summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-01 18:27:56 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-01 18:27:56 -0800
commit592dfe1fa5d65d09955f69d1dad58232f249c164 (patch)
tree6babe009ad667fec31fa93b0ce47c25dacd7b053
parent420553f42c5f75483011d7d2bcc922c5103cd8e8 (diff)
Add 45158 from /home/DONE/45158.zip
-rw-r--r--45158/45158-0.txt2161
-rw-r--r--45158/45158-h/45158-h.htm794
-rw-r--r--45158/45158.json5
-rw-r--r--45158/old/45158-8.txt2551
-rw-r--r--45158/old/45158-8.zipbin0 -> 43232 bytes
-rw-r--r--45158/old/45158-h.zipbin0 -> 84281 bytes
-rw-r--r--45158/old/45158-h/45158-h.htm2912
-rw-r--r--45158/old/45158-h/images/cover_jami01.jpgbin0 -> 40626 bytes
-rw-r--r--45158/old/45158.txt2551
-rw-r--r--45158/old/45158.zipbin0 -> 43114 bytes
10 files changed, 10373 insertions, 601 deletions
diff --git a/45158/45158-0.txt b/45158/45158-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..e172c70
--- /dev/null
+++ b/45158/45158-0.txt
@@ -0,0 +1,2161 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 45158 ***
+
+JÁMÍ
+
+BY F. HADLAND DAVIS
+
+AUTHOR OF "JALÁLU'D-DÍN RÚMÍ," ETC.
+
+
+WISDOM OF THE EAST
+
+THE PERSIAN MYSTICS
+
+
+LONDON
+
+JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
+
+1918
+
+
+
+"With men of light I sought these pearls to string,
+The drift of mystics' sayings forth to bring."
+ JÁMÍ
+
+
+
+ TO
+ ALL THOSE WHO FIND IN THE
+ WISDOM AND MYSTICISM OP THE EAST
+ GREAT BEAUTY AND A GREAT PEACE
+ THIS LITTLE BOOK IS INSCRIBED
+
+
+
+
+PREFACE
+
+In the preparation of this little volume much depended upon the
+kindness and generosity of certain Oriental scholars, who have allowed
+me to reproduce some of their translations from Jámí. I have attempted
+to give their best work in so far as it tends to illustrate the
+mystical teaching of the last great poet of Persia.
+
+Once more I am indebted to Mr. E. H. Whinfield for permission to
+quote from his translation of the _Lawá'ih_ (Oriental Translation
+Fund, New Series, vol. xvi., Royal Asiatic Society, London). I have
+to thank Prof. Edward G. Browne for allowing me to use his beautiful
+translation from _Yúsuf and Zulaikha_, which I have called "The Coming
+of the Beloved." This translation appears, in fuller form, in Prof. E.
+G. Browne's article on "Súfíism" in _Religious Systems of the World_
+(Sonnenschein). The chapter in the present volume entitled "The Story
+of Yúsuf and Zulaikha" originally appeared in the _Orient Review_,
+and I am indebted to the editors for their courtesy in allowing me
+to reproduce it here. I very much appreciate Mr. E. Edwards's kindly
+interest in my work, and for the valuable suggestions he has made from
+time to time. I tender my thanks to Messrs. Kegan Paul for allowing me
+to make a selection from _Yúsuf and Zulaikha_, translated by the late
+Mr. Ralph T. Griffith (Trübner's Oriental Series).
+
+The translations from _Salámán and Absál_ are by Edward FitzGerald,
+and those from the _Baháristán_ were originally published by the Kama
+Shastra Society.
+
+ F. HADLAND DAVIS
+
+LONDON,
+ _March_,1908.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+INTRODUCTION
+
+ I. THE LIFE OF JÁMÍ
+ II. THE STORY OF "SALÁMÁN AND ABSÁL"
+ III. THE TEACHING OF THE "LAWÁ'IH"
+ IV. THE STORY OF "YÚSUF AND ZULAIKHA"
+ V. THE "BAHÁRISTÁN," OR "ABODE OF SPRING"
+
+ SELECTIONS FROM "SALÁMÁN AND ABSÁL"
+ SELECTIONS FROM THE "LAWÁ'IH"
+ SELECTIONS FROM "YÚSUF AND ZULAIKHA"
+ SELECTIONS FROM THE "BAHÁRISTÁN"
+
+
+
+EDITORIAL NOTE
+
+The object of the editors of this series is a very definite one. They
+desire above all things that, in their humble way, these books shall be
+the ambassadors of good-will and understanding between East and West,
+the old world of Thought, and the new of Action. In this endeavour,
+and in their own sphere, they are but followers of the highest example
+in the land. They are confident that a deeper knowledge of the great
+ideals and lofty philosophy of Oriental thought may help to a revival
+of that true spirit of Charity which neither despises nor fears the
+nations of another creed and colour.
+
+ L. CRANMER-BYNG.
+ S. A. KAPADIA.
+
+NORTHBROOK SOCIETY,
+ 21 CROMWELL ROAD,
+ KENSINGTON, S.W.
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+I. THE LIFE OF JÁMÍ
+
+Nur-addín 'Abd-alrahmán Jámí was born in Jám[1] the 23rd of Sha'bán,
+817, A.H. (Nov. 7, 1414 A.D.), and died at Herát the 18th of Muharram,
+898 A.H. (NOV. 9, 1492 A.D.). Dr. Hermann Ethé gives Khasjird, near
+Jám, as the birthplace of the poet; but as Jámí himself refers more
+than once to the fact of Jám being his birthplace, we must give the
+poet the benefit of the doubt and I trust to his good memory in the
+matter. The fact that Jám and Khasjird are in close proximity I has
+probably given rise to confusion in the matter. It will be evident that
+the poet took his name from the first-mentioned town.
+
+In 822 A.H. Khwájah Mohammad Pársá happened to pass through the little
+town of Jám, _en route_ for Hijàz. A great concourse of people came out
+to do the holy man honour, and among them was the little boy, Jámí, and
+his father. A pretty story is told of how Jámí's father seated his son
+in front of Khwájah's litter. I do not think the little fellow laughed
+very much, as most boys would have done on such a joyous occasion,
+because Jámí, writing on his impression of that day sixty years after,
+tells us that "The pure refulgence of his (Mohammad Pársá's) beaming
+countenance is even now, as then, clearly visible to me, and my heart
+still feels the joy I experienced from that happy meeting. I firmly
+believe that that bond of union, friendship, confidence, and love,
+which subsequently bound the great body of pious spirits to this humble
+creature, is wholly due to the fortunate influence of his glance, and
+most devoutly do I trust that the auspiciousness of this union may
+cause me to be ranked among the number of his friends." Jámí seems to
+have had much faith in the contact with holy men, and he attached much
+importance to a certain Shaikh who took him on his knee as a child.
+This very estimable reverence for holy men and holy things must ever
+remain as one of the poet's finest characteristics. We can, however,
+never say of Jámí that he was a man of wide sympathy. He was kind and
+generous towards the poor and needy; but he lamentably failed where,
+perhaps, he should have shone most, namely, among the literary men of
+his own period. He too frequently displayed a fighting spirit, where
+tolerance and a willingness to admit of another point of view would
+have shown to greater advantage.
+
+Jámí commenced his education at Herát. He strongly objected to the
+disciplinary methods of instruction, was not studious as a boy, and
+preferred games rather than the study of books. But he was naturally
+clever, naturally quick at absorbing knowledge with a minimum of
+labour. It is said of him that he used to snatch a book from one of his
+fellow students while on his way to school and excel them all when they
+were examined in class.
+
+Jámí soon left his instructor Mullá Junaid and became a pupil of
+Khwájah 'Alí al-Samarqandi. Jámí was so brilliant a scholar that
+after forty lessons further instruction from his master was quite
+unnecessary. After attending a series of lectures by Qazí Rúm, at
+Samarqand, he succeeded in getting the best of an argument with the
+learned professor who had given the lectures. It might have been
+expected that the defeat of an older man of letters than Jámí would
+have produced ill-feeling; but quite the contrary was the case.
+Qazí Rúm, before a large assembly, described Jámí thus: "Since the
+building of this city, no one equal, in sharpness of intellects and
+power of using them, to young Jámí, has ever crossed the Oxus and
+entered Samarqand." This was high praise indeed; but though it awakens
+our admiration, the fact that he dispensed with "home-work" while
+at school, scanned his lessons while walking past the rose-gardens,
+bettered his instructor in an argument, and in every way shone as a
+most clever young man, because he simply could not help being anything
+else, makes him not one whit dearer to our hearts if we expect from him
+something more than cleverness. Jámí had not that greatness of soul
+whereby to counteract the deterrent effect his conspicuous success
+might have upon him. In these early days of too youthful recognition we
+find Jámí infected with that disease commonly known as "swelled head,"
+from which the poet never recovered. We see him too often as a little
+tin-god denying, with the exception of his father, all indebtedness to
+others for his noteworthy erudition--an absurd attitude for any one
+to take. He remarks: "I have found no master with whom I have read,
+superior to myself. On the contrary I have invariably found that,
+in argument, I could defeat them all. I acknowledge, therefore, the
+obligations of a pupil to his master to none of them; for if I am the
+pupil of any one, it is of my father who taught me the language." This
+blatantly conceited attitude is both disappointing and surprising
+when we remember first, that Jámí was a professed Súfí, the follower
+of a teaching the tenets of which are the abandonment of self and the
+knowledge of God only. Second, that Jámí had a very decided sense of
+humour, strongly in evidence in the "Sixth Garden" of his _Baháristán_,
+so delightfully entitled: "Blowing of the zephyrs of wit and the
+breezes of jocular sallies, which cause the buds of the lips to laugh
+and the flowers of the hearts to bloom." From these two things alone we
+might have expected a finer and nobler character. We must be, however,
+content with the life of a great literary egoist, abandon sentiment,
+and remember only that he has left to posterity the most polished of
+Persian poetry.
+
+Jámí's acceptance of Súfíism was brought about through a vision in
+which S'ad al-Dín appeared to him and said: "Go, O child! and wait
+on one who is indispensable to you." As this message was delivered
+by a spirit Jámí appears to have taken no objection to the word
+"indispensable"; but on the contrary, obeyed the command and went to
+S'ad al-Dín for spiritual instruction. Under this holy man Jámí lived
+the life of a rigid ascetic. So devoutly and so strenuously did Jámí
+perform his penances that when S'ad al-Dín thought fit to lessen them
+and allow Jámí to mix with society again, the poet found that he had
+lost his power of eloquence, for which he had been so justly famed,
+and it was some considerable time before he regained his position as a
+great master of rhetoric.
+
+I have already said that Jámí showed a very strong liking for holy
+and pious men. Particularly might be mentioned Shams al-Dín Mohammad
+Asad and 'Ubaid Ullah Ahrár. The last mentioned alludes to Jámí as
+the "flood of light," and to himself as the "small lamp." But Jámí,
+nevertheless, was not very optimistic in his views regarding other
+people. "Alas," said he, "I can find no seekers after _Truth_. Seekers
+there are, but they are seekers of their own prosperity."
+
+It was while making a pilgrimage to Mecca that Jámí suffered
+considerably from the mutilation of a passage from his _Silsilah
+al-Dhahab_, a passage purposely borrowed from Qazí Azád. The mutilation
+was performed by N'imat-i Haidarí, a native of Jám, who had accompanied
+Jámí to Baghdad, had quarrelled, and left the little band and some
+Moslims of another order. The partially suppressed passage was shown to
+some of the Shí'a as the work of Jámí. The poet and his followers met
+with a heated dispute from the people of Baghdad. Finally a meeting was
+called in the Madrassah of the town. A large number of excited people
+attended. The Hanafi and Sháfi'í churches were represented, and in
+front of their respective representatives sat the Governor. When the
+_Silsilah al-Dhahab_ was perused the piece of deception was discovered,
+namely, that the beginning and end had been suppressed, and a passage
+added likely to offend the people of Baghdad. Peace was once more
+restored. Jámí, however, felt justified in punishing the originators
+of the plot. N'imat-i Haidarí had his moustache very unceremoniously
+cut off, and was commanded to forfeit a pious garb with the crushing
+remark: "It will be necessary for you to recommend yourself to some
+holy man of the day, who, peradventure, may yet put you on the right
+way." This man's brother, who had also offended, was forced to wear
+a fool's cap and to ride on an ass with his head facing the animal's
+tail, amid the none too complimentary remarks of the Baghdad people.
+
+Although Jámí, in spite of the incident mentioned above, remained in
+Baghdad four months, he never forgot the insult, and expressed himself
+bitterly on the subject in some of his poetry.
+
+We then find our poet continuing his journey to Mecca, and both on his
+way to the holy city of Islam and upon his return therefrom, he met
+with cordial receptions from the people, who came out to do him honour.
+On one occasion, however, while Jámí stayed at Aleppo the Sultán of Rúm
+sent a messenger with a present of five thousand pieces of gold if Jámí
+would consent to visit Constantinople. The messenger came to Damascus
+only to find that Jámí had recently vacated it. The poet, hearing of
+the Sultán of Rúm's intentions, and wishing to avoid his munificence,
+took his departure to Tabríz. At this town Hasan Beg, the Governor of
+Kurdistan, made repeated overtures to try and persuade the poet to
+reside in his capital. But Jámí, making the excuse that he wished to
+visit his aged mother, journeyed to Khorasan. Fate, however, ordained
+honours and showers of gold for the none too grateful or needy Jámí,
+and at Khorasan he was again the recipient of many costly presents.
+
+Jámí, probably wearied with the continual adulation which he had
+everywhere received, now retired from public life. At this juncture
+little is recorded of him, and here we must leave him with one anecdote
+which will serve to show his ready wit: "You (_i.e._ God) so occupy my
+whole thoughts and vision, that whatsoever comes into view from afar
+appears to me to be You." "What," said a sharp contemporary, "if a
+jackass were to come into view?" "It would appear to me to be _you_!"
+was Jámí's prompt reply.
+
+
+II. THE STORY OF "SALÁMÁN AND ABSÁL."
+
+
+In this beautiful little allegory, the meaning of which is so obvious
+that Jámí need not have explained it in his Epilogue, we read of the
+Shah of Yunan. He was a king ever wisely counselled by a sage who kept
+the Tower of Wisdom, and might be therefore reasonably supposed to be a
+fit and able personage to have about the king's person. However, this
+sage was also a cynic.
+
+One day, after the king had poured forth a very beautiful lament on
+his childless marriage, and had concluded by remarking that a son was
+"man's prime desire," the keeper of the Tower of Wisdom supplemented
+his lord's remarks by describing woman as "A foolish, faithless thing,"
+and marriage made miserable by "One little twist of temper." If the
+sage succeeded in frightening the king with his tirade on earthly
+marriage, he was certainly not successful in quelling the king's desire
+for a son. Of course in allegories nothing is impossible, and we are
+not at all surprised to find that the king's wish was fulfilled by
+magic! The fond father named his son Salámán and chose Absál for his
+nurse.
+
+Absál seems to have been delighted with her charge:
+
+ As soon as she had opened eyes on him,
+ She closed those eyes to all the world beside.
+
+By this we might well infer that Absál was a most estimable nurse.
+It so happened, however, that her eyes remained closed to everything
+else but her charge to such an alarming extent that when Salámán
+was fourteen years old she revealed herself, with many subtle,
+Zulaikha-like wiles, as his devoted lover.
+
+After the young people had spent a joyous year together, the knowledge
+of their attachment came to the ears of the king. That wise ruler
+duly admonished his wayward son and suggested hunting in preference
+to "dalliance unwise." The sage added his profound wisdom, as was his
+wont. These admonitions only resulted in the lovers fleeing the city.
+Across desert and sea they went until they came to a most wonderful
+island, the island of all earthly delights.
+
+In the meantime the Shah became aware of his son's "Soul-wasting
+absence." The much troubled king looked into a mirror, "Reflecting all
+the world," and saw the lovers on their beautiful island, "Looking
+only in each other's eyes, and r never finding any sorrow there." The
+old king, remembering, perhaps, his early days, pitied them at first.
+But human pity is usually short-lived. Day after day seeing the same
+lovelorn objects in the magic mirror, he grew very angry and decided
+to make the lovers' embraces impossible in future. The king succeeded
+in casting a spell and also in revealing his face to his son, which
+so pricked the young man's conscience that he and Absál left their
+beautiful island and returned to their city. But here Salámán was torn
+with conflicting thoughts about his beloved Absál. Memories of the
+island garden came back to him again. In this melancholy state of mind
+the lovers again journeyed forth into the desert, this time to cut down
+branches and burn themselves to death. "Hand in hand they sprang into
+the fire." While one little hand slipped away from its hold and one
+fair body fell among the flames, Salámán remained unscathed.
+
+It was after this sad scene that the sage explained the nature of
+Celestial Love, and revealed to Salámán's weary eyes the beautiful
+goddess, Zuhrah. Little by little Salámán came to regard his old
+earthly love as "The bondage of Absál," a thing merely of the senses,
+whereas this new Knowledge, this Love, belonged to the "Harvest of
+Eternity." And so this beautiful little poem, to put it as briefly as
+possible, tells of the love that binds and fetters and is corruptible,
+and of that other Love that is Incorruptible.
+
+
+III. THE TEACHING OF THE "LAWÁ'IH."
+
+
+The _Lawá'ih_, or "Flashes of Light," is a theological treatise based
+on Súfíism, and is a book of immense importance to the student of
+Mysticism. It will afford him a very interesting and striking parallel
+to Neo-Platonism (Plotinus in particular), and also to some of the
+Buddhistic teachings. As I have treated the subject of Súfíism, or
+Persian Mysticism, elsewhere,[2] I need add but few words to this
+particular volume of Súfí lore.
+
+The keynote to the _Lawá'ih_ is to be found in Jámí's preface. He
+describes the work as "Explanatory of the intuitions and verities
+displayed on the pages of the hearts and minds of men of insight and
+divine knowledge." After a request to his readers to refrain from
+"cavilling and animadversion," he continues, this time in verse:
+
+ Believe me, I am naught--yea, less than naught.
+ By naught and less than naught what can be taught?
+
+ I tell the mysteries of truth, but know
+ Naught save the telling to this task I brought.
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ With men of light I sought these pearls to string,
+ The drift of mystics' sayings forth to bring.
+
+The _Lawá'ih_, expounds some very beautiful and very ennobling truths.
+In "Flash II." Jámí pleads for the love of One and the abandonment of
+all little earthly loves that distract the attention of the lover for
+his Beloved--precisely the same theme as that expressed in _Salámán
+and Absál_. The poet loudly condemns "Hell-born vanity" and the
+accumulation of worldly wisdom, even all learning except "The lore of
+God." It would be a strange theme for a poet to so persistently choose
+were not Jámí a mystic. With the "Inner light" of the true mystic he
+sets aside the things of the world as being unsatisfactory. He does
+not, however, merely pull down the fading, ever vanishing vanities of
+the world, but with the strong clear voice of the poet-prophet, he
+sings:
+
+ The fleeting phantoms you admire to-day
+ Will soon at Heaven's behest be swept away.
+ O give your heart to Him who never fails,
+ Who, ever with you, and will ever stay.
+
+Jámí advocates, as others have done before him, the destruction of self
+in order to gain knowledge of Very Being, "Until He mingles Himself
+with thy soul, and thine own individual existence passes out of thy
+sight." The poet also discusses the question of matter being _maya_--
+I delusion, the ceaseless round of "Accidents," the I ever coming and
+vanishing media for the revelations of the Beloved.
+
+The _Lawá'ih_ should be studied in conjunction with Mahmud Shabistari's
+_Gulshan-i-Raz_[3] or "The Mystic Rose Garden." The main teaching of
+both these books is that the indwelling of God I in the soul can only
+take place when that soul realises that self is a delusion, that things
+of this I world are but phantom-pictures coming and going, as it were,
+upon the surface of a mirror:
+
+ Go, sweep out the chamber of your heart,
+ Make it ready to be the dwelling-place of the Beloved.
+ When you depart out, He will enter in,
+ In you, void of _yourself_, will He display His beauty.[4]
+
+The phenomenal world to the Súfí was nothing more than an
+ever-recurring process of genesis and end: union with the Divine,
+annihilation of that process. The _Lawá'ih_ is deeply spiritual
+throughout, and full of an almost pathetic pity for those who delight
+in worldly pleasures and find no joy in contemplating Union with the
+Beloved.
+
+Jámí, after having spent considerable care on his _Lawá'ih_, and after
+his reader has made a strenuous effort to catch a momentary glimpse of
+his visionary meaning, concludes:
+
+ Jámí, leave polishing of phrases, cease
+ Writing and chanting fables, hold thy peace;
+ Dream not that "Truth" can be revealed by words:
+ From this fond dream, O dreamer, find release!
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ How long wilt thou keep clanging like a bell?
+ Thou'lt never come to hold the pearl of "Truth"
+ Till thou art made all ear, as is the shell.
+
+And here we see the great mystical poet sitting, like a little child
+listening to a tale that is told, quelled into reverential silence by
+the greatness of the theme. It is in silence, in the quiet places of
+our hearts, rather than on the housetops of much controversy, that we
+can hear the sweet call of the Beloved and forget the clanging of the
+world in the Great Peace which He alone can give.
+
+
+IV. THE STORY OF YÚSUF AND ZULAIKHA.
+
+_Yúsuf and Zulaikha_, like _Salámán and Absál,_ belongs to the series
+of poems known as the _Haft Aurang_. Jámí heralds his poem with a good
+deal of laudacious singing on the Prophet, Beauty, Love, and concludes
+by remarking that the loves of Majnún and Laila "have had their day,"
+and makes this excuse for weaving another love poem on another theme.
+But this scheme was scarcely original, Firdawsí and Ansari having
+previously composed poems on a similar subject. However, the tongue of
+the critic is surely silenced by these humble lines:
+
+ If here and there a slip or fault you see,
+ May he not lay the blame of all on me.
+ May he correct my errors, or befriend
+ With generous silence faults he cannot mend.
+
+If the work be regarded as a love poem, without its mystical
+interpretation, Yúsuf may well be regarded as a cold, statuesque young
+man of the St. Anthony type, but cast in a more beautiful mould.
+While we may equally well regard Zulaikha as a passionate young lady
+sadly lacking in worldly wisdom. The coldness of Yúsuf would probably
+irritate us were we not frequently reminded of the way in which poor
+Zulaikha plagues him with her too constant attentions. Neither strike
+us as being very ordinary human people for precisely reverse reasons.
+There are occasions, however, when Zulaikha awakens our sympathy. It is
+touching to note that when she finds her own love slighted she should
+send other women to try their fortune with him, intending, should they
+succeed, to subtly take their place by strategy of some kind. Again,
+in the splendid Palace of Pleasure, painted all over, floor and wall
+and ceiling, with love-entwined figures of Yúsuf and Zulaikha, there is
+an idol--"A golden idol with jewelled eyes," representing this fatuous
+woman's love. The idol is placed behind a curtain, and on Yúsuf asking
+the reason, Zulaikha replies:
+
+ If I swerve from religion I would not be
+ Where the angry eyes of my god may see.
+
+Then we watch the honeyed sweetness of Zulaikha's passion burst forth
+into bitter hate and shameless lying. We see the proud, chaste Yúsuf
+cast into prison on false pretences and quite melodramatically freed
+by the marvellous utterance of a babe at its mother's breast.[5]
+But Zulaikha finds the gossip of Memphis hard to be borne--the
+insinuations, the sneers, the cruel reproaches for the unrequited and
+ill-fated love of hers. Moreover, Zulaikha, like the women of Austria
+at the beginning of the eighteenth century,[6] had a husband as well
+as a lover, Potiphar, Grand Vizier of Egypt. These two concocted a
+scandalous story, which was easily set going and as easily believed by
+the common people. It resulted in Yúsuf being again sent to prison. At
+this point of the poem we are once more reminded of the Bible story of
+Joseph, for Jámí also mentions the interpretation of Pharaoh's dream,
+the release of the interpreter, and the unlimited power as the king's
+right hand that followed.
+
+So we watch Yúsuf rise from slave to be the king's chief adviser, and
+in consequence the fall of the Grand Vizier and Zulaikha. The success
+of Yúsuf awakens little admiration. He is so far from being human that
+we should not have been very surprised if he had eaten one of the
+Pyramids.
+
+But Zulaikha's condition is to be pitied. She is now a widow. Her
+jewels are gone, her dress is in rags, there are wrinkles in her once
+beautiful face, and her back is bent. But more than all these trials is
+the loss of her eyesight. We see her crouching in the road, listening
+eagerly for the sound of the coming of the proud Yúsuf on his wonderful
+steed,[7] happy to feel the dust of his passing procession. There is a
+note of real pathos in this scene. We see for the first time, perhaps,
+that Zulaikha's passion is changing into a fairer, nobler thing.
+Sometimes the boys who preceded Yúsuf would shout to her as she sat by
+her cottage of reeds, "Yúsuf is nigh!" But Zulaikha's heart, sore and
+hungry and yearning, knew better than they the approach of her lord.
+The eyes that had seen the Palace of Pleasure saw more now that they
+were blind! And yet the old passion had not quite burnt itself out. We
+see the bent form crouching on the ground, feeling the statue of her
+Yúsuf with her thin, trembling fingers, and piteously praying for some
+recognition.
+
+The sound of Yúsuf's steed is heard in the distance, and a great shout
+rends the air: "Make room! Make room!" Zulaikha again crouches in the
+roadway. How long has she "made room" for the selfish and unfeeling
+ambitions of a man who was once her pampered slave! It is then, for the
+first time, that the soul of Zulaikha asserts itself and the mysticism
+of the poem becomes strongly evident. The material spell of a fleshly
+love is broken at last. In humility and absolute resignation Zulaikha
+shatters her once dear idol, destroys a sordid and hopeless dream. Her
+red rose of passion is turned into a white one, as she fervently cries:
+
+ O God, who lovest the humble, Thou
+ To whom idols, their makers, their servants bow;
+ 'Tis to the light which Thy splendour lends
+ To the idol's face that its worshipper bends.
+
+Still more triumphant are her words:
+
+ Glory to God! to a monarch's state
+ He has cast the king from his glory down,
+ And set on the head of a servant his crown.
+
+These words sufficiently interest Yúsuf to ask, "Who is this
+bedeswoman?" and eventually to win an interview for the poor "Unpitied,
+forgotten, disgraced woman." Yúsuf does not proceed to moralise; but he
+does not dispense with frigid formalities beyond calling her Zulaikha
+and offering, in a studied kind of way, to do anything for her that she
+may desire. Zulaikha asks for beauty, youth, and the power to win his
+love. Yúsuf grants her first two wishes, and the decrepit old woman
+is changed into the ravishingly beautiful Zulaikha of eighteen. But
+Yúsuf,[8] cold even now, in silence turns in prayer to Heaven, and
+takes Gabriel's word rather than his own conviction that he is doing
+well to marry her at last.
+
+Here the late Mr. Ralph Griffith's translation of _Yúsuf and Zulaikha_
+ends, and the curious and farseeing might be pardoned for conjecturing
+an unhappy marriage under these remarkably one-sided circumstances.
+But in the original the poem does not end here. For the advantage of
+optimistic believers in marriage, I may add that these two people
+had an almost unending honeymoon. Remarkable as it may appear,
+Zulaikha actually became religious, for which altogether wonderful
+and unexpected event the now kindly Yúsuf built her a most beautiful
+House of Prayer. The canto entitled "The Longed-for Death" is a little
+disconcerting, perhaps, but we may reasonably suppose that Yúsuf became
+religious too, and was not in any way uncomplimentary to his beautiful
+bride. His death was well arranged, and he was shortly joined by the
+soul of Zulaikha.
+
+This, then, is & brief sketch of _Yúsuf and Zulaikha_. Like _Salámán
+and Absál_ it is intended to reveal the beauty of the Beloved; that
+He can be only approached after much purification, when the physical
+form ceases to blind the soul's outlook, and only when we realise that
+passion is an idol that must be broken, and Love the pure Light that
+shines alone from Him.
+
+
+V. THE "BAHÁRISTÁN," OR "ABODE OF SPRING"
+
+
+The _Baháristán_, or "Abode of Spring," is admitted by Jámí to be
+an imitation of Sa'di's _Gulistán_, or "Rose Garden." The idea of
+arranging a book of verse and prose into a series of "Gardens" was
+a very beautiful one. Two other books compiled on similar lines are
+Sa'di's _Bústán_, or "Orchard," and the _Nigaristán_, or "Picture
+Gallery," by Mu'in-uddin Jawini, which appeared in 1334 A.D. Sir
+Edwin Arnold's _With Sa'di in a Garden_ gives the Westerner some
+idea of the beauty of Eastern gardens, and this particular garden is
+rendered all the more delectable because it holds a greater beauty
+than the loveliest garden, the Taj Mahal itself. Sir Edwin transfers
+Persian poetry to an Indian garden, which is not very dissimilar to
+the beautiful gardens of Shiraz. Professor A. V. Williams Jackson[9]
+describes the _Bagh-i-Takht_, "Garden of the Throne," thus: "Terrace
+rises above terrace, and fountain, channel, and stream pour their
+waters in cascades over slabs of marble into reservoirs faced with
+stone--the walks bordered with cypress and orange trees." It would be
+interesting to know if the terraces in any way corresponded with the
+idea of naming and numbering the "Gardens" in Jámí's _Baháristán._ A
+beautiful mosque, a bower of roses, running water; might not these
+things alone have suggested to the poet's mind "The pavilion of
+Excellency, Love, and Laughter?"
+
+The _Baháristán_ has a distinct interest apart from its literary merit.
+It appears to have been written by Jámí for the instruction of his
+"darling and beloved son Ziá-uddin-Yúsuf." The poet-father goes on to
+say, "That young boys and inexperienced youths become very disheartened
+and unhappy when they receive instruction in idiomatic expressions
+they are not accustomed to." Although Jámí allowed his son to read the
+_Gulistán_, he evidently thought the last word had not yet been written
+in the interests of instructing the young, and thus conceived the idea
+of writing the _Baháristán_.
+
+One is so apt to see printed requests in the public gardens of England
+that it seems a little ironical to come across the following in the
+literary "Gardens" of Jámí: "It is requested that the promenaders
+in these gardens--which contain no thorns to give offence, nor
+rubbish displayed for interested purposes,--walking through them with
+sympathetic steps and looking at them carefully, will bestow their good
+wishes, and rejoice with praise the gardener who has spent much trouble
+and great exertions in planning and cultivating these gardens." In
+regard to the statement that the _Gardens_ "contain no Thorns to give
+offence," I, for one, must beg to differ. One ugly weed there is which
+the gardener would have done well to destroy in his otherwise very
+beautiful garden.
+
+The _Baháristán_ is divided into eight "Gardens." The _First_ deals
+with the sayings and doings of the saintly, wise, and those "who occupy
+the chief seats in the pavilion of Excellency." The _Second_ with
+philosophical subtleties. The _Third_ with Justice, Equity, Government,
+and Administration, and in general "to show the wisdom of Sultáns." The
+_Fourth_ with Liberality and Generosity. The _Fifth_ with Love. The
+_Sixth_ with "Blowing of the zephyrs of wit, and the breezes of jocular
+sallies, which cause the buds of the lips to laugh and the flowers of
+the hearts; to bloom." The _Seventh_ with a selection from the work of
+Persian poets. The _Eighth_, and last, with animal stories.
+
+
+[Footnote 1: See Preface to _Lives of the Mystics_. By Nassan Lees.
+Calcutta, 1859.]
+
+[Footnote 2: _The Persian Mystics_: Jalálu'd-Dín Rúmí. "Wisdom of the
+East" Series.]
+
+[Footnote 3: See E. H. Whinfield's translation.]
+
+[Footnote 4: _Gulshan-i-Raz_. Translated by E. H. Whinfield.]
+
+[Footnote 5: Compare the miraculous speaking of the babe Jesus in a
+cave, mentioned in the New Testament Apocryphal Writings.]
+
+[Footnote 6: See the Letters of Lady Mary Wortley Montagu.]
+
+[Footnote 7: Compare Firdawsí's description of the horse Rakush in
+the _Shahnámá_. Also Kyrat, the wonderful steed of the bandit-poet,
+Kurroglou.]
+
+[Footnote 8: Compare Rama's attitude after the destruction of Lanka.]
+
+[Footnote 9: _Persia Past and Present. A Book of Travel and Research._]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM "SALÁMÁN AND ABSÁL"
+
+
+ The guests have drunk the wine and are departed,
+ Leaving their empty bowls behind--not one
+ To carry on the revel, cup in hand!
+ Up, Jámí, then! And whether lees or wine
+ To offer--boldly offer it in thine!
+ And yet, how long, Jámí, is this old house
+ Stringing thy pearls upon a harp of song?
+ Year after year striking up some new song,
+ The breath of some old story? Life is gone,
+ And yet the song is not the last; my soul
+ Is spent--and still a story to be told!
+ SALÁMÁN AND ABSÁL.
+
+
+ "THOU MOVEST UNDER ALL THE FORMS OF TRUTH"
+
+ O Thou, whose memory quickens lovers' souls,
+ Whose fount of joy renews the lover's tongue,
+ Thy shadow falls across the world, and they
+ Bow down to it; and of the rich in beauty
+ Thou art the riches that make lovers mad.
+ Not till Thy secret beauty through the cheek
+ Of Laila smite does she inflame Majnún,
+ And not till Thou have sugar'd Shírín's lip
+ The hearts of those two lovers fill with blood.
+ For lov'd and lover are not but by Thee,
+ Nor beauty; mortal beauty but the veil
+ Thy heavenly hides behind, and from itself
+ Feeds, and our hearts yearn after as a bride
+ That glances past us veil'd--but even so
+ As none the beauty from the veil may know.
+ How long wilt Thou continue thus the world
+ To cozen with the phantom of a veil
+ From which Thou only peepest?--Time it is
+ To unfold Thy perfect beauty. I would be
+ Thy lover, and Thine only--I, mine eyes
+ Seal'd in the light of Thee to all but Thee,
+ Yea, in the revelation of Thyself
+ Self-lost, and conscience-quit of good and evil.
+ Thou movest under all the forms of truth,
+ Under the forms of all created things;
+ Look whence I will, still nothing I discern
+ But Thee in all the universe.
+
+
+
+
+ "MAN'S PRIME DESIRE"
+
+ O thou whose wisdom is the rule of kings--
+ (Glory to God who gave it!)--answer me:
+ Is any blessing better than a son?
+ Man's prime desire; by which his name and he
+ Shall live beyond himself; by whom his eyes
+ Shine living, and his dust with roses blows;
+ A foot for thee to stand on he shall be,
+ A hand to stop thy falling; in his youth
+ Thou shalt be young, and in his strength be strong;
+ Sharp shall he be in battle as a sword,
+ A cloud of arrows on the enemy's head;
+ His voice shall cheer his friends to better plight,
+ And turn the foeman's glory into flight.
+
+
+
+ LUST
+
+ Lust that makes blind the reason; lust that makes
+ A devil's self seem angel to our eyes;
+ A cataract that, carrying havoc with it,
+ Confounds the prosperous house; a road of mire
+ Where whoso falls he rises not again;
+ A wine of which whoever tastes shall see
+ Redemption's face no more--one little sip
+ Of that delicious and unlawful drink,
+ Making crave much, and hanging round the palate
+ Till it become a ring to lead thee by
+ (Putting the rope in a vain woman's hand),
+ Till thou thyself go down the Way of Nothing.
+
+
+
+
+ THE BABY DARLING
+
+ As soon as she had opened eyes on him,
+ She closed those eyes to all the world beside,
+ And her soul crazed, a-doting on her jewel,--
+ Her jewel in a golden cradle set;
+ Opening and shutting which her day's delight,
+ To gaze upon his heart-inflaming cheek--
+ Upon the darling whom, could she, she would
+ Have cradled as the baby of her eye.
+ In rose and musk she wash'd him--to his lips
+ Press'd the pure sugar from the honeycomb;
+ And when, day over, she withdrew her milk,
+ She made, and having laid him in, his bed,
+ Burn'd all night like a taper o'er his head.
+
+ Then still as morning came, and as he grew,
+ She dressed him like a little idol up;
+ On with his robe--with fresh collyrium dew
+ Touch'd his narcissus eyes--the musky locks
+ Divided from his forehead--and embraced
+ With gold and ruby girdle his fine waist.
+
+
+
+
+ "THE MOON AND ROSES"
+
+ Sat a lover solitary
+ Self-discoursing in a corner,
+ Passionate and ever-changing
+ Invocation pouring out:
+ Sometimes sun and moon; and sometimes
+ Under hyacinth half-hidden
+ Roses; or the lofty cypress,
+ And the little weed below.
+ Nightingaling thus a noodle
+ Heard him, and, completely puzzled,--
+ "What!" quoth he, "and you, a lover,
+ Raving not about your mistress,
+ But about the moon and roses!"
+
+ Answer'd he: "O thou that aimest
+ Wide of love, and lover's language
+ Wholly misinterpreting;
+ Sun and moon are but my lady's
+ Self, as any lover knows;
+ Hyacinth I said, and meant her
+ Hair--her cheek was in the rose--
+ And I myself the wretched weed
+ That in her cypress shadow grows."
+
+
+
+
+ THE WILES OF ABSÁL
+
+ Now from her hair would twine a musky chain,
+ To bind his heart--now twist it into curls
+ Nestling innumerable temptations;
+ Doubled the darkness of her eyes with surma
+ To make him lose his way, and over them
+ Adorn'd the bows that were to shoot him then;
+ Fresh rose, and then a grain of musk lay there,
+ The bird of the beloved heart to snare.
+ Now to the rose-leaf of her cheek would add,
+ Now with a laugh would break the ruby seal
+ That, lockt up pearl; or busied in the room
+ Would smite her hand, perhaps--on that pretence
+ To lift and show the silver in her sleeve;
+ Or hastily rising, dash her golden anklets
+ To draw the crowned head under her feet.
+ Thus by innumerable bridal wiles
+ She went about soliciting his eyes,
+ Which she would scarce let lose her for a moment;
+ For well she knew that mainly by the eye
+ Love makes his sign, and by no other road
+ Enters and takes possession of the heart.
+
+
+
+
+ LOVE'S EARTHLY WAY
+
+ Now when Salámán's heart turned to Absál,
+ Her star was happy in the heavens--old Love
+ Put forth afresh--Desire doubled his bond:
+ And of the running time she watch'd an hour
+ To creep into the mansion of her moon
+ And satiate her soul upon his lips.
+ And the hour came; she stole into his chamber--
+ Ran up to him, Life's offer in her hand--
+ And, falling like a shadow at his feet,
+ She laid her face beneath. Salámán then
+ With all the courtesies of princely grace
+ Put forth his hand--he rais'd her in his arms--
+ He held her trembling there--and from that fount
+ Drew first desire; then deeper from her lips,
+ That, yielding, mutually drew from his
+ A wine that ever drawn from never fail'd.
+ So through the day--so through another still.
+ The day became a seventh--the seventh a moon--
+ The moon a year--while they rejoiced together,
+ Thinking their pleasure never was to end.
+ But rolling Heaven whisper'd from his ambush,
+ "So in my license is it not set down.
+ Ah for the sweet societies I make
+ At morning and before the nightfall break!
+ Ah for that bliss that with the setting sun
+ I mix, and, with his rising, all is done!"
+
+
+
+
+ REASON
+
+ Reason that rights the retrograde--completes
+ The imperfect--reason that unites the knot;
+ For reason is the fountain from of old
+ From which the prophets drew, and none beside.
+ Who boasts of other inspiration lies--
+ There are no other prophets than the wise.
+
+
+
+
+ THE MOON OF LOVE
+
+ O Shah, I am the slave of thy desire,
+ Dust of thy throne, ascending foot am I;
+ Whatever thou desirest I would do,
+ But sicken of my own incompetence;
+ Not in the hand of my infirmer will
+ To carry into deed mine own desire.
+ Time upon time I torture mine own soul,
+ Devising liberation from the snare
+ I languish in. But when upon that moon
+ I _think_, my soul relapses; and when _look_--
+ I leave both worlds behind to follow her!
+
+
+
+
+ LOVE
+
+ Without my lover,
+ Were my chamber Heaven's horizon,
+ It were closer than an ant's eye;
+ And the ant's eye wider were
+ Than Heaven, my lover with me there!
+
+
+
+
+ MORTAL PARAMOUR
+
+ The Almighty hand that mix'd thy dust inscribed
+ The character of wisdom on thy heart;
+ O cleanse thy bosom of material form,
+ And turn the mirror of the soul to spirit,
+ Until it be with spirit all possest,
+ Crown'd in the light of intellectual truth.
+ O veil thine eyes from mortal paramour,
+ And follow not her step! For what is she?--
+ What is she but a vice and a reproach,
+ Her very garment-hem pollution!
+ For such pollution madden not thine eyes,
+ Waste not thy body's strength, nor taint thy soul,
+ Nor set the body and the soul in strife!
+ Supreme is thine original degree,
+ Thy star upon the top of heaven; but lust
+ Will fling it down even unto the dust!
+
+
+
+
+ THE DIVINE UNION
+
+ Whisper'd one to Wámik, "O thou
+ Victim of the wound of Azra,
+ What is it like, that a shadow
+ Movest thou about in silence
+ Meditating night and day?"
+ Wámik answer'd, "Even this--
+ To fly with Azra to the desert:
+ There by so remote a fountain
+ That, whichever way one travell'd
+ League on league, one yet should never,
+ Never meet the face of man--
+ There to pitch my tent--for ever
+ There to gaze on my Belovèd;
+ Gaze, till gazing out of gazing
+ Grew to being her I gaze on,
+ She and I no more, but in one
+ Undivided being blended.
+ All that is not One must ever
+ Suffer with the wound of absence;
+ And whoever in Love's city
+ Enters, finds but room for One,
+ And but in Oneness Union."
+
+
+
+
+ "DO WELL"
+
+ Do well, that in thy turn well may betide thee;
+ And turn from ill, that ill may turn beside thee.
+
+
+
+
+ THE MAGIC MIRROR
+
+ Then bade he bring a mirror that he had,
+ A mirror, like the bosom of the wise,
+ Reflecting all the world, and lifting up
+ The veil from all its secret, good and evil.
+ That mirror bade he bring, and, in its face
+ Looking, beheld the face of his Desire,
+ He saw those lovers in the solitude,
+ Turn'd from the world, and all its ways and people,
+ And looking only in each other's eyes,
+ And never finding any sorrow there.
+
+
+
+
+ A LAMENT
+
+ O thou whose presence so long sooth'd my soul,
+ Now burnt with thy remembrance! O so long
+ The light that fed these eyes now dark with tears!
+ O long, long home of love now lost for ever!
+ We were together--that was all enough--
+ We two rejoicing in each other's eyes,
+ Infinitely rejoicing--all the world
+ Nothing to us, nor we to all the world:
+ No road to reach us, nor an eye to watch--
+ All day we whisper'd in each other's ears,
+ All night we slept in one another's arms--
+ All seem'd to our desire, as if the hand
+ Of unjust Fortune were for once too short.
+ O would to God that when I lit the pyre
+ The flame had left thee living and me dead,
+ Not living worse than dead, depriv'd of thee!
+ O were I but with thee! at any cost
+ Stript of this terrible self-solitude!
+ O but with thee annihilation--lost,
+ Or in eternal intercourse renew'd!
+
+
+
+
+ "THE HARVEST OF ETERNITY"
+
+ My son, the kingdom of the world is not
+ Eternal, nor the sum of right desire!
+ Make thou the faith-preserving intellect
+ Thy counsellor; and considering to-day
+ To-morrow's seed-field, ere that come to bear
+ Sow with the harvest of eternity.
+
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM THE LÁWA'IH
+
+ Believe me, I am naught--yea, less than naught,
+ By naught and less than naught what can be taught?
+ I tell the mysteries of truth, but know
+ Naught save the telling to this task I brought.
+ LAWÁ'IH.
+
+
+ "DELIVER US FROM OURSELVES"
+
+ O God, deliver us from preoccupation with worldly
+ vanities, and show us the nature of things "as
+ they really are." Remove from our eyes the veil
+ of ignorance, and show us things as they really
+ are. Show not to us non-existence as existent, nor
+ cast the veil of non-existence over the beauty of
+ existence. Make this phenomenal world the mirror to
+ reflect the manifestations of thy beauty, and not
+ a veil to separate and repel us from Thee. Cause
+ these unreal phenomena of the universe to be for us
+ the sources of knowledge and insight, and not the
+ cause of ignorance and blindness. Our alienation and
+ severance from Thy beauty all proceed from ourselves.
+ Deliver us from ourselves, and accord to us intimate
+ knowledge of Thee.
+
+
+
+ "MAKE MY HEART PURE"
+
+ Make my heart pure, my soul from error free,
+ Make tears and sighs my daily lot to be,
+ And lead me on Thy road away from self,
+ That lost to self I may approach to Thee!
+
+ Set enmity between the world and me,
+ Make me averse from worldly company:
+ From other objects turn away my heart,
+ So that it is engrossed with love to Thee.
+
+ How were it, Lord, if Thou should'st set me free
+ From error's grasp and cause me truth to see?
+ Guebres[1] by scores Thou makest Musulmans,
+ Why, then, not make a Musulman of me?
+
+ My lust for this world and the next efface,
+ Grant me the crown of poverty and grace
+ To be partaker in Thy mysteries,
+ From paths that lead not towards Thee turn my face.
+
+
+ ONE HEART, ONE LOVE
+
+ O votary of earthly idols' fane,
+ Why let these veils of flesh enwrap thy brain?
+ 'Tis folly to pursue a host of loves;
+ A single heart can but one love contain!
+
+ O thou whose heart is torn by lust for all,
+ Yet vainly strives to burst these bonds of all,
+ This "all" begets distraction of the heart:
+ Give up thy heart to ONE and break with all.[2]
+
+
+ "THE ABSOLUTE BEAUTY"
+
+ The Absolute Beauty is the Divine Majesty endued
+ with [the attributes of] power and bounty. Every
+ beauty and perfection manifested in the theatre of
+ the various grades of beings is a ray of His perfect
+ beauty reflected therein. It is from these rays that
+ exalted souls have received their impress of beauty
+ and their quality of perfection. Whosoever is wise
+ derives his wisdom from Divine wisdom.
+
+
+
+ "MY LOVE STOOD BY ME AT THE DAWN OF DAY"
+
+ My love stood by me at the dawn of day,
+ And said, "To grief you make my heart a prey
+ Whilst I am casting looks of love at you,
+ Have you no shame to turn your eyes away?"
+
+ All my life long I tread love's path of pain,
+ If peradventure "Union" I may gain.
+ Better to catch one moment's glimpse of Thee
+ Than earthly beauties' love through life retain.
+
+
+ GOD THE ONLY LOVE ETERNAL
+
+ Yesterday this universe neither existed nor appeared
+ to exist, while to-day it appears to exist but has no
+ real existence: it is a mere semblance, and to-morrow
+ nothing thereof will be seen. What does it profit
+ thee to allow thyself to be guided by vain passions
+ and desires? Why dost thou place reliance on these
+ transitory objects that glitter with false lustre?
+ Turn thy heart away from all of them, and firmly
+ attach it to God. Break loose from all these, and
+ cleave closely to Him. It is only He who always has
+ been and always will continue to be. The countenance
+ of His eternity is never scarred by the thorn of
+ contingency.
+
+
+
+ FINITE AND INFINITE BEAUTY
+
+ The Loved One's rose-parterre I went to see,
+ That beauty's Torch espied me, and, quoth He,
+ "I am the tree; these flowers My offshoots are.
+ Let not these offshoots hide from thee the tree."
+
+ What profit rosy cheeks, forms full of grace,
+ And ringlets clustering round a lovely face?
+ When Beauty Absolute beams all around,
+ Why linger finite beauties to embrace?
+
+
+ HOW TO OBTAIN UNION WITH THE DIVINE
+
+ In like manner, as it behoves thee to maintain
+ the said relation continuously, so it is of the
+ first importance to develop one quality thereof by
+ detaching thyself from mundane relations and by
+ emancipating thyself from attention to contingent
+ forms; and this is possible only through hard
+ striving and earnest endeavour to expel vain thoughts
+ and imaginations from thy mind. The more these
+ thoughts are cast out and these suggestions checked,
+ the stronger and closer this relation becomes. It
+ is, then, necessary to use every endeavour to force
+ these thoughts to encamp outside the enclosure of
+ thy breast, and that the "Truth" most glorious may
+ cast His beams into thy heart, and deliver thee
+ from thyself, and save thee from the trouble of
+ entertaining His rivals in thy heart. Then there
+ will abide with-thee neither consciousness of
+ thyself, nor even consciousness of such absence of
+ consciousness--nay, there will abide nothing save the
+ One God alone.
+
+
+
+ TRUTH
+
+ In the fair idols, goal of ardent youth,
+ And in all cynosures lies hid the "Truth";
+ What, seen as relative, appears the world,
+ Viewed in its essence is the very "Truth."
+
+ When in His partial modes Truth shone out plain,
+ Straightway appeared this world of loss and gain;
+ Were it and all who dwell there gathered back
+ Into the Whole, the "Truth" would still remain.
+
+
+ "THE GLORIOUS GOD"
+
+ The glorious God, whose bounty, mercy, grace,
+ And loving-kindness all the world embrace,
+ At every moment brings a world to naught,
+ And fashions such another in its place.
+
+ All gifts soever unto God are due,
+ Yet special gifts from special "Names" ensue;
+ At every breath one "Name" annihilates,
+ And one creates all outward things anew.[3]
+
+
+ THE GOD BEHIND THE VEIL
+
+ "O fairest rose, with rosebud mouth," I sighed,
+ "Why, like coquettes, thy face for ever hide?"
+ He smiled, "Unlike the beauties of the earth,
+ Even when veiled I still may be described."
+
+ Thy face uncovered would be all too bright,
+ Without a veil none could endure the sight;
+ What eye is strong enough to gaze upon
+ The dazzling splendour of the fount of light?
+
+ When the sun's banner blazes in the sky,
+ Its light gives pain by its intensity,
+ But when 'tis tempered by a veil of cloud
+ That light is soft and pleasant to the eye.
+
+
+ THE DIVINE SELF-SUFFICIENCY
+
+ Absolute self-sufficiency is a quality involved in
+ Divine Perfection. It signifies this, that in a
+ general and universal manner all the modes, states,
+ and aspects of the One Real Being, with all their
+ adherent properties and qualities, in all their
+ presentations, past, present, or future, manifested
+ in all grades of substances, divine and mundane, are
+ present and realised in the secret thought of that
+ Divine Being, in such wise that the sum of them all
+ is contained in His Unity. From this point of view
+ He is independent of all other existences; as it is
+ said, "God most glorious can do without the world."
