diff options
Diffstat (limited to '44845-h')
| -rw-r--r-- | 44845-h/44845-h.htm | 3628 |
1 files changed, 1608 insertions, 2020 deletions
diff --git a/44845-h/44845-h.htm b/44845-h/44845-h.htm index 4a9b4e3..57efa58 100644 --- a/44845-h/44845-h.htm +++ b/44845-h/44845-h.htm @@ -2,7 +2,7 @@ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="fi" lang="fi"> <head> - <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> + <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" /> <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" /> <title> The Project Gutenberg eBook of Myrsky, by William Shakespeare. @@ -71,45 +71,7 @@ hr.chap {width: 65%} </head> <body> - - -<pre> - -The Project Gutenberg EBook of Myrsky, by William Shakespeare - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - - -Title: Myrsky - -Author: William Shakespeare - -Translator: Paavo Cajander - -Release Date: February 8, 2014 [EBook #44845] - -Language: Finnish - -Character set encoding: ISO-8859-1 - -*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MYRSKY *** - - - - -Produced by Tapio Riikonen - - - - - -</pre> - - - +<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44845 ***</div> <h1>MYRSKY</h1> @@ -122,29 +84,29 @@ Produced by Tapio Riikonen <p class="p6" /> -<p><b>Näytelmän henkilöt:</b></p> +<p><b>Näytelmän henkilöt:</b></p> <p> ALONZO, Neapelin kuningas.<br /> -SEBASTIAN, hänen veljensä.<br /> +SEBASTIAN, hänen veljensä.<br /> PROSPERO, Milanon laillinen herttua.<br /> -ANTONIO, hänen veljensä, Milanon herttuavallan anastaja.<br /> +ANTONIO, hänen veljensä, Milanon herttuavallan anastaja.<br /> FERDINAND, Neapelin kuninkaan poika.<br /> GONZALO, vanha, rehellinen valtaneuvos.<br /> ADRIAN, | hoviherroja.<br /> FRANCISCO, |<br /> -CALIBAN, kuvaton metsäläis-orja.<br /> -TRINCULO, ilvehtijä.<br /> +CALIBAN, kuvaton metsäläis-orja.<br /> +TRINCULO, ilvehtijä.<br /> STEPHANO, juopunut juomanlaskija.<br /> -Laivakapteeni, laivamies ja merimiehiä.<br /> -MIRANDA, Prosperon tytär.<br /> +Laivakapteeni, laivamies ja merimiehiä.<br /> +MIRANDA, Prosperon tytär.<br /> ARIEL, ilmahenki.<br /> IRIS, |<br /> CERES, |<br /> -JUNO, | henkiä.<br /> +JUNO, | henkiä.<br /> Luonnottaria, |<br /> -Elomiehiä, |<br /> -Muita henkiä, Prosperon palveluksessa olevia.<br /> +Elomiehiä, |<br /> +Muita henkiä, Prosperon palveluksessa olevia.<br /> </p> <p>Tapahtumapaikka: alussa meri, sittemmin asumaton saari.</p> @@ -152,13 +114,13 @@ Muita henkiä, Prosperon palveluksessa olevia.<br /> <hr class="chap" /> -<h2>ENSIMMÄINEN NÄYTÖS.</h2> +<h2>ENSIMMÄINEN NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> -<span style="margin-left: 2em;">Laiva merellä. Myrskyinen sää, ukkosen jyrinää ja salamoita.</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Laiva merellä. Myrskyinen sää, ukkosen jyrinää ja salamoita.</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">(Laivan kapteeni ja laivamies tulevat eri tahoilta.)</span><br /> </p> @@ -166,67 +128,67 @@ Muita henkiä, Prosperon palveluksessa olevia.<br /> Laivamies, —</p> <p>LAIVAMIES. -Tässä, herra kapteeni! Miten on asiat?</p> +Tässä, herra kapteeni! Miten on asiat?</p> <p>KAPTEENI. -Hyvin. Rohkaise merimiehiä! Liukkaat liikkeet, muuten ajamme karille! +Hyvin. Rohkaise merimiehiä! Liukkaat liikkeet, muuten ajamme karille! Joutuun, joutuun!</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Merimiehiä tulee.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Merimiehiä tulee.)</span><br /> </p> <p>LAIVAMIES. Heleijaa, pojat! Ravakat toimet! Liukkaat liikkeet! Prampurje alas! -Ottakaa vaari kapteenin vihellyksestä! — Hei vaan, myrsky, riehu, -kunnes halkeat, jos tilaa riittää!</p> +Ottakaa vaari kapteenin vihellyksestä! — Hei vaan, myrsky, riehu, +kunnes halkeat, jos tilaa riittää!</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Alonzo, Sebastian, Antonio, Ferdinand, Gonzalo ja muita tulee.)</span><br /> </p> <p>ALONZO. -Pidä varasi, hyvä laivamies! Missä on kapteeni? Kestäkää kuin miehet!</p> +Pidä varasi, hyvä laivamies! Missä on kapteeni? Kestäkää kuin miehet!</p> <p>LAIVAMIES. -Olkaa hyvät, pysykää kannen alla.</p> +Olkaa hyvät, pysykää kannen alla.</p> <p>ANTONIO. -Poosmanni, missä on kapteeni?</p> +Poosmanni, missä on kapteeni?</p> <p>LAIVAMIES. -Ettekö häntä kuule? Tiellä olette täällä. Pysykää kopissanne! Te vaan -autatte myrskyä.</p> +Ettekö häntä kuule? Tiellä olette täällä. Pysykää kopissanne! Te vaan +autatte myrskyä.</p> <p>GONZALO. -No, no, ystävä, tyynny.</p> +No, no, ystävä, tyynny.</p> <p>LAIVAMIES. -Kyllä, jos merikin tyyntyy. Pois täältä! Mitä nämä mässääjät kuninkaan -nimestä piittaavat? Pois kojuunne! Vaiti! Älkää häiritkö meitä.</p> +Kyllä, jos merikin tyyntyy. Pois täältä! Mitä nämä mässääjät kuninkaan +nimestä piittaavat? Pois kojuunne! Vaiti! Älkää häiritkö meitä.</p> <p>GONZALO. -No, no, muista ketä on laivassasi.</p> +No, no, muista ketä on laivassasi.</p> <p>LAIVAMIES. -Ei ketään, jota enemmän rakastaisin kuin omaa itseäni. Olette -neuvosmies: jos voitte käskeä nämä elementit vaikenemaan ja heti -paikalla rakentaa rauhaa, niin emme me tästä lähtien kättämme köyteen -laske; käyttäkää valtaanne! Jos ette sitä voi, niin kiittäkää Jumalaa, -että olette näin kauan elänyt; ja valmistukaa kojussanne viimeiseen -lähtöönne, jos niiksi tulisi. — Liukkaat liikkeet, pojat! — Pois -tieltä, sanon!</p> +Ei ketään, jota enemmän rakastaisin kuin omaa itseäni. Olette +neuvosmies: jos voitte käskeä nämä elementit vaikenemaan ja heti +paikalla rakentaa rauhaa, niin emme me tästä lähtien kättämme köyteen +laske; käyttäkää valtaanne! Jos ette sitä voi, niin kiittäkää Jumalaa, +että olette näin kauan elänyt; ja valmistukaa kojussanne viimeiseen +lähtöönne, jos niiksi tulisi. — Liukkaat liikkeet, pojat! — Pois +tieltä, sanon!</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Poistuu.)</span><br /> </p> <p>GONZALO. -Tuosta miehestä saan paljon lohdutusta. Hän ei näytä siltä kuin hän -veteen hukkuisi; hänellä on muoto kuin aito hirtehisen. Hyvä sallimus, -pysy päätöksessäsi, että hän on hirtettävä! Tee hänelle aiottu nuora -laivaköydeksi meille, sillä omamme ei meitä paljoakaan auta. Jos hän ei -ole hirsipuun oma, niin on meidän tilamme surkuteltava.</p> +Tuosta miehestä saan paljon lohdutusta. Hän ei näytä siltä kuin hän +veteen hukkuisi; hänellä on muoto kuin aito hirtehisen. Hyvä sallimus, +pysy päätöksessäsi, että hän on hirtettävä! Tee hänelle aiottu nuora +laivaköydeksi meille, sillä omamme ei meitä paljoakaan auta. Jos hän ei +ole hirsipuun oma, niin on meidän tilamme surkuteltava.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Poistuvat kaikki.)</span><br /> @@ -235,62 +197,62 @@ ole hirsipuun oma, niin on meidän tilamme surkuteltava.</p> <p>LAIVAMIES. Pramtanko alas! Liukkaat liikkeet! Alemma, alemma! Koittakaa pingoittaa -emäpurjetta! (Huutoja kannen alta.) Hiiteen senkin ulvonta! Nuohan -huudollansa hämmentävät myrskyn ja meidän askareemme.</p> +emäpurjetta! (Huutoja kannen alta.) Hiiteen senkin ulvonta! Nuohan +huudollansa hämmentävät myrskyn ja meidän askareemme.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Sebastian, Antonio ja Gonzalo palajavat.)</span><br /> </p> -<p>Joko taas? Mitä täällä teette? Jätämmekö kaikki ja hukumme? Onko teillä +<p>Joko taas? Mitä täällä teette? Jätämmekö kaikki ja hukumme? Onko teillä halu upota?</p> <p>SEBASTIAN. -Rutto suusi syököön, sinä rähisevä, jumalaton armoton koira!</p> +Rutto suusi syököön, sinä rähisevä, jumalaton armoton koira!</p> <p>LAIVAMIES. -No, käykää sitten työhön te.</p> +No, käykää sitten työhön te.</p> <p>ANTONIO. -Hirteen sinä, senkin koira! Äpärä, hävytön suunpieksijä, tiedä, että me -vähemmin pelkäämme hukkumista kuin sinä.</p> +Hirteen sinä, senkin koira! Äpärä, hävytön suunpieksijä, tiedä, että me +vähemmin pelkäämme hukkumista kuin sinä.</p> <p>GONZALO. -Minä vastaan siitä, ettei hän huku, vaikka laiva ei olisi paksumpi -pähkinänkuorta ja niin hatara kuin pohjaton portto.</p> +Minä vastaan siitä, ettei hän huku, vaikka laiva ei olisi paksumpi +pähkinänkuorta ja niin hatara kuin pohjaton portto.</p> <p>LAIVAMIES. -Tuuleen päin, tuuleen päin! Kaksi purjetta ylös! Takaisin ulapalle! -Anna mennä!</p> +Tuuleen päin, tuuleen päin! Kaksi purjetta ylös! Takaisin ulapalle! +Anna mennä!</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Merimiehiä tulee läpimärkinä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Merimiehiä tulee läpimärkinä.)</span><br /> <br /> MERIMIEHET.<br /> Rukoilkaa, rukoilkaa! Nyt perii hukka.<br /> <br /> LAIVAMIES.<br /> -Suin päinkö järveen?<br /> +Suin päinkö järveen?<br /> <br /> GONZALO.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Kuningas ja prinssi</span><br /> -Jo rukoilevat; tehkäämme me samoin;<br /> +Jo rukoilevat; tehkäämme me samoin;<br /> Yks meill' on kohtalo.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Mult' uupuu maltti.</span><br /> -Nuo juopot peijanneet on meiltä hengen.<br /> -Suupaltti konna, — kymmenesti nielköön<br /> +Nuo juopot peijanneet on meiltä hengen.<br /> +Suupaltti konna, — kymmenesti nielköön<br /> Sun meren tyrsky!<br /> <br /> GONZALO.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">Ei, hän kuolee hirteen,</span><br /> -Vaikk' inttäis vastaan joka vesitilkka<br /> -Ja kitans' avais hänet nielläkseen.<br /> +<span style="margin-left: 9em;">Ei, hän kuolee hirteen,</span><br /> +Vaikk' inttäis vastaan joka vesitilkka<br /> +Ja kitans' avais hänet nielläkseen.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Sekavaa melua kannen alta: "Jumala armahtakoon meitä!" —</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">"Ajamme karille! Ajamme karille." — "Hyvästi, vaimo ja</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">lapset!" — "Hyvästi, veli." — "Ajamme karille! Ajamme</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Sekavaa melua kannen alta: "Jumala armahtakoon meitä!" —</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">"Ajamme karille! Ajamme karille." — "Hyvästi, vaimo ja</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">lapset!" — "Hyvästi, veli." — "Ajamme karille! Ajamme</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">karille!")</span><br /> <br /> ANTONIO.<br /> @@ -299,14 +261,14 @@ Kuninkaan kanssa hukkukaamme kaikki.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Poistuu.)</span><br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Nyt jäähyväiset hälle lausukaamme.<br /> +Nyt jäähyväiset hälle lausukaamme.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Poistuu).</span><br /> </p> <p>GONZALO. -Antaisin nyt vaikka tuhat virstaa vettä auran alasta kuivaa maata, -laihaa nummea, ruskeata kanervikkoa tai mitä hyvänsä. Tapahtukoon +Antaisin nyt vaikka tuhat virstaa vettä auran alasta kuivaa maata, +laihaa nummea, ruskeata kanervikkoa tai mitä hyvänsä. Tapahtukoon taivaan tahto! Mutta hupaista olisi kuitenkin kuivalla kuolla.</p> <p> @@ -321,23 +283,23 @@ taivaan tahto! Mutta hupaista olisi kuitenkin kuivalla kuolla.</p> <span style="margin-left: 2em;">(Prospero ja Miranda tulevat.)</span><br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Rakas isä, taitonne jos raivoon saanut<br /> -Nuo hurjat aallot on, niin tyyntäkää ne.<br /> +Rakas isä, taitonne jos raivoon saanut<br /> +Nuo hurjat aallot on, niin tyyntäkää ne.<br /> Palavan pi'en satanut ois pilvi,<br /> -Jos taivaan otsaan ei ois meri vyörryt<br /> -Ja sammuttanut lieskaa. Kuinka kärsin,<br /> -Kun näin nuo kärsiväiset! Uljas laiva,<br /> -Joss' ylväit' oli olennoita varmaan,<br /> -Nyt pirstaleina! Hätähuuto aivan<br /> -Sydäntä vihloi. Upposivat, raukat.<br /> +Jos taivaan otsaan ei ois meri vyörryt<br /> +Ja sammuttanut lieskaa. Kuinka kärsin,<br /> +Kun näin nuo kärsiväiset! Uljas laiva,<br /> +Joss' ylväit' oli olennoita varmaan,<br /> +Nyt pirstaleina! Hätähuuto aivan<br /> +Sydäntä vihloi. Upposivat, raukat.<br /> Jos voiman jumala ma oisin ollut,<br /> -Maan sisään meri vajonnut ois ennen,<br /> -Kuin saanut niellä moisen kelpo laivan<br /> -Väkineen kaikkineen.<br /> +Maan sisään meri vajonnut ois ennen,<br /> +Kuin saanut niellä moisen kelpo laivan<br /> +Väkineen kaikkineen.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Oi, tyynny, tyynny!</span><br /> -Pois pelko! Hellä sydämmesi tietköön:<br /> +Pois pelko! Hellä sydämmesi tietköön:<br /> Ei turmaa tullut.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> @@ -345,12 +307,12 @@ MIRANDA.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 15.5em;">Ei turmaa.</span><br /> -Mit' olen tehnyt, sen ma tein sun tähtes,<br /> -Sun, rakkaimpani, sun, mun tyttäreni.<br /> -Et tiedä, ken sa olet, etkä tiedä<br /> -Mun syntyäni, että suuremp' olen<br /> -Kuin Prospero, tään halvan majan herra<br /> -Ja yhtä halpa isäsi.<br /> +Mit' olen tehnyt, sen ma tein sun tähtes,<br /> +Sun, rakkaimpani, sun, mun tyttäreni.<br /> +Et tiedä, ken sa olet, etkä tiedä<br /> +Mun syntyäni, että suuremp' olen<br /> +Kuin Prospero, tään halvan majan herra<br /> +Ja yhtä halpa isäsi.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Ei tullut</span><br /> @@ -358,139 +320,139 @@ Enempi tieto mieleeni.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Nyt aika</span><br /> -On ilmi tuoda kaikki. Yltän' auta<br /> -Tää taikavaippa. — Noin! (Laskee maahan vaippansa.)<br /> +On ilmi tuoda kaikki. Yltän' auta<br /> +Tää taikavaippa. — Noin! (Laskee maahan vaippansa.)<br /> <span style="margin-left: 13.5em;">Nyt tuossa viru,</span><br /> -Mun taitoni! — Oi, pyyhi silmäs, tyynny!<br /> -Tään haaksirikon julman näytelmän,<br /> -Mi kaiken sinun säälis saattoi kuohuun,<br /> -Niin tarkkaan taidollani järjestin ma,<br /> -Niin varovasti, ettei henkeäkään,<br /> +Mun taitoni! — Oi, pyyhi silmäs, tyynny!<br /> +Tään haaksirikon julman näytelmän,<br /> +Mi kaiken sinun säälis saattoi kuohuun,<br /> +Niin tarkkaan taidollani järjestin ma,<br /> +Niin varovasti, ettei henkeäkään,<br /> Ei, hiustakaan ei hukkaan ole mennyt<br /> -Yhdeltäkään tuon laivan olennoista,<br /> -Jonk' uppoomisen näit ja huudon kuulit.<br /> -Mut istu! Nyt saat lisää tietää.<br /> +Yhdeltäkään tuon laivan olennoista,<br /> +Jonk' uppoomisen näit ja huudon kuulit.<br /> +Mut istu! Nyt saat lisää tietää.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 16.5em;">Usein</span><br /> Aloitte mulle kertoa ken olen,<br /> -Mut kesken jäi se, turhaan utelin ma,<br /> +Mut kesken jäi se, turhaan utelin ma,<br /> Ja loppu kuului: "viel' ei!"<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 15em;">Nyt on aika;</span><br /> Nyt itse hetki kuulemaan sua vaatii.<br /> Siis tottele ja kuule! Voitko muistaa<br /> -Sit' aikaa, jolloin täss' ei majass' oltu?<br /> -Epäilen, voitko: kolmen vanha vielä<br /> +Sit' aikaa, jolloin täss' ei majass' oltu?<br /> +Epäilen, voitko: kolmen vanha vielä<br /> Et silloin ollut.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">Muistan, isä.</span><br /> +<span style="margin-left: 9em;">Muistan, isä.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 16em;">Mitä?</span><br /> -Kodinko toisen, toiset ihmisetkö?<br /> +<span style="margin-left: 16em;">Mitä?</span><br /> +Kodinko toisen, toiset ihmisetkö?<br /> Sanoppa jokin esine, min kuva<br /> On painunut sun mielees.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 12.5em;">Loitoll' on se</span><br /> Ja unta pikemmin kuin todellista<br /> -Tuo muistitietoni. Mull' eikö ollut<br /> -Noin neljä, viisi piikaneittä muinoin?<br /> +Tuo muistitietoni. Mull' eikö ollut<br /> +Noin neljä, viisi piikaneittä muinoin?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Oli, oli enemmänkin. Mutta kuinka<br /> -Tuo mielessäsi elää? Mitä muuta<br /> -Näet synkäst' ajan hämystä? Jos muistat,<br /> -Mit' ennen tapahtui kuin tänne tulit,<br /> -Niin tänne tulos muistat myös.<br /> +Oli, oli enemmänkin. Mutta kuinka<br /> +Tuo mielessäsi elää? Mitä muuta<br /> +Näet synkäst' ajan hämystä? Jos muistat,<br /> +Mit' ennen tapahtui kuin tänne tulit,<br /> +Niin tänne tulos muistat myös.