summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/4782.txt
blob: e4646249dd9335d26b011c110ba5193b12b72a20 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
The Project Gutenberg EBook of When We Dead Awaken, by Henrik Ibsen

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: When We Dead Awaken

Author: Henrik Ibsen

Commentator: William Archer

Translator: William Archer

Release Date: December, 2003 [EBook #4782]
Posting Date: February 17, 2010


Language: English

Character set encoding: ASCII

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHEN WE DEAD AWAKEN ***




Produced by Sonia K





WHEN WE DEAD AWAKEN

By Henrik Ibsen.


Introduction and translation by William Archer.




INTRODUCTION.


From _Pillars of Society_ to _John Gabriel Borkman_, Ibsen's plays had
followed each other at regular intervals of two years, save when his
indignation over the abuse heaped upon _Ghosts_ reduced to a single
year the interval between that play and _An Enemy of the People_. _John
Gabriel Borkman_ having appeared in 1896, its successor was expected in
1898; but Christmas came and brought no rumour of a new play. In a
man now over seventy, this breach of a long-established habit seemed
ominous. The new National Theatre in Christiania was opened in September
of the following year; and when I then met Ibsen (for the last time) he
told me that he was actually at work on a new play, which he thought of
calling a "Dramatic Epilogue." "He wrote _When We Dead Awaken_,"
says Dr. Elias, "with such labour and such passionate agitation, so
spasmodically and so feverishly, that those around him were almost
alarmed. He must get on with it, he must get on! He seemed to hear
the beating of dark pinions over his head. He seemed to feel the grim
Visitant, who had accompanied Alfred Allmers on the mountain paths,
already standing behind him with uplifted hand. His relatives are firmly
convinced that he knew quite clearly that this would be his last play,
that he was to write no more. And soon the blow fell."

_When We Dead Awaken_ was published very shortly before Christmas 1899.
He had still a year of comparative health before him. We find him in
March 1900, writing to Count Prozor: "I cannot say yet whether or not
I shall write another drama; but if I continue to retain the vigour of
body and mind which I at present enjoy, I do not imagine that I shall be
able to keep permanently away from the old battlefields. However, if I
were to make my appearance again, it would be with new weapons and
in new armour." Was he hinting at the desire, which he had long ago
confessed to Professor Herford, that his last work should be a drama in
verse? Whatever his dream, it was not to be realised. His last letter
(defending his attitude of philosophic impartiality with regard to the
South African war) is dated December 9, 1900. With the dawn of the new
century, the curtain descended upon the mind of the great dramatic poet
of the age which had passed away.

_When We Dead Awaken_ was acted during 1900 at most of the leading
theatres in Scandinavia and Germany. In some German cities (notably
in Frankfort on Main) it even attained a considerable number of
representatives. I cannot learn, however, that it has anywhere held the
stage. It was produced in London, by the State Society, at the Imperial
Theatre, on January 25 and 26, 1903. Mr. G. S. Titheradge played Rubek,
Miss Henrietta Watson Irene, Miss Mabel Hackney Maia, and Mr. Laurence
Irving Ulfheim. I find no record of any American performance.

In the above-mentioned letter to Count Prozor, Ibsen confirmed that
critic's conjecture that "the series which ends with the Epilogue really
began with _The Master Builder_." As the last confession, so to speak,
of a great artist, the Epilogue will always be read with interest. It
contains, moreover, many flashes of the old genius, many strokes of the
old incommunicable magic. One may say with perfect sincerity that there
is more fascination in the dregs of Ibsen's mind than in the "first
sprightly running" of more common-place talents. But to his sane
admirers the interest of the play must always be melancholy, because it
is purely pathological. To deny this is, in my opinion, to cast a slur
over all the poet's previous work, and in great measure to justify the
criticisms of his most violent detractors. For _When We Dead Awaken_ is
very like the sort of play that haunted the "anti-Ibsenite" imagination
in the year 1893 or thereabouts. It is a piece of self-caricature, a
series of echoes from all the earlier plays, an exaggeration of manner
to the pitch of mannerism. Moreover, in his treatment of his symbolic
motives, Ibsen did exactly what he had hitherto, with perfect justice,
plumed himself upon never doing: he sacrificed the surface reality
to the underlying meaning. Take, for instance, the history of Rubek's
statue and its development into a group. In actual sculpture this
development is a grotesque impossibility. In conceiving it we are
deserting the domain of reality, and plunging into some fourth dimension
where the properties of matter are other than those we know. This is an
abandonment of the fundamental principle which Ibsen over and over again
emphatically expressed--namely, that any symbolism his work might be
found to contain was entirely incidental, and subordinate to the truth
and consistency of his picture of life. Even when he dallied with the
supernatural, as in _The Master Builder_ and _Little Eyolf_, he was
always careful, as I have tried to show, not to overstep decisively
the boundaries of the natural. Here, on the other hand, without any
suggestion of the supernatural, we are confronted with the wholly
impossible, the inconceivable. How remote is this alike from his
principles of art and from the consistent, unvarying practice of his
better years! So great is the chasm between _John Gabriel Borkman_ and
_When We Dead Awaken_ that one could almost suppose his mental breakdown
to have preceded instead of followed the writing of the latter play.
Certainly it is one of the premonitions of the coming end. It is Ibsen's
_Count Robert of Paris_. To pretend to rank it with his masterpieces is
to show a very imperfect sense of the nature of their mastery.





WHEN WE DEAD AWAKEN.

A DRAMATIC EPILOGUE.


CHARACTERS.


      PROFESSOR ARNOLD RUBEK, a sculptor.
      MRS. MAIA RUBEK, his wife.
      THE INSPECTOR at the Baths.
      ULFHEIM, a landed proprietor.
      A STRANGER LADY.
      A SISTER OF MERCY.

      Servants, Visitors to the Baths, and Children.


The First Act passes at a bathing establishment on the coast; the Second
and Third Acts in the neighbourhood of a health resort, high in the
mountains.




ACT FIRST.


   [Outside the Bath Hotel. A portion of the main building can be seen
   to the right.

   An open, park-like place with a fountain, groups
   of fine old trees, and shrubbery.  To the left, a little pavilion
   almost covered with ivy and Virginia creeper.  A table and chair
   outside it.  At the back a view over the fjord, right out to sea,
   with headlands and small islands in the distance.  It is a calm,
   warm and sunny summer morning.

   [PROFESSOR RUBEK and MRS. MAIA RUBEK are sitting in basket chairs
   beside a covered table on the lawn outside the hotel, having just
   breakfasted.  They have champagne and seltzer water on the table,
   and each has a newspaper.  PROFESSOR RUBEK is an elderly man of
   distinguished appearance, wearing a black velvet jacket, and
   otherwise in light summer attire.  MAIA is quite young, with
   a vivacious expression and lively, mocking eyes, yet with a
   suggestion of fatigue.  She wears an elegant travelling dress.


MAIA.

[Sits for some time as though waiting for the PROFESSOR to say
something, then lets her paper drop with a deep sigh.] Oh dear, dear,
dear--!


PROFESSOR RUBEK.

[Looks up from his paper.] Well, Maia? What is the matter with you?


MAIA.

Just listen how silent it is here.


PROFESSOR RUBEK.

[Smiles indulgently.] And you can hear that?


MAIA.

What?


PROFESSOR RUBEK.

The silence?


MAIA.

Yes, indeed I can.


PROFESSOR RUBEK.

Well, perhaps you are right, _mein Kind_. One can really hear the
silence.


MAIA.

Heaven knows you can--when it's so absolutely overpowering as it is
here--


PROFESSOR RUBEK.

Here at the Baths, you mean?


MAIA.

Wherever you go at home here, it seems to me. Of course there was noise
and bustle enough in the town. But I don't know how it is--even the
noise and bustle seemed to have something dead about it.


PROFESSOR RUBEK.

[With a searching glance.] You don't seem particularly glad to be at
home again, Maia?


MAIA.

[Looks at him.] Are you glad?


PROFESSOR RUBEK.

[Evasively.] I--?


MAIA.

Yes, you, who have been so much, much further away than I. Are you
entirely happy, now that you are at home again?


PROFESSOR RUBEK.

No--to be quite candid--perhaps not entirely happy--


MAIA.

[With animation.] There, you see! Didn't I know it!


PROFESSOR RUBEK.

I have been too long abroad. I have drifted quite away from all
this--this home life.


MAIA.

[Eagerly, drawing her chair nearer him.] There, you see, Rubek! We had
much better get away again! As quickly as ever we can.


PROFESSOR RUBEK.

[Somewhat impatiently.] Well, well, that is what we intend to do, my
dear Maia. You know that.


MAIA.

But why not now--at once? Only think how cozy and comfortable we could
be down there, in our lovely new house--


PROFESSOR RUBEK.

[Smiles indulgently.] We ought by rights to say: our lovely new home.


MAIA.

[Shortly.] I prefer to say house--let us keep to that.


PROFESSOR RUBEK.

[His eyes dwelling on her.] You are really a strange little person.


MAIA.

Am I so strange?


PROFESSOR RUBEK.

Yes, I think so.


MAIA.

But why, pray? Perhaps because I'm not desperately in love with mooning
about up here--?


PROFESSOR RUBEK.

Which of us was it that was absolutely bent on our coming north this
summer?


MAIA.

I admit, it was I.


PROFESSOR RUBEK.

It was certainly not I, at any rate.


MAIA.

But good heavens, who could have dreamt that everything would have
altered so terribly at home here? And in so short a time, too! Why, it
is only just four years since I went away--


PROFESSOR RUBEK.

Since you were married, yes.


MAIA.

Married? What has that to do with the matter?


PROFESSOR RUBEK.

[Continuing.] --since you became the Frau Professor, and found yourself
mistress of a charming home--I beg your pardon--a very handsome house, I
ought to say. And a villa on the Lake of Taunitz, just at the point that
has become most fashionable, too--. In fact it is all very handsome and
distinguished, Maia, there's no denying that. And spacious too. We need
not always be getting in each other's way--


MAIA.

[Lightly.] No, no, no--there's certainly no lack of house-room, and that
sort of thing--


PROFESSOR RUBEK.

Remember, too, that you have been living in altogether more spacious
and distinguished surroundings--in more polished society than you were
accustomed to at home.


MAIA.

[Looking at him.] Ah, so you think it is _I_ that have changed?


PROFESSOR RUBEK.

Indeed I do, Maia.


MAIA.

I alone? Not the people here?


PROFESSOR RUBEK.

Oh yes, they too--a little, perhaps. And not at all in the direction of
amiability. That I readily admit.


MAIA.

I should think you must admit it, indeed.


PROFESSOR RUBEK.

[Changing the subject.] Do you know how it affects me when I look at the
life of the people around us here?


MAIA.

No. Tell me.


PROFESSOR RUBEK.

It makes me think of that night we spent in the train, when we were
coming up here--


MAIA.

Why, you were sound asleep all the time.


PROFESSOR RUBEK.

Not quite. I noticed how silent it became at all the little roadside
stations. I heard the silence--like you, Maia--


MAIA.

H'm,--like me, yes.


PROFESSOR RUBEK. --and that assured me that we had crossed the
frontier--that we were really at home. For the train stopped at all the
little stations--although there was nothing doing at all.


MAIA.

Then why did it stop--though there was nothing to be done?


PROFESSOR RUBEK.

Can't say. No one got out or in; but all the same the train stopped a
long, endless time. And at every station I could make out that there
were two railway men walking up and down the platform--one with a
lantern in his hand--and they said things to each other in the night,
low, and toneless, and meaningless.


MAIA.

Yes, that is quite true. There are always two men walking up and down,
and talking--


PROFESSOR RUBEK. --of nothing. [Changing to a livelier tone.] But just
wait till to-morrow. Then we shall have the great luxurious steamer
lying in the harbour. We'll go on board her, and sail all round the
coast--northward ho!--right to the polar sea.


MAIA.

Yes, but then you will see nothing of the country--and of the people.
And that was what you particularly wanted.


PROFESSOR RUBEK.

[Shortly and snappishly.] I have seen more than enough.


MAIA.

Do you think a sea voyage will be better for you?


PROFESSOR RUBEK.

It is always a change.


MAIA.

Well, well, if only it is the right thing for you--


PROFESSOR RUBEK.

For me? The right thing? There is nothing in the world the matter with
me.


MAIA.

[Rises and goes to him.] Yes, there is, Rubek. I am sure you must feel
it yourself.


PROFESSOR RUBEK.

Why my dearest Maia--what should be amiss with me?


MAIA.

[Behind him, bending over the back of his chair.] That you must tell me.
You have begun to wander about without a moment's peace. You cannot rest
anywhere--neither at home nor abroad. You have become quite misanthropic
of late.


PROFESSOR RUBEK.

[With a touch of sarcasm.] Dear me--have you noticed that?


MAIA.

No one that knows you can help noticing it. And then it seems to me so
sad that you have lost all pleasure in your work.


PROFESSOR RUBEK.

That too, eh?


MAIA.

You that used to be so indefatigable--working from morning to night!


PROFESSOR RUBEK.

[Gloomily.] Used to be, yes--


MAIA.

But ever since you got your great masterpiece out of hand--


PROFESSOR RUBEK.

[Nods thoughtfully.] "The Resurrection Day"--


MAIA. --the masterpiece that has gone round the whole world, and made
you so famous--


PROFESSOR RUBEK.

Perhaps that is just the misfortune, Maia.


MAIA.

How so?


PROFESSOR RUBEK.

When I had finished this masterpiece of mine--[Makes a passionate
movement with his hand]--for "The Resurrection Day" is a masterpiece! Or
was one in the beginning. No, it is one still. It must, must, must be a
masterpiece!


MAIA.

[Looks at him in astonishment.] Why, Rubek--all the world knows that.


PROFESSOR RUBEK.

[Short, repellently.] All the world knows nothing! Understands nothing!


MAIA.

Well, at any rate it can divine something--


PROFESSOR RUBEK.