+
+
+
+ OUR NEED OF THE BELOVED
+
+ O Thou whose sacred precincts none may see,
+ Unseen Thou makest all things seen to be;
+ Thou and we are not separate, yet still
+ Thou hast no need of us, but we of Thee.
+
+ None by endeavour can behold Thy face,
+ Or access gain without prevenient grace;
+ For every man some substitute is found,
+ Thou hast no peer, and none can take Thy place.
+
+ Of accident or substance Thou hast nought,
+ Without constraint of cause Thy grace is wrought;
+ Thou canst replace what's lost, but if Thou'rt lost,
+ In vain a substitute for Thee is sought.
+
+ In me Thy beauty love and longing wrought;
+ Did I not seek Thee, how wouldst Thou be sought?
+ My love is as a mirror in the which
+ Thy beauty into evidence is brought.
+
+ O Lord, none but Thyself can fathom Thee,
+ Yet every mosque and church doth harbour Thee;
+ I know the seekers and what 'tis they seek--
+ Seekers and sought are all comprised in Thee.
+
+
+ THE UNIVERSE A NUMBER OF "ACCIDENTS"
+
+ The universe, together with its parts, is nothing
+ but a number of accidents, ever changing and being
+ renewed at every breath, and linked together in a
+ single substance, and at each instant disappearing
+ and being replaced by a similar set. In consequence
+ of this rapid succession, the spectator is deceived
+ into the belief that the universe is a permanent
+ existence.
+
+
+
+ THE HIDDEN TRUTH
+
+ The ocean does not shrink or vaster grow,
+ Though the waves ever ebb and ever flow;
+ The being of the world's a wave: it lasts
+ One moment, and the next it has to go.
+
+ In the world, men of insight may discern
+ A stream whose currents swirl and surge and churn,
+ And from the force that works within the stream
+ The hidden working of the "Truth" may learn.
+
+
+ "THE GREAT IDEALIST"
+
+ Philosophers devoid of reason find
+ This world a mere idea of the mind;
+ 'Tis an idea--but they fail to see
+ The great Idealist who looms behind.
+
+
+ THE SEA OF BEING
+
+ Being's a sea in constant billows rolled,
+ 'Tis but these billows that we men behold;
+ Sped from within, they rest upon the sea,
+ And like a veil its actual form enfold.
+
+ Being's the essence of the Lord of all,
+ All things exist in Him and He in all;
+ This is the meaning of the Gnostic phrase,
+ "All things are comprehended in the All."
+
+
+ THE REVELATION OF TRUTH
+
+ The Majesty of the "Truth" most glorious is revealed
+ in two manners--the first the inward, subjective
+ revelation, which the Súfís name "Most Holy
+ Emanation"; it consists in the self-manifestation
+ of the "Truth" to His own consciousness from all
+ eternity under the forms of substances, their
+ characteristics and capacities. The second revelation
+ is the outward objective manifestation, which
+ is called "Holy Emanation"; it consists in the
+ manifestation of the "Truth," with the impress of
+ the properties and marks of the same substances.
+ This second revelation ranks after the first; it
+ is the theatre wherein are manifested to sight the
+ perfections which in the first revelation were
+ contained potentially in the characteristics and
+ capacities of the substances.
+
+
+
+ "'TIS HE WHO LIVES WITHIN OUR FORMS"
+
+ Both power and being are denied to us,
+ The lack of both is what's ordained for us;
+ But since 'tis He who lives within our forms,
+ Both power and action are ascribed to us.
+
+ Your "self" is non-existent, knowing one!
+ Deem not your actions by yourself are done;
+ Make no wry faces at this wholesome truth--
+ "Build the wall ere the fresco is begun."
+
+ Why vaunt thy "self" before those jealous eyes?
+ Why seek to deal in this false merchandise?
+ Why feign to be existent of thyself?
+ Down with these vain conceits and foolish lies!
+
+
+ MIRROR AND FACE
+
+ They say, "How strange! This peerless beauty's face
+ Within the mirror's heart now holds a place!"
+ The marvel's not the face, the marvel is
+ That it should be at once mirror and face.
+
+ All mirrors in the universe I ween
+ Display Thy image with its radiant sheen--
+ Nay, in them all, so vast Thy effluent grace,
+ 'Tis Thyself, not Thine image, that is seen.
+
+
+[Footnote 1: Magians and Zoroastrians.]
+
+[Footnote 2: The first verse belongs to "Flash I.," the second to
+"Flash II.," but I have thought it wise to couple them together on
+account of the unity of their meaning.]
+
+[Footnote 3: That is to say that a portion of the material world,
+through the mercy of God, is capable of receiving Very Being, and
+thus the phenomenon becomes Very Being externalised. But Omnipotence
+requires the total destruction of all phenomena and all multiplicity of
+the same substance. The process is repeated _ad infinitum_.
+
+"The Names" are mentioned in the _Masnavi_. See also Professor R. A.
+Nicholson's _Divaní Shamsi Tabríz_, p. 71.]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM "YÚSUF AND ZULAIKHA"
+
+ Lips sweet as sugar on my pen bestow,
+ And from my book let streams of odour flow.
+ YÚSUF AND ZULAIKHA.
+
+
+ THE COMING OF THE BELOVED
+
+ In solitude, where Being signless dwelt,
+ And all the universe still dormant lay
+ Concealed in selflessness, One Being was
+ Exempt from "I" or "Thou"-ness, and apart
+ From all duality; Beauty Supreme,
+ Unmanifest, except unto Itself
+ By Its own lights yet fraught with power to charm
+ The souls of all; concealed in the Unseen,
+ An Essence pure, unstained by aught of ill.
+ No mirror to reflect Its loveliness,
+ Nor comb to touch Its locks; the morning breeze
+ Ne'er stirred Its tresses; no collyrium
+ Lent lustre to Its eyes; no rosy cheeks
+ O'ershadowed by dark curls like hyacinth
+ Nor peach-like down were there; no dusky mole
+ Adorned Its face; no eye had yet beheld
+ Its image. To Itself it sang of Love
+ In wordless measures. By Itself it cast
+ The die of Love. But Beauty cannot brook
+ Concealment and the veil, nor patient rest
+ Unseen and unadmired; 'twill burst all bonds,
+ And from Its prison-casement to the world
+ Reveal Itself. See where the tulip grows
+ In upland meadows, how in balmy spring
+ It decks itself; and how amidst its thorns
+ The wild rose rends its garment, and reveals
+ Its loveliness. Thou too, when some rare thought,
+ Or beauteous image, or deep mystery
+ Flashes across thy soul, canst not endure
+ To let it pass, but holdst it, that perchance
+ In speech or writing thou mayst send it forth
+ To charm the world. Whatever beauty dwells,
+ Such is its nature, and its heritage
+ From Everlasting Beauty, which emerged
+ From realms of purity to shine upon
+ The worlds, and all the souls which dwell therein.
+ One gleam fell from It on the universe
+ And on the angels, and this single ray
+ Dazzled the angels, till their senses whirled
+ Like the revolving sky. In diverse forms
+ Each mirror showed it forth, and everywhere
+ Its praise was chanted in new harmonies.
+ The cherubim, enraptured, sought for songs
+ Of praise. The spirits who explore the depths
+ Of boundless seas, wherein the heavens swim
+ Like some small boat, cried with one mighty voice,
+ "Praise to the Lord of all the universe!"
+
+
+ "BEHOLD THOSE SPHERES"
+
+ Behold those spheres for ever circling, bound
+ With-scarves of azure, in their mystic round.
+ See, their light mantles loosely floating throw
+ A flood of radiance on the world below.
+ See them pursuing through the night and day,
+ True to their purpose, their triumphant way.
+ Each, like a player's ball obedient, still
+ Is moved and guided by superior will.
+ One eastward from the west its journey bends,
+ The other's ship to western waves descends.
+ Each in due progress with alternate sway
+ Lights the still night or cheers the busy day.
+ One writes fair lines that promise golden joys:
+ One with sad aspect bonds of bliss destroys.
+ All, joying in their might, their task renew,
+ And with untiring haste their course pursue.
+ Onward for ever to the goal they press
+ With feet and loins that know not weariness.
+ Who learns the secret of their dark intent?
+ Who knows on whom each wanderer's face is bent?
+
+
+ LOVE
+
+ No heart is that which love ne'er wounded: they
+ Who know not lovers' pangs are soulless clay.
+ Turn from the world, O turn thy wandering feet;
+ Come to the world of Love and find it sweet.
+
+
+ THE WAYS OF LOVE
+
+ Once to his master a disciple cried:--
+ "To wisdom's pleasant path be thou my guide."
+ "Hast thou ne'er loved?" the master answered; "learn
+ The ways of love and then to me return."
+ Drink deep of earthly love, that so thy lip
+ May learn the wine of holier love to sip.
+ But let not form too long thy soul entrance:
+ Pass o'er the bridge; with rapid feet advance.
+ If thou wilt rest, thine ordered journey sped,
+ Forbear to linger at the bridge's head.
+
+
+ "IF THE SUN'S SPLENDOUR NEVER DIED AWAY"
+
+ In this orchestra full of vain deceit
+ The drum of Being, each in turn, we beat.
+ Each morning brings new truth to light and fame,
+ And on the world falls lustre from a name.
+ If in one constant course the ages rolled,
+ Full many a secret would remain untold.
+ If the sun's splendour never died away,
+ Ne'er would the market of the stars be gay.
+ If in our gardens endless frost were king,
+ No rose would blossom at the kiss of Spring.
+
+
+ THE BEAUTY OF ZULAIKHA
+
+ Her face was the garden of Iram, where
+ Roses of every hue are fair.
+ The dusky moles that enhanced the red
+ Were like Moorish boys playing in each rose-bed.
+ Of silver that paid no tithe, her chin
+ Had a well with the Water of Life therein.
+ If a sage in his thirst came near to drink,
+ He would feel the spray ere he reached the brink,
+ But lost were his soul if he nearer drew,
+ For it was a well and a whirlpool too.
+ Her neck was of ivory. Thither drawn,
+ Came with her tribute to beauty the fawn;
+ And the rose hung her head at the gleam of the skin
+ Of shoulders fairer than jasmine.
+ Her breasts were orbs of a light most pure,
+ Twin bubbles new-risen from fount Kafur,[1]
+ Two young pomegranates grown on one spray,
+ Where bold hope never a ringer might lay.
+ The touchstone itself was proved false when it tried
+ Her arms' fine silver thrice purified;
+ But the pearl-pure amulets fastened there
+ Were the hearts of the holy absorbed in prayer.
+
+
+ SELF DIES IN LOVE
+
+ "I shall roll up the carpet of life when I see
+ Thy dear face again, and shall cease to be,
+ For self will be lost in that rapture, and all
+ The threads of my thought from my hand will fall;
+ Not me wilt thou find, for this self will have fled:
+ Thou wilt be my soul in mine own soul's stead.
+ All thought of self will be swept from my mind,
+ And thee, only thee, in my place shall I find;
+ More precious than heaven, than earth more dear,
+ Myself were forgotten if thou wert near."
+
+
+ "MINE EYES HAVE BEEN TOUCHED"
+
+ "Mine eyes have been touched by the Truth's pure ray,
+ And the dream of folly has passed away.
+ Mine eyes thou hast opened--God bless thee for it!--
+ And my heart to the Soul of the soul thou hast knit.
+
+ From a fond strange love thou hast turned my feet
+ The Lord of all creatures to know and meet;
+ If I bore a tongue in each single hair,
+ Each and all should thy praise declare."
+
+
+ ZULAIKHA PLEADS WITH YÚSUF FOR HIS LOVE
+
+ "By the excellent bloom of that cheek which He gave,
+ By that beauty which makes the whole world thy slave;
+ By the splendour that beams from that beautiful brow,
+ That bids the full moon to thy majesty bow;
+ By the graceful gait of that cypress, by
+ The delicate bow that is bent o'er thine eye;
+ By that arch of the temple devoted to prayer,
+ By each fine-woven mesh of the coils of thy hair;
+ By that charming narcissus, that form arrayed
+ In the sheen and glory of silk brocade;
+ By that secret thou callest a mouth, by the hair
+ Thou callest the waist of that body most fair
+ By the musky spots on thy cheek's pure rose,
+ By the smile of thy lips when those buds unclose,
+ By my longing tears, by the sigh and groan
+ That rend my heart as I pine alone;
+ By thine absence, a mountain too heavy to bear,
+ By my thousand fetters of grief and care;
+ By the sovereign sway of my passion, by
+ My carelessness whether I live or die;
+ Pity me, pity my lovelorn grief:
+ Loosen my fetters and grant relief:
+ An age has scorched me since over my soul
+ The soft sweet air of thy garden stole.
+ Be the balm of my wounds for a little; shed
+ Sweet scent on the heart where the flowers are dead
+ I hunger for thee till my whole frame is weak:
+ O give me the food for my soul which I seek."
+
+
+ THE HORSE OF YÚSUF
+
+ In his stalls had Yúsuf a fairy steed,
+ A courser through space of no earthly breed;
+ Swift as the heavens, and black and white
+ With a thousand patches of day and night;
+ Now a jetty spot, now a starry blaze,
+ Like Time with succession of nights and days.
+ With his tail the heavenly Virgo's hair,
+ With his hoof the moon, was afraid to compare.
+ Each foot with a golden new moon was shod,
+ And the stars of its nails struck the earth as he trod.
+ When his hoof smote sharp on the rugged flint
+ A planet flashed forth from the new moon's dint;
+ And a new moon rose in the sky when a shoe
+ From the galloping foot of the courser flew.
+ Like an arrow shot through its side in the chase.
+ He outstripped the game in the deadly race.
+ At a single bound he would spring, unpressed,
+ With the lightning's speed from the east to the west.
+
+
+ THE FREEING OF ZULAIKHA'S SOUL
+
+ "O thou who hast broken mine honour's urn,
+ Thou stone of offence wheresoever I turn,
+ I should smite--for thy falsehood has ruined my rest--
+ With the stone thou art made of, the heart in my breast.
+ The way of misfortune too surely I trod
+ When I bowed down before thee and made thee my god;
+ When I looked up to thee with wet eyes in my woe,
+ I renounced all the bliss which both worlds can bestow.
+ From thy stony dominion my soul will I free,
+ And thus shatter the gem of thy power and thee."
+
+
+ BREAKING THE IDOL
+
+ With a hard flint stone, like the Friend,[2] as she spoke,
+ In a thousand pieces the image she broke.
+ Riven and shattered the idol fell,
+ And with her from that moment shall all be well.
+ She made her ablution, 'mid penitent sighs,
+ With the blood of her heart and the tears of her eyes.
+ She bent down her head to the dust; with a moan
+ She made supplication to God's pure throne:--
+ "O God, who lovest the humble, Thou
+ To whom idols, their makers, their servants bow;
+ 'Tis to the light which Thy splendour lends
+ To the idol's face that its worshipper bends.
+ Thy love the heart of the sculptor stirs,
+ And the idol is graven for worshippers.
+ They bow them down to the image, and think
+ That they worship Thee as before it they sink.
+ To myself, O Lord, I have done this wrong,
+ If mine eyes to an idol have turned so long.
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ Thou hast washed the dark stain of my sin away;
+ Now restore the lost blessing for which I pray.
+ May I feel my heart free from the brand of its woes,
+ And cull from the garden of Yúsuf a rose."
+
+
+ YÚSUF AND ZULAIKHA MEET AGAIN
+
+ "Where is thy youth, and thy beauty, and pride?"
+ "Gone, since I parted from thee!" she replied.
+ "Where is the light of thine eye?" said he,
+ "Drowned in blood-tears for the loss of thee."
+ "Why is that cypress tree bowed and bent?"
+ "By absence from thee and my long lament."
+ "Where is thy pearl, and thy silver and gold,
+ And the diadem bright on thy head of old?"
+ "She who spoke of my loved one," she answered, "shed,
+ In the praise of thy beauty, rare pearls on my head.
+ In return for those jewels, a recompense meet,
+ I scattered my jewels and gold at her feet.
+ A crown of pure gold on her forehead I set,
+ And the dust that she trod was my coronet.
+ The stream of my treasure of gold ran dry;
+ My heart is Love's storehouse, and I am I."
+
+
+ ZULAIKHA'S YOUTH RETURNS
+
+ The beauty returned which was ruined and dead,
+ And her cheek gained the splendour which long I had fled.
+ Again shone the waters which sad years had dried,
+ And the rose-bed of youth bloomed again in its pride.
+ The musk was restored and the camphor withdrawn,
+ And the black night followed the grey of the dawn,
+ The cypress rose stately and tall as of old:
+ The pure silver was free from all wrinkle and fold.
+ From each musky tress fled the traces of white:
+ To the black narcissus came beauty and light.
+
+
+ ZULAIKHA'S WISH
+
+ "The one sole wish of my heart," she replied,
+ "Is still to be near thee, to sit by thy side;
+ To have thee by day in my happy sight,
+ And to lay my cheek on thy foot at night;
+ To lie in the shade of the cypress and sip
+ The sugar that lies on thy ruby lip;
+ To my wounded heart this soft balm to lay;
+ For naught beyond this can I wish or pray.
+ The streams of thy love will new life bestow
+ On the dry thirsty field where its sweet waters flow."
+
+
+ UNITED
+
+ Thus spoke the Angel: "To thee, O King,
+ From the Lord Almighty a message I bring:
+ 'Mine eyes have seen her in humble mood;
+ I heard her prayer when to thee she sued.
+ At the sight of her labours, her prayers, and sighs,
+ The waves of the sea of my pity rise.
+ Her soul from the sword of despair I free,
+ And here from My throne I betroth her to thee.'"
+
+
+[Footnote 1: A well in Paradise.]
+
+[Footnote 2: Abraham.]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM THE "BAHÁRISTÁN"
+
+("ABODE OF SPRING")
+
+
+ Take a walk in this Baháristán [Abode of Spring]
+ That you may see therein Gulistán [rose-groves]
+ With gracefulness in each Gulistán,
+ Flowers growing and aromatic plants blooming.
+ BAHÁRISTÁN.
+
+
+ TO THE READER OF THE "BAHÁRISTÁN"
+
+ Let every fortunate man who of these blooming trees
+ The shade enjoys, or the fruit consumes,
+ Act according to the laws of righteousness,
+ Walk on the road of generosity and pray thus:
+ May _Jámí_, who planted this garden, O Lord,
+ Be always full of God and empty of self.[1]
+ May he travel on no other path but His, and seek no other _Union_[2]
+ but His;
+ Nor utter another name but His, nor see another face but His.
+
+
+ SONG IN PRAISE OF THE BELOVED
+
+ To the Maker!--the rose-grove of the sphere
+ Is but one leaf of the flower-garden of. His creation--
+ That those who sing His praises
+ May have a plate of pearls and jewels full of oblations!
+ May the magnitude of His glory shine, and the world of His perfection
+ be exalted!
+
+ A thousand chants of salutation and greeting from
+ the philomels of the garden-mansion of _Union_ and
+ benevolence, who are the musicians of the assembly of
+ witnesses and songsters in the delightful house of
+ _Ecstasy_[3] and benevolence.
+
+
+
+FIRST GARDEN
+
+
+ "FOR THEE"
+
+ For Thee we have hastened across land and sea,
+ Have passed over plains, and mountains climbed,
+ Have turned away from whatever we met
+ Until we found the way to the sanctuary of Union with Thee.
+
+
+ PRIDE
+
+ Boast not of having no pride, because it is more invisible
+ Than the mark of an ant's foot on a black rock in a dark night;
+ Think it not easy to extirpate it from thy heart,
+ For it is more easy to root up a mountain from the earth with a needle.
+
+
+ "I CANNOT BE FAR FROM THY DOOR"
+
+ Beloved! I cannot be far from Thy door,
+ Cannot be satisfied with Paradise and with houris.
+ My head is on Thy threshold by Love's command, not for wages.
+ Whatever I may do, I cannot bear to be away from this door.
+
+
+ FRIENDSHIP
+
+ He is a friend, who although meeting with enmity
+ From his friend, only becomes more attached to him.
+ If he strikes him with a thousand stones of violence,
+ The edifice of his love will only be made more firm by them.
+
+
+SECOND GARDEN
+
+
+ "A SECRET"
+
+ O boy! A secret necessary to be concealed from a foe
+ Thou wilt do well not to reveal it even to a friend.
+ I have seen many who in course of capricious time
+ Became foes from friends, and amity to enmity turned.
+
+
+ "THE INDISPENSABLE KNOWLEDGE"
+
+ Cultivate the knowledge which is indispensable to you,
+ And seek not that which you can dispense with.
+ From the moment you acquire the indispensable knowledge,
+ You must not desire to act except in accordance therewith.
+
+
+ SILENCE
+
+ No one repented for keeping a secret under seal,
+ But many for having revealed it.
+ Remain silent, because to sit quietly with a collected mind
+ Is better than speaking what will distract it.
+
+
+ OCCUPATION ENNOBLED BY A GREAT MAN
+
+ Alexander degraded one of his officials by removing
+ him from a high and employing him in a low post. One
+ day this man waited upon Alexander, who asked him
+ what he thought of his occupation, and he replied:
+ "May the life of my Lord be long! A man is not
+ ennobled by a great occupation, but an occupation
+ is ennobled by a great man. In every post honesty,
+ justice and equity are needed." Alexander was pleased
+ with this opinion, and re-installed him in his former
+ office.
+
+
+
+THIRD GARDEN
+
+
+ WISE MAXIMS
+
+ Every [wise], maxim by the mouth and teeth is a jewel:
+ Happy is he who has made of his breast a casket of jewels;
+ A sage is a treasury of the jewels of philosophy,
+ Do not separate thyself from this treasure.
+
+ THE DOWNFALL OF THE MIGHTY
+
+ The favourites of Sultáns are like people climbing
+ up a precipitous mountain, and falling off from
+ it in consequence of the quakes of anger and the
+ vicissitudes of time. There is no doubt that the fall
+ of those who are higher up is more disastrous than
+ the coming down of those who are in lower positions.
+
+
+ JUSTICE AND VIRTUE
+
+ A culprit having been brought before the Khalifa, he
+ ordered the punishment due to the transgression to be
+ administered. The prisoner said: "O Commander of the
+ Faithful, to take vengeance for a crime is justice,
+ but to pass it over is virtue; and the magnanimity of
+ the Prince of the Faithful is more exalted, than that
+ he should disregard what is higher, and descend to
+ what is lower." The Khalifa, being pleased with his
+ argument, condoned his transgression.
+
+
+ THE WOMAN WHO WAS ASHAMED TO LOOK AT A MAN WHOM GOD
+ HAD FORSAKEN
+
+ A woman who belonged to the faction which had risen
+ in arms against Hajaj, having been brought before
+ him, he spoke to her, but she looked down, and fixing
+ her eyes upon the ground, neither replied, nor
+ glanced at him. One who was present said: "O woman,
+ the Amir is speaking, and thou lookest away?" She
+ replied: "I am ashamed before God the Most High, to
+ look on a man, upon whom God the Most High does not
+ look."
+
+
+ HOW ALEXANDER ACQUIRED HIS POWER
+
+ Alexander having been asked by what means he had
+ attained such dominion, power, and glory at so
+ youthful an age and during so short a reign, replied:
+ "By conciliating foes till they turned away from the
+ path of enmity, and by strengthening the alliances
+ with friends till they became firm in the bonds of
+ amity."
+
+
+
+FOURTH GARDEN
+
+
+ "THE VALUE OF A MAN"
+
+ The price of a man consists not in silver and gold;
+ The value of a man is his power and virtue.
+ Many a slave has by acquiring virtue
+ Attained much greater power than a gentleman,
+ And many a gentleman has for want of virtue
+ Become _inferior_[4] to his own slave.
+
+
+ LIBERALITY
+
+ It is on record that 'Abdullah Ibn Ja'far (may Allah
+ be pleased with him!) intended one day to travel,
+ and approaching a date-grove where he had seen some
+ persons, he alighted. The guardian of the trees
+ happened to be a black slave, to whom two loaves
+ of bread had just been sent from the house; and as
+ a dog stood near him, he threw one of the loaves
+ to it, which having been devoured by the animal,
+ he gave away also the other, and the dog likewise
+ consumed it. Then 'Abdullah (may Allah be pleased
+ with him!) asked what his daily allowance was. The
+ slave replied: "What thou hast seen." "Then why hast
+ thou not kept it for thyself?" "The dog is a stranger
+ here; I thought he had come from a long distance and
+ was hungry, wherefore I did not mean to leave him in
+ that condition." "Then what wilt thou eat to-day?"
+ "I shall fast." Then 'Abdullah said to himself:
+ "Everybody is blaming me for my liberality, and this
+ slave is more liberal than myself." Then he purchased
+ both the slave and the date-grove, presenting him
+ with the latter, and emancipating him.
+
+
+
+ "LEARN THOU BRAVERY!"
+
+ O brave man, learn thou bravery!
+ From men of the world learn manliness.
+ Preserve thy heart from the remorse of remorse-seekers;
+ Preserve thy tongue from the blame of evil-speakers.
+ Requite with good him who did thee evil,
+ Because by that evil he injured his own prosperity.
+ If thou makest beneficence thy rule
+ The good thou doest will return only to thee.
+
+
+ SELF-SACRIFICE
+
+ One night a great mosque in Egypt, having caught
+ fire, was burnt. The Musulmans suspected that
+ Christians had committed the act, and in revenge
+ put fire to their houses, which consumed them. The
+ Sultán of Egypt had the persons captured who burnt
+ these houses, and having assembled them in one spot,
+ ordered notes to be distributed among them, on some
+ of which a sentence of death to the bearer was
+ written, on some to cut off his hands, and on some
+ to whip him. These notes having been thrown to the
+ culprits and been picked up by them, each of them
+ underwent the punishment which had fallen to his lot.
+ One, to whom the sentence of death had been awarded,
+ said: "I do not fear to be killed, but I have a
+ mother, of whom no one will take care except myself."
+ Near him stood a man who was to be punished by
+ whippings but they exchanged their notes, the latter
+ saying: "I have no mother, let me be killed instead
+ of him, and him be whipped instead of me," and this
+ was done.
+
+
+ GALLANTRY AND HUMOUR
+
+ An Arab of the desert welcomed the arrival of an Arab
+ chief in a Qasída recited by him, which terminated in
+ the following [Arabic] distich:
+
+
+ Stretch out thy hand to me, the palm whereof
+ Distributes largesses, and its back is kissed.
+
+ Accordingly the generous man held out his hand to be
+ kissed by the Arab, whereon he said by way of a joke:
+ "The hairs upon thy lips have scratched my hand."
+ The Arab replied: "What injury can the bristles of a
+ porcupine inflict upon the paw of a formidable lion?"
+ This sally pleased the liberal man, who said: "I like
+ this better than the Qasída," and ordered him to be
+ rewarded for it with 1,000 and for the sally 3,000
+ _dirhams_.
+
+
+
+
+
+
+FIFTH GARDEN
+
+
+ A LOVERS' DIALOGUE
+
+ _Maiden:_
+ By God, who openly and secretly
+ Is worshipped by men and fairies,
+ I swear that of all whom I see in the world
+ No one is dearer to me than thou.
+
+ _Youth:_
+
+ O thou who sawest me, and residest in my heart,
+ Soul and body, all now belong to thee.
+ If my heart inclines to thee it is no wonder;
+ It must be a stone, not a heart, which turns not to thee!
+
+ 'The girl said that now her only wish in the world
+ was that they should put their hands round each
+ other's waists, and eat sugar from the lips of each
+ other. The youth replied: "My desire is the same,
+ but what can I do? As God the Most High says: 'The
+ intimate friends on that day shall be enemies unto
+ one another, except the pious,' which means that
+ on the day of resurrection friendship of friends
+ will become enmity, except the friendship of the
+ abstemious, which will increase the attachment. I do
+ not wish that on the morn of resurrection the edifice
+ of our love be impaired, and our friendship be turned
+ into enmity." After saying these words, he departed,
+ reciting the following:
+
+
+ O heart, abandon this love of two days,
+ Because a love of two days profits not;
+ Choose a love wherewith on the day of reckoning
+ Thou mayest abide in the eternal abode.
+
+
+ A KIND FRIEND
+
+ O heart, when a time of sorrow overtakes thee
+ There will be no sorrow if thou hast a kind friend;
+ For a day of trouble a friend is required,
+ Because in times of comfort, friends are not scarce.
+
+
+ A BEAUTIFUL WOMAN
+
+ A beautiful woman had many admirers, whose attentions
+ were so assiduous that the very street in which she
+ lived became thronged by her visitors, but when her
+ attractions disappeared and she had become ugly, her
+ lovers abandoned her. Then I said to one of them:
+ "She is the same friend as before, with the same
+ eyes, brows, lips, but perhaps her stature is more
+ tall and her body more stout. It is faithless and
+ treacherous on thy part to neglect her." He replied:
+ "Alas for what thou sayest! That which ravished the
+ heart, and enthralled the senses, was the spirit
+ which resided in her form, in the gracefulness of
+ her limbs, the smoothness of her skin, and in the
+ pleasantness of her voice, but as that spirit has
+ departed from the figure, how can I love a dead body,
+ or fondle a withered rose?"
+
+
+
+SIXTH GARDEN
+
+
+ JOCULARITY
+
+ If a contented man jokes, blame him not,
+ It is a trade licit by the laws of reason and religion;
+ The heart is a mirror, and vexation the rust on it:
+ That rust is best polished away by jocularity.
+
+ A WEAVER AND A LEARNED PROFESSOR
+
+ A weaver, who had left something in trust with a
+ learned man, desired again to have it back some time
+ afterwards, and going to ask for it, he saw the man
+ sitting in front of his house on the professional
+ couch, with a number of his disciples in front of
+ him. He said: "Mullana, I am in need of my deposit."
+ He replied: "Wait an hour till I finish my lecture."
+ The weaver accordingly took a seat, and, as the
+ lecture proceeded, he observed that the Mullana often
+ shook his head; and thinking that the imparting of
+ the lesson consisted in this, he said: "O professor,
+ arise and let me take thy place till thy return, and
+ wag my head till thou hast brought out my deposit,
+ because I am in haste."
+
+
+
+ A WORD TO THE WISE
+
+ If the gentleman fails to use the hair clipper
+ Daily upon the hirsute countenance,
+ But few days will elapse when his face
+ Will, on account of the hair, pretend to be his head.
+
+
+ THE EXPLICIT BEGGAR
+
+ A mendicant begged at the door of a house, whereon
+ the landlord apologised, saying that the people had
+ gone out, and the beggar rejoined: "I want a morsel
+ of bread, and net the people of the house."
+
+
+ PHANTOM RELATIONS
+
+ A man was visited by a stranger who began
+ complaining, and said: "Is it possible that thou
+ knowest me not, and dost not consider my claims
+ upon thee?" The man was amazed, and replied: "I
+ know nothing of what thou sayest." He continued:
+ "My father desired to wed thy mother, and if he had
+ married her we would be brothers." The man rejoined:
+ "By Allah! This relationship will be the occasion for
+ my becoming thy heir, and thou mine!"
+
+
+ AN OLD HAG WHO DESIRED ONLY PLEASURE
+
+ A man said his prayers and then began his
+ supplications, desiring to enter Paradise and to
+ be delivered from the fire of Hell. An old woman,
+ who happened to be in his rear, and heard him,
+ said: "O Lord, cause me to share in whatever he
+ supplicates for." The man, who had listened, then
+ said: "O Lord, hang me on a gibbet, and cause me
+ to die of scourging." The hag continued: "O Lord,
+ pardon me and preserve me from what he asked for."
+ The man then turned to her and said: "What a
+ wonderfully-unpleasant partner this is! She desires
+ to share with me in all that gives rest and pleasure,
+ but refuses to be my partner in distress and misery."
+
+
+ PLAGIARISM
+
+ A poet brought to a critic a composition, every
+ distich of which he had plagiarised from a different
+ collection of poems, and every rhetorical figure from
+ another author. The critic said: "For a wonder thou
+ hast brought a line of camels, but if the string were
+ untied, every one of the herd would rush away in
+ another direction."
+
+
+ THE AFFLICTED POET
+
+ A poet paid a visit to a doctor, and said: "Something
+ has become knotted in my heart which makes me
+ uncomfortable; it makes also my limbs wither, and
+ causes the hairs on my body to stand on end." The
+ physician, who was a shrewd man, asked: "Very likely
+ thou has not yet recited to any one thy latest
+ verses." The poet replied: "Just so." The doctor
+ continued: "Then recite them." He complied, was
+ requested to repeat them, and again to rehearse them
+ for the third time. After he had done so, the doctor
+ said: "Now arise, for thou art saved. This poetry
+ had become knotted in thy heart, and the dryness of
+ it took effect upon the outside; but, as thou hast
+ relieved thy heart, thou art cured."
+
+
+
+[Footnote 1: There is a clever play on the author's name, which also
+means a _goblet_.]
+
+[Footnote 2: The seventh degree of the Súfís.]
+
+[Footnote 3: The fifth degree of the Súfís.]
+
+[Footnote 4: In the Persian, _without a shield_.]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jámí, by
+Frederick Hadland Davis and Nur-addín 'Abd-alrahmán Jámí
+
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 45158 ***
diff --git a/45158/45158-h/45158-h.htm b/45158/45158-h/45158-h.htm
index ee1f143..d0fdfe8 100644
--- a/45158/45158-h/45158-h.htm
+++ b/45158/45158-h/45158-h.htm
@@ -2,10 +2,10 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>
- The Project Gutenberg eBook of Jm, by F. Hadland Davis.
+ The Project Gutenberg eBook of Jámí, by F. Hadland Davis.
</title>
<style type="text/css">
@@ -128,56 +128,20 @@ v:link {color: #800000; text-decoration: none; }
<body>
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Jm, by
-Frederick Hadland Davis and Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-
-Title: Jm
- The Persian Mystics
-
-Author: Frederick Hadland Davis
- Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
-
-Release Date: March 17, 2014 [EBook #45158]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JM ***
-
-
-
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by the Internet Archive.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 45158 ***</div>
<div class="figcenter" style="width: 450px;">
<img src="images/cover_jami01.jpg" width="450" alt="" />
</div>
<hr class="full" />
-<h1>JM</h1>
+<h1>JÁMÍ</h1>
<h4>BY</h4>
<h2>F. HADLAND DAVIS</h2>
-<h4>AUTHOR OF "JALLU'D-DN RM," ETC.</h4>
+<h4>AUTHOR OF "JALÁLU'D-DÍN RÚMÍ," ETC.</h4>
<h4>WISDOM OF THE EAST</h4>
@@ -196,7 +160,7 @@ Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
<p style="margin-left: 35%">
"With men of light I sought these pearls to string,<br />
The drift of mystics' sayings forth to bring."<br />
-<span style="margin-left:30%; font-size: 0.8em;">JM</span><br />
+<span style="margin-left:30%; font-size: 0.8em;">JÁMÍ</span><br />
</p>
<hr class="chap" />
@@ -214,28 +178,28 @@ THIS LITTLE BOOK IS INSCRIBED</p>
<p>In the preparation of this little volume much depended upon the
kindness and generosity of certain Oriental scholars, who have allowed
-me to reproduce some of their translations from Jm. I have attempted
+me to reproduce some of their translations from Jámí. I have attempted
to give their best work in so far as it tends to illustrate the
mystical teaching of the last great poet of Persia.</p>
<p>Once more I am indebted to Mr. E. H. Whinfield for permission to
-quote from his translation of the <i>Law'ih</i> (Oriental Translation
+quote from his translation of the <i>Lawá'ih</i> (Oriental Translation
Fund, New Series, vol. xvi., Royal Asiatic Society, London). I have
to thank Prof. Edward G. Browne for allowing me to use his beautiful
-translation from <i>Ysuf and Zulaikha</i>, which I have called "The Coming
+translation from <i>Yúsuf and Zulaikha</i>, which I have called "The Coming
of the Beloved." This translation appears, in fuller form, in Prof. E.
-G. Browne's article on "Sfism" in <i>Religious Systems of the World</i>
+G. Browne's article on "Súfíism" in <i>Religious Systems of the World</i>
(Sonnenschein). The chapter in the present volume entitled "The Story
-of Ysuf and Zulaikha" originally appeared in the <i>Orient Review</i>,
+of Yúsuf and Zulaikha" originally appeared in the <i>Orient Review</i>,
and I am indebted to the editors for their courtesy in allowing me
to reproduce it here. I very much appreciate Mr. E. Edwards's kindly
interest in my work, and for the valuable suggestions he has made from
time to time. I tender my thanks to Messrs. Kegan Paul for allowing me
-to make a selection from <i>Ysuf and Zulaikha</i>, translated by the late
-Mr. Ralph T. Griffith (Trbner's Oriental Series).</p>
+to make a selection from <i>Yúsuf and Zulaikha</i>, translated by the late
+Mr. Ralph T. Griffith (Trübner's Oriental Series).</p>
-<p>The translations from <i>Salmn and Absl</i> are by Edward FitzGerald,
-and those from the <i>Bahristn</i> were originally published by the Kama
+<p>The translations from <i>Salámán and Absál</i> are by Edward FitzGerald,
+and those from the <i>Baháristán</i> were originally published by the Kama
Shastra Society.</p>
<p>
@@ -256,17 +220,17 @@ Shastra Society.</p>
<div class="center" style="font-size: 0.8em;">
<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
-<tr><td align="left"></td><td align="right">I.</td><td align="left"><a href="#I_THE_LIFE_OF_JAMI">THE LIFE OF JM</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="right">II.</td><td align="left"><a href="#II_THE_STORY_OF_SALAMAN_AND_ABSAL">THE STORY OF "SALMN AND ABSL"</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="right">III.</td><td align="left"><a href="#III_THE_TEACHING_OF_THE_LAWAIH">THE TEACHING OF THE "LAW'IH"</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="right">IV.</td><td align="left"><a href="#IV_THE_STORY_OF_YUSUF_AND_ZULAIKHA">THE STORY OF "YSUF AND ZULAIKHA"</a></td></tr>
-<tr><td align="left"></td><td align="right">V.</td><td align="left"><a href="#V_THE_BAHARISTAN_OR_ABODE_OF_SPRING">THE "BAHRISTN," OR "ABODE OF SPRING"</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">I.</td><td align="left"><a href="#I_THE_LIFE_OF_JAMI">THE LIFE OF JÁMÍ</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">II.</td><td align="left"><a href="#II_THE_STORY_OF_SALAMAN_AND_ABSAL">THE STORY OF "SALÁMÁN AND ABSÁL"</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">III.</td><td align="left"><a href="#III_THE_TEACHING_OF_THE_LAWAIH">THE TEACHING OF THE "LAWÁ'IH"</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">IV.</td><td align="left"><a href="#IV_THE_STORY_OF_YUSUF_AND_ZULAIKHA">THE STORY OF "YÚSUF AND ZULAIKHA"</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">V.</td><td align="left"><a href="#V_THE_BAHARISTAN_OR_ABODE_OF_SPRING">THE "BAHÁRISTÁN," OR "ABODE OF SPRING"</a></td></tr>
</table></div>
<p style="margin-left: 35%; font-size: 0.8em;">
- <a href="#SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL">SELECTIONS FROM "SALMN AND ABSL"</a><br />
- <a href="#SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH">SELECTIONS FROM THE "LAW'IH"</a><br />
- <a href="#SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA">SELECTIONS FROM "YSUF AND ZULAIKHA"</a><br />
- <a href="#SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN">SELECTIONS FROM THE "BAHRISTN"</a>
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL">SELECTIONS FROM "SALÁMÁN AND ABSÁL"</a><br />
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH">SELECTIONS FROM THE "LAWÁ'IH"</a><br />
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA">SELECTIONS FROM "YÚSUF AND ZULAIKHA"</a><br />
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN">SELECTIONS FROM THE "BAHÁRISTÁN"</a>
</p>
<hr class="chap" />
@@ -297,45 +261,45 @@ NORTHBROOK SOCIETY,<br />
<hr class="chap" />
<h4><a name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION">INTRODUCTION</a></h4>
<hr class="r5" />
-<h4><a id="I_THE_LIFE_OF_JAMI"></a>I. THE LIFE OF JM</h4>
+<h4><a id="I_THE_LIFE_OF_JAMI"></a>I. THE LIFE OF JÁMÍ</h4>
-<p>Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm was born in Jm<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> the 23rd of Sha'bn,
-817, <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> (Nov. 7, 1414 <span style="font-size: 0.8em;">A.D.</span>), and died at Hert the 18th of Muharram,
-898 <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> (Nov. 9, 1492 <span style="font-size: 0.8em;">A.D.</span>). Dr. Hermann Eth gives Khasjird, near
-Jm, as the birthplace of the poet; but as Jm himself refers more
-than once to the fact of Jm being his birthplace, we must give the
+<p>Nur-addín 'Abd-alrahmán Jámí was born in Jám<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> the 23rd of Sha'bán,
+817, <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> (Nov. 7, 1414 <span style="font-size: 0.8em;">A.D.</span>), and died at Herát the 18th of Muharram,
+898 <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> (Nov. 9, 1492 <span style="font-size: 0.8em;">A.D.</span>). Dr. Hermann Ethé gives Khasjird, near
+Jám, as the birthplace of the poet; but as Jámí himself refers more
+than once to the fact of Jám being his birthplace, we must give the
poet the benefit of the doubt and I trust to his good memory in the
-matter. The fact that Jm and Khasjird are in close proximity I has
+matter. The fact that Jám and Khasjird are in close proximity I has
probably given rise to confusion in the matter. It will be evident that
the poet took his name from the first-mentioned town.</p>
-<p>In 822 <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> Khwjah Mohammad Prs happened to pass through the little
-town of Jm, <i>en route</i> for Hijz. A great concourse of people came out
-to do the holy man honour, and among them was the little boy, Jm, and
-his father. A pretty story is told of how Jm's father seated his son
-in front of Khwjah's litter. I do not think the little fellow laughed
+<p>In 822 <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> Khwájah Mohammad Pársá happened to pass through the little
+town of Jám, <i>en route</i> for Hijàz. A great concourse of people came out
+to do the holy man honour, and among them was the little boy, Jámí, and
+his father. A pretty story is told of how Jámí's father seated his son
+in front of Khwájah's litter. I do not think the little fellow laughed
very much, as most boys would have done on such a joyous occasion,
-because Jm, writing on his impression of that day sixty years after,
-tells us that "The pure refulgence of his (Mohammad Prs's) beaming
+because Jámí, writing on his impression of that day sixty years after,
+tells us that "The pure refulgence of his (Mohammad Pársá's) beaming
countenance is even now, as then, clearly visible to me, and my heart
still feels the joy I experienced from that happy meeting. I firmly
believe that that bond of union, friendship, confidence, and love,
which subsequently bound the great body of pious spirits to this humble
creature, is wholly due to the fortunate influence of his glance, and
most devoutly do I trust that the auspiciousness of this union may
-cause me to be ranked among the number of his friends." Jm seems to
+cause me to be ranked among the number of his friends." Jámí seems to
have had much faith in the contact with holy men, and he attached much
importance to a certain Shaikh who took him on his knee as a child.
This very estimable reverence for holy men and holy things must ever
remain as one of the poet's finest characteristics. We can, however,
-never say of Jm that he was a man of wide sympathy. He was kind and
+never say of Jámí that he was a man of wide sympathy. He was kind and
generous towards the poor and needy; but he lamentably failed where,
perhaps, he should have shone most, namely, among the literary men of
his own period. He too frequently displayed a fighting spirit, where
tolerance and a willingness to admit of another point of view would
have shown to greater advantage.</p>
-<p>Jm commenced his education at Hert. He strongly objected to the
+<p>Jámí commenced his education at Herát. He strongly objected to the
disciplinary methods of instruction, was not studious as a boy, and
preferred games rather than the study of books. But he was naturally
clever, naturally quick at absorbing knowledge with a minimum of
@@ -343,27 +307,27 @@ labour. It is said of him that he used to snatch a book from one of his
fellow students while on his way to school and excel them all when they
were examined in class.</p>
-<p>Jm soon left his instructor Mull Junaid and became a pupil of
-Khwjah 'Al al-Samarqandi. Jm was so brilliant a scholar that
+<p>Jámí soon left his instructor Mullá Junaid and became a pupil of
+Khwájah 'Alí al-Samarqandi. Jámí was so brilliant a scholar that
after forty lessons further instruction from his master was quite
-unnecessary. After attending a series of lectures by Qaz Rm, at
+unnecessary. After attending a series of lectures by Qazí Rúm, at
Samarqand, he succeeded in getting the best of an argument with the
learned professor who had given the lectures. It might have been
-expected that the defeat of an older man of letters than Jm would
+expected that the defeat of an older man of letters than Jámí would
have produced ill-feeling; but quite the contrary was the case.
-Qaz Rm, before a large assembly, described Jm thus: "Since the
+Qazí Rúm, before a large assembly, described Jámí thus: "Since the
building of this city, no one equal, in sharpness of intellects and
-power of using them, to young Jm, has ever crossed the Oxus and
+power of using them, to young Jámí, has ever crossed the Oxus and
entered Samarqand." This was high praise indeed; but though it awakens
our admiration, the fact that he dispensed with "home-work" while
at school, scanned his lessons while walking past the rose-gardens,
bettered his instructor in an argument, and in every way shone as a
most clever young man, because he simply could not help being anything
else, makes him not one whit dearer to our hearts if we expect from him
-something more than cleverness. Jm had not that greatness of soul
+something more than cleverness. Jámí had not that greatness of soul
whereby to counteract the deterrent effect his conspicuous success
might have upon him. In these early days of too youthful recognition we
-find Jm infected with that disease commonly known as "swelled head,"
+find Jámí infected with that disease commonly known as "swelled head,"
from which the poet never recovered. We see him too often as a little
tin-god denying, with the exception of his father, all indebtedness to
others for his noteworthy erudition&mdash;an absurd attitude for any one
@@ -373,10 +337,10 @@ in argument, I could defeat them all. I acknowledge, therefore, the
obligations of a pupil to his master to none of them; for if I am the
pupil of any one, it is of my father who taught me the language." This
blatantly conceited attitude is both disappointing and surprising
-when we remember first, that Jm was a professed Sf, the follower
+when we remember first, that Jámí was a professed Súfí, the follower
of a teaching the tenets of which are the abandonment of self and the
-knowledge of God only. Second, that Jm had a very decided sense of
-humour, strongly in evidence in the "Sixth Garden" of his <i>Bahristn</i>,
+knowledge of God only. Second, that Jámí had a very decided sense of
+humour, strongly in evidence in the "Sixth Garden" of his <i>Baháristán</i>,
so delightfully entitled: "Blowing of the zephyrs of wit and the
breezes of jocular sallies, which cause the buds of the lips to laugh
and the flowers of the hearts to bloom." From these two things alone we
@@ -385,43 +349,43 @@ content with the life of a great literary egoist, abandon sentiment,
and remember only that he has left to posterity the most polished of
Persian poetry.</p>
-<p>Jm's acceptance of Sfism was brought about through a vision in
-which S'ad al-Dn appeared to him and said: "Go, O child! and wait
+<p>Jámí's acceptance of Súfíism was brought about through a vision in
+which S'ad al-Dín appeared to him and said: "Go, O child! and wait
on one who is indispensable to you." As this message was delivered
-by a spirit Jm appears to have taken no objection to the word
+by a spirit Jámí appears to have taken no objection to the word
"indispensable"; but on the contrary, obeyed the command and went to
-S'ad al-Dn for spiritual instruction. Under this holy man Jm lived
-the life of a rigid ascetic. So devoutly and so strenuously did Jm
-perform his penances that when S'ad al-Dn thought fit to lessen them
-and allow Jm to mix with society again, the poet found that he had
+S'ad al-Dín for spiritual instruction. Under this holy man Jámí lived
+the life of a rigid ascetic. So devoutly and so strenuously did Jámí
+perform his penances that when S'ad al-Dín thought fit to lessen them
+and allow Jámí to mix with society again, the poet found that he had
lost his power of eloquence, for which he had been so justly famed,
and it was some considerable time before he regained his position as a
great master of rhetoric.</p>
-<p>I have already said that Jm showed a very strong liking for holy
-and pious men. Particularly might be mentioned Shams al-Dn Mohammad
-Asad and 'Ubaid Ullah Ahrr. The last mentioned alludes to Jm as
-the "flood of light," and to himself as the "small lamp." But Jm,
+<p>I have already said that Jámí showed a very strong liking for holy
+and pious men. Particularly might be mentioned Shams al-Dín Mohammad
+Asad and 'Ubaid Ullah Ahrár. The last mentioned alludes to Jámí as
+the "flood of light," and to himself as the "small lamp." But Jámí,
nevertheless, was not very optimistic in his views regarding other
people. "Alas," said he, "I can find no seekers after <i>Truth</i>. Seekers
there are, but they are seekers of their own prosperity."</p>
-<p>It was while making a pilgrimage to Mecca that Jm suffered
+<p>It was while making a pilgrimage to Mecca that Jámí suffered
considerably from the mutilation of a passage from his <i>Silsilah
-al-Dhahab</i>, a passage purposely borrowed from Qaz Azd. The mutilation
-was performed by N'imat-i Haidar, a native of Jm, who had accompanied
-Jm to Baghdad, had quarrelled, and left the little band and some
+al-Dhahab</i>, a passage purposely borrowed from Qazí Azád. The mutilation
+was performed by N'imat-i Haidarí, a native of Jám, who had accompanied
+Jámí to Baghdad, had quarrelled, and left the little band and some
Moslims of another order. The partially suppressed passage was shown to
-some of the Sh'a as the work of Jm. The poet and his followers met
+some of the Shí'a as the work of Jámí. The poet and his followers met
with a heated dispute from the people of Baghdad. Finally a meeting was
called in the Madrassah of the town. A large number of excited people
-attended. The Hanafi and Shfi' churches were represented, and in
+attended. The Hanafi and Sháfi'í churches were represented, and in
front of their respective representatives sat the Governor. When the
<i>Silsilah al-Dhahab</i> was perused the piece of deception was discovered,
namely, that the beginning and end had been suppressed, and a passage
added likely to offend the people of Baghdad. Peace was once more
-restored. Jm, however, felt justified in punishing the originators
-of the plot. N'imat-i Haidar had his moustache very unceremoniously
+restored. Jámí, however, felt justified in punishing the originators
+of the plot. N'imat-i Haidarí had his moustache very unceremoniously
cut off, and was commanded to forfeit a pious garb with the crushing
remark: "It will be necessary for you to recommend yourself to some
holy man of the day, who, peradventure, may yet put you on the right
@@ -429,40 +393,40 @@ way." This man's brother, who had also offended, was forced to wear
a fool's cap and to ride on an ass with his head facing the animal's
tail, amid the none too complimentary remarks of the Baghdad people.</p>
-<p>Although Jm, in spite of the incident mentioned above, remained in
+<p>Although Jámí, in spite of the incident mentioned above, remained in
Baghdad four months, he never forgot the insult, and expressed himself
bitterly on the subject in some of his poetry.</p>
<p>We then find our poet continuing his journey to Mecca, and both on his
way to the holy city of Islam and upon his return therefrom, he met
with cordial receptions from the people, who came out to do him honour.
