and
carrying a weighty burden. Almost immediately afterwards, a woman,
certainly Marie-Anne, opened the door of the house, and the stranger was
admitted. Ten minutes later he re-appeared, this time without his
burden, and walked briskly away. Blanche was wondering what all this
meant, but for the time being she did not venture to approach, and
nearly an hour elapsed before she decided to try and satisfy her
curiosity by peering through the windows. Accompanied by Aunt Medea, she
had just reached the little garden, when the door of the cottage opened
so suddenly that Blanche and her relative had scarcely time to conceal
themselves behind a clump of lilac-bushes. At the same moment,
Marie-Anne crossed the threshold, and walked down the narrow garden
path, gained the road, and disappeared. “Wait for me here,” said Blanche
to her aunt, in a strained, unnatural voice, “and whatever happens,
whatever you hear, if you wish to finish your days at Courtornieu, not a
word! Don’t stir from this spot; I will come back again.” Then pressing
the frightened spinster’s arm she left her alone and went into the
cottage.
Marie-Anne, on going out, had left a candle burning on the table in the
front room. Blanche seized it and boldly began an exploration of the
dwelling. Owing to Chupin’s description, she was tolerably familiar with
the arrangements on the ground floor, and yet the aspect of the rooms
surprised her. They were roughly floored with tiles, and the walls were
poorly whitewashed. A massive linen press, a couple of heavy tables, and
a few clumsy chairs, constituted the only furniture in the front
apartment, while from the beams above hung numerous bags of grain and
bunches of dried herbs. Marie-Anne evidently slept in the back room,
which contained an old-fashioned country bedstead very high and broad,
and the tall fluted posts of which were draped with green serge
curtains, sliding on iron rings. Fastened to the wall at the head of the
bed was a receptacle for holy water. Blanche dipped her finger in the
bowl, and found it full to the brim. Then beside the window on a wooden
shelf she espied a jug and basin of common earthenware. “It must be
confessed that my husband doesn’t provide his idol with a very sumptuous
abode,” she muttered with a sneer. And for a moment, indeed, she was
almost on the point of asking herself if jealousy had not led her
astray. Remembering Martial’s fastidious tastes, she failed to reconcile
them with these meager surroundings. The presence of the holy water,
moreover, seemed incompatible with her suspicions. But the latter
revived again when she entered the kitchen. A savoury soup was bubbling
in a pot over the fire, and fragrant stews were simmering in two or
three saucepans. Such preparations could not be made for Marie-Anne
alone. Who then were they for? At this moment Blanche remembered the
ruddy glow which she had noticed through the windows on the floor above.
Hastily leaving the kitchen she climbed the stairs and opened a door she
found in front of her. A cry of mingled anger and surprise escaped her
lips. She stood on the threshold of the room which Chanlouineau in the
boldness of his passion had designed to be the sanctuary of his love.
Here every thing was beautiful and luxurious: “Ah, so after all it’s
true,” exclaimed Blanche in a paroxysm of jealousy. “And I was fancying
that everything was too meager and too poor. Down stairs everything is
so arranged that visitors may not suspect the truth! Ah, now I recognise
Martial’s astonishing talent for dissimulation, he is so infatuated with
this creature that he is even anxious to shield her reputation. He keeps
his visits secret and hides himself up here. Yes, here it is that they
laugh at me the deluded forsaken wife whose marriage was but a
mockery!”
She had wished to know the truth, and now she felt she knew it.
Certainty was less cruel than everlasting suspicion, and she even took a
bitter delight in examining the appointments of the apartment, which to
her mind proved how deeply Martial must be infatuated. She felt the
heavy curtains of brocaded silken stuff with trembling hands; she tested
the thickness of the rich carpet with her feet; the embroidered coverlid
on the palissandre bedstead, the mirrors, the hundred knicknacks on the
tables and the mantleshelf--all in turn met with her attentive scrutiny.
Everything indicated that some one was expected--the bright fire--the
cosy arm-chair beside it, the slippers on the rug. And who would
Marie-Anne expect but Martial? No doubt the man whom Blanche had seen
arriving had come to announce the marquis’s approach, and Marie-Anne had
gone to meet him.
Curiously enough, on the hearth stood a bowl of soup, still warm, and
which Marie-Anne had evidently been about to drink when she heard the
messenger’s signal. Blanche was still wondering how she could profit of
her discoveries, when she espied a chest of polished oak standing open
on a table near a glass door leading into an adjoining dressing room.
She walked towards it and perceived that it contained a number of tiny
vials and boxes. It was indeed the Abbe Midon’s medicine chest, which
Marie-Anne had placed here in readiness, should it be needed when the
baron arrived, weak from his nocturnal journey. Blanche was examining
the contents when suddenly she noticed two bottles of blue glass, on
which “poison” was inscribed. “Poison!”--the word seemed to fascinate
her, and by a diabolical inspiration she associated these vials with the
bowl of soup standing on the hearth. “And why not?” she muttered. “I
could escape afterwards.” Another thought made her pause, however.
Martial would no doubt return with Marie-Anne, and perhaps he would
drink this broth. She hesitated for a moment, and then took one of the
vials in her hand, murmuring as she did so, “God will decide; it is
better he should die than belong to another.” She had hitherto acted
like one bewildered, but this act, simple in its performance, but
terrible in its import, seemed to restore all her presence of mind.
“What poison is it,” thought she, “ought I to administer a large or a
small dose?” With some little difficulty she opened the bottle and
poured a small portion of its contents into the palm of her hand. The
poison was a fine, white powder, glistening like pulverized glass. “Can
it really be sugar?” thought Blanche; and with the view of making sure
she moistened a finger tip, and gathered on it a few atoms of the
powder, which she applied to her tongue. Its taste was not unlike that
of an apple. She wiped her tongue with her handkerchief, and then
without hesitation or remorse, without even turning pale, she poured the
entire contents of the bottle into the bowl. Her self-possession was so
perfect that she even stirred the broth, so that the powder might more
rapidly dissolve. She next tasted it, and found that it had a slightly
bitter flavour--not sufficiently perceptible, however, to awaken
distrust. All that now remained was to escape, and she was already
walking towards the door when, to her horror, she heard some one coming
up the stairs. What should she do? where could she conceal herself? She
now felt so sure that she would be detected that she almost decided to
throw the contents of the bowl into the fire, and then face the
intruders. But no--a chance remained--the dressing-room! She darted into
it, without daring, however, to close the door, for the least click of
the lock might betray her.
Immediately afterwards Marie-Anne entered the apartment, followed by a
peasant carrying a large bundle. “Ah! here is my candle!” she exclaimed,
as she crossed the threshold. “Joy must be making me lose my wits! I
could have sworn that I left it on the table down-stairs.”
Blanche shuddered. She had not thought of this circumstance before.
“Where shall I put these clothes?” asked the peasant.
“Lay them down here. I will arrange them by and by,” replied Marie-Anne.
The youth dropped his heavy burden with a sigh of relief. “That’s the
last,” he exclaimed. “Now our gentleman can come.”
“At what o’clock will he start?” inquired Marie-Anne.
“At eleven. It will be nearly midnight when he gets here.”
Marie-Anne glanced at the magnificent timepiece on the mantelshelf. “I
have still three hours before me,” said she; “more time than I need.
Supper is ready, I am going to set the table here by the fire. Tell him
to bring a good appetite with him.”
“I won’t forget, mademoiselle; thank you for having come to meet me. The
load wasn’t so very heavy, but it was awkward to handle.”
“Won’t you take a glass of wine?”
“No, thanks. I must make haste back, Mademoiselle Lacheneur.”
“Good night, Poignot.”
Blanche had never heard this name of Poignot before; it had no meaning
for her. Ah, if she had heard M. d’Escorval or the abbe mentioned, she
might perhaps have doubted the truth; her resolution might have wavered
and--who knows? But unfortunately, young Poignot, in referring to the
baron, had spoken of him as “our gentleman,” while Marie-Anne said,
“he.” And to Blanche’s mind they both of them referred to Martial. Yes,
unquestionably it must be the Marquis de Sairmeuse, who would arrive at
midnight. She was sure of it. It was he who had sent this messenger with
a parcel of clothes--a proceeding which could only mean that he was
going to establish himself at the Borderie. Perhaps he would cast aside
all secrecy and live there openly, regardless of his rank, his dignity,
and duties; forgetful even of his prejudices as well. These conjectures
could only fire Blanche’s jealous fury. Why should she hesitate or
tremble after that? The only thing she had to fear now was that
Marie-Anne might enter the dressing-room and find her there. She had but
little anxiety concerning Aunt Medea, who, it is true, was still in the
garden; but after the orders she had received the poor dependent would
remain as still as a stone behind the lilac bushes, and, if needs be,
during the whole night. On the other hand, Marie-Anne would remain alone
in the house during another two hours and a half, and Blanche reflected
that this would give her ample time to watch the effects of the poison
on her hated rival. When the crime was discovered she would be far away.
No one knew she was not at Courtornieu; no one had seen her leave the
chateau; Aunt Medea would be as silent as the grave. And, besides, who
would dare to accuse the Marchioness de Sairmeuse, _nee_ Blanche de
Courtornieu, of murder? One thing that worried Blanche was that
Marie-Anne seemed to pay no attention to the broth. She had, in fact,
forgotten it. She had opened the bundle of clothes, and was now busily
arranging them in a wardrobe near the bed. Who talks of presentiments!
She was as gay and vivacious as in her happiest days; and while she
folded the clothes hummed an air that Maurice had often sung. She felt
that her troubles were nearly over, for her friends would soon be round
her, and a brighter time seemed near at hand. When she had put all the
clothes away, she shut the wardrobe and drew a small table up before the
fire. It was not till then that she noticed the bowl standing on the
hearth. “How stupid I am!” she said, with a laugh; and taking the bowl
in her hands, she raised it to her lips.
Blanche heard Marie-Anne’s exclamation plainly enough; she saw what she
was doing; and yet she never felt the slightest remorse. However,
Marie-Anne drank but one mouthful, and then, in evident disgust, she set
the bowl down. A horrible dread made the watcher’s heart stand still,
and she wondered whether her victim had detected any peculiar taste in
the soup. No, she had not; but, owing to the fire having fallen low, it
had grown nearly cold, and a slight coating of grease floated on its
surface. Taking a spoon Marie-Anne skimmed the broth carefully, and
stirred it up. Then, being thirsty, she drank the liquid almost at one
draught, laid the bowl on the mantelpiece, and resumed her work.
The crime was perpetrated. The future no longer depended on Blanche de
Courtornieu’s will. Come what would, she was a murderess. But though she
was conscious of her crime, the excess of her jealous hatred prevented
her from realizing its enormity. She said to herself that she had only
accomplished an act of justice, that in reality her vengeance was
scarcely cruel enough for the wrongs she had suffered, and that nothing
could indeed fully atone for the tortures inflicted on her. But in a few
moments grievous misgivings took possession of her mind. Her knowledge
of the effects of poison was extremely limited. She had expected to see
Marie-Anne fall dead before her, as if stricken down by a thunderbolt.
But no, several minutes passed, and Marie-Anne continued her
preparations for supper as if nothing had occurred. She spread a white
cloth over the table, smoothed it with her hands, and placed a
cruet-stand and salt-cellar on it. Blanche’s heart was beating so
violently that she could scarcely realise why its throbbings were not
heard in the adjoining room. Her assurance had been great, but now the
fear of punishment which usually precedes remorse crept over her mind;
and the idea that her victim might enter the dressing-room made her turn
pale with fear. At last she saw Marie-Anne take the light and go
down-stairs. Blanche was left alone, and the thought of escaping again
occurred to her; but how could she possibly leave the house without
being seen? Must she wait there, hidden in that nook for ever? “That
couldn’t have been poison. It doesn’t act,” she muttered in a rage.
Alas! it did act as she herself perceived when Marie-Anne re-entered the
room. The latter had changed frightfully during the brief interval she
had spent on the ground floor. Her face was livid and mottled with
purple spots, her distended eyes glittered with a strange brilliancy,
and she let a pile of plates she carried fall on the table with a crash.
“The poison! it begins to act at last!” thought Blanche.
Marie-Anne stood on the hearth-rug, gazing wildly round her, as if
seeking for the cause of her incomprehensible sufferings. She passed and
repassed her hand across her forehead, which was bathed in cold sweat;
she gasped for breath, and then suddenly overcome with nausea, she
staggered, pressed her hands convulsively to her breast, and sank into
the arm-chair, crying: “Oh, God! how I suffer!”
Kneeling by the door of the dressing-room which was only partly closed,
Blanche eagerly watched the workings of the poison she had administered.
She was so near her victim that she could distinguish the throbbing of
her temples, and sometimes she fancied she could feel on her own cheek
her rival’s breath, scorching her like flame. An utter prostration
followed Marie-Anne’s paroxysm of agony; and if it had not been for the
convulsive working of her mouth and laboured breathing, it might have
been supposed that she was dead. But soon the nausea returned, and she
was seized with vomiting. Each effort seemed to contract her body; and
gradually a ghastly tint crept over her face, the spots on her cheeks
became of a deeper tint, her eyes seemed as if they were about to burst
from their sockets, and great drops of perspiration rolled down her
cheeks. Her sufferings must have been intolerable. She moaned feebly at
times, and at intervals gave vent to truly heart-rending shrieks. Then
she faltered fragmentary sentences; she begged piteously for water, or
entreated heaven to shorten her tortures. “Ah, it is horrible! I suffer
too much! My God! grant me death!” She invoked all the friends she had
ever known, calling for aid in a despairing voice. She called on Madame
d’Escorval, the abbe, Maurice, her brother, Chanlouineau, and Martial!
Martial!--that name more than sufficed to chase all pity from Blanche’s
heart. “Go on! call your lover, call!” she said to herself, bitterly.
“He will come too late.” And as Marie-Anne repeated the name, in a tone
of agonized entreaty: “Suffer!” continued Blanche, “suffer, you deserve
it! You imparted to Martial the courage to forsake me, his wife, like a
drunken lacquey would abandon the lowest of degraded creatures! Die, and
my husband will return to me repentant.” No, she had no pity. She felt a
difficulty in breathing, but that merely resulted from the instinctive
horror which the sufferings of others inspire--a purely physical
impression, which is adorned with the fine name of sensibility, but
which is, in reality, the grossest selfishness.
And yet, Marie-Anne was sinking perceptibly. She had fallen on to the
floor, during one of her attacks of sickness, and now she even seemed
unable to moan; her eyes closed, and after a spasm which brought a
bloody foam to her lips, her head sank back, and she lay motionless on
the hearth-rug.
“It is over,” murmured Blanche, rising to her feet. To her surprise her
own limbs trembled so acutely, that she could scarcely stand. Her will
was still firm and implacable; but her flesh failed her. She had never
even imagined a scene like that she had just witnessed. She knew that
poison caused death; but she had not suspected the agony of such a
death. She no longer thought of increasing her victim’s sufferings by
upbraiding her. Her only desire now was to leave the house, the very
floor of which seemed to scorch her feet. A strange, inexplicable
sensation was creeping over her; it was not yet fright, but rather the
stupor that follows the perpetration of a terrible crime. Still, she
compelled herself to wait a few moments longer; then seeing that
Marie-Anne still remained motionless, with closed eyes, she ventured to
open the door softly, and enter the room in which her victim was lying.
But she had not taken three steps forward before Marie-Anne, as if she
had been galvanized by an electric battery, suddenly rose and extended
her arms to bar her enemy’s passage. This movement was so unexpected and
so appalling that Blanche recoiled. “The Marchioness de Sairmeuse,”
faltered Marie-Anne. “You, Blanche--here!” And finding an explanation of
her sufferings in the presence of this young woman, who once had been
her friend, but who was now her bitterest enemy, she exclaimed: “It is
you who have murdered me!”
Blanche de Courtornieu’s nature was one of those that break, but never
bend. Since she had been detected, nothing in the world would induce her
to deny her guilt. She advanced boldly, and in a firm voice replied:
“Yes, I have taken my revenge. Do you think I didn’t suffer that evening
when you sent your brother to take my newly-wedded husband away, so that
I have never since gazed upon his face?”
“Your husband! I sent my brother to take him away! I do not understand
you.”
“Do you dare deny, then, that you are not Martial’s mistress!”
“The Marquis de Sairmeuse’s mistress! why I saw him yesterday for the
first time since the Baron d’Escorval’s escape.” The effort which
Marie-Anne had made to rise and speak had exhausted her strength. She
fell back in the arm-chair.
But Blanche was pitiless. “You only saw Martial then,” she said. “Pray,
tell me, who gave you this costly furniture, these silk hangings, all
the luxury that surrounds you?”
“Chanlouineau.”
Blanche shrugged her shoulders. “So be it,” she said, with an ironical
smile. “But you are not waiting for Chanlouineau this evening? Have you
warmed these slippers and laid this table for Chanlouineau? Was it
Chanlouineau who sent his clothes by a peasant named Poignot? You see
that I know everything?” She paused for some reply; but her victim was
silent. “Who are you waiting for?” insisted Blanche. “Answer me!”
“I cannot!”
“Ah, of course not, because you know that it is your lover who is
coming, you wretched woman--my husband, Martial!”
Marie-Anne was considering the situation as well as her intolerable
sufferings and troubled mind would permit. Could she name the persons
she was expecting? Would not any mention of the Baron d’Escorval to
Blanche ruin and betray him? They were hoping for a letter of licence
for a revision of judgment, but he was none the less under sentence of
death, and liable to be executed in twenty-four hours.
“So you refuse to tell me whom you expect here--at midnight,” repeated
the marchioness.
“I refuse,” gasped Marie-Anne; but at the same time she was seized with
a sudden impulse. Although the slightest movement caused her intolerable
agony, she tore her dress open, and drew a folded paper from her bosom.
“I am not the Marquis de Sairmeuse’s mistress,” she said, in an almost
inaudible voice. “I am Maurice d’Escorval’s wife. Here is the
proof--read.”
Blanche had scarcely glanced at the paper than she turned as pale as her
victim. Her sight failed her; there was a strange ringing in her ears,
and a cold sweat started from every pore in her skin. This paper was the
marriage certificate of Maurice d’Escorval and Marie-Anne Lacheneur,
drawn up by the cure of Vigano, witnessed by the old physician and
Bavois, and sealed with the parish seal. The proof was indisputable. She
had committed a useless crime; she had murdered an innocent woman. The
first good impulse of her life made her heart beat more quickly. She did
not stop to consider; she forgot the danger to which she exposed
herself, and in a ringing voice she cried; “Help! help!”
Eleven o’clock was just striking in the country; every one was naturally
abed, and, moreover, the nearest farm-house was half a league away.
Blanche’s shout was apparently lost in the stillness of the night. In
the garden below Aunt Medea perhaps heard it; but she would have allowed
herself to be cut to pieces rather than stir from her place. And yet
there was one other who heard that cry of distress. Had Blanche and her
victim been less overwhelmed with despair, they would have heard a noise
on the stairs, which at that very moment were creaking under the tread
of a man, who was cautiously climbing them. But he was not a saviour,
for he did not answer the appeal. However, even if there had been help
at hand, it would now have come too late.
Marie-Anne felt that there was no longer any hope for her, and that it
was the chill of death which was creeping towards her heart. She felt
that her life was fast ebbing away. So, when Blanche turned as if to
rush out in search of assistance, she detained her with a gesture, and
gently called her by her name. The murderess paused. “Do not summon any
one,” murmured Marie-Anne; “It would do no good. Let me at least die in
peace. It will not be long now.”
“Hush! do not speak so. You must not--you shall not die! If you should
die--great God! what would my life be afterwards!”
Marie-Anne made no reply. The poison was rapidly completing its work.
The sufferer’s breath literally whistled as it forced its way through
her inflamed throat. When she moved her tongue, it scorched her palate
as if it had been a piece of hot iron; her lips were parched and
swollen; and her hands, inert and paralysed, would no longer obey her
will.
But the horror of the situation restored Blanche’s calmness. “All is not
yet lost,” she exclaimed. “It was in that great box there on the table
that I found the white powder I poured into the bowl. You must know what
it is; you must know the antidote.”
Marie-Anne sadly shook her head. “Nothing can save me now,” she
murmured, in an almost inaudible voice; “but I don’t complain. Who knows
the misery from which death may preserve me? I don’t crave life; I have
suffered so much during the past year; I have endured such humiliation;
I have wept so much! A curse was on me!” She was suddenly endowed with
that clearness of mental vision so often granted to the dying. She saw
how she had wrought her own undoing by consenting to play the perfidious
part her father had assigned her, and how she herself had paved the way
for the slander, crimes, and misfortunes of which she had been the
victim.
Her voice grew fainter and fainter. Worn out with suffering, a sensation
of drowsiness stole over her. She was falling asleep in the arms of
death. But suddenly such a terrible thought found its way into her
failing mind that she gasped with agony, “My child!” And then,
regaining, by a superhuman effort as much will, energy, and strength, as
the poison would allow her, she straitened herself in the arm-chair, and
though her features were contracted by mortal anguish, yet with an
energy of which no one would have supposed her capable, she exclaimed,
“Blanche, listen to me. It is the secret of my life which I am going to
reveal to you; no one suspects it. I have a son by Maurice. Alas! many
months have elapsed since my husband disappeared. If he is dead, what
will become of my child? Blanche, you, who have killed me, swear to me
that you will be a mother to my child!”
