summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/48638-0.txt
blob: 31bce8499dde76092f7f8cfacfe95da5b67dec16 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 48638 ***

                             PÅ ELGHYTTAN


                                  AF
                                 RUNA

                              STOCKHOLM
             FOSTERLANDS-STIFTELSENS FÖRLAGS-EXPEDITION.

                 CENTRALTRYCKERIET, STOCKHOLM, 1902.




                                  1.


Det var i soluppgången en tidig höstdag på Elghyttans gård. Alla
fönstren längs fasaden af den långsträckta herrgårdsbyggnaden
återkastade morgonsolens ljus.

En ung kvinna, Elisa Spitzenholdt, kom ut genom porten och strödde en
handfull söndersmuladt bröd åt sparfvarna, som genast kvittrande
flockade sig omkring henne. Det låg något fornnordiskt kraftfullt så i
hennes gestalt som anletsdrag, något som ingaf både förtroende och
respekt. Då man såg henne, kom man ej att tänka på hennes ålder. Hon var
en personlighet och hade något på en gång ungt och moget, hvilket
verkade tilldragande.

Fåglarna flockade sig omkring henne, de vågade nästan äta ur hennes
händer.

När hon gifvit dem allt, lade de sina små hufvuden på sned och tittade
med svarta pärlögon på henne, undrande om det verkligen var slut. Hon
log mot dem och sade mildt bannande:

»Icke nöjda ännu? Är det sig då likt öfverallt? Ju mer man får, ju mer
vill man ha.»

Hon gnuggade händerna mot hvarandra, kanske satt där något kvar. Ja,
ganska riktigt, en brödsmula föll ned på hennes fot och pickades upp af
en liten sparf. Elisa stod stilla och väntade, tills han af sig själf
flög bort; hon tyckte ej om att skrämma. Sedan gick hon öfver gården
vidare.

Höga, täta skogar, rika på villebråd och poesi, upptaga stor del af
egendomens areal, men på ett ställe närmast ån, som skär sin väg genom
nejden, har skogen fått maka åt sig för åker och äng. Här flyter ån så
stilla och lugn, som hade hon ej en tanke på att någonsin hinna sin sjö,
här är hennes största njutning att spegla himmelen, gunga barnens
barkbåtar på sin rygg och hviska fredligt i vassen. Men vänta bara! När
ån hinner ett stycke in i skogen, då blir hon som en annan å. Vindens
sus här inne väcker längtan i hennes själ, träden, stora och små, som
tränga sig ned mot hennes stränder, inge henne en föreställning om, att
man måste fram här i världen. Det blir strömt i ån.

Längre fram börja stränderna bli höga och branta och tränga ihop sig. Ån
får det trångt, men begäret att komma fram växer med svårigheterna, och
så händer det sig, att den förr så tysta ån får röst. Hennes
längtansfulla sång dånar i brusande vattenfall och mäter sin styrka med
vindens röster i skogen.

Träden stå lyssnande på de höga stränderna, somliga luta sig öfver
vattnet. Himmelens spegelbild få de dock ej se klart där nere, ej ens
där vattnet stundom glider förrädiskt lugnt strax före ett hvitskummigt
fall. Forsen har gräft sig så djupt ned, och träden hjälpa till att
skymma himmelen. Men mellan deras grenar händer det dock ibland, att
himmelen skymtar fram som en spegelbild i djupet. Då minnes ån sin
barndom där uppe bland leende åker och äng, och hon sjunger ut sin
längtan i djupare tonart än förr. Tillbaka kan hon ej gå, blott framåt,
och framåt går det med starkare fart, fram mot den anade sjön, där hon
skall få spegla himmelen, klarare, vidare och renare än bland sin
barndoms ängar.

På en spång gick Elisa öfver ån, som, då den gled förbi Elghyttans
trädgård, redan börjat öka sitt lopp. På andra stranden stod skogen.
Elisa fördjupade sig i den.

Här inne var halfskumt, den unga dagen hade ej än fått herraväldet.

När vinden drog genom trädkronorna, stänktes daggdroppar i Elisas hår.
Hon gick enligt sin vana barhufvad. Aldrig tänkte hon på att sköta sin
hy eller gömma den bakom parasoll och flor. Den var solbränd, varm af
hälsa och frisk och klar som det källvatten, hvari hon badade den.

Efter en half timmes vandring i skogen kom hon till en liten koja. Högt
gräs växte på taket, och de grofva stockväggarna hade aldrig gjort
bekantskap med vare sig färg eller pensel.

Stugan innehöll blott ett rum, men detta hyste många lefvande varelser:
två grisar, tre får, en katt, fyra höns samt alla dessas matmor, en
gammal gumma. Den sistnämnda låg i sängen på en bädd af bara lump. Elisa
lotsade sig fram bland det två- och fyrbenta sällskapet till gumman.

»Hur är det med mor Inga?»

»Hä?» grymtade den gamla och såg upp med en slö blick.

Elisa upprepade sin fråga. Hennes lågmälda, men tydliga röst återkallade
efter hand den sjukas medvetande från dess vandringar i oklarhetens
regioner. Gumman kände igen henne och svarade.

Elisa såg sig omkring. Djuren tycktes under flera dagar hafva varit i
okvald besittning af golfvet utan att störas af skurborste eller kvast.
En luft var här, så att det i sanning behöfdes mod för att träda öfver
tröskeln. Och detta var ett sjukrum!

Inga hade i åratal haft vanan att bo tillsammans med sina husdjur.
Gammal och ensam, som hon var, ville hon gärna ha sällskap och föredrog
djurens framför människors, ty de förra voro tillgifnare och motsade
henne aldrig, en egenskap som Inga satte synnerligt värde på. Så länge
Inga var frisk, brukade hon valla djuren ute i skogen, men nu då hon ej
orkade detta, kommo de knappast ut alls; hon ville ha dem omkring sig
dels af fruktan att någon kunde stjäla bort dem, dels emedan de värmde i
stugan; gumman hade blifvit så frusen, sedan det här stygga farit i
kroppen på henne.

Elisa hade ej förr än föregående kväll hört om Ingas sjukdom. Denna
morgon hade hon kommit för att se om allt kunde vara som man sagt, och
verkligheten öfverträffade hennes värsta förväntningar.

Utan att fråga gumman öppnade hon dörren på vid gafvel för djuren, som
gärna gingo ut i det fria. Men gumman, som nyss förefallit halfdöd, fick
med ens lif i sig. Hon reste sig i sängen och protesterade, men det
hjälpte icke. Först när svinens belåtna grymtande och fårens bräkande
hördes utanför, och den sista hönan flaxat ut genom dörren, stängde
Elisa den. Sedan gick hon bort till den vredgade gumman för att lugna
henne. Det var ingen lätt sak, men Elisa hade en förunderlig makt öfver
vildheten både hos människor och djur. Det berättades på godset, att en
gång, då hon ännu ej var fullvuxen, hade hon gått ensam in i ladugården
och tagit hand om en ilsken tjur, som, när han kommit hem med korna en
kväll, plötsligt gripits af ett så häftigt bärsärkaraseri, att hvarken
ladugårdsdejorna eller stallkarlen fått bukt med honom, utan rusat ut
och slängt dörren i lås. Då hade Elisa kommit och till allas fasa gått
ensam in, stängt dörren efter sig och klafvat tjuren. Hennes enda vapen
hade varit ett stycke salt, som hon haft i handen. Från den stunden
tilldelade henne folktron en särskild förmåga att tämja. Den visade sig
äfven nu. Gamla Inga teg och lugnade sig, icke därför att hon tagit ett
enda af de skäl, som Elisa framhållit, utan blott emedan hon ej kunde
motstå den på en gång ömma och viljefasta blicken och röstens
öfvertygande tonfall. Gumman kom på det klara med en sak, och det var
att fröken Elisa måste ha sin vilja fram, åtminstone så länge hon var i
stugan. Därför teg och led hon, medan Elisa öppnade fönstret, tog en
kvast och sopade. Eld gjordes upp och kaffepannan sattes på. Litet
matvaror hittades i ett skåp. Gumman fick sig så ett mål halft med halft
mot sin vilja. Kaffet piggade upp och återgaf henne krafterna så pass,
att hon, så snart fröken Elisa lämnat stugan, kunde omintetgöra
åtminstone något af dennas verk. Inga kraflade sig ur sängen, fram till
dörren, som hon lyckades få upp. Med halfslocknad röst lockade hon på
sina älsklingar. De kommo så småningom och gingo lydigt in. Gumman
stängde både dörr och fönster och släpade sig sedan tillbaka till sin
bädd. Men då var det också ute med krafterna. Hon orkade inte säga ett
ljud åt grisen, som skubbade sig mot sängen, så att den riste. Det var
kanske så godt det, tänkte mor Inga, ty fast skakningen nog gjorde ondt
i hennes skröpliga lekamen, var den dock ett tecken till att de kära
djuren voro omkring henne. Hon orkade ej se upp, men kände hur rent det
var inne. Hu, hon frös.




                                  2.


Elisa gick hem en väg, som ledde öfver ägorna. Här arbetade
slåtterfolket. Det var den bråda tiden, men ingen synnerlig brådska
förmärktes. När Elisa gick förbi, strökos mössorna af och togos friskare
tag. Hon frågade efter rättaren och fick det svaret, att han ej var
kommen än. Folket hade på egen hand delat arbetet emellan sig.

Elisa gick tyst vidare. Om en stund mötte hon rättaren.

»Har det inte ringt till arbete för länge sedan?» frågade hon.

»Jo, nog har det det alltid», medgaf han, »men se det är som så, att jag
försof mig, och kärringen min fick ruska i mig duktiga tag, innan hon
fick mig klar.»

»Har Andersson druckit igen?»

»Nej, inte det precis», svarade han dröjande.

Hon såg på honom med en allvarsam blick, som dock röjde mer sorg och
omtanke om honom än harm öfver hans försumlighet i tjänsten. Han märkte
detta med lättnad och tillade i ett anfall af ädelmod:

»Jag lofvar att aldrig dricka mer.»

»Sådana löften äro lättare att ge än hålla», sade hon.

»Ja, se fröken Elisa känner mänskohjärtat, hon. När jag får se brännvin,
känner jag mig ackurat som en gammal skuta, när hon kommer i vatten
efter att ha legat och torkat och gistnat på landbacken. Det är alldeles
som i historien med mästerlotsen ...»

»Ja, ja», afbröt Elisa, som ej hade tid att längre uppehålla sig, »jag
har hört berättelsen. Vill Andersson vara snäll och skicka en karl till
gamla Inga i Hanebyskogen. Hon ligger sjuk och kan ej taga vård om alla
sina grisar och får. De måste föras till herrgården och skötas där för
hennes räkning. Laga att det blir gjordt så snart som möjligt.»

»Jaha», svarade rättaren.

»Och så kanske Anderssons Brita kan gå till gumman och se om henne och
göra lite snyggt i stugan?»

»Det vet jag inte, om hon har tid med; det var visst något hon skulle ha
för sig i dag», svarade han dröjande.

»Vet Andersson inte någon annan då? Jag skall naturligtvis betala.»

»Nej, någon annan vet jag icke, men kanske var det ingenting viktigt
Brita skulla ha för sig. Hon går nog.»

»Det var bra. Kan jag lita på det då?»

»Fröken kan väl det.»

»Och så fort som möjligt?»

»På ögonblicket», svarade rättaren och förpassade sig vidare med en
fart, som gaf föga hopp om löftets bokstafliga infriande.

Strax efter Elisas hemkomst samlades familjen kring frukostbordet.

Major Spitzenholdt var en ståtlig herre med gråsprängdt hår och skägg.
Ögonbrynen voro yfviga och gåfvo i förening med den stora näsan ett drag
af bisterhet, som verkade löjligt i det för öfrigt utprägladt godmodiga
ansiktet. Majoren var alltid vid godt humör, då han ej var arg. Vemod
och tungsinne voro alldeles främmande för hans anläggning. Med majors
afsked satt han på sitt gods Elghyttan och var känd som ett komiskt
original.

Kallad af frukostklockan trädde han nu in i salen belåten med sig själf
och hela världen. Han gjorde på skämt den allra sirligaste bugning för
Elisa, kysste hennes hand och frågade hur Elghyttans drottning behagade
må.

Hon lösgjorde sakta sin hand. Det plågade henne, att fadern ej förstod
iakttaga sin värdighet inför en främling. Bredvid henne stod nämligen en
ung man, kandidat Sven Rise, hvilken för ett par dagar sedan kommit till
Elghyttan som informator för majorens båda yngsta barn, Irene och
Torvald, 14 och 12 år.

Utan att låta sig bekomma af dotterns stumma ogillande, vände sig
majoren med oförminskad älskvärdhet till kandidaten.

»Se, hon är inte litet sträng af sig», sade han förtroligt till denne,
pekande på Elisa: »hon håller oss alla i fruktan och bäfvan, men bara
genom att vara som en ängel.»

Han såg halft skalkaktigt, halft afbedjande på sin dotter och kysste
henne hjärtligt midt på munnen. Sedan han visat samma ömhet mot Irene
och Torvald satte man sig till bords.

»Tant Cilla och Christian passa på som vanligt», anmärkte majoren och
såg bort mot två tomma platser.

»Pappa», sade Elisa, »jag tror bestämdt inte Andersson duger till
rättare.»

»Har du först nu kommit underfund med det, min älskling? Det har jag
vetat länge», svarade majoren sorglöst.

Då han fick se kandidat Rises förvånade min, brast han i skratt.

»Karlen har sina förtjänster i alla fall», försäkrade han. »Ingen kan
berätta skepparhistorier som han. Sjöman var han, innan han kom hit, ser
kandidaten, och jag tog honom i den tron, att han skulle kunna plöja
åkern lika bra som hafvet. Men se, 'den gubben gick inte', som de lärda
så sant uttrycka sig.»

»Men om han inte kan sköta sin uppgift, borde han väl afskedas», ansåg
kandidaten.

»Visst borde han det», erkände majoren beredvilligt. »Men hvem katten
har hjärta till något sådant? Inte jag åtminstone. Jag slog fram något
om det en gång, men då blef han så jämmerlig, att jag genast tog min
hotelse tillbaka. Han kommer nog att förbli på Elghyttan, tills endera
af oss dör. Och jag är just inte ledsen för det. Vill jag ha roligt
ibland, går jag bara ut till honom på fältet och låter honom berätta
sina historier för mig. De roa mig ofantligt. 'Det är intet ondt, som ej
har något godt med sig', påstår ordspråket. Rättaren gör mig åtminstone
den nyttan, att han lockar mig ut att se till arbetet på godset mycket
oftare än jag annars skulle komma mig för med det.»

»Det öfverinseendet är allt mycket värdt, när pappa bara hör på hans
skepparhistorier», anmärkte Torvald skrattande.

»Är du näsvis, pojke?» frågade majoren med ett låtsadt försök att vara
fruktansvärd.

Torvald lät sig ej det minsta bekomma.

»Men pappa», sade Elisa, »det går inte an att låta det vara som det är
med Andersson.»

»Hvarför skulle det inte gå an?» frågade majoren en smula otålig.

Tanken på att något borde ändras besvärade honom, och i synnerhet när
man tycktes fordra ett ingripande från hans sida.

»Han börjar dricka på allvar. Kanske skulle det bli honom till hjälp, om
pappa gjorde nykterhet till villkor för hans kvarstannande.»

»Predika absolutism för honom du, min vän. Skulle jag börja göra det,
kunde han kanske svara: 'sopa rent utanför din egen dörr först, min
gubbe'.»

»I dag kom han för sent till fältet, därför att han druckit i går.»

»Arbetade inte folket ändå?»

»Jo.»

»Nå hvad gör det då? Missunna inte karlen hans lilla morgonlur.»

»Men arbetet går inte med samma fart, då förmannen saknas.»

»Åh strunt, farten blir nog bra. Låt oss nu tala om något annat.»

»Fröken var tidigt ute i morse», sade kandidaten till Elisa.

»Ja, i soluppgången», svarade hon.

»Hu! Hvad skulle du uppe att göra så midt i natten?» frågade en röst
bakom henne.

Det var hennes bror Christian, som sent omsider uppenbarade sig. Han var
löjtnant vid ett landsortsregemente och hade därför godt om tid att gå
och slå dank på Elghyttan. Elisa var glad, när han bevärdigades
tillbringa sin ledighet där och icke annorstädes.

»Jag skulle se om Inga i Hanebyskogen. Hon är sjuk.»

»Ge henne en flaska portvin», sade majoren godhjärtadt.

»Tack, det skall göra henne godt. Men det hon ännu bättre behöfver är
frisk luft och renlighet», svarade Elisa och berättade i hvilket
tillstånd hon funnit gumman och hennes omgifning.

Alla utom majoren förfasade sig; han förstod den gamla.

»Man tycker om att ha det som man är van», sade han, »och det känns
alltid bittert att skiljas från det man älskar, vare sig detta nu är
guld och ära eller smuts och grisar.»

»Men om hon skall dö, så måste hon ju skiljas ifrån det i alla fall»,
sade Elisa.

»Låt henne åtminstone behålla sina fän tills hon dör, stackars kräk.
Fuska inte i dödens handtverk du, min unge», sade majoren och kastade
några läckerbitar till sina två favoritkattor, hvilka sutto och snålades
på hvar sin sida om honom.

»Det är för att möjligen rädda gumman, som jag vill göra rent hos henne,
förstår pappa. Hon kan inte lefva i en sådan omgifning.»

»Hon dör mycket förr, om du beröfvar henne den kära smutsen», vidhöll
majoren. »Låt henne du behålla den.»

»Det är ändå rysligt att älska smuts. Folket behöfver uppfostras. Hit
borde komma någon och hålla föreläsningar i hygien», sade Christian med
en ansats till energi.

Han kunde låta ganska dådkraftig, när det gällde sådant, som ej kom i
fråga för honom att göra.

»Har du inte tänkt på att hålla ett sådant föredrag, Rise?» tillade han.

»Den jag tror skulle lyckas bättre vore fröken Elisa», svarade denne.

»Elisa! Nej tack, min syster får inte hålla tal», sade löjtnant
Christian. »I ett fall är jag biblisk och det är i den åsikten, att
kvinnan skall tiga.»

»Jag tror inte alla hygieniska föredrag i världen skulle kunna rensa mor
Ingas stuga», sade Elisa; »till det behöfves en driftig kvinna med
sopkvast och rotborste. Det skulle ta bättre än många lärda herrars
vältaliga tungor.»

»Det var ett sant ord», sade kandidaten leende. »Det finns nog för
mycket tal och för litet handling i världen.»

I detta ögonblick öppnades dörren, och tant Cilla seglade in med minen
af en martyr.

»Ursäkta, min nådiga, att vi satte oss», sade majoren, »men se, din
morgonsömn och vår morgonaptit äro båda alltför goda för att kunna komma
öfverens liksom prästerna i vår församling.»

»Min morgonsömn!» upprepade tant Cilla med lidande röst. »Den är minsann
inte god. Jag sofver aldrig, ser kandidat Rise, men det tror ingen.»

Tant Cilla var en syster till majoren. Hon hade vid hans hustrus död
flyttat till honom för att taga hand om hans hushåll och barn, men Elisa
var dock den, som i själfva verket bar omsorgen om allt, tant Cilla
inberäknad.

Den gamla fröken ansåg, att hennes lidanden aldrig fingo den medkänsla
de kräfde, och därför framlade hon dem med ny förhoppning för hvarje ny
person, som kom i hennes väg. Kandidaten fick nu en utförlig redogörelse
för alla de krämpor, som ansatte hennes stackars lekamen. Han hörde på
med verkligt deltagande, och tant Cilla kände sig öfverlycklig. I
rörelsen öfver att ha funnit någon, som förstod henne, fällde hon ett
par tårar. Hans deltagande lät henne riktigt känna hur synd det var om
henne.

»Jag beklagar dig, Rise», sade löjtnant Christian efter frukosten; »nu
har du riktigt skaffat dig tant Cilla på halsen. Sanna mina ord, hon
kommer aldrig att ge dig någon frid efter detta. Du är hennes favorit;
se till att du så snart som möjligt blir entledigad från den sysslan, ty
den står ingen ut med i längden.»

Kandidaten log.

»Det gör mig ondt om fröken Spitzenholdt, särskildt för hennes
sömnlöshets skull», sade han.

Han led själf ofta däraf, fast just ingen fick veta det.

»Äsch, visst sofver hon», sade Christian; »hon är den friskaste af oss,
fast hon inbillar sig vara dödssjuk.»

»Det inbillade lidandet kan ofta vara svårare att bära än det verkliga»,
anmärkte kandidaten och fortsatte sin väg uppför trappan mot
lektionsrummet.

Löjtnant Christian såg efter honom. Den lilla, magra gestalten med
utstående skulderblad och spetsiga axlar bildade en skarp kontrast mot
hans egen kraftiga yttre människa.

»Rise!»

Kandidaten vände sig om och såg frågande på honom. Christian lade märke
till mörka ringar under de kvinnligt milda, blå ögonen och ett drag af
undergifvet lidande kring de tunna läpparna.

»_Du_ är det och icke tant Cilla, som varit sömnlös i natt», sade han.

»Det var nog bara i inbillningen, som jag låg vaken», svarade Sven Rise
med ett fint leende.

»Kom och gå med mig ut på fiske och ge ungarna lof i dag», föreslog
Christian.

»Nej, det kan jag icke.»

»Och hvarför ej? Ungarna bli förtjusta öfver en lofdag. Ingen annan
lägger sig i, hur du sköter undervisningen.»

»Jo, mina principer lägga sig i den saken», svarade kandidaten.

»Ingen här i huset har några principer, så dem skall du lägga bort med
det snaraste.»

Kandidaten skakade leende på hufvudet och gick vidare uppför trappan med
hastiga steg, ty klockan slog, och punktlighet hörde till den unge
mannens principer.




                                  3.


Fram på förmiddagen kom bud till Elisa och förkunnade, att Inga i
Hanebyskogen var omöjlig. Hon ville på inga villkor skiljas från sina
kära djur, och ingen kunde stå ut med att sköta henne, så arg var hon.

Elisa öfverlade med sig själf. Mannen, som kommit med underrättelsen,
stod väntande på hennes beslut.

»Jag kunde rakt inte ta djuren ur stugan», försäkrade han. »Hon lockade
på dem, bara jag försökte, och då blefvo de alldeles ifrån sig, och
grisarna beto efter mig.»

»Hon får väl behålla djuren då. Tack för hjälpen», sade Elisa litet
kort.

Försedd med mat och vin begaf hon sig en stund senare till mor Ingas
stuga. Ett stycke därifrån mötte hon rättarens Brita.

»Går Brita ifrån den sjuka?»

»Jag har inte tid att stanna längre. Mor Lena kom just förbi och lofvade
sitta där en stund.»

»Men sedan då?» frågade Elisa.

»Jag kan nog inte komma igen», sade Brita tvekande.

Hon var tydligen föga böjd för att gå tillbaka, men det kostade också på
att neka fröken Elisa något.

»Jag har skurat golfvet och gjort så snyggt där inne som det var
möjligt», tillade hon.

Elisa kom i håg, att hon lofvat en slant för besväret, och tog upp sin
portmonnä. Men Brita vägrade att ta emot något. Elisa gaf henne en
vänligare blick, hon förstod nu, att Brita ej var ogin, utan verkligen
icke hade tid. De skildes och Elisa fortsatte sin väg.

Mor Inga beredde sig till energiskt motstånd, då hon fick se henne. Men
det behöfdes ej, ty Elisa började med den försäkran, att djuren ej
skulle föras bort.

»Jag skall skaffa någon, som kommer hit och sköter både Inga och dem»,
sade hon mildt.

Nu blef ej den gamla uppbragt, hon välsignade och grät i stället. Och
Elisa tänkte, att all den föregående vreden skrefs nog upp på dens
räkning, som genom sitt ingripande framkallat den hos den sjuka.

»Men jag menade endast väl», tänkte Elisa urskuldande sig inför
samvetet.

Nu gällde det att få någon, som ville vårda mor Inga och hennes stumma
älsklingar. Elisa grubblade och fick slutligen en ljus tanke. Då hon tog
farväl af gumman, lofvade hon denna att om en stund sända Signe i
Backtorpet till henne.

Och Signe i Backtorpet kom, strålande lycklig öfver att få göra sin
älskade fröken Elisa en tjänst.

För några år sedan hade Elisa helt vunnit Signes hjärta genom en
impulsiv handling, som hon själf kort därefter glömt. En dag, då några
flickor gjort narr af Signe för hennes tarfliga kläders skull och fula
ansikte, för tillfället vanställdt af ett otrefligt utslag, hade Elisa
råkat gå förbi och fått höra det hjärtlösa skämtet. Utan att bevärdiga
de andra flickorna med en blick hade hon gått fram och kysst Signe trots
utslag och allt. Från den stunden hade Elisa ingen hängifnare vän än
Signe.

Detta kom nu den sjuka Inga till pass. Vid allt hvad den unga flickan
gjorde för gumman tänkte hon på, att hon gjorde det för fröken Elisa,
och då blef det både väl och gärna utfördt.

Signes tjänster behöfdes dock icke länge. Mor Inga blef hastigt sämre.
Elisa sände efter både doktor och präst, men ingendera kunde uträtta
något. Den förre ryckte medlidsamt på axlarna, förklarade att det var
slut med gumman, och gick. Den senare, komministern i församlingen,
gjorde sitt bästa, talade med den döende om hennes synd, om Frälsaren
och evigheten, men förgäfves. Talet om dessa ting var främmande för den
gamla och förmådde ej genomtränga töcknet kring hennes medvetande.

Sista kvällen gumman lefde var Elisa länge i stugan. Det var Signes
andra natt där. Elisa hade tänkt vaka i hennes ställe, men Signe ville
icke höra talas därom, hon hade fått sofva rätt mycket föregående natt
och var ej det minsta trött.

»Om jag bara sluppe grisarne inne», sade hon, »de lukta så illa.»

»Släpp ut dem. Det taga de ingen skada af, och bort gå de säkert ej»,
sade Elisa.

Men Signe vågade ej försöket. Gumman kunde bli ond.

»Hon ligger ju redan i själatåget», sade Elisa med en medlidsam blick på
den döende. »Omöjligt kan hon numera förnimma något af hvad som
försiggår omkring henne.»

Grisarne hade lagt sig till ro. Elisa väckte dem och försökte få ut dem.
Men de ville inte och yttrade sitt missnöje i förargade grymtningar. Då
hördes en halfslocknad röst från sängen:

»Låt kräkena vara!»

Elisa och Signe sågo på hvarandra. Om en död talat, kunde de knappt
blifvit mer häpna. Att kräken fingo vara i ro efter detta, säger sig
själft.

Elisa försökte tala till den gamla, men för hennes röst hade denna icke
öra.

Underlig till mods gick Elisa hem. Man behöfver ej äga mycket på jorden
för att hjärtat skall fastna där så, att man hvarken kan eller vill ägna
en tanke åt det man går till mötes, då man skall dö. Men rörande
föreföll henne dock den gamlas trogna omtanke om djuren. Inga hade ej
haft några andra varelser att älska. Och kärlek är alltid kärlek, äfven
om dess föremål är blott en gris.

Under natten dog mor Inga.

»Låt kräkena vara», blef hennes sista ord och medvetna tanke.




                                  4.


Det var i kvällningen följande dag. Elisa kom från mor Ingas stuga, där
hon varit för att ordna med åtskilligt.

I skogen nära spången mötte hon kandidat Rise. De gjorde följe och
talade om den döda.

Då de nalkades spången föreslog kandidaten, att de skulle gå öfver ån på
bron ett stycke längre upp, men Elisa hade ej tid med någon krokväg.

»Spången är så smal, och ån är både djup och strid inunder», invände
han.

»Jag har gått öfver den otaliga gånger och aldrig drömt om att ramla i»,
svarade hon utan tanke på att han kunde vara orolig för sin egen del.

Att detta dock var fallet, upptäckte hon, då hon kommit öfver och vände
sig om. Där stod han tvekande och blek med ena foten på spången och såg
ned i vattnet.

Var han rädd? Hon trodde ej sina ögon. Van som hon var vid sina hurtiga
bröder, hvilka aldrig kände fruktan, föreföll henne kandidatens feghet
knappast möjlig för en man.

Hon gick emellertid tillbaka, tog hans hand och hjälpte honom öfver
spången.

Hans blekhet gaf nu vika för en besvärande rodnad. Hon såg den och
letade efter något att säga, som kunde förtaga honom blygseln, men fann
intet.

»Jag är en stackare, och det plågar mig att ha visat det så tydligt
inför er», sade han slutligen i en ton, som röjde, att han blifvit herre
öfver sin förvirring.

Hon kände sig lättad.

»Det måtte inte vara godt att ha anlag för svindel», sade hon, antagande
något sådant såsom orsak till hans tvekan vid spången.

»Tyvärr kan jag inte undskylla mig ens med det, ty svindel har jag
aldrig haft», sade han.

Hon kände sig färdig att bli ond på honom, därför att han framtvingade
hennes förakt. De gingo under tystnad genom trädgården.

»Vill ni påstå, att ni var rädd?» frågade hon, då de stannade vid
porten.

»Jag har ej stort fysiskt mod», svarade han.

Hon såg undrande på honom. Var han feg eller sällsynt modig? Han vågade
ej gå öfver en spång, men han tvekade icke att visa sig sådan han var,
äfven med fara att bli föraktad.

»Jag förstår er inte, kandidat Rise», sade hon och skakade på hufvudet.

Det sympatiska leende, som var henne eget, lyste upp hela hennes
ansikte. Aftonsolen begöt henne med sitt glödröda skimmer, och hon stod
där i sin friska skönhet som en ljusuppenbarelse.

Hans blick blef drömmande och full af vemod. Svara glömde han, men då
hon gick in, lyfte han vördnadsfullt på hatten och styrde sedan sina
steg bort genom trädgården igen, fast åt ett annat håll än det,
hvarifrån de kommit tillsammans.

Sven Rise älskade ensamheten och sökte den ofta. Det var dock ej på sina
sorger, motgångar och missräkningar han tänkte i sådana stunder, fast
han hade mer skäl än mången annan att göra det.

Tidigt föräldralös hade han nödgats att som mycket ung ensam upptaga
lifvets kamp. Ett litet kapital och en bräcklig hälsa var allt hvad han
i världens ögon hade, men inom sig ägde han något, som icke syntes, en
bärande kraft.

Läkare ville han bli och tänkte, att det lilla kapital han fått i arf
nog skulle räcka studietiden ut, om han kunde vara riktigt sparsam och
flitig. Men dessa båda dygder tärde på hans hälsa, som efter några års
ansträngt och framgångsrikt arbete alldeles bröts. Han föll i en
allvarsam sjukdom. Den blef långvarig och konvalescenstiden ännu längre.
När han ändtligen förklarades tillräckligt frisk att återtaga ett litet
minimum af arbete, voro hans tillgångar i det närmaste slut. Han
försökte läsa, men insåg snart, att han ännu var alldeles för klen för
studier, helst som dessa måste drifvas med fart. Läkaren trodde att
några års oafbruten vistelse i en hälsosam skogstrakt under måttligt
arbete, som intresserade, var hvad den unge mannen behöfde. Det var
orsaken att han sökt sig som informator till Elghyttan.

Här gömde han för alla smärtan öfver sin afbrutna bana så väl, att han
själf nästan glömde den.

Samvetsgrant ägnade han sig åt sitt nya, tillfälliga kall, fast han
snart märkte, att ingen fordrade detta af honom.

Hans elever intresserade honom från första stunden. De voro ursprungliga
och naturliga kanske just emedan de fått växa vilda. Den enda, som
utöfvade någon tillsyn öfver dem, var Elisa, men hon hade så många andra
åligganden, att den tid hon kunde ägna sina yngre syskon var allt för
knapp för någon omdanande uppfostran. Tant Cilla inskränkte sig till att
be dem vara tysta och hålla sig på afstånd, hennes nerver tålde icke vid
dem. Allt emellanåt fingo de höra hvilket exemplariskt barn hon varit,
samt att världen nu för tiden var upp- och nedvänd.

Majoren var mycket svag för alla sina barn och lät dem göra och låta
hvad helst de behagade, förutsatt blott att de icke störde honom eller
hans vanor. Att taga arbetet på allvar hade han aldrig i sitt lif gjort
själf, och att andra skulle göra det tänkte han sig icke heller. För
honom kunde barnen lugnt skolkat hela dagarna, om de velat.

Han var således ingen svår husbonde, men heller icke uppmuntrande. Han
brydde sig ej alls om, ifall man fyllde sin plikt eller icke. I detta
medvetande låg en frestelse till försumlighet. Sven Rise skulle godt ha
kunnat sköta egna studier på bekostnad af barnens undervisning, utan att
någon märkt eller klandrat det. Men han föll ej för denna frestelse, ty
han fullgjorde sitt arbete inför Gud.




                                  5.


»Men, Irene, är du inte i ordning? De främmande kunna vara här hvilket
ögonblick som helst», sade Elisa förebrående, då hon i skymningen kom in
i hvardagsrummet och fann systern uppkrupen i fönstret med en bok, snålt
stjälande sista skymt af dagen.

»Strax», svarade Irene, utan att lyfta ögonen från boken.

Men Elisa, som såg att här behöfdes mer än ord, tog den från systern,
hvilken dock förtvifladt fasthöll sin skatt.

»Låt mig bara läsa ut kapitlet. Det är så spännande just nu.
Kannibalerna äro alldeles på vippen att äta upp sir Reginald.»

»Det få de vänta med till i morgon», svarade Elisa. »Skynda dig. Jag hör
en vagn köra öfver bron. Du kan ta din skära klädning i kväll.»

»Tror du, att de äta upp honom?» frågade Irene ångestfullt.

Christian, som satt filosoferande i en länstol, brast nu i skratt.

»Var du lugn, Irene», sade han; »du har ju inte hunnit halfvägs i boken
än, och det har aldrig händt, att en romanhjälte blifvit uppäten i de
första kapitlen. Skall det nödvändigt ske, så inte blir det förr än på
sista sidan.»

»Får jag titta där, söta, älskade Elisa», bad Irene.

Den söta, älskade Elisa lät verkligen beveka sig, dock icke ända därhän
att lämna tillbaka boken; hon kände sin lilla syster. Hon slog upp sista
sidan och lät Irene läsa ett stycke. Sir Reginald firade sitt bröllop
där. Det var ju lugnande. Men Irene var ej fullt öfvertygad ändå; hans
belägenhet i det kapitel hon höll på att läsa var så fasansfull, att
räddning tycktes alldeles omöjlig.

Denna afton var majoren i sitt ässe. Att ha främmande roade honom
mycket.

Gästerna kommo långväga ifrån, de flesta hade en eller par mil att åka,
ty Elghyttan låg ensligt. Den långa byggnaden såg inbjudande ut, då
ljussken välkomnande strålade ur alla fönster de anländande till mötes i
senhöstkvällen. Bjudningarna på Elghyttan voro mycket uppskattade.
Älskvärdt värdfolk, otvungen sällskapston, god mat och fina viner; hvad
kunde man mer begära?

Tant Cilla förklarade alltid dagarna förut, att hon inte skulle orka
vara med, men när festaftonen väl var inne, uppenbarade hon sig fin och
elegant med ett återsken af sin forna skönhet. Visserligen försökte hon
se lidande ut, men lyckades icke riktigt dölja hur road hon i själfva
verket var. Råkade någon säga, att hon såg frisk ut, då fick hon genast
utan ansträngning på sig den min, som tydligare än ord sade: ingen utom
jag själf vet hur sjuk jag är.

Sven Rise såg Elisa i sällskap för första gången i kväll, och han kände
knappt igen henne. Ståtligare än vanligt var hon i sin smakfullt enkla
dräkt, men trots sin vänliga artighet oåtkomlig. Han visste knappt om
han tyckte om denna förändring eller ej. Alla dessa människor kunde ju
ej fullt uppskatta henne som hon förtjänade och det var harmligt, men å
andra sidan var det så mycket mera värdt att ha fått röna verklig
älskvärdhet af henne, då hon ej bjöd den åt hvem som helst.

Irene gick omkring och kände sig söt med det tjocka håret utslaget öfver
den skära empireklädningen. Hon hade alldeles glömt sin oro öfver sir
Reginald hos kannibalerna och lät sig med största välbehag smekas och
beundras af tanterna.

Torvald hade egentligen tråkigt. Han var ännu i den åldern, då gossar
lida af att vara fina och behöfva uppföra sig städadt. En stor tröst var
dock att snaska i sig så mycket godt han kunde komma åt, och det var
icke litet, då ingen tänkte på att sätta någon gräns för hans glupskhet.

Elisa upptäckte förvånande egenskaper hos Sven Rise. Hon hade ej tänkt
sig annat än att han med sitt stilla och tillbakadragna sätt skulle vara
tafatt och tråkig i sällskap, men det var han icke. Han hade stor
förmåga att få folk att tala, ty han förstod konsten att intressera sig
för andra. Och det var alltid något med hvad han själf sade. Han såg
också så upplifvad ut, och det klädde honom. Kinderna fingo stark färg
och ögonen glänste. Elisa tyckte det såg nästan onaturligt ut, och hon
undrade om han druckit. Men hon hade ej en enda gång märkt, att han
lämnat öfre våningen för att gå ned i majorens rum, där punschen
serverades och kortspelet var i gång. Dit försvunno herrarne för att
återkomma mer eller mindre rödmosiga och lurfviga.

Rodnaden på kandidatens kind var dock af annan art än deras, mer eterisk
och själisk om man så får säga.

Allt tar ett slut, så äfven festen på Elghyttan.

Stjärnorna brunno på himmelen, och natten hade redan börjat ljusna
något, det var som en aning om morgongryning i rymden, då den sista
vagnen rullade bort och ljusen omsider släcktes på Elghyttans gård.




                                  6.


Hösten öfvergick till vinter, dagarna blefvo kortare och julen nalkades.
På Elghyttan hade man upptäckt, att kandidat Rise ej hade något hem att
fara till under ferierna, och därför skulle han naturligtvis stanna kvar
där han var. Alla voro glada åt denna anordning.

Majoren tyckte att ju flera han hade omkring sig desto bättre, Christian
trifdes med den oförarglige unge mannen, och hos tant Cilla stod denne
fortfarande i hög gunst. Elisa, som märkte hvilket godt inflytande han
hade öfver sina elever, såg gärna att han stannade. Äfven för sin egen
del var hon glad åt det, ty hon fann sig så väl i hans sällskap. Det
hände emellanåt att hon fick samtala ostördt med honom, och hon tyckte
att hennes blick på lifvet vidgades i sådana stunder. Hon lärde sig allt
mer inse värdet hos denne man, hvilken hon i början ringaktat. Mycket
hos honom föreföll henne visserligen ännu egendomligt, men hon hade i
allmänhet förmåga att taga människor sådana de voro, och icke sådana hon
tyckte att de borde vara.

En halfmulen decemberdag stod hon i ett stort, ljust rum, hvars fönster
vette åt söder. Allt var fint och smakfullt här, så omsorgsfullt
iordningställdt.

Elisa blickade upp mot himlen, väntande att få se solen bryta fram genom
molnen. Den skulle säkert göra det snart, ty Gustaf Adolf väntades
hvarje stund. Gustaf Adolf, hennes älsklingsbror, var född åt lifvets
solsida. Åt solsidan skulle han alltid bo. Solsken låg i hans blick, och
solen brukade alltid lysa öfver Elghyttan den dag han kom.

Det var länge sedan han varit hemma nu, vännerna sletos om honom. I
våras hade han varit på Elghyttan en vecka för att visa sin
nyförvärfvade hvita mössa. Sedan hade det burit i väg ut i världen, den
glada, lockande världen. Roligt hade han haft under sommaren. Glada,
korta bref hade då och då kommit till Elisa likt solglimtar, fulla af
hafvets friskhet och ett ungt hjärtas halft svärmiska sommardrömmar.
Från Marstrand hade han farit direkt till sin första termin i Upsala.
Studierna hade han tagit lätt, studentlifvet var så nytt och roande.
Hans bref, som aldrig dolde något, hade oroat Elisa, men hon tröstade
sig med, att en glad ungdom som han måste ha en tid att så sin
vildhafre. Så länge han var sann och uppriktig hade det väl ingen fara.
Det sista brefvet, där han sagt dagen för sin hemkomst, hade oroat henne
mest, ty det var ej så klart; där stod en mening, som hon ej begrep.

-- -- -- »Jag har gjort en stor, ny, rik erfarenhet, som skall
omgestalta hela mitt lif. Jag längtar att tala med dig därom, mitt
hjärta är för fullt för att jag skall kunna säga mer ...»

Hvad kan han mena? tänkte Elisa, där hon stod i fönstret och vred på
blomkrukorna, så att växterna skulle få fritt rum för sina blad. Hade
någon kommit för att göra henne rätten till Gustaf Adolfs odelade kärlek
och förtroende stridig? Elisa ställde stora fordringar på denna okända
ungmö. Hvem kunde väl vara fullt värdig hennes ädla, solskensglada bror?

Gustaf Adolf! Det var ej förgäfves, tyckte Elisa, som hennes bror bar
hjältekonungens namn; där var hjältegry i honom, han måste bli något
stort och framstående. Det skulle hon säga den okända. Men tänk om denna
ej skulle förstå det? En beklämning grep Elisa, och hon kände en ansats
af motvilja mot den drömda ungmön, som kanske snart skulle visa sig vara
verklig.

Nu bröt solen fram klart och plötsligt och lyste bländande på nyfallen
snö. Elisa ljusnade då i detsamma bjällerklang hördes från skogen. Det
var ett godt omen.

Hon skyndade ned och ut att välkomna brodern. Det gjorde henne
ingenting, att snön kylde foten och att den friska vinterluften trängde
genom klädningens otillräckliga skydd. Snart mötte hon släden och
hoppade upp bredvid Gustaf Adolf, som hälsade henne med sin vanliga
pojkaktiga förtjusning. På gården kommo Torvald och Irene stormande, så
att lasset var tungt, när det stannade framför porten.

I förstugan blef det Christians tur att välkomna. Syskonen stodo sedan
lifligt pratande, tills en dundrande knackning på salsdörren förkunnade
att majoren därinnanför väntade sin tur, otålig öfver dröjsmålet. Han
var så rädd för kyla, att han aldrig vågade sig ut i den uppvärmda
farstun utan ytterrock och hatt, och så rädd för drag var han, att han
stoppade bomull i nyckelhålen och aldrig lutade sig mot ett
rottingstolsryggstöd.

»Pappa väntar, skynda dig in», sade Elisa, och Gustaf Adolf efterkom
hennes uppmaning, i förbifarten tjufpojksaktigt ryckande ut
bomullstussen ur nyckelhålet.

»Usch hvad det drar! Känner pappa inte det?» frågade han efter en stund.

»Drar det? Hvar då ifrån? Stäng bums!» utbrast majoren ifrigt.

»Nyckelhålet står ju öppet», sade Gustaf Adolf och visade bomullstussen.

»Stoppa genast dit den igen, din kanalje! Du är dig då lik!» sade
majoren godmodigt skrattande åt sonens skämt.

På sin faderliga värdighet höll han aldrig och tålde godt, att man dref
med honom.

Det var ej förrän på kvällen, sedan man sagt god natt, och Elisa och
Gustaf Adolf af en tyst överenskommelse dröjt kvar efter de öfriga, som
hon fick tillfälle att fråga honom om den mystiska meningen i hans bref.

»Jag anar, att du funnit en ny kärlek, som måste undantränga min», sade
hon.

»Ja, jag har funnit en ny kärlek, men den skall icke undantränga dig»,
svarade han.

Hon märkte med vemod att, fast han såg på henne, var det icke hon utan
det okända föremålet för den nya kärleken, som gjorde hans blick ljusare
och varmare än hon någonsin tillförene sett den.

»Hvad heter hon?» frågade Elisa.

»Hon! Det är icke frågan om någon hon.»

»Icke?»

Elisa kände sig förbryllad.

»Men hvad menar du med allt detta? Tala rent ut. Hvarför håller du mig
så här i spänning?»

»Elisa, jag har fått frid med Gud, jag har lärt känna och älska Jesus
Kristus, min Frälsare», svarade han högtidligt och njöt af att få
aflägga denna fulltoniga bekännelse.

Hon kände sig på en gång lättad och snopen. Det nya, märkvärdiga, som
kommit in i hans lif och som hon både fruktat och känt sig dragen till,
upplöste sig nu till rakt ingenting, tyckte hon. Och dock, när hon såg
in i hans klara, öppna ögon, strålade henne något nytt och
ovedersägligen verkligt till mötes.

»Hur har det gått till?» frågade hon mot sin vilja en smula kyligt.

»Jag kom för en tid sedan af en händelse, nej af Guds Andes dragning --
fast jag då ej förstod det -- att gå in i en kyrka, och där hörde jag en
predikan, som träffade mitt hjärta, så att jag icke fann någon ro förrän
jag fått frid med Gud. Elisa, har du frid med Gud?»

»Icke lefver jag i uppror mot honom.»

»Älskar du honom?»

»Jag vördar honom och söker uppfylla hans vilja så godt jag kan.»

»Det är icke nog. Du måste lära dig älska honom, du måste bli hans och
han din.»

»Mig tilltalar det icke att draga ned religionen och profanera det
heliga.»

Elisa kände sig blyg inför dessa ämnen, och hennes röst lät därför stel,
hans däremot var idel värme.

»Är det profanation att älska Gud, så vill han ingenting hellre än bli
profanerad af oss», sade Gustaf Adolf med öfvertygelse.

Elisa svarade ej, hon kände sig beklämd. Hon tänkte på de andliga inom
olika områden, med hvilka hon kommit i beröring. Mer osympatiska än
andra föreföllo de henne i allmänhet, om det nu berodde på att de
verkligen voro sämre eller hennes fordringar på dem voro större. Prosten
i församlingen hade stelnat till i högkyrklighet, så att han alldeles
sammanblandade kyrkan och Gud. Sekterismen ansåg han innebära större
fara för en kristen församling än superiet och andra uppenbara laster.
Gick man blott ordentligt i kyrkan och hörde sitt prästerskap, behöfdes
stort intet mer. Komministern var en välmenande, men svag man, slaf
under människofruktan. »Hvad skall folk säga?» Det var hans förnämsta
tanke vid allt hvad han gjorde, och därför ägde han ingen kraft. De båda
prästerna förstodo att i sitt ömsesidiga förhållande bevara det yttre
skenet, men det var allom bekant, att de i själfva verket hade svårt att
draga jämnt. De frikyrkliga voro ännu mindre i Elisas smak. Hon hade
hört flere af deras predikanter. En och annan hade hon verkligen tyckt
rätt bra om, men i allmänhet föreföllo de henne lika andliga
profryttare, som täflade med hvarandra i att bjuda ut frälsningen till
underpris. Skulle nu Gustaf Adolf bli en af dessa?

»Är du ledsen öfver den förändring, som försiggått med mig?» frågade
han.

»Jag är rädd att se dig komma in i en osund riktning, du, som alltid
varit så sund och naturlig», svarade hon.

»Genomsjuk har jag varit utan att veta det, men nu är jag sund», sade
han.

Hon kunde ej dela hans entusiasm.

»Jag undrar om inte människor ofta taga frälsningen alltför
lättvindigt», sade hon. »Predikanter finnas, som förestafva en bön om
syndernas förlåtelse, och bara man rabblar efter med läpparna, så är
allt klappadt och klart för tid och evighet.»

»De mena icke att läpparnas bekännelse är nog, hjärtat måste vara med»,
försvarade dem Gustaf Adolf.

»Många misstaga sig i alla fall på deras mening, det har jag sett, och
ledas så in i farligt själfbedrägeri.»

»Jag tror inte jag kommit in i något sådant själfbedrägeri», sade han.

»Och har du det, hoppas jag du måtte komma ifrån det. Blif ej ledsen på
mig, min egen älskling, men jag är orolig för dig, jag har intet
förtroende till andlig hänförelse.»

»Du förstår ej att skilja mellan svärmeri och hänförelse», sade han.
»Svärmeriet vilseleder lätt, men hänförelsen är en kraft».

Hon såg kärleksfullt på honom. Samtalet plågade henne, därför att det
uppenbarade en skiljaktighet mellan dem. Hon härdade ej ut med det djupa
allvaret längre, trots det att hon af naturen var allvarligt anlagd.

»Jag hoppas», sade hon med ett försök till skämt, »jag hoppas att din
hänförelse inte för dig in på så galna idéer, som en kringresande
predikant utvecklade här i somras. Han hade fått en uppenbarelse, att
världen skulle förgås en viss dag, jag tror det var den 27 juli. Folket
upprördes. Somliga höllo på att förgås af skräck, andra lade ned sina
sysslor, det lönade sig ju inte att göra något, då allt så snart skulle
ta slut, och andra arbetade upp sig till osund extas under väntan på
Kristi ankomst. Sådana galenskaper kan man komma på.»

»Ja, ifall man glömmer Jesu ord, att om den dagen och den stunden vet
ingen, ej ens änglarna i himmelen, utan Fadern allena», sade Gustaf
Adolf och tillade, läggande sin arm om systerns axlar: »Det gör mig
ondt, att du inte kan dela min glädje öfver det som skett med mig.»

Hon kysste honom. Hennes ömhetsbetygelser voro aldrig stormande, hon
slösade icke med dem, de voro alltid innerliga och äkta.

»Jag kan inte neka till, att jag känner mig litet besviken. Ser du, jag
har drömt så högt för dig, tänkt mig, att du skulle bli något ädelt och
stort, en hjälte.»

»Och tror du det förhindras däraf, att jag svurit Segerfurstens fana?»
frågade han med en äkta hjälteglöd, som skulle gladt henne, om den
riktats på något mera reelt och storartadt än det ringaktade och
fantastiska läseriet.




                                  7.


En afton några dagar efter Gustaf Adolfs hemkomst hände det sig så
ovanligt, att majoren satt ensam i sitt rum och lade patiens. Annars
brukade han alltid tillbringa denna tid på dagen i hvardagsrummet bland
de andra, spelande whist med dem eller läggande »diplomaten» för sig
själf.

Steg hördes i gången utanför. Majoren lyssnade ängslig lik ett barn, som
fruktar att ertappas under oloflig sysselsättning. Han drog en
lättnadens suck, när Christian inträdde.

»Jaså, var det du, min gosse», sade han belåten. »Kom och intressera dig
för min diplomat.»

»Hvarför sitter pappa här och inte däruppe som vanligt?» frågade
Christian och vräkte sig i soffhörnet så makligt, som om han ej ämnade
resa sig i brådkastet.

Det försatte majoren i riktigt godt lynne.

»Ser du, 'ombyte förnöjer'», svarade han undvikande.

Det egentliga skälet ville han intet fram med.

»Det trodde jag knappast förnöjde dig», anmärkte Christian; »jag har då
aldrig sett dig byta patiens till exempel; du har lagt diplomaten hvar
enda dag under alla de år jag haft glädjen af din bekantskap.»

Majoren svarade intet. Diplomaten var väl så intressant invecklad just
nu. Christian bolmade ut ett tjockt rökmoln ur sin cigarr och nedlät sig
att ge ett råd, som fadern först blef otålig åt, men sedan följde. Han
ville att man skulle intressera sig utan att råda.

»Det är fatalt med Gustaf Adolf, som gått och fått för sig, att allting
är synd», sade Christian efter några ögonblick.

Majoren såg upp, tacksam att höra den tanke uttalas, som han icke vågat
fram med själf.

»Ja, du tycker det också?» frågade han förtjust och tillade i den tron,
att han kom med en upplysning: »Ser du, uppriktigt sagdt, är det därför
jag sitter här med patiensen.»

»Det begrep jag genast. Har Gustaf Adolf sagt något om den?»

»Ja, han påstår, att kort äro så många till förbannelse, att man inte
bör ta i dem. Och patiens anser han vara tidsmördande. Det tycker nu jag
är en förtjänst; hvad skall man annars ta sig till de långa
vinterkvällarna?»

»Det är således för att göra honom till viljes, som du lägger din
patiens i smyg?» sade Christian leende.

»Ja, ser du», försvarade sig majoren en smula förlägen, »jag vill inte
plåga honom. Nu slipper han se korten. Men patiensen kan jag omöjligt
vara af med.»

»Punsch tror jag rakt af du har midt på blanka hvardagskvällen», utbrast
Christian plötsligt liflig vid åsynen af ett glas och en punschflaska,
som stodo nästan dolda bland sakerna på ett litet bord bredvid soffan.

»Ja, ser du, det var så ensamt och ovant att sitta härnere så här dags.
Det är jag inte van vid och måste göra något för att bli hemmastadd»,
sade majoren åter igen försvarande sig.

Han blef mycket lugnad, då Christian i stället för att klandra honom
fyllde glaset och lät sig väl smaka.

»Ge mig litet också», bad majoren.

De drucko tvemännings, men majoren var ej vid riktigt godt mod.

»Gustaf Adolf säger, att man bör tänka på sin själ», sade han.

»Den tycker jag för min del inte är mycket värd att tänka på», sade
Christian.

»Ja, det förstås, att man är en stackare, men man har ändå alltid en
själ, som är dyrbar i Guds ögon, säger Gustaf Adolf.»

»Det är tids nog att tänka på sin själ, när man skall dö», sade
Christian.

»Mor Inga i Hanebyskogen fick inte tid med det, hon, i höstas. Hon
tänkte bara på sina fän, hon, ända in i det sista», sade majoren kuslig
till mods för några sekunder, men tröstade sig snart igen. »Gud är nådig
och barmhärtig, han, säger Gustaf Adolf, och lönar en inte efter ens
gärningar, så man kan ju få göra litet som man tycker då, eller hur? Ty,
ser du, där synden öfverflödar, där öfverflödar nåden, säger Gustaf
Adolf.»

»Och där nåden öfverflödar, där öfverflödar synden, tycks det», anmärkte
Christian torrt.

»Hvad säger du? Ja, det var inte dumt sagdt; du är ett snille,
Christian. Det ligger snille i släkten, ser du, snille och reumatism. Du
har fått snillet, du, och jag reumatismen! Men det var otäckt det där du
sa' i alla fall. Satan var ett snille han, ser du.»

»Så långt som han har jag då inte kommit ännu hvarken i snille eller
ondska», lugnade Christian.

»Och det ska' du inte heller. Du ska' bli som Gustaf Adolf, det ska' vi
båda, du. Han har det nog bättre ställdt än vi, han. Men det är så
omöjligt, det är så mycket man måste lägga bort, allting som är roligt,
och hvad skall man göra i stället?»

»Ja, säg det!»

I detsamma kom Gustaf Adolf in. Christian betraktade sin bror med en
sorglustig blick.

»Här ser du hur det går, när man vill börja med att göra fatet rent
utantill», sade han. »Förändra oss själfva först innan du fördömer våra
tidsfördrif.»




                                  8.


På söndagen ville Gustaf Adolf fara i högmässan. Elisa, Irene och
kandidaten åkte med. Denne sistnämnde var mycket glad åt att få komma i
kyrkan. Familjens medlemmar foro högst sällan dit och tycktes ej sätta i
fråga, att någon skulle ha lust därtill. Kandidaten ville ej begära häst
för sin räkning, och vägen till kyrkan var alltför lång att han skulle
orka gå den till fots. En gång hade han vågat försöket, men gjorde ej om
det.

Denna söndag var det solsken och klingande före. Man åkte i en stor
täcksläde med nedfälld kur. Irene jublade. Att åka var hennes
förtjusning, och att få sitta som en fullvuxen bredvid Elisa på
framsätet med Gustaf Adolf full af lif och skämt midt emot och
kandidaten att göra sig litet till för var hänförande. Friskt var det i
morgonstunden. Solen glittrade nymornad på frosthvit skog. Hästarna
trafvade jämnt och lugnt och bjällrorna klingade taktmässigt. Man var
ute i god tid.

De fyra inne i släden hade trefligt under gladt samspråk. Men så
småningom blef kandidaten tyst efter att i början af färden hafva
förefallit ovanligt upplifvad. Elisa, som märkte förändringen, såg
frågande på honom ett par gånger. Då försökte han rycka upp sig och bli
liflig igen, men det ville intet lyckas. Hvad var det åt honom?

»Kandidaten mår bestämdt illa af att åka baklänges», sade Elisa
plötsligt och reste sig i släden. »Byt plats med mig.»

»På inga villkor, jag kan sätta mig på kuskbocken», sade han, och en
svag rodnad försökte färga hans allt för bleka kind.

»Nej, där är för kallt, och ni är redan förkyld; jag hörde er hosta i
går kväll», sade Elisa. »Byt med mig. Irene mår också illa af att åka
baklänges, men det gör inte jag. Jag sitter precis lika gärna där, det
försäkrar jag er.»

Elisa bad bevekande och var tydligen besluten att få sin vilja fram, och
Gustaf Adolf understödde henne. Sven Rise mådde verkligen alltför illa
att motsätta sig dem, och upp på kuskbocken skulle han knappt orkat
klättra just nu. Men förödmjukande kändes det att nödgas byta plats med
Elisa. Kroppslig svaghet var för honom ett tungt kors att bära, och han
kände dess tryck intensivare i detta ögonblick, än när hans bana
afbrutits. Det var ej medlidande han ville läsa i Elisas blick, då den
hvilade på honom.

Till eftermiddagen hade Gustaf Adolf utlyst en andaktsstund på
Elghyttan. Stora salen på nedre botten röjdes ur och bänkar och stolar
flyttades in.

»Jag tror knappt jag vågar höra på, pojken kan ju komma af sig», sade
majoren nervöst och drack vin för att lugna sig.

Tant Cilla kände samma oro som han, men tog bromkalium för sin.

Christian var nyfiken och intresserad. Han skrattade åt de andras
ängslan.

»Hvad gör det, om han kommer af sig?» sade han. »Det är ju bara för sin
öfverseende familj och några bönder han skall predika, och då är det väl
inte så noga.»

Men när den utsatta timmen nalkades, och salen fylldes af människor, i
hvilkas anleten lästes både andakt och nyfiken förväntan, då började
äfven Christians hjärta klappa fortare för broderns skull. Glad var han
att icke själf hafva sammankallat alla dessa för att tala till dem.
Hvarför skulle de också komma så talrikt? Det var naturligtvis bara
nyfikenhet. Tänk om Gustaf Adolf inte skulle kunna reda sig! Han var ju
så ung och hade aldrig talat förr. Christian steg upp för att gå och
styrka sin bror på sitt vis. Han tänkte råda honom till att söka inbilla
sig, att det bara var trädockor och inte människor i bänkarna.

Men när han kom till det rum, där Gustaf Adolf var, fann han brodern på
knä. Hastigt stängde han dörren igen och aflägsnade sig, behållande
rådet för sig själf. Gustaf Adolf hade tydligen andra styrkemedel.

