summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--44967-0.txt391
-rw-r--r--44967-0.zipbin277778 -> 0 bytes
-rw-r--r--44967-8.txt11534
-rw-r--r--44967-8.zipbin276476 -> 0 bytes
-rw-r--r--44967-h.zipbin369469 -> 0 bytes
-rw-r--r--44967-h/44967-h.htm427
6 files changed, 7 insertions, 12345 deletions
diff --git a/44967-0.txt b/44967-0.txt
index 8829ceb..cbcd182 100644
--- a/44967-0.txt
+++ b/44967-0.txt
@@ -1,34 +1,4 @@
-The Project Gutenberg EBook of Livserindringer, by Johan Nicolai Madvig
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Livserindringer
-
-Author: Johan Nicolai Madvig
-
-Release Date: February 19, 2014 [EBook #44967]
-
-Language: Danish
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVSERINDRINGER ***
-
-
-
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned
-images of public domain material from the Google Print
-project.)
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44967 ***
[ Afskriverens bemærkninger:
@@ -11175,361 +11145,4 @@ for Hans Majestæt og den udmærkede Høiagtelse, hvormed jeg har den
End of the Project Gutenberg EBook of Livserindringer, by Johan Nicolai Madvig
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVSERINDRINGER ***
-
-***** This file should be named 44967-0.txt or 44967-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/9/6/44967/
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned
-images of public domain material from the Google Print
-project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44967 ***
diff --git a/44967-0.zip b/44967-0.zip
deleted file mode 100644
index c5bcb96..0000000
--- a/44967-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44967-8.txt b/44967-8.txt
deleted file mode 100644
index c1c4e8d..0000000
--- a/44967-8.txt
+++ /dev/null
@@ -1,11534 +0,0 @@
-The Project Gutenberg EBook of Livserindringer, by Johan Nicolai Madvig
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Livserindringer
-
-Author: Johan Nicolai Madvig
-
-Release Date: February 19, 2014 [EBook #44967]
-
-Language: Danish
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVSERINDRINGER ***
-
-
-
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned
-images of public domain material from the Google Print
-project.)
-
-
-
-
-
-[ Afskriverens bemærkninger:
-
- Åbenlyse trykfejl er rettet i denne e-bogsudgave af Johan Nicolai
- Madvigs Livserindringer, men forfatterens stavning er i øvrigt
- bevaret, også hvor den er noget inkonsistent (fx Ty(d)skland,
- Christian VIII/Kristian VIII, Landst(h)inget). De græske citater
- er gengivet som trykt.
-
- I fodnote 98 manglede et anførselstegn i originalen, enten efter
- 'Examenskommissioner' eller efter 'Ikke-Theolog'. Det er placeret
- efter 'Ikke-Theolog', men den korrekte placering fremgår ikke
- entydigt af konteksten.
-
- Kursiv tekst i originalen er angivet med _understregning_, mens
- s p a t i e r e t tekst er angivet med #firkanter#.
-
- Nogle fodnoter er meget lange, og alle fodnoter er derfor afgrænset
- af {krøllede parenteser} for tydeligt at markere hvad der hører til.
-]
-
-
-
-
-LIVSERINDRINGER.
-
-
- Hvor ensomt Øen løfter sin fjeldomkrandste Rand,
- der leged en Smaadreng paa den bølgeslagne Strand;
- der var i hans Øie saa tankefuldt et Blik;
- vidt over Hjemmets Grændser hans dunkle Drømme gik.
-
- Og Ungersvenden drog fra det ensomme Fjeld;
- hans stærke Higen drev ham til Kundskabens Væld;
- han gransked ved Dag og ved Aftenlampens Skær;
- i Snillets Ridderdyster han brød helt mange Spær.
-
- De gamle Skrifter aabned sig for hans klare Blik,
- og fjerne Tiders Billed forbi hans Øie gik,
- og mangen gammel Rune, udslidt af Tidens Tand,
- som Ingen kunde tyde, den tyded sindrig han.
-
- Men ei i muldne Bøger hans Sjæl sig stænged ind;
- for Livets friske Skjønhed han aabned Blik og Sind,
- og varmt slog hans Hjerte for Danmarks Folk og Land,
- saa trofast som Fjeldet omkring hans Fødestrand.
-
- Sit Fædreland han vied sin Hæders rige Høst,
- og al dets Sorg og Glæde gik dybt ind i hans Bryst;
- da Tvivl og Mismods Taage laae tungt om Danmarks Strand,
- da løfted han sin Røst, saa den gjenlød vidt om Land.
-
- Sit Navn har selv han baaret til fjerne Tider frem;
- det glemmes ei, før Vidskab og Snille gaaer iglem:
- og, mens han end staaer kraftig og varm iblandt os her,
- vor Kjærlighed skal kaste paa hans Aftenstund sit Skær.
-
- _17de November 1879._
-
- _Edv. Lembcke._
-
-
-
-
- LIVSERINDRINGER
-
- AF
-
- J. N. MADVIG.
-
-
- KJØBENHAVN.
- GYLDENDALSKE BOGHANDELS FORLAG (F. HEGEL & SØN).
- FR. BAGGES BOGTRYKKERI.
- 1887.
-
-
-
-
-Fortale.
-
-
-I 1884 og Begyndelsen af 1885 nedskrev, d. e. dikterede, min
-Fader -- tildels efter Opfordring af Andre -- de efterfølgende
-Livserindringer. Ligesom det imidlertid ikke havde været hans Hensigt
-at lade dem udgive, saalænge han levede, saaledes havde han ikke
-taget nogen Beslutning om, hvorvidt dette senere skulde ske. Da
-jeg tre Dage før hans Død kom op til ham, der da havde været
-sengeliggende i 8 Dage, og traf ham noget træt efter en temmelig
-søvnløs Nat, ytrede han, at, naar man i hans Alder kom til at ligge
-tilsengs uden at vide, hvorlænge det kunde vare, maatte man ialtfald
-være forberedt paa, at Sygeleiet først endtes med Døden, -- og for
-dette Tilfælde overdrog han til mig som hans ældste Søn at tage
-Bestemmelse om, hvorvidt hans Livserindringer og mulig enkelte andre
-Ting derefter skulde udgives. Det følgende Par Dage, da hans Tilstand
-var bedre -- han døde, som bekjendt, aldeles pludselig af en Blodprop
-den 12te Decb. f. A. --, kom Emnet ikke mere paa Bane. Netop paa
-Grund af Slægtskabsforholdet ønskede jeg imidlertid ikke at være ene
-om derefter at træffe Bestemmelse i saa Henseende -- en Bestemmelse
-der i mine Øine altid har sine betænkelige Sider --, og det var
-først, efterat min Faders Discipel, Kollega og Ven: Professor i
-Historie E. Holm paa min Anmodning havde gjennemlæst Manuskriptet til
-Livserindringerne og tilraadet disses Udgivelse, at jeg besluttede
-mig dertil og derom traf Aftale med Forlæggeren. Inden min Faders Død
-havde jeg, paa enkelte Undtagelser nær hist og her, ikke kjendt andre
-Dele af Manuskriptet end dem, der angik Barndommen og Skoleaarene. Af
-enkelte ved Manuskriptet liggende løse Notitser maatte jeg vel
-antage, at det havde været min Faders Hensigt dels maaske at tilføie
-yderligere Bemærkninger om sin Stilling til flere af de Mænd, med
-hvilke han særlig gjennem det politiske Liv var kommen i nærmere
-Berøring, dels vistnok at foretage en Revision ialtfald af enkelte af
-de senere Afsnit, og mulig vilde derved nogle Partier af disse være
-blevne lidt udvidede, andre afkortede og den gjentagne Omtale af
-enkelte Ting sammendragen paa ét Sted. Dette var imidlertid ikke
-sket, og en saadan Revision var nu umulig; jeg maatte ialtfald, naar
-Optegnelserne skulde fremtræde som min Faders egne, anse mig for
-uberettiget til at foretage noget af den Art. Hvad jeg ved den af mig
-inden Trykningen foretagne Revision har troet at burde og kunne
-gjøre, har derfor alene bestaaet i at berigtige og supplere
-Angivelsen af Bogtitler, Datoer og Aarstal samt Smaafakta, at fjerne
-ligefremme Ord- og Sætningsfeil m. m., hidrørende fra en mindre
-nøiagtig Gjennemlæsning, uden derved at ændre Stilen og endelig at
-udelade Omtalen af enkelte saadanne ganske private Forhold og
-ubetydelige Anekdoter, der aldeles ingen Interesse kunde have for
-Offentligheden. Ved de af mig til Supplering og Oplysning tilføiede
-enkelte Anmærkninger har jeg ogsaa søgt strengt at holde mig til det
-rent Faktiske, idet jeg undgik enhver Antydning af egen Opfattelse.
-Hvad angaaer Retskrivningen, der i Manuskriptet var de benyttede
-forskjellige Sekretærers egen, da er den ved Trykningen søgt lempet,
-saavidt muligt, efter den af min Fader i de sidste Aar, i hvilke han
-endnu selv skrev, fulgte modificerede gammeldags Retskrivningsmaade.
-
-Med Hensyn til de to Tillæg henviser jeg til de indledende
-Bemærkninger i selve disse. Derimod skylder jeg at tilføie, at min
-Fader vel i det sidste Par Aar paa Grundlag af de af ham særlig da i
-stort Omfang foretagne philosophiske Studier, til hvilke i selve
-Erindringerne gjentagende er hentydet, havde begyndt at diktere nogle
-foreløbige skematiske Antydninger og fragmentariske Bemærkninger om
-Tilværelse og Erkjendelse, men disse, hvorom han vistnok havde talt
-til Enkelte, havde ikke modtaget en saadan Afslutning enten i Form
-eller Indhold, at jeg har troet at burde eller kunne medtage dem her.
-
-Forlæggeren har ønsket at ledsage Livserindringerne med medfølgende
-Billede af min Fader fra Universitetsfesten i 1879, udført efter
-Blochs bekjendte Maleri paa Frederiksborg, og efter Aftale er da Edv.
-Lembckes ene Sang fra Embedsjubilæet i samme Aar vedtrykt.
-
-Jeg vil slutte disse Linier med at aftrykke nogle Ord, som en af min
-Faders nærmeste Disciple og Venner i Norge tilskrev mig efter hans
-Død, idet han mindede om sit sidste Besøg i 1885 i min Faders
-Sommerbolig: "Da jeg tog Afsked med Din Fader, greb han bevæget min
-Haand og sagde: Gud være med Dem! bevar i venlig Erindring en gammel
-Mand, hvis Haand De vistnok for sidste Gang trykker. Han stod da for
-mig saa stærk og klar og dog saa mild. Jeg kunde dengang ikke troe,
-at det skulde blive saa". Min Faders Aands- og Legemskraft bevaredes
-lykkeligvis usvækket til det Sidste, og hans lette, smertefrie Død
-befriede ham for den af ham saa frygtede Skæbne: aandelig og legemlig
-at overleve sig selv.
-
- Den 30te April 1887.
-
- #J. N. A. Madvig#,
- Overretsassessor.
-
-
-
-
-Indholdsfortegnelse.
-
-
- Side.
-
- I. Barndomsaarene paa Bornholm 1804 til1 817 1-51
-
- II. Skoleaarene i Frederiksborg 1817 til 1820 53-67
-
- III. Studenteraarene, Embedsexamen og Magistergrad
- 1820 til 1826 69-86
-
- IV. Ansættelse ved Universitetet, Embeds og
- videnskabelig Virksomhed i 1826 til 1848 87-134
-
- Universitetsvirksomhed S. 89-102
-
- Forfattervirksomhed - 102-119
-
- Bibliotheksvirksomhed - 119-122
-
- Anden offentlig Virksomhed - 123-131
-
- Personlige Forhold og Reise - 131-134
-
- V. Tidsrummet som Minister 1848 til 1851 135-202
-
- 1848 før Ministerudnævnelsen S. 137-141
-
- Novemberministeriet i Almindelighed - 142-151
-
- Den grundlovgivende Rigsforsamling - 152-158
-
- Virksomhed som Kultusminister i og
- udenfor Rigsdagen - 158-181
-
- Krigen og de ydre politiske Forhold - 181-200
-
- Personlige Forhold - 200-202
-
- VI. Videnskabelig, Universitets og Skolevirksomhed
- med fortsat Deltagelse i det politiske Liv 1852
- til 1884 203-284
-
- Politisk Virksomhed i og udenfor
- Rigsdag og Rigsraad S. 205-235
-
- Universitetsvirksomhed - 236-244
-
- Undervisningsinspektørvirksomhed - 246-254
-
- Videnskabelig Forfattervirksomhed - 254-265
-
- Anden offentlig Virksomhed - 265-268
-
- Personlige Forhold 244-246, 268-272
- og 282-283
-
- Reiser - 272-281
-
- Tillæg I. 285-319
-
- 1. Tale ved Sørgehøitid for Kong
- Frederik VII S. 287-304
-
- Bemærkninger om Kong Frederik VII - 304-311
-
- 2. Nationalitetsprincipet i Politiken - 311-319
-
- Tillæg II. Forskjellige Breve 321-371
-
-
-
-
-I.
-
-BARNDOMSAARENE PAA BORNHOLM.
-
-1804 til 1817.
-
-
- Motto: O Barndomstid,
- hvor er du blid,
- hvor lyse dine Drømme
- og dine Minder ømme!
-
-
-Mit Livsløb har ført mig bort fra de Egne og de Omgivelser, i hvilke
-jeg fødtes og tilbragte hele min Barndom, og langt fra de
-Livsvilkaar, under hvilke mine første Aar hengik. Denne Omskiftning
-vilde dog ikke have havt noget Usædvanligt og Mærkeligt, hvis der
-blot var Tale om Afstanden og Flytningen i Rummet. Men dermed forener
-sig for mig, foruden den store Forskjellighed i ydre Naturforhold,
-tillige Modsætningen imellem det da mest afsides og i sin Udvikling
-mest eiendommelige og afvigende Provindsliv i Danmark og saa det
-danske Kulturliv, saaledes som det fremtræder i sin almindeligste
-Skikkelse i Landets Hovedstad, i hvilken jeg nu uafbrudt har henlevet
-64 Aar. Det er imidlertid saa langt fra, at denne tidlige Ombytning
-af Barndomshjemmet med andre Steder og andre Forhold har svækket og
-afbleget Minderne fra hint Hjem, at disse meget mere ikke blot strax
-ved Afbrydelsen indprægede sig dybere og skarpere gjennem Længsel og
-Savn, men nu i Alderdommen fremtræde med en Livlighed, en Lyst og
-Glands, hvorover jeg stundom selv undrer mig, og som tyder hen paa en
-neppe ganske ringe Indflydelse af de tidligste Indtryk paa selve min
-under saa forandrede Betingelser foregaaede Udvikling. Det er mig
-derfor ogsaa umuligt overhovedet at see tilbage paa og omtale mit
-senere Liv og dets Virksomhed uden at dvæle og ligesom at forfriske
-mig ved hine tidligste kjære Billeder og Erindringer, selv om jeg
-derved maatte trætte Andre. Og jeg kan derhos ikke fremkalde hos mig
-selv eller for Andre fremstille, hvad der nærmest og personlig
-angaaer min Barndom, uden i Billedet at inddrage et Omrids af hele
-den særegne Omgivelse og af hele den særlige Paavirkning af Natur, af
-Folkeliv og af Kultur, under hvilken jeg da levede. Det er et saadant
-Omrids, jeg her vil forsøge at give, saaledes at jeg deri indfører
-min egen lille Person.
-
-Omtrent 16 Mile Øst for det nærmeste Punkt af Sjælland strækker
-Bornholm, som bekjendt, sin temmelig regelmæssige, skjævt aflange
-(rhomboidale) Firkant fra Nordvest, hvor Øen er fjernet 6-7 Mile fra
-Skaane, ned imod Sydøst med en Gjennemsnitslængde af 4 Mile og en
-Gjennemsnitsbredde af 2½ Mile. Øens Stenlegeme falder dels af mod
-Østersøen i bratte Klippevægge og Tinder, der paa den nordlige Del
-af Vestsiden naae en Høide af et Par hundrede Fod, og omgives dels
-af en sammenhængende, snart bredere, snart smallere Bremme af nøgne,
-i vild Uorden henkastede og gjennemkløftede Klipper. Kun paa en
-kortere Strækning af Sydøst- og Sydsiden, hvor Landet indenfor danner
-en lavere Flade, afløses Klippebeltet af en Strandbred af Sand.
-Intetsteds frembyder Kysten derhos større Bugter eller naturlige
-Havne. Fra Nord og Syd hæver Landet sig til en kort fra Østsiden
-begyndende, mod Nordvest løbende Høideryg, der, efter at have dannet
-et Knudeparti, hvis øverste Punkt -- det saakaldte Rytterknegten --
-naaer en Høide af omtrent 500 Fod, falder af mod Vest og Nordvest
-og ender i den før antydede høje Klippekyst. Med Undtagelse af
-hint Knudeparti, der er bevoxet med Skov ("Almindingen"), danner
-Resten af Høideryggen en udyrket, overalt af Klipper gjennembrudt,
-af en fattig Lyngvæxt bedækket Hede, der hist og her omslutter
-mindre Moser og Kjær, den saakaldte "Høilyngen", hvorved Landet
-deles i to omtrent ligestore, dog mod Syd noget bredere og jævnere
-Afsnit, som forene sig Øst og Vest for Heden[1]. Det fra Lyngen
-mod Kysterne nedstigende dyrkede Land, i hvilket Klippeunderlaget
-mangfoldige Steder bryder frem i Klinter, Bakker og Klippeflader,
-og som endog omfatter flere Høilyngen ganske lignende, udyrkede og
-afhegnede Stykker (Brændesmark, Brommelyng o. s. v.), gjennemfures
-af et ikke ringe Antal, tildels dybt i Klippen indskaarne, men den
-største Del af Aaret lidet vandrige eller ganske udtørrede Aaer
-og Bækkeløb, der saagodtsom alle ledsages af en smal Skovrand,
-medens derhos Smaaskove, hist og her i mere sammenhængende Grupper,
-tillige ere adspredte over hele Landet og paa enkelte Steder mod
-Vest og Nord gaae lige ned til Havet, udbredende sig for Øiet
-fra de høiere Punkter af Landet. Medens de bornholmske Skove
-savne den danske Bøgs yppige Kroner og kun have den mindre smukke
-Avnbøg[2], fremtræder paa Nordlandet et enkelt Sted Birkeskov paa
-nedfaldende Klippesider. Det dyrkede Land er med Undtagelse af
-ganske enkelte Punkter -- navnlig hvor Smaaskovene strække sig
-lige ned til Kysten -- ved et sammenhængende naturligt Stengjærde
-adskilt fra en smal Kyststrækning: "Udmarken", der foruden selve
-den nøgne Klipperand langs Kysten indbefatter en mellem denne og
-Gjærdet liggende Grusflade, bedækket med en saare tarvelig Græsvæxt
-og hist og her fremvisende nogle faa tynde Pilestammer omkring
-en lille Vandpyt, paa hvilken Udmark, der tidligere var Fælles-
-eller Statseiendom, nogle Faar og Gjæs og ganske enkelte Køer søge
-Næring. Over det hele dyrkede Land ligge Bøndergaardene adspredte
-uden nogensomhelst Forbindelse til Byer, skjøndt Navnet "By" (men
-kun i Sammensætning som Egennavn) forekommer som Betegnelse af
-enkelte ved Naturforholdene lidt mere samlede Grupper eller Rækker
-af Gaarde (Langedeby, Lyrsby, Gadeby o. s. v.). Huse som Modsætning
-til Gaarde findes kun sparsomt ved og imellem Gaardene (tildels som
-Undtagelser af særegen Oprindelse, f. Ex. gamle Gildesboer, Skoler
-o. s. v.), men derimod i noget større Antal dels langs med Høilyngen
-eller de mindre Lyngpartier med smaae fra Heden indvundne eller fra
-Nabogaarde udlagte Jordstykker, dels paa den førnævnte Udmark. Paa
-denne sidste ligger Alt, hvad der danner den særlige Kystbebyggelse,
-nemlig først, paa en enkelt Undtagelse nær, samtlige Kjøbstæder --
-der alle igjennem "Byled" paa det førnævnte omkring Landet gaaende
-Stengjærde have Adgang til det dyrkede Land, naturligvis særlig til
-deres egen Byvang, og som paa de to Sider aldeles ikke afgrændses
-fra Udmarken, medens Havet danner den fjerde Side, -- og dernæst en
-især paa Nordsiden talrig Række Fiskerlejer (i Ibsker og Øster Marie
-Sogne saaledes Listed, udtalt Lista, Bodilshavn eller Bolshavn,
-Ypnasted, Saltuna og Melsted samt Syd for Svanike Aarsdale) og
-imellem disse atter hist og her opdyrkede Pletter med enkelte Huse.
-Et Par Fiskerleier have taget Tilløb til at være Kjøbstæder ved
-Besiddelsen af en Kirke, ved deres Størrelse, Havneanlæg og nogle
-kommunale Indretninger, saasom Gudhjem og det forenede Allinge og
-Sandvig. En ganske afvigende Karakter har det inde i Landet liggende
-Aakirkeby, halvt Kjøbstad, halvt Øens eneste Landsby, opstaaet af
-et særligt Forhold i den katholske Tid. Af hele den her antydede
-Beskaffenhed følger, at Naturen og Jordoverfladen fremtræder i høi
-Grad individualiseret og virker paa Opfatning og Fantasi igjennem
-særlig udprægede Enkeltheder og dertil knyttede Navne. Ikke blot de
-allerfleste Gaarde have Navne (saaledes hedde de 5 nærmeste Gaarde
-Syd for Svanike Frendegaard, Styrsgaard, Kjøllergaard, Nørregaard og
-Skovsholm), hvilke Navne ofte hænge sammen med Slægtnavnene (f. Ex.
-Kofod paa Kofodgaarden, Munk paa Munkegaarden, Pil paa Pilegaarden),
-men ogsaa en utallig Mængde høie Bakker, Dale, enkelte Træer og
-særlig formede Klipper have faste Navne, der stundom fremkalde
-karakteristiske Sagn eller overtroiske Forestillinger (f. Ex.
-Tindingen og Jomfruen ved Svanikehavn, det lille og det store Tempel
-noget derfra o. s. v.).[3] Men alle disse Enkeltheder samle sig med
-det omgivende Hav til en rigt afvexlende Skjønhed, der gjorde et
-stærkt Indtryk paa mig, naar jeg som Barn en varm Sommerdag, kjørende
-paa en Vogn ad den mod Østermariekirke opstigende Landevei, saae
-nedover Gaarde, Marker, Smaaskove, enkelte Trægrupper og Klipper til
-den rolige og blaa Vandflade; de vestligere, storartede Kystpartier
-kjendte jeg ikke dengang. Destoværre har jeg ved senere Besøg fundet
-Skovene stærkt forhuggede, nogle næsten ødelagte.
-
- {[1] I den nyere Tid ere dog flere Stykker af Lyngheden blevne
- indtagne til Skovplantning, andre opdyrkede.}
-
- {[2] Rødbøgen er først i den senere Tid indplantet paa Øen.}
-
- {[3] Med Navnet Skvalpekirken betegnedes i samme Egn en lille Kløft
- og Aabning imellem Strandklipperne, hvor det indstrømmende Havvand
- bevægede sig paa en særlig Maade, og der benyttedes af Pigerne ved
- Vask af Tøi.}
-
-Landet, der udgjorde en særlig Forsvarskreds under en Kommandant i
-Rønne, medens Amtmanden tidligere boede i Nexø, deler sig i 4
-Herreder, hvert knyttet til sin Kjøbstad (Vesterherred til Rønne,
-Nørreherred til Hasle, Østerherred til Svanike, Sønderherred til
-Nexø) og i 16 Landsogne, hvoraf de fleste ere benævnede efter
-Kirkernes Helgennavne (Ibsker eller Ibskersogn, d. e. Ibs eller
-Jacobs Kirkesogn, Øster og Vester Marker eller Mariesogn, Øster og
-Vester Lars eller Larskersogn osv.)
-
-Høilyngen gjør en i Befolkningens Samkvem og indbyrdes Forbindelser
-ikke umærkelig Grændse imellem de nordlige og sydlige Sogne. Den
-eiendommelige Naturbeskaffenhed og de historiske Forhold, derimellem
-maaske ogsaa i fjerne Tider en Indflydelse fra Østersøens sydlige og
-sydøstlige Bredder, have derhos fremkaldt særlige Tilstande og
-Indretninger, hvoraf meget har bevaret sig gjennem Tidernes Løb, idet
-Øens afsides Beliggenhed og sammenligningsvis ringere Betydning
-medførte, at den hos Statsmagten almindelige Stræben efter at
-tilveiebringe Ensartethed gjorde sig mindre gjældende der,
-ogsaa efter at den Herlighedsret, som Erkebisperne i Lund i
-Middelalderen besad over Øen og udøvede gjennem deres Befalingsmand
-paa Hammershus og gjennem de Kanniker, hvis Erindring bevares i
-Navnet "Kannikegaard", var gaaet over til Kongen. Bornholm har aldrig
-havt nogen særegen Adel i egentlig Forstand, for hvis Fremtræden dens
-Forhold vare for smaae, om end enkelte Besiddere af større Gaarde af
-Erkebisperne havde som "Frimænd" tilkjøbt sig visse Fritagelser og
-Rettigheder for deres Gaarde og derved havde erhvervet en vis
-Anseelse for deres Familier, saalænge disse bevarede Besiddelsen, en
-Stilling, hvori endnu i det 17de Aarhundrede enkelte Familier, som
-Gagge Maccabæus og Kofod, forekomme. Ligesaalidt har nogen Slægt af
-den virkelige danske Adel varig bosat sig og erhvervet Eiendomme paa
-Bornholm[4]. Der har derfor heller aldrig paa Øen dannet sig samlede
-Godser af Hovedgaarde og underlydende Fæstegods med Livsfæste
-(undtagen for Huse). Endnu mindre findes der da noget Spor af
-Livegenskab. Den gammelnordiske Bondefrihed har uafbrudt bevaret sig
-der. Vel deles de bornholmske Bøndergaarde, efter Udsondring af et
-ganske lille Antal saakaldte Proprietærgaarde, et aabenbart nyt Navn
-for det ældre "Frigaarde" af den kort for oven antydede Oprindelse, i
-to Rækker: "Selveiergaarde" og "Vornedgaarde", der ere særskilt talte
-for hvert Sogn (første og anden Selveiergaard, første og anden
-Vornedgaard i Ibsker Sogn osv.), men Vornedgaardene, af hvilke ikke
-faa hørte til de store og ansete, adskille sig alene fra de andre ved
-en ubetydelig Afgift til Amtstuen ligesom Proprietærgaardene ved
-Fritagelse for nogle ringe Ydelser. Iøvrigt eies alle Gaardene med
-fuldkommen ens Ret som Selveiergaarde, navnlig ogsaa med Hensyn til
-Arvegangen. Der bestaaer nemlig en ganske eiendommelig og fra al
-dansk og nordisk Ret afvigende, tidligere paa fast Sædvane og Vedtægt
-beroende, men endnu saa sent som 1773 ved en kongelig Forordning af
-14de Oktober fastsat og sanctioneret "Sæde- og Adgangsret" for de
-bornholmske Bøndergaarde, ifølge hvilken navnlig den yngste Søn ved
-Skifte efter Faderen som "Jorddrot" (i Udtalen forvansket til
-"Jorddront", "Gaarddront") faaer Gaarden udlagt til Eiendom mod en
-ringe Affindelse til sine Søskende og mod en Brugsret for Moderen, en
-Brugsret, som hun ved nyt Giftermaal overfører paa sin anden Mand. Er
-der derimod ingen Søn, tilfalder Gaarden den ældste Datter og hendes
-Mand. Tanken ved denne Arvegang, der gjenfindes i enkelte Egne af
-Tydskland, navnlig Schlesien, og i slaviske Lande, har naturligvis
-været den, at de ældre Brødre lettest kunde vinde sig en Stilling
-udenfor Fædrehjemmet, hvori den yngste blev tilbage, medens af
-Døtrene den havde Fortrinet, som snarest ved Giftermaal kunde vinde
-en Beskjermer for Eiendommen og de yngre Søstre, og denne Arvegang
-førte ogsaa i min Tid til, at de ældste Sønner droge ud paa Frieri
-til broderløse Gaardmandsdøttre eller, hvis de her ingen Lykke
-gjorde, søgte Erhverv i en Kjøbstad eller paa Søen eller endelig
-levede som beskedne Medhjælpere og stille Onkler i Fædregaarden.[5]
-
- {[4] Af de tre Oldtidslevninger paa Bornholm, der bære Navnet
- "Borg", ere de to, som hedde "Gamleborg", der ligge i Almindingen
- og paa Høilyngens østlige Del, kun Voldpladser uden Bygningsspor,
- indenfor hvilke de nærmeste Omboere med Kvæg og Eiendom maae
- antages at have søgt Tilflugt ved fjendtligt Overfald. "Lilleborgs"
- yderst indskrænkede Murlevninger i Almindingen hidrøre enten fra en
- Røverrede eller fra Boligen for en ringere Embedsmand under
- Befalingsmanden paa Hammerhus eller for denne selv ved særlig
- Leilighed.}
-
- {[5] Udgiverens Anmærkning: Hele denne særlige Arvegang m. m. er,
- som bekjendt, først bleven hævet ved Lov af 8de Januar 1887.}
-
-Af ikke mindre indgribende Indflydelse paa Livet i de bornholmske
-Gaarde var det, at Bornholm aldrig inddroges under det almindelige
-Forsvarsvæsen ved Udskrivning til Krigstjeneste udenfor Øen, men
-beholdt sin egen Milits under indfødte Officerer, der udtoges af den
-mere ansete og mere velhavende Gaardmandsstand eller i Kjøbstæderne
-af dermed ligestillede Borgere, kun under Overbefaling af en
-kongelig, tidligere paa Hammershus, siden i Rønne boende Kommandant.
-Om denne Landmilits, der fremtræder i Beretninger om Begivenhederne i
-1644 og 1660, og som atter kom i fuld Aktivitet i Krigsaarene fra
-1807 af og vedligeholdt sin Skikkelse indtil Indførelsen af
-almindelig Værnepligt og en ny Hærordning, bevaredes Erindringen fra
-sammes stille Tid i min Ungdom ved de i Kirkerne til Minde om afdøde
-Officerer ophængte Faner og Indskrifter. -- Af mindre Betydning for
-de indbyrdes Forhold, men et stærkt Vidnesbyrd om, at Bornholm
-tidligere ligesom laae noget udenfor Danmark, var og er Bevarelsen af
-den særegne gamle Matrikel, beregnet efter en Tønde Hartkorn, der kun
-er lidt større end 2/3 Tønde af almindeligt dansk Hartkorn, og
-Udskrivningen af Hartkornsskatterne med det halve Beløb for en Tønde
-bornholmsk Hartkorn af, hvad en Tønde almindeligt Hartkorn yder,
-hvortil knytter sig den væsentlige Afvigelse i Tiendepligten, at
-ingen Kongetiende ydedes. Endnu maa hertil føies den Ret til uhindret
-Brændevinsbrænden, som Bøndergaardene havde bevaret, og hvori først
-henimod Slutningen af Tiden fra 1807 til 1814 skete en dengang kun
-kortvarig Indskrænkning.
-
-Disse særegne, som Privilegier opfattede og virkelig ved Bornholms
-Gjenindtræden under dansk Herredømme i 1660 efter den kortvarige
-Afstaaelse saaledes betegnede og bekræftede Forhold og Indretninger
-gave den bornholmske Bondestand en ganske anden Stilling og
-Standsfølelse ikke blot ligeoverfor Kjøbstadsbefolkningen, men ogsaa
-ligeoverfor Embedsmændene end den, der samtidig fandtes hos den
-danske Bonde i det øvrige Rige[6]. Bonden fra en jevn god bornholmsk
-Gaard, endsige fra de større, med ret smukke Bygninger og
-Haver forsynede, ofte af egen Skov omgivne Gaarde, følte sig
-Kjøbstadhaandværkeren og Skipperen afgjort overlegen. Med Eierne af
-de større Gaarde, især hvis de bare en Lieutenants eller endog en
-Kaptains Titel, kunde kun en Kjøbmand maale sig, der selv besad ikke
-altfor liden Jordeiendom og dertil maaske endog føiede en
-Borgerkaptains Titel og Rang. Heller ikke i den juridiske eller
-geistlige Embedsmand saae den fornemme og militært betitlede
-Gaardmand nogen Overmand, om han end ikke kunde undertrykke Følelsen
-af en vis Underordning i Dannelse og selskabelig Livsform. Den
-udenfor Bornholm opdragne (efter bornholmsk Sprogbrug den
-"førte") Embedsmand forstod ikke altid denne Selvstændigheds- og
-Lighedsfølelse. Naar nu hertil kom, at den stærkt udprægede
-Dialekt, den nedarvede Forskjel i Dragt, især hos Kvinderne, den
-Bornholmeren manglende ydre Politur og de gammeldags og naive
-Omgangsformer traadte i Veien for let og fortroligt Samkvem og for
-Familieforbindelse, selv naar Embedsmanden ikke medførte en i
-Forholdene mindre let indgaaende Hustru, vil man forstaae, at en vis
-fremmed og mistroisk Stemning og i det hele en vis Afstand gjorde
-sig gjældende. Jeg erindrer, hvilken Opsigt det vakte, at den efter
-Fredens Gjenoprettelse i 1814 udnævnte Kommandant, en tidligere ved
-Gouvernementet ansat Kaptain af det kongelige Artilleri, da
-Oberstlieutenant, giftede sig med en baade vakker og rig Datter af en
-Kjøbmand fra min Fødeby Svanike, der derhos var en Gnier og Særling,
-og som selv ikke lidet overraskedes af det fuldbyrdede Ægteskab. --
-Indenfor den bornholmske Bondestand gjorde der sig iøvrigt ikke ringe
-Forskjel i Standsfordringer gjældende imellem Besidderne af de større
-og smukkere Gaarde og dem af de mindre, især de fattige og yderst
-tarvelig udseende saakaldte Lynggaarde.
-
- {[6] I Aaret 1770 fremkaldte endog to nye Skattepaalæg, som ansaaes
- stridende imod Privilegierne, en Modstand og Bevægelse paa
- Bornholm, der foranledigede Udrustning af et Par Krigsskibe og
- Oversendelsen af en Kommission med Høiesterets Justitiarius i
- Spidsen, men som bilagdes under Mægling af den fra Bornholm
- stammende berømte Jurist Peder Kofod Ancher.}
-
-En karakteristisk Erindring om Fortidens Indretning indeholdt -- for
-ikke at tale om Sandemanden istedetfor Sognefogden -- Bevarelsen i
-adskillige Sogne af "Gildesboer", hvis Beboer og Bruger havde den
-Forpligtelse aarlig paa bestemte Dage at beværte Sogneboerne med en
-vis Mængde Øl og (en modernere Tilsætning) Tobak. Dog vare disse
-Sammenkomster i Forfald og besøgtes neppe af ansete Bønder. Det faldt
-i min Lod som Kultusminister modstræbende at forvandle to,
-formodentlig de sidste, af disse Gildesboer til Skoler og Skolelodder
-efter Sogneboernes egen Anvisning[7].
-
- {[7] Der maaltes i min Tid endnu paa Bornholm efter gamle Skæpper,
- 5 paa en Tønde, og Slettedalere paa 4 Mark vare ikke ganske
- forglemte.}
-
-De bornholmske Kjøbstæder, af hvilke jeg dog som Barn kun selv
-lærte at kjende Svanike og Nexø, sluttede sig meget nær til
-Landbefolkningen. Om en forskjellig Klædedragt for Kjøbstad og for
-Land var der ikke Tale, og Samkvemmet besværedes heller ikke ved
-Accise, hvis man ikke vil betegne som en Art Accise den frivillige
-Gave, der af Læs, som kjørtes igjennem Byleddet, gaves til en fattig
-Kone eller et halvvoxent Barn, der besørgede dettes Oplukning imod
-et Par Tørv, en Haandfuld Ax eller deslige, ved Reisevogne et Par
-Skilling. Kjøbstadborgere dreve ikke blot de særskilt skyldsatte
-Byjorder, men ogsaa de til disse grændsende eller ganske i dem
-indesluttede og stundom Kjøbstaden umiddelbart berørende saakaldte
-"Stæle", d. e. som Bøndergaarde skyldsatte og betegnede,
-sammenhørende, men ubebyggede Jordlodder, der fra ældre Tid tilhørte
-Kjøbstadboerne -- min Fader eiede saaledes "lille Vigestælen" d. e.,
-saavidt jeg erindrer, femte Vornedegaardsstæl i Ibsker Sogn lige
-udenfor Byleddet --, og et saadant Agerbrug gav Kjøbmanden en noget
-større Anseelse. Handelsforbindelsen indskrænkede sig næsten ganske
-til Kjøbenhavn, hvorfra de gængse Artikler hentedes, og hvortil
-Landets ikke store Produktoverskud afsattes. Haandværksdriften var
-simpel, men bevægede sig ganske frit uden Laug eller Forskrifter om
-Lære og Prøver. En ikke ringe Del af Befolkningen beskæftigede sig
-med Fiskeri og med Kvasefart til Kjøbenhavn, der udvidedes til
-Afhentning af Fisk fra Jylland (Fladstrand). Foruden Kvaserne havdes
-til Handelen paa Kjøbenhavn endel Jagter og i Nexø og Rønne, hvorfra
-flere Produkter udførtes (Sandsten, Porcellainjord, bornholmske
-Uhre), endog nogle faa større tomastede Fartøier. Et tremastet Skib
-hørte i min Barndom ikke hjemme i nogen bornholmsk Havn, men vel
-senere, da man fra Rønne selvstændig deltog i Sælhundefangst og andet
-Fiskeri i de nordlige Have. Nogle lidt mere velhavende Baadeeiere,
-især paa Øst- og Nordsiden af Landet, forbandt med Fiskeriet, hvad de
-kaldte "at seile til Skibe", d. e. Kadreiehandel, hvorved neppe Told-
-og Karantainelovene meget nøie overholdtes. Til den indskrænkede
-Søfart fra de bornholmske Havne sluttede sig en forholdsvis meget
-stærk Udvandring af Søfolk til Kjøbenhavn og derpaa videre; de
-bornholmske Sømænd have til alle Tider havt et ligesaagodt Lov for
-Dygtighed og Raskhed baade i Koffardifarten og Orlogsfarten, som de
-have den Dag idag, om der end tiltroedes dem en vis Lyst til
-gjenstridig Sammenslutning, saa at det ikke skulde være godt at have
-flere Bornholmere ombord i et Koffardiskib, end det havde Master. Man
-fulgte dem fra Hjemmet med en Interesse, der for mig fremtræder
-særlig i Erindringen dels om den Glæde og Stolthed, som min
-Familie følte over en Fætter af min Fader (Styrmand Müller fra
-Vallensgaarden), der dekoreredes for sin Deltagelse i Fregatten
-Najadens Undergangskamp, ved hvilken han sagdes at have understøttet
-den fra Vraget ilandsvømmende tappre Chef, dels fra en anden Side om
-den store Iver, hvormed jeg som Barn gjentagne Gange gjennemlæste en
-af en bornholmsk Skibskaptain Agerbek udgiven meget simpel og
-ensformig Beretning om hans talrige Reiser i det ostindiske Kompagnis
-Tjeneste og de derunder udstaaede Møisommeligheder og Farer. De gifte
-bornholmske Styrmænd og Kaptainer, der enten endnu fore til Søs,
-eller som efter et strengt Liv udhvilede sig hjemme, dannede en
-dengang mere end nu mærkelig Koloni paa Kristianshavn, medens andre
-af dem trak sig tilbage til Bornholm selv. En Koffardikaptain Valeur
-Kofod, der under det ufrivillige Otium i Krigsaarene som gammel Ven
-korresponderede med min Fader og især i 1814 meddelte ham Nyheder og
-Rygter, stod for min barnlige Fantasi i en Fornemhedens Glands, der
-nærmede sig til den, som Skipper Adrian i Amsterdam indtager hos
-Holberg. Med endnu større Respekt saae man hen til Bornholmere, der
-havde svunget sig op til en Plads i det Borgeraristokrati, som
-Bryggere eller Grosserere da dannede, især naar de gavmildt
-understøttede nære Slægtninge, Mødre og Søstre, paa Bornholm. Ved
-Siden af Søfolkenes gjorde en anden bornholmsk Udvandring sig i min
-Barndoms Tid og endnu langt senere stærkt bemærket i Kjøbenhavn,
-nemlig Tjenestepigernes, idet foruden Maalet ogsaa i den første Tid
-efter deres Ankomst hertil den særegne Hovedpynt gjorde dem
-kjendelige; nuomstunder er denne Udvandring vistnok aftagen noget og
-mærkes ialtfald mindre ved den særegne Dragts Forsvinden.
-
-At der i al bornholmsk Bedrift, saavel Agerbrug som Haandværk, viste
-sig en stærk Hængen ved det Overleverede, var en naturlig Følge af
-den afsides Beliggenhed og de smaae Forhold. Min Fader plejede at
-rose sig af, at han først havde indført Dyrkningen af Kløver i
-Svanike Byvang, hvorfra den langsomt udbredtes til Bondegaardene. En
-Landinspekteur, der tillige var Bestyrer af de kongelige
-Sandstensbrud ved Nexø, forbausede Befolkningen ved sin Dyrkning og
-Afsætning af Havevæxter, thi efter den almindelige Forestilling
-dengang trivedes f. Ex. Hvidkaal kun paa Amager, hvorfra næsten
-enhver hjemkommende Kvase medbragte nogle Skok Hvidkaalshoveder som
-Retourfragt. Boglige Kunster dreves trods Befolkningens opvakte og
-livlige Natur og Bondestandens freidigere Væsen ingenlunde ivrig,
-skjøndt Rønne havde en saakaldet Middelskole (en lavere Latinskole, i
-min Barndom under en Særlings lidet heldige Bestyrelse), som omtrent
-ved den Tid, da jeg forlod Bornholm, afløstes af en fuldstændig lærd
-Skole, der siden atter har veget Pladsen for en saakaldet høiere
-Realskole. Hverken Bogtrykkeri eller Boghandel existerede paa
-Bornholm; Bøger maatte særskilt forskrives fra Kjøbenhavn; Aviser, af
-hvilke jo i Aarhundredets Begyndelse i Kjøbenhavn kun udkom et Par,
-erindrer jeg aldrig som Barn at have set i Svanike og paa Østlandet;
-men vistnok var der heri som i Alt, hvad der angik Kulturindflydelser
-udenfra, en ikke ringe Forskjel imellem Rønne med dens temmelig
-talrige Embedsmænd og større Handel og de østlige Kjøbstæder, især
-Svanike. Almueskolevæsenet begyndte først i min Barndom at
-organiseres lidt fastere i Byerne og paa Landet endnu senere. Den
-faste Skole erstattedes i min Tid paa Landet af Mødrenes eller gamle
-og svagelige, men læsekyndige Menneskers eller omdragende og til Huse
-tagne Skoleholderes Undervisning. Af Sange og Viser havdes ikke
-meget og, saavidt mig bekjendt, intet gammelt og hjemligt eller ret
-karakteristisk. Det fra Kjøbenhavn Tilbragte var besynderlig
-tilfældigt; jeg hørte i min Barndom ved Vandring i smukke
-Sommeraftener eller efter Gilder ofte Klubsangen: "Manden med Glas i
-Haand" blive istemt eller Frankenaus Bryllupslykønskning til hans
-Søster: "Skilt fra Dig ved Bølger, Bjerge, Dale," der var ligesaa
-yndet som en tragisk Romance, der, saavidt jeg erindrer, handlede om
-en adelig Forfører og hans Offer. Et Par Viser af en samtidig
-bornholmsk Sømand om Strandinger og Søulykker bleve dog ogsaa sungne.
-Kaade unge Sømænd havde derhos hjembragt et Par lidet høviske Matros-
-og Soldaterviser ("o Rendsborg, o Rendsborg, saa mangen brav Soldats
-Grav" var den pæneste). Derimod levede endnu i mundtlig og folkelig
-Overlevering, skjøndt tilbagetrængte og hensygnende, en stor Mængde
-af de nordiske og germaniske Eventyr, som i Sverrig Afzelius, hos os
-særlig Thiele og Svend Grundtvig, i Tyskland Brødrene Grimm have
-samlet og udgivet. For mig og mine Søskende og begunstigede
-Smaavenner flød denne trods utallige Gjentagelser idelig nye Skat af
-"Sandsager" fra en gammel ugift Fasters Læber i mangen Aftendæmring,
-f. Ex. baade om "Tokken" d. e. Kokken eller Hanen, der laae død i
-Ølkarret, eller om Prindsessen paa Glasbjerget, til hvem Frierne rede
-op med Sølv-, Guld- eller Diamantsko under Hestefødderne, eller om
-Snehvide. Jeg troer ikke, at nogen i Svanike rigtig har overtaget
-Arven efter "Faster Malene". Til disse Sandsager og enkelte paa
-historiske Begivenheder hentydende Folkesagn, f. Ex. om Landgange af
-Folk fra Øst (Kurlændere) eller Syd og om deres Nederlag, sluttede
-sig som Næring for Fantasien og som pirrende Element i Gemyttet
-mangfoldig og stærkt udbredt Overtro. Den første Plads indtoge her de
-Underjordiske, der ikke blot betegnedes som virksomme i fjernere
-Tider eller sagdes paa visse hellige Aftener at holde Fest og dandse
-under visse Høie, der da hævede sig paa prægtige Søiler og med
-straalende Lys, og hvori vel en forbivandrende jordisk Kvinde kunde
-indtages (-- en saadan Høi, "Svendshøi", laae paa min Faders Mark
---), men som ogsaa mentes stundom endnu paa afsides Steder at vise
-sig skarevis over Jorden, saasom paa en imellem Strandklipperne
-indesluttet, rund Slette af nogle hundrede Fods Gjennemsnit med en
-paa skarp Kant stillet tynd Sten i Midten: "Hammersletten" tæt Vest
-for Svanike. I 1807 eller 1808 troedes de Underjordiske endogsaa at
-have afskrækket Englænderne fra en paatænkt Landgang ved at vise sig
-talrige og med skinnende Vaaben langs Kysten. En egen Ironi over
-denne Overtro, men tillige et Vidnesbyrd om dens Magt over et
-ubefæstet og sygt Sind afgav i min Barndom en stakkels Mand, Ole
-Haakensen, der stadig vandrede omkring paa Landet iført en gammel
-Soldatertrøie og en stor Chakot, med Sabel ved Siden, men tillige
-behængt med store og smaa Sold af Siv, hvormed han handlede.
-Krigerdragten bar han som den, der mente ved et Oprør at være
-fordreven fra sit Kongedømme hos de Underjordiske, til hvilket han
-dog fast haabede om nogle Aar at vende tilbage. Jeg spurgte engang,
-selv vaklende mellem Tro og Tvivl, denne fordrevne Regent, om han
-kunde skaffe mig de Underjordiske at se, men jeg befandtes ikke at
-være noget Søndagsbarn. Spøgerier og Gjengangere dreve i de
-forskjelligste Skikkelser deres Væsen paa mangfoldige Steder; udenfor
-min Faders Eiendom vandrede saaledes visse Nætter om Aaret: efter
-Nogles Beretning en sørgeklædt Mand med et tændt Lys i hver Haand,
-efter Andres en Mand med sit afhuggede Hoved under den ene Arm; et
-lidet Stræde imellem to Haver ikke langt derfra gjordes usikkert af
-et der omvandrende sort Svin; i en lille Vig af Havet imellem høie
-Klipper i den sydlige Udkant af Byen hørtes, naar Storm truede,
-Nødraab af de der omkomne Skibsfolk, og, forat den nyeste Tid ogsaa
-skulde give sit Bidrag til Skrækkebillederne, troede jeg og mine
-Brødre fuldt og fast, at en Politibetjent, der havde hængt sig i
-Raadstuen, spøgede hver Aften imellem de nærliggende Klipper,
-hvorigjennem Veien gik fra Legepladsen ved Stranden til vort Hjem,
-og, naar min nærmeste ældre Broder og jeg, hvad stundom skete, vare
-blevne uenige ved Legen, forsonede vi os altid for at gaa hjem
-sammen, idet vi med fuld theoretisk Klarhed udtalte den Sætning, at
-Spøgelser ikke angreb, naar To gik sammen. Den forunderlige Blanding,
-som undertiden viser sig af virkelig Overtro med bevidst Opdigtelse
-for at gjøre sig vigtig, havde jeg Leilighed til at iagttage, da jeg
-en sildig Sommeraften med en Murer kjørte ud til min paa en
-Bondegaard boende Farbroder; han fortalte mig en saadan Række
-selvoplevede skrækkelige Historier om Trolde, der havde flyttet ham i
-Sengen rundtom i Værelset, og deslige, at jeg var halvdød af Angst,
-da vi naaede Gaarden, og han selv ikke vel tilmode, især da vi
-passerede en Busk med saamange lysende Sankthansorme, som jeg ikke
-mindes ellers nogensinde at have set. Levende Hexe og deres Kunster
-fattedes heller ikke, og med Gysen vandrede vi Drenge forbi et lidet
-Hus paa Udmarken, der beboedes af "Steffanskan", d. e. Stefans Kone,
-der iblandt Andet ogsaa kunde danne et Trolddomsredskab, som i
-Skikkelse af et sort Strømpeskaft udsendtes for at malke fremmede
-Køer paa Marken og bringe Mælk eller Smør hjem. At overtroiske
-Kunster og formelig "Signen og Maalen" ogsaa anvendtes til
-Helbredelse af Syge, er naturligt. Den lærde Lægekunst var da paa
-hele Østlandet kun svagt repræsenteret af den i Nexø boende, med en
-tydsk halvstuderet Barbers fulde Præg optrædende Landkirurg og
-Forestillingen om Kvaksalveriets Utilladelighed meget svag. Da
-Kirurgen ikke kunde faae Bugt med et ondartet Saar hos min egen
-Fader, hentedes "den gamle Handskemager" fra Rønne, destoværre ikke
-med nogen Nytte, og det faldt Ingen ind heri at se noget Ulovligt.[8]
-
- {[8] I 1843 havde jeg i Kjøbenhavn en bornholmsk Tjenestepige, der
- iagttog forskjellige overtroiske Skikke og fortalte mine Børn meget
- om Spøgeri og deslige fra Bornholm. Da Børnene indvendte, at deres
- Fader ikke troede paa disse Fortællinger, svarede hun meget
- tillidsfuld, at han troede derpaa ligesaagodt som hun, men ikke
- vilde være det bekjendt som lærd Mand.}
-
-De særegne bornholmske Tilstande fik et nyt og stærkt fremtrædende
-Præg ved Danmarks Krigsforhold til England 1807 til 1814 og til
-Sverrig fra 1812 til 1814. For at hindre Englænderne fra at sætte sig
-fast paa Øen lod Regjeringen hele denne organisere som en Fæstning
-under en Gouverneur, hvortil mærkelig nok udnævntes en Søofficer,
-først en fra Bornholm stammende Kommandeurkaptain Kofod og dernæst,
-efter hans Død i 1808, den ved sin saare hæderlige Deltagelse i
-Slaget den 2den April 1801 og ved sin Færd som Næstkommanderende paa
-Linieskibet Prinds Christian i dets Undergangskamp bekjendte
-Kommandeur C. A. Rothe (død som Kontreadmiral og Holmens Chef), enten
-man nu efter Flaadens Bortførelse lettest kunde afse en dygtig høiere
-Søofficer, eller man ansaae en saadan for mest skikket til at møde et
-Angreb fra Søen. Han ledsagedes af en Stab af fem Landofficerer som
-Instrukteurer for de særlige Vaabenarter af Militsen, der sattes i en
-muligst kampdygtig Stand og som i Forhold til Øens Befolkning var
-talrig nok. Den bestod af 4 Musketerkompagnier, 1 Jægerkompagni, 4
-Dragonkompagnier og 2 Artillerikompagnier (af ældre Folk endnu
-betegnede med Navnet "Haandlangere") foruden af 4 saakaldte
-Herredskompagnier, dannede af sindige Veteraner, der ikke lagde Vægt
-paa militær Prunk eller imponerende Optræden, og som vistnok bedst
-egnede sig til at udgjøre en hjemmesiddende Reserve, samt af 5
-Borgerkompagnier (-- Rønne havde nemlig 2 --), der heller ikke vare
-indøvede hverken til Parademarche eller Bajonetangreb, og hvis
-Uniform ikke var ganske uniform. Paa Kysterne, navnlig ved
-Kjøbstæderne og deres Havne, anlagdes Batterier, og det lille
-Svanike forsvaredes af to saadanne med tilsammen fire Attenpundigere,
-det sværeste dengang i Marinen brugte Skyts, og et Par mindre
-med Tolvpundigere, ikke at tale om det dér stationerede
-Feltbatteri eller Halvbatteri. Over hele Landet oprettedes eller
-gjenoprettedes et System af Bauner, og paa enkelte Høider opstilledes
-Signalkanoner. Foruden de regelmæssige aarlige Vaabenøvelser i de
-enkelte Distrikter, der vare Festdage for Byerne og de nærmeste
-Gaarde, hvorfra Damerne mødte for at se Sønner og Brødre i fuld
-Officersglands, foretoges samlede Manøvrer, indledede med Baunernes
-Afbrænding og Signalkanonernes Affyring til stor Gammen for
-Ungdommen. I de sidste Krigsaar henlagdes tillige paa Bornholm en af
-de annekterede Batailloner af Dronningens Livregiment, hvis
-Hovedgarnison var Glückstadt, men denne tyske Afdeling, der stod paa
-en noget spændt Fod med det indfødte Militær, bortsendtes ved
-Udbrudet af Krigen i Holsten i Efteraaret 1813. Heldigvis kom disse
-Forsvarsanstalter ikke til at bestaae nogen alvorlig Prøve, men nogle
-mindre Krigsbilleder fremtraadte dog, og det for det meste alle i
-Nærheden af min Fødeby, hvis Beliggenhed gav Anledning til, at
-fjendtlige Krydsere færdedes udfor den og stundom nærmede sig,
-hvorved indtraadte Alarmering. I Efteraaret 1807 opstod endog en saa
-stor Frygt for en engelsk Landgang, at min Moder med sine daværende
-tre Børn sendtes op til en Bondegaard omtrent en Mil fra Byen og
-opholdt sig der i tre Uger. Billedet af endel af denne Gaards (store
-Gadebygaards) Omgivelser med den runde, af Træer omringede Dam
-udenfor Storstuen indprægede sig saaledes hos mig, at jeg fjorten Aar
-efter strax gjenkjendte den og endnu vilde gjenkjende den. I 1808
-eller 1809 beskjød en engelsk Eskadre Kristiansø, og jeg stod da ved
-min Faders Side imellem en Mængde Mennesker, der fra en Bakke ved
-Svanike iagttog Skuespillet, hvoraf jeg har bevaret en dunkel
-Erindring. I de paafølgende Aar forefaldt oftere en kortere eller
-længere Kuglevexling imellem Strandbatterierne og et eller et Par
-Krigsfartøier, mest Brigger, en enkelt Gang en Fregat, som oftest
-fremkaldt inde fra Land for at afvise den overmodige udfordrende
-Fjende. Reglen var da, at Byens Børn med deres Mødre vandrede op til
-de høitliggende Marker og Bakker, hvor de vare udenfor Skudvidde; kun
-engang erindrer jeg med mine ældre Brødre og et Par andre Drenge at
-have unddraget os denne Udvandring for fra en Kløft imellem Klipperne
-at betragte den dog et temmeligt Stykke fra os foregaaende Skydning.
-Naar Faren syntes større, saasom ved to Briggers forenede
-Angreb, spændtes min Faders to Heste for Vognen for at bortføre
-Byskriverembedets Archiv; de to andre Heste vare indskrevne til
-Forspandstjeneste ved det bevægelige Artilleri. Ved samtlige disse
-Fægtninger, hvortil de i Byen hjemmehørende Artillerister og
-Borgerkompagniet ufortrødent gave Møde, indskrænkede imidlertid
-Blodsudgydelsen paa vor Side sig til, at en Ko blev skudt; mig
-bedrøvede det mest, at en Kugle, der sagdes at have truet min Moder,
-som var ved at samle os Børn til Udvandring, borttog en stor Gren af
-vort bedste Pæretræ. Gouverneuren, hvis Magtfylde forøgedes derved,
-at Amtmandsembedet under hele Krigen lodes ubesat og bestyredes ved
-Konstitution af Byfogden i Nexø, nød en ubetinget Respekt og
-Anerkjendelse, ikke blot som Militær, men som en i høj Grad redelig
-og ubestikkelig Mand, en Anerkjendelse, der kom ham til Gode under
-Udførelsen af et meget vanskeligt Hverv. Det paalagdes ham nemlig af
-Hensyn til Knapheden af Levnetsmidler at forbyde al Brændevinsbrænden
-og at lade samtlige Brænderiredskaber aflevere til Opbevarelse i
-Kirkernes Klokketaarne (-- de fleste Kirker have paa Bornholm et
-særskilt Træklokketaarn, "Stevelen", det tyske "Glockenstapel" --).
-Denne Foranstaltning berørte naturligvis Befolkningen meget stærkt,
-ogsaa som Brud paa overleveret Ret, og Ophidselsen gik saa vidt, at
-ved en Vaabenøvelse Skud med Stene og en enkelt Ladestok antoges af
-denne Grund rettede mod Gouverneuren. Da han imidlertid, efter at
-være gjort opmærksom herpaa, holdende foran Fronten et Par Gange
-havde ladet Mandskabet lade og fyre og derpaa sluttet Øvelsen, uden
-at der foretoges nogen Undersøgelse, forstummede Misfornøielsen, og
-med Freden forsvandt Foranstaltningen.
-
-Krigen og det engelske Herredømme i Østersøen medførte midlertidig
-Savnet af visse Varer. Man kunde imidlertid finde sig i at lave sin
-Punsch med Tamarinther istedetfor Citroner og sin Kaffe af Ærter; men
-langt føleligere var det, at der engang i 1812 eller 1813 næsten
-ganske savnedes Salt. En af en Kaper opbragt Ladning solgtes da ved
-Auktion i Svanike skæppevis, og Skæppen betaltes med indtil 36 Daler
-af de rigtignok en yderst ringe Værdi repræsenterende gamle
-Kourantsedler. Endnu haardere føltes en anden Følge af Krigen, nemlig
-det næsten fuldstændige Ophør af al dansk Søfart og dermed af
-Erhvervet for de ellers udenfor Bornholm beskæftigede Søfolk. For
-begge disse Onder søgtes Erstatning i Kaperiet, der neppe fra noget
-Sted i Danmark dreves i den Udstrækning som fra Bornholm. Forsynede
-med Kaperbreve af Gouverneuren lurede alle Slags Fartøier lige fra en
-med flere Kanoner udrustet Skonnert, hvis dristige Fører bestod
-hæderlige Kampe med fjendtlige Orlogskrydsere og vandt den for en
-privat Kaperfører enestaaende Ære at udnævnes til Ridder af
-Dannebrog, ned til Fiskerbaaden med en halv Snes Mand, bevæbnede med
-nogle gamle Borgergeværer, paa de fra Østersøens østlige eller
-sydlige Havne kommende eller derhen styrende Skibe og indbragte
-talrige Priser. Disse og deres Ladninger solgtes for meget høie Beløb
-i de stedse dalende Kourantsedler, og der opstod ved disse Prisepenge
-pludselige Skinformuer, der brugtes med letsindig og overmodig
-Kaadhed, og det forekom virkelig, at en saadan kortvarig Matador
-tændte sin Pibe, om ikke med "Statsobligationer" som Salomon
-Goldkalb, saa dog med Femdalersedler. Men ved Siden af den lystige
-Rolle, som de overgivne Kapergaster en kort Tid spillede, fremtraadte
-den virkelige Elendighed undertiden synlig nok. Jeg erindrer at have
-set en Kaperbaad bemandet med omtrent tyve Mand, der alle havde været
-Skibsførere eller Styrmænd fra Kjøbenhavn, men nu af Nød spillede i
-Kapernes Lotteri, saa vidt jeg husker uden Gevinst.
-
-Under Bornholms Gouvernement henhørte som et fremskudt Fort
-Fæstningen Kristiansø, i daglig Tale altid blot "Øen" i Modsætning
-til "Landet" d. e. Bornholm, bestaaende af to i Christian den 5tes
-Tid opbyggede, med Kanoner forsynede Taarne, et paa hver af to
-Klippeøer, og nogle særlige Batterier paa og imellem Klipperne. I
-Havnen imellem de to Øer laae den Gouvernementet underlagte Søstyrke:
-fire af de underlige, med en bred og en spids Hale forsynede, ved
-noget stærkere Søgang yderst ilde farne Kanonjoller, der et Par Gange
-besøgte Svanikehavn, og som jeg engang i 1812 eller 1813 saae under
-en livlig Kamp at forjage en svensk Orlogsbrig, der vilde tage
-Station mellem "Øen" og "Landet". Den noget over to Mile nord for
-Svanike liggende lille Fæstning var det faste og Blikket altid
-tiltrækkende Punkt, naar jeg ene eller med Legekammerater, ofte med
-min Faders Kikkert, iagttog det vide Hav og de i stille Magsveir
-henglidende eller med Storm kjæmpende Skibe. Den hemmelighedsfulde
-Stilhed, der hvilede over "Fæstningen", afbrødes i en vis Tid hyppig
-af Minesprængninger til Regulering af Terrainet. I Krigsaarene
-betragtedes den stundom med nogen Frygt og uvenligt Sind, fordi der
-aarlig udskreves et vist Antal Mænd fra Bornholm til Tjeneste der,
-ofte flinke Tjenestekarle, som Husbonden nødig vilde slippe; men kun
-i den allerførste Tid troede man at turde forsøge at indvirke paa
-Udskrivningen gjennem Gunst og Gave.
-
-Naar jeg hidtil har fremkaldt for Tanken Billedet af hele Bornholm,
-maa jeg nu tilføie, at mit Barndomsliv dog ikke bevægede sig over
-hele denne Skueplads. Jeg saae, førend jeg vendte tilbage til
-Bornholm som Student, aldrig Vest- eller Nordvestlandet, hverken
-Rønne, Hammershus eller de smukkeste Egne i Rø Sogn. Jeg lærte kun
-at kjende Øster- og Sønderherred samt Høilyngen og Almindingen og
-kastede kun et stjaalent Sideblik til Røsogns østligste Klippevægge.
-Af Østlandets to Kjøbstæder havde Nexø unegtelig nogle Fortrin, som
-jeg under min Opvæxt betragtede med nogen Skinsyge. Dér fandtes en
-nogenlunde regelmæssig, af sammenhængende Gaarde og Huse dannet Gade
-med i det ringeste et toetages Huus; dér boede den konstituerede
-(efter Freden virkelige) Amtmand og Landkirurgen; dér var en
-grundmuret hollandsk Mølle og et Par tomastede Skibe; dér boede den
-Skræder ("Frederik Skræder"), der aarlig med sin Dreng og en Bagage
-af Klæde og Tøi hentedes til mine Forældres Huus som til andre Huse i
-Svanike for at fornye den mandlige Families Paaklædning; dér fandtes
-endelig en Bager, der regelmæssig bagte Hvedebrød og ugentlig sendte
-en Kone med Tvebakker til Svanike, hvilke forresten meget vel kunde
-gjemmes tre Uger og endda med stiv Ribssaft tjene til Traktement. Men
-eet Fortrin havde Svanike baade for Nexø og for de andre Kjøbstæder:
-den eiendommelige og maleriske Beliggenhed. Byen ligger lige der,
-hvor den mod Sydøst gaaende Nordgrændse af Landet pludselig skarpt
-bøier om imod Syd, i en uregelmæssig, af Klipper og Kløfter
-gjennembrudt Fordybning imellem Havet og dettes Klippebremme paa den
-ene Side og paa den anden en halvcirkelformig Høining, der følger med
-Bygjerdet og gaaer over i Bymarken, men imod Nord springer over i et
-Par isolerede Bakker, som falde af imod Nordostpynten; den høieste
-betegnes ved Navnet "Kikkebakken" som det Punkt, hvorfra Havet og
-Færdselen derpaa iagttages. Paa Sydsiden af Høidedraget hæver sig
-Kirken med sit Spir, til hvilken man stiger op ad steile Bakker og
-Stier og en Vogn kun kunde naae op ad Omveie. Fra hele Høiden ser man
-ned over Husenes Tage og de talrige Havers rige Trævæxt ud imod
-Havnen og Havet. Hovedbyen havde ikke mindre end to Forstæder, den
-ene mod Nordvest: "Vigen" (udtalt Væjen) omkring og imellem høie
-Klipper ved en lille Bugt og Baadehavn, hvorfra man steg op til den
-endnu høiere Møllebakke, hvis to Møller kronede Adgangen til Byen paa
-denne Side, den anden: "Hullet" mod Syd i en særskilt Kløft, hvorfra
-man kom ud til en Udmarkslette: "Frændemark", for en Del besat med
-talrige, henimod en Snes i nogenlunde regelmæssige Rækker opreiste
-høie og smalle Bautastene, af hvilke vistnok nu mange ere forsvundne.
-Havet udenfor denne dannede "Frænderhed", den sædvanlige Ankerplads
-for de østfra kommende Seilskibe (-- i min Barndom havde man jo kun
-saadanne --), der under vestlige Vinde og Storme ikke kunde omseile
-Landet. Nærmere inde mod Byen skød sig et Par lange og lave
-Klippeskær ud i den Bugt, hvorfra man naaede ind i Byens lille, under
-visse Vinde vanskelig tilgængelige Havn. Engang hvert Efteraar
-bedækkedes disse Skær og den nærmest liggende Kyst gjerne henimod
-Aften af en utallig Vrimmel af støiende Trækfugle fra Nord, der om
-Natten droge Syd efter i ordnede Skarer. Byen og de den omgivende
-Klipper laae aabne mod de fra Nord og Øst indbrydende Storme og de af
-dem fra den botniske og finske Bugt fremdrevne Bølger, der raste med
-voldsom Kraft; ethvert saadant Stormveir hed efter Hovedretningen,
-uden nøiagtig Adskillelse af Vindretningen i det enkelte Tilfælde, en
-Nordost. -- Paa regelmæssige Gader maa der ved Svanike ikke tænkes;
-et svagt Tilløb til en saadan udgik fra Byens Hovedadgang: Byledet
-snart bredere, snart smallere, stigende og faldende, begrændset snart
-af Forhuse, snart af Baghuse, snart af Stengjerder om Haverne og
-endelig, efter at være trængt ned igjennem en smal Klippekløft (-- nu
-er Klippen paa den ene Side fordetmeste bortfjernet --), standsende
-ved en Gaardport uden at naae det tilsigtede Maal: Havnen, til
-hvilken en Omvei maatte benyttes. -- Iøvrigt laae Huse og Gaarde
-adspredte enkeltvis uden Orden, adskilte ved bredere og smallere
-Stræder i alle Retninger. Af Brolægning fandtes et Par Fortouge
-udenfor større Gaarde. Den aldeles overveiende Del af Byen var
-straatækket, og selv, da fra 1832 af Straatagene ogsaa i Bornholms
-Kjøbstæder dømtes til efterhaanden at forsvinde, gjorde de en
-fortvivlet og seig Modstand. Omtrent midt under den omgivende
-Høideryg fremvældede den rigelige "Bykilde", og i Nærheden af den
-laae "Bydammen". Om Solens kraftige Virkning paa det over Klippen
-udbredte Jordlag vidnede enkelte yppigbærende Morbærtræer og endmere
-i en enkelt Have en aldeles sig selv overladt, vidtforgrenet
-Vinranke, der næsten hver Sommer bragte modne Druer. Imellem Byens
-Indvaanere, der ikke naaede 1000, savnedes ikke en Kreds af
-Honoratiores, der, da Præsten boede paa Præstegaarden ved Ibs Kirke,
-omtrent en Fjerdingvei fra Byen, bestod af Byfogden, Byskriveren, to
-Borgerkaptainer, et Par Kjøbmænd og Skibsrhedere samt Degnen. Den ene
-af Borgerkaptainerne kaldtes Kommandeur, fordi han i det første
-Krigsaar en kort Tid havde været Kommandeur for en af de fire
-Divisioner, hvori Militsen da inddeltes, og skrev sit Navn med den
-fremmede og fornemmere Form Davitzen, medens den anden ganske simpelt
-hed Mads Davidsen; men han var ogsaa kun Stabskaptain. Imellem
-Kjøbmændene indtoges Hæderspladsen af en Mand, der for Fortjenester
-af Byens Havns Uddybning og Sikring var bleven udnævnt til
-Dannebrogsmand kort efter Dannebrogsordenens Udvidelse og i lang Tid
-var den eneste saaledes hædrede paa Bornholm, idetmindste paa
-Østlandet. Det egentlige Skjelnemærke for Honoratiores var at kunne
-spille Lanter (det ogsaa hos Holberg forekommende Kortspil imellem
-fire Spillere) istedetfor Styrvolt eller Polskpas og at være optagen
-imellem Lanterspillerne. Hos Kvindfolkene udtrykte Rangen eller
-Rangfordringen sig i Hovedpynten, eftersom man ved festlige
-Leiligheder istedetfor den sædvanlige Hue og Korsklæde anlagde enten
-en vis ubeskrivelig Hovedbeklædning, der kaldtes "Hat og Hue", eller
-endog den saakaldte "Nølle": en liden Hue med en tvers over Hovedet
-opstaaende Kant, foran hvilken Tøiblomster anbragtes paa det
-tilbagestrøgne Haar. "Kjøbenhavnsk Dragt", hvis væsentligste
-Bestanddel var Straahatten og det, naar denne aftoges, kunstig
-opfæstede bare Haar, bares kun enten af meget fornemme Kvinder eller
-af Piger, der vare vendte tilbage fra en Udflugt til Kjøbenhavn, og
-disses Efterlignersker. En Frue eller Frøken fandtes ikke i Svanike.
-Min Moder, der holdt sig til "Hue og Hat" og endnu i sin Alderdom bar
-Korsklæde og gik med bare Arme til op over Albuen, hed i høflig
-Tiltale og imellem Honoratiores: Madame Madvig, men hos jævnere Folk
-og til daglig Brug: "Madvigskan" eller "Byskriversken". Da samtlige
-Honoratiores med Undtagelse af Byfogden i mine tidligste Aar vare
-indfødte Bornholmere og havde bornholmske Hustruer, bar Livet da et
-aldeles rent bornholmsk Præg.
-
-I denne By og i disse Omgivelser tilbragte jeg tretten freidige og
-lykkelige, om end alvorlige Indtryk ikke savnende Barndomsaar, de
-sidste under Anelse om og Længsel efter større Forhold og videre
-Blik.
-
-Indtil for ganske kort siden (Foraaret 1884) kjendte jeg kun mine
-Forfædre paa Mandssiden indtil min Oldefader. En ivrig og heldig
-Genealog har nu oplyst, at min Tipoldefader: Hans Olufsen Madvig
-under Krigen mellem Danmark og Sverige mistede alt sit Jordegods og
-al sin Ejendom i Skaane for sin Troskab mod den danske Konge
-Christian den 5te -- Jordegodset har formodentlig udgjort en hel
-eller halv Bondegaard -- og til Gjengjæld derfor efter nogen Tids
-Ophold i Kjøbenhavn i 1681 udnævntes til kongelig Skovrider paa
-Bornholm, hvor han døde 1701 paa Kobbegaarden i Østerlarsker Sogn,
-idet der formodentlig dengang ikke har været nogen Skovriderbolig ved
-Almindingen. Familienavnet stammer fra Fiskerleiet Matvik imellem
-Ronneby og Karlshamn i Blekingen. Han efterlod sig et talrigt Afkom.
-Hans ældste Søn Ole Hansen Madvig, døbt i 1675 i Hellaryd Kirke i
-Skaane, -- den eneste, af hvem der mig bekjendt lever Afkom, -- blev,
-efter at have været Constabel ved "Haandlangerne" (og formodentlig
-Avlsbruger), i 1727 Byskriver i Svanike og Herredsskriver i Øster og
-Sønder Herred, et Embede, hvortil dengang, som bekjendt, ingen
-juridisk Fordannelse krævedes; han byggede den Gaard i Svanike, hvori
-efter ham min Bedstefader og Fader boede. Hans Søn Jørgen Olsen
-Madvig, der 1745, efter skriftligen at have besvaret de af det
-juridiske Facultet fremsendte Spørgsmaal og efter mundtlig Prøve hos
-Amtmand Urne[9], erklæredes for "ej ubekvem et Skriverembede at
-forestaae", efterfulgte 1750 sin Fader i de samme Embeder. Han
-efterfulgtes atter 1798 i Embedet som Byskriver i Østerherred, idet
-Sønderherred fraskiltes, af sin i 1764 fødte Søn, min Fader Poul
-Anthoni Madvig, der, efter at have faret nogle Aar tilsøs og bragt
-det til at være Styrmand, tog dansk juridisk Examen og i nogle Aar
-var Faderen adjungeret. Til Erstatning for det fraskilte Herred blev
-min Fader enten strax eller siden tillige Toldbetjent. Man ser, at
-jeg saaledes kan regne, om ikke mine 16 Ahner af Byskrivere
-ligesaavel som Oldfux sine af Snyltegjæster, saa dog tre saadanne, og
-det endda af Byskrivere paa samme Sted, et Embede, jeg maaske ogsaa
-selv, om end ikke i uafbrudt Rækkefølge, kunde have opnaaet, hvis min
-første Livsplan var bleven fastholdt.
-
- {[9] Denne Urne af den gamle danske Adelsslægt var den Hofjunker,
- om hvilken Christian den 6te (se Jens Møllers Mnemosyne) havde
- antegnet i sin Skrivkalender: "U. duer ikke meget; kan blive
- Amtmand i Norge." Han kom istedet til Bornholm, hvor han forresten
- efterlod sig et godt Navn.}
-
-Min Fader giftede sig i 1798 med Margrethe Benedikte Kofod, født i
-1777 paa Proprietærgaarden Skovsholm[10] i Ibsker Sogn. Hun hørte til
-en af de videst forgrenede bornholmske Bondefamilier, ligesom paa den
-anden Side baade min Oldefader og Bedstefader havde havt og min Fader
-havde flere Søskende (dog kun enkelte Brødre og disse uden videre
-Afkom), saa at det ikke kunde fattes deres Børn paa Slægtninge i alle
-Grader eller paa fast Tilknytning til bornholmsk Liv, hvorfra dog
-alle Sønnerne skulde løsrives. Min Fader var af Naturen livlig og
-munter og havde i sin Ungdom udmærket sig ved Raskhed, navnlig som
-dristig Rytter. Af boglig Dannelse havde han kun lidet -- jeg har
-aldrig hørt ham omtale sin Examen eller Forberedelsen dertil --, men
-han besad en naturlig god Forstand, var arbeidsom og fremfor alt
-hæderlig og redelig, derhos religiøs uden Prunk; jeg erindrer, at han
-om Søndagen, naar der var Hindring for Kirkegang, stundom i Ensomhed
-læste en Prædiken for min Moder. Denne var ligeledes en frisk og
-freidig, men tillige alvorlig, kraftig og energisk Natur, Egenskaber,
-der end mere fremtraadte under hendes lange, ofte møisommelige
-Enkestand. I sin Ungdom havde hun været en god Skøiteløberske, noget
-i den Tid vist saare sjeldent. Af mine Forældres Ægteskab, der var
-stiftet i Kjærlighed og førtes i trofast Enighed og Lykke, fødtes 7
-Børn, der kom til Skjelsaar og Alder: 5 Sønner og 2 Døttre, foruden
-en Søn, der døde i spæd Alder. Af disse 7 Børn, hvoraf de to ældste
-bleve Sømænd, var jeg det tredie og den tredie Søn. Af de to Sømænd
-druknede den ene i 1825, den anden døde i 1879 i Hamborg, hvor han
-var bosat, og samme Aar døde min ene ugifte Søster, medens den anden,
-der var gift og boede i Svanike, allerede var død i 1877 og min ene
-yngre Broder, der var Snedkermester i Kjøbenhavn, var død i 1868. Af
-alle mine Søskende er saaledes kun min yngste Broder, der lever som
-Læge i Haderslev, tilbage.
-
- {[10] Hendes Brodersøn sendte som Eier af Gaarden, der iøvrigt
- senere brændte, for nogle Aar siden til en Udstilling i Kjøbenhavn
- et velbevaret Interiør i gammel Stil fra et eller to Værelser paa
- Gaarden.}
-
-Efterretningen om min Fødsel bragtes min Fader nede paa Udmarken ved
-Auktionen over en indstrandet Ladning Pibestaver, en glædelig og
-indbringende Forretning, og de ved Auktionen tilstedeværende
-Honoratiores tilligemed den engelske Skibskaptain fulgte min Fader
-hjem for at feire Fødselen ved nogle Glas. Iøvrigt bragtes jeg ikke
-af Storken, men kom ligesom alle nyfødte Børn i Svanike fra "Davids
-Dam", et lille Vand i Bymarken. Jeg voxede op, fulgt med korte
-Mellemrum af mine 4 yngre Søskende, i et stille, fredeligt, ofte
-muntert, men tarveligt Hjem, der paa engang var en Embedsmands og en
-Avlsbrugers, thi min Faders Indtægter af de to forenede Embeder vare
-i den ulykkelige Tid fra 1807 af utilstrækkelige for den talrige
-Familie og maatte udfyldes ved Driften af den Jord, som han havde
-arvet fra sine Forfædre, men behæftet med Gjæld. Endda blev det min
-Fader, især da langvarig Sygdom stødte til, vanskeligt at komme
-igjennem, og jeg har været Vidne til Bekymring og Sorg i den
-Anledning, men aldrig til deraf opstaaet Tvist[11]. Mit Hjem
-omfattede altsaa ved Siden af Byskriverkontoret -- hvis hele Arbejde
-bestredes af min Fader, en ganske kort Tid med Bistand af en
-Søstersøn og siden af mig, -- en lille Avlsgaard med dertil hørende
-Tyende, nemlig en "Hoveddreng"[12] eller Avlskarl og en Halvdreng
-eller ringere Karl, stundom med nogen extra Hjælp, -- og der førtes
-under min Moders Ledelse med Hjælp af et Par Piger en fuldstændig
-bornholmsk Landhusholdning. Karakteristisk for Landbrugets Standpunkt
-var Besætningens Bestand: 4 Heste og 3 Køer; der pløiedes altid med 4
-Heste. Den hele Husstand samledes til alle Maaltider i det Værelse,
-der paa engang var Dagligstue og Spisestue og opvarmedes af en dygtig
-Bilæggerovn; dog var den ene Halvdel deraf ud imod Gaden forbeholdt
-mine Forældre, som spiste Middagsmaden der ved et eget Bord med os
-Børn, medens min Fader til andre Dagstider sammesteds talte med
-Besøgende og om Aftenen læste og skrev eller spillede et Parti Piquet
-med min Moder eller min ældste Broder og i sin sidste Levetid med
-mig. Morgen og Aften spiste Børnene med Tjenestefolkene i den nedre
-Ende af Stuen de samme daglige Retter. De mindste Børn sov, naar
-Slagbænken i Forældrenes Sovekammer ikke kunde optage dem, i
-Pigekamret, de lidt mere voxne Drenge stundom i det om Vintren
-bitterlig kolde Karlekammer med Stengulv. Om Vinteraftenerne kartede
-og spandt Pigerne i samme Værelse under min Moders Tilsyn og
-Deltagelse omkring et fælles paa en høi Træopsats stillet Lys, og
-Billedet af hele denne Virksomhed under alle Slags munter og alvorlig
-Samtale og Fortælling, ja stundom Sang, er ofte fremtraadt for min
-Erindring, naar jeg læste Livius's Skildring af Lucretias og hendes
-Terners sildige Arbeiden med Ulden ved Lys. Væven stod derimod i
-Pigekamret, men brugtes ofte og tilsaaes altid af min Moder. Jeg
-lærte med mine Søskende at kjende det hele regelmæssige Kredsløb
-igjennem Aarets Tider af Bagning, Brygning, Brændevinsbrænden,
-Slagtning med tilhørende Saltning og endelig Lysestøbning, thi hvert
-større Hus besørgede alt Sligt hjemme; kun den jævnere Mand eller de
-Fattige benyttede de meget lidet fremtrædende Haandværksdrivende ved
-f. Ex. at bringe den hjemmelagte Deig til Bageren; Bagerens Opgave
-var da væsentlig at bage for Andre, kun i ringe Omfang at bage Brød
-til Salg. Talrige Smaaeiendommeligheder ved den bornholmske
-Husholdning ligesom ved Husets Udstyr og Møblering rinde mig herved i
-Minde, men jeg skal indskrænke mig til at nævne to. Paa en bestemt
-Tid af Aaret sendtes Tjenestekarlen og to leiede Mænd med Heste og
-Vogne og forsynede med tilstrækkeligt Mundforraad ud i Høilyngen,
-hvor de under nogle Dages Bivouakering skar (afskrællede) et
-betydeligt Antal Fladtørv og tillige huggede Lyng, stundom paa en
-lille, for Aaret kjøbt Plet i Almindingen, hvor den skaanede
-Lyngvæxt var langt frodigere; ved deres Tilbagekomst med det
-indvundne Forraad af adskillige Læs, erhvervede i vaadt og koldt Veir
-med endel Besvær, vederkvægedes de med en rigelig Forpleining, hvori
-vi Børn med stor Glæde deltoge. Naar det første Slædeføre var lagt
-ved Vinterens Begyndelse (og Sneen lægger sig tidligere og holder sig
-bedre paa Bornholm end i Sjælland), udsendtes derhos meget aarle om
-Morgenen 3 store Slæder til Fiskerleiet Snogebæk paa Sandstrøget
-sydfor Nexø og kom om Aftenen, stærkt belæssede med Sand, hjem efter
-en ofte for Folk og Heste meget anstrængende Tour over Bakker og ad
-daarlige Veje, hvor da Modtagelsen var ligesaa varm. Sandet var
-foruden til andet Brug nødvendigt til den idelige Bestrøen af de
-feiede Gulve; et Gulv uden frisk Sand ansaaes ikke for pynteligt.
-Stranden ved Svanike leverede kun grovt Grus. -- Til virkelig
-Deltagelse i Bedriften kaldtes de ældste Sønner om Sommeren ved at
-sættes til at vogte Køerne. Jeg selv ydede dog kun i ringe Grad denne
-Tjeneste, da jeg først var for lille og siden fandtes brugbar i anden
-Retning, men jeg ledsagede ikke sjeldent mine Brødre derved og
-erindrer endnu, hvorledes jeg paa en over Marken løbende Vei ivrig
-byggede Fæstningsvolde af Støv og besatte dem med Ærtebælge som
-Kanoner, thi krigerisk var Tiden. Jeg vover neppe at fortælle, at det
-engang en hed Sommerdag faldt mig med fire eller fem andre Drenge i
-en Alder af 7-8 Aar ind at klæde os ganske nøgne af og løbe tversover
-Agre og Enge hen til en lille skyggefuld Lund, hvorfra vi derpaa
-under største Angst og Frygt for Straf ilede tilbage.
-
- {[11] I min Faders sidste Leveaar tilstodes der det aldeles
- utilstrækkelig lønnede Embede et Tillæg af 250 Rigsdaler Sølv af
- den saakaldte Justitskasse, men Tillæget kom saaledes først hans
- Eftermand tilgode.}
-
- {[12] "En Dreng" betyder paa Bornholm (nærmere ved den
- gammelnordiske Sprogbrug) en Karl; hvad vi paa Dansk kalde en
- Dreng, hedder en "Horra", et Navn, om hvis Oprindelse jeg forgjæves
- har søgt Oplysning hos nordiske Philologer.}
-
-Vi Børn opdroges trods al Kjærlighed i gammeldags strenge Former. At
-sige "du" til Forældre var aldeles uhørt; sædvanlig brugtes i
-Tiltalen tredie Persons Form ("vil Moder", sjeldent: "vil hun,
-Moder"), og jeg beholdt senere hen temmelig længe denne Form i
-Brevene til min Moder, da jeg vidste, at "du" forekom hende fremmed.
-Endnu i 1840, da min Moder første og eneste Gang besøgte Kjøbenhavn
-og saae mine Børn, bemærkede hun, at deres "du" i Tiltale til mig
-forekom hende underligt, men hun vænnede sig dog meget hurtig til
-Børnebørnenes kjærlige "du". Vi spiste, medens min Fader levede,
-#staaende# ved vore Forældres Bord med Undtagelse af de ældste, voxne
-eller næsten voxne Brødre. Vor daglige Fodbeklædning var Træsko, til
-hvis Forfærdigelse en Træskomand aarlig opholdt sig nogle Dage i
-Huset. Legemlig Tugtelse anvendte min Fader ikke, fordi han engang
-havde overilet sig mod et af sine ældste Børn i denne Retning, men
-han overdrog ikke sjeldent min Moder at straffe os paa denne Maade.
-Jeg selv, der var føjelig og godmodig og unegtelig indtil en vis Grad
-Kjæledægge, erindrer dog kun to Gange at have faaet Hug af min Moder,
-den ene Gang med en varig Eftervirkning. Det var ikke usædvanligt, at
-man krydrede Rugbrød, der gaves Børn, med lidt Brændevin istedetfor
-med Smør ("Brændevinsbrød"), og jeg havde faaet Smag for denne Spise;
-da det nu derhos var Skik, at der bødes Folk fra Landet, som kom i
-Forretninger til min Fader, en Snaps, og der ofte blev en Levning
-tilbage i Glasset, sneg jeg mig oftere til at tømme disse Levninger;
-derved var jeg engang bleven beruset og faldt staaende i Søvn med
-Armene lænede i en Vinduesfordybning; min Moder kom til og opdagede
-ved et Forhør Tilstanden og dens Aarsag, hvorefter fulgte en alvorlig
-Revselse med min Faders Ridepisk. Yderst nedslaaet over den uvante
-Beskæmmelse, gjorde jeg, der dengang neppe var mere end 11 Aar
-gammel, mig selv det Løfte aldrig at smage Brændevin, et Løfte, som
-jeg i mangfoldige Aar holdt aldeles bogstavelig og siden af
-Føielighed kun har brudt i yderst ringe Grad, ved egentlig dansk
-Brændevin saa godt som aldrig.
-
-Ved Siden af Opdragelsens Krav paa ærbødig Lydighed gik dog, som
-omtalt, en inderlig gjensidig Familiekjærlighed, der sjeldent
-fremtraadte tydeligere, end naar vi Børn i varme Sommeraftener
-leirede os paa Husets Trappe omkring Fader og Moder, den første med
-sin Pibe, alle lyttende til de Raab, hvormed fra alle Sider
-Vogterdrengene drev Kvæget hjem. Ligeoverfor os legede lystige Skader
-i en lang Række Kirsebærtræer i Gjenboens Have, i hvis Hegn man havde
-sagt os, at der var en Sten, der vendte sig, hver Gang den lugtede
-varmt Brød, uden at vi selvfølgelig kunde finde denne mærkelige Sten.
-Jeg nød det særlige Fortrin at være min Faders hyppige Ledsager paa
-hans jevnlige Vandringer igjennem hans Sædemarker og Enge. For at
-lege i fri Luft med jevnaldrende Kammerater lagdes der os, naar vi
-vare komne ud over de første Aar, ingen Hindring i Veien, og
-Standsforskjel gjorde sig her slet ikke gjældende. Kun et Par Huse
-var det paa Grund af Beboernes Smuds og Usædelighed eller Tyvagtighed
-forbudt os at betræde, ligesom vi ikke maatte have Omgang med Børnene
-derfra. Jeg erindrer, med hvilken Medlidenhed jeg betragtede en
-fattig og berygtet Enkes af alle skyede Børn, ægte Smaabilleder af
-Pariastanden. Under vore Lege tumlede vi os i Byen, paa Udmarken og i
-Klipperne ved Havet, hvor det sig mangfoldig brydende og bugtende
-Vand og Smaafisk, som vi fangede og satte i smaae Saltvandspytter,
-skaffede megen Underholdning. Den almindeligste Legeplads for
-Drengene var om Efteraaret og Vinteren ved Havnen, hvor Søfolk og
-Fiskere om Aftenen holdt en Art Sladderbørs, ved hvis Forhandlinger
-vi stundom vare ivrige Tilhørere.
-
-Vore Lege bare stærkt Præg af den omgivende Natur; vi opkastede store
-Grusdæmninger, der kæmpede mod de mellem Klipperne indtrængende
-Bølger; vi opbyggede, naar Vandet veg tilbage, i Hast af flade Stene
-Smaataarne, paa hvilke vi kneisede stolt, naar den tilbagevendende
-Bølge omgav dem, men hvorfra vi ogsaa stundom styrtede med Stenhoben
-ned i Vandet; vi sammensatte med Pinde Skibe eller Flaader af tørre
-Rørsiv og sendte dem ud paa Bølgerne med Master og Papirseil. Mange
-Børn havde ogsaa større og mindre, med velvillige Fiskeres og
-Tømmermænds Hjælp tilveiebragte og kunstmæssig med Seil tiltaklede og
-med Ror forsynede Træskibe: Jagter, Slupper, Skonnerter og Brigger,
-med hvilke der krydsedes paa Damme og i Smaabugter af Havet. Vore
-temmelig store og aflange Kælker slæbte vi ikke langsomt hen ad
-Jorden, men ad en speilglat, paa en Bakkeskrænt anlagt Bane fore vi
-liggende paa Maven og styrende med Spidserne af Træskoene i pilsnar
-Fart ned; kække og øvede Drenge stillede sig paa denne Fart i opreist
-Stilling, holdende sig ved Slædens Trækketoug, tversover en liggende
-Kammerat paa Slædemederne, en Idræt, der ikke altid var farefri. En
-yndet Øvelse var ogsaa, siddende paa en flad Sten, at fare nedad en
-skraa og noget hvælvet Klippeside, hvor der snart dannede sig et
-meget glat Spor; men Øvelsen var meget angribende for et vist
-Klædestykke. Ifølge Tidsforholdene gjordes den almindelige Tagfat og
-Kapløben til en Efterligning af Kaperiet ("tage til Kaps"). Om
-Sommeren legede ogsaa Smaapiger, selv af de bedrestillede Familier,
-med paa den grønne Udmark, og jeg bevarer Mindet om et Par meget
-kjære Legesøstre, der tillige vare min ældste Søsters Veninder; den
-sidste af dem døde i 1884.
-
-En ikke ringe Del i vor Sommerglæde havde Svømningen, hvortil der var
-den ypperligste Leilighed, og som Enhver lærte sig selv under ringe
-Anvisning af en ældre Broder eller Kammerat ved Hjælp af først to og
-siden en Aare under Armene istedetfor Svømmesele. Det var herligt fra
-det friske Vand at krybe op paa den af Solen gjennemvarmede Klippe og
-der klæde sig paa; jeg har bragt det til indtil 6 Gange efter
-hinanden at iføre mig Skjorten og atter at krybe ud med nye
-Kammerater; jeg var en god og dristig Svømmer, og jeg afviste det som
-en skammelig Bagvaskelse, da i mit niende eller tiende Aar en Kone,
-som laae og vaskede paa et Klippeskær, til hvilket jeg svømmede hen,
-paastod at have trukket mig ved Haaret op paa Klippen, fordi
-Kræfterne svigtede mig. Da jeg ellers ikke kan gjøre mig til af
-synderlig Færdighed i legemlige Kunster, er jeg stolt af endnu efter
-det fyldte 80de Aar at svømme let og godt baade forlængs og baglængs.
--- En enkelt Gang mindes jeg at have deltaget i et Bombardement paa
-en Gniers Pæretræer, der hang udover Havegjerdet, hvorved jeg dog,
-uagtet jeg indtog en fremskudt Post, gav Afkald paa Andel i Udbyttet.
-
-Familielivets jevne Gang afbrødes naturligen ved visse aarlige
-Mærketider, af hvilke St. Hansdag og Julen vare de vigtigste, skjøndt
-ogsaa Fastelavn, om end ikke hvert Aar, feiredes med en lille
-Ringrenden til Hest af Byens i besynderlige Dragter udpyntede Karle.
-St. Hansdag feiredes i selve Byen ved en lille Kilde mellem
-Havklipperne, hvori der da kastedes Blomster, og paa en lille Slette
-i Nærheden, hvor de unge Fiskere og Sømænd og Pigerne dansede, medens
-der beværtedes fra Vogne. Mere glimrende var dog Forsamlingen i
-Almindingen, hvorhen der den Dag valfartedes tilvogns og tilfods fra
-hele Landet, og hvor man spadserede i de smukke Skov- og
-Klippepartier, dandsede og gjorde sig lystig og tilgode. Det Hele
-havde nogen Lighed med Dyrehavsfesterne, som disse vare i deres
-Glandstid for halvhundrede Aar siden, men Glæden var langt
-inderligere paa Bornholm ved at sammentrænges paa én Dag og ved
-Fjernelsen af alle Gøglerboder, ligesom ogsaa Naturomgivelserne vare
-langt mere storartede. Jeg erindrer tre eller fire Gange at have
-ledsaget mine Forældre til denne Fest. Til en lignende, men mindre
-Fest, der paa en anden Dag holdtes i et meget venligt og af talrige
-Nattergale (paa Bornholmsk "Fjældstavne") beboet Skovparti imellem
-Svanike og Nexø: "Buskene", kom jeg kun én Gang. Længere hen paa
-Sommeren gaves der Børnene en lille Gave, hvormed de vandrede til
-Fiskerleiet Listad og kjøbte Ret til at spise sig rigtig mætte i de
-mangfoldige Kirsebærtræer i de derværende Haver. -- Julen holdtes
-overalt i By og paa Land med stor Lystighed selve Juleaften i
-Hjemmene med Karle og Piger og indbudne Mænd og Kvinder, der havde
-deltaget i Aarets Arbeider, og som stode i et Slags Klientelforhold
-til Huset. Der dandsedes og gjordes Løier, hvorved blandt andet de af
-Karlene om Efteraaret fyldte Nøddesække og listige Snit i disse
-spillede en Rolle. Der blev spist og drukket, og de Fattige glemtes
-heller ikke. Foruden hvad der i Dagens Løb var sendt til Gamle og
-Svage, stode hele istykker skaarne Brød, Kar med Ærter og Gryn,
-Stykker af Flesk og Pølser i Beredskab for at uddeles til de fattige
-Børn, der gik om og sang for Døre og i Forstuer, og det tillodes os
-Børn ved dem, vi kjendte fra Legepladsen, at føie et extra Tillæg
-til den ellers bestemte Gave. Julemorgen udmærkedes ved en
-Morgengudstjeneste: Ottesangen, hvor de til Kirkens Belysning
-fornødne Tællelys vare indsamlede ved frivillige Bidrag, og vi Børn
-undlode ikke at bede Moder om at give sin Andel rundelig, thi i
-Grunden var denne Gudstjeneste ved Lys, ved hvilken Degnen "læste"
-(nemlig en Prædiken eller et Stykke af en Prædiken af en Postil), en
-Juleglæde for Børnene og Tjenestetyendet. I den paafølgende Juleuge,
-i hvilken Familierne flittig besøgte hinanden, beværtedes alle
-Besøgende, især af den jevnere Klasse, rundelig med den allerede
-Juleaften indviede Festdrik: "Honning og Brændevin", d. e. Brændevin
-skænket sædvanlig i et Ølglas og omrørt med en stor Klump Honning
-(naturligvis uden at Glasset just fyldtes helt eller tømtes af den
-Enkelte). Nytaarsmorgen hilsede Borgerkompagniets Tambour og Piber i
-Forening paa Borgerofficererne, Byfogden, Byskriveren og enkelte
-andre Honoratiores og trakteredes overalt, hvoraf da Følgen var, at
-de endte med en overstadig Rus til Latter for Byens Ungdom. -- Det
-vil af det Foregaaende ses, at ogsaa disse Festligheder havde deres
-Særegenheder paa Bornholm ved Siden af de for hele Norden fælles
-Karaktertræk.
-
-Udenfor Juletiden afbrødes den daglige Stilhed, foruden ved
-Sammenkomster og Familiefester i Byen selv, ved ikke sjeldne Besøg
-hos Slægtninge og Bekjendte paa de større Gaarde paa Landet eller af
-disse i Byen. Naar den trestolede Stadsvogn var trukken frem for at
-forspændes til at "kjøre i Marken" (den idetmindste hos os Børn
-staaende Betegnelse for en saadan Udflugt), sad jeg med den ene eller
-den anden af mine Søskende timevis paa Vognen, førend Reisen
-tiltraadtes, længselsfulde efter den venlige Modtagelse og de nye
-Gjenstande, der ventede os paa Vallensgaarden -- Landets største
-Gaard, hvor under Pantsættelsen til Lybækkerne i Frederik den 2dens
-Tid den lybske strenge Landfoged havde boet, -- eller paa store
-Hallegaard i Bolsker Sogn, hvis Besidderinde, den firsindstyveaarige
-"Lars Mariska", d. e. Lars Mauritsens Enke, hvert Aar selv ved Besøg
-hos os bragte en stor Dunk Honning -- eller paa lille Ravnsgaard hos
-vor eneste Farbroder nær ved Randkleveskaar eller paa andre ved
-Slægtskabs- eller Venskabsbaand til vore Forældre knyttede Gaarde.
-Min Moders Fødegaard, det en god Fjerdingvei fra Svanike smukt
-beliggende Skovsholm, hvor hendes Broder boede, besøgte vi tilfods og
-ligeledes, men sjeldnere, den fjernere Helvedesgaard nær ved
-Paradisbakkerne, hvor min Moders Søster boede. Om Vinteren skete
-lignende Udflugter i Kane og Slæde, hvorved det et Par Gange hændte
-sig, at vi under min Faders egen Styrelse kjørte vild paa de
-tilsneede Veie og Marker og tilsidst væltede. Stundom var der
-forberedt eller improviseredes et lidet Bal, og, var Antallet af de
-Gjæster, der overnattede paa Gaarden, for stort, hjalp man sig med at
-sove i "Søskendeseng", idet i Storstuen eller et andet Værelse en
-Række Stole lagdes ved Siden af hinanden med Benene opad og der saa
-paa Stoleryggene som Hovedleie og Gulvet udbredtes, hvad der havdes
-ved Haanden af Sengeklæder og Madratser, suppleret med Hø og Halm;
-Gjæsterne lagde sig da ganske eller næsten paaklædte paa de udbredte
-Lagener og dækkede og varmede sig efter Leilighed.
-
-Iblandt de Optrin, der satte Befolkningen i Bevægelse og vakte livlig
-Deltagelse, maae Vrag, det vil sige Strandinger, ikke forbigaaes.
-Strandinger paa Bornholm vare i den Tid, saavidt jeg kan skjønne,
-endel hyppigere end nu, især i Krigsaarene, da Fyrene paa Kristiansø
-og paa Hammeren ikke brændte, og Flertallet indtraf paa Landets Øst-
-og Nordside. Naar et Skib om Dagen saaes i farlig Nærhed af den
-klippefulde Kyst eller om Natten Nødskrig hørtes, udbredte
-Efterretningen sig saare hurtig, undertiden ved høie Raab paa Gader
-og Veie, og fra alle Sider ilede da ikke blot Mænd, men om Dagen
-ogsaa Kvinder og Børn til Skuespillet. Til Befolkningens Ære maa det
-siges, at der gjordes, hvad der kunde gjøres, for at komme det i Nød
-stedte Skib eller de allerede Skibbrudne til Hjælp; men Kystens
-Beskaffenhed, der paa de fleste Steder gjorde det umuligt at gaae ud
-med en Baad, -- man havde kun almindelige Fiskerbaade, ofte endda
-ikke i Nærheden, -- gjorde ikke blot Ydelsen af Hjælp før
-Strandingen, men ogsaa Bjergningen af Mandskabet fra det strandede
-Skib vanskelig. Stod imidlertid Skibet fast paa og imellem Klipperne
-og vare Folkene, ofte med Raskhed og Ringeagt for Faren, bjergede, da
-gjorde sig unegtelig en Stemning gjældende, der erindrede om Holbergs
-Anholtsboere, der "leve kristelig og nære sig af Vrag", Noget, der
-ikke maa regnes en fattig Befolkning i en besværlig og næringsløs Tid
-for strengt til Last. Ikke blot de, der som virkelige Bjergere og
-Forbjergere efter regelmæssig Indskrivning deltoge i Bjergningen, men
-ogsaa de, der ifølge visse Stillinger havde en Bjergerlod -- f. Ex.
-Sandemanden, hvis Strandingen var sket paa et Landsogns Kyst, --
-eller som paa anden Maade havde Udsigt til Fortjeneste, saasom ved
-Toldopsyn eller især Auktion over det indstrandede Gods -- i hvilket
-Tilfælde min Fader var --, tænkte paa Ladningens Omfang og Værdi, og
-en livlig og munter Travlhed varede i flere Dage og fornyedes senere.
-Jeg erindrer engang som Barn ved Nytaarstid at have været upaaagtet
-Vidne til en Samtale imellem mine Forældre, i hvilken min Fader, der
-baade ifølge sin hele Karakter og Erindringen fra hans egen Ungdom
-havde den største Deltagelse for Sømandens Farer og Lidelser, med
-alvorlig Tak imod Forsynet udtalte, at han ikke vidste, hvorledes han
-skulde have gjennemstridt det trange Aar, "hvis ikke Vorherre havde
-sendt de to deilige Vrag".
-
-Den glade barnlige Leg under de her skildrede Forhold blandede sig
-for mig, efterhaanden som jeg voxede til, stundom med bløde og halvt
-melankolske Drømmerier og Indtryk, nærede af den Naturs Karakter, i
-hvilken jeg ofte ensom streifede om, ikke uden Berørelse af
-overtroiske Forestillinger. Jeg erindrer, af hvilken Rædsel jeg
-engang pludselig grebes ved høilys Dag paa den tidligere nævnte
-Hammerslette, saa at jeg i ustandselig Fart over Klipper og Kløfter
-styrtede hjem og sittrende kastede mig i min Moders Skjød, og
-hvorledes jeg en anden Gang, da jeg skulde bringe et Brev til Nexø
-for min Fader, imellem Klipperne Nord for Fiskerleiet Aarsdale (en
-Fjerdingvei fra Svanike mod Syd) begyndte at vandre om i mørke
-Grublerier og efter nogen Tids Omflakken, ude af Stand til at udføre
-et Ærinde, som jeg ikke sjeldent før havde udført, grædende vendte
-tilbage til Hjemmet og søgte Tilgivelse og Trøst.
-
-Til Legene og Drømmerierne sluttede sig tidlig Undervisning og Skole
-i naiv Skikkelse og fremadskridende igjennem smaae Trin. Først
-sendtes jeg til en "Skolemoder", en gammel, værkbruden Kone, hos hvem
-vi sad 6 eller 7 Børn paa en lille Bænk foran en stor Kiste.
-Kistelaaget fik et haardt Slag med Skolemoders Stok, naar nogen af os
-vakte Utilfredshed, og grovere Forsømmelse eller Forseelser
-fremkaldte en bestemt Trusel med at bringes op til "Bobbarægus", et
-frygteligt Væsen, der skulde hvile paa et Skind oppe paa Loftet.
