1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
|
*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 46719 ***
HET
BELEG EN DE VERDEDIGING
VAN
HAARLEM,
in 1572-1573.
DOOR
J. van de CAPELLE.
DERDE DEEL.
HAARLEM.
J. P. NOBELS.
EERSTE HOOFDSTUK.
Twee dagen na den onvergetelijken uitval in den Hout verloren de
belegerden Dirk Brazeman, den luitenant van Lancelot van Brederode,
die door een musketkogel in de borst was getroffen. Intusschen klonk
de roem der Haarlemmers door heel Nederland; doch de overwinning
werd niet weinig vergroot en men schreef zelfs aan den graaf Van
Nassau de onwaarheid, dat ook Otto van Eberstein, Fronsberger en
Liques gesneuveld waren. Maar wat te dien tijde, in evenredigheid,
geen minder naam maakte, was de stoute daad van een vrijbuiter. Echte
waaghalzen waren de vrijbuiters, die het leger van Frederik niet zelden
afbreuk deden, hetzij op schaatsen, hetzij met hunne roei-jachten. Zij
hadden den toren van Westzanen tot bespiedingsplaats. Vandaar konden
zij de schepen zien, die telkens uit Amsterdam levensmiddelen naar het
Spaarne en het Huis Ter Kleef aanvoerden. Dan kwamen zij van achter
de dijken en door de daarin gemaakte openingen den buit bespringen
en behaalden meer dan eens groote voordeelen.
Zoo trok in het laatst van Maart een kornet van honderdvijftig
speerruiters of lanciers van Amsterdam naar het Huis Ter Kleef. Na
den dooi had veel regen den dijk langs het Y niet alleen glibberig
gemaakt, maar de grond was ook zoo week, dat de paarden slechts
stapvoets konden rijden en hier en daar nog diep in den modder
zakten. Twee roei-jachten, met achttien koppen bemand, hadden zich
op het Y achter een rietkraag verborgen; en 't Hoen, die reeds drie
jaren lang het Y en de kusten voor den Spanjaard onveilig had gemaakt,
was hun aanvoerder. Nauwelijks had 't Hoen gezien, dat de ruiters
zich op dat vak van den dijk bevonden, waar zij aan beide zijden
door het water waren ingesloten, of hij gaf zijne bevelen. Met het
eene jacht in den voortocht blijvende, springt hij met zeven der
zijnen op den dijk. Vier hunner, met lange pieken gewapend, stellen
zich in het front, terwijl het tweede gelid, met musketten voorzien,
zich gereed houdt om, bij genoegzame nadering der ruiters, een zeker
schot te doen. Weldra zijn er vier gevallen en daar hunne pieken veel
korter zijn, kunnen zij geene genoegzame vaart maken. Zij deinzen; de
musketiers laden opnieuw; de ruiters wenden achterwaarts; doch nu zijn
ook de vrijbuiters op den dijk aan de Amsterdamsche zijde gesprongen,
en ook daar worden de ruiters op dezelfde krachtige wijze ontvangen
en teruggedreven.
De Spanjaarden dus van weerskanten ingesloten, van de eene zijde naar
de andere gedrongen en reeds door de langere pieken getroffen, eer de
hunne de vrijbuiters kunnen bereiken, wenden opnieuw; doch van voren
en van achter ontmoeten zij den dood; het eene paard na het andere
blijft in het slijk zitten; zij verdringen elkander op het glibberige
pad, en wie niet valt door de pieken of musketten der manschappen van
't Hoen, wordt van het paard afgeworpen en door zijne makkers in den
modder vertrapt. Weldra is het geen gevecht meer; het is een moord;
de eene Spanjaard sneuvelt na den anderen en--Haarlem heeft een kornet
kloeke speerruiters minder te bevechten; achttien vrijbuiters hebben
honderdvijftig Spanjaarden vernield. De paarden zijn hun buit; deze
worden met de wapenen en de kostbaarheden in de roei-jachten geladen;
doch het meerendeel aan touwen gebonden, bereikt al zwemmende den
Westzaander Overtoom, en men zegt, dat deze dieren te Purmerend voor
een aanzienlijken prijs werden verkocht. Geen wonder, dat de naam
van 't Hoen daarna den Spanjaarden met nog meer schrik in de ooren
klonk. De heer van Liques verlangde dien held eens te zien, bood hem
vrijgeleide, en--'t Hoen aarzelde niet, als een tweede Fabricius,
in diens legertent te komen. Niet weinig was Liques verwonderd,
slechts een eenvoudig huisman, schoon met moedigen oogopslag, in hem
te zien. Hij bood 't Hoen geschenken aan, die deze echter weigerde,
met de woorden: »de tijd kon wel eens komen, dat hij zijne gunst niet
zou afslaan.« Inderdaad geraakte hij later in handen van den vijand, en
toen had hij het aan Liques te danken, dat hij, zonder eenig rantsoen,
vrijgelaten werd.
Welk eene schakel van worstelingen sinds den aanvang van het
beleg! De laatste dagen van Maart vooral waren belangrijk. Op
Zondag den negenentwintigsten liet don Frederik den Hoogendijk bij
het huis Ter Hart doorgraven. Nu stevende Bossu met drieendertig
Amsterdamsche schepen en zeven galeien, die daags te voren aan gene
zijde van Osdorp waren gevaren, de Meer op, en spoedig begon hij met
het opwerpen eener schans nabij de Fuik. Dit was eene noodlottige
tijding voor de Haarlemmers; want door het insluiten van de Fuik
moesten zij het water voor de stad als verloren beschouwen. Ripperda
verzamelde oogenblikkelijk eenige vrijwilligers, die zich onder bevel
van kapitein Binkhorst en Maurignault met de derde galei op de Meer
waagden. De eersten, die zich als vrijwilligers aanboden, waren de
vaandrig Hasselaar en zijn broeder Nicolaas. Op hun voorbeeld was er
weldra een genoegzaam getal, en onder een hevigen wind bracht men de
galei te water, om den vijand het opwerpen der schans la Goleta, nabij
de Fuik, te beletten. Het doel werd echter verijdeld; want niet alleen
waren de Spanjaarden reeds te ver met het werk gevorderd; maar deze
met talrijke overmacht op de galei aanvallende, waren de Haarlemmers,
ten einde niet geheel ingesloten te worden, gedwongen op de Kaag aan
te sturen. Vandaar gelukte het den vaandrig, zich den weg naar Leiden
te banen, waar zijn moed weldra op eene zware proef zou worden gesteld.
Na de nederlaag in den Hout had de vijand den capitan Martijn de
Rason er met een uitgelezen vendel heengezonden, alsook de schans
Capres laten opwerpen, ongeveer ter hoogte van de tegenwoordige
herberg »het Haantje« op den Zijlweg, ter plaatse waar de scheiding
is tusschen Haarlem en het dorp Overveen. Op den laatsten Maart had
hij ook de Fuikschans la Goleta voltooid; maar in weerwil van het
doel om daardoor aan de stad allen toevoer af te snijden, kwam er op
den eersten jaardag der inname van den Briel, nog eene met buskruit
geladene schuit binnen, ofschoon dit eigenlijk over het verdronken
land plaats had. Reeds daags daarna kwamen al de vijandelijke schepen
van de Fuik en onderhielden er den ganschen dag een levendig vuur,
zonder dat er van beide zijden manschappen sneuvelden.
De vijand wel ziende, dat de toevoer nog niet geheel belet was, liet
nu, meer nabij de stad, het fort Ruoda opwerpen, tegenover hetwelke,
in de nabijheid der gracht, de belegerden eene vrij stevige schans
aanlegden, waardoor de Spanjaarden gedwongen waren, meer verdedigender-
dan aanvallenderwijze te handelen.
Intusschen was er van weerszijden eene mijn gesprongen, zonder
groot nadeel teweeg te brengen. De mortieren tegen de Kruis- en
Janspoorten zwegen; de vijand wilde nu enkel voor altijd Haarlem den
toevoer van levensmiddelen beletten. Hij had twee bruggen over de
rivier geslagen, de eene (reeds vroeger) over het Noorder-spaarne,
nabij de zeven molens, de andere over het Zuider-Buiten-spaarne, ter
hoogte van de tegenwoordige buitenplaats Zuiderhout en tegenover de
zoogenaamde Spanjaardslaan. Het oogmerk daarmede was om de gemeenschap
te onderhouden en de belegerden te nauwer in te sluiten.
Deze laatste brug te vernielen, ten einde zich daardoor een anderen
weg naar de Meer te openen of liever om den eenigen, nog geschikten
weg te behouden, was de taak, die voor de belegerden een heilige plicht
werd. Met dit doel namen dan ook op den negenden April nagenoeg honderd
schepen van de prinselijke vloot van de Kaag koers naar de Fuik. De
Haarlemmers dit ziende en op ontzet hopende, voeren zonder tijdverzuim
met twaalf schepen en een waterschip naar den Hout, om de brug door
te zeilen en te vernielen. Dit waterschip was wel een log gevaarte
van honderdacht voet lang, maar ook daardoor ongeschikt om op een eng
vaarwater te wenden. Met een sterken en gunstigen noordoostenwind voer
het echter met volle zeilen en eene zoo volle vaart op de brug aan, dat
het er onbewegelijk in bleef vastzitten. Het tweede, een karveelschip,
geraakte ongelukkig aan den grond, en de bemanning geen kans ziende
de schepen te herkrijgen, verliet deze. Intusschen waren tweehonderd
soldaten buiten de Leidsche Waterpoort getrokken, om den vijand in den
Hout aan te vallen. Maar, wel verre, dat zich daar de onlangs behaalde
overwinning vernieuwde, moesten zij voor de overmacht terugwijken. Nu
sprong de bemanning van het water- en karveelschip overboord, en aan
sommigen gelukte het nog, met eene schuit aan land te worden gezet. De
overigen ziende, dat de schepen verlaten werden en de stevige brug
niet week, trokken vechtenderhand, met een verlies van zeven hunner,
stadwaarts terug. De vloot van den prins intusschen bij de Fuik
liggende, schermutselde met de vijandelijke Amsterdammers; doch de
felle noordoostenwind en het grof geschut aan de Fuikschans le Goleta
maakten, dat er niet rechtstreeks gevochten werd. Tegen het invallen
der schemering zeilde de vloot dan ook naar de Ton en het Spijkerboor,
waar zij echter nog een paar malen verontrust werd, terwijl er ook
nog dienzelfden avond een klein gevecht aan den Zomerweg plaats had.
Onophoudelijk waren de Spanjaarden voortgegaan met het opwerpen eener
linie van schansen, strekkende over of liever van het Spaarne bij den
Haarlemmerhout tot aan de Fuik. Hier verhief zich het fort Stella
tegenover dat van Salvator, welke beide door de sterkte Corredon
bestreken konden worden. Verder Sol en Luna, benevens andere. Maar
in allen gevalle was het waarheid, dat op den tienden April eenige
boden uit de Schalkwijkerpoort naar de prinselijke schepen gezonden,
gedrongen waren, terug te keeren, dewijl er reeds toen niemand meer
buiten de stad kon, zonder groot gevaar van in 's vijands handen
te vallen.
Dat was voor de belegerden eene donkere, onheilspellende stip aan den
gezichteinder hunner hoop.--»Wij zijn ingesloten!« die maar klonk
somber in de ooren der verdedigers. »Verderf dreigt ons!« dat was
er de echo van, die weder door andere echo's werd nagebauwd. Doch
uit bijna aller mond klonken ook de woorden: »Den moed verdubbeld en
vereenigd met list!«
Twee dagen later waren de schepen van den prins te Heemstede. De
Haarlemmers meenende, dat er eenig volk aan land zou worden
gezet, trokken ter hunner hulp met een vendel soldaten buiten de
Zijlpoort. Vijfhonderd man begaven zich buiten de Leidsche Waterpoort
en een paar honderd, aangevoerd door hopman Vader en Steenbach, buiten
de Schalkwijkerpoort. De schepen naderden evenwel niet en de vijand te
gelijker tijd onstuimig aanvallende, moest men terugkeeren, hetgeen met
zooveel overijling plaats had, dat de beide Duitsche hoplieden door
de musketten hunner eigene soldaten gewond werden. Inmiddels hadden
aan de Kruispoort een achttal Spanjaarden de ongerijmde stoutheid
om met twee vaandels op het bolwerk te komen en uit te roepen:
»victoria! victoria! de stad is ons!« Het spreekt echter schier van
zelve, dat zij nog spoediger teruggedreven werden, terwijl een hunner
aan den voet der borstwering over de kling werd gejaagd.
»List met moed!« was de algemeene leus. Hierop werd reeds twee dagen
later het zegel gedrukt, daar er dien nacht en den volgenden, midden
door het vijandelijk leger, zes boden van den prins door de Zijlpoort
binnen de stad kwamen en de tijding brachten, dat zijne excellentie
allen mogelijken bijstand zou verleenen. Drie dier boden keerden
weder dwars door het leger terug.
Die eerste hulp bestond in het aankomen van eenige nieuwe troepen met
buskruit. Hunne aanvoerders waren de beroemde commissaris Jeronimo
Tseraarts, de Waalsche hoplieden Rosoni en Dotin, een Fransch edelman
Bordet, en een uit Henegouwen ontvlucht edelman, Malignai genaamd,
die èn wegens hunne bekende verdiensten èn wegens het gevaarlijke van
hunnen tocht, met dubbele geestdrift welkom werden geheeten. De andere
hulp, daags daarna, bestond in het aan land zetten van twee duizend
van 's prinsen schepelingen, op den hoek van de Vijfhuizen (sinds
lang met Nieuwerkerk en andere plaatsen, behalve de Vijfhuizerhoek,
in de Meer verdwenen) met het doel om den vijand aan te grijpen. De
Haarlemmers vernamen echter deze tijding te laat om er gebruik van te
kunnen maken. Maar in den nacht van Zaterdag op Zondag den negentienden
van Grasmaand toonde de hopman der Schotten, Beaufort, dat hij in moed
voor geen der Haarlemmers behoefde te wijken. Met eenige Schotten
en burgers, allen in witte hemden gekleed (hetgeen men camisade of
hemd-tocht noemde) de Schalkwijker- en Spaarnwouderpoort uitgetrokken,
liep hij gansch Rustenburg af, versloeg een half vendel Spanjaarden,
veroverde vier standaarden en bracht evenzooveel gevangenen, onder
welke zich een edelman van 's-Hertogenbosch bevond, binnen de stad. Wel
poogden des anderen daags de vijanden aan de Fuik, zoowel te water
als te land, Rustenburg te hernemen; doch zij werden op de vlucht
geslagen. Onder het geschut van deze schans was het, dat de koeien der
belegerden buiten de Spaarnwouder- en Schalkwijkerpoort veilig gingen
weiden, en hoewel de Spaanschen er dikwijls eene onderneming tegen
waagden, kwam het in handen krijgen van eenige ervan hun gewoonlijk
duur te staan.
Evenals in het begin der maand elf gevangen vijanden buiten de
Schalkwijkerpoort werden gehangen en men eene vrouw verdronk, zoo
eindigden ook de in de schans Rustenburg gevangen genomenen hun leven
door den strop. Het was eene gedurige worsteling tegen worsteling,
wraak tegen wraak. Het kleine gevecht van den tweeentwintigsten
April op de Meer leidde evenmin tot eenigen uitslag, als twee dagen
later de uittocht van eenige soldeniers naar het Spijkerboorgat,
en daags daarna een poging van den vijand om zich weder van
Rustenburg meester te maken. Aan beide zijden sneuvelden soldaten;
doch de stip aan den gezichteinder bleef even donker. Het is waar,
acht dagen te voren was een waaghals uit de stad, midden door 's
vijands leger en onder een kogelregen, naar de vloot gegaan. Drie
dagen later hadden vier anderen bijna hetzelfde gewaagd en waren
weder behouden teruggekeerd. Ook waren op Zaterdag daaraanvolgende
vierentwintig burgers met eenig buskruit binnen de stad gekomen,
en vier hunner andermaal teruggezonden. Doch bij dat alles zweefden
dreigende gevaren boven het hoofd der vermetelen, en de levensmiddelen
en krijgsbehoeften, op die wijze binnengevoerd, waren ontoereikend
voor de behoeften. Groot was bijgevolg de blijdschap, toen men vier
dagen voor het einde der maand twee met buskruit geladene schuiten
binnen de stad zag komen, te meer, wijl zij met ongelooflijke moeite
en zwaren arbeid over velden en door sloten waren aangevoerd en de
musketten der loerende vijanden hen onophoudelijk met den dood hadden
bedreigd. Doch daarentegen ging de zon van Woensdag daaraanvolgende,
voor een huisgezin binnen Haarlem treurig onder.
Het was ongeveer vier ure in den middag, toen eenige hoplieden in het
wachthuis aan de St.-Janspoort bijeen zaten. Sommigen waren officieren
van de Haarlemmer schutters; dat zag men aan hunne olijfbruine mutsen,
aan de lange stootdegens, die aan bandelieren hingen, niet onaardig
met rozenrood gestreept. De Spanjaarden hadden dien ganschen dag nog
geen enkel schot gedaan, en schenen dit ook niet voornemens. Men zat
er dus tamelijk gerust bijeen, en velen waren er bij, die dezen dag de
wacht niet hadden, doch zich enkel naar het wachthuis hadden begeven
om met hunne makkers een weinig te kouten; want de vriendschap, welke
er tot dusverre onder hoplieden van zoozeer afwijkende karakters van
alle tongen en natiën bestaan had, was zeer opmerkelijk. Ofschoon de
meesten, die daar in het wachthuis bijeenzaten, kloeke mannen waren,
alleszins geschikt om de kracht der slagen en stompen van dien tijd
te breken, liep Lancelot van Brederode wel het meest in het oog. Zijn
hoog, glad voorhoofd en het mannelijk schoon van zijn gelaat, vereenigd
met het voorrecht van sterkte en vlugheid, boden een schitterend
geheel aan van al de uiterlijke hoedanigheden, waarmede wij ons de oude
helden voorstellen, en waarbij zijn ruwe toon bijzonder afstak; doch
het was eene gulle, hartelijke ruwheid, die bij zijne krijgsmakkers
meer ingang vond dan fijne hoftaal. De meesten toch, die men daar
bijeenzag, waren even ruw en ongenadig, waar zij haatten, maar ook
trouw, waar zij lief hadden,--driftig van aard, maar warm van hart,
onverbiddelijk voor hunne vijanden, maar oprecht voor hunne vrienden,
en er lag iets treffends in die gulle mededeelingen tusschen personen,
die meerendeels geene betrekking tot elkander hadden, dan dat zij
voor ééne zaak streden--voor de vrijheid van Haarlem en Nederland.
--»Die heeft mijn kloeke briefdrager voor 't vuur van de hel
weggehaald,« zeide Lancelot van Brederode, toen hij eene der flesschen
Malvezij opende, welke zijn knecht Alewijn de Jager over het gebroken
land in de stad gevoerd en zoo even, op last van zijn heer, in het
wachthuis had gebracht. »Al ziet hij er uit als een schaapskop,
't is toch een kerel van vuur en staal, die niet één, maar drie man
staat. Komaan mijne heeren Bordet en Malignai! 't is nu niet à la
santé de notre bon seigneur Joncre Willem, 't is nu op uw salut, dat
wij eene teug willen proeven. Proeven, zeg ik, want het zijn de dagen
van pasteien en vette kapoenen niet meer, en wij zullen niet doen
als de broeder van den Rijngraaf, die zich aan de Malvezij te barste
dronk;--die dagen zijn voorbij, nadat duc D'Alf de Haarlemmer geuzen
is komen bestoken. Salut, mijne heeren van Bergen en Henegouwen! want
de Spanjaard heeft het slecht op u verzien!«
--»Zeer slecht, mijnheere!« zeide Bordet, terwijl hij het aangebodene
glas in de hand nam en een dreigenden blik naar den kant van het Huis
Ter Kleef sloeg, »maar niet slechter dan ik op hem. Toen ik hoorde,
hoe de heer Van Dolhain, bij zijne vergeefsche poging tot ontzet van
Bergen, den boeren in handen gevallen was, en met een jachtmes van
een hunner er vier versloeg, toen riep ik uit: »jammer, dat die vier
geen Spanjaarden waren.«
--»Voor ieder viertal, dat ik om hals kan brengen, wil ik een jaar
levens missen,« zeide Malignai, insgelijks het glas opnemende, »maar ik
zou vergeten, u bescheid te doen, mijnheere Brederode! Onze vriendschap
en trouw in Haarlem; de dood aan de Spanjaards, zooals don Juan het
in Tunis den Turken doet! een lang leven voor al de geuzen en ketters!«
--»Die dronk is goed,« zeide Vardeur, »maar ik zal er ook eens een
instellen:« »Leve duc D'Alf!«--En nu lachte hij zoo krassend met
een vloek vergezeld, dat zijn ironische dronk niet eens behoefde
verklaard te worden door het slot: »dat wil zeggen--op het rad,
van nu af totdat satan hem den penning tien betaalt.«
--»Pardieu! dat is een krachtige dronk,« zeide Bordet, »maar daar
monsieur duc D'Alf er al zooveel om hals heeft gebracht, zouden
de havikken en gieren wel bij zijn lijk treuren. Laten wij liever,
als mannen van eer, hem den penning tien betalen.«
--»In Londen heb ik al gehoord, dat duc D'Alf een beruchte gelddief
is,« zeide Summado, »de Engelsche kooplui in Vlaanderen, wier geld hij
verbeurd heeft verklaard en in zijn zak heeft gestoken, weten er ook
van te spreken; maar, mijnheer Brederode, wat is toch eigenlijk die
tiende penning, of Alcavala, zooals wij, Engelschen, zouden zeggen?«
--»Dat zou een lang relaas wezen,« was het antwoord, »maar ik wil het
u in 't kort zeggen: wat vertrapping van vrijheid en conscientie niet
vermocht, dat deed de tiende penning. Wij hadden onze portie gal en
hyzop lang gedronken; want wij Hollanders zijn een vat van lijdzaamheid
en geduld; maar dat vat raakte vol; één droppel deed het vocht van
bitterheid overloopen, en die droppel was de penning tien. Nu weet ge
genoeg! Maar gij spraakt daar van de Turken, mijnheer Malignai. Aan
het opbreken van 't beleg van Malta hebben wij het te danken, dat
de koning tot elken prijs in ons land de ketters wil uitroeien. Doch
dat gaat zoo vlot niet; zij komen als de paddestoelen voor den dag,
en de meesten zijn voor den Spanjaard vergiftig ook.«
--»De nacht van St.-Bartholomeus heeft hen in mijn Frankrijk ook
nog niet uitgeroeid,« zeide Bordet. »Sancerre bijvoorbeeld heeft er
eenige honderden, en ofschoon de gouverneur van Berry, La Châtre,
het hardnekkig belegert, kost het hem menigen kop. Dat beleg heeft
al veel overeenkomst met dat Haarlem: beiden houden zich wakker en
duren al bijna evenlang. Wij willen er eens op drinken, krijgsmakkers,
dat de vijand van beiden moge aftrekken met bebloeden kop, of dat de
belegerden sterven als mannen van eer!«
--»Waarom niet?« hervatte Brederode, andermaal zijn glas vullende:
»dat men ook in Sancerre den belegeraar versla, zooals de vrijbuiter
't Hoen het de speerruiters deed,--zooals de Haarlemmers het den
Spanjaard deden in 't Bosch.«
--»Zes maanden soldij had ik willen missen,« zeide Bordet, »zoo ik bij
dien uitval had mogen zijn. De glorie van dien dag klinkt door tot in
mijn land. Jammer maar, dat in plaats van dien Spanjaard Venavides,
don Frederik zelf niet in het net is geraakt. Die Venavides moet een
man van eer zijn.«
--»Grooter jammer,« hervatte Brederode, »dat de buit zoo door
de vingers is gedropen; ik ben zoo min bang voor goede sier als
dronken Claasjen--ik durf ook den buit wel aan, zooals bij 't Vlie,
maar men moet den tijd aanzien, en bedenken, dat wij zoo wat gelijk
zijn aan rotten in den klem. Waarom met 't goud en zilver de soldij
van pionniers en busschieters niet vermeerd? Of is zes stuivers per
dag voor de delvers geen schraal loon, en hebben de busschieters wel
meer dan acht gulden in de maand, schoon ze voor vrij wat heeter oven
staan te gapen?«
--»Voor een deel is er toch profijt van getrokken,« merkte Matthijszen
aan. »Willem Duks en zijne drie gezellen hebben van den magistraat
reeds zesendertig pond gehad, tot vereering, omdat ze met gevaar naar
de schepen van den prins zijn geweest; en aan de vierenvijftig burgers,
die 't geschut in de vest hebben gesleept, zal ook vereering worden
gedaan. Aan mijnheer Ripperda en anderen zijn zilveren wijnkannen
geschonken; bij 't kwade vergete men 't goede niet.«
Op dat oogenblik werd het gesprek eenigszins afgebroken door de komst
van hopman Vader, aan wien velen als uit één mond naar den welstand
zijner vrouw vroegen. Na het droevig ongeval namelijk met Maria van
Schoten, was hare zuster Magdalena wonderdadig aan den dood ontsnapt,
en het scheen, alsof de Vliegen van Namen het op die woning in de
Zoetestraat hadden gemunt. Een paar dagen geleden toch was door de
ijzeren tralie van het huis een zware kogel in het woonvertrek en
op het bed van Magdalena gevlogen en was vervolgens, in zijn loop
gebroken zijnde, in de kamer gesmoord, zonder noemenswaardige schade
aan te richten.
--»Zij is wel, God lof!« antwoordde Vader, »voor zooveel zij het wezen
kan na den jammerlijken dood van Maria. God heeft ons wonderbaar voor
nieuwen rouw bewaard: de kogel hangt al met eene ijzeren keten aan
de tralie, ten toon; dat is uit dankbaarheid en tot heugenis.«
Allen wenschten den oprechten Duitscher hartelijk geluk met de
zonderlinge bewaring zijner vrouw, en vervolgens bracht men het gesprek
weder op het groote onderwerp--de gelukkige en roemrijke herwinning
van de Fuik--waarbij gansch Haarlem zooveel belang had. Hetzij echter,
dat aan den Schotschen luitenant Cuningham, die zich door de vernieling
der kat zoo verdienstelijk had gemaakt, dit herhaald gesprek begon
te vervelen, hetzij hij dit voordeel eenigszins aan zijn landgenoot
Beaufort misgunde, hij zeide althans:
--»Bij St.-George! zwijg toch van die Fuik en Rustenburg: het is
al Rustenburg en Fuik wat men hoort. Ware ik van het begin af hier
geweest, ik had dat ding, wat gij Fuik noemt, wel met vuurduivels
bezet, dan zou ons de pas langs de Meer niet zijn afgesneden. Maar
wat zegt gij ervan, vriend Summado! zouden ze in Engeland en Schotland
tegenwoordig ook over Fuiken redeneeren?«
--»Ik denk het wel niet,« antwoordde de Brit. »Na het steekspel
van Greenwich is alles in een marmottenslaap overgegaan. De hertog
van Norfolk denkt er niet meer aan om met Maria van Schotland te
trouwen. Hij is tot asch verteerd. Hertog François vrijt niet hard
om de hand van de schoone Elizabeth. Bij St.-George!--en ik heb
meer recht om er bij te zweren, dan gij,--alles is pover en dood;
en ziedaar de reden waarom wij binnen de wacht van de St.-Janspoort
te Haarlem zitten.«
--»En,« voegde Cuningham er bij, »ieder uur gereed zijn, om tegen
de invoerders van de Alcavale te vechten, alsof wij die verduivelde
schatting moesten betalen. Maar het begint er niet beter voor ons
uit te zien. Het kon wel gebeuren, dat ik geen 97 jaar zal worden,
zooals mylord van Pawlet, en dat ik de aardige kermissen en de lieve
Schotsche dansmeisjes niet meer zien zal.«
--»Welnu, gij hebt er uw deel van gehad;--de dood ziet in Schotland
en Engeland even bleek als in Haarlem. Als hij komt, denk ik, dat
gij wel, evenals ik, hem staan zult. Ik ten minste ben niet bang voor
hem. Maar hoe of onze vriend Beaufort het op Rustenburg maakt?«
--»De Rust zal er hem wel niet doen roesten, denk ik. Doch kijk onze
Waal eens: »hij schiet vuur uit zijn neus,« zooals de dichter zegt.«
De Waal, dien Cuningham bedoelde, was kapitein Vimi, een kort,
ineengedrongen man met donkerkleurige gelaatstint en koolzwarte
haren. Hij was bedaard, voorzichtig en ervaren, doch uiterst gezet
op strenge krijgstucht, en zijne drift was onbeperkt, wanneer een
zijner soldaten die overtrad.
--»Ik kom hier, kameraden!« sprak hij, »om u te waarschuwen. Gij
herinnert u den moord van den eersten Maart. Welnu, de booswichten
zijn ontdekt en ik heb hen doen vatten. Zij moeten gestraft worden.«
--»Wie zijn het?« vroegen eenigen als uit een mond.
--»Mecchels, dien ik verdacht hield en Vervan. In het kwartier bij
den snijder, waar zij thans zijn, komen dezen middag drie hunner
makkers en dwingen de vrouw beteren mondkost af, dan zij geven kan. De
leerjongen komt op last van den snijder mijne hulp inroepen. Ik begeef
er mij heen en, in een aangrenzend vertrek luisterende, hoor ik het
rumoer. Zij waren dronken, en ik hoor Vervan met een zwaren vloek
tot Mecchels zeggen: »Snijd haar den hals af, zooals gij het aan die
oude tooverheks deedt,« en het antwoord volgt: »grijpt gij ze dan
maar weer bij den strot.« Nu hoor ik bedreigingen, hulpgeschreeuw
en--stuif het vertrek binnen, waar drie der deugnieten de vrouw van
den snijder willen mishandelen. Aanstonds laten zij af; en ik heb hen
doen opsluiten. Maar geen halfuur geleden, of een tiental belhamels,
even dronken als zij, hebben mij onstuimig hunne loslating geëischt,
en mij den dood gezworen zoo ik het wagen durf, een hunner makkers
te doen straffen.«
--»Straf, zoo waarachtig als wij leven,« zeide de Waalsche hopman
Dotin, die niet minder gestreng was dan Vimi »de twee booswichten
vooral verdienen den strop.«
--»Dat is het voorspel van grooter kwaad,« zeide Pellikaen. »Eene
vinnige straf zou de aanleiding kunnen wezen tot dolle muiterij. Gewis,
als zich het zwarte spook van oproer laat zien, dan zal het jammer zijn
zonder einde.« En wanneer Pellikaen niet in het bijzijn van zoovelen
ware geweest, zou hij het donkerst tafereel van zijne zwaarmoedigheid
en angstige voorgevoelens hebben opgehangen.
--»Wat spreekt gij aldus?« zeide Vimi. »Straf is een breidel, en ik
zweer het, zij zullen hunne straf niet ontgaan.«
--»Waar zou het heen, lieten wij ons gezag niet gelden?« sprak
Dotin. »Mecchels bovenal is het aanstekendst als de pest: laat hem
vrij--gedaan is 't met ons gezag.«
--»Maar uw gansche vendel,« hernam Pellikaen, »is wild en
losbandig. Wat zult gij doen, wanneer hunne weerbarstigheid zich niet
meer beteugelen laat?«
--»Niemand kent dat vendel beter dan ik,« antwoordde Vimi, »het is
als een wild en koppig paard, dat met de kinketting moet geprangd
worden. Het is een rauwe hoop van opgeraapte Luikerwalen; maar hoe
weerbarstig ze zijn, ik vrees hen niet, op mijne eer! al stond man
voor man tegen mij op, de booswichten zullen de koord niet ontgaan.«
--»En ik zal u rugsteunen, kameraad!« sprak Dotin.
--»Daarom kwam ik hier,« zeide Vimi; »ik heb u mijn plan gezegd en gij
allen moet mij op handslag beloven, dat gij ieder sein tot rebellie
straffen en strenge tucht zult handhaven.«
--»Gewis, dat beloof ik, dat zweer ik,« riepen de meeste hoplieden
als uit een mond.
--»Een woord,« liet Matthijszen hooren, en aller oogen waren op
hem gericht, »hoe grimmig de tronies mogen wezen, een onvergeeflijk
stuk moet gestraft worden; en of het Haarlemmer, Duitscher of Waal
zij, ik zal den toom niet in slappe hand houden. Maar laat ons niet
verzuimen met mijnheere Ripperda te spreken: dit is onze allereerste
en schuldige plicht.«
--»Wel gezegd!« riepen allen; want ieder had eerbied voor de
geestkracht en den moed van Ripperda, en bovenal Matthijszen, hoezeer
hij nog dagelijks van de moeder zijner Maria de bittere woorden moest
hooren, dat Ripperda de schuld was van Van Schagen's dood en dat die
moord hem eeuwig op het geweten zou branden.
De gesprekken namen thans eene andere wending; Pellikaen en Matthijszen
hadden het wachthuis verlaten en wandelden nu voor hetzelve in de
frissche lentelucht heen en weer.
--»Weet gij niet,« vroeg Matthijszen, »of onze kloeke scherpschutter
Hasselaar spoedig terugkeeren zal. Gisteren ging de spraak, dat hij
den vijand in handen was gevallen.«
--»Daarvan kan niemand iets weten, zoo Ripperda het niet weet,«
viel Matthijszen hem in de rede. »Maar in Leiden zal hem het hart
wel sterk naar zijne magen in Haarlem trekken, en hij heeft courage
genoeg om een stouten stap te doen.«
--»Dat heeft hij; maar ik droomde van nacht, dat hij bij het Huis
Berkenrode gevangen is genomen, en ik vrees, dat mijn droom ook
zal uitkomen.«
--»Altijd vol bekommering en lichtgeloovigheid!« hernam Matthijszen;
»dat zijn twee kwalen, waaraan ge getrouwd zijt. Wanneer zult ge toch
dien ballast eens van u afwerpen?«
--»Het is geene bekommering zonder grond,« hervatte Pellikaen; »of
heb ik den dood van onzen vriend Vlasman niet vooruit gevoeld? En
niet lang meer, vriend, of het zal ook met ons gedaan wezen.«
--»Welnu, als dat Gods wil is voor het welzijn van onze stad--ik
vrees den dood niet.«
--»En wat zal het met onze stad dan worden? De donkere dagen naderen
meer en meer, en alsof dat nog niet genoeg was--nog worden we bedreigd
door verraad. Of zou ik niet weten, dat de magistraat groote suspicie
heeft op mr. Quirijn Dirksz en Lambrecht Jacobsz? Maar....gij zit in
de vroedschap en moogt er dus niet van reppen.«
--»Ik weet, dat er suspicie bestaat,« hernam Matthijszen. »Maar zijn
de twee bewakers niet met hun lijf borg, dat er bij meester Quirijn
niemand toegelaten wordt?«
--»Wat zou die scherpe bewaking?« zeide Pellikaen. »Gisterenavond nog
was er groote oploop voor de deur. Men wil Marritje, zijne dochter,
hebben zien ingaan bij Stompwijk. Er worden lagen onder onze voeten
gelegd.«
--»Die wij zullen weten te verijdelen,« sprak Matthijszen op vasten
toon. »Weg met alle vrees! Laat ons geene musschen en spreeuwen wezen,
die zich verschuilen als de storm opsteekt, maar laat ons arenden zijn,
die te hooger opvliegen, hoe harder de wind blaast. De tijd is te
kostbaar, om dien met praatjes over losse geruchten te verbeuzelen;
en wat er van aan is, dat zullen Ripperda en Van der Laan wel uit
den weg ruimen. Over wat anders gesproken: tegen den avond zou ik
in den Hout een paar posten zien te lichten: vraag aan Ripperda,
of gij er mee op uit moogt. Dit zou u afleiding bezorgen.«
--»Dat waagstuk zal wel geene vrucht dragen,« zeide Pellikaen, »er
staan nu Spanjaards op post, en die slapen niet. Maar ik ben bereid,
al was het maar enkel om u te toonen, dat ik geen zwaar hart zonder
courage ben.«
--»Dat hebt ge den laatsten van Louwmaand getoond,« zeide Matthijszen,
»en als 't beleg nog van langen duur moet wezen, dan hoop ik, dat gij
't nog dikwijls toonen zult. O, Pellikaen!« en hij sloeg hem hartelijk
op den schouder, »dag op dag voel ik den lust aangroeien om nog eens
zoo'n dag als de vijf en twintigste Maart te beleven. Zie, leven en
sterven voor het vaderland, is mijn leus: maar kon ik zoo een dag
voor mijn leven koopen, ik gaf het graag ten beste....«
--»Kijk--daar komt onze Eenoog,« zeide Pellikaen, »wat gaat hij
driftig.«
--»Hij komt op ons aan,« sprak Matthijszen. Werkelijk naderde hen
de onbekende, en de beide officieren vluchtig groetende, vroeg hij
haastig: »Hebt gij Van Duivenvoorde niet gezien? Ik vond hem niet in
de Smedestraat, en Ripperda verlangt hem te spreken.«
--»Hij is zooeven hier geweest, maar daarop naar den Pijntoren gegaan,«
zeide Matthijszen.
--»Dan vind ik hem misschien daar,« was het antwoord, en even vluchtig,
doch beleefdelijk groetende, snelde hij weer aanstonds voort.
--»Een raadselachtig man!« zeide Pellikaen, »maar ik begrijp het al:
ik heb gehoord, dat Van Duivenvoorde den Spanjaard Venavides in de
gevangenis heeft gesproken, en dat aan don Frederik diens uitwisseling
voor zijne vrouw zal worden voorgeslagen.«
--»Gij hoort altijd meer dan een ander,« merkte Matthijszen aan;
»maar, dat is mij bekend, dat Venavides een edel en dapper man is.«
--»Onze Eenoog meet althans zijn lof zeer uit,« hernam Pellikaen;
»maar zie eens, wat stapt hij driftig aan! Hoe rad is hij weer ter
been, na de hevige krankheid, die hem aangreep, daags na den grooten
uitval in den Hout. Hij houdt zich weer vol ijver met zijne duiven
bezig, naar ik hoor, en hij zal zeker wel met dien voorslag naar het
leger gaan? Of zult gij het soms doen? Maar ik zou wel durven wedden,
dat het vergeefsche moeite zal wezen.«
--»Ik zal eene andere taak op mij nemen,« zeide Matthijszen, »er
moet noodig een bode naar de schepen van den prins afgaan; dat is een
gevaarlijk werk geworden; maar ik heb Ripperda mijne dienst aangeboden,
en met Gods hulp hoop ik, dat het werk mij gelukken zal.«
--»En wanneer zal dit zijn?«
--»Overmorgen, geloof ik.«
Nog spraken zij er eene poos over, en zooals altijd zag Pellikaen
er bezwaar in, en noemde het een waagstuk, ofschoon hij zelf niet
geaarzeld zou hebben, dat waagstuk te ondernemen. Matthijszen
daarentegen wist ieder bezwaar uit den weg te ruimen, en zoo al
pratende keerden zij weder naar het wachthuis terug, geenszins
vermoedende, dat voor Matthijszen de dag zoo noodlottig zou zijn, en
dat aan ieder voornemen van dien moedigen verdediger nog denzelfden
dag een slagboom zou worden gesteld.
Tamelijk gerust waren de hoplieden daar bijeen. Enkelen zaten te
troeven of pikuet te spelen. Anderen spraken over godsdienstige
verschilpunten. Lancelot van Brederode gewaagde over zijn gesneuvelden
luitenant Brazeman, over de onthalzing van Jan van Blois van Treslong,
een bloedverwant zijner vrouw, door Alva; hij verhaalde van zijne
tochten als bevelhebber van de Geuzenvloot, of vertelde de gebeurtenis
van Polyxena, de dochter van den graaf Van Mansfeld--hoe zij, bij
Hendrik van Brederode, op het Huis te Vianen logeerende, door Palemedes
van Chalon was geschaakt geworden. Nu en dan ging de bierkan rond;
de buitenlandsche hoplieden koutten over hun vaderland, of brachten
eene teug aan hunne veraf zijnde bloedverwanten en vrienden: men dronk
op de spoedige en behoudene terugkomst van den vaandrig Hasselaar;
men bracht menigen dronk aan de wakkere vrouwen van Kenau's vendel,
sprak over vroegere en nog te doene uitvallen, over de mijnen en
vooral over de tegenmijnen; want--niet verre van het wachthuis waren de
delvers rusteloos bezig met graven en wroeten in den schoot der aarde.
Wel heerscht op de wallen, op de halvemaan schijnbare stilte; wel laten
de mortieren of musketten zich niet hooren: geen krijgsgeschreeuw
weergalmt er; geene stormladders worden beklommen; vriend en vijand
schijnen de wapenen te hebben neergelegd.
Schijn. Verwissel het daglicht voor de schemering: betreedt de
tegenmijnen! daar ziet gij leven, beweging; een bedrijvig tooneel. Daar
loert, daar ondermijnt men; daar is de spade van den delver onverpoosd
werkzaam om zich een doortocht te banen; daar dragen donkere gestalten
de voorwerpen aan, die weldra ontvlamd, een daverenden slag zullen
doen hooren; die eensklaps, eer gij het vermoedt, den grond zullen
doen sidderen, en vriend of vijand vernielen. Dan zal die stilte
vervangen worden door gewoel.
Het was ongeveer zeven ure, toen kapitein Vimi, uit de wapenplaats
eener verdedigingsmijn in het wachthuis terugkeerende, aan zijne
makkers te kennen gaf, dat er spoedig eene ontploffing zou gehoord
worden.
--»Wij hebben onder den bedekten weg den vijand ontmoet,« sprak hij;
»onze pionniers hebben op een vijandelijken mijntak gestooten; ik
heb hen doen terugtrekken.«
--»Bij Ripperda! dan staat de Spanjaard op glad ijs,« riepen eenigen
tegelijk, »dan wordt het nacht voor hem.«
--»Vervolgens hebben wij nabij den gang des vijands eene kleine
dampmijn geladen en onzen mijntak, zoo goed en zoo spoedig als de
omstandigheden dit toelieten, versperd en opgestopt: de Spanjaard
denkt, dat wij hem den voortgang willen beletten, maar zal spoedig
den dood vinden.«
Zoo was het. De vijand naderde om den hinderpaal te vernielen. De
verdedigers waren inmiddels op de gezegde wijze aan het werk
gegaan. Zij hadden, onder aanvoering van hopman Dotin, eene met
kruit gevulde kist aangevoerd, en niet zoodra waren de Spanjaards
in genoegzamen getale bezig om zich een weg te banen, of onder een
dreunenden slag sprong de mijn vaneen--en don Frederik telde vijftig
zijner beste krijgslieden minder.
--»Vivent les Gueux!« klonk het bijna ter zelfder tijd, en het
gerucht dezer nederlaag verspreidde zich weldra door gansch Haarlem;
jong en oud stroomde naar de wallen, vele krijgslieden sprongen op
de borstweringen, en de luide kreten der belegerden lieten zich tot
in de vijandelijke schansen hooren, waar men even spoedig van de
noodlottige gebeurtenis onderricht was.
--»Vuur uit de slangstukken!« beval men daar, »wraak over den dood
dezer dapperen! wraak op de rebellen!«
--»Weest achtzaam!« beval Ripperda, die in een oogenblik naar den
wal was gesneld; »van de borstweringen af. Terug, mannen van Haarlem!«
IJlings werd de vermaning opgevolgd; en gelukkig, dat men achter de
borstweringen en schanskorven terugtrok; want geen vijf minuten waren
verloopen, of de slangstukken gaven vuur. Maar het scheen besloten,
dat de Spanjaarden niet geheel ongewroken zouden blijven. Gerrit
van Schagen, een bloedverwant van Christoffel, werd bij de eerste
losbarsting door een kogel in de borst getroffen. Het oogenblik
zijner wonde was dat van zijn dood: maar ter zelfder tijd zonk ook
Matthijszen onder den uitroep: »dat geld mijn leven!« op den grond
neer; want met Pellikaen en een paar anderen zich achter Van Schagen
bevindende, werd hij door het ijzer in den linkerarm getroffen.
Een kreet van schrik en smart liet zich hooren; want toen Ripperda
en Pellikaen toesnelden, gudste het bloed uit de wonde en men zag met
ontzetting, dat de arm even boven den elleboog, bijna geheel van het
ligchaam was afgerukt.
--»Meester Florisz--te hulp!« riep Ripperda; doch ter gelijker tijd
toesnellende, poogde hij den eersten bloedstroom te stelpen.
--»Hulp, mannen, staat bij!« riepen Pellikaen en anderen, die inmiddels
evenals Ripperda, door het stevig omwinden van doeken, het bloedverlies
trachten tegen te gaan.
--»Dat geldt zijn leven« sprak Pellikaen, »geene redding zal hier
doenlijk zijn.«
--»Meester Florisz? Meester Claasz! gezwind of het is te laat,«
riep men hier en daar.
En terwijl eenigen Van Schagen te hulp snelden, hielden anderen zich
met Matthijszen bezig; maar vooral getuigde Ripperda's krachtdadige
bijstand van zijne innige belangstelling in den braven verdediger.
Binnen weinige minuten had er op dat gedeelte der stad een levendig,
maar aandoenlijk tooneel plaats. Oud en jong, mannen, vrouwen en
kinderen snelden aan; want in een oogenblik had zich de droevige
gebeurtenis door de naastbijgelegene wijken verspreid.
--»Wie is er dood?« riepen sommigen, die nog niet wisten, wie er
getroffen waren.
--»Steekt de handen uit en staat bij!« spraken anderen, die naar
hunne huizen vlogen om eene draagbaar of windsels te halen.
--»Terug--terug!« lieten eenige gewapende burgers hooren, »de kogels
vliegen over ons hoofd!«
--»Daar komt meester Florisz!« klonk het opeens, toen men den
heelmeester door de menigte zag heendringen.
--»Hij is al dood! 't Is al met Van Schagen gedaan!« zeiden een paar
vrouwen, die weder terugdrongen, tot schreiens toe aangedaan. Het is
Matthijszoon, die in de vroedschap is,« hoorde men. »Jezus Maria--ze
zeggen, het is met hem gedaan.«
--»Och, lieve Heer!« klaagde men, »moest het hem zóó vergaan? En dat
op dezen dag! na zooveel wakker verweers; hoe dikwijls is hij den
vijand met kloekheid te lijf geweest.«
--»Toen hij viel, greep hij nog met de hand naar zijn goed rapier,«
sprak een ander, »wat het een man vol courage was.«
Inmiddels gaven de slangstukken onverpoosd vuur. De meeste hoplieden
waren uit het wachthuis toegeschoten, en op Ripperda's bevel, deden
zij de menigte zooveel mogelijk uiteengaan. Toen mr. Florisz en de
andere chirurgijn, Jan Claasz, kwamen, droegen de burgers den heer Van
Schagen reeds van de plaats des ongeluks af, en zijn eerste woord was:
»hij is dood!«
Dit was zoo; Van Schagen had, na de bekomene wonde, geen minuut meer
geleefd; Matthijszen daarentegen gaf door een gesmoord en smartelijk
gesteen te kennen, dat hij nog leefde. Ook hij werd door eenige burgers
weggedragen en Ripperda, benevens andere officieren, vergezelden den
stervenden held. Reeds waren de bloedverwanten en vrienden van Van
Schagen insgelijks op het gerucht toegesneld, en bij iedere schrede,
die men vorderde, hoorde men uitboezemingen van diepe smart, deelneming
en schrik. Niemand had dien dag zulk eene ramp voorzien; te grooter
was dus de algemeene verslagenheid. Maar terwijl die bloedverwanten
tot het lijk doordrongen, terwijl de een er de handen samenwrong, de
andere half wezenloos den trein volgde, legden tevens ook de meeste der
aanwezigen toch de grootste deelneming voor Matthijszen aan den dag,
en tot aan zijne woning toe, vergezelde hem eene menigte van allerlei
rang en stand, vol deernis over den vermoedelijken dood van een even
rechtschapen vroedschapslid, als moedigen verdediger der wallen.
--»Wat zal het zijn, meester Florisz?« vroeg Ripperda, toen men den
zwaargewonde in zijne woning had gebracht, »wat denkt gij over zijn
toestand, die mij diep in 't gemoed grijpt.«
Mr. Florisz schudde met het hoofd, en toen Ripperda zijne vraag had
herhaald, antwoordde hij fluisterend:
--»De dood, mijnheere! de dood! voor zulk eene kwetsuur is geene
heeling. Mogelijk nog eenige dagen levens, maar--het einde de dood.«
--»Haarlem!--Maria--Ripperda!« dit waren de eenige woorden, welke nu
en dan flauw of met een dof gekreun over de stervende lippen kwamen; en
terwijl de heelmeester het verband legde, vreesde men ieder oogenblik,
dat de levensdraad reeds afgesneden werd.
--»Haarlem! gij vraagt offers waarbij het hart bloedt,« sprak Ripperda,
met diep en edel gevoel, »maar iedere ramp zal ons sterker doen worden;
tegenspoed is de smeltkroes, waarin de mensch wordt gezuiverd; uit
den nacht van tegenspoed zal het licht der vrijheid opgaan.«
--»'k Heb het voorzien,« zeide Pellikaen. »De stormwind groeit aan;
de wolk boven de stad wordt donkerder. Haarlem zal niet het kerkhof
van den Spanjaard--het zal zijn eigen graf zijn.«
Zoo sprak Ripperda, zoo sprak Pellikaen. Hoeveel verschil, hoeveel
tegenstelling in beider karakters. Ripperda, de vaste rots, maar
toch de rots, waaruit eene rijke, frissche bron springt, alsof de
hand van Mozes die had aangeraakt. Pellikaen, de treurwilg met pal
staanden tronk, maar neerhangende, beweeglijke takken. En toch hierin
aan elkander gelijk, dat beiden den storm tarten en niet ontworteld
worden door het geweld van den stroom.
TWEEDE HOOFDSTUK.
Reeds vier dagen waren verloopen, en nog altijd had Matthijszen's
worsteling tusschen leven en dood voortgeduurd. Koortsen hadden dat
lichaam aangegrepen, en hare kracht vereenigde zich met de pijnen der
wonde om hem te ondermijnen. Maar de zesde dag was daar en--de koorts
keerde niet terug. Meester Florisz had opnieuw het verband gelegd,
en nadat de daardoor ontstane afmatting weder eenigszins tot rust was
overgegaan, gaf de heelmeester te kennen, dat er slechts dan hoop op
zijn behoud was, wanneer de koorts geheel achterbleef.
En wie was het, wien meester Florisz deze hoop toefluisterde? Was het
niet de geschokte, zwaar bekampte Maria, die dag aan dag, uur aan uur
aan de sponde van den geliefde gezeten, aan eene Maria in den hemel
zoo menige vurige bede voor zijne redding had opgedragen? Gelijk de
wind den kelk eener bloem doet buigen, zoo zat zij daar, door droefheid
nedergedrukt met de lijkkleur op hare wangen en waande elk oogenblik de
hand des doods te zien. Wel bewogen zich Matthijszen's blauwe lippen
bij den aanval en voortgang der koorts; maar ze bewogen zich niet,
om Maria slechts het ééne woord toe te fluisteren: »Maria!«
--»Of ik slechts dat ééne woord hooren mocht!« sprak zij dan in
zichzelve, »dat zou mij een schat van heil wezen. Maar, helaas! mijner
heugt hem niet meer; mijn beeld is hem ontnomen, mogelijk voor altijd.«
Als op donsen schoenen, waardoor zelfs het geringste geruisch vermeden
werd, naderde nu de eene dan de andere vriend den lijder. Gisteren
was het Ripperda; en het was een treffend tooneel, toen de kloeke
Fries daar stond bij het bed van een held, die reeds zooveel gevaar
had getrotseerd. Aandoenlijk was het, wanneer in dat mannelijk oog een
traan van medegevoel opwelde, terwijl beider mond stom bleef. Gisteren
ook was het burgemeester Van der Laan. En ook deze schaamde zich
den traan in zijn oog niet; want dan is de traan eene echte parel,
wanneer hij uit een gemoed komt, dat kracht genoeg heeft om den
last der tegenheden te dragen en zich door geene schrikbeelden te
laten ontzetten. En had hij, die daar bewusteloos tusschen leven en
dood zweefde, niet evenzeer de moeilijkheden van het stadsbestuur
helpen uit den weg ruimen, als voor Haarlem's vrijheid het rapier
aangegrepen? Maar hij zag noch Ripperda, noch Van der Laan: en al
had hij besef gehad van hunne deelnemende tegenwoordigheid, dan nog
zou hij de matte hand niet naar hen uitgestrekt, hun geen afgebroken
klank hebben kunnen toevoegen. Dan weder was het Kenau, die aan het
ziekbed verscheen; en dat vooral was een grootsch tooneel. Die vrouw,
zoo moedig, zoo stout, van den wal gesneld naar eenen doodelijk
gewonde. Haar het oog te zien slaan op hem aan wiens zijde zij even
dapper den vijand had afgekeerd, en in dat oog thans niets anders
te lezen dan alles, wat de vrouw als medelijdend, als teeder, als
gevoelvol zoo beminnelijk doet zijn. Haar schier den adem te zien
inhouden, opdat niets den lijder zou kunnen hinderen. Maar onder
dat tooneel, opeens het gebulder van 't geschut te hooren, als eene
tegenstelling met de stilte binnen het lijdensvertrek! Dan te zien, hoe
die kalmte, die rust op haar gelaat op eens overging in fierheid, hoe
de schijnbaar sluimerende moed weer opeens uit haar oog straalde--dat
was grootsch, dat was schoon.
Maar op dien zesden dag, toen geen nieuwe aanval der koorts zich
deed gevoelen, toen ook scheen de bewustheid van den lijder terug te
keeren. Behalve meester Florisz, die tweemaal daags een nieuw verband
legde, genoot Matthijszen de gedurige verzorging van Johannes, den
broeder-heremiet der St.-Augustijns-orde. Martinus van Herenthals,
de gardiaan van dat klooster, in de Achterstraat, noemde broeder
Johannes een der bekwaamsten en hulpvaardigsten van het gansche
convent. Inderdaad! hoeveel achting en eerbied de Alexianen--aldus
naar hunnen patroon Alexius geheeten--over het algemeen verdienden;
hoe verre zij boven zooveel nuttelooze kloosterlingen van dien tijd,
over het algemeen uitblonken, was broeder Johannes de meest geschikte
van allen om de op de orde rustende verplichting, de oppassing van
zieken en gekwetsten, te vervullen. Men verbeelde zich iemand met een
minzaam beschaafd voorkomen en fijne trekken, terwijl de eerder bleeke
dan blozende tint iets innemends aan zijn gelaat gaf. In zijne cuculla
of opene kap met mouwen, donkerzwart en het teeken van voortdurenden
rouw, zag hij er bovendien belangwekkend uit; doch eerst dan, wanneer
men zijne liefdevolle handelingen gadesloeg en zijne gesprekken
hoorde, eerst dan kon men begrijpen, dat de Augustijner-broeders uit
de Achterstraat waarachtigen eerbied verdienden en hun klooster wel de
uitzondering waard was, dat het keizerlijk plakkaat, tot afschaffing
van alle kloostergiften, zich niet tot deze orde uitstrekte.
--»Juffer!« zeide hij tot Maria, toen hij gezien had, dat Matthijszen
een weinig sluimerde, en toen beiden binnen een aangrenzend vertrek
waren gegaan, »de heilige maagd zij gedankt: er is een kleine straal
van hoop.«
--»Ik ducht, dat het zoet bedrog is, waarde vader!« antwoordde zij;
»hebt gij niet opgemerkt de twijfelmoedigheid van meester Florisz? en
alleen dan was er hope, sprak hij, wanneer de koorts gansch achterwege
bleef.«
--»Dankbaarheid past ons zelfs voor de geringste hoop,« hernam
Johannes, »één straal kan een licht worden, en één zaadje, in goeden
grond, gedijt tot een boom.«
--»Och! of ge kennis droegt aan zijn gemoed, zoo als ik, waarde
vader! gij zoudt met mij bidden tot de heilige moeder Gods. Zoo
wakker van hart; zoo ijverig in 't vervullen van zijn plicht, en
zoozeer strevende naar de vrijheid van Haarlem! Helaas! hoe dat het
mijner moeder van 't hart mag, hem te verwijten, wat zoo gruwzaam
mijn vader trof.«
--»Meet dit uwe moeder niet toe met de volheid van uwe droefheid. Hare
grief toch was bovenmate en als ons gemoed nieuwe aanleiding vindt
tot rouw, dan is het soms gelijk aan eene vlam, die door olie gevoed
wordt.«
--»Ja, het was een deerlijk lot, dat mijn vader trof; maar toch
voel ik geen wrevel tegen mijnheere Ripperda. Zoo hij buiten macht
en rede gegaan is, dan zal hij 't Hem moeten verantwoorden, die de
onvervalschte maat en schaal in de hand heeft.«
--»Oorbaar en verstandig gesproken. Laat ons niet treden in
het gericht over onzen broeder. Één leeft er, aan wien dit
toekomt. Maar.... bedrieg ik mij niet? hoor ik daar niet uw naam?«
Terwijl Johannes dit zeide, hield hij den wijsvinger op den mond,
en ijlde onhoorbaar naar den lijder.
--»Maria!«--liet zich daar eene stem hooren, en het was de stem van
Matthijszen, die nu te gelijker tijd een matten, flauwen blik op den
broeder sloeg.
IJlings was ook Maria het bed genaderd. Zij sidderde aan al hare leden,
toen de zachte toon van het woord Maria in hare ziel drong: en toch
voelde zij zich zoo gelukkig, als had een engel haar naam genoemd.
--»Hendrik!« lispelde zij, of liever, die naam scheen op een golvend
donsvedertje den geliefde tegemoet te ruischen. En Hendrik scheen
het te hooren; want zijn doffe blik nam de richting naar Maria,
en zachtkens bewoog zich zijne rechterhand, die zich misschien naar
haar uitgestrekt zou hebben, wanneer zij er de kracht toe gehad had.
--»God lof!« dankte Maria stil, »hij leeft, hij heeft mij gehoord;
dank heilige moeder Gods! dat is een straal in den nacht.«
Maar Johannes wenkte haar, dat zij het bed ongemerkt moest verlaten,
uit vrees, dat het gezicht op de geliefde den lijder vermoeien
zou. Maria gehoorzaamde dankbaar, en de bleekte op haar gelaat scheen
vervangen te worden door een licht rood.
--»Dank, heilige maagd Maria!« bad het vrome meisje, terwijl zij
eerbiedig eene knie boog voor dat aandoenlijk beeld van moederliefde
en moedersmart, dat op eene tafel in den hoek van het vertrek stond;
en in haar prijzen wij het, omdat zij niet knielde voor het beeld,
maar omdat zij, met al de volheid harer ziel knielde voor de moeder
van den Verlosser, en omdat zij dit deed met zooveel erkentenis voor
niets dan voor eene vluchtige, flauwe schemering in een donkeren nacht.
De wenk van broeder Johannes getuigde evenzeer van zijne zorg als
voorzichtigheid; want zóó doodelijk zwak was de lijder, dat hij niet
eens Maria's verwijdering bespeurde.
Maar langzamerhand begon Matthijszen de voorspelling van meester
Florisz, dat er geen balsem voor hem was, oogenschijnlijk te
logenstraffen. Niet alleen, dat hij zijne vrienden weer herkende,
hij sprak ook met hen. Hij sprak met Ripperda, met Van der Laan,
met Kenau!--Pellikaen zat uren aan zijne legerstede en Maria met hare
moeder was den meesten tijd bij hem, terwijl voor de eerste zich een
hemel van zaligheid ontsloten had.
Maar hoe meer zijne beterschap toenam, hoe vuriger zijn verlangen werd
om alles te weten, wat de veste betrof: die wensch vertoonde zich
met geestdrift op zijn verbleekt gelaat; en zoo ooit dan bewees hij
thans met hoeveel liefde hij voor het heil van Haarlem vervuld was,
en wat vuur van moed er in die matte borst woonde.
--»Hoe is het u, vriend?« vroeg Pellikaen, toen deze opnieuw aan zijn
bed verscheen, nadat broeder Johannes en Maria hem gezegd hadden,
hoe begeerig Matthijszen weer naar zijne komst verlangde.
--»Mijne beterschap wast aan,« antwoordde hij, »maar niets pijnt mij
zoozeer, dan dat ik niet zijn mag op de vest.«
--»Wees geduldig,« zeide Pellikaen, »hebt gij uw plicht wel ooit
verzuimd? En al had de dood u weggenomen, gij hadt genoeg gedaan voor
de verdediging der stad.«
--»Spaar daar de woorden van,« hernam Matthijszen. »Wie mag zich
beroemen, genoeg te hebben gedaan, eer het groote doel is bereikt--de
vrijheid der stad, de vrijheid van Holland?«
Pellikaen zeide niets, en hij bedwong zelfs den zucht, die bij de
vrees voor Haarlem's vrijheid in zijn gemoed oprees.
--»Maar zeg mij,« ging Matthijszen voort, »heeft de muiterij van de
Walen nog meer euvels gebrouwd? En is luitenant Paris in de plaats
gekozen van den wakkeren Margottin? Is Hasselaar nog niet in de
stad? en is er nog geen duivenpost aangekomen?«
Maar alvorens het antwoord op deze vragen neder te schrijven,
is het noodig met een enkel woord het gebeurde, sedert de laatste
mijnontploffing, mede te deelen.
Daags nadat Matthijszen gewond was geworden; waren eenige posten de
Schalkwijkerpoort uitgetrokken, en dat hunne gevaarvolle taak gelukt
was, bleek aan een sein van eene vuurbaak, welke de schepelingen
bij de vloot des prinsen hadden opgericht. Op dit en een ander sein
was daags daarna Margottin de vijanden in den Hout aangevallen; doch
reeds bij het eerste schot der Spaansche musketten was hij gesneuveld,
en het door hem aangevoerde vendel daarop onverwijld binnen Haarlem
teruggetrokken.
Het moeilijke, om het eene of andere binnen te voeren, nam van dag tot
dag toe. Dit bleek op den eersten van Bloeimaand, toen eenige moedige
gasten acht centenaars buskruit in de stad wilden brengen; want de
Spanjaarden op de twee schuiten, waarin het geladen was, aanvallende,
maakten er zich niet alleen meester van, maar het was bovendien nog een
geluk, dat de geleiders hun leven door de vlucht behielden. Geen wonder
dus, dat het verschiet voor de belegerden donkerder en donkerder werd,
en dat burgemeester Van der Laan met zijne ambtsbroeders al meer en
meer op maatregelen bedacht werd. Vooreerst werden er, schoon Haarlem
het recht der munt niet had, eenige zilveren stukken geslagen, waarop
de zinspreuk: »Vincit vim virtus« (de dapperheid heeft het geweld
overwonnen) in een lauwerkrans aan de eene zijde te lezen stond,
terwijl aan de andere de vier zilveren starren, met het krijgszwaard
onder het kruis, als wapen der stad prijkten. Deze werden boven de
waarde in omloop gebracht, met belofte, dit te eeniger tijd te zullen
vergoeden. Voorts werd er door den proviandmeester, Jan Pietersz
Deijman, en eenige leden der vroedschap, huiszoeking gedaan. Dit had
evenzeer bij arm als rijk plaats; doch de lijsten van opschrijving der
levensmiddelen gaven reeds toen de droevige zekerheid, dat de voorraad
niet groot was. Toen bepaalde men den prijs van een pond boter van
slechte kwaliteit op vier- en van een hoenderei op een halven stuiver.
Maar een nog grooter kwaad scheen het hoofd op te steken. Vimi en
Tseraarts, door Ripperda gemachtigd, hadden in den nacht van den
vierden Mei den schuldige aan den vroeger gepleegden moord door den
strop laten straffen; en gelijk men gevreesd had, hieven nu hunne
makkers kreten van oproer aan. Voor het oogenblik op Vimi zelven hunne
drift niet kunnende koelen, vielen zij Dotin en Tseraarts aan, en hen
met de musketten op de borst dreigende, eischten zij te weten, wie de
straf ten uitvoer gelegd had. Door de invrijheidstelling echter van
den medeplichtige, wiens misdaad nog niet rechtstreeks bewezen was,
werd de storm nog gestild. Maar in die stilte zag men den voorbode
van heviger storm; en de gevolgen staafden dit.
Twee dagen daarna hadden de Spanjaarden aan de Fuik zeven runderen
van de belegerden geschoten, dewijl ze dichter dan gewoonlijk in
de nabijheid hunner werken waren komen weiden, en ofschoon er drie
soldaten bij om het leven kwamen, poogden zij des anderen daags uit den
Hout er andermaal een aanval op te doen; dit werd hun echter door een
uitval der belegerden belet, terwijl men tevens betere voorzorgen nam,
omdat het verlies van dit vee aan de Haarlemmers een te gevoeligen
slag toebracht.
Inmiddels zwegen de vijandelijke slangstukken niet. Daags voor
Pinksteren sloegen, achtereen, vier kogels door den toren van de
St.-Bavo's kerk heen; en men zegt, dat dit aan de noordwestzijde, vlak
door het uurwerk en juist op het getal elf plaats had. Ook zegt men,
dat op dien dag de Spanjaards het geschut op den predikstoel richtten,
en dat toen de kogel geschoten werd, welke men in de kerk achter
en bezijden dien stoel in den muur nog altijd aan den vreemdeling
toont. In weerwil echter van de hevige losbarstingen, was na den dood
van Gerrit van Schagen verder niemand getroffen geworden.
In den daarop volgenden nacht trokken eenige met drie duifjes voorziene
boden, onder het geleide van een dertig soldaten naar de prinselijke
vloot en bereikten hun doel. Maar bij dit alles was aan geen invoer
van levensmiddelen te denken. Wel ontbrak het niet aan vermetelen,
die, in eene lichte linnen kleeding, zich zakjes aan den hals bonden,
een paar zinkroeren aan den riem hechtten en zich over het met slooten
doorsneden land, tusschen de schildwachten door, een weg baanden,
of er meer dan een om het leven brachten; doch weldra had zich de
Spanjaard gelijke verrejagers--zijnde een spietsvormig geweer, van
onder plat en met eene houten druif voorzien--aangeschaft; en er,
zich eveneens als zij van bedienende, om over plassen en slooten
te springen, werden sommige der waaghalzen achtervolgd en gevangen
genomen: ook was de hoeveelheid meel of buskruit, welke op die wijze
binnen de stad kwam, al zeer gering.
--»Onze wakkere Hasselaar is nog niet terug,« antwoordde Pellikaen,
»en ik vrees, wij zien hem niet meer; want voorzeker, hij is in
's vijands hand gevallen, en voor zulken is geen pardon.«
--»Waartoe u leed geschept door iets, waarvan de zekerheid faalt?«
zeide Matthijszen, »'t is een koene rustige knaap, die niet vervaard
is voor een klein gerucht.«
--»'t Is geene bangheid zonder grond,« zeide Pellikaen, »hoor, wat
de Spanjaard gisterenavond weer heeft uitgericht: na een schot van
de kat wordt bij de Kruispoort een bebloed hoofd uit de schansen
geworpen; de busschieter Cornelisz tilt het op van den grond, en
nu leest men op een blad perkament, dat er aan vastgehecht was,
deze woorden: »Dit is het hoofd van kapitein Anthonius Oliviers,
den schilder, die Bergen aan de Franschen verraden heeft.« Jammer,
dat zoo kloek een borst het bij de Diemerschans niet ontkomen is, «
hernam Pellikaen, »'t was eertijds een welbelegen stuk van hem, om duc
D'Alf als teekenaar van landkaarten en als spion te dienen. Duc D'Alf
liet zich fraai van hem bekouten. Zonder opspraak of argwaan te baren,
wist hij mooi te reppen en hoog op te geven van een tal van vrienden,
die hij binnen Bergen had, en dat deze tot verandering niet ongeneigd
waren. Zoo gelukte het hem licht, de stad uit 's vijands handen
te spelen; maar hij heeft er bitter loon voor ontvangen, en wee,
driemaal wee al degenen die, in Bergen geweest zijnde, den Spanjaard
in de strik vallen; het zal hun even zoo of nog erger vergaan.«
--»Met moed gekampt, om dat lot te ontgaan,« zeide Matthijszen.
--»En zoo als ik duchtte, is het meester Quirijn Dircksz en Lambrecht
Jacobs wedervaren,« ging Pellikaen voort, »zij zijn gisteren uit
hun huis weggehaald en op last van den magistraat en van Ripperda
naar den stadskelder gevoerd. Er moet zware suspicie op hen kleven,
zoo er al geene overtuiging is van verraad.«
--»Wat gij rept!.... het is dan waarheid?« viel Matthijszen hem in
de rede.
--»Gewis! en bovendien nog de dochter van Quirijn Dircksz. Zoo er
dus feit is van verraderij, moet ook zij handdadig wezen, anders heb
ik er geen begrip van.... Ja, de onweerswolken pakken zich opeen aan
alle kanten; een dreunende donderslag zal het zijn.«
--»En was er geen oploop onder het volk?« vroeg Matthijszen.
--»Gelukkig, dat het volk er niet op verdacht is geweest; ook was de
schemering al ingevallen; maar niet zoo ras waren zij in de kelder,
of velen schoolden te hoop, en toen hoorde men algemeen: »de dood
aan den verrader! 't is nu ook een tijd van justitie.«
--»Voorwaar, nu schroom ik zoozeer als gij voor hun lot!« sprak
Matthijszen. »Dat zijn zijne woorden van het jaar 1568: »nu is 't een
tijd van justitie!« Meester Quirijn Dircksz! nu ducht ik zeer voor
u; want die woorden zijn dan nog in de ooren van 't volk!.... en nu
wrijft men u verraad aan!....«
Op dit oogenblik naderde broeder Johannes het bed en gaf aan Pellikaen
een teeken, dat deze aanstonds begreep.
--»Maar het is nu genoeg gesproken,« zeide hij tot zijn vriend,
»'t mocht u te zeer vermoeien, en tot nadeel zijn.«
--»Neen, neen, mijn beterschap neemt hand over hand toe; eilaas! dat
het mij niet gegeven is, de hand weer aan het rapier te slaan.«
--»Wees geduldig,« zeide Pellikaen, »de Spanjaard is de veste nog
niet ontweken.«
--»En is er nog geen duivenpost aangekomen?« vroeg hij.
--»Nog niet; maar ik zal er u de tijding van brengen, wanneer het
zoo zijn zal. Het ga u wel; ik moet voort naar den Pijntoren.«
--»Nog één woord, Pellikaen! hoe is het met de kwetsuur van Steenbach
en Vader?«
--»Veel beter; zij hebben de hand al weer aan de kling.«
--»Ik benijd het hun; of ge wist, kompaan! hoe het mij smart, dat ik
hier weerloos lig, terwijl gij allen den Spanjaard tegemoet gaat. Dat
valt mij hard.«
--»Wees rustig en vol geduld,« zeide Pellikaen, maar zijn hart sprak:
»toch vrees ik voor hem! zoomin als ik, zal hij de vrijheid onzer
stad zien!«
DERDE HOOFDSTUK.
Daags na de gevangenneming van meester Quirijn Dircksz Talesius, op
den tienden Mei, trachtte weder een vendel Spanjaards van de Fuik
en Pittemans-schans een dertig stuks koeien in handen te krijgen;
doch niettegenstaande zij ze reeds in hunne macht hadden, gelukte het
aan de stoutheid van tien stedelingen, hun het vee weder te ontnemen,
hetgeen drie dagen later van weerszijden herhaald werd. Dit, zoowel
als het binnen de stad komen van een briefdragend duifje, Woensdag
en Donderdag daaraanvolgende, bracht geene geringe blijdschap teweeg;
want in weerwil der omsingeling, kon op deze wijze de briefwisseling
met den prins levendig worden gehouden; en de raadselachtige Eenoog
had zijne duiven zoo tilvast doen worden, dat zij aan de belegerde
vest menige dienst zouden kunnen bewijzen.
Sedert eenige dagen waren er zware slagregens gevallen. Dit, zoowel
als het gedurig graven van den vijand, was oorzaak, dat er bij de
Kruispoort een gedeelte van een mijngang instortte, waardoor drie
der belegerden gedood werden. Terwijl nu daags daarna, onder geleide
van dertig soldaten, een post naar de vloot vertrok, kwam tot aller
blijdschap Hasselaar weder binnen Haarlem, en het was, alsof de moed
door de komst van dien jongen held nog verhoogd werd.
Maar ofschoon men op den zeventienden der maand de Fuikschans veroverde
en des nachts bij Jan Pitterman's huis, na het ombrengen van twee
schildwachten, een kleinen buit behaalde, waren velen in bittere
droefheid over eene plotselinge verandering van Matthijszen's toestand.
Sinds drie dagen had zich de koorts weer met fellen aanval vernieuwd;
ook had het losspringen van het verband op de wonde eenig bloedverlies
en verzwakking tengevolge gehad. Maar toch zonk hij niet weder in
dien akeligen bewusteloozen toestand van de eerste dagen; zijn geest
bleef helder, en hoewel meester Florisz hem het stilzwijgen opgelegd
had, was zijne stem bij enkele woorden met Maria of broeder Johannes
zoo helder, dat de lijder te dien opzichte zelfs niet door de minste
ongesteldheid scheen aangetast.
Reeds tweemaal had zich Hasselaar aan zijne woning aangemeld, doch
hoeveel warme vriendschap en achting de jonge vaandrig hem toedroeg,
was hij op verzoek van den heelmeester nog niet bij hem toegelaten
geworden.
Dat was een treurige omkeer, na de ontwaking uit een schijnbaren
doodslaap--na een dagelijksch toenemend herstel gepaard met levendiger
hoop en moed. Het was de vernieuwde aangreep van een heimelijken
vijand, die door al de aderen rondsloop. En dat deze zich slechts
in eene hinderlaag verborgen had gehouden, dat besefte Matthijszen
thans levendiger dan iemand; dat was daarom te treffender, wijl hij
gevoelde, dat die vijand bij vernieuwden aanval overwinnaar zou zijn.
--»Vrome vader!« zeide de zieke tot den Augustijner-broeder, die
aan zijn bed zat, »eer Maria wederkomt, moet ik een woord tot u
spreken. Alles zegt mij duidelijk, dat ik den dood heb te wachten. Hij
is niet ver af.«
--»De mensch kan geen borg wezen voor het leven of den dood van een
ander,« zeide Johannes, »maar toch valt het niet te loochenen, dat
zulke voorspelling bedrieglijk kan zijn.«
--»Maar bij mij is ze niet bedrieglijk,« hernam Matthijszen, »mijn
leven is opgeëischt, en de overgaaf van deze zwakke vest zal ik niet
vermogen te ontgaan.«
--»Ik wijs u op broeder Lucas in het convent!« hernam de kloosterling;
»ook hij werd gedrukt door een gelijk bezwaar; en de opwelling
der doodsgedachte nam van dag tot dag toe; ook wij allen zagen zijn
overlijden tegemoet; en zie, al langer dan een jaar is hij in volkomene
gezondheid, zijn plicht aan de kranken doende en vervullende iedere
taak, die hem is opgelegd.«
--»Uwe woorden mogen waar zijn, vrome vader; maar zoo iets is een
zeldzaam geval. Wel is mijn geest helder en mijne stem niet flauw;
maar ik voel, hoe de vijand van het leven omsluipt in mijn binnenste:
tegen zijn aanval zal elke verdediging zonder kracht zijn.«
--»Ge moet rustig wezen en stilzwijgen, mijn zoon: dat spreken vermoeit
u; en meester Florisz heeft het verboden.«
--»Er rust geen plicht op mij, om hem daarin ter wille te zijn; ware
het dus, ik zou hem niet weerstreven. Ik ben meester Florisz dank
schuldig, dat hij mij tot hulpe is geweest, en ik ben het ook u,
waarde vader! maar weerhoudt mij niet in het spreken; want weldra
zal ik stil wezen, als het graf, dat mij wacht.«
Op dit oogenblik werd de deur der ziekenkamer zachtkens geopend; de
gestalte der bejaarde huishoudster vertoonde zich en gaf aan broeder
Johannes een wenk. Deze stond van zijne plaats op en naderde haar.
--»Eerwaarde vader!« fluisterde zij, »daar is weder de jonge borst
Hasselaar; hij haakt met groote begeerte, om aan het bed te komen,
en bidt er zoo ernstig om, dat het mij niet van 't hart mag, hem te
doen heengaan.«
--»Meester Florisz heeft het verboden, Griete! de kranke moet alleen
wezen.«
--»Maar hij wil niet wijken,« hernam de huishoudster, »hij geeft er
de hand op, dat zijn mond niets zal reppen, en dat de aanschouwing
van mijn meester hem genoeg zal wezen.«
--»Vader! wat is er? Zeg het mij Griete!« liet zich de stem van
Matthijszen hooren; want zoo fijn en scherp was zijn gehoor, dat de
minste beweging hem niet ontsnapte. »Is de vaandrig er? Dat hij tot
mij gelaten worde.«
--»Mijn zoon!« zeide nu Johannes, »wees gedachtig, dat de zorg voor
uw welstand mijn plicht is. Het mag niet zijn.«
--»Neen, ik moet den braven borst zien en hooren,« sprak Matthijszen,
»ieder, die tot mij komt, moet ik zien; want spoedig zullen allen aan
mijn oog zijn onttrokken. Griete! wilt gij trouw wezen aan uw meester,
totdat hij sterft?«
De oude dienstbode antwoordde met een snikkend ja!
--»Zoo sluit gij voor niemand, wie er aankomt, de deur; het gezicht
en de spraak van mijne vrienden zullen mij troostelijk wezen, hoe
bitter ook het afscheid mag zijn.«
--»'k Zal doen naar uw verlangen, mijn meester!« sprak Griete, en
met tranen in de oogen begaf zich de oude sloof naar het voorhuis.
--»Als het dan uw uiterste begeerte is, zoo zwijg ik,« sprak Johannes,
»en ik bid de heilige moeder Gods, dat het u niet tot nadeel zij.«
Bijna op hetzelfde oogenblik trad nu Hasselaar het vertrek binnen,
en op zijn jeugdig gelaat las men innig leedgevoel, dat hij den
ouderen krijgsmakker op deze plaats moest bezoeken. Maar aan dat
leedgevoel paarde zich tevens eene soort van eerbied, dien de
bescheiden jongeling van verdienste voorzeker altijd dan gevoelt,
wanneer de even verdienstelijke vriend van rijpere jaren een braaf,
edel mensch is.
Hasselaar sprak niet, als dacht hij, dat de vriend sliep; maar
te gretiger zocht zijn levendig oog om het gelaat te zien, waarop
vaderlandsliefde en moed waren te lezen.
Matthijszen sprak dus het eerst--en die woorden hadden iets treffends,
iets roerends.
--»'k Ben nog niet ingesluimerd, Hasselaar!« zeide hij, »schroom niet
te spreken; 't is mij groote vreugd, u nog eens te zien, eer ik de
wereld verlaat.«
--»Wat droevige woorden gij daar spreekt,« was het antwoord. »Goddank,
dat ik tot u mocht komen: het ware mij anders eene bittere grieve
geweest. Ik hoop, dat uwe heeling aanstaande zij, en dat gij dra met
uwen jongen vriend weer naar den wal streeft.«
--»Heb dank voor deze hoop,« zeide Matthijszen, »maar zij zal te leur
worden gesteld. Ik zal den voet niet meer zetten op Haarlem's vest;
ik zal de hand niet meer aan het rapier slaan.«
--»Dat zijn sombere woorden, vreemd aan uw mond,« hernam de vaandrig,
»zoo menige kogel heeft u verschoond; waarom zoudt ge dan ook niet
kunnen ontslippen aan uwe krankheid?«
--»Neen, ik voel het; mijne polsslagen zijn geteld, en niet groot
meer is het getal. Maar wat rep ik over mij zelven!--Wat het mij tot
vreugd is, Hasselaar, dat ge zoo groot een gevaar ontgaan zijt! Laat
het mij hooren uit uw eigen mond.«
--»Het heeft weinig te zeggen, mijn vriend! Laat er mij veeleer de
woorden van sparen: zij mochten u vermoeien.«
--»Gansch niet, het zal mij niet hinderen. Veeleer zal het mij
aftrekken van droevige gedachten over haar, die zoo teer aan mij
verkleefd is.« En op veel zachter toon dan zijne eerste woorden,
sprak hij den zoeten naam: »Maria!«
--»Welaan! als 't u vergenoegen kan,« sprak Hasselaar, op zachten doch
verstaanbaren toon, »de zaak is korter dan ge misschien denkt. 't Is u
bekend wat mij naar Leiden dreef; weldra vernam ik, dat de terugtocht
met grooter gevaar verzeld was, maar toch trok mij 't hart naar
mijne bloedverwanten en vrienden in Haarlem: ook restte mij luttel
teergelds, en ik had verkeerde rekening gemaakt op den dank van den
predikant***, schoon mijne moeder hem eertijds meermalen ter sluik
gehuisd en gastvrij bejegend had. Nu was Zijne Doorluchtigheid binnen
Leiden en grootelijks om briefdragers verlegen, daar de zaak van te
wichtige aangelegenheid was om haar toe te vertrouwen aan een duifje,
dat lichtelijk weer door de Spaansche musketten kon geschoten worden,
en waardoor alles ware uitgelekt. Toen ik er de tijding van hoorde,
bood ik ruiterlijk mijne dienst aan....«
--»Zooals ik van u verwachtte,» viel Matthijszen hem in de rede,
»omdat ik weet, dat vrees voor gevaar u vreemd is.«
--»Meet mijn dienstaanbod niet te groot uit,« hernam de jongeling;
»want hevig was het verlangen, dat mij terugdreef naar Haarlem. Maar
hoor:
--»Hebt ge courage tot sterven, jonge borst?« vroeg mij Zijne
Excellentie.
--»Ik vrees den dood niet, als hij tot nut kan zijn van Haarlem,«
was mijn antwoord.
Toen stelde Zijne Doorluchtigheid mij brieven aan den magistraat, aan
Ripperda en Tseraarts ter hand, en die brieven waren gekokerd in lood.
--»Zweer mij, jonkman!« sprak hij, »dat gij, betrapt wordende van
den vijand, en in 't uiterste gevaar zijnde, dezen koker in het water
zult werpen.«
Ik toonde mij gewillig, maar het slot van de taak was forscher:
--»En zweer mij ook,« voegde Zijne Excellentie er bij, »dat gij u 't
leven zult benemen, eer de vijand u door pijn tot bekentenis dwingt,
op wat plaats 't gezonken lood schuilt.«
--»En ge deedt dat koene stuk?« vroeg Matthijszen; »gewis, de neef
van eene Kenau Simons heeft dien eed gedaan.«
--»Waarom niet?« hervatte de vaandrig, »het was voor Haarlem. Gevangen
wordende, had ik toch aan den strop moeten gelooven. Ik aanvaardde
dan de boodschap onder belofte, onder eede, en--ik nam de reis
aan. Eensdeels te voet, andersdeels zwemmende; nu eens beloerd, dan
belaagd en achtervolgd, ben ik door 's vijands wachten heengeslipt,
en ik heb groote aanleiding tot dankbaarheid, dat ik ongedeerd binnen
de stad ben gekomen.«
--»Voorwaar! die koene stap is grooter lof waard, dan men u ooit
geven kan,« zeide Matthijszen, »brave vriend! of ge gevoelen mocht,
wat vuur van geestdrift er in mij brandt.«
--»Als 't gevaar had genepen, weet ik nog niet, hoe mijne zinnen
zouden geweest zijn;« hernam Hasselaar; »maar ik geloof, dat ik houw
en trouw zou geweest zijn aan mijn woord.«
--»Bij Ripperda! gij hadt geen seconde gedraald: ik ken u te wel,«
sprak Matthijszen, de klamme hand uitstrekkende, om zachtkens de hand
te drukken van zijn jongen vriend, »nog eens, uw moed was groot.«
--»Men noemt zoo licht moed, wat niet dan eigenbelang of plicht is,«
zeide Hasselaar; »de liefde voor mijne moeder en mijne moei dreef mij
naar de stad, en het was mijn plicht bovendien. Of heb ik het vaandel
en het musket niet aangegrepen voor Haarlem? Is het mijn plicht niet,
dat vaandel op den wal te laten zien? Met mijn musket den vijand
af te weren? Is het mijn plicht niet, iederen dag en ieder uur voor
Haarlem in den dood te gaan? Ben ik bovendien, zooals gij zelf zegt,
den neef van Kenau Simons niet?«
Op dat oogenblik was het, dat Maria met hare moeder aan de woning
van den geliefde verscheen, en ofschoon beiden eene wijl met de oude
Griete in het voorhuis vertoefden, had Matthijszen haar maar al te
wel gehoord.
--»Maria!.... o, moeder Gods!« zeide hij zacht, de hand van Hasselaar
warmer drukkende, »haar heb ik het droevig woord nog niet toegesproken,
en toch moet het; want mijn levenseind is niet ver af.«
--»Och ik bid u, mijn zoon!« sprak de Augustijner-broeder Johannes,
met een innig gevoel van deelnemende zorg, »stel u tot rust; want uw
lichaam is te zwak tot weerstand van vermoeienis.« Te gelijker tijd
de hand van den lijder, ter hoogte van den pols, in de zijne nemende,
bemerkte Johannes met inwendige smart, dat de koorts andermaal in
aantocht was.
--»Gewis, mijn vriend! de goede kloosterbroeder heeft recht,« zeide
Hasselaar, »gij moet rust nemen, en ik wijk van uw bed, om u spoedig
weder te zien.«
--»Heb dank voor uwe deelneming,« sprak Matthijszen, »maar toef niet
te lang; want weldra zal het met mij gedaan wezen. Hasselaar!« voegde
hij er bij, »zeg aan Ripperda, Van der Laan en Kenau, dat het mijne
warme begeerte is, hen vandaag nog eens tot mij te zien.«
--»'k Zal doen naar uw verlangen,« sprak de jonkman; hem vervolgens
andermaal zachtkens de hand drukkende; met den vurigen wensch tot
eene beterschap, die niet vervuld zoude worden, verliet hij hem; en
terwijl er een traan in zijn zacht oog blonk, zeide hij in zichzelven:
»Eilaas! het graf toeft hem.«
In het voorhuis stonden nog Maria en Hadewij, als waren zij in
tweestrijd om het ziekenvertrek binnen te treden. De blik, dien Maria
op hem wierp, doorsneed hem de ziel; en de held, die gevaar noch dood
vreesde, dankte den Hemel, dat Maria den moed niet scheen te hebben,
hem te vragen: Hasselaar! wat denkt gij van hem?
Met een diepbewogen gemoed ijlt Hasselaar de straat op, waar de een
door den anderen kruist, of waar sommigen eene groep vormen en met
gebaren en woorden over eene zaak van aangelegenheid spreken. Want
het is de achttiende Mei; zooeven heeft de magistraat aan de burgers
bekend gemaakt, dat, volgens opgave van den proviandmeester Deijman,
het dagelijksch rantsoen voor ieder man op één, en voor vrouwen
en kinderen op een half pond tarwebrood was gesteld,--dat sommige
vrouwen zich met moutkoeken moesten behelpen, zoowel als zij,
die aan het rantsoen niet genoeg hadden, daar er geen roggebrood
meer voorhanden was; terwijl voorts de brouwers geen duurder bier
mochten brouwen dan van een gulden de ton. Ripperda daarentegen had
bevolen, dat de bastions uitgediept en de walgangen, zooveel als de
omstandigheden dit toelieten, versmald zouden worden, ten einde met de
aldus verkregene aarde de borstweringen zooveel mogelijk buitenwaarts
te verbreeden. Deze maatregel was noodzakelijk; het ravelijn nam
daardoor niet alleen twee vademen in dikte toe, maar men behoefde nu
ook minder vrees te voelen voor den schadelijken invloed der kleine
tegenmijnen op de eigene werken. Het was een treffend gezicht, weder
honderden met onverwrikten moed aan dit werk de hand te zien slaan,
honderden, aan wie zoo even nog het bericht in het oor had geklonken,
dat de voorraad van levensmiddelen weldra zou uitgeput zijn.
En welk een contrast vormde dat gejoel van daarbuiten met de stilte
binnen het ziekenvertrek.
Daar was meester Florisz weder verschenen, terwijl Maria met een
strak en somber gelaat aan het hoofdeinde zat. Hij behoefde niet te
bevestigen, wat broeder Johannes van het weder aannaderen der koorts
had opgemerkt. Geen half uur was verloopen of men zag de duidelijken
kenteekenen van de intrede. Die huivering vergezeld met huidkramp, dat
zware en matte van het hoofd, die kille vingertoppen, dat loodblauwe
van nagel en lip, die schijnbaar zwakke pols getuigden ervan,--en
weldra oefende zij een zichtbaren invloed uit op den lijder.
--»'t Is onvergeeflijk,« zeide de heelmeester ontevreden, »dat men
mijn raad niet stipt achtervolgd heeft; op zulk eene wijze is al mijne
hulp ijdel en onnut; de koorts is geboren uit geweldige vermoeiing,
of, zoo al niet, dan is zij er ten minste overmatig door verhaast.«
Nu schudde hij het hoofd, trad naar den lijder, voelde hem den pols,
bezag hem ernstig, en trad vervolgens weer terug, terwijl hij andermaal
het hoofd schudde.
--»Zij gaat ras voort,« sprak hij gemelijk en verdrietig, »de huidkramp
neemt toe, het hoofd heet, de wangen als vermiljoen, pols vol en hard,
de oogen glinsterend en de slapen gloeiend; een halfuur nog--en de
rauwheid is dáár.«
--»Gij dwaalt, meester!« zeide Matthijszen, met sneller ademhaling,
en met de hand aan het hoofd, waar hij pijn gevoelde, »zoomin als
gij de schuld zijt van een nieuwen aanval, zoomin ben ik het. Reeds
lang voor den middag voelde ik, dat mij de koorts weer zou aantasten:
en--ik heb mij niet vergist: zij zal nochtans de laatste wezen.«
En aan dat woord laatste gaf hij al den nadruk, dien hij er mede
bedoelde, om Maria voor te bereiden. Dat woord moest haar uitlokken
tot eene vraag, wijl het zooveel dubbelzinnigs behelsde; doch Maria
hechtte er aanstonds de beteekenis aan, die haar angstig gemoed haar
ingaf en, nadat meester Florisz weder vertrokken was, zeide zij met
eene schroomvallige stem:
--»Hendrik! wat zin heeft uw woord?« Zij vatte de klamme hand van
den zieke in de hare, en het was, alsof ook haar eene koortshuivering
door de ziel ging.