Hade den unge studentens närmaste anat hur han kände sig till mods, där
han låg på knä inför Gud, skulle deras oro varit ännu större än den var.
Gustaf Adolf erfor, att det är ingen lek och icke endast ljuflighet att
fostras till ett Guds redskap. Gud tar hårdt i en, tvingar en ned på
sina knän med en förkrossande känsla af egen oförmåga och stort ansvar.

Klockan slog sex, och Gustaf Adolf reste sig från bönen.

»Ja, nu gäller det, Herre», suckade han; »öfvergif mig icke!»

Och så gick han in i den upplysta salen. Han var blek, då han stannade
vid bordet och kände alla blickar riktade på sig. Med ett starkt behof
af hjälp slöt han ögonen och började bedja högt hvad hans hjärta kände.
Och hjälpen kom. Aldrig hade den älskade Mästaren framstått mera
lefvande för hans trosblick än i detta ögonblick. En visshet om att stå
här på Guds befallning och ej af eget tilltag genomströmmade honom och
gaf honom en stor kraft. Blott ett hade han att förkunna, men det var
det högsta som nämnas kan, det var Guds kärlek uppenbarad i Jesus
Kristus. Ungdomlig hänförelse och kärlek till Gud och människor
vibrerade i hans tal. Alla lyssnade. Det låg något sällsynt gripande i
detta föredrag, fritt från allt effektsökeri. Klangen var äkta, det
kände hvar och en.

Predikan blef icke lång, och amen kom som en öfverraskning. Efteråt
ville alla hälsa på Gustaf Adolf. Många grofva händer tryckte hjärtligt
hans, och månget tåradt öga lyste af tacksamhet.

Majoren var mycket rörd och stolt.

»Min älskade gosse», sade han och tog Gustaf Adolf i famn, »du är en
vältalare af första rang, du kan bli biskop, om du vill. Denna predikan
kommer jag att ha godt af ett helt år.»

»Du hade fasligt brådtom», sade Christian; »orden snafvade öfver
hvarandra i munnen på dig. Men hade du hållit på lite till, så tror jag
rent af du omvändt mig.»

»Du var så vacker i din hänförelse, den klädde dig så», inföll tant
Cilla och runkade på hufvudet.

»Dig kan jag stå ut med att höra; du förstår konsten att predika kort»,
förklarade Torvald.

»Jag förstod hvart enda ord», sade Irene och slöt sig smeksamt intill
brodern.

Han böjde sig ned och kysste henne. Det omdömet satte han mest värde på.

Elisa stod tyst. Det var henne, som om hon sett Gustaf Adolf gå upp på
en strålande höjd, dit hon ej kunde följa honom, då hon såg honom helt
besjälas af en kärlek, som hon icke kände. Men hon ville ej, att de
skulle glida ifrån hvarandra mer än nödvändigt var, han skulle ej
alldeles behöfva sakna hennes sympati nu.

»Hvad det måtte kännas underbart att stå och tala ut så där hvad som
fyller ens hjärta», sade hon till honom, då de öfriga skingrats åt olika
håll och blott kandidat Rise var kvar.

»Ja, det är storartadt», svarade Gustaf Adolf, och hans ögon strålade.
»Men det allra underbaraste är dock att få känna sig vara ett Guds
redskap. Så eget det kan låta, men jag har liksom en annan känsla för
mig själf nu än förut. Det är som om mina läppar blifvit helgade genom
det stora budskap de fått uttala. Det blir en dubbel synd för mig
hädanefter, om jag besudlar dem med häftiga ord, lögn eller förtal.»

»Ja, det är stort att vara en Guds människa», sade Sven Rise.

Gustaf Adolf vände sig hastigt om.

»Ni är det?» frågade han hjärtligt. »Det har jag haft en känsla af från
första stunden. Låt oss vara bröder!»

Sven Rise lade sin sjukligt smala och fina hand i Gustaf Adolfs manligt
stora och starka. Det blef ett trofast handslag. Elisa stod bredvid och
såg det med sympati.

Det finns vänskapsband, som innan de knytas på jorden äro knutna af Gud
i himmelen och därför bli till välsignelse och andlig kraft. Ett sådant
knöts i denna stund.

Julen kom och gick i frid på Elghyttan. Ingen schism rådde inom
familjen, fast där inkommit ett nytt element. Visserligen kände sig både
majoren och Christian besvärade, då Gustaf Adolf kom dem för nära in på
lifvet, men de tyckte alltför mycket om honom för att bli förargade.
Dock togo de hans afresa lugnare än eljest, när han denna gång återvände
till Upsala.

För Elisa var det endast tomhet. Hon saknade sin älsklingsbror mer än
vanligt, det var så otillfredsställande att han rest, innan hon hunnit
vänja sig vid allt det nya i hans väsen.

Sven Rise stod bredvid henne på gården och såg efter den bortilande
släden.

»Er bror går en ljus framtid till mötes», sade han.

»Jag har alltid drömt mig att Gustaf Adolf skall bli stor», svarade hon.

»Storhetsdrömmar äro farliga», sade Sven Rise, vemodig vid tanken på hur
han känt och ännu kände inom sig håg och krafter till ett större kall än
det han nu fyllde. »Men det är stort att redan i unga år få ägna sig åt
Guds rikes tjänst», tillade han med tanke på Gustaf Adolf.

»Ja, i den tjänsten får man ju ej sträfva efter äreställen», sade Elisa.

»Man får bli allas tjänare. Och jag kan ej tänka mig något större än
att, som han kommer att få göra, inför folkmassorna vittna om sin tro»,
sade Sven Rise.

Utan att han visste det hade under samtalet i hans ton röjt sig något af
den saknad han kände för egen del vid tanken på sin undangömda plats.
Elisa förstod honom och insåg plötsligt vidden af hans motgång. Hennes
starkaste sympatier väcktes af att se hur undergifvet han bar den, utan
klagan och utan afund för den hvilkens väg lyckades. Ibland hade hon
tyckt, att han var en liten och tam själ, som kunde finna sig så bra i
sina små förhållanden, men nu förstod hon, att denna hans förnöjsamhet
var tillkämpad och så fullkomligt vunnen, att alla trodde den ligga i
hans natur. Med sin tysta kamp och sina obeaktade segrar föreföll han
henne i denna stund större än Gustaf Adolf med all sin ungdomliga kraft
och hänförelse. Sven Rises uppgift i lifvet kunde ej vara mindre än
Gustaf Adolfs, det stod med ens klart för Elisa.

»Den ene talar hänfördt till en stor mängd, men träffar kanske icke mer
än ett eller par hjärtan», sade hon, »den andre framlefver tyst sitt lif
bland ett fåtal människor och vinner kanske hälften af dessa.»

Hon talade långsamt och tankfullt liksom för sig själf.

Sven Rise betraktade henne med glad förvåning. Aldrig hade han väntat
att hon skulle tala så, och därför föreföllo honom orden inspirerade.
Han tog dem som en tröst från Gud. Är ej den ringa sysslan i Guds rike
lika så viktig som den större? Beror ej allt på troheten? Sven Rise
kände vikten af att hålla sitt ljus brinnande just på den plats, där Gud
ställt honom, och icke under fåfäng längtan till en annan post låta
elden slockna.




                                  9.


Vintern gick, det vårades, sommaren nalkades och med den kom Gustaf
Adolf tillbaka.

Sven Rise var fortfarande på Elghyttan. Torvald och Irene skulle läsa
ett par timmar om dagen äfven under sommaren. Elisa hade ordnat det så,
förklarande det skadligt för barnen att gå lediga hela dagarna. Det
egentliga skälet förteg hon, det fick ingen ana, kandidaten minst af
alla. Hon hade genomskådat hans karaktär och visste, att han ej skulle
samtyckt att stanna hela sommaren, om han ej fått göra nytta. Och att
han skulle lämna Elghyttans hälsosamma skogsluft, förrän han af den
blifvit tillräckligt stärkt att återtaga sina afbrutna studier, ingick
ej i hennes planer.

Elisa och Sven Rise gladde sig tillsammans åt Gustaf Adolfs återkomst.
Den frånvarande brodern och vännen hade ofta under de flydda
vintermånaderna varit ämnet för deras samtal och blifvit ett starkt
föreningsband emellan dem. Elisa talade gärna om brodern sådan han varit
före den genomgripande förändring, hvilken gjort honom i viss mån
främmande för henne. Sven Rise lyssnade alltid intresserad, och i
gengäld kunde han sedan tala om detta Gustaf Adolfs nya lif, med hvars
art han af erfarenhet var förtrogen. Elisa lyssnade som till ett ännu
för henne dunkelt tal, men det lockade och drog, hon älskade att höra
det. Hon skulle ju genom det lära sig förstå Gustaf Adolf bättre.

Gustaf Adolf kom. Solen strålade som vanligt den dagen både ur hans ögon
och från himmelen.

Glad och munter var han, skämtsam och frisk. Men Elisas skarpsynta blick
märkte dock snart, att där åter försiggått en förändring med honom. Hans
glädje var ej af det upphöjda och hänförda slag som vid hans sista besök
i hemmet, den kom blott från hans naturliga glada lynne. Men denna
glädtighet föreföll ej ogrumlad som förr i världen, det gömde sig något
bakom den. Detta något tittade fram ibland som en skärande kontrast mot
den unge mannens af naturen soliga väsen.

På kvällen kom majoren tvekande med sina kort, färdig att gå ned med dem
igen, ifall Gustaf Adolf skulle säga något. Men denne gjorde icke det,
utan erbjöd sig i stället att vara fjärde man i ett whistparti. Majoren
uttryckte sin förvåning och belåtenhet.

»Jag har blifvit frisinnad igen», sade Gustaf Adolf vårdslöst.

Det var något i tonen som kom Elisa och kandidaten att utbyta en blick.
Ingendera af dem såg något orätt i majorens patienser och whistpartier.
Korten voro nämligen för honom ett jämförelsevis oskyldigt tidsfördrif.
De hade därför ej gillat Gustaf Adolfs stränghet i julas och skulle nu
sett ett framsteg i den frisinthet han lade i dagen, om ej allt tydt på,
att något dolde sig bakom den.

»Folket här har längtat efter dig, alla vilja höra dig predika», sade
tant Cilla.

»De ha kyrkor och bönehus och behöfva väl icke mig», svarade Gustaf
Adolf.

Hvarje hans yttrande styrkte farhågorna. Därtill kom att han undvek Sven
Rises och Elisas blickar, allt under det han skämtade och pratade med de
öfriga.

När man sade god natt och gick hvar till sitt, gjorde han ingen min af
att dröja kvar för att få en ostörd stund med systern, som han alltid
annars brukade första aftonen i hemmet.

Elisa stod tvekande några ögonblick, sedan han gått, så tog hon sitt
parti och gick efter honom upp på hans rum.

»Hvad vill du?» frågade han kort och förläget.

Hon lindade armarna om hans hals och frågade ömt hur det var med honom.

»Jag mår bra», svarade han i samma korta ton och försökte undvika hennes
blick.

Då detta icke lyckades, log han.

»Du ser spöken på ljusa dagen, det är ingen fara med mig», sade han.

Men hon lät ej föra sig bakom ljuset.

»Hvarför vill du inte predika mer?»

»Jag har ej längre något att säga.»

»Har du icke?»

»Smärtar det dig? Du såg aldrig mitt predikande med blida ögon, och nu
sörjer du öfver, att jag slutat med det. Inkonsekvent som alla kvinnor!
Jag trodde du stod öfver ditt köns svagheter, Elisa min. Mitt religiösa
svärmeri, som oroade dig i julas, är borta. Det bör väl endast glädja
dig.»

Men det gladde henne ej, sällsamt nog.

»Hur har du förlorat det?»

»Jag har svikit Segerfurstens fana och lidit nederlag.»

Hon skulle velat gifva hälften af sitt lif för att nu kunna vinna
tillbaka åt honom denna tro, som hon en gång kallat svärmeri. Hon hade
left sig in i tanken på honom med denna tro; nu stod han där utan, och
hon såg, att han förlorat på att mista den.

»Gustaf Adolf, har jag någon del i detta?» frågade hon gripen af en
plötslig oro vid denna tanke.

»Du?» upprepade han förvånad.

»Ja, genom det misstroende jag visade gent emot din nya själsriktning?»

I det fallet kunde hon vara alldeles lugn, försäkrade han; felet var
ingen annans än hans eget.

»Tror du då ej längre på Gud?»

»Jo, så som de onda andarna tro och bäfva.»

Hon skakade på hufvudet.

»Du gör dig själf värre än du är.»

»Nej, det gör jag icke», svarade han och vände sig bort med ett trött
uttryck, som skar henne i hjärtat; det var så olikt honom.

»Jag tror ändå det», vidhöll hon.

»Det tror du därför, att du bara ser det för ögonen är, men Gud ser till
hjärtat.»

Hon kände att han ville bli ensam, och gick därför, efter ett god natt
ömmare än vanligt. Det var henne bittert att ej kunna trösta.

Sedan hon lämnat honom, vandrade han länge af och an i strid med sig
själf.

Sven Rise låg sömnlös i rummet under, hörde stegen och undrade hvad de
betydde.

»Du sof ej godt i natt», sade han på morgonen till Gustaf Adolf.

»Störde jag dig? Du bor ju under, det tänkte jag inte på. Så fatalt!»

»Bry dig ej om det, jag hade inte sofvit i alla fall. Det gjorde mig
bara så ondt om dig.»

»Det reder sig väl. Jag skall inte gå dig vaken mer», svarade Gustaf
Adolf lätt.




                                 10.


En afton, sedan man ätit kväll, och sommarnattens ljusa skymning
långsamt sänkte sig öfver jorden, gick Sven Rise ut på en af sina så
älskade ensliga vandringar bort åt ängar och skogar. Han följde gärna
sin Mästares exempel att gå ut i ödemarkerna och bedja. Guds närhet är
mäktigt kännbar i naturens stora tempelsal.

»Hallå! Hvart går du?»

Det var Gustaf Adolf. Sven Rise stannade.

»Ut på en promenad. Kvällen är så härlig. Går du med?»

Deras röster klingade tydligt genom aftonens stillhet.

»Ja, hvarför inte? Jag har knappt råkat dig sedan jag kom hem, så mycket
annat har jag haft för mig.»

Gustaf Adolf hade nu upphunnit sin vän. Han var lik sitt förra jag i
kväll, sorglös och gladlynt.

De gingo genom trädgården ut på landsvägen till en liten byväg, som
slingrade sig fram i skogsbrynet. Åt ena sidan hade de doftande ängar,
där gräset stod högt och saftigt, snart färdigt för lien. Ån slingrade
sig fram som ett blänkande band. Ljus, skugglös skymning drömde öfver
nejden. På andra sidan om vägen stod skogen vakt. Det rika, mångfaldiga
lifvet sof därinne, man kunde liksom höra det andas i tystnaden. Skumt
och hemlighetsfullt var det åt det hållet.

»Gå vi för fort?» frågade Gustaf Adolf och saktade farten med en blick
på sin följeslagare.

»Jag har ännu litet svårt att gå fort i backar», svarade denne och
försökte dölja hur andfådd han var.

»Backar!» höll Gustaf Adolf på att utbrista, men hejdade sig i tid. Det
var en stigning så liten, att han ej märkt den, men för Sven Rise var
den en besvärlig backe. Det bådade intet godt. Nästan förödmjukad vid
känslan af den kraft och hälsa som genomströmmade honom själf,
betraktade Gustaf Adolf sin bräcklige vän.

Men Sven Rise hörde ej till dem, som älska att beklagas. Han fråssade
aldrig i sina egna lidanden och tyckte icke om, att de uppmärksammades.
Den hjälp han begärde af andra var att bli dragen ut ur sig själf genom
att få intressera sig för dem.

»Låt oss sitta ned på stenarna här en stund. Det är så vackert, och
luften är ljum», sade han.

Gustaf Adolf var genast med på det. Han förstod, att hans vän ej ville
tala om sin klenhet, och därför låtsade han ej vidare märka den. I sin
fulla längd sträckte han ut sig på marken, lade händerna under nacken
och såg upp mot himmelen, denna underbara nordiska sommarnattshimmel.
Allt var tyst, endast på afstånd hördes dånet från forsarna i skogen.

Gustaf Adolf var ingen drömmande natur, och därtill kom, att han på
sista tiden blifvit rädd för sina tankar; följaktligen vände han snart
sin blick från rymden till Sven Rise.

Denne satt ordentligt på en sten. Det ena benet hade han lagt öfver det
andra, och händerna, som hvilade i knäet, omslöto hvarandra. Han satt i
sin vanliga, något framåtböjda ställning och tog så rörande liten plats
i världen. Han skulle sett ynklig ut, om ej anletsdragen och framför
allt de blå ögonen, som sågo ut öfver nejden, förtagit detta intryck.

»Rise, jag skulle vilja byta med dig», utbrast Gustaf Adolf. »Tag min
styrka och hälsa, min arbetskraft och framtid och gif mig din själsfrid
i stället.»

Sven Rise vände sig till honom, och Gustaf Adolf tänkte, att så kunde
aposteln Johannes ha sett ut, när han lyfte hufvudet från Jesu bröst.

»Du har ingenting att ge, för hvilket du kan få själsfrid. Din kraft och
hälsa stå ej i vägen för den», sade Sven Rise.

»Nej, jag vet nog det. Det behöfver du inte säga mig», svarade den andre
bittert.

»Men hvad du tycks ha glömt är, att du kan få själsfrid för intet.»

»Du vet inte hvad du säger. Jag har affallit ifrån Gud.»

»Så vänd tillbaka till Gud.»

»Det är omöjligt. Mellan honom och mig står en mur af medvetet begångna
synder.»

»Den muren kan borttagas och kastas i hafvets djup, om du har tro så
stor som ett senapskorn.»

»Men det har jag icke. Och för resten, det där kan gälla om andra synder
än min», sade Gustaf Adolf otåligt. »Du vet att det ges en synd till
döds, och det är den jag begått.»

»Nå, då är du väl nöjd åt att vara skild från Gud?»

»Nöjd! Hur kan du förutsätta något sådant?»

»Om du begått synden till döds, vill du ingenting hellre än vara fjärran
från Gud, och bör vara glad att hafva afkastat hans ok.»

»Du talar så underligt.»

»Skulle du då vilja ha det igen så, som innan du afföll?»

»Naturligtvis, men det är omöjligt.»

»Hvarför omöjligt?»

»Gud har förkastat mig.»

»Hur vet du det?»

»Hur jag vet det? Det känner jag väl.»

»Du tror, att din inre ofrid och den förkrossande känslan af skuld inför
Gud äro bevis för att Gud förkastat dig? Och dock är det tvärt om. Det
att du icke kan finna ro i synden är just Guds tag om dig.»

Gustaf Adolf teg. Kunde det vara så? Då funnes det ännu hopp för honom.
Men nej! Det fanns väl en gräns äfven för Guds nåd, och i så fall hade
han öfverskridit den. Detta sade han till Sven Rise, och äfven hvilka
orsaker han hade att tänka så.

»Att synda och be om förlåtelse för att synda igen är att draga nåden
till lösaktighet», sade han.

»Och för att undvika det har du förkastat nåden alldeles?» sade Sven.

»Hvartill tjänar det att skära af ogräset och låta roten vara kvar?»

»Till ingenting, det har du rätt i. Roten måste upp, din håg förvandlas,
så att den vändes från synden till heligheten. Det kan du icke göra
själf.»

»Nej, det vet jag.»

»Men Gud kan det», sade Sven Rise.

»Nå hvarför gör han det inte då?»

»Du flyr honom ju, i stället för att söka honom i tro. Tvifla ej på
honom, utan kasta dig i hans armar sådan som du är med din synd. Ske dig
som du tror, sade Jesus ofta. Man måste våga något på tron. Jag har hört
en så målande bild af tron en gång. Ett litet barn var förföljdt och
stod vid en öppen lucka i golfvet. Där nere var en djup och mörk
källare, hvarifrån barnet hörde sin faders röst, som ropade: kasta dig
hit ned; jag tar emot dig! Barnet såg icke fadern, bara mörkret, men
lydde rösten och behöfde ej ångra det. Så kan trosgreppet om Guds löften
stundom vara som ett språng i mörkret, men ännu aldrig har det språnget
förfelats för någon. Faran ligger blott i att icke våga det.»

Gustaf Adolf var gripen. Han stod tvekande vid branten. Skulle verkligen
de eviga armarna mottaga honom, ifall han vågade språnget?

»Det var en tid, då jag trodde», sade han, »och allt var ljust för mig.
Men synden blef mig öfvermäktig, och nu är allt mörker. Jag hatar synden
och bär hellre dess straff än den själf, och ändå kan jag inte bli fri
ifrån den.»

»Men du vill bli det?»

»Visst.»

»Då vill du detsamma som Gud. Hvarför flyr du din enda räddning?»

Gustaf Adolf lutade sig tillbaka och såg upp mot natthimmelen. Tankar
och känslor stredo inom honom.

»Om jag lämnade mig helt åt Gud, borde jag ju bli syndfri. Det trodde
jag i julas, att jag snart nog skulle bli, men nu har jag fått se på
annat, minsann», sade han.

»Om du i Jesu Kristi namn ger dig själf åt Gud, så står du inför Gud ren
och syndfri som Jesus Kristus själf», sade Sven Rise med trons
inspiration.

»Men hur kan det förlikas med att jag fortfarande faller i synd?»
invände Gustaf Adolf.

»Fåret kan falla i dyn, men svinet vältrar sig däri. Det är stor
skillnad att trifvas i synden eller att känna den som sin bittraste
plåga.»

»Inte hjälper det mig att sucka och lida af synden?»

»Jo, om det lidandet får drifva dig till Guds Son, som öfvervunnit den.
För att få makt öfver den synd, som bor i dig, måste du kunna börja
striden med vissheten om, att dess herravälde är brutet och dess dödsdom
afkunnad, och den vissheten ges dig i tron på Jesu försoning. Sedan
vidtager helgelsen, striden mot den vidlådande synden, och den varar
lifvet ut.»

»Ja den, ja», inföll Gustaf Adolf lifligt; »det är just där man börjar
kräftgången.»

»Ja, i fall man hugger in med egen arm mot synden i stället för att fly
undan den till korset.»

»Men om man gjort det en gång?» sade Gustaf Adolf otålig; han tyckte
samtalet gick i kretsgång.

»Så skall man göra det om och om igen. Väx aldrig ifrån korset! Endast
Guds kärlek i Jesus Kristus kan omskapa hjärtat. Vid den kärleken gäller
det att hålla fast för att draga öfver sig strömmar af välsignelse.
Mycket vill hindra oss från att nalkas Gud, men det gäller att tränga
sig fram och hålla fast och vara trogen intill döden. Den goda kampen
för lifvets krona är en ständig Jakobskamp med Gud, ett bönelif.»

Dessa sista ord ljödo mäktigt och länge efter sedan de uttalats, ty
tystnad följde på dem, en innehållsrik och tankfull tystnad.

Till sist reste sig Gustaf Adolf med spänstighet.

»Det är sent, låt oss gå hem», sade han blott, men klangen i rösten sade
mer.

»Har du vågat språnget?» frågade Sven Rise.

»Ja», svarade Gustaf Adolf, och hvarje tum af hans varelse tycktes
genomträngd af den förlorade sonens beslutsamhet att stå upp och gå till
Fadern, »jag har vågat språnget, det var ju min enda räddning. Och nu
vill jag börja lifvets Jakobskamp med Gud.»




                                 11.


Folket behöfde ej längre förgäfves vänta på att få höra den unge
studenten predika. Sedan han återvunnit den en gång förlorade friden,
längtade han att få tala om sin trofaste Frälsare. Och han kufvade ej
denna längtan. Hvarför skulle han?

Hans tal var ej vist och väl uttänkt, det hade sina formfel, men det
fängslade genom omedelbarhet, hjärtevärme och sanning. Begåfning hade
han dock äfven hvad framförandet beträffar, men detta blef aldrig så
märkvärdigt, att det tog uppmärksamheten från innehållet.

Gustaf Adolf hade funnit sin rätta kallelse i lifvet. Präst ville han
bli och ägna sig helt och hållet åt sin Herres tjänst. Hittills hade han
läst på filosofie kandidatexamen, det var ej längre kvar än att han
först kunde aflägga den och sedan öfvergå till den teologiska
fakulteten.

»Det är bra. Du blir ärkebiskop med tiden», sade majoren.

Han hörde gärna sonen predika och blef alltid rörd till tårar, men rädd
att bli för djupt gripen, öfvergick han hastigt från den rent andliga
sidan af saken till den världsliga och spådde sonen en lysande framtid.

Elisa gladde sig åt omslaget i broderns sinnesstämning, men kunde ej
låta bli att undra hur länge det skulle räcka. Detta nya lif, så fullt
af växlingar och strider, förbryllade henne. Men hon tänkte att det
kanske måste så vara, när en stark och liflig natur skall omdanas för
evigheten. Från Gustaf Adolf vände hon sina blickar till Sven Rise. Här
var lugnet. Månne efter genomkämpade stormar? Hon kunde ej tänka sig
Sven Rise i stormen, ej föreställa sig honom upprörd, och dock visste
hon, att hans känsla var djup.

Gustaf Adolf släppte ej sina studier under sommaren. Han och Sven Rise
läste tillsammans, den senare mera för ro skull.

»Så lätt du har för det, allting går ju i dig som ett intet! Och det
fast du ej pluggar utan bara hör på. Du skulle snart lämna mig långt på
efterkälken om du toge i på allvar», utbrast Gustaf Adolf skrattande en
dag.

Rise smålog litet.

»Det är bra synd, att du skall ha behöft afbryta dina studier», fortfor
hans vän.

»Jag har ej helt och hållet afbrutit dem, som du ser; jag läser ju så
godt jag kan för mig själf.»

»Du ämnar då återtaga dem?»

»Ja, när jag blir stark nog.»

Det lät så förhoppningsfullt.

»Men att du inte bara läser på ditt?»

»Jag orkar inte forcera.»

»Det behöfver du väl inte heller; läs så mycket du orkar. Släng din
informatorsplats här och följ mig till Upsala i höst. Vi ska' bo
tillsammans och ha trefligt. Jag skall nog vakta dig mot
öfveransträngning, var lugn för det!»

Sven Rise skakade på hufvudet, men Gustaf Adolf, som var förtjust i sitt
förslag, fortfor att tala för det, målande deras gemensamma studentlif i
de ljusaste färger. Sven Rise lyssnade som till en skön musik. Hur gärna
hade han ej velat!

»Du är klippt och skuren till läkare med ditt lugna förtroendeingifvande
sätt. Och så väl det behöfs troende läkare vid sjuk- och dödsbäddar!
Hvarför tvekar du? Är det pengar, som tryta dig?»

»Jag måste dröja med studierna, tills jag har kraft att ta i riktigt. En
vinter till här skall nog göra mig frisk. Nästa höst kanske jag kommer
med dig.»

Sven Rise tyckte att denna möjlighet gjorde lifvet så vidt och ljust.

»Inte skall du vänta så länge», sade Gustaf Adolf med ungdomlig ifver.
»Du skall inte nöja dig med att bara gå här och andas, utan fråga en
doktor för din hackhosta, och be att få något stärkande. Du skall lägga
all din energi i att bli frisk nu under den tid, som är kvar af
sommaren, och så komma med mig i höst. Har du inte pengar nog, så har
jag. Pappa ger mig så mycket jag ber om. Du hör oss till nu, ser du; du
är mer än en bror för mig.»

Dessa hjärtliga ord gjorde Sven Rise godt, fast det ej föll honom in att
taga emot det ädelmodiga anbudet. Majoren gaf lätt, så länge det fanns
något att ge, och sönerna togo lika lätt, men den som kändes vid
svårigheterna var Elisa. Hon beklagade sig för ingen, men Sven Rise såg
tydligt, när det gällde henne, och han hade lagt märke till, hur pass
svårt det ibland var för henne att få det att gå ihop. För ingen del
ville han öka hennes dolda bekymmer. Gustaf Adolf måste således nöja sig
med att ej få sin vilja fram. Han fick ej heller sin vän till doktorn.

»Det är ingen fara med mig; allt hvad jag behöfver är hvila och
landtluft», sade Rise lugnt.

Han trodde själf på hvad han sade och hade därför ej svårt att öfvertyga
sin sangviniske vän.

»Nästa höst följer du med mig, Rise», sade Gustaf Adolf muntert, när han
reste.

»Hvem vet, kanske redan på nyåret», svarade Sven Rise förhoppningsfullt.

»Elisa», hviskade Irene, »ska' kandidaten lämna oss så snart? Usch!»

»Vi få inte vara själfviska, utan önska det för hans skull», hviskade
Elisa tillbaka.

»Själfvisk vill jag visst inte vara, men ändå önskar jag inte, att han
blir fullt så frisk, att han lämnar oss redan i jul.»

Elisa svarade ingenting och var knappt medveten om, att Irenes ord mötte
sympati där djupast inne i hennes hjärta.

Hoppet hade vaknat hos Sven Rise. Kanske skulle han på allvar kunna
återtaga sina studier redan efter jul. Hur flitigt skulle han ej läsa,
snart bli färdig och få en plats! Ett rikt kall skulle bli hans och
kanske ett eget hem med -- -- --! Nej, nu blef drömmen alltför djärf.
Att få återtaga studierna och fortsätta vägen till ett verksamt lif, var
det ej nog? Det var mer åtminstone än han vågat hoppas för ett halft år
sedan. Människohjärtat kan då aldrig låta sig nöja. Får man något, vill
man genast ha mer. Nej, det fick vara nog med studierna än så länge. Han
kastade sig öfver dem med läskarlens kärlek och ifver. Så gärna som att
ligga sömnlös och vända sig i bädden halfva natten till ingen nytta,
kunde han väl sitta uppe och läsa, tyckte han. Det gick allra bäst om
kvällarna; han var aldrig så vaken som då. Bra kunde det ju också vara
att pröfva sina krafter och att träna dem.

Undervisningen började intressera honom mindre nu, sedan hans eget
arbete trädt i förgrunden. Men samvetsgrannare än förr var han dock i
sin tillfälliga uppgift, just emedan han kände intresset slappas.

Allt emellanåt talade han med Elisa om sina planer. Det var så
uppmuntrande. Hon ingick på allt med sådant intresse, gladde sig med
honom åt hans förhoppningar och trodde på hans framtid.

Det var olikt honom att med andra afhandla sina egna angelägenheter.
Strängt taget gjorde han det icke heller; hvad han talade om var
egentligen sin kära vetenskap och betingelserna för att rätt kunna fylla
en läkares stora uppgift bland de lidande. Kom samtalet någon gång att
röra sig kring hans person, var det alltid Elisa som bragt det därhän.

Längre fram på hösten tyckte hon, att han började se så klen ut, och bad
honom ej öfveranstränga sig, men han bara skrattade åt hennes farhågor.
Liflig och glad hade han blifvit sedan hoppet vaknat.

»Var det du, Rise, som hostade så rysligt i natt?» frågade majoren en
morgon.

»Så ledsamt att jag störde farbror! Jag trodde inte det skulle höras,
det är ju ett par rum emellan oss.»

»Det gjorde ingenting för mig alls, jag stoppade bomull i öronen, men du
själf skall akta dig.»

»Det är bara en tillfällig förkylning. I natt lofvar jag att vara
tystare.»

»Du skall dricka bröstsaft och hålla dig inne», ordinerade majoren.

Kandidaten drack bröstsaft och höll sig inne, men den tillfälliga
förkylningen blef efterhängsen och tärde på hans krafter. Litet hvar
började öfvertala honom att fara in till staden och fråga en skicklig
bröstläkare, som bodde där. Ingen trodde någon egentlig fara vara för
handen och Sven Rise minst af alla, men det är ju aldrig bra att
vansköta en åkomma. Därför for han på allmän begäran in till doktorn en
morgon.

Följande dag kom han tillbaka vid middagstiden. Alla frågade
intresserade hvad doktorn sagt. Sven Rise visade medikamenter han fått
och upprepade några förhållningsregler, som blifvit honom föreskrifna.

»Då var det ingenting farligt?» frågade Elisa lättad, fast hon
egentligen ej hyst några allvarsammare farhågor.

Sven Rise vände sig i detsamma till majoren, hvarför Elisas fråga kom
att lämnas obesvarad, men hon fäste sig ej därvid; svaret var ju så godt
som gifvet ändå, menade hon. Kandidaten var så lugn och lik sig; om han
var litet blekare än vanligt, berodde det väl på en tillfällig trötthet
efter resan.

Efter middagen gick majoren alltid ned i sitt rum för att röka och
sofva. Sven Rise följde honom denna dag och bad om ett samtal. Majoren
blef nervös åt en så högtidlig inledning.

»Det är väl ingenting ledsamt?» frågade han med en min, som sade, att i
så fall ville han helst slippa höra mer.

»Å nej, inte just», svarade Rise med ett svagt leende.

Han hade tydligen svårt att komma fram med sitt ärende.

»Det är inte så ledsamt», sade han dröjande, »inte mycket åtminstone.
Det är bara det att -- -- -- att jag -- måste lämna Elghyttan.»

»Hvad är det nu för dumheter?» sade majoren uppbrusande. Han tyckte
aldrig om att bli störd i sina vanor. »Nu har jag inte tid att höra
klagomål. Äro ungarne olydiga, så piska på dem, men låt mig vara i
fred.»

»Jag har icke något klagomål mot dem», svarade kandidaten och beslöt att
gå rakt på sak, eftersom tiden var knapp. »Jag kan ej längre fylla min
plats här, ty jag har fullt utbildad lungsot.»

»Hvad säger du? Lungsot? Nej, det är omöjligt!»

»Doktorn sade så. Han undersökte mig noga. Det råder intet tvifvel
därom», svarade Rise.

»Och det säger du mig så här tvärt! Människa, begriper du då inte att
fara varligt fram med dåliga nyheter?»

Majoren var alltid mycket rädd för att bli upprörd, och därför tänkte
han först blott på att hejda sin egen sinnesrörelse. Men när han såg den
unge mannen stå där så lugn, trots sin svåra sjukdom, då vaknade
majorens ömsinthet och gjorde sig gällande.

Han ville trösta både den sjuke och sig själf, därför fick icke doktorns
utsago gälla för någonting. Han vandrade af och an på golfvet, dragande
fram det ena fallet efter det andra, där läkare misstagit sig.
Naturligtvis hade denne doktor också misstagit sig. Lungsot! Gå på
Elghyttan, och få lungsot, har man nånsin hört något så galet?
Elghyttans luft, som var riksbekant för sin hälsosamhet!

Hur den gode majoren pratade, lyckades han åtminstone öfvertyga sig
själf, att hans uppfattning var den rätta. Han ville icke bli motsagd
och gaf därför ej kandidaten tid att tala. Att denne skulle få lämna
Elghyttan kunde helt enkelt intet komma på frågan. _Om_ det än vore, som
doktorn inbillade sig, så vore det bara ett skäl till hvarför Sven Rise
skulle stanna. Köra en sjuk människa på dörren, aldrig i lifvet!

»Du har ju ingenstans att taga vägen för resten, intet hem, ingen
familj. Hvart skulle du ge dig i väg härifrån?» slutade han mera
hjärtligt än finkänsligt.

»Till ett sjukhus.»

»Sjukhus! Liksom om det vore bättre än Elghyttan! Nej, här skall du bli
frisk, min gosse, det skall du få se.»

»Doktorn trodde ej jag skulle kunna lefva vintern öfver», inflickade
Rise.

Tanken på att någon skulle dö i huset förfärade majoren. Han hade aldrig
sett någon dö och ansåg det som en särskild Försynens skickelse, att
hans hustru sjuknat under hans bortovaro och dött, innan han hunnit hem.
Aldrig skulle han kunnat öfverlefva att se henne gå bort; nu hade han
blifvit sparad åt barnen, så att de sluppit bli fader- och moderlösa på
en gång.

Sven Rises upplysning ökade, som sagdt, majorens förskräckelse och på
samma gång hans ifver att bortförklara allt sorgligt. Likt ett barn höll
han för ögonen, i den tron att faran därigenom afväpnades.

Sven Rise insåg att han vändt sig till orätt person. Men till hvem
skulle han vända sig? Bort måste han ju och rymma kunde han ej. Att
uppröra hela huset med den plötsliga underrättelsen om sin sjukdom hade
han hoppats kunna undvika. Om majoren blott velat taga reson och låtit
tala vid sig, kunde skilsmässan hafva försiggått så småningom och i
lugn.

Nedslagen lämnade Sven Rise omsider majorens rum. Dennes hjärtliga
omfamning och försäkran, att han betraktade den unge mannen som en kär
son, hvilken på inga villkor skulle få lämna Elghyttan trots lungsot och
allt, gjorde Sven Rise både ondt och godt. Hans hjärta rördes däraf, men
svårigheterna ökades.

Som både Christian och Gustaf Adolf för tillfället voro långt borta, var
Elisa den enda han nu hade att vända sig till, sedan majoren visat sig
omöjlig. Elisa var klok och skulle nog förstå honom, men han drog sig
för att gå till henne med denna angelägenhet, af fruktan, att
själfbehärskningen skulle svika honom. Åtminstone var det ej nödvändigt,
att det skedde på ögonblicket.

Han gick in i sitt rum och satte sig i en bekväm hvilstol, som för en
tid sedan blifvit ditställd, han visste icke af hvem.

Var detta samma rum, där han nyligen drömt så förhoppningsfullt om
framtiden? Denna framtid skulle aldrig komma, det visste han nu. Döden
väntade honom i stället. Nog ryggade han tillbaka för det fysiska
lidande den kunde innebära, men en förskräckelsens konung var den honom
dock ej.

»Min Gud, du har kallat mig, jag kommer», hviskade han, slöt ögonen och
lutade hufvudet tillbaka.

Han var så trött, men en känsla af ro spred sig öfver honom, han hvilade
på Fadersarmar. I denna stund tog han farväl af världen och vände sin
blick mot evigheten. Banden löstes, som bundo vid detta lifvet. De voro
icke och hade aldrig varit så starka som de, hvilka drogo hans själ till
det osynliga.

Blott några månader ännu, veckor kanske, och han skulle stå inför sin
Gud, skåda sin himmelske Konung. En känsla af salig bäfvan genomilade
honom. Han öppnade ögonen hastigt, som om han sökt någon.

»Jesus Kristus, låt mig då varda funnen i dig!»

Hoppfullt och starkt steg det ropet ur hans hjärta, och en försmak af
segern fyllde sjuklingens själ med kraft till den sista kampen.

Höstkvällens skymning smög sig in i rummet, tätnade först borta i
vråarna, hvarifrån den hemlighetsfullt svepte sin slöja kring alla
föremål.

Det knackade på dörren, som strax därpå öppnades af Torvald.

»Här är ett bref. Är kandidaten inte här?»

»Jo.»

»Hvarför är här så skvattmörkt? Sof kandidaten?»

»Nej. Kom brefvet nu?»

»Ja. Det är visst från Gustaf Adolf», sade Torvald och räckte fram det
mot den vrå, hvarifrån hans lärares röst kom.

»Tack, Torvald.»

»Elisa bad mig säga, att kaffet strax är färdigt», fortfor gossen och
tillade bedjande: »Och så, får jag inte låna 'Fältskärns berättelser?'
Jag kan mina läxor nu?»

»De stå på tredje hyllan nedifrån längst till vänster», svarade
kandidaten.

»O tack!» jublade gossen och lydde anvisningen.

»Torvald!»

»Ja.»

»Har du tänkt på att du skall dö en gång?»

»Nej, inte precis, men jag vet ju, att jag skall det.»

»Vore du rädd, om du skulle dö nu?»

»Nej vars.»

»Skulle du finna det svårt att lämna jorden?»

»Inte jorden just, men mycket här som är lifvadt.»

»Har du intet däruppe, som du längtar efter och som kan ersätta dig allt
du måste lämna här?»

»Inte som jag vet just.»

»Skaffa dig det, Torvald, skaffa dig eviga skatter. De göra dig rik i
lifvet, men allra rikast i döden.»

Torvald svarade ej, och då kandidaten i detsamma tände lampan för att
läsa brefvet, försvann gossen med Fältskärns berättelser, hvilka för
ögonblicket lockade honom mer än de eviga skatterna.

Gustaf Adolfs bref var som en frisk fläkt från den värld Sven Rise höll
på att göra upp räkningen med, men det hade ock mycket af det, som ej
förgår i döden. Här var en vänskap för evigheten så väl som för tiden.
Sven Rise försjönk efter läsningen åter i tankar, men så kom han ihåg
Elisas budskap, släckte lampan och gick upp i hvardagsrummet.

Det var en inbjudande syn, som mötte honom där. En värmande
eftermiddagsbrasa sprakade sällskapligt, lampan på bordet spridde ett
behagligt sken, dämpadt af en rosafärgad skärm, och familjen hade slagit
sig ned kring den mest aptitliga kaffebricka.

Det föreföll Sven Rise som en dröm, att han så snart skulle lämna denna
angenäma lilla värld, där intet tydde på uppbrott. Ännu overkligare
föreföll detta honom, när han slog sig ned på den plats man genast
beredde honom i kretsen.

Majoren smuttade på sin kaffekopp, lade »diplomaten», var vid det bästa
lynne och häntydde ej med ett ord på det samtal, som ägt rum mellan
honom och kandidaten ett par timmar förut. En uppmuntrande nick, då den
senare kom in, och ett belåtet: »Du ser så kry ut i kväll, medicinen du
fick har tydligen en charmant verkan», visade hur han tog allt hvad han
hört som ett betydelselöst skrämskott.

Sven Rise var böjd att tro detsamma, men då han med möda steg upp
följande morgon efter en dvallik febersömn, sade han sig själf, att han
måste tro på läkaren och handla därefter. Han stod ej till svars med att
längre låta sakerna vara som de voro.

Lektionerna skötte han som vanligt den dagen, men de tröttade honom.
Medvetandet om, hur sjuk han var, tycktes med ens hafva förvärrat
sjukdomen. Alla krafter hade följt med hoppet om hälsans återvinnande,
blott viljekraften återstod och fick nu ensam hålla honom uppe.

En stund efter middagen i skymningen gick han att söka ett enskildt
samtal med Elisa. Han mötte henne i trappan och frågade om hon kunde ge
honom några minuter.

»Några timmar om ni vill», svarade hon glädtigt; »jag har ingenting
särskildt att göra före kaffet.»

De gingo in i hvardagsrummet. Hon satte sig vid fönstret. Hennes vackra,
friska drag och kraftigt behagfulla gestalt framträdde i liffull
kontrast mot den flyende dagern, som spred sitt bleka skimmer öfver
henne. Hennes ögon lyste som stjärnor i skumrasket.

»Hvad stod det i Gustaf Adolfs bref?» frågade hon.

Han berättade åtskilligt ur brefvet. Det föll sig svårt för honom att
börja tala om sig själf, men det måste ju ske och helst så snart som
möjligt.

»Det var egentligen ej om Gustaf Adolf jag ville tala nu, utan om mig»,
sade han slutligen.

»Jaså», sade hon.

Detta lilla ord kan uttrycka de mest motsatta ting, beroende på tonen
hvarmed det uttalas. Det kunde ej vara tvifvel om, att icke Elisa kände
det största intresse för hvad hon skulle få höra.

»Jag fruktar att jag måste lämna min post här förr än ämnadt var», sade
han.

»Gaf doktorn er verkligen så godt hopp? Ni har berättat mig så lite om
ert besök hos honom. Trodde han, att ni kan börja före jul redan?»

»Nej», svarade Sven Rise med ett vemodigt leende.

Så gladt deltagande hon var! Hon skulle allt komma att känna sig litet
besviken, tänkte han och omtalade hvad doktorn sagt.

Var det den tilltagande skymningen, som gjorde henne så blek och släckte
glädjestrålen i hennes blick?

Han berättade vidare om sitt besök hos läkaren. Hennes tystnad tycktes
uppfordra honom till det. Hans röst var så lugn, som om han talat om en
sak af ringa vikt.

»Men hur kunde doktorn säga er allt så förfärande rent ut?» frågade hon
med möda, då hon ändtligen kunde tala.

»Jag bad honom därom och påstod mig kunna höra sanningen.»

»Sanningen!» upprepade hon. »Hur kan ni veta att det är sant? Doktorn
kan misstaga sig.»

»Det tror jag icke. Han undersökte så noga. Och jag gör i alla fall inte
rätt om jag handlar efter ett sådant antagande.»

»Hvad ämnar ni göra då?»

Frågan kom så ångestfull fram. Han kände sig manad att trösta och vara
stark för hennes skull och bemödade sig därför om en oberörd, nästan
glad ton, då han svarade:

»Jag tänker fara till ett sjukhus.»

»Åh, gör icke det! Tror ni inte, att vi kunna vårda er här?»

Hennes röst ville kväfvas, men blicken tiggde honom om att stanna.

Han blef underlig till mods. Hvad betydde allt detta? Var det endast
deltagande?

»Icke är det för att få bättre vård, som jag reser härifrån, tro icke
det», sade han med känsla. »Jag tviflar hvarken på viljan eller förmågan
hos er alla, men jag kan ej mottaga ett sådant offer.»

»Offer! Hur kan ni komma med det ordet i detta sammanhang?»

»Fröken Elisa, låt oss vara kloka nu! Hvarken ni eller er far, som jag
redan talat med, vill lyssna till annat än hjärtats impulser, och hur
önskar jag ej, att jag finge låta er råda! Men det duger icke. Låt oss
vara praktiska! Att ni skall tänka på er själf begär jag ej, ty det är
er visst omöjligt, men tänk på edra unga syskon. Min sjukdom är
smittsam, och de kunna taga skada af ytterligare samvaro med mig. Det
rum jag bebor blir nedsmittadt, är det kanske redan. Förstår ni inte,
att jag måste bort?»

Det började blifva honom tröttsamt att föra denna energiska kamp mot sin
enda återstående jordiska önskan.

»Nej, det förstår jag inte alls», svarade hon något lugnare.

Hon hade fattat ett beslut, och ifvern att se det genomfördt
undanträngde för ögonblicket den smärta, som nyss hotat att kväfva
henne.

»Ni måste stanna», förklarade hon, »det hjälper inte, att ni säger emot,
ty jag har alla på min sida från pappa till lilla springflickan i köket.
Ni har blifvit en af oss.» Här veknade rösten, hon behärskade med möda
dess darrning. »Så gärna kunde jag låta en af mina egna bröder resa till
sjukhus som er. Hvad tror ni Gustaf Adolf skulle säga, om ni öfvergaf
hans hem nu?»

Elisa kunde ej få fram mera, rösten svek henne. Hon såg på hans
bräckliga gestalt, där sjukdomen satt sin prägel, och hennes ögon
fuktades. Det ädelt formade hufvudet, de själfulla, sjukliga dragen med
deras harmoniska uttryck såg hon dunkelt genom glindrande tårar.

Elisa grät mycket sällan och aldrig inför andra, om hon kunde undvika
det. Hennes första impuls var därför att skynda bort från honom, så
snart hon kände själfbehärskningen svika, men hon lydde ej denna
ingifvelse, utan stannade och lät honom se, att hon grät. För första och
sista gången i sitt lif försökte hon inverka genom svaghet för att få
sin vilja fram.

»Elisa!» utbrast han och sprang upp, då han såg henne dölja ansiktet i
händerna och snyfta.

»Res icke!» bad hon.

Han tvekade och teg, hälft förtviflad men lycksalig på samma gång.

Hon drog en djup, darrande suck och såg upp till honom, där han stod
belyst af den döende dagern och betraktade henne med en blick, hvari
jord och himmel möttes, om till strid eller harmoni var ej lätt att
säga.

»Sven Rise, lämna icke oss förrän Gud vill det!» hviskade hon.

»Gud kanske just vill, att jag skall lämna er nu.»

Hon skakade på hufvudet.

»Nej, vi behöfva er ännu alltför väl; öfvergif oss ej!»

Han gjorde våld på sin sinnesrörelse.

»Långt ifrån att behöfvas, skulle jag bli en börda», sade han och satte
sig igen med ett försök att vara lugn. »För min egen del vill jag
ingenting hellre än att få dö här, där jag känner mig så hemma, men jag
vill förskona er alla från att bevittna min sista kamp. Den kan bli
svår.»

De sista orden tycktes undslippa honom mot hans vilja, och han ångrade
dem ögonblickligen, fruktande att de upprört henne.

»Och då skulle inte vi få omge er och hjälpa er!» utbrast hon med en så
verklig och djup sorg, att han blef gripen i sitt innersta.

Han insåg att han skulle begå en grymhet mot henne genom att resa. Det
var alltför underbart. Han stödde armbågen mot bordet och skylde ögonen
med handen. Öfverväldigad af Guds godhet utgöt han i tyst bön sin
tacksamhet för denna ömhet, som så oväntadt kommit honom till mötes i
lifvets afton för att hugnande ledsaga honom genom de sista striderna.

Efter några minuter såg han upp, och sträckande ut handen mot Elisa sade
han:

»Gud skall löna dig för detta, jag kan det aldrig!»

Rörd lade hon sin hand i hans.

Båda kände de, att de slöto ett högtidligt förbund, men det var ej för
lifvet utan för döden. Öfver den innerliga känsla, som drog dem till
hvarandra, föll föga af jordens stoft, men så mycket mera af evighetens
rena glans.




                                 12.


Sven Rise stannade. Det blef ej mera tal om någon afresa. Hans sjukdom
nämndes heller icke. Majoren hade föresatt sig att ej tro på den, och
alla andra försökte också med olika framgång att blunda för den, allt
under det den gick sin obevekliga gång.

Sven Rise ville hålla i med undervisningen till jul, ty förr kunde
Torvald ej komma in i någon skola. Gossen förstod, att lärarens krafter
ej fingo anlitas för mycket, därför gjorde han sitt allra bästa och
Irene likaså. De togo så mycket som möjligt af arbetet på sig. Elisa
hade ålagt dem detta, samtidigt med att hon underrättat dem om deras
lärares sjukdom.

Det rörde henne att se, hur Sven Rise genom det undseende, som hans
tillstånd, icke han, fordrade, blef ett redskap att utveckla det ömsinta
och goda i barnens karaktärer.

Lektionerna voro ej så regelbundna numera, ty läraren var ibland för
klen att lämna sitt rum, och aldrig tillät han sina elever att vistas
där. Än det ena än det andra skälet hittade han på för att förekomma
detta, men Elisa visste nog, att han endast ville skydda dem för smitta.
Hon ansåg dock faran icke stor i det fallet, då alla försiktighetsmått
vidtogos.

En gång, då han på två dagar ej orkat lämna sitt rum, knackade det på
dörren och Elisa trädde in.

Han blef häpen, reste sig från soffan, där han låg, och bad om ursäkt
för att han var klädd i nattrock. Men hon smålog och gaf honom en vink
att lägga sig igen.

»Kom i håg, att jag är Elghyttans husmor, och för husmodern får ingen
dörr vara stängd, allra minst den bakom hvilken någon ligger sjuk», sade
hon med en så naturligt moderlig värdighet, att all hans blyghet
försvann för en känsla af obeskrifligt välbefinnande.

Hon ville vänja honom vid att låta sig vårdas af henne, och det
lyckades.

För henne blef den dagliga omsorg, hon fick ägna honom, en ovärderlig
hjälp till att skjuta undan tanken på den förestående skilsmässan. Genom
att noga följa sjukdomens små växlingar fram och tillbaka lyckades hon
se bort från förloppet i dess helhet och glömde ibland den oundvikliga
utgången.

Fram emot jul kom Christian hem efter att hafva varit borta och roat sig
hela hösten med besök hos bekanta. Han drog sig för att träffa Sven
Rise, om hvars sjukdom han blifvit underrättad i bref. Det var därför
med lättnad han vid sin ankomst på kvällen hörde, att den sjuke redan
gått till sängs. Christian var alltid tacksam för uppskof, när det var
fråga om något obehagligt, äfven om detta var oundvikligt.

»Hur är han till mods, du?» frågade han Elisa.

»Så lugn, som om det ingenting vore», svarade hon.

»Han har väl inte riktigt satt sig in i hur det är?» förmodade
Christian.

»Jo, det är just det han gjort.»

»Hm. Men innan han hunnit göra det, var han inte förtviflad då?»

»Det vet jag ej, ty jag såg honom ej dessförinnan. Han hade redan
fullkomligt satt sig in i förhållandena, då han kom hem från doktorn.»

»Han är en ovanligt resignerad natur», sade Christian.

»Sven Rise ser mot döden med mer än resignation.»

»Du vill väl inte påstå, att han är glad åt den? Det vore onaturligt.»

»Men tydligen icke omöjligt», ifyllde hon. »Jag har ett par gånger, då
han suttit försjunken i tankar och trott sig obemärkt, sett i hans ögon
ett skimmer af öfverjordisk lycka. För honom är den osynliga världen
verkligare än denna; döden blir för honom bara en hemfärd.»

»Den kan allt bli svår den», sade Christian.

Det klack till i Elisa vid dessa ord; de berörde en öm nerv.

»Men den bär hem i alla fall», sade hon mest för att trösta sin egen
smärta.

Han såg på henne.

»Jag tror du tagit intryck af Rise», sade han; »du tänker och talar likt
honom.»

Hon ljusnade märkbart.

»Jag skulle intet hellre vilja än likna honom i allt», sade hon.

»I lungsoten med?»

»Ja i den med, om det ej kunde gå med mindre.»

Christian teg och drog sina slutsatser. De voro nog riktiga, men trängde
ej ända ned till den fulla verkligheten.

Sven Rise bad ofta Gud, att han skulle löna dem, som så älskvärdt
upplåtit sitt hem för en främling, och särskildt gällde dessa förböner
Elisa. Han anade ej hur han själf fick vara redskapet för deras
uppfyllande. Sjuk, med blott några månaders lif ännu och oförmögen till
allt arbete, lät han sig vårdas af henne, den friska, starka och unga,
som hade lifvet framför sig och dugde till allt. Föga anade han, att han
därunder var den gifvande och hon den mottagande. Icke drömde han om att
inverka på henne med sin trosstyrka och sina ord; i stället tänkte han
med trygghet på, att om han komme i mörker och vacklade, fanns hon där
att trösta och stödja honom. Men ännu var det ljust inom honom.
Gemenskapen med Kristus var innerligare än någonsin och förtog döden
dess udd. Detta förhållande röjde sig i allt hans väsen så osökt som
ljuset lyser, då det är tändt. Allt detta såg Elisa, och det blef för
henne Betlehemsstjärnan, som lyser till Kristus.

Gustaf Adolfs sinnesändring och den entusiasm hvarmed han omfattat
Kristus hade väckt hennes intresse, men kanske ännu mer hennes misstro.
Denna senare hade ytterligare stärkts genom hans affall och
återupprättelse och gjort henne böjd att anse alltsammans som
öfvergående känslosvall. Gustaf Adolf var så obepröfvad än. Men hos Sven
Rise trädde samma Kristustro henne till mötes bepröfvad, stark och
hållbar. Hon iakttog den, där den luttrades i lidandets ugn, och hon såg
dess rena guld. Hennes begär att för egen del vinna denna segrande tro
blef starkare för hvarje dag genom umgänget med Sven Rise. Och en sådan
längtan i ett mänskohjärta är det eviga lifvets morgongryning.




                                 13.


Till julen kom Gustaf Adolf hem tidigare än han brukade, ty han drogs
till sin sjuke väns sida.

Sangvinisk var han, men ej som majoren, hvilken bortförklarade
sanningen, vägrande att tro på den, utan så att han såg den ljus.

»Du är afundsvärd, Rise, som redan fått vår Konungs kallelse hem. Hur
gärna jag vore i ditt ställe!»

Så ljöd hans hälsning. Men Sven Rise, som för tillfället hade en mindre
ljus stund, sade något om den oro han ibland kände för, att plågorna
skulle bli större än hvad han kunde bära med tålamod. Han var också rädd
att gripas af dödsfruktan och därmed misspryda sin Frälsares lära.

»Tänk på hur trofast Gud burit dig ända hitintills. Tror du att han
släpper dig nu, när du är så nära målet och allra bäst behöfver honom?
Det vore just likt vår nåderike Gud, tycker du inte det?»

Sven Rise log. Åh hvad dessa friska, tillitsfulla ord lugnade honom!
Hans sjukliga oro vek för dem, som nattens dunkel viker för solens
klarhet. Han tryckte Gustaf Adolfs hand med ett af hjärtat gående tack,
som nådde längre än till den jordiske vännen; det steg ända upp till all
hugsvalelses Gud.

»Det käns så ljust att tänka på dig, Gustaf Adolf», sade han efter en
stund. »Du har alla förutsättningar att bli till stor välsignelse i Guds
rike.»

»Tror du det?» frågade Gustaf Adolf med barnslig glädje. »Ja, det är min
högsta önskan och min dagliga bön», tillade han med manligt allvar.

»Men håll dig hårdt vid ödmjukheten och var framför allt öppen, öppen
inför din Gud, ty blott så kan du tåla vid att bli ett mycket användt
redskap. Blif aldrig annat än ett omyndigt barn inför Gud, så kan du
varda en pelare i Guds församling», sade Sven Rise.

»Det gäller att inte glömma, det man blott är ett redskap», anmärkte
Gustaf Adolf.

»Just det, ja», sade Sven Rise, och hans blick blef tankfull, den
tycktes se tillbaka öfver det förflutna lifvet.

»Hvad tänker du på?» frågade Gustaf Adolf, som längtade att få veta
orsaken till det ödmjuka och på samma gång förklarade uttrycket i sin
väns ansikte.

»Jag tänker på Herrens vägar. Nu förstår jag hvarför jag ej får tjäna
honom här. Min själ är honom oändligt mycket dyrbarare än min tjänst.
Därför, när han såg, att den senare höll på att bli mig en snara, tog
han den ifrån mig för att jag skulle återgå till min första kärlek, som
är Herren själf. Det har tagit tid, innan jag kommit att inse detta, men
nu förstår jag honom, min älskade Herre!»

Gustaf Adolf var gripen.

»Tack för dina ord! De ha lärt mig den grundsanningen, att blott i mån
som den första kärleken är varm kan man vara till välsignelse», sade
han.

För Sven Rises afbrutna verksamhet fann Gustaf Adolf ännu en annan
tydning än denne själf uttalat. Han var med Elisa och Irene ute på en
promenad före middagen och upprepade för systrarna den sjukes ord.

»Underligt är dock», sade Elisa, »att Gud tar bort honom. Världen
behöfver så väl sådana som han. Hvarför måste hans rika begåfning brytas
ned af döden, innan den hunnit användas i den verksamhet den tyckes
ämnad för?»