-On one occasion, however, while Jm stayed at Aleppo the Sultn of Rm
-sent a messenger with a present of five thousand pieces of gold if Jm
+On one occasion, however, while Jámí stayed at Aleppo the Sultán of Rúm
+sent a messenger with a present of five thousand pieces of gold if Jámí
would consent to visit Constantinople. The messenger came to Damascus
-only to find that Jm had recently vacated it. The poet, hearing of
-the Sultn of Rm's intentions, and wishing to avoid his munificence,
-took his departure to Tabrz. At this town Hasan Beg, the Governor of
+only to find that Jámí had recently vacated it. The poet, hearing of
+the Sultán of Rúm's intentions, and wishing to avoid his munificence,
+took his departure to Tabríz. At this town Hasan Beg, the Governor of
Kurdistan, made repeated overtures to try and persuade the poet to
-reside in his capital. But Jm, making the excuse that he wished to
+reside in his capital. But Jámí, making the excuse that he wished to
visit his aged mother, journeyed to Khorasan. Fate, however, ordained
-honours and showers of gold for the none too grateful or needy Jm,
+honours and showers of gold for the none too grateful or needy Jámí,
and at Khorasan he was again the recipient of many costly presents.</p>
-<p>Jm, probably wearied with the continual adulation which he had
+<p>Jámí, probably wearied with the continual adulation which he had
everywhere received, now retired from public life. At this juncture
little is recorded of him, and here we must leave him with one anecdote
which will serve to show his ready wit: "You (<i>i.e.</i> God) so occupy my
whole thoughts and vision, that whatsoever comes into view from afar
appears to me to be You." "What," said a sharp contemporary, "if a
jackass were to come into view?" "It would appear to me to be <i>you</i>!"
-was Jm's prompt reply.</p>
+was Jámí's prompt reply.</p>
<hr class="chap" />
-<h4><a id="II_THE_STORY_OF_SALAMAN_AND_ABSAL"></a>II. THE STORY OF "SALMN AND ABSL."</h4>
+<h4><a id="II_THE_STORY_OF_SALAMAN_AND_ABSAL"></a>II. THE STORY OF "SALÁMÁN AND ABSÁL."</h4>
<p>In this beautiful little allegory, the meaning of which is so obvious
-that Jm need not have explained it in his Epilogue, we read of the
+that Jámí need not have explained it in his Epilogue, we read of the
Shah of Yunan. He was a king ever wisely counselled by a sage who kept
the Tower of Wisdom, and might be therefore reasonably supposed to be a
fit and able personage to have about the king's person. However, this
@@ -477,19 +441,19 @@ sage succeeded in frightening the king with his tirade on earthly
marriage, he was certainly not successful in quelling the king's desire
for a son. Of course in allegories nothing is impossible, and we are
not at all surprised to find that the king's wish was fulfilled by
-magic! The fond father named his son Salmn and chose Absl for his
+magic! The fond father named his son Salámán and chose Absál for his
nurse.</p>
-<p>Absl seems to have been delighted with her charge:</p>
+<p>Absál seems to have been delighted with her charge:</p>
<p class="poet">
As soon as she had opened eyes on him,<br />
She closed those eyes to all the world beside.<br />
</p>
-<p>By this we might well infer that Absl was a most estimable nurse.
+<p>By this we might well infer that Absál was a most estimable nurse.
It so happened, however, that her eyes remained closed to everything
-else but her charge to such an alarming extent that when Salmn
+else but her charge to such an alarming extent that when Salámán
was fourteen years old she revealed herself, with many subtle,
Zulaikha-like wiles, as his devoted lover.</p>
@@ -510,37 +474,37 @@ But human pity is usually short-lived. Day after day seeing the same
lovelorn objects in the magic mirror, he grew very angry and decided
to make the lovers' embraces impossible in future. The king succeeded
in casting a spell and also in revealing his face to his son, which
-so pricked the young man's conscience that he and Absl left their
-beautiful island and returned to their city. But here Salmn was torn
-with conflicting thoughts about his beloved Absl. Memories of the
+so pricked the young man's conscience that he and Absál left their
+beautiful island and returned to their city. But here Salámán was torn
+with conflicting thoughts about his beloved Absál. Memories of the
island garden came back to him again. In this melancholy state of mind
the lovers again journeyed forth into the desert, this time to cut down
branches and burn themselves to death. "Hand in hand they sprang into
the fire." While one little hand slipped away from its hold and one
-fair body fell among the flames, Salmn remained unscathed.</p>
+fair body fell among the flames, Salámán remained unscathed.</p>
<p>It was after this sad scene that the sage explained the nature of
-Celestial Love, and revealed to Salmn's weary eyes the beautiful
-goddess, Zuhrah. Little by little Salmn came to regard his old
-earthly love as "The bondage of Absl," a thing merely of the senses,
+Celestial Love, and revealed to Salámán's weary eyes the beautiful
+goddess, Zuhrah. Little by little Salámán came to regard his old
+earthly love as "The bondage of Absál," a thing merely of the senses,
whereas this new Knowledge, this Love, belonged to the "Harvest of
Eternity." And so this beautiful little poem, to put it as briefly as
possible, tells of the love that binds and fetters and is corruptible,
and of that other Love that is Incorruptible.</p>
<hr class="chap" />
-<h4><a id="III_THE_TEACHING_OF_THE_LAWAIH"></a>III. THE TEACHING OF THE "LAW'IH."</h4>
+<h4><a id="III_THE_TEACHING_OF_THE_LAWAIH"></a>III. THE TEACHING OF THE "LAWÁ'IH."</h4>
-<p>The <i>Law'ih</i>, or "Flashes of Light," is a theological treatise based
-on Sfism, and is a book of immense importance to the student of
+<p>The <i>Lawá'ih</i>, or "Flashes of Light," is a theological treatise based
+on Súfíism, and is a book of immense importance to the student of
Mysticism. It will afford him a very interesting and striking parallel
to Neo-Platonism (Plotinus in particular), and also to some of the
-Buddhistic teachings. As I have treated the subject of Sfism, or
+Buddhistic teachings. As I have treated the subject of Súfíism, or
Persian Mysticism, elsewhere,<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> I need add but few words to this
-particular volume of Sf lore.</p>
+particular volume of Súfí lore.</p>
-<p>The keynote to the <i>Law'ih</i> is to be found in Jm's preface. He
+<p>The keynote to the <i>Lawá'ih</i> is to be found in Jámí's preface. He
describes the work as "Explanatory of the intuitions and verities
displayed on the pages of the hearts and minds of men of insight and
divine knowledge." After a request to his readers to refrain from
@@ -557,14 +521,14 @@ With men of light I sought these pearls to string,<br />
The drift of mystics' sayings forth to bring.<br />
</p>
-<p>The <i>Law'ih</i>, expounds some very beautiful and very ennobling truths.
-In "Flash II." Jm pleads for the love of One and the abandonment of
+<p>The <i>Lawá'ih</i>, expounds some very beautiful and very ennobling truths.
+In "Flash II." Jámí pleads for the love of One and the abandonment of
all little earthly loves that distract the attention of the lover for
-his Beloved&mdash;precisely the same theme as that expressed in <i>Salmn
-and Absl</i>. The poet loudly condemns "Hell-born vanity" and the
+his Beloved&mdash;precisely the same theme as that expressed in <i>Salámán
+and Absál</i>. The poet loudly condemns "Hell-born vanity" and the
accumulation of worldly wisdom, even all learning except "The lore of
God." It would be a strange theme for a poet to so persistently choose
-were not Jm a mystic. With the "Inner light" of the true mystic he
+were not Jámí a mystic. With the "Inner light" of the true mystic he
sets aside the things of the world as being unsatisfactory. He does
not, however, merely pull down the fading, ever vanishing vanities of
the world, but with the strong clear voice of the poet-prophet, he
@@ -577,14 +541,14 @@ O give your heart to Him who never fails,<br />
Who, ever with you, and will ever stay.<br />
</p>
-<p>Jm advocates, as others have done before him, the destruction of self
+<p>Jámí advocates, as others have done before him, the destruction of self
in order to gain knowledge of Very Being, "Until He mingles Himself
with thy soul, and thine own individual existence passes out of thy
sight." The poet also discusses the question of matter being <i>maya</i>&mdash;
I delusion, the ceaseless round of "Accidents," the I ever coming and
vanishing media for the revelations of the Beloved.</p>
-<p>The <i>Law'ih</i> should be studied in conjunction with Mahmud Shabistari's
+<p>The <i>Lawá'ih</i> should be studied in conjunction with Mahmud Shabistari's
<i>Gulshan-i-Raz</i><a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> or "The Mystic Rose Garden." The main teaching of
both these books is that the indwelling of God I in the soul can only
take place when that soul realises that self is a delusion, that things
@@ -598,19 +562,19 @@ When you depart out, He will enter in,<br />
In you, void of <i>yourself</i>, will He display His beauty.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a><br />
</p>
-<p>The phenomenal world to the Sf was nothing more than an
+<p>The phenomenal world to the Súfí was nothing more than an
ever-recurring process of genesis and end: union with the Divine,
-annihilation of that process. The <i>Law'ih</i> is deeply spiritual
+annihilation of that process. The <i>Lawá'ih</i> is deeply spiritual
throughout, and full of an almost pathetic pity for those who delight
in worldly pleasures and find no joy in contemplating Union with the
Beloved.</p>
-<p>Jm, after having spent considerable care on his <i>Law'ih</i>, and after
+<p>Jámí, after having spent considerable care on his <i>Lawá'ih</i>, and after
his reader has made a strenuous effort to catch a momentary glimpse of
his visionary meaning, concludes:</p>
<p class="poet">
-Jm, leave polishing of phrases, cease<br />
+Jámí, leave polishing of phrases, cease<br />
Writing and chanting fables, hold thy peace;<br />
Dream not that "Truth" can be revealed by words:<br />
From this fond dream, O dreamer, find release!<br />
@@ -628,14 +592,14 @@ can hear the sweet call of the Beloved and forget the clanging of the
world in the Great Peace which He alone can give.</p>
<hr class="chap" />
-<h4><a id="IV_THE_STORY_OF_YUSUF_AND_ZULAIKHA"></a>IV. THE STORY OF YSUF AND ZULAIKHA.</h4>
+<h4><a id="IV_THE_STORY_OF_YUSUF_AND_ZULAIKHA"></a>IV. THE STORY OF YÚSUF AND ZULAIKHA.</h4>
-<p><i>Ysuf and Zulaikha</i>, like <i>Salmn and Absl,</i> belongs to the series
-of poems known as the <i>Haft Aurang</i>. Jm heralds his poem with a good
+<p><i>Yúsuf and Zulaikha</i>, like <i>Salámán and Absál,</i> belongs to the series
+of poems known as the <i>Haft Aurang</i>. Jámí heralds his poem with a good
deal of laudacious singing on the Prophet, Beauty, Love, and concludes
-by remarking that the loves of Majnn and Laila "have had their day,"
+by remarking that the loves of Majnún and Laila "have had their day,"
and makes this excuse for weaving another love poem on another theme.
-But this scheme was scarcely original, Firdaws and Ansari having
+But this scheme was scarcely original, Firdawsí and Ansari having
previously composed poems on a similar subject. However, the tongue of
the critic is surely silenced by these humble lines:</p>
@@ -647,10 +611,10 @@ With generous silence faults he cannot mend.<br />
</p>
<p>If the work be regarded as a love poem, without its mystical
-interpretation, Ysuf may well be regarded as a cold, statuesque young
+interpretation, Yúsuf may well be regarded as a cold, statuesque young
man of the St. Anthony type, but cast in a more beautiful mould.
While we may equally well regard Zulaikha as a passionate young lady
-sadly lacking in worldly wisdom. The coldness of Ysuf would probably
+sadly lacking in worldly wisdom. The coldness of Yúsuf would probably
irritate us were we not frequently reminded of the way in which poor
Zulaikha plagues him with her too constant attentions. Neither strike
us as being very ordinary human people for precisely reverse reasons.
@@ -659,9 +623,9 @@ touching to note that when she finds her own love slighted she should
send other women to try their fortune with him, intending, should they
succeed, to subtly take their place by strategy of some kind. Again,
in the splendid Palace of Pleasure, painted all over, floor and wall
-and ceiling, with love-entwined figures of Ysuf and Zulaikha, there is
+and ceiling, with love-entwined figures of Yúsuf and Zulaikha, there is
an idol&mdash;"A golden idol with jewelled eyes," representing this fatuous
-woman's love. The idol is placed behind a curtain, and on Ysuf asking
+woman's love. The idol is placed behind a curtain, and on Yúsuf asking
the reason, Zulaikha replies:</p>
<p class="poet">
@@ -670,7 +634,7 @@ Where the angry eyes of my god may see.<br />
</p>
<p>Then we watch the honeyed sweetness of Zulaikha's passion burst forth
-into bitter hate and shameless lying. We see the proud, chaste Ysuf
+into bitter hate and shameless lying. We see the proud, chaste Yúsuf
cast into prison on false pretences and quite melodramatically freed
by the marvellous utterance of a babe at its mother's breast.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>
But Zulaikha finds the gossip of Memphis hard to be borne&mdash;the
@@ -679,15 +643,15 @@ ill-fated love of hers. Moreover, Zulaikha, like the women of Austria
at the beginning of the eighteenth century,<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> had a husband as well
as a lover, Potiphar, Grand Vizier of Egypt. These two concocted a
scandalous story, which was easily set going and as easily believed by
-the common people. It resulted in Ysuf being again sent to prison. At
+the common people. It resulted in Yúsuf being again sent to prison. At
this point of the poem we are once more reminded of the Bible story of
-Joseph, for Jm also mentions the interpretation of Pharaoh's dream,
+Joseph, for Jámí also mentions the interpretation of Pharaoh's dream,
the release of the interpreter, and the unlimited power as the king's
right hand that followed.</p>
-<p>So we watch Ysuf rise from slave to be the king's chief adviser, and
+<p>So we watch Yúsuf rise from slave to be the king's chief adviser, and
in consequence the fall of the Grand Vizier and Zulaikha. The success
-of Ysuf awakens little admiration. He is so far from being human that
+of Yúsuf awakens little admiration. He is so far from being human that
we should not have been very surprised if he had eaten one of the
Pyramids.</p>
@@ -695,20 +659,20 @@ Pyramids.</p>
jewels are gone, her dress is in rags, there are wrinkles in her once
beautiful face, and her back is bent. But more than all these trials is
the loss of her eyesight. We see her crouching in the road, listening
-eagerly for the sound of the coming of the proud Ysuf on his wonderful
+eagerly for the sound of the coming of the proud Yúsuf on his wonderful
steed,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> happy to feel the dust of his passing procession. There is a
note of real pathos in this scene. We see for the first time, perhaps,
that Zulaikha's passion is changing into a fairer, nobler thing.
-Sometimes the boys who preceded Ysuf would shout to her as she sat by
-her cottage of reeds, "Ysuf is nigh!" But Zulaikha's heart, sore and
+Sometimes the boys who preceded Yúsuf would shout to her as she sat by
+her cottage of reeds, "Yúsuf is nigh!" But Zulaikha's heart, sore and
hungry and yearning, knew better than they the approach of her lord.
The eyes that had seen the Palace of Pleasure saw more now that they
were blind! And yet the old passion had not quite burnt itself out. We
see the bent form crouching on the ground, feeling the statue of her
-Ysuf with her thin, trembling fingers, and piteously praying for some
+Yúsuf with her thin, trembling fingers, and piteously praying for some
recognition.</p>
-<p>The sound of Ysuf's steed is heard in the distance, and a great shout
+<p>The sound of Yúsuf's steed is heard in the distance, and a great shout
rends the air: "Make room! Make room!" Zulaikha again crouches in the
roadway. How long has she "made room" for the selfish and unfeeling
ambitions of a man who was once her pampered slave! It is then, for the
@@ -733,48 +697,48 @@ He has cast the king from his glory down,<br />
And set on the head of a servant his crown.<br />
</p>
-<p>These words sufficiently interest Ysuf to ask, "Who is this
+<p>These words sufficiently interest Yúsuf to ask, "Who is this
bedeswoman?" and eventually to win an interview for the poor "Unpitied,
-forgotten, disgraced woman." Ysuf does not proceed to moralise; but he
+forgotten, disgraced woman." Yúsuf does not proceed to moralise; but he
does not dispense with frigid formalities beyond calling her Zulaikha
and offering, in a studied kind of way, to do anything for her that she
may desire. Zulaikha asks for beauty, youth, and the power to win his
-love. Ysuf grants her first two wishes, and the decrepit old woman
+love. Yúsuf grants her first two wishes, and the decrepit old woman
is changed into the ravishingly beautiful Zulaikha of eighteen. But
-Ysuf,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> cold even now, in silence turns in prayer to Heaven, and
+Yúsuf,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> cold even now, in silence turns in prayer to Heaven, and
takes Gabriel's word rather than his own conviction that he is doing
well to marry her at last.</p>
-<p>Here the late Mr. Ralph Griffith's translation of <i>Ysuf and Zulaikha</i>
+<p>Here the late Mr. Ralph Griffith's translation of <i>Yúsuf and Zulaikha</i>
ends, and the curious and farseeing might be pardoned for conjecturing
an unhappy marriage under these remarkably one-sided circumstances.
But in the original the poem does not end here. For the advantage of
optimistic believers in marriage, I may add that these two people
had an almost unending honeymoon. Remarkable as it may appear,
Zulaikha actually became religious, for which altogether wonderful
-and unexpected event the now kindly Ysuf built her a most beautiful
+and unexpected event the now kindly Yúsuf built her a most beautiful
House of Prayer. The canto entitled "The Longed-for Death" is a little
-disconcerting, perhaps, but we may reasonably suppose that Ysuf became
+disconcerting, perhaps, but we may reasonably suppose that Yúsuf became
religious too, and was not in any way uncomplimentary to his beautiful
bride. His death was well arranged, and he was shortly joined by the
soul of Zulaikha.</p>
-<p>This, then, is &amp; brief sketch of <i>Ysuf and Zulaikha</i>. Like <i>Salmn
-and Absl</i> it is intended to reveal the beauty of the Beloved; that
+<p>This, then, is &amp; brief sketch of <i>Yúsuf and Zulaikha</i>. Like <i>Salámán
+and Absál</i> it is intended to reveal the beauty of the Beloved; that
He can be only approached after much purification, when the physical
form ceases to blind the soul's outlook, and only when we realise that
passion is an idol that must be broken, and Love the pure Light that
shines alone from Him.</p>
<hr class="chap" />
-<h4><a id="V_THE_BAHARISTAN_OR_ABODE_OF_SPRING"></a>V. THE "BAHRISTN," OR "ABODE OF SPRING"</h4>
+<h4><a id="V_THE_BAHARISTAN_OR_ABODE_OF_SPRING"></a>V. THE "BAHÁRISTÁN," OR "ABODE OF SPRING"</h4>
-<p>The <i>Bahristn</i>, or "Abode of Spring," is admitted by Jm to be
-an imitation of Sa'di's <i>Gulistn</i>, or "Rose Garden." The idea of
+<p>The <i>Baháristán</i>, or "Abode of Spring," is admitted by Jámí to be
+an imitation of Sa'di's <i>Gulistán</i>, or "Rose Garden." The idea of
arranging a book of verse and prose into a series of "Gardens" was
a very beautiful one. Two other books compiled on similar lines are
-Sa'di's <i>Bstn</i>, or "Orchard," and the <i>Nigaristn</i>, or "Picture
+Sa'di's <i>Bústán</i>, or "Orchard," and the <i>Nigaristán</i>, or "Picture
Gallery," by Mu'in-uddin Jawini, which appeared in 1334 A.D. Sir
Edwin Arnold's <i>With Sa'di in a Garden</i> gives the Westerner some
idea of the beauty of Eastern gardens, and this particular garden is
@@ -787,24 +751,24 @@ rises above terrace, and fountain, channel, and stream pour their
waters in cascades over slabs of marble into reservoirs faced with
stone&mdash;the walks bordered with cypress and orange trees." It would be
interesting to know if the terraces in any way corresponded with the
-idea of naming and numbering the "Gardens" in Jm's <i>Bahristn.</i> A
+idea of naming and numbering the "Gardens" in Jámí's <i>Baháristán.</i> A
beautiful mosque, a bower of roses, running water; might not these
things alone have suggested to the poet's mind "The pavilion of
Excellency, Love, and Laughter?"</p>
-<p>The <i>Bahristn</i> has a distinct interest apart from its literary merit.
-It appears to have been written by Jm for the instruction of his
-"darling and beloved son Zi-uddin-Ysuf." The poet-father goes on to
+<p>The <i>Baháristán</i> has a distinct interest apart from its literary merit.
+It appears to have been written by Jámí for the instruction of his
+"darling and beloved son Ziá-uddin-Yúsuf." The poet-father goes on to
say, "That young boys and inexperienced youths become very disheartened
and unhappy when they receive instruction in idiomatic expressions
-they are not accustomed to." Although Jm allowed his son to read the
-<i>Gulistn</i>, he evidently thought the last word had not yet been written
+they are not accustomed to." Although Jámí allowed his son to read the
+<i>Gulistán</i>, he evidently thought the last word had not yet been written
in the interests of instructing the young, and thus conceived the idea
-of writing the <i>Bahristn</i>.</p>
+of writing the <i>Baháristán</i>.</p>
<p>One is so apt to see printed requests in the public gardens of England
that it seems a little ironical to come across the following in the
-literary "Gardens" of Jm: "It is requested that the promenaders
+literary "Gardens" of Jámí: "It is requested that the promenaders
in these gardens&mdash;which contain no thorns to give offence, nor
rubbish displayed for interested purposes,&mdash;walking through them with
sympathetic steps and looking at them carefully, will bestow their good
@@ -815,11 +779,11 @@ offence," I, for one, must beg to differ. One ugly weed there is which
the gardener would have done well to destroy in his otherwise very
beautiful garden.</p>
-<p>The <i>Bahristn</i> is divided into eight "Gardens." The <i>First</i> deals
+<p>The <i>Baháristán</i> is divided into eight "Gardens." The <i>First</i> deals
with the sayings and doings of the saintly, wise, and those "who occupy
the chief seats in the pavilion of Excellency." The <i>Second</i> with
philosophical subtleties. The <i>Third</i> with Justice, Equity, Government,
-and Administration, and in general "to show the wisdom of Sultns." The
+and Administration, and in general "to show the wisdom of Sultáns." The
<i>Fourth</i> with Liberality and Generosity. The <i>Fifth</i> with Love. The
<i>Sixth</i> with "Blowing of the zephyrs of wit, and the breezes of jocular
sallies, which cause the buds of the lips to laugh and the flowers of
@@ -834,7 +798,7 @@ Calcutta, 1859.</p></div>
<div class="footnote">
-<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> <i>The Persian Mystics</i>: Jallu'd-Dn Rm. "Wisdom of the
+<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> <i>The Persian Mystics</i>: Jalálu'd-Dín Rúmí. "Wisdom of the
East" Series.</p></div>
<div class="footnote">
@@ -856,8 +820,8 @@ cave, mentioned in the New Testament Apocryphal Writings.</p></div>
<div class="footnote">
-<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Compare Firdaws's description of the horse Rakush in
-the <i>Shahnm</i>. Also Kyrat, the wonderful steed of the bandit-poet,
+<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Compare Firdawsí's description of the horse Rakush in
+the <i>Shahnámá</i>. Also Kyrat, the wonderful steed of the bandit-poet,
Kurroglou.</p></div>
<div class="footnote">
@@ -871,22 +835,22 @@ Kurroglou.</p></div>
<hr class="chap" />
-<h3><a name="SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL" id="SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL">SELECTIONS FROM "SALMN AND ABSL"</a></h3>
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL" id="SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL">SELECTIONS FROM "SALÁMÁN AND ABSÁL"</a></h3>
<hr class="r5" />
<p class="poet3">
The guests have drunk the wine and are departed,<br />
Leaving their empty bowls behind&mdash;not one<br />
To carry on the revel, cup in hand!<br />
-Up, Jm, then! And whether lees or wine<br />
+Up, Jámí, then! And whether lees or wine<br />
To offer&mdash;boldly offer it in thine!<br />
-And yet, how long, Jm, is this old house<br />
+And yet, how long, Jámí, is this old house<br />
Stringing thy pearls upon a harp of song?<br />
Year after year striking up some new song,<br />
The breath of some old story? Life is gone,<br />
And yet the song is not the last; my soul<br />
Is spent&mdash;and still a story to be told!<br />
-<span style="margin-left: 20%; font-size: 0.8em;">SALMN AND ABSL.</span><br />
+<span style="margin-left: 20%; font-size: 0.8em;">SALÁMÁN AND ABSÁL.</span><br />
</p>
<hr class="r5" />
@@ -899,8 +863,8 @@ Thy shadow falls across the world, and they<br />
Bow down to it; and of the rich in beauty<br />
Thou art the riches that make lovers mad.<br />
Not till Thy secret beauty through the cheek<br />
-Of Laila smite does she inflame Majnn,<br />
-And not till Thou have sugar'd Shrn's lip<br />
+Of Laila smite does she inflame Majnún,<br />
+And not till Thou have sugar'd Shírín's lip<br />
The hearts of those two lovers fill with blood.<br />
For lov'd and lover are not but by Thee,<br />
Nor beauty; mortal beauty but the veil<br />
@@ -1015,7 +979,7 @@ That in her cypress shadow grows."<br />
<p class="poet3">
-<span style="font-size: 0.8em;">THE WILES OF ABSL</span><br />
+<span style="font-size: 0.8em;">THE WILES OF ABSÁL</span><br />
<br />
Now from her hair would twine a musky chain,<br />
To bind his heart&mdash;now twist it into curls<br />
@@ -1044,7 +1008,7 @@ Enters and takes possession of the heart.<br />
<p class="poet3">
<span style="font-size: 0.8em;">LOVE'S EARTHLY WAY</span><br />
<br />
-Now when Salmn's heart turned to Absl,<br />
+Now when Salámán's heart turned to Absál,<br />
Her star was happy in the heavens&mdash;old Love<br />
Put forth afresh&mdash;Desire doubled his bond:<br />
And of the running time she watch'd an hour<br />
@@ -1053,7 +1017,7 @@ And satiate her soul upon his lips.<br />
And the hour came; she stole into his chamber&mdash;<br />
Ran up to him, Life's offer in her hand&mdash;<br />
And, falling like a shadow at his feet,<br />
-She laid her face beneath. Salmn then<br />
+She laid her face beneath. Salámán then<br />
With all the courtesies of princely grace<br />
Put forth his hand&mdash;he rais'd her in his arms&mdash;<br />
He held her trembling there&mdash;and from that fount<br />
@@ -1138,19 +1102,19 @@ Will fling it down even unto the dust!<br />
<p class="poet3">
<span style="font-size: 0.8em;">THE DIVINE UNION</span><br />
<br />
-Whisper'd one to Wmik, "O thou<br />
+Whisper'd one to Wámik, "O thou<br />
Victim of the wound of Azra,<br />
What is it like, that a shadow<br />
Movest thou about in silence<br />
Meditating night and day?"<br />
-Wmik answer'd, "Even this&mdash;<br />
+Wámik answer'd, "Even this&mdash;<br />
To fly with Azra to the desert:<br />
There by so remote a fountain<br />
That, whichever way one travell'd<br />
League on league, one yet should never,<br />
Never meet the face of man&mdash;<br />
There to pitch my tent&mdash;for ever<br />
-There to gaze on my Belovd;<br />
+There to gaze on my Belovèd;<br />
Gaze, till gazing out of gazing<br />
Grew to being her I gaze on,<br />
She and I no more, but in one<br />
@@ -1227,14 +1191,14 @@ Sow with the harvest of eternity.<br />
<hr class="chap" />
-<h3><a name="SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH" id="SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH">SELECTIONS FROM THE LWA'IH</a></h3>
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH" id="SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH">SELECTIONS FROM THE LÁWA'IH</a></h3>
<hr class="r5" />
<p style="margin-left: 30%;">
Believe me, I am naught&mdash;yea, less than naught,<br />
By naught and less than naught what can be taught?<br />
I tell the mysteries of truth, but know<br />
Naught save the telling to this task I brought.<br />
-<span style="margin-left: 30%; font-size: 0.8em;">LAW'IH.</span><br />
+<span style="margin-left: 30%; font-size: 0.8em;">LAWÁ'IH.</span><br />
</p>
<hr class="r5" />
@@ -1544,7 +1508,7 @@ All things exist in Him and He in all;<br />
<br />
The Majesty of the "Truth" most glorious is
revealed in two manners&mdash;the first the inward,
-subjective revelation, which the Sfs name
+subjective revelation, which the Súfís name
"Most Holy Emanation"; it consists in the
self-manifestation of the "Truth" to His own
consciousness from all eternity under the forms
@@ -1616,18 +1580,18 @@ the same substance. The process is repeated <i>ad infinitum</i>.
</p>
<p>
"The Names" are mentioned in the <i>Masnavi</i>. See also Professor R. A.
-Nicholson's <i>Divan Shamsi Tabrz</i>, p. 71.</p></div>
+Nicholson's <i>Divaní Shamsi Tabríz</i>, p. 71.</p></div>
<hr class="chap" />
-<h3><a name="SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA" id="SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA">SELECTIONS FROM "YSUF AND ZULAIKHA"</a></h3>
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA" id="SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA">SELECTIONS FROM "YÚSUF AND ZULAIKHA"</a></h3>
<hr class="r5" />
<p style="margin-left: 35%;">
Lips sweet as sugar on my pen bestow,<br />
And from my book let streams of odour flow.<br />
-<span style="margin-left: 25%; font-size: 0.8em;">YSUF AND ZULAIKHA.</span><br />
+<span style="margin-left: 25%; font-size: 0.8em;">YÚSUF AND ZULAIKHA.</span><br />
</p>
<hr class="r5" />
@@ -1812,7 +1776,7 @@ Each and all should thy praise declare."<br />
<p class="poet3">
-<span style="font-size: 0.8em;">ZULAIKHA PLEADS WITH YSUF FOR HIS LOVE</span><br />
+<span style="font-size: 0.8em;">ZULAIKHA PLEADS WITH YÚSUF FOR HIS LOVE</span><br />
<br />
"By the excellent bloom of that cheek which He gave,<br />
By that beauty which makes the whole world thy slave;<br />
@@ -1846,9 +1810,9 @@ O give me the food for my soul which I seek."<br />
<p class="poet3">
-<span style="font-size: 0.8em;">THE HORSE OF YSUF</span><br />
+<span style="font-size: 0.8em;">THE HORSE OF YÚSUF</span><br />
<br />
-In his stalls had Ysuf a fairy steed,<br />
+In his stalls had Yúsuf a fairy steed,<br />
A courser through space of no earthly breed;<br />
Swift as the heavens, and black and white<br />
With a thousand patches of day and night;<br />
@@ -1910,12 +1874,12 @@ If mine eyes to an idol have turned so long.<br />
Thou hast washed the dark stain of my sin away;<br />
Now restore the lost blessing for which I pray.<br />
May I feel my heart free from the brand of its woes,<br />
-And cull from the garden of Ysuf a rose."<br />
+And cull from the garden of Yúsuf a rose."<br />
</p>
<p class="poet3">
-<span style="font-size: 0.8em;">YSUF AND ZULAIKHA MEET AGAIN</span><br />
+<span style="font-size: 0.8em;">YÚSUF AND ZULAIKHA MEET AGAIN</span><br />
<br />
"Where is thy youth, and thy beauty, and pride?"<br />
"Gone, since I parted from thee!" she replied.<br />
@@ -1993,28 +1957,28 @@ And here from My throne I betroth her to thee.'"<br />
<hr class="chap" />
-<h3><a name="SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN" id="SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN">SELECTIONS FROM THE "BAHRISTN"</a></h3>
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN" id="SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN">SELECTIONS FROM THE "BAHÁRISTÁN"</a></h3>
<h4>("ABODE OF SPRING")</h4>
<hr class="r5" />
<p style="margin-left: 35%;">
-Take a walk in this Bahristn [Abode of Spring]<br />
-That you may see therein Gulistn [rose-groves]<br />
-With gracefulness in each Gulistn,<br />
+Take a walk in this Baháristán [Abode of Spring]<br />
+That you may see therein Gulistán [rose-groves]<br />
+With gracefulness in each Gulistán,<br />
Flowers growing and aromatic plants blooming.<br />
-<span style="margin-left: 30%; font-size: 0.8em;">BAHRISTN.</span><br />
+<span style="margin-left: 30%; font-size: 0.8em;">BAHÁRISTÁN.</span><br />
</p>
<hr class="r5" />
<p class="poet3">
-<span style="font-size: 0.8em;">TO THE READER OF THE "BAHRISTN"</span><br />
+<span style="font-size: 0.8em;">TO THE READER OF THE "BAHÁRISTÁN"</span><br />
<br />
Let every fortunate man who of these blooming trees<br />
The shade enjoys, or the fruit consumes,<br />
Act according to the laws of righteousness,<br />
Walk on the road of generosity and pray thus:<br />
-May <i>Jm</i>, who planted this garden, O Lord,<br />
+May <i>Jámí</i>, who planted this garden, O Lord,<br />
Be always full of God and empty of self.<a name="FNanchor_1_15" id="FNanchor_1_15"></a><a href="#Footnote_1_15" class="fnanchor">[1]</a><br />
May he travel on no other path but His, and seek no other <i>Union</i><a name="FNanchor_2_16" id="FNanchor_2_16"></a><a href="#Footnote_2_16" class="fnanchor">[2]</a> but His;<br />
Nor utter another name but His, nor see another face but His.<br />
@@ -2148,7 +2112,7 @@ Do not separate thyself from this treasure.<br />
<p class="block">
<span style="font-size: 0.8em;">THE DOWNFALL OF THE MIGHTY</span><br />
<br />
-The favourites of Sultns are like people climbing
+The favourites of Sultáns are like people climbing
up a precipitous mountain, and falling off from
it in consequence of the quakes of anger and the
vicissitudes of time. There is no doubt that the
@@ -2265,7 +2229,7 @@ One night a great mosque in Egypt, having
caught fire, was burnt. The Musulmans suspected
that Christians had committed the act,
and in revenge put fire to their houses, which
-consumed them. The Sultn of Egypt had the
+consumed them. The Sultán of Egypt had the
persons captured who burnt these houses, and
having assembled them in one spot, ordered notes
to be distributed among them, on some of which
@@ -2288,7 +2252,7 @@ be whipped instead of me," and this was done.</p>
<span style="font-size: 0.8em;">GALLANTRY AND HUMOUR</span><br />
<br />
An Arab of the desert welcomed the arrival
-of an Arab chief in a Qasda recited by him,
+of an Arab chief in a Qasída recited by him,
which terminated in the following [Arabic]
distich:<br />
<br />
@@ -2303,7 +2267,7 @@ scratched my hand." The Arab replied:
"What injury can the bristles of a porcupine
inflict upon the paw of a formidable lion?"
This sally pleased the liberal man, who said:
-"I like this better than the Qasda," and ordered
+"I like this better than the Qasída," and ordered
him to be rewarded for it with 1,000 and for the
sally 3,000 <i>dirhams</i>.</p>
@@ -2517,11 +2481,11 @@ means a <i>goblet</i>.</p></div>
<div class="footnote">
-<p><a name="Footnote_2_16" id="Footnote_2_16"></a><a href="#FNanchor_2_16"><span class="label">[2]</span></a> The seventh degree of the Sfs.</p></div>
+<p><a name="Footnote_2_16" id="Footnote_2_16"></a><a href="#FNanchor_2_16"><span class="label">[2]</span></a> The seventh degree of the Súfís.</p></div>
<div class="footnote">
-<p><a name="Footnote_3_17" id="Footnote_3_17"></a><a href="#FNanchor_3_17"><span class="label">[3]</span></a> The fifth degree of the Sfs.</p></div>
+<p><a name="Footnote_3_17" id="Footnote_3_17"></a><a href="#FNanchor_3_17"><span class="label">[3]</span></a> The fifth degree of the Súfís.</p></div>
<div class="footnote">
@@ -2534,379 +2498,7 @@ means a <i>goblet</i>.</p></div>
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Jm, by
-Frederick Hadland Davis and Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JM ***
-
-***** This file should be named 45158-h.htm or 45158-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/5/1/5/45158/
-
-Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
-(Images generously made available by the Internet Archive.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License (available with this file or online at
-http://gutenberg.org/license).
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
-http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at
-809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
-business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
-information can be found at the Foundation's web site and official
-page at http://pglaf.org
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit http://pglaf.org
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- http://www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 45158 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/45158/45158.json b/45158/45158.json
new file mode 100644
index 0000000..f3a4e21
--- /dev/null
+++ b/45158/45158.json
@@ -0,0 +1,5 @@
+{
+ "DATA": {
+ "CREDIT": "Produced by Marc D'Hooghe (Images generously made available by the Internet Archive.)"
+ }
+}
diff --git a/45158/old/45158-8.txt b/45158/old/45158-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..bedd657
--- /dev/null
+++ b/45158/old/45158-8.txt
@@ -0,0 +1,2551 @@
+The Project Gutenberg EBook of Jm, by
+Frederick Hadland Davis and Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: Jm
+ The Persian Mystics
+
+Author: Frederick Hadland Davis
+ Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
+
+Release Date: March 17, 2014 [EBook #45158]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JM ***
+
+
+
+
+Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
+(Images generously made available by the Internet Archive.)
+
+
+
+
+
+JM
+
+BY F. HADLAND DAVIS
+
+AUTHOR OF "JALLU'D-DN RM," ETC.
+
+
+WISDOM OF THE EAST
+
+THE PERSIAN MYSTICS
+
+
+LONDON
+
+JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
+
+1918
+
+
+
+"With men of light I sought these pearls to string,
+The drift of mystics' sayings forth to bring."
+ JM
+
+
+
+ TO
+ ALL THOSE WHO FIND IN THE
+ WISDOM AND MYSTICISM OP THE EAST
+ GREAT BEAUTY AND A GREAT PEACE
+ THIS LITTLE BOOK IS INSCRIBED
+
+
+
+
+PREFACE
+
+In the preparation of this little volume much depended upon the
+kindness and generosity of certain Oriental scholars, who have allowed
+me to reproduce some of their translations from Jm. I have attempted
+to give their best work in so far as it tends to illustrate the
+mystical teaching of the last great poet of Persia.
+
+Once more I am indebted to Mr. E. H. Whinfield for permission to
+quote from his translation of the _Law'ih_ (Oriental Translation
+Fund, New Series, vol. xvi., Royal Asiatic Society, London). I have
+to thank Prof. Edward G. Browne for allowing me to use his beautiful
+translation from _Ysuf and Zulaikha_, which I have called "The Coming
+of the Beloved." This translation appears, in fuller form, in Prof. E.
+G. Browne's article on "Sfism" in _Religious Systems of the World_
+(Sonnenschein). The chapter in the present volume entitled "The Story
+of Ysuf and Zulaikha" originally appeared in the _Orient Review_,
+and I am indebted to the editors for their courtesy in allowing me
+to reproduce it here. I very much appreciate Mr. E. Edwards's kindly
+interest in my work, and for the valuable suggestions he has made from
+time to time. I tender my thanks to Messrs. Kegan Paul for allowing me
+to make a selection from _Ysuf and Zulaikha_, translated by the late
+Mr. Ralph T. Griffith (Trbner's Oriental Series).
+
+The translations from _Salmn and Absl_ are by Edward FitzGerald,
+and those from the _Bahristn_ were originally published by the Kama
+Shastra Society.
+
+ F. HADLAND DAVIS
+
+LONDON,
+ _March_,1908.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+INTRODUCTION
+
+ I. THE LIFE OF JM
+ II. THE STORY OF "SALMN AND ABSL"
+ III. THE TEACHING OF THE "LAW'IH"
+ IV. THE STORY OF "YSUF AND ZULAIKHA"
+ V. THE "BAHRISTN," OR "ABODE OF SPRING"
+
+ SELECTIONS FROM "SALMN AND ABSL"
+ SELECTIONS FROM THE "LAW'IH"
+ SELECTIONS FROM "YSUF AND ZULAIKHA"
+ SELECTIONS FROM THE "BAHRISTN"
+
+
+
+EDITORIAL NOTE
+
+The object of the editors of this series is a very definite one. They
+desire above all things that, in their humble way, these books shall be
+the ambassadors of good-will and understanding between East and West,
+the old world of Thought, and the new of Action. In this endeavour,
+and in their own sphere, they are but followers of the highest example
+in the land. They are confident that a deeper knowledge of the great
+ideals and lofty philosophy of Oriental thought may help to a revival
+of that true spirit of Charity which neither despises nor fears the
+nations of another creed and colour.
+
+ L. CRANMER-BYNG.
+ S. A. KAPADIA.
+
+NORTHBROOK SOCIETY,
+ 21 CROMWELL ROAD,
+ KENSINGTON, S.W.
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+I. THE LIFE OF JM
+
+Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm was born in Jm[1] the 23rd of Sha'bn,
+817, A.H. (Nov. 7, 1414 A.D.), and died at Hert the 18th of Muharram,
+898 A.H. (NOV. 9, 1492 A.D.). Dr. Hermann Eth gives Khasjird, near
+Jm, as the birthplace of the poet; but as Jm himself refers more
+than once to the fact of Jm being his birthplace, we must give the
+poet the benefit of the doubt and I trust to his good memory in the
+matter. The fact that Jm and Khasjird are in close proximity I has
+probably given rise to confusion in the matter. It will be evident that
+the poet took his name from the first-mentioned town.
+
+In 822 A.H. Khwjah Mohammad Prs happened to pass through the little
+town of Jm, _en route_ for Hijz. A great concourse of people came out
+to do the holy man honour, and among them was the little boy, Jm, and
+his father. A pretty story is told of how Jm's father seated his son
+in front of Khwjah's litter. I do not think the little fellow laughed
+very much, as most boys would have done on such a joyous occasion,
+because Jm, writing on his impression of that day sixty years after,
+tells us that "The pure refulgence of his (Mohammad Prs's) beaming
+countenance is even now, as then, clearly visible to me, and my heart
+still feels the joy I experienced from that happy meeting. I firmly
+believe that that bond of union, friendship, confidence, and love,
+which subsequently bound the great body of pious spirits to this humble
+creature, is wholly due to the fortunate influence of his glance, and
+most devoutly do I trust that the auspiciousness of this union may
+cause me to be ranked among the number of his friends." Jm seems to
+have had much faith in the contact with holy men, and he attached much
+importance to a certain Shaikh who took him on his knee as a child.
+This very estimable reverence for holy men and holy things must ever
+remain as one of the poet's finest characteristics. We can, however,
+never say of Jm that he was a man of wide sympathy. He was kind and
+generous towards the poor and needy; but he lamentably failed where,
+perhaps, he should have shone most, namely, among the literary men of
+his own period. He too frequently displayed a fighting spirit, where
+tolerance and a willingness to admit of another point of view would
+have shown to greater advantage.
+
+Jm commenced his education at Hert. He strongly objected to the
+disciplinary methods of instruction, was not studious as a boy, and
+preferred games rather than the study of books. But he was naturally
+clever, naturally quick at absorbing knowledge with a minimum of
+labour. It is said of him that he used to snatch a book from one of his
+fellow students while on his way to school and excel them all when they
+were examined in class.
+
+Jm soon left his instructor Mull Junaid and became a pupil of
+Khwjah 'Al al-Samarqandi. Jm was so brilliant a scholar that
+after forty lessons further instruction from his master was quite
+unnecessary. After attending a series of lectures by Qaz Rm, at
+Samarqand, he succeeded in getting the best of an argument with the
+learned professor who had given the lectures. It might have been
+expected that the defeat of an older man of letters than Jm would
+have produced ill-feeling; but quite the contrary was the case.
+Qaz Rm, before a large assembly, described Jm thus: "Since the
+building of this city, no one equal, in sharpness of intellects and
+power of using them, to young Jm, has ever crossed the Oxus and
+entered Samarqand." This was high praise indeed; but though it awakens
+our admiration, the fact that he dispensed with "home-work" while
+at school, scanned his lessons while walking past the rose-gardens,
+bettered his instructor in an argument, and in every way shone as a
+most clever young man, because he simply could not help being anything
+else, makes him not one whit dearer to our hearts if we expect from him
+something more than cleverness. Jm had not that greatness of soul
+whereby to counteract the deterrent effect his conspicuous success
+might have upon him. In these early days of too youthful recognition we
+find Jm infected with that disease commonly known as "swelled head,"
+from which the poet never recovered. We see him too often as a little
+tin-god denying, with the exception of his father, all indebtedness to
+others for his noteworthy erudition--an absurd attitude for any one
+to take. He remarks: "I have found no master with whom I have read,
+superior to myself. On the contrary I have invariably found that,
+in argument, I could defeat them all. I acknowledge, therefore, the
+obligations of a pupil to his master to none of them; for if I am the
+pupil of any one, it is of my father who taught me the language." This
+blatantly conceited attitude is both disappointing and surprising
+when we remember first, that Jm was a professed Sf, the follower
+of a teaching the tenets of which are the abandonment of self and the
+knowledge of God only. Second, that Jm had a very decided sense of
+humour, strongly in evidence in the "Sixth Garden" of his _Bahristn_,
+so delightfully entitled: "Blowing of the zephyrs of wit and the
+breezes of jocular sallies, which cause the buds of the lips to laugh
+and the flowers of the hearts to bloom." From these two things alone we
+might have expected a finer and nobler character. We must be, however,
+content with the life of a great literary egoist, abandon sentiment,
+and remember only that he has left to posterity the most polished of
+Persian poetry.
+
+Jm's acceptance of Sfism was brought about through a vision in
+which S'ad al-Dn appeared to him and said: "Go, O child! and wait
+on one who is indispensable to you." As this message was delivered
+by a spirit Jm appears to have taken no objection to the word
+"indispensable"; but on the contrary, obeyed the command and went to
+S'ad al-Dn for spiritual instruction. Under this holy man Jm lived
+the life of a rigid ascetic. So devoutly and so strenuously did Jm
+perform his penances that when S'ad al-Dn thought fit to lessen them
+and allow Jm to mix with society again, the poet found that he had
+lost his power of eloquence, for which he had been so justly famed,
+and it was some considerable time before he regained his position as a
+great master of rhetoric.
+
+I have already said that Jm showed a very strong liking for holy
+and pious men. Particularly might be mentioned Shams al-Dn Mohammad
+Asad and 'Ubaid Ullah Ahrr. The last mentioned alludes to Jm as
+the "flood of light," and to himself as the "small lamp." But Jm,
+nevertheless, was not very optimistic in his views regarding other
+people. "Alas," said he, "I can find no seekers after _Truth_. Seekers
+there are, but they are seekers of their own prosperity."
+
+It was while making a pilgrimage to Mecca that Jm suffered
+considerably from the mutilation of a passage from his _Silsilah
+al-Dhahab_, a passage purposely borrowed from Qaz Azd. The mutilation
+was performed by N'imat-i Haidar, a native of Jm, who had accompanied
+Jm to Baghdad, had quarrelled, and left the little band and some
+Moslims of another order. The partially suppressed passage was shown to
+some of the Sh'a as the work of Jm. The poet and his followers met
+with a heated dispute from the people of Baghdad. Finally a meeting was
+called in the Madrassah of the town. A large number of excited people
+attended. The Hanafi and Shfi' churches were represented, and in
+front of their respective representatives sat the Governor. When the
+_Silsilah al-Dhahab_ was perused the piece of deception was discovered,
+namely, that the beginning and end had been suppressed, and a passage
+added likely to offend the people of Baghdad. Peace was once more
+restored. Jm, however, felt justified in punishing the originators
+of the plot. N'imat-i Haidar had his moustache very unceremoniously
+cut off, and was commanded to forfeit a pious garb with the crushing
+remark: "It will be necessary for you to recommend yourself to some
+holy man of the day, who, peradventure, may yet put you on the right
+way." This man's brother, who had also offended, was forced to wear
+a fool's cap and to ride on an ass with his head facing the animal's
+tail, amid the none too complimentary remarks of the Baghdad people.
+
+Although Jm, in spite of the incident mentioned above, remained in
+Baghdad four months, he never forgot the insult, and expressed himself
+bitterly on the subject in some of his poetry.
+
+We then find our poet continuing his journey to Mecca, and both on his
+way to the holy city of Islam and upon his return therefrom, he met
+with cordial receptions from the people, who came out to do him honour.
+On one occasion, however, while Jm stayed at Aleppo the Sultn of Rm
+sent a messenger with a present of five thousand pieces of gold if Jm
+would consent to visit Constantinople. The messenger came to Damascus
+only to find that Jm had recently vacated it. The poet, hearing of
+the Sultn of Rm's intentions, and wishing to avoid his munificence,
+took his departure to Tabrz. At this town Hasan Beg, the Governor of
+Kurdistan, made repeated overtures to try and persuade the poet to
+reside in his capital. But Jm, making the excuse that he wished to
+visit his aged mother, journeyed to Khorasan. Fate, however, ordained
+honours and showers of gold for the none too grateful or needy Jm,
+and at Khorasan he was again the recipient of many costly presents.
+
+Jm, probably wearied with the continual adulation which he had
+everywhere received, now retired from public life. At this juncture
+little is recorded of him, and here we must leave him with one anecdote
+which will serve to show his ready wit: "You (_i.e._ God) so occupy my
+whole thoughts and vision, that whatsoever comes into view from afar
+appears to me to be You." "What," said a sharp contemporary, "if a
+jackass were to come into view?" "It would appear to me to be _you_!"
+was Jm's prompt reply.
+
+
+II. THE STORY OF "SALMN AND ABSL."
+
+
+In this beautiful little allegory, the meaning of which is so obvious
+that Jm need not have explained it in his Epilogue, we read of the
+Shah of Yunan. He was a king ever wisely counselled by a sage who kept
+the Tower of Wisdom, and might be therefore reasonably supposed to be a
+fit and able personage to have about the king's person. However, this
+sage was also a cynic.
+
+One day, after the king had poured forth a very beautiful lament on
+his childless marriage, and had concluded by remarking that a son was
+"man's prime desire," the keeper of the Tower of Wisdom supplemented
+his lord's remarks by describing woman as "A foolish, faithless thing,"
+and marriage made miserable by "One little twist of temper." If the
+sage succeeded in frightening the king with his tirade on earthly
+marriage, he was certainly not successful in quelling the king's desire
+for a son. Of course in allegories nothing is impossible, and we are
+not at all surprised to find that the king's wish was fulfilled by
+magic! The fond father named his son Salmn and chose Absl for his
+nurse.