--»Maria! het zal mijne laatste koorts zijn,« herhaalde hij, en hij
behoefde er niets anders bij te voegen, daar de toon, waarop het
uitgesproken werd, geene twijfeling overliet aangaande de zekerheid
van den zin.
--»Hendrik! bij de heilige moeder Gods! wat spreekt gij?« zeide
het meisje, »dat is een ijselijk woord van uwe lippen. Herroep dat,
zoo ge niet wilt, dat ik reeds nu verzinke in de diepte van smart.«
--»Maria, of ik het herroepen mocht om uwentwille! maar dat vermag ik
niet; want ik voel het, hier zal ons de band van liefde niet verbinden;
dáár.... Maria! wel dáár....« Van de hand, die zij werktuigelijk
in de hare geklemd had, verhief zich een der vingers naar omhoog,
als wilde hij het verblijf aanwijzen, dat zijn mond niet genoemd had.
--»Hendrik! wat grieft, wat scheurt ge mij het hart vaneen; spreek
zoo droevig niet! Dat zou te fel eene smart wezen na zoo frisch eene
opluiking van hoop.«
--»Maria! laat uw hart niet verscheurd wezen. Wat zal ik u vleien met
een zoet bedrog van beterschap?--Wees moedig zooals ik ben; hier is
het de overgaaf van de zwakke vest; daar zal het de herwinning zijn.«
--»Moeder, moeder! hoort gij dat somber woord?« sprak Maria, terwijl
zij Hadewij met zichtbaar zielswee aanstaarde.
--»Maria! op aarde woont enkel leed: wij moeten het dragen,« zeide
Hadewij, »en gelukkig is hij, dien het niet prangt in 't gewisse,
dat hij anderen leed heeft gedaan.«
Dat waren woorden, die diepe droefheid verrieden, maar droefheid in
een gemoed, dat door de bitterste ramp gedrukt, minder aandoenlijk,
minder gevoelig is geworden voor eene nieuwe ramp, omdat geene het
zoo zwaar meer toeschijnt, dan het reeds geleden heeft,--omdat de
scherpste hoeken eener andere smart in hare werking afstompen en dus
die wonden niet meer kunnen toebrengen, welke zij in anderer boezem
slaan; en wanneer zulk een gemoed door nieuw leed getroffen wordt, dan
doen beelden van vroegeren kommer, opnieuw in treurige werkelijkheid
verrezen, den alsem der bitterheid opwellen.
Zoo was het ook met Hadewij. In plaats dan, dat Maria's hart een straal
van vertroosting opving, werd zij nog dieper neergedrukt, en in haar
oog sprong nu een traan, die langs hare bleeke wang op het klamme
laken vloeide. Dat was een somber, dat was een diep-treurig oogenblik,
nog vermeerderd door den zonneschijn, welke door de kleine in lood
gevatte vensterruiten in de kamer drong, daar de zware gordijn voor
het raam geene vrije speling aan dat licht toeliet, eene phantastische
gedaante op de sponde vormde, schier volkomen gelijk aan het beeld,
dat wij ons van den dood voorstellen.--
--»Och, moeder! zie mij niet zoo donker aan,« bad Maria; »doe die
sombere gedachten van hem wijken. Hendrik!--gij hebt dat woord immers
niet gesproken? Gij zult beter worden, niet waar?«
--»Maria!« zeide Matthijszen, »mijn geest is helder; maar de nevel
zal weldra komen; ontroof mijn moed niet door uwe droefheid. Laat
mij bidden, Maria! voor u, die nablijft, opdat het u wel ga: laat
mij bidden, Maria! voor uwe moeder. Dat ook zij mij de hand toereike!«
--»O God! het knelt mij zoo zwaar,« nokte zij, en meer dan een traan
vloeide op het bed; »weg met die holle gestalte, ik ben er schuw van,«
en smeekend zag zij naar den Augustijner-broeder, en wees op het
phantastische voorwerp, dat zich daar nog altijd op de legerstede
vertoonde. Broeder Johannes begreep haar, en zich naar de gordijn
begevende, deed hij, door eene beweging aan het koord, het akelige
beeld vluchten. Maar schoon dat beeld vlood, bleef echter het wezen
van den dood rondom het bed waren.
--»Er is geene opluiking van hoop meer,« prevelde meester Florisz,
toen hij andermaal met artsenijen terug was gekomen. »Verdraaiing van
de oogen,--de appels onbeweeglijk, benauwende hik, bevende pols,--de
koking is voorbij, geene opluiking van hoop meer.«
Meester Florisz zag juist. Na de rauwheid, zooals men in die dagen
het tijdperk van de hitte en koude noemde, was van lieverlede de
hitte tot een zekeren graad geklommen; en het niet vermeerderen der
verschijnselen, sinds het tijdperk der toeneming, bewees, dat de
koorts op hare hoogte was gekomen. Ongewoon snel hadden zich echter
nu de laatste verschijnselen opgedaan, waarvan meester Florisz sprak;
en ieder wist dat deze gevaarlijk waren.
Hadewij had voor een oogenblik de hand van den lijder aangegrepen,
wiens onleschbare dorst, in weerwil van het onverpoosd drinken, niet
kon gestild worden. Op eens trok zij hare hand terug, en half hoorbaar
kwamen nu de woorden van hare lippen: »Mijn echtgenoot gemoord!.... en
nu ook hij naar het graf. Christus, mijn Heer, kan dat Uw wil zijn?«
Eenige minuten daarna scheen Matthijszen voor een oogenblik te
sluimeren, en toch was het nog de laatste sluimering niet. Bad
hij wellicht? Het kon zijn; want zijn levenswandel was die van den
held en christen geweest. Maar dat zag men zichtbaar, dat de vrome
kloosterbroeder zich kruiste en voor het heil van den kranke zijn gebed
opzond;--dat Maria voor hetzelfde aandoenlijk beeld, waar zij vroeger
voor dankte, ook thans geknield, warm, vurig bad;--en in dat oogenblik
van droefheid, van stilte, van aanbidding, hoorde men gerucht in het
voorhuis:--eenige seconden nog en--binnen het ziekenvertrek kwamen
Ripperda, Van der Laan, Kenau en Van Duivenvoorde.
Hasselaar had niet verzuimd, het verzoek van zijn vriend te vervullen;
geen hunner had geaarzeld, zich voor eene wijl van zijn gewichtigen
post als het ware los te scheuren, om nog eenmaal bij den stervende
te zijn.
Nu scheen het, dat Matthijszen niet gesluimerd had; dat hij slechts
Maria had willen sparen voor nog dieper indrukken van leed; want
niet zoodra was Ripperda het bed genaderd, of zijn matte blik nam
een levendiger gloed aan, en op de zachte vraag: »hoe is het u,
brave vriend?« antwoordde hij met duidelijke stem:
--»Heb dank, mijn heere! dat gij mijn wensch hebt vervuld. En zie ik
niet Kenau Simons en Van Duivenvoorde?«
--»Zij vergezellen mij,« sprak Ripperda, »en dat zou ook geschied
wezen uit eigen beweging, zonder uw verzoek.«
--»Maar ik vreesde niettemin,« sprak Kenau, »dat vreemder bijzijn u
tot hinder zou strekken.«
--»Gansch niet,« sprak Matthijszen, »'t Is mij zeer troostelijk en tot
groote vreugd, bij het bitter besef, dat ik de vrijheid van Haarlem
niet overleven zal. O! of gij voelen mocht, hoe fel het mij smart, dat
ik in duisternis wegzink, eer voor Haarlem dat helder licht aanbreekt!«
--»Heilige maagd!« sprak Hadewij in zichzelve, »dat gaat hem dieper aan
't hart, dan het lot van mijn kind; en dat spreekt hij tot den moorder
van mijn echtgenoot, dien ik daar aanschouw voor mijne oogen. Maar
die moorder zal niet heengaan uit dit vertrek, eer ik wraak over hem
uitgesproken heb....« En de blik, dien Hadewij op Ripperda sloeg,
was de blik van scherpe, bittere zielesmart.
--»Gij hebt meer gedaan, dan uw plicht van u eischte!« zeide Ripperda;
»zoo de dood uw leven opvraagt, dat God nog verhoede, dan moogt gij
de overgave doen, rustig voor u zelven, en onbekommerd, dat een ander
u iets verwijt.«
--»'t Faalt mij niet aan moed tot den dood,« hernam Matthijszen, »maar
't grieft mij, dat ik uit het midden van gevaar word weggerukt. Op
die smart, op die teleurstelling had ik niet gerekend.«
--»De held is ook op smarten en teleurstellingen gewapend,« zeide
Kenau, want ze volgen elkander als de golven van de zee. Standvastig
ons lot te dragen, is de grootste wijsheid, en het geloof in eene
betere wereld te herleven, de rijkste hoop.«
--»Ja, zoo mag Kenau Simons spreken,« zeide Matthijszen, »bij wie mijn
moed, mijne kracht wegzinkt in 't niet. Maar Maria beklemt mij. De
donkere dagen zijn voor Haarlem gekomen, en ik zal haar, die mij zoo
lief is, in die donkerheid niet tot verdediging kunnen zijn.«
--»En is Wigbolt Ripperda, is burgemeester Van der Laan, is Kenau
Simons er dan niet meer?« vroeg de heldin, uit wier oog thans een moed
straalde, als had de natuur haar tot macht en bevelvoering gekenmerkt.
--»Die woorden verlichten mij,« hernam Matthijszen. »Vergeef
mij, zoo ik u miskende, moedige vrouw. Kenau Simons! mijn heere
Ripperda! belooft gij mij dus, dat gij Maria tot bescherming zijn
zult? Dat gij ook hare moeder verdedigen zult tegen geweld?«
--»Dat beloof ik u,« antwoordde Kenau. »Leg uwe hand in de mijne.«
Matthijszen deed het, en nu bracht Kenau zijne hand aan haar hart. »Gij
voelt dat hart kloppen,« sprak zij, »het is het hart eener vrouw,
waarin de Hemel een diep gevoel heeft gelegd: aan dat hart zal uwe
Maria moederlijke bescherming vinden, wanneer dit zijn moest. En hier
voelt gij het gevest van mijn rapier; dat is het rapier, aangegrepen
door eene zwakke vrouw, die nochtans sterk kan zijn. Ook met dit rapier
wil ik haar verdedigen, wanneer de taal eener vrouw dit niet vermag:
ik zal voor haar waken, dag en nacht; gij kunt dus gerust zijn;
want Kenau Simons belooft het u plechtig voor het aanschijn van God.«
--»Ook op mijne eer,« sprak Ripperda en zijne hand strekte zich
reeds uit, om die van den zieke te drukken en eene dure belofte uit
te spreken. Doch eensklaps, als door eene slang gestoken, verhief
Hadewij zich met eene schrikbarende gemoedsbeweging van haren stoel;
met de hoogste uitdrukking van bitterheid en snerpend wee bracht
zij hare rechterhand op Ripperda's mond, en toen met een gelaat,
dat onbeweeglijk bleef als het marmeren hoofd van Medusa, riep zij
op somberen toon uit:
--»Geene belofte uit uw mond. Uwe hulp zou mij tot straf wezen.--Gij
hebt mijn echtgenoot vermoord, en moogt zelf toezien als de kreet
van wraak zal opgaan tegen u.«
Ontzettend klonken die woorden aan de sponde van eenen stervende,
in de ruimte van een vertrek, dat weldra met floers behangen zou
zijn;--en zij klonken te schriller, omdat geene van gramschap
sidderende lippen ze uitspraken, maar omdat zij geperst werden uit
de diepte van onheelbare smart.
--»Mijn kind!--Maria!« zeide zij nu, het meisje hartstochtelijk aan
haar hart drukkende, »uw Hendrik sterft; hij zal u dus niet beveiligen
tegen geweld, maar zweer mij, zweer mij het hier, dat gij al de hulp
zult afwijzen, die de moorder uws vaders u ooit mocht aanbieden....«
--»Moeder.... wat gij mij fel de ziel verscheurt!....« klaagde
Maria, »deze woorden in dit uur.... ik sidder; dat kan, dat vermag
ik niet.... O, wees niet onvergeeflijk! heb mededoogen; Ripperda is
de moorder mijns vaders niet.«
En Maria wilde zich uit haars moeders armen losrukken, om naar
de legerstede van den geliefde te snellen, maar Hadewij hield haar
vaster omkneld; haar boezem hijgde, en de blik, dien zij op Haarlem's
verdediger wierp, scheen te zeggen: »Zijt gij zijn moordenaar niet? wie
is het dan?«
Ripperda stond daar, niet ontroerd, niet verschrikt over een bitter
verwijt, dat alleen de nieuwe oprijting eener felle wonde hem kon
toeduwen; maar hij stond daar, bewogen, getroffen over een tooneel
aan het bed van den lijder, wiens laatste polsslagen klopten.
--»Vrouw!« sprak hij met de armen op de borst over elkander geslagen,
»dat verwijt, zoo schamper en zonder grond, vergeef ik aan uwe bittere
smart. De ziel van Ripperda is vrij van alle schuld aan zijn lot. Wat
de bevelvoerder van Haarlem deed--hier is het de plaats niet om er
zich over te verantwoorden. Maar weet,« voegde hij er bij, »dat die
bevelhebber een Fries is; de tijd zal hem rechtvaardigen; hij deed
zijn plicht in de oogen van den prins, en--hij kan zich verantwoorden
voor God.«
Maar nog raakten deze woorden slechts de oppervlakte van Hadewij's
gemoed. Nieuwe smart kwam op hare lippen en zij wilde nieuwe woorden
van bitterheid spreken; doch de Augustijner-broeder hield haar terug.
--»Laat rustig en vreedzaam sterven, op wien de hand van den dood
drukt,« zeide hij tot haar, »haten wij niet, wie ons in leed brachten,
opdat wij kinderen mogen zijn van onzen Vader in den Hemel. God
beproefde zelfs zijne heiligen door tegenspoed en droefheid; wees dus
rustig en gelaten; dat smeek ik u bij de heilige moeder Gods, die het
hart verlicht en beveiligt.« En terwijl de brave kloosterling deze
woorden sprak, scheen een straal van heilige kalmte op zijn voorhoofd
te schitteren; het was, alsof die woorden van de lippen eens engels
der liefde ruischten.
--»Och! of ge kampen mocht tegen de droefheid uwer ziel!« sprak Van
Duivenvoorde. »Het lot der dagen, die wij beleven, prangt ook zwaar
op mijn hart; maar ik leg mijn leed in de hand van God, vol vertrouwen
dat het wezen zal tot mijn heil.«
En de taal van Johannes, doelende op Christus' zachtmoedige
vergevensgezindheid bij smadelijke miskenning, maar vooral ook de
taal van Van Duivenvoorde vond weerklank in Hadewij's ziel. Daar
stond toch een man tegenover haar, die door den storm van het lot
bestreden werd, tegen wien de golven van het leed aanklotsten. Bedacht
Hadewij dit? Vergeleek zij slechts vluchtig hare ramp met die van
Van Duivenvoorde? Of oefende diens edel, minzaam en kalm gelaat--dat
gelaat, waarop geen zweem van leed, van weedom zichtbaar was, een
plotselingen invloed op haar uit? Hadewij zag hem eenige seconden strak
aan, wierp toen een blik op Ripperda, een blik op Maria en de sponde,
en waggelde vervolgens langzaam naar een aangrenzend vertrek, doch niet
zonder deze laatste woorden te doen hooren: »Heilige God! hij deed Van
Schagen in een afgrond storten, en op dezen kleefde geene schuld....«
Maar terwijl Van Duivenvoorde en de Augustijner-broeder haar in dat
aangrenzend vertrek volgden, en Maria, op de bede van den geliefde
bij hem bleef, had er daar een even aandoenlijk als verheven tooneel
plaats.
--»Och, mijn heere!« zeide Matthijszen, en men merkte op, dat zijne
stem flauwer werd, »vergeef het aan de smart, die uit haar sprak,
en doe mij de belofte, waarin zij u weerstreefde. Maria! gij wilt
dit immers? Gij wilt die hulp niet terugwijzen?....«
--»Hendrik!.... mijn hart wraakt hem niet,« antwoordde zij snikkend,
»maar wie kan mij tot hulpe wezen dan God?«
--»De mensch kan het middel zijn tot betooning van Gods bijstand,«
sprak Ripperda, met waardigheid, »en zoo ik dit werktuig ware, geen
gemoed dan het mijne, zal vuriger streven naar de rust en den troost
van uw hart.«
--»Heb dank!« zeide Matthijszen, terwijl hij zachtkens Maria's hand
drukte, ten teeken, dat er een gewicht van zijne borst was gewenteld,
»maar nog deze wensch,« ging hij voort, »Haarlem's donkere dagen zijn
reeds gekomen; en mijn hart zegt mij, dat de moed op zware proef zal
worden gesteld; velen zullen wankelen in het uiterst uur; maar gij,
Ripperda, gij Van der Laan! belooft mij, eer ik voor Haarlem sterf,
dat gij, in dat uiterst uur pal staan zult voor den roem en het heil
mijner stad: te lichter zal mij dan de dood zijn.«
Zoo men gezien had, hoe de lijder, bij deze bede, zich inspande
om meer uitdrukking, meer verheffing aan zijne stem te geven; zoo
men gezien had, hoe toen een laatste maar levendiger gloed in die
brekende oogen flikkerde, hoe de matte hand zich krachtiger bewoog,
als wilde zij zich om een rapier klemmen, dan zou men uitgeroepen
hebben: »wee den lafaard, die zich thans geen held gevoelt.«
Maar na die bede was het, dat ook al de geestdrift, al de moed, al
de onbezwekenheid van eenen Ripperda zich met sprekende trekken op
het stout gelaat teekenden. »Licht valt het, te sterven te midden
der overwinning,« sprak hij, »zwaarder valt een dood als deze.«
Statig en eerbiedwekkend hief hij vervolgens de rechterhand, die
op het bed rustte, naar omhoog, en op helderen en toch zachten,
op plechtigen toon sprak hij toen: »Ik zweer bij God en den prins,
mijnen heer, aan het doodbed van een braaf en wakker man, dat ik
moedig en opbeurend bij de bangheid zal zijn, en ongeschokt bij 't
gevaar. Hoe het donkerder moge worden voor Haarlem, het zal niet donker
worden in mijne ziel. Ik zal onwrikbaar staan op den wal en binnen de
stad:--zoo ik met mijn leven Haarlem's heil en vrijheid kan koopen,
ik zal niet aarzelen met de teruggaaf van een leven, dat mij slechts
geschonken werd als leengoed. En zoo u dit tot troost zijn kan--hoor
het dan in uwe laatste ure: »Wiens standvastigheid moge wankelen,
ik zweer het, met Gods hulp wankelt de mijne nooit.«
Na het uitspreken dezer woorden, ook door Kenau en Van der Laan
gedeeltelijk bevestigd, zag Matthijszen, hoe de hand van Haarlem's
bevelhebber zich in die van Haarlem's burgemeester en heldin sloot,
als een verbond--vernieuwd aan het krankbed van eenen stervende, wiens
leven, evenals het hunne, aan den godsdienst en de vrijheid gewijd
was. Het was een aandoenlijk, een treffend gezicht--die vrouw en die
mannen, met al het fiere, al het groote hunner ziel op het gelaat,
aan de legerstede van een held, om wiens lippen reeds de dood zweefde,
doch wiers geest nog zoo helder en levendig werkzaam was voor het heil
van zijn vaderland. En naast hen de teedere Maria, beurtelings met
het oog naar de hemel, of naar hen, of naar den stervende gericht,
wel door weedom bestreden; maar toch geschraagd door hetgeen zij
hoorde, door hetgeen zij zag. Den stervende, met al zwakker en
flauwer wordende stem te hooren stamelen: »o, mijn Heiland! dat
Haarlem vrij moge zijn! Ripperda! Van der Laan! Kenau!« vervolgens op
nog zachter maar ook teederder toon, dat lieflijke woord: »Maria!«
bij herhaling van zijne lippen te hooren, en dan weder eene korte,
doodsche stilte.... dit alles was een indrukwekkend, een roerend
tooneel, dat niet licht uit de ziel verloren zou gaan. Het was de
levensuitgang van een held,--een plechtig verbondsoffer bij een offer
des doods,--de eed van helden aan den rand van een graf.
VIERDE HOOFDSTUK.
Ook Pellikaen had Matthijszen nog een laatste woord gebracht; ook
burgemeester Stuiver en Hasselaar hadden in den geest van Ripperda tot
hem gesproken, een laatst vaarwel van hem gehoord,--en in den laten
avond van dienzelfden dag was hij ingesluimerd in den langen slaap.
Dienzelfden dag had men ook in de tent van don Frederik eenige
Spaansche ridders en aanvoerders, met eene sombere tint op de bruine
aangezichten, woorden van bitter leedgevoel hooren uitspreken. Tegen
den avond toch had Vimi eene mijn doen springen, waarbij verscheidene
vijanden om het leven waren gekomen; en het zelden missend geweer van
Hasselaar had een ander offer geveld:--Bartholomeo Compocassio van
Pisaure was door den vaandrig getroffen. Frederik gevoelde maar al te
zeer den bitteren slag van dit verlies, dewijl Compocassio algemeen
vermaard was als bouwkundige, doorleerd wiskunstenaar en zeer ervaren
in de belegeringstaktiek. Hij moest erkennen, dat de koning den dood
van dien Italiaan bijzonder, maar toch minder zou gevoelen dan hij,
aangezien de belegeringsoperatiën er uiterst door benadeeld konden
worden. Maar sedert een paar dagen was er versterking in het leger
aangekomen en dit vergoedde eenigszins het verlies; want het was
eene versterking van vijf duizend man; het waren twee regimenten
uit Italië, onder bevel van Lopes de Figueroa, het regiment van
St.-Philippus geheeten, het andere onder bevel van Lopes de Acuna,
het regiment van St.-Jacob genoemd. Er waren vier vendels ruiterij bij,
en duizend Bourgondiërs, die in den Hout gelegerd werden, stonden onder
de aanvoering van den baron Chevraux. De Acuna, die het beleid over
den heertocht had gehad, was als wakker krijgsman beroemd; de troepen
hadden op de reis veel ontbering en vermoeienis uitgestaan, vooral door
een aanhoudenden regen van nagenoeg vier weken, gedurende welken tijd
de Acuna zich nooit met zijne vilten hoofd- en scheenplaten had willen
dekken, om aan zijne soldaten door gehardheid het beste voorbeeld te
geven. Duizend musketiers, met Louis Gajetan aan het hoofd, waren dus
vooruitgezonden, ten einde den hertog aangaande de komst der overigen
gerust te stellen, die dan ook eenige dagen daarna plaats had.
De een en twintigste Mei kostte aan negen belegerden en eene heldin van
Kenau, die aarde naar den wal droegen, het leven. Doch men wreekte dit
des avonds door een uitval in den Hout, dewijl men toen twee Spanjaards
doodschoot en er een gevangen in de stad bracht. Met dien gevangene
had echter iets plaats, dat den edelmoedigen, ridderlijken geest van
Ripperda doet uitblinken. Een dag later namelijk, nadat de vijanden
op de runderen der belegerden aangevallen waren, doch met verlies
van twee ruiters hadden moeten terugwijken, had Ripperda vernomen,
dat een vijandelijk hopman aan het gevaar blootstond van opgelicht te
worden, wanneer men buiten de Schalkwijkerpoort uitviel. Aanstonds liet
hij den gevangene bij zich komen, gaf hem twee der onlangs geslagene
halve Haarlemsche daalders,--eene noodmunt van zestien stuivers--en
een tarwebrood; met de boodschap aan den hopman, dat men hem zou
overvallen, eer hij dit brood had genuttigd. Met dat brood en dat
geld werd de gevangene teruggezonden; en dit mocht inderdaad een
zeldzaam geluk heeten, daar wraak en weerwraak bijna de algemeene
leuzen waren. Het eischt geen betoog, dat de hopman nu voor zijne
veiligheid waakte, en den Haarlemmer in zijn hart grootmoedig noemde,
doch men wist nu tevens in het Spaansche leger, dat de Haarlemmers nog
geen broodsgebrek hadden, en dat zij, door het slaan van noodmunten,
te kennen wilden geven, nog geenszins tot de overgave der stad besloten
te zijn.
De vrees van sommigen, dat de belegeraar de stad met vuurkogels
zou beschieten, werd verwezenlijkt. Het was de dag, dat het lijk
van Matthijszen ter aarde werd gebracht. Veel grooter dan bij een
der vroeger gesneuvelden, was de toeloop van de ingezetenen bij deze
treurige plechtigheid. Ieder wist in welke betrekking Matthijszen tot
de familie van den ongelukkigen Van Schagen stond; hoe hij herhaalde
malen bij den storm of den uitval, zich als een held had gekweten, en
hoe hij ook altijd voor de belangen der stad had geijverd. De andere
verdedigers waren spoedig aan hunne wonden gestorven; Matthijszen
was nog lange dagen door de hevigste smarten gefolterd geworden; doch
zelfs te midden van dat lijden, nog stervend, was zijne ziel vervuld
met de gedachte aan Haarlem's heil en vrijheid. Talrijk waren de
vrienden en verdedigers, die zijne lijkbaar volgden, en zelfs in het
oog van menigen hopman zag men een traan glinsteren, bij de gedachte
aan het verlies van den wakkeren man. Maar opeens, terwijl de trein
langzaam en treurig grafwaarts ging, terwijl in iedere straat een
kort of lang gesprek over hem plaats had, en er menige stille bede
voor de rust van den gesneuvelden held over de lippen kwam, opeens
hoorde men een schot, en gierden er een paar gloeiende kogels door de
lucht. Algemeene schrik en verwarring maakten zich van de gemoederen
meester, en dit groeide niet weinig aan, toen zich kort daarop bij
den hoek der Stoofsteeg in de Koningstraat de kreten van: »brand!«
lieten hooren. Het kwam aan de Haarlemmers echter zonderling voor,
dat er niet meer dan acht dier kogels werden geschoten; vandaar,
dat het spoedig gelukte, den brand meester te worden, en vervolgens
nam men de noodige zorg om zich zooveel mogelijk tegen deze nieuwe
verwoesting te wapenen, terwijl de vijand het waarschijnlijk niet
bij deze eerste proef zou laten berusten.
Den Spanjaarden was het sinds lang een doorn in het oog geweest,
dat kapitein Beaufort de schans Rustenburg nog in zijne macht
had. Het was daarom dat zij, veertien dagen na de gevangenneming
van Quirijn Dirksz, des namiddags uit de Fuik er op aantrokken en
een gevecht begonnen. De aanval was onstuimig. Reeds hadden zij de
loopschans ter zijde en aan den overkant in hunne macht, toen Boreel,
Tseraarts en Rosoni met eenige soldaten uit de stad te hulp snelden
en niet minder forsch op hen aanvielen. Oogenblikkelijk sneuvelde
de Spaansche aanvoerder Sanchio de Lodoigna, benevens een paar
officieren en zeven soldaten. Dit was het sein tot de vlucht naar
hunne schansen: daar deze echter in schuiten plaats had, werden er
nog ten minste veertig vijanden zwaar gekwetst. Terwijl dit plaats
greep, naderde de vaandrig Jan Dirkszoon Schatter met eenig buskruit,
om het onder de verdedigers rond te deelen; doch het ongeluk wilde,
dat dit kruit vuur vatte, waardoor Tseraarts, met nog eenige anderen,
deerlijk gebrand en buiten gevecht werden gesteld. Dit ongeluk werd
nochtans verzoet door een buit van ruim tweehonderd gouden kronen,
bestaande in eene gouden keten om den hals van Sanchio de Lodoigna,
waaruit bleek, dat deze Spanjaard ridder was geweest der orde van
Calatrava. Zegepralend trok men binnen Haarlem terug, en van de
Rustenburger Schans bleef voorts het Hollandsche vaandel wapperen,
dat den Spanjaard reeds zoolang een onverdraaglijk gezicht geweest was.
Wel verre nochtans, dat deze vernieuwde nederlaag den vijand
afschrikte, kwamen eenige musketiers en haakschutters daags daarna
van alle kanten aanstormen om de koeien van de stad af en naar hunne
schans te verjagen. Reeds hadden zij er zeven in hunne macht, doch
Hasselaar, Michiel en Vardeur vielen zoo koen op hen aan, dat zij
niet alleen den buit moesten laten varen, maar met een verlies van
zeven dooden terugtrokken, terwijl hen schimpend de kreten naklonken:
»zeven Spanjolen voor zeven koeien! drinkt gij de melk, wij drinken
uw bloed; vivent les Gueux!«
En zoo, na verschillende gevechten en handelingen van minder of
meerder belang, komen wij aan eene grootere gebeurtenis. Meer en
meer poogde de vijand den geringsten toevoer te beletten; de galeien
op de Meer werden meer en meer versterkt; zelfs had men tachtig,
vroeger gevangene geuzen, gedwongen, er als roeiers op te dienen. Het
gebrek aan kruit begon van dag tot dag toe te nemen; bijna was het
laatste verschoten, en--om nieuwen voorraad te krijgen, moest er een
vermetele stap gedaan worden. De daartoe bestemde avond van den vijf
en twintigsten Mei, de avond, die in veler gemoed angst en zorg zou
brengen, was gekomen. Die avond was donker, doch in het sterrenbeeld
van Cassiopeia zag men duidelijker dan ooit het luchtverschijnsel, dat
reeds zooveel maanden als onbeweeglijk aan den hemel had gestaan. Het
was eene nieuwe, tot dien tijd toe, onbekende ster, waarover zelfs
de beroemde sterrenkundige, Gemma, geene verklaring kon geven,
toen Alva hem bij zich ontbood. Zij, die den St.-Bartholomeusmoord
ontsnapt waren, vergeleken het bij de ster van Jezus, en men voerde
Karel IX tegemoet: »Vrees, tweede Herodes! de ramp, die u deze ster
verkondigt!« De Engelschen pasten het luchtverschijnsel toe op den
dood en de vergoding van Maria Stuart. De Nederlanders merkten het
aan voor eene goddelijke waarschuwing tegen Alva, en talloos waren
de bijgeloovige indrukken, welke het algemeen teweegbracht. Ook dezen
avond hielden sommigen het voor een teeken, dat de onderneming slecht
zou afloopen, terwijl anderen juist het tegendeel dachten.
Het kon ongeveer elf ure zijn, toen Ripperda met de manschappen van
het gele vendel, en vele anderen aan de Schalkwijkerpoort geschaard
stond en gereed was, uit te trekken. Tot nog toe was hij niet in
persoon bij eenigen uitval geweest. Wel had hij die telkens beraamd
en belegd; doch de groote zaak, die op hem als gouverneur rustte,
verbood streng zijne tegenwoordigheid bij ieder gevecht buiten de
stad, waartoe het overigens niet aan moedige en ervarene aanvoerders
ontbrak. Thans echter stond Ripperda aan het hoofd; want bij deze
allerbelangrijkste onderneming werd zijne tegenwoordigheid dringend
vereischt. De officieren en soldaten schenen er fier en trotsch op,
dat hij in hun midden stond;--doch aan de hoplieden alleen was het
doel van deze nachtelijke onderneming bekend.
--»Kruit moeten wij hebben, maar wij zullen moorden ook,« sprak
Vardeur, »en daarom gaat Vardeur mee. 't Is een donkere nacht, maar
toch licht genoeg, om de schobbejakken te kelen. Wee den Spanjool,
die in mijne handen valt; van nacht ben ik eens recht belust naar
Spaansch bloed.«
Hij wilde meer zeggen, toen juist aller gelaat zich naar den toren
van de St.-Bavo's-kerk wendde:--want op eens zag men aan den laatsten
omgang eene kleine vuurbaak, of eigenlijk eene fakkel verschijnen,
waardoor de toren voor een gedeelte het schijnbaar voorkomen aannam,
alsof hij in lichte-laaie stond.
--»Daar hebt ge den vuurduivel!« sprak Lancelot van Brederode,
»de scheepssoldeniers hebben niet te schromen, dat zij hem niet in
't vizier zullen krijgen. Men zou hem kunnen aanschouwen van den
Moorddam af.«
--»Leven de geuzen!« riep Vardeur, zich met moeite bedwingende om
zijne forsche stem ver beneden den gewonen toon te houden; »'t is
tijd, om de bulhonden te muilbanden.« En de hand aan het gevest van
zijn rapier slaande, toonde hij de drift, die in hem brandde, om op
de Spanjaarden los te gaan.
--»Stilte!« gebood Ripperda! »Als de fakkel daalt, zal dit het sein
wezen, en--ik ga u voor.«
--»Stilte!« fluisterde men nu van het eene gelid tot het andere,
terwijl de onderscheidene aanvoerders hunne plaatsen aan de flanken
of in het midden der gelederen hernamen.
--»Brave burgers en soldeniers!« sprak nu Ripperda tot die manschappen,
welke het dichtst bij de Schalkwijkerpoort stonden geschaard. »Deze
onderneming is van overgroot gewicht. Na den middag is eene duif
van de vloot in de stad gekomen met de tijding, dat men ons nieuwen
voorraad van kruit schaffen zal. Gij weet, wij zijn van links en rechts
omsingeld; geen klein waagstuk is het, dwars door den Spanjaard heen
te breken; maar de soldeniers van de schepen hebben er den moed toe,
en gij allen moed om hen te ondersteunen. Dat stuk geschiedt dezen
nacht; vandaar het licht aan den toren, en weldra zal de fakkel het
sein wezen tot den uitval op de schansen. Voorzichtigheid en wakkerheid
zij onze leus, en bedenkt--ondersteuning aan de scheepssoldaten moet
de hoofdzaak zijn.«
--»Voor Haarlem! voor Ripperda! de dood aan den Spanjaard!« zou het
geklonken hebben, wanneer het bevel tot stilte niet ware gegeven;
doch thans kwam het half hoorbaar op veler lippen; en het kostte
den krijgslieden moeite, hun vurigen aard te bedwingen. Eene korte
poos nog en--de stilte van den nacht zou vervangen wezen door een
oorverdoovend alarm.
Nog een paar minuten stonden de musketiers en haakschutters in de
donkerheid van den nacht. Zoo zij de brandende lonten hunner geweren
niet bedekt hadden gehouden, zou men in die talrijke menigte, op
eenigen afstand gezien, ontelbare glimwormen gewaand hebben, die in
eene lange maar bepaalde ruimte, gedurende eenige oogenblikken hun
rustpunt hielden. Maar al die gestalten, van welke op eene korte
verwijdering, niets te bespeuren is, staren schier onverpoosd op
het licht aan den toren en--op eens daalt de fakkel als eene dunne
vuurzuil, eenige voeten naar beneden, rijst echter weder ijlings en in
dezelfde gedaante naar omhoog en--de Schalkwijkerpoort wordt ontsloten.
Gedurende eenige minuten trekt de dichte kolom in stilte voort;
maar een weinig later is de stem van Ripperda het sein tot een
algemeen rumoer:
--»Trompetters, blaast! Tamboers, roert de trom!« beveelt hij, en
nauwelijks is dat bevel gegeven, of de luide tonen der trompetten
vereenigen zich met het dof geroffel der trommels en het weergalmend
geschreeuw: »Vivent les Gueux! voor Haarlem, voor Holland!« Te
dier tijd liep de Schalkwijkerweg langs het Spaarne tot aan de Jan
Pittemans-schans. Daar verwijderde zich deze van het Spaarne links af,
en liep alzoo voort tot in de Haarlemmermeer. Met voorbedacht daverend
krijgsgewoel trok men alzoo eene poos buiten de Schalkwijkerpoort
voort; doch eenige schreden voorbij de hoogte gekomen, waar men
tegenwoordig de buitenplaats Meerlust aantreft, laat zich opeens
een krachtig halt uit den mond van Ripperda hooren, en de kolom
houdt stand.
--»Voor Haarlem! voor Holland!« zegt hij nu en--al de hoplieden
verstaan er den zin van. Spoedig wordt vervolgens de geheele schaar in
drie afdeelingen gesplitst. De eerste, door hem zelven aangevoerd,
trekt over het weiland op het fort Stella aan; de tweede, met
Lancelot van Brederode aan het hoofd, snelt in schuinsche richting,
ter rechterzijde, naar de sterkte Corredon, terwijl de laatste,
aangevoerd door Van Duivenvoorde en den Franschen edelman Bordet,
nog eenige schreden ver den weg naar Zuidschalkwijk achtervolgt, om
weldra dwars over den tegenwoordigen Romolenpolder de schans Salvator
aan te vallen.
--»Spanje, Spanje!« galmt het weldra uit de schans Stella, en weinige
seconden zijn verloopen, of men verneemt uit die schans de losbarsting
der slangstukken.
--»Wij zijn gehoord!« zegt Boreel, die zich bij Ripperda bevindt.
--»Door den vijand ja, maar nog niet door het volk van den prins,«
antwoordt Ripperda, »vergeefs is het stuk, zoo zij niet in aantocht
zijn op de stad.«
--»Ik ducht, dat zij de zaak niet zullen beleggen, wegens de
donkerheid,« sprak Pellikaen, altijd hinderpalen vreezende, waar een
ander, minder moedig dan hij, die niet zag.
--»Wie revelt van donkerheid?« sprak Ripperda, onder het voorwaarts
gaan. »Onvergeeflijk voor eeuwig, indien men zoo wichtig een voornemen
niet uitvoert. Voor de donkerheid zal het torenlicht de baak zijn.«
--»Hoort!« riep Boreel, »is dat de geuzenmarsch niet?«
--»Neen! 't Is de marsch van den Spanjaard uit de schans Corredon,«
zeide Pellikaen. Doch toen men oplettender wilde luisteren, lieten
zich uit meer dan eene schans tegelijk weder de slangstukken hooren,
en dit duurde een paar minuten onverpoosd voort.
--»Trompetters, blaast! tamboers, roert de trom!« gebood Ripperda,
en bijna te gelijkertijd weergalmden de schelle en doffe tonen van
het geuzen- en prinsenlied over het Spiering- en Haarlemmermeer,
terwijl de daverende muziek nu en dan overstemd werd door den donder
van het geschut.
--»Aanval, verrassing, overrompeling!« waren de algemeene vermoedens
in de linie der schansen, welke de vijanden van de Fuik af tot aan
het Spaarne tegenover den Haarlemmerhout hadden aangelegd; hen in
dit vermoeden te brengen, was Ripperda's leus, toen hij uittrok,
en vooral hen in dit vermoeden te versterken, terwijl hij in drie
afdeelingen schijnbaar den aanval op de drie voornaamste schansen
wilde doen. Vandaar dat wijd en zijd weerklonken geraas als van een
onweder bij nacht. Dat is misleiding, Spanjaards! Men zal u in die
schansen niet overrompelen; de bemanning der schepen voert buskruit
naar de stad aan; maar de kans, om dat waagstuk te zien gelukken, zou
hopeloos zijn, wanneer het niet door moed en beleid van de Haarlemmers
ondersteund wierd.
Een oogenblik houdt het geraas op, en--naar de zijde van Ripperda
worden nu duidelijk de tonen van den geuzenmarsch overgevoerd.
--»Dat zijn zij, en al dichtbij,« roept Ripperda, »de
stormmarsch! voorwaarts!«
Met versnelden marsch rukt men op de Stella aan, en het komt Ripperda
voor, alsof hij reeds het gewoel van een gevecht hoort, dat door Van
Duivenvoorde aan het fort Salvator gevoerd wordt.
--»Spanje, Spanje!« klonk het intusschen van de linkerzijde en voor
het front; en nu zag men op verschillende afstanden kleine vuurvonken,
die zich met snelheid bewogen en heen en weer schenen te dansen.
--»Dat zijn Spaansche musketiers!« riep Vardeur, die de achterhoede
uitmaakte.--»Spaansch bloed, Spaansche buit, soldeniers!«
--»Het zijn hier geene groene moffen!« liet een der soldaten hooren,
»en wat baat ons de buit, als er geen mondkost meer is....«
--»Zwijg, kerel!« riep Vardeur, »als er geen mondkost meer is, dan
slaan wij de tanden in den Spanjaard. Scherpt ze dus maar en snoert
den mond.«
Nauwelijks had hij dit gezegd, of een musketkogel floot rakelings
voorbij zijn hoofd; en terwijl hij onwillekeurig eene dier bewegingen
maakte, welke in dergelijk geval den mensch ingeboren zijn, ofschoon
zij meest altijd te laat plaats hebben, vloekte hij tevens op den
onzichtbaren vijand, welke hem bijna getroffen had.
--»Vuur!« hoorde men nu duidelijk uit de schans Stella, en de vonken
schenen zich te vermeerderen. Dit was ook werkelijk het geval;
doch die vonken waren niet slechts de brandende lonten van Spaansche
musketiers, maar ook van het scheepsvolk, dat zoowel in een paar booten
als over land reeds gedeeltelijk tot op dat punt was doorgedrongen,
terwijl eenigen, wien dit niet gelukt was, dichter bij de Meer met
de Spanjaarden handgemeen waren.
--»Voor 't vaderland, valt aan!« liet Ripperda hooren. »Met eenige
manschappen links!« beval hij aan Boreel en Pellikaen. »Vuur,
haakschutters! houdt het op de schans aan. Trompetters, blaast!«
Terwijl deze bevelen opgevolgd worden, trekt Ripperda aan het hoofd der
overigen regelrecht op eene breede sloot aan, waar de manschappen van
de vloot reeds in een gevecht zijn gewikkeld en niet voorwaarts durven,
wanende, dat de hen tegemoet trekkende Haarlemmers vijanden zijn.
--»Vivent les Gueux!« is de roep van links en van rechts; want
niet alleen de uitvallers, maar ook de Spanjaarden doen dien kreet
weergalmen, daar zij thans het plan der onderneming doorgrond hebben
en begrijpen, dat zij het volk van den prins in nog grooter verwarring
moeten brengen.
--»Mannen van Haarlem! van Ripperda!« roepen velen uit een mond, ten
einde de schepelingen van hunne tegenwoordigheid te verwittigen, doch
het geschut uit de naastbijgelegen schansen, zoowel als het donderend
geschreeuw der vijanden zelven, belet, dat men de waarschuwingskreten
hoort of genoeg onderscheiden kan, van welken kant zij komen, om met
zekerheid voorwaarts te gaan. Te meer worden zij daarvan teruggehouden,
toen een paar met kruitzakken beladene manschappen op eenige schreden
afstands van den dichteren drom, eensklaps gewond nedervallen en
uitroepen: »Terug! 't zijn Spanjaards, die ons te lijf vallen.«
Schier op hetzelfde tijdstip gieren nu ook de kogels der schepelingen
op het volk van Ripperda aan, en gelukkig, dat de duisternis het juiste
treffen belet, daar anders menige vriend de onschuldige oorzaak van
den dood zijns vriends ware geweest.
Groot is de verwarring, die er binnen weinige oogenblikken van
rondom plaats grijpt. Hier de krachtige bevelen van Ripperda,
die echter vruchteloos zijn, daar de schepelingen ze niet hooren
of er geen vertrouwen instellen. Daar het gevloek van Vardeur, die
zijne woede niet kan koelen. Ginds dat oorverscheurend geschreeuw
van »Espana!« en »Vivent les Gueux!« uit den mond der vijanden, om
de verwarring te vermeerderen. Van de linkerzijde het gedonder der
slangstukken uit de schansen, zonder dat een kogel treft. Van Haarlem
insgelijks schot op schot van de wallen bij de Kruis- en Janspoorten,
om de belegeraars te misleiden. Onder het midden van hen, die het
buskruit naar de stad willen voeren, het onophoudelijk geroep: »Sta
bij, Ripperda! staat bij, mannen van Haarlem!« terwijl nu en dan
een hunner door een kogel getroffen, neervalt, of een dof geplas
in het water doet hooren en er, zonder de hulp van zijne makkers,
weldra een akeligen dood vindt. Vergeefs de vuurbaak aan den toren;
vergeefs het onverpoosd geschreeuw, dat de schepelingen den weg naar de
Schalkwijker- en Leidsche waterpoort zouden voortzetten. Zij meenen,
alom door vijanden omringd te zijn, en--de meesten deinzen weder naar
de schepen terug. Maar het jammerlijkst van alles is, dat zij hier
en daar de kruitzakken in het water werpen, eensdeels, opdat ze den
Spanjaard niet in handen zouden komen, anderdeels, opdat men minder
belemmerd den terugtocht naar de Meer zou kunnen aannemen.
Dat is teleurstellend en noodlottig voor Haarlem. Het gebrek aan
leeftocht is niet zoo verschrikkelijk als het vooruitzicht, dat de
verdedigers weldra de schoten hunner vijanden niet meer zullen kunnen
beantwoorden,--dat zij, tot hun verderf geene mijnen meer zullen
doen springen,--dat de musketiers en haakschutters op de vest den
Spanjaard niet meer door het gekapt lood zullen doen vallen.
Die gedachte vervult geheel en al de ziel van Ripperda. Hij hoort en
ziet aan de golvende beweging der lichtvonken, dat nog verscheidene
mannen van de prinselijke vloot zich den weg naar de stad trachten
te banen, en--zijn besluit is genomen.
--»Nu of nooit!« roept hij uit, »wij moeten hun van nabij doen weten,
dat wij mannen van Haarlem zijn.«
Zonder hun antwoord af te wachten, verdwijnt hij in de duisternis
en werpt zich met zijn rapier tusschen de tanden geklemd, in het
water. Dit water is minder breed dan diep; doch Ripperda schroomt
den dood niet. Zoo hij nog maar een gedeelte van het buskruit binnen
Haarlem kan voeren, dan heeft hij gedaan, wat hij kon, al moest hij
zelf er het leven bij laten.
--»Valt aan!« roept hij reeds te water zijnde, nog Boreel toe; doch
geen tien voeten is hij van den kant verwijderd, of een kogel suist
naar zijn hoofd.
--»Ik ben Ripperda!« roept hij overluid--opdat het volk van de schepen
niet op hem zou vuren, maar terwijl hij het uitroept, voelt hij zich
door een kogel in den rechterschouder getroffen, en zijn hoofd zinkt
onder water. Aanstonds haalt hij het echter weer boven, en zijne
wonde niet achtende, roep hij andermaal nog luider: »Ik ben Ripperda!«
--»Gij zijt een Spaansche hond!« dondert hem eene schorre stem toe,
en terwijl hij aan den overkant op het half verdronken en met slootjes
en kleine grachten doorsneden land den voet zet, verheft zich eene hand
met een verre-jager gewapend, om hem op het hoofd te treffen. Ripperda
weet nochtans, door snel naar de linkerzijde te springen, den slag
te ontduiken, en zijn rapier in de hand nemende en het boven zijn
hoofd zwaaiende, voegt hij de zwarte gestalte krachtig toe: »Ik ben
Ripperda! dat zweer ik bij den prins.«
--»Leven de Geuzen!« is nu het antwoord, »maar wat baat het? De helft
van 't kruit is al naar den duivel. Holla, makkers! niet op den loop.«
--»Waar is uw aanvoerder?« vraagt Ripperda.
--»Dood!« antwoordt men kortaf, terwijl een drietal anderen insgelijks
te voorschijn springen en er een verward geschreeuw van onderscheidene
stemmen gehoord wordt.
--»Geen tijd gespild!« zegt Ripperda; »voort, naar de stad!--Daar is
geen kruit meer.«
--»Voort, voort!« laat het zich nu onder de nog achtergeblevene
schepelingen hooren; »'t zijn de mannen van Haarlem, daar ginds,
't Is de Spanjaard niet.«
--»Voor Haarlem!« weergalmt het. In een oogenblik weten nu allen,
dat hun tocht daar ginds door het volk uit de stad gedekt wordt; en
in plaats van naar de Meer terug te keeren, slepen en sleuren zij de
kruitzakken nu weder voort; uit nog twee schuiten is de vracht niet
in het water geworpen, en deze wordt nu met gezamenlijke kracht over
de slooten en het gebroken land voortgezeuld, terwijl nu en dan eenige
kogels hen over het hoofd snorren.
Intusschen heeft Ripperda, uit wiens wonde het bloed vloeit, weder op
dezelfde wijze den overkant der vaart bereikt, waar Boreel en Vardeur
handgemeen zijn met de Spanjaarden.
--»Staat bij!« roept hij, »kruit was het doel van den tocht! Wat wij
redden kunnen, mag niet verloren gaan.« En terwijl eenigen met het
reeds in handen bekomene naar de stad trekken, is men gezamenlijk
bezig om het overige te ontladen. Dat is eene gevaarlijke taak, en
de kogels snorren links en rechts. Ten laatste echter heeft Ripperda
de zekerheid, dat er niets meer te redden is--dat hij zijn plicht
heeft gedaan.
--»Terug!« roept hij, »trompetters, den aftocht!« IJlings wordt aan
dit bevel gehoorzaamd, en de trompetten blazen het schelle sein voor
Van Duivenvoorde en Brederode, om insgelijks terug te trekken. Vardeur
alleen schijnt te aarzelen, om zonder dat hij eenige Spanjaards om
hals heeft gebracht, het bevel op te volgen; weldra evenwel volgt hij
vloekend de overigen, en--de uitvallers trekken naar de stad terug,
zonder dat zij worden nagezet.
Zoo zou dan de onderneming ten eenenmale vruchteloos geweest zijn,
als Ripperda door zijn krachtdadig besluit de overige, reeds tot de
vlucht gereed zijnde schepelingen, niet teruggehouden had. Ook zou
men niet binnen de stad komen, zonder dat hij nog een blijk gegeven
had van zijn ridderlijk gemoed.
Een geruim eind weegs voortgegaan zijnde, laat zich opeens aan den
anderen kant van het water een klagend geroep om hulp hooren. De nacht
is nog even donker: men ziet dus niets; maar het hulpgeschreeuw groeit
aan, en nu onderscheidt men, dat het in de Spaansche taal wordt gedaan.
--»'t Zijn Spanjaards, die in den modder steken!« roept Vardeur,
»laat de honden smoren.«
--»'t Kan volk van de schepen wezen,« zegt Ripperda, »maar wie ook,
wij moeten hun helpen; het is aan de overzij.« Na de noodige bevelen
gegeven te hebben, om onverwijld met het overige kruit naar de stad
te trekken, zwemt hij andermaal het water over en Vardeur, met sommige
zijner manschappen volgen hem na.
--»Heilige moeder Gods! sta mij bij,« klinkt het dof en in het
Spaansch; en nog een tiental schreden verder gegaan zijnde, wordt
hetzelfde hulpgeroep uit meer dan een mond herhaald. Ripperda met
eenige der soldaten zien, eenigszins links af, eene tamelijk diepe
slijksloot, waaruit vier Spanjaarden--die er tot aan den hals waren
ingezonken bij het achtervolgen van de eerste schepelingen naar de
stad--zich te vergeefs pogen te redden.
--»Wie zijt gij?« schreeuwt hun Vardeur toe, terwijl hij reeds zijn
rapier uitstrekt, om hen van kant te maken.
Geen antwoord; want, gelijk zij later verklaarden, hadden zij
besloten, zich liever in den modder te smoren, dan den Geuzen in
handen te vallen.
Doch eer nog Vardeur zijne vraag geheel geëindigd heeft, beveelt
Ripperda krachtig: »Vriend of vijand, staat hen bij!«
--»Eerder hale mij satan, eer ik een Spanjaard red,« spreekt Vardeur,
en zoo blakend was sommiger haat in die dagen tegen alles, wat onder
Alva stond, dat de soldaten aarzelen, Ripperda te gehoorzamen, voor
wien ieder evenveel eerbied heeft als ontzag.
--»Staat bij,« herhaalt Ripperda, bijna dreigend, »ik beveel het.« En
op deze woorden maken een viertal met halve pieken gewapende soldeniers
zich gereed, hunnen vijanden hulp te bieden; maar tegelijkertijd laat
nu ook eene stem dier vijanden hooren:
--»Vreest niet, makkers! Hier is Ripperda.« In een oogenblik zijn
de Spanjaarden door behulp der pieken uit de sloot getrokken; en
nauwelijks staan zij daar in den donker tot aan den hals met slijk
bedekt, of dezelfde Spanjaard vraagt luid: »Wie uwer is Ripperda?«
--»Hier hebt gij hem,« antwoordt hij zelf.
--»Ik ben die capitan,« herneemt de geredde, »dien gij gewaarschuwd
hebt, te zullen oplichten. Ik heb het niet afgewacht; want ik begreep,
in uwe handen te zullen vallen. Ik heb uwe edelmoedigheid geroemd,
en heb er thans op nieuw het blijk van. Wij hadden gezworen, liever
ons zelven te dooden, dan in 's vijands handen te vallen; maar toen
ik hoorde, dat gij, mijnheer, ons wildet bijstaan, kwamen wij terug
van dat voornemen. Ik stel mij gerust in handen van een zoo ridderlijk
bevelhebber als gij.«--
Na deze woorden maakte Ripperda's volk zich reeds gereed, hen
krijgsgevangen te nemen; toen de Fries op nog korter, maar niet minder
fieren toon antwoordde: »Gij zijt vrij, señor!--en ook uwe makkers
zijn vrij. Keer naar uwe schansen terug.«
--»Hel en dood! dat gedoog ik niet,« sprak Vardeur, bij zichzelven,
en terwijl hij zijn rapier van woede in de vuist klemde, zeide hij,
Ripperda naderende: »Mijn heere! zoudt gij die rakkers en schelmen
vrijlaten? Valt een onzer in hunne klauwen--dien wacht de strop....«
--»Ik ben Ripperda,« viel deze op forschen toon in: »hem, dien ik
bevecht, dood of neem ik gevangen, zoo ik het kan; maar hij, dien
ik red, vriend of vijand, is vrij. Ga Spanjaard, en gij soldeniers,
voorwaarts! naar de stad!«
--»Viva Ripperda!« liet de Spaansche capitan hooren, terwijl hij
zich echter met de zijnen zoo snel mogelijk verwijderde. Zoo spoedig
als het kon, trok ook Ripperda over het gebroken land naar de stad,
zich weinig bekommerende over de verbittering van Vardeur, wiens
ruw en wraakzuchtig gemoed onvatbaar was voor het ridderlijke en
grootmoedige van Ripperda.
Het mocht den capitan en zijne drie soldaten echter niet gelukken,
de hun geschonkene vrijheid te behouden. Onder het naar Haarlem
terugtrekkend krijgsvolk van Lancelot van Brederode vallende, voerden
deze hen gevangen binnen de stad. Van de uitvallers werden slechts vijf
manschappen gemist; doch de schepelingen verklaarden, dat het getal
hunner dooden wel twintig bedroeg, zonder te weten, hoeveel er onder
den terugtocht naar de Meer nog gesneuveld of gevangen genomen waren.
Volgens berekening echter zou het binnengevoerde kruit de
verdediging weer veertien dagen kunnen rekken--doch de hoop, om
een dergelijken invoer te vernieuwen, zou wel voor altijd vervlogen
zijn. Donkerder en donkerder ook werden de wolken, die zich boven
Haarlem hadden samengepakt; en zij, die in het schijnbaar onbeweeglijk
luchtverschijnsel niets dan onheil zagen, kregen er niet weinig
voedsel door voor hun bijgeloof.
VIJFDE HOOFDSTUK.
Met verlies van drie hunner hadden de Spanjaarden daags daarna weder
een vergeefschen uitval op de runderen gedaan; daarentegen had een
landman, wien de vijand eene koe ontnomen had, de stoutheid om geheel
alleen zich in den Hout te wagen en met een fraai Andalusiesch paard
terug te keeren, dat hem ruimschoots zijn verlies vergoedde.
Maar de Woensdag van den zeven en twintigsten van Bloeimaand moest
voor Haarlem een dag zijn, die veel roem bezoedelen--die met eene
zwarte kool zou worden aangeschreven.
Het was een verrukkelijke lentedag. Men verplaatse zich voor een
oogenblik op dien duintop, waar de weg buiten de Zijlpoort, langs de
Brouwersvaart, heenvoert. Men beklimme den Witten blink, die zijn
blank en luisterrijk hoofd reeds van de tijden der Caninefaten zoo
statig verhief en wiens roem evenzeer door den God van Arcadië als
de schoone Najaden bezongen werd.
Misschien, lezer, zaagt ge van die hoogte wel eens op Schoten,
op Bloemendaal; op dien Aardenhout, of dat Zandvoort, dat uit de
golven der trotsche Noordzee schijnt te duiken. Maar gij zaagt dat
panorama nooit op zoo schoon een lentedag als op dien van den zeven
en twintigsten Mei des jaars 1573.
Zie! In den vroegen ochtend werden de wolken met kleuren afgezet en
smolten goud en purper schitterend ineen, terwijl de veldbloempjes
aan den blink haar geurig morgenoffer toewademden. Maar de zon is
reeds hooger aan het azuurgewelf. De dag schijnt nog schooner te
worden. Het is, als wreekt zich de natuur over de verwoesting, welke
de Spanjaard van rondom heeft aangericht; want het smaragdgroen van
het veld en het purper, dat door de twijgen van het geboomte blinkt,
vertoonde zich nooit zoo prachtig als thans; het is, alsof de vogelen
nooit schooner zongen in de schaduwrijke takken, waaruit de donder
van het geschut hen reeds zoo dikwijls verjoeg.
Maar in Haarlem? Het is, alsof dat reusachtig duingevaarte er breede,
donkere slagschaduwen op werpt. Binnen die benarde muren ontdekt
uw oog een contrast met de verwijderde omstreken. Dáár lispelt een
frisch koeltje, hier woedt de orkaan,--dáár ruischt een beekje en
slingert zich door eene vallei van bloemen,--hier schuimt en bruist
een stroom, die den stevigsten dam doet bezwijken; dáár wordt eene
zachte vonk in de ziel gelegd,--hier blaakt een vuurberg, en gloeiende
lava wordt uit de randen en kloven geperst; dáár is het majestueuze
stilte,--hier een huiveringwekkend rumoer.
In Haarlem slinken de korenhoopen tot schier te tellen korrels; weldra
zal er geen kruimel broods meer zijn. De armen! hoe verheugd zijn ze,
als de winter, die hun geen brood gaf, door de lente vervangen wordt;
op die lente volgt de zomer, die de korenaren doet rijpen--die hun
brood schenkt. Maar laat het daarginds lente en zomer zijn--in Haarlem
bloeit geen enkel bloempje; in Haarlem golft de korenaar niet: een
monster, de naderende honger, grijnst hen aan. Zie die woeste Walen! de
plunderzucht vlamt in hun oog; reeds heffen zij oproerige kreten aan;
eene wrijving, eene botsing en--de losbarsting zal vreeselijk zijn.
Nog grooter, nog scherper is de tegenstelling in de gevangenis, waar
sinds bijna drie weken Quirijn Dirksz zich een akelig lot spelt. In
die gevangenis schiet de Meizon geen enkelen straal; geen lommerrijk
geboomte weeft er een groenen hemel boven zijn hoofd; geen tapijt
van bloemen ligt er uitgespreid voor zijne voeten. En voor wien is
de lente weldadiger dan voor den grijsaard; een jeugdige trek komt
op zijn gelaat, als zij spruitjes en bladeren schept; waggelend
strompelt hij naar buiten, om een nieuw leven in te drinken, en hij
keert krachtig terug. Maar Quirijn Dirksz is door winter en nacht
omringd; niets dan zwarte wolken pakken zich dichter en dichter boven
zijn hoofd; hij hoort niets dan het geklots der baren, het loeien
van den Novemberstorm; één schok slechts en--die storm, die golven
doen hem vergaan!
Gescheiden van zijne dochter, doch met meester Lambrecht Jacobs
van Roosveld in denzelfden kelder, hadden beiden van den dag hunner
gevangenneming af zich meer dan eens in bittere klachten over hun
toestand uitgelaten. Maar bij het telkens kariger wordend voedsel,
dat zich natuurlijk ook tot hen uitstrekte, werden die klachten
al bitterder, en wanneer Talesius' ziel niet vol ware geweest van
gloeienden godsdienstzin, dan zouden de sombere kerkermuren meer dan
eens getuige zijn geweest van zijne verwenschingen.
--»Christus, mijn Heiland! moet ik hier gedoemd wezen, tot den
hongerdood?« sprak Talesius, toen het reeds lang middag geweest was
en men hun den ganschen dag nog geen voedsel gebracht had. »Is dat
het loon voor mijn streven naar de reinheid Uwer Kerk? Is dat mijne
vergelding, omdat ik de schoonheid van Uw huis heb bemind en de
woonplaats van Uwe heerlijkheid?«
--»Het wordt mij zeer kwellend, dat onverpoosde reppen over de Kerk,«
sprak Roosveld, »vraag veeleer, of er brood is.«
--»Als de stad geen brood meer heeft,« hernam Talesius, »dan rest er
nog in mijn huis; maar zóó ver reikt de hand der bitterheid, dat men
mijne vrouw niet toelaat, mij te voeden met wat het mijne is. En van
waar anders dat haastig gebrek, dan door het getal soldeniers, die,
in spijt der hardnekkigheid, toch zwichten moeten voor de macht van
hunnen koning en heer?«
--»'t Is niet zwaar te gissen, dat het mijn en dijn weldra
woorden zullen wezen zonder klank, zoo zij het al niet zijn,« sprak
Roosveld. »De gang van uwe vrouw naar dezen kelder zou haar dood wezen,
zoo zij althans mondkost bij zich had. Ik zie niets dan nog donkerder
nacht voor ons te gemoet. Eéne zaak evenwel zou ons mogelijk nog tot
profijt kunnen wezen.«
--»Hoe moet ik dat verstaan?« vroeg Talesius.
--»In dezen zin,« was het antwoord; »afwerping van ons geloof en
overgang tot de leer van den man Luther....«
--»Booswicht!.... dat in eeuwigheid niet!« riep Talesius, en op
's grijsaards gelaat kwam het donker vuur der verachting met een
heiligen gloed van eerbied voor de leer zijner vaderen. »Wee den
afvallige van het waarachtig en eenig geloof,« ging hij voort, »zoo
gewis als Christus leeft, zoo zullen al dezulken vervloekt zijn.«
--»Zoo dacht ook ik er over,« zeide Roosveld, »in de dagen, toen wij
Adriaansz, den factoor van Trouw moet Blijken, en andere ketters met
pijnbank en strop konden straffen; ja, nog lange daarna liet ik mij
bedotten door zulke gedachten. Maar ik heb ze wederroepen, omdat ze
gelijk zijn aan een dorren rotsgrond; gij ziet nu in, wat leed zij
ons hebben gebracht.«
--»Vloek en schande over hem, die aldus spreekt,« zeide Talesius.
--»Dien vloek en die schande zal ik wel torsen,« hernam Roosveld,
»en ik zeg het luide: zoo men mij de vrijheid, op zulke conditiën
geven wil, dan zweer ik de kerkleer van Rome, hoe onfeilbaar gij haar
moogt noemen, gansch af.«
--»Christus, mijn Heiland!« riep Talesius, terwijl eene koortsachtige
huivering door zijne ziel ging, »tref mij niet in deze ure met den
toorn, dien Gij op hem werpen zult. Gij, wiens tempel ik steeds
getracht heb zuiver te bewaren. Gij weet het, dat de felste pijn
mij niet een woord zou doen herroepen van de zalige leer, die nooit
vergaan zal,--dat ze mij geen steen zal doen afbreken van de Kerk, die
sedert eeuwen vaststaat en waartegen geen geweld iets vermogen zal.«
In de hem omringende duisternis hief hij eerst de handen biddend naar
boven, bracht vervolgens het zilveren kruisje, dat op zijne borst hing,
aan de lippen, en zeide toen op half hoorbaren toon: »Jezus, mijn
Heer! is dit heilig kruis niet het teeken Uwer Goddelijke berusting,
van Uw bitteren doodstrijd en het wichtig offer, dat gij ons gebracht
hebt? Geprezen zij Uw naam in alle eeuwigheid!«
Ja, dat heilig kruis is een zoo heerlijk, een zoo treffend zinnebeeld
van lijden en zelfopoffering; het oefent zulk een heiligen invloed
uit op den weedom der ziel en het waarschuwt zoo krachtig, zoo luide
tegen de nietigheid onzer verlangens; maar het hart, waarop het al dien
invloed doet gelden, moet godvruchtig, moet rein zijn als de dauw des
hemels; het moet vol zijn van die godsvrucht, die even verdraagzaam
is als de waarachtige wijsbegeerte; het moet vreemd zijn van het
bijgeloof, dat slechts onverdraagzaamheid en dweepziekte teelt. En in
de borst van Talesius blaakte steeds het vuur der onverdraagzaamheid
met vernielenden gloed. Evenals door opborreling, door koking, het
overvloeien der lava ontstaat, zoo werd zijn gloeiende ijver eene
dweepende geestdrift, die als een ongebreideld paard voortrende,
om ten laatste het bedrogen slachtoffer van zichzelven te worden.
--»Het moeit mij, dat ge van 's Heeren kruis geen grooter geduld
leert,« zeide Roosveld bitter. »Belijd het even ruiterlijk als ik;
gij hebt er berouw van in uw gewisse, dat gij deze stad door kwade
praktijk onder 's konings macht hebt willen brengen. Nu wordt het
u bang in 't gemoed, en gij weet niet, waar gij ruste zult zoeken,
omdat de rust niet te vinden is. Hoort ge dien storm niet, meester
Dircksz? Hoort ge die donderslagen niet?«
--»Laat af met die onzinnige godslasterlijke taal,« zeide
Talesius. »Bijster slecht kent gij mijn gemoed, zoo gij er
berouw in waant over eene zaak, die mij enkel grieft omdat zij
niet gelukt is. Kon ik de stad, waarvoor ik gedurig wakende was,
nog in deze ure onder 's konings macht brengen, ik zou het werk
volvoeren. Berouw!.... ja, het rouwt mij fel, dat ik Haarlem niet uit
de hand van den ketter gescheurd heb, toen mij nog de volle macht
was. Het rouwt mij, dat Haarlem zijn waarachtig geloof en wettigen
heer is afgevallen, dat het in de geschiedrol van den godsdienst voor
eeuwig zal geschandvlekt staan.«
--»Gij zijt in droevige dwaling; gij misleidt u zelven,« sprak
Roosveld. »Helaas! dat ik naar uwe vervloekte woorden ooit het oor
heb geneigd. Ik ontwaak uit mijn slaap; ik ben wakker geworden om
mijne schuld te erkennen; ik ben een verrader; maar tienvoud grooter
verrader zijt gij. Uwe slechte praktijken en kwade zonden hebben mij in
't verderf gesleurd.«
En in dien donkeren kerker trokken zich de handen van Roosveld
krampachtig samen, evenals wilde hij zich wreken op de grijze kruin,
die onder zijn bereik stond; maar die vuisten raakten zijn eigen
hoofd aan, uit berouw over de dwaasheid, dat hij nog olie had laten
uitstorten in de vlam van zijn eigen gemoed.
Onder die taal van schuldbesef, verbittering en onverzettelijkheid
begon de dag ten avond te neigen. Buiten Haarlem's wallen was die
dag verrukkend schoon geweest, maar nog heerlijker die avond. De zon
zou weldra haar afscheid nemen en het scheen, alsof door de achtbare
stilte van rondom de aarde een dankoffer bracht aan het licht, dat
haar den ganschen dag zoo weldadig beschenen had. Maar buiten die
vest het leven in al zijne zachtheid! binnen Haarlem de dood in al
zijne wreedheid. De tegenstelling was groot.
Verscheidene schepelingen, soldaten en burgers waren in den laatsten
nacht en vroeger gevangengenomen. Ook was een doopsgezinde van
Amsterdam, Jan Smit geheeten, den Spanjaard in handen gevallen; maar
daar hij hardnekkig weigerde, tegen de Haarlemmers als roeier te
dienen, was hij naar het Huis Ter Kleef gezonden. De avond begon te
naderen; de slangstukken, die zich twintigmaal hadden laten hooren,
zwegen. Maar op eens vertoont zich daar voor het oog der belegerden een
ontzettend schouwspel. Eenige schreden achter de eerste vijandelijke
batterij, buiten de Kruispoort, ziet men eene vervaarlijke galg: eene
korte poos later hangen er verscheidene der ongelukkige gevangenen aan,
sommigen bij het hoofd, anderen aan de voeten, terwijl het gegil der
overigen, die geboeid op den achtergrond staan, duidelijk te kennen
geeft, dat hun binnen weinige seconden een zelfde lot wacht. Een
oogenblik, maar ook slechts een oogenblik staren zij, die zich op den
wal en de halvemaan bevinden, deze strafoefening aan, en plotselijk,
als moest aller afschuw zich te gelijker tijd lucht geven, laten zich
uit één mond de kreten hooren: »wraak wraak!«
--»De dood aan de verraders,« schreeuwt en tiert men, snelt naar de
gevangenis, opent met geweld den hoofdingang, en dondert vervolgens
op de deuren der kelders en kamers. Op den tweeden der maand was er
door de Zijlpoort een vijftienjarige knaap met acht pond buskruit
binnengekomen, voorgevende, door de Leidsche regeering gezonden te
zijn. Eenige dagen later bekende hij evenwel, dat verraad zijn doel was
geweest, zoodat hij tot geeseling en brandmerk werd veroordeeld. Thans
echter zou zijn lot erger zijn. Ook bevond zich in 't gevangenhuis nog
een monnik, de vrouw van een Waalschen soldaat, benevens vijf soldaten
die men in den Hout of in den voorlaatsten nacht gevangen had genomen;
behalve deze, Talesius met zijne dochter Marritje, Roosveld en Van
Groeneven, welke laatste tot geeseling en verbanning veroordeeld
was. In een vrij goed vertrek, waar vroeger eenige oude wapenrustingen
hadden gelegen, bevond zich ook nog Venavides, voortdurend onzeker
van zijn lot, daar Frederik geweigerd had, hem tegen Magdalena van
Duivenvoorde in te wisselen.
Aan al die gevangenen werd nu de dood gezworen, om den Spanjaard
geene wreedheid schuldig te blijven.
Welk een toestand voor Talesius en Roosveld, op de deur van wier
gevangenis het meeste geweld werd gedaan. Reeds van ver hadden
zij den storm hooren naderen, en nu vernamen zij dat ijzingwekkend
geschreeuw van: »dood! wraak!« op weinige schreden, in de gang van
het gevangenhuis, van nabij.
--»Dat geldt mij!« sprak Roosveld, »'t volk schreeuwt om brood,
en in ons vleesch zullen zij de tanden slaan.«
--»Christus, mijn Heiland! sta mij bij!« bad Talesius, luid en
wanhopig, »gij hebt Petrus uit de gevangenis geleid; red ook mij,
die voor de zuiverheid waakte van uwe Kerk.«
--»Vloek over uwen kop, dat ik uwe snoodheid deelachtig ben geweest,«
sprak Roosveld; en in een oogenblik van verbittering hem met de
hand bij de borst grijpende, riep hij op schrillen toon: »booze
verrader! gij zult het volk toeschreeuwen, dat gij verleid en in dit
leed hebt gebracht!«
--»Heilige moeder Gods, behoed mij!« riep Talesius, terwijl een
dreunende slag de deur deed kraken, en de planken ten halve uit de
naven wrong.
--»Hier zit de moorder van Adriaansz!« klonk het, »'t is nu ook een
tijd van justitie!«
--»De strop voor de verraders!« schreeuwden anderen, en een nieuwe
slag op de deur deed eene der planken wijken, waardoor men nu de
woestelingen zien kon. Maar van hen zag Talesius niets. Ginds uit
den linkerhoek verscheen voor hem een vreeswekkende wraakengel; deze
hield eene met bloed bevlekte rol in de hand, en met bloedige, vurige
letters las Talesius op die rol de namen van zoovelen, die hij, door
zijn onverdraagzamen godsdienstijver, door zijn hardnekkig karakter
in leed had gestort. Maar in donkerrooden gloed las hij den naam van
Hendrik Adriaansz, en aan het benedengedeelte der rol vonkelde het
woord: »verrader van Haarlem.«
--»Christus! ga niet met mij in 't gericht!« sprak Talesius, terwijl
de ingang tot zijne gevangenis wordt verbrijzeld en het volk naar
binnen dringt.
--»Naar den wal met de verraders!« klinkt het; te gelijker tijd
grijpen eenige ruwe gespierde vuisten Talesius en Roosveld aan, en
alle wederstand zou vruchteloos geweest zijn. Maar Roosveld opent
den mond en wil eene laatste poging aanwenden, om zijn leven te redden.
--»Gij vordert mijn dood,« zegt hij, »en ik heb hem verdiend, maar
van alle kwaads, dat ik deed, is Quirijn Dircksz de schuld; hij heeft
mij bedrogen; ik zweer een geloof af, dat hij tot een geloof van den
booze maakte. Mannen van Haarlem! voert mij niet in den dood!«
--»'t Euvel, dat gij gebrouwd hebt, komt op uw kop,« schreeuwt men
hem echter toe, »loos profijt zou 't ons wezen, als ge de kap om den
tuin hingt. Ge zijt een verrader als hij.«
--»Zoo waar als God leeft, ben ik vrij van verraad; Quirijn Dircksz
draagt al de schuld.«
--»Als ik verraad dreef, dan heeft hij er deel aan,« zegt deze,
»maar ik streefde naar niets dan naar de vrijheid en den welstand
der stad. Mannen van Haarlem! 't zal u bang wezen in den oordeelsdag,
als gij de hand aan mijn grijs hoofd slaat.«
--»Dat niet; maar wij zullen de hand aan uw nek slaan,« sprak de
brouwersknecht Heinsz, met een woesten oogopslag, »voort, naar den wal;
de strik is gereed.«
Onder het onophoudelijk getier van menschen, in wier borst de Spaansche
wreedheid op eens een helsch vuur heeft ontstoken, drijft men de
twee rampzaligen voort. Doch nauwelijks is men, de Zijlstraat uit,
op de markt gekomen, waar reeds Van Groeneven en de andere gevangenen
gebracht zijn, of daar grijpt een tooneel plaats, zoo roerend en vol
schrik, dat geen schilder het in één tafereel zou kunnen schetsen,
zonder een deel van den groep te doen verloren gaan. Nauwelijks
heeft Talesiu's vrouw het opzet der burgers vernomen, of als eene
krankzinnige ijlt zij naar de markt, waar de bagijn Ursula, hare
dochter, reeds voor de menigte op de knieën is gevallen en om genade
bidt. Onder smartgejammer dringt zij door den hoop heen en omvat hare
dochter; maar op datzelfde oogenblik verschijnen Talesius en Roosveld,
en krampachtig klemmen moeder en dochter zich aan den sidderenden
grijsaard vast.
--»Doodt mij, maar niet hem,« riep zij wanhopig, »Moorders! laat af;
beef voor de wrake Gods! Quirinus, klem u aan mij--ik laat u niet
van mij losscheuren. Weg!--eerloos is het, te moorden tegen hem,
op wien men overmacht heeft. Groote God! sta mij bij.«
Maar hare radelooze woorden worden overschreeuwd.
--»Laat af!« klinkt het echter op eens met nadruk. »Laat af, mannen
van Haarlem!« Te gelijker tijd verschijnt burgemeester Van der Laan
onder den onstuimigen hoop, terwijl Van Vliet, schout Van Dordt en
anderen van de magistraat zich bij en nevens hem bevinden. Eene wijl
staren de meest verbitterden den man aan, dien zij zooveel liefde en
eerbied toedragen; een oogenblik verstomt het getier op hunne lippen,
en van dat oogenblik maakt Van der Laan gebruik.
--»Dappere verdedigers!« spreekt hij, »maakt u niet schuldig aan
moord, of, zoo waar als God leeft, voor altijd verliest gij uw
roem. Dat zou een te gruwelijk en onvergeeflijk stuk wezen. Bedenkt
het! bloedstorting buiten gerecht of oorlog zal zwaar te verantwoorden
zijn.«
Eene lange rede ware even dwaas als vruchteloos geweest; want reeds
waren er ettelijken onder den hoop, die bij zijne laatste woorden
uitroepen: »Hun bloed kome op onzen kop! wij zullen 't boeten--niet
gij.«
--»In eeuwigheid zal het niet te verantwoorden wezen, noch door u,
noch door mij,« herneemt Van der Laan. »Wee, die de hand uitstrekt
tot moord!«
Nauwelijks heeft Van der Laan dit gezegd, of eenigen willen aflaten;
doch tegelijk springt iemand met een rapier in de eene en een musket
in de andere hand, op hem aan: in zijne oogen brandt een donker
vuur; de aderen van aangezicht en voorhoofd zijn als blauwe koorden
opgezwollen en iedere gelaatstrek drukt verbittering en wraakzucht
in den hoogsten graad uit. Zoo iemand, dan staafde hij het gezegde,
dat een achtbaar gelaat des booswichts wrevel opwekt.
--»Wat kalt gij van moord?« schreeuwde hij. »'k Zal verdoemd wezen,
als aan die schavuiten geen recht wordt gedaan. Naar de vest en zie
de wreedheid van den Spanjaard. Tsa, mannen, wie gereed is, toeve
niet! oog om oog, tand om tand.«
--»Heere Christus! genade,« roept Talesius' vrouw, »heilige moeder
Gods, ontferm u zijner. Moorders! laffe moorders! wat heeft hij
gedaan? Zoo gij uw honger wilt boeten, slaat dan de tanden in mijn
vleesch. Zijn dood zal eeuwig branden op uwe ziel.«
--»Mijn vader!« roept Ursula, »om den wil der heilige maagd, wees
moedig en sterk in het eenig geloof aan onzen Heere Jezus! Streef
naar den dood, zoo als gij geleefd hebt--hou en trouw aan de leer,
die tot zaligheid voert.«
--»Snoer den mond, kloosterheks,« schreeuwen een paar der hevigst
verbitterden de vrome non toe, wier boezem onder den weerstand tegen
de woestelingen reeds ten halve ontbloot is en de zichtbare sporen
draagt van den kamp, om zich vast te klemmen aan haren vader.
--»De dood aan 't verradersgebroed!« klinkt het op den hoek van de
Smedestraat, die men inslaat, om door de Kruisstraat de Kruispoort
te bereiken.
--»De strop aan de moorders van mijn vader!« roept een der zonen van
Hendrik Adriaansz, den factoor der Rederijkkamer, vroeger op eene
zoo onvergeeflijke wijze door Talesius, Roosveld en Van Groeneven
ter dood gebracht. Nauwelijks hebben de mannen en vrouwen, die als
eene aanstortende zee volgen, de akelig bleeke gestalte van dien zoon
aanschouwd, of van links en rechts en uit het midden des volks groeit
het geschreeuw aan, evenals de zee nog in woede toeneemt, wanneer de
storm uit eene andere streek op haar aangiert,--en luid klinkt het
nu van alle kanten: »de dood aan de moorders van Adriaansz.«
Geene genade, Talesius! de koord wacht u! De glans der zon, die
zoo heerlijk de schepping heeft beschenen, verguldt reeds den toren
van St.-Bavo'skerk. Maar uwe naar den hemel gerichte blikken zien
in de met goud omboorde wolkjes niets dan opeengehoopte dampen,
als de rampspoeden van eene ten onder gebrachte stad. In dat zacht
geruisch van den avondwind hoort gij niets dan het schor gehuil van
den storm. Dit oogenblik is verschrikkelijk! Van alle kanten niets
dan bittere verwijtingen wegens vroegere handelingen van geloofshaat,
wegens dwang gevolgd door pogingen tot verraad in verband met den
Spanjaard. Geen zweem meer van de vroegere eerbiedige vrees, die
hij als rechter in de schepenbank inboezemde, of wanneer hij als
burgemeester met achtbaarheid en nadruk zijne bevelen gaf. Geen
mededoogen met eene vrouw, die aan hem vastgeklemd, de lucht met
hare wanhoopsklachten vervult:--niets dan hoon en ruwe bespotting
tegen de maagdelijke Ursula, die hem door tranen en gebeden smeekt,
de martelkroon te dragen voor Rome's geloof, en die zich aan zijn
hals laat voortsleuren. En wie nadert daar, om in Talesius' vollen
beker nog een droppel alsem te storten? Het is Hasselaar; ook in zijn
oog ziet men bitterheid. De vaandrig dringt zich door de menigte,
nadert hem en ziet hem wrevelmoedig aan.
--»Meester Quirijn Dircksz!« roept hij hem toe, en Talesius wendt
het verwrongen aangezicht naar den jongeling, »meester Dircksz! nu
is 't een andere tijd dan toen ge mijn vader te dooden zocht door
naschrijving aan den schout van Kampen. Heugt u die booze rank nog,
waarvan gij geene vrucht hebt geoogst? 't Is nu óók een tijd van
justitie.«
Dat was geene logen. Talesius had Dirk Hasselaar, den vader, wegens
diens godsdienstige begrippen van het leven willen berooven: doch de
schout van Kampen was edelmoedig genoeg, hem te waarschuwen, en Dirk
Hasselaar sneuvelde vervolgens onder graaf Lodewijk in den slag van
Jemmingen, waar hij door een Spaansch ruiter doorstoken werd. Maar de
edelmoedigheid van den schout van Kampen wischte de daad van Talesius
niet uit. De herinnering welde op in het gemoed van den zoon en--het
bittere verwijt was geuit. Doch wij vergeven het den jongen held,
omdat hij er te gelijker tijd berouw over gevoelde en omdat in lateren
leeftijd de gulhartige bekentenis van dat berouw meer dan eens over
zijne lippen kwam.
--»Hasselaar! dat was laag,« zegt hij in zich zelven, »Quirijn Dircksz
moet gered worden. Naar Ripperda. Naar den wal Hasselaar! Dáár is
uwe plaats.«
IJlings verlaat hij den dollen hoop; een edeler vuur dan ooit brandt
in zijn oogen en, als voortgezweept, snelt hij met het musket naar
den wal.
--»Kenau Simonsz!« roept hij zijne moei toe, terwijl hij naar zijn
adem hijgt. »Waar is Ripperda? de woestaards gaan voort! Zij hebben
den oudburgemeester en al de gevangenen uit de kelders gehaald;
de strop wacht hun. Er is geen band of orde meer.«
--»Hoe!« roept Kenau, »is Ripperda er dan niet? En gaat niemand hen
te keer?«
--»Zij dreigen zelfs burgemeester Van der Laan en Stuiver met den dood;
de storm zal niet te stillen zijn.«
--»Ripperda is gewond!« roept Maria van der Laan, die op dit oogenblik
insgelijks naar Kenau toesnelt, »het volk neigt naar niemand het oor.«
--»Ripperda gewond? Dan gaat Kenau Simonsz hen te keer,« roept zij
met vuur, »misschien heeft het schuim van volk nog ontzag voor eene
vrouw. Brechta Proosten! neem mijne plaats in op de vest.« En met
haar rapier in de hand, wil zij den wal verlaten, terwijl het vuur
van moed, dat in hare oogen schittert, nog verlevendigd wordt door
de vlam der verontwaardiging.
--»Om Godswil, waag u niet!« roepen Henrica van Vliet en Geertruida
van Brederode als uit een mond. »De vrouw van Quirijn Dircksz en Ursula
worden bij de haren rondgesleept; 't volk is verblind door de wraak!«
--»Als het schip ten gronde dreigt te gaan, moet het roer te vaster
worden omklemd,« roept Kenau. »Naar mij zullen de woestelingen
hooren. Al moest ik sterven--ik ga hen te keer.«
Niets is in staat, de fiere aanvoerster terug te houden, nu zij weet,
dat Ripperda gewond is en dat het gemeen ongebreideld voortholt. Maar
te midden van het getier, dat van de Smedestraat wordt overgevoerd,
naderen eenige mannen van het gele vendel de vest, en deelen in haast
mede, dat Ripperda midden onder den dollen hoop is, en dat het hem
gelukken zal, hen tot bedaren te brengen.
--»Goddank!« roept nu Hasselaar tot zijne moei. »Blijf dus op den
wal! Wel heeft Brederode het bevel, maar Ripperda verlaat zich ook
op u.«
--»Op dan, vrouwen van Haarlem!« roept Kenau, »waken ook wij voor
de vest!«
Nauwelijks had Hasselaar de woedende menigte verlaten of de
verbittering schijnt zich nog meer lucht te geven.
--»Waar is de Spanjaard?« klonk het, »al heeft hij riddertuig om den
hals, hij moet aan den strop.«
Opeens ontstaat er grootere beweging onder den hoop, evenals weinige
droppels water het vloeiende, opborrelende metaal met geweld uit den
smeltketel doen springen. De menigte bevindt zich op dat oogenblik
vlak voor het huis van den hopman der galei--van Gerrit de Jong,
in de Smeestraat.
--»Daar is de Spanjool!« laat zich uit sommiger mond hooren.
--»Naar de vest met den don!« is de weerklank op dit geroep. Doch
men heeft zich bedrogen.
--»Ripperda!« fluistert de een. »Ripperda!« roept een ander, en
binnen een paar seconden hoort men de stem van Haarlem's bevelhebber
zelven. »Ja, daar is Ripperda!«
Velen had het reeds bevreemd, dat hij niet eerder was gekomen. Doch al
spoedig sloeg die bevreemding tot de hoogste bewondering over, toen
men hoorde, dat hij gewond was. Teruggekeerd van den noodlottigen
uitval in den voorlaatsten nacht, gevoelde hij des morgens hevige
pijn in den rechterschouder. Eerst toen liet hij zich aan de bekomene
kwetsuur gelegen liggen, bij de gedachte, dat de kogel in het vleesch
was blijven zitten. Zonder er een woord over te spreken, had hij zich,
na op Brederode het bevel te hebben overgedragen, persoonlijk naar
meester Florisz begeven en dezen ernstig doen beloven er aan niemand
van te zullen reppen. Het niet rond, maar scherphoekig lood werd uit
de wonde gehaald; en in weerwil der hevige pijn, in weerwil zelfs van
een aanval van koorts, bezocht Ripperda de wallen en onderhield zich
als altijd met de verdedigers. Maar op het oogenblik, toen de burgers
in de kelders waren gedrongen, toen Boreel, hopman Gerrit van der Laan
en Cornelis Mattheusz Schatter naar zijn huis snelden,.... toen werd
aan Ripperda, onder eene hevige koorts, het verband gelegd. Toen kon
het gebeurde niet meer geheim blijven. Nauwelijks hoort hij, wat er
plaats grijpt, of snel rukt hij zich uit de hand van meester Florisz
los, doet zijne wapenrusting aan en ijlt met drift uit zijn huis.
--»Ja, daar is Ripperda!« roept hij, en dringt met al zijne geestkracht
in het midden van den dichten hoop.
--»Houdt op, mannen van Haarlem; staat Ripperda te woord,« zegt hij,
»eischt gij recht? Wilt gij wraak? Wendt u dan tot mij.«
--»Wraak--niets dan wraak; dat is recht,« roepen er een paar tegelijk,
»en wreken zullen wij ons door den strop.«
--»Maar wat wilt gij met die gevangenen?« vraagt hij ernstig doch
bedaard.
--»Dat zijn de schelmen, door wie wij onze wraak op den Spaanschen
beul zullen koelen.«
--»Dat zult gij niet, zoolang mijn gezag geldt,« zegt Ripperda met
nadruk, »of zoo een booswicht met eene toorts uw huis in vlam zette,
zoudt gij u dan wreken op de toorts? Wie mannen van eer zijn, staan
Ripperda te woord.«
--»Dat ben ik--dat zijn wij!« laten verscheidene stemmen tegelijk
hooren.
--»En wie van u beloofde mij gehoorzaamheid, toen ik in den Doele tot
de burgers van Haarlem sprak?« laat hij er ijlings op volgen. Doch
slechts twee stemmen gaven het antwoord: »Wij!«
--»En die belofte zoudt ge nu met den voet trappen, door laag geweld?«
spreekt hij; »voor altijd uw roem en eer verliezen, die door heel
Holland weerklinkt? Bedenkt, dat met de eer alles verloren is. Kent
uw plicht, mannen van Haarlem! Gehoorzaamheid aan Ripperda, die borg
voor u staat bij den prins!«
--»Voor Ripperda willen wij in den dood!« roept men, »maar wraak op
deze schelmen; 't zijn de verraders van onze stad.«
--»Dan zullen zij gestraft worden naar wet en recht!« herneemt de
bevelhebber, »maar slaat de hand niet als moordenaars aan hen; want
dat zweer ik bij God en den prins--streng zal hij gestraft worden,
die zijn rapier tot een moordstaal misbruikt!«
--»Het is geen moord; het is bloed voor bloed!« roept er een, »daarom
dragen wij het rapier.«
--»Vervloekt is het rapier, dat zich tegen wet en gezag keert,« zegt
Ripperda, »schande en verderf voor Haarlem, als men zóó het recht
met den voet zou verschoppen. De wreedheid van den vijand geeft u
geen recht, om uwe wraak te koelen op gevangenen, die in de macht
der justitie zijn, en over wie de wet uitspraak zal doen.«
Ripperda's laatste woorden bleven niet zonder indruk, en Talesius
hiervan gebruik makende, zeide luide tot hem:
--»Zoo waar als Christus leeft, zult gij Hem mijn dood
verantwoorden. Al wat ik deed, was tot Haarlems welzijn; er kleeft
geene schuld op mijn ziel.«
--»Nog eens, mannen van Haarlem! laat de hand van hen af!« zeide
Ripperda krachtig. »Eischt eene andere, maar edele wraak; dan zal
Ripperda u rugsteunen en in den dood voor u gaan.«
Voor een oogenblik schijnt de storm te bedaren; want van mond tot
mond verspreidt zich nu ook, dat de bevelhebber gevaarlijk gewond is
en dat hij dit verzwegen heeft om in de harten der burgers geen enkel
vonkje van hun moed uit te blusschen. Maar nauwelijks hoort Heinsz
het gemompel, om naar de gevangenis terug te gaan, of hij roept op
dof dreigenden toon:
--»Weg met Ripperda, die verraders in vrijheid stelt!« Tegelijk nadert
hij den Fries met een dier stoute gebaren, welke bij een oproer zoo
geducht zijn en hem grimmig aanziende, schreeuwt hij donderend:
--»Naar de galg met het gespuis! verdoemd, wie 't weerstreeft!«
--»Ik weerstreef het, laffe moorder, die recht en plicht schendt!«
roept Ripperda, en ziende, dat een paar anderen Heinsz willen
ondersteunen, laat hij er met al den nadruk van zijn bevelhebbersrang
op volgen: »Op voor Ripperda! grijpt den rebel!«
Zijn broeder Asinga en Horenmaker willen zich op die woorden van
Heinsz meester maken; doch deze als een aangeschoten wilde stier op
den Fries aanspringende, onder den uitroep »hel en dood!« wil hem
een slag met zijn musket toebrengen. Maar nu schiet opeens al het
overwicht van den bevelhebber, al de moed van den ongeschokten held
met vuurstralen uit Ripperda's oogen. Nu is hij niet enkel de warme
vaderlander, die in den Doele 's volks zin voor vrijheid te meer
deed ontbranden; nu is hij niet enkel de dappere verdediger, die in
den storm op de wallen den vijand afsloeg; nu is hij ook de koene
bevelhebber, die den storm van het oproer te keer gaat,--die weet,
dat er oogenblikken zijn, waarin willekeur en geweld door volkomene
schrikinboezeming alleen kunnen beteugeld worden,--dat daar, waar
balsem niet baat, het mes van den wondheeler soms heilzaam is.
