summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/44855-h/44855-h.htm
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '44855-h/44855-h.htm')
-rw-r--r--44855-h/44855-h.htm525
1 files changed, 55 insertions, 470 deletions
diff --git a/44855-h/44855-h.htm b/44855-h/44855-h.htm
index f40c241..d3f6f70 100644
--- a/44855-h/44855-h.htm
+++ b/44855-h/44855-h.htm
@@ -2,7 +2,7 @@
"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
- <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" />
+ <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
<title>
The Project Gutenberg eBook of Elizabethan and Jacobean Pamphlets, edited by George Saintsbury.
@@ -115,47 +115,7 @@ epub headings
</style>
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-The Project Gutenberg EBook of Elizabethan and Jacobean Pamphlets, by Various
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: Elizabethan and Jacobean Pamphlets
-
-Author: Various
-
-Editor: George Saintsbury
-
-Release Date: February 9, 2014 [EBook #44855]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ISO-8859-1
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELIZABETHAN AND JACOBEAN PAMPHLETS ***
-
-
-
-
-Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-
-
-
-
-</pre>
-
-
-
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44855 ***</div>
<p class="ph4"><i>Demy 16mo, 3s. 6d. each.
Bound in paper boards, with parchment back.</i></p>
@@ -383,7 +343,7 @@ to modern writers than their fellows. Indeed, Greene's not wholly
enviable fame is as much due to the quarrels of these two as to his
own works. Gabriel Harvey, the elder but very much the less able
of the two, was a Fellow of Pembroke College, Cambridge, a friend
-of Sidney and of Spenser (whose <i>Faërie Queene</i> he unmercifully
+of Sidney and of Spenser (whose <i>Faërie Queene</i> he unmercifully
snubbed, preferring the curious fancy of classical metres which was
long patronised by the 'Areopagus' or Sidneian clique), and a man
of real scholarship. But his exemplification of the worst faults
@@ -524,7 +484,7 @@ Musick, and Stage Plays.</span></p>
and wise men can consider by the Penn the aucthoritie of the writer,
thoughe they know him not. The Rubie is discerned by his pale rednes,
and who hath not h[e]ard that the Lyon is knowne by hys clawes. Though
-<i>Æsopes</i> craftie crowe be never so deftlye decked, yet is his double
+<i>Æsopes</i> craftie crowe be never so deftlye decked, yet is his double
dealing e[a]sely desiphered: and though men never so perfectly pollish
there wrytings with others sentences, yet the simple truth wil discover
the shadow of ther follies: and bestowing every fether in the bodye
@@ -572,13 +532,13 @@ in London some part of your honestie. You say that Poets are subtil,
if so, you have learned that poynt of them, you can well glose on a
trifleling text: but you have dronke perhaps of <i>Lethe</i>, your gram[m]er
learning is out of your head, you forget your Accidence, you reme[m]ber
-not that under the person of <i>Æneas</i> in Virgil, the practice of a
+not that under the person of <i>Æneas</i> in Virgil, the practice of a
dilligent captaine is discribed, under ye shadow of byrds, beastes,
and trees, the follies of the world were disiphered, you know not
that the creation is signified in the Image of <i>Prometheus</i>, the fall
of pryde in the person of <i>Narcissus</i>, these are toyes because they
savour of wisedom which you want. Marke what <i>Campanus</i> sayth, <i>Mira
-fabularum vanitas sed quæ si introspiciantur videri possunt non vanæ</i>.
+fabularum vanitas sed quæ si introspiciantur videri possunt non vanæ</i>.
The vanitie of tales is wonderful, yet if we advisedly looke into them
they wil seme and prove wise. How wonderful are the pithie poems of
<i>Cato</i>! the curious comidies of <i>Plautus</i>! how bravely discovereth
@@ -586,7 +546,7 @@ they wil seme and prove wise. How wonderful are the pithie poems of
he <i>Dauus</i>! how pleasauntly paynteth he out <i>Gnatho</i>! whom if we should
seeke in our dayes, I suppose he would not be farr from your parson.