Blanche was utterly overcome. “I swear!” she sobbed; “I swear!”
“On that condition, but on that condition alone, I pardon you. But take
care! Do not forget your oath! Blanche, heaven sometimes allows the dead
to avenge themselves. You have sworn, remember. My spirit will allow you
no rest if you do not fulfil your vow!”
“I will remember,” sobbed Blanche; “I will remember. But the child----”
“Ah! I was afraid--cowardly creature that I was! I dreaded the
shame--then Maurice insisted--I sent my child away--your jealousy and my
death are the punishment of my weakness. Poor child! abandoned to
strangers! Wretched woman that I am! Ah! this suffering is too horrible.
Blanche, remember----”
She spoke again, but her words were indistinct, inaudible. Blanche
frantically seized the dying woman’s arm, and endeavoured to arouse her.
“To whom have you confided your child?” she repeated; “to whom?
Marie-Anne--a word more--a single word--a name, Marie-Anne!”
The unfortunate woman’s lips moved, but the death-rattle already sounded
in her throat; a terrible convulsion shook her frame; she slid down from
the chair, and fell full length upon the floor. Marie-Anne was
dead--dead, and she had not disclosed the name of the old physician at
Vigano to whom she had entrusted her child. She was dead, and the
terrified murderess stood in the middle of the room as rigid and
motionless as a statue. It seemed to her that madness--a madness like
that which had stricken her father--was working in her brain. She forgot
everything; she forgot that some one was expected at midnight; that time
was flying, and that she would surely be discovered if she did not fly.
But the man who had entered the house when she cried for help was
watching over her. As soon as he saw that Marie-Anne had breathed her
last, he pushed against the door, and thrust his leering face into the
room.
“Chupin!” faltered Blanche.
“In the flesh,” he responded. “This was a grand chance for you. Ah, ha!
The business riled your stomach a little; but nonsense! that will soon
pass off. But we must not dawdle here: some one may come in. Let us make
haste.”
Mechanically the murderess stepped forward, but Marie-Anne’s dead body
lay between her and the door, barring the passage. To leave the room it
was necessary to step over her victim’s lifeless form. She had not
courage to do so, and recoiled with a shudder. But Chupin was troubled
by no such scruples. He sprang across the body, lifted Blanche as if she
had been a child, and carried her out of the house. He was intoxicated
with joy. He need have no fears for the future now; for Blanche was
bound to him by the strongest of chains--complicity in crime. He saw
himself on the threshold of a life of constant revelry. All remorse
anent Lacheneur’s betrayal had departed. He would be sumptuously fed,
lodged, and clothed; and, above all, effectually protected by an army of
servants.
While these agreeable thoughts were darting through his mind, the cool
night air was reviving the terror-stricken Marchioness de Sairmeuse. She
intimated that she should prefer to walk, and accordingly Chupin
deposited her on her feet some twenty paces from the house. Aunt Medea
was already with them after the fashion of a dog left at the door by its
master while the latter goes into a house. She had instinctively
followed her niece, when she perceived the old poacher carrying her out
of the cottage.
“We must not stop to talk,” said Chupin. “Come, I will lead the way.”
And taking Blanche by the arm, he hastened towards the grove. “Ah! so
Marie-Anne had a child,” he remarked, as they hurried on. “She pretended
to be such a saint! But where the deuce has she placed it?”
“I shall find it,” replied Blanche.
“Hum! that is easier said than done,” quoth the old poacher,
thoughtfully.
Scarcely had he spoken than a shrill laugh resounded in the darkness. In
the twinkling of an eye Chupin had released his hold on Blanche’s arm,
and assumed an attitude of defence. The precaution was fruitless; for at
the same moment a man concealed among the trees bounded upon him from
behind, and, plunging a knife four times into his writhing body,
exclaimed, “Holy Virgin! now is my vow fulfilled! I shall no longer have
to eat with my fingers!”
“Balstain! the innkeeper!” groaned the wounded man, sinking to the
ground.
Blanche seemed rooted to the spot with horror; but Aunt Medea for once
in her life had some energy in her fear. “Come!” she shrieked, dragging
her niece away “Come--he is dead!”
Not quite, for the old traitor had sufficient strength remaining to
crawl home and knock at the door. His wife and youngest boy were
sleeping soundly, and it was his eldest son, who had just returned home,
who opened the door. Seeing his father prostrate on the ground, the
young man thought he was intoxicated, and tried to lift him and carry
him into the house, but the old poacher begged him to desist. “Don’t
touch me,” said he. “It is all over with me! but listen: Lacheneur’s
daughter has just been poisoned by Madame Blanche. It was to tell you
this that I dragged myself here. This knowledge is worth a fortune, my
boy, if you are not a fool!” And then he died without being able to tell
his family where he had concealed the price of Lacheneur’s blood.
XXXIII.
It will be recollected that of all those who witnessed the Baron
d’Escorval’s terrible fall over the precipice below the citadel of
Montaignac, the Abbe Midon was the only one who did not despair. He set
about his task with more than courage, with a reverent faith in the
protection of providence, remembering Ambroise Pare’s sublime phrase--”I
dress the wound--God heals it.” That he was right to hope was
conclusively shown by the fact that after six months sojourn in Father
Poignot’s house, the baron was able to sit up and even to limp about
with the aid of crutches. On reaching this stage of recovery, however,
when it was essential he should take some little exercise, he was
seriously inconvenienced by the diminutive proportions of Poignot’s
loft, so that he welcomed with intense delight the prospect of taking up
his abode at the Borderie with Marie-Anne; and when indeed the abbe
fixed the day for moving, he grew as impatient for it to arrive, as a
schoolboy is for the holidays. “I am suffocating here,” he said to his
wife, “literally suffocating. The time passes so slowly. When will the
happy day come!”
It came at last. The morning was spent in packing up such things as they
had managed to procure, during their stay at the farm; and soon after
nightfall Poignot’s elder son began carrying them away. “Everything is
at the Borderie,” said the honest fellow, on returning from his last
trip, “and Mademoiselle Lacheneur bids the baron bring a good appetite.”
“I shall have one, never fear!” responded M. d’Escorval gaily. “We shall
all have one.”
Father Poignot himself was busy harnessing his best horse to the cart
which was to convey the baron to his new home. The worthy man felt sad
as he thought that these guests, for whose sake he had incurred such
danger, were now going to leave him. He felt he should acutely miss
them, that the house would seem gloomy and deserted after they had left.
He would allow no one else to arrange the mattress intended for M.
d’Escorval comfortably in the cart; and when he had done this to his
satisfaction, he murmured, with a sigh, “It’s time to start!” and turned
to climb the narrow staircase leading to the loft.
M. d’Escorval with a patient’s natural egotism had not thought of the
parting. But when he saw the honest farmer, coming to bid him good-bye,
with signs of deep emotion on his face, he forgot all the comforts that
awaited him at the Borderie, in the remembrance of the royal and
courageous hospitality he had received in the house he was about to
leave. The tears sprang to his eyes. “You have rendered me a service
which nothing can repay, Father Poignot,” he said, with intense feeling.
“You have saved my life.”
“Oh! we won’t talk of that, baron. In my place, you would have done the
same--neither more nor less.”
“I shall not attempt to express my thanks, but I hope to live long
enough to show my gratitude.”
The staircase was so narrow that they had considerable difficulty in
carrying the baron down; but finally they had him stretched comfortably
on his mattress in the cart; a few handfuls of straw being scattered
over his limbs so as to hide him from the gaze of any inquisitive
passers-by. The latter was scarcely to be expected it is true, for it
was now fully eleven o’clock at night. Parting greetings were exchanged,
and then the cart which young Poignot drove with the utmost caution
started slowly on its way.
On foot, some twenty paces in the rear came Madame d’Escorval, leaning
on the abbe’s arm. It was very dark, but even if they had been in the
full sunshine, the former cure of Sairmeuse might have encountered any
of his old parishioners without the least danger of detection. He had
allowed his hair and beard to grow; his tonsure had entirely
disappeared, and his sedentary life had caused him to become much
stouter. He was clad like all the well-to-do peasants of the
neighbourhood, his face being partially hidden by a large slouch hat. He
had not felt so much at ease for months past. Obstacles which had
originally seemed to him insurmountable, had now vanished, and in the
near future he saw the baron’s innocence proclaimed by an impartial
tribunal, while he himself was re-installed in the parsonage of
Sairmeuse. If it had not been for his recollection of Maurice he would
have had nothing to trouble his mind. Why had young d’Escorval given no
sign of life? It seemed impossible for him to have met with any
misfortune without hearing of it, for there was brave old Corporal
Bavois who would have risked anything to come and warn them, if Maurice
had been in danger. The abbe was so absorbed in these reflections, that
he did not notice Madame d’Escorval was leaning more heavily on his arm
and gradually slackening her pace. “I am ashamed to confess it,” she
said at last, “but I can go no farther. It is so long since I was out
of doors, that I have almost forgotten how to walk.”
“Fortunately we are almost there,” replied the priest; and indeed a
moment afterwards young Poignot drew up at the corner of the foot-path
leading to the Borderie. Telling the baron that the journey was ended he
gave a low whistle, like that which had warned Marie-Anne of his arrival
a few hours before. No one appeared or replied, so he whistled again, in
a louder key, and then a third time with all his might--still there was
no response. Madame d’Escorval and the abbe had now overtaken the cart,
“It’s very strange that Marie-Anne doesn’t hear me,” remarked young
Poignot, turning to them. “We can’t take the baron to the house until we
have seen her. She knows that very well. Shall I run up and warn her?”
“She’s asleep, perhaps,” replied the abbe; “stay with your horse, my
boy, and I’ll go and wake her.”
He certainly did not feel the least uneasiness. All was calm and still
outside, and a bright light shone through the windows of the upper
floor. Still, when he perceived the open door, a vague presentiment of
evil stirred his heart. “What can this mean?” he thought. There was no
light in the lower rooms, and he had to feel for the staircase with his
hands. At last he found it and went up. Another open door was in front
of him; he stepped forward and reached the threshold. Then, so suddenly
that he almost fell backward--he paused horror-stricken at the sight
before him. Poor Marie-Anne was lying on the floor. Her eyes, which were
wide open, were covered with a white film; her tongue was hanging black
and swollen from her mouth. “Dead!” faltered the priest; “dead!” But
this could not be. The abbe conquered his weakness, and approaching the
poor girl, he took her by the hand. It was icy cold; and her arm was as
rigid as iron. “Poisoned!” he murmured: “poisoned with arsenic.” He rose
to his feet, and was casting a bewildered glance around the room, when
his eyes fell on his medicine chest, standing open on a side-table. He
rushed towards it, took out a vial, uncorked it, and turned it over on
the palm of his hand--it was empty. “I was not mistaken!” he exclaimed.
But he had no time to lose in conjectures. The first thing to be done
was to induce the baron to return to the farm-house without telling him
of the terrible misfortune which had occurred. It would not be very
difficult to find a pretext. Summoning all his courage the priest
hastened back to the waggon, and with well-affected calmness told M.
d’Escorval that it would be impossible for him to take up his abode at
the Borderie at present, that several suspicious-looking characters had
been seen prowling about, and that they must be more prudent than ever
now, so as not to render Martial’s intervention useless. At last, but
not without considerable reluctance, the baron yielded. “As you desire
it, cure,” he sighed, “I must obey. Come, Poignot, my boy, drive me back
to your father’s house.”
Madame d’Escorval took a seat in her cart beside her husband. The priest
stood watching them as they drove off, and it was not until the sound of
the wheels had died away in the distance that he ventured to return to
the Borderie. He was climbing the stairs again when he heard a faint
moan in the room where Marie-Anne was lying. The sound sent all his
blood wildly rushing to his heart, and with one bound he had reached the
upper floor. Beside the corpse a young man was kneeling, weeping
bitterly. The expression of his face, his attitude, his sobs betrayed
the wildest despair. He was so lost in grief that he did not observe the
abbe’s entrance. Who was this mourner who had found his way to the house
of death? At last, however, though he did not recognize him, the priest
divined who he must be. “Jean!” he cried, “Jean Lacheneur!” The young
fellow sprang to his feet with a pale face and threatening look. “Who
are you?” he asked vehemently. “What are you doing here? What do you
want with me?”
The former cure of Sairmeuse was so effectually disguised by his peasant
dress and long beard, that he had to name himself. “You, Monsieur abbe,”
exclaimed Jean. “It is God who has sent you here! Marie-Anne cannot be
dead! You, who have saved so many others, will save her.” But as the
priest sadly pointed to heaven, the young fellow paused, and his face
became most ghastly looking than before. He understood now that there
was no hope. “Ah!” he murmured in a desponding tone, “fate shows us no
mercy. I have been watching over Marie-Anne, from a distance; and this
evening I was coming to warn her to be cautious, for I knew she was in
great danger. An hour ago, while I was eating my supper in a wine-shop
at Sairmeuse, Grollet’s son came in. ‘Is that you, Jean?’ said he. ‘I
just saw Chupin hiding near your sister’s house; when he observed me he
slunk away.’ When I heard that, I hastened here like a crazy man. I ran,
but when fate is against you, what can you do? I arrived too late!”
The abbe reflected for a moment. “Then you suppose it was Chupin?” he
asked.
“I don’t suppose; I feel certain that it was he--the miserable
traitor!--who committed this foul deed.”
“Still, what motive could he have had?”
With a discordant laugh that almost seemed a yell, Jean answered: “Oh,
you may be certain that the daughter’s blood will yield him a richer
reward than did the father’s. Chupin has been the instrument; but it was
not he who conceived the crime. You will have to seek higher for the
culprit, much higher, in the finest chateau of the country, in the midst
of an army of retainers at Sairmeuse.”
“Wretched man, what do you mean?”
“What I say.” And he coldly added: “Martial de Sairmeuse is the
assassin.”
The priest recoiled. “You are mad!” he said severely.
But Jean gravely shook his head. “If I seem so to you, sir,” he replied,
“it is only because you are ignorant of Martial’s wild passion for
Marie-Anne. He wanted to make her his mistress. She had the audacity to
refuse the honour; and that was a crime for which she must be punished.
When the Marquis de Sairmeuse became convinced that Lacheneur’s daughter
would never be his, he poisoned her that she might not belong to any one
else.” All efforts to convince Jean of the folly of his accusations
would at that moment have been vain. No proofs would have convinced him.
He would have closed his eyes to all evidence.
“To-morrow, when he is more calm, I will reason with him,” thought the
abbe; and then he added aloud: “We can’t allow the poor girl’s body to
remain here on the floor. Help me, and we will place it on the bed.”
Jean trembled from head to foot, and his hesitation was perceptible; but
at last, after a severe struggle, he complied. No one had ever yet slept
on this bed which Chanlouineau had destined for Marie-Anne, saying to
himself that it should be for her, or for no one. And Marie-Anne it was
who rested there the first--sleeping the sleep of death. When the sad
task was accomplished, Jean threw himself into the same arm-chair in
which Marie-Anne had breathed her last, and with his face buried in his
hands, and his elbows resting on his knees, he sat there as silent and
motionless as the statues of sorrow placed above the last resting places
of the dead.
In the meanwhile, the abbe knelt by the bed-side, and began reciting the
prayers for the departed, entreating God to grant peace and happiness in
heaven to her who had suffered so much on earth. But he prayed only with
his lips, for in spite of all his efforts, his mind would persist in
wandering. He was striving to solve the mystery that enshrouded
Marie-Anne’s death. Had she been murdered? Was it possible that she had
committed suicide? The latter idea occurred to him without his having
any great faith in it; but, on the other hand, how could her death
possibly be the result of crime? He had carefully examined the room, and
had discovered nothing that betrayed a stranger’s visit. All he could
prove was that his vial of arsenic was empty, and that Marie-Anne had
been poisoned by absorbing it in the broth a few drops of which were
left in the bowl standing on the mantelpiece. “When morning comes,”
thought the abbe, “I will look outside.”
Accordingly, at daybreak he went into the garden, and made a careful
examination of the premises. At first he saw nothing that gave him the
least clue, and he was about to abandon his investigations, when on
entering the little grove, he espied a large dark stain on the grass a
few paces off. He went nearer--it was blood! In a state of great
excitement, he summoned Jean to inform him of the discovery.
“Some one has been murdered here,” said young Lacheneur; “and only last
night, for the blood has scarcely had time to dry.”
“The victim must have lost a great deal of blood,” remarked the priest;
“it might be possible to discover who he was by following these stains.”
“Yes, I will try,” replied Jean with alacrity. “Go into the house, sir;
I will soon be back again.”
A child might have followed the trail of the wounded man, for the blood
stains left along his line of route were so frequent and distinct. These
tell-tale marks led to Chupin’s hovel, the door of which was closed.
Jean rapped, however, without the slightest hesitation, and when the old
poacher’s eldest son opened the door, he perceived a very singular
spectacle. The dead body had been thrown on to the ground, in a corner
of the hut, the bedstead was overturned and broken, all the straw had
been torn from the mattress, and the dead man’s wife and sons armed with
spades and pick-axes were wildly overturning the beaten soil that formed
the hovel’s only floor. They were seeking for the hidden treasure, for
the 20,000 francs in gold, paid for Lacheneur’s betrayal! “What do you
want?” asked the widow, roughly.
“I want to see Father Chupin.”
“Can’t you see that he’s been murdered,” replied one of the sons. And
brandishing his pick close to Jean’s head, he added: “And you’re the
murderer, perhaps. But that’s for justice to determine. Now, decamp; if
you don’t want me to do for you.”
Jean could scarcely restrain himself from punishing young Chupin for his
threat, but under the circumstances a conflict was scarcely permissible.
Accordingly, he turned without another word hastened back to the
Borderie. Chupin’s death upset all his plans, and greatly irritated him.
“I swore that the wretch who betrayed my father should perish by my
hand,” he murmured; “and now I am deprived of my vengeance. Some one has
cheated me out of it. Who could it be? Can Martial have assassinated
Chupin after he murdered Marie-Anne? The best way to assure one’s self
of an accomplice’s silence is certainly to kill him.”
Jean had reached the Borderie, and was on the point of going up-stairs,
when he fancied he heard some one talking in the back room. “That’s
strange,” he said to himself. “Who can it be?” And yielding to the
impulse of curiosity, he tapped against the communicating door.
The abbe instantly made his appearance, hurriedly closing the door
behind him. He was very pale and agitated.
“Who’s there?” inquired Jean, eagerly.
“Why, Maurice d’Escorval and Corporal Bavois.”
“My God!”
“And it’s a miracle that Maurice has not been up stairs.”
“But whence does he come from? Why have we had no news of him?”
“I don’t know. He has only been here five minutes. Poor boy! after I
told him his father was safe, his first words were: ‘And Marie-Anne!’ He
loves her more devotedly than ever. He comes home with his heart full of
her, confident and hopeful; and I tremble--I fear to tell him the
truth.”
“Yes, it’s really too terrible!”
“Now I have warned you; be prudent--and come in.” They entered the room
together; and both Maurice and the old soldier greeted Jean warmly. They
had not seen one another since the duel at La Reche, interrupted by the
arrival of the soldiers; and when they separated that day they scarcely
expected to meet again.
Now Maurice, however, was in the best of spirits, and it was with a
smile on his face that he remarked: “I am glad you’ve come. There’s
nothing to fear now.” Then turning to the abbe, he remarked: “But I just
promised to let you know the reason of my long silence. Three days after
we crossed the frontier--Corporal Bavois and I--we reached Turin. We
were tired out. We went to a small inn, and they gave us a room with two
beds. While we were undressing, the corporal said to me: ‘I am quite
capable of sleeping two whole days without waking,’ while I promised
myself at least a good twelve hours’ rest; but we reckoned without our
host, as you’ll see. It was scarcely daybreak when we were suddenly woke
up. There were a dozen men in our room, one or two of them in some
official costume. They spoke to us in Italian, and ordered us to dress
ourselves. They were so numerous that resistance was useless, so we
obeyed; and an hour after we were both in prison, confined in the same
cell. You may well imagine what our thoughts were. The corporal remarked
to me, in that cool way of his: ‘It will require four days to obtain our
extradition, and three days to take us back to Montaignac--that’s seven,
then there’ll be one day more to try us, so we’ve in all just eight days
to live.’ Bavois said that at least a hundred times during the first
five or six days of our confinement, but five months passed by, and
every night we went to bed expecting they’d come for us on the following
morning. But they didn’t come. We were kindly treated. They did not take
away my money; and they willingly sold us various little luxuries. We
were allowed two hours of exercise every day in the courtyard, and the
keepers even lent us several books to read. In short, I shouldn’t have
had any particular cause for complaint, if I had only been allowed to
receive or to forward letters, or if I had been able to communicate with
my father or Marie-Anne. But we were in the secret cells, and were not
allowed to have any intercourse with the other prisoners. At length our
detention seemed so strange and became so insupportable that we resolved
to obtain some explanation of it at any cost. We changed our tactics. We
had hitherto been quiet and submissive: but now we became as violent and
unmanageable as possible. The whole prison resounded with our cries and
protestations; we were continually sending for the superintendent, and
claiming the intervention of the French ambassador. These proceedings at
last had the desired effect. One fine afternoon the governor of the jail
released us, not without expressing his regret at being deprived of the
society of such amiable and charming guests. Our first act, as you may
suppose, was to hasten to the ambassador. We didn’t see that dignitary,
but his secretary received us. He knit his brows when I told my story,
and became excessively grave. I remember each word of his reply. ‘Sir,’
said he, ‘I can assure you most positively that any proceedings
instituted against you in France have had nothing whatever to do with
your detention here.’ And I expressed my astonishment frankly. ‘One
moment,’ he added, ‘I will give you my opinion. One of your enemies--I
leave you to discover which--must exert a powerful influence in Turin.