+
+Absl seems to have been delighted with her charge:
+
+ As soon as she had opened eyes on him,
+ She closed those eyes to all the world beside.
+
+By this we might well infer that Absl was a most estimable nurse.
+It so happened, however, that her eyes remained closed to everything
+else but her charge to such an alarming extent that when Salmn
+was fourteen years old she revealed herself, with many subtle,
+Zulaikha-like wiles, as his devoted lover.
+
+After the young people had spent a joyous year together, the knowledge
+of their attachment came to the ears of the king. That wise ruler
+duly admonished his wayward son and suggested hunting in preference
+to "dalliance unwise." The sage added his profound wisdom, as was his
+wont. These admonitions only resulted in the lovers fleeing the city.
+Across desert and sea they went until they came to a most wonderful
+island, the island of all earthly delights.
+
+In the meantime the Shah became aware of his son's "Soul-wasting
+absence." The much troubled king looked into a mirror, "Reflecting all
+the world," and saw the lovers on their beautiful island, "Looking
+only in each other's eyes, and r never finding any sorrow there." The
+old king, remembering, perhaps, his early days, pitied them at first.
+But human pity is usually short-lived. Day after day seeing the same
+lovelorn objects in the magic mirror, he grew very angry and decided
+to make the lovers' embraces impossible in future. The king succeeded
+in casting a spell and also in revealing his face to his son, which
+so pricked the young man's conscience that he and Absl left their
+beautiful island and returned to their city. But here Salmn was torn
+with conflicting thoughts about his beloved Absl. Memories of the
+island garden came back to him again. In this melancholy state of mind
+the lovers again journeyed forth into the desert, this time to cut down
+branches and burn themselves to death. "Hand in hand they sprang into
+the fire." While one little hand slipped away from its hold and one
+fair body fell among the flames, Salmn remained unscathed.
+
+It was after this sad scene that the sage explained the nature of
+Celestial Love, and revealed to Salmn's weary eyes the beautiful
+goddess, Zuhrah. Little by little Salmn came to regard his old
+earthly love as "The bondage of Absl," a thing merely of the senses,
+whereas this new Knowledge, this Love, belonged to the "Harvest of
+Eternity." And so this beautiful little poem, to put it as briefly as
+possible, tells of the love that binds and fetters and is corruptible,
+and of that other Love that is Incorruptible.
+
+
+III. THE TEACHING OF THE "LAW'IH."
+
+
+The _Law'ih_, or "Flashes of Light," is a theological treatise based
+on Sfism, and is a book of immense importance to the student of
+Mysticism. It will afford him a very interesting and striking parallel
+to Neo-Platonism (Plotinus in particular), and also to some of the
+Buddhistic teachings. As I have treated the subject of Sfism, or
+Persian Mysticism, elsewhere,[2] I need add but few words to this
+particular volume of Sf lore.
+
+The keynote to the _Law'ih_ is to be found in Jm's preface. He
+describes the work as "Explanatory of the intuitions and verities
+displayed on the pages of the hearts and minds of men of insight and
+divine knowledge." After a request to his readers to refrain from
+"cavilling and animadversion," he continues, this time in verse:
+
+ Believe me, I am naught--yea, less than naught.
+ By naught and less than naught what can be taught?
+
+ I tell the mysteries of truth, but know
+ Naught save the telling to this task I brought.
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ With men of light I sought these pearls to string,
+ The drift of mystics' sayings forth to bring.
+
+The _Law'ih_, expounds some very beautiful and very ennobling truths.
+In "Flash II." Jm pleads for the love of One and the abandonment of
+all little earthly loves that distract the attention of the lover for
+his Beloved--precisely the same theme as that expressed in _Salmn
+and Absl_. The poet loudly condemns "Hell-born vanity" and the
+accumulation of worldly wisdom, even all learning except "The lore of
+God." It would be a strange theme for a poet to so persistently choose
+were not Jm a mystic. With the "Inner light" of the true mystic he
+sets aside the things of the world as being unsatisfactory. He does
+not, however, merely pull down the fading, ever vanishing vanities of
+the world, but with the strong clear voice of the poet-prophet, he
+sings:
+
+ The fleeting phantoms you admire to-day
+ Will soon at Heaven's behest be swept away.
+ O give your heart to Him who never fails,
+ Who, ever with you, and will ever stay.
+
+Jm advocates, as others have done before him, the destruction of self
+in order to gain knowledge of Very Being, "Until He mingles Himself
+with thy soul, and thine own individual existence passes out of thy
+sight." The poet also discusses the question of matter being _maya_--
+I delusion, the ceaseless round of "Accidents," the I ever coming and
+vanishing media for the revelations of the Beloved.
+
+The _Law'ih_ should be studied in conjunction with Mahmud Shabistari's
+_Gulshan-i-Raz_[3] or "The Mystic Rose Garden." The main teaching of
+both these books is that the indwelling of God I in the soul can only
+take place when that soul realises that self is a delusion, that things
+of this I world are but phantom-pictures coming and going, as it were,
+upon the surface of a mirror:
+
+ Go, sweep out the chamber of your heart,
+ Make it ready to be the dwelling-place of the Beloved.
+ When you depart out, He will enter in,
+ In you, void of _yourself_, will He display His beauty.[4]
+
+The phenomenal world to the Sf was nothing more than an
+ever-recurring process of genesis and end: union with the Divine,
+annihilation of that process. The _Law'ih_ is deeply spiritual
+throughout, and full of an almost pathetic pity for those who delight
+in worldly pleasures and find no joy in contemplating Union with the
+Beloved.
+
+Jm, after having spent considerable care on his _Law'ih_, and after
+his reader has made a strenuous effort to catch a momentary glimpse of
+his visionary meaning, concludes:
+
+ Jm, leave polishing of phrases, cease
+ Writing and chanting fables, hold thy peace;
+ Dream not that "Truth" can be revealed by words:
+ From this fond dream, O dreamer, find release!
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ How long wilt thou keep clanging like a bell?
+ Thou'lt never come to hold the pearl of "Truth"
+ Till thou art made all ear, as is the shell.
+
+And here we see the great mystical poet sitting, like a little child
+listening to a tale that is told, quelled into reverential silence by
+the greatness of the theme. It is in silence, in the quiet places of
+our hearts, rather than on the housetops of much controversy, that we
+can hear the sweet call of the Beloved and forget the clanging of the
+world in the Great Peace which He alone can give.
+
+
+IV. THE STORY OF YSUF AND ZULAIKHA.
+
+_Ysuf and Zulaikha_, like _Salmn and Absl,_ belongs to the series
+of poems known as the _Haft Aurang_. Jm heralds his poem with a good
+deal of laudacious singing on the Prophet, Beauty, Love, and concludes
+by remarking that the loves of Majnn and Laila "have had their day,"
+and makes this excuse for weaving another love poem on another theme.
+But this scheme was scarcely original, Firdaws and Ansari having
+previously composed poems on a similar subject. However, the tongue of
+the critic is surely silenced by these humble lines:
+
+ If here and there a slip or fault you see,
+ May he not lay the blame of all on me.
+ May he correct my errors, or befriend
+ With generous silence faults he cannot mend.
+
+If the work be regarded as a love poem, without its mystical
+interpretation, Ysuf may well be regarded as a cold, statuesque young
+man of the St. Anthony type, but cast in a more beautiful mould.
+While we may equally well regard Zulaikha as a passionate young lady
+sadly lacking in worldly wisdom. The coldness of Ysuf would probably
+irritate us were we not frequently reminded of the way in which poor
+Zulaikha plagues him with her too constant attentions. Neither strike
+us as being very ordinary human people for precisely reverse reasons.
+There are occasions, however, when Zulaikha awakens our sympathy. It is
+touching to note that when she finds her own love slighted she should
+send other women to try their fortune with him, intending, should they
+succeed, to subtly take their place by strategy of some kind. Again,
+in the splendid Palace of Pleasure, painted all over, floor and wall
+and ceiling, with love-entwined figures of Ysuf and Zulaikha, there is
+an idol--"A golden idol with jewelled eyes," representing this fatuous
+woman's love. The idol is placed behind a curtain, and on Ysuf asking
+the reason, Zulaikha replies:
+
+ If I swerve from religion I would not be
+ Where the angry eyes of my god may see.
+
+Then we watch the honeyed sweetness of Zulaikha's passion burst forth
+into bitter hate and shameless lying. We see the proud, chaste Ysuf
+cast into prison on false pretences and quite melodramatically freed
+by the marvellous utterance of a babe at its mother's breast.[5]
+But Zulaikha finds the gossip of Memphis hard to be borne--the
+insinuations, the sneers, the cruel reproaches for the unrequited and
+ill-fated love of hers. Moreover, Zulaikha, like the women of Austria
+at the beginning of the eighteenth century,[6] had a husband as well
+as a lover, Potiphar, Grand Vizier of Egypt. These two concocted a
+scandalous story, which was easily set going and as easily believed by
+the common people. It resulted in Ysuf being again sent to prison. At
+this point of the poem we are once more reminded of the Bible story of
+Joseph, for Jm also mentions the interpretation of Pharaoh's dream,
+the release of the interpreter, and the unlimited power as the king's
+right hand that followed.
+
+So we watch Ysuf rise from slave to be the king's chief adviser, and
+in consequence the fall of the Grand Vizier and Zulaikha. The success
+of Ysuf awakens little admiration. He is so far from being human that
+we should not have been very surprised if he had eaten one of the
+Pyramids.
+
+But Zulaikha's condition is to be pitied. She is now a widow. Her
+jewels are gone, her dress is in rags, there are wrinkles in her once
+beautiful face, and her back is bent. But more than all these trials is
+the loss of her eyesight. We see her crouching in the road, listening
+eagerly for the sound of the coming of the proud Ysuf on his wonderful
+steed,[7] happy to feel the dust of his passing procession. There is a
+note of real pathos in this scene. We see for the first time, perhaps,
+that Zulaikha's passion is changing into a fairer, nobler thing.
+Sometimes the boys who preceded Ysuf would shout to her as she sat by
+her cottage of reeds, "Ysuf is nigh!" But Zulaikha's heart, sore and
+hungry and yearning, knew better than they the approach of her lord.
+The eyes that had seen the Palace of Pleasure saw more now that they
+were blind! And yet the old passion had not quite burnt itself out. We
+see the bent form crouching on the ground, feeling the statue of her
+Ysuf with her thin, trembling fingers, and piteously praying for some
+recognition.
+
+The sound of Ysuf's steed is heard in the distance, and a great shout
+rends the air: "Make room! Make room!" Zulaikha again crouches in the
+roadway. How long has she "made room" for the selfish and unfeeling
+ambitions of a man who was once her pampered slave! It is then, for the
+first time, that the soul of Zulaikha asserts itself and the mysticism
+of the poem becomes strongly evident. The material spell of a fleshly
+love is broken at last. In humility and absolute resignation Zulaikha
+shatters her once dear idol, destroys a sordid and hopeless dream. Her
+red rose of passion is turned into a white one, as she fervently cries:
+
+ O God, who lovest the humble, Thou
+ To whom idols, their makers, their servants bow;
+ 'Tis to the light which Thy splendour lends
+ To the idol's face that its worshipper bends.
+
+Still more triumphant are her words:
+
+ Glory to God! to a monarch's state
+ He has cast the king from his glory down,
+ And set on the head of a servant his crown.
+
+These words sufficiently interest Ysuf to ask, "Who is this
+bedeswoman?" and eventually to win an interview for the poor "Unpitied,
+forgotten, disgraced woman." Ysuf does not proceed to moralise; but he
+does not dispense with frigid formalities beyond calling her Zulaikha
+and offering, in a studied kind of way, to do anything for her that she
+may desire. Zulaikha asks for beauty, youth, and the power to win his
+love. Ysuf grants her first two wishes, and the decrepit old woman
+is changed into the ravishingly beautiful Zulaikha of eighteen. But
+Ysuf,[8] cold even now, in silence turns in prayer to Heaven, and
+takes Gabriel's word rather than his own conviction that he is doing
+well to marry her at last.
+
+Here the late Mr. Ralph Griffith's translation of _Ysuf and Zulaikha_
+ends, and the curious and farseeing might be pardoned for conjecturing
+an unhappy marriage under these remarkably one-sided circumstances.
+But in the original the poem does not end here. For the advantage of
+optimistic believers in marriage, I may add that these two people
+had an almost unending honeymoon. Remarkable as it may appear,
+Zulaikha actually became religious, for which altogether wonderful
+and unexpected event the now kindly Ysuf built her a most beautiful
+House of Prayer. The canto entitled "The Longed-for Death" is a little
+disconcerting, perhaps, but we may reasonably suppose that Ysuf became
+religious too, and was not in any way uncomplimentary to his beautiful
+bride. His death was well arranged, and he was shortly joined by the
+soul of Zulaikha.
+
+This, then, is & brief sketch of _Ysuf and Zulaikha_. Like _Salmn
+and Absl_ it is intended to reveal the beauty of the Beloved; that
+He can be only approached after much purification, when the physical
+form ceases to blind the soul's outlook, and only when we realise that
+passion is an idol that must be broken, and Love the pure Light that
+shines alone from Him.
+
+
+V. THE "BAHRISTN," OR "ABODE OF SPRING"
+
+
+The _Bahristn_, or "Abode of Spring," is admitted by Jm to be
+an imitation of Sa'di's _Gulistn_, or "Rose Garden." The idea of
+arranging a book of verse and prose into a series of "Gardens" was
+a very beautiful one. Two other books compiled on similar lines are
+Sa'di's _Bstn_, or "Orchard," and the _Nigaristn_, or "Picture
+Gallery," by Mu'in-uddin Jawini, which appeared in 1334 A.D. Sir
+Edwin Arnold's _With Sa'di in a Garden_ gives the Westerner some
+idea of the beauty of Eastern gardens, and this particular garden is
+rendered all the more delectable because it holds a greater beauty
+than the loveliest garden, the Taj Mahal itself. Sir Edwin transfers
+Persian poetry to an Indian garden, which is not very dissimilar to
+the beautiful gardens of Shiraz. Professor A. V. Williams Jackson[9]
+describes the _Bagh-i-Takht_, "Garden of the Throne," thus: "Terrace
+rises above terrace, and fountain, channel, and stream pour their
+waters in cascades over slabs of marble into reservoirs faced with
+stone--the walks bordered with cypress and orange trees." It would be
+interesting to know if the terraces in any way corresponded with the
+idea of naming and numbering the "Gardens" in Jm's _Bahristn._ A
+beautiful mosque, a bower of roses, running water; might not these
+things alone have suggested to the poet's mind "The pavilion of
+Excellency, Love, and Laughter?"
+
+The _Bahristn_ has a distinct interest apart from its literary merit.
+It appears to have been written by Jm for the instruction of his
+"darling and beloved son Zi-uddin-Ysuf." The poet-father goes on to
+say, "That young boys and inexperienced youths become very disheartened
+and unhappy when they receive instruction in idiomatic expressions
+they are not accustomed to." Although Jm allowed his son to read the
+_Gulistn_, he evidently thought the last word had not yet been written
+in the interests of instructing the young, and thus conceived the idea
+of writing the _Bahristn_.
+
+One is so apt to see printed requests in the public gardens of England
+that it seems a little ironical to come across the following in the
+literary "Gardens" of Jm: "It is requested that the promenaders
+in these gardens--which contain no thorns to give offence, nor
+rubbish displayed for interested purposes,--walking through them with
+sympathetic steps and looking at them carefully, will bestow their good
+wishes, and rejoice with praise the gardener who has spent much trouble
+and great exertions in planning and cultivating these gardens." In
+regard to the statement that the _Gardens_ "contain no Thorns to give
+offence," I, for one, must beg to differ. One ugly weed there is which
+the gardener would have done well to destroy in his otherwise very
+beautiful garden.
+
+The _Bahristn_ is divided into eight "Gardens." The _First_ deals
+with the sayings and doings of the saintly, wise, and those "who occupy
+the chief seats in the pavilion of Excellency." The _Second_ with
+philosophical subtleties. The _Third_ with Justice, Equity, Government,
+and Administration, and in general "to show the wisdom of Sultns." The
+_Fourth_ with Liberality and Generosity. The _Fifth_ with Love. The
+_Sixth_ with "Blowing of the zephyrs of wit, and the breezes of jocular
+sallies, which cause the buds of the lips to laugh and the flowers of
+the hearts; to bloom." The _Seventh_ with a selection from the work of
+Persian poets. The _Eighth_, and last, with animal stories.
+
+
+[Footnote 1: See Preface to _Lives of the Mystics_. By Nassan Lees.
+Calcutta, 1859.]
+
+[Footnote 2: _The Persian Mystics_: Jallu'd-Dn Rm. "Wisdom of the
+East" Series.]
+
+[Footnote 3: See E. H. Whinfield's translation.]
+
+[Footnote 4: _Gulshan-i-Raz_. Translated by E. H. Whinfield.]
+
+[Footnote 5: Compare the miraculous speaking of the babe Jesus in a
+cave, mentioned in the New Testament Apocryphal Writings.]
+
+[Footnote 6: See the Letters of Lady Mary Wortley Montagu.]
+
+[Footnote 7: Compare Firdaws's description of the horse Rakush in
+the _Shahnm_. Also Kyrat, the wonderful steed of the bandit-poet,
+Kurroglou.]
+
+[Footnote 8: Compare Rama's attitude after the destruction of Lanka.]
+
+[Footnote 9: _Persia Past and Present. A Book of Travel and Research._]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM "SALMN AND ABSL"
+
+
+ The guests have drunk the wine and are departed,
+ Leaving their empty bowls behind--not one
+ To carry on the revel, cup in hand!
+ Up, Jm, then! And whether lees or wine
+ To offer--boldly offer it in thine!
+ And yet, how long, Jm, is this old house
+ Stringing thy pearls upon a harp of song?
+ Year after year striking up some new song,
+ The breath of some old story? Life is gone,
+ And yet the song is not the last; my soul
+ Is spent--and still a story to be told!
+ SALMN AND ABSL.
+
+
+ "THOU MOVEST UNDER ALL THE FORMS OF TRUTH"
+
+ O Thou, whose memory quickens lovers' souls,
+ Whose fount of joy renews the lover's tongue,
+ Thy shadow falls across the world, and they
+ Bow down to it; and of the rich in beauty
+ Thou art the riches that make lovers mad.
+ Not till Thy secret beauty through the cheek
+ Of Laila smite does she inflame Majnn,
+ And not till Thou have sugar'd Shrn's lip
+ The hearts of those two lovers fill with blood.
+ For lov'd and lover are not but by Thee,
+ Nor beauty; mortal beauty but the veil
+ Thy heavenly hides behind, and from itself
+ Feeds, and our hearts yearn after as a bride
+ That glances past us veil'd--but even so
+ As none the beauty from the veil may know.
+ How long wilt Thou continue thus the world
+ To cozen with the phantom of a veil
+ From which Thou only peepest?--Time it is
+ To unfold Thy perfect beauty. I would be
+ Thy lover, and Thine only--I, mine eyes
+ Seal'd in the light of Thee to all but Thee,
+ Yea, in the revelation of Thyself
+ Self-lost, and conscience-quit of good and evil.
+ Thou movest under all the forms of truth,
+ Under the forms of all created things;
+ Look whence I will, still nothing I discern
+ But Thee in all the universe.
+
+
+
+
+ "MAN'S PRIME DESIRE"
+
+ O thou whose wisdom is the rule of kings--
+ (Glory to God who gave it!)--answer me:
+ Is any blessing better than a son?
+ Man's prime desire; by which his name and he
+ Shall live beyond himself; by whom his eyes
+ Shine living, and his dust with roses blows;
+ A foot for thee to stand on he shall be,
+ A hand to stop thy falling; in his youth
+ Thou shalt be young, and in his strength be strong;
+ Sharp shall he be in battle as a sword,
+ A cloud of arrows on the enemy's head;
+ His voice shall cheer his friends to better plight,
+ And turn the foeman's glory into flight.
+
+
+
+ LUST
+
+ Lust that makes blind the reason; lust that makes
+ A devil's self seem angel to our eyes;
+ A cataract that, carrying havoc with it,
+ Confounds the prosperous house; a road of mire
+ Where whoso falls he rises not again;
+ A wine of which whoever tastes shall see
+ Redemption's face no more--one little sip
+ Of that delicious and unlawful drink,
+ Making crave much, and hanging round the palate
+ Till it become a ring to lead thee by
+ (Putting the rope in a vain woman's hand),
+ Till thou thyself go down the Way of Nothing.
+
+
+
+
+ THE BABY DARLING
+
+ As soon as she had opened eyes on him,
+ She closed those eyes to all the world beside,
+ And her soul crazed, a-doting on her jewel,--
+ Her jewel in a golden cradle set;
+ Opening and shutting which her day's delight,
+ To gaze upon his heart-inflaming cheek--
+ Upon the darling whom, could she, she would
+ Have cradled as the baby of her eye.
+ In rose and musk she wash'd him--to his lips
+ Press'd the pure sugar from the honeycomb;
+ And when, day over, she withdrew her milk,
+ She made, and having laid him in, his bed,
+ Burn'd all night like a taper o'er his head.
+
+ Then still as morning came, and as he grew,
+ She dressed him like a little idol up;
+ On with his robe--with fresh collyrium dew
+ Touch'd his narcissus eyes--the musky locks
+ Divided from his forehead--and embraced
+ With gold and ruby girdle his fine waist.
+
+
+
+
+ "THE MOON AND ROSES"
+
+ Sat a lover solitary
+ Self-discoursing in a corner,
+ Passionate and ever-changing
+ Invocation pouring out:
+ Sometimes sun and moon; and sometimes
+ Under hyacinth half-hidden
+ Roses; or the lofty cypress,
+ And the little weed below.
+ Nightingaling thus a noodle
+ Heard him, and, completely puzzled,--
+ "What!" quoth he, "and you, a lover,
+ Raving not about your mistress,
+ But about the moon and roses!"
+
+ Answer'd he: "O thou that aimest
+ Wide of love, and lover's language
+ Wholly misinterpreting;
+ Sun and moon are but my lady's
+ Self, as any lover knows;
+ Hyacinth I said, and meant her
+ Hair--her cheek was in the rose--
+ And I myself the wretched weed
+ That in her cypress shadow grows."
+
+
+
+
+ THE WILES OF ABSL
+
+ Now from her hair would twine a musky chain,
+ To bind his heart--now twist it into curls
+ Nestling innumerable temptations;
+ Doubled the darkness of her eyes with surma
+ To make him lose his way, and over them
+ Adorn'd the bows that were to shoot him then;
+ Fresh rose, and then a grain of musk lay there,
+ The bird of the beloved heart to snare.
+ Now to the rose-leaf of her cheek would add,
+ Now with a laugh would break the ruby seal
+ That, lockt up pearl; or busied in the room
+ Would smite her hand, perhaps--on that pretence
+ To lift and show the silver in her sleeve;
+ Or hastily rising, dash her golden anklets
+ To draw the crowned head under her feet.
+ Thus by innumerable bridal wiles
+ She went about soliciting his eyes,
+ Which she would scarce let lose her for a moment;
+ For well she knew that mainly by the eye
+ Love makes his sign, and by no other road
+ Enters and takes possession of the heart.
+
+
+
+
+ LOVE'S EARTHLY WAY
+
+ Now when Salmn's heart turned to Absl,
+ Her star was happy in the heavens--old Love
+ Put forth afresh--Desire doubled his bond:
+ And of the running time she watch'd an hour
+ To creep into the mansion of her moon
+ And satiate her soul upon his lips.
+ And the hour came; she stole into his chamber--
+ Ran up to him, Life's offer in her hand--
+ And, falling like a shadow at his feet,
+ She laid her face beneath. Salmn then
+ With all the courtesies of princely grace
+ Put forth his hand--he rais'd her in his arms--
+ He held her trembling there--and from that fount
+ Drew first desire; then deeper from her lips,
+ That, yielding, mutually drew from his
+ A wine that ever drawn from never fail'd.
+ So through the day--so through another still.
+ The day became a seventh--the seventh a moon--
+ The moon a year--while they rejoiced together,
+ Thinking their pleasure never was to end.
+ But rolling Heaven whisper'd from his ambush,
+ "So in my license is it not set down.
+ Ah for the sweet societies I make
+ At morning and before the nightfall break!
+ Ah for that bliss that with the setting sun
+ I mix, and, with his rising, all is done!"
+
+
+
+
+ REASON
+
+ Reason that rights the retrograde--completes
+ The imperfect--reason that unites the knot;
+ For reason is the fountain from of old
+ From which the prophets drew, and none beside.
+ Who boasts of other inspiration lies--
+ There are no other prophets than the wise.
+
+
+
+
+ THE MOON OF LOVE
+
+ O Shah, I am the slave of thy desire,
+ Dust of thy throne, ascending foot am I;
+ Whatever thou desirest I would do,
+ But sicken of my own incompetence;
+ Not in the hand of my infirmer will
+ To carry into deed mine own desire.
+ Time upon time I torture mine own soul,
+ Devising liberation from the snare
+ I languish in. But when upon that moon
+ I _think_, my soul relapses; and when _look_--
+ I leave both worlds behind to follow her!
+
+
+
+
+ LOVE
+
+ Without my lover,
+ Were my chamber Heaven's horizon,
+ It were closer than an ant's eye;
+ And the ant's eye wider were
+ Than Heaven, my lover with me there!
+
+
+
+
+ MORTAL PARAMOUR
+
+ The Almighty hand that mix'd thy dust inscribed
+ The character of wisdom on thy heart;
+ O cleanse thy bosom of material form,
+ And turn the mirror of the soul to spirit,
+ Until it be with spirit all possest,
+ Crown'd in the light of intellectual truth.
+ O veil thine eyes from mortal paramour,
+ And follow not her step! For what is she?--
+ What is she but a vice and a reproach,
+ Her very garment-hem pollution!
+ For such pollution madden not thine eyes,
+ Waste not thy body's strength, nor taint thy soul,
+ Nor set the body and the soul in strife!
+ Supreme is thine original degree,
+ Thy star upon the top of heaven; but lust
+ Will fling it down even unto the dust!
+
+
+
+
+ THE DIVINE UNION
+
+ Whisper'd one to Wmik, "O thou
+ Victim of the wound of Azra,
+ What is it like, that a shadow
+ Movest thou about in silence
+ Meditating night and day?"
+ Wmik answer'd, "Even this--
+ To fly with Azra to the desert:
+ There by so remote a fountain
+ That, whichever way one travell'd
+ League on league, one yet should never,
+ Never meet the face of man--
+ There to pitch my tent--for ever
+ There to gaze on my Belovd;
+ Gaze, till gazing out of gazing
+ Grew to being her I gaze on,
+ She and I no more, but in one
+ Undivided being blended.
+ All that is not One must ever
+ Suffer with the wound of absence;
+ And whoever in Love's city
+ Enters, finds but room for One,
+ And but in Oneness Union."
+
+
+
+
+ "DO WELL"
+
+ Do well, that in thy turn well may betide thee;
+ And turn from ill, that ill may turn beside thee.
+
+
+
+
+ THE MAGIC MIRROR
+
+ Then bade he bring a mirror that he had,
+ A mirror, like the bosom of the wise,
+ Reflecting all the world, and lifting up
+ The veil from all its secret, good and evil.
+ That mirror bade he bring, and, in its face
+ Looking, beheld the face of his Desire,
+ He saw those lovers in the solitude,
+ Turn'd from the world, and all its ways and people,
+ And looking only in each other's eyes,
+ And never finding any sorrow there.
+
+
+
+
+ A LAMENT
+
+ O thou whose presence so long sooth'd my soul,
+ Now burnt with thy remembrance! O so long
+ The light that fed these eyes now dark with tears!
+ O long, long home of love now lost for ever!
+ We were together--that was all enough--
+ We two rejoicing in each other's eyes,
+ Infinitely rejoicing--all the world
+ Nothing to us, nor we to all the world:
+ No road to reach us, nor an eye to watch--
+ All day we whisper'd in each other's ears,
+ All night we slept in one another's arms--
+ All seem'd to our desire, as if the hand
+ Of unjust Fortune were for once too short.
+ O would to God that when I lit the pyre
+ The flame had left thee living and me dead,
+ Not living worse than dead, depriv'd of thee!
+ O were I but with thee! at any cost
+ Stript of this terrible self-solitude!
+ O but with thee annihilation--lost,
+ Or in eternal intercourse renew'd!
+
+
+
+
+ "THE HARVEST OF ETERNITY"
+
+ My son, the kingdom of the world is not
+ Eternal, nor the sum of right desire!
+ Make thou the faith-preserving intellect
+ Thy counsellor; and considering to-day
+ To-morrow's seed-field, ere that come to bear
+ Sow with the harvest of eternity.
+
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM THE LWA'IH
+
+ Believe me, I am naught--yea, less than naught,
+ By naught and less than naught what can be taught?
+ I tell the mysteries of truth, but know
+ Naught save the telling to this task I brought.
+ LAW'IH.
+
+
+ "DELIVER US FROM OURSELVES"
+
+ O God, deliver us from preoccupation with worldly
+ vanities, and show us the nature of things "as
+ they really are." Remove from our eyes the veil
+ of ignorance, and show us things as they really
+ are. Show not to us non-existence as existent, nor
+ cast the veil of non-existence over the beauty of
+ existence. Make this phenomenal world the mirror to
+ reflect the manifestations of thy beauty, and not
+ a veil to separate and repel us from Thee. Cause
+ these unreal phenomena of the universe to be for us
+ the sources of knowledge and insight, and not the
+ cause of ignorance and blindness. Our alienation and
+ severance from Thy beauty all proceed from ourselves.
+ Deliver us from ourselves, and accord to us intimate
+ knowledge of Thee.
+
+
+
+ "MAKE MY HEART PURE"
+
+ Make my heart pure, my soul from error free,
+ Make tears and sighs my daily lot to be,
+ And lead me on Thy road away from self,
+ That lost to self I may approach to Thee!
+
+ Set enmity between the world and me,
+ Make me averse from worldly company:
+ From other objects turn away my heart,
+ So that it is engrossed with love to Thee.
+
+ How were it, Lord, if Thou should'st set me free
+ From error's grasp and cause me truth to see?
+ Guebres[1] by scores Thou makest Musulmans,
+ Why, then, not make a Musulman of me?
+
+ My lust for this world and the next efface,
+ Grant me the crown of poverty and grace
+ To be partaker in Thy mysteries,
+ From paths that lead not towards Thee turn my face.
+
+
+ ONE HEART, ONE LOVE
+
+ O votary of earthly idols' fane,
+ Why let these veils of flesh enwrap thy brain?
+ 'Tis folly to pursue a host of loves;
+ A single heart can but one love contain!
+
+ O thou whose heart is torn by lust for all,
+ Yet vainly strives to burst these bonds of all,
+ This "all" begets distraction of the heart:
+ Give up thy heart to ONE and break with all.[2]
+
+
+ "THE ABSOLUTE BEAUTY"
+
+ The Absolute Beauty is the Divine Majesty endued
+ with [the attributes of] power and bounty. Every
+ beauty and perfection manifested in the theatre of
+ the various grades of beings is a ray of His perfect
+ beauty reflected therein. It is from these rays that
+ exalted souls have received their impress of beauty
+ and their quality of perfection. Whosoever is wise
+ derives his wisdom from Divine wisdom.
+
+
+
+ "MY LOVE STOOD BY ME AT THE DAWN OF DAY"
+
+ My love stood by me at the dawn of day,
+ And said, "To grief you make my heart a prey
+ Whilst I am casting looks of love at you,
+ Have you no shame to turn your eyes away?"
+
+ All my life long I tread love's path of pain,
+ If peradventure "Union" I may gain.
+ Better to catch one moment's glimpse of Thee
+ Than earthly beauties' love through life retain.
+
+
+ GOD THE ONLY LOVE ETERNAL
+
+ Yesterday this universe neither existed nor appeared
+ to exist, while to-day it appears to exist but has no
+ real existence: it is a mere semblance, and to-morrow
+ nothing thereof will be seen. What does it profit
+ thee to allow thyself to be guided by vain passions
+ and desires? Why dost thou place reliance on these
+ transitory objects that glitter with false lustre?
+ Turn thy heart away from all of them, and firmly
+ attach it to God. Break loose from all these, and
+ cleave closely to Him. It is only He who always has
+ been and always will continue to be. The countenance
+ of His eternity is never scarred by the thorn of
+ contingency.
+
+
+
+ FINITE AND INFINITE BEAUTY
+
+ The Loved One's rose-parterre I went to see,
+ That beauty's Torch espied me, and, quoth He,
+ "I am the tree; these flowers My offshoots are.
+ Let not these offshoots hide from thee the tree."
+
+ What profit rosy cheeks, forms full of grace,
+ And ringlets clustering round a lovely face?
+ When Beauty Absolute beams all around,
+ Why linger finite beauties to embrace?
+
+
+ HOW TO OBTAIN UNION WITH THE DIVINE
+
+ In like manner, as it behoves thee to maintain
+ the said relation continuously, so it is of the
+ first importance to develop one quality thereof by
+ detaching thyself from mundane relations and by
+ emancipating thyself from attention to contingent
+ forms; and this is possible only through hard
+ striving and earnest endeavour to expel vain thoughts
+ and imaginations from thy mind. The more these
+ thoughts are cast out and these suggestions checked,
+ the stronger and closer this relation becomes. It
+ is, then, necessary to use every endeavour to force
+ these thoughts to encamp outside the enclosure of
+ thy breast, and that the "Truth" most glorious may
+ cast His beams into thy heart, and deliver thee
+ from thyself, and save thee from the trouble of
+ entertaining His rivals in thy heart. Then there
+ will abide with-thee neither consciousness of
+ thyself, nor even consciousness of such absence of
+ consciousness--nay, there will abide nothing save the
+ One God alone.
+
+
+
+ TRUTH
+
+ In the fair idols, goal of ardent youth,
+ And in all cynosures lies hid the "Truth";
+ What, seen as relative, appears the world,
+ Viewed in its essence is the very "Truth."
+
+ When in His partial modes Truth shone out plain,
+ Straightway appeared this world of loss and gain;
+ Were it and all who dwell there gathered back
+ Into the Whole, the "Truth" would still remain.
+
+
+ "THE GLORIOUS GOD"
+
+ The glorious God, whose bounty, mercy, grace,
+ And loving-kindness all the world embrace,
+ At every moment brings a world to naught,
+ And fashions such another in its place.
+
+ All gifts soever unto God are due,
+ Yet special gifts from special "Names" ensue;
+ At every breath one "Name" annihilates,
+ And one creates all outward things anew.[3]
+
+
+ THE GOD BEHIND THE VEIL
+
+ "O fairest rose, with rosebud mouth," I sighed,
+ "Why, like coquettes, thy face for ever hide?"
+ He smiled, "Unlike the beauties of the earth,
+ Even when veiled I still may be described."
+
+ Thy face uncovered would be all too bright,
+ Without a veil none could endure the sight;
+ What eye is strong enough to gaze upon
+ The dazzling splendour of the fount of light?
+
+ When the sun's banner blazes in the sky,
+ Its light gives pain by its intensity,
+ But when 'tis tempered by a veil of cloud
+ That light is soft and pleasant to the eye.
+
+
+ THE DIVINE SELF-SUFFICIENCY
+
+ Absolute self-sufficiency is a quality involved in
+ Divine Perfection. It signifies this, that in a
+ general and universal manner all the modes, states,
+ and aspects of the One Real Being, with all their
+ adherent properties and qualities, in all their
+ presentations, past, present, or future, manifested
+ in all grades of substances, divine and mundane, are
+ present and realised in the secret thought of that
+ Divine Being, in such wise that the sum of them all
+ is contained in His Unity. From this point of view
+ He is independent of all other existences; as it is
+ said, "God most glorious can do without the world."
+
+
+
+ OUR NEED OF THE BELOVED
+
+ O Thou whose sacred precincts none may see,
+ Unseen Thou makest all things seen to be;
+ Thou and we are not separate, yet still
+ Thou hast no need of us, but we of Thee.
+
+ None by endeavour can behold Thy face,
+ Or access gain without prevenient grace;
+ For every man some substitute is found,
+ Thou hast no peer, and none can take Thy place.
+
+ Of accident or substance Thou hast nought,
+ Without constraint of cause Thy grace is wrought;
+ Thou canst replace what's lost, but if Thou'rt lost,
+ In vain a substitute for Thee is sought.
+
+ In me Thy beauty love and longing wrought;
+ Did I not seek Thee, how wouldst Thou be sought?
+ My love is as a mirror in the which
+ Thy beauty into evidence is brought.
+
+ O Lord, none but Thyself can fathom Thee,
+ Yet every mosque and church doth harbour Thee;
+ I know the seekers and what 'tis they seek--
+ Seekers and sought are all comprised in Thee.
+
+
+ THE UNIVERSE A NUMBER OF "ACCIDENTS"
+
+ The universe, together with its parts, is nothing
+ but a number of accidents, ever changing and being
+ renewed at every breath, and linked together in a
+ single substance, and at each instant disappearing
+ and being replaced by a similar set. In consequence
+ of this rapid succession, the spectator is deceived
+ into the belief that the universe is a permanent
+ existence.
+
+
+
+ THE HIDDEN TRUTH
+
+ The ocean does not shrink or vaster grow,
+ Though the waves ever ebb and ever flow;
+ The being of the world's a wave: it lasts
+ One moment, and the next it has to go.
+
+ In the world, men of insight may discern
+ A stream whose currents swirl and surge and churn,
+ And from the force that works within the stream
+ The hidden working of the "Truth" may learn.
+
+
+ "THE GREAT IDEALIST"
+
+ Philosophers devoid of reason find
+ This world a mere idea of the mind;
+ 'Tis an idea--but they fail to see
+ The great Idealist who looms behind.
+
+
+ THE SEA OF BEING
+
+ Being's a sea in constant billows rolled,
+ 'Tis but these billows that we men behold;
+ Sped from within, they rest upon the sea,
+ And like a veil its actual form enfold.
+
+ Being's the essence of the Lord of all,
+ All things exist in Him and He in all;
+ This is the meaning of the Gnostic phrase,
+ "All things are comprehended in the All."
+
+
+ THE REVELATION OF TRUTH
+
+ The Majesty of the "Truth" most glorious is revealed
+ in two manners--the first the inward, subjective
+ revelation, which the Sfs name "Most Holy
+ Emanation"; it consists in the self-manifestation
+ of the "Truth" to His own consciousness from all
+ eternity under the forms of substances, their
+ characteristics and capacities. The second revelation
+ is the outward objective manifestation, which
+ is called "Holy Emanation"; it consists in the
+ manifestation of the "Truth," with the impress of
+ the properties and marks of the same substances.
+ This second revelation ranks after the first; it
+ is the theatre wherein are manifested to sight the
+ perfections which in the first revelation were
+ contained potentially in the characteristics and
+ capacities of the substances.
+
+
+
+ "'TIS HE WHO LIVES WITHIN OUR FORMS"
+
+ Both power and being are denied to us,
+ The lack of both is what's ordained for us;
+ But since 'tis He who lives within our forms,
+ Both power and action are ascribed to us.
+
+ Your "self" is non-existent, knowing one!
+ Deem not your actions by yourself are done;
+ Make no wry faces at this wholesome truth--
+ "Build the wall ere the fresco is begun."
+
+ Why vaunt thy "self" before those jealous eyes?
+ Why seek to deal in this false merchandise?
+ Why feign to be existent of thyself?
+ Down with these vain conceits and foolish lies!
+
+
+ MIRROR AND FACE
+
+ They say, "How strange! This peerless beauty's face
+ Within the mirror's heart now holds a place!"
+ The marvel's not the face, the marvel is
+ That it should be at once mirror and face.
+
+ All mirrors in the universe I ween
+ Display Thy image with its radiant sheen--
+ Nay, in them all, so vast Thy effluent grace,
+ 'Tis Thyself, not Thine image, that is seen.
+
+
+[Footnote 1: Magians and Zoroastrians.]
+
+[Footnote 2: The first verse belongs to "Flash I.," the second to
+"Flash II.," but I have thought it wise to couple them together on
+account of the unity of their meaning.]
+
+[Footnote 3: That is to say that a portion of the material world,
+through the mercy of God, is capable of receiving Very Being, and
+thus the phenomenon becomes Very Being externalised. But Omnipotence
+requires the total destruction of all phenomena and all multiplicity of
+the same substance. The process is repeated _ad infinitum_.
+
+"The Names" are mentioned in the _Masnavi_. See also Professor R. A.
+Nicholson's _Divan Shamsi Tabrz_, p. 71.]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM "YSUF AND ZULAIKHA"
+
+ Lips sweet as sugar on my pen bestow,
+ And from my book let streams of odour flow.
+ YSUF AND ZULAIKHA.
+
+
+ THE COMING OF THE BELOVED
+
+ In solitude, where Being signless dwelt,
+ And all the universe still dormant lay
+ Concealed in selflessness, One Being was
+ Exempt from "I" or "Thou"-ness, and apart
+ From all duality; Beauty Supreme,
+ Unmanifest, except unto Itself
+ By Its own lights yet fraught with power to charm
+ The souls of all; concealed in the Unseen,
+ An Essence pure, unstained by aught of ill.
+ No mirror to reflect Its loveliness,
+ Nor comb to touch Its locks; the morning breeze
+ Ne'er stirred Its tresses; no collyrium
+ Lent lustre to Its eyes; no rosy cheeks
+ O'ershadowed by dark curls like hyacinth
+ Nor peach-like down were there; no dusky mole
+ Adorned Its face; no eye had yet beheld
+ Its image. To Itself it sang of Love
+ In wordless measures. By Itself it cast
+ The die of Love. But Beauty cannot brook
+ Concealment and the veil, nor patient rest
+ Unseen and unadmired; 'twill burst all bonds,
+ And from Its prison-casement to the world
+ Reveal Itself. See where the tulip grows
+ In upland meadows, how in balmy spring
+ It decks itself; and how amidst its thorns
+ The wild rose rends its garment, and reveals
+ Its loveliness. Thou too, when some rare thought,
+ Or beauteous image, or deep mystery
+ Flashes across thy soul, canst not endure
+ To let it pass, but holdst it, that perchance
+ In speech or writing thou mayst send it forth
+ To charm the world. Whatever beauty dwells,
+ Such is its nature, and its heritage
+ From Everlasting Beauty, which emerged
+ From realms of purity to shine upon
+ The worlds, and all the souls which dwell therein.
+ One gleam fell from It on the universe
+ And on the angels, and this single ray
+ Dazzled the angels, till their senses whirled
+ Like the revolving sky. In diverse forms
+ Each mirror showed it forth, and everywhere
+ Its praise was chanted in new harmonies.
+ The cherubim, enraptured, sought for songs
+ Of praise. The spirits who explore the depths
+ Of boundless seas, wherein the heavens swim
+ Like some small boat, cried with one mighty voice,
+ "Praise to the Lord of all the universe!"
+
+
+ "BEHOLD THOSE SPHERES"
+
+ Behold those spheres for ever circling, bound
+ With-scarves of azure, in their mystic round.
+ See, their light mantles loosely floating throw
+ A flood of radiance on the world below.
+ See them pursuing through the night and day,
+ True to their purpose, their triumphant way.
+ Each, like a player's ball obedient, still
+ Is moved and guided by superior will.
+ One eastward from the west its journey bends,
+ The other's ship to western waves descends.
+ Each in due progress with alternate sway
+ Lights the still night or cheers the busy day.
+ One writes fair lines that promise golden joys:
+ One with sad aspect bonds of bliss destroys.
+ All, joying in their might, their task renew,
+ And with untiring haste their course pursue.
+ Onward for ever to the goal they press
+ With feet and loins that know not weariness.
+ Who learns the secret of their dark intent?
+ Who knows on whom each wanderer's face is bent?
+
+
+ LOVE
+
+ No heart is that which love ne'er wounded: they
+ Who know not lovers' pangs are soulless clay.
+ Turn from the world, O turn thy wandering feet;
+ Come to the world of Love and find it sweet.
+
+
+ THE WAYS OF LOVE
+
+ Once to his master a disciple cried:--
+ "To wisdom's pleasant path be thou my guide."
+ "Hast thou ne'er loved?" the master answered; "learn
+ The ways of love and then to me return."
+ Drink deep of earthly love, that so thy lip
+ May learn the wine of holier love to sip.
+ But let not form too long thy soul entrance:
+ Pass o'er the bridge; with rapid feet advance.
+ If thou wilt rest, thine ordered journey sped,
+ Forbear to linger at the bridge's head.
+
+
+ "IF THE SUN'S SPLENDOUR NEVER DIED AWAY"
+
+ In this orchestra full of vain deceit
+ The drum of Being, each in turn, we beat.
+ Each morning brings new truth to light and fame,
+ And on the world falls lustre from a name.
+ If in one constant course the ages rolled,
+ Full many a secret would remain untold.
+ If the sun's splendour never died away,
+ Ne'er would the market of the stars be gay.
+ If in our gardens endless frost were king,
+ No rose would blossom at the kiss of Spring.
+
+
+ THE BEAUTY OF ZULAIKHA
+
+ Her face was the garden of Iram, where
+ Roses of every hue are fair.
+ The dusky moles that enhanced the red
+ Were like Moorish boys playing in each rose-bed.
+ Of silver that paid no tithe, her chin
+ Had a well with the Water of Life therein.
+ If a sage in his thirst came near to drink,
+ He would feel the spray ere he reached the brink,
+ But lost were his soul if he nearer drew,
+ For it was a well and a whirlpool too.
+ Her neck was of ivory. Thither drawn,
+ Came with her tribute to beauty the fawn;
+ And the rose hung her head at the gleam of the skin
+ Of shoulders fairer than jasmine.
+ Her breasts were orbs of a light most pure,
+ Twin bubbles new-risen from fount Kafur,[1]
+ Two young pomegranates grown on one spray,
+ Where bold hope never a ringer might lay.
+ The touchstone itself was proved false when it tried
+ Her arms' fine silver thrice purified;
+ But the pearl-pure amulets fastened there
+ Were the hearts of the holy absorbed in prayer.
+
+
+ SELF DIES IN LOVE
+
+ "I shall roll up the carpet of life when I see
+ Thy dear face again, and shall cease to be,
+ For self will be lost in that rapture, and all
+ The threads of my thought from my hand will fall;
+ Not me wilt thou find, for this self will have fled:
+ Thou wilt be my soul in mine own soul's stead.
+ All thought of self will be swept from my mind,
+ And thee, only thee, in my place shall I find;
+ More precious than heaven, than earth more dear,
+ Myself were forgotten if thou wert near."
+
+
+ "MINE EYES HAVE BEEN TOUCHED"
+
+ "Mine eyes have been touched by the Truth's pure ray,
+ And the dream of folly has passed away.
+ Mine eyes thou hast opened--God bless thee for it!--
+ And my heart to the Soul of the soul thou hast knit.
+
+ From a fond strange love thou hast turned my feet
+ The Lord of all creatures to know and meet;
+ If I bore a tongue in each single hair,
+ Each and all should thy praise declare."
+
+
+ ZULAIKHA PLEADS WITH YSUF FOR HIS LOVE
+
+ "By the excellent bloom of that cheek which He gave,
+ By that beauty which makes the whole world thy slave;
+ By the splendour that beams from that beautiful brow,
+ That bids the full moon to thy majesty bow;
+ By the graceful gait of that cypress, by
+ The delicate bow that is bent o'er thine eye;
+ By that arch of the temple devoted to prayer,
+ By each fine-woven mesh of the coils of thy hair;
+ By that charming narcissus, that form arrayed
+ In the sheen and glory of silk brocade;
+ By that secret thou callest a mouth, by the hair
+ Thou callest the waist of that body most fair
+ By the musky spots on thy cheek's pure rose,
+ By the smile of thy lips when those buds unclose,
+ By my longing tears, by the sigh and groan
+ That rend my heart as I pine alone;
+ By thine absence, a mountain too heavy to bear,
+ By my thousand fetters of grief and care;
+ By the sovereign sway of my passion, by
+ My carelessness whether I live or die;
+ Pity me, pity my lovelorn grief:
+ Loosen my fetters and grant relief:
+ An age has scorched me since over my soul
+ The soft sweet air of thy garden stole.
+ Be the balm of my wounds for a little; shed
+ Sweet scent on the heart where the flowers are dead
+ I hunger for thee till my whole frame is weak:
+ O give me the food for my soul which I seek."
+
+
+ THE HORSE OF YSUF
+
+ In his stalls had Ysuf a fairy steed,
+ A courser through space of no earthly breed;
+ Swift as the heavens, and black and white
+ With a thousand patches of day and night;
+ Now a jetty spot, now a starry blaze,
+ Like Time with succession of nights and days.
+ With his tail the heavenly Virgo's hair,
+ With his hoof the moon, was afraid to compare.
+ Each foot with a golden new moon was shod,
+ And the stars of its nails struck the earth as he trod.
+ When his hoof smote sharp on the rugged flint
+ A planet flashed forth from the new moon's dint;
+ And a new moon rose in the sky when a shoe
+ From the galloping foot of the courser flew.
+ Like an arrow shot through its side in the chase.
+ He outstripped the game in the deadly race.
+ At a single bound he would spring, unpressed,
+ With the lightning's speed from the east to the west.
+
+
+ THE FREEING OF ZULAIKHA'S SOUL
+
+ "O thou who hast broken mine honour's urn,
+ Thou stone of offence wheresoever I turn,
+ I should smite--for thy falsehood has ruined my rest--
+ With the stone thou art made of, the heart in my breast.
+ The way of misfortune too surely I trod
+ When I bowed down before thee and made thee my god;
+ When I looked up to thee with wet eyes in my woe,
+ I renounced all the bliss which both worlds can bestow.
+ From thy stony dominion my soul will I free,
+ And thus shatter the gem of thy power and thee."
+
+
+ BREAKING THE IDOL
+
+ With a hard flint stone, like the Friend,[2] as she spoke,
+ In a thousand pieces the image she broke.
+ Riven and shattered the idol fell,
+ And with her from that moment shall all be well.
+ She made her ablution, 'mid penitent sighs,
+ With the blood of her heart and the tears of her eyes.
+ She bent down her head to the dust; with a moan
+ She made supplication to God's pure throne:--
+ "O God, who lovest the humble, Thou
+ To whom idols, their makers, their servants bow;
+ 'Tis to the light which Thy splendour lends
+ To the idol's face that its worshipper bends.
+ Thy love the heart of the sculptor stirs,
+ And the idol is graven for worshippers.
+ They bow them down to the image, and think
+ That they worship Thee as before it they sink.
+ To myself, O Lord, I have done this wrong,
+ If mine eyes to an idol have turned so long.