Gustaf Adolf stannade tvärt och såg ut öfver en snöhöljd åker, tydligen
hämtande en ingifvelse från den.

»Minns du icke detta fält sådant det var i höstas, Elisa?» frågade han.
»Det var besådt, och den späda brådden spirade upp, grön och saftig. Så
kom frosten, och brådden vissnade ned. Hvarför såddes fröet till ingen
nytta eller hvarför fick frosten bita af dess växt? I vår, Elisa, kommer
svaret. Då spirar här på nytt, och i sommar gungar på detta fält en
skörd, som skall nå en mognad fullare än höstbrådden nått, om frosten
dröjt. Tror du ej det kan vara så med Sven Rises andliga gåfvor och
krafter? De brytas ned af döden, men blott för att blomstra upp på nytt
och komma till bättre användning i evighetens vår.»

»Ja, så måste det vara. Det är tröst i den tanken», sade Elisa och såg
på den till utseendet döda och ofruktbara åkern. Nere i dess djup låg
lifvet gömdt och grodde.

»Det har ofta förefallit mig, när jag gått i naturen, som om den varit
full af gåtor», sade hon. »Dess hemlighetsfullhet drar och lockar, och
jag har ofta önskat mig förstånd att tyda gåtorna. Nu är det som om jag
börjar skymta förklaringen. Tror du inte, att naturens lif i bilder
uppenbarar det eviga andelifvets hemligheter, och att det är orsaken
till dess tjusning? Som nu detta med höstsäden till exempel och mycket,
mycket annat?»

»Jo visst. Jesus förstod naturens bildspråk som ingen annan, och hur
ofta tolkade han det inte i sina liknelser!» sade Gustaf Adolf.

Irene, som hängde vid Elisas arm, såg sig omkring, liksom ville hon
upptäcka något af det syskonen talade om. Det var vintrigt kallt och
tyst. Solen lutade mot sin nedgång, dess flammor glödde bortom
tallskogens raka stammar. Himmelen mörknade, och man kunde vänta att få
se stjärnorna börja glimta snart.

»Hvad säger himmelen nu?» frågade Irene. Allvaret omkring henne hade
väckt tankar i den femtonåriga lilla flickans förr ganska tanklösa
sinne, men hon behöfde ännu hjälp för att få fram dem till klarhet.
Elisa såg uppåt.

»Ja, hvad säger himmelen oss, när det mörknar och stjärnorna tändas?»
sade hon eftertänksamt. »De syntes icke under dagen, då allt var ljust
och gladt, men i mörkningen stråla de fram.»

»Alldeles som Guds löften», ifyllde Gustaf Adolf; »de ha intet värde för
oss förr än vi behöfva dem, liksom vi icke se stjärnornas ljus förr än
det mörknar omkring oss.»

Elisa såg tyst upp mot himmelen. Först nu, sedan sorgens skugga fallit
öfver hennes väg, hade hon börjat se efter Guds löften. Tanken på död
och tillintetgörelse sammansnörde hennes hjärta. Men stjärnorna på
löftets himmel begynte uppgå för hennes syn. Klarast af dem alla lyste
denna: »Jag är uppståndelsen och lifvet; hvilken som tror på mig, han
skall lefva om han än dör.» Hon tyckte att detta löfte kastade en
hoppets ovanskliga strålglans öfver Sven Rises bleknande drag. Också in
i hennes eget hjärta föllo några strålar, svaga ännu, men dock af evigt
ljus. De hviskade om den rykande veken, som ej skall släckas.

»Låt oss gå in i tallskogen mot aftonrodnaden», bad Irene.

»Den fångar du ändå icke», sade Gustaf Adolf med något af sin vanliga
skämtsamhet, som annars var dämpad nu.

»Hvad är aftonrodnaden lik?» frågade hon, medan de enligt hennes önskan
gingo fram mot dess glödröda prakt.

Glänsande strålar silade dem till mötes mellan träden.

»Hvad den är lik?» upprepade Gustaf Adolf beredd att nojsa litet med
henne. »Illusioner, som glänsa och locka, men dem man aldrig når, om man
än springer till världens ände.»

»Ah nej, solnedgången får inte likna något dåligt», sade Irene bedjande.

»Den är lik en rättfärdig mans död», sade Elisa. »Ljus, men full af
vemod. För oss ter den sig som en nedgång, men i en annan värld hälsas
den som uppgång.»

»Den liknelsen tyckte jag mer om», förklarade Irene.

»Och jag med», instämde Gustaf Adolf.

De tre syskonen stodo stilla, medan solnedgången glödde och flammade,
utvecklande all sin prakt för att sedan långsamt blekna bort.

»Hvad menar du med en rättfärdig man, Elisa?» frågade Gustaf Adolf.

»En sådan som Sven Rise», svarade hon utan betänkande.

»Och hvad gör honom rättfärdig?»

»Hans tro.»

Gustaf Adolf skakade på hufvudet.

»Om du frågade honom själf därom, skulle han ej svara: 'min tro', utan:
'Jesu Kristi Guds Sons blod'.»

»Men det blodet är utgjutet för alla, och alla äro icke rättfärdiga»,
invände hon.

»Jag menar icke att tron är obehöflig», sade han; »den är handen,
hvarmed vi taga emot rättfärdigheten.»

»Den är nödvändig således, ty utan den bli vi icke frälsta.»

»Vi ha icke ens tron af oss själfva; den är en gåfva af Gud.»

»Hvarför ger då ej Gud trons gåfva åt alla människor?» frågade hon.

»Alla vilja ej taga emot den.»

»Då är det i alla falla en förtjänst att vilja tro», vidhöll hon.

»Ja, på samma sätt som det är en förtjänst hos den drunknande, att han
vill bli räddad och griper om handen, som räcks honom», svarade Gustaf
Adolf.

»Hvem vill väl drunkna?» anmärkte Elisa.

»Lekamliga själfmord äro icke ovanliga och andliga ännu mindre», svarade
han.

De gingo hemåt utmed ån, som var frusen vid kanterna. I midten gick
strömfåran ännu öppen.

Det mörknade, och inbjudande brasor tändes på härden i stugorna de gingo
förbi. Snart hälsade dem ljusen från Elghyttans gård. Det lyste i salen,
där middagen väntade. Irene stödde sig vid Gustaf Adolfs arm. Det
brukade alltid vara så hisnande roligt, när han var hemma och julen stod
för dörren, men i år kunde hon ej känna så. Ett ovanligt allvar hvilade
öfver Elghyttan, ett allvar, hvars tyngd hon ej kunde lyfta af sig trots
all sin ungdomliga lifsglädje.

Elisa såg mot ett fönster i nedre våningen. Intet ljus brann där än.
Kanske vill han se stjärnorna tändas, tänkte hon och blickade upp mot
himmelen, som nu brann och strålade.

Stunden nalkades för honom därinne att anträda denna underbara färd ut i
det stora okända. Hon ryste. Rymden tycktes henne mörk och kall trots
alla sina skimrande världar och evigheten förborgad trots Guds löften.
Måste ej en ensam ande förirra sig där och aldrig hitta fram till
Fadersfamnen?

Elisa kände sanningen af sin broders ord, att tron är en Guds gåfva och
ej en naturlig fallenhet; ty blott en himmelsk kraft kan bära öfver de
oändliga djupen. Hon kände inom sig den drunknandes viljekraft till att
låta sig räddas.




                                 14.


Sven Rise hade upphört med undervisningen, men var ännu ej sämre än att
han kunde vistas uppe flera timmar om dagen. Alla täflade om att vara i
hans närhet, då han orkade med sällskap. Ej behöfde han vara till
besvär, det föll ingen in att betrakta honom som annat än en medlem af
familjen. Trots den jämförelsevis korta tid han tillbringat på
Elghyttan, hade han vunnit underbart stort insteg i de hjärtan, som
klappade där. Och de många intresserade frågor, fulla af deltagande och
oro, som ställdes till Elisa eller hennes syskon, då de voro ute i
bygden, visade hur älskad Sven Rise hade förstått att göra sig äfven i
vidare kretsar. Mycket kom fram af hvad han i tysthet verkat. På sina
ensliga promenader hade han brukat gå in i stugorna och stifta
bekantskaper, som snart vuxit till verkliga vänskapsband. Därför saknade
man honom nu mångenstädes. Många bland folket kommo också till
herrgården för att fråga efter kandidaten, men ej alltid tillätos de att
råka honom.

En dag fick han reda på, att Elisa afvisat ett par unga karlar, som
velat träffa honom.

»Det skulle du icke gjort, Elisa», sade han mildt förebrående.

»Men du var så särskildt klen den dagen», försvarade hon sig.

»Nog hade jag orkat hälsa på dem», sade han med en skymt af saknad, som
djupt grep henne.

Hon försökte få ett bud till de båda ynglingarne, men ingen hade tid
midt i julbrådskan. Då gick hon själf, fast hon ej heller hade tid. Det
var en lång väg, och snön yrde, men Elisa tänkte ej på annat än glädjen
att få uppfylla en af Sven Rises få önskningar.

De båda ynglingarne voro lyckligtvis hemma och följde henne genast till
Elghyttan. Under vägen gladde de hennes hjärta genom att tala om
kandidaten. De mindes hvar enda gång de träffat honom och allt hvad han
då sagt dem. Den ene af dem hade en gång kört en vedfora i skogen, då
kandidaten kommit och gjort honom sällskap och under samtalet osökt fört
hans tankar in på eviga ting. Den andre hade stått och smidt i sin
smedja, då kandidaten kommit och slagit sig ned bredvid honom en stund.
Och innan han gick hade han fått den unge smeden, utan att denne visste
hur, att se sitt arbete ur en långt högre synpunkt än förr.

Elisa kom vid dessa berättelser att tänka på den vise Sokrates' metod
att meddela sin vishet åt de arbetande en och en midt under deras
sysselsättning, ofta begynnande med en naturlig anslutning just till
denna.

Kandidaten halflåg klädd i nattrock på en soffa i hvardagsrummet då de
unge männen anlände.

De fingo råka honom en kort stund. Då de kommo ut, mötte dem Elisa, och
de tackade henne för att hon hämtat dem. Hon såg i deras ansikten samma
rörda och stilla uttryck, som hon sett hos de flesta andra, hvilka fått
tillbringa en förtrolig stund med den sjuke.

Hon gick in till honom. Lampans sken föll dämpadt öfver hans ansikte,
som alltid såg mindre sjukt ut vid ljus.

»Så eget att de skulle komma igen så snart och just samma dag, som vi
talat om dem», sade han.

Hon svarade ingenting, men satte sig på en taburett vid hans sida.

»Tack att jag fick hälsa på dem denna gång», till-*lade han leende.

»Förlåt mig!» bad hon. »Jag skall aldrig mer beröfva dig ett tillfälle
att göra godt.»

»Det goda jag kan göra är icke stort», sade han, »men det kan göra
människor godt att påminnas om döden och evigheten, och jag ligger ju
här som en lefvande påminnelse därom.»

Elisa förmådde ej svara. Han såg det och förstod, att han berört en
ömtålig sträng. Det kom alltid som något nytt för honom hvarje gång han
märkte, hur svår tanken på den förestående skilsmässan var henne. Att
hon var allt hans jordiska goda föreföll honom naturligt, men att han
kunde vara lika mycket för henne, det hade han svårt att fatta, och dock
tycktes det så.

»Har du varit ute? Ditt hår är vått vid tinningarna», sade han.

»Det är snöyra», svarade hon och strök tankspridd ett par tag med handen
öfver håret.

»Hvad kunde tvinga dig ut i ett sådant väder?»

»Jag gick ett ärende», svarade hon undvikande.

Men han var skarpsynt, för honom kunde hon ingenting dölja. Snart
gissade han, att de unge männen ej kommit af en händelse den dagen. Han
blef djupt rörd. Detta var ett bevis. Han förlorade sig en stund i
drömmar, men ryckte upp sig.

»Nej, man skall ej se tillbaka», utbrast han.

Hon, som ej visste hvad han tänkt på, såg frågande upp.

»Jag drömde om hur det möjligen kunnat vara, om jag ej blifvit sjuk»,
fortfor han, och den blick han fäste på henne röjde klart hvilken plats
hon skulle haft i detta, som kunnat vara.

Hon förstod honom och tog hans framräckta hand, medan en känsla af
öfverväldigande vemod fyllde hennes hjärta.

»Guds vilja är den bästa», fortfor han ljus och lugn till sinnes. »För
mig finns intet skäl till klagan. Jag har fått kallelsen hem till min
Konung, och det käraste jag lämnar på jorden skall jag återse en gång
hos honom. Jag har ej skäl att klaga», upprepade han ännu en gång.

»Men har icke jag det?» frågade hon sakta.

»Du? Nej, Elisa. Den skugga af sorg Gud nu låter falla öfver dig skall
blott draga dig närmare honom och fostra dig till hans tjänst. Han har
mycket åt dig i lifvet än.»

Under det han talade sjönk Elisa på knä vid hans sida och dolde ansiktet
i vecken af hans filt. Hon gjorde det utan lidelse och häftighet. Det
låg i hennes stilla, behärskade sätt en stum vädjan halft till honom,
halft till Gud, en vädjan som Sven Rise uppfattade.

Vördnadsfullt lade han sin hand på hennes hufvud och bad en innerlig bön
om, att hon helt skulle få tillhöra Jesus Kristus lifvet igenom och bli
till rik välsignelse.

Denna bön gaf Elisa vida mer än han, som bad den, anade. Hon hade alltid
haft en benägenhet att ställa sig på afstånd från Gud, af fruktan att
profanera det heliga. Men denna bön var frukten af ett annat
förhållande, den kom rakt ur ett hjärta, som utan tvekan öppnat sig för
Gud och dragit himmelriket till sig, och som därför vågade tala till Gud
likt ett älskadt barn till sin fader. Bönen uppenbarade också för henne,
hur man genom en sådan innerlig förening med Kristus lär sig vilja, hvad
Gud vill. Hon var Sven Rises jordiska kärlek, men när han vid tanken på
den förestående skilsmässan skulle bedja för henne, låg icke deras
återseende, ej jordisk lycka för henne honom närmast om hjärtat, utan
hennes ställning till Kristus och hennes insats i Guds rikes kamp.

Och hon sade amen till hans bön, fast hon kände sig långt från dess
uppfyllelse.




                                 15.


När Gustaf Adolf for tillbaka till Upsala vid vårterminens början,
följde honom Torvald för att begynna i skolan. De båda bröderna skulle
bo tillsammans, då den yngre väl behöfde den äldres tillsyn.

Irene fann det rysligt tomt efter Torvald och den regelbundna läsningen.
Elisa, som förstod detta, gaf henne praktisk sysselsättning i stället.
Och hon lyckades väcka den yngre systerns intresse för denna genom att
ej blott använda henne såsom sin hjälpreda utan låta henne få ansvaret
för det ena efter det andra. Härigenom fick Elisa så småningom mera tid
för Sven Rise, och hon dolde ej sin tacksamhet mot Irene, hvilket
ytterligare ökade arbetets behag för denna.

Förtroligheten mellan den sjuke och hans vårdarinna växte hastigt, och
snart föll det sig naturligt för dem båda att för hvarandra uttala sina
innersta tankar. Blott en sak vidrörde de aldrig med tydliga ord, och
det var den känsla, som förenade dem. Den röjde sig dock i allt och
erkändes både af dem själfva och omgifningen utan att nämnas. Ingen
undrade på, att de hade mycket att säga hvarandra. Sven Rise betraktades
som Elisas särskilda tillhörighet, så att när han blef sämre, kände alla
det svårt, men deltagandet koncentrerades kring henne.

Fram i mars förmådde han ej mera stiga upp. Elisas mod sjönk, men hon
kämpade tappert för att hålla det uppe; den ökade vården och omsorgen
hjälpte henne.

»Vänta bara, när vårsolen blir starkare, då kanske du kommer upp igen»,
sade hon med en hoppfullhet, som dock saknade resonansbotten inom henne.

Vårsolen blef starkare, men Sven Rise svagare.

»Hvarför får aldrig jag hjälpa dig att sköta honom? Han är ju min
lärare, och jag tycker så mycket om honom», sade Irene en dag till
Elisa.

»Du är så ung och kan lätt ta skada af att vara mycket därinne», svarade
denna.

»Skada?» upprepade Irene.

»Tuberkler smitta.»

»Men du då?»

»Vid min ålder är det mindre farligt, dessutom är jag så frisk.»

»Det är jag med.»

»Men du växer så fort, har blifvit tunn och blek på sista tiden», sade
Elisa smeksamt och strök sin kind mot Irenes. »Jag är så rädd om min
lilla syster.»

Ingen kunde vara mer intagande än Elisa i sina veka stunder. På sista
tiden hade hon mjuknat så underbart och fått något hjälpsökande i
blicken, särskildt rörande hos en, som alltid blott brukade vara till
hjälp.

»Elisa, jag måste få lätta arbetet för dig», utbrast Irene; »du är blek
af nattvak.»

»Det är ej af nattvak.»

»Hvad då af?»

»Hjärtesorg», hviskade Elisa knappt hörbart och gick ifrån den lilla
systern in till sin patient.

Irene gick tankfull fram till det öppna fönstret i vestibulen och såg ut
i den tidiga aprilkvällen. Nymånen stod i skyn utan att lysa, då dagen
ännu ej slocknat. Den kyliga luften svepte med ett knappt kännbart drag
om flickans panna, så stilla var det. I naturen låg en stark aning om
stundande vår. Irene grät sakta sådana där vemodstårar utan medveten
orsak, som man kan gråta vid femton år. Hon önskade sig en hjärtesorg.
Det måste vara något ljufligt och högstämdt, en njutningsfylld smärta,
som lyfter!

Den unga flickan stod och svärmade i det öppna fönstret, tills månskäran
började lysa och hon själf frös.

Tant Cilla blef en alldeles oväntad hjälp i sjukrummet. Den unge mannens
tålamod under svåra plågor hade en förunderlig verkan på den gamla
damen, som alltid fråssat i sina egna lidanden. Hon erkände verkligen,
att här var en, som led mer än hon, och hon sade ej, som hon annars
alltid brukat, då andra hade något ondt, att hon haft alldeles detsamma,
bara ännu värre. Sven Rise var fortfarande hennes synnerliga favorit,
och då hon nu såg honom tyna bort, vaknade hos henne ett begär att tjäna
och hjälpa.

Elisa hade svårt att dölja sin öfverraskning första gången hon fann tant
Cilla vid den sjukes bädd. Tanten föreföll generad och ansåg sig
föranlåten att komma med ursäkter, men både Sven Rise och Elisa visade,
att de satte stort värde på hennes hjälp. Sedan isen sålunda var bruten,
sågs hon ofta därinne.

Majoren försökte fortfarande tro, att ingen fara var för handen, utan
att försämringen blott var tillfällig. Men den ifver hvarmed han
försäkrade detta, trots det att ingen motsade honom, visade bäst att han
behöfde öfvertyga sig själf därom.

Stämningen på Elghyttan var, fastän allvarlig, dock icke dyster. Den
sjukes lugn meddelade sig till hans omgifning. Men ibland, då andnöden
steg till kväfning, förmådde han ej uppehålla sina vänner, och då kändes
det bäst hvem som var stark. Tant Cilla skyndade alltid ut, när tecken
till ett sådant anfall visade sig, Christian blef utom sig. Elisa var
den enda, hvilken stod kvar vid bädden och gaf den hjälp, som kunde ges,
men ingen visste hvad det kostade henne. Efteråt sökte hon ensamheten
för att tillkämpa sig kraft att lefva vidare. I en sådan svår stund
skref hon till Gustaf Adolf och bad honom komma hem.

Han kom så snart han hann, och med honom följde tröst. Hans blotta
närvaro ingaf ett slags hopp, fast man ju så väl visste, att han ej
kunde göra mer än andra.

Sven Rise lyste upp vid hans åsyn.

»Nu lämnar du mig icke mer», sade han tryggt.

»Icke förr än du blir bättre», svarade Gustaf Adolf.

»Det blir jag snart -- alldeles bra», sade Rise leende, och hans ord
mottogos af en förstående tystnad.

En eftermiddag öfverfölls den sjuke af en särskildt svår
kväfningsattack. Gustaf Adolf och Elisa väntade att lifvet skulle fly,
men ännu var ej stunden kommen. Anfallet gick öfver. Sven Rise försökte
le, så snart han kunde, för att lugna de kringstående, men han var så
matt och föll i en dvallik sömn.

Elisa smög sig upp till sitt eget rum för att ge fritt lopp åt sin
ångest och förtviflan. Endast i ensamheten gaf hon vika, inför andra och
framför allt inför den sjuke själf var hon alltid behärskad.

Hon grät icke nu, gick blott af och an, vridande händerna i trotsiga
upprorstankar mot Gud. Fann han sin lust i att plåga människors barn?
Hvarför hade han varit så grym att skapa dem?

Plågsamt medveten om det orätta i dessa tankar kämpade hon emot dem, men
var långt ifrån färdig, då Gustaf Adolf trädde in. Sällan kom han
olägligt i hennes tycke, men nu hade hon helst velat vara i fred.

»Hvem är hos Sven?» frågade hon i tvungen ton.

»Tant Cilla. Han sofver lugnt.»

Gustaf Adolf såg på henne med en blick så full af värme, att hon började
darra till följd af den ansträngning det kostade henne att förhålla sig
lugn.

Men han hade uppsökt henne lika mycket för att få som att ge tröst och
deltagande. Det gjorde honom därför godt, att se hur hon led samma
lidande som han.

»Elisa, låt oss tillsammans be för honom, att Gud lindrar hans plågor.
Gud har ju särskildt lofvat att höra en bön, som två af hans lärjungar
komma öfverens om att bedja.»

Hon ville svara, att hon kände sig alltför trotsig för bön, men hon fick
ej fram ett ord, innan han tagit hennes hand och böjt knä med henne.

Sedan bad han för Sven Rise. I början lät det, som om han velat tvinga
Gud, som om han ej kunnat finna sig i att ej bli bönhörd, men under
bönen böjde sig hans sinne, så att när han slutade med de orden: »ske
icke vår vilja utan din, ty du vet bäst hvad du gör», då gingo dessa
orden verkligen af hjärtat.

De båda syskonen reste sig upp. Gustaf Adolfs blick var åter ljus och
hoppfull, men fast trotset var kufvadt i Elisas själ, hade hon ej rum
för annat än bäfvan och sorg. Att Guds vilja var den bästa, visste hon,
men icke dess mindre fruktade hon den. Om han ville, att Sven Rise
skulle plågas länge än, hur kunde hon väl vilja detsamma?

Allt föreföll henne så hopplöst och mörkt i denna stund.

Hon såg ut genom fönstret. I den tidiga vårkvällens ljus låg den ännu
kala nejden och drömde om kommande lif, som började röra sig i det
fördolda.

»Hvad är det värdt med allt lif, som arbetar sig fram här i världen?»
utbrast hon. »All dess sträfvan bär blott mot död och förgängelse.»

»Nej, det sträfvar mot död och förvandling», svarade Gustaf Adolf
segervisst, »mot förvandling och förklaring.»

»Jag ser ingen förklaring i dödskampen», sade Elisa dystert.

»Men du skall få se den i uppståndelsen», sade han hoppfullt och tillade
med något af den inspiration, som stundom kom öfver honom: »Hvad är
dödskampen i ett fall som detta annat än stoftets sista förtviflade
försök att kvarhålla en odödlig ande, som trår till sitt ursprung? Snart
kommer stunden, då stoftet faller besegradt tillbaka och anden frigjord
går till Gud.»

»Hvarifrån har du fått gåfvan att se ljus i det mörkaste mörker?»
frågade hon efter en stunds tystnad.

»Ja, hvem är alla goda gåfvors gifvare?» frågade han tillbaka.

»Ack om Gud ville låta mig få lida i Sven Rises ställe; det är så
gräsligt att se honom plågas.»

Gustaf Adolf drog henne till sig med den honom egna varma, friska
ömheten, så fullkomligt fri från all känslosamhet.

»Tror du Herren älskar honom mindre än du gör?» frågade han.

»Nej.»

»Kan du då ej med förtroende lämna honom i hans Herres händer?»

Elisa svarade ej. Ett par tårar heta och brännande som eld trängde sig
fram mellan ögonfransarna och banade sig väg utför kinden. Hans ord hade
gifvit henne tröst och mjukat upp hennes sinne.

De båda syskonens gemensamma bön blef hörd, den sjuke slapp lida länge.
Blott ett par dagar senare kom döden stilla och utan kamp.

Alla samlades kring bädden, till och med majoren vågade vara inne, men
han höll sig nära dörren, färdig att skynda ut, om något svårt skulle
komma på. Irene stod skygg bredvid honom med blicken oafvändt fäst på
den döendes anletsdrag. Hon vågade knappast andas för att icke störa den
högtidliga tystnad under hvilken dödsängeln nalkades.

Sven Rise halflåg i bädden stödd af Elisas arm. Gustaf Adolf, som såg
att hennes ställning var obekväm, ville aflösa henne, men hon skakade
sakta på hufvudet.

Den sjuke fick ej störas, och för intet i världen ville hon afstå från
sin plats närmast honom.

Hon lyssnade till de flämtande andetagen, som blefvo allt svagare. En
obeskriflig frid intog hennes hjärta, då hon såg honom så lugnt och
säkert glida utom räckhåll för allt lidande och allt ondt. Med hvarje
sekund fördes han fram mot evigheten. Himmelens portar stodo öppna, och
glansen därinnifrån tycktes falla öfver det bleka stoftet, hälsande
anden, som sakta frigjordes därifrån.

De bortdöende andetagen upphörde, och dödens obeskrifbara stillhet
inträdde. Himmelens portar slötos, Sven Rise var ingången.

Gustaf Adolf drog Elisa till sig, men ej för att trösta henne, ty ännu
behöfde hon icke tröst. Ännu föll evighetens återglans öfver hennes
själ. Så helt var i denna stund hennes varelse vänd mot den härlighetens
värld, dit Sven Rise gått, att hon ej märkte hans tomma plats härnere.
Och Gustaf Adolf kände detsamma som hon. De voro betagna af sällhet som
inför en förklaring.




                                 16.


De dagar, som följde, buro sorgens högtidsprägel. I den dödes rum, som
pryddes med ljus, blommor och grönt, tillbringade Elisa oförgätliga
stunder.

En dag hade det gått henne emot, och hon kände sig retad. Det var i
något hon ej fått sin vilja fram, detta hände sällan, men var, då det
någon gång inträffade, en svår pröfning för hennes själfständiga natur.
Som hon nu gick och förargade sig, fick hon mottaga en blomstergärd till
Sven Rise, sänd från ett par af hans forna kamrater. Elisa tog kransen
och gick till hans rum med den.

Men utanför dörren stannade hon, obenägen att taga med sig dit in sin
småsinta vrede. En känsla af oändlig sorgsenhet grep henne. För första
gången sedan hans död kände hon sig skild ifrån honom.

Hon ämnade just modstulen vända om igen, då Christian kom förbi. I tanke
att kransen hindrade henne öppna dörren, gjorde han det åt henne, och
hon kom sig ej för med annat än gå in. Sedan stängde han dörren lika
tyst, som han öppnat den, och aflägsnade sig.

Elisa gick stilla och tveksam fram och lade kransen öfver den dödes
fötter.

Länge förblef hon stående bredvid kistan och såg på de älskade, liflösa
dragen. De voro så marmorbleka och vackra i döden.

Under lifstiden hade mildheten varit det förhärskande uttrycket i detta
ansikte, nu var det mindre framträdande. Det fanns där visserligen, men
paradt med något allvarligt, icke afvisande men omutligt. Det kallnade
stoftet bar redan nu helighetens prägel, fast det var dömdt att
förmultna. Öfver det hvilade höga, ljusa uppståndelselöften, som bestå,
när himmel och jord förgås.

Den döde talade mäktigt till Elisa. Hennes vrede smälte bort, hon
blygdes och sörjde öfver den och öfver sitt hjärtas orenhet, af hvilken
vredeskänslan blott varit ett symtom. Hvad äro väl enstaka fel i sig
själfva, jämförda med det inre hjärtelag de uppenbara?

Åter kände Elisa på sin kind några af dessa heta, brännande tårar, som
den sista tidens erfarenheter lärt henne fälla. Hon grät öfver sig
själf. Sorgen efter Guds sinne hade kommit till henne dold i den
jordiska sorgen.

Elisa såg på den döde, och hennes tanke dröjde vid hans sista stunder.
Hans bortgång tycktes henne präglad af en höghet, som blott kan vara
uppfyllelsen af Jesu löfte: »Den mig tjänar, honom skall min Fader ära.»
Det var ej Sven Rise, som dog, det var hans Herre, som kom och tog
honom.

Hennes tanke gick längre tillbaka, hon såg hans lif som ett enda helt.
Han hade ej varit en stark ande i sig själf; all hans styrka hade så
tydligt varit Jesus Kristus.

Och Kristus bjuder sig åt hvar och en, i synnerhet åt den, som behöfver
honom. Elisa knäppte sina händer och bad:

»O Herre, blif min så, som du varit hans!»

Hon bad om rening i det blod, som flutit också för henne, hon bad om
tålamod och uthållighet i kampen för lifvets krona. Sven Rise, som nått
målet, hade ej alltid varit där, han hade en gång börjat vandringen dit
han också; Elisa ville nu i sin tur börja den på allvar.

Det kändes som om bönen åter förenat henne med den älskade döde. Hon var
ej så vidt skild från honom som nyss, då en syndig känsla haft makt med
henne. Endast synden, men icke döden kan skilja dem, som hafva en andlig
gemenskap i Jesus Kristus, det kände Elisa. För första gången erfor hon
kraften af att ha sitt samfund i himmelen.

Gustaf Adolf kom in. Han böjde sig öfver den döde och kysste lätt den
hvita pannan.

»Det blir tomt, när vi ej längre ha honom här», sade han till Elisa.

»Ja», instämde hon. »Det borde vara så, att vi kunde få behålla honom.
Det skulle bara vara till hjälp att få gå in hit och stilla sig ibland.
Det renar att se på honom.»

»Det vore raka vägen till afguderi», svarade Gustaf Adolf. »Gud vet nog
hvad han gör, då han tvingar oss att mylla ned våra döda, så att vi inte
frestas att gå till dem i stället för till honom, då vi önska rening.»

Elisa teg, men kände sanningen i hans ord.

»Det ligger nog nära till hands att vilja kanonisera sina kära efter
döden», fortfor han, »och ställa dem mellan Gud och sig själf. Men Sven
Rise vore den siste att vilja stå på en sådan plats.»




                                 17.


Först efter begrafningen kom den stora tomheten. Värst kände Elisa den.
En tröst hade hon i det medvetandet, att Sven Rise ej kunde lida mer.
Styrkan af denna känsla visade henne bäst, hur orolig hon under hans
sjukdom varit för de plågor, som möjligen kunde ha väntat honom.

All sin lilla kvarlåtenskap hade han testamenterat till henne. När hon
ordnade den, hoppades hon finna en dagbok eller något dylikt, där han
skrifvit ned sina tankar, men allt hvad hon fann var några pappersblad
med verser. Dem gömde hon och kunde dem snart utantill.

Öfverst på ett pappersark stod med hans stil skrifvet:

»Två mig, att jag må snöhvit varda!»

Tydligen hade han tänkt skrifva något öfver detta språk, men det hade ej
blifvit af.

Tårar fyllde Elisas ögon. Denna bön på det för öfrigt oskrifna arket
föreföll henne som en bild af Sven Rise själf.

Hon tog pappersarket och lade det i sin skrifbordslåda bland
räkenskapsböcker och andra hvardagliga ting, på det att hennes blick
ofta skulle komma att fästas vid dessa ord och hennes tankar därigenom
midt under lifvets mångahanda vändas till det enda nödvändiga. Hon
började öfvervinna sin skygga vördnad för Guds ord. Längtan efter rening
från synden tvang henne att omfatta och taga det till sig.

Sven Rises bibel blef nu hennes. Den var använd och nött, full af hans
märken och understrykningar. Hon läste den dagligen och hade en känsla
af att under de stunderna vara tillsammans med honom. Ibland hade han
strukit under med särskild kraft. De ställena blefvo hennes
älsklingsstycken. Hon tyckte sig höra hans röst uttala bibelspråken, och
hon tyckte sig nästan vidröra hans händer, då hon bläddrade i denna af
honom så handterade bok. Den blef henne öfver allting dyrbar.

Men en kväll råkade bibeln ut för en olycka och det genom Irenes
förvållande. Hon kom att slå omkull en brinnande lampa. Lyckligtvis var
det mycket litet fotogen i den, men det, som fanns där, rann ut just
öfver bibeln, hvilken förstördes innan den häftiga elden hann bli
släckt.

Elisa blef så upprörd och ond, att ingen sett henne sådan förr. Hon for
ej ut i häftighet, men blef alldeles blek och svarade ej ett ord på
Irenes bön om förlåtelse.

»Gå ifrån mig, du vet inte hvad du gjort mig», sade hon till sist med
skälfvande röst, och Irene lydde gråtande.

Den stackars flickan, som ju ej menat det minsta ondt, kände sig djupt
olycklig och hårdt behandlad. Hon gick ut i den sena, mulna vårkvällen
tunnklädd, som hon var. Det vore ju bara bra, om hon förkylde sig och
dog, då slapp Elisa se henne mer. Vid denna tanke grät Irene af medömkan
med sig själf, och sedan började hon fråssa i föreställningen om
systerns för sena ånger.

När klockan ringde till kvällsvard, måste Irene gå in. Hon hade ej
hunnit vara ute länge, men hoppades hafva förkylt sig tillräckligt ändå.
Vid bordet försökte hon hosta. Det lät ganska lofvande, men Elisa, för
hvilken hostan var ämnad, märkte den icke. Ej heller tog det skruf, då
hon försökte med att icke äta. Den enda, som visade någon oro, var
fadern.

»Hvad är det åt ungen, som inte äter?» frågade han.

»Jag orkar ingenting», svarade Irene och sneglade på Elisa, hvilken dock
tydligen hade sina tankar på helt annat håll.

»Kära barn», sade tant Cilla mildt klagande, »jag vet nog, hur det käns
att inte ha matlust. Men ser du, man får lof att tvinga sig, det går
inte an att ge efter, då skulle man snart dö.»

»Tant Cilla har en beundransvärd makt öfver sig själf», anmärkte
Christian med en blick på den försvarliga portion tanten med lidande min
och god aptit inmundigade.

»Du vet inte hvilken ansträngning det kostar mig. Jag har varit så dålig
på sista tiden, fast ingen märkt det, att jag måste uppehålla krafterna
med alla medel», svarade tant Cilla ytterst obehagligt berörd.

Irene var mindre belåten med att uppmärksamheten genom detta samtal togs
ifrån henne. Hon hostade då och då, men utan framgång i något afseende.

Efter kvällen uppsökte hon en fönstersmyg, där hon ostörd hängaf sig åt
sin martyrstämning till sängdags.

Då hon lagt sig, men ej hunnit släcka ljuset än, fick hon besök af
Elisa. Irene blef förtjust. Nu skulle hon väl komma åt att visa, hur
sårad hon var. Hon vände hufvudet mot väggen, då systern satte sig på
sängkanten.

»Ja, du har skäl att vända dig bort ifrån mig», sade Elisa. »Jag förstod
ju genast, att du inte rådde för hvad du gjorde. Kan du förlåta att jag
blef så ond på dig?»

Irene vände hufvudet litet åt systern till.

»Du är ond ännu», anmärkte hon.

»Nej icke ond», svarade Elisa och såg ut i rummet med en så sorgsen
blick, att Irene började få samvetskval öfver att blott ha tänkt på sig
själf och icke alls på den förlust hennes ovarsamhet vållat systern.

Irene glömde sitt martyrskap.

»Åh, jag är så ledsen; det var ju Sven Rises bibel!» utbrast hon. »Jag
tänkte inte på det förut, nu undrar jag inte alls på, att du blef
förtvifladt ond. Jag skulle vilja ge mitt lif för att skaffa den
tillbaka åt dig.»

Och tårarna, som aldrig voro långt borta, fyllde hennes ögon. Elisa
kysste henne tröstande.

»Gråt inte!» sade hon. »Du har bara gjort väl. Jag läste för mycket i
_hans_ bibel, ser du; nu tvingas jag att hädanefter bara läsa Guds
bibel. Gråt inte, lilla syster; Guds hand var denna gång i din
ovarsamhet.»

Elisa steg upp, släckte ljusen på nattduksbordet och gick in till sig.

Irene låg vaken och tänkte. Hvarför hade Gud beröfvat Elisa den bibeln,
och hur kunde hon ta det som hon gjorde? Var Gud grym och Elisa kall?
Nog visste Irene, att hon aldrig skulle nänts att med vett och vilja
beröfva systern något så kärt som denna bibel, men Gud hade gjort det.
Och om Irene älskat och förlorat sin älskade, hur utom sig skulle hon ej
blifvit öfver att hafva mist sitt käraste minne efter honom! Men Elisa
hade förefallit lugn och nöjd egentligen, fast litet ledsen. Irene hann
ej komma på det klara med allt detta förr än hon somnade.

Men i rummet bredvid låg Elisa länge vaken med sin egen bibel och sökte
sig fram till Gud igen. För henne tedde sig ej hans handlingssätt grymt,
sedan hon väl förstått det. Hon smakade sötman af att känna sig vara
föremål för Guds underbara, starka kärlek, som har kraft att smärta
djupt, när det gäller att rycka bort något, som ställer sig emellan
honom och den människa han utvalt åt sig. Hur stort att vara så älskad
af Herrars Herre och Konungars Konung! Elisas hjärta klappade honom till
mötes, och åter erfor hon, hur jordisk förlust kan ge rum för himmelsk
tröst och glädje. Hon var färdig att bedja öfver sig sorger, då de
visade sig hafva sådan verkan.




                                 18.


Intrycken från Sven Rises död bleknade så småningom bort hos de flesta
och skrinlades såsom rena minnen, väl värda att då och då få en
saknadens tanke. Med Elisa var det icke så; för henne bibehöllo dessa
minnen en lefvande friskhet, och de voro en lyftande kraft; ty så ofta
hon tänkte på Sven Rise, drogs hennes tanke också helt naturligt till
den värld, där han nu var, till himmelen, som alltjämt står öppen öfver
lifvet. Hvarför skall det vara så svårt att alltid se in i denna himmel,
men däremot så lätt att gräfva ned sitt intresse på jorden, så att man
förgäter se uppåt?

Vintern efter Sven Rises död gick Irene och läste tillsammans med en
jämnårig kamrat, Ester Bro, som bodde på Elghyttan. Ester var från
Upsala och syster till en af Gustaf Adolfs studentkamrater och vänner.

Lifvet på Elghyttan hade snart återtagit sin gemytliga och sorglösa
prägel, hvilket var naturligt där en sådan som majoren var den
tongifvande. Nöjd och belåten var han och hade lagt sig till med
ytterligare ett halft dussin vanor, hvilkas utöfvande sysselsatte honom
dagen igenom. Det var underbart hvilken förmåga han hade att alltid vara
mycket upptagen utan att egentligen uträtta någonting.

Tant Cilla var fridfullare och mildare än förr. Öfver sina krämpor
klagade hon alltjämt, men det var man så van vid, att ingen lade märke
till, att hon började blifva verkligt klen. För Ester Bro fattade hon
tycke, och det var henne en glädje att hafva de båda flickorna omkring
sig, helst i skymningen eller vid brasan och berätta för dem små
tilldragelser ur sitt förflutna. Hon var kommen till det stadium, då man
minnes bättre det, som skett för trettio år sedan, än det, som hände i
går. De båda flickornas ungdom framkallade osökt och lifligt för henne
hågkomsten af hennes egen ungdom, som varit ovanligt glad, och hon
älskade att åter lefva sig in i den tillsammans med dem.

Då Elisa en gång fann de tre sålunda sysselsatta framför brasan,
stannade hon osedd och lyssnade. Tanten berättade om sin första bal och
beskref noga allt, från hvad hon haft på sig till hvad hon känt. Irene
och Ester slukade med intresse hvarje ord. Men då tant Cilla blef Elisa
varse, hejdade hon sig tvärt och såg förlägen ut.

»Fortsätt! Kan inte jag också få höra på?» sade Elisa och gick fram till
gruppen.

»Nej, du föraktar sådant nonsens», sade tant Cilla.

Elisa böjde sig ned och kysste henne. Aldrig hade tanten varit så
meddelsam och liflig i hennes sällskap som nyss i Esters och Irenes.
Elisa undrade om hon utöfvade ett tyngande och hämmande inflytande på
sin omgifning. Det var icke hvad hon ville. Hon sade dock ingenting, men
det låg en stum afbön i hennes kyss, som tant Cilla måtte ha uppfattat,
ty hon tillade:

»Ser du, det är bara för sextonåringar jag kan blotta mina små svagheter
från mina egna sexton år.»

»Tror du aldrig jag har varit sexton år då, tant Cilla?»

Tanten log halft förläget och halft skälmskt.

»Knappast», svarade hon och skakade på hufvudet, »åtminstone har du icke
varit det på samma sätt som jag.»

Det var nog så. Elisa tänkte tillbaka på sin sextonårsålder. I stället
för den första balens förtjusande oro hade den första sorgen lagt beslag
på hennes sinne. Det var då hon förlorat sin mor. Faderns hjälplöshet i
saknaden, småsyskonens beroende, de unga bröderna, som förlorat sitt
bästa jordiska stöd just vid den tid, då lifvets korsande vindar begynna
slita i seglen, allt detta hade Elisa känt och tagit på sina unga
skuldror jämte den egna sorgen. Allvarlig och tänkande redan af naturen,
blef hon det i än högre grad genom detta stora ansvar. Underligt nog
tyngde det ej ned henne, utan alstrade i stället en tidig själens
mognad. Hennes andes krafter utvecklades blott af att användas. Men det
antagandet låg nära till hands, att hon härigenom förlorat förmågan att
fullt förstå och sympatisera med en lätt och sorglös ungdom, för hvilken
lifvet ter sig som en lek. Kanske var det därför tant Cilla förstummades
vid hennes inträde och ej kunde förmås att berätta vidare om sina
barnsligheter från flydda tider. Af samma orsak gingo de båda unga
flickorna till andra än Elisa, när de sökte sympati för sina små
intressen och önskningar. Och ändå älskade de henne mest af alla i
huset, ja Ester ägnade henne till och med en hängifvenhet, som hade en
stark tillsats af svärmeri. Elisa ville icke vara hög, hon ville
intressera sig för hvad som intresserade dem, men med bästa vilja i
världen förmådde hon ej se något riksviktigt i sådant som utseende,
kläder, nöjen och famlande svärmerier. Hon hade kommit att stå för
mycket ansikte mot ansikte med lifvets verklighet och med mänsklighetens
lifsfrågor. Hon försökte tala med de båda unga konfirmanderna om detta,
men saknade förmågan att göra det enkelt och gladt. De rördes och
lyssnade med beundran, men hon kände, att de ej förstodo henne. Tant
Cillas berättelser vunno mera genklang hos dem.

Men detta betydde dock ej, att de voro utan alla allvarliga tankar. När
tiden för konfirmationen och den första nattvardsgången nalkades, kände
de dess vikt. Då sökte de ej tant Cilla utan Elisa.

På våren vid pingsten ägde konfirmationen rum. Sedan reste Ester Bro
till Irenes stora saknad. Men bröderna kommo hem öfver ferierna, och
sommaren gick gladt nog.

På hösten, sedan de rest, blef det dock så mycket ödsligare. De sjutton
årens oförklarliga längtan af vemod och lust blef Irene tung. Hon kunde
ej likt Elisa gå upp i verksamhet hemma och bland folket på godset, hon
begärde något annat. Lefva för andra förstod hon icke, och att lefva sig
själf hade hon så föga tillfälle till. Spegeln sade henne, att hennes
mörka hår hade en vacker glans, att hennes bruna ögon voro riktigt söta
med sitt unga, trånande uttryck, samt att kinden just fått den första
ungdomens så snart försvinnande, täcka rundning. Men ingen var det ju,
som såg allt detta och beundrade det! På bjudningarna i trakten träffade
Irene endast sådana, som sett henne sedan barndomen och därför ej kunde
få klart för sig, att hon nu vuxit upp. Irene längtade ut i världen
efter något alldeles nytt.

Elisa förstod denna längtan, ty det hade varit en tid, då hon känt den
starkt, och hon kände den ännu ibland, men hon hade kommit underfund med
den och funnit medel för dess tillfredsställande, därför plågade den
henne ej. Det var ut i diktens, tankens och historiens världar hon
längtade, och dit kunde hon komma utan att lämna Elghyttan. Böcker hade
hon fullt upp af alla slag, och så många hon önskade kunde hon skaffa
sig. Hon läste mycket och tänkte öfver det. På senare tid hade hon genom
Sven Rises och Gustaf Adolfs inflytande fått lust för den rent
allvarliga litteraturen, där hon kom i beröring med fler än en af
mänsklighetens ädlaste andar. Lifvet vidgade sig och blef fullt af
intresse genom läsning af sådant, som kunde och borde omsättas i
praktiken.

Men Irenes håg stod ej till dylikt, hon ville ut i den brokiga, lockande
världen. Hon ville lefva lifvet. Tänka öfver det kunde hon ej; försökte
hon det, blefvo tankarna endast drömmar, som stegrade ungdomslusten och
i kapp därmed missbelåtenheten öfver de nuvarande, enformiga
förhållandena.

Elisa insåg, att den lilla systern behöfde komma ut och se sig om, och
hon försökte få fadern och tant Cilla att inse det också, men det var
omöjligt. De voro båda af gamla stammen och ansågo, att en ung flickas
plats var i föräldrahemmet, tills hon bildade eget hem. Allt hvad resa
hette föreföll dem så obeskrifligt besvärligt, det kunde då ingen tycka
vara annat än plågsamt, och någon sysselsättning utom hemmet fick ej
komma på frågan. Så stod saken, då ett bref kom från Ester Bro, som bjöd
Irene till Upsala, helst för flera månader. Intet kunde varit välkomnare
för Irene. Hon jublade. Fadern och tant Cilla gjorde invändningar. Det
skulle bli så tomt på Elghyttan, och inte kunde Irene resa ensam; om hon
än fick brödernas sällskap till Upsala efter jul, hvem skulle följa
henne hem? Ingen brydde sig dock om detta svaga motstånd, hvilket heller
ej var så allvarligt menadt. De båda gamla gåfvo med sig och Irene for.
Nog var hon litet hjärtnupen i afskedsstunden, och ymniga tårar fällde
hon då, men de torkade snart. Väl kommen till Upsala fick hon så roligt,
att ej det minsta lilla rum blef ledigt för någon hemlängtan.

En person förekom ofta i hennes bref och blef snart deras
hufvudinnehåll, och det var Esters stiliga bror Helmer. Elisa märkte
detta med en viss oro. Irene var ju ett sådant barn ännu. Men hon
lugnade sig med tanken att systerns utkorade var Gustaf Adolfs vän; han
skulle ej leka med barnet. Och Gustaf Adolf var ju i närheten; han
skulle nog vaka öfver sin lilla svärmiska syster.

En dag fram på våren trädde Elisa öfver tröskeln till sin fars rum.
Hennes min var betydelsefull.

»Jag har fått ett bref från Irene, som skall glädja dig», sade hon.

»Hvad står i det?»

»Jag skall läsa upp det.»

»Nej, nej, säg först nyheten», sade majoren ifrigt, ty han såg, att det
var något särskildt.

»Irene är förlofvad», upplyste då Elisa.

»Hvad säger du? Är ungen förlofvad? Med hvem? Tag hit brefvet, får jag
se! Åh, kära hjärtandes då, en sådan liten brud!»

Han tog brefvet och läste det halfhögt, interfolierande med sina egna
anmärkningar.

-- -- -- Helmer Bro. Han är den ädlaste, stiligaste, vackraste och bästa
man på jorden -- -- --

»Vet skäms, unge! Glömmer du far din?»

-- -- -- Jag har älskat honom från första stunden jag såg honom -- -- --

»Det är äkta glöd, det. Ja ja, hon är min unge, det märks. Jag blef
blixtkär i din mor första gången jag såg henne en afton hos lagman
Skalm. Ja, det är hundra år sedan dess.» Och majoren torkade sig i
ögonen. Han fällde alltid en tår, då han nämnde sin aflidna hustru.

-- -- -- Jag tycker ej jag lefvat förr än nu -- stod det längre fram i
brefvet. -- Du anar inte hvad det vill säga att vara förlofvad, Elisa,
och det är synd; jag skulle unna dig en sådan lycka. Kanske får du den
någon gång, du också; det är ingen som vet, fast förstås en sådan
fästman som Helmer får du aldrig; det finns ej två sådana som han. -- --
--

»Jo jag tackar, jag, tösasnärtan är morsk, hon låter helt beskyddande
mot dig. Hvad säger du om det, Elisa?»

-- -- -- Vi vilja båda eklatera så snart som möjligt. Jag har bedt honom
komma till Elghyttan nu i vår, och då kan det ske, ty eklateringen bör
ju försiggå i fästmöns hem. Du skall lofva mig att vara riktigt vänlig
och rar emot honom, Elisa, och låta honom få det bästa gästrummet. Nå
ja, jag kommer ju själf hem och hjälper dig ställa i ordning -- -- --

»Själf! Hvad säger du om det? Hon tycker sig ha blifvit ett litet själf
nu, kan tänka. Ska' vi bli snälla emot honom, hva?»

»Hur skulle vi egentligen kunna annat mot Irenes trolofvade och Gustaf
Adolfs vän?» svarade Elisa leende.

»Du har rätt som alltid. Men säg mig en sak, min älskling: tycker du
inte att stumpan kunde ha nämnt ett ord om mig och mitt samtycke?»

Majoren såg fundersam ut, då denna tanke gick upp för honom. Nog var det
en smula kränkande för en far att i en dylik angelägenhet alls icke
tagas med i räkningen. Elisa kände detta. Hon lade smeksamt armen om
hans hals och vände på brefvet, som han höll i handen.

»Du har ej läst slutet än», sade hon.

Majoren läste brefvets post skriptum:

-- -- -- Du skall naturligtvis ge pappa del af allt detta; jag hinner
inte nu skrifva till honom, men omfamnar honom i tankarna --

Majoren blef rörd. Han begärde icke mycket. För honom var det minsta
lilla uttryck af ömhet från barnens sida alldeles nog. Kanske kände han
med sig, att han häfdat sin faderliga värdighet för litet för att kunna
fordra någon tribut åt den.

»Må hon bli riktigt lycklig nu», sade han. »Jag skulle allt vilja se den
där karlen, innan de eklatera.»

Denna ödmjuka önskan grep Elisa och gaf hennes svar till Irene en extra
tillsats af allvar, som i hög grad förtörnade denna lilla dam.

»Kan du tänka dig hvad Elisa skrifver», utbrast hon harmsen, där hon
satt bredvid sin trolofvade. »Hon säger att jag ej får betrakta min
förlofning för så alldeles afgjord, förr än pappa gifvit sin tillåtelse
till den. Liksom om kärleken nånsin väntar på tillåtelse! Det märks bäst
att Elisa aldrig älskat.»

Helmer Bro smålog och lugnade henne. Han tyckte heller inte om Elisas
ord, påstod han, men måste ändå ge dem rätt.

»Rätt?» utbrast Irene full af förvåning.

»Ja. Förr än du är myndig har du icke rätt att gifta dig utan din fars
samtycke.»

Irene funderade några ögonblick, så började underläppen darra på ett
förrädiskt sätt.

»Men hvarför i all världen skall pappa vägra sitt samtycke?» utbrast
hon.

»Vägrar han?» frågade Helmer misstroget.

»Ja, se själf. Inte vet jag. Jag förstår mig inte på Elisa; hon måtte
vara afundsjuk.»

Hon räckte Helmer systerns bref.

»Här står ej ett ord om någon vägran», sade han sedan han läst det. »Och
hur du kan se någon afundsjuka i dessa varmhjärtade rader, begriper jag
inte. Sällan har jag läst ett så tilltalande och fint bref. Det har
ingifvit mig riktig sympati för din syster.»

Irene lät trösta sig af dessa ord.

»Ja, Elisa är mycket snäll och stilig», medgaf hon, »bara väl allvarsam
och sträng ibland.»

»Jag har svårt att tro, att hon aldrig älskat, som du sade», återtog
Helmer; »då skulle hon knappast kunnat skrifva så förstående som hon
gjort.»

»Jo, hon har älskat på sitt sätt, men det var kandidat Rise, som dog hos
oss. Han var ju så sjuk, att de aldrig kunde tänka på att nånsin gifta
sig, så hon var aldrig förlofvad med honom.»

Irene uttalade ordet förlofvad med ett särskildt viktigt tonfall, som
roade Helmer och lät honom känna, att hans kärlek höjt henne betydligt i
hennes egna tankar.




                                 19.


Det var vid midsommartid Helmer Bro kom till Elghyttan. Irene hade varit
hemma några veckor förut och hjälpt Elisa ställa i ordning åt honom,
eller rättare sagdt: Elisa hade fått hjälpa henne.

Eklateringen ägde rum på själfva midsommaraftonen. Irene kände sig i
hvit klädning, sjuttonårig och med slät guldring på vänster hand som en
mycket poetisk uppenbarelse.

På kvällen ville hon nödvändigt gå ned till ängen, där bygdens ungdom
dansade kring majstången. Sin fästman och Torvald fick hon utan
svårighet med sig, och de andra behöfde icke mycken öfvertalning.

Elisa kom litet senare. Hon stannade några ögonblick på höjden ofvanför
ängen och såg, hur långdansen gick i ringar under sång och skratt. Ännu
var midsommarfesten i sin början, ännu voro barnen med och göto oskuld i
leken. Ännu stod solen högt, gjorde sig ingen brådska, funderade på att
ej alls gå ned i kväll.

»Elisa, hvarför står du där? Skynda dig!» ropade Irene.

Elisa hade ej ämnat deltaga i dansen, hon kände sig för gammal och
allvarlig till det. Men det låg ras och ysterhet i själfva luften, och
ungdomsglädjen kring majstången drog henne med sig. Fadern, tant Cilla,
Gustaf Adolf och några andra bildade en åskådaregrupp och väntade, att
hon skulle sluta sig till dem. Men hon skakade leende på hufvudet och
sprang in i ringen. De dansande kände, som om de vunnit en oväntad
triumf, och de båda, åt hvilka hon räckt sina händer, strålade af
stolthet och glädje. Ingen var så afhållen som fröken Elisa på
Elghyttan.

Af springdansen fick kinden högre färg och ögat förökad glans, men hon
kunde le åt sig själf och den tillfälliga ungdomslust, för hvilken det
föll henne in att ett ögonblick ge vika. Det drottninglika lämnade henne
ej, fast hon lekte som ett barn.

På stigen, som gick fram utmed skogsbrynet öfver ängen, kommo två
ryttare. De höllo in sina hästar och sågo med lifligt intresse på
dansen.

»Hvem är hon?» frågade den ene plötsligt.

»Elisa Spitzenholdt, Elghyttans drottning», svarade den andre, »ty jag
förmodar du menar henne; om någon annan frågar man icke så.»

»Men majoren är ju änkling, sade du?»

»Det hindrar väl inte, att han kan ha en dotter», svarade den andre
skrattande.

»Och hon är ogift? Hur är det möjligt?»

»Ja, säg det. Jag kan bara förklara det så, att hon är kall som is, ty
hvarje man i trakten har då haft sin period af svärmeri för henne, men
förgäfves.»

»Du också?»

»Ja, naturligtvis. Och jag var illa däran, må du tro, innan min lilla
Térèse förbarmade sig öfver mig och läkte hjärtesåret. Skola vi gå dit
ned och bocka oss? Här på Elghyttan fordras ingen etikett.»

»Vågar du för Térèse?»

»Har ingen fara. Med dig är det värre. Törs du?»

»Hvad har jag att förlora?» Detta sades med en axelryckning.

De bundo sina hästar vid ett träd och gingo ned på ängen.

Majoren välkomnade dem med sin vanliga älskvärda hjärtlighet. Han kände
blott den ene, brukspatron Hansson på Bergsjö bruk, beläget norr om den
milslånga Hanebyskogen.

Brukspatronen presenterade sin vän, doktor Hessel, som var hos honom på
besök.

Då Elisa såg att gäster anländt, lämnade hon dansen för att hälsa dem.
Irene följde henne förtjust och stolt åt att få visa sin guldring och
sin fästman. Hon var ännu så mycket barn, att hon väntade få se herrarne
utbrista i förvåning, och brukspatron Hansson, som i åratal varit vän
och granne till familjen, tillfredsställde hennes förväntningar i detta
afseende; det hade ej förr än nu fallit honom in, att Irene skulle
föreställa fullvuxen. Doktor Hessel däremot gratulerade henne med en
främlings likgiltighet.

Elghyttan var ett gästfritt hem, där man ej visste af krus. Därför föll
det ingen in annat än, att de båda herrarne skulle stanna till kvällen
och med familjen fira Irenes trolofning.

Man lämnade snart dansen och drog sig i grupper upp mot byggnaden. Irene
och Helmer gingo arm i arm och kommo naturligtvis efter. De kommo upp på
terrassen till de öfriga samtidigt med att kvällsvarden annonserades.

»Du ser så allvarsam ut i afton, du ångrar dig väl inte?» frågade Gustaf
Adolf skämtsamt och slog Helmer på axeln, då man efter slutad måltid
lämnade matsalen.

»Ångrar mig? Nej», sade Bro, »men jag känner ansvaret.»

»Ansvaret?»

»Ja. Irene är ett barn och ser upp till mig alldeles för mycket. Hur
skall jag kunna leda henne rätt?»

»Hon älskar dig, och hon är lättledd», svarade Gustaf Adolf lugnande.

Men det var just hvad som oroade Helmer Bro. Han kunde ej förstå sina
känslor, då han trädde in i salongen och Irene skyndade emot honom.
Hennes ansikte strålade upp, som om hon sökt och saknat honom under de
två minuter han dröjt.

Han skulle velat fråga, hvarför hon var så glad just i dag, de hade ju
ägt hvarandra lika mycket förut. Men hon tycktes sätta särskildt stort
värde på, att de nu tillhörde hvarandra i allas åsyn. Att det just var
den omständigheten, som gjorde honom beklämd, förstod han ej själf.

Elisa gick förbi dem, smålog och sade något vänligt i förbifarten. Hon
var glad, att hon kunde tycka så mycket om sin systers trolofvade, och
hon visade oförställdt sin sympati för honom, då hon såg, att det gladde
både honom och Irene.

Nu verkade hennes ord och blick ett välgörande omslag i Helmers
sinnesstämning. Han såg med ömhet ned på Irene och lofvade sig själf att
göra henne så lycklig, som Elisa tycktes vänta det af honom.