You were in his way, perhaps, and he had you imprisoned by the
Piedmontese police.”
Jean Lacheneur struck the table beside him with his clenched fist. “Ah!
the secretary was right!” he exclaimed. “Maurice, it was Martial de
Sairmeuse who caused your arrest----”
“Or the Marquis de Courtornieu,” interrupted the abbe, with a warning
glance at Jean.
In a moment Maurice’s eyes gleamed brilliantly, then, shrugging his
shoulders carelessly, he said, “Never mind; I don’t wish to trouble
myself any more about the past. My father is well again--that is the
main thing. We can easily find some way of getting him safely across the
frontier. And then Marie-Anne and I--we will tend him so devotedly that
he will soon forget it was my rashness that almost cost him his life. He
is so good, so indulgent for the faults of others. We will go and reside
in Italy or Switzerland, and you shall accompany us, Monsieur the Abbe,
and you as well, Jean. As for you, corporal, it’s already decided that
you belong to our family.”
While Maurice spoke in this fashion, so hopefully, so confidently, Jean
and the abbe, realising the bitter truth, sought to avert their faces;
but they could not conceal their agitation from young D’Escorval’s
searching glance. “What is the matter?” he asked, with evident surprise.
They trembled, hung their heads, but did not say a word. Maurice’s
astonishment changed to a vague, inexpressible fear. He enumerated all
the misfortunes which could possibly have befallen him.
“What has happened?” he asked in a husky voice. “My father is safe is he
not? You said that my mother would want nothing more, if I were only by
her side again. Is it Marie-Anne then----” He hesitated.
“Courage, Maurice,” murmured the abbe. “Courage!”
The young fellow tottered as if he were about to fall. He had turned
intensely pale. “Marie-Anne is dead!” he exclaimed.
Jean and the abbe were silent.
“Dead!” repeated Maurice; “and no secret voice warned me! Dead! When?”
“She died only last night,” replied Jean.
Maurice rose. “Last night?” said he. “In that case, then, she is still
here. Where?--upstairs?” And without waiting for a reply, he darted
toward the staircase so quickly that neither Jean nor the abbe had time
to intercept him. With three bounds he reached the room above; he walked
straight to the bed, and with a firm hand turned back the sheet that hid
his loved one’s face. But at the same moment he recoiled with a
heart-broken cry. What! was this the beautiful, the radiant
Marie-Anne--she whom he had loved so fervently! He did not recognize
her. He could not recognize these distorted features--that swollen,
discoloured face--these eyes, now almost hidden by the purple swelling
round them. When Jean and the priest entered the room they found him
standing with his head thrown back, his eyes dilated with terror, his
right arm rigidly extended toward the corpse. “Maurice,” said the
priest, gently, “be calm. Courage!”
The young fellow turned with an expression of complete bewilderment upon
his features. “Yes,” he faltered; “that is what I need--courage!” He
staggered as he spoke, and they were obliged to support him to an
arm-chair.
“Be a man,” continued the priest. “Where is your energy? To live is to
suffer.”
He listened, but did not seem to understand. “Live!” he murmured; “why
should I live since she is dead?”
His eyes gleamed so strangely that the abbe was alarmed. “If he does not
weep, he will most certainly lose his reason!” thought the priest. Then
in a commanding voice he added aloud, “You have no right to despair; you
owe a sacred duty to your child.”
The same remembrance which had given Marie-Anne strength to hold even
death itself at bay for a moment, saved Maurice from the dangerous
trance into which he was sinking. He shuddered as if he had received an
electric shock, and springing from his chair, “That is true,” he cried.
“Take me to my child!”
“Not just now, Maurice; wait a little.”
“Where is it? Tell me where it is.”
“I cannot; I do not know.”
An expression of unspeakable anguish stole over Maurice’s face, and in a
broken voice he said: “What! you don’t know? Did she not confide in
you?”
“No. I suspected her secret. I, alone----”
“You, alone! Then the child is perhaps dead. Even if it is living, who
can tell where it is?”
“We shall no doubt find a clue.”
“You are right,” faltered Maurice. “When Marie-Anne knew that her life
was in danger, she could not have forgotten her little one. Those who
cared for her in her last moments must have received some message for
me. I must see those who watched over her. Who were they?” The priest
averted his face. “I asked you who was with her when she died,”
repeated Maurice, in a sort of frenzy. And, as the abbe remained silent,
a terrible light dawned on the young fellow’s mind. He understood the
cause of Marie-Anne’s distorted features now. “She perished the victim
of a crime!” he exclaimed. “Some monster killed her. If she died such a
death, our child is lost for ever! And it was I who recommended, who
commanded the greatest precautions! Ah! we are all of us cursed!” He
sank back in his chair, overwhelmed with sorrow and remorse, and with
big tears rolling slowly down his cheeks.
“He is saved!” thought the abbe, whose heart bled at the sight of such
intense sorrow.
Jean Lacheneur stood by the priest’s side with gloom upon his face.
Suddenly he drew the Abbe Midon towards one of the windows: “What is
this about a child?” he enquired, harshly.
The priest’s face flushed. “You have heard,” he answered, laconically.
“Am I to understand that Marie-Anne was Maurice’s mistress, and that she
had a child by him? Is that the case? I won’t, I can’t believe it! She
whom I revered as a saint! What! you would have me believe that her eyes
lied--her eyes so chaste, so pure? And he--Maurice--he whom I loved as a
brother! So his friendship was only a cloak which he assumed so as to
rob us of our honour!” Jean hissed these words through his set teeth in
such low tones that Maurice, absorbed in his agony of grief, did not
overhear him. “But how did she conceal her shame?” he continued. “No one
suspected it--absolutely no one. And what has she done with her child?
Did the thought of disgrace frighten her? Did she follow the example of
so many ruined and forsaken women? Did she murder her own child? Ah, if
it be alive I will find it, and in any case Maurice shall be punished
for his perfidy as he deserves.” He paused; the window was open, and the
sound of galloping horses could be plainly heard approaching along the
adjacent highway. Both Jean and the abbe leant forward and looked out.
Two horsemen were riding toward the Borderie--the first some ten yards
in advance of the other. The former halted at the corner of the garden
path, threw his reins to his follower--a groom--and then strode on foot
toward the house. On recognizing this visitor, Jean bounded from the
window with a yell. He clutched Maurice by the shoulders, and, shaking
him violently, exclaimed, “Up! here comes Martial, Marie-Anne’s
murderer! Up! he is coming! He is at our mercy!”
Maurice sprang to his feet, infuriated; but the abbe darted to the door
and intercepted both young fellows as they were about to leave the room.
“Not a word! not a threat!” he said, imperiously. “I forbid it. At least
respect the presence of death!” He spoke with such authority, and his
glance was so commanding, that both Jean and Maurice involuntarily
paused. Before the priest had time to add another word, Martial was
there. He did not cross the threshold. One look and he realised the
situation. He turned very pale, but not a word escaped his lips.
Wonderful as was his usual power of self-control he could not articulate
a syllable; and it was only by pointing to the bed on which Marie-Anne’s
lifeless form was reposing that he asked for an explanation.
“She was infamously poisoned last evening,” sadly replied the abbe.
Then Maurice, forgetting the priest’s demands, stepped forward. “She was
alone and defenseless,” he said vehemently. “I have only been at liberty
during the last two days. But I know the name of the man who had me
arrested at Turin, and thrown into prison. They told me the coward’s
name! Yes, it was you, you infamous wretch! Ah! you dare not deny it;
you confess your guilt, you scoundrel!”
Once again the abbe interposed; He threw himself between the rivals,
fearing lest they should come to blows. But the Marquis de Sairmeuse had
already resumed his usual haughty and indifferent manner. He took a
bulky envelope from his pocket, and threw it on the table. “This,” said
he coldly, “is what I was bringing to Mademoiselle Lacheneur. It
contains, first of all, royal letters of licence from his majesty for
the Baron d’Escorval, who is now at liberty to return to his old home.
He is, in fact, free and saved, for he is granted a new trial, and there
can be no doubt of his acquittal. In the same envelope you will also
find a decree of noncomplicity rendered in favour of the Abbe Midon, and
an order from the bishop of the diocese, reinstating him as cure of
Sairmeuse; and, finally, Corporal Bavois’ discharge from the service,
drawn up in proper form, with the needful memorandum securing his right
to a pension.”
He paused, and as his hearers stood motionless with wonder, he turned
and approached Marie-Anne’s bedside. Then, with his hand raised to
heaven over the lifeless form of her whom he had loved, and in a voice
that would have made the murderess tremble in her innermost soul, he
solemnly exclaimed: “I swear to you, Marie-Anne, that I will avenge
you!” For a few seconds he stood motionless, then suddenly he stooped,
pressed a kiss on the dead girl’s brow, and left the room.
“And you think that man can be guilty!” exclaimed the abbe. “You see,
Jean, that you are mad!”
“And this last insult to my dead sister is an honour, I suppose,” said
Jean, with a furious gesture.
“And the wretch binds my hands by saving my father!” exclaimed Maurice.
From his place by the window, the abbe saw Martial vault into the
saddle. But the marquis did not take the road to Montaignac. It was
towards the Chateau de Courtornieu that he now hastened.
XXXIV.
Blanche’s reason had sustained a frightful shock, when Chupin was
obliged to lift and carry her out of Marie-Anne’s room. But she
well-nigh lost consciousness altogether when she saw the old poacher
struck down by her side. However, as will be remembered, Aunt Medea, at
least, had some energy in her fright. She seized her bewildered niece’s
arm, and by dint of dragging and pushing had her back at the chateau in
much less time than it had taken them to reach the Borderie. It was
half-past one in the morning when they reached the little garden-gate,
by which they had left the grounds. No one in the chateau had noticed
their long absence. This was due to several different circumstances.
First of all, to the precautions which Blanche herself had taken in
giving orders, before going out, that no one should come to her room, on
any pretext whatever, unless she rang. Then it also chanced to be the
birthday of the marquis’s valet de chambre, and the servants had dined
more sumptuously than usual. They had toasts and songs over their
dessert; and at the finish of the repast, they amused themselves with an
improvised ball. They were still dancing when Blanche and her aunt
returned. None of the doors had yet been secured for the night, and the
pair succeeded in reaching Blanche’s room without being observed. When
the door had been securely closed, and there was no longer any fear of
listeners, Aunt Medea attacked her niece.
“Now, will you explain what happened at the Borderie; and what you were
doing there?” she inquired, in a tone of unusual authority.
Blanche shuddered. “Why do you wish to know?” she asked.
“Because I suffered agony during the hours I was waiting for you in the
garden. What was the meaning of those dreadful cries I heard? Why did
you call for help? I heard a death-rattle that made my hair stand on end
with terror. Why did Chupin have to bring you out in his arms?” She
paused for a moment, and then finding that Blanche did not reply. “You
don’t answer me!” she exclaimed.
The young marchioness was longing to annihilate her dependent relative,
who might ruin her by a thoughtless word, and whom she would ever have
beside her--a living memento of her crime. However, what should she say?
Would it be better to reveal the truth, horrible as it was, or to invent
some plausible explanation? If she confessed everything she would place
herself at Aunt Medea’s mercy. But, on the other hand, if she deceived
her aunt, it was more than probable that the latter would betray her by
some involuntary remark when she heard of the crime committed at the
Borderie. Hence, under the circumstances, the wisest plan, perhaps,
would be to speak out frankly, to teach her relative her lesson, and try
and imbue her with some firmness. Having come to this conclusion,
Blanche disdained all concealment. “Ah, well!” she said, “I was jealous
of Marie-Anne. I thought she was Martial’s mistress. I was half-crazed,
and I poisoned her.”
She expected a despairing cry, or even a fainting fit, but, to her
surprise, Aunt Medea merely shed a few tears--such as she often wept for
any trifle--and exclaimed: “How terrible. What if it should be
discovered?” In point of fact, stupid as the neglected spinster might
be, she had guessed the truth before she questioned her niece. And not
merely was she prepared for some such answer, but the tyranny she had
endured for years had well-nigh destroyed all the real moral sensibility
she had ever possessed.
On noting her aunt’s comparative composure, Blanche breathed more
freely. She never imagined that her impoverished relative was already
meditating some sort of revenge for all the slights heaped on her in
past years; but felt quite convinced that she could count on Aunt
Medea’s absolute silence and submission. With this idea in her head she
began to relate all the circumstances of the frightful drama enacted at
the Borderie. In so doing she yielded to a desire stronger than her own
will: to the wild longing that often seizes the most hardened criminal,
and forces--irresistibly impels him to talk of his crimes, even when he
distrusts his confidant. But when she came to speak of the proofs which
had convinced her of her lamentable mistake, she suddenly paused in
dismay.
What had she done with the marriage certificate signed by the cure of
Vigano, and which she remembered holding in her hands? She sprang up,
and felt in the pocket of her dress. Ah, she had it safe. It was there.
Without again unfolding it she threw into a drawer, and turned the key.
Aunt Medea wished to retire to her own room, but Blanche entreated her
to remain. She was unwilling to be left alone--she dared not--she was
afraid. And as if she desired to silence the inward voice tormenting
her, she talked on with extreme volubility, repeating again and again
that she was ready to do anything in expiation of her crime, and vowing
that she would overcome all impossibilities in her quest for
Marie-Anne’s child. The task was both a difficult and dangerous one, for
an open search for the child would be equivalent to a confession of
guilt. Hence, she must act secretly, and with great caution. “But I
shall succeed,” she said. “I will spare no expense.” And remembering her
vow, and her dying victim’s threats, she added: “I must succeed. I swore
to do so, and I was forgiven under those conditions.”
In the meanwhile, Aunt Medea sat listening in astonishment. It was
incomprehensible to her, that her niece, with her dreadful crime still
fresh in her mind, could coolly reason, deliberate, and make plans for
the future. “What an iron will!” thought the dependent relative; but in
her bewilderment she quite overlooked one or two circumstances that
would have enlightened any ordinary observer.
Blanche was seated on her bed with her hair unbound; her eyes were
glistening with delirium, and her incoherent words and excited gestures
betrayed the frightful anxiety that was torturing her. And she talked
and talked, now narrating, and now questioning Aunt Medea, and forcing
her to reply, only that she might escape from her own thoughts. Morning
had already dawned, and the servants could be heard bustling about the
chateau, while Blanche, oblivious of everything around her, was still
explaining how, in less than a year, she could hope to restore
Marie-Anne’s child to Maurice d’Escorval. She paused abruptly in the
middle of a sentence. Instinct had suddenly warned her of the danger she
incurred in making the slightest change in her habits. Accordingly, she
sent Aunt Medea away, then, at the usual hour, rang for her maid. It was
nearly eleven o’clock, and she was just completing her toilette, when
the ring of the outer bell announced a visitor. Almost immediately her
maid, who had just previously left her, returned, evidently in a state
of great excitement.
“What is the matter?” inquired Blanche, eagerly. “Who has come?”
“Ah, madame--that is, mademoiselle, if you only knew----”
“Will you speak?”
“The Marquis de Sairmeuse is downstairs in the blue drawing-room; and he
begs mademoiselle to grant him a few minutes’ conversation.”
Had a thunderbolt riven the earth at her feet, the murderess could not
have been more terrified. Her first thought was that everything had been
discovered; for what else could have brought Martial there? She almost
decided to send word that she was not at home, or that she was extremely
ill; when reason told her that she was perhaps alarming herself
needlessly, and that in any case the worst was preferable to suspense.
“Tell the marquis that I will be with him in a moment,” she at last
replied.
She desired a few minutes solitude to compose her features, to regain
her self-possession, if possible, and conquer the nervous trembling
that made her shake like a leaf. But in the midst of her uneasiness a
sudden inspiration brought a malicious smile to her lip. “Ah!” she
thought, “my agitation will seem perfectly natural. It may even be of
service.” And yet as she descended the grand staircase, she could not
help saying to herself: “Martial’s presence here is incomprehensible.”
It was certainly very extraordinary; and he himself had not come to
Courtornieu without considerable hesitation. But it was the only means
he had of procuring several important documents which were indispensable
in the revision of M. d’Escorval’s case. These documents, after the
baron’s condemnation, had been left in the Marquis de Courtornieu’s
hands. Now that the latter had gone out of his mind, it was impossible
to ask him for them; and Martial was obliged to apply to his wife for
permission to search for them among her father’s papers. He had said to
himself that morning: “I will carry the baron’s letters of licence to
Marie-Anne, and then I will push on to Courtornieu.”
He arrived at the Borderie gay and confident, his heart full of hope;
and found that Marie-Anne was dead. The discovery had been a terrible
blow for Martial; and his conscience told him that he was not free from
blame; that he had, at least, facilitated the perpetration of the crime.
For it was indeed he who, by an abuse of influence, had caused Maurice’s
arrest at Turin. But though he was capable of the basest perfidy when
his love was at stake, he was incapable of virulent animosity.
Marie-Anne was dead; he had it in his power to revoke the benefits he
had conferred, but the thought of doing so never once occurred to him.
And when Jean and Maurice upbraided him, his only revenge was to
overwhelm them by his magnanimity. When he left the Borderie, pale as a
ghost, his lips still cold from the kiss still printed on the dead
girl’s brow, he said to himself: “For her sake, I will go to
Courtornieu. In memory of her, the baron must be saved.”
By the expression of the servants’ faces as he leapt from the saddle in
the courtyard of the chateau and asked to see Madame Blanche, he was
again reminded of the sensation which this unexpected visit would
necessarily cause. However, he cared little for it. He was passing
through a crisis in which the mind can conceive no further misfortune,
and becomes indifferent to everything. Still he trembled slightly when
they ushered him into the blue drawing-room. He remembered the room
well, for it was here that Blanche had been wont to receive him in days
gone by, when his fancy was wavering between her and Marie-Anne. How
many pleasant hours they had passed together here! He seemed to see
Blanche again, as she was then, radiant with youth, gay and smiling. Her
manner was affected, perhaps, but still it had seemed charming at the
time.
At this very moment, Blanche entered the room. She looked so sad and
careworn that her husband scarcely knew her. His heart was touched by
the look of patient sorrow seemingly stamped upon her features. “How
much you must have suffered, Blanche,” he murmured, scarcely knowing
what he said.
It cost her an effort to repress her secret joy. She at once realised
that he knew nothing of her crime; and noting his emotion, she perceived
the profit she might derive from it. “I can never cease to regret having
displeased you,” she replied, in a sad humble voice. “I shall never be
consoled.”
She had touched the vulnerable spot in every man’s heart. For there is
no man so sceptical, so cold, or so heartless but his vanity is not
flattered with the thought that a woman is dying for his sake. There is
no man who is not moved by such a flattering idea; and who is not ready
and willing to give, at least, a tender pity in exchange for such
devotion.
“Is it possible that you could forgive me?” stammered Martial. The wily
enchantress averted her face as if to prevent him from reading in her
eyes a weakness of which she felt ashamed. This simple gesture was the
most eloquent of answers. But Martial said no more on this subject. He
asked for permission to inspect M. de Courtornieu’s papers with the view
of finding the documents he required for M. d’Escorval’s case, and
Blanche readily complied with his request. He then turned to take his
leave, and fearing perhaps the consequences of too formal a promise he
merely added: “Since you don’t forbid it, Blanche, I will
return--to-morrow--another day.” However, as he rode back to Montaignac,
his thoughts were busy. “She really loves me,” he mused; “that pallor,
that weariness could not be feigned. Poor girl! she is my wife, after
all. The reasons that influenced me in my quarrel with her father exist
no longer, for the Marquis de Courtornieu may be considered as dead.”
All the inhabitants of Sairmeuse were congregated on the market-place
when Martial rode through the village. They have just heard of the
murder at the Borderie, and the abbe was now closeted with the
magistrate, relating as far as he could the circumstances of the crime.
After a prolonged enquiry, it was eventually reported that a man known
as Chupin, a notoriously bad character, had entered the house of
Marie-Anne Lacheneur, and taken advantage of her absence to mingle
poison with her food; and the said Chupin had been himself assassinated
soon after his crime, by a certain Balstain, whose whereabouts were
unknown.
However, this affair soon interested the district far less than the
constant visits which Martial was paying to Madame Blanche. Shortly
afterwards it was rumoured that the Marquis and the Marchioness de
Sairmeuse were reconciled; and indeed a few weeks later, they left for
Paris with an intention of residing there permanently. A day or two
after their departure, the eldest of the Chupins also announced his
determination of taking up his abode in the same great city. Some of his
friends endeavoured to dissuade him, assuring him that he would
certainly die of starvation; but with singular assurance, he replied:
“On the contrary, I have an idea that I shan’t want for anything so long
as I live there.”
XXXV.