--»Sterve, wie mij aanrandt!« zegt hij, en terwijl hij den woesteling
met de eene hand het zware musket ontrukt, brengt de andere hand met
het platte van het rapier hem een zoo forschen slag op het hoofd toe,
dat Heinsz een kreet van gramschap en pijn uitstoot en bedwelmd op
den grond stort.
--»Dat is doodslag aan de burgers van Haarlem!« roepen twee anderen,
grijpen Ripperda bij den arm en willen hem zijn wapen ontwringen. Tot
nog toe had de Fries rustig op zijne plaats gestaan; maar nu men
hem zijne kling wil ontnemen, springt hij eene schrede voorwaarts,
werpt met een schok één der bespringers voor zijne voeten, doet den
anderen, door een breeden houw op den arm, insgelijks neervallen en
laat, dreigend, aan de overigen het zwaard in de oogen blinken.
--»Terug tot orde en plicht!« roept hij, met een vuur van
verontwaardiging en edelen toorn op het gelaat, »toont u weer de
brave burgers en helden van Haarlem, die slechts den vijand te keer
gaan--geen laffe moorders. Gehoorzaamheid aan Ripperda, of vreest
zijne straf!«
En nu dalen een paar armen, die zich tegen hem willen opheffen, neder;
een paar gebalde vuisten ontsluiten zich; want de edele gramschap
van den dapperen Fries boezemt hun ontzag in. Nu eens zien zij den
geduchten Heinsz aan, die als levenloos op den grond ligt, terwijl
de tweede aanrander, als eene half vertrapte slang voor Ripperda's
voeten kruipt; dan weder staren zij op den bevelhebber, die geen
voet terugdeinst, maar rustig en onversaagd elken aanval schijnt af
te wachten, en van sommigen laat zich de uitroep hooren: »Terug naar
de gevangenis met de verraders! Gehoorzaamheid aan Ripperda!«
--»Wraak op den Spanjaard, niet op dezen!« laten anderen hooren;
en werkelijk gaan nu de meesten naar de gevangenis terug. Zulk een
krachtdadig te keer gaan van oproer en schennis hadden zij niet
verwacht: Ripperda's beleid en ridderlijke onverschrokkenheid,
misschien de vrees voor eene gelijke straf, schijnen hen ontwapend
te hebben; de woede schijnt te bedaren; het is, alsof men terug wil
keeren tot gehoorzaamheid en plicht, en met de woorden: »hij heeft
recht!« gaan de meesten weder langzaam naar de gevangenis.
Maar hetgeen wij daar schetsten, was niet ongelijk aan eene
aardbeving. Opeens toch opende zich de grond; men voelde schokken,
die van angst deden sidderen; de onderaardsche kolk spuwde vlam en
rook; de zon werd verdonkerd; dof geraas klonk; vernieling dreigde in
't rond. Een oogenblik daarna--de schokken verflauwden; de vlammen
namen af, men zag geene rookwolken meer; er heerscht een oogenblik
rust.... Maar het is de rust van den dood. Opeens dreunt het meer dan
ooit; nieuwe kolken openen zich; de gansche omtrek staat in gloed; de
reeds losgewrikte steenen worden geheel van hunne voetstukken gerukt,
en zij, voor wie reeds de hoop begon te lichten, zijn plotseling
bedolven in een graf van puin.
De meesten, niet allen keerden terug; want zoo gloeiend was de
verbittering over de wreedheid van den Spanjaard, dat sommigen nog
aarzelen, in weerwil van Ripperda's koene handelwijze, dat sommigen nog
woorden van geweld en oproer doen hooren. Dat ziet de bevelhebber van
de stad, en--hij begrijpt, dat het smeulend vuur nog niet gebluscht is.
--»Wat schuilt gij nog te hoop, mannen?« zegt hij op ronden toon,
waarvan de gramschap geweken is. »Of zou het te verantwoorden zijn
voor God en den prins, wanneer gij de handvesten en wetten der stad
aldus had geschonden? Streng zou de straffe geweest zijn, en weg ware
uw roem, die nu door heel het vaderland weerklinkt. Op, mannen van
Haarlem! naar de vest; denkt aan den storm op den wal, aan den uitval
in het Bosch! Op, voor Ripperda! voor de vrijheid en 't vaderland!«
En in nog menig wraakzuchtig brandend oog neemt de gloed af; nog vele
oproerige rimpels verdwijnen; en aan sommiger mond ontsnapt de uitroep:
»Voor Ripperda! Ripperda heeft gelijk! Hun dood zou ons geen profijt,
maar wel nadeel doen! Naar de vest!«
Op het oogenblik echter, dat velen op het punt zijn naar de vest
terug te keeren, verneemt men, op het einde van de kleine Krocht
afkomende, een onstuimig geraas en geschreeuw. Eenige Walen, die
reeds den ganschen dag uit hoofde eener te geringe toedeeling van
spijs en drank, oproerige woorden hebben doen hooren, naderen den
dichten hoop en schreeuwen: »Verraad, verraad! men heeft ons aan den
Spanjaard verkocht.«
--»Weg met het Spaansch gebroed!« laten anderen hooren: »aan de galg
met de verraders!«
--»Leest, mannen, leest!« roept een lange, holoogige Waal, met
vermagerde trekken en wilde, over het aangezicht slingerende
haren. »Leest dat geschrift. Stompwijk is zoo flus tot den vijand
overgegaan.«
Dat was waarheid. Stompwijk, het rumoer en den opstand ziende,
begreep maar al te zeer, dat het dringend tijd was, zich voor de
woede van het volk uit de voeten te maken, daar het, bij den dood van
Talesius en Roosveld, niet onbekend zou blijven, hoe hij medeplichtig
was aan het ontworpen plan. Maar alvorens hij naar het Spaansche
leger overliep, moest hij zich nog wreken op hen, die hij wegens
vroegere gebeurtenissen haatte, en die hij reeds gedeeltelijk bij de
Haarlemmers verdacht had gemaakt. In der haast schreef hij op een blad
papier dat ook anderen, die hunne straf misschien ontgaan zouden,
aan het verraad schuldig waren, en wel bepaaldelijk: de predikant
van de gasthuiskerk; Jasper; Reijer Roothoofd--gewezen oud-pastoor
van Spaarnwoude--en doctor Elsen. Het geschrift, met de namen van
dit viertal gaf hij aan een Waal, wel wetende, dat deze niet lezen
kon, en met den last, om het aan zijne woning te brengen. De Waal
echter argwaan opvattende, liet het geschrift aan zijne makkers lezen,
waardoor het binnen weinige oogenblikken verspreid en alle twijfeling
aan de verraderlijke handelwijze van Stompwijk geweken was.
Maar op eens schuilden er nu ook in de oogen van het volk vele
verraders in de stad, en Talesius en Roosveld waren er de hoofden
van. Deze wilden stad en burgerij in handen van den Spanjaard brengen
en hen even barbaarsch doen sterven als de ongelukkigen, die daar aan
de galg hingen. Het geschrift gaat van hand tot hand, en van velen
hoort men den gelijktijdigen uitroep:
--»Wij zijn omringd van verraad! Naar de galg! naar de galg!«
--»In de gevangenis met Elsen en zijne schavuiten!« roept de een.
--»Naar Roothoofd!« roept een ander, »hun huis onder den voet!«
--»Eerst executie aan deze! De belhamels het eerst!«--schreeuwen mannen
en vrouwen, terwijl een woest gedruisch de lucht vervult. Men keert
weer naar de Smeestraat terug; op nieuw sleurt men de gevangenen,
die zich reeds gered waanden, voort.
--»Heilige moeder Gods! wees mij nabij!« roept de vrouw van Talesius,
en weer slingert zij zich om den hals van haren ongelukkigen man,
terwijl zij met haar oog Ripperda en den onzichtbaren draad zoekt,
waaraan hare hoop en wanhoop over een afgrond hangen.
--»Weg met Ripperda; hun bloed kome op onzen kop!« tieren de
verbolgensten, toen Ripperda, met zijn rapier in de vuist, zich als
een dam voor het volk plaatst.
--»Moordt dan eerst Ripperda, eer ge plicht en eer schendt!« roept
de koene Fries. »Zoolang ik kan, ga ik geweld en moord te keer.«
Ontzagwekkend klinkt zijne stem; maar het oproer versmoort ze. Evenals
op zee de eene luchtstroom den anderen doet ontstaan--de eene golf
de andere in beweging brengt, zoo stuwt de een den anderen met steeds
klimmenden aandrang voort. En toch schijnt de aanpersende stroom den
dam, die door een enkelen is opgeworpen, niet zoo aanstonds te kunnen
doorbreken. Tweemaal heft Ripperda, als een muur pal staande, zijne
kling op, en tweemaal valt een der razenden voor zijne voeten. Maar op
eens hoort men uit den mond van Asinga en Horenmaker, die zich naast
hem hebben gedrongen, een uitroep van schrik. Eene doodsche bleekheid
komt op het gelaat van den aanvoerder van het gele vendel; het verband
op zijne wonde is losgesprongen; het bloed vloeit van tusschen zijne
kleeding over den pols en de vuist, die het zwaard omklemt.
--»Terug, mijn broeder! om Godswil, terug!« roept Asinga; en te
gelijker tijd slaat ook Horenmaker de beide armen om zijn heer
heen. Nog wil Ripperda zich losrukken om de muiters te keeren en
onwrikbaar vast te staan. Maar de wrevel op zijn aangezicht wordt
donkerder, en het bloed uit zijn arm vloeit sterker. Asinga ziet,
dat het volk, door al de drift van den hartstocht verhit, zijn leven
niet ontzien zal, en met hulp van Horenmaker en eenige mannen van
het gele vendel, ontrukken zij den Fries aan den aandrang des gewelds.
--»Weg met Ripperda, hij is geen burger van de stad!« schreeuwen
sommigen.
--»Aan den strop met de verraders! Voort naar de vest!« tiert men. En
nu den dam hen niet meer tegenhoudt, stuift het vergramde volk onder
een afgrijselijk geschreeuw voorwaarts. Vergeefs, dat burgemeester
Van der Laan, Stuiver, Kies en Van Vliet nog eene laatste krachtige
poging aanwenden; vergeefs dat zij, met gevaar van hun leven, de
verbitterden willen bedaren; elk hunner woorden schijnt nog eene
heviger vlaag van woede te zullen doen uitbarsten.
--»Waar zijn de mannen van 't gele vendel? Op voor Ripperda!« roept
deze, »nu of nooit!«
En hoe verzwakt door bloedverlies wegens het losgesprongen verband,
flikkert de moed meer dan ooit uit zijne oogen en kleurt zijn wangen
weer met een licht rood.
--»Nu of nooit!« herhaalt hij. »Asinga, Van Duivenvoorde! Op met de
mannen van 't gele vendel! Met de kling het geweld te keer!«
--»Met lijf en ziel!« zegt de Fransche edelman Bordet; want Van
Duivenvoorde gaat met den Eenoog het volk te keer, dat zich nu ook
van Venavides wil meester maken. »Voor onze eer en voor Haarlem! De
wapenen tegen 't geweld!«
--»Bij God en den prins!« zegt Ripperda. »Liever wil ik sterven dan
Haarlem's roem zien vertrapt. Voort, Asinga; verzamel eenigen van
't gele vendel, en ga naar den wal; die zullen mij hou en trouw zijn
tot in den dood!«
Te gelijker tijd snelt hij zelf met Horenmaker, Bordet en anderen
de Moerinnesteeg in. Opeens toch verspreidde het gerucht zich,
dat men Talesius en Roosveld bij de St.-Janspoort om het leven zou
brengen, terwijl voor de overige ongelukkigen de galg ter hoogte van
de Kruispoort stond opgericht. Op dat oogenblik echter ijlen Van der
Laan, Stuiver en Van Vliet op Ripperda toe.
--»Om 's Hemels wil, mijn heere Ripperda!« zegt de eerste op ernstigen,
dringenden toon, »ga hen niet met de wapenen te keer, of de ramp
zal nog deerlijker wezen. Al de Walen zijn het eens met hen; het zal
bloedstorting zijn zonder end.«
--»Ik vrees hen niet,« antwoordt Ripperda, »ik ben de bevelhebber
der stad, in naam van den prins.«
--»Ook ik vrees den dood niet, voor Haarlem's heil,« hervat Van der
Laan. »Maar een gevecht van burgers tegen burgers zal heel de stad
in vuur en vlam zetten, en toch zal men aan het gruwelijk stuk de
hand leggen.«
--»Gij moogt niet gaan,« zegt Van Vliet, »ik smeek het u af. Gij zijt
te noodig voor Haarlem, dan dat doodslag uw deel wezen zou.«
--»Gij deedt meer dan gij kondt,« spreekt Stuiver, »de menigte
is verblind door wraak, en ziet niet, in wat borst zij 't rapier
stoot. Laat die wraak uitwoeden; te grooter zal het berouw zijn!«
Met warmte drukt Van der Laan hem de hand, en allen smeeken hem zoo
vriendschappelijk, dat hij oogenblikkelijk het verband mocht laten
vernieuwen, totdat Ripperda eindelijk toegeeft en met dit doel een der
nabij gelegene huizen binnentreedt. Ondertusschen is de opschudding
algemeen; schot op schot wordt gehoord, vermengd met gevloek en
getier. Eenige Walen hebben strooien beelden gemaakt van nonnen en
priesters; in het gezicht van den Spanjaard slaan en doorsteken zij
die beelden onder weergalmend geschreeuw van wraak. De Spanjaarden
steken hunne stormhoeden op staken, en in het leger gaat een hoonend
geschater op, wanneer de Walen hunne musketten op die stormhoeden
afschieten, denkende, dat het vijanden zijn. De lucht weergalmt
van het spoorloos geraas; en het gespuis dreigt ieder met den dood,
die het verhinderen wil, met de wraakuitoefening voort te gaan.
Nauwelijks is een nieuw verband op Ripperda's wonde gelegd, of
Asinga snelt met een twintigtal soldaten van het gele vendel uit de
Cicilia-steeg hem tegemoet.
--»De wraak moet uitwoeden,« zegt hij tot zijn broeder. »Al de Walen
zijn tot weerstand gereed.«
--»Die ellendigen!« roept Ripperda. »Verwenscht zij het uur, waarop
de Waalsche soldeniers in deze vest kwamen. Ware ik liever gestorven,
dan had ik deze dag van schennis niet aanschouwd! Maar,« roept hij
opeens met dubbele geestdrift en moed, »meer dan ooit de wallen
bewaakt! Stompwijk is naar den vijand overgegaan: meer dan ooit
gewaakt voor de verdediging der stad!«
--»Al de posten zijn Goddank bezet!« spreekt Asinga.
--»Maar ik wil er mij persoonlijk van overtuigen en met eigene oogen
zien, of in dit hachelijk oogenblik geene maatregelen tot verdediging
verzuimd worden. Voort, naar de wallen! onze laatste ademtocht zij
aan Haarlem's behoud gewijd!«
Ondertusschen laat zich op den duur schot op schot hooren. Dat geknal,
schoon reeds sedert bijna zes maanden van dag tot dag herhaald, heeft
thans iets akeligs. Niet zonder reden; het bolwerk bij de Janspoort
tot aan de Kruispoort leverde een huiveringwekkend tooneel op. Reeds
waren de vijf soldaten benevens de Waalin en de knaap opgehangen; doch
ijselijker werd het schouwspel, toen men de hand sloeg aan mannen, die
nog kort geleden tot Haarlem's achtbaren magistraat hadden behoord,
die aanzienlijke en gewichtige ambten bekleed hadden en wegens rang
en stand in de maatschappij zoover verheven waren boven degenen,
die hen thans onder schimp en hoon, het leven benamen.
Tot het laatst toe zwijgend op het gevloek van 't volk, dat hij
verraderlijk het rapier tegen zijne stad had gevoerd, was Van Groeneven
reeds de eeuwigheid ingegaan. Hetzelfde lot wacht nu Roosveld en
Talesius.
Wel rijst bij den laatsten telkens de twijfel in de ziel op, of hij
in het oog der menschen niet zwaar heeft misdaan; wel roept hij de
vervlogene jaren en de jongste dagen terug; wel ziet hij de bleeke
schimmen van Adriaansz en anderen, de rol waarop in bloedige letters
het woord: »verrader van Haarlem,« vlamt. Maar telkens ook schijnt
dit alles zich weer in damp op te lossen; hij merkt het slechts
aan als het spel eener angstige verbeelding bij het naderen van een
onwaardigen dood. Neen! geene schuld kleeft op zijne ziel; er kan
geene schuld op kleven. Zijn godsdienst is te heilig, te vlekkeloos,
om tot misdrijf te voeren; die godsdienst heeft hij altijd warm,
vurig vereerd, beschermd, gehandhaafd in al zijn verheven zin, in al
zijne reinheid. Adriaansz was een snoodaard, die Christus lasterde en
de heilige waarachtige leer schond. Dirk Hasselaar, en zooveel anderen
waren ketters en verguizers van den tempel Gods. Filips van Spanje was
zijn heer; en streefde deze niet naar de glorie, om Gode behagelijk te
zijn? Versmaadde die niet een standbeeld op de aarde voor eene plaats
in den Hemel? Strafte die het lichaam niet, om de ziel te redden?--Kon
hij dus meer, om naar de inspraak van zijn gemoed te handelen, dan
door de poging om het verdwaalde Haarlem weer onder het gezag van
zijn koning en heer te brengen, die de rots, de steunpilaar van Rome
was?--»Neen! er kleeft geene schuld op mijne ziel,« sprak hij dan;
»wat ik deed, was tot eer van den godsdienst, tot welzijn dezer stad.«
--»Snoer den mond, verrader!« schreeuwde men hem toe, »wij ruiken
uwe trekken; gij hadt allen wel op de palei willen brengen, die
niet bogen voor 't crucifix. Maar 't is uit met uwe booze ranken;
't is nu óók een tijd van justitie.«
--»Genade, mannen broeders!« bad Roosveld, »wat ik deed, was in
weerspraak met mijn gemoed; Quirijn Dircksz' woorden hebben mij
geblinddoekt; hebt medelijden met mij, en ik zal u dingen zeggen van
wichtig profijt.«
--»Hij wil biechten,« riep een der woestelingen met een kouden,
spottenden lach, »welnu, de monnik is nog niet opgeknoopt; die zal
wel absolutie geven voor een zevenstuiversstuk.«
Een ruw gelach op deze woorden scheen te getuigen van sommiger bijval
over deze bespotting. Maar dat hoongelach was in scherpe tegenstelling
met de smart en de wanhoop van Talesius' vrouw: met geweld had men
haar van hem afgerukt, doch zij hield niet op met de vruchtelooze
pogingen, om zich opnieuw aan hem vast te klemmen.
--»Christus, mijn Heer!« kermde zij, »voorkom dezen gruwel.--Snoode
moorders! laat af met dit bloedgericht: laat mij los, laat mij
los.--Hij strekt mij de hand toe--voor het laatst. Moeder Gods! laat
mij die hand nog eens omklemmen! Quirinus! uwe ziel is vrij van
schuld.... Christus! doe ook mij sterven: voor mij is geen leven
meer....«
Onverpoosd zijn hare inspanningen om zich los te wringen; zij is aan
eene half verbrijzelde boot gelijk, die tusschen ruwe ijsschotsen
geklemd, door het geweld van den stroom nu eens eene kleinere dan
eene grootere speling krijgt, doch altijd tusschen de ijsklompen
gekneld blijft, om ten laatste geheel te worden verbrijzeld.
--»Al lang genoeg gewacht! zij hebben 't biechten toch niet in den
zin,« klinkt het nu. »De dood aan de moorders van Adriaansz! de dood
aan de verraders!«--
--»Spaart mijn leven, mannen broeders!« smeekt Roosveld nog eenmaal;
»al mijn have en goed zal het uwe wezen; ik zal de religie van
Rome afzweren, en mijn mond zal u vernoemen, wie de verraders der
stad zijn.«
--»Wat baat ons uw have of goed, als wij van gebrek zullen vergaan?«
schreeuwt men hem toe.
--»Gij zult er de eer niet van hebben, als een ketter in den dood te
gaan,« roepen anderen.
--»En uwe snoode makkers kennen wij al,« laat er een hooren, die den
strop in de vuist houdt, »morgen hangen zij naast u, of wij bewaren
hen tot mondkost als de honger ons drijft.«
Onder deze laatste woorden, die met het stormachtig geschreeuw der
overigen vergezeld gaan, wordt de doodelijke strik om Roosveld's hals
geslingerd en sleurt men hem de ladder op, den spot drijvende met de
smeekingen en beloften, door doodsangst uit zijn gemoed geperst.
Talesius intusschen slaat andermaal een blik op de menigte rondom de
galg en op de walgangen. Zijn dood is dan onherroepelijk besloten:
dat leest hij op de aangezichten van het gespuis: dat hoort hij in
het weergalmend geschreeuw; dat ziet hij aan de slachtoffers, reeds
opgesleurd naar het moordhout.--Reeds nadert er een met den strop
in de vuist, en op dat oogenblik stoot zijne wanhopige vrouw een
zoo luiden gil uit, dat zijne ziel er door verscheurd wordt.--Ook
de van hem afgerukte Ursula ziet het beslissend oogenblik dáár, en
ofschoon zij zich den weg tot haren grijzen vader niet meer banen
kan, roept zij met eene, als door hooger geestdrift bezielde stem:
»mijn vader! streef moedig naar den dood voor Christus! de Hemel is
geopend en de Heiland zit aan Gods rechterhand. Vader, ik zal uwe
uitvaart vieren: ik zal bidden voor uwe onschuldige ziel.«
--»Al de vigilies en zielmissen zullen hem niet uit de hel houden,«
schreeuwt haar iemand toe; »Quirijn Dircksz is een verrader en al de
verraders gaan in het eeuwige vuur.«
--»De strop! de dood!« klinkt het wild; doch nog vóór dat de koord
om 's grijsaards hals wordt geworpen, opent deze voor het laatst den
mond en spreekt luide: »Dat zeg ik u, voor Gods troon! Ik sterf gerust
in mijn plicht en in een geloof, dat waarachtig is: gij moogt beven,
boosdoeners; want in den Hemel zal er streng gericht over u zijn. Ik
zal u dagen voor Christus' rechterstoel.«....
--»Sterve de moorder van Adriaansz! de verrader, van de stad!« klinkt
het nu onstuimiger; de oogen branden; twee ruwe vuisten vatten hem
aan; op eens wordt de grijsaard aan het schandhout geslingerd, en
nog eens en voor het laatst hoort men den uitroep van zijne lippen:
»Christus! ontvang mijne schuldvrije ziel!«
Nauwelijks hangt de ongelukkige, of de zielssmart zijner vrouw slaat
tot wanhoop, tot razernij over. Terwijl Ursula eensklaps onder de
galg, met weedom de oogen naar den hemel heft en snikkende bidt,
dat zij evenzoo zalig mocht sterven als haar vader, rukt de moeder
zich uit het volk los; met al de kracht der krankzinnigheid slaat
zij de handen in hun aangezicht, rijt en scheurt zich de kleederen
aan flarden en geeft hare smart, in zinnelooze woorden van verwijt
en verbittering, lucht. Nu vreest, nu siddert zij niet meer; zij is
verblind van wanhoop. Maar de menigte hoort in hare woorden niet
den razenden weedom eener vrouw; zij hoort er slechts klanken in,
die te meer verbitteren en de wraak aanblazen.
--»De dood aan al het gebroed!« galmt het wild; en als komt bij allen
eensklaps een zelfde besluit op, grijpen een tiental woestaards de
moeder en Ursula met duivelsche wreedheid aan.
--»Gesmoord dat gespuis!« schreeuwt de eene.
--»Zij zijn dol!« tiert een schippersgezel. »Hun de voeten gespoeld!«
Nu sleurt men de twee rampzaligen, die de lucht van haar gegil doen
weergalmen, van den walgang naar de aangrenzende Bakenessergracht,
waarover toen, langs de vest, en dus rechtuit, eene brug liep, ter
hoogte waar thans het wed in de Jansstraat begint, en niemand is er,
die het opzet weerstreeft. Ook zou iedere poging daartoe vruchteloos
zijn geweest. Menschen, in een geringen stand van de maatschappij
geboren en opgevoed, hebben naar vulkanen gelijkende hartstochten,
wanneer hun band verbroken wordt. Dan toch is iedere vonk van
edelmoedigheid uitgebluscht, ieder zaadje van vergevensgezindheid
verstikt, dan vorderen zij altijd eene bloedige wraak.
Nauwelijks is men, ter hoogte van het tegenwoordige wed, aan
de Bakenessergracht gekomen, of moeder en dochter worden door de
woedendsten aangegrepen en in het water geworpen. Geene woorden van
vertwijfeling, geen verscheurend gegil, geen radeloos handenwringen
kan de menigte van deze dubbelen moord terughouden. Onder schimpend
getier, hoon en godslasterlijk gevloek worden de ongelukkigen versmoord
en--binnen weinige seconden is een huisgezin vernietigd, waartegen
de haat des volks reeds zoolang heeft gesmeuld.
En na dit alles heeft nog de storm niet uitgewoed. Stompwijk heeft
nieuwe slachtoffers aangewezen, en de verbittering slaat zelfs geloof
aan de woorden van een booswicht, wanneer zij er voedsel voor hare vlam
in vindt. De predikant van de Gasthuiskerk, doctor Elsen, Jasper en
Reijer Roothoofd zijn dan ook verraders; men vraagt niet naar bewijzen;
het woord verrader is genoeg, om naar hunne huizen te snellen en hen,
zoo al niet te dooden, dan toch gevangen te nemen. Wet en orde zijn
toch eenmaal aangerand en verscheurd; wat zal de dolzinnigen verder
terughouden in hunne vaart?
Toen de menigte voor de woning van hopman De Jong, in de Smeestraat,
verder voorttrok, heerschte er in en bij het raadhuis niet weinig
gewoel. Men zocht ook den Spanjaard Venavides in handen te krijgen.
--»Waar is de Spaansche hond?« schreeuwt men elkander toe; »als de
schelm 't ontgaan is, steken wij het raadhuis in brand.«
--»'t Is een dag van executie!« roepen anderen, »zuiveren wij de stad
van al 't gebroed.«
--»Toomt uw moedwil en wrevel op dezen Spanjaard,« zegt Van
Duivenvoorde, die geen middel onbeproefd laat om het volk met al de
zachtheid van zijn karakter tot bedaren te brengen. »Hij is zijne
gevangenis niet ontgaan, maar er is borg voor zijne veiligheid
gesteld.«
--»Dat raakt ons niet,« roept men. »'t Is een Spanjaard, die onze
broeders vermoordt; 't is een vijand van de stad, wij vorderen zijn
lijf en zijn leven....«
--»Bij den rechtvaardigen God,« herneemt Van Duivenvoorde, »hoort één
woord uit mijn mond: de dood van dezen vijand zou gansch Haarlem in
dieper leed storten. Eed- en woordbreuk jegens hem zal het doodsein
wezen voor allen, die in 's vijands macht zijn....«
--»Die don kan onze broeders niet redden,« roept men, »toch vinden
allen den dood door den strop: van zijn leven hebben wij geen profijt.«
--»Naar de galg met den Spanjool!« hoort men, en van de liefde en
toegenegenheid, welken men Van Duivenvoorde steeds toedroeg, schijnt
geen zweem meer te bestaan. Men schijnt er niet aan te denken, hoe
in het leger des vijands--zooals men toen nog meende--zijne vrouw nog
altijd tusschen leven en dood zweeft, en al had Van Duivenvoorde hun
dit thans willen herinneren, dan nog zou het misschien even vruchteloos
zijn geweest.
--»Beukt op de deuren en sloten!« tiert men, de zware musketkolven
dreigend omhoog zwaaiende, en in verschillende richtingen door elkander
rennende, »al de hoeken doorzocht! geen pardon voor den Spanjaard.«
Met aangezichten, waarop een donker vuur gloeit, stormt nu een zestal
den steenen trap op, die naar het vertrek van Venavides leidt; doch
nog hebben zij slechts weinige schreden gedaan of zij zien zich
door een man in hunne vaart gestuit. Onverschrokken snelt hij op
hen aan, en toch is het geduchte slagzwaard, dat hij in de manhafte
vuist geklemd houdt, niet opgeheven. Men verbeelde zich een leeuw,
die door zes tijgers dreigt besprongen te worden en die hij met al
zijne meerderheid als koning der dieren, te gemoet treedt, niet
om zelf den aanval te doen, maar om het oogenblik af te wachten,
dat zich die vijanden brullend op hem werpen; dan eerst zal hij hun
zijne klauwen doen gevoelen.
--»Wien zoekt gij--wat wilt gij?« vraagt hij op beslisten toon.
--»Den don!« antwoordt een hunner, »hier moeten wij wezen; hier is
de verblijfplaats van den schelm!«
--»Daar hebt gij hem!« herneemt hij, »wilt gij ook hem den dood der
schande doen sterven?«
--»Gij zijt het niet, dien wij zoeken,« is het antwoord, en luide
ontsnapt, met eene soort van verbazing, de uitroep aan hun mond:
»Gij zijt de Eenoog, u zoeken wij niet. Den Spanjool!«
--»Gij zoekt den moord,« spreekt de onbekende; want niemand anders
dan deze was het, »maar ik ben het, die borg bleef voor zijn leven,
en dat leven zal ik beschermen ten koste van het mijne.«
Iets dergelijks hadden de wraakzuchtigen niet verwacht. Twee hunner
hadden in den storm van Louwmaand en in den gedenkwaardigen uitval
van Lentemaand aan zijne zijde gevochten. Zij waren getuigen geweest
van zijne onnavolgbare dapperheid; en ofschoon zij in dit oogenblik
van verbittering zijn gevreesden arm niet duchtten, werden zij toch
aangegrepen door een gevoel van heimelijk ontzag, dat zich met den
eerbied paarde, dien men hem reeds toedroeg in de eerste dagen van
het beleg. Wie was hij, die op de meesten een zoo zonderbaren invloed
uitoefende? Het was geene liefde, geene genegenheid, zooals men anders
voor Van der Laan en Duivenvoorde gevoelde; het was geen schuldige
eerbied, zooals men Ripperda toedroeg, het was een meer gedwongene
eerbied, maar toch een zoodanige, die vermogen scheen uit te oefenen,
waar de liefde voor Van der Laan en het ontzag voor Ripperda het
doel misten. Desniettemin was thans de zucht om de wreedheid van den
Spanjaard te vergelden, zoo hevig, dat twee hunner in weerwil van
zijne woorden zich gereed maakten om door te dringen, uitroepende:
»Wij eischen den don, niet uw leven.«
--»Zoo waar als ik leef,« hernam nu de onbekende, zonder nog het
tweesnijdend zwaard op te heffen, »zoo gij u den weg naar zijn verblijf
anders dan over mijn lijk baant! Met dit rapier verdedig ik zijn leven
tot mijn laatsten droppel bloeds. Sterven kan ik, maar mijn woord
van eer breken nooit. Kiest! ik ben Venavides of ik ben de Eenoog.«
--»Uw dood geeft ons geen baat,« zegt nu een hunner.
--»Hij spreekt recht,« liet een ander hooren, »dat woord van borg
moet ongeschonden blijven.«
--»Dat dan de don in de hel brande, zonder dat wij hem den dood
aandoen,« zeide een derde; en, als vereenigden zich allen met dezen
wensch, zoo klonk het nu uit hun mond: »van hier, mannen! naar de
Schachelstraat!«
Inderdaad was nu in een oogenblik het raadhuis verlaten, hetzij dan
uit eerbied voor den vreemde, hetzij uit vrees voor diens geduchte
kling, en nauwelijks had de menigte zich verwijderd, of het raadhuis
werd door eenige manschappen bezet, ten einde eene tweede aanranding
desnoods met gewapende macht te wederstaan.
In de woning van doctor Elsen had dan ook al spoedig eene aandoenlijke
gebeurtenis plaats. Nauwelijks had Boreel vernomen, hoe Stompwijk
zijn overgang naar den vijand nog misdadiger had gemaakt door zijne
wraakgierige poging om anderen in leed te dompelen, of zijn besluit
om den ongelukkigen doctor te redden, was genomen. Op eens stond de
grijsaard, diens folterende vrees, zijne Anna hem levendig voor den
geest, en al zou hij den vader slechts met verlies van zijn eigen
leven hebben kunnen redden, dan zou hij geene minuut geaarzeld
hebben. IJlings had hij zich naar de Schachelstraat begeven, en in
Anna's huis. Daar stond hij dan weder, waar hij sinds zooveel weken
den voet niet gezet had; daar zag hij dan weder haar.... Maar al die
beelden van herinnering waren thans vluchtig, of liever, zij werden
door de donkere stormwolk, die reeds naderde, verdrongen, en met
eene ernstige, doch zachte stem riep hij uit: »Anna! het geldt uw
vader! ik kom u tot hulpe zijn.«
--»Symon!« riep het meisje, zenuwachtig de armen aan hem vastslaande,
»heilige Maria! wat zal het mij zijn...?«
--»Bedaar, Anna! ik wil uw redder wezen. Waar is uw vader?«
--»O God! hij ligt daar.... benauwd door schrik over het rumoer.... Hij
schijnt van 't leven beroofd.«
--»Hij moet voort uit dit huis, geen tijd valt te spillen,« sprak
Boreel, en met weinige woorden deelde hij haar mede, wat er plaats
greep, en wat de gevolgen zouden kunnen zijn.
--»Groote God! dat zal zijn dood wezen,« riep Anna, de handen
wringende en beurtelings een smeekenden blik naar omhoog en op den
geliefde werpende; »Symon! dat zal de deerlijke vervulling wezen van
uwe vroegere voorspelling....«
--»Geen vertraag, Anna! beveiligen wij uw vader voor het gespuis;
hij moet uit deze woning worden gebracht....«
Dit zeggende, trad Boreel naar het vertrek, waar de doctor, door de
dienstmaagd en twee geburen bijgestaan in een bewusteloozen toestand
verkeerde, terwijl het zweet op zijn voorhoofd parelde, en er tusschen
zijn gelaat en dat van een doode geen onderscheid zichtbaar was.
--»Uit dit huis moet hij onvertraagd!« sprak Boreel en met al het vuur
van zijn edel gemoed, met al den spoed, waartoe het gevaar drong,
trachtte hij de vrouw van den schrijnwerker, die aan de linkerzijde
van des doctors huis woonde, te bewegen, den vader eene schuilplaats
te verleenen, totdat de woede der menigte zou bedaard zijn. Maar,
als verschrikt, sprong deze eene halve schrede terug en terwijl zij
het teeken des kruises maakte, riep zij uit: »De Heere beware mij
voor zoo een gevaar! de rabauwen zouden hem vinden en mij doodslaan.«
--»Heilige moeder Gods!« riep de andere, »streeft het volk naar dit
huis, dan moet ik van hier, of geldt het ook mij?«
Zonder naar de verdere woorden van Boreel te luisteren, vloden beiden
met angstige gebaren uit het vertrek naar het voorhuis; het was,
als dreef een booze geest haar plotseling uit de woning, waar zij
nog een oogenblik te voren eenige deelneming betoond hadden, als niet
vermoedende, dat dit met gevaar vergezeld was.
--»Rampzaligen!« sprak Boreel, »maar wees moedig! Anna! ik blijf
bij u.«
--»Mijn vader!« kermde Anna, »ik heb het voorzien, in wat ramp gij zult
storten. Het zal uw leven gelden; ik hoor reeds het getier. Symon! wat
wilt gij doen tegen dit geweld?«
Met korte woorden deelde Boreel haar een plotseling genomen besluit
mede, waarvan de uitvoering nabij was; want reeds hoorde men duidelijk
het geschreeuw der menigte: »naar de Schachelstraat!--daar woont ook
een Spanjool!«--en weldra rinkinkten de geweerkolven vlak voor de
woning van den doctor.
Boreel had zich naar het voorhuis begeven, en in Anna's ziel was
eensklaps een plan tot rijpheid gekomen, voor welks uitvoering hare
gloeiende ouderliefde de waarborg was. Wie haar ooit verweten had,
dat haar gemoed te teeder, te lafhartig was om zich onder Kenau's
vendel te scharen, die zou gelogenstraft worden. Aan de angstige
dienstmaagd bevolen hebbende, zich naar het bovengedeelte van het
huis te begeven, had zij een rapier ter hand genomen, en naast haren
bewusteloozen vader geknield, deed zij, met de oogen ten hemel,
deze gelofte: »Heilige maagd Maria, dat zweer ik plechtig, dat ik
zijn leven verdedigen zal, tegen wie het aanrandt, dat men hem niet
dooden zal dan ten koste van mijn bloed.«
Nauwelijks was deze gelofte gedaan, of zij hoorde een zwaren slag
met den klopper op de deur toebrengen, maar ook te gelijker tijd den
doffen uitroep: »Niet gewacht tot men opendoet!--beukt de deur stuk!«
Reeds maakten een paar handen zich gereed om al de zwaarte der
musketkolven op de deur te doen nederkomen, toen Boreel, deze hevige
aanranding niet afwachtende, eensklaps de deur opende en op mannelijken
doch tevens kalmen toon de vraag deed: »Mannen van Haarlem! wat is
uw wil?«
Verwonderd, hem te zien, die hen zoo menigmaal op de vest of bij
eenigen uitval had aangevoerd, wierp de eene een donkeren blik op
den anderen, doch als lazen zij wederkeerig op elkanders aangezichten
reeds het antwoord, eer het uitgesproken was, riepen een paar tegelijk:
»Den ouden schelm moeten wij hebben, die heult met den Spanjaard.«
--»Zijn oude nek moet aan den strop gelooven,« schreeuwde een ander,
in wiens holle blikken een donker wraakvuur brandde, »wie zijt gij,
die voor den verrader in de bres springt--Spanjaard of Geus?«
--»Vraag den vijand, wie ik ben,« sprak Boreel; »het zal hem nog wel
heugen, dat ik een geuzenrapier voer,« en dit zeggende, sloeg hij
met de hand op het gevest van zijn degen, zonder het wapen nog uit
de scheede te halen.
--»De schelm Stompwijk droeg ook een geuzenrapier,« liet dezelfde
stem hooren, »wij zijn omringd van verraad. Aan 't licht met den
Spaanschgezinde, of wij vallen in huis.«
--»Een blijk, dat de meester van dit huis verraad heeft gepleegd,«
sprak Boreel, »en bij den prins en Ripperda! ik stel hem zonder
vertraag in uwe hand.«
--»Hier!« schreeuwden verscheidenen tegelijk, en woest en driftig
zwaaide een hunner het geschrift van Stompwijk boven zijn hoofd.
--»Wie is zoo deerlijk geblinddoekt, dat hij een verraderswoord
gelooft?« sprak Boreel met nadruk en waardigheid. »Bij de zaligheid
mijner ziel zweer ik, dat de booswicht van enkel haat brandt tegen
dezen man.«
--»'t Is gelogen!« riep er een, »wij kennen de schobbejakken wel,
die ons aan duc D'Alf verkoopen.«
--»Neen! hij heeft recht,« riep een ander, »kwalijk betrouwd, die op
euvels bouwt.«
--»Hier met den grijskop!« riep een kloekgebouwde schipper, en terwijl
hij onder een vloek, met zijne musketkolf op den grond sloeg, scheen
hij op het punt, de deur binnen te stormen.
Dit geluid trof ook het oor van Anna, toen zij daarbinnen de heilige
maagd vurig en met eene van ouderliefde gloeiende ziel, om uitkomst
smeekte; doch tevens herhaalden hare lippen de heilige belofte en
terwijl zij het rapier vaster in de maagdelijke hand klemde, scheen
zij eene cherub, die Gods altaar voor iedere bezoedeling bewaakte.
Veel heeft de man van moed en geestkracht gewonnen, wanneer te
midden van opstand zich slechts ééne stem vóór hem verheft; en alles
hangt er slechts van af, die stem tot zijn nut aan te wenden. Boreel
had gehoord, hoe een enkele hem bijviel; op het gelaat van anderen
hetzelfde bespeurende, en ongaarne tot den stap van geweld overgaande,
riep hij nu op krachtigen toon: »Wie is er, mannen van Haarlem! die
een verrader vertrouwt?«
--»Hij heeft recht,« lieten eenigen hooren.
--»In de gevangenis met hem; daar moet hij zich zuiveren,« sprak er
een, en te gelijker tijd stemden de meesten met hem in.
--»Welnu,« sprak Boreel, »erge krankte heeft meester Elsen aangegrepen;
maar dat zweer ik op mijne eer en bij Ripperda, dat heden of morgen
aan uw eisch zal voldaan worden,--en 't zal hem niet zwaar vallen,
van zich af te werpen, wat hem een verrader heeft aangedicht.«
In den aanvang aarzelden sommigen der meest verbitterden om zich deze
belofte te laten welgevallen; anderen, die 's krijgsmans woord van
eer meer op prijs wisten te stellen, hielden er zich mede tevreden;
en onder een dof gemompel van den eenen, en luid gevloek van den
anderen kant, verlieten de oproerlingen weldra de woning, waar moed
en beleid verbittering en wraakgevoel hadden afgekeerd.
Op den hoek van den Anegang en de Warmoesstraat liet zich nu het
rumoer hooren; doch de woning van doctor Elsen was verlaten; en
met den uitroep: »Geen gevaar meer, Anna!« snelde Boreel naar het
binnenvertrek terug, om beiden zijne hulp te betoonen.
--»Godlof!«--stamelde het meisje, terwijl zij gloeiende van
dankbaarheid, hem met beide armen omstrengelde. »Godlof, Symon! en
hoe zal ik u genoeg danken?--Dat was een bange stond;--maar gij hebt
mijn vader gered.--Heb dank, heilige maagd! mijn gebed is verhoord.«
--»Ik had een heviger storm gevreesd,« sprak Boreel; en hij, die
zooeven moedig eene menigte losbandigen tegenging, voelde zich thans
van aandoening geschokt bij de heilige tranen van dankbaarheid en
ouderliefde, die van Anna's wangen stroomden. In al zijne volheid trad
nu weder het tooneel der smartelijke scheiding, de strijd tusschen
liefde en krijgsmansgevoel, de bange krachtige worsteling van tegen
elkander aandruischende machten voor zijn geest....
--»Maar 't is tijd van handelen,« sprak hij in zich zelven, en terwijl
hij Anna, in haar overstelpend gevoel, zachtkens uit zijne armen
loswond, zeide hij: »Gij hebt mijn woord gehoord, Anna! dat moet
heilig zijn; maar uw vader!.... nog is hij onbewust van zijn doen;
er moet hulp worden geschaft.«
Nu naderde hij den doctor, die op eenige zachte kussens op den grond
uitgestrekt lag, en wiens flauwe ademhaling alleen tot bewijs strekte,
dat het leven dat zwakke lichaam nog niet verlaten had. Maar nog had
hij zich niet ten halve tot hem gebogen, toen Anna zich bij de borst
van den grijsaard op de knieën nederwierp en met zachte stem uitriep:
»Heilige moeder Gods! ik dank u.« Vervolgens raakte hare zachte hand,
met de lichtheid van een donsveder, de hand en het voorhoofd van
haren vader aan, en de hoop straalde in haren blik, dat hij weder
spoedig tot zijne bewustheid zou terugkeeren. Zoo menigmaal toch
had zij hem uit een schijnbaren dood zien ontwaken; en zij zelve
was dan de frissche dauwdrup voor het kwijnend, half verstorven blad
geweest. Maar nu had zij het woord gehoord, dat Boreel aan de menigte
had toegesproken!.... Haar vader naar de gevangenis!.... Hemel! dat
woord was heilig, dat moest vervuld worden; maar hoe? Zij sidderde,
terwijl zij beurtelings op Symon, op den vader blikte.
--»Het moet,« stamelde zij, »maar de Heer zal kracht geven naar
kruis. Heilige Maria, dat smeek ik.«
--»Anna!« fluisterde Boreel haar toe, en uit zijne gebogen houding
oprijzende, gaf hij haar een teeken, om zich met hem uit het vertrek
te begeven. Te gelijker tijd verscheen nu weder de dienstmaagd,
nog angstig als eene ree, die wel de honden niet meer achtervolgen,
doch die zich nog niet veilig acht voor nieuw gevaar.
--»Stil!« zeide Boreel, den vinger aan zijn mond brengende, toen de
dienstmaagd hare gemengde gewaarwordingen door uitroepingen aan den
dag wilde leggen, »bij den Meester!.... wees niet meer bang.«
--»Ik moet nu voort,« sprak Boreel tot Anna, »ik vermag hier niet
te toeven; want schoon de donkerheid invalt, nog brengt de avond
aan de stad geene rust aan. Ik hoor nog het leven in de verte en
mogelijk kan ik ook anderen tot hulpe wezen in 't gevaar. Beangst
u nu verder niet al te zeer, Anna! Wat uw vader nog dreigen mag,
zal wel afgedreven worden; 'k zal nu middel beramen wat te doen staat.«
--»Symon!« sprak het meisje. »Na de heilige maagd, is al mijn
vertrouwen op u: ik zal u niet terughouden van uw plicht,--o,
moogt gij ook anderen zoo groote weldaad bewijzen, als gij mij hebt
gedaan. Symon! ik dank--ik dank u; de moeder Gods zij met u.... en
ook met mij.«
Dat laatste sprak Anna veel zachter uit: maar des te warmer was de druk
harer hand, toen de jonkman zich verwijderde, na de herhaling, dat hij
op verdere middelen ten opzichte van haren vader peinzen zou.--Beiden
gevoelden diep op dat oogenblik; want ook het verledene sprak luide op
den bodem van hunne ziel, en toch werd er door Boreel, door Anna geen
enkel woord van gerept. De beker van het tegenwoordige was te zeer met
edik gevuld om er nog alsemdroppelen van vroegere dagen in te mengen;
en--Boreel was niet naar de woning van de geliefde gesneld.--Hij was
er heengedreven door plichtgevoel en de volle bewustheid, dat de man,
op wien wraakzucht en haat zouden neerkomen, geen verrader was. Hij
had het dreigend gevaar willen afkeeren van het huis, waar aan zijn
edel hart eene grievende wonde geslagen was, en wij zagen in hoeverre
zijn edel voornemen bekroond werd.
ZESDE HOOFDSTUK.
Tot het aanbreken van den morgen had Ripperda zich op de
vest vertoond. Ook Kenau met hare vrouwen had die geene minuut
verlaten. Stompwijk toch zou den vijand, tot wien hij was overgeloopen,
wel met de opschudding in de stad bekend maken; en Ripperda begreep
maar al te zeer, dat een vijand de meeste kans heeft tot voordeel,
wanneer hij aanvalt op eene door oproer verdeelde stad.
Geen aanval van den belegeraar had echter plaats gegrepen. Ripperda,
door eene hevige koorts aangetast, had toen tegen den morgen aan Van
Duivenvoorde zijne taak overgegeven en de vest verlaten; de vereenigde
bede van Kenau en al de hoplieden had hem daaraan ten laatste gehoor
doen geven.
--»Ik zal rust nemen,« zeide hij, toen Kenau niet afliet, »maar er
zal geen tijd zijn tot rusten, de Spanjaard zal wraak nemen,--dat
voorzie ik.«
Nauwelijks was hij te huis gekomen, of de afmatting, het bloedverlies,
maar vooral zielesmart over het gebeurde grepen hem met vereende kracht
aan. Waar echter een ander ware nedergezonken, bleef hij met ijzeren
wil zich verheffen; hij vreesde, dat de rust hem zou doen bezwijken,
waar hij moest staande blijven.
--»Haarlem! uw roem is bevlekt!« zeide hij, toen zijn broeder en
Horenmaker hem smeekten, zich door de rust van den slaap te verkwikken,
»en dat schokt mij tot in de ziel!--Asinga! dat is een tweede spooksel
geweest, maar veel verschrikkelijker dan het eerste; och, dat de dag
nooit gekomen ware, waarop mij de prins deze stad in handen gaf!«
Voor eenige oogenblikken viel hij in zijn leuningstoel neder, maar toen
zijn hoofd op zijne borst dreigde te zinken, sprong hij eensklaps op,
en de hand aan zijne rapier slaande, riep hij uit: »Maar die vlek zal
uitgewischt worden--dat zweer ik: vrij ben ik--vrij wil ik blijven
tot heil van Haarlem en heel het vaderland.«
Geen halfuur was verloopen, of een luid gekerm en geschreeuw deed zich
op straat voor zijne woning hooren, en hij onderscheidde de woorden:
»Naar Ripperda!«
--»Rust nemen!....« zeide hij, »en de onrust begint reeds; maar ga
zien, Horenmaker, wat het is.«
Deze gehoorzaamde, en kwam eenige minuten later weer terug.
--»Men wilde u spreken, heer!« zeide hij, »de losbandige Walen zijn van
nacht in huis gedrongen bij de weduwvrouw Lijsbet Jans; zij is eene
brouwster op de Bakenessergracht en licht halfdood in haar huis. Het
gespuis heeft haar met geweld kast en kist doen openen en alles van
haar geroofd. Hare vrienden en geburen klagen en schreeuwen over het
schendig stuk, en--zij willen recht.«
--»Recht!« hernam Ripperda met spijtgevoel, »of 't recht niet
geschonden ware! Maar--wij zullen de slang den kop vertrappen. Ga
terug, Horenmaker, en zeg uit naam van Ripperda, dat haar vergoeding
zal gegeven worden, zoo waar als ik leef!«
--»Kon ik ook maar vergoeding geven, Asinga, voor het bloed, dat
gisteren zoo schandelijk vergoten is; maar helaas, dat staat niet in
mijn macht!« voegde hij er bij.
Spoedig kwam Horenmaker terug, en de verwijdering van het gerucht
bevestigde zijne woorden, dat de menigte, met die belofte tevreden,
afgetrokken was.
--»Maar de lange vreemdeling is daar, heer!« zeide Horenmaker, »hij
wil u spreken--dringend en onverwijld.«
--»Ik giste zijne komst,« was het antwoord; »mijn broeder! laat mij
met hem alleen.«
Nadat ook Asinga zich verwijderd had, trad weldra de aldus genoemde
persoon driftig het vertrek binnen, en deze was de ons bekende
Eenoog. De kleurlooze tint op zijn gelaat was door een blos vervangen,
en de dweepachtige gloed in zijn bruin oog had plaats gemaakt voor de
uitdrukking van verontwaardiging en verstoordheid. Nauwelijks groette
hij den bevelhebber, maar haastig de deur sluitende en vervolgens
naar het andere einde van het vertrek gaande, zeide hij bevend:
--»Ik had het van u verwacht, heer! maar zoo gij God vreest, zult
gij den man vrijlaten, op wien geene schuld kleeft.«
--»Houd op, mijnheer!« antwoordde Ripperda fier, »de kroes is vol,
en slechts weinige droppels van onbillijk verwijt zouden hem doen
overloopen. Heb ik uwen prediker gevangengenomen? Heb ik de hand aan
hem gelegd?«
--»Genoeg, dat men hem uit zijn huis heeft gesleurd,« hernam de
onbekende. »En wordt hij dezen morgen niet vrijgelaten, dan ga ik naar
Zijne Excellentie, al staat er mijn leven bij op het spel. Zuiver
is hij als het woord Gods, dat hij, naar de leer van mijnen grooten
mr. Luther, verkondt.«
Een wrevelige trek kwam bij het noemen van den naam Luther op
Ripperda's gelaat.--De man toch, die op Genéve's hoogeschool had
geleerd--de strenge Calvinist, als hij was, kon in die dagen het niet
onverschillig hooren, dat de leer van Luther voor zuiver, voor rein
werd verklaard, minst van al, wanneer de groote Calvijn er rechtstreeks
of zijdelings bij in de schaduw werd gesteld.--Of wie kent niet de
woordenzifterij dier dagen, die zoovelen aan de schors deed hangen,
in plaats van door te dringen tot de kern der zaken?--Wie weet het
niet, dat de klove groot was tusschen Lutheraan en Calvinist,--den
man, die aannam, wat niet bepaald streed met de Schrift en den man;
die in de Schrift alleen zijn proefsteen vond, verwerpende wat de
proef van dien steen niet kon doorstaan?--En nu begrijpt de lezer,
waarom de onbekende Haarlem verlaten had. Ripperda, de Calvinist,
had beeld en altaar, misgewaad en wijwater zonder verschooning uit den
tempel geworpen. »Dat was overdrijving geweest,« had de Lutheraan hem
gezegd; en de man, door den prins aan Ripperda aanbevolen, had woorden
van verschil met hem gevoerd; de vreemde was uit de stad geweken, de
prins had de kleine breuk geheeld; de gebeurtenis van daags te voren
met den predikant van de Gasthuiskerk had de wonde weder opengerukt.
--»Ik vraag u,« herhaalde Ripperda, »heb ik de hand aan hem gelegd. Heb
ik niet reeds vroeger zoo menigen mond getracht te sluiten, als men
hem van ketterij hield verdacht? Ik heb den vrede bewaard waar ik kon,
schoon ook ik menige dwaling zag in strijd met de Heilige Schrift. En
nu valt ge mij aan: maar ik zeg het nog eenmaal--de beker is vol,
en het is een beker vol azijn.«
--»Maar wie waren het, die den vromen prediker kwaad te laste
legden?« vroeg de man, wiens gestalte nog in lengte scheen toe te
nemen, driftig, »wie anders dan zij, die als Farizeërs, hun eigen
bedorven geloof willen toetsen aan de Schrift? Wie anders dan boozen,
als Stompwijk, in hun gemoed naar den Spanjaard neigende? Gods wraak
zal over de stad komen, zoo de man in banden blijft, die put uit de
reine bron des Evangelies, tot eere van God!«
--»Dank het aan mijne geschokte ziel, dat uwe blinde taal mijn toorn
niet opwekt,« zeide Ripperda met nadruk. »Wat wilt gij van mij? Dat
ik de golven afkeer--dat ik rotsen verzet? Zoo de leer van dezen uwen
grooten mr. Luther dit vermag, ga dan naar den prins: vraag hem,
om de taak over te nemen, die op mijne schouders rust; stel u aan
't hoofd van deze vest, en zie dan, of gij het onmogelijke doen kunt:
ik, Ripperda, kan het niet.«
--»Ik heb eerbied voor uwe koenheid,« was het antwoord, »maar heb
ik mijn leven niet willen opofferen, om den gevangen Spanjaard te
redden, voor wien ik borg stond? Ik ben zwak, in vergelijking van
uw moed en wil; en toch heb ik het schuim van volk doen wijken,
toen men om zijn dood schreeuwde: maar men heeft mij gezegd, dat
gij u niet verzet hebt tegen het geweld aan den vromen man gepleegd,
en vloek over hen, die de hand naar hem hebben uitgestrekt.«
--»Neen, dat zegt men niet,« sprak Ripperda met edele
verontwaardiging. »Dat is weer die duivel van wantrouwen, die in
de ziel huist, en aan het goede den bodem inslaat. Waarom hebt gij
uwen prediker niet beschermd? Waarom hebt gij het dolle gespuis niet
van hem afgekeerd? Of ben ik almachtig, dat ik het onmogelijke zou
kunnen? Leg de hand op mijne borst; daar kookt, daar bruist het,
maar ik acht mijne wonde niet bij de wonde in mijne ziel. Doch dit
ééne woord nog: ik heb geene schuld aan het schendig stuk, zoo waar
als ik een Fries ben. Wat wilt gij meer?«
Maar in plaats van te antwoorden, sloeg de man, op wien de Fries een
doorborend oog richtte, den blik naar den grond.
Ripperda's wonde, diens stoute, onwrikbare moed te midden van den
opstand, diens krachtige ronde taal,--alles trof hem diep en deed
hem op eens zijn ongelijk erkennen.
--»Vergeef mij, Ripperda!« sprak hij, »ik heb u miskend, en ik gevoel
berouw. Maar bij al wat heilig is--de man, die mijne ziel heeft
verlicht voor de reine leer--die man is onschuldig, en ik smeek u,
stel nog dezen dag hem in vrijheid.«
--»Dat zal wel waarachtig wezen, ook zonder dat gij het smeekt,«
antwoordde Ripperda. »Men wil, dat ik ruste.... en mijne taak is
verdubbeld. Bij Unico, den stamvader van mijn geslacht! nog dezen dag
zal de verguizing van orde en wet hersteld worden;--dat zweer ik bij
God en den prins.«
De vreemdeling wilde spreken, toen er aan de deur werd
geklopt. Ripperda opende haar, en luitenant Horenmaker meldde de
komst aan van Boreel.
--»Ik ben te spreken voor hem,« zeide Ripperda, »dat is de rust,
die men van mij wil....!«
--»Nieuw oproer--nieuw geweld?« vroeg hij, toen Boreel insgelijks
driftig binnentrad; »of roept gij mij naar den wal?«
--»Uwe hulp, heer, onverwijld, of het is met haar gedaan,« antwoordde
Boreel. »Dat is een tooneel, waarbij het hart breekt. Gij weet het
gebeurde van gisteren. Nadat ik het huis had verlaten, is de dolle hoop
teruggekeerd. Doof voor Anna's gekerm, hebben zij den ouden man naar de
gevangenis gesleurd. Men heeft haar mishandeld en teruggestooten; want
ook zij drong de gevangenis in; zij wilde haren vader niet verlaten;
met moeite is het mij gelukt, haar naar huis te doen gaan; doch hare
wanhoop kent geene grenzen; zoo gij mij niet krachtig steunt, heer,
dan besterft zij het, en God weet, of het met den grijsaard niet
reeds aan een eind is.«
--»Ook dit!« riep Ripperda, wien het vuur uit de oogen sprong,
»maar wat is heilig voor woestaards, die door lage wraak zijn
verblind? Horenmaker!« beval hij ijlings, »laat terstond mijn paard
voorbrengen;--wij zullen zien, of men ook nu mijn gezag verschopt.«
Terwijl deze het bevel liet opvolgen, gespte Ripperda zijn rapier
vast; en aan den moed en vasten wil, die uit zijn oog straalden,
zou men geenszins den man in hem vermoed hebben, in wiens aderen
het vuur der afmatting en der koorts brandde. Niet lang duurde het,
of het getrappel van zijn paard liet zich hooren.
--»Gij gaat met mij, heer?« vroeg hij aan den onbekende, wiens wrevel
werd opgewekt, omdat Ripperda eerder gezind scheen, den roomschgezinden
dr. Elsen in vrijheid te stellen, dan den predikant, dien de vreemde
bijna als een heilige vereerde.
--»Als het de vrijheid geldt van den vromen man, ja,« was het antwoord.
--»Ook hem!« hernam Ripperda en vervolgens Boreel, Asinga en Horenmaker
gelastende, hem te volgen, verliet hij het huis. Nauwelijks hoorde
Onno, het paard, de stem van zijn heer, of het stak de ooren op en
hief de edele manen overeind. Even vrij als zich de Fries noemde,
had ook nog nooit Onno een gareel gedragen, en bewonderde men in den
Fries den moed en de onverschrokkenheid van den held,--in het paard
bewonderde men de ijzeren gespierdheid der fijne schenkels en de
kracht van de breede borst.
--»Verzamel,« zeide hij tot zijn broeder, »de mannen van het gele
vendel, en als men tegenstand biedt, op dan voor Ripperda!«
Doch nog was hij de Warmoesstraat niet ten einde gereden, toen een
der schutters, die de wacht op den toren der Groote Kerk had, hem
met drift te gemoet snelde.
--»Men zendt mij tot u, heer!« sprak hij; »al de schepen van den prins
zetten met volle zeilen op de stad aan; maar de Spaansche vloot gaat
er op los.«
--»Heeft men dat gezien?« vroeg Ripperda, »het zou niet voor het eerst
zijn, dat men zich op den toren vergist. Hoeveel wachters zijn er?«
--»Vijf, heer!«
--»Terug dan naar uw post; zie scherp uit, en breng mij onverwijld
nieuwe kondschap.«
De wachter ijlde terug. Op de markt waren reeds verscheidene menschen
op de been, en reeds baande een tweede torenwachter zich den weg door
hen, om het bericht van den eersten te bevestigen.
--»Ik zelf moet er heen!« sprak hij. Nu gaf hij aan een bediende, die
hem gevolgd was, zijn paard over, sprak eenige woorden met Horenmaker,
gaf aan Asinga een bericht ter overbrenging aan burgemeester Van
der Laan en snelde vervolgens in eigen persoon naar den toren. Na
vluchtig de wachters ondervraagd te hebben, sloeg hij den blik naar
de geuzenvloot. Holland, te zeer overtuigd, hoe Haarlem den hoeksteen
van de vrijheid wilde leggen, was niet ondankbaar geweest. Zoo had
Dordrecht twintig, Rotterdam vijftien schepen uitgerust. Delft had er
dertien--Gorcum en Schiedam te zamen zestien geleverd,--de kleinere
steden naar evenredigheid van hun vermogen. Hoewel nu deze vloot van
meer dan honderd zeilen slechts uit smalschepen bestond, ten deele
overdekt, ten deele open, en noch in geschut, noch in stevigheid
van bouw bij die van Bossu te vergelijken was, had zij toch, sedert
den zevenden April op de Meer gekomen, den vijand meermalen afbreuk
gedaan, en thans was het doel harer aannadering om de stad van proviand
te voorzien.
--»Het is zoo!« sprak Ripperda, »maar ik geloof, dat Bossu terugwendt?«
--»Nu, hij houdt af, heer!« was het antwoord, »zoo fluks was het
anders:--maar de smalschepen maken spoed.«
--»Gezwind naar de vest bij de Janspoort!« beval Ripperda een hunner,
»daar vindt gij den vaandrig Hasselaar; zeg hem, dat ik hem terstond
hier verwacht.«
De wachter haastte zich te gehoorzamen. Het bericht, dat Ripperda
naar den toren was gegaan, bracht intusschen aanstonds honderden
menschen bijeen, en zij, die gisteren kreten van opschudding aanhieven,
krioelden nu verslagen door elkander. Toen Hasselaar aankwam, wilden
sommigen insgelijks naar den toren, doch eenige schutters, die op
last van Horenmaker beneden post hadden gevat, beletteden dit.
--»Wat ziet gij, Hasselaar?« vroeg Ripperda, toen zich de vaandrig
met zijn valkenblik voor een der kijkgaten plaatste. Deze bevestigde,
wat Ripperda had gezien.
--»Ik begrijp het,« sprak de bevelhebber, »Zijne Excellentie zal ons
toevoer zenden, en wellicht is de duif geschoten, die er ons bericht
van moest brengen.«
--»De vloot van Bossu stelt zich weer in beweging,« zeide
Hasselaar. »De manschap op onze galeien schijnt niet sterk in getal.«
--»De grootste macht van Batenburg houdt zeker het leger te Sassenheim
bezet....« sprak Ripperda.
--»Bossu verdeelt zijne vloot in tweeën,« riep Hasselaar, »er wordt
nog meer zeil bijgezet; men gaat de smalschepen in de flank en het
front tegemoet; hoor, mijnheer! het volk van Bossu steekt de trompet:
men roffelt de trom.«
--»En toch zetten de galeien van den admiraal Brand het op de stad
aan,« sprak Ripperda.
--»Met volle vaart, heer!« voegde Hasselaar er bij, »zij hebben
half wind....«
Bij dat laatste woord hoorde men opeens een schot, dat uit de galei
van den admiraal Bossu viel. Geen tien seconden verliepen er, of
verscheidene Spaansche schepen gaven de volle laag, en de donder
der losbranding weerklonk door gansch Haarlem. In al de straten
stroomden de inwoners meer en meer te zamen; want weldra had zich
het gerucht verspreid, dat er een hevig gevecht op de Meer plaats
greep. Onophoudelijk klonken nu de schoten, en Ripperda tuurde
onbeweeglijk naar de vloot.
--»De Spaanschen vallen met geweld aan,« zeide hij, »maar de rook
trekt over de Meer; wat ziet gij, Hasselaar?«
--»Maar al te veel, heer! de galeien van den admiraal en den baron
deinzen af; de Spaanschen geven hun de volle laag; en zoo ze minder
diepgang hadden, zouden zij hen al aan boord hebben geklampt. Ik ben
niet zwaartillend als Pellikaen, maar ik geloof, dat het slecht voor
ons zal afloopen.«
--»Ik geloof het met u, Hasselaar!« zeide Ripperda. »Maar een
onvergeeflijk stuk voor den admiraal Brand, dat hij nu reeds wijkt. Dan
heeft hij zijn plan kwaad belegd....«
--»Al zijne schepen wenden 't roer en brassen af naar de Kaag,«
sprak Hasselaar.
--»Dan is de hoop op toevoer weg,« zeide Ripperda, »maar moed
gehouden! Ik verlaat den toren, Hasselaar! ik heb mijn besluit
genomen. Blijf gij hier en zend mij binnen een kwartier bericht uwer
bevinding met een der wachters naar het stadhuis.«
Met een voornemen, zoo snel gevormd als aan Ripperda's karakter eigen
was, snelde hij den toren af. Bij het openen van de trapdeur wilden
ettelijke lieden naar boven dringen; doch op het gezicht van den
bevelhebber, dat eene nog vastberadener uitdrukking had aangenomen,
deinsden zij terug.
--»Niemand den toren op--dat beveel ik!« zegt Ripperda tot de menigte,
»maar hoort en roept het van mond tot mond: »De vloot van den prins
wordt vernield! Geen toevoer komt in de stad!«, dat is de straf van
God voor uw kwaad!«
En opeens kwam er eene wolk van diepe verslagenheid op zoo menig
gelaat, waarop gisteren niets dan wraak was te lezen. De onverpoosde
losbranding van het scheepsgeschut vermeerderde nog den indruk der
woorden, en uit menigen mond vernam men den uitroep: »Ja, wij hebben
straffe verdiend! dat is de vinger van God!«
Nauwelijks had Ripperda bemerkt, dat hij doel treffen zou, of
hij bestijgt Onno. Na zijn luitenant een paar woorden te hebben
toegefluisterd, geeft hij zijn paard de sporen, en draaft door
de menigte, die eerbiedig ter zijde week, naar het stadhuis. Door
die menigte volgt hem weldra de onbekende met Boreel, en meer dan
ooit schijnt ook opeens het ontzag voor den eersten onder het volk
toegenomen. Op het stadhuis bevindt zich de gansche regeering: met
ongeduld verbeidt men er de komst van Ripperda, en met korte doch
krachtige woorden, deelt deze hun de zaak mede.
--»Ook ik twijfel niet, of onze vloot heeft de neerlaag,« zeide
burgemeester Van der Laan, »maar dat wij niet zijn als het volk; dat
wij daarom de hoop niet verliezen. Dubbel gewaakt voor de veiligheid
en de belangen der stad.«
--»Nog dit uur,« hernam Ripperda met levendigheid en nadruk, »reken
ik op de medewerking van den magistraat. Maar eerst zullen wij
zien, wat de vrees vermag, nog dit uur, terwijl de donder van het
scheepsgeschut aan 't volk in de ooren klinkt. Gissingen over den
afloop van het gevecht baten niets; de tijd zal dit spoedig leeren;
hier krachtig de handen ineen; de gevangenen in vrijheid gesteld,
en de kwaadgezinden tot gehoorzaamheid gebracht.«
Na eene korte beraadslaging kwam Ripperda met de regeering overeen,
dat hij alleen handelen zou. Dientengevolge gaf hij last, de kelders
te ontsluiten en de gevangenen vrij te laten. Hij zelf zette zich te
paard en bleef nabij de Zijlstraat, om elken tegenstand van het volk
gewapenderhand met het gele vendel af te keeren. Maar hetgeen hij
verwacht had gebeurde. Niemand verzette zich tegen de vrijlating;
reeds zag men den predikant van de Gasthuiskerk, door Steenbach
en den onbekende eerbiedig vergezeld, alsook de andere gevangenen
onverhinderd naar hunne woning terugkeeren. Op datzelfde oogenblik
drong een der torenwachters tot Ripperda door en fluisterend deelde
hij mede, dat zoowel de Spaansche als de prinselijke vloot bijna uit
het gezicht was, en dat er niet te twijfelen viel aan de neerlaag
van de laatste. Nauwelijks was de torenwachter weer vertrokken of
eenigen uit het volk naderden met bedrukt gelaat Ripperda, en een
hunner vroeg op deemoedigen toon: »Is het waar, heer, dat de schepen,
die mondkost aanvoerden, in den grond worden geboord?«
--»Dat heb ik u immers gezegd?« antwoordde Ripperda, »of wordt mijn
woord niet meer geloofd?«
--»Laat mij door!« klonk het te gelijker tijd, en door de menigte drong
nu eene andere menigte, waaronder een man was, die zwaar gewond scheen.
--»Ik zal sterven, heer!« riep hij. »De slag, dien gij mij gisteren
gaaft, zal mij 't leven kosten, maar eerst moet ge 't mij vergeven,
dat mijne booze drift u heeft aangerand. Ik was verblind door de wraak:
ik heb diep berouw.«
--«Berouw is te laat,« zeide Ripperda, op een hoogen en strengen toon,
»opstand tegen de wet, geweld en moord kunnen niet door berouw alleen
worden geboet. Het bloed, dat gij gestort hebt, roept bij God om
wraak. Wie is er onder u, die het schendig stuk kan herroepen--die
de bloedvlek afwasschen kan?«
--»De Walen hebben ons opgehitst, heer!« riep een ander.
--»Ja, van de Waalsche soldeniers is het kwade stuk uitgegaan,« riep
een brouwersknecht; »vervloekt zij het uur, dat die oproermakers
binnen de stad bracht.«
--»Maar wij hebben 't volvoerd,« sprak een schippersgezel, »wij
hebben geluisterd naar kwade raad en boozen hartstocht: wij hebben
straf verdiend.«
--»Stilte! ik beveel het,« sprak Ripperda tot den aangroeienden
hoop. »Ik herhaal het u: de vloot, die mondkost aanbracht, wordt
vernield. Dat is de straf van God. Ik ben het die aan Zijne Excellentie
verantwoording moet doen van het booze feit. Wij zijn ingesloten van
rondom: de prins zal de hand aftrekken van Haarlem, dat opgestaan is
tegen het wettig gezag. Wilt gij dus, dat ik de stad verlate? Wilt
gij u een ander bevelhebber in mijne plaats kiezen, zoo geve God,
dat hij u uit steenen brood scheppe, en dat hij wakkerder pal sta
voor de vrijheid van uwe vest.«
Evenals de wind, die den boom schudt, in elk blad eene afzonderlijke
wereld beweegt, zoo ook heeft ieder enkel wezen zijn bijzonder gevoel,
door wat oorzaak de menigte in beweging worde gebracht. Hierbij kwam
het berouw, na het uitwoeden der wraak. De vernieling der vloot--zooals
men vreesde--gaf niet weinig voedsel aan dat berouw, en Ripperda's
taal greep de wonde tot op het been aan. Levendiger dan ooit kwam de
herinnering van zijne wapenfeiten op, het bewustzijn van zijn moed,
dapperheid, ijzeren wil; het was, als zag men het bloed vloeien
uit zijne wonde; en die wonde had hij bekomen, door op gevaar van
zijn leven, kruit te voeren in de benarde vest. Geen slaap had hem
verkwikt na zooveel afmatting; en toch zat hij daar fier en ongedeerd
te paard, als een held, die met frissche kracht na verkwikkende
sluimering den vijand tegemoet snelt. Neen, die Ripperda zou de stad
verlaten!.... »Neen!« was de plotselinge opwelling in aller gemoed,
»dat in eeuwigheid niet!«
--»Neen, heer! dat hebt gij niet gezegd!« sprak een burger op
welsprekenden toon. »Ik was niet bij het geweld; maar ik zeg het
uit den mond van allen: liever den honger met u, dan brood zonder u;
verderf over de stad, zoo gij ons verliet; de zwaarste straf over de
schuldigen; maar deze straffe niet!«
--»Neen, heer Ripperda!« riep een ander, »eerder sterven wij aan uwe
voeten, dan dat gij ons verlaten zoudt. Geen ander dan Ripperda! met
u in den dood!«
--»Pardon, heer!« liet op doffen toon de man hooren, dien de
bevelhebber daags te voren nedergeslagen had, »pardon, en laat daarna
mijn kop van mijn romp slaan; ik heb het verdiend; ik ben een lage
schurk geweest.«
--»Zie ons berouw, heer!« sprak een ander, zich op de knieën werpende
en door velen nagevolgd wordende, »wij stellen lijf en leven in uwe
hand; want wij zijn het leven niet meer waard; straf ons, en hoe
zwaar ook--wij zweren u gehoorzaamheid voor altoos.«
--»Staat op!« zeide Ripperda, zich afwendende, »niet voor mij geknield,
maar voor God! Verzoen den Almachtige, Dien gij hebt vertoornd; ik
verlang niets dan gehoorzaamheid aan wet en recht. Wie waarachtig
berouw heeft over het kwaad, kome in den Doele en doe er den eed van
trouw. Ik zal de vest niet verlaten, maar waken voor u allen dag en
nacht; ik zal den storm, die de stad dreigt, met Gods hulp zoeken af te
keeren, en meer dan ooit zij de leus van u allen: voor het vaderland:
voor de vrijheid! Gij hebt mij gehoord, mannen van Haarlem! Binnen
een uur in den Doele! daar zal Ripperda zijn!«
--»Leve de bevelhebber onzer stad! Leve Ripperda!« klonk het nu uit
honderden monden; »gehoorzaamheid aan hem, of de dood!«
Onder deze en dergelijke uitroepingen wendde de Fries de teugels,
en na met Asinga en Horenmaker gesproken te hebben, gaf hij zijn
paard de sporen en galoppeerde voort.
Intusschen had het scherp oog van den vaandrig de vloot uit het gezicht
verloren. Doch het doffe geschutvuur, dat zich nog uit de verte
hooren deed, bewees, dat Bossu nog niet opgehouden had, de schepen
van den prins op hunnen tocht naar de Kaag te achtervolgen. Op de
wallen was men waakzaam, en gereed den vijand af te wachten, maar
overal heerschte drukte en gewoel, geestdrift, verslagenheid, spanning.
--»De vloot van den prins heeft de neerlaag! Zij bracht proviand naar
de stad, en nu zullen wij van honger vergaan,« hoorde men hier.
--»Naar den Doele, naar Ripperda!« riepen de meesten daar, »hij zal
ons bijstaan in den nood! Sterve wie hem geene gehoorzaamheid belooft!«
--»Meester Elsen is een lijk!« liet zich weer in een ander gedeelte
der stad hooren. »Zijne dochter besterft het ook: de gevangenis heeft
het hem gedaan!«
Dat was inderdaad het geval. Veilig was de doctor te huis gekomen; doch
opeens had eene beroerte, tengevolge van afwisselende vrees en schrik,
een einde aan zijn leven gemaakt. De ouderlievende Anna had zich in
wanhoop aan het levenlooze lichaam vastgeklemd, en Boreel's pogingen
waren niet in staat, om haar van hem af te scheuren. Haar ontzettend
gegil deed eene menigte volk voor het huis te zamen stroomen, en
men hoorde niets dan hare radelooze uitroepingen: »Ik moet met hem
sterven! Ik laat hem niet los! God! neem ook mij het leven af!«
Geen wonder, dat deze gebeurtenis hen, die er de schuld van waren en
die wezenlijk berouw gevoelden, nog te meer aangreep.
--»Ook dat hebben wij op ons geweten!« riepen sommigen; »God heeft
de schepen, die ons brood brachten, doen vergaan, en nog zwaarder
straffe wacht ons.«
--»Naar burgemeester Van der Laan--naar Stuiver! ook aan hen hebben
wij ons vergrepen!« zeiden eenigen. »Naar Kies en Van Vliet, wij
moeten boete doen voor het booze stuk.«
Velen gingen dan ook naar de woningen van den magistraat of naar
het stadhuis en smeekten om vergiffenis. Deze sprak in den geest van
Ripperda, en spoorde de menigte te meer aan om zich naar den Doele te
begeven. Daar voerde de bevelhebber nog met meer nadruk het woord,
greep hen nog dieper in het gemoed, deed hen plechtig beloven, dat
zij door dubbele blijken van moed en volharding het gebeurde zouden
uitwisschen, en nadat menige ruwe borst, geroerd, er den eed van
gehoorzaamheid had gedaan, klonken nog krachtiger dan te voren de
kreten: »Leve de brave Ripperda! Met hem de vrijheid of de dood!«
Nog verscheidene malen werd door Ripperda en anderen de
toren beklommen. Tegen den avond zag men de Spaansche vloot
terugstevenen. Wel vermoedden allen, dat onze schepen groot verlies
hadden geleden, doch men wist niet, in hoeverre of niets bepaalds. De
meesten waren naar de Kaag gevlucht, sommigen naar de Oude Wetering;
doch de laatsten werden door Boshuizen, den luitenant van Bossu,
achtervolgd; spoedig was een der vaartuigen overzeild, en een
en twintig vielen er in zijne macht. Bijna al de manschap sprong
over boord en trachtte zwemmend den naburigen oever te bereiken. De
nederlaag der onzen was bijna algemeen. De schepen, na deze overwinning
teruggekeerd, vielen vervolgens de schansen aan tot over het Spaarne
bij den Hout; te land, door Romero bijgestaan, werden de belegerden
genoodzaakt, er vier te verlaten, hare bezetting--ongeveer twee
honderd man--wierp zich in de vijfde schans. Ook deze echter werd na
een hardnekkig gevecht genoodzaakt, zich, op behoud van goed en leven
der bezetting, over te geven, terwijl Bossu zich van het geschut dier
schans, in drie metalen stukjes bestaande, meester maakte.
Toen de avond inviel, gaven dan ook de vijandelijke schepen door
aanhoudende schoten, door trompetgeschal en een dof tromgeroffel
hunne overwinning te kennen. Bij de Fuik, bij de forten Rammekens,
Cruninghen, de Geytter en rondom gansch Haarlem werden vreugdevuren
aangelegd om de stedelingen hunne nederlaag te doen gevoelen, en hun
als het ware toe te roepen, dat de hardnekkige stad nu spoedig het
hoofd in den schoot zou moeten leggen.
Ofschoon het niet bewezen is, dat de admiraal M. Brand later tot den
vijand overging, bleek uit zijne overijlde vlucht thans maar al te
zeer, dat zijn beleid uiterst gering was geweest. Schoon sommigen
hem verdedigden door op de grootere macht van Bossu te wijzen, moest
zijne bekende dolle drift al de schuld van de nederlaag dragen. De
verslagenheid binnen Haarlem was groot; want de vijand had zich geducht
gewroken over de gebeurtenis van den vijf en twintigsten Maart. De
stip aan den gezichteinder werd voor de belegerden al donkerder en
donkerder; doch door Ripperda's moed en kracht voelden de meesten
zich een hart onder den riem steken, en den vijand klonk het antwoord
tegemoet: »Vandaag gij, morgen wij! nog hebt ge Haarlem niet!«
Weinig baatte het intusschen, dat de bisschop Van der Mathe, en
andere uitgewekenen der stad don Frederik smeekten, voortaan geene
gevangenen meer in het gezicht der belegerden op te hangen, wijl
dan een gelijk lot misschien aan de Roomschgezinden binnen Haarlem
te wachten stond. Den eersten Juni namelijk werden elf gevangenen
op gelijke wijze door de Spanjaarden om het leven gebracht. Doch de
weerwraak was thans edeler; daags daarna vielen ettelijke haakschutters
in den Hout uit, en alleen eene tiendubbele overmacht dwong hen,
onverrichter zake terug te keeren.
Niet weinig verwonderd waren de belegerden, toen zij Woensdag
daaraanvolgende eene zonderlinge figuur ontwaarden op de kat, waarvan
de schot Cuningham vroeger de kruin afgeschoten had. Men verbeelde
zich een toestel, bestaande uit een driehoekigen bak, uit dikke
voor het klein geweervuur ondoordringbare planken samengesteld,
opgeheschen aan vier hooge masten, die stevig in den grond waren
geplant, zoodat dit toestel nu de kruin der kat verving. Die bak was
aan de achterzijde open en van weerskanten met schietgaten voorzien,
terwijl er verscheidene musketiers post op hadden gevat, ten einde de
walverdedigers afbreuk te doen en in de stad te schieten. Dezelfde
Schot was evenwel oorzaak, dat de vijand op die wijze niet meer dan
twee schoten in de stad zond.
--»Vuur!« beval hij, nadat hij aan een paar valken eene goede
richting had laten geven; en reeds bij het vijfde schot werd
een der touwen, waarmede men het stormhuisje op en neder wond,
doorschoten. Oogenblikkelijk kantelde nu het zonderling gevaarte,
en eenige Spanjaarden tuimelden er uit.
--»Zij breken hals en beenen,« riepen de Schotten, »de Spanjool
verstaat er zich niet op, om als eene kat, gaaf op de pooten te land
te komen.«
--»Kijk! daar slingert de bak, als een gehangen dief, die door den
wind wordt geschud,« riep een ander. Werkelijk was de toestand van de
musketiers, die zich thans nog in het wiegelend stormhuisje bevonden,
even zonderling als onaangenaam. Spoedig echter lieten zij zich langs
de masten naar omlaag glijden, doch niet zonder dat eenigen hunner
nog door de dubbelhaken en serpentijnbuksen getroffen werden, terwijl
de lust, om de belegerden aldus te bestoken, hun spoedig benomen werd.
Ofschoon eenige dagen geleden de burger Wielmaker en twee anderen
de stoute, gevaarvolle taak op zich namen om zich met eenige
duiven naar den prins te begeven, was er tot nog toe geen antwoord
gekomen. Sommigen vreesden, dat Wielmaker gevangen was genomen of dat
de Spanjaarden weer een duif geschoten hadden. In den vroegen morgen
echter van den 8en Juni, terwijl velen hunne verontwaardiging lucht
gaven, dat een Haarlemmer schipper aan de Fuik tot den vijand was
overgeloopen, klonk opeens uit verscheidene monden het gelijktijdig
geroep:
--»Een duif! een briefdrager naar de stad!«
De vogel klapwiekte eene geruime poos in de lucht, als zocht hij naar
het beschermende dak, doch vervolgens daalde hij boven de woning van
den onbekende neder.
Spoedig vernam men nu, dat er een brief van Batenburg was gekomen;
deze gaf er zijne verwondering in te kennen, op de twee vroeger
afgezondene brieven nog geen antwoord te hebben ontvangen. Voorts
meldde hij, dat de prins weldra de stad zou trachten te ontzetten;
dat men op het laatst van Mei eene poging gedaan had, om den hertog
van Medina Celi op te lichten, terwijl deze de baden te Spa gebruikte;
dat echter deze onderneming mislukt was, doch dat men niet zou aflaten,
alles te beproeven in het belang van de ingeslotene stad.
--»Luttel troost,« riepen de hulptroepen, »men belooft alles goeds
en er volgt niets dan kwaad.«
--»Wij moeten het schrift zien,« sprak een ander, »of denkt de
magistraat, dat wij onnoozel genoeg zijn, ons te laten verblinden? Het
is een tijd van benauwing. Men spijst ons met wind van brieven,
die anders luiden, dan ons diets wordt gemaakt.«
Twee dagen later werden er dan ook, om den vrede te bewaren en alle
wantrouwen weg te nemen, uit de beide schutterijen zestien personen
benoemd met het recht om al de brieven, welke in de stad kwamen, of
er uit verzonden werden, te lezen en den inhoud aan de belegerden
mede te deelen. De namen van vijftien hunner worden aangetroffen,
en onder deze vindt men Pellikaen, benevens den proviandmeester Jan
Pieterszoon Deijman. Daags te voren had men ook eene volkstelling
gedaan, en het aantal mannen, vrouwen en kinderen 20770 bevonden,
onder welke 1836 weerbare burgers en 3071 soldaten van verschillenden
landaard. Een groot aantal voorzeker in eene van rondom ingeslotene
stad, waar de levensmiddelen van dag tot dag slonken, waar men reeds
drie dagen te voren de burgers op moutkoeken en de krijgslieden op
tarwebrood gerantsoeneerd had, en waar de honger reeds een akelig
lot begon te voorspellen.
Naarmate de runderen verminderden, moesten ook de uitdeelingen van
brood grooter worden, waardoor de voorraad van graan zichtbaar afnam,
en echter namen de burgers den schijn aan, alsof ze nog rijken
voorraad hadden. Want toen op den dag der volkstelling de vijand
hun schimpend toeriep, dat zij brood noch bier meer hadden, waagden
een paar vermetelen zich buiten de Zijlpoort, lieten er eenig brood
en bier in handen van de Spanjaarden en riepen toen schimpend terug:
»Ziedaar een ontbijt, Spanjolen! wij hebben grooter voorraad dan gij,
en wilt gij er meer van, haalt het dan binnen de vest.«
Intusschen gingen aanval en wederstand onophoudelijk voort.
Op den tienden Juni werden de fabrikant Pieter Jansz en zekere Symon
Score benevens twee kinderen door het vijandelijk geschut gedood. Ook
sprong er nog eene vijandelijke mijn, die echter in plaats van schade
aan te richten, oorzaak was, dat de belegerden, te midden van den rook,
eene andere mijn bemachtigden.
Nadat des anderen daags Georgius l'Estannier, deken van Geervliet,
met eenige andere uitgewekenen tevergeefs verzocht hadden, een gesprek
met de belegerden te houden, trachtten, in den vroegen morgen van
den volgenden dag, de vijanden uit den Hout de laatste koeien der
stedelingen te lichten.
--»Op, mannen van Haarlem!« beval Ripperda, »op, uit de vest, eer
men ons den laatsten mondkost ontneemt!«
--»De dood aan den Spanjaard!« klonk het, en zoo forsch was de aanval,
dat in weinige oogenblikken acht vijanden neergesabeld en de overigen
met verlies van een der onzen op de vlucht werden gejaagd. Met
verdubbelde macht keerden echter de vijanden des namiddags terug;
reeds hadden zij zes der koeien in hunne macht, toen hun deze door
eenige haakschutters ontnomen werden, waarna de Spanjaards, hun doel
andermaal mislukt ziende, de koeien doodschoten en dus eene wraak
oefenden, die voor de belegerden grievend was.
Doch prangender werd de nood. Reeds begon de stad niet ongelijk
te worden aan een zeedijk, die, bij storm en hooggaanden vloed,
evenzeer in zijn grondslagen onderwield als aan zijne kruin verzwakt
wordt en toch kracht genoeg schijnt te hebben om den golfslag te
trotseeren. Maar evenals de landlieden intusschen middelen beramen
om kruin en glooiing door steen of aarde te versterken, evenzoo
beraadslaagden de verdedigers der stad om het gevaar af te keeren.
Reeds in den vroegen ochtend van Dinsdag den zestienden Juni waren
de voornaamste officieren en regeeringspersonen benevens de vaandrig
Hasselaar in den Doele vergaderd, en ook Kenau vermeerderde door hare
tegenwoordigheid het achtbare en krijgshaftige van dezen kring.
Meer dan ooit waren de oogen op Ripperda gevestigd; want de bleekheid,
nog op zijn gelaat zichtbaar, deed zijne oogen te meer schitteren,
zijn treffenden ernst te meer uitkomen. De krachtige handhaving van
zijn bevelhebberschap, te midden van het oproer, had aller eerbied nog
verhoogd; met te grooter verwachting hingen allen aan zijne lippen,
te meer, daar de vaandrig Hasselaar naast hem stond.
--»Misschien, dat het sommigen uwer verwondert, den jongen Hasselaar
hier te zien,« begon hij, op dien klaren en ongekunstelden toon,
welke door het hart tot het verstand dringt. »Maar ik vraag het u af
met rondheid; is iemand uwer er tegen, dat hij voortaan bij iedere
vergadering zij? Hoe jong in jaren--hij is oud in moed,--en zijn tocht
van Leiden heeft daar de kroon opgezet. Mijne lofspraak zal hem niet
deren; want bij hoogheid van moed voegt hij nederigheid van hart. Ik
wensch dus, dat hij spreke als gij allen, en dat wij in den jongeling
den rijpen man zien....«
Vragend rustte Ripperda's oog op de vergadering; Hasselaar sloeg het
zijne neder, en geestdriftvol en als eene stem, was het antwoord:
--»Zoo zij het! Leve de dappere vaandrig!«
--»Dat verheugt mij,« hernam Ripperda, »en nu, mijne heeren en
wapenbroeders! dat wij spreken en besluiten, en daarna handelen,
zooals het mannen voegt. Ofschoon wij allen er op rekenen moeten,
dat deze wallen ons graf kunnen worden, zoo zult gij allen wel liever
een graf delven voor onze vijanden. Gelijk een koning, die zijn troon
niet kan verdedigen, geen troon waard is, zoo ook is geen bevelhebber
eener stad dat vertrouwen waard, wanneer hij niet ieder middel ter
verdediging aangrijpt. Hoe hooger de zee gaat, hoe vaster de stuurman
het roer omklemt; ook hier wast het water van dag tot dag, en het
dreigt reeds tot aan de lippen te komen: het geschrift van den prins
bevestigt ons dit.«
Nu legde hij den brief open, die een uur geleden door een duif was
aangebracht geworden.