-Enkelte Gange bragtes endog en forhærdet Forbryder nogle Trin opad
-Trappestigen til Loftet, men med forsigtig Beregning erklærede
-Skolemoder altid, inden Øiet kunde naae det uhyggelige Rum, at hun
-for denne Gang vilde eftergive den forfærdelige Straf imod Løfte om
-Bod og Bedring. Vi medbragte daglig vort Smørrebrød, hvoraf det Halve
-sattes paa Skolemoders Bord, og et lidet Lerkrus med "Drikka" (meget
-tyndt Øl); jeg var dengang saa lille, at jeg to Dage efter hinanden
-tabte og ituslog mit Krus ved at række efter Klinken paa Halvdøren
-(-- thi alle Huse i Svanike havde da endnu Døre af to Stykker over
-hinanden --). Fra Skolemoder flyttedes jeg til en meget sygelig
-Skoleholder, der, skjøndt boende i et privat Hus, vel maa have havt
-en Slags offentlig Ansættelse, siden jeg dér engang saae
-Amtsprovsten. Efter hans Død fulgte jeg med nogle andre Drenge og
-Piger hans unge, kjønne og overordentlig blide og milde Enke Elna ind
-i et andet lille Hus, hvor hun fortsatte Undervisningen; efter nogen
-Tid begyndte hun dog at sygne, sørge og græde, og, efter at Skolen i
-nogen Tid var standset, saae ikke blot vi, men ogsaa vore ellers i
-slige Ting ikke særdeles mildt dømmende Forældre med dyb Sorg den
-stakkels Kvinde begraves med et nyfødt Barn som Offer for en
-Forfører. Jeg avancerede derpaa op til en Mand, der kaldtes Kaptain,
-og hos hvem jeg erindrer at have set nogle Gjenstande, der hentydede
-paa Landmaaling og Tegning, men ogsaa Skolegangen hos ham varede kun
-kort. Der indrettedes nemlig da en fast offentlig Skole under en ny
-Degn, der dog ikke var Seminarist, men en forhenværende Haandværker
-(Glarmester) fra Kjøbenhavn, foreløbig med Plads i Byens Raadstue og
-i selve Thingsalen, hvorfor Undervisningen maatte hvile paa
-Retsdagen. Her saae og beundrede jeg for første Gang en Vindovn, da
-ellers kun Bilæggerovne vare kjendte i Svanike. Endelig fik man ogsaa
-et eget Skolehus. Jeg lærte der at skrive og regne godt, det sidste
-efter Chr. Cramers Regnebog, lige indtil "Vexelregning eller
-Cambiokonto", og fremstilledes i Juli 1816 ved Præsentation af Skolen
-for Amtsprovsten og for Biskop Frederik Münter som den, der havde
-læst Balles Lærebog 6 Gange og var imod Slutningen af den 7de Gang.
-Udenfor Regning, Bibelhistorien og Lærebogen husker jeg derimod ikke,
-at der var Tale om nogen anden Læregjenstand, og i det sidste Aar af
-mit Ophold i Svanike besøgte jeg neppe Skolen. Min Dygtighed i Skolen
-skaffede mig ved den Tid en af de mest ufortjente Udmærkelser, jeg
-har modtaget, idet jeg, da der skulde udtages fire af Skolens Drenge
-til i Forening med Degnen at lede og støtte Sangen i Kirken, fik
-Plads imellem de Udvalgte, skjøndt Gud veed, at jeg aldrig i mindste
-Maade har været Sanger. Forresten mærkede vi meget lidet til Skolens
-Forbindelse med Kirken. Den præstelige Virksomhed i Byen og Sognet
-var saare ringe, idet Præsteembedet den længste Tid af min Barndom
-beklædtes af en godmodig, men yderst affældig og noget forfalden Mand
-og derefter af En, til hvis kristelige Sindelag Almuen efter Rygterne
-fra hans forrige Sogn paa Bornholm ingen Tiltro havde; den
-traditionelle Ærbødighed for og Deltagelse i Gudstjenesten holdt sig
-dog temmelig usvækket. -- Den tidlig vaagnede Lyst hos mig til
-Kundskab og Anelse om en videre aandelig Horizont fandt yderst ringe
-Midler til Næring ved Læsning, allermindst ved en nogenlunde
-sammenhængende Læsning. Maaske spirede de adspredte og blandede
-Sædekorn netop derfor desto kraftigere, omend skjulte og i Stilhed.
-Der behøves ikke mange Linier til en nogenlunde fuldstændig
-Opregnelse af de Bøger, som jeg foruden Bibel og Psalmebog fandt
-enten hos min Fader eller hos en gammel, noget gnaven, forhenværende
-Skipper, der var gift med en Faster af mig, eller hos en velstaaende
-Fisker og Kadreier, med hvis Børn jeg og mine Søskende stode i det
-nærmeste Omgangsforhold. Til de to første Bind af Holbergs Komedier i
-den gamle Udgave af tre Bind samt en gammel Duodezudgave af Peder
-Paars med saare naive Træsnit, hvilket Digt jeg trods de mange mig
-uforstaaelige klassiske Allusioner læste med stor Glæde, kom Ramus'
-Udtog af Clausens Oversættelse af Snorre Sturleson, som jeg ivrig
-studerede med den mest ubetingede Tilslutning til Sverre og
-Birkebenernes Parti mod Baglerne, Caspar Peder Rothes meget
-udførlige, men for mig aldrig trættende Biographi af Tordenskjold, en
-dansk Oversættelse af en Levnedsbeskrivelse af den franske Søhelt
-Dugay-Trouin, i hvilken især Skildringen af Rio Janeiro og
-Indseilingen dertil fængslede mig, samt en Oversættelse af en svensk
-Roman fra første Halvdel af forrige Aarhundrede: "den svenske
-Robinson eller den svenske Adelsmand Gustav Landskrons mærkelige
-Hændelser", af hvilken Bog jeg kun husker, at der deri etsteds
-skildredes en Reise over Brenner og gjennem Etschdalen til Italien,
-en Skildring, der gjorde det dybeste Indtryk paa min Phantasi og
-vakte Længsler, der først skulde tilfredsstilles i 1869 og det ikke
-uden en haard Skuffelse ved Indtrædelsen i det forjættede Italien,
-thi jeg foer da i en kold Nats Mulm forbi Botzen, Roveredo og Trient,
-hvilke Navne fra min Barndom stedse vare ledsagede af Forestillingen
-om Vindruer og anden sydlig Vegetations Pragt. Fremdeles havde og
-slugte jeg den gamle danske Oversættelse af Gallands Bearbeidelse af
-tusend og én Nat, med hvis Trylleverden Smollets af Tode oversatte
-Roman: Humphrey Clinker dannede en besynderlig Modsætning, men som
-dog fængslede mig ved en Skildring af det skotske Høiland, som
-indprægede sig dybt og i Studenterdagene smeltede sammen med Walter
-Scotts Billeder. Til denne Hovedhær sluttede sig den tidligere
-nævnte lille Bog af Agerbek, Sommerfeldts Geographi, en Oversættelse
-af Sallust og som lettere Tropper "den danske Kongebog", Till
-Uglspil, "Vigolais eller Ridderen med Guldhjulet" og et Par oversatte
-franske Ridderromaner, hvori foruden Keiser Carl Kong Dagobert og
-"Soldanen af Ægypten" spillede en Rolle, ikke at tale om
-"Finkeridderen". En mere ædruelig Belæring vilde Kloppenburgs
-Geographi have givet mig, hvis den ikke strax endog for Drengen havde
-røbet sig som forældet og ubrugbar ved totalt at stride imod de
-Forestillinger, jeg af de Voxnes Fortællinger og maaske et eller
-andet populært Skrift gjorde mig om Napoleon og hans Herredømme. Af
-Pontoppidans pietistiske Bog "Menoza" dannede jeg mig og bevarede
-nogle Forestillinger om Danmark og andre europæiske Lande, især
-Tydskland, og om Herrnhuter og Grev Zinzendorf. Om jeg som Dreng paa
-Bornholm har set et Verdenskort eller et Kort over Europa, husker jeg
-ikke; men de temmelig mange Søkort, jeg fik i Hænde, vakte og dannede
-geographiske Forestillinger. Til den omtalte underlig sammensatte
-Litteratur kom 1813 en ringe, men ligesaa besynderlig Forøgelse. Da
-Brændevinsbrænding var bleven forbudt paa Bornholm udenfor
-Kjøbstæderne og i disse antoges ikke at tilvirkes i tilstrækkelig
-Mængde, kjøbte en driftig Urtekræmmer i Kjøbenhavn, der tillige var
-Chorist ved det kongelige Theater, en lille Ladning Brændevin,
-hvormed han seilede til Svanike; her optraadte han paa én Gang som
-Handelsmand og Sanger. Da han havde leiet et Værelse i mine Forældres
-Hus, efterlod han der som en Foræring tre Theaterstykker, nemlig to
-høist ubetydelige oversatte Lystspil og det yderst rørende, dengang
-paa alle Privattheatre omvandrende Sørgespil (med lykkelig Udgang)
-Julius von Sassen; jeg erindrer, med hvilken inderlig Bekymring jeg
-spurgte min Moder, om Stykkets Indhold var sandt, og af hende, der
-aldrig havde set nogen Art af theatralsk Fremstilling, nogenlunde
-beroligedes. Den bildende Kunst repræsenteredes i Svanike kun af
-simple kolorerede Kobberstik eller Træsnit. To saadanne Billeder, der
-fremstillede Ludvig den 16des og Marie Antoinettes Henrettelse,
-prydede mine Forældres Storstue og betragtedes af mig med dyb
-Deltagelse.
-
-Tidlig medførte min Skrivefærdighed og Lethed i at opfatte det
-Skrevnes Indhold, at jeg anbragtes til at hjælpe min Fader ved
-Kontorarbeider, ved at afskrive Thingsvidner og andre Retsakter og
-især ved at indskrive Skjøder og Pantebreve i vedkommende
-Protokoller. Efterhaanden udvidedes denne Virksomhed, navnlig da min
-Fader i 1815 og 1816 var syg og længe sengeliggende. Saare
-eiendommelig fremtraadte dette ved Auktionsvæsenet. Den daværende
-Byfoged led, som jeg straks nærmere skal omtale, af Sovesyge og havde
-et meget uforstaaeligt Mæle. Naar nu i disse Aar en Auktion skulde
-foretages udenfor Byen, lod Byfogden sin Vogn forspænde og befordrede
-da som Kusk (-- thi han satte Pris paa sin Færdighed i denne Retning
---) Degnen og mig ad ofte meget betænkelige Veie, især med en sovende
-Kusk, til Auktionsstedet. Der satte han saa Auktionsretten og oplæste
-Auktionskonditionerne, hvorefter han gik ind i Huset og satte sig paa
-en Stol; Degnen oplæste derpaa atter Konditionerne, hvorefter
-Auktionen foregik med ham som Opraaber og Fører af Auktionshammeren
-og mig som Skriver, idet min Fader tillige var Inkassator. Jeg
-erindrer, at Amtmanden kom tilstede ved en Auktion i Ibsker
-Præstegaard efter den førnævnte svage Præsts Død og med nogen
-Forundring betragtede den ungdommelige Skriver og spurgte Byfogden,
-om det dog gik an at betroe mig Protokollen; han henvistes til selv
-at iagttage mig og fandt sig tilfredsstillet.[13]
-
- {[13] Denne Protokolføring ved Auktioner stillede mig et af de
- første philologiske Problemer, der beskæftigede mig i flere Aar, da
- jeg Ingen fandt, som kunde løse mig det, nemlig hvad det af mig
- idelig nedskrevne Ord: #ditto# (-- jeg udtalte og skrev som Andre
- #dîto# --) eller endog #ditto ditto# betød, indtil jeg endelig
- derunder opdagede den italienske Form af det latinske #dictus#.
- Endnu tidligere havde et dansk exegetisk Problem plaget mig, idet
- jeg aldeles ikke kunde forstaae den sidste Linie i det da bekjendte
- Vers under Luthers Billede bagpaa Omslaget om Katekismen: "Hør mig,
- du Papst" osv. Jeg læste nemlig, ubekjendt med Imperativen: "Var"
- (= vaer), især i Betydningen: "giv Agt", og med Interpunktionens
- Love: "Det siger, Luther var derpaa".}
-
-Ogsaa som Toldembedsmand kom jeg en enkelt Gang til at optræde under
-Omstændigheder, der særlig indprægede sig i min Hukommelse. Et Skib,
-ladet med Tømmer, strandede 1815 eller 1816 i en lille, men ved
-Omgivelserne meget interessant Bugt: "Salenebugten", Vest for
-Gudhjem, i hvilken den ved usædvanlig høje Brinker udmærkede Bobbeaa
-falder ud, dannende Grændseskjellet imellem Øster og Nørre Herred.
-Efterat nu først Spørgsmaalet om, paa hvilken Jurisdiktions Forstrand
-Skibet stod temmelig langt ude i Søen, var afgjort til Gunst for
-Øster Herred, begyndte den besværlige og langsomme Indbringen af
-Ladningen til Stranden, og Optegnelsen og Numereringen af de
-ilandbragte Stykker betroedes mig. Jeg tilbragte saaledes mindst 8
-Dage imellem de mig aldeles ubekjendte Bjergere, med hvilke jeg hver
-Aften fra den ensomme Strand, hvor der kun laae et enkelt Udmarkshus,
-over Bakker og gjennem smukke Trægrupper gik op til en Gaard, hvor vi
-havde Nattekvarter. Medens de gjorde sig en lystig Aften efter Dagens
-Møie, vandrede jeg forladt og tungsindig omkring i den stille,
-alvorlige Egn, sysselsat med Tanken paa mit Hjem, min syge Fader og
-mine egne Længsler og Drømme. -- Den vanskeligste og besynderligste
-Opgave, der stilledes mig under denne min første Virksomhed paa
-Embedsbanen, var den danske Bearbejdelse af en paa Hollandsk afgiven
-Forklaring over en Stranding. Den kom istand ved fælles Flid af den
-neppe meget fintfølende eller nøieregnende Strandingskommissionær og
-mig, der anvendte hele mit Kjendskab til Sømandssproget og en vis
-anticiperet sammenlignende Sprogforskning, men vakte hos mig stærk
-Formodning om, at Fartøiet med Flid var sat paa Land. Jeg udtalte
-dette for min sengeliggende Fader, der ikke gav mig Uret og udtalte
-sin Tilfredshed over ikke at have at gjøre med Forklaringens
-Beedigelse for Retten.
-
-Til Benyttelsen af min Hjælp ved Kontorarbeidet sluttede sig meget
-naturlig Tanken paa min videre Uddannelse. Byfogden, der stod i det
-venskabeligste Forhold til min Fader, og som selv var juridisk
-Kandidat med bedste Karakter, manuduceret af A. S. Ørsted, paatog sig
-gratis at veilede mig til dansk juridisk Examen. Jeg begyndte da i en
-Alder af høist 11 Aar med at lære Schlegels Natur- og Folkeret udenad
-og at examineres deri. Jeg erindrer nu kun, at Bogen begynder med en
-kort Definition af Erkjendelsen _a priori_ og _a posteriori_ og
-indeholder en temmelig udførlig Oversigt over Natur- og Folkerettens
-Historie, der først hos mig vakte Forestillingen om sammenhængende
-videnskabelig Forskning og Litteratur, og hvorfra, foruden Hugo
-Grotius og Puffendorf, ogsaa enkelte mindre betydelige Navne have
-bevaret sig i Erindringen. Ogsaa Bogens øvrige Indhold vakte vel,
-medens det lærtes udenad, enkelte Tankebevægelser. Byfogden led af
-Sovesyge i en Grad og i en Form, som aldrig siden, endog blot
-tilnærmelsesvis, er fremtraadt for mig. I Retten faldt han, medens
-han examinerede et Vidne eller en Inkvisit, idelig i Søvn, men
-bevarede temmelig vel Tankegangens Kontinuitet, saa at han, naar han
-efter et Par Minutter vaagnede, kunde modtage Svar paa det forud
-givne Spørgsmaal og diktere til Protokollen. Paa samme Maade gik det
-ved min Examination; han spurgte, blundede, tabte stundom den
-sjeldent eller aldrig bortlagte Tobakspibe, og, naar han da støiende
-og harkende vaagnede, maatte jeg være tilrede med Svaret og modtage
-et nyt Spørgsmaal. -- Efter Tilendebringelsen af Naturretten skulde
-der tages fat paa Hurtigkarls danske Ret. Men denne Bog var ikke
-tilstede, heller ikke hos min Faders Ven Amtmanden, og, inden den
-kunde skaffes fra Kjøbenhavn, afbrødes hele dette Studium, hvormed
-endogsaa havde været forbundet en meget ringe og ligesaa hurtig
-standset Undervisning i Tydsk, dels derved at Byfogden flyttede op
-paa Landet, dels ved min Faders Død. Den ovenfor berørte Syslen med
-Kontorforretninger og meget kortvarige juridiske Undervisning bleve
-dog ikke uden Betydning for min senere Udvikling. Den vakte min Sands
-for retlige Former, Forhandlinger og Begrebsbestemmelser og lagde
-Grunden til en Evne til at finde mig tilrette i administrative
-Forhandlinger, som i mit senere Embedsliv kom mig tilgode.
-
-Min Fader døde efter lange Lidelser i Oktober 1816. Efterat Taleevnen
-den sidste Dag havde svigtet ham, medens hans urolige Bevægelser
-syntes at antyde et Ønske om at se Nogen eller Noget, førte min Moder
-mig hen til ham, og han lagde da velsignende sin Haand paa mit Hoved.
--- Først to Maaneder efter fødtes min yngste og, som tidligere
-omtalt, eneste endnu levende Broder, der, efter fra 1854 til 1864 at
-have været Fysikus i Haderslev, fremdeles lever der som praktiserende
-Læge. Der fulgte et tungt Aar. Medens jeg delte min Moders Sorg og
-saae hende kæmpe med Bekymringerne over den Fremtid, der fuld af
-Trang og Savn laae for hende og Børnene[14], betoges jeg, samtidig
-med at jeg foreløbig vedblev at udføre noget Skriverarbeide hos min
-Faders Eftermand, tillige af den heftigste og voldsomste Længsel
-efter en høiere aandelig Uddannelse. Tanken om at lade mig, som det
-hedder, studere var allerede opstaaet, medens min Fader levede,
-hvortil, efter hvad mig er fortalt, bl. A. Biskop Münters velvillige
-Yttringer om mig ved den tidligere berørte Visitats skulle have
-bidraget, -- og enkelte Skridt vare allerede gjorte i denne Retning,
-saaledes som de kunde gjøres under ydre Tryk og saare ringe
-Bekjendtskab med de herhid hørende Forhold[15]. En meget rig og meget
-velgjørende, paa Bornholm født Dame, Etatsraadinde Marie Kofod, hvis
-Navn baade i Kjøbenhavn og paa Bornholm er knyttet til meget
-betydelige Legater, men hvis Slægtskabsforhold til min Moder var
-tvivlsomt og i ethvert Tilfælde meget fjernt, lovede at betale
-Halvdelen af Udgiften ved mit Ophold i en By med Latinskole, og
-Direktionen for Universitetet og de lærde Skoler tilstod mig, efter
-Sigende tildels efter Anbefaling af Biskop Münter, der skal have
-bevaret mig i Erindring[16], fri Undervisning uden foregaaende
-Prøvetid i den Skole i hvilken jeg maatte blive indmeldt, hvorved
-først var tænkt paa Herlufsholm (i Kjøbenhavn antoges der ikke at
-være god Plads for mig). Amtmanden paa Bornholm havde imidlertid to
-Sønner i Frederiksborg Skole, og det bestemtes da, at jeg ogsaa
-skulde sendes derhen. Inden Alt endnu var afgjort, var jeg bleven
-aldeles ustyrlig efter at komme afsted og pinte min stakkels Moder,
-der havde ondt ved at tilveiebringe det tarveligste Udstyr og sørgede
-ved at sende sit kjære Barn bort til hende aldeles ubekjendte
-Omgivelser og Forhold. Under stor Angst for at komme for silde, da
-jeg havde faaet at vide, at Skoleaaret begyndte den 1ste Oktober,
-seilede jeg i de første Dage af den nævnte Maaned 1817 med en Onkel,
-der var Skipper, til Kjøbenhavn, ledsaget af min sextenaarige ældste
-Broder, der da skulde tiltræde sin anden Reise til Vestindien. Jeg
-forlod min Moder endnu i den gamle Familiegaard; ikke længe efter
-flyttede hun fra den ind i et høiere oppe paa Klippen liggende lille
-Hus, hvor hun boede i over tredive Aar, og hvor jeg har besøgt hende
-som Student, som Professor og som afskediget Minister og sagt hende
-det sidste Farvel. Som blivende Mærke fra mit Hjem medtog jeg en ægte
-bornholmsk Udtale, som under de forskjelligste Livsstillinger aldrig
-ganske er udslettet[17].
-
- {[14] Udgiverens Anmærkning:
-
- Efter Byskriver Madvigs Død maatte den tidligere omtalte fædrene
- Gaard med Jorder, hvori ogsaa hans Børn vare fødte, sælges (den er
- senere helt ombygget), og, skjøndt der, saavidt jeg har kunnet
- erfare, blev saameget tilovers, at Enken kunde kjøbe det Hus Øst for
- Raadhuset, hvori hun derefter boede til sin Død, og beholde en lille
- Eng i Byvangen, hvorpaa hun kunde holde en Ko, var dette dog i
- Forening med hendes meget ringe Pension selvfølgelig ikke nok til
- hendes og Børnenes Underhold, og hun skal derfor i en Række af Aar
- have været nødt til at skaffe sig en Biindtægt ved at tage om i Byen
- og paa Landet for at forestaae Tilberedelserne ved Begravelses og
- andre Høitideligheder.}
-
- {[15] Hertil hørte ogsaa Anskaffelsen af Brøders latinske Grammatik
- paa Dansk, som jeg i September 1817 satte mig til ivrig at læse.}
-
- {[16] Med denne Mand traf jeg vel senere i mine Kandidat- og første
- Docentdage sammen enkelte Gange, men uden da at vide, hvad jeg
- saaledes vistnok skyldte ham, og jeg blev aldrig nærmere bekjendt
- med ham.}
-
- {[17] Medens jeg førte Forsædet i Rigsraadet, spurgte en Dag en
- ubekjendt Herre, der paa Tilhørertribunen havde taget Plads ved
- Siden af en tilfældigvis tilstedeværende Slægtning af mig, denne
- om, fra hvilket Land dog vel den Præsident var.}
-
-Jeg kan ikke slutte Skildringen af mit bornholmske Liv uden endnu
-at nævne en Række af Indtryk, som jeg 10 Aar gammel og i den
-fjerne Afkrog af Danmark, som min Fødeø da udgjorde, modtog af
-større Begivenheder udenfor samme. Baade mit Skriverarbeide og
-Omstændigheder og Forhold i min Familie henledede stærkt min
-Opmærksomhed paa den forfærdelige Rystelse, som Statsbankerotten i
-Januar 1813 fremkaldte, og den Nød, hvori hele Fædrelandet da var
-stedt, og Deltagelsen i Sorgen derover skærpedes, da samtidig med
-Napoleons Fald det gamle Dobbeltrige Danmark-Norge opløstes[18]. Jeg
-lyttede begjærlig efter enhver Efterretning derom, der i forvirret
-og uklar Skikkelse fandt Veien til vort Hjem. Tilfældigvis forøgede
-den ganske usædvanlig strenge Vinter 1813-1814 vor Isolering. Næsten
-hele Østersøen var tilfrossen, og, efterat en voldsom Nordoststorm
-havde brudt Isen og paa Østsiden af Bornholm kastet uhyre Masser
-deraf op paa Klippen, hvor der dannedes en sammenhængende Isvold,
-tillagdes Søen atter, saa at Beboerne færdedes tilfods vidt ud paa
-Havet uden for hin Vold. Gouverneuren paa Bornholm, der havde
-modtaget Meddelelser om de fremmede Troppers Indtrængen i Holsten,
-var derimod i længere Tid aldeles ubekjendt med de Begivenheder, der
-vare fulgte efter. For at skaffe nogen Kundskab herom og for i det
-Ringeste at faae at vide, om Danmark endnu var i Krig med Sverig,
-udsendtes en Expedition af syv behjertede Sømænd med en noget større
-almindelig Fiskerbaad, der dels blev trukken over Isen, dels roedes
-igjennem aabne Revner til den nærmeste svenske Kyst, hvorfra de
-bragte Efterretningen om Freden i Kiel tilbage. Men ogsaa
-Beretningerne om Kongressen i Wien bleve paa Bornholm Gjenstand for
-min Opmærksomhed og barnlige Politiseren.
-
- {[18] Til Norge havde mit Sind vendt sig baade ved Læsning
- (Clausens Udtog af Snorre og Rothes Tordenskjold) og ved et Par
- tilfældige Omstændigheder. Jeg blev baaren til Daaben af den
- daværende Byfogeds Hustru, og denne Byfoged P. A. Heiberg
- forflyttedes siden til Frederiksstad i Norge, hvor han 1814 døde
- som ivrig Modstander af Foreningen med Sverig. En norsk Fændrik,
- der da laae paa Bornholm for at hverve Rekrutter, havde derhos
- staaet Fadder til mig og havde efterladt et godt Minde i mit Hjem.}
-
-
-
-
-II.
-
-SKOLEAARENE I FREDERIKSBORG.
-
-1817 til 1820.
-
-
-De faa Dage, jeg paa Veien til Frederiksborg tilbragte i Kjøbenhavn,
-have kun efterladt hos mig en uklar og mørk Erindring. Uden nogen paa
-en Gang fast og kjærlig Støtte, pintes jeg paa den ene Side af
-Følelsen af min forladte og ensomme Stilling og af Savn og Længsel
-efter det moderlige Hjem, paa den anden Side af urolig Higen efter
-det Sted og den Gjerning, hvortil jeg søgte hen, med Angst for ikke
-at naae Maalet i rette Tid. Med min Broder tog jeg først ind i et af
-en Bornholmer bestyret og fornemmelig af Bornholmere søgt
-Sømandslogis i en Kjælder i Lille Torvegade paa Kristianshavn,
-hvorfra det forekommer mig, at jeg flyttedes til et lidt mere
-anseligt Hus af samme Art i Lille Kongensgade, i hvilket jeg engang
-blev tagen med paa en Dandsebod, og hvor der en Aften foræredes mig
-en saakaldet Udgangsbillet, for at jeg i det kongelige Theater kunde
-se "en Entrée", det vil sige en lille Dands, der gaves efter
-Hovedforestillingen, men jeg var dengang for lille til fra
-Parterret at see Noget. Derimod saae jeg, ført af nogle Landsmænd,
-ude paa Amager de paa Steile og Hjul liggende Kroppe af de
-syv Børnehusfanger, der vare henrettede efter Opstanden og
-Ildspaasættelsen i Straffeanstalten paa Kristianshavn kort Tid i
-Forveien; med Rædsel vendte jeg mig bort fra dette Skuespil, der,
-saa vidt jeg husker, ikke siden er givet hos os. Af andre
-Mærkværdigheder saae jeg Intet, uden hvad der tilbød sig for Øiet paa
-mine korte Vandringer med min Broder, som forberedte sig til sin
-Vestindiefart. For den Velgjørerinde, der havde tilsagt Hjælp til min
-Undervisning, blev jeg ikke forestillet og erindrer overhovedet ikke
-Noget om, hvad der foretoges til Ordningen af min Fremtid. Kun husker
-jeg, at et ældre Næstsødskendebarn af mig paa min Faders Mødreneside,
-der som Koffardikaptain laae ledig i Kjøbenhavn, havde Del deri og
-virkede for mig.[19] Med ham tiltraadte jeg ogsaa efter en Uge eller
-noget mere tilfods Vandringen til Frederiksborg, idet vi underveis
-lod os hjælpe frem af en eller anden Bondevogn. Det var blevet ganske
-mørkt, da vi, jeg i det Ringeste med temmelig Angst, gjennemvandrede
-"Store Dyrehave", en større sammenhængende Skovstrækning, end jeg
-indtil da havde set. Da vi vel omtrent Kl. 8 naaede Byen, kom vi, jeg
-ved ikke hvorledes, formodentlig ved den Opmærksomhed, som vor
-bornholmske Udtale vakte, i Samtale med en Mand, der udenfor en
-Kjøbmandsgaard var ifærd med at stige til Hest. Det viste sig at være
-en Pastor Gad, der havde været ansat paa Bornholm og der stiftet
-Bekjendtskab med min Fader, men som da var Sognepræst i Skjævinge
-Nord for Hillerød (Fader til den senere Biskop Gad i Fyen og fem
-andre Præster). Da han mærkede vort Ubekjendtskab med Forholdene og
-vor Raadvildhed, gik han velvilligen strax med os til sin Ven, Rektor
-og Professor Bendtsen og fik mig meldt til Møde i Skolen næste Dag,
-skjøndt denne iøvrigt saa milde Mand ikke var uden Betænkelighed ved
-at optage den lange trettenaarige Dreng som nederst i nederste
-Klasse, især med det Privilegium strax at være Gratist. Fra Skolen
-førte Præsten os dernæst til Forstanderen for Byens Hospital
-Dahlerup, hos hvem de to Sønner af Amtmanden paa Bornholm, min Faders
-og Præstens fælles Ven, vare satte i Kost, og hvor jeg straks
-indtingedes til at boe med dem i det samme lille Kvistværelse med
-Skraatag og et enkelt Vindue[20]. I dette boede jeg da i tre Aar,
-hele min Skoletid, i hvilken jeg ikke fjernede mig over en halv Mil
-fra Byen med Undtagelse af et Par korte Feriebesøg i Skjævinge,
-hvorfra jeg endog med en eller to af Sønnerne engang foretog en
-Vandring over Frederikssund til Jægerspris, og af en halv Dags
-Udflugt til Fredensborg med et Par af Studenterne fra Skolen.
-
- {[19] Fra dette Næstsøskendebarn, hvis Fader efter sin Moder havde
- optaget Navnet Madvig istedetfor Mikkelsen, nedstammer den eneste
- Familie Madvig, der, mig bekjendt, foruden min Faders Afkom hidtil
- har boet i Kjøbenhavn.}
-
- {[20] Hospitalsbygningen er siden bortsolgt og ombygget, men
- Forstanderboligen staaer endnu uforandret med Undtagelse af
- Vinduerne i Stueetagen.}
-
-Byen Hillerød eller, som den i daglig Tale hedder, Frederiksborg,
-adskilte sig fra de øvrige inde i Landet liggende Kjøbstæder,
-hvis stille Præg og, især under Datidens yderst indskrænkede
-Kommunikationsmidler, stærkt fremtrædende Afsondring den iøvrigt
-delte, ved Latinskolen, ved Slottet med den deilige Naturomgivelse af
-Skove og Smaasøer, ved en Garnison af en Husareskadron, hvis yngre
-Officerer naturligvis overstraalede Skolens Adjunkter, endsige
-øverste Klasses Disciple, samt endelig ved foruden Amtmand og
-Amtsforvalter imellem sine Beboere at tælle enkelte pensionerede
-militære og civile Embedsmænd, men som alle levede i saare beskedne
-økonomiske Vilkaar. Med en vis Stolthed dvælede Indvaanerne ved
-Erindringen om Frederik VI's i 1815 i Slottet og Slotskirken
-foregaaede Kroningsfest. Latinskolen, i hvilken der faa Dage efter
-min Indtrædelse høitideligholdtes Trehundredaarsfest for
-Reformationens Indførelse med en latinsk Tale af Rektor, hvoraf jeg
-naturligvis ikke forstod et Ord, bar i 1817 paa endnu ikke faa
-Minder om Tilstanden før Skolereformen af 1806, der under Landets
-yderlige Nød og Fattigdom kun langsomt og tildels famlende blev
-gjennemført. (Om denne Famlen bærer ogsaa den -- uden Tvivl af
-Engelstoft conciperede -- uklare og i nogle Punkter rent forvirrede
-Forordning om de lærde Skoler af 1809 stærke Vidnesbyrd.)
-Fattigdommen mærkedes overalt, i hele Læreapparatet og i Lærernes
-trykkende Kaar. Skolens Virksomhed og Anseelse holdtes væsentlig oppe
-ved dens Rektor. Denne for mig og mange Andre uforglemmelige Mand var
-vel ikke nogen fremragende Aand, besad ingen strengt videnskabelig
-philologisk Gjennemdannelse og havde ikke ved et kort Ophold i
-Gøttingen, hvor han promoveredes som #Doctor philosophiæ#, ganske
-kunnet gjennembryde den Begrændsning af Synskredsen, som befæstedes
-ved hans Ansættelse i den lille By ved den Skole, hvori han selv var
-opdragen af sin Fader, hans umiddelbare Forgænger, især da Omsorgen
-for en talrig Familie i trange Tider hvilede tungt paa ham; men han
-var en Mand af dygtige og omfattende Kundskaber, hvori han uden Tvivl
-overgik de fleste af sine samtidige Kolleger med Undtagelse af O.
-Worm i Horsens, af Troskab og Iver i sin Embedsgjerning og fremfor
-Alt af et overordentlig mildt og kjærligt Gemyt, der omfattede enhver
-god og villig Discipel med faderlig Omhu. Mig, hvem han snart fik
-kjær, har han ikke blot ydet en omhyggelig Undervisning, ogsaa udover
-Skoletimernes Grændse (-- thi jeg og Andre bragte ham om Aftenen vore
-extra Stile, efter hans med egen Haand skrevne Opgaver, til
-Gjennemsyn og Rettelse, og jeg bevarer et levende Billede af,
-hvorledes han stod der ene med mig i en Skoleklasse, der tjente ham
-til Arbeidsværelse, i sin tarvelige, af et Reb sammenholdte Kappe ved
-et eneste Tællelys --), men han har derhos indgydt mig Tillid og
-Fortrøstning og opretholdt mit Mod, der maaske ellers vilde have
-svigtet, ligefra den Tid, da han ved den første Kvartalsexamen efter
-min Indtrædelse i Skolen sagde til mig: "Du lange Bornholmer maa tage
-dig ordentlig sammen, naar der skal blive Noget af dig", indtil han
-i mit sidste Skoleaar skrev i min Karakterbog: "Madvig maa huske paa
-aien aristeuein kai hypeirochos emmenai allôn[21]"[22]. Han læste
-Latin, Græsk, Hebraisk og Fransk, men kun i øverste Klasse, i hvilken
-Disciplene pleiede at tilbringe tre eller dog 2 Aar, og han hjalp mig
-til hurtig at komme under hans umiddelbare Paavirkning ved at lade
-mig gjennemgaae hver af de tre lavere Klasser (Skolerne havde dengang
-kun fire) paa et halvt Aar, medens der ellers krævedes mindst et
-Aar. Ligesom skarp logisk Form i Begrebsudvikling og Forklaring ikke
-just var hans stærke Side, saaledes var hans æsthetiske Dannelse og
-Betragtning bleven staaende omtrent ved 1790-1800 uden at berøres af
-Øhlenschlæger; i Fransk, hvorfor han havde Interesse, og hvori han
-selv havde udgivet en lille Syntax, læste han med os, foruden Noget
-af Voltaires Karl XII, Stykker af Laharpes #cours de littérature#,
-der vare os for vanskelige, og af Voltaires Henriade, som han
-betragtede som et sandt episk Digt. Det forekommer mig ret mærkeligt,
-hvorlidet den ved Øhlenschlæger og Andre vakte Bevægelse og nye
-Retning i Litteraturen efter omtrent et Decenniums Forløb mærkedes i
-en By saa nær Kjøbenhavn med en lærd Skole og en Kreds af Beboere,
-hos hvilken en noget høiere Dannelsestrang kunde forudsættes; ogsaa
-her gjorde Tidens Nød og Fattigdom sig gjældende. I Skolen
-repræsenteredes den danske Skjønlitteratur alene af Sanders Odeum
-(1807), hvori dog fandtes Øhlenschlægers "Skattegraveren" og
-"Guldhornene", og Rahbeks danske Læsebog, hvori fandtes en Scene af
-Hakon Jarl. Værre saae det naturligvis ud med den fremmede, navnlig
-den tydske Litteratur. For den danske Litteraturs Vedkommende skete
-heri dog nogen Forandring, da J. P. F. Dahl, der -- efter et
-indholdsrigt akademisk Liv i Kjøbenhavn -- et Par Aar havde været
-konstitueret som Docent i Philosophi ved Kristiania Universitet,
-ansattes som Overlærer i Frederiksborg. Som Lærer i de gamle Sprog
-var Dahl, trods sine gode Kundskaber, mindre heldig paa Grund af hans
-Undervisnings Bredde og langsomme Fremrykning, men i øverste Klasse
-var hans Undervisning i Modersmaalet (dansk Stil) vækkende og
-befrugtende. Ogsaa til Bekjendtskab med den nyere Litteratur og Poesi
-ledede han de mere opvakte Disciple hen, forsaavidt hans egen med
-saare ringe Midler tilveiebragte Bogsamling ved Udlaan strakte til;
-Bekjendtskabet med Schiller skylder jeg ham; til Goethe naaede jeg
-ikke i Skolen. (Spinoza nævnedes først flere Aar senere imellem Dahl
-og mig.) De øvrige Lærere ved Skolen vare jevne Mænd med ringe
-speciel Fagdannelse og paavirkede mig ikke udover den brugte Lærebogs
-Grændser. En af dem blev ved den Elendighed, hvori en uden Tvivl
-oprindelig god og velbegavet Natur var nedsunken ved sørgelige
-økonomiske og huslige Forhold og ved det derimod brugte Trøstemiddel,
-en Gjenstand for min og de bedre Meddisciples dybe Medlidenhed; vi
-holdt over, at han ikke aabenbart krænkedes og spottedes; men, at i
-de høiere Klasser af 12 Disciple 8 eller 9 i hans Time spadserede i
-Skolegaarden, kunde ikke hindres. Uheldigvis var dette Skolens
-Religionslærer. En Timelærer i Skrivning, Gymnastik o. s. v. nød ikke
-samme Hensyn og Skaansel. Nøiagtig Gjennemførelse af ydre Orden og
-Kontrol med Lærernes Virksomhed laae ikke for Rektor Bendtsens milde
-og bløde Karakter og endnu mindre Strenghed ligeoverfor Ulykkelige.
-
- {[21] Citat af Iliadens 6te Bog, Vers 208.}
-
- {[22] Af den Mindetale, som jeg i Februar 1831 ved en Sørgehøitid
- holdt over ham og derpaa udgav, vil jeg her hidsætte følgende Ord,
- fordi de endnu for mig have Betydning ved, hvad jeg baade med
- Hensyn paa Bendtsen og mig selv sagde og ikke sagde: "Og, som Ingen
- er i Sandhed ærværdig, uden at han er from, saa var, saasandt en
- villig og hengiven Underordnen af det Personlige under almindelige
- Love af et guddommeligt Udspring og den inderlige Erkjendelse og
- Følelse af et høiere Liv, til hvilket det enkelte er knyttet,
- fortjene Navn af Fromhed, Bendt Bendtsen et fromt Menneske."}
-
-Min Hengivenhed og Ærbødighed for min Rektor drog min Interesse
-overveiende hen til de Fag, hvori han underviste med Alvor og dyb Tro
-paa Gjenstandens Vigtighed, og, da Skolearbeidet ingenlunde optog min
-hele Tid og Kraft, søgte jeg at føie Noget til. Jeg læste paa egen
-Haand Plautus's #Aulularia# ved Hjælp af Schmieders meget
-overfladiske Kommentar og Aischylos's Eumenider ved Hjælp af et efter
-F. C. Petersens Forelæsninger nedskrevet Hefte; navnlig til det
-sidste Arbeide vare baade min Forkundskab og mine Hjælpemidler meget
-utilstrækkelige. Jeg havde i min Skoletid kun Benyttelsen af et
-forældet græsk-latinsk Lexikon (Schrevelius's), der tilhørte mine to
-Stuekammerater, hos hvem jeg ogsaa laante Badens latinske Ordbog;
-derimod var jeg selv, jeg ved ikke hvorledes, kommen i Besiddelse af
-Eschenburgs Encyclopædi i den klassiske Litteratur og tilegnede mig
-deraf endel historiske Kundskaber om Oldtiden og et ganske foreløbigt
-Bekjendtskab med og Interesse for philologisk Litteratur. Et Bevis
-paa, hvor ivrig jeg drev Studiet af Latin, var endelig en efter min
-Rektors specielle Tilskyndelse udarbeidet Fremstilling i et Par
-hundrede latinske Hexametre af Sagnet om Demophon og Phyllis; Digt
-kunde jeg ikke kalde dette i November 1820 tabte Værk. Udenfor de
-gamle Sprogs Omraade var jeg blottet for næsten alle Midler til
-Tilfredsstillelse af min Videbegjærlighed og Læselyst. Med stor Iver
-studerede jeg en Bog over den franske Revolutions Historie, hvis
-Forfatter og Navn jeg har glemt, og optog derfra i Hukommelsen et
-stort, men vistnok saare lidet kritisk sigtet Stof. Archenholz's
-Geschichte des siebenjährigen Krieges faldt ligeledes tilligemed et
-andet større Værk af speciellere militær Karakter (jeg tror af
-Tempelhof) tilfældig i mine Hænder og sysselsatte mig stærkt. En i
-Byen boende Familie, af hvilken en Søn var min Meddiscipel i øverste
-Klasse, havde en stor Samling af A. Lafontaines paa Dansk oversatte
-Romaner, hvilke igjennem denne Kammerats Medvirkning udlaantes og
-læstes af os i stort Omfang tilligemed Spiess' "Ulykkens Boliger og
-Elendighedens Huler" (hvis jeg husker Navnet rigtig), hvormed vi
-forsynedes fra samme Sted.
-
-Med mine Skolekammerater stod jeg i det bedste Forhold, og de fleste
-af dem, med hvilke jeg sad sammen i øverste Klasse, have siden givet
-mig talrige, med Tak modtagne og besvarede Prøver paa bevaret
-Velvillie. Med nogle stiftede jeg et Venskab, der fortsattes langt
-udover Skolen; med et Par bestaar dette endnu, derimellem med min ene
-Kontubernal, der med usvækket Hengivenhed har hængt fast ved mig (den
-anden, skikkelig, men ringe begavet, døde tidlig efter et lidet
-glædeligt Liv). Med ingen traf jeg dog saaledes sammen i aandelig
-Retning og Bestræbelse, at en fremmende Indflydelse paa min Udvikling
-deraf kunde fremgaae, uden forsaavidt venlige og kjærlige Berørelser
-og Stemninger aldrig savne Betydning for den senere Gemytsudvikling
-og Livsopfatning.[23] At dog i de hyppige Møder paa vort lille Kammer
-med to eller tre Kammerater af øverste Klasse stundom ret alvorlige
-Spørgsmaal kom frem, derom vidner den Erindring, jeg har, at jeg der
-engang udviklede den aldeles selvstændig hos mig opstaaede
-Betænkelighed ved, at den guddommelige Aabenbarings Indhold var
-kommen til os gjennem den historiske Overleverings Tilfældighed og
-Usikkerhed, derimellem ogsaa de kritiske og philologiske Tvivl og
-Spørgsmaal ved Bibeltexten. Den med en Udtalelse af Lessing stemmende
-Grundtvigske Opdagelse, der sætter _Symbolum apostolicum_ som et
-gjennem de første Aarhundreder sikkert bevaret Skrin, var da ikke
-gjort.
-
- {[23] Af ældre Disciple fra Frederiksborg Skole, der senere have
- opnaaet en mere fremragende Stilling i Staten og Litteraturen, og
- som ikke stode meget fjernt fra mig i Tiden, vare P. G. Bang, T. A.
- Ussing og Chr. Gad allerede dimitterede flere Aar, før jeg kom ind
- i Skolen, og P. G. Brammer og C. H. Visby dimitteredes, medens jeg
- endnu var i næstnederste Klasse.}
-
-Trods mit gode Forhold til Skolen og mine Kammerater hvilede der over
-mit Forhold og Væsen gjennem hele min Skoletid et tungt Tryk.
-Fattigdom og Savn vedblev, uagtet den ovenfor nævnte Velgjørerinde
-snart paatog sig at udrede hele Betalingen for mit Logis og Ophold,
-at omgive mig paa alle Sider; den afskar mig Anskaffelsen af
-Læremidler og paatrykte efterhaanden mit Ydre et altfor tydeligt
-Præg. Om Deltagelse i Noget udenfor Skolen, der krævede Udgift, f.
-Ex. Dandseundervisning, kunde der ikke være Tale. Jeg erindrer, at
-jeg for at kunne yde mit Bidrag til en Fødselsdagsgave til vor kjære
-Rektor maatte sælge det eneste Klenodie, jeg havde medbragt fra
-Hjemmet, en lille Sølvmedaille, der var givet mig i Faddergave. Nøden
-blev mig desto bittrere, fordi jeg havde Bevidstheden om, at min
-Moder, der i det fjerne Hjem havde at sørge for fire yngre Søskende,
-alligevel for min Skyld paalagde sig forholdsvis store Opoffrelser og
-Savn, og fordi jeg bar Fattigdommen mellem Fremmede, der ikke altid
-forstod dens Virkninger eller ydede den Deltagelse eller dog
-Skaansel. I det Hus, i hvilket jeg boede, og hvis med mig
-jevnaldrende Sønner vare mig gode Kammerater, maatte Omsorgen for den
-talrige egne Børneflok, hvis Opdragelse faldt byrdefuld nok, aflede
-Interessen temmelig fra de der anbragte fremmede Skoledisciple og
-sjeldent og sparsomt lade disse tilflyde en Opmuntring og venlig
-Ytring, og til ingen anden Familiekreds havde jeg Adgang. Jeg trak
-mig sky og forknyt tilbage i mig selv, og kun sjeldent gjennembrød en
-vis stolt Trods min Forknyttelse, som da jeg en Aften, efterat en
-adskillige Aar ældre Datter af Huset ved det store Fællesbord i nogen
-Tid havde drillet mig ved en Fortælling, der fremstillede mig i et
-komisk Lys, pludselig rejste mig op med det Udbrud: "Gjentager De
-Fortællingen endnu engang, erklærer jeg det for Løgn, Jomfru", og
-derved imponerede hele Forsamlingen, den strenge og myndige Husfader
-iberegnet. Ogsaa paa Skolen kom det en enkelt Gang til et lignende
-Udbrud ligeoverfor en Lærer, som jeg ellers vel kunde lide, men som
-havde tilladt en af ham forkælet Meddiscipel ustraffet at krænke
-mig[24]. En Erstatning for Meget, jeg savnede, bød mig i de tre
-Somre, jeg var i Frederiksborg, den deilige Skovnatur, i Særdeleshed
-Indelukket og Præstevangen, i hvilken sidste vi Drenge anlagde vore
-Græsbænke, og baade Sommer og Vinter den stolte Slotsbygning, hvis
-Kirke var Byens Sognekirke, og hvis Klokker og Uhr hørtes vidt om i
-Skovene og vakte Minder og Drømme, ligesom Aftenvandringerne under
-Taarne og Hvælvinger, der rungende gjengav hver Sang og hvert Udraab.
--- Jeg har allerede sagt, at jeg stod fuldkommen udenfor
-Selskabslivet og selskabelige Fornøielser i Frederiksborg (kun engang
-medtoges jeg til en Forestilling paa et Privattheater), og desto
-naturligere synes jeg at kunne og burde forbigaae "de tredive
-Tyranner", men kan det dog ikke ganske. Med dette Navn, som kom i
-Brug just i min Skoletid, betegnedes endnu længe derefter vidt og
-bredt imellem alle, der havde nogen Forbindelse med Frederiksborg,
-den Kreds af smukke eller dog tækkelige og tiltrækkende unge Piger af
-bedre Familier, der i hine Aar udmærkede Frederiksborg og oplivede
-dets Baller og dets Spadseregange, om endog Tallet 30 ikke ganske
-naaedes, ligesaalidt som man i det Afsnit af den græske Historie og
-den romerske Keiserhistorie, hvorfra Benævnelsen hentedes, kan
-udfylde Rammen helt med Navne. Efter min hele Stilling til
-Selskabslivet har jeg ikke vexlet noget Ord med nogen af disse
-Tyranner med Undtagelse af de to, med hvem jeg boede i Hus, og af
-hvilke den ene forekom mig at være en af de alleryndigste, og maaske
-en til, men jeg har dog, saavidt mit allerede dengang noget svage Syn
-tillod, glædet mig ved Beskuelsen og været inddraget i den
-eiendommelige, maaske ikke i alle Henseender sunde Athmosphære af
-Fortryllelse og Forelskelse, som de udbredte. Et særligt Indtryk
-erindrer jeg at have modtaget og søgt ved om Sommeraftener vandrende
-igjennem Staldbygningerne foran Slottet at høre to unge Piger, som
-jeg neppe nogensinde ellers mødte, synge indenfor det aabne Vindue i
-Husareskadronens Chefs Bolig. Da jeg i Sommeren 1819 forberedtes til
-Konfirmation paa den eiendommelige Maade, at jeg efter Professor
-Bendtsens Aftale med Sognepræsten paa Grund af mine Arbeider ved
-Indtrædelsen i øverste Klasse (man pleiede ellers at konfirmeres i
-tredie Klasse) fritoges for hvert andet Møde hos Præsten, deltog to
-Døtre af en Adelsmand, der beboede et Landsted ganske nær ved
-Frederiksborg og havde en Mellemting imellem et Hof- og et
-Forstembede, og som hørte til Tyrannerne, i Konfirmandundervisningen.
-De traadte som andre Døtre af Honoratiores altid i Følge med Præsten
-ind i Konfirmandværelset, hvor de jævnere Familiers Børn og jeg som
-den eneste Repræsentant for Latinskolen forud samledes. Jeg har
-altsaa aldrig vexlet noget Ord med dem, hvilket jeg desuden efter
-Forskjellen i vor Stilling ikke vilde have vovet, men jeg glædede mig
-aldeles uskyldigen hver Gang ved Beskuelsen af deres ædle Skikkelser
-og deres Skønhed, og jeg har bevaret disse rene Billeder ved Siden af
-det, jeg daglig saae i Hjemmet, indtil denne Dag med trofast Glæde,
-og, da jeg i 1850 ved et Taffel paa Frederiksborg Slot havde deres
-Moder til Borddame, kunde jeg ikke lade være at sige hende, hvilken
-stille Hengivenhed jeg havde ydet Døtrene, med hvem jeg aldrig har
-talt.[25]
-
- {[24] Fællesskab i forladt Stilling og i Savn indgav mig en særlig
- Interesse for tre ugifte tyske Kvinder, den yngste ikke meget over
- min Alder, der ved en forunderlig hemmelighedsfuld Skæbne fra de
- fyrstelig Salm-Salmske Besiddelser i den preussiske Provinds
- Münster vare forslaaede til den sjællandske Kjøbstad og levede som
- Pensionærer i meget tarvelige Kaar i samme Hus som jeg, med
- Længsler og Blikke vendte mod det fjerne Hjem, kun ufuldkomment det
- danske Sprog mægtige. De forsvandt dog først efter min Bortreise
- fra Frederiksborg, ligesaa hemmelighedsfuldt; vi vidste kun, at
- deres Anliggender besørgedes igjennem det kjøbenhavnske Handelshus
- Duntzfelt.}
-
- {[25] Som Minister for Kirkevæsenet modtog jeg i 1849 eller 1850 et
- Brev fra en Præstekone i Jylland, hvori hun, mindende mig om, at
- jeg vel oftere havde set hende i Frederiksborg under Navnet K. M.,
- bad mig om at hjælpe hendes Mand til en i flere Henseender ønskelig
- Forflyttelse. Heller ikke med hende havde jeg nogensinde vexlet et
- Ord, men jeg tilstaaer, at jeg blev glad ved at se, at hendes Mand
- efter alle vedtagne Regler var den nærmeste til at indstilles til
- et godt Embede i Sjælland, og ilede med at underrette hende om
- Indstillingen; ogsaa hun havde indtaget en Plads imellem
- Tyrannerne.}
-
-Den 24de September 1820 tog jeg paa den sædvanlige Maade, men med dyb
-Bevægelse Afsked med min Rektor og med Skolen. Det var Skik, at
-Dimittenderne paa en bestemt Aften en efter en gik ind til Rektor i
-den Skoleklasse, hvor han sad ved sit ensomme Lys, og der modtog sit
-Skoletestimonium under en fortrolig og kjærlig Tiltale og Formaning.
-Denne bar for mit Vedkommende det stærkeste Præg af hans Godhed og
-besvaredes, omend ikke i Ord, med den inderligste Tak. Et
-besynderligt Indtryk gjorde det, at den stille Mand, der i Skolen
-uden Undtagelse tiltalte sine Disciple i øverste Klasse i 3die Person
-med Ordet "man" (f. Ex. "man er en Æsel, Nielsen"), efter
-Overrækkelsen af Testimoniet ligesaa uforanderlig anvendte Pronomenet
-"De"; det var Emancipationstegnet. Og dog har jeg i min Skoletid
-aldrig betraadt den Mands Familiebolig nede under Skolen, som var mig
-saa god, og som jeg elskede saa høit; saa streng var Afsondringen
-imellem hans vistnok saare tarvelige Husliv og Skolen. -- Særegne
-Forhold bevirkede, at jeg i mine akademiske Aar yderst faa Gange og
-yderst kort gjensaae Frederiksborg og Bendt Bendtsen; jeg har ofte
-bebreidet mig, at jeg ikke noksom ydede ham Gjengjæld for den
-kjærlige Stolthed, hvormed han fulgte sin Lærlings Fremskridt paa den
-akademiske Bane som Lærer i hans Yndlingsfag: Latin; jeg er vis paa,
-at han satte Pris paa, at hans tredie Søn -- den for nogle Aar siden,
-efterat han havde taget Afsked som Rektor for Ribe Kathedralskole,
-afdøde Carl Bendtsen, en kjær Kammerat og Ven af mig, -- som
-philologisk Student var min Respondens, som det da hed, da jeg i 1828
-disputerede for Doktorgraden. -- Den 25de September 1820 kjørte jeg
-med en Meddimittend, som jeg holdt af, paa en til hans Raadighed
-stillet Vogn til Kjøbenhavn, for den 1ste Oktober at indstille mig
-til Examen artium, saaledes som den dengang afholdtes ved
-Universitetet.
-
-
-
-
-III.
-
-STUDENTERAARENE, EMBEDSEXAMEN OG MAGISTERGRAD.
-
-1820-1826.
-
-
-Ved Ankomsten til Kjøbenhavn fandt jeg mine ydre Forhold foreløbig
-ordnede, idet jeg paa den førnævnte Velgjørerindes Bekostning og ved
-fra hende udgaaet Omsorg var tinget i Pension hos en borgerlig
-Familie i smaae Vilkaar og Midler anviste til mine Fornødenheder,
-saaat jeg befriet fra Bekymring og Tryk i denne Henseende kunde
-gjennemgaae Examen artium. Dens Udfald -- jeg opnaaede Udmærkelse --
-tilfredsstillede ikke blot særdeles min Velgjørerinde, til hvem jeg
-fra nu af fik en nærmere stadig Adgang, men især min kjære Rektor, af
-hvis Dimittender i en længere Aarrække ingen havde havt samme Held,
-og som, med Ret eller med Uret, ansaae sig for mindre vel anskreven
-hos en af de indflydelsesrige Examinatorer, og Glæden var desto
-større, da tilfældigvis i 1820 ingen anden Kandidat blev
-udmærket[26]. Efter Examen fik jeg den ene af de to Pladser i
-Kommunitets- og Regentsstipendiet, der ere forbeholdte Dimittender
-fra Frederiksborg, uden at det faldt Regentsprovsten ind at se en
-Misbrug deri, at jeg boede frit udenfor Regentsen (-- jeg troer dog,
-at jeg selv overlod de saakaldte Regentspenge til den Gratist, som
-Provsten indlagde paa det mig anviste Værelse --), hvad der var
-fremkaldt ved, at min Velgjørerinde havde den Forestilling, at
-Regentsen var et betænkeligt Sted for et saa ungt Menneske. Men
-hertil kom ganske uventet en anden betydelig Understøttelse,
-idet daværende Etatsraad L. Engelstoft sendte Bud efter mig og
-opfordrede mig til med en Ansøgning at henvende mig til Grev A. V.
-Moltke-Bregentved om det Moltkeske Stipendium for Embedsmænds
-studerende Sønner og denne Ansøgning bevilgedes endog med en
-overraskende Anticipation. Paa hvilken Maade Engelstoft i det mig af
-ham til Greven medgivne Brev havde skildret min Stilling, veed jeg
-ikke. Han havde slet ikke hos mig erkyndiget sig nøiere derom, og jeg
-modtog de Understøttelser, der dengang uden nogetsomhelst Initiativ
-eller ivrig Bestræbelse fra min Side faldt i min Lod, uden nogen
-Overveielse af, om jeg ikke ubillig begunstigedes paa Andres
-Bekostning[27]. De Savn, der i min Skoletid saa haardt havde trykket
-mig, vare saaledes i ethvert Tilfælde for flere Aar blevne afløste af
-en relativt større Velhavenhed, end jeg til nogen anden Tid af mit
-Liv har befundet mig i, og, skjøndt jeg baade ved Bogkjøb og ved at
-hjælpe mine Brødre under deres Forberedelse til Styrmandsexamen og
-ved andre Udgifter, der vare mindre berettigede, af og til bragte
-mine Finantser i nogen Uorden, bør jeg dog med Tak anerkjende, at jeg
-i fire Aar kunde hengive mig til mine Studier uden nogensomhelst
-Bestræbelse for Erhverv eller Bekymring for mine Fornødenheder.
-
- {[26] Da jeg kort efter Examen skulde nyde min Triumph i
- Frederiksborg, afkjøledes mit Mod noget paa en eventyrlig og
- besværlig tretten Timers Nattereise dertil, paa hvilken jeg mistede
- samtlige mine akademiske Dokumenter, derimellem ogsaa den saakaldte
- akademiske Stilebog, hvori det ovenfor nævnte latinske Poem
- indeholdtes.}
-
- {[27] Jeg kan ikke uomtalt forbigaae det Ædelmod, der betegnede mit
- første Sammentræf med den Mand, med hvem det blev min Skæbne siden
- at mødes i Danmarks Statsraad. Da jeg i Oktober eller Begyndelsen
- af November kom ind til Greven, bad han mig komme igjen ved
- Terminstiden i December. Da jeg til den Tid indfandt mig, lagde han
- efter nogle venlige Ord og med den ham under slige Forhold egne
- Forlegenhed en Hundrededalerseddel i min Haand og sagde, at jeg
- skulde komme igjen næste Juni Termin. Da gjentog han det Samme med
- Opfordring til mig om atter at komme i December, og jeg troede
- naturligvis, at det var en af de bestemte Stipendielodder, der paa
- denne Maade udbetaltes mig; men i December 1821 sagde Greven mig,
- at det var ham en Glæde nu at kunne tilstaae mig Stipendiet; de to
- forrige Terminer havde jeg altsaa modtaget en privat Gave. Man maa
- herved ikke glemme, at en saadan Gave under de daværende
- Godseierforhold var langt betydeligere, end den nu vilde være.}
-
-Mine Studenteraar faldt i en Tid, i hvilken Erindringen om nær
-forudgaaede tunge Tilskikkelser hvilede over Landet og i
-Hovedstaden stærkt paatrængte sig igjennem Ruiner, derimellem
-Universitetsbygningens, eller gjennem ufuldendte Nybygninger, og med
-denne Erindring forbandt sig den endnu tilstedeværende, paa alle
-Sider sig aabenbarende økonomiske Nød og Fattigdom. Heller ikke
-Landets høieste Undervisningsanstalt: Universitetet befandt sig i
-nogen blomstrende eller tilfredsstillende Tilstand. Naar et isoleret
-og fra livlig Udvexling af Kræfter og ansporende Væddekamp afskaaret
-Universitet altid kan have Vanskelighed ved i alle Retninger at holde
-sig paa det tilbørlige Standpunkt, maatte denne Vanskelighed særlig
-gjøre sig gjældende, naar som dengang de materielle Betingelser
-i en længere Aarrække svigtede ikke blot ved det ydre Apparat
-af Bygninger, Samlinger og deslige, men ogsaa ligeoverfor
-Lærerpersonalet, idet ikke faa Medlemmer af dette levede i meget
-trange Vilkaar, medens baade Landets økonomiske Forhold og nedarvet
-Vedtægt hindrede Udsondringen af de ikke længer brugbare Kræfter og
-disses Erstatning med nye. Dertil kom, at de i Slutningen af forrige
-og Begyndelsen af dette Aarhundrede tildels under Hertugen af
-Augustenborgs ikke altid sikre og selvstændige Ledelse antydede og
-paabegyndte Reformer og Indretninger under den efter 1807 følgende
-Ulykkesperiode, da ogsaa Hertugen selv fjernedes, gik istaa, hvorpaa
-i den Retning, i hvilken mine Studier førte mig, det i den spædeste
-Alder henvisnede pædagogiske Seminarium frembød et Exempel. Gammelt
-og Nyt blandede sig stundom paa en besynderlig Maade, der for mig
-afprægede sig i et lille Træk. Hver Student skulde efter
-Immatrikulationen vælge sig et Medlem af Konsistorium til saakaldet
-Privatpræceptor. Denne skulde efter de ældre Bestemmelser have et
-særligt Tilsyn med de til ham paa denne Maade knyttede Studenter og
-støtte dem; men af en saadan nærmere Forbindelse var end ikke det
-allerringeste Spor blevet tilbage; to Dage efter Immatrikulationen
-havde Studenten ofte glemt, hvem der var hans Privatpræceptor, og
-Præceptoren, hvilke Studenter der havde valgt ham. Men, naar
-Studenten efter fuldendt akademisk Kursus og ved Ansættelse i et
-Embede løste det saakaldte Testimonium publicum, tilfaldt af
-Betalingen derfor 2 Rigsdaler Privatpræceptoren. Jeg valgte til
-Privatpræceptor Historikeren Abraham Kall, tidligere ogsaa Professor
-i Græsk, dels af Respekt for Mandens Ry for udbredt Lærdom, dels
-fordi andre mig maaske mere tiltalende Navne vare optagne, da Touren
-kom til mig at vælge; thi Studenterne skulde ligelig fordeles imellem
-samtlige Konsistoriales. Mandens videnskabelige og akademiske
-Virksomhed var imidlertid ophørt længe iforveien, og jeg har aldrig
-set ham, da han ikke længer gik ud. Medens i flere Retninger
-hæderlige Navne indgød Agtelse og enkelte kastede en særlig Glands
-over Universitetet (-- Ørsted havde i 1819 gjort sin Opdagelse af
-Elektromagnetismen --), fremtraadte paa andre Punkter Svaghederne
-stærkt, vistnok fornemmelig, men dog ikke udelukkende, i det
-philosophiske Fakultet (der dengang tillige omfattede det
-mathematisk-naturvidenskabelige); selv raa Mangel paa al sømmelig
-Holdning og Anstand savnede ikke en enkelt, oprindelig ikke ubegavet
-Repræsentant. -- I det almindelige, navnlig æsthetiske Litteraturliv
-stod endnu Rahbek med nogle mindre betydelige Veteraner som
-Repræsentant for eller Minde om Tiden før Øhlenschlæger, og, uagtet
-det sagdes at høre til de Formaninger, som min Privatpræceptor A.
-Kall, medens han endnu saae Studenter, i sin gammeldags Strenghed
-pleiede at give disse: ikke at drikke Dus med Rahbek, fandt jeg mig
-selv hædret ved i mit 17de Aar at indtræde i Dusbroderskab med den
-elskværdige gamle Mand; Bakkehuset selv var derimod allerede dengang
-lukket for nye Gæster, endsige saa unge. Efter den heftige Kamp
-imellem Øhlenschlæger og Baggesen og den Sidstes Bortdragen var der
-indtraadt en Art mat Stilstand, og, skjøndt Værket: Nordens Guder var
-udkommet i det nærmest forudgaaende Aar, mærkedes dog Pieteten imod
-Digteren ikke saaledes, som man skulde have ventet, da der i 1820
-skete et raat Angreb paa ham i Anledning af et af ham affattet
-Universitetsprogram[28]. Det var Skade, at man ikke havde fundet
-noget andet Middel til at sikre Digterens Existens end et
-Professorembede, hvortil han hverken ved Aandsretning eller
-Uddannelse egnede sig. Grundtvigs første Kampperiode var afsluttet,
-og den anden skulde først aabnes med Angrebet paa Clausens
-Rationalisme. Ingemanns sentimental-romantiske Digtervirksomhed var
-ikke trængt videre igjennem, I. L. Heiberg havde som Lektor i Kiel
-foreløbig standset sin digteriske Produktion, Poul Møller var paa sin
-Kinareise, og Henrik Hertz, Christian Winther og Christian Wilster
-fandt saaledes en temmelig fri Plads ved deres da begyndende
-Optræden, der knyttede sig nær til Studenterverdenen. -- I
-Studenterlivet var der kommet en mærkelig og følgerig Bevægelse ved
-Dannelsen af Studenterforeningen, Formen for et før ukjendt friere og
-alsidigere Samliv, i Sommeren 1820. I denne indtraadte jeg i Løbet af
-den første Vinter og deltog med Iver i Livet indenfor samme i hele
-min Studentertid; jeg bragtes derved strax i nærmere Bekjendtskabs-
-og Venskabsforhold til en hel Række ansete og dygtige Studenter
-udenfor mit eget Specialfag, der vare adskillige Aar ældre end jeg,
-derimellem f. Ex. Juristen og Historikeren J. V. Jacobsen (død som
-Etatsraad og Kommitteret i Rentekammeret), den philologisk dannede
-Æsthetiker C. A. Thortsen, der for faa Aar siden er død som
-afskediget fra Rektoratet ved Randers Skole, og Digteren Henrik
-Hertz, ikke at glemme den i flere Retninger begavede og elskværdige,
-men ved en tidlig begyndt Tunghørighed i sine Livsforhold endel
-tilbagetrængte Frederik Fabricius, der i Alder stod mig langt
-fjernere, -- Forbindelser, der virkede vækkende paa mig i flere
-Retninger. Jeg deltog fra Begyndelsen lige ivrigt i Foreningens
-litterære Forhandlinger (-- jeg erindrer, at jeg i mit andet
-eller tredie Studenteraar i Foreningen oplæste en Afhandling
-af mig om Hertug Henrik Løve og opponerede stærkt imod en af
-Historikeren, siden Kunstlæreren L. N. Høyen da opstillet Thesis
-om Kardinal Fleurys udmærkede politiske Dygtighed --), i dens smaae
-parlamentariske Kamplege og i dens selskabelige Fornøielser,
-iblandt Andet, medens Foreningen i et Par Aar havde nogle smaae
-Sommerværelser med Have paa Vesterbro, navnlig som Keglespiller.
-Ogsaa med Mange af dem, der kom til Universitetet samme Aar som jeg
-uden at vælge samme Fag, stod jeg i et livligt, ikke med det første
-Aar afsluttet Samkvem. Tidlig knyttedes jeg saaledes til Juristen F.
-U. Timm, først noget senere derimod til den baade videnskabelig og
-kunstnerisk (i Musik) saare begavede Ernst Bojesen, begge mine
-trofaste Venner indtil deres Død; fra den sidste var jeg i det første
-Par Studenteraar bleven holdt borte dels ved en vis Skinsyge imellem
-de navnlig ved Bekjendtskab med den nyere Litteratur mere udviklede
-Studenter fra Kjøbenhavn paa den ene Side og paa den anden
-Provindsskolernes Dimittender, hvis stiltiende Repræsentant jeg var
-bleven ved den akademiske Anseelse, som den første Examens Udfald
-havde skaffet mig, dels dog ogsaa ved en noget forskjellig
-Individualitet. -- Min Aandsretning og de tidligere modtagne
-Indtryk lode mig ved Tanken paa et Embedsstudium kun Valget
-imellem Retsvidenskaben og Philologien, der, efterat den
-ved Universitetsfundatsen af 1788 indrettede philologiske
-Skoleembedsexamen i en lang Række af Aar var gaaet i Forglemmelse,
-atter havde faaet en Plads imellem Embedsexamensfagene ved
-Anordningen af 24de Oktober 1818, rigtignok i en noget broget
-Skikkelse. Ved Siden af klassisk Philologi, Hebraisk og Historie
-examineredes der saaledes dengang, for at omfatte alle eller dog de
-fleste og vigtigste Skolefag, ogsaa i Philosophi, Theologi og
-Mathematik, naturligvis dog saare elementært og overfladisk, saaat
-Philologien med Historie ikke blot gav Examen det almindelig vedtagne
-Navn: "store Philologicum", men ogsaa dens væsentlige Indhold. Den i
-Frederiksborg vakte og til Anelse om Videnskab og Lærdom hos mig
-udviklede Interesse overveiede, dengang jeg blev Student, afgjort den
-fra Bornholm medbragte og derfra kun paa det Elementære og Praktiske
-henvisende Retning; jeg valgte derfor Philologien, et Studium, hvorom
-allerede, ogsaa ved en vis Nyhedens Tiltrækning, en omend ikke
-talrig, saa dog virkelig ivrig og alvorlig stræbende Kreds havde
-begyndt at danne sig. Et Par af denne Kreds: de tidligere theologiske
-Kandidater Flemmer, død som Rektor i Frederiksborg, og J. Hage, siden
-Overlærer i Roskilde, død som Journalist, samt B. Borgen, død som
-afskediget fra Rektoratet ved Metropolitanskolen, stode mig dog i
-Alder temmelig fjernt og deltog ikke i min Tid i de philologiske
-Forelæsninger og Øvelser, hvorimod Henrichsen (Student fra 1818),
-Olsen (fra 1819) og Elberling (fra 1819), der døde som Rektorer eller
-afskedigede fra Rektoraterne i Odense, Viborg og Roskilde, samt
-Rasmussen, der blev Student med mig, men var nogle Aar ældre (død
-ung), og jeg selv dannede en igjennem vor hele Studietid bestaaende
-inderlig Forening, en fast Stok (af os selv i Spøg paa Latin benævnt
-_baculus fixus_), der imidlertid først fuldstændig knyttedes 1821,
-efterat jeg og Rasmussen havde tilendebragt "anden Examen". -- Paa
-denne philologisk-philosophiske Examen -- som den officielt kaldtes
--- rettede jeg senere, nemlig i 1832, efter i nogle Aar som Docent at
-have medvirket ved den, i en Afhandling i Maanedsskrift for
-Litteratur, hvorom siden vil blive at tale, et stærkt Angreb og
-udtalte tilsidst i 1849 som Minister den endelige Dødsdom over dens
-hele Indretning, efterat allerede Universitetsdirektionen i 1845
-havde udvirket en kongelig Resolution, der forudsagde dens Ophævelse.
-Jeg har, saalænge denne Examen og Forberedelsen dertil bestod, som
-Professor for min Del redelig søgt at udrette det Bedste, der efter
-Omstændighederne lod sig udrette ved den, og jeg har under mine
-Forelæsninger til samme kunnet glæde mig ved de Studerendes Velvillie
-og Imødekommen, men jeg har hverken i de mellemliggende Aar eller ved
-nu at opfriske det hele Billede og ved at gjennemgaae min som Student
-og Professor gjorte Erfaring fundet Anledning til at forandre min Dom
-om den. Vistnok havde Examens anden Del, der omfattede dels Logik og
-Psychologi under Et som theoretisk Philosophi og Moral som praktisk
-Philosophi, dels Astronomi og Physik, forsaavidt en større
-Berettigelse end de løsrevne og tilfældige Stumper og Stykker, der
-ved første Del føiedes til Skolekurset, idet den, dog med Undtagelse
-af Moralen, virkelig bød de unge Studenter noget Nyt; men
-Forelæsninger i et halvt Aar for et meget talrigt, til at høre
-Forelæsningerne vel nominelt forpligtet, men i Virkeligheden meget
-løst sammenhængende Auditorium var en saare uheldig Form for
-Meddelelsen og Befæstelsen af positiv Elementærkundskab, især naar
-den derved forudsatte mathematiske Kundskab var meget forskjellig og
-ikke samtidig øvedes, hvortil kom, at man i et Hovedfag: Physiken
-ikke naaede til den for Aandens Vækkelse vigtigste Del, den chemiske
-Physik; Ingen hørte i Forelæsningerne til anden Examen af Ørsted et
-Ord om Elektricitet eller Magnetisme. En kjær Ven, imellem hvem og
-mig Uenigheden om anden Examen og Forhandlinger derom langt senere
-endog fremkaldte nogen Kulde, nemlig Mathematikeren Christian
-Jürgensen, fremhævede gjerne den Indflydelse, som Berøringen med
-betydelige Videnskabsmænd og deres levende Fremstilling maatte have
-paa de Unge; men selv for den baade dygtige og aandrige Docent var
-det vanskeligt at lægge fuld Kraft og Liv i dette hvert Aar under de
-givne Vilkaar gjentagne Kursus. Det er hermed ingenlunde sagt, at jeg
-er tilfreds med den Maade, hvorpaa der senere af Philosophien alene
-skabtes en Art anden Examen, og hvorpaa det derhenhørende Kursus en
-Tidlang behandledes. -- Hvad mig selv angaaer, modtog jeg ved den
-nævnte Examens første Del i flere Fag meget ugunstige Indtryk: i
-Latin saaledes ved Indholdets Fattigdom og Overfladiskhed, i Historie
-(om det østgothiske Rige) ved Foredragets Tørhed og Mathed, i
-Mathematik ved den uden Tvivl dygtige og skarpsindige Professors
-(Degens) totale Mangel paa Plan og paa Forelæsningernes Anlæg efter
-nogetsomhelst bestemt Maal[29]. Fra at yde Forelæsningerne til den
-anden Del af anden Examen den tilbørlige Opmærksomhed, med Undtagelse
-af Sibberns, som allerede vare begyndte og havde fængslet mig i det
-første Semester, tilstaaer jeg, at jeg aflededes ved en ensidig
-Hengivelse til en philologisk Interesse. Imellem de i Januar 1821
-(ved Frederik VI's Fødselsdag) udsatte akademiske Prisopgaver havde
-nemlig den philologiske, der omhandlede Ciceros i de verrinske Taler
-og andetsteds adspredte Notitser og Domme om Værker af den bildende
-Kunst og hans deri for Dagen lagte Indsigt og Smag, vakt min
-Opmærksomhed, og over denne Opgave kastede jeg mig derfor, skjøndt
-ganske uforberedt, hvad Anskuelse af Kunstværker og Bekjendtskab med
-Kunsthistorie angik, og frembragte, idet jeg helligede min meste Tid
-til en vistnok overfladisk, men dog foreløbig for mig ikke unyttig
-Læsning af Cicero, da ogsaa en latinsk Afhandling, der uden Tvivl bar
-det stærkeste Præg af Umodenhed, men som dog belønnedes med et
-Accessit, medens Præmien tilkjendtes den ældre og vistnok med Hensyn
-til noget Kunstkjendskab langt bedre forberedte Olsen. Men herved og
-ved samtidig Læsning af Græsk skete et saa stort Indgreb i
-Forberedelsen til anden Examen, at jeg kun opnaaede en af de sidste
-Pladser imellem de temmelig talrige Udmærkede, og endda er det mig
-næsten uforklarligt, hvorledes jeg i Historie og maaske endnu i et
-Fag til opnaaede Laud.
-
- {[28] T. Algreen Ussing: "Bevis, at Adam Øhlenschlæger er gaaet fra
- Sands og Samling" (i Kjøbenhavns Skilderi).}
-
- {[29] Der herskede dengang den stygge Skik, at de Kandidater, der
- skulde examineres, Dagen forud indfandt sig hos vedkommende
- Professorer for personlig at betale Honoraret for denne private
- Forelæsning, hvilket da, ofte med et større eller mindre Tillæg
- lagdes paa et Bord, eller for at forevise eller tilbyde at forevise
- et testimonium paupertatis. Ved denne Leilighed spurgte saa den
- yderst godmodige Degen hver Kandidat om, i hvilket Afsnit af
- Skolekurset eller det i Forelæsningerne Foredragne han ønskede at
- examineres; man opgav da Geometri, Arithmetik med eller uden Læren
- om Ligninger o. s. v., og dertil holdt han sig saa ved Examen. --
- Betalingsmaaden selv blev senere efter min og nogle Kollegers
- Andragende forandret til Indtegning hos og Betaling til en af
- Docenterne antagen Kvæstor, medens Bestemmelsen om Fritagelse
- derfor overdrages til en Komité.}
-
-Efter Tilendebringelsen af det første akademiske Aar, i hvilket jeg
-ogsaa havde opfrisket mine Barndomsminder ved et Besøg hos min Moder
-og derhos i Sommerferien ved et Ophold hos Etatsraadinde Kofod paa
-hendes Gods Aastrup imellem Roskilde og Holbæk havde gjort et senere
-aldrig fornyet Bekjendtskab med et rigt Herregaardsliv, kastede jeg
-mig med fuldt Alvor over den klassiske Philologi. Deri vare dengang
-fire Professorer ansatte, af hvilke dog den ene: Brøndsted i hele min
-Studietid og i flere Aar derefter var fraværende i Udlandet. B.
-Thorlacius, Professoren i Latin, havde vel efter sin Fader, den
-nordiske Oldforsker Skule Thorlacius, arvet et anset Navn og selv i
-sin Ungdom faaet et vist Ry for Lærdom; i Virkeligheden havde han
-imidlertid kun en temmelig udbredt, men overfladisk og aandløs
-Læsning i klassisk, især latinsk og islandsk, Litteratur uden
-nogensomhelst sikker og ved skarpere Tænkning ordnet enten sproglig
-eller historisk Indsigt; af den nyere philologiske Bevægelse i
-Tydskland ved Wolff og Hermann var han bleven ganske uberørt, og selv
-Heynes Indflydelse havde kun i ringe Grad paavirket ham. Hans
-skriftlige Behandling af det latinske Sprog havde aldrig været streng
-korrekt og var efterhaanden bleven i høi Grad skjødesløs; dertil kom,
-at der meget tidlig (-- han var i 1820 kun 45 Aar gammel --) var
-indtraadt en Slappelse ogsaa i Hukommelsen, der fremtraadte stærkt i
-de to eneste Forelæsninger, som jeg og mine fire nævnte Studiefæller
-hørte hos ham efter anden Examen, hvoraf den ene over Ciceros nys
-delvis gjenfundne Skrift _de republica_; af de øvrige af ham i hine
-Aar udenfor Kurset til anden Examen anmeldte Forelæsninger og Øvelser
-er neppe nogen kommen istand. Hos N. Schow, Professor i Græsk og
-Archæologi, var der tidlig, som der sagdes: af Sorg over Tabet af
-hans Haandskrifter og litteraire Samlinger fra et langt Ungdomsophold
-i Udlandet, opstaaet en forunderlig aandelig Forstyrrelse og
-Forvirring i den hele Kundskabskreds, der ved Siden af et
-besynderligt Væsen i mange Aar gjorde den ulykkelige Mand til en
-Gjenstand for de unge Studenters Latter og Spot. Den Erfaring, jeg
-selv ved at examineres af ham ved Examen artium i Pauli Brev til
-Galaterne gjorde, afkræftede ikke de næsten utrolige Historier, der
-fortaltes om hans Feiltagelser. Jeg foreslog mine philologiske
-Venner, at vi, da den gamle Mand dog skulde examinere os, burde vise
-ham den Opmærksomhed at høre Noget hos ham, og vi bad ham da at give
-os en Oversigt over græsk Palæographi og paa Bibliothekerne øve os i
-at læse græske Haandskrifter, hvormed han i sin Ungdom havde givet
-sig meget af, men Udfaldet var et saadant, at det kun efterlod en
-Blanding af Forundring, Spot og dyb Medynk. Der blev derefter kun
-tilbage min senere mangeaarige trofaste og velvillige Kollega F. C.
-Petersen, der vel ikke var nogen skarpsindig eller selvstændig
-Philolog, især ikke i exakt grammatisk Retning, men en flittig, den
-tydske philologiske Litteratur omhyggelig benyttende Mand med stor
-Imødekommen mod os Yngre, der, foruden at høre hans mythologiske og
-archæologiske Forelæsninger, hvert Semester samledes hos ham til
-Fortolkningsøvelser over græske Forfattere og dér tumlede os med stor
-Frihed og Iver. Jeg gjorde det til min Opgave ved disse Øvelser,
-istedetfor Excerperen af Scholier og nyere Commentarer over Pindar og
-Tragikerne med tilføiede lidet begrundede Meninger, at trænge paa
-Uddannelsen af en selvstændig Sprogindsigt og Sprogtakt, bygget paa
-mere omfattende Læsning og egen grammatisk Iagttagelse og ved Siden
-deraf paa historisk Opfatning, hvorfor ogsaa prosaiske Forfattere
-inddroges i Kredsen; jeg erindrer endnu, hvor ubarmhjertig jeg tvang
-mine Venner til at følge mig igjennem den græske Syntax og ikke
-sparede vor taalmodige Præses for Forlegenheder med den ulykkelige
-Partikel an. Til Øvelserne hos Petersen føiedes Disputerøvelser
-paa Latin i Sammenkomster paa Walkendorfs Kollegium, af hvilke
-Sammenkomster ogsaa fremgik et ikke meget veloverveiet litterært
-Foretagende, men som dog har sin Betydning som Minde om den
-ungdommelige Iver og den fælles Aand, der besjælede os, nemlig det
-#per quinque juvenes Haunienses# paabegyndte Aftryk med enkelte
-Tilføielser af Italieneren C. Garatonis Anmærkninger til Ciceros
-Taler, et dengang Norden for Alperne lidet bekjendt og vanskelig
-tilgængeligt Arbeide. Det blev mig imidlertid klart, at Garatonis
-Anmærkninger vare for tilfældige og usammenhængende i deres Form til
-saaledes særskilt at udgives, og, da Touren kom til mig at besørge
-et Afsnit, var det mig meget kjært, at Forlæggeren ikke viste Lyst
-til Fortsættelse. Af græske og latinske Forfattere gjennemarbeidede
-jeg et forholdsvis meget betydeligt Pensum, naturligvis ikke Alt lige
-grundig, ligesom jeg ogsaa opgav dem til Examen med Haabet om, at
-Totalindsigten skulde opveie Manglerne i Memorering af det Enkelte.
-Ved Siden af denne Forfatterlæsning fik jeg Tid til et temmelig
-omfattende historisk Studium og gjennemgik navnlig for Middelalderens
-Vedkommende meget omhyggelig Raumers da nye og meget anerkjendte
-Arbeide over Hohenstauferperioden, hvoraf dog de to sidste,
-Forfatningen skildrende Bind endnu ikke vare udkomne, idet jeg
-selv læste betydelige Stykker af et Par didhørende middelalderlige
-Skrifter (Otto Frisingensis, Helmold og Arnold af Lübeck). Hertil kom
-et ikke ganske ringe Arbeide med Hebraisk (3 Mosebøger, Josva, Ruth,
-Salomons Ordsprog og Jesaias). Endda beholdt jeg, understøttet af en
-let Opfattelse og sikker Hukommelse og ved at være fri for ethvert
-Biarbeide, Tid til en ikke ganske ringe Læsning af dansk og tydsk
-Skjønlitteratur tilligemed Oversættelser af Walter Scotts Romaner.
-Det er maaske her Pladsen at indskyde den ogsaa for hele den følgende
-Tid gjældende Bemærkning, at min æsthetiske Nydelse og Dannelse,
-hvis Extensitet jeg altid har underordnet Intensiteten, i original
-Skikkelse foruden den gamle Litteratur kun har omfattet Dansk, Tydsk
-og noget Svensk; engelsk og italiensk Poesi har jeg kun kunnet nyde
-i Oversættelser og derfor ogsaa i indskrænket Maal; den franske har
-ikke tiltrukket mig.
-
-Under saadant Arbeide hengik Aarene 1821-1824, omend ikke aldeles
-uforstyrrede. I Efteraaret 1823 indtraadte nemlig en Begivenhed, som
-maatte faae en væsentlig Indflydelse paa min Livsplan og Livsgang.
-Jeg forlovede mig nemlig da, i en Alder af 19 Aar, med Datteren af
-den Familie, hos hvilken jeg boede, og som levede i trange og usikre
-Kaar. Da hun derhos var nogle Aar ældre end jeg, var jeg mig fuldt
-bevidst, at jeg derved paatog mig den Forpligtelse at styre
-regelmæssig og ad lige Vei hen mod en ikke for fjern Embedsansættelse
-med Opgivelse af Planer og Udsigter, der ellers kunde synes
-berettigede og naturlige. Det var ikke let, men Beslutningen toges og
-fastholdtes, og det Offer, som jeg derved bragte, blev gjengjældt og
-opveiet ved en til Livets Ende trofast, inderlig Kjærlighed og
-Overbærelse med Feil fra min Side. Hvis end ikke mine Stipendier
-havde stundet til Ende med Sommeren 1824 og fortsat Modtagelse af den
-rigelig ydede private Understøttelse havde kunnet synes en Misbrug,
-maatte derfor selve det saaledes stiftede Forhold, især da det noget
-maatte overraske min Velgjørerinde, paaminde om og opfordre til
-Afslutning af Examensstudiet. Jeg indmeldte mig saaledes i December
-1824 til den indtil da kun med én Kandidat (Flemmer) i sin nye Form
-afholdte Examen. Den mundtlige Prøve fandt Sted den 7de Februar 1825,
-og der tilkjendtes mig Karakteren #Laudabilis unanimi consensu#, den
-ved nævnte Examen vedtagne Form for Udmærkelse[30]. Ved Prøven havde
-jeg den tilfældige Ære, at E. G. Gejer og endnu en anset Svensk --
-vistnok Atterbom -- paa en Gjennemreise vare tilstede en kort Tid.
-Den næstfølgende 26de Mai underkastede jeg mig i Metropolitanskolen
-den foreskrevne praktiske Prøve med Karakteren Laudabilis.
-
- {[30] Forordningen af 24de Oktober 1818 savnede enhver Bestemmelse
- om, hvorledes Examenskarakteren skulde fremkomme, og hvorledes
- Udfaldet i de enkelte Fag med de yderst forskjellige Fordringer
- skulde sammenlignes og afveies, og hvilken Indflydelse de
- forskjellige Examinatorer skulde udøve. Ved en Art mindelig
- Overenskomst dannedes en vis Praxis, ifølge hvilken Examinatorerne
- i Latin og Græsk fik Hovedindflydelsen, de i Historie og Hebraisk
- den næste og de øvrige, som tilbørligt var, en meget ringe, thi der
- krævedes i Philosophi og Mathematik ikke Andet, end hvad der
- forlangtes til 1ste og 2den Examen, i Mathematik endog med stor
- Lemfældighed, og i Theologi en meget begrændset Oversigt over
- Dogmatiken. Til en fast Regel kom det aldrig før den nye Anordning
- af 1849. Den godmodige Theolog, siden Biskop, P. E. Müller gjorde
- mig ved Slutningen af sin Examination den ironiske Kompliment:
- #Video te, qui in ceteris disciplinis habitas, ne in theologia
- quidem hospitem esse.#}
-
-I den sidste Tid før Examen havde jeg været stærkt anstrengt og
-trængte til nogen Hvile. Denne indtraadte dog ikke i en saadan Form,
-at jeg, for en Tid løsreven fra den Kreds af Sysler og Gjenstande, i
-hvilken jeg hidtil havde været fastholdt, frit kunde hengive mig til
-nye Indtryk og Tankerækker. Jeg maatte paatage mig et ikke ganske
-ringe Undervisningsarbeide og vikarierede iblandt Andet et Par
-Maaneder som Lærer i Borgerdydsskolen paa Kristianshavn i den øverste
-Klasse, jeg husker ikke om baade i Latin og Græsk eller blot i det
-ene Sprog, for Flemmer, den eneste Undervisning, jeg overhovedet har
-givet som Lærer i en Skole. Ved Siden heraf udfyldte jeg mit
-Bekjendtskab med og Læsning af de gamle, navnlig græske, Forfattere
-og syslede endog en kort Tid med Arabisk for nogenlunde at
-fuldstændiggjøre Billedet af den semitiske Sprogform; men min
-Hovedopgave blev at afslutte mit akademiske Studium og habilitere mig
-som videre fremadstræbende Philolog ved et Prøveskrift for
-Magistergraden, der dengang, fra 1824 af, i en Række Aar var adskilt
-fra den philosophiske Doktorgrad. Stoffet til et saadant Prøveskrift
-tilbød sig lettest og nærmest i de kritiske og exegetiske
-Optegnelser, som jeg efterhaanden havde samlet til græske og
-latinske Forfattere, og i de grammatiske og i det Hele sproglige
-Bemærkninger, som jeg havde sat i Forbindelse dermed; det var i denne
-grammatisk-kritiske Retning, at mine Studier hidtil overveiende havde
-bevæget sig, og hvori jeg følte mig selvstændig og sikker. At jeg
-deraf særlig fremdrog, hvad der angik Cicero, og saaledes den
-latinske Side, medens den græske havde udøvet en fuldt saa stærk
-Tiltrækning paa mig, havde sin Grund dels i Følelsen af, at jeg paa
-dette Punkt var i Besiddelse af et større, om en enkelt Forfatter
-samlet Materiale, dels i Harmen over det af Uvidenhed, Tankeløshed og
-Hovmod sammensatte Uvæsen, hvormed i de nærmest forudgaaende Aar en
-tydsk Philolog J. A. Goerenz havde vidst at imponere sine Landsmænd
-som Kritiker og Bearbeider af Ciceros philosophiske Arbeider.
-Saaledes opstod den Afhandling, hvorover jeg den 14de Juli 1826
-disputerede (#Emendationes in Ciceronis libros de legibus et
-Academica#, 205 Sider i Oktav), men som foreligger trykt i en noget
-anden Form end den, hvori den først var udarbeidet, idet Fakultetet
-forlangte den hele Indledning, der indeholdt en fuldt retfærdig, men
-i Formen streng og aldeles tilintetgjørende Bedømmelse af Goerenz's
-Arbeider og flere ikke milde Domme om adskillige andre ældre og nyere
-Philologer udeladt, en Fordring, som jeg ogsaa selv nu maa anse for
-at have været saa meget mere berettiget, som ingen af Censorerne var
-istand til at paatage sig noget Ansvar paa dette Omraade, men hvorved
-Afhandlingen ikke destomindre tabte sit almindelige Grundlag og det,
-der skulde sammenbinde Rækken af enkelte Bemærkninger, Textrettelser
-og Forklaringer, tildels med temmelig omfattende Digressioner ogsaa
-til græsk Sprogbrug. Jeg kommer nedenfor tilbage til dette første
-Ungdomsarbeide.
-
-
-
-
-IV.
-
-ANSÆTTELSE VED UNIVERSITETET. EMBEDS- OG VIDENSKABELIG VIRKSOMHED.
-
-1826 til 1848.
-
-
-I Sommeren 1826 fik Professor Thorlacius Tilladelse til i to Aar at
-foretage en Udenlandsreise paa den Betingelse, at en dertil egnet
-yngre Mand formaaedes til under hans Fraværelse at besørge
-Examinationen og Forelæsningerne i Latin, navnlig de til anden Examen
-nødvendige, imod, foruden Betalingen for den private Forelæsning i
-hvert Vintersemester, at faae et særligt Honorar af 300 Rdl., til
-hvilket Beløb den nævnte Forelæsningsindtægt ligeledes omtrent kunde
-anslaaes. Thorlacius underhandlede herom med Poul Møller (Digteren)
-og mig hver for sig, men vi meddelte hinanden indbyrdes det gjorte
-Tilbud. Poul Møller, der ikke havde gjort latinsk Philologi til sin
-nærmere Opgave, skjøndt han i nogen Tid tænkte paa at underkaste sig
-philologisk Embedsexamen, foretrak at følge en til ham paa samme Tid
-stillet Opfordring om at gaae til Kristiania som Docent i Philosophi,
-og jeg overtog da, tilskyndet af Udsigten til derved at opnaae en
-fremtidig fast Ansættelse ved Universitetet, Vikariatet for
-Thorlacius med saa kort Varsel, at jeg først den 25de September
-konstitueredes som midlertidig Docent fra 1ste Oktober, paa hvilken
-Dag Examen artium begyndte, til hvis Forberedelse jeg allerede flere
-Dage iforveien underhaanden havde maattet medvirke. Dermed var min
-Livsbane, omend tilsyneladende kun foreløbig, dog i Virkeligheden i
-det Væsentlige bestemt ikke blot for en lang Række Aar, men i dens
-Helhed. Thorlacius vendte vel i Sommeren 1828 tilbage fra Udlandet,
-hvormed min Konstitution saaledes var tilende, og, da jeg under
-denne havde vundet Anerkjendelse hos de Studerende og de
-Universitetslærere, med hvilke jeg samvirkede ved anden Examen,
-tilbød man mig, skjøndt man ønskede at knytte mig til Universitetet,
-eftersom ingen af de derved normerede Pladser var ledig, foreløbig et
-af de Reisestipendier, der dengang af Fonden _ad usus publicos_
-næsten efter fast Regel paa to Aar tildeltes unge Videnskabsmænd, der
-syntes at egne sig for Universitetet. Dette Tilbud vilde jeg
-selvfølgelig ogsaa, hvis jeg blot havde havt at tage Hensyn til mig
-selv alene, have grebet med Begjærlighed som svarende baade til
-Længsler, jeg havde næret fra de tidligste Aar, og til mit i
-Øieblikket tilstedeværende aandelige Behov; men den Bestemmelse, jeg
-engang havde taget, og de Forpligtelser, der drog mig i modsat
-Retning, samt en opstaaet Frygt for, at jeg, hvis jeg modtog
-Stipendiet, ved min Hjemkomst vilde blive henvist til at vente paa
-Thorlacius's dengang efter al Sandsynlighed først fjerne Afgang, saa
-at jeg imidlertid maatte søge andre Udveie, bevirkede, at jeg trængte
-paa for strax at blive fast ansat, -- og der havde imidlertid dannet
-sig en saadan Mening om Trangen til en yngre, strengere uddannet og
-efter strengere Methode virkende Universitetslærer i Philologi,
-navnlig latinsk Philologi, at mit Ønske opfyldtes, og at jeg den 16de
-September 1828 udnævntes til Lektor i Philologien. Kort efter, den
-8de November, disputerede jeg ved Høitidelighederne i Anledning af
-Prinds Frederik Carl Christians, siden Frederik VII's, første
-Formæling for den philosophiske Doktorgrad. Thorlacius, der i
-Vinteren 1828-29 ved Siden af mig holdt Forelæsninger i Latin til
-anden Examen, skjøndt kun for et ringe Antal Tilhørere, blev henimod
-Slutningen af Sommeren 1829 ramt af et apoplektisk Tilfælde og døde,
-da dette gjentog sig, i Begyndelsen af Oktober 1829, hvorefter jeg
-den 17de November s. A. udnævntes til Professor extraordinarius i
-Philologi -- ifølge Kommunikationen særlig i det latinske Sprog og
-dets Litteratur --, i hvilken Embedsstilling jeg forblev indtil 1848.
-Den Løn, hvormed jeg først ansattes, var 800 Rd., hvortil kom 100 Rd.
-som Honorar for den Forpligtelse paa Latin at skrive samtlige
-Universitetsprogrammer, dengang tre hvert Aar, siden, da
-Rektorskiftet sloges sammen med Reformationsfesten, to. Endnu førend
-jeg udnævntes til Professor, havde jeg den 7de August 1829 giftet
-mig. Da mit Ægteskab ikke blev barnløst, indtraadte der snart en
-betydelig Trang til forøget Indtægt, og jeg søgte derfor det i 1832
-ved R. Rasks Død ledigblevne Embede som Bibliothekar ved
-Universitetsbibliotheket, hvortil jeg valgtes af Konsistorium; Valget
-bekræftedes af Universitetsdirektionen den 29de December 1832. Denne
-Stilling beholdt jeg indtil 1ste Oktober 1848, da jeg fratraadte
-den, fordi jeg den 22de Juli s. A. var bleven udnævnt til
-Undervisningsinspektør ved de lærde Skoler, hvilken Post jeg atter
-tilligemed mit Professorembede opgav den 16de November 1848 for at
-overtage Stillingen som Kirke- og Undervisningsminister. Disse korte
-Angivelser omfatte de faste ydre Punkter for min Livsbevægelse i 22
-Aar. Det var et stille, arbeidsomt Professorliv, hvori der først i de
-sidste ni Aar under Kristian VIII's Regjering viste sig nogle Spor af
-aktiv Deltagelse i offentlige Anliggender udenfor mit Embede. De, der
-altsaa overhovedet noget nærmere ville kjende min Færd i dette
-Tidsrum, maae finde sig i at følge mig igjennem en noget detailleret
-Fremstilling af min Embedsvirksomhed og navnlig mine videnskabelige
-Bestræbelser. Men, førend jeg gaaer over til denne Fremstilling i det
-Enkelte og til, forsaavidt det her kan og skal ske, tillige at vise,
-hvorledes mit rent personlige Liv føiede sig sammen med denne
-Virksomhed, paatrænger der sig en almindelig Betragtning, som jeg
-maa forudskikke til Belysning og Forstaaelse af det Hele.
-
-Det vil allerede af det Sagte være klart, at mit Liv indtil 1848 var
-et uafbrudt Arbeidsliv i en bestemt Retnings og Opgaves Tjeneste,
-idet Forberedelsesstadiet umiddelbart fulgtes af Embedsgjerningen,
-uden at der imellem begge Afsnit faldt et saadant frit Mellemrum, som
-Kandidataarene for de Fleste, der skulle forbinde Videnskab og
-Embede, frembyde til Overveielse af og Forberedelse paa det Kommende
-og til Bearbeidelse af Personligheden under Omskuen paa de
-forskjellige Livsinteresser og Livsbestræbelser i Forhold til det
-særlige Kald og den særlige Gjerning. Jeg gik fra min egen Examen og
-fra den kort efter paafulgte Disputats over et Fagemne umiddelbart
-over til at examinere og docere i samme Fag og fortsatte derefter
-denne Virksomhed uafbrudt indenfor de givne Grændser. En kort Tid
-kunde nu vel herunder den omhyggelige Indsamling af Specialkundskab
-og Arbeidet paa en i det Enkelte klar og forstandsmæssig Ordning af
-denne tilfredsstille; men Trangen til et alsidigere Overblik og til
-en dybere Begrundelse, der førte ud over Specialvidenskaben, var
-tilstede og gjorde sig efterhaanden gjældende med Uro og Kamp,
-endog tildels fremkaldt ved Spørgsmaal og Opgaver indenfor
-Specialvidenskabens Omraade. En Forelæsning over Philologiens
-Encyclopædi, som jeg holdt i Sommeren 1830, vakte en saa stærk
-Følelse af min almenvidenskabelige og philosophiske Dannelses
-Utilstrækkelighed, at jeg næsten bragtes ud af Fatning og i
-Sommerferien, umiddelbart efter mit første Barns Fødsel, maatte søge
-Ro og Ligevægt ved en kort Fraværelse fra Hjemmet og Ophold hos
-Venner i Nordsjælland. Jeg var da saa stærkt rystet, at jeg, hvis jeg
-ikke havde havt Pligter mod min Familie, havde havt stor Lyst til
-ganske at afbryde min Virksomhed og opgive min Embedsstilling. Denne
-med Møie gjennemgaaede Krisis gjentog sig derhos, omend i en mindre
-paafaldende Skikkelse, i Sommeren 1832, medens jeg paa engang dels
-efter en ikke forud fuldt gjennemtænkt Plan og med ufuldkomment
-Herredømme over Stoffet holdt en Række ogsaa af adskillige Ældre og
-det ikke blot Philologer besøgte Forelæsninger over Sprogets Væsen og
-forskjellige Skikkelser, dels stærkt optoges af Spørgsmaalene og
-Striden om det lærde Skolevæsen. Kun langsomt og efterhaanden
-lykkedes det mig fredelig at forene det ivrige Specialstudium med en
-stille Sysselsættelse med almindeligere Spørgsmaal. Philologien
-beholdt derved sin Betydning for mig som et væsentligt Led i
-Tilveiebringelsen og Bevarelsen af den historiske Kulturbevidsthed,
-der tjener Nutidens særlige Dannelse til Grundlag og orienterende
-Korrektiv, men som heller ikke selv kan undvære Befrugtelsen og
-Stødet fra Nutidsdannelsen. Det philologiske Arbeide var mig vel
-ogsaa kjært ved den virtuosmæssige Sikkerhed, der deri lader sig
-opnaae i Løsningen af Detailopgaver, men denne Kjærlighed kunde
-ikke fjerne den videregaaende Higen. At søge en overfladisk
-Tilfredsstillelse for denne Higen gjennem Tilegnelsen af det en Tid
-lang herskende philosophiske Systems -- det Hegelskes -- Formler var
-min hele Natur imod, og først længere hen, for en Del først i den
-anden Periode af mit akademiske Liv, fandt jeg Tid og Leilighed til
-et mere sammenhængende Studium af de philosophiske Systemer fra
-Spinoza og dernæst fra Kant af. Jeg betragter det som en ikke ringe
-Del af mit Livs Lykke, at der i en høi Alder gaves mig Ro og
-bevaredes mig Kraft til paa min Vis saaledes at afslutte og
-fuldstændiggjøre mit Livs aandelige Indhold[31].
-
- {[31] At iblandt andre Savn ogsaa Følelsen af, hvor lidet min
- tidligere Dannelse havde bragt mig i Berøring med Erkjendelsen af
- det indre Naturliv, gjorde sig stærkt gjældende, derom mindes jeg
- ved Erindringen om, at jeg som fleraarig Professor et Semester
- igjennem meget stadigen hørte en af Experimenter ledsaget
- Forelæsning over elementær Kemi hos Professor Zeise og siden læste
- en Korrektur paa min Ven og Kollega Forchhammers ikke fuldendte
- Lærebog i Kemien for med ham at diskutere visse almindelige
- Spørgsmaal. Et Forsøg paa veiledet af min Ven: Professor Chr.
- Jørgensen at vinde et Indblik i Integral- og Differentialregning og
- derved i den høiere Mathematiks Tænkningsform afbrødes ved en ham
- paakommen heftig Sygdom.}
-
-Med Savnet af et saadant friere Pusterum, som en Udenlandsreise før
-min faste Embedsansættelse vilde have givet, hang den Indskrænkning i
-ydre Anskuelse af Natur- og Livsphænomener sammen, som var en Følge
-af mit hele Livs og min hele Udviklings udelukkende Tilknytning til
-et enkelt Sted og en enkelt Anstalt, Kjøbenhavns Universitet,
-igjennem en lang Aarrække. Jeg blev 42 Aar gammel, inden jeg
-betraadte en fremmed Jordbund, fraregnet en Kjørsel gjennem Skaane og
-et Besøg paa Kullen, og indtil 1845 havde jeg af selve Danmark ikke
-set Andet end Bornholm og Sjælland. Jeg har aldrig hørt en eneste
-Times Forelæsning ved et fremmed Universitet og ligesaalidt overværet
-en Undervisningstime i en Skole udenfor Danmark og saaledes savnet
-enhver Leilighed til Sammenligning. Den paa personligt Bekjendtskab
-beroende Tankeudvikling og Samvirken med fremmede Videnskabsmænd, den
-Forstaaelse af Ens egne Bestræbelser, som ved saadan Berøring lettes,
-har jeg maattet undvære. For et ikke ganske ringe Tab regner jeg det
-ogsaa ikke tidlig at have modtaget en Impuls til og havt Leilighed
-til at vinde Færdighed i mundtligt og skriftligt Udtryk i de fremmede
-levende Hovedsprog. De sociale Forhold, hvorunder jeg levede i
-Hjemmet, bødede ikke derpaa, og Manglen, som jeg først senere
-ufuldstændig afhjalp, har ikke blot været mig til Hinder med Hensyn
-til videnskabeligt Samkvem, men ogsaa indskrænket min Evne til at
-virke for vigtige Interesser i anden Retning[32].