Time gradually heals all wounds; and its effacing fingers spare but few
traces of events; which in their season may have absorbed the attention
of many thousand minds. What remained to attest the reality of that
fierce whirlwind of passion which had swept over the peaceful valley of
the Oiselle? Only a charred ruin on La Reche, and a grave in the
cemetery, on which was inscribed: “Marie-Anne Lacheneur, died at the age
of twenty. Pray for her!” Recent as were the events of which that ruin
and that grave stone seemed as it were the prologue and the epilogue,
they were already relegated to the legendary past. The peasantry of
Sairmeuse had other things to think about--the harvest, the weather,
their sheep and cattle, and it was only a few old men, the politicians
of the village, who at times turned their attention from agricultural
incidents to remember the rising of Montaignac. Sometimes, during the
long winter evenings, when they were gathered together at the local
hostelry of the Boeuf Couronne, they would lay down their greasy cards
and gravely discuss the events of the past year. And they never failed
to remark that almost all the actors in that bloody drama at Montaignac
had in common parlance, “come to a bad end.” The victors and the
vanquished seemed to encounter the same fate. Lacheneur had been
beheaded; Chanlouineau, shot; Marie-Anne, poisoned, and Chupin, the
traitor, the Duke de Sairmeuse’s spy, stabbed to death. It was true that
the Marquis de Courtornieu lived, or rather survived, but death would
have seemed a mercy in comparison with such a total annihilation of
intelligence. He had fallen below the level of a brute beast, which at
least is endowed with instinct. Since his daughter’s departure he had
been ostensibly cared for by two servants, who did not allow him to give
them much trouble, for whenever they wished to go out they complacently
confined him, not in his room, but in the back cellar, so as to prevent
his shrieks and ravings from being heard outside. If some folks supposed
for awhile that the Sairmeuses would escape the fate of the others, they
were grievously mistaken, for it was not long before the curse fell upon
them as well.
One fine December morning, the Duke left the chateau to take part in a
wolf-hunt in the neighbourhood. At nightfall, his horse returned,
panting, covered with foam, and riderless. What had become of his
master? A search was instituted at once, and all night long a score of
men, carrying torches, wandered through the woods, shouting and calling
at the top of their voices. Five days went by, and the search for the
missing man was almost abandoned, when a shepherd lad, pale with fear,
came to the chateau to tell the steward that he had discovered the Duke
de Sairmeuse’s body--lying all bloody and mangled at the foot of a
precipice. It seemed strange that so excellent a rider should have met
with such a fate; and there might have been some doubt as to its being
an accident, had it not been for the explanation given by several of his
grace’s grooms. “The duke was riding an exceedingly vicious beast,”
these men remarked. “She was always taking fright and shying at
everything.”
A few days after this occurrence Jean Lacheneur left the neighbourhood.
This singular fellow’s conduct had caused considerable comment. When
Marie-Anne died, although he was her natural heir, he at first refused
to have anything to do with her property. “I don’t want to take anything
that came to her through Chanlouineau,” he said to every one right and
left, thus slandering his sister’s memory, as he had slandered her when
alive. Then, after a short absence from the district, and without any
apparent reason, he suddenly changed his mind. He not only accepted the
property, but made all possible haste to obtain possession of it. He
excused his past conduct as best he could; but if he was to be believed,
instead of acting in his own interest, he was merely carrying his
sister’s wishes into effect, for he over and over again declared that
whatever price her property might fetch not a sou of its value would go
into his own pockets. This much is certain, as soon as he obtained legal
possession of the estate, he sold it, troubling himself but little as to
the price he received, provided the purchasers paid cash. However, he
reserved the sumptuous furniture of the room on the upper floor of the
Borderie and burnt it--from the bed-stead to the curtains and the
carpet--one evening in the little garden in front of the house. This
singular act became the talk of the neighbourhood, and the villagers
universally opined that Jean had lost his head. Those who hesitated to
agree with this opinion, expressed it a short time afterwards, when it
became known that Jean Lacheneur had engaged himself with a company of
strolling players who stopped at Montaignac for a few days. The young
fellow had both good advice and kind friends. M. d’Escorval and the abbe
had exerted all their eloquence to induce him to return to Paris, and
complete his studies; but in vain.
The priest and the baron no longer had to conceal themselves. Thanks to
Martial de Sairmeuse they were now installed, the former at the
parsonage and the latter at Escorval, as in days gone by. Acquitted at
his new trial, re-installed in possession of his property, reminded of
his frightful fall only by a slight limp, the baron would have deemed
himself a fortunate man had it not been for his great anxiety on his
son’s account. Poor Maurice! The nails that secured Marie-Anne’s coffin
ere it was lowered into the sod seemed to have pierced his heart; and
his very life now seemed dependent on the hope of finding his child.
Relying already on the Abbe Midon’s protection and assistance, he had
confessed everything to his father, and had even confided his secret to
Corporal Bavois, who was now an honoured guest at Escorval; and all
three had promised him their best assistance. But the task was a
difficult one and such chances of success as might have existed were
greatly diminished by Maurice’s determination that Marie-Anne’s name
should not be mentioned in prosecuting the search. In this he acted very
differently to Jean. The latter slandered his murdered sister right and
left, while Maurice sedulously sought to prevent her memory being
tarnished.
The Abbe Midon did not seek to turn Maurice from his idea. “We shall
succeed all the same,” he said kindly, “with time and patience any
mystery can be solved.” He divided the department into a certain number
of districts; and one of the little band went day by day from house to
house questioning the inmates, in the most cautious manner, for fear of
arousing suspicion; for a peasant becomes intractable if his suspicions
are but once aroused. However, weeks went by, and still the quest was
fruitless. Maurice was losing all hope. “My child must have died on
coming into the world,” he said, again and again.
But the abbe re-assured him. “I am morally certain that such was not the
case,” he replied. “By Marie-Anne’s absence I can tell pretty nearly the
date of her child’s birth. I saw her after her recovery; she was
comparatively gay and smiling. Draw your own conclusions.”
“And yet there isn’t a nook or corner for miles round which we haven’t
explored.”
“True; but we must extend the circle of our investigations.”
The priest was now only striving to gain time, which as he knew full
well is the sovereign balm for sorrow. His confidence had been very
great at first, but it had sensibly diminished since he had questioned
an old woman, who had the reputation of being one of the greatest
gossips of the community. On being skilfully catechised by the abbe,
this worthy dame replied that she knew nothing of such a child, but that
there must be one in the neighbourhood, as this was the third time she
had been questioned on the subject. Intense as was his surprise, the
abbe succeeded in concealing it. He set the old gossip talking, and
after two hours’ conversation, he arrived at the conclusion that two
persons in addition to Maurice were searching for Marie-Anne’s child.
Who these persons were and what their aim was, were points which the
abbe failed to elucidate. “Ah” thought he, “after all, rascals have
their use on earth. If we only had a man like Chupin to set on the
trail!”
The old poacher was dead, however, and his eldest son--the one who knew
Blanche’s secret--was in Paris. Only the widow and the second son
remained at Sairmeuse. They had not, as yet, succeeded in discovering
the twenty thousand francs, but the fever for gold was still burning in
their veins, and they persisted in their search. From morn till night
the mother and son toiled on, until the earth round their hut had been
fully explored to the depth of six feet. However, a peasant passed by
one day and made a remark which suddenly caused them to abandon their
search. “Really, my boy,” he said, addressing young Chupin, “I didn’t
think you were such a fool as to persist in bird’s nesting after the
chick was hatched and had flown. Your brother in Paris can no doubt tell
you where the treasure was concealed.”
“Holy Virgin! you’re right!” cried the younger Chupin. “Wait till I get
money enough to take me to Paris, and we’ll see.”
XXXVI.
Martial De Sairmeuse’s unexpected visit to the Chateau de Courtornieu
had alarmed Aunt Medea even more than it had alarmed Blanche. In five
minutes, more ideas passed through the dependent relative’s mind than
during the last five years. In fancy she already saw the gendarmes at
the chateau; her niece arrested, confined in the Montaignac prison, and
brought before the Assize Court. She might herself remain quiet if that
were all there was to fear! But suppose she were compromised, suspected
of complicity as well, dragged before the judges, and even accused of
being the only culprit! At this thought her anxiety reached a climax,
and finding the suspense intolerable, she ventured downstairs. She stole
on tiptoe into the great ball room, and applying her ear to the keyhole
of the door leading into the blue salon, she listened attentively to
Blanche and Martial’s conversation. What she heard convinced her that
her fears were groundless. She drew a long breath, as if a mighty burden
had been lifted from her breast. But a new idea, which was to grow,
flourish, and bear fruit, had just taken root in her mind. When Martial
left the room, she at once opened the door by which she had been
standing, and entered the blue reception room, thus admitting as it were
that she had been a listener. Twenty-four hours earlier she would not
even have dreamed of committing such an audacious act. “Well,” she
exclaimed, “Blanche, we were frightened for nothing.”
Blanche did not reply. The young marchioness was weighing in her mind
the probable consequences of all these events which had succeeded each
other with such marvellous rapidity. “Perhaps the hour of my revenge is
nigh,” she murmured, as if communing with herself.
“What do you say?” inquired Aunt Medea, with evident curiosity.
“I say, aunt, that in less than a month I shall be the Marchioness de
Sairmeuse in reality as well as in name. My husband will return to me,
and then--oh! then.”
“God grant it!” said Aunt Medea, hypocritically. In her secret heart she
had but scant faith in this prediction, and cared very little whether it
was realized or not. However, in that low tone which accomplices
habitually employ, she ventured to add: “If what you say proves true, it
will only be another proof that your jealousy led you astray; and
that--that what you did at the Borderie was a perfectly unnecessary
act.”
Such had indeed been Blanche’s opinion; but now she shook her head, and
gloomily replied: “You are wrong; what took place at the Borderie has
brought my husband back to me again. I understand everything now. It is
true that Marie-Anne was not his mistress; but he loved her. He loved
her, and her repulses only increased his passion. It was for her sake
that he abandoned me; and while she lived he would never have thought of
me. His emotion on seeing me was the remnant of an emotion which she had
awakened. His tenderness was only the expression of his grief. Whatever
happens, I shall only have her leavings--the leavings of what she
disdained!” The young marchioness spoke bitterly, her eyes flashed, and
she stamped her foot as she added: “So I shan’t regret what I have done!
no, never--never!” As she spoke she felt herself again brave and
determined.
But horrible fears assailed her when the enquiry into the circumstances
of the murder commenced. Officials had been sent from Montaignac to
investigate the affair. They examined a host of witnesses, and there was
even some talk of sending to Paris for one of those detectives skilled
in unravelling all the mysteries of crime. This prospect quite terrified
Aunt Medea; and her fear was so apparent that it caused Blanche great
anxiety. “You will end by betraying us,” she remarked, one evening.
“Ah! I can’t control my fears.”
“If that is the case, don’t leave your room.”
“It would be more prudent, certainly.”
“You can say you are not well; your meals shall be served you upstairs.”
Aunt Medea’s face brightened. In her heart, she was delighted. It had
long been her dream and ambition to have her meals served in her own
room, in bed in the morning and on a little table by the fire in the
evening; but as yet she had never been able to realise this fancy. On
two or three occasions, feeling slightly indisposed, she had asked to
have her breakfast brought to her room, but her request had each time
been harshly refused. “If Aunt Medea is hungry, she will come
downstairs, and take her place at the table as usual,” had been
Blanche’s imperious reply.
It was hard, indeed, to be treated in this way in a chateau where there
were always a dozen servants idling about. But now, in obedience to the
young marchioness’s formal orders, the head cook himself came up every
morning into Aunt Medea’s room, to receive her instructions; and she
was at perfect liberty to dictate each day’s bill of fare, and to order
the particular dishes she preferred. This change in the dependent
relative’s situation awakened many strange thoughts in her mind, and
stifled such regret as she had felt for the crime at Borderie. Still
both she and her niece followed the enquiry which had been set on foot
with a keen interest. They obtained all the latest information
concerning the investigation through the butler of the chateau, who
seemed much interested in the case, and who had won the goodwill of the
Montaignac police agents, by making them familiar with the contents of
his wine cellar. It was from this major-domo that Blanche and her aunt
learned that all suspicions pointed to the deceased Chupin, who had been
seen prowling round about the Borderie on the very night the crime was
committed. This testimony was given by the same young peasant who had
warned Jean Lacheneur of the old poacher’s doings. As regards the motive
of the crime, fully a score of persons had heard Chupin declare that he
should never enjoy any piece of mind as long as a single Lacheneur was
left on earth. So thus it happened that the very incidents which might
have ruined Blanche, saved her; and she really came to consider the old
poacher’s death as a providential occurrence, for she at least had no
reason to suspect that he had revealed her secret before expiring. When
the butler told her that the magistrate and the police agents had
returned to Montaignac, she could scarcely conceal her joy; and drawing
a long breath of relief, she turned towards Aunt Medea with the remark:
“Ah, now there’s nothing more to be feared.”
She had, indeed, escaped the justice of man; but the justice of God
remained. A few weeks previously the thought of divine retribution would
perhaps have made Blanche smile, for she then considered the punishment
of providence as an imaginary evil, invented to hold timorous minds in
check. On the morning that followed her crime, and after her long random
talk with Aunt Medea, she almost shrugged her shoulders at the thought
of Marie-Anne’s dying threats. She remembered her promise; and yet,
despite all she had said, she did not intend to fulfil it. After careful
consideration, she had come to the conclusion that in trying to find the
missing child she would expose herself to terrible risks; and on the
other hand, she felt certain that the child’s father would discover it.
So she dismissed the matter from her mind, and chiefly busied herself
with what Martial had said during his visit, and the prospect that
presented itself of a reconciliation.
But she was destined to realize the power of her victim’s threats that
same night. Worn out with fatigue, she retired to her room at an early
hour, and jumped into bed, exclaiming; “I must sleep!” But sleep had
fled. Her crime was over in her thoughts; and rose before her in all its
horror and atrocity. She knew that she was lying on her bed, at
Courtornieu; and yet it seemed as if she were still in Chanlouineau’s
house, first pouring out the poison, and then watching its effects,
while concealed in the dressing-room. She was struggling against the
idea; exerting all her strength of will to drive away these terrible
memories, when she imagined she heard the key turn in the lock. Raising
her head from the pillow with a start, she fancied she could perceive
the door open noiselessly, and then Marie-Anne glided into the room like
a phantom. She seated herself in an arm-chair near the bed, and while
the tears rolled down her cheeks, she looked sadly, yet threateningly
around her. The murderess hid her face under the counterpane. She
shivered with terror, and a cold sweat escaped from every pore in her
skin. For this seemed no mere apparition, but the frightful reality
itself. Blanche did not submit to these tortures without resisting.
Making a vigorous effort, she tried to reason with herself aloud, as if
the sound of her voice would re-assure her. “I am dreaming!” she said.
“The dead don’t return to life? To think that I’m childish enough to be
frightened at phantoms which only exist in my own imagination.”
She said this, but the vision did not fade. When she shut her eyes the
phantom still faced her--even through her closed eyelids, and through
the coverlids drawn up over her face. Say what she would, she did not
succeed in sleeping till daybreak. And, worst of all, night after night,
the same vision haunted her, reviving the terror which she forgot during
the day-time in the broad sunlight. For she would regain her courage and
become sceptical again as soon as the morning broke. “How foolish it is
to be afraid of something that does not exist!” she would remark,
railing at herself. “To-night I will conquer this absurd weakness.” But
when evening came all her resolution vanished, and scarcely had she
retired to her room than the same fears seized hold of her, and the same
phantom rose before her eyes. She fancied that her nocturnal agonies
would cease when the investigation anent the murder was over--that she
would forget both her crime and promise; but the enquiry finished, and
yet the same vision haunted her, and she did not forget. Darwin has
remarked that it is when their safety is assured that great criminals
really feel remorse, and Blanche might have vouched for the truth of
this assertion, made by the deepest thinker and closest observer of the
age.
And yet her sufferings, atrocious as they were, did not induce her for
one moment to abandon the plan she had formed on the occasion of
Martial’s visit. She played her part so well that, moved with pity, if
not with love, he returned to see her frequently, and at last, one day,
besought her to allow him to remain. But even this triumph did not
restore her peace of mind. For between her and her husband rose the
dreadful vision of Marie-Anne’s distorted features. She knew only too
well that Martial had no love to give her, and that she would never have
the slightest influence over him. And to crown her already intolerable
sufferings came an incident which filled her with dismay. Alluding one
evening to Marie-Anne’s death, Martial forgot himself, and spoke of his
oath of vengeance. He deeply regretted that Chupin was dead, he said,
for he should have experienced an intense delight in making the wretch
who murdered her die a lingering death in the midst of the most
frightful tortures. As he spoke his voice vibrated with still powerful
passion, and Blanche, in terror asked herself what would be her fate if
her husband ever discovered that she was the culprit--and he might
discover it. Now it was that she began to regret she had not kept her
promise; and she resolved to commence the search for Marie-Anne’s child.
But to do this effectually it was essential she should be in a large
city--in Paris, for instance--where she could procure discreet and
skilful agents. Thus it was necessary to persuade Martial to remove to
the capital. But with the Duke de Sairmeuse’s assistance she did not
find this a very difficult task; and one morning, with a radiant face,
she informed Aunt Medea that she and her husband would leave
Courtornieu at the end of the coming week.
In the midst of her anxiety, Blanche had failed to notice that Aunt
Medea was no longer the same. The change in the dependent relative’s
tone and manner had, it is true, been a gradual one; it had not struck
the servants, but it was none the less positive and real, and now it
showed itself continually. For instance, the ofttime tyrannized-over
chaperone no longer trembled when any one spoke to her, as formerly had
been her wont, and there was occasionally a decided ring of independence
in her voice. If visitors were present, she had been used to remain
modestly in the background, but now she drew her chair forward, and
unhesitatingly took part in the conversation. At table, she gave free
expression to her preferences and dislikes; and on two or three
occasions she had ventured to differ from her niece in opinion, and had
even been so bold as to question the propriety of some of her orders.
One day, moreover, when Blanche was going out, she asked Aunt Medea to
accompany her; but the latter declared she had a cold, and remained at
home. And, on the following Sunday, although Blanche did not wish to
attend vespers, Aunt Medea declared her intentions of going; and as it
rained she requested the coachman to harness the horses to the carriage,
which was done. All these little incidents could have been nothing
separately, but taken together they plainly showed that the once humble
chaperone’s character had changed. When her niece announced that she and
Martial were about to leave the neighbourhood, Aunt Medea was greatly
surprised, for the project had never been discussed in her presence.
“What! you are going away,” she repeated; “you are leaving Courtornieu?”
“And without regret.”
“And where are you going to, pray?”
“To Paris. We shall reside there permanently; that’s decided. The
capital’s the proper place for my husband, and, with his name, fortune,
talents and the king’s favour, he will secure a high position there. He
will re-purchase the Hotel de Sairmeuse, and furnish it magnificently,
so that we shall have a princely establishment.”
Aunt Medea’s expression plainly indicated that she was suffering all the
torments of envy. “And what is to become of me?” she asked, in plaintive
tones.
“You--aunt! You will remain here; you will be mistress of the chateau. A
trustworthy person must remain to watch over my poor father. You will be
happy and contented here, I hope.”
But no; Aunt Medea did not seem satisfied. “I shall never have courage
to stay all alone in this great chateau,” she whined.
“You foolish woman! won’t you have the servants, the gardeners, and the
concierge to protect you?”
“That makes no difference. I am afraid of insane people. When the
marquis began to rave and howl this evening, I felt as if I should go
mad myself.”
Blanche shrugged her shoulders. “What _do_ you wish, then?” she asked,
sarcastically.
“I thought--I wondered--if you wouldn’t take me with you.”
“To Paris! You are crazy, I do believe. What would you do there?”
“Blanche, I entreat you, I beseech you, to do so!”
“Impossible, aunt, impossible!”
Aunt Medea seemed to be in despair. “And what if I told you that I can’t
remain here--that I dare not--that I should die!”
Blanche flushed with impatience. “You weary me beyond endurance,” she
said, roughly. And with a gesture that increased the harshness of her
words, she added: “If Courtornieu displeases you so much, there is
nothing to prevent you from seeking a home more to your taste. You are
free and of age.”
Aunt Medea turned very pale, and bit her lips. “That is to say,” she
said at last, “that you allow me to take my choice between dying of fear
at Courtornieu and ending my days in a hospital. Thanks, my niece,
thanks. That is like you. I expected nothing less from you. Thanks!” She
raised her head, and her once humble eyes gleamed in a threatening
fashion. “Very well! this decides me,” she continued. “I entreated you,
and you brutally refused my request, so now I command you and I say: ‘I
will go!’ Yes, I intend to go with you to Paris--and I shall go. Ah! so
it surprises you to hear poor, meek, much-abused Aunt Medea speak like
this; but I’ve endured a great deal in silence for a long time, and now
I rebel. My life in this house has been like life in hell. It is true
you’ve given me shelter--fed and lodged me, but you’ve taken my entire
life in exchange. What servant ever endured what I’ve had to endure?
Have you ever treated one of your maids as you have treated me--your own
flesh and blood? And I have had no wages, on the contrary, I was
expected to be grateful since I lived by your tolerance. Ah, you have
made me pay dearly for the crime of being poor. How you have insulted
me--humiliated me--trampled me under foot!”