--»Thans weet ik, wat jonker Sonoij wil,« ging hij voort, »begeerig
naar vroeger verijdelden roem, is hij den tweeden dezer maand des
nachts uit Waterland getrokken. Met vijf vendels, vele delvers
en achttien zeilen, begaf hij zich van Schellingwoude naar den
Diemerdijk. Met gering verlies van volk en in 't gezicht van den
vijand, heeft hij dien ingenomen, doorgestoken, en er in zes schansen
post gevat, drie aan den Amsterdamschen, drie aan den Muiderkant. Maar
wat baat hem de dijk, als hij de Diemermeer niet in zijne macht
heeft? Zonder vertraag hebben de Amsterdammers er vijf galeien met
ettelijke kleine schepen op gebracht. Wel zijn de Westfriezen met
grooter macht op de Meer gekomen; wel heeft de Hoornsche galei,
die men spottend eene wortelschuit noemde, de nieuwe groote galei
van Amsterdam genomen en veel gevangenen in Hoorn gebracht, maar het
groote doel, om den vijand allen toevoer af te snijden, is geenszins
gelukt en gelukken zal het nooit, zoolang de Diemermeer niet gansch
in de macht is van de onzen.«
--»Ik vat niet,« sprak Lancelot van Brederode, »dat Sonoij, de
galeien van den Moorddam niet wakker en onstuimig aanklampt. Maar
wat zeg ik? Ken ik dan het bootsvolk niet? Sonoij's roem te water
staat bijster laag aangeschreven, en onwil van de rauwe gasten zal
wel geen mindere hinderpaal zijn.«
--»Men geeft ons hoop,« hernam Ripperda, »maar ik zie er die niet
in. Aan moed schijnt het nochtans niet te ontbreken. Wie zal Batenburg
den verdienden lof niet geven? De vijand Valdez mocht zich te Ouderkerk
nestelen--Batenburg heeft er zich weinig over bekreund. Wakker is hij
doorgedrongen. Hij heeft verleden Donderdag de vijf vendels, die hem
van Amsterdam wilden verdrijven, overvallen; den schijn aannemende
van te willen vluchten, heeft hij hen van voren en van achter zóó
aangegrepen, dat er maar tien den dood zijn ontsnapt. Een moedig
Romeinsch feit; maar 't zou voor Amsterdam eerst dan een ring in den
neus zijn, als het de Diemermeer niet vrij had. Zoolang men de Vecht
niet sluit,--zoolang men geene bezetting op het Huis Gruntestein legt,
zoolang is het bezit van Ouderkerk voor Batenburg zonder nut. Aan
den Spanjaard rondom onze stad moet de toevoer worden afgesneden;
dit kan ons redmiddel wezen, en met klem van taal moet dit aan Zijne
Excellentie voor oogen worden gesteld.«
--»Daar komt alles op aan,« zeide Jeronimo Tseraarts; en het was
ook het gevoelen van allen, die met aandacht naar Ripperda's woorden
hadden geluisterd.
--»Maar hoe zal er schrift aan den prins worden gezonden?« zeide
Lancelot van Brederode. »Vervloekt zij het uur, toen aan het volk
beloofd werd, hen inzage te geven van ieder schrift. De ellendige
Stompwijk, dien ik met hart en ziel aan het rad wensch, heeft er
velen aangestoken en verleid, om naar den Spanjaard over te gaan:
elke zaak zal aan den bloedhond verkraaid worden, en zoo hij ook
hiervan de lucht krijgt, zal alles verloren spel zijn.«
--»Eenmaal is aan het volk dat woord gegeven,« zeide burgemeester Van
der Laan, »en elk woord moet ongekreukt blijven. Doch geen nood! Wat,
bij schrifte, geen geheim kan zijn voor het volk, worde bij monde
gedaan. De taak is vol gevaar; maar het moet. Ik zelf wil die op
mij nemen, en met Zijne Excellentie spreken over datgene, wat ons
redmiddel kan zijn.«
--»Heb mijn dank, edel heer, voor dezen wil,« zeide Ripperda, »en uwe
woorden zijn de mijne: dat een onzer den prins spreke, wordt dringend
vereischt. Vorder dit het eerst van mij, en ik ben terstond bereid;
maar u, edel hoofd van de burgerij, moet ik smeeken uw leven te
bewaren; want dat weet gij allen--wie het waagstuk op zich neemt,
diens levens is op den kant des teerlings gezet.«
Nauwelijks had Ripperda gesproken, of er had een verheven wedstrijd
van helden plaats; de geestdrift op aller gelaat werd verhoogd,
en de edelman Bordet het woord opnemende, zeide:
--»Niet gij, heer Ripperda! niet gij, heer Van der Laan! Toen ik
voor deze stad het rapier aangreep, klopte tevens mijn hart voor
hare belangen--dat betuig ik als man van eer. Maar toch ben ik
vreemdeling; geene magen of vrienden zullen hier treuren over mijn
dood. De Spanjaard heeft mij den dood gezworen, omdat ik Bergen hielp
verrassen en tegen mijne belofte in 's prinsen dienst ben gebleven;
laat dan zijn wrok verdubbeld worden, omdat ik voor Haarlem zijn
ondergang heb gezocht. Levend krijgt hij mij nooit in handen; dien eed
heb ik sedert lang gedaan, en zal hem houden. Te eerder dus de kans,
dat ik uwen prins van Oranje spreke, en dat ik alzoo eene eerlijke
poging doe tot ontzet van de stad.«
--»Gij zijt een man van eer!« sprak Brederode, »gave God, dat ieder
Nederlander zoo vurig ontgloeid ware voor de belangen dezer stad. Maar
nooit gedoog ik het, dat gij gaat. Sedert lang brandde ik van lust
naar een wakker stuk tot verderf van den Spaanschen jakhals. De
gelegenheid is nu daar; in het holle van den nacht verlaat ik de
stad; ik ben een Geus, die aan water en vuur is gewoon, en al had
ik tien levens te missen, liever zou ik ook tienmaal sterven, dan
dat een Spanjaard mij levend in handen kreeg; op mij dus de taak,
heer Ripperda! ik bid er u om.«
--»'k Ben bewust van uw moed, heer!« zeide de wakkere Boreel, »maar
niet evenzeer van uw recht tot deze zaak. Ik ben om Haarlem mijne
woonstad gaan verlaten; voor Haarlem ook ben ik ieder uur gereed te
sterven. Onze rechten staan gelijk, en ik ben gewis, dat mijnheer
Ripperda ook de mijne zal laten gelden.«
Ripperda's oogen vonkelden van geestdrift over aller moed, en hij
wilde spreken, toen Hasselaar op bescheiden toon om het woord vroeg.
--»Mijnheer!« zeide hij, »duid het aan mijne jonkheid niet ten kwade,
zoo ik den bal missla. Toen ik van Leiden terugkwam, was mijne taak
reeds niet zonder bezwaar, en dat het nu elf dagen geleden, aan den
braven Wielmaker gelukt is, mag wel een geluk worden geheeten. Aan mijn
vermaak voor de jacht heb ik het evenwel te danken, dat iedere weg
buiten, mij zoo goed is bekend als binnen de stad. Met mijn musket,
een verrejager en uw last aan Zijne Excellentie, ga ik op pad; mocht
ik toch den Spanjool in handen vallen, welnu, eene eerlijke logen,
neem ik op mijn geweten, zoo ik er 't lijf door kan houden en de
stad van dienst zijn. Is nochtans de strop niet te ontgaan, ik zal
getroost wezen. Ik kan maar eens sterven; vrouw noch kind zal om mij
krijten, en ik zal God bidden, dat hij mijne goede moeder in haar leed
sterke! Allen, die ik hier zie, zijn mannen, veel dienstiger voor de
belegerde stad, dan ik ben. Laat mij dus gaan, edel heer! dat bewijs
van uw vertrouwen in zoo jong een borst, zal mij tot groote vreugd
zijn, en zoo het waar is, dat ik een klein deel heb van den moed
mijner moei, wees dan verzekerd, heer, dat dit deel er tienvoudig
door wordt vergroot.«
--»Voorwaar, wakkere borst, uw aanbod verrast ons niet,« sprak
Ripperda, »maar waar de wil en de moed zoo algemeen zijn, vermag ik
niet meer te zeggen: »Niet gij, maar gij zult het zijn.« Beslisse
dus het lot, zoo gij allen daarin genoegen neemt.«
--»Neen, heer! geen lot zal beslissen,« liet Jeronimo Tseraarts hooren,
»uit eerbied voor zooveel ijzeren wil en moed heb ik gezwegen,
maar thans moet ik spreken. Herinner u slechts, wat ik zeide,
toen ik binnen Haarlem kwam: »Zoo eene wichtige zaak persoonlijke
mededeeling aan Zijne Excellentie vordert, dan zou de prins er gaarne
mijnheer Houtin of mij mede zien belast.« Gij hebt daaraan toen uwe
goedkeuring gehecht; het dunkt mij dus oorbaar, dat aan het verlangen
Zijner Excellentie worde voldaan.«
--»Dit gevoelen is ook het mijne,« voegde Houtin er bij.
--»Gij hebt recht, heer Tseraarts, ik herinner het mij. Geen
woord behoeft hier dus meer,« zeide Ripperda, de vergadering met
goedkeuring overziende. »De begeerte van den prins zij geëerbiedigd;
de zaak is beslist. Maar mijnheer Houtin ga dan met u, en een
honderdtal mannen, die mij hun leven hebben aangeboden, zullen u
vergezellen. Krijgsbroeders! gij hebt het gehoord, en--deze dag zal
mij onvergetelijk zijn.«
Mocht aan allen, die zich zoo gaarne door deze zending zouden
onderscheiden hebben, dit besluit minder aangenaam zijn--niemand
verhief er zijne stem tegen, en allen drukten aan Tseraarts en Houtin
hunnen wensch uit voor den gelukkigen uitslag der taak.
--»En nu, mijne vrienden, op wie het vaderland trotsch zijn mag,«
hervatte Ripperda, »de zending aan Zijne Excellentie is in deze
woorden vervat: Nog vreest ons de vijand; dat zagen wij gisteren; hij
wilde stormen maar deinsde af, toen wij kloek als in Louwmaand hem
te keer gingen. Maar de slag op de Meer is ons noodlottig geweest;
wij zijn ingesloten van rondom, elke toevoer is afgesneden, de
honger wordt een vreeselijk zwaard. Weldra zal het aanbod van den
braven Wielmaker, om zijne paarden te slachten en uit te deelen
tot spijs, aanvaard worden. Aan geen krachtigen uitval is meer te
denken, zoolang ons kruit ontbreekt. De vest te verdedigen is meer
dan ooit de hoofdzaak geworden en ik heb reeds het plan gemaakt tot
het opwerpen van een nieuwen wal. Maar de kracht moet bezwijken,
waar de mondkost ontbreekt. Kruit dus en brood, hulp tot ontzet, of
afsnijding van den toevoer aan de Spanjaarden. Bezetting dus op het
Huis te Gruntestein om dat doel te bereiken. Mislukt dit, dan behoort
de poging op Nieuwersluis herhaald te worden. In den hoogsten nood
worde de Lekdijk doorgestoken en aldus het Sticht onder water gezet:
dat is de laatste hoop, om den vijand te doen opbreken. Maar,« en hier
nam Ripperda's stem meer nadruk aan, »mocht ook alles mislukken,--geene
redding mogelijk zijn, toch zal geene klacht ons ontglippen. Als kruit
noch lood ons meer rest, zullen mannen en vrouwen enkel strijden met
het rapier--strijden tegen den honger en den vijand. Zoo de honger
ons aan schimmen doet gelijk wezen, zullen die schimmen den Spanjaard
nog tot schrik zijn. Geene overgaaf! gestreden, totdat wij sterven
voor het vaderland, voor de vrijheid!«
Ripperda zweeg. Er had eene korte, plechtige stilte plaats, alsof
eene onzichtbare stem gesproken en allen met eerbied vervuld had. Een
oogenblik--en die zelfde stem voegde er op nog plechtiger toon bij:
»Spreekt, mannen, broeders! Spreekt met de hand op uwe borst. Wie is
er onder u, die niet instemt met deze woorden?«
Niemand antwoordde; maar vervolgens stond burgemeester Van der Laan op,
en het achtbaar hoofd tot hem richtende, zeide hij op indrukwekkenden
toon:
--»Heer Ripperda! lees in het diepst onzer ziel, dat gij ons aller tolk
zijt geweest. Wat gij gesproken hebt, als bevelhebber, spreek ook ik,
als hoofd van de burgerij, steeds gedachtig den eed aan een te vroeg
gestorven held. Mijne heeren Tseraarts en Houtin! God zij met u op uw
gevaarvollen tocht. God geleide u veilig naar den prins, onzen heer.«
Na deze woorden stonden allen op. Tseraarts en Houtin kruisten
hunne zwaarden. Rondom de tafel gegroept, kruisten de anderen die
met hen, en allen vernieuwden den heiligen eed van onbezwekenheid
en trouw. Vervolgens herhaalde ieder den wensch van burgemeester
Van der Laan, met betrekking tot de gevaarlijke onderneming; daarna
beraadslaagde men over de wijze hoe, en eindelijk snelden allen naar
hunne posten op de vest, terwijl Ripperda zich naar de woning van
den Eenoog begaf.
Sedert acht dagen was deze niet op den wal geweest; ook had men
hem de godsdienstoefening der Lutherschen in de kapel van het
St.-Jacobs-Gasthuis--ter plaatse waar thans het Roomsch-Katholiek
wees- en armhuis is--niet zien bijwonen, hetgeen hij anders nooit
verzuimde. Daarentegen had de predikant iederen dag hem bezocht en
uren bij hem doorgebracht, doch juist toen Ripperda zijne woning op
de Bakenessergracht bereikte, ging er de gardiaan van het Augustijner
klooster, Martinus van Herenthals uit. Ripperda groette dien braven
geestelijke, van wien de Eenoog hem altijd met achting en eerbied
sprak, zonder de zonderlinge betrekking tusschen hen slechts zijdelings
op te helderen, en--vervolgens trad hij zelf het huis binnen.
In een langen tabbaard zat de onbekende; zijn gelaat was nog bleeker
geworden, en verried de ongesteldheid des lichaams, welke toeneemt,
wanneer de ziel wordt geschokt. Voor hem lagen eenige der voornaamste
geestelijke liederen door dr. Mart. Luther, benevens een bijbel. Dit
was eene Hollandsche vertaling van dien van Luther, door een ouderling
van Emden, en zoo gebrekkig, dat men een paar jaar te voren in die
stad het voorstel tot eene nieuwe vertaling gedaan had. Nochtans
gebruikte men hem en veelal was er eene, veertien jaren vroeger door
Guido de Brès te Rijssel vervaardigde Nederlandsche geloofsbelijdenis
bij ingebonden. Dicht bij zijn stoel stond het verschrikkelijk
tweesnijdend wapen, waarmede hij zooveel verwoesting onder den vijand
had te weeg gebracht; overigens was er niets in het vertrek, dat de
aandacht boeide; doch die bijbel, dat zwaard en de man zelf boeiden
de aandacht reeds genoeg.
--»Wat brengt gij, heer?« vroeg hij, nadat Ripperda naar zijn welstand
gevraagd had; en nu deelde deze het verhandelde in den Doele mede,
met bijvoeging, dat Tseraarts en Houtin in een met kloeke roeiers
bemand jacht zouden vertrekken, en dat zij een korf met duiven zouden
medenemen.
--»Nog zijn al de duiven niet op de til terug,« was het antwoord;
»er moeten er door den vijand geschoten of weggevlogen zijn. Ook zijn
ze onrustig; zij schijnen de zwarte dagen te zien, die komen zullen;
zij vreezen de terugkomst naar eene plaats, waar de engel van het
verderf zal rondgaan.«
--»Dat kan zijn,« sprak Ripperda, »maar waartoe dat onheilspellend
oog! Ik houd u voor een man van ijzer, en geen ijzer buigt immers,
voordat de moker het met geweld treft?«
--»Al de mannen van ijzer zullen vergaan,« was het antwoord; dat wij
vrij roepen: »Vergaan de vijanden! dat zij als kaf voor den wind door
den storm van den krijg worden verstrooid. Zie, heer! de wapenen
van die vijanden, flikkeren als eene donderwolk aan den betrokken
hemel. De duisterheid zal zegevieren over het licht. Naar hooger
plaats dus dan deze nietige aarde den blik gericht.«
--»Maar zoolang wij op deze aarde zijn,« sprak Ripperda, »moeten wij
onzen arm niet laten verlammen door de gedachte aan eene donkere
toekomst. God heeft ons allen een hart, bloed en kracht gegeven
om tegen onze onderdrukkers te strijden; zoo die kracht verdwijnt,
zoo ons hart verzwakt, bidden wij dan: God! geef ons eene roemvolle
overwinning of een roemvol graf.«
--»Roem, wereldsche roem!« hernam de andere, »wat is die? Deze booze
wereld met al haar roem is slechts een pluimpje, dat door den wind
wordt heen en weer gejaagd, en nooit tot rust komt. Maar sterven
in het geloof aan den Zoon van God, zie daar, wat onze roem zijn
moet. Door het geloof alleen worden wij gerechtvaardigd. Zie,« en hij
wees op den bijbel, »iedere dag en uur worde dat boek aan ons geloof
getoetst. Eenmaal heb ik het als mijn groote mr. Luther omhelsd. Ik
ben er om vervolgd en met vloek om beladen; maar ik zal er in sterven,
onverwrikt: zoo ik de wereld kon koopen met al hare schatten en haar
roem, en ik moest een duimbreed terugwijken, »weg er mee,« zou ik
uitroepen, »weg met alles, wat door mot en roest vergaat: het geloof
alleen blijft; door het geloof alleen worden wij gerechtvaardigd.««
Ripperda's gelaat werd min of meer bewolkt. Den bijbel toetsen aan
ons geloof! dat was vermetelheid, dat was heiligschennis in het
oog van hem, die geleerd had, zijn geloof en ieder gedeelte daarvan
geheel en alleen aan den Bijbel te toetsen; dat wondde het hart van
den Calvinist, vol van het besef, dat zij Gods woord weer in zijn
geschondene eer en ontzag herstelden, en daarnaar de Christelijke
zeden regelden en hervormden. Die wonde deed met al den eerbied en
het ontzag jegens de groote mannen, welke voor hen zooveel groots
te weeg gebracht hadden, tevens bitterheid opwellen. Maar Ripperda,
zoo meesterlijk heerschappij voerende over zichzelven, bedwong die
bitterheid. Het verwijt van die dagen tegen de Lutherschen: »uwe
rechtvaardiging om niet, is een stokpaardje voor logen en bedrog,«
kwam niet over zijne lippen. Zijn edel gemoed wilde den man niet
grieven, dien hij, in weerwil van diens dweperij, groote achting
toedroeg om zijne onvergelijkelijke dapperheid, met wiens afkomst en
lotgevallen hij wel niet volkomen bekend was, doch van wien hij wist,
dat er een venijnige adder aan zijn leven knaagde, en die hem zelven
als den bevelhebber der stad hoogelijk vereerde.
--»Zonderling mensch!« sprak hij »als Christen te leven, om eenmaal
zalig te sterven, dat wilde ik reeds in mijne jeugd; en nu wil ik door
het geloof, met vast vertrouwen, de toekomst tegenzien. Op aarde zij
het geweten onze gids--in den Hemel waakt God. Maar wat wilt gij? de
toekomst u donkerder en donkerder voorstellen, het zwaard laten rusten,
en alleen door het geloof strijden?....«
--»Wat ik wil, heer? Ik wil bidden totdat ik sterf, en sterven zal
ik, ofschoon één woord van mijn mond--het wegrukken van dezen band,
die mijn oog bedekt, mij zou doen leven.--Wat ik wil? Op de snede van
dat zwaard daar.... zit de dood. Daar zal ik mee strijden voor het
geloof van mijn heer Luther, voor gerechtigheid, voor waarheid, tegen
onderdrukking van vrijheid, valschheid op de lippen, onbarmhartig
gezag; als een bliksem zal het hun tegemoet flikkeren; want aan
Christelijk geloof voegt Christelijke heldenmoed. Maar, ach! waarom
moet de vrijheid van geloof door zooveel bloed worden gekocht? het
was toch niet onder het gekletter van staal en het rooken van bloed,
dat de Zoon van God aan het menschdom liefde predikte. Liefde.... wat
zeg ik? Niets dan haat woont er; niets dan haat en verachting viel
ook mij ten deel; die haat en die verachting zullen mij volgen tot
aan mijn dood; maar, zooals gij wèl zegt, heer Ripperda, in den Hemel
waakt de Zoon van God, die enkel Liefde is.«
Hij vouwde de handen, hief met heilige geestdrift het oog naar boven,
en scheen niet te denken, dat Ripperda zich in zijne tegenwoordigheid
bevond. Met verwondering zag deze hem aan, en de vraag kwam op zijne
lippen: »Christenheld, leg mij uw hart bloot; laat mij zien, wat
worm daar knaagt, en bij mij zult gij liefde en vriendschap vinden.«
Maar opeens trad de onbekende naar zijn zwaard, en met fonkelend oog
het geduchte wapen op den bijbel leggende, riep hij uit: »Dit is het
Evangelie van Christus! Het geloof zal niet vergaan!«.
--»En nu, heer!« zeide hij, »ga met mij naar mijne duiven.« Ripperda
hem volgende, kwamen beiden op de achterplaats, waar de groote til
er eene menigte van allerlei soort bevatte. Op zijne lokkende stem
had er aanstonds groote beweging onder de gevederde dieren plaats en
de meeste vlogen naar hem toe.
--»Maar hier woont de onschuld; deze dragen mij liefde toe,« zeide
hij, »en dat ze niet meer allen terugkomen als vroeger, dat is geene
ontrouw, geen verraad. Hoeveel wilt gij er, mijnheer?«
--»Veel behoeft niet,« sprak Ripperda, »want spoedig moet het lot van
deze stad beslist worden. Een kleine korf van die, welke bijzonder
tilvast zijn, zal genoeg wezen.«
--»Dus die te broeden zitten,« hernam de vreemde, »gij ziet, het
getal is zeer groot; in den hoogsten nood, dien ik vooruit zie,
kunnen ze tot spijze strekken; maar dan moeten ze uit mijn oog; de
proviandmeester Deijman kome er dan de zieken en zwakken mee te hulp.«
--»Heb dank voor deze zorg,« zeide Ripperda aangedaan, »maar God geve,
dat het zoover niet kome! Gelukt de gevaarlijke tocht van Tseraarts,
dan zal Zijne Excellentie de stad bijstaan; aan het behoud van Haarlem
hangt de hoop van heel het vaderland; en bidden wil ik als gij,
dat die hoop niet verga!«
--»Ja, gebeden!« zeide de vreemde, »gebeden dag en uur; maar ieder
dier gebeden zal alleen verhoord worden aan gene zijde van het graf.«
Nog spraken beiden eene geruime poos; en toen de bevelhebber van
Haarlem de woning verliet, gevoelde hij zich innig geroerd.
ZEVENDE HOOFDSTUK.
Reeds in den vroegen morgen van den zeventienden Juni zag men op de
vijandelijke kat een nieuw gevaarte. In plaats van de vier masten
met touwen, werd er thans een stevige dennestam in den grond geheid:
door middel eener soort van vijzels wond men nu een bak, aan den
vorigen gelijk, omhoog, en men kon duidelijk zien, dat deze door de
vijzels weer naar beneden kon worden gelaten. Aanstonds was de Schot
Cuningham gereed om ook dit gevaarte te vernielen, doch zijne pogingen
slaagden minder gelukkig op den stevigen dennestam.
Op den avond van dien dag volgde een donkere nacht. Onder begunstiging
van de duisternis, en van een korf duiven voorzien, begaven zich Houtin
en Tseraarts te Rustenburg scheep. Het jacht, waarmede zij vertrokken,
was met honderd kloeke roeiers en musketiers bemand. Door een algemeen
alarm van de belegerden om den vijand in den waan te brengen, dat
men een uitval wilde doen, gelukte het aan het jacht om zich door de
vloot van Bossu, ongezien, een weg te banen. Op verwijderden afstand
althans zagen de stedelingen al spoedig eene vlam oprijzen, en dit
was het afgesproken teeken, dat zij behouden in de Meer waren gekomen.
Ook kwam er reeds des anderen daags eene duif binnen de stad, met de
tijding van Houtin, dat de prins zich in Leiden bevond: dat Batenburg
Ouderkerk had moeten verlaten, dat echter de bevelhebber van Gorcum
Adriaan Vijg met vijfhonderd uitgelezene manschappen van Schoonhoven
naar Breukelen was gezonden, om de Vecht, boven den oorsprong van
de beide vaarten, te sluiten; dat hij zich aldaar reeds verschanst
en veertig soldaten op het Huis te Gruntestein gelegd had, waarna
hem vijf vendels Duitschers te scheep, met mondbehoefte en geschut
gevolgd waren; hij eindigde met de verzekering, dat de prins de goede
zaak zooveel zou bevorderen, als in zijn vermogen was.
--»Al die hulp zal in rook vergaan,« zeide Pellikaen in zich zelven:
»hongersnood en moord zal ons lot zijn.«
En erg neep reeds de honger. Het was op dien dag, dat in het huis
van Clement Corneliszen in 't Gulden Vlies, het gebraden vleesch van
een hond als eene lekkernij werd opgedischt; velen vonden reeds hun
voedsel in paardenvleesch, en een moutkoek werd reeds ter waarde van
zestien stuivers verkocht. Echter scheen de moed der burgers aan te
groeien. Rijk en arm maakte dien dag een aanvang met het opwerpen van
een nieuwen wal, strekkende van het St.-Margaretha-klooster tot aan
de Janspoort, en het was, alsof men de akelige zerk zag vervaardigen
voor een reusachtig graf.
Ook op den vier en twintigsten van Zomermaand kwam er andermaal eene
duif binnen: doch de tijding was niet zeer bemoedigend. Niet zoodra
toch was aan den vijand Batenburg's doel ter ooren gekomen, of de
proviandmeester van het Spaansche leger, Jean Baptista Taxis, die
zich toen te Utrecht bevond, begaf zich naar Breukelen op marsch. Met
twee vendels voetvolk, eene bende ruiterij van den burggraaf van
Gent en eenige soldaten van het slot, viel hij onze Duitschers zoo
onstuimig aan, dat zij het huis en de aangevangene schans verlieten,
die oogenblikkelijk door Taxis vernield werden.
Wel ondernamen de ingezetenen van Buren het doorsteken van den Lekdijk,
om daardoor het Sticht onder water te zetten, doch de heer Van Hierges,
stadhouder van Gelderland, was hun in den weg en verzekerde zich van
den dijk. Eéne hoop schoot er nu slechts over--het vervatten namelijk
van den toeleg van Vijg op Nieuwersluis. Doch ofschoon de prins hulp
beloofde, en men vruchteloos den toevoer van levensmiddelen naar
het vijandelijk leger poogde te verhinderen, groeide binnen Haarlem
het gebrek van dag tot dag aan en waren al de ruiterspaarden van
den ritmeester Enkhuizen reeds geslacht. »Brood!« was de smartelijke
bede van het kind tot de moeder; en zij vlijmde de moeder in de ziel;
want zij had geen brood: zij had slechts tranen voor haar kind.
--»Daar hebt gij brood, muiters!« riep de Spanjaard des anderen
daags, en een schot uit den driehoekigen bak trof bijna het hoofd
van Cuningham. Doch juist had deze eene kartouw laten richten, en
reeds met het achtste schot was de stevige stijl ten halve vernield;
het gevaarte daalde naar beneden, en van dat oogenblik af kon men
zich weder veilig op den walgang vertoonen. Geen Spanjaard durfde
meer het hoofd uit de loopgraaf steken; want al miste soms ook een
schutter het doel, wanneer Hasselaar zijn musket richtte, was het
met het leven van den vijand gedaan.
Vergeefs, dat in den laten avond van den volgenden Vrijdag
zeshonderd soldaten, met witte hemden over hunne rustingen, buiten de
Schalkwijkerpoort naar Rustenburg trokken, en dit ook den volgenden
nacht, nadat er weder eene hulpbelofte van den prins was gekomen, met
duizend man herhaalden, ten einde mondbehoeften op te sporen. IJdel
hun besluit, dat zij liever door het staal dan door den honger wilden
omkomen. Wel verschenen de prinselijke schepen op die twee dagen uit
de Kaag in het gezicht der stad, en trachtten daardoor den moed der
stedelingen levendig te houden: doch terwijl deze zich telkens moedig
gereed maakten om de Fuikschans aan te grijpen, lieten de schepen zich
telkens door de vloot van Bossu terugjagen en--er daagde geen ontzet.
Reeds hadden de vreemde troepen eenige burgers van het laatste, dat
zij nog hadden, beroofd, toen er weder eene duif binnenkwam, met de
tijding van spoedige hulp. Doch niemand durfde er meer op rekenen
en--de hulpbenden eischten onstuimig een verdrag met den vijand.
Het was op dien morgen, dat Ripperda zich naar de Kruispoort
begaf. Nauwelijks is hij op de markt, of hij ziet zich door eenige
soldaten, mannen, vrouwen en kinderen omringd, en dof klinken hem
de woorden tegemoet: »Verdrag, heer of brood! want wij moeten van
honger vergaan!«
Tegelijk dringt eene vrouw met loshangende haren en vermagerd gelaat
tot hem door, en op huilend biddenden toon roept zij uit:
--»'k Heb zeven kinders, die als raven om brood krassen. Niet
langer kon ik hun noodgekrijt hooren, en ik wilde mij van 't leven
ontdoen. Men heeft mij met geweld weerstreefd in het booze stuk;
maar ik zal niet aflaten; want hun geschrei valt mij harder dan de
dood. Brood, heer Ripperda, of gij hebt mij vermoord.«
Ripperda had het gebeurde reeds vernomen, en diep bewogen, antwoordt
hij: »Vrouw, mij rest niets meer; maar God spijst de raven, en hij
zal het ook uwe kinderen doen: morgen misschien daagt ontzet.«
--»IJdele hoop,--anders niet!« sprak een mannelijk geraamte, dat
de honger welsprekend maakte. »Ook de toeleg op Nieuwersluis is in
rook vergaan. De Spanjaard Valdez heeft alles in dien hoek bezet;
als voorheen krijgen zij mondkost en wij vergaan van gebrek.«
--»Gij dwaalt, zoo gij meent, dat de vijand overvloed heeft,« antwoordt
Ripperda. »Ik zeg u, dat hij fel geprangd is, en dat de pest onder hem
woedt. Nog kan de toevoer hem afgesneden worden, onze hulp is nabij.«
--»Neen! gij moet spraak met den vijand houden!« roept de een.
--»De Spanjaard is gezind tot goed verdrag,« voegt een ander er bij,
»daar heeft hij al driemaal blijk van gegeven. Beter een eerlijk
akkoord dan de rauwe hongerdood!«
Inderdaad had zich reeds driemaal iemand uit het Spaansche leger
aangemeld om voorslagen te doen. Maar Ripperda had hen afgewezen. Hij
wilde van geen verdrag hooren. De Fries huiverde bij die gedachte;
dan kwam al de valschheid der Spanjaarden hem in de zwartste verwen
voor oogen; dan dacht hij niet meer aan hun moed, maar enkel aan hun
tijgeraard; doch Ripperda was op alles gewapend. »Tijd winnen!« die
leus van den bevelhebber eener belegerde stad, was vooral de zijne;
in die bange oogenblikken besefte niemand zoozeer als hij het gewicht
van list en beleid.
--»Geen verdrag!« zeide hij, op vasten toon, toen het geroep om brood
onstuimiger werd. »Maar spijs zult gij hebben, nog dezen dag. Al de
ruiterspaarden zijn reeds geslacht: ook de mijne op een na; en dat
eene wilt gij niet. Maar ik schaf u spijs binnen een uur: iets rest
er nog. Laat mij gaan; gij hebt het woord van Ripperda.«
Het woord spijs was vermogender dan het woord verdrag. Onder een
hol gejuich begaf zich Ripperda naar het stadhuis, en met den
magistraat gesproken hebbende, werd binnen weinige minuten de
stadhuisklok geklept. Terwijl Ripperda zich naar de wallen begaf,
vloeide voor het raadhuis de menigte te zamen, en Van der Laan trad
te voorschijn. Aanstonds was het gejoel door stilte vervangen; en
weldra sprak de edele burgemeester hen in dier voege aan:
--»De nood klimt hoog, mannen broeders; maar moed, en vertrouwen
op God!--Meer dan eens hebben velen uwer hun leven gewaagd, te
midden van den vijand; dankbaar staan uwe namen aangeschreven; het
vaderland zal u eeren en beloonen. Ook de brave burger Wielmaker,
deed dit herhaalde malen; en de brave man deed nog meer. Eer hij
met brieven naar Zijne Excellentie vertrok, bood hij den magistraat
zijne paarden aan. »Dat zij geslacht worden en uitgedeeld, wanneer
de honger nijpt,« sprak hij: en die dag is gekomen. Dat elk uwer
met dankbaar gemoed zijn deel ontvange; en hoort het woord van den
magistraat: zij, aan wie de uitdeeling is toevertrouwd, zullen met
de strengste rechtvaardigheid handelen! dat hebben zij bezworen en
de Almachtige heeft dien eed gehoord. Zoowel het deel als de spijs
is gering, maar bedenkt, dat heel het vaderland op Haarlem het oog
houdt gericht; na de dagen van bangheid en gebrek zullen dagen van
rust en overvloed aanbreken; elk offer, dat gebracht wordt, zal zwaar
wegen bij den landzaat en nakomeling, en wanneer wij voor Holland
de vrijheid hebben bevochten, zal vreugde, geluk en roem ons aller
deel zijn. Gij spreekt van verdrag met den vijand; maar dat was
de taal van den honger, niet de taal van uw moedig hart; want gij
weet het, verdrag met den vijand is de dood. Moed en volharding dus,
mannen broeders! de taak van den prins is zwaarwichtig en eischt het
hoogste beleid; maar geen middel zal hij onbeproefd laten tot ontzet;
hij zal aantrekken tot onze hulp. En nu, weest den braven Wielmaker
gedachtig; want aan u allen dacht hij. Volharding en moed! vertrouwen
op God! voor het vaderland en de vrijheid!«
Op menig bleek gelaat kwam bij deze toespraak een blos van vreugde
te voorschijn; handen klapten; mutsen zwierden in de hoogte, en
uit één mond ging het geroep op: »leve de magistraat! Leve de brave
Wielmaker! Geen verdrag met den Spanjaard! Overwinning of de dood!«
Nadat vervolgens door den stadsbode aan de menigte was bekend gemaakt,
dat de uitdeeling aan de Hal zou plaats hebben, verliet de een na den
anderen de markt, en binnen weinige oogenblikken hadden de meesten
op de plaats der uitdeeling post gevat.
--»Ja, Jan Willemsz had altijd wat voor een ander over,« sprak de een,
en men bedoelde Wielmaker, die aldus bij zijn voornaam genoemd werd.
--»Dat zou ik meenen,« zeide een ander, »goed van hart en vol
courage--daar haalt er geen bij!«
--»Hij zal er zegen en overvloed voor hebben,« liet een derde hooren;
en hoezeer men in het hart, allen, die als boden of posten, meer dan
eens hun leven op het spel zetteden, hoogen lof toedroeg, was thans Jan
Willemsz Wielmaker de man, die allen overtrof. Geen scherper zwaard
dan de honger; geen krachtiger prikkel tot moedige daden. Maar ook
niets, dat de ziel zoo spoedig tot roekeloosheid en wanhoop of tot
moedelooze plannen doet overslaan.
Aandoenlijk was het te zien, met hoeveel gretigheid ieder het geringe
deel aangreep. De proviandmeester Deyman kende de behoefte van ieder
huisgezin; want de geringe voorraad was nog kort te voren opgenomen;
de portiën voor de walverdedigers en burgers waren bijna tot niets
gekrompen; doch strenge rechtvaardigheid had bij dat alles plaats;--en
nu er eene bijzondere portie paardenvleesch werd rondgedeeld--nu
straalden vreugd en dankbaarheid uit menigen hollen blik.
--»Leve Jan Willemsz! dat God hem zegene!« sprak men.
--»Leve Ripperda en de magistraat!« riepen anderen. »Naar de
Jansvest! steen en aarde voor den nieuwen wal!«
Sommiger honger was zoo groot, dat zij zich den tijd niet gunden om het
in hun huis te koken, maar er rauw de tanden insloegen. En wij--het
nageslacht dier moedige mannen uit den tachtigjarigen oorlog--kunnen
aan onze tafels met de keurigste spijzen het ons niet voorstellen,
dat paardenvleesch met graagte gegeten werd. Velen echter waren
er die, nadat zij gegeten hadden, te meer door den honger werden
gekweld. Anderen spraken met vuur van langgeledene maaltijden, waar
overdadig was opgedischt; iedere plaats, waar men vroeger lekker
ossenvleesch met wijn of bier genuttigd had, werd voor het geheugen
teruggeroepen, doch het genot van toen moest voor den nu gedeeltelijk
bevredigden honger verre wijken.
--»Ja, naar de Jansvest!« riepen de meesten. »De Spanjaard moet zien,
dat het ons nog niet aan kracht ontbreekt. Geen verdrag! geen akkoord.«
Inderdaad werd er dien ganschen dag met ijver gewerkt aan den nieuwen
wal van het St.-Margaretha-klooster tot aan de Janspoort. Honderden
malen kwam de naam van Wielmaker nog over de lippen; maar--het
ontzet van den prins daagde niet. Vergeefs bood men voor een zesponds
roggebrood de in dien tijd zoo hooge som van tien gulden. Dringender
en onstuimiger eischten de hulptroepen een akkoord met den vijand;
doch Ripperda was doof voor elke bede, voor iederen eisch. Toen
wendden zij zich tot den magistraat, en er werd dan ook op den
eersten Juli met den vijand een gesprek aangeknoopt. Doch duidelijk
blijkt het, dat dit alleen gedaan werd om de huurlingen tevreden
te stellen, en dat Ripperda's beleid er alleen op die voorwaarde
aan den magistraat vergunning toe gegeven had. Op dienzelfden dag
werd er door de Schalkwijkerpoort een Waal binnengebracht, die uit
eene der schansen was overgeloopen. Hij verklaarde, negentien jaar
oud te zijn en bevestigde de woorden van Ripperda, dat het gebrek
aan ammunitie en levensmiddelen in het leger van don Frederik even
groot was als dat der belegerden. Intusschen trokken de vijanden daags
daarna met al hun geschut naar de schansen, tegenover den Pijntoren en
Ravestein en beukten die zoo geweldig, dat de beide torens benevens een
gedeelte van het ravelijn omver werden geschoten. Ook gierde het ijzer
dwars door eene menigte huizen; doch ofschoon er twee vlotten in de
gracht werden aangevoerd, waarbij twintig vijanden het leven lieten,
bleef de storm, dien men des nachts doen wilde, achterwege. Dat
deze geen voortgang had, was wellicht mede toe te schrijven aan
het overloopen van een Schot, die den Spanjaard had verhaald, dat
de lijftocht voor de belegerden geen zes dagen meer zou strekken,
en--de vroegere stormen waren zoo bloedig en vernielend geweest,
dat de vijand voorzeker vreezen moest, die te herhalen.
Maar nu brak de ochtend van den derden Juli aan. Schitterend
verguldde de zon den toren van de St.-Bavo's-kerk en voorspelde
een luisterrijk schoonen dag. Maar haar glans en inkarnaat zouden
in scherpe tegenstelling zijn met de bleeke schimmen, die zich naar
de vesten voortsleepten. Voor Haarlem zou het zachte hemelsblauw in
dikke kruitwolken gehuld zijn, en de heete zon zou, ongezien, op de
uitgevaste lichamen branden.
Evenals altijd waren de wachthuizen bij de Kruis- en Janspoort,
alsook iedere post met verdedigers bezet. Maar aandoenlijk was het,
die bleeke en uitgehongerde krijgslieden in de vale schemering van
den ochtend op hunne posten te zien staan,--hen de magere hand aan
hun rapier of halve piek te zien vastklemmen, telkens wanneer zij
een verdacht gerucht hoorden. Als een hunner nu en dan zijne lont
vernieuwde en aanblies, dan werd er een vluchtig roode gloed op zijn
ingevallen aangezicht geworpen, en het was, alsof men dan den geest
van een afgestorvene de walpuinen van Haarlem als een graf zag bewaken,
waarin zijn lichaam reeds aan de vertering ten prooi was.
Even buiten het wachthuis, aan den Pijntoren, gingen Hasselaar en
Pellikaen naast elkander den walgang op en neder; de vaandrig hield de
hand aan den standaard, dien hij zoo dikwijls op den wal had geplant
en die nog nooit doorschoten was geworden.
--»Hebt ge lang geslapen, mijn vriend?« vroeg Hasselaar, »wat mij
belangt, ik heb geen oog gesloten.«
--»Zoowat een uur, naar ik gis;« antwoordde Pellikaen, »een droom
maakte mij wakker: ik zag enkel bloed, en henkers, die mannen en
vrouwen bij de haren grepen en de hoofden afsloegen. Het was gruwzaam,
Hasselaar! en men zegge niet, dat de slaap den honger verdrijft:
het is, alsof de zenuwen mijner maag met spelden worden geprikt.«
--»Zoo is 't ook bij mij,« sprak de vaandrig, »en opeens voel ik dan
soms eene machteloosheid, die ik niet kan tegengaan. Maar het moet,
Pellikaen! het moet.«
--»En toch hadt gij gisteren nog een stukje vleesch,« hernam de
andere. »Hasselaar!« ging hij voort, vleiend de hand op diens schouder
leggende, »gij hebt nog vleesch; deel met mij, Hasselaar! dan deel
ik met u mijn wijn.«
--»Gij weet,« zeide Hasselaar, »dat de lange vreemdeling zijne portie
deelt met den Spanjaard Venavides, omdat hij dien zijn woord gaf, voor
hem te zullen zorgen. Ik zou ook met u deelen; maar 't is God bekend,
dat ik niets meer heb,« voegde hij er bij, met de linkerhand op zijne
borst slaande; »mijne moei heeft gisteren het laatste pond verdeeld
onder die vrouw met zeven kinderen, en gij hadt het moeten zien,
Pellikaen, hoe de onnoozele schapen er gretig de tanden insloegen, en
hoe zij droevig jankten, toen het leste door de holle keel ging. 't
Sneed mij door de ziel; maar God loone er mijne moei voor. Zij en
Guurtje denken meer aan anderen, dan aan zichzelven en mijne moei zou
niet aarzelen, geen enkelen korrel meer te gebruiken, zoo zij er de
zekerheid voor koopen kon, dat Haarlem's moed niet wankelen zou.«
--»Het einde zal droevig wezen en deerlijk,« hernam Pellikaen;
»Matthijszen en Vlasman! gelukkig zijt gij in het donker graf, dat ge
Haarlem's kommer en ondergang niet aanschouwt. De roem der gesneuvelden
zal grooter wezen dan van hen, die nog de hand slaan aan het rapier.«
--»Wat revelt gij als een, wien geen moed meer rest,« zeide
Hasselaar. »Och, of wij allen zijn mochten, als mijnheer Bordet. Hij
is een Franschman met een Nederlandsch hart, onverwrikt als Ripperda,
standvastig als burgemeester Van der Laan en Stuiver. Gisterenavond
nog hoorde ik hem zeggen, dat aan een wakker man zooveel zwaars niet
overkomen kan, dat hem vergunnen zou om aan den moed den scheidbrief
te geven. En ik ben gewis, dat zijn hart evenals zijn mond spreekt;
och! of wij allen courage genoeg mochten hebben, om te sterven met
het rapier in de vuist.«
--»Daartoe zou de wil eensluidend moeten wezen, en ik ducht, dat
het niet zoo zijn zal,« sprak Pellikaen. »Schoon wij thans met den
Spanjaard hebben gesproken om tijd te winnen en het volk in rust te
doen blijven, zoo blijkt het klaar genoeg, naar wat kant de groote
hoop neigt.«
--»Ja, eilaas! het is minder zwaar, gevangenkelders op te beuken en
weerloozen naar de galg te slepen, dan met het zwaard in de hand te
vallen,«--zeide Hasselaar; »dat dacht ik reeds, toen ik de laagheid
beging, Quirijn Dircksz dat bitter verwijt te doen. Maar ik zweer,
Pellikaen! dat ik zal uitwisschen, wat mijne losse jeugd toen misdeed.«
Pellikaen wilde spreken, toen zich in het wachthuis opeens een
verward geschreeuw hooren liet. Aanstonds snelden beiden er heen, en
nu zag men een tooneel, dat levendiger van den honger getuigde dan de
uitvoerigste schildering. Een der Waalsche soldaten had een slapenden
Schot een stuk moutkoek ontnomen. Wakker wordende en met het ontwaken
tevens de prikkeling van den honger gevoelende, tastte hij driftig
naar dit armzalig overschot van den vorigen dag--en hij vond het niet.
Wanneer een gierigaard, bij het ontwaken, zijne ijzeren kist
opengebroken en zijn schat geroofd ziet, kan hij geene wanhopiger
of radeloozer kreten aanheffen. Schoon zonder moed, zou hij zich
ongewapend op de roovers werpen, en zich wonde op wonde laten
toebrengen, om aan de dieven den schat weer te ontrukken. Eveneens was
het met den Schot: doch gelijk de dieven meestal niet te vinden zijn,
zoo ontbrak hij ook hier.
--»Mijn mondkost is mij ontstolen,« riep de Schotsche soldaat, met
angstige en wilde gebaren;--»vervloekt de lage dief, die het heeft....«
Onder dezen uitroep fonkelden zijne blikken nu op den een dan op den
ander, als wilde hij er allen mee doorboren, om den dader te ontdekken.
--»Waarom hebt ge dan geslapen?« riep een zijner makkers hem toe;
en er lag iets kouds in deze vraag; »als ik iemand wist, die brood
had, en ik moest hem vermoorden om het te krijgen, ik deed het,
zoo de heiligen mij niet bewaarden.--Gij zijt een dwaas.«
--»Die van 's avonds nog overhoudt tot den naasten dag, heeft geen
honger,« riep een ander.
--»Gij kalt, zotskap!« riep hem een makker toe, »gij hebt gedroomd;
maar droomen is bedrog,--dat ziet gij.«
--»Ik zweer het--ik zweer het,« riep de Schot, terwijl hij nog eenmaal
wanhopig in zijn zak tastte, »een stuk moutkoek, zoo groot als de helft
van mijne hand. Geef het terug; ik sterf van honger: geef het terug.«
--»Daar hebt gij het,« schreeuwde een Waal op den achtergrond van het
wachthuis staande, en hij slingerde over de hoofden zijner makkers den
Schot een voorwerp toe, dat voor diens voeten nederviel.... IJlings
bukte deze en strekte de hand uit met geene mindere drift, dan
een hazenwindhond, die op een uit de struiken opspringenden haas
aanschiet. Maar men stelle zich de plotselinge gramschap van den
Schot voor, toen deze in plaats van het ontstolene eene rat aangreep,
welke men een paar uren te voren in het wachthuis had doodgeslagen.
--»Hel en dood!« roept hij uit; en evenals een hongerige tijger,
dien men een steen in plaats van een stuk vleesch voorwerpt, springt
hij op den ellendigen krijgsmakker aan die met zijn gemis zulk een
ontmenschten schimp drijft,--»lage dief! gij hebt mij bestolen; terug,
zeg ik, geef mij terug, wat het mijne is.« Tegelijk vat hij den Waal
bij den strot, en deze, op zulk een aanval niet genoeg verdacht,
heeft den noodigen tijd niet om te voorkomen, dat de hand zijne keel
omklemt. Reeds laat hij het dof geluid hooren van iemand, wien de adem
wordt toegewrongen; doch nu schieten Hasselaar en Pellikaen met eenige
soldaten den bedreigde ter hulp, en het gelukt hun, niet zonder moeite,
den Waal aan de gramschap van den Schot te onttrekken. Op datzelfde
oogenblik komt ook hopman Vimi te voorschijn, en nadat deze van het
gebeurde onderricht is, beveelt hij met zijne gewone dreigende stem,
allen verderen twist te staken. Maar op eens slaat nu de woede van
den Schot tot bittere zielssmart over. Weder gaat hij naar de plaats,
waar het ongedierte is neergeslingerd, en het met den voet eenige
schreden verschoppende, om er al zijn afschuw voor aan den dag te
leggen, barst hij bijna huilend los: »Zoo waar als God leeft, zal hij,
die de dief is, hier het eerst de tanden inslaan.«
Eene koortsachtige rilling schijnt bij deze woorden de meeste soldaten
aan te grijpen. Allen wenden de blikken naar het walgelijk voorwerp, en
in die blikken schijnt men te lezen, dat zij liever van honger zouden
vergaan, dan zulk voedsel gebruiken,--en toch heeft de toon van den
Schot iets zoo voorspellends en ernstigs, dat zij nog te meer huiveren
bij het ijselijk denkbeeld, hoe hij waarheid kon hebben gesproken.
Op roerenden en droevigen toon wil nu de Schot nog eene laatste
poging aanwenden om het geroofde stuk moutkoek, dat echter reeds lang
verslonden was, terug te bekomen, toen zich eene losbranding uit het
vijandelijk geschut hooren laat.
--»Op, mannen van Haarlem! in 't geweer!« klinkt het ijlings; en zij,
die zich nog in de wachthuizen bevinden, snellen naar de schier in
puin gevallen vesten.
--»Voor Haarlem, voor de vrijheid! Vivent les Gueux!« weergalmt het
langs al de platgebeukte muren! en de meesten zweren den Spanjaard
den dood, wanneer hij den storm mocht wagen. Zoo ooit, dan was het
thans een treurig, maar verheven schouwspel tevens, zooveel holoogige
en uitgevaste mannen naar de vesten te zien snellen. Hoezeer toch op
menig aangezicht, waarover vroeger alle aandoeningen plachten voorbij
te gaan, als dunne wolkjes over een lentehemel, thans diepe sporen van
leed zichtbaar waren, zoo schitterde toch uit veler hollen blik een
nog vuriger gloed; er waren er zelfs, op wier gelaat te lezen stond,
dat al de kracht van groote zielen tot hooger trap van werkzaamheid
was opgevoerd. Wanneer op dien dag een uitval kans tot redding
had aangeboden, dan waren de meeste gelederen naar buiten gestort,
evenals een stroom, die schuimend uit zijne onderaardsche holen te
voorschijn springt.
--»Vuur!« weergalmt het onverpoosd uit al de schansen der vijanden,
en de gansche omtrek dreunt van den nagebootsten donder. Maar vreest
niet, Spanjaarden! dat de slangstukken der verdedigers andermaal uwe
schansen zullen omwerpen. Het weinige kruit, dat hun nog rest, zal
niet aldus verspild worden. Maar zie door den damp naar Haarlem's
verbrijzelde borstweringen: daar staan Ripperda, Kenau en zooveel
anderen gereed, wanneer gij de bressen wilt indringen, gereed om voor
Haarlem te sterven.
--»Vuur op de muitersstad!« klinkt het van links en rechts; en de grond
schijnt te sidderen als bij eene aardbeving; want nog nooit gaven
op Haarlem de slangstukken zoo onafgebroken vuur. Maar den storm,
Spanjaard! den storm durft gij niet wagen. Gisteren toch zaagt gij
de zwarte vlag op den toren geheschen, tot sein aan de vloot van het
razend gebrek: en al te zeer gevoelt gij, wat gij van zulke helden,
in zulk eenen toestand te vreezen hebt. Gij schijnt het te vermoeden,
dat men slechts van verdrag sprak, om kostbaren tijd te winnen,
om de wanhoop van eenigen in toom te houden. Gij durft die helden,
aan geraamten gelijk, van nabij niet bespringen, want gij weet,
dat die geraamten de zeis van den dood voeren. Daarom zendt gij
slechts van ver uwe verwoesting. Maar dat geeft u geene lauweren;
want lauweren groenen slechts op eene steile, bijna ontoegankelijke
rots, waar het leven als aan een draad over den afgrond hangt.
Ofschoon men ieder oogenblik een storm verwachtte, had die echter
geene plaats; doch toen na den middag de slangstukken zwegen, waren
er duizend en acht schoten gedaan. Verscheidene der naburige huizen
lagen omvergeworpen en van de kruinen der ravelijnen was bijna niets
meer zichtbaar. Waar men het oog wendde, zag men niets dan gruis en
puin, maar te midden daarvan wapperden nog de vaandels van Ripperda
en Kenau Hasselaar, de vaandels waarop de zinspreuk als te lezen
stond: »de dapperheid kan niet verwonnen worden dan door dapperheid«
en uit het holle maar heilige graf van Haarlem steeg nog, onverzwakt,
de kreet op: »Voor het vaderland! Voor de vrijheid!«
ACHTSTE HOOFDSTUK.
Ach! 'k hoor die uitgevaste leeuwen
Om luttel voedsel kermend schreeuwen.
Helmers.
Nadat men des anderen daags opnieuw de zwarte vlag op den toren
had geheschen, verspreidde zich ongeveer een uur later door gansch
Haarlem de tijding: »Er is schrift van den prins! van nacht komt er
spijs en ontzet!«
--»Wat revelt gij, dwazen!« zeiden echter de moedeloozen, want ofschoon
inderdaad een duifje deze tijding had aangebracht, was men reeds al
te zeer aan teleurstelling gewoon, dan dat men er geloof aan zou slaan.
--»De hongerdood zal ons lot wezen,« riepen velen.
--»Eerlijk verdrag met den vijand is beter dan te sterven van gebrek,«
lieten anderen hooren. En op het onstuimig aanhouden der huurlingen
werd er weder met den vijand gesproken, doch met geene andere bedoeling
en geen ander gevolg dan den eersten keer.
Vergeefs nochtans trokken des nachts de belegerden, met witte hemden
over hunne rustingen, de stad uit; want ofschoon zij verscheidene
uren lang op de aankomst der prinselijke schepen wachtten, vertoonde
zich geen enkel vaartuig, en--hopeloos keerde men binnen de vest
terug. Tegen den avond van den volgenden Zondag echter liet zich
onverwachts het gerucht hooren: »Schepen van den prins! onze verlossers
zijn in aantocht!«
--»De stad uit!« klonk het; »ter hulp!« Maar nog was men geen vijftig
schreden buiten de Schalkwijkerpoort, of van alle kanten verhief zich
het geschreeuw: »De vijand bestormt den wal.«
--»Terug naar de vest!« geboden sommige hoplieden; de klokken klepten
alarm; men stroomde naar de wallen. Het gerucht was geene logen;
doch het was den Spanjaarden geen ernst, de stad te bestormen. Slechts
wilden zij de bezetting door een loozen aanval pogen terug te houden,
naar de schepen te snellen. Vreemd intusschen, dat de vijand op
dezen dag slechts achtmaal losbrandde, daar men daags te voren nog
driehonderd acht en vijftig schoten geteld had. Wilde hij geen verder
kruit verspillen tegen eene stad, die hij reeds meer dan half in zijne
macht waande? Was Frederik tot een verdrag geneigd, dat de Haarlemmer
zonder huiveren of blozen kon aannemen? Had hij door verraad of
list ontdekt, dat er ontzet zou aanrukken, en wilde hij dus zijne
krachten sparen om grooter vernieling aan te richten? Hoe het zij,
na 10,402 schoten tusschen Kruis- en Janspoort, en 400 van den Hout-
en Meerkant, sedert de belegering had de laatste losbranding zich
doen hooren: de Vliegen van Namen schenen voor altijd verstomd.
Na een pijnlijk doorgebrachten nacht, die geene hulp met zich
voerde, brak de Maandag van den zesden Juli aan. Iederen dag poogde
niet slechts de predikant Symonsz de belegerden door godsdienstige
woorden moed en troost in te spreken; maar ook zij, die aan de oude
leer getrouw waren gebleven, stroomden iederen dag, ook weer dezen
morgen, naar de kerk aan het Begijnhof en andere kapellen. Roomsch
en onroomsch toch waren in Mechelen, in Zutphen en Naarden door de
Spanjaards omgebracht; roomsch en onroomsch vreesden en verachtten
Alva; en wat stond Haarlem niet te wachten, dat sinds zeven maanden
aan den vijand zooveel duizenden der beste soldaten had gekost?
--»Spijs! wij sterven van honger!«--riep intusschen eene wanhopige
menigte door al de wijken der stad, terwijl in de kerken door Ripperda,
Kenau en anderen vurige gebeden werden opgezonden.
--»Brood!--brood! of wij moeten allen vergaan!« was het dof en wanhopig
gekerm. En het schouwspel hier en daar was hartroerend. Men verbeelde
zich eenige mannen, vrouwen en kinderen met oogen, waarin reeds de
dood met het half vernietigde leven kampt. Op de markt, in de Ramen,
en op eene menigte andere plaatsen liggen schimmen gehurkt op den
grond neder, en krabben en wroeten er met uitgeteerde vingers in,
om er plant of kruit uit te rukken en het gretig te verslinden. Ginds
wil een andere hoop de geslotene hal in de Spekstraat binnenstormen,
niet om er vleesch te zoeken, maar om wellicht nog eenige schenkels
van de geslachte paarden van Wielmaker en anderen machtig te worden
en er als honden aan te knagen. Een dof geschreeuw echter, op eenige
schreden afstands, drijft hen weder huilend, als jakhalzen voort.
--»Spijs gevonden! mondkost daar!« galmt het, en zoo snel als de voeten
het uitgemergelde lijf willen dragen, rent een zestal op eene andere
menigte aan die tast, schopt en graaft in een hoop asch en vuilnis,
waar men eene groene struik ontdekt heeft.
--»Terug! het is onze buit!« schreeuwt men, en terwijl de hongerigen
met de eene hand de nieuwe aandringers afkeeren, wroeten zij met de
andere in den walgelijken hoop; iedere wortel, dien men vindt, elke
stronk, die men te voorschijn haalt, zinkt onvermaald in de holle maag,
niet om die maag te voeden, maar om de leege ruimte te vullen.
--»Heere Christus! ik sterf....« gilt eene vrouw, die een paar
minuten te voren een dier harde, onverteerbare voorwerpen verslonden
heeft. »Mijne kinders! O heilige moeder Gods! geef hun brood!«
Stuiptrekkend valt zij op den grond neder. Bij haar heeft de honger
nog geene zinneloosheid, geene razernij doen ontstaan. Maar op de
reeds langdurige folterende pijn in den omtrek der maag is plotselijke
verzwakking, machteloosheid gevolgd. De prikkeling van haar zenuwgestel
heeft stuiptrekkingen doen geboren worden; bij een vernieuwden aanval,
dien haar krachteloos lichaam niet kon weerstaan, bezwijkt zij en
wordt binnen weinige minuten, te midden eener haar omringende schaar,
de prooi van den dood, die haar reeds zoolang bestormd heeft.
--»De hongerdood zal ook ons lot wezen!« roepen eenigen; en terwijl
een paar geraamten het lijk van de straat wegnemen, slepen de anderen
zich voort om elders hetzelfde walgelijk voedsel machtig te worden.
--»Zoo waar als God leeft, er is nog vleesch in de stad!« roept een
zeventigjarige, in lompen gewikkelde grijsaard, die zich op eens uit
de Peuzelaarsteeg bij een kleine schaar in de Frankestraat voegt. »Er
is nog vleesch, zeg ik, mannen! en ons rest geen afgekloven been meer.«
--»Waar? waar?« schreeuwen allen tegelijk, »bij wien? In wat huis?«
--»Dat weet ik niet,« is het antwoord, »maar Jakob Loenis heeft voor
twee en dertig stuivers eene koelever gekocht. Hij wil liet niet
klappen, bij wien.«
--»Naar zijn huis! hij moet het ons zeggen,« klinkt het. »Is er voor
geld nog eten te krijgen, dan gaan wij op roof uit; dan beuken wij
't lombardhuis op.«
--»Naar Jakob Loenis!« schreeuwde men, »hij moet klappen, wie hem de
koelever heeft geschaft.« Watertandende, bij de gedachte aan zulk een
voortreffelijk voedsel, sleepten de slachtoffers zich verder voort,
terwijl nu en dan de uitputting sommigen dwong, eene korte poos uit
te rusten, ten einde nieuwe, ingebeelde kracht te verzamelen.
Intusschen is eene andere menigte naar het wachthuis bij de Kruispoort
getrokken, om aan de soldaten en dienstdoende burgers eenige kruimels
brood of moutkoek af te smeeken. Nikolaas Bernaards en Vardeur hebben
er de wacht; een, door beiden reeds ontworpen voornemen zal er binnen
weinige oogenblikken onherroepelijk besloten worden.
--»Ja, kerels, deelt met hen,« roept Vardeur, »en vandaag schaf
ik de andere spijs,--dat zweer ik. Uit de Spaansche klauwen zullen
wij voedsel scheuren, en krijgen wij geen mondkost in onze macht,
dan slaan wij de tanden in hun vleesch.«
--»Ook wij rukken uit!« roepen eenige soldaten, terwijl zij met de
magere vuist op hun rapier slaan, »wij schaffen ons mondkost; wij
vallen den Spanjaard als spoken te lijf.«
--»Maar wij hebben geen kruit meer,« zegt een der Walen, »de Spanjaard
zal ons neerblazen als onweerbaar wild.«
--»Wat raast gij?« roept Vardeur, »rest ons dan geene kling, geene
piek of musketkolf meer?.... Als eene zee storten wij op hen in,
en verd.... zal ik wezen, als ik geen buit in de stad sleep. Maar
wee den schelm, die er een woord van verkraait.«
--»Die zal niet van honger vergaan, dien zullen wij radbraken!«
laat het zich hooren. En weldra is het besluit genomen, dat men,
ten getale van twintig, gedurende den middag een uitval buiten de
kleine Houtpoort zal doen. Zwaar woog wel bij sommigen en vooral bij
Bernaards, de gedachte, dat men Ripperda's bevel wederstreven en zich
alzoo strafbaar zou maken; doch men hoopte daarentegen zijne gramschap
te zullen ontwapenen, wanneer men eens zoo gelukkig mocht zijn, eenigen
buit binnen de benarde veste te brengen, en--het besluit stond vast.
Terwijl des namiddags de predikant Sijmonsz in de St.-Bavo'skerk
voor de saamgevloeide menigte optrad en misschien den bijbeltekst uit
psalm negen en zestig behandelde: »verlos mij, o God! want de wateren
zijn gekomen tot aan de ziel,«--trokken Vardeur en Bernaards met
de hunnen buiten de kleine Houtpoort. Nauwelijks ziet hen de vijand
uit de eerste schans in den Hout, of op bevel van den capitan aldaar
snellen een tiental ruiters met gevelde lansen hen tegemoet.
--»Voorwaarts!« beveelt Vardeur, »'t leven of de dood!« Zoo snel
als de voeten het verzwakte lijf willen dragen, stormen de soldaten
onverschrokken op de ruiters, en deze, van hunne meerderheid overtuigd,
wederkeerig op de uitvallers aan.
--»Spanje! Spanje!« roepen de ruiters, en uit holle kelen galmt hun
het antwoord toe: »Vivent les Gueux!«
--»Halt!« beveelt opeens Vardeur, toen de Spanjaarden nog ongeveer
veertig schreden van hen verwijderd zijn; »laat hen naderen, en dan op
't front en in de flank op hen aan, als de gieren op een lijk!«
Nauwelijks zijn hen de ruiters tot spieslengte genaderd of bijna
te gelijker tijd storten twee der uitvallers gewond neder; doch nu
springt Vardeur als een razende, uitgehongerde dog op den voorsten aan.
--»De dood!« roept hij hol en dof, en ofschoon de lans van den
Spanjaard hem eene wonde in den linkerarm toebrengt, valt hij hem met
zijn zwaard zoo geducht en onstuimig te lijf, dat de ruiter een paar
seconden waggelt en vervolgens uit den zadel stort. Hetzelfde gelukt
ook aan Bernaards, en twee der uitvallers zich ijlings van de twee
paarden meester makende, snellen er in vliegenden galop mee naar de
kleine Houtpoort.
--»Valt aan! slaat alles dood!« schreeuwt Vardeur, »sterven of buit!«
En opnieuw wanhopig en woest een ruiter bespringende, worden de
overigen van links en rechts, van voren en achter door de uitvallers
omsingeld. Slechts de woede, slechts de razernij der vertwijfeling is
tot zulk een aanval in staat. Tien ruiters tegen vijftien voetsoldaten;
maar tien forschgespierde mannen tegen vijftien schimmen--het leven
tegen den dood. Maar terwijl er daden zijn, die alleen door beleid
en moed kunnen volvoerd worden, zoo zijn er ook, waarin alleen
roekeloosheid of wanhoop de overwinning behalen kan. Hetzij zich
aan de schans in den Hout geene meerdere ruiters bevonden; hetzij de
vijanden een tiental hunner meer dan genoeg rekenden, om eene kleine,
uitgeteerde schaar te verdelgen, men zag geene verdere Spanjaarden te
voorschijn komen. Ook was hunne worsteling met Vardeur en de zijnen
vreeselijk, maar kort.
--»Sterf, Spaansch gebroed!« schreeuwt hij, »de wilde Geuzen zijn
nog niet dood!«
--»De wolf durft den buffel wel aan!« zegt een Waal, die den
linkervoet in den stijgbeugel van een der ruiters zet, en hem met
razende verbittering bij den strot grijpt.
Het is een huiveringwekkend schouwspel. Hier wordt een der uitvallers
door een ruiter doorstoken; hij spartelt onder de hoeven van het
paard, dat, door een ruk aan de teugels, terugspringt, of brieschend
op de achterbeenen steigert, terwijl een ander der wanhopigen den
ruiter ten halve uit den zadel scheurt, en op die wijze eene hevige
terugwerking en botsing ontstaan doet. Daar heeft er een de lans van
een Spanjaard in de magere doch nog krachtige vuist gegrepen; met wild
rollende oogen brengt zijne andere hand den vijand slag op slag toe;
intusschen grijpt een zijner makkers denzelfden Spanjaard van achter
aan en dringt hem het staal in den rug. Hopman Bernaards worstelt met
een ruiter, dien hij reeds in de knie heeft getroffen; doch terwijl de
kans een oogenblik weifelend schijnt, grijpt een zijner soldaten den
Spanjaard bij den linkervoet; vervolgens rukt hij hem met eene kracht,
die hij zelf niet waant te hebben, van het paard af, dat trappelend
en hinnikend ruiter en aanvaller wondt. Maar niemands verbittering
evenaart die van Vardeur. Zijn staal schijnt een gevleugelde bliksem;
akelig brandend rollen zijne oogen. Geen zwaardslag komt neer, die niet
met een schorren vloek vergezeld gaat. Zijne borst hijgt van afmatting;
maar hij voelt die niet, zijne tanden knarsen; zijne lippen trillen;
hij ademt niets dan wraak over de vijanden, die zijne krijgsbroeders
uithongeren; hij heeft gezworen, dat hij buit meebrengen of sterven
zal; dien eed wil hij volvoeren. Twee der ruiters zijn intusschen
geweken, aan twee anderen gelukt het, eenige seconden later, zich
insgelijks aan de woede der hongerigen te ontrukken; maar te eerder is
nu ook het lot van het overige viertal beslist. Terwijl een hunner door
Bernaards van zijn paard gerukt en doorstoken wordt, stormt Vardeur
op een anderen aan, evenals een bulhond op de horens van den stier,
en brengt hem een zoo doordringenden slag op het hoofd toe, dat deze
wankelt en neerstort. Ook de twee anderen sneuvelen door de hand der
Haarlemmers; doch op dat tijdstip verheft zich op eens het geroep:
»Spanje! Spanje!«
--»Daar stuift ons een gansch vendel tegemoet,« roept Bernaards,
»terug naar de vest!«
--»Leven de wilde Geuzen!« roepen de Haarlemmers, die zich van de
paarden der ruiters meester maken; »naar de vest!«
Met achterlating van twee dooden, trekt Vardeur met de zijnen terug;
en ofschoon de Spanjaarden in grooten getale aanstormen, om zich
op hen te werpen, zijn ze weldra binnen de vest in veiligheid, en
schimpend klinkt den vijand naar het hoofd: »Wilt ge de paarden terug,
haalt ze dan binnen de stad.«
--»Daar hebt ge nu brood!« roept Vardeur, het met bloed bedekt rapier
boven zijn hoofd zwaaiende; »boet nu den razenden honger! vult nu de
holle maag!«
--»Leve Bernaards! leve Vardeur met zijne kloeke soldeniers!« klinkt
het, en zoo groot is de geestdrift der hongerigen, dat zij de mutsen
en hoeden omhoog werpen, en aan verrukte krankzinnigen gelijk zijn.
--»Ruiterlijk gedeeld!« roept men, »en den mondkost gekookt.«
--»Daar is geen tijd toe; dat duurt te lang,« is het antwoord, »rauw
in de maag.«
--»Schiet dood de paarden, en ieder zijn rantsoen,« roept men.
--»Het is mondkost voor de soldeniers!« laten eenige Walen hooren,
die niet eens aan den uitval hebben deelgenomen, en eenigen hunner
wilden zich reeds met een der paarden verwijderen.
--»Voor burgers en soldeniers!« schreeuwen mannen en vrouwen, »wij
hebben altemaal deel aan den buit.«
--»Gij liegt het, gespuis! gij hebt er uw lijf niet om gewaagd,« voeren
ettelijke soldaten hun tegemoet. Plotseling heerscht er een onstuimig
getier met hevige worsteling vergezeld. De soldaat wil zijne rechten
doen gelden als krijgsman en uitvaller; de burgers verwijten dezen,
dat zij hem reeds maanden aan maanden hebben gevoed, en dat hij hen
thans van honger wil doen vergaan. Schril zijn de kreten uit de holle
borst; het is het klotsen der baren tegen het strand,--de storm,
die uit verschillende holen losbarst. Vergeefs trachtte Vardeur de
plotseling ontvlamde woede te bedaren; vergeefs, dat hij hun met
bittere woorden van verontwaardiging den ondank over den wanhopigen
uitval verwijt. Men scheurt en raast, vecht en worstelt als hongerige
wolven om den buit, en Vardeur vervloekt het oogenblik, dat hij,
over 's volks ellende bewogen, aldus zijn leven en dat zijner makkers
gewaagd heeft.--Maar te midden van dit tooneel verschijnt Ripperda,
en--het is, alsof de storm voor een oogenblik gestild wordt.
--»Wat hebt gij gedaan?« roept hij op ontzagwekkenden toon; »waar
zijn de schuldigen, die mijn bevel hebben weerstreefd?«
Dreigend en toornig rolt zijn oog nu naar den eenen, dan naar den
anderen kant. Met dat oog doorzoekt hij de menigte en vervolgens baant
hij zich plotselijk door een dichten hoop den weg tot aan de plaats,
waar Vardeur zich bevindt.
--»Onzinnige, wie gaf u last tot dat stuk?« roept
Ripperda. »Gehoorzaamheid en plicht hebt gij vertrapt. Leg af uw
rapier; ik beveel het.«
Vardeur had iets dergelijks voorzien, en zijn besluit genomen. Zij
die meenden, dat zijn woeste aard zich in uitdrukkingen van wrevel en
verbittering zou botvieren, zagen zich in hun gevoelen bedrogen,--zij
kenden het menschelijk karakter niet in zijne schakeeringen.--Vardeur
was oogenschijnlijk een rotsige, woeste grond; en echter lag er, schoon
diep bedolven, hier en daar een edele steen in verspreid. Dat was
blijkbaar, toen hij, door den kommer en het knagend leed der burgers
bewogen, het dolle besluit nam om hun spijs te verschaffen. Maar
hij gevoelde, dat hij eene strafbare daad had uitgevoerd, en, als
krijgsman begreep hij, dat hij Ripperda's gezag voor het oog der
menigte moest handhaven.
--»Ziedaar mijn rapier!« was zijn antwoord, dat, zoo het nog bitterheid
ademde, slechts veroorzaakt werd door een smartelijk gevoel; »ik heb
schuld; en of ge 't mij in de borst mocht stooten, er zou geen euvel
aan begaan zijn; ik heb de krijgstucht verschopt.« Dit zeggende bood
hij Ripperda zijn zwaard aan, dat van de punt tot aan het gevest de
bloedige sporen droeg, hoe het op de Spaansche ruiters gewoed had; doch
Ripperda, niet minder verwonderd, dan de hem omringenden, aarzelde
het aan te nemen. Ook zijne gramschap scheen eensklaps gestild,
en hij wilde zijne vorige vraag herhalen, toen hopman Bernaards,
hem insgelijks zijne kling toereikende, op roerenden toon zeide:
»heer Ripperda! ziedaar ook mijn rapier; de schuld, die op hem kleeft,
hecht ook op mij; doch het is God bekend, dat wij niet met opzet onzen
plicht hebben vergeten. Het broodgeschrei van vrouwen en kinderen
spoorde ons aan; en schoon de krijgsraad het doodvonnis uitspreke--het
menschelijk gevoel zal het ons niet aanrekenen tot schuld.«
--»Wat menschelijk gevoel wordt onverpoosder geschokt dan het mijne?«
sprak Ripperda, meer smartelijk dan heftig. »Gij kent de zwaarte
niet van de taak, die op mijne schouders ligt. Ziet nu om u heen;
de honger twist om den buit, dien gij gekocht hebt met gevaar voor
de reeds zoolang verdedigde vest.«
--»Vervloekt is het schuim van volk, voor wien ik het stuk bedreef,«
sprak Vardeur, den donkeren blik wendende naar de plaats, waar eene
menigte volks een der ruiterspaarden gedood had en met wilde gebaren in
het rauwe vleesch de tanden willende slaan, »dat zijn de ellendigen,
die voor den middag, als wormen in 't stof kropen; en nu razen zij
als dollen, die hunne ketens hebben vertrapt.«
--»Zij lijden zwaar,« sprak Bernaards, »en schoon ik aan jammer en
verschrikking gewoon ben, vlijmt het mij bitter door de ziel. In
den naam van God, heer Ripperda! reken het ons niet aan als
wederspannigheid; medelijden alleen deed ons de roekeloosheid begaan.«
--»Ja,« zeide Ripperda, »wie het dapperheid noemt, kent den zin niet
van dit woord. Heb ik niet dag aan dag zoo menigen uitval beraamd? Zoo
er nog profijt was te wachten, ik zelf zou niet aarzelen, het heetst
gevaar in den mond te gaan; want mijn hart breekt bij de ellende;
maar als razenden uit te vallen in strijd met krijgstucht en wettig
gezag.... Bij God en den prins! dat gij nooit in de vest waart
gekomen.«
--»Spreek niet aldus, heer!« hernam Bernaards, innig getroffen, »ik ben
een Geus en heb nooit het gevaar geschroomd. Ik heb berouw, maar dit
zweer ik, ik zal het uitwisschen door dapperheid en moed. Beveel--en
ik alleen ga den dood tegemoet; ik smeek het u af, laat mij vergoeden
wat ik misdaan heb; hopman Bernaards moet den bevelhebber Ripperda
waardig zijn.«
--»En voor mij zal er zaligheid wezen hier noch daar,« sprak Vardeur,
»zoo een stuk vol koenheid het dolle feit niet voor eeuwig vergeten
doet. Beveel--en ik stuif in de tent van don Frederik, stoot hem den
dolk in het lijf en ik leg zijn vervloekten kop u voor de voeten,«
--»Houd op met uwe onzinnige taal,« sprak Ripperda, »uit een hart,
waarin zulke felle driften koken, moeten dampen oprijzen, die 't hoofd
bedwelmen; maar het is gebeurd; de vijand weet nu, dat de razernij
in al de wijken rondgiert; hij weet nu, dat er de honger woedt, en
hij spot reeds met de witte vaan op den toren. Eilaas! dien nood hebt
gij hem kond gedaan, en schimpend roept hij, dat hij door gebrek zal
verwinnen, wat onwinbaar was door kruit en rapier.«
Duidelijk was het op Ripperda's gelaat te lezen, dat zijne ziel door
bitter leedgevoel over den nood der burgers bestreden werd, en het
berouw van Bernaards ontwapende zijne gramschap. Maar van een reeds
door hem gevormd plan wilde nu ook zijne snelle beradenheid van
karakter gebruik maken.
--»Welnu,« zeide hij tot Bernaards, »wisch het dolle stuk dan uit
door waarachtig moedbetoon. Kom binnen een uur bij mij, en gij zult
de taak hooren, die ik u toevertrouw.«
--»Het moge zijn, wat het wil, heer!« sprak Bernaards, »ik ben
terstond bereid.« Met vaste schreden verwijderde zich Ripperda naar
zijne woning; en terwijl Brederode, Van Duivenvoorde, Van der Laan
en anderen het volk allengs tot bedaren brachten, schreef hij een
brief aan den prins.
Met korte doch krachtige woorden schetste hij hem den algemeenen
nood, met de bede om tegen den avond van den volgenden dag eenige
levensmiddelen aan de Ton, in den mond van het Spaarne en de Meer boven
het Huis van Heemstede te zenden, aangezien het water tot aan de lippen
gerezen was. Hij, die zich met de overbrenging van dit geschrift en
vier duiven belastte, was niemand anders dan Nicolaas Bernaards. Met
geestdrift nam de moedige Geus deze taak op leven en dood op zich;
en de uitkomst toonde, dat het vermetele waagstuk hem evenzeer, als
vroeger aan Jeronimo Tseraarts en Houtin, gelukt was. Ook hij ontkwam
door het midden van Bossu's vloot; hij staafde dus zijne woorden, dat
hij den roekeloozen uitval door moed en beleid zou uitwisschen;--en
al ware het slechts door dit enkele feit, zoo heeft Nicolaas Bernaards
zich de herinnering van den nakomeling waardig gemaakt.
NEGENDE HOOFDSTUK.
O Nederlanders! Landgenooten!
Vergeet, vergeet gij ooit dat uur,
Het bloed, dat voor u heeft gevloten;
Dan zijt gij 't uitschot der natuur:
Uw naam zij dan een vloek in de ooren;
Het slavenkroost, uit u geboren,
Kruipe als 't gewormt' dan op den grond;
Het hongre op uw gespleten graven
Gelijk een horde naakte slaven,
En vloek' daar zijn geboortestond.
Helmers.
Reeds in den vroegen ochtend van den volgenden dag, waren op last van
Ripperda de voornaamste officieren in den Doele bijeen. Maar behalve de
ontbering, het gebrek, zoo zichtbaar op aller gelaat, las men op dat
gelaat een stoutmoedig besluit, en honderden schimmen dwaalden op de
straten en grachten om en bij den Doele en op het Gangolfsplein rond,
om met dat besluit bekend te worden gemaakt.
--»Krijgsmakkers, broeders!« zoo begon Ripperda, op geroerden en
toch vasten toon: »God, voor wiens Woord wij strijden, beproeft
ons zwaar. Maar hoe zwaarder de strijd, hoe vaster het oog op God;
ons leed gedragen als mannen! maar ook als mannen besloten, om nog
banger lot te ontgaan. Gij weet het, wat gisteren de wanhoop deed,
en uw gevoel zegt u, waarom ik de straf naliet. Maar bedaardheid
en moed in den hoogsten nood verrichten misschien nog meer dan de
wanhoop. Het vuursein heeft ons doen zien, dat Bernaard's gevaarvolle
tocht als door een wonder is gelukt. Reeds dezen morgen, doch voorzeker
van middag kan er antwoord zijn. Doch brengt ons de avond dit niet,
dan is mijn besluit genomen. Dat dezen dag in ieder bedehuis een
vurig gebed opga; dat onze moed zich verdubbele tot eene stoute,
maar roemvolle daad! Dat wij allen dwars door het Spaansche leger ons
een weg banen, en zóó vrouwen en kinderen van den hongerdood redden,
of allen eervol sterven voor de vrijheid en den roem van het land.«
--»Ja, sterven of overwinnen als mannen van eer!« riep de Franschman
Bordet met geestdrift, »en als wij vallen, brave Ripperda, zullen
wij met den kreet van Ripperda in den dood gaan.«
--»Voorzeker, beter te sterven met het rapier in de vuist dan den
hongerdood,« merkte Steenbach aan, »maar rest er dan geen ander middel
of uitweg? De kans van verlies en winst staat meer dan vijftig tegen
een. Op wat wijze kan het voornemen worden volvoerd? en....«
--»Hoor mij verder;« zeide Ripperda. »Wij vallen de Schalkwijkerpoort
uit en zoeken ons een weg te banen naar de schepen van den prins. De
sterksten slepen planken en ladders aan voor den tocht over het
gebroken land. De schepen worden aan de overzijde van het Spaarne
gebracht, en al de bruggen opgehaald, opdat wij tijd winnen, als
de Spanjaard van 't Huis Ter Kleef ons achtervolgt. Niet voordat de
avond is gevallen, trekken wij uit, en moge dan ook de kans van te
slagen vijftig tegen een zijn--'t vertrouwen op God zal ons sterken;
't is voor de vrijheid en het vaderland!«
--»Maar wie weet of niet reeds morgen ontzet daagt,« hernam
Steenbach. »Morgen misschien....«
--»En hebt gij voor twintig duizend monden dan nog brood tot morgen?«
voer Lancelot van Brederode den Duitscher vrij hevig tegemoet. »Geef
op dan, mijnheer! wij verdeelen het onder 't volk, dat naar geraamten
gelijkt, en gewis stelt dan heer Ripperda het koene stuk uit.«
--»Bedaard!« zeide Ripperda, toen Steenbach hierop zweeg. »Mocht de
meerderheid tegen het voorstel zijn, het is alsdan mijn plan niet,
het door te dringen; ook moet in elk geval het volk worden gehoord;
dat heeft niet minder zijne stem dan wij.«
--»Voor het besluit!« klonk het nu uit den mond van verscheidene
officieren tegelijk, en sommigen hunne zwaarden in de hoogte stekende,
voegden er bij: »wij volgen Ripperda tot in den dood!«
Ook Steenbach stemde nu met het voornemen in, ofschoon zijne lippen
vluchtig eene wrevelige plooi aannamen; want in zijne ziel was hij
tegen het voorstel, en hij vormde het plan om het te voorkomen.
Toen het ontwerp aan het volk werd medegedeeld, vond het bij verreweg
de meerderheid bijval; ook de meeste leden der regeering vereenigden
er zich mede en gedurende een geruimen tijd werden gezamenlijk de
noodige middelen beraamd om er op de beste wijze in te slagen.
Tegen den middag nog geene duif gekomen zijnde, begonnen de belegerden
zich tot den uittocht gereed te maken. Reeds droegen de burgers en
soldaten ladders en planken, benevens andere voorwerpen aan, terwijl
Ripperda alles overzag en de noodige bevelen uitdeelde. Doch terwijl
reeds aan den eenen kant de meer gegoeden aan den behoeftigsten
eenige kleedingstukken uitdeelden, waren ettelijke Walen en Schotten
laaghartig genoeg om sommigen van dezen voorwerpen te berooven. Anderen
dreven zelfs hunne onbeschaamdheid zooverre, dat zij met geweld het
huis van den lombardier instormden, en aan goud, zilver en andere
kostbaarheden voor meer dan dertig duizend gulden plunderden.
--»Lang genoeg gebrek verduurd!« riepen zij; »halen wij het hart op,
als Haarlem ons achter den rug is.«
--»Geen geld moet er in de stad blijven!« schreeuwden anderen, »'t is
toch maar buit voor den Spanjaard; liever vergaan wij onder den last,
dan dat hij het in handen krijge.«
--»Geroofd, wat we vinden,« klonk het; »misschien is er nog wel
mondkost hier of daar!« In de meening, al spoedig de stad te verlaten,
vielen de huurlingen van de eene woning in de andere. Waar zwakke
vrouwen of grijsaards weerstand boden om eenig kostbaar voorwerp
te behouden, daar werden zij onder den voet geworpen; hebzucht
gloeide in de holle blikken en gaf aan de bleeke gedaanten een
nog akeliger voorkomen. Ook in de kerk van het St.-Jansklooster
werden baldadigheden gepleegd, die Ripperda echter zooveel mogelijk
tegenging. Zij, die hieraan geen deel namen, of zij, wier hebzucht
reeds genoeg was voldaan, hielden zich bezig met de middelen voor
hunnen uittocht. Hier zag men de bruggen over het Spaarne ophalen;
daar werden de planken van de Visch- en Langebrug, welke te dien
tijde in en uit elkander konden geschoven worden, weggenomen. Ook
werden reeds al de schepen naar de overzijde van het Spaarne gebracht,
en verscheidene er van liet men zinken. Het was een onverpoosd gejoel
van mannen, vrouwen en kinderen, nu op het punt, eene stad vaarwel te
zeggen waar zij zooveel schrik- en treurtooneelen hadden aanschouwd,
en die van nu af aan den Spanjaard zou behooren. Het was, alsof het
hongerspook voor een oogenblik op de vlucht was gedreven bij het
denkbeeld, hoe de uittocht geene plaats zou hebben, zonder eenige
slachtoffers te kosten. Maar het besluit was Ripperda waardig; tienmaal
banger toch zou hun lot wezen, wanneer de vijand binnen de stad trok;
dan voorzeker zou de moord van Zutphen en Naarden er worden herhaald.
Inmiddels was het nu ongeveer zeven uur in den avond geworden,
toen men van den kant van Leiden, hoog in de lucht, een voorwerp
zag naderen. Zij, die het scherpst van gezicht waren, ontdekten al
aanstonds, dat het eene duif was; doch wat noopte de gevlerkte bode,
om gedurende een paar minuten boven Haarlem te klapwieken? Vreesde
zij op de van levensmiddelen beroofde stad neer te strijken? Duchtte
zij, dat wellicht de duivenslag ook haar geen voedsel meer zou
aanbieden?--Nu eens daalde zij, fladderend, dan weer verhief zij
zich of verdween achter eene kleine wolk, die door het purper der zon
omboord werd. Ten laatste echter daalde zij al meer en meer; eindelijk
in de richting boven de til gekomen, streek ze plotseling naar beneden,
terwijl Hasselaar aan het tengere pootje, onder de vlerk het voorwerp
ontwaarde, waarvan zij de overbrengster was. Met ongeduld haakte
men naar het oogenblik, waarop de aangebrachte tijding zou worden
bekendgemaakt, en weldra deelden Pellikaen, en de proviandmeester
Deijman het volk mede, dat het een geschrift van den prins en tevens
door hopman Nicolaas Bernaards onderteekend was. Het behelsde de bede
van Zijne Excellentie dat men, na het doorstaan van zooveel knellende
bezwaren, nog slechts een, uiterlijk twee dagen moed houden en geduld
nemen zou, en dat hij dan met Gods hulp den vijand zou trachten te
noodzaken, het beleg op te breken.
Verschillend was onder eene zoo talrijke en uitgehongerde menigte
het gevoelen. Sommigen zeiden, dat men het opgevatte voornemen
moest volvoeren, wijl men reeds zoo dikwijls tevergeefs op ontzet
had gehoopt, en dat men ook thans wel weder zou teleurgesteld
worden. Anderen, die in het doorbreken door den vijand een schier
onuitvoerbaar waagstuk zagen, wilden liever het ontzet van den prins
afwachten, en ook Ripperda en de regeering deelden, na het ontvangen
geschrift, in dit laatste gevoelen.
--»Hopen wij op God, mannen broeders!« sprak burgemeester Van
der Laan. »Hij is eene krachtige hulp in benauwdheden. Hoog is
de nood, maar ik ben verzekerd, dat Zijne Excellentie uitkomst zal
geven. Mannelijk dan nog verduurd, wat reeds zoolang is doorstaan. Het
doorbreken is een stout stuk, maar wordt de vijand gedwongen,
onze vest te verlaten, te grooter zal voor Haarlem en Holland de
roem zijn. Hopen wij op God en op den prins. Wij mogen thans bijna
verwachten, dat overmorgen het ontzet daagt!«
Zóó trachtten ook Stuiver, Kies en Van Vliet de burgers nog hoop
in te boezemen. Ripperda hield aan de krijgslieden voor oogen, dat
hun vertrouwen op ontzet groot zijn moest; want dat alleen het bleek
en vermagerd gelaat van Bernaards den prins tot bewijs zou strekken,
hoe hoog de benauwdheid gestegen was, en dat hij gewis met allen spoed
een talrijk leger tot ontzet zou doen aanrukken, zoo dat leger al niet
door hem zelven werd aangevoerd. Maar vooral ook was het Kenau, die de
schier uitgebluschte vonk van moed en volharding weer uit de asch deed
opglimmen, die de wankelende geraamten weder eenige veerkracht gaf;
en van de meeste der burgers en soldaten liet zich de uitroep hooren:
»Laat ons op ontzet hopen; de prins drijft den Spanjaard op de vlucht!«
Niet weinig werd de aangewakkerde moed nog verlevendigd, toen,
vroeg op den volgenden dag, andermaal eene duif binnenkwam. Het
geschrift meldde nu stellig, dat de prins eene krachtdadige poging
tot ontzet zou aanwenden; dat zijne vloot bij de Fuik een loos alarm
zou maken; dat hij met zijne gansche legermacht in den Haarlemmerhout
zou aanvallen om de Spanjaarden te overrompelen; dat een vuurpijl èn
het teeken tot den aanval èn voor de bezetting het sein wezen zou,
om, door een welbestuurden uitval, die onderneming te ondersteunen.
--»Leve de prins! voor het vaderland! voor de vrijheid!« klonk het
bij deze tijding door gansch Haarlem.