But I see you woulde seeme to be that which you are not, and as the
-proverb sayth <i>Nodum in Cirpo quærere</i>. Poets you say use coullors to
+proverb sayth <i>Nodum in Cirpo quærere</i>. Poets you say use coullors to
cover their incoviences, and wittie sentences to burnish theyr bawdery,
and you divinite to cover your knaverye.</p>
@@ -678,7 +638,7 @@ thee) in Pamphelets more prayse worthy; thou haste not saved a Senator,
therefore not worthye a Lawrell wre[a]th, thou hast not (in disproving
poetry) reproved an abuse, and therfore not worthy commendation.</p>
-<p><i>Seneca</i> sayth that <i>Magna vitæ pars elabitur male agentibus, maxima
+<p><i>Seneca</i> sayth that <i>Magna vitæ pars elabitur male agentibus, maxima
nihill agentibus, tota aliud agentibus</i>, the most of our life (sayd he)
is spent e[i]ther in doing evill, or nothing, or that wee should not,
and I would wish you weare exempted from this sensure. Geve eare but
@@ -690,7 +650,7 @@ lest I leave another untouched.</p>
despised Poetes, harke (I pray you) what he worketh for them in his
oratio[n] <i>pro Archia poeta</i>. But before you heare him, least you
fayle in the incounter, I would wysh you to follow the advise of the
-dasterdlye Ichneumon of <i>Ægipt</i>, who when shee beholdeth the Aspis her
+dasterdlye Ichneumon of <i>Ægipt</i>, who when shee beholdeth the Aspis her
enemye to drawe nighe, calleth her fellowes together, bisme[a]ring
herselfe with claye, against the byting and stroke of the serpent, arme
yourselfe, cal your witts together: want not your wepons, lest your
@@ -704,7 +664,7 @@ to shew yourselfe.</p>
<p>You thought poetrye should want a patron (I think) when you fyrste
published this invective, but yet you fynd al to[o] many eve[n]
<i>preter expectation&#275;</i>, yea though it can speake for it self, yet
-her patron <i>Tullie</i> now shall tell her tale, <i>Hæc studia</i>, (sayth
+her patron <i>Tullie</i> now shall tell her tale, <i>Hæc studia</i>, (sayth
he) <i>adolescentiam alunt, senectutem oblectant, secundas res ornant,
adversis perfugium ac Solatium prebent, delectant domi, non impediunt
foris, pernoctant nobiscum, peregri[n]antur rusticantur</i>. Then will you
@@ -785,7 +745,7 @@ poets were sayde to call for the Muses helpe ther mening was no other
as <i>Iodocus Badius</i> reporteth, but to call for heavenly inspiration
from above to direct theyr ende[a]vors. Nether were it good for you
to sette light by the name of a poet since ye oftspring from whence
-he cometh is so heavenly. <i>Sibilla</i> in hir answers to <i>Æneas</i> against
+he cometh is so heavenly. <i>Sibilla</i> in hir answers to <i>Æneas</i> against
hir will as the poet telleth us was possessed with<span class="pagenum"><a name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</a></span> thys fury, ye wey
consideratly but of the writing of poets, and you shal se[e] than
whe[n] ther matter is most heavenly, their stile is most loftye, a
@@ -817,7 +777,7 @@ first pronounced by no smal birde even <i>Aristotle</i> himself. <i>Poetae</i>
(sayth he) <i>multa mentiuntur</i> and to further his opinion seuer <i>Cato</i>
putteth in his cencure.</p>
-<p><i>Admiranda canunt sed non credenda poetæ.</i> These were sore blemishes
+<p><i>Admiranda canunt sed non credenda poetæ.</i> These were sore blemishes
if objected rightly and heare you may say the streme runnes a wronge,
but if it be so by you[r] leve I wyll bring him shortly in his right