Something that isn't there at all, yes. Something that never was in my
mind. Ah yes, that they can all go into ecstasies over! [Growling to
himself.] What is the good of working oneself to death for the mob and
the masses--for "all the world"!


MAIA.

Do you think it is better, then--do you think it is worthy of you, to do
nothing at all but portrait-bust now and then?


PROFESSOR RUBEK.

[With a sly smile.] They are not exactly portrait-busts that I turn out,
Maia.


MAIA.

Yes, indeed they are--for the last two or three years--ever since you
finished your great group and got it out of the house--


PROFESSOR RUBEK.

All the same, they are no mere portrait-busts, I assure you.


MAIA.

What are they, then?


PROFESSOR RUBEK.

There is something equivocal, something cryptic, lurking in and behind
these busts--a secret something, that the people themselves cannot see--


MAIA.

Indeed?


PROFESSOR RUBEK.

[Decisively.] I alone can see it. And it amuses me unspeakably.--On the
surface I give them the "striking likeness," as they call it, that they
all stand and gape at in astonishment--[Lowers his voice]--but at bottom
they are all respectable, pompous horse-faces, and self-opinionated
donkey-muzzles, and lop-eared, low-browed dog-skulls, and fatted
swine-snouts--and sometimes dull, brutal bull-fronts as well--


MAIA.

[Indifferently.] All the dear domestic animals, in fact.


PROFESSOR RUBEK.

Simply the dear domestic animals, Maia. All the animals which men have
bedevilled in their own image--and which have bedevilled men in return.
[Empties his champagne-glass and laughs.] And it is these double-faced
works of art that our excellent plutocrats come and order of me. And
pay for in all good faith--and in good round figures too--almost their
weight in gold, as the saying goes.


MAIA.

[Fills his glass.] Come, Rubek! Drink and be happy.


PROFESSOR RUBEK.

[Passes his hand several times across his forehead and leans back in his
chair.] I am happy, Maia. Really happy--in a way. [Short silence.]
For after all there is a certain happiness in feeling oneself free and
independent on every hand--in having at ones command everything one can
possibly wish for--all outward things, that is to say. Do you not agree
with me, Maia?


MAIA.

Oh yes, I agree. All that is well enough in its way. [Looking at
him.] But do you remember what you promised me the day we came to an
understanding on--on that troublesome point--


PROFESSOR RUBEK.

[Nods.] --on the subject of our marriage, yes. It was no easy matter for
you, Maia.


MAIA.

[Continuing unruffled.] --and agreed that I was to go abroad with you,
and live there for good and all--and enjoy myself.--Do you remember what
you promised me that day?


PROFESSOR RUBEK.

[Shaking his head.] No, I can't say that I do. Well, what did I promise?


MAIA.

You said you would take me up to a high mountain and show me all the
glory of the world.


PROFESSOR RUBEK.

[With a slight start.] Did I promise you that, too?


MAIA.

Me too? Who else, pray?


PROFESSOR RUBEK.

[Indifferently.] No, no, I only meant did I promise to show you--?


MAIA. --all the glory of the world? Yes, you did. And all that glory
should be mine, you said.


PROFESSOR RUBEK.

That is sort of figure of speech that I was in the habit of using once
upon a time.


MAIA.

Only a figure of speech?


PROFESSOR RUBEK.

Yes, a schoolboy phrase--the sort of thing I used to say when I wanted
to lure the neighbours' children out to play with me, in the woods and
on the mountains.


MAIA.

[Looking hard at him.] Perhaps you only wanted to lure me out to play,
as well?


PROFESSOR RUBEK.

[Passing it off as a jest.] Well, has it not been a tolerable amusing
game, Maia?


MAIA.

[Coldly.] I did not go with you only to play.


PROFESSOR RUBEK.

No, no, I daresay not.


MAIA.

And you never took me up with you to any high mountain, or showed me--


PROFESSOR RUBEK.

[With irritation.] --all the glory of the world? No, I did not. For, let
me tell you something: you are not really born to be a mountain-climber,
little Maia.


MAIA.

[Trying to control herself.] Yet at one time you seemed to think I was.


PROFESSOR RUBEK.

Four or five years ago, yes. [Stretching himself in his chair.] Four or
five years--it's a long, long time, Maia.


MAIA.

[Looking at him with a bitter expression.] Has the time seemed so very
long to you, Rubek?


PROFESSOR RUBEK.

I am beginning now to find it a trifle long. [Yawning.] Now and then,
you know.


MAIA.

[Returning to her place.] I shall not bore you any longer.

      [She resumes her seat, takes up the newspaper, and begins turning
       over the leaves.  Silence on both sides.


PROFESSOR RUBEK.

[Leaning on his elbows across the table, and looking at her teasingly.]
Is the Frau Professor offended?


MAIA.

[Coldly, without looking up.] No, not at all.

    [Visitors to the baths, most of them ladies, begin to pass,
       singly and in groups, through the park from the right, and
       out to the left.

    [Waiters bring refreshments from the hotel, and go off behind
       the pavilion.

    [The INSPECTOR, wearing gloves and carrying a stick, comes from
       his rounds in the park, meets visitors, bows politely, and
       exchanges a few words with some of them.


THE INSPECTOR.

[Advancing to PROFESSOR RUBEK's table and politely taking off his hat.]
I have the honour to wish you good morning, Mrs. Rubek.--Good morning,
Professor Rubek.


PROFESSOR RUBEK.

Good morning, good morning Inspector.


THE INSPECTOR.

[Addressing himself to MRS. RUBEK.] May I venture to ask if you have
slept well?


MAIA.

Yes, thank you; excellently--for my part. I always sleep like a stone.


THE INSPECTOR.

I am delighted to hear it. The first night in a strange place is often
rather trying.--And the Professor--?


PROFESSOR RUBEK.

Oh, my night's rest is never much to boast of--especially of late.


THE INSPECTOR.

[With a show of sympathy.] Oh--that is a pity. But after a few weeks'
stay at the Baths--you will quite get over that.


PROFESSOR RUBEK.

[Looking up at him.] Tell me, Inspector--are any of your patients in the
habit of taking baths during the night?


THE INSPECTOR.

[Astonished.] During the night? No, I have never heard of such a thing.


PROFESSOR RUBEK.

Have you not?


THE INSPECTOR.

No, I don't know of any one so ill as to require such treatment.


PROFESSOR RUBEK.

Well, at any rate there is some one who is in the habit of walking about
the park by night?


THE INSPECTOR.

[Smiling and shaking his head.] No, Professor--that would be against the
rules.


MAIA.

[Impatiently.] Good Heavens, Rubek, I told you so this morning--you must
have dreamt it.


PROFESSOR RUBEK.

[Drily.] Indeed? Must I? Thank you! [Turning to the INSPECTOR.] The fact
is, I got up last night--I couldn't sleep--and I wanted to see what sort
of night it was--


THE INSPECTOR.

[Attentively.] To be sure--and then--?


PROFESSOR RUBEK.

I looked out at the window--and caught sight of a white figure in there
among the trees.


MAIA.

[Smiling to the INSPECTOR.] And the Professor declares that the figure
was dressed in a bathing costume--


PROFESSOR RUBEK. --or something like it, I said. Couldn't distinguish
very clearly. But I am sure it was something white.


THE INSPECTOR.

Most remarkable. Was it a gentleman or a lady?


PROFESSOR RUBEK.

I could almost have sworn it was a lady. But then after it came another
figure. And that one was quite dark--like a shadow--.


THE INSPECTOR.

[Starting.] A dark one? Quite black, perhaps?


PROFESSOR RUBEK.

Yes, I should almost have said so.


THE INSPECTOR.

[A light breaking in upon him.] And behind the white figure? Following
close upon her--?


PROFESSOR RUBEK.

Yes--at a little distance--


THE INSPECTOR.

Aha! Then I think I can explain the mystery, Professor.


PROFESSOR RUBEK.

Well, what was it then?


MAIA.

[Simultaneously.] Was the professor really not dreaming?


THE INSPECTOR.

[Suddenly whispering, as he directs their attention towards the
background on the right.] Hush, if you please! Look there--don't speak
loud for a moment.

    [A slender lady, dressed in fine, cream-white cashmere, and
       followed by a SISTER OF MERCY in black, with a silver cross
       hanging by a chain on her breast, comes forward from behind
       the hotel and crosses the park towards the pavilion in front
       on the left.  Her face is pale, and its lines seem to have
       stiffened; the eyelids are drooped and the eyes appear as
       though they saw nothing.  Her dress comes down to her feet
       and clings to the body in perpendicular folds.  Over her head,
       neck, breast, shoulders and arms she wears a large shawl of
       white crape.  She keeps her arms crossed upon her breast.
       She carries her body immovably, and her steps are stiff and
       measured.  The SISTER's bearing is also measured, and she has
       the air of a servant.  She keeps her brown piercing eyes
       incessantly fixed upon the lady.  WAITERS, with napkins on
       their arms, come forward in the hotel doorway, and cast
       curious glances at the strangers, who take no notice of
       anything, and, without looking round, enter the pavilion.


PROFESSOR RUBEK.

[Has risen slowly and involuntarily, and stands staring at the closed
door of the pavilion.] Who was that lady?


THE INSPECTOR.

She is a stranger who has rented the little pavilion there.


PROFESSOR RUBEK.

A foreigner?


THE INSPECTOR.

Presumably. At any rate they both came from abroad--about a week ago.
They have never been here before.


PROFESSOR RUBEK.

[Decidedly; looking at him.] It was she I saw in the park last night.


THE INSPECTOR.

No doubt it must have been. I thought so from the first.


PROFESSOR RUBEK.

What is this lady's name, Inspector?


THE INSPECTOR.

She has registered herself as "Madame de Satow, with companion." We know
nothing more.


PROFESSOR RUBEK.

[Reflecting.] Satow? Satow--?


MAIA. [Laughing mockingly.] Do you know any one of that name, Rubek? Eh?


PROFESSOR RUBEK.

[Shaking his head.] No, no one.--Satow? It sounds Russian--or in all
events Slavonic. [To the INSPECTOR.] What language does she speak?


THE INSPECTOR.

When the two ladies talk to each other, it is in a language I cannot
make out at all. But at other times she speaks Norwegian like a native.


PROFESSOR RUBEK.

[Exclaims with a start.] Norwegian? You are sure you are not mistaken?


THE INSPECTOR.

No, how could I be mistaken in that?


PROFESSOR RUBEK.

[Looks at him with eager interest.] You have heard her yourself?


THE INSPECTOR.

Yes. I myself have spoken to her--several times.--Only a few words,
however; she is far from communicative. But--


PROFESSOR RUBEK.

But Norwegian it was?


THE INSPECTOR.

Thoroughly good Norwegian--perhaps with a little north-country accent.


PROFESSOR RUBEK.

[Gazing straight before him in amazement, whispers.] That too?


MAIA.

[A little hurt and jarred.] Perhaps this lady has been one of your
models, Rubek? Search your memory.


PROFESSOR RUBEK.

[Looks cuttingly at her.] My models?


MAIA.

[With a provoking smile.] In your younger days, I mean. You are said to
have had innumerable models--long ago, of course.


PROFESSOR RUBEK.

[In the same tone.] Oh no, little Frau Maia. I have in reality had only
one single model. One and only one--for everything I have done.


THE INSPECTOR.

[Who has turned away and stands looking out to the left.] If you'll
excuse me, I think I will take my leave. I see some one coming whom it
is not particularly agreeable to meet. Especially in the presence of
ladies.


PROFESSOR RUBEK.

[Looking in the same direction.] That sportsman there? Who is it?


THE INSPECTOR.

It is a certain Mr. Ulfheim, from--


PROFESSOR RUBEK.

Oh, Mr. Ulfheim--


THE INSPECTOR. --the bear-killer, as they call him--


PROFESSOR RUBEK.

I know him.


THE INSPECTOR.

Who does not know him?


PROFESSOR RUBEK.

Very slightly, however. Is he on your list of patients--at last?


THE INSPECTOR.

No, strangely enough--not as yet. He comes here only once a year--on his
way up to his hunting-grounds.--Excuse me for the moment--

    [Makes a movement to go into the hotel.


ULFHEIM's VOICE.

[Heard outside.] Stop a moment, man! Devil take it all, can't you stop?
Why do you always scuttle away from me?


THE INSPECTOR.

[Stops.] I am not scuttling at all, Mr. Ulfheim.

    [ULFHEIM enters from the left followed by a servant with a
       couple of sporting dogs in leash.  ULFHEIM is in shooting
       costume, with high boots and a felt hat with a feather in
       it.  He is a long, lank, sinewy personage, with matted hair
       and beard, and a loud voice.  His appearance gives no precise
       clue to his age, but he is no longer young.]


ULFHEIM.

[Pounces upon the INSPECTOR.] Is this a way to receive strangers, hey?
You scamper away with your tail between your legs--as if you had the
devil at your heels.


THE INSPECTOR.

[Calmly, without answering him.] Has Mr. Ulfheim arrived by the steamer?


ULFHEIM.

[Growls.] Haven't had the honour of seeing any steamer. [With his arms
akimbo.] Don't you know that I sail my own cutter? [To the SERVANT.]
Look well after your fellow-creatures, Lars. But take care you keep them
ravenous, all the same. Fresh meat-bones--but not too much meat on them,
do you hear? And be sure it's reeking raw, and bloody. And get something
in your own belly while you're about it. [Aiming a kick at him.] Now
then, go to hell with you!

    [The SERVANT goes out with the dogs, behind the corner of the
       hotel.]


THE INSPECTOR.

Would not Mr. Ulfheim like to go into the dining-room in the meantime?


ULFHEIM.

In among all the half-dead flies and people? No, thank you a thousand
times, Mr. Inspector.


THE INSPECTOR.

Well, well, as you please.


ULFHEIM.

But get the housekeeper to prepare a hamper for me as usual. There must
be plenty of provender in it--and lots of brandy--! You can tell her
that I or Lars will come and play Old Harry with her if she doesn't--


THE INSPECTOR.