»Nej, nu få vi väl lof att tänka på hemfärden, Hessel», sade brukspatron
Hansson; »solen lurar oss i kväll, det är inte värdt att rätta sig efter
den.»

De båda herrarne togo afsked och redo hem en genväg genom Hanebyskogen.

Härinne var drömmande skönt och trollskt. I fjärran drillade en trast,
och en annan svarade på närmare håll; de glömde att stoppa hufvudet
under vingen denna ljusa natt. Där träden stodo tätt var det skumt, alla
föremål voro dock skönjbara, men antogo fantastiska konturer i dunklet
och sågo ut som något annat än de voro. Men på de öppna platserna skulle
man godt kunnat se att läsa. Själfva luften tycktes lysa, ty ljuset
kastade inga skuggor.

Doktor Hessel höll in sin häst.

»Låt oss lyssna», sade han.

Brukspatronen stannade, men saknande sinne för naturen, betraktade han
förstulet sin vän.

»Jag tror nästan du förlorat något där nere på Elghyttan ändå», anmärkte
han.

»Jag hade ingenting att förlora, men nu förefaller det mig, som om jag
fått det», svarade doktorn och satte åter sin häst i gång.

»Hessel», sade brukspatronen efter en stunds tystnad, »du stannar väl
länge hos oss? Både min hustru och jag önska det. Du är en sådan som man
trifs med i hvardagslag.»

»Tack! Jag trifs också så bra hos er, men hur länge jag stannar är
ovisst. Jag är en orolig själ.»

»Så mycket mer behöfver du barlast och ankare.»

»Hu, bevara mig väl!» utbrast doktorn.

Brukspatronen skrattade.

»Hvad tycker du om familjen på Elghyttan?» frågade han. »Fann du dem
icke älskvärda?»

»Jo, i hög grad. En son är ju bortrest, sade du? Det är väl han, som är
pietistisk?»

»Nej, Christian Spitzenholdt gör inte skäl för det tillmälet», svarade
brukspatronen och fick sig ett godt skratt. »Det var just pietisten, som
var hemma och som jag såg dig komma så bra öfverens med.»

»Menar du den där käcka, trefliga karlen?»

»Just han.»

»Och jag som trodde mig vara människokännare!» sade doktor Hessel
snopen. »Jag skulle kunnat slå mig i backen på, att den där Gustaf Adolf
vore ärligheten själf.»

»Det tror jag fullt och fast han är också», sade brukspatronen.

»Det vore intressant att studera honom på nära håll. En ärlig pietist
vore i sanning ett kuriosum.»

»Du har två sådana rariteter på Elghyttan att öfva din skarpsinnighet
på. Elisa lär vara af samma ull som brodern.»

»Hon!» sade doktor Hessel tankfullt och berörde med ridspöet sin häst på
öronen, så att denne otåligt kastade med hufvudet och munderingens
rassel bröt nattens drömmande stillhet. »Jag skulle vilja känna också
henne på närmare håll.»

»Akta dig, det blir ett studium farligt för ditt lugn.»

»Mitt lugn! Det är minsann icke stort förut», svarade doktorn med ett
kort skratt, men tillade strax därpå i samma tankfulla ton som nyss: »Om
hon är hvad hon förefaller, så mister man ingenting på att förlora till
henne.»

»Tala tydligare, om du vill att jag skall begripa dig; jag är så
trivial, ser du», sade brukspatronen.

»Om du inte begriper mig, så gör det precis detsamma», svarade doktor
Hessel, såg upp mot den glänsande natthimmelen och hvisslade en munter
melodi, som disharmonierade både mot naturens stämning och de känslor,
som nyss trängt sig på honom.

Han kände disharmonien starkt och njöt af att på trots framkalla den.
Plötsligt afbröt han sig själf med att skratta.

»Hvad nu?» frågade brukspatronen och skrattade med, utan att veta åt
hvad.

Han var ingen stämningsmänniska och hade ej nerver, som kunde uppfatta
och plågas af missljud, men i ett godt skratt var han alltid färdig att
instämma.

»Jag kom bara att tänka på tanken i ett skaldestycke jag läst en gång.
Den var dråplig. Om slumpen bara för en rätta stunden i en kvinnas väg,
hugnas man af hennes kärlek, hon må vara aldrig så ädel och man själf
aldrig den.»

Brukspatronen log förnöjd. Denna gång begrep han sin vän.

»Ja slumpen gifve, att rätta tiden för Elisa vore inne nu», sade han och
gaf doktorn ett litet vänskapligt rapp med ridspöet.

»Slumpen!» upprepade doktor Hessel åter tankfull och allvarsam. Hans
sinnesstämning var orolig och växlande i natt. »Hon förefaller att vara
ledd af högre makter än slumpens.»

»Hon själf anser sig vara ledd af Gud», anmärkte brukspatronen.

»I hennes närhet blir man verkligen frestad att tro det», sade doktorn.
»Men är det så, gör jag bäst i att hålla mig undan. Den blinda slumpen
kunde jag möjligen hoppas något af, men af Gud!»

»Hoppas allt af kärleken, du. 'Les femmes aiment toujours les mauvais
sujets', så du har goda utsikter hos din sköna.»

»Tack för artigheten», sade doktor Hessel leende. »Alltför gärna skulle
jag vilja vara föremål för hennes reformförsök, förutsatt bara att hon
ej lyckas.»




                                 20.


Under den följande tiden tillställdes i grannskapet många festligheter
till det nyförlofvade parets ära.

Irene njöt obeskrifligt af att vara det förnämsta föremålet för allas
uppmärksamhet. Van att behandlas som ett barn och att stå i Elisas
skugga, blef hon yr i hufvudet af att så plötsligt blifva framskjuten.
Men hon kände sin nya värdighet och var mån om den. Särskildt i hennes
sätt mot Elisa kom något öfverlägset och beskyddande, hvilket verkade
ytterst komiskt.

Man skulle på middag till prosten. Irene stod färdigklädd i nedre
vestibulen på Elghyttan, och Helmer lade kappan öfver hennes skuldror.
Elisa kom med majoren utför trappan och stannade för att borsta bort
några dammkorn från hans rockkrage.

»Den där blågrå klädningen klär Elisa. Hon ser fornnordisk ut i den»,
anmärkte Irene gillande.

Hennes fästman svarade ingenting, men glömde den lilla ömma tryckningen
just då han svept kappan om henne. Af hennes förvånade blick märkte han,
att något var på tok och försökte rätta på kappan.

»Tack, den sitter bra», svarade Irene litet snäft.

Då upptäckte han, att han glömt svara på hennes ord, och skyndade att
godtgöra denna försummelse.

»Elisa kan inte vara annat än vacker, hvad hon än tar på sig», sade han.

»Det vill jag inte påstå», svarade Irene. »Elisa förstår egentligen icke
alls att kläda sig väl. Jag är glad, att hon gjort det i dag för en
gångs skull, ty doktor Hessel kommer nog på middagen.»

»Doktor Hessel?» eftersade Helmer.

»Ja. Har du inte märkt, hur intagen han är af Elisa? Jag vill så gärna,
att hon skall förlofva sig, och han vore så lämplig.»

»Det är han inte alls», förklarade Helmer med eftertryck.

»Hvad är det frågan om?» sporde Elisa, som nu hunnit ned.

Helmer ville hjälpa henne på med kappan, men förekoms af Gustaf Adolf.

»Vi talade om doktor Hessel», upplyste Irene.

»Det är en treflig kurre», förklarade majoren. »Han får gärna komma hit
så mycket han vill.»

»Skulle han det, så komme han allt hvar dag», inföll Irene skrattande.

»Inte mig emot», sade majoren. »Läkare är han också, och jag har på
sista tiden börjat känna mig klen och skulle behöfva en lifmedikus.
Undras om han skulle vilja bli det?»

»Det vore det just inte så lämpligt att föreslå» sade Gustaf Adolf.

»Hvarför inte?» frågade Irene med ett litet öfverdådigt skratt. »Menar
du, att det skulle vara opassande? Jag kan vara förkläde åt Elisa.»

»Du, nippertippa», sade Gustaf Adolf och gaf henne med pekfingret ett
lekfullt slag på näsan och munnen.

»Hvad det beträffar, kan väl jag vara förkläde nog», inföll tant Cilla,
för hvilken utsikten att dagligen få anförtro sina krämpor åt en läkare
var synnerligen tilltalande.

»Nej, du är ogift, tant Cilla, och behöfver själf förkläde, och det kan
jag vara, som åtminstone är förlofvad», svarade Irene munter och viktig.

»Allvarsamt taladt, skulle det inte låta sig göra?» frågade majoren, som
riktigt tycktes hafva tagit fasta på sin förflugna idé. »Är det någon,
som vet, hvar han hör hemma och hvar han har sin praktik?»

»Ingenstans och öfverallt», svarade Gustaf Adolf. »Han anförtrodde mig
något af sina växlande lefnadsöden här om kvällen. Som pojke skickades
han till sjös, men rymde efter några år från sitt fartyg i en amerikansk
hamn. Sedan släpade han sig fram som simpel arbetare, tills han greps af
lust att studera. Då skref han till fadern, som inte hört af honom på
åtskilliga år, och bad om förlåtelse och pengar att börja ett nytt lif
med. Det fick han också och tog på otroligt kort tid studentexamen.
Sedan studerade han medicin och blef praktiserande läkare en tid, tills
han tröttnade på det och reste hem till Sverige. Hans far är nyligen
död, och Hessel var ende arfvingen, så att nu har han både tid och
pengar att hvila sig på.»

»Det låter föga rekommenderande allt det där», anmärkte Helmer Bro.

»_Amerikansk_ doktor!» sade tant Cilla och skakade på hufvudet.

Hennes lust att anförtro honom vården af sina dyrbara krämpor hade
betydligt svalnat. Men majoren var lika ifrig för sin plan, hvars
genomförande syntes honom ännu möjligare efter de upplysningar han fått.

»Förträffligt! Hvarför skulle han inte slå sig ned som min husläkare på
Elghyttan, då han hvarken har hem eller anställning?»

»Du säger ingenting, Elisa», anmärkte Irene.

»Hästarne ha varit framme länge; borde vi inte ge oss i väg snart?»
svarade Elisa, som under hela samtalet stått tyst vid fönstret och sett
ut. »Irene, skulle du ha mycket emot att för en gång åka med Helmer hos
pappa och tant Cilla i stora vagnen och låta Gustaf Adolf köra för mig i
giggen?»

Hon såg så vackert bedjande på Irene, att denna efter någon tvekan gaf
med sig.

»Hoppas du snart får någon annan än en bror att köra för dig», sade hon.

»Hvad är det hon säger, ungen?» sade majoren lekfullt och nöp Irene i
örsnibben. »Var lagom morsk mot din syster, lilla nippertippa!
Elghyttans drottning kan få en på hvart finger, som intet bättre begär
än att få köra för henne i giggar.»

»Låt de andra åka före, så behöfver du inte bekymra dig om tömmarna»,
sade Elisa till sin bror, då de satte sig till rätta.

»Du vill taga min uppmärksamhet i anspråk således?» frågade han och
gjorde villigt som hon bad.

»Vi råkas knappt alls den här sommaren, det kommer så mycket i vägen
jämt», sade hon. »Jag tror inte vi haft ett enda förtroligt samtal.»

»Jag saknar det, jag också», instämde han. »Du är allvarsam. Känner du
dig nedstämd?»

»Inte egentligen. Mera tankfull.»

»Hvad tänker du på?»

»Åh, på mycket. Låt oss tala om Sven Rise.»

»Är det på honom du tänker?»

»Icke så mycket jag ville.»

»Det skulle jag annars ha trott, att åsynen af Irenes lycka fört dina
tankar till Rise och gjort dig sorgsen.»

»Tanken på honom gör mig aldrig sorgsen, tvärt om, därför vill jag
fasthålla den.»

»Det är något att äga en sådan väns minne», sade Gustaf Adolf.

»Hvad jag önskar, att jag alltid kunde bevara lefvande intrycket från
hans död», återtog Elisa efter några minuters tystnad. »Var det inte som
om vi stått vid himmelens öppnade portar? Jag skulle velat lefva hela
mitt återstående lif där, utan att ha behöft vända tillbaka till låga
jorden.»

»Det är nog att få stiga upp på förklaringsberget i vårt lifs stora
ögonblick och se de outsägliga tingen», sade han, »men begär ej att få
stanna där, det vore förmätet; vi äro ej mogna för en varaktig härlighet
än. Men den heliga fläkt vi fingo däruppe skall följa oss som en kraft i
lifvet på den låga jorden.»

»Men kraften mattas, då de heliga minnena blekna, och så mycket vill
skymma dem», sade Elisa vemodigt.

»Det är ej på hänförelsens minnen vi lefva utan på Guds nåd i Jesus
Kristus», svarade han och tillade med en frågande blick: »Det är något
särskildt, som tynger dig?»

Hon såg ut öfver landskapet, som föreföll tröstlöst i den dammiga
Julidagens heta solsken.

»Jag minns en gång, då jag stod vid Sven Rises kista», började hon, »och
såg på honom; då kände jag alldeles som en inre hviskning: Lika död från
jordiska begär och omsorger, som han ligger där, bör och får du lefva,
och lika uppfylld af himmelska begär och fröjder, som hans ande nu är,
bör och får också du vara, om du dör och uppstår med Kristus. Så kände
jag det, och en lång tid efter hans död hade jag mycket starkare andliga
begär än jordiska, och jag var lycklig, ty det ligger ju något af
fullhet i blotta längtan efter eviga ting. Men på sista tiden ha jorden
och det jordiska börjat få dragningskraft för mig igen, och med sådana
begär följa oro och otillfredsställelse, de må fyllas aldrig så.»

»Du väntar för mycket af dig själf, Elisa, om du tror dig kunna lefva på
jorden fullkomligt död för allt jordiskt. Det är omöjligt, ingen har
kunnat det, fast mången i fanatism försökt det. Gud fordrar heller ingen
onaturlig öfverjordiskhet af oss; han tänker på att vi äro stoft.»

»Men det står ju, att vi skola dö världen och lefva Gudi?»

»Ja, vårt lif skall vara ett framskridande åt det hållet, naturligtvis.
Men mognandet går långsamt. Begynnelse är icke fullbordan. En sak är
att, som du vid Sven Rises kista, inse att idealet vore att ha inga
jordiska begär, blott idel himmelska, en annan sak är att ha det så
ställdt.»

»Men jag skulle vilja ha det så ställdt; hvarför kan jag det inte?»

»Du är stoft och synden låder vid dig. Var glad att den gör det på ett
för dig kännbart sätt, så att du inte inbillar dig vara fri och högmodas
och blir i själfva verket farligare bunden. Hvilket begär är det som
oroar dig, det har du inte sagt?»

»Intet som jag kan namnge», svarade hon dröjande, »men det finns där,
formlöst egentligen och dock starkt nog att försvaga det himmelska. Med
ett ord, jag känner mig så jordisk. Tingen i denna världen börja få för
stort intresse för mig.»

Gustaf Adolf blef ej klokare efter detta svar, hvilket föreföll honom
undvikande.

»Om det ej är något orätt, som drager dig, behöfver du väl inte känna
dig orolig», sade han. »Akta dig för en osund andlighet.»

Elisa satt tyst, vacklande mellan att känna sig bestraffad eller icke
förstådd.

Gustaf Adolf stod i ett ovanligt omedelbart förhållande till sin Gud.
Han såg så klart och behöfde aldrig grubbla öfver hvad som kunde vara
rätt eller orätt. Storslagen och enkel på samma gång, hade han lätt att
komma underfund med sig själf och förlorade sig aldrig i dunkla
stämningar eller oklara känslor. Med henne var det annorlunda. Det var
henne ej alltid lätt att afgöra om det, som rörde sig inom henne, var
synd eller ej.

»Hvad säger du om pappas förslag att ta doktor Hessel till lifmedikus?»
frågade Gustaf Adolf efter en stund.

»Jag hoppas det inte blir af», svarade hon.

»Tycker du illa om honom?»

»Nej, han intresserar mig mycket, men jag önskar inte alls få honom till
dagligt sällskap.»

»Det skulle du ha sagt till pappa; mot _din_ vilja gör han det inte.»

»Det är just det jag vet, och därför teg jag. Inte vill jag, annat än om
det är nödvändigt, stå i vägen för hans nöje.»

»Här vid lag tycker jag det är nödvändigt», sade Gustaf Adolf, hvars
ridderlighet var väckt. »Jag skall tala vid pappa, innan han hinner säga
något åt doktor Hessel.»

»Vet du, jag tycker han förefaller att vara ämnad till något ädelt, som
han icke blifvit», sade Elisa.

»Hvem?»

»Doktor Hessel.»

»Åh ja, det har jag inte tänkt på. Men det är han naturligtvis. Alla
människor äro ämnade till Guds barn, och det är det ädlaste man kan
bli», sade Gustaf Adolf.

Elisa smålog. »Du har alltid blick för hufvudsaken», sade hon. »Du ser
hela mänskligheten i blott två färger och har ej öga för de många
nyanserna.»

»Åh jo, det har jag nog», sade han lamt försvarande sig mot ett
påstående, som tycktes innehålla en beskyllning.

»Det har du icke», vidhöll hon och skakade leende på hufvudet. »Jag
skulle nästan kunna vända mot dig den varning du gaf mig nyss, eller en
besläktad med den. Är du inte litet för ensidigt andlig? Du bryr dig
bara om människan i förhållande till Gud, men för det rent mänskliga i
och för sig har du föga intresse. Det finns ju så mycket, som i sig
själf hvarken är godt eller ondt, såsom snille, smak, begåfning,
utseende och sådant mera. Allt detta gör mänskligheten mångskiftande och
intressant.»

»Är det blicken på allt detta, som drar dina tankar från Gud och de
eviga tingen?»

»Nej, intresset för människan är något, som jag tänker skall få följa
mig in i evigheten, eller hvad säger du?»

»Ja, intresset för det odödliga hos människan.»

»Kan du säga hvar gränsen går mellan det dödliga och odödliga i vårt
väsen? Själfva det döda stoftet skall ju uppstå igen.»

»Ja, det är sant. Det är stort att vara människa», sade han tankfullt.

»Och när man intresserar sig för människan, omfattar intresset allt hos
henne, då det är omöjligt att afgöra hvad som är stort och hvad som är
smått. I ett obevakadt ögonblick kan en människa genom en liten, liten
handling röja sin verkliga karaktär tydligare än i en stor gärning, som
syns för många och inför världen sätter en viss prägel på henne. Det är
så roligt att studera mänskligheten i detalj.»

Hon hade blifvit helt entusiastisk. Han smålog skälmaktigt.

»Är det någon särskild individ du nu experimenterar med?» frågade han.

»Jag försöker komma underfund med alla, som komma i min väg», svarade
hon, intet anande.

»Akta dig bara, så att ej känslorna lägga sig i studiet; de förvilla så
lätt.»

»De kunna också hjälpa till. Utan känsla uppfattar man mänskligheten som
idel trädockor.»

Han skrattade och gaf henne rätt. Bror och syster hade så trefligt
tillsammans, att åsynen af prostgården framför dem kom som en
öfverraskning.

Elisa fick doktor Hessel till bordsgranne, det föll sig ofta så och var
henne ej emot. Hon försökte alltid få klart för sig, hvad folk gick för,
men med honom hade detta sig icke så lätt, och det gaf honom ett
särskildt intresse i hennes ögon.

En stund efter middagen gjordes musik i salongen. Prostens äldsta dotter
spelade, och en af de unga kontorsherrarne från Bergsjö bruk sjöng.

»Hvad tycker ni om herr Salmsons sång, fröken Spitzenholdt?» frågade
doktor Hessel Elisa.

»Han har en vacker röst», svarade hon.

»Men hvad är det som fattas? Hvarför rycker han en inte med sig?
Utbildning har han, rösten är skolad och han sjunger väl ...»

»Ja, just väl», inföll hon med ett litet leende, som visade, att detta
knappast var någon förtjänst i hennes tanke.

»Vore det bättre om han slarfvade?»

»Det, som blott är inlärdt, griper icke», sade Elisa utan att akta på
frågan. »Han måtte ha upplefvat för litet för att kunna hänföra med sin
sång.»

»Stackare», sade doktor Hessel och betraktade med ett halft spydigt,
halft medlidsamt leende den unge mannen, som ansträngde sig efter bästa
förmåga och såg mycket belåten ut med resultatet.

Om en stund bad värden doktor Hessel sjunga, och ovanligt nog gaf denne
genast sitt samtycke.

När han tystnade, var det så ljudlöst i rummet, att man kunnat höra en
knappnål falla. Han kastade en hastig blick bort till Elisa, som satt
orörlig och såg på honom utan att synas medveten därom. Inspirerad häraf
sjöng han ännu ett par bitar. Sedan gick han från pianot trots artiga
protester. Prostens dotter slog sig ned där, åtagande sig det otacksamma
värfvet att ackompanjera samtalet.

»Sjöng jag väl?» frågade doktor Hessel, när han återtagit sin plats
bredvid Elisa.

»Det tänkte jag inte på», svarade hon sanningsenligt.

»Hörde ni om jag upplefvat något?»

»Alltför mycket», undslapp det henne.

Han smålog, road af att se hur hans sång gripit henne.

Hon gaf honom en skygg blick. Han var en farlig människa. Det trotsigt
lidelsefulla i hans föredrag hade berört strängar i hennes inre, hvilka
ej förr vibrerat. Deras klang förskräckte henne.

Han anade det intryck han gjort och kände sig stolt öfver det.

Hon såg ut genom verandadörrarna, som stodo öppna. Kyrkan syntes, den
låg ej långt ifrån. I dess närhet var en graf, till hvilken Elisas
hjälpsökande tanke tog sin tillflykt. Hon återkallade i minnet Sven
Rises bön för henne, och hon tyckte sig nästan känna det lugnande
trycket af hans hand på hjässan. »Helt tillhöra Kristus, bli till
välsignelse!» Hur annorlunda mot den brusande sången! Det kom ro i
hennes sinne, hvilket dock fylldes med vemod vid förnimmelsen af sin
mottaglighet för intryck af allt annat än himmelsk art.

»Kan man upplefva för mycket?» frågade doktor Hessel vid hennes sida.

»Genom att hänge sig åt sådant, som man blir sämre af», svarade hon mera
med tanke på sig själf än på honom.

»Hvad till exempel?» frågade han med oskyldig min, undrande hur långt
hon skulle våga gå.

»Sådant som skiljer från Gud. Synd», svarade hon fortfarande med sina
egna inre själsrörelser och strider i tankarna.

Detta visste dock icke han, och därför träffade honom ordet som ett slag
i ansiktet. Synd var visserligen något, som han ej erkände, men icke
dess mindre tyckte han det var väl starkt, att hon skulle anklaga honom
för det.

»Hvad är synd?» frågade han med en axelryckning.

På svar väntade han ej, utan vände sig med en anmärkning till herr
Salmson, som just gick förbi. Denne stannade och strax därpå lämnade
doktor Hessel honom och Elisa och gick själf omkring, roande sig med att
vara satirisk än mot den ena, än mot den andra. Slutligen förpassade han
sig ut på verandan, fördöljande sig och sitt dåliga lynne i dess
bortersta hörn. Här lutade han sig öfver räcket och följde oafvändt med
blicken myrornas arbete i sanden, dock utan att egentligen veta hvad han
såg på.

»Doktor Hessel!»

Han reste sig häftigt. Elisa stod bredvid honom. Hennes ögon uttryckte
tydligare än ord förmådde ett afbedjande.

»Jag kom att tänka på, att ni kanske missförstod mig nyss», sade hon.
»Ni trodde bestämdt jag menade er?»

»Hvem skulle ni annars menat?»

»Mig själf naturligtvis.»

»Ni? Hvad har ni gjort för synd?»

»Jag talade mera i allmänhet också. Hur kunde ni tro, att jag skulle ge
mig till att mästra er, inte mer än jag känner er?»

Hon rodnade för blotta tanken på en sådan taktlöshet å sin sida, och det
plågade henne tydligen mycket, att han ens ett ögonblick skulle hafva
trott henne i stånd till något dylikt.

»Inte mer än ni känner mig!» upprepade han. »Säg mig hvilka bittra
sanningar eller lögner som helst, men kalla er icke främling för mig.»

Vid dessa hans ord stelnade hon till en smula och såg bort, men efter
några ögonblick vände hon sig åter till honom.

»Gärna för mig må vi vara vänner», sade hon med sitt sympatiska leende.

Hvarför skulle hon vända sig ifrån honom, då hon kände sig dragen till
honom? Ej fick hon låta inverka på sig af småaktigt skvaller. Själf
trodde hon på platonisk kärlek, ty den hade hon en gång erfarit; hvarför
skulle hon då ej tro på en sådan vänskap? Ett öppet närmande var mera i
hennes smak än att leka kura gömma; förklarad vänskap skulle fördrifva
dold kurtis.

I detta ögonblick kände han sig mäktigt påverkad af hela hennes
personlighet, han tyckte, att han blifvit en bättre människa. Han böjde
sig för det evigt kvinnliga som för sin gud.

På hemresan fick Irene giggen för sig och Helmer. Elisa hade ej lust
till något förtroligt samtal den kvällen, ej ens med Gustaf Adolf.

Då man for förbi kyrkogården, lutade hon sig ut ur vagnen och sökte med
blicken stenkorset på Sven Rises graf. Hela vägen hem satt hon tyst, och
då hon blef tilltalad märktes mer än en gång, att hon ej följt med i
samtalet.




                                 21.


»Så länge han är borta!» klagade Irene, som med dröjande steg kom öfver
gräsmattan i trädgården, där Elisa roade sig med att kratta gångarna
fina till söndagen, det var nämligen lördagskväll.

»Gå och möt dem!» svarade denna.

»Jag vet ju inte från hvilket håll de ämna komma; jag har först varit
uppåt ån ända till ängarna och sedan nedåt till första fallet, men de
synas ej till», förklarade Irene i samma bedröfliga ton.

Hon tog en prästkrage och plockade sönder den blad efter blad,
upprepande ja och nej. Svaret måtte ej ha utfallit efter hennes smak, ty
hon slängde förargad bort blomman och plockade med en viss ifver en ny.
Men äfven den gäckade hennes förhoppningar.

»Tror du på prästkragar?» frågade hon.

»Som orakel? Nej. Gör du?»

»Inte precis, men det försätter mig alltid i dåligt lynne att få nej af
dem.»

»Låt då bli att fråga dem eller håll i, tills du får ja», föreslog
Elisa.

Irene lydde det senare rådet och blef så ifrig i sin jakt efter
prästkragarnas ja, att hon ej märkte, hur den otåligt efterlängtade
Helmer nalkades i sällskap med hennes bror. Hon såg honom ej förr än hon
hörde hans röst tätt bredvid sig. Då sprang hon jublande upp och
förebrådde honom ifrigt, att han kunnat dröja så länge borta. Om hon
anat, att han skulle göra det, hade hon gått med, förklarade hon.

Helmer besvarade sin fästmös smekningar och ord, men dock undgick honom
ej den förvånade blick Elisa sände efter Gustaf Adolf, som med mulet
ansikte och utan ett ord fortsatte sin väg upp till byggningen.

»Hvad är det åt Gustaf Adolf?» frågade hon.

Helmer smålog urskuldande.

»Vi träffade doktor Hessel i Hanebyskogen och kommo i språk med honom.
Olyckligtvis föll talet på andliga ämnen, och det blef dispyt.»

»Och Gustaf Adolf förgick sig?»

»Ledsamt nog måste jag erkänna, att han gjorde det.»

»Och doktor Hessel?» frågade Elisa.

»Var lugn som en filbunke, men road af att retas. Svår är han alltid att
vederlägga, men omöjlig, då man blir het.»

»Hvarför svarade icke du honom?»

»Jag försökte, men Gustaf Adolf blef ond på mig också, ty jag gjorde
åtskilliga medgifvanden, som upprörde honom. På hemvägen fick jag mina
fiskar varma för det.»

»Gustaf Adolfs vrede är intet att taga sig när af», sade Elisa, mån om
att urskulda sin älsklingsbror; »den går öfver lika lätt som den flammar
upp.»

»Det vet jag», erkände Helmer beredvilligt, »därför brydde jag mig icke
det ringaste om den för min egen del, men för doktor Hessels skull
gjorde den mig ledsen. Han, som inte känner Gustaf Adolf så väl, fick
kanske en dålig tanke både om honom och hans kristendom.»

»Hvad talade ni om?» frågade Elisa.

»Om försoningen och lifvet efter detta.»

»Ingenting sätter Gustaf Adolf så i eld och låga, som när något säges
emot korset», anmärkte Elisa.

»Men det är illa, ty skall man uträtta något i en diskussion, får man
inte bli het. Enligt min tanke vinner man också mycket mer genom att
sätta sig in i sin motparts åsikter och göra så många medgifvanden som
möjligt, än genom att för mycket hålla på sina egna.»

»Blir man inte bra lätt vacklande om man det gör?»

»Sanning framför allt.»

»Naturligtvis, det är just Gustaf Adolfs lösen. Inte tror du väl, att
han bara för att få rätt håller på något, som han ej är fullt öfvertygad
om?»

»Nej, det förstås, men hans hetta kan förleda honom till öfverdrifter.
Och så uttalar han sig så oförbehållsamt om saker och ting af sådan art,
som man bör behandla med stor försiktighet.»

»Såsom till exempel?»

»Lifvet efter detta. Vi talade om det i dag, och Gustaf Adolf förklarade
sig tro på fördömelsens möjlighet. Det borde han ha hållit inne med; jag
såg hur doktor Hessel hårdnade till invärtes. Det finns ju ställen i
bibeln, som tyda på alltings återställelse; jag tycker Gustaf Adolf
hellre borde vilja tro på dem.»

»Visst vill han», försvarade honom Elisa, »men han kan ej därför
bortförklara de ställen, ur hvilka den förra uppfattningen framgår,
helst som dessa äro både fler och tydligare.»

»Men hvarför skall allt vara så dunkelt, hvarför sådana motsägelser i
bibeln?» utbrast Helmer.

Han tycktes alldeles ha glömt sin fästmös närvaro för intresset af detta
samtal med Elisa. Irene var icke nöjd, hon försökte flera gånger göra
sig påmind, men utan framgång. Elisa ritade tankfull med krattan i
sanden.

»Kanske för att utröna hvilka, som verkligen vilja tro», sade hon, »ty
vill man, så kan man.»

»Det var ett djärft påstående.»

»Icke alltför djärft ändå.»

»Hur kan du då förklara, hvad du nyss sade, att Gustaf Adolf vill tro på
alltings återställelse, men tror på fördömelse?» frågade Helmer, säker
på att ha fått henne i fällan.

»Den vilja jag talade om är en till Gud hänvänd vilja, som begär honom
och är färdig att släppa allt annat, om så fordras. Med en sådan vilja
nalkas man Guds ord som dess lärjunge och icke som dess mästare.»

»Men det är en känd sak, att de mest motsatta åsikter stödja sig på
bibeln och det med fog», invände Helmer.

»Kommer man till bibeln med verkligt lifsbehof, förirrar man sig icke
där», svarade Elisa. »Då bibelstudiet går jämsides med lifvet och
erfarenheten, får man en fast och lefvande öfvertygelse. Gustaf Adolf
skulle nog ej tro på fördömelsen, om han ej känt sig själf fördömd.»

Helmer eftersinnade.

»Man kan göra så olika erfarenheter», sade han; »jag för min del känner
mig icke och har aldrig känt mig fördömd, fast jag nog vet med mig
mycket, som är orätt. Kanske är det därför, som läran om fördömelsens
möjlighet stöter mig så för hufvudet, att jag ej kan med den. Om Gustaf
Adolf åtminstone ville medge så mycket, som att frågan är oafgjord, men
det gör han inte, utan förklarar öppet, att han tror på möjligheten af
eviga straff.»

»Och det gör han rätt i», sade Elisa, »ty, är det som han tror, då är
det kärlekslöst, ja grymt att förklara att alla bli saliga. Och skulle
han misstaga sig och onödigtvis framhålla evighetsvikten af att söka
frälsningen i dag hellre än i morgon, så är ju ändå ingen skada skedd.»

»Mången kan stötas bort af läran om de eviga straffen.»

»Nå hvad gör det, om allt ändå blir bra till sist? Men finns det evigt
straff, är det förfärligt att insöfva i falsk säkerhet i stället att
låta sanningen ljuda, medan det ännu är tid att undgå domen.»

Helmer Bro funderade. Onekligen fann han Elisas lösning på gåtan
praktisk, men den tilltalade honom ej.

»Det är ett hårdt tal», sade han.

»Men månne det icke är saltets sälta?» sade Elisa.

Han skakade på hufvudet.

»De måste kunna förklaras på annat sätt, dessa ställen om evig dom»,
sade han.

»Förlorar inte Guds ord sin omskapande kraft för oss, om vi vrida och
vända det för att få det att passa in med våra tycken och känslor?» sade
hon. »Det bästa är, att låta det träffa oss, äfven då det går igenom som
ett tveeggadt svärd.»

»Men inte då det tycks förvränga Gud och göra honom till en grym
tyrann.»

»En grym tyrann!» upprepade hon. »Han, som af kärlek dog för världen på
förbannelsens kors, hur skulle han kunna vara en grym tyrann? Och det är
i hans hand, som världsdomen hvilar. Nog dömer han bättre än vi.»

Helmer svarade ej på detta hennes sista argument. För henne var det
tydligen alldeles tillräckligt, och fastän det icke förmådde tysta alla
hans tankes frågor, fann tanken ingen invändning, som kunde vederlägga
det, ty det var hjärtats språk.

»Du vänder dig inte till mig en enda gång, Helmer», hördes nu Irene
puttra. »Först dröjer du borta så förfärligt länge, och när du ändtligen
kommer, pratar du bara med Elisa.»

Helmer tog försonande hennes arm och aflägsnade sig med henne. Den
själföfvervinnelse det kostade honom att göra detta på ett älskvärdt
sätt märkte icke Irene. Men Elisa såg efter dem, undrande om hon borde
ge sin lilla syster ett råd.

Gustaf Adolf var ovanligt allvarsam hela kvällen. Följande morgon
frågade honom Elisa, om han ämnade sig i kyrkan. Hon väntade ja och blef
ganska förvånad, då han svarade ett afgjordt nej. Han märkte hennes
undran och tillade som förklaring, att han måste förrätta en annan
gudstjänst den morgonen. Då gick ett ljus upp för henne.

»Skall du förrätta den på Bergsjö?» frågade hon leende.

»Har Helmer skvallrat på mig?»

»Han behöfde inte ha sagt mer, än att ni kommo i dispyt om andliga ting,
för att jag skulle veta, hur min hetlefrade herr bror tog sig ut i den
dispyten», svarade hon, lindande in förebråelsen i den största ömhet.

De stodo på balkongen. Han såg bort mot Hanebyskogen, medan ett uttryck
af ädel sorgsenhet besjälade hans drag.

»Gud välsigne din gudstjänst i dag, älskling!» sade hon innerligt.

Han vände sig till henne och såg hennes ögon stråla med fuktig glans.

»Elisa, hur skulle det gå med oss, om Herren förlorade tålamodet lika
lätt, som vi förlora det mot hvarandra? Jag förstår inte, hur han kan ha
fördrag med mig. Men att han har det, det känner jag. Min älskade
Herre!»

Den unge mannen var tydligen djupt förödmjukad, men genomträngd af denna
öfversvinneliga lycka, som endast förnimmelsen af Guds oförtjänta kärlek
kan ingifva.

Strax efter frukosten gick kyrkskjutsen, men Gustaf Adolf tog ensam
vägen genom Hanebyskogen i lydnad för den uppmaningen: »Gå först bort
och förlik dig med din broder!»

Han gick med raska, spänstiga steg och njöt af att gå. I fulla drag
inandades han barrskogens doft, och i sitt hjärta talade han oförtäckt
med sin och naturens Herre.

Kommen till Bergsjö bruk frågade han efter doktor Hessel och blef visad
till dennes rum. Doktorn var ej klädd ännu. Ibland föll det honom in att
ligga halfva förmiddagen, men om så skulle vara kunde han stiga upp midt
i natten, utan att det därför märktes någon skillnad på honom.

»Stig in!» svarade han, då han hörde en kort, käck knackning på sin
dörr. Så knackade ingen här i huset.

Doktorn syntes därför icke förvånad, när Gustaf Adolf trädde öfver
tröskeln.

»Kommer du för att fortsätta dryftningen af helvetesfrågan, min vän? Var
barmhärtig och skjut upp därmed till en svalare årstid. Då kan det verka
välgörande att höra talas om lågor, men nu, när solen steker ...»

Han fullbordade ej meningen, utan dök ned med hela ansiktet i sitt
tvättfat och frustade och plaskade som en flodhäst.

Gustaf Adolf smålog och väntade, tills tvättningen var undanstökad och
doktorn befriat sina öron från tvålvattnet.

»Jag kommer inte alls för att tala om helvetet», sade han då, »jag
kommer för att be dig om förlåtelse.»

»Jaså. Hvad för då? För att du i går dömde mig att draga till helvetet?»

»Det gjorde jag icke.»

»Inte precis med de orden, det erkännes, men andemeningen var dock i den
stilen.»

»Jag ber dig om förlåtelse för min häftighet.»

»Åh, den bekom mig inte det ringaste.»

»Nej, det trodde jag inte heller», sade Gustaf Adolf, »men det var i
alla fall orätt af mig att bli ond och i all synnerhet då jag förfäktade
min saktmodige Mästares sak. Jag ber dig, Hessel, döm ej kristendomen
efter mitt uppförande! Jag misspryder så ofta min Frälsares lära.»

Den unge mannen stod där så ärligt varmhjärtad och ödmjuk, att satiren
dog bort på doktor Hessels läppar.

»Om alla missprydde den kristna läran som du, så ...» sade han nästan
hjärtligt och räckte Gustaf Adolf handen. »En uppriktig svärmare
högaktar jag alltid, om jag än ler åt hans svärmeri.»

»Tron är ej svärmeri», sade Gustaf Adolf.

»Bevisa mig det, den som kan. Förr än jag fått skärskåda en kristens lif
ända in i döden, tror jag icke på det.»

»Jag önskar, att du finge se mig dö och att min död blefve sådan, att du
vunnes genom den», sade Gustaf Adolf, och det hördes tydligt, att hans
önskan var uppriktig.

Doktor Hessel log ett godt leende.

»Skall jag bli 'vunnen', som du kallar det, hoppas jag bli vunnen med
mindre.»

»Med mindre!» upprepade Gustaf Adolf. »Du blir ej vunnen med det ens.
Min önskan var enfaldig; ingen vinnes med mindre än Guds Sons död.»

Doktor Hessel såg, hur kärlek till Gud och människor lyste ur Gustaf
Adolfs ögon, och han kom ovillkorligen att tänka på uttrycket »ljusets
barn».

En ädel motvilja för att med sin egen otro och satir profanera den unge
mannens goda grep honom.

»Du skall ej kasta dina pärlor för svin», sade han hastigt.

»Jag har flera gånger hört dig citera bibeln; brukar du läsa den?»
frågade Gustaf Adolf.

»Inte nu, men det var en tid då jag gjorde det.»

»Börja igen!» uppmanade Gustaf Adolf med denna vinnande rättframhet, som
var honom egen.

Åter framkallades det goda leendet kring doktor Hessels mun, men det
förjagades snart igen af ett mörkt minne, som följde honom likt en
skugga, hindrande honom från att komma till ljuset.

»Bibeln är förstörd för mig», sade han; »jag kan ej läsa den utan att
höra en salvelsefull röst skära i mina öron.»

»Hvems röst?»

»En skrymtares. Jag trodde på honom som på guld. Det var i mina unga år
på sjön. Han fick mig andligt sinnad en tid, men snart kom jag underfund
med honom, och då rök hvarje intryck han bibringat mig. Han var en
hvitmenad graf, en lismande skurk.»

»Döm icke alla kristna efter ett så sorgligt undantag!»

»Han var intet undantag. Ej långt efter sedan jag skilts från honom
träffade jag på en till i samma stil, och då blef det alldeles slut med
min tro på Gud och Guds människor. Den senare skurken åtnjuter ännu
stort anseende och är en stackars församlings öfverhufvud, men jag vet
hvad han går för. Jag säger dig, ger du dig ut för en andans man, så låt
ej köttet lefva i smyg!»

Gustaf Adolf hade blifvit mycket allvarsam. En känsla af oro och ansvar
öfverväldigade honom. Stora kraf ställas på lefvande Guds tjänare, och
det med rätta. Det är ingen lek att vara den Heliges redskap. Men
krafven fyller han själf, och redskapen håller han i sin hand. Det
gäller blott att vara öppen och ärlig inför honom, icke sky att draga
fram sin orenhet inför hans heliga blickar, men öppna hjärtat och låta
Guds ljus lysa in i dess lönligaste vrår. Var vaksam du Jesu Kristi
stridsman, så att du lyssnar och hör de smygande stegen till och med af
ditt minsta och mest fördolda fel, att det icke varder dig till fall!
Men vaka, bed och strid i din Herres gemenskap och under hans ögon, ty
»om Herren icke bevakar staden, så vaka väktarne fåfängt».




                                 22.


Det var en strålande oktoberdag. Trädgårdens röda och brandgula träd
speglade sig i ån, som tog deras fallande blad med sig i sitt lopp.

Elisa gick öfver spången till Hanebyskogen. Hon stannade ett ögonblick
och såg ned i det förbiglidande vattnet. Rastlöst, utan uppehåll hade
det glidit så i människoåldrar, en bild af tidens ström. Hvadan och
hvarthän?

Hon gick vidare, fördjupande sig i den stora, underbara skogen, som hon
älskade. Solen lyste förgyllande på höstens glänsande matta under
löfträden. Längre in togo barrträden öfverhand. Men solens makt var stor
äfven här. Tallarnas brunskaliga grenar blefvo röda i det glödande
skenet, och öfver de mörka granarna låg solljuset tilldragande som det
sällsynta leendet i ett allvarligt anlete.

Ån gick i många slingringar, så att Elisa, fast hon aflägsnat sig ifrån
spången, snart träffade på den igen. Då följde gångstigen en stund dess
strand. Elisa såg på det hvita vattenskummet och lyssnade till dess
vemodiga, högtidliga sång. Hon förstod den, hon tyckte att den sjöng ut
hennes egen starka längtan till målet.

Snart gingo stigen och ån åter i sär. Dånet från forsen mildrades genom
afståndet, men hördes alltjämt som en mäktig underton, ensam beständig
bland naturens alla växlande och tillfälliga ljud.

Plötsligt stannade Elisa. Hon var kommen upp på en höjd, hvarifrån
stigen gick ned i en dal, där träden växte glesare. Därnere kom doktor
Hessel i jaktdräkt med bössan på axeln och följd af sin hund.

Elisa tänkte vända om, innan han märkt henne, men glömde sin afsikt i
följd af ett litet drama, som helt oväntadt utvecklade sig för hennes
blickar. Doktor Hessel, hvilken ej tycktes befinna sig i samma
solskenslynne som naturen, sparkade vresigt till en sten, öfver hvilken
han hållit på att snafva. Han gjorde det med sådan kraft, att den flög
ett stycke bort och träffade hunden, som gaf till ett ömkligt tjut. I
stället för att trösta det stackars djuret, röt doktor Hessel åt det.
Nervöst känslig som alla fågelhundar, kröp hunden gnällande och med
slokande svans fram mot sin herre. Detta måtte ytterligare retat denne,
ty han gaf hunden ett rapp.

Elisa, som var stor djurvän, kunde ej förhålla sig lugn inför en sådan
orättvisa. Hon skyndade hastigt ned. Doktorn blef så häpen, då hon med
ens stod framför honom, att han glömde hälsa. Hon tycktes ej märka det.
I hennes ögon brann en eld, som han ej sett där förr.

»Hur kan ni?» frågade hon med en röst, som darrade af ovilja.

Han svarade ej, bara såg hur storartadt vacker hon var i sin harm. Hans
blick måtte skvallrat härom, ty plötsligt sänkte hon sin med en känsla
af blygsel. Hon begärde en annan makt öfver människor än den hennes
yttre gaf henne.

När hon såg ned, föll hennes blick på hunden, som ännu kuschade för sin
herre. Drifven af medlidande försökte hon draga hunden till sig. Men han
var alldeles likgiltig för henne och hennes smekningar. Han stretade för
att komma ifrån henne till sin husbonde. Då insåg hon, att om hon ville
trösta honom, måste det ske på annat sätt. Kanske stod det i hennes
makt. Hon reste sig och såg på doktorn.

»Var vänlig mot er hund! Ser ni inte hur han tigger?» sade hon på en
gång bedjande och befallande.

Han såg föraktligt på hunden, som, uppmuntrad af denna blick, gnällande
och med ryckiga rörelser närmade sig.

»Hvad ger ni mig då?» frågade doktor Hessel.

»Hvad begär ni?» frågade hon tillbaka i kort ton.

Ja hvad? Det hade han ej klart för sig. En kyss? Nej, hon var ej den man
vågade begära sådant af. I skärpet bar hon en knippa höstblomster, men
det föreföll honom som en faddhet att äska den. Han ville hafva något
mycket mera, något som icke kunde begäras, utan måste vinnas på annat
sätt, det förstod han, då han kom att se in i hennes ögon och läste
förakt där. Han framställde ingen begäran, utan lockade blott på hunden,
som öfverlycklig hoppade upp och slickade hans händer.

»Du förlåter din herres grymhet, du, fast du varit föremål för den; du
är ej så sträng och fordrande du», sade han sakta.

Orden voro ställda till hunden, men det på en gång bevekande och
förebrående tonfallet var för Elisa.

Hon stod tyst bredvid. När han åter såg upp, läste han i hennes ögon ett
annat uttryck än nyss.

Hon smekte hunden. Nu först brydde han sig om henne, sedan han väl
vunnit hvad som förefallit honom lifsviktigt.

»Hundars tillgifvenhet är verkligen rörande», sade hon för att bryta
tystnaden, hvilken hotade att bli alltför innehållsrik.

»Den har något krypande, som är äckligt», sade han.

»Åh, visst inte. Inte hos en hund», sade Elisa och strök med välbehag
djurets vackra, silkeslena hufvud.

»Visst är det äckligt att bli slickad på handen af den man piskar»,
vidhöll doktorn.

»Jag tycker det om något skulle få en att blygas öfver piskrappen, i
synnerhet då de äro så orättvisa som edra nyss», svarade hon. »Och ni
blygs bestämdt, gör ni icke?»

»I så fall är det åtminstone icke hundens förtjänst.»

»Hvems då?» frågade hon, men ångrade genast frågan.

Hon var viss om svaret. Det lät ju som om hon gått med håfven. För att
hindra honom lägga något däri, fortfor hon ögonblickligen i lätt
skämtsam ton:

»Ni skulle inte ha blygts öfver ert fula uppförande, om ingen råkat
bevittna och ogilla det. Då har jag uträttat åtminstone något på min
skogsvandring, som jag trodde jag företagit bara för ro skull. Nu är det
hög tid att gå hem igen, sedan jag uppfyllt min mission.»

Hon räckte honom handen till farväl. Ogärna såg han, att hon lämnade
honom, men hon var ej den man följde mot hennes vilja. Han bugade sig
och förde hennes hand till sina läppar. Hon rodnade lätt, men låtsade
som om hon ej fäst sig vid hans handling.

»Lycka på jakten», sade hon.

»Så skall man inte säga», varnade han.

»Det vet jag, och just därför säger jag det.»

»Ni unnar mig ingen lycka således?»

»Inte i ett sådant företag som att gå ut och döda bara för ro skull»,
förklarade hon leende, klappade hunden och aflägsnade sig.

Hur artig, ja vänlig hennes afskedshälsning än var, låg det något
ofrivilligt drottninglikt i hennes sätt att åter höja hufvudet. Det var
knappast något i hennes yttre han beundrade så mycket som just detta
hennes sätt att hälsa; det låg så mycken karaktär i det.

Han stod och såg efter henne och kunde ej fatta hvad som kommit åt
honom. Hvarför följde han henne icke, då han ville det? Aldrig hade han
varit så blygt hänsynsfull mot en kvinna förr. Aldrig hade han böjt sig
för någon varelse så som för henne, och ändå led ej hans manlighet det
minsta afbräck härigenom, snarare tvärtom.




                                 23.


Vintern låg hvit öfver Elghyttan, och hemtrefnaden slog sig ned inomhus
vid flammande brasor i skymningen och hos fliten kring tända lampor.

Irene sydde beskäftigt på sin utstyrsel. Man log åt hennes ifver att
börja med den redan, då bröllopet ännu hägrade i en oviss framtid.

»Det kan bli förr än någon anar», svarade hon med ungdomens hoppfulla
tro på oväntade, lyckliga förändringar.

Men fram på vintern lade Elisa märke till, att den yngre systern ibland
föreföll orolig och nervös, i synnerhet postdagarna. Ej heller sydde hon
med samma beskäftiga ifver som först i början. Emellanåt lät hon arbetet
sjunka ned i knäet och satt sysslolös stirrande framför sig. Tilltalade
man henne då, spratt hon upp, som om hon blifvit väckt, och frågade man
hvad hon funderade öfver, svarade hon skrattande, att hon naturligtvis
alltid tänkte på Helmer. Och svaret var sant, men hon försökte dölja,
att dessa tankar ej voro så odeladt glada som förr. Hela hösten hade
Helmer visat sig som en dålig brefskrifvare, men nu hade han börjat
blifva alltför usel i detta afseende. Det hände att Irene hann skrifva
tre, fyra gånger, innan svar kom. Och när hon ändtligen fick ett bref,
gömde hon det, så att ingen skulle se hur tunt det var. Ej ens för sig
själf ville hon erkänna hur torrt och kallt innehållet föreföll.

När postväskan anlände, fick ingen annan än majoren öppna den. Detta
gjorde han alltid med mycken högtidlighet i sitt rum. Han var road som
ett barn och retades förtjust med de kringståendes otålighet.

»Där är ett bref till mig. Åh, ge mig det!» bad Irene ifrigt och
sträckte ut handen.

En liflig rodnad färgade hennes kinder, ty kuvertets innehåll syntes
tjockare än vanligt.

»Nå nå, vänta tills jag får sätta på mig glasögonen och se, om det
verkligen är till dig; det kanske är till mig, när allt kommer omkring»,
sade majoren och försökte lekfullt hindra henne, men hon var honom för
kvick, snattade till sig brefvet och sprang skrattande sin väg.

»Du ser så bekymrad ut. Är det därför, att du intet kärleksbref får?»
frågade majoren och betraktade Elisa med en putslustig min.

Hon log förströdd och försökte slå bort den oförklarliga beklämning, som
gripit henne vid åsynen af Irenes förtjusning. Hon förstod ej sin
medömkan. Var den en ond aning?

Elisa läste tidningen, men ertappade sig efter en stund med att icke
uppfatta någonting. Då valde hon en mera mekanisk sysselsättning, som
band tanken utan att kräfva dess medverkan.

Det blef kvällsdags utan att Irene visade sig. En jungfru, som skickades
upp på hennes rum, kom tillbaka med det beskedet, att fröken Irene låg
på soffan i hufvudvärk och inte ville hafva någon mat.

Sedan Elisa ätit, gjorde hon i ordning en kopp te och gick upp med den
till systern.

Det var alldeles mörkt i rummet, fast rullgardinen var uppe och
februarinattens stjärnhimmel sågs gnistra därute.

Elisas hjärta klappade af oro, och hon både längtade och fruktade att få
del af den sorg, som hon kände hade gjort sitt insteg här. Hon tände
lampan och ställde den i ett hörn, hängande en tjock skärm för, så att
soffan förblef svept i halfmörker. Sedan öfvertalade hon Irene att
dricka teet.

»Stod det något sorgligt i brefvet?» frågade hon, då hon ställt tillbaka
koppen på bordet.

»Hvarför tror du det?» frågade Irene med tillkämpadt lugn, hvilket dock
strax öfvergaf henne.

Elisa strök sakta den gråtande flickans panna och hår. Ingen förstod
bättre än hon att inlägga vältalig ömhet i en dylik smekning.

»Min aning säger mig ofta i förväg, när något skall hända en af dem jag
älskar mest», sade hon så kärleksfullt, att Irenes förbehållsamhet
brast.

»Han älskar mig inte. Läs brefvet!» sade hon med kväfd röst.

Elisa tog de fullskrifna pappersarken och gick bort till lampan. En
sökande mattighet gjorde det svårt för henne att gå de få stegen.
Stackars, stackars lilla Irene! Hur skall hon kunna bära detta?

Det bref Elisa läste hade tydligen varit ytterst svårt för Helmer att
skrifva, men han förklarade sig nödsakad att göra det. Irene hade
rättighet att veta sanningen, och han var äfven skyldig sig själf att
säga den. Hans känslor för henne hade svalnat, men han hade skjutit upp
och skjutit upp med att säga henne det rent ut, i hopp att hon skulle
märka det ändå. Nu bad han om förlåtelse för sin uppriktighet och för
att han ej varit uppriktig förr. Om Irene led skulle hon veta, att han
led icke mindre. Det är värre att nödgas tillfoga smärta än att blifva
smärtad, skref han.

Elisa tänkte tillbaka på den flydda sommaren. Hvilket förtroende hade
hon ej satt till Helmer, och hur lugn hade hon ej känt sig vid tanken
på, att han skulle taga vård om hennes lilla barnsliga och känsliga
syster! Och nu, hur hade han ej svikit hennes förtroende!

Hon gick tillbaka till soffan och öfvertalade Irene att gå till sängs.
Sedan satte hon sig hos henne på sängkanten.

Lugnande ord talade hon till henne som till ett barn, söfvande ord om
att hon inte skulle tänka på någonting i kväll, bara sofva. Det
skyddande mörkret dolde henne så skönt. Det var stilla och tyst,
ingenting kunde nå henne här, och Guds änglar höllo vakt. Elisa talade
som hon skulle velat tala till sig själf i en stund, då bitter och
förödmjukande smärta fallit öfver henne och hon behöft hämta styrka till
att kunna andas igen.

Uttröttad af föregående sinnesrörelse och nu vaggad till ro af systerns
ömhet, somnade Irene slutligen ifrån sin sorg.

Elisa satt kvar en stund för att se om sömnen skulle stanna, sedan gick
hon in till sig.

Följande dag, då Irene kom ned till frukosten, var hon ovanligt blek och
tyst. Ingen anmärkte dock på det, ty Elisa hade underrättat familjen om
hvad som inträffat samt bedt, att man skulle skona Irenes känslor genom
att ej låtsa om något. Majoren visade en påfallande ömhet mot sin yngsta
dotter och smekte henne oupphörligt utan synbar anledning, men för
öfrigt lyckades han märkvärdigt bra i att efterkomma Elisas uppmaning.
Christian såg besvärad ut, hvilket alltid var fallet, då han kom i
beröring med sorg. Tant Cilla torkade sig då och då i ögonen och talade
ej ett ord om sitt hälsotillstånd och var därför ovanligt tyst.

Dagen gick, nästa dag likaså, och alltjämt var Irene lika blek och
stilla. Hon grät icke, men höll sig undan och tycktes plågas af
vänlighet, liksom misstänkte hon att sådan ej kunde visas henne annat än
af medlidande. Hon hade blifvit så djupt sårad i sin kärlek, att all
hennes lilla viktighet försvunnit och hennes sinne var sjukt.

Ett par dagar hade förflutit sedan det olycksdigra brefvets ankomst. Det
var skumt. Elisa sysslade med att tända en brasa i hvardagsrummet, för
att där skulle blifva riktigt varmt till kaffedags, då tant Cilla och
fadern skulle komma dit. De voro frusna af sig båda två, och i synnerhet
när de nyss vaknat från sin grundliga eftermiddagslur.

Snart brann elden lifligt, och Elisa reste sig för att gå ut med
vedbäraren, men där stod Irene bakom henne, tydligen med något på
hjärtat. Elisa lade undan vedbäraren i ett hörn, drog tant Cillas
länstol till brasan och tvingade ned Irene i den. Själf satte hon sig på
armstödet.

»Hvad är det, älsklingen min?» frågade hon.

Irene stålsatte sig mot det ömma tonfallet för att ej brista i gråt af
medömkan med sig själf.

»Jag borde skrifva till honom, borde jag inte? Men jag kan ej, jag vet
inte hvad jag skall säga», svarade hon med ansträngning.

Elisa måste svälja något, som steg henne åt halsen, innan hon kunde
tala.

»Du behöfver ingenting skrifva, om du finner det svårt; det är nog att
bara skicka ringen», sade hon slutligen.

Irene ryckte till och såg stort på henne. Skicka tillbaka ringen, bryta
förlofningen! Därpå hade hon ej tänkt. Helmer hade ej häntydt på något
dylikt i sitt bref, men Elisa tycktes anse att ingenting annat kunde
komma i fråga. Och kanske, ja troligtvis hade Helmer just åsyftat det.
Nu förstod Irene. Hon sänkte hufvudet, och den sista lilla återstoden af
hopp och själfkänsla öfvergaf henne. En sorts bedöfning kom öfver henne,
hon kunde ej samla sina tankar, blott ett tycktes klart: hon måste göra
hvad man väntade. Men hon ägde ej kraft till mer än att draga ringen af
sitt finger och lämna den till Elisa.

»Gör det du!» bad hon hjälplöst.

Och Elisa gjorde det.




                                 24.


Helmer Bro satt hos sig i Upsala och höll i handen den ring han en gång
gifvit Irene.

Ej hade han brutit sitt löfte, hon hade frivilligt gifvit honom det
tillbaka, och intet rådde han för att känslan svalnat. Så svarade han
oroande inre anklagelser.

Det plågade honom att se på ringen, han lade undan den. I stället
betraktade han omslaget till det lilla paket, som innehållit ringen. Där
stod hans namn och adress, men ej med Irenes stil.

Hade Elisa läst hans bref? Dömde hon honom hårdt för hvad han ej kunde
hjälpa?

Hvarför hade ingen af systrarna skrifvit en rad till honom? Ansågo de
honom icke värd det, kanhända? Om Irene verkligen älskat honom, så
skulle hon väl ej velat skiljas från honom på detta tyst fientliga sätt,
tänkte han. Och Elisa med sin stora själ borde hafva förstått honom,
förstått, att han framför allt måste vara sann. Det var han ju skyldig
både sig själf och andra. Men i stället hade hon bemött honom, som om
han gjort något mycket orätt.

Han kände ett obetvingligt behof att rättfärdiga sig särskildt inför
Elisa, och satte sig därför ned och skref ett långt bref till henne.
Brefvet andades en värme, som dock icke omfattade Irene, fast
brefskrifvaren erbjöd sig att stå vid sitt en gång gifna löfte till
denna, i fall Elisa ansåge, att han borde det. Han lämnade sitt öde i
hennes händer, hon fick afgöra, hur han skulle handla.