chanel. My answere shall not be my owne, but a learned father shall
@@ -845,7 +805,7 @@ thus:</p>
<span class="i0"><i>Silvestres homines sacer interpresque deorum</i><br /></span>
<span class="i0"><i>Sedibus, et victu f&oelig;do deterruit orpheus.</i><br /></span>
<span class="i0"><i>Dictus ob hoc lenire Tigres rabidosque leones.</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Dictus et Amphion Thebanæ condit[or] urbis</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Dictus et Amphion Thebanæ condit[or] urbis</i><br /></span>
<span class="i0"><i>Saxa movere sono, testudinis et prece blanda</i><br /></span>
<span class="i0"><i>Ducere quo vellet. Fuit hoc sapientia quondam</i>,<br /></span>
<span class="i0"><i>Publica privatis secernere sacra prophanis</i>,<br /></span>
@@ -887,7 +847,7 @@ lastly the very fo[o]tpaths to knowledg and understa[n]ding. Ye if
we sho[u]ld beleve Herome he will make <i>Platos</i> exiles honest me[n]
and his pestiferous poets good preachers: for he accounteth <i>Orpheus
Museus and Linus, Christians</i>, therefore <i>Virgil</i> (in his 6 boke
-of <i>Æneiados</i> wher he lernedly describeth ye journey of <i>Æneas</i> to
+of <i>Æneiados</i> wher he lernedly describeth ye journey of <i>Æneas</i> to
<i>Elisum</i>) asserteneth<span class="pagenum"><a name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</a></span> us, yt among them yt were ther for the zeale
they beare toward there country, ther wer found <i>Quinque pii vates et
Ph&oelig;bo digna loquti</i> but I must answer al objectio[n]s, I must fil
@@ -1033,7 +993,7 @@ blest us wyth a monsterus chickin, both wythoute hedde, and also tayle,
lyke the Father, full of imperfection and lesse zeale. Well marke yet
a lyttle more, beare with me though I be bytter, my love is never the
lesse for that I have learned of <i>Tullye</i>, that <i>Nulla remedia tam
-faciunt dolorem quam quæ sunt salutaria</i>, the sharper medycine the
+faciunt dolorem quam quæ sunt salutaria</i>, the sharper medycine the
better it cures, the more you see your follye, the sooner may you amend
it. Are not the straines in Musike to tickle and delyght the eare?
are not our warlike instruments to move men to valor? you confesse
@@ -1096,7 +1056,7 @@ wil soner forget to dye the[n] to sing. <i>Pithagoras</i> liks it so wel yt
he wil place it in <i>Greace</i>, and <i>Aristoxenus</i> will saye yt the soule
is musik. <i>Plato</i> (in his booke <i>de legibus</i>) will affirme that it can
not be handled without all sciences, the <i>Lacedemonians and Cretensis</i>
-wer sturred to warre by Anapæstus foote, and <i>Timotheus</i> with the same
+wer sturred to warre by Anapæstus foote, and <i>Timotheus</i> with the same
incensed kinge <i>Alexander</i> to batel, ye yf <i>Boetyus</i> fitten not, on
<i>Tauromitanus</i> (by this <i>Phrigian</i> sound) hastened to burn a house wher
a stru[m]pet was hidden.</p>
@@ -1106,9 +1066,9 @@ worketh wonders as you may perceve most manifestly by the history of
<i>Agamemnon</i><span class="pagenum"><a name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</a></span> who going to ye Trojan war, left at home a musitian yt
playde the <i>Dorian</i> tune, who wt the foote <i>Spondeus</i> preserved his
wife <i>Clitemnestra</i> in chastity and honesty, wherfore she co[u]ld not
-be deflowred by <i>Ægistus</i>, before he had wickedly slain the musitian.
+be deflowred by <i>Ægistus</i>, before he had wickedly slain the musitian.