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 15.5em;">En muista.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> Kakstoista, kaksitoista vuotta sitten<br /> -Milanon herttuana isäs oli<br /> +Milanon herttuana isäs oli<br /> Ja suurivaltaisena ruhtinaana.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Te ettekö siis ole isäni?<br /> +Te ettekö siis ole isäni?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Hyvehen esikuva oli äitis,<br /> -Mun tyttärekseni hän sinut sanoi;<br /> -Milanon herttua sun isäs oli,<br /> +Hyvehen esikuva oli äitis,<br /> +Mun tyttärekseni hän sinut sanoi;<br /> +Milanon herttua sun isäs oli,<br /> Ja ainoo lapsensa siis ruhtinatar,<br /> -Ei mikään halvempi.<br /> +Ei mikään halvempi.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 10em;">Oi, jumalani!</span><br /> -Mik' ilkijuoni meidät sieltä syöksi?<br /> +Mik' ilkijuoni meidät sieltä syöksi?<br /> Vai onniko?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 6em;">Laps hyvä, kumpainenkin:</span><br /> -Niin, ilkeys se meidät sieltä syöksi,<br /> -Mut onni tänne auttoi.<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Laps hyvä, kumpainenkin:</span><br /> +Niin, ilkeys se meidät sieltä syöksi,<br /> +Mut onni tänne auttoi.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Mieltä särkee,</span><br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Mieltä särkee,</span><br /> Kun aattelen, kuink' olin vaivaks teille,<br /> -Jos koht' en muista. Jatkakaa, ma pyydän.<br /> +Jos koht' en muista. Jatkakaa, ma pyydän.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Antonio, mun veljeni, sun setäs —<br /> -Mua kuule! — että veli voipi olla<br /> -Niin kavala! — hän, jota sinun jälkees<br /> +Antonio, mun veljeni, sun setäs —<br /> +Mua kuule! — että veli voipi olla<br /> +Niin kavala! — hän, jota sinun jälkees<br /> Rakastin ennen muita, jolle annoin<br /> Ma maani hallinnon, jok' oli valloist'<br /> Etevin silloin, niinkuin Prosperokin<br /> Ol' ruhtinoista, arvoisuuttaan kuulu<br /> -Ja taiteiss' ylevissä verraton.<br /> -Kun näihin hehkui haluni, niin heitin<br /> +Ja taiteiss' ylevissä verraton.<br /> +Kun näihin hehkui haluni, niin heitin<br /> Ma veljelleni kaiken hallituksen,<br /> -Jäin vieraaks maalleni ja vaivuin aivan<br /> -Salaisiin tutkimuksiin. Viekas setäs, —<br /> +Jäin vieraaks maalleni ja vaivuin aivan<br /> +Salaisiin tutkimuksiin. Viekas setäs, —<br /> Mua kuunteletko?<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Mitä tarkimmasti.</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Mitä tarkimmasti.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Opittuaan kuink' anomusta myöntää<br /> -Tai kieltää tulee, ketä auttaa lentoon<br /> -Ja keltä siivet taittaa, uusiks aivan<br /> +Opittuaan kuink' anomusta myöntää<br /> +Tai kieltää tulee, ketä auttaa lentoon<br /> +Ja keltä siivet taittaa, uusiks aivan<br /> Mun teki omat luomani, ne muutti<br /> -Tai muuten muodosti. Virittimiinsä<br /> -Kun näin sai viranpitäjät ja virat,<br /> -Niin kaikkein sydämmet hän pani soimaan<br /> -Mit' ääntä halusi; kuin loisiköynnös<br /> -Ruhtinarunkoni hän peitti aivan<br /> +Tai muuten muodosti. Virittimiinsä<br /> +Kun näin sai viranpitäjät ja virat,<br /> +Niin kaikkein sydämmet hän pani soimaan<br /> +Mit' ääntä halusi; kuin loisiköynnös<br /> +Ruhtinarunkoni hän peitti aivan<br /> Ja mehun minust' imi. — Sin' et kuule.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Oi, kuulen, isä hyvä.<br /> +Oi, kuulen, isä hyvä.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Tarkoin kuule!</span><br /> -Etuni maalliset kun näin löin laimin,<br /> -Erakkon' elellen ja henkeäni<br /> -Edistäin töissä, joiden salaisuutt' ei<br /> -Yleisö pysty tajumaan, niin heräs<br /> -Viekkaassa veljessäni himo häijy.<br /> -Mun luottamukseni, kuin hyvä isä,<br /> -Hänessä vilpin siitti, vastasuuntaan<br /> -Yht' yltävän kuin luottamukseni,<br /> -Joll' ei niin määrää ollut. Toden totta,<br /> -Rajaton uskomus! Näin mahtaellen,<br /> +Etuni maalliset kun näin löin laimin,<br /> +Erakkon' elellen ja henkeäni<br /> +Edistäin töissä, joiden salaisuutt' ei<br /> +Yleisö pysty tajumaan, niin heräs<br /> +Viekkaassa veljessäni himo häijy.<br /> +Mun luottamukseni, kuin hyvä isä,<br /> +Hänessä vilpin siitti, vastasuuntaan<br /> +Yht' yltävän kuin luottamukseni,<br /> +Joll' ei niin määrää ollut. Toden totta,<br /> +Rajaton uskomus! Näin mahtaellen,<br /> Ei kaikilla mun tuloillani yksin,<br /> -Vaan vallallani lisäks, — niinkuin mies,<br /> +Vaan vallallani lisäks, — niinkuin mies,<br /> Mi valheen-matkinnallaan muistins' saattaa<br /> Totuutta vastaan moiseen syntivelkaan,<br /> -Ett' itse valheens' uskoo — hän nyt luuli<br /> -Herttuaks itsensä, kun hallitsijan<br /> +Ett' itse valheens' uskoo — hän nyt luuli<br /> +Herttuaks itsensä, kun hallitsijan<br /> Vaan ulkotointa harjoitti ja mua<br /> Edusti vaan: siit' yltyi vallanhimo, —<br /> Kuuletko?<br /> @@ -499,55 +461,55 @@ MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 5em;">Tuonhan kuurokin jo kuulis.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Ja ettei juopaa jäis tuon osan ja<br /> -Sen väliin, jolle osaansa hän näytti,<br /> -Täysvaltiaaks Milanossa hän pyrki.<br /> +Ja ettei juopaa jäis tuon osan ja<br /> +Sen väliin, jolle osaansa hän näytti,<br /> +Täysvaltiaaks Milanossa hän pyrki.<br /> Mun mies poloisen, jolle valtakunnaks<br /> Jo kirjastoni riitti, kelvottomaks<br /> -Hän ruhtinuuteen katsoi maalliseen<br /> +Hän ruhtinuuteen katsoi maalliseen<br /> Ja Neapelin kanssa liiton teki —<br /> -Niin janosi hän valtaa — vuosiveroon<br /> +Niin janosi hän valtaa — vuosiveroon<br /> Sitoutuen ja uskollisuusvalaan,<br /> Kuninkaan kruunun alle herttuan kruunun<br /> Alistamaan ja — oi, Milano parka! —<br /> -Sun, siihen asti nöyrtymättömän,<br /> -Syvimpään nöyryytykseen masentamaan.<br /> +Sun, siihen asti nöyrtymättömän,<br /> +Syvimpään nöyryytykseen masentamaan.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> Oi, taivas!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 6em;">Ehdot kuule nyt ja päätös,</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">Ehdot kuule nyt ja päätös,</span><br /> Ja sano sitten, tuoko oli veli.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> Oi, syntist' olis mummostani muuta<br /> -Kuin hyvää ajatella: kelpo äidist'<br /> +Kuin hyvää ajatella: kelpo äidist'<br /> On usein huonot lapset.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Ehdot kuule:</span><br /> Tuo Neapelin kuningas, mun vanha<br /> -Viholliseni, suostui veljen' pyyntöön<br /> +Viholliseni, suostui veljen' pyyntöön<br /> Ett' tunnustusta luvattua vastaan<br /> -Ja veroa — en tiedä, kuinka suurta —<br /> -Hän valtakunnast' oiti karkoittaisi<br /> +Ja veroa — en tiedä, kuinka suurta —<br /> +Hän valtakunnast' oiti karkoittaisi<br /> Mun omaisineni, ja veljelleni<br /> -Milanon kruunun arvoinensa jättäis.<br /> +Milanon kruunun arvoinensa jättäis.<br /> Nyt joukko pettureita pestattiin<br /> -Ja määräyönä Antonio avas<br /> -Milanon portit; kalman mustass' yössä<br /> -Kätyrit laahasivat sieltä mun<br /> -Ja sun, jok' ääneen' paruit.<br /> +Ja määräyönä Antonio avas<br /> +Milanon portit; kalman mustass' yössä<br /> +Kätyrit laahasivat sieltä mun<br /> +Ja sun, jok' ääneen' paruit.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 14.5em;">Surkeata!</span><br /> En muista, kuinka silloin paruin, mutta<br /> -Taas olis syytä parkuun: kertomanne<br /> +Taas olis syytä parkuun: kertomanne<br /> Pusertaa silmist' itkun.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 12.5em;">Lisää kuule;</span><br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">Lisää kuule;</span><br /> Sun sitten johdan nykyhetken toimiin,<br /> Jot' ilman olis kertomani turhaa.<br /> <br /> @@ -555,73 +517,73 @@ MIRANDA.<br /> Miks meit' ei hengilt' ottaneet he oiti?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Hyvinpä kysyt, lapsi! Kyselmääsi<br /> -Syyt' annoinkin. He eivät tohtineet —<br /> +Hyvinpä kysyt, lapsi! Kyselmääsi<br /> +Syyt' annoinkin. He eivät tohtineet —<br /> Niin suuress' olin kansan suosiossa —<br /> -Työhönsä moista verileimaa painaa,<br /> +Työhönsä moista verileimaa painaa,<br /> Vaan kauniiks kaunistivat aikeens' inhan.<br /> -Lyhyesti: purteen paiskasivat meidät,<br /> -Merille veivät jonkun peninkulman;<br /> +Lyhyesti: purteen paiskasivat meidät,<br /> +Merille veivät jonkun peninkulman;<br /> Varalla siell' ol' laho laivarani,<br /> Takluuton, mastoton ja purjeeton;<br /> -Rotatkin vaistost' oli hyljänneet sen.<br /> -Panivat tuohon meidät; siinä saimme<br /> -Merelle huutaa, joka vastaan ärjyi,<br /> +Rotatkin vaistost' oli hyljänneet sen.<br /> +Panivat tuohon meidät; siinä saimme<br /> +Merelle huutaa, joka vastaan ärjyi,<br /> Ja tuuleen huoata, mi vastaan huokas,<br /> -Lisäten säälillään vaan tuskiamme.<br /> +Lisäten säälillään vaan tuskiamme.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> Voi, kuinka silloin huoleks olin teille!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> Ei, suojeleva olit enkelini!<br /> -Sa taivaallista rohkeutta täynnä<br /> +Sa taivaallista rohkeutta täynnä<br /> Hymyilit, taakkaani kun vaikeroiden<br /> Ma suolapisaroilla merta juotin:<br /> -Näin annoit voimaa mulle kestämään<br /> +Näin annoit voimaa mulle kestämään<br /> Kaikk' onnen vaiheet.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 11em;">Kuinka maalle päästiin?</span><br /> +<span style="margin-left: 11em;">Kuinka maalle päästiin?</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Jumalan sallimasta. Meillä oli<br /> -Raitista vettä sekä ruokaa, jota<br /> +Jumalan sallimasta. Meillä oli<br /> +Raitista vettä sekä ruokaa, jota<br /> Ylimys Gonzalo Neapelista,<br /> -Jok' oli hankkeen täyttäjäksi pantu,<br /> -Hyvyyttään antoi meille, sekä lisäks<br /> -Kalua, liinaa, vaatett' yltäkyllin,<br /> -Jost' oli suuri hyöty. Mies tuo jalo,<br /> -Kun kirjan ystäväksi minut tiesi,<br /> +Jok' oli hankkeen täyttäjäksi pantu,<br /> +Hyvyyttään antoi meille, sekä lisäks<br /> +Kalua, liinaa, vaatett' yltäkyllin,<br /> +Jost' oli suuri hyöty. Mies tuo jalo,<br /> +Kun kirjan ystäväksi minut tiesi,<br /> Kirjastostani hankki kirjoja,<br /> Jotk' ovat mulle valtaa kallihimmat.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Oi, jos sen miehen saisin kerran nähdä!<br /> +Oi, jos sen miehen saisin kerran nähdä!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Nyt minä nousen. Alallas sa istu<br /> -Ja kuule, miten merihätä päättyi.<br /> -Tulimme tähän saareen; täällä minä<br /> +Nyt minä nousen. Alallas sa istu<br /> +Ja kuule, miten merihätä päättyi.<br /> +Tulimme tähän saareen; täällä minä<br /> Opettajanas paremmin sua neuvoin<br /> Kuin muut nuo ruhtinaat, joill' enemp' aikaa<br /> On turhuuteen kuin lastens opetukseen.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Palkitkoon taivas teidät! Ja nyt, isä, —<br /> -Tuo mieltän' yhä vaivaa — mistä syystä<br /> +Palkitkoon taivas teidät! Ja nyt, isä, —<br /> +Tuo mieltän' yhä vaivaa — mistä syystä<br /> Te myrskyn nostitte?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Saat tietää senkin.</span><br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Saat tietää senkin.</span><br /> lhala ihme, auli onnetar,<br /> -Nykyinen valtiaani, näille maille<br /> -Toi vihamieheni. Ma tietäjänä<br /> -Älyän, että nyt on korkeimmallaan<br /> -Mun onnentähteni; sen tenhovoiman<br /> -Jos nyt ma laiminlyön, niin ijäks mennyt<br /> -On onneni. Enempää älä kysy.<br /> -Sua unettaa: tuo väsymys on hyvää,<br /> +Nykyinen valtiaani, näille maille<br /> +Toi vihamieheni. Ma tietäjänä<br /> +Älyän, että nyt on korkeimmallaan<br /> +Mun onnentähteni; sen tenhovoiman<br /> +Jos nyt ma laiminlyön, niin ijäks mennyt<br /> +On onneni. Enempää älä kysy.<br /> +Sua unettaa: tuo väsymys on hyvää,<br /> Sen valtaan antau. — Et voikaan muuta. —<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Miranda nukkuu.)</span><br /> Hoi, palvelijani! Nyt olen valmis.<br /> @@ -631,130 +593,130 @@ Tule, Ariel, tule!<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Terve, suuri mestar',</span><br /> -Ylevä herra, terve! Toimeen altis<br /> -On käskyläises. Lentämäänkö vaadit,<br /> +Ylevä herra, terve! Toimeen altis<br /> +On käskyläises. Lentämäänkö vaadit,<br /> Uimaanko, pilven patsaall' ajamaanko,<br /> -Vai tuuleen syöksymäänkö? Käskys Ariel<br /> -Tarmonsa takaa täyttää.<br /> +Vai tuuleen syöksymäänkö? Käskys Ariel<br /> +Tarmonsa takaa täyttää.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Sano, henki,</span><br /> -Panitko myrskyn toimeen niin kuin käskin?<br /> +Panitko myrskyn toimeen niin kuin käskin?<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Täsmälleen aivan.<br /> +Täsmälleen aivan.<br /> Kuninkaan laivaan iskin; kupuun, keulaan,<br /> Kannelle, joka kojuun vuorotellen<br /> Viritin kauhun; joskus jakaannuin ma,<br /> -Leimuillen milloin missä: kokkapuussa,<br /> +Leimuillen milloin missä: kokkapuussa,<br /> Raa'assa, mastoss' erikseen ma lieksoin,<br /> Siit' yhteen taasen hulmahdin. Zeun tulet,<br /> Kamalan pauantehen ennustajat,<br /> -Nopeemmin eivät silmän ohi kiidä;<br /> -Salamat, liekit, rikkivaajat näytti<br /> -Hätyyttävän suurvaltaa Neptunonkin,<br /> -Järkyttäin rohkeit' aaltoja ja pannen<br /> -Hirmuisen kolmikärjen huojumaan.<br /> +Nopeemmin eivät silmän ohi kiidä;<br /> +Salamat, liekit, rikkivaajat näytti<br /> +Hätyyttävän suurvaltaa Neptunonkin,<br /> +Järkyttäin rohkeit' aaltoja ja pannen<br /> +Hirmuisen kolmikärjen huojumaan.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> Sa uljas henki! Oliko niin vahvaa<br /> -Ja lujaa ketään, ett'ei mieli mennyt?<br /> +Ja lujaa ketään, ett'ei mieli mennyt?<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Ei yhtä, jok' ei kuumeen houreiss' ollut<br /> -Ja tehnyt hullun töitä. Meren vaahtoon<br /> -Syöksyivät kaikki, myöskin merimiehet,<br /> -Ja laivan jättivät, jok' ilmituleen<br /> +Ei yhtä, jok' ei kuumeen houreiss' ollut<br /> +Ja tehnyt hullun töitä. Meren vaahtoon<br /> +Syöksyivät kaikki, myöskin merimiehet,<br /> +Ja laivan jättivät, jok' ilmituleen<br /> Nyt leimahti. Kuninkaan poika Ferdinand,<br /> -Hivukset päässä törröllään kuin kaisla,<br /> -Juoks' eellä, huutain: "Helvetti on tyhjä<br /> +Hivukset päässä törröllään kuin kaisla,<br /> +Juoks' eellä, huutain: "Helvetti on tyhjä<br /> Ja kaikki pirut irti".<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Hyvin tehty.</span><br /> -Lähellä rantaa, niinkö?<br /> +Lähellä rantaa, niinkö?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Rannass' aivan.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Ei ketään hukkunut?<br /> +Ei ketään hukkunut?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 10em;">Ei hivuskarvaa.</span><br /> Ei vaatteissa niin tahraa, ehommat vaan<br /> -Olivat entistänsä. Pitkin saarta<br /> -Hajoitin heidät parvittain, kuin käskit.<br /> +Olivat entistänsä. Pitkin saarta<br /> +Hajoitin heidät parvittain, kuin käskit.<br /> Kuninkaan pojan yksin maalle heitin.<br /> -Hän huokauksin jäähdyttää nyt ilmaa,<br /> +Hän huokauksin jäähdyttää nyt ilmaa,<br /> Sopessa kolkoss' istuu suruissansa<br /> -Ristissä käsin näin.<br /> +Ristissä käsin näin.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Mut kuinka kävi</span><br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Mut kuinka kävi</span><br /> Kuninkaan laivan merimiesten, kuinka,<br /> Ja muiden laivain?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Laiva kuninkaan</span><br /> Satamass' on sen lahden pohjukassa,<br /> -Miss' sydänyönä kerran minun käskit<br /> -Bermudan myrskyisiltä saarilta<br /> -Kastetta noutaa; siellä turvass' on se.<br /> +Miss' sydänyönä kerran minun käskit<br /> +Bermudan myrskyisiltä saarilta<br /> +Kastetta noutaa; siellä turvass' on se.