The rebellious chaperone paused again. The bitter rancour which had been
accumulating in her heart for years fairly choked her; but after a
moment, she resumed in a tone of irony: “You ask me what _I_ should do
in Paris? I should enjoy myself, like you. You will go to court, to the
play--into society, won’t you? Very well, I will accompany you. I will
attend these fetes. I will have handsome toilettes too. I have rarely
seen myself in anything but shabby black woollen dresses. Have you ever
thought of giving me the pleasure of possessing a handsome dress? Twice
a-year, perhaps, you have given me a black silk, recommending me to take
good care of it. But it was not for my sake that you went to this
expense. It was for your own sake, and in order that your poor relation
should do honour to your generosity. You dressed me in it, like you put
your lacqueys in livery, through vanity. And I endured all this; I made
myself insignificant and humble; and when I was buffeted on one cheek, I
offered the other. For after all I must live--I must have food. And you,
Blanche, how often haven’t you said to me so that I might do your
bidding, ‘You must obey me, if you wish to remain at Courtornieu!’ And I
obeyed you--I was forced to obey, as I didn’t know where else to go. Ah!
you have abused my poverty in every way; but now my turn has come!”
Blanche was so amazed that she could scarcely articulate a syllable, and
it was in a scarcely audible voice that at last she faltered: “I don’t
understand you, aunt, I don’t understand you.”
The poor dependent shrugged her shoulders, as her niece had done a few
moments before. “In that case,” said she, slowly, “I may as well tell
you that since you have made me your accomplice against my will, we must
share everything in common. I share the danger; so I will share the
pleasure. Suppose everything should be discovered? Do you ever think of
that? Yes, I’ve no doubt you do, and that’s why you are seeking
diversion. Very well! I desire diversion also, so I shall go to Paris
with you.”
With a desperate effort, Blanche managed to regain some degree of
self-possession. “And if I still said no?” she coldly queried.
“But you won’t say no.”
“And why not, if you please?”
“Because--”
“Will you go to the authorities and denounce me?”
Aunt Medea shook her head. “I am not such a fool,” she retorted. “I
should only compromise myself. No. I shouldn’t do that; but I might,
perhaps, tell your husband what happened at the Borderie.”
Blanche shuddered. No other threat could have had such influence over
her. “You shall accompany us, aunt,” said she: “I promise it.” And then
in a gentle voice, she added: “But it’s quite unnecessary to threaten
me. You have been cruel, aunt, and at the same time unjust. If you have
been unhappy in our house, you have only yourself to blame. Why haven’t
you ever said anything? I attributed your complaisance to your affection
for me. How was I to know that a woman so quiet and modest as yourself
longed for fine dresses. Confess that it was impossible. Had I
known--But rest easy, aunt, I will atone for my neglect.” And as Aunt
Medea, having obtained all she desired, stammered an excuse. “Nonsense!”
rejoined Blanche; “let us forget this foolish quarrel. You forgive me,
don’t you?” And the two ladies embraced each other with the greatest
effusion, like two friends, united after a misunderstanding.
Neither of them, however, was in the least degree deceived by this mock
reconciliation. “It will be best for me to keep on the alert,” thought
the dependent relative. “God only knows with what joy my dear niece
would send me to join Marie-Anne.”
Perhaps a similar thought flitted through Blanche’s mind. “I’m bound to
this dangerous, perfidious creature for ever now,” she reflected. “I’m
no longer my own mistress; I belong to her. When she commands me, I must
obey, no matter what may be her fancy--and she has forty years’
humiliation and servitude to avenge.” The prospect of such a life made
the young marchioness tremble; and she racked her brain to discover some
way of freeing herself from such intolerable thraldom. Would it be
possible to induce Aunt Medea to live independently in her own house,
served by her own servants? Might she succeed in persuading this silly
old woman, who still longed for finery, to marry? A handsome marriage
portion will always attract a husband. However, in either case, Blanche
would require money--a large sum of money, which no one must be in a
position to claim an account of. With this idea she took possession of
over two hundred and fifty thousand francs, in bank notes and coin,
belonging to her father, and put away in one of his private drawers.
This sum represented the Marquis de Courtornieu’s savings during the
past three years. No one knew he had laid it aside, except his daughter;
and now that he had lost his reason, Blanche could take it for her own
use, without the slightest danger. “With this,” thought she, “I can
enrich Aunt Medea whenever I please without having recourse to Martial.”
After these incidents there was a constant exchange of delicate
attentions and fulsome affection between the two ladies. It was “my
dearest little aunt,” and “my dearly beloved niece,” from morning until
night; and the gossips of the neighbourhood, who had often commented on
the haughty disdain with which Blanche treated her relative, would have
found abundant food for comment had they known that during the journey
to Paris, Aunt Medea was protected from the possibility of cold by a
mantle lined with costly fur, exactly like the marchioness’s own, and
that instead of travelling in the cumbersome berline with the servants,
she had a seat in the postchaise with the Marquis de Sairmeuse and his
wife.
Before their departure Martial had noticed the great change which had
come over Aunt Medea and the many attentions which his wife lavished on
her, and one day when he was alone with Blanche, he exclaimed in a tone
of good-natured raillery: “What’s the meaning of all this attachment? We
shall finish by encasing this precious aunt in cotton, shan’t we?”
Blanche trembled, and flushed. “I love good Aunt Medea so much!” said
she. “I never can forget all the affection and devotion she lavished on
me when I was so unhappy.”
It was such a plausible explanation that Martial took no further notice
of the matter; and, indeed, just then his mind was fully occupied. The
agent he had despatched to Paris in advance, to purchase the Hotel de
Sairmeuse, if it were possible, had written asking the marquis to hasten
his journey, as there was some difficulty about concluding the bargain.
“Plague take the fellow!” angrily said Martial, on receiving this news.
“He is quite stupid enough to let this opportunity, which we’ve been
waiting for during the last ten years, slip through his fingers. I
shan’t find any pleasure in Paris, if I can’t own our old residence.”
He was so impatient to reach the capital that, on the second day of
their journey, he declared that if he were alone he would travel all
night. “Do so now,” said Blanche, graciously; “I don’t feel the least
tired, and a night of travel does not frighten me.” So they journeyed on
without stopping, and the next morning at about nine o’clock they
alighted at the Hotel Meurice.
Martial scarcely took time to eat his breakfast. “I must go and see my
agent at once,” he said, as he hurried off. “I will soon be back.” Two
hours afterwards he re-appeared with a radiant face. “My agent was a
simpleton,” he exclaimed. “He was afraid to write me word that a man, on
whom the conclusion of the sale depends, requires a bonus of fifty
thousand francs. He shall have it and welcome.” Then, in a tone of
gallantry, habitual to him whenever he addressed his wife, he added: “It
only remains for me to sign the papers, but I won’t do so unless the
house suits you. If you are not too tired, I would like you to visit it
at once. Time presses, and we have many competitors.”
This visit was, of course, one of pure form; but Blanche would have been
hard to please if she had not been satisfied with this mansion, then one
of the most magnificent in Paris, with a monumental entrance facing the
Rue de Grenelle St. Germain and large umbrageous gardens, extending to
the Rue de Varennes. Unfortunately, this superb dwelling had not been
occupied for several years, and required considerable repair. “It will
take at least six months to restore everything,” said Martial, “perhaps
more; though in three months, possibly, a portion of it might be
arranged very comfortably.”
“It would be living in one’s own house, at least,” observed Blanche,
divining her husband’s wishes.
“Ah! then you agree with me! In that case, you may rest assured that I
will expedite matters as swiftly as possible.”
In spite, or rather by reason of his immense fortune, the Marquis de
Sairmeuse knew that one is never so well, nor so quickly served, as when
one serves one’s self, and so he resolved to take the matter into his
own hands. He conferred with the architect, interviewed the contractors,
and hurried on the workmen. As soon as he was up in the morning he
started out without waiting for breakfast, and seldom returned before
dinner. Although Blanche was compelled to pass most of her time in
doors, on account of the bad weather, she was not inclined to complain.
Her journey, the unaccustomed sights and sounds of Paris, the novelty of
life in a hotel, all combined to divert her thoughts from herself. She
forgot her fears, a sort of haze enveloped the terrible scene at the
Borderie, and the clamours of conscience were sinking into faint
whispers. Indeed, the past seemed fading away, and she was beginning to
entertain hopes of a new and better life, when one day a servant knocked
at the door, and said: “There is a man downstairs who wishes to speak
with madame.”
XXXVII.
Blanche was reclining on a sofa listening to a new book which Aunt Medea
was reading aloud, and she did not even raise her head as the servant
delivered his message. “A man?” she said, carelessly; “what man?” She
was expecting no one; it must be one of the assistants or overseers
employed by Martial.
“I can’t inform madame who he is,” replied the servant. “He is quite
young; he is dressed like a peasant, and is, perhaps, seeking a place.”
“It is probably the marquis he wishes to see.”
“Madame will excuse me, but he particularly said that he wished to speak
with her.”
“Ask his name and business, then. Go on, aunt,” she added: “we have
been interrupted in the most interesting part.”
But Aunt Medea had not time to finish the page before the servant
returned. “The man says madame will understand his business when she
hears his name.”
“And his name?”
“Chupin.”
It seemed as if a bomb-shell had burst into the room. Aunt Medea dropped
her book with a shriek, and sank back, half fainting in her chair.
Blanche sprang up with a face as colourless as her white cashmere
morning dress, her eyes dazed, and her lips trembling. “Chupin,” she
repeated, as if she almost hoped the servant would tell her she had not
understood him correctly; “Chupin!” Then angrily, she added: “Tell this
man I won’t see him, I won’t see him, do you hear?” But before the
servant had time to bow and retire, the young marchioness changed her
mind. “One moment,” said she; “on reflection I think I will see him.
Bring him up.”
The servant then withdrew, and the two ladies looked at each other in
silent consternation. “It must be one of Chupin’s sons,” faltered
Blanche at last.
“No doubt; but what does he desire.”
“Money, probably.”
Aunt Medea raised her eyes to heaven. “God grant that he knows nothing
of your meetings with his father!” said she.
“You are not going to despair in advance, are you, aunt? We shall know
everything in a few minutes. Pray remain calm. Turn your back to us;
look out of the window into the street and don’t let him see your face.”
Blanche was not deceived. This unexpected visitor was indeed Chupin’s
eldest son; the one to whom the dying poacher had confided his secret.
Since his arrival in Paris, the young fellow had been running in every
direction, inquiring everywhere and of everybody for the Marquis de
Sairmeuse’s address. At last he obtained it; and he lost no time in
presenting himself at the Hotel Meurice. He was now awaiting the result
of his application at the entrance down-stairs where he stood whistling,
with his hands in his pockets, when the servant returned, and bade him
follow. Chupin obeyed; but the servant, who was on fire with curiosity,
loitered by the way in hope of obtaining from this country youth some
explanation of the surprise, not to say fright with which Madame de
Sairmeuse had greeted the mention of his name. “I don’t say it to
flatter you, my boy,” he remarked, “but your name produced a great
effect on madame.” The prudent peasant carefully concealed the joy he
felt on receiving this information. “How does she happen to know you?”
continued the servant. “Are you both from the same place?”
“I am her foster-brother.”
The servant did not believe this reply for a moment, and as they had now
reached the marchioness’s apartment, he opened the door and ushered
Chupin into the room. The latter had prepared a little story beforehand,
but he was so dazzled by the magnificence around him that for a moment
he stood motionless with staring eyes and gaping mouth. His wonder was
increased by a large mirror opposite the door, in which he could survey
himself from head to foot, and by the beautiful flowers on the carpet,
which he feared to crush with his heavy shoes.
After a moment, Blanche decided to break the silence. “What do you want
of me,” she asked.
In a rambling fashion young Chupin then explained that he had been
obliged to leave Sairmeuse on account of the numerous enemies he had
there, that he had been unable to find his father’s hidden treasure, and
that he was consequently without resources.
“That’ll do,” interrupted Blanche, and then in far from a friendly
manner, she remarked: “I don’t at all understand why you should apply to
me. You and all the rest of your family have anything but an enviable
reputation at Sairmeuse; still, as you are from that part of the
country, I am willing to aid you a little on condition you don’t apply
to me again.”
Chupin listened to this homily with a half cringing, half impudent air;
but when Blanche had finished he raised his head, and proudly said: “I
don’t ask for alms.”
“What do you ask for, then?”
“My dues.”
Blanche’s heart sank, and yet she had courage enough to glance
disdainfully at Chupin, and reply: “What! do I owe you anything?”
“You don’t owe me anything personally, madame; but you owe a heavy debt
to my deceased father. Whose service did he perish in? Poor old man! he
loved you devotedly. His last words were about you. ‘A terrible thing
has just happened at the Borderie, my boy,’ said he. ‘The young
marchioness hated Marie-Anne, and she has poisoned her. If it hadn’t
been for me she would have been lost. I am about to die, so let the
whole blame rest on me; for it won’t hurt me when I’m under the sod, and
it will save the young lady. And by-and-by she will reward you; so that
as long as you keep the secret you will want for nothing.’” Great as was
young Chupin’s impudence he paused abruptly, amazed by the air of
perfect composure with which Blanche listened to him. In face of such
wonderful dissimulation he almost doubted the truth of his father’s
story.
The marchioness’s self possession was indeed surprising. She felt that
if she once yielded she would always be at this wretch’s mercy, as she
already was at Aunt Medea’s. “In other words,” said she, calmly, “you
accuse me of having murdered Mademoiselle Lacheneur; and you threaten to
denounce me if I don’t yield to your demands.” Chupin nodded his head in
acquiescence. “Very well!” added Blanche; “since that’s the case you may
go.”
It seemed, indeed, that by audacity she might win this dangerous game on
which her future peace depended. Chupin, greatly abashed, was standing
before her undecided what course to pursue, when Aunt Medea, who was
listening by the window, turned in affright, exclaiming, “Blanche! your
husband--Martial! He is coming!”
The game was lost. Blanche fancied her husband entering and finding
Chupin there, conversing with him, and so discovering everything! Her
brain whirled; she yielded. Hastily thrusting her purse into Chupin’s
hand, she dragged him through an inner door to the servants’ staircase.
“Take this,” she said, in a hoarse whisper. “I will see you again. And
not a word--not a word to my husband, remember!”
She had been wise to yield in time. When she returned to the
drawing-room, she found Martial there. He was gazing on the ground, and
held an open letter in his hand. But he raised his head when his wife
entered the room, and she could detect signs of great emotion in his
features. “What has happened?” she faltered.
Martial did not remark her troubled manner. “My father is dead,
Blanche,” he replied.
“The Duke de Sairmeuse! Good heavens! how did it happen?”
“He was thrown from his horse in the forest near the Sanguille rocks.”
“Ah! it was there where my poor father was nearly murdered.”
“Yes, the very place.”
There was a moment’s silence. Martial’s affection for his father had not
been very deep, and he was well aware that the duke had but little love
for him. Hence he was astonished at the bitter grief he felt on hearing
of his death. “From this letter, which was forwarded by a messenger from
Sairmeuse,” he continued, “I gather that everybody believes it to have
been an accident; but I--I----”
“Well?”
“I believe he was murdered.”
An exclamation of horror escaped Aunt Medea, and Blanche turned pale.
“Murder!” she whispered.
“Yes, Blanche; and I could name the murderer. Oh! I am not deceived. My
father’s murderer is the same man who tried to kill the Marquis de
Courtornieu----”
“Jean Lacheneur!”
Martial gravely bowed his head. It was his only reply.
“And will you not denounce him? Will you not demand justice?”
Martial’s face grew gloomy. “What good would it do?” he replied. “I have
no material proofs to furnish, and justice requires unimpeachable
evidence.” Then, as if communing with his own thoughts, rather than
addressing his wife, he added, despondingly, “The Duke de Sairmeuse and
the Marquis de Courtornieu have reaped what they sowed. The blood of
murdered innocence always calls for vengeance. Sooner or later, the
guilty must expiate their crimes.”
Blanche shuddered. Each word found an echo in her own soul. Had her
husband intended his words for her, he would scarcely have expressed
himself differently. “Martial,” said she, trying to arouse him from his
gloomy reverie; “Martial!”
But he did not seem to hear her, and it was in the same tone that he
continued; “These Lacheneurs were happy and honoured before our arrival
at Sairmeuse. Their conduct was above all praise; their probity amounted
to heroism. We might have made them our faithful and devoted friends. It
was our duty, as well as in our interests, to have done so. But we did
not understand it; we humiliated, ruined, exasperated them. It was a
fault for which we must atone. Who knows but what in Jean Lacheneur’s
place I should have done exactly what he has done?” He was again silent
for a moment; then, with one of those sudden inspirations that sometimes
enable one almost to read the future, he resumed: “I know Jean
Lacheneur. I can fathom his hatred, and I know that he lives only in the
hope of vengeance. It is true that we are very high and he is very low,
but that matters little. We have everything to fear. Our millions form a
rampart around us, but he will know how to open a breach. And no
precautions will save us. At the very moment when we feel ourselves
secure, he will be ready to strike. What he will attempt, I don’t know;
but his will be a terrible revenge. Remember my words, Blanche, if ruin
ever overtakes our house, it will be Jean Lacheneur’s work.”
Aunt Medea and her niece were too horror-stricken to articulate a word,
and for five minutes no sound broke the stillness save Martial’s
monotonous tread, as he paced up and down the room. At last he paused
before his wife. “I have just ordered post-horses,” he said. “You will
excuse me for leaving you here alone. I must go to Sairmeuse at once,
but I shall not be absent more than a week.”
He left Paris a few hours later, and Blanche became a prey to the most
intolerable anxiety. She suffered more than she had done during the days
that immediately followed her crime. It was not against phantoms that
she had to shield herself now; Chupin existed, and his voice, even if it
were not as terrible as the voice of conscience, might make itself heard
at any moment. If she had known where to find him, she would have gone
to him, and endeavoured, by the payment of a large sum of money, to
persuade him to leave France. But he had left the hotel without giving
her his address. Then again Martial’s gloomy apprehensions combined to
increase her fears, and the mere thought of Jean Lacheneur made her
shrink with terror. She could not rid herself of the idea that Jean
suspected her guilt, and was watching her, waiting for revenge. Her wish
to find Marie-Anne’s child now became stronger than ever; it seemed to
her that the abandoned infant might be a protection to her some day.
However, where could she find an agent in whom she could confide? At
last she remembered that she had heard her father speak of a detective
named Chefteux as an exceedingly shrewd fellow, capable of anything,
even of honesty if he were well paid. This man was really a perfect
scoundrel, one of Fouche’s vilest instruments, who had served and
betrayed all parties, and who, at last, after the most barefaced
perjury, had been dismissed from the police force. He had then
established a private enquiry office, and after some little search
Blanche ascertained that he lived in the Place Dauphine. One morning,
taking advantage of her husband’s absence, she donned her simplest
dress, and, accompanied by Aunt Medea, repaired to Chefteux’s residence.
He proved to be a middle-aged man of medium height and inoffensive mien,
and he cleverly affected an air of good humour. He ushered his client
into a neatly furnished drawing-room, and Blanche at once told him that
she was a married woman; that she lived with her husband in the Rue St.
Denis; and that one of her sisters who had lately died had been led
astray by a man who had disappeared. A child was living, however, whom
she was very anxious to find. In short, she narrated an elaborate story
which she had prepared in advance, and which, after all, sounded very
plausible. Chefteux, however, did not believe a word of it; for as soon
as it was finished he tapped Blanche familiarly on the shoulder, and
remarked: “In short, my dear, we had our little escapades before our
marriage.”
Blanche shrank back as if some venomous reptile had touched her. To be
treated in this fashion! she--a Courtornieu, now Duchess de Sairmeuse!
“I think you are labouring under a wrong impression,” she haughtily
replied.
He made haste to apologize; but while listening to the further details
he asked for, he could not help remarking to himself; “What eyes! what a
voice!--they can’t belong to a denizen of the Rue Saint-Denis!” His
suspicions were confirmed by the reward of twenty thousand francs, which
Blanche imprudently promised him in case of success, and by the five
hundred francs which she paid in advance. “And where shall I have the
honour of writing to you, madame?” he inquired.
“Nowhere,” replied Blanche. “I shall be passing by here from time to
time, and I will call.”
When the two women left the house, Chefteux followed them. “For once,”
thought he, “I believe that fortune smiles on me.” To discover his new
client’s name and rank was but child’s play for Fouche’s former pupil;
and indeed his task was all the easier since they had no suspicion
whatever of his designs.
Blanche, who had heard his powers of discernment so highly praised, was
confident of success, and all the way back to the hotel she was
congratulating herself on the step she had taken. “In less than a
month,” she said to Aunt Medea, “we shall have the child; and it will be
a protection to us.”
But the following week she realised the extent of her imprudence. On
visiting Chefteux again, she was received with such marks of respect
that she at once saw she was known. Still, she would have made another
attempt to deceive the detective, but he checked her. “First of all,” he
said, with a good-humoured smile, “I ascertain the identity of the
persons who honour me with their confidence. It is a proof of my
ability, which I give gratis. But madame need have no fears. I am
discreet by nature and by profession. Many ladies of the highest rank
are in the position of Madame Duchesse.”
So Chefteux still believed that the Duchess de Sairmeuse was searching
for her own child. She did not try to convince him to the contrary, for
it was better he should believe this than suspect the truth.