Sedan brefvet var färdigt, gick han ut och lade det i postlådan.

Då han vände sig om, mötte han Gustaf Adolf, den siste han velat träffa
just nu.

»Jaså, ett bref till Irene?» sade denne, men blef hastigt allvarsam, då
han såg närmare på sin vän.

»Hvad är det? Har något ledsamt händt?»

»Något som kanske kommer att kosta mig din vänskap», svarade Helmer.

Gustaf Adolf gaf honom en forskande blick.

»Hvem var brefvet till?» frågade han hastigt.

»Till Elisa.»

»Hvarför skrifver du till henne? Är Irene sjuk?»

»Nej», svarade Helmer och tillade, att han ogärna ville förklara sig på
gatan.

»Kom upp till mig då?»

Tysta gingo de vägen fram till Gustaf Adolfs studentrum. Han bodde i en
dublett tillsammans med Torvald, som för tillfället var ute.

»Är det något på tok mellan Irene och dig?» frågade Gustaf Adolf och
tände lampan.

Helmer svarade med en lång förklaring, som hotade att aldrig komma till
saken.

»Säg rent ut hvad som har skett», afbröt Gustaf Adolf, hvilken icke
älskade dröjsmål och omvägar.

Helmer kände sig stucken, men efterkom uppmaningen.

Gustaf Adolf teg några ögonblick.

»Skurk!» var allt hvad han sedan sade, men det sades med kläm.

Helmer tålde aldrig att blifva dömd af människor, ej ens då han dömde
sig själf. Kände han sig än så stukad i sitt innersta, lät han aldrig
märka det. I detta fall ansåg han sig ej alls hafva handlat skurkaktigt,
snarare rätt, och därför kände han sig som martyr. Dock brusade han ej
upp, utan såg Gustaf Adolfs häftighet med öfverseende. Försvara sig
ville han i alla fall och började i saktmodig ton sina ursäkter. Men
Gustaf Adolf brydde sig ej om att lyssna till dem.

»Ditt handlingssätt är oursäktligt», förklarade han.

»När du lugnat dig, skall du nog döma mig rättvisare», sade Helmer med
kränkt värdighet; »jag bröt ej förlofningen, det var Irene som gjorde
det, och i mitt bref till Elisa erbjuder jag mig att återknyta
förbindelsen, om hon anser det bäst.»

»Hvem?»

»Elisa.»

»Hvad har hon med saken att göra? Det är väl med Irene ensam du skall
göra upp den.»

Helmer rodnade.

»Irene gaf mig icke ett ord till svar, utan lät Elisa skicka ringen»,
urskuldade han sig.

Gustaf Adolf anade, att den lilla systerns stumhet blott var en följd af
öfverväldigande smärta. Den tanken gaf ny eld åt hans vrede.

»Har du betänkt ditt ansvar?» utbrast han. »Hon blir sjuk, så känslig
som hon är.»

Helmer våndades invärtes, men bibehöll sitt yttre lugn.

»Hvad vill du, att jag skall göra?» frågade han. »Icke kan jag väl lefva
i en lögn?»

»Åh strunt!» svarade Gustaf Adolf, då han ej fann någon bättre
invändning mot den andres patetiska ord.

»Du vet inte hvad du fordrar af mig», fortfor Helmer. »Ett äktenskap
utan kärlek skulle demoralisera mig, det skulle hindra min utveckling.»

»Jaså, du sätter din utveckling framför allt annat och frågar inte
efter, om den kostar ett krossadt hjärta mer eller mindre!» utbrast
Gustaf Adolf med ovilja.

Helmer reste sig. Han var blek och kände sig söndersliten i sitt inre.

»Du anar inte, hur bittert din hårda dom drabbar mig. Jag lider i
sanning tillräckligt förut. Omöjligt kan jag hafva handlat annorlunda.
Är det så fördömligt, att jag sagt Irene sanningen?»

Det sorgsna i tonen mildrade något Gustaf Adolfs vrede, som ändå aldrig
kunde vara långvarig.

»Det orätta ligger egentligen däri, att du skall ha en sådan sanning att
säga henne», sade han efter några ögonblick.

»Kan jag hjälpa, att mina känslor svalnat?»

»Kanske inte. Men du kunde åtminstone erkänna, att du är en vankelmodig
stackare, i stället för att som nu yfvas öfver din sanningsenlighet»,
utbrast Gustaf Adolf åter retad. »Om man _handlar_ som ett kräk, är det
därför att man _är_ ett kräk.»

Helmer svarade ej, och Gustaf Adolf tyckte, att tystnaden återkastade
hans egna ord. Vreden dämpades allt mera, och han började ångra sig.
Den, som blott förstod att vara lugn, fick alltid öfvertaget i en tvist
med Gustaf Adolf, hvars hetsighet just var motståndarens bästa
bundsförvant. Ty, så snart Gustaf Adolf kom till insikt om att han
förifrat sig, gjorde han medgifvanden, större ju häftigare han varit.
Detta gällde dock endast i de fall, där tvisten varit föranledd af
personliga skäl och icke af trossaker.

»Jag skulle nog dömt dig mindre strängt, om det gällt någon annan än min
egen lilla syster», sade han efter en stund, böjd att försonas. »I min
egoism och häftighet är jag ej bättre än du i ditt vankelmod. Förlåt
mig!»

Rörd tog Helmer den till förlikning framräckta handen. Först nu hade
Gustaf Adolf fått honom att känna sina ursäkters svaghet.

»Kan du efter detta vara min vän som förr?» frågade Helmer vemodigt och
ödmjukt.

»Icke alldeles som förr kanske, åtminstone ej genast», erkände Gustaf
Adolf uppriktigt, »men vänner kunna vi alltid vara. Jag tviflar inte på,
att Irene skall komma öfver detta. Kanske äro också hennes känslor
svalare, sådant är väl alltid ömsesidigt, och i så fall har ingen skada
skett. Ni hafva bara båda lärt er och andra, att man inte bör förhasta
sig.»

I sin sangvinism trodde han, att verkligheten nog skulle motsvara hans
förhoppningar, och det hjälpte honom att förlåta.

Några dagar efter detta samtal kom Elisas svar på Helmers bref. Det var
mycket kort och innehöll blott den underrättelsen, att Irene icke
önskade förlofningens återknytande.

Helmer kände sig upprörd och besviken på flera sätt. Nog kunde han haft
skäl att hoppas på mera förstående af Elisa. Hennes tydliga ogillande
både smärtade och harmade honom. Hade han ej misstagit sig på henne? Hon
var hvarken så storslagen, ädel eller varmhjärtad, som han trott.

Och Irene! Ja, den lilla hängifna, veka varelsen hade tydligen låtit
inverka på sig, ty själf hade hon aldrig haft kraft att framhärda i
denna stolta, afvisande stumhet, det visste han. Tanken på henne vållade
honom samvetskval och besynnerligt nog äfven saknad. Han borde ju varit
nöjd med sin frihet, men den smakade väl mycket af tomhet. Den beundran
han föraktat och den kärlek han funnit efterhängsen, visade sig nu hafva
behagat honom mer, än han vetat om. Han visste ej hvad han ville och
började undra, om Gustaf Adolf haft rätt i att kalla honom en
vankelmodig stackare. Nej, det ville han icke vara och uppbjöd därför
all sin energi för att bibehålla den ställning han nu en gång intagit.




                                 25.


En bekymmerfull tid drog in på Elghyttan.

Irene tog sorgen så djupt, att hon blef otillgänglig för tröst. Elisa
kände en till ångest gränsande oro, ty hon såg att på detta sätt kunde
det ej fortgå länge. Och det gick heller icke, Irene blef sjuk. Själf
var hon glad åt sjukdomen, den kom med lindring i hennes själs sorg. Hon
var nöjd åt tanken att dö, sedan lifvet svikit henne. Nu kunde hon utan
misstro taga emot kärlek och vänlighet, ty hennes sinne läktes i samma
mån som kroppskrafterna aftogo.

Ofta är det så, att en olycka ej kommer ensam, utan drager en annan med
sig, som dock ej alltid synes stå i något samband med den första. Kort
efter Irenes insjuknande träffades tant Cilla af en slagattack.

Lyckligtvis var doktor Hessel på ett tillfälligt besök för att efterhöra
Irenes hälsotillstånd, och han blef till stor hjälp, lugn och rådig i
den allmänna bestörtningen.

Den stackars majoren, som kände sig upprörd af så mycken sjukdom i
huset, bad doktor Hessel flytta till Elghyttan åtminstone på någon tid.

»Jag har alltid önskat det och många gånger tänkt be om det, fast det
icke blifvit af», förklarade han och gaf Elisa en trotsig blick, som
sade att nu ville han ha sin vilja fram.

Äfven doktor Hessel vände sig till henne, men utan trots; han ville läsa
hennes önskan, innan han svarade.

»Det vore så lugnande för oss alla, om doktor Hessel ville göra det»,
sade hon med tanke på den gamle, afsigkomne provincialläkaren och det
långa afståndet till staden, hvilket gjorde den skicklige stadsläkaren
så svåråtkomlig.

Doktor Hessel, som först kommit till Bergsjö på en fjorton dagar, men
stannat ungefär lika många månader, flyttade nu därifrån till Elghyttan
på en tid.

»Kanske det blir ett litet besök på några år», sade Christian, då han af
Elisa fick höra om uppgörelsen.

Den följande tiden blef ej så sorglig, som den hotat blifva. Irenes
sjukdom ingaf inga allvarsamma farhågor. Själf trodde hon, att hon
skulle dö, men just detta gjorde henne så lugn och nöjd, att sjukdomen
fick mindre fart.

Tant Cilla repade sig snart till en viss grad, men sedan stannade
tillfrisknandet. Hon förblef delvis lam och behöfde ständig vård,
alldeles hjälplös som hon var, hvarför en särskild sköterska anskaffades
för hennes räkning.

Lifvet på Elghyttan gled åter in i bestämda vanor.

Doktor Hessel trifdes förträffligt och kände sig från första stunden
hemmastadd.

Majoren blef snart beroende af honom i alla möjliga småsaker.

»Hur har jag kunnat reda mig utan läkare så länge?» undrade han och
tillade bekymrad: »men det gick nog, som det kunde.»

Doktor Hessels tjänsteåligganden på Elghyttan voro ej mycket besvärliga.
Dagligen aflade han sina besök i sjukrummen, men där var just ej mycket
för honom att göra. Skötseln, som tog tid och krafter, förrättades af
kvinnohänder, doktorn hade endast att ordinera, och sedan det var
gjordt, återstod i dessa båda fall för honom egentligen blott att
iakttaga hur sjukdomarna gingo sin gång.

Trots bristen på arbete kände han sig ej som en odåga, åtminstone icke i
så hög grad att han skämdes, ty han hade goda kamrater i att göra
ingenting. Både majoren och Christian togo lifvet lätt och ålade sig
inga tunga plikter. Sedan han varit på mötet om sommaren ansåg Christian
att han uppfyllt allt, som kunde begäras af honom. Det hettes
visserligen, att han skulle hjälpa fadern med egendomens skötsel, men
båda litade på hvarandra, så att ingendera kom att göra något.
Inspektoren var i själfva verket den, som skötte Elghyttan.

Fullkomligt ärlig var han icke, och det visste både majoren och
Christian. Därpå hade de fått svart på hvitt en gång, då de tillsammans
kommit promenerande och fått se inspektoren låta föra in i egen
visthusbod hvad han ej hade rättighet till. Som af en tyst
öfverenskommelse hade far och son ögonblickligen vändt om, innan
tjufvarne hunnit märka dem. Annars hade där ju för skams skull måst
hållas räfst, och att göra det ville hvarken den blödigt godhjärtade
majoren eller den late Christian åtaga sig. De sade ingenting till
hvarandra om den besvärliga upptäckten och nämnde ej heller ett ord om
den till någon annan, instinktlikt anande att de i så fall kanske
nödgats ingripa för att ej blifva utskrattade. Åt hvarandra skrattade de
ej, då de kände sig ungefär lika goda båda två.

Doktor Hessel fann sig väl med far och son. De roade honom omedvetet
genom sin originalitet, och han roade dem medvetet med pikanta historier
från sitt på äfventyr rika lif.

»Ledighets-triumviratet», som Elisa på skämt kallade de tre herrarne,
lefde tillsammans i ostörd endräkt och inrättade så småningom åt sig ett
på sätt och vis regelbundet och i sitt eget tycke ytterst angenämt lif.
De långa aftnarna förkortades alltid med kortspel. Protokoll fördes, och
det man förlorade ena kvällen vanns tillbaka den andra. Man spelade så
lågt, att egentligen blott äran stod på spel, förklarade majoren.
Ruskiga förmiddagar smeto herrarne ned i majorens rum och korten togos
fram. Litet hvar kände sig skyldig, och ingen af dem längtade vid sådana
tillfällen efter att få se Elisa inträda, hur mycket de än älskade
henne. En gång kom hon verkligen och öfverraskade dem. Doktor Hessel
reste sig genast, som han alltid brukade göra vid hennes inträde, han
gjorde det utan att väcka något besvärande uppseende. Det låg alltid en
fin hyllning i hans sätt mot Elisa.

Christian, som blef en smula bragt ur fattningen vid systerns olämpliga
ankomst, följde alldeles ofrivilligt doktorns exempel och reste sig
bullrande, men satte sig ögonblickligen igen, förargad åt sin löjliga
artighet.

»Ser du, det yr så fasligt ute i dag», upplyste majoren och fortfor i
samma andedrag: »Hur är det med Cilla och Irene? Behöfver du någon
hjälp? Vi äro genast färdiga då, förstår du.»

Elisa märkte den verkan hennes plötsliga uppträdande åstadkom, och kunde
ej låta bli att draga på munnen. Någon hjälp behöfde hon icke, hade
blott kommit för att hämta en liten sak, som Irene bedt om, och hvilken
skulle finnas i faderns rum. Med stor beredvillighet tog majoren fram
det begärda.

»Ett godt tecken, att hon längtar efter något», sade han; »är det icke,
Hessel? Nu blir hon snart bra. Ser du, Elisa, vi ska' inte hålla på
länge med det här, inte. Det är ett sådant fasligt väder, så. Vi ska'
strax sluta nu.»

»Hvarför ursäktar pappa sig så ifrigt, jag har ju ej sagt ett ord?» sade
Elisa leende.

»Nej, det har du visst inte, min älskling», medgaf majoren, som ej
visste hur han skulle förklara sig. »Men jag tänkte du kunde tycka, att
vi ingenting göra ...»

Christian brast i skratt.

»Det skulle hon då egentligen ha rasande rätt i», sade han.

Alla instämde i munterheten, Elisa med.

Sedan hon gått, satt doktor Hessel tyst och spelade så illa, att
Christian frågade, hvar han hade sina tankar, men det svarade ej doktorn
på. Så snart partiet var slut, slängde han korten i bordet och
förklarade, att nu ämnade han gå ut på en långpromenad.

»I detta hundväder?» utbrast Christian.

»Har du aldrig varit i lynne att helst af allt vilja gå mot stormen och
känna snöflingorna som hvassa nålar sticka dig i ansiktet?» frågade
doktorn.

»Möjligen när jag varit arg någon gång, men då vill jag helst af allt få
piska upp den, som förargat mig», svarade Christian.

»Nå, om du är arg på dig själf då?»

»Det är jag aldrig», förklarade Christian.

»Går du verkligen, Hessel?» frågade majoren och såg med saknad från
doktorn till korten.

»Jag måste ha luft», svarade Hessel.

»Hvad skall du med det? Den är alldeles för kall i dag.»

»Icke för mig.»

När doktor Hessel bestämt sig för något, var det aldrig värdt att
motsäga honom; han gjorde alltid som han ville, därför gick han också
nu.

Han hade sagt till Christian, att han var ond på sig själf, och det var
han också på sitt sätt. Förr kunde han ofta vara missnöjd med sina yttre
förhållanden eller med andra människor, men nu i en omgifning, där han
trifdes med hela sin själ, och bland folk som han höll af -- hvilket i
allmänhet ej låg för honom --, började han blifva missnöjd med sig
själf.

Det var ibland ett visst något i Elisas blick, som kom honom att känna
sig illa till mods. I dag hade detta uttryck framträdt särskildt
tydligt. Sökte hon hos honom något, som hon icke fann? Hvarför skulle
det annars ligga liksom en omedveten fråga i hennes blick, en tvekande
saknad, som om hon känt sig besviken, men ändå ej velat släppa hoppet?

Det rörde honom detta och väckte till lif något af den uppåtsträfvande
kraft, som bott också inom hans barm en gång i ungdomens och idealens
tid. Hvart hade denna kraft tagit vägen, hvar hade han gjort af den? Nu,
när han ville uppkalla den, föreföll den honom lik en vingbruten fågel,
som fåfängt försöker flyga uppåt.

»Fröken Elisa», sade han, när han återkom från sin långa vandring i
snöstormen, »har ni någon bok att låna mig af den sort, hvarmed ni när
ert eget själslif?»

Hon funderade några ögonblick och gaf honom sedan Martensens Etik. Han
bläddrade misstroget i den.

»Blir den ej för svårsmält för mig, den här?»

»Jag har förstått den, åtminstone tillräckligt för att ha både njutning
och nytta af den», svarade hon.

»Ni är hemma i sådana här ting, men det är icke jag», invände han.

»Den boken skall hjälpa er att bli hemmastadd i dem», svarade hon.

Hon tycktes mån om, att han skulle läsa den.

»Säg mig, kan det, som är dödsskjutet, få lif igen?» frågade han.

»Ja», svarade hon utan tvekan och med något hoppingifvande i tonfallet,
ty hon lade märke till ett trött drag kring hans mun och förstod, att
han talade om något hos sig själf.

Ej visste hon riktigt hvad han menade med sin fråga, men hon tänkte på
det dolda lifvets underbara krafter och erfarenheter och svarade enligt
dem.

Hans blick blef sällsynt mild. Skeptikern började få en tro, och det var
tron på henne.




                                 26.


Mot sin egen vilja blef Irene småningom bättre. Sjukdomen hade länge
gått fram och tillbaka, men slutligen upphörde febern på allvar. Då kom
en tid af stor svaghet och mycket missmod. Elisa uppbjöd all sin förmåga
för att inge sin syster en smula lefnadslust, men det såg mörkt ut.

»Hvarför fick jag inte dö, då jag ej har något i världen att lefva för?»
klagade Irene en dag.

»Tror du Gud skulle återgifvit dig lifvet, om han ej haft sin särskilda
mening med det?» frågade Elisa.

»Jag kan ingenting göra, jag duger ej till något», vidhöll Irene.

»Ingen människa går spårlös genom världen», sade Elisa; »också dig
väntar en uppgift, som just du är ämnad att fylla.»

»Jag ser den icke.»

»Bed Gud visa dig den.»

»Jag har ingen kraft.»

»Gud skall vara din styrka.»

I detta ögonblick knackade det på dörren, och doktor Hessel steg in. Han
kom för att ordinera sömn åt Irene och en promenad åt Elisa, som ej
unnat sig tid att gå ut på hela dagen. Båda voro villiga att lyda honom.

Sedan Irene blifvit ensam, låg hon i vårskymningen och drömde vaken en
stund, innan hon somnade. Rosenfärgade voro ej hennes drömmar som förr,
på jorden hade de föga rum.

En liknelse, som hon för länge sedan hört af Sven Rise, föll henne i
minnet. Hon kom ihåg huru han berättat om fågeln, som gungade på
vasstrået, och flög uppåt, när detta brast. Hvarför hade hon ej vingar,
så att hon kunnat göra som fågeln? På Guds kärlek tviflade hon ej; Sven
Rise hade så ofta sagt, att den ej kunde mätas med människomått, men
hvarför förmådde den ej trösta henne? Under sjukdomens långa dagar hade
ord, som hon hört i sin barndom, utan att egentligen då fästa sig vid,
dykt upp det ena efter det andra och lyft hennes blick. Men nu under
konvalescensen tycktes dessa ord ha förlorat sin kraft, de förmådde ej
stanna hennes hopplösa tankars enformiga kretsgång. Hon blef trött,
lifvet tyngde. Hvarför ägde hon ej vingar?

Hvad Elisa nyss sagt om en väntande uppgift hade dock fäst sig i hennes
sinne och åstadkommit ett afbrott i den dystra tankegången. Om hon kunde
finna något särskildt, som just hon måste göra, kanske lifsintresset
skulle tändas igen.

Ack om hon döge till något riktigt och finge visa Helmer Bro, att hon ej
var den lilla intetsägande stackare han trodde!

Denna tanke kände hon dock genast som ovärdig och dref bort den, men den
gömde sig kvar.

Så småningom somnade Irene.

Medan hon låg och drömde, gick Elisa vid doktor Hessels sida landsvägen
framåt. Skogsstigar valde de ej, där var det oundvikligt att klifva ned
sig i djup smältande snö. Tillräckligt sörpigt var det nog på
landsvägen, men man behöfde ändå icke blifva våt upp till knäet. De
gingo ej åt kyrkan, ty där stod skogen på ömse sidor om vägen och gjorde
den skuggig. Uppåt backarna bakom Elghyttans gård däremot var det
stenigt och öppet, där lyste solen, så länge den var uppe, och där »bar
marken», som doktor Hessel uttryckte sig. Han njöt icke af våren och
kunde ej begripa, hvarför skalder med sådan förkärlek besjunga
islossningsperioden. Hvar ligger poesien i att få sin hatt bortblåst af
de fyra väderstreckens alla hvirfvelvindar? Och intet blir man högstämd
af att drunkna i snösörja och möta porlande bäckar midt på kronans
landsväg!

Elisa skrattade åt hans förtret och tog vårens parti.

»Förstår ni icke, att det är lifvet, som sjuder? Det arbetar sig fram
rundt omkring er och vill ha er med sig.»

»Alldeles som stormen», ifyllde han och böjde sig tvärt åt sidan för att
stångas med en vindil, som slet och drog i kläderna.

De stretade tysta framåt, tills blåsten lugnade af något för en stund.

»Hå!» sade han långdraget och stannade för att pusta. »Hvad är lifvet
egentligen?» frågade han vidare.

Frågan intresserade henne genast. Hon kände svaret inom sig, men visste
ej hur hon skulle ge uttryck åt det.

»Är lifvet något alls?» fortfor han. »Är det en helhet? Består det inte
snarare af en massa små obetydligheter utan värde? Är det inte, när allt
kommer omkring, bara en vana?»

»Käns det blott som en vana, då håller det på att slockna», svarade hon.

»För mig ter det sig så, men jag är alls icke döende.»

»Det lekamliga lifvet är icke _lifvet_», sade hon. »Lifvet är det, som
aldrig dör.»

Det var ibland något af sibylla öfver Elisa, och sådan stod hon framför
honom nu. Men han lät sig ej förbrylla. Han gjorde med armen en vid
rörelse, visande på hela nejden omkring dem.

»Nyss kallade ni lif det, som sjuder i våren, men i höst skall det dö,
och nu påstår ni att lifvet icke dör. Hur går det ihop?» frågade han.

»Inte för jag vet om någon tänker som jag», svarade hon dröjande, »men
jag ser naturens lif som en symbol af det verkliga. Och en människas
jordelif förefaller mig vara puppan, i hvilken hennes sanna lif skall
utveckla sig under sitt första skede.»

»Ni sätter inte jordelifvet högt, tycks det», anmärkte han.

»Jo, det är just hvad jag gör, mycket högre än den, som tycker att det
är allt. Vore det allt i sig själft, då vore det ändamålslöst, men nu
har det evighetsvärde. Förstår ni inte det?»

»Bryr ni er då inte alls om det här stackars jordelifvet för dess egen
skull?» frågade han.

Hon smålog åt hans bevekande ton.

»Jo, det gör jag visst, mer än jag vill.»

»Nå, det gläder mig», sade han lättad.

De fortsatte under tystnad en stund på hvar sin sida af vägen, ty
kanterna voro skapligare än midten. Doktor Hessel höll sig något efter
för att lättare kunna iakttaga Elisa och beundra hennes figur och gång.
Hon hade en naturlig fallenhet att göra allting vackert utan att alls
tänka på det. Till och med nu, där hon klädd i ruskkläder stretade mot
blåsten på den smörjiga landsvägen tog hon sig bra ut. Han sammanställde
henne själf med de ord hon nyss yttrat och tänkte, att puppan allt var
bra mycket för mer än fjärilslifvet, som enligt hennes påstående
utvecklade sig därinom.

Oförmodadt kom hon att vända sig om och såg, att han smålog. Hon frågade
efter orsaken.

»Det förvånar mig, att ni, som förefaller så frisk och naturlig, kan ha
sådan håg för det mystiska», svarade han, utan att upplysa henne om hvad
han tänkt.

»Det mystiska?»

»Ja, det där verkliga lifvet, som ni talade om, är allt bra overkligt.
Hvem kan fatta det?»

»Den, som lefver det», svarade hon.

»Hur skall en stackare, som icke lefver det, då komma därhän?»

»På samma sätt som till det lekamliga lifvet, födas till det», svarade
hon. »Ni har väl läst Jesu samtal med Nicodemus?»

»Det har jag. 'Vinden blåser hvart han vill och du hör hans röst, men du
vet icke, hvarifrån han kommer och hvart han far.' Det tycks mig som ett
sant ord.»

»Så är hvar och en, som är född af Anden», ifyllde Elisa.

»Må tro de af Anden födda alltid själfva veta hvarifrån de komma eller
hvart de fara?» sade doktorn. »De förefalla bra nog vettvilla ibland.»

»Lefva de ett verkligt Andens lif, så veta de det nog», svarade Elisa.
»De komma från Gud och gå till Gud.»

Han stannade.

»Hur kan ni vara så viss på det?» frågade han. »Hur vet ni, att Andens
lif verkligen hinner fram till Gud och icke dör i döden? Ingen af de
döda har uppstått för att säga oss det.»

»Jo, en har uppstått och sagt oss det», svarade Elisa, »Jesus Kristus.
Och den, som tror, får lifvet af honom och skall aldrig se döden.»

Hon hade stannat på höjden af en backe. Han blef stående några steg
ifrån för att se hennes gestalt afteckna sig mot den af vårliga
regnskyar rentvättade himlen.

»Kom ända upp, så att ni sett öfver på andra sidan, innan vi vända om
hem,» sade hon, som ej kunde finna sig i något oafslutadt.

Han lydde, och när han stod vid hennes sida på höjden, seende bort mot
solnedgången, föreföll honom det hela som ett godt omen.

Elisa kunde aldrig se en strålande solnedgång utan att minnas en
vinterdag för några år sedan, då hon tillsammans med Gustaf Adolf och
Irene sökt tyda något af naturens rika bildspråk.

»Har ni sett en kristen dö, doktor Hessel?» frågade hon.

»Nej.»

»Det har jag gjort en gång, och det glömmer jag aldrig.»

Doktor Hessel tänkte, att äfven om han stått vid samma dödsbädd, skulle
han ej sett hvad hon såg.

»Dödsstunden var Sven Rises lyckligaste stund på jorden. För honom hade
också lifvet här haft det värde, som evigheten gaf det.»

Det var första gången Elisa nämnde Sven Rises namn inför doktor Hessel.
Han var lifligt medveten härom och undrade, hvad det hade att betyda.
För henne föll det sig naturligt, hon tycktes ej tänka på det.

De vände åter mot hemmet. Doktor Hessel släppte ej det ämne hon börjat,
han fick henne att tala mer om Sven Rise. Aldrig hade hon varit så
förtroendefull mot honom förr. Han höll sig icke på den andra vägkanten,
utan gick bredvid henne, obekymrad om snösörjan, som steg honom långt
upp på benen.

Vinden lugnade. Den grå skymningen efter solnedgången tycktes blott
sluta dem närmare tillsammans, under det den kastade sin hemlighetsfulla
slöja öfver alla föremål.

Inom doktor Hessel mognade ett beslut. Han måste gå upp till Elisa på
backens höjd, kosta hvad det ville.

Den kvällen var han sig så olik, att både majoren och Christian frågade,
hvad som stod på. Att hans lynne växlade voro de vana vid, men aldrig
brukade han vara så allvarligt tankfull som nu; det måste betyda något
särskildt. Doktor Hessel behagade dock icke tillfredsställa deras
nyfikenhet.

Följande dag, då Elisa som vanligt vid 7-tiden gick till sina
morgonsysslor, mötte hon i nedre förstugan doktor Hessel, som kom
utifrån, och hon blef mycket förvånad åt att se honom så tidigt.

»Vet ni hvad, fröken Elisa», började han tvärt, »i min tanke är det föga
pedagogiskt att draga fram en annans utmärkthet för att göra en usling
skamsen öfver sig själf, men jag får erkänna, att icke dess mindre tog
det skruf, det, som ni i går berättade mig om denne Rises arbetsenergi.»

»Jag sade det icke i afsikt att göra er skamsen, doktor Hessel.»

»Det kände jag, och just därför skämdes jag. Det är inte första gången
ni fått mig därhän. Hur kommer det till?»

»Jag vet verkligen inte», svarade hon oskyldigt, undrande på hans
egendomliga sätt. Tydligen var det något han ville komma till.

»Ni får mig att skämmas öfver mig själf mindre kanske genom hvad ni
säger och gör än genom hvad ni är», sade han. »Emellertid har jag nu
varit ute och tänkt.»

»Och har ni kommit till något resultat?»

»Icke riktigt, det står och väger. Men ert ord kan få den ena vågskålen
att sänka sig», svarade han.

Hon såg frågande på honom, och hennes hjärta började klappa, ty något i
hans ansiktsuttryck sade henne, att en afgörandets stund var kommen.

»Frågan är den, om jag, för att det skall bli något af mig, bör lämna
Elghyttan eller stanna», sade han.

Hennes öga fick ökad glans.

»Ni bör resa», svarade hon.

»Längtar ni då så mycket att bli af med mig?» frågade han med en
sorgsenhet mera låtsad än verklig, ty han förstod hennes mening.

»Jag längtar att se er bli den man ni kunde vara», svarade hon med något
på en gång vekt och uppfordrande i blick och tonfall.

Under den senaste tidens dagliga samvaro med denne man hade Elisa känt,
hur han blifvit mer och mer för henne, trots det att han sjunkit i
hennes ögon. Detta förhållande hade oroat henne, konflikter och lidanden
hotade som en nödvändig följd. Men nu, då hon såg honom själf försöka
resa sig ur denna omanliga dåsighet, som sänkt honom, genomströmmades
hon af glädje och af ifver att hjälpa honom med alla medel för att
slippa se honom sjunka igen.

»Och om jag blir det?» frågade han med en intensiv blick, som lät henne
känna, att allt för honom berodde af hennes svar.

Hon bäfvade för sitt ansvar, men det jublade inom henne.

»Då ...» svarade hon, men tystnade. Tiden var ej inne för mer. Hon stod
kvar några ögonblick, sedan gick hon bort utan att fullborda meningen.

Han förblef stilla där hon lämnat honom.

Liksom förklarad af sin egen inneboende känsla hade hon stått framför
honom, då hon uttalat det enda lilla, så villkorligt löftesrika ordet.
Det föreföll honom som hade han i den stunden sett hennes själ.

Han strök sig öfver ögon och panna, det låg något af hopplöshet i denna
åtbörd. Skulle han väl någonsin blifva den man hon älskade, blifva hvad
hon hoppades och trodde?

Redan samma dag förkunnade doktor Hessel, att han ämnade resa till
Stockholm för att komplettera sina studier och bli svensk läkare. Denna
underrättelse vållade stor bestörtning. Majoren tog illa vid sig och kom
med otaliga invändningar, och Christians motstånd var ovanligt lifligt,
men allt strandade på doktorns beslutsamhet.

»Elisa, du säger ingenting. Öfvertala honom att stanna, försök om inte
du lyckas bättre än vi», bad majoren.

»En manlig man står fast vid ett godt beslut trots alla öfvertalningar»,
svarade hon och böjde sig ned för att klappa Christians tax.

Christian såg först på henne, så på doktor Hessel, höjde lätt
ögonbrynen, och slutade med sina öfvertalningsförsök. I stället
hvisslade han en melodi och gnolade sedan: »Jag far till Kalifornien och
hämtar guld åt dig ...»




                                 27.


Ett par dagar senare lämnade doktor Hessel Elghyttan och reste till
Stockholm.

Det kostade på honom mer än någon visste att så här på äldre dagar börja
studera igen. Men hans energi var väckt och visade snart hvad den dugde
till.

Det gick raskt undan med studierna. Från flera ämnen hade han begärt och
fått dispens. Grundlig brydde han sig icke om att vara och sträfvade ej
efter höga betyg. Hvad han ville var blott att blifva legitimerad svensk
läkare.

Det var något annat han studerade samtidigt, något han sökte, och det
var lifvet, som Elisa talat om. Ibland tyckte han sig skönja det, men då
han grep efter det, gled det undan eller upplöste sig till bara luft.

En afton satt han på anatomisalen bland unga, lefnadsglada kandidater
och sönderskurna lik. Ljusskenet föll skarpt på en ung man, som satt
böjd öfver en uppsprättad död och var så inbegripen i sitt studium af
dennes hals, att han ej hade en tanke på, hvad det han skar i en gång
varit. Doktor Hessel jämförde de båda profilerna, den lefvande och den
döda, så nära hvarandra och dock så olika. Den lefvandes ansikte
präglades af intelligens och intresse, själen röjde sig i hvarje drag.
Den dödes låg där kallt, och trots den vanvördiga behandlingen
bibehållande sin stela oåtkomlighet.

Hvem är människa af de två? Om båda äro det, hvad berättigar då den ene
att behandla den andre som ett ting? Är det lifvet, som ger öfvertaget?
Är lifvet människan och den döde således ej för mer än bordet, som han
ligger på?

Doktor Hessel skulle velat fråga den lefvande, hvad han mödade sig för.
Om några snabbt försvinnande år ligger du där som ett dödt ting; använd,
medan du är människa, dina mänskliga krafter till sådant, som ger dig
åtminstone någon valuta: ät, drick och njut, ty i morgon skall du dö!

En af de andra kandidaterna kom fram till den unge man, hvars profil
doktor Hessel studerade.

»Jaså, Påhlman ligger här nu», sade den andre och pekade på liket; »det
var gruff om honom. Han sålde sig i lifstiden hit, men när han sedan
dog, höll hans gumma på att begrafva honom; hon visste inte om, att han
sålt sig och supit upp pengarna.»

»Tig med ditt råa skämt», sade den förste kandidaten obehagligt berörd;
»det angår inte mig, hvad han här varit och gjort i lifstiden.»

Och så fördjupade han sig åter i sitt anatomiska studium.

Detta afbrott gaf ett nytt uppslag åt doktor Hessels tankegång. Hvad han
i lifstiden gjort och varit, det var nu den mannens människa, och ej det
sönderskurna liket. Men hvar funnos nu dessa handlingar och det inre
väsen de varit uttryck för? Månne blott i de efterlefvandes minne? Eller
fortlefde de i evigheten, följdriktigt utvecklande sig? Ja, hvem kan
svara mig på det? tänkte doktor Hessel.

Hvar gång någon af mänsklighetens djupare frågor framställde sig för
honom, ville den taga en riktning, som ej var honom fullt behaglig; den
vände sig mot honom själf, och då blef den uddvass. Så skedde äfven nu.

»Hvad har du gjort under din lifstid, hvad har du blifvit? Hurudant är
ditt innersta väsen, åt hvad håll skulle det utveckla sig, om det nu
försattes in i evigheten?»

Besvärliga frågor! Doktor Hessel undvek dem och tystade den aning, som
sade honom, att det var inom sin egen barm han måste lära känna
mänskligheten och dess hemligheter. Han envisades att söka hos andra och
därför vek det sökta ständigt undan.

Det bullrande världslifvet kände han till, dess nöjesbägare hade han
tömt nog djupt för att hafva fått smaka bitterheten däri. Väl visste
han, att det han sökte icke fanns där, ty han sökte någon, som ej skriar
eller ropar, hvars röst ej höres på gatan. Han mindes ett uttryck
»invärtes i eder». Därför ville han pejla människohjärtats inre. I sitt
eget kunde han ju ej vänta att finna Andens lif, väl vetande att han
icke lefde det. Att studera Elisa var lönlöst, hennes närhet förvirrade
hans sunda förnuft och vände upp och ned på hans kritik. Nej, opartisk
och klartänkt måste han kunna vara i sitt sökande, så vida detta ej
skulle blifva endast humbug.

På lasaretten gjorde han patienterna många frågor utom de nödvändiga,
intresserande sig för allt, som rörde dem. Härigenom vann han deras
förtroende och fick höra mycket om deras sjukdomar, motgångar och
lefnadsförhållanden, men aldrig såg han något af det Andens lif han
sökte, och sällan spårade han ens intresset för något högre. Af sina
patienter fick han det intrycket, att detta jordiska är lifvet och dess
nödtorft det enda nödvändiga.

Vid flera dödsbäddar kom han att stå, men märkte ingen dödsfruktan hos
patienterna, hörde ej en tanke uttalas om lifvet efter detta. De döende
han såg gingo mot döden, utan att vara medvetna därom, eller längtade
efter den som en befriare från den kroppsliga våndan.

I stället för att finna hvad han sökte, började han allt mer tvifla på
att det fanns. Materien är gud och säger till de lefvande, till
människan, detta väsen af sekunder: »Af stoft är du kommen, till stoft
skall du åter varda.» Något föregående eller efterföljande finnes icke.
Hur dåraktigt då att ej göra det mesta möjliga af nuet, att ej utan
samvetsbetänkligheter taga allt hvad tagas kan!

Doktor Hessel kände sig allt oftare böjd att öfvergifva detta fruktlösa
sökande efter något, som icke fanns, men tanken på Elisa manade honom
till uthållighet. Det hon, som var så klok och sund, trodde så fast på,
måste väl ändå vara något. Och Gustaf Adolf! Kunde det vara endast en
fantasi, som gaf honom denna glada ifver att ägna hela sitt lif åt
vinnandet af andra människor för den tro, hvaraf han själf besjälades?
För att utröna detta sökte doktor Hessel Gustaf Adolfs sällskap. Denne
hade kort efter sin prästvigning fått anställning vid en af
hufvudstadens församlingar. När han predikade var templet packadt med
folk. Hessel gick dit och trängdes med de andra, men han hade svårt att
i predikanten se och höra något annat än Elisas broder. Såg han omkring
sig på massan, kom lätt den kalla satiren i hans blick. Småsinnad egoism
tycktes honom trifvas godt med suckar och tårar af andlig rörelse. Hans
sinne var misstroget mot företeelserna, som kunnat tydas till det goda,
men däremot var hans syn skarp, när det gällde att upptäcka fel.

»Du talar för mycket om nåd, åtskilliga af dina åhörare kunna behöfva
höra lagen läsas», sade han en dag till Gustaf Adolf.

»Hur så?»

»I söndags i din kyrka såg jag en fin fru, som kom sent, boxa sig fram
på gången till en fullproppad bänk, där hon trängde sig in och satte sig
så godt som i knä på ett par stackare och bökade sig ned med den
påföljd, att en af dem måste stiga upp och stå för att hon prompt skulle
sitta där. Hon gaf honom inte så mycket som en blick till tack, utan tog
det helt naturligt. Sedan hörde hon med synbar rörelse och uppbyggelse
på din predikan om Guds oförtjänta nåd mot syndare. Du gaf henne full
absolution för hennes egoism.»

Gustaf Adolf blef allvarsam.

»Jag kan ej tala annat än det hvaraf mitt hjärta är fullt», sade han.
»Om än ordet missförstås af en, kan det falla i god jord hos en annan,
det är mitt hopp.»

Doktor Hessel iakttog skarpt den unge läraren och ansatte honom stundom
hårdt. Han ville dissekera detta hjärta, som klappade så varmt och
oförskräckt för Gud och människor. Och det var intet svårt företag, ty
allt syntes hos Gustaf Adolf, i honom fanns intet svek. Till och med
hans fel lågo i öppen dag, han sökte aldrig dölja dem för att vinna ett
falskt anseende, men han var vaksam och stred emot dem, därför dugde de
ej till vapen mot hans kristendom.

Men fastän doktor Hessel kände sig starkt tilltalad af Gustaf Adolfs
bekännelse, tyckte han sig dock kunna förklara den som något naturligt
för den unge mannens ädla personlighet och i bästa mening barnsliga
sinne. Somliga tyckas skapade att genast tro och finna, andra att tvifla
och söka utan framgång.

»Du kritiserar mig jämt och klandrar allt hvad jag gör», sade Gustaf
Adolf en dag halft otåligt, halft sorgset till doktor Hessel.

»Tag det ej så djupt, jag menar inte illa.»

»Hvad menar du då?»

Gustaf Adolf såg upp med sin ärliga, blåa blick. Hvar gång Hessel mötte
den tyckte han sig skymta återglansen af det, som han sökte.

»Hvad jag menar?» upprepade han tankspridt. »Jag menar ingenting, jag
har för mycken galla och måste utgjuta den öfver någon, och som jag
tycker du är stark nog att tåla duschen, får du den, det är allt. Den
kanske gör dig godt midt uppe i all den beundrans rökelse, som tänds
omkring dig.»

»Det är ej af beundran för mig utan af törst efter evangelium, som folk
kommer till kyrkan», svarade Gustaf Adolf.

»Det ser verkligen ut, som om du trodde det», anmärkte Hessel, »ty du
förefaller märkvärdigt litet stursk.»

Fast Gustaf Adolf ej förstod sig på doktor Hessel, hyste han godt hopp
om honom och såg i honom en uppriktig sanningssökare, och när han från
predikstolen märkte honom bland sina åhörare, uppsände han en tyst bön
för denne man och blygdes ej att inför kritikern fulltonigt uttala det
enkla evangelium, som är de vise en galenskap.

Snart nog hade doktor Hessel kompletterat sin examen. Stark längtan drog
honom till Elghyttan, men han motstod den till en tid. När han lämnat
Elisa hade han, mäktigt påverkad af hennes personlighet, beslutat ej
återvända utan den tro, som var hennes lif. Men nu hade han sökt sig
trött utan att finna. Behöfde han därför afstå från henne, det enda
goda, som fanns för honom i lifvet? Utan henne skulle det aldrig blifva
något af honom, trots det försök han gjort att rycka upp sig. Det var ju
hon, som drifvit honom till denna kraftansträngning, och endast hon
kunde uppehålla den påbegynta förbättringen. Skulle han då omintetgöra
det lilla goda, som fanns hos honom, blott därför att det af vissa andra
ej ansågs som det högsta goda? Elisa var hans gudom, att dyrka henne
gjorde honom till en bättre människa, skulle han då ej få hålla på
därmed så länge han ingen annan Gud kände?

Han beslöt lägga afgörandet i Elisas händer samt tvinga henne svara som
han ville.

Omständigheterna gynnade honom. Den gamle provincialläkaren på Elghyttan
dog, och hans plats anslogs ledig. Doktor Hessel lade in sin ansökan.
Blefve han utnämnd, då skulle han komma att bo i Elisas grannskap och
ofta träffa henne. Om hon än i början af samvetsskäl droge sig undan
honom, skulle han allt göra det svårt för henne i längden. Han visste,
att hon älskade honom, och han trodde på kärlekens allmakt.




                                 28.


Samma vår, som doktor Hessel lämnat Elghyttan, hade Gustaf Adolf blifvit
prästvigd. Elisa och Christian hade rest till Upsala och varit med om
den högtidliga akten. Sedan följde Gustaf Adolf med dem hem för att
stanna några veckor, innan han tillträdde sin nya plats i Stockholm.

Han lade märke till en förändring hos Elisa. Hon såg ut att bära inom
sig en fond af lycka, som omöjligt kunde döljas, utan strålade fram och
röjde sig i gång och hållning, i röst och blick. Men ibland fördunklades
detta inre ljus utan synbar anledning, eller snarare det ändrade färg.

»Gustaf Adolf», sade hon i en sådan stund, »bed att ingenting på jorden
blir oss så kärt att vi glömma himmelen.»

»Hvad tänker du särskildt på nu?» frågade han.

»Jag vet knappt», svarade hon drömmande och såg långt ut. »Kanske hör
det ej endast jorden till. Det är en dröm om att vara ett ljus, som
lyser till Kristus.»

»Den drömmen bör bli mer än en dröm, Elisa.»

»Gud gifve att den må blifva det!» utbrast hon ur djupet af sitt hjärta.

Men strax därpå trängde en suck sig fram.

»Hvarför är det alltid stoft på vingen?»

»Det kan tvättas bort.»

»Men så kommer det nytt.»

»För att tvättas bort igen.»

»Hvarför få vi ej ha en enda tanke fullkomligt ren?»

»Vi skola få ha hvar enda tanke fullkomligt ren en gång, då Gud
fullbordat sitt verk med oss, så som han fullkomnat det för oss.»

»Men till dess?»

»Till dess få vi strida i hans segerrika namn och i hans vapenrustning.»

»Då man möter något, som man ej vet om det är vän eller fiende, hvad
skall man då göra?» frågade hon efter några ögonblicks tystnad.

»Guds Ande skall säga oss det. Bed om den Helige Ande!»

»Det är bestämdt något du ej är på det klara med, Elisa?» tillade han.

»Kanske», svarade hon.

»Säg hvad det är.»

Hon skakade sakta på hufvudet.

»Har du aldrig känt inom dig något, som ej tål vid ord?» frågade hon
tvekande.

»Nej», svarade han med en bestämdhet, som kom henne att småle.

»Men det gör jag nu», förklarade hon.

»Det är inte bra. Om du ej vill ge det ord inför mig, så gör det inför
Gud.»

»Gud vet hvad det är bättre än jag, och jag lämnar åt honom att ensam
veta det tills vidare», svarade hon med en förtroendefull trygghet, som
han uppskattade, fast han hvarken förstod eller gillade hennes ord i
öfrigt.

I detta ögonblick kom Irene in. Hon var nu så bra, att hon kunde vistas
uppe.

»Hur mår liten i dag?» frågade Gustaf Adolf vänligt och drog henne ned
bredvid sig i soffan.

Han tog sig särskildt af den yngsta systern under detta sitt besök i
hemmet. Det gjorde honom så ondt om henne, och han försökte på allt sätt
uppmuntra och förströ henne dock utan att vidröra själfva ämnet för
hennes sorg. Han lyckades också ofta få henne att le, ja till och med
att skratta nästan lika sorglöst som förr i världen, ty han ägde en
synnerligt stor förmåga att trösta och lifva. Hans blotta närvaro ingaf
mod och hopp, det låg något oemotståndligt i hans friska väsen och ljusa
syn på lifvet. Irene tog lätt intryck, och broderns umgänge verkade
därför på henne som det bästa läkemedel. Men om det, som låg hennes
hjärta närmast, kunde hon ej tala med honom. Endast till Elisa hade hon
nämnt Helmer Bros namn sedan trolofningen brutits.

En kväll, då skumrasket föll på och Elisa var sysselsatt med att krusa
band, fann Irene ett lämpligt tillfälle att fråga om något, som hon allt
sedan Elisas hemkomst från prästvigningen längtat att få veta, men ej
vågat fram med.

»Elisa», frågade hon skyggt, »träffade du Helmer i Upsala?»

»Nej, jag såg honom bara på afstånd.»

»Är Gustaf Adolf mycket tillsammans med honom?»

Irenes röst förrådde stark hjärtklappning.

»Icke så mycket som förr, tror jag», svarade Elisa utan att se upp från
sina band, hvilket ingaf den nervöst känsliga Irene mod.

»Är det för min skull?» frågade hon knappt hörbart.

»Till en del kanske», svarade Elisa mildt, »men de ha också blifvit
hvarandra så olika på sista tiden.»

»Hur kommer det till?»

Det hade blifvit så skumt, att Elisa ej kunde se hvad hon höll på med,
därför lade hon bort arbetet och drog Irene till sig.

»Olikheten i deras karaktärer har väl framträdt skarpare, ju mera
utvecklade dessa blifvit», sade hon.

»Det måtte då vara Helmer, som förändrat sig, ty Gustaf Adolf är sig
lik, tycker jag», framkastade Irene.

»Men Gustaf Adolf har allt utvecklat sig mycket, han har gått framåt i
fasthet och klarhet.»

»Än Helmer då?» frågade Irene.

»Ja han», svarade Elisa tvekande, ty hon tyckte ej om att tala på minsta
sätt nedsättande om någon, »han har inte den fastheten och inte heller
det starka intresset för det eviga, han är lika intresserad af en mängd
andra saker.»

»Det är väl ändå bara mänskligt», sade Irene urskuldande.

»Ja, tyvärr, det är mycket mänskligt att fastna med sitt lifsintresse i
denna världen.»

Irene teg och tillämpade på sig själf hvad Elisa sagt om Helmer. Hennes
håg stod till denna världen mer än till den eviga. Hon kände nog, att
det inte var bra, men allra sorgligast fann hon dock att det som upptog
henne så uteslutande, var blott en hopplös längtan.

»Åh Elisa, om jag visste något att lefva för! Hvad skall jag hitta på?»
utbrast hon.

»Ännu så länge är du för svag att orka med något.»

»Det må så vara, men om jag hade en uppgift att fylla så snart jag
blefve frisk, skulle jag förr bli det. Då droges mina tankar i en annan
riktning; nu gå de ständigt tillbaka, och det är så utpinande. Ibland
tycker jag mig icke kunna lefva utan Helmer och vet inte hvad jag skall
taga mig till. Åh, om jag kunde älska Gud lika lidelsefullt i stället!»

»Den heliga kärleken är lidelsefri», svarade Elisa och tog Irenes händer
i sina på ett lugnande sätt.

Irene började sakta gråta och tårarna voro välgörande. Elisas ord
dämpade oron i hennes själ och lyfte blicken. Hon borde inte göra sin
egen hjärtesorg till centrum i universum; det skulle kännas som en
befrielse att slippa det. Nog rymde lifvet ädlare sorger än hennes och
högre fröjder än dem hon efterträdde. Hon längtade att växa upp ur sin
litenhet till att känna dessa stora känslor, de heliga, lidelsefria.




                                 29.


Sedan Gustaf Adolf rest, utgjorde hans bref som alltid ljuspunkten i
Elisas lif. Hon var den bland de hemmavarande som han egentligen
brefväxlade med. De två stodo hvarandra närmast.

Gustaf Adolf skref om, hur stort han kände det att inför massorna få
tala ut hvad han bar i hjärtat.

-- -- -- »Jag känner som Paulus», skref han en gång, »att jag vore
förbannad om jag icke predikade evangelium. Lifvet bjuder på så mycket
annat, som visst kan vara godt och bra, men räck vetenskaplig forsknings
bästa resultat eller konstnärssnillets ädlaste blomma åt en, som ropar i
sina synders natt, så får du se hvad det är värdt inför evigheten. Jag
räknar det allt för skada mot den öfversvinneliga min Herres Jesu Kristi
kunskap.

Jag kommer just från en dödsbädd, där en man, som vaknat upp öfver sina
synder, förtviflad stred mot döden. Du må tro det kändes härligt att få
komma med Jesu Kristi evangelium, och ännu större var det att stå
bredvid och bevittna dess kraft och verkan. Den man jag talar om var
ingen grof syndare utan i allt rättskaffens. Han hade haft andliga
intressen och hyllat Kristus som en idealmänniska. Men nu kunde ej
idealmänniskan hjälpa honom, han behöfde det slaktade Guds Lamm. Jesus
på korset, döende för syndens skull, och hans ord till röfvaren var det
enda, som kunde ge min döende tröst.

Det är trosstärkande att se sådant.

Åh Elisa, i en tid som vår, då ej blott det låga och usla, utan många
bland mänsklighetens yppersta, ja till och med några bland dem, som
bekänna Gud, löpa till storms mot mänsklighetens enda räddning: Kristus,
Guds Son, offrad för oss, hur viktigt är det ej att lyfta korsets fana
högt! O detta föraktade kors hvad jag älskar det, detta motsagda tecken
på Guds kärlek! Jag vill tala om det och ingenting annat, så länge jag
lefver. Min enda fruktan är att falla ifrån, ty världen lockar och synd
bor inom mig. Men Gud vare tack, som ger seger genom Jesus Kristus. Han
är den starkare. Elisa, bed för mig att jag må blifva honom trogen
intill döden! ...»

Detta bref läste Elisa högt i familjen. Majoren blef rörd, Christian
också, fast han försökte dölja det. På Torvald gjorde det föga intryck.
Han hade länge bott tillsammans med Gustaf Adolf och var van vid dennes
lifsyn. Irene blef mycket fundersam. Hon sade ingenting, men ett par
dagar senare bad hon Elisa att få låna brefvet. När hon fått det, gick
hon ut i skogen och satte sig vid forsen. Där läste hon det långsamt och
noga och föll sedan i djupa tankar.

På kvällen kom hon in till Elisa, sedan denna lagt sig.

»Stör jag dig?»

»Nej, visst inte.»

Irene böjde knä vid bädden.

»Nu tror jag, att jag vet hvad jag vill ägna mig åt, när jag blir stark
nog», sade hon.

Hennes ögon lyste i halfskymningen. Sommarnatten var ljus och
rullgardinen uppe.

»En tid har jag gått och tänkt på detta», fortfor Irene, »och inte vetat
om jag ville eller ej, men nu har Gustaf Adolfs bref bestämt mig. Är det
förmätet af mig att vilja gå ut till hedningarne? De äro som barn, till
dem kanske jag skall kunna tala om Kristus. Här hemma är det svårare,
här veta alla så mycket, jag kan ej lära någon. Säg, Elisa, tror du det
är Guds kallelse jag känner?»

Irene sade detta så enkelt och så lugnt, att hennes ord gjorde ett
mäktigt intryck.

»Jag tror det», svarade Elisa djupt gripen.

Nog ryggade hon tillbaka för tanken på den lilla veka systern som en
hedendomens bekämpare, men denna hjärtats invändning, hvad var den annat
än själfviskhet och misstro?

»Då är det Guds vilja», sade Irene med andakt, »ty jag tänkte mig som
ett tecken, att du genast skulle svara ja.»

»Har du talat vid pappa?»

»Nej, jag ville först höra, hvad du skulle säga.»

»Jag tror du bör taga hans svar som ett tecken snarare än mitt», sade
Elisa.

Några dagar därefter framlade Irene sin plan för fadern. Först tog han
hennes förslag som skämt, men då han insåg, att hon menade allvar, blef
det storm. Den häftighet hvarmed han sade nej visade, hur föga han
väntade att blifva åtlydd. Kännande sin svaghet, ville han förekomma all
öfvertalning och utgöt sig därför på ett dundrande sätt öfver
dåraktigheten af detta påhitt. Elisa försökte lägga in ett godt ord för
Irenes önskan, men då gick stormen lös öfver henne med.

»Du är bortskämd, du, med att alltid få din vilja fram, men den som inte
tänker dansa den här dansen efter din pipa, min nådiga, det är pappa
din. Ni hålla jämt ihop mot er gamle far, ni, men den här gången skall
han veta att säga stopp.»

Elisa, som såg hur detta ordsvall plågade Irene, gaf denna en vink att
lämna rummet, men stannade själf kvar att rida ut stormen.

Irene gick ned i trädgården. Att fadern ej skulle gilla hennes förslag
var endast naturligt; han saknade ju de egentliga förutsättningarna för
att förstå missionskallet. Men att hennes planer skulle omintetgöras på
detta sätt, hade hon icke tänkt sig; hon hade väntat någon sorts
underverk af Gud.

Nu inför möjligheten att nödgas afstå från sitt tilltänkta kall,
föreföll henne detta kall med ens omistligt. Att offra sig helt
tilltalade henne, och att komma långt bort i en alldeles ny omgifning
till en stor verksamhet föreföll henne nästan som ett lifsvillkor. Men
nu stod hon där och såg allt stranda på faderns motstånd.

Fick hon låta hindra sig? Om Elisa eller Gustaf Adolf satt sig emot
hennes önskan, skulle hon förr trott sig se Guds vink i det uppkomna
hindret än då det, som nu, utgick från fadern. Hon liksom de andra
syskonen älskade honom innerligt, men mera som man älskar ett rart barn
än en far. Någon vördnad eller respekt fanns ej i kärleken, och tanken
att i lifvets viktigare angelägenheter låta leda sig af fadern var henne
alldeles främmande. Det hade aldrig de andra syskonen gjort, hvarför
skulle hon det då? Hvad hade Elisa egentligen tänkt på, då hon satt upp
faderns bifall som ett villkor och ett Guds tecken?

Då Elisa omsider visade sig, anförtrodde Irene henne sina tankar om
saken.

»Jag tyckte mig ha fått något att lefva för. Måste jag nu gå tillbaka
till detta lif för ingenting? Åh, jag kan det inte», slutade hon.

»Jag tror ändå du måste ta hänsyn till pappa; det vore bestämdt orätt
att gå mot hans vilja», sade Elisa. »Han är ju din far. Vet du, Irene»,
tillade hon och drog förtroligt systerns arm under sin, där de gingo
framåt gången, »jag vaknade nyss upp öfver att vi, fast vi älska pappa
så varmt och alltid visa honom det, så ringakta vi honom. Ha vi
rättighet till det?»

»Inte är pappa precis en far att se upp till», invände Irene.

»Och hvarför inte?» utbrast Elisa. »Hvar finner du en älskligare och
mera godhjärtad varelse än han? Hur vill han inte alla väl till och med
på bekostnad af sitt eget! Och man får leta efter någon, som har lägre
tankar om sig själf. Jag tror inte det faller honom in annat än att
sätta oss alla, sina egna barn, framför sig själf. Är inte sådant att se
upp till?»

Elisa talade till Irene, men det var sig själf hon bestraffade. Det var
för henne en stund, då hon på högre befallning fick stiga ned för att
låta en annan, som hon placerat nedanför sig, komma framför i stället.

Irene greps af hennes ord.

»Är pappa ännu mycket upprörd?» frågade hon och stannade.

»Han var lugnare, när jag lämnade honom, det vill säga han var inte ond
längre.»

»Hvad sade du åt honom?»

»Att du inte skulle resa mot hans vilja. Och det hade jag väl rätt i?»

»Ja.»

Det kom litet tvekande detta ja, men det kom dock.

»Var det det, som lugnade honom?»

»I ett afseende kanske, men det oroade honom också», svarade Elisa och
smålog, som om hon talat om ett barn. »Godhjärtad som han är och ovan
att bestämma öfver oss, plågas han af tanken att neka dig något.»

»Jag vill genast gå till honom», sade Irene och drog sin arm ur Elisas.

»Öfvertala honom ej. Han ger nog ändå med sig till sist, det är hans
öde, stackars lilla pappa; men vi skola inte tvinga honom.»