<br /> Kaikk' ajoin merimiehet kannen alle,<br /> Miss' osaks taiast', osaks uuvunnasta<br /> Nyt nukkuvat. Muut laivat vihdoin, jotka<br /> -Ma hajoitin, nyt yhtyneet on jälleen,<br /> -Ja Välimertä kyntäin Neapeliin<br /> +Ma hajoitin, nyt yhtyneet on jälleen,<br /> +Ja Välimertä kyntäin Neapeliin<br /> Suruissaan palajavat, luullen, ett' on<br /> -Kuninkaan laiva hukkunut ja että<br /> -Hän itse meren pohjass' on.<br /> +Kuninkaan laiva hukkunut ja että<br /> +Hän itse meren pohjass' on.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 14em;">Työs, Ariel,</span><br /> -Sa tarkoin teit; mut viel' on tehtävää.<br /> +<span style="margin-left: 14em;">Työs, Ariel,</span><br /> +Sa tarkoin teit; mut viel' on tehtävää.<br /> Mik' aika nyt on?<br /> <br /> ARIEL.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">Yli puolipäivän.</span><br /> +<span style="margin-left: 9em;">Yli puolipäivän.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Kaks tuntilasin juoksemata vähin.<br /> -Täst' yhdeksään on aika meille kallis.<br /> +Kaks tuntilasin juoksemata vähin.<br /> +Täst' yhdeksään on aika meille kallis.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Siis lisää työtä? Näin kun mua vaivaat,<br /> -Suo että lupauksestas muistutan,<br /> -Mi viel' on täyttämättä.<br /> +Siis lisää työtä? Näin kun mua vaivaat,<br /> +Suo että lupauksestas muistutan,<br /> +Mi viel' on täyttämättä.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 12.5em;">Ynseiletkö?</span><br /> -No, mitä vielä vaadit?<br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">Ynseiletkö?</span><br /> +No, mitä vielä vaadit?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Vapautta.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Vaikk' ohi viel' ei aikas? Vaiti siitä!<br /> +Vaikk' ohi viel' ei aikas? Vaiti siitä!<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Suvaitse muistaa uskolliset työni:<br /> +Suvaitse muistaa uskolliset työni:<br /> En valehdellut, hairaust' en tehnyt,<br /> Napissut, nurissut en ole. Vuodeks<br /> Lupasit minut vapaaks.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Unhotitko</span><br /> -Mist' ahdistuksesta sun päästin?<br /> +Mist' ahdistuksesta sun päästin?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 16.5em;">En.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Unohditpa. On mielestäsi raskas<br /> +Unohditpa. On mielestäsi raskas<br /> Suolaisen meren mutaa kahlata,<br /> -Selässä lentää tuiman pohjatuulen,<br /> -Maan uumenissa pengastaa, kun kylmäst'<br /> +Selässä lentää tuiman pohjatuulen,<br /> +Maan uumenissa pengastaa, kun kylmäst'<br /> On routaantunut maa.<br /> <br /> ARIEL.<br /> @@ -763,91 +725,91 @@ ARIEL.<br /> PROSPERO.<br /> Valetta, ilkipeto! Unhotitko<br /> Sycorax velhon inhan tuon, jonk' oli<br /> -Ikä ja luihuus koukistanut? Mitä?<br /> +Ikä ja luihuus koukistanut? Mitä?<br /> <br /> ARIEL.<br /> En.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 2em;">Unhotitpa. Hän mist' oli? sano.</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Unhotitpa. Hän mist' oli? sano.</span><br /> <br /> ARIEL.<br /> Algierista.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 6em;">Vai niin? Mun kerran kuussa</span><br /> -Sinulle täytyy muistuttaa, mik' olit,<br /> +Sinulle täytyy muistuttaa, mik' olit,<br /> Kosk' unhotat sen. Kirottu tuo velho<br /> -Noituudestaan ja monist' ilkitöistään,<br /> -Joit' ihmiskorva kuulla kammoo, syöstiin<br /> -Maanpakoon Algierista, niinkuin tiedät.<br /> -Hält' yhden teon tähden henki säästyi;<br /> -Niin, eikö totta?<br /> +Noituudestaan ja monist' ilkitöistään,<br /> +Joit' ihmiskorva kuulla kammoo, syöstiin<br /> +Maanpakoon Algierista, niinkuin tiedät.<br /> +Hält' yhden teon tähden henki säästyi;<br /> +Niin, eikö totta?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Totta.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12.5em;">Raskahana</span><br /> -Tuon kuoppasilmän toivat merimiehet<br /> -Ja tänne jättivät. Sa, orjani,<br /> -Sa silloin häntä palvelit, niin kerroit.<br /> +Tuon kuoppasilmän toivat merimiehet<br /> +Ja tänne jättivät. Sa, orjani,<br /> +Sa silloin häntä palvelit, niin kerroit.<br /> Mut koska olit henki liian hento<br /> -Tuon velhon iljettäviin törkytöihin<br /> -Ja apus kielsit pois, niin hän sun salpas<br /> -Kätyriensä voimakkaampain kautta<br /> -Ja hillittömän vihan vimmassa<br /> +Tuon velhon iljettäviin törkytöihin<br /> +Ja apus kielsit pois, niin hän sun salpas<br /> +Kätyriensä voimakkaampain kautta<br /> +Ja hillittömän vihan vimmassa<br /> Halaistuun honkaan. Tuossa onkalossa<br /> -Sa tuskissasi kytkettynä istuit<br /> -Kakstoista vuotta. Hän sill' aikaa kuoli,<br /> -Ja tyrmässäs sa voihkit yhtä taajaan<br /> -Kuin myllynratas kalkkaa. Tällä saarell'<br /> +Sa tuskissasi kytkettynä istuit<br /> +Kakstoista vuotta. Hän sill' aikaa kuoli,<br /> +Ja tyrmässäs sa voihkit yhtä taajaan<br /> +Kuin myllynratas kalkkaa. Tällä saarell'<br /> Ei silloin muuta ihmisluomaa ollut<br /> -Kuin velhon poika, täällä penikoittu,<br /> +Kuin velhon poika, täällä penikoittu,<br /> Tuo kailo vaihdokas.<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Niin, Caliban.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Niin, hölmö! Juuri Caliban, hän, joka<br /> -Nyt mua palvelee. Sa tiedät, mistä<br /> -Sun löysin kitumasta. Valitukses<br /> +Niin, hölmö! Juuri Caliban, hän, joka<br /> +Nyt mua palvelee. Sa tiedät, mistä<br /> +Sun löysin kitumasta. Valitukses<br /> Sai suden ulvomaan ja rintaa vihloi<br /> Karhunkin ikijulman. Tuskas oli<br /> -Kuin tuskaa helvetin, ja siit' ei päästää<br /> +Kuin tuskaa helvetin, ja siit' ei päästää<br /> Sycorax voinut. Munpa taitoni —<br /> Kun tulin ja sun kuulin — auki hongan<br /> -Repäisi ja sun päästi.<br /> +Repäisi ja sun päästi.<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Kiitos, herra!</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Jos vielä nuriset, niin halon tammen<br /> +Jos vielä nuriset, niin halon tammen<br /> Ja pahkuisiin sen sisuksiin sun suudin,<br /> Siell' ulistakses kaksitoista vuotta.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Anteeksi, herra! Käskynne ma täytän<br /> +Anteeksi, herra! Käskynne ma täytän<br /> Ja kummittelen kiltisti.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12.5em;">Se tee,</span><br /> -Niin kahden päivän päästä olet vapaa.<br /> +Niin kahden päivän päästä olet vapaa.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Oi, kiitos, jalo herra! Mitä tulee,<br /> -Sanokaa, mitä tulee minun tehdä?<br /> +Oi, kiitos, jalo herra! Mitä tulee,<br /> +Sanokaa, mitä tulee minun tehdä?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Pukeu meren neidoks; näkyväinen<br /> -Vaan mulle ollos; yksikään muu silmä<br /> -Ei saa sua nähdä. Mene, muotos muuta,<br /> -Ja tule sitten tänne. Pois, ja joutuun!<br /> +Pukeu meren neidoks; näkyväinen<br /> +Vaan mulle ollos; yksikään muu silmä<br /> +Ei saa sua nähdä. Mene, muotos muuta,<br /> +Ja tule sitten tänne. Pois, ja joutuun!<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ariel poistuu.)</span><br /> -Heräjä, sulolapsi! Hyvin nukuit.<br /> -Heräjä!<br /> +Heräjä, sulolapsi! Hyvin nukuit.<br /> +Heräjä!<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 4em;">Ihmeellinen tarinanne</span><br /> @@ -856,77 +818,77 @@ Mun uneen uuvutti.<br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Pois uni viskaa.</span><br /> Nyt Calibanin luo, tuon orjan, joka<br /> -On aina häijy suustaan.<br /> +On aina häijy suustaan.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 12em;">Hän on konna;</span><br /> -En kärsi häntä nähdä.<br /> +<span style="margin-left: 12em;">Hän on konna;</span><br /> +En kärsi häntä nähdä.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Tuiki tarpeen</span><br /> -Hän näissä oloiss' on. Hän tulen laittaa,<br /> -Puut meille kantaa, hyötytyötä tekee<br /> +Hän näissä oloiss' on. Hän tulen laittaa,<br /> +Puut meille kantaa, hyötytyötä tekee<br /> Jos jotakin. — Hoi! Orja! Caliban!<br /> -Maan möhkö, vastaa!<br /> +Maan möhkö, vastaa!<br /> <br /> CALIBAN (ulkoa).<br /> <span style="margin-left: 10em;">Kyllin siell' on puita.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Hoi, tänne, sanon! Muutakin on työtä.<br /> +Hoi, tänne, sanon! Muutakin on työtä.<br /> No, joutuun, kilpikonna!<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa vedenneidoksi puettuna.)</span><br /> Ihana ilme! Soma Ariel,<br /> -He, kuules mitä kuiskaan.<br /> +He, kuules mitä kuiskaan.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -<span style="margin-left: 13em;">Kyllä, herra.</span><br /> +<span style="margin-left: 13em;">Kyllä, herra.</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Poistuvat.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> Ruttoinen ruoja, pirun penikoima<br /> -Kirotun äitis kanssa, tule esiin!<br /> +Kirotun äitis kanssa, tule esiin!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Caliban tulee.)</span><br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Oo, kaste kirotumpi kuin mink' äiti<br /> +Oo, kaste kirotumpi kuin mink' äiti<br /> Siveli korpinsiivin liejusuolta,<br /> Norukoon teihin! Lietsokohon louna<br /> -Ja ruumihinne ruvin peittäköön!<br /> +Ja ruumihinne ruvin peittäköön!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Tuost' yöllä jäsenkatkon saat sa varmaan;<br /> -Et hengittää voi pistoksilta; peikot,<br /> -Jotk' öisin elämöivät, kimppuus käyvät,<br /> -Näpistäin kirjavaks kuin mesimöykyn<br /> -Sun ruumiisi, ja joka näpinjälki<br /> -Se äilehtii kuin mehiläisen pisto.<br /> +Tuost' yöllä jäsenkatkon saat sa varmaan;<br /> +Et hengittää voi pistoksilta; peikot,<br /> +Jotk' öisin elämöivät, kimppuus käyvät,<br /> +Näpistäin kirjavaks kuin mesimöykyn<br /> +Sun ruumiisi, ja joka näpinjälki<br /> +Se äilehtii kuin mehiläisen pisto.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Nyt tahdon lounastaa. Tää saari mun on,<br /> -Sen Sycoraxilt', äidiltäni perin.<br /> -Pois ryöstit multa sen. Kun ensin tulit,<br /> -Hyväilit, kuihkoit mua, marjavettä<br /> -Minulle juotit, nimittämään neuvoit<br /> +Nyt tahdon lounastaa. Tää saari mun on,<br /> +Sen Sycoraxilt', äidiltäni perin.<br /> +Pois ryöstit multa sen. Kun ensin tulit,<br /> +Hyväilit, kuihkoit mua, marjavettä<br /> +Minulle juotit, nimittämään neuvoit<br /> Tuon pienen valon ja tuon suuren, jotka<br /> -öin, päivin palavat. Sua rakastin ma,<br /> -Ja näytin sulle saaren kaikki aarteet,<br /> -Karumaat, vehmaat, lähteet, suolakaivot.<br /> -Voi, että tein sen! — Äidin rikkeet teihin,<br /> +öin, päivin palavat. Sua rakastin ma,<br /> +Ja näytin sulle saaren kaikki aarteet,<br /> +Karumaat, vehmaat, lähteet, suolakaivot.<br /> +Voi, että tein sen! — Äidin rikkeet teihin,<br /> Lepakot, konnat, kuoriaiset kaikki!<br /> -Muut' alamaist' ei sinulla kuin minä,<br /> +Muut' alamaist' ei sinulla kuin minä,<br /> Jok' ennen olin oma kuninkaani;<br /> -Nyt tähän kovaan kallioon mun salpaat,<br /> -Muun maan kun multa ryöstit.<br /> +Nyt tähän kovaan kallioon mun salpaat,<br /> +Muun maan kun multa ryöstit.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 14.5em;">Valheen henki,</span><br /> -Et tunne hyvyyttä, vaan piiskaa. Pidin<br /> +Et tunne hyvyyttä, vaan piiskaa. Pidin<br /> Sua, haaskaa, ihmistavoin; otin sinut<br /> Majaani asumaan, siks kunnes koitit<br /> -Häväistä tyttäreni kunnian.<br /> +Häväistä tyttäreni kunnian.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> Ho, ho, ho! Paha, ettei tullut tehdyks.<br /> @@ -935,37 +897,37 @@ Ma kansoittanut saaren.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Inha orja,</span><br /> -Johonka hyve pieninkään ei pysty,<br /> +Johonka hyve pieninkään ei pysty,<br /> Vaan paheet kaikki! Turviini sun otin,<br /> Puhumaan vaivoin sain sun, joka hetki<br /> -Opetin sulle yhtäkin; kun sinä,<br /> -Sen villikko, et tiennyt mitä mielit,<br /> -Vaan mylvit niinkuin eläin, neuvoin sulle<br /> -Sanoja, millä mieles ilmi tuoda.<br /> -Mut, siitä huolimatta, halpaan luontoos<br /> -Jotakin jäi, jot' inhoo jalo luonne.<br /> +Opetin sulle yhtäkin; kun sinä,<br /> +Sen villikko, et tiennyt mitä mielit,<br /> +Vaan mylvit niinkuin eläin, neuvoin sulle<br /> +Sanoja, millä mieles ilmi tuoda.<br /> +Mut, siitä huolimatta, halpaan luontoos<br /> +Jotakin jäi, jot' inhoo jalo luonne.<br /> Siis ansiosta kallioon sun kytkin,<br /> -Vaikk' enemmän kuin vankeutt' ansaitsit.<br /> +Vaikk' enemmän kuin vankeutt' ansaitsit.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Opetit puhumaan mun; hyöty siit' on<br /> -Ett' opin kiroomaan. Sun rutto syököön<br /> +Opetit puhumaan mun; hyöty siit' on<br /> +Ett' opin kiroomaan. Sun rutto syököön<br /> Tuost' opetuksestas!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Pois, velhon pentu!</span><br /> Tuo puita! Joutuun, muista se! Viel' askart'<br /> On muutakin. Haa, jupisetko, peto?<br /> -Jos niskoittelet tai jos laimin lyöt<br /> -Mun käskyni, luuvalon sinuun isken,<br /> -Jäseniis noidun vetotaudin, panen<br /> -Niin mylvimään sun, että ulinaasi<br /> -Pedotkin säikkyy.<br /> +Jos niskoittelet tai jos laimin lyöt<br /> +Mun käskyni, luuvalon sinuun isken,<br /> +Jäseniis noidun vetotaudin, panen<br /> +Niin mylvimään sun, että ulinaasi<br /> +Pedotkin säikkyy.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">Älkää, minä pyydän.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> -Totella täytyy; mahdillaan hän voisi<br /> +<span style="margin-left: 9em;">Älkää, minä pyydän.</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> +Totella täytyy; mahdillaan hän voisi<br /> Pakottaa vasallikseen Seteboonkin,<br /> Emoni jumalan.<br /> <br /> @@ -974,24 +936,24 @@ PROSPERO.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Caliban poistuu.)</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa näkymättömänä, soitellen ja laulaen.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Ferdinand seuraa häntä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa näkymättömänä, soitellen ja laulaen.</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Ferdinand seuraa häntä.)</span><br /> </p> <div class="poem"><div class="stanza"> <span class="i4">Arielin laulu:<br /></span> </div><div class="stanza"> -<span class="i0">Tänne keltahiekallen<br /></span> -<span class="i0">Nyt käsikkäin,<br /></span> +<span class="i0">Tänne keltahiekallen<br /></span> +<span class="i0">Nyt käsikkäin,<br /></span> <span class="i0">Niiaten ja suudellen<br /></span> -<span class="i0">Ja pyörittäin!<br /></span> -<span class="i0">Sipsutellen hyppikää,<br /></span> -<span class="i0">Henget kaikki säistäkää!<br /></span> +<span class="i0">Ja pyörittäin!<br /></span> +<span class="i0">Sipsutellen hyppikää,<br /></span> +<span class="i0">Henget kaikki säistäkää!<br /></span> <span class="i0">Vait! vait!<br /></span> -<span class="i4">(Erinäisiä ääniä.)<br /></span> +<span class="i4">(Erinäisiä ääniä.)<br /></span> <span class="i11">Hau! hau!<br /></span> <span class="i0">Se halli kait.<br /></span> -<span class="i4">(Erinäisiä ääniä.)<br /></span> +<span class="i4">(Erinäisiä ääniä.)<br /></span> <span class="i15">Hau, hau!<br /></span> <span class="i0">Vait! Kuules vaan!<br /></span> <span class="i0">Jo kukko se laulavi lauluaan:<br /></span> @@ -1003,22 +965,22 @@ FERDINAND.<br /> Mist' on tuo sointo? Ilmasta? Vai maasta?<br /> Se vaikeni jo: — saaren jumalata<br /> Varmaankin palvellaan. Kun rannall' istuin<br /> -Ja isävainaatani taaskin itkin.<br /> -Vesiltä luokseni tuo ääni hiipi,<br /> -Sulavin soinnuin lientäin tuskiani<br /> -Ja meren hyrskää; sitä seurasin ma<br /> -Tai pikemmin se myötänsä mua veti.<br /> +Ja isävainaatani taaskin itkin.<br /> +Vesiltä luokseni tuo ääni hiipi,<br /> +Sulavin soinnuin lientäin tuskiani<br /> +Ja meren hyrskää; sitä seurasin ma<br /> +Tai pikemmin se myötänsä mua veti.<br /> Nyt poissa on se. — Ei, se taasen alkaa.