So yt as the magnetes draweth Iorne, and the Theamides (w<sup>c</sup> groweth
-in <i>Ægipt</i>) driveth it away: so musik calleth to it selfe al honest
+in <i>Ægipt</i>) driveth it away: so musik calleth to it selfe al honest
plesures, and dispelleth fro[m] it all vaine misdemanors. Yt matter
is so ple[n]tiful that I cannot find wher to end, as for beginnings
they be infinite, but these shall suffice. I like not to[o] long
@@ -1212,7 +1172,7 @@ name, discover the follies of many theyr folish fellow-citesens: and
those monsters were then, as our parasites are now adayes: suche as
with pleasure reprehended abuse. As for commedies because they bear a
more plesanter vain, I wil leave the other to speake of them. <i>Tully</i><span class="pagenum"><a name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</a></span>
-defines them thus. <i>Comedia</i> (sayth he) is <i>Imitatio vitæ, speculum
+defines them thus. <i>Comedia</i> (sayth he) is <i>Imitatio vitæ, speculum
consuetudinis, et imago veritatis</i>, and it is sayde to be termed of
<i>Comai</i> (emongste the Greekes) whiche signifieth <i>Pagos</i>, and <i>Ode,
Cantus</i>: for that they were exercised in the fielde. They had they
@@ -1233,7 +1193,7 @@ restrayned the unbridled cominaltie, whereupon <i>Horace</i> wisely sayeth,</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0"><i>Oderunt peccare boni, virtutis amore,</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Oderunt peccare mali, formidine penæ.</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Oderunt peccare mali, formidine penæ.</i><br /></span>
</div><div class="stanza">
<span class="i0">The good did hate al sinne for vertues love,<br /></span>
<span class="i0">The bad for feare of shame did sin remove.<br /></span>
@@ -1329,7 +1289,7 @@ approve your wit, but for the pigg of your own sow (as you terme it)
assuredly I must discommend your verdit. Tell me Gosson was all your
owne you wrote there: did you borow nothing of your neyghbours? but of
what booke patched you out <i>Ciceros</i> oration? Whence fet you <i>Catulins</i>
-invective? Thys is one thing, <i>alienam olet lucernâ non tuam</i>. So that
+invective? Thys is one thing, <i>alienam olet lucernâ non tuam</i>. So that
your helper may wisely reply upon you with <i>Virgil</i>,</p>
<p class="center">
@@ -1348,7 +1308,7 @@ advise they should learne thys of <i>Juvenal</i>:</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i2"><i>Vivendum est recte</i><br /></span>
<span class="i0"><i>Cum propter plurima, tum his</i><br /></span>
-<span class="i2"><i>Præcipue causis: ut linguas mancipiorum</i><br /></span>
+<span class="i2"><i>Præcipue causis: ut linguas mancipiorum</i><br /></span>
<span class="i0"><i>Cont&#275;nas. N&#257; lingua mali pars pessima servi.</i><br /></span>
</div></div>
@@ -1406,7 +1366,7 @@ of treason? <i>Cato</i> can correct him<span class="pagenum"><a name="Page_41" i
the land profereth passage, or to be fole hardy in over mutch hazard.
<i>Aristotle</i> accompteth counsell holye, and <i>Socrates</i> can terme it the
key of certentye. What shall we count of war but wrath, of battel but
-hastines, and if I did rule (with <i>Augustus Cæsar</i>) I woulde refuse
+hastines, and if I did rule (with <i>Augustus Cæsar</i>) I woulde refuse
these counselers. What made ye oracle I praye you accompt of <i>Calchas</i>
so much? was it not for his wisedome? who doth not like of the governer
that had rather meete with <i>Unum Nestorem</i> than <i>decem Aiaces</i>? You
@@ -1422,7 +1382,7 @@ is and he will say:</p>
<span class="i0"><i>Pax optima rerum quas homini novisse</i><br /></span>
<span class="i12"><i>datum est, pax una triumphis</i><br /></span>
<span class="i0"><i>Innumeris potior, pax custodire salutem.</i><br /></span>
-<span class="i12"><i>Et cives æquare potens.</i><br /></span>
+<span class="i12"><i>Et cives æquare potens.</i><br /></span>
</div></div>
<div class="poem"><div class="stanza">
@@ -1682,7 +1642,7 @@ manie bobbes, and a whole fardle of fallacies. He begins,</p>
<div class="poem"><div class="stanza">
<span class="i0"><i>Linquo coax ranis, cros coruis, vanaque vanis.</i><br /></span>
-<span class="i0"><i>Ad Logicam pergo, quæ Mart'ins non timet ergo.</i><br /></span>
+<span class="i0"><i>Ad Logicam pergo, quæ Mart'ins non timet ergo.</i><br /></span>
</div></div>
<p>And saies, he will ergo Martin into an ague. I haue read but one of his
@@ -1768,7 +1728,7 @@ hundred merrie tales, and the petigree of Martin, fetchte from the
burning of Sodome, his<span class="pagenum"><a name="Page_56" id="Page_56">[Pg 56]</a></span> armes shal be set on his hearse, for we are
prouiding his funerall, and for the winter nights the tales shall be
told <i>secundum vsum Sarum</i>: the Deane of Salisburie can tell twentie.