»Jag tänker bara visa honom kärlek utan ringaktning. Det där du sade
grep mig», svarade Irene och skyndade upp mot byggningen.

Majoren gick omkring i sitt rum och kände sig ryckt ur sina vanors gamla
fogar genom detta upprörande förslag och Elisas obegripliga infall att
behandla honom som en auktoritet. Icke ville han vara den, som gäckade
Irenes förhoppningar; stackars unge, hon hade då haft nog med motgång!
Men ännu mindre ville han skicka ut henne till nakna vildar.

Irene möttes vid sitt inträde af en föga uppmuntrande blick. Hon kom
naturligtvis för att bestorma honom med böner och tårar, men han skulle
visa henne att han kunde vara karl för sin hatt, när han ville.

Hon slog armarna om hans hals och kysste honom.

»Älskade lilla pappa!»

»Ja, det är bra, det är bra», sade majoren nervös af att känna hur hans
motståndskraft svek honom inför denna ömhet. »Jag har ju förbjudit dig
att tala om den här saken mer.»

»Jag ämnar inte tala om den heller», svarade Irene kärleksfullt. »Jag
kommer bara för att säga pappa, att jag inte tänker taga detta steg mot
din vilja.»

»Hur kunde du bara tänka dig, att jag skulle vilja det?» frågade han
halft öm, halft förargad.

»Jag tänkte, att om det varit Guds vilja, så hade han bevekt dig; jag
bad honom svara mig genom dig.»

»Bad du? Men, kära barn, hur kunde du göra det?» utbrast majoren
förskräckt. »Inte vill jag hindra dig göra Guds vilja, men jag kan bara
inte finna mig i att skiljas ifrån dig. Jag tycker så mycket om dig,
älskade unge. Du förstår väl att det är bara af kärlek?»

»Visst förstår jag det», svarade Irene och strök smeksamt sin kind mot
hans.

Hennes eftergifvenhet gjorde honom illa till mods.

»Inte vill du så rysligt gärna bli missionär?» frågade han i
öfvertalande ton.

Irene smålog litet.

»Nog har jag fäst mig mycket vid den tanken, men jag måste kunna afstå
ifrån den, ifall Gud och min far vilja det.»

Gud och min far sade Irene så lugnt, som om sammanställningen varit
naturlig, men den förskräckte majoren. Han blef ifrig att upphäfva detta
kompaniskap med gudomligheten och ställa sig på den mänskliga och
omyndiga sidan.

»Älskade min unge», sade han nervöst men med en viss högtidlighet, »är
det Guds vilja, att du skall gå till vildarne, så gå då i Herrens namn,
men fråga inte mig.»

»Jag går inte utan pappas samtycke», försäkrade Irene lugnande.

»Jo, det måste du», svarade majoren ifrigt; »jag förbjuder dig inte,
förstår du. Du får göra alldeles som du vill eller som Gud vill, hvilket
det nu är. Vill Gud, som jag, att du skall stanna hemma, så får han
hitta på något annat hinder än mig; jag vågar inte åtaga mig den
rollen.»

Irene visste icke, hur hon skulle upptaga detta plötsliga medgifvande,
och hon undrade, om hon på något sätt framtvingat det.

Majoren såg på klockan. Det var en halftimme öfver hans vanliga softid,
och nu skulle han väl få ligga vaken en god stund efter allt detta
upprörande, och om Irene fore ut till kannibalerna, hur skulle han då
nånsin kunna sofva lugnt? Han tyckte mycket synd om sig. Irene märkte
det.

»Nu skall jag gå, så du får lägga dig», sade hon kärleksfullt. »Om jag
än reser ut som missionär, blir det inte i morgon; det dröjer alltid
några år och mycket kan hända under den tiden.»

»Som gör att det ingenting blir af, ja», inföll majoren tacksam och lätt
tröstad. »Gud välsigne dig, min unge! Det skall nog bli så bra
alltsammans.»

Lugn och belåten igen började han plocka i ordning alla de kuddar,
schalar och filtar, som voro oundvikliga för att hans slummer skulle bli
angenäm. Han hade blifvit uppehållen och skyndade sig därför med ett
allvar, som om det gällt att hinna med tåget.

Irene undrade hur det skulle kännas att lämna honom en gång, och det var
med stor tvekan hon gladde sig åt det samtycke han nyss gifvit henne.




                                 30.


En dag kom majoren mycket upprymd och hemlighetsfull till middagsbordet.
Han hade fått ett bref med en stor nyhet, som måste gissas ut, i fall
man skulle få veta den.

»Är Gustaf Adolf ärkebiskop?» drog Torvald till med.

»Inte ännu», svarade majoren.

»Är Christian general då?» frågade Irene.

»Bättre opp», sade majoren.

»Är han förlofvad?» frågade Torvald.

»Du skall inte drumla på så där burdust. Småningom skall det gå. Först
från hvem brefvet är, sedan om hvad eller hvem det handlar», undervisade
majoren.

»Hvem är det ifrån?» frågade Elisa.

»Jag svarar bara ja och nej», upplyste majoren.

»Det har pappa då inte gjort hittills», inföll Torvald.

»Tig, näbbjäbb!» sade majoren godlynt.

»Är brefvet från Gustaf Adolf?» frågade Irene.

»Hvarför skulle det vara från honom?»

»Är det där bara ja och nej?» frågade Torvald skrattande.

»Det var nej», förklarade majoren med värdighet.

»Jaså. Är brefvet från doktor Hessel?» frågade Torvald med en skälmaktig
blick på Elisa.

Majoren skakade hufvudet. Hans belåtenhet steg för hvarje felaktig
gissning.

»Från Christian?» frågade Elisa.

»Du hittade det», sade majoren.

»Handlar det om hvem eller hvad?»

»Båda delarna.»

»Om hvem?»

»Jag svarar bara ja eller nej.»

»Jo, det tycker jag just!»

»Tala vördnadsfullt till far din, pojkvask!»

»Brefvet handlar naturligtvis först och främst om Christian själf», sade
Torvald.

»Hvarför naturligtvis?» frågade Irene.

»Åh, somligt folk skrifva alltid om sig själfva, hvad de än skrifva om.»

»Det var också filosofi! Men gissa nu i stället för att filosofera»,
sade majoren, som ej tyckte om afvikelser.

»Brefvet handlar om honom själf och någon annan?» framkastade Elisa.

Majoren smålog och såg mystisk ut. Nu hade han fått intresset och
nyfikenheten till kokpunkten och var lycklig.

»Hvem är hon, hvem?» ropades i korus omkring honom.

»Lugna er, lugna er, barn!» sade han med värdighet och tog upp ett bref
ur fickan.

Den omständlighet hvarmed han vecklade ut det var ägnad att ytterligare
stegra nyfikenheten. Sedan började han föredraga det med stor patos. Men
som han hade svårt att läsa stilen, stakade han sig, läste orätt och kom
af sig, hvilket icke gick bra ihop med högtidligheten. Auditoriet
började skratta.

»Läs det du», sade majoren och uppgaf försöket, slängande skrifvelsen
till Elisa.

Af brefvet framgick att Christian förlofvat sig med en ung, söt och
förmögen flicka, som enligt hans påstående förvridit hufvudet på minst
ett halft dussin löjtnanter förutom honom. Hvarför han blifvit den
utvalde bland så många åtog han sig ej att förklara, kunde blott
konstatera det som ett faktum. Den lilla fästmön var 21 år och hette
Edith. Hennes far var bruksägare och bodde nära regementets mötesplats.
Af Ediths föräldrar inbjöds Christians hela familj att i nästa vecka
komma och fira trolofningen.

Nu blef det ett ordande om hvilka som skulle hörsamma inbjudningen.
Torvald förklarade genast, att om än ingen annan fore, så nog skulle han
resa. Han hade alltid roligt i sällskap, ty liflig och gladlynt, som han
var, och med sitt lediga sätt och sitt vackra utseende blef han omtyckt
af alla. Själfsvåld och lätt sinne voro egenskaper, af hvilka han fått
en stor portion, men i förening med hjärtats godhet och naturlig takt
verkade dessa fel snarare till hans fördel i sällskapslifvet.

Hufvudfrågan i diskussionen var dock, huruvida majoren skulle resa eller
ej. Han ville tydligen gärna, men ändå tycktes det vara något, som kom
honom att tveka.

»Det vore riktigt ovänligt om pappa uteblef», sade Irene.

»Du tycker det?» frågade han tacksam för detta kraftiga argument för.
Han kastade dock genast en tveksam blick på Elisa. »Hvad säger du?»
frågade han.

»Att pappa skall fara, naturligtvis, om pappa vill», svarade hon.

»Du säger också det? Ja, ser du, det är ju stor skillnad på det här
tillfället och Gustaf Adolfs prästvigning. Till Upsala var så långt, det
här är bara några timmar, och så passar jag bättre vid ett gladt lag än
vid högtidliga ceremonier. I våras var jag också särskildt klen, då
behöfde jag daglig läkarvård, nu är jag mycket bättre.»

»Var inte rädd för att Gustaf Adolf skall tro, att du tycker mer om
Christian än honom», sade Elisa leende, ty nu begrep hon orsaken till
faderns tvekan.

Majoren såg litet generad ut åt att ha blifvit genomskådad.

»Nej, det trodde jag inte han skulle göra, inte han, inte, men det kunde
ju se så ut», sade han.

»Hvem skall stanna hemma hos tant Cilla? Behöfver någon alls göra det?»
frågade Torvald.

»Ja, naturligtvis. Jag skall göra det», svarade Elisa.

»Nej, jag», sade Irene.

»Du skall fara, om någon. En titt ut i den glada världen kan du behöfva,
innan du går i kloster», sade Torvald, som icke alls gillade sin systers
framtidsplaner. Han tyckte det var stor skada på henne.

Men Irene stod fast vid sin föresats att stanna hemma. Hon ansåg det som
en bättre förberedelse än festligheten till den kommande vinterns
själfförsakelser. Det var nämligen bestämdt att hon skulle gå igenom en
sjukvårdskurs, då det på missionsfältet en gång kunde vara bra att känna
till grunderna i sjukvård.

Alltså blef det majoren, Elisa och Torvald som reste.

Då majoren kom hem igen var han alldeles i extas öfver sin blifvande
sonhustru, de charmanta vinerna, champagnen och maten. Det var dock
osäkert hvilket som hänförde honom mest. Torvald delade hans
förtjusning, men Elisa var mera lugn.

Under de följande dagarna var hon särskildt tankfull, då hon gick och
styrde på Elghyttan, där hvarje vrå var henne så välbekant och kär sedan
barndomen. Såg hon ut genom fönstret, möttes ögat af idel kända föremål.
Hon såg dem för sig, då hon blundade, och hon skulle kunnat utantill
rita upp skogens vågiga rand mot horisonten, troget återgifvande hvarje
bukt. Med åns brus var hon förtrogen som med en älskad stämma. I
stugorna bodde folk, hvilkas lif hon lefvat.

Väl hade hon alltid vetat att hon någon gång skulle lämna allt detta,
men först nu hade denna vetskap framstått för henne som verklighet,
sedan hon sett Elghyttans blifvande härskarinna. Uppbrottets stund
syntes ej längre aflägsen i dimmigt fjärran. Hur skulle det kännas när
den kom?




                                 31.


På nyåret stod Christians bröllop. Sedan företog han med sin unga fru en
resa till utlandet på några månader. Å hans sida var detta en stor
uppoffring, då resor voro något alldeles oförenligt med hans makliga
natur. Och då han nu gaf efter för sin unga hustrus önskan i detta fall,
var det för alla som kände honom ett bevis på att han var verkligt
förälskad.

I maj kom det unga paret hem och tog sin boning på Elghyttan, där ena
hälften af nedre våningen var inredd åt dem.

Den unga fruns första tid i det nya hemmet blef ej så ljus som man
tänkt, ty den sammanföll med tant Cillas sista dagar. Den gamla fröken
hade träffats af ännu ett slaganfall, och nu led det hastigt mot slutet.

Edith drog sig icke själfviskt undan från sjukrummet, utan kom ofta dit
och tog verksam del i sjukvården, fast ingen fordrade det af henne.
Detta rörde Elisa, som fick en högre tanke om sin lilla svägerska än hon
förut haft. Dock märktes snart, att Edith icke ansåg sin uppgift i
sjukrummet vara att hjälpa till, utan snarare att styra och ställa.

Den lilla Edith dolde under sitt älskvärda, kattungelika väsen en
despotisk natur. Hon hörde till dem, som måste få ligga öfver för att
kunna vara goda. Här på Elghyttan hade hon en för sin natur ovanligt
gynnsam omgifning på ett undantag när. Christian lindade hon om
fingrarna, majoren var så betagen i henne, att han till och med kunde
glömma sina vanor för hennes skull ibland. Irene, som genomgick sin kurs
på sjukhuset och blott kom hem på korta besök, var förtjust i sin
svägerska och likaså Torvald, och från Gustaf Adolf hade hon ej att
vänta annat än varmhjärtad ridderlighet. Men en fanns, som kunde bli
henne för stark, och det var Elisa, det kände hon instinktlikt, ty ännu
hade ingen misshällighet förekommit mellan dem. Elisa var icke den, som
lätt kom i delo med någon, men hon förblef alltid sig själf, och om hon
än gaf efter och lät andra få sin vilja fram, gjorde hon det med sådan
värdighet och så tydligt af fri vilja, att det föreföll som en grace och
icke som ett tvång. På samma gång som detta retade Edith, beundrade hon
det, och hon kände att det fanns knappt någon hon skulle kunna tycka mer
om än Elisa, bara deras verksamhetsfält legat vidt skilda i stället för
att som nu vara så godt som ett gemensamt.

Elisa hyste nog samma instinktlika känslor gent emot svägerskan som
denna för henne, men de voro mycket dunklare hos henne, i synnerhet till
en början. Hon hade annat, som upptog tankarna. Döden var återigen i
huset, och hans närvaro fördrifver småaktighet.

Tant Cilla gick långsamt bort, själf omedveten därom. Oreflekterande
hade hon gått genom lifvet och på samma sätt mötte hon döden. Den var
nog skonsam mot henne, fast den tedde sig svår för omgifningen.

Det blef så ljudlöst stilla i huset den tidiga morgonstund, då de tunga
dödsrosslingarna ändtligen upphörde.

Majoren hade tagit sin tillflykt ned i Christians våning för att slippa
höra de hemska ljuden. Han var uppskakad och öfverfölls af nervfrossa.
Ideligen måste läkarens försäkran, att den döende i sitt medvetslösa
tillstånd ingenting kände, upprepas för honom, ända tills Elisa kom med
den underrättelsen, att tant Cilla slutat.

»Gud ske lof för det!» utbrast majoren och började gråta.

Annars fälldes icke många tårar efter den gamla; hon hade varit sjuk så
länge, att hennes död betraktades som en befrielse, den man unnade
henne. Oumbärlig hade hon heller aldrig varit för någon, ej ens för dem
som hållit af henne mest.

Majoren tog sig dock mycket af hennes död, och det ovanliga inträffade,
att han kunde sitta tankfull ibland. Elisa såg något hoppfullt i denna
faderns sinnesstämning, men Edith tyckte, att han behöfde muntras upp.
Hon åtog sig det värfvet och lyckades.

Efter tant Cillas död hade Elisa på faderns begäran börjat med att läsa
några verser ur bibeln, innan man skildes åt för natten. Majoren tyckte
om detta och ville, att Christian och Edith skulle vara med. En afton
föreslog Edith, att man skulle sjunga en psalmvers tillsammans.

»Jag vill också bidraga på något sätt», sade hon leende och slog sig ned
vid pianot.

Hennes klara röst ledde sången, men hon var ej nöjd med mindre än att
alla sjöngo med. Aldrig i sitt lif hade Christian sjungit psalmer. Han
kände sig generad för fadern och Elisa och försökte därför tiga. Men det
lyckades icke. Edith stannade midt i en takt och såg på honom med sitt
näpna uttryck af bortskämdt barn, som måste få allt hvad det vill. När
hon sedan började spela igen, sjöng han med.

Litet längre fram föreslog Edith, att husfolket också skulle kallas in
till aftonbönen.

»Är du generad att läsa inför så många, kan ju pappa eller Christian
göra det», sade hon till Elisa. »Det är ju egentligen lämpligast, att
husfadern håller husandakten.»

Men ingen af husfäderna ville åtaga sig denna uppgift. Edith gaf sig
dock ej. Majoren lämnade hon i fred, men Christian slapp ej undan så
lätt. Till sist fann han det mindre besvärligt att åtaga sig aftonbönen
än att längre motsäga sin hustru.

Elisa kände sig rörd första gången Christian utöfvade sin nya
husfaderliga plikt, dock kunde hon ej riktigt värja sig för en känsla
af, att han ej var den vuxen. Han läste fort och slarfvigt och syntes
lättad när det var slut. Men Edith var nöjd bara hon hade fått sin vilja
fram, och hon såg, att Elisa med häpnad märkte hennes makt öfver
Christian, och det fägnade henne.




                                 32.


I en stor sorg ligger lyftning, och stora offer kunna gifvas med
hänförelse, men små förargligheter äro endast plågsamma, och att
ständigt nödgas ge efter i smått kan bli outhärdligt, det fick Elisa
känna. Om hon hittills varit ovanligt fri från kvinnligt småsinne, fann
hon nu att detta kanske egentligen berott på omständigheterna. Hon
försökte att icke låtsa märka hur hon afsiktligt blef ställd i skuggan
af sin svägerska, eller hur hennes inflytande både i hemmet och bland
folket motverkades, men hon kunde ej undgå att både se och känna det. Då
försökte hon vara storslagen nog att ej fästa sig vid det, men därmed
lyckades hon icke i längden.

En kväll satt hon vid skrifbordet. Framför henne låg almanackan, i
hvilken hon brukade föra en kort dagbok. Hon genomgick i tankarna dagens
små händelser, och ögonbrynen sammandrogo sig, så att där blef ett djupt
veck mellan dem.

»Ingenting värdt att skrifva ned», utbrast hon halfhögt för sig själf,
och det kom ett alldeles nytt uttryck af bitterhet i hennes ansikte.

Hon öppnade skrifbordslådan och slängde in almanackan. Händelsevis kom
då hennes blick att falla på ett litet till största delen oskrifvet
blad, som bar tydliga spår af att länge hafva legat där. Endast sju ord
stodo där, skrifna af en länge sedan kallnad hand:

»Två mig, att jag må snöhvit varda!»

De talade mäktigt i sin enkelhet dessa ord, och träffade bitterheten med
ett dråpslag.

Snöhvit! Hur allt annat än snöhvit var hon ej! Elisa greps af sin gamla
längtan efter renhet, renhet ej blott från stora och svåra synder utan
ock från de tarfliga, småaktiga felen.

»Två mig, att jag må snöhvit varda!»

Hon såg och såg på de kända orden, som aldrig stått mer lefvande för
henne än nu. De klargjorde för henne de verkliga behofven, den djupa
orsaken till hennes tyngda sinnesstämning.

Ögonen fylldes långsamt af tårar, som heta och brännande banade sig väg
utför kinden. Vid Sven Rises bår hade hon lärt sig fälla sådana tårar.
Det var hennes nya människa, som grät öfver, att den gamla ännu lefde så
stark.

Två mig! Min egen kraft förmår det ej. Två mig ren i ditt blod, ren
såsom du!

Hon stannade hisnande inför sin egen tanke. Ren som Guds Son! Hur kunde
hon begära så mycket?

Jo, hon kunde, hon fick, hon måste begära så mycket och icke mindre.
Icke delvis, utan fullkomligt ger Jesus Kristus sin rättfärdighet, och
iklädd den stod hon i denna stund inför Gud med rätt att bedja hvad
helst hon ville i Jesu namn.

Och hvad ville hon helst? Att genom allt som mötte, stort och smått,
gladt och sorgligt blott dragas närmare Jesus Kristus och växa allt mer
till ett med honom.

Åter stannade hon tveksam. Bad hon icke om för mycket? Ett med Guds Son,
ett med Gud! Hur kunde hon syndig och oren vara ett med den Helige? Men
det var ju ej med synden inom henne, som han var ett, utan med hennes
nya människa, af honom född, med det rena begäret af honom tändt. Ja,
med detta var han ett, det skulle stärkas i hans gemenskap och blifva
synden för starkt. Denna Guds nya skapelse inom henne skulle tillväxa
och det gamla aftaga, tills i döden det sista stoftgrandet föll bort och
hon fick gå in i lifvet att stå för människones Son alltigenom ren. »Två
mig, att jag må snöhvit varda!»

Det var en evighetsstund för Elisa, då det osynliga klart förnimmes, och
man liksom ser målet. Hon var ej i extas, men smakade den oförgängliga
glädjen. Ovärdig kände hon sig att njuta denna heliga glädje, och hon
var färdig att skjuta den ifrån sig, så som Petrus en gång öfverväldigad
bad Herren gå ifrån honom, som var en syndig människa. Men »fröjd i
Herren är eder starkhet», och när behöfs starkheten bättre än just i
striden?

Elisa öppnade fönstret och såg ut i den stilla natten. Strömdraget i ån
glindrade hemlighetsfullt i månljuset. Vattnet gled så tyst och
skyndsamt framåt, liksom längtande bort till forsarna, hvilkas brus
högtidligt sjöng genom tystnaden. Elisas blick fängslades af detta
glidande vatten. Hon längtade också framåt.

En syn ur Uppenbarelseboken kom för henne. De heliga, stående på ett
glashaf blandadt med eld, Guds harpor äro i deras händer, och snöhvit
strålar deras klädnad. De sjunga Moses, Guds tjänares sång och Lammets:
»Stora och underbara äro dina verk, Herre Gud, du allsvåldige;
rättfärdiga och sanna äro dina vägar, du folkens konung!» Hon försökte
föreställa sig rytmen och klangen i de saligas sång. När skulle hon få
stämma in i den?

Hvad gjorde det om vägen, på hvilken hon gick, var mer eller mindre
knagglig, blott den ledde till målet och var Herrens väg för henne?

»Rättfärdiga och sanna äro dina vägar, du folkens konung!» hviskade hon
hängifvet. »Led mig på dem och gör mig nöjd med din ledning!»




                                 33.


Sedan Irene genomgått sjukvårdskursen kom hon hem till Elghyttan för en
tid. De förflutna månaderna hade förändrat henne ganska betydligt.
Vistelsen bland sjukdom och död hade bibringat henne ett visst stilla
allvar och en lugn säkerhet, som varit alldeles främmande för den forna,
veka Irene. Nödvändigheten att besluta sig för framtiden gjorde den förr
så barnsliga unga flickan tankfull. Det gällde nu, om hon skulle
förverkliga sina missionsplaner eller ej. Irene tvekade, men Elisa, som
trodde att denna tvekan blott härrörde af låga tankar om den egna
förmågan, uppmuntrade henne. Alla andra afrådde. Irenes ovisshet blef
allt större. Till sist beslöt hon resa till Stockholm. Där bland
missionens vänner kanske det skulle klarna för henne, hur hon borde
göra. Och så for hon.

På aftonen samma dag som Irene rest hade Elisa varit ett ärende till
kyrkbyn och gick hemåt, då hon fick se Christian och Edith framför sig.
De inväntade henne.

»Vi gå just och tala om Irene», sade Edith. »Det är märkvärdigt hvad hon
har vuxit till sig på sista tiden.»

»Ja, själen sätter sin prägel på det yttre», sade Elisa.

»Inte vet jag precis om det är själen, som lagat att hon blifvit
fylligare och fått hållning», sade Christian, »men säkert är att det
klär henne.»

»Ja, sanna mina ord, hon blir aldrig missionär», sade Edith
förhoppningsfullt.

»Hvad skulle hindra henne? Det att hon vuxit till sig?» frågade Elisa.

»Någon kommer att hålla henne kvar i Sverige. Pappa behöfver nog inte
förgäfves hoppas på sitt hinder», svarade Edith.

»Du tycks ha glömt Helmer Bro.»

»Det är just honom jag tänker på», svarade Edith muntert. »Vet du inte,
att han är i Stockholm?»

»Jo. Men hvad har det med saken att göra?»

»Mycket, i all synnerhet som Irene nu också är där.»

»De komma ej att råkas.»

»Jo alldeles säkert, och han kommer att ångra sig, när han får se hur
Irene utvecklat sig sedan de sist träffades.»

»Och du tror, att Irene skulle hålla till godo med en man, som en gång
förskjutit henne? Det är hon för stolt till!»

»Irene är icke stolt», inföll Christian på sitt makliga sätt.

Elisa såg öfverraskad på honom, men svarade ingenting.

»Hvad är han egentligen, denne Helmer Bro, och hvad gör han?» frågade
Edith.

»Han är filosofie doktor, undervisar i skolor, håller föredrag och
författar», svarade Elisa.

»Det var en hel hop», anmärkte Christian.

»Jag tror det går bra för honom; han lär vara mycket populär», tillade
Elisa.

»Inte tycks han vara i din smak, att döma af din ton», sade Edith
skrattande. »Men jag säger dig, tag skeden i vackra handen, ty du får
honom till svåger.»

Och Edith blef sannspådd. I början skref Irene mest om missionen; hon
hade kommit tillsammans med för tillfället hemmavarande missionärer och
blifvit upplifvad af dem, ytterst mottaglig för inflytande som hon var.
Men så kom ett privat bref till Elisa, där Irene talade om att hon
träffat Helmer och känt allt det gamla vakna. Men hon skulle ej se honom
igen, det hade hon beslutat. Hon måste bort, långt bort och i träget
arbete glömma hvad som måste glömmas. Missionen skulle blifva hennes
räddningsplanka.

Sedan kom en tid, då hennes bref tycktes ämnade att dölja hvad hon
verkligen upplefde. Icke kunde hon skrifva hem och berätta, hur
oemotståndligt hon drogs till Helmers föreläsningssal, hur hon trots
stolta beslut satt där gång efter gång och lyssnade till klangen i hans
röst. Hvad hjälpte det, att hon uppsökte den bortersta vrån? Han såg
henne ändå. När hon vid utgången träffade honom och han gick med henne,
hvarför skulle hon då neka sig glädjen att tala med honom? Instinktlikt
kände hon dock, att Elisa ej skulle gillat hennes sätt, och därför teg
hon med det. Missionstanken inom henne lefde ett tynande lif. Hon kände
sig allt mer ovärdig den stora uppgiften och insåg, att missionen var
för helig att tillgripas blott som en räddning undan jordisk
kärlekssorg. Hon fick rädda sig på annat sätt eller gå under.

Helmer Bro gillade ej missionen. Han ansåg att lif, kraft och penningar
förslösades till ingen nytta för hedningarne. Hvarför skulle man genom
evangelii förkunnande ikläda dem ett ansvar, från hvilket de nu genom
sin okunnighet äro befriade? Irene motsade honom och drog fram Jesu
afskedsbud till lärjungaskaran, att gå ut och predika evangelium för
alla folk. Hon höll på missionen som en kristenhetens plikt, om hon än
för sin del kände, att hon måste draga sig undan den. Han undrade
hvarför hon måste det.

»Till den tjänsten får man ej komma med ett deladt hjärta», svarade hon.

Rädd att hafva sagt för mycket vågade hon vid afskedet knappast räcka
honom handen och hennes blick blott snuddade förbi hans ansikte, men den
uppenbarade tydligt för honom, hur hjälplös hon kände sig. Hans hjärta
rördes, och han gick hem i djupa funderingar.

Vid de två följande föreläsningarna uteblef Irene, och Helmer märkte att
han saknade henne och ideligen ertappade sig själf med att undra hvarför
hon inte kom. Då för tredje gången hennes plats stod tom, beslöt han att
gå upp och fråga henne efter orsaken redan följande dag. Han kom också
att fråga henne något mera, och efter det besöket skref Irene ett bref
till sin far, och i det dolde hon ej hvad hon upplefvat.

Det blef jubel på Elghyttan.

»Hurra!» ropade majoren. »Hindret har kommit, vi få behålla Irene! Gud
välsigne den hederspaschan Bro!»

»Hvad var det jag sade?» frågade Edith med en triumferande blick på
Elisa.

Irene blef bjuden att tillbringa julen hos sina blifvande svärföräldrar
i Upsala. Där stannade hon sedan några månader och kom ej hem förr än
till våren.

En kväll satt Irene på en bänk nere vid ån och sydde. Våren var långt
framskriden och luften ljum. Elisa kom och slog sig ned bredvid systern.

»Irene, hvad är det som kommit emellan oss på sista tiden? Du är dig
icke lik emot mig.»

Irene svarade ej, hon tycktes helt upptagen af att träda på nålen. Elisa
väntade tills det var gjordt, men då fortfarande intet svar kom, återtog
hon:

»Du tror kanske att jag dömer dig, därför att du öfvergaf
missionstanken, men det gör jag inte alls. Jag förstår nu, att det ej
var din kallelse.»

»Det är inte det», svarade Irene och sydde ifrigt.

»Tror du då, att jag inte ser din förlofning med sympati?» frågade
Elisa.

»Du föraktar mig för den. Jag vet att du tycker det var brist på
stolthet af mig att ta honom, som en gång ...» Irene fullbordade ej
meningen.

»Kärlek är bättre än stolthet. Jag föraktar dig inte därför att du
förlät honom», svarade Elisa.

»Men du gillar ändå inte hvad jag gjort, du bara tål det.»

Elisa kände sig träffad, ty Irene hade slagit hufvudet på spiken.

»Jag erkänner att jag är orolig för dig, men jag klandrar dig inte och
jag undrar inte alls på dig.»

»Hvarför är du orolig?»

Det kom litet utmanande, detta.

»Jag är rädd att du i Helmer icke skall finna det andliga stöd du
behöfver.»

»Du tycker jag gått tillbaka, sedan jag blef förlofvad med honom? Men
det är bara misstag; i själfva verket har jag gått framåt, ty om jag än
ser ut att ha mindre allvar än förut, så är det jag nu har kvar mitt
eget.»

»Är du säker på, att det icke är Helmers?» framkastade Elisa.

»Om så vore, är det ju ett bevis på att han har allvar, fast du vill
frånkänna honom det», sade Irene sårad på sin älskades vägnar.

»Det gör jag visst inte», försvarade sig Elisa.

»Åh, jag vet mycket väl, att hvarken du eller Gustaf Adolf gilla hans
åsikter.»

»Det kan väl hända, men ingen af oss åtar sig att döma honom.»

Båda sutto tysta en stund, Irene djupt böjd öfver sitt arbete. Plötsligt
såg hon upp på Elisa.

»Säg, menar du att jag borde slå upp med Helmer därför att han inte kan
vara för mig det stöd du tycker att jag behöfver?»

»Nej.»

»Hvarför oroar du mig då?»

»Jag vill bara att du skall inse faran och inte dragas med i hans
konstiga funderingar.»

»Du behöfver inte vara ängslig för det; han talar inte så mycket med mig
om dem, och för resten tror han ju på det mesta, det är bara i ett och
annat han tviflar. Du har fått en skef uppfattning af honom.»

»Irene, du får inte tro, att jag ej tycker om Helmer, och du får inte gå
och inbilla dig, att jag föraktar dig för hvad du gjort», sade Elisa och
drog systern till sig.

Denna lät det ske halft motvilligt.

»Är det riktigt sant hvad du säger?» frågade hon och såg skarpt på
Elisa. »Jag har hela tiden känt att du föraktar mig; det är inte möjligt
annat, sådan som du är.»

»Kanske jag gjorde det till att börja med», erkände Elisa, »men jag gör
det icke längre. Det är bättre att vara sann och ödmjuk än stolt. Det
hade varit osant handladt om du stått kvar i missionen, sedan ditt
intresse var slut, och det var ödmjukt af dig att hålla till godo med
Helmers kärlek. Jag inser allt detta nu. Vill du förlåta mig om jag
först tänkt litet förklenande om dig?»

Irene var alltid lätt vunnen, så äfven nu. Hon slog armarna om systerns
hals.

Den stumma omfamningen blef en tillfredsställande förlikning. Båda kände
att det, som stått emellan dem, var borta.

Irene började åter sy under tystnad, men hennes rörelse lade sig snart
och då bytte hon om samtalsämne.

»Har du hört att doktor Hessel lär söka provincial-läkartjänsten här
efter gamle Borgsten?» frågade hon.

»Nej, det visste jag inte.»

»Han lägger snart in sin ansökan, om han inte redan gjort det. Då bli vi
nära grannar.»

»Träffade du honom i Stockholm?»

»Ja, en gång. Han frågade mycket efter dig. Han såg så bra ut,
kraftigare och manligare, än när han gick här och drog. Gustaf Adolf
håller mycket på honom och Helmer också.»

Efter en stund lade Irene ihop sitt arbete och reste sig.

»Går du med in?»

»Icke ännu.»

Elisa satt lutad mot en trädstam. Händerna hvilade för ovanlighetens
skull sysslolösa i knäet. Några solstrålar föllo genom löfverket på
hennes obetäckta hufvud. De lyste genom skuggande fransar in i ögonen,
hvilka därigenom blefvo glänsande klara som djupt och stilla hafsvatten.
När munnen var sluten och i hvila som nu, framträdde dess uttrycksfulla
linier tydligt, det var som om outtalade tankar röjt sig i hvarje
böjning. Den vackra näsan med sin fina höjning på midten bidrog i ej
ringa mån till det drag af själsadel och karaktär, som var utmärkande
för detta ansikte.

Irene kom i förbigående att kasta en blick på Elisa, som satt där
försjunken i tankar, alldeles glömsk af sig själf och sin omgifning, och
hon stannade. Drifven af en ingifvelse, som hon ej själf fullt förstod,
föll hon på knä bredvid Elisa.

»Det är så mycket jag skulle vilja lära af dig», sade hon.

Elisas själ kom långsamt tillbaka från sin utflykt ut i rymderna.

»Och jag af dig», blef det för Irene oväntade svaret.

Man beundrar ofta mest hos andra de egenskaper man själf saknar. Elisa
skattade oändligt högt den lilla systerns ödmjukhet, ty själf hade hon
ofta svårt att icke tycka sig något vara.




                                 34.


Det var en bitande frisk dag i advent. Solen stod som ett glödande klot
bakom ett disigt morgontöcken. Ett svagt rödaktigt sken spred sig
långsamt öfver Elghyttans frosthvita skogar och snöbetäckta gärden.

I skogsbrynet låg en liten stuga, hvars gamla fönsterrutor glänste svagt
violetta i ljuset. Där innanför väntade döden gamle Anders Örn, som låg
flämtande på sitt läger.

Doktor Hessel, som dagen förut tillträdt sin nya befattning, lutade sig
öfver den sjuke och kände på pulsen. Hans första tjänsteåliggande
tycktes blifva att stå overksam vid en dödsbädd.

»Bed!» hviskade Anders med en matt stämma och knäppte för sista gången
sina händer.

Grannhustrun, som var inne för att se till gubben, fick en vink af
doktorn, men förstod den ej.

Doktor Hessel hade aftonen förut återsett Elisa och läst i hennes ögon
något, som gjort honom vek och god. Därför bad han nu Fader vår med
andakt. Om där än ej var tro i bönen, så var det känsla. Ej nekar man
gärna en döende hans sista önskan, och när man älskar, gör man hvad man
vet, att den älskade skulle vilja.

Då doktor Hessel efter slutad bön såg upp, stod Elisa där. Så ljudlöst
hade hon kommit in, att han ej hört henne. Af hennes blick anade han,
att hon lade mer i hans gärning än han. Tigande tryckte de hvarandras
händer och vände sig samtidigt mot den sjuke. Han hade slutat.

Solen bröt igenom morgontöcknet och lyste in i stugan. En bred flod af
ljus föll öfver golfvet och strålarna smekte den gamles glesa hår och
hvita skägg. Dödens blekhet framträdde bjärt i solskenet, men de slutna
ögonlocken och ansiktets frid talade om hvila efter ett sträfsamt lif.

»Kära gamle Anders», sade Elisa sakta, »i enfald förstod han Guds rikes
hemlighet.»

Doktor Hessel svarade ingenting, höll blott Elisas hand fast sluten i
sin, glad så länge hon i ovetenhet lät honom behålla den.

Hon såg sig omkring i rummet med en rörd blick.

»Hur ofta jag varit här, så gick jag aldrig härifrån utan att ha fått
något», sade hon. »Gamle Anders Örn var rik i sin fattigdom.»

»Förmodligen kom ni sällan hit tomhändt», anmärkte doktor Hessel med en
blick på den lilla korg hon medfört, men hvars innehåll nu ej behöfdes
här.

»Ja, sådant. Men hvad är det jämfördt med hvad jag fick i utbyte? Han
hade icke lärdom, men han hade hvad mera är, erfarenhet, och af den gaf
han mig.»

Hon drog sin hand ur doktor Hessels och gick fram till den döde. Varsamt
smekte hon den fårade pannan. Så gärna hade hon velat be den döde taga
en hälsning hem; kanske var det ej för sent ännu.

Efter detta tysta afsked lämnade hon stugan följd af doktor Hessel.

De gingo sida vid sida som i en ljus dröm. Den död de gemensamt
bevittnat hade ej haft något afskräckande med sig, den hade blott stämt
dem till allvar och slutit dem närmare tillsammans.

Solen strålade nu utan hinder, dess sken föll klart öfver deras väg.
Luften var så stilla, ren och frostig. Naturen firade advent.

Doktor Hessel kunde ej tala om något annat än det, som låg hans hjärta
närmast. Därför stannade han och frågade Elisa, om hon ville bli hans.
Med henne skulle hans lif blifva en vandring i ljuset, utan henne kunde
han gå förlorad.

Han stod framför henne allvarlig, genomträngd af ädel känsla och rent
uppsåt. Intet ämnade han dölja för henne, och han var beredd att svara
uppriktigt på allt, som hon kunde finna för godt att fråga.

Men hon räckte honom utan tvekan sin hand. Hon hade ju nyss hört honom
bedja, och för hennes ögon stod han nu i verkligheten sådan, som hon
alltid sett honom i sin aning och förhoppning. Hon trodde på honom utan
en skymt af tvifvel.

»Du gör mig inga frågor?» sade han.

»Det behöfver jag ej», svarade hon; »vi veta hvar vi ha hvarandra.»

Han undrade om hon verkligen visste det, och han tvekade att begagna sig
af hennes goda tro.

Men om hon inga farhågor hyste, hvarför skulle han väcka dem? En narr är
den, som icke griper sin lycka, tänkte han och grep den. Att hon
ingenting skulle förlora genom sin tillit, det ämnade han bli man för.

På kvällen denna dag, då Elisa kommit in i sitt rum, kände hon behof af
att samla sig i stillhet. Det dröjde en stund innan känslornas svall
lade sig till ro. Hon drog ut sin låda och letade fram Sven Rises lilla
blad och läste orden: »Två mig, att jag må snöhvit varda!» De ljödo till
henne som ur fjärran, men hon ville, att de skulle bo i hennes hjärta
under glädjen så väl som i sorgen. Intet begär fick bli starkare än det,
som denna bön uttryckte. Hon kände faran af jordisk lycka. Tanken att
den förbindelse hon ingått också skulle medföra smärta och sorger, icke
endast lust, förekom henne ej hemsk utan snarare lugnande. Målet fick ej
skymmas undan af någonting, ingen fick bli henne kärare än hennes
himmelske brudgum.

»Två mig att jag må snöhvit varda, _två oss!_» bad hon innerligt.




                                 35.


Elisa sydde och doktor Hessel såg på. Majoren gick af och an i rummet
och berättade. Det bekymrade honom föga, att hans auditorium kände till
historierna lika bra som han själf. Elisa kunde dem ord för ord
utantill, så ofta hade hon hört dem, men hon satt tyst och hörde på,
detsamma gjorde doktor Hessel, och det var allt hvad majoren begärde.
Plötsligt afbröt han sin monolog och frågade hvad klockan var.

»Litet öfver tu», svarade doktorn.

»Hvarför säga ni mig inte det? Jag skulle ju ha legat och sofvit för en
hel kvart sedan. Det var rysligt, men när man kommer in på intressanta
saker, glömmer man tiden.»

Och majoren försvann med fart ned i sitt rum för att taga igen så mycket
som möjligt af den förlorade tiden. Förr hade han haft som vana att
sofva efter middagen, men nu hade doktor Hessel rådt honom taga luren
före i stället. Majoren lydde villigt och invigde timmen mellan tu och
tre till sömn. Men icke dess mindre fortfor han att försvinna ned till
sig efter middagen också för att ej uppenbara sig förr än vid kaffedags.
Då doktor Hessel anmärkte, att förmiddagslurens förtjänst till stor del
bestod i att göra eftermiddagssömn obehöflig, förklarade majoren, att
han visst icke sof efter middagen, på sin höjd domnade han af litet. Men
ljudet af snarkningar, som trängde ut ur hans rum, förrådde hur pass
grundlig domningen var.

Sedan majoren gått och de trolofvade blifvit lämnade allena, lät Elisa
arbetet sjunka och såg tvekande på doktor Hessel.

»Hvad är det?» frågade han leende.

»Du har funnit fästet i lifvet, Alfred; är det närgånget att fråga hur?»

Han satte sig vid hennes fötter, så att hon ej kunde se hans ansikte
annat än då han särskildt vände det emot henne.

»Närgånget!» upprepade han vekt. »Tala om närgångenhet oss emellan!»

Och efter några ögonblick återtog han i lågmäld, känslig ton:

»Du frågar hur jag funnit fästet. Fråga den i mörkret irrande hur han
finner stjärnan, som plötsligt strålar fram öfver hans väg. Fråga den
drunknande, som kämpar i vågen, hur han finner fäste för sin fot. Säg
mig, Elisa, gör den irrande orätt mot stjärnan, om han vandrar i dess
ljus, gör den drunknande orätt, om han behåller sitt fotfäste och ej
kastar sig tillbaka i vågen?»

»Hur kan du bara fråga så?» svarade hon, som tydde hans tal efter sitt
eget hjärta.

Ej misstänkte hon, att stjärnan, som han talade om, var en annan än
himmelens, eller att hans hjärtas fäste icke var Gud.

»Behöfde du söka länge innan du fann?»

»Egentligen har hela mitt lif varit ett sökande, och inte har jag ännu
funnit allt.»

Han talade sanning, och dock upplyste hans svar henne ej om verkliga
förhållandet, det såg han. Behöfde han då vara tydligare? Rådde han för,
att hon tydde himmelskt hans tal om jordisk kärlek eller att hon lade in
djupare mening i hans handlingar och ord än där var? Han hade icke
ljugit om sig själf, icke med afsikt fört henne bakom ljuset, det var
hon som bedrog sig, och då hon tydligen var lycklig i sitt
själfbedrägeri, hvarför skulle han ej låta henne förblifva däri? Hon
bedrog sig ju blott till lycka, hans kärlek skulle lära henne att det ej
endast är andens lif, som är värdt att lefvas.

»Ja, du har rätt, vi ha ej funnit fullheten än; hur skall det ej kännas,
när vi hinna den och stå vid målet!» sade hon förtroligt.

Han svarade ej. Nu kunde hon ej se hans ansikte, han höll det bortvändt,
men hon trodde sig viss om dess uttryck. Att han var blyg om sina
heligaste och innersta erfarenheter och känslor uppskattade hon, likaså
att han blott ville tala om dem i ett vackert bildspråk, undvikande de
fastställda uttrycken. Hon respekterade hans tillbakadragenhet; ej
skulle han behöfva tala med henne om sitt inre förr än han kunde göra
det otvunget.

Gonggongen ringde till middag. Doktor Hessel bjöd sin fästmö armen. Hon
slöt sig intill honom med en känsla af obeskriflig lycka. Framtiden vid
hans sida föreföll henne så löftesrik och ljus.

Han stannade innan de uppnådde matsalsdörren. Hon såg frågande upp.
»Elisa», sade han hastigt, »skall din kärlek slockna, om du upptäcker
hos mig svarta fel?»

Hon smålog.

»Jag är icke rädd för några svarta upptäckter», svarade hon. »Jag vet
hvad du går för.»

»Du är säker på din psykologiska blick, du», sade han halft medlidsamt;
»du gjorde bäst i att inte tro så blindt på den.»

»Jag tror på dig», svarade hon enkelt.

Medömkan försvann ur hans blick och där kom allvar i stället. Samvetet
grep ett hårdt tag om honom.

»Du idealiserar mig», började han, men kom af sig vid en blick på hennes
ansikte.

Aldrig hade han sett henne så vacker. Ett leende strålade fram lekande
skälmskt och fint känsligt.

»Visst idealiserar jag dig; när gör ej kärleken det?» sade hon.

Det var så ovanligt hos henne, detta täckt öfverdådiga, och så
betagande, att han alldeles blef bragt ur fattningen. Hårdt tryckte han
hennes arm intill sig och beslöt att ej riskera något. Han stod ej ut
med tanken på möjligheten, att hon skulle öfvergifva honom. Hans måste
hon bli, om det än skulle kosta en osannfärdighet. Den öppna bekännelse
han nyss haft på tungan blef icke uttalad. För att ej komma i frestelse
att aflägga den, sökte han ej, utan undvek snarare förtroliga samtal på
tu man hand med Elisa under förlofningstiden. Detta föll sig dessutom
ganska naturligt, då han hade mycket att göra och blott kom till
Elghyttan på kortare stunder. Elisa tycktes ej heller stå särskildt
mycket efter att vara ostörd med honom. All sin tid ville hon ägna
fadern, Alfreds tur kom sedan, och hon uppskattade som finkänslighet att
han icke uteslutande lade beslag på henne för sin räkning då han kom.

Redan i Mars styrdes till bröllop. Det skurades och fejades, kokades och
bakades på Elghyttan. Majoren och Christian kände sig grufligt i vägen,
men fru Edith var i sitt ässe, och Elisa var så upptagen, att hon ej
hann tänka på allt som förestod. Flera gäster skulle bo på Elghyttan,
och de anlände dagarna före bröllopet, så att sällskapandet vidtog till
och med innan stöket var färdigt. Nu kände sig majoren ej i vägen
längre. Han hade så roligt, att han glömde den förestående omhvälfningen
i sitt dagliga lif. Skilsmässan från Elisa skulle dock ej bli så
fullständig som från Irene. Doktorsbostället, dit Elisa skulle flytta,
låg blott en half mil från Elghyttans gård på en höjd inne i
Hanebyskogen, vid stranden af Elgsjön. Majoren skulle således ofta få
råka sin dotter, och att han ej alltför mycket skulle behöfva sakna
hennes omvårdnad lofvade Edith och Christian draga försorg om.

Elisa vaknade tidigt bröllopsdagens morgon. Ändtligen hade hon tid att
tänka och kände starkt behofvet att samla sig. Somna om igen hvarken
ville eller kunde hon, utan steg därför upp och klädde sig. Alla sofvo,
och stjärnorna började blekna ute. Elisa gick bort till drifhuset. Här
samlade hon ett litet urval af de vackraste blommorna, sedan gick hon
genvägen genom Hanebyskogen till kyrkogården. På Sven Rises graf lade
hon ned sin blomstergärd. Var det underligt att hennes tanke på denna
dag gick tillbaka till honom, som hon skulle tillhört om han lefvat?
Hennes kärlek till honom var icke död, men stod ändå ej i vägen för den
andra kärleken, därtill var den alltför litet jordisk. Ja, kanske skulle
den aldrig blifvit hvad den var, om ej döden redan från början gifvit
den dess skära evighetsglans; kanske skulle den under andra
omständigheter hafva visat sig vara för litet jordisk för jorden. Denna
tanke kom för Elisa, men hon besvarade den icke; den behöfde ju ej
besvaras. Ett visste hon: att Sven Rises minne lefde och alltid skulle
lefva i hennes hjärta förädlande.

Hon såg sin bröllopsdag gry, dess ljus föll på korset, så att
guldbokstäfverna började blänka, först namnet Sven Rise, sedan, allt
efter som solen höjde sig och dess strålar nådde längre ned, dödsdagens
datum och sist de konungsliga orden: »Jag är uppståndelsen och lifvet,
hvilken som tror på mig, han skall lefva om han än dör.»

Elisa fick den ro hon önskat, hennes stoftbundna tanke lyftes och hennes
förtrödda sinne blef samladt. Tyst bad hon den bön Sven Rise en gång
bedt för henne, att hon helt skulle få tillhöra Kristus och bli till
välsignelse. Hon mindes hur hon önskat få följa honom i döden, men hur
han svarat, att hon hade mycket i lifvet än. Han hade kanske haft rätt,
och detta myckna koncentrerade sig nu för henne kring Alfred Hessel, vid
hvilken hon i dag skulle vigas. Tankfull vände hon åter från kyrkogården
genom skogen hem.

Om hon icke sökt en stund till lugn och eftertanke i den tidiga
morgonen, hade hon ingen sådan funnit denna dag. Det ena bestyret
aflöste det andra hela förmiddagen, och man var så van att vända sig
till henne, hon måste taga del i allt.

Klockan två förrättades vigseln af Gustaf Adolf, som i början var så
rörd att rösten föreföll beslöjad; men snart blef han herre öfver sina
känslor, och stämman återfick sin vanliga vackra malmklang. Han höll ett
kort tal öfver språket: »Jag och mitt hus vilja tjäna Herren.»

Elisas hjärta instämde till fullo i dessa ord, och Gustaf Adolfs tal
värmde henne. Ett par gånger sökte hon sin makes blick, men han tycktes
ej märka det.

Efter vigseln tog bröllopsmiddagen vid, och stämningen blef liflig.
Festligheterna slutade icke, då man reste sig från bordet, de varade
till sena kvällen.

Ingen kunde vara angenämare än doktor Hessel, när han ville, och han
ville i dag. Han nöjde sig icke med att göra brudgummens vanliga släta
och förälskade figur bredvid bruden, utan gick omkring bland gästerna
underhållande och intressant. Dock förlorade han ej ett ögonblick Elisa
ur sikte. Han såg ofta på henne, stolt i sin eganderätt.

En hand lades på hans skuldra.

»Ett ord, Hessel.»

Det var Gustaf Adolf. Doktor Hessels första impuls var att draga sig
undan detta ord, som han anade skulle blifva af vikt, men han fattade
sig genast. Hvad hade han att frukta nu, då Elisa oåterkalleligen var
hans? De gingo undan från de öfriga.

»Var det något i mitt vigseltal, som stötte dig?» frågade Gustaf Adolf.

»Hvarför skulle det varit det?»

»Det såg så ut.»

»På hvad?»

»Ditt uttryck.»

»Du misstog dig kanske.»

»Det tror jag knappast. Säg mig, Alfred, du vill ju med ditt hus tjäna
Herren?»

»Visa mig honom och jag skall tjäna honom.»

Gustaf Adolf såg på svågern, undrande om hans öron bedragit honom.

»Jag trodde så säkert, att du var en troende», sade han.

»Och af hvad skäl?»

»Du var alltid så intresserad, i synnerhet de sista åren, och inte
skulle du väl annars valt en sådan som Elisa till hustru.»

»Jag har icke valt en _sådan_ som Elisa, jag har valt _henne_.»

»Men hon, hur kunde hon skrifva till mig, som hon gjorde, att ni voro så
ens i det viktigaste, att du funnit fästet? Hur har du lyckats föra
henne bakom ljuset så totalt?»

»Jag har knappast gjort det med afsikt, men jag föll för den frestelse
hennes ädla godtrogenhet inledde mig i. Hvarför skulle jag riskera, att
hon för några fanatiska skruplers skull kanske skulle tillintetgöra både
sin och min lycka? Det har nästan förefallit mig, som om hon velat
bedragas litet.»

»Visst inte, sådan är ej Elisa», sade Gustaf Adolf häftigt, men kom
ofrivilligt i håg ett yttrande af sin syster under ett samtal för länge
sedan, då hon sagt, att hon bar inom sig något, som hon ej ville ge ord
ens inför Gud, och han tillade: »Åh, hvad man lätt går vilse utan
klarhet! Att vara öppen och ärlig inför Gud och människor är ett
lifsvillkor.»

»Ämnar du upplysa Elisa om hennes misstag?» frågade doktor Hessel.

»Nej, hvarför skulle jag det nu? Det blir din sak. Stackars Elisa!»

»Jag lofvar dig, att det inte skall bli så synd om henne», svarade
doktor Hessel. »Du har inte alls någon tanke på mig, utan bara på din
syster. Är det kristligt, det? Inte ett dugg bryr du dig om hvad det
skulle blifvit af mig utan henne.»

»Ingen människa kan frälsa den andra», sade Gustaf Adolf.

»Så kan väl heller ingen fördärfva den andra, och således blir jag
oskadlig för din syster. Egentligen tycker jag det hade varit dig
värdigare att ha gifvit mig välsignelse med på vägen i kväll.»

Med dessa ord gick doktor Hessel tillbaka till bröllopsgästerna utan att
invänta svar.

Gustaf Adolf sökte ensamheten i sitt rum. Detta samtal hade upprört
honom. Var det ej naturligt, att han först och främst skulle ömma för
sin älsklingssysters lycka? Hvad angick honom Alfred Hessel i jämförelse
med henne? Ja, naturligt var det nog att känna så, men var det rätt?
Fick han låta de naturliga banden sammansnöra hjärtat så hårdt, att det
ej förmådde vidga sig till den stora kärlek, som omfattar alla? Var ej
Alfred Hessel hans nästa fullt ut lika mycket som Elisa, och borde han
ej som Kristi lärjunge ömma för denne mans välfärd mer än för sin
systers känslor? Samvetet hade blott ett svar på denna sista fråga. Men
gällde det blott hans systers känslor, gällde det ej mycket mer för
henne? Hvem skulle bli den starkaste, af de två? Hvem skulle segra och
få den andra med sig?

Det knackade lätt på dörren. Gustaf Adolf kände väl igen denna
knackning. Innan han svarat stod Elisa på tröskeln. Brudslöjan böljade
som en sky omkring henne, ögonen strålade som stjärnor under
myrtenkransen, rörelsen gjorde henne genomskinligt blek i marskvällens
skymning.

»Jag ville inte fara hemifrån utan att säga farväl till dig», sade hon.

Varsamt slöt han henne i sina armar, han ville ej skrynkla hennes slöja
eller bringa hennes krona på sned. Men kraftigt var ändå hans famntag.
Utan ord ville han säga henne hur stark och beskyddande hans
broderskärlek var, hur hon alltid kunde räkna på honom.

»Gud vare med dig», sade han; »låt aldrig någon eller något rycka dig ur
hans hand!»

»Hans hand är stark och hans tag är fast, det vet du», svarade hon
tillitsfullt.

Utan att ana det hade hon besvarat den fråga, som nyss oroat honom. Hvem
var den starkaste? Icke hon, men han som bevarade henne.




                                 36.


Det var vår. Elgsjön speglade en klarblå himmel och björkarna kring
doktorsbostället stodo högtidsklädda. Deras stammar lyste hvita mellan
hängande grenar, hvilkas löfverk i utvecklingen hunnit det förtrollande
så snart öfvergående stadiet af vårens finaste jungfruliga grönska.
Barrskogen på Elgsjöns höga stränder hade också anlagt ljusgrönt. Allt
var friskt, dammfritt och rent, och gladt ljöd bruset från det
hvitskummande vattenfall, hvari Elghyttans å tog språnget ned i sin
efterlängtade, lugna sjö. Skogen var full af röster, de bevingade
skarorna hade återkommit från södern och uttryckte nu i jublande kör sin
förtjusning.

Elisa Hessel kom gående mellan björkarna ned till stranden. Hon hade
suttit inne vid sitt arbete och fått underliga tankar. De oroade henne;
hon ville ifrån dem och tog därför sin tillflykt till naturen.

Vid stranden var en brygga, och där låg en eka. Elisa löste den och
rodde ut på sjön. Först rodde hon raskt och hvilade sedan på årorna en
stund, lyssnande till vårens jubel rundt omkring, men förmådde ej ryckas
med i naturens stämning som hon ville.

Då hörde hon sitt namn ropas från stranden. Några årtag förde henne dit,
och doktor Hessel hoppade i ekan. Han öfvertog årorna, och Elisa satte
sig i aktern.

»Så, du friskar upp dig med en liten roddtur i ensamheten», sade han.
»Tur hade du också att träffa på mig.»

Hon smålog, men han lade märke till ett visst vemod i detta leende.

»Hvad är det, älskade? Hvarför är du inte riktigt glad i dag?»

»Åh, det är ingenting», svarade hon undvikande.

»Det är något, det ser jag nog. Fram med det!»

Hon tvekade.

»Det är ingenting annat än dumheter af mig», sade hon urskuldande sig
själf eller någon annan; »jag vet ju att icke alla kunna vara lika.»

Då hon tystnade, svarade han ej, utan väntade på att hon skulle
fortsätta. Men äfven hon teg. Inte kunde hon väl säga honom, att hennes
äktenskap icke riktigt blifvit hvad hon väntat. Hon saknade denna inre,
djupa förtrolighet, som hon trott skola blifva en nödvändig följd af den
yttre föreningen. De voro ju ens i lifvets viktigaste fråga, hvarför
kunde de då ej otvunget vidröra den? Hon hade gjort det i början. Det
föll sig naturligt för henne att gifva honom del också af de fröjder och
sorger, som härrörde från Andens lif. Men vid sådana tillfällen antingen
teg han eller svarade han henne med vackra, tilltalande, men dunkla ord.
I början hade hon tyckt om det, men i längden tillfredsställde det henne
ej.

»Sörjer du öfver någon olikhet mellan oss?» frågade han slutligen.

De nalkades hemmets strand. Han hvilade på årorna, och ekan gled fram
med aftagande fart öfver vattenspegeln.

Hon såg hastigt upp och mötte hans blick. Så underligt, det låg
medlidande i den. Han såg på henne, som om hon varit en patient, den han
mot sin vilja måst vålla smärta. Han visste tydligen, hvad som oroade
henne, och kunde förklara det bättre än hon. Skulle han tillika kunna
bota det?

»Känner du också den?» frågade hon.

»Jag känner den inte, men jag vet om den; med dig är det tvärtom, märker
jag.»

Hon såg frågande på honom. Hennes oro ökades. Medlidandet i hans blick
växte till ömhet, då han fortfor:

»För mig ter sig skillnaden oväsentlig, och den skall nog synas så för
dig också, bara du hunnit sätta dig in i att den existerar.»

Han talade lugnande, operationen skulle snart vara öfver, den var icke
alls så farlig, som hon trodde.

»Jag har skonat dig i det längsta, då jag ej onödigtvis ville göra dig
ledsen», fortfor han, »men nu ser jag tiden vara inne att taga dig ur
din illusion om mig. Du misstänker mig redan, och misstanke tär mer än
visshet.»

»Misstänker dig!» upprepade hon i afvisande ton.