Blanche’s position was now truly pitiable. She found herself entangled
in a net, and each movement, far from freeing her, tightened the meshes
round her. Three persons were acquainted with the secret which
threatened her life and honour; and under these circumstances, how could
she hope to prevent it from becoming more widely known? She was,
moreover, at the mercy of three unscrupulous masters; and at a word, a
gesture, or a look from them, her haughty spirit must bow in meek
subservience. And her time, moreover, was no longer at her own disposal,
for Martial had returned, and they had taken up their abode at the
Hotel de Sairmeuse, where the young duchess was compelled to live under
the scrutiny of fifty servants, more or less interested in watching her,
in criticising her acts, and discovering her thoughts. Aunt Medea, it is
true, was of great assistance. Blanche purchased a new dress for her
whenever she bought one for herself, took her about with her on all
occasions, and the dependent relative expressed her satisfaction in the
most enthusiastic terms, declaring her willingness to do anything for
her benefactress. Nor did Chefteux give Blanche much more annoyance.
Every three months he presented a memorandum of investigation expenses,
which usually amounted to some ten thousand francs; and so long as she
paid him it was plain he would be silent. He had given her to
understand, however, that he should expect an annuity of twenty-four
thousand francs; and once, when Blanche remarked that he must abandon
the search if nothing had been discovered at the end of two years.
“Never,” replied he; “I shall continue the search as long as I live.”
In addition to these two there was Chupin, who proved a constant terror.
Blanche had been compelled to give him twenty thousand francs, to begin
with. He declared that his younger brother had come to Paris in pursuit
of him, accusing him of having stolen their father’s hoard, and
demanding his share with his knife in his hand. There had been a battle,
and it was with his head bound up in blood-stained linen, that Chupin
made his appearance before Blanche. “Give me the sum that the old man
buried,” said he, “and I will allow my brother to think I stole it. It
is not very pleasant to be regarded as a thief, when one’s an honest
man, but I will bear it for your sake. If you refuse, however, I shall
be compelled to tell him where I’ve obtained my money, and how.”
Naturally enough Blanche complied with this demand, for how could she do
otherwise?
If her tormentor possessed all his father’s vices, depravity, and
cold-blooded perversity, he had certainly not inherited the parental
intelligence or tact. Instead of taking the precautions which his
interests required, he seemed to find a brutal pleasure in compromising
the duchess. He was a constant visitor at the Hotel de Sairmeuse. He
called at all hours, morning, noon, and night, without in the least
troubling himself about Martial. And the servants were amazed to see
their haughty mistress unhesitatingly leave everything to receive this
suspicious-looking character, who smelt so strongly of tobacco and
alcohol. One evening, while a grand entertainment was progressing at the
Hotel de Sairmeuse, he made his appearance, half drunk, and imperiously
ordered the servants to go and tell Madame Blanche that he was there,
waiting for her. She hastened to him in her magnificent evening dress,
her face white with rage and shame beneath her tiara of diamonds. And
when, in her exasperation, she refused to give the wretch what he
demanded: “So that’s to say I’m to starve while you are revelling here!”
he exclaimed. “I am not such a fool. Give me some money at once, or I
will tell everything I know on the spot!” What could she do? She was
obliged to yield, as she had always done before. And yet he grew more
and more insatiable every day. Money filtered through his fingers as
fast as water filters through a sieve. But he did not think of raising
his vices to the height of the fortune which he squandered. He did not
even provide himself with decent clothing, and from his appearance he
might have been supposed to be a penniless beggar. One night he was
arrested for fomenting a row in a low drinking den, and the police,
surprised at finding so much gold in such a beggarly-looking rascal’s
possession, accused him of being a thief. But he mentioned the name of
the Duchess de Sairmeuse, and on the following morning--Martial
fortunately was in Vienna at the time--an inspector of police presented
himself at the mansion in the Rue de Grenelle, and Blanche had to
undergo the humiliation of confessing that she had given a large sum of
money to this man, whose family she had known, and who, she added, had
once rendered her an important service.
Sometimes her pertinaceous tormentor changed his tactics. For instance,
he declared that he disliked coming to the Hotel de Sairmeuse, as the
servants treated him as if he were a mendicant; so whenever he required
money he would write. And effectively, every week or so, there came a
letter bidding Blanche bring such a sum, to such a place, and at such an
hour. And the proud duchess was always punctual at the rendezvous. Soon
afterwards the rascal met, heaven knows where! a certain Aspasie
Clapard, to whom he took a violent fancy, and although she was much
older than himself, he wished to marry her. It was Blanche who paid for
the wedding feast. Then Chupin again announced his desire of
establishing himself in business, having resolved, he said, to live by
his own exertions. So he purchased a wine merchant’s stock, which the
duchess paid for, and which he drank in no time. Next, his wife gave
birth to a child, and Madame de Sairmeuse must pay for the baptism as
she had paid for the wedding, only too happy that Chupin did not require
her to stand as god-mother to little Polyte, which idea he had at first
entertained. On two occasions Blanche accompanied her husband to Vienna
and to London, where he went on important diplomatic missions. She
remained abroad during three years, and during all that time she
received at least one letter every week from Chupin. Ah! many a time she
envied her victim’s lot! What was Marie-Anne’s death compared with the
life she led! Her sufferings were measured by years, Marie-Anne’s by
minutes; and she said to herself, again and again, that the tortures of
poison could not be so intolerable as was her agony.
XXXVIII.
It may be asked how it was that Martial had failed to discover or to
suspect this singular state of affairs; but a moment’s reflection will
explain his ignorance. The head of a family, whether he dwells in an
attic or in a palace, is always the last to know what is going on in his
own home. He does not even suspect circumstances, with which every one
else is fully acquainted; and, in Martial’s case, the life he led was
scarcely likely to lead him to the truth; for after all, he and his wife
were virtually strangers to one another. His manner towards her was
perfect, full of deference and chivalrous courtesy; but they had nothing
in common except a name and certain interests. Each lived his own life.
They met only at dinner, or at the entertainments they gave--which were
considered the most brilliant of Parisian society. The duchess had her
own apartments, her private servants, carriages, horses, and table. At
five-and-twenty, Martial, the last descendant of the great house of
Sairmeuse--a man on whom destiny had apparently lavished every
blessing--who was young, who possessed unbounded wealth, and a
brilliant intellect, found himself literally overburdened with _ennui_.
Marie-Anne’s death had destroyed all his hopes of happiness; and
realizing the emptiness of his life, he sought to fill the void with
bustle and excitement. He threw himself headlong into politics, striving
to find some relief from his despondency in the pleasures of power and
satisfied ambition.
It is only just to say that Blanche had remained superior to
circumstances; and that she had played the part of a happy, contented
woman with consummate skill. Her frightful sufferings and anxiety never
marred the haughty serenity of her features. She soon won a place as one
of the queens of Parisian society; and plunged into dissipation with a
sort of frenzy. Was she endeavouring to divert her mind? Did she hope to
overpower thought by excessive fatigue? To Aunt Medea alone did Blanche
reveal her secret heart. “I am like a culprit who has been bound to the
scaffold, and abandoned there by the executioner to live, as it were,
till the axe falls of its own accord.” And the axe might fall at any
moment. A word, a trifle, an unlucky chance--she dared not say “a decree
of providence,” and Martial would know everything. Such, in all its
unspeakable horror, was the position of the beautiful and envied Duchess
de Sairmeuse. “She must be perfectly happy,” said the world; but she
felt herself sliding down the precipice to the awful depths below. Like
a shipwrecked mariner clinging to a floating spar, she scanned the
horizon with a despairing eye, and could only see the threatening clouds
that betokened the coming tempest. Once it happened that six weeks went
by without any news coming from Chupin. A month and a half! What had
become of him? To Madame Blanche this silence was as ominous as the calm
that precedes the storm. A line in a newspaper solved the mystery,
however. Chupin was in prison. After drinking more heavily than usual
one evening, he had quarrelled with his brother, and killed him by a
blow on the head with an iron bar. Lacheneur’s blood was being visited
on his betrayer’s children. Chupin was tried, condemned to twenty year’s
hard labour, and sent to Brest. But this sentence afforded the duchess
no relief. The culprit had written to her from his Paris prison; and he
found the means to write to her from Brest. He confided his letters to
comrades, whose terms of imprisonment had expired, and who came to the
Hotel de Sairmeuse demanding an interview with the duchess. And she
received them. They told her all the miseries they had endured “out
there;” and usually ended by requesting some slight assistance.
One morning, a man whose desperate manner quite frightened her, brought
the duchess this laconic note. “I am tired of starving here; I wish to
make my escape. Come to Brest; you can visit the prison, and we will
decide on some plan. If you refuse to do this, I shall apply to the
duke, who will obtain my pardon in exchange for what I will tell him.”
Blanche was dumb with horror. It was impossible, she thought, to sink
lower than this.
“Well!” said the returned convict, harshly. “What answer shall I take to
my comrade?”
“I will go--tell him I will go!” she said, driven to desperation. And in
fact she made the journey, and visited the prison, but without finding
Chupin. There had been a revolt the previous week, the troops had fired
on the prisoners, and Chupin had been killed. Still the duchess dared
not rejoice, for she feared that her tormentor had told his wife the
secret of his power.
Indeed the widow--the Aspasie Clapard already mentioned, promptly made
her appearance at the house in the Rue de Grenelle; but her manner was
humble and supplicating. She had often heard her dear dead husband say
that madame was his benefactress, and now she came to beg a little aid
to enable her to open a small wine-shop. Her son Polyte--ah! such a good
son! just eighteen years old, and such a help to his poor mother--had
found a little house in a good situation for business, and if they only
had three or four hundred francs---- Blanche cut the story short by
handing her supplicant a five hundred franc note. “Either that woman’s
humility is a mask,” thought the duchess, “or her husband has told her
nothing.”
Five days later Polyte Chupin presented himself. They needed three
hundred francs more before they could commence business, he said, and he
came on behalf of his mother to entreat the kind lady to advance them
that amount. But being determined to discover exactly how she was
situated, with regard to the widow, the duchess curtly refused, and the
young fellow went off without a word. Evidently the mother and son were
ignorant of the facts. Chupin’s secret had died with him.
This happened early in January. Towards the close of February, Aunt
Medea contracted inflammation of the lungs on leaving a fancy ball,
which she attended in an absurd costume, in spite of all the attempts
which her niece made to dissuade her. Her passion for dress killed her.
Her illness lasted only three days; but her sufferings, physical and
mental, were terrible. Constrained by fear of death to examine her own
conscience, she saw plainly enough that profiting by her niece’s crime
had been as culpable as if she had actually aided her in committing it.
Aunt Medea had been very devout in former years, and now her
superstitious fears were reawakened and intensified. Her faith returned,
followed by a train of terrors. “I am lost, I am lost!” she cried,
tossing to and fro on her bed; writhing and shrieking as if she already
saw hell opening to engulf her. She called on the Holy Virgin and all
the saints to protect her. She entreated heaven to grant her time for
repentance and expiation; and she even begged to see a priest, swearing
she would make a full confession.
Paler than the dying woman, but still implacable, Blanche watched over
her, aided by one of her maids in whom she had most confidence. “If this
lasts long, I shall be ruined,” she thought. “I shall be obliged to call
for assistance, and she will betray me.”
But it did not last long. The patient’s delirium was followed by such
utter prostration that it seemed as if each moment would be her last.
But towards midnight she revived a little, and in a voice of intense
feeling, she faltered, “You have had no pity on me, Blanche. You have
deprived me of all hope in the life to come. Heaven will punish you. You
will die like a dog yourself, and alone without a word of Christian
counsel or encouragement. I curse you!” And she expired, just as the
clock was striking two.
The time when Blanche would have given almost anything to know that Aunt
Medea was under the ground had long since passed away. Now the poor old
woman’s death deeply affected her. She had lost an accomplice who had
often consoled her, and she had gained nothing in return. Every one who
was intimately acquainted with the Duchesse de Sairmeuse noticed her
dejection, and was astonished by it. “Is it not strange,” remarked her
friends, “that the duchess--such a very superior woman--should grieve so
much for that absurd relative of hers.” But Blanche’s dejection was due
in great measure to the sinister prophecies faltered by her dying aunt,
to whom for self-protection she had denied the last consolations of
religion. And as her mind reviewed the past she shuddered as the
Sairmeuse peasants had done, when thinking of the fatality which pursued
those who had shed, or helped to shed so much innocent blood. What
misfortunes had overtaken them all--from Chupin’s sons to her father,
the Marquis de Courtornieu, in whose mind not one spark of reason had
gleamed for ten long years before his death. The Baron and the Baroness
d’Escorval, and old Corporal Bavois had departed this life within a
month of each other the previous year, mourned by every one, so that of
all the people of diverse condition who had been connected with the
troubles of Montaignac, Blanche knew of only four who were still alive.
Maurice d’Escorval, who having studied the law was now an investigating
magistrate attached to the tribunal of the Seine; the Abbe Midon, who
had come to Paris with Maurice, and Martial and herself.
There was another person at the recollection of whom she trembled, and
whose name she dared not utter. This was Jean Lacheneur, Marie-Anne’s
brother. He had disappeared, and so completely that it might have been
fancied he was dead, but an inward voice, more powerful than reason,
told Blanche that this enemy was still alive, watching for his hour of
vengeance. More troubled by her presentiments now, than she had been by
Chupin’s persecutions in days gone by, Madame de Sairmeuse decided to
apply to Chefteux in order to ascertain, if possible, what she had to
expect. Fouche’s former agent had not wavered in his devotion to the
duchess. Every three months he presented his bill, which was paid
without discussion; and to ease his conscience, he sent one of his men
two or three times a year to prowl round Sairmeuse for awhile. Animated
by the hope of a magnificent reward, the spy promised his client,
and--what was more to the purpose--promised himself, that he would
discover this dreaded enemy. He started in quest of him, and had already
begun to collect proofs of Jean’s existence, when his investigations
abruptly came to a close. One morning a man’s body, literally hacked to
pieces, was found in an old well not far from Sairmeuse. It was Chefteux
who had been murdered by some one who remained unknown. When Blanche
read this news in a local journal she felt as a culprit might feel on
hearing his death-warrant read. “The end is near,” she murmured.
“Lacheneur is coming.”
The duchess was not mistaken. Jean had told the truth when he declared
that he was not disposing of his sister’s estate for his own benefit. In
his opinion, Marie-Anne’s fortune must be consecrated to one sacred
purpose; and he would not divert the slightest portion of it to his
personal requirements. He was absolutely penniless when the manager of a
travelling theatrical company sojourning at Montaignac engaged him for a
consideration of forty-five francs a month. From that day he lived the
precarious life of a strolling player. He was poorly paid, and often
reduced to abject poverty by lack of engagements, or the impecuniosity
of managers. His hatred had lost none of its virulence; but to wreak the
vengeance he wished to wreak, he must have time and money at his
disposal. But how could he accumulate money when he was often too poor
even to appease his hunger. Still he did not renounce his hopes. His was
a rancour which was only intensified by years. He was biding his time
while he watched from the depths of his misery the brilliant fortunes of
the house of Sairmeuse. He had waited sixteen years, when one of his
friends procured him an engagement in Russia. The engagement was
nothing; but during his stay at St. Petersburg the poor comedian was
fortunate enough to obtain an interest in a theatrical enterprise, from
which he realized a clear profit of a hundred thousand francs in less
than six years. “Now,” said he, “I can give up this life, for I have
money enough to begin the struggle.” And six weeks later he arrived at
his native village.
Before carrying any of his designs into execution, he went to Sairmeuse
to visit Marie-Anne’s grave, the sight of which he felt would fan his
smouldering animosity, and give him all the determination he needed as
the cold stern avenger of crime. This was his only motive in going, but,
on the very evening of his arrival, he learnt through a garrulous old
peasant woman that ever since his departure--that is to say, for a
period of twenty years--two parties had been making persistent inquiries
for a child which had been placed somewhere in the neighbourhood. Jean
knew that it was Marie-Anne’s child they were seeking, and why they had
not succeeded in finding it. But why were there two persons prosecuting
these investigations? One was Maurice d’Escorval, of course, but who was
the other? This information induced Jean to prolong his stay at
Sairmeuse, where he tarried a whole month. By the expiration of that
time he had traced the inquiries, which he could not at first
comprehend, to one of Chefteux’s agents. Through the latter, he reached
Fouche’s former spy himself; and finally succeeded in discovering that
the second search had been instituted by no less a person than the
Duchess de Sairmeuse. This discovery bewildered him. How could Blanche
have known that Marie-Anne had given birth to a child; and, knowing it,
what possible interest could she have had in finding this abandoned
babe, now grown to manhood. These two questions puzzled Jean
considerably, and he could give them no satisfactory answer. “Chupin’s
son could tell me perhaps,” he thought, “but to obtain information from
that quarter, I must pretend to be reconciled to the sons of the wretch
who betrayed my father.”
However, the traitor’s children had been dead for several years, and
after a long search, Jean only found the Widow Chupin, _nee_ Aspasie
Clapard, and her son Polyte. They were keeping a drinking-den not far
from the Rue des Chateau-des-Rentiers; and their establishment, known as
the Poivriere, enjoyed anything but an enviable reputation. Lacheneur
cautiously questioned the widow and her son. He asked them if they knew
of the crime at the Borderie--if they had heard that grandfather Chupin
had committed murder and had been assassinated in his turn--if they had
ever been told of an abandoned child, and of searches prosecuted to find
it. But neither of these two had ever been at Sairmeuse in their lives,
and when Lacheneur mentioned his name in hopes it might recall some
recollection, they declared they had never heard it before. Jean was
about to take his departure, despondently enough, when Mother Chupin,
probably in the hope of pocketing a few pence, began to deplore her
present misery, which was, she declared, all the harder to bear as she
had wanted for nothing during her poor husband’s lifetime, for he had
always obtained as much money as he wanted from a lady of high degree,
called the Duchess de Sairmeuse.
Lacheneur uttered such a frightful oath that the old woman and her son
started back in astonishment. He saw at once the close connection
between Blanche’s search for the child and her generosity to Chupin. “It
was she who poisoned Marie-Anne,” he said to himself. “It must have been
through my sister herself that she became aware of the child’s
existence. She loaded the younger Chupin with favours because he knew
the crime she had committed--that crime in which his father had been
only an accomplice.”
He remembered Martial’s oath at the murdered girl’s bedside, and his
heart overflowed with savage exultation. For he could already see his
two enemies, the last of the Sairmeuses and the last of the Courtornieus
consummating his work of vengeance themselves. However, after all, this
was mere conjecture: he must at any price ascertain whether his
suppositions were correct. Drawing from his pocket several pieces of
gold, and, throwing them on the table, he said: “I am rich; if you will
obey me and keep my secret, your fortune is made.”
A shrill cry of delight from mother and son outweighed any protestations
of obedience. The Widow Chupin knew how to write, and Lacheneur then
dictated this letter to her: “Madame la Duchesse--I shall expect you at
my establishment to-morrow between twelve and four o’clock. It is on
business connected with the Borderie. If at five o’clock I have not seen
you, I shall carry to the post a letter for the duke.”
“And if she comes, what am I to say to her?” asked the astonished widow.
“Nothing; you will merely ask her for money.”
“If she comes, it is as I have guessed,” he reflected.
She came. Hidden in the loft of the Poivriere, Jean, through an opening
in the floor, saw the duchess hand Mother Chupin a bank note. “Now, she
is in my power!” he thought exultantly. “And I will drag her through
sloughs of degradation before I deliver her up to her husband’s
vengeance!”
XXXIX.
A few lines of the article consecrated to Martial in the “General
Biography of Men of the Time,” fittingly epitomize the history of his
public life. “Martial de Sairmeuse,” says the writer, “placed at the
service of his party a highly cultivated intellect, unusual penetration,
and extraordinary abilities. A leader at the time when political passion
was raging highest, he had the courage to assume the sole responsibility
of the most unpopular measures. But the hostility he encountered, the
danger in which he placed the throne, compelled him to retire from
office, leaving behind him animosities which will only be extinguished
with his life.” In thus summing up Martial’s public career, his
biographer omits to say that if the Duke de Sairmeuse was wrong in his
policy--and that depends entirely on the point of view from which his
conduct is regarded--he was doubly wrong, since he was not possessed of
that ardent conviction verging on fanaticism which makes men, fools,
heroes, and martyrs. He was not even truly ambitious. When those
associated with him witnessed his passionate struggles and unceasing
activity, they thought him actuated by an insatiable thirst for power.
But, in reality, he cared little or nothing for it. He considered its
burdens heavy; its compensations slight. His pride was too lofty to feel
any satisfaction in applause; and flattery disgusted him. Often, during
some brilliant fete, his acquaintances and subordinates, finding him
thoughtful and pre-occupied, respectfully refrained from disturbing him.
“His mind is occupied with momentous questions,” they fancied. “Who can
tell what important decisions may result from his reverie.” But in this
surmise they were mistaken. And, indeed, at the very moment when royal
favour filled his rivals’ hearts with envy, when occupying the highest
position a subject can aspire to, and it seemed he could have nothing
left to wish for in this world, Martial was saying to himself, “What an
empty life! What weariness and vexation of spirit! To live for
others--what a mockery!”
He looked at his wife, radiant in her beauty, worshipped like a queen,
and sighed. He thought of her who was dead--Marie-Anne--the only woman
he had ever loved. She was never absent from his mind, and after all
these years he saw her yet, stretched cold, rigid, lifeless, on the
canopied bedstead, in that luxurious room at the Borderie. Time, far
from effacing from his heart the image of the fair girl whose beauty
unwittingly had wrought such woe--had only intensified youthful
impressions, endowing the lost idol with almost superhuman grace of
person and character. Ah! if fate had but given him Marie-Anne for his
wife! Thus said Martial, again and again, picturing the happiness which
then would have been his. They would have remained at Sairmeuse. They
would have had children playing round them! And he would not be
condemned to this continual warfare--to this hollow, unsatisfying
restless life. The truly happy are not those who parade their dignities
and opulence before the eyes of the multitude. They rather hide
themselves from the curious gaze, and they are right; for here on earth
happiness is almost a crime. So thought Martial; and he, the envied
statesman, often said to himself, with a feeling of vexation: “To love,
and to be loved--that is everything! All else is vanity.”