-If this will not make Martin mad, malicious and melancholie (ô braue
+If this will not make Martin mad, malicious and melancholie (ô braue
letter followed with a full crie) then will we be desperate, and hire
one that shall so translate you out of French into English, that you
will blush and lie by it. And one will we coniure vp, that writing
@@ -1984,7 +1944,7 @@ apron. Nay, he would be glad to scape with hanging, weele first haue
him lashte<span class="pagenum"><a name="Page_65" id="Page_65">[Pg 65]</a></span> through the Realme with cordes, that when hee comes to the
gallowes he may be bleeding new.</p>
-<p>The babie comes in with <i>Nunka</i>, <i>Næme</i>, and <i>Dad</i> (Pappe with an
+<p>The babie comes in with <i>Nunka</i>, <i>Næme</i>, and <i>Dad</i> (Pappe with an
hatchet for such a puppie), giue the infant a bibbe, he all to
beslauers his mother tongue, if he driuell so at the mouth and nose,
weele haue him wipte with a hempen wispe. <i>Hui?</i> How often hast thou
@@ -2206,9 +2166,9 @@ Commons against the chiefe of the Clergie, to make a generall reuolt
from the gouernment so wel established, so wisely maintained, and so
long prospering.</p>
-<p>Because they say, <i>Aue Cæsar</i>, therefore they meane nothing against
-Cæsar. There may bee hidden vnder their long gownes short daggers, and
-so in blearing Cæsars eyes, conspire Cæsars death. God saue the Queene;
+<p>Because they say, <i>Aue Cæsar</i>, therefore they meane nothing against
+Cæsar. There may bee hidden vnder their long gownes short daggers, and
+so in blearing Cæsars eyes, conspire Cæsars death. God saue the Queene;
why it is the Que which they take from the mouthes of all traytors,
who though they bee throughly conuinced, both by proofe and their owne
confessions, yet at the last gaspe they crie, God saue the Queene. GOD<span class="pagenum"><a name="Page_74" id="Page_74">[Pg 74]</a></span>
@@ -2469,8 +2429,8 @@ allegory, in the morality, and in the style.</i>)</p>
<p><span class="smcap">THE WIL OF WIT, WIT'S WILL, or WIL'S WIT</span>, chuse you whether.
Containing five discourses, the effects whereof follow. <span class="smcap">Reade and
-Judge.</span> Compiled by <span class="smcap">Nicholas Breton</span>, gentleman. <i>Non hà,
-che non sà.</i> Vires sit Vulnere Veritas. London: Printed by <span class="smcap">Thomas
+Judge.</span> Compiled by <span class="smcap">Nicholas Breton</span>, gentleman. <i>Non hà,
+che non sà.</i> Vires sit Vulnere Veritas. London: Printed by <span class="smcap">Thomas
Creede</span>, 1599.</p>
<p><span class="pagenum"><a name="Page_85" id="Page_85">[Pg 85]</a></span></p>
@@ -2673,7 +2633,7 @@ him, but hope is uncertaine;</p>
<br />
<span style="margin-left: 1em;"><i>Will.</i> That greeves me most.</span><br />
<br />
-<span style="margin-left: 1em;"><i>Wit.</i>&nbsp; And not to be recoverèd?</span><br />
+<span style="margin-left: 1em;"><i>Wit.</i>&nbsp; And not to be recoverèd?</span><br />
<br />
<span style="margin-left: 1em;"><i>Will.</i> Oh, my heart is almost dead.</span><br />
<br />
@@ -2699,7 +2659,7 @@ him, but hope is uncertaine;</p>
<span style="margin-left: 4em;">A plaine discourse, in homely prose,</span><br />
<span style="margin-left: 4em;">Wherein I will at large disclose:</span><br />
<span style="margin-left: 4em;">How I have lived, with whom, and where:</span><br />
-<span style="margin-left: 4em;">How I was tossèd, here and there:</span><br />
+<span style="margin-left: 4em;">How I was tossèd, here and there:</span><br />
<span style="margin-left: 4em;">How I did chaunce to travaile hither,</span><br />