[Interrupting.] We know your ways of old. [Turning.] Can I give the
waiter any orders, Professor? Can I send Mrs. Rubek anything?


PROFESSOR RUBEK.

No thank you; nothing for me.


MAIA.

Nor for me.

    [The INSPECTOR goes into the hotel.


ULFHEIM.

[Stares at them for a moment; then lifts his hat.] Why, blast me if here
isn't a country tyke that has strayed into regular tip-top society.


PROFESSOR RUBEK.

[Looking up.] What do you mean by that, Mr. Ulfheim?


ULFHEIM.


[More quietly and politely.] I believe I have the honour of addressing
no less a person than the great Sculptor Rubek.


PROFESSOR RUBEK.

[Nods.] I remember meeting you once or twice--the autumn when I was last
at home.


ULFHEIM.

That's many years ago, now. And then you weren't so illustrious as I
hear you've since become. At that time even a dirty bear-hunter might
venture to come near you.


PROFESSOR RUBEK.

[Smiling.] I don't bite even now.


MAIA.

[Looks with interest at ULFHEIM.] Are you really and truly a
bear-hunter?


ULFHEIM.

[Seating himself at the next table, nearer the hotel.] A bear-hunter
when I have the chance, madam. But I make the best of any sort of game
that comes in my way--eagles, and wolves, and women, and elks, and
reindeer--if only it's fresh and juicy and has plenty of blood in it.

    [Drinks from his pocket-flask.


MAIA.

[Regarding him fixedly.] But you like bear-hunting best?


ULFHEIM.

I like it best, yes. For then one can have the knife handy at a pinch.
[With a slight smile.] We both work in a hard material, madam--both your
husband and I. He struggles with his marble blocks, I daresay; and I
struggle with tense and quivering bear-sinews. And we both of us win
the fight in the end--subdue and master our material. We never rest till
we've got the upper hand of it, though it fight never so hard.


PROFESSOR RUBEK.

[Deep in thought.] There's a great deal of truth in what you say.


ULFHEIM.

Yes, for I take it the stone has something to fight for too. It is dead,
and determined by no manner of means to let itself be hammered into
life. Just like the bear when you come and prod him up in his lair.


MAIA.

Are you going up into the forests now to hunt?


ULFHEIM.

I am going right up into the high mountain.--I suppose you have never
been in the high mountain, madam?


MAIA.

No, never.


ULFHEIM.

Confound it all then, you must be sure and come up there this very
summer! I'll take you with me--both you and the Professor, with
pleasure.


MAIA.

Thanks. But Rubek is thinking of taking a sea trip this summer.


PROFESSOR RUBEK.

Round the coast--through the island channels.


ULFHEIM.

Ugh--what the devil would you do in those damnable sickly
gutters--floundering about in the brackish ditchwater? Dishwater I
should rather call it.


MAIA.

There, you hear, Rubek!


ULFHEIM.

No, much better come up with me to the mountain--away, clean away, from
the trail and taint of men. You cant' think what that means for me. But
such a little lady--

    [He stops.

    [The SISTER OF MERCY comes out of the pavilion and goes into
       the hotel.


ULFHEIM.

[Following her with his eyes.] Just look at her, do! That night-crow
there!--Who is it that's to be buried?


PROFESSOR RUBEK.

I have not heard of any one--


ULFHEIM.

Well, there's some one on the point of giving up the ghost, then--in on
corner or another.--People that are sickly and rickety should have the
goodness to see about getting themselves buried--the sooner the better.


MAIA.

Have you ever been ill yourself, Mr. Ulfheim.


ULFHEIM.

Never. If I had, I shouldn't be here.--But my nearest friends--they have
been ill, poor things.


MAIA.

And what did you do for your nearest friends?


ULFHEIM.

Shot them, of course.


PROFESSOR RUBEK.

[Looking at him.] Shot them?


MAIA.

[Moving her chair back.] Shot them dead?


ULFHEIM.

[Nods.] I never miss, madam.


MAIA.

But how can you possibly shoot people!


ULFHEIM.

I am not speaking of people--


MAIA.

You said your nearest friends--


ULFHEIM.

Well, who should they be but my dogs?


MAIA.

Are your dogs your nearest friends?


ULFHEIM.

I have none nearer. My honest, trusty, absolutely loyal comrades--. When
one of them turns sick and miserable--bang!--and there's my friend sent
packing--to the other world.

    [The SISTER OF MERCY comes out of the hotel with a tray on which
       is bread and milk.  She places it on the table outside the
       pavilion, which she enters.


ULFHEIM.

[Laughs scornfully.] That stuff there--is that what you call food for
human beings! Milk and water and soft, clammy bread. Ah, you should see
my comrades feeding. Should you like to see it?


MAIA.

[Smiling across to the PROFESSOR and rising.] Yes, very much.


ULFHEIM.

[Also rising.] Spoken like a woman of spirit, madam! Come with me, then!
They swallow whole great thumping meat-bones--gulp them up and then gulp
them down again. Oh, it's a regular treat to see them. Come along and
I'll show you--and while we're about it, we can talk over this trip to
the mountains--

    [He goes out by the corner of the hotel, MAIA following him.

    [Almost at the same moment the STRANGE LADY comes out of the
       pavilion and seats herself at the table.

    [The LADY raises her glass of milk and is about to drink, but
       stops and looks across at RUBEK with vacant, expressionless
       eyes.


PROFESSOR RUBEK.

[Remains sitting at his table and gazes fixedly and earnestly at her.
At last he rises, goes some steps towards her, stops, and says in a low
voice.] I know you quite well, Irene.


THE LADY.

[In a toneless voice, setting down her glass.] You can guess who I am,
Arnold?


PROFESSOR RUBEK.

[Without answering.] And you recognise me, too, I see.


THE LADY.

With you it is quite another matter.


PROFESSOR RUBEK.

With me?--How so?


THE LADY.

Oh, you are still alive.


PROFESSOR RUBEK.

[Not understanding.] Alive--?


THE LADY.

[After a short pause.] Who was the other? The woman you had with
you--there at the table?


PROFESSOR RUBEK.

[A little reluctantly.] She? That was my--my wife.


THE LADY.

[Nods slowly.] Indeed. That is well, Arnold. Some one, then, who does
not concern me--


PROFESSOR RUBEK.

[Nods.] No, of course not--


THE LADY. --one whom you have taken to you after my lifetime.


PROFESSOR RUBEK.

[Suddenly looking hard at her.] After your--? What do you mean by that,
Irene?


IRENE.

[Without answering.] And the child? I hear the child is prospering too.
Our child survives me--and has come to honour and glory.


PROFESSOR RUBEK.

[Smiles as at a far-off recollection.] Our child? Yes, we called it
so--then.


IRENE.

In my lifetime, yes.


PROFESSOR RUBEK.

[Trying to take a lighter tone.] Yes, Irene.--I can assure you "our
child" has become famous all the wide world over. I suppose you have
read about it.


IRENE.

[Nods.] And has made its father famous too.--That was your dream.


PROFESSOR RUBEK.

[More softly, with emotion.] It is to you I owe everything, everything,
Irene--and I thank you.


IRENE.

[Lost in thought for a moment.] If I had then done what I had a right to
do, Arnold--


PROFESSOR RUBEK.

Well? What then?


IRENE.

I should have killed that child.


PROFESSOR RUBEK.

Killed it, you say?


IRENE.

[Whispering.] Killed it--before I went away from you. Crushed
it--crushed it to dust.


PROFESSOR RUBEK.

[Shakes his head reproachfully.] You would never have been able to,
Irene. You had not the heart to do it.


IRENE.

No, in those days I had not that sort of heart.


PROFESSOR RUBEK.

But since then? Afterwards?


IRENE.

Since then I have killed it innumerable times. By daylight and in the
dark. Killed it in hatred--and in revenge--and in anguish.


PROFESSOR RUBEK.

[Goes close up to the table and asks softly.] Irene--tell me now
at last--after all these years--why did you go away from me? You
disappeared so utterly--left not a trace behind--


IRENE.

[Shaking her head slowly.] Oh Arnold--why should I tell you that
now--from the world beyond the grave.


PROFESSOR RUBEK.

Was there some one else whom you had come to love?


IRENE.

There was one who had no longer any use for my love--any use for my
life.


PROFESSOR RUBEK.

[Changing the subject.] H'm--don't let us talk any more of the past--


IRENE.

No, no--by all means let us not talk of what is beyond the grave--what
is now beyond the grave for me.


PROFESSOR RUBEK.

Where have you been, Irene? All my inquiries were fruitless--you seemed
to have vanished away.


IRENE.

I went into the darkness--when the child stood transfigured in the
light.


PROFESSOR RUBEK.

Have you travelled much about the world?


IRENE.

Yes. Travelled in many lands.


PROFESSOR RUBEK.

[Looks compassionately at her.] And what have you found to do, Irene?


IRENE.

[Turning her eyes upon him.] Wait a moment; let me see--. Yes, now I
have it. I have posed on the turntable in variety-shows. Posed as a
naked statue in living pictures. Raked in heaps of money. That was more
than I could do with you; for you had none.--And then I turned the
heads of all sorts of men. That too, was more than I could do with you,
Arnold. You kept yourself better in hand.


PROFESSOR RUBEK.

[Hastening to pass the subject by.] And then you have married, too?


IRENE.

Yes; I married one of them.


PROFESSOR RUBEK.

Who is your husband?


IRENE.

He was a South American. A distinguished diplomatist. [Looks straight
in front of her with a stony smile.] Him I managed to drive quite out of
his mind; mad--incurably mad; inexorably mad.--It was great sport, I can
tell you--while it was in the doing. I could have laughed within me all
the time--if I had anything within me.


PROFESSOR RUBEK.

And where is he now?


IRENE.

Oh, in a churchyard somewhere or other. With a fine handsome monument
over him. And with a bullet rattling in his skull.


PROFESSOR RUBEK.

Did he kill himself?


IRENE.

Yes, he was good enough to take that off my hands.


PROFESSOR RUBEK.

Do you not lament his loss, Irene?


IRENE.

[Not understanding.] Lament? What loss?


PROFESSOR RUBEK.

Why, the loss of Herr von Satow, of course.


IRENE.

His name was not Satow.


PROFESSOR RUBEK.

Was it not?


IRENE.

My second husband is called Satow. He is a Russian--


PROFESSOR RUBEK.

And where is he?


IRENE.

Far away in the Ural Mountains. Among all his gold-mines.


PROFESSOR RUBEK.

So he lives there?


IRENE.

[Shrugs her shoulders.] Lives? Lives? In reality I have killed him--


PROFESSOR RUBEK.

[Start.] Killed--!


IRENE.

Killed him with a fine sharp dagger which I always have with me in bed--


PROFESSOR RUBEK.

[Vehemently.] I don't believe you, Irene!


IRENE.

[With a gentle smile.] Indeed you may believe it, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

[Looks compassionately at her.] Have you never had a child?


IRENE.

Yes, I have had many children.


PROFESSOR RUBEK.

And where are your children now?


IRENE.

I killed them.


PROFESSOR RUBEK.

[Severely.] Now you are telling me lies again!


IRENE.

I have killed them, I tell you--murdered them pitilessly. As soon as
ever they came into the world. Oh, long, long before. One after the
other.


PROFESSOR RUBEK.

[Sadly and earnestly.] There is something hidden behind everything you
say.


IRENE.

How can I help that? Every word I say is whispered into my ear.


PROFESSOR RUBEK.

I believe I am the only one that can divine your meaning.


IRENE.

Surely you ought to be the only one.


PROFESSOR RUBEK.

[Rests his hands on the table and looks intently at her.] Some of the
strings of your nature have broken.


IRENE.

[Gently.] Does not that always happen when a young warm-blooded woman
dies?


PROFESSOR RUBEK.

Oh Irene, have done with these wild imaginings--! You are living!
Living--living!


IRENE.

[Rises slowly from her chair and says, quivering.] I was dead for many
years. They came and bound me--laced my arms together behind my back--.
Then they lowered me into a grave-vault, with iron bars before the
loop-hole. And with padded walls--so that no one on the earth above
could hear the grave-shrieks--. But now I am beginning, in a way, to
rise from the dead.

    [She seats herself again.]


PROFESSOR RUBEK.

[After a pause.] In all this, do you hold me guilty?


IRENE.

Yes.


PROFESSOR RUBEK.

Guilty of that--your death, as you call it.


IRENE.

Guilty of the fact that I had to die. [Changing her tone to one of
indifference.] Why don't you sit down, Arnold?


PROFESSOR RUBEK.

May I?


IRENE.

Yes.--You need not be afraid of being frozen. I don't think I am quite
turned to ice yet.


PROFESSOR RUBEK.

[Moves a chair and seats himself at her table.] There, Irene. Now we two
are sitting together as in the old days.


IRENE.

A little way apart from each other--also as in the old days.


PROFESSOR RUBEK.

[Moving nearer.] It had to be so, then.


IRENE.

Had it?


PROFESSOR RUBEK.

[Decisively.] There had to be a distance between us--


IRENE.

Was it absolutely necessary, Arnold?


PROFESSOR RUBEK.

[Continuing.] Do you remember what you answered when I asked if you
would go with me out into the wide world?


IRENE.

I held up three fingers in the air and swore that I would go with you
to the world's end and to the end of life. And that I would serve you in
all things--


PROFESSOR RUBEK.

As the model for my art--


IRENE. --in frank, utter nakedness--


PROFESSOR RUBEK.

[With emotion.] And you did serve me, Irene--so bravely--so gladly and
ungrudgingly.


IRENE.

Yes, with all the pulsing blood of my youth, I served you!


PROFESSOR RUBEK.

[Nodding, with a look of gratitude.] That you have every right to say.


IRENE.

I fell down at your feet and served you, Arnold! [Holding her clenched
hand towards him.] But you, you,--you--!


PROFESSOR RUBEK.

[Defensively.] I never did you any wrong! Never, Irene!


IRENE.

