summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/47609-0.txt
blob: 6686a13ac7c72fd3928dd6cb35ecc49814b34ef5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 47609 ***

NURSERY COMEDIES.

Twelve Tiny Plays for Children


  BY
  LADY BELL


  _NEW IMPRESSION_


  LONGMANS, GREEN, AND CO.
  39 PATERNOSTER ROW, LONDON
  NEW YORK, BOMBAY, AND CALCUTTA
  1911




  TO
  Hugo, Elsa and Molly.




* Four of the following little plays, viz.: "Cat and Dog," "The Wigwam,"
"Rather a Prig," and "Foolish Jack" (from Grimm), are adapted from
the _Petit Théâtre des Enfants_, by the same author. Three of them,
"Cinderella," "The Golden Goose," and "What Happened to Henny Penny,"
are versions of well-known stories.




CONTENTS.

  PAGE

  I. WHAT HAPPENED TO HENNY PENNY              9

  II. LITTLE PETSY                            19

  III. RATHER A PRIG                          29

  IV. THE MONSTER IN THE GARDEN               37

  V. CAT AND DOG                              43

  VI. MISS DOBSON                             51

  VII. THE WIGWAM: OR, THE LITTLE GIRL FROM
        TOWN                                  59

  VIII. FOOLISH JACK                          69

  IX. QUITE BY OURSELVES                      75

  X. THE BEST CHILDREN IN THE WORLD           89

  XI. THE GOLDEN GOOSE                        99

  XII. CINDERELLA                            113

       *       *       *       *       *




WHAT HAPPENED TO HENNY PENNY.




CHARACTERS.

  HENNY PENNY.
  COCKIE LOCKIE.
  TURKY LURKY.
  DUCKY DADDLES.
  GOOSEY POOSEY.
  MR. FOX.




WHAT HAPPENED TO HENNY PENNY.


H. P.--Oh dear me! Oh dear me! What was it, I wonder? What could it have
been? I must scream for help. Help! Help!

     _Enter_ COCKIE LOCKIE.

C. L.--What's the matter? Henny Penny, what is happening?

H. P.--Oh dear me! I don't know what it was, that is the worst of it.

C. L.--You don't know what it was?

H. P.--How should I, when I never saw it? It fell on to my head.

C. L.--_What_ fell on to your head? What a stupid hen you are!

H. P.--I was under a beanstack pecking about, and suddenly something
fell from the top of the stack on to my head. I thought at first it was
a bean or a piece of stick, but now I think of it, I am sure it was
something much heavier--a piece of the sky, or something of that sort.

C. L.--A piece of the sky falling out! But, Henny, this is serious.

H. P.--Of course! That's what I feel. That's why I screamed at once for
help.

C. L.--You see, if the sky is coming to bits, I think the Queen of
England ought to know it.

H. P.--I think she ought. Let's go and tell her!

C. L.--Agreed! We'll start at once. I'll just crow first very loud that
everybody may know something is happening.

H. P.--Very well, and I'll cluck.

     (_They crow and cluck._)

C. L.--Now, then, we can start.

     (_A voice outside is heard._)

VOICE.--Hullo there! Cockie Lockie! Henny Penny!

C. L.--There's that stupid Ducky Daddles.

     _Enter_ DUCKY DADDLES.

C. L.--Well, Ducky Daddles, what do you want?

D. D.--I just wanted to come and have a chat. I saw you and Henny Penny
starting off for a pleasant walk together, and I thought I'd come too.

C. L.--Ah! but this is no common walk.

H. P.--Indeed it is not.

D. D.--Why, where are you going to?

C. L.--We're going to London to see the Queen.

D. D.--The Queen! What for?

H. P.--To tell her a most important piece of news.

C. L.--A great piece of the sky fell out close to Henny Penny's head,
and nearly killed her.

D. D.--Dear me! That is important. The Queen ought to know it at once.
I'll come with you.

C. L.--You! Do you think you can walk so far?

D. D.--Oh, dear, yes! Besides, I daresay, we shall find some place on
the road where we can get slugs or snails, or something of that sort,
in case I feel faint.

C. L.--Very well, then, are you ready? Now we'll start.

D. D.--Come on, then. I'll just quack first to let people know where I
am.

     (_Quacks. They prepare to start off arm in arm. A voice outside
     is heard._)

VOICE.--Hullo! Cockie Lockie! Henny Penny! Ducky Daddles!

C. L.--Now, what is it? We shall never get off at this rate.

D. D.--It is that silly Goosey Poosey.

     _Enter_ GOOSEY POOSEY.

G. P.--There you are, Ducky Daddles! I've been looking for you
everywhere!

C. L.--What do you want?

G. P.--I just wanted to see what you were doing, and have a chat. What
a horrid day it is! the roads are so dry there is no walking in them.

D. D.--Well, I am sorry I've not time to stay with you. I'm just off to
London to see the Queen.

G. P.--You, Ducky Daddles! Something very strange must have happened to
make you go so far.

D. D.--Indeed it has, and what do you think?

C. L.--Guess what fell on to Henny Penny's head.

G. P.--An acorn, or perhaps even a chestnut.

D. D.--A chestnut! Oh, if that were all! No, my friend. It was a piece
of the sky, a great, solid slab of blue sky, that fell _clump_ on to the
top of poor Henny Penny's head, and nearly killed her.

G. P.--Oh, how terrible! Have you sent for the police?

C. L.--No, we're going to London to tell the Queen. We think she ought
to know.

G. P.--Indeed she ought, and at once. I'll come with you to see what she
says.

C. L.--Very well! Only you must not keep waiting to splash about in all
the puddles, then.

G. P.--Of course not, when I'm out walking on business.

C. L.--Very well, then, we'll start without losing any more time.

G. P.--I'll just hiss first in case there's an enemy in the road.
(_Hisses._) Now, then, I'm ready.

C. L.--Then let us start.

     (COCKIE LOCKIE _arm in arm with_ HENNY PENNY. GOOSEY POOSEY
     _arm in arm with_ DUCKY DADDLES. _A voice outside is heard._)

VOICE.--Cockie Lockie! Henny Penny! Goosey Poosey! Ducky Daddles!

C. L.--Dear me! We shall never get to London.

G. P.--It's that gobbling Turky Lurky!

     _Enter_ TURKY LURKY.

T. L.--Ha! ha! my friends. This is very nice. Oho! Aha! Where are you
all off to so merrily?

C. L.--Not merrily, indeed! Our business is most serious.

T. L.--You make my feathers stand on end. What _is_ the matter?

G. P.--Haven't you heard? The most terrible thing has happened!

H. P.--One half of the sky fell on me as I was sitting under a haystack,
and we don't know what is going to happen next.

T. L.--Oh dear! This _is_ terrible! Suppose the other half were to come
down?

C. L.--Exactly! That's what we're afraid of. We're going to the Queen of
England to see what she can do.

T. L.--A very good thing to do! I'll come with you and explain it all to
her. Oho!

C. L.--Are you sure you're not too fat to walk so far?

T. L.--Too fat! Aha! On the contrary, I shall make you look respectable.
We shall be admitted to the Queen at once. I'll just gobble first to let
her know we're coming.

     (_Gobbles. They prepare to start as before_, TURKY _in front. A
     voice outside is heard._)

VOICE.--Stop! Stop! Good people, one moment, if you please.

D. D.--Why it's Mr. Fox!

H. P.--Is it safe to let him come?

T. L.--Oh dear, yes! There are quite enough of us to be a match for him.
Oho! Aha!

     _Enter_ MR. FOX.

MR. F.--Good afternoon, my friends. What a pleasant gathering you have
here! You look as though you were going to enjoy yourselves.

C. L.--Alas! No! Nothing so festive. We are going to London on most
serious business.

MR. F.--To London?

G. P.--Yes, indeed! The whole sky has got loose and is slipping about in
the most dangerous manner.

D. D.--It would have killed Henny Penny if she hadn't got under a
beanstack.

MR. F.--Oh how horrible! What shall we do?

C. L.--We're going to London to tell the Queen.

MR. F.--To London! Why, that is capital! I'm going there myself.

D. D.--Are you, indeed!

MR. F.--And what's more, I know a short cut to London, that will get
you there in less than half the time.

C. L.--Oh, then, pray show it to us. Every minute is precious.

MR. F.--You can't possibly mistake the road. Directly you get out of
here, you will see a dark path to the right, that looks rather like the
entrance to a cavern. However, you may be sure it leads to London, and
you'll find the Queen sitting at the other end of it.

T. L.--Ah! that's capital! Oho! Aha! Hurrah!

MR. F.--You all go on in front, and I'll bring up the rear, in case a
lion comes up behind us.

C. L.--We'll go in single file this time.

     (_Exit, each making his own noise._ FOX _follows, slyly
     dancing_.)

     (_After a minute all their voices heard together, then a
     pause._ FOX _re-enters covered with feathers. He crosses the
     stage silently, with a smile._)

MR. F.--Henny Penny was the nicest! The others were rather tough!

CURTAIN.




LITTLE PETSY.




CHARACTERS.

  MRS. SIMONDS.
  MRS. ROBERTS.
  PETSY.




LITTLE PETSY.


     MRS. ROBERTS _discovered, in walking things_.

MRS. R.--I wish Mrs. Simonds would appear! It is so rude to keep people
waiting in this way when they come to see you. (_Looks at books, etc._)
Well, I wonder how much longer she's going to be. I would not have come
if I had not wanted to explain to her about that bazaar we are getting
up.

     _Enter_ PETSY _with toys_.

Ah, how do you do, darling? How are you? Will you shake hands? (PETSY
_turns away_.) You don't know my name, do you?

P.--I do, then.

MRS. R.--You do? Who am I?

P.--You're Mrs. Roberts. I know it, because the maid came and told Mamma
so, and then Mamma said, "Mrs. Roberts, bother!" and she told me to come
and say she would be here in a minute.

MRS. R.--(_Aside._) Delightful child, this. (_Aloud._) Then as you know
my name, won't you shake hands?

P.--Shan't.

     (_Makes a face at_ MRS. R., _and turns her back to her_.)

     _Enter_ MRS. SIMONDS.

MRS. S.--Ah, my dear Mrs. Roberts, I am so glad to see you.

MRS. R.--(_Aside._) So I understand!

     (_They shake hands._)

MRS. S.--I am so sorry to have kept you waiting. I was just taking off
my things.

     (_Draws forward chair for_ MRS. R., _they sit_.)

MRS. R.--Oh, not at all. I've not been here very long.

MRS. S.--I sent down my little Petsy to amuse you.

MRS. R.--Oh, thank you, yes, she came.

MRS. S.--It is impossible to feel dull where she is. Such an original
child, so full of life!

MRS. R.--Oh, indeed! I came to see you, Mrs. Simonds, about the charity
bazaar at Wandsworth.

MRS. S.--The bazaar, yes.