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ Thou hast washed the dark stain of my sin away;
+ Now restore the lost blessing for which I pray.
+ May I feel my heart free from the brand of its woes,
+ And cull from the garden of Ysuf a rose."
+
+
+ YSUF AND ZULAIKHA MEET AGAIN
+
+ "Where is thy youth, and thy beauty, and pride?"
+ "Gone, since I parted from thee!" she replied.
+ "Where is the light of thine eye?" said he,
+ "Drowned in blood-tears for the loss of thee."
+ "Why is that cypress tree bowed and bent?"
+ "By absence from thee and my long lament."
+ "Where is thy pearl, and thy silver and gold,
+ And the diadem bright on thy head of old?"
+ "She who spoke of my loved one," she answered, "shed,
+ In the praise of thy beauty, rare pearls on my head.
+ In return for those jewels, a recompense meet,
+ I scattered my jewels and gold at her feet.
+ A crown of pure gold on her forehead I set,
+ And the dust that she trod was my coronet.
+ The stream of my treasure of gold ran dry;
+ My heart is Love's storehouse, and I am I."
+
+
+ ZULAIKHA'S YOUTH RETURNS
+
+ The beauty returned which was ruined and dead,
+ And her cheek gained the splendour which long I had fled.
+ Again shone the waters which sad years had dried,
+ And the rose-bed of youth bloomed again in its pride.
+ The musk was restored and the camphor withdrawn,
+ And the black night followed the grey of the dawn,
+ The cypress rose stately and tall as of old:
+ The pure silver was free from all wrinkle and fold.
+ From each musky tress fled the traces of white:
+ To the black narcissus came beauty and light.
+
+
+ ZULAIKHA'S WISH
+
+ "The one sole wish of my heart," she replied,
+ "Is still to be near thee, to sit by thy side;
+ To have thee by day in my happy sight,
+ And to lay my cheek on thy foot at night;
+ To lie in the shade of the cypress and sip
+ The sugar that lies on thy ruby lip;
+ To my wounded heart this soft balm to lay;
+ For naught beyond this can I wish or pray.
+ The streams of thy love will new life bestow
+ On the dry thirsty field where its sweet waters flow."
+
+
+ UNITED
+
+ Thus spoke the Angel: "To thee, O King,
+ From the Lord Almighty a message I bring:
+ 'Mine eyes have seen her in humble mood;
+ I heard her prayer when to thee she sued.
+ At the sight of her labours, her prayers, and sighs,
+ The waves of the sea of my pity rise.
+ Her soul from the sword of despair I free,
+ And here from My throne I betroth her to thee.'"
+
+
+[Footnote 1: A well in Paradise.]
+
+[Footnote 2: Abraham.]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM THE "BAHRISTN"
+
+("ABODE OF SPRING")
+
+
+ Take a walk in this Bahristn [Abode of Spring]
+ That you may see therein Gulistn [rose-groves]
+ With gracefulness in each Gulistn,
+ Flowers growing and aromatic plants blooming.
+ BAHRISTN.
+
+
+ TO THE READER OF THE "BAHRISTN"
+
+ Let every fortunate man who of these blooming trees
+ The shade enjoys, or the fruit consumes,
+ Act according to the laws of righteousness,
+ Walk on the road of generosity and pray thus:
+ May _Jm_, who planted this garden, O Lord,
+ Be always full of God and empty of self.[1]
+ May he travel on no other path but His, and seek no other _Union_[2]
+ but His;
+ Nor utter another name but His, nor see another face but His.
+
+
+ SONG IN PRAISE OF THE BELOVED
+
+ To the Maker!--the rose-grove of the sphere
+ Is but one leaf of the flower-garden of. His creation--
+ That those who sing His praises
+ May have a plate of pearls and jewels full of oblations!
+ May the magnitude of His glory shine, and the world of His perfection
+ be exalted!
+
+ A thousand chants of salutation and greeting from
+ the philomels of the garden-mansion of _Union_ and
+ benevolence, who are the musicians of the assembly of
+ witnesses and songsters in the delightful house of
+ _Ecstasy_[3] and benevolence.
+
+
+
+FIRST GARDEN
+
+
+ "FOR THEE"
+
+ For Thee we have hastened across land and sea,
+ Have passed over plains, and mountains climbed,
+ Have turned away from whatever we met
+ Until we found the way to the sanctuary of Union with Thee.
+
+
+ PRIDE
+
+ Boast not of having no pride, because it is more invisible
+ Than the mark of an ant's foot on a black rock in a dark night;
+ Think it not easy to extirpate it from thy heart,
+ For it is more easy to root up a mountain from the earth with a needle.
+
+
+ "I CANNOT BE FAR FROM THY DOOR"
+
+ Beloved! I cannot be far from Thy door,
+ Cannot be satisfied with Paradise and with houris.
+ My head is on Thy threshold by Love's command, not for wages.
+ Whatever I may do, I cannot bear to be away from this door.
+
+
+ FRIENDSHIP
+
+ He is a friend, who although meeting with enmity
+ From his friend, only becomes more attached to him.
+ If he strikes him with a thousand stones of violence,
+ The edifice of his love will only be made more firm by them.
+
+
+SECOND GARDEN
+
+
+ "A SECRET"
+
+ O boy! A secret necessary to be concealed from a foe
+ Thou wilt do well not to reveal it even to a friend.
+ I have seen many who in course of capricious time
+ Became foes from friends, and amity to enmity turned.
+
+
+ "THE INDISPENSABLE KNOWLEDGE"
+
+ Cultivate the knowledge which is indispensable to you,
+ And seek not that which you can dispense with.
+ From the moment you acquire the indispensable knowledge,
+ You must not desire to act except in accordance therewith.
+
+
+ SILENCE
+
+ No one repented for keeping a secret under seal,
+ But many for having revealed it.
+ Remain silent, because to sit quietly with a collected mind
+ Is better than speaking what will distract it.
+
+
+ OCCUPATION ENNOBLED BY A GREAT MAN
+
+ Alexander degraded one of his officials by removing
+ him from a high and employing him in a low post. One
+ day this man waited upon Alexander, who asked him
+ what he thought of his occupation, and he replied:
+ "May the life of my Lord be long! A man is not
+ ennobled by a great occupation, but an occupation
+ is ennobled by a great man. In every post honesty,
+ justice and equity are needed." Alexander was pleased
+ with this opinion, and re-installed him in his former
+ office.
+
+
+
+THIRD GARDEN
+
+
+ WISE MAXIMS
+
+ Every [wise], maxim by the mouth and teeth is a jewel:
+ Happy is he who has made of his breast a casket of jewels;
+ A sage is a treasury of the jewels of philosophy,
+ Do not separate thyself from this treasure.
+
+ THE DOWNFALL OF THE MIGHTY
+
+ The favourites of Sultns are like people climbing
+ up a precipitous mountain, and falling off from
+ it in consequence of the quakes of anger and the
+ vicissitudes of time. There is no doubt that the fall
+ of those who are higher up is more disastrous than
+ the coming down of those who are in lower positions.
+
+
+ JUSTICE AND VIRTUE
+
+ A culprit having been brought before the Khalifa, he
+ ordered the punishment due to the transgression to be
+ administered. The prisoner said: "O Commander of the
+ Faithful, to take vengeance for a crime is justice,
+ but to pass it over is virtue; and the magnanimity of
+ the Prince of the Faithful is more exalted, than that
+ he should disregard what is higher, and descend to
+ what is lower." The Khalifa, being pleased with his
+ argument, condoned his transgression.
+
+
+ THE WOMAN WHO WAS ASHAMED TO LOOK AT A MAN WHOM GOD
+ HAD FORSAKEN
+
+ A woman who belonged to the faction which had risen
+ in arms against Hajaj, having been brought before
+ him, he spoke to her, but she looked down, and fixing
+ her eyes upon the ground, neither replied, nor
+ glanced at him. One who was present said: "O woman,
+ the Amir is speaking, and thou lookest away?" She
+ replied: "I am ashamed before God the Most High, to
+ look on a man, upon whom God the Most High does not
+ look."
+
+
+ HOW ALEXANDER ACQUIRED HIS POWER
+
+ Alexander having been asked by what means he had
+ attained such dominion, power, and glory at so
+ youthful an age and during so short a reign, replied:
+ "By conciliating foes till they turned away from the
+ path of enmity, and by strengthening the alliances
+ with friends till they became firm in the bonds of
+ amity."
+
+
+
+FOURTH GARDEN
+
+
+ "THE VALUE OF A MAN"
+
+ The price of a man consists not in silver and gold;
+ The value of a man is his power and virtue.
+ Many a slave has by acquiring virtue
+ Attained much greater power than a gentleman,
+ And many a gentleman has for want of virtue
+ Become _inferior_[4] to his own slave.
+
+
+ LIBERALITY
+
+ It is on record that 'Abdullah Ibn Ja'far (may Allah
+ be pleased with him!) intended one day to travel,
+ and approaching a date-grove where he had seen some
+ persons, he alighted. The guardian of the trees
+ happened to be a black slave, to whom two loaves
+ of bread had just been sent from the house; and as
+ a dog stood near him, he threw one of the loaves
+ to it, which having been devoured by the animal,
+ he gave away also the other, and the dog likewise
+ consumed it. Then 'Abdullah (may Allah be pleased
+ with him!) asked what his daily allowance was. The
+ slave replied: "What thou hast seen." "Then why hast
+ thou not kept it for thyself?" "The dog is a stranger
+ here; I thought he had come from a long distance and
+ was hungry, wherefore I did not mean to leave him in
+ that condition." "Then what wilt thou eat to-day?"
+ "I shall fast." Then 'Abdullah said to himself:
+ "Everybody is blaming me for my liberality, and this
+ slave is more liberal than myself." Then he purchased
+ both the slave and the date-grove, presenting him
+ with the latter, and emancipating him.
+
+
+
+ "LEARN THOU BRAVERY!"
+
+ O brave man, learn thou bravery!
+ From men of the world learn manliness.
+ Preserve thy heart from the remorse of remorse-seekers;
+ Preserve thy tongue from the blame of evil-speakers.
+ Requite with good him who did thee evil,
+ Because by that evil he injured his own prosperity.
+ If thou makest beneficence thy rule
+ The good thou doest will return only to thee.
+
+
+ SELF-SACRIFICE
+
+ One night a great mosque in Egypt, having caught
+ fire, was burnt. The Musulmans suspected that
+ Christians had committed the act, and in revenge
+ put fire to their houses, which consumed them. The
+ Sultn of Egypt had the persons captured who burnt
+ these houses, and having assembled them in one spot,
+ ordered notes to be distributed among them, on some
+ of which a sentence of death to the bearer was
+ written, on some to cut off his hands, and on some
+ to whip him. These notes having been thrown to the
+ culprits and been picked up by them, each of them
+ underwent the punishment which had fallen to his lot.
+ One, to whom the sentence of death had been awarded,
+ said: "I do not fear to be killed, but I have a
+ mother, of whom no one will take care except myself."
+ Near him stood a man who was to be punished by
+ whippings but they exchanged their notes, the latter
+ saying: "I have no mother, let me be killed instead
+ of him, and him be whipped instead of me," and this
+ was done.
+
+
+ GALLANTRY AND HUMOUR
+
+ An Arab of the desert welcomed the arrival of an Arab
+ chief in a Qasda recited by him, which terminated in
+ the following [Arabic] distich:
+
+
+ Stretch out thy hand to me, the palm whereof
+ Distributes largesses, and its back is kissed.
+
+ Accordingly the generous man held out his hand to be
+ kissed by the Arab, whereon he said by way of a joke:
+ "The hairs upon thy lips have scratched my hand."
+ The Arab replied: "What injury can the bristles of a
+ porcupine inflict upon the paw of a formidable lion?"
+ This sally pleased the liberal man, who said: "I like
+ this better than the Qasda," and ordered him to be
+ rewarded for it with 1,000 and for the sally 3,000
+ _dirhams_.
+
+
+
+
+
+
+FIFTH GARDEN
+
+
+ A LOVERS' DIALOGUE
+
+ _Maiden:_
+ By God, who openly and secretly
+ Is worshipped by men and fairies,
+ I swear that of all whom I see in the world
+ No one is dearer to me than thou.
+
+ _Youth:_
+
+ O thou who sawest me, and residest in my heart,
+ Soul and body, all now belong to thee.
+ If my heart inclines to thee it is no wonder;
+ It must be a stone, not a heart, which turns not to thee!
+
+ 'The girl said that now her only wish in the world
+ was that they should put their hands round each
+ other's waists, and eat sugar from the lips of each
+ other. The youth replied: "My desire is the same,
+ but what can I do? As God the Most High says: 'The
+ intimate friends on that day shall be enemies unto
+ one another, except the pious,' which means that
+ on the day of resurrection friendship of friends
+ will become enmity, except the friendship of the
+ abstemious, which will increase the attachment. I do
+ not wish that on the morn of resurrection the edifice
+ of our love be impaired, and our friendship be turned
+ into enmity." After saying these words, he departed,
+ reciting the following:
+
+
+ O heart, abandon this love of two days,
+ Because a love of two days profits not;
+ Choose a love wherewith on the day of reckoning
+ Thou mayest abide in the eternal abode.
+
+
+ A KIND FRIEND
+
+ O heart, when a time of sorrow overtakes thee
+ There will be no sorrow if thou hast a kind friend;
+ For a day of trouble a friend is required,
+ Because in times of comfort, friends are not scarce.
+
+
+ A BEAUTIFUL WOMAN
+
+ A beautiful woman had many admirers, whose attentions
+ were so assiduous that the very street in which she
+ lived became thronged by her visitors, but when her
+ attractions disappeared and she had become ugly, her
+ lovers abandoned her. Then I said to one of them:
+ "She is the same friend as before, with the same
+ eyes, brows, lips, but perhaps her stature is more
+ tall and her body more stout. It is faithless and
+ treacherous on thy part to neglect her." He replied:
+ "Alas for what thou sayest! That which ravished the
+ heart, and enthralled the senses, was the spirit
+ which resided in her form, in the gracefulness of
+ her limbs, the smoothness of her skin, and in the
+ pleasantness of her voice, but as that spirit has
+ departed from the figure, how can I love a dead body,
+ or fondle a withered rose?"
+
+
+
+SIXTH GARDEN
+
+
+ JOCULARITY
+
+ If a contented man jokes, blame him not,
+ It is a trade licit by the laws of reason and religion;
+ The heart is a mirror, and vexation the rust on it:
+ That rust is best polished away by jocularity.
+
+ A WEAVER AND A LEARNED PROFESSOR
+
+ A weaver, who had left something in trust with a
+ learned man, desired again to have it back some time
+ afterwards, and going to ask for it, he saw the man
+ sitting in front of his house on the professional
+ couch, with a number of his disciples in front of
+ him. He said: "Mullana, I am in need of my deposit."
+ He replied: "Wait an hour till I finish my lecture."
+ The weaver accordingly took a seat, and, as the
+ lecture proceeded, he observed that the Mullana often
+ shook his head; and thinking that the imparting of
+ the lesson consisted in this, he said: "O professor,
+ arise and let me take thy place till thy return, and
+ wag my head till thou hast brought out my deposit,
+ because I am in haste."
+
+
+
+ A WORD TO THE WISE
+
+ If the gentleman fails to use the hair clipper
+ Daily upon the hirsute countenance,
+ But few days will elapse when his face
+ Will, on account of the hair, pretend to be his head.
+
+
+ THE EXPLICIT BEGGAR
+
+ A mendicant begged at the door of a house, whereon
+ the landlord apologised, saying that the people had
+ gone out, and the beggar rejoined: "I want a morsel
+ of bread, and net the people of the house."
+
+
+ PHANTOM RELATIONS
+
+ A man was visited by a stranger who began
+ complaining, and said: "Is it possible that thou
+ knowest me not, and dost not consider my claims
+ upon thee?" The man was amazed, and replied: "I
+ know nothing of what thou sayest." He continued:
+ "My father desired to wed thy mother, and if he had
+ married her we would be brothers." The man rejoined:
+ "By Allah! This relationship will be the occasion for
+ my becoming thy heir, and thou mine!"
+
+
+ AN OLD HAG WHO DESIRED ONLY PLEASURE
+
+ A man said his prayers and then began his
+ supplications, desiring to enter Paradise and to
+ be delivered from the fire of Hell. An old woman,
+ who happened to be in his rear, and heard him,
+ said: "O Lord, cause me to share in whatever he
+ supplicates for." The man, who had listened, then
+ said: "O Lord, hang me on a gibbet, and cause me
+ to die of scourging." The hag continued: "O Lord,
+ pardon me and preserve me from what he asked for."
+ The man then turned to her and said: "What a
+ wonderfully-unpleasant partner this is! She desires
+ to share with me in all that gives rest and pleasure,
+ but refuses to be my partner in distress and misery."
+
+
+ PLAGIARISM
+
+ A poet brought to a critic a composition, every
+ distich of which he had plagiarised from a different
+ collection of poems, and every rhetorical figure from
+ another author. The critic said: "For a wonder thou
+ hast brought a line of camels, but if the string were
+ untied, every one of the herd would rush away in
+ another direction."
+
+
+ THE AFFLICTED POET
+
+ A poet paid a visit to a doctor, and said: "Something
+ has become knotted in my heart which makes me
+ uncomfortable; it makes also my limbs wither, and
+ causes the hairs on my body to stand on end." The
+ physician, who was a shrewd man, asked: "Very likely
+ thou has not yet recited to any one thy latest
+ verses." The poet replied: "Just so." The doctor
+ continued: "Then recite them." He complied, was
+ requested to repeat them, and again to rehearse them
+ for the third time. After he had done so, the doctor
+ said: "Now arise, for thou art saved. This poetry
+ had become knotted in thy heart, and the dryness of
+ it took effect upon the outside; but, as thou hast
+ relieved thy heart, thou art cured."
+
+
+
+[Footnote 1: There is a clever play on the author's name, which also
+means a _goblet_.]
+
+[Footnote 2: The seventh degree of the Sfs.]
+
+[Footnote 3: The fifth degree of the Sfs.]
+
+[Footnote 4: In the Persian, _without a shield_.]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jm, by
+Frederick Hadland Davis and Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JM ***
+
+***** This file should be named 45158-8.txt or 45158-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/5/1/5/45158/
+
+Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
+(Images generously made available by the Internet Archive.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/45158/old/45158-8.zip b/45158/old/45158-8.zip
new file mode 100644
index 0000000..ea8361f
--- /dev/null
+++ b/45158/old/45158-8.zip
Binary files differ
diff --git a/45158/old/45158-h.zip b/45158/old/45158-h.zip
new file mode 100644
index 0000000..81dc274
--- /dev/null
+++ b/45158/old/45158-h.zip
Binary files differ
diff --git a/45158/old/45158-h/45158-h.htm b/45158/old/45158-h/45158-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..ee1f143
--- /dev/null
+++ b/45158/old/45158-h/45158-h.htm
@@ -0,0 +1,2912 @@
+<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg eBook of Jm, by F. Hadland Davis.
+ </title>
+ <style type="text/css">
+
+body {
+ margin-left: 10%;
+ margin-right: 10%;
+}
+
+ h1,h2,h3,h4,h5,h6 {
+ text-align: center; /* all headings centered */
+ clear: both;
+}
+
+p {
+ margin-top: .51em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .49em;
+}
+
+.p2 {margin-top: 2em;}
+.p4 {margin-top: 4em;}
+.p6 {margin-top: 6em;}
+
+hr {
+ width: 33%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+ clear: both;
+}
+
+hr.tb {width: 45%;}
+hr.chap {width: 65%}
+hr.full {width: 95%;}
+
+hr.r5 {width: 5%; margin-top: 1em; margin-bottom: 1em;}
+hr.r65 {width: 65%; margin-top: 3em; margin-bottom: 3em;}
+
+table {
+ margin-left: auto;
+ margin-right: auto;
+}
+
+ .tdl {text-align: left;}
+ .tdr {text-align: right;}
+ .tdc {text-align: center;}
+
+
+.blockquot {
+ margin-left: 20%;
+ margin-right: 30%;
+ margin-bottom: 2em;
+}
+
+a:link {color: #800000; text-decoration: none; }
+
+v:link {color: #800000; text-decoration: none; }
+
+.center {text-align: center;}
+
+.right {text-align: right;}
+
+
+.poet {margin-left: 20%;}
+
+.poet3 {margin-left: 20%; margin-bottom: 2em;}
+
+.caption {font-weight: bold;}
+
+.dedi {text-align: center; font-size: 0.8em;}
+
+.block {margin-left: 20%; margin-right: 30%; margin-bottom: 2em;}
+
+/* Images */
+.figcenter {
+ margin: auto;
+ text-align: center;
+}
+
+.figleft {
+ float: left;
+ clear: left;
+ margin-left: 0;
+ margin-bottom: 1em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-right: 1em;
+ padding: 0;
+ text-align: center;
+}
+
+.figright {
+ float: right;
+ clear: right;
+ margin-left: 1em;
+ margin-bottom:
+ 1em;
+ margin-top: 1em;
+ margin-right: 0;
+ padding: 0;
+ text-align: center;
+}
+
+/* Footnotes */
+.footnotes {border: dashed 1px;}
+
+.footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%; font-size: 0.9em;}
+
+.footnote .label {position: absolute; right: 84%; text-align: right;}
+
+.fnanchor {
+ vertical-align: super;
+ font-size: .8em;
+ text-decoration:
+ none;
+}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+
+
+<pre>
+
+The Project Gutenberg EBook of Jm, by
+Frederick Hadland Davis and Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: Jm
+ The Persian Mystics
+
+Author: Frederick Hadland Davis
+ Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
+
+Release Date: March 17, 2014 [EBook #45158]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JM ***
+
+
+
+
+Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
+(Images generously made available by the Internet Archive.)
+
+
+
+
+
+
+</pre>
+
+
+<div class="figcenter" style="width: 450px;">
+<img src="images/cover_jami01.jpg" width="450" alt="" />
+</div>
+<hr class="full" />
+<h1>JM</h1>
+
+<h4>BY</h4>
+
+<h2>F. HADLAND DAVIS</h2>
+
+<h4>AUTHOR OF "JALLU'D-DN RM," ETC.</h4>
+
+
+<h4>WISDOM OF THE EAST</h4>
+
+<h4>THE PERSIAN MYSTICS</h4>
+
+
+<h5>LONDON</h5>
+
+<h5>JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.</h5>
+
+<h5>1918</h5>
+<hr class="full" />
+
+
+<p style="margin-left: 35%">
+"With men of light I sought these pearls to string,<br />
+The drift of mystics' sayings forth to bring."<br />
+<span style="margin-left:30%; font-size: 0.8em;">JM</span><br />
+</p>
+<hr class="chap" />
+
+
+<p class="dedi">TO<br />
+ALL THOSE WHO FIND IN THE<br />
+WISDOM AND MYSTICISM OP THE EAST<br />
+GREAT BEAUTY AND A GREAT PEACE<br />
+THIS LITTLE BOOK IS INSCRIBED</p>
+
+
+
+<hr class="tb" />
+<h2><a name="PREFACE" id="PREFACE">PREFACE</a></h2>
+
+<p>In the preparation of this little volume much depended upon the
+kindness and generosity of certain Oriental scholars, who have allowed
+me to reproduce some of their translations from Jm. I have attempted
+to give their best work in so far as it tends to illustrate the
+mystical teaching of the last great poet of Persia.</p>
+
+<p>Once more I am indebted to Mr. E. H. Whinfield for permission to
+quote from his translation of the <i>Law'ih</i> (Oriental Translation
+Fund, New Series, vol. xvi., Royal Asiatic Society, London). I have
+to thank Prof. Edward G. Browne for allowing me to use his beautiful
+translation from <i>Ysuf and Zulaikha</i>, which I have called "The Coming
+of the Beloved." This translation appears, in fuller form, in Prof. E.
+G. Browne's article on "Sfism" in <i>Religious Systems of the World</i>
+(Sonnenschein). The chapter in the present volume entitled "The Story
+of Ysuf and Zulaikha" originally appeared in the <i>Orient Review</i>,
+and I am indebted to the editors for their courtesy in allowing me
+to reproduce it here. I very much appreciate Mr. E. Edwards's kindly
+interest in my work, and for the valuable suggestions he has made from
+time to time. I tender my thanks to Messrs. Kegan Paul for allowing me
+to make a selection from <i>Ysuf and Zulaikha</i>, translated by the late
+Mr. Ralph T. Griffith (Trbner's Oriental Series).</p>
+
+<p>The translations from <i>Salmn and Absl</i> are by Edward FitzGerald,
+and those from the <i>Bahristn</i> were originally published by the Kama
+Shastra Society.</p>
+
+<p>
+<span style="margin-left: 75%; font-size: 0.8em; ">F. HADLAND DAVIS</span><br />
+<br />
+<span style="font-size: 0.8em;">LONDON</span>,<br />
+<span style="margin-left: 1em; font-size: 0.8em;"><i>March</i>,1908.</span><br />
+</p>
+
+
+
+<hr class="chap" />
+<h4><a name="CONTENTS" id="CONTENTS">CONTENTS</a></h4>
+
+
+<p style="margin-left: 35%; font-size: 0.8em;">
+<a href="#INTRODUCTION">INTRODUCTION</a></p>
+
+<div class="center" style="font-size: 0.8em;">
+<table border="0" cellpadding="2" cellspacing="0" summary="">
+<tr><td align="left"></td><td align="right">I.</td><td align="left"><a href="#I_THE_LIFE_OF_JAMI">THE LIFE OF JM</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">II.</td><td align="left"><a href="#II_THE_STORY_OF_SALAMAN_AND_ABSAL">THE STORY OF "SALMN AND ABSL"</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">III.</td><td align="left"><a href="#III_THE_TEACHING_OF_THE_LAWAIH">THE TEACHING OF THE "LAW'IH"</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">IV.</td><td align="left"><a href="#IV_THE_STORY_OF_YUSUF_AND_ZULAIKHA">THE STORY OF "YSUF AND ZULAIKHA"</a></td></tr>
+<tr><td align="left"></td><td align="right">V.</td><td align="left"><a href="#V_THE_BAHARISTAN_OR_ABODE_OF_SPRING">THE "BAHRISTN," OR "ABODE OF SPRING"</a></td></tr>
+</table></div>
+<p style="margin-left: 35%; font-size: 0.8em;">
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL">SELECTIONS FROM "SALMN AND ABSL"</a><br />
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH">SELECTIONS FROM THE "LAW'IH"</a><br />
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA">SELECTIONS FROM "YSUF AND ZULAIKHA"</a><br />
+ <a href="#SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN">SELECTIONS FROM THE "BAHRISTN"</a>
+</p>
+
+<hr class="chap" />
+
+<h4>EDITORIAL NOTE</h4>
+
+<p>The object of the editors of this series is a very definite one. They
+desire above all things that, in their humble way, these books shall be
+the ambassadors of good-will and understanding between East and West,
+the old world of Thought, and the new of Action. In this endeavour,
+and in their own sphere, they are but followers of the highest example
+in the land. They are confident that a deeper knowledge of the great
+ideals and lofty philosophy of Oriental thought may help to a revival
+of that true spirit of Charity which neither despises nor fears the
+nations of another creed and colour.</p>
+
+<p style="font-size: 0.8em;">
+<span style="margin-left: 65%;">L. CRANMER-BYNG.</span><br />
+<span style="margin-left: 65%;">S. A. KAPADIA.</span><br />
+<br />
+NORTHBROOK SOCIETY,<br />
+<span style="margin-left: 2em;">21 CROMWELL ROAD,</span><br />
+<span style="margin-left: 5.5em;">KENSINGTON, S.W.</span><br />
+</p>
+
+
+
+<hr class="chap" />
+<h4><a name="INTRODUCTION" id="INTRODUCTION">INTRODUCTION</a></h4>
+<hr class="r5" />
+<h4><a id="I_THE_LIFE_OF_JAMI"></a>I. THE LIFE OF JM</h4>
+
+<p>Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm was born in Jm<a name="FNanchor_1_1" id="FNanchor_1_1"></a><a href="#Footnote_1_1" class="fnanchor">[1]</a> the 23rd of Sha'bn,
+817, <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> (Nov. 7, 1414 <span style="font-size: 0.8em;">A.D.</span>), and died at Hert the 18th of Muharram,
+898 <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> (Nov. 9, 1492 <span style="font-size: 0.8em;">A.D.</span>). Dr. Hermann Eth gives Khasjird, near
+Jm, as the birthplace of the poet; but as Jm himself refers more
+than once to the fact of Jm being his birthplace, we must give the
+poet the benefit of the doubt and I trust to his good memory in the
+matter. The fact that Jm and Khasjird are in close proximity I has
+probably given rise to confusion in the matter. It will be evident that
+the poet took his name from the first-mentioned town.</p>
+
+<p>In 822 <span style="font-size: 0.8em;">A.H.</span> Khwjah Mohammad Prs happened to pass through the little
+town of Jm, <i>en route</i> for Hijz. A great concourse of people came out
+to do the holy man honour, and among them was the little boy, Jm, and
+his father. A pretty story is told of how Jm's father seated his son
+in front of Khwjah's litter. I do not think the little fellow laughed
+very much, as most boys would have done on such a joyous occasion,
+because Jm, writing on his impression of that day sixty years after,
+tells us that "The pure refulgence of his (Mohammad Prs's) beaming
+countenance is even now, as then, clearly visible to me, and my heart
+still feels the joy I experienced from that happy meeting. I firmly
+believe that that bond of union, friendship, confidence, and love,
+which subsequently bound the great body of pious spirits to this humble
+creature, is wholly due to the fortunate influence of his glance, and
+most devoutly do I trust that the auspiciousness of this union may
+cause me to be ranked among the number of his friends." Jm seems to
+have had much faith in the contact with holy men, and he attached much
+importance to a certain Shaikh who took him on his knee as a child.
+This very estimable reverence for holy men and holy things must ever
+remain as one of the poet's finest characteristics. We can, however,
+never say of Jm that he was a man of wide sympathy. He was kind and
+generous towards the poor and needy; but he lamentably failed where,
+perhaps, he should have shone most, namely, among the literary men of
+his own period. He too frequently displayed a fighting spirit, where
+tolerance and a willingness to admit of another point of view would
+have shown to greater advantage.</p>
+
+<p>Jm commenced his education at Hert. He strongly objected to the
+disciplinary methods of instruction, was not studious as a boy, and
+preferred games rather than the study of books. But he was naturally
+clever, naturally quick at absorbing knowledge with a minimum of
+labour. It is said of him that he used to snatch a book from one of his
+fellow students while on his way to school and excel them all when they
+were examined in class.</p>
+
+<p>Jm soon left his instructor Mull Junaid and became a pupil of
+Khwjah 'Al al-Samarqandi. Jm was so brilliant a scholar that
+after forty lessons further instruction from his master was quite
+unnecessary. After attending a series of lectures by Qaz Rm, at
+Samarqand, he succeeded in getting the best of an argument with the
+learned professor who had given the lectures. It might have been
+expected that the defeat of an older man of letters than Jm would
+have produced ill-feeling; but quite the contrary was the case.
+Qaz Rm, before a large assembly, described Jm thus: "Since the
+building of this city, no one equal, in sharpness of intellects and
+power of using them, to young Jm, has ever crossed the Oxus and
+entered Samarqand." This was high praise indeed; but though it awakens
+our admiration, the fact that he dispensed with "home-work" while
+at school, scanned his lessons while walking past the rose-gardens,
+bettered his instructor in an argument, and in every way shone as a
+most clever young man, because he simply could not help being anything
+else, makes him not one whit dearer to our hearts if we expect from him
+something more than cleverness. Jm had not that greatness of soul
+whereby to counteract the deterrent effect his conspicuous success
+might have upon him. In these early days of too youthful recognition we
+find Jm infected with that disease commonly known as "swelled head,"
+from which the poet never recovered. We see him too often as a little
+tin-god denying, with the exception of his father, all indebtedness to
+others for his noteworthy erudition&mdash;an absurd attitude for any one
+to take. He remarks: "I have found no master with whom I have read,
+superior to myself. On the contrary I have invariably found that,
+in argument, I could defeat them all. I acknowledge, therefore, the
+obligations of a pupil to his master to none of them; for if I am the
+pupil of any one, it is of my father who taught me the language." This
+blatantly conceited attitude is both disappointing and surprising
+when we remember first, that Jm was a professed Sf, the follower
+of a teaching the tenets of which are the abandonment of self and the
+knowledge of God only. Second, that Jm had a very decided sense of
+humour, strongly in evidence in the "Sixth Garden" of his <i>Bahristn</i>,
+so delightfully entitled: "Blowing of the zephyrs of wit and the
+breezes of jocular sallies, which cause the buds of the lips to laugh
+and the flowers of the hearts to bloom." From these two things alone we
+might have expected a finer and nobler character. We must be, however,
+content with the life of a great literary egoist, abandon sentiment,
+and remember only that he has left to posterity the most polished of
+Persian poetry.</p>
+
+<p>Jm's acceptance of Sfism was brought about through a vision in
+which S'ad al-Dn appeared to him and said: "Go, O child! and wait
+on one who is indispensable to you." As this message was delivered
+by a spirit Jm appears to have taken no objection to the word
+"indispensable"; but on the contrary, obeyed the command and went to
+S'ad al-Dn for spiritual instruction. Under this holy man Jm lived
+the life of a rigid ascetic. So devoutly and so strenuously did Jm
+perform his penances that when S'ad al-Dn thought fit to lessen them
+and allow Jm to mix with society again, the poet found that he had
+lost his power of eloquence, for which he had been so justly famed,
+and it was some considerable time before he regained his position as a
+great master of rhetoric.</p>
+
+<p>I have already said that Jm showed a very strong liking for holy
+and pious men. Particularly might be mentioned Shams al-Dn Mohammad
+Asad and 'Ubaid Ullah Ahrr. The last mentioned alludes to Jm as
+the "flood of light," and to himself as the "small lamp." But Jm,
+nevertheless, was not very optimistic in his views regarding other
+people. "Alas," said he, "I can find no seekers after <i>Truth</i>. Seekers
+there are, but they are seekers of their own prosperity."</p>
+
+<p>It was while making a pilgrimage to Mecca that Jm suffered
+considerably from the mutilation of a passage from his <i>Silsilah
+al-Dhahab</i>, a passage purposely borrowed from Qaz Azd. The mutilation
+was performed by N'imat-i Haidar, a native of Jm, who had accompanied
+Jm to Baghdad, had quarrelled, and left the little band and some
+Moslims of another order. The partially suppressed passage was shown to
+some of the Sh'a as the work of Jm. The poet and his followers met
+with a heated dispute from the people of Baghdad. Finally a meeting was
+called in the Madrassah of the town. A large number of excited people
+attended. The Hanafi and Shfi' churches were represented, and in
+front of their respective representatives sat the Governor. When the
+<i>Silsilah al-Dhahab</i> was perused the piece of deception was discovered,
+namely, that the beginning and end had been suppressed, and a passage
+added likely to offend the people of Baghdad. Peace was once more
+restored. Jm, however, felt justified in punishing the originators
+of the plot. N'imat-i Haidar had his moustache very unceremoniously
+cut off, and was commanded to forfeit a pious garb with the crushing
+remark: "It will be necessary for you to recommend yourself to some
+holy man of the day, who, peradventure, may yet put you on the right
+way." This man's brother, who had also offended, was forced to wear
+a fool's cap and to ride on an ass with his head facing the animal's
+tail, amid the none too complimentary remarks of the Baghdad people.</p>
+
+<p>Although Jm, in spite of the incident mentioned above, remained in
+Baghdad four months, he never forgot the insult, and expressed himself
+bitterly on the subject in some of his poetry.</p>
+
+<p>We then find our poet continuing his journey to Mecca, and both on his
+way to the holy city of Islam and upon his return therefrom, he met
+with cordial receptions from the people, who came out to do him honour.
+On one occasion, however, while Jm stayed at Aleppo the Sultn of Rm
+sent a messenger with a present of five thousand pieces of gold if Jm
+would consent to visit Constantinople. The messenger came to Damascus
+only to find that Jm had recently vacated it. The poet, hearing of
+the Sultn of Rm's intentions, and wishing to avoid his munificence,
+took his departure to Tabrz. At this town Hasan Beg, the Governor of
+Kurdistan, made repeated overtures to try and persuade the poet to
+reside in his capital. But Jm, making the excuse that he wished to
+visit his aged mother, journeyed to Khorasan. Fate, however, ordained
+honours and showers of gold for the none too grateful or needy Jm,
+and at Khorasan he was again the recipient of many costly presents.</p>
+
+<p>Jm, probably wearied with the continual adulation which he had
+everywhere received, now retired from public life. At this juncture
+little is recorded of him, and here we must leave him with one anecdote
+which will serve to show his ready wit: "You (<i>i.e.</i> God) so occupy my
+whole thoughts and vision, that whatsoever comes into view from afar
+appears to me to be You." "What," said a sharp contemporary, "if a
+jackass were to come into view?" "It would appear to me to be <i>you</i>!"
+was Jm's prompt reply.</p>
+
+<hr class="chap" />
+<h4><a id="II_THE_STORY_OF_SALAMAN_AND_ABSAL"></a>II. THE STORY OF "SALMN AND ABSL."</h4>
+
+
+<p>In this beautiful little allegory, the meaning of which is so obvious
+that Jm need not have explained it in his Epilogue, we read of the
+Shah of Yunan. He was a king ever wisely counselled by a sage who kept
+the Tower of Wisdom, and might be therefore reasonably supposed to be a
+fit and able personage to have about the king's person. However, this
+sage was also a cynic.</p>
+
+<p>One day, after the king had poured forth a very beautiful lament on
+his childless marriage, and had concluded by remarking that a son was
+"man's prime desire," the keeper of the Tower of Wisdom supplemented
+his lord's remarks by describing woman as "A foolish, faithless thing,"
+and marriage made miserable by "One little twist of temper." If the
+sage succeeded in frightening the king with his tirade on earthly
+marriage, he was certainly not successful in quelling the king's desire
+for a son. Of course in allegories nothing is impossible, and we are
+not at all surprised to find that the king's wish was fulfilled by
+magic! The fond father named his son Salmn and chose Absl for his
+nurse.</p>
+
+<p>Absl seems to have been delighted with her charge:</p>
+
+<p class="poet">
+As soon as she had opened eyes on him,<br />
+She closed those eyes to all the world beside.<br />
+</p>
+
+<p>By this we might well infer that Absl was a most estimable nurse.
+It so happened, however, that her eyes remained closed to everything
+else but her charge to such an alarming extent that when Salmn
+was fourteen years old she revealed herself, with many subtle,
+Zulaikha-like wiles, as his devoted lover.</p>
+
+<p>After the young people had spent a joyous year together, the knowledge
+of their attachment came to the ears of the king. That wise ruler
+duly admonished his wayward son and suggested hunting in preference
+to "dalliance unwise." The sage added his profound wisdom, as was his
+wont. These admonitions only resulted in the lovers fleeing the city.
+Across desert and sea they went until they came to a most wonderful
+island, the island of all earthly delights.</p>
+
+<p>In the meantime the Shah became aware of his son's "Soul-wasting
+absence." The much troubled king looked into a mirror, "Reflecting all
+the world," and saw the lovers on their beautiful island, "Looking
+only in each other's eyes, and never finding any sorrow there." The
+old king, remembering, perhaps, his early days, pitied them at first.
+But human pity is usually short-lived. Day after day seeing the same
+lovelorn objects in the magic mirror, he grew very angry and decided
+to make the lovers' embraces impossible in future. The king succeeded
+in casting a spell and also in revealing his face to his son, which
+so pricked the young man's conscience that he and Absl left their
+beautiful island and returned to their city. But here Salmn was torn
+with conflicting thoughts about his beloved Absl. Memories of the
+island garden came back to him again. In this melancholy state of mind
+the lovers again journeyed forth into the desert, this time to cut down
+branches and burn themselves to death. "Hand in hand they sprang into
+the fire." While one little hand slipped away from its hold and one
+fair body fell among the flames, Salmn remained unscathed.</p>
+
+<p>It was after this sad scene that the sage explained the nature of
+Celestial Love, and revealed to Salmn's weary eyes the beautiful
+goddess, Zuhrah. Little by little Salmn came to regard his old
+earthly love as "The bondage of Absl," a thing merely of the senses,
+whereas this new Knowledge, this Love, belonged to the "Harvest of
+Eternity." And so this beautiful little poem, to put it as briefly as
+possible, tells of the love that binds and fetters and is corruptible,
+and of that other Love that is Incorruptible.</p>
+
+<hr class="chap" />
+<h4><a id="III_THE_TEACHING_OF_THE_LAWAIH"></a>III. THE TEACHING OF THE "LAW'IH."</h4>
+
+
+<p>The <i>Law'ih</i>, or "Flashes of Light," is a theological treatise based
+on Sfism, and is a book of immense importance to the student of
+Mysticism. It will afford him a very interesting and striking parallel
+to Neo-Platonism (Plotinus in particular), and also to some of the
+Buddhistic teachings. As I have treated the subject of Sfism, or
+Persian Mysticism, elsewhere,<a name="FNanchor_2_2" id="FNanchor_2_2"></a><a href="#Footnote_2_2" class="fnanchor">[2]</a> I need add but few words to this
+particular volume of Sf lore.</p>
+
+<p>The keynote to the <i>Law'ih</i> is to be found in Jm's preface. He
+describes the work as "Explanatory of the intuitions and verities
+displayed on the pages of the hearts and minds of men of insight and
+divine knowledge." After a request to his readers to refrain from
+"cavilling and animadversion," he continues, this time in verse:</p>
+
+<p class="poet">
+Believe me, I am naught&mdash;yea, less than naught.<br />
+By naught and less than naught what can be taught?<br />
+<br />
+I tell the mysteries of truth, but know<br />
+Naught save the telling to this task I brought.<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">* * * * * * * * * * * * * *</span><br />
+With men of light I sought these pearls to string,<br />
+The drift of mystics' sayings forth to bring.<br />
+</p>
+
+<p>The <i>Law'ih</i>, expounds some very beautiful and very ennobling truths.
+In "Flash II." Jm pleads for the love of One and the abandonment of
+all little earthly loves that distract the attention of the lover for
+his Beloved&mdash;precisely the same theme as that expressed in <i>Salmn
+and Absl</i>. The poet loudly condemns "Hell-born vanity" and the
+accumulation of worldly wisdom, even all learning except "The lore of
+God." It would be a strange theme for a poet to so persistently choose
+were not Jm a mystic. With the "Inner light" of the true mystic he
+sets aside the things of the world as being unsatisfactory. He does
+not, however, merely pull down the fading, ever vanishing vanities of
+the world, but with the strong clear voice of the poet-prophet, he
+sings:</p>
+
+<p class="poet">
+The fleeting phantoms you admire to-day<br />
+Will soon at Heaven's behest be swept away.<br />
+O give your heart to Him who never fails,<br />
+Who, ever with you, and will ever stay.<br />
+</p>
+
+<p>Jm advocates, as others have done before him, the destruction of self
+in order to gain knowledge of Very Being, "Until He mingles Himself
+with thy soul, and thine own individual existence passes out of thy
+sight." The poet also discusses the question of matter being <i>maya</i>&mdash;
+I delusion, the ceaseless round of "Accidents," the I ever coming and
+vanishing media for the revelations of the Beloved.</p>
+
+<p>The <i>Law'ih</i> should be studied in conjunction with Mahmud Shabistari's
+<i>Gulshan-i-Raz</i><a name="FNanchor_3_3" id="FNanchor_3_3"></a><a href="#Footnote_3_3" class="fnanchor">[3]</a> or "The Mystic Rose Garden." The main teaching of
+both these books is that the indwelling of God I in the soul can only
+take place when that soul realises that self is a delusion, that things
+of this I world are but phantom-pictures coming and going, as it were,
+upon the surface of a mirror:</p>
+
+<p class="poet">
+Go, sweep out the chamber of your heart,<br />
+Make it ready to be the dwelling-place of the Beloved.<br />
+When you depart out, He will enter in,<br />
+In you, void of <i>yourself</i>, will He display His beauty.<a name="FNanchor_4_4" id="FNanchor_4_4"></a><a href="#Footnote_4_4" class="fnanchor">[4]</a><br />
+</p>
+
+<p>The phenomenal world to the Sf was nothing more than an
+ever-recurring process of genesis and end: union with the Divine,
+annihilation of that process. The <i>Law'ih</i> is deeply spiritual
+throughout, and full of an almost pathetic pity for those who delight
+in worldly pleasures and find no joy in contemplating Union with the
+Beloved.</p>
+
+<p>Jm, after having spent considerable care on his <i>Law'ih</i>, and after
+his reader has made a strenuous effort to catch a momentary glimpse of
+his visionary meaning, concludes:</p>
+
+<p class="poet">
+Jm, leave polishing of phrases, cease<br />
+Writing and chanting fables, hold thy peace;<br />
+Dream not that "Truth" can be revealed by words:<br />
+From this fond dream, O dreamer, find release!<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">* * * * * * * * * * * * * *</span><br />
+How long wilt thou keep clanging like a bell?<br />
+Thou'lt never come to hold the pearl of "Truth"<br />
+Till thou art made all ear, as is the shell.
+</p>
+
+<p>And here we see the great mystical poet sitting, like a little child
+listening to a tale that is told, quelled into reverential silence by
+the greatness of the theme. It is in silence, in the quiet places of
+our hearts, rather than on the housetops of much controversy, that we
+can hear the sweet call of the Beloved and forget the clanging of the
+world in the Great Peace which He alone can give.</p>
+
+<hr class="chap" />
+<h4><a id="IV_THE_STORY_OF_YUSUF_AND_ZULAIKHA"></a>IV. THE STORY OF YSUF AND ZULAIKHA.</h4>
+
+<p><i>Ysuf and Zulaikha</i>, like <i>Salmn and Absl,</i> belongs to the series
+of poems known as the <i>Haft Aurang</i>. Jm heralds his poem with a good
+deal of laudacious singing on the Prophet, Beauty, Love, and concludes
+by remarking that the loves of Majnn and Laila "have had their day,"
+and makes this excuse for weaving another love poem on another theme.
+But this scheme was scarcely original, Firdaws and Ansari having
+previously composed poems on a similar subject. However, the tongue of
+the critic is surely silenced by these humble lines:</p>
+
+<p class="poet">
+If here and there a slip or fault you see,<br />
+May he not lay the blame of all on me.<br />
+May he correct my errors, or befriend<br />
+With generous silence faults he cannot mend.<br />
+</p>
+
+<p>If the work be regarded as a love poem, without its mystical
+interpretation, Ysuf may well be regarded as a cold, statuesque young
+man of the St. Anthony type, but cast in a more beautiful mould.
+While we may equally well regard Zulaikha as a passionate young lady
+sadly lacking in worldly wisdom. The coldness of Ysuf would probably
+irritate us were we not frequently reminded of the way in which poor
+Zulaikha plagues him with her too constant attentions. Neither strike
+us as being very ordinary human people for precisely reverse reasons.
+There are occasions, however, when Zulaikha awakens our sympathy. It is
+touching to note that when she finds her own love slighted she should
+send other women to try their fortune with him, intending, should they
+succeed, to subtly take their place by strategy of some kind. Again,
+in the splendid Palace of Pleasure, painted all over, floor and wall
+and ceiling, with love-entwined figures of Ysuf and Zulaikha, there is
+an idol&mdash;"A golden idol with jewelled eyes," representing this fatuous
+woman's love. The idol is placed behind a curtain, and on Ysuf asking
+the reason, Zulaikha replies:</p>
+
+<p class="poet">
+If I swerve from religion I would not be<br />
+Where the angry eyes of my god may see.<br />
+</p>
+
+<p>Then we watch the honeyed sweetness of Zulaikha's passion burst forth
+into bitter hate and shameless lying. We see the proud, chaste Ysuf
+cast into prison on false pretences and quite melodramatically freed
+by the marvellous utterance of a babe at its mother's breast.<a name="FNanchor_5_5" id="FNanchor_5_5"></a><a href="#Footnote_5_5" class="fnanchor">[5]</a>
+But Zulaikha finds the gossip of Memphis hard to be borne&mdash;the
+insinuations, the sneers, the cruel reproaches for the unrequited and
+ill-fated love of hers. Moreover, Zulaikha, like the women of Austria
+at the beginning of the eighteenth century,<a name="FNanchor_6_6" id="FNanchor_6_6"></a><a href="#Footnote_6_6" class="fnanchor">[6]</a> had a husband as well
+as a lover, Potiphar, Grand Vizier of Egypt. These two concocted a
+scandalous story, which was easily set going and as easily believed by
+the common people. It resulted in Ysuf being again sent to prison. At
+this point of the poem we are once more reminded of the Bible story of
+Joseph, for Jm also mentions the interpretation of Pharaoh's dream,
+the release of the interpreter, and the unlimited power as the king's
+right hand that followed.</p>
+
+<p>So we watch Ysuf rise from slave to be the king's chief adviser, and
+in consequence the fall of the Grand Vizier and Zulaikha. The success
+of Ysuf awakens little admiration. He is so far from being human that
+we should not have been very surprised if he had eaten one of the
+Pyramids.</p>
+
+<p>But Zulaikha's condition is to be pitied. She is now a widow. Her
+jewels are gone, her dress is in rags, there are wrinkles in her once
+beautiful face, and her back is bent. But more than all these trials is
+the loss of her eyesight. We see her crouching in the road, listening
+eagerly for the sound of the coming of the proud Ysuf on his wonderful
+steed,<a name="FNanchor_7_7" id="FNanchor_7_7"></a><a href="#Footnote_7_7" class="fnanchor">[7]</a> happy to feel the dust of his passing procession. There is a
+note of real pathos in this scene. We see for the first time, perhaps,
+that Zulaikha's passion is changing into a fairer, nobler thing.
+Sometimes the boys who preceded Ysuf would shout to her as she sat by
+her cottage of reeds, "Ysuf is nigh!" But Zulaikha's heart, sore and
+hungry and yearning, knew better than they the approach of her lord.