Yes, you did! You did wrong to my innermost, inborn nature--


PROFESSOR RUBEK.

[Starting back.] I--!


IRENE.

Yes, you! I exposed myself wholly and unreservedly to your gaze--[More
softly.] And never once did you touch me.


PROFESSOR RUBEK.

Irene, did you not understand that many a time I was almost beside
myself under the spell of all your loveliness?


IRENE.

[Continuing undisturbed.] And yet--if you had touched me, I think I
should have killed you on the spot. For I had a sharp needle always upon
me--hidden in my hair-- [Strokes her forehead meditatively.] But after
all--after all--that you could--


PROFESSOR RUBEK.

[Looks impressively at her.] I was an artist, Irene.


IRENE.

[Darkly.] That is just it. That is just it.


PROFESSOR RUBEK.

An artist first of all. And I was sick with the desire to achieve the
great work of my life. [Losing himself in recollection.] It was to be
called "The Resurrection Day"--figured in the likeness of a young woman,
awakening from the sleep of death--


IRENE.

Our child, yes--


PROFESSOR RUBEK.

[Continuing.] It was to be the awakening of the noblest, purest, most
ideal woman the world ever saw. Then I found you. You were what I
required in every respect. And you consented so willingly--so gladly.
You renounced home and kindred--and went with me.


IRENE.

To go with you meant for me the resurrection of my childhood.


PROFESSOR RUBEK.

That was just why I found in you all that I required--in you and in no
one else. I came to look on you as a thing hallowed, not to be touched
save in adoring thoughts. In those days I was still young, Irene. And
the superstition took hold of me that if I touched you, if I desired you
with my senses, my soul would be profaned, so that I should be unable
to accomplish what I was striving for.--And I still think there was some
truth in that.


IRENE.

[Nods with a touch of scorn.] The work of art first--then the human
being.


PROFESSOR RUBEK.

You must judge me as you will; but at that time I was utterly dominated
by my great task--and exultantly happy in it.


IRENE.

And you achieved your great task, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

Thanks and praise be to you, I achieved my great task. I wanted to
embody the pure woman as I saw her awakening on the Resurrection Day.
Not marvelling at anything new and unknown and undivined; but filled
with a sacred joy at finding herself unchanged--she, the woman of
earth--in the higher, freer, happier region--after the long, dreamless
sleep of death. [More softly.] Thus did I fashion her.--I fashioned her
in your image, Irene.


IRENE.

[Laying her hands flat upon the table and leaning against the back of
her chair.] And then you were done with me--


PROFESSOR RUBEK.

[Reproachfully.] Irene!


IRENE.

You had no longer any use for me--


PROFESSOR RUBEK.

How can you say that!


IRENE. --and began to look about you for other ideals--


PROFESSOR RUBEK.

I found none, none after you.


IRENE.

And no other models, Arnold?


PROFESSOR RUBEK.

You were no model to me. You were the fountainhead of my achievement.


IRENE.

[Is silent for a short time.] What poems have you made since? In marble
I mean. Since the day I left you.


PROFESSOR RUBEK.

I have made no poems since that day--only frittered away my life in
modelling.


IRENE.

And that woman, whom you are now living with--?


PROFESSOR RUBEK.

[Interrupting vehemently.] Do not speak of her now! It makes me tingle
with shame.


IRENE.

Where are you thinking of going with her?


PROFESSOR RUBEK.

[Slack and weary.] Oh, on a tedious coasting-voyage to the North, I
suppose.


IRENE.

[Looks at him, smiles almost imperceptibly, and whispers.] You should
rather go high up into the mountains. As high as ever you can. Higher,
higher,--always higher, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

[With eager expectation.] Are you going up there?


IRENE.

Have you the courage to meet me once again?


PROFESSOR RUBEK.

[Struggling with himself, uncertainly.] If we could--oh, if only we
could--!


IRENE.

Why can we not do what we will? [Looks at him and whispers beseechingly
with folded hands.] Come, come, Arnold! Oh, come up to me--!

    [MAIA enters, glowing with pleasure, from behind the hotel,
       and goes quickly up to the table where they were previously
       sitting.]


MAIA.

[Still at the corner of the hotel, without looking around.] Oh, you
may say what you please, Rubek, but--[Stops, as she catches sight of
IRENE]--Oh, I beg your pardon--I see you have made an acquaintance.


PROFESSOR RUBEK.

[Curtly.] Renewed an acquaintance. [Rises.] What was it you wanted with
me?


MAIA.

I only wanted to say this: you may do whatever you please, but _I_ am
not going with you on that disgusting steamboat.


PROFESSOR RUBEK.

Why not?


MAIA.

Because I want to go up on the mountains and into the forests--that's
what I want. [Coaxingly.] Oh, you must let me do it, Rubek.--I shall be
so good, so good afterwards!


PROFESSOR RUBEK.

Who is it that has put these ideas into your head?


MAIA.

Why he--that horrid bear-killer. Oh you cannot conceive all the
marvelous things he has to tell about the mountains. And about life up
there! They're ugly, horrid, repulsive, most of the yarns he spins--for
I almost believe he's lying--but wonderfully alluring all the same. Oh,
won't you let me go with him? Only to see if what he says is true, you
understand. May I, Rubek?


PROFESSOR RUBEK.

Yes, I have not the slightest objection. Off you go to the mountains--as
far and as long as you please. I shall perhaps be going the same way
myself.


MAIA.

[Quickly.] No, no, no, you needn't do that! Not on my account!


PROFESSOR RUBEK.

I want to go to the mountains. I have made up my mind to go.


MAIA.

Oh thanks, thanks! May I tell the bear-killer at once?


PROFESSOR RUBEK.

Tell the bear-killer whatever you please.


MAIA.

Oh thanks, thanks, thanks! [Is about to take his hand; he repels the
movement.] Oh, how dear and good you are to-day, Rubek!

    [She runs into the hotel.

    [At the same time the door of the pavilion is softly and
       noiselessly set ajar.  The SISTER OF MERCY stands in the
       opening, intently on the watch.  No one sees her.


PROFESSOR RUBEK.

[Decidedly, turning to IRENE.] Shall we meet up there then?


IRENE.

[Rising slowly.] Yes, we shall certainly meet.--I have sought for you so
long.


PROFESSOR RUBEK.

When did you begin to seek for me, Irene?


IRENE.

[With a touch of jesting bitterness.] From the moment I realised that I
had given away to you something rather indispensable, Arnold. Something
one ought never to part with.


PROFESSOR RUBEK.

[Bowing his head.] Yes, that is bitterly true. You gave me three or four
years of your youth.


IRENE.

More, more than that I gave you--spend-thrift as I then was.


PROFESSOR RUBEK.

Yes, you were prodigal, Irene. You gave me all your naked loveliness--


IRENE. --to gaze upon--


PROFESSOR RUBEK. --and to glorify--


IRENE.

Yes, for your own glorification.--And the child's.


PROFESSOR RUBEK.

And yours too, Irene.


IRENE.

But you have forgotten the most precious gift.


PROFESSOR RUBEK.

The most precious--? What gift was that?


IRENE.

I gave you my young, living soul. And that gift left me empty
within--soulless. [Looking at him with a fixed stare.] It was that I
died of, Arnold.

    [The SISTER OF MERCY opens the door wide and makes room for her.
       She goes into the pavilion.


PROFESSOR RUBEK.

[Stands and looks after her; then whispers.] Irene!




ACT SECOND.


[Near a mountain resort. The landscape stretches, in the form of
   an immense treeless upland, towards a long mountain lake.  Beyond
   the lake rises a range of peaks with blue-white snow in the clefts.
   In the foreground on the left a purling brook falls in severed
   streamlets down a steep wall of rock, and thence flows smoothly
   over the upland until it disappears to the right.  Dwarf trees,
   plants, and stones along the course of the brook.  In the
   foreground on the right a hillock, with a stone bench on the
   top of it.  It is a summer afternoon, towards sunset.

[At some distance over the upland, on the other side of the brook,
   a troop of children is singing, dancing, and playing.  Some are
   dressed in peasant costume, others in town-made clothes.  Their
   happy laughter is heard, softened by distance, during the
   following.

[PROFESSOR RUBEK is sitting on the bench, with a plaid over his
   shoulders, and looking down at the children's play.

[Presently, MAIA comes forward from among some bushes on the upland
   to the left, well back, and scans the prospect with her hand
   shading her eyes.  She wears a flat tourist cap, a short skirt,
   kilted up, reaching only midway between ankle and knee, and high,
   stout lace-boots.  She has in her hand a long alpenstock.


MAIA.

[At last catches sight of RUBEK and calls.] Hallo!

    [She advances over the upland, jumps over the brook, with the
       aid of her alpenstock, and climbs up the hillock.


MAIA.

[Panting.] Oh, how I have been rushing around looking for you, Rubek.


PROFESSOR RUBEK.

[Nods indifferently and asks.] Have you just come from the hotel?


MAIA.

Yes, that was the last place I tried--that fly-trap.


PROFESSOR RUBEK.

[Looking at her for moment.] I noticed that you were not at the
dinner-table.


MAIA.

No, we had our dinner in the open air, we two.


PROFESSOR RUBEK.

"We two"? What two?


MAIA.

Why, I and that horrid bear-killer, of course.


PROFESSOR RUBEK.

Oh, he.


MAIA.

Yes. And first thing to-morrow morning we are going off again.


PROFESSOR RUBEK.

After bears?


MAIA.

Yes. Off to kill a brown-boy.


PROFESSOR RUBEK.

Have you found the tracks of any?


MAIA.

[With superiority.] You don't suppose that bears are to be found in the
naked mountains, do you?


PROFESSOR RUBEK.

Where, then?


MAIA.

Far beneath. On the lower slopes; in the thickest parts of the forest.
Places your ordinary town-folk could never get through--


PROFESSOR RUBEK.

And you two are going down there to-morrow?


MAIA.

[Throwing herself down among the heather.] Yes, so we have arranged.--Or
perhaps we may start this evening.--If you have no objection, that's to
say?


PROFESSOR RUBEK.

I? Far be it from me to--


MAIA.

[Quickly.] Of course Lars goes with us--with the dogs.


PROFESSOR RUBEK.

I feel no curiosity as to the movements of Mr. Lars and his dogs.
[Changing the subject.] Would you not rather sit properly on the seat?


MAIA.

[Drowsily.] No, thank you. I'm lying so delightfully in the soft
heather.


PROFESSOR RUBEK.

I can see that you are tired.


MAIA.

[Yawning.] I almost think I'm beginning to feel tired.


PROFESSOR RUBEK.

You don't notice it till afterwards--when the excitement is over--


MAIA.

[In a drowsy tone.] Just so. I will lie and close my eyes.

    [A short pause.

MAIA.

[With sudden impatience.] Ugh, Rubek--how can you endure to sit there
listening to these children's screams! And to watch all the capers they
are cutting, too!


PROFESSOR RUBEK.

There is something harmonious--almost like music--in their movements,
now and then; amid all the clumsiness. And it amuses me to sit and watch
for these isolated moments--when they come.


MAIA.

[With a somewhat scornful laugh.] Yes, you are always, always an artist.


PROFESSOR RUBEK.

And I propose to remain one.


MAIA.

[Lying on her side, so that her back is turned to him.] There's not a
bit of the artist about him.


PROFESSOR RUBEK.

[With attention.] Who is it that's not an artist?


MAIA.

[Again in a sleepy tone.] Why, he--the other one, of course.


PROFESSOR RUBEK.

The bear-hunter, you mean?


MAIA.

Yes. There's not a bit of the artist about him--not the least little
bit.


PROFESSOR RUBEK.

[Smiling.] No, I believe there's no doubt about that.


MAIA.

[Vehemently, without moving.] And so ugly as he is! [Plucks up a tuft of
heather and throws it away.] So ugly, so ugly! Isch!


PROFESSOR RUBEK.

Is that why you are so ready to set off with him--out into the wilds?


MAIA.

[Curtly.] I don't know. [Turning towards him.] You are ugly, too, Rubek.


PROFESSOR RUBEK.

Have you only just discovered it?


MAIA.

No, I have seen it for long.


PROFESSOR RUBEK.

[Shrugging his shoulders.] One doesn't grow younger. One doesn't grow
younger, Frau Maia.


MAIA.

It's not that sort of ugliness that I mean at all. But there has come to
be such an expression of fatigue, of utter weariness, in your eyes--when
you deign, once in a while, to cast a glance at me.


PROFESSOR RUBEK.

Have you noticed that?


MAIA.

[Nods.] Little by little this evil look has come into your eyes. It
seems almost as though you were nursing some dark plot against me.


PROFESSOR RUBEK.

Indeed? [In a friendly but earnest tone.] Come here and sit beside me,
Maia; and let us talk a little.


MAIA.

[Half rising.] Then will you let me sit upon your knee? As I used to in
the early days?


PROFESSOR RUBEK.

No, you mustn't--people can see us from the hotel. [Moves a little.] But
you can sit here on the bench--at my side.


MAIA.

No, thank you; in that case I'd rather lie here, where I am. I can hear
you quite well here. [Looks inquiringly at him.] Well, what is it you
want to say to me?


PROFESSOR RUBEK.

[Begins slowly.] What do you think was my real reason for agreeing to
make this tour?


MAIA.

Well--I remember you declared, among other things, that it was going to
do me such a tremendous lot of good. But--but--


PROFESSOR RUBEK.

But--?


MAIA.

But now I don't believe the least little bit that that was the reason--


PROFESSOR RUBEK.

Then what is your theory about it now?


MAIA.

I think now that it was on account of that pale lady.


PROFESSOR RUBEK.

Madame von Satow--!


MAIA.

Yes, she who is always hanging at our heels. Yesterday evening she made
her appearance up here too.


PROFESSOR RUBEK.

But what in all the world--!


MAIA.

Oh, I know you knew her very well indeed--long before you knew me.


PROFESSOR RUBEK.

And had forgotten her, too--long before I knew you.


MAIA.