<span style="margin-left: 4em;">And so we will be merrie togither.</span><br />
<br />
@@ -2921,7 +2881,7 @@ French, and some English. In Latine I remember these: <i>Quid tam
difficile quod non solertia vincit?</i> By that was written, <i>Labore
vertus</i>: and by that, <i>Vertute fama</i>: and over that, <i>Fama immortalis</i>:
and that was written in many places<span class="pagenum"><a name="Page_102" id="Page_102">[Pg 102]</a></span> about the house. In Italian was
-written, <i>Gioventù vecchezza</i>: by that, <i>Vecchezza Morte, et Morte
+written, <i>Gioventù vecchezza</i>: by that, <i>Vecchezza Morte, et Morte
Tempo, et Tempo Fama</i>: but over all, <i>Sopra tutti, triumpha Iddio</i>. In
French, <i>Le fol Fortune, il prudent Fame. Fame est divine, diuinitie
est pretieuse, Dieu est nostre guarde.</i> In English was written.
@@ -3378,7 +3338,7 @@ author's death.</i>)</p>
<i>Written before his death, and published at his<br />
dying request.</i><br /><br />
- <i>Fælicem fuisse infaustum.</i><br /><br />
+ <i>Fælicem fuisse infaustum.</i><br /><br />
<i>Virescit vulnere veritas.</i><br /><br />
@@ -4212,7 +4172,7 @@ men good.</p>
</div></div>
<p><i>O horrenda fames</i>, how terrible are thy assaultes? but <i>Vermis
-conscientiæ</i>, more wounding are thy stings. Ah Gentlemen, that liue to
+conscientiæ</i>, more wounding are thy stings. Ah Gentlemen, that liue to
reade my broken and confused lines, looke not I should (as I was woont)
delight you with vain fantasies, but gather my follies altogether, and
as you would deale with so many parricides, cast them into the fire:
@@ -4387,7 +4347,7 @@ Robert Greene.</i><br />
</p>
<p>Now to all men I bid farewell in this sort, with this conceited Fable
-of the olde Comedian <i>Æsope</i>.</p>
+of the olde Comedian <i>Æsope</i>.</p>
<p>An Ant and a Grashopper walking together on a greene, the one
carelessely skipping, the other carefully prying what winters prouision
@@ -4463,7 +4423,7 @@ infirmitie, beseeching them that shal burie my bodie, to publish this
last farewell, written with my wretched hand.</p>
<p class="center">
-Fælicem fuisse infaustum.
+Fælicem fuisse infaustum.
</p>
<hr class="tb" />
@@ -4500,7 +4460,7 @@ Sauiour, to whome I commend this, and commit my soule.</p>
<p class="center">
<i>Thy repentant husband for his disloyaltie.</i></p>
<p class="author"><i>Robert Greene.</i></p>
-<p class="center"><i>Fælicem fuisse infaustum.</i>
+<p class="center"><i>Fælicem fuisse infaustum.</i>
</p>
@@ -4817,7 +4777,7 @@ frendes, Gabriell Haruey. /</p>
<span class="i0">And shall I venture such a blustrous fray?<br /></span>
<span class="i0">Hazard not, panting quill, thy aspen selfe:<br /></span>
<span class="i0">Hel'e murther thy conceit, and braine thy braine.<br /></span>
-<span class="i0">Spare me, ô super domineering Elfe,<br /></span>
+<span class="i0">Spare me, ô super domineering Elfe,<br /></span>
<span class="i0">And most, <i>railipotent</i> for euer raine,<br /></span>
<span class="i4"><i>Si Tibi vis ipsi parcere, parce Mihi.</i><br /></span>
</div></div>
@@ -4927,7 +4887,7 @@ to the highest treasury of heauenly Muses; I right hartely take my
leaue with a Sonnet of that Muse, that honoreth the Vrany of du Bartas,
and yourselfe: of du Bartas elsewhere; here of him,<span class="pagenum"><a name="Page_181" id="Page_181">[Pg 181]</a></span> whose excellent
Pages of the French King, the Scottish King, the braue Monsieur de la
-Nöe, the aforesayd Lord du Bartas, Sir Philip Sidney, and sundry other
+Nöe, the aforesayd Lord du Bartas, Sir Philip Sidney, and sundry other