P.--(_Loud._) Ma! Ma! How long is she going to stay?

MRS. S.--(_Smiling._) Oh, dear, dear, Petsy, Mrs. Roberts will be quite
shocked at you! She will really, won't you, Mrs. Roberts?

MRS. R.--(_Tries to smile._) Oh, dear no! Sweet child!

     (PETSY _goes on making a noise with drum, while_ MRS. ROBERTS
     _tries to speak_.)

MRS. R.--(_Obliged to shout._) It seems--there has been some
difficulty--about the hall.

MRS. S.--About the hall--yes. (_Looking round at_ PETSY.) She is such a
merry child, it makes one quite happy to see her!

MRS. R.--(_Aside._) I am glad it has that effect upon some one!

MRS. S.--You were saying about the hall--

P.--Ma! Mamma!

MRS. S.--Yes, darling, yes. About the hall--

P.--Ma! Ma! Ma!

MRS. S.--I don't know why there should be any difficulty--

P.--Ma! Ma!

MRS. S.--What is it, my dear one? What do you want?

P.--May I play with the silver inkstand?

MRS. S.--If you'll take great care of it, yes. (_To_ MRS. R.) Did you
ever hear such ideas as the child has? Such an active mind, never quiet!

MRS. R.--(_Aside._) Well, perhaps now she's got the inkstand she'll be
quiet.

MRS. S.--You have no idea what quaint things she says sometimes. You
must get me to tell you some of them next time we meet.

MRS. R.--Oh, thank you! Then you think we shall be able to get the hall?

P.--(_Goes up to_ MRS. ROBERTS _and pulls her cloak_.) Why do you wear
this ugly cloak?

MRS. S.--Oh, really, Petsy! I don't know what Mrs. Roberts will think!
Such a pretty cloak, too.

P.--No, it isn't. It's hideous, and so is her bonnet. It's like Miss
Jane's cloak in the poem.

MRS. R.--In the poem?

MRS. S.--Yes, that's a little poem she has learnt. You can't think what
a memory she has for that kind of thing. I should like you to hear her
recite it. You can't think how prettily she does it.

MRS. R.--Does she, indeed.

MRS. S.--Petsy, will you say your poetry to Mrs. Roberts?

P.--No, I shan't.

MRS. S.--Oh, now do! Mrs. Roberts would like it so much, wouldn't you?

MRS. R.--Oh, of all things.

MRS. S.--She stands on a chair and says it. You can't think how pretty
it looks. Come now, Petsy, won't you?

     (MRS. S. _puts her on a chair, PETSY jumps down and kicks away
     the chair_.)

MRS. R.--Well, never mind--don't worry her about it now.

MRS. S.--Oh, but I should so like you to hear her. Come, Petsy, you
needn't stand on a chair--stand there with your hands behind you. Now
begin: "Pretty Miss Jane----"

P.--I won't, then! (_Gives her mother a thump._) There!

MRS. S.--She's so unexpected, isn't she? (_To_ PETSY.) If you won't say
the poem to Mrs. Roberts, you will play the violin to her, won't you?

MRS. R.--(_Horrified._) The violin!

MRS. S.--Yes, she does show such talent! You'll be quite surprised.

MRS. R.--(_Aside._) Yes, I shall be quite surprised if she does.

MRS. S.--Of course, it's a little squeaky at times--but, after all,
she's such a child, it's a wonder she plays at all.

MRS. R.--It is indeed. (_Aside._) Especially to visitors who don't want
to hear her. (_Aloud._) I am sorry I can't stay to-day, I just came to
see about that hall.

MRS. S.--Ah, to be sure, the hall, yes--we've settled nothing. Do stay
and have tea with us.

MRS. R.--Tea.... I am afraid it is rather late.

MRS. S.--Oh, do stay, we shall be so snug, just we three--for Petsy
always comes in. There she sits in her high chair, and keeps me alive
with her prattle.

MRS. R.--(_Aside._) Ah, that quite decides me. (_Aloud._) I am afraid I
can hardly do that to-day. I have an appointment at five. (_Looking at
watch._)

P.--Ma! (_Twitching_ MRS. S.'s _gown_.) May I have butter as well as jam
on my toast?

MRS. S.--Oh, oh! my dear child! Really! (she knows her own mind, I
assure you!)

MRS. R.--(_Aside._) So it appears. (_Aloud._) I am afraid I can't stay
longer to-day. Good-bye.

MRS. S.--Good-bye. I'm so sorry you can't stay to tea.

P.--I'm _so_ glad!

MRS. S.--Oh! Oh! really, dear Petsy. She likes being alone with her
mother, that is the fact.

MRS. R.--No doubt. Then you will let me know about the bazaar, won't
you?

MRS. S.--Oh, of course, I will, and then you must come here that we may
have a good talk and settle everything--and we will persuade Petsy to
sing her song, and dance her dance! she dances like a fairy, I assure
you.

MRS. R.--I have no doubt of it. Good-bye.

MRS. S.--Good-bye.

P.--Good-bye, old Mother Roberts, good-bye!

MRS. S.--(_Playfully._) Oh, Petsy, little Petsy!

     (_Exit_ MRS. S. _showing_ MRS. R. _out_. PETSY _pulling_ MRS.
     S.'s _skirts to hold her back_.)

CURTAIN.




RATHER A PRIG.




CHARACTERS.

  ELEANOR.
  WALTER.




RATHER A PRIG.


ELEANOR.--(_Calling outside._) Walter! Walter! (_Running in._) Here you
are, at last! Do come and play in the garden!

WALTER.--(_Who is walking about with a book._) Certainly not! Don't you
see I am deep in study?

E.--But it's play-time.

W.--I dislike play-time.

E.--What a dull creature! Do you mean to say that you never play?

W.--As seldom as possible.

E.--What a pity! I have just got some new reins, and I wanted to play at
horses. I do love being a horse.

W.--That is a natural preference. The horse has ever been a favoured
companion of man. It is even on record that the Roman Emperor,
Caligula----

E.--I will not talk about Roman Emperors during play-time. Come along, I
will drag the cart and you shall drive standing up, if you like, as
they do at the circus.

W.--That is a custom which dates from the most remote antiquity.
Pictorial representations of standing charioteers are found on the
Assyrian friezes and the Egyptian tombs----

E.--(_Stopping her ears._) I _will not_ talk about the Egyptians during
play-time. Come, will you drive the cart?

W.--Certainly not.

E.--Then shall we skip? Look, I have a new skipping-rope, which my
father gave me last week.

W.--The hemp from which that rope was made was doubtless derived from
the flax grown in the province of Ulster, in Ireland, especially in the
county of Antrim, of which the principal towns are Belfast, Lisbon, and
Carrickfergus.

E.--Oh, bother the county of Antrim and the province of Ulster! I don't
care to know where the skipping-rope grew. I want to skip with it.

W.--That is quite a savage instinct; the remarkable agility of the South
Sea Islanders----

E.--I won't talk of the South Sea Islanders during play-time. You won't
skip, then?

W.--Certainly not.

E.--Then let's be soldiers. I love playing at soldiers.

W.--That is somewhat of an unfeminine instinct, although it is justified
by more than one example in history. Thus, Boadicea----

E.--Oh, shut up, or I will run you through with my sword! It's just like
a real one. It's made of the most beautiful steel.

W.--Then the blade probably came from the district of Cleveland in
Yorkshire, where the iron and steel industries may be seen in their
greatest development. You have, doubtless, heard of the steel works of
Eston, and the blast furnaces of Middlesborough?

E.--I don't know what a blast furnace is.

W.--Allow me to describe that ingenious construction to you.

E.--No, thank you, not in my play-time. I am going to get some daisies
to make a daisy-chain.

W.--You doubtless have a herbarium?

E.--No. I don't believe they grow in this garden.

W.--Oh, too ignorant girl! A herbarium is not a flower, it is a
collection of dried flowers and plants.

E.--Ah, well! I haven't one then.

W.--That is a mistake. You should carefully dry the plants and stick
them in a book, with a minute description of each specimen written on
the opposite page.

E.--I can't stick anything in a book, because Mamma doesn't like me to
use her gum, and I have only fish-glue.

W.--Fish-glue is, for certain purposes, a most valuable substance. It
has even been known to cure cecity or blindness. Thus, Tobit----

E.--Don't talk about Tobit. Are you coming to make a daisy-chain?

W.--Never.

E.--Shall we play at battledore? I have a heavy shuttlecock and a light
one, whichever you like best.

W.--That is because the density of cork varies in a very marked manner.
That brought from the West Indies----

E.--Don't talk about the West Indies during play-time. Are you coming to
play at battledore?

W.--On no account.

E.--Very well, then, you may stay with your Egyptians, your South Sea
Islanders, and your West Indies, while I go and play in the garden. I
think you are rather a prig. (_Exit._)

W.--(_Looking after her, surprised._) A prig! How odd! I wonder what
makes her say that? _Rather a prig!_

       *       *       *       *       *




THE MONSTER IN THE GARDEN.




CHARACTERS.

  JACK.
  JANET.
  MABEL.
  AUNT MARY.




THE MONSTER IN THE GARDEN.


JANET.--Come, I want to go into the garden.

MABEL.--We must have Tiny with us.

JAN.--Of course, where is he, I wonder? Tiny! Tiny!

M.--Tiny! Tiny! Stupid little dog! He is always away when one wants him.

JAN.--Perhaps he is in the garden already.

M.--Perhaps he is. We'll go and see.

JAN.--Ah! here is Jack, perhaps he has seen Tiny.

      _Enter_ JACK.

M.--Have you seen Tiny?

JACK.--Tiny? No, I haven't, indeed. Oh dear me! I am so frightened.

JAN.--What's the matter?

JACK.--I've seen the most terrible monster in the garden.

M. and Jan.--A monster!

JACK.--A monster, in the garden.

JAN.--Oh, Mabel, hold my hand! (_To_ JACK.) Did you see him?

JACK.--Well, I did not see him exactly, because he was inside that clump
of laurels, but I certainly heard him growl.

M.--(_Getting very close to_ JANET.) Growl? Oh dear!

JACK.--Then I believe I saw two great eyes looking at me.

M.--Two great eyes?

JACK.--Then I am certain I saw the point of a hairy ear, the sort of
point that a great monster's ear would be sure to have.

M.--Then, of course, now we won't go into the garden.

JAN.--I've just thought of the most terrible thing!

JACK.--What is it?

M.--What is it?

JAN.--(_Covering her face._) That Tiny is in the garden!

M.--And he will be eaten alive!

      (_Covering her face with her hands, and sobbing loudly._)

JAN.--What shall we do? We can't leave him to die.

JACK.--(_Valiantly._) No, we can't. I will go and save him.

M.--Oh, you brave boy! We'll come too.

JACK.--Come, then! I've got my knife.

      (_Pulls his knife out of his pocket._)

JAN.--And I'll take my new scissors.