[Sitting upright.] Can you forget so easily, Rubek?


PROFESSOR RUBEK.

[Curtly.] Yes, very easily indeed. [Adds harshly.] When I want to
forget.


MAIA.

Even a woman who has been a model to you?


PROFESSOR RUBEK.

When I have no more use for her--


MAIA.

One who has stood to you undressed?


PROFESSOR RUBEK.

That means nothing--nothing for us artists. [With a change of tone.]
And then--may I venture to ask--how was I to guess that she was in this
country?


MAIA.

Oh, you might have seen her name in a Visitor's List--in one of the
newspapers.


PROFESSOR RUBEK.

But I had no idea of the name she now goes by. I had never heard of any
Herr von Satow.


MAIA.

[Affecting weariness.] Oh well then, I suppose it must have been for
some other reason that you were so set upon this journey.


PROFESSOR RUBEK.

[Seriously.] Yes, Maia--it was for another reason. A quite different
reason. And that is what we must sooner or later have a clear
explanation about.


MAIA.

[In a fit of suppressed laughter.] Heavens, how solemn you look!


PROFESSOR RUBEK.

[Suspiciously scrutinising her.] Yes, perhaps a little more solemn than
necessary.


MAIA.

How so--?


PROFESSOR RUBEK.

And that is a very good thing for us both.


MAIA.

You begin to make me feel curious, Rubek.


PROFESSOR RUBEK.

Only curious? Not a little bit uneasy.


MAIA.

[Shaking her head.] Not in the least.


PROFESSOR RUBEK.

Good. Then listen.--You said that day down at the Baths that it seemed
to you I had become very nervous of late--


MAIA.

Yes, and you really have.


PROFESSOR RUBEK.

And what do you think can be the reason of that?


MAIA.

How can I tell--? [Quickly.] Perhaps you have grown weary of this
constant companionship with me.


PROFESSOR RUBEK.

Constant--? Why not say "everlasting"?


MAIA.

Daily companionship, then. Here have we two solitary people lived down
there for four or five mortal years, and scarcely have an hour away from
each other.--We two all by ourselves.


PROFESSOR RUBEK.

[With interest.] Well? And then--?


MAIA.

[A little oppressed.] You are not a particularly sociable man, Rubek.
You like to keep to yourself and think your own thoughts. And of course
I can't talk properly to you about your affairs. I know nothing about
art and that sort of thing-- [With an impatient gesture.] And care very
little either, for that matter!


PROFESSOR RUBEK.

Well, well; and that's why we generally sit by the fireside, and chat
about your affairs.


MAIA.

Oh, good gracious--I have no affairs to chat about.


PROFESSOR RUBEK.

Well, they are trifles, perhaps; but at any rate the time passes for us
in that way as well as another, Maia.


MAIA.

Yes, you are right. Time passes. It is passing away from you,
Rubek.--And I suppose it is really that that makes you so uneasy--


PROFESSOR RUBEK.

[Nods vehemently.] And so restless! [Writhing in his seat.] No, I shall
soon not be able to endure this pitiful life any longer.


MAIA.

[Rises and stands for a moment looking at him.] If you want to get rid
of me, you have only to say so.


PROFESSOR RUBEK.

Why will you use such phrases? Get rid of you?


MAIA.

Yes, if you want to have done with me, please say so right out. And I
will go that instant.


PROFESSOR RUBEK.

[With an almost imperceptible smile.] Do you intend that as a threat,
Maia?


MAIA.

There can be no threat for you in what I said.


PROFESSOR RUBEK.

[Rising.] No, I confess you are right there. [Adds after a pause.] You
and I cannot possibly go on living together like this--


MAIA.

Well? And then--?


PROFESSOR RUBEK.

There is no "then" about it. [With emphasis on his words.] Because we
two cannot go on living together alone--it does not necessarily follow
that we must part.


MAIA.

[Smiles scornfully.] Only draw away from each other a little, you mean?

PROFESSOR RUBEK.

[Shakes his head.] Even that is not necessary.


MAIA.

Well then? Come out with what you want to do with me.


PROFESSOR RUBEK.

[With some hesitation.] What I now feel so keenly--and so
painfully--that I require, is to have some one about me who really and
truly stands close to me--


MAIA.

[Interrupts him anxiously.] Don't I do that, Rubek?


PROFESSOR RUBEK.

[Waving her aside.] Not in that sense. What I need is the companionship
of another person who can, as it were, complete me--supply what is
wanting in me--be one with me in all my striving.


MAIA.

[Slowly.] It's true that things like that are a great deal too hard for
me.


PROFESSOR RUBEK.

Oh no, they are not at all in your line, Maia.


MAIA.

[With an outburst.] And heaven knows I don't want them to be, either!


PROFESSOR RUBEK.

I know that very well.--And it was with no idea of finding any such help
in my life-work that I married you.


MAIA.

[Observing him closely.] I can see in your face that you are thinking of
some one else.


PROFESSOR RUBEK.

Indeed? I have never noticed before that you were a thought-reader. But
you can see that, can you?


MAIA.

Yes, I can. Oh, I know you so well, so well, Rubek.


PROFESSOR RUBEK.

Then perhaps you can also see who it is I am thinking of?


MAIA.

Yes, indeed I can.


PROFESSOR RUBEK.

Well? Have the goodness to--?


MAIA.

You are thinking of that--that model you once used for-- [Suddenly
letting slip the train of thought.] Do you know, the people down at the
hotel think she's mad.


PROFESSOR RUBEK.

Indeed? And pray what do the people down at the hotel think of you and
the bear-killer?


MAIA.

That has nothing to do with the matter. [Continuing the former train of
thought.] But it was this pale lady you were thinking of.


PROFESSOR RUBEK.

[Calmly.] Precisely, of her.--When I had no more use for her--and when,
besides, she went away from me--vanished without a word--


MAIA.

Then you accepted me as a sort of makeshift, I suppose?


PROFESSOR RUBEK.

[More unfeelingly.] Something of the sort, to tell the truth, little
Maia. For a year or a year and a half I had lived there lonely and
brooding, and had put the last touch--the very last touch, to my work.
"The Resurrection Day" went out over the world and brought me fame--and
everything else that heart could desire. [With greater warmth.] But I no
longer loved my own work. Men's laurels and incense nauseated me, till I
could have rushed away in despair and hidden myself in the depths of the
woods. [Looking at her.] You, who are a thought-reader--can you guess
what then occurred to me?


MAIA.

[Lightly.] Yes, it occurred to you to make portrait-busts of gentlemen
and ladies.


PROFESSOR RUBEK.

[Nods.] To order, yes. With animals' faces behind the masks. Those I
threw in gratis--into the bargain, you understand. [Smiling.] But that
was not precisely what I had in my mind.


MAIA.

What, then?


PROFESSOR RUBEK.

[Again serious.] It was this, that all the talk about the artist's
vocation and the artist's mission, and so forth, began to strike me as
being very empty, and hollow, and meaningless at bottom.


MAIA.

Then what would you put in its place?


PROFESSOR RUBEK.

Life, Maia.


MAIA.

Life?


PROFESSOR RUBEK.

Yes, is not life in sunshine and in beauty a hundred times better worth
while than to hang about to the end of your days in a raw, damp hole,
and wear yourself out in a perpetual struggle with lumps of clay and
blocks of stone?


MAIA.

[With a little sigh.] Yes, I have always thought so, certainly.


PROFESSOR RUBEK.

And then I had become rich enough to live in luxury and in indolent,
quivering sunshine. I was able to build myself the villa on the Lake of
Taunitz, and the palazzo in the capital,--and all the rest of it.


MAIA.

[Taking up his tone.] And last but not least, you could afford to
treat yourself to me, too. And you gave me leave to share in all your
treasures.


PROFESSOR RUBEK.

[Jesting, so as to turn the conversation.] Did I not promise to take you
up to a high enough mountain and show you all the glory of the world?


MAIA.

[With a gentle expression.] You have perhaps taken me up with you to a
high enough mountain, Rubek--but you have not shown me all the glory of
the world.


PROFESSOR RUBEK.

[With a laugh of irritation.] How insatiable you are, Maia.! Absolutely
insatiable! [With a vehement outburst.] But do you know what is the most
hopeless thing of all, Maia? Can you guess that?


MAIA.

[With quiet defiance.] Yes, I suppose it is that you have gone and tied
yourself to me--for life.


PROFESSOR RUBEK.

I would not have expressed myself so heartlessly.


MAIA.

But you would have meant it just as heartlessly.


PROFESSOR RUBEK.

You have no clear idea of the inner workings of an artist's nature.


MAIA.

[Smiling and shaking her head.] Good heavens, I haven't even a clear
idea of the inner workings of my own nature.


PROFESSOR RUBEK.

[Continuing undisturbed.] I live at such high speed, Maia. We live so,
we artists. I, for my part, have lived through a whole lifetime in the
few years we two have known each other. I have come to realise that I
am not at all adapted for seeking happiness in indolent enjoyment. Life
does not shape itself that way for me and those like me. I must go on
working--producing one work after another--right up to my dying day.
[Forcing himself to continue.] That is why I cannot get on with you any
longer, Maia--not with you alone.


MAIA.

[Quietly.] Does that mean, in plain language, that you have grown tired
of me?


PROFESSOR RUBEK.

[Bursts forth.] Yes, that is what it means! I have grown
tired--intolerably tired and fretted and unstrung--in this life with
you! Now you know it. [Controlling himself.] These are hard, ugly words
I am using. I know that very well. And you are not at all to blame in
this matter;--that I willingly admit. It is simply and solely I myself,
who have once more undergone a revolution--[Half to himself]--and
awakening to my real life.


MAIA.

[Involuntarily folding her hands.] Why in all the world should we not
part then?


PROFESSOR RUBEK.

[Looks at her in astonishment.] Should you be willing to?


MAIA.

[Shrugging her shoulders.] Oh yes--if there's nothing else for it,
then--


PROFESSOR RUBEK.

[Eagerly.] But there is something else for it. There is an alternative--


MAIA.

[Holding up her forefinger.] Now you are thinking of the pale lady
again!


PROFESSOR RUBEK.

Yes, to tell the truth, I cannot help constantly thinking of her. Ever
since I met her again. [A step nearer her.] For now I will tell you a
secret, Maia.


MAIA.

Well?


PROFESSOR RUBEK.

[Touching his own breast.] In here, you see--in here I have a little
bramah-locked casket. And in that casket all my sculptor's visions are
stored up. But when she disappeared and left no trace, the lock of
the casket snapped to. And she had the key--and she took it away with
her.--You, little Maia, you had no key; so all that the casket contains
must lie unused. And the years pass! And I have no means of getting at
the treasure.


MAIA.

[Trying to repress a subtle smile.] Then get her to open the casket for
you again--


PROFESSOR RUBEK.

[Not understanding.] Maia--?


MAIA. --for here she is, you see. And no doubt it's on account of this
casket that she has come.


PROFESSOR RUBEK.

I have not said a single word to her on this subject!


MAIA.

[Looks innocently at him.] My dear Rubek--is it worth while to make all
this fuss and commotion about so simple a matter?


PROFESSOR RUBEK.

Do you think this matter is so absolutely simple?


MAIA.

Yes, certainly I think so. Do you attach yourself to whoever you most
require. [Nods to him.] I shall always manage to find a place for
myself.


PROFESSOR RUBEK.

Where do you mean?


MAIA.

[Unconcerned, evasively.] Well--I need only take myself off to the
villa, if it should be necessary. But it won't be; for in town--in all
that great house of ours--there must surely, with a little good will, be
room enough for three.


PROFESSOR RUBEK.

[Uncertainly.] And do you think that would work in the long run?


MAIA.

[In a light tone.] Very well, then--if it won't work, it won't. It is no
good talking about it.


PROFESSOR RUBEK.

And what shall we do then, Maia--if it does not work?


MAIA.

[Untroubled.] Then we two will simply get out of each other's way--part
entirely. I shall always find something new for myself, somewhere in the
world. Something free! Free! Free!--No need to be anxious about that,
Professor Rubek! [Suddenly points off to the right.] Look there! There
we have her.


PROFESSOR RUBEK.

[Turning.] Where?


MAIA.

Out on the plain. Striding--like a marble stature. She is coming this
way.


PROFESSOR RUBEK.

[Stands gazing with his hand over his eyes.] Does not she look like the
Resurrection incarnate? [To himself.] And her I could displace--and move
into the shade! Remodel her--. Fool that I was!


MAIA.

What do you mean by that?


PROFESSOR RUBEK.

[Putting the question aside.] Nothing. Nothing that you would
understand.

    [IRENE advances from the right over the upland.  The children
       at their play have already caught sight of her and run to
       meet her.  She is now surrounded by them; some appear confident
       and at ease, others uneasy and timid.  She talks low to them
       and indicates that they are to go down to the hotel; she
       herself will rest a  little beside the brook.  The children
       run down over the slope to the left, half way to the back.
       IRENE goes up to the wall of rock, and lets the rillets of
       the cascade flow over her hands, cooling them.


MAIA.

[In a low voice.] Go down and speak to her alone, Rubek.


PROFESSOR RUBEK.

And where will you go in the meantime?


MAIA.

[Looking significantly at him.] Henceforth I shall go my own ways.

    [She descends form the hillock and leaps over the brook, by aid
       of her alpenstock.  She stops beside IRENE.


MAIA.

Professor Rubek is up there, waiting for you, madam.


IRENE.

What does he want?


MAIA.

He wants you to help him to open a casket that has snapped to.


IRENE.

Can I help him in that?


MAIA.

He says you are the only person that can.


IRENE.

Then I must try.


MAIA.

Yes, you really must, madam.

    [She goes down by the path to the hotel.

    [In a little while PROFESSOR RUBEK comes down to IRENE, but stops
       with the brook between them.


IRENE.

[After a short pause.] She--the other one--said that you had been
waiting for me.


PROFESSOR RUBEK.

I have waited for you year after year--without myself knowing it.


IRENE.