-
- {[32] Udgiverens Anmærkning: Endnu i et af de sidste Aar før 1860
- tog min Fader i længere Tid Undervisning i at tale og skrive
- Fransk.}
-
-Endnu maa jeg her, tildels i modsat Retning, nævne den ikke ringe
-Indflydelse, som min Deltagelse i Stiftelsen og Redaktionen af det
-med Aaret 1829, faa Maaneder efter min Udnævnelse til Lektor,
-paabegyndte Maanedsskrift for Litteratur fik paa min hele Stilling og
-Virksomhed i de første Aar af mit Professorliv. Allerede ved at
-optages som den yngste i en Kreds af de dygtigste og mest anerkjendte
-Universitetslærere, derimellem H. C. Ørsted, v. Schmidten og
-Hornemann, hvortil Andre udenfor Universitetet sluttede sig, saasom
-J. L. Heiberg, og ved efterhaanden at træde i nær personlig og
-venskabelig Forbindelse med de fleste af dem foruden med Mænd som
-Poul M. Møller og N. Möhl følte jeg mig opmuntret og støttet. De i
-Redaktionens Møder, hvor alle Bidrag oplæstes, førte Forhandlinger
-indeholdt baade et Værn mod Hengivelse til Fagensidighed og et Bidrag
-til frugtbar Vækkelse, især i den første Tid, hvor denne Paavirkning
-ogsaa for mig var af den største Vigtighed.[33] -- Ikke uden
-Betydning i de samme Retninger var ligeledes min tidlige Optagelse
-som Medlem af Videnskabernes Selskab den 27de December 1833.
-
- {[33] I de senere Aar af Maanedsskriftets Bestaaen hørte jeg,
- uagtet jeg holdt ud i Redaktionen, til dem, der klart saae
- Manglerne ved samme og ved hele Redaktionsformen, der efterhaanden
- førte til Mathed og Fladhed, og jeg stemte derfor ivrig for
- Firmaets Ophør.}
-
-Min Lærervirksomhed ved Universitetet var i de to Aar, i hvilke jeg
-var konstitueret for den fraværende Thorlacius, overveiende knyttet
-til den saakaldte anden Examen, skjøndt jeg allerede da begyndte
-at arbeide for et speciellere philologisk Studium og imellem mine
-Tilhørere derved havde min senere trofaste Ven og Medarbeider
-Wesenberg, og ligeledes efter den Tid, lige indtil 1847, vedblev
-Forelæsningerne til den nævnte Examen, om hvis Beskaffenhed jeg
-ovenfor har talt, at udgjøre en særlig Afdeling af mit Arbeide, i
-hvilken jeg maatte følge den ved Lov og Vedtægt fastsatte Form
-og søge at udrette, hvad der med den lod sig udrette. I hvert
-Vintersemester forklarede jeg i tre ugentlige Timer en latinsk Digter
-eller Prosaist, og i tre andre Timer gjennemgik jeg afvexlende enten
-den romerske Litteraturhistorie eller de romerske Statsindretninger
-i et almindeligt Omrids. Forelæsningerne holdtes indtil omkring 1840
-paa Latin, i Antikviteter og Litteraturhistorie efter et af mig i
-samme Sprog dikteret Grundlag. Det Tilfældige i denne Fordeling
-af Stoffet for de forskjellige Aars Studenter kunde jeg ikke
-raade Bod paa, thi i den givne Tid at foredrage begge Discipliner
-saaledes, at der fremkom en virkelig Helhed eller Sammenhæng,
-var umuligt. Den latinske Form hindrede naturligvis derhos en
-friere og lettere Bevægelse, en fyldigere og klarere Udprægen af
-visse, f. Ex. æsthetiske, Forestillinger. Jeg har oftere udtalt og
-fastholder endnu, at det gamle Sprog endog i Skolen, omend i en
-meget indskrænket Øvelsesform, og endmere for vore Philologer bør
-fremtræde og føles i levende Meddelelse, men, anvendt ved de nævnte
-Forelæsninger uden al Forberedelse for et talrigt Auditorium til
-sammenhængende Læreforedrag, stod Latinen som en løsreven Levning
-fra den ældre rent latinske Skole og meget lidet støttet i sin
-Betydning derved, at enkelte Forelæsninger ved Specialfakulteterne
-ligeledes da endnu holdtes paa Latin. Examinationen paa Latin
-var ofte meget pinlig ikke blot for Kandidaten, men ogsaa for
-Examinator. Jeg tillod mig derfor endelig paa egen Haand at gaae
-over til Brugen af det danske Sprog, men jeg er ikke ganske vis
-paa, om ikke disse Forelæsninger, om hvis Hensigtsmæssighed i det
-Hele jeg selv havde været med til at vække Tvivl, derved tabte en
-vis traditionel Ærværdighed. Jeg gjorde mig den største Umage for
-baade i Behandlingen af Forfatterne at vække Interesse for disse og
-at forøge og klare Sprogindsigten, ganske vist især i de første Aar
-ikke uden at medtage for Meget af philologiske Specialiteter, og i
-Forelæsningerne over Litteratur og Statsforfatning at fremdrage og
-vække almindelige Forestillinger om Stat og Litteratur. Den Alvor
-og Iver, hvormed jeg tog Sagen, fandt Anklang, maaske i Førstningen
-understøttet af min Ungdom og ligefremme Optræden, der stillede mig
-næsten paa en kammeratlig Fod med mine Tilhørere, og skaffede mig
-et talrigt Auditorium; dog tør jeg ikke negte, at i de senere Aar
-Interessen maaske fra begge Sider aftog noget. Da jeg begyndte min
-Virksomhed, fremtraadte der paa disse Forelæsninger ikke sjeldent
-ligeoverfor Docenterne en vis Kaadhed og stundom plumpe Drillerier,
-dels en Levning fra tidligere Tiders Raahed, dels en naturlig Følge
-af den Indretning, der paalagde et stort Antal ligefra Skoletugten
-frigjorte unge Mennesker uden Hensyn til individuel Lyst og Behov
-daglig at høre fem (i andet Semester fire) foreskrevne Forelæsninger,
-tilmed i hin Tid, da Universitetsbygningen endnu laae i Ruiner,
-tildels paa forskjellige Steder og i lidet hyggelige eller Ærefrygt
-indgydende Lokaler, for ikke at tale om enkelte Professorers
-mindre heldige Væsen og Optræden. Disse Udskeielser lykkedes det
-mig ved velvillig, bestemt og kort Optræden næsten ganske at holde
-mig fri for, ja vel endog efterhaanden at bidrage noget til i
-det Hele at formindske og fjerne; idetmindste erindrer jeg, at
-den elskværdige Professor i Zoologien Reinhardt (den ældre), der
-hvert tredie Aar holdt den naturhistoriske Forelæsning for dem,
-der ikke hørte Hebraisk, betegnede mig som den, hvem det bedst
-overdroges at give de unge Studenter Tilrettevisninger ved enkelte
-alvorligere Leiligheder.[34] Ikke uden Betydning for det uafbrudte
-Velvilliesforhold mellem mig og mine yngste Tilhørere var, troer
-jeg, min Bestræbelse for ved første og anden Examen at forbinde
-Humanitet og mild Form med ikke for lavt stillede Fordringer og min
-Villighed til ved de skriftlige Prøver at gjøre Rede for Bedømmelsen,
-hvilken min ældre Kollega Petersen og jeg søgte at gjennemføre med en
-tidligere noget savnet Konsekvens. -- Til de behageligste Minder, jeg
-har bevaret om mit Forhold til de yngste Studerende i mine tidligste
-Docentaar, hører Erindringen om de latinske Disputerøvelser, som
-jeg et Par Aar, uden al Forbindelse med Examen, holdt for en mindre
-Kreds. I disse Øvelser, hvori Latinen snart blev Vehiklet for en
-fri og flersidig Tankeudvexling, deltoge saaledes i Vintersemestret
-1827-28 F. C. Bornemann, O. Lehmann, Martensen, E. Hornemann og
-Flere. Bornemann, Martensen og endel Andre, derimellem mærkelig nok
-et Par allerede da ret ivrige og senere end ivrigere Grundtvigianere,
-gjentog disse Øvelser i et Semester efter det første akademiske Aar,
-hvor da Latinen endmere maatte vige for de stundom livlige Kampe om
-Indholdet.
-
- {[34] Som Exempel paa, hvorvidt denne Kaadhed kunde gaae, skal jeg
- fra det Aar, da jeg selv var bleven Student, anføre to Træk. En
- Gadedreng, der havde gjort sig bemærket ved den Paatrængenhed,
- hvormed han ved Postgaarden tilbød sine Pibekradsere tilsalg,
- hvervedes en Dag til midt i Timen at komme ind i Auditoriet hos
- Professoren i Latin og trænge sig frem til Kathedret med det
- gjentagne Udraab: "aa gode Herre, en Pibekradser" og maatte, da
- ingen af Tilhørerne rørte sig, føres ud af Professoren selv. En
- anden Gang overraskedes man under et Examinatorium ved paa engang
- at høre en Examinand foredrage Oversættelsen af nogle Vers i Ovids
- Fasti med en saa slaaende Efterligning af Professorens Stemme og
- Deklamation, at der opstod en ustandselig og dog for de Bedre
- uhyggelig Latter.}
-
-Fyldigere og, som jeg haaber, mere frugtbringende (ogsaa for min egen
-Udvikling) var den efter et friere og høiere videnskabeligt Maal
-anlagte Virksomhed, som forbandt mig med de Studerende, der hengav
-sig til Philologien som Fag. Det, hvorefter der her først maatte
-stræbes, var Tilegnelsen og Meddelelsen af en rationel, til Færdighed
-og Takt uddannet Indsigt i det gamle Sprog. Den rationelle Indsigt
-maatte bygges paa en klar Forstaaelse af Sprogets almindelige Væsen
-og forskjellige Udviklingsformer og fremtræde i et den særegne
-latinske Sprogform med logisk Bestemthed udtrykkende grammatisk
-System, der da tillige vilde antyde den rigtige Fremstilling af den
-beslægtede græske Sprogbygning. Jeg optog altsaa nødvendig den
-almindelige, om man saa vil, philosophiske Sprogbetragtning som en
-Del af mit Fagstudium og min Fagundervisning og som positivt Underlag
-for denne Sprogbetragtning den komparative Sprogforskning i den
-Udstrækning, som jeg ansaae for tilstrækkelig for dette Øiemed, idet
-jeg ikke gik ud paa etymologisk Detailforskning, men paa en i egen
-Anskuelse hvilende Erkjendelse af de to saakaldte klassiske Sprogs
-Stilling i den hele Æt, til hvilken de høre, og paa et sikkert
-Indblik i de vigtigste sidestillede Sprogætters Grundtyper, en
-Bestræbelse, hvori mit tidligere erhvervede Kjendskab til den
-semitiske Sprogform kom mig tilgode.[35] Jeg haaber, at Mænd som
-Westergaard, Lyngbye, V. Thomsen og Wimmer, der alle have været mine
-Tilhørere, have medtaget Adskilligt fra mig til deres i særlige og
-fjernere Retninger førte Studier. -- Den næste Opgave, jeg stillede
-mig, og mod hvilken jeg tidligere havde stilet hen, var Udprægningen
-af en sikker, alle Momenter ligelig omfattende Methode for
-Behandlingen af Oldtidsværkerne, navnlig da Litteraturværkerne, til
-Fastsættelse af deres Plads og Form og til udtømmende Udfinden af
-deres Indhold og Vidnesbyrd. Grændsen imellem Græsk og Latin maatte
-naturligvis her falde bort. Med denne Forberedelse skulde da gaaes
-frem til Beskuelse af Oldtidens Kulturindhold, som det fremtræder
-dels i enkelte Hovedskikkelser og Hovedværker, dels i Overblik over
-hele Sider af Oldtidslivet, saaledes at ikke en forudfattet
-Betragtning af Oldtiden som en bedre Mønstertid lagdes til Grund, men
-Blikket paa engang rettedes paa det Almenmenneskelige og Fælles og
-paa de karakteristiske Modsætninger imellem det Antike og Primitive
-og det Moderne, naturligvis med Fremdragen af det Skjønneste og
-Bedste i den primitivere Kultur. Efter de her antydede Grundtræk
-søgte jeg, vistnok ikke altid sikkert og konsekvent, at indrette mine
-Forelæsninger og Øvelser. Imellem Forelæsningerne blev mere og mere
-Forelæsningen over philologisk Encyclopædi den vigtigste. Efter en
-muligst skarp Bestemmelse og Begrændsning af Philologiens Opgave som
-Form for den alsidige historiske Beskuelse af Kulturtilstande og
-specielt af den klassiske Philologis Opgave foredrog jeg i denne
-Forelæsning den hele almindelige Sprogbetragtning som Grundlag for
-det specielle Studium af Græsk og Latin og dernæst den philologiske
-Methodik, Kritiken og Hermeneutiken i dens forskjellige Former, f.
-Ex. som særlig archæologisk, hvorefter jeg sluttede med et Overblik
-over de Discipliner, i hvilke Philologien som historisk Videnskab
-samler og fremstiller Hovedretningerne i den antike Kulturudvikling.
-Der var Afsnit af denne Forelæsning, som jeg beklager ikke at have
-fundet Tid og Leilighed til at udgive. Til denne centrale Forelæsning
-sluttede sig udførlige Foredrag over de romerske Statsindretninger
-med en almindelig Indledning om Kilderne til den romerske historiske
-Oldkyndighed og over den romerske Litteraturs Historie samt enkelte
-Forelæsninger over speciellere Gjenstande, saasom (før Udgivelsen af
-min latinske Grammatik) over Afsnit af den latinske Sproglære og
-over antik Metrik.[36] Af latinske Forfattere behandlede jeg hele
-Værker eller Stykker af Lucrets, Virgil, Horats, Elegikerne, Persius
-og Juvenal, Cicero (Taler og philosophiske Skrifter), Seneca og
-Tacitus dels i Forelæsninger, dels saaledes, at efter en forudskikket
-orienterende Indledning de Studerende øvede sig i Fortolkning af det
-Enkelte med ligeligt Hensyn til Indhold og Iagttagelse af den
-grammatiske og lexicalske Sprogbrug. Af den specielle archæologiske
-Side (Monumenterne udenfor Litteraturen) behandlede jeg alene de
-latinske Indskrifter i en enkelt Øvelsesrække foruden leilighedsvis i
-Antikviteterne. Den Adgang, som ved de tydske Universiteter de
-philologiske Seminarier give til at kræve skriftlige Prøvearbeider af
-de Studerende og til at yde et Vederlag for mere omfattende og
-sammenhængende Øvelsesarbeider, kunde stundom savnes. -- Efter
-Udgivelsen af min latinske Grammatik i 1841 foredrog jeg et Par Gange
-efter Anmodning græsk Syntax efter samme System, hvoraf fremgik den i
-1846 trykte Fremstilling af samme, ligesom jeg da holdt Øvelser over
-græske Prosaister, i Førstningen uden Anmeldelse i Lektionskatalogen
-for ikke at støde min for den græske Philologi særlig ansatte
-Kollega. Med særlig Tilfredshed erindrer jeg en i de Aar holdt Øvelse
-over Thukydid, hvori syv særdeles flinke Studerende deltog med den
-livligste Interesse; destoværre døde to af dem (Schwartz og
-Christensen) kort efter, den ene efter faa Dages Sygdom, og en tredie
-kun faa Aar derpaa ved Begyndelsen af hans Embedsbane (Borries); en
-4de (Fibiger) er død senere, og kun tre af dem leve saaledes endnu.
-Mine fleste Tilhørere fra dette Tidsrum af min Virksomhed indtage nu,
-efterat dog ikke ganske faa af dem ere gaaede bort eller satte i
-Hvile, med et Par fra min senere Virksomhedsperiode samtlige
-Rektorpladser ved vore Skoler og andre Lærerstillinger. -- Oftere
-havde jeg den ved vort isolerede Universitet sjeldne Opmuntring at se
-en eller endog samtidig flere norske Studerende, derimellem den
-senere Expeditionssekretær i Kirke- og Skoledepartementet Hartvig
-Nissen, imellem Tilhørerne eller Deltagerne i mine Øvelser,
-nogle Gange en svensk, saaledes en kort Tid P. Genberg, død som
-Biskop i Kalmar efter i kort Tid at have været Statsraad for
-"Ekklesiastikærenderne". Med Glæde saae jeg af og til en
-Ikke-Philolog imellem Tilhørerne ved en Forelæsning; for særlige
-Forelæsninger af populærere Art over latinske Forfattere eller
-romerske Forhold var der neppe Modtagelighed; jeg følte i det
-Ringeste intet Kald dertil.
-
- {[35] Om den komparative Sprogforskning i dens Forhold til den
- almindelige Sprogbetragtning og til Fremstillingen af de enkelte
- Sprog har jeg udtalt mig noget nærmere i et Program fra 1871:
- "Sprogvidenskabelige Strøbemærkninger, 4de Stykke" og i Fortalen
- til den anden Udgave af min græske Syntax.}
-
- {[36] At min kjære Ven Bojesen i sin "Haandbog i de romerske
- Antikviteter", der første Gang udkom 1841, i Fremstillingen af hele
- Statsvæsenet, baade hvad Stoffets Anordning og dets Fremstilling
- angik, ganske havde lagt mine Forelæsninger, fornemmelig de til
- anden Examen, til Grund, var tydeligt nok og var sket med min
- Indvilgelse; men Undladelsen af udtrykkelig at omtale dette i
- Fortalen paadrog Bojesen en Anklage (i nordisk Litteraturtidende
- for 1846 Nr. 40 af endnu levende Overlærer Ostermann), som jeg
- maatte betage dens Braad ved en Erklæring (i Nr. 42 for 27de
- Oktober). Igjennem Bojesens paa Tydsk oversatte Bog gik
- Paavirkningen noget videre omkring.}
-
-Til min akademiske Virksomhed føiede sig en ganske omfattende
-Forfattervirksomhed, tildels i nær Sammenhæng med hin og i derved
-betinget Form. Endnu som konstitueret Docent udgav jeg, med
-Benyttelse af en i Universitetsbibliotheket opbevaret Kollation af et
-Pariserhaandskrift, i latinsk Brevform (Epistola critica ad Orellium
-af 1828) et textkritisk Arbeide over de sidste Bøger af Ciceros
-verrinske Taler, hvorefter endnu samme Aar fulgte min Disputats for
-Doktorgraden, i hvilken jeg saaledes klarede Forholdet imellem de
-ægte Levninger af den Midten af det første Aarhundrede efter Christus
-tilhørende Samling af historiske Oplysninger til Ciceros Taler af G.
-Asconius og de mindst tre Aarhundreder senere, men tildels med hine
-sammenblandede Stykker af forskjellige Skolekommentarer, at
-Resultaterne strax anerkjendtes og ikke senere ere betvivlede. -- Fra
-1829 af fulgte derefter en lang Række latinske Programmer til de
-akademiske Fester (det første, i Anledning af Prinds Ferdinands og
-Arveprindsesse Carolines Formæling, skrevet saa hurtig, at jeg nær
-ikke selv havde faaet Bryllup), i hvilke dels undersøgtes
-Spørgsmaal af de romerske Statsantikviteter eller den latinske
-Litteraturhistorie, dels meddeltes Bemærkninger til Textberigtigelse
-og Forklaring af latinske Skribenter (Lucrets og Juvenal), navnlig en
-gjennemgribende Textbehandling af fem hidtil i denne Henseende meget
-forsømte Taler af Cicero,[37] dels behandledes flere tvivlsomme eller
-urigtig fremstillede Punkter af den latinske Sproglære. I 1834 udgav
-jeg de indtil da udkomne Programmer i en Samling under Titlen:
-Opuscula academica, hvortil i 1842 kom en ny Samling: Opuscula
-academica altera med Tilføielse af nogle Smaastykker af beslægtet
-Indhold. Naar jeg nu ser tilbage paa denne særlige Del af mit
-Forfatterskab, føler jeg vel paa den ene Side en vis Tilfredshed,
-idet samtlige disse Afhandlinger, fremgaaede af Undersøgelser,
-hvortil mine Forelæsninger førte mig, indeholdt og videnskabelig
-begrundede bestemte Resultater, der for den allerstørste Del ere
-gaaede over i den philologiske Erkjendelse, derimellem nogle af
-større Omfang og Rækkevidde, saasom Undersøgelsen om de romerske
-Kolonier, ligesom ogsaa saavel de enkelte Programmer som især
-Samlingerne i den philologiske Verden vandt en større Opmærksomhed og
-Indflydelse, end der pleier at blive slige Leilighedsskrifter og
-Samlinger deraf tildel.[38][39] Men paa den anden Side følte jeg
-allerede dengang og udtalte i Fortalen til den første Samling en
-Misstemning ved denne spredte og tilfældige Meddelelse af
-Enkeltheder, i hvilken den samlede Anskuelse, hvortil de knyttede
-sig, neppe kunde antydes. Saare trykkende var mig derhos det
-ufortjente Skin af Pedanteri, der faldt paa mig, naar disse tildels
-paa Philologiens specielle Enemærker sig bevægende Undersøgelser i
-latinsk Indklædning i Universitetets Navn stadig udsendtes til alle
-Sider til Folk, hos hvem det var lige urimeligt at forudsætte
-Modtagelighed enten for Indholdet eller for Formen.
-
- {[37] Deri understøttedes jeg af Haandskriftshjælpemidler, som min
- noget ældre Ven, Dr. N. B. Krarup havde medbragt fra Paris.}
-
- {[38] Begge Samlinger have i mange Aar været udsolgte, og jeg har
- gjentagne Gange været opfordret til at foranstalte en ny Udgave;
- men jeg har undslaaet mig paa Grund af Besværligheden ved de
- Forandringer, Forkortelser og Tilføielser, som enkelte af
- Afhandlingerne fordrede, just fordi saa Meget af Indholdet nu var
- gaaet over i andre Forfatteres Skrifter.}
-
- {[39] En ny Udgave blev dog senere paabegyndt under Forfatterens
- Medvirkning og var saagodtsom færdigtrykt ved hans Død samt er nu
- udkommen. #Udgiverens Anm.#}
-
-Naar jeg hvert Aar omtrent tre Gange skulde levere en videnskabelig
-Afhandling til Programmet, maatte jeg naturligvis hente Stoffet fra
-alle Philologiens Enemærker, ogsaa de fjernere og speciellere,
-saameget mere som Forholdene væsentlig indskrænkede mig til den
-latinske Philologi og ethvert Forsøg paa at vinde Indgang hos det
-ikke-philologiske Publikum ved Valget af populære Emner allerede ved
-den latinske Indklædning var tilstrækkelig betegnet som unyttigt. Det
-var mig derfor en stor Lettelse, da det i 1837 ved en ny Ordning af
-de akademiske Fester bestemtes, at de akademiske Programmer herefter
-skulde skrives dels af hvert Aars Rektor, dels af de øvrige
-Professorer efter Tour, saa at jeg kun personlig for min Embedstid
-beholdt Forpligtelsen til at skrive Programmerne ved overordentlige
-Leiligheder og da væsentlig paa Dansk. Jeg efterkom denne
-Forpligtelse ved i 1840 som Indbydelsesskrift til Universitetsfesten
-i Anledning af Kong Christian VIII's og hans Dronnings Kroning at
-udgive: "Blik paa Oldtidens Statsforfatning med Hensyn til
-Udviklingen af Monarkiet og en omfattende Statsorganisme" -- en
-Afhandling, der indeholder Antydninger af den Betragtning af
-Oldtidens, ogsaa særlig den romerskes, politiske Liv, som jeg senere
-har udført videre,[40] -- og dernæst i 1842 ved, da Universitetets
-Rektor Brøndsted pludselig var død af Følgerne af et Ulykkestilfælde,
-i Indbydelsesskriftet til Kongens Fødselsdag den 18de September at
-levere første Stykke af en Afhandling om Sprogets Væsen, Udvikling og
-Liv. Dette ikke meget omfattende Arbeide (35 Sider i Kvart), der
-maatte udføres uden foregaaende Varsel i faa, endda ikke for andre
-Beskæftigelser frie Uger, har stedse været mig et af de kjæreste af
-mine Smaaskrifter, fordi det lykkedes mig deri, skjøndt i en ikke
-blot streng, men tung Form, kort, klart og, om jeg saa maa sige, med
-ædruelig Sanddruhed at fremstille indtil et vist Punkt (Ordenes
-Udprægning til særlige Funktioner i Sætninger) Sprogets naturlige
-Fremkomst af den menneskelige Forestillingsevne igjennem det sig
-tilbydende Stof (Lyden) og dets Befæstelse og Udvikling gjennem
-ubevidst Samarbeide af de i Meddelelsen Deltagende, med Afvisning af
-mange forvirrede, hule eller famlende og usikre Forestillinger selv
-hos Mænd som J. Grimm og W. Humboldt.[41] Manglen af en ydre
-Anledning af samme Art og andre tildels overmaade forskjellige
-Opgaver, der trængte sig imellem, bevirkede, at den afbrudte Traad
-først gjenoptoges i 1856 og 1857 i den da af mig som Universitetets
-Rektor i to Programmer udgivne udførlige Afhandling: Om de
-grammatikalske Betegnelsers (Formers) Tilblivelse og Væsen. Jeg
-naaede deri frem til en for min hele Opfattelse saare vigtig Klaring
-af de hos Mange og derimellem hos udmærkede historiske Sprogkjendere
-forekommende falske og halvt overtroiske Forestillinger om
-Modsætningen imellem de saakaldte organiske eller Form-Sprog og de
-moderne, mindre formrige Sprog og til den ikke mindre vigtige
-Berigtigelse af visse Forestillinger om Forholdet imellem Folkenes
-Aandsudvikling og Sprogbygningen. Til Fremstillingen af det til
-grammatisk Formbygning eller anden Betegnelse fremskredne Sprogs
-videre Udvikling og Bevægelse har jeg for andre Arbeiders Skyld ikke
-kunnet naae udenfor mine encyclopædiske Forelæsninger, hvor
-Sprogbetragtningen gjennemførtes i sin Helhed, saaledes som jeg i en
-noget lettere og populærere Skikkelse foredrog den i en Række
-Forelæsninger, som jeg i Efteraaret 1870 efter Opfordring holdt i
-Kristiania. Et med disse Programmer beslægtet Arbeide havde jeg i
-1835 forelagt Videnskabernes Selskab: Om Kjønnet i Sprogene, især i
-Sanskrit, Latin og Græsk, der er trykt i Selskabets philosophiske og
-historiske Afhandlingers 5te Rækkes 5te Del, i hvilket adskillige
-under Skinnet af Dybsind sig skjulende Fordomme ere fjernede og ved
-Siden af Eftervisningen af Kjønsforestillingens tilfældige og derfor
-saare vaklende Optræden i Sproget tillige et Hovedpunkt af
-Kasuslæren: Forholdet imellem Nominativ og Akkusativ paa den ene Side
-og de øvrige Kasus paa den anden Side først er bragt paa det Rene,
-saaledes som det nu væsentlig betragtes af de Allerfleste.
-
- {[40] Den blev i 1842 oversat paa Tydsk af Sarauw.}
-
- {[41] Mod den Maade, hvorpaa en aandrig, men ikke altid aandelig
- ædruelig Kollega nogle Aar efter med en aldeles uvæsentlig
- Modifikation af Udgangspunktet optog Afhandlingens øvrige Indhold
- som sit eget i et større Værk og derfor af en ungdommelig Tilbeder
- pristes som den, der havde naaet et høiere Stade, maatte jeg
- nedlægge en Indsigelse, der ikke blev modsagt. Forholdet imellem
- mine almensproglige Afhandlinger og Amerikaneren Whitneys Skrifter
- vil jeg faae Leilighed til at berøre, naar jeg senere kommer til at
- omtale mine i 1875 udgivne "kleine philologische
- Schriften".}
-
-Disse sproglige Afhandlinger (tilligemed de i 1871 som Program
-udgivne sprogvidenskabelige Strøbemærkninger) ere senere oversatte
-paa Tydsk og udgjøre den større Del af mine "kleine philologische
-Schriften" (Leipzig 1875). Derimod er deri ikke optaget to i
-Videnskabernes Selskab forelagte Afhandlinger om nogle Punkter af
-Sprogenes Forhold og Stilling i Kulturudviklingen (ved Selskabets
-Jubelfest i 1842) og om den antike Metriks Grundbegreber, hvilken
-sidste i Udtog er optagen i Oversigten over Selskabets Forhandlinger
-for 1841 og derfra uden min Medvirkning oversat paa Tydsk i "Gelehrte
-Anzeigen der bayerischen Academie" for 1842. Den gaaer ud paa at
-bevise en Sætning, som man ikke skulde troe trængte til noget Bevis,
-nemlig at den antike Versbygning hvilede paa Kvantiteten, ikke som
-vor paa Accenten, fordi i de Gamles prosaiske Udtale virkelig
-Kvantiteten, ikke Accenten, var det Fremherskende; her som paa andre
-Punkter maatte jeg baade mod Philologer og Ikke-Philologer kæmpe for
-den Anskuelse, at Natur, ikke Kunst og Valg, var Grundlaget for de
-gamle Folks Benyttelse af deres Sprog. -- Jeg kom tilbage til denne
-Gjenstand i 1867, da jeg i et Program udgav første Stykke af en
-kortfattet græsk Metrik, som der destoværre dengang ikke blev
-Leilighed til at slutte, og som det nu vilde være mig vanskeligt at
-fuldende, skjøndt jeg havde stor Lyst dertil for at bringe Simpelhed
-og Klarhed tilveie paa et Omraade, som falsk Spekulation og
-Indblanding af en endda, hvad Oldtiden angaaer, meget usikker
-Musiklære har gjort til et af de vildsomste og mest afskrækkende i
-Philologien.
-
-Til denne lange Række af monographiske Arbeider, hvortil endnu i
-1830 kom en Textudgave til Skolebrug af (12) udvalgte Taler af Cicero
-(senere oftere udgivne paany) og i 1835 af Ciceros Cato major og
-Lælius med ikke faa Rettelser, der retfærdiggjordes i Fortalerne og i
-et i mine Opuscula optaget Program, samt i 1843 af "Carmina selecta
-poetarum aliquot latinorum", sluttede sig endelig et større Værk,
-nemlig min i 1839 udkomne Bearbeidelse af Ciceros Skrift: #de finibus
-bonorum et malorum#. I denne Bearbeidelse søgte jeg paa et enkelt
-vigtigt og vanskeligt Skrift af den latinske Prosas Hovedforfatter
-strengt at gjennemføre de Grundsætninger for kritisk Textbehandling
-og fyldig Fortolkning, som jeg havde tilegnet mig, idet saavel enhver
-Særegenhed i Sprogbrugen oplystes, som Indholdet opklaredes i sig
-selv og i dets Sammenhæng med og Afhængighed af den græske
-Skolephilosophi og heller ikke Svagheden i Ciceros philosophiske
-Forfatterskab og de deraf fremkomne Pletter oversaaes eller
-tildækkedes. Idet derhos tillige til Methodens Retfærdiggjørelse og
-til Advarsel og Belærelse det Mangelfulde og rent Forkerte i den
-nærmest forudgaaende (Goerenz's) Behandling af dette Ciceros Skrift
-maatte paavises, voxede Kommentaren med særskilt tilføiede Excurser
-op til et betydeligt Omfang, men indtog tillige, som jeg vel tør
-sige, strax en siden ikke anfægtet Plads som veivisende Hovedarbeide
-paa det nærmeste philologiske Omraade. Efter en ved Omfanget betinget
-langsom Udbredelse fremtraadte Værket i en ny Udgave i 1869,
-hvorefter med kortere Mellemrum fulgte en tredie i 1876[42].
-
- {[42] Et i New-York paabegyndt eller udkommet Eftertryk har jeg
- ikke set. -- Det vilde være uskjønsomt ikke her at nævne, at min
- jævnaldrende Discipel Wesenberg, der allerede tidligere havde givet
- Supplementer til min Behandling af Ciceros Taler, atter ved dette
- Arbeide fra dets Begyndelse af ydede mig Bidrag af kritisk og
- sproglig Art.}
-
-Fra dette omfattende specielle og med "Eruditionens" ydre Mærker
-optrædende Arbeide førtes jeg over til en almindeligere og i meget
-beskednere Form sig indklædende Opgave, idet jeg opfordredes til at
-udarbeide en latinsk Skolegrammatik, som kunde afløse Badens, der
-havde været benyttet i en lang Aarrække. Jeg tilstaaer oprigtig, at
-jeg i Begyndelsen med en vis Fornemhed afviste Tanken om at skrive en
-Bog, der for lang Tid uadskillelig vilde knytte mit Navn til
-Skolebænken og hos den opvoxende Slægt med Navnet forbinde en
-eiendommelig Forestilling om min Person, men jeg overvandt snart
-denne Modstræben ved at gjøre mig det klart, hvad der kunde udrettes
-ved at gyde det traditionelle Stof og de igjennem Aarhundreder
-forplantede løse Begrebsbestemmelser og usikre og kun halvt træffende
-Regler i en ny Form, i hvilken Indsigt i Sprogets Stræben og
-Bevægelse forenede sig med omhyggelig Iagttagelse og fik Udtryk i
-skarpt formulerede og begrændsede og just derved trods Skinnet af
-Vanskelighed lettere Begrebsbestemmelser og Regler, og hvor frugtbar
-Gjennemførelsen af et saadant Arbeide vilde være for mig selv. Paa
-denne Maade opstod min første Gang i 1841 udgivne latinske Sproglære,
-der ledsagedes af nogle særskilt udgivne "Bemærkninger i Anledning af
-Professor Madvigs latinske Sproglære". Det ikke lidet Nye i Bogens
-hele Anlæg og Udførelse vakte i Begyndelsen nogen Modstand, og
-Professor P. Hjort i Sorø laante denne stærke Ord, som jeg maatte
-tilbagevise. Berettiget indtil en vis Grad kunde den Anke være, at
-jeg i Syntaxen i min Iver for at lade Systemet gjennemtrænge alle
-Stoffets Forgreninger havde medtaget Enkeltheder, der ikke behøvedes,
-og været noget for rundelig med Exempler. Derpaa raadedes senere Bod
-ved en Forkortning, der dog først skete ved fjerde Udgave, en
-Forkortning, hvorved imidlertid Lærerne og de philologiske Studerende
-tabte. -- Paa Tydsk udkom Bogen, forsinket ved min Oversætters
-Langsomhed, først i 1844 og derefter endnu to Gange i den udførlige
-Skikkelse samt siden i en af en tysk Skolemand (Tischer) foretagen
-Forkortelse. Den af mig selv forkortede Redaktion udgaves først i
-1867 paa Tydsk. Som egentlig Skolebog kunde min Sproglære ikke trænge
-igjennem eller holde sig i Tydskland; dertil var de tydske
-Boghandleres og Gymnasiallæreres forenede Interesse i Forbindelse med
-Uvillien mod at laane en Skolebog fra et fremmed Land, især det
-forhadte Danmark, for stærk, saameget mere som Forfatteren fra 1848
-af særlig var lagt for Had som dansk Minister; men dette har ogsaa
-ved de philologiske Seminarier i Tydskland været tilhinder for en
-fuld Tilegnelse af Systemet og Begrebsbestemmelserne. Fra Tydsk
-oversattes Bogen paa Engelsk og har saavel i England som i Amerika
-oplevet en Række Oplag; i Holland er den almindelig indført i
-Skolerne i en udførligere og en kortere Form ("der groote Madvig" og
-"der kleene M", som Navnet mødte mig i Leyden i 1875); hvilken
-Udbredelse den franske og den italienske Oversættelse have, veed jeg
-ikke; en portugisisk Oversættelse fremkaldte en lille Feide imellem
-Oversætteren og Forsvarerne af de ældre indenlandske Grammatiker[43].
--- Til den latinske Grammatik sluttede sig som en naturlig og næsten
-nødvendig Fortsættelse min græske Syntax, der, efter at være
-foredragen i Forelæsninger for de philologiske Studerende, udkom i
-1846 (anden Udgave i 1857), en Bog, som jeg forsaavidt tillægger en
-større Betydning, som der her endnu mere savnedes et naturligt og
-konsekvent System. Den tyske Bearbeidelse af den græske Syntax, der
-udkom i 1847, kunde saameget mindre i Øieblikket overvinde den
-samtidig udbrudte Forbitrelse imod alt Dansk, som ogsaa Forlæggeren,
-en yderst ivrig Forkæmper for Schleswigholsteinismen, gjerne opgav
-Bogen. I Stilhed skaffede den sig dog ved Universiteternes
-philologiske Seminarier en Plads, og det var i flere Aar næsten
-umuligt at opdrive et Exemplar af den fuldstændig udsolgte Bog. En
-ung Franskmand, som under sit Ophold ved tydske Universiteter havde
-lært Bogen at kjende, bad mig i 1883 samtidig om at skaffe ham et
-Exemplar og om Tilladelse til at oversætte Bogen paa Fransk. Dette
-foranledigede en ny tydsk Udgave, samtidig med at den franske
-Oversættelse udkom i Paris i 1884. I denne nye tydske Udgave
-betegnedes Bogen som bestemt "für Schulen und jüngere Philologen";
-kun for de sidste er den imidlertid i Virkeligheden ligefrem
-beregnet; Skolerne kan den efter den Udstrækning, som den græske
-Undervisning der har, kun komme til Nytte igjennem forsigtig
-Anvisning af Læreren. Fra Tydsk oversattes Bogen paa Engelsk efter
-den ansete Thomas Arnolds (Guizot's Vens) Foranstaltning i 1853[44].
-
- {[43] For Øieblikket er en magyarisk Oversættelse under Arbeide;
- paa Græsk har jeg kun set en Oversættelse af Formlæren (fra 1846).}
-
- {[44] I Fortalen til denne engelske Oversættelse forekommer en
- meget karakteristisk Ytring om Englændernes og Tydskernes
- forskjellige Forhold til en dansk Videnskabsmands Arbeider paa hin
- Tid, især naar en Modsætning til visse tydske philologiske Skoler
- kom til. -- Jeg bør vel bemærke, at jeg ikke har gjort det mindste
- Skridt til at fremkalde nogen Oversættelse enten af Grammatiken
- eller Syntaxen udenfor Tyskland, og at de fleste Oversættelser ere
- foretagne mig aldeles uafvidende.}
-
-Den lange Række af philologiske Skrifter, som her ere opregnede, og
-til hvilke endnu kunde føies kritiske Meddelelser til mine
-jævnaldrende Venners og til Disciples philologiske Arbeider, de
-betydeligste til Henrichsens Udgave af Ciceros Værk de oratore (i
-1830) og til Tidsskriftet "Philologus" i Tyskland, havde, naturligvis
-med Undtagelse af den latinske Grammatik, i Danmark et meget lille
-Publikum udenfor hin Kreds af Venner og Disciple. Nogle heftige og
-gnavne Angreb i de første Aar fra den besynderlige, af J. L. Heiberg
-under Navnet Anas Torquillus forevigede Pedant T. Baden, hvoraf
-Ingen tog Notits, er det ikke værdt nærmere at omtale; derimod maa
-jeg vel her sige et Par Ord om mit Forhold til den tydske
-philologiske Verden idethele. Dette var noget eiendommeligt. Mine tre
-første Arbeider (de to Disputatser og Epistola ad Orellium) fandt
-strax meget velvillig Modtagelse og de deri nedlagte Resultater fuld
-Benyttelse. Ved de to Bind Opuscula med deres mangesidige Indhold og
-ved Udgaven af #de finibus# indtog jeg dernæst, det tør jeg vel sige,
-en anerkjendt Plads imellem de ledende Philologer paa det latinske og
-romerske Omraade, men ingenlunde uden en Række Anfægtelser og Angreb
-og uden en bestemt Uvillie fra visse Sider til at lade mine Arbeider
-og Anskuelser faae Indgang og Virkning. Det forekom en stor Mængde
-tydske Philologer af den almindelige Art som en Anmasselse, at paa
-dette Omraade, paa hvilket Tydskland i lang Tid havde havt en aldeles
-afgjort Overvægt (-- "præcipua sine dubio hujus studiorum generis
-sedes" kaldes Tydskland af mig selv i Fortalen til første Bind af
-Opuscula --), en ung Mand fra et lille Land, der hidtil ikke havde
-frembragt nogen betydelig aktiv Deltager i den philologiske
-Litteratur, og i hvilket ogsaa i dette Fag en bestemt Afhængighed af
-Tydskland havde hersket, pludselig ikke blot optraadte selvstændig og
-med Fordring paa fuld Ligeberettigelse, men endog tillod sig skarpe
-Domme og Udtalelser om Meget, der spillede en vis Rolle i den tydske
-klassiske Philologi. Jeg har altid, hvad jeg ogsaa for faa Aar siden
-har udtalt i en lille Afhandling i det Letterstedtske nordiske
-Tidsskrift (for 1880, 6te Hefte "om de smaae Folks Stilling og
-Vilkaar i det almindelige Aandsliv og Kulturbevægelsen") betragtet
-det som en Slags Erstatning for de mange Vanskeligheder, der lægges
-os Medlemmer af de smaae Folk iveien ved at skaffe vort Tankearbeide
-Indgang og Indflydelse i den store videnskabelige og litterære
-Bevægelseskreds, at vi kunne indtage en upartisk og af Øieblikets
-tilfældige Strømninger i de store Lande nogenlunde uafhængig
-Iagttagerstilling, og denne Stilling har jeg fra Begyndelsen af ikke
-blot hævdet i Stilhed ligeoverfor Philologien i Tydskland, men jeg
-har med Uforbeholdenhed udtalt de af mig gjorte Iagttagelser om
-falske Retninger og forfeilede Arbeider eller Udvæxter ved Siden af
-det Gode, hvor der syntes at være Opfordring dertil, selv ligeoverfor
-høit ansete og af mig selv i andre Henseender anerkjendte Mænd,
-saasom Niebuhr, W. Humboldt og den af en talrig Discipelskare altfor
-høit stillede G. Hermann (og nylig Th. Mommsen). Det kunde da ikke
-undre mig, at der fra underordnede Forfattere, navnlig de stundom
-altfor skrivelystne Gymnasiallærere, fremkom en Række Bebreidelser
-imod mig for Miskjendelse af tydsk Fortjeneste, for Overmod og
-Forfængelighed og for bitter Dadelsyge, af og til ikke uden
-Forvanskning af, hvad jeg havde sagt, hvorpaa jeg allerede i mit
-andet Skrift (Epistola ad Orellium p. 2) var nødt til eftertrykkelig
-at gjøre opmærksom[45]. Jeg trøstede mig snart ved kompetente og
-upartiske Medforskeres Anerkjendelse uden at forlange, at de særlig
-skulde tage mig i Forsvar hos deres Landsmænd, og ved den
-efterhaanden ogsaa de mindre Velvillige aftvungne Respekt. At mangen
-en af mig fremsat Bemærkning vilde have virket mere, hvis jeg havde
-været Lærer ved et tydsk Universitet, tog jeg som et naturligt
-Forhold. Med det tydske Recensentvæsen har jeg aldrig indladt mig i
-den allermindste Forhandling. Kun gjorde det mig stundom ondt, at der
-hos mine egne Landsmænd opstod den Forestilling om mig, at jeg havde
-en særlig Tilbøielighed til at strides med Tydskere som saadanne,
-medens man rigtignok samtidig lagde mig en overdreven Forkjærlighed
-for tydsk Sprog og Litteratur i vor Skoleundervisning til Last, og at
-jeg, skjøndt mild og hensynsfuld i personligt Samkvem, blev haard
-indtil Grovhed, naar jeg i philologiske Anliggender tog den latinske
-Pen i Haanden. Det virkelige Forhold er dette, at jeg med en levende
-Nationalfølelse, der ikke tillod mig frivillig at lade mig annektere
-som Tydsker[46], stedse har forbundet en taknemmelig Paaskjønnelse
-af, hvad jeg i min almindelige og specialvidenskabelige Dannelse
-skylder tydsk Paavirkning, og at jeg, hvergang jeg nødtes til en
-bestemt og advarende Paavisning af det Urigtige og af den
-videregaaende Misvisning, der røbede sig i enkelte Feil, med
-ængstelig Omhu har overveiet, hvorvidt det var nødvendigt at gaae i
-Udtrykkets Strenghed for ikke at svække eller borttage det Indtryk,
-jeg i Sandhedens Interesse vilde frembringe; mangt et strengt Ord er
-kun nedskrevet med Modstræben, medens det vel kan hænde, at et kort
-og prægnant Udtryk ligeoverfor en overmodig eller forfængelig
-Forkerthed er grebet med en vis Tilfredsstillelse. Enkelte større
-Fremtoninger af sær uheldig Art har jeg anset det for min Pligt
-grundig og fuldstændig at forvise, og ved disse har de tydske
-Philologers Omdømme stiltiende ganske givet mig Ret og ladet det Hele
-falde i Forglemmelse (saasom ved Goerenz's Behandling af Ciceros
-Skrifter eller Alschefskys af Livius, ved Ramshorns "lateinische
-Grammatik" osv.)[47]. Adskillige tydske Philologer have givet mig
-Leilighed til ved Meddelelser og Bidrag til deres Arbeider at vise et
-Sindelag, for hvilket i Videnskaben national Antipathi var aldeles
-fremmed (Orelli, Zumpt, Halm, Baiter, Kiessling).
-
- {[45] Det der tilbageviste Angreb havde en lidt komisk Anledning.
- Biskop Münter udbad sig et Exemplar af min Magisterdisputats for at
- sende det til en Ven i Tydskland, nemlig, som det viste sig,
- Creuzer i Heidelberg, der i Forening med en Discipel Moser havde
- besørget en Udgave af Ciceros Skrift _de legibus_, og han havde
- ikke undladt ved Oversendelsen, ganske vist uden nogen Forespørgsel
- hos mig, at tilføie, at den unge Forfatter paa det Ærbødigste
- ønskede sig anbefalet til Geheimehofraaden. Nu vilde Skjæbnen, at
- Creuzers og Mosers Arbeide af mig efter Fortjeneste var bedømt
- meget strengt, og, medens Creuzer bittert beklagede sig hos Münter,
- søgte Moser i en Anmeldelse Beskyttelse ved at tillægge mig
- Yttringer om andre Lærde, som jeg ikke havde brugt eller i
- fjerneste Maade tænkt paa at bruge.}
-
- {[46] I en Anmeldelse i de berlinske "Jahrbücher für
- wissenchaftliche Kritik" af Napoleon III's "vie de César" bemærkes
- det, at Keiseren kun har benyttet og citeret tre tydske Lærde:
- Mommsen, Zumpt og Madvig, "den wir uns erlauben bei dieser
- Gelegenheit zu annectiren."}
-
- {[47] Paa Forskjellen imellem Fjernelsen af en temmelig grov
- Feiltagelse uden al Strenghed i Udtrykket og fortjent skarp
- Tilrettevisning af næsten uredelig Besmykkelse af og Forsvar for
- Feiltagelsen vil min philologiske Læser finde et Exempel i den
- første Afhandling i første Bind af mine Opuscula og det dertil
- føiede Tillæg S. 26. Hvorledes man mere eller mindre langsomt og
- med nogen Gnavenhed har bøiet sig for beføiet Tilrettevisning, vil
- kunne ses i Klotz's Udgaver af Cicero og i Weissenborns af Livius
- sammenlignede med flere Steder i 1ste Bind af mine Opuscula og med
- mine Emendationes Livianæ.}
-
-Udenfor min philologiske Forfattervirksomhed ligger den større og
-vigtigere Del af min Medarbeiden i Maanedsskrift for Litteratur; thi
-vel anmeldte jeg der (og i dansk Litteraturtidende) de fleste i hin
-Periode herhjemme udkomne klassisk-philologiske Skrifter, mine egne
-undtagne, men efter selve Skrifternes Natur har ingen af disse
-Anmeldelser nu Krav paa at erindres, og en lille, strax i det første
-Aar opstaaet Kontrovers angaaende en Anmeldelse af Rektor, Professor
-Blochs Udgave af Ciceros udvalgte Taler havde kun en vis Betydning,
-forsaavidt den betegnede Modsætningen imellem den strengere
-videnskabelige Form, som jeg søgte at gjøre gjældende paa det
-philologiske Omraade, og den ældre slappere Tradition. Heller ikke en
-sammesteds skreven Afhandling: "Om Betydningen af den Sætning, at man
-i Skolen kun skal skrive Latin for at lære at forstaae Latin" (Bind
-XIX) eller de i Antal kun faa, men mere omfattende Bidrag af
-historisk og æsthetisk Art, som jeg leverede i Maanedsskriftet, er
-der nu Anledning for mig til nærmere at omtale, skjøndt jeg ikke med
-Utilfredshed ser tilbage paa den Maade, hvorpaa jeg fremhævede det
-fine psychologiske Blik, den ædle Livsbetragtning og den harmoniske
-og skjønne Form i Fru Gyllembourgs Noveller og i Sten Stensen
-Blichers Arbeider drog Skjelnelinien imellem hans ypperlige og troe
-Billeder af hjemlig Natur og hjemlige Menneskeskikkelser og de mindre
-heldige Forsøg paa at overskride Grændsen for den naturlige Begavelse
-og dens Uddannelse, eller trods en mange Aar senere fremkommen
-Indsigelse fortryder i C. Baggers "Min Broders Levned" at have
-paavist et unegteligt Talents Udskeielse i, hvad man nu vilde kalde
-realistisk Retning. Langt vigtigere baade i og for sig og ved sine
-Virkninger var den igjennem 4 Hefter af Maanedskriftets 8de og 9de
-Bind (1832 og 1833) gaaende og imellem 150 og 200 Sider omfattende
-Anmeldelse af en Række i Aarene 1829-1832 udkomne Skrifter om det
-lærde Undervisningsvæsen, hvortil et Program fra Sorø havde givet det
-første Stød. Denne Afhandling bærer vistnok i sin hele Form mere end
-tilbørlig Præget af den haarde og alvorlige indre Kamp, hvorunder den
-er udarbeidet, men indeholder tillige, hvad jeg endnu tillidsfuldt
-udtaler, under den haarde Skal en ikke ringe Tankefrugt. Stillet
-imellem modsatte Ensidigheder lykkedes det mig, under Opgivelse af
-mange traditionelle Fordomme, at vinde et friere og fastere Stade,
-fra hvilket den historisk-philologiske Side af Skoleundervisningen
-viste sig i et klarere Lys og forsonede sig med de til berettigede
-Grændser indskrænkede Krav fra Naturkundskabens og den moderne
-Dannelses Side. Istedetfor den forældede Betragtning af den gamle
-Verden og dens Værker som en for den nyere Dannelse regelgivende, men
-uopnaaelig Mønsterverden sattes Henvisningen til den primitive, i en
-særlig Form afsluttede antike Kultur og Litteratur som det fælles
-Udgangspunkt og Grundlag for den moderne, i forskjellige
-Nationaliteter sig udfoldende Dannelse og til Nødvendigheden af
-Bekjendtskab med hin fælles Forudsætning for Orientering og fuldere
-Indsigt i Menneskekulturen i det Hele, og istedetfor Anprisningen
-af de gamle Sprog som de i eminent Forstand logiske sattes
-Nødvendigheden af Kjendskab til dem for at forstaae Sprogudviklingen,
-for grundig at lære de nyere Sprog og for at forfølge de i Sprogene
-udprægede Forestillingers Bevægelse. Derhos optoges og behandledes i
-speciel og praktisk Form Spørgsmaalet om de forskjellige
-Dannelsesmidlers rette Sammenordning i et enkelt og helt Skolekursus
-med rigtig Begrændsning mod Universitetet, hvortil dengang ved anden
-Examen en Del af det Skolen tilhørende Stof var henlagt i
-Brudstykker. Naturligvis tilfredsstillede denne Udvikling ikke alle
-mine allerede i Skolelivet virkende philologiske Venner, endsige de
-ældre Skolemænd. Medens saaledes Bojesen udtalte, at en saa
-fordomsfri og alsidig Behandling af det foreliggende Spørgsmaal
-hidtil ikke var fremkommen, betegnede Elberling de kun med længere
-Mellemrum trykte Afsnit af min Afhandling som uforstaaelige
-sibyllinske Blade. Ligeoverfor Naturvidenskabens og den moderne
-Dannelses Forkæmperes Misstemning mod Skolen i dens hidtilværende
-Opfattelse og Skikkelse aabnede der sig ved Afhandlingen en Udsigt
-til Overenskomst; hvorledes det i saa Henseende kom til praktisk
-Forhandling og Handling, bliver nedenfor at omtale[48]. -- Endnu
-troer jeg at burde nævne min Andel i en Artikel i Maanedsskriftet,
-der bærer et andet Navn, og som i sin Tid gjorde stor Opsigt og
-fremkaldte en ikke ringe Bevægelse. I 1831 oplæste H. N. Clausen i et
-Redaktionsmøde en Artikel, hvortil Anledningen var tagen af
-Oberstlieutenant Abrahamsons 8de Rapport til Kongen om den indbyrdes
-Undervisnings Fremgang. Artiklen indeholdt en i sig selv velvalgt og
-morsom Anthologi af de svulstige, krybende og i det Hele smagløse
-Udtalelser af Rapportens Forfatter og af en stor Mængde Provster og
-andre Geistlige, der anbefalede sig ved Iver for den hos Frederik VI
-i høi Gunst bragte Methode ("denne gode Sag", som den kaldtes) og ved
-næsten underdanig Ærbødighed for den kongelige Adjutant, der i denne
-Methodes Navn beherskede Almueskolevæsenet, disponerede over Ordener
-og øvede Indflydelse paa Befordringer; men den savnede en Konklusion
-og et Maal, hvortil der styredes hen. Baade andre Redaktionsmedlemmer
-og især jeg bemærkede, at Artiklen i denne Form kun vilde fremkalde
-Latter over enkelte Personer og sætte ondt Blod uden tilsvarende
-Udbytte; jeg foreslog derfor, at Artiklen skulde omredigeres
-saaledes, at den gik ud paa at vise, at man paa Grund af hele
-Rapportens og de enkelte Udtalelsers Tomhed og Mangel paa ethvert
-virkeligt Indhold, efter at have gjennemgaaet denne og alle de
-foregaaende Rapporter, slet ikke havde Midler til at danne sig en Dom
-om den indbyrdes Undervisnings virkelige Skikkelse i Skolerne og dens
-Virkninger, men alene fik at vide, at Mekanismen paa Papiret sagdes
-indført i saa og saa mange Skoler, og at der derfor trængtes til en
-alvorlig Undersøgelse for at adskille løgnagtigt Skin og forfængelig
-Leg fra Virkeligheden. Det overdroges da mig og N. David at forhandle
-med Clausen om en saadan Omredaktion, paa hvilken han ogsaa villig
-gik ind. I den nye Skikkelse blev Artiklen modtagen med fuld
-Tilstemning af alle Forstandige, der længe havde anet, at der paa
-dette Omraade dreves et uværdigt Spil, men den vakte naturligvis ikke
-blot Abrahamsons og de øvrige af Satiren trufne Personers
-Forbitrelse, men ogsaa Harme hos Kongen, der i god Tro og med
-Forvisning om at fremme noget Nyttigt havde overladt hele Sagen til
-Abrahamson. Af Frygt for Forstemningen mod det allerede iforveien som
-noget oppositionelt betragtede Maanedsskrift meldte da ogsaa
-Engelstoft sig strax ud af Redaktionen, men Skyerne spredte sig, og
-den hele forkerte Indblanding af en begavet, men ærgjærrig
-Generalstabsofficer i Skolestyrelsen ophørte kort efter, og selve den
-indbyrdes Undervisnings Methode, der aldeles ikke passede til vore
-Skoler, trængtes tilbage til en saare beskeden Stilling, skjøndt den
-Bestemmelse, at enhver theologisk Kandidat, der vilde befordres til
-Præsteembede, iforveien skulde aflægge en Prøve i en saakaldet
-Normalskole for den indbyrdes Undervisning, indrettet i Sølvgadens
-Kaserne, først ophævedes ved en af mig som Minister udvirket kongelig
-Resolution.
-
- {[48] Et kort Omrids af den i denne Afhandling udviklede
- Betragtning af den klassiske Skoleundervisnings Betydning og
- Berettigelse er i mine "kleine philologische Schriften" S. 285 ff.
- føiet som Anhang til Afhandlingen om de grammatiske Betegnelser. En
- Skolemand i Schweitz, der vilde skrive om den klassiske
- Skoleundervisning, bad mig, efter at have læst disse korte
- Antydninger, om at skaffe ham vedkommende to Bind af
- Maanedsskriftet, idet en dansk Dame havde lovet at hjælpe ham til
- at forstaae Afhandlingen. Efter et Par Maaneder meddelte han mig,
- at han efter Læsningen havde opgivet sit eget Forsæt. "Sie haben
- mir" -- tilføiede han -- "Viel zu denken gegeben."}
-
-Efter Redegjørelsen for min Skribentvirksomhed i denne Periode -- et
-Par Brochurer kommer jeg siden til at nævne -- maa jeg et Øieblik
-vende mig til det Embede, som jeg ved Siden af Professoratet
-beklædte, nemlig som Universitetsbibliothekar. Jeg havde, som ovenfor
-sagt, søgt dette Embede af økonomiske Grunde, ikke af Lyst til den
-bibliothekariske Virksomhed, men jeg er mig bevidst at have besørget
-det med samvittighedsfuld Troskab og deri at have gjort nogenlunde
-Fyldest. For Bogvæsenet i Almindelighed med dets Krav paa
-Opmærksomhed for Rækker, Kostbarheder, Sjeldenheder osv. har jeg
-aldrig havt Interesse: Bøgerne vare mig altid kun Redskaber for det
-videnskabelige Studium eller den æsthetiske Nydelse. Men jeg
-medbragte ved Siden af Pligtfølelsen et uundværligt Hjælpemiddel i en
-let og tro Hukommelse, og, ligesom jeg selv glædede mig ved som
-Bibliothekar at have til fri Raadighed et rigt Apparat i mit eget
-Fag, saaledes var det mig magtpaaliggende i samtlige til
-Universitetsundervisningen hørende Fag, understøttet af fagkyndig
-Bistand, at anskaffe saa Meget af det Bedste i Litteraturen, som
-Midlerne tillod, og at gjøre det Anskaffede saa tilgængeligt for
-Ældre og Yngre, som god Orden tilstedede. Havde jeg i Begyndelsen et
-betydeligt Arbeide ved at orientere mig fuldstændig i Bibliothekets
-Indhold, opstod der efterhaanden et ikke ringe Mismod ved saaledes
-daglig, med Unddragelse af Tid og Tanke fra mine specielle og
-alvorlige Studier, at sysle overfladisk med alle Videnskabers
-Apparat, og jeg ombyttede derfor i 1848 gjerne Tilsynet over de
-stille og lydige Bogrækker med noget mindre fredelige Sysler, dog
-uden at opgive Interessen for den for Universitetet, dets Lærere og
-Studerende saa overordentlig vigtige Institution. Under min Styrelse
-blev et nyt og liberalere Reglement for Udlaanet udarbeidet og
-gjennemført og et særeget Læseværelse blev indrettet, medens der
-hidtil ingen anden Plads havde været for dem, der paa Bibliotheket
-benyttede Bøger eller Manuskripter, end selve Udlaansværelset med
-dets Sneverhed, Uro og uhyggelige Trækvind. Manuskriptsamlingen, der
-i et fugtigt Rum havde været udsat for at beskadiges, fik derhos en
-bedre og rummeligere Plads, idet det i Bibliothekslokalet (dengang,
-som bekjendt, Loftsetagen over Trinitatis Kirke) opstillede og da
-unegtelig indskrænkede Museum for nordiske Oldsager, hvis Besøgere i
-ikke ganske ringe Grad forstyrrede Bibliotheksvirksomheden, flyttedes
-ud. Den vigtigste Tjeneste ydede jeg dog Bibliotheket ved betimelig
-og med al Kraft at trænge paa Tilveiebringelsen af et nyt Lokale
-istedetfor det ikke blot ved sin Beliggenhed ubekvemme, men
-efterhaanden aldeles utilstrækkelige, hvori Ordenen næsten ikke mere
-lod sig opretholde (se Selmers Universitetsaarbog 1842 S. 11). Da
-endelig flere Aar senere, efterat jeg fra Ministeriet var vendt
-tilbage til Universitetet, Midlerne til en ny Bibliotheksbygning
-søgtes og bevilgedes, deltog jeg stadig og ivrig i alle om dette
-Anliggende og om Bygningens Indretning førte Forhandlinger, ligesom
-jeg ogsaa, da min tidligere mangeaarige, trofaste Medhjælper, der var
-bleven min Efterfølger ved Bibliotheket, var nær ved aldeles at tabe
-Modet under Forberedelsen til og Ledelsen af den vistnok saare
-besværlige Flytning og nye Opstilling, maatte træde til for at støtte
-hans driftigere og mere energiske Medhjælpere: afdøde Bibliothekar
-Gundorph, der da bar Hovedbyrden, og den endnu levende Bibliothekar
-Hannover. Og, ligesom jeg som Bibliothekar til Indlemmelse i
-Bibliotheket havde modtaget det saakaldte Classenske Lægeselskabs
-Bogsamling, tør jeg vel ogsaa sige, at det senere efter Bibliothekets
-Flytning var mig, der som Konsistoriums Delegerede med Geheimeraad
-Tillisch paa det Classenske Fideikommises Direktions Vegne afsluttede
-den derefter af Kultusministeriet bekræftede Overenskomst om det i
-flere Retninger vigtige og kostbare Classenske Bibliotheks
-Sammensmeltning med Universitetsbibliotheket; thi ogsaa da svigtede
-praktisk Handlekraft den brave Mand, der nærmest skulde repræsentere
-dette sidste. Endnu før denne Forhandling havde jeg havt en mærkelig
-Leilighed til at se, hvorledes baade hos denne redelige, lærde
-Forsker (P. G. Thorsen) og hos den med ham aandsbeslægtede, omend
-mere fremragende, mod mig altid saare velvillige Werlauff, der
-styrede det kongelige Bibliothek, den frygtsomme Fredsommelighed og
-Angsten for enhver alvorlig Kamp lammede selv den varme Kjærlighed,
-hvormed begge Mænd omfattede de dem betroede Bogsamlinger[49].
-
- {[49] Ved en Finantsforhandling paa en Tid, da Monrad var
- Kultusminister paany, havde Tscherning paastaaet, at det var
- urimeligt i Kjøbenhavn at have to offentlige Bibliotheker, og at
- Kongens Bibliothek og Universitetsbibliotheket burde sammensmeltes.
- Monrad affordrede i den Anledning Werlauff, Thorsen og mig en
- Erklæring, som han naturligvis ventede skulde yde ham en Støtte
- ligeoverfor Tscherning. Men ved vor første Sammenkomst erklærede
- begge Bibliothekarer med blødende Hjerter, at det jo vilde være
- aldeles unyttigt at kæmpe mod den almægtige Tscherning, og at man
- uden Nytte lagde sig for Had ved at gjøre Modstand. Jeg skammede
- dem ud og forelagde dem nogle Dage efter Udkast til en Betænkning,
- hvori det udvikledes, at man vel neppe, hvis der var Spørgsmaal om
- i det Øieblik at forsyne Kjøbenhavn med offentligt videnskabeligt
- Bogforraad, vilde oprette to Bibliotheker jævnsides, men at Sagen
- stillede sig ganske anderledes, naar man, som Tilfældet her var,
- fra Fortiden havde modtaget to ved store private Gaver og Legater
- forøgede og udstyrede Bogsamlinger, der tildels stillede sig
- særlige Opgaver, idet den ene i muligste Omfang anskaffede den rent
- og strengt videnskabelige Litteratur, den anden særlig sørgede for
- Professorernes og Studenternes Behov, for de sidste navnlig ved
- Anskaffelse af Haandbøger, Lærebøger, Kommentarer og deslige,
- tildels rentud til at opslides, hvorhos det eftervistes, at hele
- Besparelsen vilde blive temmelig illusorisk ved Nødvendigheden af
- et aldeles nyt, meget stort Lokale og ved Personalets Forøgelse.
- Begge Bibliothekarerne erkjendte den hele Udviklings Rigtighed og
- Gyldighed, men krympede sig endnu ved at underskrive, indtil de
- beseiredes ved Forestillingen om, at der ligeoverfor Tschernings
- Tordenrøst vilde hæve sig en streng Anklage mod deres Svaghed.
- Erklæringen afgaves da aldeles efter mit Udkast. Sagen blev af
- Tscherning slet ikke forfulgt videre.}
-
-Hvad jeg ved min Bibliotheksbestyrelse beklager, er, at det ved det
-ringe Maal af personlige Kræfter, der da havdes til Raadighed
-ligeoverfor det bestandig stigende Udlaan og Benyttelsen af
-Læseværelset (foruden Bibliothekaren kun en Underbibliothekar og en
-yderst ringe lønnet Assistent), ikke var mig muligt at tage alvorlig
-fat paa Tilveiebringelsen af et høist nødvendigt Realkatalog (en
-ringe Begyndelse med Seddelskrivning gjordes) eller at føre en
-Journal; jeg efterlod derfor kun en stor Hob uordnede Breve og
-Dokumenter.
-
-I Forbindelse hermed skal jeg endnu kun nævne, at jeg som Medlem af
-Videnskabernes Selskab i 1834 (den 21de November) blev valgt til
-Medlem af dets Ordbogskommission, hvori jeg sad indtil Udgangen af
-November 1848, og at jeg i 1837 valgtes til Medlem af Kommissionen
-for Udgivelsen af Regesta og Diplomatarium m. m.
-
-Den her kortelig skildrede Embedsgjerning og Forfattervirksomhed i
-Forening med den stadige Bearbeidelse af min egen videnskabelige
-Personlighed gjorde saadanne Fordringer til mine Kræfter, at der i
-lang Tid ikke blev Plads for nogen Trang eller Evne til en videre
-gaaende Deltagelse i offentlige Anliggender. Kun ved Universitetet
-selv tog jeg Del i visse Reformbestræbelser, især med Hensyn til
-Sammensætningen af Konsistorium, og i Marts 1837 indgav jeg et
-Andragende om en Forandring i saa Henseende, foreløbig uden
-Resultat[50]. Og dog er det allerede af Hensyn til det paafølgende
-Tidsafsnit ikke muligt her ganske at forbigaae mit Forhold da til
-Politiken, saa beskedent dette end stillede sig. Fra min første
-Indtræden paa Embedsbanen havde jeg sluttet mig til det Flertal
-imellem mine Kolleger, navnlig af de yngre, som ikke troede det
-overleverede absolute Monarki, baaret af Frederik VI's jævne og
-elskværdige, men ogsaa Jævnheden hos Andre foretrækkende Person,
-istand til at fyldestgjøre Tidens Krav, ligesaalidtsom det havde
-gjort Fyldest i Aarhundredets to første Decennier, og som heldede
-til konstitutionelle Tanker og Forhaabninger, men vistnok temmelig
-spagfærdige. En stærkere Bevægelse med ikke lyse Udsigter begyndte i
-1830 med Schleswigholsteinismens aabenlyse Optræden (Uve Lornsen),
-hvorefter fulgte Oprettelsen af den slesvigholstenske Fællesregjering
-paa Gottorp og af de fire Provinsialstænders Forsamlinger. En endnu
-alvorligere Skikkelse antog Bevægelsen under Christian VIII, der,
-uden som Forgængeren at omgives af en tilvant Pietetsfølelse, ikke
-kunde unddrage sig Indflydelsen af visse Erindringer fra Norge og
-derpaa byggede Krav. Udsigten til den kongelige Mandslinies Uddøen
-rykkede nærmere; Kongens Svogers, Prindsen af Augustenborgs,
-Udnævnelse til Statholder i Hertugdømmerne og Regjeringens vaklende
-og svage Optræden ligeoverfor den aabenbare Tilsidesættelse og
-Krænkelse af den danske Nationalitet i Slesvig vakte en dyb
-Misstemning, der ogsaa omfattede den hidtil populæreste af
-Regjeringsmændene: A. S. Ørsted. Medens Arvefølgepatentet af 1846
-stødte paa stærk Modstand fra Slesvigholstenerne og deres Tilhæng i
-Udlandet, gav det, selv om dets Opfattelse opretholdtes, ingen
-Sikkerhed for, at den danske Nationalitet kom til sin fulde Ret
-indenfor Monarkiets Grændser. Jeg var imellem dem, der dybt følte
-Krænkelsen og Faren, men der var i al den Tid, hvorom der her er
-Tale, Intet, der kunde bevæge mig til at ombytte en bekymret
-Tilskuers Rolle med en aktiv Deltagelse. Jeg havde intet fuldt
-gjennemtænkt og mig selv tilfredsstillende Raad at give, ingen Plads
-og Stemme, der kunde give Advarsler, som allerede udtaltes af Andre,
-forøget Vægt. Havde jeg Noget forud for ikke faa af dem, der da førte
-Ordet, var det en efterhaanden (jeg kan ikke nu sige, i hvilken Orden
-og med hvilke Mellemrum) modnet Indsigt i og Følelse af de Opgavers
-Vanskelighed, der skulde løses; jeg saae, at Bestræbelserne for
-Monarkiets Bevarelse i dets Helhed og for en konstitutionel
-Regjeringsform idelig krydsede hinanden, og jeg følte, at der hos
-dem, hvem jeg i det Hele stod nærmest, baade med Hensyn til Holsten
-og med Hensyn til Slesvig lagdes en større Vægt paa det folkeretlige
-og traktatmæssige Grundlag og en mindre paa det da virkelig
-bestaaende folkelige Statsgrundlag, end jeg kunde billige. Jeg følte
-at det maatte komme til en grundig Opgjørelse imellem Dansk og Tydsk,
-selv med Fare for at tabe det Tydske, men tillige, at ingen dansk
-Regjering kunde stille sig denne Opgave uden at tvinges dertil ved en
-voldsom Rystelse[51]. Jeg lededes ogsaa derved, selv om jeg havde
-havt friere Raadighed over en større Kraft, til Afholdenhed. Jeg har
-altid havt en afgjort Uvillie imod uden et klart og bestemt Maal at
-deltage i "Røre" (en dengang og siden fra en vis Side meget brugt og
-yndet Kategori) og en stundom maaske for ængstelig Ulyst til at
-deltage i Forbindelser, der kunde hindre mig i med Selvstændighed at
-følge min Overbevisning i forekommende Spørgsmaal. Jeg var derfor
-uden nærmere Forbindelse med nogen af de Grupper, for ikke at sige
-Partier, der dengang deltoge i den offentlige Forhandling fra et
-halvt eller helt oppositionelt Standpunkt, saavel de Ældres (hvortil
-hørte P. G. Bang, Neergaard, Tutein og som mere fremrykkede David,
-Clausen og Schouw) som de Yngres (Lehmann, Monrad, Ploug osv.). Og
-dog var min Stilling med Hensyn til de offentlige Anliggender en
-noget forskjellig under Frederik VI, medens jeg fra det første Trin
-paa Embedsbanen arbeidede mig fremad, og under Kristian VIII, ved
-hvis Regjeringstiltrædelse jeg regnedes imellem de for Fagdygtighed
-anerkjendte og hos de Studerende vel ansete og populære Professorer,
-og med hvem jeg som Medlem af Videnskabernes Selskab var bleven
-bekjendt, da han i nogle Aar som Prinds var Selskabets Præsident,
-skjønt vistnok kun paa Afstand og uden nogensomhelst Adgang til
-personlig Tilnærmelse, endsige til at give politiske Raad[52]. --
-Kristian VIII's første Regjeringsdag kaldte mig endog til en
-gjentagen offentlig Optræden, men som ganske svarede til den her
-betegnede Tilbageholdenhed, idet den gik ud paa Paamindelser til
-Andre om Besindighed. Da jeg den 3die December 1839 henimod
-Middagstid fra det Indre af Byen, hvorhen Bevægelsen i Anledning af
-Thronskiftet havde kaldt mig, vendte tilbage til min Bolig paa
-Nørregade, mødte jeg ved Metropolitanskolen daværende Lektor, senere
-Konferentsraad og Notarius publicus Abrahams, der med stor Uro og
-Bekymring fortalte mig, at et stort Antal Studenter var samlet i
-Universitetsbygningens Vestibule og Korridorer, hvorfra de vilde
-drage ud til Amalienborg for at bringe den nye Konge en Hilsen og et
-Leveraab, uden Tvivl med Antydning af politiske Ønsker og Fordringer.
-Jeg gik da ind i Vestibulen og op paa Rummet over Trappen, bad om
-Ordet og forestillede de Studerende kort, men alvorlig, at det i sig
-selv ikke var sømmeligt udenfor det Palais, hvori Frederik den VI's
-Lig laae og hans Enke sad i Sorg, at bringe den nye Konge en ny og
-særlig Hyldest efter den, der naturligen var ydet ham ved selve
-Udraabelsen til Konge, og at i ethvert Tilfælde et saadant
-improviseret og uanmeldt Tog, for hvis gode Orden og Iagttagelse af
-tilbørlige Grændser Ingen havde Ansvaret, kun vilde fremkalde
-uhyggelige Sammenstød med Politi og Vagter. Man hørte mig villig og
-det Hele blev opgivet. Men til samme Dags Aften havde de yngre Ledere
-af Oppositionspressen: Lehmann, Monrad, Ploug og Andre stævnet de
-Studerende til et Møde i Hôtel d'Angleterre's store Sal for at
-vedtage en Adresse til den nye Konge om i Tilslutning til sin Fortid
-i Norge at give Danmark en Grundlov efter den norskes Forbillede. Jeg
-gik da hen til dette Møde og fraraadede det hele Foretagende, om hvis
-Ubetimelighed jeg havde en inderlig Overbevisning, idet jeg dels
-lagde dem, der virkelig kunde betragtes som Studenter ved
-Universitetet, paa Hjertet, at Studenterstanden ikke havde nogen Ret
-og Kald til at stille sig i Spidsen for Folket og at tale paa dettes
-Vegne, dels forestillede dem, at de uden Tvivl for den allerstørste
-Del savnede ethvert Bekjendtskab med den Grundlov, de opstillede som
-Mønster, dels udviklede, hvor vanskeligt det under det danske
-Monarkis indviklede Sammensætning og Forhold var for den ny
-tiltrædende Konge at give nogetsomhelst Tilsagn om en Grundlov, især
-i bestemt Retning. Mit Foredrag blev hørt med Opmærksomhed; det kunde
-naturligvis i den blandede Forsamling, hvoraf maaske Flertallet slet
-ikke i egentlig Forstand udgjordes af Studenter, og hvor ingen Regel
-var given for Deltagelse og Stemmeret, ikke forhindre Adressens
-Vedtagelse, men det bevægede en stor Mængde til at holde sig tilbage
-og svækkede i væsentlig Grad Betydningen af det Hele. Adressen blev
-indsendt, lagt til Side og glemt; men, da mine Ytringer om
-Studenterstandens ubestemte Grændser og det Misbrug, der derfor kunde
-drives med Studenternavnet, havde givet Anledning til en i Møder og
-Blade fortsat Forhandling om en Organisation og Repræsentation af
-Studenterstanden, bragtes jeg derved til at udgive en Brochure: "Et
-Par Ord om Studenteranliggender", hvori jeg ved Siden af stærk
-Hævdelse af Studenternes aandelige Frihed ligesaa bestemt fremhævede
-den Begrændsning af deres Ret til aktiv politisk Optræden, navnlig
-korporativt, der fulgte af deres juridiske og økonomiske
-Uselvstændighed og af deres Mangel paa en i Livets Gjerning vunden
-Erfaring. Den lille Piece fandt ikke ringe Indgang og formindskede
-ikke paa nogen Maade det velvillige Forhold imellem Studenterne og
-mig. Min hele Optræden havde været absolut individuel, men fandt
-Tilslutning hos mine Kolleger. Med Regjeringsmænd, endsige med
-Kongen, havde jeg i de Dage og Uger end ikke den fjerneste Berørelse,
-og min Udnævnelse til Ridder af Dannebrog den 28de Juni 1840 i
-Anledning af Kroningen skete kun efter sædvanlig Orden.
-
- {[50] Efterat jeg i 19 Aar havde været Professor ved Universitetet,
- var jeg i 1848 endnu paa Grund af Avancementsforholdene kun
- extraordinarius og havde som saadan ikke Sæde i Konsistorium,
- hvortil der da slet ikke skete Valg, og var saaledes afskaaren fra
- Deltagelse i Universitetets almindelige Korporationsforhandlinger
- og fra alle de Stillinger, hvori man som Professor kunde komme til
- at optræde som Ordfører for Universitetet eller for sit Fakultet.
- Jeg tilstaaer, at jeg under disse Omstændigheder ikke følte stor
- Tilfredsstillelse ved at indsættes i endel Komiteer, hvis Arbeider
- overgaves til Konsistorium, hvor man ikke kunde følge dem, for at
- hendøe der eller senere ved Universitetsdirektionen.}
-
- {[51] Hvor tidlig Muligheden, ja Sandsynligheden af en saadan
- voldsom Rystelse fremtraadte for mig, derom har jeg et Vidnesbyrd i
- en Samtale, som jeg erindrer at have ført med den i 1843 afdøde
- Kaptain i Artilleriet Bendz, en anset Mathematiker, om Forholdet
- imellem de fra begge Sider disponible militære Kræfter ved et
- slesvigholstensk Oprør. Det var mig mærkeligt, hvorledes Bendz
- paavirkedes af den freidige Selvbevidsthed, med hvilken den
- militære Standsfølelse fremtraadte i Fæstningen Rendsborg i
- Modsætning til Officerskorpsets adspredte og trykkede Stilling i
- Hovedstaden, og hvorledes ogsaa han i Prinds Frederik af
- Augustenborg saae den ungdommelig kraftige Fører i Modsætning til
- gamle, af tunge Erindringer bøiede Mænd. Lykkeligvis gjorde disse
- gamle Mænd senere den unge Prinds til Skamme.}
-
- {[52] Med det her Sagte og nærmest Følgende kan sammenholdes en
- kort Artikel af mig i Historisk Tidsskrifts 5te Rækkes 5te Bind
- Side 98, hvor nogle Træk fra Kristian VIII's Tid ere meddelte, der
- ikke skulle gjentages her.}
-
-I 1843 fandt det første skandinaviske Studentertog til Upsala
-Sted. Kongen, der betragtede Sagen ugunstig og frygtede for
-Ubesindigheder, troede, at det vilde være hensigtsmæssigt at formaae
-en indflydelsesrig og populær Professor til at følge med Toget som
-modererende Iagttager og Raadgiver, og lod H. N. Clausen, der jo
-ellers ingenlunde var _persona grata_, opfordre til at paatage sig
-dette Hverv; men Clausen indsaae meget vel, at han af Studenterne
-vilde blive betragtet med mistænksom Uvillie som en ubeleilig
-Paapasser og af Kongen faae Utak, hvis der indtraf noget Ubehageligt,
-som han ikke havde kunnet hindre, og han bad sig derfor fritagen.
-Opfordringen rettedes da mundtlig igjennem Universitetsdirektionens
-Medlem, den bekjendte Jurist J. O. Hansen, der altid viste mig stor
-Velvillie, til mig, men med samme Udfald, just ikke til Hansens
-Forundring. -- Aaret efter oprettedes af endel Mænd, der livlig
-interesserede sig for aandeligt Samkvem og gjensidig Velvillie og
-Tilnærmelse mellem de tre nordiske Folk, i Kjøbenhavn det
-skandinaviske Selskab. Jeg var med varm Interesse for Formaalet,
-omend med nogen Tvivl om Rigtigheden af Formen for og Udstrækningen
-af de paatænkte Sammenkomster og om Foredragenes Virkning, imellem
-Stifterne og holdt i et af Selskabets første Møder den 27de Januar
-1844 et Foredrag, som kort efter blev udgivet under Titlen:
-"Om Skandinavismens Forhold til den almindelige Kultur". I
-Overensstemmelse med den Betragtning, som jeg stedse har fastholdt og
-forsvaret, hævdede jeg deri paa den ene Side de skandinaviske Folks
-Ret og Pligt til at gjøre sig selvstændig gjældende efter deres
-Eiendommelighed og Kræfter i det almindelige Kulturarbeide og
-vindicere sig deres særlige Nutids og Fortids Andel deri, men afviste
-paa den anden Side skarpt en selvgod, sig afsondrende og
-overvurderende Nordiskhed med tydeligt Henblik ikke blot til den
-grundtvigske Retning, men ogsaa til "Fædrelandets" og Andres
-daværende ungdommelige Overdrivelser. Foredraget vandt stærkt Bifald;
-men, da jeg havde berørt Ensidigheder, der dengang indenfor den
-egentlige Oppositions Rækker skulde skaanes, udbragte Orla Lehmann,
-der førte Forsædet ved det paafølgende Selskabsmaaltid, en Skaal for
-"Moderation i Moderationen". Jeg var for maadeholden; derved var min
-Stilling til Oppositionen, som den da og stundom siden førtes,
-forsaavidt ret klart betegnet; men jeg vandt ligesaalidt særlig Gunst
-paa den anden Side. Det skandinaviske Selskab selv udfoldede jo
-iøvrigt paa Grund af Forholdenes Udvikling kun en ringe og kortvarig
-Virksomhed[53].
-
- {[53] Et lille Sammenstød, hvorved jeg, idet jeg hævdede mit
- Embedes Ret ligeoverfor en af Kongen begunstiget Tydskers
- Arrogance, neppe gjorde mig behagelig i Kongens Øine, er fortalt i
- den ovenfor nævnte Meddelelse i Historisk Tidsskrifts 5te Rækkes
- 5te B. S. 98, men tilføies bør det, at jeg aldrig mærkede mindste
- Spor til høiere Ugunst i den Anledning.}
-
-Under denne Afholdenhed fra politisk Optræden faldt det i min Lod
-temmelig pludselig at kaldes til Deltagelse i et meget vigtigt
-administrativt Anliggende. Den Forhandling, der fra 1829 af var ført
-om det lærde Skolevæsen, havde efterhaanden ledet Direktionen for
-Universitetet og de lærde Skoler til den Overbevisning, at en
-omfattende Reform var nødvendig, og, efterat Direktionen -- hvis
-kraftigste og indflydelsesrigeste Medlem dengang, efter J. P.
-Mynsters Udtrædelse og den svage og forhen afskedigede Engelstofts
-Gjenindsættelse som første Medlem, aabenbart var den ovenfor nævnte
-Etatsraad Hansen -- i Almindelighed havde sikret sig Kongens
-Samtykke, anmodedes uden nogetsomhelst kongeligt Kommissorium med
-kort Varsel H. C. Ørsted, J. F. Schouw og jeg om at sammentræde med
-Direktionens Medlemmer til en fortrolig Forhandling om det hele
-Anliggende, saaledes at altsaa Ørsted og Schouw skulde repræsentere
-den mathematisk-naturvidenskabelige Side af Dannelsen, jeg den
-historisk-philologiske. Forhandlingerne førtes i Hansens private
-Bolig paa Grundlag af et Udkast, hvori jeg vel tør sige, at de af mig
-i 1832 udtalte Anskuelser i det Hele vare optagne, navnlig hvad angik
-Ophævelsen af den saakaldte anden Examen og Inddragelsen af dens Stof
-med Undtagelse af Philosophien i Skolen og Henlæggelsen af
-Afgangsprøven til Skolerne selv, hvis Undervisningstid udvidedes med
-ét Aar[54]. Med en Anstrengelse, der navnlig for Engelstoft var
-aldeles overvældende, førtes det Hele tilende i et Par Dage, og
-Resultatet fremtraadte i den af Kongen approberede provisoriske
-Undervisningsplan for nogle af de lærde Skoler af 1844, idet der
-først skulde gjøres en Prøve med Planen i Metropolitanskolen og
-Skolerne i Odense og Kolding. Til at kontrolere denne Prøve ved at
-overvære Afgangsexamen i disse tre Skoler og deltage i Censuren
-bestemtes Ørsted, jeg, der strax efter i "Dansk Folkeblad" gav en
-Fremstilling af, hvad der ved den nye Skoleform tilsigtedes, og
-Professor Velschow. De ifølge heraf i Aarene 1845-1848 foretagne
-Skolereiser, der bragte mig i endnu nærmere Forhold til Ørsted, og
-som for første Gang førte mig til Fyen og Jylland, ydede mig ved
-Siden af Hovedopgaven en kjærkommen Forfriskelse, medens de
-forberedede min senere mangeaarige og kjære Virksomhed ved de lærde
-Skoler.
-
- {[54] Ved en besynderlig Forglemmelse har Clausen i sit Skrift om
- Kjøbenhavns Universitets Virksomhed i Aaret 1837 i sin Oversigt
- over de i dette Aar i Konsistorium førte Forhandlinger om denne
- Gjenstand aldeles forbigaaet Diskussionen i Aarene 1829-1832 om
- mine da opstillede Forslag og betegnet som Udgangspunkt et Udkast
- af Etatsraad Kolderup-Rosenvinge fra 1836.}
-
-Om mine private og huslige Forhold i denne Aarrække skal jeg fatte
-mig kort, thi Erindringerne derom tilhøre og vedkomme i det
-Væsentlige kun mine Nærmeste. Med min trofaste og hengivne Hustru,
-der to Aar før vort Bryllup med mig havde besøgt min Moder paa
-Bornholm,[55] førte jeg et stille og beskedent Liv i en snever Kreds,
-snart omgiven af en Børneflok, idet der indtil 1839 fødtes mig to
-Døtre, to Sønner og atter to Døtre, af hvilke den ene dog døde ganske
-spæd og den anden berøvedes os i en Alder af 9 Aar til bitter Sorg
-den 8de Marts 1848. Ved Siden af Opdragelsen af mine egne Børn var
-det selvfølgelig min ueftergivelige Pligt at fritage min Moder, der
-havde gjort saa store Opofrelser for mig, for Omsorgen for mine to
-yngste Brødre, af hvilke den næstyngste oplærtes til Snedker her i
-Byen og den yngste opholdt sig i mit Hus i de nærmeste Aar, efterat
-jeg var bleven gift, medens han gik i Skole og efterat han i 1835 var
-bleven Student, indtil han som saadan blev Regentsalumnus. Jeg havde
-for at gifte mig stiftet en i Forhold til mine aarlige Indtægter
-betydelig Gjæld, og denne var, inden mine Indtægter forbedredes
-noget ved Bibliotheksembedet, forøget saaledes, at det heller ikke
-senere lykkedes mig at tilveiebringe Ligevægt, selv med Tillæg af
-nogen Indtægt af litterære Arbeider, der imidlertid dengang betaltes
-efter en meget lavere Maalestok end nu. Finantsielt Talent har jeg, i
-det Ringeste i mine egne Anliggender, aldrig udviklet. Jeg har i en
-Række Aar følt daarlige Kaars Sorg, Ydmygelse og forstyrrende og
-lammende Tryk i en ikke ringe Grad, og jeg søgte i den Tid
-gjentagende forbigaaende Lettelse af dette Tryk ved økonomiske
-Udveie, der gjorde Ondet værre. Omtrent i 1843 indtraadte der dog en
-Forbedring og Orden; men jeg gik ikke destomindre det paafølgende
-Livsafsnit imøde med en ikke ringe Byrde, for hvilken det heller ikke
-nogensinde senere er lykkedes mig at gjøre mig ganske fri[56]. At
-dette uheldige Forhold ogsaa medførte en vis selskabelig Isolation,
-er naturligt. Manden drages, naar han finder en vis Anerkjendelse,
-stundom ud af denne og har i selve Anerkjendelsen en Trøst og
-Opreisning; paa Hjemmet hviler Byrden helt. Med stor Glæde erindrer
-jeg derfor den Vederkvægelse, som i en Række af Aar i den dengang
-korte Sommerferie Opholdet i Frederikssund hos en Slægtning af min
-Hustru bragte os alle, og jeg betragtede det som en Triumph, da jeg i
-Sommeren 1845 selv gik til at leie et Par Værelser for min Familie og
-mig paa den saakaldte gamle Bakkegaard, hvormed der, da Stedets Eier
-var Enkedronning Marie Sophies Hofchef, fulgte Adgang til den dengang
-for Publikum utilgængelige Søndermark. Mine philologiske Tilhørere
-gik ind paa, at jeg i den Sommer læste over Cicero _de natura deorum_
-om Morgenen fra Kl. 7 til 8, hvorefter jeg kunde dele hele Dagen
-mellem Mark og Skov og den græske Syntax, der udarbeidedes derude. --
-Til tidligere smaae Sommervandringer tilfods med nogle kjære Venner
-(Bojesen, Mathematikeren Chr. Jürgensen og Astronomen P. Pedersen)
-(derunder en lille Udflugt til Kullen i 1839) sluttede sig nu en
-hyppigere Omgang med et Par kjære Familier (derimellem min endnu
-levende Ven, Etatsraad Møhls og den ikke ubekjendte bornholmske
-Pastor Marckmanns, hvis Hustru var en Datter af Notarius publicus H.
-G. Olsen). Den største Opmuntring berededes mig imidlertid, da der i
-1846 af Universitetsdirektionen udvirkedes mig en Understøttelse af
-400 Rdl. til i Sommerferien at foretage en kort Reise i Tydskland.
-Naar det i Resolutionen betegnedes som min Reiseopgave at gjøre mig
-bekjendt med det tydske høiere Undervisningsvæsen, var dette et
-temmelig let gjennemsigtigt Skin, idet Reisen maatte gjøres paa en
-Tid, da ogsaa i Tydskland Ferierne indtraadte. Det virkelige Øiemed
-saae Direktionen ligesaavel som jeg i en efter mange Aars uafbrudte
-og strenge Arbeide saare ønskelig Forfriskelse, forbunden med Adgang
-til i visse Retninger at udvide Blikket og til at stifte et, omend
-indskrænket, personligt Bekjendtskab med tydske Videnskabsmænd, og
-dette Øiemed opnaaedes. I Forening med to Venner (de nævnte E.
-Bojesen og P. Pedersen) tiltraadte jeg Reisen den 31te Juli -- efter
-midlertidig at have bosat min Familie i et lille Hus i Øverød ved
-Søllerød -- og ilede i en deilig og varm Sommer med mine Reisefæller
-hurtig, men med livlig Opmærksomhed for alt det Nye, som Natur, Kunst
-og Folkeliv tilbød, over Berlin, Dresden, Prag, Wien, München,
-Heidelberg, Frankfurt og Göttingen og tilbage over Hamburg og Kiel,
-hvorfra jeg den 3die September igjen naaede til Kjøbenhavn.
-Ved at lægge Veien fra Wien til München over Semmering gjennem
-Steiermark, over Ischl og Salzburg fik jeg et foreløbigt Indtryk af
-Bjergnaturen. I Berlin[57] fandt jeg den venligste Modtagelse hos
-Böckh, Savigny og Zumpt ligesom i Göttingen hos C. F. Hermann og H.
-Ritter (Forfatter af "Geschichte der Philosophie"); det har glædet
-mig mange Aar efter at se, at Böckh udtrykkelig engang paaberaabte
-sig Ytringer af mig i den Samtale, vi en Timestid førte med hinanden.
-Paa flere Steder var der derimod enten ikke Tid til at opsøge de
-Mænd, jeg kunde have ønsket at tale med, eller de vare paa
-Ferieudflugter. Paa den sidste Del af Reisen, omtrent fra Heidelberg
-af, havde jeg Leilighed til at bemærke den heftige Bevægelse, som det
-kort forinden udkomne aabne Brev om Thronfølgen i det danske Monarki
-havde fremkaldt, og den stærke Sympathi, som det var lykkedes
-Slesvigholstenerne at vække for sig, allermest i Universitetsbyerne,
-ligesom jeg ogsaa i det vestlige Tydskland modtog et levende Indtryk
-af den i sig selv naturlige Længsel efter Tydsklands Enhed og denne
-Længsels Retning henimod Preussen. Jeg kom til Kiel samme Dag, som
-Advokat Olshausen, en af Slesvigholstenernes ivrigste Ledere, var
-ført som Arrestant til Rendsborg, og maatte i Hotellet, hvori jeg
-overnattede, høre paa den Kattemusik, der bragtes den da fra
-Kjøbenhavn ankomne nye Chef for det i Kiel garnisonerende Jægerkorps,
-for hvilket Slesvigholstenerne havde ønsket en til deres Parti
-hørende Officier sat i Spidsen. -- Reisen havde i al sin Korthed for
-mig været ikke blot oplivende, men frugtbringende.
-
- {[55] Det var endnu dengang en besværlig Reise, hvorfor jeg ogsaa
- kun to Gange til i hele dette Tidsrum kom derover: den ene Gang i
- 1843 med mine to ældste Børn, ligesom min Moder kun besøgte
- Kjøbenhavn éngang: i 1840.}
-
- {[56] Ved Normalreglementet for Universitetet af 13de Novbr. 1844
- blev min Gage som Professor 1600 Rdl., hvori var indbefattet et mig
- den 25de Marts 1843 tilstaaet personligt Tillæg af 200 Rdl. og den
- tidligere Godtgjørelse af 100 Rdl. for at skrive Universitetets
- Programmer, hvortil Forpligtelsen da var bortfalden.}
-
- {[57] Den 23de Juni 1836 var jeg bleven valgt til Medlem af
- Berlinerakademiet, ligesom jeg i 1840 blev Medlem af det
- nederlandske Institut, i 1847 Medlem af philological society i
- London og i 1848 af Videnskabernes Selskab i Trondhjem.}
-
-
-
-
-V.
-
-TIDSRUMMET SOM MINISTER.
-
-1848-1851.
-
-
-Af det hidtil skildrede stille Studie- og Embedsliv og af den
-tilbageholdende Iagttagerstilling udreves jeg i Omvæltningsaaret 1848
-først til en enkelt energisk Fremtræden i den politiske Forhandling
-og dernæst til en politisk og administrativ Virksomhed, der for nogle
-Aar ganske løsrev mig fra mine tidligere Beskæftigelser og gav mine
-Kræfter og Bestræbelser en anden Retning. Faa Dage efter Christian
-VIII's Død den 20de Januar 1848 offentliggjordes Reskriptet af 28de
-Januar, indeholdende de naturligvis ialtfald i det Væsentlige før
-Thronskiftet fastsatte Grundtræk af en paatænkt Fællesforfatning for
-hele Monarkiet. Det var mig ikke noget Øieblik tvivlsomt, at
-istedetfor den Svaghed og Vaklen, over hvilken der hidtil kunde
-klages, forelaae der nu det afgjørende Valg af et System, ved hvilket
-det danske Monarkis Karakter fra Grunden af forvanskedes og det
-danske Folks Ret opofredes for en endda meget usikker Bevarelse af
-den ydre løse Sammenhæng imellem de Landsdele, der vare blevne
-samlede under det danske Kongehus, i Form af en ligedelt dansk-tydsk
-Stat, i hvilken, forsaavidt den vedblev at bestaae, det tydske
-Element vilde underkue det fra Begyndelsen af nedværdigede danske, og
-at man derfor var kommen til et Punkt, hvor en bestemt Indsigelse
-maatte reises, en Afvisning udtales. Grundtrækkene gik, som bekjendt,
-ud paa en fælles Stænderforsamling med ligemange Deputerede fra
-Kongeriget [c. 1,300000 Indbyggere] og fra de forenede Hertugdømmer
-[c. 800000 Indbyggere], hvis Forbindelse udtrykkelig bekræftedes, med
-afvexlende Møde i Kongeriget og i Hertugdømmerne. I Hovedsagen
-bedømtes vistnok Reskriptets Indhold paa samme Maade af alle udenfor
-Regjeringskredsen staaende, over vore offentlige Forhold tænkende
-Mænd; men Ordførerne for Oppositionen havde hidtil saa ensidigen lagt
-Vægt paa en konstitutionel Forfatning for hele Monarkiet, at de
-bragtes ud af Fatning og ligefrem forbløffedes ved denne
-eiendommelige Imødekommen. Et Par Dage efter Reskriptets
-Offentliggjørelse traf jeg i botanisk Have hos J. F. Schouw sammen
-med Clausen, L. N. Hvidt, L. Høyen, Lehmann, Monrad, Ploug og
-Tscherning til en Samtale derom, uden at jeg nu kan gjøre Rede for,
-hvorledes eller af hvem jeg, der ellers slet ikke hørte til denne
-Kredses Fortrolige, var bleven indbudt til Mødet. Stemningen var
-saare trykket, og L. N. Hvidt udtalte tilsidst, at Folket var mat og
-modløst og ikke kunde sættes i en kraftig Bevægelse, hvorpaa man
-efter nogen Indsigelse af mig og Høyen skiltes ad. Inderlig utilfreds
-og misfornøiet gik jeg hjem og skrev samme Aften og næste Formiddag
-den Artikel, der, efter at være gjennemlæst af en eneste Ven (den
-ovenfor nævnte Magister P. Pedersen), sendtes til "Fædrelandet"s
-Redaktion og optoges i "Fædrelandet" for 4de Februar: "Et Par Ord om
-det i Hans Majestæts Reskript af 28de Januar 1848 antydede Grundlag
-for en Forfatning i dets Betydning for den danske Nationalitet."
-Artiklen, der var skreven med den stærkeste Overbevisning og varmeste
-Følelse, vakte, tildels just derved, at den kom fra en navngiven
-Mand, der hidtil havde holdt sig ganske udenfor den politiske
-Polemik, en ualmindelig Opsigt og fremkaldte i vide Kredse den
-Stemning og den tillidsfulde Tilslutning, som man havde tvivlet om at
-kunne fremkalde. Pressen tog tilorde, og i en hos Professor Clausen
-den 23de Februar holdt Forsamling af 45 Mænd med mere eller mindre
-indflydelsesrige Navne, hvoriblandt ogsaa jeg var, vedtoges den
-Erklæring imod Forfatningsreskriptet, som derefter trykkedes i
-"Fædrelandet" for 28de Februar. Men med dette Møde ophørte
-foreløbigen min Deltagelse i Bevægelsen,[58] og jeg blev i det Hele
-udenfor de Begivenheder, der nu paafulgte, og som vel ikke vare uden
-Paavirkning af den fra Februarrevolutionen i Paris udgaaede
-almindelige Bevægelse, men især bleve drevne frem ved de ogsaa af hin
-Bevægelse paavirkede Optrin i Holsten og Sydslesvig, der endte med
-aabenbart Oprør og Brud af Statsforbindelsen. Grunden til denne
-Afholdenhed fra min Side var aldeles overveiende den dybe Sorg, der
-rammede mig, idet mit yngste elskelige Barn i de sidste Dage af
-Februar angrebes af en Hjernebetændelse og efter haarde Lidelser
-bukkede under for Sygdommen den 8de Marts. Men desforuden havde Andre
-baade ved Anlæg og Evner og ved tidligere Virksomhed ikke blot et
-langt nærmere Kald til at gribe ledende ind i Folkebevægelsen, men
-ogsaa en almindelig anerkjendt Berettigelse og Forpligtelse til en
-aktiv Deltagelse i Dannelsen af en ny Statsform og i Sagernes
-Styrelse under denne. Om den hele Situation vil jeg iøvrigt nedenfor
-komme til at udtale mig nærmere; men om Nødvendigheden af at ombytte
-den alderssvage Absolutisme og dens Bærere med en friere og
-folkeligere Regjeringsform og med nye og yngre personlige Kræfter var
-der, hvad jeg strax bør nævne, for mig ingen Tvivl. Jeg sluttede mig
-forsaavidt gjerne til Martsministeriet og ønskede det oprigtigen Held
-til Løsningen af dets ligesaa vanskelige som for Fædrelandet vigtige
-Opgaver, om der end hos enkelte af de nye Ministre var Adskilligt i
-Anskuelser og Optræden, som ikke havde min fulde Sympathi, eller som
-endog vakte Betænkelighed hos mig; med ingen af dem stod jeg i noget
-nærmere Forhold eller endog blot i almindelig Omgangsberørelse. I
-Løbet af Foraaret og Sommeren fulgte jeg, medens jeg troligen øvede
-min Embedsgjerning, med den inderligste Deltagelse Kampen i Slesvig
-og med Spænding Forberedelserne til den nye Forfatning[59]. Da modtog
-jeg ved Midsommerstid fra Monrad som Kultusminister en Opfordring til
-at paatage mig et nyt Embede, som han agtede at oprette for en
-Undervisningsinspektør ved de lærde Skoler, idet jeg samtidig opgav
-Embedet som Universitetsbibliothekar. Jeg havde selv i de tidligere
-omtalte Artikler fra 1832 udtalt mig for, at der maatte skabes en
-livligere Forbindelse imellem Undervisningsvæsenets Overbestyrelse
-(dengang Universitetsdirektionen) og Skolerne og tilveiebringes et
-nærmere og stadig sig fornyende Bekjendtskab med Skolernes Personale
-og dettes Arbeide, Anskuelser og Ønsker gjennem en regelmæssig
-Inspektion. Jeg gik derfor gjerne ind paa Ministerens Forslag,
-saamegetmere som de i de nærmest forudgaaende Aar i Forening med
-Ørsted og Velschow foretagne Skolereiser baade havde bestyrket min
-Overbevisning om Ønskeligheden af et saadant Forbindelsesled og
-skaffet mig en vis Forberedelse. Sagen blev hurtig ordnet, og under
-22de Juli udnævntes jeg til Undervisningsinspektør ved de lærde
-Skoler i Henhold til en Instrux, hvortil jeg selv havde gjort
-Udkastet. Om den Virksomhed, jeg i dette Embede udøvede, vil det, da
-den foreløbig snart afbrødes, være naturligere at tale ved dens
-Gjenoptagelse i 1852 og de følgende Aar.
-
- {[58] Længere hen i Marts Maaned sammentraadte et lille Antal ældre
- og yngre akademiske Borgere, imellem hvilke den senere Rigsdagsmand
- og Forfatter H. E. Schack vel var den betydeligste, med det Formaal
- at lede og moderere Studenternes Optræden under den politiske
- Gjæring og Bevægelse og anmodede mig om som Formand at slutte mig
- til dem. Jeg erklærede mig beredt dertil under den Forudsætning, at
- man som Grundlag vilde anerkjende, at Studenterne vel ubetinget
- sluttede sig til den patriotiske Bevægelse for Landets Ære og
- Forsvar, men skulde afholde sig fra som Stand at ville gribe ind i
- de specielle politiske Forhandlinger og Foretagender. Hermed var
- Schack enig, og de øvrige traadte til. Der holdtes nogle Møder paa
- Borchs Collegium, men til en virksommere Optræden blev der ved de
- akademiske Borgeres egen Besindighed ingen Anledning.}
-
- {[59] En Aften henimod Slutningen af Marts kom jeg for at søge
- Efterretninger op i Athenæum og traf i Konversationsværelset
- nuværende Geheimeraad Andræ i Samtale med Kaptain Læssøe, maaske
- ogsaa med senere afdøde Professor V. Bierring. Pludselig henvendte
- Læssøe, som jeg kun sjeldent havde talt med, det Spørgsmaal til
- mig, hvad jeg vel vilde raade til at gjøre med den Troppestyrke,
- der stod i Begreb med at rykke ind i Slesvig. "Trænge rask frem
- langs Østkysten med Kavalleriet udimod Heden og søge Kampen saa
- sydlig som muligt i Slesvig for strax at hæve Modet hos Armeen og
- den tro Befolkning" svarede jeg. "Det er just ogsaa min Mening"
- gjentog Læssøe. Næste Dag saae jeg, at han var udnævnt til
- Stabschef for Hærafdelingen i Slesvig. I det samme Værelse maatte
- jeg efter Modtagelsen af Efterretningen om Kampen ved Slesvig
- berolige og opmande dem, der ved første Gang at læse om talrige
- Døde og Saarede og om Tilbagetog ganske tabte Fatningen og til
- Sandheden føiede forunderlige Misforstaaelser, og henlede
- Opmærksomheden paa det Ærefulde og Dygtige i Kampen.}
-
-Den første Reise, som jeg i mit nye Embedes Medfør gjorde, førte mig
-efter Afslutningen af Skolearbeidet sammen med en Del af Hæren og med
-dens Hovedkvarter, der, efter Felttogets Ende i 1848 med
-Vaabenstilstanden i Malmø, i Slutningen af September var i Horsens.