<br /> </p> <div class="poem"><div class="stanza"> <span class="i4">Arielin laulu:<br /></span> </div><div class="stanza"> -<span class="i0">Nyt viittä syltä syvät veet<br /></span> -<span class="i0">Sun peittää isäsi;<br /></span> +<span class="i0">Nyt viittä syltä syvät veet<br /></span> +<span class="i0">Sun peittää isäsi;<br /></span> <span class="i0">Koralliks luut on siirtyneet<br /></span> -<span class="i0">Ja silmät helmiksi;<br /></span> -<span class="i0">Näet meri kaikki helmassaan<br /></span> +<span class="i0">Ja silmät helmiksi;<br /></span> +<span class="i0">Näet meri kaikki helmassaan<br /></span> <span class="i0">Kaluksi kalliiks muuttaa vaan.<br /></span> <span class="i0">Mut aallotar soittaa, — kuules, oi! —<br /></span> <span class="i0">Piu, pau, kuolinkello se soi.<br /></span> @@ -1029,52 +991,52 @@ Nyt poissa on se. — Ei, se taasen alkaa.<br /> <p> FERDINAND.<br /> -Tuo laulu isästän' on hukkuneesta. —<br /> -Ei kuolevainen laula noin; tuo sävel<br /> -Ei ole maasta — ylhäältä se soipi.<br /> +Tuo laulu isästän' on hukkuneesta. —<br /> +Ei kuolevainen laula noin; tuo sävel<br /> +Ei ole maasta — ylhäältä se soipi.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Silmäisi ripsillinen verho nosta<br /> -Ja sano, mitä tuolla näet.<br /> +Silmäisi ripsillinen verho nosta<br /> +Ja sano, mitä tuolla näet.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 13.5em;">Kuin? Henki?</span><br /> -Oi, kuinka tähystää se! Tiedä, isä,<br /> +Oi, kuinka tähystää se! Tiedä, isä,<br /> Ihana on se; — mutta se on henki.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Ei, laps! Se syö ja nukkuu, aistit sillä<br /> -On niinkuin meillä. Sulho tuo, min näet,<br /> +Ei, laps! Se syö ja nukkuu, aistit sillä<br /> +On niinkuin meillä. Sulho tuo, min näet,<br /> Mukana haahdess' oli. Jos ei suru,<br /> -Kauneuden syöpä, häntä rumentaisi,<br /> -Hän sinust' olis pulska. Kadonneita<br /> -Hän tovereitaan etsii.<br /> +Kauneuden syöpä, häntä rumentaisi,<br /> +Hän sinust' olis pulska. Kadonneita<br /> +Hän tovereitaan etsii.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Minust' on hän</span><br /> -Olento jumalallinen; maan päällä<br /> -Noin ylevää en ole nähnyt koskaan.<br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Minust' on hän</span><br /> +Olento jumalallinen; maan päällä<br /> +Noin ylevää en ole nähnyt koskaan.<br /> <br /> -PROSPERO (syrjään).<br /> -Nyt, näemmä, käy se niin kuin mielin. — Ariel,<br /> -Sa oiva henki, kahden päivän päästä<br /> +PROSPERO (syrjään).<br /> +Nyt, näemmä, käy se niin kuin mielin. — Ariel,<br /> +Sa oiva henki, kahden päivän päästä<br /> Sin' olet vapaa.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">Jumalatar varmaan,</span><br /> -Jot' äsken lauluin palveltiin! — Ma pyydän,<br /> -Suvaitkaa, tällä saarell' asuttenko,<br /> -Ja tohtisinko tiedustaa, kuin täällä<br /> -Mun tulee käyttäidä; mut tärkein pyyntö,<br /> -Vaikk' esitän sen viimeks: ihme kaunis,<br /> -Oletko tyttö, vaiko et?<br /> +Jot' äsken lauluin palveltiin! — Ma pyydän,<br /> +Suvaitkaa, tällä saarell' asuttenko,<br /> +Ja tohtisinko tiedustaa, kuin täällä<br /> +Mun tulee käyttäidä; mut tärkein pyyntö,<br /> +Vaikk' esitän sen viimeks: ihme kaunis,<br /> +Oletko tyttö, vaiko et?<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 12em;">En ihme,</span><br /> -Mut tyttö kyllä.<br /> +Mut tyttö kyllä.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Kieltäni! Oi, taivas!</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Kieltäni! Oi, taivas!</span><br /> Sen kielen puhujista suurin olen,<br /> Jos vaan nyt olisin sen kotomaassa.<br /> <br /> @@ -1083,129 +1045,129 @@ Kuin? Suurin? Neapelin kuningas<br /> Jos kuulis tuon, mik' oisit?<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -<span style="margin-left: 14.5em;">Mikä nytkin,</span><br /> +<span style="margin-left: 14.5em;">Mikä nytkin,</span><br /> Mies halpa vaan, jok' ihmeeks sinun kuulen<br /> Puhuvan Neapelin kuninkaasta.<br /> -Hän kuulee mua, ja sen vuoks min' itken;<br /> -Kuningas itse olen. Silmistäni<br /> -Ei ole tulva laannut siitä, kuin<br /> -Isäni, kuninkaan, näin hukkuvan.<br /> +Hän kuulee mua, ja sen vuoks min' itken;<br /> +Kuningas itse olen. Silmistäni<br /> +Ei ole tulva laannut siitä, kuin<br /> +Isäni, kuninkaan, näin hukkuvan.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> Oi, surkeaa!<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -<span style="margin-left: 6.5em;">Niin, kaikin miehinensä.</span><br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">Niin, kaikin miehinensä.</span><br /> Milanon herttua ja kunnon poikans'<br /> Olivat mukana.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 7.5em;">Milanon herttua</span><br /> -Ja vielä kunnokkaampi tyttärensä<br /> -Tuon vääräks näyttää vois, jos olis aika. —<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> -Ens' yhtymällä iskivät jo silmää.<br /> -Tuost', oiva Ariel, sa vapaaks pääset. —<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ääneen.)</span><br /> -Sananen, herraseni! Pelkään, että<br /> -Olette tehnyt vääryytt' itsellenne.<br /> +Ja vielä kunnokkaampi tyttärensä<br /> +Tuon vääräks näyttää vois, jos olis aika. —<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> +Ens' yhtymällä iskivät jo silmää.<br /> +Tuost', oiva Ariel, sa vapaaks pääset. —<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ääneen.)</span><br /> +Sananen, herraseni! Pelkään, että<br /> +Olette tehnyt vääryytt' itsellenne.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Miks on noin tyly isä? Tuo mies kolmas<br /> -On näkemiäni, ja ensimmäinen,<br /> -Mi sai mun huokaamaan. Oi, sääli, käännä<br /> -Puoleeni isä!<br /> +Miks on noin tyly isä? Tuo mies kolmas<br /> +On näkemiäni, ja ensimmäinen,<br /> +Mi sai mun huokaamaan. Oi, sääli, käännä<br /> +Puoleeni isä!<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -<span style="margin-left: 7em;">Impikö ja vapaa,</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">Impikö ja vapaa,</span><br /> Niin Neapelin kuningattareksi<br /> Sun nostan.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 6em;">Hiljaa, herra! Sana vielä! —</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> -He toistens' ovat pauloissa; mut täytyy<br /> +<span style="margin-left: 6em;">Hiljaa, herra! Sana vielä! —</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> +He toistens' ovat pauloissa; mut täytyy<br /> Tuo huojas kauppa vaikeuttaa, muuten<br /> -Voi helppo saanti halvaks tehdä voiton. —<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ääneen.)</span><br /> -Sananen vielä! Sua vaadin, seuraa!<br /> +Voi helppo saanti halvaks tehdä voiton. —<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ääneen.)</span><br /> +Sananen vielä! Sua vaadin, seuraa!<br /> Anastit nimen, jok' ei omas ole;<br /> -Vakoojana sa tähän saareen tulit,<br /> +Vakoojana sa tähän saareen tulit,<br /> Pois multa, omistajalt' oikealta,<br /> -Sen ryöstääkses.<br /> +Sen ryöstääkses.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">En, kautta kunniani!</span><br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Pahuutt' ei moisess' asu temppelissä.<br /> +Pahuutt' ei moisess' asu temppelissä.<br /> Jos noin on kaunis pahan hengen maja,<br /> Niin hyville se kelpais asunnoksi.<br /> <br /> PROSPERO (Ferdinandille).<br /> -Mua seuraa! — Sinä häntä älä puolla;<br /> -Hän pettur' on. — No, tule! Yhteen jamon<br /> -Sun niskasi ja jalkas; merivettä<br /> +Mua seuraa! — Sinä häntä älä puolla;<br /> +Hän pettur' on. — No, tule! Yhteen jamon<br /> +Sun niskasi ja jalkas; merivettä<br /> Sa juoda saat, ja ruokanasi olkoon<br /> -Laho-juuret, ojakuorikot ja törtöt,<br /> +Laho-juuret, ojakuorikot ja törtöt,<br /> Joiss' ovat terhot siinneet. Mua seuraa!<br /> <br /> FERDINAND.<br /> En. Panen vastaan moista kohtelua,<br /> -Väellä kunnes vihamies mun voittaa.<br /> +Väellä kunnes vihamies mun voittaa.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Paljastaa miekkansa, mutta tenhoutuu niin, ettei voi liikahtaa.)</span><br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Isä rakas, älä koittele hänt' ylen;<br /> -Hyv' on hän, vaaraa hänest' ei.<br /> +Isä rakas, älä koittele hänt' ylen;<br /> +Hyv' on hän, vaaraa hänest' ei.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 16em;">Kas vaan!</span><br /> Munako kanaa neuvoo? — Tuppeen miekkaa,<br /> -Kavaltaja! Sa uhkaat vaan, mut lyödä<br /> +Kavaltaja! Sa uhkaat vaan, mut lyödä<br /> Et uskalla, niin syyllinen on tuntos.<br /> -Vastusta älä tee! Ma tällä saarell'<br /> -Aseettomaks sun tehdä voin, niin että<br /> -Kädestäs miekka vaipuu.<br /> +Vastusta älä tee! Ma tällä saarell'<br /> +Aseettomaks sun tehdä voin, niin että<br /> +Kädestäs miekka vaipuu.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 12em;">Isä hyvä!</span><br /> +<span style="margin-left: 12em;">Isä hyvä!</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Pois! Minuss' älä riipu!<br /> +Pois! Minuss' älä riipu!<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 12.5em;">Armahtakaa!</span><br /> -Hänestä takaan.<br /> +Hänestä takaan.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 8em;">Vait! Jos sanan sanot,</span><br /> -Niin soimaan, jopa vihaan sua. Mitä!<br /> -Vai puollat pettäjää! Hyi! Luulet, ett'ei<br /> -Hänt' ole kauniimpaa, kun hänet vaan<br /> -Ja Calibanin tunnet. Hupsu tyttö!<br /> -Tuon suhteen muut on miehet enkeleitä,<br /> -Hän muiden suhteen ihka Caliban.<br /> +Niin soimaan, jopa vihaan sua. Mitä!<br /> +Vai puollat pettäjää! Hyi! Luulet, ett'ei<br /> +Hänt' ole kauniimpaa, kun hänet vaan<br /> +Ja Calibanin tunnet. Hupsu tyttö!<br /> +Tuon suhteen muut on miehet enkeleitä,<br /> +Hän muiden suhteen ihka Caliban.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Siis vähään tyytyy lempeni: en pyydä<br /> -Miest' ihanampaa nähdä.<br /> +Siis vähään tyytyy lempeni: en pyydä<br /> +Miest' ihanampaa nähdä.<br /> <br /> PROSPERO (Ferdinandille).<br /> <span style="margin-left: 12em;">Tule! Seuraa!</span><br /> -Nyt jäntees ovat niinkuin lapsen heikot<br /> +Nyt jäntees ovat niinkuin lapsen heikot<br /> Ja hervottomat.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 8em;">Aivan. Elon tarmo</span><br /> On niinkuin uuvuttama unetarten.<br /> -Isäni surma, ystäväini hukka,<br /> -Tää kurjuuteni ja tuon miehen uhka,<br /> -Mi lannistaa mun, helpot olis kestää,<br /> -Jos kerran päivässä vaan tyrmästäni<br /> -Näkisin tytön tuon. Maan kaikki sopet<br /> -Vapaus vallatkohon! Moinen tyrmä<br /> +Isäni surma, ystäväini hukka,<br /> +Tää kurjuuteni ja tuon miehen uhka,<br /> +Mi lannistaa mun, helpot olis kestää,<br /> +Jos kerran päivässä vaan tyrmästäni<br /> +Näkisin tytön tuon. Maan kaikki sopet<br /> +Vapaus vallatkohon! Moinen tyrmä<br /> On mulle kyllin tilava.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> @@ -1214,13 +1176,13 @@ Tule! — Hyvin, oiva Ariel! —<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ferdinandille.)</span><br /> <span style="margin-left: 15.5em;">Mua seuraa!</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">(Arielille.)</span><br /> -Yks toimi vielä, kuule!<br /> +Yks toimi vielä, kuule!<br /> <br /> MIRANDA (Ferdinandille).<br /> -<span style="margin-left: 12em;">Älkää surko!</span><br /> -Isäni luonne paremp' on, kuin mitä<br /> -Puheestaan päättää voisi; harvinaista<br /> -On hältä moista kuulla.<br /> +<span style="margin-left: 12em;">Älkää surko!</span><br /> +Isäni luonne paremp' on, kuin mitä<br /> +Puheestaan päättää voisi; harvinaista<br /> +On hältä moista kuulla.<br /> <br /> PROSPERO (Arielille).<br /> <span style="margin-left: 12em;">Vapaaks tulet</span><br /> @@ -1228,21 +1190,21 @@ Kuin tuuli tunturin; mut kaikki toimet<br /> Tee visusti ja tarkkaan.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -<span style="margin-left: 12.5em;">Täsmällensä.</span><br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">Täsmällensä.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Mua seuratkaa! — Hänt' älä sinä puolla!<br /> +Mua seuratkaa! — Hänt' älä sinä puolla!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> </p> <hr class="chap" /> -<h2>TOINEN NÄYTÖS.</h2> +<h2>TOINEN NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Toinen seutu samalla saarella.</span><br /> @@ -1251,28 +1213,28 @@ Mua seuratkaa! — Hänt' älä sinä puolla!<br /> <span style="margin-left: 2em;">Francisco ja muita tulee.)</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> -Iloitkaa, herra! Teillä niinkuin meillä<br /> -On syytä riemuun. Katoamme kalliimp'<br /> +Iloitkaa, herra! Teillä niinkuin meillä<br /> +On syytä riemuun. Katoamme kalliimp'<br /> On pelastus. Yleist' on turmiomme:<br /> Matruusin vaimoll' on ja laivurilla<br /> -Ja kauppamiehelläkin joka päivä<br /> +Ja kauppamiehelläkin joka päivä<br /> Samainen aihe suruun. Ihmett' oli<br /> -Tää pelastus; sen harva tuhannesta<br /> +Tää pelastus; sen harva tuhannesta<br /> Sanoa vois. Siis surun vastapainoks<br /> -Älyllä lohtu pankaa.<br /> +Älyllä lohtu pankaa.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Vait, ma pyydän!</span><br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Vait, ma pyydän!</span><br /> </p> <p>SEBASTIAN. -Hänelle lohtu on kuin kylmä liemi.</p> +Hänelle lohtu on kuin kylmä liemi.</p> <p>ANTONIO. -Hänt' ei niin hevin ripittäjä päästä.</p> +Hänt' ei niin hevin ripittäjä päästä.</p> <p>SEBASTIAN. -Kas, nyt hän paraikaa vetää komppakelloansa; heti kohta se lyö.</p> +Kas, nyt hän paraikaa vetää komppakelloansa; heti kohta se lyö.</p> <p>GONZALO. Herra, —</p> @@ -1282,7 +1244,7 @@ Yks, — lukekaa!</p> <p> GONZALO.<br /> -Jos joka huolta hemmotellaan näin,<br /> +Jos joka huolta hemmotellaan näin,<br /> Niin saapi hemmottaja —<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> @@ -1290,28 +1252,28 @@ SEBASTIAN.<br /> </p> <p>GONZALO. -Niin, todellakin, hän siitä huoltuu. Puhutte todemmin kuin aioitte.</p> +Niin, todellakin, hän siitä huoltuu. Puhutte todemmin kuin aioitte.</p> <p>SEBASTIAN. -Ja te ymmärsitte sen viisaammin kuin luulinkaan.</p> +Ja te ymmärsitte sen viisaammin kuin luulinkaan.</p> <p>GONZALO. Siis, armollinen herra —</p> <p>ANTONIO. -Hyi, mikä kielen keittäjä!</p> +Hyi, mikä kielen keittäjä!</p> <p>ALONZO. -Ma pyydän, heretkää!</p> +Ma pyydän, heretkää!</p> <p>GONZALO. -Hyvä, minä vaikenen; mutta kuitenkin —</p> +Hyvä, minä vaikenen; mutta kuitenkin —</p> <p>SEBASTIAN. -Hän ei voi suistaa kieltään.</p> +Hän ei voi suistaa kieltään.</p> <p>ANTONIO. -Pannaanpa vetoa, kumpi ensin alkaa kiekua, hänkö vai Adrian.</p> +Pannaanpa vetoa, kumpi ensin alkaa kiekua, hänkö vai Adrian.</p> <p>SEBASTIAN. Vanha kukko.</p> @@ -1320,7 +1282,7 @@ Vanha kukko.</p> Kukonpoika.</p> <p>SEBASTIAN. -Hyvä! Mitä pannaan vedoksi?</p> +Hyvä! Mitä pannaan vedoksi?</p> <p>ANTONIO. Naurun hahatus.</p> @@ -1329,7 +1291,7 @@ Naurun hahatus.</p> Olkoon menneeksi.</p> <p>ADRIAN. -Vaikka tämä saari on aution näköinen —</p> +Vaikka tämä saari on aution näköinen —</p> <p>SEBASTIAN. Ha, ha, ha!</p> @@ -1338,7 +1300,7 @@ Ha, ha, ha!</p> Kas niin, nyt on veto maksettu.</p> <p>ADRIAN. -Asumaton ja miltei luoksepääsemätön —</p> +Asumaton ja miltei luoksepääsemätön —</p> <p>SEBASTIAN. Niin —</p> @@ -1350,46 +1312,46 @@ Niin —</p> Paikalle osattu!</p> <p>ADRIAN. -Niin lienee ilma täällä hieno ja viehkeä.</p> +Niin lienee ilma täällä hieno ja viehkeä.</p> <p>ANTONIO. Ilma oli hieno luuska.</p> <p>SEBASTIAN. -Niin, ja viehkeä, kuten hän oppineesti huomauttaa.</p> +Niin, ja viehkeä, kuten hän oppineesti huomauttaa.</p> <p>ADRIAN. -Ilma täällä henkää meihin niin vienon vienosti.</p> +Ilma täällä henkää meihin niin vienon vienosti.</p> <p>SEBASTIAN. -Niinkuin sillä olis keuhkot ja nekin mädät.</p> +Niinkuin sillä olis keuhkot ja nekin mädät.</p> <p>ANTONIO. Tai niinkuin se olisi suo-lemuilla hajustettu.</p> <p>GONZALO. -Täällä on kaikkia, mitä elämiseen tarvitaan.</p> +Täällä on kaikkia, mitä elämiseen tarvitaan.