I could not come to you, Arnold. I was lying down there, sleeping the
long, deep, dreamful sleep.


PROFESSOR RUBEK.

But now you have awakened, Irene!


IRENE.

[Shakes her head.] I have the heavy, deep sleep still in my eyes.


PROFESSOR RUBEK.

You shall see that day will dawn and lighten for us both.


IRENE.

Do not believe that.


PROFESSOR RUBEK.

[Urgently.] I do believe it! And I know it! Now that I have found you
again--


IRENE.

Risen from the grave.


PROFESSOR RUBEK.

Transfigured!


IRENE.

Only risen, Arnold. Not transfigured.

    [He crosses over to her by means of stepping-stones below the
       cascade.


PROFESSOR RUBEK.

Where have you been all day, Irene?


IRENE.

[Pointing.] Far, far over there, on the great dead waste--


PROFESSOR RUBEK.

[Turning the conversation.] You have not your--your friend with you
to-day, I see.


IRENE.

[Smiling.] My friend is keeping a close watch on me, none the less.


PROFESSOR RUBEK.

Can she?


IRENE.

[Glancing furtively around.] You may be sure she can--wherever I may
go. She never loses sight of me-- [Whispering.] Until, one fine sunny
morning, I shall kill her.


PROFESSOR RUBEK.

Would you do that?


IRENE.

With the utmost delight--if only I could manage it.


PROFESSOR RUBEK.

Why do you want to?


IRENE.

Because she deals in witchcraft. [Mysteriously.] Only think, Arnold--she
has changed herself into my shadow.


PROFESSOR RUBEK.

[Trying to calm her.] Well, well, well--a shadow we must all have.


IRENE.

I am my own shadow. [With an outburst.] Do you not understand that!


PROFESSOR RUBEK.

[Sadly.] Yes, yes, Irene, I understand.

    [He seats himself on a stone beside the brook.  She stands behind
       him, leaning against the wall of rock.


IRENE.

[After a pause.] Why do you sit there turning your eyes away from me?


PROFESSOR RUBEK.

[Softly, shaking his head.] I dare not--I dare not look at you.


IRENE.

Why dare you not look at me any more?


PROFESSOR RUBEK.

You have a shadow that tortures me. And I have the crushing weight of my
conscience.


IRENE.

[With a glad cry of deliverance.] At last!


PROFESSOR RUBEK.

[Springs up.] Irene--what is it!


IRENE.

[Motioning him off.] Keep still, still, still! [Draws a deep breath and
says, as though relieved of a burden.] There! Now they let me go. For
this time.--Now we can sit down and talk as we used to--when I was
alive.


PROFESSOR RUBEK.

Oh, if only we could talk as we used to.


IRENE.

Sit there, where you were sitting. I will sit here beside you.

    [He sits down again.  She seats herself on another stone, close
       to him.


IRENE.

[After a short interval of silence.] Now I have come back to you from
the uttermost regions, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

Aye, truly, from an endless journey.


IRENE.

Come home to my lord and master--


PROFESSOR RUBEK.

To our home;--to our own home, Irene.


IRENE.

Have you looked for my coming every single day?


PROFESSOR RUBEK.

How dared I look for you?


IRENE.

[With a sidelong glance.] No, I suppose you dared not. For you
understood nothing.


PROFESSOR RUBEK.

Was it really not for the sake of some one else that you all of a sudden
disappeared from me in that way?


IRENE.

Might it not quite well be for your sake, Arnold?


PROFESSOR RUBEK.

[Looks doubtfully at her.] I don't understand you--?


IRENE.

When I had served you with my soul and with my body--when the statue
stood there finished--our child as you called it--then I laid at your
feet the most precious sacrifice of all--by effacing myself for all
time.


PROFESSOR RUBEK.

[Bows his head.] And laying my life waste.


IRENE.

[Suddenly firing up.] It was just that I wanted! Never, never should you
create anything again--after you had created that only child of ours.


PROFESSOR RUBEK.

Was it jealously that moved you, then?


IRENE.

[Coldly.] I think it was rather hatred.


PROFESSOR RUBEK.

Hatred? Hatred for me?


IRENE.

[Again vehemently.] Yes, for you--for the artist who had so lightly and
carelessly taken a warm-blooded body, a young human life, and worn the
soul out of it--because you needed it for a work of art.


PROFESSOR RUBEK.

And you can say that--you who threw yourself into my work with such
saint-like passion and such ardent joy?--that work for which we two met
together every morning, as for an act of worship.


IRENE.

[Coldly, as before.] I will tell you one thing, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

Well?


IRENE.

I never loved your art, before I met you.--Nor after either.


PROFESSOR RUBEK.

But the artist, Irene?


IRENE.

The artist I hate.


PROFESSOR RUBEK.

The artist in me too?


IRENE.

In you most of all. When I unclothed myself and stood for you, then I
hated you, Arnold--


PROFESSOR RUBEK.

[Warmly.] That you did not, Irene! That is not true!


IRENE.

I hated you, because you could stand there so unmoved--


PROFESSOR RUBEK.

[Laughs.] Unmoved? Do you think so?


IRENE. --at any rate so intolerably self-controlled. And because you
were an artist and an artist only--not a man! [Changing to a tone full
of warmth and feeling.] But that statue in the wet, living clay, that
I loved--as it rose up, a vital human creature, out of those raw,
shapeless masses--for that was our creation, our child. Mine and yours.


PROFESSOR RUBEK.

[Sadly.] It was so in spirit and in truth.


IRENE.

Let me tell you, Arnold--it is for the sake of this child of ours that I
have undertaken this long pilgrimage.


PROFESSOR RUBEK.

[Suddenly alert.] For the statue's--?


IRENE.

Call it what you will. I call it our child.


PROFESSOR RUBEK.

And now you want to see it? Finished? In marble, which you always
thought so cold? [Eagerly.] You do not know, perhaps, that it is
installed in a great museum somewhere--far out in the world?


IRENE.

I have heard a sort of legend about it.


PROFESSOR RUBEK.

And museums were always a horror to you. You called them grave-vaults--


IRENE.

I will make a pilgrimage to the place where my soul and my child's soul
lie buried.


PROFESSOR RUBEK.

[Uneasy and alarmed.] You must never see that statue again! Do you hear,
Irene! I implore you--! Never, never see it again!


IRENE.

Perhaps you think it would mean death to me a second time?


PROFESSOR RUBEK.

[Clenching his hands together.] Oh, I don't know what I think.--But how
could I ever imagine that you would fix your mind so immovably on that
statue? You, who went away from me--before it was completed.


IRENE.

It was completed. That was why I could go away from you--and leave you
alone.


PROFESSOR RUBEK.

[Sits with his elbows upon his knees, rocking his head from side to
side, with his hands before his eyes.] It was not what it afterwards
became.


IRENE.

[Quietly but quick as lightning, half-unsheathes a narrow-bladed sharp
knife which she carried in her breast, and asks in a hoarse whisper.]
Arnold--have you done any evil to our child?


PROFESSOR RUBEK.

[Evasively.] Any evil?--How can I be sure what you would call it?


IRENE.

[Breathless.] Tell me at once: what have you done to the child?


PROFESSOR RUBEK.

I will tell you, if you will sit and listen quietly to what I say.


IRENE.

[Hides the knife.] I will listen as quietly as a mother can when she--


PROFESSOR RUBEK.

[Interrupting.] And you must not look at me while I am telling you.


IRENE.

[Moves to a stone behind his back.] I will sit here, behind you.--Now
tell me.


PROFESSOR RUBEK.

[Takes his hands from before his eyes and gazes straight in front of
him. When I had found you, I knew at once how I should make use of you
for my life-work.


IRENE.

"The Resurrection Day" you called your life-work.--I call it "our
child."


PROFESSOR RUBEK.

I was young then--with no knowledge of life. The Resurrection, I
thought, would be most beautifully and exquisitely figured as a young
unsullied woman--with none of our earth-life's experiences--awakening
to light and glory without having to put away from her anything ugly and
impure.


IRENE.

[Quickly.] Yes--and so I stand there now, in our work?


PROFESSOR RUBEK.

[Hesitating.] Not absolutely and entirely so, Irene.


IRENE.

[In rising excitement.] Not absolutely--? Do I not stand as I always
stood for you?


PROFESSOR RUBEK.

[Without answering.] I learned worldly wisdom in the years that
followed, Irene. "The Resurrection Day" became in my mind's eye
something more and something--something more complex. The little round
plinth on which your figure stood erect and solitary--it no longer
afforded room for all the imagery I now wanted to add--


IRENE.

[Groped for her knife, but desists.] What imagery did you add then? Tell
me!


PROFESSOR RUBEK.

I imagined that which I saw with my eyes around me in the world. I had
to include it--I could not help it, Irene. I expanded the plinth--made
it wide and spacious. And on it I placed a segment of the curving,
bursting earth. And up from the fissures of the soil there now swarm men
and women with dimly-suggested animal-faces. Women and men--as I knew
them in real life.


IRENE.

[In breathless suspense.] But in the middle of the rout there stands the
young woman radiant with the joy of light?--Do I not stand so, Arnold?


PROFESSOR RUBEK.

[Evasively.] Not quite in the middle. I had unfortunately to move
that figure a little back. For the sake of the general effect, you
understand. Otherwise it would have dominated the whole too much.


IRENE.

But the joy in the light still transfigures my face?


PROFESSOR RUBEK.

Yes, it does, Irene--in a way. A little subdued perhaps--as my altered
idea required.


IRENE.

[Rising noiselessly.] That design expresses the life you now see,
Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

Yes, I suppose it does.


IRENE.

And in that design you have shifted me back, a little toned down--to
serve as a background-figure--in a group.

    [She draws the knife.


PROFESSOR RUBEK.

Not a background-figure. Let us say, at most, a figure not quite in the
foreground--or something of that sort.


IRENE.

[Whispers hoarsely.] There you uttered your own doom.

    [On the point of striking.


PROFESSOR RUBEK.

[Turns and looks up at her.] Doom?


IRENE.

[Hastily hides the knife, and says as though choked with agony.] My
whole soul--you and I--we, we, we and our child were in that solitary
figure.


PROFESSOR RUBEK.

[Eagerly, taking off his hat and drying the drops of sweat upon his
brow.] Yes, but let me tell you, too, how I have placed myself in the
group. In front, beside a fountain--as it were here--sits a man weighed
down with guilt, who cannot quite free himself from the earth-crust.
I call him remorse for a forfeited life. He sits there and dips his
fingers in the purling stream--to wash them clean--and he is gnawed and
tortured by the thought that never, never will he succeed. Never in all
eternity will he attain to freedom and the new life. He will remain for
ever prisoned in his hell.


IRENE.

[Hardly and coldly.] Poet!


PROFESSOR RUBEK.

Why poet?


IRENE.

Because you are nerveless and sluggish and full of forgiveness for
all the sins of your life, in thought and in act. You have killed
my soul--so you model yourself in remorse, and self-accusation, and
penance--[Smiling.] --and with that you think your account is cleared.


PROFESSOR RUBEK.

[Defiantly.] I am an artist, Irene. And I take no shame to myself for
the frailties that perhaps cling to me. For I was born to be an artist,
you see. And, do what I may, I shall never be anything else.


IRENE.

[Looks at him with a lurking evil smile, and says gently and softly.]
You are a poet, Arnold. [Softly strokes his hair.] You dear, great,
middle-aged child,--is it possible that you cannot see that!


PROFESSOR RUBEK.

[Annoyed.] Why do you keep on calling me a poet?


IRENE.

[With malign eyes.] Because there is something apologetic in the word,
my friend. Something that suggests forgiveness of sins--and spreads
a cloak over all frailty. [With a sudden change of tone.] But I was a
human being--then! And I, too, had a life to live,--and a human destiny
to fulfil. And all that, look you, I let slip--gave it all up in order
to make myself your bondwoman.--Oh, it was self-murder--a deadly sin
against myself! [Half whispering.] And that sin I can never expiate!

    [She seats herself near him beside the brook, keeps close, though
       unnoticed, watch upon him, and, as though in absence of mind,
       plucks some flowers form the shrubs around them.


IRENE.

[With apparent self-control.] I should have borne children in the
world--many children--real children--not such children as are hidden
away in grave-vaults. That was my vocation. I ought never to have served
you--poet.


PROFESSOR RUBEK.

[Lost in recollection.] Yet those were beautiful days, Irene.
Marvellously beautiful days--as I now look back upon them--


IRENE.

[Looking at him with a soft expression.] Can you remember a little word
that you said--when you had finished--finished with me and with our
child? [Nods to him.] Can you remember that little word, Arnold?


PROFESSOR RUBEK.

[Looks inquiringly at her.] Did I say a little word then, which you
still remember?


IRENE.

Yes, you did. Can you not recall it?


PROFESSOR RUBEK.

[Shaking his head.] No, I can't say that I do. Not at the present
moment, at any rate.


IRENE.

You took both my hands and pressed them warmly. And I stood there in
breathless expectation. And then you said: "So now, Irene, I thank you
from my heart. This," you said, "has been a priceless episode for me."


PROFESSOR RUBEK.

[Looks doubtfully at her.] Did I say "episode"? It is not a word I am in
the habit of using.


IRENE.

You said "episode."


PROFESSOR RUBEK.

[With assumed cheerfulness.] Well, well--after all, it was in reality an
episode.


IRENE.

[Curtly.] At that word I left you.


PROFESSOR RUBEK.

You take everything so painfully to heart, Irene.


IRENE.

[Drawing her hand over her forehead.] Perhaps you are right. Let us
shake off all the hard things that go to the heart. [Plucks off the
leaves of a mountain rose and strews them on the brook.] Look there,
Arnold. There are our birds swimming.


PROFESSOR RUBEK.

What birds are they?


IRENE.

Can you not see? Of course they are flamingoes. Are they not rose-red?


PROFESSOR RUBEK.

Flamingoes do not swim. They only wade.


IRENE.

Then they are not flamingoes. They are sea-gulls.