-Derfra ilede jeg over Aarhus og Kjøbenhavn til Bornholm for i dettes
-2den Valgkreds at søge Valg til den grundlovgivende Rigsforsamling,
-hvilket jeg med Lethed opnaaede (den 5te Oktober) uden at imødekomme
-det fremsatte Ønske, at jeg skulde forpligte mig til at arbeide for
-Bevarelsen af Bornholmernes Særstilling med Hensyn til Værnepligten.
-Jeg havde, idet jeg søgte dette Valg, ikke den fjerneste Tanke paa at
-ombytte min videnskabelige Gjerning og mit Universitetsembede med en
-politisk Stilling og Hovedvirksomhed; jeg dreves kun af Lyst til
-efter Evne at gjøre de efterhaanden hos mig modnede Anskuelser
-gjældende ved den forestaaende Afgjørelse af vore ydre og indre
-Anliggenders Ordning.
-
-I Rigsforsamlingen, der aabnedes den 23de Oktober, blev det, medens
-man endnu ikke var rykket langt frem i Forhandlingerne om en
-Forretningsorden, snart bekjendt, at der var indtraadt Uenighed i
-Ministeriet, og at en Krisis var udbrudt. Uden Anelse om, at denne
-kunde komme til at berøre mig selv, fandt jeg kun Anledning til ikke
-uden Virkning at bekæmpe en hos en Del af Forsamlingen fremtrædende
-Tilbøielighed til ubetimelig at gribe ind i Krisens Gang og
-Udvikling. Pludselig anmodedes jeg af Grev A. V. Moltke, hvem det af
-Kongen var overdraget at danne et nyt Ministerium, om en Samtale i
-hans Palais og kunde vel, efter hvad der forlød om det Clausen gjorte
-Tilbud om at overtage Kultusministeriet og hans Vægring derved,
-formode Samtalens Hensigt. Greven, med hvem jeg ikke siden 1830 havde
-havt den mindste Berørelse, trængte med den ham eiendommelige
-elskværdige Godmodighed ind paa mig for at bevæge mig til
-at hjælpe ham til at afslutte den besværlige Opgave og hindre
-de Ubehageligheder, som en Forhaling let kunde fremkalde i
-Rigsforsamlingen og andetsteds. Efter en Dags Betænkning gav jeg mit
-Tilsagn, og Ministeriet udnævntes den 16de November, idet Clausen
-indtraadte som Minister uden Portefeuille med Bibehold af sit
-Professorembede. Jeg har siden forelagt mig og forelægger mig
-i dette Øieblik paany med Alvor det Spørgsmaal, om jeg handlede
-rigtig i dengang at ombytte min hidtilværende Virksomhed med
-Ministerstillingen, og om jeg ved at gjøre det lededes af rene
-Bevæggrunde. Jeg kjender for godt den menneskelige Svaghed og min
-Delagtighed i den til at turde paastaae, at ingensomhelst Lyst til
-Indflydelse og Anseelse hin Dag ubevidst eller halvbevidst har rørt
-sig i min Sjæl, men jeg tør med frelst Samvittighed erklære, at jeg
-aldeles overveiende lod mig bestemme af Hensyn til Pligt, maaske
-skjærpet ved en Trang til selv at vinde en alsidigere Livsuddannelse
-og en fyldigere Beskuelse end den, som den uafbrudte Færden mellem
-Bøger og Studenter ydede. Jeg kunde heller ikke troe, at jeg
-fortrængte Nogen, som med Hensyn til de stillede Hovedformaal kunde
-og vilde gjøre Forsøget med bedre Evne, eller som medbragte bedre
-Forudsætninger. Til Forklaring af min Beslutning skal jeg iøvrigt
-endnu kun gjøre en kort Bemærkning om den daværende Situation og min
-egen politiske Anskuelses Forhold til den. Det var, skjøndt ingen
-officiel Bekræftelse fremkom, ingen Hemmelighed, at Martsministeriets
-Opløsning, bortset fra andre Disharmonier imellem Personer og
-Karakterer, var fremkaldt derved, at Udenrigsministeren: Grev Knuth
-tilligemed tre andre Ministre: Lehmann, Monrad og Tscherning havde,
-da de danske Befuldmægtigede ved de i London forestaaende
-Underhandlinger om Monarkiets Anliggender skulde forsynes med
-Instruxer, forlangt, at der for det overveiende sandsynlige
-Tilfælde, at det saakaldte Eiderprogram, der gik ud paa, at Slesvig
-med Bibehold af særlige provindsielle Institutioner skulde
-konstitutionelt forbindes med Kongeriget til at danne den egentlige
-danske Stat, hvortil det tydske Hertugdømme Holsten skulde staae i et
-friere og løsere Forhold, ikke helt lod sig gjennemføre, skulde
-optages som subsidiært Grundlag en Beføielse til at gaae ind paa en
-Udskillelse af en Del af det sydlige Slesvig, der da skulde forbindes
-med Holsten, medens Resten forbandtes med Kongeriget (Slesvigs
-Deling), men at Kongen, støttende sig til de øvrige Ministre, havde
-afslaaet dette. Da hele Ministeriet var enigt om den principale
-Paastand, der skulde opstilles, og da det var aldeles urimeligt at
-antage, at de tre, den ældre Regjering tilhørende og dens Anskuelser
-nærmere staaende Ministre: Moltke, Bluhme og Bardenfleth skulde have
-villet sætte alt ind derpaa med Afvisning af enhver anden Udvei, laae
-det nær at antage, at der, medens Eiderprogrammet tilsyneladende
-fastholdtes, bagved Afslaget skjulte sig Tanken paa at opnaae en
-Ordning ved saadanne Lempelser med Hensyn til Slesvigs Stilling,
-hvorved det kom til at danne et fælles Mellemled imellem Kongeriget
-og Holsten og derved ogsaa bandt dette nærmere til det øvrige Monarki
-(den saakaldte Helstatstanke). Til denne Side heldede da ogsaa
-rimeligvis i det Hele det fremmede Diplomati, der helst regnede med
-den bekjendte gamle Størrelse: det danske Monarki, uden at bryde sig
-om dets indre Forhold og de store Betænkeligheder, som en saadan
-kunstig Ordning indeholdt, men ganske vist og fremfor Alt den Magt,
-til hvem vi nærmest støttede os i Kampen mod "Oprøret" og Tydsklands
-Indblanding, nemlig Rusland, der hverken i og for sig sympathiserede
-med en efter nationale Hensyn beregnet, klar og bestemt Afgjørelse
-eller med milde Øine saae paa, hvad der fremkom fra den demokratiske
-Side af Ministeriet. Naar nu jeg, der stedse har betragtet
-Nationaliteten som den sande og eneste faste Grundvold for Staterne,
-og som heller ikke i mere end én Henseende kunde undgaae Betegnelsen
-som Demokrat, indtraadte i det Ministerium, som Grev Moltke i
-November 1848 dannede, var det med den bestemte Hensigt at vogte paa,
-at der ikke ved de fremtidige Underhandlinger vedtoges Noget, der
-tilføiede det danske Folks og dets Nationalitets berettigede Krav
-Skade eller fremkaldte Fare for samme, og saaledes opfattedes ogsaa
-af Almenheden min og Clausens Stilling og Opgave, og denne Opfattelse
-omgav os med en vis Popularitet, om end ikke hos de egentlige
-"Bondevenner"; men jeg var ogsaa temmelig sikker paa, at denne Gunst
-ikke fulgte mig, naar jeg aabenlyst vedkjendte mig, at jeg betragtede
-en Afstaaelse af en Del af Sydslesvig ikke blot som det, hvortil vi
-efter forgjæves Forsøg i andre Retninger maatte komme tilbage, men
-som det, hvorpaa vi egentlig direkte burde styre løs, og som i og for
-sig selv var billigt og rigtigt. I det første Statsraadsmøde, i
-hvilket jeg deltog, udtalte jeg klart og tydelig, at jeg, villig til
-at underkaste mig den da givne Situation og de deraf følgende
-Forsøg, men overbevist om disses Frugtesløshed, forbeholdt mig i sin
-Tid at komme tilbage til den Udvei, der for Øieblikket ikke turde
-betrædes.
-
-Under den heftige indre Bevægelse og overhængende Fare udenfra var
-der i Marts 1848 ved en Forbindelse imellem Repræsentanter for det
-Overleverede og de nye, hidtil udenfor Administrationen staaende
-Mænd, der bares frem af Folkestemningen, blevet dannet en Art
-foreløbig ministeriel Diktatur, hvori imidlertid det sidste Element
-ikke blot ved Antallet havde en afgjort Overvægt. Da nu just
-Ministrene af denne Side i November traadte ud, fordi de hverken hos
-Kongen fandt Bifald eller hos Befolkningen turde regne paa
-Understøttelse for den Modifikation i deres oprindelige Program, som
-de erkjendte for nødvendig, i det Ringeste som subsidiær Udvei, var
-det naturligt, at den til den anden Side hørende Ministerpræsident,
-hvem det overdroges at danne det nye Ministerium, vel ikke paa
-Grundlag af en vedtagen Forfatningslov, men dog ligeoverfor en
-allerede til Vedtagelsen af en saadan Lov sammentraadt Forsamling og
-et denne forelagt Udkast, søgte sine Medarbeidere overveiende
-imellem Mænd, der allerede før Marts Maaned havde havt Andel i
-Regjeringsforretningerne og Plads i Kollegierne, men saaledes, at
-Frygten for et Brud med den nye Retning i Statslivet og med den
-nationale Stræben udelukkedes. Det nye Ministerium rykkede derved i
-Personer og Former lidt længere til Høire, men uden nogen Reaktion.
-At iøvrigt noget nærmere bestemt Hensyn paa en harmonisk Samvirken
-gjorde sig gjældende, vil jeg ikke sige. De Kræfter, der overhovedet
-vare til Raadighed, tillode ikke noget strengt Udvalg, og
-Gjennemførelsen af et saadant Hensyn laae ikke for Grev Moltkes
-Personlighed ligesaalidt som efterhaanden at paatrykke det engang
-dannede Ministerium en nogenlunde fast Gang. Grev Moltke var en saare
-elskværdig Privatmand, en _grand seigneur_ med fuld Følelse af denne
-Stillings Forpligtelser, og havde Styrke nok til den passive
-Opofrelse for at lette Statsmaskinens nogenlunde jævne Gang at
-underkaste sig den ikke altid behagelige Samvirken med Mænd af meget
-afvigende Anskuelser, Livsvaner og Omgangsformer; men han besad
-ligesaalidt klart og omfattende Blik paa indviklede Statsforhold som
-streng Arbeidsomhed eller energisk Beredvillighed til Meningskamp. I
-selve sin Godmodighed og sin sociale Stilling fandt han Midler
-til at omgaae Vanskeligheder og udskyde Afgjørelser. Uden
-nogensomhelst diplomatisk Øvelse eller Erfaring paatog den mere end
-tresindstyveaarige Mand sig Ledelsen af Udenrigsministeriet,
-understøttet med Hensyn til det Formelle ved den diplomatiske
-Korrespondance af en brav, men hverken ved Begavelse eller ved i
-høiere Stillinger vunden Erfaring fremragende og derhos meget sygelig
-Mand: Kammerherre, siden Geheimeraad A. H. Bille. Den Karakter af
-ubestemt Passivitet, der herved paatryktes Regjeringen, var
-imidlertid under de givne Forhold maaske endog ret heldig, indtil det
-Tidspunkt, da det i Slutningen af 1850 eller Begyndelsen af 1851
-gjaldt om at benytte den relativt gunstige Stilling til en
-selvstændig og aktiv Optræden. Af de civile Ministre medførte Bang
-som Indenrigsminister stor Arbeidskraft og Arbeidslyst, omfattende
-juridisk Indsigt og, navnlig hvad Landboforholdene angik, ogsaa
-administrativ Erfaring, men der fattedes ham Forstaaelse af høiere
-politiske Spørgsmaal og Karakterfasthed; hans Betragtning
-havde ligesom hans ydre Væsen ofte noget Vulgært og Simpelt.
-Finantsminister Grev Sponneck (den eneste der foruden den senere
-indtraadte Rosenørn med mig endnu er tilbage af dette Ministeriums
-Medlemmer) forenede betydeligt Talent og Fagkundskab med ungdommelig
-Kraft og Mod; han ledede baade sit eget Ministerium med Dygtighed og
-Sikkerhed og hævdede i det Hele en ikke ringe Indflydelse. I
-almindeligere politiske Spørgsmaal vare hans Anskuelser imidlertid
-neppe meget faste, og man mærkede vel hos ham en vis aristokratisk
-farvet Lyst til med Benyttelse af Omstændighederne at naae en
-overlegen Rolle og Stilling. Krigsministeren: General Hansen
-medbragte fra sin Tjeneste i Frederik VI's Generalstab og i
-Generalkommissariatskollegiet den ældre militære Rutine; han besad
-Sands for Orden og Regelmæssighed og en til Stivsind og stødende
-Særhed udartende Fasthed; det hele konstitutionelle Væsen var ham
-fremmed og imod; i Felttoget 1848 havde han havt Sammenstød med den
-udmærket begavede Stabschef Læssøe og kunde ikke overvinde sin
-Uvillie mod ham; det faldt ham derhos overhovedet vanskeligt at
-fastholde Grændsen imellem sin Virksomhed som Krigsminister og
-Førelsen af den aktive Armee, en Vanskelighed, hvortil jo ogsaa vore
-smaae Forhold kunde bidrage Noget. Bardenfleth, en saare elskværdig
-og agtværdig Personlighed, men hverken særdeles skarpsindig Jurist
-eller hurtig og sikker i en Debat, og Zahrtmann, der havde tabt noget
-af Sømandens Energi og Djærvhed som Adjutant og Hofmand hos
-Christian VIII, gjorde sig ikke meget bemærkede udenfor deres
-Specialministerier. Moltke, skjøndt i sit Væsen og sine Følelser
-grunddansk, Hansen og Zahrtmann havde Vanskelighed ved at gjøre sig
-fortrolige med andre Forestillinger om Monarkiets og dets Deles
-Sammenhæng end dem, hvorunder de længe havde virket, især med Tanken
-om en løsere Stilling for Holsten. Bardenfleth og Sponneck holdt vel
-paa Slesvigs Tilslutning til Kongeriget, men uden at gjøre sig
-Nationalmodsætningens Forhold til det slesvigske Spørgsmaal ret
-klart. Bang gik med sine Tanker ikke meget udover Kongeriget, til
-hvilket hans tidligere Opgaver ganske havde indskrænket sig.
-Rosenørn, der i September 1849, efter at være nedkommen fra Island,
-hvor han var Stiftamtmand, afløste den af Ministervirksomheden trætte
-Bang som Indenrigsminister, var en arbeidsom og samvittighedsfuld
-Mand med mange Kundskaber, men fortabte sig selv i sit eget Fag lidt
-i smaalig Detail og var i almindeligere politiske Spørgsmaal uklar
-og i Debatten ofte uheldig. Imellem disse Mænd indtraadte nu jeg
-aldeles blottet for administrativ Øvelse og Rutine, ubekjendt med
-alle Former. Det faldt mig imidlertid ikke vanskeligt temmelig hurtig
-at sætte mig ind heri og i den mit Specialministerium vedkommende
-Lovgivning, dels ved Hjælp af en vis fra min Barndom stammende
-Aandsretning, dels, hvad jeg med stor Tak paaskjønnede, ved den
-Understøttelse, som jeg fandt hos min tidligere Foresatte, nu min
-Departementschef: Konferentsraad J. O. Hansen. Andre Vanskeligheder
-berededes mig paa den ene Side ved mit saare ringe Bekjendtskab
-saavel med det hele høiere Embedspersonale som med de hidtil udenfor
-Embedsstanden politisk virksomme Mænd (-- thi med den yngre politiske
-Opposition og Journalistik havde jeg som anført heller ikke hidtil
-staaet i nogensomhelst nærmere Forbindelse --), paa den anden Side
-ved min Uvanthed til det høiere Selskabslivs Former og det vedvarende
-økonomiske Tryk, hvorunder jeg levede[60]. Adgangen til ved nogen
-Berørelse med de fremmede Diplomater baade at lære deres
-Forestillinger nærmere at kjende og maaske at indvirke berigtigende
-paa dem, i det Ringeste forsaavidt de i mig og Clausen blot saae
-radikale Demokrater, afskares mig tillige ved min med Undseelse
-forbundne Mangel paa Færdighed i Fransk og derhos ved den
-besynderlige Isolation, hvori de fremmede Diplomater levede efter
-Opløsningen her i Landet af enhver Art af regelmæssig kongelig
-Repræsentation. Alle disse Forhold ligesaavelsom min Mangel baade
-paa Evne og Lyst til at samle om mig Noget, der lignede et Parti,
-forbød mig at stræbe efter en ledende Stilling i Statsraadet, hvorvel
-jeg ikke negter, at jeg tiltroede mig selv at se mere tilbunds i vor
-politiske Stilling og Betingelserne for dens Klaring end de fleste af
-mine Kolleger, og i Rigsdagsforhandlingerne ikke savnede Evne til i
-rette Øieblik at gribe virksomt ind. Personligen stod jeg i det
-bedste Forhold til alle mine Kolleger med Undtagelse af General
-Hansen, der en Tidlang nærede og ytrede en dog efterhaanden
-forsvindende Uvillie imod mig.[61] I Statsraadet stod naturligvis
-Clausen mig nærmest som Repræsentant for den samme Grundanskuelse,
-men dels gik han meget nødigen ind paa den Indrømmelse, hvortil
-Nationalitetsprincipet maatte føre med Hensyn til Sydslesvig, dels
-fordunkledes hans Betragtning af Holstens Forhold ved en under den
-lange tidligere Kamp mod tydsk Overmod og tydske Overgreb naturligen
-fremkaldt Bitterhed, der navnlig fremtraadte ligeoverfor
-Universitetet i Kiel. I indre Spørgsmaal mærkedes det undertiden, at
-Clausen som Minister uden Portefeuille ikke ret overskuede de
-praktiske og administrative Krav og stundom paavirkedes noget
-formeget af sin Stilling som theologisk Universitetslærer. Naar jeg
-nu ved i Erindringen at sammenfatte Totalbilledet af det Ministerium,
-om hvis enkelte Medlemmer jeg her har talt, og ved at maale den deri
-samlede politiske Dygtighed stundom kommer til at tænke paa de Ord,
-hvormed Axel Oxenstierna opmuntrede sin Søn Jacob, da denne
-havde Betænkelighed ved at paatage sig Underhandlingerne ved
-Fredskongressen i Münster og Osnabrück: "_Nescis, mi fili, quantilla
-prudentia mundus regatur_," vil jeg dog dermed ingenlunde have sat
-det hele Ministerium eller mig selv lavere end mange andre
-konstitutionelle Ministerier, hvori ikke -- en sjelden Undtagelse --
-en overlegen genial Styrer leder det Hele. Det var et Ministerium af
-redelige, uegennyttige Mænd, og det blev et efter de givne
-Omstændigheder for Landet og sig selv, saalænge det bestod, lykkeligt
-Ministerium; Aarene 1849 og 1850, ja Størstedelen af 1851 høre til
-Danmarks bedste og ærefuldeste Aar.
-
- {[60] Ministerlønnen var i den Tid, hvori jeg fungerede, med
- Undtagelse af de allersidste Maaneder, 4500 Rd. med Fradrag af en
- Krigsskat af over 300 Rd. -- Jeg bør dog ikke her lade uomtalt, at
- der ved Udgangen af 1849 gjennem nysnævnte Hansen fra en Rigmand,
- hvis Person baade da og altid senere holdtes bestemt skjult for
- mig, tilstilledes mig 4000 Kr., forat jeg, lettet for økonomisk
- Tryk, kunde vie al min Kraft til den mig da paahvilende Gjerning.
- Efter den smukke Maade, hvorpaa det skete, mente jeg ikke at turde
- fastholde min første Vægring ved at modtage Beløbet.}
-
- {[61] Engang gik denne Uvillie saavidt, at han i Statsraadet efter
- en Udtalelse af mig erklærede, at han vel ikke havde hørt, hvad
- Kultusministeren sagde (-- Hansen var virkelig noget tunghør --),
- men forud vidste, at han var uenig med ham; jeg undlod ikke meget
- skarpt at hævde hans Forpligtelse til Opmærksomhed for hans
- Kollegers Meninger og deres Grunde, og denne Paamindelse blev ikke
- uden Virkning.}
-
-Ministeriets Forhold til Kongen var strengt statsretslig set
-naturligvis noget forskjelligt før og efter Grundlovens Vedtagelse; i
-Virkeligheden kom Spørgsmaalet herom dog ligesaa lidt frem som om
-Ministeriets Stilling til Slesvig og Holsten efter Vedtagelsen af den
-foreløbig alene i Kongeriget i Kraft traadte Forfatning. Efterat
-Enevoldsmagtens Tøiler i Marts 1848 vare faldne Frederik VII ud af
-hans ikke stærke Hænder (-- thi deri bestod, naar vi ville tale
-sandt, Gaven af Friheden --), havde Kongen trukket sig tilbage til
-Frederiksborg i Omgivelser efter sit Valg og ytrede ikke synderlig
-Deltagelse for de offentlige Anliggender eller i det Ringeste Lyst
-til alvorlig at sysselsætte sig med dem eller gribe ind i dem. Det
-laae ikke for Grev Moltke, hvormeget han endog bevarede den nedarvede
-Hengivenhed og Ærbødighed for Monarken, at fremkalde en Forandring
-heri ved maaske besværlige Forhandlinger og ved nøiagtige Regler og
-Former. Jeg erindrer ikke, om det nye Ministerium efter dets Dannelse
-i sin Helhed præsenteredes for Kongen; men vist er det, at Kongen
-meget sjeldent deltog i Statsraadets Forhandlinger, selv ved vigtige
-Spørgsmaal baade om ydre og indre Anliggender, og heller ikke krævede
-eller modtog meget indgaaende Beretninger derom. Kun i Sager, der
-berørte Kongens Sympathier og Antipathier i Forhold til Personer,
-stundom blot grundet i Luner, kunde enkelte Gange Vanskelighed
-opstaae. Var Ministeriets Handlefrihed paa Grund heraf stor,
-forringedes paa den anden Side (-- jeg vilde krænke min Overbevisning
-ved ikke at sige dette --) den Understøttelse, som, navnlig i
-Underhandlingerne med Udlandet, den nedarvede Kongeværdighed skulde
-yde, ved visse personlige Svagheder hos Frederik VII, derimellem en
-Mangel paa Herredømme over Indbildningskraft og Ord. Hvorvidt ved
-Ministerskiftet i November 1848 og atter mod Slutningen af 1851 en
-diplomatisk Indflydelse, navnlig fra russisk Side, har paavirket
-Kongen igjennem en Kanal udenfor Ministeriet, derom har jeg ingen
-Vished. Det i November 1848 af ham givne Afslag paa den af Flertallet
-af Martsministrene gjorte Indstilling om et subsidiært Grundlag for
-Forhandlingerne i London kan jeg efter mit hele Kjendskab til
-Frederik VII's Karakter ikke tilskrive ialtfald en bestemt Beslutning
-af ham selv[62].
-
- {[62] Til den Formløshed, der karakteriserede den Tid, hvorpaa
- Novemberministeriet dannedes, og den nærmeste Tid derefter, hørte
- det ogsaa, at Ministrene slet ikke forestilledes for Medlemmerne af
- Kongehuset, selv ved det første Sammentræf med et Par af disse
- (Prinds Ferdinand og Landgreven af Hessen) hos Kongen. Det tog sig
- under slige Forhold temmelig besynderligt ud, at, da der kort efter
- Novemberministeriets Dannelse arrangeredes et meget beskedent
- Festmaaltid i Anledning af Overhofmarskalk Levetzau's
- Embedsjubilæum, jeg, der visselig hidtil havde staaet ham og hans
- Embedsstilling saare fjernt, opfordredes til at udbringe
- Festskaalen, fordi Levetzau havde modtaget en Plads som
- Overdirektør for de kongelige Samlinger under Kultusministeriet.
- Jeg benyttede Leiligheden til at udtale min Erkjendelse af Formens
- og Anstandens Betydning for det offentlige Liv og min Paaskjønnelse
- af Levetzau som Repræsentant for denne Form og Anstand. Jeg følte
- virkelig denne Paaskjønnelse. Levetzau var ingen Mand af dyb
- Dannelse eller streng Karakterfasthed, men han var en velvillig
- Personlighed med smuk og ædel Form.}
-
-For min Andel i det samlede Ministeriums Virksomhed og for
-Bestyrelsen af det mig særlig betroede Ministerium skal jeg nu i det
-Følgende efter Evne søge at gjøre Rede.
-
-Det nye Ministerium begyndte sin Virksomhed med Dagen efter dets
-Udnævnelse i Rigsforsamlingen at erklære (se dens Forhandlinger Sp.
-345), at det vilde fortsætte det Regjeringssystem, der var fulgt af
-det tidligere Ministerium, og at det vedkjendte sig det forelagte
-Grundlovsudkast i dets Helhed. Forinden imidlertid det til et Udvalgs
-Overveielse overgivne Grundlovsudkast kom til Forhandling i
-Forsamlingen, optoges dennes Tid, efterat den havde fastsat sin
-Forretningsorden, af Behandlingen af det samtidig forelagte Udkast
-til en Lov (Forordning) om Værnepligten, som herefter skulde være
-almindelig. Denne Gjenstand indeholdt direkte kun ét Punkt, der
-berørte mig som Kultusminister, nemlig Spørgsmaalet om den geistlige
-Ordinations Forhold til Værnepligten. Dette Punkt fremkaldte
-imidlertid, efterat jeg havde klaret nogle Misforstaaelser med Hensyn
-til Adgangen til geistlig Ordination (Forhandlingerne Sp. 619), ikke
-synderlig Strid eller Vanskelighed. Derimod gav den saakaldte
-Septemberlov -- d. e. Forordningen af 23de September 1848 om en
-extraordinær Udskrivning af hidtil ikke værnepligtige Mandspersoner,
-fødte i Aarene 1823, 1824 og 1825, en Forordning, der ogsaa fandt
-Anvendelse paa et Antal Studenter, -- baade ved en særlig af den
-bekjendte Jurist: Professor J. E. Larsen derom stillet Interpellation
-og ved at inddrages under den almindelige Forhandling om
-Værnepligtssagen Anledning til udførlige og heftige Forhandlinger,
-hvori uden Tvivl fra visse Sider Misstemningen mod Forordningens
-Ophavsmand: Tscherning havde sin Del. I denne Forhandling kunde jeg,
-da man idelig kom tilbage til Studenterne, et Punkt, hvorpaa hverken
-Krigsministeren eller Justitsministeren ret kunde gaae ind, og hvori
-min Kollega Clausen i ikke ringe Grad sympathiserede med Angriberne,
-ikke undgaae at tage Ordet, og jeg gjorde det med fuld Overbevisning
-til Forsvar for Forordningen og dens Anvendelse paa Studenterne, idet
-jeg tillige tilbageviste de allerede ved denne Leilighed fra
-Grundtvig fremkomne uklare Lovprisninger af Frivilligheden som
-almindelig Kilde til at tilveiebringe Krigsmandskabet, men fuldtud
-anerkjendte den Nytte, som de Frivillige og derimellem ikke mindst de
-Frivillige af Studenterstanden havde ydet Hæren i det foregaaende
-Felttog. Det lykkedes mig ved dette Foredrag (Forhandlingerne Sp.
-1005) fuldstændig at afslutte Forhandlingen af det nævnte Spørgsmaal
-og derhos at sikre mig en vis Betydning i Forsamlingen, medens jeg
-ved denne bestemte Optræden slet Intet tabte hos de akademiske
-Borgere.
-
-I Grundlovssagen hverken vilde eller kunde Ministeriet vel forlade
-det Grundlag, som indeholdtes i det af det foregaaende Ministerium
-forelagte Udkast, men det hævdede dog i sin den 12te Februar 1849
-afgivne Erklæring (Forhandlingerne Sp. 1474) Retten til og
-Nødvendigheden af at undergive dette, der var udarbeidet
-efter de dengang paa det europæiske Fastland gængse og af den
-engelske Forfatnings ydre Former uden Indtrængen i dens Væsen og
-Forudsætninger abstraherede konstitutionelle Forestillinger, uden
-Tvivl med særlig Benyttelse af den belgiske Forfatningslov, men
-tillige under Indflydelse af den i 1848 baade andetsteds og her
-stærkt fremtraadte demokratiske Bevægelse, en indgaaende Prøvelse.
-Opmærksomheden maatte saavel fra Ministeriets som fra det af
-Forsamlingen nedsatte Udvalgs Side først og fornemmeligen rette sig
-paa Bestemmelserne om Folkerepræsentationens Sammensætning. Jeg
-nærede dengang som nu den Overbevisning, at den Forestilling, som man
-har hentet fra England om et Tokammersystems afgjørende Betydning for
-en rolig og besindig Udvikling, men som man har maattet søge at
-tilfredsstille med ganske andre Elementer end de hidtil i England
-givne og uden at kunne støtte dem ved Traditionens Magt og andre
-sociale Forholds Bistand, ikke var fuldt berettiget, og at det, som
-tilsigtes, lod sig bedre og fuldstændigere opnaae ad en simplere Vei,
-navnlig i en mindre Stat som vor, nemlig ved i ét Kammer at optage i
-passende Forhold og Styrke de særlige konservative Elementer og ved
-Bestemmelser, der sikrede Forretningsgangen mod al Overilelse (-- thi
-i et græsk eller norsk Etkammersystem har jeg aldrig set noget
-Mønster --). Jeg lagde heller ikke Skjul paa denne Overbevisning;
-thi, hvad der i den af Ministeriet den 24de Marts 1849 afgivne
-Erklæring om Repræsentationsspørgsmaalet sagdes om en i Ministeriets
-Skjød fremtraadt afvigende Anskuelse til Gunst for et Etkammersystem
-(Forhandlingerne Sp. 2147), angik væsentlig og, saavidt jeg erindrer,
-næsten alene mig. Men, da jeg hverken i Ministeriet eller i den mere
-konservative Side af Rigsforsamlingen kunde vente at finde nogen
-Understøttelse herfor, sluttede jeg mig til Bestræbelserne for at
-give Landstinget et bedre Grundlag end den i Udkastet som eneste
-Middel opstillede Diætløshed for Medlemmerne. Ved den endelige
-Behandling blev det, da Bang trak sig tilbage, mig, der paa
-Ministeriets Vegne maatte føre Kampen, først imod et Forslag
-af Andræ, der gik ud paa et ubrugbart Etkammersystem (27de
-April 1849, Forhandlingerne Sp. 2917), dernæst for det fra
-Udvalget efter Forhandling med Ministeriet fremkomne Forslag til
-Landstingets Sammensætning i de meget stærkt bevægede Møder den
-30te April og 1ste Mai, i hvilke efter Afvisning af temmelig
-bitre Angreb og Beskyldninger mod Ministeriet Sagen gjennemførtes
-og Grundlovsarbeidet frelstes fra Standsning og stor Forstyrrelse
-(Forhandlingerne Sp. 2952, 2962, 2975, 2997 og 3014). At det
-saaledes i 1849 vedtagne Grundlag er blevet bedre og sikkrere i
-1866, erkjender jeg; men, at det da dannede Landsthing i sin
-særskilte Stilling øver en bedre og kraftigere Indflydelse paa
-Lovgivningsarbeidet i Almindelighed, end de samme Elementer vilde
-have øvet i en enkelt Forsamling, derom maa jeg endnu tvivle. Derimod
-har jeg ingen Tvivl om, at det var et stort Misgreb og Uheld, at man
-i 1849 af doktrinær Respekt for Tokammersystemets Renhed opgav det
-Forslag, der først var gjort af Udvalgets Flertal og betingelsesvis
-anbefalet og tiltraadt af Ministeriet, at Finantsloven skulde
-behandles i forenet Rigsdag, altsaa under lige Medvirkning af begge
-Things Medlemmer. Vistnok var den af Ministeriet først stillede
-Betingelse med Hensyn til Antallet af Landstingets Medlemmer i
-Forhold til Folkethingets ikke ganske bleven opfyldt, men man var dog
-kommen den meget nærmere: i ethvert Tilfælde burde der været
-underhandlet yderligere, hvorved man maaske var kommen til den
-endelige Afgjørelse af Finantsloven i et efter et endnu bedre Forhold
-dannet Fællesudvalg, istedetfor at Udvalgets Flertal, forladt eller
-dog ikke fastholdt og støttet af Ministeriet, trak sig tilbage og
-altsaa Udkastets Bestemmelse blev staaende. Denne giver vel
-tilsyneladende Landsthinget lige Ret med Folkethinget over
-Finantsloven, men berøver det i Virkeligheden Evnen til at opretholde
-eller indføre nogensomhelst ikke absolut bunden Bevilling mod
-Folkethingets Flertal, naar det ikke vil fremkalde en Konflikt, til
-hvis Løsning Forfatningen intet Middel byder. Min egen personlige
-Mening i denne Sag findes noksom antydet i Rigsdagstidenden Sp. 6367
-ff., hvor jeg ogsaa tilstrækkelig efterviste, at i andre Stater med
-Tokammersystem det første Kammer enten slet ingen Del havde i
-Finantsloven eller kun en uvæsentlig[63]. Min uforandrede
-Betragtningsmaade af hele dette Forhold fik jeg som Landsthingsmand
-tidlig og flere Gange Leilighed til at udtale (man se f. Ex.
-Landsthingstidenden for 5te Session 1853-54 Sp. 1954 og for 7de
-Session 1855-56 Sp. 1051 ff.) og har senere paa andre Steder gjort
-den gjældende, navnlig i mine i 1882 udgivne "Bemærkninger om
-Landsthingets og Folkethingets indbyrdes Stilling ved Behandlingen
-af Finantsloven med særligt Hensyn til den sidst sluttede
-Rigsdagsforsamling" og de dertil sig sluttende "yderligere
-Bemærkninger". Medens jeg nedskriver disse Blade (April 1885), have
-vi Leilighed til atter at skjønne, til hvilke Følger og Tilstande en
-virkelig Konflikt imellem begge Rigsdagens Thing paa dette Omraade
-fører.
-
- {[63] Besynderligt er det, at der i Rigsforsamlingen fra ingen Side
- reistes noget Spørgsmaal om, hvilken Betydning den i Udkastets § 23,
- Grundlovens § 24, indeholdte Bestemmelse om, at Rigsdagen ikke uden
- Kongens Samtykke kan blive sammen udover to Maaneder, skal have ved
- Siden af Bestemmelsen om en Finantslovs Nødvendighed og Manglen af
- enhver Forskrift om Rigsdagens eller de enkelte Things Pligt til
- inden en vis Tid at fuldende dennes Behandling. Dette er et
- Vidnesbyrd mere om, at man slet ikke tænkte de Finantsloven
- vedkommende Spørgsmaal fuldt tilende.}
-
-En særlig Opgave tilfaldt mig som Kultusminister ved Forhandlingen af
-det lille Afsnit af Grundlovsudkastet, der angik de kirkelige
-Forhold. Naar jeg paa det Punkt først kraftig understøttede den af
-Udvalgets Flertal foreslaaede nye Paragraf om Folkekirkens Ordning
-ved Lov, der med Udeladelse af den specielle Bestemmelse om et
-forudgaaende Kirkemøde optoges i Grundloven som § 80, da havde dette
-sin Grund i min inderlige Overbevisning baade om, at Kirken ikke i
-Længden i en konstitutionel Stat kan vedblive at staae i den
-Forvikling med og Afhængighed af den rent politiske Statsmagt, hvori
-den i de protestantiske Lande var bragt under Fyrsternes Enevælde, og
-om Nødvendigheden af at holde udenfor Grundloven specielle
-Afgjørelser, som slet ikke hørte derhen, og som slet ikke vare
-tilbørlig overveiede i deres Sammenhæng og Rækkevidde, f. Ex. om
-Sognebaandet. Medens Vanskeligheden af Tilveiebringelsen af en saadan
-Kirkeforfatningslov, hvilken Kirken væsentlig maatte give sig selv,
-ingenlunde undgik min Opmærksomhed, og medens jeg navnligen var mig
-vel bevidst, hvad der fattedes mig selv til ledende Medvirkning ved
-dens Tilblivelse, fastholdt jeg dengang og fastholder endnu, navnlig
-ligeoverfor den grundtvigianske Lære om Præstefriheden, at Staten kun
-kan træde i et særligt Beskyttelses og Understøttelses Forhold og
-overlade store Eiendomme og Indtægter til et paa et fast Grundlag
-bygget og fuldt organiseret Samfund. En lignende Betragtning bragte
-mig til ved Grundlovens § 81 at holde paa, at Tilstedeligheden af
-religiøse Samfund skulde betinges ikke blot af, hvad der i dem
-"foretoges", men af, hvad der i dem "lærtes", idet det religiøse
-Samfund ligeoverfor Staten kun karakteriseres ved sin Lære, hvoraf
-Handlingerne fremgaae, forsaavidt de skulle tilregnes Samfundet, ikke
-Individerne. Derimod kunde jeg ikke slutte mig til eller støtte den
-af Udvalgets Flertal foreslaaede Paragraf, som gik ud paa at sikre de
-til Kirken, Skolen og milde Stiftelser henlagte Midler en særlig
-Ukrænkelighed, fordi jeg ikke kunde anerkjende den hele Betragtning,
-ifølge hvilken disse efterhaanden af Staten eller dog ved Statens
-Medvirkning tilveiebragte og til visse Formaal henlagte Midler som en
-samlet og dog efter Formaalene ingenlunde ensartet Masse ganske
-skulde unddrages Statsmagtens Indflydelse uden nogen klar Bestemmelse
-om, hvem der skulde regulere og vaage over den fremtidige Anvendelse.
-Min Stilling syntes ved dette Punkt at ville blive saameget
-vanskeligere, som min Kollega Clausen med stor Iver optraadte til
-Forsvar for Paragrafen, men det blev mig snart klart, at Forslaget
-vilde falde, udenat jeg behøvede aktivt at optræde derimod; min
-fuldstændige Taushed var tilstrækkelig. Den samme eller næsten den
-samme Taushed kunde jeg da ogsaa iagttage ligeoverfor et Forslag af
-nogle Medlemmer udenfor Udvalget, der gik ud paa i Grundloven at
-indbringe nogle Bestemmelser om Almueskolevæsenet.
-
-Efter Afslutningen af Behandlingen af selve Grundlovsudkastet
-forestod der mig endnu under Forhandlingen af Udkastet til Valgloven
-en temmelig heftig Kamp, idet Tscherning for at svække Betydningen af
-den for Valgbarhed til Landstinget i Grundloven vedtagne Betingelse
-af Udredelsen af 200 Rd. i direkte Skat til Staten eller Kommunen
-vilde have Tienden medregnet ved Opgjørelsen af dette Skattebeløb,
-medens jeg paa Regjeringens Vegne maatte hævde, at der ved
-Bestemmelsen i Grundloven ikke var eller kunne være tænkt paa
-Tienden, der aldrig var opfattet eller betegnet som Stats- eller
-Kommuneskat, endsige som direkte Skat, og heri fandt Medhold saavel
-hos de specielt Sagkyndige som hos Forsamlingens Flertal.
-
-Efter et strengt Arbeide lykkedes det saaledes den 5te Juni med
-Sanktionen af Grundloven og Valgloven at bringe Rigsforsamlingens
-Opgave tilende. Hvilke Spirer i Grundloven selv foruden de ovenfor
-udtrykkelig nævnte og hvilke Tidsforhold der have havt Indflydelse
-paa Opfattelsen og Anvendelsen af Grundloven, er det her ikke Stedet
-at undersøge eller at udtale nogen Dom om.
-
-Ligesom ingen af Martsministeriets Medlemmer havde Medlemsplads i
-Rigsforsamlingen (-- Tscherning indtraadte først i denne efter
-Nedlæggelsen af Ministerposten --), havde ogsaa Clausen og jeg ved
-vor Indtrædelse i Ministeriet anset det for rigtigst strax at
-nedlægge vore Mandater som Medlemmer af Rigsforsamlingen. Ved de
-første Valg til Folkethinget efter Grundlovens Vedtagelse stillede
-jeg mig imidlertid -- den 4de December 1849 -- som Kandidat
-og valgtes paa Frederiksværk, d. e. i Frederiksborg Amts 4de
-Valgkreds, med hvilken Kreds jeg iøvrigt kun havde den tilfældige
-Forbindelse, at min yngste Broder da havde en udbredt og paaskjønnet
-Lægevirksomhed sammesteds.
-
-Medens Grundlovsforhandlingerne med Tilbehør varede (November 1848
-til Begyndelsen af Juni 1849), havde jeg naturligvis i det mig
-betroede specielle Ministerium ved Siden af at besørge de løbende
-Forretninger begyndt paa de større Arbeider og Opgaver, der forelaae.
-Kultusministeriet var dannet ved Sammensmeltning af, hvad der hidtil
-havde hørt under Direktionen for Universitetet og de lærde Skoler og
-under det danske Kancellis Departement for Kirkevæsenet og
-Almueskolevæsenet, hvorhos tillige derunder var inddraget de
-videnskabelige Samlinger (det store kongelige Bibliothek) og de
-Kunstanstalter og Kunstsamlinger (Kunstakademiet, den kongelige
-Malerisamling o. s. v.), som forhen havde ligget udenfor de
-kongelige Regjeringskollegiers Omraade; efter min Tiltrædelse lagdes
-endnu det kongelige Theater som Nationaltheater og det dermed
-forbundne Kapel ind under dette Ministerium. Af de saaledes til
-Omsorg og Behandling under mig samlede Gjenstande kjendte jeg
-dem, der havde ligget under Universitetsdirektionen, af egen
-Erfaring, naturligvis Universitetsanliggenderne nøiere end
-det lærde Skolevæsen, med hvilket jeg dog, bortset fra mine
-tidligere Overveielser deraf, siden 1845 havde staaet i direkte
-Forretningsforbindelse; med de øvrige Gjenstande havde jeg derimod,
-hvad Indretning og Ordning angik, hidtil ikke havt nogen særlig
-Opfordring til at sysselsætte mig. Det traf sig nu saa, at der ved
-min Indtrædelse i Ministeriet forelaae til Afgjørelse efter flere
-Aars Overveielse og Forberedelse adskillige vigtige Sager vedkommende
-Universitetet og de lærde Skoler. Dette var paa den ene Side heldigt
-for mig, forsaavidt det paa engang tvang mig til at udforme mine
-Tanker og Meninger i bestemte Beslutninger og Forskrifter og gav mig
-Leilighed til at vinde en vis Anerkjendelse for Drift og Arbeidslyst,
-men det udsatte mig paa den anden Side for en heller ikke udebleven
-Mistanke om ensidig Lyst til at beskæftige mig med denne Side af det
-Kultusministeriet paahvilende Arbeide og ringere Iver for at fremme
-de andre Sider, især dem, der hidtil havde ligget under Kancelliet,
-og der unegtelig i en Række Aar havde været behandlede noget
-slendriansmæssig og uden dybere aandelig Interesse hos den dermed
-specielt betroede Deputerede. I Virkeligheden var denne Mistanke
-meget ubillig, thi jeg rettede strax mine Tanker paa de her stillede
-Opgaver; men, medens saavel disses egen Vanskelighed som mit
-personlige Savn af en tidligere Forberedelse maatte rykke
-Behandlingen af dem længere ud i Tiden, turde jeg ikke forsømme at
-fremme, hvad der paa det andet Omraade til Gavn kunde og burde
-fremmes, især da her den administrative Anordnings kortere og
-lettere Vei kunde benyttes. Saaledes fremkom i 1849 og 1850 i Form af
-Bekjendtgjørelse af kongelige Resolutioner en Række tildels vigtige
-Foranstaltninger vedkommende Universitetet og de lærde Skoler. Ved
-Universitetet forandredes ved Bekjendtgjørelse af 13de Mai 1850 den
-tidligere Inddeling af det akademiske Aar -- i et Sommer- og et
-Vintersemester med Sommerferien i Midten af det ene og Juleferien i
-Midten af det andet -- til den endnu gjældende med et Foraars- og et
-Efteraarssemester, adskilte ved de imellem Semestrene faldende
-Ferier, af hvilke Sommerferien forlængedes endel, men saaledes at,
-afvigende fra Konsistorii Indstilling, ved Fjernelsen af andre
-Afbrydelser Forelæsningstiden nøiagtig blev ligesaa lang som før, og
-under 1ste September 1850 omdannedes Sammensætningen af det
-akademiske Raad, Konsistorium, paa den endnu bestaaende Maade, idet
-der med Benyttelse af de forskjellige indkomne Forslag skabtes en ny
-Kombination af det hidtil eneraadende Anciennitetssystem med et af
-Valg fremgaaet Element, og idet der oprettedes en almindelig
-Forsamling af de akademiske Lærere, hvilken det overdroges saavel
-frit imellem Konsistorii Medlemmer at vælge Universitetets Rektor for
-hvert Aar, hvilket Embede hidtil havde skiftet efter en fast Tour,
-som at besætte fem Pladser i Konsistorium og derhos at overveie og
-erklære sig om Anliggender af almindelig Interesse for Universitetet.
-Ligeledes gaves der efter Andragende fra vedkommende Fakulteter ved
-særlige Bekjendtgjørelser flere Bestemmelser vedkommende de
-akademiske Examina, f. Ex. under 23de September 1849 om Ophævelse af
-Brugen af det latinske Sprog ved theologisk Embedsexamen og
-Indførelsen af en særlig Prøve for Bekjendtskab med det kirkelige og
-patristiske Latin. Den vigtigste af disse Examensbestemmelser og den,
-ved hvilken mit eget Initiativ og min egen Anskuelse havde gjort sig
-mest gjældende, var Anordningen af 2den Februar 1849 om de Examina,
-der skulde give Adgang til overordnede Lærerpladser ved de lærde
-Skoler, altsaa den historisk-philologiske Skoleembedsexamen, der
-afløste den i 1818 indrettede philologiske Embedsexamen, og om
-polyteknisk Examen eller en Magisterkonferens som Kvalifikation for
-Overlærerembede i de mathematiske og naturvidenskabelige Fag, en
-Anordning, der naturligvis var af stor Betydning for de lærde
-Skoler[64].
-
- {[64] Om Foranstaltningerne vedkommende Universitetsbibliotheket er
- det nok at henvise til Lindes Meddelelser.}
-
-For Læreanstalten i Sorø var den kongelige Resolution af 12te April
-1849 af afgjørende Vigtighed. Derved ophævedes ganske den akademiske
-Undervisning dersteds, hvis Nytte og Betydning aldrig havde vundet
-fuld Anerkjendelse, og som allerede under Christian VIII var bragt i
-Opløsning for istedetfor den at grunde en Art folkelig Realhøiskole,
-en Plan, der hverken havde kunnet vinde fast Skikkelse eller Tillid
-og Bifald udenfor et enkelt Parti. Den gjennemgribende Forholdsregel
-udgik fra min Side af en længe og ved den omhyggeligste Prøvelse
-modnet Overbevisning, og Grundene for den vare saa klare og stærke,
-at de enkelte Indsigelser baade dengang maatte forstumme og senere
-paany have maattet vige. Jeg har gjentagne Gange paavist, hvorledes
-det ridderlige Akademi i Sorø i Historien kun viser sig som et to
-Gange (under Christian IV og Frederik V) gjentaget og snart mislykket
-Forsøg paa, med Tilsidesættelse af den af Frederik II i Sorø
-grundlagte lærde Skole, at stifte en særlig, for vor nuværende
-Statsform og vor Tids Anskuelser aldeles fremmed aristokratisk
-Undervisningsanstalt, og at der derfor ikke fra Fortiden kan hentes
-nogensomhelst Støtte eller Pietetsgrund for Gjenoprettelsen eller
-Vedligeholdelsen af en særlig, den almindelige lærde Skoles Grændser
-overskridende Læreanstalt, men at ethvert Forslag til en saadan maa
-retfærdiggjøres ved Paavisningen af et berettiget Formaal, der ikke
-kan tilfredsstilles ved Landets øvrige Læreanstalter, navnlig
-Universitetet, og af Byen Sorø som særlig skikket til dette Formaals
-Realisation, og denne Paavisning er udebleven. Sidste Gang og
-udførlig har jeg udtalt mig om denne Gjenstand i en Erklæring, som
-jeg som Undervisningsinspektør ved de lærde Skoler efter Ministeriets
-Opfordring den 11te Januar 1868 indsendte over den Betænkning, der
-under 9de August 1867 var afgiven af en i Anledning af et Andragende
-fra Soransk Samfund om en udvidet Virksomhed for Sorø Akademi nedsat
-Kommission. Denne Erklæring, der er trykt i Lindes Meddelelser
-angaaende Sorø Akademi for Aarene 1857-78 (Kjøbenhavn 1880) S. 41-58
-og særskilt, er skreven noget skarpt, fordi jeg følte en vis Harme
-over den Maade, hvorpaa Kommissionens Medlemmer uden al Enhed og
-Sammenhæng havde søgt hver lidt Plads for sin Yndlingsidé og dernæst
-i Forening deraf havde sammensat et aldeles løst Skin af Helhed, men
-den er fuldt retfærdig. De rige Midler, der ere samlede i Sorø,
-tildels hidlagte andetstedsfra (Maribo Kloster), tildels kunstig
-hidlokkede (den Holbergske og den Kalkreutzske Donation),
-tildels opsparede i en lang Uvirksomhedsperiode, maae, forsaavidt
-de overskride en liberal Tilfredsstillelse af Skolens og
-Opdragelsesanstaltens Krav, betragtes og behandles som en almindelig
-Fond til Fremme af høiere Undervisnings- og Oplysningsformaal, men
-rigtignok efter en fastere Plan, end der hidtil viser sig.
-
-Ved de lærde Skoler gjennemførtes under 13de Mai 1850 som almindelig
-Norm den Undervisningsplan, der fra 1845 af foreløbig havde været
-fulgt og prøvet ved tre Skoler, med de ikke store Modifikationer, som
-den vundne Erfaring havde givet Anledning til, og samtidig ophævedes
-den hidtilværende Examen artium, idet Modenhedsprøven henlagdes til
-Skolerne. Efterat ved denne Foranstaltning den hidtilværende anden
-Examens Lærestof ligeledes for Størstedelen var overgaaet til
-Skolerne, gaves Bestemmelserne for det ved Universitetet
-tilbageblivende philosophiske Kursus og den dertil hørende Prøve ved
-Bekjendtgjørelsen af 7de September 1850. De Forhandlinger og
-Overveielser, der vare indledede angaaende Indførelsen af en særskilt
-Realundervisning ved de lærde Skoler, medens den videnskabelige
-Realskole i Aarhus nedlagdes, bragtes derimod først tilende efter min
-Fratrædelse fra Kultusministeriet.
-
-En allerede før Ministeriets Oprettelse begyndt Forhandling om en
-Indskrænkning i de lærde Skolers Antal samtidig med Skolernes
-Udvidelse kom til Afslutning ved kongelig Resolution af 6te Mai 1850,
-hvorved Slagelse Skole nedlagdes og Rønne lærde Skole forvandledes
-til en høiere Realskole, dog under Forbehold af Forhandling med
-Rigsdagen om de dens Kontrol undergivne Pengespørgsmaal, der især ved
-Slagelse Skole vare af Vigtighed, et Forbehold, der opfyldtes ved det
-i Rigsdagens 3die Session 1851 forelagte Lovudkast om de økonomiske
-Forhold ved Nedlæggelsen af den lærde Skole i Slagelse og om Rønne
-lærde Skoles Overgang til en Realskole.
-
-En ikke liden Vægt lagde jeg paa, at det System, der i de nærmeste
-Aar før min Indtrædelse i Ministeriet ved den almindelige Skolefonds
-forøgede Indtægter havde udviklet sig, nemlig i større Omfang end før
-at bøde paa den meget utilstrækkelige Løn for den yngste Lærerklasse,
-Adjunkterne, ved Gratialer efter vilkaarligt Skjøn, afløstes af en
-fast Regel for Oprykning igjennem forskjellige Lønningsklasser efter
-Anciennitet, hvilket skete ved kongelig Resolution af 10de Marts
-1849. Denne Resolution blev en Forløber for den nogle Aar efter
-tilveiebragte Lønningslov for hele Lærerpersonalet ved de lærde
-Skoler af 28de Marts 1855, forbunden med Avancementsbestemmelser, til
-hvilken Lovs Tilveiebringelse jeg som Undervisningsinspektør
-medvirkede og gjorde Forslag, omend den endelige Lov fjernede sig
-endel fra Forslaget.
-
-Det ligger saa klart for Dagen, at endel af de saaledes ved kongelige
-Resolutioner efter Ministeriets Indstilling afgjorte vigtige Sager,
-navnlig om Sorø Akademis og Slagelse og Rønne Skolers Nedlæggelse og
-om de lærde Skolers Undervisningsplan, under almindelige Forhold
-vilde have krævet Rigsdagens Medvirkning og Afgjørelse ved Lov, at
-det ikke paa nogen Maade kunde undgaae min eller Statsraadets
-Opmærksomhed, i hvilket naturligvis Sagerne forhandledes, førend de
-forelagdes Kongen. Det var saaledes ganske i sin Orden, at Grundtvig
-i Rigsdagens 1ste Session 1850 den 27de Juni stillede en Forespørgsel
-til mig om den Berettigelse, hvormed Ministeriet havde handlet. Naar
-jeg imidlertid havde paataget mig Ansvaret for den valgte
-Afgjørelsesmaade og derfor vandt Rigsdagens stiltiende Anerkjendelse,
-idet ingen videre Anke eller Forslag fremkom og selv Grundtvig
-beroligede sig ved de af mig givne Erklæringer, hvorved Rigsdagens
-Kompetence under almindelige Forhold ganske indrømmedes, da
-laae Grunden hertil i den hele anomale Stilling, hvori disse
-Anliggender vare komne ved, hvad der var sket og foretaget før
-Regjeringsforandringen og endvidere før Grundlovens Vedtagelse, og i
-den stærke Nødvendighed af at komme til en Afslutning af de svævende
-Spørgsmaal, medens Rigsdagen, da den først i 1850 sammentraadte, selv
-uden Hensyn til Vanskeligheden ved samtlige disse Gjenstandes
-Behandling i den Skikkelse, i hvilken de stykkevis og betinget af
-mange Slags Forudsætninger forelaae, var fuldt optagen af Lovudkast
-om materielle Sager, der ikke taalte Opsættelse, samt endelig deri,
-at den i de enkelte Sager trufne Afgjørelse i det Hele havde den
-offentlige Mening for sig og derfor ogsaa grundlagde en Tilstand, der
-længe holdt sig med ringe Modifikationer.
-
-Ligeoverfor denne omfattende Række af større Foranstaltninger
-angaaende det høiere Undervisningsvæsen tog unegtelig min Virksomhed
-paa Almueskolevæsenets Omraade sig fattig ud, forsaavidt den maales
-efter enkelte, særligen fremtrædende Ytringer; thi baade en lille
-Lov om Ophævelsen af en Afgift, der under Navnet "Degnepension"
-hvilede paa enkelte Skolelærerembeder, og et andet, desuden af et
-Medlem af Folkethinget (Frølund) indbragt, men af mig understøttet
-Lovforslag, hvorved Skolelærerne fritoges for en dem fra gammel Tid
-paahvilende, men praktisk allerede for en Del ophørt Forpligtelse til
-Befordring af visse Breve imellem Provster og Præster, angik kun
-ubetydelige Gjenstande, og samme ringe Vigtighed havde den
-Forandring, der administrativt gjennemførtes i Kaldsretten til visse
-Skolelærerembeder som Følge af Grundlovens Bestemmelse om Ophævelsen
-af Forrettigheder, der vare knyttede til Adel. Der forelaae
-imidlertid paa hele dette Omraade ingen Forarbeider eller indledende
-Skridt til enkelte særlige Foranstaltninger og Anordninger, og der
-lod sig, just paa Grund af Sammenhængen imellem alle Led af det for
-hele Landet ensartede Almueskolevæsen, Intet af nogen Betydning for
-det Hele udrette uden ved at søge at vinde et nyt Grundlag istedetfor
-den efter sin Aand og Bestræbelse saare fortjenstlige, men under
-uheldige og fattige Forhold fremkomne, i Redaktionen ofte mangelfulde
-og i Virkeligheden kun ufuldstændig gjennemførte og i flere Punkter
-ikke længer til de ved Grundloven givne Forudsætninger passende
-Anordning af 1814. Indtil dette nye Grundlag skabtes, maatte
-Bestræbelserne derfor gaae ud paa saavidt muligt ad administrativ
-Vei paa de enkelte Steder fuldstændigen eller dog fuldstændigere
-end hidtil at gjennemføre den gjældende Anordnings Bestemmelser
-om Skolernes Antal og Indretning og Lærernes Kaar, og i denne
-Retning arbeidedes der af Ministeriet troligen igjennem
-Amtsskoledirektionerne under besindig Lempelse imellem Strenghed
-ligeoverfor Kommunerne og billigt Hensyn til Omstændighederne. En
-almindelig ny Lov om Almueskolevæsenet var en Opgave, der krævede de
-vanskeligste og omhyggeligste Overveielser baade med Hensyn til
-Undervisningens Fastsættelse og Begrændsning og med Hensyn til alle
-de ydre Midler og Betingelser i Forhold til Almuens mangfoldig
-nuancerede Livsvilkaar, og den forudsatte derhos et Kjendskab til det
-virkelig, ikke blot paa Papiret Bestaaende, som ikke var let at
-opnaae. Det var derfor naturligt, at jeg, da Folkethingsmand Gleerup
-i Rigsdagens første Session i 1850, efter Forudskikkelse af
-adskillige Bemærkninger om Kultusministeriets ringe Virksomhed paa
-Lovarbeidernes Omraade i Sammenligning med de øvrige Ministerier,
-rettede den Forespørgsel til mig, om jeg snart vilde forelægge Udkast
-til en fuldstændig Lov om Almueskolevæsenet, svarede, at jeg hverken
-i denne eller den næste Session (i Efteraaret 1850) tænkte paa at
-forelægge et saadant Udkast, idet jeg derhos under Henvisning til,
-hvad jeg allerede strax efter Begyndelsen af Sessionen ved
-Forelæggelsen af det lille Lovudkast om de saakaldte Degnepensioner
-havde ytret om den ringe Opfordring, der for Øieblikket var for
-Kultusministeren til at besvære Rigsdagen og afdrage dens
-Opmærksomhed fra de af de øvrige Ministerier forelagte paatrængende
-Udkast om materielle Gjenstande, gav en saadan Fremstilling af, hvad
-der krævedes til at frembringe et forsvarligt Udkast til en
-Almueskolelov, at det kunde skønnes, at jeg allerede alvorligen havde
-gjennemtænkt Opgavens Beskaffenhed og forberedt mig paa den[65].
-Derimod lovede jeg, hvis jeg vedblev i min Stilling indtil den
-ordentlige Rigsdagssamling i 1851, at forelægge et saadant Udkast;
-men selv dette Løfte blev jeg hindret fra at opfylde baade ved
-Arbeidets Omfang og Vanskelighed og ved de almindelige politiske
-Forhandlinger, der i 1850 og 1851 optog en stor Del af min Tid og
-Opmærksomhed og iblandt Andet i Sommeren 1851 pludselig kaldte mig
-tilbage fra en Reise, som jeg havde tiltraadt til Jylland for med
-egne Øine at se Almueskoleforholdene der i forskjellige Egne, efterat
-jeg iforveien i Stilhed havde gjort nogle lignende Iagttagelser i
-Sjælland. Da jeg altsaa i November 1851 paa en Tid, hvor det var mig
-klart, at jeg meget snart vilde træde ud af Ministeriet, ved en
-Interpellation mindedes om mit Løfte, maatte jeg (den 10de November,
-se Folkethingstidenden for 1851 Sp. 748 ff.) nøies med at forklare,
-hvorledes jeg havde søgt at fremme Sagen, og hvorvidt jeg var naaet.
-Efterat jeg ved Begyndelsen af 1852 atter havde overtaget min
-Universitetsvirksomhed og Inspektionen ved de lærde Skoler, optoges
-min Tid og mine Kræfter saa stærkt af Embedsgjerningen og Fornyelsen
-af de i tre Aar tilsidelagte Studier, at jeg først mod Slutningen af
-Aaret kunde lægge sidste Haand paa det i Ministeriet begyndte Arbeide
-og udgive det under Titlen: "Udkast til Lov om Almueskolevæsenet
-udenfor Kjøbenhavn" (det blev omdelt i Rigsdagen den 10de Januar
-1853). Jeg betragter endnu dette Udkast med Tilfredshed, idet hele
-Opgaven deri er søgt løst i fuldstændig og klar Sammenhæng; ikke
-Lidet af, hvad der deri er foreslaaet om hele den økonomiske Side (om
-Skolelærernes Løn, Alderstillæg og Pensionering og om Fordelingen af
-Skoleudgifterne paa større Kredse), er mere eller mindre direkt
-benyttet i den af Monrad i 1856 tilveiebragte Lov, medens der
-destoværre, til Skolernes og Skolelærernes Skade, i denne blev fulgt
-et helt andet Princip for Lærernes Kaldelse. At jeg strengt fastholdt
-Grændsen imellem Almueskolen, d. e. Skolen for den Undervisning, som
-skal ydes Alle, og som Alle skulle modtage, og den høiere Skole, hvis
-Undervisning frit vælges og modtages med Offer af større Kraft, Tid
-og Vederlag, men dog anviste Veien til en naturlig Fortsættelse og
-fyldigere Afslutning af Almueskolen paa Landet i Analogi med
-Kjøbstadsskolen, regner jeg mig ikke til særlig Fortjeneste, da man
-endnu ikke dengang var kommen ind paa Forsøget paa at forkvakle baade
-den obligatoriske og den friere høiere Skole ved kunstige
-Forbindelser og Lempninger.
-
- {[65] Ved at gjennemgaae mine Rigsdagserindringer har der paatrængt
- sig mig en Sammenligning imellem min tilbageholdne Optræden og
- noget trykkede Stilling ved denne Leilighed, og hvad der noget over
- 20 Aar senere tildrog sig paa det samme Lovgivningsomraade. Hall
- oprullede da som Kultusminister, i Rigsdagssamlingen 1871-72 i
- Landsthinget, under stærkt Bifald et tiltalende Billede af en
- omfattende Reform af Almueundervisningen. I den næste Samling
- (1872-73) fremlagde han i Folkethinget et Lovudkast om
- Almueskolevæsenet, hvorover der efter en lidet gunstig første
- Behandling afgaves en ikke opmuntrende Udvalgsbetænkning, og som
- ikke fremmedes videre; i næste Samling (1873-74) forelagdes
- Udkastet i Landsthinget med Antydning af, at Ministeren var villig
- til ikke uvæsentlige Modifikationer; men heller ikke her naaede
- Udkastet videre end til første Behandling. Hvad jeg under denne
- udtalte (Landsthingstidenden Sp. 153 ff.), indeholdt ikke uvigtige,
- men heller ikke ganske behagelige Sandheder.}
-
-Hvad Kirkevæsenet angik, var det fra det første Øieblik af, da jeg
-fik dermed at gjøre, min Overbevisning, at Staten og dens Tjener:
-Ministeren skulde yde Folkekirken den Understøttelse og det Værn, der
-i Grundloven tilsagdes den, men saa lidet som muligt og allerhelst
-slet ikke befatte sig med dens indre Anliggender, hvilke Kirken
-imidlertid da maatte sættes istand til selv at varetage. Dette skulde
-skee ved den kirkelige Forfatningslov, som Grundlovens § 80 stillede
-i Udsigt. Men, medens det stod mig fast, at Staten kun kunde staae i
-et Understøttelsesforhold til en virkelig ordnet og paa et bestemt,
-omend ikke i alle Enkeltheder fastslaaet og uforanderligt
-Læregrundlag bygget Kirke, og jeg derfor var en ligesaa bestemt
-Modstander af den Grundtvigske Præstefrihed, der lod Kirkesamfundet
-forsvinde, som af Retninger, der frygtede alt Kirkeligt og
-Præsteligt, kunde jeg ikke være blind for den Vanskelighed, der laae
-deri, at den hidtil i sine Anliggenders Styrelse aldeles
-uselvstændige Kirke skulde modtage sin Forfatning ved en borgerlig
-Lov. Der maatte altsaa efter min Mening arbeides hen til, at denne
-Forfatningslovs Indhold saavidt muligt fremgik af Kirkens egen Trang
-og Overbevisning og kun fik sin ved Tilsagnet om Understøttelse
-betingede Sanktion af Statslovgivningen. Jeg maatte derfor
-uden Hensyn til, at den ved Forhandlingen og Vedtagelsen af
-Grundlovsparagrafen i Forslag bragte udtrykkelige Bestemmelse om et
-forberedende Kirkemøde var udgaaet, fastholde den af min Formand i
-Ministeriet, Monrad, opstillede Tanke om et saadant Kirkemøde som
-nødvendigt til Forberedelsen af en Kirkeforfatning og forlangte i det
-første Udkast til en Finantslov, der forelagdes (i den første
-Rigsdagssession 1850), en Sum af 10,000 Rdl. til Afholdelse af et
-saadant Møde. Efterat jeg baade ved første og anden Behandling havde
-udtalt mig i den her antydede Retning, især ligeoverfor Grundtvig og
-Tscherning, mod hvilken sidste jeg gjorde gjældende, at den danske
-Kirke hidtil i sin Styrelse slet ikke var, hvad han kaldte den, en
-Menighedskirke, bevilgedes der 5000 Rdl. Jeg modtog denne Bevilling
-med en dyb Tvivl om, hvorvidt jeg enten i det Aar eller i det næste
-vilde være istand til at benytte den og til alvorlig at fremme Sagen,
-og derfor med stor Bekymring. Jeg saae ikke blot, hvilke stærke og
-skærende Modsætninger der i det Øieblik fandt Sted imellem de
-fremragende Ordførere i den danske protestantiske Kirke, saasom J. P.
-Mynster, Clausen og Grundtvig, men jeg nærede derhos Tvivl om, at der
-da overhovedet var et saadant Menighedsliv og en saadan hengiven
-Tilslutning til Kirken tilstede hos Folket, at Bygningen lod sig
-opføre paa denne Grundvold, og, hvad der for mig personlig var det
-Tungeste og maaske bestyrkede og skærpede hin Tvivl om Andre: jeg
-følte, at jeg selv, skjøndt paa min Maade inderlig religiøs stemt,
-dog ikke stod saaledes paa hele Aabenbaringstroens Standpunkt, at jeg
-tillidsfuld, med Fasthed og uskrømtet Alvor kunde deltage i, endsige
-lede Forhandlingen om en Forfatning for den evangelisk-lutherske
-Kirke i Danmark; jeg vilde ikke nedrive eller svække, men skyldte at
-befæste og opbygge; jeg frygtede for at vakle eller at hykle; jeg led
-derved stærkt og lod derfor Sagen, som heller ingen Anden dengang
-ytrede ret Mod eller Lyst til at tage fat paa, hvile. -- Men udenfor
-Hovedspørgsmaalet om Folkekirkens egen Forfatning paatrængte der sig
-efter Grundlovens Vedtagelse forskjellige særlige Spørgsmaal, der
-angik Berøringen imellem Folkekirken og Personer, der befandt sig
-udenfor den, og den disse Personer nu tilkommende Uafhængighed af
-Folkekirkens Forskrifter og Former. Efterat jeg allerede i Rigsdagens
-første Session 1850 i Anledning af et Andragende fra den mosaiske
-Menighed i Kjøbenhavn og en derved fremkaldt Forespørgsel i
-Folkethinget havde forelagt et Udkast til Lov om den religiøse
-Opdragelse af Børn, der vare fødte i Ægteskab mellem Personer af
-forskjellig Trosbekjendelse, og, da Udkastet paa Grund af dets
-Fremkomst mod Sessionens Slutning ikke var kommet til Behandling,
-havde forelagt det paany i anden Session samme Aar, fremkom der i
-denne fra et Medlem af Folkethinget: Overretsassessor Spandet et
-Forslag til "Lov om Trosfrihed", der meget mindre handlede om, hvad
-Titlen angav, end om alle de Forhold, i hvilke hidtil kirkelige
-Handlinger og Former vare satte i Forbindelse med borgerlige
-Rettigheder, og som gik ud paa overalt at ophæve denne Forbindelse
-paa en Maade, der baade unødvendig og forstyrrende greb ind i
-Folkekirkens Opfattelse og Vedtægt og lidet tilfredsstillede den
-borgerlige Ordens og Retssikkerheds Krav. Idet jeg nu under første
-Behandling af dette Lovforslag paaviste og bekæmpede denne dobbelte
-Mangel ligeoverfor den selv meget alvorlig religiøse Forslagsstiller
-og hans to fra høist forskjellige Standpunkter udgaaende Kampfæller:
-Grundtvig og Tscherning, erkjendte og udtalte jeg ligefremt og
-aabent, at der var Punkter og Tilfælde, for hvilke der nødvendig
-maatte skaffes nyere og friere Former og Bestemmelser, navnlig med
-Hensyn til Ægteskabs Indgaaelse imellem Medlemmer af forskjellige
-Trossamfund eller Personer udenfor ethvert anerkjendt Trossamfund og
-med Hensyn til Opdragelsen af Børn fødte i slige Ægteskaber, og, da
-et Udvalg var nedsat efter første Behandling, meddelte jeg dette et
-Udkast til Lov om den saaledes begrændsede Gjenstand, hvori da
-ogsaa Indholdet af det af mig forinden forelagte Forslag om
-Børneopdragelsen indgik, hvorfor dette bortfaldt som særskilt. Det
-nævnte Udkast tiltraadtes i alt Væsentligt af Udvalget og førtes
-derpaa til endelig Vedtagelse gjennem en Forhandling, som jeg
-saameget mere maatte lede baade med Kraft og Forsigtighed, som den i
-Udkastet ligefrem foreskrevne Form af rent borgerligt Ægteskab fandt
-ringe Sympathi hos Justitsministeren og aabenbart bekæmpedes af min
-Kollega Clausen, idet han sluttede sig til et Forslag, der søgte at
-bevare et tomt Skin af præstelig Medvirkning. Medens jeg i
-Folkethinget havde maattet kæmpe for Lovens Indskrænkning til det
-Nødvendige og for Skaansel af det Bestaaende, hvor ingen Forandring
-var fuldt nødvendig, maatte jeg omvendt i Landsthinget føre en meget
-skarp Kamp imod Ørsted og Blechingberg, der stædigen afviste enhver
-Reform. Erfaringen har vist, at den aabnede Udvei, som jeg siden
-administrativt maatte supplere ved en af mig selv affattet Formular
-for den borgerlige Vielse, da var aldeles tilstrækkelig for Formaalet
-og ikke har beredet nogensomhelst Vanskelighed eller Uorden. Den
-heftige Bevægelse, som det Spandetske Lovforslag havde fremkaldt i og
-udenfor Geistligheden, lagde sig ogsaa snart[66]. Et af Pastor
-(senere Biskop) Kirkegaard i Landsthinget i første Session 1850
-indbragt Forslag om Menighedernes Ret til Indførelse af nye
-Psalmebøger bortfaldt ved anden Behandling i Henhold til en af
-mig afgiven Erklæring om, hvilken Myndighed jeg troede, at
-Administrationen i denne Retning havde, og om hvorledes jeg for min
-Del vilde benytte denne Ret. Hele Forhandlingen var ført i velvillige
-Former[67].
-
- {[66] Imellem dem, hvem det Spandetske Lovforslag i høi Grad havde
- ængstet, var ogsaa den fromme Enkedronning Marie Sophie Frederikke,
- der i den Anledning kaldte mig til en Audients, ved hvilken jeg
- første Gang havde den Ære at tale med hende. Fornemmelig paa Grund
- af Hendes Majestæts Tunghørighed havde hun ved Audientsens Slutning
- Forestillingen om en ikke lidet større Enighed imellem hende og
- mig, end der virkelig fandt Sted; men jeg troer ikke, at hun
- vrededes over det endelige Udfald.}
-
- {[67] Ved kongelig Resolution af 13de April (Raadstueplakat af 24de
- April) 1851 gjennemførtes en for Kjøbenhavn ikke uvigtig, men
- vistnok Kirken selv saare lidet berørende Foranstaltning, nemlig
- Forbudet mod al fremtidig Begravelse paa Kirkegaardene inde i den
- gamle By.}
-
-Under Kultusministeriet henhører som bekjendt dels den egentlige
-Bestyrelse, dels Tilsynet med Brugen og Benyttelsen af store
-Indtægter og Eiendomme, der ere henlagte til Kirkens og
-Geistlighedens og til de høiere Undervisningsanstalters Underhold. At
-jeg med Hensyn til den store Kapital- og Godsformue, som tilhørte
-Universitetet, Kommunitetet, Sorø Akademi og den almindelige
-Skolefond, strax og fuldstændig anerkjendte den samme Ret til Kontrol
-og Bevilling hos Rigsdagen, som denne udøvede med Hensyn til den
-almindelige Statsformue, finder vel nu Enhver naturligt og
-nødvendigt; i 1849 og 1850 fandtes der ikke ganske faa eller
-ubetydelige Mænd, der troede, at jeg deri gik for vidt. Desto
-bestemtere hævdede jeg navnlig under den første Finantslovs
-Behandling og kunde jeg hævde Berettigelsen og Hensigtsmæssigheden af
-at respektere og beholde Fortidens Overlevering i denne Henseende og
-forsvare de enkelte Stiftelsers Ret og Krav. Jeg henviser herom til
-Folkethingstidenden for 1ste Session 1850 Sp. 636 om Universitetet,
-Sp. 539 om polyteknisk Institut, Sp. 4088 om Sorø, navnlig om Skolen
-ligeoverfor Akademiet, og om den lærde Skoledannelse, jvf. Sp.
-4097[68]. Den samme Betragtning førte mig da ogsaa til den
-Overtydning, at den Lov, der for Statsdomænernes Vedkommende vedtoges
-om Fæstegodsets Overdragelse til Brugerne som Eiendom i Henhold til
-tidligere Antydninger og Tilsagn, ogsaa maatte finde Anvendelse paa
-det Fæstegods, der tilhørte de under Kultusministeriet henlagte
-Stiftelser, navnlig Sorø Akademi, og jeg forelagde henimod Slutningen
-af den anden Rigsdagssession i 1850 det hertil sigtende Lovudkast og
-gjentog det, da det dengang ikke kunde komme til Forhandling, i 1851,
-hvor det dog først blev endelig vedtaget efter min Udtrædelse af
-Ministeriet efter en temmelig udførlig Forhandling om en særskilt
-Afdeling af det soranske Fæstegods, det saakaldte Kalkreutzske Gods.
-At jeg som Udøver af Godseierretten gjorde mig den største Umage for
-at forbinde Billighed og Humanitet med Agtelse for en Eiendomsret,
-der ikke var min egen, er jeg mig bevidst, og den eneste Klage, der i
-Folkethinget fremdroges over et ganske enkelt Tilfælde, var det mig
-let fuldkommen at afvise. Den Vanskelighed i Kreditforholdene, som
-Begivenhederne i 1848 og den fortsatte Krig medførte, gav mig
-Anledning til i Forvaltningen af Stiftelsernes, navnlig Sorøs,
-Kapitaler at bevilge Lempelser, der uden Skade for Stiftelserne
-lettede Privates Forlegenhed. -- Hvad angaaer de til de geistlige
-Embeder henlagte Eiendomme, gjorde der sig i Tilslutning til den
-almindelige Opfattelse af Landboforholdene en noget større
-Tilbøielighed end tidligere gjældende til at afhænde til Selveiendom
-eller Arvefæste Annex- og Mensalgods eller overflødige eller
-ubekvemme Præstegaardsjorder, men med streng Omhu for Kaldenes
-Interesse. Paa et gjentaget og indstændigt Andragende fra Grev Knuth
-til Knuthenborg om at afhænde ham Tienderne til Kirkerne paa hans
-Grevskab, forat han kunde bortsælge Bøndergaardene frie for
-Kirketiende, ansaae jeg mig slet ikke berettiget til at gaae ind uden
-Lovhjemmel og fandt heller ikke Afhændelsen økonomisk forsvarlig,
-uagtet Greven tilbød en efter de daværende Sædpriser tilsyneladende
-uforkastelig Kjøbesum. Erfaringen har vist, at min Betænkelighed var
-vel grundet.
-
- {[68] Ved samme Finantslovsbehandling havde jeg Leilighed til at
- afvise adskillige Misforstaaelser og uvillige Ytringer om de
- geistlige Embeders Indtægter; kun med stor Møie lykkedes det mig af
- Fyens Bispestols besparede Indtægter at faae 2000 Rd. bevilgede til
- Understøttelse for aldeles utilstrækkelig lønnede Præsteembeder.}
-
-En saare vigtig Gjenstand for Kultusministeriets Omhu er den
-tilbørlige Besættelse af de derunder henhørende Embeder, især de
-saare talrige geistlige. Jeg gjorde mig med Hensyn til de sidste al
-Umage for -- med Benyttelse af Biskoppernes Erklæringer, forsaavidt
-jeg fandt disse bestemte og paalidelige, -- at forene Hensynet til
-Dygtighed og til visse Embeders særlige Krav med Aldershensynet;
-medens jeg rigtignok troer, at det var uberettiget, naar en Præst
-ytrede, at han vilde være bleven befordret hurtigere og bedre, hvis
-han ikke havde været en personlig Ven af Madvig, er jeg dog temmelig
-vis paa, at Ingen er bleven befordret, #fordi# han var en Ven af mig.
-Et Misgreb vedkjender jeg mig at have begaaet ved i Begyndelsen for
-strengt at opstille og gjennemføre den Regel ikke at befordre Præster
-til nye Embeder udover det tresindstyvende Aldersaar, skjøndt en
-rigtig Tanke laae til Grund, nemlig at den Præst, hos hvem Alderen
-begynder at gjøre sin Indflydelse gjældende, helst bør blive der,
-hvor han før har virket med fuld Kraft. -- En særlig og ikke let
-Opgave stilledes mig ved i sidste Del af 1850 og i 1851 at skulle
-understøtte den slesvigske Bestyrelse i Valget af de bedste Kræfter
-til at reorganisere den geistlige Embedsstand og Lærerpersonalet ved
-de høiere Skoler i Hertugdømmet; jeg troer, at der i saa Henseende
-udrettedes omtrent Alt, hvad der under de givne Forhold kunde
-udrettes, og at den hele Række af geistlige og Skoleembedsmænd i
-Slesvig har givet et godt Vidnesbyrd om Tillisch's, Regensburgs og
-min samvittighedsfulde Omhu. -- Det tilfaldt mig i tre Aar at
-foreslaae Kongen Udnævnelsen af fire Biskopper, nemlig i
-Lolland-Falsters, Fyens, Aalborgs og Als og Ærøs Stifter. Besættelsen
-af Lolland-Falsters Bispestol med Monrad skete dog ikke efter
-ganske frit Valg, da han før sin Udtrædelse af Ministeriet af
-Konseilpræsidenten, Grev Moltke, havde ladet sig give et Tilsagn om
-dette Embede, som jeg, da han fastholdt det, troede at maatte
-respektere; for min egen Del havde jeg ønsket, at den begavede Mand
-havde oppebiet en anden Leilighed. At ved Indstillingen af Engelstoft
-og Bindesbøll til Bispeembederne i Odense og Aalborg mit eget Valg
-fuldkommen faldt sammen med Biskop J. P. Mynsters, da jeg
-hensynsfuldt overlagde Sagen med ham, bemærker jeg blot, fordi
-Mynster, da begge Biskopper indviedes efter min Udtrædelse af
-Ministeriet, paa en noget paafaldende Maade tilsidesatte Hensynet til
-mig ved ikke at lade mig indbyde til at være tilstede derved. Denne
-høitbegavede, men myndige Mand havde ondt ved at forsone sig med den
-nye Forfatning og med den Stilling, hvori denne satte ham til en
-Minister, som før havde været hans Underordnede ved Universitetet, --
-og den hele Forhandling om Grundloven og siden Loven om borgerligt
-Ægteskab havde ikke virket formildende[69].
-
- {[69] At jeg ikke blot selv viste Mynster den Opmærksomhed, som
- skyldtes ham, men ogsaa forlangte den vist af Andre, derom har jeg
- bevaret en ret karakteristisk Erindring. Grundtvig overraskede mig
- i 1850 eller 1851 med et Besøg for at udbede sig Tilladelse til en
- kort Reise til Sverrig. Da jeg ytrede, at en saadan Reisetilladelse
- for Geistlige altid forlangtes hos og gaves af vedkommende Biskop,
- sagde han, at jeg nok vidste, at han ikke stod sig godt med
- Mynster, og at det derfor var ham ubehageligt at henvende sig til
- denne. Jeg svarede da, at personlige Misstemninger slet Intet havde
- at gjøre med den regelmæssige Forretningsgang i Embedssager, og
- henviste ham til at følge denne. Paa hans yderligere Spørgsmaal om,
- hvad der vilde skee, hvis han reiste uden Tilladelse, svarede jeg,
- at jeg under andre Omstændigheder neppe vilde have lagt Vægt paa en
- ringe Uregelmæssighed, men at jeg nu, da jeg forud var underrettet
- om, at han med Forsæt vilde forbigaae sin foresatte Biskop, ikke
- vilde kunne undlade, hvis han udførte Forsættet, at give ham en
- streng Irettesættelse. Alt ordnedes derefter i tilbørlig Form.}
-
-Det er mig kjært endnu at tilføie et Par Ord om den af mig
-gjennemførte Ordning af det kongelige Theaters Bestyrelse, fordi jeg
-kan udtale, at Overhofmarskalk Levetzau med en Ro og Anstand, der
-siden gik over til virkelig Velvillie imod mig, fandt sig i
-Ophævelsen af Theaterdirektionen, hvis første Medlem han var, og at
-Geheimeraad Collin, hvem jeg ikke blot agtede høit, men hvem jeg
-skyldte Taknemmelighed fra tidligere Dage, baade erkjendte
-Forandringens Nødvendighed og fuldstændig billigede det Valg, jeg
-havde truffet ved at indstille Digteren I. L. Heiberg til at udnævnes
-til Theaterdirektør. Theatret har ikke havt og vil, hvad den
-paafølgende Tid noksom har vist, ikke let faae nogen Direktør, der
-staaer ved Siden af Heiberg, og det ingenlunde blot i æsthetisk
-Henseende, men ogsaa fra Karakterens Side; jeg siger dette saameget
-heller, som underordnede Intriguer senere forenede sig med politisk
-Misgunst til en ubillig Forfølgelse og et usømmeligt Drilleri imod
-Heiberg. -- De Forhandlinger, hvortil Theatrets Budget, saaledes som
-det var forelagt i de to første Finantslovudkast, havde givet
-Anledning, og en ligefrem Beslutning af Folkethinget foranledigede
-mig til at nedsætte en Kommission til Overveielse af hele Theatrets
-Stilling til Staten og af dets Økonomi og til Udarbeidelse
-af et Lovudkast derom. I denne Kommission, der bestod af
-Theaterdirektøren, Finantsbogholder Schiern, Departementschef Weis
-og Professor, Folkethingsmand Fenger, delte Meningerne sig imidlertid
-saaledes (Heiberg og Schiern mod Weis og Fenger), at jeg selv, efter
-først mod Slutningen af September 1851 at have modtaget Betænkningen,
-maatte formulere et nyt Lovudkast, som jeg forelagde faa Dage før min
-Udtrædelse af Ministeriet. Men, efterat atter det efter første
-Behandling nedsatte Udvalg, hvori David og Fenger havde Plads, havde
-foreslaaet indgribende Forandringer i Udkastet, viste det sig strax
-ved Begyndelsen af anden Behandling langt hen i Februar 1852, at der,
-selv uden Hensyn til Rigsdagens ikke fjerne Slutning, kun var ringe
-Tro paa idetmindste for Øieblikket at kunne ved Lov hensigtsmæssigen
-ordne Theatrets Anliggender i det Enkelte og liden Interesse for det
-hele Anliggende baade hos Folkethinget og den nye Kultusminister;
-anden Behandling var derfor slæbende og mat, og, skjøndt Overgangen
-til tredie Behandling vedtoges med et temmelig stort Flertal, naaede
-Udkastet dog ikke til denne Behandling.
-
-For Statens Kunstsamlinger kunde der i de trange Krigsaar ikke let
-tænkes paa at udrette Mere end at bringe Bevillingerne til dem i en
-fastere og regelmæssigere Form, end de havde havt tidligere, og at
-afvende Indskrænkninger paa svævende Punkter, hvilket i det Hele
-lykkedes. Da Kongen i 1851 ønskede et extraordinært Tilskud til
-Civillisten og der fra Førerne for Bondevennepartiet underhaanden
-gjordes ham Tilbud i denne Retning, besluttedes det i Statsraadet
-efter Samraad imellem Finantsministeren og mig at afkjøbe Kongen de
-af Christian den VIII efterladte naturhistoriske (conchyliologiske)
-og archæologiske Samlinger for 200,000 Rd., idet tillige nogle ved
-Overdragelsen foranledigede Udgifter, især Pensioner, overtoges af
-Statskassen ifølge et af mig derom forelagt Lovudkast.
-
-Det sidste Lovforslag, jeg som Minister indbragte meget faa Dage før
-min Udtrædelse, gik ud paa ved en maadeholden Forhøielse af Pensionen
-for den kort forud afdøde H. C. Ørsteds Enke at yde den udmærkede
-Videnskabsmands Fortjenester en Anerkjendelse. Kun et enkelt Medlem
-af Folkethinget reiste en Indvending, som jeg, da som Medlem, let
-gjendrev. Det havde været mig en Glæde Aaret iforveien at udvirke
-Ørsteds Udnævnelse til Geheimeraad ved hans Afsked fra det
-Lærerembede, i hvilket det var lykkedes ham at kaste en saa stor
-Glands over vort Land. Et Aar tidligere (i 1849) var det faldet i min
-Lod ved Øhlenschlægers 70aarige Fødselsdag at bringe ham Udnævnelsen
-til Storkors af Dannebrog. Ved Finantsloven for 1851-52 var det
-endelig lykkedes mig at skaffe Digterne H. Hertz og Paludan-Müller
-(for H. C. Andersen var der sørget) et livsvarigt Honorar af 1000 Rd.
-for hver. At der ved Siden deraf kun tildeltes Chr. Winther 500 Rd.
-aarlig, havde sin Grund i den Forudsætning, at der af Civillisten var
-sikret ham 500 Rd. aarlig for at have undervist Frederik VII's anden
-Gemalinde, en Forudsætning, der destoværre viste sig urigtig, idet
-dette Honorar ophørte; for Forfatteren St. Aubain (Carl Bernhard)
-blev der sørget gjennem Anvendelsen af de almindelige Midler under
-Kultusministeriet.
-
-Til min Deltagelse i Rigsdagsforhandlingerne for mit eget
-Ministeriums Vedkommende føiedes i anden Session 1850 en temmelig
-betydelig Indgriben i Forhandlinger, der angik to andre Ministerier.
-B. Christensen havde kort efter Sessionens Begyndelse indbragt et af
-ham i Forening med Tscherning affattet Udkast til en Kommunallov, der
-gik ud paa en Deling af Riget i to store Kredse, Jylland og Øerne,
-med næsten fuldstændig Sondring i alle Anliggender, der paa nogen
-Maade kunde betegnes som kommunale, hver med en Landshøvding i
-Spidsen, udrustet med en Myndighed og en Besættelsesret til en Mængde
-Embeder, hvorved Kongemagten og Centralregjeringen aldeles lammedes
-og den betænkeligste Forvirring maatte indtræde. Det var af den
-største Vigtighed, at de yderst farlige Konsekventser, hvortil dette
-Lovudkast, hvis det endog blot for en ringe Del sattes igjennem,
-vilde føre, og at den statsopløsende Tendents, der, tildels vistnok
-Koncipisterne ubevidst, gik derigjennem, blev paavist og tilbagevist,
-saa at ingen Del af Spirerne kom til Udvikling; men denne Opgave laae
-udenfor den daværende Indenrigsminister Rosenørns Synskreds; han
-tabte sig under den første Behandling (den 1ste November) i en Række
-lidetsigende Detailbemærkninger, billigende, misbilligende og
-tvivlende, og det saae næsten ud til, at Lovudkastet vilde faae en
-vis Anerkjendelse ved Henvisning til anden Behandling, maaske med
-ikke ringe Stemmeflerhed og med Nedsættelse af Udvalg. Jeg tog da i
-sidste Øieblik Ordet for i et indtrængende Foredrag at belyse
-Forslagets hele Karakter og samle Grundene derimod under bestemte,
-skarpt fremtrædende Hovedpunkter; Følelsen af Sagens Vigtighed gav
-mig Kraft, og ved den umiddelbart paafølgende Afstemning ved
-Navneopraab negtedes Overgang til anden Behandling, et Udfald, der
-baade i Statsraadet og hos Publikum udenfor Rigsdagen hilstes med
-mere end almindeligt Bifald[70]. Mindre iøinefaldende, men af mere
-positiv Betydning var min Medvirkning ved Presselovens Behandling. Da
-den Tilstand, der var tilveiebragt ved en provisorisk Forordning af
-24de Marts 1848, som ophævede alle efter Trykkefrihedsforordningen af
-1799 givne Bestemmelser om Pressens Brug, var uholdbar og uklar,
-havde Justitsministeren Bardenfleth allerede i den første
-Rigsdagssamling 1850 i Landsthinget indbragt et Lovforslag om
-Pressens Brug, der med ikke uvæsentlige Ændringer gik over til
-Folkethinget, men dér, efterat et nedsat Udvalg havde foreslaaet
-yderligere Forandringer, paa Grund af den fremrykkede Tid ikke kom
-til videre Behandling. Forstemt over Udkastets Modtagelse fremlagde
-Ministeren intet nyt Forslag i anden Rigsdagssamling 1850, men
-derimod indbragte syv Medlemmer af Folkethinget, derimellem Damkier,
-Hall, Krieger og Schack, med Benyttelse af det tidligere Udkast og
-Forhandlingerne derom, et Forslag til Lov om Pressens Brug. Til dette
-Forslag stillede Justitsministeren sig under første Behandling
-temmelig uvenlig, og Udsigten til en Overenskomst syntes meget ringe.
-Da jeg imidlertid baade i Forslaget saae et i det Væsentlige brugbart
-Grundlag og ansaae et Brud imellem Regjeringen og den nævnte Side af
-Folkethinget, der i det Hele støttede den, for meget uheldigt,
-navnlig i denne Sag, tog jeg ved Slutningen af første Behandling
-Ordet for at anbefale Forslaget til Fremme. Ved anden Behandling
-syntes Forholdet imellem Forslagsstillerne og Justitsministeren ikke
-at blive bedre, og en ny Vanskelighed opstod, idet Clausen meget
-heftig opponerede mod den Paragraf i Forslaget, der angik
-Beskyttelsen af religiøse Trossamfund og Sædeligheden mod Krænkelser
-i Pressen, som utilfredsstillende, medens jeg i det Hele maatte
-tiltræde og forsvare den. Efter Slutningen af anden Behandling
-lykkedes det mig imidlertid at tilveiebringe en fortrolig Forhandling
-i Bardenfleths Bolig mellem Forslagsstillerne og Bardenfleth, Clausen
-og mig, i hvilken jeg, som jeg ved tredie Behandling udtalte,
-overtog Mæglerens Rolle. En Overenskomst kom istand ved gjensidige
-mindre Indrømmelser og Lempelser, og, idet de deraf følgende
-Ændringsforslag gik igjennem ved 3die Behandling, skjøndt Clausen
-endnu var misfornøiet med § 8, vedtoges Lovudkastet af Folkethinget
-med meget stort Flertal. I Landsthinget maatte jeg derefter ved
-første Behandling paatage mig Lovudkastets og navnlig den omstridte
-ottende Paragrafs Forsvar mod Ørsteds og Blechingbergs heftige
-Angreb; ved anden og tredie Behandling opgav de og deres
-Meningsfæller Kampen, og Lovudkastet gik da stille igjennem begge
-Behandlinger og bestaaer endnu som gjældende Lov om denne vigtige
-Gjenstand.
-
- {[70] Den samme snevre Synskreds og Fortabelse i Smaating (navnlig
- nye Benævnelser) viste sig over alt i det Udkast til en
- Kommunallov, som den flittige og kundskabsrige Indenrigsminister
- selv udarbeidede og forelagde Statsraadet efterhaanden i Løbet af
- Vinteren 1850-1851. Naar i Statsraadsmøderne, der den Vinter
- sædvanlig holdtes om Aftenen i et Værelse paa Kristiansborg, de til
- Afgjørelse nærmest foreliggende Sager vare behandlede og Theen
- indbragt, pleiede Grev Moltke med godmodig Resignation at sige:
- "Saa maae vi vel have lidt Kommunallov", hvorpaa et langt, roligt
- Foredrag af Indenrigsministeren begyndte, af og til afbrudt ved en
- høist mistænkelig Lyd fra Marineministerens Lænestol. I
- Rigsdagssamlingen 1852 indbragte Rosenørn som Medlem af
- Folkethinget sit Forslag til liden Glæde for Thinget og for sig
- selv.}
-
- * * * * *
-
-Allerede længe inden Grundlovsforhandlingen var bragt tilende og
-Grundloven sanktioneret, havde jeg maattet deltage i Ansvaret for en
-Fornyelse af Krigen, da Tilstandene i Slesvig vare utaalelige og
-Underhandlingerne hverken skrede frem eller kunde ventes, i hvilken
-Retning de end førtes, at ville give et for det egentlige Danmark
-endog blot taaleligt Resultat, saalænge de maatte føres paa Grundlag
-af den ved Vaabenstilstanden af 1848 og dens Forvanskning
-tilveiebragte Besiddelsesstand, hvorved hele Slesvig var i Fjendens
-Magt. I Krigsførelsen selv havde naturligvis jeg som de øvrige civile
-Ministre kun den Andel, der kunde ligge i at støtte Krigsbestyrelsens
-Bestræbelser ved alle Midler, hvorved dog en ganske overveiende Rolle
-tilfaldt og med stor Dygtighed udførtes af Finantsministeren, og
-maaske raadgivende at indvirke paa visse almindelige Planer for
-Kampens Ledelse. I sidstnævnte Henseende indtraadte strax en vigtig
-Overveielse, idet Krigsministeren, under Udtalelse af Mistillid til
-den i den danske Hær selv tilstedeværende høiere Krigserfaring og
-strategiske Indsigt -- en Mistillid, der specielt rettedes mod
-Læssøe, -- forlangte og, ikke med min gode Villie, fik Samtykke til
-at indkalde en fremmed, hvilket, da man var udelukket fra Tydskland,
-vilde sige en fransk, General til at overtage Overanførselen eller i
-det Ringeste udkaste Felttogsplanen. Efter nogen Søgen henvendte
-Hansen sig til den af den aktive Tjeneste udtraadte General Fabvier,
-der tidligere havde været Stabschef hos Marechal Marmont, og med hvem
-Hansen havde gjort Bekjendtskab i Grækenland, hvor Fabvier
-organiserede og kommanderede græske Tropper paa samme Tid, som Hansen
-i Forening med to andre danske Officerer (Schlegel, senere Chef for
-Ingeniørkorpset, og Tscherning) var nedsendt til det franske
-Armeekorps, der en Tidlang stod paa Morea. Fabvier gjorde ved
-Ankomsten til Kjøbenhavn intet gunstigt Indtryk, og den Plan, han her
-fremsatte for Felttogets Aabning, maatte ved nogen Eftertanke
-forekomme Enhver som et høist besynderligt Indfald. Den gik ud paa,
-at en Del af den danske Armee, der forudsattes i sin Helhed ikke at
-være istand til ligefrem at møde den fra Holsten over Slesvig
-nordefter mod Flensborg og videre fremrykkende fjendtlige Styrke og
-optage Kampen med den, skulde landsættes i Svandsen og der indtage en
-Stilling, hvor den truede Fjendens høire Flanke og derved hindrede
-hans Fremtrængen[71]. Det faldt ikke Fabvier ind, at Fjenden, der
-antoges stærkere end vor Hær, naturligvis strax vilde vende sig imod
-denne, som, hvis Kampen gik den imod, vilde trænges ned til Kysten og
-dér, hvis Infanteriet eller en Del deraf optoges paa Skibe, ialtfald
-efterlade Artilleri og Kavalleri som Fjendens Bytte. Medens i
-Kjøbenhavn baade Andre og jeg studsede over denne Plan, for hvilken
-Forbilledet syntes at have været Udkastet til en Landgang og et lille
-Streiftog af græske Palikarer, udtalte Læssøe, der endnu da var
-Stabschef hos den Overkommandoen over Armeen paa Als og i Sundeved
-førende General Krogh, da Krigsministeren med Fabvier reiste derover,
-en streng og skaanselløs Kritik over Fabviers Planer og Ytringer, ved
-hvilken Kritik Hansen, der havde indkaldt ham, ikke berørtes
-behagelig og hans Stemning ligeoverfor Læssøe ikke blev bedre. Han
-lod imidlertid Fabvier falde, og denne forsvandt uden i Danmark at
-efterlade sig andet Spor end Antegnelsen i Statskalenderen af det
-Storkors, han selv medtog, og de to Ridderkors, hvormed to saakaldte
-Sekretærer hos ham dekoreredes og endnu opføres i vor Statskalender.
-De nærmest paafølgende Begivenheder ere noksom bekjendte. Ulykken ved
-Ekernførde gav Anledning og Paaskud til at fjerne Krogh og Læssøe,
-der afløstes af den kække og kamplystne Bülow og den brave og
-forstandige, men ikke geniale Flensborg; den danske Hærs Hovedstyrke
-trak sig, efterladende en Besætning paa Als, tilbage til
-Nørrejylland, og efter den blodige og resultatløse Kamp ved Kolding
-den 23de April og nogle mindre Fægtninger ved Gudsø osv.
-indesluttedes Hovedstyrken i Fredericia eller gik under Bülow over
-til Fyen, medens en anden Del under Rye hæderlig førtes tilbage mod
-Nord forbi Aarhus til Helgenæs, hvorhen den forfulgtes af Preusserne,
-idet Fredericia indesluttedes og beleiredes af Insurgenthæren. Under
-disse Omstændigheder gjaldt det i April, Mai og Juni for Ministeriet
-om baade selv at beholde Mod og Fatning og at opretholde Modet hos
-Befolkningen. Jeg erindrer, hvorledes Marineministeren Zahrtmann
-kaldtes ud af Statsraadsmødet paa Kristiansborg for af sin Adjutant
-at modtage og bringe os andre Efterretningen om Tabet af to af
-Marinens bedste Skibe ved Ekernførde, og dernæst hvorledes jeg
-Morgenen efter Kampen ved Kolding, da jeg uden nogen Anelse
-om denne Begivenhed kom op i Ministerialbygningen, dér traf
-Indenrigsministeren Bang aldeles overvældet og ude paa Gangen
-høiligen jamrende over det forfærdelige Myrderi og det store Tab. Jeg
-spurgte ham øieblikkelig, om der var tabt Faner eller Kanoner eller
-et stort Antal Fanger; da han benegtede dette, men vedblev at jamre
-over de 700 Døde eller Saarede, sagde jeg noget skarpt, at vi, da vi
-opsagde Vaabenstilstanden, maatte have gjort os det klart, at man
-ikke førte Krig uden at have Døde og Saarede, og bad ham indstændig
-om at dæmpe og skjule sin Forsagthed; jeg bør dog tilføie, at Bang
-ved Modtagelsen af Efterretningen fra Ekernførde havde vist langt
-større Fatning og i det Væsentlige redigeret den korte og besindige
-Meddelelse, der derom udgik. Ikke mindre tydelig bevarer jeg
-Indtrykket af en Samtale, som jeg omtrent i Slutningen af Mai havde
-ganske alene og i fuld Fortrolighed med Krigsministeren om Udsigten
-for Fredericias Modstand, hvorom han mistrøstig udtalte, at
-Fæstningen for Ærens Skyld maatte og vilde holde ud nogle Uger, men
-da maatte forlades eller falde; dengang var, derpaa er jeg vis, endnu
-ikke Tanken opstaaet om Befrielse ved et stort Udfald og Angreb. At
-Planen dertil derefter lagdes og forhandledes imellem Hansen, Bülow
-og Flensborg og dernæst udførtes med Ro og besindig Kløgt og holdtes
-saa fuldstændig hemmelig, at ingen af Krigsministerens, naturligvis
-urolige og utaalmodige, Kolleger -- jeg troer ikke engang
-Marineministeren -- havde nogen Anelse om Forehavendet, regner jeg
-Hansen til stor Fortjeneste. Hvem det første Initiativ tilhører, véd
-jeg ikke, men allerede temmelig tidlig gjorde der sig hos flere af
-Ministeriets civile Medlemmer den Forventning gjældende, at Bülow
-ikke godvillig vilde sidde stille i Fyen og se paa Fredericias Fald.
-Da nu Sponneck, Clausen og jeg frygtede for, at Bülows Handlelyst
-skulde lammes ved Hansens Indblanding og Flensborgs for store
-Betænksomhed, maaske ogsaa fordi det var os forebragt, at Bülow
-gjerne vilde have beholdt Læssøe til Stabschef, tillode vi os et
-Skridt, der kun kan undskyldes med, at Alt stod paa Spil; vi skrev i
-Forening til Bülow, at vi forudsatte, at han var sig sin Stilling og
-sit Ansvar som kommanderende General, der havde at handle efter egen
-bedste Overbevisning, bevidst, og at han, hvis han enten fandt sig
-trykket af Indblanding fra Krigsministeriets Side i de egentlige
-Krigsoperationer eller ønskede nogen Forandring i Stabschefsposten,
-skulde finde den kraftigste og afgjørende Støtte i Statsraadet, naar
-han henvendte sig dertil. Bülow svarede fuldkommen korrekt, at han
-tog hele Ansvaret for at handle eller undlade at handle paa sig, og
-at han var fuldkommen tilfreds med sin Stabschef. Under Beleiringen
-af Fredericia modtog jeg ligesom tidligere jævnlig Breve fra den ved
-Hæren ansatte Feltpræst Boisen (senere død som Stiftsprovst i Ribe),
-og, da disse begyndte at bære Spor af Mismod ikke blot hos
-Brevskriveren, men ogsaa, hvis han ellers saae rigtig, hos en Del af
-Mandskabet og enkelte endog høierestaaende Officerer (derimellem dog
-i intet Øieblik den tapre Kommandant Lunding) samt at udtale et noget
-utaalmodigt Ønske om Fred, indskærpede jeg ham ved enhver Leilighed,
-som hans Embedsgjerning medførte, eller som iøvrigt tilbød sig, at
-udtale, at han var vis paa, at ogsaa Regjeringen ønskede Fred, men en
-hæderlig og varig, og at en saadan kun kunde opnaaes, naar ved en
-heldig og ikke ubetydelig Vaabendaad Slesvigholstenernes
-øieblikkelige Overmod nedstemtes og derved Betingelsen for et ikke
-for den danske Befolkning ydmygende Samliv tilveiebragtes. Jeg har
-Grund til at antage, at disse mine Udtalelser fik en anden og større
-Publicitet, end der var tilsigtet, men de skadede i ethvert Tilfælde
-ikke. Udentvivl ved urigtig Opfattelse og Fremstilling af Boisen
-opstod en Art Mythe om, at Oberst Lunding, da han hørte om dette
-Brev, forlangte det af Præsten og efter Læsningen i opbrusende
-Heftighed besluttede at foretage et større Udfald og kun ved sin
-Stabschefs og Andres Forestillinger bragtes derfra. Urigtigheden af
-denne Fortælling er bevidnet mig af nuværende General Ernst, der
-dengang stod Kommandanten i Fredericia meget nær; dog formoder jeg,
-at mit Brev til Boisen ikke er blevet Lunding ubekjendt[72]. Den af
-mig ønskede Vaabendaad kom, forberedet fra anden og kompetent Side,
-stor og glimrende den 6te Juli. Som et Tegn paa, hvorledes mit som
-Andres Sind i hine Dage med yderste Spænding dvælede ved Fredericia,
-skal jeg, hvor smaaligt det end kan synes, dog anføre, at jeg et Par
-Dage iforveien en Morgen fortalte min Hustru, at jeg havde drømt, at
-Bülow paa Grund af en stor Seir var udnævnt til Generallieutenant.