worthy personages, deserue immortall commendation. I thanke him very
hartely that imparted vnto me those fewe sheetes: and if all be like
them, truly all is passing notable, and right singular.</p>
@@ -4955,7 +4915,7 @@ them, truly all is passing notable, and right singular.</p>
<p>From my lodging in Holborne: this of June. 1593. Your most affectionate,</p>
<p class="author">
-<i>Barnabé Barnes.</i>
+<i>Barnabé Barnes.</i>
</p>
<p>Hauing perused my former Sonet, if it may please you, Sir, to do
@@ -5648,7 +5608,7 @@ original</i>.)</p>
<h2><a name="To_all_Guls_in_generall_wealth_and_Liberty" id="To_all_Guls_in_generall_wealth_and_Liberty"><i>To all Guls in generall, wealth and Liberty.</i></a></h2>
-<p><span class="smcap">Whom</span> can I choose (my most worthie <i>Mecæn-asses</i>) to be
+<p><span class="smcap">Whom</span> can I choose (my most worthie <i>Mecæn-asses</i>) to be
Patrons to this labour of mine fitter th&#275; yourselues? Your hands
are euer open, your purses neuer shut. So that you stand not in the
<i>Common</i> Rancke of <i>Dry-fisted Patrons</i>, (who giue nothing) for you
@@ -5683,7 +5643,7 @@ T. D.
<p><i><span class="smcap">Gentle</span> Reader, I could willingly be content that thou
shouldest neither be at cost to buy this booke, nor at the labour to
reade it. It is not my ambition to bee a man in Print, thus euery
-Tearm</i>; Ad prælum, tanquàm ad prælium; <i>Wee should come to the Presse
+Tearm</i>; Ad prælum, tanquàm ad prælium; <i>Wee should come to the Presse
as we come to the Field (seldome). This Tree of</i> Guls <i>was planted
long since, but not taking roote, could neuer beare till now. It hath
a relish of</i> Grobianisme, <i>and tastes very strongly of it in the
@@ -5738,7 +5698,7 @@ lame <i>Heteroclites</i> more, that cozen the world with a guilt spur and
a ruffled boote; will be all glad to fit themselues in <i>Will Sommer</i>
his wardrob, and be driuen (like a Flemish Hoy in foule weather) to
slip into our Schoole, and take out a lesson. Tush, <i>C&oelig;lum petimus
-stultitiâ</i>, all that are chosen Constables for their wit go not to
+stultitiâ</i>, all that are chosen Constables for their wit go not to
heauen.</p>
<p>A fig therefore for the new-found Colledge of <i>Criticks</i>. You
@@ -5925,7 +5885,7 @@ large billes: <i>Adam</i> cared not an apple-paring for all their lousy
hems. There was then neither the <i>Spanish</i> slop, nor the Skippers
galligaskin: the <i>Switzers</i> blistred Cod-piece, nor the <i>Danish</i> sleeue
sagging / down like a Welch wallet, the <i>Italians</i> close strosser, nor
-the French standing coller: your trebble-quadruple <i>Dædalian</i> ruffes,
+the French standing coller: your trebble-quadruple <i>Dædalian</i> ruffes,
nor your stiffenecked <i>rebatoes</i> (that haue more arches for pride to
row vnder, then can stand vnder fiue London Bridges) durst not then set
themselues out in print: for the patent for starch could by no meanes
@@ -5989,7 +5949,7 @@ it: the <i>Receipt</i> hath beene subscribed vnto, by all those that haue
had to doe with <i>Simples</i>, with this moth-eaten <i>Motto, Probatum est</i>:
your <i>Diacatholicon aureum</i>, that with gun-powder brings threaten[ing]s
to blow vp all diseases that come in his way, and smels worse then
-<i>Assafætida</i> in respect of this. You therefore whose bodyes, either
+<i>Assafætida</i> in respect of this. You therefore whose bodyes, either
ouerflowing with the corrupt humours of this ages phantasticknesse, or
else being burnt vp with the infl&#257;mation of vpstart fashions, would
faine be purgd: and to shew that you truly loath this polluted and