--»Den honger verduurd!--Hulp is nabij! de dood aan den
Spanjaard!«--ging het van mond tot mond; en oogenblikkelijk werden
alle noodige maatregelen genomen om het beraamde plan bevorderlijk
te zijn. Twee duizend burgers en soldaten werden bestemd om op het
gewichtige oogenblik den uitval te doen; allen zouden witte hemden
aantrekken om daardoor voor elkander kenbaar te zijn. Mannen, vrouwen
en kinderen waren den ganschen dag rusteloos in de weer, en uit veler
hollen blik flikkerde een straal van moed; menige ontvleeste hand
sloot zich in die van den vriend of krijgsmakker, en uit meer dan
één mond liet zich hooren: »God is ons eene Toevlucht en sterkte,
de Heere zal ons helpen in het aanbreken van den morgenstond.«
Reeds had de klok des namiddags vier slagen doen hooren, toen Hasselaar
met Asinga, Boreel, Van Duivenvoorde, Lancelot van Brederode en andere
hoplieden zich op het plat gebeukte ravelijn nabij de Kruispoort
bevonden.
--»Zie,« zeide de vaandrig, zijn scherpen blik naar den kant van de
Zijlpoort wendende, »daar komt een briefdrager aan.«
Allen sloegen plotseling de oogen naar dezelfde richting. In aller
gemoed rees tegelijk de vrees op, voor den mogelijken aanvoer des
berichts, dat het voorgenomen ontzet niet kon plaats hebben; want als
na een valen nevel, die lang in den verduisterden dampkring heeft
gehangen, hier en daar zich een blauwe tint vertoont, dan vreest
men zoo licht, dat het liefelijk blauw weer door grauwe wolken zal
overdekt worden.
--»Ik zie niets dan 't witte vendel op den toren,« zeide Brederode,
»de twee zwarte van de Spaarnwouderpoort zijn afgerukt; en God geve
dat zij er niet meer op komen!«
--»Ook ik zie niets, mijn vriend,« zeide Boreel; »ik mag hopen,
dat uw gezicht u bedriegt.«
--»Neen,« hernam Hasselaar, »schoon mij de honger beet heeft, is mijn
oog nog vast. Zie!« vervolgde hij, in eene meer linksche richting met
zijn vlaggestok wijzende, »ik wed, dat het een der hoogvliegers is,
die Bernaards heeft meegenomen. Kijk! hij daalt; hij gaat verder af;
daar komt hij weer dichterbij; ik zie het te wel.«
--»Wat hebt ge dan voor een arendsoog?« zeide Brederode, »zoo
waarachtig als ik leef, ik zie niets.«
--»Dat mangelt aan u, heer!« sprak de vaandrig, »zoo fluks zult gij
't wel zien; langzaam komt hij dichterbij; zie nu, zie! maar hij
schijnt niet slagvast: hij vlerkt van den een na den anderen kant.«
---»Ook ik zie hem.« liet Van Duivenvoorde hooren en gelijktijdig
riepen allen hetzelfde.
--»Verhoede de Hemel, dat het een jobsbode of zwarte kraai zij,«
sprak Pellikaen, terwijl reeds Asinga naar zijn broeder snelde om
hem van de nadering eener duif kennis te geven.
--»Wat nu?« riep Hasselaar. »Daar rijst hij op eens! De Spanjaard
schiet er op! Help! hij tuimelt naar omlaag: hij is in de vlerk
geraakt.«--Werkelijk zag men nu de duif, die een paar seconden
tevoren nog klapwiekte, in draaiende kringen nedervallen. Allen,
die het zagen, lieten een onbedwongen kreet van schrik en spijt
hooren; want men had maar al te duidelijk gezien, dat de duif weer
het slachtoffer was geworden van 's vijands lood.
--»Eilaas, dat is verloren spel,« riep de een.
--»Nu is het voornemen aan den vijand verraden,« riep een ander;
en de meesten gaven hun leedgevoel in spijtige en wrevelmoedige
klanken lucht.
--»Geen moed verloren,« sprak Van Duivenvoorde, »of heugt het u niet
meer, hoe daags nadat de vijand zes onzer koeien doodgeschoten had,
twee hoogvliegers zonder brieven in de stad kwamen?«
Maar hoezeer de een den ander gerust poogde te stellen, bleef nochtans
in aller gemoed de vrees, dat de Spanjaard met het voornemen van den
prins kon bekend zijn geworden. Te meer werd die vrees opgewekt, toen
een halfuur later eene der Duitsche schildwachten tot den vijand
overgeloopen was, en hevig gloeide ieders verontwaardiging bij
dit bericht. Maar noch het eene noch het andere was te herroepen;
men kon alleen het welgelukken van het ontzet den Hemel afbidden,
die Nederland reeds zoo dikwijls had bijgestaan.
Intusschen was ongeveer te drie ure de baron Van Batenburg met zijne
legermacht van Sassenheim naar Noordwijkerhout opgetrokken. Met
geestdrift en vuur zou zich de prins zelf aan het hoofd gesteld
hebben, hadden niet de zustersteden en de ridderschap van Holland,
wel wetende, hoeveel er in dit stormachtig en gevaarlijk tijdstip,
voor geheel het vaderland, aan zijn leven hing, hem gesmeekt, dat
leven niet te wagen; men wilde niet, dat in zoo loeienden storm de
groote stuurman het roer zou verlaten. Ook wilde Batenburg door een
kloek en grootsch bedrijf de op de Haarlemmermeer behaalde schande
uitwisschen, en--hij trok voort naar Haarlem. Zijn leger bestond uit
vier duizend man voetvolk.--Velen van dit getal waren vrijwillige
burgers uit de steden Leiden, Rotterdam, Delft, en de later zoo
vermaarde Oldenbarneveld, den prins te dier tijd met eigen paard als
ruiter dienende, trok mede uit, hoewel sommigen willen, dat hij te
Zoetermeer ongesteld werd. Zeshonderd ruiters werden door Gasper van
der Noot, heer van Karlo aangevoerd: zeven veldslangstukken en halve
serpentijnen maakten het geschut uit, en men voerde vierhonderd wagens
met krijgs- en mondbehoeften voor de uitgehongerden mede, terwijl het
leger, om de Spaansche verschansingen te veiliger te kunnen naderen,
voorzien was van sterke, voor het musketvuur ondoordringbare planken.
Reeds lang heeft de avond zijn sluier over Haarlem uitgespreid. Reeds
heeft de klok twaalf slagen doen hooren, slagen even dof en hol als
de honger zelf--en nog wordt er niets gehoord, wat aan de belegerden
een ontzet voorspelt. Geene enkele star, niets dan het akelig bleeke
licht van de onheilspellende komeet, vertoont zich in veler oogen
als een verderflijk monster aan den hemel, het is donker als in
veler ziel; maar niemand, die thans in den slaap vergoeding voor den
honger wil zoeken. Jong en oud is in beweging; velen ook hebben den
bijbel opgeslagen als de beste fakkel op den donkeren levensweg. Maar
de meesten kruisen door Haarlem's wijken of verdringen zich op de
omvergeworpene wallen om den vuurpijl te zien opgaan; de eene borst
klopt daar tegen de andere; met tranen in de oogen drukt menige
moeder haren zoon aan den angstig jagenden boezem; van honderden
lippen klinkt het afscheid; want de verdedigers staan in slagorde,
met de magere vuist aan het rapier, om, op het bepaalde teeken,
op den vijand aan te vallen.
--»Deze nacht brengt ons leven of dood;« zeide Van Duivenvoorde tot
Lancelot van Brederode. »Zoo ik kom te vallen, mijn vriend!« en hij
drukte hem mannelijk teeder de hand; »zoo het lot u mijne vrouw doet
ontmoeten, zult gij haar mijn laatsten groet dan overbrengen? Haar
zeggen, dat ik met haar naam op mijne lippen gevallen ben voor de
vrijheid der stad? Zult gij haar dan troosten--helpen? Ik weet het,
gij hebt mij dit reeds op handslag beloofd; maar mijn laatste uur
is mogelijk nabij; want toen ik zooeven mijne kinderen in den slaap
kuste, was het alsof hunne bleeke trekken mij zeiden: »Vader! het
zal de doodsnacht voor u zijn.«
--»Laat af, mij de ziel nog meer te schokken;« sprak Brederode. »Sinds
ik als Watergeus den Spanjaard bevocht, werd mijn gemoed al ruwer
en met dikker schors bedekt, maar onder die schors is de kern niet
verdwenen; die kern is mijn hart; dat hart werd zoo week, toen mijne
vrouw mij, een uur geleden, om den hals hing, dat ik mij met geweld
moest losrukken om niet te wankelen, nu er meer dan ooit kracht
gevorderd wordt. Ziedaar mijne hand, vriend, en nu geen woord er
meer van.«
De druk van die hand was zoo innig, zoo warm, die werd zoo vurig
beantwoord, dat men niet dieper in het gemoed behoefde te dringen,
om er te lezen, dat beide heldhaftige verdedigers zeer getroffen
waren. Geene verdere woorden roerden dan ook deze snaar aan; men
sprak weder over het al of niet gelukken van Batenburg's tocht.
Verschillend en wijd uiteenloopend waren de gevoelens en gesprekken
daarover gedurende het dralend voorthinken van den nacht. Intusschen
had de baron Van Batenburg met zijne troepen te Noordwijkerhout tot
middernacht uitgerust. Na openbare gebeden was hij verder op weg
getrokken naar het vijandelijke leger in den Haarlemmerhout. Zijne
voorhoede bestond uit de eene helft der ruiters, op deze volgde het
gros der burgers uit de verschillende steden, benevens het geschut
en de beweeglijke borstweringen; voorts de Schotsche, Engelsche en
Fransche soldaten met de ammunitiewagens en levensmiddelen, terwijl
de achterhoede uit de andere helft van de ruiterij bestond.
Het was ongeveer één uur in den nacht geworden en--nog zag of hoorde
men niets.
--»Het opzet is verkraaid,« riepen eenigen, »de Spanjaard trekt den
baron tegemoet, en het zal ons geen baat geven.«
--»Vertrouwt op den Heer en weest moedig,« sprak Steenbach. »Hoog
is de nood; maar deze nacht zal uitkomst geven: onze vijanden zullen
verstrooid worden als het kaf voor den wind.«
--»Neen, onze verlossers blijven verre van ons,« zeide Pellikaen tot
Michiel en den vaandrig Schatter. »Het zal zwarter nacht voor ons
worden dan ooit.«
--»Banden des doods hebben ons omvangen,« sprak bij zich zelven de
onbekende, die met zijn geducht tweesnijdend slagzwaard gewapend,
gereed was, zijn leven duur te verkoopen, doch die een voorgevoel
had van de mislukking; »banden der hel, strikken des doods wachten
ons: rondom ons is de duisternis der natuur, wolken des hemels; de
verlossers zijn er wel; maar de Heere antwoordt hun niet; de Heer
zendt zijne pijlen uit en zal hen verstrooien; Haarlem zal ondergaan;
het zwaard toeft ons.«
Maar met de witte kleeding over hunne rustingen stonden daar toch de
soldaten en burgers, en het was, alsof men in dien nacht eene schaar
van geesten uit het graf verrezen zag om vernieling aan te richten. Nog
nooit waren zooveel verschillende hartstochten en aandoeningen op een
en hetzelfde tijdstip werkzaam. De vroomheid, die hare stille beden
deed opklimmen, stond naast de ruwe borst, die den vijand verderf
en dood zwoer. Hier deed het uitgevaste lichaam de ziel geweld aan,
om nog eene korte poos met het gebrek te kampen, op hoop, dat de
verlossing nabij was; daar gaf de honger, die aan redding wanhoopte,
zijn angst te kennen door menigen rauwen en hollen kreet. Ginds
zag men het leven, omringd door den dood; de hoop naast de vrees,
de duldelooze verwachting naast de slingeringen der onzekerheid. Nu
eens meende men op verren afstand een ruischend gewoel te vernemen,
niet ongelijk aan het beuken van de baren op het strand: dan weder
was het, als hoorde men een knallend musketvuur, dat door de echo's
wederhaald werd; maar op eens was alles weder stil als te voren,
en het eene vermoeden werd door het andere vervangen.
--»Wat ruik ik,« zeide Hasselaar op eens, juist toen het halftwee
sloeg »het is als eene brandlucht.«
--»Ik ruik het ook;« sprak Pellikaen, »verhoede God, dat een
kwaadgezinde hand iets euvels sticht.«
--»Wat het zijn mag,« sprak Boreel, die zooeven van Anna Elsen
teruggekeerd was; en de oogen naar alle richtingen wendende, trachtte
hij te ontdekken, of hij wellicht uit de eene of andere woning eene
vlam zag oprijzen, door vrees, wanhoop of boozen moedwil ontstoken.
--»Onderzoek wat het wezen mag,« beval Ripperda, »het is eene
brandlucht, waarvan de oorsprong niet veraf zijn kan.«
Aanstonds snelden eenigen van de Houtstraat uit in onderscheidene
richtingen door de stad. Van der Laan deed met den ganschen magistraat
overal onderzoek, waar men eenig onheil vermoeden kon; doch nergens
was eenig spoor van brand te ontdekken; zoo strafbaar toch woedden
ook boosheid of wanhoop niet.
--»Neen! het is smook, die van den Houtkant aantrekt,« riepen eenigen
tegelijk, »het is de Spanjaard, die het ons brouwt.«
Eensklaps rees er bij Ripperda een vermoeden op, dat maar al te zeer
bewaarheid werd, ofschoon hij zich wel wachtte, er een zweem van te
laten blijken. Ook wordt de stilte, die tot nu toe geheerscht had,
plotseling door een algemeen rumoer van den Fuikkant vervangen. Dat
waren de schepen van den prins, die ingevolge het ontvangen geschrift,
hun loos alarm aanvingen. Nu eens had er op deze eene losbranding
uit een enkelen vuurmond plaats, dan weder schenen al de slangstukken
tegelijk zich te doen hooren, en inmiddels vermengde het geschater der
krijgstrompetten zich met het dommelend tromgeroffel. Dat oorverdoovend
geraas herinnerde aan de Haarlemmers den nacht, toen Jeronimo Tseraarts
zich door het midden van Bossu's vloot den weg baande; toen reeds werd
den prins de tijding gebracht, dat de nood der belegerden van dag tot
dag klom, en--sedert dien nacht waren reeds drie weken verloopen. Toen
had men gebrek aan mondbehoeften, en sinds dien nacht was aan twintig
duizend ingezetenen geene spijs meer gezonden. Snel dus aan, Batenburg,
met uw leger! Laat den vuurpijl de lucht doorklieven! dan storten de
schimmen van Haarlem zich op hunne vijanden, en terwijl zij aan de
eene zijde aangrijpen, vernielt gij hen aan de andere; dan wordt de
Spaansche macht gekneusd, en---de langbeproefde vest ontzet.
--»Ik bespeur niets,« zeide de Waalsche hopman Rosoni, die nabij de
Zijlpoort post had gevat.
--»Ik zie niets, wat naar een vuurpijl gelijkt,« riep de ritmeester
Enkhuizen, die zich tusschen de Leidsche Waterpoort en de Kleine
Houtpoort geplaatst had.
--»Niets!« zeide op somberen toon de Franschman Bordet, »smook ruik
ik, en« voegde hij er binnensmonds bij: »het ontzet zal niet dagen;
de dood wacht ons, tenminste mij.«
--»Beklim den toren, Hasselaar!« beval Ripperda, »en zoodra gij of
de wachters den pijl ziet, steekt gij uit den omgang een fakkellicht.«
IJlings verwijdert zich de vaandrig om aan het bevel te gehoorzamen,
terwijl honderden zich tegelijk op ieder punt van den wal plaatsen,
om Batenburg's sein te ontdekken. Te vergeefs evenwel; niemand ziet
den vuurpijl, en echter is het reeds twee uren in den morgenstond. Wel
hoort men onverpoosd het alarm op de prinselijke schepen, maar niets
kondigt den aanval der verlossers aan. Menig burger snelt van oogenblik
tot oogenblik naar zijne woning, om er aan een grijzen vader of eene
vrouw de tijding te brengen, dat er geene hulp daagt, en uit menigen
mond stijgt dan de bede op: »Vader in den Hemel! hoor ons gebed;
verberg U niet voor ons smeeken; wees onze redder in den bangen nood!«
Maar vergeefs, dat de belegerden waken en bidden; vergeefs, dat zij
in de verheven wanhoop der dapperheid gereed staan om zich op den
vijand te storten. Vergeefs, dat zich Ripperda overal bevindt, waar
zijne tegenwoordigheid gevorderd wordt om de orde te onderhouden of
dwaze stappen te voorkomen. Kon het oog door den donkeren nacht diep
tot in het Haarlemmerhout dringen, men had er het talrijk Spaansch
leger in slagorde gezien. Vijf duizend voetsoldaten en driehonderd
ruiters hebben zich op een punt vereenigd; een groote hoeveelheid
vochtig stroo is in brand gestoken; dikke wolken rook zullen daardoor
den vuurpijl onzichtbaar maken. Maar al te zeer toch hebben èn de duif
èn de Duitsche overlooper den vijand met het plan bekend gemaakt. Vijf
duizend andere voetsoldaten en vijfhonderd ruiters onder Jean Baptist
del Monte zijn westwaarts naar den duinkant gezonden; bij het eerste
schot zullen deze dwars over den heerbaan aanrukken en de Batenburgers
in de linkerflank aangrijpen. Zes regimenten van Montedoca, Liques,
Capres, Fronsberger en Polwijler, allen onder aanvoering van Romero,
zijn gereed, Batenburg in de rechterflank aan te tasten. De overige
Spanjaarden staan in slagorde binnen de legerwallen. Batenburg's
nederlaag zal ontzettend wezen; heel Holland zal er den rouwkreet
over aanheffen.
Eenige minuten nog en--de St.-Bavo'sklok zal drie slagen doen
hooren. Terug Batenburg! terug! want uw ondergang is nabij.
Maar reeds is hij tot aan het Manpad genaderd, waar eenmaal Witte van
Haamstede de Vlaamsche overmacht kneusde en aan zijne landgenooten
de onafhankelijkheid gaf. Batenburg houdt er stand en stelt zich in
gereedheid. Maar.... opeens buldert het Spaansch geschut; van alle
kanten stormt de overmacht op hem aan. Zijne ruitervoorhoede rent
inmiddels voort in den Haarlemmerhout en--de vuurpijl gaat op. Maar
door den rook kunnen de Haarlemmers het niet zien; de onzekerheid
groeit er met iedere minuut; geen ontzet daagt.
--»Zoo waarachtig als ik leef,« zegt Lancelot van Brederode, »ik hoor
de geuzentrompetten; Batenburg is in den Hout!«
--»Onze verlossers zijn in gevecht!« roepen mannen en
vrouwen. »Hoort! dat is de geuzenmarsch! Rukt uit, soldeniers! redt
gij ons van nacht niet, dan moeten wij allen vergaan.«
--»Uit de vest! uit de vest!« schreeuwt Vardeur, die, als een razende,
met zijn rapier in de vuist, heen en weer rent, »slaat dood al de
Spanjaards! nu, of het is te laat.«
--»Des doods wie dit waagt, zonder mijn bevel!« zegt Ripperda, »het kan
valsch alarm zijn. Maar--de onzekerheid duurt te lang! Wie heeft lust,
zijn leven te wagen en ons kondschap te brengen van waarheid of list?«
--»Wij!« roepen eenige der hoplieden en officieren als uit een mond;
»die onzekerheid is banger dan de dood.«
Na een kort en krachtig beraad nemen de onbekende en de kapitein Dirk
Matthz. Schatter met eenige burgers de taak op zich, om op verkenning
uit te gaan. Op last van Ripperda begeeft zich Brederode met eenige
soldaten in eene andere richting en met hetzelfde doel uit de stad,
en met niets dan hunne rapieren gewapend, sluipen zij zoo snel mogelijk
langs de buitenste aardverschansingen.
--»Ik ruik den damp te meer,« zegt intusschen Pellikaen. »Het plan
is verraden! een uitval ware de dood.«
--»Ik hoor den geuzenmarsch niet meer,« zegt een ander; »zoo Batenburg
in aantocht is, dan is hij nog ver af.«
--»Of reeds verslagen,« herneemt Pellikaen.
Dit laatste was gedeeltelijk waarheid. Batenburg's voorhoede was door
de ontzaglijke nabij het stroo geschaarde macht van Spanjaarden
gestuit. In een oogenblik zijn de heeren van Kloetingen, van
Karlo en Balthazar van Zurk verslagen; de Spanjaard breekt door
de slagorden, doet de ruiters, reeds door struiken en geboomte
belemmerd, als kaf voor den wind verstuiven; en ruiters en voetvolk,
verdeeld en verspreid, werpen zich, bij het Manpad, op hunne eigene
krijgsbroeders, wier eenheid van gelederen nu ook in weinig minuten
verbroken is. Ontzettend klinken kreten van: »vlucht, vlucht!« want
van rechts en links en van voren wordt Batenburg door de Spanjaards
besprongen. Hier woedt het zwaard, daar het geschut; de een verdringt
den anderen, en de baron, door een aanstuwenden hoop achtervolgd, stort
bij den overtocht eener brug in het water, om den dood te vinden. Te
voet en te paard stuiven de Spanjaarden verdelgend op de vluchtenden
in, en--binnen weinige oogenblikken zijn zevenhonderd soldaten en
burgers uit verschillende steden van Nederland verslagen. Jeronimo
Tseraarts, die zich bij den noodlottigen tocht bevindt, wordt zwaar
gekwetst, doch het gelukt hem, de woede zijner vijanden binnen Leiden
te ontkomen. De voerlieden der ammunitie en spijswagens, met hun
gespan naar de richting van de Vogelenzang de vlucht genomen hebbende,
valt de gansche buit, benevens negen vaandels en acht stukken geschut
den vijand in handen; en wanneer de duisternis velen op het gebroken
land niet behulpzaam geweest ware, dan zou de nederlaag nog grooter
zijn geweest.
Vergeefs bleven de belegerden naar het sein van Batenburg, of
naar kondschap van de uitgetrokkene kleine afdeelingen wachten. De
spanning echter duurde niet lang; want zij, die ter verkenning waren
uitgegaan, keerden spoedig terug en--zij droegen het lijk van den
moedigen kapitein Schatter. Zij waren doorgegaan tot op de hoogte
van het tegenwoordige Bellevue, waar toen eene laan liep tot aan het
Dronkenhuisje--thans Eindenhout aan den Heerenweg. Aan den kant van
het gewezen gasthuis over de Houtvaart aan den duinkant, waren zij
door eenige vijanden aangevallen. Aanstonds was Schatter doodelijk
in de borst getroffen geworden en--men had het alleen aan den moed
van den Eenoog te danken, dat deze met het lijk en de overigen in de
vest terugkeerde.
Behalve de smart over den gesneuvelden verdediger, kon hij nog
daarenboven niets medebrengen, dan een bijna zeker geworden vermoeden
aangaande Batenburg's nederlaag.
Wat er echter aan die zekerheid nog ontbrak, werd reeds vroeg in den
morgen door een huiveringwekkend tooneel aangevuld.
Zwijgend hadden velen elkander de hand toegereikt en waren bedroefd
teruggekeerd naar hunne woningen, om er opnieuw met het gebrek te
worstelen en den dood van den braven Schatter mede te deelen. In
of nabij de wachthuizen bevonden zich vele der verdedigers, die
nedergeslagen hunne wapenen beschouwden en met schrik de hitte van
den dag verbeidden. Met Asinga en anderen bevond zich Ripperda bij
het wachthuis aan de Zijlpoort en ieder gaf er, naar zijn karakter,
zijn bitter leedgevoel lucht, terwijl ook velen in doffe stompheid
daar zaten en alle hoop schenen verloren te hebben.
--»Mort niet tegen God, mannen!« zeide Ripperda, tot sommige
moedeloozen, »nog is uw leven niet verloren. Een uitval zou de dood
zijn geweest; dankt veeleer, dat gij het leven nog hebt om het op eene
andere wijze te kunnen redden. Ik zal er u het middel toe aanwijzen.«
Nauwelijks had hij dit gezegd, toen zich een geroep aan eene der
schildwachten liet hooren.
--»Sergeant van de wacht!« klonk het dof. Deze begaf zich naar de
schildwacht, en keerde vervolgens terug met de boodschap, dat er iemand
van den vijand voor de poort stond en op smartelijken toon schreeuwde,
om binnen de vest te worden gelaten.
Nadat Ripperda er toestemming toe gegeven had, werd hieraan voldaan;
doch allen deinsden eensklaps huiverend van afschuw terug, toen men
een slachtoffer van de onmenschelijkste wreedheid voor oogen zag,
een jongmensch, geheel met bloed bemorst, en aan wien de Spanjaard
neus en ooren had afgesneden.
--»Mijn God!« riep Ripperda, door eene rilling aangegrepen, »wat zie
ik? Ongelukkige! wie zijt gij? Wat wilt gij?«
--»Ik ben een burger van Ter Goude,« antwoordde de verminkte, op
pijnlijken en hartroerenden toon. »Ik trok vrijwillig uit tot uwe
hulp; maar de meeste manschappen zijn bij het Manpad verslagen. Met
vele anderen ben ik gevangengenomen; zoo heeft men mij nu mishandeld,
en mij als een hond naar deze vest gejaagd, om u kondschap te doen
van onze volle nederlaag.«
--»Dat schreeuwt bij God om wraak!« riepen de meesten als uit één mond.
--»Haalt meester Claasz! hij kome terstond,« sprak Ripperda, »de
ongelukkige moet bijgestaan worden.«
--»En wat mij het bitterst valt,« hernam de verminkte, »is, dat ik de
brenger van zooveel ramp zijn moet; met grooten moed en hope trokken
wij uit om deze vest bij te staan, maar alles is den vijand in handen
gevallen, en geene hulp van menschen zal meer mogelijk zijn.«
--»Wij kunnen niets zonder den bijstand van God,« zeide Ripperda,
»maar God zal ons niet verlaten, en schoon door honger geprangd,
hebben wij nog hoop en moed.«
Weldra kwam meester Claasz. De beklagenswaardige bode werd door dezen
bijgestaan; doch toen reeds de akelige bloedkleur verdwenen was,
huiverde nog de ruwste soldaat bij den aanblik van zulk een misvormd
gelaat; maar ook de tanden van zoovelen, die sedert lang geene spijs
hadden vermaald, knarsten van verbittering op elkander, en menige mond
kon den uitroep niet bedwingen: »Dat Gods wraak den Spanjaard treffe!«
Het verhaal van den ongelukkigen jonkman van Gouda kwam met het voren
vermelde overeen; en nog vóór den middag bracht eene duif van den
prins een geschrift aan, dat maar al te zeer de ontzettende nederlaag
van Batenburg bevestigde.
Meer dan ooit achtte Ripperda eene vergadering van hoplieden en
officieren der burgerij noodig. Deze had dan ook des namiddags in
de Doele plaats, en--geen wonder, dat op veler gelaat eene wolk van
moedeloosheid zichtbaar was.
--»Broeders in leven en dood!« zoo sprak Ripperda, allen aan. »Niet
slechts Haarlem, heel Holland zal rouw dragen over de neerlaag van den
baron. Dat verlies is groot, maar nog hebben wij niet alles verloren;
want nog rest ons de Eer. Ik lees kommer en ellende op menig gelaat,
en waarlijk niet ten onrechte. Bedenkt echter, dat de eenige hoop om
die te lenigen, in de handhaving van onzen moed besloten is.«
--»Zie!« ging hij voort, en hij wees op den gebroken roemer, dien de
prins hem als bevelhebber der stad had gegeven, met last om de plaats
aan niemand te leveren, voordat hem de wederga, op het deel passende,
vertoond werd, »dit is mijne vraagbaak; dat het ook heilig zij in het
oog van u allen. Spreekt, zijt gij gezind als ik, om liever van honger
te sterven, dan door een flauwhartig woord den moed van duizenden uit
te blusschen? als ik gezind, om te overwinnen of te sterven met roem?«
Sommigen, die gekomen waren, om woorden van zwakheid of moedeloosheid
te spreken, zwegen. Maar de Duitsche hopman Felttweifel het woord
opnemende, zeide:
--»Het zal weinig baten, heer, dat wij gezind zijn, om van honger te
sterven; want ik zie geene kans om de soldeniers tevreden te stellen;
zij zeggen, dat zij zich wel verkocht hebben om te vechten, maar
niet om te sterven, als er kans tot leven is. Zij willen een verdrag
met den vijand, en mij dunkt ook, heer, dat zij reeds genoeg geleden
hebben. Wie kan nog langer den honger en het gebrek weerstaan?«
--»Er kan niet langer geleden worden,« voegde de hopman Bebekoth er
bij, »de mensch is niet van ijzer of staal; wij moeten bezwijken
onder zooveel ellende, en hopman Steenbach zegt, dat de Spanjaard
tot een eerlijk verdrag is geneigd.«
Ook nog een paar anderen spraken in denzelfden geest, en weer wilde
Ripperda het woord opnemen, toen ieders oogen gericht werden op eene
brandende kaars, welke een bediende in de zaal bracht. Men zag, hoe
de edelman Bordet haar met drift aannam en voor zich op de tafel
plaatste, hoe hij vervolgens een verheven fonkelenden blik op de
vergadering sloeg, en tegelijk den mond opende.
--»'t Is waar,« sprak hij met treffenden nadruk, »onze helpers zijn
verslagen; maar nog wij niet. Weg met de taal van kleinmoedigheid
en lafheid: geen ramp of kommer zoo groot, geene pijn zoo scherp,
dat een wakker gemoed die niet verduren zou.«
Vervolgens de hand in de flikkerende vlam stekende, en haar aan
derzelver verzengenden invloed overlatende, voegde hij er bij:
»Ben ik niet een vrij man? Wat kan mij terughouden, dit lid te
verbranden? Dat deed de Romein Scaevola; dat doet ook de Franschman
Bordet; want schoon vreemdeling, voor Haarlem's roem en heil klopt
zijn hart. Geene lafhartigheid! leve Ripperda! moed en volharding;
want dit zweer ik, nooit zal de Spaansche beul de hand aan mij slaan.«
Nog hield hij de hand in de vlam; geen woord van smart kwam over zijne
lippen; geen enkele pijnlijke trek plooide zijn mond; veeleer scheen
het den vurigen gloed zijner blikken nog te verhoogen, de heldenvlam
in zijne ziel nog aan te wakkeren. Reeds verspreidde zich de brandwalm
door het vertrek, toen de jonge Hasselaar te voorschijn springende,
uitriep: »Genoeg, mijnheere Bordet! uw moed overtreft den onzen;
bewaar die hand voor den Spanjaard!« En wanneer de vaandrig het
kaarslicht niet weggenomen had, zou misschien Bordet het geteisterde
deel, zonder eene klacht, tot asch hebben laten verteren.
--»Gij zijt een Romein!« sprak Ripperda, hem met geestdrift naderende:
»Ja, ik weet het, uw hart klopt niet van eigenbelang. Met zulke
helden kan Haarlem niet vallen. Heer Bordet, gij hebt gesproken uit
mijn gemoed. Ja, de man van waarachtigen moed kan alles verduren. Met
onverzettelijken wil tart hij pijn, honger, dood!«
--»Geen verdrag met den Spaanschen beul!« spraken ook Van Duivenvoorde
en Brederode, als uit één mond, »ons liever begraven onder de wallen,
of gestorven met het zwaard in de vuist.«
Opeens wordt de deur der zaal opengerukt en treden burgemeester Van
der Laan en Kenau Hasselaar binnen. Eene eerbiedige krijgsmansgroete
van allen; de eerste treedt onmiddellijk naar Ripperda, en spreekt hem,
het hoofd ontblootende, aldus aan:
--»Thans, heer Ripperda, moet het pleit worden beslist. Ik heb hier
en ginds door de stad gekruist, en de meesten zijn gezind, zich een
uittocht te banen; want de nood prangt hun zeer. Reeds dertig vrouwen
en kinderen zijn door den honger bezweken en met ieder uur zal het
getal der slachtoffers aangroeien. Gij, als bevelhebber, hebt het
plan wellicht reeds voorgeslagen, en ik, als hoofd van de burgerij,
kom het ondersteunen. Met vereenden wil en kracht de wankelmoedigen
geschraagd.«
--»Een oogenblik vroeger,« antwoordde Ripperda, op Bordet wijzende,
»en gij hadt niets meer behoeven te vragen. Nooit moet men kunnen
zeggen, dat niet alles is gedaan, wat men kon.«
--»Ook mijn geheele vendel is tot den uittocht bereid,« sprak Kenau
Hasselaar, beurtelings met verhevene rust en warme geestdrift; »maar,
ik smeek, eene zaak ga voor alles,« voegde de vrouw er bij: »Geen
oude van dagen, zwakke moeder of kind worde achtergelaten, of het
vendel van Kenau houdt zich terug. Er is vrees onder de gemoederen,
dat dit het plan mocht zijn, denkende, dat de vijand dezulken wel
sparen zal. Maar wij kennen dien vijand. Niemand dus achtergelaten,
dat bidde ik, of door al de wijken zouden wanhoop en radeloosheid
groot zijn! Wee den lafaard, maar wee ook vrouw of man, dien het van
't harte zou kunnen, onschuld en zwakheid aan de wreedheid over te
geven; want bij den Hemel! dan liever den vijand in de vest gelaten, en
huis aan huis van dezulken verdedigd, zoolang ik kan. Bezweer mij dus
bij dit heilig boek--en hier haalde zij een bijbel te voorschijn--dat
niemand aan zijn lot zal worden overgelaten; hoort mijne vurige bede
in dezen kring: »Uittocht voor allen of uittocht voor niemand: van
ijzer en staal zij de moed; maar week het gevoel van het hart.«
--»Edele vrouw!« zeide Ripperda. »Niet anders is mijn besluit. De
taak moge er zwaarder door worden; maar waarom zou ook Holland geene
Winkelrieds hebben? Ook wij werpen ons, als hij, in 's vijands
gelederen; ook wij banen met onze lijken aan vrouwen en kinders
een weg.«
Een oogenblik stonden nu Ripperda, Kenau en Van der Laan, met de oogen
naar den Hemel, als baden zij dien om nieuwe kracht, na reeds zooveel
schokken te hebben doorstaan. Vervolgens naderde Boreel Haarlem's
heldin afzonderlijk en zeide tot haar met geestdrift:
--»Kenau Simonsz, gij kent mijne Anna; gij weet, wat haar terughield,
onder uw vendel te behooren. De man, aan wien haar volle hart hing,
is van haar gegaan; ik moest hare smart over zijn dood eerbiedigen,
en sprak niet meer over mijn vroegeren wensch. Greep zij dus bus
noch rapier aan--zij deed daarentegen aan de zieken en gewonden,
wat zij vermocht. Maar nu geldt het de groote taak--vrijheid of de
dood. Bij den uittocht zal zij onder de gewapende vrouwen gerekend
worden; dat is mijn wensch, en het zal ook de hare zijn. Sta dus
toe, wakkere vrouw, dat zij van dit uur af onder uw vendel behoore;
dat ook zij gewapend uittrekke op leven en dood. Sta mijne bede toe,
zoo ga ik onverwijld tot haar.«
Bij Kenau vonden deze woorden bijval, en nauwelijks had zij het
verzoek toegestaan, of men las eene verdubbelde geestdrift op Boreel's
gelaat. Vervolgens nam andermaal Ripperda het woord, om zijn plan tot
den uittocht nader bloot te leggen. Zij, wier moed verflauwd was,
brachten na het bovengeschetste geene tegenwerpingen meer in; want
zij vreesden de billijke verontwaardiging van Bordet en Ripperda;
zij gevoelden hunne minderheid, evenals de luipaard zijne minderheid
tegenover den leeuw. Zij stemden vóór den uittocht; maar inwendig
hadden zij het anders besloten.
TIENDE HOOFDSTUK.
Wat reeks van wondren, nooit te melden!
Wat ongelijkbre heldendaan!
Neen, nooit kan 't nageslacht vergelden
Al 't geen ge, o stad! thans uit moet staan.
'k Zie hier meer dan Romeinsche grootheid,
In strijd met afgerichte snoodheid:
De geest van 't kwaad bestrijdt het licht.
Ach, Haarlem! 't voedsel is verslonden,
Geen aas wordt meer tot spijs gevonden,
En 't uitgehongerd Haarlem zwicht.
Helmers.
De zon van Vrijdag den tienden Juli was nauwelijks opgegaan, toen
Ripperda uitgeput, doch moedig als altijd, met zijn broeder Asinga
aan het vensterraam zijner kamer zat,--of liever zich op een stoel
had laten neervallen, om het laatste geschrift van den prins nog eens
aandachtig te doorlezen.
--»Neen, Asinga!« zeide hij, na eene poos over den uittocht gesproken
te hebben, »zonder zijn BEVEL in der eeuwigheid niet. Toen ik hem
trouwe zwoer en gehoorzaamheid, besefte ik al het gewicht van dien
eed. Van Unico, den stamvader van ons geslacht, tot op dezen dag,
heeft geen Ripperda zich door ontrouw of lafheid besmet. Al stond
gansch Haarlem gelijk een eenig man tegen mij op; al dwong men mij
met het rapier op de borst, de stad den Spanjaard in handen te geven,
ik zou uitroepen: »Doorstoot deze borst, maar zonder 's prinsen bevel
geef ik haar nooit.«
--»En zoo dat bevel komt, mijn broeder!« sprak Asinga, »hoe zal het
u dan wezen?«
--»Dan.... o, mijn God!.... dan.... ja, dan zal ik gehoorzamen,«
hernam Ripperda. »Maar zwaar en bitter zal het mij vallen. Laat hij
echter het lot der stad in mijne handen, dan besluit ik nimmer tot
de overgaaf; dan laat ik de beslissing aan den magistraat en aan
de bevolking zelve over; want altijd zal mijne stem wezen: »Liever
de dood.« Heugt het u nog, Asinga! toen ik van Genèves hoogeschool
wedergekeerd, den weg van Winsum naar Sneek met u opsloeg? Het was
bij die Vlieterp: Met opgetogen zin deedt ge mij 't verhaal van uwe
minne voor jonkvrouw Kater, en heugt het u nog, wat ik toen sprak?«
--»Vraag niet of het mij heugt!« was het somber antwoord, »maar al
te wel. Gij zeidet, dat uw hart met wee was vervuld over 't lot van
ons vaderland; dat gij het rapier tegen Spanje gingt voeren, en dat
gij geen band van liefde zoudt knoopen, voordat het vaderland vrij
was. Eilaas! had ik uw voetspoor gedrukt, mijn gemoed zou soms niet
bitter bewogen zijn over het toekomstig lot van mijne vrouw en den
jongen Focco; want gij weet het, Wigbold! naast haar is de kleine
Focco al mijn levenszoet.«
--»Ik weet het, mijn broeder! Hoe dank ik dus God, Die mij sterk
deed zijn in mijn besluit. Nu heb ik geen schroom, Asinga, dat teere
banden mij zullen terughouden van mijn plicht. Nu kan ik sterven voor
het vaderland, voor het vaderland alleen, en dat zal ik doen zonder
vrees, als het Gods wil is. Och! of mijn sterven tot Holland's heil
en vrijheid mocht zijn!«
--»Mijn broeder!« zeide Asinga, het oog door het vensterraam slaande,
»hoort gij dat geschreeuw om brood wel? De benauwdheid, de ellende
van het volk klimt ten top.«
--»Ook dat weet ik, en mogelijk geen gemoed, dat er zoo bitter door
bewogen wordt als het mijne. Ziedaar mijn ontbijt, Asinga! Lang heeft
men mij gebeden, dat ik mij voeden zou met het laatste brood, en
't is waar, het luttel deel, dat mij nog restte, was niets voor zoo
velen. Maar gisteren heb ik weerstreefd; ik heb den lesten kruimel
weggedeeld, en ook dit geef ik hun ten beste met geheel mijn hart.«
Het voorwerp, waarop Ripperda bij deze laatste woorden met de hand
wees, bestond in een stuk paardenvleesch, dat nog veelal het voedsel
van de aanzienlijken uitmaakte, doch slechts in geringe hoeveelheid
voorhanden was.
--»Daar zie ik Kenau,« sprak Asinga, »en de vaandrig vergezelt haar;
zij schijnen herwaarts te komen.«
--»Zij is mij welkom, de moedige vrouw,« zeide Ripperda; »och! of
allen haar in kloekheid van geest en hart gelijk waren!«
Een oogenblik daarna traden werkelijk Kenau en de jonge Hasselaar
het vertrek van den bevelhebber binnen, en alleen Ripperda's groete
bewees de hooge achting, den eerbied en de vriendschap tevens, die
hij Haarlem's heldin toedroeg.
--»Eenige minuten later en gij hadt mij in uw huis gezien,« sprak
Ripperda, haar een stoel aanbiedende; »maar wat zie ik, mijn vriend!«
ging hij voort, zich tot Hasselaar wendende: »ik lees wrevel in uw
oog;--wat is u weervaren?«
--»Gij gist wel, edele heer!« antwoordde de vaandrig, met de
krampachtig geslotene vuist naar de richting van de Kruispoort
wijzende, »ga naar den wal, en zie, wat de Spanjaard gedaan heeft. Een
tal van bloedige hoofden heeft hij binnen de vest geworpen, en alsof
mij 't hart niet genoeg breekt bij dat schouwspel, zoo vertoonen zich
op de kat de negen vendels, bij het Manpad veroverd. Dat gezicht is
niet duldbaar voor een vaderlandsch gemoed. Laat mij uitrukken met
eenige wakkere soldeniers! dat wij de geuzenvendels terugwinnen of
er bij vergaan!«
Terwijl de achttienjarige held aldus sprak, fonkelde er een edel,
manhaftig vuur in zijne blikken. Het bleeke zijner wangen werd door
een lichten blos getemperd; zijne gebaren drukten eene treurige
gemoedsbeweging uit;--want hij wist bijna met zekerheid, dat de
bevelhebber zulk een uitval niet gedoogen zou.
--»Het valt hard,« sprak Ripperda, »dien hoon te verduren; maar het
moet, Hasselaar! Geen dergelijke uitval kan ons baten! de laatste
krachten blijven gespaard tot de groote en wichtige taak!«
--»Restte mij slechts kruit, hernam de vaandrig, »de standaards, die
nu de victorie kraaien over het ongeoefend leger van den baron, zou ik
van de kat mikken; eilaas! de honger pijnt mij zoo zwaar niet als dat
ik, bij gemis van kruit, mijn goed geweer als een nutteloos wapen heb
moeten wegwerpen. Heer Ripperda, dat grieft mij feller dan de dood!«
--»Verkrop ook dit,« hervatte Ripperda, »weinige uren nog, en het
oogenblik is daar, dat de bovenmenschelijke kracht der wanhoop zich
vertoonen zal. Zijt gij tot den uittocht gereed, Hasselaar? Kenau
Simonsz! is ook uw wakker vendel geheel gewapend tot de groote taak?«
--»Ik heb mijne kling gewet,« antwoordde Hasselaar, »want mijn musket,
dat mij niet meer dienen kan, heb ik weggesloten, ik ben gereed.«
--»Mijne vendel,« antwoordde Kenau, »wacht slechts op uwe bevelen. Maar
eerst zullen allen nog het woord van God aanhooren, en de laatste
liefdemaaltijd des Heeren versterke onzen moed en ons vertrouwen
op God.«
--»Ja,« zeide Ripperda, »eerst zullen wij ons allen voor God
neerbuigen, en vurig bidden; want hoe zwak wij ook wezen mogen,
wij zullen sterk worden, waar God met ons is.«
Vervolgens sprak men weer over den uittocht. Zeven vaandels
haakschutters zouden als voorhoede eene opening door het leger van
den Spanjaard beproeven; vrouwen, grijsaards en kinderen moesten hen
volgen, en deze zouden door negen andere vendels, als achterhoede
worden beschermd.
Nadat Kenau dus de nieuwe verzekering had, dat niemand zou worden
achtergelaten, verliet zij Ripperda, en al spoedig heerschte er door
al de wijken een bedrijvig en somber gewoel; want Haarlem was nu niet
ongelijk aan eene groote kiel, die, op eene gevaarlijke bank verzeild,
aan al de schepelingen den dood voorspelt.
Over plein en markt, over gracht en straat dwalen de hongerige
schimmen. In de wijken, waar men vroeger het geklepper der
weefgetouwen, het gesnor der spinnewielen en het vroolijk lied der
arbeiders hoorde, vervult thans het dof gekerm van velen, om voedsel
dat niet te vinden was, de lucht. Hier ziet men een paar vrienden
of bekenden elkander de ontvleesde hand toesteken, en hoort men
den uitroep van hunne lippen: »Moge de Heer ons genadig zijn!«
Daar waggelt een grijsaard, die sedert lang zijn huis niet heeft
verlaten, eenige schreden heen en weer, als wilde hij het nietig
overschot zijner laatste krachten beproeven en zichzelven afvragen,
of hij onder den gevaarvollen uittocht niet bezwijken zal. Wat verder
zie men eene vrouw, wier levensjaren tot tachtig zijn geklommen, en
wie slechts daarom de hongerdood heeft verschoond, omdat zij schier
geen voedsel meer behoefde en in haar eigen bestaan voortleefde. Maar
de ongelukkige had eene kleindochter zien bezwijken; want het waren
de bloemen van jeugd en kracht die, als altijd, door dat spook der
verschrikking het eerst geveld werden--en de grijze had het met geene
mindere smart aanschouwd, dan die tot den honger gedoemde vader, welke,
volgens het oud geschiedverhaal, in de gevangenis zijne zonen onder de
stuiptrekkingen der woede en de kreten van wanhoop had zien vergaan,
eer hij zelf eene prooi werd van het monster. In enkele huisgezinnen,
waar eene kraamvrouw of kranke is, zien vlammende blikken begeerig
naar eene der duiven, die zij aan de zorg van den onbekende te danken
hebben. Doch die kranken maken zich nu gereed om hunne woning te
verlaten. Duizenden wankelen naar de Hoog- en Achterstraat--naar
de St.-Antoniestraat en den Burgwal. Hier zijn het Van der Laan
en Stuiver, Van Vliet en andere regeeringsleden, die de zwakken en
vreesachtigen aanmoedigen. Op last van Ripperda en den burgemeester
nemen eenige mannen van het gele vendel Hadewij en Maria van Schagen
onder hunne hoede; ginds voegt zich Anna bij het vendel van Kenau
of wisselt Brechta Proosten eenige woorden met de dochters van den
burgemeester en andere juffers, die tot dat vendel behooren. Hare
toespraak bemoedigt; toch kan aan velen de bangheid niet ontnomen
worden; deze klimt, hoe meer het beslissend uur nadert. Verslagenheid
treedt of strompelt voort aan de hand van meerdere hoop, meerdere
veerkracht, en zoo ooit, dan is het thans noodig, dat de sterkere den
zwakke schrage, dat het klimop zich hechte om den stam. Maar zoo ooit,
dan is het ook thans, dat de ziel behoefte gevoelt naar eene frissche
teug uit de Evangeliebron. Gedurende geheel het bange beleg vond de
belijder der nieuwe leer zoowel als de getrouwe aan de oude leer,
den toegang tot het bedehuis vrij; niet slechts Roomsch maar ook
Onroomsch, die één vijand, éénen Alva bestreden, konden elken dag in
die tempelgebouwen opgaan en God smeeken om verlossing uit de hand
van hem, die Roomsch en Onroomsch verguisde en moordde. Ook thans zijn
honderden derwaarts gestroomd, ofschoon geen klokgelui de zielen tot
God had opgeroepen. In de St.-Bavo'skerk is wel de kleinste schaar,
maar het was die schaar van hervormers, bij wie op den voorgrond stond
godsdienstig zedelijke behoefte, geboren uit gevoel van schuld en
dwaling, zich niet enkel uitstrekkende naar die verzekering van genade,
maar ook naar de heiligheid en reinheid van wandel strevende. Onder die
schaar zag men Ripperda, Kenau, Van Duivenvoorde en zooveel anderen,
vol van dat bezielend beginsel, hervorming ook van den mensch, en
thans voller dan ooit. Met eerbied zagen die helden op naar den vromen
Sijmonsz, die het woord sprak, en dat woord was kort maar treffend.
--»Mijne ziel wacht op den Heer, meer dan de wachters op
den morgen. Israël hope op den Heere; want bij den Heere is
goedertierenheid, en bij hem is veel verlossing.«
En toen ook het gezang van dien 130en psalm ootmoedig langs de
tempelwanden was opgestegen, toen heerschte er stilte, plechtstatige
stilte. En toen Sijmonsz gebeden had: »God! dat dit avondmaal des
Heeren ons versterke in geloof en moed,« toen plaatsten zich allen
aan de tafel, waarvoor de godsdienstzin dier dagen nog eenige kruimels
brood had bewaard.
--»Broeders in leven en dood!« sprak vervolgens de leeraar, »dat is een
treffend oogenblik. Wel zijn wij als schimmen om Jezus' tafel gezeten,
omringd door de schaduwen van den nacht, maar God is met ons! Ziet
gij door dien nacht niet een helder morgenrood heenbreken? Dat is de
morgen der verlossing;--want hoe zwak wij ook zijn mogen--de Heer
is met ons. Neemt en eet dit; neemt en drinkt dit; het is Jezus,
die zich voor ons gegeven heeft, opdat hij ons zou verlossen van
ongerechtigheid.«
Nu deelde hij het brood en den wijn, en sprak er den zegen over uit,
waarna allen zachtkens het gebed dos Heeren baden, terwijl menige traan
uit het oog op de wang vloeide. Inderdaad een treffend oogenblik. Was
immer het nachtmaal den Christen het blijk der waarachtigheid van
Jezus' leer, de zekerheid van zijn kruis- en verzoendood, het bewijs
zijner onveranderlijke liefde--thans was het dit vooral en--nog meer.
Ripperda en zooveel anderen waren verschenen voor het aangezicht van
hunnen eeuwigen Rechter, die peilt tot in het diepst van de ziel; maar
zij zaten ook voor het aangezicht van Hem, die enkel liefde is. Gelijk
in Bethanië bij het graf van zijn vriend, zijn hart vol aandoening
klopte, zoo zag Hij wellicht thans met welgevallen op hen neer. Zijn
voorbeeld was hunne leidstar en gaf hun troost en moed. Hij ging hun
voor op het doornig pad, en het was alsof zijne stem hun toeriep:
»volgt mijn met bloed geteekend spoor; want onder die doornen groeien
bloemen; op dat pad ontspringt de fontein der hoop!«
Lezer! eens zag ik het brood breken en den drinkbeker toereiken
door een jeugdigen prediker, in wiens aderen eene verborgene kwaal
rondsloop, om weldra de bloem van haren stengel te rukken. Het was
een lieve lentedag. Roerend schoon wees hij op de ontluikende lente,
en schilderde een aandoenlijk beeld van het leven, eene heerlijke
ontwaking. Dat trof mij diep; want de lippen, die daar fluisterden
van een herboren leven, zouden weldra verstomd zijn; hij, die daar
sprak van een verfrisschend ontwaken, zou weldra in het graf worden
gelegd. Hoeveel treffender dan het uur, toen die helden aan de tafel
des Heeren waren gezeten, toen de schier onzichtbare bete broods de
lippen aanraakte van hen, die zonder brood reeds zoolang en manmoedig
gestreden hadden voor de vrijheid van het geloof, voor de vrijheid van
het land, en door wie aldus de grondslag gelegd werd van het gebouw,
dat andere helden ter tinne toe zouden opvoeren. Woorden des levens
kwamen van de lippen des leeraars, dien een rampzalige dood toefde. Een
hooger gloed verwarmde de borst, die binnenkort niet meer kloppen en
koud als ijs zijn zou; een helderder straal van hoop en moed drong
in het hart dier mannen, die weldra in zwarten nacht zouden gehuld
zijn. De levenszon van hen, die 's Heeren verrijzenis herdachten, zou
binnen weinig tijds ondergaan.... Maar voor hen ook zou het eenmaal
een dag van verrijzenis zijn.... Dat waarborgde hun de godsdienst,
alles, wat de Heer gedurende zijne omwandeling op aarde gesproken had.
Een laatst bemoedigend psalmgezang had geklonken; Sijmonsz had
eene laatste bede opgezonden, en vervolgens tot allen de handen
uitstrekkende, riep hij op aandoenlijken toon: »Broeders in leven en
dood! de God van Israël zij met ons!«
Toen omhelsden honderden elkander; de broeder scheen den broeder
voor den dood te wijden, stond op en zag het bedehuis nog eens rond,
alsof hij het voor het laatst zag. Vervolgens sloegen zij de oogen
naar den Hemel, alsof die Hemel over Haarlem alleen hing uitgespreid,
en ten laatste verliet men de kerk met het doel om binnen weinige
uren de vest te verlaten.
Maar--aan Ripperda's gemoed zou een hevige schok toegebracht worden.
Alles was tot den uittocht gereed, toen zich het gerucht verspreidde,
dat een Duitscher was overgeloopen en dat graaf Overstijn een brief
in de stad had gezonden, inhoudende, dat don Frederik genade aanbood,
zoo men de vest wilde overgeven.
In een oogenblik had men dus de zekerheid, dat het plan verraden
was--en ook de zekerheid door wien.
--»Vergiffenis! genade!« klinkt het oogenblikkelijk onder de
Duitschers; »graaf Overstijn is onze landsman, die nooit zijn woord
schond.«
En nu biedt Steenbach den brief aan Ripperda aan; doch met geen
bruisender toorn en bitterder smart tevens kan een man van eer,
die zich gehoond en gelasterd ziet, het schandschrift, dat zijne
eer aanrandt, vernietigen, dan Ripperda den brief voor aller oogen
verscheurt en hem vervolgens met verachting onder den voet trapt.
--»Genade!« roept hij uit, terwijl zijne oogen als een bliksemstraal
flikkeren. »Spaansche genade is de dood!«
--»Ook ik mistrouw den Spanjaard,« zegt Steenbach, »maar een Duitscher
is hier borg voor die genade. Ik ken graaf Overstijn, en het moet hem
voorzeker berouwen, dat hij ooit in den dienst van Alva ging. Hij
is een man, die liever sterven zou dan zijn woord breken. Maar,«
voegt de huichelachtige baatzoeker er bij, »God kent mijn hart en
weet, dat ik daarom niet tot overgaaf neig. Voor genade liever een
roemvolle dood! God zal ons helpen te midden van vuur en zwaard.«
Die taal moest wel misleiden, te meer, daar hopman Steenbach zich
gedurende het gansche beleg steeds manmoedig en dapper gedragen
had. Maar de lage huurling wist maar al te wel, dat het meerendeel
zijner soldeniers tot geen uittocht zou neigen, en hij kon derhalve
gerust eene manhaftigheid en kloekheid voorwenden, waarvan hij niet
voornemens was, de blijken te geven.
--»Neen, liever genade dan de dood!« klinkt het onder de Duitschers,
»wij hebben ons lijf niet verkocht om ons te laten doodslaan, als wij
't leven kunnen behouden. Graaf Overstijn is een man, die zijn woord
niet schendt.«
--»Niet uitgerukt!« gaat het van mond tot mond door al de gelederen
der Duitschers, »er is een eerlijk verdrag aan te gaan.«
--»Uit het gelid!« schreeuwen reeds eenigen, »wij laten ons niet
kerven, als er pardon is te wachten.« Werkelijk treden eenige der
lafaards uit hun gelid, terwijl gelaatstrekken en gebaren duidelijk
toonen, dat zij evenmin door goede woorden als bedreigingen tot den
gevaarvollen uittocht zullen overgaan.
--»Vervloekt en laf gespuis!« roept Vardeur, in wiens ruw, doch
onverschrokken gemoed de vlam der woede meer dan ooit ontbrandt;
»ellendige verraders, zonder moed, zonder eer--die slechts om geld
dient, en uw rapier verkoopt voor de hoogste soldij. Vervloekt zal
uw naam wezen, als men over de glorie van Haarlem rept. Ik zeg het,
ik schreeuw het u toe in 't aangezicht: gij zijt lafaards zonder eer!«
--»Gij liegt het, dolle Waal!« roepen eenige Duitschers; »hem te lijf,
makkers! slaat hem dood!«
--»Ik ben niet bang voor zulke lafaards!« schreeuwt hun Vardeur toe,
»wie zegt, dat ik gelogen heb, dien zal ik de hersenpan inslaan. Kom
maar los op Vardeur, maar gij hebt er geen courage toe.«
Ook Lancelot van Brederode, Bordet en anderen kunnen hunne gloeiende,
edele gramschap niet bedwingen. Maar Ripperda begrijpt, dat hij eene
krachtige poging moet doen. Evenals een arend, die zijne vleugels
uitspreidt, schijnt zijne mannelijke doch door behoefte en afmatting
vermagerde gestalte, in grootte toe te nemen, en hij treedt voor het
front van de Duitschers.
--»Krijgsmakkers!« spreekt hij met allen nadruk. »Tot nog toe hebt
gij u manhaftig als helden gedragen en alle gevaar getrotseerd. Zoudt
gij u dan overgeven aan de genade van meineedigen? Wat anders zou dit
wezen, dan u neer te buigen voor het Spaansch rapier? De Spanjaard
aast op uw bloed en op uw geld. Zoudt gij dan uwe vrouwen prijsgeven
aan den euvelmoed, uwe goederen tot buit, de burgers doen smoren in
een bloedbad? De genade zal moord wezen, moord gelijk in Zutfen en
Naarden. Ons behoud kan alleen door onwrikbaren moed gekocht worden;
al is de hoop op redding niet groot, zoo is het toch beter, met het
rapier in de vuist te sterven, dan, onder spot en hoon, de slachtoffers
onzer beulen te zijn. Moed, krijgsmakkers! dwars door den vijand
een weg gebaand; en onvergankelijke roem zal uw deel wezen. Moed,
en vertrouwen op God! Ripperda gaat u voor!«
--»Leve Ripperda! Vivent les Gueux!« galmt het onder de officieren
van Haarlem.
--»Voorwaarts door vuur en staal!« davert het uit den mond der
Engelschen en Franschen.
--»Vrij of de dood!« klinkt het onder de Walen. »Nu of nooit!«
Menige degen wordt boven de hoofden gezwaaid; menige glinsterende piek
verheft zich, en de vendels van Haarlem, van de Walen, Engelschen en
Franschen zwieren in de lucht. Maar de Duitschers laten slechts de
kreet van genade hooren. De Schotten vallen hen weldra bij, en onder
het geroep: »wij rukken niet uit!« verdeelen zij zich; de een volgt den
anderen en--met het geringe overschot is geen uittocht meer denkbaar.
Onduldbaar is de smart van Ripperda. Doch verontwaardiging, toorn,
spijt, krachtig overredende taal, niets kan baten;--aan het besluit
is een slagboom gesteld, en--allen keeren weer naar hunne woningen
terug, of verspreiden zich in wanhoop door de stad.
IJdel echter was de hoop der Duitschers, dat Ripperda thans tot
overgave zou besluiten.
--»Liever zag ik de stad door de vlammen vernielen,« sprak hij, »dan
dat ik door één woord of gebaar tot overgaaf zou neigen; dat zweer
ik bij God en bij de graven van mijn voorgeslacht!«
Geen wonder, dat na deze gebeurtenis de spanning der gemoederen groot
was. Er grepen dien en den volgenden dag eenige ongeregeldheden plaats;
doch in weerwil van den hongersnood bleef Ripperda met de meesten
onverpoosd de wallen bewaken, nog altijd in de hoop, dat er uitkomst
zou dagen. In plaats van deze kwam nu echter een laatste brief van
den prins aan Ripperda en den magistraat, waarin hij hun schreef, dat
zij het lot der stad in handen van den Almachtige hadden te stellen.
Nauwelijks was de inhoud van dit geschrift bekend, of honderden
bestormden Ripperda en den magistraat met den onstuimigen eisch om
brood of overgave der vest.
--»Overgaaf!« antwoordde de Fries. »Op mijn last in eeuwigheid
niet! Maar spijs zal ik u geven, mannen! binnen een halfuur aan de
Janspoort--gij hebt het woord van Ripperda!«
--»Spijs!« herhalen nu velen verwonderd; doch Ripperda's volle ernst
en vaste toon houden hen terug, hunne vraag te vernieuwen. Op het
voorbeeld van eenigen volgen dan ook weldra de anderen, en zoo snel
als de uitgeputte krachten het toelaten, begeeft zich de menigte naar
de aangewezene plaats.
Aan de Janspoort heeft thans Vardeur de wacht: van de bijna niet
noemenswaardige portie brood voor ieder man is geen kruimel meer
over, en toch wordt, in de hoop, er nog een kruimel te vinden, ook
dat wachthuis door het volk omringd.
--»Gij hebt nog brood, soldeniers!« roept een der mannen, die zich
aan een sterkeren schouder vasthoudt, ten einde niet op den grond
neder te storten. »Deelt met ons om Godswil! wij harden 't niet meer.«
--»Mondkost of de dood! Zóó is het geen leven meer!« schreeuwt een
ander, en stuiptrekkend slaat hij een dreigenden blik om zich heen,
als wil hij de anderen aansporen om zich met geweld van de waarheid
te overtuigen.
--»Wat raast gij toch, kerels?« zegt Vardeur, die even woest tegen
de vijand, als tegen het gebrek, dat allen aangrijpt, geen oogenblik
zijn onstuimigen aard verloochent. »Brood, zegt gij, brood! Zie voor
den satan! wat soort van brood wij hebben.« Onder deze woorden haalt
hij een reep rauw hondenvleesch te voorschijn, dat blijkbaar gerookt
is. »Brood!« herhaalt hij, »het is van een taaien hond. Wat denkt gij,
jakhalzen, dat wij hoplieden nog in Abram's schoot zitten? Dat vleesch
eet Ripperda reeds; want al wat hij had, gaf hij u. Maar komt hier:
gij zult nog wat anders aanschouwen; gij moet zien, wat mondkost
de soldenier eet.« Te gelijker tijd duwt hij een paar hunner in het
wachthuis, doch zij, die zooeven nog naar de reep vleesch watertandden,
staren thans beschaamd en zwijgend het huiveringwekkendst schouwspel
aan.
Het is heet, brandend heet, en nochtans stijgen van een reusachtig
vuur de vlammen omhoog. Een achttal soldaten zitten als geesten rondom
den vuurhaard gegroept, en slaan ongeduldig de blikken in een grooten
ketel, die boven de vlam hangt en waarin men een oogenblik te voren
een reeds half verdroogde ossenhuid heeft geworpen. Twee waren zij
er machtig geworden, en het lot had beslist, wien, nadat zij gekookt
waren, de eerste ten deel zou vallen. Zij, aan wie dit geluk was te
beurt gevallen, waren dan ook bezig, met hunne messen den huid in
reepen te snijden, terwijl sommigen nu en dan een stuk naar den mond
brachten. Een droevig schouwspel is het, den beschaafden mensch in
weerwil van zichzelven, die horden van kannibalen te zien nabootsen,
hem, rondom een vuur gehurkt, aan walgelijk voedsel te zien knagen,
het kraken en knarsen der tanden te hooren op voorwerpen, welke de
tanden niet vermalen kunnen, die de maag niet verteren kan;--zijne
verwrongene gelaatstrekken te aanschouwen, en hem elken brok,
die niet verzaadt, die niet voedt, nog aan zijne makkers te zien
benijden. Dat is bedroevend, en nochtans moet men zich menig dergelijk
tooneel binnen Haarlem's geprangde wallen voor oogen stellen. Zulk een
tooneel greep er in het wachthuis van de Janspoort plaats; maar het
wordt aandoenlijker, het wordt treffender, wanneer wij die mannen,
die vrouwen, die kinderen, welke in het wachthuis nog een overschot
van het karige broodrantsoen wanen te vinden, thans smeekend de
handen zien uitstrekken, om een deel af te bidden van hen, die daar
dat jammerlijk voedsel verslinden.
--»Bij Christus onzen Heer! geeft ons een brok, soldeniers!« smeekt
eene vrouw; »zoo flus is eene onzer door de klauwen van den dood
aangegrepen, en ook wij zullen even deerlijk vergaan.«
--»Deelt met ons, brave gezellen!« roept een ander, »gij hebt nog,
ons rest niets.«
--»God zal er u voor loonen!« bidt een zevenjarig knaapje, en strekt
zoo roerend, zoo biddend de ontvleesde hand uit, dat zelfs de ruwe
borst van Vardeur, opnieuw door mededoogen geschokt wordt.
--»Ja, krijgsbroeders, deelt met de rampzaligen!« roept hij uit; en
werkelijk staan nu de soldaten een gedeelte van het walgelijk voedsel
aan de machtelooze burgerij af. Gretig wordt iedere brok verslonden,
om de wijde leegte der maag aan te vullen.
Intusschen heeft Ripperda zich naar het St.-Jansklooster begeven. Wel
was dit op den eersten April geplunderd en door het vijandelijk geschut
meer dan half vernield geworden; doch nog altoos was aan de achterpoort
de stalling in haar geheel gebleven, en nog altoos stond daar Onno,
het eenig overgehouden paard van Ripperda. Met een kloppend hart gaat
hij door de poort, doch hij aarzelt geene minuut; hij komt aan den
stal, opent de deur en--vindt het paard, dat nog een uur te voren
voor de ledige krib stond, op den grond uitgestrekt. Met schrik en
plotselijk opgewekte droefheid ijlt Ripperda een paar schreden terug,
en de woorden: »Onno.... dood!« komen luidkeels van zijne lippen. Maar
niet zoodra heeft hij den naam van het paard uitgesproken, of bij ziet,
dat het niet dood is. Het dier heeft de welbekende stem van zijnen
meester gehoord, en richt nu het hoofd, dat op het linkerbeen rustte,
naar boven.
--»Onno!« herhaalt Ripperda, het onverwijld naderende en zachtkens
met de hand streelende, »ook gij half van honger bezweken! Hou moed,
hou moed!« En het geliefde paard andermaal streelende, ziet hij nu met
vreugde, hoe het zich inspant om overend te rijzen. Het laat een kort
gehinnik hooren, als wil het antwoorden op de taal zijns meesters,
en--na eene nieuwe inspanning staat het weder in zijne gewone houding
voor de krib, doch nog altijd met het hoofd naar Ripperda gewend.
--»Gij moet geslacht worden, Onno!« zegt hij op smartelijken toon;
en het edele dier ziet hem aan, als verstond het die droevige taal;
andermaal hinnikt het, legt het hoofd op Ripperda's schouders, likt
langzaam diens liefkozende hand, en houdt de oogen, vroeger zoo
schrander, zoo stout, zoo vol vuur, onbewegelijk op hem gericht.
--»Maar ja, het breekt mij 't gemoed,« zegt Ripperda, in wiens oog een
traan ontspringt, en hij ziet het paard met deernis aan. Helaas! het
is het ros niet meer, dat vroeger vuur uit oogen en neusgaten blies;
het heeft die spankracht van den blinkenden nek, de kracht der breede
borst en die ijzeren gespierdheid der fijne schenkels niet meer; het
arme dier is evenals de mensch sinds lang door het gebrek geteisterd;
het schrale en ongewone voedsel in de laatste dagen heeft zijne
krachten ondermijnd en--misschien heeft alleen de stem, het gezicht
van zijn meester het weder eenige schijnbare levenskracht ingestort,
den reeds naderenden dood nog eenige oogenblikken op de vlucht gejaagd.
--»Uw ruiter zal ik niet meer zijn, Onno! maar voor 't laatst zult gij
met mij gaan,« spreekt Ripperda; en nu geeft hij door eene beweging met
de hand het dier te kennen, dat het hem volgen zal. Het gehoorzaamt;
want het volgde zoo menigmaal zijn meester, het volgt hem ook thans
tot.... den dood. Weldra zijn beiden den gang doorgegaan en nu betreden
zij de straat--Ripperda vooruit, Onno, als een getrouwe, aan zijn heer
verkleefde hond hem na. Dat gezicht is aandoenlijk, is treffend; en
schoon op de straat mannen en vrouwen door elkander kruisen, ofschoon
de honger bij den aanblik op voedsel nog scherper wordt aangeprikkeld,
strekt niemand naar den vermagerden klepper de gretige hand uit.
--»Wat dat zijn mag?« zegt de een tot den ander, en allen volgen,
verbaasd en nieuwsgierig, Ripperda, die weldra het wachthuis aan de
Janspoort bereikt.
Spoedig wordt Ripperda door eenigen van de meest uitgehongerden
omringd, terwijl het paard, op het voorbeeld van zijn meester,
insgelijks stilstaat.
--»Daar hebt gij mondkost!« roept Ripperda, die de menigte wil
voorkomen. »Slacht en eet het; ik heb het niet voor mij gespaard. Het
pijnt mij fel, te scheiden van het trouwe dier; maar slacht en eet het,
en dat het u tot verzadiging zij.«
Nauwelijks heeft hij deze woorden gesproken, of hij wendt zich nog
eens tot het geliefde paard, streelt het andermaal het hoofd, tot eene
laatste groete, en bedwingt krachtig een nieuwen traan, die in zijn oog
opwelt; hierop geeft hij een verstaanbaar teeken aan de wachthebbende
soldaten en baant zich vervolgens door het midden der menigte driftig
en ijlings een weg, terwijl hij half hoorbaar deze woorden uit:
»Nooit, Onno, had ik u voor mijzelven gedood! Veeleer ware ik van
honger vergaan. Maar dat troost mij--gij hebt een vrij man toebehoord,
en gij zult nu tenminste geen slaaf worden van den Spanjaard!«
Nog eenige schreden poogt het arme paard zijn meester te volgen, doch
de soldaten hebben het teeken van Ripperda duidelijk begrepen. Maar
ofschoon zij de handen aan de manen van het dier slaan, schijnen
sommigen hunner te aarzelen, het te dooden. Zij hebben Ripperda's
woorden gehoord, gezien hoe zijn gemoed geschokt werd, maar de honger
van velen, thans nog te heviger opgewekt, doet weldra krachtiger
rechten gelden dan de inspraak van het gevoel. De gedachte, dat het
toch spoedig uit gebrek aan voedsel zou sterven, vereenigt zich met
de onuitstaanbare prikkelingen der maag, en--het vermagerd paard
is binnen weinige oogenblikken gedood, aan stukken gehakt en gretig
verslonden; het levend toonbeeld van gebrek en honger is weldra door
de tanden van den honger verscheurd.
Heviger en heviger wordt intusschen het gemoed van Haarlem's
bevelhebber geschokt. Vergeefs, dat hij andermaal de valschheid van den
Spanjaard, den roem van Haarlem met krachtige verwen schetst--zijne
welsprekende taal vindt geen ingang. De moedigen van hart waren niet
talrijk genoeg om een plan te volvoeren, waartegen zich de Duitschers
en Schotten aankantten. Zelfs zag men er eenigen, die Ripperda te
voet vielen, en hem smeekten, dat hij hen niet wagen zou, wijl zij
te machteloos en te uitgeput waren om hun lichaam voort te slepen,
en zij dus ontwijfelbaar bij den uittocht, onder 's vijands staal,
als weerloozen zouden geslacht worden. Velen ook eischten, verzochten,
of smeekten hem, dat hij tot verdrag neigen mocht, en ieder oogenblik
werden Van der Laan, Kenau, en allen, wier invloed of gezag men
kende, als het ware bestormd, om met Ripperda parlementairen naar
het Spaansche leger af te zenden. Men kende toch den inhoud van het
laatste geschrift van den prins.
Nog eens wierp de magistraat een blik op Haarlem, op zijne
talrijke inwoners, en--hetgeen hij aanschouwde was bedroevend, was
huiveringwekkend. Hij zag nedergeworpene wallen, eene platgebeukte
stad, waarin geene verdedigingsmiddelen meer waren, dan rapieren in de
handen van schimmen. Wat het hart met feller wee trof, was het razend
gebrek, de holle honger. Men weet, hoe losbandigheid den jeugdigen
blos doet verwelken, maar onverzoenlijker, maar doodelijker in hare
gevolgen, zag men, hoe de honger aller gelaatsverf aan het waas van
den dood deed gelijk zijn; men zag dien worm aan den ouderdom maar
vooral aan de jeugd knagen, en jeugd en ouderdom uitgeteerd. Hier zag
men er, die door verdoovende middelen zich in slaap hadden gedompeld,
om de samendrukking der zenuwen en de bovenmatige gevoeligheid der
maag te verminderen. Daar poogden anderen den eetlust te temperen,
en men aanschouwde half machteloozen, die door het toegespen van
breede gordels rondom den omtrek der maag, het martelend gevoel van
den honger voor eenige minuten trachtten te verdrijven. Treurig was
het te zien, hoe armen en rijken straten en grachten doorkruisten;
en de voorspelling van den soldenier, wien zijne makkers het stuk
moutkoek ontroofden,--die bittere voorspelling werd maar al te
zeer vervuld,--ratten en muizen zag men hier en daar met gretigheid
verslinden, en men achtte zich gelukkig, dat dit walgelijk voedsel
voor eenige oogenblikken de behoefte bevredigde. Aandoenlijk,
zielsnerpend was het, op grachten of pleinen een grijsaard op de
knieën te zien vallen, hem te midden der jeugd, die aan onverteerbare
voorwerpen knaagde, oogen en handen naar den Hemel te zien heffen en
hem te hooren smeeken, om redding in den uiterst bangen nood. Hier
zag men moeders, aan wier dorren boezem het kind zich vergeefs zocht
te laven,--of men zag de moeder en het kind beiden van uitputting
bezwijken. Daar kermden en baden kinderen om brood, klemden zich aan
den hals of de knieën hunner moeders, en die moeders hadden slechts
tranen, geen brood. Hartroerend was het, de jeugd, die nog geene taal
kon stamelen, hun nooddruft te zien uitdrukken, hen met voet of hand
de ontledigde spinde te zien aanraken, en hen van vreugde te zien
huppelen, wanneer het uur sloeg, dat hun het karig deel, bijna geen
deel meer, als met terugtrekkende hand werd toegereikt. Maar, wanneer
de knellende honger in dat rantsoen geene verzadiging vond, wanneer de
maag nog luider hare rechten deed gelden, dan zag men de onnoozelen
weenend over den grond kruipen, hen, evenals vroeger de huisdieren,
die thans reeds alle geslacht waren, onder den armzaligen disch naar de
gevallen kruimel zoeken en die met nog grooter gretigheid verslinden.
En die wanhopige, uitgeputte scharen, dat gebrek in duizenden donkere
schakeeringen overziende; die algemeene kreten om hulp hoorende, zonder
dat er hulp, dan van omhoog, was te wachten; zich al de opofferingen,
al den heldenmoed gedurende zoovele maanden herinnerende, en het
laatste geschrift van den prins herziende, was de uitspraak der
meerderheid van den magistraat: »God, wij stellen het lot van Haarlem
in uwe handen!«
--»De ellende is groot!« zeide Ripperda, toen Van der Laan hem dit
met een smartelijk gevoel mededeelde, »en ik zal het besluit niet
weerstreven. Maar, wie van overgaaf wil spreken--ik, Ripperda! kan
toch vrij blijven tot mijn laatste uur, als een vrije Fries handelen,
totdat mijn bloed wegstroomt. Geene overgaaf, geen verdrag uit mijn
naam. Geen sterveling kan mij de macht ontrukken om te doen, wat
mijn voorgeslacht deed, dat is--niet lafhartig te buigen, zoolang
de eer nog kan behouden worden. De taak van den bevelhebber is dus
afgedaan; want tot een verdrag met den Spanjaard leent deze zijn naam
in eeuwigheid niet.«
ELFDE HOOFDSTUK.
Eenmaal door de meerderheid van den magistraat het besluit genomen
zijnde om met den vijand te onderhandelen, werd hiermede dan ook
des avonds te zeven ure onder het pijnigendst gevoel voor Ripperda,
Van der Laan, Kenau en vele anderen, een aanvang gemaakt. Zij, die
zich met deze droevige taak belastten, waren burgemeester Van Vliet en
Stuiver; Johan van Zuren en 's bisschops vicaris, Hieronimus Varlenius,
benevens de hoplieden Vader, Rosoni en Steenbach.
Na een gesprek met den vijand buiten de Zijlpoort, kwam men wegens
de voorwaarden genoegzaam overeen, met uitzondering van hopman
Rosoni, die er zich tegen verzette en oogenblikkelijk binnen de stad
terugkeerde. Daar de onbillijkheid van 's vijands eischen levendig
geschetst hebbende, snellen de meesten zijner soldaten naar de poort
en halen de valbrug op, ten einde de afgevaardigden buiten Haarlem
te sluiten. Na een uur lang geweigerd te hebben, hen binnen te laten,
kwam men echter ten laatste tot andere gedachten; men wist de opgewekte
gramschap te beteugelen, door aan het volk de hoop in te blazen, dat
Frederik's genade aller verwachting verre zou te boven gaan en--de
afgevaardigden kwamen binnen de stad.
Maar na een nacht, zoo somber en verplettend voor de ziel van Ripperda
als er ooit een nacht was geweest, kwam de morgen van den dertienden
Juli. De hitte was drukkend en benauwend, ofschoon de lucht met grauwe
wolken bedekt was, wolken, die een akelig voorspook schenen van het
naderend lot.
Reeds vroeg in den morgen had de regeering aan de gezamenlijke
bezetting afgevraagd, of zij op genade en ongenade in de stad blijven,
of er ongewapend uit wilde trekken. Men had het eerste verkozen, ten
einde aan den Spanjaard daardoor een blijk van vertrouwen te geven, en
vooral, omdat aan de Duitschers en Schotten, zooals zij vermeenden,
de genade half verzekerd was. Nu werd er in overweging genomen,
hoe groot eene som men zou kunnen bijeenbrengen om de plundering der
stad af te koopen; ook bepaalde men, wanneer men de met den vijand
aangeknoopte onderhandelingen zou voortzetten. Maar gedurende dit een
en ander grepen er schokken plaats in de ziel van Ripperda en Bordet,
schokken, echter even verschillend als de gemoedsaard van den Fries
en den Franschman. Het gevoel van Ripperda was dat van iemand, die het
diep betreurt, dat een gebouw ondermijnd wordt en weldra zal instorten
om velen in rouw te dompelen, en die zijn eigen leven niet zou achten,
zoo hij dien val voorkomen kon;--hij toch had er de grondslagen
van gelegd; de roem, het geluk van anderen was ook zijn roem, zijn
geluk. Het gevoel van Bordet strekte zich niet uit tot duizenden;
wel beminde hij den mensch als mensch, maar roem, maar grootheid
zocht hij in het middelpunt van zich zelven, in de handhaving van
zijne eer. Met den val van Bordet zou men hebben kunnen uitroepen:
»de fiere stam is gevallen!« Maar bij dien van Ripperda zou men
de klacht hebben laten hooren: »Door den val van dien krachtvollen
lommerrijken eik is een gansch woud van zijn sieraad beroofd!«
Ingevolge Ripperda's besluit wilde de Fries dan ook aan geene
onderhandeling deelnemen. Al was de eik door den storm hevig
geteisterd--de stam stond niettemin nog trotsch op zijne wortels. Geen
middel liet hij onbeproefd om nog een uittocht te ondernemen; doch
de Duitschers en Schotten waren er niet toe te bewegen; ook was de
honger zoo verschrikkelijk, dat velen zich als in de armen van den
Spanjaard zouden geworpen hebben om voedsel te bekomen.
In weerwil hiervan wilde Ripperda nog eene laatste poging aanwenden,
en op zijn verzoek waren des morgens te zeven ure eenige hoplieden in
den Doele bijeengekomen. Nog eenmaal zou hij zijne stem doen hooren,
nog eenmaal zou hij beproeven, wat hij op het eergevoel der afvallige
Duitschers kon teweegbrengen.
--»Haarlem is nu gelijk aan een huis, dat waggelt boven een afgrond,«
zoo begon hij; »doch nog een woord vóór het dien afgrond instort--één
woord van Wigbolt Ripperda. Wee de vest, wier burgers en soldeniers
zich maanden lang met het bloed van hunne vijanden verfden; zij
hebben de roede in de hand van den tuchtiger te vreezen, de wraak
van een gekneusden vijand; want die vijand is een Castiljaan. Legt
dus de hand op uwe borst, en vraagt u af: »Is voor Haarlem wel alles
gedaan? Is het laatste middel ter hand gegrepen? Rest ons niets dan
een verdrag--eene rampzalige overgaaf?«--En het antwoord zal zijn:
»Nog restte ons de poging om met roem te overwinnen of met roem te
sterven. Zoo zal ook de nakomeling spreken, maar dat wij hem dit recht
benemen! dat wij die laatste poging ter hand grijpen! dat wij een naam
vol eer nalaten. Nog is de poort niet ontsloten, waardoor de dood zal
binnenstormen. Den uittocht dus, krijgsbroeders! Al de soldeniers met
één wil daartoe bezield!--Dat is de stem van God en de stem der eer.«
De meeste hoplieden stemden in met deze woorden, doch Felttweifel
en anderen bewaarden het stilzwijgen, en schenen aan Steenbach het
antwoord over te laten.
--»Ook ik wil aan die stem gehoor geven,« sprak hij, »maar al
onze woorden bij de soldeniers zijn te vergeefs en dreigingen baten
niets. Zij rekenen vast op genade, en wij mogen hun die niet ontnemen;
want graaf Overstijn is een braaf man, die op geen lossen voet eene
belofte neerschrijft.«
--»Men hoopt op genade!« sprak Bordet, terwijl een koude lach zijne
lippen plooide. »Veeleer moge wij 't leven verwachten, als een tijger
ons in de klauwen heeft. Ondraaglijk denkbeeld, dat het lot mij in
deze vest moest brengen om er, onverdedigd, den dood te vinden! Dat ik
mijn vaderland, dat ik Frankrijk niet meer zal terugzien, dat grijpt
mij niet in de ziel, maar dat ik nutteloos sterven zal zonder rapier
in de vuist--die gedachte is erger dan een dolksteek voor mijn gemoed.«
--»Ik beken,« hernam Steenbach, »de gedachte van overgaaf is
ondraaglijk, maar wij zijn niet overwonnen, en de Spanjaard zal niet
moorden op hen, wien geen kruit of brood meer rest; hij zelf heeft
eerbied voor al den moed en de volharding, sinds zooveel maanden
betoond.«
--»Eerbied!« zeide Ripperda, »die eerbied is een mom, waarachter
de booze lacht en grijnst. Maar ik zie en hoor, dat ook mijn laatste
woord ijdel is. De Duitschers en Schotten rekenen op genade, welnu--het
staat hun vrij! Dat zij de genade koopen voor de schande; ik verkies
de eer boven het leven, en de Spanjaard en het nageslacht zullen
weten, dat nooit Wigbolt Ripperda door woord of teeken tot overgaaf
heeft gestemd.«
--»Maar de vijand zal uw leven niet eischen, edel heer!« hernam
Steenbach. »Na zooveel moed gedoogt God zulk een gruwel niet. Zoo
Haarlem de gevorderde som tot afkoop van de plundering voldoet,
dan houd ik het voor gewis, dat niemand in lijf of goed zal worden
verkort. De heer De la Mothe en de graaf van Bossu hebben er
verzekering van gedaan.«
--»Niemand, dwaas? of wat naam moet ik u geven?« vroeg nu Bordet. »Zal
dan ook ik leven? Ik, die Bergen verrastte, en bij de overgave er
van beloofde, den dienst van Oranje te verlaten? Ik weet, dat al
dezulken de strop wacht: dat heeft Alva gezworen; ja, al hadt gij
den Spanjaard door verraad gediend en--gij waart bij Bergen geweest,
zoo zeker als gij nu het hoofd hoog draagt, zoo zeker zou het over den
grond rollen. Neen! ik zal sterven,« ging hij voort, zich nader tot
Ripperda wendende, »sterven met schande; en gij, heer Ripperda! ook
gij zult niet leven; want de Spanjaard zal iederen slagboom voor zijne
verdere plannen uit den weg ruimen. Voor den man dus, die niet met
smaad wil sneven, rest niets dan de dood door eigen rapier: grijpen wij
dat middel aan! Het is het eenige, dat onze eer voor schande behoedt!«
Allen sloegen een strak oog op den Franschman.--Allen huldigden zijn
levendig eergevoel; maar tegelijk trad ook de gedachte aan zelfmoord
voor hun geest. Zoowel zij, die de oude als die de nieuwe kerkleer
omhelsden, huiverden bij het denkbeeld; doch minst van al strookte
het met de strenge godsdienstbegrippen van Ripperda, het als erfleen
ontvangen leven met eigen hand te vernietigen.
--»Weg met de taal der wanhoop, der verblinding,« sprak hij. »Hoe,
gij, dien den moed hadt, de felste pijn te verduren, gij spreekt
aldus? Zelfmoord is geene grootheid van ziel. Dat de mensch niet
scheide, wat God vereenigd heeft; dat hij de hand niet sla aan
zich zelven! Dat de vijand mij doode met duizend martelingen--geene
klacht zal mij ontglippen, maar met eigen rapier mij zelven.... neen,
krijgsmakker! dat in eeuwigheid niet.«
--»Hoe!« hernam Bordet. »Is het geene grootheid, zich van alles
los te scheuren en zelf den dood manmoedig tegen te gaan? Zou hij
geen roem verdienen, die de oneer, de schande ontvlucht?--Maar dat
het roem zij noch grootheid--de schande kan ik niet dragen. Geef mij
vergif--en ik zal het drinken--niet het vergif der oneer. Ook ik zal,
zonder klacht, duizend smarten verduren, maar de smart der oneer kan ik
niet doorstaan. De lage Spanjaard zal mij niet, onder schimp en hoon,
naar de galg sleuren; hij zal niet lachen met mijne zielspijn, en ik,
ik zal den satanslach op zijn gelaat niet aanschouwen, dat zweer ik
als edelgeboren Franschman, dat zweer ik als man van eer.«
--»Zulk eene overgaaf is verschrikkelijk na eene zoo lange
verdediging,« hernam Ripperda. »Al kon ik het leven koopen en den
hoogsten rijkdom en rang voor een enkel woord van overgaaf--ik zou
weigeren met verachting. Maar dat past den man--zijn lot te dragen
als Christen en als held. Sinds de magistraat heeft besloten, de
stad over te geven, acht ik mij Haarlem's bevelhebber niet meer;
maar Ripperda verbindt zijn lot aan dat der stad, die hij zoolang
heeft helpen verdedigen; en het is zijn plicht, gelaten en onbevreesd,
dat lot af te wachten, wetende, dat het in de hand van God is.«
Nog sprak men over de zaak, toen hopman Vader het bericht bracht,
dat de regeering besloten had, te negen uur de onderhandeling met
den vijand voort te zetten. Nauwelijks had men dit gehoord, of men
zag den Franschman Bordet zich met drift uit de zaal verwijderen, en
duidelijk hoorde men hem, bij het openen der deur, de woorden uiten:
»Dat besluit bepaalt mijn lot.«
Het was ongeveer acht uren. De toenmalige Groenmarkt overgegaan
zijnde, kwam de Franschman op den hoek van de Damstraat bij de Beek,
trad zijne tijdelijke woning--het huis van den Rooden Leeuw--later
Brutus genoemd--binnen, en snelde oogenblikkelijk de trap op, waar
zijn bediende de komst van zijn heer verbeidde.
--»Er is geen kruit meer in Haarlem, maar voor mij nog genoeg om
te sterven met eer,« sprak hij, en haalde een geladen pistool te
voorschijn, waarna hij zich tot zijn dienaar wendde en vastbesloten
hem aanzag.
--»Het is beslist,« zeide hij, op de borst slaande, »mijn dood staat
vast. Knaap, gij hebt mij menige trouwe dienst bewezen, betoon mij
ook den laatsten; druk dit wapen op mij los,--behoed mij voor een
eerloozen dood.«
Verbaasd en verschrikt deinsde de jongeling een paar schreden terug,
wierp zich vervolgens op de knieën en bezwoer bij het heil zijner
ziel, hem van een bevel te verschoonen, waarvoor zijn gemoed van
afschuw ineenkromp.
--»Hoe! gij weigert mij dit laatst bewijs van trouw?« hernam Bordet;
»weet dan, dat ik toch mij zelven het leven beneem; maar mijne hand
zou het schot kunnen doen missen en mij niet eens in den dood brengen;
gedraag u dus mannelijk en braaf, zooals het een dienaar betaamt. Ik
beveel het u, knaap! druk los op uwen heer; eene seconde slechts,
en--het is met mij gedaan.«
--»Edele heer! bij den almachtigen God--beveel mij geen moord,«
bad de knaap met samengevouwen handen en verwonderd tevens, dat zijn
heer die daad van hem eischte. »Uw leven zou ik redden, zoo ik het
kon, maar u dooden.... neen, neen! dat kan ik niet. Heb medelijden;
straf mij voor mijne ongehoorzaamheid; druk de pistool op mij los,
maar dwing mij niet tot den moord van mijnen heer! Ik kan niet. Groote
God! liever wil ik sterven dan zijn moordenaar zijn.«
--»Weg dan, kleinmoedige. Zoo wil ik alleen zijn,« hernam Bordet, en
nauwelijks had hij deze woorden gesproken, of de dienaar stortte de
deur uit, om aan dit bevel te gehoorzamen. Maar aan den trap gekomen,
weigerden zijne voeten hem te dragen; als eene zuil stond hij daar
aan den grond vastgenageld; hij huiverde bij de gedachte aan zulk een
dood. Hij stond op het punt, het vertrek andermaal binnen te treden,
maar gewoon te gehoorzamen aan ieder bevel, slechts dat van den
moord uitgezonderd, waagde hij het niet. Op eens hoort hij overluid
spreken. Het is de stem van zijn heer.