-Den 7de Juli gik jeg tidlig om Formiddagen ud for at have en Samtale
-paa Amalienborg med Overhofmarechal Levetzau om hans Udnævnelse til
-Overdirektør for de kongelige Kunstsamlinger, men maatte paa Veien
-besøge en Barberstue. Paa mit henkastede Spørgsmaal, om der fortaltes
-noget Nyt i Byen -- Morgenaviser udkom dengang ikke --, svarede
-Barberen, at han havde hørt fortælle, at der skulde have staaet et
-Slag, hvori vi skulde have taget over 1000 Fanger, men at det vel
-ikke var sandere end saamange andre Rygter. Uden at kunne søge
-nærmere Bekræftelse maatte jeg gaae til en halv Times Konference med
-Levetzau, hvorefter jeg ilede hjem for fra Hjemmet atter at gaae ned
-i Ministeriet, idet jeg sagde til min Hustru, at, hvis Efterretningen
-var sand, vilde vi holde en lille Familiefest til Middag. I Bredgaden
-(jeg boede dengang i Dronningens Tvergade) mødte jeg tre mig
-bekjendte Embedsmænd, derimellem den senere Stiftamtmand i Lollands
-Stift, Baron Holsten, der fortalte mig, at de faa Øieblikke iforveien
-havde talt med Marineministeren, der havde sagt dem, at der
-telegrafisk (naturligvis ved optisk Telegraf) af Overkommandoen var
-forlangt Midler til at transportere 1800 tagne Fanger. Jeg ilede da
-tilbage for at sige til Portneren i den Gaard, hvori jeg boede, at
-han skulde gaae op til min Hustru og sige, at "det var sandt", og
-fortsatte, efter at have ligeoverfor hans Tvivl og Forundring
-gjentaget den korte Besked, min Vei til Ministerialbygningen for at
-søge nærmere Efterretninger. Om Eftermiddagen holdt jeg Seiersfest i
-Dyrehaven, hvor jeg med mig selv og mødende Venner ivrig drøftede
-Spørgsmaalet, om Bülow efter Seiren havde fortsat Forfølgelsen mod
-Veile for at fuldende Opløsningen af den ad denne Vei flygtende
-Fjendeskare eller vendt sig mod Kolding og hvad der stod imellem
-Kolding og Als. Jeg erfarede snart, at min Fantasi havde taget for
-rask Flugt; den lange og haarde Kamp havde udtømt Kræfterne og krævet
-nogen Hvile; at en energisk Impuls fra Stabschefens og en udholdende
-Anstrengelse fra Kavallerikommandoens Side uden synderligt Offer
-kunde have forøget Seirens Frugter i Antal af Fanger og erobrede
-Vaaben, er vel imidlertid utvivlsomt.
-
- {[71] Thorsøe lader i sit Værk: "Kong Frederik den Syvendes
- Regjering" denne Plan være General Hansens egen; maaske var den
- begges i Forening.}
-
- {[72] Udgiverens Anmærkning: Blandt min Faders Papirer har jeg
- fundet flere Breve fra nævnte Feltpræst (Feltprovst?) Boisen,
- skrevne fra Fredericia i 1849, som bekræfte det ovenfor berørte,
- ialtfald forbigaaende Indtryk af Mismod, og hvoraf derhos et af
- 27de Mai, der bl. A. handler om de ovenomtalte Ytringer i en
- Skrivelse til ham af 24de Mai fra min Fader, viser, at denne -- der
- vistnok forlængst havde glemt, at han havde bevaret disse Breve, --
- ikke har husket Indholdet aldeles nøiagtig. Det hedder nemlig deri:
- "Til min Prædiken idag (1ste Pintsedag) gav Ministerens Skrivelse
- mig egentlig Stoffet, idet jeg viste, hvorledes baade Himmelfreden
- og Landefreden maatte tilkæmpes, og hvor vigtigt det var ikke at
- blive træt, men at holde ud til Enden. Jeg viste ogsaa Kommandanten
- den Del af Deres Skrivelse, som De havde paalagt mig at kundgjøre,
- og han glædede sig i alle Maader over Deres Ord; men, da han endog
- forlangte en Afskrift deraf, troede jeg mig uberettiget til at
- opfylde dette Ønske, og Ministeren vil vist bifalde det, naar jeg
- siger Dem, at han vilde have denne Skrivelse for at retfærdiggjøre
- nogle nye Forsøg paa at afvinde Fjenden Fordele, selv om han skulde
- udsætte Armeen for store Farer og Byen for Ødelæggelser". Den 28de
- Mai er derhos tilføiet: "Jeg traf iaftes igjen Kommandanten, og han
- begjærede atter at læse det af Deres Brev, som jeg havde meddelt
- ham -- --; hans Ytringer i denne Anledning vare af den
- Beskaffenhed, at de høilig foruroligede mig. -- Imorges skrev jeg
- derfor til ham, at Hensigten med Deres Ytringer kun var, at jeg
- skulde bruge min Indflydelse til at styrke Mandskabet til
- Udholdenhed og umulig kunde være at udøve den allermindste
- Indflydelse paa de Kommanderendes militære Foretagender, ligesom at
- intetsomhelst Ansvar kunde falde paa den #private# Brevskriver. --
- -- Jeg fik i Middags Svar fra Kommandanten, hvori han aldeles
- beroliger mig med Hensyn til min ytrede Frygt." -- De nævnte Breve
- tjene iøvrigt til at bekræfte, at der hos adskillige Militære havde
- dannet sig den Anskuelse, at Krigsministeren ikke lod
- Generalkommandoen have fornødne frie Hænder.}
-
-Under hele Felttoget vare de diplomatiske Forhandlinger fortsatte,
-men deres Sæde forlagt fra London til Berlin, hvor de førte til de
-paa Danmarks Vegne af Reedtz den 10de Juli 1849 undertegnede
-Fredspræliminarier og den dermed forbundne Vaabenstilstand, under
-hvilken Slesvig skulde bestyres af en Regjeringskommission, sammensat
-af et dansk, et preussisk og et engelsk Medlem, og Sydslesvig holdes
-besat af preussiske Tropper, Nordslesvig af et neutralt -- svensk --
-Troppekorps. At disse Underhandlinger og deres tilsyneladende
-Resultat, Fredspræliminarierne, i sig selv bare Spiren til og vare
-fordømte til Ufrugtbarhed, laae i Sagens Natur, saalænge man fra
-dansk Side holdt fast paa den fulde Eiderpolitik, som man hverken
-havde Kraft til at gjennemføre eller kunde faae Understøttelse for
-hos Stormagterne (og som, vil jeg tilføie, hvis den en kort Tid var
-bleven seirrig, utvivlsomt kun vilde have ført til et fornyet
-slesvig-holstensk Udbrud), medens Tydskland ligesaa bestemt fastholdt
-Schlesvigholsteinismens Paastande og Preussen kun ved Ruslands Tryk
-gik ind paa Noget, der ad Omveie maatte føre tilbage til, hvad
-Rusland i sig selv begunstigede, et løst sammenklistret, saakaldet
-dansk Monarki, indenfor hvis Grændser den kun lidet beskaarne
-Schlesvigholsteinisme dels beholdt, dels søgte at gjenvinde sin
-tidligere Stilling og ventede paa bedre Leilighed til at gjentage,
-hvad der foreløbig ikke var lykkedes. England havde fra den Tid, da
-den af Palmerston optagne Tanke om en Deling af Slesvig var afvist
-fra dansk Side, kun beholdt tilbage en vis ubestemt Interesse for det
-danske Monarkis ydre og nominelle Opretholdelse og sluttede sig
-derfor til Rusland. Underhandlingerne førtes af Mænd (i London
-Reventlow, i Berlin Reedtz), der uden al Erkjendelse af de nye
-Forholds Krav og uden nogensomhelst selvstændig Opfattelse kun
-bevægede sig i de overleverede Forestillinger[73]. Opgaven for den
-Del af Ministeriet, der stod paa et nationalt Standpunkt (og til
-denne Side sluttede sig endnu dengang i det Hele Sponneck), var
-altsaa at forhindre, at man bandtes ved uforsigtige Udtalelser og
-Forpligtelser, og at paase, at falske Argumenter og Paastande
-paavistes og bleve imødegaaede. Til en saadan Virksomhed gav
-Udenrigsministeren, Grev Moltke os andre forsaavidt Adgang, som den
-diplomatiske Korrespondance, især saalænge Kammerherre A. H. Bille
-var Moltkes Medhjælper, i stor Udstrækning droges ind i Statsraadet
-og forhandledes der, hvorved det ikke sjeldent faldt i min Lod at
-staae Bille bi med Hensyn til Opfattelsen og Redaktionen af
-Beslutningerne. Man søgte altsaa at holde Sagen hen, indtil et
-Omsving herhjemme kunde tilveiebringes og Initiativet til en virkelig
-definitiv Løsning tages herfra. Men allerede dengang frygtede jeg,
-hvad der siden er blevet mig endnu klarere, at et saadant Omslag, der
-skulde udgaae fra de Ministre, der vare stemplede som Demokrater,
-efterhaanden blev desto vanskeligere, jo mere de saakaldte
-venskabelige Magter satte sig fast i de gamle Forestillinger og bleve
-kjede af vor Nølen. Og dog var Øieblikket til at fremtræde med den
-engang forkastede Delingspolitik, hvorpaa Clausen gjorde et Forsøg,
-endnu ikke kommet, ikke blot fordi Tanken ikke endnu havde skaffet
-sig Plads nok og Beviset for den rene Eiderpolitiks Umulighed endnu
-ikke var ført fuldt ud, men fordi Danmarks militære Stilling,
-saalænge endnu ingen dansk Soldat stod i Slesvig udenfor Als, var for
-ugunstig. Tiden kom et Aar senere, men Indsigt og Mod svigtede da. De
-efter Fredspræliminarierne og Vaabenstilstanden af 10de Juli 1849 i
-Berlin under Englands Mægling fortsatte Underhandlinger, hvori fra
-dansk Side tilligemed Pechlin og Reedtz den klare og faste Jurist A.
-W. Scheel deltog, førte, som bekjendt, ikke til nogen virkelig og
-endelig Ordning af den dansk-tyske Strid, men kun til den ubestemte
-og foreløbige Fred (paix pure et simple) imellem Preussen og Danmark
-af 2den Juli 1850[74][75]. Men ved denne Fred opnaaedes dog den meget
-vigtige Fordel, at Slesvig rømmedes af de fremmede Tropper, og at det
-tillodes Kongen af Danmark at sætte sig i Besiddelse af dette
-Hertugdømme, forsaavidt han saae sig istand til at gjennemføre og
-hævde dets Besiddelse. Fredstraktaten blev altsaa Signalet til en ny
-virkelig Krig, idet den danske Hær fra Nord rykkede ind i Slesvig,
-samtidig med at den med betydelige Kræfter fra Tyskland understøttede
-slesvigholstenske Insurgentarmee rykkede ind deri fra Syd. Det
-ingenlunde farefrie Foretagende kronedes med Held i det blodige, vel
-mere ved Hærens og dens Føreres Tapperhed end ved fortrinlig Ledelse
-vundne Slag ved Idsted, og, hvad der her var vundet, befæstedes ved
-Midsunde og Frederiksstad. Med hvilken Spænding ogsaa jeg ikke blot
-som Dansk, men som Medlem af det Ministerium, der bar Ansvaret,
-fulgte disse Begivenheder, behøver ikke at siges[76].
-
- {[73] Det hørte overhovedet med til den lidet gunstige
- Eiendommelighed ved Stillingen i Aarene 1848 og næstefter, at
- Danmark i Udlandet overalt repræsenteredes af Mænd, der stode en
- national dansk og en konstitutionel Opfatning fjernt, og som
- derfor, hvor personlig hæderlige de end vare, ikke egnede sig til
- hos Fremmede at klare Forestillingerne om, hvad der foregik og
- tænktes i Kjøbenhavn. Men til en Fornyelse af det diplomatiske
- Korps savnedes ganske Midlerne, omend Grev Moltke ellers havde
- været Manden til at udføre den. O. Lehmanns Reise til Paris og
- London i 1848 var ikke det heldigste Forsøg paa en Modvirkning.}
-
- {[74] De i Mai 1850 af Grev Sponneck og mig paa Statsraadets Vegne
- førte Samtaler med tre fra Holsten til Kjøbenhavn sendte saakaldte
- Tillidsmænd, af hvilke dog Reventlow-Farve holdt sig aldeles
- skjult, vare paa Grund af det af dem medbragte Grundlag saa aldeles
- uden Betydning, at jeg kun finder Anledning til her at bemærke, at
- Heinzelmann gjorde mig mærkelige Tilstaaelser om de virkelige
- Sprogforhold i Mellemslesvig, hvilke han kjendte fra tidligere
- Ansættelse hos Amtmanden i Flensborg. Denne havde ofte paalagt ham
- at tale med Bønderne fra Landsbyerne omkring Slesvig, fordi
- Amtmanden selv ikke tilstrækkelig forstod Dansk.}
-
- {[75] Som Følge af Freden bleve flere af Ministrene dekorerede, jeg
- (den 14de Juli) med Dannebrogsordenens Kommandeurkors.}
-
- {[76] Et Par enkelte Smaatræk ville give en Forestilling om,
- hvorledes Uvisheden pinte Sindet. Da Statsraadets Medlemmer om
- Formiddagen den 22de Juli 1850 omtrent ved Middagstid gik ned ad
- Trapperne fra den Sal paa Kristiansborg, hvori de havde holdt Møde
- med Bevidstheden om, at den afgjørende Kamp forestod i de
- allernærmeste Dage, og med Følelsen af i Øieblikket at være lidet
- oplagte til det daglige stille Arbeide, lød der et enkelt heftigt
- Tordenslag, medens Himlen kort iforveien havde været klar og strax
- derefter atter opklaredes, hvilket Tordenslag paavirkede os alle
- nervøst. Jeg gik hjem for med min Hustru og min ældste Datter (mine
- andre Børn vare bortreiste til Frederiksværk) næste Dag at seile ud
- til Humlebæk, hvor jeg vilde søge Ro og Hvile et Par Dage, idet jeg
- efterlod Forskrift om ad hurtigste Vei at sende mig enhver fra
- Hæren indløbende Efterretning. Da jeg imidlertid den 26de Juli om
- Morgenen endnu ingen saadan modtog, men i min Uro hvert Øieblik
- syntes at høre Kanontorden, leiede jeg noget efter Middagstid en
- Vogn for at kjøre ind til Kjøbenhavn. I Rungsted modtog jeg
- Underretning om, at to Dampskibe vare komne til Kjøbenhavn med
- Saarede og Fanger (fra Kampen ved Helligbæk den 24de), i Skodsborg
- havde man Rygter om, at en dansk Korvet "Diana" i Farvandene Vest
- for Slesvig skulde være tagen af tydske Kanonbaade, og, da jeg
- under et optrækkende og løsbrydende Tordenveir imellem Kl. 9 og 10
- om Aftenen naaede til Tuborg paa den indre Strandvei, fik jeg af en
- Fodgænger, der havde kjendt mig, tilraabt den korte, da i
- Kjøbenhavn indtrufne og udbredte Efterretning om et vundet blodigt
- Slag og om Besættelsen af Byen Slesvig. Ankommen til mit Hjem, gik
- jeg strax hen til Konseilpræsidentens nærliggende Palais, men fandt
- Alting i natlig Ro; Krigsministeriet var forladt, og jeg maatte den
- Aften nøies med et paa Gaden kjøbt og læst Skillingsblad. -- Da jeg
- den 4de eller 5te Oktober s. A. kom ned i Kultusministeriet, mødte
- den Kontorchef, der skulde referere nogle Almueskolesager, mig bleg
- og forstyrret med den i et nys modtaget Nummer af "Hamburger
- Correspondent" indeholdte Efterretning, at Frederiksstad var
- erobret af Slesvigholstenerne. Jeg beholdt Fatning nok til at
- opfordre ham til ikke at skænke en saadan Kilde Tiltro og gik over
- til Dagens Gjerning, skjøndt visselig ikke uden Angst. Endnu den
- 6te Oktober ved Lykønskningskuren hos Kongen i Anledning af hans
- Fødselsdag meddelte nuværende Admiral Irminger mig, at et kort
- forud modtaget Brev fra hans Broder, Oberst I., der kommanderede en
- Brigade i Svabsted, som skulde danne Forbindelsen mellem
- Frederiksstad og Hovedkvarteret i Slesvig, indeholdt, at Byen vel
- endnu ikke var tagen, men at der kun var saare ringe Haab om, at
- den kunde holdes. Samme eller næste Dag indtraf imidlertid
- Efterretningen om, at Angrebet var afslaaet. Man maa erindre, at
- der dengang ingen elektrisk Telegraf havdes.}
-
-Faa Dage efter Slaget ved Idsted undertegnedes den 2den August i
-London den Protokol, i hvilken Stormagterne, af hvilke dog Østerrig
-først lidt senere tiltraadte med et vist Forbehold, erklærede
-Opretholdelsen af det danske Monarki i dets hidtilværende Udstrækning
-for at være vigtig for den europæiske Ligevægt, et Resultat, der
-væsentlig skyldtes Rusland og England og svarede til deres Politik,
-og hvorved Kongen af Danmarks dynastiske Krav tilfredsstilledes og
-seirede over Insurrektionen, forsaavidt denne gik ud paa en
-fuldkommen Løsrivning. Men tilbage stod Hovedopgaven, nemlig indenfor
-den saaledes givne Ramme at ordne Forholdet imellem Monarkiets Dele
-paa en baade i sig selv billig Maade og saaledes, at Rammen ikke
-udsattes for paany at sprænges, eller at, hvis en saadan Sprængning
-indtraadte (hvad jeg for min Del ganske vist ventede, men vel vogtede
-mig for at antyde eller udtale som Forudsætning), det egentlig danske
-Riges Interesser muligst sikredes. Til Opgavens Løsning gjaldt det at
-benytte den vundne Stilling: den seirrig hævdede Besiddelse af
-saagodtsom hele Slesvig. Derhen vendte sig da, medens den danske
-Bestyrelse af Slesvig foreløbig ordnedes og de sidste Kampe kæmpedes,
-min hele Tanke, og deraf fremgik da mit med den inderligste
-Overbevisning nedskrevne Andragende til Statsraadet af 13de Oktober
-1850, der nu er trykt i dansk historisk Tidsskrifts femte Rækkes 4de
-Bind (for 1883), hvori jeg anbefalede, at vi snarest muligt selv
-skulde fremtræde med Forslag om det tydske Sydslesvigs legislative og
-administrative Forbindelse med Holsten og det øvrige Slesvigs med
-Kongeriget som Grundlag for Underhandlingerne om Monarkiets Ordning.
-Det lykkedes mig ikke at vinde, jeg vil ikke sige Samstemning med,
-men end ikke blot alvorlig Opmærksomhed for Forslaget; alle mine
-Kolleger skrækkedes tilbage fra en Løsning, der havde saavel den
-rigtignok de bittreste Erfaringer indeholdende Tradition som
-Folkemeningen imod sig; selv Clausen forlod mig, nu stolende paa at
-fastholde hele Slesvig. -- Med Grev Sponnecks Sendelse over Berlin
-til Wien indlededes istedet Notabelforhandlingerne i Flensborg. --
-Det havde maaske været rigtigt, hvis jeg, da den Hovedtanke, der fra
-Begyndelsen af havde været ledende for mig med Hensyn til Statens
-Sammensætning og Begrændsning, og til hvilken jeg ene havde nogen
-Tillid, saaledes tilbagetrængtes og opgaves, paa det Tidspunkt var
-traadt ud af Ministeriet. Jeg lod mig imidlertid bevæge til at blive
-dels af et, omend ikke stærkt, Haab om at se Tanken fremkomme paany
-efter resultatløse Forsøg i andre Retninger, dels af Trangen til at
-fremme Bearbeidelsen af en af Hovedgjenstandene for det mig betroede
-specielle Ministerium: Almueskolevæsenet i Lovsform saavidt, at der
-ingen Tvivl blev om min Iver derfor og Redeligheden i de af mig i saa
-Henseende givne Løfter[77].
-
- {[77] Udgiverens Anmærkning: Som Supplement til, hvad der her og
- nedenfor er meddelt om min Faders Stilling i Novemberministeriet og
- Arbeide for Delingstanken, henvises til de som Tillæg II aftrykte
- Aktstykker.}
-
-Umiddelbart efter Slaget ved Idsted og Undertegnelsen af
-Londonnerprotokollen overraskede Frederik VII ikke blot Folket, men
-ogsaa sit Statsraad ved sit tredie Giftermaal. Da jeg en Dag i
-Slutningen af Juli eller de allerførste Dage af August gik over
-Slotspladsen henimod Løngangsporten nærmest Kirken for at begive mig
-op i Statsraadet, kaldte Overhofmareschal Levetzau hemmelighedsfuldt
-paa mig fra et Vindue i Stueetagen og bad mig trine ind til sig.
-Efter min Indtrædelse spurgte han mig, om Kongen havde havt Bud hos
-mig for at spørge om, hvor Biskop Mynster for Øieblikket opholdt sig.
-Da jeg bejaede dette og paa hans yderligere Spørgsmaal, om jeg
-vidste, hvorfor Kongen ønskede Biskoppens Nærværelse, havde svaret,
-at jeg formodede, at Kongen maaske vilde kommunicere, betroede
-Overhofmareschallen mig, at Kongen vilde have Biskoppen hentet for at
-vie ham til Grevinde Danner. Naturligvis fremkaldte denne
-Efterretning, som jeg i næste Øieblik meddelte mine Kolleger,
-den største Bevægelse hos disse, og det besluttedes, at
-Konseilpræsidenten uopholdelig skulde gjøre Kongen, der tilfældigvis
-var i Kjøbenhavn, de indstændigste Forestillinger imod dette
-Giftermaal, som, foruden hvad der iøvrigt lod sig indvende derimod,
-medførte, at der under de Forhandlinger, som netop da paa Grundlag af
-Londonnerprotokollen skulde føres om Thronfølgen i Danmark, ikke til
-Understøttelse for den fra vor Side ønskede Afgjørelse kunde hentydes
-til Muligheden af et nyt standsmæssigt Ægteskab. Konseilpræsidentens
-Forestillinger, om hvis Kraft og Bestemthed jeg ikke tør dømme, bleve
-imidlertid uden Virkning, og Statsraadet troede da ikke at kunne
-foretage Videre i dette Anliggende[78].
-
- {[78] Som et Kuriosum anfører jeg, at jeg nogen Tid efter modtog
- anonyme Breve med Bebreidelser for, bevæget af en Pengegave, at
- have tvunget Biskop Mynster til at vie Kongen. Mynster selv, med
- hvem jeg ikke fik Leilighed til at forhandle om Sagen, gjorde,
- saavidt jeg véd, ingen Vanskelighed, idet han foretrak, at det
- temmelig skandaløse Forhold dækkedes ved Ægteskabets Form.
- Hvorledes de øvrige Ministre stillede sig til det nye Forhold, véd
- jeg ikke; Rosenørn og jeg afleverede, da vi nogen Tid efter
- Giftermaalet indfandt os til Referat paa Frederiksborg og
- forudsaae, at vi efter Referatet som sædvanlig vilde blive tilsagte
- til Taffelet, vore Kort hos Grevinden og saae hende derpaa ved
- Taffelet, uden at der iøvrigt foregik nogen Præsentation.}
-
-I selve Arvefølgespørgsmaalet var det naturligt, at Keiseren af
-Rusland som Repræsentant for det Oldenburgske Hus fik en væsentlig
-Indflydelse, og at der ikke kunde træffes nogen Afgjørelse uden hans
-Samtykke. Men ligesaa klart var det, at der fra dansk Side af al Magt
-maatte arbeides hen til at faae en Thronfølger, der ikke var Danmark
-og det danske Folk aldeles fremmed, eller som endog medførte ligefrem
-tydske og slesvigholstenske Sympathier og Anskuelser. Det Sidste var
-givet med Hensyn til en Søn af Storhertugen af Oldenburg, der var
-bragt paa Bane; om en ligeledes under Omtale bragt Søn af den i
-Petersborg levende Prinds Peter af Oldenburg vidstes blot i denne
-Henseende Intet. Prinds Frederik af Hessen, Søn af Christian den
-VIII's Søster, Landgrevinde Charlotte, der havde været gift med
-Keiser Nikolais Datter, var nærmeste Arving til den tydske Stat
-Hessen-Cassel og havde Intet gjort for at vinde danske Sympathier.
-Der var altsaa for os kun Tale om at arbeide hen til Valget af
-Prinds Christian af Glücksburg, Søn af den som dansk Officer saare
-hæderlig bekjendte Hertug Vilhelm af Glücksburg (tidligere af
-Slesvig-Holsten-Sønderborg-Beck) og af en Søster til Dronning Marie
-Sophie Frederikke, gift med Prinds Frederik af Hessens Søster samt
-født og opdragen i Kjøbenhavn, og som derhos under hele Krigen havde
-staaet i den danske Hær og deltaget i Felttogene. Det er et slaaende
-Bevis paa den Mangel paa en Smule Mod og simpel Værdighed, der
-karakteriserede Reedtz som dansk Udenrigsminister, til hvilken Post
-han var bleven udnævnt den 6te August 1850, at han i en Note, der
-skulde afgaae til Petersborg med en Henstilling til Keiserens Dom, og
-hvori alle de ovenfor nævnte fire Kandidater vare betegnede som
-mulige, vægrede sig ved at optage enhver Antydning om, hvem den
-danske Regjering og det danske Folk helst kunde ønske til Konge.
-Først efter en yderst heftig Kamp i Statsraadet, under hvilken jeg
-strax og dernæst Clausen og Sponneck erklærede øieblikkelig at ville
-tage vor Afsked, hvis han ikke gav efter, lykkedes det til
-Henstillingen til Keiseren at faae tilføiet, at, hvis der skulde
-tages noget Hensyn til det danske Folks Ønsker og Følelser, vare
-disse ubetinget for Prinds Christian af Glücksburg. Da endelig Sagen
-var bragt til det Punkt, at Frederik VII, med hvis fulde Samtykke det
-Hele var indledet og fremmet, i et egenhændigt Brev skulde bevidne
-Keiseren sin Tilfredshed med Valget af Prinds Christian og udbede sig
-hans Bistand til Sagens lovlige og folkeretlige Afgjørelse og
-Sanktion, vægrede Kongen sig pludselig, forbitret over den
-Tilbageholdenhed, som Prindsen med Kongehusets øvrige Medlemmer
-iagttog ligeoverfor Grevinde Danner, ved at skrive Brevet, idet han
-yttrede, at det altid kunde ske senere, og at han vilde betænke sig.
-Men, da Statsraadet erklærede, at en Udsættelse i det Øieblik vilde
-være en grov Fornærmelse mod Keiseren, for hvilken Ministeriet ikke
-kunde eller vilde paatage sig Ansvaret, gav Kongen efter; Sagen gik i
-Orden og bekræftedes derpaa ved Warschauerprotokollen af 5te Juni
-1851. Om mit Forhold til hele dette Anliggende troer jeg endnu her at
-burde tilføie, at jeg paa den Tid ikke havde det ringeste personlige
-Bekjendtskab til Prinds Christian eller hans Gemalinde og, saavidt
-jeg erindrer, aldrig havde vexlet noget Ord med ham, men Hensynet
-til, hvad Fædrelandets Vel krævede, lod mig ikke noget Øieblik være
-usikker eller lunken. Navnlig betragtede jeg, hvor varmt jeg end
-omfattede de nordiske Folks Broderskab og Ønsket om muligst nær
-Sammenslutning imellem dem, den hos Andre opstaaede Tanke om en
-dynastisk Forbindelse med Sverrig-Norge ved Kong Oscars (eller senere
-Carl XV's) Kaldelse til den danske Throne som et Hjernespind; jeg
-vidste altfor vel, at hverken Stormagterne, navnlig Rusland, vilde
-finde sig i en saadan Udvidelse af Huset Bernadottes Magt eller dette
-Hus vove alvorlig at gribe og forfølge en saadan Plan, om den end,
-saalænge den blev et blot Phantasibillede, hos samme kunde vække en
-platonisk Kjærlighed, eller det svenske og norske Folk gjøre
-Opofrelser for en saadan Tanke, ligesom ved roligt Overlæg heller
-ikke den store Vanskelighed, for ikke at sige Umulighed, kunde
-overses, som Opretholdelsen af et fælles Kongedømme for tre Folk med
-tre forskjellige Forfatninger vilde medføre.
-
-Den ovenfor nævnte Notabelforhandling i Flensborg i 1851 fik, som man
-kunde forudse, det Udfald, at det forelagte Udkast blev vedtaget med
-nogle Ændringer af et (kongerigsk-slesvigsk) Flertal, men ubetinget
-forkastet af et betydeligt Mindretal. Paa at skaffe dette kun af det
-dansksindede Flertal vedtagne Notabelprojekt Anerkjendelse hos
-Stormagterne, navnlig Rusland og Østerrig, der efter Grev Sponnecks
-Reise til Wien mere og mere indblandede sig i vore Anliggender, var
-der imidlertid ikke at tænke. Den Maade, hvorpaa Slesvig efter dets
-Besættelse styredes af Tillisch først som Regjeringskommissær og
-derpaa som Minister, stred ganske mod den russiske Regjerings, som
-jeg ovenfor har sagt, i Grunden gottorpske og slesvigholstenske
-Opfattelse, mod hvilken det kun vilde have været muligt at kæmpe
-med Held ved Opstillingen af et nyt System: Deling efter
-Nationaliteterne. Selv Ruslands Vrede over Oprøret mod Souverænen og
-Løsrivelsen, hvorpaa dets Deltagelse for Danmark kun beroede,
-opveiedes af Misfornøielsen med det hele konstitutionelle Væsen i
-Kongeriget og dettes demokratiske Karakter. Til at bekæmpe denne
-Stemning og fjerne Misforstaaelser var den i Helstatens og
-Absolutismens Tradition uddannede, uklare og holdningsløse, kun i de
-overleverede diplomatiske Former indøvede Reedtz, der i Sommeren 1851
-sendtes til Warschau for personlig at forhandle med Keiser Nikolai og
-Grev Nesselrode, saare lidet skikket, men Opgaven var ganske vist i
-sig selv af den omtalte Mangel paa et positivt og klart Standpunkt
-yderst vanskelig. Med en uhyggelig Følelse af hele Stillingens
-Usikkerhed havde jeg i Juni 1851, som ovenfor antydet, tiltraadt en
-Reise til Jylland for uanmeldt og uden al Opsigt at se Noget af
-Almueskolevæsenet dér, da jeg pludselig kaldtes tilbage ved
-Efterretningen om, at Reedtz fra Warschau havde sendt en Beretning om
-Keiser Nikolais yderlige Forstemning imod det danske Ministerium med
-særlig Betegnelse af Clausen og Madvig som Repræsentanter for den
-demokratiske Retning og som dem, der ved den i Tydskland mod dem
-herskende Forbitrelse vare til Hinder for en Udsoning, hvorfor de,
-hvis de vare hæderlige Mænd, burde nedlægge deres Poster. Som Følge
-af disse Beretninger fra Reedtz indgav hele Ministeriet Begjæring om
-Afsked. For Clausens Vedkommende, hvis hele Stilling som Minister
-uden Portefeuille havde været uden rigtig Betydning, blev Afskeden
-definitiv; mig derimod søgte Grev A. V. Moltke, der atter dannede det
-nye Ministerium, tilligemed de øvrige Medlemmer af dette, navnlig den
-ogsaa da som Minister uden Portefeuille indtrædende Grev Carl
-Moltke-Nütschau, en oprindelig helt tydsk, streng Monarkist af den
-gamle Skole, redelig og hæderlig, men stivsindet og kantet, ivrigen
-at fastholde, dels fordi man, hvis ogsaa jeg traadte ud, frygtede for
-et altfor stærkt Sammenstød med Rigsdagen, dels fordi man havde en
-Følelse af, at en fuldstændig Eftergivenhed ligeoverfor den
-russisk-keiserlige Indblanding i Ministeriets Sammensætning baade
-var ydmygende og indeholdt en Tilstaaelse af den keiserlige
-Bedømmelses Rigtighed. Endnu denne Gang lod jeg mig overvinde af de
-samme Grunde, som havde holdt mig fast i Efteraaret 1850: det
-forfængelige Haab, at, naar Notabelprojektet, hvorover den officielle
-Betænkning endnu ikke forelaae, viste sig uigjennemførligt, Tanken om
-en forsonende Adskillelse imellem Nationaliteterne kunde gjøre sig
-gjældende, -- samt Lysten til at fuldføre det begyndte Arbeide paa en
-Reform af Almueskolevæsenet. Men Ministeriet af 13de Juli 1851 blev
-uden fast System og indre Sammenhæng. Gjenoprettelsen af Kongens
-Myndighed i Holsten, for hvilket Land Grev Reventlow-Criminil den
-28de Juli udnævntes til Minister, indtraadte under Forudsætninger,
-der yderligere bandt Udviklingen til en Retning, som jeg ikke kunde
-følge. Da Reedtz havde arbeidet sig aldeles fast og træt og derfor
-forlangte sin Afsked, maatte Afgjørelsen komme med Indtrædelsen af
-den nye Udenrigsminister. Med Statsraadets Samtykke forhandlede
-Ministerpræsidenten Moltke med den i 1848 af Ministeriet udtraadte,
-men siden som Kabinetssekretær hos Kongen forblevne Geheimeraad
-Bluhme om Overtagelsen af denne Post, men under den bestemte og
-tilsagte Forudsætning, at Bluhme efter Indtrædelsen frit og ubunden
-skulde konferere med Statsraadet om den Vei, der skulde følges i
-Underhandlingerne. Istedet herfor forelagde Bluhme, som den 18de
-Oktober overtog Udenrigsministeriet, imidlertid forinden uden
-Forhandling med Statsraadet den russiske Gesandt her: Baron
-Ungern-Sternberg et udførligt politisk Udkast til den danske
-Regjerings Fremgangsmaade og blev derom enig med ham. Derved var
-Grundlaget for de fremtidige Veie og Bestræbelser i, hvad der angik
-Monarkiets Ordning, saaledes paa Forhaand fastslaaet, at man ikke
-kunde komme bort derfra uden i høi Grad at støde Rusland, selv om det
-havde været muligt i Statsraadet at samle en Flerhed for en anden
-Retning, hvilket det ikke var. For mig blev da kun tilbage at opgive
-en Stilling, i hvilken jeg ikke kunde hindre, hvad jeg ansaae for
-fordærveligt. Jeg troer heller ikke, at Bluhme ugjerne saae
-min Udtrædelse som et Tegn paa, at man ogsaa med Hensyn til
-Personligheder ganske rettede sig efter Ruslands Anskuelse. Det
-varede ikke længe, inden min Beslutning stod fast og blev udtalt, --
-men under frugtesløse Bestræbelser fra A. V. Moltkes og flere af mine
-andre Kollegers Side for at holde paa mig af Hensyn til Rigsdagen og
-under Arbeidet paa at finde min Efterfølger hengik nogen Tid, saa at
-min Afsked først udfærdigedes den 7de December 1851.
-
-Dermed vendte jeg tilbage til den Virksomhed og Livsopgave, som jeg
-tre Aar iforveien havde forladt, og jeg vendte tilbage dertil med
-fuld Hengivelse. Under 23de December 1851 ansattes jeg atter som
-Professor i klassisk Philologi, idet der, da Professor Ussing havde
-indtaget min Plads, oprettedes en extraordinær Plads for mig med den
-samme Løn, som jeg vilde have havt, hvis jeg uafbrudt var bleven ved
-Universitetet, og med Rettigheder som Professor ordinarius, og
-samtidig udnævntes jeg paany til Embedet som Undervisningsinspektør
-ved de lærde Skoler, der havde henstaaet ubesat, idet den aarlige
-Examenskontrol var bleven besørget af den tidligere Rektor ved
-Vordingborg Skole, Professor F. O. Lange[79][80].
-
- {[79] Min Gage i de to Embeder blev saaledes 2200 Rdl. og 1000
- Rdl.}
-
- {[80] Ved de af mig selv foranledigede Bestemmelser om Adgangen til
- Husleieportion vilde jeg senere have lidt et Tab i saa Henseende,
- hvis ikke mine Kolleger uden Opfordring havde vedtaget at indføre
- mig paa min tidligere Plads i Aldersrækken.}
-
-Jeg forlod Ministeriet med Følelsen af i Fædrelandets vigtigste Sag
-ikke at have naaet det Maal, hvorefter jeg stræbte, medens jeg i de
-mig specielt betroede Anliggender, uden at gjennemføre store
-Reformer, dog havde faaet Adskilligt ordnet og Andet forberedet og
-derhos ført Bestyrelsen med samvittighedsfuld Orden og Omhu i liberal
-Aand og i humane Former. Jeg medtog derhos en ikke ringe Berigelse i
-Livserfaring og Livsanskuelse, derimellem ogsaa en skærpet Bevidsthed
-om min Stilling til dybe Spørgsmaal. Baade de nærmeste og langt
-senere Aar have bragt mig dyrebare Beviser paa, at min Færd,
-hvorledes man end dømte om min politiske Dygtighed og Kraft, havde
-skaffet og bevaret mig Agtelse og Velvillie hos mine Medarbeidere og
-Undergivne i Ministeriet, hos mine Universitetskolleger, hos
-Rigsdagen og hos den talrige Række af Embedsmænd, paa hvis Skæbne jeg
-som Minister havde udøvet Indflydelse.
-
-Mit Familie- og Husliv havde i de tre Aar, i hvilke jeg var Minister,
-i det Væsentlige bevaret sin tidligere stille Gang uden Forstyrrelse
-og uden synderlig Forandring i dets ydre Form. Til enten selv at
-udvikle et synderlig rigere Selskabsliv eller at deltage deri hos
-Andre fattedes der mig og Mine baade Midler og Tilbøielighed. Min
-hjemlige Omgang indskrænkede sig idethele til den tidligere
-Vennekreds, om denne end ved selve Forholdenes Natur efterhaanden
-blev noget udvidet, hvortil ogsaa det bidrog, at min Ven: Pastor
-Marckmanns Hustru og to Børn boede hos os i nogle Maaneder i den
-første Vinter (1850-1851), efterat han fra Kapellaniet ved Frelserens
-Kirke var forflyttet til et Embede i Jylland. Egentlig politiske
-Elementer hørte ikke til min Omgang hjemme. Mine Børn, af hvilke min
-yngste Søn først i Aarene umiddelbart før 1848 ved Operation var
-bleven befriet fra en Blindhed paa begge Øinene, der havde rammet ham
-i de første Barneaar, gik i Løbet af disse Aar sunde og glade fra
-Barndommen over til den første Ungdom; begge mine Sønner besøgte i
-1850 min Moder og mine Søstre paa Bornholm, kort før min ældste Søn
-blev Student. -- Min økonomiske Stilling var med de forøgede
-Udgifter, trods al Sparsomhed og mig vist hjælpsom Imødekommen, ikke
-bleven forbedret, og jeg forlod Ministerpladsen med dens ikke høie
-Lønning med forøget Gjæld.
-
-
-
-
-VI.
-
-VIDENSKABELIG, UNIVERSITETS- OG SKOLEVIRKSOMHED MED FORTSAT
-DELTAGELSE I DET POLITISKE LIV.
-
-1852 til 1884.
-
-
-Idet jeg forlod Ministeriet og vendte tilbage til Universitetet
-og Videnskaben, kunde jeg dog ikke frigjøre mig fra en fortsat
-politisk og parlamentarisk Virksomhed ved Siden af min specielle
-Hovedgjerning; deri hindredes jeg saavel af min egen engang vakte
-Interesse for de offentlige Anliggenders Behandling og Udvikling som
-af Følelsen af paatagne Forpligtelser. Det vil være naturligst i
-Sammenhæng med det foregaaende Afsnit her først at betragte denne,
-den politiske, Side af mit Liv og min Gjerning i den paafølgende
-Aarrække for siden at gaae over til den anden Side, hvor, som jeg
-haaber, et selvstændigere, mere sammenhængende og fyldigere Indhold
-vil vise sig.
-
-Jeg vedblev ved min Afgang fra Ministeriet at være Medlem af
-Folkethinget og fandt dér snart ikke blot Leilighed, men en stærk
-Opfordring til at udtale mig om min Stilling og Stræben i den Post,
-som jeg havde forladt, og om min Betragtning af den politiske
-Situation, der var indtraadt, og den Stilling, der var indtagen af
-Ministeriet Bluhme, som allerede den 27de Januar 1852 havde afløst
-Ministeriet Moltke og den 28de Januar, selve Fireaarsdagen efter
-Forfatningsreskriptet af 28de Januar 1848, havde udfærdiget
-Kundgjørelsen om den nye Plan for Monarkiets Ordning, nemlig ved
-Monrads Forespørgsel til Ministeriet den 3die Februar 1852. Idet jeg
-ved den Leilighed stærkt fremhævede, at Ministeriet udtrykkelig havde
-betegnet den opstillede Helstatsplan ikke som fremgaaet af fremmed
-Tryk, men som valgt efter dets egen Overbevisning om det Rigtige og
-Bedste, og idet jeg opgav at reise en principiel Modstand derimod, da
-den Vei, som jeg havde foretrukket at gaae, nemlig at kjøbe en ren
-dansk (dansk-slesvigsk) Stat ved Afstaaelse af et Stykke af Slesvig
-til et løsere med Danmark forbundet Holsten, ikke havde fundet nogen
-kraftig Tilslutning, udtalte jeg strax aabent, hvilken Stilling der
-ved Kundgjørelsen var indtraadt med Hensyn til Grundloven og
-Kongerigets derpaa byggede Forfatning, idet jeg brugte det Udtryk, at
-Grundloven fra dette Øieblik af maatte ansees for at hvile,
-forsaavidt angik de Anliggender, der nu bleve fælles for alle
-Monarkiets Dele og den deraf dannede Helstat. Formanden: Andræ troede
-ikke at kunne tillade, at nogen Del af Grundloven sagdes at hvile;
-jeg véd ikke, hvorvidt han selv i det Øieblik troede paa den
-Grundlovens vedvarende Gyldighed og fulde Kraft, som han formelt og
-officielt mente at burde hævde; at jeg i Virkeligheden havde Ret,
-følte vel Mange strax, og snart overbevistes Alle derom. Forresten
-deltog jeg kun Lidet i den allerede langt fremrykkede Sessions
-Arbeider, fraregnet den kjedelige og resultatløse Forhandling om det
-af mig forelagte Theaterlovforslag. Da ved de i Sommeren 1852 (den
-4de August) foretagne Valg til Folkethinget Andræ ikke havde stillet
-sig til Gjenvalg, kaaredes jeg, der var bleven gjenvalgt i
-Frederiksborg Amts 4de Valgkreds, ved Rigsdagens Aabning i Efteraaret
-til Formand i Folkethinget, paa hvilken Plads jeg bestræbte mig for
-at vise den samme Fasthed og Upartiskhed, som havde betegnet
-Andræs Ledelse af Forhandlingerne. Den neutrale Stilling, som
-Formandspladsen forlangte og gav, ophørte imidlertid, da det
-kongelige Budskab om Arvefølgesagens Ordning forelagdes den forenede
-Rigsdag, der i Oktober 1852 sammentraadte ved Siden af Rigsdagens
-sædvanlige Forhandlinger i de adskilte Thing. I det i den nedsatte
-Udvalg af 25 Medlemmer, hvoraf jeg blev Medlem, deltog jeg vel ikke i
-den Opposition, der fra J. E. Larsens og Andres Side reistes i
-Realiteten mod et Punkt i den foreslaaede Ordning, nemlig Ophævelsen
-af den kognatiske Arveret til Thronen, en Opposition, der paa en
-Opsigt vækkende Maade understøttedes i et af Geheimearkivar Wegener
-udgivet og til den gamle Statsminister Stemann dediceret Flyveskrift,
-da jeg hverken i sig selv lagde Vægt paa Vedligeholdelsen af den
-kognatiske Arveret eller kunde negte, at de med Stormagterne førte
-Forhandlinger syntes at gaae ud fra og forudsætte dens Ophævelse. Men
-det forekom derimod mig saavelsom flere andre, ingenlunde mod
-Regjeringen vrangvillige Medlemmer (P. D. Bruun, Hall, Knuth, Monrad,
-F. F. Tillisch og Unsgaard), at man i Budskabet havde valgt en
-uheldig Form ved uden nogensomhelst i de førte Forhandlinger liggende
-tvingende Grund at stille Ophævelsen af hele Kongelovens Arvefølge i
-Spidsen og lade Prinds Christian af Glücksburgs Kaldelse til Thronen
-indtræde som et mere tilfældigt end i historiske og Retsforhold
-begrundet Arrangement -- istedetfor først at knytte den nye
-Thronfølge til Kongeloven og opretholde den danske Krones med
-Kongelovens Arvefølge forbundne Rettigheder og Krav med Hensyn til
-Slesvig og Dele af Holsten for fjernere Tilfælde og derefter ophæve
-den kognatiske Arveret. Vi foreslog derfor i den den 10de Januar 1853
-afgivne Betænkning, at den Form og Gang, der forekom os den rigtige,
-skulde følges i den Statsakt, hvori den nye Arvefølge efter
-Vedtagelsen af Kongen skulde kundgjøres. Da Sagens Behandling var
-bleven afbrudt ved den ganske kort efter Betænkningens Afgivelse
-indtraadte Opløsning af Folkethinget, fordi dette ikke havde vedtaget
-det forelagte Lovudkast om Toldgrændsens Flytning til Elben, og da
-Budskabet paany i samme Form var blevet forelagt den efter Fornyelsen
-af Folkethinget (den 26de Februar) atter i Marts 1853 sammentraadte
-forenede Rigsdag, optog jeg, der paany var bleven gjenvalgt i samme
-Kreds, med mine Meningsfæller det samme Forslag, og jeg talte ivrig
-derfor og bidrog derved tillige med dem til, at der ved den endelige
-Afstemning ikke afgaves det nødvendige Antal Stemmer for simpel
-Tiltrædelse til det kongelige Budskab. Jeg nærer endnu den
-Overbevisning, at vi baade i Sagen selv havde Ret, og at Regjeringen,
-uden at støde paa Vanskeligheder fra de fremmede Magters Side, kunde
-have gjort en Indrømmelse paa dette Punkt, skjøndt jeg vel erkjender,
-at en vis Misstemning kunde være bleven fremkaldt over, at den danske
-demokratiske Rigsdag overhovedet vilde tillade sig at tale det
-mindste Ord med i denne paa Aftaler med Stormagterne beroende Sag,
-men en Misstemning, som neppe havde været uovervindelig, hvis Bluhme
-havde havt Mod og Lyst til at bekæmpe den. Men med det Flyveskrift
-("om Arvefølgesagens Behandling i den forenede Rigsdag"), hvori jeg
-efter anden Samling gjorde Rede for min Optræden, og hvori jeg
-erklærede ikke atter at ville stille mig til Valg til Folkethinget,
-burde jeg, eftersom jeg nu betragter Sagen, have endt min Modstand.
-Det var udentvivl et, tildels ved Bluhmes mod de tidligere
-Ministerier ubillige Optræden foranlediget, Misgreb, at jeg fortsatte
-Indsigelsen, da Ørsted som nyindtraadt Premierminister i den i Juni
-Maaned for tredie Gang sammentraadte forenede Rigsdag, hvori jeg fik
-Plads som imidlertid i Kjøbenhavn valgt Medlem af Landstinget, atter
-forelagde Budskabet uforandret og fordrede dets ubetingede Antagelse.
-Jeg burde have indset, at Regjeringen nu ikke kunde give efter uden
-at forøge den antydede Misstemning og ganske svække sin egen
-Anseelse, og at Sagen ikke havde den praktiske Betydning, at man
-derfor burde paadrage sig Miskjendelse, som om Modstanden havde andre
-og skjulte Grunde eller fremgik blot af Nag til Ministeriet. I
-ethvert Tilfælde var det mig ikke ganske værdigt, at jeg ved den
-endelige Afstemning var fraværende tilligemed nogle Medlemmer, der
-stode paa et andet Standpunkt (J. E. Larsen, Clausen og nogle Faa
-til). At denne min Opposition i Spørgsmaalet om Formen, hvorunder den
-nye Arvefølge skulde vedtages, ikke havde det Allermindste at gjøre
-med min Stemning ligeoverfor Sagen selv og den nye Thronfølger,
-er det, efter hvad jeg allerede ovenfor har sagt, aldeles
-unødvendigt at udtale. Jeg vedblev som før at betragte det som
-saare magtpaaliggende, at Thronfølgeren -- efter et Udtryk, som jeg
-erindrer blev brugt derom i en russisk Regjeringsmeddelelse, -- blev
-sat muligst en évidence, Noget, der just ikke laae Frederik VII paa
-Hjerte, og kom i det bedste Forhold til sine fremtidige Undersaatter.
-Jeg erindrer, at jeg, da jeg mødte Andræ og Hall, idet de kom fra det
-første Statsraad, i hvilket de som Ministre havde deltaget, bragte
-denne Sag paa Bane og af dem modtog Underretning om, at det lige
-var vedtaget, at Prindsen skulde træde ind i Geheimestatsraadet.
-Jeg betragtede med stor Harme den usømmelige Maade, hvorpaa
-"Fædrelandet", i, som det syntes, fortsatte Drømme om en
-dynastisk-skandinavisk Forbindelse, oftere omtalte og hentydede til
-Thronfølgeren, og, da jeg ikke lagde Skjul paa denne Harme, var det
-forsaavidt ret naturligt, at "Fædrelandets" Forbitrelse ved en sidste
-og afgjørende Leilighed udgød sig i de groveste Udbrud imod mig,
-nemlig da jeg ved Thronskiftet i 1863 som Præsident i Rigsraadet med
-dettes fulde Samstemning bragte den nye Konge og Dronning dets Hilsen
-og Lykønskning[81][82]. -- Til personlig Nærmelse til ham som Prinds
-havde jeg derimod hverken indre eller ydre Opfordring, og jeg
-betraadte med Undtagelse af et enkelt Selskab i Anledning af
-Rigsraadets første Aabning ikke hans Bolig tidligere end i Slutningen
-af 1859, da jeg den samme Dag, paa hvilken Frederiksborg Slot om
-Aftenen brændte, følte mig dreven til at henvende mig til ham for
-indstændig at bede ham om ikke at modtage den Stilling, som den da
-nysindtraadte Udenrigsminister, Baron Blixen-Finecke havde foreslaaet
-Kongen at give ham som Statholder og kommanderende General i Holsten
-(eller i Holsten og Slesvig) med Bolig i Altona; jeg forudsaae
-nemlig, som vistnok mange Andre, at Prindsen derved vilde blive bragt
-i en for hans Fremtid i høieste Grad farlig Stilling mellem paa den
-ene Side den tydske Befolkning, navnlig det slesvigholstenske
-Ridderskab, som han skulde skaane og søge at vinde, og paa den anden
-Side det danske Folk, der ængstelig vilde vogte paa ethvert af hans
-Skridt. Hans kongelige Høihed beroligede mig ved bestemt at udtale
-sin egen Beslutning om ikke at gaae ind paa Tilbudet.
-
- {[81] Udgiverens Anmærkning: Min Faders Tale og "Fædrelandets"
- Angreb paa ham i den Anledning findes i det nævnte Blad for 23de
- November 1863.}
-
- {[82] Destoværre vare disse Drillerier mod Thronfølgeren og denne
- gjentagne Fremdragen af Carl XV af Sverrig og Norge, f. Ex. da
- denne var tilstede ved en Høstmaneuvre i Dyrehaven og sammes
- Omgivelser, hvor Prinds Christian kommanderede den ene af de to mod
- hinanden opererende Afdelinger, ved hvilken Leilighed Carl XV i
- "Fædrelandet" i Modsætning til vor Thronfølger fremhævedes, som om
- han var en prøvet Feltherre, stundom ikke Frederik VII
- ubehagelige.}
-
-Efter Arvefølgesagen fulgte i Rigsdagssessionen 1853 til 54 -- i
-hvilken jeg som Medlem af Landsthinget deltog i de almindelige
-Lovarbeider, navnlig ved det vigtige Tyendelovforslag og som Medlem
-af Udvalget om et Par Almueskolevæsenet berørende mindre Lovudkast,
--- Regjeringens Forslag om Grundlovens Indskrænkning til Kongerigets
-særlige Anliggender for at gjøre Plads til den paatænkte
-Fællesforfatning for Monarkiet. Under første Behandling af denne Sag
-ansaae jeg mig, idet jeg sluttede mig til den i Folkethinget
-vedtagne Bestemmelse, at den endelige Beslutning om Indskrænkningen
-først kunde tages, naar Rigsdagen var bleven bekjendt med
-Fællesforfatningens Indhold, for nødt til at optræde temmelig
-skarpt mod Premierministeren Ørsted. Jeg hævdede nemlig dels,
-at det allerede var uheldigt, at der, førend Nogen kjendte
-Fællesforfatningen, var kommet til at bestaae i deres hele Anlæg
-væsentlig forskjellige Specialforfatninger for Kongeriget og for
-hvert af Hertugdømmerne, hvis ligelige Tilslutning til og Sammenhæng
-med Fællesforfatningen derved blev vanskeligere at tilveiebringe,
-dels at Erindringen om Forfatningsreskriptet af 28de Januar 1848, af
-hvis Underskrivere tre, derimellem Ørsted selv, havde Plads i det
-daværende Ministerium, nødvendig medførte, at man før Vedtagelsen af
-Grundlovens Indskrænkning krævede Sikkerhed for, at Kongeriget i
-Fællesforfatningen fik den det efter Omfang og Indbyggerantal
-tilkommende Ret. Da Ørsted herpaa svarede, at Hertugdømmerne ved
-Oprøret havde forspildt den i 1848 dem tilstaaede Begunstigelse,
-kunde jeg ikke undlade at udtale, at den nye Forfatning ikke skulde
-bygges paa Gunst eller Straf, men paa naturlig Ret og med Erkjendelse
-af, at dennes Krav i 1848 ikke var fyldestgjort overfor Kongeriget,
-ligesom jeg heller ikke kunde forbigaae den mærkelige Ytring af
-Krigsministeren, at han ikke havde mindste Kundskab om, hvorledes
-Fællesforfatningen tænktes indrettet, hvorved der kastedes et
-eiendommeligt Lys paa den ubegrændsede Frihed, som Ministeriet
-forlangte med Hensyn til denne Forfatnings Dannelse for sig eller
-for et muligt andet Ministerium. Ved Siden af, hvad jeg savnede
-hos Ørsted som Statsmand, navnlig med Hensyn til Indsigt i
-Nationalitetens Betydning, maa jeg anse det for et Bevis paa hans
-store Humanitet, at dette Sammenstød ikke havde mindste Indflydelse
-paa mit Forhold til ham som Kultusminister i min særlige
-Embedsstilling som Undervisningsinspektør og heller ikke blev til
-Hinder for, at, da derpaa ved Forordningen af 26de Juli 1854 et
-Rigsraad af foreløbig 20 kongelig udnævnte Medlemmer oprettedes, jeg
-strax kaldtes til Medlem af samme. Denne Kaldelse kunde jeg
-imidlertid ikke modtage efter min Opfattelse af den i Forordningen
-fastsatte Fællesforfatnings Beskaffenhed baade med Hensyn til
-Repræsentationens Sammensætning (20 kongevalgte Medlemmer af 50 i det
-hele) og dens Kompetence, der for en stor Del kun var raadgivende, i
-Forhold til den Forpligtelse, jeg som Underskriver af Grundloven af
-1849 ansaae mig for at have til at holde paa en virkelig
-konstitutionel Forfatning, og jeg begjærede derfor, medens de 11
-andre for Kongeriget Udnævnte modtog Kaldelsen, Fritagelse derfor og
-fik den ogsaa under 28de August, dog først efter en fornyet
-Opfordring til at indtræde og efter en temmelig varm forudgaaende
-Forhandling med Indenrigsministeren Tillisch.[83] Da det imidlertid
-ikke paa nogen Maade laae i min Hensigt at træde i et bestemt
-Oppositionsforhold til Regjeringen, og da Sammenstød i Rigsdagen
-maatte skade de Interesser, for hvilke jeg som Embedsmand skulde
-virke, frasagde jeg mig samtidig (den 12te Juli) min Plads i
-Landsthinget og blev altsaa udenfor Rigsdagen i Sessionen 1854-1855.
-
- {[83] Om de i den Anledning stillede Opfordringer og udspredte
- Rygter og af mig offentlig afgivne Erklæringer henvises til Bladene
- for det nævnte Tidspunkt.}
-
-I 1855, efterat i December 1854 det nye Ministerium, hvori Hall og
-Andræ fik Plads, var dannet, indtraadte jeg derimod ved de nye Valg
-(den 12te Juli) atter i Landsthinget, i hvilket jeg derefter vedblev
-at have Sæde som Medlem, i de senere Aar som første Medlem, for
-Kjøbenhavn, indtil jeg i 1874 frabad mig Gjenvalg. -- Som Medlem
-deltog jeg med Alvor og Omhu i Landsthingets Forhandlinger saavel i
-den Periode, i hvilken det efter Rigsraadets Oprettelse var
-indskrænket til Kongerigets særlige Anliggender (indtil 1865), som i
-den paafølgende, da Rigsdagen atter var indtraadt i sin fulde
-Myndighed; men, da Gjenstandene for denne min Virksomhed ikke
-bestemtes ved mit eget Valg, men ved de Thinget forelagte Udkast, og
-da jeg hverken ved indre Drift, idet Middelpunktet for mit Arbeide og
-mine Bestræbelser nu laae i min videnskabelige og min Embedsgjerning,
-eller ved nogensomhelst Partistilling lededes til at sætte mig en
-særlig Rigsdagsopgave, er der ingen Grund til i disse Optegnelser at
-dvæle synderlig ved Enkelthederne i dette mit Rigsdagsarbeide.
-Naturligvis kaldtes jeg baade ved indre Tilskyndelse og Andres
-Opfordring og Valg først og nærmest til Deltagelse i Behandlingen af
-Gjenstande, der berørte det tidligere af mig bestyrede Ministeriums
-Omraade, saasom, idet jeg foreløbig indskrænker mig til den første
-Del af det angivne Tidsafsnit, af de fra Regjeringen udgaaede
-Lovudkast om Almueskolevæsenet (1855-56), om Menighedsraad (1860-61)
-og hele Geistlighedens Lønning (1860-61 og især 1861-62) og om
-Lønningerne ved Universitetet (1863-64). Navnlig medførte det i
-Sessionen 1861-62 forelagte Udkast om Forandringer i de Geistliges
-Lønning for mig som Formand og Ordfører i det nedsatte Udvalg et
-meget betydeligt Arbeide ved at lede de saare omfattende
-Forhandlinger i dette og gjøre Rede for dem fra mit og de mig
-nærmeststaaende Medlemmers Standpunkt; til det egentlige
-Lønningsspørgsmaal, der ikke førtes til nogen Løsning, knyttede sig
-en temmelig heftig Forhandling om de til Kirken henlagte Midler, idet
-fra en Side (Clausen og endnu stærkere Stiftsprovst F. Nielsen)
-Kirkens egentlige og særlige Eiendomsret over disse opstilledes og
-forsvaredes, medens jeg alene i disse Midler kunde se en af Staten
-til Kirken henlagt og ved Grundloven denne som Folkekirke tilsikret
-Understøttelse og kun fra dette Standpunkt bestemt modsatte mig
-letfærdig og hensynsløs Indgriben og Løsriven. Men ogsaa i
-Behandlingen af Sager, der laae udenfor det nævnte Omraade, gjorde
-jeg efter Evne min Pligt, enten denne nu paalagdes mig ved særlig
-Kaldelse som Udvalgsmedlem, saasom ved Kjøbenhavns Kommunallov
-(1856-57), ved Loven om Eftertryk (1857-58) og ved det af B.
-Christensen indbragte Forslag til Lov om Fæstes Overgang til
-Selveiendom (1857-58), ved hvilket sidste jeg som Ordfører motiverede
-den Dagsorden, hvorved Sagen anbefaledes til Regjeringens Overveielse
-og Fremme, eller kun krævedes af min egen Overveielse, saasom ved det
-oftere gjentagne Lovudkast om Erklæringers Meddelelse, om hvilket
-jeg, da det første Gang forhandledes (1856-57), ligefrem sagde
-Sandheden. Overhovedet bestræbte jeg mig ved enhver betydeligere Sag
-for paa den ene Side at henvise til dens Sammenhæng med almindelige
-Grundsætninger og med beslægtede offentlige Forhold og Interesser og
-paa den anden Side at udtale mig om den selv med Klarhed og
-Bestemthed, men tillige med det nødvendige Hensyn og ad begge Veie at
-bidrage til at holde Landsthingets Forhandlinger paa en vis Høide af
-Indholdsfylde og Sømmelighed.
-
-Efterat det anden Gang den 29de Juni 1855 sammenkaldte foreløbige
-Rigsraad havde givet sit Samtykke til det samme forelagte Udkast til
-en Fællesforfatning for Monarkiet og til en midlertidig Valglov til
-Rigsraadet og Kundgjørelsen af 29de August om Indskrænkning af
-Grundloven var udkommen og dernæst Forfatningsloven var bekjendtgjort
-den 2den Oktober s. A., valgtes jeg ved de umiddelbare Valg den 13de
-Februar 1856 i første Kreds (Sjællands Stift) selvsyvende til Medlem
-af Rigsraadet[84], -- og under 19de Februar udnævntes jeg derpaa
-efter saare kort forudgaaet og ganske uventet Varsel ved kongelig
-Reskript til som Præsident at lede dets Forhandlinger i den første
-Session, der aabnedes den 1ste Marts samme Aar, et Hverv, der senere
-efterhaanden (28de Marts 1857, 12te Jan. 1858, 14de Septb. 1859 og
-23de Jan. 1862) overdroges mig for alle de paafølgende Samlinger
-indtil 1863 inklusive. Den hele Stilling, hvori jeg saaledes
-indtraadte og i flere Aar forblev, var i mange Maader vanskelig og
-lidet tilfredsstillende. Jeg erkjendte, at de i Januar 1852 givne
-Tilsagn om Tilveiebringelsen af en Fællesforfatning for hele
-Monarkiet tvang det i December 1854 indtraadte nye Ministerium
-(Scheele, Hall, Andræ osv.) til i det Ringeste foreløbig at fortsætte
-de af Ministeriet Bluhme-Ørsted begyndte Forsøg, og jeg paaskjønnede,
-at den i 1855 givne Forfatningslov samtidig dog havde en sandere
-konstitutionel Karakter end den i 1854 kundgjorte; men der fattedes
-mig, som det af det Foregaaende vil være klart, blandt Andet baade
-paa Overbevisning om Forsøgets #indre# Berettigelse og paa Tillid
-til, at det vilde lykkes. Jeg troede imidlertid ikke at turde negte
-min Hjælp, naar den forlangtes, til, at Forsøget gjordes loyalt, og
-jeg var ikke istand til at paavise nogen Anden, der i det Hele havde
-bedre Betingelser for at yde den hos mig forlangte Understøttelse. Af
-de ledende Ministre stod jeg i et personlig venskabeligt Forhold til
-Hall og Andræ, uden at der dog enten strax bestod eller senere
-udviklede sig nogensomhelst Fortrolighed eller mere indgaaende
-politisk Tankeudvexling. At Scheele, med hvem jeg før Rigsraadets
-Aabning ikke havde havt nogensomhelst Berøring, ved Karakter,
-Dannelse og Optræden ligesaavelsom ved tidligere Stilling og
-Forhold var lidet skikket for Pladsen som Premierminister og
-Udenrigsminister, blev mig meget snart klart; men ogsaa ligeoverfor
-Hall, der strax med Andræ øvede stor Indflydelse, og som senere med
-Udenrigsministeriet fra 10de Juli 1858 overtog Hovedstyrelsen, opstod
-der efterhaanden hos mig Tvivl, om han havde sat sig nogen Grændse
-for Forsøg og Udveie og fuldt gjennemtænkt hele Stillingen, om jeg
-end vedblev at erkjende hans Kløgt i at bekæmpe de enkelte
-Vanskeligheder. -- Min Opgave som Præsident blev det med Upartiskhed
-og Ro at opretholde Orden og Sømmelighed i en Forsamling, i hvilken
-ikke blot to Sprog vare ligeberettigede, men af hvis Medlemmer et
-ikke ringe Antal (det slesvigholstenske Parti) ligefrem bestred den
-Forfatnings fulde Gyldighed, i Henhold til hvilken Forsamlingen
-forhandlede, medens fra den anden Side ikke ganske Faa længselfuldt
-skuede tilbage til Kongerigets Grundlovs og Rigsdags Forskrifter og
-Former som for dem langt mere tilfredsstillende. Den stærke Prøve,
-hvorpaa jeg efter nogle Forpostfægtninger snart stilledes i saa
-Henseende under Hovedkampen: den lange og heftige Forhandling af
-Scheel-Plessens og 10 andre holstenske Medlemmers Andragende om
-Fællesforfatningens Forelæggelse for de holstenske og slesvigske
-Provindsialstænder og den lauenborgske Landdag, lykkedes det mig dog
-at bestaae saaledes, at selv Forslagsstillerne tildels udtrykkelig
-udtalte deres Anerkjendelse, medens jeg ligeoverfor dem og deres
-efterfølgende Protester hævdede Forsamlingens Ret og Myndighed, og
-jeg troer, at man ogsaa baade i Resten af denne Samling og i de
-senere i det Hele var tilfreds med min Ledelse af Forhandlingerne og
-med den Maade, hvorpaa jeg søgte at forbinde Bestemthed med
-velvillige og forsonlige Former. -- Men den virkelige Gjennemførelse
-og Opretholdelse af Forfatningen af 2den Oktober 1855 og af
-Rigsraadet som Repræsentation for hele Monarkiet viste sig snart
-umulig ligeoverfor indre og ydre Modstand, og, da Forfatningen den
-6te November 1858 var bleven ophævet for Holstens og Lauenborgs
-Vedkommende, henslæbte det saaledes indskrænkede Rigsraad en mat
-Tilværelse under Følelsen af, at Forudsætningerne for dets Indretning
-og Former ikke længere vare tilstede, medens samtidig de diplomatiske
-Forhandlinger om Monarkiets Stilling og Forhold bevægede sig
-langsomt og usikkert. Et forbigaaende Stød i denne langsomme
-Bevægelse føltes herhjemme, da i 1859 det af den holstenske
-Stænderforsamling paa Grundlag af et letfærdigt Indfald af Lord John
-Russell byggede Forslag til en Ordning af det danske Monarki, ifølge
-hvilket Monarkiets Fællesanliggender uden nogen Fællesrepræsentation
-skulde behandles og afgjøres i Landsdelenes (Kongerigets, Slesvigs og
-Holstens) ligeberettigede særlige repræsentative Forsamlinger, fra
-dansk Side blev anbefalet af den tidligere Finantsminister, Grev
-Sponneck i en Brochure: "Den holstenske Stænderforsamling og
-Forfatningssagen" som indeholdende Skridt til en brugbar Løsning. Den
-Harme, som fremkaldtes hos mig over, at et saadant Misfoster, der paa
-engang nedsatte Kongeriget til en Trediedel af Indflydelse i
-Monarkiet og fordømte Regjering og Bestyrelse til Afmagt og Lamhed,
-kunde finde en Forsvarer herhjemme, blot fordi det bevarede Skinnet
-af et til Elben gaaende Monarki med falsk Navn af dansk, gav jeg
-Udtryk i en lille Brochure under Titlen: "De holstenske Stænders
-Forfatningsforslag og Grev Sponneck", der gjorde fuldstændig Virkning
-og blev uden Tilsvar.[85] Hele Projektet, som neppe fra de holstenske
-Stænders Side var ret alvorlig ment, faldt til Jorden og forsvandt
-sporløst, men det var ikke uden Beklagelse, at jeg havde maattet
-optræde saa skarpt og saa afvisende mod en tidligere Kollega. -- I
-Slutningen af November samme Aar afskedigedes som bekjendt det
-Hallske Ministerium pludselig og uventet, og der dannedes den 2den
-December et nyt Ministerium under Forsæde af den hidtilværende
-Amtmand i Frederiksborg og Formand i Folkethinget Rotwitt, der i sin
-Stilling som Amtmand var kommen i et nærmere Forhold til Kongen og
-hans Omgivelser, med Baron Blixen-Finecke som Udenrigsminister og
-forresten sammensat af svage og uprøvede Kræfter. Ikke saameget
-nogen stærk Hengivenhed for Hall som Minister som Overtydningen om,
-at hele Ministerforandringen var fremkaldt ved en Hofintrigue
-(forsaavidt man under Frederik VII kunde tale om et Hof), der for en
-stor Del dreiede sig om en underordnet og lidet værdig Personlighed,
-Civillisteintendanten Berling, men især Frygten for de Eventyr,
-hvorpaa den aldeles uberegnelige Blixen-Finecke kunde indlade sig, en
-Demokrat legende overmodig Aristokrat, der særlig støttede sit Krav
-om en stor politisk Rolle paa i sin Tid at have været Bismarcks
-Skolekammerat, bragte mig til i et Flyveskrift under Titlen:
-"Ministeriet af anden December, betragtet fra Monarkiets Standpunkt",
-der udkom i Begyndelsen af 1860 (naturligvis, som de tidligere
-nævnte, under mit Navn), at udtale mig skarpt om det hele
-Ministeriums Tilbliven og tildels om dets enkelte Medlemmer. Et af
-Baron Blixen-Finecke paatænkt Skridt, den i Kongens Omgivelser ikke
-med Gunst omfattede Thronfølgers Fjernelse ved en meget betænkelig
-Ansættelse i Holsten, er ovenfor omtalt.
-
- {[84] Mit Valg dengang foregik kun med en meget lunken
- Understøttelse, for ikke at sige ialtfald delvis Modstand fra det
- Partis Side, der betegnedes som det nationalliberale, til hvilket
- jeg ikke af samme blev henregnet eller med Rette kunde henregnes.}
-
- {[85] Den udkom samtidig paa Tydsk og oplevede tvende Oplag.}
-
-Medens dette Flyveskrift ivrig diskuteredes, indtraf aldeles uventet
-Konseilpræsidentens pludselige Død, hvorom jeg personlig modtog
-Underretning, idet jeg som Viceformand i Landsthinget i Formandens
-Sted var ifærd med at aabne et Møde. Ved dette Dødsfald opløstes
-Ministeriet, og til min største Overraskelse kaldtes jeg samme eller
-næste Dag til Kongen for at modtage Opfordring til at danne et nyt
-Ministerium. Skjøndt nu den Stemning, som jeg maatte forudsætte, at
-der i det Øieblik var tilstede imod mig i Kongens Omgivelser, i og
-for sig maatte gjøre mig betænkelig, troede jeg dog, da Kongen
-aabenbart befandt sig i Forlegenhed og kom mig naadig imøde, ikke
-strax at burde give et ligefremt Afslag. Men, da jeg paa den anden
-Side følte, at jeg, der hverken stod i Spidsen for endog blot en
-Brøkdel af et Parti i Repræsentationen eller havde Tilbøielighed til
-eller Talent for overhovedet at danne og sammenholde noget Parti,
-derhos endnu mindre vilde have nogen Udsigt til, i Betragtning af de
-herskende Stemninger, at danne et saadant paa Grundlag af den Løsning
-af Striden med Tydskland, der efter min Mening burde tilstræbes som
-den ene naturlige og varige, hvortil endvidere kom, at jeg foruden
-andre Betingelser for at indtage Pladsen som Konseilpræsident savnede
-Evnen til at lede Forhandlingerne med Udlandet, lovede jeg kun Kongen
-at forsøge, om det skulde være muligt at tilveiebringe en Kombination
-uden eller med mig ved Forsoning mellem de to Mænd, der havde
-bekæmpet og afløst hinanden som Hovedledere af den danske Politik
-siden 1852: Bluhme og Hall. Jeg gjorde ogsaa med Halls foreløbige
-Samtykke et Forsøg i saa Henseende hos Bluhme, men fandt, inden vi
-kom ind paa de speciellere Spørgsmaal, en saa bestemt Uvillie hos ham
-imod en personlig Samvirken med Hall, at jeg strax maatte opgive den
-nævnte, i sig selv ganske vist noget naive Tanke. Jeg underrettede
-umiddelbart efter Hans Majestæt derom og bad mig samtidig fritagen
-for et Hverv, som jeg ikke ansaae mig voxen, hvorpaa Kongen henvendte
-sig til Hall. Efterat jeg kort før Middag havde faaet Fritagelse af
-Hans Majestæt, modtog jeg iøvrigt om Eftermiddagen et Besøg af den
-mig hidtil kun af Ydre bekjendte svensk-norske Gesandt, Grev
-Wachtmeister, der kom for at meddele mig, at han af sin Regjering ved
-en telegraphisk Depeche var opfordret til at tilkjendegive mig, at
-den med Fornøielse vilde se mig i Spidsen for det danske Ministerium
-og med mig fortsætte det venskabelige Forhold, hvori den havde staaet
-til det Hallske Ministerium. Denne i et saa tidligt Øieblik lidt
-besynderlige Meddelelse besvarede jeg med den Oplysning, at jeg
-allerede hos Hans Majestæt Kongen havde frasagt mig al Deltagelse i
-det nye Ministeriums Dannelse. Samme Aften reiste jeg med Professor
-Steen ganske stille til Slagelse for at udføre en mig af
-Kultusministeriet overdragen Undersøgelse af den derværende
-Realskole.
-
-I Efteraaret 1863 forelagde, som bekjendt, Hall som Konseilpræsident
-og Udenrigsminister Rigsraadet Udkastet til en ny Fællesforfatning
-for Kongeriget og Slesvig med et til den danske Rigsdags Forbillede
-sig meget nærmende Tokammersystem. Udkastet, der paa engang
-opretholdt den danske Opfattelse af Slesvigs Stilling og tiltalte den
-i Kongeriget overveiende politiske Retning, gik igjennem første
-Behandling med en saadan Lethed og Tilslutning, idet der kun fra
-yderste Høire og Andræ ytredes Betænkelighed, at jeg, da jeg efter
-min Stilling som Præsident ikke kunde udtale mig, følte mig
-foranlediget til imellem første og anden Behandling i et lille, under
-en let gjennemsigtig Anonymitet udgivet Skrift ("Om Udkastet til
-Grundlov for Kongeriget Danmarks og Hertugdømmet Slesvigs
-Fællesanliggender osv. af en Tilhører") at forsøge paa at fremkalde
-en alvorligere Prøvelse af samme. Idet jeg deri erkjendte og
-forsvarede Berettigelsen til og Nødvendigheden af under de givne
-Forhold, da man allerede brugte Forfatningen af 2den Oktober og
-Rigsraadet som Forfatning og Fællesrepræsentation for Kongeriget og
-Slesvig alene, at søge en mere tilfredsstillende Form for samme,
-opfordrede jeg dog stærkt til ikke at overse og paa den nye
-Forfatning at overføre de Mangler, der fandtes og allerede havde vist
-sig ved den danske Grundlov, især med Hensyn til Landsthingets
-Sammensætning og Bestemmelserne om Finantsloven, hvilke Bestemmelser
-man da allerede i Praxis havde udvidet til alle saakaldte
-finantsielle Love, og antydede dernæst (S. 20 og 21) baade den
-provisoriske Karakter, som den Forfatning, man vedtog, i visse
-Punkter maatte have med Hensyn til den endelige Fastsættelse af
-Statslegemets Omfang og Begrændsning, og navnlig, at der maatte
-skjelnes imellem "Vedtagelsen" og Forfatningens "virkelige endelige
-Ikrafttræden", for hvilken Betingelserne maaske ikke øieblikkelig
-vilde være fuldt tilstede. Hvorvidt Hall dengang er gaaet i sin
-Forventning om at kunne gjennemføre og opretholde den Forfatning, han
-foreslog, og hvorvidt han selv dengang har været hildet i den falske
-Opfattelse af Ytringer af Bismarck, som senere er bleven gjort
-gjældende, og har set Tilsagn, hvor saadanne i Virkeligheden slet
-ikke vare givne, hvad jeg har omtalt og oplyst i den tidligere nævnte
-Afhandling i Dansk historisk Tidsskrifts 5te Rækkes 4de Bind for
-1883[86], kan jeg ikke sige, skjøndt hans Udtalelser især under
-tredie Behandling (se f. Ex. Rigsraadstidendens Sp. 1299) antydede en
-mærkelig Tillid. Men mig var det i ethvert Tilfælde klart, at
-Tydskland og Preussen aldrig vilde tillade og de øvrige Magter aldrig
-understøtte den fuldstændige Gjennemførelse af Fællesforfatningen for
-Kongeriget og Slesvig, d. e. i det Væsentlige Virkeliggjørelsen af
-Eiderprogrammet fra 1848. Jeg antog imidlertid og maatte antage, at
-ogsaa Hall gik ud fra, at, naar Fællesforfatningen forelaae som et
-Udtryk for den kongerigske og Størstedelen af den slesvigske
-Befolknings bestemte Forlangende, da var derved givet det bedste
-"Udgangspunkt" for nye Forhandlinger, hvilke da nødvendig maatte
-dreie sig om, hvad der skulde indrømmes de tydske Fordringer ved
-territorial Indskrænkning af det Slesvig, der blev under den
-opretholdte Forfatning, skjøndt jeg tilstaaer, at jeg ogsaa da ikke
-lidt tvivlede om, hvorvidt Hall under Kampen med de enkelte og
-øieblikkelige Vanskeligheder tænkte hele Situationen tilende og
-stillede sig et besindig beregnet, men fast Slutningsmaal. Den ved
-tredie Behandling af Forfatningsudkastet tilføiede og vedtagne
-Bestemmelse om Forfatningens Ikrafttræden den 1ste Januar 1864 blev
-yderst betænkelig ved Frederik VII's imidlertid indtraadte farlige
-Sygdom, der to Dage efter Forfatningsudkastets Vedtagelse (13de
-November) endte hans Liv (15de November). Det er grundforkert at
-antage, at Frederik VII's Død omstyrtede et Værk, der ellers med
-Sikkerhed vilde have staaet opreist og enten være blevet aldeles
-uanfegtet eller let have beseiret Anfegtelserne. Protesterne vilde
-være komne ligefuldt, og Danmark maatte indtil en vis Grad have givet
-efter for dem i den ene eller den anden Retning. Men Stillingen
-ligeoverfor Protesterne vilde ganske vist have været bedre og
-Leiligheden til en Forhandling med nogenlunde Udsigt til et billigt
-Udfald været en ganske anden. Frederik VII indtog nemlig som #født#
-Repræsentant for det gamle Monarki en sikrere Plads ligeoverfor
-Udlandet, og selve de forskjellige Vendinger, som han og hans
-Ministerier i femten Aar havde foretaget, gjorde for hans Vedkommende
-den nye Vending mindre paafaldende og lovede den en roligere
-Modtagelse. Og paa den anden Side stod hans Anseelse herhjemme hos
-den store Masse af Befolkningen saa høit og fast, at man lettere
-vilde have fundet sig i de Indrømmelser, som han havde maattet gjøre
-Udlandet, maaske gjennem en foreløbig Suspension af den nye
-Forfatning, men i ethvert Tilfælde med Hensyn til det Landomraade,
-hvorfor den opretholdtes. Med den nye Konge forholdt det sig ganske
-anderledes. Indsat til Arving ved en ikke mange Aar forinden tagen
-Beslutning havde han ikke været og kunde ikke antages at ville blive
-Gjenstand for særlig hensynsfuld Behandling fra Udlandets Side, og
-Thronledigheden fremkaldte derhos Begjærligheder, der før ikke havde
-vovet sig frem. I Indlandet krævede man paa den anden Side med
-Heftighed som Betingelse for Thronbestigelsen den ubetingede
-Underskrift under den den folkelige Følelse tiltalende Forfatning og
-forlangte dernæst dens fulde Opretholdelse. Det var aldeles
-naturligt, at den nye Konge, stillet imellem denne Stemning og de
-fremmede Magters dels skarpe Protester og Fordringer, dels
-indtrængende Formaninger om Eftergivenhed, betænkte sig og følte sig
-trykket. De første Dage efter Thronskiftet vare pinlige, ogsaa særlig
-for mig som Formand i den Forsamling, hvis Beslutning krævedes
-sanktioneret og underskreven af den nye Konge. Der udeblev ikke
-Spørgsmaal til mig fra forskjellige Sider, gaaende ud paa, om
-Rigsraadet dog ikke uden videre kunde gjenoptage Sagen og forandre
-sin Beslutning, hvilket jeg naturligvis maatte erklære for aldeles
-umuligt. Underskriften gaves, og Dagen efter udtalte jeg i Spidsen
-for Rigsraadet dets Lykønskning til den nye Konge og hans Dronning
-paa Kristiansborg med samme dybe Bekymring i Hjertet, med hvilken jeg
-den 13de om Aftenen havde meddelt Udfaldet af Rigsraadets
-Slutningsafstemning. Kort efter sluttedes min Virksomhed som dettes
-Præsident. -- I Resten af November og December havde jeg ingen Del i
-nogen politisk Forhandling, indtil jeg pludselig om Morgenen den 23de
-December igjennem Overhofmarechal Oxholm anmodedes om samme Aften i
-det af Kongen dengang endnu beboede lille Palais i Amaliegade at
-deltage i en Forhandling imellem et Antal mere fremtrædende Mænd af
-de forskjellige politiske Partier, der kunde føre til en Afgjørelse
-af Spørgsmaalet om det hidtilværende Ministeriums Forbliven eller
-Dannelsen af et nyt og til en Plan for den nærmeste Tids Politik. Som
-Deltagere i dette Møde, hvilket jeg derhos ved min Ankomst dertil om
-Aftenen blev anmodet om at lede, kan jeg kun med Bestemthed nævne
-Hall, Andræ, Lehmann, Monrad, Krieger, Fenger, Bluhme, David og
-Algreen-Ussing, men der var i det Hele omtrent tyve tilstede,
-derimellem vistnok ogsaa Tscherning. Forhandlingen varede fra Klokken
-omtrent 8 til Midnat, men var lidet aaben og indgaaende og blev
-resultatløs. Et nedslaaende Indtryk gjorde paa mig den Bitterhed,
-hvormed nogle Medlemmer syntes mere at lægge Mærke til deres
-Modstanderes, det hidtilværende Ministeriums og det saakaldte
-nationalliberale Partis, Forlegenhed end til Fædrelandets farlige
-Stilling. Jeg maatte endnu i den sildige Aftenstund meddele Hans
-Majestæt Udfaldet, navnlig at der hverken var fremkommet noget
-Grundlag for et nyt Ministerium eller en kraftig Tilslutning til det
-nuværende paa Grundlag af et bestemt Program, udenat der til denne
-Meddelelse fra min Side knyttede sig nogen nærmere Samtale med Hans
-Majestæt. Faa Dage efter dannede Monrad det nye Ministerium, udenat
-jeg aner, paa hvilken endelig Udvei hans Tanke var rettet[87].
-
- {[86] Naar jeg har maattet bestemt benegte, at Bismarck i Oktober
- 1863 havde givet nogetsomhelst Løfte om at ville respektere et
- Danmark til Eideren, og tvertimod hævde, at han paa det Tydeligste
- havde taget sit Forbehold i denne Henseende med en Antydning om at
- ville gjøre Tilstanden lige utaalelig for begge Partier, har jeg
- naturligvis dermed slet ikke villet negte, at han ved Frederik
- VII's Død gjorde en saare paafaldende Vending og indtog en anden og
- langt fjendtligere Holdning end før. -- En kyndig Ven har iøvrigt
- gjort mig den Bemærkning, at der dog ved Opfattelsen af Bismarcks
- Holdning og Ytringer i Oktober 1863 burde tages Hensyn til den
- Forbitrelse, som den daværende engelske Gesandt her: Lord A. Paget
- viste over Protesterne i November som aldeles stridende mod
- tidligere Erklæringer. Men dertil maa svares, dels at Paget
- udentvivl væsentlig havde sin Forestilling om, hvad der var sagt i
- Oktober, fra Hall, dels at Bismarcks Optræden i November maatte
- overraske i Sammenligning med hans tidligere Tone, selv om han slet
- intet Tilsagn havde givet.}
-
- {[87] En med Bogstavet g betegnet, af mig skreven Artikel i
- "Dagbladet" for 2den Februar 1864 -- "Hvor er i dette Øieblik Faren
- for Danmarks Ret og Selvstændighed?" -- viser, at jeg dengang
- nærede Frygt for, at Monrad skulde lade sig drage ind i Forslag og
- Tilsagn, der tilsidst vilde føre til Opgivelsen af alt nationalt
- Grundlag for vor Politik.}
-
-Derpaa fulgte da Krigen, den ulykkelige, men, lad mig paany med stærk
-Overbevisning udtale det, ingenlunde uhæderlige, ja i dens største og
-væsentligste Afsnit tillands: Kampen paa Dybbøl endog ærefulde Krig.
-Skjøndt jeg under den sad stille hjemme, kun deltagende i Sorgen,
-ikke i Farerne, forundtes det mig dog ikke at sørge i Taushed. --
-Preussen, Østerrig og Tydskland havde i første Linie stillet
-Fordringen om Novemberforfatningens øieblikkelige og fuldstændige
-Ophævelse, medens de ligesaalidt da som tidligere udtrykkelig angave
-eller antydede, hvad der skulde følge efter, idet de ei engang
-tilbagetoge eller udelukkede nogetsomhelst af de videstgaaende
-slesvigholstenske Krav. Krigen begyndte med, at den danske
-Overgeneral efter et Par Dages mindre Fægtninger ansaae det for
-nødvendigt at forlade en Stilling, hvis Forsvar efter dens
-Udstrækning og Fjendens store Overmagt og bedre Udrustning i en høist
-ugunstig Aarstid oversteg Armeens Kræfter, men som uheldigvis ved
-Siden af dens rent militære Betydning havde en dyrebar symbolsk for
-den patriotiske Følelse, og under store Anstrengelser at føre Hæren
-tilbage til Dybbøl. Udentvivl havde han, som det nu erkjendes, fra
-det rent militære Standpunkt gyldig, i ethvert Tilfælde forsvarlig
-Grund dertil, men der opstod en Række Klager og Beskyldninger imellem
-ham, Krigsministeren og Konseilpræsidenten om Tilbagetogets
-Iværksættelse uden Krigsministeriets og Regjeringens Vidende og
-Samtykke, en Strid, der førtes ganske aabenlyst og ikke kunde Andet
-end forvirre det almindelige Omdømme, da den endtes med Generalens
-Afskedigelse, efter hvilken Hæren i fjorten Dage var uden definitivt
-udnævnt Anfører. Derved fremkaldtes da høitlydende Ytringer og bitter
-Kamp mellem to stærkt modsatte Stemninger. Der gaves endel Mennesker,
-overveiende i de bedrestillede Klasser af Samfundet, hvem de senere
-Aars konstitutionelle Bevægelser med deres i Kongeriget temmelig
-udprægede demokratiske Retning vare saameget imod, at Ophævelsen og
-Tilintetgjørelsen af en konstitutionel Forfatning i og for sig selv
-var dem behagelig og betragtedes som en Udsigt til videre
-Systemforandringer; der vare Andre, der uden at gaae saavidt dog
-ifølge Opdragelse, Livsstilling og Livsvaner saae temmelig ligegyldig
-paa de konstitutionelle Former og ikke ugjerne lod dem vige for, hvad
-de kaldte Monarkiets Enhed, idet de kun meget overfladisk overveiede,
-hvormeget af denne Enhed vore Fjender vilde levne, og til denne
-sidste Klasse hørte ganske vist endel af Hærens ældre og høiere
-Officerer. Men, medens Officererne, omend en enkelt uklog og
-ubesindig Ytring faldt fra dem, i det Hele gjorde deres Pligt med
-Resignation, ja med opofrende Iver og Heltemod, opløftedes der af den
-førstbetegnede Klasse i Forening med nogle Officerers Familier og
-Venner et Skrig imod den uforsvarlige Krig for et Stykke Papir, og
-man var fra den Side ikke langt fra i General Mezas Tilbagetog at se
-en politisk Handling nærbeslægtet med General Monks Kontrarevolution
-i Storbritannien i 1660 og udtalte sig i fornemme Saloner, paa
-offentlig Gade og i Blade saaledes, at der baade kastedes en Skygge
-paa Hærens Ære, hvis Kampberedvillighed droges i Tvivl, og høie
-Personer udsattes for skjæve Forestillinger og Domme, som om de ikke
-stode dette Uvæsen fjernt. Paa den anden Side opstod der hos den
-menige Mand, navnlig i Hovedstaden, hvor i den store Masse under en
-Krigs Omskiftelser den patriotiske Følelse lettest taber Maadehold og
-Ligevægt, en bitter Stemning imod Alle, der ikke ansaaes for
-tilstrækkelig krigerisk stemte, og tildels imod Hæren selv, især dens
-høiere Befalingsmænd, idet man, ubekjendt med den ufuldendte
-Omorganisation af Armeen og med vort Artilleris og især vore
-Infanterivaabens langt ringere Beskaffenhed, stillede saare ubillige
-Fordringer, en Stemning, der desværre næredes af enkelte Blade,
-navnlig det da endnu af skandinaviske Drømme forblindede "Fædreland",
-ikke uden stundom betænkelige Hentydninger, og det kom endog i
-Hovedstaden til enkelte Pøbelexcesser ved den regjerende Dronnings og
-Enkedronningens Palaiser under Kongens Fraværelse. Disse Udvæxter
-kastedes af Modpartiet sammen med Alt, hvad der aandede Iver for
-den engang begyndte Krigs kraftige Førelse, under Navnet:
-"Kjøbenhavneri". Under disse Omstændigheder troede jeg, at der var
-Anledning til alvorlig Paamindelse til begge Sider, og jeg gav den
-uden Skaansel, men heller ikke ganske uden Virkning i "Dagbladet" for
-1ste til 3die Marts 1864 under Titelen: "Dannevirkestillingens
-Opgivelse og Stemningerne i Anledning deraf", jfr. en Bemærkning af
-mig i "Berlingske Tidende" for 5te Marts[88]. -- Derefter fulgte den
-haarde og seige Kamp paa Dybbøl, hvis Fortjeneste vi, der sad hjemme,
-ikke strax fuldt kunde paaskjønne, fordi vi ikke vidste, hvor svage
-Forskandsningerne vare ligeoverfor det riflede Skyts af svært
-Kaliber, og hvilken uhyre Overvægt Bagladegeværet gav det preussiske
-Infanteri[89]. Det var da ogsaa undskyldeligt, at vi, da
-Vaabenstilstanden nærmede sig, ønskede, som jeg erindrer selv at have
-udtalt ved et tilfældigt Møde med Hall, at den sidste Kraft maatte
-blive sat paa at bevare Dybbøl indtil efter Stilstandens Indtræden,
-fordi det vilde være af Betydning i det Øieblik, da den indtraadte,
-endnu at have Fod paa Slesvigs Fastland. Men Regjeringen og specielt
-Krigsministeriet kan det ikke tilgives, at det ikke efter de paa
-Stedet kæmpende høieste Officerers Indstilling befalede eller tillod
-de ødelagte Værkers Rømning, og det maa beklages, at den personlig
-brave, men Overkommandoen aldeles ikke voxne General Gerlach hverken
-selv turde paatage sig Ansvaret derfor eller overlade General du
-Plat, der tilbød sig dertil, at paatage sig Ansvaret[90]. Hvis Hæren,
-overladende de fuldstændig ødelagte Værker til Fjenden, frivillig var
-gaaet over til Als, vilde ikke blot et stort og unyttigt Tab,
-derimellem af nogle fortrinlige Officerer, være undgaaet, men
-Indtrykket af og Mindet om to Maaneders ærefulde Modstand var ikke
-blevet fordunklet ved en ulykkelig Slutning og Hærens moralske Kraft
-var bleven bevaret for de følgende Begivenheder. -- Om de derpaa i
-London paafulgte Underhandlinger skal jeg kun sige, at, hvis de ikke
-efter Sagernes Stilling fra vor Side kunde indledes med et Forslag
-til Slesvigs Deling, burde i det Ringeste det Forslag, der senere fra
-anden Side fremkom i denne Retning, ikke blot ikke været afvist, men
-grebet af al Magt som sidste Udsigt til at bevare Noget.
-
- {[88] Denne Artikel fremkaldte selvfølgelig forskjellige
- Modartikler, deriblandt særlig i "Flyveposten" for 8de og 10de
- Marts af afdøde Major Dinesen til Katholm, som jeg imødegik i
- "Dagbladet" for den 17de Marts. -- Jeg troer ikke ganske at burde
- forbigaae, at jeg senere paa en noget særlig Maade kom tilbage til
- Talen om det saakaldte Kjøbenhavneri. Under Kongens Reise i Jylland
- i Eftersommeren 1864 blev der i et Referat i "Berlingske Tidende"
- lagt ham nogle Ord i Munden, i hvilke Jydernes besindige
- Fredsommelighed rostes i Modsætning til Kjøbenhavnernes
- uforstandige Raab paa Krig. Jeg gik ud til den nye Konseilpræsident
- Bluhme og gjorde ham meget indtrængende opmærksom paa, hvor
- uheldigt det var at lade Kongen paa denne Maade tage Parti, især
- ligeoverfor hans Hovedstads Indbyggere, og hvor ubillig i sig selv
- Bebreidelsen var mod Kjøbenhavnerne, der havde hengivet sig til en
- ikke unaturlig og af Regjeringen selv tidligere begunstiget
- Stemning. Efter en temmelig varm Debat lovede Bluhme mig en
- Berigtigelse af Referatet, og den kom et Par Dage efter.}
-
- {[89] Nogle Ytringer i 3die Stykke af min ovennævnte Artikel om
- Forpostfægtninger vilde være faldne anderledes, hvis jeg dengang
- havde vidst saa meget om Bagladegeværet, som jeg snart efter
- lærte.}
-
- {[90] Du Plat var just en af de ovenfor betegnede lidet
- konstitutioneltsindede eller specifik nationale Officerer, men med
- den ubrødeligste Pligttroskab og Æresfølelse.}
-
-Spørger man mig, ved hvis Skyld Danmark har mistet Hertugdømmerne
-(forsaavidt der ved Holsten, der aldrig helt, undtagen fra 1806 til
-1815, har tilhørt den danske Krone, kan være Tale om at miste), da
-svarer jeg, at Holstens Adskillelse fra Danmark var en uundgaaelig
-Følge af den i Tydskland vakte nationale Enhedstanke og vilde være
-indtraadt, hvilke kunstige Midler man end, selv med Kongerigets dybe
-Fornedrelse, havde anvendt derimod, hvad senere Begivenheder overfor
-andre Magter vistnok tilstrækkelig have godtgjort. At et Stykke af
-Slesvig maatte følge med Holsten, var forskyldt ved lang Forsyndelse
-i Fortiden; at hele Slesvig tabtes, derfor hviler Skylden paa dem,
-der ikke havde havt Mod til at aabne deres egne og Folkets Øine;
-hverken yderste Høire eller yderste Venstre skal her hovmode sig; de
-vare allerblindest. Den lidenskabelige Partiskhed, hvormed man, som
-det gaaer under store Ulykker, søgte at vælte Skylden over paa et
-enkelt Parti og nærmest en enkelt Mand, Hall, bragte mig til i et i
-December 1864 udgivet Skrift: "Den nationale Politik og det danske
-Monarki" at forsøge at skaffe en billigere Bedømmelse Indgang; jeg
-troer ikke, at det i Form og Fremstilling noget tunge Skrift gjorde
-eller under de givne Forhold og Stemninger kunde gjøre stor Virkning,
-skjøndt Indholdet vel fortjente Overveielse, selv om visse Mangler og
-Svagheder maatte være stillede i et noget mildt Lys[91].
-
- {[91] Til et andet lille Skrift, som jeg udgav i det følgende Aar:
- "Personalunion mellem Danmark og Slesvig-Holsten" (først trykt i
- "Dagbladet"), er det vanskeligt nu at forstaae Anledningen. Dengang
- var der imidlertid virkelig i Anledning af opstaaede Rygter og
- Forhaabninger Grund til at paavise, hvor ydmygende for os og hvor
- farligt for vor Selvstændighed det vilde være, hvis vor Konge
- tillige blev Fyrste i en fuldstændig i Tydskland indlemmet Stat:
- Slesvig-Holsten, og hvor uheldigt det vilde blive for vort
- Kongehuses Forhold til Folket, hvis den Tro udbredte sig, at slige
- Drømme næredes af Kongen og hans Slægt.}
-
-I det ved Novemberforfatningen dannede Rigsraad, bestaaende af to
-Thing, indtraadte jeg i Landsthinget ifølge umiddelbart Valg i
-Kjøbenhavn. Den væsentligste Opgave for dette Rigsraad, der holdt tre
-overordentlige Sessioner i 1864, 1864-65 og 1865 og en ordentlig i
-1866, var -- næst Reguleringen af de finantsielle Forhold med Hensyn
-til de Anliggender, der havde været bestemte til at være fælles for
-Kongeriget og Slesvig, og en Mængde Anliggender, der stod i
-Forbindelse med Krigen og de ved dens Udfald fremkomne Forhold, --
-Fastsættelsen af de Betingelser, hvorunder Novemberforfatningen og
-Rigsraadet skulde ophæves og vige Plads for den fornyede Grundlov for
-Kongeriget og for Rigsdagen. I de forskjellige Forhandlinger derom
-tog jeg baade i Thinget selv og i Udvalg og Fællesudvalg ikke
-ringe Del, navnlig sluttende mig til Bestræbelsen for ved denne
-Leilighed at give Rigsdagens Landsthing en mere tilfredsstillende
-Sammensætning, en Bestræbelse, som jeg naturligvis paa tilsvarende
-Maade med ligefrem og aaben Vedgaaelse af, hvad jeg savnede i den
-hidtidige Ordning, understøttede i Rigsdagens samtidige Forhandlinger
-om Revisionen af Grundloven, der førte til den gjennemsete Grundlov
-af 28de Juli 1866; men der forefaldt under disse Forhandlinger Intet,
-som jeg finder Anledning til her særlig at omtale; paa ved denne
-Leilighed at tilveiebringe bedre Bestemmelser om begge Things
-Delagtighed i Finantslovens Behandling var der efter Sagernes
-Stilling for mig ingen Anledning til at gjøre noget Forsøg; det vilde
-dengang være blevet uden ethvert Resultat.
-
-Ligesaalidt føler jeg, efter hvad jeg allerede ovenfor i
-Almindelighed og særlig med Hensyn til Tiden før 1865 har bemærket om
-min Rigsdagsvirksomhed, her Opfordring til at dvæle i det Enkelte ved
-denne, som den fortsattes efter Grundlovens Fornyelse fra 1866 indtil
-1874. Jeg stræbte nu som tidligere at gjøre min Pligt og at bidrage
-til de forelagte Sagers omhyggelige og grundige Prøvelse i sømmelig
-Form. Som Medlem af Udvalg deltog jeg i Behandlingen af en Række
-vigtige Lovudkast, dels saadanne, der efter tidligere Stilling og
-efter Personlighed laae mig nærmere, saasom om Valgmenigheder
-(1867-68), om Besættelse af Præsteembeder i Folkekirken og om de
-geistlige Embedsmænds Lønning (1870-71 og 1871-72), dels ogsaa af
-saadanne, til hvilke jeg ikke medbragte nogen særlig Forudsætning, ja
-som endog syntes at ligge mig meget fjernt, saasom om Indkomstskat
-(1866-67), om en Livsforsikringsanstalt (1867-68 og 1869-70), om
-Lønninger for Retsbetjente (1869-70), om Digevæsenet (1872-73), i
-hvilken Sag jeg troer ved et Foredrag ved Slutningen af første
-Behandling at have fremkaldt en fuldstændig og mærkelig Vending. Ved
-andre Sager greb jeg ind i Forhandlingen uden saadan særlig Stilling,
-enten fordi intet Udvalg var nedsat, saasom ved Lovudkastet om
-Undervisningen i de lærde Skoler (1870-71), et Lovudkast, som jeg
-senere hen vil komme til at omtale, og om Almueskolevæsenet
-(1873-74), eller fordi jeg efter Sagernes Beskaffenhed mere tilfældig
-og kun fra enkelte Synspunkter følte mig opfordret til Deltagelse,
-saasom ved Værnepligtsloven (1868-69), hvor jeg iøvrigt i Anledning
-af Spørgsmaalet om de ordinerede Geistliges Stilling blev Medlem af
-og Ordfører for det nedsatte Fællesudvalg, og om Hærens Ordning og
-Lønninger ved Hæren (1866-67). Jeg erindrer med Tilfredshed, at jeg
-ved første Behandling af det sidstnævnte Lovudkast tidligere end
-nogen Anden i Rigsdagen med fuld Bestemthed udtalte mig om
-Nødvendigheden af Fæstningsanlæg uden udtrykkelig at nævne
-Kjøbenhavn, men allerede dengang med Tanken fast rettet paa dette
-Punkt[92].
-
- {[92] Landsthingstidenden for 1866-67 Sp. 4224: "Jeg gaaer ud fra,
- at vi, ikke blot fordi vi faae et Fæstningsartilleri, maae have en
- Fæstning eller Fæstninger, men at vi maae have en Fæstning, fordi
- vi maae have en Hær, og fordi jeg ikke kan tænke mig en Hær, der
- ikke har en stærk Vaabenplads."}
-
-Ved Landsthingets Fornyelse i September 1874 frabad jeg mig i en
-Skrivelse til de daværende Valgmænd for Kjøbenhavn baade paa Grund af
-min Alder, der opfordrede til Begrændsning af Arbeider og
-Tankeformaal, og af mit allerede dengang stærkt svækkede Syn[93]
-Gjenvalg, idet jeg betonede, at jeg vel ikke uden Betænkning og nogen
-indre Modstræben i en alvorlig og vanskelig Tid trak mig tilbage fra
-en Stilling, hvis Krav jeg efter Evne havde bestræbt mig for at
-opfylde, og hvori der i saa lang Tid var vist mig Tillid, men hvortil
-der paa den anden Side kunde ønskes yngre Kræfter, medens jeg paa det
-stærkeste maatte føle mig opfordret til at anvende den Tid og den
-Arbeidskraft, der endnu kunde være mig levnet, paa min Embedsgjerning
-og de videnskabelige Opgaver, som jeg havde stillet mig; -- jeg
-modtog derpaa fra Valgmændene en venlig Svar- og Afskedsskrivelse.