M.--And what shall I have? Oh, I'll take two large hairpins to stab him
with.

JACK.--That's right. We'll stab him through the heart.

      _Enter_ AUNT MARY.

AUNT MARY.--Why, my dear children! How warlike you look!

JACK.--And well we may! We're going into the garden to kill the most
terrible monster.

A. M.--Oh, I see, you are pretending to be warriors.

JAN.--No, indeed! We are not. It is a real monster in the garden. Jack
has seen him--part of him, at least.

A. M.--And what was he like?

JACK.--He's an enormous animal, with great flaring eyes, and long hairy
ears.

JAN.--And probably horns and tusks, but we're not quite sure, because he
was behind the bushes.

M.--And we are so dreadfully afraid he will kill Tiny.

A. M.--Oh no! He won't find Tiny--Tiny is hidden behind the laurels near
the conservatory, eating a mouse which he has just caught.

JACK.--Behind the laurels near the conservatory! Then he will certainly
be killed! The monster is there too! That is where the growls came from!

A. M.--Ha! ha! Now I see it all! Why, the monster that Jack saw and
heard, is simply Tiny, who was growling because he feared his mouse
would be taken away from him.

JACK.--Are you sure?

JAN.--Was the monster Tiny?

A. M.--Evidently. I've just seen him there myself.

M.--Oh, how delightful! let us go and tell Tiny there is no monster in
the garden!

      (_Exeunt running, followed by_ AUNT MARY.)

       *       *       *       *       *




CAT AND DOG.




CHARACTERS.

  TOWSER.
  PUSSY.




CAT AND DOG.


TOWSER.--What a night! I am tied up in the yard, and told to bark
if I hear a noise. Suddenly I hear a screeching and pecking in the
poultry-yard, fowls flapping about in all directions. Of course I bark
as loud as I can, my master comes out to see what it is about, he finds
one of the hens missing, and beats me as if I had killed it. I do call
that hard on a steady, respectable dog like me.

      _Enter_ PUSSY _without seeing_ TOWSER.

PUSSY.--Well, I do call it hard! Everything that is broken in the house,
they say is done by the cat. Now, this morning, again, a beautiful
Venetian looking-glass is broken, and so my mistress would not give me a
saucer of cream for breakfast.

T.--(_Seeing_ PUSSY.) Bow! Wow!

P.--Mew! Mew!

T.--Good-morning, Mistress Pussy.

P.--Good-morning, Mr. Towser. I hope you're well.

T.--I am very tired. I had to bark a great deal in the night.

P.--Really! I am sorry to hear that. You must do as I do, come and sleep
on the hearth-rug during the day.

T.--I only wish I could, but I am much too busy a dog for that.

P.--Are you? What do you do all day?

T.--First of all, I have to be ready to bite the postman's legs when he
comes at eight, and then to bark at him as he goes across the road.

P.--It must be difficult to bark--I am sure I should never manage it.

T.--It is very difficult indeed--I am the only person in the house that
can manage it. Then when the postman has gone, I go into the kitchen to
help the cook to get rid of the bones and scraps that are left.

P.--The worst of bones is, they are so dreadfully hard. I much prefer a
saucer of milk, or a fish's tail. Oh how delicious that is!

T.--Oh, I couldn't touch a fish's tail. Then when my master is at
breakfast, I have to beg, and that is very hard work, as I am on my
legs all the time, balancing things on my nose.

P.--If I were you, I would arch my back instead, and rub myself against
the master's legs.

T.--Of course I could arch my back if I wanted to do so, but I don't
care to. Then after breakfast, I have a few minutes' rest before the
fire.

P.--Oh, isn't that comfortable! Rolled round in a basket. It is so nice
to purr a little, and then gradually go off to sleep.

T.--To tell the truth, I don't care to purr, I think it is so stupid.
One might as well be a kettle or a bumble bee at once. What I like to
do is to come and scratch at the door, just after it has been shut, to
smell round the rug, to turn round two or three times, and then lie down
quietly.

P.--To curl round with one's head nestled in between one's fore-paws.

T.--Oh, I like to sleep with my paws straight out.

P.--The result is, you don't sleep nearly so long.

T.--Because I haven't time. Then when my mistress goes out driving, I
have to bark at the pony when he starts. And I have to go out with the
carriage, and pay visits, and I jump upon strange people's laps, and
make their dresses all muddy in front.

P.--That must be delightful! But I shouldn't care to go with the
carriage, I would rather stay at home and enjoy myself, and scratch the
visitors who come here. By the way, can you draw in your claws?

T.--Draw them in! Certainly not.

P.--You don't mean to say you can't do such a simple thing as that?

T.--Of course I could if I liked, but I don't choose. I think you ought
to make up your mind either to have claws, or not to have them: not to
be popping them in and out as you do.

P.--But it's so convenient when I walk about at night, to be able to
steal about gently and then shoot out my claws when I see a mouse.

T.--Oh, how tempting that sounds! Then it's always at night you hunt?

P.--Oh, always. There is no one to see or to disturb you.

T.--Exactly. Now, when I go out with my master, if I go after a hen or a
rabbit, I am beaten at once.

P.--Fancy being beaten for a hen!

T.--Isn't it absurd! Just for an idiotic bird like that!

P.--Who can't lap, or scratch!

T.--Nor bark, nor do anything!

P.--Never mind. I killed one last night, I am glad to say.

T.--You killed a hen?

P.--Certainly.

T.--Well, I do call that hard on me! My master beat me as hard as he
could because of that hen.

P.--Well! Were you beaten for that wretched, tough old hen? That _is_
funny!

T.--Yes, that is a good joke, madam, I dare say! But we shall see.

P.--Don't be angry about such a trifle.

T.--I will be revenged still more. I have already broken a Venetian
looking-glass, to show my indignation.

P.--Was it you who broke the looking-glass?

T.--Certainly it was.

P.--Then we are quits. My mistress insisted that I had broken it, and
would not give me my saucer of cream.

T.--Oh, that really is funny! We are quits, then. Shall we be friends
again?

P.--Certainly, if you like.

T.--And, as a proof of our friendship, next time you come to kill the
hens, I won't bark.

P.--That's a bargain. I'll steal two more to-night, and give you one.

T.--Oh, what a good plan! Let's go and choose them.

P.--Two nice fat ones!

      (_He offers her his arm. He says_ "Bow! Wow!" _She says_ "Mew!
      Mew!" _They go out._)

       *       *       *       *       *




MISS DOBSON.




CHARACTERS.

  BERTHA.
  EVA.
  DOROTHEA.
  FANNY.




MISS DOBSON.




      ALL _entering together_.

BERTHA.--Are we very late, Miss Dobson?

      (_Looking round them._)

DOROTHEA.--Why, there is nobody here!

FANNY.--Where can she be?

EVA.--Perhaps she is late.

B.--Miss Dobson is never late.

F.--What is that letter on the table? Why, it's her writing! It's a
letter from Miss Dobson!

F.--With our names written on it!

D.--It must be to say why she has not come.

B.--Quick! Let's open it.

E.--(_Snatches at it._) No, no, I'll open it.

D.--Let us all open it together, and read it at the same time.

ALL.--Capital!

      (_They all rush at the letter which they tear in two._)

D.--Now, then, what shall we do?

B.--We shall have so much less to read.

E.--Let us see what is on this piece.

ALL.--(_Reading together._) "My dear children, I am obliged to go off to
Clapham by the ten o'clock train, to see my mother who is ill."

D.--Go to Clapham!

F.--By the ten o'clock train!

B.--To see her mother who is ill!

E.--Oh, how delightful!

B.--How delightful that her mother should be ill?

E.--No, of course not. I mean, how terrible!

ALL.--Poor Miss Dobson's mother!

D.--Come, let us see what else she says.

ALL.--(_Reading._) "I shall not be back until the evening."

F.--She won't be back until the evening!

E.--We shall have a holiday then! (_All dancing round._) A holiday! A
holiday!

D.--Here's the other piece of the letter which we haven't read. (_They
pick it up and read it._)

D.--(_Reading._) "I hope you will be good children, and work by
yourselves."

ALL.--Work by ourselves!

D.--(_Reading._) "You can prepare your German, history, and geography,
and do some drawing and practising."

F.--I never heard such a thing.

B.--I do call that a shame!

D.--It's horrid doing one's lessons alone.

E.--But still, it's nice not being scolded when one makes mistakes.

F.--I am quite sure I can't do my geography alone, because I never can
find the additional towns on the map.

E.--Besides, Mamma does not like us to bend over the atlas, she says it
is bad for the eyes.

D.--As for the drawing, we certainly can't do it, because Miss Dobson
has got the key of the cupboard, where the soft pencils are.

B.--And as for the German, I never can find the words in the dictionary.

E.--And I certainly can't practise alone, because I never know where to
put my thumb in the scale of F sharp minor.

F.--And I never know where to put my little finger in the scale of B.

D.--Then the only thing we can do alone is the history.

B.--And there will be quite time enough for that this afternoon.

F.--Then, in that case, we have our whole morning free.

B.--Oh, how delightful!

E.--Let's play at hide-and-seek.

F.--You all hide, and I'll come and look for you.

      (_Hides her face in her hands. The others go towards the door. A
      bell is heard. They stop._)

F.--(_Uncovering her eyes._) A bell!

E.--Who can it be? (_They listen._)

E.--Suppose it were Miss Dobson!

B.--I'll go and see. (_Exit._)

F.--What shall we say if it is Miss Dobson?

D.--That we were going to play at hide-and-seek instead of doing our
lessons!

E.--The point is, what will she say!

D.--She'll say a good deal.

      _Re-enter_ BERTHA.

B.--It is Miss Dobson! Her mother is much better. Her sister sent a
telegram, and so she did not go to Clapham after all.

F.--What shall we do?

D.--Let's go and tell her how glad we are she has such good news.

B.--Yes, and let's ask for a holiday to celebrate her mother's recovery.

F.--Excellent! Let's go and meet her.

      (_They rush out to meet her, calling_, "Miss Dobson! Miss
      Dobson!")

       *       *       *       *       *




THE WIGWAM; or, THE LITTLE GIRL FROM TOWN.




CHARACTERS.

  ELSIE.
  MARY.
  FANNY.




THE WIGWAM: OR THE LITTLE GIRL FROM TOWN.


ELSIE.--Isn't it delightful that Fanny is coming from London to spend
the day with us.

MARY.--Indeed it is. We must show her everything as soon as she comes.

E.--Yes, directly--and the first thing must be the wigwam.

M.--Of course it must, and we will tell her all about it, and that it is
our own hut in the garden that we have arranged ourselves.

E.--Or shall we make her guess who made it?

M.--Oh yes! That would be lovely! We will take her there, and tell her
to shut her eyes quite tight.

E.--Then she won't be able to see the wigwam.

M.--No, that's true. Then she must have them shut all the way through
the garden.