</p> <p>ANTONIO. -Oikein, paitse elämäntarpeita.</p> +Oikein, paitse elämäntarpeita.</p> <p>SEBASTIAN. -Niitä täällä on vähän tai ei ollenkaan.</p> +Niitä täällä on vähän tai ei ollenkaan.</p> <p>GONZALO. -Kuinka ruohokin on mehevän ja tuoreen näköistä! Kuinka vihantaa!</p> +Kuinka ruohokin on mehevän ja tuoreen näköistä! Kuinka vihantaa!</p> <p>ANTONIO. Maa on todellakin ruosteenkarvainen.</p> <p>SEBASTIAN. -Ja vivahtaa pikkuruisen viheriään.</p> +Ja vivahtaa pikkuruisen viheriään.</p> <p>ANTONIO. -Paljoa hän ei erehdy.</p> +Paljoa hän ei erehdy.</p> <p>SEBASTIAN. -Ei; hän vaan kokonaan erehtyy totuudesta.</p> +Ei; hän vaan kokonaan erehtyy totuudesta.</p> <p>GONZALO. Mutta kummallisinta on kaikesta, ja toden totta melkein uskomatonta —</p> @@ -1398,24 +1360,24 @@ Mutta kummallisinta on kaikesta, ja toden totta melkein uskomatonta —</p> Niinkuin monet muut kummallisuudet, joita valalla vakuutetaan.</p> <p>GONZALO. -Että vaatteemme, vaikka vedestä ihan likomärät, kuitenkin ovat -säilyttäneet uutuutensa ja kiiltonsa; ne näyttävät pikemmin painurilta +Että vaatteemme, vaikka vedestä ihan likomärät, kuitenkin ovat +säilyttäneet uutuutensa ja kiiltonsa; ne näyttävät pikemmin painurilta tulleilta kuin suolaveden kastelemilta.</p> <p>ANTONIO. -Jos vaan yksikin hänen lakkareistaan voisi puhtia, eiköhän se sanoisi -häntä valehtelijaksi?</p> +Jos vaan yksikin hänen lakkareistaan voisi puhtia, eiköhän se sanoisi +häntä valehtelijaksi?</p> <p>SEBASTIAN. -Varmaankin, jos ei edessä, niin takana, niinkuin lakkarit tekevät.</p> +Varmaankin, jos ei edessä, niin takana, niinkuin lakkarit tekevät.</p> <p>GONZALO. -Minusta vaatteemme ovat nyt yhtä uudet, kuin milloin ne olivat yllämme -ensi kertaa Afrikassa kuninkaan kauniin tyttären Claribellan ja Tunisin -kuninkaan häissä.</p> +Minusta vaatteemme ovat nyt yhtä uudet, kuin milloin ne olivat yllämme +ensi kertaa Afrikassa kuninkaan kauniin tyttären Claribellan ja Tunisin +kuninkaan häissä.</p> <p>SEBASTIAN. -Ne olivat somat häät, ja meillä on hyvä onni paluumatkalla.</p> +Ne olivat somat häät, ja meillä on hyvä onni paluumatkalla.</p> <p>ADRIAN. Tunisille ei ole onni koskaan suonut semmoista valiota kuningattareksi.</p> @@ -1424,18 +1386,18 @@ Tunisille ei ole onni koskaan suonut semmoista valiota kuningattareksi.</p> Ei sitten Dido-lesken aikojen.</p> <p>ANTONIO. -Lesken? No, hiisi olkoon! Mistä sen lesken saitte? Didoko leski?</p> +Lesken? No, hiisi olkoon! Mistä sen lesken saitte? Didoko leski?</p> <p>SEBASTIAN. -Mitäpä, jos Aeneaskin leskimies? Hyväinen aika, kuinka tuon otatte +Mitäpä, jos Aeneaskin leskimies? Hyväinen aika, kuinka tuon otatte pahaksenne!</p> <p>ADRIAN. -Dido-lesken, niinkö? Tuo minua vähän arveluttaa; hän oli Carthagosta, -eikä Tunisista.</p> +Dido-lesken, niinkö? Tuo minua vähän arveluttaa; hän oli Carthagosta, +eikä Tunisista.</p> <p>GONZALO. -Tunis, tietäkää, oli muinoin Carthago.</p> +Tunis, tietäkää, oli muinoin Carthago.</p> <p>ADRIAN. Vai Carthago?</p> @@ -1444,20 +1406,20 @@ Vai Carthago?</p> Niin, Carthago, uskokaa pois.</p> <p>ANTONIO. -Hänen sanansa voivat enemmän kuin tuo ihmeellinen harppu.</p> +Hänen sanansa voivat enemmän kuin tuo ihmeellinen harppu.</p> <p>SEBASTIAN. -Hän on rakentanut muurit, vieläpä huoneetkin.</p> +Hän on rakentanut muurit, vieläpä huoneetkin.</p> <p>ANTONIO. -Mitä mahdotonta hän tästälähin saanee aikaan?</p> +Mitä mahdotonta hän tästälähin saanee aikaan?</p> <p>SEBASTIAN. -Varmaankin vie hän taskussaan kotiin tämän saaren ja antaa sen +Varmaankin vie hän taskussaan kotiin tämän saaren ja antaa sen pojalleen omenana.</p> <p>ANTONIO. -Ja kylvää siemenet mereen, saadakseen useampia saaria.</p> +Ja kylvää siemenet mereen, saadakseen useampia saaria.</p> <p>GGONZALO. Todellakin?</p> @@ -1466,85 +1428,85 @@ Todellakin?</p> Onneksi olkoon!</p> <p>GONZALO. -Herrani, me puhumme siitä, että vaatteemme nyt näyttävät yhtä uusilta -kuin Tunisissa tyttärenne häissä, joka nyt on kuningatar.</p> +Herrani, me puhumme siitä, että vaatteemme nyt näyttävät yhtä uusilta +kuin Tunisissa tyttärenne häissä, joka nyt on kuningatar.</p> <p>ANTONIO. -Ja ihanin kuningatar, mikä milloinkaan sinne on viety.</p> +Ja ihanin kuningatar, mikä milloinkaan sinne on viety.</p> <p>SEBASTIAN. -Paitse, suokaa anteeksi, Dido-leskeä.</p> +Paitse, suokaa anteeksi, Dido-leskeä.</p> <p>ANTONIO. -Oo, Dido-leskeä! Niin, Dido-leskeä!</p> +Oo, Dido-leskeä! Niin, Dido-leskeä!</p> <p>GONZALO. -Eikö ole, herra, takkini yhtä uusi kuin milloin se ensi päivää oli -ylläni? Tarkoitan: tavallaan.</p> +Eikö ole, herra, takkini yhtä uusi kuin milloin se ensi päivää oli +ylläni? Tarkoitan: tavallaan.</p> <p>ANTONIO. Tuo "tavallaan" on hyvin tavoiteltua.</p> <p>GONZALO. -Milloin se oli ylläni tyttärenne häissä?</p> +Milloin se oli ylläni tyttärenne häissä?</p> <p> ALONZO.<br /> Korviini ihan tungette nuo sanat,<br /> Joit' en ma kuulla tahdo. Jos en koskaan<br /> -Tytärtän' olis sinne naittanut!<br /> -Pois sieltä palatessa poikani<br /> -Ma kadotin; ja tytärkin on poissa,<br /> -Niin Italiast' etähällä, ett'en<br /> -Näe häntä koskaan. Oh! Sa Milanon<br /> +Tytärtän' olis sinne naittanut!<br /> +Pois sieltä palatessa poikani<br /> +Ma kadotin; ja tytärkin on poissa,<br /> +Niin Italiast' etähällä, ett'en<br /> +Näe häntä koskaan. Oh! Sa Milanon<br /> Ja Neapelin vallanperillinen,<br /> Mik' onkaan meri tursas sinut niellyt?<br /> <br /> FRANCISCO.<br /> -Hän kenties elää. Näin kuink' aallot alleen<br /> -Hän paiskasi ja niiden harjall' ajoi.<br /> -Hän vettä polki, tieltään tyrskyt työnsi<br /> -Ja karjaspäitä vastaan rinnoin puski.<br /> -Pääns' uljaan kuohuist' ylentäin, hän sousi<br /> -Tukevin käsin, reima-ottein rantaan,<br /> -Jok' yli aallon syömän perustansa<br /> -Ikäänkuin kättä avuks kurkoitti.<br /> -Varmaankin hengissä hän maalle pääsi.<br /> +Hän kenties elää. Näin kuink' aallot alleen<br /> +Hän paiskasi ja niiden harjall' ajoi.<br /> +Hän vettä polki, tieltään tyrskyt työnsi<br /> +Ja karjaspäitä vastaan rinnoin puski.<br /> +Pääns' uljaan kuohuist' ylentäin, hän sousi<br /> +Tukevin käsin, reima-ottein rantaan,<br /> +Jok' yli aallon syömän perustansa<br /> +Ikäänkuin kättä avuks kurkoitti.<br /> +Varmaankin hengissä hän maalle pääsi.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Ei, hän on mennyt!<br /> +Ei, hän on mennyt!<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Itseänne kiittää</span><br /> -Te saatte tästä kadosta, kun ette<br /> -Europpaan suonut tyttärenne jäädä,<br /> -Vaan myitte hänet afrikkalaiselle;<br /> -Maanpaoss' on hän siellä silmistänne,<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Itseänne kiittää</span><br /> +Te saatte tästä kadosta, kun ette<br /> +Europpaan suonut tyttärenne jäädä,<br /> +Vaan myitte hänet afrikkalaiselle;<br /> +Maanpaoss' on hän siellä silmistänne,<br /> Joill' aihett' on nyt kaihon kyyneliin.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Ma pyydän, vaiti!<br /> +Ma pyydän, vaiti!<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Kaikin polvistuimme</span><br /> -Ja monin tavoin teitä rukoilimme;<br /> -Ja hän, tuo kaunis sielu, itse horjui<br /> +Ja monin tavoin teitä rukoilimme;<br /> +Ja hän, tuo kaunis sielu, itse horjui<br /> Velvollisuuden vaiheella ja inhon,<br /> Kumpaanko puoleen vaa'an kallistaisi.<br /> -Poikanne, varon ma, on ijäks mennyt.<br /> -Enemmän leskiä tuon seikan tähden<br /> +Poikanne, varon ma, on ijäks mennyt.<br /> +Enemmän leskiä tuon seikan tähden<br /> Neapeliss' on nyt ja Milanossa<br /> -Kuin heille lohduks meillä miehiä.<br /> -Syy teidän on.<br /> +Kuin heille lohduks meillä miehiä.<br /> +Syy teidän on.<br /> <br /> ALONZO.<br /> <span style="margin-left: 7.5em;">Ja tappiokin suurin.</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> Sebastian prinssi, lausumanne totuus<br /> -On lemmetön ja aikaan sopimaton.<br /> -Revitte auki haavat vaan, kun teidän<br /> -Ne pitäis kattaa.<br /> +On lemmetön ja aikaan sopimaton.<br /> +Revitte auki haavat vaan, kun teidän<br /> +Ne pitäis kattaa.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Hyvin puhuttu.</span><br /> @@ -1553,57 +1515,57 @@ ANTONIO.<br /> Haavurin tapaan aivan.<br /> <br /> GONZALO.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Meillä kaikill'</span><br /> -On kurja sää, kun teidän, herra, pilvess'<br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Meillä kaikill'</span><br /> +On kurja sää, kun teidän, herra, pilvess'<br /> On otsanne.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 6em;">Sää kurja?</span><br /> +<span style="margin-left: 6em;">Sää kurja?</span><br /> <br /> ANTONIO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Sangen kurja.</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> -Jos tätä saarta viljeleisin, herra —<br /> +Jos tätä saarta viljeleisin, herra —<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -Niin kylväisi hän tähän viholaista.<br /> +Niin kylväisi hän tähän viholaista.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Tai katinjuustoa tai suolaheinää.<br /> +Tai katinjuustoa tai suolaheinää.<br /> <br /> GONZALO.<br /> -Sen kuninkaana mitä tekisin ma?<br /> +Sen kuninkaana mitä tekisin ma?<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> Rupeisi raittiiks viinin puutteessa.<br /> <br /> GONZALO.<br /> -Mun yhteiskunnassani kävis kaikki<br /> +Mun yhteiskunnassani kävis kaikki<br /> Vastaista suuntaa. Kauppaa laisinkaan<br /> -En sallisi, en virkaa nimeksikään,<br /> -En oppinutta, enkä käskyläistä,<br /> -En rikasta, en köyhää. Välikirjat,<br /> -Perinnöt, rajat, pellon-, viininhoidon,<br /> -Kaikk' kieltäisin ma; viljat, viinit, öljyt,<br /> -Metallit, kaikki käytännöstä pois!<br /> +En sallisi, en virkaa nimeksikään,<br /> +En oppinutta, enkä käskyläistä,<br /> +En rikasta, en köyhää. Välikirjat,<br /> +Perinnöt, rajat, pellon-, viininhoidon,<br /> +Kaikk' kieltäisin ma; viljat, viinit, öljyt,<br /> +Metallit, kaikki käytännöstä pois!<br /> Ei ammattia; kaikki miehet jouten,<br /> -Ja naiset myös, mut siveät ja puhtaat;<br /> +Ja naiset myös, mut siveät ja puhtaat;<br /> Ei esivaltaa —<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Ja kuningas hän sentään tahtois olla.<br /> +Ja kuningas hän sentään tahtois olla.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -Hänen yhteiskuntansa loppupää ei muista alkua.<br /> +Hänen yhteiskuntansa loppupää ei muista alkua.<br /> <br /> GONZALO.<br /> -Kaikille ilman hikeä ja vaivaa<br /> +Kaikille ilman hikeä ja vaivaa<br /> Maa tarjois antiansa. Petos, vilppi<br /> Ois kielletty, ja veitset, peitset, miekat,<br /> -Tykit ja moiset kalut; itsestänsä<br /> +Tykit ja moiset kalut; itsestänsä<br /> Viattomalle kansalleni luonto<br /> -Ravinnon kylläisen ja runsaan antais.<br /> +Ravinnon kylläisen ja runsaan antais.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> Ei naimisia alamaisten kesken.<br /> @@ -1619,98 +1581,98 @@ SEBASTIAN.<br /> Jumala majesteettia varjelkoon!<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -Gonzalo kauan eläköön!<br /> +Gonzalo kauan eläköön!<br /> <br /> GONZALO.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Mun ymmärrätte, herra —</span><br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Mun ymmärrätte, herra —</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -Ma pyydän, vaiti! Tyhjää vaan sa haastat.<br /> +Ma pyydän, vaiti! Tyhjää vaan sa haastat.<br /> </p> <p>GONZALO. Sen hyvin uskon, armollinen korkeus. Teinkin sen vaan noille herroille -mieliksi, sillä heillä on niin herkästi ärtyvät keuhkot, että aina -tapaavat nauraa tyhjää.</p> +mieliksi, sillä heillä on niin herkästi ärtyvät keuhkot, että aina +tapaavat nauraa tyhjää.</p> <p>ANTONIO. -Me nauroimme teitä.</p> +Me nauroimme teitä.</p> <p>GONZALO. -Minuako, joka tässä hullutuksen lajissa olen vaan tyhjää teidän -rinnallanne. Jatkakaa siis, naurakaa tyhjää.</p> +Minuako, joka tässä hullutuksen lajissa olen vaan tyhjää teidän +rinnallanne. Jatkakaa siis, naurakaa tyhjää.</p> <p>ANTONIO. -Sepä vasta letkaus!</p> +Sepä vasta letkaus!</p> <p>SEBASTIAN. Joka ei sattunut.</p> <p>GONZALO. -Sankareita uljasmielisiä te olette; voisitte nostaa kuun radaltaan, jos +Sankareita uljasmielisiä te olette; voisitte nostaa kuun radaltaan, jos se pysyisi viisi viikkoa muuttumatta paikallaan.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Ariel tulee näkymättömänä, juhlallisen soiton soidessa)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ariel tulee näkymättömänä, juhlallisen soiton soidessa)</span><br /> </p> <p>SEBASTIAN. Sen me tekisimme; ja sitten sen soihdulla linnustamaan.</p> <p>ANTONIO. -Älkää suuttuko, hyvä herra!</p> +Älkää suuttuko, hyvä herra!</p> <p>GONZALO. -En, siitä voitte olla varma. Minä en niin kevytmielisesti heitä -järkeäni kaupaksi. Naurakaa nyt minut uneen, sillä minua kovin +En, siitä voitte olla varma. Minä en niin kevytmielisesti heitä +järkeäni kaupaksi. Naurakaa nyt minut uneen, sillä minua kovin raukaisee.</p> <p>ANTONIO. -Nukkukaa siis ja kuulkaa meitä.</p> +Nukkukaa siis ja kuulkaa meitä.</p> <p> <span style="margin-left: 2em;">(Kaikki nukkuvat, paitse Alonzo, Sebastian ja Antonio.)</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> Unessa kaikki? Oi, jos ummistuisi<br /> -Minunkin silmäni ja aatos myöskin!<br /> -Tuntuvat sitä kaipaavan.<br /> +Minunkin silmäni ja aatos myöskin!<br /> +Tuntuvat sitä kaipaavan.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 12.5em;">Ma pyydän,</span><br /> -Tuot' unen tarjoust' älkää hyljätkö:<br /> -Se surun luona harvoin käy, mut silloin<br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">Ma pyydän,</span><br /> +Tuot' unen tarjoust' älkää hyljätkö:<br /> +Se surun luona harvoin käy, mut silloin<br /> Se lohdun tuo.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> <span style="margin-left: 7.5em;">Me kahden valvomme</span><br /> -Ja nukkuissanne teitä vartioimme.<br /> +Ja nukkuissanne teitä vartioimme.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Ma kiitän. — Kummallista väsymystä!<br /> +Ma kiitän. — Kummallista väsymystä!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Alonzo nukkuu. Ariel poistuu.)</span><br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Mik' ihmeellinen horto valtaa heidät?<br /> +Mik' ihmeellinen horto valtaa heidät?<br /> <br /> ANTONIO.<br /> Se vaikutust' on ilmanalan.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 14em;">Miks' ei</span><br /> -Se meidän silmäluomiamme sulje?<br /> -Minua vähääkään ei nukuta.<br /> +Se meidän silmäluomiamme sulje?<br /> +Minua vähääkään ei nukuta.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> Ei minuakaan; vilkas vaan on mieli.<br /> He kaatuivat kuin sopimuksest' aivan<br /> -Ja vaipuivat kuin ukonnuolen lyömät.<br /> -Kuink' ois, Sebastian hyvä. — Kuinka ois? —<br /> -Ei mitään! — Mut on niinkuin kutsumukses<br /> -Näkisin kasvoissas. Sua kutsuu onni:<br /> -Mun vilkas haaveiluni näkee kruunun<br /> -Jo laskeuvan päähäs.<br /> +Ja vaipuivat kuin ukonnuolen lyömät.<br /> +Kuink' ois, Sebastian hyvä. — Kuinka ois? —<br /> +Ei mitään! — Mut on niinkuin kutsumukses<br /> +Näkisin kasvoissas. Sua kutsuu onni:<br /> +Mun vilkas haaveiluni näkee kruunun<br /> +Jo laskeuvan päähäs.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Valvotko sa?</span><br /> @@ -1721,30 +1683,30 @@ Kuulethan puhuvani.<br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 10em;">Kuulen; varmaan</span><br /> Se unikielt' on; unissasi puhut.<br /> -No, mitä sanoitkaan sa? Kummaa unta,<br /> +No, mitä sanoitkaan sa? Kummaa unta,<br /> Kun nukkua voi ihan avosilmin;<br /> -Puhua, seistä, kävellä, ja sentään<br /> +Puhua, seistä, kävellä, ja sentään<br /> Sikeesti maata!<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -<span style="margin-left: 8em;">Ylevä Sebastian,</span><br /> +<span style="margin-left: 8em;">Ylevä Sebastian,</span><br /> Sa sallit onnes maata, jopa kuolla;<br /> Sa torkut valveillasi.