+The eyes that had seen the Palace of Pleasure saw more now that they
+were blind! And yet the old passion had not quite burnt itself out. We
+see the bent form crouching on the ground, feeling the statue of her
+Ysuf with her thin, trembling fingers, and piteously praying for some
+recognition.</p>
+
+<p>The sound of Ysuf's steed is heard in the distance, and a great shout
+rends the air: "Make room! Make room!" Zulaikha again crouches in the
+roadway. How long has she "made room" for the selfish and unfeeling
+ambitions of a man who was once her pampered slave! It is then, for the
+first time, that the soul of Zulaikha asserts itself and the mysticism
+of the poem becomes strongly evident. The material spell of a fleshly
+love is broken at last. In humility and absolute resignation Zulaikha
+shatters her once dear idol, destroys a sordid and hopeless dream. Her
+red rose of passion is turned into a white one, as she fervently cries:</p>
+
+<p class="poet">
+O God, who lovest the humble, Thou<br />
+To whom idols, their makers, their servants bow;<br />
+'Tis to the light which Thy splendour lends<br />
+To the idol's face that its worshipper bends.<br />
+</p>
+
+<p>Still more triumphant are her words:</p>
+
+<p class="poet">
+Glory to God! to a monarch's state<br />
+He has cast the king from his glory down,<br />
+And set on the head of a servant his crown.<br />
+</p>
+
+<p>These words sufficiently interest Ysuf to ask, "Who is this
+bedeswoman?" and eventually to win an interview for the poor "Unpitied,
+forgotten, disgraced woman." Ysuf does not proceed to moralise; but he
+does not dispense with frigid formalities beyond calling her Zulaikha
+and offering, in a studied kind of way, to do anything for her that she
+may desire. Zulaikha asks for beauty, youth, and the power to win his
+love. Ysuf grants her first two wishes, and the decrepit old woman
+is changed into the ravishingly beautiful Zulaikha of eighteen. But
+Ysuf,<a name="FNanchor_8_8" id="FNanchor_8_8"></a><a href="#Footnote_8_8" class="fnanchor">[8]</a> cold even now, in silence turns in prayer to Heaven, and
+takes Gabriel's word rather than his own conviction that he is doing
+well to marry her at last.</p>
+
+<p>Here the late Mr. Ralph Griffith's translation of <i>Ysuf and Zulaikha</i>
+ends, and the curious and farseeing might be pardoned for conjecturing
+an unhappy marriage under these remarkably one-sided circumstances.
+But in the original the poem does not end here. For the advantage of
+optimistic believers in marriage, I may add that these two people
+had an almost unending honeymoon. Remarkable as it may appear,
+Zulaikha actually became religious, for which altogether wonderful
+and unexpected event the now kindly Ysuf built her a most beautiful
+House of Prayer. The canto entitled "The Longed-for Death" is a little
+disconcerting, perhaps, but we may reasonably suppose that Ysuf became
+religious too, and was not in any way uncomplimentary to his beautiful
+bride. His death was well arranged, and he was shortly joined by the
+soul of Zulaikha.</p>
+
+<p>This, then, is &amp; brief sketch of <i>Ysuf and Zulaikha</i>. Like <i>Salmn
+and Absl</i> it is intended to reveal the beauty of the Beloved; that
+He can be only approached after much purification, when the physical
+form ceases to blind the soul's outlook, and only when we realise that
+passion is an idol that must be broken, and Love the pure Light that
+shines alone from Him.</p>
+
+<hr class="chap" />
+<h4><a id="V_THE_BAHARISTAN_OR_ABODE_OF_SPRING"></a>V. THE "BAHRISTN," OR "ABODE OF SPRING"</h4>
+
+
+<p>The <i>Bahristn</i>, or "Abode of Spring," is admitted by Jm to be
+an imitation of Sa'di's <i>Gulistn</i>, or "Rose Garden." The idea of
+arranging a book of verse and prose into a series of "Gardens" was
+a very beautiful one. Two other books compiled on similar lines are
+Sa'di's <i>Bstn</i>, or "Orchard," and the <i>Nigaristn</i>, or "Picture
+Gallery," by Mu'in-uddin Jawini, which appeared in 1334 A.D. Sir
+Edwin Arnold's <i>With Sa'di in a Garden</i> gives the Westerner some
+idea of the beauty of Eastern gardens, and this particular garden is
+rendered all the more delectable because it holds a greater beauty
+than the loveliest garden, the Taj Mahal itself. Sir Edwin transfers
+Persian poetry to an Indian garden, which is not very dissimilar to
+the beautiful gardens of Shiraz. Professor A. V. Williams Jackson<a name="FNanchor_9_9" id="FNanchor_9_9"></a><a href="#Footnote_9_9" class="fnanchor">[9]</a>
+describes the <i>Bagh-i-Takht</i>, "Garden of the Throne," thus: "Terrace
+rises above terrace, and fountain, channel, and stream pour their
+waters in cascades over slabs of marble into reservoirs faced with
+stone&mdash;the walks bordered with cypress and orange trees." It would be
+interesting to know if the terraces in any way corresponded with the
+idea of naming and numbering the "Gardens" in Jm's <i>Bahristn.</i> A
+beautiful mosque, a bower of roses, running water; might not these
+things alone have suggested to the poet's mind "The pavilion of
+Excellency, Love, and Laughter?"</p>
+
+<p>The <i>Bahristn</i> has a distinct interest apart from its literary merit.
+It appears to have been written by Jm for the instruction of his
+"darling and beloved son Zi-uddin-Ysuf." The poet-father goes on to
+say, "That young boys and inexperienced youths become very disheartened
+and unhappy when they receive instruction in idiomatic expressions
+they are not accustomed to." Although Jm allowed his son to read the
+<i>Gulistn</i>, he evidently thought the last word had not yet been written
+in the interests of instructing the young, and thus conceived the idea
+of writing the <i>Bahristn</i>.</p>
+
+<p>One is so apt to see printed requests in the public gardens of England
+that it seems a little ironical to come across the following in the
+literary "Gardens" of Jm: "It is requested that the promenaders
+in these gardens&mdash;which contain no thorns to give offence, nor
+rubbish displayed for interested purposes,&mdash;walking through them with
+sympathetic steps and looking at them carefully, will bestow their good
+wishes, and rejoice with praise the gardener who has spent much trouble
+and great exertions in planning and cultivating these gardens." In
+regard to the statement that the <i>Gardens</i> "contain no Thorns to give
+offence," I, for one, must beg to differ. One ugly weed there is which
+the gardener would have done well to destroy in his otherwise very
+beautiful garden.</p>
+
+<p>The <i>Bahristn</i> is divided into eight "Gardens." The <i>First</i> deals
+with the sayings and doings of the saintly, wise, and those "who occupy
+the chief seats in the pavilion of Excellency." The <i>Second</i> with
+philosophical subtleties. The <i>Third</i> with Justice, Equity, Government,
+and Administration, and in general "to show the wisdom of Sultns." The
+<i>Fourth</i> with Liberality and Generosity. The <i>Fifth</i> with Love. The
+<i>Sixth</i> with "Blowing of the zephyrs of wit, and the breezes of jocular
+sallies, which cause the buds of the lips to laugh and the flowers of
+the hearts; to bloom." The <i>Seventh</i> with a selection from the work of
+Persian poets. The <i>Eighth</i>, and last, with animal stories.</p>
+
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_1_1" id="Footnote_1_1"></a><a href="#FNanchor_1_1"><span class="label">[1]</span></a> See Preface to <i>Lives of the Mystics</i>. By Nassan Lees.
+Calcutta, 1859.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_2_2" id="Footnote_2_2"></a><a href="#FNanchor_2_2"><span class="label">[2]</span></a> <i>The Persian Mystics</i>: Jallu'd-Dn Rm. "Wisdom of the
+East" Series.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_3_3" id="Footnote_3_3"></a><a href="#FNanchor_3_3"><span class="label">[3]</span></a> See E. H. Whinfield's translation.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_4_4" id="Footnote_4_4"></a><a href="#FNanchor_4_4"><span class="label">[4]</span></a> <i>Gulshan-i-Raz</i>. Translated by E. H. Whinfield.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_5_5" id="Footnote_5_5"></a><a href="#FNanchor_5_5"><span class="label">[5]</span></a> Compare the miraculous speaking of the babe Jesus in a
+cave, mentioned in the New Testament Apocryphal Writings.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_6_6" id="Footnote_6_6"></a><a href="#FNanchor_6_6"><span class="label">[6]</span></a> See the Letters of Lady Mary Wortley Montagu.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_7_7" id="Footnote_7_7"></a><a href="#FNanchor_7_7"><span class="label">[7]</span></a> Compare Firdaws's description of the horse Rakush in
+the <i>Shahnm</i>. Also Kyrat, the wonderful steed of the bandit-poet,
+Kurroglou.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_8_8" id="Footnote_8_8"></a><a href="#FNanchor_8_8"><span class="label">[8]</span></a> Compare Rama's attitude after the destruction of Lanka.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_9_9" id="Footnote_9_9"></a><a href="#FNanchor_9_9"><span class="label">[9]</span></a> <i>Persia Past and Present. A Book of Travel and Research.</i></p></div>
+
+
+
+<hr class="chap" />
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL" id="SELECTIONS_FROM_SALAMAN_AND_ABSAL">SELECTIONS FROM "SALMN AND ABSL"</a></h3>
+<hr class="r5" />
+
+<p class="poet3">
+The guests have drunk the wine and are departed,<br />
+Leaving their empty bowls behind&mdash;not one<br />
+To carry on the revel, cup in hand!<br />
+Up, Jm, then! And whether lees or wine<br />
+To offer&mdash;boldly offer it in thine!<br />
+And yet, how long, Jm, is this old house<br />
+Stringing thy pearls upon a harp of song?<br />
+Year after year striking up some new song,<br />
+The breath of some old story? Life is gone,<br />
+And yet the song is not the last; my soul<br />
+Is spent&mdash;and still a story to be told!<br />
+<span style="margin-left: 20%; font-size: 0.8em;">SALMN AND ABSL.</span><br />
+</p>
+<hr class="r5" />
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"THOU MOVEST UNDER ALL THE FORMS OF TRUTH"</span><br />
+<br />
+O Thou, whose memory quickens lovers' souls,<br />
+Whose fount of joy renews the lover's tongue,<br />
+Thy shadow falls across the world, and they<br />
+Bow down to it; and of the rich in beauty<br />
+Thou art the riches that make lovers mad.<br />
+Not till Thy secret beauty through the cheek<br />
+Of Laila smite does she inflame Majnn,<br />
+And not till Thou have sugar'd Shrn's lip<br />
+The hearts of those two lovers fill with blood.<br />
+For lov'd and lover are not but by Thee,<br />
+Nor beauty; mortal beauty but the veil<br />
+Thy heavenly hides behind, and from itself<br />
+Feeds, and our hearts yearn after as a bride<br />
+That glances past us veil'd&mdash;but even so<br />
+As none the beauty from the veil may know.<br />
+How long wilt Thou continue thus the world<br />
+To cozen with the phantom of a veil<br />
+From which Thou only peepest?&mdash;Time it is<br />
+To unfold Thy perfect beauty. I would be<br />
+Thy lover, and Thine only&mdash;I, mine eyes<br />
+Seal'd in the light of Thee to all but Thee,<br />
+Yea, in the revelation of Thyself<br />
+Self-lost, and conscience-quit of good and evil.<br />
+Thou movest under all the forms of truth,<br />
+Under the forms of all created things;<br />
+Look whence I will, still nothing I discern<br />
+But Thee in all the universe.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"MAN'S PRIME DESIRE"</span><br />
+<br />
+O thou whose wisdom is the rule of kings&mdash;<br />
+(Glory to God who gave it!)&mdash;answer me:<br />
+Is any blessing better than a son?<br />
+Man's prime desire; by which his name and he<br />
+Shall live beyond himself; by whom his eyes<br />
+Shine living, and his dust with roses blows;<br />
+A foot for thee to stand on he shall be,<br />
+A hand to stop thy falling; in his youth<br />
+Thou shalt be young, and in his strength be strong;<br />
+Sharp shall he be in battle as a sword,<br />
+A cloud of arrows on the enemy's head;<br />
+His voice shall cheer his friends to better plight,<br />
+And turn the foeman's glory into flight.<br />
+</p>
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">LUST</span><br />
+<br />
+Lust that makes blind the reason; lust that makes<br />
+A devil's self seem angel to our eyes;<br />
+A cataract that, carrying havoc with it,<br />
+Confounds the prosperous house; a road of mire<br />
+Where whoso falls he rises not again;<br />
+A wine of which whoever tastes shall see<br />
+Redemption's face no more&mdash;one little sip<br />
+Of that delicious and unlawful drink,<br />
+Making crave much, and hanging round the palate<br />
+Till it become a ring to lead thee by<br />
+(Putting the rope in a vain woman's hand),<br />
+Till thou thyself go down the Way of Nothing.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE BABY DARLING</span><br />
+<br />
+As soon as she had opened eyes on him,<br />
+She closed those eyes to all the world beside,<br />
+And her soul crazed, a-doting on her jewel,&mdash;<br />
+Her jewel in a golden cradle set;<br />
+Opening and shutting which her day's delight,<br />
+To gaze upon his heart-inflaming cheek&mdash;<br />
+Upon the darling whom, could she, she would<br />
+Have cradled as the baby of her eye.<br />
+In rose and musk she wash'd him&mdash;to his lips<br />
+Press'd the pure sugar from the honeycomb;<br />
+And when, day over, she withdrew her milk,<br />
+She made, and having laid him in, his bed,<br />
+Burn'd all night like a taper o'er his head.<br />
+<br />
+Then still as morning came, and as he grew,<br />
+She dressed him like a little idol up;<br />
+On with his robe&mdash;with fresh collyrium dew<br />
+Touch'd his narcissus eyes&mdash;the musky locks<br />
+Divided from his forehead&mdash;and embraced<br />
+With gold and ruby girdle his fine waist.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"THE MOON AND ROSES"</span><br />
+<br />
+Sat a lover solitary<br />
+Self-discoursing in a corner,<br />
+Passionate and ever-changing<br />
+Invocation pouring out:<br />
+Sometimes sun and moon; and sometimes<br />
+Under hyacinth half-hidden<br />
+Roses; or the lofty cypress,<br />
+And the little weed below.<br />
+Nightingaling thus a noodle<br />
+Heard him, and, completely puzzled,&mdash;<br />
+"What!" quoth he, "and you, a lover,<br />
+Raving not about your mistress,<br />
+But about the moon and roses!"<br />
+<br />
+Answer'd he: "O thou that aimest<br />
+Wide of love, and lover's language<br />
+Wholly misinterpreting;<br />
+Sun and moon are but my lady's<br />
+Self, as any lover knows;<br />
+Hyacinth I said, and meant her<br />
+Hair&mdash;her cheek was in the rose&mdash;<br />
+And I myself the wretched weed<br />
+That in her cypress shadow grows."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE WILES OF ABSL</span><br />
+<br />
+Now from her hair would twine a musky chain,<br />
+To bind his heart&mdash;now twist it into curls<br />
+Nestling innumerable temptations;<br />
+Doubled the darkness of her eyes with surma<br />
+To make him lose his way, and over them<br />
+Adorn'd the bows that were to shoot him then;<br />
+Fresh rose, and then a grain of musk lay there,<br />
+The bird of the beloved heart to snare.<br />
+Now to the rose-leaf of her cheek would add,<br />
+Now with a laugh would break the ruby seal<br />
+That, lockt up pearl; or busied in the room<br />
+Would smite her hand, perhaps&mdash;on that pretence<br />
+To lift and show the silver in her sleeve;<br />
+Or hastily rising, dash her golden anklets<br />
+To draw the crowned head under her feet.<br />
+Thus by innumerable bridal wiles<br />
+She went about soliciting his eyes,<br />
+Which she would scarce let lose her for a moment;<br />
+For well she knew that mainly by the eye<br />
+Love makes his sign, and by no other road<br />
+Enters and takes possession of the heart.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">LOVE'S EARTHLY WAY</span><br />
+<br />
+Now when Salmn's heart turned to Absl,<br />
+Her star was happy in the heavens&mdash;old Love<br />
+Put forth afresh&mdash;Desire doubled his bond:<br />
+And of the running time she watch'd an hour<br />
+To creep into the mansion of her moon<br />
+And satiate her soul upon his lips.<br />
+And the hour came; she stole into his chamber&mdash;<br />
+Ran up to him, Life's offer in her hand&mdash;<br />
+And, falling like a shadow at his feet,<br />
+She laid her face beneath. Salmn then<br />
+With all the courtesies of princely grace<br />
+Put forth his hand&mdash;he rais'd her in his arms&mdash;<br />
+He held her trembling there&mdash;and from that fount<br />
+Drew first desire; then deeper from her lips,<br />
+That, yielding, mutually drew from his<br />
+A wine that ever drawn from never fail'd.<br />
+So through the day&mdash;so through another still.<br />
+The day became a seventh&mdash;the seventh a moon&mdash;<br />
+The moon a year&mdash;while they rejoiced together,<br />
+Thinking their pleasure never was to end.<br />
+But rolling Heaven whisper'd from his ambush,<br />
+"So in my license is it not set down.<br />
+Ah for the sweet societies I make<br />
+At morning and before the nightfall break!<br />
+Ah for that bliss that with the setting sun<br />
+I mix, and, with his rising, all is done!"<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">REASON</span><br />
+<br />
+Reason that rights the retrograde&mdash;completes<br />
+The imperfect&mdash;reason that unites the knot;<br />
+For reason is the fountain from of old<br />
+From which the prophets drew, and none beside.<br />
+Who boasts of other inspiration lies&mdash;<br />
+There are no other prophets than the wise.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE MOON OF LOVE</span><br />
+<br />
+O Shah, I am the slave of thy desire,<br />
+Dust of thy throne, ascending foot am I;<br />
+Whatever thou desirest I would do,<br />
+But sicken of my own incompetence;<br />
+Not in the hand of my infirmer will<br />
+To carry into deed mine own desire.<br />
+Time upon time I torture mine own soul,<br />
+Devising liberation from the snare<br />
+I languish in. But when upon that moon<br />
+I <i>think</i>, my soul relapses; and when <i>look</i>&mdash;<br />
+I leave both worlds behind to follow her!<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">LOVE</span><br />
+<br />
+<span style="margin-left: 6.5em;">Without my lover,</span><br />
+Were my chamber Heaven's horizon,<br />
+It were closer than an ant's eye;<br />
+And the ant's eye wider were<br />
+Than Heaven, my lover with me there!<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">MORTAL PARAMOUR</span><br />
+<br />
+The Almighty hand that mix'd thy dust inscribed<br />
+The character of wisdom on thy heart;<br />
+O cleanse thy bosom of material form,<br />
+And turn the mirror of the soul to spirit,<br />
+Until it be with spirit all possest,<br />
+Crown'd in the light of intellectual truth.<br />
+O veil thine eyes from mortal paramour,<br />
+And follow not her step! For what is she?&mdash;<br />
+What is she but a vice and a reproach,<br />
+Her very garment-hem pollution!<br />
+For such pollution madden not thine eyes,<br />
+Waste not thy body's strength, nor taint thy soul,<br />
+Nor set the body and the soul in strife!<br />
+Supreme is thine original degree,<br />
+Thy star upon the top of heaven; but lust<br />
+Will fling it down even unto the dust!<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE DIVINE UNION</span><br />
+<br />
+Whisper'd one to Wmik, "O thou<br />
+Victim of the wound of Azra,<br />
+What is it like, that a shadow<br />
+Movest thou about in silence<br />
+Meditating night and day?"<br />
+Wmik answer'd, "Even this&mdash;<br />
+To fly with Azra to the desert:<br />
+There by so remote a fountain<br />
+That, whichever way one travell'd<br />
+League on league, one yet should never,<br />
+Never meet the face of man&mdash;<br />
+There to pitch my tent&mdash;for ever<br />
+There to gaze on my Belovd;<br />
+Gaze, till gazing out of gazing<br />
+Grew to being her I gaze on,<br />
+She and I no more, but in one<br />
+Undivided being blended.<br />
+All that is not One must ever<br />
+Suffer with the wound of absence;<br />
+And whoever in Love's city<br />
+Enters, finds but room for One,<br />
+And but in Oneness Union."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"DO WELL"</span><br />
+<br />
+Do well, that in thy turn well may betide thee;<br />
+And turn from ill, that ill may turn beside thee.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE MAGIC MIRROR</span><br />
+<br />
+Then bade he bring a mirror that he had,<br />
+A mirror, like the bosom of the wise,<br />
+Reflecting all the world, and lifting up<br />
+The veil from all its secret, good and evil.<br />
+That mirror bade he bring, and, in its face<br />
+Looking, beheld the face of his Desire,<br />
+He saw those lovers in the solitude,<br />
+Turn'd from the world, and all its ways and people,<br />
+And looking only in each other's eyes,<br />
+And never finding any sorrow there.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">A LAMENT</span><br />
+<br />
+O thou whose presence so long sooth'd my soul,<br />
+Now burnt with thy remembrance! O so long<br />
+The light that fed these eyes now dark with tears!<br />
+O long, long home of love now lost for ever!<br />
+We were together&mdash;that was all enough&mdash;<br />
+We two rejoicing in each other's eyes,<br />
+Infinitely rejoicing&mdash;all the world<br />
+Nothing to us, nor we to all the world:<br />
+No road to reach us, nor an eye to watch&mdash;<br />
+All day we whisper'd in each other's ears,<br />
+All night we slept in one another's arms&mdash;<br />
+All seem'd to our desire, as if the hand<br />
+Of unjust Fortune were for once too short.<br />
+O would to God that when I lit the pyre<br />
+The flame had left thee living and me dead,<br />
+Not living worse than dead, depriv'd of thee!<br />
+O were I but with thee! at any cost<br />
+Stript of this terrible self-solitude!<br />
+O but with thee annihilation&mdash;lost,<br />
+Or in eternal intercourse renew'd!<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"THE HARVEST OF ETERNITY"</span><br />
+<br />
+My son, the kingdom of the world is not<br />
+Eternal, nor the sum of right desire!<br />
+Make thou the faith-preserving intellect<br />
+Thy counsellor; and considering to-day<br />
+To-morrow's seed-field, ere that come to bear<br />
+Sow with the harvest of eternity.<br />
+</p>
+
+
+
+<hr class="chap" />
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH" id="SELECTIONS_FROM_THE_LAWAIH">SELECTIONS FROM THE LWA'IH</a></h3>
+<hr class="r5" />
+<p style="margin-left: 30%;">
+Believe me, I am naught&mdash;yea, less than naught,<br />
+By naught and less than naught what can be taught?<br />
+I tell the mysteries of truth, but know<br />
+Naught save the telling to this task I brought.<br />
+<span style="margin-left: 30%; font-size: 0.8em;">LAW'IH.</span><br />
+</p>
+<hr class="r5" />
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">"DELIVER US FROM OURSELVES"</span><br />
+<br />
+O God, deliver us from preoccupation with
+worldly vanities, and show us the nature of things
+"as they really are." Remove from our eyes
+the veil of ignorance, and show us things as they
+really are. Show not to us non-existence as
+existent, nor cast the veil of non-existence over
+the beauty of existence. Make this phenomenal
+world the mirror to reflect the manifestations of
+thy beauty, and not a veil to separate and repel
+us from Thee. Cause these unreal phenomena of
+the universe to be for us the sources of knowledge
+and insight, and not the cause of ignorance and
+blindness. Our alienation and severance from
+Thy beauty all proceed from ourselves. Deliver
+us from ourselves, and accord to us intimate
+knowledge of Thee.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"MAKE MY HEART PURE"</span><br />
+<br />
+Make my heart pure, my soul from error free,<br />
+Make tears and sighs my daily lot to be,<br />
+<span style="margin-left: 1em;">And lead me on Thy road away from self,</span><br />
+That lost to self I may approach to Thee!<br />
+<br />
+Set enmity between the world and me,<br />
+Make me averse from worldly company:<br />
+<span style="margin-left: 1em;">From other objects turn away my heart,</span><br />
+So that it is engrossed with love to Thee.<br />
+<br />
+How were it, Lord, if Thou should'st set me free<br />
+From error's grasp and cause me truth to see?<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Guebres<a name="FNanchor_1_10" id="FNanchor_1_10"></a><a href="#Footnote_1_10" class="fnanchor">[1]</a> by scores Thou makest Musulmans,</span><br />
+Why, then, not make a Musulman of me?<br />
+<br />
+My lust for this world and the next efface,<br />
+Grant me the crown of poverty and grace<br />
+<span style="margin-left: 1em;">To be partaker in Thy mysteries,</span><br />
+From paths that lead not towards Thee turn my face.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">ONE HEART, ONE LOVE</span><br />
+<br />
+O votary of earthly idols' fane,<br />
+Why let these veils of flesh enwrap thy brain?<br />
+<span style="margin-left: 1em;">'Tis folly to pursue a host of loves;</span><br />
+A single heart can but one love contain!<br />
+<br />
+O thou whose heart is torn by lust for all,<br />
+Yet vainly strives to burst these bonds of all,<br />
+<span style="margin-left: 1em;">This "all" begets distraction of the heart:</span><br />
+Give up thy heart to <span style="font-size: 0.8em;">ONE</span> and break with all.<a name="FNanchor_2_11" id="FNanchor_2_11"></a><a href="#Footnote_2_11" class="fnanchor">[2]</a><br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">"THE ABSOLUTE BEAUTY"</span><br />
+<br />
+The Absolute Beauty is the Divine Majesty endued
+with [the attributes of] power and bounty.
+Every beauty and perfection manifested in the
+theatre of the various grades of beings is a ray of
+His perfect beauty reflected therein. It is from
+these rays that exalted souls have received their
+impress of beauty and their quality of perfection.
+Whosoever is wise derives his wisdom from Divine
+wisdom.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"MY LOVE STOOD BY ME AT THE DAWN OF DAY"</span><br />
+<br />
+My love stood by me at the dawn of day,<br />
+And said, "To grief you make my heart a prey<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Whilst I am casting looks of love at you,</span><br />
+Have you no shame to turn your eyes away?"<br />
+<br />
+All my life long I tread love's path of pain,<br />
+If peradventure "Union" I may gain.<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Better to catch one moment's glimpse of Thee</span><br />
+Than earthly beauties' love through life retain.<br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">GOD THE ONLY LOVE ETERNAL</span>
+Yesterday this universe neither existed nor
+appeared to exist, while to-day it appears to exist
+but has no real existence: it is a mere semblance,
+and to-morrow nothing thereof will be seen.
+What does it profit thee to allow thyself to be
+guided by vain passions and desires? Why dost
+thou place reliance on these transitory objects
+that glitter with false lustre? Turn thy heart
+away from all of them, and firmly attach it to
+God. Break loose from all these, and cleave
+closely to Him. It is only He who always has
+been and always will continue to be. The countenance
+of His eternity is never scarred by the thorn
+of contingency.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">FINITE AND INFINITE BEAUTY</span><br />
+<br />
+The Loved One's rose-parterre I went to see,<br />
+That beauty's Torch espied me, and, quoth He,<br />
+<span style="margin-left: 1em;">"I am the tree; these flowers My offshoots are.</span><br />
+Let not these offshoots hide from thee the tree."<br />
+<br />
+What profit rosy cheeks, forms full of grace,<br />
+And ringlets clustering round a lovely face?<br />
+<span style="margin-left: 1em;">When Beauty Absolute beams all around,</span><br />
+Why linger finite beauties to embrace?<br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">HOW TO OBTAIN UNION WITH THE DIVINE</span><br />
+<br />
+In like manner, as it behoves thee to maintain
+the said relation continuously, so it is of the first
+importance to develop one quality thereof by
+detaching thyself from mundane relations and
+by emancipating thyself from attention to
+contingent forms; and this is possible only
+through hard striving and earnest endeavour to
+expel vain thoughts and imaginations from thy
+mind. The more these thoughts are cast out and
+these suggestions checked, the stronger and closer
+this relation becomes. It is, then, necessary
+to use every endeavour to force these thoughts to
+encamp outside the enclosure of thy breast, and
+that the "Truth" most glorious may cast His
+beams into thy heart, and deliver thee from thyself,
+and save thee from the trouble of entertaining His
+rivals in thy heart. Then there will abide with-thee
+neither consciousness of thyself, nor even
+consciousness of such absence of consciousness&mdash;nay,
+there will abide nothing save the One God
+alone.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">TRUTH</span><br />
+<br />
+In the fair idols, goal of ardent youth,<br />
+And in all cynosures lies hid the "Truth";<br />
+<span style="margin-left: 1em;">What, seen as relative, appears the world,</span><br />
+Viewed in its essence is the very "Truth."<br />
+<br />
+When in His partial modes Truth shone out plain,<br />
+Straightway appeared this world of loss and gain;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Were it and all who dwell there gathered back</span><br />
+Into the Whole, the "Truth" would still remain.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"THE GLORIOUS GOD"</span><br />
+<br />
+The glorious God, whose bounty, mercy, grace,<br />
+And loving-kindness all the world embrace,<br />
+<span style="margin-left: 1em;">At every moment brings a world to naught,</span><br />
+And fashions such another in its place.<br />
+<br />
+All gifts soever unto God are due,<br />
+Yet special gifts from special "Names" ensue;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">At every breath one "Name" annihilates,</span><br />
+And one creates all outward things anew.<a name="FNanchor_3_12" id="FNanchor_3_12"></a><a href="#Footnote_3_12" class="fnanchor">[3]</a><br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE GOD BEHIND THE VEIL</span><br />
+<br />
+"O fairest rose, with rosebud mouth," I sighed,<br />
+"Why, like coquettes, thy face for ever hide?"<br />
+<span style="margin-left: 1em;">He smiled, "Unlike the beauties of the earth,</span><br />
+Even when veiled I still may be described."<br />
+<br />
+Thy face uncovered would be all too bright,<br />
+Without a veil none could endure the sight;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">What eye is strong enough to gaze upon</span><br />
+The dazzling splendour of the fount of light?<br />
+<br />
+When the sun's banner blazes in the sky,<br />
+Its light gives pain by its intensity,<br />
+<span style="margin-left: 1em;">But when 'tis tempered by a veil of cloud</span><br />
+That light is soft and pleasant to the eye.<br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE DIVINE SELF-SUFFICIENCY</span><br />
+<br />
+Absolute self-sufficiency is a quality involved
+in Divine Perfection. It signifies this, that in
+a general and universal manner all the modes,
+states, and aspects of the One Real Being, with all
+their adherent properties and qualities, in all
+their presentations, past, present, or future,
+manifested in all grades of substances, divine and
+mundane, are present and realised in the secret
+thought of that Divine Being, in such wise that
+the sum of them all is contained in His Unity.
+From this point of view He is independent of all
+other existences; as it is said, "God most glorious
+can do without the world."</p>
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">OUR NEED OF THE BELOVED</span><br />
+<br />
+O Thou whose sacred precincts none may see,<br />
+Unseen Thou makest all things seen to be;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Thou and we are not separate, yet still</span><br />
+Thou hast no need of us, but we of Thee.<br />
+<br />
+None by endeavour can behold Thy face,<br />
+Or access gain without prevenient grace;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">For every man some substitute is found,</span><br />
+Thou hast no peer, and none can take Thy place.<br />
+<br />
+Of accident or substance Thou hast nought,<br />
+Without constraint of cause Thy grace is wrought;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Thou canst replace what's lost, but if Thou'rt lost,</span><br />
+In vain a substitute for Thee is sought.<br />
+<br />
+In me Thy beauty love and longing wrought;<br />
+Did I not seek Thee, how wouldst Thou be sought?<br />
+<span style="margin-left: 1em;">My love is as a mirror in the which</span><br />
+Thy beauty into evidence is brought.<br />
+<br />
+O Lord, none but Thyself can fathom Thee,<br />
+Yet every mosque and church doth harbour Thee;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">I know the seekers and what 'tis they seek&mdash;</span><br />
+Seekers and sought are all comprised in Thee.<br />
+</p>
+
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE UNIVERSE A NUMBER OF "ACCIDENTS"</span><br />
+<br />
+The universe, together with its parts, is nothing
+but a number of accidents, ever changing and
+being renewed at every breath, and linked together
+in a single substance, and at each instant
+disappearing and being replaced by a similar set.
+In consequence of this rapid succession, the
+spectator is deceived into the belief that the
+universe is a permanent existence.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE HIDDEN TRUTH</span><br />
+<br />
+The ocean does not shrink or vaster grow,<br />
+Though the waves ever ebb and ever flow;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">The being of the world's a wave: it lasts</span><br />
+One moment, and the next it has to go.<br />
+<br />
+In the world, men of insight may discern<br />
+A stream whose currents swirl and surge and churn,<br />
+<span style="margin-left: 1em;">And from the force that works within the stream</span><br />
+The hidden working of the "Truth" may learn.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"THE GREAT IDEALIST"</span><br />
+<br />
+Philosophers devoid of reason find<br />
+This world a mere idea of the mind;<br />
+'Tis an idea&mdash;but they fail to see<br />
+The great Idealist who looms behind.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE SEA OF BEING</span><br />
+<br />
+Being's a sea in constant billows rolled,<br />
+'Tis but these billows that we men behold;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Sped from within, they rest upon the sea,</span><br />
+And like a veil its actual form enfold.<br />
+<br />
+Being's the essence of the Lord of all,<br />
+All things exist in Him and He in all;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">This is the meaning of the Gnostic phrase,</span><br />
+"All things are comprehended in the All."<br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE REVELATION OF TRUTH</span><br />
+<br />
+The Majesty of the "Truth" most glorious is
+revealed in two manners&mdash;the first the inward,
+subjective revelation, which the Sfs name
+"Most Holy Emanation"; it consists in the
+self-manifestation of the "Truth" to His own
+consciousness from all eternity under the forms
+of substances, their characteristics and capacities.
+The second revelation is the outward objective
+manifestation, which is called "Holy Emanation";
+it consists in the manifestation of the
+"Truth," with the impress of the properties and
+marks of the same substances. This second
+revelation ranks after the first; it is the theatre
+wherein are manifested to sight the perfections
+which in the first revelation were contained potentially
+in the characteristics and capacities of
+the substances.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"'TIS HE WHO LIVES WITHIN OUR FORMS"</span><br />
+<br />
+Both power and being are denied to us,<br />
+The lack of both is what's ordained for us;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">But since 'tis He who lives within our forms,</span><br />
+Both power and action are ascribed to us.<br />
+<br />
+Your "self" is non-existent, knowing one!<br />
+Deem not your actions by yourself are done;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Make no wry faces at this wholesome truth&mdash;</span><br />
+"Build the wall ere the fresco is begun."<br />
+<br />
+Why vaunt thy "self" before those jealous eyes?<br />
+Why seek to deal in this false merchandise?<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Why feign to be existent of thyself?</span><br />
+Down with these vain conceits and foolish lies!<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">MIRROR AND FACE</span><br />
+<br />
+They say, "How strange! This peerless beauty's face<br />
+Within the mirror's heart now holds a place!"<br />
+<span style="margin-left: 1em;">The marvel's not the face, the marvel is</span><br />
+That it should be at once mirror and face.<br />
+<br />
+All mirrors in the universe I ween<br />
+Display Thy image with its radiant sheen&mdash;<br />
+<span style="margin-left: 1em;">Nay, in them all, so vast Thy effluent grace,</span><br />
+'Tis Thyself, not Thine image, that is seen.<br />
+</p>
+
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_1_10" id="Footnote_1_10"></a><a href="#FNanchor_1_10"><span class="label">[1]</span></a> Magians and Zoroastrians.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_2_11" id="Footnote_2_11"></a><a href="#FNanchor_2_11"><span class="label">[2]</span></a> The first verse belongs to "Flash I.," the second to
+"Flash II.," but I have thought it wise to couple them together on
+account of the unity of their meaning.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_3_12" id="Footnote_3_12"></a><a href="#FNanchor_3_12"><span class="label">[3]</span></a> That is to say that a portion of the material world,
+through the mercy of God, is capable of receiving Very Being, and
+thus the phenomenon becomes Very Being externalised. But Omnipotence
+requires the total destruction of all phenomena and all multiplicity of
+the same substance. The process is repeated <i>ad infinitum</i>.
+</p>
+<p>
+"The Names" are mentioned in the <i>Masnavi</i>. See also Professor R. A.
+Nicholson's <i>Divan Shamsi Tabrz</i>, p. 71.</p></div>
+
+
+
+<hr class="chap" />
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA" id="SELECTIONS_FROM_YUSUF_AND_ZULAIKHA">SELECTIONS FROM "YSUF AND ZULAIKHA"</a></h3>
+
+<hr class="r5" />
+<p style="margin-left: 35%;">
+Lips sweet as sugar on my pen bestow,<br />
+And from my book let streams of odour flow.<br />
+<span style="margin-left: 25%; font-size: 0.8em;">YSUF AND ZULAIKHA.</span><br />
+</p>
+<hr class="r5" />
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE COMING OF THE BELOVED</span><br />
+<br />
+In solitude, where Being signless dwelt,<br />
+And all the universe still dormant lay<br />
+Concealed in selflessness, One Being was<br />
+Exempt from "I" or "Thou"-ness, and apart<br />
+From all duality; Beauty Supreme,<br />
+Unmanifest, except unto Itself<br />
+By Its own lights yet fraught with power to charm<br />
+The souls of all; concealed in the Unseen,<br />
+An Essence pure, unstained by aught of ill.<br />
+No mirror to reflect Its loveliness,<br />
+Nor comb to touch Its locks; the morning breeze<br />
+Ne'er stirred Its tresses; no collyrium<br />
+Lent lustre to Its eyes; no rosy cheeks<br />
+O'ershadowed by dark curls like hyacinth<br />
+Nor peach-like down were there; no dusky mole<br />
+Adorned Its face; no eye had yet beheld<br />
+Its image. To Itself it sang of Love<br />
+In wordless measures. By Itself it cast<br />
+The die of Love. But Beauty cannot brook<br />
+Concealment and the veil, nor patient rest<br />
+Unseen and unadmired; 'twill burst all bonds,<br />
+And from Its prison-casement to the world<br />
+Reveal Itself. See where the tulip grows<br />
+In upland meadows, how in balmy spring<br />
+It decks itself; and how amidst its thorns<br />
+The wild rose rends its garment, and reveals<br />
+Its loveliness. Thou too, when some rare thought,<br />
+Or beauteous image, or deep mystery<br />
+Flashes across thy soul, canst not endure<br />
+To let it pass, but holdst it, that perchance<br />
+In speech or writing thou mayst send it forth<br />
+To charm the world. Whatever beauty dwells,<br />
+Such is its nature, and its heritage<br />
+From Everlasting Beauty, which emerged<br />
+From realms of purity to shine upon<br />
+The worlds, and all the souls which dwell therein.<br />
+One gleam fell from It on the universe<br />
+And on the angels, and this single ray<br />
+Dazzled the angels, till their senses whirled<br />
+Like the revolving sky. In diverse forms<br />
+Each mirror showed it forth, and everywhere<br />
+Its praise was chanted in new harmonies.<br />
+The cherubim, enraptured, sought for songs<br />
+Of praise. The spirits who explore the depths<br />
+Of boundless seas, wherein the heavens swim<br />
+Like some small boat, cried with one mighty voice,<br />
+"Praise to the Lord of all the universe!"<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"BEHOLD THOSE SPHERES"</span><br />
+<br />
+Behold those spheres for ever circling, bound<br />
+With-scarves of azure, in their mystic round.<br />
+See, their light mantles loosely floating throw<br />
+A flood of radiance on the world below.<br />
+See them pursuing through the night and day,<br />
+True to their purpose, their triumphant way.<br />
+Each, like a player's ball obedient, still<br />
+Is moved and guided by superior will.<br />
+One eastward from the west its journey bends,<br />
+The other's ship to western waves descends.<br />
+Each in due progress with alternate sway<br />
+Lights the still night or cheers the busy day.<br />
+One writes fair lines that promise golden joys:<br />
+One with sad aspect bonds of bliss destroys.<br />
+All, joying in their might, their task renew,<br />
+And with untiring haste their course pursue.<br />
+Onward for ever to the goal they press<br />
+With feet and loins that know not weariness.<br />
+Who learns the secret of their dark intent?<br />
+Who knows on whom each wanderer's face is bent?<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">LOVE</span><br />
+<br />
+No heart is that which love ne'er wounded: they<br />
+Who know not lovers' pangs are soulless clay.<br />
+Turn from the world, O turn thy wandering feet;<br />
+Come to the world of Love and find it sweet.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE WAYS OF LOVE</span><br />
+<br />
+Once to his master a disciple cried:&mdash;<br />
+"To wisdom's pleasant path be thou my guide."<br />
+"Hast thou ne'er loved?" the master answered; "learn<br />
+The ways of love and then to me return."<br />
+Drink deep of earthly love, that so thy lip<br />
+May learn the wine of holier love to sip.<br />
+But let not form too long thy soul entrance:<br />
+Pass o'er the bridge; with rapid feet advance.<br />
+If thou wilt rest, thine ordered journey sped,<br />
+Forbear to linger at the bridge's head.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"IF THE SUN'S SPLENDOUR NEVER DIED AWAY"</span><br />
+<br />
+In this orchestra full of vain deceit<br />
+The drum of Being, each in turn, we beat.<br />
+Each morning brings new truth to light and fame,<br />
+And on the world falls lustre from a name.<br />
+If in one constant course the ages rolled,<br />
+Full many a secret would remain untold.<br />
+If the sun's splendour never died away,<br />
+Ne'er would the market of the stars be gay.<br />
+If in our gardens endless frost were king,<br />
+No rose would blossom at the kiss of Spring.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE BEAUTY OF ZULAIKHA</span><br />
+<br />
+Her face was the garden of Iram, where<br />
+Roses of every hue are fair.<br />
+The dusky moles that enhanced the red<br />
+Were like Moorish boys playing in each rose-bed.<br />
+Of silver that paid no tithe, her chin<br />
+Had a well with the Water of Life therein.<br />
+If a sage in his thirst came near to drink,<br />
+He would feel the spray ere he reached the brink,<br />
+But lost were his soul if he nearer drew,<br />
+For it was a well and a whirlpool too.<br />
+Her neck was of ivory. Thither drawn,<br />
+Came with her tribute to beauty the fawn;<br />
+And the rose hung her head at the gleam of the skin<br />
+Of shoulders fairer than jasmine.<br />
+Her breasts were orbs of a light most pure,<br />
+Twin bubbles new-risen from fount Kafur,<a name="FNanchor_1_13" id="FNanchor_1_13"></a><a href="#Footnote_1_13" class="fnanchor">[1]</a><br />
+Two young pomegranates grown on one spray,<br />
+Where bold hope never a ringer might lay.<br />
+The touchstone itself was proved false when it tried<br />
+Her arms' fine silver thrice purified;<br />
+But the pearl-pure amulets fastened there<br />
+Were the hearts of the holy absorbed in prayer.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">SELF DIES IN LOVE</span><br />
+<br />
+"I shall roll up the carpet of life when I see<br />
+Thy dear face again, and shall cease to be,<br />
+For self will be lost in that rapture, and all<br />
+The threads of my thought from my hand will fall;<br />
+Not me wilt thou find, for this self will have fled:<br />
+Thou wilt be my soul in mine own soul's stead.<br />
+All thought of self will be swept from my mind,<br />
+And thee, only thee, in my place shall I find;<br />
+More precious than heaven, than earth more dear,<br />
+Myself were forgotten if thou wert near."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"MINE EYES HAVE BEEN TOUCHED"</span><br />
+<br />
+"Mine eyes have been touched by the Truth's pure ray,<br />
+And the dream of folly has passed away.<br />
+Mine eyes thou hast opened&mdash;God bless thee for it!&mdash;<br />
+And my heart to the Soul of the soul thou hast knit.<br />
+<br />
+From a fond strange love thou hast turned my feet<br />
+The Lord of all creatures to know and meet;<br />
+If I bore a tongue in each single hair,<br />
+Each and all should thy praise declare."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">ZULAIKHA PLEADS WITH YSUF FOR HIS LOVE</span><br />
+<br />
+"By the excellent bloom of that cheek which He gave,<br />
+By that beauty which makes the whole world thy slave;<br />
+By the splendour that beams from that beautiful brow,<br />
+That bids the full moon to thy majesty bow;<br />
+By the graceful gait of that cypress, by<br />
+The delicate bow that is bent o'er thine eye;<br />
+By that arch of the temple devoted to prayer,<br />
+By each fine-woven mesh of the coils of thy hair;<br />
+By that charming narcissus, that form arrayed<br />
+In the sheen and glory of silk brocade;<br />
+By that secret thou callest a mouth, by the hair<br />
+Thou callest the waist of that body most fair<br />
+By the musky spots on thy cheek's pure rose,<br />
+By the smile of thy lips when those buds unclose,<br />
+By my longing tears, by the sigh and groan<br />
+That rend my heart as I pine alone;<br />
+By thine absence, a mountain too heavy to bear,<br />
+By my thousand fetters of grief and care;<br />
+By the sovereign sway of my passion, by<br />
+My carelessness whether I live or die;<br />
+Pity me, pity my lovelorn grief:<br />
+Loosen my fetters and grant relief:<br />
+An age has scorched me since over my soul<br />
+The soft sweet air of thy garden stole.<br />
+Be the balm of my wounds for a little; shed<br />
+Sweet scent on the heart where the flowers are dead<br />
+I hunger for thee till my whole frame is weak:<br />
+O give me the food for my soul which I seek."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE HORSE OF YSUF</span><br />
+<br />
+In his stalls had Ysuf a fairy steed,<br />
+A courser through space of no earthly breed;<br />
+Swift as the heavens, and black and white<br />
+With a thousand patches of day and night;<br />
+Now a jetty spot, now a starry blaze,<br />
+Like Time with succession of nights and days.<br />
+With his tail the heavenly Virgo's hair,<br />
+With his hoof the moon, was afraid to compare.<br />
+Each foot with a golden new moon was shod,<br />
+And the stars of its nails struck the earth as he trod.<br />
+When his hoof smote sharp on the rugged flint<br />
+A planet flashed forth from the new moon's dint;<br />
+And a new moon rose in the sky when a shoe<br />
+From the galloping foot of the courser flew.<br />
+Like an arrow shot through its side in the chase.<br />
+He outstripped the game in the deadly race.<br />
+At a single bound he would spring, unpressed,<br />
+With the lightning's speed from the east to the west.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE FREEING OF ZULAIKHA'S SOUL</span><br />
+<br />
+"O thou who hast broken mine honour's urn,<br />
+Thou stone of offence wheresoever I turn,<br />
+I should smite&mdash;for thy falsehood has ruined my rest&mdash;<br />
+With the stone thou art made of, the heart in my breast.<br />
+The way of misfortune too surely I trod<br />
+When I bowed down before thee and made thee my god;<br />
+When I looked up to thee with wet eyes in my woe,<br />
+I renounced all the bliss which both worlds can bestow.<br />
+From thy stony dominion my soul will I free,<br />
+And thus shatter the gem of thy power and thee."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">BREAKING THE IDOL</span><br />
+<br />
+With a hard flint stone, like the Friend,<a name="FNanchor_2_14" id="FNanchor_2_14"></a><a href="#Footnote_2_14" class="fnanchor">[2]</a> as she spoke,<br />
+In a thousand pieces the image she broke.<br />
+Riven and shattered the idol fell,<br />
+And with her from that moment shall all be well.<br />
+She made her ablution, 'mid penitent sighs,<br />
+With the blood of her heart and the tears of her eyes.<br />
+She bent down her head to the dust; with a moan<br />
+She made supplication to God's pure throne:&mdash;<br />
+"O God, who lovest the humble, Thou<br />
+To whom idols, their makers, their servants bow;<br />
+'Tis to the light which Thy splendour lends<br />
+To the idol's face that its worshipper bends.<br />
+Thy love the heart of the sculptor stirs,<br />
+And the idol is graven for worshippers.<br />
+They bow them down to the image, and think<br />
+That they worship Thee as before it they sink.<br />
+To myself, O Lord, I have done this wrong,<br />
+If mine eyes to an idol have turned so long.<br />
+<span style="margin-left: 2.5em;">* * * * * * * * * * * * * *</span><br />
+Thou hast washed the dark stain of my sin away;<br />
+Now restore the lost blessing for which I pray.<br />
+May I feel my heart free from the brand of its woes,<br />
+And cull from the garden of Ysuf a rose."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">YSUF AND ZULAIKHA MEET AGAIN</span><br />
+<br />
+"Where is thy youth, and thy beauty, and pride?"<br />
+"Gone, since I parted from thee!" she replied.<br />
+"Where is the light of thine eye?" said he,<br />
+"Drowned in blood-tears for the loss of thee."<br />
+"Why is that cypress tree bowed and bent?"<br />
+"By absence from thee and my long lament."<br />
+"Where is thy pearl, and thy silver and gold,<br />
+And the diadem bright on thy head of old?"<br />
+"She who spoke of my loved one," she answered, "shed,<br />
+In the praise of thy beauty, rare pearls on my head.<br />
+In return for those jewels, a recompense meet,<br />
+I scattered my jewels and gold at her feet.<br />
+A crown of pure gold on her forehead I set,<br />
+And the dust that she trod was my coronet.<br />
+The stream of my treasure of gold ran dry;<br />
+My heart is Love's storehouse, and I am I."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">ZULAIKHA'S YOUTH RETURNS</span><br />
+<br />
+The beauty returned which was ruined and dead,<br />
+And her cheek gained the splendour which long I had fled.<br />
+Again shone the waters which sad years had dried,<br />
+And the rose-bed of youth bloomed again in its pride.<br />
+The musk was restored and the camphor withdrawn,<br />
+And the black night followed the grey of the dawn,<br />
+The cypress rose stately and tall as of old:<br />
+The pure silver was free from all wrinkle and fold.<br />
+From each musky tress fled the traces of white:<br />
+To the black narcissus came beauty and light.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">ZULAIKHA'S WISH</span><br />
+<br />
+"The one sole wish of my heart," she replied,<br />
+"Is still to be near thee, to sit by thy side;<br />
+To have thee by day in my happy sight,<br />
+And to lay my cheek on thy foot at night;<br />
+To lie in the shade of the cypress and sip<br />
+The sugar that lies on thy ruby lip;<br />
+To my wounded heart this soft balm to lay;<br />
+For naught beyond this can I wish or pray.<br />
+The streams of thy love will new life bestow<br />
+On the dry thirsty field where its sweet waters flow."<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">UNITED</span><br />
+<br />
+Thus spoke the Angel: "To thee, O King,<br />
+From the Lord Almighty a message I bring:<br />
+'Mine eyes have seen her in humble mood;<br />
+I heard her prayer when to thee she sued.<br />
+At the sight of her labours, her prayers, and sighs,<br />
+The waves of the sea of my pity rise.<br />
+Her soul from the sword of despair I free,<br />
+And here from My throne I betroth her to thee.'"<br />
+</p>
+
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_1_13" id="Footnote_1_13"></a><a href="#FNanchor_1_13"><span class="label">[1]</span></a> A well in Paradise.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_2_14" id="Footnote_2_14"></a><a href="#FNanchor_2_14"><span class="label">[2]</span></a> Abraham.</p></div>
+
+
+
+<hr class="chap" />
+<h3><a name="SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN" id="SELECTIONS_FROM_THE_BAHARISTAN">SELECTIONS FROM THE "BAHRISTN"</a></h3>
+
+<h4>("ABODE OF SPRING")</h4>
+
+<hr class="r5" />
+<p style="margin-left: 35%;">
+Take a walk in this Bahristn [Abode of Spring]<br />
+That you may see therein Gulistn [rose-groves]<br />
+With gracefulness in each Gulistn,<br />
+Flowers growing and aromatic plants blooming.<br />
+<span style="margin-left: 30%; font-size: 0.8em;">BAHRISTN.</span><br />
+</p>
+<hr class="r5" />
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">TO THE READER OF THE "BAHRISTN"</span><br />
+<br />
+Let every fortunate man who of these blooming trees<br />
+The shade enjoys, or the fruit consumes,<br />
+Act according to the laws of righteousness,<br />
+Walk on the road of generosity and pray thus:<br />
+May <i>Jm</i>, who planted this garden, O Lord,<br />
+Be always full of God and empty of self.<a name="FNanchor_1_15" id="FNanchor_1_15"></a><a href="#Footnote_1_15" class="fnanchor">[1]</a><br />
+May he travel on no other path but His, and seek no other <i>Union</i><a name="FNanchor_2_16" id="FNanchor_2_16"></a><a href="#Footnote_2_16" class="fnanchor">[2]</a> but His;<br />
+Nor utter another name but His, nor see another face but His.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">SONG IN PRAISE OF THE BELOVED</span><br />
+<br />
+To the Maker!&mdash;the rose-grove of the sphere<br />
+Is but one leaf of the flower-garden of. His creation&mdash;<br />
+That those who sing His praises<br />
+May have a plate of pearls and jewels full of oblations!<br />
+May the magnitude of His glory shine, and the world of His perfection be exalted!<br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+A thousand chants of salutation and greeting
+from the philomels of the garden-mansion of
+<i>Union</i> and benevolence, who are the musicians of
+the assembly of witnesses and songsters in the
+delightful house of <i>Ecstasy</i><a name="FNanchor_3_17" id="FNanchor_3_17"></a><a href="#Footnote_3_17" class="fnanchor">[3]</a> and benevolence.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+FIRST GARDEN<br />
+<br />
+<br />
+<span style="font-size: 0.8em;">"FOR THEE"</span><br />
+<br />
+For Thee we have hastened across land and sea,<br />
+Have passed over plains, and mountains climbed,<br />
+Have turned away from whatever we met<br />
+Until we found the way to the sanctuary of Union with Thee.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">PRIDE</span><br />
+<br />
+Boast not of having no pride, because it is more invisible<br />
+Than the mark of an ant's foot on a black rock in a dark night;<br />
+Think it not easy to extirpate it from thy heart,<br />
+For it is more easy to root up a mountain from the earth with a needle.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"I CANNOT BE FAR FROM THY DOOR"</span><br />
+<br />
+Beloved! I cannot be far from Thy door,<br />
+Cannot be satisfied with Paradise and with houris.<br />
+My head is on Thy threshold by Love's command, not for wages.<br />
+Whatever I may do, I cannot bear to be away from this door.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">FRIENDSHIP</span><br />
+<br />
+He is a friend, who although meeting with enmity<br />
+From his friend, only becomes more attached to him.<br />
+If he strikes him with a thousand stones of violence,<br />
+The edifice of his love will only be made more firm by them.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+SECOND GARDEN<br />
+<br />
+<br />
+<span style="font-size: 0.8em;">"A SECRET"</span><br />
+<br />
+O boy! A secret necessary to be concealed from a foe<br />
+Thou wilt do well not to reveal it even to a friend.<br />
+I have seen many who in course of capricious time<br />
+Became foes from friends, and amity to enmity turned.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">"THE INDISPENSABLE KNOWLEDGE"</span><br />
+<br />
+Cultivate the knowledge which is indispensable to you,<br />
+And seek not that which you can dispense with.<br />
+From the moment you acquire the indispensable knowledge,<br />
+You must not desire to act except in accordance therewith.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">SILENCE</span><br />
+<br />
+No one repented for keeping a secret under seal,<br />
+But many for having revealed it.<br />
+Remain silent, because to sit quietly with a collected mind<br />
+Is better than speaking what will distract it.<br />
+</p>
+
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">OCCUPATION ENNOBLED BY A GREAT MAN</span><br />
+<br />
+Alexander degraded one of his officials by removing
+him from a high and employing him in a low
+post. One day this man waited upon Alexander,
+who asked him what he thought of his occupation,
+and he replied: "May the life of my Lord be long!