E.--And when she gets there, we will say: "Open your eyes, and guess
whose wigwam this is".

M.--And, when she has guessed that, we will say: "Now guess who painted
it".

E.--And, when she has guessed that, we will say: "Now guess who
furnished it".

M.--And, when she has guessed that, we'll say: "Guess who papered it".

E.--She'll be rather stupid if she does not guess that time whose it is.

M.--But, you know, little girls from London are very often stupid, when
they come into the country.

E.--That's true. Do you remember when Amy came, she did not know the
difference between a goose and a duck?

M.--And she was afraid of the turkey-cock!

E.--And she looked at an oak, and said how very small the chestnuts
were!

M.--There's the door-bell. There they are! Now, mind, I am the eldest,
so I shall say: "Now, I am going to show you the wigwam" as soon as she
comes in.

E.--Before we shake hands?

M.--No! no! After we shake hands.

E.--I think I ought to say it too, you know.

M.--It would be absurd both saying it together, she won't understand.

E.--Oh, yes! she will, if we say it loud and slowly, like
this, now then you say it with me (_both together_):
We-are-going-to-show-you-the-wigwam!!

M.--Capital! There she is!

      _Enter_ FANNY.

E. and M.--(_Running round her._) How do you do? How do you do?

      (FANNY _smoothes her dress which they have crumpled_. ELSIE
      _and_ MARY _look at each other_.)

E. and M.--(_Together._) We are going to show you the wigwam. (_Very
loud and distinctly._)

      (FANNY _puts her hands over her ears_.)

F.--Oh, how loudly you talk! One at a time, if you please. It makes me
ill when you shout like that.

E.--We said we were going to show you the wigwam.

F.--What's that? I hate insects.

M.--It isn't an insect! it's a hut in the garden.

F.--That's not so bad. Dear me! how tired I am. (_Looks round for a
chair._)

E.--(_Giving her a chair._) What has tired you so much?

F.--Why, we walked all the way from the station.

M.--The station! Why, it's barely five minutes from here.

F.--I don't care how long it is, it tired me all the same.

E.--We'll go to the wigwam when you are rested.

F.--How far is it?

M.--Just across the garden, on the other side of the lawn.

F.--If I walk across the grass I shall get my feet wet.

E.--Then we'll go by the gravel walk, it's only a few seconds longer.

F.--If I walk on the gravel I shall spoil my kid boots.

M.--You ought to have strong boots like ours for the country.

F.--I can't bear those clumsy boots!

E.--Then how are you going to get to the wigwam?

F.--Why should we go there at all?

M.--Because we wanted to show it to you.

F.--Why?

M.--We want you to guess who furnished it.

F.--The carpenter, I suppose, or the upholsterer, or whoever does those
things.

M.--No, we did it.

F.--You!

M.--We papered and painted it all ourselves.

F.--Oh how disgusting!

E.--Disgusting! it was delightful. We did it with paste and with
Aspinall.

M.--I love Aspinall.

F.--I don't. I hate having paint on my fingers.

E.--And the paste is quite clean--it's only flour and water.

F.--Flour and water! Ugh! I can't bear things that make one's fingers
sticky.

E.--After all, it is very easy to wash off.

F.--I don't like to wash my hands too often, it spoils my skin.

E.--Besides, of course, _you_ need not touch either the paste or the
paint.

F.--What shall I do then?

E.--You shall sit down and look round you.

F.--Sit on what?

E.--On an old packing-case covered with chintz! You have no idea what a
comfortable seat it makes.

F.--A packing-case! I am sure there would be nails in it that would
catch on my dress. I would rather sit in the house on a proper chair.

E.--But you surely don't want to stay in all day, when the sun is
shining like this?

F.--That's just it, I don't like to sit in the sun. I shall get
freckled.

M.--Do you like to be out in the damp, then?

F.--Oh no, indeed! It takes the curl out of my hair.

M.--What shall we do, then? It's so dull sitting in here.

F.--Very! but I knew before I came it would be dull.

M.--(_Aside._) Isn't she rude!

E.--(_Aside._) Hush! (_To_ FANNY.) I'll tell you what we will do. We'll
go into the poultry-yard, it is shady there.

F.--Well, what is there to see in the poultry-yard?

E.--Oh, all sorts of things. We can look for eggs and bring in some for
breakfast.

F.--I think the servants ought to do that.

M.--Or we can feed the hens.

F.--I wouldn't for worlds! I hate things that come flapping and pecking
round my feet.

M.--Then let's go into the stable and we will show you our ponies.

F.--Oh, no! Stables are so smelly, I can't bear them.

E.--Well, is there anything you would like to do? What do you do in
London?

F.--I like driving through the streets in an open carriage and looking
at the shops.

M.--In that case, you had better have remained in London, as there are
no streets here and no shops.

F.--Very well! I shall go and tell my mother that I want to go back.

M.--You had better! (_Exit_ FANNY R.) Come, Elsie, let us go to the
wigwam. (_They go out_ L.)

       *       *       *       *       *




FOOLISH JACK.




CHARACTERS.


  JACK.
  HIS MOTHER.




FOOLISH JACK.


MOTHER.--(_Alone._) Jack! Jack! Where is the boy? He can never stay in
the house. He must always be running round to all the neighbours. Ah,
there he is at last!

      _Enter_ JACK.

J.--Well, mother, how are you?

M.--I was getting anxious about you. Where have you been all this time?

J.--Oh, I've been seeing the neighbours.

M.--I thought as much. Which neighbours?

J.--First I went to see Father Clumpylump.

M.--Indeed! Father Clumpylump! Honest man! And what did he say to you?

J.--He gave me a needle for a present.

M.--A most useful present! Where is it?

J.--I stuck it into a bundle of hay that was standing in a cart, and
then I could not find it again.

M.--I should think not, indeed! You ought to have stuck it into your
sleeve.

J.--That's just what Father Clumpylump said.

M.--And he was quite right. And then?

J.--Then I went to call on Goody Grumbles.

M.--Indeed! Goody Grumbles, dear, old soul! And what had she to say?

J.--Not much; but she gave me a knife.

M.--A knife! Another most useful present! Where is it, then?

J.--I stuck it into my sleeve, and it fell out on the way.

M.--Of course it did. You ought to have put it into your pocket.

J.--That's just what Goody Grumbles said.

M.--And she was quite right. And then?

J.--And then I went to see Uncle Crabstick.

M.--Uncle Crabstick! Did he give you anything?

J.--Yes, he gave me a lamb.

M.--A lamb! How delightful! Where is it, then?

J.--I crammed it into my pocket, and it was stifled.

M.--I should think it was! Into your pocket! Good heavens! Whoever
thought of putting a lamb into his pocket! You should have tied a rope
round its neck and led it carefully along.

J.--That's just what Uncle Crabstick said.

M.--I should think he did! And then?

J.--Then I went to see Auntie Jumblewig.

M.--That was quite right. Did she give you anything?

J.--She gave me a splendid ham.

M.--A ham! I _am_ glad. That _will_ come in useful. Where is it?

J.--I tied a rope to it, and led it carefully along the road, but some
dogs ate it up while I was not looking.

M.--Of course they did, you foolish boy! You should have carried it on
your head.

J.--That's just what Auntie Jumblewig said when she saw me start.

M.--Of course she did! and then?

J.--I went to see Cousin Peter.

M.--Cousin Peter! And what did the good man say to you?

J.--Not much; but he gave me a calf.

M.--A calf! How generous! Where is the calf then?

J.--I tried to carry it on my head, but he kicked my face, so I let him
go.

M.--Serve you right! How could you be so foolish as to carry a calf on
your head? You should have taken him to the cow-house and settled him in
a nice warm corner, with plenty of straw.

J.--That is just what Cousin Peter advised me to do.

M.--He was quite right. And then?

J.--I went to see Rose.

M.--I am glad you went there. Rose is a charming girl. Was she well
disposed towards you?

J.--Very. Indeed, she came here with me.

M.--Where is she, then?

J.--I took her to the cow-house, and settled her in a nice, warm corner,
with plenty of straw.

M.--In the cow-house! Rose! Wretched boy! You should have brought her
into the best parlour, and asked her to marry you.

J.--That's just what she said.

M.--And she was quite right. Quick! Quick! Let us fetch her.

J.--I should like that very much.

M.--Come, then, at once! Oh, you foolish Jack! (_Exeunt._)

       *       *       *       *       *




QUITE BY OURSELVES.




CHARACTERS.


  MRS. VERNON.
  JANET.
  RALPH.




QUITE BY OURSELVES.


MRS. VERNON.--(_Alone at writing table._) What a long time it is since
the children have been into the room! It must be nearly five minutes!
They don't seem to be having as many "good ideas" to-day as they
generally do. So I may as well do my accounts. (_Begins to add up._)
Ah! there they come.

      _Enter_ RALPH _and_ JANET, _hurriedly_.

JANET.--Mammy! Mammy!

RALPH.--We have such a good idea.

MOTHER.--(I thought so!) What is it?

J.--We're going to surprise you very much.

M.--Are you? How delightful!

R.--We're going to invite you to a tea party of our very own!

J.--We are going to get it ready and arrange it quite by ourselves!

R.--Isn't that a lovely idea?

M.--It is, indeed.

J.--And the surprise is going to be that you are going to receive an
invitation from us, just like the real invitations you get from your
friends.

M.--I see!

R.--But the thing that will surprise you most will be that we are going
to do it ourselves, won't it?

M.--(_Smiling._) Yes, I must say that will be the most surprising thing
of all.

R.--Then, first, here's the invitation.

M.--Oh, this is most exciting. (_Reads._) "Ralph and Janet request
the pleasure of your company at their very own tea-party on Wednesday
afternoon."

R.--Isn't that a surprise for you, Mammy?

M.--It is, indeed, most astonishing. Now I must answer this, I suppose?

J.--Of course you must, just as if you were writing to strangers, you
must end it "your loving Mrs. Vernon," or something stiff of that sort.

R.--Of course you mustn't put "your affectionate Mother," as you do when
you really write to us, you know.

M.--Not for worlds! Now, then, I had better write the letter, and then
do my accounts, while you get the tea ready.

R.--Oh, yes, that will be delightful.

      (_Goes to writing-table._ RALPH _and_ JANET _discuss in a low
      voice, looking round them helplessly_.)

R.--(_Aside to_ JANET.) We had better ask Mammy, I think.

J.--Much better.

R.--(_Aloud._) Mammy, there is just one thing we want to ask you.

M.--Yes? What is it?

J.--Where do you think we had better have tea?

M.--Wherever you like. What do you say to the dining-room?

R.--The dining-room is so common.

M.--You may have it in here if you like.

J.--Oh, that would be the very thing!

R.--What table shall we have it on?

M.--(_Looking round._) Let me see--would that one do?

R.--Oh, beautifully. Thank you so much, Mammy.