He had really tried to love his wife; he had done his best to
resuscitate the feeling of admiration with which she had inspired him at
their first meeting; but he had not succeeded. It seemed as if there was
between them a wall of ice which nothing could melt, and which only grew
and expanded as time went on. “Why is it?” he wondered, again and again.
“It is incomprehensible. There are days when I could swear she loves me.
Her character, formerly so irritable, is entirely changed; she is
gentleness itself.” But still he could not conquer his aversion; it was
stronger than his own will.
These unavailing regrets, the disappointment and sorrow that preyed upon
his mind undoubtedly aggravated the bitterness and severity of Martial’s
policy. At least he knew how to fall nobly. He passed, even without a
change of countenance, from all but omnipotence to a position so
compromising that his very life was endangered. On perceiving his
ante-chambers, formerly thronged with flatterers and place-hunters, now
empty and deserted, he laughed--naturally, sincerely, without the least
affectation. “The ship is sinking,” said he: “the rats have deserted
it.” He did not even turn pale when the mob gathered outside his house,
hurling stones at his windows, and hooting and cursing the fallen
statesman; and when Otto, his faithful valet de chambre, entreated him
to assume a disguise, and make his escape through the gardens, he
quietly replied, “By no means! I am simply odious; I don’t wish to
become ridiculous!” They could not even dissuade him from going to a
window and looking down on the rabble in the street below. A singular
idea had just occurred to him. “If Jean Lacheneur is still alive,” he
thought, “how much he would enjoy this! And if he is alive, no doubt he
is there in the foremost rank, urging on the crowd.” And he wished to
see. But Jean Lacheneur was in Russia at that epoch.
The excitement eventually subsided; and the Hotel de Sairmeuse was not
seriously threatened. However, Martial realized that it would be better
for him to go away for awhile, and allow people to forget him. He did
not ask the duchess to accompany him. “The fault has been mine
entirely,” he said to her, “and it would be most unjust to make you
suffer for it by condemning you to exile. Remain here; I think it will
be much better for you to remain.” She did not offer to go with him,
although she longed to do so, but then she dared not leave Paris. She
knew that she must remain in order to secure her persecutor’s silence.
On the two occasions when she had left Paris before, everything was near
being discovered, and yet then she had had Aunt Medea to take her place.
Martial went away, accompanied only by his servant, Otto. In
intelligence, this man was decidedly superior to his position; he was
indeed decently off, and he had a hundred reasons--one, by the way, was
a very pretty one--for desiring to remain in Paris; but his master was
in trouble, and so he did not hesitate. During four years the Duke de
Sairmeuse wandered through Europe, always chafing beneath the burden of
a life no longer animated by interest or sustained by hope. He remained
for a time in London, then he went to Vienna, and afterwards to Venice.
One day he was seized by an irresistible desire to see Paris again, and
he returned. It was not a very prudent step, perhaps, for his bitterest
enemies--personal enemies, whom he had mortally offended and
persecuted--were in power; but still he did not hesitate. Besides, how
could they injure him, since he had no favours to ask, no cravings of
ambition to satisfy?
The exile which had weighed so heavily on him, the loneliness he had
endured had softened his nature and inclined his heart to tenderness:
and he returned firmly resolved to overcome his aversion to his wife,
and seek a reconciliation. “Old age is coming,” he thought. “If I have
not the love of youth by my fireside, I may at least have a friend.”
Blanche was astonished by his manner towards her when he returned. She
almost believed she had found again the Martial of the old days at
Courtornieu, but the realisation of the dream, so fondly cherished and
so long deferred, now proved only another torture added to all the
others. Still, Martial was striving to carry his plan into execution,
when one day the following brief note came to him through the post:
“Monsieur le Duc--If I were in your place, I would watch my wife.”
It was only an anonymous letter, and yet on perusing it Martial’s blood
mounted to his forehead. “Can she have a lover?” he thought. Then
reflecting on his own conduct towards his wife since their marriage, he
said to himself: “And if she has, what right have I to complain? Did I
not tacitly give her back her liberty?” However, he was greatly
troubled; and yet he did not once think of playing the spy.
A few mornings afterwards, at about eleven o’clock, he was returning
from a ride on horseback, and was not thirty paces from the Hotel de
Sairmeuse when he suddenly perceived a lady hurriedly emerge from the
house. She was very plainly dressed--entirely in black--but her whole
appearance recalled that of the duchess in a striking fashion. “That’s
certainly my wife,” thought Martial, “but why is she dressed in that
fashion?” Then, yielding to a sudden impulse, he walked his horse up the
Rue de Grenelle behind the woman in black. Blanche it was. She was
tripping swiftly over the pavement, keeping her face shrouded by a thick
veil and she never once turned her head. On reaching the Rue Taranne,
she spoke hurriedly to a cab-driver on the stand, and then sprung into
his vehicle. The Jehu was already on his box and he at once gave his
bony horse such a vigorous cut of the whip that it was evident he had
just been promised a princely gratuity. The cab had already turned into
the Rue du Dragon, and Martial, ashamed of what he had already done and
irresolute as to what he should do now was still tarrying at the corner
of the Rue des Saints-Peres, where he had originally stopped his horse.
Scarcely daring to entertain the suspicions that flitted across his
mind, he tried to deceive himself. “After all,” he muttered, “it is of
no use advancing. The cab’s a long way off by now, and I couldn’t
overtake it.” Still he mechanically gave his horse the rein and when he
reached the Croix Rouge he espied Blanche’s vehicle among a crowd of
others. He recognized it by its green body and wheels striped with
white. This decided him. The cab-driver had just managed to extricate
himself from the block which traffic so frequently causes hereabouts,
and whipping up his horse once more turned literally at a gallop up the
Rue du Vieux Colombier--leading into the Place St. Sulpice. Thence he
took the shortest cut to gain the outer boulevards.
Martial’s thoughts were busy as he trotted along a hundred yards or so
behind the vehicle. “She’s in a terrible hurry,” he said to himself.
“But this is scarcely the quarter for a lover’s rendezvous.” The cab had
indeed now reached the squalid region extending beyond the Place
d’Italie. It turned into the Rue du Chateau-des-Rentiers and soon drew
up before a tract of waste ground. The Duchess de Sairmeuse then hastily
alighted, and, without stopping to look to the right or to the left,
hurried across the open space. Martial had prudently paused in the rear.
Not far from him he espied a man sitting on a block of stone and
apparently immersed in the task of colouring a clay-pipe. “Will you hold
my horse a moment?” inquired Martial.
“Certainly,” answered the man, rising to his feet. He wore a workman’s
blouse and a long beard, and his aspect altogether was scarcely
prepossessing. Had Martial been less pre-occupied, his suspicions might
have been aroused by the malicious smile that curved the fellow’s lips;
and had he scrutinized him closely, he would perhaps have recognized
him. For the seeming vagrant was Jean Lacheneur. Since forwarding that
anonymous letter to the Duke de Sairmeuse, he had compelled the Duchess
to multiply her visits to the Widow Chupin’s den, and on each occasion
he had watched for her arrival. “So, if her husband decides to follow
her I shall know it,” he thought. It was indispensable for the success
of his plans that Blanche should be watched by her husband. For from
among a thousand schemes of revenge, Jean had chosen the most frightful
his fevered brain could conceive. He longed to see the haughty Duchess
de Sairmeuse subjected to the vilest ignominy, and Martial in the hands
of the lowest of the low. He pictured a bloody struggle in this
miserable den; the sudden arrival of the police, summoned by himself,
and the indiscriminate arrest of all the parties present. He gloated
over the thought of a trial in which the crime committed at the Borderie
would be brought to light; he saw the duke and the duchess in prison,
and the great names of Sairmeuse and Courtornieu shrouded in eternal
disgrace. And he believed that nothing was wanting to ensure the success
of his plans. He had two miserable wretches who were capable of any
crime at his disposal; and an unfortunate youth named Gustave, whom
poverty and cowardice had made his willing slave, was intended to play
the part of Marie-Anne’s son. These three accomplices had no suspicions
of Lacheneur’s real intentions, while, as for the Widow Chupin and her
son, if they suspected some infamous plot all they really knew in regard
to it was the duchess’s name. Moreover, Jean held Polyte and his mother
completely under his control by the wealth he had promised them if they
served them faithfully. If Martial decided to follow his wife into the
Poivriere the first time he watched her, Jean had, moreover, so arranged
matters that the duke would at first suppose that Blanche had been led
there by charity. “But he will not go in,” thought the seeming vagrant,
as, holding Martial’s horse some little distance off, he looked in the
direction of the hovel. “Monsieur le Duc is too cunning for that.”
And Martial did not go in. Though he was horrified when he saw his wife
enter so vile a den, as if she were at home there, he said to himself
that he should learn nothing by following her. He, therefore, contented
himself by making a thorough examination of the hovel from outside, and
then remounting his horse and throwing Lacheneur a silver coin he
started back home at a gallop. He was completely mystified: he did not
know what to think, what to imagine, what to believe. But, at the same
time, he was fully resolved to fathom the mystery; and as soon as he
returned home he sent Otto out in search of information. He could
confide everything to this devoted servant from whom he had no secrets.
At four o’clock in the afternoon, the faithful valet de chambre returned
with an expression of consternation on his face. “What is it?” asked
Martial, divining some great misfortune.
“Ah, sir, the mistress of that wretched den is the widow of Chupin’s
son--”
Martial’s face turned ghastly pale. He knew life well enough to
understand that since the duchess had been compelled to submit to these
peoples’ power, they must be masters of some secret which she was
anxious at any price to keep unrevealed. But what secret could it be?
The years which had furrowed Martial’s brow, had not cooled the ardour
of his blood. He was, as he had always been, a man of impulse, and so,
without pausing he rushed to his wife’s apartments.
“Madame has just gone downstairs to receive the Countess de Mussidan and
the Marchioness d’Arlange,” said the maid whom he met on the landing.
“Very well; I will wait for her here. You may retire.”
So saying, Martial entered Blanche’s dressing-room. It was in disorder
for, after returning from the Poivriere, the duchess was still engaged
at her toilette when visitors were announced. The wardrobe-doors stood
open, two or three chairs were encumbered with wearing apparel, and
Blanche’s watch, her purse, and several bunches of keys were lying on
the dressing-table and the mantel-piece. Martial did not sit down. His
self-possession was returning. “I will commit no act of folly,” he
thought, “if I question her, I shall learn nothing. I must be silent and
watchful.”
He was about to retire, when, on glancing round the room, he noticed a
large casket, inlaid with silver, which had belonged to his wife ever
since she was a girl, and which accompanied her everywhere. “That, no
doubt, contains the solution of the mystery,” he said to himself. This
was one of those moments when a man obeys the dictates of passion
without pausing to reflect. Seeing the keys on the mantelpiece, he
seized them, and endeavoured to find one that would fit the lock of the
casket. The fourth key opened it. It was full of papers. With feverish
haste, Martial examined their contents. He had thrown aside several
unimportant letters, when he came to a bill that read as follows:
“Search made for Madame de Sairmeuse’s child. Expenses for the third
quarter of the year 18--.” Martial’s brain reeled. A child! His wife had
a child! But he read on: “For the services of two agents at
Sairmeuse, ----. For expenses attending my own journey, ----. Divers
gratuities, ----. Etc., etc.” The total amounted to six thousand francs;
and it was receipted “Chefteux.” With a sort of cold rage, Martial
continued his examination of the casket’s contents, and found a
miserably-written note, which said; “Two thousand francs this evening,
or I will tell the duke the history of the affair at the Borderie.” Then
there were several more of Chefteux’s bills; next, a letter from Aunt
Medea, in which she spoke of prison and remorse; and, finally, at the
bottom of the casket, he found the marriage certificate of Marie-Anne
Lacheneur and Maurice d’Escorval, drawn up by the cure of Vigano and
signed by the old physician and Corporal Bavois.
The truth was as clear as daylight. Stunned, frozen with horror, Martial
scarcely had strength enough to place the letters in the casket again,
and restore it to its place. Then he tottered back to his own room,
clinging to the walls for support. “It was she who murdered Marie-Anne,”
he murmured. He was confounded, terror-stricken, by the perfidy of this
woman who was his wife--by her criminal audacity, cool calculation and
assurance, and her marvellous powers of dissimulation.
Still he swore he would discover everything, either through the duchess
or through the Widow Chupin; and he ordered Otto to procure him a
costume such as was generally worn by the frequenters of the Poivriere.
He did not know how soon he might have need of it. This happened early
in February, and from that moment Blanche did not take a single step
without being watched. Not a letter reached her that her husband had not
previously read. And she had not the slightest suspicion of the constant
supervision to which she was subjected. Martial did not leave his room;
he pretended to be ill. He felt he could not meet his wife and remain
silent. He remembered the oath of vengeance which he had sworn over
Marie-Anne’s lifeless form only too well. However, the watch which Otto
kept over the duchess, and the perusal of the letters addressed to her,
did not yield any fresh information, and for this reason: Polyte Chupin
had been arrested on a charge of theft, and this accident caused a
delay in the execution of Lacheneur’s plans.
But at last the latter prepared everything for Shrove Sunday, the 20th
of February. On the previous day, in accordance with her instructions,
the Widow Chupin wrote to the duchess that she must come to the
Poivriere on Sunday night at eleven o’clock. On that same evening, Jean
was to meet his accomplices at a ball at the Rainbow--a wine-shop
bearing a very unenviable reputation--and give them their final
instructions. These accomplices were to open the scene; he was only to
appear at the _denouement_. “All is well arranged; the mechanism will
work of its own accord,” he said to himself. But, as is already known,
the “mechanism,” as he styled it, failed to act.
On receiving the Widow Chupin’s summons, Blanche revolted for a moment.
The lateness of the hour, the distance, the isolation of the appointed
meeting place, frightened her. Still, she was obliged to submit, and on
Sunday evening she furtively left the house, accompanied by Camille, the
same maid who had been present when Aunt Medea died. The duchess and
Camille were attired like women of the lowest order, and felt no fear of
being recognized. And yet a man was watching who quickly followed them.
This was Martial. He had perused the note appointing this rendezvous
even before his wife, and had disguised himself in the costume Otto had
procured for him--that of a labourer about the quays. Then, in hope of
making himself absolutely unrecognizable, he had soiled and matted his
hair and beard; his hands were grimed with dirt; and he really seemed to
belong to the class of which he wore the attire. Otto had begged to be
allowed to accompany his master; but the duke refused, remarking that
his revolver would prove quite sufficient protection. He knew Otto well
enough, however, to feel certain he would disobey him.
Ten o’clock was striking when Blanche and Camille left the house, and it
did not take them five minutes to reach the Rue Taranne. There was only
one cab on the stand, which they at once hired. This circumstance drew
from Martial an oath worthy of his costume. But he reflected that, since
he knew where to find his wife, a slight delay in obtaining a vehicle
would not matter. He soon found one, and, thanks to a gratuity of ten
francs, the driver started off to the Rue du Chateau-des-Rentiers as
fast as his horse could go. However, the duke had scarcely alighted
before he heard the rumbling of another vehicle which pulled up abruptly
a little distance behind. “Otto is evidently following me,” he thought.
And he then started across the open space in the direction of the
Poivriere. The prevailing silence and absence of life were rendered
still more oppressive by a chill fog which heralded an approaching thaw.
Martial stumbled and slipped at almost every step he took over the
rough, snow-covered ground; but at last through the mist he
distinguished a building in the distance. This was the Poivriere. The
light burning inside, filtered through the heart-shaped apertures cut in
the upper part of the shutters, and it almost seemed as if a pair of
lurid eyes were striving to peer through the fog.
Could it really be possible that the Duchess de Sairmeuse was there!
Martial cautiously approached the window, and clinging to the hinges of
the shutters, raised himself up so that he could glance through one of
the apertures. Yes, there was no mistake. His wife and Camille were
seated at a table before a large punch-bowl, in the company of two
ragged, leering scoundrels, and a soldier of youthful appearance. In the
centre of the room stood the Widow Chupin, with a small glass in her
hand. She was talking with great volubility, and punctuating her
sentences with occasional sips of brandy. The impression this scene
produced on Martial was so acute that his hold relaxed and he dropped to
the ground. A ray of pity stole into his soul, for he vaguely realized
the frightful suffering which had been the murderess’s chastisement. But
he wished for another glance, and so once more he lifted himself up to
the opening and looked in. The old woman had disappeared; the young
soldier had risen from the table, and was talking and gesticulating
earnestly. Blanche and Camille were listening to him with the closest
attention. The two men who were sitting face to face, with their elbows
on the table, were looking at each other; and Martial saw them exchange
a significant glance. He was not wrong. The scoundrels were plotting “a
rich haul.” Blanche, who had dressed herself with much care, and to
render her disguise perfect had encased her feet in large coarse shoes,
that were causing her well nigh intolerable agony--Blanche had
neglected to remove her superb diamond ear-rings. She had forgotten
them, but Lacheneur’s accomplices had noticed them, and were now
glancing at them with eyes that glittered more brilliantly than the
diamonds themselves. While awaiting Lacheneur’s coming, these wretches
as had been agreed upon, were playing the part which he had imposed upon
them. For this, and their assistance afterwards, they were to receive a
certain sum of money. But they were thinking that this sum did not
represent a quarter of the value of these jewels, and their looks only
too plainly said: “What if we could secure them and go off before
Lacheneur comes!” The temptation was too strong to be resisted. One of
the scoundrels suddenly rose, and, seizing the duchess by the back of
the neck, forced her head down on the table. The diamonds would have
been at once torn from her ears if it had not been for Camille, who
bravely came to her mistress’s assistance. Martial could endure no more.
He sprang to the door of the hovel, opened it, and entered, bolting it
behind him.
“Martial!” “Monsieur le Duc!” cried Blanche and Camille in the same
breath, for, despite his disguise, they had both recognised him. Their
exclamations turned the momentary stupor of their assailants into fury;
and both ruffians precipitated themselves on Martial, determined to kill
him. But, springing on one side, the duke avoided them. He had his
revolver in his hand; he fired twice, and both the scoundrels fell.
However, he was not yet safe, for the young soldier rushed forward and
attempted to disarm him. Then began a furious struggle, in the midst of
which Martial did not leave off crying, in a panting voice, “Fly!
Blanche, fly! Otto is not far off. The name--save the honour of the
name!”
The two women obeyed him, making their escape through the back door,
which opened into the garden; and they had scarcely done so, before a
violent knocking was heard at the front entry. The police were coming!
This increased Martial’s frenzy; and in a supreme effort to free himself
from his assailant, he hurled him backwards so violently, that, striking
his head against a corner of the table, the young soldier fell on to the
floor, and lay there to all appearance dead. In the meanwhile, the
Widow Chupin, who had hastened from the room above on hearing the
uproar, was shrieking on the staircase, while at the front door a voice
was crying: “Open in the name of the law!” Martial might have fled; but
if he fled, the duchess might be captured, for he would certainly be
pursued. He saw the peril at a glance, and determined to remain. Shaking
the Widow Chupin by the arm, he said to her, in an imperious voice: “If
you know how to hold your tongue you shall have a hundred thousand
francs.” Then, drawing a table before the door opening into the back
room, he intrenched himself behind it as behind a rampart, and awaited
the enemy’s approach.
The next moment the door was forced open, and a squad of police agents,
headed by Inspector Gevrol, entered the room. “Surrender!” cried the
inspector.
Martial did not move; his revolver was turned towards the intruders. “If
I can parley with them and hold them in check only two minutes, all may
yet be saved,” he thought. He obtained the required delay; then throwing
his weapon to the ground, he was about to bound through the back door,
when a police agent, who had gone round to the rear of the house, seized
him about the body, and threw him to the floor. From this side he
expected only assistance, hence he exclaimed: “Lost! It is the Prussians
who are coming!”
In the twinkling of an eye he was bound; and two hours later he was an
inmate of the station-house at the Place d’Italie. He had played his
part so perfectly, that he had deceived even Gevrol. His assailants were
dead, and he could rely upon the Widow Chupin. But he knew that the trap
had been set for him by Jean Lacheneur; and he read a whole volume of
suspicion in the eyes of the young officer who had cut off his retreat,
and who was called Lecoq by his companions.
XL.
The Duke de Sairmeuse was one of those men who remain superior to
circumstances. He was possessed of vast experience, and great natural
shrewdness. His mind was quick to act, and fertile in resources. But
when he found himself immured in the damp and loathsome station-house at
the Place d’Italie, after the terrible scene we have just recalled, he
felt inclined to relinquish all hope. He knew that justice does not
trust to appearances, and that when an investigating magistrate finds
himself in presence of a mystery, he does not rest until he has fathomed
it. He knew only too well, moreover, that if his identity was
established, the authorities would endeavour to discover the reason that
had led him to the Poivriere; now he could scarcely doubt but what this
reason would soon be discovered, and, in that case, the crime at the
Borderie, and the duchess’s guilt, would undoubtedly be made public.