»Ja, du misstänker att jag icke är af samma ull som du och Gustaf Adolf,
med andra ord att jag icke är ett får af det rätta fårahuset.»

»O nej, hur kan du tro det? Visst inte», utbrast hon. »Jag misstänker
ingenting sådant, jag bara saknar att du aldrig vill öppna ditt hjärta
för mig. Men jag vet ju, att det finns så olika naturer, och jag
klandrar dig inte därför, att din är litet mera sluten än jag skulle
önska.»

Hvad var att göra med en så blind tilltro? Hade han varit för snar att
vilja rubba den? Dock den var redan grumlad, fast Elisa själf ej ville
erkänna det. Och han hade på sista tiden känt det skefva i hennes
uppfattning af honom alltmer tryckande.

»Elisa, hvad skulle du säga, ifall jag bekände, att jag icke delar din
tro, icke lefver Andens lif som du?»

Hon blef blek. Hela hans sätt gaf vid handen att han yppade sanningen om
sig själf. Men hon försökte le, det kunde ju ej vara så, då skulle han
hafva hycklat för henne.

Han gaf henne dock ej tid att yttra ett ord, det var ej skonsamt att
skona henne längre. Han öppnade sitt hjärta för henne, som hon önskat,
men i dagen kom ej det hon så visst trott dölja sig därinne.

När han talat ut, rodde han till stranden. Hon sade ingenting, där hon
satt med sänkt blick; han kunde ej gissa hvad hon tänkte. Ekan tog törn,
doktor Hessel hoppade i land och stannade väntande på sin fru, men hon
rörde sig ej.

»Elisa, kommer du inte?»

Då reste hon sig och såg på honom med en smärtfylld, bönfallande blick,
som bad: väck mig ur min onda dröm!

Hvarför skulle den här saken gå henne så till hjärtat? Icke ligger det
väl så oerhörd vikt vid hvilka föreställningar man råkar hafva om
ofattbara ting, tänkte han.

Tigande räckte han ut handen och hjälpte henne upp på bryggan. Sedan
gingo de fram under björkarnas vårfina, solbelysta hägn.

»Är jag icke värd, att du talar ett ord till mig?» frågade han och
stannade.

Hon såg på honom, men kände, att hon ej kunde göra det med samma ögon
som förr. Han märkte detta och skulle blifvit förargad, om han icke sett
att hon verkligen led.

»Om jag felat emot dig, så har jag gjort det endast af kärlek, och är
inte det en förmildrande omständighet?» frågade han.

»Jag tänker inte på om du felat mot mig», sade hon.

»Men det skall du. Du skall förebrå mig, gräla på mig och kalla mig
skrymtare, usling, hvad du vill; allt är bättre än att du lider som ett
offerlamm och ser ut som en martyr», utbrast han.

Hon skulle velat säga honom, att hon icke alls led för sin egen skull i
denna stund, men han fortfor utan att ge henne tid till svar:

»Kom i håg, att vill du vinna mig för din tro är ditt allra bästa vapen
kärlek, ej bara förlåtelse utan kärlek.»

Hon räckte honom sin hand, mer förmådde hon ej just nu. Han ledde henne
till en bänk mellan två björkar och försökte tala om annat, men det
lyckades illa. Tystnad sänkte sig öfver dem. Han var den första, som
bröt den. För att trösta henne citerade han bibeln och talade om hur
hustruns rena umgängelse kan vinna mannen.

»Hur skulle mitt lif kunna vinna dig, du, som har tillfälle att se det
på så nära håll?» svarade hon nedslagen och tänkte med bäfvan på sin
svåra och ansvarsfulla uppgift.

Aldrig skulle hon själfmant vågat åtaga sig den. Hur hade hon kommit att
stå på en dylik post, hade hon själf ställt sig där eller hade Gud fört
henne dit? Frågan föreföll henne lifsviktig, ty blott i det senare
fallet kunde hon hoppas på Guds välsignelse. Öfver ett själfrådigt
tilltag hvilar den väl icke?

»Du har redan gjort underverk med mig, Elisa», sade han i samma
tröstande ton som nyss. »Utan dig vore jag icke nu en stadgad och
verksam man. Hade du förskjutit mig, skulle jag återgått till mitt forna
äfventyrslif utan håll och ankargrund. Har du då ej vunnit åtminstone
något?»

Hon greps af ett oändligt förbarmande med honom, och hennes ögon fylldes
af tårar.

»Kanske hade du på de vilda vägarna förr vunnit frälsningens kunskap än
nu, då du tycker dig vara åtminstone något», sade hon fastän viss om att
ej bli förstådd.

Han fann hennes yttrande alltför barockt för att kunna besvaras, men
tåren i hennes öga syntes honom värd uppmärksamhet.

»Hvarför gråter du? Därför att jag går till helvetet? Är det dig då rakt
ingen tröst, att jag går dit litet mindre gint och litet finare än jag
annars kanske kunnat?»

»Tala ej så», bad hon.

Han smålog och försökte trösta henne med sin ömhet. Åh, hvad det gjorde
henne ondt om honom, som ej hade annat att hålla sig till i lifvet än en
svag kvinna, hvilkens kärlek till honom gjorde henne dubbelt svag!

»Är det öfver mig du gråter så, Elisa?»

»Jag sörjer öfver att du är utan hopp och utan Gud i världen», svarade
hon med en röst, som darrade lika mycket af smärta som af gråt.

»Du gör dig onödiga bekymmer för min skull, älskade; jag sörjer inte så
länge jag har dig.»

Intet af hvad han dittills sagt tycktes henne så tydligt som dessa ord
uppenbara tomheten inom honom. Elisa ryste vid att se sig själf stå på
Guds plats i hans hjärta. Nog hade hon alltid velat vara mycket för sin
omgifning, men detta var för starkt. Genom hvilka medel månne afguden
skulle komma att störtas?

Det föreföll henne som om solen mist sin glans och våren allt sitt
jubel. Hon längtade efter ensamhet och bön för att komma i jämvikt igen.




                                 37.


I mor Ingas stuga i Hanebyskogen bodde nu för tiden ett ungt folk.
Signe, den lilla flicka Elisa en gång vunnit för lifvet med en kyss och
litet vänlighet och som hjälpt gamla mor Inga under den sista sjukdomen,
var gift och bodde med sin man och tre små barn i den stuga, där hon
första gången sett döden. Nu föll dess skugga åter igen in i den låga
kojan; Signes man låg illa sjuk.

Det var en strålande högsommarkväll. De två äldsta barnen lekte utanför
stugan; de visste att de måste vara snälla nu, då pappa var så sjuk och
mamma ej hade tid med dem. Den lilla minsta sof i vaggan, som var
utflyttad på förstugukvisten. Solen, som värmt och lyst på barnet, gick
ned; aftonvinden blåste sval, den lille vaknade och skrek. Äldsta
syster, den femåriga Anna, började vagga och vyssja. Då detta ej
hjälpte, vände hon på lillen. Hon gjorde det vant och behändigt trots
sina unga år. I den fattiga stugan bestods ingen docka. Den lilla
flickans moderliga instinkter fingo ej tid att taga sig uttryck i lekar,
lifvets allvar lade genast beslag på dem, hon måste redan så liten hon
var hjälpa mamma med de yngre syskonen. Men denna gång tycktes hennes
hjälp otillräcklig. Hon tänkte just springa in efter mamma, då hon blef
stående med gapande mun och vidöppna ögon. En ståtlig fru, som lilla
Anna kände väl igen, kom gående på vägen och vek af in genom grinden.

»Hur är det med lillebror då?» frågade den nykomna och böjde sig öfver
vaggan.

Den lille skrek erbarmligt. Elisa, ty det var hon, tog upp honom och
började jollra med honom. Genast tystnade han och famlade med händerna
efter hennes guldkedja. I detsamma öppnades dörren och Signe kom ut.

»Åh, se fröken Elisa!» utbrast hon glad.

Doktorinnan Hessel blef ännu ofta kallad fröken Elisa af gammal vana.
Folket, som lärt älska henne under detta namn, hade svårt att vänja sig
vid det nya.

»Jag hörde af min man i middags, att det stod illa till, så jag måste gå
hit och se om er», sade hon deltagande.

»Ja, Karlsson är så sjuk», svarade Signe med ett lugn, som kunnat
missförstås, men Elisa visste att ångest doldes bakom denna skenbara
likgiltighet.

»Får jag gå in till honom?»

»Åh visst», svarade den unga hustrun tacksamt.

Elisa tänkte lägga lillen tillbaka i vaggan, men Signe tog honom och
lade honom i Annas knä. Hon gjorde det som den naturligaste sak i
världen.

»Inte kan hon hålla honom», utbrast Elisa.

»Hon? Jo då. Hon får lof att vänja sig», sade modern.

Elisa klappade det lilla lingula flickhufvudet och rördes af det
förståndiga uttrycket i de blå barnaögon, som sågo upp till henne.

Signe hade öppnat dörren och stod väntande. Elisa gick in. Hon fann den
sjuke mycket illa däran. Febern var våldsam. Den skötsel doktorn
föreskrifvit tog vårdarinnans krafter mycket i anspråk.

»Hur skall du stå ut, Signe?» frågade Elisa med en orolig blick på den
stackars hustruns bleka kinder och af nattvak röda ögon.

»Det får väl gå så länge det går», svarade denna med den resignerade,
sega ihärdighet, som ofta utmärker kvinnan af folket.

»Har du ingen, som kan hjälpa dig?»

»Per Ers Hanna och Emma i Hagen ha nog hjälpt mig ibland, då de kunnat
komma ifrån, men i natt är han så sjuk.»

»Så du vågar inte lämna honom åt någon annan?» ifyllde Elisa med
sympati. »Det förstår jag så väl. Men du står inte ut, om du ej får
sofva, och det här tillståndet kan räcka länge.»

Signe svarade ej, och Elisa funderade.

»Skulle du våga somna, om jag lofvade vaka hos honom?» frågade hon.

»Det förstås, men något sådant kan bara inte komma på frågan.»

»Hvarför inte? Kunde jag bara få ett bud till min man, så gick det nog.»

För den saken visste Signe råd. Skomakar Långs Anders skulle snart komma
och hämta mjölk. Han bodde åt doktorns till och kunde taga bud med sig.
Men hvad skulle doktorn säga? Ja, det var Elisa inte så alldeles säker
på, men behöll sina farhågor för sig själf, i hopp om att hennes man,
som bäst visste hur sjuk hans patient var, skulle låta henne få sin
vilja fram. Hon skref därför några rader, som Anders fick med sig. Då
hon såg den lättnad hennes erbjudande gaf den stackars uttröttade
hustrun, var hon glad åt sitt beslut.

Signe lade barnen, men innan hon själf gick till sängs, stod hon en
stund vid sin medvetslöse mans bädd.

Elisa förstod att sätta sig in i andras känslor. Hennes hjärta intogs af
det största deltagande och af ett begär att trösta.

»Gud råder för lif och död, och han älskar mer än en moder», hviskade
hon.

Den unga hustrun stod tyst. Det ryckte i ansiktet, men hon behärskade
sin rörelse.

»Gud vill dig något med detta, Signe. Laga att han får hvad han vill.»

»Hvad vill han?»

»Han vill draga dig till sig, närmare till sig», sade Elisa. »Det
underliga är, att vi finna honom lättare i nöden än då allt är ljust och
bra. Och det vet han, därför är det icke hårdhet utan bara kärlek af
honom att sända oss det som är svårt.»

Elisa kände, att hennes ord blefvo mottagna, fast hon intet svar fick.

»Gå nu till sängs och var alldeles lugn; jag vakar», sade hon sedan.

»Aldrig kan jag tacka doktorinnan nog», sade Signe och lade sig som hon
var på en improviserad bädd och somnade snart.

Elisa njöt af att se henne sofva och rörde sig ljudlöst kring den sjuke.

Efter en stund hörde hon bullret af vagnshjul på vägen. Då vagnen
stannade vid grinden, smög hon till dörren, orolig att den sömn, som hon
var så glad åt, skulle bli störd. Det klack till i henne, när hon såg
att det var hennes man, som kom, och att han hade med sig en af
jungfrurna. Elisa förstod hvad detta betydde, och hon beredde sig till
motstånd. Hon gick ut på förstugubron och sköt sakta till dörren efter
sig, läggande fingret på läpparna för att anbefalla tystnad.

»Brita stannar här i natt, så att du slipper», sade doktorn.

Elisa bad Brita gå in och se till den sjuke.

»Jag kommer strax efter», sade hon.

Brita lydde.

»Du följer mig hem nu», sade doktor Hessel. »Hur kan du bara tro, att
jag skall låta dig vaka här?»

Elisa talade om för honom hur nödvändigt det var, att den stackars
hustrun fick sofva, och hur denna icke hade ro att lämna sin sjuke mans
vård åt hvilka händer som helst.

»Jag har lofvat henne att vaka, och nu sofver hon. Du förstår väl, att
jag inte kan bryta mitt löfte och bara försvinna.»

»Väck henne då och säg, att du nu reser hem med mig. Brita kan mycket
väl göra hvad som fordras.»

»Men Brita såg missnöjd ut. Tag henne med hem igen och låt mig stanna
här.»

»På inga villkor.»

»Jag är inte det minsta trött.»

Elisas röst blef så bönfallande. Hon visste väl att med trots fick hon
honom ingen hvart, men den bedjande blicken i hennes ögon brukade han ha
svårt att motstå. I kväll måtte han dock ha stålsatt sig.

»Det är bra, då har jag ej kommit för sent», sade han blott. »Jag skall
gå in och se om den sjuke, sedan åka vi hem, du och jag.»

Hon ställde sig i vägen och lade handen på hans arm.

»Alfred, låt mig få min vilja fram bara denna enda gång», bad hon. »Du
vet hur mycket som beror på skötseln, och Brita kan inte sköta honom som
jag. Vi få inte vara själfviska.»

Han sköt sakta undan henne och gick in utan att svara.

Hon stannade där hon var. Harmen svallade upp inom henne, ty hon var ej
alldeles fri från den häftighet, som låg i släkten. I grund och botten
var hon också stolt och själfrådig, mera van att lydas än att lyda. För
samvetets bud kunde hon böja sig och äfven för människors, om de voro
rimliga, men i detta fall tyckte hon det var hans plikt att gifva efter.
Hans obeveklighet och hans envishet att ej fästa afseende vid hennes
talande skäl retade henne, och hon blygdes att bli hemförd mot sin vilja
som ett barn. Mest plågade henne dock tanken på Signes missräkning. Hon
vågade ej hoppas, att han skulle ge med sig; det vore ju alltför
snöpligt för honom att återvända med Brita igen, utan att ha lyckats
drifva sin vilja igenom. Så äkta kvinnlig var hennes känsla, att hon
knappast ville det heller, när det redan gått så långt. Hvarför kunde
han då ej låtit henne vara i fred?

Efter en stund kom doktorn ut.

»Det är rangeradt», sade han. »Brita vet hvad hon har att göra och reder
sig bra med det. Kom nu!»

»Men Signe?» invände Elisa.

»Hon sofver godt.»

»Hon sofver på mitt löfte att vaka hos hennes man; jag kan inte smyga
mig undan, inte ens för din skull.»

Något af den harm hon kände röjde sig i tonen, och omedvetet rätade hon
på sig. Var det verkligen hennes mening att trotsa honom? Då skulle han
en gång för alla lära henne inse det lönlösa i sådana försök. Han gick
återigen in i stugan.

Elisa följde honom orolig, men hann icke hejda honom, innan han väckt
Signe. Yrvaken satte sig den stackars hustrun upp och hörde halft i sömn
doktorns förklaring, att Brita intagit sin frus plats vid den sjukes
bädd, men att Signe godt kunde sofva och vara lika lugn för det.

»Det är jag, som bryter doktorinnans löfte, icke hon själf», tillade
han.

Sedan lämnade han rummet. Elisa hade gått före honom ut. Hon var
besegrad.

Han bjöd henne armen. Hon tog den motvilligt, skulle helst låtit bli,
men skämdes att visa sin vrede på ett småaktigt sätt. Tigande gingo de
bort till trillan.

Hästen stod bunden vid grindstolpen och roade sig med att gnaga på den,
då han icke nådde löfven på trädens grenar.

Elisa skyndade sig upp utan hjälp. Alfred löste hästen, intog sin plats
bredvid henne och så begyntes hemfärden.

Sommarnatten var ljum och klar, och skogen doftade. Tystnaden stördes
dock ej, fast sömnigt fågelkvitter hördes då och då och en än ej somnad
vind emellanåt drog genom granarna, sökande en hviloplats till morgonen.
Svagt och entonigt kom ur fjärran bruset från forsarna. Fridfull var
naturens stämning och blef ej alldeles utan inverkan på två upprörda
sinnen.

»Det är bara af omtanke för dig, som jag handlat så här, det borde du
förstå», sade doktor Hessel slutligen.

Elisa svarade ej. Hennes vrede var sällsynt och aldrig uppbrusande, men
lät förnimma sig genom tystnad, mer förkrossande än ord.

Han säg på henne, hon vände bort ansiktet. Detta var något nytt; han
hade aldrig sett henne ond förr.

»Under andra förhållanden skulle jag kanske ej hindrat dig», återtog
han, »men du vet ju att du bör vara särskildt försiktig nu. Jag är så
rädd om dig.»

Hon veknade något inför dessa ord, och hade hon ej haft att förlåta
annat än den förödmjukelse hennes själfständighet lidit, skulle kanske
allt blifvit bra nu; men att han väckt den stackars uttröttade hustrun
kunde hon ej så lätt glömma.

Han kände sig uppbragt öfver denna envisa, ogillande tystnad, som i hans
tycke var mycket obehagligare än vreda ord. Han tog sitt parti och teg
också, men på något sätt måste han dock ge sin förargelse luft och
rappade därför till den stackars oskyldiga hästen, som lunkade framåt
mycket snällt i sin egen tanke. Hästen vände sig förvånad om och kastade
en förebrående blick bakom sig.

Elisas andliga styrka härrörde till stor del däraf, att hon aldrig sökte
slingra sig undan samvetet, när det började anklaga henne. Hon vred sig
under dess gissel, men flydde icke. Det vaknade snart, och dess
förebrående röst blef allt starkare.

Hon var af naturen långsint, och så länge hon var ond kunde hon icke se
någon i ögonen eller utan svårighet tilltala den hon var förargad på.
Som kampen mellan samvetet och vreden fortgick hela vägen hem, varade
därför tystnaden också.

»Gå in i salen; jag har sagt till om kvällsvard åt dig», sade Alfred då
han hjälpt henne ned.

Ej heller nu förmådde hon svara, utan gick tigande in.

Med ansträngning hade hon druckit en kopp te och ätit en smörgås, då
kokerskan kom med en varm rätt.

»Åh, kära Mari, inte orkar jag mer!» utbrast Elisa förskräckt.

»Men det är ju doktorinnans favoriträtt», sade Mari öfvertalande.

Mari var en tjock och välvillig kokerska, som bidrog till trefnaden i
huset mer än man anade.

Elisa skakade på hufvudet.

»Jag kan inte, Mari», sade hon bedjande.

»Försök», uppmuntrade Mari. »Doktorn blir ledsen annars. Han sa'
särskildt till om den här rätten; han visste att frun tyckte om den, sa'
han. Och det var för att jag skulle laga den, som inte jag fick fara och
vaka. Jag ville det, ser doktorinnan, men Brita kan ju inte laga bra,
och den här rätten förstår hon sig inte alls på att laga så, som den
skall vara, och doktorn var angelägen om, att frun skulle få något
riktigt godt i kväll; frun åt så litet i middags, sa' han.»

Besegrad satte Elisa sig åter till bords. Detta bevis på kärleksfull
omtanke rörde henne och kom samvetet till hjälp. Vreden var öfvervunnen.

Sedan hon slutat måltiden, dock utan att göra den så mycken heder, som
Mari skulle önskat, gick hon till sin mans rum.

»Du kom ej in i salen?» sade hon.

»Nej, jag åt innan jag for», svarade han.

»Skulle du nå'nsin trott att mat kan ha en själ?» frågade hon.

Han knappast drog på munnen. Förargelsen öfver hennes oförsonlighet
grodde ännu inom honom, och han tyckte att någon sorts uppgörelse mellan
dem varit mera på sin plats nu än ett resonemang om materiens själ.

»Det har jag verkligen aldrig tänkt på», svarade han likgiltigt.

»Icke jag heller förr än i kväll», sade hon och petade en tjuf från
ljuset, hvarunder lågan klart upplyste hennes ansikte. »Jag såg den i
min favoriträtt, som du sagt till om.»

»Uppskattade du den?» frågade han blidkad af detta erkännande.

»Förstår du att den lärde mig blygas?»

Hennes röst var vek, och hon tycktes fortfarande mycket upptagen af
ljuset.

»Blygas för hvad?»

»Öfver att jag var så ond.»

Hon såg på honom nu klart och öppet som vanligt. Han undrade, hur det
kom sig, att när hon böjde sig, tycktes hon i själfva verket endast växa
högre. Det tyckte han om.

»Du hade skäl att bli ond», sade han beredvilligt.

»Icke att bli ond, det kan aldrig försvaras», genmälde hon.

»Nu är du väl kategorisk», sade han leende; »dina grundsatser och
påståenden äro i allmänhet alltför ideella att kunna hålla streck i vår
krassa verklighet; du glömmer i din räkning med lifvet så många
faktorer.»

»Men icke de viktigaste.»

Han skakade på hufvudet.

»Du ger vikt åt det obetydliga. Jag finner din lilla vrede fullt
ursäktlig.»

»Om du sade förklarlig, så vore jag kanske af din mening», sade hon,
»men det förklarliga kan ofta dock vara orätt.»

»Nå väl, det var mycket orätt af dig att bli ond, men jag förlåter dig.
Är du nöjd nu?»

»Ja, till hälften.»

»Hvad är det som fattas?»

»Jag har mycket mer att säga dig, men vet inte om jag vågar.»

»Hvad är det för nonsens? Inte våga! Kom här och säg mig allt. Jag är
inte så förkrossande i min vrede som somliga.»

Han satte sig i soffan och drog henne ned bredvid sig.

Hon tvekade att tala allvar med honom, då han var i skämtsamt lynne.

»Du älskar mig både för mycket och för litet», började hon.

»Jaså. Det där förefaller mig nästan som en motsägelse, men kanske det
finns något inre sammanhang.»

»Du älskar mig för mycket t. ex. då du för min skull åsidosätter
människokärlek och barmhärtighet.»

»Såsom nyss i kväll, menar du?» ifyllde han. »Var det så obarmhärtigt
mot det där folket att låta dem få någon annan än dig till hjälp? Jag
insåg ej, att du var så oersättlig för dem. Kanske råder du för lif och
död?»

Hon rodnade träffad af hans ord, fast han gjorde mycket för att mildra
dem.

»Du var grym, då du väckte stackars Signe.»

»Du ville ju inte följa mig med mindre. För resten somnade hon nog strax
igen.»

»Det tror jag inte. Hon litar ej på Brita som på mig.»

»Så må hon skylla sig själf. Jag vet att Brita mycket väl kan göra hvad
som behöfs, fast hon är litet tvär.»

»Mari har ett godt hjärta och ömmar för sjuka; hon hade kunnat det ännu
bättre, men hon skulle stanna hemma för att laga min favoriträtt», sade
Elisa sakta, medveten om att hennes ord måste såra.

»Och det förebrår du mig!»

»På samma gång som jag tackar dig för det», sade Elisa med en talande
blick, som bad honom förstå henne rätt.

»Du är full af motsägelser i kväll», sade han blott.

»Jag rördes af ditt kärleksbevis, men hade hellre sett att du tänkt ut
det bästa för din patient. Det hade varit din plikt, men du tänkte bara
på mig. Jag stod dig i vägen. Du älskar mig för mycket ibland.»

»Och när älskar jag dig för litet?»

»Jag får ej vara för dig annat än din hustru. För människan i mig har du
intet intresse.»

»Hvad menar du med människan i dig?» frågade han, och hans tanke gick
tillbaka till en scen han iakttagit på anatomisalen för några år sedan
och hvad han därvid tänkt.

»Det är det, som ej skall dö i döden, Andens lif.»

Han teg, men det var ej hennes ord, som tystat honom, utan minnet af den
tid, då han sträfvat efter detta Andens lif, hvarom hon talat. Hvarför
frågade han ej längre efter det, nu sedan han vunnit henne? Hade han
aldrig begärt det för annat än att bli henne värdig? I denna stund erfor
han något, som liknade saknad efter sökandet.

Hon visste icke hvad han tänkte, såg blott hans allvarsamma min och
frågade i mildrande ton, om hon hade talat för rent ut.

»Du har för mycket samvete i din kärlek, Elisa. Du ledes ej endast af
ditt hjärta i ditt förhållande till mig, som jag i mitt sätt mot dig,
det är därför du icke förstår mig.»

»Samvetet är kärlekens salt», sade hon.

»Låt det inte bli för mycket salt bara.»

Hon undrade om han hade rätt. Var hon kanske alltför dömande mot det
rent mänskliga, af fruktan för att ej det gudomliga skulle få komma till
sin rätt? En fara är att bli öfverdrifvet sträng för att undgå
slappheten. Den gyllne medelvägen är hårfin. Elisa kände, att själf
kunde hon icke finna den. Hon kom ihåg hvad hon sagt till Signe i kväll.
Närmare till Gud! Ja, det var sättet. Det svåra, som möter, är ägnadt
att drifva oss närmare honom, se till att han vinner hvad han vill! Så
ungefär hade hon talat, och nu vände hon dessa uppmaningar till sig
själf. Just det svåra i hennes ställning kunde och borde drifva henne
hjälpsökande närmare Gud i stället för att skilja henne ifrån honom. Ej
blott för sin egen skull var hon ifrig, att det skulle verka så, utan
också för sin makes, ty hennes umgängelse kunde bli ren och vinnande
endast i den mån hon lefde nära Gud.

»Hvad tänker du på?» frågade han.

»På vikten af att komma närmare Gud», svarade hon med en nedslående
känsla af att dessa ord icke funno genklang. Kanske hade de dock funnit
detta mer än som blef fallet, om ej hennes misströstan därom röjt sig i
både blick och tonfall.

Följande dag gick Elisa åter till stugan i Hanebyskogen. Visserligen
blygdes hon att visa sig där efter sin snöpliga afresa föregående kväll,
men den känslan fick icke råda.

Den unga torparhustrun var taktfull, ej med ett ord berörde hon det
skedda, hon tackade blott för Britas hjälp och förklarade, att nästa
natt kunde hon så väl reda sig ensam, hennes man var bättre i dag.

Elisa stannade en stund. När hon gick hemåt, kände hon sig ovanligt
nedstämd. Hon var ej nöjd med sitt besök, tyckte sig ingenting ha
uträttat.

»Gud välsigne henne», sade den sjuke, sedan hon gått; »det är som om
allt ondt veke undan för henne.»




                                 38.


Moderlighet hade alltid varit ett framstående drag i Elisas karaktär.
Att vårda och taga hand om var hennes lust. Fast hon allt ifrån sin
tidigaste ungdom haft rikligt med tillfällen att följa sin håg i detta
fall, tyckte hon sig hafva fått det hon i så hög grad önskade, först då
hon höll ett eget litet barn i sina armar.

Små famlande händer, ögon som ej lärt att fästa blicken än, hela den
lilla hjälplösa varelsen, som ej visste sina egna behof, endast kunde
känna och skrika, lämnande åt andra att utröna och tillfredsställa dem,
hvad kunde Elisa bättre begära? Moderligheten var starkare än allt
annat, och hon hängaf sig åt den, utan aning om att hon kunde göra det
för mycket. Men doktor Hessel var ej den, som såg en rival med blida
ögon, ej ens om denne var hans egen son. Han kände sig försummad och
tillbakasatt af sin hustru, men låtsade ej om det på annat sätt än att
han försökte göra sig skadeslös.

Hos patron Hansson på Bergsjö fann han alltid en tillflykt, så ofta han
kände sig ensam. Förströelserna, som bjödos där, voro kortspel och
toddy. Patronen själf förstod ganska bra att hålla måttan, det vill
säga, om man ej satte för stora fordringar på den, men han hade några
herrar på bruket, och de kunde gå långt. En spelklubb bildades, och
doktor Hessels uppträdande på Bergsjö blef snart en gifven signal för
klubbmedlemmarne att samlas till verksamhet i ett af flygelrummen. Det
kunde ibland draga sent ut och drickas tappert, och det hände emellanåt
att doktor Hessel stannade natten öfver på Bergsjö.

Detta väckte slutligen Elisa. Hennes make höll på att glida ifrån henne;
det fick ej ske.

Hon följde med till Bergsjö, men där blef hon snart lämnad ensam med fru
Hansson i salongen. Herrarne drogo sig ned till flygeln.

»Låt oss gå dit ned», föreslog Elisa efter en stund.

»Det skulle de ej tycka om», invände fru Hansson.

»Hvarför inte?»

»De vilja vara i fred, förstår du. För resten få vi ej något roligt där;
de se ej åt oss då de ha korten.»

»Låt oss försöka ändå», bad Elisa.

De gingo ned. Här stod röken som ett moln i rummet, kortspelet var i
full gång, och både på toddy-*attiraljen och herrarne syntes, att de
varit i flitig beröring med hvarandra. De senare hade svårt att dölja
sin förvåning och sitt missnöje vid damernas inträde. Patron Hansson
lyckades dock bäst; han förklarade sig förtjust öfver deras älskvärdhet,
satte fram bekväma stolar och bjöd cigarretter. Han bevarade alltjämt
något af sin ungdoms ridderliga beundran för Elisa.

Hon hade ännu stor makt öfver männen, då hon ville. I kväll var hon
besluten att använda den mot korten och toddyn, och hon gjorde det med
framgång. Hon tog emot cigarretten och drog några bloss, icke af smak,
ty hon tyckte ej om att röka, men för att stämningen skulle blifva
ledig. Den blef så också och herrarne tycktes så småningom försona sig
med afbrottet. Elisa utvecklade all sin älskvärdhet och hon kunde vara
oemotståndlig, när hon ville.

»Hvad kom åt dig i kväll?» frågade hennes man på hemvägen.

»Jag ville för en gång andas den atmosfär du söker nu för tiden»,
svarade hon. »Men den var kväfvande; hur kan du trifvas i den?»

»Alltid är den bättre än barnkammarluft.»

»Tycker du?»

Det sorgsna i hennes röst tycktes anklaga honom.

»Du får inte fordra, att jag skall vara som du, mer än jag fordrar, att
du skall vara som jag», svarade han litet kärft. »Jag älskar inte alls
att se en cigarrett mellan dina läppar och tycker inte du passar ihop
med glas och spel. Min drottning var mycket malplacerad i det där
flygelrummet. Det var under hennes värdighet att göra sig till för
glopar sådana som de där kontorsherrarne.»

»Det var icke dem jag tänkte på.»

»Hvem då? Mig kanske?»

»Ja, endast dig.»

Han skrattade litet misstroget.

»Det låter vackert, men om det är så, hvarför bryr du dig inte litet mer
om mig hemma, i stället för att fara med bort för att visa din
älskvärdhet mot mig?»

Elisa svarade ej, men efter den färden märktes en bestämd förändring i
hennes sätt. Hon gjorde allt för att draga sin make till sig igen,
studerade honom noga och rättade sig efter hvad hon såg. Hennes
bemödanden kröntes dock endast delvis med framgång. Kanske misstänkte
han, att hennes ömhetsbevis härrörde lika mycket från pliktkänsla som
från hjärteimpulser, och det kunde han ej med. En annan orsak var ock,
att hans gamla lust sedan äfventyrstiden hade vaknat för att strida mot
henne om honom.

Hård var kampen, men hon gaf ej tappt.

För egen del hade hon dock föga att beklaga sig öfver, mot henne var han
mycket hänsynsfull. Hade de fest i hemmet, fick hon ge tonen, och aldrig
fordrade han af henne något, som stred mot hennes samvete. Aldrig
behöfde hon se honom, då han råkat taga sig för mycket till bästa. Vid
sådana tillfällen höll han sig undan, men hon anade nog skälet, hvarför
han stundom stannade natten öfver på Bergsjö. I sällskap med hennes
gamle, lättledde far hvarken spelade han om pengar eller drack, och för
det ansåg hon sig ej kunna vara honom nog tacksam. Sitt kall skötte han
både skickligt och omsorgsfullt och lika var han mot hög och låg. Elisa
fann mycket hos honom att älska och se upp till, och i hans kärlek var
hon alltjämt varmt innesluten, fast hon ej längre hade samma makt öfver
honom som förr. Men om det, som angick henne allra närmast och utgjorde
centrum i hennes lif, kunde hon ej tala med honom. Att låta någon annan
intaga hans plats som hennes själs förtrogne förbjöd hennes stolta
finkänslighet. Gud blef därför den ende hon i sådana fall vände sig
till. Så vande hon sig allt mer och mer att endast inför honom uttala
sina innersta känslor, heligaste tankar och varmaste önskningar. De
förlorade ej härpå, de vunno i djup och kraft, och hennes väsen fick
något inåtvändt, men icke därför slutet.




                                 39.


Tiden förrinner, år lägges till år. De unga växa upp och bli vana vid
lifvet, de gamla fastna allt mer, och om de än veta, att uppbrottet
närmar sig, kännes det dem aflägsnare än i barndomen, då fantasien rör
sig lika lätt i den tillkommande världen som i denna.

När gamle majoren på Elghyttan fyllde 80 år, kunde han ej fatta att han
verkligen hunnit så långt i lifvets utförsbacke. Barn och barnbarn,
hvilka samlats från skilda håll, hade också svårt att tro det, då de
sågo hans ännu kraftiga gestalt.

Den gamle gladde sig som ett barn åt att se alla de sina omkring sig.
Stolt var han också öfver dem.

»Att mina barn artat sig så väl är då inte min förtjänst, det kommer
allt af deras kära mors välsignelse», sade han rörd och torkade bort en
tår för att nästa ögonblick skämta igen på sitt godmodiga, gladlynta
sätt.

Och barnen hedrade honom verkligen.

Af den late Christian hade blifvit en driftig landtbrukare. Detta
underverk hade åstadkommits af små, späda barnahänder, som väckt
slumrande krafter till lif och lockat fram fadersömhet ur ett hjärta,
hvilket just ej nött ut sin kärleksförmåga förut. För människor i
allmänhet hade han förblifvit ganska likgiltig, sina föräldrar och
syskon hade han omfattat med en passiv kärlek, i sin hustru hade han
först varit mycket förälskad, numera nöjde han sig med att lyda henne,
men sina barn dyrkade han. För dem lefde han. Tanken att han själf en
gång skulle ärfva Elghyttan hade ej gifvit honom hälften af den
arbetskraft han började utveckla, så snart han i fädernegodset såg sin
äldste lille sons blifvande arf. Arbetets välsignelse röjde sig ej blott
i de yttre förhållandena, utan äfven i Christians egen karaktär och
personlighet på det fördelaktigaste.

Gustaf Adolf hade fortfarande stor framgång eller, hvad mera är,
välsignelse i sitt lifsverk. Allt gick honom väl i händer. Hans
popularitet, som mången af afundsjuka eller misstro spått en snar
öfvergång, var lika stor om inte större nu än vid början af hans
verksamhet. Det tempel i hufvudstaden, där han var anställd, fylldes
söndag efter söndag till sista plats. Stor var också hans enskilda
själavård, och tusenden blickade upp till honom med förtroende och
kärlek. Han bar sin oafbrutna framgång utan att högmodas, ty han tog den
från Gud och icke som en frukt af egen förtjänst. Från Gud tog han äfven
det kors han hade att bära i lifvet. Han var lyckligt gift, men hans
hustru var mycket sjuklig och deras enda lilla flicka likaså.
Familjekärlek var ett släktdrag hos Spitzenholdtarna och framträdde
kanske starkast hos Gustaf Adolf. Med stor ömhet omfattade han sin fru
och lilla dotter, och deras svaghet stegrade ytterligare det ridderliga
i hans kärlek. Alltid var han glad att komma till barndomshemmet, och
denna gång förhöjdes hans glädje därigenom att både hans hustru och
dotter varit nog starka att åtfölja honom.

Den förr så svärmiska Irene hade utvecklat sig till en riktigt prosaisk
och duktig fru. Med samma intresse, hvarmed hon en gång ägnat sig åt
missionstanken, talade hon nu om sin lille Kristers första läxa i
skolan, lille Allans öfvergång från kolt till riktiga byxor och om
lillans tredje tand. Mänsklighetens lifsfrågor besvärade henne föga,
icke så till förståendes att hon ej längre hyste intresse för dem, ty
det gjorde hon visst, men hon behöfde ej arbeta sig till en egen mening,
utan var i allt sådant sin mans eko. I hvardagslifvets små detaljer
däremot ansåg hon sig som den bästa auktoritet och sin man som ett
hjälplöst barn. Hon bestämde hvilken rock han skulle begagna och hvilken
halsduk han skulle bära och så vidare. Vid bordet höll hon efter honom,
att han inte i tankspriddhet snurrade med servettringen, petade på knif
och gaffel, lekte med sin sked eller vred på sin tallrik. Han fann sig
med beundransvärdt tålamod i alla hennes små myndiga tillrättavisningar.
Kanske behöfde han dem och fann det lika lättande att slippa tänka på
småsaker som hon att befrias från stora tankar. I många afseenden hade
han gått framåt, fast hans åsikter voro sväfvande och hans tro saknade
fasthet. Verksam del tog han i åtskilliga filantropiska föreningar, och
åt allt, som gjordes för mänsklighetens upplysning och framåtskridande,
skänkte han sitt intresse. Sin lärarebefattning innehade han fortfarande
och höll dessutom bildande föredrag öfver olika ämnen, och dessa
föreläsningar voro talrikt besökta i synnerhet af damer. Dessutom idkade
han en vidsträckt författareverksamhet och hans litterära alster kunde
påräkna en stor läsekrets.

Det hade ej fallit sig så lätt för honom att taga ledigt från alla dessa
olika sysselsättningar och fara ned till Elghyttan, men Irene hade
användt sin övertalningsförmåga och fått sin vilja fram. Barndomshemmet
var henne liksom de andra syskonen kärt, och ej ville hon ensam saknas
på den gamle faderns åttioårsdag. Utan sin man föll det henne icke in
att fara och därför måste han med.

Hufvudpersonen vid familjefesten på Elghyttan var naturligtvis det
hvitlockiga födelsedagsbarnet, men näst honom kom Torvald. Han hade i
två år haft en anställning som ingeniör i Ryssland. Nu var han hemma på
ett kortare besök. Käck och munter var han och blef inom fem minuter
alla barnens förklarade favoritonkel.

På själfva födelsedagen samlades vänner och grannar för att fira den
gamle. Tal höllos på vers och prosa. Åttio åren och silfverhåren fingo
rimma på hvarandra, och glädjetåren satte sig i gubbens öga som ett
extrarim.

Många både väntade och oväntade kärleksbevis fick majoren denna dag, men
då han kom in i sitt rum för att gå till sängs, möttes han af den
hälsning, som rörde honom mest. Ett litet bref låg på hufvudkudden.

Majoren putsade glasögonen, satte sig till rätta, flyttade på ljusen och
öppnade brefvet. Det var skrifvet med stora, runda bokstäfver.

»Ja, ända till eder ålderdom har jag varit densamme, och jag bar eder
ända till dess edra hår grånade. Så har jag gjort, och jag vill ännu
lyfta och bära och rädda eder. Esaias 46:4.

Gud välsigne älskade Morfar

                                                      ber lille Sven.»

Det var allt, som stod där, men majoren kunde ändå inte läsa till slutet
utan att behöfva putsa sina glasögon igen. Det dröjde också länge, innan
han fått nog af brefvet, och då lade han det under hufvudkudden i en
afsikt besläktad med skolgossens, när han stoppar dit läxboken. Majoren
visste med sig, att han under sitt flydda lif nog icke så ofta låtit Gud
bära sig, och han tänkte, att det oskyldiga barnets välsignelse och Guds
löfte om räddning kunde vara en god hufvudkudde att hvila på.




                                 40.


Följande dag var söndag, och Gustaf Adolf predikade högmässan. Han
tyckte alltid så mycket om att tala i sin fädernebygds kyrka, och folket
tyckte ej mindre om att höra honom.

Efter gudstjänsten blef han länge uppehållen på kyrkbacken, ty många
ville trycka hans hand och tala vid honom. Därför hade han sagt åt de
sina, att de ej skulle vänta på honom, utan åka hem; han föredrog
dessutom att gå.

Då han ändtligen blef fri, satte han af i sin vanliga friska fart,
»liksom skjuten ur en kanon», som majoren brukade säga om honom.

Strax utanför kyrkogårdsgrindarna blef han dock hejdad af Elisa, som
stod och väntade för att få hans sällskap hem.

De njöto alltid af att vara tillsammans på tu man hand, dessa två. Det
förekom så sällan numera. Gustaf Adolfs besök på Elghyttan voro både
sällsynta och korta, och många voro de, som då lade beslag på honom.

»Hvilken väg ska' vi gå?» frågade Elisa.

»Genvägen förbi Elgsjön, så att jag får en liten titt på ditt hem»,
svarade han.

De hade mycket att tala om. Förtroligheten tycktes ej ha lidit något men
af att omständigheterna höllo dem åtskils mer än förr.

För Gustaf Adolfs öppna natur föll det sig ej svårt att tala om det inre
lifvet, men Elisa var i det fallet mera sluten och hade till följd af de
förhållanden, i hvilka hon lefde, blifvit det i högre grad. Emellertid
erfor hon nu en riktig lisa af samtalet med honom, som var den enda
människa inför hvilken hon kände sig hågad att öppna sitt inre.

De talade om sin älskade Herre och detta underbara, fördolda lif med
honom, detta lif, som aldrig kan fattas utan att lefvas. Båda hade de
haft ganska likartade erfarenheter, de hade mer och mer lärt sig lida af
den egna synden, men just af detta lidande drifvits till ett alltmer
uteslutande beroende af Jesus Kristus. Gustaf Adolf tycktes dock mera
besjälad af den onämnbara glädjen, än hans syster var.

»Är det inte stort att midt under förkrosselsen få känna vissheten om
att vara Guds egen trots allt?» utbrast han med samma friska hänförelse
som i ungdomen. »Att en sådan som jag kan få känna hur min sak är Guds
och hans min! Gud själf är i borgen för min frälsning, jag står och
faller med honom, det är trygghet.»

Elisa instämde, men hennes tonfall var icke dess mindre sorgset.

Han betraktade henne uppmärksamt. De hade hunnit fram till Elgsjön och
stannat på den punkt, där man ser öfver till doktorsbostället på andra
stranden. Byggnaden skymtade fram mellan björkarna, hvilkas höstgula löf
glänste i solskenet. Elisas ögon fylldes af tårar under det hon såg dit
öfver.

»Hvad är det?» frågade han mildt.

Hade lifvet böjt hans själsstarka syster? Han mindes sig aldrig ha sett
henne modlös förr.

»Jag har en synd på mitt samvete, som jag tror är en af de svåraste»,
svarade hon sakta.

Han lade armen omkring henne som en tyst uppmuntran till den förtroliga
biktens fortsättande. Då svek henne själfbehärskningen, hon dolde
ansiktet vid hans bröst och grät stilla. Det var ej ungdomens våldsamma,
ytliga sorg, dessa tårar flöto fram ur hennes innersta väsen.

»Tror du ej», frågade hon slutligen utan att lyfta hufvudet, »tror du
ej, att man skall dömas strängast med afseende på hur man skött sin
lifsuppgift?»

»Strängast?» upprepade han dröjande. »Jag vet inte, men det är ju
förstås i dess utöfvande, som troheten skall visa sig, det är pundens
förvaltning.»

Hon höjde hufvudet och såg honom rakt in i ögonen.

»Jag har förvaltat mitt pund så illa, att det ej inbringat det ringaste,
snarare motsatsen. Jag har alldeles kommit till korta med den
lifsuppgift Gud gifvit mig. Om det ens är han, som gifvit mig den»,
tillade hon och sänkte blicken; »ibland fruktar jag, att jag kanske tog
mig den själf.»

De sista orden uttalades med knappt hörbar röst.

Han förstod hvad hon syftade på, och tryckte henne fastare intill sig.

»Du vet hvem som vill bära dina bekymmer, stilla din oro, förlåta dina
misstag så väl som synder», sade han.

Hon såg bort mot sitt hem.

»Det gäller ett förfeladt lif», hviskade hon.

»Om så än vore, så är Guds nåd större än ett förfeladt lif. Allt, som du
dömer hos dig, förlåter Gud.»

»Ja, jag tror det, jag tror att om jag doge nu, blefve jag salig för
Jesu Kristi skull», hviskade hon, »men hvad skall jag svara Gud, när han
frågar mig efter Alfred?»

»Jag tror knappast, att han frågar dig efter honom. Det är snarare du,
som får fråga Gud efter Alfred, ty frälsningen är Guds sak och icke
din.»

»Men är det ej min uppgift att vinna honom? Så har jag fattat den, och
det har varit min främsta tanke under ett snart tioårigt äktenskap.»

»Din kärleks utsäde skall nog blifva välsignadt och bära sin frukt, när
Herrens tid kommer.»

»Jag har ej sett ett spår till det än», sade Elisa, gifvande fritt lopp
åt sin modlöshet för lisan af att blifva uppmuntrad. »Det tycks mig
tvärt om, som om Alfred vore likgiltigare än någonsin för Gud.»

»Det kan tyckas så, men behöfver icke vara så», sade Gustaf Adolf. »Men
äfven om det är det, kan ett enda ord af Gud rycka upp honom ur hans
likgiltighet och slå ned hans motstånd.»

»Hvarför uttalar då inte Gud det ordet?»

»Han ser väl inte stunden vara inne än, hans förberedande verk är kanske
icke gjordt ännu. Har du inte märkt hur ett ord af Gud, som du hört och
läst hundra gånger, utan att det särskildt gripit dig, plötsligt får lif
för dig och ingår med sin omskapande kraft i din varelse?»

»Jo, den erfarenheten har jag gjort», svarade hon eftertänksamt, och
hennes blick ljusnade af dessa det dolda lifvets heliga minnen, hvilka
hans ord frammanade.

»Och hvad var orsaken, att ordet med ens blef så lefvande för dig, om
inte den, att inom dig vaknat ett behof, som liksom törstade just efter
detta ord?»

»Men Alfred har inga andliga behof», sade hon, och ögat fördunklades
åter, då tanken gick tillbaka till hennes man; »han är nöjd med sig
själf och begär ingenting, som Guds ord kan ge.»

»Gud kan väcka dessa begär.»

»Hur? Det förefaller mig alldeles omöjligt.»

»För Gud är ingenting omöjligt. Fasthåll det!»

»Gustaf Adolf, det är bara med dig jag kan tala så här om min man, det
förstår du nog», sade Elisa och tillade i låg ton: »han förefaller hård
som sten mot Gud. Sådan var han ej före vårt giftermål och heller inte
de första åren, utan har blifvit det så småningom. Kan det vara min
inverkan, min ovishet?»

Gustaf Adolf dröjde en stund med svaret.

»Det tror jag icke», sade han slutligen; »naturligtvis har du fel, men
du lefver dock ett uppriktigt lif inför Gud och är hans; är det inte
så?»

»Jo», svarade hon med något af Petri bedröfvelse, då han svarade Jesus:
Herre, du vet allting, du vet att jag har dig kär.

»Ser du, Elisa», återtog Gustaf Adolf, »jag tror inte felet är ditt,
utan det måste bestämdt gå som med Alfred för hvar och en, som lefver i
ständig beröring med en sann Jesu lärjunge, men medvetet motstår det
inflytandet: han blir förhärdad eller förslöad. Men», tillade han
tröstande, »Gud kan krossa hälleberg.»

»Åh, det måste bli med hårda slag», sade Elisa skakad af en lätt
rysning.

Gustaf Adolf, som trodde att hon frös af att stå stilla, började gå
vidare med hennes arm under sin.

Äfven i dag var det middag på Elghyttan, men blott för familjen och
kyrkoherdens.

Framkommen uppsökte Elisa genast barnen. Lille Sven kom rusande emot
henne med glädjestrålande ögon. Han hade ej sett sin mamma på hela
förmiddagen och hade därför så mycket att tala om för henne.




                                 41.


Doktor Hessel, Gustaf Adolf, Helmer Bro och kyrkoherden rökte sina
eftermiddagscigarrer ute på terrassen.

Den nye kyrkoherden, som för icke så länge sedan efterträdt den gamle
prosten, var en mycket tilltalande personlighet. Han och Gustaf Adolf
kände sig starkt dragna till hvarandra. Båda voro uppriktiga, ärliga
naturer, men under det kyrkoherden var spekulativt anlagd och hade en
stark böjelse att behandla religionen vetenskapligt, föraktade Gustaf
Adolf lärdomen och ansåg förnuftet som en mycket dålig vägvisare i Guds
rikes hemligheter. I följd af denna olikhet mellan dem blef deras samtal
lätt en mycket liflig dispyt, hvilken dock fördes så, att de voro lika
goda vänner om ej bättre vid dess slut, än de varit vid dess början.
Denna eftermiddag kom talet att falla på den moderna bibelkritiken.
Helmer Bro försvarade den, kyrkoherden fann åtskilligt godt i den, men
Gustaf Adolf fördömde den. Doktor Hessel följde med blicken den fina blå
rök, som från hans cigarr steg rakt upp i den stilla höstluften. Han
åhörde samtalet med öfverlägsen likgiltighet, då och då nedlåtande sig
till en anmärkning.

»Min käre Spitzenholdt», sade kyrkoherden, »du måste väl ändå erkänna,
att bibeln ej är alltigenom gudomlig. Den är dock tillkommen genom
människors bemedling.»

»Ja, men 'de heliga Guds män hafva talat rörda af den Helige Ande'.»

»Det förstås; icke dess mindre ingår mycket rent mänskligt i bibeln, och
det är att skilja detta från det rent gudomliga, som är kritikens
uppgift.»

»Och det tror du kritiken förmår? Aldrig i lifvet. Rycka upp kan den
nog, men den rycker upp hvete för ogräs.»

»Således erkänner du ändå, att det finns ogräs i bibeln», inföll Helmer.

»För min del har jag icke sett det», sade Gustaf Adolf. »Att Gud vid
nedskrifvandet af sitt ord begagnat sig af människor, har för mig intet
störande, och om de olika böckerna bära de olika personligheternas
prägel, så är det dock en sådan innerlig samklang mellan dem, att de
måste vara inspirerade af en och samma Ande. Hvad man än må säga om
bibeln, så ha vi ingenting annat att hålla oss till, om vi vilja finna
vägen till Gud och lära känna honom. Bibeln är hans stora bref till
mänskligheten. Med vår mun i stoftet borde vi nalkas den och inte med
kritik. Den Helige Ande och icke förnuftet är den ende rätte
bibeltolkaren.»

»Således har förnuftet ingenting att göra med religionen, ty Guds ord
strider mot allt förnuft. Är det så?» frågade doktor Hessel.

»Nej, Guds ord öfvergår allt förnuft», svarade Gustaf Adolf med
eftertryck.

Doktor Hessel ryckte på axlarna och teg.

»Religionen måste bekväma sig till att vara förnuftig, om den skall få
annat än fantastiskt och dåraktigt folk under sitt välde», sade Helmer
Bro.

»Guds rikes hemlighet är fördold för de visa och uppenbarad för de
enfaldiga», sade Gustaf Adolf.

»Då ha de stackars visa intet annat val än att tänka ut en egen religion
åt sig. De må då två sina händer och vara utan skuld», inföll doktor
Hessel.

»De ha ett annat val, och det är att omvända sig och varda såsom barn»,
sade Gustaf Adolf.

»Jag anser dock, att äfven förnuftet har rätt att vara med i religionen
och bli tillgodosedt», sade Helmer Bro.

»Man skall vara barn i ondskan, men ej i förståndet», instämde
kyrkoherden.

»Hur skall du nu reda dig mot båda dina meningsfränder, G. A.?» frågade
doktor Hessel, för korthetens skull tilltalande Gustaf Adolf med hans
initialer.

»Visst skall förståndet vara med i religionen, men det måste liksom
människans alla andra förmögenheter underordna sig trons och kärlekens
lydnad», svarade Gustaf Adolf. »Du skall älska Herren din Gud af allt
ditt hjärta och af all din själ och af allt ditt _förstånd_ och af all
din kraft. Men det står älska och icke kritisera.»

Han talade med glöd och lif. Hans värme steg dock ej till hetta så lätt
som förr. Kanske hade åren lugnat hans ifriga sinne, men antagligare är,
att det förtroliga, mångåriga umgänget med honom, som var mild och
ödmjuk af hjärtat, gjutit saktmod i denna lifliga själ och gifvit hans
nit mer af kärlekens eld än af harmens.

»Hvem kan fylla det budet?» frågade kyrkoherden tankfullt.

»Den, som af hjärtat kan ge rätta svaret på den fråga Jesus strax efter
lagens främsta bud ställde till mänskligheten.»

Gustaf Adolfs svar lyckades rycka upp doktor Hessel ur hans förnäma
likgiltighet. Den evangeliske, som alltid predikade, att människan
ingenting förmår annat än synd, kom nu med det påståendet, att någon
skulle kunna uppfylla Guds lag. Det var öfverraskande. Doktor Hessel
vädrade en slående inkonsekvens och blef intresserad.

»Jag påminner mig inte frågan», anmärkte han.

»Hvad synes eder om Kristus?»

»Och har du gifvit rätta svaret?»

»Jag fann det i en stund, då jag var förlorad och Kristus stod framför
mig med handen utsträckt till min räddning och den frågan i sin blick.
Min Frälsare! så ljöd mitt hjärtas svar. Att det var det rätta fick jag
erfara, då han lyfte mig upp ur syndens dom och herravälde till Guds
barns härliga frihet.»

»Och nu älskar du Gud af allt ditt hjärta, hela din själ, af allt ditt
förstånd och all din kraft?» frågade doktor Hessel alltmer förvånad.

Gustaf Adolf dröjde med svaret, ty han var rädd att säga antingen för
mycket eller för litet.

»Min kärlek till Gud», sade han slutligen, »är till arten fullkomlig, ty
den är tänd af Jesu kärlek. Men den har ej genomträngt hela min varelse
än så som den en gång skall göra det. Därför älskar jag inte Gud som jag
ville, men Jesu Kristi kärlek fyller ut bristerna i min. Han är min
ställföreträdare. Hvad han gjort för mig blir mig i tron tillräknadt,
tills han fullbordat sitt verk med mig.»

»Ett i sanning bekvämt sätt», anmärkte doktor Hessel.

»Strider det ej mot all rimlighet, att en annans gärning skall
tillräknas mig?» framkastade Helmer Bro.

Han var beredd på en storm från Gustaf Adolf, men denne förekoms af
kyrkoherden.

»Historien visar att det har skett mer än en gång», svarade denne lugnt.
»Se här ett exempel. Jesu fiender bland judafolket ville döma honom till
döden, men de kunde icke, ty judarne hade icke makt att utfärda en
dödsdom. Då förmådde de Pilatus att göra det. Han gjorde det, men tvådde
sina händer och frånsade sig all skuld i den rättfärdige mannens blod.
Då ropade judarne: hans blod komme öfver oss och våra barn! De togo
Pilati gärning på sig, som om den varit deras, och Pilatus öfverlät sin
handling till dem. Genom Jerusalems förstöring och folkets förskingring
till alla länder visade Gud, att han stadfäst och gillat gärningens
öfverlåtande. På samma sätt är det, då en människa ser Kristi rena lif
och hans försoningsdöd för synden och hon i sitt hjärta känner: så ville
jag dö och försona min synd, om jag kunde, och sedan lefva som han. Och
Jesus svarar: tag min död, tag mitt lif som om de vore dina. Då
stadfäster Gud öfverlåtandet och behandlar människan, som om hon lefvat
Jesu lif och dödt hans död.»

»Det var ett utmärkt och klart exempel. Tack för det!» utbrast Gustaf
Adolf förtjust.

»Jag har ej funnit på det själf», svarade kyrkoherden, som ej ville lysa
med lånta fjädrar. »Jag har det från en min vän, en filosofisk teolog,
med hvilken du skulle sympatisera, Spitzenholdt. Han har läst och tänkt
mycket, gifvit förnuftet sin fulla rätt, men kommit till samma resultat
som du, att det står långt under tron och måste underordna sig
densamma.»

»Ja, se det.»

»Men han skulle aldrig ha kommit till det resultatet om man stäckt hans
förnuft, då det först höjde vingen till flykt i tankens rike. Då hade
han stannat i trots, nu däremot har han frivilligt återvändt till arken
att hvila ut i sin barndomstro, sedan han sökt sig trött i de vises
lärosystemer. Man kan ej tvinga någon att tro.»

»Icke mot hans vilja», medgaf Gustaf Adolf. »Men om en människa riktigt
vill, så nog kan hon komma till tro utan alltför långa omvägar.»

»Säg icke det. Icke alla födas med trons nådegåfva, som du tycks ha
gjort», sade kyrkoherden; »somliga måste kämpa sig fram till ljus genom
årslångt mörker.»

»Tron ligger visst icke i min natur», sade Gustaf Adolf; »jag kämpade
utan den och var nära att förgås, då den plötsligt skänktes mig som en
Guds gåfva.»

»Dina svårigheter måtte ändå ej ha bestått i några förnuftstvifvel, det
kan jag omöjligt föreställa mig», anmärkte doktor Hessel småleende.

»Jo, jag tyckte det var mot allt förnuft, att där kunde finnas nåd för
en så eländig usling som jag. Skulle jag följt mitt förnuft, så hade jag
då sannerligen aldrig kommit till Gud.»

»Känslan af synd är intet hinder, snarare en hjälp, när det gäller att
finna vägen till Guds hjärta», sade kyrkoherden tankfullt.

»Således är det bra att synda», anmärkte doktor Hessel och blåste rent
munstycket efter den bortkastade cigarrstumpen.

»Nej, men att känna sin synd», svarade kyrkoherden.

»Man kan väl inte känna den, utan att ha den», sade doktorn.

»Men man kan ha den, utan att känna den», inföll Gustaf Adolf i
afklippande ton, ty han förstod att svågern blott ville snärja och
retas.

»Syndakänslans fara är att den skall bli starkare än tron på Guds nåd;
då går det som med Judas», sade kyrkoherden.

»Ja, det var min fara», sade Gustaf Adolf.

»Jag skulle nästan ha trott det. Hur kom du ur den?» frågade kyrkoherden
intresserad.

»Jag hade en vän, den bäste jag någonsin haft. På hans uppmaning tog jag
trossprånget i mörkret, och de eviga armarna sveko mig ej. Sedan den
stunden och efter den erfarenheten har hvarken synden eller något
lärdomsväder fått mig att tvifla på mitt barnaskap hos Gud. Hans
trofasthet har bevarat mig.»