--- Skjøndt man endnu ikke da var naaet til det Punkt, at
-Utilstrækkeligheden af Grundlovens Bestemmelser om Forholdet imellem
-begge Thing med Hensyn til Finantsloven havde vist sig gjennem en
-nødvendig bleven provisorisk Finantslov, hvad jo først skete i 1877,
-havde jeg dog set Nok til at finde mine Betænkeligheder fra 1849
-bestyrkede og til, at mit Sind var fyldt med en Bekymring for
-Fremtiden, der destoværre har fundet sin fulde Bekræftelse paa den
-Tid, da jeg nedskriver disse Blade, og jeg havde ogsaa i andre
-Retninger havt rig Leilighed til at føle saavel Vanskeligheden ved at
-gjennemføre en virkelig Ligeberettigelse og lige Indflydelse for to
-Afdelinger af Folkerepræsentationen, naar denne Deling kun er
-fremkommen ved en uhistorisk positiv Bestemmelse, som den Svækkelse
-af den hele Repræsentations Totalkarakter og af de konservative
-Elementers virkelige Indflydelse, der følger af disses Udsondring for
-sig og deres kun tilsyneladende anseligere Stilling. -- Naar jeg ser
-tilbage paa min egen Deltagelse i det politiske Liv og de
-parlamentariske Forhandlinger, paatrænger der sig mig Følelsen af
-derved at have lagt større Stræben efter indtrængende Erkjendelse og
-Uafhængighed af traditionelle Meninger og Forestillinger for Dagen
-end praktisk ihærdig Handlekraft; mest har det skortet mig paa, hvad
-jeg vil kalde den agitatoriske og partisamlende Evne og Lyst; naar
-jeg havde udtalt, hvad der forekom mig at være det Sande og Rette,
-stundom med Klarhed og ikke uden Kraft og Iver, har jeg for ofte
-ladet det blive derved og stolet formeget paa Sandhedens Magt.
-
- {[93] Udgiverens Anmærkning: Allerede i August 1852 forundtes der
- min Fader Tilladelse til at udsætte Begyndelsen af sine
- Forelæsninger i samme Efteraar noget paa Grund af en da indtraadt
- sygelig Tilstand af det ene Øie. Et lignende Anfald tvang ham til i
- Sommeren 1857 i nogen Tid ganske at standse sit Arbeide. Den senere
- Svækkelse hidrørte fra, at der paa begge Øine udviklede sig Stær,
- som man ikke turde gjøre til Gjenstand for Operation under Hensyn
- til en ganske vist hævet Nethindebetændelse paa det ene Øie, der
- befrygtedes at ville gjenindtræde ved en Operation og da at ville
- medføre fuldstændig Blindhed, medens nu dog en lille Rest af Synet
- paa det ene Øie var tilbage.}
-
-Ganske har jeg dog efter min Udtrædelse af Rigsdagen ikke kunnet tie,
-hvor det forekom mig, at uberettigede og vilkaarlige Anvendelser af
-traditionelle og fra Udlandet laante Forestillinger eller aabenbart
-urigtige Fortolkninger af Grundloven og vor derpaa byggede
-Forfatnings Indretning fremtraadte altfor kækt. Ligesom jeg, medens
-jeg endnu havde Plads i Landsthinget, i en ogsaa særskilt aftrykt
-Artikel i "Dagbladet" for 17de Oktober 1873 (under Mærket g):
-"Finantslovens Nægtelse" stærkt havde hævdet og paavist Forpligtelsen
-for hvert Thing til at vedtage en til dets Overbevisning svarende
-Finantslov, saaledes fandt jeg Opfordring til i "Dagbladet" for 1876
-først i en Artikel for 4de April: "Landsthinget og Situationen" at
-hævde det nævnte Things Stilling overfor Ministeriet og dernæst i
-ommeldte Blads Nummere for den 18de og 20de November i en Artikel med
-Overskriften: "Grundloven og Ministerskifter" (ligeledes under samme
-Mærke) bestemt at udtale mig imod Kravet paa en saakaldet
-parlamentarisk, paa Ministeriets Overensstemmelse med Folkethinget
-beroende Regjering som paa nogensomhelst Maade forudsat i vor
-Grundlov, idet jeg ikke forbigik den Svaghed, hvormed Mænd, der
-ellers ikke stode mig fjernt, bekæmpede Fordringen med blotte
-Betimelighedshensyn, medens de af doktrinær Respekt for det engelske
-Forbillede ikke vovede ligefrem at forkaste den. I 1876 udgav jeg
-derhos i Anledning af det da forelagte Befæstningslovudkast en Piece:
-"Om Danmarks Forsvar og dets Understøttelse ved Fæstningsværker af en
-civil Mand", hvori jeg bestemt udtalte mig for Kjøbenhavns Befæstning
-som Hovedsagen, hvilken Piece, der da gik ubemærket hen, senere med
-mit Minde er bleven gjenoptrykt i Septb. 1880 under mit Navn af
-Forsvarsforeningen for Fyens Stift[94]. Endelig kunde jeg i 1882,
-hvormeget jeg end i de fleste Punkter ellers var uenig med
-Folkethingets Venstre, ikke billige den Maade, hvorpaa adskillige
-indflydelsesrige Høiremænd af Landsthingets og Folkethingets
-Ligeberettigelse søgte at udlede Gyldigheden af Finantsbevillinger
-givne alene af det ene Thing (Landsthinget), og efterviste, hvad jeg
-endnu føler mig overbevist om, aldeles afgjørende Nødvendigheden af
-begge Things samstemmende Bevilling (den med Navnet "Nei-Theori"
-stemplede Mening) i de tidligere nævnte "Bemærkninger om
-Landsthingets og Folkethingets indbyrdes Stilling ved Behandlingen
-af Finantsloven med særligt Hensyn til den sidst sluttede
-Rigsdagssamling", der fandtes for heterodoxe til at finde Optagelse i
-"Berlingske Tidende"[95], og jeg føiede dertil i Anledning af en
-temmelig overmodig Modartikel i "Berlingske Tidende": "Endnu et Par
-Ord om Landsthingets og Folkethingets forenede Bevillingsret"[96].
-
- {[94] Dette gav atter Anledning til, at jeg i 1881 efter Opfordring
- kom til i "Vort Forsvar" at anmelde v. Hallers Skrift: "Om Strategi
- og Politik."}
-
- {[95] "Dagbladet" gav mig dog i Anledning af dets Anmeldelse af min
- Piece Plads for nogle Modbemærkninger i dets Nummer for 15de August
- ("Endnu nogle Bemærkninger om Neitheorien").}
-
- {[96] Udgiverens Anmærkning: Naar min Faders Piece: "Den frivillige
- Selvbeskatning til Fædrelandets Forsvar og det første Fort ved
- Kjøbenhavn", der udkom i December 1885, ikke findes omtalt her, er
- det selvfølgelig kun begrundet i, at han allerede i Foraaret
- forinden havde afsluttet Diktatet af sine Livsoptegnelser. I det
- jeg derfor kun nævner samme her, skal jeg ligeledes blot nævne den
- i November f. A. kort før hans Død som Manuskript i 50 Exemplarer
- trykte Piece af ham: "Om og i Anledning af Høiesteretsdommen den
- 15de Oktober 1886", der imod hans Villie blev Gjenstand for
- offentlig Omtale, idet jeg tilføier, at hans Børn have ment ikke at
- burde efterkomme de til os fra forskjellige Sider efter hans Død
- rettede Opfordringer om at offentliggjøre Piecen.}
-
-For at fuldstændiggjøre den her givne Oversigt over min Medvirkning
-i offentlige Anliggender udenfor min direkte Embedsvirksomhed skal
-jeg endnu kun tilføie, at jeg har været Medlem af tre til Behandling
-af kirkelige Anliggender ved kongelig Resolution nedsatte
-Kommissioner. I den første, hvis Kommissorium, fremkaldt af Ørsted
-som Minister, var af 17de December 1853, overtog jeg, efterat I. P.
-Mynster var død efter Afholdelsen af et Par Møder, Formandspladsen og
-søgte alvorligen at fremme saavel Afgivelsen af Betænkningerne over
-de enkelte af Ministeriet forelagte Sager som Indgivelsen af et
-Andragende om en Kirkeforfatning, en Sag, i hvilken jeg ansaae mig
-for bunden ved den af mig som Minister paatagne Forpligtelse, og
-hvori jeg sluttede mig sammen med Clausen, I. F. Fenger, Casse, Hall,
-Tryde og Andre, medens Martensen, Brammer og Flere bleve staaende ved
-et mere begrændset Forslag om et Kirkeraad. Kommissionens
-Betænkninger og Andragender ere trykte i 1854. Den anden Kommission,
-der nedsattes den 5te Juli 1859, beskæftigede sig kun med
-Spørgsmaalet om Fraskiltes Vielse, der dog ikke derved bragtes til en
-endelig Løsning, som det fremgaaer af den særlig trykte Betænkning. I
-den 3die Kommission, der nedsattes den 18de Juni 1868 efter
-Indstilling af Kultusminister Aleth Hansen, og hvori Hall førte
-Forsædet, havde jeg maaske gjort rettest i ikke at indtræde, da jeg i
-de mellemliggende Aar havde fjernet mig længere og bestemtere fra den
-givne faste kirkelige Grundvold; men, da jeg undvigende en Erklæring
-herom havde modtaget Udnævnelsen, bestræbte jeg mig for at hævde og
-forsvare, hvad der fulgte af den givne konfessionelle Kirkes Væsen
-som Forudsætning for Statens Forhold til den, og jeg kom herved til
-at indtage et mere konservativt Standpunkt, navnlig ligeoverfor de
-forskjellige Afskygninger af Grundtvigianismen, end tidligere.
-Iøvrigt frembragte heller ikke denne Kommission, hvis Forhandlinger
-tryktes i 1870, noget praktisk Resultat[97].
-
- {[97] Udgiverens Anmærkning: Det bør her endnu nævnes, at min Fader
- i 1878 under Mærket: "en Mand af Høire" havde i "Dagbladet" for
- 2den Februar og 13de Marts skrevet to Artikler om "Stiftsmidlerne
- (Kirkemidlerne) og Lovgivningsmagten", den sidste fremkaldt ved en
- mellemliggende Modartikel.}
-
- * * * * *
-
-Ved Universitetet, hvilket i Forbindelse med videnskabelige Arbeider
-min Livsvirksomhed fra 1852 af atter væsentlig tilhørte, begyndte jeg
-strax i Februar det nævnte Aar mine Forelæsninger og fortsatte dem
-uafbrudt med Undtagelse af noget af Efteraarssemestret 1860, det
-meste af Foraarssemestret 1869 og lidt af Efteraarssemestret 1870, da
-jeg var borte paa Reiser, samt en enkelt Udsættelse paa Grund af
-Rigsraads- eller Rigsdagsarbeide indtil 1879, i de sidste tre Aar dog
-noget hindret i fuld Virksomhed ved det svigtende Syn.
-
-Medens jeg før 1848 ifølge min Ansættelse og den overleverede
-Vedtægt, som kollegiale Hensyn ikke tillode at forandre, havde
-indskrænket min Lærevirksomhed til den latinske Philologi med
-Undtagelse af, som tidligere berørt, halvt hemmelige exegetiske
-Øvelser i de sidste Aar over græske Prosaister og af den
-encyclopædiske Fremstilling af hele den klassiske Philologis Opgave
-og Methode, var jeg nu ved selve min Udnævnelse til Professor i
-klassisk Philologi ligesaavelsom ved Fritagelsen for de tidligere til
-2den Examen holdte Forelæsninger, men fremfor Alt ved min egen indre
-Drift opfordret til i Kredsen af mine Forelæsninger og Øvelser
-ligelig at omfatte begge Sider af den klassiske Oldtid, og denne
-Udvidelse af min Lærevirksomhed stødte heller ikke længer paa nogen
-Vanskelighed fra min ældre Kollegas og Vens F. C. Petersens Side. Jeg
-holdt altsaa fra nu af ikke blot exegetiske Forelæsninger og Øvelser
-saavel over græske Digtere, navnlig Sophokles, Euripides,
-Aristophanes og en enkelt Gang Pindar, som over Prosaister: Thukydid,
-Plato, Demosthenes og andre Talere samt sjeldnere Polyb og Plutarch,
-men foredrog ogsaa med stor Interesse den græske Litteraturs Historie
-(indtil og med den alexandrinske Tid) og en Fremstilling af de
-græske, navnlig attiske, Statsindretninger, idet jeg, efter at have
-orienteret mig i de nærmest forudgaaende tre Aars philologiske
-Litteratur, ved Siden af mine gjenoptagne latinske Studier begyndte
-og efterhaanden gjennemførte et nyt sammenhængende Studium af den
-opbevarede græske Litteratur, som jeg fra Homer af fuldstændig
-gjennemgik indtil de alexandrinske Digtere (Apollonius Rhodius,
-Kallimachus og Theokrit) og i Prosa (med Undtagelse af Aristoteles's
-og Theophrats naturhistoriske Skrifter og den førstes Metaphysik)
-helt ned gjennem Polyb, Diodorus Sikulus og Strabo lige til Plutarch
-og Lukian. Af hvad der ligger efter denne Tidsgrændse medtog jeg
-derhos i sammenhængende Læsning nogenlunde tilstrækkelige Prøver til
-at orientere mig med Hensyn til Benyttelsen af de mangfoldige deri
-adspredte Levninger fra og Erindringer om den ældre Tid; kun Athenæus
-gjennemarbeidede jeg tilsidst helt, for ikke at tale om de græske
-Skribenter over romersk Historie indtil og med Herodian. Ogsaa paa
-den latinske Side førte jeg den fuldstændige Læsning af den prosaiske
-Litteratur ned til det fjerde Aarhundrede med Tilføielse af ikke
-ubetydelige Afsnit af Retskilderne. Et Vidnesbyrd om denne
-Gjennemarbeidelse af Oldtidsforfatterne foreligger i mine Adversaria
-Critica, hvorom nedenfor. Heller ikke de græske Indskrifter, især de
-attiske, forsømte jeg; med de latinske havde jeg allerede før
-beskæftiget mig ikke ganske lidet, men udvidede og uddybede Studiet,
-efter at den af Mommsen grundlagte Samling havde gjort Stoffet
-tilgængeligere. Mine Forelæsningers og Øvelsers Karakter blev, omend
-i det Enkelte modificeret ved vunden Erfaring, i Hovedsagen den
-samme som tidligere, idet jeg fremdeles stræbte efter paa Grundlaget
-af en sikker Sprogkundskab, klaret ved Indsigt i Sprogets
-almindelige Væsen, hos de Studerende at opbygge en alle væsentlige
-Momenter omfattende Oversigt over Oldtidslivet i dets særegne og
-historiske Udvikling. Jeg søgte at fremkalde Tilfredsstillelse ved
-Forstaaelsesvirksomheden og alvorlig og flersidig historisk
-Interesse, naturligvis med Glæde henvisende til det Skjønne og
-Dygtige, især de primitive, simple og naturlige Kulturformer, men
-uden begeistret Prisen af Oldtiden som den bedre Tid, som den i
-uopnaaelig Herlighed straalende Menneskehedens Adel. Overhovedet
-bestemtes mine Forelæsningers Form og Indhold ved min Forestilling om
-den vordende philologiske Lærers Evne til at gjennemføre den Opgave,
-jeg stillede den humanistiske Side af Skoleundervisningen, nemlig
-dybere at begrunde Dannelsen ved Selvbeskuelse af Oldtidens
-eiendommelige Kultur i Modsætning til den moderne, og ved min
-derefter formulerede Anordning af den philologisk-historiske
-Embedsexamen. De Unge, der henvendte sig til mig ved deres Studiers
-Begyndelse, gjorde jeg mig Umage for klart at fremstille, hvad de i
-Studiet havde at vente, og hvilke Krav det gjorde til dem, idet jeg
-tillige opfordrede dem til at overveie, hvorvidt de troede at have
-Forudsætningerne for med Held og Tilfredshed at udøve den
-Undervisningsgjerning, hvortil Studiet for de Fleste maatte lede.
-Forlokket til at vælge det philologiske Studium har jeg Ingen,
-forsaavidt det ikke er sket ved at ses selv at drive det med Lyst og
-Tilfredshed; afskrækket har jeg maaske En og Anden, maaske ikke altid
-dem, der vare mindst kaldede. Men med dem, der fastholdt Valget, har
-jeg arbeidet ikke blot med embedsmæssig Troskab, men med personlig
-Velvillie og Imødekommen, støttende dem det Bedste, jeg kunde, og
-følgende dem med Deltagelse, og jeg har al Grund til at paaskjønne,
-at der er sket mig fuld Gjengjæld fra deres Side baade i
-Universitetsaarene og siden.
-
-Mine Forelæsningers i det Hele rent fagmæssige Karakter satte
-mig ikke umiddelbart i Forhold til noget stort Antal af de
-Studerende; men mine stadige Besøg ved Skolerne, navnlig ved deres
-Afgangsexaminer, udvidede det gjensidige Bekjendtskab med en større
-Kreds, hvilket tillige fremmedes ved min ikke ringe Deltagelse i
-Universitetets almindelige Anliggender. Min Lærevirksomheds Form
-udtrykte sig baade tidligere og i de senere Aar i den bestemtere
-Udsondring af den klassiske Philologi til selvstændig, men i sin
-Fremtræden begrændset Specialvidenskab i Modsætning til den tidligere
-Udbredelse af et vist almindeligt philologisk, nærmest latinsk Præg
-over det hele Universitetsvæsen. Den i sig selv ogsaa efter min
-Mening berettigede Bestræbelse for at fjerne dette Præg, der
-besværede Videnskabens og Tankens frie Udtryk, gik herhjemme paa
-Grund af særlige nordiske Reminiscenser noget hurtigere frem end i
-Tyskland, stundom med nogen Bitterhed og Miskjendelse af Fortidens
-Forhold. Ligesom jeg gjerne havde nedlagt min Post som Universitetets
-sidste latinske Programskriver, saaledes faldt det ogsaa i min Lod
-ved Reformationsfesten i 1854 at holde den sidste latinske
-Universitetstale, og, idet jeg delvis gav den Formen af en
-"parentatio", greb jeg da Leiligheden til baade i det Hele at
-paavise, hvilken Tjeneste den latinske Form havde ydet til
-Videnskabens Almindeliggjørelse som europæisk Fælledseiendom, og i
-Særdeleshed at fremhæve, at denne latinske Form maaske i
-Reformationstiden havde været et væsentligt Værn mod en Fare for vor
-Dannelses Germanisering.
-
-Ligesom i Forholdet til de Studerende saaledes har ogsaa i Forholdet
-til mine Kolleger mit fornyede Universitetsliv været et ved gjensidig
-Velvillie og Imødekommen særdeles glædeligt, hvilket jeg har saa
-meget mere Grund til at paaskjønne, som Tilbagetrædelsen fra en
-Foresats Stilling i Rækken af de gamle Embedsbrødre ikke altid sker
-uden Anstød. Det første Bevis paa mine Kollegers vedblivende
-Velvillie modtog jeg -- næst (som tidligere berørt) den enstemmige
-Indrømmelse af en vis til Ancienniteten knyttet Ret, som jeg ikke
-havde sikret mig, -- ved Valget til Medlem af Konsistorium den 1ste
-Gang, et saadant Valg foretoges efter min Tilbagevenden (den 8de
-Januar 1852), og jeg havde derefter uafbrudt Sæde i samme, efter ikke
-lang Tids Forløb ifølge Alder, lige til min Afgang fra Universitetet
-og deltog til enhver Tid ivrig i dets og i den akademiske
-Lærerforsamlings Forhandlinger. Derpaa fulgte den 11te Oktober 1855
-mit første Valg til Universitetets Rektor for 1855-56, hvilket senere
-fornyedes for 1856-57, 1863-64, 1866-67, 1870-71 og sidste Gang for
-1878-79. -- Med særlig Tilfredshed overtog jeg kort efter min
-Indtrædelse i Konsistorium Bestyrelsen af det nyoprettede betydelige
-Smithske Stipendium (over 20,000 Kr. aarlig), der efter dets
-Oprettelse kun et halvt Aar forinden havde været overdragen til
-Krieger og blev ledig ved hans Bortgang fra Universitetet. Jeg
-beholdt denne Bestyrelse (Ephori) i femogtyve Aar og troer i denne
-Stilling, under Samvirkning med Fakulteterne og Konsistorium at have
-bidraget Mit til, at der er blevet udrettet endel Godt. Vi bragte det
-dertil, at det for yngre Videnskabsmænd og Studenter ikke blot
-betragtedes som en Fordel, men som en Udmærkelse at opnaae
-Stipendiet. -- Imellem de forskjellige administrative Anliggender ved
-Universitetet, hvori der betroedes mig virksom Andel, vil jeg her kun
-nævne Opførelsen af den nye Bibliotheksbygning, Bibliothekets
-Flytning og Indlemmelsen af det Classenske Bibliothek deri, idet jeg
-allerede tidligere har havt Leilighed til nærmere at omtale min
-Virksomhed derved. Den Plan, hvorefter det zoologiske Museum
-opførtes, fandt jeg i Landsthinget Leilighed til at støtte mod
-Indsigelser og mod Ministerens (Monrads) ikke utydelige Lyst til at
-opgive samme. Ligesom jeg til enhver Tid med Iver havde virket for
-Universitetets og dets Læreres fælles Interesser, saaledes fik jeg
-derhos endnu i mit sidste Universitetsaar særlig Leilighed dertil,
-idet jeg fungerede som Formand for og tog ivrig Del i Forhandlingerne
-i den af Kultusministeriet i Juli 1879 nedsatte Kommission, hvis i
-Oktober s. A. afgivne Betænkning blev Grundlaget for det derefter
-forelagte, men ikke gjennemførte Forslag til Lov om Tilveiebringelse
-af Ligevægt mellem Universitetets Indtægter og Udgifter, og idet jeg
-endvidere kom til at fungere som Formand for et af den akademiske
-Lærerforsamling ligeledes i 1879 nedsat Udvalg, der under 31te
-December afgav en udførlig Betænkning og Forslag om Universitetets
-Lærerkræfter[98].
-
- {[98] I Forbindelse hermed skal jeg endnu nævne en af mig i
- "Dagbladet" for 3die Januar 1876 skreven Artikel: "Et Par Ord om
- Examenskommissioner af en 'Ikke-Theolog'" og en Artikel i
- "Berlingske Tidende" for 28de Marts 1882 under Navn, betitlet: "Et
- Par korte Bemærkninger i Anledning af Forhandlingerne om Ophævelsen
- af den philologisk-historiske Embedsexamen".}
-
-Der indtraf i det her omhandlede Tidsrum flere Anledninger for vort
-Universitet til ved festlige Leiligheder at lade sig repræsentere ved
-fremmede Universiteter, saaledes 1861 i Kristiania, 1868 i Lund, 1875
-i Leyden og 1877 i Upsala, og mine Embedsbrødre kaldte mig hvergang
-til i Forening med Rektor alene (i Kristiania F. C. Bornemann, i
-Leyden Nellemann) eller med Rektor og en anden Kollega at udføre
-dette Hverv. Til Festen i Upsala havde jeg faaet en personlig
-Indbydelse fra Universitetet dersteds. Alle disse Reiser bragte mig
-Tilfredsstillelse for vort Universitets Vedkommende og Glæde ved den
-Modtagelse og Indgang, jeg personligen vandt. Det kom mig tilgode, at
-min Optræden og mine Udtalelser tydede paa et friere og videre
-videnskabeligt Standpunkt, paa en alsidigere Livsdannelse og paa et
-livligere og mildere Sind, end man maaske havde forudsat det hos den
-strenge Grammatiker og Faglærer. De knyttede Bekjendtskaber og
-Forbindelser, og det ikke udelukkende med Universitetslærere, have
-bevaret sig. I Kristiania fandt jeg Leilighed til i en forresten
-saare bekymringsfuld Tid, nemlig i Efteraaret 1870 under den
-tydsk-franske Krig, at opfriske disse Bekjendtskaber, idet jeg var
-anmodet om dér at holde en Række Forelæsninger, hvortil jeg som Emne
-valgte Sprogets Væsen og Liv. -- Til disse Repræsentationer af vort
-Universitet paa fremmede Steder knyttede sig tilsidst det Hverv, som
-mine Embedsbrødres Tillid og Velvillie overdrog mig, og for hvis
-Skyld jeg indstændig var bleven opfordret til at fortsætte noget
-længere i mit Embede, end jeg ellers formedelst min Alder og mit Syns
-stærke Svækkelse havde villet, nemlig som Rektor at lede vort
-Universitets egen Firehundredaarsfest i 1879. Det er noksom bekjendt,
-at Preussens og Østerrigs aldeles vilkaarlige Ophævelse af
-Pragerfredens femte Artikel i Begyndelsen af Aaret foranledigede
-Universitetets Lærerforsamling til den Beslutning at opgive den
-paatænkte Indbydelse til samtlige europæiske Universiteter til at
-deltage i dets Fest, fordi Samkvemmet med de udentvivl i størst Antal
-indtræffende tydske Universitetsrepræsentationer baade vilde have
-været ydmygende og let kunde fremkalde Ubehageligheder, og at
-indskrænke Indbydelsen til et Antal Videnskabsmænd fra de nordiske
-Broderriger, hvem akademiske Grader tildeltes. Denne Beslutning, der
-ikke toges uden Modstand, navnlig ogsaa fra Kultusministeriets Side,
-anbefalede jeg selv efter alvorlig Overveielse og føler mig
-overbevist om, at vi deri valgte den rigtige Vei, og at vore
-Bevæggrunde forstodes rigtig baade udenfor Tydskland og ligeledes i
-Tydskland. Festen selv fik maaske ved Indskrænkningen et stærkere
-Præg af Inderlighed og forløb heldig og glædelig under stærk
-Deltagelse af de Studerende, Statsmyndighederne og Kjøbenhavns
-Kommune samt de nordiske Fremmede. Til Emne for Talen ved Hovedfesten
-i Frue Kirke valgte jeg Fremstillingen af Universiteternes egentlige
-Opgave: ikke ene at besidde og beherske Videnskaberne, men at bevare,
-forplante og bearbeide dem i Sammenhæng og gjensidig Paavirkning,
-saaledes at en sand folkelig Dannelse derfra kunde hente Udspring og
-Styrke og den sig frit bevægende nationale Litteratur og Kunst der
-finde Støtte ved Selvbetragtning og Tradition, overalt med Henblik
-derhos paa de særlige Forhold, hvorunder vort eget Universitet, paa
-engang stillet ene og sluttende sig sammen med den europæiske
-Videnskab, havde virket og virker. Talen, der aabent gik ind paa ikke
-uvigtige Spørgsmaal, syntes at finde Anerkjendelse[99], og jeg havde
-al Grund til at glæde mig ved den Velvillie, der samtlige Festdage
-kom mig imøde og lettede mig den ikke ganske ringe Anstrengelse,
-ligesom den havde staaet mig bi under Festens Forberedelse og de
-dermed forbundne Vanskeligheder og Meningsforskjelligheder. -- Med
-denne Fest var min Universitetsgjerning i det Væsentlige afsluttet.
-For at føre Rektoratet tilende og i December Termin at kunne afslutte
-mine Stipendieregnskaber havde jeg dog faaet det ordnet saaledes, at
-min Afsked som Professor, der bevilgedes mig under 18de August 1879,
-først blev at regne fra 1ste Januar 1880, dog saaledes at jeg
-fritoges for at holde Forelæsninger i Efteraarssemestret 1879. Dette
-gav Anledning til, at Embedsbrødre, Studerende og Medborgere udenfor
-Universitetet endnu beredede mig personlig en med talrige
-Lykønskninger (Adresser og Deputationer), rige Gaver og
-Æresbevisninger forbunden Afskedsfest den 17de November: 50 Aarsdagen
-for min Udnævnelse til virkelig Professor (de tre Aar, i hvilke jeg
-havde været borte fra Universitetet, erstattedes paa en Maade ved de
-tre Aar, i hvilke jeg inden 1829 havde været konstitueret Docent og
-Lektor). Særlig bør jeg her nævne det ved denne Leilighed til Ære
-for mig ved Sammenskud af Landsmænd stiftede, til Universitetet
-knyttede Madvigske Jubilæumslegat paa 10,000 Kr., hvoraf dog mine
-Døttre skulde nyde Renten i deres Livstid, og den til Ære for mig
-samtidig prægede Guldmedaille[100].
-
- {[99] Den findes, stenografisk gjengiven, trykt i den af
- Universitetet besørgede Beretning om Festlighederne.}
-
- {[100] Allerede adskillige Aar tidligere, nemlig i 1858, havde
- ældre og yngre Kolleger og Disciple glædet mig og min Familie ved
- en Gave af min Buste i Marmor, udført af den ældre Bissen, og paa
- 50 Aarsdagen for min Docentvirksomhed i 1876 hædrede 12 ældre og
- yngre philologiske Disciple, der virkede i forskjellig Retning, og
- hvoraf én Nordmand, mig ved Udgivelsen af et Festskrift, ligesom
- det da i Kjøbenhavn samlede 1ste nordiske Philologmøde overleverede
- mig en Adresse.}
-
-Kort efter min Afgang fremkom der under Behandlingen af
-Finantslovudkastet for 1880-81 i Finantsudvalget et Forslag om at yde
-mig en aarlig Extrapension, som jeg ikke mente at kunne og burde
-modtage, hvad jeg lettest kan udvikle ved nedenfor at meddele
-de tvende Skrivelser, som jeg i den Anledning tilstillede
-Kultusministeren og Finantsudvalget[101].
-
- {[101]
- #Kjøbenhavn# den 22de Febr. 1880.
-
- Deres Excellence!
-
- Af "Berlingske Tidende" for igaar Aftes, der først idag er kommen
- mig tilhænde, erfarer jeg til min store Overraskelse, at Deres
- Excellence til tredie Behandling af Finantslovudkastet i
- Folkethinget har stillet og Udvalget tiltraadt et Forslag om en
- Hædersgave til mig af aarlig 2000 Kroner. Idet jeg dybt paaskjønner
- den store og for mig ærefulde Velvillie, hvorfra dette Forslag er
- udgaaet og hvormed det er modtaget, ser jeg mig dog nødsaget til
- indstændig at bede Deres Excellence at tage dette Forslag tilbage,
- som jeg da haaber, at Ingen derefter vil optage. De Grunde, der
- bevæge mig til denne Bøn, skal jeg i al Korthed tillade mig at
- antyde, idet jo et rent personligt Skjøn og en Følelse bestemmer
- deres afgjørende Vægt for mig. Allerede de mange Beviser paa
- Regjeringens Naade og Kollegers og Medborgeres Velvillie, der i
- Løbet af forrige Aar bleve mig til Del, maatte hos mig stundom
- fremkalde en ængstende Tvivl om, hvorvidt jeg ved min videnskabelige
- eller øvrige offentlige Virksomhed havde fortjent dem, og denne
- Tvivl vilde ligeoverfor en Hæder og Belønning som den nu foreslaaede
- blive forstærket og mere trykkende ved et andet Hensyn. Vistnok har
- jeg i mit lange Embedsliv, dog ikke ganske uden egen Skyld, havt at
- kæmpe med økonomiske Sorger, og vistnok forlader jeg Statens
- Tjeneste som en ganske uformuende Mand; men, foruden at jeg er
- vedbleven at oppebære min fulde Embedsindtægt i flere Aar efter at
- min Virkekraft var meget væsentlig svækket ved mit Syns Svaghed, har
- jeg ikke blot ved min Afsked opnaaet den høieste lovbestemte
- Pension, men tillige næsten samtidig havt det Held ved kongelig
- Udnævnelse til Medlem af Direktionen for den
- Hjelmstjerne-Rosenkroneske Stiftelse at opnaae en forholdsmæssig
- betydelig Biindtægt, ved Siden af hvilken jeg oppebærer en mindre
- for et andet lignende, om endog kun midlertidigt Hverv. Derved ere
- mine Vilkaar som pensioneret Embedsmand blevne saa gunstige i
- Forhold til andre ikke mindre fortjente Embedsmænds og
- Videnskabsmænds Indtægter under deres Embedsvirksomhed eller efter
- den, at en yderligere Forbedring af min personlige Stilling fra
- Statens Side vilde gjøre Sammenligningen meget trykkende for mig
- selv, ganske bortset fra Andres Vurdering. Jeg ønsker og haaber, at
- min Betragtning, der ikke formindsker min Taknemmelighed, maa findes
- fyldestgjørende til at begrunde den Bøn, jeg ovenfor har fremsat og
- ikke kan frafalde.
-
- Allerærbødigst
- #J. N. Madvig#.
-
- * * * * *
-
- #Kjøbenhavn# den 22de Febr. 1880.
-
- Idet jeg har den Ære at tilstille Folkethingets Finantsudvalg
- igjennem dets Formand Afskrift af en Skrivelse, som jeg afsender til
- Hs. Excellence Kultusministeren i Anledning af et mig vedkommende
- Forslag til 3die Behandling af Finantslovudkastet, beder jeg det
- meget ærede Udvalg at modtage min oprigtigste Tak for den hædrende
- Velvillie, hvis Resultat jeg af de i Skrivelsen anførte Grunde ikke
- ser mig istand til at modtage.
-
- Med største Høiagtelse
- ærbødigst
- #J. N. Madvig#.
-
- Til
- Formanden for Folkethingets
- Finantsudvalg.}
-
-Med Paaskjønnelse af at jeg efterhaanden har nydt alle de Goder og
-Fordele, som Universitetet kan yde sine Lærere, vil jeg tilsidst
-endnu her nævne, at jeg fra Efteraaret 1872 kom i Besiddelse af den
-eneste tilbageværende virkelige Professorgaard, efterat jeg et Par
-Aar iforveien havde været ubetænksom nok til at lade den gaae mig
-forbi, og at jeg efter min Afskedigelse ved venlig Imødekommen af og
-Overenskomst med tidligere Kolleger (Hermansen og Holten) deri er
-vedbleven at have en hyggelig Alderdomsbolig i nær Berøring med de
-Institutioner, hvortil jeg i saa mange Aar har været knyttet, -- samt
-at jeg ved alle festlige Sammenkomster mellem Lærerne ved vort eget
-og vort Nabouniversitet i de følgende Aar vedblivende er regnet med
-iblandt disse.
-
-Med Professoratet overtog jeg i Januar 1852 tillige atter det Embede
-som Undervisningsinspektør ved de lærde Skoler, som jeg i 1848 kun
-havde beklædt i nogle faa Maaneder, og udførte det med Lyst og
-Kjærlighed. Den personlige Inspektion af Skolerne maatte paa Grund af
-mit Universitetsembede med ganske faa Undtagelser indskrænkes til og
-forbindes med den Reise, jeg hvert Aar i Løbet af en Maaned foretog
-for at kontrolere Afholdelsen af Afgangsexamen til vexelvis det halve
-Antal af offentlige lærde Skoler og til Dimission berettigede private
-Instituter. Da jeg ved de offentlige Skoler foruden Afgangsexamen
-gjorde mig Umage for at se og høre saameget af Klasseundervisningen,
-som det paa nogen Maade var muligt, og at samtale med Rektorer og
-Lærere om Skolernes Anliggender, var Reisen travl og anstrengende,
-idet den mindst mulige Tid anvendtes til Flytning fra Sted til Sted
-og til Hvile; men den var tillige i dobbelt Henseende oplivende, dels
-ved de vexlende Naturindtryk, som jeg nød med stor Glæde, og som
-efterhaanden samlede sig til en fyldig Anskuelse af hele vort
-Fædreland og dets Egne, dels og fornemmelig ved den Imødekommen og
-Velvillie, som jeg næsten uden Undtagelse traf hos Lærerpersonalet og
-hos de stedlige Embedsmænd, med hvem min Gjerning bragte mig i
-Berørelse; jeg troer, at jeg navnlig hos Lærerpersonalet nogenlunde
-fortjente denne Imødekommen ved human Optræden og ved alvorlig
-Bestræbelse for at fremme dets Interesser og Vel, om jeg end ofte kun
-kunde udrette Lidet. Ogsaa har jeg bevaret en glædelig Erindring af,
-hvad jeg ad forskjellige Veie kunde overbevise mig om, at jeg heller
-ikke af Disciplene, navnlig Dimittenderne, betragtedes med Ugunst
-eller Frygt, men fandt Paaskjønnelse som en vel alvorlig, men derhos
-mild og upartisk og ligeoverfor særlige Tegn paa Dygtighed eller
-Bekymring og Tryk opmuntrende og deltagende Dommer. Forat
-Undervisningen i de Fag, i hvilke jeg ikke turde tiltroe mig selv
-nogen sikker Dom, kunde blive behørig kontroleret og de dem
-repræsenterende Lærere finde Opmuntring i Berørelse med fuldt
-fagkyndige Mænd, formaaede jeg med Ministeriets Tilladelse afvexlende
-Universitetslærere i de naturvidenskabelige og mathematiske Fag
-(navnlig oftere Steenstrup, Holten og Steen) eller i de nyere Sprog
-(Bjerring) til at ledsage mig paa disse Reiser, og jeg troer, at de
-derfra have bevaret Erindringen baade om alvorligt Samarbeide og
-livligt og venligt Samkvem, stundom maaske med lidt Beklagelse over
-den noget anstrengende Færd, jeg bød Andre, fordi et stærkt Helbred
-tillod mig selv at udholde den. -- Til Inspektionsreiserne og
-Indberetningerne om dem sluttede sig i den øvrige Del af Aaret
-Indstillinger og Betænkninger til Ministeriet samt Cirkulærskrivelser
-til Skolerne om allehaande Skoleanliggender efter Ministeriets Krav
-eller af egen Drift[102]. Ministeriets Arkiv bevarer Vidnesbyrd om,
-at denne Virksomhed var omfattende og indgaaende, navnlig da ogsaa i
-Alt, hvad der vedkom Embedsbesættelser, Befordringer og stundom
-Afskedigelser, og at jeg i denne Henseende lod mig det være
-magtpaaliggende at erhverve mig paalideligt Kjendskab til hele
-Personalet og i Henhold til dette Kjendskab at udtale mig for
-Ministeriet aabent og uforbeholdent, men tillige billig, skaansomt og
-med Overveielse af alle i Betragtning kommende Omstændigheder. Paa
-den anden Side maa jeg erkjende, at de forskjellige Ministre idethele
-ydede mine Indstillinger i personlige Anliggender den Opmærksomhed,
-jeg kunde forlange. At de tretten Mænd, der i Tidsrummet
-1852-1874[103] beklædte Posten som Minister for Kirke- og
-Undervisningsvæsenet, ingenlunde alle havde tilegnet sig et nærmere
-Kjendskab til eller en fast Mening om det lærde Undervisningsvæsen,
-og at de, der i større eller mindre Grad havde saadan Kundskab og
-Mening og en dermed forbunden alvorligere Interesse for Gjenstanden,
-tildels stode paa meget afvigende Standpunkter, behøver ikke at
-siges. Disse Uoverensstemmelser traadte da naturligen frem i
-Behandlingen af de tildels indgribende Spørgsmaal, der efterhaanden i
-Ministeriet selv eller fra forskjellige Sider udenfor Ministeriet
-reistes om selve den i 1849 fastsatte Undervisningsplan, og den
-omfattende Deltagelse i disse Forhandlinger, som mit Embede paalagde
-mig, og som min Interesse for Sagen skærpede, kunde ikke undgaae
-enkelte Gange at blive noget vanskeligere ved min eiendommelige
-Stilling som den, der havde en væsentlig Del i Undervisningsplanens
-Udarbeidelse og Ansvaret for dens almindelige Indførelse. Det kan
-ikke være Hensigten her i det Enkelte at gjennemgaae disse
-Forhandlinger, hvis officielle Aktstykker findes samlede i Lindes og
-Asmussens Meddelelser angaaende de lærde Skoler for Aarene 1857-1878
-(Kjøbenhavn 1879 ff.), og der, som jeg haaber, bære tilstrækkeligt
-Vidnesbyrd om den Alvor og Frimodighed, hvormed jeg ligeoverfor
-samstemmende eller afvigende Ministre gik ind paa Drøftelsen. --
-Efterat Undervisningsplanen i det Væsentligste var bleven gjennemført
-uantastet i Aarene 1850-1858[104] (-- i disse Aar var jeg i 1855
-Medlem af en Kommission om Realundervisningen ved nogle lærde Skoler
-og i 1857 af en Kommission om Undervisningen og Afgangsprøverne i de
-lærde Skoler --), falder det første Hovedafsnit af de omtalte
-Forhandlinger i Aarene 1859 til 1864 under Monrads, Engelstofts og
-Heltzens Bestyrelse af Ministeriet. V. Borgen kom i sin korte
-Funktionstid ikke til nogen Virksomhed i denne Retning. En livlig
-Deltagelse udenfra udtalte sig i det nævnte Tidsrum i et Par Adresser
-og i et ikke ganske ringe Antal af Smaaskrifter og Bladartikler
-(opregnede i de nævnte Meddelelsers første Hefte S. 39), paa hvilke
-jeg delvis svarede i en Piece fra August 1860: "I Anledning af de
-Angreb, der nylig ere gjorte paa de lærde Skolers Undervisningsplan".
-Monrad, hvis Indflydelse tillige ganske beherskede den lidet
-selvstændige Engelstoft, havde dengang en stærk Tilbøielighed til at
-ophæve den i 1849 trufne Grændse imellem Skolerne og Universitetet
-og ved Gjenoprettelse af den saakaldte anden Examen, omend i
-noget forandret Skikkelse, ganske at borttage Grundlaget for
-Undervisningsplanen af 1849, men begge Ministre fandt i det Hele en
-bestemt Modstand mod deres gjentagne Forslag og Henvendelser hos
-Skolerne og Konsistorium, til hvilke jeg kunde slutte og støtte
-mig uden at miskjende, at den siden 1849 og 1850 bestaaende
-Indretning paa nogle Punkter trængte til ikke uvæsentlige
-Ændringer. Min Slutningsindstilling herom fremkom til Ministeriet
-under 15de Oktober 1864 og lagdes af Ministeren (Heltzen) med
-ganske ringe Modifikationer til Grund for den efter kongelig
-Resolution udfærdigede Bekjendtgjør. af 30te Novb. 1864, hvorved
-Afgangsexamens Deling i to selvstændige Afdelinger ophævedes og
-mindre Modifikationer indførtes i Bestemmelserne om de enkelte
-Læregjenstande, deriblandt om Latinundervisningens Begyndelse og om
-Adgang til Undervisning i Engelsk i øverste Klasse. Ved de trufne
-Bestemmelser var tillige det Hensyn taget, som jeg og Andre troede,
-at der kunde og burde tages til de under de forudgaaende
-Forhandlinger stærkt fremtraadte Klager over Disciplenes
-Overbebyrdelse. Selv fremgaaet sund og stærk fra et til kun faa Aar
-concentreret Skolearbeide, men med dengang meget kortere Ferier og
-under Fattigdommens tilføiede Tryk, har jeg altid havt en varm
-Følelse for Bevarelsen af Disciplenes Sundhed og legemlige Velvære og
-for Tilstedelsen af Adgang til barnlig og ungdommelig Forfriskelse og
-Glæde; men i mange af Klagerne over Tilsidesættelse af disse Hensyn
-har jeg maattet skrive en stor Del paa Forældres og Slægtninges
-Uforstands og paa en slap Forlystelsessyges Regning, medens en anden
-Del faldt paa en forkert Bedømmelse af Børnenes Evne til overhovedet
-at gjennemgaae den lærde Skole. -- Forsaavidt nu ved Bedømmelsen af
-denne Evne dog tillige unegtelig Begavelsens og dermed den naturlige
-Lysts forskjellige Retning fremtræder som et berettiget Moment, saaat
-mindre gode Anlæg i én Retning ikke bør udelukke Anlæg i anden
-Retning fra at komme til Anerkjendelse og Udvikling, og forsaavidt et
-tilbørligt Hensyn til denne Forskjellighed kan gjøre den Unges Vei
-igjennem Skolen lettere, bleve i det næste Afsnit af min
-Skolevirksomhed Overveielserne rettede herpaa, og disse ledede til
-Loven af 1ste April 1871 om Undervisningen i de lærde Skoler. I
-Forberedelsen af denne Lov og særlig i Udarbeidelsen af Udkastet
-dertil, som Hall, efter at være indtraadt i Ministeriet den 28de Mai
-1870, allerede i Oktober samme Aar forelagde Rigsdagens Folkething,
-havde jeg ingen fremragende Andel, hvorvel jeg baade i Løbet af
-Juni Maaned privat samtalte saavel med Ministeren som med
-Departementschefen om det allerede i længere Tid før Halls
-Indtrædelse drøftede Spørgsmaal om en Deling af Skoleundervisningen
-paa dens øverste Trin, et Spørgsmaal, ved hvilket Opmærksomheden
-nødvendig ogsaa rettedes paa den i Frankrig nylig indførte saakaldte
-"bifurcation" af Lycealundervisningen, og deltog i den Forhandling om
-Sagen, som Ministeren ved Skrivelse af 13de Juli foranledigede
-afholdt med en Del Skolemænd (ogsaa Forstandere for Privatskoler) og
-Professor Steen (se de før citerede Meddelelser S. 201 ff.). Medens
-jeg fuldkommen billigede og selv tidlig havde henpeget paa en vis
-Deling af Disciplene paa det øverste Trin i to Grupper med ikke ringe
-Lempelser i de forskjellige Fag for hver af Grupperne, mente jeg
-allerede dengang, at Udkastet ved fuldstændig Tilslutning til det
-franske System gjorde Adskillelsen for stor og derved Undervisningen
-i de høiere Klasser for hver Gruppe noget for ensidig ved fuldstændig
-Udelukkelse i Skoletidens sidste og modneste Aar af Fag, med Hensyn
-til hvilke jeg ikke kunde gaae videre end til at tilraade
-Indskrænkning og Lettelse. Det var ogsaa den fuldstændige Adskillelse
-paa det øverste Trin, der fremkaldte noget for strenge Fordringer paa
-og foran det Trin, fra hvilket Adskillelsen skulde indtræde. Dog skal
-jeg ikke nu kunne sige, med hvilken Grad af Klarhed i det Enkelte
-Ulemperne allerede viste sig for mig i 1870. Ganske bestemt var jeg
-allerede dengang, hvad jeg ogsaa udtalte og motiverede under
-Lovudkastets Forhandling i Landsthinget, imod Nedlæggelsen af
-Skolernes to nederste Klasser, hvorved jeg antog, at den faste
-Underbygning i Kundskabselementerne og Læremethoden vilde svækkes
-ikke lidet, medens det tilstræbte økonomiske Resultat vilde blive
-temmelig illusorisk.[105] I Folkethinget, hvor Ministeren først
-forelagde Lovudkastet, blev der af et ikke stort og i sin
-Overbevisning usikkert Flertal vedtaget en fuldstændig omskabt Form
-deraf, i hvilken det Eiendommeligste var Indførelsen af en
-besynderlig tredie Undervisningslinie, bygget paa nordisk Sprog og
-Historie, ved Siden af de to i Lovudkastet opstillede. I Landsthinget
-blev derfor Hovedopgaven for Ministeren at faae Lovudkastet fra denne
-aldeles ubrugelige Skikkelse ført tilbage i det Væsentlige til den,
-hvori han først havde forelagt det, hvilket Resultat ogsaa opnaaedes,
-hvorefter Folkethinget vedtog Forslaget, som det var kommet tilbage
-fra Landsthinget. Der var dog i det sidstnævnte Thing sket nogle
-Lempninger og Indrømmelser, hvormed jeg ikke kunde føle mig tilfreds,
-dels med Hensyn til de nyere Sprog, af hvilke det tydske fortrængtes
-fra den faste Stilling, som det efter min Mening, saa stærkt jeg end
-til enhver Tid har kæmpet for mit Folks Ret mod Fortydskning og
-tydske Overgreb, ifølge vore geografiske og især historiske Forhold
-og hele Stilling i Kulturen bør indtage, dels med Hensyn til den
-skriftlige Indøvelse i den latinske Sprogform ogsaa for de øverste
-Klasser i den sproglig-historiske Afdeling af Disciple; den efter mit
-Forslag i Stedet optagne franske Stilskrivning og Stilprøve var, som
-jeg nu erkjender, en betænkelig Erstatning. Iøvrigt ydede jeg i
-Landsthinget Ministeren min fulde Understøttelse (naturligvis med
-Undtagelse af Spørgsmaalet om Klassenedlæggelsen) med Tilbagetrængen
-af mine øvrige Tvivl, navnlig ved kraftig og skaanselløs Bekæmpelse
-af den forkerte og sygelige Særretning, der havde fremkaldt Forslaget
-om den tredie Undervisningsafdeling, et Punkt, hvori Hall baade efter
-sin Natur, sin Stilling og visse Forbindelser og Sympathier var
-mindre oplagt til ganske at tage Bladet fra Munden. Mig har det
-igjennem min hele videnskabelige og politiske Virksomhed været en
-Hovedopgave paa den ene Side at hævde og forsvare vor nordiske
-Folkeeiendommelighed indenfor dens berettigede Grændser og vort
-særlige Bidrag til den europæiske Fælleskultur, men paa den anden
-Side uden Sky at gjøre gjældende, at kun i Tilslutningen til denne
-Fælleskultur og i Anerkjendelsen af dens universalhistoriske og
-centrale Udvikling finde vi det faste Grundlag for et fyldigt og
-tilfredsstillende nationalt Aandsliv. -- Efter Lovens Vedtagelse og
-Udstedelse medvirkede jeg endelig efter Pligt i det sidste Afsnit af
-min Virksomhed som Undervisningsinspektør ved den nærmere
-Udarbeidelse og Indførelse i det Enkelte af Lovens Indhold. Allerede
-flere Aar iforveien havde jeg imidlertid (i en Skrivelse af 15de
-Oktb. 1864, se Lindes Meddelelser S. 161) for Ministeriet udtalt, at
-det turde være hensigtsmæssigt at ophæve Undervisningsinspektørens
-Embede og istedet derfor at sætte en af forskjellige videnskabelige
-Fagmænd udført flersidigere Kontrol med de lærde Skoler, og denne
-Tanke fik ved Undervisningens Deling en endnu større Berettigelse,
-og, da nu dertil kom dels min i visse Punkter fra den nye Ordning
-noget afvigende Mening, dels min fremrykkede Alder og den indtraadte
-Svækkelse af mit Syn, trak jeg mig under uafbrudt venskabeligt
-Forhold til Hall i Slutningen af 1874 (den 14de Decb.), altsaa
-omtrent samtidig med Nedlæggelsen af min Rigsdagsvirksomhed, tilbage
-fra mit omtalte Embede ved Skolerne for derefter alene at arbeide i
-Universitetets Tjeneste og for mig selv; at jeg ikke uden et vist
-Savn afbrød Forbindelsen med Skolerne, ved hvilke jeg talte saamange
-Venner og tidligere Disciple, behøver ikke at siges,[106] og min
-Interesse for deres rolige Udvikling overfor nye Reformplaner har jeg
-endnu i 1877 havt Leilighed til at lægge for Dagen i mine da i
-"Berlingske Tidende" for den 13de Marts indrykkede og særlig
-aftrykte: "Nogle Ord til Fremme af Besindighed ved den lærde Skoles
-Reform" med nogle Tillægsbemærkninger dertil i samme Tidende for 11te
-April s. A., foranledigede ved de da af Dr. V. Pingel fremsatte
-Ideer.
-
- {[102] Her skal jeg i saa Henseende særlig nævne de af mig under
- 27de Februar 1855 efter Aftale med Ministeriet udsendte trykte:
- "Bemærkninger om Behandlingen af den danske Retskrivning nærmest i
- de lærde Skoler, henstillede til Lærernes Overveielse af
- Undervisningsinspektøren", fordi disse Bemærkninger gjentagende
- have været gjorte til Gjenstand for Omtale fra andre Sider. -- En
- senere Opfordring fra Ministeriet (i 1867) til at udarbeide en
- egentlig Retskrivningslære, som det skulde paalægges Skolerne at
- gjennemføre, mente jeg ikke at kunne efterkomme.}
-
- {[103] Kultusministeriet bestyredes efter min Udtrædelse og indtil
- min Afgang fra Undervisningsinspektoratet af P. G. Bang (udnævnt
- 7de Decb. 1851), Simony (3die Juni 52), Ørsted (29de April 1853),
- Hall (12te Decb. 1854), Monrad (6te Mai 1859), Borgen (2den Decb.
- 1859), atter Monrad (24de Februar 1860), Engelstoft (31te Decb.
- 63), Heltzen (11te Juli 1864 ad interim), Bræstrup (7de April 65 ad
- interim), Rosenørn-Teilmann (6te Novb. 65), Kierkegaard (4de Septb.
- 1867), Aleth Hansen (15de Mai 1868), E. Rosenørn (23de Septb.
- 1869), Hall (28de Mai 1870).}
-
- {[104] Fra denne Periode skal jeg dog blot tillige nævne to
- Artikler i "Dagbladet" for 11te og 13de Februar 1855, hvori jeg
- under Mærket "j" imødegik fremkomne Ideer om Nedlæggelse af vore
- offentlige lærde Skoler.}
-
- {[105] Som bekjendt, har Praxis søgt at raade Bod paa, hvad der ved
- de offentlige Skoler tabtes ved de to Klassers Nedlæggelse, gjennem
- Oprettelsen af Forberedelsesklasser, ledede og underviste af
- Skolernes Lærere og i meget nær Forbindelse med Skolerne.
- Privatskolerne nedlagde naturligvis ingen Klasser, men udstrakte
- tildels den forberedende Undervisning endnu længere nedad.}
-
- {[106] En til den sidste Periode af min Virksomhed som
- Undervisningsinspektør henhørende vigtig Erklæring angaaende Sorø
- fra 1868 er omtalt ovenfor Side 162.}
-
- * * * * *
-
-Af mit aandelige og videnskabelige Arbeide fra 1852 af har jeg her
-nærmest at omtale, hvad der hørte til mit særlige Fag og Kald,
-sluttede sig til min Lærervirksomhed ved Universitetet og fik Udtryk
-i litterære Frembringelser. Dette Arbeide blev drevet med Iver og
-Flid og fik et ikke ringe Omfang. Efter at have indhentet, hvad der i
-tre Aar var forsømt i at følge og benytte den philologiske
-Litteratur, og fuldendt Forarbeiderne til mine Forelæsninger over den
-græske Side af Oldtiden, optog jeg, som tidligere antydet, i to
-Universitetsprogrammer fra 1856 og 1857 den almindelige Undersøgelse
-om Sprog og Sprogudvikling, som jeg havde indledet i 1835 og 1842,
-ved en grundig Bearbeidelse af de grammatiske Betegnelsers (vel at
-mærke: ikke blot Formers) Væsen, deres Opgave, Midlerne og Veiene til
-deres Frembringelse og Udvikling fra en sporadisk Begyndelse til
-sammenhængende Systemer og den heraf fremkommende Forskjellighed i
-Sprogstammernes Bygning og Karakter samt Betegnelsessystemernes
-Forhold til Sprogenes Brugbarhed i Meddelelsens og Kulturens
-Tjeneste. Med disse to Afhandlinger, hvori paa mange Steder
-ligesaafuldt taagede saakaldte sprogphilosophiske Forestillinger som
-klassiske Philologers Fordomme og ensidige Opfattelser angrebes og
-afvistes, var i Hovedsagen Grundlaget for min hele Sprogbetragtning
-fremstillet; dog bleve ikke uvigtige Afsnit, som jeg i mine
-Forelæsninger udførte eller dog berørte (f. Ex. om den lexikalske
-Betydningsrigdoms Udfoldning og Bevægelse, om Forholdet mellem Tale-
-og Skriftsprog, om Sprogrigtighed og Sprogfeil o. s. v.), tilbage, og
-deraf fremkom kun enkelte Antydninger i en senere (i 1871) ligeledes
-som Universitetsprogram udgiven Afhandling: "Sprogvidenskabelige
-Strøbemærkninger", medens en i 1866 i Videnskabernes Selskab
-foredragen og i Oversigterne over dets Forhandlinger gjengiven Række
-"Bemærkninger om Sprogenes Udvikling af deres syntaktiske Midler"
-særlig gik over til Fremstillingen af nogle specielle Phænomener i
-Latin og saaledes kom til at staae imellem den almindelige
-Sprogbetragtning og den specielle klassiske Philologi. I Sammenhæng
-fremtraadte denne Række af mine Arbeider først i den tidligere nævnte
-tydske Oversættelse i mine "kleine philologische Schriften", der
-udkom i 1875. Det blev derfor nødvendigt i Fortalen til denne Samling
-at gjøre opmærksom paa, at den hele Betragtning af Sprogets Fremkomst
-og Udvikling, der i de da nærmest foregaaende Aar af Amerikaneren
-Whitney var given i Arbeider, som i engelsk og tydsk Form havde
-fundet ikke ringe Udbredelse, ikke faa Aar forinden i alle væsentlige
-Punkter og med skarpere dialektisk Opløsning af modsatte og afvigende
-Opfatningsmaader var fremsat af mig, og at Whitneys Fremstilling
-stundom indtil det enkelte Udtryk saa stærkt nærmede sig til min, at
-Formodningen om en Benyttelse af mine Arbeider uvilkaarlig havde
-paatrængt sig mine yngre Venner og heller ikke havde ladet mig
-uberørt. Mod denne Formodning har Whitney, der er en Mand af meget
-omfattende og selvstændige Studier, gjort Indsigelse, og jeg opgiver
-den gjerne for blot at beholde og fremhæve den Bekræftelse af
-Sandheden i den i de paagjældende Arbeider fremsatte Betragtning, der
-ligger i Grundtankernes uafhængige Fremtræden og Gjennemførelse paa
-to saa fjerne Steder, medens jeg dog ikke kan undlade ved
-Sammenligning af den fortsatte Benyttelse og Indflydelse af
-Whitneys Skrifter i Modsætning til mine Afhandlinger at se en ret
-mærkelig Prøve paa den uheldige Stilling, hvori det mindre Folks
-Videnskabsmænd befinde sig ligeoverfor dem, der færdes paa et
-vidt udstrakt Folke- og Sprogomraade. Min (og Whitneys) hele
-Sprogbetragtning gaaer ud paa i Sproget at erkjende og eftervise det
-af Menneskets Forestillingsliv umiddelbart fremkaldte og skabte
-Meddelelsesmiddel i dets af Forestillingernes Udvikling uden
-beregnende Bevidsthed fremdrevne Uddannelse og i denne Uddannelse at
-forfølge de naturlige Analogier og deres tilfældige Brydninger og
-Spring, altsaa overhovedet at se Sproget i det hele i dets Forhold
-til Aandslivet, af hvilket det bæres, og hvilket det tjener, og
-dernæst tillige i dets Sammenhæng med Folkelivet paa dettes
-forskjellige Trin og i dets historiske Forgrening. I den saavel
-Sprogbevægelsens Natur opklarende som Folkenes Sammenhæng igjennem
-Sprogene opsporende sammenlignende Sprogforskning erkjender jeg da
-ogsaa fuldkomment Betydningen af Lydforskningen, forsaavidt den
-efterviser de sammenhængende Bevægelser og Overgange i det af
-Naturen tilbudne bløde og for Tilfældigheden mangesidig tilgængelige
-Stof og de deri liggende fint udspundne Slægtskabsmærker, men jeg
-negter ikke, at jeg tillægger en Phonetik, der forsøger at opstille
-et regelmæssigt System af faste Love og ensidig fordyber sig i denne
-rent ydre Side af Sproget, næsten ligesaa ringe Værd som de
-overvundne Forestillinger enten om Sprogets usvigelige Logik eller om
-dets Liv som en i sig selv udenfor Menneskene voxende og skabende
-Organisme.
-
-Denne almindelige Betragtning af Sproget i dets Stræben efter
-Konsekvens og i dets Konsekvensen dog brydende Bøielighed og usikre
-Griben gjorde sig da ogsaa heltigjennem gjældende i min Opfattelse af
-de to klassiske Sprog og i Forklaringen og Bedømmelsen af de deri
-forekommende Phænomener og af de historiske Tvivl om Sprogbrug og
-Betydning og traadte herigjennem i nær Forbindelse med min kritiske
-Behandling af de gamle Skribenters Text. Den sidstnævnte Side af mine
-Studier fik efter min Tilbagekomst til Universitetet en enkelt
-omfattende Opgave i Behandlingen af den romerske Historiker Livius's
-Text. Under min gjentagne opmærksomme Læsning af denne for den
-romerske Oldtidskundskab saa overordentlig vigtige Forfatter havde
-jeg efterhaanden, foruden at fremdrage en Mængde oversete og med Uret
-tilsidesatte haandskriftlige Læsemaader eller Textrettelser af ældre
-Philologer, selv med Benyttelse af de bedste Haandskrifters Spor
-gjort et stort Antal for Meningen og for det rigtige Udtryk mere
-eller mindre vigtige Rettelser, af hvilke ikke faa dels vare meddelte
-i mine philologiske Skrifter, især Opuscula Academica, dels komne i
-Omløb blandt mine Tilhørere og yngre Venner. Efterat min jævnaldrende
-Ven: Rektor Ingerslev i en af ham foranstaltet Skoleudgave med
-Anmærkninger af tre Bøger af Livius (21de-23de) efter særlig
-Tilladelse havde offentliggjort og benyttet mine Rettelser til en
-Række Steder i disse tre Bøger, lededes jeg baade ved Andres
-Opfordring og ved den Interesse, som Syslingen med og den skarpere
-Begrundelse af de Rektor Ingerslev meddelte Rettelser havde havt for
-mig selv, til at foretage en sammenhængende Bearbeidelse af det hele
-Bidrag, som jeg saae mig istand til at yde til Berigtigelsen af
-Livius's Text, og saaledes fremkom mine i Aaret 1860 trykte
-"Emendationes Livianæ", der paany bleve udgivne i 1877. Skriftet
-knytter de enkelte Textrettelser og Bemærkninger til en forudskikket
-methodisk Prøvelse af Overleveringskildernes Beskaffenhed og
-Sammenhæng for hvert af de opbevarede Afsnit af Livius's Værk og
-indeholder tillige en stor Mængde mere eller mindre omfattende
-Bemærkninger om latinsk og speciel liviansk Sprogbrug. Her som
-tidligere ved Bearbeidelsen af Cicero de finibus var det nødvendigt
-stundom temmelig skarpt at rydde op i en vis philologisk Slendrian og
-at paavise Manglerne ved nogle samtidige Arbeider af tydske
-Philologer paa samme Omraade, og derved fremkaldtes naturligvis en
-vis Modstræben og Uvillie mod den siden 1848 ogsaa af andre Grunde
-ikke velsete Forfatter, men som ikke hindrede Bogen fra snart at
-gjøre sig gjældende som Udgangspunktet og Grundvolden for en ny og
-sikrere Fastsættelse af Livius's Text, en Indflydelse, der ogsaa
-viste sig ved at fremkalde en temmelig talrig Række Bidrag til
-Bearbeidelsen af Livius, som i det Hele søgte at slutte sig til min
-Methode, vistnok med meget forskjelligt Held. Den Tanke laae nu nær
-til den i disse Emendationes givne Behandling af en Række enkelte
-Steder, i hvilke jeg havde egne nye Resultater at meddele, at føie en
-hel Udgave af Livius, hvori Texten var fastsat efter de samme
-Grundsætninger i Valget imellem Haandskrifternes Læsemaader og
-Benyttelsen af Andres gode og sikre Rettelser, og denne Tanke
-udførtes efter Opfordring fra forskjellige Sider med Understøttelse
-af min Ven og Kollega Ussing i 1861 og de følgende Aar. Denne Udgave,
-hvis enkelte Dele efterhaanden ere optrykte flere Gange, gav
-naturligvis ved den fortsatte Prøvelse Anledning til ikke faa nye
-Textrettelser, navnlig i stort Omfang i de sidste fem Bøger, idet jeg
-dels selv i Sommeren 1863, dels min Discipel og Ven, nuværende Rektor
-Forchhammer nøiagtig i Wien sammenlignede det eneste Haandskrift,
-hvori disse Bøger ere opbevarede.
-
-En Modsætning til denne omfattende Beskæftigelse med en enkelt
-Oldtidsskribent dannede mit næste større Skrift, mine i 1871 og 1873
-i to Bind udgivne "Adversaria Critica", hvortil i 1884 kom et mindre
-tredie Bind. Min Bestræbelse for paa alle Hovedpunkter at vinde en
-selvstændig Beskuelse af den græske og romerske Oldtid igjennem den
-opbevarede Litteratur havde, som allerede anført, ført mig til en
-gjennem hele min Professorvirksomhed uafbrudt fortsat og navnlig i
-den anden Periode af min akademiske Virksomhed udvidet Læsning af
-Oldtidsforfatterne, saavel de græske som romerske, der, med
-Udelukkelse af enkelte afsides liggende Skrifter, efterhaanden i
-Sammenhæng var naaet omtrent ned til det andet og tredie Aarhundrede
-efter Christus, medens jeg naturligvis sporadisk i stor Udstrækning
-havde syslet med langt sildigere Skrifter og Levninger. Under denne
-ogsaa i sproglig og textkritisk Henseende, skjøndt naturligvis i
-forskjellig Grad, omhyggelige Læsning var der nu opstaaet en Række
-Textrettelser, som samlede nedlagdes og udgaves under den anførte,
-ogsaa ved tidligere Philologers Arbeider benyttede Titel
-("Adversaria" betegner egentlig: en Kladebog, Optegnelsesbog),
-indledede med en almindelig, ved talrige Exempler oplyst Fremstilling
-af Konjekturalkritikens Opgave og Methode. Det saare adspredte Stof,
-som Værket i det Enkelte indeholder, kunde naturligvis kun
-efterhaanden komme til Benyttelse og Anvendelse ved nye Udgaver af de
-mange enkelte behandlede Oldtidsskrifter. Det voldte nogen
-Overraskelse, at jeg, efterat jeg hidtil væsentlig havde indskrænket
-mig til den romerske Litteratur, her ogsaa gjorde Krav paa ikke
-ganske ringe Medvirkning ved de græske Forfatteres Bearbeidelse,
-skjøndt min græske Syntax kunde have forberedt noget herpaa, og at
-jeg, hvis tidligere kritiske Arbeider væsentlig havde beskæftiget sig
-med to Prosaforfattere, Cicero og Livius, ogsaa berørte Digterne,
-baade de græske og latinske, og denne Udvidelse af min textkritiske
-Virksomhed saaes ikke overalt med velvillige Øine, saameget mere som
-jeg paa ikke faa Steder i Arbeidet havde tilføiet almindelige, ikke
-altid behagelige Bemærkninger om de enkelte Oldtidsforfatteres nyere
-og nyeste philologiske Behandling. Hos mig selv var denne omfattende
-textkritiske og særlig konjekturalkritiske Virksomhed fremkaldt ved
-en logisk og æsthetisk Trang til skarp og klar Opfattelse af de gamle
-Skribenters Forestillinger i Forhold til den gyldige Sprogform og de
-historiske Forudsætninger under Hensyn til de sandsynlige Afvigelser
-fra det Korrekte og Almindelige, og denne Trang næredes og
-understøttedes ved den efterhaanden opstaaende Følelse af en vis
-Sikkerhed og Virtuositet og ved den vundne Erkjendelse af en
-videnskabelig Methode for Bedømmelsen af den Paalidelighed, hvormed
-vi overhovedet besidde de gamle Skribenters Text og i det Enkelte
-kunne prøve og eventuelt berigtige Overleveringen. Den tankeløse
-Syslen med Læsemaader og Varianter, den grundløse Tvivl og de
-famlende og letfærdige Indfald, de ofte aabenbare Forvanskninger af
-Sprog, Tanke og Indhold, der tumle sig paa dette philologiske
-Omraade, have altid været mig modbydelige, og som første Hovedregel
-gjaldt det mig at søge fast Grund og Udgangspunkt og ledende
-Begrændsning for den omskuende Søgen. Men, hvorvel jeg stundom maaske
-under Læsningen af de gamle Forfattere kan have ladet mig fastholde
-og hendrage for meget af denne Interesse for Textens Rigtighed, tabte
-jeg dog aldrig Hovedformaalet: alsidig Beskuelse af Oldtiden og
-dybere Indtrængen i enkelte Hovedsider af dens Udvikling af Syne.
-Vidnesbyrd herom vare nogle mindre, til Philologiens reale og
-historiske, baade græske og romerske Side hørende Afhandlinger, som
-jeg efterhaanden i dette Tidsrum udgav, nemlig: "Om Granius
-Licinianus" (i 1857 i Oversigten over Videnskabernes Selskabs
-Forhandlinger), "om den dramatiske Poesis Frugtbarhed og de
-ydre Betingelser derfor hos Athenæerne" (i 1863 i Tidsskrift
-for Philologi og Pædagogik), "en Bemærkning om Forholdet mellem
-Folkets og Domstolenes Kompetence hos Athenæerne, den saakaldte
-Graphê paranomôn" (i 1864 i Videnskabernes Selskabs Oversigt), "om
-Befalingsmændene og Forfremmelsesvilkaarene i den romerske Hær,
-betragtede i deres Sammenhæng med Standsforholdene hos Romerne i det
-Hele" (Universitetsprogram af mig som Rektor for 1864), "Bemærkninger
-over T. Livius' Fremstilling af den romerske Historie med Henblik
-paa den antike Historieskrivning i det Hele" (1876 i Videnskabernes
-Selskabs Oversigt) og endelig: "Bemærkninger om enkelte Punkter af
-den romerske Strafferetspleie i Republikens Tid" (Universitetsprogram
-i mit Rektorat for 1879). Disse Afhandlinger bleve, med Undtagelse af
-den sidste, derefter optagne i mine fornævnte "kleine philologische
-Schriften" i 1875. -- I 1867 udgav jeg derhos, ligeledes som
-Universitetsprogram, det allerede under Afsnitet for 1826 til 1848
-omtalte[107], første Stykke af "Kortfattet græsk Metrik eller
-Fremstilling af de græske Digteres Versbygning", hvis 2det Stykke
-jeg desværre ikke senere har fundet Leilighed til at udarbeide. I
-1873 lod jeg i Tidsskrift for Philologi og Pædagogik efter Opfordring
-trykke nogle af mig i philologisk Samfund forinden fremsatte
-Bemærkninger om "En nylig funden græsk Indskrift" (i Thisbæ), ligesom
-jeg i samme Tidsskrift senere fremsatte forskjellige mindre sproglige
-Bemærkninger.
-
- {[107] Se ovenfor Side 107.}
-
-Afhandlingen om Befalingsmændene i den romerske Hær, i hvilken en
-vigtig og med den hele aristokratisk-timokratiske Karakter af den
-romerske Statsordning paa det Nøieste forbunden Særegenhed i
-Hærindretningen første Gang opklaredes paa en Maade, der ikke tillod
-eller har fundet Indsigelse i Hovedsagen, betegner i Forbindelse med
-de tidligere latinske Afhandlinger om de romerske Kolonier og om
-tribuni aerarii samt de to sidstnævnte Afhandlinger fra 1876 og 1879
-den under hele min philologiske Virksomhed fastholdte Stræben efter
-en klar og omfattende Erkjendelse af det romerske Statsliv i dets
-hele indre Sammenhæng og historiske Udvikling indtil Overgangen til
-det byzantinske Rige, og de vare saaledes Forløbere for det
-omfattende Arbeide, hvormed jeg i Hovedsagen afsluttede min
-historisk-philologiske Forfattervirksomhed: "Den romerske Stats
-Forfatning og Forvaltning" i to Dele, 1881-82, paa Tydsk i de samme
-Aar[108]. Skjøndt først endelig redigeret og udgivet efter min Afgang
-fra Universitetet, hænger dette Værk dog paa det Nøieste sammen med
-min Professorvirksomhed som fremkaldt af denne og i alle Retninger
-forberedet under den. Dets karakteristiske Eiendommelighed vil jeg
-selv nærmest sætte i den alsidige, efter et harmonisk Totalbillede
-stræbende Opfattelse af de til enhver Tid jævnsides i Sammenhæng sig
-udfoldende Instituter og deres historiske Fremskriden og Omændring og
-i den besindige Ro, hvormed under Betragtningen af det mægtige
-historiske Phænomen den for de forskjellige Tidsaldre og tildels for
-de forskjellige Sider af Indholdet i Fylde og Paalidelighed saa
-yderst ulige historiske Overlevering er prøvet og sammenholdt med
-den indre Udviklings naturlige Konsekvens og frie Tilfældighed, med
-fast Adskillelse imellem fuld og sikker Vished, ubestemte Omrids og
-udfyldende Formodning og med Fjernelse af al vilkaarlig Konstruktion.
-Men ved denne Bestræbelse kom mit Værk nødvendigvis i Modstrid med
-Retninger, der, fremtraadte og udviklede i Tydskland, ogsaa havde
-vundet Indgang i England og Frankrig: baade den Niebuhrske, der
-benytter den ogsaa af mig fuldkomment erkjendte Usikkerhed i den
-ældre romerske Overlevering til ved phantasirig Gisning at udmale den
-ældste og ældre Tids Forfatning endog i Enkeltheder og giver disse
-Hypotheser Indflydelse paa Opfattelsen og Skildringen af den senere
-Romerstat, medens for mig den senere, hos samtidige eller næsten
-samtidige Vidner i brede Træk fremtrædende Skikkelse af de romerske
-Statsindretninger danner Udgangspunktet, hvormed Overleveringen om
-det Ældre og Oprindelige ved naturlig Forklaring af virkelige
-Forandringer og Traditionens Misforstaaelser skal bringes i
-Sammenhæng, -- og den Mommsenske, der lader de romerske Instituter
-udvikle sig efter visse theoretiske Grundbegreber, der underlægges
-den ældste Folkebevidsthed. Da min Fremstilling i sammentrængt og
-overskueligt Omfang skulde sammenfatte den romerske Stats Forfatning
-og Forvaltning ligefra den ældste Tid ned til Overgangen i den
-byzantinske Form, tilstedede den aldeles ikke den detaillerede
-Bevisførelse, som jeg ved et Par enkelte Afsnits monographiske
-Behandling tidligere havde givet. Den var derhos lige langt fra at
-anbefale sig ved Foredragets rhetoriske Pragt og ved en til Skue
-baaren Originalitet i Synsmaade; det var, som jeg sagde i Fortalen,
-Originalitet nok paa dette Omraade ikke at jage efter Originalitet.
-At nu en saadan Fremstilling let og hurtig skulde trænge igjennem og
-i sin Helhed gjøre sig gjældende, derpaa regnede jeg ved Udgivelsen
-ikke, men at den efterhaanden vil skaffe sig Indgang og holde sig
-opreist, derom nærer jeg en rolig Forventning.
-
- {[108] Ved den tyske Bearbeidelse havde jeg det Uheld, at den
- forresten samvittighedsfulde holstenske Skolemand, der skulde staae
- mig bi ved Oversættelsen og Korrekturen (tidligere en kort Tid min
- Tilhører), var betagen af en Forkjærlighed for gammeldags Udtryk og
- Vendinger (f. Ex. "Mund" for "Vormundschaft", "sintemal" o. s. v.),
- der beredede mig ikke ringe Besvær med Fjernelsen og hist og her
- efterlod Spor, der ikke gjorde min sammentrængte og noget tunge
- Stil lettere.}
-
-Min philologiske Virksomhed som Lærer og Forfatter har været baaren
-af en dyb Overbevisning om Betydningen af, hvad jeg ofte har kaldt
-den autoptiske Beskuelse af de primitive, til fuld Udvikling og
-Bevidsthed bragte og i Ordets klare Form bevarede Kulturskikkelser
-som Grundlag for den moderne Dannelse og for den denne Dannelse
-forberedende og styrkende Undervisning. Men ved Siden af den af denne
-Overtydning udspringende Glæde ved mit philologiske Arbeide gik, som
-jeg ovenfor har sagt, en tidlig vaagnet og omend tilbagetrængt, dog
-aldrig udslukt Trang til Syslen med andre og mere almindelige
-Erkjendelsesproblemer. Denne Trang forstærkedes med Aarene og ved
-Livets Kampe og Erfaringer, og den gjorde sig endmere gjældende, da
-med mit Syns Svækkelse og, hvad Læsning og Skrift angaaer, Udslukning
-fra 1876 af Beskæftigelsen med Oldtidens Skrifter og Monumenter i den
-hidtidige indtrængende Form blev mig mere og mere vanskelig. Efterat
-derfor Værket om den romerske Statsforfatning, der for en Tid havde
-fremkaldt den ældre Interesse i fuld Energi, var tilendebragt, har
-mit philologiske Arbeide, foruden den fornyede Textrevision af Dele
-af Livius og Cicero med de derved fremkaldte Overveielser, væsentlig
-indskrænket sig til at forfølge, hvad der af nye Mindesmærker og
-Vidnesbyrd fremkom om det romerske offentlige Liv[109], og til
-fornyet Læsning af enkelte Oldtidsskrifter (særlig Homer) til
-Gjenoplivelse af det almindelige Indtryk[110]. Muligvis har en vis
-Forstemning over den smaalige og adspredte Travlhed, der ofte har
-gjort sig gjældende i den philologiske Litteratur, idet, med ringe
-Indblik i det Centrale af Oldtiden og dens Litteratur, afsides
-Bipunkter uforholdsmæssig fremhæves eller ofte behandlede Spørgsmaal,
-tildels af ringe Vigtighed og uden Stof til nogenlunde sikker
-Besvarelse, gjennempløies med nye Gjætninger, bidraget noget til
-denne Indskrænkning. Det ligger i den klassiske Philologis Natur, at
-den af sine Dyrkere mere kræver klar og indtrængende Tilegnelse og
-Beskuelse i Forhold til den moderne Bevidstheds skiftende
-Standpunkter end omfattende nye Resultater, og man ledes derfor ofte
-til det Ønske, at Forfatterfrugtbarheden paa dette Omraade var
-mindre, end den nu fremtræder, navnlig i Programmer, Disputatser,
-Kommentarer over visse Forfattere og Afhandlinger i Tidsskrifter.
-Men Hovedgrunden til den forandrede Retning i min aandelige
-Sysselsættelse laae dog andetsteds.
-
- {[109] I denne Sammenhæng skal jeg endnu kun anføre, at jeg den
- 21de Marts 1884 i Videnskabernes Selskab fremsatte nogle
- "Bemærkninger om Forskjellen mellem de hos Grækerne og Romerne
- gjældende Bestemmelser og Vedtægter om Slavers Frigivelse og de
- Frigivnes Stilling" (trykte i Oversigten over Selskabets
- Forhandlinger), og at jeg den 23de April 1885 i philologisk Samfund
- leverede et Par Bemærkninger til Livius (om Centumviralretten m.
- m., se Udsigten over dets Virksomhed for 1884-1885).}
-
- {[110] Udgiverens Anmærkning: Til den til Erindring om den afdøde
- unge, dygtige franske Philolog Charles Graux, med hvem min Fader
- var kommen i venskabelig Forbindelse, udgivne Samling: "mélanges
- Graux" leverede han endelig en lille Artikel om Fragmenter af
- græske Digtere hos Athenæus.}
-
-Jeg har allerede gjentagende havt Leilighed til at nævne min
-Forbindelse med philologisk historisk Samfund, der blev stiftet i
-1854, og i hvis Møder jeg gjerne og jævnlig deltog for derigjennem at
-vedligeholde og udvide min Forbindelse med de yngre philologiske
-Studerende og det ikke udelukkende af den klassiske Retning. -- Men
-ogsaa til Studenterne som Helhed traadte jeg paany i nærmere
-Forbindelse, da Studenterforeningen den 13de April 1878 efter H. N.
-Clausens Død valgte mig til Æresmedlem, og da man ved mit
-Professorjubilæum i 1879 opstillede min Buste dernede og Studenterne
-bragte mig et Fakkeltog. Ved begge Leiligheder afholdtes der
-Festligheder med smukke Sange af Ploug, E. Lembcke o. s. v. Min høie
-Alder og mit Syn tillod mig naturligvis kun i ringe Grad at deltage i
-de Unges Samliv, men jeg fandt dog Leilighed til at vise min
-Taknemmelighed ved der at holde tvende Foredrag: i 1879 "Om Begrebet
-og Betydningen af Folkeeiendommeligheden (Nationalkarakteren)" og i
-1880 "Om de smaae Folks Stilling og Vilkaar i det almindelige
-Aandsliv og Kulturbevægelsen", begge kort efter trykte efter
-Hukommelsen i det da stiftede Letterstedtske Tidsskrift, af hvis
-Bestyrelse for Danmark jeg var bleven Medlem i April 1875. -- Ved min
-mangeaarige Deltagelse som gammel Examinator og Æresgjæst i de gamle
-Studenters Jubelfester skal jeg ikke her dvæle, skjøndt den har
-beredet mig megen Glæde ved den ogsaa derigjennem vundne Bekræftelse
-paa det gode Forhold, hvori jeg altid har staaet til de Studerende.
-
-Jeg kan selvfølgelig ikke slutte Oversigten over dette Afsnit af mit
-Liv og min Virksomhed uden endnu særlig at berøre mit Forhold til det
-danske Videnskabernes Selskab, i hvis Arbeider jeg ikke blot deltog
-som Medlem -- jeg har, som allerede omtalt, leveret flere Bidrag
-dertil ogsaa efter min Tilbagetræden fra Universitetet --, men for
-hvilket jeg derhos fra 14de Mai 1852 i en Aarrække fungerede som
-Arkivar eller, som Stillingen nu rigtigere betegnes, som Redaktør,
-idet det paahviler den nævnte Funktionær at besørge Udgivelsen af
-Selskabets Skrifter. Efter at have nedlagt denne lønnede Post,
-fungerede jeg derhos efter A. S. Ørsteds Død først en kort Tid som
-Vicepræsident for Selskabet og blev derpaa fra 1867 valgt og senere
-gjenvalgt til dets Præsident. Hovedledelsen af Selskabets Virksomhed
-har iøvrigt efter Selskabets Vedtægter og hele Indretning altid
-ligget hos Sekretæren, medens Præsidenten -- hvilken Post fra den
-første Præsidents: Grev Holsteins Tid stadig havde været beklædt af
-Statsembedsmænd i de høieste Stillinger og først ved Ørsted og
-endmere ved mig gik over til et af Selskabets ordentlige Medlemmer --
-egentlig kun har at repræsentere Selskabet udad og at lede
-Forhandlingerne i Møderne. I denne sidste Henseende er det lykkedes
-mig at vinde og vedligeholde mine Kollegers Velvillie og maaske at
-bidrage til at afværge et og andet Sammenstød. Men jeg blev unegtelig
-overrasket, om end paa en glædelig Maade, da mine Kolleger i
-Selskabet, i Anledning af 50 Aarsdagen for min Indtræden i samme, den
-27de December 1883, til Minde om min Virksomhed i og for Selskabet
-toge den Beslutning, at der hvert 5te Aar skulde kunne tildeles en
-dansk Forfatter en Guldmedaille under Navn af den Madvigske
-Æresmedaille som Belønning for et Skrift over Emner af sproglige
-eller historiske Videnskaber, hvilken Medaille derhos samtidig
-overraktes mig i Anledning af mit Skrift om den romerske
-Statsforfatning og Statsforvaltning[111].
-
- {[111] Udgiverens Anmærkning: Det bør maaske rettest her nævnes, at
- min Fader i 1868 var bleven Medlem af Videnskabernes Selskab i
- Upsala, i 1869 af Videnskabernes Akademi i München, i 1871 af de
- tilsvarende Selskaber i Gøttingen og St. Petersborg, i 1876 af det
- tilsvarende Selskab i Kristiania og af det franske Instituts
- "academie des inscriptions et belles lettres" (hvis "Correspondant"
- han havde været i flere Aar), i 1877 af "academia dei Lincei" i
- Rom, i 1878 af "the royal society" i Edinburg og i 1885 af det
- helleniske philologiske Selskab i Konstantinopel.}
-
-Da Eieren af Bryggeriet Carlsberg J. C. Jacobsen i 1876 med storartet
-Gavmildhed stiftede "Carlsbergfonden" til Fremme af videnskabelige
-Formaal og stillede denne Stiftelse med dens rige Midler under en
-lønnet Bestyrelse af 5 Medlemmer, som vælges paa 5 Aar af
-Videnskabernes Selskab, valgtes jeg til at indtræde i denne
-Bestyrelse og gjenvalgtes senere dertil, idet jeg tillige af mine
-Kolleger i Direktionen kaaredes til dens Formand. Den derved mig
-tilfaldne Indflydelse paa videnskabelige Arbeiders og Foretagenders
-Understøttelse og Fremme har jeg i Forening med mine Medbestyrere
-bestræbt mig for at anvende samvittighedsfuldt. -- En lignende
-Indflydelse paa et ganske specielt Omraade og med meget ringere
-Midler betroedes mig ved den mig den 30te Mai 1879 efter A. W.
-Scheels Død givne kongelige Udnævnelse til 2det Medlem af Bestyrelsen
-for den Hjelmstjerne-Rosenkroneske Stiftelse, der i sin Virksomhed
-iøvrigt væsentlig forfølger philantropiske og patriotiske Formaal.
-
-At jeg efterhaanden gjennemgik en Række Trin af Rang, Titler (den 6te
-Oktober 1852 udnævnt til Etatsraad, den 1ste Januar 1856 til
-Konferentsraad) og Ordensdekorationer er der kun forsaavidt Grund til
-at omtale, som jeg ønsker at fremhæve, at det ingenlunde er undgaaet
-min Opmærksomhed, at den efter min virkelige Embedsstilling og
-Virksomhed usædvanlige og uforholdsmæssige Mængde og Grad af deslige
-Udnævnelser, der er falden i min Lod, for en stor Del er fremkaldt
-ved tilfældige Omstændigheder. Jeg ønsker i denne Henseende her at
-lette mit Hjerte ved en Forklaring og Forsikring. Da i Efteraaret
-1859 daværende Finantsminister Fenger henvendte sig til mig om for
-den forestaaende Samling af Rigsraadet paany at overtage Pladsen som
-Præsident, udtalte jeg for ham, at denne Stilling, foruden dens
-iøvrigt paa den Tid lidet tiltrækkende Beskaffenhed, ogsaa derved
-blev mindre behagelig, at Regjeringen selv i sit Mismod over
-Protesterne mod Raadet og Slesvigholstenernes Udtræden deraf syntes
-at behandle dette mindre hensynsfuldt, og kom derved til at nævne de
-nylig samtidigen Landsthingets og Folkethingets Formænd tildelte
-Dekorationer som Dannebrogsmænd med Forbigaaelse af Rigsraadets
-Formand. Denne tilfældige Ytring havde til Følge, at jeg faa
-Dage efter (den 2den Oktober) overraskedes i høi Grad ved at
-benaades med Storkorset af Dannebrog, en Æresbevisning, der af
-Universitetsprofessorer kun var bleven H. C. Ørsted tildel henimod
-Slutningen af hans lange Bane (-- den 18de Novb. 1871 blev jeg først
-Dannebrogsmand). Men, kan det her bebreides mig ved en ubetænksom
-Ytring at have foranlediget mig tildelt en overdreven og aldeles
-udenfor mine Tanker liggende Udmærkelse, vil jeg paa den anden Side
-ikke fortie, at jeg ikke blot med Overraskelse, men med Undseelse og
-Sorg modtog Elephantordenen ved Universitetets Jubelfest. Meddelelsen
-herom gjordes mig Pintsedag 1879, tre Dage før Festen. Jeg følte mig
-aldeles overvældet ved mod Slutningen af mit Professorliv at skulle
-modtage en Æresbevisning, som ikke blot ingen Universitetslærer
-nogensinde havde opnaaet eller kunnet tænke paa at opnaae (-- og jeg
-havde dog havt H. C. Ørsted og A. Øhlenschlæger til Kolleger --), men
-som bestandig havde været betragtet som Lønnen for udmærkede
-Tjenester i Statens høieste og vigtigste Stillinger; jeg betragtede
-det paa engang endog som et politisk Misgreb at forringe den
-Anseelse, hvori Elephantordenen traditionelt stod ogsaa ligeoverfor
-Fremmede, ved en Anvendelse udenfor den almindelig forudsatte snevre
-Kreds og som en Byrde for mig under mine øvrige beskedne Livsvilkaar
-at betegnes som henhørende til "de høie Herrer" (grands seigneurs);
-jeg forestillede Ministeren dette og bad ham indstændigen foranledige
-Udnævnelsen tagen tilbage, og, da han erklærede, at dette var
-ham umuligt, henvendte jeg mig, hvor optagen jeg end var af
-Festforberedelserne, i samme Øiemed til Justitsministeren og til
-Geheimekabinetssekretæren, men, da ogsaa disse betegnede Sagen som
-endelig afgjort, maatte jeg lade det blive derved. Naturligvis var
-det iøvrigt nærmest Universitetet i det Hele, som man ved denne
-Udnævnelse vilde vise en Opmærksomhed i dets Rektors Person, da der
-ikke kunde tillægges ham som endnu fungerende Embedsmand en
-Rangtitel. Det var da ogsaa nærmest paa Universitetets Vegne, at jeg
-modtog de Dekorationer som Ridder af den hvide Ørns Orden[112] og
-som Storofficer af Æreslegionen, ved hvilke samtidig den russiske og
-franske Regjering[113] vilde vise deres velvillige Deltagelse i vort
-Universitetsjubilæum[114][115], ligesom det ogsaa skyldtes dette
-Jubilæum, at jeg af vort juridiske Fakultet da kreeredes til "doctor
-juris", hvad jeg unegtelig efter mine Interesser satte Pris paa[116],
-og at jeg kort efter valgtes til Æresprofessor ved Universiteterne i
-Odessa og Kiew. -- Ved Andet af denne Art (Udnævnelse til
-Geheimekonferentsraad 28de December 1881 osv.) er der ingen Anledning
-til at dvæle.
-
- {[112] Udgiverens Anmærkning: Det bør dog maaske bemærkes, at i
- Kommunikationsskrivelsen fra den russiske Undervisningsminister,
- Grev Tolstoy betegnedes Modtageren som: "considéré à iuste titre
- comme doyen des latinistes du monde entier".}
-
- {[113] Frankrig har jeg dog besøgt, men med Rusland er jeg aldrig
- traadt i anden Forbindelse, end at jeg i 1874-75 for de fire danske
- Philologer, som da modtog Ansættelse i Rusland, førte Forhandlinger
- derom gjennem det danske Gesandtskab i St. Petersborg med det
- russiske Undervisningsministerium.}
-
- {[114] Ogsaa mit Valg i 1876 til udenlandsk Medlem af det franske
- Institut: "academie des inscriptions et belles lettres", efterat
- jeg i flere Aar havde været dets "correspondant", skyldtes maaske
- noget en Sideindflydelse: Forstemningen mod Tyskland.}
-
- {[115] Paa en noget lignende Maade var jeg nærmest som Følge af min
- Nærværelse som en af vort Universitets Repræsentanter ved
- Universitetsjubilæerne i Leyden, Kristiania og Lund bleven udnævnt
- til Ridder af den nederlandske Løveorden (i 1875) og til Storkors
- af Nordstjerneordenen (i 1868) og St. Olafsordenen (i 1871). -- Da
- jeg i 1869 under mit Ophold i Italien blev Ridder af den preussiske
- Orden "pour le mérite" (dens Fredsklasse), var det derimod
- unegtelig en Ære, der vistes Philologen, uden at jeg her skal komme
- ind paa de Betænkeligheder, som jeg under Hensyn til Tydsklands
- Forhold overfor Danmark nærede ved at modtage samme, men som jeg --
- paa forud underhaanden sket Forespørgsel -- troede at burde
- tilsidesætte.}
-
- {[116] Som Følge deraf kunde jeg ikke modtage det mig i 1884 ved
- Universitetsjubilæet i Edinburg tilbudne Valg til "Doctor of
- laws".}
-
-Mit Familieliv hengled i Aarrækken fra 1851 til 1879 uforstyrret i
-den stille Skikkelse og de beskedne Vilkaar, hvori det tidligere var
-ført. I 1852 (den 3die August) døde min Moder, 75 Aar gammel,
-efterat jeg kort forinden havde havt Leilighed til at besøge hende
-for sidste Gang i min Fødeby, der i 1873 hædrede mig ved at vælge mig
-til Æresborger, ligesom Bornholmere paa min 70aarige Fødselsdag i
-1874 lode min Buste opstille ved Indkjørslen til Byen Nord fra. -- En
-rig Nydelse og Glæde fandt jeg og alle Mine saagodtsom hver Sommer
-ved et forfriskende Landophold paa forskjellige Steder. Saaledes
-besøgte jeg forskjellige Sommere i længere Tid min yngre Broder Lægen
-og hans Hustru først paa Frederiksværk og senere gjentagne Gange i
-Haderslev (i 1854, da jeg feirede mit Sølvbryllup dér i al Stilhed
-med min Familie og min nær derved i Hoptrup boende Ungdomsven
-Marckmann, i 1866, i 1873 og senest i 1883[117]). I 1855 benyttede
-jeg under min Ven Bojesens og Hustrus Fraværelse Rektorboligen i Sorø
-og i 1871 opholdt jeg mig en kort Tid ved Geheimeraad Halls Velvillie
-paa Herlufsholm. I 1858 og 1860 boede jeg paa Nybrogaard ved
-Bagsværd, i 1863 i Hellebæk, i 1869 ved Nyholte Kro og i 1865, 1867,
-1868 og 1870 paa forskjellige Steder mellem Rungsted og Vedbæk, og i
-denne sidste Egn har jeg derpaa fra 1874 stadig havt Sommerbolig i
-det af min Familie leiede saakaldte "Jægerhuset" under Smidstrupgaard
-i Kanten af den smukke Folehaveskov med en herlig Udsigt over Sundet
-og med Leilighed for mig til at tilfredsstille min fra Barndommen
-bevarede Trang til Søbade. Vor Kreds udvidedes i 1867, da min ældste
-Søn, nu Assessor i Landsoverretten i Kjøbenhavn, tilførte mig en
-Datter af min oftere nævnte, afdøde Ven, Professor i Mathematiken
-Chr. Jürgensen som Svigerdatter, og med dem have vi havt fælles
-Sommerophold saavel andetsteds som stadig paa Jægerhuset[118]. Paa
-dette sidste Sted feiredes ogsaa i 1879 mit Guldbryllup (den 7de
-August) kort efter Universitetsjubilæet; min allerede dengang
-svagelige trofaste Hustru overlevede iøvrigt kun denne Glædesdag lidt
-over et Aar (død 19de Septb. 1880, henved 83 Aar gammel).
-
- {[117] Under Besøget i 1883 afholdtes der den 24de April et smukt
- Festmaaltid for mig af en stor Del Nordslesvigere, hvilket
- selvfølgelig beredede mig en stor Glæde, om end blandet med megen
- Vemod.}
-
- {[118] Dér havde jeg ogsaa særlig Leilighed til at fortsætte min
- Samværen med forskjellige yngre philologiske Studenter, idet mit
- svage Syn gjorde mig det nødvendigt at have en saadan boende i min
- umiddelbare Nærhed for daglig at assistere mig i flere Timer som
- Sekretær, -- og der samledes jævnlig uden særlig Indbydelse Venner
- af mig og mine Børn med os saavel som om Vinteren Onsdag Aften i
- min Bolig i Kjøbenhavn.}
-
-Jeg har allerede tidligere omtalt de af mig hvert Aar til Landets
-forskjellige Egne foretagne Examensreiser, hvortil knyttede sig
-enkelte Smaaudflugter, f. Ex. til Himmelbjerget og Silkeborg osv. I
-1856 fik jeg derhos Leilighed til med mine Døtre at gjøre et kort
-Besøg paa Møen. En endnu større Betydning for mig havde i dette
-Tidsrum, foruden de ovenfor omtalte korte Besøg ved nogle fremmede
-Universiteter i Anledning af Jubelfester, et Par længere Reiser i
-Udlandet. -- I 1860 tilstodes der mig saaledes et lille Beløb
-(saavidt jeg mindes: 400 Rdl.) for under en Reise, der dog tillige
-væsentlig skulde tjene til Forfriskelse, at gjøre mig noget bekjendt
-med det franske lærde Skolevæsen: #enseignement secondaire#; paa et
-længere Ophold i Tydskland forbød Stemningen imod Danmark og særlig
-mod Præsidenten i Rigsraadet mig at tænke. Reisen gik da i den sidste
-Halvdel af August i hurtig Flugt ned til Bodensøen og derfra over
-Kostnitz og Schaffhausen (Lauffen) ind i Schweitz, hvor jeg i
-en Tid af omtrent 14 Dage besøgte Zürich og Egnene omkring
-Vierwaldstättersøen og gjorde et let Bekjendtskab med Alpenaturen ved
-en Fodvandring fra Thun over Interlaken til Meyringen og derfra
-gjennem Grindelwalddalen tilbage til Thun[119]. Derfra reiste jeg
-over Bern og Neufchatel til Genf, hvor jeg under et Ophold af en halv
-Snes Dage -- de første, jeg tilbragte i franske Omgivelser, -- gjorde
-et flygtigt Bekjendtskab med det derværende Akademi eller Gymnasium,
-medens jeg tillige besteg det Genf mod Syd begrændsende Mont Salève.
-Fra Genf reiste jeg til Lausanne og dernæst hurtigen gjennem Wallis
-og over Simplon til Mailand, idet jeg kun gjennem Taage og Regn
-skimtede Lago maggiore ved Arona. Fra Mailand, hvis Domkirke og andre
-Bygninger og Kunstsamlingen i Bréra i høi Grad sysselsatte mig,
-medens jeg kun kunde gjøre et flygtigt Besøg i det Ambrosianske
-Bibliothek, gjorde jeg en Udflugt til Comosøen (Bellaggio og Villa
-Carlotta) og tog derfra over Valpladsen ved Magenta forbi Marengo og
-Alessandria over og, hvis man paa Grund af de mange Tunneler vil
-udtrykke sig saa, gjennem Appenninerne til Genua, hvor jeg ikke
-forsømte Malerisamlingen i Palazzo Brignole eller Dorianernes
-Mindesmærker (Palads og Kirke), og hvor jeg modtog et mægtigt Indtryk
-af det udenfor den herlige By sig udbredende Middelhav. Efter en
-Udflugt til Villa Palavicini, hvor jeg første Gang, en deilig
-Septemberdag, saae Sydens Flora i fuld Pragt, gik jeg tilsøs til
-Nizza, paa hvilken By med dens Omgivelser jeg kun kunde ofre to Dage,
-men hvor jeg dog benyttede Leiligheden til at se de i Nærheden
-liggende Levninger af et romersk Amphitheater og at besøge det herlig
-liggende Kloster Cimiès (Cimella-Cemenelium), i hvilket jeg havde en
-ret interessant Samtale med en af sit Bekjendtskab med Rousseau og
-Voltaire sig rosende Munk. Ligesom fra Genua til Nizza havde jeg
-ogsaa fra Nizza til Marseille en høist ubehagelig Dampskibsreise ved
-Nattetider uden nogen Leilighed til Iagttagelse af eller Glæde over
-Hav og Kyst, og Schweitz og Italien havde opholdt mig saalænge, at
-jeg, ene beriget med et overfladisk Indtryk af Marseilles storartede
-Havn, uopholdelig maatte ile over Lyon og Dijon til Paris. Opnaaelsen
-af Adgangen til at hospitere i de franske, navnlig parisiske, Lyceer
-var dengang forbunden med saamange Formaliteter, idet Sagen maatte
-gaae igjennem det danske Gesandtskab, det franske Udenrigsministerium
-og Undervisningsministeriet, at Tilladelsen dertil først meddeltes
-mig lige før min Afreise og derfor ikke benyttedes. Desto friere
-kunde jeg anvende Tiden, saavidt den strakte til, paa Louvres og
-Luxembourgs Kunstskatte og paa at faae et klart Billede af Paris og
-dens nærmeste Omgivelser (St. Cloud og Versailles) som Skueplads for
-de store historiske Begivenheder, der allerede fra min første
-Skoletid stærkt havde beskæftiget mig. Efter 19 Dages Ophold i Paris
-gik jeg over Lüttich, Aachen og Köln i Oktober tilbage til Hjemmet.
-Det laae i Sagens Natur, at jeg ved en saa hurtig Reise ikke kunde
-tænke paa at gjøre dybere Indblik i videnskabelige og litterære
-Forhold eller træde i nærmere aandelig Berørelse med betydelige
-Personligheder, men maatte søge Udbyttet i de vexlende Naturindtryk,
-som jeg stræbte at gribe og fastholde klart, og i Beskuelsen af
-Kunstværker og Monumenter og Kulturlivets ydre og iøinefaldende Præg.
-Dog bevarer jeg en venlig Erindring om den Velvillie, hvormed i Paris
-Philologerne og Litterærhistorikerne Hase, Le Clercq og Eggér og
-Historikeren Geffroy, hvilken sidste jeg allerede havde truffet i
-Kjøbenhavn, kom mig imøde, og det var ikke uden Interesse, at jeg ved
-en Fest i Institutet, af hvis ene Afdeling jeg senere blev Medlem,
-vexlede nogle Ord med den næsten fra Aarhundredets Begyndelse
-bekjendte Physiker Biot og den fra den Orléanske Parlamentarismes Tid
-berømte Villemain. -- Min tidligere nævnte korte Udflugt til Wien i
-August 1863 (i det Hele ikke fulde fjorten Dage) savnede dog ikke
-udenfor Arbeidet i det keiserlige Bibliothek et pikant Indtryk, idet
-jeg, under Keiser Franz Josephs Fraværelse ved den saakaldte
-Fyrstedag i Frankfurt, der var beregnet paa at byde Preussen Spidsen,
-saae Prinds Carl af Preussen inspicere Wiens Garnison som Del af det
-østerrigske Forbundskontingent; at Preussere og Østerrigere den
-følgende Vinter i Forening skulde trænge ind i Danmark, anede dengang
-Ingen.