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Selvään kuorsaat;</span><br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Selvään kuorsaat;</span><br /> Mut kuorsauksessas on tarkoitusta.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> Min? olen tavallista totisempi;<br /> -Niin täytyy sunkin olla, jos mua kuulet;<br /> +Niin täytyy sunkin olla, jos mua kuulet;<br /> Ja jos sen teet, niin kolmin kerroin nouset.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> No, tyyni vesi olen.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Minä nousun</span><br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Minä nousun</span><br /> Saan sinuss' aikaan.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> @@ -1753,10 +1715,10 @@ Hitaudelleni luontaist' ompi.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> <span style="margin-left: 15em;">Oi!</span><br /> -Jos tietäisit, kuink' aiettani suosit,<br /> -Vaikk' ivaat sitä, kuinka paljastaissas<br /> -Vaan sitä kaunistelet! Pakovedess'<br /> -On vaara lähell', ettet pohjaan tartu<br /> +Jos tietäisit, kuink' aiettani suosit,<br /> +Vaikk' ivaat sitä, kuinka paljastaissas<br /> +Vaan sitä kaunistelet! Pakovedess'<br /> +On vaara lähell', ettet pohjaan tartu<br /> Hitaudesta tai pelkuudesta.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> @@ -1768,69 +1730,69 @@ On kovin tuskainen.<br /> ANTONIO.<br /> <span style="margin-left: 10em;">Siis kuule! Vaikka</span><br /> Tuo muistamaton herra, josta tuskin<br /> -Jää muistoa, kun hän on maahan pantu,<br /> -On kuninkaalle tässä juoruellut —<br /> -Hän juoruhenki on, ei muuta osaa<br /> -Kuin juoruilla, — ett' elää tämän poika,<br /> -On hänen hukkumisens' yhtä varma,<br /> -Kuin että tuo ei ui, ken tuossa nukkuu.<br /> +Jää muistoa, kun hän on maahan pantu,<br /> +On kuninkaalle tässä juoruellut —<br /> +Hän juoruhenki on, ei muuta osaa<br /> +Kuin juoruilla, — ett' elää tämän poika,<br /> +On hänen hukkumisens' yhtä varma,<br /> +Kuin että tuo ei ui, ken tuossa nukkuu.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Ei toivoakaan; hän on hukkunut.<br /> +Ei toivoakaan; hän on hukkunut.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -Tuo toivottomuus minkä suuren toivon<br /> -Se sulle tuopi! Toivottomuus täss' on<br /> -Niin vahva toivo muissa kohdin, että<br /> -Se kunniankin-himon silmät häikää,<br /> -Jott' omaa näköään tuo epäilee.<br /> -Siis myönnät Ferdinandin hukkuneen?<br /> +Tuo toivottomuus minkä suuren toivon<br /> +Se sulle tuopi! Toivottomuus täss' on<br /> +Niin vahva toivo muissa kohdin, että<br /> +Se kunniankin-himon silmät häikää,<br /> +Jott' omaa näköään tuo epäilee.<br /> +Siis myönnät Ferdinandin hukkuneen?<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Sen myönnän.<br /> +Sen myönnän.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> <span style="margin-left: 6.5em;">Sano siis, ken Neapelin</span><br /> -On lähin perillinen?<br /> +On lähin perillinen?<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Claribella.</span><br /> <br /> ANTONIO.<br /> Tunisin kuningatar, joka mailman<br /> -Perillä elää, jonne Neapelist'<br /> -Ei ehdi sana, jos sit' ei vie päivyt —<br /> -On ukko kuussa näet liian hidas —<br /> +Perillä elää, jonne Neapelist'<br /> +Ei ehdi sana, jos sit' ei vie päivyt —<br /> +On ukko kuussa näet liian hidas —<br /> Ennenkuin rintalapset parran saavat;<br /> -Hän, jonka luota tulless' aalto meidät<br /> -Kaikk' ahmi, jotkut sentään maalle syytäin<br /> -Näytelmää näyttämään, jonk' alkajaiset<br /> -On menneisyydessä, mut jonka jatko<br /> -On meidän tehtävämme.<br /> +Hän, jonka luota tulless' aalto meidät<br /> +Kaikk' ahmi, jotkut sentään maalle syytäin<br /> +Näytelmää näyttämään, jonk' alkajaiset<br /> +On menneisyydessä, mut jonka jatko<br /> +On meidän tehtävämme.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 11em;">Mitä tuo?</span><br /> -Sa mitä hoet? Veljenihän tytär<br /> +<span style="margin-left: 11em;">Mitä tuo?</span><br /> +Sa mitä hoet? Veljenihän tytär<br /> Tunisin kuningatar on ja samoin<br /> -Neapelinkin perijä; ja lyhyt<br /> -On näiden maiden väli.<br /> +Neapelinkin perijä; ja lyhyt<br /> +On näiden maiden väli.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Väli, josta</span><br /> -Joka vaaksa näyttää huutavan: "Kuin voisi<br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Väli, josta</span><br /> +Joka vaaksa näyttää huutavan: "Kuin voisi<br /> Takaisin Neapeliin Claribella<br /> -Mitata meitä? Tunisiin hän jääköön,<br /> -Sebastian valveill' olkoon!" — Mitä, jos<br /> +Mitata meitä? Tunisiin hän jääköön,<br /> +Sebastian valveill' olkoon!" — Mitä, jos<br /> Tuo noiden uni olis kuolon unta;<br /> -Ei silloin heidän huonomp' ois kuin nyt.<br /> -On niitä, jotka Neapelin voivat<br /> +Ei silloin heidän huonomp' ois kuin nyt.<br /> +On niitä, jotka Neapelin voivat<br /> Niin hallita kuin tuokin, joka nukkuu,<br /> -Ja herroja, jotk' osaa lörpötellä<br /> +Ja herroja, jotk' osaa lörpötellä<br /> Niin laajalta ja ilman aikojaan<br /> -Kuin Gonzalokin. Moinen lörppänaakka<br /> -Minäkin voisin olla. Oo, jos sulla<br /> -Mun olis älyni, mink' ylennyksen<br /> -Tuo uni sulle tois! Mua ymmärrätkö?<br /> +Kuin Gonzalokin. Moinen lörppänaakka<br /> +Minäkin voisin olla. Oo, jos sulla<br /> +Mun olis älyni, mink' ylennyksen<br /> +Tuo uni sulle tois! Mua ymmärrätkö?<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> Ma luulen sen.<br /> @@ -1846,64 +1808,64 @@ Kukistit, Prosperon.<br /> ANTONIO.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Niin tein, ja katsos</span><br /> Kuink' istuu hyvin pukuni, somemmin<br /> -Kuin koskaan ennen! Veljen käskyläiset<br /> +Kuin koskaan ennen! Veljen käskyläiset<br /> Tovereit' ennen olivat, nyt ovat<br /> -He miehiäni.<br /> +He miehiäni.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 6.5em;">Entä omatunto?</span><br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">Entä omatunto?</span><br /> <br /> ANTONIO.<br /> -Haa! Missä se on? Jos se olis känsä,<br /> -Pitäisin kottasia; mut en tunne<br /> +Haa! Missä se on? Jos se olis känsä,<br /> +Pitäisin kottasia; mut en tunne<br /> Ma povessani tuota jumalaa.<br /> Sadatkin omattunnot, jotka minut<br /> -Milanost' estäis, kovettua saisi<br /> +Milanost' estäis, kovettua saisi<br /> Ja sulaa, siit' en piittais. Tuoss' on veljes;<br /> -Ei paremp' ois hän maata, missä makaa,<br /> -Jos oisi, miltä nyt hän näyttää, kuollut.<br /> -Tuot' oiva säilää kolme tuumaa voisi<br /> -Ijäksi hänet nukuttaa. Sa samoin<br /> -Tuon lörpän, herra Rikkiviisaan voisit<br /> +Ei paremp' ois hän maata, missä makaa,<br /> +Jos oisi, miltä nyt hän näyttää, kuollut.<br /> +Tuot' oiva säilää kolme tuumaa voisi<br /> +Ijäksi hänet nukuttaa. Sa samoin<br /> +Tuon lörpän, herra Rikkiviisaan voisit<br /> Asettaa ikilepoon saarnoinensa.<br /> -Nuo muut, jos mitä heille syötämme,<br /> -Sen särpävät he niin kuin kissa kerman.<br /> -Tekevät työnsä säntilleen, jos mihin<br /> -Ja milloin heitä käsket.<br /> +Nuo muut, jos mitä heille syötämme,<br /> +Sen särpävät he niin kuin kissa kerman.<br /> +Tekevät työnsä säntilleen, jos mihin<br /> +Ja milloin heitä käsket.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 12.5em;">Ystäväni,</span><br /> -Tien mulle näytit: Neapelin otan<br /> -Kuin sinä Milanon. Nyt vedä miekkasi<br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">Ystäväni,</span><br /> +Tien mulle näytit: Neapelin otan<br /> +Kuin sinä Milanon. Nyt vedä miekkasi<br /> Yks isku verostas sun vapauttaa,<br /> -Ja minä, kuninkaas, sua rakastan.<br /> +Ja minä, kuninkaas, sua rakastan.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -Yht' aikaa vetäkäämme: käteni<br /> -Kun minä nostan, sinä samoin tee,<br /> +Yht' aikaa vetäkäämme: käteni<br /> +Kun minä nostan, sinä samoin tee,<br /> Ja iske Gonzaloon.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Seis, sana ensin!</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Kuiskuttelevat keskenään.)</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Soittoa. Ariel palajaa näkymättömänä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Kuiskuttelevat keskenään.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Soittoa. Ariel palajaa näkymättömänä.)</span><br /> <br /> ARIEL.<br /> Mahdillaan mestarini vaaran keksi,<br /> -Joss' ystävänsä on, ja heille avuks<br /> -Lähetti mun, ett' aikeensa ei raukeis.<br /> +Joss' ystävänsä on, ja heille avuks<br /> +Lähetti mun, ett' aikeensa ei raukeis.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Laulaa Gonzalon korvaan.)</span><br /> </p> <div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Tässä kun te kuorsaatten,<br /></span> -<span class="i0">Vilppi valpassilmäinen<br /></span> -<span class="i0">Jo väijyää.<br /></span> -<span class="i0">Henkeänne varjelkaa,<br /></span> +<span class="i0">Tässä kun te kuorsaatten,<br /></span> +<span class="i0">Vilppi valpassilmäinen<br /></span> +<span class="i0">Jo väijyää.<br /></span> +<span class="i0">Henkeänne varjelkaa,<br /></span> <span class="i0">Varuill' olkaa, valvokaa!<br /></span> -<span class="i0">Nyt herätkää!<br /></span> +<span class="i0">Nyt herätkää!<br /></span> </div></div> <p> @@ -1911,51 +1873,51 @@ ANTONIO.<br /> Nyt toimeen joutuun!<br /> <br /> GONZALO.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Hyvät enkelit,</span><br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Hyvät enkelit,</span><br /> Varjelkaa kuningasta!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Kaikki heräävät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Kaikki heräävät.)</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -Haa! Mitä? Nouskaa! Miksi miekat maalla?<br /> +Haa! Mitä? Nouskaa! Miksi miekat maalla?<br /> Miks tuijotatte?<br /> <br /> GONZALO.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Mikä hätänä?</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Mikä hätänä?</span><br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Kun tässä vartioitsimme, vast'ikään<br /> -Kuulimme julmaa karjuntaa kuin härkäin<br /> -Tai jalopeurain pikemmin. Teit' eikö<br /> -Se herättänyt? Korvia se viilsi.<br /> +Kun tässä vartioitsimme, vast'ikään<br /> +Kuulimme julmaa karjuntaa kuin härkäin<br /> +Tai jalopeurain pikemmin. Teit' eikö<br /> +Se herättänyt? Korvia se viilsi.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -En mitään kuullut.<br /> +En mitään kuullut.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Oo, se melu oli</span><br /> -Omansa säikyttämään hirviönkin<br /> -Ja maata järkähyttämään! Pahemmin<br /> +Omansa säikyttämään hirviönkin<br /> +Ja maata järkähyttämään! Pahemmin<br /> Ei kilju koko jalopeura-liuta.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Kuulitteko te mitään, Gonzalo?<br /> +Kuulitteko te mitään, Gonzalo?<br /> <br /> GONZALO.<br /> Huminan kuulin, kautta kunniani,<br /> -Ja kummanlaisen; heräsin ja huusin<br /> -Ja puistin teitä. Kun loin silmän' auki,<br /> -Näin paljastetut miekat. Toden totta,<br /> +Ja kummanlaisen; heräsin ja huusin<br /> +Ja puistin teitä. Kun loin silmän' auki,<br /> +Näin paljastetut miekat. Toden totta,<br /> Melua kuulin. Paras varuill' olla<br /> -Tai jättää tämä paikka. Miekat esiin!<br /> +Tai jättää tämä paikka. Miekat esiin!<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Pois täältä, pois, ja poika parkaani<br /> -Taas etsikäämme.<br /> +Pois täältä, pois, ja poika parkaani<br /> +Taas etsikäämme.<br /> <br /> GONZALO.<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">Suojelkohon taivas</span><br /> -Pedoilta häntä! Saarell' on hän varmaan.<br /> +Pedoilta häntä! Saarell' on hän varmaan.<br /> <br /> ALONZO.<br /> Pois!<br /> @@ -1974,66 +1936,66 @@ Kuningas, rauhass' etsi poikaasi!<br /> <p> <span style="margin-left: 2em;">Toinen saaren seutu.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Caliban tulee, halkotaakkaa kantaen. Ukkonen kuuluu etäältä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Caliban tulee, halkotaakkaa kantaen. Ukkonen kuuluu etäältä.)</span><br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Kaikk' inha myrkky, jota päivä soista<br /> -Ja rämeist' imee, syösköön Prosperoon<br /> -Ja hänet saastuttakoon päästä jalkaan.<br /> -Henkensä kuulevat mua, kuitenkin mun<br /> -Kirota täytyy. Eivät pisteleisi,<br /> -Mörköinä säikyttäisi, lokaan paiskais<br /> -Tai virvatulten lailla pimeässä<br /> -Mua eksyttäisi, jos hän heit' ei käskis.<br /> -Mut turhist' usuttaa hän heitä minuun.<br /> +Kaikk' inha myrkky, jota päivä soista<br /> +Ja rämeist' imee, syösköön Prosperoon<br /> +Ja hänet saastuttakoon päästä jalkaan.<br /> +Henkensä kuulevat mua, kuitenkin mun<br /> +Kirota täytyy. Eivät pisteleisi,<br /> +Mörköinä säikyttäisi, lokaan paiskais<br /> +Tai virvatulten lailla pimeässä<br /> +Mua eksyttäisi, jos hän heit' ei käskis.<br /> +Mut turhist' usuttaa hän heitä minuun.<br /> He milloin, ilkkuvat ja virnakoivat<br /> Kuin apinat ja sitten purevat;<br /> -Tai jos käyn avojaloin, kierivät he<br /> +Tai jos käyn avojaloin, kierivät he<br /> Kuin piikkisiat, nostain okaitansa<br /> -Jos minne astun. Milloin ympärilläin<br /> -Kyyt kihisevät halkopäisin kielin,<br /> +Jos minne astun. Milloin ympärilläin<br /> +Kyyt kihisevät halkopäisin kielin,<br /> Ett' olen hulluks tulla. — Kas, kas! Tuossa<br /> -Yks niistä tulee taas mua rääkkäämään,<br /> +Yks niistä tulee taas mua rääkkäämään,<br /> Kun olen hidas puiden hankinnassa.<br /> -Paneudun maahan, ehk' ei hän mua huomaa.<br /> +Paneudun maahan, ehk' ei hän mua huomaa.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Trinculo tulee.)</span><br /> </p> <p>TRINCULO. -Ei ole täällä viitaa, ei pensasta, joka vähääkään suojaisi rajuilmalta, +Ei ole täällä viitaa, ei pensasta, joka vähääkään suojaisi rajuilmalta, ja taasen on uusi herran voima tulossa: kuulen sen jo ilmassa vinkuvan. Tuo musta pilvi, tuo suuri tuolla on niinkuin vanha viinileili, josta -neste on maahan tipahtamaisillaan. Jos taaskin jylähtää, niinkuin äsken -jylähti, niin en tiedä, mihin pääni piilotan; tuo pilvi tuossa se -varmaankin kaataa vettä korvoittain. — Mikä se tuo on? Ihminenkö vai -kala? Eläväkö vai kuollut? Kala: kalan on haju; oikein vanhan, -eltaantuneen kalan hajua; jotakin kapaturskan tapaista, eikä juuri +neste on maahan tipahtamaisillaan. Jos taaskin jylähtää, niinkuin äsken +jylähti, niin en tiedä, mihin pääni piilotan; tuo pilvi tuossa se +varmaankin kaataa vettä korvoittain. — Mikä se tuo on? Ihminenkö vai +kala? Eläväkö vai kuollut? Kala: kalan on haju; oikein vanhan, +eltaantuneen kalan hajua; jotakin kapaturskan tapaista, eikä juuri tuoreinta lajia. Ihmekala! Jos nyt olisin Englannissa, jossa kerran -olen ollut, ja mulla olisi tämä kala kuvattuna vaan, niin hopeakolikon -siitä joka pyhäpäivä-narri maksaisi. Siellä tämä epäluoma tekisi -minusta varakkaan miehen; siellä jokainen ihme-elukka miehensä ruokkii. -Eivät tahdo ropoakaan antaa köyhälle kerjäläiselle, mutta panevat -kymmeniä likoon nähdäkseen kuolleen indiaanin. Luut ovat kuin ihmisen, -ja evät näöltään kuin käsivarret. Lämmin totta tosiaan! En pidä enää -kiinni äskeisestä mielipiteestäni, luovun siitä. Tämä ei ole kala, vaan -joku saarelainen, johon on ukonvaaja vast'ikään iskenyt. (Ukkosen -jylinää.) Ai, ai, rajuilma alkaa taas. Paras on nyt kömpiä hänen -vaippansa alle; ei ole likimailla muuta suojaa. Tähän minä kääriydyn -siksi, kunnes rajuilma on pohjasakkansakin tyhjentänyt.</p> +olen ollut, ja mulla olisi tämä kala kuvattuna vaan, niin hopeakolikon +siitä joka pyhäpäivä-narri maksaisi. Siellä tämä epäluoma tekisi +minusta varakkaan miehen; siellä jokainen ihme-elukka miehensä ruokkii. +Eivät tahdo ropoakaan antaa köyhälle kerjäläiselle, mutta panevat +kymmeniä likoon nähdäkseen kuolleen indiaanin. Luut ovat kuin ihmisen, +ja evät näöltään kuin käsivarret. Lämmin totta tosiaan! En pidä enää +kiinni äskeisestä mielipiteestäni, luovun siitä. Tämä ei ole kala, vaan +joku saarelainen, johon on ukonvaaja vast'ikään iskenyt. (Ukkosen +jylinää.) Ai, ai, rajuilma alkaa taas. Paras on nyt kömpiä hänen +vaippansa alle; ei ole likimailla muuta suojaa. Tähän minä kääriydyn +siksi, kunnes rajuilma on pohjasakkansakin tyhjentänyt.