      (_They pull out the table and open it, while the mother
      writes._)

J.--Now, what next?

R.--The cloth, of course.

J.--I wonder where we can get one.

R.--Mammy!

M.--Well?

R.--What about a table-cloth?

M.--Hadn't you better ask Susan for one of the dining-room ones?

R.--Susan is always cross when we ask her for that kind of thing, she
seems to think we make jam and cocoa stains on the table-cloths.

M.--Dear me, I wonder what can make her think that?

R.--I think it must be because Janet always spills the jam at breakfast.

J.--You needn't talk, for once you dropped a whole cutlet on to your
knicker-bockers.

R.--But as we are not going to have cutlets, you needn't talk about it
now.

M.--I don't think people ought to quarrel when they're giving a
tea-party.

R.--No, we'll quarrel after tea, we're too busy now.

J.--Much!

R.--Well, what about the table-cloth, then?

M.--If you don't want to ask Susan I might lend you that embroidered
five o'clock tea-cloth which I bought at the bazaar the other day.

R.--Oh, that would be the very thing! May we have it?

M.--Yes, if you like, it is in that drawer.

R.--Which drawer?

M.--The bottom one.

      (RALPH _opens the top one_. JANET _and he look in and look
      wonderingly at each other, and then shake their heads_.)

R.--Mammy, we can't find it.

M.--Are you quite sure you are looking in the right drawer?

R.--Quite. You said the top drawer, didn't you?

M.--No. I said the bottom drawer.

R.--Oh, I thought you said the top drawer. (_They look in. To_ JANET.)
I wonder where it can be! (_After a moment._) Mammy, I am so very
sorry--we can't find it.

M.--(_Gets up._) How very odd. I saw it there yesterday. Why, there it
is just at the top, you little noodles!

R.--Oh, so it is, I hadn't seen it.

J.--Nor had I.

R.--Thank you so much, Mammy. (_She goes back to her writing. To_
JANET.) Now, we must have our own cups and saucers out of the toy
cupboard.

      (_They open the toy cupboard, and they both sit down on the
      ground._ JANET _takes out a trumpet and_ RALPH _a drum. They
      blow the trumpet and beat the drum._)

M.--(_Looking round._) My dear children, is that how you are laying the
table?

R.--Oh, Mammy, I am so sorry! I forgot we were getting out our cups and
saucers. (RALPH _takes out cups and saucers and gives them to_ JANET.)
Here they are, three cups and three saucers.

J.--Now I'm Susan!

      (JANET _arranges the cups and saucers close together at one side
      of the table_.)

R.--You stupid girl, that is not how they ought to be arranged. Susan
always put them quite apart from each other, and the tea-pot at one end
of the table like this.

J.--Do let me have the tea-pot in front of me.

R.--Certainly not, it must be in front of me.

J.--Mammy, don't you think I ought to have the tea-pot in front of me?
because I am a girl.

R.--No, I'll have it in front of me, because I am a boy.

M.--Suppose you put it in the middle of the table where you can both
reach it. I shall sit at the side like a guest, and you can take turns.

R.--That will be delightful. We will put the tea-pot here, then.

J.--Where is the tea-pot?

R.--That's true, yes, we haven't got one of our own. Mammy, what tea-pot
are we to have?

M.--Won't you have the one we always have at tea?

R.--No, it's too common. It won't seem like our own tea-party, then.

J.--I suppose we mightn't have one of the beautiful little tea-pots out
of the china cupboard, just for once?

M.--Just for once, you may, if you take care of it.

      (RALPH _goes out_ L. _Then comes back._)

R.--I am afraid I am not tall enough to reach the cupboard.

J.--You don't think, I suppose, you could come into the next room and
get it for us?

M.--(_Getting up._) I daresay I might.

J.--You see it is not our fault if we are not as tall as you, is it?

M.--Not quite, I daresay.

      (_She goes out. They watch her through the door._)

R.--Isn't Mammy tall when she stands on a foot-stool!

J.--I mean to be just the same size as Mammy is when I grow up.

R.--That's just like a girl, to say that sort of stupid thing. You
don't know in the least how tall you will be when you grow up.

J.--Well, if girls are stupid, they are not so rude as boys.

R.--Girls are rude sometimes. It was very rude of you to talk about my
dropping the cutlet into my lap.

M.--(MOTHER _coming in with two tea-pots_.) You don't mean to say you
are still discussing that cutlet! Now, which of the tea-pots is it to
be?

R.--Oh, Mammy, I have such a good idea! Let's have them both, one at
each end, and then we can both pour out tea.

M.--Very well.

      (_They put tea-pots on table. They walk round the table looking
      at them. The_ MOTHER _goes on writing_.)

R.--Oh, this is capital. Now, we must get the things to eat. We shall
want milk and sugar.

J.--And bread and butter and biscuits.

R.--And jam and cakes, perhaps--because, as it is our own tea-party, it
ought to be a grand one.

J.--Of course.

R.--I've got some sugar that I put in my pocket this morning for the
raven.

      (_Feels in his pocket, and brings out string, knife, etc.,
      finally four lumps of sugar, one at a time._)

J.--Four lumps, will that be enough?

R.--I wonder how many Mammy will want. Mammy, do you like your tea very,
very sweet?

M.--No, I don't like sugar in it at all.

R.--Oh, that's capital. Now, Janet, we can have two lumps each, one in
each cup of tea. You can't have more. It's horrid to be greedy, you
know.

J.--(_With a sigh._) Well, I suppose that will have to do.

R.--Now, there's the milk, we'll ask the cook for that.

J.--And we shall want some spoons and knives.

R.--Susan will get out those.

J.--I should like to have some toast, too.

R.--We'll ask nurse to make that, they make such nice toast in the
nursery.

J.--And then the biscuits.

R.--And the jam. We must ask Mammy what we may have. Mammy!

M.--What is it now?

R.--We may have some biscuits and some cakes, as well as bread and
butter, mayn't we?

M.--Oh yes, you may look in the dining-room cupboard for what you want,
if you don't take too much.

R.--Oh, how delightful! Come, Janet.

M.--(_Alone._) Perhaps in the meantime I shall be able to add up my
accounts!

      (_Writes intently. After a minute the children burst in again,
      carrying spoons, and knives, and plates._)

R.--Oh, Mammy, there are such a lot of things in the dining-room
cupboard, we don't know which to choose.

J.--I wish you would come and help us.

R.--I suppose you're too busy, aren't you?

M.--Oh, I daresay I can manage it. (_Gets up._)

R.--(_Who is laying the table._) You know really, Mammy, the best thing
would be that you should look into the dining-room cupboard, while Janet
and I finish the table; we are so very busy, you see.

M.--(_Smiling._) I will go and look in the cupboard and see what I can
find. (_Exit_ MOTHER.)

R.--Now, this is getting on splendidly, isn't it Janet? Let me see, have
we remembered everything?

J.--I think so. The cook is making the tea and getting the milk.

R.--Susan is cutting the bread and butter.

J.--Nurse is making the toast.

R.--Mammy is choosing the cakes and the jam. I must say I do feel proud
of doing it all by ourselves, without giving anybody extra trouble.

J.--Yes, it makes me feel as if we were such good children.

R.--So it does me.

J.--I should like to feel like this every day.

R.--Oh, I think one would soon get tired of it, you know. Oh, here comes
Mammy! (_They both run up to her as she comes in._) Well, Mammy, well?

M.--Well, you had better go into the dining-room and see if you approve
of my choice.

R.--Oh, thank you. Now we must have some plates to put the cakes upon.

J.--Mammy, may we just for once have those beautiful little plates out
of the china cupboard?

M.--Just for once then, if you take good care of them.

R.--Then, Mammy, I think you had better get them out for fear we should
break them.

M.--Very well, let's go and get them.

      (_She gives a hand to each._)

J.--Oh, are you not pleased with us for arranging our tea-party all by
ourselves! (_They go out._)

CURTAIN.




THE BEST CHILDREN IN THE WORLD.




CHARACTERS.


  MRS. MONTGOMERY.
  HARRY.
  PHŒBE.




THE BEST CHILDREN IN THE WORLD.


MRS. MONTGOMERY.--(_With her bonnet on, putting on her gloves, etc._
HARRY _and_ PHŒBE _playing on the floor_.) Good-bye, my children, I
shall be back soon. (HARRY _and_ PHŒBE _get up_.)

HARRY.--Where are you going, Mammy?

MRS. M.--Only to pay two visits.

PHŒBE.--How long will that take?

MRS. M.--About three-quarters of an hour, if the people are at home.

P.--You would be very sorry if they weren't at home, wouldn't you?

MRS. M.--Oh, of course.

H.--What stupid questions Phœbe asks, doesn't she!

MRS. M.--Well, never mind, everybody is stupid sometimes. What are you
going to do while I am away?

H.--We are going to play, I suppose.

MRS. M.--Hadn't you better go to the nursery then?

H.--Oh no, Mammy! it's so babyish to stay in the nursery! It's much
nicer to stay in the drawing-room by ourselves, as if we were you and
Pappy.

MRS. M.--Only Pappy and I don't get into mischief when we are left in
the drawing-room.

H.--We won't either. You tell us what we mustn't do in here, and we will
be the best children in the world.

MRS. M.--Well, now, let me see: you are not to have a pillow fight with
the sofa cushions.

H.--Of course not.

P.--What an idea!

MRS. M.--You are not to play with my reels of cotton, or to throw them
about.

P.--Certainly not.

MRS. M.--You are not to build houses with the books, or to drop them on
the ground.

H.--No, we won't.

MRS. M.--And, above all, you are not to touch that box.

H.--Why mustn't we touch that box?

MRS. M.--Never you mind that.

H.--Oh Mammy! is it a great secret?

MRS. M.--Perhaps it is. Now, mind you remember all I've told you.

H.--Of course we will. Good-bye, dear Mammy. (_They kiss._)

MRS. M.--Good-bye.

P.--Look at us out of the window. (_They go and stand at the window and
wave their handkerchiefs._)

H.--(_Turning from the window._) Now, what shall we do?

P.--I think it's rather dull staying in the drawing-room. Let's go into
the nursery.

H.--No, that's so babyish--you talk as if we were little children. Let
us stay here, and do exactly what Pappy and Mammy do.

P.--Very well--I'll sit here and work, and you sit in that chair with
your legs crossed, and read the newspaper to me.

      HARRY _sits and crosses his legs, takes a newspaper_.

P.--I wish I had some work to do. I wonder if I may do some of Mammy's?

H.--I should think so. She didn't say anything about her work, she only
said you weren't to play with the reels of cotton, you know.

P.--Well, of course, I shan't do that. (_Takes a piece of embroidery._)
Oh dear, I've unthreaded the needle! I shall never be able to work with
this thick thread, I must get a finer reel. (_Gets out two or three
reels which she puts in her lap. Tries to thread the needle._)

H.--Now, I'll tell you what, I'll read out loud just as Pappy does.
(_Begins to read._) "The threatening aspect of the political outlook has
undergone no recent modification--" what on earth does that mean?