This meant the Assize Court for the woman who bore his name--imprisonment,
perhaps execution, at all events, a frightful scandal, dishonour,
eternal disgrace! And the power he had wielded in former days was a
positive disadvantage to him now, when his past position was filled by
his political adversaries. Among them were two personal enemies, whose
vanity he once had wounded, and who had never forgiven him. They would
certainly not neglect the present opportunity for revenge. At the
thought of such an ineffaceable stain on the great name of Sairmeuse,
which was his pride and glory, reason almost forsook him. “My God,
inspire me,” he murmured. “How shall I save the honour of the name?”
He saw but one chance of salvation--death. They now believed him to be
one of the miserable loafers who haunt the suburbs of Paris; if he were
dead they would not trouble themselves about his identity. “It is the
only way!” he thought, and he was indeed endeavouring to find some means
of committing suicide, when suddenly he heard a bustle outside his cell.
A few moments afterwards the door was opened and a man was thrust in--a
man who staggered a few steps, fell heavily on to the floor, and then
began to snore. The new arrival was apparently only some vulgar
drunkard.
A minute or so elapsed, and then a vague, strange hope touched Martial’s
heart--no, he must be mistaken--and yet--yes, certainly this drunkard
was Otto--Otto in disguise, and almost unrecognizable! It was a bold
ruse and no time must be lost in profiting by it. Martial stretched
himself on a bench, as if to sleep, and in such a way that his head was
close to Otto’s. “The duchess is out of danger,” murmured the faithful
servant.
“For to-day, perhaps. But to-morrow, through me everything will be
discovered.”
“Have you told them who you are?”
“No; all the police agents but one took me for a vagabond.”
“You must continue to personate that character.”
“What good will it do? Jean Lacheneur will betray me.” But Martial,
though he little knew it, had no need to fear Lacheneur for the present,
at least. A few hours previously, on his way in the dark from the
Rainbow to to the Poivriere, Jean had fallen to the bottom of a stone
quarry, and fractured his skull. The labourers, on returning to their
work early in the morning, found him lying there senseless; and that
very moment they were carrying him to the hospital.
Although Otto also was ignorant of this circumstances, he did not seem
discouraged. “There will be some way of getting rid of Lacheneur,” said
he, “if you will only sustain your present character. An escape is an
easy matter when a man has millions at his command.”
“They will ask me who I am, where I’ve come from, and how I’ve lived.”
“You speak English and German, don’t you; tell them that you have just
returned from foreign parts; that you were a foundling, and that you
have always lived a roving life.”
“How can I prove that?”
Otto drew a little nearer his master, and said, impressively: “We must
agree on our plans, for success depends on a perfect understanding
between us. I have a sweetheart in Paris--and no one knows of our
connection. She is as sharp as steel. Her name is Milner, and she keeps
the Hotel de Mariembourg, in the Rue Saint-Quentin. You can say that you
arrived here from Leipsic on Sunday; that you went to that hotel, that
you left your trunk there, and that it has a card nailed to the top with
your name--say May, foreign artist.”
“Capital!” said Martial, approvingly. And then, with extraordinary
quickness and precision, they agreed, point by point, on their plan of
defense. When everything had been arranged, Otto pretended to awake from
the heavy sleep of intoxication; he clamoured to be released, and the
keeper finally opened the door and set him at liberty. Before leaving
the station-house, however, he succeeded in throwing a note to the Widow
Chupin, who was imprisoned in the opposite cell. So, when Lecoq, after
his skilful investigations at the Poivriere, rushed to the Place
d’Italie, panting with hope and ambition, he found himself outwitted by
these men, who were inferior to him in penetration, but whose tact was
superior to his own.
Martial’s plans being fully formed, he intended to carry them out with
absolute perfection of detail, and, after his removal to the Depot, he
was preparing himself for the investigating magistrate’s visit, when
Maurice d’Escorval entered his cell. They recognized each other. They
were both terribly agitated, and the examination was an examination only
in name. After Maurice’s departure Martial attempted to destroy himself;
for he had no faith in his former enemy’s generosity. But when he found
M. Segmuller occupying Maurice’s place the next morning, he really
believed that he was saved.
Then began that struggle between the magistrate and Lecoq on one side,
and the prisoner on the other--a struggle in which neither conquered.
Martial knew that Lecoq was the only person he had to fear, still he
bore him no ill-will. Faithful to his nature, which compelled him to be
just even to his enemies, he could not help admiring the astonishing
penetration and perseverance of this young police agent, who, undismayed
by the obstacles surrounding him, struggled on, unassisted, to reach the
truth. But Lecoq was always outwitted by Otto, the mysterious
accomplice, who seemed to know his every movement in advance. At the
Morgue, at the Hotel de Mariembourg, with Toinon, the wife of Polyte
Chupin, as well as with Polyte himself Lecoq was always just a little
too late. He detected the secret correspondence between the prisoner and
his accomplice, and he was even ingenious enough to discover the key to
it, but this served no purpose. A man, who had seen a rival, or rather a
future master in Lecoq--in short, Gevrol--had betrayed him. If his
efforts to arrive at the truth through the jeweller and the Marchioness
d’Arlange had failed, it was only because Blanche had not purchased the
diamond ear-rings she wore at the Poivriere at any shop, but from one of
her friends, the Baroness de Watchau. And finally, if no one in Paris
had missed the Duke de Sairmeuse, it was because--thanks to an
understanding between the duchess, Otto, and Camille--no other inmates
of the Hotel de Sairmeuse suspected his absence. All the servants
supposed that the duke was confined to his room by illness. His
breakfast and dinner were taken up to his private apartments every day;
and soups and tisanes were prepared ostensibly for his benefit.
So the weeks went by, and Martial was expecting to be summoned before
the Assize Court and condemned under the name of May, when he was
afforded an opportunity to escape. Too shrewd not to discern the trap
that had been set for him, it was only after horrible hesitation that he
decided to alight from the prison-van, determined to run the risk, and
commending himself for protection to his lucky star. And he decided
wisely, for that same night he leaped over his own garden wall, leaving
an escaped convict, Joseph Couturier by name, whom he had picked up in a
low eating-house, as a hostage in Lecoq’s hands. Warned by Madame
Milner, thanks to a blunder which Lecoq committed, Otto was waiting for
his master. In the twinkling of an eye Martial’s beard fell under the
razor; he plunged into the bath which was already prepared, and his
clothes were burned. And he it was who, during the search a few minutes
later, had the hardihood to call out: “Otto, by all means allow these
men to do their duty.” But he did not breathe freely until the
police-agents had departed. “At last,” he exclaimed, “honour is saved!
We have outwitted Lecoq!”
He had just left his bath, and assumed a dressing-gown, when Otto handed
him a letter from the duchess. He hastily opened the envelope and read:
“You are safe. You know everything. I am dying. Farewell. I loved you.”
With two bounds he reached his wife’s apartments. The outer door was
locked: he burst it open; but he came to late. Blanche was
dead--poisoned, like Marie-Anne; but she had procured a drug having an
instantaneous effect, and extended on her couch, clad in her wonted
apparel, her hands folded over her breast, she seemed only asleep. A
tear glistened in Martial’s eye. “Poor, unhappy woman!” he murmured;
“may God forgive you as I forgive you--you whose crime has been so
frightfully expiated here below!”
EPILOGUE.
SAFE, in his own princely mansion, and surrounded by an army of
retainers, the Duke de Sairmeuse had triumphantly exclaimed: “We have
outwitted Lecoq!”
In this he was right; for the young detective was certainly nonplussed
for the time being; but when his grace fancied himself for ever beyond
this wily, keen-witted, aspiring agent’s reach, he was most decidedly
wrong. Lecoq was not the man to sit down with folded hands and brood
over the humiliation of defeat. Before he went to old Tabaret, he was
beginning to recover from his despondency; and when he left that
experienced detective’s presence, he had regained his courage, energy,
and command over his faculties. “Well, my worthy friend,” he remarked to
Father Absinthe, who was trotting along by his side, “you heard what the
great Monsieur Tabaret said, didn’t you? So you see I was right.”
But his companion evinced no enthusiasm. “Yes, you were right,” he
responded, in woe-begone tones.
“Do you think we are ruined by two or three mistakes? Nonsense! I will
soon turn to-day’s defeat into a glorious victory.”
“Ah! you might do so perhaps, if--they don’t dismiss us from the force.”
This doleful remark recalled Lecoq to a sense of his present position.
He and Absinthe had allowed a prisoner to slip through their fingers.
That was vexatious, it is true; but, on the other hand, they had
captured a most notorious criminal--Joseph Couturier. Surely there was
some comfort in that. Still, of course, they both might be
dismissed--and yet Lecoq could have borne the prospect, dismal as it
was, if it had not been for the thought that dismissal would for ever
prevent him from following up the Poivriere affair. What would his
superiors say when he told them that May and the Duke de Sairmeuse were
one and the same person. They would, no doubt, shrug their shoulders and
turn up their noses. “Still, M. Segmuller will believe me,” he thought.
“But will he dare to take any action in the matter without patent
evidence before him?”
This was very unlikely, as Lecoq fully realized, and for a moment he
asked himself if he and his fellows could not make a descent on the
Hotel de Sairmeuse, and, on some pretext or other, compel the duke to
show himself. It would then be easy to identify him as the prisoner May.
However, after a little thought he dismissed the idea. “It would be a
stupid expedient!” he exclaimed. “Two such men as the duke and his
accomplice are not likely to be caught napping. They are prepared for
such a visit, and we should only have our labour for our pains.”
He made these reflections in a low tone of voice; and Father Absinthe’s
curiosity was aroused. “Excuse me,” said the old veteran, “I don’t quite
understand you.”
“I say that we must find some tangible proof before asking permission to
proceed further--” Lecoq paused with knitted brows. An idea had occurred
to him. He fancied he could prove complicity between at least one of the
witnesses summoned to give evidence, and some member of the duke’s
household. He was indeed thinking of Madame Milner, the landlady of the
Hotel de Mariembourg, and of his first meeting with her. He saw her
again, in his mind’s eye, standing on a chair, her face on a level with
a cage, covered with a large piece of black silk, while she persistently
repeated three or four German words to a starling, who with equal
persistency retorted: “Camille! Where is Camille?” “One thing is
certain,” exclaimed Lecoq aloud, “if Madame Milner--who is a German, and
who speaks French with the strongest possible German accent--had reared
this bird, it would either have spoken in German or else in French, and
in the latter case with the same accent as its mistress. So it can’t
have been in her possession long; but then who can have given it to
her?”
Father Absinthe was beginning to grow impatient “In sober earnest, what
are you talking about?” he asked, petulantly.
“I say that if there is any one at the Hotel de Sairmeuse named Camille,
I have the proof I wish for. Come, Papa Absinthe, let us hurry on.” And
without another word of explanation, he dragged his companion rapidly
towards the Seine.
When they reached the Rue de Grenelle, Lecoq perceived a commissionaire
leaning against the door of a wine-shop. He walked straight towards him.
“Come, my good fellow,” said he. “I want you to go to the Hotel de
Sairmeuse and ask for Camille. Tell her that her uncle is waiting for
her here.”
“But, sir----”
“What, you haven’t gone yet?”
The messenger started off, and the two police agents entered the
wine-shop, Father Absinthe scarcely having time to swallow a glass of
brandy before the envoy returned. “I was unable to see Mademoiselle
Camille,” said he. “The house is closed from top to bottom. The duchess
died very suddenly this morning.”
“Ah! the wretch!” exclaimed the young police agent. Then controlling
himself, he mentally added: “He must have killed his wife on returning
home, but his fate is sealed. Now, I shall be allowed to continue my
investigations.”
In less than twenty minutes they arrived at the Palais de Justice. M.
Segmuller did not seem to be immoderately surprised by Lecoq’s
revelations, though he listened with evident doubt to the young police
agent’s ingenious deductions; it was the circumstance of the starling
which at last decided him. “Perhaps you are right, my dear Lecoq,” he
said, “and to tell the truth, I quite agree with you. But I can take no
further action in the matter until you can furnish proof so convincing
in its nature that the Duke de Sairmeuse will be unable to think of
denying it.”
“Ah! sir, my superiors won’t allow me--”
“On the contrary,” interrupted the magistrate, “they will allow you the
fullest liberty after I have spoken to them.” Such action on M.
Segmuller’s part, required no little courage; for in official circles
there had been considerable merriment over the magistrate’s mysterious
man with the iron mask, disguised as a mountebank; and the former by his
persistent support of the young detective’s theories, had almost become
an object of ridicule.
“And when will you speak to them?” timidly inquired Lecoq.
“At once.”
The magistrate had already turned towards the door when the young
police agent stopped him. “I have one more favour to ask you, sir,” he
said, entreatingly. “You are so kind, you are the first person who has
given me any encouragement--who has had any faith in me.”
“Speak, my good fellow.”
“Ah! sir, will you give me a message for M. d’Escorval? Any
insignificant message--inform him of the prisoner’s escape. I will take
it myself, and then--Oh! fear nothing, sir; I will be very prudent.”
“Very well!” replied the magistrate, “I will write him a note.”
When he finally left the office, Lecoq was fully authorized to proceed
with his investigations, and he carried in his pocket M. Segmuller’s
letter to M. d’Escorval. His satisfaction was so intense that he did not
deign to notice the sneers bestowed upon him as he passed along the
corridors; but on the threshold downstairs he encountered Gevrol the
general, who was evidently watching for him. “Ah ha!” laughed the
inspector, as Lecoq passed out, “here’s one of those simpletons who fish
for whales and don’t even catch a gudgeon.”
For an instant Lecoq felt angry. He turned round abruptly and looked
Gevrol full in the face. “At all events,” retorted he in the tone of a
man _who_ knows what he’s saying. “That’s better than assisting
prisoners to carry on a surreptitious correspondence with people
outside.”
In his surprise, Gevrol almost lost countenance, and his blush was
equivalent to a confession. But Lecoq did not add another word. What did
it matter to him now if Gevrol had betrayed him! Was he not about to win
a glorious revenge!
He spent the remainder of the day in preparing his plan of action, and
in thinking what he should say when he took M. Segmuller’s note to
Maurice d’Escorval. The next morning at about eleven o’clock he
presented himself at the latter’s house. “M. d’Escorval is in his study
with a young man,” replied the servant to the young detective’s inquiry,
“but, as he gave me no orders to the contrary, you may go in.”
Lecoq entered, but found the study unoccupied. From the adjoining room,
however, only separated from the study by velvet hangings, came a sound
of stifled exclamations, of sobs mingled with kisses. Not knowing
whether to remain or to retire, the young police-agent stood for a
moment undecided; when suddenly he perceived an open letter lying on the
carpet. Impelled by an impulse stronger than his will, Lecoq picked the
letter up, and his eyes meeting the signature, he started back in
surprise. He could not now refrain from reading this missive which ran
as follows:
“The bearer of this letter is Marie-Anne’s son--your son, Maurice.
I have given him all the proofs necessary to establish his
identity. It was to his education that I consecrated poor
Marie-Anne’s inheritance. Those to whose care I confided him have
made a noble man of him. If I restore him to you, it is only
because the life I lead is not a fitting life for him. Yesterday,
the miserable woman who murdered my sister died from poison
administered by her own hand. Poor Marie-Anne! she would have been
far more terribly avenged had not an accident which happened to me
saved the Duke and the Duchess de Sairmeuse from the snare into
which I had drawn them.
“JEAN LACHENEUR.”
Lecoq stood as if petrified. Now he understood the terrible drama
enacted in the Widow Chupin’s cabin. “I must go to Sairmeuse at once,”
he said to himself; “there I can discover everything.” He left the room
without seeing M. d’Escorval, and even successfully resisted the
temptation to take Lacheneur’s letter with him.
Exactly a month had transpired since Blanche’s death. His grace the Duke
de Sairmeuse was reclining on a divan in his library, reading one of his
favourite authors, when Otto his valet de chambre came in to inform him
that a messenger was below, charged with delivering into his grace’s own
hands a letter from M. d’Escorval.
Martial sprang to his feet. “It is impossible,” he exclaimed; and then
he quickly added: “Let the messenger come up.”
A tall man, with florid complexion, and red hair and beard, timidly
handed the duke a letter. Martial instantly broke the seal, and read:
“I saved you, monsieur, by not recognizing the prisoner.
[Illustration: “He began writing without noticing that the messenger was
looking over his shoulder.”]
May. In your turn assist me. By noon on the day after to-morrow, I
must have two hundred and sixty thousand francs. I have sufficient
confidence in your honour to apply to you.
“MAURICE D’ESCORVAL.”
For a moment Martial stood bewildered, then springing to a table he
began writing, without noticing that the messenger was looking over
his shoulder: “Monsieur--Not the day after to-morrow, but this
evening, what you ask will be at your service. My fortune and my
life are at your disposal. It is but a slight return for the
generosity shown by you in withdrawing, when, under the rags of
May, you recognized your former enemy, but now your devoted friend.
“MARTIAL DE SAIRMEUSE.”
The duke folded this letter with a feverish hand, and giving it to the
messenger with a louis, he said: “Here is the answer, make haste!”
But the messenger did not stir. He slipped the letter into his pocket,
and then hastily cast his red beard and wig on the floor.
“Lecoq!” exclaimed Martial, paler than death.
“Lecoq, yes, sir,” replied the young detective. “I was obliged to take
my revenge; my future depended on it, and so I ventured to imitate M.
d’Escorval’s writing.” And as Martial offered no remark: “I must also
say to Monsieur le Duc,” he continued, “that if your grace will transmit
a confession of your presence at the Poivriere in your own hand-writing
to the investigating magistrate I can and will at the same time furnish
proofs of your grace’s innocence--that you were dragged into a snare,
and that you only acted in self-defense.”
Martial looked up in fair astonishment, but to show that he was
acquainted with everything, Lecoq slowly added: “As madame is dead,
there will be nothing said concerning what took place at the Borderie.”
A week later a private report setting forth that there were no grounds
to proceed against the Duke de Sairmeuse was forwarded by M. Segmuller
to the public prosecutor.
Appointed to the position of inspector, which he coveted. Lecoq had the
good taste, or perhaps, the shrewdness, to wear his honours modestly.
But on the day of his promotion, he ordered a seal, on which was
engraved the exultant rooster, his chosen armorial design, with a motto
to which he ever remained faithful: “_Semper Vigilans_.”
FINIS.
* * * * *
Typographical errors corrected by the etext transcriber:
acticles=> acticles {pg 6}
he broached the subject fo the duke=> he broached the subject to the
duke {pg 14}
The Marquise de Sairmeuse will be our spy=> The Marquis de Sairmeuse
will be our spy {pg 31}
exclaimed Lacheneur, in amazment;=> exclaimed Lacheneur, in amazement;
{pg 38}
The last trial had overwhelmd her=> The last trial had overwhelmed her
{pg 58}
Marquis de Courtoruieu had closed=> Marquis de Courtornieu had closed
{pg 69}
Blanche de Courtorneiu had reached Montaignac=> Blanche de Courtornieu
had reached Montaignac {pg 73}
knew of his imfamous intentions=> knew of his infamous intentions {pg
88}
his frequent nocturnal jonrneys=> his frequent nocturnal journeys {pg
89}
looking angrily at the sqectators=> looking angrily at the spectators
{pg 90}
since it it absolutely necessary=> since it is absolutely necessary {pg
91}
as motionless as a statute=> as motionless as a statue {pg 109}
a soldier’s assistence is indispensable=> a soldier’s assistance is
indispensable {pg 112}
The frontior bordering on Savoy=> The frontier bordering on Savoy {pg
127}
the military commision=> the military commission {pg 127}
he could scarely move them=> he could scarcely move them {pg 128}
It wont be easy to save you=> It won’t be easy to save you {pg 134}
Martial turned crimson, and look searchingly=> Martial turned crimson,
and looked searchingly {pg 143}
Peoble told me=> People told me {pg 148}
there was the ask of misleading=> there was the task of misleading {pg
163}
did he breathe freeely=> did he breathe freely {pg 174}
that is not yet noon=> that it is not yet noon {pg 182}
the guards accompained him=> the guards accompanied him {pg 182}
Oh the morrow he scarcely ate=> On the morrow he scarcely ate {pg 188}
The abbe atributed this sudden=> The abbe attributed this sudden {pg
194}
She had commited=> She had committed {pg 234}
assumed and attitude=> assumed an attitude {pg 238}
the Baron d’Escoval’s terrible=> the Baron d’Escorval’s terrible {pg
238}
thay found him standing=> they found him standing {pg 249}
Am I to undersatand that Marie-Anne=> Am I to understand that Marie-Anne
{pg 250}
in the pocket of of her dress=> in the pocket of her dress {pg 254}
after this occurance=> after this occurrence {pg 260}
He has so impatient to reach=> He was so impatient to reach {pg 273}
the clamours of conscience was sinking=> the clamours of conscience were
sinking {pg 274}
The patients delirium => The patient’s delirium {pg 287}
Ducnesse de Sairmeuse=> Duchesse de Sairmeuse {pg 288}
the crime she had commited=> the crime she had committed {pg 291}
the happiness which when would have been his=> the happiness which then
would have been his {pg 293}
formerely so irritably=> formerly so irritably {pg 293}
urging no the crowd=> urging on the crowd {pg 294}
the duke’s houshold=> the duke’s household {pg 309}
End of the Project Gutenberg EBook of Monsieur Lecoq, v. 2, by Émile Gaboriau
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 48641 ***
|