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Stephano tulee laulaen, pullo kädessä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Stephano tulee laulaen, pullo kädessä.)</span><br /> </p> <div class="poem"><div class="stanza"> <span class="i0">STEPHANO.<br /></span> </div><div class="stanza"> -<span class="i0">En enää lähde merille,<br /></span> +<span class="i0">En enää lähde merille,<br /></span> <span class="i0">Ma tahdon maalla kuolla; —<br /></span> </div></div> -<p>Iljettävä nuotti, ikävä kuin hautausvirsi. Mutta tämä se huolet +<p>Iljettävä nuotti, ikävä kuin hautausvirsi. Mutta tämä se huolet huuhtoo.</p> <p> @@ -2041,222 +2003,222 @@ huuhtoo.</p> </p> <div class="poem"><div class="stanza"> -<span class="i0">Kapteeni ja minä ja purjemies,<br /></span> -<span class="i0">Me tyttöjä hyväilemme,<br /></span> +<span class="i0">Kapteeni ja minä ja purjemies,<br /></span> +<span class="i0">Me tyttöjä hyväilemme,<br /></span> <span class="i0">Susannaa ja Annaa ja ken ne kaikki ties,<br /></span> <span class="i0">Mut emme huoli Kaisast', emme.<br /></span> -<span class="i0">Häll' on kuni neuloja kielell' ois;<br /></span> +<span class="i0">Häll' on kuni neuloja kielell' ois;<br /></span> <span class="i0">Merimiehille huutaa vaan: "hyi! pois!"<br /></span> -<span class="i0">Pi'en, tervan löyhkiä kammoaa,<br /></span> -<span class="i0">Mut antaapa räätälin kutkuttaa.<br /></span> +<span class="i0">Pi'en, tervan löyhkiä kammoaa,<br /></span> +<span class="i0">Mut antaapa räätälin kutkuttaa.<br /></span> <span class="i0">Merillen, pojat! Hiitehen moinen lois!<br /></span> </div></div> -<p>Iljettävä sekin nuotti. Mutta tämä se huolet huuhtoo.</p> +<p>Iljettävä sekin nuotti. Mutta tämä se huolet huuhtoo.</p> <p>CALIBAN. -Älä rääkkää minua! Oo!</p> +Älä rääkkää minua! Oo!</p> <p>STEPHANO. -Mitä? Häh? Onko täällä piruja? Pitävätkö meitä pilkkanaan villit ja -indiaanit? Haa! Senkö vuoksi hukkumasta pelastuin, että nyt pelästyisin -sinun neljää koipeasi? Sillä sanottu on: ei ole sitä neljän jalan -juoksevata, joka saisi hänet maasta pakenemaan. Ja se olkoon vieläkin -sanottu, niin kauan kuin Stephanon nokassa on henkeä.</p> +Mitä? Häh? Onko täällä piruja? Pitävätkö meitä pilkkanaan villit ja +indiaanit? Haa! Senkö vuoksi hukkumasta pelastuin, että nyt pelästyisin +sinun neljää koipeasi? Sillä sanottu on: ei ole sitä neljän jalan +juoksevata, joka saisi hänet maasta pakenemaan. Ja se olkoon vieläkin +sanottu, niin kauan kuin Stephanon nokassa on henkeä.</p> <p>CALIBAN. -Henki rääkkää minua. Oo!</p> +Henki rääkkää minua. Oo!</p> <p>STEPHANO. -Varmaankin joku nelijalkainen saaren hirviö, joka on saanut -kuumetaudin, niinkuin luulen. Missä pirussa hän on meidän kielemme -oppinut? Saakoon hän tästä virvoketta, jos ei muun niin sen vuoksi. Jos -voin saada hänet terveeksi ja kesyttää hänet, ja sitten viedä hänet -täältä kanssani Neapeliin, niin olisipa siinä lahja vaikka kelle -keisarille, mikä ikänään on naudan nahkaa polkenut.</p> +Varmaankin joku nelijalkainen saaren hirviö, joka on saanut +kuumetaudin, niinkuin luulen. Missä pirussa hän on meidän kielemme +oppinut? Saakoon hän tästä virvoketta, jos ei muun niin sen vuoksi. Jos +voin saada hänet terveeksi ja kesyttää hänet, ja sitten viedä hänet +täältä kanssani Neapeliin, niin olisipa siinä lahja vaikka kelle +keisarille, mikä ikänään on naudan nahkaa polkenut.</p> <p>CALIBAN. -Minä rukoilen, älä rääkkää minua! Vast'edes vien nopeammin halot +Minä rukoilen, älä rääkkää minua! Vast'edes vien nopeammin halot kotiin.</p> <p>STEPHANO. -Hänellä on par'aikaa kuumeenkohtaus, eikä ole puhe oikein -täysijärkistä. Saakoon hän kulauksen pullostani! Jos ei hän ole ennen -viiniä maistanut, niin tuo ehkä hänestä kuumeen poistaa. Jos voin saada -hänet terveeksi ja kesyttää hänet, niin en koskaan saata liikoja -hänestä pyytää. Maksaa se saa, ken hänet saa, vieläpä kelpo lailla.</p> +Hänellä on par'aikaa kuumeenkohtaus, eikä ole puhe oikein +täysijärkistä. Saakoon hän kulauksen pullostani! Jos ei hän ole ennen +viiniä maistanut, niin tuo ehkä hänestä kuumeen poistaa. Jos voin saada +hänet terveeksi ja kesyttää hänet, niin en koskaan saata liikoja +hänestä pyytää. Maksaa se saa, ken hänet saa, vieläpä kelpo lailla.</p> <p>CALIBAN. -Et vielä mulle suurta tuhoa tee, mutta kyllä kohta, huomaan sen -väreistäsi. Nyt Prospero sinua riivaa.</p> +Et vielä mulle suurta tuhoa tee, mutta kyllä kohta, huomaan sen +väreistäsi. Nyt Prospero sinua riivaa.</p> <p>STEPHANO. -Kas niin! Suusi auki! Tässä on jotakin, joka kirvoittaa kielesi, sinä -kissa. Suusi auki! Tämä puistaa sinusta puistutuksesi ja oikein -perinpohjin, sen takaan. Et tunne, raukka, hyväntekijääsi. Turpas auki, -sanon minä!</p> +Kas niin! Suusi auki! Tässä on jotakin, joka kirvoittaa kielesi, sinä +kissa. Suusi auki! Tämä puistaa sinusta puistutuksesi ja oikein +perinpohjin, sen takaan. Et tunne, raukka, hyväntekijääsi. Turpas auki, +sanon minä!</p> <p>TRINCULO. -Tuo ääni tuntuu niinkuin tutulta; luulenpa että se on — ei, -hukkunuthan hän on, ja nämä ovat piruja. Jesta varjele! —</p> +Tuo ääni tuntuu niinkuin tutulta; luulenpa että se on — ei, +hukkunuthan hän on, ja nämä ovat piruja. Jesta varjele! —</p> <p>STEPHANO. -Neljä säärtä ja kaksi ääntä! Sehän on mitä harvinaisin hirviö! -Etupuolen ääni puhuu hyvää ystävästään, ja takapuolen ääni laskee -rivoja ja panettelee. Jos kaikki viini, mitä on lekkerissäni, riittää -häntä parantamaan, niin tahdon kuin tahdonkin päästää hänet kuumeesta. -Kas niin! — Amen! Tuossa vähän toiseenkin suuhusi!</p> +Neljä säärtä ja kaksi ääntä! Sehän on mitä harvinaisin hirviö! +Etupuolen ääni puhuu hyvää ystävästään, ja takapuolen ääni laskee +rivoja ja panettelee. Jos kaikki viini, mitä on lekkerissäni, riittää +häntä parantamaan, niin tahdon kuin tahdonkin päästää hänet kuumeesta. +Kas niin! — Amen! Tuossa vähän toiseenkin suuhusi!</p> <p>TRINCULO. Stephano, —</p> <p>STEPHANO. -Mitä! Toinenko suusi huutaa minun nimeäni! Varjele! Jestakoon! Piru se -on, eikä mikään hirviö. En tahdo hänen kanssaan syödä, minulla ei ole -pitkää lusikkaa.</p> +Mitä! Toinenko suusi huutaa minun nimeäni! Varjele! Jestakoon! Piru se +on, eikä mikään hirviö. En tahdo hänen kanssaan syödä, minulla ei ole +pitkää lusikkaa.</p> <p>TRINCULO. Stephano! Jos olet Stephano, niin koske minuun ja puhuttele minua, -sillä minä olen Trinculo, — älä pelästy! — hyvä ystäväsi Trinculo.</p> +sillä minä olen Trinculo, — älä pelästy! — hyvä ystäväsi Trinculo.</p> <p>STEPHANO. -Jos olet Trinculo, niin tule esiin. Annas, kun vedän noista hoikemmista -koivista! Jos mitkään, niin nämä ovat Trinculon koivet. Olet todellakin +Jos olet Trinculo, niin tule esiin. Annas, kun vedän noista hoikemmista +koivista! Jos mitkään, niin nämä ovat Trinculon koivet. Olet todellakin ilmetty Trinculo! Kuinka tuo kuuntuoma tuli sinut purkaneeksi? Voiko -hän päästellä Trinculoita?</p> +hän päästellä Trinculoita?</p> <p>TRINCULO. -Luulin hänet ukkosen lyömäksi. — Mutta etkö sinä olekaan hukkunut, +Luulin hänet ukkosen lyömäksi. — Mutta etkö sinä olekaan hukkunut, Stephano? Toivonpa, ett'et ole hukkunut. Onko rajuilma jo loppuun -rajunnut? Minä näet pelkäsin rajuilmaa ja menin piiloon tämän kuolleen -epäsikiön vaipan alle. Oletko todellakin elossa, Stephano? Oi, +rajunnut? Minä näet pelkäsin rajuilmaa ja menin piiloon tämän kuolleen +epäsikiön vaipan alle. Oletko todellakin elossa, Stephano? Oi, Stephano, kaksi neapelilaista on siis pelastunut!</p> <p>STEPHANO. -Älä, hyvä ystävä, minua noin vääntele ja kääntele: vatsani ei ole +Älä, hyvä ystävä, minua noin vääntele ja kääntele: vatsani ei ole varsin luotettava.</p> <p> CALIBAN.<br /> -Väkeä somaa, henkiä jos vaan ei.<br /> +Väkeä somaa, henkiä jos vaan ei.<br /> Tuo kelpo jumala on, taivaallista<br /> -On hällä juomaa. Häntä kumarran.<br /> +On hällä juomaa. Häntä kumarran.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Kuinka sinä pelastuit? Ja kuinka tänne tulit? Tuon lekkerin kautta -vanno, kuinka tulit tänne. Minä pelastuin viinitynnyrin avulla, jonka -merimiehet heittivät laivasta mereen; sen vannon tämän lekkerin kautta, -jonka itse omin käsin puunkuoresta tein, kun aallot mun rantaan +Kuinka sinä pelastuit? Ja kuinka tänne tulit? Tuon lekkerin kautta +vanno, kuinka tulit tänne. Minä pelastuin viinitynnyrin avulla, jonka +merimiehet heittivät laivasta mereen; sen vannon tämän lekkerin kautta, +jonka itse omin käsin puunkuoresta tein, kun aallot mun rantaan viskasivat.</p> <p>CALIBAN. -Minä tuon lekkerin kautta vannon olevani uskollinen alamaisesi, sillä +Minä tuon lekkerin kautta vannon olevani uskollinen alamaisesi, sillä se juoma ei ole maallista juomaa.</p> <p>STEPHANO. Kas tuossa, vanno nyt: kuinka pelastuit?</p> <p>TRINCULO. -Uin rantaan niinkuin ankka; osaan näet uida niinkuin ankka, sen vannon.</p> +Uin rantaan niinkuin ankka; osaan näet uida niinkuin ankka, sen vannon.</p> <p>STEPHANO. Kas tuossa, suutele kirjaa! Jos kohta osaatkin uida niinkuin ankka, niin olet kuitenkin hanheksi luotu.</p> <p>TRINCULO. -Oi, Stephano, onko sulla vielä tätä tämmöistä?</p> +Oi, Stephano, onko sulla vielä tätä tämmöistä?</p> <p>STEPHANO. On, kokonainen tynnyrillinen! Kellarini on tuolla merenrannalla -kalliossa, siellä minä talletan viinini. — No, sinä kuuntuoma, miten +kalliossa, siellä minä talletan viinini. — No, sinä kuuntuoma, miten on kuumeesi laita?</p> <p>CALIBAN. -Etkö sinä olekaan taivaasta pudonnut?</p> +Etkö sinä olekaan taivaasta pudonnut?</p> <p>STEPHANO. -En, vaan kuusta, usko pois. Minä olin mies kuussa aikoinani.</p> +En, vaan kuusta, usko pois. Minä olin mies kuussa aikoinani.</p> <p>CALIBAN. -Sun olen nähnyt siellä, ja sinua jumaloin. Hallitsijattareni näytti -sinut minulle ja koirasi myöskin ja pensaasi.</p> +Sun olen nähnyt siellä, ja sinua jumaloin. Hallitsijattareni näytti +sinut minulle ja koirasi myöskin ja pensaasi.</p> <p>STEPHANO. -Tule ja vanno! Suutele kirjaa! Kohta siihen lisään uutta sisällystä. +Tule ja vanno! Suutele kirjaa! Kohta siihen lisään uutta sisällystä. Vanno!</p> <p>TRINCULO. -Kautta taivaan valkeuden, sepä vasta typerä hirviö! — Häntäkö minä -pelkäisin? — Oikein surkuteltava hirviö! — Mies kuussa! — Perin -vaivainen, herkkäuskoinen hirviö! — Sepä kelpo kulaus, hirviö, totta +Kautta taivaan valkeuden, sepä vasta typerä hirviö! — Häntäkö minä +pelkäisin? — Oikein surkuteltava hirviö! — Mies kuussa! — Perin +vaivainen, herkkäuskoinen hirviö! — Sepä kelpo kulaus, hirviö, totta tosiaankin!</p> <p> CALIBAN.<br /> -Jokaisen vehmaan paikan tällä saarell'<br /> +Jokaisen vehmaan paikan tällä saarell'<br /> Osoitan sulle; suutelen sun jalkaas<br /> -Ja pyydän: ole minun jumalani!<br /> +Ja pyydän: ole minun jumalani!<br /> </p> <p>TRINCULO. -Tuon valkeuden kautta, vallan kavala ja juopokas hirviö! Jumalansa -nukkuessa varastaisi häneltä lekkerin.</p> +Tuon valkeuden kautta, vallan kavala ja juopokas hirviö! Jumalansa +nukkuessa varastaisi häneltä lekkerin.</p> <p>CALIBAN. Suudellen jalkaas, alaisuutta vannon.</p> <p>TRINCULO. -Nauraa voin ihan kuollakseni tuota paksupäistä hirviötä. Sangen -iljettävä hirviö! Mieleni oikein tekisi piestä häntä, —</p> +Nauraa voin ihan kuollakseni tuota paksupäistä hirviötä. Sangen +iljettävä hirviö! Mieleni oikein tekisi piestä häntä, —</p> <p>STEPHANO. Tule ja suutele!</p> <p>TRINCULO. -— Jos ei se peto parka olisi päissään. Inhottava hirviö!</p> +— Jos ei se peto parka olisi päissään. Inhottava hirviö!</p> <p> CALIBAN.<br /> -Parahat lähteet näytän, kalat ongin,<br /> +Parahat lähteet näytän, kalat ongin,<br /> Ja marjat noukin, puita kyllin hankin.<br /> Kirottu mies tuo, jota palvelen!<br /> -En halkoakaan hälle enää kanna.<br /> -Sua seuraan, sinä ihmeellinen mies.<br /> +En halkoakaan hälle enää kanna.<br /> +Sua seuraan, sinä ihmeellinen mies.<br /> </p> <p>TRINCULO. -Naurettava hirviö, kun tekee viheliäisestä juopporentusta ihmemiehen!</p> +Naurettava hirviö, kun tekee viheliäisestä juopporentusta ihmemiehen!</p> <p> CALIBAN.<br /> -Ma metsä-omenia tuon, jos tahdot,<br /> +Ma metsä-omenia tuon, jos tahdot,<br /> Ja kaivan kynsin maasta multasienet,<br /> -Osoitan sulle kuikan pesän, neuvon,<br /> -Kuin kerkeit' apinoita pyydystellään;<br /> -Rypäissä pähkinöitä sulle näytän<br /> +Osoitan sulle kuikan pesän, neuvon,<br /> +Kuin kerkeit' apinoita pyydystellään;<br /> +Rypäissä pähkinöitä sulle näytän<br /> Ja lokin poikasia luodoilt' etsin.<br /> Mua tahdotko sa seurata?<br /> </p> <p>STEPHANO. -Minä nyt pyydän, että pitemmittä puheitta näytät mulle tietä. — -Trinculo, kun kuningas ja koko hänen seurueensa on hukkunut, niin -rupeamme me täällä hallitsemaan. — Tuossa, kanna lekkeriä! — Trinculo -veikkoseni, kohta me sen täytämme taas.</p> +Minä nyt pyydän, että pitemmittä puheitta näytät mulle tietä. — +Trinculo, kun kuningas ja koko hänen seurueensa on hukkunut, niin +rupeamme me täällä hallitsemaan. — Tuossa, kanna lekkeriä! — Trinculo +veikkoseni, kohta me sen täytämme taas.</p> -<p>CALIBAN (laulaa humalapäissään). -Hyvästi, herra; hyvästi, hyvästi!</p> +<p>CALIBAN (laulaa humalapäissään). +Hyvästi, herra; hyvästi, hyvästi!</p> <p>TRINCULO. -Vonkuva hirviö! Päihtynyt hirviö!</p> +Vonkuva hirviö! Päihtynyt hirviö!</p> <p> CALIBAN.<br /> Kaloille en laita lammikoita,<br /> -Enkä tulta tee,<br /> +Enkä tulta tee,<br /> Jos ken vaatinee,<br /> -Enkä enää pese astioita.<br /> +Enkä enää pese astioita.<br /> 'Ban, 'Ban, Ca-Caliban<br /> On saanut uuden haltijan.<br /> </p> @@ -2264,147 +2226,147 @@ On saanut uuden haltijan.<br /> <p>Vapaus! Hih, hei! Heleijaa! Vapaus! Vapaus! Heleijaa! Vapaus!</p> <p>STEPHANO. -Oo, sinä uljas hirviö, näytä tietä.</p> +Oo, sinä uljas hirviö, näytä tietä.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> </p> <hr class="chap" /> -<h2>KOLMAS NÄYTÖS.</h2> +<h2>KOLMAS NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Prosperon majan edusta.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ferdinand tulee kantaen pölkkyä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ferdinand tulee kantaen pölkkyä.)</span><br /> <br /> FERDINAND.<br /> -On raskait' urheilujakin, mut niissä<br /> +On raskait' urheilujakin, mut niissä<br /> On vaiva hauskuutta; mont' inhaa tointa<br /> -Jalosti hoitaa voi, ja halvin työkin<br /> -Voi onneen viedä. Tämä orjan askar<br /> +Jalosti hoitaa voi, ja halvin työkin<br /> +Voi onneen viedä. Tämä orjan askar<br /> Yht' inhottavaa ois kuin vaivaloista;<br /> -Mut emäntäni, haltijattareni,<br /> -Kuolleenkin henkiin saa ja vaivannäön<br /> +Mut emäntäni, haltijattareni,<br /> +Kuolleenkin henkiin saa ja vaivannäön<br /> Huviksi muuttaa. Kymmenkertaisesti<br /> -Hän hellemp' on kuin isänsä on tuima,<br /> -Ja hän on itse tuimuus. Tuhatmäärin<br /> -Mun raastaa täytyy näitä pölkkyjä<br /> -Ja pinota ne: niin on tuima käsky.<br /> +Hän hellemp' on kuin isänsä on tuima,<br /> +Ja hän on itse tuimuus. Tuhatmäärin<br /> +Mun raastaa täytyy näitä pölkkyjä<br /> +Ja pinota ne: niin on tuima käsky.<br /> Tuo armas haltijattareni itkein<br /> -Mun näkee raatavan ja sanoo, että<br /> -Noin halpa työ ei ole moisen miehen.<br /> -Unohdan tuon; mut työtän' innostuttaa<br /> -Nuo hellät ajatukset, ja se sujuu<br /> -Kuin itsestänsä.<br /> +Mun näkee raatavan ja sanoo, että<br /> +Noin halpa työ ei ole moisen miehen.<br /> +Unohdan tuon; mut työtän' innostuttaa<br /> +Nuo hellät ajatukset, ja se sujuu<br /> +Kuin itsestänsä.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Miranda tulee. Prospero etäällä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Miranda tulee. Prospero etäällä.)</span><br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Minä pyydän, älkää</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Minä pyydän, älkää</span><br /> Noin ponnistelko! Oi, ett' oisi leimaus<br /> -Pinottavanne pölkyt polttanut!