P.--I don't know in the least what modication means.

H.--It isn't modication, you stupid! mod-_i_-_fi_-cation.

P.--Well, what's the difference?

H.--How should I know?

P.--Then you are as stupid as I am.

H.--No, I am not. Boys are never as stupid as girls. But I'll look it
out in the dictionary.

      (_Puts a sofa cushion on a chair and stands on it to get down
      the dictionary. Jumps down and knocks down chair, and falls down
      with books._)

P.--Great clumsy creature you are!

H.--You are not to call me names.

      (_Throws the sofa cushion at her._)

P.--Naughty boy!

      (_Jumps up, reels fall off her lap, and picks up the cushion.
      He tries to drag it away from her. While struggling, they knock
      over the box their mother told them not to touch. It drops. It
      is full of sugar plums. They are all spilt on the ground._)

H.--Now look what you've done!

P.--Sugar plums!

H.--That's the box Mammy told us not to touch.

P.--We must pick them up as quickly as possible, and put them in again.

      (_They begin putting them in again._)

H.--I wonder whether they are really sugar plums?

P.--I'll tell you what. Let's lick the outside of one and see if it's
sweet.

H.--(_Licks it._) Yes, they are sugar plums.

P.--(_Licking one._) Are you quite sure?

H.--Yes, I think so. I'll just lick it again to be quite certain. Oh
yes, they are sugar plums, there's not a doubt. (_They put them into the
box._)

P.--I think it's rather horrid to put them back into the box again after
we have licked them.

H.--I think it is. Let us take out the ones we licked, and eat them.
That will be cleaner, won't it?

P.--But they are all mixed! I don't know which they are now!

H.--Oh, you are a stupid girl! Well, we must eat all that are in the
box, there is no help for it.

P.--I really think that would be the safest plan.

      (_Their mother comes in while they are sitting on the floor
      eating the sugar plums._)

MRS. M.--I've come back for my card-case which I have forgotten. Why,
what have you been doing? Oh, Harry! Oh, Phœbe! I thought you were going
to be so good!

P.--So we were! We were trying to be very, very good.

H.--Awfully good.

MRS. M.--Good, indeed! I told you not to play with my work-basket, or
the books, or the sofa cushions, or that box, and you have disobeyed me
in everything! My reels are on the floor, my books on the floor, the
sofa cushion on the floor, the box that I particularly asked you not to
touch upset and emptied! I must say I think you have been very naughty.

H.--Dear Mammy, I am so sorry! We really didn't mean to play with any of
the things. We were going to be like you and Pappy. So I began to read
the paper to Phœbe.

P.--While I did your work.

MRS. M.--(_Horrified._) My work!

H.--And, then, because I didn't understand what we were reading about, I
got a dictionary to look out the words, and I dropped it, and Phœbe said
I was clumsy.

P.--So then he threw a sofa cushion at me.

H.--Only because she called me names, you know. It wasn't a pillow fight
in the least.

P.--And I jumped up, and the reels rolled off my lap, and I tried to
take the cushion away from him, and somehow we knocked over the box.

H.--But we didn't mean to in the very least. It was quite by accident.

MRS. M.--Then, how did those sugar plums get into your mouths? That was
by accident too I suppose.

H.--No, that was because we thought it was so dirty to put back the
sugar plums we had licked.

P.--We just licked them to make sure they were sugar plums.

MRS. M.--I see. Well, those sugar plums were for you. Your uncle sent
them, and I was going to give them to you this evening, but now I shall
throw them away instead.

H.--Throw them away! Oh, Mammy, what a pity!

MRS. M.--Yes, it is a pity I can't trust two children of six and seven
years old in a room by themselves. Come, let me see you safely in the
nursery before I go out again.

P.--It _is_ a pity, just when we were trying to be the best children in
the world! (_They go out._)

       *       *       *       *       *




THE GOLDEN GOOSE.

A PLAY IN FOUR SCENES.




CHARACTERS.


  A WOODCUTTER.
  HIS WIFE.
  TOM.  }
  JACK. } _Their Sons._
  THE LITTLE GREY MAN.

Two hours elapse between Scenes I. and II. Twenty-four hours between
Scenes II. and III. An hour between Scenes III. and IV.




THE GOLDEN GOOSE.


SCENE I. FATHER, MOTHER, TOM, _and_ JACK. _A room in a cottage._


FATHER.--What a bore it is I sprained my ankle in the wood.

MOTHER.--Aye! That indeed it is. If you can't manage to go and sell some
more fagots at the market, we shall soon be starving.

F.--One of the boys will go instead of me.

JACK.--I'll go, Father, willingly.

TOM.--You, you stupid! what do you know of wood-cutting? you will be
cutting down blackberry plants, or something, to make firewood of.

F.--Tom can go.

M.--What! Send that precious boy to stand in a damp wood all day!

T.--I must have a good lunch, then, to take with me. A mutton cutlet, a
sausage, an apple tart--a hamper full of nice things.

M.--Of course you shall, my pretty dear.

F.--Well, I don't think there will be much work done--he will be much
too busy with his sausage and apple tart.

T.--Well, Father, you don't want me to starve, I suppose!

F.--I think it would do you a great deal of good.

M.--Oh, fie! How can you be so cruel with the darling child!

F.--We'll wait and see how much work he can do, and if he doesn't
succeed, Jack will have to go.

M.--Ah, Jack, it is a great pity you're too stupid to make yourself
useful, or else you might have gone, and saved your dear brother the
trouble.

J.--I could do it quite well.

M.--No, you wouldn't, you are a great deal too stupid. (_To Tom._) Come,
let me lace your boots for you, darling.

CURTAIN.


SCENE II. _A wood._ TOM _alone, a large hamper by his side_.

T.--Well, this isn't such bad fun after all, as long as one can rest. I
haven't chopped much wood yet, I thought I'd do it after luncheon. I
shall feel so much stronger then, and be able to work twice as hard.
Let me see, it must be time to lay the table. (_Opens lid of hamper and
looks in._) Ah, this does look good! Sausage rolls, chicken sandwiches,
a salad, jam tarts, all kinds of nice things! I am so glad there is no
one to share it with me! I How much nicer it is to lunch by one's self.

VOICE.--Ahem! (_From behind the tree._)

      (TOM _shuts the lid of the hamper quickly, and looks round_.)

T.--What's that?

      (_The sound is repeated. He looks round. A little old man,
      dressed all in grey, with a pointed hat, appears._)

GREY MAN.--Good morning, young sir.

T.--Good morning, old creature.

G. M.--You seem to be having a picnic all by yourself.

T.--Yes, fortunately I am all alone. I don't like picnics with other
people.

G. M.--That's a pity. I was just going to ask if I might join you.

T.--You!

G. M.--Yes, the fact is I am a long way from my home, and I am hungry,
and seeing that large hamper I thought you might be able to spare some
food for the tired wayfarer.

T.--Well, I am sorry to say I can't; there happens to be just enough for
myself in that hamper.

G. M.--What, can you not even spare me a crust of bread?

T.--No, I shall have to eat it up all myself in order to keep up my
strength while I am cutting wood this afternoon.

G. M.--(_Lifting up his hand and speaking in a loud, warning tone._)
Take care, young man, lest your meal and your wood-cutting come to an
untimely end. (_He goes away._)

T.--Tiresome old creature! He's gone, at any-rate. Now I can lunch in
peace. (_Opens lid of hamper. Starts._) Oh, what has happened? Where has
everything gone? My beautiful luncheon has disappeared! The sausage
rolls have turned to sticks! (_Throws out sticks, leaves, etc., as he
speaks._) The salad into dead leaves! The chicken sandwiches and jam
tart into brown paper! Oh, what an unfortunate youth I am! Now I shall
have no luncheon. It is all because of that horrid grey man. He was an
enchanter, I suppose, or a fairy of some kind. Why didn't he say so at
once? Then I might have given him a piece of chicken. Well, it's too
late now, I suppose. Perhaps I had better cut some wood, there's nothing
else to do. There's a tree that would be easy enough.

      (_Goes out_ R. _carrying his axe over his shoulder_. _A cry is
      heard._)

Oh, dear! Oh, dear me! (_Comes in again holding his arm._) Oh, I've
chopped my hand nearly off! Oh, what a day of misfortunes this is! I
must go home and send for the doctor, while my mother makes me some
jelly and arrowroot.

      (_Ties handkerchief round his neck as a sling. Puts left hand
      into it. Exit carrying hamper and axe._)

CURTAIN.


SCENE. III. _The same._

_Enter_ JACK _with a small basket_.


J.--Ah, now I think I'll sit down and have my luncheon. Working so hard
has made me rather hungry. (_Looks off_ L.) That's a great heap of wood,
I must say, to have cut in two hours. I wonder what my mother has put
into the basket? Tom took such good things away with him yesterday--but
my mother said she had nothing for me except some bones the dog had
left, and some stale pieces of crust that had been thrown away. (_Looks
into basket._) Never mind, a good appetite and a good conscience make
everything taste well. So here goes!

      (_Sits down. Draws handkerchief over his knees._)

VOICE (_Heard behind him._)--Ahem!

J.--(_Looks round._) What's that? Somebody about? I am going to have a
companion it seems.

G. M.--(_Coming out._) Good morning, young gentleman.

J.--(_Getting up and taking off his hat._) Good morning, sir.

G. M.--What! Were you picnicking alone in the wood?

J.--I was, yes.

G. M.--Do you object to be joined by a companion?

J.--On the contrary, I should like it--the more the merrier.

G. M.--To tell you the truth, I am very hungry. I have been out all day,
and am far from my home.

J.--I only wish I had some food for you more worthy of your
acceptance--but such as it is, you are heartily welcome to it. Pray take
it all. There is not much, but what there is you are quite welcome to
have--I can wait till I get home again.

G. M.--Generous youth! Your kindness of heart shall be rewarded. Look
again at the contents of your basket, and you will find them better than
you imagined.

J.--(_Looking into the basket._) Oh, how exciting! What do I see? Mutton
cutlets, cold partridge, cheese-cakes, grapes, bananas! Oh, how
delightful! Now you will share with me, won't you?

      (_Holds out the basket to the old man._)

G. M.--No, my dear boy. I only asked you for some to prove you--and
seeing how deserving you are, I will reward you still further. (_Points
off_ L. _at the wood_.) Take your axe and cut down that tree. You will
find a bird at the root: she is yours. Farewell, and luck go with you.
(_Exit._)

J.--Why, he must be a magician! What a delightful person to meet! I must
go and cut down that tree at once. I'll just have a cheese-cake to keep
me going.

      (_Crams a cheese-cake into his mouth and goes out. Sounds of
      chopping heard._ JACK _rushes in again with a golden goose in
      one hand and a nest with golden eggs in the other_.)