»Hvad hette din vän?» frågade kyrkoherden.

»Sven Rise.»

En stunds tystnad följde på detta namn. Gustaf Adolfs tanke gick
tillbaka till flydda tider och den hänsofne ungdomsvännen. Han hade
alldeles förgätit dem, som sutto omkring honom, då han återkallades till
verkligheten af doktor Hessels röst.

»Jag tycker», sade denne, »att ni föråldrade teologer krångla till
frälsningen alldeles i onödan. I våra upplysta tider behöfs till
det icke längre utgjutet, oskyldigt blod och genomgripande
sinnesrevolutioner, utan bara en liten språkförändring, som lyckligtvis
redan är till största delen genomförd. Helvetet t. ex. finns icke längre
annat än som svordom, och djäfvulen har fått gå samma väg. I bildadt
folks språk förekomma ej dessa ord, än mindre deras begrepp. Snart tål
man inte höra talas om den gamla hederliga synden heller. Man talar ej
mer om röfvare och mördare, utan om stackars sjuklingar, som lida af
tjuf- och mordmani. Argsinthet och ledhet heta nu för tiden nervositet.
Det går med stormsteg framåt. Mänskligheten frälser sig själf; inte
behöfs det någon Frälsare.»

Det var omöjligt att af tonen afgöra, om doktor Hessel gisslade den
riktning han tycktes prisa.

»Lyckligtvis äro de numera icke många, som tro på helvetet och
djäfvulen», sade Helmer Bro.

»Ja, lyckligtvis», instämde doktorn. »Och den, som är allra gladast
öfver det, är nog djäfvulen själf. Han kan uträtta mer för
mänskligheten, ju mindre den tror på honom. Med Gud är det tvärtom. Han
borde lära sig af sin motståndare att göra sig oberoende af tron, annars
blir han snart afsatt.»

»Tala ej i sådan ton om din Gud!» utbrast Gustaf Adolf och började gå af
och an på terrassen.

Doktor Hessel iakttog honom road som alltid, då han lyckats bringa honom
ur jämvikten.

»Du gör tiden sämre än den är, Hessel», sade Helmer Bro; »om den icke
tror på djäfvul och helvete och mindre fråssar i talet om synden, så är
tron på Gud och det goda ännu stark.»

»Stark! Nej, min vän, stark är den inte, och länge håller den sig
knappast. Sedan man afskaffat den onda treenigheten har man börjat med
den goda. Den Helige Ande, utan hvilken man enligt Gustaf Adolf ej
begriper en mening i bibeln, är ju för den moderna teologen bara luft,
och Guds Son reducerad till en vanlig människa. Ännu så länge låter man
Gud sitta kvar på sin tron, men skall det så förblifva, får han allt
vara beskedlig och skrifva under allt hvad den allsmäktiga mänskligheten
beslutar.»

Gustaf Adolf tvärstannade framför doktorn och betraktade honom
förbryllad och forskande.

»Jag tycker om hvad du säger, men inte sättet», sade han. »Hvad menar du
egentligen?»

Doktor Hessel öppnade just läpparna till ett satiriskt svar, men hejdade
sig. Elisa nalkades, hon var redan inom hörhåll, och han ville ej såra
hennes öra. Han reste sig och gick emot henne.

»Jag har blifvit just som frusen af att sitta stilla; vill du gå mig
varm ett slag?» frågade han och drog hennes arm under sin.




                                 42.


Det var följande dag. Elisa satt i barnkammaren och skötte om sin minste
pojke, då doktor Hessel inträdde. Han kom för att säga henne, att han
ämnade resa med middagståget till närmaste hamnstad, hvarifrån han fått
telefonbud från en sjökapten, som han känt och varit god vän med för
länge sedan under sin vagabondtid. Kaptenen, som skulle ligga några
dagar i hamnen, hade händelsevis fått höra, att hans för detta
stallbroder fanns i närheten, och undrade om de ej kunde råkas.

»Jag reser nu med middagståget, och du skall ej vänta mig hem på ett par
dar», slutade doktorn.

»Men hvarför bjöd du honom icke hit i stället?» frågade Elisa.

»Det föll mig icke in. Du och han passa ej ihop, om han är sådan han
förr var, och det har jag intet skäl att betvifla.»

Elisa reste upp gossen i sitt knä. Han jollrade och hoppade i
förtjusning. Fadern lät sin klocka dingla framför honom, och den lille
grep skrattande efter den.

»Ack, Alfred, om du inte reste ändå!» sade Elisa med en bedjande blick.

»Hvarför skulle jag inte resa?»

»Du bör ej uppsöka vänner, som ha dåligt inflytande öfver dig», sade
hon.

»Du talar till mig, som om jag vore en oerfaren pojke. Hur vet du för
resten, att den där kaptenen har dåligt inflytande öfver mig? Du känner
honom ju inte alls.»

»Du ville ju inte ha honom hit.»

»Ja därför, att ni två inte passa ihop. Behöfver det nödvändigt innebära
att han är en usling?»

»Hvad ska' ni ha för er där borta?» frågade hon litet kallt.

Hennes ton stack honom. Kyla och öfverlägsenhet tålde han icke.

»Vi ska' upplifva gamla minnen», svarade han kort.

»Vid glaset?»

»Naturligtvis.»

Trotset i hans röst sade henne, att hon retat honom. Kölden vek, och
smärtan tog öfverhand. Hon såg upp till honom med en bevekande blick.

»Alfred, för min skull res inte!»

Hon kunde ej själf förstå, hvarför hon kände en sådan ångest för hans
tillämnade färd. Skulle något hända honom? Hon lade hela sin själ i
bönen. Hade hon alls någon makt öfver honom, älskade han henne nog för
att offra något för hennes skull?

Han tvekade några ögonblick, men så reste sig stoltheten och den manliga
själfkänslan. Älska, ära och skydda henne, det ville han och det gjorde
han, men något intrång på sin frihet kunde han icke tåla.

»Jag har sagt honom att jag kommer, och jag reser», svarade han
bestämdt.

Hon sänkte blicken med ett uttryck af hopplöshet. Han blef otålig.

»Du fäster alldeles för stor vikt vid en småsak», sade han. »Hvad ondt
ligger väl däri att jag vill träffa en gammal vän? Och om vi än lefva om
litet, hvad gör det? Jag lofvar dig att vara alldeles nykter, när jag
kommer hem igen. Jag skall säga dig en sanning, Elisa: genom att fordra
för mycket vinner du ingenting.»

Med dessa ord lämnade han henne och gick att göra sig i ordning till
afresan.

Efter en stund kom hon för att hjälpa honom och dröjde i hans rum tills
vagnen körde fram. Icke många ord växlades mellan dem, men i hela hennes
sätt låg en inbjudan till försoning, hvilken han låtsade ej märka.

»Jag far nu först på några sjukbesök», sade han brådskande, »sedan reser
jag direkt till stationen. Farväl så länge. I öfvermorgon är jag hemma
igen.»

Borta var han. Hon stod på gården och såg efter honom.

Just då vagnen svängde in i skogen, vände doktorn sig om och såg sin
hustru stå under björkarnas brandgula löfverk, belyst af solen. Något
längtansfullt och sorgset i hela hållningen slog honom. Blott ett par
sekunder uppfångade hans blick henne, innan hon doldes af skogen.

»Jag kunde ju ha sagt henne ett vänligt ord», tänkte han, »men jag får
väl säga så många fler vid hemkomsten.»

»Mamma gråter!»

Det var Sven. Han smög sin lilla hand i moderns.

Nu först märkte Elisa, att hennes ögon stodo fulla af tårar.

»Det går öfver strax», svarade hon och log mot Sven.

Men hennes leende var för sorgset för att kunna öfvertyga gossen.

»Hvarför är mamma ledsen?»

Själf glad, älskade han se andra glada.

»Pappa har rest bort», svarade hon.

»Men pappa kommer igen», sade gossen uppmuntrande.

»Ja, pappa kommer igen», upprepade hon drömmande och följde Sven, som
drog henne ned till stranden.

Mamma måste se hans och Rigmors lilla barkskepp gå af stapeln. Hon satte
sig på en sten.

Barnjungfrun gick på gången med lillingen på armen. Aslög tultade
bredvid, men då hon fick syn på sin mamma, sprang hon skrattande dit.
Elisa tog henne upp i famnen och lutade kinden mot barnets lockiga
hjässa.

Barnet böjde sig undan, såg med en blå, klar blick in i moderns ansikte
och klappade henne. Aslög liknade Sven i det fallet, att hon genast
märkte om någon var ledsen, och icke gaf sig ro förrän hon lyckats
trösta. Elisa kysste rörd de rosiga, mjuka kinderna och log.

»Mamma», sade Rigmor, »få vi inte fara ut och åka medan pappa är borta?»

»Kanske i morgon. I dag har hästen gått så mycket.»

»Åh, så roligt! Men säg inte kanske, lofva säkert!»

»Om det är vackert väder, åka vi till Elghyttan i morgon förmiddag.»

Barnen jublade. Elisa såg deras glädje och njöt af den, men på ett
frånvarande sätt.

Hon kunde ej fästa sina tankar vid något, som hon företog denna dag. De
gingo envist i kretsgång kring hennes mans ord: »genom att fordra för
mycket vinner du ingenting».

På kvällen, sedan barnen voro lagda, satt Elisa ensam i sitt rum. Då
trängde sig stridiga tankar och känslor på henne med makt. Hon tyckte
att allt var ett kaos, men så småningom framgick klarhet och reda ur
tumultet.

Hon såg ut. Från jord och vatten uppsteg en luftig dimma. Den sväfvade
öfver Elgsjön, fuktade ängarna och svepte sitt flor kring trädens nedre
grenar, men skogstopparna höjde sig öfver den, sträckande sig mot
nattens stjärnor, som i ofördunklad klarhet strålade på himlen.

Det var när Elisa vände blicken från jordens dimmor till den höga, ljusa
rymden, som lugn göts i hennes själ och klarhet i hennes oroliga inre.
Ett obetvingligt behof att gifva uttryck åt det, som vunnit fasthet i
hennes själ, grep henne. Lydande en inre röst satte hon sig ned och
skref. Det föll sig naturligt att rikta orden till den frånvarande
maken. Hon gjorde det utan att reflektera däröfver och utan tanke på att
han någonsin skulle läsa det.

»Min älskade, du säger att jag fordrar för mycket och därför intet
vinner. Men hur kan jag fordra mindre än allt af dig i ett fall, där det
gäller allt för dig?

En famlande, oviss tro utan ankargrund kan vara tolerant, men när tron
hvilar vid honom, som säger: 'Jag är vägen, sanningen och lifvet,
_ingen_ kommer till Fadern utan genom mig', då kan ingen eftergift
göras.

Gif dig därför helt med lif och själ i Jesu Kristi händer, jag besvär
dig det för din frälsnings skull!

Jag dömer dig icke, ingen människa dömer dig, men ställ dig inför detta
ord af världsförsonaren och världsdomaren: 'Den som tror på Sonen, han
har evigt lif, men den som icke tror Sonen, skall icke få se lif, utan
Guds vrede förblifver öfver honom.'

Och detta ord skall bestå, när himmel och jord förgås. O, låt det döma
dig innan dess, medan du ännu kan få nåd!

Alfred, Alfred, öfvergif i tid den stad, öfver hvilken Kristus gråtande
utbrister: 'Hur ofta har jag ej velat -- -- men I villen icke!'»

Elisa lade bort pennan och såg ut i den stjärnljusa natten. Hur öppen
och strålande står ej himmelen öfver jorden! Hvarför äro människoögon så
sena att se uppåt in i den?

En känsla af oändligt vemod grep henne. Hon sörjde med något af
Människosonens djupa sorg öfver det blinda mänskosläktet, som icke ser
sitt eget väl, icke känner den dag, då det sökt är.

Hon skulle velat ropa ut till all världen de bevekande ord hon nyss
skrifvit till sin make, hon skulle velat ringa i sanningens stormklocka
och väcka de sofvande.

Men beställsamma händer linda klockans kläpp med bomull, att den ej må
ge för starka ljud och skära i mänsklighetens sjuka öra.

O Herre, slit bort de förfuskares verk och fräls dem själfva, om än
genom eld! Uppväck dina trogna vittnen, bekläd dem med din starkhet och
låt dem segrande framgå i striden mot ondskans andemakter! Tillkomme
ditt rike!

Elisa skref ej mer, hon bad med brinnande hjärta. Aldrig förr hade hon
så genomströmmats af denna vidgande kärlek till Gud och all världen, i
hvilken alla de egna önskningarna uppgå som gnistor i den stora elden.
Underligt är det att bönfalla Gud för hans egen sak, men saligt är det
då ens själs starkaste begär blir ett med hans; då är bönen bönhörelse
och striden seger.




                                 43.


Vädret var vackert följande dag, hvarför barnen fingo sin utlofvade
åktur. Till och med lilla Aslög fick följa med och var ej litet
förtjust. Mamma körde själf, det brukade hon ofta, hennes hand var säker
och Pålle lydig. Sven fick till sin stolthet hålla i tömmarna emellanåt.

På Elghyttan blefvo de mycket välkomna och måste stanna öfver middagen.
Gustaf Adolf och Irene med familjer hade rest på morgonen, och majoren
kände det rysligt tomt. Elisa och barnen kunde ej ha kommit lämpligare.

»Jag skulle helst alltid vilja ha alla mina barn omkring mig jämt»,
förklarade han.

Efter middagen bad han Elisa följa honom till hans rum. Det var något
högst ovanligt. Men han ville visa henne lille Svens bref och säga henne
hvilket djupt intryck det gjort på honom. Han hade lätt för att bli
rörd, men denna gång var det mer allvar i hans rörelse än förr.

»Tror du Jesus kan frälsa en sådan gammal strunt som mig? Bryr han sig
om det, tror du?» frågade han och såg på henne med sina rara blå ögon,
som började bli litet skumma nu.

Om hon trodde det! Det var ingenting hon var vissare på.

Blott en kvart gaf han sig ro att språka med henne, men det samtalet
fyllde hennes hjärta med glädje. Hon tänkte inte på annat under
hemfärden. Hennes inre glädje afspeglade sig i anletsdragen och blef ej
utan inverkan på barnen. Så muntert hade de ej pratat och skrattat under
åkningen till Elghyttan som nu på vägen hem.

Ett kort uppehåll gjordes vid Signes stuga, sedan fortsattes färden med
rask fart, ty Pålle längtade hem; han låg på så och tycktes orolig.
Elisa började undra hvad det var åt honom. Då märkte hon, att luften med
ens blifvit så stilla och tung, och kvällsdagern var gulröd och
ovädersaktig. Hvad betydde det?

Hanebyskogen stod skymmande på ömse sidor om vägen, hvarför Elisa ej
märkt de moln, som stigit upp, förrän de voro färdiga att urladda sig
öfver hennes hufvud. Hur skulle det gå om det blefve åska, som Pålle var
så rädd för? Ingen stuga fanns i närheten, det var därför ingen annan
råd än att försöka hinna hem så fort som möjligt.

Redan glesnade skogen, och Elgsjön kom i sikte; strax skulle man vara
framme. Då bröt ovädret löst med ens våldsamt och oförberedt. En skarp
blixt upplyste skogen och åtföljdes ögonblickligen af en dundrande
åskskräll.

Betagen af skräck tog hästen ett språng åt sidan, så att trillan
stjälpte; sedan bar det af i sken. Elisa slungades hårdt mot ett träd
och blef liggande vid dess fot, men barnen kastades på mjuk mossa och
sluppo undan med skrämseln. De kröpo ängsligt intill sin mor, men hon
rörde sig ej för att trösta eller hjälpa dem.

»Mamma då, mamma, säg något», bad Rigmor förtviflad, medan lilla Aslög
lade sig så godt hon kunde i moderns famn för att få skydd mot åskan.

Sven kände ett stort ansvar. Han förstod att det var något riktigt på
tok med hans mamma, men hvad skulle han göra? Inte kunde han lämna henne
och systrarna för att springa efter hjälp, men ännu mindre kunde han
låta dem ligga här.

»Mamma, vakna, älskade lilla mamma», sade han förenande sina böner med
Rigmors.

Han strök varsamt hennes panna och andades på henne; hon var så blek och
kall.

Då kom hjälp. Den vettskrämda hästen med sin kullstjälpta trilla hade
fått folk på benen kring doktorshuset. Där kom en hel liten skara,
bäfvande af ängslan för hvad den månde få se. Den syn, som visade sig,
var i sanning gripande. Intet öga förblef torrt.

Man tog vård om barnen. En bår anskaffades och på den bars Elisa hem.

Bud skickades till Elghyttan. Telefonen var obrukbar, den hade gått
sönder i ovädret.

Mari lagade att barnen fingo mat och skickade dem sedan i säng. Men
lille Sven kunde ej förmås hvarken att äta eller lägga sig. Han vek ej
från sin mammas sida, utan satt bredvid bädden, där de lagt henne.

Allt gjordes för att väcka henne till sans. Länge voro alla bemödanden
fruktlösa, men ändtligen kröntes de med framgång.

Elisa slog upp ögonen. Blicken var frånvarande och beslöjad. Ett sakta
kvidande banade sig väg öfver hennes färglösa läppar.

»Mamma», sade lille Sven bedjande.

Då vände hon blicken mot honom. Den var stel, men fick långsamt lif
under det den hvilade på barnet.

Eftersom medvetandet återkom, upphörde jämmern, men att lidandet ej
minskades röjde det smärtfyllda draget kring munnen. Hon behärskade sig
för barnets skull.

»Älskade mamma, du får inte dö, du är bra nu», sade Sven halft bedjande,
halft tröstande.

Hon skulle velat le för att lugna honom, men vågade icke, fruktande att
plågorna skulle förvandla leendet till en grimas. Snart mindes hon allt
och såg sig oroligt frågande omkring. Hvar voro de andra barnen? Mari
förstod blicken och svarade, att barnen sofvo alldeles oskadade i sina
bäddar.

Elisa slöt ögonen. Då hon kände plågorna i sitt inre och den stora
svagheten, började tanken på döden föresväfva henne.

»Hvad är klockan?» frågade hon.

»Litet öfver tio», svarade Mari, som åtagit sig sjukvården.

»På morgonen?»

»Nej, på kvällen.»

Elisa suckade. Tärdes hon blott af de sjukas och plågades vanliga
längtan att se tiden gå, eller fruktade hon att hennes lif skulle
förrinna alltför hastigt?

Mari, som såg henne ligga stilla med slutna ögon, hoppades att hon sof.
Men det var icke fallet, Elisa sof icke, hennes medvetande var ej heller
omtöcknadt af dvala. Hon försökte göra upp räkenskapen med lifvet. Var
hon beredd att dö?

En tanke trängde sig i förgrunden med plågsam intensitet. Alfred hade
skilts från henne i förargelse. Måste hon dö utan att det blifvit godt
mellan dem?

»Hvad är klockan?» frågade hon återigen.

Det måste väl vara morgon snart.

»Nära half elfva.»

Blott en kvart hade förgått. För henne hade minuterna varit timmar.

Hon kände att döden nalkades. Ljuflig som en hemförlofning hade hon
tänkt sig honom, så hade hon sett honom i Sven Rises sista stund, men
nu, när han kom till henne, var det ej stilla afton än, dagens värf var
ofullbordadt. Om bara Alfred hunne komma och försoningens ord växlas!
Men krafterna sjönko hastigt, dödens skugga föll redan öfver henne. Då
slog hon upp ögonen och såg sig omkring.

Lille Sven satt vid moderns säng. Mari försökte just med mildt våld och
öfvertalningar få honom därifrån, men han lät ej bortföra sig.

»Sven!»

Mamma kallade honom. Mari släppte sitt tag och gick bort till fönstret
för att ingen skulle se hennes tårar.

Lille Sven klättrade upp på en pall och lutade sig ned mot modern; han
förstod att hon ville säga honom något. Den döendes röst var så svag,
att gossen måste hålla andan för att uppfånga orden. Så barn han var,
fattade han stundens och budskapets vikt, fast han ej begrep deras fulla
betydelse.

Elisas hjärta var lättadt. Försoningens ord skulle nå hennes man, äfven
om han ej hunne hem, medan hon var kvar.

Krafterna sjönko hastigt, men tanken var ännu klar. Den stora stunden
kom allt närmare.

Vid betydelsefulla skiften ser man tillbaka för att taga farväl af det
förflutna, och framåt att hälsa det tillkommande. Elisa såg sitt
jordelif som ett afslutadt helt. Jesu trogna kärlek var det, som klarast
framträdde därur för hennes inre blick. Ej skulle han svika henne nu.
»Jesus Kristus är densamme i går och i dag och desslikes i evighet.» Hon
såg framåt. Hur skulle hon hälsa det tillkommande? Med goda föresatser?
O nej, hon hade det bättre var: sin Herres löften. Ingen fanns, som
kunde upprepa dem för henne, men hon bar dem i sitt hjärta. Särskildt
ett strålade klart för henne, då hon nedsteg i dödens mörka dal:
»Sannerligen säger jag dig, i dag skall du vara med mig i paradiset.»

»Mamma!»

Det var häpnad i detta dämpade rop. Lille Sven, som stod böjd öfver sin
mamma för att höra om hon skulle säga något mera, hade sett hennes
ansikte lysas upp af en underbar klarhet, sedan blef det så stilla. Han
stod väntande att få se mamma slå upp ögonen, småle och säga, att hon ej
alls hade ondt längre, ty så såg hon ut.

Då öppnades dörren. Christian och Edith inträdde bleka af oro. Så snart
de fått veta hvad som händt, hade de låtit spänna för och åkt i karriär
genom Hanebyskogen, men ett ögonkast på det orörliga ansiktet med sitt
ljusa uttryck sade dem, att de kommit för sent.

Högljudt snyftande föll Christian på knä vid bädden.

Sven såg undrande på honom. Hvarför grät morbror så? En misstanke grep
barnahjärtat. Gossen såg på mamma igen. Hon låg alldeles som nyss.

Edith gick fram och slog sina armar om gossen. Ett visst något i detta
famntag lät honom känna, att det var oändligt synd om honom. Hvarför var
det det?

Moster Edith ville lyfta ned honom från pallen, men han stretade emot.

»Nej, mamma kanske vill säga något», sade han tvekande och förlägen
inför den blick moster Edith gaf honom.

»Din mamma kan ej säga något mera till dig», hviskade hon och en
snyftning bröt sig fram.

Sven såg på henne med stora, frågande ögon, där dock en aning om
sanningen röjde sig.

»Din mamma har gått till Gud.»

Ingen annan definition på döden skulle ha varit tillfyllest vid detta
tillfälle.

Nu förstod Sven. Utan motstånd lät han sig föras i säng. Det var sent,
men lille Sven var inte sömnig. Han låg länge vaken och upprepade för
sig själf gång på gång hvad hans mamma sagt honom. Han var rädd att
glömma ett enda ord; hon hade lagt stor vikt vid dem och varit så mån
om, att han skulle uppfatta dem. De fäste sig i hans minne, trängde ned
i hans hjärta, och när han ändtligen somnat, drömde han om dem.




                                 44.


Christian hade genast vid underrättelsen om olyckshändelsen sökt nå sin
svåger, men detta var ingen lätt sak, då man icke visste hvar denne
tagit in. Ett telegram afsändes på måfå, men nådde aldrig doktor Hessel.

Denne hade valt att fara hem med ett tidigt morgontåg. Det plågade honom
att ha skilts från Elisa i ovänlighet, och nu ville han godtgöra detta
genom att komma hem förr än hon väntade.

Järnvägsresan räckte fem timmar. Doktorn, som tillbringat natten
tillsammans med sin vän, sof hela tiden godt på tåget och kände sig
ganska uthvilad vid framkomsten till stationen.

Stationsinspektorens sätt att besvara hans hälsning väckte en flyktig
förvåning hos honom. Hvarför såg människan så allvarsam ut? Hade något
ledsamt händt honom, kanske någon af hans familj låg sjuk? Doktorn, som
ej hade lust att försinka sig med frågor och ännu mindre med möjliga
sjukbesök, skyndade afsiktligt bort, medan stationsinspektoren var
upptagen af tåget.

Vandringen i den friska luften gjorde honom godt och piggade upp
lifsandarna. Han ertappade sig med att gå i riktig språngmarsch. Det var
rent löjligt hvilken brådska han hade att komma hem.

Ett par kvinnor, som han mötte på vägen, tittade på honom och glömde
bort att hälsa. Han gaf dem en halft vänskaplig gliring för det. Sedan
han gått förbi dem, kom han händelsevis att vända sig om. De stodo
stilla och sågo efter honom, inbegripna i ett ifrigt samtal, för hvilket
han tycktes utgöra ämnet.

»Hvad är det åt kärringarna?» tänkte han förargad och fortsatte sin väg.

En obehaglig misstämning smög sig öfver honom och stärktes ytterligare,
då han längre fram mötte sin arrendator. Denne blef honom varse på litet
afstånd och vek af in i skogen på ett ställe, där det hvarken fanns väg
eller gångstig. Undvek karlen honom, och hvarför? Han påskyndade sina
steg. Hvad betydde allt detta?

Då han ändtligen fick hemmet i sikte, slog ett intryck af stillhet och
ödslighet emot honom. Ej ett ljud hördes, ingen människa syntes.
Björkarnas löf föllo tätt som ett regn; den första nattfrosten hade
lossat dem. På de grenar, som bildat ett guldglänsande hvalf öfver
Elisa, när hon stått och sett efter honom vid hans afresa, fanns
knappast ett blad kvar.

Lilla Aslög blef synlig bakom husknuten och tultade ned mot stranden.
Hur kom det sig att hon gick så ensam och utan tillsyn? Fadern ropade
hennes namn. Hon stannade och såg sig om. Då hon blef honom varse,
ändrade hon kurs och lyftes snart högt upp på hans arm.

»Du lilla tjufunge, hur har du kunnat lista dig ut så här på egen hand?
Hvad skall mamma säga, tror du?»

»Mamma sofver», svarade den lilla trygg.

»Sofver? Så här dags? Det vore bra olikt din mamma», sade han och
kastade en blick upp mot sängkammarfönstren.

De stodo öppna.

»Mamma sofver», upprepade den lilla bestämdt; »mamma har gått till Gud.»

Doktorn gick hastigt in med Aslög ännu i sina armar. Han tyckte sig se
Christian försvinna genom salsdörren, men då han slog upp denna, kom
icke Christian utan Edith honom till mötes. En blick på hennes ansikte
sade honom, hvad han redan visste, att något händt.

»Hvad är det?» utbrast han och satte ned Aslög så häftigt, att hon
började gråta.

Ingen lade dock märke till barnatårar nu.

»Du fick väl telegrammet?» frågade Edith.

»Hvilket telegram? Jag har inte fått något.»

»Åh, inte det!»

Han blef varm och kall om hvart annat.

»Hvar är Elisa?»

Han tog sin svägerska så hårdt i armen, att hon blef rädd; då han märkte
hennes sinnesrörelse, betvingade han sig.

»Säg mig allt, jag är förberedd nu, jag är lugn.»

Han var mer än lugn, han var stel.

»Försök att bära det som en man», stammade hon; »Elisa är -- är sjuk.»

Det var henne omöjligt att komma fram med sanningen genast. Hon fruktade
för hans förstånd.

»Säg alltsammans, säg så gärna att hon är död.»

Han trodde inte riktigt att så var, utan sade det för att bli motsagd.
Men hennes tystnad bekräftade hans ord. Några minuter stod han som
bedöfvad och frågade sedan hvar Elisa fanns. Då han fått veta det, gick
han dit upp. Ingen var i rummet utom hon.

Timme efter timme förgick, men doktorn kom icke ut. Man blef orolig och
gläntade på dörren. Han stod alltjämt vid bädden. Hvad som försiggick
inom honom såg endast han, som genomskådar människohjärtans lönligheter.

»Edith, hvad ska' vi ta oss till med honom? Ack, om Gustaf Adolf vore
här!» utbrast Christian.

Äfven Edith hade denna dag sändt mången längtans suck efter Gustaf
Adolf, ty ingen kunde handskas med sorgen som han. Telegram hade han
fått, men var väl knappast att vänta i dag, och något måste göras snart.
Då fick Edith en ljus idé.

»Barnen», sade hon; »låt oss släppa in dem.»

»Du vet alltid råd», sade Christian lättad.

Sven var icke till finnandes, men Rigmor och Aslög släpptes in till
pappa och mamma.

Edith hade ej missräknat sig på deras förmåga att frambringa en kris och
genom sitt blotta uppträdande därinne bryta stelheten i faderns sorg.
Efter en stund kom han ut med dem.

Han begärde att få veta hur allt gått till. Men de yttre
omständigheterna vid Elisas bortgång föreföllo honom oväsentliga inför
det faktum att hon var borta. Edith märkte med förvåning, att han ej
alls tycktes gräma sig öfver olyckshändelsen. Han betraktade tydligen
det skedda såsom oundvikligen förutbestämdt. En högre makt hade ledt
händelsernas gång och genomdrifvit sin vilja. Den öfvertygelsen hade han
fått därinne i Elisas närhet.

Men hvarför skulle hon så hastigt ryckas bort ifrån honom, och han
aldrig få tillfälle att säga henne det vänliga ord hon så tydligt
längtat efter?

Åh, hvarför hade han ej stannat hemma, som hon bedt honom? Hvilken makt
hade hindrat honom? Var det densamma, som tagit henne bort? Hvilken den
makten var, det visste han, men icke af hvilken han leddes. Att han icke
själf formade sina öden, så mycket insåg han nu.

Till det yttre föreföll han lugn och stel, endast blicken, när han
råkade slå upp ögat, förrådde att hans inre var i uppror. Än reste han
sig i vildt trots, än sjönk han förkrossad ned. Han kände sig som en
lekboll för grymma, hånande makter, men midt i tumultet tyckte han sig
höra en älskad stämma hviska att allt var kärlek.

Man sade honom, att Elisa haft sans innan hon dog. Hade hon längtat
efter honom eller endast gladt sig åt att få slippa ifrån honom, som så
illa motsvarat hennes ideella förväntningar? Hade hon vetat att hon
skulle dö, och hvad hade hon tänkt? Ingen kunde svara honom. Blott
tjänarne och barnen hade ju stått omkring hennes dödsbädd, ingen till
hvilken hon kunnat hviska en afskedshälsning, ett budskap om förlåtelse
och kärlek. Han tyckte, att om han blott fått detta, skulle han kunna
andas igen, men nu ville sorgen kväfva honom.

Han stängde in sig i sitt rum, förklarande att ingen fick störa honom,
och där kämpade han sin förtviflade kamp i ensamhet.

Dagen gick och natten. När följande morgon grydde, stred Alfred Hessel
ännu med en, som var starkare än han. Men han började vackla, det hårda
hammarslaget hade splittrat hälleberget.

Morgonsolen lyste med all sin klarhet in i rummet. Doktor Hessel drog
ned gardinen. Solen fick ej skina på honom, där han gick af och an och
vred händerna i ångest.

»Elisa, Elisa», mumlade han, »hvad ville jag ej nu ge för ett enda ord
af dig! Men du är stum, och -- jag förtjänar det.»

Det var tyst omkring honom, tyst i huset, och han hade en känsla af att
tiden stod stilla.

Gud! Det var underligt, att han ej kunde tänka på Elisa utan att tänka
på hennes Gud, denna hårda, grymma, obevekliga makt, som tagit henne
bort. Men Elisa hade älskat sin Gud och talat om hans barmhärtighet.
Säkert hade hon följt honom villigt, ja kanske med jubel, utan en
saknadens tanke för hvad hon lämnade.

»Är du barmhärtig, Gud, så visa också mig barmhärtighet!»

Det ropet trängde sig fram ur hjärtat, nästan mot hans vilja, och det
var både trots och bön däri, men föga tro.

Dörren öppnades sakta. Doktorn rynkade pannan. Hvem vågade störa honom?

Det var lille Sven som kom. Hela dagen i går hade man hindrat honom att
gå till pappas rum, men nu hade han stigit upp tidigt och smugit sig
ned. Han blef litet häpen att finna fadern redan där, det var ju så
tidigt, men han blef glad på samma gång, ty nu behöfde han inte vara
rädd, att man skulle upptäcka och föra bort honom, innan han hunnit
träffa sin pappa.

»Hvad vill du?»

Vikten af det budskap, han fått sig anförtrodt att framföra, hade gifvit
lille Sven en viss vikt i sina egna ögon, men nu öfvergaf honom hans
värdighet.

»Mamma bad mig ...» svarade han förlägen och tystnade rådvill.

Att hans budskap skulle bli mottaget så hade han ej väntat sig. Läpparna
började darra, och han slog ned ögonen för att dölja tårarna. Pappa
brukade inte tycka om att se honom gråta.

»Hvad bad mamma dig?»

Var det pappas röst? Så underlig den lät! Sven såg förvånad upp och
glömde sina tårar.

Pappa satte honom på sitt knä och upprepade sin fråga. Då fick Sven sin
vikt och värdighet tillbaka.

»Mamma sa' så här: Bed pappa förlåta mig allt, så som han själf vill ha
förlåtelse, när han skall dö.»

Den lille gossen såg rakt in i sin pappas ansikte och framförde sitt
budskap, som om han läst upp en mycket märkvärdig utanläxa, där hvarje
ord måste vara rätt.

»När sade hon det?»

»Då hon gick till Jesus, nej litet innan.»

»Till dig?»

»Ja.»

»Hörde ingen annan det?»

»Nej, det tror jag inte. Mari stod och grät vid fönstret och morbror
Christian och moster Edith hade inte kommit än. Jag är säker på att hon
sa' så, jag hörde det alldeles, och jag har inte glömt ett enda ord»,
försäkrade gossen.

»Sade hon något mera?»

Hessel såg på gossen, färdig att sluka hvarje ord.

»Ja, efter en mycket liten stund såg hon upp igen och sa': Ge pappa
stora famnen ifrån mig!»

Sven såg frågande på fadern, undrande om han skulle göra det nu, och
uppmuntrad af uttrycket i pappas ögon, gjorde han det.

Doktor Hessel tryckte gossen hårdt intill sig. Den starke mannen
skakade, öfverväldigad af rörelse. Gud var barmhärtig och hade visat
honom det.




                                 45.


På vägarna närmast kyrkan såg det ut som om det varit söndag. Tysta,
högtidsklädda skaror af folk drogo fram mot templet, som så småningom
fylldes till sista plats. Man hviskade knappast därinne, men mången grät
sakta.

Tornets klockor började ringa, och församlingen reste sig, då sorgetåget
skred fram till högaltaret. Där stod Gustaf Adolf och väntade sin
syster. Hans öga var tåradt men klart, hans hjärta fylldt af sorg, men
af en sorg som reder till högtid. Hans tal fick prägel af hans
sinnesstämning, himmelen strålade fram däri, och jorden blef så liten.
Se mot målet, och vandringens möda blir lätt! I människans hjärta ligger
ett begär att skåda in i framtiden, men mången vänder bort sin blick
från det enda vissa där: döden. Lef för en salig död, lef i Jesus
Kristus.

Gustaf Adolfs tal strödde inga blommor öfver Elisas lifsgärning, men det
lät ana lifvets krona på hennes hjässa. Det ställde ingen utanför, utan
inbjöd alla att fatta det eviga lifvet genom att komma till Frälsaren,
som icke kastar ut någon. Och när han mot slutet talade om henne direkt,
var det blott med några få ord, stora i sin enkelhet. »Jag vet», sade
han, »att hennes enda berömmelse var Jesu Kristi kors och hennes enda
hopp hans utgjutna blod. Och där hon nu står i Guds åsyn, ett Jesu
fullbordade verk, tillropar hon oss: Kom till Jesus!»

Ingen kunde bättre än Gustaf Adolf hafva uttryckt hvad Elisa själf
skulle velat hafva sagdt vid sin bår. Och mången, som älskade henne,
tyckte sig hafva hört henne tala sista gången i dag.

Gustaf Adolf gick hem från kyrkan samma väg han kort förut gått med
Elisa. Nu gick han ensam. Han stannade vid Elgsjöns strand och såg bort
mot sin systers forna hem och mindes sitt samtal med henne. Där han stod
bad han varmt för hennes make. »Herre, vinn hvad du åsyftar!»

Några män kommo förbi på vägen. De stannade för att uttrycka sin sorg
och saknad.

»Man kan tycka det är underligt, att hon skulle ryckas bort så i
förtid», sade den ene.

»Nej, Mats», svarade Gustaf Adolf, »säg icke i förtid; Herrens egna dö
hvarken för tidigt eller för sent, de dö i Herrens stund.»

Dessa ord kommo med öfvertygelsens kraft; det föll ej Mats in att tvifla
på deras sanning.

Gustaf Adolf bodde denna gång i doktorshuset, och det var en lisa för
den sörjande att ha honom. Han försökte ej komma med några
tröstegrunder, han blott led med, och det var en konst, som han förstod.
Han led på sitt sätt, hoppfullt och välsignelsebringande, och därför var
det lyftning i hans medlidande. Doktor Hessel kunde ej undgå att röna
detta inflytande. Solen värmer, äfven då man knappast gör sig reda för
att den lyser.

På begrafningsdagens afton satt doktor Hessel ensam i Elisas rum. Han
hade ätit middag på Elghyttan, barnen voro ännu kvar där, och han skulle
snart fara och hämta dem. Ett sjukbud hade kallat honom bort ur
familjekretsen, och innan han återvände dit hade han gifvit efter för en
obetvinglig dragning till sitt tomma hem. Han måste dväljas en stund i
detta rum, där hans älskade tänkt sina sista tankar och kämpat sina
sista strider. Åh, hvarför hade han ej varit hos henne? Smärtan häröfver
mildrades dock något af den hälsning, full af förlåtelse och kärlek, som
han fått. Det var mest för sin egen skull han ville ha varit hos henne,
ty hon hade haft tröst ändå, det visste han utan att göra klart reda för
sig, hvarför han var så viss därpå.

När han i ljuset af hennes död såg tillbaka öfver hennes lif, framstod
detta förklaradt. Han kunde ej undgå att tro på hennes tro. Brister hade
vidlådt det Andens lif hon left, men det hade varit äkta. Medan hon var
hos honom, hade han haft skarpast blick för felen, nu däremot framträdde
äktheten allt klarare för hans ögon. Han tyckte, att han först nu
började förstå henne. Åh hvarför, hvarför var hon borta?

Han såg sig om i rummet. Det var som om hennes ande ännu dvalts härinne
bland alla dessa föremål, som hon så nyligen vidrört. Hennes bibel låg
där. Den var begagnad och nött. Han tog den i sin hand, som om den varit
en relik. Då han bläddrade i den, föll ett pappersblad ut. Han tog upp
det och läste hvad hon skrifvit till honom aftonen af den dag de skilts
åt för några dagar, som han trott, men i själfva verket för alltid.
Månne för evigt? Så frågade han sig, då han läst det korta brefvet till
slut.

Elisa hade ingen eftergift gjort, hon fordrade allt, och hon gjorde det
i sin Herres namn.

Han kände sig icke retad af detta nu, men efterblifven. Just det
helgjutna i hennes tro och kärlek till Gud hade skilt dem åt i tiden;
skulle det äfven skilja dem åt i evighet?

»Ingen kommer till Fadern utan genom mig.»

»Den, som icke tror Sonen, skall icke få se lif, utan Guds vrede blifver
öfver honom.»

Det var omutliga ord, intet smyghål fanns, där man kunde lista sig undan
deras dom.

Doktor Hessel lät dem träffa och kände Guds vrede öfver sig. Allt var så
mörkt, ej en stråle ljus. Ursäkterna, hvilka förr synts honom
tillfyllest för att kasta skulden från honom på Gud, förmådde icke
skingra mörkret nu. Han kände sig förkastad från Guds ansikte, och det
hjälpte icke att säga till Gud: Hvarför skapade du mig? Hvarför gaf du
mig en fri vilja, då du såg, att jag skulle missbruka den? Hvarför
fordrar du mer än jag har kraft att betala?

Bullret af vagnshjul på gården och friska barnaröster väckte slutligen
den rufvande ur hans hopplösa tankar. Han hade glömt tiden och sitt
löfte att komma åter till Elghyttan.

»Du blef borta», sade Gustaf Adolf; »vi fingo taga oss hem utan dig.»

»Ja, jag blef borta», svarade Alfred Hessel.

Det lät som om en undermening legat i hans ord. Gustaf Adolf såg
frågande på honom, men doktorn böjde sig ned och gaf barnen
godnattkyssen.

Sedan de små gått och de båda männen blifvit lämnade allena, gick det ej
längre för den ene att dölja sin förtviflan eller för den andre att tiga
med sin tröst.

»Kom», sade doktor Hessel. »Se här hvad jag nyss fann.»

Han räckte svågern Elisas bref. När Gustaf Adolf såg upp efter slutad
läsning, strålade hans blick, men den andres mörknade blott.

»Hennes sista hälsning är en dom öfver mig och kastar mig ohjälpligt
utanför», sade doktorn bittert.

»Hur kan du säga så?» utbrast Gustaf Adolf. »Hvad är detta annat än ett
bevekande rop till dig att komma in?»

Doktor Hessel uttalade nu högt hvad han nyss tänkt.

»Du är skapad att vara Guds egen», svarade Gustaf Adolf lifligt; »du
fick fri vilja för att välja Gud, som först har valt dig; han har själf
uppfyllt hvad han fordrar och efterskänker hela skulden. Om ingen kan
komma till Fadern utan genom Jesus Kristus, så gå till Fadern genom
honom! Om du känner Guds vrede öfver dig, därför att du icke tror Sonen,
så tro Sonen!»

»Det där är lättare sagdt än gjordt», invände Hessel dystert.

»Jag vet nog det», svarade Gustaf Adolf sympatiskt, »men jag vet också,
att det beror bara på dig själf och icke på någon annan, hur länge du
skall vara bland dessa, till hvilka Frälsaren säger: Jag vill, men I
viljen icke.»

Doktor Hessel stod tyst och såg ut i natten. Så enkelt och klart det
lät, detta, minsta barn kunde ju förstå det och beträda frälsningens
väg! Men honom tycktes det, att om han skulle gå in på den, komme en
genomgripande omhvälfning att ske med honom, en omhvälfning så stor, att
han blefve en annan människa. Hade han mod till det? Hade han viljan?

Eller hade han hellre mod och vilja att hjälplös drifva på vredens
stormiga haf?




                                 46.


Gustaf Adolf reste, då sorgens högtidsdagar voro förbi. Först då blef
tomheten riktigt kännbar. Doktor Hessel led oerhördt, hela hans varelse
ropade efter Elisa.

En tröst för honom var att tala med barnen om deras mor, särskildt med
Sven, som bäst förstått henne. Han var ett tänkande barn. I den
himmelska världen rörde sig hans tankar som hemma hos sig, och de
trifdes där ännu bättre nu, sedan mamma gått dit.

Många frågor hade han och syskonen att göra sin pappa om Gud och Guds
rike, barnsliga frågor, djupgående i sin enkelhet. De hade ej mamma att
vända sig till längre; då gingo de till pappa. Han redde sig så godt han
kunde och kände ett stort ansvar. Ofta inflickade han i sina svar frågor
om hvad mamma sagt om det eller det, och hur glada blefvo ej barnen, då
någon af dem drog sig till minnes ett och annat af hvad hon lärt dem.

Den forne skeptikern var så rädd om sina små och deras tro. Hellre hade
han störtat sig i djupet med en kvarnsten om sin hals, än han väckt en
skymt af tvifvel hos någon af dem. Och hans svar på deras frågor blefvo
därför sådana, att de passade för barnatron.

Nog hade han kunskap om de heliga tingen, och den kom honom nu väl till
pass. Detta hans vetande hade hittills varit som de döda benen i
profetens syn. Men nu genom umgänget med barnen, dessa himmelrikets
främsta, som i sin oreflekterande tro hvila närmast Jesu hjärta, kom han
i beröring med den starke Anden, som gifver lif. De döda benen,
kunskapens spridda stycken, började röra sig, sammanfogas, stå upp och
få lif. Han begynte fatta den stora sanningen: »Den, som icke mottager
Guds rike såsom ett barn, han kommer aldrig där in.» Förkrossad och böjd
i stoftet, kritiserade han ej längre det eviga Ordet, som ensamt
förmådde gifva honom en stråle hopp, utan han tog emot det som ett barn.

Härigenom förvandlades omärkligt för honom själf hela hans väsen, och
han blef allt mer och mer den man Elisa alltid trott honom kunna blifva
och som hon älskat.

När barnen växte upp, sågo de i sin allvarsamme och sorgbundne fader
förkroppsligandet af allt det bästa de kunde tänka. Till honom vände de
sig med allt, som angick dem, och oinskränkt förtroende hyste de för
honom. Att han alltid skulle handla ädelt och af rena bevekelsegrunder
var en naturlig sak för dem, de väntade icke annat och drömde ej om, att
han icke alltid varit sådan.

Tiden gick. Det sägs att den läker alla sår, men doktor Hessel är ej
riktigt med om det. Skall han framställa sin hjärtesorg under en
medicinsk bild, liknar han den vid en fin fistelgång långt inifrån. Den
vill aldrig gå igen och bör också helst förblifva öppen. Sin saknad vill
han icke mista, ty han känner detsamma, som Elisa en gång erfor, att
saknaden efter en älskad, som lefvat och dött i Jesu tro, den tynger ej,
utan den hjälper att draga hjärtat och lyfta blicken mot det stora,
ljusa målet.




           Från Fosterlands-Stiftelsens Förlags-Expedition
      hafva utkommit och finnas att tillgå hos alla bokhandlare
                    bland andra följande arbeten:


Allt eller intet. Svenskt original af _Runa_. Tredje upplagan. Häft.
1:25, klotb. 2 kr.

Berättelsen är särdeles lärorik. Här och där är den riktigt spännande,
men det bästa är, att den präglas af en varm kristlig känsla, hvaraf man
känner sig understundom mäktigt gripen och hänförd. Boken är alltså
särdeles passande att såsom lektyr sättas i unga flickors händer.

                                                    _Gotlands-Posten._

Berättelsen är väl skrifven och innehåller många både vackra och
tänkvärda ord.

                                                      _Sv. Dagbladet._

Dess innehåll vittnar om författarinnans blick för det verkliga lifvet
och är prägladt af sann kristlig anda. Arbetet kan tryggt rekommenderas
åt hvem som helst, gammal och ung.

                                                       _Sv. Morgonbl._

Hvardagslif af _Runa_. Tredje upplagan. Häft. 1:75, kart. 2 kr. klotb.
2:50.

-- -- -- Runa skrifver älskligt, friskt och hjärtevarmt. Läs hennes
naturskildringar, hennes skildringar af barndomstidens lif och lekar,
hennes teckningar af prästhemmet i Västerlånga! Berättelsen saknar för
öfrigt ej sin spännande intrig och skall helt visst läsas med lifligt
intresse och därtill lyckligtvis utan moralisk skada.

                                              _Nya Dagligt Allehanda._

»_Hvardagslif_» af den unga, vi kunna redan säga framstående förf. Runa
har redan utgått i en upplaga och föreligger nu i den andra. Vi undra
icke på att den talangfulla författarinnans lika fina och anslående som
friska teckning af en själs utvecklingshistoria i »Hvardagslif» finner
vägen till många hem, där man söker en verkligt kristligt bildande
lektyr.

                                                        _Ledstjärnan._

En särdeles god ungdomsläsning.

                                             _Göteborgs Veckotidning._

Denna berättelse af den talangfulla författarinnan är en fin anslående
och lyftande teckning af en själs utvecklingshistoria och är inspirerad
af den varmaste kristliga uppfattning. Synnerligen lämplig till
familjeläsning.

                                            _Ny Ecklesiastik-Tidning._

Ljudande Malm af _Runa_. Häft. 2:50, kart. 3 kr., klotb. 3:50.

Det är ett vackert arbete, detta, som den begåfvade författarinnan nu
skänkt oss. Det är en berättelse från den gustavianska tiden, full af
liffulla skildringar och interiörer, som sätta läsarens intresse i
spänning. Och genom berättelsen går en underström af varm religiositet.
Man har sagt, att nykterhetsvännerna läsa mycket, hvilket också är en
vacker sanning. Åt alla vill jag också rekommendera denna bok, som från
början till slut äger förmåga att fängsla läsaren.

                                                         _Blå bandet._

Den välbekanta förf. skildrar här en sökande själs kamp och strid att
finna den rätta vägen till frid. Boken kan förordas bland våra läsare.

                                                 _Söndagsskolläraren._

Denna bok är ett skönlitterärt alster och har väckt ej ringa
uppmärksamhet. Framställningen är ytterst fängslande. Boken vill, såsom
redan titeln gifver vid handen, vara en kommentar till aposteln Pauli
allbekanta ord i I Kor. 13. Kristi kärleksmakt och det mänskliga lifvets
fåfänglighet, då det är i saknad af nämnda kärleks bärkraft äro de
tvenne röda trådar, som genomgå det hela.

                                                    _Folkskolans Vän._

En af de bedste kristelige Fortællinger, jeg har læst paa længe. Den er
lige spændende som den er dybt kristelig.

                                                       _Lutheraneren._

Huru jag kom till frid. En själfbiografi. Öfversättning från tyskan.
Häft. 1:50, kart. 1:75.

Här skildrar en kvinna sina lifserfarenheter på ett sympatiskt och
underhållande sätt. Och det skall helt säkert göra många unga kvinnor
godt att tillegna sig dessa erfarenheter, emedan de ha många både
andliga och praktiska lärdomar att gifva.

                                                    _Nerikes Tidning._

Ljus i mörkret. En berättelse från fransk-tyska kriget. Häft. 1:75,
kart. 2 kr.

Denna gripande, rörande berättelse från 1870 års krig skall säkerligen
gifva sina läsare många djupa och hälsosamma intryck, de må nu vara unga
eller gamla. Särskildt de lidande och sörjande har boken månget
trösterikt ord att säga.

                                                    _Ny Eckles. Tidn._

Studentkamraterna af _Hans Tharau_. Häft. 1:25, kart. 1:60, klotb. 2:25.

När man läser igenom boken om studentkamraterna, måste man säga: Det var
en bra bok. Det är en bok för dagen, hvilken torde blifva obefästade och
tviflande sinnen till gagn. Må denna bok vinna stor spridning och så
inpredika trosvisshet, där förut tvifvel varit rådande.

                                                            _G. S--d._

Helvi. Berättelse för ungdom af _Hilja Haahti_. Två delar. Öfversättning
från finskan. Häft. 2 kr., kart. 2:25, klotb. 3 kr.

Det mest glädjande på det religiösa området i våra dagars Finland är
utan tvifvel den andliga väckelse, som under de senaste åren gripit
omkring sig i synnerhet inom studentkretsar. Den bok, hvars titel läses
här ofvan, utgör ett exempel på väckelsens styrka och djup.

Författarinnan, en aktiv medlem i vår förening, K. F. U. K., har själf
påverkats af rörelsen och skildrar nu på ett åskådligt sätt densamma.
Man hör mellan raderna liksom hennes hjärtas egna slag. Och så börjar
det kännas så underligt äfven i ens egen barm, och det är ej utan, att
tårarna ibland vilja komma i ögonvrårna. Jag minnes ej, när jag läst en
bok, som verkat på mig så godt och så djupt som denna. Och mången skall
säkert säga detsamma. Helvi är en god bok.

                                                         _Mot hemmet._

Under den Högstes beskärm. En berättelse från trettioåriga krigets dagar
af _Margareta Lenk_. Häft. 2 kr., kart. 2:50, klotb. 3 kr.

Föreliggande bok innehåller en liflig och fängslande skildring från
det förödande religionskriget. De många präktigt gjorda
karaktärsteckningarna, ej mindre än de spännande äfventyren böra göra
boken särskildt lärorik och tilldragande för de unga. Vi rekommendera
den varmt såsom passande till högläsning inom familjen.

                                                    _Ny Eckles. Tidn._

Det ärofulla återtåget. En episod ur valdensernas historia. Af _Crona
Temple_. Andra uppl. Pris häft. 1 kr., kart. 1:25, klotb. 2 kr.

Valdensernas strider för sin tro, deras ståndaktighet och deras segrar
är en martyrhistoria i smått, som alltigenom visar sanningen af den
apostoliska satsen: »Segern, som öfvervinner världen är vår tro».

                                                   _Verml. Allehanda._

Hemåt. Berättelse af _Ernst Evers_. Andra uppl. Häft. 1:50, inb. 1:75.

Det är några utomordentligt gripande lifsbilder, som den tyske
författaren med djup religiös känsla i dessa berättelser framlägger. --
En bättre julklapp torde man hafva svårt att till upplyftande läsning
för unga sinnen uppleta i boklådan.

                                                    _Ny Eckles. Tidn._

Genom mörka dalar. Berättelse ur lifvet af _P. D. von Blomberg_. Från
tyskan af E. W--n. Häft. 1:25, kart. 1:50.

Berättelsen är både lärorik och stämningsfull. Den inskärper den
lärdomen, att man skall vara nöjd med hvad man har och icke lättvindigt
lämna en lönande plats för att söka lyckan i det ovissa.

                                                    _Nerikes Tidning._

En i hög grad underhållande och af sund kristlig uppfattning buren bok,
som förtjänar den största spridning.

                                                        _Ledstjärnan._

-- -- -- Boken läses med både nytta och nöje.

                                                          _Helsingen._

Föreliggande berättelse är lika underhållande som buren af en genomsund
kristlig blick. Dess innehåll är väl ägnadt att gifva ett godt begrepp
om hvad verksam och hängifven kristendom vill säga, som i tro och
tålamod förstår att öfverlämna allt i Guds hand och underkasta sig hans
vägar. Boken passar ypperligt till familjeläsning samt bör blifva en
välkommen julgåfva.

                                                    _Ny Eckles. Tidn._

En ganska underhållande och väl skrifven berättelse utan utsmyckning och
konstgjorda talesätt. Den kan väl sättas i ungdomens händer -- -- --
Öfversättningen är ledig och vårdad.

                                                 _Stockholms Dagblad._

På olika vägar. Berättelse för ungdom af _Minna Blümmer_. Från tyskan af
E. W--n. Häft. 1:25, kart. 1:50.

I berättelsens lätta form har författaren här bundit en vacker krans af
sköna moraliska och religiösa lärdomar. Den lätta och behagliga stilen,
som utmärker detta lilla arbete, gör, att detsamma ovillkorligen skall
blifva en af ungdomen gärna läst bok.

                                          _Vesternorrlands Allehanda._

En fängslande och god berättelse af det slag, som bör kunna både värma
och väcka ett ungt hjärta. Kan därför anbefallas som god ungdomsläsning.

                                                    _Ny Eckles. Tidn._

Ädla tankar, goda lärdomar framställda i en enkel och tilltalande form,
i en med betydande talang genomförd berättelse, karaktärisera denna
lilla bok, och den unga läsekrets, till hvilken den företrädesvis
adresserar sig, får genom dess läsande och behjärtande en värdefull
behållning.

                                                          _Vårt land._

Pastorn. Berättelse af _V. L._ Bemyndigad öfversättning från danskan.
Häft. 1 kr., kart. 1:25.

På Fosterlands-Stiftelsens förlag har utkommit en bok, som med sina
lifliga, varma och gripande skildringar ur lifvet bör blifva mycket
omtyckt af allvarligt sinnade unga flickor och som för resten med nöje
kan rekommenderas äfven åt den manliga ungdomen och de äldre. -- -- --
Boken hör till dem, som göra ett djupt och allvarligt intryck.

                                                _Nya Dagl. Allehanda._

Man läser ej lätt denna förträffliga bok utan allvarliga intryck af
sanningen, ty den manar till själfpröfning af den egna ståndpunkten och
uppfordrar till personlig afgörelse för eller emot sanningen.

                                                    _Sanningsvittnet._

»Pastorn» är en skrift, som vi gärna önskade läst och begrundad af
hvarje pastor inom vår kyrka. Skildringen synes af författaren vara
gripen ur lefvande lifvet inom den danska kyrkan. Allvarligt och på
samma gång kärleksfullt ställes man inför det icke minst för en präst
viktiga spörsmålet: vet du af någon verklig öfvergång från död till lif?

                                                   _Missions-Tidning._

En mycket intressant och lärorik berättelse, lämpad för prästhemmet.

                                                        _Ledstjärnan._

På himlastigen af _E. Prentiss_. Ny och fullständig öfversättning från
engelskan af »Stepping Heavenward» af lektor G. S. Löwenhielm. Häft. 2
kr., kart. 2:50, klotb. 3 kr.

Bland den religiösa berättelselitteratur, som är alldeles särskildt
ägnad att lära oss förstå själslifvets utveckling till en helgjuten
kristlighet, intaga dessa dagboksanteckningar utan tvifvel ett
framstående rum. De lika gedigna som om den finaste uppfattning
vittnande tankarna, som här nedskrifvits, skola helt visst lämna läsaren
den bästa vederkvickande och trösterika behållning.

                                                        _Ledstjärnan._

En synnerligt väl skrifven (och likaledes väl öfversatt) bok. Jag skulle
vilja se den i händerna på hvar och en, som har börjat vandra »på
himlastigen» eller, i likhet med hjältinnan i boken, Katarina Mortimer,
sträfvar efter att öfvervinna sig själf och blifva så till sinnes, som
Jesus var. Man finner en verklig karaktärsutveckling hos bokens
hufvudperson och följer med djupaste intresse hennes öden, framställda
af henne själf i dagboksutdrag. På ett lekande och likväl djupt
allvarligt sätt tecknar hon sina erfarenheter i barndomshemmet, såsom
trolofvad, såsom maka och moder. Där är mycket att hämta i den boken,
som är ej »blot til lyst».

                                                _Helsingborgs-Posten._




Noteringar:


Betoning är utmärkt med _understreck_.

Originalets stavning och interpunktion har bibehållits. Ett fåtal
uppenbarliga fel har rättats som följande (innan/efter):

   [S. 25]:
   ... »Låt mig bara läsa ut kapitlet. Det är så spännade ...
   ... »Låt mig bara läsa ut kapitlet. Det är så spännande ...

   [S. 116]:
   ... oförsälldt sin sympati för honom, då hon såg, att det ...
   ... oförställdt sin sympati för honom, då hon såg, att det ...

   [S. 179]:
   ... det ena nödvändiga. ...
   ... det enda nödvändiga. ...

   [S. 254]:
   ... de sina omkring sig. Slolt var han också öfver dem. ...
   ... de sina omkring sig. Stolt var han också öfver dem. ...






End of the Project Gutenberg EBook of På Elghyttan, by Elisabeth Beskow

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 48638 ***