PROFESSOR RUBEK.

They may be sea-gulls with red bills, yes. [Plucks broad green leaves
and throws them into the brook.] Now I send out my ships after them.


IRENE.

But there must be no harpoon-men on board.


PROFESSOR RUBEK.

No, there shall be no harpoon-men. [Smiles to her.] Can you remember the
summer when we used to sit like this outside the little peasant hut on
the Lake of Taunitz?


IRENE.

[Nods.] On Saturday evenings, yes,--when we had finished our week's
work--


PROFESSOR RUBEK. --And taken the train out to the lake--to stay there
over Sunday--


IRENE.

[With an evil gleam of hatred in her eyes.] It was an episode, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

[As if not hearing.] Then, too, you used to set birds swimming in the
brook. They were water-lilies which you--


IRENE.

They were white swans.


PROFESSOR RUBEK.

I meant swans, yes. And I remember that I fastened a great furry leaf to
one of the swans. It looked like a burdock-leaf--


IRENE.

And then it turned into Lohengrin's boat--with the swan yoked to it.


PROFESSOR RUBEK.

How fond you were of that game, Irene.


IRENE.

We played it over and over again.


PROFESSOR RUBEK.

Every single Saturday, I believe,--all the summer through.


IRENE.

You said I was the swan that drew your boat.


PROFESSOR RUBEK.

Did I say so? Yes, I daresay I did. [Absorbed in the game.] Just see how
the sea-gulls are swimming down the stream!


IRENE.

[Laughing.] And all your ships have run ashore.


PROFESSOR RUBEK.

[Throwing more leaves into the brook.] I have ships enough in reserve.
[Follows the leaves with his eyes, throws more into the brook, and says
after a pause.] Irene,--I have bought the little peasant hut beside the
Lake of Taunitz.


IRENE.

Have you bought it? You often said you would, if you could afford it.


PROFESSOR RUBEK.

The day came when I could afford it easily enough; and so I bought it.


IRENE.

[With a sidelong look at him.] Then do you live out there now--in our
old house?


PROFESSOR RUBEK.

No, I have had it pulled down long ago. And I have built myself a great,
handsome, comfortable villa on the site--with a park around it. It is
there that we-- [Stops and corrects himself.] --there that I usually
live during the summer.


IRENE.

[Mastering herself.] So you and--and the other one live out there now?


PROFESSOR RUBEK.

[With a touch of defiance.] Yes. When my wife and I are not
travelling--as we are this year.


IRENE.

[Looking far before her.] Life was beautiful, beautiful by the Lake of
Taunitz.


PROFESSOR RUBEK.

[As though looking back into himself.] And yet, Irene--


IRENE.

[Completing his thought.] --yet we two let slip all that life and its
beauty.


PROFESSOR RUBEK.

[Softly, urgently.] Does repentance come too late, now?


IRENE.

[Does not answer, but sits silent for a moment; then she points over
the upland.] Look there, Arnold,--now the sun is going down behind the
peaks. See what a red glow the level rays cast over all the heathery
knolls out yonder.


PROFESSOR RUBEK.

[Looks where she is pointing.] It is long since I have seen a sunset in
the mountains.


IRENE.

Or a sunrise?


PROFESSOR RUBEK.

A sunrise I don't think I have ever seen.


IRENE.

[Smiles as though lost in recollection.] I once saw a marvellously
lovely sunrise.


PROFESSOR RUBEK.

Did you? Where was that?


IRENE.

High, high up on a dizzy mountain-top.--You beguiled me up there by
promising that I should see all the glory of the world if only I--

    [She stops suddenly.


PROFESSOR RUBEK.

If only you--? Well?


IRENE.

I did as you told me--went with you up to the heights. And there I
fell upon my knees and worshipped you, and served you. [Is silent for a
moment; then says softly.] Then I saw the sunrise.


PROFESSOR RUBEK.

[Turning at him with a scornful smile.] With you--and the other woman?


PROFESSOR RUBEK.

[Urgently.] With me--as in our days of creation. You could open all that
is locked up in me. Can you not find it in your heart, Irene?


IRENE.

[Shaking her head.] I have no longer the key to you, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

You have the key! You and you alone possess it! [Beseechingly.] Help
me--that I may be able to live my life over again!


IRENE.

[Immovable as before.] Empty dreams! Idle--dead dreams. For the life you
and I led there is no resurrection.


PROFESSOR RUBEK.

[Curtly, breaking off.] Then let us go on playing.


IRENE.

Yes, playing, playing--only playing!

    [They sit and strew leaves and petals over the brook, where they
       float and sail away.

    [Up the slope to the left at the back come ULFHEIM and MAIA in
       hunting costume.  After them comes the SERVANT with the leash
       of dogs, with which he goes out to the right.


PROFESSOR RUBEK.

[Catching sight of them.] Ah! There is little Maia, going out with the
bear-hunter.


IRENE.

Your lady, yes.


PROFESSOR RUBEK.

Or the other's.


MAIA.

[Looks around as she is crossing the upland, sees the two sitting by
the brook, and calls out.] Good-night, Professor! Dream of me. Now I am
going off on my adventures!


PROFESSOR RUBEK.

[Calls back to her.] What sort of an adventure is this to be?


MAIA.

[Approaching.] I am going to let life take the place of all the rest.


PROFESSOR RUBEK.

[Mockingly.] Aha! So you too are going to do that, little Maia?


MAIA.

Yes. And I've made a verse about it, and this is how it goes:

    [Sings triumphantly.]

              I am free!  I am free!  I am free!
              No more life in the prison for me!
              I am free as a bird!  I am free!
              For I believe I have awakened now--at last.


PROFESSOR RUBEK.

It almost seems so.


MAIA.

[Drawing a deep breath.] Oh--how divinely light one feels on waking!


PROFESSOR RUBEK.

Good-night, Frau Maia--and good luck to--


ULFHEIM.

[Calls out, interposing.] Hush, hush!--for the devil's sake let's have
none of your wizard wishes. Don't you see that we are going out to
shoot--


PROFESSOR RUBEK.

What will you bring me home from the hunting, Maia?


MAIA.

You shall have a bird of prey to model. I shall wing one for you.


PROFESSOR RUBEK.

[Laughs mockingly and bitterly.] Yes, to wing things--without knowing
what you are doing--that has long been quite in your way.


MAIA.

[Tossing her head.] Oh, just let me take care of myself for the future,
and I wish you then--! [Nods and laughs roguishly.] Good-bye--and a
good, peaceful summer night on the upland!


PROFESSOR RUBEK.

[Jestingly.] Thanks! And all the ill-luck in the world over you and your
hunting!


ULFHEIM.

[Roaring with laughter.] There now, that is a wish worth having!


MAIA.

[Laughing.] Thanks, thanks, thanks, Professor!

    [They have both crossed the visible portion of the upland, and go
       out through the bushes to the right.


PROFESSOR RUBEK.

[After a short pause.] A summer night on the upland! Yes, that would
have been life!


IRENE.

[Suddenly, with a wild expression in her eyes.] Will you spend a summer
night on the upland--with me?


PROFESSOR RUBEK.

[Stretching his arms wide.] Yes, yes,--come!


IRENE.

My adored lord and master!


PROFESSOR RUBEK.

Oh, Irene!


IRENE.

[Hoarsely, smiling and groping in her breast.] It will be only an
episode-- [Quickly, whispering.] Hush!--do not look round, Arnold!


PROFESSOR RUBEK.

[Also in a low voice.] What is it?


IRENE.

A face that is staring at me.


PROFESSOR RUBEK.

[Turns involuntarily.] Where! [With a start.] Ah--!

    [The SISTER OF MERCY's head is partly visible among the bushes
       beside the descent to the left.  Her eyes are immovably fixed
       on IRENE.


IRENE.

[Rises and says softly.] We must part then. No, you must remain sitting.
Do you hear? You must not go with me. [Bends over him and whispers.]
Till we meet again--to-night--on the upland.


PROFESSOR RUBEK.

And you will come, Irene?


IRENE.

Yes, surely I will come. Wait for me here.


PROFESSOR RUBEK.

[Repeats dreamily.] Summer night on the upland. With you. With you. [His
eyes meet hers.] Oh, Irene--that might have been our life.--And that we
have forfeited--we two.


IRENE.

We see the irretrievable only when--

    [Breaks off.


PROFESSOR RUBEK.

[Looks inquiringly at her.] When--?


IRENE.

When we dead awaken.


PROFESSOR RUBEK.

[Shakes his head mournfully.] What do we really see then?


IRENE.

We see that we have never lived.

    [She goes towards the slope and descends.

    [The SISTER OF MERCY makes way for her and follows her.
       PROFESSOR RUBEK remains sitting motionless beside the brook.


MAIA.

[Is heard singing triumphantly among the hills.]

               I am free!  I am free!  I am free!
               No more life in the prison for me!
               I am free as a bird!  I am free!




ACT THIRD.


[A wild riven mountain-side, with sheer precipices at the back.
   Snow-clad peaks rise to the right, and lose themselves in drifting
   mists.  To the left, on a stone-scree, stands an old, half-ruined
   hut.  It is early morning.  Dawn is breaking.  The sun has not
   yet risen.

[MAIA comes, flushed and irritated, down over the stone-scree on the
   left. ULFHEIM follows, half angry, half laughing, holding her
   fast by the sleeve.


MAIA.

[Trying to tear herself loose.] Let me go! Let me go, I say!


ULFHEIM.

Come, Come! are you going to bite now? You're as snappish as a wolf.


MAIA.

[Striking him over the hand.] Let me, I tell you? And be quiet!


ULFHEIM.

No, confound me if I will!


MAIA.

Then I will not go another step with you. Do you hear?--not a single
step!


ULFHEIM.

Ho, ho! How can you get away from me, here, on the wild mountain-side?


MAIA.

I will jump over the precipice yonder, if need be--


ULFHEIM.

And mangle and mash yourself up into dogs'-meat! A juicy morsel! [Lets
go his hold.] As you please. Jump over the precipice if you want to.
It's a dizzy drop. There's only one narrow footpath down it, and that's
almost impassable.


MAIA.

[Dusts her skirt with her hand, and looks at him with angry eyes.] Well,
you are a nice one to go hunting with!


ULFHEIM.

Say rather, sporting.


MAIA.

Oh! So you call this sport, do you?


ULFHEIM.

Yes, I venture to take that liberty. It is the sort of sport I like best
of all.


MAIA.

[Tossing her head.] Well--I must say! [After a pause; looks searchingly
at him.] Why did you let the dogs loose up there?


ULFHEIM.

[Blinking his eyes and smiling.] So that they too might do a little
hunting on their own account, don't you see?


MAIA.

There's not a word of truth in that! It wasn't for the dogs' sake that
you let them go.


ULFHEIM.

[Still smiling.] Well, why did I let them go then? Let us hear.


MAIA.

You let them go because you wanted to get rid of Lars. He was to run
after them and bring them in again, you said. And in the meant-time--.
Oh, it was a pretty way to behave!


ULFHEIM.

In the meantime?


MAIA.

[Curtly breaking off.] No matter!


ULFHEIM.

[In a confidential tone.] Lars won't find them. You may safely swear to
that. He won't come with them before the time's up.


MAIA.

[Looking angrily at him.] No, I daresay not.


ULFHEIM.

[Catching at her arm.] For Lars--he knows my--my methods of sport, you
see.


MAIA.

[Eludes him, and measures him with a glance.] Do you know what you look
like, Mr. Ulfheim?


ULFHEIM.

I should think I'm probably most like myself.


MAIA.

Yes, there you're exactly right. For you're the living image of a faun.


ULFHEIM.

A faun?


MAIA.

Yes, precisely; a faun.


ULFHEIM.

A faun! Isn't that a sort of monster? Or a kind of a wood demon, as you
might call it?


MAIA.

Yes, just the sort of creature you are. A thing with a goat's beard and
goat-legs. Yes, and the faun has horns too!


ULFHEIM.

So, so!--has he horns too?


MAIA.

A pair of ugly horns, just like yours, yes.


ULFHEIM.

Can you see the poor little horns _I_ have?


MAIA.

Yes, I seem to see them quite plainly.


ULFHEIM.

[Taking the dogs' leash out of his pocket.] Then I had better see about
tying you.


MAIA.

Have you gone quite mad? Would you tie me?


ULFHEIM.

If I am a demon, let me be a demon! So that's the way of it! You can see
the horns, can you?


MAIA.

[Soothingly.] There, there, there! Now try to behave nicely, Mr.
Ulfheim. [Breaking off.] But what has become of that hunting-castle
of yours, that you boasted so much of? You said it lay somewhere
hereabouts.


ULFHEIM.

[Points with a flourish to the hut.] There you have it, before your very
eyes.


MAIA.

[Looks at him.] That old pig-stye!


ULFHEIM.

[Laughing in his beard.] It has harboured more than one king's daughter,
I can tell you.


MAIA.

Was it there that that horrid man you told me about came to the king's
daughter in the form of a bear?


ULFHEIM.

Yes, my fair companion of the chase--this is the scene. [With a gesture
of invitation.] If you would deign to enter--


MAIA.

Isch! If ever I set foot in it--! Isch!


ULFHEIM.

Oh, two people can doze away a summer night in there comfortably enough.
Or a whole summer, if it comes to that!


MAIA.

Thanks! One would need to have a pretty strong taste for that kind of
thing. [Impatiently.] But now I am tired both of you and the hunting
expedition. Now I am going down to the hotel--before people awaken down
there.


ULFHEIM.

How do you propose to get down from here?


MAIA.

That's your affair. There must be a way down somewhere or other, I
suppose.


ULFHEIM.

[Pointing towards the back.] Oh, certainly! There is a sort of
way--right down the face of the precipice yonder--


MAIA.

There, you see. With a little goodwill--


ULFHEIM. --but just you try if you dare go that way.


MAIA.

[Doubtfully.] Do you think I can't?


ULFHEIM.

Never in this world--if you don't let me help you.