J.--It was a golden goose, sitting on a nest of golden eggs! Oh, how
splendid! Now my father need never cut wood again--we shall all be rich.
I must rush home, and show them what I have found. (_Exit hurriedly with
the goose and the nest._)

CURTAIN.


SCENE IV. Same as Scene I.

FATHER, MOTHER, TOM (_lying on a couch_).


M.--How are you, my dear boy? Feeling better?

T.--A little better. I think I could eat a jam puff now, and some
almonds and raisins.

M.--You shall have them at once.

F.--In the meanwhile, I hope Jack is cutting more wood than you did, or
I don't know what will happen.

M.--It's very unlikely that Jack should do anything better than Tom. If
he has, it will be the first time it has ever happened.

      _Enter_ JACK.

F.--I think I hear him. Well, have you brought us back any wood?

J.--Indeed, I have. But first, I must show you this glorious bird--my
golden goose!

M.--A golden goose! Where did you find it?

J.--It was sitting at the root of a tree I cut down.

M.--Why, Tom, how was it you didn't find it?

T.--Because of my accident, of course. If I hadn't hurt my hand I
certainly should have found it in another minute.

J.--It was a little grey man with a pointed cap who told me where to
look for it.

T.--(_Aside._) Horrid little creature! I wish I had offered him some
luncheon! (_Aloud._) He told me all about it. He intended it for me, so
you had better hand it over.

      (TOM _grasps at the goose_. JACK _pulls it away_. TOM _gets up
      with it_.)

T.--What has happened to the thing? I can't get away from it!

M.--Oh, my dear boy, what can have happened!

      (_Tries to drag_ TOM _away, but sticks_.)

T.--Go away, Mother. Don't hold on to me any more.

M.--I can't get away. (FATHER _tries to drag them away_.)

M.--Go away, Father!

F.--I can't, I'm stuck fast.

M.--I knew something stupid would happen if Jack went into the wood!
bringing birds you stick to like fly-paper instead of proper faggots.

J.--(_Smiling._) You shouldn't have tried to take my goose away from me.

T.--Well, now, you have had your joke, call your goose off, please.

J.--I can't call it off! I don't know how.

      (_Enter_ GREY MAN.)

G. M.--I am the only person who can do it, because I am a powerful
magician, and that golden goose is mine.

M.--Yours!

G. M.--Yes, and I gave it to Jack to reward him for a good,
hard-working, generous boy, instead of being a lazy, selfish, unmannerly
one like his brother yonder.

T.--Of course, if I had known who you were, I should have been civil to
you.

G. M.--I daresay, yes, but you will find it more useful as you go
through life to be civil to strangers, even when you don't know who
they are. And now Jack, come with me and you shall live in a beautiful
palace, where you shall marry a princess. As for you, you may let go
the golden goose for ever (_they all fall back_), for you will remain
humble wood-cutters all your lives. And, remember, it is only the
deserving--especially the polite--who find the Golden Goose.

CURTAIN.




CINDERELLA.

A PLAY IN FOUR SCENES.




CHARACTERS.


  THE MOTHER.
  THE FAIRY GODMOTHER.
  MABEL.
  THE PRINCE.
  LUCY.
  HERALD.
  PEGGY (called CINDERELLA).
  LORDS and LADIES at BALL, etc.




CINDERELLA.


SCENE I.

(_The mother sitting with daughters._)


MOTHER.--(_To_ LUCY.) What are you reading, my darling child? How sweet
you look, lying there, buried in your book.

LUCY.--Yes Mamma, I thought I did. It's the story of a beautiful prince.

M.--Delightful, my dear! The story of a prince--yes, just the story for
you to read. (_To_ MABEL.) And you, my poppet, what is it you are doing?

MABEL.--I am thinking, Mamma.

M.--Thinking? Yes, that is just like you. Ah, you were always so clever,
my chickabiddy. (_To_ PEGGY.) As for you, what are you doing here,
plain, stupid girl, wasting the time, when you ought to be doing your
work?

PEGGY.--I am very sorry, I thought there was nothing to do at this
present moment.

M.--Nothing to do indeed! A pretty story! Is all the house-work done?

P.--Everything.

L.--Are the buttons sewn on my long white gloves, for the ball to-night?

P.--Yes, they are.

MAB.--And is my beautiful ball-dress laid out on the bed?

P.--Everything is ready.

M.--Very well, my children, you had better go and dress.

L.--(_Jumping up with joy._) Oh, how delightful! Come along, Mabel!

MAB.--(_Delighted._) Oh, what fun it will be!

M.--Now, Peggy, what are you doing? Go and help them to dress, you know
their frocks lace behind.

P.--(_Going._) Very well. (_Stopping at door._) Mamma!

M.--Well, what is it? What a long time you waste in chattering always!

P.--I suppose I might not go to the ball for a little while?

M.--You, Peggy, you at the ball? (_Laughs._) I never heard anything so
absurd.

L.--And what would you wear, pray? A dish-cloth, trimmed with dusters?

MAB.--No, no, my dear girl, you are very well in your place--that is,
the chimney-corner. I would stay there if I were you.

M.--Now, come along, stupid, and don't forget the safety-pins.

P.--Oh, I wish I were going too!

CURTAIN.


SCENE II. _The Same._

(PEGGY _alone_.)


P.--I had better go to bed, I suppose--there is nothing else for me to
do. Well, I do think it is a shame to leave me here alone, while they
are enjoying themselves at the ball! I should so like to have a smart
gown that laced behind--it would make one feel so grand to have a gown
one couldn't fasten one's self. But, alas! that is a pleasure I shall
never know. (_Hides her face in her hands._)

      _Enter_ GODMOTHER.

GODMOTHER.--Why Peggy, you little Cinderella! What's the matter now?

P.--Oh!

G.--Do you know who I am?

P.--I am sorry to say I don't.

G.--Well, I'll tell you presently who I am. In the meantime, you tell me
why you are sitting all by yourself in this way, looking into the fire
in that dismal manner.

P.--I am unhappy because I am not at the ball. I should like to have a
fine dress, and drive off in a coach with the others.

G.--Nothing is easier. I'll manage that for you in five minutes.

P.--You! Oh, how delightful! Is it possible?

G.--Certainly. I am your fairy godmother, so I can give you anything you
wish for.

P.--Oh, how enchanting! Then, the first thing I wish for is a beautiful
dress.

G.--You shall have it. Go inside that dark cupboard, close your eyes,
then turn round three times, while I repeat a spell--and come out and
see what has happened.

P.--Well, this is exciting! (_Goes into cupboard._)

      (GODMOTHER _waves her wand and repeats verse_.)

  Wavy, wavy, Wando Wum,
  Fairy powers hither come,
  Come to turn the world about,
  Topsy-turvy, inside out,
  Turn the darkness into light,
  Turn the rags to silver bright.
  Wavy, wavy, Wando Wum,
  Fairy powers quickly come.

      (CINDERELLA _comes out in a beautiful dress_.)

P.--Oh, am I not like a princess?

G.--You are indeed! Now, what next?

P.--Next, I must have a coach to go to the ball in.

G.--Of course. Look out of the window, and tell me what you see, and if
there is anything we can make a coach of.

P.--I'm afraid not. I can only see a pumpkin lying on the ground, and
two large brown rats behind it, and six little mice darting in and out.

G.--The very thing! That will do perfectly. Now, I am going to repeat
another spell, and while I wave my wand, you look out of the window and
tell me what happens.

      (_Repeats last two lines of spell and waves wand._)

P.--Oh, Godmother! Quick! The pumpkin has turned into a beautiful, glass
coach!

G.--I thought it would! (_Waves wand again._) Anything else?

P.--Yes! Yes! The two brown rats have changed into a coachman and
footman.

G.--(_Waves wand._) Anything else?

P.--Yes! Yes! The little mice have turned into six beautiful horses with
long tails and harness shining with silver.

G.--Well, will that do to drive you to the ball, do you think?

P.--Oh, Godmother, how delightful! Let me get into it and drive off!

G.--One moment, Cinderella! I must make a condition before you start.
You must promise not to remain at the ball after midnight. If you are
there after the last stroke of twelve, your beautiful silver clothes
will disappear, and you will have on your rags again.

P.--Oh, I promise, dear Godmother. Of course I will leave before twelve.

G.--Then come, Princess Cinderella! your glass coach stops the way.

CURTAIN.


SCENE III.

_A ball-room. People walking about._ LUCY _and_ MABEL, _in ball-dresses,
sitting one on each side of their mother_.


L.--How very odd it is that nobody comes and asks us to dance!

MAB.--I can't understand it at all.

L.--It isn't as if we were not beautiful.

MAB.--It seems so strange we are not singled out.

M.--My dear girls, the fact is, you are so beautiful, and so well
dressed, that people don't dare to ask you. I am sure that is what it
is.

L.--I saw the prince looking longingly at me a little while ago, but
just as he was going to invite me to dance, he was called away to meet a
foreign princess.

MAB.--Of course, if she were a princess, he couldn't help going to meet
her. I wonder who she was? She had on the most beautiful silver shoes.

M.--Here is the Court herald, passing through the hall, ask him her
name. Oh, sir! I beg your pardon!--

      (HERALD _stops_.)

Can you tell me who the lady in silver was, who was dancing with the
prince just now?

HERALD.--She was announced as the Princess of the Silver Mountain.

M.--The Princess of the Silver Mountain! Indeed!

L.--She looked like it, I am sure.

M.--The reason why I ask is, the prince had been going to dance with my
daughter, and he was obliged to leave her for this lady.

H.--Oh, indeed!

L.--So, you see, I have no partner in consequence.

H.--What a pity!

M.--My girls are both passionately fond of dancing.

H.--Indeed! that is a charming taste.

MAB.--It is not surprising we should like it, we dance very beautifully.

H.--I congratulate you. I hope I shall have an opportunity of seeing
your performance.

      (_Bows and passes on._)

L.--Oh, what a very rude man!

MAB.--I can't understand it at all. I quite thought we should have been
the belles of the ball.

M.--Then suppose, my children, we go to the refreshment-room and have
some ices? Perhaps we may find some partners there. (_Gets up._)

L.--Come, then.

M.--Oh, here comes the princess, leaning on the prince's arm.

      (_Enter the_ PRINCE _and_ CINDERELLA. LUCY, MABEL, _and the_
      MOTHER _make sweeping curtseys_.)

CINDERELLA.--What strange-looking ladies!

      (_Mother and daughters start._)

PRINCE.--They are, indeed! But let us talk of yourself, princess. (_They
go on speaking in low voices._)

MAB.--Did you hear her, Mother? Did you hear those insulting words?

M.--Never mind, it's no good quarrelling with princes. Come and have
some strawberry ice.

      (_They go out._)

P.--Now, tell me about this wonderful place where you live, for I have
not heard of it before. The Silver Mountain! What an enchanting spot it
sounds! It must be Fairy-land!