--»Met smaad sterven.... dat nooit!« spreekt Bordet. »Mijn gansche
leven was aan de verdediging der goede zaak en aan de eer gewijd;
die eer bij mijn dood te moeten derven, tot schimp aan den
Spanjaard te moeten strekken, mijn leven aan het schandhout te
verliezen. Neen! neen! mijn besluit staat vast.«
Dit gezegd hebbende, nadert hij, met het wapen in de hand, de bedstede,
windt zich een deken om het hoofd, plaatst zich op den rand van het
rustbed, en--slaat den blik naar omhoog. Daar vouwt de eene hand
zich in de andere; de Franschman bidt, bidt tot God, voor Wiens
rechterstoel hij weldra verschijnen zal. En wat bidt hij? Vergeving
van zonden, op een oogenblik, dat hij aan de zonde offert, zich tot
onmensch verlaagt, zijne natuur verkracht. Hij beveelt zich in de
barmhartigheid, in de genade des Hemels en--hij schendt den mensch,
dat pronkstuk van de schepping, dat toonbeeld der genade, die hij
aanroept. Held gedurende al zijn leven, heeft de ware moed hem thans
verlaten en schuilt hij zich weg voor het oog der menschen, om naakt
voor den Hemel te staan. Met een hart vol moed in duizenden gevaren,
en--geen moeds genoeg om den dood door de hand van den beul af te
wachten. Ziet de Hemel niet met toorn op hem neder? Is hij niet onrijp
voor de eeuwigheid? Zinkt hij, onbereid voor de onzichtbare wereld,
niet in donkerheid weg? Zal hij de martelingen van het naberouw,
van de wroeging niet ondervinden?--maar dat wij niet vragen! Op eens
laat zich een schot hooren, en--het rustbed is het tooneel van een
vernietigd menschenleven. Dat God hem richte! wij leggen eerbiedig
den vinger op den mond;--wij vragen niet meer.
Die gebeurtenis heeft zich weldra door gansch Haarlem verspreid. Maar
zoo roemrijk als de naam van Bordet klonk, toen hij, met de hand
in den kaarsgloed, als een tweede Scævola toonde, welke smarten een
heldhaftig gemoed kan verduren, zoo weinig weerklank vond thans zijn
zelfmoord in de ziel van anderen. Men huivert, maar bewondert niet;
men noemt den mensch een raadselachtig wezen; men beklaagt hem,
terwijl men rilt. Maar niemand van al de helden, die in Haarlem zijn,
wordt er door aangespoord tot eene zelfde daad. Ook staat het lot
der stad op het punt van beslist te worden. Reeds daags te voren had
men den Spanjaard Venavides vrijgelaten, en deze had zich naar het
Spaansche leger begeven, met de verzekering, dat hij alles doen zou in
het belang der stad, alsook om de vrouw van Van Duivenvoorde te doen
terugkeeren. Thans is het ongeveer negen ure en--de gevolmachtigden
begeven zich buiten de Zijlpoort. Op dat oogenblik bevinden zich
burgemeester Van der Laan en Van Duivenvoorde in de woning van Kenau
Hasselaar; maar het doel, waarmede beiden er waren heengesneld,
vindt geen ingang bij de heldin.
--»Mij verschuilen!....« zegt zij op waardigen toon. »Neen! zoomin
als ik den vijand op den wal schroomde, zoomin ducht ik hem in mijn
huis. Gij kent Kenau Hasselaar nog weinig.«
--»Spreek niet alzoo,« zeide Van der Laan; »ik ken te wèl uw gemoed,
en weet, dat alle vrees u vreemd is. Maar gij zijt eene vrouw, en ik
wil u beveiligen, zooals ik het Maria doen moet, voor geweld. Want
zoozeer als duizenden bouwen op genade van den Spanjaard, zoo zeer
mistrouw ik die, niet ten opzichte van allen maar van velen, die hem
tot verderf zijn geweest.«
--»Gewis, een dwaas, die insluimert op de Spaansche genade,« zeide
Van Duivenvoorde; »velen zullen in die sluimering niet wakker worden
voor dat zij vreeselijk ontwaken; dat zegt mij mijn hart.«
--»Voor mij althans, ik twijfel er niet aan,« sprak Kenau; »maar nu
eenmaal eene verhindering is opgeworpen voor het besluit om met het
rapier in de hand te sterven; nu eenmaal de ellende en deerlijke nood
der burgers tot een verdrag drijven, nu past ons ook berusting in het
lot, dat boven ons hoofd hangt. Een kloek hart, dat den dood op den
wal zoo vaak tegemoet streefde, moet ook moedig zijn lot afwachten,
dat toch steeds in Gods hand is. Onder wat gedaante het ook zij,
ik schroom den dood niet.«
--»Neen,« hernam Van der Laan, »gij moogt u niet prijsgeven aan de
woede van den soldenier. Versmaad dus mijne aanbieding van warme
vriendschap en hoogachting niet. Mijn huis heeft eene schuilplaats,
waar geen Spanjaard zich den weg zal banen; maak er gebruik van--ik
smeek het u.«
--»Heb dank voor uwe goedwilligheid en vriendschapsdienst,« antwoordde
Kenau, »maar nooit, nooit stel ik uw leven in gevaar voor het mijne. Na
zoolang eene onbevreesdheid, geene bangheid nu!--Wat Spanjaard er
in mijne woning dringt, ik wijk geen duimbreed terug. Dat is mijn
stellig en onwrikbaar besluit.«
Een oogenblik bewaarde zij, zoowel als Van der Laan en Van Duivenvoorde
het stilzwijgen; doch welke sombere gedachten er in hunne ziel plaats
grepen, hun gelaat bleef kalm, en hun gemoed scheen eigen lot minder
zwaar te vinden dan dat van anderen--eene hoedanigheid, die aan geene
waarlijk groote zielen ooit vreemd is.
--»En haar lot,« zeide Kenau, terwijl zij een blik vol medegevoel op
Van Duivenvoorde wierp. »Goddank! dat gij de hoop hebt ontvangen op
haar leven, bij het schemerig lot dat Haarlem toeft.«
--»Ja, Goddank!« zeide Van Duivenvoorde, »ik mistrouw het woord
van Venavides niet; ware ieder Spanjaard hem gelijk, ik zou geene
donkerheid voor Haarlem tegemoet zien. Maar dat wij den moed niet
laten slippen. Boven ons leeft de Heere, de rots van ons vertrouwen.«
Alvorens Van der Laan met Van Duivenvoorde; schoon te vergeefs,
Haarlem's heldin kwamen smeeken, eene schuilplaats aan te nemen,
bevond zich Ripperda alleen in zijne woning; want Asinga en Horenmaker
hadden hem op zijn verzoek verlaten.
--»Ik moet alleen zijn met mijne smart, met mijne felle grief,« sprak
hij. »Groote God! het is dan uw wil, dat Haarlem zal overgaan na zeven
maanden moeds en volharding? O, laffe Duitschers, doof voor de stem der
eer! uw naam zal met eene zwarte kool aangeschreven worden. Waarom
ben ik niet gestorven, eer dit rampzalig uur sloeg? Mijn God en
Oranje! het hart breekt mij; deze slag is te zwaar!....«
Een paar malen stapt hij het vertrek op en neder met al den weedom
eens vaders, wiens zoon dicht bij hem met den dood worstelt. Daar viel
zijn oog op zijn bevelhebbersstaf, op den gebroken roemer en eene
daarbij liggende munt. Op die in Haarlem geslagene munt vertoonde
zich het beeld eens mans, de ontvleesde hand in wanhoop naar het
hoofd brengende, de andere uitstrekkende naar een doodshoofd en twee
doodsbeenderen.
--»Maar, Ripperda!« sprak hij, »wees gelaten, zooals het den man past,
en berust in Gods wil. Deze munt zal onder de oogen van het nageslacht
komen, en dat nageslacht zal niet behoeven te vragen, wat bange nood er
verduurd is voor 's lands vrijheid; het zal niet behoeven te vragen:
zou in Haarlem de nood wel tot aan de lippen geweest zijn?--En deze
gedachte troost mij--de Spanjaard wint Haarlem niet; Haarlem bezwijkt
door den honger.«
Daar hoorde hij de klok half negen ure slaan.
--»Die klank is doffer dan het holle geluid, wanneer bij het opene graf
de eerste schop aarde op de doodkist neerploft!« riep hij uit. »Een
halfuur nog; ontzettend denkbeeld! dan zullen de dapperen, die zoo
dikwijls het rapier ophieven, dat rapier ontgespen voor den vijand;
dan zal men het zwaard afleggen, waarmee men zich den uittocht had
kunnen banen, zoo de laffe Duitschers het niet liever in de scheede
hadden gelaten. Maar mijn rapier! nooit zal de hand van een Spanjaard
het aanraken! geen hand dan die van een Fries voere het!«
Vervolgens trad hij naar het gele vendel, dat in een hoek van het
vertrek stond, en zich herinnerende, hoe menigmaal het getuige van
's vijands nederlaag was geweest, riep hij uit. »En nooit zult gij
beschimpt of bezoedeld worden: de vendels der Duitschers en Schotten
mogen in 't slijk vertrapt worden, maar op 't gele vendel van Ripperda
zal geene smet kleven nu of ooit.«
--»En dit bewijs van het in mij gestelde vertrouwen,« ging hij voort,
een blik op den halven roemer werpende, »mijn prins! ik heb aan
uw bevel gehoorzaamd. Dat vrij de vijand het in handen neme! Nooit
heeft Ripperda voor de overgaaf gestemd en--Haarlem is niet door den
Spanjaard verwonnen, Haarlem bezwijkt door den honger.«
--»Nog een halfuur!« herhaalde hij, en ging andermaal het vertrek op
en neer, toen er aan de deur werd geklopt, en bijna te gelijker tijd
de onbekende binnentrad.
--»Ripperda!« zeide deze op driftigen toon, »weldra zullen de
mannen van Babel in de vest stormen; de Antichrist zal baden in ons
bloed. Gij zult sterven en ook ik; maar zouden wij ons weerloos laten
slachten? Op! Aan den geloofsheld voegt heldenmoed tot het laatst:
verzamelen wij eenige kloeke mannen, en verdedigen wij ons leven en
het heilig geloof tot den laatsten druppel bloeds.«
--»Ons dus te weer stellen als wanhopigen tegen den Spanjaard?« vroeg
Ripperda, hem strak doch bedaard aanziende, »door die roekeloosheid
's vijands verbittering aanvuren, om de stroomen bloeds te zien
vergrooten? Neen! gij kent mij niet. Moed en volharding wilde ik tot
het laatst, maar moed en volharding van allen--geen roekeloosheid of
dolheid! Haarlem zal nu weldra onder Gods toelating in de hand van den
Spanjaard zijn; thans past het ons, het ons beschoren lot kloekhartig
af te wachten, en met onverzwakten moed het hoofd omhoog te heffen.«
--»En dus weerloos sterven--onder schimp en hoon op het zuiver geloof,
waarvoor wij zoolang gekampt hebben?«
--Maar gij kunt immers het lijf behouden?« hernam Ripperda, »één woord,
zegt gij, kan u het leven redden, zonder dat gij het behoeft af te
bidden. Sla dus dien weg in, en blijf leven voor den dienst van den
prins en voor de vrijheid, waarvan Haarlem het fondament heeft gelegd.«
--»Nooit!« was het antwoord; »gij wilt uw leven niet vragen, omdat
gij een Fries zijt; ik wil het den Spanjaard niet te danken hebben,
omdat ik.... maar gij weet het, Ripperda, waarom: ook Oranje weet
het. Niets wil ik verschuldigd zijn aan een naam, die oneer op mij
wierp, die mij verstiet, met verachting belaadde en vervolgde. Het
leven ja, kan ik koopen, maar.... ik huiver.... ook schimp, smaad
en verguizing over een geloof, dat uit God is. Dat dulden uit den
onheiligen mond van een Spanjaard? neen! liever den dood!....«
Op dat oogenblik hoorde men het somber, luidruchtig gewoel op straat
nog toenemen. Hier was het alsof er eenige lijken naar het graf werden
gedragen, waarbij sommigen eene stille onderwerping aan den dag legden,
doch anderen een zwaarmoedig of wanhopig geklag lieten hooren. Ginds
weder was het een rumoer als bij een hevigen losgebarsten brand.
Vreeselijk toch waren de oogenblikken voor Haarlem, terwijl de
afgevaardigden met den vijand onderhandelden. Hoop, vrees, angst,
wanhoop en zooveel andere gewaarwordingen woelden, worstelden in
zoo menige borst; doch zoo razend was de honger der meesten, dat
de gedachte, weldra voedsel te zullen erlangen, vele denkbeelden
versmoorde, dat men het donkerst lot niet met schrik te gemoet
zag, wanneer slechts de zwaarste der folteringen--de honger
ophield. Maar.... weldra kwamen de afgevaardigden terug; spoedig daarop
werd door den magistraat bekend gemaakt, dat, volgens overeenkomst
met den Spanjaard, de wapenen der bezetting op het stadhuis moesten
gebracht worden, dat het luiden der klok daartoe het teeken zou wezen,
en dat de bezetting bij het overgeven der wapenen dan ook te gelijker
tijd zou vernemen, welke bepalingen van don Frederik zij thans zou
hebben op te volgen.
En hoor! nog geen halfuur is verloopen, of door gansch Haarlem klinkt
reeds een dreunend, dof geluid.--Het is de klok der St.-Bavo'skerk. Het
zijn geene alarmtonen, die weleer de burgers naar de wallen deden
snellen: het zijn geene kerkklokstonen, die de inwoners naar den tempel
roepen. Het zijn holle, sombere grafgeluiden; want daarginds op het
kerkhof heeft de doodgraver een graf gegraven; het is het groote graf
voor Haarlem.
Of weet gij het nog niet, grijsaard, die daar op het ziekbed met
twee vijanden, met den honger en den dood kampt, weet gij nog niet,
dat de afgevaardigden teruggekeerd zijn? Gij zijt er nog onbewust
van?--Wat zou het u ook baten, het te weten? Het zou uw doodstrijd
wellicht nog banger doen zijn. Maar duizenden weten het toch. Dat
klokgebom roept allen, die zoolang en zoo moedig streden naar het
stadhuis om er de wapenen af te leggen. Verpletterend vonnis voor
helden; maar het moet! zoo luidt het verdrag, neen, zoo luidt reeds
het bevel van den vijand na het verdrag. Ontwapend gaan zij, op bevel,
naar het Zijlklooster, de vrouwen en kinderen naar de St.-Bavo's,
de hulptroepen naar de Bakenesserkerk, en naar die kerk gaat ook
Ripperda; want zoo luidt het bevel na het verdrag; de eik is voor de
scherpe bijl gevallen; Haarlem is de stad van Oranje niet meer; zij is
in de macht van den Spanjaard. Maar die Schotten en Duitschers, die
weerstrevers van Ripperda's heldenbesluit: zij treden geen klooster,
geene kerk binnen; nog dragen zij het rapier; zij betreden den wal. Wie
geeft hun dit bevel? Wie verleent hun die gunst? Is het de prijs van
hun verraad? Zij moeten wellicht die wallen bewaken; want Frederik's
soldaten vlammen reeds op den buit binnen Haarlem; en die buit is
afgekocht voor het bloedgeld van uitgeputte burgers. Dat gesloten
verdrag zal Frederik dus niet schenden; wellicht verheugt hij zich
zoozeer, den hertog eindelijk Haarlem's val te kunnen melden, dat
hij zich jegens Haarlem edel zal gedragen. Zie! daar voeren zelfs
zijne soldaten wijn en brood binnen de vest, om de uitgehongerden
te laven en te voeden. Dat brood wordt rondgedeeld; die wijn wordt
rondgeschonken; het hongerspook wordt op de vlucht gedreven door
den overwinnenden veldheer. Wie heeft dan nog te vreezen, dat hij
geene genade zal bewijzen? Wie te sidderen, dat hij morgen diegenen
moorden zal, die hij thans voedt? Voorzeker, Steenbach! gij moet
geene logentaal hebben gesproken, toen gij zeidet, dat de vijand
met eerbied was vervuld over Haarlem's onbezwekenheid. Gij allen, die
Ripperda's besluit weerstreefdet, gij hebt wel een voorgevoel gehad van
's vijands genade; gij hebt voorzeker eene verstandige keus gedaan,
dat gij u niet prijs gaaft aan een schier gewissen dood!
Rampzaligen! Weet gij dan niet, dat de luimende kat vaak met de
betrapte muis haar bedrieglijk spel speelt? Weet gij niet, dat de
tijger zijn slachtoffer soms op eenigen afstand van zijn klauw laat en
de hoop geeft, het niet verder te zullen aangrijpen? Maar valsch is dat
spel, schijnbaar die genade: dat spel is de dood--die genade de moord.
TWAALFDE HOOFDSTUK.
Het was Dinsdag de veertiende Juli. De zonnehitte gloeide, en toch
lag over de stad eene tint, als had er eene zonsverduistering plaats,
die kwaadvoorspellend, de harten met schrik en ijzing vervulde.
Eene geruststelling heerschte echter bij sommigen--de afkoop der
plundering voor tweemaal honderd en veertigduizend gulden.
Met de aansporing om daarvan onverwijld eene ton op te brengen,
bevond zich nu Philippus van der Mathe in het Zijlklooster. Ook
gisteren was hij er geweest; toen had hij aan iedere drie man een
brood doen uitdeelen, had hun vermaand om de som te verzamelen, ten
einde de plundering te voorkomen, had hun zelfs de vrijheid gegeven
om naar hunne huizen te gaan, mits des Dinsdags terugkomende en--die
Dinsdag was gekomen.
Zie hem daar in het bijzijn van Romero--als commissaris van don
Frederik, na de overgave der stad. Zie hem daar, vroeger burger van
Haarlem, thans dienaar van Spanje, vroeger burgemeester der stad om
voor haar welzijn te waken,--thans bode, afgezant van don Frederik om
het laatste bloed der burgers uit te zuigen. En toch bloost hij niet,
al rust daar zijn oog op een ganschen magistraat, in wiens midden
hij weleer zat,--al ziet hij op Van der Laan, Van Vliet en zooveel
anderen, voor wier oogen hij als verrader daar staat; want die blos
op zijn gelaat is de blos der gezondheid, die het genot verraadt
van spijs en drank, en die scherp afsteekt bij zooveel muurbleeke
aangezichten, waarop het gebrek zijn sporen heeft gedrukt. Het is waar,
Van der Mathe's toon is niet die van den overmoed, hij is vriendelijk,
minzaam, zacht als fluweel, waar hij genade belooft,--vol innemenden
nadruk, waar hij van de hooge noodzakelijkheid rept, om de bloedsom
toe te tellen,--vol zachte klem, waar hij gewaagt van zijn wil om
voor Haarlem te doen, wat hij vermag. Maar geen zijner woorden kan de
verontwaardiging uitblusschen, die in de ziel van Kies, van Stuiver,
van Van Duivenvoorde blaakt; en al konden ze dit voor eene wijl, dan
was een blik op Romero reeds genoeg om Van der Laan en zooveel anderen
te doen uitroepen: »mistrouw ook het lam, wanneer het, in verbond met
den wolf, zoete taal voert.« Of wilde die Romero ook alles voor het
welzijn der stad? Die Romero van Naarden, die onstuimigste bestormer
van de wallen, dien Hasselaar een oog heeft ontnomen,--die Romero
met de vlam van haat en wraak in de borst? Welk eene zending! Van der
Mathe en Romero om de burgers met genade te vleien. Van der Mathe de
verrader--Romero de wreker.... dat is nog pijnigender voor het gevoel
dan de honger.
Maar toch--Van der Laan heeft gesproken als de tolk van Haarlem,
gesproken met Romero en Van der Mathe; ook geheel de magistraat heeft
beloofd, dat tot den laatsten penning de bloedsom zou voldaan worden,
en hij heeft meer beloofd dan hij kon, alleen om eene onderhandeling
te verkorten, waarbij hij gloeide van verachting, en waarbij de
zelfbeheersching van Van der Laan werd vereischt, om de vlam niet
naar buiten te doen uitslaan.
--»Men zegge niet, dat de honger het scherpst vlijmt,« zeide Hasselaar,
nadat Romero en Van der Mathe het klooster weder verlaten hadden,
»feller vlijmt het, de woorden te moeten hooren van een verrader als
hij. O, hoe mij de lust zou hebben bekropen, Boreel! om dien Romero
het licht geheel uit te blazen, wanneer ik voorzien ware geweest van
mijn goed musket. Zaagt gij niet, hoe hij het tijgeroog op mij sloeg?«
--»Ik heb niets gezien dan den verrader,« antwoordde Boreel. »Zijne
zoete woorden van genade waren ravengekras in mijn oor. En mijne arme
Anna, hoe zal het haar zijn? Geen wapen meer om haar te verdedigen,
beroofd van mijn rapier--gij allen, ook ik; dat grieft mij ter dood.«
--»Genade beteekent moord,« sprak Pellikaen; »eerst het bloedgeld
opgebracht, en dan in het bloed gesmoord,--dat zal ons lot
zijn. Gevangen en geen wapen meer; ja veel beter is de dood.«
--»Ik heb mijn musket nog,« zeide Hasselaar, »het musket, waarmede ik
Romero heb getroffen: het wapen, dat ik op het stadhuis bracht, was het
verroeste zinkroer van een gevallen Duitscher. Mijn musket geef ik in
eeuwigheid niet over. Maar gij zijt diep verslagen, Boreel! gij, nog
korts zoo groot, nu zoo klein; courage, mijn vriend, in de donkerheid.«
--»Niet om mij zelven, maar om Anna Hasselaar! Wie zal haar tot schut
zijn, als de ellendige Stompwijk de hand aan haar slaat? De toekomst
pijnigt mij slechts om haar.«
--»Moed!« hernam de vaandrig; »zoo de kans het gedoogt, breng ik
haar in mijn huis; daar is een goede schuilplaats, waar geen oog haar
vinden zal.«
--»Mocht dat waar wezen--ik zou mijn lot tarten en vol moed zijn. Maar
wie is ons borg, dat wij dit convent verlaten anders dan om in den
dood te gaan?«
--»Borg niemand,« zeide Van der Laan met waardigen ernst, »maar toch
is er hoop op den bijstand van God, en die hope is groot. Gij hebt
gehoord, mijne vrienden, dat eenigen van ons benoemd zullen worden om
nog dezen dag de gelden in de huizen der burgers op te halen. Misschien
valt die keuze ook op mij; en zoo de som kan worden bijeengebracht,
dan twijfel ik niet of gij allen zult dit convent verlaten; en ik zal
God bidden, onverpoosd, dat Hij mij in staat stelle om veel te doen
tot uw nut. De graaf van Bossu is mij niet ongezind; ik heb groote
hoop, en zoo ik slechts eenige redding kan aanbrengen, dan geef ik
met vreugd mijn laatsten penning den Spanjaard in hand.«
Dat waren bemoedigende woorden in het donker verschiet; want Van
der Laan sprak ze, en men wist, dat zijn blik verre doordrong. Men
berekende nu onderling, wat er met algemeene opoffering bijeengebracht
zou kunnen worden, en--de hoop vermeerderde; in bange oogenblikken
storten de harten zich vertrouwelijker uit; geheimen, die vroeger op
den bodem van het hart lagen, wellen naar de tong, en de oogenblikken
waren bang. Doch laat in het Zijlklooster de een zijn gevoel aan den
anderen lucht geven; laat hen hopen en vreezen, en wend den blik
naar buiten. Daar zien wij de straten, door de burgers ontledigd,
met Spanjaarden bezaaid. Dat is don Frederik, die daar trotsch de
stad binnenrijdt, dat is de graaf van Bossu aan zijne rechter-, dat
is Stephanus Dijnara, de overste zijner tent aan zijne linkerhand. Op
hen volgen Gonzales de Dracamonte, don Ferdinand, Valdez en anderen;
te paard in prachtig uniform naderen zij de markt, en door gansch
Haarlem weergalmt de Spaansche overwinningsmarsch. Ook de bisschop
vertoont zich, en al de hooge geestelijkheid, de uitgewekenen keeren
terug; allen, die verzekerd zijn, dat zij niet te vreezen hebben,
omringen den bevelhebber, en het eerst heeft er een omgang plaats naar
het nog ongeschonden Bagijnhof. Daar zal men den wierook ontsteken,
daar zal men de heiligen danken voor de behaalde overwinning; want
toch zal men in den mond der Spanjaarden overwinning heeten, wat
niets meer is dan eene overgave van het gebrek.
Groot is inmiddels de teleurstelling van de Schotten en Duitschers,
die de wallen bewaken; zij worden door Spanjaarden afgelost, en nadat
ook zij hunne wapenen op het stadhuis afgelegd hebben, werden zij als
gevangenen naar het St.-Catharina- en Ursula-klooster overgebracht. Op
Frederik's bevel worden nu ook al de hoplieden en hulptroepen naar het
Huis Ter Kleef gevoerd. Dat spelt hun een somber lot. En zie! is dat
niet de voorbode van nog erger schending van woord en verdrag? Daar
stormen reeds eenige soldaten de huizen binnen van hen, die in kerk en
klooster worden bewaakt. Daar worden reeds kist en koffer opengerukt
en met vlammende blikken naar grooter buit rooft en plundert men,
terwijl zich van links en rechts laat hooren: »Haarlem is ons tot
buit beloofd!«
Wij willen veronderstellen, dat die plundering van enkele huizen, in
weerwil van den geldelijken afkoop, niet aan Frederik, maar eerder
aan de tuchteloosheid is te wijten van soldaten, die sinds maanden
geene soldij hadden ontvangen. Maar was het evenzeer aan den moedwil
der soldaten toe te schrijven, dat des anderen daags te negen ure de
moord, de verdelging een aanvang nam?
Neen, dat was op bevel van Frederik; de tijger huichelde niet meer.
Op dien dag, den akeligen Woensdag, waarop de moord van Haarlem's
verdedigers aanving, zag men van de Spaarnwouderpoort een ruiter
door vier anderen gevolgd, de stad naderen. Reeds van verre toonde
zijn trage rit, dat hij niet herwaarts kwam met het doel om een
bedreigd slachtoffer te redden. Wie was die ruiter? Hij nadert al
meer en meer: het paard, dat hij berijdt, is fraai, een corredor--een
harddraver, van Spaansch ras, die meer geschikt schijnt voor een
krachtvol jongeling dan voor een man van vijf en zestigjarigen
ouderdom. Toch toont hij duidelijk, dat hij in behendigheid en de
kunst om een vurig ros te beheerschen, voor den meestgeoefenden
ruiter niet behoeft te wijken. Hij nadert nog meer, zie die lange,
schrale en toch edele trotsche gestalte, dat bleek en streng, bijna
barsch gelaat, welks voorhoofd met rimpels is beploegd; herkent gij
hem niet aan dien adelaarsneus, die holle, levendig flikkerende oogen,
door zware vale wenkbrauwen overwelfd, aan die korte rosse haren en
dien langen puntigen baard, welke eene belangwekkende uitdrukking aan
dat trotsch ernstig gelaat bijzetten? Zijn hooge rang wordt verraden
door zijne prachtige hemelsblauw fluweelen kleeding met gouden
borduursel versierd: zijn aan de eene zijde rijk opgetoomde hoed is
van hetzelfde fluweel, en doet den grooten geplooiden halskraag niet
onbevallig uitkomen. Aan de rechterhand heeft hij een licht paarschen
lederen handschoen, en houdt dien van de linker tusschen vinger en
duim terwijl hij, in gesprek met de edellieden, die tot zijn gevolg
behooren, er mede op Haarlem wijst. Die ruiter is de hertog van Alva.
--»Señor Valdez!« zegt hij kort en ernstig, terwijl hij op kleinen
afstand van de Spaarnwouderpoort plotseling halt houdt, en zijn paard
door een forschen ruk aan den teugel, doet steigeren. »Zeg aan den
Maestro del Campo, dat ik hem hier verwacht, met den graaf van Bossu
en señor Romero. Neem gij de plaats in van Romero.«
De latere belegeraar van Leiden, Valdez, maakt eene kleine buiging,
doch waagt de vraag niet: »Rijdt gij dan niet binnen de stad,
excellentia?« Hij gehoorzaamt; de poort, door Spaansche soldaten,
niet meer door de dappere Haarlemmers bewaakt, wordt hem aanstonds
ontsloten, en de prachtig gekleede ruiter blijft met de overigen
terug. Een van deze is Pedro de Venavides, de andere Johan van Otensee
en de derde Verdugo, de latere stadhouder van Groningen. Maar de
hertog schijnt zich weinig om hunne tegenwoordigheid te bekreunen en
rijdt in gepeins op en neer, terwijl hij half verstaanbaar mompelt:
»Vijf duizend door het rapier! meer dan zes duizend door ziekte of
ontbering! Koning van Spanje! Haarlem's val kocht gij duur!«
Terwijl 's hertogs voorhoofd nog meer rimpels, zijn holle vurige
blik nog donkerder gloed aannam, en hij streng maar toch met trotsch
welgevallen het gezicht naar de stad keert, verschijnen don Frederik,
Bossu en Romero, te paard en in sierlijk gewaad, evenals hield men
daar binnen Haarlem geen St.-Bartholomeusnacht, maar als vierde
men er een plechtig feest, tot welks bijwoning zij hem plechtstatig
komen uitnoodigen.
--»Op mijne eer!« fluistert Frederik den graaf van Bossu in het oor,
»dat wij onze woorden wegen; want mijn vader zal het de zijne doen.«
--»Al naar de zin het vereischt, señor!« zeide Bossu; terwijl hij
evenals don Frederik den Spaanschen hoed licht en voor den hertog
eene kleine buiging maakt.
--»Señores!« zeide Alva, hunnen groet schier onmerkbaar beantwoordende,
en duidelijk door zijn toon te kennen gevende, dat hij vooral thans
tot zijne gewone manier van korte en deftige uitdrukkingen geneigd is,
»gij wilt mij wel rond Haarlem vergezellen en mij schetsen, hoe het
inwendig gesteld is? Dan bespaart gij mij de moeite, de stad in te
rijden, daar mijn tijd kort is en kostbaar.«
--»Welke zijde verlangt gij eerst te bezichtigen, excellentia?« vroeg
Frederik, welke hem nooit met monsennor of vader maar steeds op de
gezegde wijze aansprak, wanneer er anderen bij tegenwoordig waren.
--»Waar de meeste dapperen zijn gevallen,« antwoordde de hertog, op
een streng bitteren toon, als waarin alleen reeds voor den Maestro
del Campo voor Haarlem een verwijt opgesloten lag.
Frederik gevoelde den doorn in deze woorden, en hetzij dat wrevel
hem het antwoord ingaf, hetzij hij Alva wilde behagen zoo zeide hij:
»links dan of rechts, excellentia! want de dapperen vielen van rondom.«
--»Rechts!« zeide Alva, die op dat oogenblik met het front naar
de Spaarnwouderpoort stond gekeerd, en terwijl zijn oog eene nog
donkerder uitdrukking aannam, wendde hij den teugel naar dien kant
en reed nu een paar schreden vooruit langs den buitensingel, zoodat
hij de Papetorensvest aan de linkerhand had.
--»De serpentijnen hebben hier het meeste kruit niet gespild,«
zeide Alva, terwijl hij het oog sloeg op den Papentoren, een der
grootste tusschen de poort en de Catharijnebrug of het begin van
't Noorderspaarne.
--»Maar daarginds des te meer,« was het antwoord op dit nieuwe
bittere gezegde.
--»Gespild, ja; dat is het woord,« zeide Venavides in zich zelven,
die schoon eenige passen achteraan rijdende, alles hooren kon en
scherp luisterde, »gespild, ja; want Haarlem is niet gevallen door
kruit of rapier.«
De tijdelijke over het Noordenbuitenspaarne gelegde brug overgereden
zijnde, bereikte men weldra de schansen, waaruit het geschut zoo
vaak op de Jans- en Kruispoorten en de ravelijnen gebeukt had. Alva
kortte den teugel, wierp een blik op de in puin herschapene vesten;
maar evenals wierd zijne gramschap er door opgewekt, dat zijne
invincibles en immortales--onverwinnelijken en onsterfelijken--door
de menigvuldige bressen zich niet met geweld den weg in de stad had
kunnen banen, zoo keerde hij zich om, sloeg de oogen op het Huis
Ter Kleef en liet ze vervolgens eenige seconden met eerbied op het
klooster der Regulieren rusten.
--»Volgens mijn wil hebt gij dit convent verschoond,« zeide hij,
»maar wat heeft de rebellen en ketters daartoe genoopt?--Zij hebben
toch de onzalige hand gelegd aan zoo menig gesticht van de heilige
kerk binnen de stad.«
--»Dat heeft het klooster aan de gansche burgerij en aan burgemeester
Van der Laan te danken; die vrome kloosterbroeders waren in Haarlem
altijd zeer bemind,« antwoordde Bossu, die, schoon zijn naam met roode
letters staat aangestipt, toch niet aarzelde, somwijlen ridderlijk
het goede karakter van dezen of genen te doen uitkomen.
--»Van der Laan? Zoo dat waar is, dan zij zijn leven gespaard,«
sprak Alva, »wie eerbied heeft voor het waarachtig geloof van mijnen
allerkatholieksten vorst en heer, hij moge dan ook rebel zijn, van
dezen is nog terugkeer te wachten. Maar de geus Ripperda! is hij
verstokt gebleven tot het laatst?«
--»Tot nog toe, excellentia!« antwoordde Frederik, die den hertog
niet volkomen begreep; »en ik twijfel niet, of hij zal het ook wel
blijven tot in den dood.«
--»Hoe!« riep Alva, een gramstorig donkeren blik op zijn zoon werpende,
»die hardnekkige muiter leeft nog! Waarom, señor, hebt gij mijne
bevelen niet ten uitvoer gelegd?«
--»Verschoon mij, excellentia! ik herinner mij niet, dat uw geschrift
uitdrukkelijk den dag van zijn dood heeft bepaald,« antwoordde
Frederik; en hij die niet huiverde voor valschheid en moord, huiverde
voor den strengen oogopslag van Alva, met wien hij meer dan eens den
hoffelijken en gemeenzamen toon aansloeg; hij sidderde bijna voor
den man, die zijn vader was.
--»Hebt gij den tijd nog niet gehad, mij te leeren kennen?« hernam
de hertog. »Moet ik aan den veldheer van zijner majesteits leger voor
Haarlem dan woordelijk schrijven. Waar is mijn geschrift, señor?«
Zonder een woord te spreken, maar zich van ingekropten wrevel op de
lippen bijtende, haalde de zoon den brief te voorschijn. Toen hij
hem aan den hertog ter hand gesteld had, doorliep deze met haastigen,
gloeienden blik de regels en las op eens met spijtige stem de volgende
in de Spaansche taal geschrevene zinsnede: »de strop aan allen, die
bij Bergen tegenwoordig waren; hetzelfde of het zwaard aan allen,
die als hardnekkige ketters bekend zijn; de dood aan al de soldeniers;
nopens de Duitschers alleen wacht gij mijne nadere bevelen.«
Maar reeds bij de laatste woorden begon 's hertogs stem een halve
toon te dalen, evenals dit gewoonlijk het geval is bij hem, die met
vuur de verdediging van eene stelling aanvangt, en inmiddels beseft,
dat hij ongelijk heeft. Nergens vond Alva de uitdrukking, waaruit
men kon opmaken, dat Ripperda's dood onverwijld na de overgave der
stad moest plaats hebben. Om echter de erkenning van zijn ongelijk
eenigszins als uit het stof op te heffen, liet hij onverwijld er op
volgen: »No es nada! maar gij kent nu mijn verlangen, señor!«
--»Maar zoo hij zijne kettersche leer eens afzwoer en den eed deed, in
's konings dienst te zullen overgaan?....« vroeg de graaf van Bossu,
terwijl hij een veelbeteekenenden blik op den hertog sloeg.
--»Ripperda?« zeide Alva vragende; en nu kwam er een zoo
spottend-kwaadaardige lach op zijne lippen, dat zelfs Romero, die
voor hem in valschheid niet behoefde te wijken, nog meermalen van
dien lach gewaagde. »Zoo Ripperda dien eed wil zweren, dan sterve
hij door de musketiers; zoo niet, dan door strop of zwaard!«
--»Heilige maagd!« sprak Venavides in zich zelven; en ternauwernood
kon zijn edel gevoel zich bedwingen om niet in woorden van billijke
verontwaardiging los te barsten. Hij was op het punt, den hertog
tegemoet te voeren, dat het schoone Nederland niet zoo jammerlijk zou
geschokt zijn, wanneer de koning van Spanje gediend werd door mannen,
zoo braaf, zoo doorluchtig groot als Ripperda. Maar hij achtte het
noodig, zijn ontvlamd gemoed geweld aan te doen; want Venavides voedde
plannen om twee menschen te redden of hun althans in eenig opzicht
nuttig te zijn en--hij zweeg.
Nu reed de hertog verder in de richting der Kruispoort, terwijl hij
enkele woorden mompelde, die, zoo zij zich al niet verstaan dan toch
raden laten. Met belangstellenden en toch wrevelmoedigen blik bezag
hij de verschansingen, waar zooveel Spanjaarden gevallen waren, de
loopgraven, en de mijnen, waar zooveel Luikerwalen den dood hadden
gevonden en op eens kwam de ongeveinsd smartelijke, maar tevens bittere
vraag op zijne lippen: »Waar viel mijn onverschrokken Perea? waar
mijn dappere Rodrigo de Toledo?«
--»Aan de gindsche poort, excellentia!« antwoordde Romero, met de hand
naar de Kruispoort wijzende, »zij vielen als helden onder het zwaard
van de muiters. Het heeft aan moed en onversaagdheid niet ontbroken,
en alleen om den dood van Lorenzo Perea verdienden al de rebellen
het zwaard.«
--»Maar die rebellen hebben zich niet minder dapper gedragen,«
zeide Alva, niet zoozeer om de Haarlemmers lof toe te zwaaien, als
wel om Romero te doen gevoelen, dat deze niet zijdelings op feiten
behoefde te roemen, welke geen roemrijken uitslag hadden gehad. »Nog
begrijp ik niet, dat de onbedwingbare moed van 's konings soldaten in
den storm van December of Januari, zich geen meester heeft gemaakt
van eene zwakke stad. Vijf duizend door het zwaard, meer dan zes
duizend door ziekte en ontberingen! Onnoemelijke schatten verspild,
en op het einde nog niets bemachtigd door vuur of staal!.... Bij de
heiligen! het zijn de glorierijke dagen van Pavia, van Perpignan,
van Mulhberg niet meer. Al ware Haarlem met roem overwonnen, dan nog
zou die roem veel te duur zijn gekocht!«
Onwillekeurig of door eene vernieuwde opwekking van wrevel sloeg Alva
de sporen in de zijden van zijn paard, en de vurige corredor wilde als
een pijl voortschieten; te gelijker tijd echter hield de hertog forsch
en behendig den teugel in, en scheen op dat oogenblik een jongeling,
welke door kracht de blikken van anderen tot zich wil trekken. Het
paard steigerde en hinnikte fier, als ware het trotsch op de eer,
den landvoogd en beul van Nederland op zijn rug te torsen; maar op
eens bedwong Alva met dezelfde ijzeren hand, waarmede hij Nederland
teisterde, de snuivende steigeringen van het ros, en zeide toen op
luid verstaanbaren toon, hetgeen later door Sonoij werd verhaald:
»Zoo gansch Holland een ei was, en ik het onder den voet had, ik zou
het veeleer vertrappen, dan mijn doel niet bereiken.«
--»En waar is don Campocassio van Pisaure gevallen?« vroeg hij,
andermaal de oogen naar de verbrokkelde vest tusschen de Kruis- en
Janspoort wendende. »Bij San Jago! zijn verlies kan niet vergoed
worden. De koning, mijn meester, derft in hem den ervarensten
bouwkundige, die in deze eeuw bestond: met zijn dood is de kans
gedaald om de steden der muiters terug te brengen onder het wettig
gezag. Toen gij mij zijn val melddet, señor! bevreemdde het mij,
dat gij zijn lijk geene eer hadt bewezen.«
--»Hij is begraven gelijk zooveel anderen, die met eere gesneuveld
zijn,« antwoordde don Frederik, die zich evenals Romero meer en meer
op de lippen beet, dat Alva slechts van den roem sprak van anderen,
terwijl zij zelven gewond waren geworden--Romero een oog verloren
en zich zoo menigmaal stout in den dood had gewaagd. »De soldaten
hebben mij verzekerd,« zeide Romero, »dat hij door het musket van
dien geuzen-vaandrig werd getroffen; zijn naam herinner ik mij niet.«
--»Hasselaar heet hij,« liet de graaf van Bossu er op volgen, »het is
een vermetele knaap, die steeds de beste soldaten heeft weggemikt;
ofschoon nog geen achttien jaren oud, moet hij al de schutters in
bekwaamheid te boven gaan.«
--»Eer hij sterft, wacht gij over hem mijne nadere bevelen,« sprak
Alva, somber en kortaf. Vervolgens reed hij over den singel voorbij
het Kraaiennest tot aan den Pijntoren, en ook dit hoofdwerk met zijne
muren met rondeelen en kleine steenen bolwerken, zag hij geheel in
puin veranderd. Weer mompelde hij spijtig, dat zijne Immortelles zich
door al die bressen den weg niet in de stad hadden kunnen banen. Het
water den Delf, schuins over den Pijntoren, ter rechterzijde latende
liggen, wendden de ruiters links af, reden stilzwijgend voort voorbij
de Zijlpoort, die men zoo dikwijls vermetel was uitgetrokken, om de
Spanjaarden afbreuk te doen, totdat men het terrein voor de Groote
Houtpoort bereikt had. Op eens hield hier de hertog stil; want hoezeer
niet volkomen met het plaatselijk gedeelte rondom Haarlem bekend,
wist hij maar al te wel, dat hier bij een uitval zooveel honderden
Duitschers tegen nog geen tien Haarlemmers gevallen waren, en--de
dag van den vijf en twintigsten van Lentemaand kwam hem levendiger
voor den geest; zijne oogen namen onder de vale wenkbrauwen een
donker-brandenden gloed aan,--en de rimpels op zijn voorhoofd
vermenigvuldigden zich, terwijl hij nu en dan fier en dreigend het
hoofd ophief, als kwam er een drom van vijanden op hem aan.
--»Don Diego de Carjaval, don Cressoneros!« riep hij, op de tanden
knarsend uit, en verloor bijna de heerschappij over zichzelven, onder
welke hij voorspoed en ongeluk zoo meesterlijk wist te verbergen,
»moest ook gij hier vallen, te midden van zooveel vendels laffe
Duitschers? Die honden dragen het rapier slechts om de soldij. Gij
hebt mij gezegd, graaf van Bossu, dat gij muiterij tegemoet ziet, omdat
sedert zooveel maanden niet geregeld soldij is uitbetaald. Maar bij den
koning, de hertog van Alva zal zijn eigene beurs niet meer aanspreken
om die laffe geldwolven te bevredigen; zij zijn niet waardig, onder de
gloriebanier van Spanje te behooren. Als hen eenmaal de lafhartigheid
aangrijpt, zijn zij erger te schuwen dan de pest. Tien Duitschers
kunnen niet opwegen tegen een Castiliaan.«
Het gebeurde den hertog wel meer, dat hij anderen, die volkomen
het tegendeel wisten, in den waan trachtte te brengen, dat hij
zijn maandelijksch inkomen als landvoogd van twaalfhonderd zestig
kroonen--omtrent vijf en twintig honderd gulden--somwijlen besteedde
tot gemoetkoming der schatkist in de betaling der onder zijn bevel
staande legerbenden. En deze huichelachtige rol van eigene geldelijke
opoffering heeft hij het zichtbaarst vervuld, toen hij later in
Amsterdam met trom en trompet liet bekend maken, dat elk, die geld te
vorderen had, zich tot de ontvangst des anderen daags zou aanmelden,
terwijl hij inmiddels gedurende den nacht zonder trompetgeschal
vertrok, beladen met de schatten en de vloek van Nederland.
--»En hier was het, señor, dat gij den rebellen in handen vielt?«
ging hij voort, zich tot Venavides wendende. »Hoe was de naam van
den muiter, die zich zoo ridderlijk jegens u gedroeg?«
--»Ik geloof niet, excellentia, dat de naam van muiter op hem toe te
passen zij,« antwoordde Venavides met waardigheid, »doch met zekerheid
weet ik, dat hij voor geen Castiliaansch ridder of krijgsman in adel
en fierheid behoeft te wijken.«
--»En of gij, señor hem dien naam al niet toekent,« hernam Alva, »toch
zal hij sterven als rebel, dat zweer ik! Wie de ketters en muiters
dient, is denzelfden schandnaam en een gelijk lot als zij waardig.«
--»Die macht, excellentia, kan Venavides u niet ontnemen,« antwoordde
deze op den vorigen toon; »maar daar hij zelf te trotsch en eergierig
is om zijn leven af te bidden, zoo verzoek ik uwe excellentie
eerbiedig, den man te sparen, die mij voor een wissen schanddood
beveiligd heeft.«
Een oogenblik zag de hertog Venavides streng, bijna dreigend aan,
terwijl hij op het punt was tegen hem uit te varen, die om het leven
smeeken durfde van iemand, welken hij als rebel reeds ter dood had
gedoemd. Doch snel kwam er op datzelfde oogenblik eene andere gedachte
in hem op, en terwijl hij de linkerhand weder aan den teugel bracht,
zeide hij op korten en driftigen toon: »Dat zal de landvoogd overwegen
met den hertog van Alva.«
--»Van hier!« zeide hij nu, den weg naar de Kleine Houtpoort inslaande,
»deze plaats doet mij te zeer het bloed bruisen over de onteerende
vlucht van een lafhartigen hoop.« Nog steeds bij zijn plan blijvende om
de stad slechts van buiten, niet van binnen te beschouwen, sloeg hij
den Hout in en reed de brug over het Zuiderbuiten-Spaarne over. Hier
liet hij de blikken weiden over de naburige schansen en over de
weilanden, waarop de runderen der Haarlemmers steeds gegraasd hadden,
gedekt door het geschut der forten. Hier gaf hij zijne hoogste
verbazing te kennen over de stoutheid van Jeronimo Tseraarts en
Nicolaas Bernaards, om zich met een gewapend jacht, dwars door de
vloot van Bossu, een weg te banen, zonder door die vloot in den grond
te worden geboord; en hoezeer hij den graaf van Bossu op hoogen prijs
stelde, kon hij zijn wrevel niet genoeg bedwingen om dezen niet nu
en dan een spijtig gezegde naar het hoofd te werpen.
--»Vijf duizend van 's konings soldaten door het staal der muiters
gevallen,« herhaalde hij weder, »en toch de hardnekkige vest niet te
hebben doen bukken dan door honger. Aan al de steden van dit oproerig
land de macht gegeven om zich te versterken en den kop nog onbuigzamer
en trotscher op te steken. Neen, dat is te veel. Weleer heb ik een
volk van ijzer getemd, zou ik dan geen volk van boter kunnen temmen? De
dood aan den ketterschen Oranje! De dood aan zijne soldeniers!«
--»Zoolang het hoofd van het oproer niet in 't zand rolt,« zeide
Romero, met een grijns op zijne lippen, »zoolang, excellentia,
zal de koning dappere soldaten en geld verspillen. De dood van den
Zwijger slechts kan heil aanbrengen en den glans verhoogen van het
waarachtig geloof.«
--»Ik weet het,« zeide Alva, en zich daarop tot zijn zoon wendende,
vroeg hij: »Zijn allen, die bij Bergen waren, reeds om hals?«
--»Nog niet, excellentia!--De Franschman Bordet heeft zich doorschoten,
omdat hij de galg vreesde, en ik heb zijn ellendig lijk in een kuil
onder de vest laten delven. De zoogenaamde edelman Malignai heeft
bij den een of anderen ketter eene schuilplaats gevonden; maar morgen
wacht aan al de overigen het zwaard.«
--»En gij zult met den trom doen bekend maken,« hernam Alva, »dat wie
den Henegouwer Malignai eene schuilplaats verleent, aan zijn eigen
deurpost met den strop zal gestraft worden,--dat elk, die een vroeger
uitgewekene in zijn huis herbergt, zijne goederen verbeuren en gehangen
zal worden. Maar daarom vraag ik, of reeds allen, die bij Bergen waren,
om hals zijn gebracht, omdat ook voor hen nog genade te wachten staat.«
--»Genade!« sprak Frederik verwonderd, als wel wetende, hoe zijn vader
de genade een verkoelenden drank noemde voor den dorst van zieken.
--»Genade!« herhaalde ook Romero; doch een scherper blik op den hertog
overtuigde hem weldra, dat achter die woorden een adder verborgen lag.
--»Ja, genade!« herhaalde de hertog; »genade voor elk, slechts niet
voor Ripperda, die bij de onfeilbare waarachtige Kerk den eed zweert,
dat hij Oranje zal doen sterven. Maar gij zelf, mijn zoon, en een
onzer heilige priesters moet bij dien eed tegenwoordig zijn;--en
hij moet gedaan worden met al de plechtigheid, die onze godsdienst
voorschrijft. Bij hem, die leert, dat men den ketter aan het leven
mag straffen, op zulk eene voorwaarde zij zelfs aan den Henegouwer
de vrijheid.«
--»Ik heb u verstaan, excellentia, en ik zal handelen naar uwen wil,«
antwoordde Frederik.
Inderdaad! bij zulke godsdienstbegrippen kan het onze verwondering
niet wekken, dat, toen Oranje later viel als het slachtoffer van
huichelmoord, de geleerde Torrentius in een lofdicht op Balthasar
Gerards uitriep: »Grooter is geene zege, dan de eer, door u behaald, en
zooveel folteringen, Balthasar als men u aandeed, zooveel lauwerkransen
vlocht men u om de kruin.«
--»Maar zij, excellentia!« vroeg Frederik, met nadruk onder het
voortrijden naar de Spaarnwouderpoort, »zij, die zoovele uwer
dappere soldaten in den dood bracht, wat zal de straf zijn van Kenau
Hasselaar?«
--»Als het waar is,« antwoordde Alva, »dat de vader wegens zijne
hoffelijkheid bij de vrouwen bemind is, dan schijnt de zoon dat
voorbeeld niet na te volgen, daar hij met de vrouwen het laatst
begint. Wilt gij haar straffen--het zij zoo; wilt gij de amazone uw
hof maken, het zij zoo; gij kunt beoordeelen, of zij jong, of zij
schoon is. Wat mij betreft, ik bemoei mij slechts met vrouwen, als ik
don Fernando Alvarez de Toledo--niet wanneer ik de kapitein-generaal
ben over het leger van den koning, mijn heer!«
De trotschaard! Hoe geveinsd onverschillig over de heldhaftigheid
eener vrouw, wier glorie door heel Europa, de gansche wereld door
zou klinken. Die vrouw, die heldin, zoo vol grootheid van ziel het
voorwerp eener afschuwelijke hoffelijkheid te doen zijn, en wel op zulk
eene plaats, terwijl het bloed van driehonderd helden over Haarlem's
marktplein stroomde, terwijl de beulen bezig waren, de lijken in de
Ramen in kuilen te delven. Zelfs aan Romero stuitte deze booze scherts,
en Frederik antwoordde spijtig: »Het eerste zal zij wel niet vreezen
en het laatste zou te groot eene eer voor mij zijn.«
--»Eenige dagen nog,« sprak Venavides in zich zelven, terwijl het
vuur der verontwaardiging in zijn oog gloeide, »dan vertrap ik mijn
degen; niet langer dien ik eenen Alva. Voor een man van gevoel kan
onder zijn bevel de hoogste krijgsmansrang slechts tot grief zijn.«
--»Gij hebt mij verstaan, señor!« viel de hertog zijn zoon in de rede,
»en ik heb geene verdere bevelen te geven.« Bij deze woorden keerde
hij zich opnieuw met het front naar de Spaarnwouderpoort, zag nog eens
naar de linker- nog eens naar de rechterzijde en--lachte. Zoo ooit,
dan was die lach op dat oogenblik wel de lach van den satan, zich
verheugende over het verderf van duizenden, schoon door onnoemelijke
schatten gekocht.
--»Ik heb genoeg gezien,« hernam hij, »en wat ik uit uw mond hoorde,
señores, bespaart mij de moeite de poort binnen te rijden. Ik keer
terug naar Amsterdam, om den kostbaren tijd in te winnen, dien ik
aan het bezichtigen van deze vest heb verspild; maar dit zweer ik
bij de heilige moeder Gods, zoolang ik nog in dit oproerig gewest de
landvoogd van mijn vorst zal zijn, zal geene andere stad voor zulk
een duren prijs worden gekocht.«
Even koel en trotsch als hij gekomen was, bracht hij het eerst aan
Bossu, vervolgens aan zijn zoon en Romero zijn afscheidsgroet; voorts
aan zijn gevolg een teeken met de hand gevende, wendde hij de teugels
en--eenige minuten later had de hertog van Alva het duurgekochte
Haarlem reeds ver achter den rug.
Maar schoon de tijger verdween, nog bleef de welp.
DERTIENDE HOOFDSTUK.
Dienzelfden avond nog keerden Venavides, Verdugo en Otensee binnen
Haarlem terug.
Ofschoon in het midden van den zomer, was die avond donker. Over
Haarlem lag een zwart kleed uitgespreid en geene star tintelde
zichtbaar aan den grauw bewolkten hemel. Barsch gierde de noordenwind
over de daken der in smart gedompelde huisgezinnen, als een
onheilspellende nachtgeest uit zijn schuilhoek opgestaan. Barsch en
woest klonk op de in puin gebeukte wallen het geroep der Spaansche
schildwachten, die de verdedigers hadden vervangen, en het was,
alsof elk woord op spottenden toon verkondigde, dat de fiere stad
aan het Spaarne gevallen was en nog dieper zou zinken.
--»Neen!« sprak Van Duivenvoorde, die zich een oogenblik aan de
liefkoozingen zijner kinders onttrokken had. »Zijn roemrijk hoofd
zal vallen. Don Frederik zal den losprijs niet aannemen, dien
Venavides hem, volgens belofte, aanbieden zal. De wakkere held zal
den dood der schande ondergaan. Groote God! het is uw wil; maar het
is zwaar. Ripperda! edele Fries! man zoo vol wakkerheid en grootheid
van ziel! morgen zult gij sterven door het zwaard van den beul, gij,
die zooveel glorie hebt verworven door uwe manhaftigheid.... die in
den lande de hoogste plaats waardig zijt naast Oranje. Maar daarom
zult gij sterven; want ofschoon de hertog uw moed de razende wanhoop
van een muiter moge noemen, hij weet, waartoe Ripperda in staat is.«
--»Sterven zal ook ik,« zeide Lancelot van Brederode, »want Alva
en de duivel zijn een; maar zoo ik Ripperda kon redden, dat de beul
mij dan dubbel martele; tegen dien prijs mag hij mij kerven tot het
laatste lid!«
En Van Duivenvoorde en Brederode waren de eenigen niet, die zich
op dat oogenblik met Ripperda's lot bezig hielden. Dewijl dien dag
nu eenige gelden tot afkoop van de plundering waren opgebracht,
had men aan de Haarlemmers vrijheid gegeven, om naar hunne huizen
terug te keeren, daar Frederik wel wist, dat niemand de stad zou
kunnen verlaten, en hij het in zijne macht had, hen ieder oogenblik
in hunne gevangenis te doen terugkeeren. Ripperda echter bleef in
de Bakenesserkerk opgesloten; men wist, dat zijn doodvonnis geveld
was. Geen wonder dus, dat zijne vrienden huiverden bij het denkbeeld,
dat een man als hij door beulshanden sterven zou;--en dat denkbeeld
joeg de gedachte aan hunne eigene donkere toekomst voor eene wijl op
de vlucht. Maar niemand, die zoo zeer als burgemeester Van der Laan op
middelen peinsde om Ripperda aan een smadelijken dood te onttrekken. Om
dit edele doel te bereiken, wilde hij alles, wat hij bezat, ten offer
brengen en voor de toekomst nog veel meer waarborgen, doch zelfs zijn
vooruitziende blik, zijn beleid kon den weg niet vinden, welke hem
tot de vervulling van dit doel leiden moest.
Van alles, wat Haarlem gedurende die dagen akeligs had, was niets zoo
huiveringwekkend als het tooneel, hetwelk de ruimte der Lieve Vrouwe-
of Bakenesserkerk aanbiedt. Men verbeelde zich--voor de vernieuwing
van het jaar 1620--die oudste kerk van al de godsdienstige gebouwen
binnen de stad, in den vroegen ochtend van Donderdag, den zestienden
Juli. Voor weinige dagen stroomde er nog eene vrome menigte te zamen
om, in de benauwdheid der ziel, te bidden; thans aanschouwt men er
insgelijks eene talrijke menigte, en toch--welk een contrast!--Toen
waren het mannen, vrouwen en kinderen, vrijwillig ingetreden om
hunne gebeden uit te storten; thans zijn het overwonnen ingekerkerde
krijgslieden, door Spanjaarden bewaakt. Toen waren het nog harten,
gewapend voor de vrijheid, thans zijn het ontwapende offers
van den dood. Toen waren het stilte, zachte, godvruchtige beden,
knielend uitgestort: thans hoort men er de kreten van angst, woede,
wanhoop. Toen vouwden zich de handen der verdedigers, thans wringen zij
zich; want gisteren werden hunne broeders naar de slachtbank gevoerd,
vandaag zal het hun lot zijn.
Evenals in een vaartuig, dat op eene zandbank op het punt is van
te vergaan, de schepelingen ieder oogenblik wanhopend den dood te
gemoet zien, zoo ook jammert hier eene tienmaal talrijker menigte
in de omsingelde kerk, waar iedere poging om zich eenen uittocht
te banen, even vruchteloos is, als in het met een zwaren lijksteen
bedekte graf; waar rampzaligen, uit zooveel verschillende oorden van
ons werelddeel, als slachtvee opeengepakt, tevergeefs naar frissche
lucht smachten en den dood in allerlei schrikgestalten om zich heen
zien, totdat hij eindelijk de hand naar hen uitstrekt. Voorwaar! bij
zulk eene voorstelling treedt de schitterende decoratie, waarop de
gloriefeiten, in den tachtigjarigen kamp onzer voorouders bedreven,
met onnavolgbare trekken zijn gemaald, eerst recht in het juiste,
in het helderste licht.
Maar te midden van het radeloos stampvoeten en tandenknarsen van
Franschen, Walen, Engelschen en Nederlanders, ziet men hier en daar
een der rampzaligen eene kalmte en gelatenheid bewaren, welke bij
al het vreeselijk treurige iets aandoenlijk-verhevens heeft, en eene
tegenstelling vormt met dezulken, die geheel bewusteloos, als het ware
verstompt, reeds in den dood schijnen overgegaan of liever verstompt
zijn. Een hunner, op wiens gelaat de meeste kalmte, de meeste berusting
licht, is Ripperda, de schrik van Frederik, hoezeer de Spanjaard
het ook ontveinze. Hem daar ziende, naast zijn broeder Asinga en
Horenmaker, waande men den man niet te zien, die binnen weinige uren
moest vallen door den beul; maar den man, dien een heerlijk leven
wachtte; niet den overwonnene, maar den overwinnaar; niet den lijder
van het geloof, maar den versterkte in vertrouwen en hoop;--wel den
bedrukte over anderer leed, maar toch niet den nedergebogene over
eigen wee; wel den geteisterden, niet den ontwortelden eik.
--»Wat wringt gij in wanhoop de handen, mijn broeder, alsof er geen God
ware,« zeide hij tot Asinga, die somwijlen kalm scheen,, maar spoedig
weer in diepe radeloosheid verviel; »zie op mij! Ik weet het reeds,
dat ik sterven zal, en wel op dezen dag, mogelijk al in dit uur. Gij
hebt nog hoop, misschien ziet gij uwe lieve Kater, uw zoetaardigen
Focco nog weder; ik niet, en geloof mij, Asinga! ik heb hem lief,
alsof ik zijn vader ware.«
--»Weg met die hope!« riep Asinga, terwijl hij zich met de vuist
voor het hoofd sloeg, »greep mij maar de waanzin aan, dan vergat ik
tenminste nog mijzelven, sterven zal ik als gij--sterven door de hand
van den beul. Of denkt gij er niet meer aan, hoe het vandaag een jaar
geleden is, dat ons het zwarte spooksel verscheen en ons aanzeide,
dat het over een jaar bij ons zou wezen, ons zou doen sterven? Spook
van verschrikking! gij hebt niet gelogen; want ik zie u reeds naderen,
om ons edel geslacht te schandvlekken. Monster! hier ben ik; grijp
mij aan; neen, ik zal u den adem ontwringen; vlucht, vlucht voor
mijne wraak.«
--»Mij verscheen dat spooksel, niet u, mijn broeder!« hernam
Ripperda; »ja, het is een jaar geleden, toen het mij in den nacht
wilde verschrikken. Maar ik vreesde het toen evenmin als thans. Er
was eens een tijd, Asinga, dat ik, als zoovelen, aan spoken geloofde,
maar het was dwaling van den geest. Sinds op Genève's school mijn
verstand verlicht werd, woont er niets in mij dan hetgeen van God is:
en dat is zoo troostvol, als men omringd is van schrik en van angst.«
--»Schrik en angst van rondom!« riep Asinga, »een gehuil als van
wolven, door het doodend lood getroffen. Weening en knersing van
tanden!--hoort gij dat gebrul niet? Wat baat het, of wij bidden en
smeeken om vrouw en kind weder te zien. God hoort ons niet! Wat zeg
ik? Daar is geen God!«
--»Zwijg, ongelukkige!« sprak Ripperda, diep aangedaan, dat zijn
broeder slechts aan de taal der wanhoop gehoor gaf. »Boven ons leeft
een God, die op onze woorden en op ons hart ziet. Er is een leven
na dit leven; och, of toch uw geloof blikken mocht werpen in die
eeuwigheid; want derwaarts is het, dat onze weg leidt.«
--«Eeuwigheid!« herhaalde Asinga, »kan een God zooveel jammer
gedogen? Bloed zien wij, enkel bloed; gij, ik, wij allen, die
hier zijn, zullen door beulshanden vergaan, na zoo kloek eene
verdediging. Het schreeuwt om wraak. Waarom niet liever gesneuveld
door het rapier? Mijne vrouw, mijn kind!.... Wat booze dreef mij naar
deze vest, om er weerloos en zoo rampzalig te sterven?«
--»Klaag onzen Heer niet aan,« sprak Ripperda, met de hand naar den
hemel wijzende. »Gij hebt als held gestreden voor het vaderland;
weet dan ook, zoo het zijn moet, als held te sterven in het geloof
aan God. Die God is heilig en rechtvaardig. Geluk en tegenspoed, zegen
en verderf voor geheel onze toekomst heeft Hij ons hier voorgesteld,
en schoon Hij toelaat, dat men ons veroordeelt, zoo moeten wij echter
Zijn ondoorgrondbaar raadsbesluit loven; want ik herhaal het, mijn
broeder! rechtvaardig en heilig is Zijn gericht.«
Hadden deze woorden Asinga getroffen, of stortte hij weder in de
vroegere, bijna bewustelooze ongevoeligheid terug? Zachtkens althans
vouwde hij de handen en--Ripperda zag het met vreugde. Maar met smart
blikte hij tevens op Horenmaker; want hij wist, dat zijn getrouwe
luitenant diep geschokt werd bij de gedachte aan het lot van zijn heer.
--»Horenmaker!« zeide hij, en het was reeds de tweede maal, dat hij ook
in dien zin tot hem sprak: »Kunt gij 't mij zonder wrok kwijtschelden,
dat ik somwijlen u een hard en bitter woord toewierp? Spreek, kunt ge
't mij vergeven, dat ik een zoo trouwen vriend als gij mij steeds
waart, nu en dan heb gekrenkt? De taak, die op mij rustte, had er
voorzeker grooter schuld aan, dan mijn gemoed; maar toch, ik moet
u kwijtschelding vragen, nu het uur nadert, dat ik van de wereld
scheiden zal en van u.«
--»Heer!« sprak Horenmaker, »mijn mond heeft het reeds gezegd: nooit
waart gij bitter jegens mij, maar vergeef het mij, zoo ik mijne
plichten jegens u niet altijd met denzelfden ijver heb vervuld,
en kunt gij dat niet, gebied dan, dat ik sterve aan uwe voeten.«
--»Hoe trouw!« sprak Ripperda, het oog, waarin een mannelijke traan
blonk, afwendende, doch den vriend met warmte de hand drukkende, »dat
is mij wèl en troostvol: nu ga ik met nog grooter moed in den dood.«
--»Eén wensch heb ik nog, heer!« hernam Horenmaker, »dat ik vóór u moge
sterven. Zoo de beul mij deze gunst betoonde, dan zou ik hem kunnen
danken; want alles kan ik trotseeren, slechts niet het denkbeeld om
u te zien sterven.«
--»Als het Gods wil is, dat ook gij omkomt, mijn vriend!« zeide
Ripperda, »dan voed ik een gelijken wensch, en ik zal God bidden,
dat die worde verhoord.«
Ternauwernood had hij deze woorden gesproken, toen er, na het hooren
van een gerucht buiten de kerk, een ijzingwekkende kreet door de kerk
klonk. Van de oostzijde van het altaar tot aan de zuidzijde waar de
predikstoel stond,--door eene honderd voeten lange ruimte werd die
kreet herhaald en vervolgens werd alles weder stil; zoo hoort men soms
te midden der nachtelijke stilte het gekras van den nachtuil, wiens
schrille toon het gehoor nog pijnlijk aandoet, lang nadat de doodsche
stilte weer hersteld is. Het was een oogenblik van stilzwijgen,
maar een stilzwijgen van hevigen schrik en benauwdheid. Allen
luisterden. Het was een dof gerucht, dat op dit oogenblik het uiterste
gedeelte van de Korte Bagijnenstraat scheen bereikt te hebben,--dat
vervolgens, langs de Bakenessergracht, het plein voor de kerk--nu
de Vrouwensteeg--naderde. Dat luisteren duurde ongeveer eene halve
minuut, en toen men zich niet bedroog, toen men duidelijk die doodsch
dommelende trommelslagen van den vorigen dag hoorde, toen men dat sein
tot vernieuwing van den moord van gisteren vernam, toen weergalmde
op eens in de kerk de krassende wanhopige uitroep: »de dood! de dood!«
Steiler rezen nu de haren te berge; verwoeder balden zich nu de
vuisten, brandender vuurstralen bliksemden nu uit de oogen der
vertwijfelden, doch menige hand vouwde zich ook krachtiger samen,
en menig gebed rees ook vuriger op, terwijl Ripperda zachtkens en
rustig hooren liet: »Men komt! ik ben gereed!«
Naar klinkt het geroffel eener trom ons in de ooren, wanneer een
ongelukkige, die zijne plichten vergat, naar de strafplaats wordt
gevoerd. Maar nu verbeelde men zich den doffen klank eener menigte
trommels, wier wijd en zijd weergalmende tonen een honderdvoudigen
moord aankondigen. Eene afdeeling Spaansche soldaten nadert met zwaren
tred de kerk; aldaar klinkt het bevel halt, hetwelk ook het geluid
der trommels doet verstommen. Zie, hoe eenige rotten de zware deuren
naar den westelijken uitgang in de Vrouwesteeg ontsluiten, om er de
slachtoffers uit te halen en in handen der gewapende soldaten over te
leveren. Hoor dat wilde gemeng van bevelen, dat opnoemen van de namen
met het aanzeggen van den dood, dat gekerm van sommige der ellendigen,
dat honend schimpgelach van eenige der ruwste Castilianen;--zie
die satansaangezichten van verscheidene der beulen, de weerlooze,
verslagene houding van velen, die in het midden der gelederen worden
geleid, en men bedenke het einde, dat hun wacht!--dan huivert men,
en een traan van diep gevoel welt in ons oog.
Een kort, maar hartroerend tooneel grijpt er inmiddels in de kerk
plaats.
--Ripperda!« galmt het dof uit den mond van een der uitvoerders van
Alva's bevelen; en Ripperda's antwoord klinkt op mannelijken toon:
»Hier is Wigbolt Ripperda!«
--»En hier hebt ge mij!« laat Horenmaker hooren, die zich dicht
aan hem sluit, als vreesde hij, dat men hem zou afrukken van zijn
heer. Maar aandoenlijk is het te zien, hoe de razernij van Asinga
eensklaps tot een stillen, verscheurenden weedom is overgegaan,
hoe hij zich krampachtig en sidderend aan zijn broeder klemt en met
een strak oog zijnen Schepper tot getuige schijnt te roepen, dat hij
zooveel jammer, zooveel smart niet dragen kan.
--»Moed, mijn broeder!« zegt Ripperda, »hier is het eng, maar daarboven
is het ruim. Denk aan den dag van onzen Heer, aan het huis van onzen
Vader!--Wees Christen en held!«
--»Gij zijt Wigbolt Ripperda, mijnheer!« hoort zich deze op eens
tegemoet voeren, en de oogen opslaande, ziet hij een Spaanschen
capitan voor zich staan. Het is François Verdugo, die Haarlem's
bevelhebber aldus aanspreekt en er oogenblikkelijk op volgen laat:
»Ja, uw dood is onherroepelijk besloten, mijnheer; maar uw broeder
kan ik wellicht redden. Hij blijve hier; maar scheur u van hem los,
onverwijld, zoo gij zijne redding wilt.«
--»Hoort gij dat, Asinga?« zegt Ripperda; »Godlof! gij zult leven,
gij vrij zijn. Hoort gij dat? laat mij los; gij zult uwe vrouw zien
en uw kind. Maar ontklem u van mij, of het is te laat.«
--»Haar zien, zien.... mijne vrouw, Focco!« roept Asinga, als ontwaakte
hij verschrikt uit een benauwenden droom. »Wie zweert mij dit?....«
--»Het zal beproefd worden,« herneemt Verdugo, »maar bij de
heiligen! verraad u zelven niet, zoo gij leven wilt.... en dat uw
mond mijn naam niet vernoeme, of ik zou verloren zijn.«
--»Maar mijn broeder?.... wat wilt gij met hem?« vraagt Asinga. »Hij
sterven, en ik leven.... neen, dat vermag ik niet!«
--»Kies, maar kies ras!« zegt Verdugo, een blik om zich heen
werpende. »Slechts God en de heiligen kunnen hem door een wonder
redden; maar gij kunt op mij vertrouwen; voor u zal ik doen, wat
ik kan.«
--»En ik heb het u immers gezegd, Asinga!« spreekt Ripperda, »ik kan
sterven; nu kan ik het met dubbele moed; leef, mijn broeder! leef
voor uwe vrouw en uw kind. Gij zult uw broeder toch niet vergeten,
en daarboven wordt er niet een gemist.«
--»Geen halve minuut meer, of het is te laat!« zegt Verdugo zacht,
»zoo men iets vermoedt, dan zijt gij verloren.«
--»Ik kan niet leven, terwijl hij sterft,« roept Asinga snikkend, en
wil zich met kracht nog vaster aan zijn broeder klemmen; »dat de beul
ook mij aangrijpe: heb ik den dood niet verdiend--hij evenmin. Neen,
Wigbolt, neen! men scheurt mij niet van u af.«
--»Het moet, Asinga! het moet,« herneemt Ripperda, in weerwil van
zijne verscheurde ziel zich geweld aandoende, om die mannelijke
grootheid te bewaren, die hem tot nog toe niet verlaten heeft, »gij
moogt niet sterven, als gij 't lijf kunt behouden; gij hebt panden,
die u aan 't leven snoeren: laat mij los, mijn broeder, en vaarwel
tot aan den jongsten dag.«
--»Wigbolt Ripperda!« weergalmt het opnieuw door de kerk; en het is,
alsof die klank met een lach vergezeld gaat. Aan Asinga schijnt het
toe, alsof zich een afgrond opent, alsof eene sterke, wreede hand
hem van zijn broeder afrukt en hem in dien afgrond slingert. Maar
daarentegen ontwringt zich Ripperda op een laatsten, dringenden
waarschuwingskreet van Verdugo, aan de armen van Asinga en volgt den
capitan--om aan de soldaten te worden overgeleverd.
--»Vaarwel, Asinga!« roept hij, zich omkeerende, den bewustelooze nog
eenmaal toe, »wij zien elkander weder! vaarwel!« Op eens wendt hij
zich thans tot Verdugo, ziet den Spanjaard, dien hij nog geen enkel
woord toesprak, met een vast oog aan en zegt op erkentelijken toon:
»Ik dank u, voor wat gij aan hem betoont. Noem mij uw naam.«
--»Wat zou mijn naam!« antwoordt de Spanjaard, op een toon, die den
gewonen stempel van Castilliaansche trotschheid en minachting niet
heeft. »Ik ben een Spanjaard; doch dit belet niet, dat mij het lot
van een held als gij zijt, ter harte gaat; ik ben een Spanjaard,
wien het grieft, dat hij uw leven niet redden kan.«
--»Hoe kunt gij u aan mijn lot hechten?« vraagt Ripperda; »weet gij
niet, dat Haarlem's bevelhebber een der bitterste vijanden is van
uwen kapitein-generaal?«
--»Dat weet ik,« antwoordt Verdugo, »dat hebt gij gedurende zeven
maanden aan het leger van den hertog getoond. Maar ofschoon uit de
meeste der zonen van den Cid de aloude riddergeest moge verdwenen
zijn, toch zijn er nog Castilianen, die aan de deugd en dapperheid
van een vijand hulde weten te doen.«
--»Uw Venavides heeft tenminste getoond, dat hij den Nederlander
recht laat weervaren, en zoo gij mijn broeder redt, zult gij eene
edele daad volvoeren en op mijne dankbaarheid hooge aanspraak hebben.«
--»Het is al wat ik vermag,« hervat Verdugo. »Weet, dat señor Venavides
zich den toorn van mijn bevelhebber op den hals heeft gehaald, door
een losgeld voor u aan te bieden. Zoo verre ging de drift van señor
Frederik, dat hij hem een ketter en rebel noemde en aan den hertog
een bericht van het voorgevallene gezonden heeft. Doch zoo gij zelf
hem een rantsoen boodt, wellicht kocht gij dan het leven. Hij zal
uwe rechtspleging bijwonen, dit is mij bekend.«
--»Ik?« zeide Ripperda, terwijl zijne oogen fonkelden. »Ik ben
een edelgeboren Fries, heer! en zulk een koopt zijn leven enkel
met zijn bloed. Biedt uw veldheer mij lijfsbehoud--ik zal, ik mag
het niet versmaden. Maar het afsmeeken, het zelf afkoopen van een
Spanjaard.... dat doet Ripperda in eeuwigheid niet.«
Wel moest Verdugo, na hetgeen hij over Ripperda gehoord had, een
dusdanig antwoord tegemoet zien, maar hij had het niet verwacht
met zooveel mannelijke fierheid, met zooveel stoutheid, op geen zoo
onwrikbaren toon. Hij zag de blikken gloeien van een aan den dood
gewijd slachtoffer; hij zag groeven te voorschijn komen op het verheven
voorhoofd van een weerloos man, die met den dood door beulshanden op
het moordschavot voor oogen, zooveel waardige rust, zooveel mannelijke
kalmte bewaard had. Verdugo zweeg derhalve en trad met hem voort,
door Horenmaker gevolgd, totdat beiden aan den uitgang der kerk door
eenige soldaten omringd werden. Dat was eene pijnlijke stonde voor
Ripperda, zich ongewapend omgeven te zien door soldaten, die hij zoo
menigmaal met zooveel moed had bestreden. Dat gevoelde zelfs Verdugo,
ofschoon de Fries zijne smartelijke gewaarwording door niets verried.
--»Anspessado!« zeide hij tot een onderofficier, die zich reeds
gereed maakte, om eenige rotten voor- en achterwaarts te laten
marcheeren. »Verwijder uwe manschappen tot op eenige passen achter ons,
vanwaar zij ons volgen zullen.«
Deze kiesche handeling bleef voor Ripperda evenmin onopgemerkt, als
dat Verdugo, toen het geleide het plein--nu de Vrouwesteeg--opging,
zich aan zijne linkerzijde plaatste en alzoo met hem voortstapte totdat
men ten laatste het marktveld bereikte, waar reeds de ongelukkigen ten
getale van vierhonderd het sein tot den lafhartigsten moord verbeidden.
--»Mijne taak is afgedaan!« zeide thans Verdugo, »Friesche held! het
tijdstip van uw dood nadert. Dat God en zijne heiligen met u zij in
den overgang naar de eeuwigheid, vaarwel!«
--»En gij redt mijn broeder?« vroeg Ripperda zacht en op dien toon,
welke duidelijk bewees, dat alleen het lot van Asinga, niet het zijne,
hem zwaar op het hart lag.
--»Dat zal ik zoo ik kan,« gaf Verdugo door een wenk met de
hand te kennen; want tot Ripperda had hij het laatste woord
gesproken. Vervolgens een ander teeken gevende, hoorde men een korten
roffel, waarna eene sterkgespierde in het rood gekleede gestalte op
den Spanjaard aantrad. Dat was de scherprechter, die daags te voren
met eenen Albert Markuse en den schout van Amsterdam, met drie wagens
stroppen binnen Haarlem was gekomen. Verdugo hield zich met zekeren
afkeer op eenige schreden afstands van hem verwijderd, en vervolgens
op Ripperda wijzende, als wilde hij zeggen: »ziedaar uw slachtoffer!«
begaf hij zich naar dien kant van de markt, waar toen don Frederik
met eenige Spaansche edellieden verscheen.
--»Ziet gij hem, heer! dien gij zeven maanden lang weerstaan en afbreuk
gedaan hebt?« vroeg Horenmaker, toen hij Alva's zoon in het oog kreeg.
--»Ik zie hem, mijn vriend!« antwoordde Ripperda, »maar hij is mij
niet tot hinder. Ik ducht hem zoo min als den dood.«
--»Dat de beul mij het eerst aangrijpe,« hernam Horenmaker, »opdat
ik uw bloed niet zie stroomen.«
--»Waarom, trouwe vriend?« vroeg Ripperda, »gij zult mij moedig zien
en onveranderd totdat de slag valt. Ik heb mij genoeg voorbereid op
dit uur, en genoeg gebeden tot mijnen Heer.«
Juist bij deze woorden liet de klok der St.-Bavo'skerk tien slagen
hooren, en het was voor velen, die daar den dood verbeidden, alsof het
reine metaal nog nooit zulk een doffen grafklank had doen hooren. Don
Frederik bevond zich op dat tijdstip met Romero, Otensee en anderen,
allen te paard, aan het begin van de Barteljorisstraat. Doch opeens
zag men hem dwars over de markt zijne richting nemen naar het gat
van de Houtstraat, en langs de keten der slachtoffers, van links en
rechts door talrijke gewapenden omringd, heenrijden. De gedachten van
's hertogs zoon gedurende dat oogenblik zijn niet overgeleverd aan de
nakomelingschap; doch dewijl hij zich daags te voren, bij het ombrengen
der driehonderd krijgslieden, niet op het marktveld vertoond had,
mag men vooronderstellen, dat de nieuwsgierigheid om het uiteinde
van Ripperda te aanschouwen, hem thans op de strafplaats deed komen.
--»Zijn vonnis is geveld,« sprak Frederik, »en het worde volbracht!«
Vervolgens gaf hij een teeken met zijn degen, hetwelk door de
capitans herhaald werd; daarop vernam men weder het geluid der trom,
dat eenigen seconden duurde, en eindelijk las een provoost met luider
stemme voor: »dat die hopman het leven en de vrijheid kon bekomen, die
bij de heilige kerk en onder de hem voor te schrijvene plechtigheden,
zweren wilde, den prins van Oranje, als het hoofd der ketters en
oproerlingen, het leven te benemen.«
Nauwelijks had dit plaats gehad, of uit het midden der gevangenen liet
zich een schelle kreet hooren, evenals die van een krankzinnige, bij
wien de woede zijner razernij zich opeens met dubbel geweld verheft.
--»Ik wil hem vermoorden!« klonk het. »Ik, Vardeur, zal hem het hart
uit het lijf rukken, dat zweer ik bij al de duivels, die er zijn.«
Een oogenblik sloeg Frederik het aangezicht naar dien kant heen, doch
Romero hem naderende, zeide zachtkens: »Hij is dol, señor! De man,
dien hij van 't leven wil berooven, is de hertog, uw vader. Hij is
meer dan van zijn verstand beroofd.«
Frederik scheen het de moeite niet waardig te achten, te antwoorden;
doch voorzeker moet hem bij die woorden eene rilling door de ziel
zijn gegaan.
--»Ik zal hem vermoorden!« krijschte intusschen Vardeur, »gij denkt
dat ik dol ben, bloedgespuis! maar ik ben het niet; ik zweer, dat ik
het niet ben. Ik zal het zijn, die duc d'Alf vermoordt: Vardeur is
wel bij zijn verstand!«
Misschien op dat oogenblik ja, maar reeds kort na de overgave der
stad was de woeste kapitein der garde van graaf Lumeij in zijn
verstand gekrenkt geworden. En het zonderlingst daarbij was, dat
hij zijn woesten aard geheel scheen afgelegd te hebben. Tweemaal had
hij gedurende zijn gevangenschap een korten, maar hevigen aanval van
woede gehad, en thans was het de derde of laatste maal. Van ziedenden
toorn fonkelden zijne uitgezette oogappels, en een wit schuim kwam bij
tusschenpoozen op zijne lippen. Nu eens balde hij de vuisten, en dan
scheen al de gramschap en verbittering van den dierlijken mensch tot
den hoogsten graad van werkzaamheid bij hem opgevoerd; hij krijschte
als een roofvogel of blafte als een hond, en sloeg dan weder op eens
tot uitdrukkingen over, die zijn haat tegen al wat Spaansch was, op
eene ondubbelzinnige wijze te kennen gaven. En dit duurde zoolang,
totdat een capitan aan eenige soldaten last gaf, hem met geweld tot
stilte te brengen. Noodeloos middel, inderdaad! binnen weinig tijds
zou de hopman door den beul voor altijd tot zwijgen worden gebracht;
wreedaardig zouden zij hem doen vallen; naar wier dood hij altijd
met zooveel razende verbitring gehaakt had.
--»Die verharde ketters en muiters!« zeide Frederik, toen niemand zich
aanbood om dien eed te zweren, en Ripperda benevens zijn luitenant met
een fier, verachtelijk stilzwijgen het hoofd afwendden; »zij willen
dus liever ter hel, dan zich door eene roemrijke daad de vrijheid en
het hemelrijk koopen! Dat zij sterven de rebellen; het is hun tijd!«
Ja, het was zoo, en wij mogen juichen, dat er niemand gevonden werd
in staat tot dien roemrijken muichelmoord. Maar, Frederik! bied
Ripperda, dien gij veinst niet op te merken, hoezeer gij telkens
een zijdelingschen blik naar hem wendt, den ridderlijken kamp eens
aan. Zeg hem eens, dat hij leven en vrij zijn zal, zoo hij u overwint;
dan zult gij dien ongewapenden, in 't zwart--het zinnebeeld der
vastheid--gekleeden man, die reeds voor den beul knielt, eens zien
oprijzen als een leeuw; dan zult gij dien Fries, van wiens kracht en
moed nog geene enkele vonk is uitgebluscht, eens als een tweede Hector
op u zien aanstuiven; en ten trots van al uwe heiligen, Frederik! ten
trots zelfs van uwe bekende dapperheid, zult gij zijn voet op uw nek
voelen. Houdt dus dit aanbod terug, en zeg veeleer met luider stem,
dat Ripperda, de muiter, de punt van uwen ridderdegen onwaard is.
--»Neem aan mijn laatsten groet, Horenmaker!« zegt Ripperda, toen
hij Johan van Otensee den scherprechter een teeken ziet geven,
dat hem een naderend einde voorspelt, »het zal mijne beurt eerst
zijn. Vaarwel, mijn trouwe vriend! Sterf als ik met het oog op God;
sterf als held....«
Het bleek echter, dat er alvorens nog een onvoorzien tooneel moest
plaats grijpen. Het is op dit oogenblik, dat Ripperda onder het
gevolg van Frederik een ruiter ziet verschijnen, en die ruiter is
Pedro de Venavides.
--»Señor!« zegt Venavides, met edele drift op zijn gelaat, terwijl
hij tevens de teugels van zijn paard kort en den eerbied jegens zijn
veldheer nog niet uit het oog verliest. »Gij hebt mij een ketter
en muiter genoemd, en ik zal dien hoon weten te dulden, maar hoor
mij andermaal aan: Met twee duizend kronen kan ik den aangeboden
losprijs verhoogen. Bij uw geweten en bij uwe riddereer; wijs het
rantsoen niet van de hand, señor! de stem der menschheid eischt het,
en ik smeek het u in den naam der moeder Gods.«
--»En ik weiger het in den naam van satan!« voerde Frederik hem heftig
tegemoet, terwijl hij, in zijne plotseling opbruisende gramschap,
de gouden sporen in de zijden van zijn paard sloeg, doch te gelijker
tijd door een ruk aan de teugels, het snuivend dier belette, in den
galop te schieten. »Bij den hertog en mijn veldheersstaf;--ik verklaar
u schuldig aan rebellie: señor Romero! ontneem hem zijn degen.«
--»Venavides een rebel? dat is gelogen door den mond van een Toledo!«
riep de Spanjaard, wiens niet minder opwellende toorn hem slechts
een gedeelte van Frederik's woorden verstaan deed. Maar zelfs het
kleinste gedeelte was genoeg om den edelman te doen beseffen, dat
iedere verdere poging vruchteloos zijn zou. »Op mijne eer! er wordt
meer dan moed vereischt, om een held als Ripperda te overwinnen;
maar weinig lafheid is er noodig om zijn moordenaar te zijn.«
--»Bij de heiligen! dat gaat te ver!« lieten Romero, Auecia en een
paar anderen hooren, terwijl de aanvoerder van het Siciliaansche
regiment reeds op het punt was, Frederik's bevel te gehoorzamen,
doch bij al zijne stoutheid, toch eenigszins terugdeinsde voor de
fiere en dreigende houding van Venavides.
--»Grijpt hem!« riep Frederik op forschen toon, en wees met rollende
blikken op den man, dien Alva zelf hem eenmaal had aanbevolen. Romero
hield zich echter, als gold dit bevel thans hem niet, en gaf eenige
der capitans het teeken, dat zij Venavides zouden ontwapenen. Deze
had nochtans het besluit genomen, zich in geen geval door zijne
eigene krijgsmakkers te laten ontwapenen. Juist toen hij Auecia,
De Lodoigna en Zimbro gereed zag hem aan te grijpen, trok hij met de
rechterhand zijn rapier, hield met zijne linker de teugels van zijn
paard in tot eene achterwaartsche beweging, en riep tegelijk krachtig:
»Bij San Jago, dat nooit!«
Bijna rechtstandig steigerde het ros van Venavides uit den kring,
waarin het zich met zijn ruiter begeven had;--en nauwelijks voelde
het zich minder belemmerd of het schoot als een pijl uit den boog
naar den kant der Smedestraat over het marktveld.
--»Bij God en San Jago! dat nooit!« riep Venavides op een zoo luiden
toon, dat deze in weerwil van het rumoer van rondom door enkelen
gehoord werd. Nog eenige schreden van de Smedestraat verwijderd, deed
hij zijn paard, te midden van diens ren, eensklaps stilstaan, wierp
zich met drift uit den zadel, en de teugels over den kop slingerende,
scheen hij het moedig dier de vrijheid te geven.
--»Dat men Venavides aangrijpe!« sprak hij vervolgens met vlammende
blikken zonder rondom zich te zien; »maar de Castiliaanschen ridder
en edelman ontwapent geen landgenoot.«
Zonder eene seconde te aarzelen, rukt hij zich de gouden keten met
de ridderorde van Calatrava van den hals, verbrijzelt die, en roept
met eene van verontwaardiging trillende stem: »Vervloekt zij de
krijgsdienst, die mij dit eereteeken gaf!«
--»Grijpt hem!« dondert Frederik de capitans toe, welke Venavides
naijlen en met hunne degens op hem aanstuiven. Maar het is te laat--om
eene daad te verijdelen, welke, door Venavides gepleegd, eene smet
werpt op de wapenen van Spanje. Op eens verbreekt Venavides zijn
rapier met kostbaar gevest evenals glas, werpt vervolgens de stukken
met diepe verachting links en rechts om zich heen en herhaalt op
gelijken sidderenden toon: »Vervloekt zij de krijgsdienst, waarin ik
dit rapier droeg.«
Reeds hebben Auecia en De Lodoigna hem aangegrepen; want Venavides
biedt geen wederstand. Maar de linkerhand nog vrij hebbende, haalt hij
zijn dolk te voorschijn, slingert dezen met kracht omhoog en roept nu
bedaard maar sarcastisch: »Ontziet mij niet, dienaars van den beul,
ik heb geene wapenen meer!«
Don Frederik geeft thans meer door gebaren dan door woorden bevel,
dat men Venavides naar het Bagijnhof brengen en hem daar als gevangene
bewaken zal,--terwijl hij, om elken verderen nadeeligen indruk te
voorkomen, oogenblikkelijk gebiedt, met de strafoefening een aanvang
te maken.
VEERTIENDE HOOFDSTUK.
Zijn dan voor 't nageslacht verloren
Die stroomen van der burgren bloed?
Zal dan het nakroost nimmer hooren,
O Ripperda! uw' heldenmoed?
Was 't dan vergeefs, dien vloed van beden,
Den honger moedig doorgestreden?
Was 't all' vergeefs? vergeefs, o God!
En zal, op de omgestormde muren,
Alleen het licht der martelvuren
Weêrkaatsen van een moordschavot?
Helmers.
--»Dat zij sterven, de rebellen! het is hun tijd, en Ripperda zie het
aan,« sprak don Frederik. »Het bloed van zooveel dappere Spanjaarden
eischt wraak. De eer van Spanje en de godsdienst van Rome moeten
verzoend worden. De gerechtigheid doe haar plicht!«
Andermaal gaf hij thans Romero een teeken, dat door dezen volkomen
begrepen werd. Daags te voren had men hen, die biechten wilden,
onthoofd,--die dit niet wilden, opgehangen. Dit zou ook thans plaats
hebben. Romero herhaalde het teeken aan de capitans der talrijke macht
van Spaansche soldaten, en deze droegen het aan de scherprechters over,
welke, ten getale van vijf, het oogenblik verbeidden om met den moord
een aanvang te maken.
Twee zwaar gewapende Spanjaarden traden thans op de rij gevangenen aan,
en vier van deze werden aan de scherprechters overgeleverd. Zonder eene
enkele klacht te laten ontglippen, knielden zij voor den zandhoop
neder, of lieten zich de ladder opsleuren en weldra zagen hunne
lotgenooten hen in den dood. Maar niet zoodra was de beurt aan het
volgende gelid gekomen, of er greep een hartbrekend tooneel plaats.