-
- {[119] Jeg kan ikke negte mig fra denne Fodvandring at hidsætte et
- Par Træk til Betegnelse af, hvorledes jeg paa den frigjorde mig fra
- Studerekammerets Erindringer og hengav mig til Omgivelsernes friske
- Indtryk. Fra Giessbach steg jeg uden nogensomhelst Veiledning
- gjennem en vildsom og skovrig Klippeegn ned i den nedre Haslidal;
- pludselig overraskedes jeg af en voldsom Larm og Banken, der syntes
- at foregaae indenfor de glatte Klippeflader paa min høire Haand, og
- blev et Øieblik noget uhyggelig tilmode, indtil jeg opdagede, at
- det Hele kun var Gjenlyden af de Arbeider, der foregik ved et
- Veianlæg i det ligeoverfor mod Nord liggende Bjergpas Brünig, og
- paa en Gang fik Klarhed over, hvorledes de oldnordiske
- Forestillinger om de i Bjergenes Indre smedende Jætter rimeligvis
- ere opstaaede. I Rosenlavi paadrog jeg mig en heftig Forkølelse ved
- hed og træt at lægge mig til at sove i det eneste Værelse i
- Hotellet, der kunde indrømmes mig, men hvor Gulvet lige iforveien
- var vasket. Forkølelsen blev efter den umiddelbart paafølgende
- Vandring over "Grosser Scheideck" i Grindelwald og efter Besøget af
- den nederste Del af Gletscheren til en Feber, som jeg paa egen
- Haand kurerede ved et varmt Bad i en meget primitiv Badeanstalt for
- Fragtmænd og Bjergførere, idet jeg ledsagede Badet med en dygtig
- Slurk Vin for at falde i Søvn. Næste Dag var jeg istand til med en
- Fører at ride over "Kleiner Scheideck" til "Wengern-Alp" ad
- Bjergstier, der unegtelig saae noget betænkelige ud for en Mand,
- der aldrig havde været Rytter eller havt Talent i den Retning, og
- som ikke siden 1846 (paa Kahlenberg ved Wien) havde besteget en
- Hest.}
-
-I 1869 opfyldtes, da jeg næsten var 65 Aar gammel, min i Barndommen
-vakte og under mine philologiske Studier idelig fornyede og skærpede
-Længsel efter at se det Italien, hvoraf jeg i 1860 kun havde berørt
-det nordlige Forland (det gamle Gallia cisalpina) og endda kun dettes
-vestlige Del, -- og ved et, efterat Reisen allerede var besluttet i
-et mindre Omfang, anonymt af en Kreds af velstaaende Medborgere, hvis
-Navne jeg først flere Aar efter maatte faae at vide, til min
-Raadighed stillet Beløb af 3000 Kr., hvilket jeg efter nogen
-Betænkning modtog, og for hvilket jeg blev dem megen Tak skyldig,
-lykkedes det mig at give min Reise et Omfang i Tid, Rum og
-Behagelighed, som væsentlig udvidede og forøgede dens Udbytte. Den
-20de Marts forlod jeg Kjøbenhavn for over Hamborg, Kassel og München,
-hvor jeg venlig modtoges af den gamle L. Spengel, af Halm og Christ,
-men kun tilbragte en enkelt Dag, at ile over Alperne og Brennerpasset
-til det med Længsel imødesete Land. Det første Indtryk var ikke
-opmuntrende. Betagen af et pludseligt og stærkt Mismod over min
-utilstrækkelige Forberedelse til Reisen, særlig over min Mangel paa
-Færdighed i Italiensk, førtes jeg i mørk Stemning og i mørk og kold
-Nat paa Jernbanen fra Innsbruck igjennem Etschdalen til Verona, hvor
-Veiret var koldt og stormende[120] -- hvilket dog ikke hindrede mig i
-at glæde mig over Amphitheatret, Kirken St. Zeno og Scaligernes
-Mindesmærker --, og under Rækker af Regnskyl og gjennem Uveirsskyer,
-der ikke stod tilbage for den mørkeste Novemberdag i Norden,
-fortsattes Reisen uden Standsning over Vicenza og Bologna og over de
-snebedækkede Apenniner, indtil jeg, medtagen af Kulde, om Natten
-naaede Florents for at finde et Par Timers Hvile i et slet Hotel i en
-Udkant af Byen. Næste Dag var imidlertid Alt forandret. I varmt
-Solskin foer jeg, destoværre altfor hurtig, forbi det gamle
-Østetruriens Byer (Cortona, Arezzo) og Trasimenersøen gjennem Umbrien
-(Spello, Perugia) til Foligno, hvor jeg paa Jernbanestationen fik en
-dansk Hilsen, og derfra ind i Tiberegnene og til Rom, som jeg naaede
-den 30te Marts. Endnu fulgte der en kold og mørk Dag, men den sidste.
-
- {[120] Jfr. Side 43.}
-
-Jeg var i min fremrykkede Alder og med et allerede aftagende Syn ikke
-kommen til Rom eller overhovedet til Italien for at sammenligne
-Haandskrifter, dechiffrere Indskrifter eller gjøre andre
-archæologiske Detailstudier, men for dels at nyde den umiddelbare
-Glæde over alt det Skjønne i Natur og Kunst, dels at vinde et klart
-Overblik, omend kun i store Omrids, af de naturlige Forhold og
-Betingelser, under hvilke den romerske Stat og overhovedet det
-romerske Liv i Oldtiden havde udviklet sig, og over det gamle Roms i
-Monumenterne fremtrædende topografiske Skikkelse i det Store. I begge
-Retninger havde jeg et rigt Udbytte og stor Tilfredsstillelse. Jeg
-fandt mig, understøttet af en naturlig Evne til hurtig og sikkert at
-orientere mig, strax meget let tilrette i Rom og dets nærmeste
-Omgivelser (-- allerede den første Aften vandrede jeg Kl. 9 alene fra
-Ripettaen gjennem en Række Gader til Hotellet ved Kirken Sta Maria
-sopra Minerva --) og færdedes uafbrudt uden Træthed og uden ængstelig
-Forsigtighed mellem Kunstsamlingerne og Mindesmærkerne, ogsaa de fra
-den romerske og pavelige Middelalder, hvis Historie levende havde
-interesseret mig. Den vundne Belæring var, uden Fordybelse i
-specielle Enkeltheder, ikke ringe. Naar man fra Kirken S. Pietro in
-Montorio, det gamle Ianiculums Høidepunkt, udover den nedenfor
-liggende By og Kampagnen tydelig ser Byerne paa Albanerbjergene og
-skimter Volskerbjergene, falder der et eiendommeligt Lys over den
-ældste romerske Historie, og mig i det Ringeste tiltrak Caecilia
-Metellas Monument ikke meget stærkere end de ligeoverfor liggende
-Levninger af en middelalderlig Borg. Samtidig glædede jeg mig ved
-Samlivet med danske Venner og Bekjendte, som tilfældigvis i det
-Foraar og Sommer talrigen samledes i Rom; vi vare paa en Gang syv
-forhenværende danske Ministre dér, nemlig foruden mig Hall, Casse
-(begge med deres Familier), Lehmann, Wolfhagen og en kort Tid
-Rosenørn-Teilmann og Krieger. Til disse kom Familien Hammerich fra
-Iselingen, V. Bergsøe, en kort Tid Skuespillerinderne Fru Eckardt og
-Frk. Bournonville og ligefør min Afreise Malerne Marstrand og
-Skovgaard, med hvem jeg derfor kun traf saavidt sammen, at jeg mange
-Aar efter i en da udgiven Samling af Breve af Marstrand med
-Tilfredshed kunde læse et Vidnesbyrd af ham om, at, medens de andre
-Danske fordetmeste vare tagne bort fra Byen, Madvig endnu færdedes
-der med ungdommelig Kraft og Munterhed. Ikke ringe Fornøielse
-skaffede mig ogsaa en ved Kvartetsang forbunden Forening af Musikeren
-Ravnkilde, Maleren Rosenstand og Billedhuggerne Børjeson (svensk) og
-Hartmann, der venlig sluttede sig til mig, og med hvem jeg gjorde et
-Par Udflugter. Albanerbjergene fra Albano til Rocca di Papa og Monte
-Cavo gjennemvandrede jeg med Rosenstand; andre Dele af disse Bjerge
-gjennemstreifede jeg alene; den østlige Del (Frascati med det gamle
-Tusculum i Nærheden) besøgte jeg med Hall og Lehmann, Tivoli med dets
-Vandfald og Hadrians Villa med Hall og Casse og deres Familier.
-Volskerbjergene vare paa hint Tidspunkt meget usikre for Reisende, og
-Ostia beklager jeg at have forsømt, medens jeg derimod foretog en
-Udflugt til Cervetri (Cære), hvor jeg baade saae et Par gamle
-etruskiske Grave og hos to Brødre, der havde forpagtet Fyrst
-Ruspigliosi's store Landeiendom deromkring, fik et lille Indblik i
-den Maade, hvorpaa romerske Fyrstefamilier drive deres Eiendomme; jeg
-opholdt mig nemlig hos Forpagterne den Dag, da nogle hundrede fattige
-neapolitanske Arbeidere modtog deres Løn for i nogle Dage forinden at
-have besørget Høsten paa den uhyre Mark, hvis stadige Besaaen med
-Hvede, saalænge den vilde bære, udgjorde hele Dyrkningen; efter
-Betalingen drog den hele Flok om Natten gjennem den romerske Kampagne
-til det neapolitanske Grændsedistrikt, hvor den hørte hjemme[121]. --
-Hvor lidet jeg end havde nogen Sympathi for Pavens verdslige
-Herredømme, maatte jeg dog for mig selv betragte det som et Held, at
-jeg lærte at kjende det pavelige og gammeldags Rom, inden det i det
-næste Aar gik op i Kongeriget Italien; jeg saae Pio Nono ved flere
-kirkelige Ceremonier, men ikke i Vatikanet.
-
- {[121] Da jeg fra Rom ankom til Jernbanestationen Palos og der traf
- sammen med den ene Forpagter ved den Vogn, der var sendt ham imøde
- fra Forpagterboligen ved det saakaldte Slot, var hans første
- Spørgsmaal til Kudsken, om den dobbeltløbede Bøsse, som denne førte
- med, var vel ladet. Da jeg i den Anledning spurgte, om Egnen var
- saa usikker, at han ikke turde kjøre det korte Stykke, vel noget
- over en Fjerdingvei, uden Vaaben, svarede han, at Egnen vel i
- Almindelighed ikke var usikker, men at han imellem disse Mennesker,
- der vidste, at han i Rom havde hentet Penge til Betalingen, ansaae
- det for sikrest at have et godt Vaaben hos sig. Paa Tilbageveien
- til Rom traf jeg i en stor Jernbanevogn af ringeste Klasse sammen
- med det vildeste Selskab, hvori jeg, saavidt jeg erindrer,
- nogensinde har befundet mig, nemlig en Mængde aldeles berusede,
- skrigende og bandende hvervede Rekruter af forskjellige Nationer:
- Franskmænd, ogsaa tydske fra Elsass, Belgere og Irlændere, der
- under nogle gamle Underofficerer førtes til det pavelige
- Zuavecorps. Imellem Rekruterne havde forvildet sig en stakkels
- Tyrk, der efter Krimkrigen var kommen til Paris og nu vendte
- tilbage til sit Hjem; under idelig Fremstammen af tyrkiske Bønner
- nedslugte han halvt nødtvungen den Vin og Brændevin, som Zuaverne
- bød ham. Da vi nærmede os Rom og Kasernen, indtraadte dog en
- melankolsk Taushed hos de fleste, tildels vel af Træthed.}
-
-Fra Rom, hvor jeg ogsaa tilegnede mig noget større Kundskab og
-Færdighed i Italiensk[122], gik jeg til Neapel, men kunde destoværre
-kun anvende omtrent fjorten Dage til at nyde Stadens og Egnens
-Naturskjønhed og levendegjøre de dertil sig knyttende rige Minder.
-Det følger af sig selv, at jeg hverken forsømte Vesuv og Pompei eller
-Ischia og Sorrent; jeg naaede ikke Capri, men vel Salerno og Amalfi,
-og jeg havde ikke Raad til at leie en Eskorte af 6 Gendarmer, uden
-hvilken det just i de Dage ikke ansaaes for sikkert at gjøre en
-Udflugt til Tempelruinerne ved Paestum. -- Under Natteopholdet ved
-Pompeii paadrog jeg mig ved et Insektbid en Inflammation og en Byld
-paa det venstre Haandled, der fulgte mig paa Tilbageveien fra Neapel
-over Rom til Florents og under mit imellem Bygningerne, Gallerierne
-og det medicæiske Bibliothek delte Ophold i denne By efterhaanden
-foraarsagede mig heftige Smerter, saa at jeg, efter en Udflugt til
-Fiesole, maatte lade Bylden aabne af en tydsk Læge, som, da der
-samtidigen i Juli indtraadte en endog for Florents usædvanlig stærk
-Sommervarme, strengt paalagde mig at opgive Venedig og hurtig over
-Mailand at søge til Bjergene. Destoværre tabte jeg paa Jernbaneturen
-over Modena, Parma og Piacenza til Mailand ved et tilfældigt Uheld
-(Savnet af mine Briller) det fulde Indtryk af den sydlige Pobreds
-yppige Frugtbarhed, der skulde have erstattet mig den ved Nedreisen
-lidte Skuffelse. Heldigvis kunde jeg derimod temmelig uforstyrret af
-Smerte nyde Reisen fra Mailand over Lago Maggiore og igjennem
-Tessindalen, og fra Airolo kunde jeg endnu, skjøndt med Armen i et
-Bind, gaae omkaps med tre unge franske Abbéer, der gjorde en
-Feriereise fra Seminariet i Rom til Hjemmet, op til Hospitiet paa St.
-Gotthard. Over Luzern begav jeg mig derpaa til den lille By Immensee
-ved Zugersøen, hvor jeg et Par Uger legemlig udhvilede mig og samlede
-de fra Italien medbragte Indtryk under daglige Vandringer i Omegnen
-af Rigi og Küssnacht.
-
- {[122] Som Lærer og Parleur i Italiensk anbefalede Skandinaverne en
- uægte Søn af en ældre bekjendt svensk Billedhugger, og jeg antog
- ham da ogsaa til at give mig nogle Timer; han begyndte
- Undervisningen med en særlig overfor mig overmaade snurrig
- Undersøgelse, om jeg var saaledes i Besiddelse af almindelige
- grammatikalske Begreber, at han kunde spare sig Forklaringen af,
- hvad en Artikel var, osv.}
-
-I Begyndelsen af August mødte min yngste Datter og Søn mig, kommende
-direkte fra Hjemmet, i Luzern, og vi foretoge derpaa, efter at have
-besteget Rigi, en Tur igjennem Reussdalen til Hospenthal og derfra
-forbi Galenstock over Furka til Foden af Rhonegletscheren. Derfra
-vandrede vi over Maienwand og Grimsel gjennem Over-Haslidalen forbi
-Vandfaldet ved Handeck til Meyringen og Interlaken, hvorfra
-vedvarende Regn drev os tilbage over Brünig gjennem Unterwalden til
-Luzern. Efter at have besøgt Zürich og Schaffhausen gik vi over
-Freiburg og Heidelberg videre til Hjemmet. -- Jeg har dvælet
-saalænge ved denne Reise, fordi den baade for Italiens og Schweitz's
-Vedkommende har efterladt mig en rig Skat af skjønne Billeder og
-glade Erindringer.
-
-Ligesom i 1861 fik jeg i 1870 Leilighed til at sammenligne de fra
-Italien i det foregaaende Aar medbragte Naturindtryk med Billeder af
-en meget forskjellig, men derfor ikke mindre tiltrækkende Karakter,
-idet jeg midt under den Spænding, som Udbrudet af den tydsk-franske
-Krig og de første Begivenheder i den havde fremkaldt, efter et
-tidligere givet Tilsagn, ledsaget af min ældste Datter, reiste
-gjennem Sverrig til Kristiania for der at holde en Række
-Forelæsninger over Sprogets almindelige Liv og Væsen, et Led i den
-Række af Forsøg, der i nogle Aar gjordes med at oplive og støtte
-Forbindelsen imellem de nordiske Universiteter ved Optræden af
-enkelte Docenter fra det ene ved et af de andre. Jeg erindrer endnu,
-hvilket eiendommeligt Indtryk den stille Fred i Vermelands ensomme
-Skovbygder gjorde paa mig, medens Sindet ikke kunde frigjøre sig for
-Tanken paa den skæbnesvangre Kamp, der rasede i Mellemeuropa. I
-Kristiania modtog jeg Efterretningen om Katastrofen ved Sédan. Den
-Modtagelse, mine Forelæsninger og jeg selv personlig fandt, var mig
-saare glædelig, og denne Glæde forøgedes ved Udflugter i Byens
-skjønne Omegn og til Ringerige. I det Indre af Norges storartede
-Fjeldnatur fik jeg derimod heller ikke denne Gang Leilighed til at
-trænge ind, og endnu mindre kunde der derom blive Tale ved min senere
-Deltagelse i det andet nordiske Philologmøde i Kristiania i 1881,
-ved hvilket jeg den 10de August holdt et i det Letterstedtske
-Tidsskrift efter Hukommelsen trykt Indledningsforedrag: "Hvad er
-Sprogvidenskab?" og ligeledes paa anden Maade -- ligesom under
-Philologmødet her i 1876 -- deltog i Forhandlingerne.
-
-De Aar, som jeg efter min Afgang fra Universitetet har tilbragt i
-stille Fred i mine Børns Kreds og i glædelig Omgang med mine
-tidligere Embedsbrødre og andre Venner, have ikke bragt ydre
-Begivenheder, der fortjene her at omtales. Ved Siden af den allerede
-omtalte indskrænkede Efterhøst af philologiske Studier, hvorom ogsaa
-det i disse Aar udkomne tredie Bind af mine Adversaria critica bærer
-Vidnesbyrd, og en mere omfattende Udfyldning af det Overblik over den
-nyeuropæiske Historie og Kulturudvikling samt Philosophi, som jeg
-allerede tidligere havde søgt at tilegne mig, har der været levnet
-mig Ro til at hengive mig til de Betragtninger over Livets og
-Tilværelsens dybere Spørgsmaal, som i tidligere Aar specielle
-Fagstudier og Deltagelse i Livets praktiske Opgaver kun havde levnet
-ringe Raaderum, om end Driften dertil altid var tilstede og
-efterhaanden skærpedes. Men, hvorledes jeg paa dette Omraade har
-forsøgt at finde Ro og Hvile og at forene Tankens Trang til Klarhed
-med Følelsens Inderlighed og Kjærlighedskravet, derfor er det ikke
-her Stedet at gjøre Rede[123].
-
- {[123] Anmærkninger af Udgiveren:
-
- 1) Til Supplering af Billedet af min Faders Virksomhed i det sidste
- Aarti troer jeg endnu her at burde nævne følgende af ham ikke
- ovenfor omtalte, mig bekjendte Artikler fra hans Haand i vore
- offentlige Blade for de paagjældende Aar: "De klassiske
- Forestillinger for Ubemidlede" af "j" i "Dagbladet" for 18de Oktober
- 1875, "Om Ministerpensioner" af "n" i "Dagbladet" for 7de December
- 1875, "En Indsigelse fra en Lægmand" i "Dagbladet" for 5te December
- 1876, rettet mod Cand. juris, nu Professor Lassens Artikler kort
- forud i "Dagbladet" om Lægmænds Deltagelse i Strafferetspleien,
- "1ste Juli 1677 til 1ste Juli 1877" i "Dagbladet" for 30te Juni 1877
- til Anbefaling af Oprettelsen af Monumentet for Niels Juel (-- min
- Fader var Formand for den Komité, der havde dannet sig i dette
- Øiemed, og holdt Talen ved Monumentets Afsløring den 21de September
- 1881, se Bladene for samme Dag --) og "Om det paatænkte Monument for
- Maleren Carstens" under Navn i "Fædrelandet" for 30te April 1880.
- Tilføies bør det ogsaa her, at min Fader i "Illustreret Tidende" for
- 1ste Januar 1865 og 30te Juli 1871 havde skrevet udførlige
- Nekrologer over sine Ungdomsvenner Rektorerne Bojesen og Henrichsen.
-
- 2) I nogle fundne, iøvrigt ganske kortfattede Optegnelser med min
- Faders egen Haand fra 1845 om hans Livsforhold indtil da, som jeg
- ikke véd benyttede nogetsteds, indeholdes følgende Udtalelser om ham
- selv fra den Tid, der synes mig ikke at savne al Interesse, idet de,
- skjøndt over 40 Aar gamle, ganske vise den samme Grundanskuelse som
- hans seneste Meddelelser: "Hans (d. e. min Faders) Fremstilling vil
- altid synes at savne Fylde, Rigdom og Lethed, fordi han stedse vil
- søge at reducere de omkring Punktet ubestemt oscillerende og
- flerformige Tankebevægelser og Tankeudtryk til den muligst korte og
- stringente Formel. Hans videnskabelige Karakter, saaledes som han i
- det Ringeste selv opfatter den, er en Stræben efter sikker Klarhed
- gjennem Skepsis og udtømmende Diskussion og Grundlag. Han er derfor
- i visse Maader langsom og streng i sin Bedømmelse af Undersøgelser
- og Systemer, hvori han troer at se rutineret Bevægelse i givne
- Formler og uprøvede, ikke faste Kategorier istedetfor virkeligt, til
- det Inderste gjennemført Tankearbeide. Han har havt at forsone og
- bringe i Ligevægt en Aand, der i visse Retninger hænger stærkt
- sammen med det nordiske Hjem og deler de romantiske og moderne
- Interesser, og som paa den anden Side tidlig havde hengivet sig til
- den klassiske Oldtid som Kulturforudsætningen for den nyere Tid. I
- hans Sysselsættelse med Oldtiden kunde der, efterhaanden som
- Forholdene klarede sig for ham, ikke være Tale om en paa særlig
- Congenialitet beroende Hvile og Nydelse i Oldtiden -- med en
- Opfattelse af samme som den #bedste# Tid i den Betydning, hvori
- gammeldags Philologer toge dette, eller som det forstaaes af
- Philosopher, der lade de af dem selv opstillede, men med den
- haardnakkede Nutid i Strid værende Idealer boe i den ingen
- haandgribelig Modstand gjørende Oldtid --, men meget mere om en klar
- streng videnskabelig Methode i Behandlingen af Grundlaget for al
- Oldtidskundskab, nemlig Sproget og de gamle Skrifters Kritik og
- Exegese."}
-
-
-
-
-Tillæg I.
-
-1. OM KONG FREDERIK VII.
-
-2. NATIONALITETSPRINCIPET I POLITIKEN.
-
-
-Til min Faders Optegnelser om hans eget Liv havde han som Tillæg
-føiet nogle under 22de November 1885 dikterede kortfattede
-Bemærkninger om Kong Frederik VII, hvilke han selv tillagde en vis
-Betydning og ialtfald havde tænkt sig engang offentliggjorte samt,
-saafremt hans Livserindringer bleve udgivne, utvivlsomt i Forbindelse
-med disse. Idet jeg derfor nu nedenfor lader disse Bemærkninger
-aftrykke, har jeg dog troet efter den Maade, hvorpaa min Fader havde
-knyttet dem til den Tale, som han den 7de Januar 1864 holdt ved
-Universitetets Sørgehøitid for Kong Frederik VII paa Kristiansborg
-Slot (Universitetets egen Festsal var under Reparation), først at
-burde lade den nævnte Tale, der vel i sin Tid blev trykt i dens
-Helhed, men ikke var tilsalgs, og som saaledes ikke har været let
-tilgængelig og er lidet kjendt, ligeledes aftrykke her. Det vil
-derved ogsaa bedst ses, hvorledes Talen og de efterfølgende
-Bemærkninger stille sig til hinanden.
-
-Endvidere havde min Fader efterladt sig nogle Bemærkninger om
-Nationalitetsprincipet, hvilke han, hvad selve Indledningen til dem
-viser, ligeledes eventuelt havde tænkt sig medtagne som Tillæg, og
-som derfor her trykkes saaledes.
-
- Udgiveren.
-
-
-1. Tale ved Universitetets Sørgehøitid for Kong Frederik VII af J. N.
-Madvig.
-
-Høistærede, høit anselige Forsamling af Medborgere af alle Klasser og
-Stænder, af Embedsbrødre og Medstuderende! Sorgen over den gode Konge
-skal ikke være taus eller ordknap. Kongen i Graven kræver Ordets
-Vidnesbyrd og Hæder; Folkets Smerte finder Lettelse og klarer sig ved
-Udtalelse; men denne Form af Sorgen, der søger sit Udtryk i fyldige
-Ord, har sin tilmaalte Tid, den begrændses af Livets Færd, Livets
-Opgaver, Livets Glæder, Livets Bekymringer. Sorgen skal ikke
-forsvinde, men den skal forvandle sig til en vemodig Erindring, der
-stille gjemmes i Sindet. Det er næsten to Maaneder siden, at Kong
-Frederik VII kaldtes bort fra os; siden den Tid har Klagen lydt
-gjennem mange Stemmer; hans Lig er under Folkets Ledsagelse ført til
-hans Fædres Hvilested; Kirken har udtalt sit alvorsfulde, sit
-trøsterige Farvel til ham; den stille Taushed, der hvilede over
-Landet, er ophørt; Glæden -- nei, ikke Glæden (thi den har været
-sparsom i Danmark i denne Jul), men i det Ringeste den livlige Færd
-og Adspredelserne mærkes atter. Bekymringerne omringe os saaledes fra
-alle Sider, de trænge saaledes ind paa os, at de kun lade lidet Rum
-tilbage for Tanken til at vende sig mod Fortiden. Hvi da en ny
-Sørgehøitid? Hvi har den danske Høiskole samlet sig og indbudt
-Medborgere til at samles med sig, og det paa en Tid, hvor den ikke
-engang kan modtage sine Gjæster i sin egen Hal, i de Omgivelser, der
-minde om dens eiendommelige daglige Virksomhed, men maa modtage dem
-paa et Sted, der vækker ganske andre Erindringer end Høiskolens? Stod
-da Frederik VII i et saa særeget nært Forhold til Høiskolen, at den,
-ikke tilfreds med at dele det almindelige Udtryk af Landets Sorg,
-særlig maa hæve sin Røst? Har Høiskolen Noget at sige om Frederik VII
-af saa eiendommeligt Indhold, at det ikke tør tilbageholdes? Frederik
-VII var ogsaa os en god og naadig Herre; under hans Regjering have vi
-set vore Lærekræfter udvidede, vore Læremidler forøgede, forbedrede,
-forskjønnede paa en Maade, som vi taknemmelig paaskjønne; naar vi
-nærmede os til ham, modtoges vi med venlig Nedladenhed; den
-akademiske Ungdoms muntre Færd, de begeistrede Udbrud af dens
-Følelser betragtede han med Velbehag. Men Frederik VII vilde ikke
-selv regnes blandt de Fyrster, der særlig søge Musernes eller den
-alvorlige Pallas Athenes Gunst. Naar hans Blik i Tanken vandrede hen
-over Statslivets og det borgerlige Livs forskjellige Kredse, da tør
-vi ikke troe, at det med Forkjærlighed dvælede paa det Omraade, hvor
-vi have at arbeide. Det er en anden Grund, som opfordrer os til
-særlig at samles. De protestantiske Universiteter, for største Delen
-stiftede eller udvidede af høihjertede Fyrster i Reformationens
-Aarhundrede, have altid med Hengivenhed sluttet sig til deres
-Landsherrers Person, dels i taknemmelig Erindring, dels fordi de deri
-udtrykte Bevidstheden om, at de arbeidede ikke blot i Videnskabens
-almindelige Tjeneste, men ogsaa for det særlige Fædrelands Oplysning
-og for Statens Vel; de have gjort Fyrsternes Mærkedage til
-deres egne. Der var en Tid, da Evnen til at indklæde Tanken i
-sammenhængende, fyldig og smagfuld Form udenfor Kirken ikke let
-fandtes uden ved Høiskolen, og den Form, hvori Tanken dér indklædtes,
-var dengang ikke Folkets egen; det var en fremmed, men fælles for det
-hele lærde Europa, og det lærde Europa faldt dengang nærmere sammen
-med det dannede end nuomstunder. Det hørte med til den kongelige
-Herlighed, at Kongens Minde ogsaa skulde hædres og bevares i det
-ligesom almindelige europæiske Sprog. Den fremmede Form er
-forsvunden, den ærefrygtsfulde Skik er vedligeholdt. Ved alle danske
-Kongers Død siden den Konges Tid, der fornyede og foryngede
-Universitetet, har dettes Røst ladet sig høre, navnlig ved alle
-Enevoldskongernes Død, og den Hæder, der er vist samtlige
-Enevoldskonger, skulde ikke unddrages den sidste Enevoldskonge, ham,
-der var det i kort Tid, men frivillig hørte op at være det; det
-skulde ikke synes og siges, at Indskrænkningen af Magtfylden
-formindskede Hengivenheden eller dens Udtryk. Saa har vor Konge
-villet det, saa ville vi det selv, og derfor have vi samlet os til
-Frederik VII's Minde.
-
-Ved dette Minde ville vi et Øieblik dvæle, som det sømmer sig Mænd,
-hvis daglige Gjerning er Tankens og Prøvelsens i Sandhedens Tjeneste.
-Tankens, Prøvelsens, i Sandhedens Tjeneste? Er det da Meningen her at
-gaae til Historiens fulde, strenge Granskning af Frederik VII's Liv
-og Regjering, at sætte os til Doms over den døde Konge? Er det
-Meningen her at mønstre hans hele Færd, i hans Regjering skarpt at
-adskille, hvad der tilhørte ham selv og hvad hans Medarbeidere, hvad
-der var fri Beslutning og hvad der var Tidens og Forholdenes Værk? Er
-det Meningen, borttagende baade Kongekaaben og Kjærlighedskaaben at
-efterforske og udregne, hvormeget der ogsaa i hans Liv og Væsen
-fandtes af menneskelig Svaghed og Skrøbelighed, for derefter smaalig
-at udregne Summen af den Fortjeneste, der bliver tilbage, og at
-anvise ham sin Plads blandt Regenter? Nei, dertil er det ikke Tiden;
-dertil er fremfor Alt ikke Stemningen hos os; dertil have de, i hvis
-Navn jeg taler, ingen Beføielse og have ikke villet overdrage mig
-nogen; dertil føler jeg selv mindst noget Kald. Der er i denne
-Forsamling mere end én, der ifølge den Stilling, han har havt til den
-bortgangne Konge og til hans Regjeringsvirksomhed, kan have et
-Vidnesbyrd at aflægge for Historien; vi ville ikke foregribe det,
-ikke forsøge ligesom at tage det fanget. Vi bøie os for, vi dele og
-istemme Folkets Sorg og Folkets kjærlighedsfulde Dom om dets døde
-Konge, men, idet vi agte og istemme den, ville vi et Øieblik
-fremkalde for os Hovedpunkterne deri og se, fra hvilken Side de
-fornemmelig have deres Gyldighed og Betydning. Folkets Dom om Kongen
-ved hans Død og nær derefter dannes ikke ved en Opløsning af hans
-Regjering i dens enkelte Bestanddele, Foretagender og Begivenheder og
-Prøvelse deraf; Folket og allermest det danske Folk, der i
-Aarhundreder har været vant til i en Regjeringshandling at se den
-umiddelbare Udstrømning af Kongens egen Villie, adskiller ikke Kongen
-fra hans Medarbeidere, ligesaalidet som Regenten fra Mennesket.
-Dommen fremkommer ved en almindelig Følelse af Folkets hele Skæbne
-under Kongen, ved det hele Indtryk, Folket har modtaget af sin Konge
-i hans Fremtræden for det og, for at bruge gammeldags, men
-betegnende Ord, i hans Omgængelse med det; og, naar Folket dog just
-vil fastholde Kongens Personlighed, da fastholder det den ikke
-gjennem en omhyggelig Betragtning af Karakteren i dens finere
-Sammensætning, af Elementernes Forhold og Vexelvirkning deri, men det
-holder sig til den udprægede og fremtrædende Form, under hvilken
-Kongen, naar han umiddelbart viste sig for Folket, traadte det imøde.
-For hvem af os er det dernæst skjult, at der i Folkets Omdømme om
-dets bortgangne Konger optages Meget, der væsentlig vidner om Folkets
-egne Stemninger, dets Ønsker, dets Forventninger og dets Sorger? Vi
-tør vel sige, at i det hele Billede, der umiddelbart efter en Konges,
-især efter en elsket Konges Død, danner sig af ham hos den store
-Masse af Folket, er der og maa der være Noget, som erindrer om, hvad
-vi hos Oldtidens Folk kalde Mythe og Sagn; men Mythen har sin
-Sandhedskjerne, som Historien ikke tør vrage eller bortkaste. Lader
-os, idet vi tale om Frederik VII, fremdeles ikke glemme et Hensyn,
-som har en stor Betydning saavel i den umiddelbare nærværende
-Paaskjønnelse som i al historisk Bedømmelse. I vigtige Livsforhold, i
-ansvarsfulde og indflydelsesrige Livsstillinger kommer det ikke blot
-an paa den rene Personlighed hos den, der skal indtræde og virke i en
-Stilling, men ligesaameget og fornemmelig paa Forholdet mellem
-Personligheden og Øieblikket og den Opgave, som just Øieblikket byder
-og forelægger. Dette gjælder ikke mindst om Konger; thi Kongen kan
-ikke vælge, ikke forandre sin Gjerning og Opgave; kaldet til den ene
-bestemte Livsopgave ved Arv, ikke ved særlig Tilbøielighed og Valg,
-maa han tage den, som den tilfalder ham. En flersidigere Begavelse og
-en stærkere Drift til selvstændig Indgriben, der dog ikke naaer enten
-til en genial Gjennemskuen af Forholdene eller mægtig Omdannelse af
-dem, udretter stundom mindre end en jævnere og villigere Tilslutning
-til det Givne, Imødekommen mod det af Tid og Begivenheder Medførte.
-Lader os prise det som en Lykke for Frederik VII og hans Folk, at
-hans hele Væsen og Personlighed særdeles egnede sig for de
-Omstændigheder, for de Forhold, under hvilke han maatte overtage og
-bære Kronens Byrde, og lader os søge en ikke ringe Fortjeneste i den
-heraf fremgaaede villige Samvirken med Folkets Stræben.
-
-Hvad dømmer da Folket om Frederik VII? Det siger, at han var en dansk
-Konge i Væsen og Sind, at han var en folkelig, en frihedselskende
-Konge, Frihedens Begrunder i sit Rige, at han var et Værn og Skjold
-for sit Folk og at der, trods al den Møie og Kamp, han og hans Folk
-maatte gjennemgaae sammen, dog var Lykke ved Frederik VII.
-
-Frederik VII var en dansk Konge i Væsen og Sind. Den Naturbestemmelse,
-der var givet ham ved hans Fødsel, udviklede og pleiede han med den
-Hengivelse, der ved at rette den almenmenneskelige Sympathi særlig
-mod det Nærmeste og mod den Kreds, hvori hver er stillet til at
-handle og lide vel eller ilde, giver den en praktisk Skikkelse i en
-varm Fædrelandskjærlighed; hans jævne Væsen optog ikke og stræbte
-ikke efter noget Fremmed; ingen Forfængelighed drev ham til at
-tilegne sig andre Landes og Folks Former for at behage Flere og vinde
-en større Anerkjendelse; han elskede sit Fædrelands Naturskjønheder,
-han elskede dets Sæder og Skikke, han elskede dets Minder, han
-elskede dets Sprog. Der boede tidlig i ham en stærk, til klar Tanke
-sig fremarbeidende Følelse af, at ethvert Folk er en bestemt
-Personlighed i Historien, udtrykt i særegne Livsformer, udtalende sig
-i sit eget Sprog; han havde Følelse og Erkjendelse af Vigtigheden af
-at bevare denne Personlighed ukrænket hos Folket i fyldig, ren
-Skikkelse og Bevidsthed; han følte og saae, at i denne bestemte Form,
-i denne under al Udvikling bevarede Enhed af Folket laae det, der
-skulde bære Staten, og at Folket var Mere og Andet end et Antal af
-Mennesker samlede indenfor en vis geografisk Grændse og forbundne
-ved ydre og tilfældige Baand. Men hvorfor dvæle vi saalænge ved
-Noget, der synes saa simpelt og naturligt, allermest for Kongen, der
-skal føle sig som sit Folks Spidse, som dets første Mand, og som, for
-at være det, allermest og allerførst maa i Sandhed være En af Folket?
-Vi vide for det Første og bør sige os selv, at der for den danske
-Konge har været og endnu er en særegen Vanskelighed ved at
-gjennemføre den Opgave at være en i Sind og Væsen dansk Konge; der
-har været og er den Pligt for ham ved Siden af et fuldt og stærkt
-dansk Sindelag at bevare Velvillie og Sympathi for den anden
-Nationalitet, der ogsaa har en Plads under det danske Scepter, for
-den Nationalitet, der i dette Øieblik har vendt sig saa fjendsk imod
-os, at det er vanskeligt, som vi bør og ville, at bevare Billigheden
-i Tanke og Tale om den. Vi vide dernæst, at hele dette Forhold en Tid
-lang var blevet forvansket til Unatur, at der har været en Række
-danske Konger, der baade selv glemte og tillode deres Omgivelser at
-glemme, at de herskede og levede i Danmark, og at det første Mærke
-paa al deres Færd burde være Danskhedens. Men Kong Frederik VII var
-jo dog ikke den første Enevoldskonge, hvem vi kunne tillægge den
-Roes, at han var en i Sandhed dansk Konge. Enhver af de Ældre af os
-erindrer selv, hvilken god og ren dansk Mand i sin hele Fremtræden
-Frederik VI var; og Frederik VI var ikke blot umiddelbart i sit eget
-Væsen og Liv en dansk Mand og Konge, hvortil han -- det være sagt til
-Andres Roes og Ære -- var bleven opdragen; han satte ikke blot det
-Danske eller fandt det under hans egen Barndom sat paa dets rette
-Plads i Kongens Hus, i Kongens nærmeste Omgivelser, i det Land, der
-særlig kaldes Kongeriget Danmark, men hans Tanke rettede sig -- og
-denne Fortjeneste var særligere hans -- paa at hævde Danskhedens Ret
-der, hvor Grændsen for dens Udstrækning mere eller mindre var
-forrykket og forrykkedes Dag for Dag; destoværre gjennemførte han
-ikke sin Tanke. Christian VIII var en i sin Person og sin Dannelse
-dansk Mand; hans Sind havde aabnet sig for, hvad der i danske Former
-var frembragt af Dygtigt i Videnskab og Skjønt i Kunst, og han havde
-udentvivl modtaget langt mere omfattende og stærke Indtryk fra denne
-Side end Frederik VII; men han følte ikke saa skarpt, hvor det var,
-der skulde kæmpes, og hvorledes der maatte kæmpes for Danskheden;
-hans Natur var mildere, maaske svagere; dette Forhold blandedes for
-hans Blik med andre politiske Hensyn og fordunkledes deraf;
-Begivenhederne havde endnu ikke lagt det saa rent og aabent for i
-dets hele Betydning. Næsten i det samme Øieblik, da Frederik VII
-overtog Regjeringen, trykkede Fjenderne ham det Sværd i Haanden og
-det Skjold i Armen, som han skulde bære og hæve, ikke blot for
-Danmarks Land, men ogsaa for Danmarks Folk i dets Karakter som dansk.
-Han optog gjerne, hvad der bødes og paalagdes ham; han sluttede sig
-med Inderlighed til sit Folk i dets hele Særegenhed; han bar høit og
-freidig til Skue dets Mærke i sit Væsen og i sin Tale; han var stolt
-af at være den danske Konge, af at bære et Navn, for hvilket Folket
-vandt ny og frisk Hæder.
-
-Naar vi, idet vi prise Frederik VII som en i Sind og Væsen dansk
-Konge, minde om Konger, der ikke vare sig deres Forhold til Folket i
-dets Eiendommelighed, dets Sæder og dets Sprog bevidste, ikke
-sluttede sig til det i denne Eiendommelighed og værnede om dens
-Enemærker, da paatrænger der sig en Betragtning og en dertil knyttet
-Fortrøstning, som det synes mig naturligt at give Ord. Spørge vi, hvo
-den Konge var, der ved Enevoldsmagtens Indførelse tillige paatrykkede
-for længere Tid den danske Kongeslægt, den danske Kongeborg et
-halvfremmed, unationalt Præg, da var det ikke en Prinds af et nyt
-Hus, men en Søn af den ægte danske Kong Christian IV, af ham, om hvem
-Frederik VII saa gjerne mindede sig og Andre. Opdragelsen for en
-Bestemmelse uden for Danmark løsnede ham fra den danske Naturgrund
-og den ved Enevælden indtraadte Adskillelse fra Folket, de dermed
-følgende spændte Forhold selv til den Klasse af Folket, der stod
-Thronen nærmest, fastholdt ham og tildels hans Efterfølgere i en
-falsk Retning. I Modsætning til denne Bortvendelse fra den givne
-Naturgrund skulle vi se en fri, bevidst, personlig Tilslutning til
-det valgte Folk, til det Folk, som har kaldet Fyrsten, støttet af den
-Forbindelse og inderlige Berøring imellem Konge og Folk, som den
-gjenfødte Frihed medfører, at fornye og styrke Naturgrunden for den
-danske Kongeslægts danske Væsen.
-
-Frederik VII var en folkelig Hersker. Naar jeg her om Frederik VII
-bruger et Ord, hvori af Forskjellige lægges en temmelig forskjellig
-Betydning, da tænker jeg ikke nærmest og troer, for at Ordet i dets
-Anvendelse her skal have et baade bestemt og sandt og særligt
-Indhold, ikke nærmest at burde tænke paa en politisk Opfattelse og
-Bedømmelse af Standsforhold og deres Betydning i Statsordenen; jeg
-tænker paa Kongens Personlighed i dens Fremtræden og i dens frie
-Forhold til det Menneskelige, uafhængigt af de politiske Former,
-Indretninger og Adskillelser; jeg tænker paa det uhildede Sind, den
-aabne Sands for Anskuelsers og Følelsers jævne Udtryk, for Livets
-Bevægelser ogsaa i smaae Forhold, i simple og ukunstlede Former og
-den heraf følgende sikkre og tillidsfulde Optræden imellem det menige
-Folk, den Lethed til og Glæde ved at færdes med det og forstaae det,
-som hørte til Kongens Væsen. Der er høitbegavede Personer, som ikke i
-deres Berøring med Andre kunne unddrage sig en stærk og overveiende
-Indflydelse, et afgjort Præg af den særlige Kreds, i hvilken de ere
-opdragne og leve, af den særlige Plads, paa hvilken de ere stillede i
-Samfundet; medens deres Sind har Rum for Menneskehedens Anliggender i
-videste Omfang, lære de ikke let at forstaae, hvorledes menneskelige
-Tanker og Følelser yttre sig paa de forskjellige Trin af Stilling og
-Dannelse, og de kunne derfor heller ikke selv blive forstaaede: selv
-bundne til en vis afmaalt Udtrykkets og Fremtrædelsens Form, kunne de
-kun ret hengive sig til, hvad der kommer dem imøde i en lignende
-Form, og finde sig derved paa mange Maader ligesom afspærrede. Vi
-ville ikke sige, at Frederik VII besad en ved Reflexion uddannet dyb
-og omfattende Menneskekundskab; det er ikke den, hvorpaa det her
-kommer an; men han var ikke indskrænket til en snever Livsform; han
-var ikke bunden ved den særlige Horizont, der begrændser Livet, set
-fra Thronen; han havde bevæget sig imellem Folk paa Samfundets
-forskjellige Trin, lige ned til den egentlige Almue; han kunde se
-deres Anliggender, og hvad der laae dem paa Hjerte, fra et nært og
-rigtigt Synspunkt; han fandt i sin jævne og aabne Natur Nøglen til at
-forstaae, hvad der boede hos de lavere Stillede, til at fatte de Ord,
-hvormed de talte, den Form, hvori de fremtraadte, og, idet han
-forstod dem, blev han forstaaet af dem; han kunde hengive sig til
-dem, han kunde lade Mennesket skues gjennem Kongekaaben, medens denne
-dog passede og sluttede sig fast om hans Skuldre. Overalt, hvor han
-fremtraadte for Folket, følte og udtalte det, at Kongen var som en af
-de Andre, og at han dog ikke blot var som en af de Andre, men at han
-med det Samme var Konge.
-
-Fremfor Alt var dog Frederik VII en frihedssindet og frihedselskende
-Konge; han gav, han gjengav det danske Folk Friheden og han gav den
-med rundelig Haand. Lader os dog et Øieblik overveie, hvad der ligger
-i disse Ord: "han gav, han gjengav". Da Frederik VII besteg sine
-Fædres Throne, vare henved 200 Aar henrundne efter den mærkelige
-Begivenhed, da den danske Konge, som det sagdes, med fuldt Samtykke
-af Folket, og, som det ligger for Dagen, uden nogen Modstand fra dets
-Side, tillagde Kongedømmet udelukkende al Ret og Myndighed i Staten,
-saa at fra dette Øieblik Kongemagten ikke længere betragtede sig som
-fremgaaet af Folket, som Folkets Spidse og Statslegemets Afslutning,
-men som nedstegen fra Himmelen med en særegen Sendelse, med en
-særegen Ret til at beherske et den ovenfra til Varetægt og
-Ledning betroet Folk. Se vi lidt nøiere til, er det danske
-Enevoldsherredømme, saaledes som det grundlagdes 1660 og
-derefter udøvedes, i sin Opfatning af Kongemagtens Oprindelse, i
-Regjeringsgrundsætningerne og deres Udøvelse aldeles ikke væsentlig
-forskjelligt fra, hvad der paa samme Tid gjorde sig gjældende i de
-fleste af de europæiske Fastlandsmonarkier. Den danske Kongelov er
-dog tilsidst ikke Andet end en udførlig Omskrivning, endog formildet
-ved et religiøst Hensyn, af den enkelte Sætning, hvori en fransk
-Konge sammenfattede sin Betragtning: _l'état c'est moi_. Hvad der
-giver Indførelsen af Enevoldsherredømmet i Danmark en særegen
-Karakter, er for det Første just det, at vi kunne tale om en saadan
-enkelt Akt, en udtrykkelig Indførelse, at vi kunne angive Aarstal og
-Datum, fra hvilken de danske Konger bleve Enevoldsherrer, og dette
-staaer i Forbindelse med den forunderlige Modsigelse, at man i det
-Land, hvor man tidligst og bestemtest udtalte Læren om den absolute
-og uindskrænkede Ret, som Kongen havde, og denne Magts guddommelige
-Oprindelse, en Udtalelse, der imidlertid ikke i sin hele Fylde og
-Klarhed traadte frem for Lyset førend en hel Del Aar efter 1660 ved
-Kongelovens Publikation, med det Samme paaberaabte sig Overenskomsten
-med Folket og grundede Retten derpaa. Der var imidlertid andre
-Forhold, som gave det danske Enevoldsherredømme, saalænge det
-fortsattes i sin fulde og strenge Skikkelse, sin Særegenhed og en
-visselig uheldig Særegenhed. Den Ret, Kongedømmet alene tiltog sig
-paa hele Folkets Vegne, var i Tiden nærmest forud for 1660 i
-Virkeligheden ikke udøvet af Folket; en enkelt Stand havde
-efterhaanden samlet alt det Væsentlige deraf; men, idet den politiske
-Ret toges fra denne Stand, Adelen, indtog denne i Begyndelsen en
-overvunden Modstanders Stilling ligeoverfor Kongedømmet, og dette,
-der ved Indførelsen af Regjeringsforandringen havde benyttet
-Fremmede, ogsaa fra de Landsdele, som allerede dengang stode i
-Forbindelse med det danske Rige, førtes til, som Modvægt mod den
-misfornøiede og mistænkte danske Adel, at omgive sig med en anden
-fremmed Adel. Da Adelen efter Datidens Forhold var det Led, som
-sammenbandt Kongen med Folket, fulgte just heraf hin Adskillelse af
-Kongemagten fra det danske Folk som dansk. Enevoldsherredømmet blev
-derved tillige et i lang Tid for Folkets Nationalitet ligegyldigt,
-derfra bortvendt Herredømme. Folkets Ret udøvedes dernæst, sagde jeg,
-umiddelbart før Enevoldsherredømmets Indførelse næsten ganske af en
-enkelt Stand; den øvrige Befolkning eller dog den just i Danmark og
-især i den Tid langt overveiende Del af Befolkningen: Bondestanden --
-thi Stadbefolkningen var da forholdsvis ringere i Tal og Betydning
-end nu -- var allerede i lang Tid nedtrykt, i den sidste haarde og
-trange Periode endnu mere end tidligere, og det syntes, som om
-Enevoldsherredømmet fra sin høie Tinde aldeles tabte Blikket for
-denne Del af Befolkningen; det vilde, kunde det synes, udsone sig med
-Adelen ved at lade Folket endyderligere bøies under dens Magt. Derfor
-fulgte der med Enevoldsherredømmet en endnu større Svækkelse af al
-folkelig Dygtighed og Kraft, af al folkelig Eiendommelighed, end
-ellers vilde have været Tilfældet. Naar vi nu imidlertid sige, at
-Enevælden i Danmark ophørte med Frederik VII, hvormeget og hvor
-Forskjelligt sammenfatte vi da ikke under dette Navn, og hvormeget
-staae vi da ikke Fare for i altfor høi Grad at betragte som en enkelt
-Handling, hvad der var en lang Udvikling, som fik sin Afslutning, sin
-store og afgjørende Afslutning ved Frederik VII? Enevoldsmagten
-bestod visselig i Formen indtil Frederik VII's Tid; men hvilken
-uendelig Forskjel er der ikke i Anskuelserne om Kongemagten og
-Folket og i den hele Maade, hvorpaa disse Anskuelser gjordes
-gjældende i Gjerning og udtaltes i Ord, imellem Frederik III's og
-Frederik VI's Dage? Hvilken uhyre Forskjel er der ikke imellem hvad
-Griffenfeldt skrev under Frederik III, og hvad Christian Colbjørnsen
-udtalte i Christian VII's Navn og efter den Mands Bud, som dengang
-endnu ikke hed Frederik VI? Frederik VI gjengav under sin Faders Navn
-Folkets Masse den personlige og individuelle Myndighed og
-Selvstændighed; men derved grundlagde han med Nødvendighed Ophævelsen
-af Enevoldsmagten. Frederik VI tænkte vistnok ikke selv paa dette
-Maal, i det Ringeste ikke som saa nært. Han havde set den store og
-stærke Rystelse, der fra Frankrig var udgaaet over Europa; han saae
-det mægtige Krigerherredømme, der fulgte derefter, og efter dets Fald
-Forsøgene med konstitutionelle Formers Indførelse paa Fastlandet; han
-oplevede i den sidste Del af sit Liv en ny Folkebevægelse, der reiste
-sig mod Enevoldsmagten i dens Form og i dens hele Væsen. De
-Bestræbelser, der under den første franske Revolution herhjemme havde
-yttret sig enkeltvis og ifølge deres umiddelbare Forbindelse med
-denne tildels vildt og excentrisk, trængte sig roligere, men
-alvorligere og stærkere frem henimod Slutningen af Frederik VI's
-Regjering og fremkaldte ikke ringe Afvigelse fra den tidligere
-Statsform. Folket skulde høres, men det skulde dog endnu ikke
-beslutte. Den Konge, der næsten i 50 Aar efter sin bedste
-Overbevisning havde regjeret for Folket, kunde ikke tilsidst selv
-gaae over til ogsaa at regjere med Folket. Kravene vare heller ikke
-stærke nok; Folket var ikke modent; thi i den politiske Modenhed er
-Villien, den enige og samlede og paa et bestemt Maal rettede Villie,
-et stort Moment. Efter Frederik VI fulgte Christian VIII, der heller
-ikke endnu vovede at gaae til Opgavens Løsning, under hvem andre
-Sorger, Bekymringen for Monarkiets Sammenhold, trængte sig imellem;
-og, steg end Folkets Længsel efter en fri Statsordning, fremkom der
-dog ikke nogen Begivenhed, der kunde tænde ligesom en elektrisk Gnist
-og ved den forene Kongens Sind og Folkets Ønsker. Da traadte Frederik
-VII til. Lader os ogsaa lægge Mærke til, at Frederik VII opgav
-Enevoldsherredømmet efter en i kun kort Tid ført Regjering. Det er
-ikke for Regenten let at bortkaste den Form, hvorunder han længe med
-god Villie og Stræben har hersket, saaledes at ved Forandringen det
-Forbigangne stilles i Skygge og ligesom fordømmes ved Siden af det
-Nye. Men heller ikke begyndte Frederik VII sin Regjering umiddelbart
-med at give Friheden; Gaven af Frihed er ikke en saadan ensidig
-Handling ligeoverfor et blot modtagende Folk. Det Oprør udbrød, der
-krævede Folkets hele Kraft og Styrke til at staae imod. Da blev det
-paa engang klart for Folket, at det ikke kunde overlade selv den
-bedste, selv den ædleste Konge hele Ansvaret for den Kamp, som nu
-skulde begynde, og for Kongen, at han maatte frigjøre den Kraft, til
-hvilken han skulde stille saa store Fordringer. Frederik VII, som
-endnu ikke havde levet sig ind i, regjeret sig ind i den faste
-Forestilling om, den fulde Vane til det usvækkede Enevoldsherredømme,
-gav Folket Friheden, idet hans Sind mødtes med Folkets Røst. Og den
-Gave, han saaledes havde skænket i sin Regjerings Begyndelse, den
-bevarede og hævdede han derefter med trofast Sind i de indholdsrige
-Aar, der fulgte efter. Han kunde ikke undgaae at lade forandrede
-Forhold og nye Hensyn, der gjorde sig gjældende fra hele Monarkiets
-Standpunkt, faae Indflydelse paa de Former, under hvilke Folkets
-Medvirkning i Regjeringen skulde udøves ikke blot for en Landsdel, om
-end den største Landsdel; men han blev sin Gaves Væsen tro under alle
-Forhold. Har Frederik VII aldrig noget Øieblik fortrudt sin Gave? Har
-han aldrig noget Øieblik ønsket Enevoldsmagten tilbage? Hvo kan sige
-det? Der er vel ingen Mand i vigtig Stilling, der er vel ingen
-Konge, som ikke i enkelte Øieblikke, med den bedste Villie til at
-bruge Magten vel, vilde ønske at have større Magt end han har. Men
-Ønsket blev hos ham aldrig til Villie og Stræben, til en udover
-Øieblikket virkende Attraa. Han bevarede Folket den Frihed,
-han engang havde givet det, og, at han bevarede den med den
-Overbevisning, at det var en god og heldbringende Gave, udtrykte sig
-allermest i den, jeg turde næsten sige, naive Glæde og Stolthed,
-hvormed han altid selv utvungen og naturlig gjenkaldte for Folket,
-naar han stødte sammen med det, den Forandring, der var foregaaet, og
-at han selv havde indført den. Lad da Frederik VII medtage fra os,
-hans Samtidige, til Historien Erkjendelsen af og Vidnesbyrdet om, at
-han ved Frihedens Gave fuldstændig udsonede den Slægt, til hvilken
-han hørte, med Folket, at han fyldte og udslettede den Kløft, der i
-Fortiden havde dannet sig mellem Folk og Regjering, og som hans
-nærmeste Forgængere, trods det kjærligste Sind imod Folket, ikke
-havde formaaet aldeles at udslette. Vi ville tænke os ham hvile i sin
-Grav rækkende den ene Haand til Enevoldskongerne og helst til dem,
-som vare ham nærmest i Tid, i Slægt og i Aand, men rækkende den anden
-Haand til den Slægt, der skal komme og fortsætte hans Værk. Thi saa
-vilde den strenge Skæbne, at Enevoldsmagtens Stifters mandlige Slægt
-ikke skulde strække sig længere end Enevoldsmagten selv; den, som
-fuldendte Forsoningsværket, skulde være den Sidste af denne Slægt, og
-Herredømmets Førelse efter den nye eller fornyede Frihedslov skulde
-overgives til en anden Regentrække.
-
-Frederik VII var sit Folks Værn og Skjold. Han var det ikke ved
-udmærket Krigerdygtighed eller Feltherrekunst, ikke ved sjelden
-Statsmandskløgt, ikke ved glimrende enkelt Bedrift. Hvormed værgede
-han da for os? Der hvilede paa hans Person en Slægts ved Traditionens
-Magt styrkede Ret. Den blev ikke altid agtet; vi skulle ikke tillade,
-at de, der nu med Vold fare frem mod Danmark, sige, at de have
-oppebiet Frederik VII's Død for at reise Avindsskjold mod vort Land,
-for at sønderrive Monarkiet; de reiste det allerede mod Frederik VII,
-da det Gøglebillede af Ret, som de nu paaberaabe sig, ikke i nogen
-Maade blot som Skin var tilstede. Men til Overvindelse af det
-dumdristige Forsøg og al den Understøttelse, det fandt, laae der en
-stor Styrke just i den nedarvede Ret, og denne Styrke lagde Frederik
-VII med klar og stærk Villie i Vægtskaalen for sit Folk. Han skilte
-sig ikke fra det, han handlede ikke for sin særlige Interesse; idet
-han stolede paa sit Folks Dygtighed og Mod, hengav han, tryg ved dets
-Forsvar, Alt, hvad der tilhørte ham, til at værne for det. Vi ville
-ikke prise Frederik VII som en stor Personlighed, men vi ville sige,
-at Alt, hvad han var, Alt, hvad han eiede, hengav han til og for sit
-Folk med rolig og fast Beslutning.
-
-Han havde Lykke med sig. Han maatte kæmpe en vanskelig Kamp; der
-vedblev under hele hans Regjering uafgjorte Stridigheder om
-Landsdelenes Forhold, og han maatte imødese nye Kampe; men hvormeget
-opnaaede han ikke? Han nedslog det Oprør, der havde reist sig mod
-ham, og han nedslog det saaledes, at han med det Samme opreiste sit
-danske Folks gamle Hæder. Hvormange betydelige Foretagender saae han
-ikke ved Siden deraf udvikle sig ved hans og Folkets indbyrdes
-Samvirkning, Foretagender, som en Enevoldshersker ikke vilde have
-havt Mod eller Kraft til at begynde og gjennemføre? Og hvormeget
-udrettede ikke Folket selv ved den frigjorte Kraft uden Regjeringens
-Hjælp? Han gjennemlevede en Regjering, fuld af Møisommeligheder og
-Vanskeligheder, men som efterlod hans Folk stærkere, end han modtog
-det. Og derfor siger Folket, naar det vender sit Øie mod de
-Uveirsskyer, som nu optaarne sig, mod de Farer, som nu reise sig fra
-alle Sider: Dette var ikke kommet, hvis vi havde beholdt vor gamle
-Konge. Men vi tør ikke uden Indskrænkning følge Folket i den
-Slutning, det i sin Taknemmelighed for det Forbigangne drager deraf.
-Det var jo ikke først ved Kongens Død, at Truslerne reiste sig; de
-vare jo tilstede før, og, havde de end da en anden Form, syntes de
-ikke at rettes saa langt, som nu, hvo af os tør dog sige, at de, hvis
-de vare komne til Udførelse, vilde have holdt sig indenfor den
-snevrere Grændse? Vi se, at nu Et besluttes, et Andet udføres, og det
-kunde vel være sket ogsaa imod ham. Men fremfor Alt maae vi erkjende,
-at, naar det hedder: "Dette vilde ikke være hændet, hvis Frederik VII
-havde levet", saa indbefatter dette #hvis# efter menneskelige Vilkaar
-et "saalænge", og i dette #saalænge# ligger da tillige, at det dog
-engang maatte komme. Lader os takke Frederik VII for det Værn, han
-var os, saalænge han kunde; men lader os søge det Værn, vi nu behøve,
-hos os selv og hos den, der sætter sig i Spidsen for os med fornyet
-Adkomst. Den Grundvold, paa hvilken Frederik VII stod i Forsvaret for
-sit Monarki og sit Folk, er ikke i alle Maader uforandret; en ny
-Fyrsterække, ved Blodets Baand nær knyttet til den forrige
-Kongeslægt, er kaldet til Thronen; men den er tillige støttet paa en
-Grundvold hentet fra Monarkiets Begreb og dets nedarvede historiske
-Ret. Vi ville samle os om denne Slægt og om dens Ret. Vi skulle give
-vore Fjender den Roes, at de ikke forsøge at drage vor Konge fra os;
-de trænge og trykke ham ind imellem os. Lader os da slaae Kreds om
-ham; lader os forsvare ham og ham forsvare os. Det er ikke ved ham,
-at Truslerne og Farerne komme; de komme mod ham og mod os samtidig.
-
-Retfærdige Gud! Lad vor nye Konge og Herre, hvis det er muligt,
-begynde sin og sin Slægts Regjering i Fred! Bøi de Mægtige til
-Retfærdighed og til at støtte vor retfærdige Sag; men, hvis Krig ikke
-kan undgaaes -- vi trodse ikke paa vor Magt, vi udæske Ingen --,
-skænk os da Styrke i den nødvendige Kamp og giv os gjennem en
-hæderlig Krig en god Fred! Giv os Maadeholdets og Billighedens Aand,
-at vi ikke udstrække vore Krav længere, end vor Ret gjør det
-nødvendigt; men giv os ogsaa Fasthedens og Kraftens Aand, at vi staae
-imod, hvor der skal staaes imod; giv os Besindighedens og
-Bestemthedens Aand, at vi ikke overile os, men heller ikke vakle og
-famle i Usikkerhed; giv os fremfor Alt Endrægtighedens Aand!
-
-Algode Gud! Vi skilles ikke ad i disse vor Høiskoles Forsamlinger
-uden ogsaa at rette en Bøn til Dig for os selv. Vi ere Fredens Mænd;
-vor Gjerning er den, om hvilken det allerede er sagt i fjerne Tider,
-at den ikke kan trives under Vaabenlarm. Vi bede ogsaa for os selv om
-Fred, men om den Fred, der baader vort Land. Beskyt os og vor
-Gjerning, men beskyt fremfor Alt vort Folk, beskyt vort Land, beskyt
-vor Konge!
-
-
-Bemærkninger om Kong Frederik VII.
-
-Den 7de Januar 1864 tilfaldt det mig som daværende Rektor ved
-Universitetet efter en ved dette nedarvet Skik, der ikke kunde eller
-burde tilsidesættes, at holde en Mindetale over Kong Frederik VII ved
-en Sørgefest, der paa Grund af Forhindringer for Benyttelsen af
-Universitetets egen Festsal havde maattet opsættes og fandt Sted i
-Folkethingssalen paa Kristiansborg. Alles Sind var i det Øieblik,
-næsten to Maaneder efter Kongens Død og længe efter hans Begravelse i
-Roskilde med sædvanlig kirkelig Høitidelighed, betaget af Tanken paa
-den yderst farlige politiske Stilling og den nærforestaaende Krig;
-men ved Siden af det Utilfredsstillende i under saadanne Forhold
-overhovedet at holde en ny Sørgetale gjordes Opgaven mig endnu
-vanskeligere, ikke blot ved Andres stridende Stemninger ligeoverfor
-Frederik VII, men især ved min egen Dom og Følelse. Jeg skulde yde
-Pietet og Sømmelighed, hvad der skyldtes dem, uden at hykle en
-Mening, jeg ikke havde, eller aflægge et Vidnesbyrd, for hvilket jeg
-ikke vilde bære det historiske Ansvar. Det er rimeligt, at dette
-Forhold svækkede Talens Virkning, der under de givne Omstændigheder
-aldrig kunde blive stor; men jeg er ved nu atter paa Tryk at
-gjennemlæse, hvad jeg dengang sagde, ikke utilfreds med den Form, jeg
-valgte, og det Forbehold, som jeg i Indledningen til Talen tog til
-Fordel for den sande og strenge historiske Doms Ret, som det da ikke
-var Tiden og Stedet til at gjøre gjældende, ligeoverfor de Stemninger
-og Betragtninger, som særlig Øiebliket gav naturlig Berettigelse og
-Betydning[124]. Jeg antydede, at blandt de da Tilstedeværende var der
-mere end én, der kunde have et Vidnesbyrd at aflægge for Historien om
-den bortgangne Konge. Af disse ere de fleste gaaede bort senere uden
-at have udtalt Vidnesbyrdet, og, hvorvidt de, der ere tilbage, eller
-nogle af dem ville aflægge det, omendog først til Offentliggjørelse
-efter deres Død, véd jeg ikke. Derimod voxede, udbredte og befæstede
-sig den Opfatning om Kong Frederik VII, som jeg betegnede som
-beslægtet med Mythen, i Offentligheden paa en Maade, der er traadt
-Historiens Ret og Krav for nær, om jeg end har bemærket, at den i den
-seneste Tid har fundet Modsigelse hos Enkelte. Jeg føler mig derfor i
-min Samvittighed forpligtet til for min Del her at nedlægge
-Vidnesbyrdet uden at lade mig afskrække ved det Betænkelige, der
-ligger i at udtale en mindre gunstig Dom om den Konge, man har tjent,
-og af hvem man i det Hele har været behandlet naadigen; men jeg
-haaber at gjøre det med Bevarelse af et sømmeligt Hensyn til dette
-Forhold.
-
- {[124] Se Talen ovenfor Side 289 til 292.}
-
-Frederik VII fødtes og opvoxede i sine første Aar under lidet
-heldige Forhold og Varsler; hans Moder blev brødefuld og beskæmmet
-skilt fra Faderen og fjernet; Faderen drog fire Aar efter Sønnens
-Fødsel til Norge og siden efter et nyt Giftermaal til Udlandet, saa
-at han først fra 1821 af kunde have et nært Tilsyn med Sønnens
-Opdragelse. Under disse Omstændigheder have de oprindelig ikke
-fortrinlige intellektuelle og moralske Anlæg neppe faaet den bedste
-Pleie. En vis Tilbøielighed til lunefulde og drillevorne Brud paa
-Orden og Forskrift og til betænkelig Udmaling i Beretning og
-Fortælling bemærkedes og omtaltes allerede i Drengeaarene, ikke
-usandsynlig nedarvet fra Moderen. Tidlig blev han Gjenstand for
-Planer sigtende til igjennem ham at se den gamle Kongeslægt
-forplantet med særligt Hensyn til begge fra Frederik V nedstammende
-Liniers Forening, Planer, der, hvad ikke bør lades uantydet, vistnok
-bleve mere betænkelige ved en Legemsfeil hos Prindsen. Kun med
-Bekymring modtog de Mænd, der kort efter Prindsens Forlovelse med
-Prindsesse Vilhelmine skulde lede hans Udenlandsreise, dette
-Hverv[125]. Skilsmissen fra den første Gemalinde fulgtes af en Art
-Forvisning (til Fredericia), der ikke var skikket til at hæmme en
-Tilbøielighed til at søge mindre godt Selskab, som allerede tidligere
-var fremtraadt. Ogsaa det andet Ægteskab maatte opløses, og under og
-efter dette knyttedes en illegitim Forbindelse med en Dame, der drog
-sin tidligere Forlovede eller Beskytter med sig ind i Prindsens Kreds
-som Omgangsven og betroet Mand og overhovedet fremtraadte
-fordringsfuldt og lidet sømmelig. At disse Forhold og Omskiftelser
-ikke vare egnede til at hæve og styrke Selvagtelsen, er klart nok.
-Frederik VII medbragte, da han tiltraadte Regjeringen, en godmodig
-og jævn Natur, men uden sædelig Holdning, ringe Dannelse, liden
-Tilbøielighed til aandelig Sysselsættelse og Anstrengelse og ligesaa
-liden Kraft til selvstændig Handling, forbunden med en noget stædig,
-men svag Karakter.
-
- {[125] Med Bestemthed véd jeg, at Hertugen af Holsten-Glücksburg,
- vor nuværende Konges Fader, ved Siden af Opgavens andre
- Vanskeligheder ogsaa nærede Betænkelighed med Hensyn til de
- Karaktertræk, der allerede da fremtraadte hos Prindsen.}
-
-Det var allerede før Christian VIII's Død erkjendt og afgjort, at
-der, for at hindre den truende Opløsning af Statslegemet, maatte ske
-en yderligere Modifikation og Indskrænkning i den overleverede
-Enevælde, end der var sket ved Provindsialstændernes Indførelse. En
-Stræben efter ikkedestomindre kraftig at standse Enevoldsmagtens
-Forringelse laae nu visselig udenfor Frederik VII's Tanke; det
-Magtbegjær, der er forbundet med energisk Lyst til handlende
-Indgriben i de almindelige Anliggender og med Drift til Arbeide,
-Anstrengelse og Kamp for at gjøre sin Villie gjældende, fandtes ikke
-hos ham, omend de, der have tjent ham og forhandlet med ham, vide, at
-stundom ogsaa efter den indtraadte Forandring af Regjeringsformen
-besynderlige Erindringer om den ældre Magtfylde og Indskydelser om at
-bruge denne forbigaaende kunde opstaae. I Almindelighed var han dog
-tilfreds med at beholde Kongemagtens ydre Attributer og Fordele og at
-indrette sit daglige Liv, sine nærmeste Omgivelser og sit Hof efter
-sit eget Behag. Men, ligesaa lidt som Fastholden af Absolutismen
-saaledes kan bebreides ham, ligesaa lidet kan der være Tale om en paa
-egen Overveielse og Erkjendelse bygget Beslutning om at indskrænke
-Enevælden og i denne Indskrænkning at gaae til denne eller hin
-Grændse. Han underskrev uden Indvending det under Christian VIII
-forberedte Forfatningsreskript af 28de Januar 1848 og gav i Marts
-efter for de da stillede Fordringer, da ogsaa under Trykket af
-Bevægelserne i Europa og af det Oprør, der maatte kues (jfr. Side
-150). Hvorvidt Kongen paa nogen Maade har deltaget i Forhandlingerne
-om det Grundlovudkast, der udarbeidedes og forelagdes af
-Martsministeriet, véd jeg ikke, men har dog aldrig hørt mindste
-Antydning derom. Udkastets Behandling i den grundlovgivende
-Rigsforsamling og de Forandringer, det der undergik, berørte ham
-saagodtsom slet ikke. Kongens Stilling til Spørgsmaalet om Slesvigs
-Deling, hvorpaa Martsministeriet strandede og opløstes, var efter min
-Overtydning ganske overveiende bestemt ved Andres Indflydelse, dels
-herhjemme, dels udenfra. Derhos skabte det ved en Slags Overrumpling
-tilveiebragte morganatiske Ægteskab og de derved fremkaldte
-Stemninger (f. Ex. i Forholdet til de kongelige Slægtninge)
-Vanskeligheder ogsaa udenfor Kongens særlige Omgivelser, saasom i
-Forhandlingen om Arvefølgesagen, og Indflydelser fra hin Kilde bleve
-senere hen ogsaa følelige ved Forholdet til Ministerierne og
-ved Omskiftninger i deres Sammensætning. At herved en saa
-underordnet Personlighed som den fra Bogtrykker til Kammerherre og
-Civillisteintendant forfremmede Berling kunde faae en Rolle, var
-beklageligt. En uheldig Følge af Ægteskabet med Grevinde Danner var
-derhos en vis Isolation, idet det Selskab, som naturligst og nærmest
-skulde have sluttet sig til Hoffet, være sig nu som Følge af en
-strengere Sædelighedsfølelse eller af lettere Anstandshensyn, holdt
-sig fjernt, hvorvel jeg ikke vil negte, at hos en Del af
-Aristokratiet Misfornøielse over Regjeringsforandringen virkede noget
-med. Ogsaa overfor Udlandet svækkedes den nedarvede Kongeværdigheds
-Anseelse noget. Uheldig virkede derhos hos dem, der kom Kongen
-nærmere, særlig den hos ham efterhaanden stærkt udviklede
-Tilbøielighed til at gjøre sig interessant ved Fortællinger, i hvilke
-ikke blot Sandheden, men ogsaa Sandsynligheden tilsidesattes, og som
-undertiden ved Omtale af egen Daad og af Deltagelse i Fare og Kamp
-bleve særdeles stødende[126]. -- En vis Paaholdenhed og Smaalighed,
-der stundom vistes fra den i Forhold til den ringe Anledning til
-Repræsentation og Familieudgift ret rundelig udstyrede Civillistes
-Side, havde ikke sit Udspring fra Kongens egen Tilbøielighed, men fra
-dem, der bag ham sørgede for sig selv; en morganatisk Gemalinde
-opsamler ikke uden Driftighed i tretten til fjorten Aar en Formue af
-omtrent syv Millioner Kroner, foruden hvad der kan være tilflydt
-Andre. -- Kongens huslige Forhold bleve derhos i de sidste Aar
-formørkede og ulykkelige og bidrog uden Tvivl deres til en ikke ringe
-Uregelmæssighed i Diæt og til ved deraf opstaaet eller forværret
-Sygdom at forkorte hans Liv[127].
-
- {[126] For ikke længe siden læste jeg et forunderligt Forsøg paa at
- forklare Kongens Fortælling til en høi hannoveransk Officer, der
- som Afsending var stedt til Audiens hos ham, om sin i Slaget ved
- Idsted haardt saarede Haand. Jeg erindrer meget tydelig, hvor
- uhyggelig alle Nærmerestaaende dengang berørtes af denne Scene. Men
- hvad vil man da sige til det i Thorsøes Skrift om Frederik VII's
- Regjering S. 259-261 aftrykte Brev fra Frederik VII til Kong Oskar,
- i hvilket han paa det Klareste antyder sin personlige Deltagelse i
- den første Indrykning i Slesvig i April 1848, Fægtningen ved Bou og
- Flensborgs Indtagelse? Med dette Brev maatte en dansk Officer reise
- til en fremmed Monark, som naturligvis havde fuld Kundskab om det
- virkelige Forhold. Ved et Besøg i Jylland fortalte Kongen nogle
- Bønder, imellem hvilke befandt sig den oplyste og hæderlige
- forhenværende Stænderdeputerede og Rigsdagmand Ole Kirk, om
- Grundlovens Tilblivelse, at han som Kronprinds, da hans Fader
- tænkte paa at give en Forfatning, men naturligvis af de gamle
- Ministre modtog ubrugelige Forslag, havde udbedt sig selv
- Tilladelse til at levere et Udkast; dette var af hans Fader blevet
- henlagt, men af ham selv efter Thronbestigelsen fremdraget fra dets
- Gjemme og forelagt den grundlovgivende Rigsforsamling.}
-
- {[127] At en saadan uregelmæssig Levemaade ved Siden af legemlig
- Anstrengelse og Uforsigtighed under den som Adspredelsesmiddel
- grebne antikvariske Undersøgelse af en Mose var stærkt medvirkende
- til at fremkalde Kongens sidste Sygdom og give den en uheldig
- Vending, derfor har jeg modtaget personlige Vidnesbyrd af den
- paalideligste Art.}
-
-For den store Almenhed bleve de Skyggesider, der her ere antydede,
-ubekjendte eller bemærkedes dog kun lidet, medens Kongens naturlige
-Jævnhed og Godmodighed, hans Nedladenhed og hans Mildhed mod Ringere
-i og udenfor hans Tjeneste vandt ham Hengivenhed, saameget mere som
-disse Egenskabers Virkning understøttedes af en tiltalende og værdig
-Skikkelse og af en ikke ringe Evne til at optræde en Tidlang paa
-rette Maade ved offentlige Leiligheder. Naar hertil kommer den store
-Befolknings naturlige og netop ved Enevoldsmagten nærede Forestilling
-om enhver Lovgivningsakts, altsaa ogsaa Grundlovens Udgang fra
-Monarkens personlige Initiativ og Beslutning, bliver Folkestemningen
-mod Kong Frederik VII og den Erindring om og det Billede af ham, der
-har forplantet sig hos den store Mængde, forklarlig. -- Naar man ofte
-stærkt har fremhævet hans Danskhed, da maa dog herved bemærkes, at
-denne væsentlig fremtraadte som en umiddelbar Hengiven til de
-Omgivelser, hvori han var opvoxet og havde levet uden for Exempel i
-yngre Aar nogensinde at være bragt i nærmere Berørelse navnlig med
-tydsk Dannelse eller at have følt Trang til i denne Retning at udvide
-sin Synskreds. Hans Interesse for danske Oldtidsminder forbandt sig
-ikke med nogen Drift til mere omfattende og dybere Kundskab i nordisk
-og dansk Historie. Oprøret i de tydske Landsdele trængte ham
-nødvendig til desto stærkere at slutte sig til den tro blevne Del af
-Monarkiet.
-
-Statuen foran Kristiansborg og de overalt omkring i Landet opreiste
-Mindesmærker for Frederik VII staae vistnok efter streng historisk
-Betragtning mindre som Erindring om en positiv Kongedaad end som
-Minde om en uden Kongens Modstand fuldbyrdet Regjeringsforandring;
-men ogsaa den betimelige Eftergiven for Omstændighederne har sin
-Fortjeneste, især naar den fuldbyrdes og opretholdes af en velvillig
-Personlighed uden Vrangvillie og Bitterhed. Guldkrandsen paa Kisten i
-Roskilde af danske Kvinder lader sig mindre forsvare; thi et
-ridderligt Forhold til Kvinden og en derved betinget Optræden laae
-vistnok neppe for Frederik VII's Natur. -- Den Anskuelse, at en
-Forlængelse af Frederik VII's Liv vilde have afværget de Danmark i
-1864 overgaaede Ulykker, indeholder kun saamegen Sandhed, at der,
-hvis Kongen havde levet længere, vilde have været Leilighed til endnu
-under Benyttelse af den Modstandskraft, som den nedarvede Kongeslægts
-sidste Repræsentant bar i sin Person, at forsøge en sidste og endelig
-Løsning af den til det Yderste strammede Knude, medens Tiden hertil
-og Støtten derigjennem faldt bort ved Kongens Død; men, om Forsøget
-vilde være blevet gjort paa rette Maade og have faaet et forholdsvis
-heldigt Udfald, lader sig ikke sige.
-
-
-2. Nationalitetsprincipet i Politiken.
-
-Anerkjendelsen af Nationalitetsprincipets Berettigelse i Politiken
-har for mig en saadan Betydning, og der hersker mærkværdig nok endnu
-saa mange Misforstaaelser i denne Henseende, at jeg i Tilslutning til
-den Berøring af dette Punkt, som i Fremstillingen af min egen
-Livsvirksomhed gjentagende har fundet Sted, troer her endnu engang at
-burde i al Korthed og Simpelhed sammenfatte, hvad jeg tidligere paa
-forskjellige andre, tildels afsides liggende Steder har ytret derom.
-I og for sig antager jeg ikke, at nogen tænksom Mand tvivler om, at
-Statssamfundene bygges og bæres af og adskilles efter Folkene, d. e.
-Menneskesamfund, der sammenholdes i et særligt, ved Sprog og
-Meddelelsesmiddel betinget og begrændset Fællesskab af Forestillinger
-og Overleveringer, og i hvilke hvert enkelt Medlem ved Fødsel og
-Opdragelse i Sproget modtager et uudsletteligt og for ham selv
-uforglemmeligt Mærke, og der gives heller ikke nu eller gaves i
-Fortiden i Historien nogen kraftig og stærk Stat, uden at den
-tilhørte et saadant Folk, en saaledes mærket Nationalitet. Det
-falder Ingen ind at betvivle denne Nationalitetens Betydning ved
-Stater som England, Frankrig, Spanien eller endog blot ved det salige
-romerske Riges: "deutsche Nation". Men Forholdet kan ganske vist
-enkelte Steder fordunkles og forbigaaende forvanskes. Folk kunne ved
-Omstændighedernes Magt opløse den Stat, hvori de tidligere helt
-boede, i mindre Stykker og ligesom Huse, saaledes som det i sin Tid
-skete i Tydskland, hvor der da opstaaer et Savn af og Trang til
-Helheden, medens andetsteds fremmed Indblanding og Vold kan medvirke
-til slig Opløsning, som i sin Tid i Italien. Paa andre Steder
-undertrykker et stort Folk mindre mægtige og kraftige Folk eller
-Folkeafdelinger, og det herskende Folks Statsomraade udstrækkes da
-udover dets egne Grændser og omfatter Lydfolk under sin strengere
-eller mildere Vælde. Men, fordi Rusland saaledes hersker over Polen
-og Finland osv., ophører den russiske Stat ikke at være baaren af det
-russiske Folk som det, der giver den Enhed og Styrke. Man hører i
-russiske Regjeringskredse maaske ikke altid gjerne tale høit om
-Nationaliteten som Statsgrundvold, fordi denne Tale medfører Tanken
-paa den Ret, der f. Ex. paakaldes af Polakkerne til at danne deres
-særlige og selvstændige Stat, og fordi overhovedet Forestillingen om
-Folket som Statens Eier og Bærer ikke maa træde for stærkt frem i et
-om ikke despotisk, saa dog saare autokratisk regjeret Land; men
-Keiseren af Rusland véd dog meget vel, naar det gjælder, at paakalde
-det russiske Folk. Særlig ilde synes Talen om Nationaliteten som
-Statens Grundvold dog at lyde, hvor der i et enkelt Tilfælde paa en
-Tid, da Folket i det Hele stundom glemtes over dets Repræsentant:
-Fyrsten, er under særegne Sammenstød af mindre Folk med ufuldkomne
-Statsdannelser frembragt et kun ved dynastiske Baand, ved
-Overleveringens Magt og Omgivelsernes Tryk sammenholdt Aggregat eller
-Konglomerat, en kunstig Stat, som i Østerrig. Men netop en saadan
-Stat viser særlig Nationalitetsprincipets Betydning, thi Historien
-lærer, at den i sig bærer en Svaghed og Følelse af Svaghed, som den
-vel søger at dølge, men ikke kan dølge; hele Østerrigs Historie
-ligesaameget som dets nuværende Tilstand, da det har maattet opløse
-sig i to sidestillede Stater og kun med yderste Møie har undgaaet
-yderligere Opløsning, vidner saaledes noksom herom[128]. --
-Erkjendelsen af Nationalitetens Berettigelse som Statsgrundlag
-er stundom bleven forvexlet med en uhjemlet Fordring om en
-Grændseregulering af de bestaaende Stater efter nøiagtige
-Nationalitetsdelinger uden ethvert Hensyn til Traktater og Folkeret,
-ja med Forglemmelse af de uundgaaelige Overgange og Blandinger, og
-den har derfor undertiden i konservative Diplomaters Øine faaet et
-revolutionært Skin. Til at fremkalde og befæste dette Skin bidrog
-Napoleon III ikke Lidet ved den Maade, hvorpaa han i sin urolige
-Politik brugte Nationalitetsprincipets Navn til Skærm for
-egoistiske Bestræbelser, medens han ikke tog i Betænkning at kræve
-tydske Kompensationer for Preussens Magtforøgelse og deslige.
-Nationalitetsprincipet betragter jeg i disse Bemærkninger kun som
-Udtrykket for en Naturlov, til hvilken der ved Bedømmelsen af
-Staternes Styrke og ved Bestræbelsen for at forøge, befæste eller i
-det Ringeste ikke at formindske denne maa tages Hensyn; om Forholdet
-imellem en vistnok deri liggende Berettigelse for hver Nationalitet
-til at stræbe efter selvstændig Bestaaen og den historiske og
-positive Folkeret handles der derimod ikke her.
-
- {[128] Tidsskriftet "Deutsche Rundschau" bragte for nogle Aar siden
- et i det russiske Udenrigsministerium affattet Dokument for Lyset,
- hvori den østerrigske Stats i dens brogede Folkeblanding grundede
- Svaghed paa det Skarpeste var udviklet tilligemed Ruslands
- Interesse i at bevare og benytte denne svage Skabning.}
-
-Vende vi nu Tanken mod vort eget Hjem, da vide vi, at
-Nationalitetsprincipet ogsaa hos os har maattet høre ilde som
-statsopløsende og revolutionært. Sandheden er, at Paaberaabelsen
-deraf ikke kunde Andet end henlede Opmærksomheden paa, hvad der
-unegtelig fattedes det danske Monarki i Sammenhæng og indre Styrke,
-og opfordre til at undersøge, hvad der kunde gjøres for at befæste
-denne. Monarkiet dannedes af to Befolkninger, der for den
-allerstørste Del ikke forstode hinanden indbyrdes, en større med
-særeget Sprog og Folkeliv og en mindre, der ikke blot havde Sprog og
-Folkeliv tilfælles med et langt større og mægtigere Folk og paa mange
-Maader aandelig og materielt hendroges til dette, men som, forsaavidt
-den boede i Holsten eller Lauenburg, tillige statsretlig var
-undergiven fremmed Indflydelse og Kontrol. Det maatte synes klart, at
-Statens egentlige Styrke, ja dens Ret til en særlig Bestaaen maatte
-søges i den større, sproglig, aandelig og politisk selvstændige og
-ensartede Befolkning, og at denne derfor baade burde vedligeholdes i
-fuld Udstrækning og Sammenhæng og hævdes i Følelsen af intetsteds at
-tilsidesættes eller underordnes. Men just det Modsatte heraf fandt
-ifølge en historisk Udvikling, som her ikke skal fremstilles, Sted,
-forsaavidt man ikke blot overlod det danske Sprog og den danske
-Dannelse i Slesvig uden Omhu og Pleie til en underkuet Stilling og
-successiv Fortrængelse, men derhos trods Traktater og tidligere
-Regjeringserklæringer (i 1720) mere og mere sammenkoblede Slesvig i
-Indretninger og Interesser med Holsten. Mod denne Forkerthed gjordes
-Nationalitetsprincipet gjældende, idet der tillige henvistes til den
-overveiende Indflydelse, som det tydske Element især igjennem dets
-fra Suverænitetens Tid af begunstigede Aristokrati havde havt og for
-en stor Del endnu havde i Statens øverste Fællesstyrelse. Man tænke
-herved blot paa to tydske Vidnesbyrd, det ene af den preussiske
-Historiker Treitschke ("Deutsche Geschichte im neunzehnten
-Jahrhundert", 2ter Theil S. 459), der med Beklagelse lader "die
-vielhundertjährige deutsche Adelsherrschaft in Dänemark" ophøre
-med Statsforandringen i 1848, det andet af den vakre og mod
-Fællesmonarkiet, som han tænkte sig det, meget loyale Konferentsraad
-Rist, der i sine for nogle Aar siden trykte Erindringer ligesom
-Treitschke finder det høist besynderligt og formasteligt, at Frederik
-VI engang i den vanskelige Tid før 1813 kunde tænke paa et
-overveiende dansk Ministerium med Niels Rosenkrands og Grev Joachim
-Godske Moltke, (der dog var Søn af en indvandret Tydsker) i Spidsen.
-Derimod medførte Nationalitetsprincipet ikke den ringeste Indsigelse
-imod, at den tydske Befolkning levede med fuldkommen lige Ret og
-Vilkaar under det danske Scepter, ja med bedre, hvis Forholdet til
-Tydskland ydede den nogen særlig Fordel, f. Ex. ved Toldlovgivningen
-osv. Hvorvidt iøvrigt den tydske Befolkning hang fast ved
-Forbindelsen med Kongeriget, og især hvorvidt den under et Sammenstød
-imellem den danske Stats Interesser med de almindelige tydske
-Interesser og folkelige Følelser vilde slutte sig til den danske
-Side, derom kunde allerede Begivenhederne i Holsten i 1813 og 1814
-maaske give et Vink (-- man tænke blot paa Glückstadts Beleiring
-dengang --); men efter 1830 (Lornsen) og efter den hele Bevægelse
-under Christian VIII's Regjering (navnlig i Anledning af det aabne
-Brev i 1846 om Arvefølgen) og Udbrudet i 1848 kunde ialtfald ingen
-Tvivl i denne Henseende fornuftigvis finde Sted. Den tydske
-Befolkning havde igjennem sine Talsmænd og Repræsentanter paa det
-Utvetydigste erklæret, at den ønskede Forbindelsen med Danmark opløst
-for som selvstændig Stat at slutte sig til Tydskland, tagende hele
-Slesvig eller den allerstørste Del med sig som Medgift. Det har gjort
-et stundom oprørende, stundom til Latter heldende Indtryk paa mig,
-naar jeg har hørt danske Mænd, der en kort Tid havde havt en
-Ansættelse, f. Ex. som Auditører, i Rendsborg, saasom iblandt Andre
-Geheimeraad Bluhme, tilsyneladende med fuldt Alvor, hvorvel i Alvoren
-blandede sig nogen Øieblikets Heftighed, paastaae, at Rendsborgs
-Soldater og Borgere i deres Tid vare fuldkommen saa gode danske
-Borgere og Soldater som de i Kongeriget. Naturligvis underordnede
-den holstenske Soldat i almindelige Tider sig ligesaagodt
-Disciplinens Love som den i Kongeriget fødte, men anderledes stillede
-Sagen sig, naar der spurgtes om den uvilkaarlige Drift til under en
-Konflikt med Tydskland at bestemme sig og handle. Man paaløi den
-tydskfødte Mand en Sindsstemning, der ikke engang var naturlig i
-tidligere Dage, hvor Folkebevidstheden dog tildels endnu slumrede,
-men som endnu mindre lod sig forene med den nyere Udvikling af
-Folkebevidstheden. Under disse Omstændigheder og efter blodig Kamp
-fra dansk Side at opgive sin Ret for at holde paa en Forbindelse, der
-saa lidet ønskedes fra den anden Side, var taabeligt, fordi man
-hverken havde Haab om at vinde Hjerterne eller kunde paatage sig
-Gjennemførelsen og Opretholdelsen af et forhadt Tvangsherredømme, til
-hvis Afrystelse overlegen tydsk Hjælp vilde staae beredt. Derfor
-burde og maatte en Opgjørelse og indtil en vis Grad Adskillelse
-imellem Dansk og Tydsk tilveiebringes, saaledes at den historiske og
-traktatmæssige Ret (for Danmark til at besidde hele Slesvig) bøiedes
-efter den Billighed, som det nu bestaaende Nationalitetsforhold
-medførte. Krævede efter Stormagternes Formening europæiske og
-dynastisk-folkelige Interesser, at Kongen af Danmark vedblev at være
-Hertug i det selvstændige Holsten, og kunde Holstens Befolkning uden
-Byrde og Besvær for Danmark bevæges til at anerkjende denne Ordning,
-maatte man fra dansk Side gaae ind derpaa baade under Erkjendelse af
-visse mulige Fordele (ved forenet Optræden udad) og med Forsigtighed
-ligeoverfor mulige Forviklinger og Farer. Ved hele denne Betragtning
-over Nationalitetsprincipets Anvendelse paa det overleverede danske
-Monarki og den dansk-tydske Strid maae derhos endnu to Forhold
-fremhæves. Man taler ofte, ja sædvanlig, som om Holstens Udsondring i
-Forbindelse med et Stykke af Slesvig var en Opløsning af en ældgammel
-og af Aarhundreder helliget Forbindelse, og man glemmer med en
-forunderlig Vedhængen ved Erindringen om en langt tidligere Tids
-Forhold og om Forbindelsen da med ganske enkelte Dele af Holsten
-gjennem fælles Fyrste, at før 1720 sad paa Gottorp et med Danmark i
-stadig Strid og Feide levende Fyrstehus, hvis Nag imod Danmark,
-efterat det var fjernet fra Slesvigs Grund, bevaredes i Kiel og
-derfra forplantedes til Stokholm og Petersborg, og at Kiel for
-Danmark var en fremmed Stad indtil det Aar, da den med Catharina II
-af Rusland og Storfyrst Paul sluttede Mageskiftetraktat kom til
-Udførelse, nemlig i 1773. Der levede endnu i 1848 i det tidligere
-hertugelige Holsten et ikke ganske ringe Antal Mennesker, der ikke
-vare fødte som Undersaatter af Kongen af Danmark, omend indfødte
-Holstenere. Hermed hænger det andet Forhold, hvortil jeg sigter,
-sammen. Den russiske Regjering har i 1848 og de paafølgende Aar vist
-Danmark vigtige og paaskjønnelsesværdige Tjenester; men man tager
-feil, naar man troer, at denne Hjælp ydedes det egentlige Danmark
-imod Schleswigholsteinismen i og for sig og i Almindelighed; den
-ydedes den efter russisk Opfattelse legitime Regent og den ved
-Traktater med Rusland, navnlig Mageskiftetraktaten, opbyggede og
-ordnede danske Helstat imod Oprøret. Indenfor denne Helstats Ramme
-bevarede den russiske Regjering, forsaavidt den overhovedet indlod
-sig nærmere paa Forholdene, i det Hele den gottorpske Opfattelse af
-Slesvigs Stilling. Enhver af de gjennemgribende Foranstaltninger, der
-i den saakaldte Helstat ved dens Nydannelse maatte træffes for at
-give Slesvig den tilsigtede ligelige Mellemstilling imellem
-Kongeriget og Holsten, saasom om Sproggrændsen, om Sprogenes
-Ligeberettigelse i Stænderforsamlingen og Bestyrelsen, om
-danskdannede og tydskdannede Kandidaters lige Adgang til Ansættelse i
-Slesvig i Forhold til hvert Sprogs Udstrækning, vakte paa engang i
-Holsten voldsomme Udbrud af Harme og bleve i Petersborg betragtede
-som uberettigede Daniseringsforsøg. Et Fingerpeg gaves i denne
-Retning, da det i 1851 fra russisk Side udtaltes, at det dog ikke
-kunde være den danske Regjerings Mening at røre ved Bestemmelsen om
-to Aars Studium i Kiel som Betingelse for Ansættelse i et slesvigsk
-Embede. -- Endnu vil jeg tilføie én Bemærkning: Opstillingen af
-Nationalitetsprincipet som Grundlag ogsaa for en sand og holdbar
-Løsning af Forviklingerne i det danske Monarki var saa langt fra at
-fremgaae af eller føre til Had og Forbitrelse mod den anden
-Nationalitet, at den naturligen forbandt sig med en billig og
-skaansom Betragtning og Bedømmelse af Stemninger og Handlinger fra
-vore Modstanderes Side. Jeg for min Del har saa stærkt som Nogen
-fordømt de Mænd, der glemte deres særlige Stillings Ed og Pligt, jeg
-har saa ivrig som Nogen hævdet Danskhedens Ret i Slesvig, og jeg har
-med saa dyb Vrede og Forbitrelse som Nogen tilbagevist tydsk Overmod
-og Haan imod vort Folk, -- men jeg har baade forstaaet, hvorledes den
-holstenske Befolkning og især de dannede Stænder dér maatte føle sig
-hendragne til Sammenslutning med Tydskland, og hvorledes den Enkelte,
-navnlig de Unge, under Bevægelsens Tummel lod sig henrive til at
-følge med langt udover det Forsvarlige og Undskyldelige. Dette
-Sindelag har jeg lagt for Dagen ligeoverfor kielske Studenter, der
-fra Fangeskibet Dronning Marie henvendte sig til mig i 1848, og som
-Præsident i Rigsraadet uden at bortgive det Mindste af min
-Retsoverbevisning eller af Kravet paa Agtelse for mit Land og Folk.
-Jeg ansaae og anser det fremdeles for en grundig politisk
-Misforstaaelse, at man vilde tvinge til frugtbar og kraftig Samvirken
-under samme Tag dem, der mødte til Sammenkomsten med Sangen "Danmark
-deiligst Vang og Vænge", og dem, der istemte "Was ist des Deutschen
-Vaterland" og "Schleswig-Holstein meerumschlungen". Bedre end denne i
-en uklar Tradition hvilende Forestilling og Tankegang kan jeg saa
-endda forstaae den, der, mistvivlende om de smaae Folks Udsigt til
-varig, sund og kraftig Bestaaen imellem de Formynderskabet over
-Europa førende Stormagter, forlanger, at disse Folk med fuld
-Bevidsthed skulle opgive deres Selvstændighed og gaae op i den
-nærmeste Stormagt, hvor stærkt jeg end selv forkaster og afskyer en
-saadan Selvmordstanke.
-
-
-
-
-Tillæg II.
-
-FORSKJELLIGE BREVE.
-
-
-Min Fader efterlod sig et stort Antal Breve og andre Aktstykker fra
-mange forskjellige Personer, hvoraf en betydelig Del vare ham
-tilskrevne, medens han var Kultusminister og Undervisningsinspektør,
-og væsentlig omhandlede dermed i Forbindelse staaende Forhold.[129]
-Derimod fandtes der mellem Brevene kun faa af egentlig politisk
-Indhold, deriblandt egenhændige Gjenparter af nogle Breve, som min
-Fader havde tilskrevet Andre, men aabenbart havde ønsket at opbevare,
-for at hans egen Optræden ved disse Leiligheder kunde godtgjøres.
-Medens nu nogle af disse politiske Breve overhovedet ikke egne sig
-til Offentliggjørelse som altfor ubetydelige og andre enten ikke egne
-sig dertil ialtfald for Tiden som hidrørende fra endnu levende
-Personer eller dog ikke naturlig høre hjemme hér, har jeg, som
-allerede i en Anmærkning Side 193-194 berørt, ment nedenfor at
-burde meddele 7 Breve fra 1850-1851, nemlig 4 til min Fader fra
-afdøde Generalauditør A. W. Scheel under dennes Ophold ved
-Fredsunderhandlingerne i Berlin og 2 fra min Fader til ham i samme
-Tidsrum samt 1 fra min Fader til Grev Sponneck, idet disse alle
-væsentlig tjene til at supplere, hvad der dels ovenfor i min Faders
-egne Livserindringer og i hans deri gjentagende nævnte Afhandling i
-historisk Tidsskrifts 5te Rækkes 4de Bind for 1883, dels i H. N.
-Clausens Levnedsoptegnelser, udgivne i 1877, dels endelig i Thorsøes
-Skrift om Kong Frederik VII's Regjering (I S. 722 ff.) og andetsteds
-indeholdes om min Faders Stilling i Novemberministeriet og til
-Spørgsmaalet om Slesvigs Deling, medens der formentlig ikke i Brevene
-forekommer Noget, som endnu ikke bør fremdrages, navnlig naar henses
-til, hvad der allerede andetsteds er fremkommet.
-
- {[129] Disse Breve ville efter fornødent Gjennemsyn blive afgivne
- til en af vore offentlige Samlinger.}
-
-Endvidere har jeg ment ligeledes at burde lade trykke et af min Fader
-i Gjenpart opbevaret Brev fra ham til afdøde Overkammerherre Oxholm
-af 23de Decb. 1863, der kun tjener til yderligere at konstatere hans
-egen allerede i Livserindringerne og den ovennævnte Afhandling
-omtalte Stilling og Opfattelse paa det Tidspunkt (om Originalen er
-bevaret, har jeg ikke kunnet faae oplyst).
-
-Efter min Fader fandtes iøvrigt ogsaa hans originale, mærkelig nok
-ikke i hans Erindringer nævnte Ansøgning om Afsked som Minister af
-2den Septb. 1849, der blev indgiven samtidig med en lignende fra
-H. N. Clausen. Om dette Skridt henvises til H. N. Clausens
-Levnedsoptegnelser Side 365-367, jfr. Side 354-365, hvor det findes
-nærmere refereret. Det fremgaaer deraf, at Skridtet ligeledes stod i
-den nøieste Forbindelse med Spørgsmaalet om Delingstankens
-Opstillelse som ialtfald subsidiær Fredsbasis, og at Ansøgningerne
-kun bleve tilbagetagne (tilbagesendte 14de Septb. 1849), fordi det
-øvrige Ministerium og Kongen gik ind paa, #at#, hvis de danske
-Fredspræliminarier forkastedes, da yderligere afgjørende
-Underhandlinger ikke kunde finde Sted inden den danske Rigsdags
-Sammentræden, samt paa, #at# A. W. Scheel blev sendt som 3die
-Fredsunderhandler til Berlin ved Siden af Reedtz og Pechlin. --
-Af et andet forefundet Aktstykke ses det derhos, at min Fader,
-da Ministeriet af 13de Juli 1851 blev dannet med Grev Carl
-Moltke-Nütschau som Minister uden Portefeuille, udtrykkelig gjorde
-det til en Betingelse for sin Indtrædelse i dette Ministerium, at
-Grev C. Moltke, naar han, saavidt muligt, overtog den ham egentlig
-tiltænkte Stilling for Holsten, skulde træde ud af det specielt
-danske Statsraad og staae i det Forhold til dette, der, saalænge
-Monarkiets Deles indbyrdes Stilling ikke definitiv var ordnet i
-Notabelprojektets Aand, var betegnet ved Grev Reventlow-Criminils
-Exempel, og at denne Betingelse udtrykkelig blev accepteret fra
-Konseilpræsidentens: Grev A. V. Moltkes Side. -- De omtalte tvende,
-iøvrigt kortfattede officielle Aktstykker har jeg dog ment ikke at
-burde aftrykke her løsrevne fra de øvrige Akter, hvortil de egentlig
-høre.
-
-De ovennævnte 8 Breve ere aftrykte efter Tidsfølgen.
-
- #Udgiveren.#
-
- * * * * *
-
-
- Berlin den 21de Januar 1850.
-
- Høitagtede Hr. Minister!
-
-Allerede har jeg opholdt mig i Berlin over en Maaned og endnu har jeg
-ikke afgivet nogen Beretning angaaende den Sag, hvorfor jeg er her.
-Herover vil man maaske undre sig i Udenrigsministeriet, hvor hver
-Postdag derimod indkomme Beretninger fra den ene eller den anden af
-mine Medkommissarier eller fra dem begge. Men disse betragte det som
-mere henhørende til deres end til min Funktion at tale med de
-herværende diplomatiske Personer og føle paa den snart stigende,
-snart faldende politiske Puls, og herimod har jeg Intet at indvende,
-da jeg virkeligen troer, at de udføre slige Forretninger langt bedre,
-end jeg vilde være i Stand til, og det er meget kjendeligt, at de
-diplomatiske Væsener langt heller indlade sig med en Excellence eller
-med en her allerede bekjendt og i Selskabslivet behagelig Kammerherre
-end med den tørre Generalauditør, der i den diplomatiske Verden er en
-ganske ubekjendt Størrelse, som derfor ogsaa af den ses over Hovedet.