MAIA.

[Uneasily.] Why, then come and help me! What else are you here for?


ULFHEIM.

Would you rather I should take you on my back--?


MAIA.

Nonsense!


ULFHEIM. --or carry you in my arms?


MAIA.

Now do stop talking that rubbish!


ULFHEIM.

[With suppressed exasperation.] I once took a young girl--lifted her up
from the mire of the streets and carried her in my arms. Next my heart I
carried her. So I would have borne her all through life--lest haply she
should dash her foot against a stone. For her shoes were worn very thin
when I found her--


MAIA.

And yet you took her up and carried her next your heart?


ULFHEIM.

Took her up out of the gutter and carried her as high and as carefully
as I could. [With a growling laugh.] And do you know what I got for my
reward?


MAIA.

No. What did you get?


ULFHEIM.

[Looks at her, smiles and nods.] I got the horns! The horns that you can
see so plainly. Is not that a comical story, madam bear-murderess?


MAIA.

Oh yes, comical enough! But I know another story that is still more
comical.


ULFHEIM.

How does that story go?


MAIA.

This is how it goes. There was once a stupid girl, who had both a father
and a mother--but a rather poverty-stricken home. Then there came a high
and mighty seigneur into the midst of all this poverty. And he took the
girl in his arms--as you did--and travelled far, far away with her--


ULFHEIM.

Was she so anxious to be with him?


MAIA.

Yes, for she was stupid, you see.


ULFHEIM.

And he, no doubt, was a brilliant and beautiful personage?


MAIA.

Oh, no, he wasn't so superlatively beautiful either. But he pretended
that he would take her with him to the top of the highest of mountains,
where there were light and sunshine without end.


ULFHEIM.

So he was a mountaineer, was he, that man?


MAIA.

Yes, he was--in his way.


ULFHEIM.

And then he took the girl up with him--?


MAIA.

[With a toss of the head.] Took her up with him finely, you may be sure!
Oh no! he beguiled her into a cold, clammy cage, where--as it seemed
to her--there was neither sunlight nor fresh air, but only gilding and
great petrified ghosts of people all around the walls.


ULFHEIM.

Devil take me, but it served her right!


MAIA.

Yes, but don't you think it's quite a comical story, all the same?


ULFHEIM.

[Looks at her moment.] Now listen to me, my good companion of the
chase--


MAIA.

Well, what it is now?


ULFHEIM.

Should not we two tack our poor shreds of life together?


MAIA.

Is his worship inclined to set up as a patching-tailor?


ULFHEIM.

Yes, indeed he is. Might not we two try to draw the rags together here
and there--so as to make some sort of a human life out of them?


MAIA.

And when the poor tatters were quite worn out--what then?


ULFHEIM.

[With a large gesture.] Then there we shall stand, free and serene--as
the man and woman we really are!


MAIA.

[Laughing.] You with your goat-legs yes!


ULFHEIM.

And you with your--. Well, let that pass.


MAIA.

Yes, come--let us pass--on.


ULFHEIM.

Stop! Whither away, comrade?


MAIA.

Down to the hotel, of course.


ULFHEIM.

And afterward?


MAIA.

Then we'll take a polite leave of each other, with thanks for pleasant
company.


ULFHEIM.

Can we part, we two? Do you think we can?


MAIA.

Yes, you didn't manage to tie me up, you know.


ULFHEIM.

I have a castle to offer you--


MAIA.

[Pointing to the hut.] A fellow to that one?


ULFHEIM.

It has not fallen to ruin yet.


MAIA.

And all the glory of the world, perhaps?


ULFHEIM.

A castle, I tell you--


MAIA.

Thanks! I have had enough of castles.


ULFHEIM. --with splendid hunting-grounds stretching for miles around it.


MAIA.

Are there works of art too in this castle?


ULFHEIM.

[Slowly.] Well, no--it's true there are no works of art; but--


MAIA.

[Relieved.] Ah! that's one good thing, at any rate!


ULFHEIM.

Will you go with me, then--as far and as long as I want you?


MAIA.

There is a tame bird of prey keeping watch upon me.


ULFHEIM.

[Wildly.] We'll put a bullet in his wing, Maia!


MAIA.

[Looks at him a moment, and says resolutely.] Come then, and carry me
down into the depths.


ULFHEIM.

[Puts his arm round her waist.] It is high time! The mist is upon us!


MAIA.

Is the way down terribly dangerous?


ULFHEIM.

The mountain is more dangerous still.

    [She shakes him off, goes to the edge of the precipice and looks
       over, but starts quickly back.


ULFHEIM.

[Goes towards her, laughing.] What? Does it make you a little giddy?


MAIA.

[Faintly.] Yes, that too. But go and look over. Those two, coming up--


ULFHEIM.

[Goes and bends over the edge of the precipice.] It's only your bird of
prey--and his strange lady.


MAIA.

Can't we get past them--without their seeing us?


ULFHEIM.

Impossible! The path is far too narrow. And there's no other way down.


MAIA.

[Nerving herself.] Well, well--let us face them here, then!


ULFHEIM.

Spoken like a true bear-killer, comrade!

    [PROFESSOR RUBEK and IRENE appear over the edge of the precipice
       at the back. He has his plaid over his shoulders; she has a
       fur cloak thrown loosely over her white dress, and a swansdown
       hood over her head.


PROFESSOR RUBEK.

[Still only half visible above the edge.] What, Maia! So we two meet
once again?


MAIA.

[With assumed coolness.] At your service. Won't you come up?

    [PROFESSOR RUBEK climbs right up and holds out his hand to IRENE,
       who also comes right to the top.


PROFESSOR RUBEK.

[Coldly to MAIA.] So you, too, have been all night on the mountain,--as
we have?


MAIA.

I have been hunting--yes. You gave me permission, you know.


ULFHEIM.

[Pointing downward.] Have you come up that path there?


PROFESSOR RUBEK.

As you saw.


ULFHEIM.

And the strange lady too?


PROFESSOR RUBEK.

Yes, of course. [With a glance at MAIA.] Henceforth the strange lady and
I do not intend our ways to part.


ULFHEIM.

Don't you know, then, that it is a deadly dangerous way you have come?


PROFESSOR RUBEK.

We thought we would try it, nevertheless. For it did not seem
particularly hard at first.


ULFHEIM.

No, at first nothing seems hard. But presently you may come to a tight
place where you can neither get forward nor back. And then you stick
fast, Professor! Mountain-fast, as we hunters call it.


PROFESSOR RUBEK.

[Smiles and looks at him.] Am I to take these as oracular utterances,
Mr. Ulfheim?


ULFHEIM.

Lord preserve me from playing the oracle! [Urgently, pointing up towards
the heights.] But don't you see that the storm is upon us? Don't you
hear the blasts of wind?


PROFESSOR RUBEK.

[Listening.] They sound like the prelude to the Resurrection Day.


ULFHEIM.

They are storm-blasts form the peaks, man! Just look how the clouds are
rolling and sinking--soon they'll be all around us like a winding-sheet!


IRENE.

[With a start and shiver.] I know that sheet!


MAIA.

[Drawing ULFHEIM away.] Let us make haste and get down.


ULFHEIM.

[To PROFESSOR RUBEK.] I cannot help more than one. Take refuge in the
hut in the mean-time--while the storm lasts. Then I shall send people up
to fetch the two of you away.


IRENE.

[In terror.] To fetch us away! No, no!


ULFHEIM.

[Harshly.] To take you by force if necessary--for it's a matter of life
and death here. Now, you know it. [To MAIA.] Come, then--and don't fear
to trust yourself in your comrade's hands.


MAIA.

[Clinging to him.] Oh, how I shall rejoice and sing, if I get down with
a whole skin!


ULFHEIM.

[Begins the descent and calls to the others.] You'll wait, then, in the
hut, till the men come with ropes, and fetch you away.

    [ULFHEIM, with MAIA in his arms, clambers rapidly but warily down
       the precipice.


IRENE.

[Looks for some time at PROFESSOR RUBEK with terror-stricken eyes.] Did
you hear that, Arnold?--men are coming up to fetch me away! Many men
will come up here--


PROFESSOR RUBEK.

Do not be alarmed, Irene!


IRENE.

[In growing terror.] And she, the woman in black--she will come too. For
she must have missed me long ago. And then she will seize me, Arnold!
And put me in the strait-waistcoat. Oh, she has it with her, in her box.
I have seen it with my own eyes--


PROFESSOR RUBEK.

Not a soul shall be suffered to touch you.


IRENE.

[With a wild smile.] Oh no--I myself have a resource against that.


PROFESSOR RUBEK.

What resource do you mean?


IRENE.

[Drawing out the knife.] This!


PROFESSOR RUBEK.

[Tries to seize it.] Have you a knife?


IRENE.

Always, always--both day and night--in bed as well!


PROFESSOR RUBEK.

Give me that knife, Irene!


IRENE.

[Concealing it.] You shall not have it. I may very likely find a use for
it myself.


PROFESSOR RUBEK.

What use can you have for it, here?


IRENE.

[Looks fixedly at him.] It was intended for you, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

For me!


IRENE.

As we were sitting by the Lake of Taunitz last evening--


PROFESSOR RUBEK.

By the Lake of--


IRENE. --outside the peasant's hut--and playing with swans and
water-lilies--


PROFESSOR RUBEK.

What then--what then?


IRENE. --and when I heard you say with such deathly, icy coldness--that
I was nothing but an episode in your life--


PROFESSOR RUBEK.

It was you that said that, Irene, not I.


IRENE.

[Continuing.] --then I had my knife out. I wanted to stab you in the
back with it.


PROFESSOR RUBEK.

[Darkly.] And why did you hold your hand?


IRENE.

Because it flashed upon me with a sudden horror that you were dead
already--long ago.


PROFESSOR RUBEK.

Dead?


IRENE.

Dead. Dead, you as well as I. We sat there by the Lake of Taunitz, we
two clay-cold bodies--and played with each other.


PROFESSOR RUBEK.

I do not call that being dead. But you do not understand me.


IRENE.

Then where is the burning desire for me that you fought and battled
against when I stood freely forth before you as the woman arisen from
the dead?


PROFESSOR RUBEK.

Our love is assuredly not dead, Irene.


IRENE.

The love that belongs to the life of earth--the beautiful, miraculous
earth-life--the inscrutable earth-life--that is dead in both of us.


PROFESSOR RUBEK.

[Passionately.] And do you know that just that love--it is burning and
seething in me as hotly as ever before?


IRENE.

And I? Have you forgotten who I now am?


PROFESSOR RUBEK.

Be who or what you please, for aught I care! For me, you are the woman I
see in my dreams of you.


IRENE.

I have stood on the turn-table-naked--and made a show of myself to many
hundreds of men--after you.


PROFESSOR RUBEK.

It was I that drove you to the turn-table--blind as I then was--I, who
placed the dead clay-image above the happiness of life--of love.


IRENE.

[Looking down.] Too late--too late!


PROFESSOR RUBEK.

Not by a hairsbreadth has all that has passed in the interval lowered
you in my eyes.


IRENE.

[With head erect.] Nor in my own!


PROFESSOR RUBEK.

Well, what then! Then we are free--and there is still time for us to
live our life, Irene.


IRENE.

[Looks sadly at him.] The desire for life is dead in me, Arnold. Now I
have arisen. And I look for you. And I find you.--And then I see that
you and life lie dead--as I have lain.


PROFESSOR RUBEK.

Oh, how utterly you are astray! Both in us and around us life is
fermenting and throbbing as fiercely as ever!


IRENE.

[Smiling and shaking her head.] The young woman of your Resurrection Day
can see all life lying on its bier.


PROFESSOR RUBEK.

[Throwing his arms violently around her.] Then let two of the dead--us
two--for once live life to its uttermost--before we go down to our
graves again!


IRENE.

[With a shriek.] Arnold!


PROFESSOR RUBEK.

But not here in the half darkness! Not here with this hideous dank
shroud flapping around us--


IRENE.

[Carried away by passion.] No, no--up in the light, and in all the
glittering glory! Up to the Peak of Promise!


PROFESSOR RUBEK.

There we will hold our marriage-feast, Irene--oh, my beloved!


IRENE.

[Proudly.] The sun may freely look on us, Arnold.


PROFESSOR RUBEK.

All the powers of light may freely look on us--and all the powers
of darkness too. [Seizes her hand.] Will you then follow me, oh my
grace-given bride?


IRENE.

[As though transfigured.] I follow you, freely and gladly, my lord and
master!


PROFESSOR RUBEK.

[Drawing her along with him.] We must first pass through the mists,
Irene, and then--


IRENE.

Yes, through all the mists, and then right up to the summit of the tower
that shines in the sunrise.

    [The mist-clouds close in over the scene--PROFESSOR RUBEK and
       IRENE, hand in hand, climb up over the snow-field to the right
       and soon disappear among the lower clouds.  Keen storm-gusts
       hurtle and whistle through the air.

    [The SISTER OF MERCY appears upon the stone-scree to the left.
       She stops and looks around silently and searchingly.


MAIA.

               I am free!  I am free!  I am free!
               No more life in the prison for me!
               I am free as a bird!  I am free!

    [Suddenly a sound like thunder is heard from high up on the snow-
       field, which glides and whirls downwards with headlong speed.
       PROFESSOR RUBEK and IRENE can be dimly discerned as they are
       whirled along with the masses of snow and buried in them.


THE SISTER OF MERCY.

[Gives a shriek, stretches out her arms towards them and cries.] Irene!

    [Stands silent a moment, then makes the sign of the cross before
       her in the air, and says.

Pax vobiscum!

    [MAIA's triumphant song sounds from still farther down below.






End of the Project Gutenberg EBook of When We Dead Awaken, by Henrik Ibsen

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK WHEN WE DEAD AWAKEN ***

***** This file should be named 4782.txt or 4782.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/4/7/8/4782/

Produced by Sonia K

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase "Project
Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  "Project Gutenberg" is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, "Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation's EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state's laws.

The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation's web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.