--»Mijn zoon, mijn zoon! ik heb hem gekweekt met mijn bloed,«
kermde eene lange dorre gestalte, wier grijze haren en ingevallen
wangen haren ouderdom verrieden, en op wier gelaat de lang verduurde
honger zijne sporen had gedrukt. »Weg, beulen!--het is mijn kind,
mijn kind. Ik ben zijne moeder! hij zal niet sterven zonder mij!«
Gillend strekt zij de armen naar hem uit, en poogt zich met eene
inspanning van krachten, die slechts de liefde eener moeder haar kon
verleenen, aan hem vast te klemmen. Een drietal soldaten duwen haar
echter onder den honend barschen uitroep: »terug, oude tooverkol!«
achterwaarts. Doch op eens vlamt nu de woede in haar oog, de woede
eener leeuwin, die men afscheurt van hare welp; en op eens baant zij
zich een weg tot den jongeling, dien men naar den zandhoop voert.
--»Gerbrand!« roept zij gillend, »mijn kind, ik laat u niet
vermoorden!« Krampachtig en sidderend slaat zij de dorre handen om
zijn hals, kust met eene koortsachtige liefde zijn voorhoofd en mond,
en laat zich niet van hem afrukken.
--»Gerbrand, uwe zuster licht te sterven!« roept zij uit, »maar ik
ben van haar weggevlucht om u, om u. Zoudt gij ook sterven? Heere! hij
spreekt niet: hoort gij mij niet, mijn zoon?«
Het scheen althans, dat de jongeling haar niet hoorde; want wezenloos
staarde hij zijne moeder aan. Het was, alsof de aanblik van zijn
naderenden dood al zijne zinnen verstompt had. Honderdmaal had hij
op de wallen zijner geboortestad dien onder de oogen gezien; geene
losbarsting uit het geschut, geene Spaansche kling had hem ooit een
haarbreed doen wijken of terugschrikken; en thans heeft de vrees
voor den dood door beulshanden hem zoo aangegrepen, dat al zijne
polsen stilstaan, dat de omloop zijns bloeds gestremd, en dat alleen
de flauwe beweging zijner handen het bewijs is, hoe dat lichaam nog
niet afgescheiden is van de ziel. Maar opeens keert die bewustheid,
die herinnering van het leven, op het zien der wanhopige grijze
moeder terug.
--»O God!« barst hij uit, en drukt nu een vurigen, onstuimigen kus
op het gerimpeld voorhoofd der oude vrouw. En terwijl hij dat doet,
wordt zijn gevoel op eens zóó geschokt, dat hem de tranen uit de oogen
springen. Maar de beulen vergunnen hem niet, zijne gewaarwordingen
uit te drukken. Krachtig grijpen twee Spanjaards de moeder aan; zij
rukken haar los van den zoon, zooals men een vezel van den wortel rukt,
en toen zij andermaal eene poging aanwendt om zich aan het dierbare
voorwerp vast te klemmen, drijven zij haar ruw en meedoogenloos met
de kolven hunner musketten van de plaats af. Onder een gil stort de
moeder op den grond neder, en toen men haar wegsleurde, werd er geen
teeken van leven meer bij haar waargenomen. De Hemel had haar de
weldaad betoond, haar de oogen te sluiten voor den moord aan haar kind.
Reeds zijn de zandhoopen door het bloed van een twintigtal slachtoffers
doorweekt; en op hen, die den moord hunner makkers aanschouwen,
brandt de zon met fellen gloed. Een nieuw gelid wordt uit de lange
rij heengeleid, en onder deze bevinden zich twee broeders, beiden
jongelingen uit de stad Gouda, die zich vrijwillig onder het gele
vendel van Ripperda hadden geschaard, en die meer dan eens in vroegere
uitvallen den vijand afbreuk hadden gedaan. Het voorhoofd en de wangen
van een hunner dragen de sporen van voorheen bekomene wonden, en de
andere houdt den linkerarm in een doek gewikkeld, tengevolge van een
sabelhouw in den laatsten uitval. Hoe verschillend is de uitwerking
van een en hetzelfde lot op een aantal menschen. Tusschen de soldaten
in, schuift een der broeders het verband van zijn arm een weinig naar
omhoog, en hij schijnt er volstrekt niet over bewogen, dat het zwaard
binnen weinige seconden zijn hoofd in het zand zal doen rollen.
--»Floris!« zegt de een op bedaarden, half fluisterenden toon, »gelooft
gij het nu, dat wij zullen sterven? Nog eene halve minuut, en wij zijn
vermoord. Geef mij de hand, broeder! voor 't laatst, geef mij de hand.«
--»Ik zie het, Willem!« is het antwoord, terwijl hij den broeder de
hand toesteekt en ze warm drukt. »Maar zie Ripperda! Hij zal sterven
als een man: dat past ook ons. Laat de Spanjaard zich vrij door moord
wreken; hij kon het niet in een eervol gevecht. Vaarwel, Willem,
voor eene korte wijl.«
--»Floris! onze moeder, onze zuster!.... Zij zullen zich dood treuren,
als zij hooren, hoe rampzalig wij zijn vergaan.«
--»God zal haar troosten, Willem! en sterven wij niet, omdat wij
onzen plicht als Nederlanders hebben gedaan?«
Maar ternauwernood had hij het laatste gezegd, toen de scherprechter
hem reeds op eene ruwe wijze beval, voor den zandhoop te knielen.
Op dat oogenblik was het gelaat van Horenmaker en Ripperda op de twee
broeders gericht; ook Floris zag den Fries gedurende eenige seconden
aan, en juist toen de beul het zwaard ophief om den doodelijken
slag toe te brengen, hoorde men opeens den weergalmenden kreet:
»Leve Ripperda!«
Opnieuw wilde Floris den uitroep herhalen; doch het staal werd
opgeheven en de broeder zag den romp van zijn broeder. Twee seconden
nog, en hij zag het niet meer.
--»Leve Ripperda!« liet het zich echter opnieuw hooren uit den mond van
een der slachtoffers, een langen, kloeken Waal, die, onder Bernaards
en Vardeur de zes ruiterspaarden in de stad had gebracht, en wiens
oogen woest en wraakzuchtig in hunne kassen rolden. »Leve de Geus!«
Die kreet, met geestdrift, met verbittering en doodsverachting
aangeheven, bracht een verschillenden indruk teweeg. Hij herinnerde
aan den strijd op de wallen, in de mijnen,--den strijd bij een
roemrijken uitval, den strijd tegen Spanjaarden, altijd met dien kreet
vergezeld. Hij deed de borst der overwinnaars van gramschap zwellen;
want er lag zoo schimpend en zoo uitdrukvol in opgesloten, dat die
Ripperda, die daar den dood verbeidde, de man was geweest, door wiens
volharding zooveel Spanjaarden vernield waren. Ook ontglipte het niet
aan Romero, hoe het aanheffen van die krijgsleus een dof rumoer deed
ontstaan onder het gele vendel, dat ten getale van vierhonderd daar
stond en voor de slachtbank bestemd was.
--»Dat men dien rebel tot zwijgen brenge!« beval Romero; en als de
spoedige uitwerking van dit bevel, bracht een der Spaansche soldaten
den Waal een slag toe, terwijl hij er den verachtelijken uitroep
bijvoegde: »voort, hond, en zwijg!«
--»Laffe bloedgier!« schreeuwde de Waal met donderende stem, terwijl
zijne oogen vuurstralen schoten, »dat de hand rotte, die een soldenier
van Ripperda slaat! Wat zou ik zwijgen? Spreken zal ik, zoolang ik
nog adem in de keel heb. Ik ben een Geus: vivat Ripperda!«
--»De beul zal hem en u een reispas naar de geuzenhel geven,« zeide
een soldaat met een schimpenden, kouden lach.
--»In de hel komen niets dan laffe moorders, zooals gij,« hernam de
Waal. »De hemel is voor den dapperen Geus; leve Ripperda!«
Bij deze woorden rukte hij den geuzenpenning, die aan een blauw lint
om zijne hals hing, af, en het eereteeken, zooals hij het noemde,
hoog boven zijn hoofd houdende, wierp hij een onverschrokken blik
op Ripperda, terwijl hij met krachtige stem uitriep: »Mijnheere
Ripperda! een soldaat van 't gele vendel veracht den dood! Maar geen
Spaansche beul zal dit eereteeken besmetten, terwijl ik het draag.«
Nu wierp hij het lint en den penning van zich af, eer een der soldaten
het kon beletten. Vervolgens knielde hij voor den zandkuil neder,
alvorens de scherprechter hem dit beval, en toen andermaal den mond
openende, riep hij op krassenden toon: »Vervloekt zij duc D'Alf,
de bloedgier met al zijne beulen! leve Ripperda en zijne dappere
soldeniers!«
De Waal had voor het laatst gesproken, voor het laatst, bij zijne
doodsverachting, zijn gloeienden haat op de Spanjaarden lucht gegeven;
het staal had hem voor altijd tot zwijgen gebracht.
Er lag in die kreten iets zielsverheffends voor den Fries. Maar hoeveel
pijnlijks, hoeveel verscheurends lag er tevens in de foltering om hem
den dood van zoovele zijner wakkere soldaten te doen aanschouwen. Door
geen enkel woord of teeken verried hij de bewustheid, dat Frederik
door dit schouwspel zijn lot zoo tienvoudig verzwaarde. Ripperda was
te groot om zijn vijand een enkelen zweem van smart te vertoonen,
maar meer dan eens kwamen tegen Horenmaker, half hoorbaar de woorden
van zijne lippen: »Iedere zwaardslag van den beul vaart ook mij door
den hals. Horenmaker! kwam maar de beurt aan mij?«
Maar niet slechts, dat ieder slachtoffer, hetwelk daar den hals boog,
hem schokte, ook het gansche tooneel van rondom moest iedere gevoelige
zenuw doen trillen, de ziel verscheuren. Haarlem gevallen! reeds dat
was ontzettend; maar in dat Haarlem een moord te zien bij het heldere
licht des daags, onder den brandenden gloed der zon.... dat riep tot
den hemel om wraak.
Welk een tooneel! Die gevangenen, die nog kort te voren den Spanjaard
verdelgden, als offerdieren voor het slachtmes, eene lange rij te
zien vormen,--hunne broeders naar den kuil of de galg te zien slepen,
met de afschuwelijke en dreigende gebaren, dat een zelfde lot binnen
weinige minuten ook hen wachtte. Mijn God! moest dat het loon wezen
voor eene verdediging van zooveel maanden? Moest het beulszwaard de
lauwerkrans wezen voor het gelegde fondament van Holland's vrijheid
en onafhankelijkheid? Hier dringt een vader zich door de Spaansche
soldaten heen, en valt een zoon om den hals, dien men ruw van hem
afscheurt. Daar snikt eene zuster achter den broeder, tot wien men haar
den toegang verspert, zoo luide en zoo wanhopig, dat ook den broeder,
die zich poogt te verkloeken, de tranen uit de oogen springen. Ginds
werpt eene moeder zich voor de voeten van een Spanjaard en smeekt hem
op den hartroerendsten toon, dat hij haar toelate om den zoon, dien
men weldra zal vermoorden, nog het laatst vaarwel toe te roepen. Wat
verder wil eene vrouw met een half uitgeteerden zuigeling op de armen
zich door het midden van eenige ruiters den weg tot haren man banen;
maar die ruiters omsingelen de rampzaligen, en dreigen haar onder
de hoeven hunner paarden te vertrappen. Ook is het reeds te laat,
ongelukkige vrouw! Zie! boor met uwen radeloozen blik door die dichte
rijen heen; hij, aan wien gij u knielend wilt vastklemmen, knielt
reeds voor den zandhoop; hij, wiens tranen gij wilt zien storten,
stort reeds zijn bloed; de dappere geus is niet meer.
De zwaarden heffen zich onophoudelijk in de hoogte, de koord worgt
onophoudelijk de slachtoffers. Hoeveel verschillende uitdrukkingen
van het menschelijk gemoed op het gelaat! Hier ziet men er een,
die wezenloos, voor geen belang meer vatbaar en reeds gestorven
schijnt, eer hij den doodelijken slag ontvangt. Ginds drukt er een
de vrees van zijn gemoed uit: zijne oogen zijn wijd opgesperd, als
wilde hij het beeld der verschrikking nog nader leeren kennen; zijn
mond opent zich; stijf en met doodsbleeke wangen ziet hij terug,
en zijne gestalte krimpt ineen, alsof hij een bliksemstraal de
lucht ziet klieven, vreezende dat die hem treffen zal. Een ander,
wien de dood geen schrik aanjaagt, doch die geene woorden heeft voor
zijne diepe verachting, wendt het lichaam trotsch af en werpt een
zijdelingschen, honenden blik, waarin het vuur van den haat als eene
gloeiende kool brandt. Sommigen knarsen op de tanden, als wilden zij
er hunne beulen mede verscheuren; uit anderer mond klinkt vloektaal,
een half krankzinnig gelach, een wanhopig gebrul, of zij heffen
dreigend de vuisten op en trachten nog tegen te worstelen. Sommigen
wringen vertwijfeld de handen, en vernederen zich, om hunne beulen
op den roerendsten toon eene genade af te bidden, die zij weten, dat
hun toch niet geschonken zal worden. En onder dat alles hoort men nu
en dan de Spaansche bevelen, het gebriesch der paarden, wier ruiters
voortdurend heen en weer rijden, om mannen, vrouwen en kinderen terug
te drijven, en waar enkele Spanjaarden zich een medelijdend woord
over het lot van zooveel rampzaligen laten ontvallen, daar klinkt
hun de spottende taal hunner makker in de ooren: »Bij San Jago! er
blijven nog geuzen en ketters genoeg in dit land!«
Nagenoeg honderd der gevangenen zijn reeds omgebracht, en de armen
der scherprechters schijnen vermoeid te worden van de onverpoosde
strafoefening. Ofschoon Horenmaker nog voortdurend eenige woorden met
zijn heer wisselt, ontglipt het niet aan zijne aandacht, dat Frederik
aan Johan van Otensee een teeken geeft, en dat deze vervolgens met
de hand op Ripperda wijst.
--»Het wordt onze beurt, heer!« zegt de luitenant, op kalmen maar
veelbeteekenenden toon. »Ik bedrieg mij niet; de satan wenkt en zijne
dienaren zijn gereed.«
--»Ook ik ben gereed,« zegt Ripperda op vasten toon, »gereed om te
sterven, gereed om mij te verantwoorden bij God, en zoo de Spanjaard
een Haarlemmer laat leven, dan zal deze mij verantwoorden bij Oranje.«
--»Hoe gansch Holland schreien zal over Haarlem's ramp!« herneemt
Horenmaker; »maar hoe ook gansch Holland wee roepen zal, dat Ripperda,
die zich niet behoeft te verantwoorden, gevallen is door de hand van
den beul. Maar daar nadert Romero! Ja, het wordt onze beurt! o God,
dat ik den dood niet aanschouwe van mijnen heer!«
--»Wigbolt Ripperda!« klonk het nu opeens, en het was, alsof die
naam door Romero uitgesproken werd. Waarom klonk deze? Geen der
namen van al de andere slachtoffers was over de lippen gekomen;
was het nog eene schaduw van hulde aan den bevelhebbersrang? Was
het eene rechtstreeksche beschimping, omdat hij, die den gewichtigen
rang van bevelhebber bekleed had, daar nu weerloos stond, van allen
rang ontbloot en vernederd als de minste soldenier van het gele
vendel?--Wij weten het niet; maar hij klonk en er heerschte eene
zichtbaar meerdere beweging onder de gevangenen en de Spanjaarden,
als waren allen te midden van het bloedtooneel nog nieuwsgierig,
hoe de val zijn zou van dien eik, die het sieraad was van het bosch.
--»Vaarwel, Horenmaker!« zeide Ripperda, »de beurt is aan mij.«
--»Ja, het is geen droom,« sprak Horenmaker. »Het offer wordt geëischt:
vaarwel, vaarwel!«
--»Vaarwel, trouwe vriend! kort is de strijd.«
--»De borst wordt mij verscheurd, groote God! ik kan niet meer.«
--»Moed, moed, mijn vriend!«
--»Die val, die slag is te zwaar!«
--»Niets is te zwaar, als God het wil! vaarwel, trouwe vriend;
sterf als ik, met het oog omhoog; sterf als held, die voor vrijheid,
godsdienst en burgerstaat gestreden heeft.«
Opeens rukt Ripperda zich nu los uit de hand, die nog eerbiedig, maar
gloeiend koortsachtig de zijne drukt; want een anspessado en vier
soldaten treden op hem aan; men vrage niet waarom. Op dat oogenblik
houdt Johan van Otensee een strak oog op Ripperda geslagen, en deze
ziet ook hem aan; maar dat is vluchtig; plotselijk wendt hij de oogen
naar Verdugo, en zijne stomme taal schijnt te zeggen: »Denk om Asinga,
mijn broeder; red hem!«
Hetgeen Hasselaar in het Zijlklooster aan Boreel beloofd had, had
hij nagekomen. Nog denzelfden avond voor den dood van Ripperda, was
Anna, met toestemming van des vaandrigs moeder, naar diens woning
overgebracht geworden. Daar was inderdaad eene goede schuilplaats
achter het woonvertrek; want eenige jaren geleden had zij daar een
bedreigd predikant,--denzelfden, bij wien Hasselaar in Leiden het
hoofd had gestooten--verborgen gehouden. Op de bede van Anna, die
weder langzamerhand van haren vorigen schok hersteld was, had Boreel
er in toegestemd, insgelijks in het huis van den vaandrig te blijven.
In dat huis verbeidden nu allen het lot, dat over hen besloten was,
moedig voor zooveel het hun zelven betrof, neergeslagen over het
vonnis, dat aan Ripperda zou volvoerd worden.
--»Is hij niet te redden, dan wil ik toch het uiteinde van den grooten
man, van hem alleen, aanschouwen,« had Hasselaar gezegd, en met Boreel
zich in het vertrek begeven hebbende, van waar men het gezicht op
Ripperda had, sloegen zij nu en dan op dezen een blik. Ten laatste
toen Ripperda naar den zandhoop wordt gevoerd, vermant zich Hasselaar
weder om door de vensterreet te gluren, en--klopt zijne borst met
hoorbare slagen. Snel wendt hij echter het oog af, en Boreel met
de hand aanrakende, zegt hij op diep bewogen toon: »o God! zijn uur
heeft geslagen; geene redding meer.«
--»Neen, geene redding!« zegt Boreel, »zijn dood staat vast. Eene
rilling grijpt mij aan, Hasselaar! Ik waag den blik niet op hem. Maar
wat ziet uw oog?«
--»Ontzettend gezicht!« herneemt de vaandrig, »twee soldaten met een
anspessado leiden hem voort. Zij treden aan op den dichtstbij zijnden
zandhoop. Nog eenige voetstappen en hij is er O Ripperda! trotsch en
onbevreesd gaat hij voort; zoo streefde hij naar den wal!«
--»Hem.... zulk een lot!« roept Boreel op den toon der diepste
smart. »Waarom mocht hij niet vallen door het lood! Och, of ik hem
redden kon!«
--»Het kon niet; want zoo het kon, ik gaf mijn leven voor het zijne,«
zegt Hasselaar, en andermaal tuurt hij naar de strafplaats, terwijl
al zijne polsen onstuimig kloppen.
--»Zie hem, zie hem aan,« vervolgt hij, »verkloek u, Boreel! Het
moet iets groots zijn, een man als hij in den dood te zien gaan;
en toch breekt mij 't hart.«
--»Neen, mij faalt de moed,« zegt Boreel; »mijne ziel wordt verscheurd,
terwijl mijn bloed kookt. Hasselaar! is hij reeds gevallen? Hoor! hoort
ge dien kreet: Ripperda--triomf!«
IJlings wendt Hasselaar het gelaat weer naar de markt; want ook
hij hoort dien kreet. Hij ziet, hoe Frederik en Romero strak en
onbeweeglijk het oog op Ripperda houden geslagen, en hoe Johan van
Otensee nog eenige schreden dichter op hem aantreedt,--hoe ook hij hem
met half ontsloten mond en doorborend oog aanstaart, als wilde hij
tot in de schuilhoeken van Ripperda's ziel indringen, en waarnemen,
of geen enkele schok die zuil trillen doet. Maar met opgeheven
aangezicht en in rechtstandige houding is Ripperda voortgegaan; en
het is, alsof er een nieuwe blos op zijne wangen komt, terwijl hij
rustig en onverschrokken voor den zandhoop stand houdt.
--»Hoe 't mij bang wordt in de ziel!« zegt Hasselaar, terwijl hij een
kille hand naar Boreel uitstrekt. »Eene huivering vaart mij door de
leden. Hij knielt; groote God! Ripperda knielt: eenige seconden nog
en--het is met hem gedaan.«
--»Met hem gedaan!« roept Boreel. »Geen wonder redt hem! God! erbarm
u zijner: strek de hand naar hem uit.«
--»Neen, vergeefs, te vergeefs!« roept Hasselaar met een overkropt
gevoel. »Hij moet sterven, sterven.... zijn bloed zal stroomen door
de hand van den beul. Weg, weg van hier; ik kan niet meer: het breekt
mij de ziel!«
Snikkend rukt zich de jongeling van het venster; hartstochtelijk
grijpt hij de hand van Boreel, en op die hand stroomen heete tranen
neder. Te veel was het voor zijn onversaagd, maar toch zoo gevoelvol
hart, den moord te aanschouwen van een man als Ripperda.
Maar vele anderen zagen het, en Johan van Otensee wilde het
zien. Terwijl op weinige schreden afstands Lodewijk Horenmaker op het
punt is, door het staal te vallen, en terwijl in Ripperda's oogen
hetzelfde vuur van moed en onbezwekenheid gloeit, als waarmede hij
zoo dikwijls den Spanjaard te keer ging, laat zich opeens de kreet
hooren: »Leve de Geus! Ripperda triomf!«
Weergalmend klinkt het zoo op het oogenblik, dat de Fries de knie
buigt, en onbeschrijfelijk is het contrast van dien geestdriftvollen
kreet met het nare tooneel van rondom. Ripperda geknield,--Ripperda,
die nooit de knieën boog dan voor God! Ripperda met de handen
samengesloten--Ripperda, die de hand slechts aan het rapier sloot om
's vijands macht er mee te knotten. De leeuw, knielende voor den
jakhals; de adelaar buigende voor den gier. Maar Ripperda knielt
en buigt voor den Hemel; maar Ripperda vouwt de handen voor God;
maar Ripperda slaat den blik op zijn Schepper; zijne lippen bewegen
zich, en voorzeker stamelen die lippen: »Ik sterf, omdat ik het heil
beoogde van mijn vaderland: o God! red Nederland, voor welks redding
ik Haarlem verdedigd heb; ontvang mijn geest!«
Opeens verheft zich een bloedig zwaard. De lotgenooten huiveren;
want dat zwaard doet een hoofd vallen, waarvan het gelaat nog kalm
en onverwrikt blijft, zooals het een soldaat past, die een braaf en
dapper leven met een edelen dood heeft bezegeld; want Wigbolt Ripperda
van Winsum is de schrik van den Spanjaard niet meer.
De indruk van Ripperda's dood op de overige gelederen van het gele
vendel was diep maar kort. Hoe kon het ook anders? Geen oogenblik
verpoozing had er plaats gehad met het onthoofden en ophangen van
hen, die reeds zoovelen hunner broeders hadden zien sterven: reeds
was Horenmaker, moedig, onverschrokken, naar het voorbeeld van zijn
heer, in den dood gegaan: reeds was ook een predikant van Steenbach,
Willem van Lubeck, door de koord omgebracht en opnieuw zag men de
lange rij dunnen; opnieuw zag men een tooneel van vruchteloos gekerm,
wanhoop, gegil.
Toen echter ten laatste het van bloed doorweekte zand geene nieuwe
stroomen meer kon indrinken; toen de armen der scherprechters van
afmatting nederzonken, begon opeens eene andere beweging plaats
te grijpen. Nu eens zag men Romero eenige schreden dichter naar
de ruiters rijden en aan de capitans eenige half hoorbare bevelen
geven; dan weder zag men hem naar Frederik terugrijden en met Johan
van Otensee eenige woorden spreken, terwijl op last van dezen een
anspessado zich naar de scherprechters begaf en hun door uitdrukkingen
en gebaren oogenschijnlijk eenige bevelen mededeelde. Opeens zag men,
hoe deze laatsten de zwaarden naar den grond bogen; onder de gevangenen
ontstond een dof gemompel, en misschien flikkerde er op dit tijdstip
bij sommigen een flauwe straal van hoop. Dat gemompel gaat echter
spoedig in eene spanning over, toen zich de trommels laten hooren, en
vervolgens het bevel klinkt om van richting te veranderen. Aanstonds
wordt aan die bevelen gehoorzaamd. De ruiters en voetsoldaten, met
het front naar het stadhuis gekeerd, maken eene rechtsche wending; de
gevangenen volgen dit voorbeeld, en bijna te gelijker tijd klinkt het
bevel tot den marsch. Het getal der ongelukkige slachtoffers bedraagt
thans nog tweehonderd zeven en veertig: en deze verbeelde men zich
eene lange rij te zien vormen van twee en zestig gelederen of rotten
van vier naast elkander. Op evenredige afstanden rijden aan de beide
flanken een paar ruiters, met lange pieken en breede klingen gewapend;
eenige soldaten met zijdgeweer en geladene musketten marcheeren op
gelijke afstanden tusschen in, en de voorhoede bestaat uit twintig
ruiters van den gesneuvelden Lorenzo de Perea met eenige tamboers,
terwijl de achterhoede door een gelijk getal van karabiniers en
soldaten van het Siciliaansche vendel gesloten wordt.
--»Tamboers, roert de trom!« beveelt opeens de capitan Auecia,
nadat men, de Smedestraat voorbij, met de achterhoede reeds aan de
Jansstraat gekomen is, en aanstonds laat zich een akelig dof getrom
hooren, dat aan de gevangenen als een doodenmarsch in de ooren klinkt.
--»Wat zal 't ons nu wezen?« vraagt de eene lotgenoot angstig somber
aan den anderen.
--»Moeten wij terug naar de kerk?« vraagt deze.
--»Heeft er bloed genoeg gestroomd voor vandaag?« vraagt gene.
--»Wat wil de Spaansche bloedhond?« laat er een hooren, dien eene
koude onverschilligheid over zijn lot heeft aangegrepen. »Moeten
wij doodhongeren?«
--»Men zal ons vrijlaten,« stamelde een ander. »God redt ons.«
--»Vrijlaten, dwaas!« sprak een Haarlemmer turfdrager, Reijer Simonsz
geheeten, die zich eenige maanden geleden onder het gele vendel had
geschaard, »het pardon is bij God, niet bij duc d'Alf. Ons bloed
zullen zij drinken; de henkers zijn het moorden niet zat; maar men
breekt ons te langzaam den hals. Een andere dood wacht ons; niet vrij,
maar de dood.«
Deze laatste woorden werden op een grijnzenden toon uitgesproken;
maar ofschoon hij, die ze sprak, inwendig huiverde, blaakte tegelijk
de begeerte naar de vrijheid met eene vuriger vlam in zijne borst. Was
er eene hoop, eene verachting, welke aan die vlam voedsel gaf? De oogen
van den ongelukkige wenden zich althans zijdelings naar alle kanten. Nu
eens ziet hij recht voor zich heen: de voorhoede heeft den hoek van de
lange Bagijnenstraat bereikt; maar zij slaat die straat niet in. Reijer
Simonsz maakt een der middelste rotten van de lange rij uit, en hij
is de eerste aan de linkerflank. Plotselijk slaat hij een schelen
blik naar de Bagijnenstraat; hij ziet er snikkende mannen, vrouwen en
kinderen door elkaar woelen; geen ruiter of voetsoldaat bevindt zich
aan zijne linkerzijde, en de zucht naar redding fluistert hem toe:
»Vlucht, ontvlucht den moord!« Twee seconden echter aarzelt hij en--die
aarzeling is reeds te lang. Als een helsche geest schiet er opeens
een ruiter aan zijne zijde en blijft hem nabij. De voorhoede treedt
echter om de St.-Bavo'skerk voort, en slaat vervolgens de Damstraat
in. Bij het hoekhuis de roode leeuw, waar de Franschman Bordet zich
weinige dagen te voren het leven benam, heerscht eene akelig gewoel
en gekerm. Van de oude Groenmarkt, van de lange Veerstraat en andere
gedeelten dringen mannen en vrouwen aan, die zich tot nog toe op
meerderen afstand hadden gehouden, omdat sommigen begonnen te hopen,
dat de gevangenen zouden gespaard worden. Maar gedurende dien korten
afstand van het stadhuis tot aan de Damstraat heeft onder de menigte
van burgers het eene gerucht het andere verdrongen, en het algemeen
gejammer, dat er werd aangeheven, bewijst maar al te zeer, dat de
geruchten wanhoopverwekkend zijn.
--»O Heer!« roept er een, die zich door het volk den weg naar de
gevangenen wil banen, »zij worden allen te Rustenburg vermoord.«
--»Groote God! het gaat de poort uit,« roept een ander, de handen
wringende, »zal men hen verdrinken in de Meer?«
--»Christus, sta bij!« roept een grijsaard, die reeds tweemalen
op het punt is geweest, vertrapt te worden, doch zich andermaal
sidderend en jammerend op de been houdt; »mijn zoon! waar is mijn
zoon? toeschreeuwen moet ik hem, dat hij zal gesmoord worden; waar
is hij? Heer, sta ons bij!«
En in die Damstraat heeft een tooneel plaats van schrik en
vertwijfeling. De kreten van mannen, vrouwen en kinderen vermengen zich
met die der gevangenen; de Spaansche ruiters en voetsoldaten, die zich
aan weerskanten van de rij bevinden, laten vloeken en bedreigingen
hooren; en zij, die te dicht op de rotten der gevangenen aandringen,
worden door de hoeven der paarden gewond, of met de pieken en
musketkolven afgekeerd. Sommigen echter, die mannen, vaders, broeders
of kinderen onder de ongelukkigen hebben, laten zich niet afschrikken,
maar dringen, in vertwijfeling en onder een luid gegil door, en zoeken
met verwilderde blikken, in welk gelid deze zich bevinden. Hierdoor
ontstaat eenige verwarring onder de soldaten en ruiters; sommigen
hunner dringen te ver vooruit, of blijven te veel achterwaarts,
en men ziet enkele rotten, aan wier linker- of rechterflank zich
gedurende eenige oogenblikken geen karabinier of musketier bevindt.
Dat oogenblik maakt zich Reijer Simonsz ten nutte.
--»Vlucht!« roept hem andermaal de zucht naar lijfsbehoud toe, en
snel ter linker- en rechterzijde, naar voren en achter heenziende,
is zijn besluit genomen. Het toeval schijnt zich over hem te willen
ontfermen. Al de huizen in de Damstraat zijn gesloten; de door angst
aangegrepene bewoners hebben de vensters dichtgedaan en menige deur is
zelfs door boom of grendel verzekerd. Maar één huis is open; Simonsz
ziet het; het is de woning van Hans Jan Verwer, waar hij vroeger wel
eens het eene of andere werk verricht had. Zijn besluit is genomen;
de deur staat half open; nog eenige schreden, dan is hij bijna vlak
voor den ingang; wat zou hem terughouden? De dood is immers over hem
besloten; onverschillig dus, of zijn doel al dan niet gelukt. Nog eens
werpt hij een blik ter zijde, fluistert den naast hem gaanden makker
de woorden in het oor: »verraad mij niet!« en schiet vervolgens als
een pijl uit den boog naar binnen.
--»Godlof!« roept hij uit, en waagt het niet, om te zien of men zijne
vlucht ontdekt heeft, of men hem nazet. Maar toch siddert hij aan al
zijne leden; want het zou een wonder zijn, zoo de beulen hem niet
missen. Dat wonder heeft echter plaats; geen der Spanjaards heeft
het bemerkt; zijn makker, die den moed niet heeft, hem na te volgen,
verraadt hem niet, en Reijer Simonsz bevindt zich in het huis. IJlings
begeeft hij zich naar den kelder, dien hij kent, en zoekt er den
donkersten schuilhoek. Maar eenige minuten daarna hoort hij, dicht bij
zich, beweging. Er valt een lichtstraal door de geopende deur op hem,
en te gelijker tijd hoort hij een uitroep van schrik en angst.
--»Stil!« zegt hij, aanstonds ziende, dat het de vrouwelijke dienstbode
is; en zich weinig over haren schrik bekommerende, springt hij,
evenals eene in de engte gebrachte rot op haren vervolger, op haar aan.
--»Zoo gij roept, wring ik u den hals dicht!« voert hij haar met
onderdrukte, doch verstaanbare stem toe, en grijpt haar tegelijk zoo
krachtig bij de keel, dat zij geen geluid meer kan voortbrengen.
Nu hij echter ziet, dat zij van haren eersten schrik eenigszins tot
bedaren komt, laat hij van lieverlede haren hals vrij, en op de vraag,
vanwaar hij kwam, deelt hij haar met korte woorden de toedracht van
het gebeurde mede.
--»Als iemand u gezien heeft, zijn wij allen om hals,« spreekt zij;
en tracht hem voorts te bewegen, om het huis te verlaten. Maar
Reijer Simonsz poogt haar gerust te stellen, doch verklaart tevens,
dat hij te gelukkig den dood is ontsnapt om andermaal zijn leven op
het spel te zetten. Hij zegt, dat hij bij het aanbreken van den nacht
door de Beek zal zien te ontsnappen, doch dat hij tot zoolang in zijn
schuilhoek moet blijven. Dit wordt ten laatste toegestaan, en Simonsz
behoefde niet bang te wezen, dat hij door de dienstmaagd verraden
zou worden; want het gevolg daarvan ware ook voor haar noodlottig
geweest. Het waagstuk werd intusschen bekroond; Reijer Simonsz
ontsnapte wonderbaarlijk aan den dood; en wanneer hij later deze
gebeurtenis verhaalde aan degenen, die haar te boek hebben gesteld,
voegde hij er altijd bij: »maar gij kunt denken, hoe bang ik het had.«
De stadswaag, waarbij de Spanjaarden een wachthuis hadden, aan de
linkerhand latende, heeft het strafgeleide, over het slepershoofd en
de tegenwoordige Appelmarkt, reeds de brug over het Binnen-Spaarne
betreden, en van alle kanten stroomen meer en meer de Haarlemmers aan,
om te zien, wat het eindlot van het gele vendel van Ripperda zijn
zal. Al doffer en doffer klinken de trommelslagen, terwijl de tocht
door de Hoogstraat en vervolgens door de Achterstraat voortgaat; maar
hoe akeliger die tonen des doods in de ooren klinken, des te minder
schijnt een der slachtoffers den moed te hebben, om het voorbeeld
van Simonsz te volgen. Reeds heeft de voorhoede de St.-Antoniestraat
bereikt, zonder dat de gevangenen met zekerheid het lot kennen, dat
boven hun hoofd hangt. Toch vermoeden zij het; want nu worden zij de
Schalkwijkerpoort uitgevoerd, en opeens laat zich vervolgens hier en
daar de gillende kreet hooren: »o God! de dood te Rustenburg of in
de Meer.«
--»Als honden zullen ons de beulen doen smoren,« kermen eenigen op
radeloozen toon, en slaan zich met de vuisten voor het hoofd. Niemand
twijfelt langer, en alleen het dommelend geraas der trommels belet,
dat men langs de geheele lange lijn van gevangenen de uitboezemingen
der wanhoop hoort. Maar waarheen Spanjaarden? Waarom zoolang de heete
Juli-zon op uw hoofd te laten branden, om weerlooze gevangenen te
vermoorden? Maar zoo luidt het bevel van don Frederik. Reeds heeft
men een eind wegs afgelegd, toen sommige der slachtoffers zoozeer
door angst worden bestreden, dat hunne beenen aan het lichaam de
dienst schijnen te weigeren.
--»Ik kan en wil niet meer,« roept een Amsterdammer, wien men de
uitputting op het gelaat ziet. »Als ik toch sterven moet, dat ze mij
dan voortsleepen.«
En nu valt hij op den grond neder, evenals iemand, die door eene
plotselinge machteloosheid aangegrepen wordt. Twee der Spanjaarden
hebben hem reeds op het lijf getrapt, en een der paarden, meedoogender
dan zijn ruiter, is reeds over hem heengesprongen. Maar opeens voelt
hij zich een slag met een musketkolf toebrengen, en deze beweging
gaat met den vloekenden uitroep vergezeld: »Op muiter! sta op, hond!«
--»Sla mij dood, beul, of sleep mij voort!« is het antwoord; »Ik
verzet geen voet meer.«
--»Gij zijt bang voor den dood, lafaard van 't gele vendel!« roept
de soldaat, terwijl hij de musketkolf opheft, om er den ongelukkige
een doodelijken slag mede toe te brengen.
Maar nog is het woord »lafaard« niet ten volle uitgesproken, of de
Amsterdammer rijst ijlings van den grond op. Een slag, een houw
had hem daartoe niet kunnen bewegen; maar het woord »lafaard« is
pijnlijker voor zijn gevoel dan de grootste mishandeling. Opeens nemen
zijn oogen een gloed aan, in tegenspraak met de uitputting op zijn
gelaat, en terwijl hij dreigend de vuist tegen den Spanjaard balt,
roept hij op verontwaardigden, trotschen toon uit: »Dat liegt gij,
bloedhond! een soldaat van Ripperda vreest den dood niet.«
--»Carajo, dat zal men zien!« herneemt de soldaat, »voort dan, en ik
zal u smoren, rebel!«
--»Als gij het kunt,« is het wederantwoord, »maar ik weet, dat gij
het kunt; waarom heet het vendel van Romero het moordvendel niet?«
--»Al de ketters en muiters moesten versmoord worden,« roept de
soldaat op krassenden toon, »want ze zijn de kling niet waard van
een dapper Spanjool.«
--»Maar de Spanjool is wel de geuzenkling waard,« schimpt de
Amsterdammer, terwijl hij weder voorttreedt, »dat hebt gij voor
Haarlem geproefd; en had mijne stad u niet zoo wakker bijgesprongen,
dan was Haarlem het kerkhof van al de Spanjaards geweest.«
Terwijl de Amsterdammer dit laatste zeide, ziet hij plotseling, hoe
de meesten zijner lotgenooten met wilde blikken het hoofd omwenden en
vervolgens een doordringenden smartelijken kreet uitstooten, evenals
de veroordeelden tot de pijnbank, aan wie men de eerste graden der
foltering doet ondergaan. Ook hij wendt de oogen naar den kant van
Haarlem terug, en nu ziet hij op eenigen afstand dezelfde beulen,
die reeds honderdvijftig slachtoffers hebben omgebracht. Thans echter
zijn ze niet met het bloedige zwaard gewapend; maar de aanblik van
hetgeen zij met zich voeren, is nog vreeselijker. Het zijn koorden,
en die voorwerpen kunnen voor niets anders bestemd zijn, dan voor hen,
die daar, tusschen de zwaar gewapende Spanjaarden voorwaarts gaan.
Thans bevindt zich het geleide in de nabijheid van de
Eendenkooi. Hetzij wegens de afmatting van ziel en lichaam, hetzij
uit eene doffe onverschilligheid over hun verder lot, bij de
zekerheid van toch den dood niet te zullen ontgaan, vallen opeens
twee der ongelukkigen op den grond neder, en belemmeren aan de op
hen volgende makkers den voortgang. Er heeft eene kleine stremming,
eene botsing plaats, en oogenblikkelijk laat zich het dreigend gevloek
der Spanjaarden hooren.
--»Sleept de honden voort!« beveelt een anspessado, »of slaat hen
dood.« Spoedig brengen dan ook een paar soldaten hun eenige klingslagen
toe. Niets kan hen echter bewegen, op te staan, en toch schijnen de
soldaten er voor te huiveren, om hen af te maken.
--»Doe gij het!« roept een hunner zijn makker toe, »ik wil hun moorder
niet zijn.«
Maar op hetzelfde oogenblik springt een der ruiters van zijn paard af,
en terwijl hij een Spaanschen vloek uitbrengt, gelast hij twee zijner
makkers hem te helpen. Onder ruwe mishandelingen en verwenschingen
wordt nu het tweetal aan den staart van een der ruiterspaarden
vastgebonden, en terwijl zijn berijder het dier de sporen in de
zijden slaat, sleurt de klepper, brieschend, de rampzaligen met
zich voort. Nu eens valt een hunner neder, en wordt door de hoeven
gekwetst, terwijl zijn aangezicht over den grond wordt voortgesleept;
dan weder kort de ruiter den teugel om hem de gelegenheid te geven,
weer op te rijzen; en al de lotgenooten huiveren bij dit nieuwe
schouwspel van wreedheid; maar ook velen wagen het niet, zich aan eene
zelfde wanhopige wederspannigheid over te geven, hoezeer de dood hen
wacht. Zoo blijft de mensch te midden van een bijna wis verderf nog
dikwijls eene flauwe hoop op redding koesteren, die hem terughoudt
om het oogenblik van dat verderf te verhaasten of te verzwaren.
Nog altijd blijven, gedurende den tocht, eenige mannen, vrouwen en
kinderen uit Haarlem het strafgeleide nabij, en alleen de doffe, holle
klanken der trommels beletten, dat men onverpoosd het snikkend geschrei
en luid gejammer hoort. De voorhoede bevindt zich nu ter hoogte of
tegenover een aanzienlijk vierkant gebouw, met fraaien ronden toren,
door een ruimen vijver besloten, waarover eene prachtige steenen brug
met zes bogen naar den voorhof geleidt. Het is het slot van Heemstede
en niet ver van daar zal het lot der gevangenen worden beslist! Nog
slechts eene wijl--dan is de bange tocht volbracht,--dan zullen de
slachtoffers uitrusten.
--»Halt! tamboers, de trom!« klinkt het weldra, en nu gaan de holle
tonen plotselijk in helsch dommelende, kort afgebrokene klanken
over. Dit duurt slechts eenige seconden; maar die seconden zijn
verschrikkelijk. Zij geven aan de soldaten van het gele vendel de
wreede zekerheid van het lot, dat hen wacht. Men heeft den mond van
de Haarlemmermeer bereikt! Men is aan het einde van het Spaarne, aan
de Ton, vanwaar Haarlem zoo vaak te vergeefs kruit en leeftocht van
de prinselijke vloot had verwacht. Een blik op die monding zooals zij
toen was, is genoeg om niet verder te vragen, waarom de Spanjaard zijne
slachtoffers zoo ver buiten Haarlem heeft voortgesleept. Zie! ettelijke
schreden lang verheft zich daar een hoofd of kade, tegen welks voet
de golven van de Haarlemmermeer schuimen en klotsen, wanneer de wind
over het vlak blaast en het beroert. Het is daar diep, in vergelijking
van het Spaarne, en de dood strekt er veel gretiger de armen uit naar
zijne prooi.
Op dat water houden eenige der gevangenen thans de oogen gericht:
dat zal hun graf wezen, en dat graf staren zij aan. Het water wordt
door geen enkel windje bewogen; trillend slechts weerkaatst het de
zonneschijf, die op de hoofden brandt: ontzettende tegenstelling! een
koesterende zon werpt hare heldere stralen op een duister
graf. Minder akelig ware het geweest, wanneer wilde zwermen van
zeevogels met een schor en klagend geluid over de klotsende golven
hadden heengevlogen,--wanneer de waterklomp donker en dreigend zijne
schuimende baren had voortgestuwd en wanneer die baren, onder het
gerommel van den donder, tegen den oever hadden gebroken. Maar die
stilte! dat was eene rampvoorspellende tegenstelling met den aan te
vangen moord!
Terwijl zich nog het tromgeroffel en hier en daar eenige bevelen lieten
hooren, verschijnen de beulen. Twee aan twee worden de soldaten van
het gele vendel, onder welke zooveel Haarlemmers zijn, aangegrepen;
men plaatst hen rug tegen rug, en met eene duivelsbehendigheid
is in weinige seconden de koord zoo vast om de armen en het lijf
geslagen, dat de twee gevangenen ten eenenmale weerloos zijn. Dit
heeft slechts weinige voeten van den rand des waters plaats, en ééne
ruwe voortstuwende beweging naar dien rand is genoeg om er hen van
af te doen storten.
Maar ook deze moord, ook deze verdelging eischt een grooter getal
uitvoerders dan er in den aanvang voor gesteld waren. Tweehonderd zes
en veertig zijn er tot den dood bestemd! Honderd drie en twintig maal
moeten zich de armen uitstrekken om een tweetal aan te grijpen en aan
elkander vast te snoeren.... neen! ook zulk eene vernieling gaat te
tragelijk voort; vijf beulen voor eene zoo lange rij slachtoffers! De
soldaten van het Siciliaansche vendel moeten hun te hulpe komen;
de soldaten van het Siciliaansche vendel zijn het moorden gewoon.
Voorwaar, wij hebben den blik niet buiten het vaderland te slaan om er
een hemelschreiend schouwspel te ontdekken. Haarlem biedt er ons een
aan. Had de Spanjaard slechts dezen gruwel begaan, dan reeds hadden
wij zijn naam aangeschreven met bloedigen inkt.
Nochtans zijn er enkele soldaten, die onder de uitvoering door
huivering worden aangegrepen; een hunner heeft een paar weerloozen van
den rand der steilte naar beneden geduwd; hij heeft hun bangen gil,
hun dommelenden val gehoord, en--opeens vaart hem eene rilling door
de ziel.
--»Verdoemen mij de heiligen, als ik naar een van dezen nog de hand
uitstrek,« roept hij uit, »dat grijpt mij in de borst, en 't zal eeuwig
op mijn geweten branden. Al had ik nog honderd jaren levens--dezen
dag vergeet ik nooit, o San Jago! o San Dominico!«
Veel lichter viel het ook inderdaad den bevelhebber, zulk een
vernielingsbevel te geven, dan aan de soldaten, het ten uitvoer te
leggen. Wellicht moge er eenige vrees, eenig bijgeloovig denkbeeld
bij hen opgekomen zijn; doch medelijden, verontwaardiging en afschuw
waren ook op veler gelaat zichtbaar. Niet meer zoo ruw en wreedaardig
als op de markt, weren zij diegenen af, welke de deerniswaardigen om
den hals vallen en een hartverscheurend vaarwel toeroepen. Hier laten
zij een grijzen vader doordringen; daar rukken zij eene moeder niet
met geweld van haren zoon af; want ook dat tooneel hier en ginds en
overal treft sommigen diep. Zielschokkend is het, te zien, hoe eene
vrouw, die zich, met twee kinderen op den arm, reeds van de markt heeft
voortgesleept, thans haren man omklemt. Als vuur gloeien hare tranen,
luide snikken versmoren hare stem; en toch wil zij spreken met hem,
dien zij in dit leven niet meer zien zal.
--»Sterven.... zoo! dat ook ik sterve!« roept zij uit, »Diederik,
kus mij, voor 't laatst.... och, nog eenmaal!«
Zij rukt zich van hem af--niet om te scheiden, maar om de twee
kinderen, die de honger verschoonde, aan de sidderende borst van den
geliefde te drukken.
--»Heere, waarom hen gespaard?« gilt de vader, terwijl hij de jonge
knaapjes beurtelings vurig kust en dan de wanhopige oogen naar
omhoog slaat.
--»Om weezen te worden!« kermt de moeder, »maar ik zal ook sterven;
ook zij zullen sterven.... want hier, Diederik, zal 't mij te bang
wezen. Jezus! is er dan geene uitkomst, geene hulp?«
--»Enkel de dood!« zegt hij onafgebroken, »de dood! bid voor mij,
Maria! ik kan het niet meer.«
--»Houd mij vast; laat mij niet los!« roept zij, en zucht en gilt zoo
smartelijk, dat haar hart schijnt te breken, »dat de beul mij aan u
vastbinde; ik wil met u sterven.«
--»Mijne kinders!« zegt de ongelukkige op smeekenden toon, »ook die
strijd nog--voor den bangen dood!«
Hartstochtelijk, bijna onstuimig grijpt hij, als nog niet gebonden
zijnde, met de eene hand het jongste knaapje aan, en terwijl hij met
de andere de vertwijfelde vrouw omstrengelt, drukt hij eene menigte
gloeiende kussen op het bleeke voorhoofdje; op eens begint het kind
te schreien, als wierd het door een droom in zijn wiegje wakker
geschrikt; het steekt de armpjes naar de moeder uit, maar die moeder
ziet het niet meer: het is nacht voor haar geworden, zij heeft geene
bewustheid meer. Twee der soldaten erbarmen zich en voeren haar naar
de achterhoede; de vader verzinkt in een gevoelloozen toestand en laat
zich, als wezenloos, van de panden afscheiden. Eenige oogenblikken nog,
dan zinkt hij, aan een lotgenoot vastgebonden, in de diepte, en wanneer
voor den geest der moeder het licht weder aanbreekt, zal het met de
waarheid gepaard zijn, dat zij weduwe is en hare kinderen weezen zijn.
Onverpoosd worden de gevangenen uit de rij gesleurd: onverpoosd
omklemmen de koorden armen en handen, en onverpoosd worden zij van den
rand der diepte geworpen. Zie! het is alsof het water zich verdeelt,
en zijne bedding wil ontblooten, opdat de uitvoerders der euveldaad
op die bedding de flauwe worstelingen zouden aanschouwen en voor den
verderen moord verschrikt terugdeinzen. Zij, die zonder een kreet
te laten hooren, zich in het groote graf lieten storten, schijnen
nu uit de diepte doffe klaag- en jammertonen aan te heffen en half
gebrokene benauwde klanken te doen oprijzen.
--»Wraak, wraak over de beulen!« klinkt het uit den vloed; »Holland,
Holland, wreek dezen moord!«
Maar een nieuwe doffe val versmoort voor een oogenblik deze
klanken, en telkens wanneer de stroom eene nieuwe prooi ontvangt,
doet zich het tromgeroffel harder en doller hooren, opdat het wee-
en wraakgeschrei, dat ontzettend tot in de verte weergalmt, de
Spanjaarden niet in het geweten zou grijpen. Toch kan dat geweten
genoeg aangegrepen worden, wanneer die Spanjaarden het tooneel van
rondom overzien. Hier bidt er een met luider stemme en met de handen
samengevouwen. Daar heft er een de verwilderde blikken insgelijks naar
den hemel, en ook hij bidt; maar hij bidt sprakeloos; zijne taal is
een wanhopig handengewring. Ginds laat een ander de oogen naar alle
richtingen rollen, of die oogen draaien als van eenen krankzinnige,
woest in hunne kassen rond. Sommigen staan stokstijf en wezenloos
gelijk oudtijds de misdadigers, die men door myrrhe en hyzop hun
vonnis deed vergeten. Anderen schudden de vuisten of barsten in een
schamperen grimlach uit; maar het is de woede der machteloosheid,
de grimlach der razende vertwijfeling. Voor den geest van anderen
schijnt eene wereld van gedachten te zweven, en door eene andere
wereld van denkbeelden vervangen te worden, ofschoon die geest niet
vermogend genoeg is om op een ervan een rustpunt te vinden; het is
een rad van gewaarwordingen, dat pijlsnel ronddraait en zich slechts
vluchtig aanraken maar niet grijpen laat;--het is een bajert, waarin
men geen voorwerp duidelijk onderscheiden kan, daar er duizenden in
en door elkander opeen liggen gehoopt.
Het wijde en diepe graf blijft inmiddels zijne prooi verzwelgen. Toch
zijn er enkelen, die het die prooi betwisten. Wij weten het immers:
ieder insect zelfs tracht zijn leven te verdedigen tegen zijne
vijanden. Wij weten, hoeveel pogingen eene vlieg aanwendt om zich aan
het weefsel eener spin te ontworstelen. En wij! hoe hevig zijn niet
onze worstelingen tegen den dood? Welke nare stuiptrekkingen, wanneer
ons aardsche leven verstoord wordt! wat schouwspel als er een mensch
zieltoogt, als zijne trekken verwrongen worden, zijne ledematen zich
krommen en zijn aanzijn wordt vernietigd. Zie! daar gelukt het aan de
bovenmenschelijke inspanning van twee slachtoffers, die reeds in den
vloed zijn geworpen, zich aan hunne koorden te ontrukken. Hunne armen,
hunne handen geraken vrij; men ziet opeens een tweetal hoofden boven
den waterspiegel uitsteken, en vier armen klieven den stroom. Niet naar
den wal, ongelukkigen! want iedere poging om u daar te redden, zou door
uwe moordenaars afgewend worden. De wijde Meer op! van den oever! hoopt
op den weldadigen stroom! verzamelt uwe krachten! houdt moed! misschien
ontvlucht ge nog den dood, die u reeds in zijne macht had!
Maar opeens wordt de Spaansche capitan Auecia de worsteling gewaar
en opeens laat zich uit zijn mond het bevel hooren: »Vuur!«
--»Vuur, musketiers!« herhaalt hij, op het tweetal wijzende, en nu
brengen vier soldaten den vinger aan den trekker van hun geweer! er
knallen vier schoten; doch hetzij de soldaten verkeerd aanleggen,
hetzij hun gevoel er tegen opkomt om dien gruwel te plegen, geen der
schoten treft doel. Duidelijk ziet men, hoe beiden hunne krachten
inspannen, om zich van den wal te verwijderen; zij reppen zich
voort met breede slagen en onvermoeide armen, en zien niet om naar
den oever,--toch blijven zij onder het bereik van den Spanjaard;
hun dood staat vast.
--»Dat geen der rebellen ontkome!« roept Auecia en andermaal knallen
eenige musketschoten. Ook deze missen het doel, doch geene menschelijke
inspanning is in staat om den wijden plas over te zwemmen; minst van
al dus vermogen zij het, wier krachten reeds ten halve uitgeput of weg
zijn. Een der soldaten van het gele vendel buigt reeds het hoofd onder
water, en een paar schreden verder volgt hem zijn makker. Nog eens
vertoonen de afgematte hoofden zich boven den vloed; weer zinken zij;
een paar armen komen nog flauw en met eene stuipachtige beweging te
voorschijn; ook deze verdwijnen van de oppervlakte, dalen naar den
bodem en--van de rampzaligen wordt geen spoor meer gezien; in den
schoot der golven vinden zij hun graf.
De rij van gevangenen slinkt van oogenblik tot oogenblik; weldra
zijn er maar enkelen meer; haast is de vernieling voltooid. Sommige
der lijken worden, op den bodem des waters, naar den mond van het
Spaarne voortgesleurd; en den stroom en de kronkeling der rivier
volgende, zullen zij nog dienzelfden dag binnen Haarlem terugkeeren,
er terugkeeren als om de graven te zoeken van vrienden, broeders,
vaders, kinderen, die er door het zwaard zijn omgebracht.
Eindelijk worden de twee laatsten van het gele vendel van Ripperda den
stroom in de armen geworpen. Men hoort geen geween, geen gekerm, geen
bang gezucht meer dan van hen, die van den moord aan kinderen, vaders,
broeders, vrienden de verslagene of vertwijfelde getuigen zijn geweest;
en wie weet, hoe lang zij daar nog radeloos de handen zullen wringen,
terwijl de beulen reeds naar de stad zijn teruggekeerd. Maar die twee
laatsten van het gele vendel schijnen eenige seconden den dood zijn
buit te betwisten. Een hunner worstelt geweldig en het gelukt hem,
den rechterarm uit de koord te scheuren. Opeens verschijnt hij onder
een angstvollen, wanhopenden kreet met zijn lotgenoot ten halve op
de oppervlakte, en terwijl hij een wijdgeopenden blik werpt, roept
hij op doffen toon: »wraak! wraak over den moord!« Hij zinkt, maar
nog eens heft hij het lichaam en het loodkleurig gelaat op; de rauwe
wanhopige kreet uit het diepst der borst gaat in een dof afgebroken
geluid over; hij slaat den stervenden blik naar den hemel, wijst
stuiptrekkend, dreigend met de hand naar omhoog en roept andermaal
met half gesmoorde stem: »wraak, Haarlem, wraak!«
Hij zinkt, de voeten lager dan het hoofd, en hij rijst niet meer;
maar uit het graf, waarin hij zinkt, schijnt nogeens die kreet op te
stijgen,--nogeens, en vervolgens niet meer.
Rust zacht in dien waterschoot, rampzalige! gij hebt den hoeksteen
van Holland's vrijheid gelegd, en eene stem uit den Hemel daalt neer:
»Mij komt de wraak toe? Ik zal het vergelden!«
VIJFTIENDE HOOFDSTUK.
Moest dan in 't eind de vesting bukken,
Ten top van jammer en verdriet:
't Gebrek kan helden 't staal ontrukken,
Maar halzen krommen kan het niet.
Daar staat hij, de eer der Hasselaren!
Het lot biedt redding uit gevaren,
En naast die redding staat de dood.
De dood.!.... wat zal de held hier kiezen?
Het spreken doet hem 't hoofd verliezen;
Hij spreekt.... blijft held.... en eeuwig groot.
Warnsinck.
Eenige kloeke zeelieden hebben lang een storm doorstaan; het gebrek
heeft hen geteisterd, hun vaartuig is reeds een wrak geworden, de
dood grijpt hen aan, de golven stuwden het wrak voort en voort tot
in de branding; door die branding worden zij echter op een eiland
geworpen; maar--het is door wilden bewoond.--Hunne bewustheid
keert terug, zij zien het, doch kunnen het eiland niet meer
verlaten. Dagelijks nu worden eenigen hunner door de woeste horden
om het leven gebracht. Sommigen verschuilen zich; anderen wagen
het, levensmiddelen op te zoeken; de eene wacht met verslagenheid,
de andere met moed zijn lot af; deze is in angst en wanhoop; gene
verwacht nog redding en beveelt zich in de hand van God.
Ziedaar den toestand van Haarlem in de eerste dagen na de
overgaaf. Spaansche schildwachten vormden eene keten rondom de stad,
waardoor niemand kon heenbreken; de beul was bijna verzekerd van zijne
slachtoffers en--met den moord was nog slechts een aanvang gemaakt.
Vele inwoners hadden hunne woningen gesloten en, na de plundering en
berooving tegen de belofte, alle ingangen versperd. Telkens wanneer
de Spaansche wachten optrokken, en hunne zware voetstappen door de
straten weerklonken, sidderde menige huismoeder bij het denkbeeld, dat
er soldaten binnen de woning zouden dringen om een vader of broeder,
die den vijand op de wallen te keer had gegaan, gevangen te nemen. Wie
de slaap eenige rust vergunde, werd niet zelden eensklaps wakker
geschrikt door het rumoer van buiten, of droomen van bloedtooneelen
beroerden zijn geest. Ieder huis was een klaaghuis geworden; want in
iedere woning stak de angel der smart.
In het huis van Hasselaar heerschte scherpe tegenstelling. De vaandrig
wilde de deur ongesloten houden, zijn broeder Nicolaas poogde haar door
dubbel slot en grendel te sluiten en elken ingang te verzekeren. Toch
was die Nicolaas de eerste geweest, die zich als vrijwilliger had
aangeboden om de schans bij de Fuik te vernielen--eene gevaarvolle
onderneming, waartoe moed werd vereischt. Hoe de oud-Hollandsche
huismoeders in die dagen van jammer en nood zich gedroegen--wij zagen
het vroeger in de woning van Van der Laan; Kenau met hare vrouwen
boden er eene schets van aan. En Aagje Hoos.... de moeder der beide
Hasselaren.... hoe dikwijls had zij zich niet op de wallen gewaagd
om er den vaandrig op zijn post het middagmaal of kruit en lood te
brengen! dan verried zij geen zweem van vrees; en thans? Het vertrouwen
op God alleen houdt haar gemoed nog gaande; maar zij huivert;
hare borst is beklemd; want de gedachte wil niet van haar wijken:
»weldra zal ik kinderloos zijn; ook hen wacht het zwaard!«--En slaan
wij nu een blik in het vertrek--dan zien wij de tegenstelling.--Het
is de tweede Maandag na Ripperda's dood. Kenau heeft zich onbevreesd
naar het huis harer schoonzuster begeven; de verhevene rust van het
ongeschokt gemoed vertoont zich als altijd op haar gelaat; zij spreekt
met Boreel, die zoowel als Anna zich nog altijd in het huis bevindt;
want hare komst geldt hem. Nicolaas gluurt angstig door de vensters
om te zien, wat er plaats grijpt. Aagje is, gejaagd en bevend, bezig
met het toebereiden van het sober maal, en de vaandrig wrijft den
blanken loop van zijne musket, die zoo menigen Spanjaard heeft geveld
en waaraan hij niet minder verkleefd is dan een ruiter aan zijn paard.
--»Ja, ik moet het zeggen,« herhaalde Kenau, »gij moogt op uwe hoede
wezen, heer Boreel! Mogelijk, dat ik mij bedrieg; maar ik geloof,
dat men u zoekt.«
--»Dat verwondert mij zoomin als het mij vervaardt,« antwoordde
Boreel. »Is wellicht de verrader Stompwijk binnen de stad?«
--»Gij gist wel!« hernam Kenau, »de oude IJsbrand, mijn knecht, heeft
hem gezien, vergezelschapt van twee Spanjaards; de Schachelstraat
gingen zij door en hebben geklopt aan het huis van doctor Elsen.«
--»Maar niemand heeft hun opengedaan,« zeide Boreel op eenigszins
smartelijken toon.
--»Neen, niemand!« liet Anna er nog smartelijker op volgen, »mijn
vader is gestorven; maar hoe fel mij zijn dood pijnde, toch dank ik
de moeder Gods, dat zijne oogen zooveel gruwel niet zien.«
--»IJselijk is 't!« sprak Kenau, »en zoover gaat de wreedheid, dat
mijn gemoed nog minder vreest voor den Spanjaard dan ooit.«
--»Zoo is het ook met mij,« zeide de vaandrig, terwijl hij krachtig
de hand aan de greep van zijn musket sloeg en er een driftige moed
in zijn oog straalde. »Als ik ooit vrees heb gehad, nu ken ik ze
niet meer. Ware ik slechts alleen in dit huis, zoomin als bij Van
Eijken in Naarden drong men het binnen dan over mijn lijk: evenals
ik mijn wapen niet in 's vijands hand heb gesteld, zoo gaf ik ook
mijne vrijheid niet: veel liever de dood dan gevangenschap bij den
Spaanschen beul. Dit geweer....« maar opeens kwam er bij dit woord
eene grievende uitdrukking op zijn gelaat. Hij bedacht, dat hij geene
korrel kruit meer had. »Maar wat zou mij het musket?« riep hij uit,
»is het niet eene scheede zonder rapier? en waarom beveilig ik het
voor roest? het laatste schot is er mede gedaan.«
Juist wilde Boreel spreken, toen men het geroffel eener trom hoorde,
dien onzaligen klank, welke altijd het optrekken der wacht of eenig
doodvonnis voorafging. Nicolaas trad angstig, de vaandrig onbevreesd
naar het vensterraam, en beiden sloegen den blik over de markt. Nog
zagen zij niets; want het gedruis heeft in de Jansstraat plaats; maar
nog eenige seconden en--daar zien zij den tamboer, een capitan met
een anspessado en eenige soldaten, en terzelfder tijd laat Nicolaas
den verschrikten uitroep hooren: »Mijn God! ook hem.... burgemeester
Stuiver gevangen!«
»Wie?« vraagt de moeder angstig.
--»Burgemeester Stuiver!« zegt de vaandrig, »en hopman
Barendszen.... ook hem! Weer twee braven in de hand van de moorders!«
--»En om in den dood te gaan,« zegt Nicolaas.
--»Dat zal de Heer verhoeden!« zegt Kenau op bedaarden toon, »waarom
ons het bangste lot gespeld? Burgemeester Van der Laan moet al meer
dan eens met Van Zuuren gesproken hebben; zijn invloed zal gewis zulk
een gruwel voorkomen.«
--»Waarom burgemeester Stuiver dan gevangengenomen? waarom den wakkeren
Kies?« vroeg Nicolaas. »Neen, ik zeg het, de moord wacht hen; de
moord wacht ook ons.«
Het was waarheid, dat men drie dagen te voren burgemeester Kies
benevens verscheidene anderen, die vroeger wegens godsdienstige
gevoelens voortvluchtig geweest waren, had gevangen genomen; ook
had dit lot des Maandags te voren Lancelot van Brederode en Rosoni
getroffen; eergisteren nog was er bij openbaren trommelslag bekend
gemaakt, dat elk, die een vroeger voortvluchtige verschuilde,
hem bekend maken moest of in zijne eigene woning zou worden
opgehangen. Doch hoe bang hierdoor het verschiet werd, toch had
men nog niet vernomen, dat het doodvonnis van burgemeester Kies of
een dier anderen reeds geveld was;--en dit voerde Kenau thans aan,
om het diepverslagen gemoed van Nicolaas en hare zuster eenigszins
op te beuren.
--»Dat ergste ducht ik niet,« sprak zij, »gevangenschap is nog niet de
dood; ook verschoont het zwaard van den Spanjaard zijne slachtoffers
niet lang. Of werd den tweeden dag na den moord aan Ripperda--en
een pijnlijke trek kwam bij dezen naam om haren mond--de brave
prediker Symons niet gevangengenomen? en viel dat eerwaardig hoofd
niet nog dienzelfden morgen? Neen, verzink niet in te fel een angst,
Nicolaas! de brave Van Zuuren zal doen, wat hij vermag. Laat ons
vertrouwen op zijn kloeken geest.«
--»Op hem, ja, maar niet op Frederik, Bossu of Romero,« zeide Boreel
bitter; »ieder woord van hun mond is valschheid en logen. Nauw was
een deel van 't bloedgeld opgebracht, of men verbrak reeds het woord,
en dat woord was ook gesproken door den verrader Van der Mathe! Als
ik hem zie, den vloek dezer stad, dan grijpt de woede mij aan.«
Deze woordbreuk had maar al te zeer plaats gehad. Ofschoon de burgers
reeds daags na Ripperda's dood ten huize van den thesaurier Cornelis
van Berkenrode den eersten termijn tot afkoop der plundering hadden
opgebracht, waren er op den morgen na Ripperda's dood verscheidene
burgers en soldaten buiten de Schalkwijkerpoort onthoofd geworden. Een
dag later toen de predikant Symons ter dood werd gebracht, was dit
tooneel door den moord van driehonderd anderen hernieuwd geworden. Even
ontzettend, even huiveringwekkend als op den dag van Ripperda's dood
was die moord; doch het was toen, dat er eene zonderlinge redding
van een der slachtoffers plaats had. Deze ongelukkige, buiten de
Schalkwijkerpoort voor den zandkuil knielende, nam op het oogenblik,
dat reeds het zwaard was opgeheven, een wanhopig besluit. IJlings een
sprong doende, vlucht hij naar een bijgelegen sloot en rent vervolgens
over het veld. Wel springt een der Spanjaarden hem na, doch stort hals
over hoofd in den watergang; wel gieren eenige musketkogels hem na,
doch zij missen het doel. Het schier geheel naakte slachtoffer vluchtte
intusschen rusteloos voort en ontsnapte door behulp eener melkschuit,
die hem binnen Leiden bracht, den dood, wiens killen adem hij reeds
gevoeld had. Geen wonder dus, dat bij dit onophoudelijk moorden de
meesten rilden, wanneer zij de trom hoorden.
Toch drong in het vertrek, waar men zich bevond, die klank andermaal
door, toen de moeder van Hasselaar, bevend en gejaagd, het sobere maal
voor dien middag op de tafel had gebracht. Opnieuw snelt Hasselaar
met zijn broeder en Boreel naar het venster en uit aller mond laat
zich gelijktijdig de halfgesmoorde uitroep hooren: »Schout Van Bordt
tusschen de soldeniers!«
--»En de onderschout Saal!« voegt Nicolaas er als in een adem bij. »Nu
geldt het ook ons.« Dit was echter het geval nog niet. Weldra was het
geluid in de verte verdwenen, en langzaam zette men zich ten laatste
aan tafel; want de maaltijd stond opgedischt. Hoe lang had men in
Haarlem den honger verduurd! en nu er spijs was binnengekomen,--nu
zij, die nog niet van alles beroofd waren, zich voor dure prijzen
eenige levensmiddelen konden aanschaffen--nu was in elk huisgezin
iedere disch een tranendisch. De natuur eischte hare rechten; maar
geene bete, die met smaak geproefd werd; geene prikkeling der maag,
die niet door angst, schrik of droefheid als verstompt werd, en zoo
ooit het gezegde waar werd bevonden, dat wij eten om te leven, dan
was het wel in die eerste bange dagen, toen Haarlem de stad van Oranje
niet meer was. Bij iederen maaltijd scheen de dood rond te sluipen,--al
de spijzen schenen toebereid door de hand van valschheid en verraad.
--»Waartoe deze spijs?« zeide Nicolaas, terwijl hij het bord van zich
schoof, »wat zal voedsel baten aan hem, dien de dood toeft?«
--»Biedt weerstand aan zoo bovenmatig een angst,« zeide Kenau. »Moet
dan de tijding, die ik bracht, u zoozeer vrees aanjagen? Zij gold
mijnheere Boreel, en mogelijk dat ook deze vrees weinig grond heeft.«
--»Neen, mij zal men nasporen overal,« sprak Boreel, »en zoo de henkers
ook dit huis binnendringen, zal het mogelijk om mij wezen. De verrader
Stompwijk weet, dat ik hier meermalen den voet heb gezet.«
Hasselaar zweeg. Kenau gevoelde meer dan zij uitte. Wist zij, dat
er diepe smart zou plaats grijpen in deze woning? Had zij zekerheid
van hetgeen bij Nicolaas en diens moeder een vreesachtig voorgevoel
was? Een oogenblik zitten allen stilzwijgend: maar allen rijzen ook
opeens van hunne zitplaatsen op, toen Nicolaas plotseling uitroept:
»Daar naderen weer Spanjaards dezen kant.«
Angstig snelt hij naar het venster, doch verlaat het weer eensklaps
met den halfonderdrukten uitroep: »O, God! het geldt ons.«
Een paar seconden hoort men kletterende voetstappen vlak voor de
woning, en vervolgens wordt er met geweld op de deur geklopt.
--»Heere, sta bij!« gilt de moeder.
--»Symon, dat is om u!« roept Anna, en klemt zich vast aan den
geliefde.
--»Neen!« zegt nu de vaandrig op bedaarden en moedigen toon tot Boreel,
»maar het is uw tijd: van hier!«
--»Ik mij verschuilen!« zegt Boreel, dien opeens eene vlijmende smart
aangrijpt, dat hij den vaandrig die vroegere belofte heeft gedaan,
»ontsla mij van mijn woord, Hasselaar! ik blijf hier, in dit vertrek:
slechts Anna ga!«
--»Neen, gij moogt niet; gij gaaft uw woord; zoudt gij 't schenden?«
--»'t Pijnt mij te fel: gij zoo wakker, ik zoo lafhartig.«
--»'t Is geene lafhartigheid van u; haar moet gij redden! van hier!«
--»Zoo gij wist....« zeide Boreel, de hand van den vaandrig grijpende;
maar nu ziet hij Anna aan. Angstig en smeekend staart zij op hem, en
haar blik schijnt te zeggen: »Symon, beveilig mij, en om mijnentwil,
beveilig u.«
Nu vat hij de hand der geliefde, en terwijl hij op smartelijk bitteren
toon uitroept: »als het dan moet!« geleidt hij haar door de vroeger
genoemde deur buiten het vertrek. Op dat oogenblik vernieuwt zich het
geklop aan de deur, en duidelijk hoort men het gevloek der soldaten,
terwijl zij met de kolven hunner musketten op den grond stampen.
--»Hemelsche Vader, wat zal het mij zijn?« kermt de moeder, terwijl
zij van angst siddert en dreigt te bezwijken.
--»Wees rustig, moeder!« zegt de vaandrig, »ik zelf open hun de deur.«
--»Neen, dat zult gij niet,« zegt Kenau, hem in den weg tredende. »Ga
gij zitten: ik sta hen te woord. Blijft allen in het vertrek.«
Onbeschroomd en met fier gelaat begeeft zij zich naar de voordeur, op
het oogenblik, dat er musketslagen op vallen. Nicolaas staat op om het
vertrek uit te snellen; doch zijn broeder, hem bij den arm grijpende,
houdt hem tegen en zegt op vasten toon: »Niet van hier! geen Hasselaar
moet vrees toonen voor den Spanjaard.«
Deze toespraak heeft hare uitwerking. Sidderend werpt Nicolaas zich op
een bij den disch staanden stoel; de vaandrig zet zich rustig neder,
en te gelijker tijd wordt door Kenau de voordeur geopend.
--»Carajo, waar is de geus?« voert haar de onderofficier of anspessado,
barsch en dreigend tegemoet. »Ons den ketter geleverd, of wij steken
't huis in brand!« En vloekend dringt hij met de zes onder zijn bevel
staande soldaten, allen met musketten en zijdgeweer gewapend, binnen
het voorhuis.
--»Wie in dit huis wonen, zijn er,« voert Kenau hun op een zoo
vasten toon tegemoet, dat de soldaten haar vluchtig met verwondering
aanstaren. Overal toch zagen zij aangezichten, waarop vrees en schrik
te lezen waren; hier zien zij eene vrouw, in wier blik vastheid,
op wier voorhoofd kalme fierheid licht: geen wonder echter; want die
vrouw is Kenau Hasselaar.
--»In huis! wij zoeken den ketter!« schreeuwt de anspessado op
onstuimigen toon, en te gelijker tijd dringen zij voort, terwijl het
woord »carajo« nu en dan door een vloek afgewisseld wordt.
Maar nauwelijks zijn zij het vertrek binnengestoven, of het angstgegil
der moeder klinkt hun tegen. Zij ziet de ruwe, door wijn verhitte
aangezichten der Spanjaarden; zij ziet hunne rapieren ten halve uit
de scheede haar tegenblinken; zij hoort het luidruchtig rumoer, en
het denkbeeld van moord, zoo algemeen in die bange dagen, vaart haar
door de ziel.
--»Mijn zoon!« roept zij uit, »o God, sta mij, arme moeder bij!«
en zij wil op den vaandrig en op Nicolaas aansnellen om hen te
beschermen, maar de angst grijpt haar zoo geweldig aan, dat zij op
den grond gestort zou zijn, wanneer Kenau haar niet ijlings aangevat
en ondersteund had.
Een oogenblik zien de anspessado en zijn manschappen het tooneel
aan. Hun last luidt, den vaandrig Hasselaar gevangen te nemen, en
de onderofficier treedt op Nicolaas aan. Plotseling wordt deze door
eene zoo onweerstaanbare vrees overmeesterd, dat hem de tranen uit
de oogen springen, en hij wanhopig de handen samenvouwt, zonder dat
hij een enkel woord kan uiten.
--»Grijpt hem!« beveelt de onderofficier, en twee der soldaten
strekken zich naar hem uit. Gewis, hij moest die vaandrig wezen;
want de vaandrig kan toch niet die jongeling, die baardelooze knaap
zijn, die geen zweem van angst verraadt, als wel bewust zijnde,
dat hij den Spanjaard nooit gewapend te keer is gegaan; slechts hij
kon voor straf sidderen, die zich als rebel, met de wapenen tegen de
krijgsmacht van zijn wettigen koning verzet had.
--»Nu fluit gij een anderen toon, heer vaandrig! gisteren vivent les
Gueux, vandaag vivent les Espagnols!« zegt de anspessado, terwijl een
der soldaten, ruw, Nicolaas bij het wambuis grijpt, om hem te doen
opstaan. Deze woorden zijn voor Nicolaas het bewijs, dat men niet hem,
maar zijn broeder gevangen wil nemen. Zoo hij dus zegt: »ik ben de
vaandrig niet,« dan zal men hem wellicht vrijlaten. Maar hoezeer de
angst zijn vroegeren moed op de vlucht heeft gejaagd--daartoe is hij
te edel; daartoe klopt broederliefde te warm in zijne borst. Opeens
ook springt de vaandrig van zijn stoel op, en de jeugdige trekken
van den knaap nemen eene fiere, mannelijke uitdrukking aan. »Zoo ik
gevlucht en reeds vrij ware,« denkt hij, »en ik hoorde, dat mijn
broeder in mijne plaats werd gevangengenomen, ik zou terugkeeren;
want dat zou mijn plicht wezen.« Dit zouden wij grootheid van ziel
noemen,--Pieter Hasselaar merkte het slechts als plicht aan; geen
wonder dus, dat het thans bijna afschuwelijk in zijne oogen is, den
broeder niet aanstonds uit diens angst te redden. Rustig en stout
treedt hij ijlings een paar stappen voorwaarts, en terwijl hij,
evenals nog kort te voren op den wal, de Spanjaarden onbeschroomd
onder de oogen ziet, vraagt hij kortaf: »wien zoekt gij, anspessado?«
--»Carajo, den vaandrig Hasselaar, den rebel!« klinkt het barsch,
en de soldaten zien hem dreigend aan.
--»Zoo ge den vaandrig zoekt, laat dan dezen los, ik ben het,«
herneemt Pieter Hasselaar, en strak en onvervaard houdt hij het oog
op hen gericht.
--»Gij?« zegt de onderofficier, norsch en tevens verbaasd, »maar
wat raakt het mij, wie de vaandrig is! Soldaten, laat dezen los en
grijpt hem.«
Doch nauwelijks geschiedt dit, of liever, niet zoodra biedt de brave
vaandrig zich kloekmoedig in zijns broeders plaats aan, of al de angst
zijner moeder wordt eensklaps door vurige kinderliefde verdreven. Zich
uit de armen van Kenau losrukkende, werpt zij zich tusschen haren zoon
en de soldaten, terwijl zij hun toeroept: »Neem mij gevangen en doe
mij sterven; zoo het verdedigen van deze stad moet gestraft worden,
straf dan mij; want ik ben het, die aan mijne kinderen rapier en
vendel in de hand gaf. Ik laat hem niet los; hij heeft geene schuld.«
--»Terug!« zegt een der soldaten, »wat hebben wij met vrouwen te
maken?« en deze woorden gaan met eene ruwe afwering van de moeder
vergezeld.
--»Ik wapende mij tot verdediging van dit huis en de stad,« zegt
de vaandrig. »Eischt dit straf--ik vrees haar zoomin als ooit uw
rapier. Moeder!« voegt hij er, nu hij haar smeeken aanziet bij, om zich
bedaard te houden: »Vertrouw op God! rustig ga ik mijn lot tegemoet.«
Grievend is inmiddels deze toestand voor Boreel, die zich slechts
weinige schreden van daar bevindt. Wanende, dat de komst der soldaten
hem gold, hoort hij niet eens zijn naam vernoemen. Men zoekt hem dus
niet; men komt alleen den vaandrig gevangennemen, en de soldaten,
met die taak belast, schijnen dezen noch diens moei te kennen. Hij
hoort de edele woorden van Pieter: »Zoo gij den vaandrig zoekt, laat
dezen los, ik ben 't!«--en hij is op het punt, het vertrek binnen te
stuiven om den jongeling te helpen verdedigen.
--»Hem gevangen!« zegt hij bijna hoorbaar, »dan is zijn dood
gewis! want hoeveel Spanjaarden zijn niet door zijne hand gevallen!«
Doch Anna klemt zich aan hem vast; hij heeft beloofd, haar niet
roekeloos te zullen verlaten. Maar toch het valt zoo hard voor zijn
wakker gemoed, daar werkeloos, als verscholen te blijven, terwijl op
korten afstand van hem, zooveel rechtschapenheid aan den dag gelegd
wordt en zooveel droefheid plaats grijpt.
--»O God, bescherm mijn kind!« hoort hij Hasselaar's moeder wanhopig
smeeken, en--dat grijpt hem in de borst.
--»Waarom kan ik hem niet redden?« zegt Boreel, terwijl hij, geroerd,
Anna aan zich vastklemt; »o, zoo gij wist, Anna, hoe fel mij dit
pijnt!...«
--»Ik zal de arme moeder tot troost wezen, Symon!« zegt zij droevig,
»uw moed kan hier niets baten; toch redt gij hem niet,--gij verraadt
u zelven.«
--»Zoo jong, zoo koen en nu ter dood!« zegt Boreel; »ons te beveiligen
en nu zelf in de hand van den beul! hoor, Anna, hoor; dat is zijne
stem; hij roept vaarwel.«
Dat vaarwel uit den mond van Pieter Hasselaar klonk aandoenlijk maar
grootsch. Ook had men den blik moeten zien, dien hij voor het laatst
op zijn glinsterend musket sloeg. Die blik scheen te zeggen: »ware
ik slechts op de vest met dat wapen, geen Spanjaard zou mij gevangen
nemen;--maar ook zonder u zal mij de moed niet begeven; want ik droeg
u voor het heil van Haarlem en de vrijheid van het vaderland.«
Vergeefs intusschen, dat de wanhopige moeder zich andermaal aan haren
zoon vastklemt; vergeefs, dat zij zich smeekend voor den anspessado
op de knieën werpt; ruw en spottend klinken diens woorden: »van hier,
soldaten! er zijn nog meer geuzen te vangen!«
--»Vader in den Hemel, bescherm mijn kind!« gilt de ongelukkige moeder
opnieuw en wringt vertwijfeld de handen. Aan Kenau's oog ontspringt een
traan van innig gevoel en medelijden, terwijl zij op den bekommerden
Nicolaas staart en het gekerm harer zuster hoort. Maar in dien traan
blinkt toch hare vrouwelijke fierheid en een gevoel van verheven trots,
dat de jonge held even gelaten en onverheerd den kerker, wellicht
den dood tegemoet gaat, als hij vroeger met musket en vaandel naar
de vest ging; en wanneer de voorzichtigheid het haar niet verboden
hadde, zou zij wel met geestdrift hebben willen uitroepen: »Laffe
moorders! dien gij daar wegvoert, heeft u allen doen beven; en hij,
schoon nu ongewapend, beeft voor u allen niet.«
Maar dat mocht zij toch--den jongeling op liefdevollen toon en met
treffenden nadruk toeroepen: »Vaarwel Pieter! denk aan 't vendel van
Haarlem; blijf held tot in den dood!«
--»Dat zweer ik bij de schim van Ripperda!« roept hij, met opgeheven
hoofd tusschen de Spaansche musketiers het vertrek verlatende. »Troost
mijne moeder! vaarwel! ik vertrouw op God!«
De zware voetstappen der soldaten weergalmen met de jammertonen der
moeder door het huis. Maar aan Hasselaar's mond ontglipt geene enkele
klacht; hij kent den aanvang niet van het lot, dat hij tegemoet gaat;
maar hoe donker het hem toeschijnt, blijft het toch helder in zijne
ziel. Sinds zooveel maanden heeft hij moedig gestreden voor het heil
van Haarlem, voor de vrijheid van het vaderland; wanneer de hertog,
wanneer don Frederik hem dit als misdaad aantijgt, welnu, dan zal hij
over zulk eene misdaad niet blozen, maar hij zal er zich op verheffen,
dat men zijne dapperheid vreest; en wanneer men hem zijn doodvonnis
voorleest--welnu, dan zal hij niet laf om het leven bidden; maar dan
zal hem Ripperda voor den geest zweven; dan zal hij aan de woorden
zijner moei denken en bij zich zelven den eed herhalen: »ik zal kloek
blijven tot in den dood; dat zweer ik bij de schim van Ripperda!«
ZESTIENDE HOOFDSTUK.
O God! het land waar zulke helden
Zich moedig tot een offer stelden--
Dat land kan nimmermeer vergaan.
Helmers.
Eene lang belegerde stad, eindelijk in de macht van den vijand, heeft
voor de verbeelding altijd iets huiveringwekkends; hoeveel te meer
dan eene stad, in de macht van den Spanjaard, die nog geene vest had
overwonnen, zonder er bloedtooneelen aan te richten.
Hier zag men nog de puinhoopen van het Cicilia's klooster, het convent
van de heilige maagd Maria en andere, en wanneer men een blik sloeg op
de menigte vernielde woningen en vooral op de verbrokkelde wallen,
dan moest men met een diepen zucht, maar met bewondering tevens
uitroepen: »En dat Haarlem heeft zeven maanden de macht van Spanje
weerstaan! En dat Haarlem is slechts bezweken onder gebrek!« Daar
zag men de Groote Markt nog met het bloed geverwd van de dapperen,
door het beulszwaard gevallen; ginds scheen de grond in de Ramen
te rijzen door de vele lijken, die er onder bedolven lagen, en
wanneer men de blikken naar den kant van de Haarlemmermeer sloeg,
dan was het, alsof de wind het geluid medevoerde: »al mijne wateren
kunnen den moord niet rein wasschen!« Ginds zag men Spanjaarden,
door wijn bedwelmd door de ontledigde straten zwieren, en men hoorde
hen Spaansche liedjes zingen, waarvan telkens het refrein den val
van Haarlem verkondigde. Opeens klonk wat verder weder het tromgerom;
en dan zag men een magistraatspersoon, een verdediger, of iemand, die
vroeger om godsdienstige gevoelens uit de stad was gegaan, tusschen
soldaten, naar de gevangenis overbrengen. Bijna in iedere straat zag
men de groenzijden gekruiste koningsvlag met het wapen van Castilië,
waar men vroeger de vaandels van Ripperda en Kenau aanschouwde;
Spaansche soldaten met groote zwarte hoeden en gele uniform
hadden in alle wijken de eenvoudig gekleede schutters vervangen,
en de geuzenpenning aan het blauwe lint had plaats gemaakt voor de
sierlijke ridderorde van Calatrava aan de zilveren of gouden keten;
al de huizen vertoonden op hunne gevels het sombere en doodsche van
hetgeen er in de ziel der bewoners plaats greep; want Haarlem was de
stad van Oranje niet meer; Haarlem was in de macht van den Spanjaard!
In ééne woning toch heerschte vreugd--zaligheid. Reeds was het middag
geworden; die vreugd en zaligheid hadden er reeds van des morgens
geheerscht, en--dat geene huivering u aangrijpe, lezer!--men had die
te danken aan de goedertierenheid van den overwinnaar.
Venavides--edel als hij was--had ten opzichte van Magdalena zijn woord
gehouden. Wel verwonderde het hem, dat don Frederik onvoorwaardelijk
hare vrijheid had toegestaan; toch vermoedde hij er de heillooze
drijfveer niet van. Eenige dagen daarna was door hem naar den
prior van het klooster te Amsterdam de last gezonden geworden,
dat men Magdalena kon vrijlaten,--en dat zij onverhinderd binnen
Haarlem kon terugkeeren. Geen wonder, dat deze, op die tijding,
geen oogenblik aarzelde om naar de vest te snellen met een hart,
waarin de eene gewaarwording de andere opvolgde. Op bevel van don
Frederik werd zij onverhinderd de Spaarnwouderpoort binnengelaten;
met kieschheid zelfs werd zij door een capitan naar hare woning
geleid; niets deed haar den giftigen adder aanschouwen, die onder
het gebladerte lag verscholen.... Magdalena was teruggekeerd in
haar huis;--de hemel, waarin zij zich op het Huis Ter Kleef eens zoo
zalig had gedroomd, was voor haar geopend geworden.... Daar stortte
zij aan de borst van Van Duivenvoorde; daar vroeg, daar hoorde zij
niet; daar sloot zij de lang betreurde lievelingen aan haar hart;
daar stroomden tranen, daar klopten onstuimig alle polsen, daar joeg
de boezem met golvende bewegingen, maar neen!... wij gaan die eerste
oogenblikken voorbij, die zoowel in de vreugd als in de smart iets
overstelpends en verdoovends hebben, en die ons de kalmte doen missen
tot het waarachtige genot. Maar wij treden de woning binnen op het
tijdstip, dat Magdalena en Van Duivenvoorde, na de uitstorting der
indrukken van het verledene, zich aan het tegenwoordige en toekomstige
overgeven,--op het tijdstip, dat de hand van het lot de bus omschudt,
die de loten van 's menschen geluk en ongeluk bevat.
Zie, die kleine Emma is op den schoot der moeder gezeten, en de
liefkozingen, die elkander nog kort te voren als telkens opschietende
vonken aan den haard opvolgden, zijn nu eene gelijkmatige vlam
geworden, die zich bij tusschenpoozing nog wel verheft, maar denzelfden
gloed behoudt. De tienjarige Adolf staat tusschen de moeder en den
vader, en omvat beider ineengestrengelde handen met de zijne als ware
hij een jeugdig priester, die stilzwijgend bidt, dat de Hemel over
deze wedervereeniging zijnen zegen geve. De jongere Arthur huppelt
op de knieën van den vader, doch buigt telkens het hoofdje naar den
zachten moederschoot, terwijl in zijne oogen de uitdrukking straalt,
dat de moeder, voor het lange gemis, thans meer aanspraak heeft dan
de vader op zijne onschuldige koozerij. Opeens springt Emma van de
knieën harer moeder, loopt een paar malen huppelend rondom de kleine
groep, en vraagt vervolgens op kinderlijken toon:
--»Maar hebt gij nu niets voor ons medegebracht, moederlief? Vader
heeft het ons beloofd, en toen wij laatst zulken grooten honger hadden,
zeide vader, dat wij maar zoet moesten wezen, en dat wij veel koek
van u zouden krijgen.«
--»Ja, zoo'n mooien kerstkoek,« voegde Arthur er bij, »als gij uit
Leiden gestuurd hebt; ik weet het nog wel: ik had den mijnen in twee
dagen opgegeten, en toen wij laatst geen vleesch en brood meer hadden,
had ik er spijt van, dat ik niet wat bewaard had. Moeder, moeder! wij
hebben zoo'n honger gehad.«
Van Duivenvoorde voelde een traan opwellen bij de herinnering dier
dagen van gebrek,--bij de herdenking hoe hij meer dan eens eene bete
had gespaard, om iets toe te voegen aan het karig afgemeten rantsoen
voor de kinderen,--en hij kon zich niet onthouden, uit te roepen:
»Ja, Magdalena, hoe bang uw lot ook zij geweest, dat toch heeft u de
borst niet gefolterd--het jammergeschrei om brood.«
Magdalena antwoordde door een vurigen druk harer hand en met de
oogen ten halve naar omhoog gericht, als zeide zij: »Ja, daarvoor
dank ik God; maar ook Hij weet, hoeveel andere dolken mij het hart
hebben doorgriefd.«
--»Ja, moeder!« zeide Adolf, »wij hebben paardenvleesch gegeten;
maar wij hadden er niet genoeg aan, en ge moet niet naar de poes
zoeken of naar Snel; die zijn ook geslacht. Brechta zegt, dat wij
daarvan zoo bleek zien en zoo mager zijn.«
--»Dat is nu verleden, lieve jongen!« zeide Magdalena met overkropt
gevoel, »morgen zult gij en Arthur en Emma lekkere koek van mij
krijgen,« en zij boog zich voorover op het hoofd van het knaapje,
en groote heete tranen sprongen uit haar oog; nog vuriger drukte zij
Van Duivenvoorde's hand; eene wereld van zaligheid en eene wereld
van smart kampten in hare ziel.