-At den, som har ageret politisk Doktor, ogsaa maa skrive
-Sygejournalen, forstaaer sig af sig selv. Imidlertid har jeg ikke
-været ledig. Der var for mig, da jeg kom her, Meget tilbage at læse,
-og dertil maatte jeg anvende den første Tid. Efter at have
-gjennemgaaet det mest nødvendige Materiale og gjennemtænkt Sagen, gik
-jeg til vore Instruktioner, som jeg modtog om Aftenen Kl. over 10
-Dagen før min Afreise. Da jeg havde studeret dem, klarede jeg mine
-Ideer om, hvad vi efter Præliminarierne nødvendigvis maatte drage
-frem under Underhandlingerne, og hvad vi burde søge at holde ude
-derfra. For at give mine Tanker et bestemt Udtryk ansaae jeg det
-gavnligst at nedskrive dem, og til eventuelt Brug valgte jeg Formen
-af et Brev. Da dette var færdigt, meddelte jeg mine Kolleger samme
-for at erfare, om de maatte være enige i samme, og om de ikke
-maatte anse det passende at indsende et saadant Brev til
-Udenrigsministeriet, for at dette kunde se, paa hvad Maade jeg --
-eventuelt vi -- opfattede Præliminarierne og Instruktionerne, og for
-at dets nærmere Bestemmelse kunde faaes, navnligen med Hensyn til
-Punkter, hvorom Tvivl vare opstaaede. Mine Kolleger tiltraadte
-Skrivelsen, af hvilken dog et enkelt Punkt udgik, iøvrigt i det Hele
-og foranledigede kun, at en Bemærkning tilføiedes og et Par
-Redaktionsforandringer foretoges. Det Punkt, som paa Reedtz's Forslag
-udgik, angik et Spørgsmaal om et eget Flag for Slesvig. Jeg
-erkjendte, at der ikke for Tiden var tilstrækkelig Anledning til at
-sætte Ministeriet i Forlegenhed med et saadant Spørgsmaal. Resultatet
-er blevet en baade af Pechlin, Reedtz og mig undertegnet Skrivelse,
-som under 10de d. M. er indgaaet til Udenrigsministeriet. Paa Grund
-af dens Indhold anser jeg det for sandsynligt, at den bliver forelagt
-Statsraadet. Pechlin havde imidlertid været beskæftiget med at
-opsætte en Note, som efter hans Mening skulde overleveres den
-preussiske Kommissær ved Fredsunderhandlingernes Aabning. Den
-modificeredes noget i Overensstemmelse med fornævnte Skrivelse, men
-indeholdt dog foruden de egentlige Forslag, der vare tagne af
-Instruktionerne, en Del Sætninger, som, om de end vare sande, vare af
-den Beskaffenhed, at Fjenden uden Tvivl vilde have rettet sit Angreb
-mod dem. Et heldigt Vink om at udelukke al Motivering gik P. ind paa,
-og han begyndte derpaa at forfatte et nyt Udkast den 11te d. M.,
-paa hvilken Dag Kammerherre Usedom meldte sig hos ham med sin
-Fuldmagt, tilkjendegivende at han nu var beredt til at begynde
-Underhandlingerne, hvad Dag det skulde være. Et lidet formelt
-Spørgsmaal, nemlig angaaende Fuldmagt for Preussen fra Frankfurt, gav
-os Udsættelse i nogle faa Dage, men, da det dog hastede meget med at
-faae færdigt, hvad der skulde forelægges, og jeg frygtede for, at det
-nye Udkast ikke ganske vilde tilfredsstille mig, skjøndt jeg efter
-vore Forhandlinger maatte antage, at jeg maatte blive enig i
-Hovedsagen, tilbød jeg mig at ville forsøge paa et Udkast. Dette
-forfattede jeg om Aftenen den 12te og Natten til den 13de. Den
-følgende Morgen leverede jeg det til Reedtz, som ubetinget tiltraadte
-det og tilbød sig at oversætte det paa Fransk. Pechlin erklærede sig
-ligeledes enig i samme. Da det var oversat, diskuterede vi
-Redaktionen og fornemmeligen de franske Udtryk. Ogsaa blev vedtaget
-en Omsætning af Artiklerne. De Artikler, som angik Unionen
-mellem Kongeriget Danmark og Hertugdømmet Slesvig, vare nemlig
-overensstemmende med P.'s ældre Udkast satte foran Bestemmelserne om
-Slesvigs indre Selvstændighed, men det fandtes rigtigst at følge en
-omvendt Orden. Den 16de om Eftermiddagen havde P. og jeg en endelig
-Konference om den franske Redaktion af et Par Artikler, og
-den nu vedtagne Redaktion kunde endeligen den 17de om Morgenen
-gives til Renskrivning, paa hvilken Dag om Middagen Kl. 1
-Fredsunderhandlingerne skulde begynde. Der var saaledes ikke megen
-Tid at give bort, og den Maaned, som er hengaaet, og for hvilken
-Preussen maa høre ilde, er kommen os ret godt tilpas. Tidligere vilde
-vi vel have kunnet begynde paa mundtlige Forhandlinger, men vi vilde
-have staaet med tomme Hænder, og det vilde neppe have været os
-aldeles klart angaaende alle Enkeltheder, hvad vi maatte bringe under
-Forhandlingerne, og hvad vi skulde søge at holde udenfor samme. Den
-omhandlede Opsats bestaaer af 14 Artikler, der ere fremlagte som
-Grundlag for Underhandlingerne, men ikke som endelige Artikler for
-Fredstraktaten. De vil let gjenkjende Overensstemmelsen mellem disse
-14 Artikler og Skrivelsen af 10de d. M. At enkelte for Slesvig
-fordelagtige Vilkaar, som vi ere bemyndigede til at indrømme -- med
-Hensyn til Kolonialanliggender, Sundtold, forstærket Repræsentation
-paa den fælles Rigsdag --, ere udeladte, er sket af Politik, for at
-der endnu kan være Noget at byde. Artiklerne, hvoraf en Gjenpart er
-sendt til Udenrigsministeriet, bleve i vor første Samling hos Grev
-Westmoreland med Usedom den 17de ds. oplæste og af Sidstnævnte tagne
-ad referendum. Fredsunderhandlingerne ere saaledes aabnede 6
-Maanedersdagen efter Præliminariernes og Vaabenstilstandens
-Ratifikation. Gid de maatte føre til en lykkelig Ende og det
-nogenlunde snart! Alt gik meget venskabelig og forekommende til i den
-første Samling. Paa Usedom kunde aldeles ikke mærkes, om noget af
-Forslagene overraskede ham. At han lader sig manuducere af Samwer,
-lover ingen venskabelig Stemning, og derpaa tyder heller ikke hen,
-hvad der fortælles, at han uddeler blandt de herværende Diplomater et
-af Lasiauve, forhen Huslærer paa Augustenborg, forfattet fransk
-Skrift om den danske Sag, hvilket Skrift aander det bitreste Had mod
-Danmark. Vore Forslag skulle nu naturligvis behandles paa preussisk
-Side, og det lader sig saaledes ikke sige, naar næste Samling kan
-blive holdt. Af det Ovenanførte vil De kunne slutte Dem til min
-hidtilværende Virksomhed her, forsaavidt der gives et skriftligt
-Vidnesbyrd om samme. Iøvrigt har jeg naturligvis i Konferencerne med
-P. og R. efter Evne søgt at bidrage til et rigtigt Resultat, naar en
-Beslutning har været at tage i et eller andet Tilfælde, selv
-saadanne, forsaavidt de ere blevne mig bekjendte, som kunne antages
-at ligge udenfor den mig særligen anviste Virkekreds. Jeg begynder at
-troe, at jeg muligen dog kan gjøre lidt Nytte her, hvilket være sagt,
-uden at jeg miskjender mine Kollegers gode Egenskaber. Pechlin er
-aktiv og paapassende; han taler vor Sag med Varme og Værdighed, og,
-da han forud allerede nyder megen Anseelse, gjøre hans Forestillinger
-Indtryk. Reedtz er uden Tvivl en ret fin Diplomat. Han forstaaer godt
-at holde P. tilbage, naar denne bliver for ivrig, og at holde de
-fremmede Diplomater, deriblandt ogsaa Westmoreland, som nok er noget
-vanskelig at behandle, i godt Lune. Han véd godt at pumpe
-Efterretninger og Meninger -- de sidste vel ikke altid ganske
-oprigtige -- ud af Folk og har altid en Vittighed paa rede Haand for
-at blive fri for at svare paa et ubekvemt Spørgsmaal. Begge komme de
-meget ud i Selskab og have derved Leilighed til at høre Udtryk af de
-politiske Stemninger, hvorom nogle af deres Beretninger ogsaa afgive
-Vidnesbyrd. At jeg behandles med langt mindre Opmærksomhed -- hvilket
-Tryk jeg forresten haaber at kunne bære --, viser sig blandt Andet
-ogsaa deri, at Adgangen til Selskaber ikke paa lige Maade staaer mig
-aaben, og at man er mere tilbageholden mod mig, hvortil dog Skylden
-for en Del kan ligge i min Personlighed. Mine politiske Kombinationer
-maa jeg saaledes i det Væsentlige danne af de Beretninger, som jeg
-finder i Bladene, og derfor synes mig ikke, at der er Anledning for
-mig til at meddele dem, da man i Kjøbenhavn besidder samme Materiale,
-som jeg har, til at bygge Slutninger paa. Med de for vor Sag
-vigtigste to Diplomater, Westmoreland og Meyendorff, har jeg
-naturligvis talt. Den Første anser det for en Naade, naar han engang
-imellem byder mig Haanden, hvilket noksom viser, at han ikke er stemt
-for at være fortrolig med mig. Jeg troer forresten med Sikkerhed at
-kunne antage, at han er lunken. England vil nok, at Freden skal komme
-i Stand, men det vil ikke støde Preussen. Meyendorff er en
-kundskabsrig og elskværdig Mand, der er fuldkomment inde i vore
-Forhold og uden Tvivl mener det oprigtigen godt med os, men, om han,
-hvis det skulde behøves, vil optræde med alvorlig Kraft til Fordel
-for vor Sag, maa dog staae derhen og vil sandsynligvis bero paa de
-større politiske Kombinationers Beskaffenhed. Om sin -- og Pechlins
--- eventuelle Basis har han ikke indladt sig videre med mig, da jeg
-aldeles bestemt har udtalt mig for, at vi maatte holde fast paa
-Præliminariernes Basis, og at vi ikke kunde have nogen Tvivl om, at
-der jo paa samme vilde og maatte indrømmes en gunstig Fred.
-
-Vi have her en vedvarende streng Kulde. ÷ 5 à 6° anses for mildt
-Veir. Flere Dage have vi om Morgenen havt ÷ 16° og midt paa Dagen ÷
-12° R. Desuagtet har jeg hidtil befundet mig vel, ligesom jeg ogsaa
-godt overstod Reisen hertil uden engang at paadrage mig en
-Forkjølelse.
-
-Idet jeg til Slutning venskabeligst siger Dem, Hr. Minister, Levvel!
-beder jeg at bringe Minister Clausen en lige venskabelig Hilsen fra
-
- Deres med sand Høiagtelse
- ærbødigste og hengivne
- #A. W. Scheel#.
-
- Høivelbaarne
- Hr. Minister, Dr. Madvig, R. af D.
- _________________
- Hermed et Bilag.
-
-Bilaget:
-
-Allerede var jeg færdig med mit Brev, da Baron Pechlin lod mig læse
-en Skrivelse til ham fra Kammerherre Bille, hvori denne taler om en
-Kongres af Stormagterne til Afgjørelsen af det danske Spørgsmaal og
-om Ansættelsen af en fælles Statholder for Hertugdømmerne Slesvig og
-Holsten. Skjøndt Baron Pechlin og formodentlig ogsaa Kammerherre
-Reedtz ville udtale sig over disse Spørgsmaal, vil jeg dog tillade
-mig i denne Skrivelse til Dem med et Par Ord at berøre dem.
-
-En Kongres i anførte Øiemed, hvorom der nok allerede tidligere har
-været Tale, kan maaske blive ønskelig og Successionsspørgsmaalet vil
-muligen kunne benyttes som Anledning til at bringe en saadan i Stand,
-men for Øiebliket vilde jeg dog ikke finde Omstændighederne gunstige
-for en slig Kongres. Det forekommer mig nemlig, at altfor mange Data
-tyde hen paa, at baade England og Frankrig kokettere med Preussen.
-Medens dette sker, udsætte vi os for ikke blandt de 5 store
-europæiske Magter at faae mere end i det høieste 2 Stemmer for os,
-men med denne Udsigt for os er det neppe tilraadeligt at slippe vor
-Ret ganske ud af vor egen Haand. Saalænge vi forblive paa
-Underhandlingernes Vei, have vi Fredsbasis af 10de Juli f. A. for os,
-og dette giver os efter min Mening en stor Fordel, da Preussen
-vistnok gjerne vilde bort fra denne Basis, og vi kunne forsvare vor
-Ret med de Midler, som maatte staae til vor Raadighed. Overgives
-Sagen til en europæisk Kongres, maae vi uden Tvivl ubetinget
-underkaste os dens Bene-placitum, der efter Omstændighederne snarest
-vilde komme til at gaae ud paa en konstitutionel Forening af
-Hertugdømmerne Slesvig og Holsten, uden at Slesvig dog kom til at
-høre til det tydske Forbund. Naar dette Sidste vedtoges og den
-unionelle Forbindelse med Danmark sikredes ved en fælles Arvefølge,
-vilde Stormagterne eller Flertallet af dem sandsynligvis vise sig
-blinde for den Fare, som for den nordiske Stat Danmark opstaaer af
-hin Forening mellem Hertugdømmerne. Først naar det virkeligen viser
-sig, at intet billigt Resultat er at opnaae paa Underhandlingernes
-Vei, er det Tid at slaae ind paa en anden Vei. Vi maae saaledes i alt
-Fald afvente Preussens Modforslag eller Svar paa vore Fredsforslag.
-
-Hvad dernæst Spørgsmaalet om en Statholders Ansættelse for begge
-Hertugdømmer angaaer, da vilde jeg gjerne, for at danne mig en Mening
-om Hensigten med Forslaget derom, vide, fra hvilken Kant det kommer.
-Har det ingen anden Rod end en Udtalelse af Radowitz, kan det gjerne
-være ærlig ment, da man let kan tænke sig, at en Mand, der staaer
-udenfor Forholdene, kan anse Ansættelsen af en fælles Statholder som
-et tjenligt Middel til Forsoning og til at bringe Regjeringerne i
-begge Hertugdømmer i en regelmæssig Gang, uden at han aner enten
-Vanskeligheden ved at give denne Statholder en uafhængig og kraftig
-Stilling eller for Danmark Faren ved at fornye et administrativt
-Tilknytningsmiddel mellem Hertugdømmerne. Har Forslaget sin
-Oprindelse fra Slesvig-Holstenerne, er Hensigten uden Tvivl at faae
-en Statholder i deres Magt, der skulde være bunden ved deres Grundlov
-af 15de Septb. 1848 og saaledes ved sin Underskrift kom til ligesom
-at legalisere alle deres lovstridige Handlinger.
-
-Skjøndt det vistnok er farligt for Følgernes Skyld at gaae ind paa
-det omhandlede Tilknytningsmiddel mellem Slesvig og Holsten, vilde
-jeg dog ikke være imod det som en provisorisk Foranstaltning indtil
-Freden, saafremt man derved kunde faae nogen Magt over Forholdene i
-begge Hertugdømmer. Men, for at opnaae dette, maatte man være
-forsigtig i #Valget#, sikre sig hans #Stilling# og være vis paa en
-Regjering i Slesvig, der vilde handle i den lovlige Tilstands Aand. I
-alle Henseender opstaae Vanskeligheder. Da vi have saa yderst
-vanskeligt ved at finde en passende Personlighed til Statholder
-hjemme, falder Tanken snart paa at søge en Fremmed. En Tydsker kunne
-vi naturligvis ikke tage, og der vilde, naar Statholderen skulde være
-en Fremmed, neppe blive Andet tilovers end at tage en Englænder. Et
-saadant Valg forekommer mig meget betænkeligt; thi, om man end kunde
-sikre sig en fornuftig og veltænkende Mand, vilde det ikke alene være
-kompromitterende for Danmark, at en Fremmed skulde staae i Spidsen
-for Regjeringen i en saa betydelig Del af Monarkiet, men, da han
-vilde være ubekjendt med Forholdene, lader det sig ikke beregne, til
-hvilke skadelige Foranstaltninger han muligen i vigtige Tilfælde
-vilde lade sig forlede, og heller ikke lader [det] sig forudse,
-hvilke Instruktioner eller Vink han kunde faae fra England. Til dem
-vilde han vel ikke være egentligen bunden, naar han ei skulde
-forestaae Regjeringen i Englands Navn, men han vilde dog ikke
-letteligen undlade at følge dem. Jeg vilde derfor være tilbøielig til
-at foretrække at tage tiltakke med fattig Leilighed hjemme. Nogen
-dansk Privatmand vilde ikke blive modtagen i Holsten, og blandt
-Prindserne kan der neppe blive Tale om andre end Arveprindsen og
-Landgreve W. Den Førstnævntes Stilling som nærmeste Agnat giver ham
-et Fortrin, men formedelst hans Mangel paa Karakter og Mislighederne
-af hans Pengeforhold skulde jeg dog troe, at man heller maatte tye
-til Landgreven. Han er vel intet stort Lys, men han har dog nogen
-Karakter, og jeg forudsætter, at der kan stoles paa hans danske
-Sindelag. Af stor Vigtighed vilde det være, at der medgaves en saadan
-Statholder baade en dygtig militær Stabschef, som Krigsministeren nok
-vil vide at finde, og en dygtig, med Hertugdømmernes Lovgivning
-bekjendt og dansksindet civil Embedsmand, der kunde forestaae
-Statholderskabets civile Forretninger (Plessen?)
-
-Kunde det end ikke bevirkes, at Grundlov af 15de Septb. 1848 faktisk
-sattes ud af Kraft for Holsten, maatte Statholderen dog have en
-aldeles uafhængig Stilling uden at være bunden ved de i denne Lov om
-Statholderen indeholdte Bestemmelser, da han ellers blev en
-Spillebolt for de slesvig-holstenske Ministre. Han maatte være den
-høieste Befalingsmand for Krigsmagten i begge Hertugdømmerne, dog med
-en vis Modifikation med Hensyn til de fremmede Tropper, og alle [de]
-Sager maatte gaae til hans Afgjørelse, som tidligere udfordrede
-Bestemmelse af de høieste Kollegier eller endog kongelig Resolution,
-dog muligen med en vis Lempning ogsaa heri, til hvis nærmere
-Fastsættelse der ikke mangler Kræfter i Kjøbenhavn.[130] --
-Forsaavidt jeg har forstaaet det, er Meningen, at der, naar en
-Statholder udnævntes, skulde indsættes nye Regjeringer i begge
-Hertugdømmer. For Holsten kunde dette ikke lede in pejus, men for
-Slesvig er Experimentet farligt. Al den Vanmagt uagtet, som paanødes
-Landsforvaltningen, handler den dog i dansk Aand, og, hvor slet end
-Tilstanden er i Slesvig, er den dog uden Tvivl gunstigere for
-Danskheden end for Slesvig-Holsteinismen. Da man nu har havt saa stor
-Vanskelighed ved at bringe denne Regjering i Stand, maa man vel
-betænke sig, inden man samtykker i, at den opløses, og være vis paa
-at faae Mænd, til hvem man kan have samme Tillid som til dem, der nu
-udgjøre Regjeringen. Men er dette muligt? Dersom Forslaget om en
-Statholder er ærlig ment som indeholdende i og for sig et Gode for
-Landene, synes Øiemedet ogsaa at maatte kunne opnaaes, uden at den
-nuværende Regjering i Slesvig i det Hele fratræder. Det vil neppe
-blive indrømmet, at Kongen af Danmark udnævner en hel ny Regjering,
-men, hvis der skal være en Preusser i den, vil det være bedst at
-bevare i samme baade Eulenburg og Tillisch. Derimod kan den engelske
-Opmands Stilling neppe forenes med Statholderens.
-
- {[130] For at [hans] Stilling kunde forblive uafhængig, maatte han
- ikke være Medlem af de særlige Regjeringer i Slesvig og Holsten,
- men staae over dem begge.}
-
-Ser jeg tilbage paa de Vanskeligheder, som opstaae ved Ansættelsen af
-en Statholder, som skulde indtage en passende Stilling, anser jeg det
-ikke sandsynligt, at man vil komme til nogen Enighed om samme. Skulde
-dette desuagtet ske, vilde jeg ikke tilraade, at denne Statholder --
-hvilket ligeledes er antydet -- tillige ansattes for Lauenburg; thi
-man vilde snart paaberaabe sig og benytte den Enhed, som derved de 3
-#tydske# (saa vilde man udtrykke sig) Hertugdømmer i en vis Henseende
-kom til at danne i Modsætning til Kongeriget.
-
-De ovenstaaende Bemærkninger have spundet sig længere ud, end jeg
-havde ventet. De ere nedskrevne i Hast og jeg har ikke havt synderlig
-Tid til at overveie Sagen, naar jeg vilde udtale mig over samme med
-denne Post.
-
- Ganske som ovenfor
- #A. W. Scheel#.
-
- * * * * *
-
-
- Kjøbenhavn, den 1ste Februar 1850.
-
- Høistærede Hr. Generalauditør!
-
-Deres Skrivelse af 21de Januar modtog jeg den 29de og benytter et Par
-korte Øieblike, som kunne unddrages al den med Rigsdagens Aabning
-iforgaars følgende usædvanlige Travlhed og Forstyrrelse, til ret
-hjertelig at takke Dem for den og besvare den. Idet jeg meget vel,
-trods Deres milde og rolige Skildring, føler det mindre Behagelige i
-Deres Stilling som tredie Underhandler uden et længe baaret og
-anerkjendt diplomatisk Stempel, glæder jeg mig dog først og fremmest
-ved, at Deres Helbred har modstaaet Reisens og Vinterens
-Besværligheder og vor Samvittighed saaledes synes at lettes for et
-stort Ansvar, [og] dernæst ved, at De har vundet den Overbevisning,
-at De kan gjøre vor Sag Nytte, og at De finder saadanne Egenskaber
-hos Deres Kolleger, at De ikke ugjerne arbeider sammen med dem. Jeg
-nærer det Haab, at det maa lykkes Dem at bevare den rolige og
-uforsagte Stemning under de fremdeles efterhaanden sig udfoldende
-mangehaande Vanskeligheder og Bekymringer ved Underhandlingerne. De
-kan i det Ringeste være forvisset om, at vi herhjemme ikke ere
-tilbøielige til at undervurdere Vanskeligheden ved Opgaven eller til
-at gjøre os sangvinske Forhaabninger om snarlig, nogenlunde
-tilfredsstillende Fremgang. At, som De antyder, Englands og Frankrigs
-Forhold til Preussen i den sidste Tid ikke har antaget nogen
-gunstigere Vending for os, derfor foreligger ogsaa her, navnlig hvad
-England angaar, Indicier, skjøndt Grev M. udentvivl har beholdt for
-sig selv en i det Ringeste i Formen og Tonen ikke behagelig
-Meddelelse fra Lord Palmerston, maaske stukket i Lommen, hvad der
-ikke burde stikkes deri. Overhovedet forøges unegtelig det
-Bekymringsfulde og Vanskelige baade her og hos Dem ved vort
-Udenrigsministeriums Beskaffenhed, og jeg frygter meget for, at De
-stundom ikke blot kan komme til at mangle Anvisning og Understøttelse
-herfra, men vel ogsaa forstyrres og ledes paa Vildspor. Denne Frygt
-er baade hos mig og mine Kolleger Clausen og Sponneck i høi Grad
-fornyet ved det i Deres Brev Meddelte om, hvad Kammerherre Bille har
-skrevet om en Kongres af Stormagterne til Afgjørelse af det danske
-Spørgsmaal (Noget, hvorom i Eftersommeren herfra taltes og skreves,
-men intet Ord er hørt i Statsraadet i de sidste Maaneder) og
-fornemmelig om en fælles Statholder for #Slesvig og Holsten# (!). De
-Bemærkninger, som De i Deres Brev har knyttet til dette sidste Punkt,
-har jeg læst med Følelsen af, at De meget skaansomt i Formen, men i
-Realiteten alvorlig kritiserede en Ide, som De maatte antage havde
-fundet nogen Anklang her. Os slaaer den med Forbauselse. Da der,
-ligeledes for nogle Maaneder siden, taltes om, hvad der under
-Forudsætning af, at Centralkommissionen fjernede Statholderskabet (--
-hvad den nu ikke gjør --), kunde substitueres derfor i #Holsten#, kom
-en Prindsstatholder (Landgreven) paa Bane som rimelig. I en Beretning
-fra Bülow i Frankfurt om en Samtale med Radowitz nævntes nu nylig
-imellem meget Andet, som denne fra sit Standpunkt pathetisk docerende
-havde henkastet, ogsaa Tanken om en fælles Statholder, noget, hvorved
-Statsraadet, da Beretningen oplæstes, ikke fæstede mere Opmærksomhed
-end ved det øvrige, med vort hele Standpunkt aldeles uforenelige
-Indhold af Radowitzes Tale, og nu er denne Idé herfra sendt til
-Berlin som Opmærksomhed værdig. Udnævnelsen af en Fælles-Statholder
-vilde jo være en komplet Tilintetgjørelse af Fredspræliminarierne og
-Vaabenstilstanden, en Sanktion af den slesvig-holstenske Idé lig
-Malmøerstilstanden og den dermed forbundne eller snart paafølgende
-Opløsning eller Omdannelse af "Landesverwaltung", en fuldstændig
-Triumf for Modpartiet, en Erkjendelse af det Berettigede i alle de
-Optøier, der nu i snart 7 Maaneder have fundet Sted under Preussens
-Ægide. I et igaaraftes afholdt Statsraadsmøde toge jeg og Sponneck af
-Rygter i Blade og i Byen (-- og der er virkelig her i Byen talt om en
-Prinds som Statholder i ét eller begge Hertugdømmer --) Anledning
-til, uden at Nogen anede den sande Grund (naturligvis Clausen
-undtagen), at spørge, om der herfra nogensinde var ytret Noget, der
-kunde give mindste Anledning til et Rygte om en slesvigholstensk
-Statholder, hvorpaa fulgte den formelleste Benegtelse fra Grev M.'s
-og den ligeledes tilstedeværende Billes Side. Saaledes staaer altsaa
-Sagen til Statsraadets vedkjendte Mening; forresten vil jeg ikke
-indestaae for, at ikke Krigsministeren og Marineministeren kunde gaae
-ind paa en saadan Tanke; af de andre Ministre gjorde maaske Rosenørn
-det (-- hans hele Opfattelse er mig uklar --), men visselig aldrig
-nogen af de øvrige, jeg troer ikke engang Grev M. Men denne løse
-Tanke staaer destoværre i Forbindelse med Tanker og Bestræbelser, som
-det i dette Øieblik er nødvendigt at være paa Vagt imod baade ude og
-hjemme, dem, der gaae ud paa at skaffe #Kongen# af Danmark en
-tilsyneladende Satisfaktion ved Tilbagevendelsen af de #oprørske#
-Undersaatter under hans Scepter, medens #Riget# Danmark taber Alt,
-hvorfor det har ført Krigen, og i Hertugdømmerne Alt ordnes
-slesvig-holstensk. At de fremmede Magter, endog de, der have en vis
-Velvillie for Danmark, af Mangel paa Indsigt i, hvorpaa det for
-Danmark kommer an, kun altfor let ledes til denne Side, er
-begribeligt; endnu mere gjælder det om dem, der ingen Velvillie have
-for os, men blot en Interesse for at faae Sagen nogenlunde endt.
-Herhjemme arbeides i samme Retning af enkelte Mænd fra Hertugdømmerne
-(Reventlow-Criminil, Scheel, Blome, da han var her), der personlig
-ligeoverfor Kongen som Landsherre have bevaret en loyal Holdning, og
-som maaske paa visse Steder som rene Royalister ere bedre anskrevne
-end de konstitutionelle Ministre; med dem sympathisere endel
-Tilhængere af det ældre Regjeringssystem her, der lige indtil
-Udbrudet i Marts i den danske nationale Bevægelse kun saae idel ond
-Agitation og Forkerthed, og som hos Slesvigholstenerne egentlig kun
-misbillige Oprøret mod Kongen, men slet ikke Systemet ligeoverfor
-Danmarks Land og Folk, som f. Ex. Zahrtmann. Hertil komme de totalt
-forknytte; destoværre er jeg bange for, at Kammerherre Bille har en
-god Del af begge disse sidste Klassers Stemning, foruden at han er et
-saare ringe Hoved. Af allerstørste Vigtighed forekommer det mig
-derfor at være saavidt muligt at faae dem af de Indflydelsesrige, der
-ville begribe, til at begribe noget af den danske Rigs- og
-Nationalitetsinteresse i Sagen. Har Meyendorff Forestilling herom?
-Kan man overtyde ham om, at Fastholdelsen af denne Interesse fra vor
-Side kan være fri for enhversomhelst Stræben efter at krænke en
-berettiget tydsk Interesse? --. De af Dem udkastede og af Pechlin og
-Reedtz medunderskrevne Bemærkninger og Spørgsmaal angaaende
-Instruktionerne bleve forelæste og gjennemgaaede i Mandags (28de
-ds.); om de Finantsvæsenet vedkommende Punkter har Finantsministeren,
-troer jeg, allerede særlig meddelt Udenrigsministeriet sine Ytringer;
-de als-ærøiske og tørninglehnske Kirkeforhold har jeg under
-Overveielse; Sagen er saare vanskelig; det, der i mange Maader var
-naturligt, indeholder en Opgiven, hvis Følger Ingen kan indestaae
-for. Medens jeg beskæftiger mig med dette den slesvigske Forfatning
-vedkommende Spørgsmaal, faaer jeg idag fra Lars[131] Krüger i
-Beftofte, en af de solideste Formænd for det danske Folkeparti i
-Slesvig, et Brev med et fra ham og en Mængde Ligesindede udgaaet
-Andragende om for Alting ikke for det Første at faae nogen
-konstitutionel Form eller parlamentarisk Indretning i Slesvig, under
-hvilken det danske Element vil bukke under, men indtil videre under
-det absolute Monarkis Ægide at modtage kommunale Reformer og
-Indretninger skikkede til at bryde den tydske Embedsstands
-Indflydelse. Der ligger destoværre noget Sandt til Grund for disse
-Ønsker, saa umuligt det end er at gaae ind derpaa ved Siden af
-Danmarks og Holstens konstitutionelle Skikkelse. Korrespondencen om
-Hidsendelsen af "Vertrauensmänner" vil, da den nu er endt og det
-sidste Aktstykke trykt i de hamborgske Blade, imorgen blive meddelt
-fuldstændig her. Det første Brev herfra er destoværre ikke udfærdiget
-ganske efter det vedtagne Koncept og derved [er der] givet den anden
-Side en omend kun liden Hage. Det har ikke været muligt i Statsraadet
-at faae opstillet og fastholdt et fast Standpunkt for den hele Sags
-Behandling, hvorved man fra først af eller dog i det andet Brev havde
-kunnet udtrykke sig aabnere og klarere og strax #afvist# Formen af en
-Kommission af fra begge Sider sammentrædende "Vertrauensmänner",
-istedetfor at den nu kun er #ikke tilsagt# og Modtagelsen af
-Udsendingene histfra til mundtlig Forhandling betinget.
-
- {[131] Feilskrift for Hans. Udgiveren.}
-
-Igaar eller iforgaars (jeg troer det sidste) meddelte Wynn Grev M. en
-med al sædvanlig Korthed og Ugenerthed i Tone affattet Opfordring fra
-Lord Palmerston til Vaabenstilstandens Forlængelse. Der blev igaar i
-Statsraadet vedtaget at svare, at Danmark ikke vilde være uvilligt
-til at gaae ind paa en Forlængelse, #forudsat# at der ved en
-alsidig Anerkjendelse skaffedes Danmark en saadan Sikkerhed for
-Vaabenstilstandens virkelige Opretholdelse, at Danmark kunde nyde
-Vaabenhvilens Goder. De idag fra Slesvig modtagne Efterretninger
-gjøre det end klarere, at det ikke er nok med en Anerkjendelse, men
-at der ogsaa maa komme Muligheden for en bedre Gjennemførelse til. En
-sikker Forlængelse af en taalelig, gjennemført Vaabenstilstand, der
-tillod en næsten fuldstændig Desarmering eller dog en meget stor
-Indskrænkning i Krigsforberedelserne, vilde jo i finantsiel Henseende
-være af stor Vigtighed; men, som det nu gaaer, ser jeg ikke,
-hvorledes "Landesverwaltung" skal holde Pinen ud 6 Maaneder endnu.
-
-Hvad Sick har bragt, véd De. Der skal nu uden Opsættelse tages fat.
-Det er forresten et surt Æble at bide i at hente sig Danmarks Konge
-fra den Krog[132]; men det maa nu saa være; kun lad os ikke som
-Tilgift til et anerkjendt Slesvig-Holsten faae en tydsk Konge i
-Danmark selv!
-
- {[132] En Prinds af Oldenburg? Udgiveren.}
-
-Rigsdagens Aabning foregik da iforgaars. Da samtlige jydske og
-fyenske Rigsdagsmænd laae i Nyborg, udgik i Løverdags (den 26de) en
-Bekjendtgjørelse om Opsættelse af den til Mandag den 28de berammede
-Aabning i "nogle faa Dage"; en bestemt Dag turde ikke nævnes for ikke
-enten at bortgive mere Tid end absolut nødvendigt (-- det vil knibe
-med at faae Budgettet igjennem til 31te Marts --) eller at udsætte
-sig for Nødvendigheden af en ny Opsættelse. Mandagmorgen indtraf
-Rigsdagsmændene, og Bardenfleth og Rosenørn reiste til Frederiksborg
-for at udvirke en Sammenkaldelse til Torsdag; for at være visse paa
-at opnaae denne Dag (-- man forudsatte ikke stor Lyst --) skulde de
-begynde med at proponere Onsdag; denne Dag blev greben og fastholdt.
-Da nu Bekjendtgjørelsen først kunde ske i Berlingske Tidende Tirsdag
-Eftermiddag og i Adresseavisen Onsdagmorgen (-- Omsendelse af
-specielle Tilsigelser var ikke vel mulig af Ubekjendtskab med de
-fleste Rigsdagsmænds Bopæle --), fik Alle et kort, Nogle et yderst
-kort Varsel, tildels da Andre allerede vare i Slotskirken.
-Bondevennernes Parti er mødt fuldt organiseret; til den egentlige
-faste Stok slutte sig ogsaa foreløbig de jydske Bønder, fordi Kofte
-søger Kofte, samt Fraktionen Grundtvig og endel adspredte, om just
-ikke bondevenske, saa dog stærkt til Venstre heldende Elementer.
-Partiet har saaledes i dette Øieblik af 94 Stemmer i Folkethinget (4
-ere borte) 50 eller et Par til og har iforgaars og igaar afgjort alle
-Valg: Andræ, som forresten staaer langt over Partiet og vel vil holde
-sig temmelig selvstændig, til Formand, Otterstrøm, der synes gnaven
-over de kjøbenhavnske "lærde og fornemme Medlemmer", og Spandet til
-Viceformænd, mellem Sekretærerne Gleerup og B. Rée (!), i en Komité
-til at foreslaae en Forretningsorden blandt Andre Almuevennens
-Redaktør I. A. Hansen. Hvorvidt det vil lykkes at sprænge denne
-Phalanx og nogenlunde befrie Thinget fra dens brutale Herredømme, er
-uvist. Jeg troer ikke, at der paa #denne# Rigsdag vil blive forsøgt
-noget egentlig Stort eller Farligt, thi mod Kongen kan Bøndernes
-Flertal ikke føres, maaske ikke engang mod Ministeriet i det Hele,
-naar dette ellers optræder fast; men vort hele parlamentariske Liv
-antager en fordærvelig, lav og raa Karakter; ogsaa vil Arbeidet altid
-blive surt nok allerede denne Gang med Budget og deslige, og det er
-vel muligt, at der vil trænges stærkt ind paa nogle Ministre, maaske
-særdeles paa mig, baade fordi de Interesser, jeg skal forsvare, finde
-liden Gunst hos Massen og dette Ministeriums Omraade omslutter de
-videste Tumlepladse for en vis theoretisk Radikalisme, og fordi man
-fra Rigsforsamlingen ifjor vil mig særlig ilde. Om jeg nu, hos mig
-selv ængstet af megen Usikkerhed og Tvivl ved de sig frembydende
-Hovedspørgsmaals uhyre Vanskelighed, vil holde Angrebet ud, er helt
-uvist. Skjøndt jeg ser baade egen og Andres Svaghed grant nok, véd
-jeg dog ikke, hvorledes i Hast noget Bedre skulde sættes istedetfor
-det hele Ministerium, og det har ikke en saa fast Kjerne, at jo
-partielle Modifikationer kunne blive farlige for det hele.
-
-Deres prindselige Klient har atter været paa Bane; hverken Deres
-eneste tilbageblevne Medkommissarius eller Finantsministeren kan
-finde paa Raad, til hvilke de selv have nogen Tiltro.
-
-Min Kollega Clausen beder Dem paa det venskabeligste hilset. Gud give
-Dem Styrke og Held i Deres Arbeide og Dem selv Velbefindende!
-
- Med sand Høiagtelse
- Deres ærbødigste hengivne J. N. #Madvig#.
-
-P.S. Om faa Dage vil der til Rigsdagen blive afgivet en udførlig
-Beretning om Underhandlingerne fra Malmøerkonventionen af; Arbeidet
-er under Revision.
-
- Hr. Generalauditør Scheel, R. af D., D. M.
-
- * * * * *
-
-
- Berlin den 19de Marts 1850.
-
- Høistærede Minister!
-
-For Deres ærede Brev af 1ste f. M. er jeg meget forbunden. Der har
-vistnok derefter været Tid nok til at tilskrive Dem og Anledning har
-heller ikke egentligen manglet, men, naar jeg desuagtet hidtil har
-undladt det, har Grunden været, at jeg ikke har havt noget Væsentligt
-at meddele uden dels saadanne Efterretninger, som De ad anden Vei,
-nemlig gjennem Indberetningerne til Udenrigsministeriet, har
-modtaget, og dels ubestemte Indtryk af Svingningerne i den politiske
-Atmosphære. Da de politiske Indtryk i de sidste Dage have antaget en
-større Bestemthed, har jeg troet det passende ved nogle Linier at
-udtale mig over dem. De tre Stormagter: Rusland, England og Frankrig
-synes nu alle at betragte vor Sag i et gunstigt Lys og de to første
-at trænge ind paa Preussen for at formaae det til ogsaa at vise sig
-eftergivende og bringe Sagen til Ende; dog tilraabe de ogsaa stedse
-os at vise Moderation, da de ikke gjerne ville støde Preussen og
-endnu mindre bryde med samme. De os gunstige Noter fra Petersborg ere
-Dem bekjendte. Den seneste gode Efterretning derfra er, at Nesselrode
-har misbilliget, at de preussiske Fredsforslag, idet de udvortes bære
-Præg af at holde sig paa den antagne Fredsbasis, i Virkelighed dog
-fjerne sig fra samme. Den franske Gesandt Persigny vilde, strax efter
-at være kommen hertil, gjøre sig vigtig og undfangede, famlende i
-Mørke med Hensyn til det slesvigske Spørgsmaal, den Idé, at Preussen
-skulde for sit snevrere Forbund have Holsten og det Stykke af
-Slesvig, der grændser til Kieler Fjord, hvorved det vilde erhverve
-Kieler Havn for sin Flaade, men at iøvrigt Danmark skulde have fri
-Haand over Slesvig. Hermed mente han at tjene begge Parter. Uagtet
-han forsikrede, at vi, naar vi gik ind derpaa, strax vilde have Fred,
-og at Preussen var tilfreds dermed, bare hans Ytringer dog forresten
-Præg af, at Ideen var rent personlig. Vi gjorde saadanne Stød imod
-samme, som især vare skikkede til, at den ikke skulde finde Rodfæste
-i Paris, og kunde skaffe os Oplysning om Preussens virkelige Planer.
-Fra Preussens Side har man latterliggjort den, hvilket naturligvis
-har krænket P.'s Egenkjærlighed. Han har derfor nu lovet ganske at
-ville understøtte de Forslag, som vi gjøre, og i denne Retning er han
-ogsaa instrueret fra Paris. Vigtigere er det, at Lord Palmerston i en
-Depeche til Lord Westmoreland har erklæret, at det aldrig har været
-hans Mening, at Slesvig skulde have en saadan Selvstændighed, som de
-preussiske Forslag tilsigte, og at han endog har desavoueret et
-tidligere Forslag af Lord Cowley om at gjøre Slesvigs Selvstændighed
-til Fredsbasis. Paa den anden Side gjør han Vanskeligheder imod, at
-de slesvigske Deputerede skulde møde paa Rigsdagen i Kjøbenhavn. Paa
-Grund af de Forestillinger, hvormed Rusland og England trængte ind
-paa Preussen, og Forviklingerne i de tydske Forhold synes Preussen nu
-virkelig at ønske at komme til Fred. Derpaa tyde hen saavel flere os
-meddelte Yttringer som den Omstændighed, at Baron Schleinitz har
-begyndt selv at deltage i Konferencerne. (Han har været tilstede i to
-saadanne). Han viser sig langt mere eftergivende end Usedom, der er
-proppet fuld af slesvig-holstenske Lærdomme, som han gjerne vil gjøre
-gjældende. Imidlertid have de ingen bestemt Erklæring afgivet om
-Hoveddifferentspunkterne, men i sidste Samling (den 17de d. M.)
-maatte de udtrykkeligen love Lord Westmoreland, at de skulde ansætte
-næste Samling om ganske faa Dage og da afgive deres Erklæring. Den
-næste Samling kan saaledes blive af stor Vigtighed. Idag antages
-Sagen at skulle endeligen behandles i det preussiske Statsraad. Det
-har gjort et godt Indtryk, at vi som #Koncessioner# (ifølge den
-vedtagne diplomatiske Taktik) have indrømmet Slesvigs Deltagelse i
-Sundtolden og i Kolonierne og en forstærket Repræsentation for
-Slesvig. Men tillige ere vi blevne nødsagede til at erklære at ville
-tage ad referendum Forslag om, at den fælles Rigsdag ei skal holdes i
-Kjøbenhavn, men i en anden dansk By, og ikke skal komme sammen hvert
-Aar. En saadan Bestemmelse er en stor Indrømmelse for Slesvig (mest
-dog i Formen) og vil medføre Vanskeligheder i Udførelsen. Derhos
-indeholder den en Forandring af den danske Grundlov, hvorfor, hvis
-den bliver vedtagen, Rigsdagens Samtykke til Fredstraktaten vil blive
-nødvendigt. Men intet Punkt i vore Forslag møder saadan Modstand som
-det om en fælles Rigsdag, og, naar Hovedsagen, den fælles Rigsdag,
-opnaaes, synes mig, at man maa bringe det begjærte Offer. Dette maa
-iøvrigt tages under nøie Overveielse i Kjøbenhavn. Forresten have vi
-hidtil ikke indrømmet Noget imod vore egne Forslag. Den fælles
-Krigsmagt bestrides stærkt, men den maa #nødvendigvis# sættes
-igjennem, og i saa Henseende have vi ogsaa Ruslands Understøttelse og
-tildels Englands (Flaaden). Hovedindvendingen mod fælles Told- og
-Postvæsen hentes fra den deraf nødvendig følgende fælles Rigsdag. En
-hemmelig Grund, der dog har skinnet frem, ligger i Henseende til
-Toldvæsenet deri, at Preussen for sine egne Interessers Skyld ønsker
-at have den danske Toldlinie saa nordlig som muligt. For den fælles
-Indfødsret have vi i sidste Samling maattet kæmpe meget. Da,
-overensstemmende med vore Instruktioner, ingen Bestemmelse derom er
-optagen i vore Forslag, kunne vi ikke vente at faae i Traktaten
-indført en Erkjendelse af den fælles Indfødsret, og det, som vi især
-maae arbeide for, er, at heller ingen modsat Regel optages. Hvad
-Virkning #det# da kan have med Hensyn til fremtidige Forandringer i
-den bestaaende fælles Indfødsret, at den ikke er opregnet blandt
-Gjenstandene for l'union politique, bliver i saa Fald staaende
-uafgjort. Meningen af, hvad jeg, ligesom jeg fik de preussiske
-Forslag i Hænde, tilskrev Grev Moltke om Indfødsretten, var kun, om
-det ikke muligen kunde indrømmes, at Forandringer i den maatte kunne
-ske saavel paa den slesvigske Landdag som paa den særegne danske
-Rigsdag. Dette har man fra preussisk Side paastaaet at maatte i alt
-Fald tilstaaes som det Mindste, hvilket Westmoreland har
-understøttet, men hidtil have vi stedse modsat os. Med Hensyn til
-Sproget anser jeg det næsten umuligt at erobre nyt Terræn -- som vi
-dog forsøge paa --, med mindre det skulde være Ligeberettigelse for
-begge Sprog paa den slesvigske Landdag imod en lignende paa den
-fælles Rigsdag. Angaaende de slesvig-holstenske "Kassenscheine" have
-vi Intet hørt fra Kjøbenhavn. Vi have hidtil ikke anerkjendt dem, men
-Debatten om dem er ikke endt. Det Nærmere om de omhandlede Punkter
-vil De se af vort Svar paa de preussiske Forslag. Dette Svar, som jeg
-har udarbeidet, er for længe siden færdigt fra min Haand og Reedtz
-har ogsaa fuldendt den franske Oversættelse. Da deraf vil bruges en
-hel Del Exemplarer, have vi troet at lette og fremskynde Arbeidet ved
-at tage Aftryk paa en Metalplade, men desto værre gaaer dette mod
-Forventning temmelig langsomt. Hidtil er kun 1/3 trykt. Imidlertid
-sker herved ingen Standsning i Underhandlingerne, som maaske endog
-bedst fremmes uden Svar, hvilket i det mindste er Westmorelands
-Mening. Svaret er ogsaa mere skrevet for de venskabelige Magters end
-for Preussens Skyld. Svaret gaaer fornemmeligen ud paa at skaffe den
-Fortolkning af Præliminarierne, hvorpaa vore Forslag ere byggede,
-Indgang. Ved de specielle Punkter i Kontraforslagene har jeg troet,
-at man kunde opholde sig kortere, idet vi bestandig vise tilbage paa
-de forsvarede Grundsætninger. -- Da det har trukket saa meget i
-Langdrag med Debatterne om Slesvig, har jeg flere Gange slaaet paa,
-at man ogsaa maatte komme frem med Forslagene angaaende Holsten og
-Lauenburg, for at hele Sagen skulde kunne overskues og hurtigere
-bringes til Resultat. Da denne Del af Sagen ligger udenfor min
-Fuldmagt, syntes mig, at jeg ikke uden Opfordring kunde blande mig
-mere ind i den; men, da intet Videre foretoges, nedskrev jeg i
-forrige Uge, medens Reedtz var beskæftiget med Oversættelsen,
-Artikler (7) for Holsten og Lauenburg, hvilke mine Kolleger
-tiltraadte og overleverede i deres Navn ved Samlingen i Søndags (den
-17de), efter at Westmoreland og jeg vare aftraadte. Der blev fra
-Preussens Side ikke bemærket noget Specielt om dem, men kun spurgt,
-om Overappellationsretten ikke skulde vedblive at være fælles for
-begge Hertugdømmer, hvilket blev benegtet.
-
-Skjøndt jeg ikke morer mig her og min Stilling just heller ikke er
-behagelig, er jeg dog nu ret vel fornøiet med at have faaet Del i
-Underhandlingerne. Grunden hertil ønsker jeg ikke at gaae
-fuldstændigen ind i; ikkun vil jeg sige, at de tre Underhandlere have
-forskjellige Egenskaber, som gjensidigen supplere hverandre. Med mine
-to Kolleger, der upaatvivleligen ere paa deres Plads her, lever jeg i
-bedste Forstaaelse. Min Helbred vedbliver at være god. -- De
-venskabeligste Hilsener til Dem selv og Minister Clausen fra
-
- Deres
- med største Høiagtelse
- ærbødigst-hengivne
- A. W. #Scheel#.
-
- Høivelbaarne
- Hr. Minister Madvig, R. af D.
-
- * * * * *
-
-
- Kjøbenhavn den 11te Juni 1850.
-
- Høivelbaarne Hr. Generalauditør!
-
-Efter lang Mellemtid og efter endog at have ladet Deres sidste Brev
-ubesvaret, fordi jeg dengang og i de nærmest paafølgende Uger ikke
-til Gjengjæld for dets Oplysninger og Bemærkninger havde noget at
-meddele, der kunde være Dem af Vigtighed, tillader jeg mig atter i
-et efter min Mening meget vigtigt Øieblik at sende Dem nogle Linier
-for at lette mit bekymrede Sind og for lidt nærmere at forklare
-Forholdet med en Meddelelse, der samtidig hermed vil indløbe til Dem
-og Deres Kolleger fra Udenrigsministeriet. De Herrer ville derfra
-modtage en Opfordring til at erklære Dem om et Spørgsmaal, der maaske
-i dette Øieblik kan synes at falde noget pludselig ligesom ned fra
-Himmelen, fordi man hverken paa hint Sted eller i Statsraadet selv
-tidligere har villet forelægge sig eller Andre det, ligesom man ogsaa
-nu, mig undtagen og #indtil en vis Grad# Sponneck og Clausen, nødig
-rykker frem dermed, Spørgsmaalet om Muligheden af at opnaae
-en Løsning af vore Forviklinger ved en under hvilketsomhelst
-Navn fremtrædende Deling af Slesvig, altsaa om, hvad der ved
-Underhandlernes Afreise til Berlin kaldtes den eventuelle Basis for
-Underhandlingerne. Jeg beder Dem om, at Spørgsmaalet, hvordan saa
-Deres Mening er, maa blive alvorlig overveiet med Hensyn til Alt,
-hvad der i Berlin kan tages med til dets Belysning, og med Hensyn til
-de noget forskjellige Maader, hvorunder en saadan Udvei kunde blive
-betraadt, og at vi ret snart maae faae et muligst veiledende Svar.
-Paa Præliminariernes Basis efter den danske Opfatning har jeg for min
-Del aldrig ventet at naae nogen Fred, fordi Preussen ikke uden stærk
-Tvang kunde slutte den og Ingen for vor Skyld vilde anvende denne
-Tvang; i mit Hjerte tilføier jeg -- men det er nu blot min
-individuelle Mening --, at en Fred paa den Basis vilde medføre et
-saare forviklet og kunstlet og i visse Henseender ubilligt Forhold;
-om dette sidste (Ubilligheden) mindes jeg stærkt, naar der, sædvanlig
-gjennem Clausen, fra dansksindede, skjøndt tildels tydskfødte
-Slesvigere meddeles mig Opfordringer til at virke for, at det
-#paalægges alle# Slesvigere at studere i Kjøbenhavn, ikke at besøge
-Kiel o. s. v. Med pinlig Følelse har jeg da betragtet den lange,
-møisommelige og, trods hele vore Underhandleres Klogskab, Fasthed og
-Ufortrødenhed, frugtesløse Arbeiden paa dette Grundlag. At der ad
-denne Vei ikke vil opnaaes noget Resultat, ser jeg nu ogsaa af Dem i
-et Brev til Clausen[133] udtalt, og Erkjendelsen heraf paatrænger sig
-efterhaanden selv dem, der, som vor hjertensgode Konseilpræsident,
-kunne holde længe fast ved Haab og længe berolige sig ved at lade
-Sagen glide hen fra Dag til Dag. Vor Stilling er imidlertid saare
-alvorlig og betænkelig og kræver en snarlig Afgjørelse eller dog
-bestemt Tilnærmelse til den. Vore Finantser udtømmes; Tilstanden i
-Slesvig er utaalelig og i Sydslesvig til Spot for os; Nationens
-Stemning vil, saa herlig den end har vist sig, dog tilsidst slappes,
-især da der til dens Opløsning medvirker [paa den ene Side] en
-radikal Opposition i konstitutionel Form og Frihed (medens [der] hos
-vore Modstandere er endel af den revolutionære Enhed og Energi) og
-paa den anden Side Misfornøielsen med Rigsdagen. Vor indkaldte Armee
-koster Penge, unddrager Landboerne en overordentlig Del af
-Arbeidskraften og lider sagtens selv ved den ørkesløse Stillestaaen;
-det var udentvivl et stort Misgreb, at vi, bevæget af en
-Utaalmodighed og Harme, som jeg ofte og længe har bekæmpet hos mig
-selv og Andre, indkaldte den ifølge nogle Ytringer fra Pechlin og
-Reedtz om deres og Meyendorffs Mening om det Ønskelige i, at vi stode
-rustede. Sloges Armeen, vilde Folkets Interesse følge Kampen og
-glemme meget Andet, som nu beskæftiger dets Tanke. Der er saaledes
-herhjemme opstaaet et i det Hele med Bondevennerne identisk og af
-Tscherning ført Fredsparti, -- og, hvorledes Tscherning springer om,
-véd De; han kan altsaa uden Vanskelighed kaste sig paa at opgive Alt
-og foregøgle sig og Andre, at dette er Danmarks Frelse. Til denne
-Stemning, som imidlertid endnu er undselig og vil vige, naar en
-virkelig fremadskridende Bevægelse til en god Fred, var det end
-gjennem Kamp, klart viser sig, have da ogsaa Mændene fra Holsten
-ikke forsømt at henvende sig; de have ivrig søgt Tscherning,
-medens de ligesaa ivrig, navnlig Reventlow-Farve, bearbeidede
-Diplomaterne, især den for Bearbeidelse fra den Kant let tilgængelige
-Ungern-Sternberg; (vel var det, at vi fik deres Forslag trukket noget
-frem til Belysning; nu ere Heinzelmann og Prehn reiste, og jeg
-venter, at Greven faaer et høfligt consilium abeundi). De store
-Magter ere kjede af os, og da de, hvilket atter og atter viser sig,
-hvergang en ny Vending forsøges, ikke forstaae, hvorpaa det for os,
-for det danske Folk, kommer an ved Slesvig -- Noget, hvortil vi
-maaske bidrage ved at lægge mere Vægt paa Adskillelsen fra Holsten
-end paa Tilslutningen til Danmark --, kunne vi pludselig se en
-Afgjørelse kastet os over Hovederne, der indeholder et mere eller
-mindre maskeret Slesvig-Holsten, medens vi herhjemme, idet vi stivt
-holde paa Præliminarierne og ikke ville vige derfra, kunne faae
-Fredsdemonstrationer, der aldeles svække vor Stilling. Under saadanne
-Omstændigheder maae vi paa enhver Maade søge en virkelig Fremskriden
-til Afgjørelsen. Med de Stipulationer om Medvirkning ved
-Arvefølgereguleringen og om indtil en vis Grad at holde Indblanding
-ude, som fra vor Side forlanges, kan nu vistnok en Separatfred med
-Preussen anses som et Skridt til Afgjørelse, hvorved imidlertid altid
-endda staaer i Baggrunden Spørgsmaalet (hvortil jeg antager, at en
-Ytring af Meyendorff, som Kammerherre Reedtz har meddelt, sigter:
-"at Danmark saa ogsaa maatte vide, hvad det vilde gjøre med
-Hertugdømmerne"), paa hvilken Maade Danmark, efter foreløbig at have
-kuet Insurrektionen, vil tilveiebringe et Forhold, som det har Magt
-til at opretholde uden at ødelægge sig selv. Kommer derimod en saadan
-Separatfred ikke istand, vil man herfra forlange uhindret at udføre
-Vaabentilstandens første hemmelige Artikel, og man maa maaske gjøre
-saa; men det forekommer mig, sandt at sige, at mine Kolleger, dels af
-Frygt for Delingstanken (Moltke, Bardenfleth, Hansen, Zahrtmann),
-dels af en vis patriotisk (Clausen) eller militær Harme (Zahrtmann
-og især Hansen, der nu synes at ville have Krig à tout prix, medens
-han dog kaster al Skyld i Striden paa Kasinomændene, d. e. paa den
-danske Side, og til andre Tider erklærer det for urimeligt at slaaes
-uden den fuldstændige Garanti for, at Tydskland bliver udenfor) baade
-overse Vanskeligheden ved nu at komme tilbage til hin Artikel og
-Faren for en større Krig og fremfor Alt, at Sagen ikke er endt,
-hverken naar vor Armee staaer Norden for Eideren eller, om Gud saa
-vil, ved Elben, men at Spørgsmaalet atter vender tilbage om den
-Ordning, hvorved det da kan blive os muligt at trække vor Armee
-tilbage igjen og vinde Fred. Mig forekommer det nu -- uagtet jeg
-gjerne indrømmer, at det i alle Tilfælde kan blive nødvendigt at
-rykke frem med Armeen og da i Guds Navn vil stemme for at gjøre det
-med al mulig Kraft --, at det #iforveien# bør forsøges og overveies,
-om ikke det, der er Danmark bedst, idet Ringeste bedst imellem det
-Mulige, kan opnaaes paa den #eventuelle# Basis, hvad enten nu en Fred
-udtrykkelig sluttes derpaa eller i Henhold til en derpaa aftalt og
-indledet Overenskomst eller endog blot saaledes, at det ved Siden af
-en Separatfred med Preussen udtales og søges billiget, navnlig af
-Rusland og England og samtykket af Preussen, at det er paa denne
-Maade, at Kongen vil ordne Forholdet, naar Ordningen overlades ham.
-Naturligvis er der kun Tale om en Deling og Forbindelsen af et Stykke
-af Slesvig med Holsten under Forudsætning af Successionens Ordning
-(fælles for Danmark og det hele Slesvig med Holsten) og Holstens
-Forbliven udenfor den preussiske Union. Det er klart, at Forslaget
-til en Deling, baade for at blive fordelagtigt og for at finde
-Indgang hos Kongen og Andre, navnlig Moltke, allerhelst maatte
-fremkomme fra Slesvigholstenernes Side; det Næste var, at det,
-ligesom i Misfornøielse med Standsningen af de fuldførte
-Underhandlinger, gjenoptoges som sidste Udvei af Rusland eller
-England og bødes begge Partier; direkt fra os kan det ikke uden
-stor Fare udgaae. Jeg tilstaaer, at jeg i gjentagne Samtaler
-med Heinzelmann, der oftere opsøgte mig, tildels ogsaa med
-Reventlow-Farve har lagt dem Tanken saa nær, som det var mig muligt
-uden selv at gjøre et Forslag, idet jeg har forestillet dem, at det
-var deres Sag, da de indsaae, at deres her fremsatte Forslag var
-aldeles uskikket til at vinde Indgang, at udfinde en anden Vei,
-hvorved den nordslesvigske og sydslesvigske Interesse fandt sin Ret,
-og overveie, om de efter den her iagttagne Stemning troede derved at
-kunne udrette mere. Jeg har nu ved et igaaraftes i Statsraadet, i
-Henhold til en tidligere fra min og Clausens Side tagen Reservation,
-stillet Andragende bevirket, at det Spørgsmaal skulde forelægges vore
-Underhandlere, som de idag modtage fra Udenrigsministeriet. Ogsaa
-Clausen og Sponneck (vel og Rosenørn) ønskede det forelagt; de helde
-til Deling, men saa subsidiært, at jeg frygter, at de først da
-alvorlig gribe Tanken og ville handle efter den, naar det er for
-sildigt. Moltke og Bardenfleth stemte for Spørgsmaalets Forelæggelse
-i den Formening, at det vilde blive besvaret med et simpelt Nei. Jeg
-beder indstændig om, at et Nei i det Ringeste maa være tydelig udtalt
-med Hensyn til alle Eventualiteter eller de Eventualiteter bestemt
-angivne, hvorunder et Nei kunde gaae over til et Ja, og at en mulig
-Dissens ikke skjules. Vi staae paa et Punkt, hvor man ikke for at
-komme ud af det med hinanden tør skjule eller tilbagetrænge sin
-Overbevisning.
-
- {[133] Et Brudstykke af dette Brev af 8de Juni 1850 findes i
- Clausens Levnedsoptegnelser S. 372. Udgiveren.}
-
-Naar jeg betænker, under hvilke Forhold og Indtryk De har tilbragt nu
-snart 6 Maaneder i Berlin, ser jeg først ret, hvilket Offer der
-forlangtes af Dem, dengang vi bade Dem gaae derhen, og, idet jeg
-føler, hvad De har gjort for os, glæder det mig destomere, at De ved
-legemlig at udholde Anstrengelser og Bekymringer saa vel har befriet
-os fra den Bebreidelse, vi, navnlig Clausen og jeg, ellers havde
-maattet gjøre os.
-
-Gud lade dem finde en Vei, der leder ikke først og fremmest til vore
-Modstanderes Ydmygelse, men til vort Vel!
-
- Med den oprigtigste Høiagtelse
- Deres ærbødigste og hengivne
- #J. N. Madvig#.
-
-P. S. Statsraadet har ikke villet indrømme mig at opsætte et Møde
-under Kongens Forsæde, hvori skal delibereres om Separatfred eller
-Forlangendet at rykke ind efter den hemmelige Artikel, til den Tid,
-da Deres og Kollegers Svar kan være her. Imidlertid ligger det i
-Sagens Natur, at i hint Møde Intet kan vedtages, der præjudicerer
-Indflydelsen af De Herrers Svar, eller at ogsaa jeg for min Del
-maatte træde ud. Vi ere sædvanlig skikkelig langsomme; kommer det saa
-engang med Hast, ile vi stærkt.
-
- Høivelbaarne
- Hr. Generalauditør Scheel, R. af D., Dm. pp.
-
- * * * * *
-
-
- Berlin den 15de Juni 1850.
-
- Høitærede Hr. Minister!
-
-Hele Dagen er medgaaet til en Konference med Hr. Usedom,
-Deliberationer og andre uopsættelige Forretninger og den yderst
-knappe Tid, som er mig levnet, tillader mig kun i allerstørste Hast
-at nedskrive nogle Strøtanker, fornemmeligen til Svar paa Deres
-ærede Brev af 11te d. M. Vi ere alle tre enige i at erklære os
-bestemt imod, at den "eventuelle Basis" nu bringes frem under
-Underhandlingerne her. Den er aldeles uforberedt og vil bringe os ind
-i en uoverskuelig Række af nye Forviklinger. Selv Preussen, som nok
-vilde gaae ind paa samme, naar det selv kunde faae Fordel af den,
-vilde komme i stor Forlegenhed ved et Forslag om denne Basis. England
-og Rusland vil den være imod, og de ville ikke kunne bringes til at
-foreslaae den uden i alt Fald efter megen Overveielse, Raadslagning
-og Brevvexling. Noget aldeles bestemt kan man imidlertid ikke sige
-derom, da aldrig under Underhandlingerne er sket den mindste
-Antydning i den Retning fra nogensomhelst Kant. Efter flere
-Overveielser blev det mellem os vedtaget, at vi i vort officielle
-Svar skulde indskrænke os til det officielle Spørgsmaal. Kun vil
-Pechlin i sit Navn vedlægge nogle yderligere Bemærkninger, da Ideen
-tidligere er forsvaret af ham. Skulde der nu tænkes paa Ideen, maatte
-det efter min Mening helst ske ved en direkte Forhandling med
-Hertugdømmerne. Jeg vilde foretrække Delingen for det af Modpartiet
-paatænkte Slesvig-Holsten, d. e. disse Hertugdømmer forbundne
-indbyrdes i administrativ og legislativ Henseende og med Kongeriget
-kun ved Personalunion, da, naar Monarkiet skal opløses i to
-ligeberettigede Stater, den danske Del helst maatte blive saa stor
-som muligt, men jeg troer ikke, at et Slesvig-Holsten kan sættes
-igjennem, med mindre Danmark forsømmer en klog og retfærdig Politik.
-Jeg vilde sandsynligvis ogsaa foretrække Delingen for et aldeles
-selvstændigt Slesvig, men om et saadant, som er alle Partier imod,
-kan der neppe længere være Tale, efter at vi ere komne bort fra
-Præliminarierne, paa hvilke vi dog endnu holde snarere som et
-Medusahoved end som et hjælpende Nødanker. Hvad staaer da tilbage,
-naar man ikke vil gaae ind paa Delingen? Enten at tilkæmpe sig fri
-Raadighed over Slesvig eller Helstatsideen. Jeg har indtil den sidste
-Tid troet, at det Første var muligt, men jeg er bleven meget tvivlsom
-i saa Henseende efter de seneste flere Skuffelser, fornemmelig af de
-Forhaabninger, som vi have sat til Petersborg og Varschau. Herfra
-hørte vi stærke Toner, medens Preussen endnu var noget moderat, men
-de ere blevne svagere og svagere, eftersom Preussen har vist sig mere
-og mere perfid. Ved egen Vaabenmagt -- om man end kunde tænke paa i
-Tidens Længde at støtte sig derpaa -- kunne vi neppe sætte en saadan
-Adskillelse af Slesvig og Holsten igjennem, som de kongelige
-Tilkjendegivelser af 24de og 27de Marts 1848 forudsætte. Tydskland,
-som er enigt i at holde paa Forbundsbeslutningen af 17de Septb. 1846,
-vil ikke tillade det, og der er kun lidt Haab for os om fremmed
-Hjælp. Den eneste Mulighed er kun, at de venskabelige Magter, naar vi
-først kunne faae de tydske Tropper ud af Slesvig, ikke ville tillade,
-at disse komme derind igjen. Vi trænges saaledes hen paa
-Helstatsideen, som jeg havde troet begraven, idet Oprøret opstod.
-Helstaten anses af de venskabelige Magter som den eneste #kloge# og
-#retfærdige# Politik, da Danmark ved organiske Baand bør søge at
-knytte sine Dele sammen og bør anerkjende, at den gjennem Sekler
-bestaaende, skjøndt i Tidernes Løb paa forskjellig Maade
-modificerede, men siden 1831 ved flere kongelige Tilsagn garanterede
-Forbindelse mellem Slesvig og Holsten giver en Ret til fremtidig
-Bestaaen. Ikke blind for de Misligheder, som Helstaten fører med sig,
-maa jeg dog for min Person foretrække den for Delingen, og jeg troer
-ikke, at den enten i Danmark eller Hertugdømmerne vil møde saa stærk
-Modstand som i Aaret 1848. Det har vist sig, at det Ønskelige ikke
-altid er opnaaeligt.
-
-Det er paatrængende nødvendigt, at Statsraadet fatter skarpt i Øie,
-hvad Danmark #kan# og #bør# gjøre med Hensyn til Hertugdømmerne, og
-hurtig handler derefter. Det gjør mig ondt, at de fremkomne
-Fredsforslag ere saa slette, og at vi paa Grund af den stærke
-Rustning ere komne næsten i den Nødvendighed at maatte benytte den
-1ste hemmelige Artikel. Følgerne af den fornyede Konflikt ere
-uoverskuelige.
-
-I et Brev, som jeg har modtaget idag, siges, at Rygtet gaaer i
-Kjøbenhavn, at Baron Meyendorff har gjort de danske Underhandlere og
-Reventlow-Preetz Forslag om en fælles Statholder for begge
-Hertugdømmer. I den Anledning vil jeg, især da jeg i mit sidste Brev
-til Minister Clausen ikke skrev noget om den fælles Statholder,
-bemærke, at det, førend vi modtoge Underretning derom fra Kjøbenhavn,
-har været mig aldeles ubekjendt, at M.[134a] i sine Samtaler med R.
-P.[134b] har gaaet ind paa Ideen om en fælles Statholder. Det
-forundrer mig saa meget mere, som saavel jeg som mine Kolleger have
-flere Gange sagt ham, at Danmark, i det mindste saalænge det holdt
-paa Præliminarierne, ikke kunde gaae ind paa nogetsomhelst Fællesskab
-i Hertugdømmernes Bestyrelse. Specielt har der ogsaa for flere
-Maaneder siden været talt om Umuligheden af en fælles Statholder.
-
- {[134a][134b] Meyendorff og Reventlow-Preetz? Udgiveren.}
-
-Jeg nødes til at slutte og vil ønske, at der maa være Sammenhæng i
-disse neppe læselige Linier, som Tiden ei tillader at gjennemse.
-
- Med sand Høiagtelse
- Deres
- ærbødigste og hengivneste
- A. W. #Scheel#.
-
- Hr. Minister Madvig, R. af D.
-
- * * * * *
-
-
- Berlin den 18de Juni 1850.
-
- Høistærede Hr. Minister!
-
-Mit Brev af 15de d. M. skrev jeg under urolig Bekymring over det
-Standpunkt, hvorpaa vor Sag er bleven bragt, og under det ubehagelige
-Indtryk, som var blevet efterladt fra Konferencen samme Dag med Hr.
-v. Usedom. Naar jeg hertil lægger, at jeg maatte skrive i største
-Hast og under idelige Afbrydelser, maa jeg frygte for, at der er
-meget at udsætte paa Indhold og Form af Brevet.
-
-Man byder os en Fred, hvorefter den fjendtlige Armee skal vedblive at
-holde et af de danske Lande besat. Denne Bestemmelse gav Anledning
-til følgende Samtale mellem Baron Pechlin og Usedom. P. Hvad er
-Øiemedet? U. At observere. P. Hvem? U. Dem eller (lagde han rettende
-til) hele Verden. P. Vil Preussen da altsaa endnu efter Freden
-betragte os som Fjender? U. Nei, men lignende Exempler har man havt i
-Frankrig 1815, og, da Freden lader mange Spørgsmaal aabne, kan
-Tydskland ikke trække sine Tropper ganske tilbage. Heraf følger
-altsaa, at Preussen ved selve den saakaldte Fred betinger sig en
-fjendtlig Stilling i vort Land for at kunne faae de uafgjorte
-Spørgsmaal løste til sin Fordel. At en slig Fred er uantagelig,
-forekommer mig klart, og det havde heller ikke stor Vanskelighed at
-overbevise Baron Meyendorff derom, uagtet han raader os at gaae ind
-paa enhver Fred, naar den kun er nogenlunde antagelig. Da Preussen
-vil forbeholde sig at tage Stilling hvor det skal være i Holsten, kom
-dets Tropper uden Tvivl til at tjene den slesvig-holstenske Armee som
-Repli og besatte vel, saasnart denne rykkede ind i Slesvig, Rendsborg
-og Eidergrændsen. Jeg frygter for, at det samme vil ske, dersom vi
-benytte den 1ste hemmelige Artikel af 10de Juli 1849. Vel skal
-Preussen efter denne trække sine Tropper ud af begge Hertugdømmer,
-men, da det tillige skal opfordre Tydskland til at opfylde den
-Forbundspligt at gjenoprette lovlig Orden i Holsten, var det ikke
-usandsynligt, at det under Tydsklands nuværende Forhold vil paa sin
-Vei selv overtage denne Forbundspligt. At trække sig ud af Sagen har
-Preussen enten ikke Lyst eller ikke Mod til.
-
-Kan Danmark gjennemføre, hvad det har kæmpet for? Forsaavidt derunder
-indbefattes Adskillelse mellem Slesvig og Holsten, har jeg ikke troet
-det letteligen muligt uden paa Grund af Præliminarierne. Derfor har
-jeg holdt fast ved dem og søgt paa enhver Maade at fjerne fra hvem
-det skulde være den Tanke, at Danmark igjen kunde tilstede den
-forrige Forbindelse imellem Hertugdømmerne, og gjøre det indlysende,
-at dette i høieste Grad vilde udsætte Danmarks Vel og Europas Fred
-for ny Fare. Af de fremmede Diplomater er det især paa Baron
-Meyendorff, at man har maattet søge at virke. Han er gaaet
-fuldkomment ind paa de fremførte Grunde, men har ikke tillagt dem
-den Vægt, som vi gjøre. For ham er det Hovedsagen, at det danske
-Monarkis Integritet sikres, og, naar dette er opnaaet, mener han, at
-det er af underordnet Vigtighed, hvorledes Forholdet mellem
-Hertugdømmerne bliver ordnet, eller at endog Statsklogskab raader til
-at styrke Forbindelsen mellem alle Monarkiets Dele. Lignende Ytringer
-gjenlyde fra St. Petersborg. Da nu derhos Baron Meyendorff ikke
-arbeider saa meget for nogen Ting som paa at forhindre en Konflikt
-imellem Rusland og Tydskland og det er kjendeligt samt i og for sig
-naturligt, at Rusland søger at undgaae en slig Konflikt, troer jeg
-ikke, at vi fra sidstnævnte Magt kunne vente tilstrækkelig Hjælp til
-at opnaae en Fred endog paa Præliminariernes Grundlag, i det mindste
-ikke, hvis Preussen byder en anden Udvei, som Rusland finder
-antagelig. Dette stemmer ogsaa ganske med det Budskab, som Meyendorff
-bragte fra Varschau. Vel faae Præliminarierne ifølge dette Budskab en
-fornyet Styrke, naar Preussen ikke gjør andre antagelige Forslag, og
-endmere, dersom Londoner-Protokollen, dens Artikel 3 indbefattet,
-bliver underskreven, men efter det Foranførte og de Betragtninger,
-som jeg i mit Brev til Minister Clausen af 8de d. M. har opstillet
-angaaende Preussen, maa jeg dog anse det i høieste Maade tvivlsomt,
-om Preussen nogensinde kan bringes til at undertegne en saadan Fred
-paa Præliminarierne, som vi kunne være tjente med. Da Preussen
-fremkom med sit Fredsforslag af 17de April, fandt Alle det i den Grad
-urimeligt, at man troede, at vor Sag vilde blive bragt et godt Skridt
-fremad ved det Indtryk, som det vilde gjøre ved de fremmede Hoffer.
-Lord Palmerston kaldte det uantageligt, Grev Nesselrode infamt. Men
-nu raader man os til at gaae ind paa dette Forslag, i alt Fald med en
-Forandring i Artikel 3, naar det kun kan blive til Sandhed og faae en
-virkelig Freds Virkning, navnligen derved, at Preussen trækker sig ud
-af begge Hertugdømmer. Fra den Tid, en saadan Stemning har vist sig,
--- fra sidste Halvdel af Mai -- har jeg maattet forelægge mig selv og
-omhandle med mine Kolleger det Spørgsmaal, hvorhen vi føres ved at
-antage en saakaldet simpel Fred, og jeg har maattet sige mig, at
-dette snarest er mod Helstaten, hvilken jeg i de foregaaende
-Forhandlingers lange Tid har betragtet som en Umulighed. I den simple
-Fred vil Preussen have et Forbehold af Tydsklands og Danmarks
-gjensidige Rettigheder for derved at holde Spørgsmaalet om
-Hertugdømmernes Ret til Forbindelse aabent. Dette Spørgsmaal skal
-altsaa senere omhandles med Tydskland. Antages det nu end, at
-Danmarks Paastand: at denne Forbindelse var af en saadan ren
-administrativ Natur, at Regjeringen har været beføiet til at hæve
-den, er rigtig, saa maa det dog anses for temmelig afgjort, at
-Tydskland ikke vil anerkjende Rigtigheden deraf, og jeg frygter for,
-at vi, hvis fremmede Magter lægge sig derimellem for at forhindre en
-ny krigersk Konflikt, heller ikke ville vinde deres Anerkjendelse. De
-ville under Sagens tvivlsomme Beskaffenhed helst holde sig til den
-længe bestaaende status quo. Under Samtalerne med Baron Meyendorff,
-der ikke kan holdes fri for mange tydske Indskydelser, har jeg ikke
-kunnet bringe det videre end til at faae ham til at indrømme, at det
-kan være #tvivlsomt#, om Hertugdømmerne have nogen egentlig Ret til
-fortsat administrativ Forbindelse. I sit Hjerte anerkjender han
-maaske saadan Ret, og han mener ialtfald, at Billighed taler for at
-indrømme Forbindelsen, som Hertugdømmerne sætte saa stor Pris paa, og
-at Danmark overvurderer den Fare, som deraf kan befrygtes. Under
-slige Omstændigheder vil det være #ved Hjælp af Helstaten, at man maa
-beskytte sig mod det selvstændige Slesvig-Holsten#. Den franske
-Gesandt Persigny antager vel, at Frankrig, England og Rusland, naar
-Fred først er afsluttet og vi have faaet Tydskerne ud af vore Lande,
-ikke ville tillade, at Tydskland paany angriber Danmark eller
-navnligen lader sine Tropper gaae over Eideren for den gamle Strids
-Skyld, og troer derfor, at det i Virkeligheden bliver Danmark
-overladt uden fremmed Indblanding at ordne Slesvigs Forhold. Men,
-foruden at jeg ikke er overbevist om, at vi kunne stole derpaa, saa
-vil det dog have den største Vanskelighed at indføre og opretholde
-ved Vaabenmagt en Tilstand, som de fleste Indvaanere i Hertugdømmerne
-og hele Tydskland anse for Uret, især da vi fra fremmede Magter end
-ikke kunne vente nogen moralsk Understøttelse, eftersom de ville være
-tilbøielige til at antage, at Foranstaltningen er baade uklog og
-ubillig. Forholdet vilde være et andet, hvis vi fik en Fred efter
-Præliminarierne; thi Retsspørgsmaalet vilde i saa Fald være afgjort
-til Danmarks Fordel.
-
-Netop for en stor Del for ikke at komme ind paa Helstaten antager
-jeg, at De er tilbøielig til Deling (den eventuelle Basis). Delingen
-vil tilfredsstille Nationalitetshensynene, give Ro i vort
-konstitutionelle Liv og gjøre Statsmaskinen simplere, end naar der
-skulle være baade Rigsstænder og Landsstænder og man begge Steder
-skal forhandle baade paa Tydsk og Dansk. Men, skjøndt jeg derfor
-maaske vilde berolige mig ved en udført Deling, vilde jeg ikke have
-Dristighed nok til at gribe saa voldsomt ind i den historiske
-Udvikling. Jeg ængstes ikke ved den oftere fremførte Paastand, at
-Tydskerne, naar de først havde faaet et Stykke af Slesvig, senere
-vilde fordre Resten. Men jeg frygter for, at det Baand, der skulde
-holde de to Dele af det danske Monarki sammen, vilde blive saa svagt,
-at det enten snart ved Tydsklands Tiltrækningskraft vilde briste,
-eller ialtfald ikke kunde forhindre, at de to Dele i Sager angaaende
-baade den indenlandske og udenlandske Politik gik hver i sin Retning.
-Forholdet er ikke det samme som med Sverrig og Norge; thi disse
-Stater ere ved deres hele Beliggenhed og flere Omstændigheder
-henviste til at følge samme Politik, navnligen med Hensyn til
-Udlandet. Heller ikke troer jeg, at man kan henvise dertil, at vi
-efter Præliminarierne søge at sætte Holsten i en isoleret Stilling;
-thi, ei at tale om, at vi ikke derved rive et Land over, som i
-umindelige Tider har udgjort et Hele, og at Tabet af Holsten ialtfald
-vilde være mindre, end om et stort Stykke af Slesvig fulgte med, saa
-antager jeg, at Hertugdømmerne ved de mange Baand, som sammenknytte
-dem og skulde vedblive, om den fælles Forvaltning end hævedes, og ved
-en ensformig Udvikling ville holdes fastere sammen end efter Delingen
-den nordlige og sydlige Del af det danske Monarki, da disse
-sandsynligvis vilde blive udviklede i forskjellig Retning. Skjøndt
-jeg ikke anser det for en Lykke, at vi have Tydskere Nord for
-Eideren, kunne de dog, da vi nu engang have dem, gjøre Nytte ved at
-holde fast paa deres Brødre Syd for Floden. Ved deres Forbindelse mod
-Nord hindres de derhos fra at følge bemeldte Brødre. Angaaende
-Delingen kunde vel endnu nogle Betragtninger være at tilføie, men, da
-Papiret er fuldskrevet, vil jeg standse for denne Gang.
-
- Med uskrømtet Høiagtelse
- Deres ærbødigste og hengivneste
- #A. W. Scheel#.
-
- Høivelbaarne
- Hr. Minister for Kirke- og Undervisningsvæsenet,
- Dr. Madvig, Ridder af Dannebroge pp.
-
- * * * * *
-
-
- Kjøbenhavn den 10de Januar 1851.
-
- Høistærede Hr. Kollega!
-
-Ved Deres forestaaende Reise[135] ere det danske Monarkis fremtidige
-Udviklings-Udsigter fra deres Side, som hidtil have holdt paa
-Danmarks Ret ligeoverfor Slesvigholsteinismen eller den denne
-optagende gamle Helstat, lagte saaledes i Deres Hænder, at det i det
-Ringeste er klart, at man ikke vil kunne komme tilbage fra, hvad De,
-omend uden Fuldmagt til at afslutte Noget, foreløbig indrømmer og
-anerkjender, eller senere fastholde eller tilbageerobre, hvad der
-ikke nu for visse Eventualiteter reserveres. De vil da tilgive, at
-jeg i Erkjendelse af Øieblikets afgjørende Vigtighed med faa Ord
-privatim og med den af denne Meddelelsesform følgende Uforbeholdenhed
-udtaler for Dem, hvad der ligger mig paa Hjerte, om jeg end derved
-for den allerstørste Del kun henviser til Punkter, der af Dem ere
-overveiede, og hvorom nu hverken Beslutning kan tages eller Forskrift
-gives. De véd, at for mig personlig de praktiske Vanskeligheder, det
-i mine Tanker Kunstige og Komplicerede ved det Organisationsprojekt,
-som De i Grundtræk medtager, har en stor Vægt trods den Dygtighed og
-Kløgt, hvormed det er udkastet og motiveret. Men, afset herfra, kan
-jeg ikke tænke mig, at det vil lykkes Dem enten at faae Fyrst
-Schwarzenberg selv til at gaae saaledes ind derpaa, at man havde en
-nogenlunde Sikkerhed for dets Gjennemførelse, naar Preussen og det
-øvrige Tydskland gjorde Modstand -- som de visselig ville --, eller
-at bevæge Baron Meyendorff til bestemt Virken derfor enten nu hos
-Schwarzenberg og Østerrig eller siden mod Østerrig og Tydskland, især
-da det Sidste vilde være betinget for en Del af Englands Anskuelse og
-Optræden. Det Høieste, De i denne Retning vil kunne opnaae, er i mine
-Tanker en mindre Paatrængen paa, at vi øieblikkelig og før "de
-agtbare Mænds" Sammentræden skulle erklære os for en Helstat bygget
-paa den ugunstige Fortolkning af status quo ante. Der bliver da
-tilbage at undersøge, hvorvidt man kan aabne en Indgang for saadanne
-Forslag og Ideer, der, naar det principale Forslag maa frafaldes, dog
-yde Danmark nogen Løn for Kampen og nogen Sikkerhed for Fremtiden.
-Det gjælder at vinde, hvad der kan vindes, for den danske
-Nationalitet baade i og for sig og som eneste solide Bærer af et
-politisk Legeme med Sammenhængskraft og af en selvstændig politisk
-Eiendom for Kongehuset, naar dette skal betragtes som Statens Eier
-efter autokratiske Synsmaader; men naturligvis maa Nationaliteten
-saalidet som muligt fremtræde som Noget, hvorfor der gjøres
-Fordringer for dens egen Skyld; den maa (hos Meyendorff overveiende)
-betegnes som politisk Moment og #Middel#, tildels (hos Schwarzenberg)
-som en Hindring, som ikke kan omgaaes; jeg skulde aldeles ikke
-beklage mig, hvis jeg ad usynlige Veie kunde høre Dem baade hos M. og
-Schw. spotte lidet, trække med nogen Medlidenhed paa Skuldrene over
-de bornerte nationale Bestræbelser osv., naar kun Formaalet i
-Realiteten fremmedes; anderledes vilde det tildels forholde sig hos
-Englændere; der kunde Nationalitetshensynet med tilbørlig
-Forsigtighed -- især befriet fra al Bismag af professorship -- mere
-direkt gjøres gjældende. Særdeles magtpaaliggende maa det i mine
-Tanker være, forsaavidt man kommer ind paa dette Thema, at adskille
-Nationalitet og Skandinavisme og fremhæve, hvorledes Savnet af
-Tilfredsstillelse og Tillid hjemme, af en tryg Overvægt i den egne
-Stat er det, der i Danmark lettest fremkalder de skandinaviske Ideer
-og Stræben for deres praktiske Realisation. Det forekommer mig
-dernæst, at, ligesom Successionssagen i og for sig er af største
-Vigtighed, saaledes vil ogsaa et stærkt fremtrædende Ønske om dens
-Ordning som det, der skulde give det i Spidsen trædende dynastiske og
-hel-monarkiske Princip fornyet Styrke og Fasthed, være egnet til at
-skaffe andre beskedent bagefter fremtrædende Synspunkter en
-velvilligere Betragtning. Den Tanke, som jeg nu for min Del ønsker
-under denne Form forberedet, sat i fornyet Bevægelse, prøvet med
-Hensyn til dens mulige Antagelse -- thi videre kan der jo #nu# ikke
-gaaes --, kjender De altfor vel, til at jeg her udførlig skal komme
-ind paa dens Fremstilling; hvorledes den bedst forskjønnes i den
-Retning, der kan regne paa Bifald, vil De udentvivl selv bedst
-udfinde. Naar det Søgte betegnes som en indre, Lovgivning og
-Administration lettende, det materielle Samkvem mindst mulig
-afficerende og ligeoverfor Udlandet forsvindende Demarkationslinie,
-der for Fremtiden skal befrie Kongen for de besværlige Forhandlinger
-og Foranstaltninger i Anledning af Nationalitetskonflikter, afviges
-der ikke fra Sandheden; Delingsnavnet maa jo undgaaes saameget [som]
-muligt og det Hele fremtræde som en Koncession til Holsten og navnlig
-til det holstenske Ridderskab og Godsbesidderklassen, der, naar
-Dänischwold og Schwansen administreres med Holsten, næsten bliver
-uberørt af Demarkationslinien, en Omstændighed, der ogsaa i
-Virkeligheden skaffer Tanken Indgang hos Nogle af Klassen. I Wien vil
-der vel ikke være nogen særlig Adgang til at erfare, hvorvidt Tanken
-paa en saadan Løsning aldeles og endelig er opgiven og bortkastet af
-Lord Palmerston, men, træffer De Lord Westmoreland, vilde det vel
-endda ikke være saa vanskeligt at føle sig frem. Men, hvad det især
-ligger mig paa Hjertet at udtale, er Følgende. Jeg tør ikke lukke
-Øinene for den Mulighed, at De ligesaavel finder Adgangen spærret for
-en til Delingen sig nærmende Tanke[136], til hvilken De jo heller
-ikke har den Tillid som jeg, som for en Løsning i Retningen af det
-udkastede Projekt, og at det forekommer Dem umuligt og unyttigt at
-udskyde Fastsættelsen af Grundformen for den endelige Ordning endog
-blot til de "erfarne Mænds" Sammenkomst; jeg haaber og ønsker af
-Hjertets inderste Grund, at dette ikke maa være saa; men jeg vil og
-tør ikke undlade at tænke mig, at De kunde bringes til at anse en
-anden og virkeligere Helstat end den, De forleden kaldte saaledes,
-for en uundgaaelig Nødvendighed og da med Deres deciderede og paa det
-Praktiske rettede Karakter besluttede selv at gaae ind paa Tanken og
-at træde i Spidsen for dens Gjennemførelse til mindst mulig Skade for
-Danmark. For dette yderste Tilfælde anraaber jeg Dem da ret inderlig
-om at redde det eneste Værn for Nationaliteternes ligeberettigede
-Stilling i Slesvig, den eneste Form, hvorunder denne kan blive til en
-Virkelighed, derved, at det nordlige Slesvig i det, der mest
-umiddelbart berører og bestemmer Folkedannelsen, i Kirke- og
-Undervisningsvæsen underlægges en med Kongeriget fælles Bestyrelse,
-saaledes som hidtil Als og Ærø (skjøndt paa Als med mindre Virkning
-formedelst Hertugens Indflydelse) og det Tørninglehnske, hvilke Deles
-hidtilværende Stilling afgiver det bedste Udgangspunkt for at skaffe
-denne, den beskedneste og sidste, Fordring Indgang som præfigureret i
-status quo ante. Hvad derved vil være reddet, er, skjøndt lidet af
-Udseende, endda et værdifuldt Resultat, især i Forbindelse med
-Toldgrændsens Ophævelse; nu derimod at opgive ogsaa her, hvad der ved
-Tillisch's Bestyrelse er vundet, gjenoplivet og forberedet, vilde
-være at slaae Danmarks Sag det sidste og dybeste Saar. Naturligvis
-hører med hertil Retten til slesvigske Embeder efter en Dannelse,
-vunden ligegyldig om i Kjøbenhavn eller Kiel. At jeg ved saa særdeles
-at lægge Vægt paa denne Sag som det Sidste og Yderste, der maa søges
-reddet, ikke just ledes af Stræben efter at udvide min Virkekreds og
-Indflydelse, behøver jeg ikke at sige. Under en saadan Sagernes
-Vending vilde der ikke være Spørgsmaal for mig om nogen Deltagelse i
-Regjering eller høiere Bestyrelse, en Sphære, hvorfra jeg, ogsaa hvis
-vore Anliggender, som Gud give, tage en bedre Gang, saare gjerne
-trækker mig tilbage. Intet vilde falde mig lettere end at gjøre
-Plads for en Anden, hvis en god eller taalelig Løsning kunde vinde
-større Udsigt ved at befries fra Andel i det Skin af ensidig
-Nationalitetsbestræbelse og doktrinært Demokrati, der nu engang, det
-vide vi jo alle, klæber ved Ministre, der 1848 vare Professorer.
-
- {[135] Den bekjendte Reise til Berlin, Wien osv. om
- Notabelprojektet (Projektet om "de agtbare Mænd"). #Udgiveren#.}
-
- {[136] Tilføiet Randbemærkning: Skjøndt jeg vil være en af de
- sidste til at troe paa Umuligheden, maa jeg resignere.}
-
-Held og Lykke ledsage Deres Reise til vort Fædrelands Bedste!
-
- Deres ærbødigst hengivne
- #J. N. Madvig#.
-
- Hr. Finantsminister, Grev Sponneck, R. af D.
-
- * * * * *
-
-
- Kjøbenhavn, den 23de December 1863, Aften.
-
- Deres Excellence
-
-véd, at jeg siden Hans Majestæts Thronbestigelse to Gange, foruden de
-officielle Leiligheder, har havt den Ære at tale med Hans Majestæt om
-offentlige Anliggender: Mandagen den 14de dennes og i Løverdags. Den
-første Gang dreiede Samtalen sig væsentlig kun om Muligheden af at
-bevirke Forfatningsloven af 18de November tagen tilbage ved det da
-endnu samlede Rigsraad, hvilken Mulighed jeg efter min Overbevisning
-maatte saagodtsom bestemt benegte; i Løverdags havde jeg at meddele
-Hans Majestæt Resultatløsheden af den imellem de dengang samlede Mænd
-førte Forhandling, et Udfald, jeg iforveien anede, især efterat have
-mærket Stemningen hos de Enkelte, medens vi samledes og nogle
-Øieblikke ventede Hans Majestæt. Der foresvævede, frygter jeg,
-Allerhøistsamme en Tanke, som ikke lader sig realisere: Dannelsen af
-et moderat Koalitionsministerium uden en forudgaaende Fastsættelse af
-og Enighed om de Hovedpunkter, der, medens Andet lades tilside og
-henstaaer aabent, ikke noget Øieblik kunne være uafgjorte, fordi der
-strax skal handles med Hensyn til dem. Jeg var ikke berettiget til i
-det sildige Øieblik, da jeg bragte Meddelelsen, medens de øvrige
-Herrer endnu ventede, at gaae ind paa en almindeligere Udtalelse om
-Situationen, hvortil jeg ikke var opfordret af Hans Majestæt, og jeg
-indskrænkede mig altsaa til væsentlig at berette, at de Forsamlede
-med ringe Nuancer og én Afvigelse, som jeg nævnte, havde udtalt sig
-for Bibeholdelsen i det Hele af det hidtilværende Ministerium. Tillad
-nu, Deres Excellence, at jeg, dreven af Øieblikkets Alvor og
-Vigtighed, forelægger Dem et Par Bemærkninger, som jeg vilde ønske,
-jeg havde havt Ret til at udtale for Hans Majestæt Kongen i
-Løverdags, og som i den Tid af to Dage, der siden er hengaaet, have
-paatrængt sig mig stedse stærkere. Det er en overordentlig
-bekymringsfuld og farefuld Stilling, at vi endnu intet Ministerium
-have. Ikke blot lide øieblikkelig de største og vigtigste Interesser
-og Anliggender, men der tilføies os ved den blotte Udsættelse stor og
-varig Skade. Jeg vil antage, at Krigsministeriets Virksomhed
-fortsættes, at Hæren med hvert Øieblik bliver kampdygtigere for
-det Tilfælde, at der skal kæmpes, at vi ikke overraskes
-halv-organiserede; og dog maa Krigsministeren nødvendig savne fuld
-Autoritet og sikker Ledelse fra den almindelige Politiks Synspunkt
-med Hensyn til Anordningen af Forsvaret; men dernæst forsømmes Alt,
-hvad der skulde foretages fra Udenrigsministeriets Side til kraftig
-Protest, til Indsigelse og Bearbeidelse; et Anarki, lig det i Holsten
-(hvor man har været utilgivelig svag ved Hesteudredningen og meget
-andet), kan begynde i enkelte Dele af det sydligste Slesvig; men
-fremfor Alt vor hele Stilling ligeoverfor Udlandet svækkes; vi faae
-Udseendet af at være i en Opløsningstilstand, tvivlende om vor egen
-Ret, den Regjering, der endelig dannes, betragtes som revolutionær,
-og her hjemme lammes ethvert Opsving. Gud bevare mig nu fra at give
-Kongen Skyld herfor; jeg véd, siden jeg igaar (Søndags) om Morgenen
-Kl. 11 forlod Geheimeraad Hall ved Hans Majestæts Palais, ikke et Ord
-om, hvad der senere er forhandlet; men jeg frygter én Ting: at Hans
-Majestæt ikke med tilstrækkelig indtrængende Aabenhed af Hall er
-opklaret om #den absolute Nødvendighed af en decideret Politik#, et
-fast System, der maa være tilstede før og med Mændene, og at maaske
-det personlige Spørgsmaal heller ikke opfattes ganske klart, hvortil
-selve Udtalelsen i Løverdags kan have for en Del bidraget. Hans
-Majestæt vil ikke uden yderste Nødvendighed styrte sig og Landet i en
-Krig fuld af Farer og rig paa Offre og Byrder; Hans Majestæt vil,
-selv naar Krigen tages, have antydet sit til Forsoning villige
-Sindelag, og han troer, at Personerne kunne bidrage til at betegne
-denne Forsonlighed, ikke at tale om, at der kan være Personer, med
-hvilke det kan falde Hans Majestæt mindre let at forhandle, naar han
-nødtvungen maa gaae den haardere Vei, fordi han troer, at de ikke
-vurdere og føle, hvad han maa overvinde. Men, Deres Excellence, der
-gives i dette Øieblik ingen Koncession (-- uden Henvisning til en
-Forhandling og Afgjørelse af Alt under fremmed Medvirkning og Mægling
---), som Kongen med Nytte kan gjøre, uden saadanne, der ligge aldeles
-udenfor Muligheden ligeoverfor Indlandet og Folket (Folket i bedste
-Forstand). Preussen og Østerrig vilde ikke standse Exekutionen uden
-Opfyldelse af Forpligtelserne fra 1852. Men hvorledes skulle disse,
-om vi end nok saameget gaae ind paa Østerrigs og Preussens
-Fortolkning, kunne udfindes og formuleres, da begge Magter aldrig
-have villet formulere dem? Men sæt, at vi fandt, hvad man tidligere
-vilde, og indrømmede det, om det end var det mest Ydmygende og
-Umulige! Kunde Østerrig og Preussen #nu# hæve Exekutionen i Henhold
-dertil? Lad Kongen erklære -- hvad han aldrig uden at sætte sin
-Throne og sit Hus i den øiensynligste Fare herhjemme kunde erklære
---, at han indrømmer Slesvigs og Holstens administrative og i det
-Indre lovgivende Forening, at han i Fællesstaten giver Slesvig og
-Holsten ligesaamange Repræsentanter som Kongeriget! -- Vil det hjælpe
-Noget? Vil ikke det frankfurtske Tydskland og ville ikke de tydske
-Stormagter, drevne af uimodstaaelig Magt, nu fordre i ethvert
-Tilfælde Afgjørelsen af Arveretten baade i Holsten og Slesvig,
-altsaa en Supremati over Slesvig, der er lig med dets Inddragen i
-Forbundet, men dernæst Hertugdømmernes Adskillelse fra Danmark? Er
-ikke Scheel-Plessen bleven afvist med Personalunion og Slesvigs
-Deling? Alt Andet, hvad Hans Majestæt kan og vil indrømme, og som
-muligvis tilsidst maa indrømmes med Hensyn til Finantsforhold,
-Sprogforhold osv., vil til at standse Stormen fra Tydskland i dette
-Øieblik være aldeles magtesløst. En anden Sag er det, at Hans
-Majestæt ligeoverfor de andre Magter kan antyde vid Frihed for
-Underhandlinger om disse Anliggenders Ordning; men Kampen kan
-ikke afvendes uden ved den Art af Indrømmelser, der gjøre
-Underhandlingerne overflødige, men tillige -- jeg siger det aabent --
-Dynastiets Bestaaen i Danmark tvivlsom. #Efter# en Kamp, ja da kan og
-maa man finde sig i store Opoffrelser, hvis Kampen er endelig afgjort
-og ulykkelig uden Hjælp, og den Konge, med hvem man har kæmpet og
-ligget under, vil være Folket en kjær Ulykkesfælle, til hvem det vil
-være stærkere bundet; men #før# Kampen -- det gaaer ikke an. Men, er
-dette nu saaledes, da maa Hans Majestæt se at finde et Ministerium,
-der uden Overmod, uden Trods, men med Kraft og Enighed optager
-Kampen, leder den og Landets Anliggender under den og under de, om
-muligt, samtidige Underhandlinger andetsteds. Det kan kun skade i
-Ministeriet at optage Mænd, der enten slet ikke ville Kampen under
-nogensomhelst Betingelse, eller som dog #ene# have Øiet heftet paa de
-Mangler, der kunne hefte ved den hidtilværende indre og ydre Politik,
-og ville begynde med #enkelte# Koncessioner før Underhandlingerne. Og
-det er dette Forsøg, jeg er bange for, man gjør, idet man stræber
-efter et #ved Blanding# modereret Ministerium; et saadant faaer man
-langsomt, sandsynligvis #slet ikke# istand; faaer man det, vil det
-hverken vække stor Tiltro eller handle med Kraft, og om føie Tid vil
-det opløses ved Splid. Systemet: Modstand for at hævde Danmarks og
-Slesvigs Uafhængighed af Tydskland og Holsten og Lauenburgs Forening
-med Monarkiet #enten# i en Fællesforfatning, hvorom man er villig til
-at forhandle under Mægling, #eller# i Personalunion, maa #nu# tages
-helt og decideret, men med al mulig Fjernelse af Revolutionsaand,
-Nationalfanatismus eller haardnakket Paastaaelighed i, hvad der er
-Gjenstand for Lempelse og Udjævning. Kan der nu til dette System
-findes brugbare Mænd (endog blot dygtige Forretningsmænd uden
-politisk og parlamentarisk Fortid), der ikke ere mærkede saaledes
-ligeoverfor Udlandet som et Par af de nuværende Ministre, nu vel, saa
-tage man dem; ja, gives der til at gjennemføre dette System en anden
-Udenrigsminister og Konseilpræsident end Hall, da tage man ham; Halls
-Navn har ogsaa sin Misklang, og jeg vil ingenlunde sige, at han har
-den Alvor, Fasthed, Forsynlighed, Energi og Utrættelighed, som kunde
-ønskes; men i vort lidet Land og ved den nu engang bestaaende
-Adskillelse af Partier og Anskuelser véd jeg ikke, hvor den bedre
-eller ligesaa gode Mand til begge Poster, der i dette Øieblik ikke
-let lade sig adskille, skal findes. Altsaa, mod at tage andre, mindre
-markerede, ved deres hele Opfatning, Væsen og Optræden Hans Majestæt
-mere tiltalende Personligheder er der ingen Indvending, jeg troer
-ikke engang imellem dem, der betegnes som Ministeriet Halls Venner:
-men Systemet kan ikke let forandres med Undtagelse af en freidigere
-Indgaaen paa Forhandlinger, et villigere Initiativ til at #søge#
-Løsning og fjerne underordnede Punkter, og, kan Systemet ikke
-forandres, tør der ikke dannes et Ministerium, der fra den første Dag
-bærer Spiren til Halvhed og Uenighed i sig. Det kan være tungt, meget
-tungt for Kongen at hengive sig til et System, som han ikke troer
-frit for Ensidighed; men han #maa#, og hans Fjender have, synes mig,
-gjort Valget lettere ved at afkaste enhver Bro, hvorover han kunde
-nærme sig. Staterne af den 3die Gruppe i Tydskland (-- jeg siger
-ikke: alle Fyrsterne personlig --) ville i dette Øieblik et fra
-Danmark adskilt Slesvig-Holsten, og hverken Preussen eller Østerrig
-har Mod og Kraft til alvorlig at vise dem tilbage. Wrangel og Prinds
-Friedrich Carl af Preussen ville ikke kæmpe #imod# Sachserne og
-Hannoveranerne, og de ville ikke staae stille og se disse kæmpe. Men,
-kunne og ville Preussen og Østerrig holde igjen, da ville de det kun,
-naar vi med Bestemthed erklære og fastholde, at, efterat nu
-Exekutionen er indtraadt uden Modstand fra vor Side, have vi ikke
-Mulighed til nogen Indrømmelse, førend vor Konge er anerkjendt og
-internationale Underhandlinger aabnede om hele Anliggendet, idet vi
-afvise enhver tydsk Afgjørelse af noget Spørgsmaal for Slesvigs
-Vedkommende. Hvad Forhandlingerne ville føre til, maae vi afvente og
-maaske finde os i Noget, der forekommer os haardt og meget ubilligt;
-men vi kunne ikke begynde anderledes.
-
-Jeg har følt mig destomere opfordret og forpligtet til at udtale
-dette for Deres Excellence, som jeg i det Øieblik, da jeg i Løverdags
-talte med Deres Excellence, førend jeg gik til Hans Majestæt, kun
-uden nogen egentlig Motivering ytrede Tvivl om Nytten af at forhandle
-om Dannelsen af et Ministerium af #moderate Mænd#, førend man
-nogenlunde var enig om Opgaven for dem. Tillad mig endnu, hvad Hans
-Majestæts og hans Dynastis Interesse, forsaavidt den tænkes for sig,
-angaaer, ganske kort at formulere min Mening saaledes: Ved en
-vidtgaaende Indrømmelse i dette Øieblik er Hans Majestæt udsat for
-Intet at opnaae i Udlandet, men vis paa at tabe i Indlandet; ved en
-Optræden for, hvad Danmark anser for sin Ret, kan han muligen blive
-Hersker over et formindsket Land, men han bliver sikkert Hersker; thi
-fra Danmarks Throne vil Ingen fortrænge ham.
-
-Undskyld, Deres Excellence, min Paatrængenhed med min Hengivenhed
-for Hans Majestæt og den udmærkede Høiagtelse, hvormed jeg har den
-Ære at være
-
- Deres allerærbødigste
- #J. N. Madvig#.
-
- Hans Excellence,
- Hr. Overhofmarechal, Generalmajor Oxholm,
- Stork. af Dbg., Dbgsmand, pp.
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Livserindringer, by Johan Nicolai Madvig
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVSERINDRINGER ***
-
-***** This file should be named 44967-8.txt or 44967-8.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/9/6/44967/
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned
-images of public domain material from the Google Print
-project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/44967-8.zip b/44967-8.zip
deleted file mode 100644
index 5394984..0000000
--- a/44967-8.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44967-h.zip b/44967-h.zip
deleted file mode 100644
index 5d0f9e0..0000000
--- a/44967-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44967-h/44967-h.htm b/44967-h/44967-h.htm
index e89cd03..6c3226f 100644
--- a/44967-h/44967-h.htm
+++ b/44967-h/44967-h.htm
@@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="da" lang="da">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
<title>J. N. Madvigs Livserindringer; an eBook from Project Gutenberg</title>
@@ -28,8 +28,6 @@ h2 {
}
.trnote h2, .footnotes h2 {
padding-top: .5em;
-}
- h3.hide { display: none; }
p {
text-align: justify;
@@ -100,7 +98,7 @@ img { border: none; }
/* Poetry */
.poem { text-align: left; }
-.poem br { display: none; }
+.poem br
.poem .stanza { padding: .5em 0em; }
.poem span.i0, .poem span.i6 { display: block; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
.poem span.i0 { margin-left: 0em; }
@@ -133,7 +131,7 @@ img { border: none; }
.trnote ul li { list-style-type: none; }
.trnote p { margin-bottom: .2em; }
-p.toc { display: none; }
+p.toc
.toc li { padding: 0; list-style-type: upper-roman; margin-bottom: .2em; font-weight: bold; }
.toc li .p { margin-top: 0; padding-top: 0; text-align: left; }
.toc .num { position: absolute; right: 26%; top: auto; text-align: right; }
@@ -200,45 +198,7 @@ a.corr { text-decoration: none; /*border-bottom: 1px dotted #333;*/ }
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Livserindringer, by Johan Nicolai Madvig
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Livserindringer
-
-Author: Johan Nicolai Madvig
-
-Release Date: February 19, 2014 [EBook #44967]
-
-Language: Danish
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVSERINDRINGER ***
-
-
-
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned
-images of public domain material from the Google Print
-project.)
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44967 ***</div>
<h1 class="caps">Livserindringer.</h1>
@@ -13678,383 +13638,6 @@ til at troe paa Umuligheden, maa jeg resignere.</p></div>
</ul>
</div>
-
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of the Project Gutenberg EBook of Livserindringer, by Johan Nicolai Madvig
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK LIVSERINDRINGER ***
-
-***** This file should be named 44967-h.htm or 44967-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/9/6/44967/
-
-Produced by The Online Distributed Proofreading Team at
-http://www.pgdp.net (This book was produced from scanned
-images of public domain material from the Google Print
-project.)
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44967 ***</div>
</body>
</html>