+A man is not ennobled by a great occupation,
+but an occupation is ennobled by a great man.
+In every post honesty, justice and equity are
+needed." Alexander was pleased with this
+opinion, and re-installed him in his former office.</p>
+
+
+<p class="poet3">
+THIRD GARDEN<br />
+<br />
+<br />
+<span style="font-size: 0.8em;">WISE MAXIMS</span><br />
+<br />
+Every [wise], maxim by the mouth and teeth is a jewel:<br />
+Happy is he who has made of his breast a casket of jewels;<br />
+A sage is a treasury of the jewels of philosophy,<br />
+Do not separate thyself from this treasure.<br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE DOWNFALL OF THE MIGHTY</span><br />
+<br />
+The favourites of Sultns are like people climbing
+up a precipitous mountain, and falling off from
+it in consequence of the quakes of anger and the
+vicissitudes of time. There is no doubt that the
+fall of those who are higher up is more disastrous
+than the coming down of those who are in lower
+positions.</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">JUSTICE AND VIRTUE</span><br />
+<br />
+A culprit having been brought before the Khalifa,
+he ordered the punishment due to the
+transgression to be administered. The prisoner said:
+"O Commander of the Faithful, to take vengeance
+for a crime is justice, but to pass it over
+is virtue; and the magnanimity of the Prince of
+the Faithful is more exalted, than that he should
+disregard what is higher, and descend to what is
+lower." The Khalifa, being pleased with his
+argument, condoned his transgression.</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE WOMAN WHO WAS ASHAMED TO LOOK AT A MAN WHOM GOD HAD FORSAKEN</span><br />
+<br />
+A woman who belonged to the faction which had
+risen in arms against Hajaj, having been brought
+before him, he spoke to her, but she looked down,
+and fixing her eyes upon the ground, neither
+replied, nor glanced at him. One who was present
+said: "O woman, the Amir is speaking, and
+thou lookest away?" She replied: "I am
+ashamed before God the Most High, to look on
+a man, upon whom God the Most High does not
+look."</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">HOW ALEXANDER ACQUIRED HIS POWER</span><br />
+<br />
+Alexander having been asked by what means he
+had attained such dominion, power, and glory
+at so youthful an age and during so short a reign,
+replied: "By conciliating foes till they turned
+away from the path of enmity, and by strengthening
+the alliances with friends till they became
+firm in the bonds of amity."</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">FOURTH GARDEN</span><br />
+<br />
+<br />
+<span style="font-size: 0.8em;">"THE VALUE OF A MAN"</span><br />
+<br />
+The price of a man consists not in silver and gold;<br />
+The value of a man is his power and virtue.<br />
+Many a slave has by acquiring virtue<br />
+Attained much greater power than a gentleman,<br />
+And many a gentleman has for want of virtue<br />
+Become <i>inferior</i><a name="FNanchor_4_18" id="FNanchor_4_18"></a><a href="#Footnote_4_18" class="fnanchor">[4]</a> to his own slave.<br />
+</p>
+
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">LIBERALITY</span><br />
+<br />
+It is on record that 'Abdullah Ibn Ja'far (may
+Allah be pleased with him!) intended one day to
+travel, and approaching a date-grove where he
+had seen some persons, he alighted. The guardian
+of the trees happened to be a black slave, to
+whom two loaves of bread had just been sent
+from the house; and as a dog stood near him,
+he threw one of the loaves to it, which having
+been devoured by the animal, he gave away also
+the other, and the dog likewise consumed it.
+Then 'Abdullah (may Allah be pleased with him!)
+asked what his daily allowance was. The slave
+replied: "What thou hast seen." "Then why
+hast thou not kept it for thyself?" "The dog
+is a stranger here; I thought he had come from a
+long distance and was hungry, wherefore I did not
+mean to leave him in that condition." "Then
+what wilt thou eat to-day?" "I shall fast."
+Then 'Abdullah said to himself: "Everybody
+is blaming me for my liberality, and this slave
+is more liberal than myself." Then he purchased
+both the slave and the date-grove, presenting
+him with the latter, and emancipating him.</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">"LEARN THOU BRAVERY!"</span><br />
+<br />
+O brave man, learn thou bravery!<br />
+From men of the world learn manliness.<br />
+Preserve thy heart from the remorse of remorse-seekers;<br />
+Preserve thy tongue from the blame of evil-speakers.<br />
+Requite with good him who did thee evil,<br />
+Because by that evil he injured his own prosperity.<br />
+If thou makest beneficence thy rule<br />
+The good thou doest will return only to thee.<br />
+</p>
+
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">SELF-SACRIFICE</span><br />
+<br />
+One night a great mosque in Egypt, having
+caught fire, was burnt. The Musulmans suspected
+that Christians had committed the act,
+and in revenge put fire to their houses, which
+consumed them. The Sultn of Egypt had the
+persons captured who burnt these houses, and
+having assembled them in one spot, ordered notes
+to be distributed among them, on some of which
+a sentence of death to the bearer was written, on
+some to cut off his hands, and on some to whip
+him. These notes having been thrown to the
+culprits and been picked up by them, each of them
+underwent the punishment which had fallen to
+his lot. One, to whom the sentence of death had
+been awarded, said: "I do not fear to be killed,
+but I have a mother, of whom no one will take
+care except myself." Near him stood a man who
+was to be punished by whippings but they exchanged
+their notes, the latter saying: "I have
+no mother, let me be killed instead of him, and him
+be whipped instead of me," and this was done.</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">GALLANTRY AND HUMOUR</span><br />
+<br />
+An Arab of the desert welcomed the arrival
+of an Arab chief in a Qasda recited by him,
+which terminated in the following [Arabic]
+distich:<br />
+<br />
+Stretch out thy hand to me, the palm whereof<br />
+Distributes largesses, and its back is kissed.
+</p>
+
+<p class="block">Accordingly the generous man held out his hand
+to be kissed by the Arab, whereon he said by
+way of a joke: "The hairs upon thy lips have
+scratched my hand." The Arab replied:
+"What injury can the bristles of a porcupine
+inflict upon the paw of a formidable lion?"
+This sally pleased the liberal man, who said:
+"I like this better than the Qasda," and ordered
+him to be rewarded for it with 1,000 and for the
+sally 3,000 <i>dirhams</i>.</p>
+
+
+
+
+<p class="poet">
+<br />
+FIFTH GARDEN<br />
+<br />
+<br />
+<span style="font-size: 0.8em;">A LOVERS' DIALOGUE</span><br />
+<br />
+<i>Maiden:</i><br />
+By God, who openly and secretly<br />
+Is worshipped by men and fairies,<br />
+I swear that of all whom I see in the world<br />
+No one is dearer to me than thou.<br />
+<br />
+<i>Youth:</i><br />
+O thou who sawest me, and residest in my heart,<br />
+Soul and body, all now belong to thee.<br />
+If my heart inclines to thee it is no wonder;<br />
+It must be a stone, not a heart, which turns not to thee!<br />
+</p>
+
+<p class="block">'The girl said that now her only wish in the
+world was that they should put their hands round
+each other's waists, and eat sugar from the lips
+of each other. The youth replied: "My desire
+is the same, but what can I do? As God the
+Most High says: 'The intimate friends on that
+day shall be enemies unto one another, except
+the pious,' which means that on the day of resurrection
+friendship of friends will become enmity,
+except the friendship of the abstemious, which
+will increase the attachment. I do not wish
+that on the morn of resurrection the edifice of
+our love be impaired, and our friendship be
+turned into enmity." After saying these words,
+he departed, reciting the following:<br />
+<br />
+O heart, abandon this love of two days,<br />
+Because a love of two days profits not;<br />
+Choose a love wherewith on the day of reckoning<br />
+Thou mayest abide in the eternal abode.<br />
+</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">A KIND FRIEND</span><br />
+<br />
+O heart, when a time of sorrow overtakes thee<br />
+There will be no sorrow if thou hast a kind friend;<br />
+For a day of trouble a friend is required,<br />
+Because in times of comfort, friends are not scarce.<br />
+</p>
+
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">A BEAUTIFUL WOMAN</span><br />
+<br />
+A beautiful woman had many admirers, whose
+attentions were so assiduous that the very street
+in which she lived became thronged by her visitors,
+but when her attractions disappeared and she
+had become ugly, her lovers abandoned her.
+Then I said to one of them: "She is the same
+friend as before, with the same eyes, brows,
+lips, but perhaps her stature is more tall and
+her body more stout. It is faithless and treacherous
+on thy part to neglect her." He replied:
+"Alas for what thou sayest! That which
+ravished the heart, and enthralled the senses,
+was the spirit which resided in her form, in the
+gracefulness of her limbs, the smoothness of her
+skin, and in the pleasantness of her voice, but
+as that spirit has departed from the figure, how
+can I love a dead body, or fondle a withered
+rose?"</p>
+
+
+<p class="poet3">
+SIXTH GARDEN<br />
+<br />
+<br />
+<span style="font-size: 0.8em;">JOCULARITY</span><br />
+<br />
+If a contented man jokes, blame him not,<br />
+It is a trade licit by the laws of reason and religion;<br />
+The heart is a mirror, and vexation the rust on it:<br />
+That rust is best polished away by jocularity.<br />
+</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">A WEAVER AND A LEARNED PROFESSOR</span><br />
+<br />
+A weaver, who had left something in trust
+with a learned man, desired again to have it
+back some time afterwards, and going to ask
+for it, he saw the man sitting in front of his
+house on the professional couch, with a number
+of his disciples in front of him. He said:
+"Mullana, I am in need of my deposit." He
+replied: "Wait an hour till I finish my lecture."
+The weaver accordingly took a seat,
+and, as the lecture proceeded, he observed that
+the Mullana often shook his head; and thinking
+that the imparting of the lesson consisted in
+this, he said: "O professor, arise and let me
+take thy place till thy return, and wag my
+head till thou hast brought out my deposit,
+because I am in haste."</p>
+
+
+<p class="poet3">
+<span style="font-size: 0.8em;">A WORD TO THE WISE</span><br />
+<br />
+If the gentleman fails to use the hair clipper<br />
+Daily upon the hirsute countenance,<br />
+But few days will elapse when his face<br />
+Will, on account of the hair, pretend to be his head.<br />
+</p>
+
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE EXPLICIT BEGGAR</span><br />
+<br />
+A mendicant begged at the door of a house,
+whereon the landlord apologised, saying that the
+people had gone out, and the beggar rejoined:
+"I want a morsel of bread, and net the people
+of the house."</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">PHANTOM RELATIONS</span><br />
+<br />
+A man was visited by a stranger who began
+complaining, and said: "Is it possible that
+thou knowest me not, and dost not consider my
+claims upon thee?" The man was amazed, and
+replied: "I know nothing of what thou sayest."
+He continued: "My father desired to wed thy
+mother, and if he had married her we would be
+brothers." The man rejoined: "By Allah!
+This relationship will be the occasion for my
+becoming thy heir, and thou mine!"</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">AN OLD HAG WHO DESIRED ONLY PLEASURE</span><br />
+<br />
+A man said his prayers and then began his
+supplications, desiring to enter Paradise and to
+be delivered from the fire of Hell. An old woman,
+who happened to be in his rear, and heard him,
+said: "O Lord, cause me to share in whatever
+he supplicates for." The man, who had listened,
+then said: "O Lord, hang me on a gibbet, and
+cause me to die of scourging." The hag continued:
+"O Lord, pardon me and preserve
+me from what he asked for." The man then
+turned to her and said: "What a wonderfully-unpleasant
+partner this is! She desires to share
+with me in all that gives rest and pleasure, but
+refuses to be my partner in distress and misery."</p>
+
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">PLAGIARISM</span><br />
+<br />
+A poet brought to a critic a composition, every
+distich of which he had plagiarised from a different
+collection of poems, and every rhetorical figure
+from another author. The critic said: "For
+a wonder thou hast brought a line of camels,
+but if the string were untied, every one of the
+herd would rush away in another direction."</p>
+
+
+<p class="block">
+<span style="font-size: 0.8em;">THE AFFLICTED POET</span><br />
+<br />
+A poet paid a visit to a doctor, and said:
+"Something has become knotted in my heart
+which makes me uncomfortable; it makes also
+my limbs wither, and causes the hairs on my
+body to stand on end." The physician, who was
+a shrewd man, asked: "Very likely thou has not
+yet recited to any one thy latest verses." The
+poet replied: "Just so." The doctor continued:
+"Then recite them." He complied, was requested
+to repeat them, and again to rehearse
+them for the third time. After he had done so,
+the doctor said: "Now arise, for thou art
+saved. This poetry had become knotted in thy
+heart, and the dryness of it took effect upon
+the outside; but, as thou hast relieved thy heart,
+thou art cured."</p>
+
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_1_15" id="Footnote_1_15"></a><a href="#FNanchor_1_15"><span class="label">[1]</span></a> There is a clever play on the author's name, which also
+means a <i>goblet</i>.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_2_16" id="Footnote_2_16"></a><a href="#FNanchor_2_16"><span class="label">[2]</span></a> The seventh degree of the Sfs.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_3_17" id="Footnote_3_17"></a><a href="#FNanchor_3_17"><span class="label">[3]</span></a> The fifth degree of the Sfs.</p></div>
+
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_4_18" id="Footnote_4_18"></a><a href="#FNanchor_4_18"><span class="label">[4]</span></a> In the Persian, <i>without a shield</i>.</p></div>
+
+
+
+
+
+
+
+
+<pre>
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jm, by
+Frederick Hadland Davis and Nur-addn 'Abd-alrahmn Jm
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JM ***
+
+***** This file should be named 45158-h.htm or 45158-h.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/5/1/5/45158/
+
+Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
+(Images generously made available by the Internet Archive.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+</pre>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/45158/old/45158-h/images/cover_jami01.jpg b/45158/old/45158-h/images/cover_jami01.jpg
new file mode 100644
index 0000000..48063cf
--- /dev/null
+++ b/45158/old/45158-h/images/cover_jami01.jpg
Binary files differ
diff --git a/45158/old/45158.txt b/45158/old/45158.txt
new file mode 100644
index 0000000..a4a49bd
--- /dev/null
+++ b/45158/old/45158.txt
@@ -0,0 +1,2551 @@
+The Project Gutenberg EBook of Jami, by
+Frederick Hadland Davis and Nur-addin 'Abd-alrahman Jami
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+
+Title: Jami
+ The Persian Mystics
+
+Author: Frederick Hadland Davis
+ Nur-addin 'Abd-alrahman Jami
+
+Release Date: March 17, 2014 [EBook #45158]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: ASCII
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAMI ***
+
+
+
+
+Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
+(Images generously made available by the Internet Archive.)
+
+
+
+
+
+JAMI
+
+BY F. HADLAND DAVIS
+
+AUTHOR OF "JALALU'D-DIN RUMI," ETC.
+
+
+WISDOM OF THE EAST
+
+THE PERSIAN MYSTICS
+
+
+LONDON
+
+JOHN MURRAY, ALBEMARLE STREET, W.
+
+1918
+
+
+
+"With men of light I sought these pearls to string,
+The drift of mystics' sayings forth to bring."
+ JAMI
+
+
+
+ TO
+ ALL THOSE WHO FIND IN THE
+ WISDOM AND MYSTICISM OP THE EAST
+ GREAT BEAUTY AND A GREAT PEACE
+ THIS LITTLE BOOK IS INSCRIBED
+
+
+
+
+PREFACE
+
+In the preparation of this little volume much depended upon the
+kindness and generosity of certain Oriental scholars, who have allowed
+me to reproduce some of their translations from Jami. I have attempted
+to give their best work in so far as it tends to illustrate the
+mystical teaching of the last great poet of Persia.
+
+Once more I am indebted to Mr. E. H. Whinfield for permission to
+quote from his translation of the _Lawa'ih_ (Oriental Translation
+Fund, New Series, vol. xvi., Royal Asiatic Society, London). I have
+to thank Prof. Edward G. Browne for allowing me to use his beautiful
+translation from _Yusuf and Zulaikha_, which I have called "The Coming
+of the Beloved." This translation appears, in fuller form, in Prof. E.
+G. Browne's article on "Sufiism" in _Religious Systems of the World_
+(Sonnenschein). The chapter in the present volume entitled "The Story
+of Yusuf and Zulaikha" originally appeared in the _Orient Review_,
+and I am indebted to the editors for their courtesy in allowing me
+to reproduce it here. I very much appreciate Mr. E. Edwards's kindly
+interest in my work, and for the valuable suggestions he has made from
+time to time. I tender my thanks to Messrs. Kegan Paul for allowing me
+to make a selection from _Yusuf and Zulaikha_, translated by the late
+Mr. Ralph T. Griffith (Truebner's Oriental Series).
+
+The translations from _Salaman and Absal_ are by Edward FitzGerald,
+and those from the _Baharistan_ were originally published by the Kama
+Shastra Society.
+
+ F. HADLAND DAVIS
+
+LONDON,
+ _March_,1908.
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+INTRODUCTION
+
+ I. THE LIFE OF JAMI
+ II. THE STORY OF "SALAMAN AND ABSAL"
+ III. THE TEACHING OF THE "LAWA'IH"
+ IV. THE STORY OF "YUSUF AND ZULAIKHA"
+ V. THE "BAHARISTAN," OR "ABODE OF SPRING"
+
+ SELECTIONS FROM "SALAMAN AND ABSAL"
+ SELECTIONS FROM THE "LAWA'IH"
+ SELECTIONS FROM "YUSUF AND ZULAIKHA"
+ SELECTIONS FROM THE "BAHARISTAN"
+
+
+
+EDITORIAL NOTE
+
+The object of the editors of this series is a very definite one. They
+desire above all things that, in their humble way, these books shall be
+the ambassadors of good-will and understanding between East and West,
+the old world of Thought, and the new of Action. In this endeavour,
+and in their own sphere, they are but followers of the highest example
+in the land. They are confident that a deeper knowledge of the great
+ideals and lofty philosophy of Oriental thought may help to a revival
+of that true spirit of Charity which neither despises nor fears the
+nations of another creed and colour.
+
+ L. CRANMER-BYNG.
+ S. A. KAPADIA.
+
+NORTHBROOK SOCIETY,
+ 21 CROMWELL ROAD,
+ KENSINGTON, S.W.
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+I. THE LIFE OF JAMI
+
+Nur-addin 'Abd-alrahman Jami was born in Jam[1] the 23rd of Sha'ban,
+817, A.H. (Nov. 7, 1414 A.D.), and died at Herat the 18th of Muharram,
+898 A.H. (NOV. 9, 1492 A.D.). Dr. Hermann Ethe gives Khasjird, near
+Jam, as the birthplace of the poet; but as Jami himself refers more
+than once to the fact of Jam being his birthplace, we must give the
+poet the benefit of the doubt and I trust to his good memory in the
+matter. The fact that Jam and Khasjird are in close proximity I has
+probably given rise to confusion in the matter. It will be evident that
+the poet took his name from the first-mentioned town.
+
+In 822 A.H. Khwajah Mohammad Parsa happened to pass through the little
+town of Jam, _en route_ for Hijaz. A great concourse of people came out
+to do the holy man honour, and among them was the little boy, Jami, and
+his father. A pretty story is told of how Jami's father seated his son
+in front of Khwajah's litter. I do not think the little fellow laughed
+very much, as most boys would have done on such a joyous occasion,
+because Jami, writing on his impression of that day sixty years after,
+tells us that "The pure refulgence of his (Mohammad Parsa's) beaming
+countenance is even now, as then, clearly visible to me, and my heart
+still feels the joy I experienced from that happy meeting. I firmly
+believe that that bond of union, friendship, confidence, and love,
+which subsequently bound the great body of pious spirits to this humble
+creature, is wholly due to the fortunate influence of his glance, and
+most devoutly do I trust that the auspiciousness of this union may
+cause me to be ranked among the number of his friends." Jami seems to
+have had much faith in the contact with holy men, and he attached much
+importance to a certain Shaikh who took him on his knee as a child.
+This very estimable reverence for holy men and holy things must ever
+remain as one of the poet's finest characteristics. We can, however,
+never say of Jami that he was a man of wide sympathy. He was kind and
+generous towards the poor and needy; but he lamentably failed where,
+perhaps, he should have shone most, namely, among the literary men of
+his own period. He too frequently displayed a fighting spirit, where
+tolerance and a willingness to admit of another point of view would
+have shown to greater advantage.
+
+Jami commenced his education at Herat. He strongly objected to the
+disciplinary methods of instruction, was not studious as a boy, and
+preferred games rather than the study of books. But he was naturally
+clever, naturally quick at absorbing knowledge with a minimum of
+labour. It is said of him that he used to snatch a book from one of his
+fellow students while on his way to school and excel them all when they
+were examined in class.
+
+Jami soon left his instructor Mulla Junaid and became a pupil of
+Khwajah 'Ali al-Samarqandi. Jami was so brilliant a scholar that
+after forty lessons further instruction from his master was quite
+unnecessary. After attending a series of lectures by Qazi Rum, at
+Samarqand, he succeeded in getting the best of an argument with the
+learned professor who had given the lectures. It might have been
+expected that the defeat of an older man of letters than Jami would
+have produced ill-feeling; but quite the contrary was the case.
+Qazi Rum, before a large assembly, described Jami thus: "Since the
+building of this city, no one equal, in sharpness of intellects and
+power of using them, to young Jami, has ever crossed the Oxus and
+entered Samarqand." This was high praise indeed; but though it awakens
+our admiration, the fact that he dispensed with "home-work" while
+at school, scanned his lessons while walking past the rose-gardens,
+bettered his instructor in an argument, and in every way shone as a
+most clever young man, because he simply could not help being anything
+else, makes him not one whit dearer to our hearts if we expect from him
+something more than cleverness. Jami had not that greatness of soul
+whereby to counteract the deterrent effect his conspicuous success
+might have upon him. In these early days of too youthful recognition we
+find Jami infected with that disease commonly known as "swelled head,"
+from which the poet never recovered. We see him too often as a little
+tin-god denying, with the exception of his father, all indebtedness to
+others for his noteworthy erudition--an absurd attitude for any one
+to take. He remarks: "I have found no master with whom I have read,
+superior to myself. On the contrary I have invariably found that,
+in argument, I could defeat them all. I acknowledge, therefore, the
+obligations of a pupil to his master to none of them; for if I am the
+pupil of any one, it is of my father who taught me the language." This
+blatantly conceited attitude is both disappointing and surprising
+when we remember first, that Jami was a professed Sufi, the follower
+of a teaching the tenets of which are the abandonment of self and the
+knowledge of God only. Second, that Jami had a very decided sense of
+humour, strongly in evidence in the "Sixth Garden" of his _Baharistan_,
+so delightfully entitled: "Blowing of the zephyrs of wit and the
+breezes of jocular sallies, which cause the buds of the lips to laugh
+and the flowers of the hearts to bloom." From these two things alone we
+might have expected a finer and nobler character. We must be, however,
+content with the life of a great literary egoist, abandon sentiment,
+and remember only that he has left to posterity the most polished of
+Persian poetry.
+
+Jami's acceptance of Sufiism was brought about through a vision in
+which S'ad al-Din appeared to him and said: "Go, O child! and wait
+on one who is indispensable to you." As this message was delivered
+by a spirit Jami appears to have taken no objection to the word
+"indispensable"; but on the contrary, obeyed the command and went to
+S'ad al-Din for spiritual instruction. Under this holy man Jami lived
+the life of a rigid ascetic. So devoutly and so strenuously did Jami
+perform his penances that when S'ad al-Din thought fit to lessen them
+and allow Jami to mix with society again, the poet found that he had
+lost his power of eloquence, for which he had been so justly famed,
+and it was some considerable time before he regained his position as a
+great master of rhetoric.
+
+I have already said that Jami showed a very strong liking for holy
+and pious men. Particularly might be mentioned Shams al-Din Mohammad
+Asad and 'Ubaid Ullah Ahrar. The last mentioned alludes to Jami as
+the "flood of light," and to himself as the "small lamp." But Jami,
+nevertheless, was not very optimistic in his views regarding other
+people. "Alas," said he, "I can find no seekers after _Truth_. Seekers
+there are, but they are seekers of their own prosperity."
+
+It was while making a pilgrimage to Mecca that Jami suffered
+considerably from the mutilation of a passage from his _Silsilah
+al-Dhahab_, a passage purposely borrowed from Qazi Azad. The mutilation
+was performed by N'imat-i Haidari, a native of Jam, who had accompanied
+Jami to Baghdad, had quarrelled, and left the little band and some
+Moslims of another order. The partially suppressed passage was shown to
+some of the Shi'a as the work of Jami. The poet and his followers met
+with a heated dispute from the people of Baghdad. Finally a meeting was
+called in the Madrassah of the town. A large number of excited people
+attended. The Hanafi and Shafi'i churches were represented, and in
+front of their respective representatives sat the Governor. When the
+_Silsilah al-Dhahab_ was perused the piece of deception was discovered,
+namely, that the beginning and end had been suppressed, and a passage
+added likely to offend the people of Baghdad. Peace was once more
+restored. Jami, however, felt justified in punishing the originators
+of the plot. N'imat-i Haidari had his moustache very unceremoniously
+cut off, and was commanded to forfeit a pious garb with the crushing
+remark: "It will be necessary for you to recommend yourself to some
+holy man of the day, who, peradventure, may yet put you on the right
+way." This man's brother, who had also offended, was forced to wear
+a fool's cap and to ride on an ass with his head facing the animal's
+tail, amid the none too complimentary remarks of the Baghdad people.
+
+Although Jami, in spite of the incident mentioned above, remained in
+Baghdad four months, he never forgot the insult, and expressed himself
+bitterly on the subject in some of his poetry.
+
+We then find our poet continuing his journey to Mecca, and both on his
+way to the holy city of Islam and upon his return therefrom, he met
+with cordial receptions from the people, who came out to do him honour.
+On one occasion, however, while Jami stayed at Aleppo the Sultan of Rum
+sent a messenger with a present of five thousand pieces of gold if Jami
+would consent to visit Constantinople. The messenger came to Damascus
+only to find that Jami had recently vacated it. The poet, hearing of
+the Sultan of Rum's intentions, and wishing to avoid his munificence,
+took his departure to Tabriz. At this town Hasan Beg, the Governor of
+Kurdistan, made repeated overtures to try and persuade the poet to
+reside in his capital. But Jami, making the excuse that he wished to
+visit his aged mother, journeyed to Khorasan. Fate, however, ordained
+honours and showers of gold for the none too grateful or needy Jami,
+and at Khorasan he was again the recipient of many costly presents.
+
+Jami, probably wearied with the continual adulation which he had
+everywhere received, now retired from public life. At this juncture
+little is recorded of him, and here we must leave him with one anecdote
+which will serve to show his ready wit: "You (_i.e._ God) so occupy my
+whole thoughts and vision, that whatsoever comes into view from afar
+appears to me to be You." "What," said a sharp contemporary, "if a
+jackass were to come into view?" "It would appear to me to be _you_!"
+was Jami's prompt reply.
+
+
+II. THE STORY OF "SALAMAN AND ABSAL."
+
+
+In this beautiful little allegory, the meaning of which is so obvious
+that Jami need not have explained it in his Epilogue, we read of the
+Shah of Yunan. He was a king ever wisely counselled by a sage who kept
+the Tower of Wisdom, and might be therefore reasonably supposed to be a
+fit and able personage to have about the king's person. However, this
+sage was also a cynic.
+
+One day, after the king had poured forth a very beautiful lament on
+his childless marriage, and had concluded by remarking that a son was
+"man's prime desire," the keeper of the Tower of Wisdom supplemented
+his lord's remarks by describing woman as "A foolish, faithless thing,"
+and marriage made miserable by "One little twist of temper." If the
+sage succeeded in frightening the king with his tirade on earthly
+marriage, he was certainly not successful in quelling the king's desire
+for a son. Of course in allegories nothing is impossible, and we are
+not at all surprised to find that the king's wish was fulfilled by
+magic! The fond father named his son Salaman and chose Absal for his
+nurse.
+
+Absal seems to have been delighted with her charge:
+
+ As soon as she had opened eyes on him,
+ She closed those eyes to all the world beside.
+
+By this we might well infer that Absal was a most estimable nurse.
+It so happened, however, that her eyes remained closed to everything
+else but her charge to such an alarming extent that when Salaman
+was fourteen years old she revealed herself, with many subtle,
+Zulaikha-like wiles, as his devoted lover.
+
+After the young people had spent a joyous year together, the knowledge
+of their attachment came to the ears of the king. That wise ruler
+duly admonished his wayward son and suggested hunting in preference
+to "dalliance unwise." The sage added his profound wisdom, as was his
+wont. These admonitions only resulted in the lovers fleeing the city.
+Across desert and sea they went until they came to a most wonderful
+island, the island of all earthly delights.
+
+In the meantime the Shah became aware of his son's "Soul-wasting
+absence." The much troubled king looked into a mirror, "Reflecting all
+the world," and saw the lovers on their beautiful island, "Looking
+only in each other's eyes, and r never finding any sorrow there." The
+old king, remembering, perhaps, his early days, pitied them at first.
+But human pity is usually short-lived. Day after day seeing the same
+lovelorn objects in the magic mirror, he grew very angry and decided
+to make the lovers' embraces impossible in future. The king succeeded
+in casting a spell and also in revealing his face to his son, which
+so pricked the young man's conscience that he and Absal left their
+beautiful island and returned to their city. But here Salaman was torn
+with conflicting thoughts about his beloved Absal. Memories of the
+island garden came back to him again. In this melancholy state of mind
+the lovers again journeyed forth into the desert, this time to cut down
+branches and burn themselves to death. "Hand in hand they sprang into
+the fire." While one little hand slipped away from its hold and one
+fair body fell among the flames, Salaman remained unscathed.
+
+It was after this sad scene that the sage explained the nature of
+Celestial Love, and revealed to Salaman's weary eyes the beautiful
+goddess, Zuhrah. Little by little Salaman came to regard his old
+earthly love as "The bondage of Absal," a thing merely of the senses,
+whereas this new Knowledge, this Love, belonged to the "Harvest of
+Eternity." And so this beautiful little poem, to put it as briefly as
+possible, tells of the love that binds and fetters and is corruptible,
+and of that other Love that is Incorruptible.
+
+
+III. THE TEACHING OF THE "LAWA'IH."
+
+
+The _Lawa'ih_, or "Flashes of Light," is a theological treatise based
+on Sufiism, and is a book of immense importance to the student of
+Mysticism. It will afford him a very interesting and striking parallel
+to Neo-Platonism (Plotinus in particular), and also to some of the
+Buddhistic teachings. As I have treated the subject of Sufiism, or
+Persian Mysticism, elsewhere,[2] I need add but few words to this
+particular volume of Sufi lore.
+
+The keynote to the _Lawa'ih_ is to be found in Jami's preface. He
+describes the work as "Explanatory of the intuitions and verities
+displayed on the pages of the hearts and minds of men of insight and
+divine knowledge." After a request to his readers to refrain from
+"cavilling and animadversion," he continues, this time in verse:
+
+ Believe me, I am naught--yea, less than naught.
+ By naught and less than naught what can be taught?
+
+ I tell the mysteries of truth, but know
+ Naught save the telling to this task I brought.
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ With men of light I sought these pearls to string,
+ The drift of mystics' sayings forth to bring.
+
+The _Lawa'ih_, expounds some very beautiful and very ennobling truths.
+In "Flash II." Jami pleads for the love of One and the abandonment of
+all little earthly loves that distract the attention of the lover for
+his Beloved--precisely the same theme as that expressed in _Salaman
+and Absal_. The poet loudly condemns "Hell-born vanity" and the
+accumulation of worldly wisdom, even all learning except "The lore of
+God." It would be a strange theme for a poet to so persistently choose
+were not Jami a mystic. With the "Inner light" of the true mystic he
+sets aside the things of the world as being unsatisfactory. He does
+not, however, merely pull down the fading, ever vanishing vanities of
+the world, but with the strong clear voice of the poet-prophet, he
+sings:
+
+ The fleeting phantoms you admire to-day
+ Will soon at Heaven's behest be swept away.
+ O give your heart to Him who never fails,
+ Who, ever with you, and will ever stay.
+
+Jami advocates, as others have done before him, the destruction of self
+in order to gain knowledge of Very Being, "Until He mingles Himself
+with thy soul, and thine own individual existence passes out of thy
+sight." The poet also discusses the question of matter being _maya_--
+I delusion, the ceaseless round of "Accidents," the I ever coming and
+vanishing media for the revelations of the Beloved.
+
+The _Lawa'ih_ should be studied in conjunction with Mahmud Shabistari's
+_Gulshan-i-Raz_[3] or "The Mystic Rose Garden." The main teaching of
+both these books is that the indwelling of God I in the soul can only
+take place when that soul realises that self is a delusion, that things
+of this I world are but phantom-pictures coming and going, as it were,
+upon the surface of a mirror:
+
+ Go, sweep out the chamber of your heart,
+ Make it ready to be the dwelling-place of the Beloved.
+ When you depart out, He will enter in,
+ In you, void of _yourself_, will He display His beauty.[4]
+
+The phenomenal world to the Sufi was nothing more than an
+ever-recurring process of genesis and end: union with the Divine,
+annihilation of that process. The _Lawa'ih_ is deeply spiritual
+throughout, and full of an almost pathetic pity for those who delight
+in worldly pleasures and find no joy in contemplating Union with the
+Beloved.
+
+Jami, after having spent considerable care on his _Lawa'ih_, and after
+his reader has made a strenuous effort to catch a momentary glimpse of
+his visionary meaning, concludes:
+
+ Jami, leave polishing of phrases, cease
+ Writing and chanting fables, hold thy peace;
+ Dream not that "Truth" can be revealed by words:
+ From this fond dream, O dreamer, find release!
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ How long wilt thou keep clanging like a bell?
+ Thou'lt never come to hold the pearl of "Truth"
+ Till thou art made all ear, as is the shell.
+
+And here we see the great mystical poet sitting, like a little child
+listening to a tale that is told, quelled into reverential silence by
+the greatness of the theme. It is in silence, in the quiet places of
+our hearts, rather than on the housetops of much controversy, that we
+can hear the sweet call of the Beloved and forget the clanging of the
+world in the Great Peace which He alone can give.
+
+
+IV. THE STORY OF YUSUF AND ZULAIKHA.
+
+_Yusuf and Zulaikha_, like _Salaman and Absal,_ belongs to the series
+of poems known as the _Haft Aurang_. Jami heralds his poem with a good
+deal of laudacious singing on the Prophet, Beauty, Love, and concludes
+by remarking that the loves of Majnun and Laila "have had their day,"
+and makes this excuse for weaving another love poem on another theme.
+But this scheme was scarcely original, Firdawsi and Ansari having
+previously composed poems on a similar subject. However, the tongue of
+the critic is surely silenced by these humble lines:
+
+ If here and there a slip or fault you see,
+ May he not lay the blame of all on me.
+ May he correct my errors, or befriend
+ With generous silence faults he cannot mend.
+
+If the work be regarded as a love poem, without its mystical
+interpretation, Yusuf may well be regarded as a cold, statuesque young
+man of the St. Anthony type, but cast in a more beautiful mould.
+While we may equally well regard Zulaikha as a passionate young lady
+sadly lacking in worldly wisdom. The coldness of Yusuf would probably
+irritate us were we not frequently reminded of the way in which poor
+Zulaikha plagues him with her too constant attentions. Neither strike
+us as being very ordinary human people for precisely reverse reasons.
+There are occasions, however, when Zulaikha awakens our sympathy. It is
+touching to note that when she finds her own love slighted she should
+send other women to try their fortune with him, intending, should they
+succeed, to subtly take their place by strategy of some kind. Again,
+in the splendid Palace of Pleasure, painted all over, floor and wall
+and ceiling, with love-entwined figures of Yusuf and Zulaikha, there is
+an idol--"A golden idol with jewelled eyes," representing this fatuous
+woman's love. The idol is placed behind a curtain, and on Yusuf asking
+the reason, Zulaikha replies:
+
+ If I swerve from religion I would not be
+ Where the angry eyes of my god may see.
+
+Then we watch the honeyed sweetness of Zulaikha's passion burst forth
+into bitter hate and shameless lying. We see the proud, chaste Yusuf
+cast into prison on false pretences and quite melodramatically freed
+by the marvellous utterance of a babe at its mother's breast.[5]
+But Zulaikha finds the gossip of Memphis hard to be borne--the
+insinuations, the sneers, the cruel reproaches for the unrequited and
+ill-fated love of hers. Moreover, Zulaikha, like the women of Austria
+at the beginning of the eighteenth century,[6] had a husband as well
+as a lover, Potiphar, Grand Vizier of Egypt. These two concocted a
+scandalous story, which was easily set going and as easily believed by
+the common people. It resulted in Yusuf being again sent to prison. At
+this point of the poem we are once more reminded of the Bible story of
+Joseph, for Jami also mentions the interpretation of Pharaoh's dream,
+the release of the interpreter, and the unlimited power as the king's
+right hand that followed.
+
+So we watch Yusuf rise from slave to be the king's chief adviser, and
+in consequence the fall of the Grand Vizier and Zulaikha. The success
+of Yusuf awakens little admiration. He is so far from being human that
+we should not have been very surprised if he had eaten one of the
+Pyramids.
+
+But Zulaikha's condition is to be pitied. She is now a widow. Her
+jewels are gone, her dress is in rags, there are wrinkles in her once
+beautiful face, and her back is bent. But more than all these trials is
+the loss of her eyesight. We see her crouching in the road, listening
+eagerly for the sound of the coming of the proud Yusuf on his wonderful
+steed,[7] happy to feel the dust of his passing procession. There is a
+note of real pathos in this scene. We see for the first time, perhaps,
+that Zulaikha's passion is changing into a fairer, nobler thing.
+Sometimes the boys who preceded Yusuf would shout to her as she sat by
+her cottage of reeds, "Yusuf is nigh!" But Zulaikha's heart, sore and
+hungry and yearning, knew better than they the approach of her lord.
+The eyes that had seen the Palace of Pleasure saw more now that they
+were blind! And yet the old passion had not quite burnt itself out. We
+see the bent form crouching on the ground, feeling the statue of her
+Yusuf with her thin, trembling fingers, and piteously praying for some
+recognition.
+
+The sound of Yusuf's steed is heard in the distance, and a great shout
+rends the air: "Make room! Make room!" Zulaikha again crouches in the
+roadway. How long has she "made room" for the selfish and unfeeling
+ambitions of a man who was once her pampered slave! It is then, for the
+first time, that the soul of Zulaikha asserts itself and the mysticism
+of the poem becomes strongly evident. The material spell of a fleshly
+love is broken at last. In humility and absolute resignation Zulaikha
+shatters her once dear idol, destroys a sordid and hopeless dream. Her
+red rose of passion is turned into a white one, as she fervently cries:
+
+ O God, who lovest the humble, Thou
+ To whom idols, their makers, their servants bow;
+ 'Tis to the light which Thy splendour lends
+ To the idol's face that its worshipper bends.
+
+Still more triumphant are her words:
+
+ Glory to God! to a monarch's state
+ He has cast the king from his glory down,
+ And set on the head of a servant his crown.
+
+These words sufficiently interest Yusuf to ask, "Who is this
+bedeswoman?" and eventually to win an interview for the poor "Unpitied,
+forgotten, disgraced woman." Yusuf does not proceed to moralise; but he
+does not dispense with frigid formalities beyond calling her Zulaikha
+and offering, in a studied kind of way, to do anything for her that she
+may desire. Zulaikha asks for beauty, youth, and the power to win his
+love. Yusuf grants her first two wishes, and the decrepit old woman
+is changed into the ravishingly beautiful Zulaikha of eighteen. But
+Yusuf,[8] cold even now, in silence turns in prayer to Heaven, and
+takes Gabriel's word rather than his own conviction that he is doing
+well to marry her at last.
+
+Here the late Mr. Ralph Griffith's translation of _Yusuf and Zulaikha_
+ends, and the curious and farseeing might be pardoned for conjecturing
+an unhappy marriage under these remarkably one-sided circumstances.
+But in the original the poem does not end here. For the advantage of
+optimistic believers in marriage, I may add that these two people
+had an almost unending honeymoon. Remarkable as it may appear,
+Zulaikha actually became religious, for which altogether wonderful
+and unexpected event the now kindly Yusuf built her a most beautiful
+House of Prayer. The canto entitled "The Longed-for Death" is a little
+disconcerting, perhaps, but we may reasonably suppose that Yusuf became
+religious too, and was not in any way uncomplimentary to his beautiful
+bride. His death was well arranged, and he was shortly joined by the
+soul of Zulaikha.
+
+This, then, is & brief sketch of _Yusuf and Zulaikha_. Like _Salaman
+and Absal_ it is intended to reveal the beauty of the Beloved; that
+He can be only approached after much purification, when the physical
+form ceases to blind the soul's outlook, and only when we realise that
+passion is an idol that must be broken, and Love the pure Light that
+shines alone from Him.
+
+
+V. THE "BAHARISTAN," OR "ABODE OF SPRING"
+
+
+The _Baharistan_, or "Abode of Spring," is admitted by Jami to be
+an imitation of Sa'di's _Gulistan_, or "Rose Garden." The idea of
+arranging a book of verse and prose into a series of "Gardens" was
+a very beautiful one. Two other books compiled on similar lines are
+Sa'di's _Bustan_, or "Orchard," and the _Nigaristan_, or "Picture
+Gallery," by Mu'in-uddin Jawini, which appeared in 1334 A.D. Sir
+Edwin Arnold's _With Sa'di in a Garden_ gives the Westerner some
+idea of the beauty of Eastern gardens, and this particular garden is
+rendered all the more delectable because it holds a greater beauty
+than the loveliest garden, the Taj Mahal itself. Sir Edwin transfers
+Persian poetry to an Indian garden, which is not very dissimilar to
+the beautiful gardens of Shiraz. Professor A. V. Williams Jackson[9]
+describes the _Bagh-i-Takht_, "Garden of the Throne," thus: "Terrace
+rises above terrace, and fountain, channel, and stream pour their
+waters in cascades over slabs of marble into reservoirs faced with
+stone--the walks bordered with cypress and orange trees." It would be
+interesting to know if the terraces in any way corresponded with the
+idea of naming and numbering the "Gardens" in Jami's _Baharistan._ A
+beautiful mosque, a bower of roses, running water; might not these
+things alone have suggested to the poet's mind "The pavilion of
+Excellency, Love, and Laughter?"
+
+The _Baharistan_ has a distinct interest apart from its literary merit.
+It appears to have been written by Jami for the instruction of his
+"darling and beloved son Zia-uddin-Yusuf." The poet-father goes on to
+say, "That young boys and inexperienced youths become very disheartened
+and unhappy when they receive instruction in idiomatic expressions
+they are not accustomed to." Although Jami allowed his son to read the
+_Gulistan_, he evidently thought the last word had not yet been written
+in the interests of instructing the young, and thus conceived the idea
+of writing the _Baharistan_.
+
+One is so apt to see printed requests in the public gardens of England
+that it seems a little ironical to come across the following in the
+literary "Gardens" of Jami: "It is requested that the promenaders
+in these gardens--which contain no thorns to give offence, nor
+rubbish displayed for interested purposes,--walking through them with
+sympathetic steps and looking at them carefully, will bestow their good
+wishes, and rejoice with praise the gardener who has spent much trouble
+and great exertions in planning and cultivating these gardens." In
+regard to the statement that the _Gardens_ "contain no Thorns to give
+offence," I, for one, must beg to differ. One ugly weed there is which
+the gardener would have done well to destroy in his otherwise very
+beautiful garden.
+
+The _Baharistan_ is divided into eight "Gardens." The _First_ deals
+with the sayings and doings of the saintly, wise, and those "who occupy
+the chief seats in the pavilion of Excellency." The _Second_ with
+philosophical subtleties. The _Third_ with Justice, Equity, Government,
+and Administration, and in general "to show the wisdom of Sultans." The
+_Fourth_ with Liberality and Generosity. The _Fifth_ with Love. The
+_Sixth_ with "Blowing of the zephyrs of wit, and the breezes of jocular
+sallies, which cause the buds of the lips to laugh and the flowers of
+the hearts; to bloom." The _Seventh_ with a selection from the work of
+Persian poets. The _Eighth_, and last, with animal stories.
+
+
+[Footnote 1: See Preface to _Lives of the Mystics_. By Nassan Lees.
+Calcutta, 1859.]
+
+[Footnote 2: _The Persian Mystics_: Jalalu'd-Din Rumi. "Wisdom of the
+East" Series.]
+
+[Footnote 3: See E. H. Whinfield's translation.]
+
+[Footnote 4: _Gulshan-i-Raz_. Translated by E. H. Whinfield.]
+
+[Footnote 5: Compare the miraculous speaking of the babe Jesus in a
+cave, mentioned in the New Testament Apocryphal Writings.]
+
+[Footnote 6: See the Letters of Lady Mary Wortley Montagu.]
+
+[Footnote 7: Compare Firdawsi's description of the horse Rakush in
+the _Shahnama_. Also Kyrat, the wonderful steed of the bandit-poet,
+Kurroglou.]
+
+[Footnote 8: Compare Rama's attitude after the destruction of Lanka.]
+
+[Footnote 9: _Persia Past and Present. A Book of Travel and Research._]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM "SALAMAN AND ABSAL"
+
+
+ The guests have drunk the wine and are departed,
+ Leaving their empty bowls behind--not one
+ To carry on the revel, cup in hand!
+ Up, Jami, then! And whether lees or wine
+ To offer--boldly offer it in thine!
+ And yet, how long, Jami, is this old house
+ Stringing thy pearls upon a harp of song?
+ Year after year striking up some new song,
+ The breath of some old story? Life is gone,
+ And yet the song is not the last; my soul
+ Is spent--and still a story to be told!
+ SALAMAN AND ABSAL.
+
+
+ "THOU MOVEST UNDER ALL THE FORMS OF TRUTH"
+
+ O Thou, whose memory quickens lovers' souls,
+ Whose fount of joy renews the lover's tongue,
+ Thy shadow falls across the world, and they
+ Bow down to it; and of the rich in beauty
+ Thou art the riches that make lovers mad.
+ Not till Thy secret beauty through the cheek
+ Of Laila smite does she inflame Majnun,
+ And not till Thou have sugar'd Shirin's lip
+ The hearts of those two lovers fill with blood.
+ For lov'd and lover are not but by Thee,
+ Nor beauty; mortal beauty but the veil
+ Thy heavenly hides behind, and from itself
+ Feeds, and our hearts yearn after as a bride
+ That glances past us veil'd--but even so
+ As none the beauty from the veil may know.