--»Maar waar zijt gij toch altijd geweest, lieve moeder?« vroeg Adolf,
en hij had die vraag reeds een paar malen gedaan, zonder er antwoord
op te erlangen; want schoon dieper denkende dan zijn broeder en zijne
zuster, besefte hij niet, hoe vlijmend voor het hart der moeder dit
antwoord moest zijn.
--»Lieve Adolf!« zeide zij, »de soldaten, die zoo geschoten hebben,
lagen voor de Kruispoort, voor de Zijlpoort en rond heel de stad; ik
kon er niet doorkomen, want ze zouden met de geweren op mij geschoten
hebben. Maar als gij van avond naar bed gaat, dan moet gij, op uwe
knieën, uwe handjes samenvouwen en tot onzen lieven Heer zeggen: »Ik
dank u Vader, die zijt in den Hemel, dat onze moeder weer bij ons is.«
--»Ja moeder!« antwoordde de knaap, »maar dat moet Arthur dan ook doen,
en Emma, niet waar?«
--»O zeker; want die zijn ook blij; gij moet het hun dan maar zeggen,
Adolf; gij zijt de oudste.«
En opeens sprong de knaap met de kinderlijke voortvarendheid om iets
uit te voeren, naar Emma en Arthur, die weer bij het vensterraam
speelden, om hun de woorden der moeder reeds over te brengen. Een
oogenblik luisterden zij, doch gingen weer spoedig met hun spel
voort en dartelden door de zaal. O, zij waren nog in dat tijdperk,
waarin bij een enkelen doorn of brandnetel slechts bloempjes bloeien;
zij waren nog binnen of even over de grenslijn van dat
Gelukkig perk van drie tot zeven jaren,
Als alles lacht en alles speelt.
Nog eenige oogenblikken bleven zij in de zaal, doch weldra snelden
alle drie naar den kleinen, achter het huis gelegen tuin, en--Magdalena
bevond zich met Van Duivenvoorde alleen.
Honderdmaal reeds was zij hem aan de borst gevallen; honderdmaal
reeds had hij haar in zijne armen gekneld, warm, vurig, met al de
zaligheid van een onverhoopt wederzien na eene lange, bange scheiding,
en opnieuw sloeg hij de armen om haar heen en klemde haar met eene
zoo gloeiende liefde aan het hart, als smolten beider zielen ineen,
als zou hij zich nimmermeer van haar loswinden:--de beker van het
afzijn was zoo bitter geweest; de beker der wedervereeniging was met
kostbare, zoete teugen tot aan den rand toe gevuld. Maar toch.... toch
lag er op den bodem van dien beker iets wrangs, dat al meer en meer
naar boven borrelde, hoe meer teugen van zaligheid zij dronken.
--»O God! dat niets ons meer scheide!« sprak Magdalena, vol verrukking
het oog naar omhoog slaande, terwijl Van Duivenvoorde hare lippen
met vurige kussen bedekte, »en toch is er iets, dat mij waarschuwend
toefluistert: »»dat geluk zal niet van duur wezen!«« Maar gewis, dat
moet begoocheling zijn--een nieuwe indruk van zooveel doorgeworsteld
leed.«
--»Neen, Magdalena, neen! dat is geene begoocheling, geen spel van
de zinnen,« sprak Van Duivenvoorde, »ook tot mij roept die zelfde
onzichtbare stem: »»het geluk heeft een gladden rand.««
--»Maar de hemel is rechtvaardig en goed,« hernam Magdalena. »Na
zooveel bangheid en smart schenkt hij lange vergoeding: gewis, die
stem ontstaat enkel uit de zwakheid en vreeze van ons gemoed.«
--»Mocht het zoo zijn!« sprak Van Duivenvoorde; »maar niet zelden
waggelt een nieuw gebouw van heil boven een afgrond, vooral
in deze bange dagen, waarin de valschheid graaft en het verraad
ondermijnt. Maar,« ging hij voort, nadat hij de teruggekeerde opnieuw
aan zijn kloppend hart had gedrukt, »maar, Magdalena, wat zich ook
stelle tusschen ons geluk--ik sidder niet meer, nu ik u terugheb:
ik voel mij sterker dan ooit.«
Gedurende eenige oogenblikken gaven beiden zich weder aan die
sprakelooze verrukking over, die de oneindige ruimte van het verledene
doorzweeft en zich in de verre, onafzienbare toekomst verliest om
weer op het tegenwoordige terug te komen. Op den helderen stroom van
de vreugd mogen de zielen der menschen te zamen vloeien--nog inniger
smelten zij ineen, wanneer er donkere wolken over dien stroom hangen,
of wanneer het angstiger gemoed er wolken boven waant te zien. Maar die
sprakeloosheid duurde niet lang; beiden hadden zooveel gewaarwordingen,
zooveel gevoelens en denkbeelden uit te drukken. Magdalena sprak weder
over dien vroegeren droom, die haar als teruggekeerd in hare woning
verplaatste, die haar Ripperda, Kenau, den predikant Symons en zooveel
anderen in haar bijzijn tooverde; en helaas! die Ripperda sprak haar
geen enkel woord van welkomst toe; want die held was gevallen met
Haarlem; die vrome Symons! die in de woning van Magdalena zoo vaak
de taal had gesproken der Christelijke vrijheid, welke in geest en
waarheid bestaat, ook die was bezweken onder het zwaard van den beul,
maar met het hervormd geloof aan Christus' genade op de lippen. En
Kenau Hasselaar!.... Magdalena verwonderde zich niet, toen zij hoorde,
met hoeveel moed die vrouw had gestreden; want altijd had zij haar
gekend als vol geestkracht en fierheid; maar zij bewonderde haar nu te
meer en vooral over hare standvastigheid tot aan den dag der overgaaf.
--»En ook zij waagt het niet, tot mij te komen!« sprak zij, weinig
wetende, hoe Kenau op datzelfde oogenblik in het huis van den vaandrig
getuige was van een aandoenlijk tooneel. »Ook zij niet! durft dan
niemand mijn geluk komen aanschouwen na zoolang een leed? Hoe deerlijk
moet de vrees wezen in iedere woning, hoe bijster groot de angst om
er buiten te gaan.«
--»Eilaas, Magdalena! nog kent gij niet half het wee en den omvang
van het lot, dat Haarlem heeft getroffen,« sprak Van Duivenvoorde
geroerd, en weer schetste hij haar eenige der tafereelen, die wij
reeds den lezer voor oogen hielden. Niet zelden werd het gemoed van
den wakkeren verdediger zoo diep bewogen, dat hij moest ophouden: meer
dan eens vloeiden Magdalena's tranen op de hand, die zoo vurig de hare
omklemde, en nu en dan moest zij uitroepen: »Vader in den Hemel! hoe
nietsbeduidend was mijn lot in vergelijking van zooveel smart!«
Van Duivenvoorde was thans aan zijne ontmoeting met Venavides gekomen
en juist schetste hij dien bangen dag, waarop de Spanjaard naar het
leger teruggekeerd was, toen er aan de kamerdeur geklopt werd. Het
was de huisknecht.
--»Daar is burgemeester Van der Laan; hij klopt zacht aan de deur,«
zeide de bediende, »moet ik hem binnenlaten?«
--»Van der Laan?« vroeg Van Duivenvoorde verwonderd en
verrast. »Hij? voorzeker! zonder verwijl! maar neen, ik zelf ga
hem tegemoet.«
De bediende begaf zich vooruit en Van Duivenvoorde, Magdalena
toeroepende, dat hij den gewezen burgemeester ook in hare
tegenwoordigheid zou brengen, volgde hem op den voet.
Inderdaad trad Van der Laan het huis binnen, rustig als altijd, en
zonder een zweem te vertoonen, dat hij iets waagde, door zich op straat
te begeven, hoezeer de meesten daartoe den moed niet hadden. Maar
nauwelijks was de deur weder achter hem gesloten, of Van der Laan
greep zoo krachtig en zoo vurig, zonder echter een woord te spreken,
de beide handen van Van Duivenvoorde, dat deze hem met verbazing en
eveneens sprakeloos aanzag. Zulk eene stomme taal heeft echter vaak
dieper zin dan een vloed van woorden; en een zeer diepen zin had zij
vooral thans. Onophoudelijk en met afgewend gelaat Van Duivenvoorde's
handen sterker en hartstochtelijker in de zijne klemmende, trok hij hem
met zich voort naar de kamer, waar zich Magdalena bevond. Daar snelde
opeens ook zij hem tegemoet en met den onbedwongen uitroep: »Godlof,
dat ik ook u zie; mijnheer!« stak zij met een warm en erkentelijk
gevoel van vriendschap de rechterhand naar hem uit.
Een traan, uit eene krachtige, mannelijke ziel naar het oog geweld,
als de tolk van een innig getroffen gevoel, is kostbaarder dan eene
echte parel. Zulk eene parel blonk er eensklaps in het oog van Van der
Laan, toen dat oog op Magdalena rustte; en voorzeker zulk een traan
zou ook de eerste taal van Ripperda geweest zijn. Opeens laat Van
der Laan nu Van Duivenvoorde's handen los, en bijna te gelijker tijd
die der vrouw aangrijpende, zegt hij op krachtigen maar toch treffend
aandoenlijken toon: »Den Heiland zij lof en dank toegebracht! Dat is
eene zaligheid, die u kracht geeft tot het dragen van zwaarder kruis!«
--»Hoe! wat spreekt uw mond? wat is de zin van uwe woorden?« vraagt
Van Duivenvoorde schielijk en geroerd, terwijl hij, op zijne beurt,
de hand van den burgemeester aangrijpt.
--»Groote God! versta ik u wel?« roept Magdalena, die, in weerwil
harer vrouwelijke geestkracht, den plotselingen schok van hare ziel
niet verbergen kan, »waart gij de stem, die zoo fluks mij toeriep:
»»dat geluk zal niet van duur wezen?««
--»Neen, edele vrouw!« antwoordt Van der Laan op bedaard-plechtigen
en toch gevoeligen toon tevens: »dat was de stem van den hemel, die in
geluk en tegenspoed altijd gehoord wordt; mogelijk was het voorgevoel,
maar hoe nietsbeteekenend is dat, waar het gegrond vermoeden spreekt.«
--»Gegrond vermoeden! o, dien zin versta ik,« zegt Van Duivenvoorde,
»maar spreek, spreek! zie mij kloek om te hooren: ik huiver, ik beef
niet meer, nu ik haar terug heb.«
--»Ja, spreek!« roept Magdalena, »hangt dat weerzien over een
afgrond?--ik ben moedig. Laat den storm op mij los! zoolang heb ik
hem weerstaan.«
--»Na, ik moet spreken,« herneemt Van der Laan, »hoe fel het mij
grieft: maar ik weet, dat gij eene vrouw zijt vol moed. Ook u ken
ik, mijn vriend! ik weet, dat smart u doorvlijmen zal; maar gij zult
rustig blijven, hoe ook donkerder wolken zich boven u saampakken.«
--»Dat zij losbreken over mijn hoofd,« zegt Van Duivenvoorde, »boven
die wolken woont de Vader van ons lot.«
--»Hoor mij aan,« zegt de burgemeester; »toen ons aller lot zoo bang
was,--toen de ijzeren noodzakelijkheid ons met hare netten omspande,
toen Haarlem moest vallen, heb ik niet opgehouden met bidden tot
mijn Heiland. Gij weet het, hoe ik steeds gezocht heb, te waken voor
het heil en het welzijn dezer stad:--dit is nog mijn eenig streven
voor zooveel en zoolang ik kan, schoon de stad in de macht is van
Spanje. Waar ik troost of raad geven kan; wat ik doen mag als man
van eer en overeenkomstig mijn geweten, daar zal ik het doen; want
het lot van Haarlem is het mijne. Mijn vriend.... bereid u voor op
uwe gevangenneming; of zoo gij nog twijfelen mocht, gij, die aan het
hoofd der gewapende burgerij stond, weet dan, dat reeds de schout en de
onderschout, met mijn vroegeren ambtgenoot Stuiver naar de gevangenis
zijn overgebracht; hopman Barendse, Pellikaen en de vaandrig Hasselaar
zijn eveneens uit hunne huizen gelicht, en.... aan mijn zoon Gerrit is
hetzelfde lot wedervaren. Moedig is hij gegaan, zonder tegenstreving,
hoe pijnlijk het zijn wakker gemoed mocht vallen. Maar het moest;
wie zich te weer stelt, dien wacht de dood gewis.«
--»Ook zij!--die allen!« zegt Van Duivenvoorde, »voorzeker, dan is er
geen twijfel meer. Dan is ook Van Vliet reeds in de gevangenis; en geen
wonder eilaas, dat hij dan nog den voet niet in mijn huis heeft gezet!«
--»Neen!« hervat Van der Laan, »men rept er van, dat uw neef Van
Vliet de stad is ontweken, ofschoon dit bijna ondoenlijk is. Zeker
is het nochtans, dat zijne vrouw en Henrica niet in hare woning zijn;
men heeft die geheel doorzocht, maar niemand gevonden.»
Inderdaad was het aan burgemeester Van Vliet gelukt, uit Haarlem
te vluchten. In het gewaad van den molenaarsknecht van zekeren
Aalbrecht Klaasz, en door dezen bijgestaan, had hij het waakzaam
oog der Spanjaarden weten te ontkomen. De wijze hoe, was echter niet
bekend, doch ontwijfelbaar met geen gering gevaar vergezeld geweest.
--»Mij zal men niet te vergeefs zoeken,« zegt Van Duivenvoorde; »ook
zal ik mijn rapier niet tegen de knechten van den beul keeren, want
eene eerlijke kling zou geschandvlekt worden door het bloed van een
henker. Maar mijne kinderen! o, mijn Vader--de strijd is zoo bang. Hen,
die ik zoolang heb beschermd,--mijne Emma, mijn Arthur, mijn Adolf,
die ik zoo liefheb. Magdalena! eerst hebben zij uwe zorg en uwe
liefde moeten derven!--nu zullen zij hun vader missen. Eilaas! ik
zie hen daar spelen; zie, ze zijn gelukkig--en die schijn van geluk
doet mij te levendiger mijne smart gevoelen. Van der Laan, trouwe
vriend! hoe gevoel ik de zwakheid van het menschelijk hart, als het
sterk en kloek zijn wil: mijne borst wordt met dolksteken doorvlijmd,
als ik in de toekomst doordring.«
--»Ik weet het, mijn vriend, ik weet het,« herneemt Van der Laan, in
wiens oog andermaal een traan welt, »geen lot is grievender, dan dat
van u beiden; want het is de neerzinking in den nacht na den opgang
van de zon. De smart in mijne woning kan niet half zoo zwaar vallen;
vandaar dan ook, dat ik naar uw huis ben gegaan om u voor te bereiden,
om u te bemoedigen met hetgeen de vriendschap vermag.--Edele vrouw,
zoo kloek en zoo vol moed, hef dus weer de oogen boven de starren, daar
woont de groote Beschikker van ons lot; wat Hij doet, is welgedaan.«
--»Ja, Vader in den Hemel, Uw wil geschiede!« zegt Magdalena, op den
vromen Christelijken toon der berusting, het eigendom van zoovelen,
welke in die donkere dagen ten volle doordrongen waren van den echten
geest des Evangelies, als een strijd in de waarachtige overtuiging der
onafhankelijkheid van eene hoogere macht en genade. »Maar versterk mij,
o Vader! want nu voel ik, dat ik zwak ben--zwakker dan ooit.«
Op dat oogenblik snelden de drie kinderen vroolijk en luidruchtig
de zaal binnen; alleen de oudste groette kinderlijk eerbiedig den
gewezen burgemeester, doch Arthur of Emma schenen hem ternauwernood
op te merken; beiden hadden eenige bloempjes in de hand, waarmede
zij dartelend op Magdalena toeliepen en haar deze aanboden onder den
gelijktijdigen uitroep: »Lieve moeder, kijk eens, die zijn voor u.«
Het waren eenige leliën en St.-Janskruidjes, en het was een aandoenlijk
gezicht, toen de kleine Emma, onder de woorden: »Moederlief! daar houdt
gij immers zooveel van!« haar een klein ruikertje van het St.-Janskruid
met een paar leliën op de borst wilde steken. Magdalena weerde haar
niet af, maar opeens welden er eenige tranen met kracht uit de oogen
en vloeiden op het ruikertje en de kleine handjes van Emma neder. Emma
zag de tranen, zag vervolgens hare moeder strak in het aangezicht, en
vroeg toen op onschuldigen toon: »Waarom schreit gij nu, moederlief?«
Een vurige kus met eene zachte omhelzing was het antwoord op deze
vraag, en dat antwoord zeide zooveel. Of was dat St.-Janskruid niet
de beteekenis van geluk? Waren die leliën niet het zinnebeeld van
den terugkeer des geluks? O, er is geene taal, die aandoenlijker
spreekt dan de taal der bloemen: in de eenzaamheid zijn de bloemen onze
welsprekendste vriendinnen; in smart, lispelen zij, als God's Engelen,
ons zoeten troost toe. Maar zoo ooit, dan zeiden zij thans eindeloos
veel: ja, het geluk was voor Magdalena teruggekeerd, maar de tranen,
die op de zachte blaadjes neervallen, kondigden de verwoesting van
dat geluk aan: er waren bloemen ontloken, maar het oogenblik dier
ontluiking was het sein der verwelking.
--»En van die lievelingen zal ik afgescheurd worden!« zeide Van
Duivenvoorde, terwijl hij Van der Laan's hand nog vuriger, maar bevend
in de zijne drukte. »Matthijszen, Vlasman, Schatter! hoe gelukkig
zijt gij, dat ge zijt gevallen door het rapier. Heere! dat is te veel.«
En nu wendde hij het gelaat af, opdat de kinderen zijne tranen
niet zouden zien. Maar Van der Laan zag, hoe hij te gelijker tijd
de handen vouwde en de oogen ophief, als bad hij met weinige, maar
vurige klanken om sterkte en berusting.
Vervolgens keerde hij zich weder bemoedigd tot Van der Laan en
Magdalena, en terwijl hij een beteekenisvollen blik op de laatste
sloeg, zeide hij zacht en vriendelijk tot den oudste der knapen:
--»Lieve Adolf! speel nog eene poos met Emma en Arthur in de tuin,
maar geef uw vader eerst nog een kus.«
--»Hemel! dat is reeds de afscheidskus,« fluisterde Magdalena,
toen zij zag, hoe Adolf's lippen die van den vader aanraakten. Op
Adolf's mond scheen eene vraag te voorschijn te komen; doch hij uitte
ze niet. Ook een kind gevoelt soms zoo diep. Beurtelings kuste Van
Duivenvoorde Emma en Arthur eveneens, doch hij deed het op eene wijze,
dat de kinderen er den bitteren groet des vaarwels niet in konden
zien; want die groet was het. Van Duivenvoorde kon niet uitroepen:
»Vaart-wel, lieve kinderen! mogelijk ziet gij op deze wereld uw vader
niet weer.« Niet ongewoon, met liefde te gehoorzamen, begaven zich
de kinderen werkelijk naar den tuin, en nauwelijks hadden zij de
kamerdeur achter den rug of Van Duivenvoorde, Magdalena aan zijne
borst drukkende, riep nokkend uit: »hard en zwaar was die strijd;
maar hij is volstreden. Magdalena, wees kloek en vol moed.«
--»Dat wil, dat zal ik!« was haar antwoord. »Met moed zal ik den
beker drinken, hoe bitter hij ook zij.«
--»Mijn trouwe luitenant!« sprak Van Duivenvoorde, »het smart mij,
dat ik niet één woord kan spreken tot hem.«
--»Dat verlangen zal vervuld worden, mijn vriend!« zeide Van der Laan,
»ook hij is reeds gevangengenomen.«
Dat was zoo; want het was de zeven en twintigste Juli en--Alva had op
dien dag het beruchte plakkaat onderteekend, dat den een en twintigsten
Augustus afgelezen werd, en waarbij aan Haarlem's burgers vergiffenis
verleend werd »behoudelijk en wel verstaande, dat in dese gratie niet
begrepen sullen wesen seven en vijftig burgeren en inwoonderen der
voorschrevene stad, die wij sullen doen uitkiesen en in gevangenis
bewaren om te besien, hoe hen die van de voorschreven stad voordaan
sullen regeren.« Ampzing en anderen vermelden hunne namen, en wij
treffen de meeste hoplieden, vaandrigs en magistraatspersonen op
die lijst aan. Achtereenvolgens werden de meesten--onder welke ook
de onbekende--gevangengenomen; doch op denzelfden dag werden ook nog
Jan Dirksz Schatter, benevens de secretaris Jan Aelbersz Raad en de
schepen Pieter Bal uit hunne woningen gelicht. Die dag vooral was in
vele huisgezinnen een dag van droefheid en wee;--want het leven van
deze hing als aan een dunnen draad over een grafkuil.
--»Ook hij--mijn trouwe makker in lief en leed!« zeide Van
Duivenvoorde, »ook hij in de gevangenis, misschien sterven? Maar wat
vraag ik?« ging hij op eenigszins bitteren toon voort; »zijn niet
allen des doods schuldig, die het rapier voerden tot verdediging en
het heil van deze stad?«
--»Hun roem zal niet minder groot wezen dan hunne dapperheid was,«
zeide Van der Laan met nadruk, »maar eeuwige schande en vloek over
hen, die ook nu nog een graf delven voor hunne medeburgers. Maar ik
oordeel niet; aan God zij het gericht!«
Eenige seconden behielden nu allen het stilzwijgen. Van Duivenvoorde
brak dit het eerst af, en weder Magdalena's hand grijpende, zeide hij
op vasten toon: »de wraak zal mij dan van u afscheuren, mijne liefste;
één woord dus: hebt gij moed om van mij te scheiden, eer het bange
uur slaat? Geen Spanjaard moet u noch mij zien beven; geen enkelen
traan moet hij aanschouwen om er met duivelsche vreugd over te lachen.«
--»De hemel weet het,« antwoordde zij kalm. »Hij schonk mij moed,
zelfs tot het allervreeselijkste.«
---»Nu dan, Magdalena! zoo ga ik hem onversaagd te gemoet. Kus mij,
kus mij; val voor 't laatst aan mijne borst; voel haar kloppen,
gloeien van liefde en van smart; maar als de beul komt, scheur u dan
van mij los; laat mij dan gaan; geene seconde dan meer.«
Geen antwoord volgde, maar vier armen omstrengelden zich op eenmaal
vaster, inniger; twee paar oogen vermengden hunne gloeiende tranen;
twee boezems klopten tegen elkander; maar twee paar lippen waren
voor eene korte poos onbeweeglijk. Voor eene poos slechts; want Van
Duivenvoorde ontsloot die lippen en zeide op zachten toon:
--»Magdalena! als gij het Onze Vader bidt, zult gij er dan ook mij
in gedachtig zijn?«
--»Dat zal ik, en den Heer bidden, dat Hij u doe wederkeeren«
--»Zult gij met Arthur, met Emma, met Adolf iederen dag spreken over
mij? hen kussen, terwijl gij mijn naam noemt, en mijn lot voor hen
verhelen, zooals ik het uwe heb verheeld?«
--»Ja, en hen liefhebben en verzorgen, dubbel liefhebben, altoos.«
--»En als ik sterf.... niet bang en wanhopig klagen, totdat ook u
het hart breekt en zij vaderloos zijn en moederloos?«
--»Sterven.... o spreek het niet uit dat woord! dan zou ook ik wenschen
te sterven; maar neen! ik moet leven voor hen.«
--»Maar ik ga getroost, Magdalena! moedig, nu ik u kan toeroepen:
»»vaarwel!«« nu de Heer mij verhoord heeft, nu ik u nog eens aan
mijne borst druk. Gij zijt mijne dierbaarste! meer dan mijn leven
bemin ik u.«
En diezelfde woorden lispelde ook zij; en toen hoorde Van der Laan,
dat beider mond zachtkens een vaarwel sprak, als ware het oogenblik
der scheiding reeds daar. Langzaam onttrok zich vervolgens Van
Duivenvoorde aan de armen der geliefde, en toen weer de hand van
den gewezen burgemeester grijpende, die de stomme maar diep geroerde
getuige van dit tooneel was, zeide hij op plechtig-gevoeligen toon:
»Ook van uw mond eene belofte, wakkere, edele vriend!--Zult gij doen,
wat ge kunt, om Haarlem weer op te beuren uit zijn lot?--Beloof mij
dat ernstig; want zoo de dood mij moet treffen, zou die dood minder
zwaar wezen, wanneer ik hoop had, dat de stad mijner geboorte weer
de stad van Oranje mocht zijn.«
--»Die belofte valt niet zwaar,« antwoordde Van der Laan, »voor hem,
wiens ziel vol is van een gelijken wensch. Maar ik spreek haar uit;
ik reik er u de hand op. Zóólang als ik nuttig zijn mag voor Haarlem,
zoolang zal ik hier blijven en niet insluimeren; maar zoodra het gevaar
mij dreigt, Spanje trouw te moeten zweren, dan ontvlied ik de stad,
gelijk men vlucht voor den giftangel van eene slang; want trouw aan
Oranje, trouw aan de vrijheid van het vaderland, dat zal mijne leus
blijven tot aan den dood.«
Vast en warm drukten de beide edele mannen eene poos elkander de hand;
en die handdruk scheen een plechtig en heilig verbond tot moed en
trouw. Vervolgens liet Van Duivenvoorde zijne hand zachtkens los;
want een voorgevoel zeide hem, dat de Spanjaard niet lang meer zou
toeven. Kalm en gelaten verrichtte hij eenige kleine bezigheden,
klom een paar malen op een stoel om door het hooge vensterraam een
laatsten blik op zijne kinderen te werpen, en nu gereed, knelde hij
voor het laatst zijne vrouw in de armen, toen zich een hard geklop
aan de deur liet hooren.
--»Daar zijn zij!« sprak hij, »ik kom; ik ben gereed. Vaarwel,
Magdalena! vaarwel: ik ga, met den blik op God.«
--»Vaarwel!« fluisterde ook zij; »vaarwel en, zoo het zijn moet,
tot in den dood.«
--»Vaarwel, eeuwig wel!«
Twee paar armen omstrengelden elkander voor het laatst; evenals de
takken van twee boomen. Maar een storm stak op,--hij ruischte door
het geboomte en--de takken waren ontstrengeld om verdeeld, op zich
zelven, den storm te weerstaan.
Voor het laatst voelde Van der Laan zijn handdruk; voor het laatst zag
hij hem met die hand op Magdalena wijzen, en hij verstond deze taal. De
deur werd voor Alva's soldeniers ontsloten, en op krachtig fieren toon
klonken hun de woorden te gemoet: »Dien gij zoekt.... hier is hij!«
Zoo biedt een ceder moedig het hoofd aan den orkaan. Een slachtoffer
ging, een slachtoffer bleef; en God, zoo ondoorgrondbaar, maar toch
altijd wijs en rechtvaardig, had gewild, dat beiden op den dag der
wedervereeniging gescheiden werden--gescheiden tot aan de andere
zijde van het graf.
ZEVENTIENDE HOOFDSTUK.
Ik voer mijn kindren, stad aan 't Sparen
Ter beevaart in uw vesten om;
Uw schansen worden tot altaren,
Elk bolwerk tot een heiligdom,
Daar zullen ze in uw tempelzalen,
Den eed van Hannibal herhalen,
En, dankbaar juichend keer op keer,
Aan Haarlem's heldenmoed herdenken,
Hun tranen aan die leeuwen schenken,
En keeren dan gemoedigd weer.
Helmers.
Terwijl heel ons vaderland over Haarlem's val rouw droeg, maar ook
al de steden, welke zich om Oranje hadden geschaard, Haarlem's roem
verhieven, bleef het lot der gevangenen in een donker verschiet. Werpen
wij een blik in hun kerker!
Het is eene langwerpige, vierkante ruimte met baksteenen wanden en
een verwulf, waarop voortdurend droppels, parelen, tengevolge van
opstijgende dampen, die de borst dreigen te verstikken. Deze dampen
schijnen zich door de luchtgaten met ijzeren traliën geen uitweg te
kunnen banen; ze blijven zwaar hangen, evenals het nevelachtige lot,
dat op de helden drukt. Er is licht genoeg in het vertrek om het stroo
te kunnen zien, dat langs de wanden, den steenen vloer bedekt,--licht
genoeg om hier en daar een groot watervat, enkele steenen kruiken en
menig homp hard en grof brood te kunnen onderscheiden. En hen, die
zich iederen avond op dat stroo nederwerpen, kennen wij: wij weten,
wie die schrale waterdronk, dat grove brood drenkt en voedt. Het
zijn mannen, aan de gemakken en het genot des levens gewoon; het zijn
achtbare regeeringspersonen, gegoede, sommigen zelfs rijke burgers,
wier vroegere rang of stand in de maatschappij hun zulk een armzalig
lot te zwaarder moet doen vallen,--en zelfs de weinigen, wier gewone
burgerstaat of betrekking hen op geene onderscheiding aanspraak geeft,
gevoelen het bittere en volslagene gemis van alles, wat zij vroeger
genoten.
Welk een contrast! aanzienlijke personen in deftig gewaad op een hoop
vunzig stroo te zien uitgestrekt! Een Kies, Stuiver of Van Duivenvoorde
aan eene harde beschimmelde broodkorst te zien knagen! Een Pellikaen
of Hasselaar de steenen kruik met half onzuiver water aan de lippen te
zien brengen! Maar nog grooter contrast, hen, die gewapend zoo lang,
zoo fier het hoofd opbeurden, thans weerloos en gebogen te zien in een
hol, nog te slecht en rampzalig voor booswichten. En hoeveel dagen
waren er niet reeds in dien bangen toestand doorgebracht! Reeds was
Barendse onder gebrek en kommer bezweken, en het vroedschapslid Loef
Baartsen was hem een paar dagen later gevolgd. De meesten klaagden
over een somber, loom gevoel, en zekere koopman op de Beek, Arend
Dirksen geheeten, was de eerste, die door het bros worden van de
tanden en de vlekken op het lichaam die vreeselijke kwaal verried,
welke onder den naam van scheurbuik bekend is.
Op zekeren morgen--het was Dinsdag de achttiende Augustus--werd een
der stroolegers door de gewezen burgemeesters Kies en Stuiver, door
Hasselaar, Van Duivenvoorde en anderen omringd. Het was het leger van
den Onbekende: sedert een paar dagen was ook hij door de kwaal bezocht
geworden, en zooeven had de cipier hem aangezegd, dat hij zich gereed
moest maken om binnen een uur de gevangenis te verlaten. Geen wonder,
dat er nu allerhande gissingen gedaan werden; want het raadselachtige
van den man, zijne bijzondere dapperheid, zijne lijdzaamheid, de
vroomheid, waarmede hij van den dag zijner gevangenneming af onverpoosd
gebeden en in Gods woord had gelezen--alles deed de belangstelling
ten zijnen opzichte nog grooter zijn.
--»Maar waarom staat gij niet op van uw stroobed?« vroeg hem Pellikaen,
»ons allen wacht de dood, maar gij zult leven en vrij zijn. Is er nu
geene vreugd in uw gemoed?«
--»En de kwaal, die u heeft aangetast, zal van u wijken, wanneer gij
dit vunzig hol zult hebben verlaten,« sprak de schout Van Dordt.
--»Zoo gij vrouw en kind hebt,« zeide Van Duivenvoorde, »is de hoop
groot, dat gij hen zult wederzien. En gij blijft daar onbeweeglijk. O,
hadt gij het tooneel aanschouwd in mijn huis op den dag, toen ik
afgescheurd werd van vrouw en kind.... nog rilt een ijskoude angst door
mijne aderen. Voorzeker! gij hebt geene panden, die u dierbaar zijn.«
Had de Onbekende op de woorden van Pellikaen en Van Dordt gezwegen,
thans richtte hij zich ten halve op, bleek en mager als een
koortsige. Met een gefronsten wenkbrauw zag hij Van Duivenvoorde aan
en scheen een paar onverschillige woorden te zullen spreken. Doch
opeens werd zijne tong als ontboeid, en op hartstochtelijken toon
riep hij uit:
--»Ja, gij zegt wèl: ik heb vrouw noch kind; geen liefdekus heeft ooit
mijne lippen aangeraakt; nooit heeft een hart gloeiend tegen het mijne
geklopt; nooit dartelde een kind mij te gemoet of noemde mij vader;
maar wat meer is--ik heb geen vader of moeder geliefkoosd, omarmd,
gekust; de banden der natuur heb ik nooit gekend.... Wat voor anderen
gloeide, was voor mij koud als ijs; wat voor anderen vrucht droeg,
was dor en naakt voor mij. Geleefd heb ik, zonder de liefde te kennen,
en ongeliefd zal ik ook sterven; want spreek niet van leven, van vrij
zijn--het bloedige zwaard, dat Ripperda deed vallen, staat ook naar
mij; mijn hoofd zal in het zand rollen! de beul wacht mij.«
Allen, die zijne legerstede omringden, zagen hem met verbazing en
toenemende belangstelling aan; doch sommigen meenden, dat hij als in
koortshitte ijlde.
--»Wat reden hebt gij om te denken, dat u de beul wacht?« vroeg
Pellikaen. »Neen, gij zult vrij wezen, maar wij allen, die Haarlemmers
zijn, zullen vergaan.«
--»Vrij wezen!« hernam de onbekende, »ja, vrij wezen van de boosheid
dezer wereld; want in de armen van den dood bereikt ons die niet
meer. Ik zeg u allen: het beulszwaard toeft mij, en toch--één woord
zou mij kunnen doen leven; wanneer mijn mond zich wilde openen--dan
zou het opgeheven zwaard mijn hals niet aanraken; de mannen van Babel
zouden hun bloeddorst niet op mij koelen.«
--»Hij is ijlhoofdig,« fluisterde de een.
--»Ja, de kwaal heeft zijn verstand aangegrepen,« voegde een ander
er bij, en allen zagen hem strak aan.
--»Gij denkt, dat ik in waanzin spreek,« hernam nu de onbekende,
met de hand aan den doek, die zijn oog bedekte. »Maar gij dwaalt. Ik
heb met u gestreden voor het geloof: ik wil u ook mededeelen, wie ik
ben, eer ik sterf. Gij allen hebt den man gekend, die eens de vriend
van Oranje was, den man, tegen wien de haat als eene vurige kool
brandde,--den man, die in Nederland de nieuwe bisdommen invoerde,
de slavernij en den brandstapel bracht; gij allen hebt den man uit
Ornans (eene stad in Opper-Bourgondië) den kardinaal Van Granvelle
gekend?.... Welnu--hoort het thans: Die man is mijn vader!«
Onder deze laatste woorden rukte hij den band van het oog weg, en--wie
zonder dat de woorden misschien had gewantrouwd, twijfelde thans niet
eens, zooveel sprekende gelijkheid kwam er nu te voorschijn tusschen
den gehaten vader en den zoon.
---»Hij! is het mogelijk? de zoon van dien aartshuichelaar?« fluisterde
de een.
--»Van dien vertrapper onzer voorrechten en vrijheden?« zeide een
ander, en als door een tooverslag trad opeens voor ieders geest--niet
de schoone, begaafde man, die vaardig vijf talen sprak en schreef,
niet de schrandere geleerde en ervaren staatsman als hij was, maar
de duivelsche Antonio Perenot, die het huis te Eterbeek bewoonde
»die smidse waar de slavernij werd gesmeed, waar hij zijne geheime
brieven aan Spanje schreef«--de diep verachte en daarom ook verjaagde
kardinaal Van Granvelle---men zag diens zoon voor zich, en de verbazing
bij velen groeide aan met nieuwe verbittering; want velen zagen nu
ook in den kardinaal als het ware de eerste aanleiding tot het lot,
dat hen thans trof. Eer echter iemand die verbazing door eenige vraag
uitdrukte, stond de zoon van Granvelle in zijne volle lengte op en
hernam op krachtigen toon:
--«Twijfelt gij dus of ik leven zou? Maar niets wil ik te danken hebben
aan een naam, die de vlek der ontucht en oneer op mij wierp. Mijn
mond zal stom zijn als het graf, dat mij wacht. Granvelle heeft mij
verachtelijk verstooten, en toen mijn geest rijp was om de leer van
den booze af te zweren, toen heeft hij mij vervolgd, verjaagd, als
rampzalige balling doen omzwerven. Toen kon mijn voet geene rust vinden
dan in het waarachtig geloof; dat geloof heb ik omhelsd, warm, vurig;
ik heb er het zwaard voor aangegord, er voor gestreden, zooals het
een Christenheld betaamt. Nu zou ik leven om het te hooren bespotten,
belasteren uit den mond der hel? Neen, nooit! het leven moge zoet
wezen,--bitter, wrang is het tegen dien prijs. Sterven zal ik--maar,
Vader in den Hemel! het zal zijn in het heilig en waarachtig geloof
aan Christus, Uwen Zoon.«
Onder deze laatste woorden en den indruk, dien zij teweeg brachten,
werd de deur der gevangenis geopend, want het uur was verstreken. Eer
Granvelle echter den cipier volgde, deed hij den band weer voor zijn
oog, bood zijne medegevangenen de hand aan en zeide:
--»Vaartwel, geloofs- en lotgenooten! vaartwel! draagt uw lot als
mannen, en bestrijdt het als martelaars voor het geloof; bidt tot
God nacht en dag, zingt psalmen en looft Hem! en moet gij sterven als
ik--dan zij het met den naam van uw Verlosser op de lippen. Vaartwel,
broeders! blijft sterk in het geloof.«
Allen zagen hem getroffen aan. IJlings stak hij nu zijn bijbel onder
zijn kleed, sloeg nog eens een blik door het gevangenverblijf en
zeide vervolgens met eene vaste stem tot den cipier: »ik ben gereed.«
Zonder verder een woord te spreken, verliet hij het gevangenhol. Het
zwaard, dat nog dienzelfden dag zijn hoofd in het zand deed rollen,
behoedde hem voor den smartelijken dood aan de kwaal, die hem reeds
aangegrepen had.
Dien dag en nog daarna werden er onder de gevangenen vele gesprekken
gevoerd over den zoon van Granvelle;--sommigen dachten nog, dat hij
den dood wel zou ontgaan, doch de zekerheid aangaande zijn lot zoowel
als hunne eigene toekomst bleef hun onbekend. Het tegenwoordige echter
was reeds bang en ijselijk genoeg; hun lijden groeide met elken dag,
brak het uur van den slaap af, maakte den nacht tot ochtend, den middag
tot nacht. Nu eens greep verontwaardiging, dan weder neerslachtigheid
sommigen aan, terwijl de storm der ziel aan anderen de zinnen scheen
te benemen. Zoo verliepen, neen, zoo kropen de dagen en weken om,
en de kwaal, die reeds Barendse en Loef Baartzen had doen bezwijken,
had, tegen de helft der maand September, in een hevigen graad ook den
braven Pellikaen aangegrepen. Hij kon van zijn ellendig leger niet
meer opstaan; zijne vroeger blozende kleur was aan het bleeke van
den dood gelijk geworden; de loomheid was in kortademigheid en een
machteloos gevoel overgegaan; de minste beweging viel hem onmogelijk
en hij gevoelde door al zijne leden die smartelijke gewaarwording,
welke tot op het gebeente doordringt, en die altijd het hevigste
tijdperk dier kwaal kenmerkt.
--»Neen, ik voel het; weldra zal het met mij gedaan wezen,« zeide
hij, toen Hasselaar, den altijd zwaartillenden vriend door eenige
woorden hoop en moed had willen inspreken,--»gij meent, dat ik weer
donkerheid zie, waar 't slechts schemering is; gij denkt, dat ik
weer een rotsblok op mij meen te voelen, die niets meer is dan een
lichte steen; maar gij bedriegt u, mijn vriend! de dood, die mij
op den wal steeds ongedeerd liet, zal hier de magere hand naar mij
uitstrekken. Morgen, mijne vrienden, zal in dit hol voor een man meer
ruimte zijn.«
--»Ruimte!« zeide Maerten, een apotheker, die onder de vroedschapsleden
behoorde, welke den tienden Juni aan den vorigen magistraat waren
toegevoegd geworden, en die insgelijks door de beginselen van de
scheurbuik was aangetast, »ruimte!« zeide hij somber en moedeloos,
»het enge van een graf is meer te wenschen dan de ruimte van deze
gevangenis;--zonder artsenijen uit mijn winkel zullen wij man voor
man de prooi worden van den dood.«
--»Dat is niet Christelijk gesproken,« zeide Hasselaar; »zoo spreekt
iemand, die zonder hoop is. Ik bouw niet op de krachten van mijne
jonkheid; want dat zou wezen als een dwaas, die steunen wil op
een stroohalm; maar ik bouw op den Heer, Die goed en machtig is en
onverwachts redden kan.«
--»Denkt gij, dat ook ik zonder hoop ben?« vroeg Pellikaen, met eene
pijnlijke stem, en hij wilde de hand uitstrekken naar een kleinen
bijbel, die onder zijn strooleger lag; doch op eens gaf hij onder die
beweging een smartelijken kreet. »Ik kan er niet meer bij,« ging hij
voort, »maar gisteren nog wel, en toen las ik in den acht en dertigsten
Psalm: »mijn hart keert om en om; mijne kracht heeft mij verlaten;
mijne liefhebbers en mijne vrienden staan van tegenover mijne plage,
en mijne nabestaanden staan van verre.«--o Wee! zoo is het ook mij;
zoo lang de smart van 't lichaam ons niet aantast, kan men moedig
wezen, maar als die doordringt tot op het gebeente, dan is het zoo
bang. Morgen zal ik er niet meer wezen! donker graf, gij wacht mij;
wat mij het liefst is, zal ik niet meer zien.«
--»Dat weet gij niet,« hernam Hasselaar, terwijl hij de hand uitstak
naar den bijbel, »er staat ook geschreven: »Hij zal mij aanroepen;
en Ik zal hem verhooren; in de benauwdheid zal Ik bij hem zijn;
Ik zal er hem uittrekken en zal hem verheerlijken.««
--»En denk om Gerrit Van der Laan,« zeide burgemeester Kies, »wat
hem wedervaren is, kan ook nog uw deel wezen. »Vrees niet« zegt de
psalmist »voor de pestilentie, die in de donkerheid wandelt; voor
het verderf, dat op den middag verwoest.««
Inderdaad was hopman Gerrit Van der Laan, over wien Kies sprak,
al spoedig na zijne gevangenneming weder vrijgelaten. Hij was tegen
twee dochters van Sebastiaan Kraanhals uitgewisseld geworden; en wij
vinden dien verdienstelijken verdediger van de Spaarndammer-schans
en Haarlem, bij de belegering van Leiden als kapitein over eenige
Engelsche en andere soldaten terug; en die Gerrit Van der Laan, die
later kastelein van den prins op het huis te Warmond was, zal wel
niemand anders geweest zijn dan diezelfde zoon van den burgemeester
Nicolaas Van der Laan.
Toen Kies de laatste woorden gesproken had, was het ongeveer
middag, het uur, waarop aan de gevangenen het karig voedsel werd
uitgereikt. Het gerammel der sleutels liet zich weldra hooren; de
zware deur werd geopend, en de cipier benevens een der wachthebbende
soldaten traden met de broodmand binnen. Kies snelde als gewoonlijk
naar de deur; want hij dacht als altijd aan eene afspraak met Gerrit
Van der Laan.
--»Hier is een kop boter voor burgemeester Kies!« zeide de soldaat tot
dezen, terwijl hij hem tevens ongemerkt een brief in de hand stopte;
»laat hij ze proeven, en vindt hij er smaak in, dan bestelle hij er
meer van.«
--»Hij heeft dus woord gehouden,« zeide Kies, den brief vertoonende,
toen zij vertrokken waren en de deur weer gesloten was; »mannen
broeders, ik heb tijding van onze vrienden! God zij lof.«
--»Kom bij mij!« liet zich de zwakke stem van Pellikaen hooren, die
met moeite het hoofd van zijn strooleger oprichtte, toen hij deze
woorden hoorde.
--»Ja, bij hem,« zeiden Van Duivenvoorde en Hasselaar bijna tegelijk,
»dat zal hem mogelijk wat opbeuren in zijne smart.«
Kies begaf zich nu naar de legerstede van Pellikaen; al de lotgenooten
omringden hem ongeduldig, en de eene vraag verdrong de andere; want
hoe donker en kommervol hun eigen toestand ook ware, kon het hun
niet onverschillig zijn, iets te vernemen aangaande hen, die zij
hadden achtergelaten.
--»God zij lof!« riep Kies uit, »ik zal lezen met luider stem: Hoort
mij aan.«
Het schrift was van den volgenden inhoud:
»Aan al mijn lieve vrienden in ie gevangenis!
»»Eerst en vooral meld ik, dat, voor zooveel mij bekend is,
in uwe huisgezinnen ieder gezond is naar het lichaam; en dat
zegt reeds veel, waar de geest elken dag zooveel schokken moet
lijden;--want de toestand in de vest is nog al benauwder en
deerlijker geworden. Op den dertigsten Juli ontstond er een
groot oproer onder de soldaten van Frederico; zij drongen aan
op de voldoening van acht en twintig maanden soldij en op eene
belooning voor het bemachtigen van de vest--want zoo noemen
zij het, hoezeer de stad door honger is overgegaan. Die buiten
de poort waren, stoven met wilde kracht naar binnen om den roof
gelijkelijk te verdeelen. Onder het bulderen van de slangstukken
trokken er tegen den avond ruim vier duizend Spanjaarden binnen
en--toen zag het er droevig uit; want gedurig stelden zij nieuwe
oversten en kapiteins aan met verwerping van de oude. Het was een
gevloek, geschreeuw en alarm zonder ophouden, door al de straten,
en ieder vreesde, dat er woestaards in zijne woning zouden stuiven
om nog het allerlaatste te kapen. Erger werd het den anderen dag,
toen er nog veertien bassen en serpentijnen inkwamen: niemand
durfde op straat komen, uit vrees het Kaïns-gespuis in den mond
te loopen. Vergeefs, dat Frederico al zijne soldeniers te hoop
bracht en aan Lopez de Acuna gebood, de oproermakers met een
regiment ruiters te lijf te vallen. Op eenigen afstand gingen
deze op den grond liggen. Vergeefs, dat de heer Van Billij met
de Walen op hen aantrok; deze dreven er nog grooter spot mede;
want zij laadden hunne loopen met zand en bliezen hunne lonten uit.
»»Dagen achtereen duurt het oproer en alarm nu al voort. De
soldaten, die bij de burgers zijn ingelegerd, nemen in weerwil
van de belofte, weg, wat hunne hebzucht aanstaat, en gij zijt de
eenigen niet, mijne vrienden! die van uwe kostelijke schilderijen
beroofd zijt; uit het huis van Jakob van Heuzen en IJsebrand
Willemsz hebben zij ook een stuk medegenomen, en dit is zeker op
last van Auecia, die zich de meeste er van toegeëigend heeft. Maar
wat u allen meer leed en pijn zal doen, is, dat onze brave vriend
Boreel het gespuis in handen is gevallen. Zaterdag den achtsten
Augustus vernieuwden de oproermakers het rumoer, ofschoon de
markgraaf Van Centona hun belofte van betaling had gedaan. Onder
die opschudding en verwarring zocht Boreel uit de stad te geraken;
maar hij werd ontdekt....««
--»Eilaas!« viel de vaandrig Hasselaar hier den burgemeester op
droevig spijtigen toon in de rede; »waarom aldus! was hij dan niet
veilig meer in mijn moeders huis?--En Anna!--gewis ook zij?«
--»Stil!« riepen eenige gevangenen. »Eerst het lezen ten einde
gebracht.«
Hasselaar zweeg, hoewel het hem moeite kostte, bij dit bericht zijn
gevoel te bedwingen,--en brouwer Kies ging met het lezen van den
brief voort:
»»maar hij werd ontdekt, en is, gevangen, naar Schoten geleid;
de Heer neme hem in Zijne hoede, doch voor zijn lot vrees ik
zeer,--veelmeer dan voor de Duitschers, die insgelijks, na
ontwapend te zijn een dag te voren naar Schoten zijn gevoerd;
want ik verneem, dat die altegader naar Duitschland zullen
terugkeeren. Ik wensch hun het kwade niet; maar zoo het waarheid
is, dan behoeven wij niet verder te vragen, of dit het loon is
van hunne diensten aan den Spanjaard.
»»Meer dan eens moet ik de pen neerleggen. Bij de bangheid
die het oproer veroorzaakt, hebben wij nochtans veel reden
tot dankbaarheid jegens God, aangezien er nog slechts zes en
negentig duizend achthonderd zes en zeventig gulden voor den
afkoop van de plundering, zijn opgebracht, en Bossu de uitgeputte
burgers toch de rest niet afperst. Maar er is ook geene vrucht
te trekken van een dorren boom in uitgemergelden grond; te meer
daar wij gedwongen zijn, om aan vier duizend Spaansche soldeniers
huisvesting en onderhoud te geven, en ik zelf heb er vijf in mijn
huis. Evenwel is er de wil om de gansche bloedsom te voldoen. Aan
mr. Van der Mathe en aan Hendrik van Wamelen zullen de burgers
volmacht geven om honderd vijftig duizend gulden elders te lichten,
tegen zulke renten, als zij zullen kunnen bedingen. Maar het zal
al te vergeefs wezen; want men zal ons tegader als veel te arm
aanmerken om ons zulk eene ontzaglijke som ter leen te geven. Ook
Zijne Doorluchtigheid kan over geene penningen beschikken! want
denkt eens, dezer dagen hebben zich twaalf Spanjaarden, als
Oostersche kooplieden verkleed, te Leiden bij hem vervoegd,
zeggende, dat zij hem een blijk wilden geven van hunne genegenheid,
door het aanbod om de stad weer in zijne handen te stellen voor
eene belooning van veertig duizend pond (gulden). Maar wat was
het? Zijne Doorluchtigheid geene kans ziende, om deze som bijeen
te brengen, heeft met smart het aanbod van de hand moeten wijzen.
»»De Duitschers hebben getriomfeerd! De wakkerheid wordt gestraft,
de lafheid geëerd. Onder voorwendsel, dat zij in het beleg kerken
noch kloosters hebben geplunderd, zijn zij vrijgelaten. Vijfhonderd
in getal, hebben zij te Schoten gezworen, Zijne Doorluchtigheid of
de zijnen nimmermeer te zullen dienen; met een halven rijksdaalder
reisgeld zijn zij door een vendel ruiters naar het Geldersche
kwartier uitgeleide gedaan. Maar wat is er gebeurd, zoodra
zij op de hoogte van Nieuwerkerk zijn gekomen? Sonoy nog den
Diemerdijk bezet houdende, heeft hun aantocht vernomen en drie
goed bemande galeien, onder bevel van de kapiteins Hegeman en
Broekhuizen op hen afgezonden. Deze hebben hen te Nieuwerkerk
achterhaald en in den nacht zoo onverwacht en fel besprongen,
dat al de Spaansche ruiters zich op de vlucht hebben begeven
en voor het grootste deel in de pan zijn gehakt. Sonoy heeft
hen tot wraak aangespoord over 'tgeen zij in het beleg verduurd
hebben, en hij heeft reeds aan de steden in het Noorderkwartier
om wapenen geschreven; want de Duitschers zullen weer in dienst
van Zijne Doorluchtigheid blijven. Voorwaar! zij wegen hunne
eeden niet op de goudschaal. Hunne zes hoplieden zijn nog altijd
te Schoten gevangen, en deerlijk ziet het er voor hen uit; want
wat Sonoy gedaan heeft, zal wel op hunne hoofden te huis worden
gebracht.--Frederico en Romero zijn verwoed van gramschap....
»»Mijne lieve vrienden! hoort gij in uwe gevangenis het akelig
geluid van den doodenmarsch niet? Nog heeft er geen bloed
genoeg gestroomd,--nog is de Spanjaard niet verzadigd van
moord. Schotten, Engelschen, Franschen en Walen zijn door het
beulszwaard omgebracht, driehonderd in getal. Eilaas! de schrik is
weer aangegroeid; de henkers hebben geslapen, om nieuwe krachten
te vergaren; het zwaard heeft geslepen moeten worden om scherper
van snede te zijn.--De machtige hemel bescherme u allen in uw
donker lot!««
--»Wien gebrek of krankte hier verschoont, zal slechts verschoond
worden, om te vallen door het zwaard,« zeide Pellikaen met een somber
smartelijken blik, toen burgemeester Kies eenige seconden met lezen
ophield; »dwaas is hij, die naar verlenging wenscht van zijn leven;
want het is verlenging van ellende, en het einde zal toch de dood
zijn.«
--»Neen, ik heb weer hoop,« zeide IJsebrand Staatszen Hageman, die
vroeger kerkmeester was geweest, »eindelijk toch worden de tijgers
zat! Weer het bloed gedronken van driehonderd! ha! zij zullen weldra
verzadigd zijn.«
De toon, waarop deze woorden gesproken werden, had een akeligen gloed,
en in de oogen van den spreker lag iets koortsachtigs, het doellooze
en onbestemde van den krankzinnige, dat de aandacht van den naast
hem staanden burgemeester Stuiver bijzonder tot zich trok.
--»Laat ons stil wezen, mijne vrienden!« zeide hij, »het geschrift
is nog niet ten einde.«
En terwijl Van Duivenvoorde met gretig, belangstellend oog aan het
gelaat van Kies hing, ging deze weder voort:
»»Den twaalfden Augustus. Eindelijk is de muiterij van de soldaten
gestild; het is, alsof de vreeselijke moord van gisteren de
oproerigen tot nadenken en tot de vrees heeft gebracht, of het
hun niet eveneens zou kunnen vergaan. Maar de eigenlijke zaak is,
dat de markgraaf van Centona er een einde aan gemaakt heeft, door
aan ieder man zestien kronen uit te betalen tot eene belooning,
en veertien op rekening van de achterstallige soldij. Frederico
is met grooten triomf binnengehaald, maar men zegt, dat hij links
en rechts de blikken van zijn vader sloeg, als zocht hij naar de
belhamels, om hen later gevoelig te straffen. Wat ik nochtans met
zekerheid weet, is, dat Vader, Steenbach, Gunster en Schram van
Brunswijk met groote moeite de gunst van hem hebben verworven,
om hunne makkers Bebekoth en Feltweifel met drie brieven van
hunne hand af te vaardigen. Een dezer brieven is gericht aan de
oversten en hoplieden van het krijgsvolk van Zijne Doorluchtigheid
in Waterland; de tweede aan Joachim Nieuwvink, provoost-geweldige
aldaar, en de derde aan vijfhonderd Duitschers zelven. Met kracht
van woorden hebben zij in deze brieven gebeden, om de soldeniers,
die onder hen gediend hebben, toch niet in de dienst van Zijne
Doorluchtigheid te laten overgaan, daar zij anders gewis door
beulshanden zouden moeten omkomen. Er is nog geen antwoord
ontvangen; maar zoo Sonoy weigert, hieraan te voldoen, zal hun
vonnis spoedig geveld wezen.--Lieve vrienden! eene zaak zal u
grootelijks tot verheuging wezen. Weet dan, dat Kenau Symons
uit Haarlem is geweken. Men zegt, dat zij zich naar Leiden heeft
begeven tot Zijne Doorluchtigheid; het zal later blijken of het
alzoo is. Wie weet, wat de wakkere vrouw in den zin heeft! Dat
de heilige maagd Maria haar behoede, die de pronk is der vrouwen,
en dat zij het loon ontvange voor hetgeen zij gewrocht heeft tot
de glorie van onze stad!«
--»Mijne moei!« riep Hasselaar met geestdrift--en op zijn verbleekt
gelaat kwam een blos te voorschijn; »nu ik weet, dat zij veilig is,
valt mijne gevangenschap mij niet half zoo zwaar.«
Ook Van Duivenvoorde, Stuiver en anderen drukten door eenige woorden
hunne blijdschap en erkentelijkheid uit, en in die erkentelijkheid
lag tevens dat gevoel van bewondering, hetwelk wij ook nu, na bijna
drie eeuwen, haar nog zoo gaarne wijden. Alleen op de lippen van
den zwaarmoedigen Pellikaen kwam de half verstaanbare uitroep:
»Veilig! niets beveiligt ons voor den Spanjaard dan de dood!«
--»Het geschrift is hier afgebroken,« zeide burgemeester Kies, »maar
aan de andere zijde is nog iets te lezen: laat ons zien.«
Nu vervolgde hij weder:
»»Ik ben bedrogen, mijne vrienden! in mijne verwachting. Reeds
had ik een der soldeniers, die in mijn huis zijn, gewonnen, en
het was zijne beurt om de wacht te hebben aan uwe gevangenis. Maar
hij is, als bode, afgevaardigd naar Nijmegen, en mogelijk zullen
er nog wel veertien dagen verloopen, eer hij u dit geschrift kan
ter hand stellen--maar laat ons hope hebben!
»»Het is nu de dag van onze lieve-vrouwe-hemelvaart. Terwijl
ik schrijf, gaat de bisschop Godefried van Mierlo met al de
geestelijkheid naar de St.-Bavo's-kerk, om die op nieuw in
te wijden.------De tekst van zijne leerrede is uit psalm zes
en twintig, »Heer! ik heb de schoonheid van Uw huis bemind
en de woonplaats van Uwe heerlijkheid!«--In tegenwoordigheid
van Frederico wordt de heilige mis gezongen, en Amerangius,
de secretaris van den bisschop, houdt hem negen artikelen voor,
die hij plechtig bezweert. Helaas! onze stad is de stad van den
beschermer van roomsch en onroomsch niet meer.
»»Mijne ziel is verslagen, mijne vrienden! Het is de achttiende
dag van Augustus; een van ulieden heeft de gevangenis verlaten, en
mogelijk denkt gij, dat hij vrij zal wezen; maar, groote God! het
is avond en--de zon is in bloed ondergegaan. Hij, de wakkere
Lancelot van Brederode, Rosoni, Boreel, zij zijn niet meer. Te
Schoten zijn zij gevallen onder het zwaard van den beul: Dotin,
Vimi, Enkhuizen, Mandarez, Michiel,--maar gij kent hen, die aan
uwe zijde vochten, die niet minder dapper streden voor het heil
van onze stad. Achttien hoplieden in het getal hebben voor den
zandkuil geknield; moedig hebben zij den dood ondergaan. Weerhoudt
uwe tranen niet, mijne vrienden! ook de mijne vloeien op dit
geschrift. Het is met hen gedaan; geen hunner ziet een ander
vaderland weder dan het vaderland in den Hemel. Een soldaat, die
bij hun dood tegenwoordig was, heeft mij gezegd, dat Rosoni en
Boreel, maar vooral Brederode, met ongemeenen moed gevallen zijn,
en dat de laatste woorden van Brederode waren: »»Ripperda! ik volg
u, met het oog op God!«« Zoo heeft dan Alva hem eerst beroofd en
daarna gebannen, en de zoon hem vermoord! maar zoomin de zoon als
de vader kan hem de glorie rooven, dat hij het vaderland gediend
heeft met onwrikbare trouw. De heilige moeder Gods neme hem en
allen op in heerlijkheid!««
Verpletterend was de indruk, dien deze tijding op de gezamenlijke
gevangenen teweegbracht. Ook Kies moest het lezen staken; want de
tranen werden uit zijne oogen geperst. Pellikaen sloeg eerst in stille,
sombere smart de blikken naar boven; vervolgens richtte hij pijnlijk
het hoofd op, en zeide op bitteren, maar diepgeroerden toon tevens:
»Heere Christus! zoo ik om iets nog wenschte te leven, dan zou het
zijn om wrake te nemen over dien moord.«
--»Arme Anna!« zeide Hasselaar met droevige stem, »hij gevallen! wie
zal u nu troost geven?«
--»Brederode!« riep Van Duivenvoorde, »wakkere vriend, die zoo dikwijls
aan mijne zijde stond; zoo trouw, zoo oprecht, zoo rond! ook uw bloed
gestort.... eilaas! hadde ik u nog maar eenmaal de hand mogen drukken.«
--»Dat is het sein tot den moord van ons allen!« hernam Pellikaen,
»gewis, de beul zal ook ons van hier slepen.«
--»Bloed, niets dan bloed!« riep IJsebrand Staatszen Hageman,
terwijl hij de wild rollende oogen naar de deur der gevangenis sloeg,
»hoor! hij komt al! de ketens rammelen!--ziet--hij heeft het zwaard
in de vuist; er kleeft bloed aan.«
--»Bedaar, mijn vriend!« zeide Kies, »laat geene wanhoop u
aangrijpen. De Heer zal ons behoeden; maar laat ons niet ophouden
met het gebed.«
--»Ja, moed, mannen broeders!« zeide Stuiver, »zwaar is onze
beproeving, donker ons lot; maar groote rampen zijn de proefsteenen
voor het gemoed: eenmaal zullen zij ons in rekening worden gebracht
en na al het geledene den overgang zooveel te heerlijker maken.«
Eene geruime poos nog gaf ieder lucht aan zijne gewaarwordingen;
want de wonden waren weer feller opengereten; langzamerhand echter
begon de storm te bedaren, en ofschoon de golven nog hoog gingen,
hoorde men het ruischen van den wind niet meer.--Weer sloeg Kies de
oogen in het geschrift, en hij vervolgde aldus:
»»Nog is de Duitsche soldenier niet teruggekeerd, en zonder zijne
hulp faalt mij de kans om u dit geschrift in handen te doen komen.
»»Wij zijn van de Spaansche soldaten verlost. Gisteren kwamen
zij in de kerk om gemonsterd te worden; maar verstaande, dat men
hen van de leening wilde korten, gingen zij, muitende, er weder
uit. Vandaag zijn zij teruggekomen, hebben hun geld ontvangen
en zijn reeds de stad uitgetrokken; maar nog vanavond zal er
Duitsch garnizoen binnentrekken, zoodat wij voor het eene kwaad
het andere in de plaats krijgen, en niet weten, wanneer aan dat
alles een einde zal komen.
»»Zooeven verneem ik, dat Maria van Schagen en Anna Elsen het
Begijnhof zijn binnengegaan. Voor beiden heeft het verledene
donkere herinneringen. Matthijszen en Boreel zijn er toch
niet meer; wat voor Maria en Anna zoo dierbaar was, is haar
ontnomen. Laat ons hopen, dat God allen vereenige op plaatsen,
waar geene scheiding zal zijn.
»»Gij weet, mijne vrienden! dat er nog ettelijke zieken en
gewonden in het gasthuis lagen; tot vandaag toe schijnen zij de
opmerkzaamheid van de Spaansche beulen ontgaan te zijn. Maar--eene
rilling grijpt mij aan, terwijl ik dit nederschrijf--van morgen
heeft ook hun laatste uur geslagen. Op de werf van het gasthuis
zijn allen door het zwaard omgebracht, en om dezen hemelschreienden
moord te verschoonen, zeggen de moorders, dat zij de ellendigen
van hun lijden hebben willen verlossen. Wiens hart zou niet breken
bij zooveel tooneelen van bloed; maar bang en zwaar zal het voor
de plegers zijn op den grooten oordeelsdag!
»»De soldenier is van Nijmegen teruggekeerd, en op hem kan ik
vertrouwen; moge hij nu maar spoedig in de gelegenheid komen,
u dit geschrift ter hand te stellen. Hij heeft de tijding
medegebracht, dat zijne vijfhonderd landslieden verklaard hebben,
niet in de dienst van Zijne Doorluchtigheid te zullen overgaan,
wijl zij geene oorzaak willen zijn, dat hunne gevangene hoplieden
om hunnentwil onschuldig omkomen. Ook heeft Zijne Doorluchtigheid
aan jonker Sonoy geschreven, dat hij de Nassauers kon toestaan,
naar hunne geboorteland terug te keeren. Geve nu de hemel,
dat de wakkere Vader weldra vrijkome! Nog moet ik u, tot uwe
blijdschap, melden, hoe het gerucht gaat, dat burgemeester Van
Vliet zich met zijn huisgezin veilig in Leiden bevindt,--en dat
Zijne Doorluchtigheid besloten heeft, om Kenau eene belooning te
schenken voor de groote diensten, die zij den lande bewezen heeft.
»»Vrijdag den een en twintigsten Augustus. De Duitscher heeft mij
tot mijne smart gezegd, dat hij vooreerst de wacht nog niet zal
hebben. Ik kan dus dit geschrift nog niet eindigen. Maar weet
intusschen, dat Vader, Gunter en de vier anderen vrij zijn, en
dat zij oogenblikkelijk de stad hebben verlaten. Dit blaast mij
nieuwe hoop in, dat alles zich aangaande ulieden nog ten beste
zal schikken.
»»Op last en uit naam van den hertog is hedenmorgen van 't stadhuis
een generaal pardon afgekondigd voor al de burgers. Maar toch
heeft er nog eenmaal bloed gestroomd. Dirk Arentsen de kistenmaker,
Jan van Sanen de koster, Jan van den Bossche de linnenwever, Jan
Heijmanszen de zeilmaker, Klaas Pieterszen Groen de timmerman
en Pieter Govertsen Hoog Geboren de smid, zijn alle zes op het
Zand onthoofd door dezelfde henkers, die eergisteren de zieken
en gewonden in het gasthuis hebben vermoord. Ook zijn de drie
stadskapiteins, die in de groote kerk op het koor begraven waren,
opgedolven, en in de Ramen, dicht bij den Vijfhoek, onder den
grond gebracht. Zoo moet dan de wraak nog woeden op de lijken van
hen, die met zooveel wakkerheid en moed gestreden hebben! maar gij
begrijpt, dat dit geschied is onder voorwendsel, dat het de lijken
van geuzen zijn, en dat deze de oude kerk zouden ontwijden. Mij
dunkt nochtans, dat onze Heer niet op die wijze wil gediend en
geëerd wezen, en dat dit alles, Hem veeleer een gruwel is.
»»Ofschoon gij nu al te zamen, mijne lieve vrienden! buiten het
generaal pardon zijt gesloten, moet ge niet aflaten met hopen,
dat de hemel u in zijne hoede zal nemen, want de Heer--zooals de
psalmist zegt--schouwt uit den hemel en ziet alle menschenkinderen.
13 September. Eindelijk heeft de Duitscher mij gezegd, dat hij
morgen de wacht zal hebben. Ik haast mij dan, dit geschrift te
eindigen. Niettegenstaande het pardon zijn gisteren uit iedere wijk
twaalf burgers bij loting verkozen, om in het beleg van Alkmaar
als delvers te dienen; men zegt ook, dat hun getal van driehonderd
altijd vol zal moeten blijven, hoevelen er ook voor de stad Alkmaar
mogen geschoten worden. Met recht klagen allen over deze schennis
van de toegezegde genade; maar zij krijgen tot antwoord, dat het
niet is tot straf, maar om dienst te betoonen aan den koning,
voor wien zij, als onderdanen, hun lijf en leven behooren te wagen.
Nog niets is mij bekend aangaande u aller lot. God alleen weet
dit. Houdt dus niet op met Hem te bidden in de donkerheid van uwen
kerker,--en het zal licht worden voor uwen voet. Uwe vrienden
zullen u ook niet verlaten, en wat ik kan uitvoeren met mijne
zwakke krachten, om u tot redding te zijn, zal nacht en dag mijne
overpeinzing en poging uitmaken. Ik ben vol hope--moogt ook gij
het zijn.
Al degenen, die in uwe huizen zijn, verkeeren nog in welstand,
wat het lichaam aangaat. Ik moet dit geschrift gaan bezorgen;
want de tijd is daar. Dat het u wel ter hand moge komen, mijne
lieve vrienden! De heilige maagd en haar lieve Zoon Jezus Christus
onzen Verlosser, zijn met u!««
Hier eindigde het geschrift, dat niet onderteekend was, doch aan
de gevangenen zooveel belangwekkends aanbood. Hoeveel indrukken,
hoeveel hartstochten werden er door opgewekt! Hoeveel smart,
bitterheid en weedom hier--hoeveel berusting, hoop en vertrouwen
daar! Welk eene wereld van gevoelens, denkbeelden, gewaarwordingen,
mededeelingen! Hoeveel twijfelingen, hoeveel slingeringen, schemering,
licht en donkerheid; welk een wisselend getij van eb en vloed voor
het hart; hier de golven in den diepen oceaan terugkeerende,--daar
tegen het strand aandringende! Maar dit alles zou toch den donkeren
sluier niet oplichten, die over het lot der gevangenen lag,--en dien
sluier op te heffen, ziedaar onze laatste taak.
Onder ellende en teisterende smart, die van dag tot dag aangroeiden,
was de morgen van den dertienden October aangebroken. Reeds waren
schout Van Bordt en diens onderschout, Jan Cornelisz Sael, bezweken;
daags te voren waren Arent Dirkszoon, Arent de Corter en Laurens
Wijnantzen, na eene korte lichamelijke ongesteldheid gestorven; doch
nog altijd leefde Pellikaen, hoeveel folterende pijnen hij ook reeds
verduurd had. Dezen dag echter zou zijn lijden ophouden.
Naast Pellikaen lag Van Duivenvoorde, die niet minder dan hij, door
de verschrikkelijke kwaal was aangegrepen, doch aan wiens mond geene
enkele klacht ontglipte. De schemering van den October-morgen was
aangebroken:--een verpestende walm heerschte in het gevangenhol. Bij
het leger van Van Duivenvoorde knielde diens luitenant, Jan Arentse
de Jonge, de afschuwelijke ratten verjagende, die van tusschen het
half rotte stroo nu en dan te voorschijn kwamen, aan eene korst brood
knaagden, en over de lichamen der sluimerende of kermende gevangenen
heenliepen.
--»Hoe laat is het!« vroeg een der ongelukkigen, die door een aanval
van pijn wakker werd; en van een paar stroolegers verder klonk het
waanzinnig antwoord:
--»De dood!«
--»Mijne keel is verschroeid; mijne ingewanden zijn enkel vuur!«
riep een ander.
--»Ik sterf van dorst!« kermde Maerten, de apotheker, die hevig ziek
was, »water, beul, water! ik sterf!«
--»Hier hebt ge mijn dronk!« zeide de vaandrig Hasselaar op
goedhartigen toon, »ik ben jong en Godlof nog gezond; drink, totdat
gij verzadigd zijt.« En nu bracht hij den lotgenoot, die de handen
niet meer kon opheffen, de waterkruik aan den mond.
--»Och, Heere! verlos mij uit mijne ellende!« bad een ander en
vouwde de handen. »Vader in den Hemel! de dood zal eene weldaad voor
mij zijn.«
--»Weg, ondier!« riep IJsebrand Staatszen Hageman in eene ijlhoofdige
koorts, en sloeg met de hand naar eene rat, die tegen zijn arm opkroop,
»ik heb geen brood meer, en mijn bloed zult gij niet drinken; dat
behoort aan den beul, die op mij wacht. Daar komt hij! hij is in
't rood, hu!«
En zoo doordringend klonken zijne woorden door de holle gevangenis,
dat zij, die nog sluimerden of sliepen, er wakker door werden.
--»Het wordt licht, heer!« zeide De Jonge tot Van Duivenvoorde,
»hoe is het u?«
--»Donker,« antwoordde Pellikaen, meenende dat de vraag tot hem
gericht was, »o, wat droom vol schrik heb ik daar gehad. Luister De
Jonge! twee uilen steenden een onheilspellend teeken, en er krasten
twee kraaien, terwijl de storm huizen en boomen omversmeet. Akelig
was het watergeklots in mijn oor; ik zag het verdrinken van honderden
dapperen in de Meer,--nare doodstafereelen, niets dan lijken van
't gele vendel, waaraan de visschen knaagden, niets dan geraamten en
schedels op den bodem van den Meer, en duizend Spanjaarden, die bij
dat gezicht lachten en grijnsden, en met rollende oogen knikten. O,
dat was ijselijk, ijselijk, ijselijk! Niets dan neersabelen, Spaansche
klingen en trommen. En dan zandhoopen, rood van bloed; honderden
hoofden rolden heen en weder, en de scherprechters schopten ze met
den voet. Groote God! ik zag een beul, die het hoofd van Ripperda van
den grond opraapte, en toen krassend uitriep: »aan al de Haarlemmers
de strop of het zwaard.«
--»Dat is ontzettend!« zeide Van Duivenvoorde met eene zachte stem,
»maar, mijn vriend, gij vormt u te veel schrikbeelden als gij wakend
zijt. Ook ik droomde van Ripperda en van mijne vrouw: maar welk eene
tegenstelling! hij kwam bij haar als een engel, met den glans van den
hemel op het gelaat; »»Magdalena!«« zeide hij met eene welluidende
stem, »»ween niet, God zal u weldra Van Duivenvoorde in de armen
voeren; hij heeft gestreden als ik voor godsdienst, vrijheid en
burgerstaat; weldra zult gij gelukkig met hem vereend zijn.«« Dat
hoorde ik, en zag toen, hoe hij mijne kinderen kuste: Arthur, Emma en
Adolf schenen engelen, zoo lief, zoo bevallig, met bloemen in de hand;
die boden zij Ripperda aan: o, dat was een gelukkig tooneel! niets
dan blijdschap, vreugde, geluk. En die droom zal verwezenlijkt worden,
Pellikaen!« vervolgde Van Duivenvoorde, »de kwaal zal van ons wijken;
wij zullen beter worden; het uur van onze verlossing zal spoedig
slaan.« Bij deze woorden bracht Van Duivenvoorde zijne hand naar
die van den vriend om ze te drukken. Maar--de hand van Pellikaen
was onbeweeglijk.
--»Wat is dat?« riep Van Duivenvoorde, zich met moeite oprichtende,
doch tegelijk weer neerzinkende.
--»Dood! hemel, hij is dood!« riep De Jonge, zich plotseling tot
Pellikaen vooroverbuigende en diens beweginglooze hand aangrijpende.
--»Dood!« herhaalde Van Duivenvoorde, en op deze woorden ijlden Kies,
Stuiver en anderen verschrikt naar de legerstede.
--»Pellikaen! brave vriend!« riep Stuiver op aandoenlijk somberen toon.
Maar geen antwoord liet zich hooren. Na eene volkomene verlamming
had zich bij Pellikaen het vreeselijkst kenmerk van de kwaal doen
ondervinden; onder de laatste door hem gesprokene woorden, had zich
het bloed met geweld uit de aderen gestort; een plotselijke dood
was er door veroorzaakt; zonder een hoorbaren doodsnik was hij de
eeuwigheid ingegaan.
--»Ja, de Heer heeft hem verlost uit zijne felle smart,« zeide Stuiver,
»maar geen laatste groet van zijn mond, geen afscheidsdruk van zijne
hand... zoo eensklaps die dood, in het hol der verschrikking.... dat
is ijselijk.«
--»Gewis, mijne vrienden! het hart breekt bij zooveel wee,« zeide
Kies. »De hand van den Hemel drukt zwaar op ons. Maar dragen wij ons
leed als mannen, hoe hoog de nood wasse; misschien is het uur van
onze redding nabij.«
--»Ja, geduld in de smart!« zeide Van Duivenvoorde met eene
zwakke stem, »de Heer zendt de ziekte, maar doet haar ook weer
verdwijnen. Eenmaal baden wij Hem, dat Hij ons zou wapenen met moed
tegen den vijand; bidden wij Hem thans, dat Hij onze borst wapene met
Christelijke lijdzaamheid: dit harnas behoeven wij, nu zij afgepijnd
wordt door deze kwaal.«
En opnieuw vouwde hij de handen, en in weerwil van sommiger gekerm,
leverde de gevangenis gedurende eenige oogenblikken weer het tafereel
van een aan God gewijden tempel op.
Vervolgens sprak men over den afgestorven vriend, over diens
Christelijken wandel en vele deugden als burger, en verdediger,--over
het verledene en de toekomst, en weldra hoorde men het gerammel der
sleutels, als teeken, dat het armzalig voedsel gebracht werd.
Nauwelijks was de deur geopend, of de soldaat die den eersten kop boter
aan Kies ter hand had gesteld, kwam binnen, en op den burgemeester
toetredende, stelde hij hem, onder de vroegere woorden, een tweeden
kop ter hand.--Schijnbaar onverschillig nam deze dien aan; doch zijn
hart klopte. Tegelijkertijd wees hij op het leger van Pellikaen,
met de woorden:
--»Er is weer een lijk, soldenier! God heeft hem verlost uit zijn
lijden!«
--»Geen wonder!« zeide de soldaat. »Die zijn vader heeft vermoord, is
nog te goed voor dit hol. Maar wat kan ik er aan doen? God helpe u! ik
zal bericht geven van zijn dood, dan kan men 't lichaam weer weghalen.«
Eenige bossen stroo werden nu in de gevangenis gebracht, vervolgens
de spijs en drank, en--eenige minuten later waren de gevangenen
weder alleen.
--»Mijne vrienden!« zeide Kies overluid, »ik vermoed, dat ik geschrift
heb ontvangen.«
IJlings onderzocht hij, zich in de richting van het schemerachtig
licht plaatsende, den kop en--hij vond een briefje; haastig doorliep
hij met klimmende belangstelling de letters en.... riep vervolgens
eensklaps met dankbare geestdrift uit:
--»Moed, mijne vrienden! moed! daar is een kabeljauw gevangen, en
zijn huid is wel honderd duizend gulden waard!«
Bij deze woorden beurde menige lijder het hoofd op; zij, die de
waterkruik of broodkorst in de hand hadden genomen, plaatsten die
voorwerpen neder, en terwijl Kies zijn vorigen uitroep herhaalde,
vroegen velen als uit één mond:
--»Wie! spreek op! wat is er gebeurd?«
--»Goddank, driewerf dank!« hernam Kies, en sloeg een vurigen
erkentelijken blik naar boven. »Op de Zuiderzee is slag geleverd,
een roemvolle slag; de vloot van Bossu is overwonnen; velen zijn
krijgsgevangenen gemaakt, en Bossu zelf is onder dat getal.«
--»De vloot van de Spanjaards verwonnen?« herhaalde de een.
--»Bossu gevangengenomen?« vroeg de vaandrig Schatter.
--»Leven de geuzen!« riep Hasselaar, »Bossu gevangen? ja; die kabeljauw
is meer dan honderd duizend gulden waard.«
--»Leven de dapperen, die op de Spaansche vloot hebben
getriomfeerd!« hervatte Kies; »ik heb het daar straks gezegd, mijne
vrienden! misschien is het uur van onze redding nabij; nu herhaal
ik het met grond; Goddank; driemaal dank; wat wij in Christus' Naam
ootmoedig hebben gebeden, dat is verhoord. Moed, lijders! moed! wie
hier Gods vinger niet opmerkt, die kent Hem niet. Uit de duisternis
verrijst het licht.«
--»Wakkere held!« zeide Van Duivenvoorde, het lijk van Pellikaen
aanstarende, »had uwe borst nog slechts een uur geklopt! de bange
droom, die er op drukte, ware op deze tijding weggevlucht. O! mijne
vrienden! al moest gij allen mij nog in dit uur het goeden nacht
toeroepen, minder smartvol zou ik het donker graf tegemoet zien,
nu ik wegens uwe toekomst meer gerust ben.«
--»Ook voor u, heer, breekt het licht aan,« zeide De Jonge, diep
getroffen hem de hand drukkende. »Gij zult uwe vrouw en kinderen
wederzien.«
--»Onze vrienden zullen nu dubbel de hand aan het werk slaan,« zeide
Kies, nadat hij de tijding van Bossu's nederlaag en gevangenneming
woordelijk had voorgelezen, »tegen dien grooten kabeljauw en de
kleinere visschen zullen wij uitgewisseld worden.«
Op het tijdstip, dat de aanzienlijke gevangenen de tijding van
Bossu's nederlaag ontvingen, was deze aan de Spanjaarden in Haarlem
nog niet bekend,--en toch werd Bossu toen reeds gevangen en onder
schamperen hoon van het gemeen naar Hoorn gebracht. Een oogenblik
in eene herberg vertoevende, heette hem daar een Amsterdammer met
de bierkan in de hand welkom, zeggende: »Mijnheer! 't is beter, dat
gij tot ons komt, dan dat wij tot u komen; ik breng het u.« Bossu
nam voorzichtigheidshalve den dronk aan. De kabeljauw toch spartelde
nu aan den hoek der Noord-Hollandsche visschers. Inderdaad woog de
vangst tegen meer dan goud op! dat begrepen de Spanjaarden binnen
Haarlem, en nu bleek het hun ook eerst duidelijk, waarom Hasselaar,
Stuiver en al de anderen de vreugd huns harten in psalmen en gezangen
botvierden; dat begrepen ook de vrienden der ongelukkigen, die geene
poging spaarden om hen te redden.
Eenige dagen waren verloopen. Reeds was Maerten de apotheker onder
de ellende bezweken, en Van Duivenvoorde lag in de armen van zijn
luitenant te sterven. Op den morgen van diens dood had er echter eene
heugelijke gebeurtenis tevens plaats.
--»Godlof!« zeide Kies tot de lijders, nadat de gevangenbewaarders
vertrokken waren, »wel heeft Alva ons aller doodvonnis reeds
onderschreven; maar nog is er groote hoop. Dezen dag--heeft de cipier
mij zooeven gemeld--zal ik uit de gevangenis gaan; ik word op mijn
woord van eer ontslagen, om met Verdugo, die te Amsterdam is, over
onze uitwisseling te spreken. Nu nog slechts eene korte wijl ons lot
als mannen bekampt! moed onder 't bange juk! in den Hemel waakt God!«
Bij deze woorden sloeg Van Duivenvoorde, wiens leger door den vaandrig
Schatter, Stuiver, Hasselaar en anderen omringd werd, een stervenden
blik op Kies, en met moeite en op afgebroken toon zeide hij:
--»Vandaag wordt het nacht voor mij, maar voor u allen zal de zon
doorbreken. Ik sterf, maar gij zult leven, en dat denkbeeld maakt
mij het scheidingsuur minder smartvol. Groet mijne vrouw, kus
mijne lieve kinderen; met hun naam en met den naam van Haarlem op
mijne lippen sterf ik. Vaarwel, mijn vriend! Kies het beste! lieve
vrienden! vaartwel.«
En eer Kies de gevangenis verliet, had Van Duivenvoorde aan hem en
allen, die zijne legerstede konden bereiken, de hand nog gedrukt. Maar
Kies had ook den braven verdediger der stad de oogen zien sluiten,
hem den laatsten snik hooren geven, en hij verliet den kerker met de
zekerheid, dat Van Duivenvoorde aan zijn lijden ontrukt was.
Werkelijk vertrok brouwer Kies dienzelfden dag nog naar Amsterdam,
en ook nu staafde Brechta Proosten den mannelijken moed, dien wij
haar aan den dag zagen leggen. Zij vergezelde haren man in het open
schuitje, waarmede hij over het Y de reis aannam. Voorbij een post
komende, waar eenige Duitsche soldaten de wacht hadden, deden deze,
onder voorwendsel, dat zij den voormaligen burgemeester wilden
begroeten, verscheidene schoten, waarvan een den arm zijner vrouw
trof. Vreezende, dat Kies aan de opwelling zijner drift gehoor geven
en daardoor in onaangenaamheden zou komen, verkropte zij eene geruime
poos de pijn, ten laatste echter verried het bloed, dat uit de wonde
op haren kleederen vloeide, het gebeurde. Kies wilde, in zijne eerste
verontwaardiging, aan land om den dader te straffen; doch daar hij
reeds ver voortgevaren was, en zijne vrouw al hare welsprekendheid
te werk stelde om hem dit te ontraden, liet hij zich gelukkig tot
bedaren brengen. De kloekheid en beradenheid zijner vrouw bewonderende,
kwamen zij zonder verdere stoornis te Amsterdam.
Hier was echter zijne taak moeilijk. Dreigende bezwaren bestreden
hem. Daar Bossu wel wist, dat de dood der Haarlemmers ook het sein
tot zijn dood zou wezen, schreef hij herhaalde malen aan Alva, ten
einde hunne vrijheid te erlangen. Alva echter had aller doodvonnis
reeds geveld. De goederen van Kies, zoowel als die van Stuiver en al de
gevangenen waren reeds in handen van don Frederik, Barlaymont, Berti en
andere Spanjaarden overgegaan. Verscheidene dagen verliepen er; reeds
waren nog Jan Gerritzen en Jan de Waal in de gevangenis de slachtoffers
van het gebrek en de ellende geworden; zelfs werden de overigen,
in het begin van November, als booswichten geketend, door gewapende
soldaten naar Amsterdam gevoerd. Te dier plaatse zou het doodvonnis
aan hen voltrokken worden; en reeds verhief zich de storm der wanhoop
in menige ziel; maar zij, die het vertrouwen op God niet lieten varen,
zagen zich in dat vertrouwen ook niet bedrogen. Opnieuw schreef Bossu
aan Alva. Bossu, zijn stadhouder, die hem zoo trouw gediend had,
die verklaarde aanhanger van Spanje, wiens kunde, moed en ijverzucht
zoo hoog geducht waren--Bossu moest herhaaldelijk schrijven--hoe
leert ons dit in één trek Alva kennen.--Verdugo en andere Spaansche
bevelhebbers hielden den hertog het weifelend geluk van den oorlog
voor oogen, alsmede, hoe de soldaten voortaan liever zouden vluchten,
dan zich ter dood toe verdedigen, uit vrees van gevangengenomen en
op de slachtbank te worden gebracht. Eindelijk dan liet Alva zich
overreden; hij gaf toe; het vonnis werd opgeheven. Spoedig had er nu
eene algemeene uitwisseling plaats en de namen van velen, met Bossu
gevangengenomen, leveren het bewijs, dat er toen nog verscheidene
aanzienlijke Nederlanders in dienst van Alva waren. Zoo had er eene
bijzondere uitwisseling plaats tusschen burgemeester Kies en een
zekeren Lieven van Weldam, die van eene Hollandsche familie afstamde.
--»Hoe is mijn geluk zoo groot,« vroeg hem Kies, »of het uwe zoo klein,
dat het eenen brouwer van Haarlem doet opwegen tegen een jonker?«
En het naïeve antwoord was:
--»Al had men mij uitgewisseld tegen een brouwersknecht, toch zou ik
er niet over gebelgd zijn.«
Bossu zelf bleef echter nog drie jaar gevangen. De huid toch van dien
kabeljauw was meer dan honderd duizend gulden waard.
Aan de overwinning dus op de Zuiderzee hadden zooveel aanzienlijke
Haarlemmers, buiten het pardon gesloten, hun leven te danken. Had
het rampzalig lot der gevangenen en sommiger dood aan Magdalena en
anderen diepe wonden geslagen--wij kunnen ons daarentegen voorstellen,
hoe later in menig huisgezin die slag niet enkel als eene schitterende
zege voor geheel het vaderland, maar ook als bijzonder reddingsmiddel
met dankbare vreugde is herdacht geworden.
En wij--wij deelen in die erkentelijkheid; maar de zege op de Zuiderzee
moet nog iets meer voor ons zijn.
Bossu, in keetnen, staaft den roem der Staatsche standers,
--zegt Helmers, van wien wij zoo gaarne en ook hier eenige regelen
invlochten, omdat Helmers' ziel ineensmolt met den roem van het
voorgeslacht, al moge hij nu en dan dien roem wel eens wat te hoog
opvoeren--
Bossu, in keetnen, staaft den roem der Staatsche standers,
En de aarde hoort verheugd den moed der Nederlanders;
Elk vlootling, als hij 't oog op zijnen buit laat gaan,
Is zelf bedwelmd, verbaasd om 'tgeen hij dorst bestaan.
Inderdaad! de overwinnaars moesten verbaasd, moesten bedwelmd
zijn. Of ligt het geschiedblad niet voor ons opgeslagen? Eene
handvol eenvoudige visschers, schippers en burgers tegen talrijke,
geregelde benden, trotsch op hunne adellijke aanvoerders! Kleine
Nederlandsche schepen tegen eene machtige Spaansche vloot! Maar
welk een verschil ook--Nederland voor de belegering van Haarlem,
en Nederland na die belegering. Voor het beleg nog een afhankelijk
gevoel der steden, nog aarzeling, nog weifeling om zich voortdurend
gewapend te verzetten tegen den gevreesden Alva--nog de bewustheid
van onvermogen, van zwakheid. Na het beleg bijna één wil der steden,
één geest van veerkracht, van moed, het heilig besef om, bij den
opstand van den geest, tegen Alva's roede de ijzeren hand te moeten
verheffen, hem te kneuzen, te verpletteren. Voor het beleg Zutphen
en Naarden in bloed smorende, na het beleg, door Alkmaar en Leiden
één kreet aangeheven om het geweld te weerstaan, te vernietigen, ééne
stem door het grootste deel van het vaderland: »Haarlem's heldenzin
en volharding gaven ons tijd om het staal te smeden, onze wallen te
bolwerken, onze schepen toe te rusten. In de vuist dat staal! Op naar
die wallen! Met die schepen hoûzee! Het oog op dat Haarlem! Met den
roem dier stad pare zich de roem van heel het land!«
De slag op de Zuiderzee werd geleverd. »In 't ruime sop! hoûzee!«
klonken de aanmoedigingskreten, en--de Spaansche macht werd
gekneusd. Gaan wij nu te ver, wanneer wij van de glorie dier
overwinning aan Haarlem een deel toekennen? Wij gelooven het niet! Maar
ware het dus--wie zal weerspreken, dat het beleg en de verdediging
van Haarlem het fundament onzer vrijheid heeft gelegd?
EINDE VAN HET DERDE EN LAATSTE DEEL.
End of the Project Gutenberg EBook of Het beleg en de verdediging van
Haarlem, in 1572-1573 (deel 3 van 3), by J. van de Capelle
*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 46719 ***
|