@@ -6016,7 +5976,7 @@ of going naked.</p></blockquote>
<p>You haue heard all this while nothing but the <i>Prologue</i>, and seene no
-more but a dumbe shew: Our <i>vetus Comædia</i> steps out now. The fittest
+more but a dumbe shew: Our <i>vetus Comædia</i> steps out now. The fittest
stage vpon which you (that study to be an Actor there) are first to
present your selfe is (in my approued judgement) the softest and
largest Downe-bed: from whence (if you will but take sound councell
@@ -6450,7 +6410,7 @@ a <i>Gull</i>, and not worth the putting off to, that cannot obserue the
time of his hatband, nor know what fashioned block is most kin to his
head: for, in my opinion, ye braine that cannot choose his Felt well
(being the head ornament) must needes powre folly into all the<span class="pagenum"><a name="Page_245" id="Page_245">[Pg 245]</a></span> rest of
-the members, and be an absolute confirmed Foole in <i>Summâ Totali</i>.</p>
+the members, and be an absolute confirmed Foole in <i>Summâ Totali</i>.</p>
<p>All the diseased horses in a tedious siege cannot shew so many
fashions, as are to be seene for nothing, euery day, in Duke <i>Humfryes
@@ -6526,7 +6486,7 @@ Ordinary.</p>
<p>First, hauing diligently enquired out an Ordinary of the
largest reckoning, whither most of your Courtly Gallants do resort,
let it be your vse to repaire thither some halfe houre after eleuen;
-for then you shàll find most of your fashionmongers planted in the
+for then you shàll find most of your fashionmongers planted in the
roome waiting for meate. Ride thither vpon your galloway-nag, or your
Spanish Jennet, a swift ambling pace, in your hose, and doublet (gilt
rapier and poniard bestowd in their places), and your French Lackey
@@ -7177,7 +7137,7 @@ was taken for natural history. It can hardly be necessary to take note
of each of these; still less of the abundant classical allusions which
any one acquainted with the classics will understand at once, and which
could only be explained to others by loading these notes with lumps of
-Lemprière. Nor will any one find much difficulty in the language if
+Lemprière. Nor will any one find much difficulty in the language if
he remembers that 'then' and 'than,' 'there' and 'their,' 'wayed' and
'weighed,' were written, or at least printed, in those days according
to the liberal standard of the taste and fancy of the speller. In case
@@ -7256,7 +7216,7 @@ should no doubt be 'which,' 'wh.' being the abbreviation for both.</p>
<p>P. <a href="#Page_17">17</a>.</p>
-<p>Tyrtæus may perhaps be hid to some under his disguise of <i>Tirtheus</i>,
+<p>Tyrtæus may perhaps be hid to some under his disguise of <i>Tirtheus</i>,
which on p. 20 becomes <i>Tirthetus</i>.</p>
@@ -7393,7 +7353,7 @@ from green faggots.</p>
<p>P. <a href="#Page_65">65</a>.</p>
-<p><i>Næme</i>, also 'eme' or 'eame' = 'uncle.'</p>
+<p><i>Næme</i>, also 'eme' or 'eame' = 'uncle.'</p>
<p>P. <a href="#Page_66">66</a>.</p>
@@ -7729,381 +7689,6 @@ table.</p>
<p class="center">The many inconsistencies in this book, are as in the original.</p>
-
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's Elizabethan and Jacobean Pamphlets, by Various
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ELIZABETHAN AND JACOBEAN PAMPHLETS ***
-
-***** This file should be named 44855-h.htm or 44855-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/8/5/44855/
-
-Produced by Jonathan Ingram and the Online Distributed
-Proofreading Team at http://www.pgdp.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44855 ***</div>
</body>
</html>