+ How long wilt Thou continue thus the world
+ To cozen with the phantom of a veil
+ From which Thou only peepest?--Time it is
+ To unfold Thy perfect beauty. I would be
+ Thy lover, and Thine only--I, mine eyes
+ Seal'd in the light of Thee to all but Thee,
+ Yea, in the revelation of Thyself
+ Self-lost, and conscience-quit of good and evil.
+ Thou movest under all the forms of truth,
+ Under the forms of all created things;
+ Look whence I will, still nothing I discern
+ But Thee in all the universe.
+
+
+
+
+ "MAN'S PRIME DESIRE"
+
+ O thou whose wisdom is the rule of kings--
+ (Glory to God who gave it!)--answer me:
+ Is any blessing better than a son?
+ Man's prime desire; by which his name and he
+ Shall live beyond himself; by whom his eyes
+ Shine living, and his dust with roses blows;
+ A foot for thee to stand on he shall be,
+ A hand to stop thy falling; in his youth
+ Thou shalt be young, and in his strength be strong;
+ Sharp shall he be in battle as a sword,
+ A cloud of arrows on the enemy's head;
+ His voice shall cheer his friends to better plight,
+ And turn the foeman's glory into flight.
+
+
+
+ LUST
+
+ Lust that makes blind the reason; lust that makes
+ A devil's self seem angel to our eyes;
+ A cataract that, carrying havoc with it,
+ Confounds the prosperous house; a road of mire
+ Where whoso falls he rises not again;
+ A wine of which whoever tastes shall see
+ Redemption's face no more--one little sip
+ Of that delicious and unlawful drink,
+ Making crave much, and hanging round the palate
+ Till it become a ring to lead thee by
+ (Putting the rope in a vain woman's hand),
+ Till thou thyself go down the Way of Nothing.
+
+
+
+
+ THE BABY DARLING
+
+ As soon as she had opened eyes on him,
+ She closed those eyes to all the world beside,
+ And her soul crazed, a-doting on her jewel,--
+ Her jewel in a golden cradle set;
+ Opening and shutting which her day's delight,
+ To gaze upon his heart-inflaming cheek--
+ Upon the darling whom, could she, she would
+ Have cradled as the baby of her eye.
+ In rose and musk she wash'd him--to his lips
+ Press'd the pure sugar from the honeycomb;
+ And when, day over, she withdrew her milk,
+ She made, and having laid him in, his bed,
+ Burn'd all night like a taper o'er his head.
+
+ Then still as morning came, and as he grew,
+ She dressed him like a little idol up;
+ On with his robe--with fresh collyrium dew
+ Touch'd his narcissus eyes--the musky locks
+ Divided from his forehead--and embraced
+ With gold and ruby girdle his fine waist.
+
+
+
+
+ "THE MOON AND ROSES"
+
+ Sat a lover solitary
+ Self-discoursing in a corner,
+ Passionate and ever-changing
+ Invocation pouring out:
+ Sometimes sun and moon; and sometimes
+ Under hyacinth half-hidden
+ Roses; or the lofty cypress,
+ And the little weed below.
+ Nightingaling thus a noodle
+ Heard him, and, completely puzzled,--
+ "What!" quoth he, "and you, a lover,
+ Raving not about your mistress,
+ But about the moon and roses!"
+
+ Answer'd he: "O thou that aimest
+ Wide of love, and lover's language
+ Wholly misinterpreting;
+ Sun and moon are but my lady's
+ Self, as any lover knows;
+ Hyacinth I said, and meant her
+ Hair--her cheek was in the rose--
+ And I myself the wretched weed
+ That in her cypress shadow grows."
+
+
+
+
+ THE WILES OF ABSAL
+
+ Now from her hair would twine a musky chain,
+ To bind his heart--now twist it into curls
+ Nestling innumerable temptations;
+ Doubled the darkness of her eyes with surma
+ To make him lose his way, and over them
+ Adorn'd the bows that were to shoot him then;
+ Fresh rose, and then a grain of musk lay there,
+ The bird of the beloved heart to snare.
+ Now to the rose-leaf of her cheek would add,
+ Now with a laugh would break the ruby seal
+ That, lockt up pearl; or busied in the room
+ Would smite her hand, perhaps--on that pretence
+ To lift and show the silver in her sleeve;
+ Or hastily rising, dash her golden anklets
+ To draw the crowned head under her feet.
+ Thus by innumerable bridal wiles
+ She went about soliciting his eyes,
+ Which she would scarce let lose her for a moment;
+ For well she knew that mainly by the eye
+ Love makes his sign, and by no other road
+ Enters and takes possession of the heart.
+
+
+
+
+ LOVE'S EARTHLY WAY
+
+ Now when Salaman's heart turned to Absal,
+ Her star was happy in the heavens--old Love
+ Put forth afresh--Desire doubled his bond:
+ And of the running time she watch'd an hour
+ To creep into the mansion of her moon
+ And satiate her soul upon his lips.
+ And the hour came; she stole into his chamber--
+ Ran up to him, Life's offer in her hand--
+ And, falling like a shadow at his feet,
+ She laid her face beneath. Salaman then
+ With all the courtesies of princely grace
+ Put forth his hand--he rais'd her in his arms--
+ He held her trembling there--and from that fount
+ Drew first desire; then deeper from her lips,
+ That, yielding, mutually drew from his
+ A wine that ever drawn from never fail'd.
+ So through the day--so through another still.
+ The day became a seventh--the seventh a moon--
+ The moon a year--while they rejoiced together,
+ Thinking their pleasure never was to end.
+ But rolling Heaven whisper'd from his ambush,
+ "So in my license is it not set down.
+ Ah for the sweet societies I make
+ At morning and before the nightfall break!
+ Ah for that bliss that with the setting sun
+ I mix, and, with his rising, all is done!"
+
+
+
+
+ REASON
+
+ Reason that rights the retrograde--completes
+ The imperfect--reason that unites the knot;
+ For reason is the fountain from of old
+ From which the prophets drew, and none beside.
+ Who boasts of other inspiration lies--
+ There are no other prophets than the wise.
+
+
+
+
+ THE MOON OF LOVE
+
+ O Shah, I am the slave of thy desire,
+ Dust of thy throne, ascending foot am I;
+ Whatever thou desirest I would do,
+ But sicken of my own incompetence;
+ Not in the hand of my infirmer will
+ To carry into deed mine own desire.
+ Time upon time I torture mine own soul,
+ Devising liberation from the snare
+ I languish in. But when upon that moon
+ I _think_, my soul relapses; and when _look_--
+ I leave both worlds behind to follow her!
+
+
+
+
+ LOVE
+
+ Without my lover,
+ Were my chamber Heaven's horizon,
+ It were closer than an ant's eye;
+ And the ant's eye wider were
+ Than Heaven, my lover with me there!
+
+
+
+
+ MORTAL PARAMOUR
+
+ The Almighty hand that mix'd thy dust inscribed
+ The character of wisdom on thy heart;
+ O cleanse thy bosom of material form,
+ And turn the mirror of the soul to spirit,
+ Until it be with spirit all possest,
+ Crown'd in the light of intellectual truth.
+ O veil thine eyes from mortal paramour,
+ And follow not her step! For what is she?--
+ What is she but a vice and a reproach,
+ Her very garment-hem pollution!
+ For such pollution madden not thine eyes,
+ Waste not thy body's strength, nor taint thy soul,
+ Nor set the body and the soul in strife!
+ Supreme is thine original degree,
+ Thy star upon the top of heaven; but lust
+ Will fling it down even unto the dust!
+
+
+
+
+ THE DIVINE UNION
+
+ Whisper'd one to Wamik, "O thou
+ Victim of the wound of Azra,
+ What is it like, that a shadow
+ Movest thou about in silence
+ Meditating night and day?"
+ Wamik answer'd, "Even this--
+ To fly with Azra to the desert:
+ There by so remote a fountain
+ That, whichever way one travell'd
+ League on league, one yet should never,
+ Never meet the face of man--
+ There to pitch my tent--for ever
+ There to gaze on my Beloved;
+ Gaze, till gazing out of gazing
+ Grew to being her I gaze on,
+ She and I no more, but in one
+ Undivided being blended.
+ All that is not One must ever
+ Suffer with the wound of absence;
+ And whoever in Love's city
+ Enters, finds but room for One,
+ And but in Oneness Union."
+
+
+
+
+ "DO WELL"
+
+ Do well, that in thy turn well may betide thee;
+ And turn from ill, that ill may turn beside thee.
+
+
+
+
+ THE MAGIC MIRROR
+
+ Then bade he bring a mirror that he had,
+ A mirror, like the bosom of the wise,
+ Reflecting all the world, and lifting up
+ The veil from all its secret, good and evil.
+ That mirror bade he bring, and, in its face
+ Looking, beheld the face of his Desire,
+ He saw those lovers in the solitude,
+ Turn'd from the world, and all its ways and people,
+ And looking only in each other's eyes,
+ And never finding any sorrow there.
+
+
+
+
+ A LAMENT
+
+ O thou whose presence so long sooth'd my soul,
+ Now burnt with thy remembrance! O so long
+ The light that fed these eyes now dark with tears!
+ O long, long home of love now lost for ever!
+ We were together--that was all enough--
+ We two rejoicing in each other's eyes,
+ Infinitely rejoicing--all the world
+ Nothing to us, nor we to all the world:
+ No road to reach us, nor an eye to watch--
+ All day we whisper'd in each other's ears,
+ All night we slept in one another's arms--
+ All seem'd to our desire, as if the hand
+ Of unjust Fortune were for once too short.
+ O would to God that when I lit the pyre
+ The flame had left thee living and me dead,
+ Not living worse than dead, depriv'd of thee!
+ O were I but with thee! at any cost
+ Stript of this terrible self-solitude!
+ O but with thee annihilation--lost,
+ Or in eternal intercourse renew'd!
+
+
+
+
+ "THE HARVEST OF ETERNITY"
+
+ My son, the kingdom of the world is not
+ Eternal, nor the sum of right desire!
+ Make thou the faith-preserving intellect
+ Thy counsellor; and considering to-day
+ To-morrow's seed-field, ere that come to bear
+ Sow with the harvest of eternity.
+
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM THE LAWA'IH
+
+ Believe me, I am naught--yea, less than naught,
+ By naught and less than naught what can be taught?
+ I tell the mysteries of truth, but know
+ Naught save the telling to this task I brought.
+ LAWA'IH.
+
+
+ "DELIVER US FROM OURSELVES"
+
+ O God, deliver us from preoccupation with worldly
+ vanities, and show us the nature of things "as
+ they really are." Remove from our eyes the veil
+ of ignorance, and show us things as they really
+ are. Show not to us non-existence as existent, nor
+ cast the veil of non-existence over the beauty of
+ existence. Make this phenomenal world the mirror to
+ reflect the manifestations of thy beauty, and not
+ a veil to separate and repel us from Thee. Cause
+ these unreal phenomena of the universe to be for us
+ the sources of knowledge and insight, and not the
+ cause of ignorance and blindness. Our alienation and
+ severance from Thy beauty all proceed from ourselves.
+ Deliver us from ourselves, and accord to us intimate
+ knowledge of Thee.
+
+
+
+ "MAKE MY HEART PURE"
+
+ Make my heart pure, my soul from error free,
+ Make tears and sighs my daily lot to be,
+ And lead me on Thy road away from self,
+ That lost to self I may approach to Thee!
+
+ Set enmity between the world and me,
+ Make me averse from worldly company:
+ From other objects turn away my heart,
+ So that it is engrossed with love to Thee.
+
+ How were it, Lord, if Thou should'st set me free
+ From error's grasp and cause me truth to see?
+ Guebres[1] by scores Thou makest Musulmans,
+ Why, then, not make a Musulman of me?
+
+ My lust for this world and the next efface,
+ Grant me the crown of poverty and grace
+ To be partaker in Thy mysteries,
+ From paths that lead not towards Thee turn my face.
+
+
+ ONE HEART, ONE LOVE
+
+ O votary of earthly idols' fane,
+ Why let these veils of flesh enwrap thy brain?
+ 'Tis folly to pursue a host of loves;
+ A single heart can but one love contain!
+
+ O thou whose heart is torn by lust for all,
+ Yet vainly strives to burst these bonds of all,
+ This "all" begets distraction of the heart:
+ Give up thy heart to ONE and break with all.[2]
+
+
+ "THE ABSOLUTE BEAUTY"
+
+ The Absolute Beauty is the Divine Majesty endued
+ with [the attributes of] power and bounty. Every
+ beauty and perfection manifested in the theatre of
+ the various grades of beings is a ray of His perfect
+ beauty reflected therein. It is from these rays that
+ exalted souls have received their impress of beauty
+ and their quality of perfection. Whosoever is wise
+ derives his wisdom from Divine wisdom.
+
+
+
+ "MY LOVE STOOD BY ME AT THE DAWN OF DAY"
+
+ My love stood by me at the dawn of day,
+ And said, "To grief you make my heart a prey
+ Whilst I am casting looks of love at you,
+ Have you no shame to turn your eyes away?"
+
+ All my life long I tread love's path of pain,
+ If peradventure "Union" I may gain.
+ Better to catch one moment's glimpse of Thee
+ Than earthly beauties' love through life retain.
+
+
+ GOD THE ONLY LOVE ETERNAL
+
+ Yesterday this universe neither existed nor appeared
+ to exist, while to-day it appears to exist but has no
+ real existence: it is a mere semblance, and to-morrow
+ nothing thereof will be seen. What does it profit
+ thee to allow thyself to be guided by vain passions
+ and desires? Why dost thou place reliance on these
+ transitory objects that glitter with false lustre?
+ Turn thy heart away from all of them, and firmly
+ attach it to God. Break loose from all these, and
+ cleave closely to Him. It is only He who always has
+ been and always will continue to be. The countenance
+ of His eternity is never scarred by the thorn of
+ contingency.
+
+
+
+ FINITE AND INFINITE BEAUTY
+
+ The Loved One's rose-parterre I went to see,
+ That beauty's Torch espied me, and, quoth He,
+ "I am the tree; these flowers My offshoots are.
+ Let not these offshoots hide from thee the tree."
+
+ What profit rosy cheeks, forms full of grace,
+ And ringlets clustering round a lovely face?
+ When Beauty Absolute beams all around,
+ Why linger finite beauties to embrace?
+
+
+ HOW TO OBTAIN UNION WITH THE DIVINE
+
+ In like manner, as it behoves thee to maintain
+ the said relation continuously, so it is of the
+ first importance to develop one quality thereof by
+ detaching thyself from mundane relations and by
+ emancipating thyself from attention to contingent
+ forms; and this is possible only through hard
+ striving and earnest endeavour to expel vain thoughts
+ and imaginations from thy mind. The more these
+ thoughts are cast out and these suggestions checked,
+ the stronger and closer this relation becomes. It
+ is, then, necessary to use every endeavour to force
+ these thoughts to encamp outside the enclosure of
+ thy breast, and that the "Truth" most glorious may
+ cast His beams into thy heart, and deliver thee
+ from thyself, and save thee from the trouble of
+ entertaining His rivals in thy heart. Then there
+ will abide with-thee neither consciousness of
+ thyself, nor even consciousness of such absence of
+ consciousness--nay, there will abide nothing save the
+ One God alone.
+
+
+
+ TRUTH
+
+ In the fair idols, goal of ardent youth,
+ And in all cynosures lies hid the "Truth";
+ What, seen as relative, appears the world,
+ Viewed in its essence is the very "Truth."
+
+ When in His partial modes Truth shone out plain,
+ Straightway appeared this world of loss and gain;
+ Were it and all who dwell there gathered back
+ Into the Whole, the "Truth" would still remain.
+
+
+ "THE GLORIOUS GOD"
+
+ The glorious God, whose bounty, mercy, grace,
+ And loving-kindness all the world embrace,
+ At every moment brings a world to naught,
+ And fashions such another in its place.
+
+ All gifts soever unto God are due,
+ Yet special gifts from special "Names" ensue;
+ At every breath one "Name" annihilates,
+ And one creates all outward things anew.[3]
+
+
+ THE GOD BEHIND THE VEIL
+
+ "O fairest rose, with rosebud mouth," I sighed,
+ "Why, like coquettes, thy face for ever hide?"
+ He smiled, "Unlike the beauties of the earth,
+ Even when veiled I still may be described."
+
+ Thy face uncovered would be all too bright,
+ Without a veil none could endure the sight;
+ What eye is strong enough to gaze upon
+ The dazzling splendour of the fount of light?
+
+ When the sun's banner blazes in the sky,
+ Its light gives pain by its intensity,
+ But when 'tis tempered by a veil of cloud
+ That light is soft and pleasant to the eye.
+
+
+ THE DIVINE SELF-SUFFICIENCY
+
+ Absolute self-sufficiency is a quality involved in
+ Divine Perfection. It signifies this, that in a
+ general and universal manner all the modes, states,
+ and aspects of the One Real Being, with all their
+ adherent properties and qualities, in all their
+ presentations, past, present, or future, manifested
+ in all grades of substances, divine and mundane, are
+ present and realised in the secret thought of that
+ Divine Being, in such wise that the sum of them all
+ is contained in His Unity. From this point of view
+ He is independent of all other existences; as it is
+ said, "God most glorious can do without the world."
+
+
+
+ OUR NEED OF THE BELOVED
+
+ O Thou whose sacred precincts none may see,
+ Unseen Thou makest all things seen to be;
+ Thou and we are not separate, yet still
+ Thou hast no need of us, but we of Thee.
+
+ None by endeavour can behold Thy face,
+ Or access gain without prevenient grace;
+ For every man some substitute is found,
+ Thou hast no peer, and none can take Thy place.
+
+ Of accident or substance Thou hast nought,
+ Without constraint of cause Thy grace is wrought;
+ Thou canst replace what's lost, but if Thou'rt lost,
+ In vain a substitute for Thee is sought.
+
+ In me Thy beauty love and longing wrought;
+ Did I not seek Thee, how wouldst Thou be sought?
+ My love is as a mirror in the which
+ Thy beauty into evidence is brought.
+
+ O Lord, none but Thyself can fathom Thee,
+ Yet every mosque and church doth harbour Thee;
+ I know the seekers and what 'tis they seek--
+ Seekers and sought are all comprised in Thee.
+
+
+ THE UNIVERSE A NUMBER OF "ACCIDENTS"
+
+ The universe, together with its parts, is nothing
+ but a number of accidents, ever changing and being
+ renewed at every breath, and linked together in a
+ single substance, and at each instant disappearing
+ and being replaced by a similar set. In consequence
+ of this rapid succession, the spectator is deceived
+ into the belief that the universe is a permanent
+ existence.
+
+
+
+ THE HIDDEN TRUTH
+
+ The ocean does not shrink or vaster grow,
+ Though the waves ever ebb and ever flow;
+ The being of the world's a wave: it lasts
+ One moment, and the next it has to go.
+
+ In the world, men of insight may discern
+ A stream whose currents swirl and surge and churn,
+ And from the force that works within the stream
+ The hidden working of the "Truth" may learn.
+
+
+ "THE GREAT IDEALIST"
+
+ Philosophers devoid of reason find
+ This world a mere idea of the mind;
+ 'Tis an idea--but they fail to see
+ The great Idealist who looms behind.
+
+
+ THE SEA OF BEING
+
+ Being's a sea in constant billows rolled,
+ 'Tis but these billows that we men behold;
+ Sped from within, they rest upon the sea,
+ And like a veil its actual form enfold.
+
+ Being's the essence of the Lord of all,
+ All things exist in Him and He in all;
+ This is the meaning of the Gnostic phrase,
+ "All things are comprehended in the All."
+
+
+ THE REVELATION OF TRUTH
+
+ The Majesty of the "Truth" most glorious is revealed
+ in two manners--the first the inward, subjective
+ revelation, which the Sufis name "Most Holy
+ Emanation"; it consists in the self-manifestation
+ of the "Truth" to His own consciousness from all
+ eternity under the forms of substances, their
+ characteristics and capacities. The second revelation
+ is the outward objective manifestation, which
+ is called "Holy Emanation"; it consists in the
+ manifestation of the "Truth," with the impress of
+ the properties and marks of the same substances.
+ This second revelation ranks after the first; it
+ is the theatre wherein are manifested to sight the
+ perfections which in the first revelation were
+ contained potentially in the characteristics and
+ capacities of the substances.
+
+
+
+ "'TIS HE WHO LIVES WITHIN OUR FORMS"
+
+ Both power and being are denied to us,
+ The lack of both is what's ordained for us;
+ But since 'tis He who lives within our forms,
+ Both power and action are ascribed to us.
+
+ Your "self" is non-existent, knowing one!
+ Deem not your actions by yourself are done;
+ Make no wry faces at this wholesome truth--
+ "Build the wall ere the fresco is begun."
+
+ Why vaunt thy "self" before those jealous eyes?
+ Why seek to deal in this false merchandise?
+ Why feign to be existent of thyself?
+ Down with these vain conceits and foolish lies!
+
+
+ MIRROR AND FACE
+
+ They say, "How strange! This peerless beauty's face
+ Within the mirror's heart now holds a place!"
+ The marvel's not the face, the marvel is
+ That it should be at once mirror and face.
+
+ All mirrors in the universe I ween
+ Display Thy image with its radiant sheen--
+ Nay, in them all, so vast Thy effluent grace,
+ 'Tis Thyself, not Thine image, that is seen.
+
+
+[Footnote 1: Magians and Zoroastrians.]
+
+[Footnote 2: The first verse belongs to "Flash I.," the second to
+"Flash II.," but I have thought it wise to couple them together on
+account of the unity of their meaning.]
+
+[Footnote 3: That is to say that a portion of the material world,
+through the mercy of God, is capable of receiving Very Being, and
+thus the phenomenon becomes Very Being externalised. But Omnipotence
+requires the total destruction of all phenomena and all multiplicity of
+the same substance. The process is repeated _ad infinitum_.
+
+"The Names" are mentioned in the _Masnavi_. See also Professor R. A.
+Nicholson's _Divani Shamsi Tabriz_, p. 71.]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM "YUSUF AND ZULAIKHA"
+
+ Lips sweet as sugar on my pen bestow,
+ And from my book let streams of odour flow.
+ YUSUF AND ZULAIKHA.
+
+
+ THE COMING OF THE BELOVED
+
+ In solitude, where Being signless dwelt,
+ And all the universe still dormant lay
+ Concealed in selflessness, One Being was
+ Exempt from "I" or "Thou"-ness, and apart
+ From all duality; Beauty Supreme,
+ Unmanifest, except unto Itself
+ By Its own lights yet fraught with power to charm
+ The souls of all; concealed in the Unseen,
+ An Essence pure, unstained by aught of ill.
+ No mirror to reflect Its loveliness,
+ Nor comb to touch Its locks; the morning breeze
+ Ne'er stirred Its tresses; no collyrium
+ Lent lustre to Its eyes; no rosy cheeks
+ O'ershadowed by dark curls like hyacinth
+ Nor peach-like down were there; no dusky mole
+ Adorned Its face; no eye had yet beheld
+ Its image. To Itself it sang of Love
+ In wordless measures. By Itself it cast
+ The die of Love. But Beauty cannot brook
+ Concealment and the veil, nor patient rest
+ Unseen and unadmired; 'twill burst all bonds,
+ And from Its prison-casement to the world
+ Reveal Itself. See where the tulip grows
+ In upland meadows, how in balmy spring
+ It decks itself; and how amidst its thorns
+ The wild rose rends its garment, and reveals
+ Its loveliness. Thou too, when some rare thought,
+ Or beauteous image, or deep mystery
+ Flashes across thy soul, canst not endure
+ To let it pass, but holdst it, that perchance
+ In speech or writing thou mayst send it forth
+ To charm the world. Whatever beauty dwells,
+ Such is its nature, and its heritage
+ From Everlasting Beauty, which emerged
+ From realms of purity to shine upon
+ The worlds, and all the souls which dwell therein.
+ One gleam fell from It on the universe
+ And on the angels, and this single ray
+ Dazzled the angels, till their senses whirled
+ Like the revolving sky. In diverse forms
+ Each mirror showed it forth, and everywhere
+ Its praise was chanted in new harmonies.
+ The cherubim, enraptured, sought for songs
+ Of praise. The spirits who explore the depths
+ Of boundless seas, wherein the heavens swim
+ Like some small boat, cried with one mighty voice,
+ "Praise to the Lord of all the universe!"
+
+
+ "BEHOLD THOSE SPHERES"
+
+ Behold those spheres for ever circling, bound
+ With-scarves of azure, in their mystic round.
+ See, their light mantles loosely floating throw
+ A flood of radiance on the world below.
+ See them pursuing through the night and day,
+ True to their purpose, their triumphant way.
+ Each, like a player's ball obedient, still
+ Is moved and guided by superior will.
+ One eastward from the west its journey bends,
+ The other's ship to western waves descends.
+ Each in due progress with alternate sway
+ Lights the still night or cheers the busy day.
+ One writes fair lines that promise golden joys:
+ One with sad aspect bonds of bliss destroys.
+ All, joying in their might, their task renew,
+ And with untiring haste their course pursue.
+ Onward for ever to the goal they press
+ With feet and loins that know not weariness.
+ Who learns the secret of their dark intent?
+ Who knows on whom each wanderer's face is bent?
+
+
+ LOVE
+
+ No heart is that which love ne'er wounded: they
+ Who know not lovers' pangs are soulless clay.
+ Turn from the world, O turn thy wandering feet;
+ Come to the world of Love and find it sweet.
+
+
+ THE WAYS OF LOVE
+
+ Once to his master a disciple cried:--
+ "To wisdom's pleasant path be thou my guide."
+ "Hast thou ne'er loved?" the master answered; "learn
+ The ways of love and then to me return."
+ Drink deep of earthly love, that so thy lip
+ May learn the wine of holier love to sip.
+ But let not form too long thy soul entrance:
+ Pass o'er the bridge; with rapid feet advance.
+ If thou wilt rest, thine ordered journey sped,
+ Forbear to linger at the bridge's head.
+
+
+ "IF THE SUN'S SPLENDOUR NEVER DIED AWAY"
+
+ In this orchestra full of vain deceit
+ The drum of Being, each in turn, we beat.
+ Each morning brings new truth to light and fame,
+ And on the world falls lustre from a name.
+ If in one constant course the ages rolled,
+ Full many a secret would remain untold.
+ If the sun's splendour never died away,
+ Ne'er would the market of the stars be gay.
+ If in our gardens endless frost were king,
+ No rose would blossom at the kiss of Spring.
+
+
+ THE BEAUTY OF ZULAIKHA
+
+ Her face was the garden of Iram, where
+ Roses of every hue are fair.
+ The dusky moles that enhanced the red
+ Were like Moorish boys playing in each rose-bed.
+ Of silver that paid no tithe, her chin
+ Had a well with the Water of Life therein.
+ If a sage in his thirst came near to drink,
+ He would feel the spray ere he reached the brink,
+ But lost were his soul if he nearer drew,
+ For it was a well and a whirlpool too.
+ Her neck was of ivory. Thither drawn,
+ Came with her tribute to beauty the fawn;
+ And the rose hung her head at the gleam of the skin
+ Of shoulders fairer than jasmine.
+ Her breasts were orbs of a light most pure,
+ Twin bubbles new-risen from fount Kafur,[1]
+ Two young pomegranates grown on one spray,
+ Where bold hope never a ringer might lay.
+ The touchstone itself was proved false when it tried
+ Her arms' fine silver thrice purified;
+ But the pearl-pure amulets fastened there
+ Were the hearts of the holy absorbed in prayer.
+
+
+ SELF DIES IN LOVE
+
+ "I shall roll up the carpet of life when I see
+ Thy dear face again, and shall cease to be,
+ For self will be lost in that rapture, and all
+ The threads of my thought from my hand will fall;
+ Not me wilt thou find, for this self will have fled:
+ Thou wilt be my soul in mine own soul's stead.
+ All thought of self will be swept from my mind,
+ And thee, only thee, in my place shall I find;
+ More precious than heaven, than earth more dear,
+ Myself were forgotten if thou wert near."
+
+
+ "MINE EYES HAVE BEEN TOUCHED"
+
+ "Mine eyes have been touched by the Truth's pure ray,
+ And the dream of folly has passed away.
+ Mine eyes thou hast opened--God bless thee for it!--
+ And my heart to the Soul of the soul thou hast knit.
+
+ From a fond strange love thou hast turned my feet
+ The Lord of all creatures to know and meet;
+ If I bore a tongue in each single hair,
+ Each and all should thy praise declare."
+
+
+ ZULAIKHA PLEADS WITH YUSUF FOR HIS LOVE
+
+ "By the excellent bloom of that cheek which He gave,
+ By that beauty which makes the whole world thy slave;
+ By the splendour that beams from that beautiful brow,
+ That bids the full moon to thy majesty bow;
+ By the graceful gait of that cypress, by
+ The delicate bow that is bent o'er thine eye;
+ By that arch of the temple devoted to prayer,
+ By each fine-woven mesh of the coils of thy hair;
+ By that charming narcissus, that form arrayed
+ In the sheen and glory of silk brocade;
+ By that secret thou callest a mouth, by the hair
+ Thou callest the waist of that body most fair
+ By the musky spots on thy cheek's pure rose,
+ By the smile of thy lips when those buds unclose,
+ By my longing tears, by the sigh and groan
+ That rend my heart as I pine alone;
+ By thine absence, a mountain too heavy to bear,
+ By my thousand fetters of grief and care;
+ By the sovereign sway of my passion, by
+ My carelessness whether I live or die;
+ Pity me, pity my lovelorn grief:
+ Loosen my fetters and grant relief:
+ An age has scorched me since over my soul
+ The soft sweet air of thy garden stole.
+ Be the balm of my wounds for a little; shed
+ Sweet scent on the heart where the flowers are dead
+ I hunger for thee till my whole frame is weak:
+ O give me the food for my soul which I seek."
+
+
+ THE HORSE OF YUSUF
+
+ In his stalls had Yusuf a fairy steed,
+ A courser through space of no earthly breed;
+ Swift as the heavens, and black and white
+ With a thousand patches of day and night;
+ Now a jetty spot, now a starry blaze,
+ Like Time with succession of nights and days.
+ With his tail the heavenly Virgo's hair,
+ With his hoof the moon, was afraid to compare.
+ Each foot with a golden new moon was shod,
+ And the stars of its nails struck the earth as he trod.
+ When his hoof smote sharp on the rugged flint
+ A planet flashed forth from the new moon's dint;
+ And a new moon rose in the sky when a shoe
+ From the galloping foot of the courser flew.
+ Like an arrow shot through its side in the chase.
+ He outstripped the game in the deadly race.
+ At a single bound he would spring, unpressed,
+ With the lightning's speed from the east to the west.
+
+
+ THE FREEING OF ZULAIKHA'S SOUL
+
+ "O thou who hast broken mine honour's urn,
+ Thou stone of offence wheresoever I turn,
+ I should smite--for thy falsehood has ruined my rest--
+ With the stone thou art made of, the heart in my breast.
+ The way of misfortune too surely I trod
+ When I bowed down before thee and made thee my god;
+ When I looked up to thee with wet eyes in my woe,
+ I renounced all the bliss which both worlds can bestow.
+ From thy stony dominion my soul will I free,
+ And thus shatter the gem of thy power and thee."
+
+
+ BREAKING THE IDOL
+
+ With a hard flint stone, like the Friend,[2] as she spoke,
+ In a thousand pieces the image she broke.
+ Riven and shattered the idol fell,
+ And with her from that moment shall all be well.
+ She made her ablution, 'mid penitent sighs,
+ With the blood of her heart and the tears of her eyes.
+ She bent down her head to the dust; with a moan
+ She made supplication to God's pure throne:--
+ "O God, who lovest the humble, Thou
+ To whom idols, their makers, their servants bow;
+ 'Tis to the light which Thy splendour lends
+ To the idol's face that its worshipper bends.
+ Thy love the heart of the sculptor stirs,
+ And the idol is graven for worshippers.
+ They bow them down to the image, and think
+ That they worship Thee as before it they sink.
+ To myself, O Lord, I have done this wrong,
+ If mine eyes to an idol have turned so long.
+ * * * * * * * * * * * * * *
+ Thou hast washed the dark stain of my sin away;
+ Now restore the lost blessing for which I pray.
+ May I feel my heart free from the brand of its woes,
+ And cull from the garden of Yusuf a rose."
+
+
+ YUSUF AND ZULAIKHA MEET AGAIN
+
+ "Where is thy youth, and thy beauty, and pride?"
+ "Gone, since I parted from thee!" she replied.
+ "Where is the light of thine eye?" said he,
+ "Drowned in blood-tears for the loss of thee."
+ "Why is that cypress tree bowed and bent?"
+ "By absence from thee and my long lament."
+ "Where is thy pearl, and thy silver and gold,
+ And the diadem bright on thy head of old?"
+ "She who spoke of my loved one," she answered, "shed,
+ In the praise of thy beauty, rare pearls on my head.
+ In return for those jewels, a recompense meet,
+ I scattered my jewels and gold at her feet.
+ A crown of pure gold on her forehead I set,
+ And the dust that she trod was my coronet.
+ The stream of my treasure of gold ran dry;
+ My heart is Love's storehouse, and I am I."
+
+
+ ZULAIKHA'S YOUTH RETURNS
+
+ The beauty returned which was ruined and dead,
+ And her cheek gained the splendour which long I had fled.
+ Again shone the waters which sad years had dried,
+ And the rose-bed of youth bloomed again in its pride.
+ The musk was restored and the camphor withdrawn,
+ And the black night followed the grey of the dawn,
+ The cypress rose stately and tall as of old:
+ The pure silver was free from all wrinkle and fold.
+ From each musky tress fled the traces of white:
+ To the black narcissus came beauty and light.
+
+
+ ZULAIKHA'S WISH
+
+ "The one sole wish of my heart," she replied,
+ "Is still to be near thee, to sit by thy side;
+ To have thee by day in my happy sight,
+ And to lay my cheek on thy foot at night;
+ To lie in the shade of the cypress and sip
+ The sugar that lies on thy ruby lip;
+ To my wounded heart this soft balm to lay;
+ For naught beyond this can I wish or pray.
+ The streams of thy love will new life bestow
+ On the dry thirsty field where its sweet waters flow."
+
+
+ UNITED
+
+ Thus spoke the Angel: "To thee, O King,
+ From the Lord Almighty a message I bring:
+ 'Mine eyes have seen her in humble mood;
+ I heard her prayer when to thee she sued.
+ At the sight of her labours, her prayers, and sighs,
+ The waves of the sea of my pity rise.
+ Her soul from the sword of despair I free,
+ And here from My throne I betroth her to thee.'"
+
+
+[Footnote 1: A well in Paradise.]
+
+[Footnote 2: Abraham.]
+
+
+
+
+SELECTIONS FROM THE "BAHARISTAN"
+
+("ABODE OF SPRING")
+
+
+ Take a walk in this Baharistan [Abode of Spring]
+ That you may see therein Gulistan [rose-groves]
+ With gracefulness in each Gulistan,
+ Flowers growing and aromatic plants blooming.
+ BAHARISTAN.
+
+
+ TO THE READER OF THE "BAHARISTAN"
+
+ Let every fortunate man who of these blooming trees
+ The shade enjoys, or the fruit consumes,
+ Act according to the laws of righteousness,
+ Walk on the road of generosity and pray thus:
+ May _Jami_, who planted this garden, O Lord,
+ Be always full of God and empty of self.[1]
+ May he travel on no other path but His, and seek no other _Union_[2]
+ but His;
+ Nor utter another name but His, nor see another face but His.
+
+
+ SONG IN PRAISE OF THE BELOVED
+
+ To the Maker!--the rose-grove of the sphere
+ Is but one leaf of the flower-garden of. His creation--
+ That those who sing His praises
+ May have a plate of pearls and jewels full of oblations!
+ May the magnitude of His glory shine, and the world of His perfection
+ be exalted!
+
+ A thousand chants of salutation and greeting from
+ the philomels of the garden-mansion of _Union_ and
+ benevolence, who are the musicians of the assembly of
+ witnesses and songsters in the delightful house of
+ _Ecstasy_[3] and benevolence.
+
+
+
+FIRST GARDEN
+
+
+ "FOR THEE"
+
+ For Thee we have hastened across land and sea,
+ Have passed over plains, and mountains climbed,
+ Have turned away from whatever we met
+ Until we found the way to the sanctuary of Union with Thee.
+
+
+ PRIDE
+
+ Boast not of having no pride, because it is more invisible
+ Than the mark of an ant's foot on a black rock in a dark night;
+ Think it not easy to extirpate it from thy heart,
+ For it is more easy to root up a mountain from the earth with a needle.
+
+
+ "I CANNOT BE FAR FROM THY DOOR"
+
+ Beloved! I cannot be far from Thy door,
+ Cannot be satisfied with Paradise and with houris.
+ My head is on Thy threshold by Love's command, not for wages.
+ Whatever I may do, I cannot bear to be away from this door.
+
+
+ FRIENDSHIP
+
+ He is a friend, who although meeting with enmity
+ From his friend, only becomes more attached to him.
+ If he strikes him with a thousand stones of violence,
+ The edifice of his love will only be made more firm by them.
+
+
+SECOND GARDEN
+
+
+ "A SECRET"
+
+ O boy! A secret necessary to be concealed from a foe
+ Thou wilt do well not to reveal it even to a friend.
+ I have seen many who in course of capricious time
+ Became foes from friends, and amity to enmity turned.
+
+
+ "THE INDISPENSABLE KNOWLEDGE"
+
+ Cultivate the knowledge which is indispensable to you,
+ And seek not that which you can dispense with.
+ From the moment you acquire the indispensable knowledge,
+ You must not desire to act except in accordance therewith.
+
+
+ SILENCE
+
+ No one repented for keeping a secret under seal,
+ But many for having revealed it.
+ Remain silent, because to sit quietly with a collected mind
+ Is better than speaking what will distract it.
+
+
+ OCCUPATION ENNOBLED BY A GREAT MAN
+
+ Alexander degraded one of his officials by removing
+ him from a high and employing him in a low post. One
+ day this man waited upon Alexander, who asked him
+ what he thought of his occupation, and he replied:
+ "May the life of my Lord be long! A man is not
+ ennobled by a great occupation, but an occupation
+ is ennobled by a great man. In every post honesty,
+ justice and equity are needed." Alexander was pleased
+ with this opinion, and re-installed him in his former
+ office.
+
+
+
+THIRD GARDEN
+
+
+ WISE MAXIMS
+
+ Every [wise], maxim by the mouth and teeth is a jewel:
+ Happy is he who has made of his breast a casket of jewels;
+ A sage is a treasury of the jewels of philosophy,
+ Do not separate thyself from this treasure.
+
+ THE DOWNFALL OF THE MIGHTY
+
+ The favourites of Sultans are like people climbing
+ up a precipitous mountain, and falling off from
+ it in consequence of the quakes of anger and the
+ vicissitudes of time. There is no doubt that the fall
+ of those who are higher up is more disastrous than
+ the coming down of those who are in lower positions.
+
+
+ JUSTICE AND VIRTUE
+
+ A culprit having been brought before the Khalifa, he
+ ordered the punishment due to the transgression to be
+ administered. The prisoner said: "O Commander of the
+ Faithful, to take vengeance for a crime is justice,
+ but to pass it over is virtue; and the magnanimity of
+ the Prince of the Faithful is more exalted, than that
+ he should disregard what is higher, and descend to
+ what is lower." The Khalifa, being pleased with his
+ argument, condoned his transgression.
+
+
+ THE WOMAN WHO WAS ASHAMED TO LOOK AT A MAN WHOM GOD
+ HAD FORSAKEN
+
+ A woman who belonged to the faction which had risen
+ in arms against Hajaj, having been brought before
+ him, he spoke to her, but she looked down, and fixing
+ her eyes upon the ground, neither replied, nor
+ glanced at him. One who was present said: "O woman,
+ the Amir is speaking, and thou lookest away?" She
+ replied: "I am ashamed before God the Most High, to
+ look on a man, upon whom God the Most High does not
+ look."
+
+
+ HOW ALEXANDER ACQUIRED HIS POWER
+
+ Alexander having been asked by what means he had
+ attained such dominion, power, and glory at so
+ youthful an age and during so short a reign, replied:
+ "By conciliating foes till they turned away from the
+ path of enmity, and by strengthening the alliances
+ with friends till they became firm in the bonds of
+ amity."
+
+
+
+FOURTH GARDEN
+
+
+ "THE VALUE OF A MAN"
+
+ The price of a man consists not in silver and gold;
+ The value of a man is his power and virtue.
+ Many a slave has by acquiring virtue
+ Attained much greater power than a gentleman,
+ And many a gentleman has for want of virtue
+ Become _inferior_[4] to his own slave.
+
+
+ LIBERALITY
+
+ It is on record that 'Abdullah Ibn Ja'far (may Allah
+ be pleased with him!) intended one day to travel,
+ and approaching a date-grove where he had seen some
+ persons, he alighted. The guardian of the trees
+ happened to be a black slave, to whom two loaves
+ of bread had just been sent from the house; and as
+ a dog stood near him, he threw one of the loaves
+ to it, which having been devoured by the animal,
+ he gave away also the other, and the dog likewise
+ consumed it. Then 'Abdullah (may Allah be pleased
+ with him!) asked what his daily allowance was. The
+ slave replied: "What thou hast seen." "Then why hast
+ thou not kept it for thyself?" "The dog is a stranger
+ here; I thought he had come from a long distance and
+ was hungry, wherefore I did not mean to leave him in
+ that condition." "Then what wilt thou eat to-day?"
+ "I shall fast." Then 'Abdullah said to himself:
+ "Everybody is blaming me for my liberality, and this
+ slave is more liberal than myself." Then he purchased
+ both the slave and the date-grove, presenting him
+ with the latter, and emancipating him.
+
+
+
+ "LEARN THOU BRAVERY!"
+
+ O brave man, learn thou bravery!
+ From men of the world learn manliness.
+ Preserve thy heart from the remorse of remorse-seekers;
+ Preserve thy tongue from the blame of evil-speakers.
+ Requite with good him who did thee evil,
+ Because by that evil he injured his own prosperity.
+ If thou makest beneficence thy rule
+ The good thou doest will return only to thee.
+
+
+ SELF-SACRIFICE
+
+ One night a great mosque in Egypt, having caught
+ fire, was burnt. The Musulmans suspected that
+ Christians had committed the act, and in revenge
+ put fire to their houses, which consumed them. The
+ Sultan of Egypt had the persons captured who burnt
+ these houses, and having assembled them in one spot,
+ ordered notes to be distributed among them, on some
+ of which a sentence of death to the bearer was
+ written, on some to cut off his hands, and on some
+ to whip him. These notes having been thrown to the
+ culprits and been picked up by them, each of them
+ underwent the punishment which had fallen to his lot.
+ One, to whom the sentence of death had been awarded,
+ said: "I do not fear to be killed, but I have a
+ mother, of whom no one will take care except myself."
+ Near him stood a man who was to be punished by
+ whippings but they exchanged their notes, the latter
+ saying: "I have no mother, let me be killed instead
+ of him, and him be whipped instead of me," and this
+ was done.
+
+
+ GALLANTRY AND HUMOUR
+
+ An Arab of the desert welcomed the arrival of an Arab
+ chief in a Qasida recited by him, which terminated in
+ the following [Arabic] distich:
+
+
+ Stretch out thy hand to me, the palm whereof
+ Distributes largesses, and its back is kissed.
+
+ Accordingly the generous man held out his hand to be
+ kissed by the Arab, whereon he said by way of a joke:
+ "The hairs upon thy lips have scratched my hand."
+ The Arab replied: "What injury can the bristles of a
+ porcupine inflict upon the paw of a formidable lion?"
+ This sally pleased the liberal man, who said: "I like
+ this better than the Qasida," and ordered him to be
+ rewarded for it with 1,000 and for the sally 3,000
+ _dirhams_.
+
+
+
+
+
+
+FIFTH GARDEN
+
+
+ A LOVERS' DIALOGUE
+
+ _Maiden:_
+ By God, who openly and secretly
+ Is worshipped by men and fairies,
+ I swear that of all whom I see in the world
+ No one is dearer to me than thou.
+
+ _Youth:_
+
+ O thou who sawest me, and residest in my heart,
+ Soul and body, all now belong to thee.
+ If my heart inclines to thee it is no wonder;
+ It must be a stone, not a heart, which turns not to thee!
+
+ 'The girl said that now her only wish in the world
+ was that they should put their hands round each
+ other's waists, and eat sugar from the lips of each
+ other. The youth replied: "My desire is the same,
+ but what can I do? As God the Most High says: 'The
+ intimate friends on that day shall be enemies unto
+ one another, except the pious,' which means that
+ on the day of resurrection friendship of friends
+ will become enmity, except the friendship of the
+ abstemious, which will increase the attachment. I do
+ not wish that on the morn of resurrection the edifice
+ of our love be impaired, and our friendship be turned
+ into enmity." After saying these words, he departed,
+ reciting the following:
+
+
+ O heart, abandon this love of two days,
+ Because a love of two days profits not;
+ Choose a love wherewith on the day of reckoning
+ Thou mayest abide in the eternal abode.
+
+
+ A KIND FRIEND
+
+ O heart, when a time of sorrow overtakes thee
+ There will be no sorrow if thou hast a kind friend;
+ For a day of trouble a friend is required,
+ Because in times of comfort, friends are not scarce.
+
+
+ A BEAUTIFUL WOMAN
+
+ A beautiful woman had many admirers, whose attentions
+ were so assiduous that the very street in which she
+ lived became thronged by her visitors, but when her
+ attractions disappeared and she had become ugly, her
+ lovers abandoned her. Then I said to one of them:
+ "She is the same friend as before, with the same
+ eyes, brows, lips, but perhaps her stature is more
+ tall and her body more stout. It is faithless and
+ treacherous on thy part to neglect her." He replied:
+ "Alas for what thou sayest! That which ravished the
+ heart, and enthralled the senses, was the spirit
+ which resided in her form, in the gracefulness of
+ her limbs, the smoothness of her skin, and in the
+ pleasantness of her voice, but as that spirit has
+ departed from the figure, how can I love a dead body,
+ or fondle a withered rose?"
+
+
+
+SIXTH GARDEN
+
+
+ JOCULARITY
+
+ If a contented man jokes, blame him not,
+ It is a trade licit by the laws of reason and religion;
+ The heart is a mirror, and vexation the rust on it:
+ That rust is best polished away by jocularity.
+
+ A WEAVER AND A LEARNED PROFESSOR
+
+ A weaver, who had left something in trust with a
+ learned man, desired again to have it back some time
+ afterwards, and going to ask for it, he saw the man
+ sitting in front of his house on the professional
+ couch, with a number of his disciples in front of
+ him. He said: "Mullana, I am in need of my deposit."
+ He replied: "Wait an hour till I finish my lecture."
+ The weaver accordingly took a seat, and, as the
+ lecture proceeded, he observed that the Mullana often
+ shook his head; and thinking that the imparting of
+ the lesson consisted in this, he said: "O professor,
+ arise and let me take thy place till thy return, and
+ wag my head till thou hast brought out my deposit,
+ because I am in haste."
+
+
+
+ A WORD TO THE WISE
+
+ If the gentleman fails to use the hair clipper
+ Daily upon the hirsute countenance,
+ But few days will elapse when his face
+ Will, on account of the hair, pretend to be his head.
+
+
+ THE EXPLICIT BEGGAR
+
+ A mendicant begged at the door of a house, whereon
+ the landlord apologised, saying that the people had
+ gone out, and the beggar rejoined: "I want a morsel
+ of bread, and net the people of the house."
+
+
+ PHANTOM RELATIONS
+
+ A man was visited by a stranger who began
+ complaining, and said: "Is it possible that thou
+ knowest me not, and dost not consider my claims
+ upon thee?" The man was amazed, and replied: "I
+ know nothing of what thou sayest." He continued:
+ "My father desired to wed thy mother, and if he had
+ married her we would be brothers." The man rejoined:
+ "By Allah! This relationship will be the occasion for
+ my becoming thy heir, and thou mine!"
+
+
+ AN OLD HAG WHO DESIRED ONLY PLEASURE
+
+ A man said his prayers and then began his
+ supplications, desiring to enter Paradise and to
+ be delivered from the fire of Hell. An old woman,
+ who happened to be in his rear, and heard him,
+ said: "O Lord, cause me to share in whatever he
+ supplicates for." The man, who had listened, then
+ said: "O Lord, hang me on a gibbet, and cause me
+ to die of scourging." The hag continued: "O Lord,
+ pardon me and preserve me from what he asked for."
+ The man then turned to her and said: "What a
+ wonderfully-unpleasant partner this is! She desires
+ to share with me in all that gives rest and pleasure,
+ but refuses to be my partner in distress and misery."
+
+
+ PLAGIARISM
+
+ A poet brought to a critic a composition, every
+ distich of which he had plagiarised from a different
+ collection of poems, and every rhetorical figure from
+ another author. The critic said: "For a wonder thou
+ hast brought a line of camels, but if the string were
+ untied, every one of the herd would rush away in
+ another direction."
+
+
+ THE AFFLICTED POET
+
+ A poet paid a visit to a doctor, and said: "Something
+ has become knotted in my heart which makes me
+ uncomfortable; it makes also my limbs wither, and
+ causes the hairs on my body to stand on end." The
+ physician, who was a shrewd man, asked: "Very likely
+ thou has not yet recited to any one thy latest
+ verses." The poet replied: "Just so." The doctor
+ continued: "Then recite them." He complied, was
+ requested to repeat them, and again to rehearse them
+ for the third time. After he had done so, the doctor
+ said: "Now arise, for thou art saved. This poetry
+ had become knotted in thy heart, and the dryness of
+ it took effect upon the outside; but, as thou hast
+ relieved thy heart, thou art cured."
+
+
+
+[Footnote 1: There is a clever play on the author's name, which also
+means a _goblet_.]
+
+[Footnote 2: The seventh degree of the Sufis.]
+
+[Footnote 3: The fifth degree of the Sufis.]
+
+[Footnote 4: In the Persian, _without a shield_.]
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Jami, by
+Frederick Hadland Davis and Nur-addin 'Abd-alrahman Jami
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JAMI ***
+
+***** This file should be named 45158.txt or 45158.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/5/1/5/45158/
+
+Produced by Marc D'Hooghe at http://www.freeliterature.org
+(Images generously made available by the Internet Archive.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License (available with this file or online at
+http://gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org/license
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at
+809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact
+information can be found at the Foundation's web site and official
+page at http://pglaf.org
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit http://pglaf.org
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: http://pglaf.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/45158/old/45158.zip b/45158/old/45158.zip
new file mode 100644
index 0000000..a087c16
--- /dev/null
+++ b/45158/old/45158.zip
Binary files differ