C.--It is, indeed, in Fairy-land!

P.--I was sure of it--a fit abode for so ethereal a being as yourself.
You were nourished, I feel sure, on no mortal food--your dainty,
beautiful clothes were woven by no mortal hands--they were spun by elves
and fairies in some enchanted, far-away spot.

C.--Indeed, I believe they were.

P.--Adorable creature! Come, tell me where this Silver Mountain is,
that I may find my way to it over every obstacle.

C.--But there is the music beginning again! We should be dancing, your
highness.

P.--What delicious simplicity! Are you then so fond of dancing?

C.--I love it, but I so seldom get a chance.

P.--Of course, yes, you are hedged in, I daresay, by the etiquette of
your court.

C.--Precisely.

      (_Dancers waltz in._)

P.--Come, then, let us join the dance too.

      (_They dance._ _The_ MOTHER, LUCY, _and_ MABEL _look enviously
      at the dancers_. _They curtsey as the_ PRINCE _passes them_.
      _The clock begins to strike twelve._ CINDERELLA _starts_.)

P.--What, tired already!

C.--No, no, but I must go at once! instantly!

      (_She rushes out, leaving a slipper behind her._)

P.--What! she has gone! and in such haste, that she has left one of her
dainty slippers behind her. I must fly to restore it to her. Princess!
Adored one! come back! (_Rushes out._)

CURTAIN.


SCENE IV.

_Room in the cottage, same as in_ SCENES I. _and_ II.


MAB.--(_Yawning._) Oh dear, I am so tired!

L.--I do wish you would leave off saying that. That is the ninth time
you have yawned during the last five minutes.

M.--My dears, going to a ball doesn't seem to have improved your temper.

MAB.--I don't quite see why it should.

C.--I suppose it was dancing so much that tired you?

L.--Of course it was--we had to dance the whole time, from the moment we
entered the room.

MAB.--There were many people we were obliged to refuse, and they were
heart-broken.

L.--But, of course, when the prince asked us, we were obliged to throw
over the others.

C.--(_Smiling aside._) And the prince danced with you a great deal,
then?

L.--Indeed, he did, nearly all the time, till a strange princess came,
then he was obliged to leave us.

C.--A strange princess! What was she like?

M.--Now I think of it, she was something like you--was she not, girls?

MAB.--(_Laughing._) Ha! ha! so she was!

L.--Only she was beautiful, and you are very ugly.

MAB.--And she had beautiful silver clothes.

C.--I should like to wear silver clothes.

M.--Peggy, do not let me hear you say such foolish things again. It's
all very well for your step-sisters to wear such clothes, but for you!!

      (_A sound of a trumpet heard._)

MAB.--Why, what can that be?

      (_Mother and daughters rush to back to look out of window._)

C.--(_Aside._) Oh, if it were the prince!

M.--It is a magnificent herald--the herald we saw last night! He is
reading a proclamation to the people, and the prince is behind him!

C.--The Prince!! (_Waves to_ PRINCE, _unseen by the others_.)

      (_The_ HERALD _stops outside the window_.)

H.--(_In a loud voice._) "Be it known to all the loyal subjects of
Prince Charming, our lord and master, that yesterday evening, at the
ball, an embroidered silver slipper was picked up. The prince has
commanded that the said slipper shall be carried through the length and
breadth of his dominions, until he finds the owner of it. When the
owner of it is discovered, that said owner shall become the Princess
Charming, and shall share our lord and master's throne."

M.--My dear girls, what a chance for you! If you can put on the shoe,
you will become the princess.

MAB.--The herald is stopping before this door. Quick! quick! Let us sit
in pretty attitudes.

      (LUCY _and_ MABEL _group themselves picturesquely_.)

L.--But Peggy must not be here, Mother! Go away, Peggy, quick!

M.--Rush, child, rush! Don't let any one see you.

C.--May I not stay to see the silver shoe?

M.--You! Of course not! Why the very look of you would spoil all our
chances. (_Pushing her._) Quick! quick! they are just coming in.

      (_Bundles_ PEGGY _out of door_ L. _just as the_ HERALD _comes
      in_ R. _He blows trumpet._)

H.--His Royal Highness, Prince Charming.

      (_Enter_ PRINCE. MOTHER, LUCY, _and_ MABEL _curtsey_.)

M.--Oh, your highness, this is too kind, pray sit down.

      (_She advances a chair. The other two curtsey, one on each side
      of him._)

H.--We wish to know if any lady in this house lost a shoe at the ball
last night? For, if so, her shoe has been found.

M.--(_Eagerly._) What a singular thing! Now you mention it, one of my
daughters lost a shoe--indeed, they both did.

H.--Indeed! Is it anything like this? (_Produces shoe._)

L.--Why, that looks to me like the very one.

P.--Try it on, please, madam.

L.--(_Holding out her foot, making faces while the_ HERALD _puts it
on_.) Why, of course, that is mine, it fits me exactly.

M.--It fits the darling girl as if it had been made for her. Walk round
the room in it, my love.

      (LUCY _hobbles round the room, limping violently_.)

M.--Oh, there is no doubt, your highness, that that is hers.

P.--Didn't I notice a slight limp as she walked?

M.--Oh dear no, your highness, I don't think so.

P.--All the same, I think she had better take it off.

M.--And you, Mabel, didn't you say you had lost one of your shoes?

MAB.--Yes! I remember when I undressed noticing that I had lost it.

M.--Then, of course, it must be yours.

      (_The_ HERALD _kneels beside her, tries to force on the shoe,
      while_ MABEL _makes faces of agony_.)

MAB.--Oh, not a doubt, that is mine. (_Stands up._)

H.--Your heel is quite out of it still.

MAB.--That is how I always wear my shoes.

M.--That is what gives her such a springy, graceful walk.

      (MABEL _tries to walk round the room, clattering the shoe behind
      her_.)

P.--No, I am afraid that won't do at all.

MAB.--(_Shaking it off._) It's very hard not being allowed to have my
own shoe back again.

P.--(_To the_ MOTHER.) Are there no more young girls in this house, whom
the shoe would be likely to fit?

M.--Alas, these two fair ones are my only joys.

P.--Yet, I thought, as I passed the window, I saw another.

M.--Oh, your highness, I beg your pardon--that was only our scullion,
looking out to see you. Naughty thing!

P.--I wish to see her.

L.--Oh, really, your highness!

MAB.--She is a most unprepossessing girl!

P.--Send for her instantly, or I will have you all beheaded.

M.--(_Quickly._) Anything, anything, to oblige your highness.

      (_Calls_ PEGGY.)

      (CINDERELLA _appears in the doorway, with her eyes cast down_.
      PRINCE _jumps up and bows very low_. LUCY, MABEL, _and_ MOTHER,
      _turn away their eyes in disgust_.)

H.--Sit down here, fair maiden, and try on this silver shoe.

P.--Nay, no one shall kneel here but me. (_Kneels in front of_
CINDERELLA, _who puts on the shoe without difficulty_.) There, I think,
is the foot it fits, there is no doubt about that.

M.--I fear your highness is being imposed upon--that shoe could never
have belonged to that ragged Cinderella.

C.--Indeed it did--I have the fellow to it.

      (_Pulls the other out of her pocket. Gets up and dances round in
      it._)

P.--There is no doubt to whom the slipper belongs. Come, Princess
Charming, let me lead you to your palace!

M.--One moment, if you please, your royal highness! the girl is a
scullion!

L.--You have only to look at her clothes!

MAB.--Mine would be far fitter to adorn a throne!

      _Enter_ FAIRY GODMOTHER.

G.--The clothes are my business--I will see that Princess Charming is
not dressed like a scullion.

C.--My fairy godmother!

ALL.--Her fairy godmother!

G.--The same. So, Cinderella, if you will step into that dark cupboard
while I recite a magic spell, you shall be changed into a beautiful
princess.

      (CINDERELLA _enters the cupboard_. _The_ FAIRY GODMOTHER
      _recites spell, waves wand_. CINDERELLA _comes out dressed as
      she was at the ball_. _Mother and daughters start._)

G.--Now, my child, no one can say you look like a scullion.

L. and M.--The Princess of the Silver Mountain!

G.--The same, whom you left sitting in the ashes, but who went to the
ball after all--

P.--And was the most beautiful princess there.

      (_Bows and kisses her hand._)

M.--I wish, my darlings, I had chosen a fairy for your godmother,
instead of those silly aunts of yours.

L.--I must say, it is very hard on us that a chit like that should have
the best of everything.

G.--Come, if you say one word more, I will repeat my spell backwards
over you, and then all your clothes will change to rags.

M.--Come, then, my pretty poppets, come away with me, you are not
appreciated here as you deserve.

L.--No, we are not admired as we ought to be.

P.--Pray, madam, do not let us turn you out, as we are going ourselves.
Come, my princess.

      (_Offers his hand._)

H.--(_Loudly._) Bring forward the princess's golden coach!

G.--(_Waving wand._) Be happy, my Cinderella!

CURTAIN.


THE ABERDEEN UNIVERSITY PRESS LIMITED.




_By the same Author._

      =Chamber Comedies.= A Collection of Plays and Monologues for the
      Drawing-room. Crown 8vo, 5_s._ net.

      =Fairy Tale Plays, and How to Act Them.= With 91 Diagrams and 52
      Illustrations. Cr. 8vo, 3_s._ net.

      =Rumpelstiltzkin.= A Fairy Play in Five Scenes (Characters, 7
      Male; 1 Female). From "Fairy Tale Plays and How to Act Them".
      With Illustrations, Diagrams and Music. Cr. 8vo, 6_d._

      =Petit Théâtre des Enfants.= Twelve Tiny French Plays for
      Children. Fcap. 8vo, 1_s._ 6_d._

      =Théâtre de la Jeunesse.= Twelve Little French Plays for
      Schoolroom and Drawing-room. Fcap. 8vo, 2_s._ 6_d._


      LONGMANS, GREEN, AND CO.,
      LONDON, NEW YORK, BOMBAY, AND CALCUTTA




TRANSCRIBER'S NOTE


Missing punctuation has been silently added. The publisher's advertising
was moved to the end. Three substantive changes were made to the text:

In LITTLE PETSY, "MRS. S." was changed to "MRS. R." in the stage
direction  in the following passage:

     MRS. S.--If you'll take great care of it, yes. (_To_ MRS. R.) Did
     you ever hear such ideas as the child has? Such an active mind,
     never quiet!

In MISS DOBSON, "ace" was changed to "face" in the following stage
direction:

     (_Hides her face in her hands. The others go towards the door. A
     bell is heard. They stop._)


In FOOLISH JACK, "That" was changed to "That's" in the passage:

     That's just what Goody Grumbles said.





End of the Project Gutenberg EBook of Nursery Comedies, by 
Lady Florence Eveleen Eleanore Bell

*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 47609 ***