<br /> -Levätkää! Maahan taakkanne nyt pankaa:<br /> +Pinottavanne pölkyt polttanut!<br /> +Levätkää! Maahan taakkanne nyt pankaa:<br /> Se palaessaan itkee vaivojanne.<br /> -On isä kiinni kirjoissaan; ma pyydän,<br /> -Levähtäkää! Hän kolmeen tiimaan teitä<br /> -Ei häiri.<br /> +On isä kiinni kirjoissaan; ma pyydän,<br /> +Levähtäkää! Hän kolmeen tiimaan teitä<br /> +Ei häiri.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 5em;">Armas haltijatar, ennen</span><br /> -On päivä maillaan, kuin ma määrätyöni<br /> +On päivä maillaan, kuin ma määrätyöni<br /> Lopettaa ehdin.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 8em;">Istukaa, niin minä</span><br /> -Sill' aikaa pölkyt kannan. Antakaahan,<br /> +<span style="margin-left: 8em;">Istukaa, niin minä</span><br /> +Sill' aikaa pölkyt kannan. Antakaahan,<br /> Tuon pinoon vien.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Ei, kallis luoma! Ennen</span><br /> -Minulta selkä katketkoon ja jänteet,<br /> -Kuin tässä jouten istun, jättäin teille<br /> -Näin halvan orjantyön.<br /> +Minulta selkä katketkoon ja jänteet,<br /> +Kuin tässä jouten istun, jättäin teille<br /> +Näin halvan orjantyön.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Mult' yhtä hyvin</span><br /> -Se käy kuin teiltä, paljon helpomminkin:<br /> -Vapaasta tahdosta sen minä teen,<br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Mult' yhtä hyvin</span><br /> +Se käy kuin teiltä, paljon helpomminkin:<br /> +Vapaasta tahdosta sen minä teen,<br /> Te vasten tahtoanne.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Mato parka!</span><br /> -Nyt koukuss' olet! Tämä etsikkosi<br /> +Nyt koukuss' olet! Tämä etsikkosi<br /> Sen todistaa.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 7em;">Te näytte väsyneeltä.</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">Te näytte väsyneeltä.</span><br /> <br /> FERDINAND.<br /> Ei, jalo haltijatar; raitis mulla<br /> On aamu, kun te illoin ilmestytte.<br /> -Sanokaa, mikä nimenne, sen että<br /> +Sanokaa, mikä nimenne, sen että<br /> Rukouksiini sulkisin.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Miranda. —</span><br /> -Nyt, isä, käskys rikoin, tuon kun sanoin.<br /> +Nyt, isä, käskys rikoin, tuon kun sanoin.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> Ihailtava Miranda! Ylin kaikist'<br /> Ihailtavista! Luomakunnan kallein,<br /> Ihanin helmi! Monta olen naista<br /> Ma tyynni tarkannut, ja monet kerrat<br /> -Heleä naisen ään' on valloittanut<br /> -Vireän korvanikin; eri naisiss'<br /> -Ol' eri sulot, mut ei yhdessäkään<br /> +Heleä naisen ään' on valloittanut<br /> +Vireän korvanikin; eri naisiss'<br /> +Ol' eri sulot, mut ei yhdessäkään<br /> Niin hurmaavaa, ett' ei ois joku virhe<br /> Soaissut jalointakin suloutta<br /> -Ja halvaks tehnyt sitä. Mutta te,<br /> -Niin verraton, niin täydellinen! Teissä<br /> -Kaikk' yhtyy, mitä luonnoss' ihaninta.<br /> +Ja halvaks tehnyt sitä. Mutta te,<br /> +Niin verraton, niin täydellinen! Teissä<br /> +Kaikk' yhtyy, mitä luonnoss' ihaninta.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -En sukupuoltani ma ketään tunne;<br /> -Naismuotoa en muuta minä muista<br /> +En sukupuoltani ma ketään tunne;<br /> +Naismuotoa en muuta minä muista<br /> Kuin peilist' omat kasvoni; en miehiks<br /> -Sanottavia muita ole nähnyt<br /> -Kuin sinut, ystävä, ja isän' armaan;<br /> -Millainen muill' on muoto, sit' en tiedä.<br /> +Sanottavia muita ole nähnyt<br /> +Kuin sinut, ystävä, ja isän' armaan;<br /> +Millainen muill' on muoto, sit' en tiedä.<br /> Mut kautta siveyteni, kallihimman<br /> -Mun myötäjäiseni! en toista tahtois<br /> -Kuin teitä elämäni kumppaniksi.<br /> -Toist' olentoa teidän kaltaistanne<br /> +Mun myötäjäiseni! en toista tahtois<br /> +Kuin teitä elämäni kumppaniksi.<br /> +Toist' olentoa teidän kaltaistanne<br /> Ei kuvitus voi luoda. Haastelenpa<br /> -Nyt liian hurjia ja isän kiellon<br /> -Näin unhotan.<br /> +Nyt liian hurjia ja isän kiellon<br /> +Näin unhotan.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -<span style="margin-left: 7em;">Miranda, säädylt' olen</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">Miranda, säädylt' olen</span><br /> Ma prinssi, luulisinpa kuningaskin; —<br /> -Oi, jos en oisi! — tätä puista orjuutt'<br /> -En enempää vois kärsiä, kuin sietää<br /> -Voin huulillani likakärpästä. —<br /> +Oi, jos en oisi! — tätä puista orjuutt'<br /> +En enempää vois kärsiä, kuin sietää<br /> +Voin huulillani likakärpästä. —<br /> Mut kuulkaa, — sieluni nyt puhuu! Heti<br /> -Kun teidät näin, niin palvelijaksenne<br /> -Sydämmen' antautui; tääll' asuu nyt se<br /> -Ja orjaks minut sitoo; teidän tähden<br /> -Tät' inhaa työtä teen.<br /> +Kun teidät näin, niin palvelijaksenne<br /> +Sydämmen' antautui; tääll' asuu nyt se<br /> +Ja orjaks minut sitoo; teidän tähden<br /> +Tät' inhaa työtä teen.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Mua lemmittenkö?</span><br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Mua lemmittenkö?</span><br /> <br /> FERDINAND.<br /> Oi, maa ja taivas todistajiks tulkoot!<br /> Valani vahvistakoon kirkas onni,<br /> Jos totta vannon; vaan jos vilpistelen,<br /> -Tuhoksi parhaat toiveet kääntykööt!<br /> -Ylitse kaiken luodun teitä lemmin,<br /> -Ylistän, kunnioitan!<br /> +Tuhoksi parhaat toiveet kääntykööt!<br /> +Ylitse kaiken luodun teitä lemmin,<br /> +Ylistän, kunnioitan!<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Itken, houkka,</span><br /> @@ -2412,52 +2374,52 @@ Vaikk' ilo minut valtaa.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12.5em;">Ihanaa,</span><br /> -Kun kaksi uskollista sydänt' yhtyy!<br /> +Kun kaksi uskollista sydänt' yhtyy!<br /> Oi, taivaast' armon sade kastelkoon<br /> -Oraita näitä!<br /> +Oraita näitä!<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -<span style="margin-left: 7em;">Mitä itkette?</span><br /> +<span style="margin-left: 7em;">Mitä itkette?</span><br /> <br /> MIRANDA.<br /> Halpuuttani, kun tarjota en tohdi<br /> -Mit' antaa soisin, vielä vähemmin<br /> +Mit' antaa soisin, vielä vähemmin<br /> Sit' ottaa, jonka puutteessa ma kuolen.<br /> -Mut turhuutta on tuo; jot' enemmän<br /> -Se piillä koitttaa, sitä suuremmalta<br /> -Se näyttää vaan. Pois siis, sa arka kainous!<br /> -Mua ohjaa, pyhä, puhdas viattomuus!<br /> +Mut turhuutta on tuo; jot' enemmän<br /> +Se piillä koitttaa, sitä suuremmalta<br /> +Se näyttää vaan. Pois siis, sa arka kainous!<br /> +Mua ohjaa, pyhä, puhdas viattomuus!<br /> Ma vaimos olen, jos mun naida tahdot;<br /> Jos et, niin palkkapiikanasi kuolen.<br /> Voit olla vaimokses mua ottamatta,<br /> Mut tahtomattasikin orjas olen.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -Ei, valtiaani olet sä, ja minä<br /> +Ei, valtiaani olet sä, ja minä<br /> Ikuinen alamaises.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Mieheni siis?</span><br /> <br /> FERDINAND.<br /> -Niin, sydämmestän' aivan, niinkuin halaa<br /> -Vapauttaan orja. Tuossa käteni!<br /> +Niin, sydämmestän' aivan, niinkuin halaa<br /> +Vapauttaan orja. Tuossa käteni!<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Ja tuossa mun, ja sydän mukana.<br /> -Ja hyvästi nyt hetken ajaksi!<br /> +Ja tuossa mun, ja sydän mukana.<br /> +Ja hyvästi nyt hetken ajaksi!<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -Hyvästi, tuhat kertaa hyvästi!<br /> +Hyvästi, tuhat kertaa hyvästi!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ferdinand ja Miranda poistuvat.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> Min' en voi riemuella niinkuin nuo,<br /> -Jotk' aivan hurmos valtaa; mut en mistään<br /> -Niin toki iloitse. Nyt kirjan ääreen;<br /> -Mull' ennen illallista vielä paljon<br /> -On tärkeätä toimitettavaa.<br /> +Jotk' aivan hurmos valtaa; mut en mistään<br /> +Niin toki iloitse. Nyt kirjan ääreen;<br /> +Mull' ennen illallista vielä paljon<br /> +On tärkeätä toimitettavaa.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> </p> @@ -2468,90 +2430,90 @@ On tärkeätä toimitettavaa.<br /> <p> <span style="margin-left: 2em;">Toinen saaren seutu.</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Stephano ja Trinculo tulevat; heidän</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">jäljissään Caliban, pullo kädessä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Stephano ja Trinculo tulevat; heidän</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">jäljissään Caliban, pullo kädessä.)</span><br /> <br /> STEPHANO.<br /> -Joutavia! — Kun tynnyri on tyhjä, silloin juomme vettä, mutta sitä<br /> -ennen ei pisaraakaan! Luovi siis ja iske kiinni! — Palvelija-hirviö,<br /> +Joutavia! — Kun tynnyri on tyhjä, silloin juomme vettä, mutta sitä<br /> +ennen ei pisaraakaan! Luovi siis ja iske kiinni! — Palvelija-hirviö,<br /> juo muistokseni!<br /> <br /> TRINCULO.<br /> -Palvelija-hirviö! Tämäkös hullumainen saari! Kuuluu olevan vaan viisi<br /> -henkeä tällä saarella; tässä meitä on kolme; jos ne kaksi muuta ovat<br /> -yhtä nokkavoitossa kuin me, niin horjuu koko valtakunta.<br /> +Palvelija-hirviö! Tämäkös hullumainen saari! Kuuluu olevan vaan viisi<br /> +henkeä tällä saarella; tässä meitä on kolme; jos ne kaksi muuta ovat<br /> +yhtä nokkavoitossa kuin me, niin horjuu koko valtakunta.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> -Juo, palvelija-hirviö, juo, kun käsken! Aivanhan silmät ovat tiirollaan<br /> -päässäsi.<br /> +Juo, palvelija-hirviö, juo, kun käsken! Aivanhan silmät ovat tiirollaan<br /> +päässäsi.<br /> <br /> TRINCULO.<br /> -Missä sitten, jos ei päässä? Olisipa se todellakin oivallinen hirviö,<br /> -jos sillä olisi silmät perässä.<br /> +Missä sitten, jos ei päässä? Olisipa se todellakin oivallinen hirviö,<br /> +jos sillä olisi silmät perässä.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> -Renki-hirviöni on upottanut kielensä makeaan viinaan; mitä minuun<br /> -tulee, niin ei merikään voi minua upottaa. Ennenkuin rantaan pääsin,<br /> -uin minä viisineljättä peninkulmaa edestakaisin, kautta tuon valkeuden!<br /> -— Sinä, hirviö, saat olla luutnanttini, tai väntrikkini.<br /> +Renki-hirviöni on upottanut kielensä makeaan viinaan; mitä minuun<br /> +tulee, niin ei merikään voi minua upottaa. Ennenkuin rantaan pääsin,<br /> +uin minä viisineljättä peninkulmaa edestakaisin, kautta tuon valkeuden!<br /> +— Sinä, hirviö, saat olla luutnanttini, tai väntrikkini.<br /> <br /> TRINCULO.<br /> -Luutnanttinne mieluummin; väntrikiksi hän on liian vänttyrä.<br /> +Luutnanttinne mieluummin; väntrikiksi hän on liian vänttyrä.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> -Me emme juokse, me, herra hirviö.<br /> +Me emme juokse, me, herra hirviö.<br /> <br /> TRINCULO.<br /> -Ettekä liioin kävele; makaatte kuin koirat tuppisuina.<br /> +Ettekä liioin kävele; makaatte kuin koirat tuppisuina.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> -Epäsikiö sinä, puhu nyt kerran sinäkin, jos olet kunnon epäsikiö.<br /> +Epäsikiö sinä, puhu nyt kerran sinäkin, jos olet kunnon epäsikiö.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Kuink' armo voi? Mun antia kenkääs nuolla.<br /> -Tuot' en ma palvele, hän pelkur' on.<br /> +Kuink' armo voi? Mun antia kenkääs nuolla.<br /> +Tuot' en ma palvele, hän pelkur' on.<br /> </p> <p>TRINCULO. -Valehtelet, senkin taidoton hirviö! Minä voin tapella vaikka poliisin -kanssa. Vai niin, sinä ruokoton kala, voiko semmoinen mies milloinkaan -olla pelkuri, joka on juonut niin paljon makeata viinaa kuin minä -tänään? Niinkö hirveästi sinä valehtelet, vaikka vaan olet puoleksi -kala ja puoleksi hirviö?</p> +Valehtelet, senkin taidoton hirviö! Minä voin tapella vaikka poliisin +kanssa. Vai niin, sinä ruokoton kala, voiko semmoinen mies milloinkaan +olla pelkuri, joka on juonut niin paljon makeata viinaa kuin minä +tänään? Niinkö hirveästi sinä valehtelet, vaikka vaan olet puoleksi +kala ja puoleksi hirviö?</p> <p> CALIBAN.<br /> -Haa! Kuules, kuinka minua hän pilkkaa!<br /> +Haa! Kuules, kuinka minua hän pilkkaa!<br /> Sallitko tuota, prinssi?<br /> </p> <p>TRINCULO. -Hän sanoo: prinssi! — Ettäkö hirviö voi olla niin pöllö!</p> +Hän sanoo: prinssi! — Ettäkö hirviö voi olla niin pöllö!</p> <p>CALIBAN. -Kas, kas taas! Pure hänet kuoliaaksi!</p> +Kas, kas taas! Pure hänet kuoliaaksi!</p> <p>STEPHANO. Trinculo, luki kielesi hampaittesi taa! Jos rupeat kapinalliseksi, niin -lähin puu tuossa — Tämä hirviö-raukka on minun alamaiseni, ja häntä -tulee pitää arvossa.</p> +lähin puu tuossa — Tämä hirviö-raukka on minun alamaiseni, ja häntä +tulee pitää arvossa.</p> <p>CALIBAN. -Kiitos, jalo herra! Tahtoisitko vielä kerran kuulla pyyntöä, jonka -äsken sulle tein?</p> +Kiitos, jalo herra! Tahtoisitko vielä kerran kuulla pyyntöä, jonka +äsken sulle tein?</p> <p>STEPHANO. -Tahdon tietysti. Polvistu ja kerro se! Minä seison, minä, ja samaten -myöskin Trinculo.</p> +Tahdon tietysti. Polvistu ja kerro se! Minä seison, minä, ja samaten +myöskin Trinculo.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Ariel tulee näkymättömänä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ariel tulee näkymättömänä.)</span><br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Ma, niinkuin äsken sulle kerroin, olen<br /> +Ma, niinkuin äsken sulle kerroin, olen<br /> Tyrannin alamainen, poppamiehen,<br /> -Mi taioillaan tään saaren multa peijas.<br /> +Mi taioillaan tään saaren multa peijas.<br /> <br /> ARIEL.<br /> Sen valehtelet.<br /> @@ -2560,31 +2522,31 @@ CALIBAN.<br /> <span style="margin-left: 8em;">Itse valehtelet,</span><br /> Sa senkin narri, marakatti! Voi,<br /> Jos uljas herrani sun tekis rammaks!<br /> -En valehtele minä.<br /> +En valehtele minä.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Trinculo, jos vielä kerran häiritset hänen kertomustaan, niin, kautta -tämän nyrkin, lyön sinua, niin että hampaat suussasi helisevät.</p> +Trinculo, jos vielä kerran häiritset hänen kertomustaan, niin, kautta +tämän nyrkin, lyön sinua, niin että hampaat suussasi helisevät.</p> <p>TRINCULO. -Mut enhän minä sanonut mitään.</p> +Mut enhän minä sanonut mitään.</p> <p>STEPHANO. -Suusi kiinni siis, äläkä jupise! — (Calibanille.) Jatka!</p> +Suusi kiinni siis, äläkä jupise! — (Calibanille.) Jatka!</p> <p> CALIBAN.<br /> -Ma sanon, taioillaan hän vei tään saaren<br /> +Ma sanon, taioillaan hän vei tään saaren<br /> Ja multa vei sen. Jos nyt, prinssi, tahdot<br /> -Tuon hälle kostaa, — tiedän, ettäs tohdit;<br /> +Tuon hälle kostaa, — tiedän, ettäs tohdit;<br /> Mut tuopa tuoss' ei tohtis.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> <span style="margin-left: 14em;">Aivan totta.</span><br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Tään saaren saat ja mieheksesi minut.<br /> +Tään saaren saat ja mieheksesi minut.<br /> </p> <p>STEPHANO. @@ -2593,116 +2555,116 @@ pariin?</p> <p> CALIBAN.<br /> -Voin, herra! Petän hänet kesken untaan.<br /> +Voin, herra! Petän hänet kesken untaan.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Sen valehtelit; sitä sin' et voi.<br /> +Sen valehtelit; sitä sin' et voi.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Tuo kailo pöllö! Kurja ryysymekko!<br /> -Rukoilen, prinssi, anna hälle selkään<br /> -Ja pullo hältä vie. Kun se on poissa,<br /> -Hän juokoon suolavettä; minä hälle<br /> -En näytä, missä tääll' on raikkaat lähteet.<br /> +Tuo kailo pöllö! Kurja ryysymekko!<br /> +Rukoilen, prinssi, anna hälle selkään<br /> +Ja pullo hältä vie. Kun se on poissa,<br /> +Hän juokoon suolavettä; minä hälle<br /> +En näytä, missä tääll' on raikkaat lähteet.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Trinculo, varo, ettet syökse turmioosi! Älä enää sanallakaan hirviötä -keskeytä, muuten, kautta tämän nyrkin, ajan saalini pellolle ja +Trinculo, varo, ettet syökse turmioosi! Älä enää sanallakaan hirviötä +keskeytä, muuten, kautta tämän nyrkin, ajan saalini pellolle ja naputtelen sinua niinkuin kapaturskaa.</p> <p>TRINCULO. -Mitä? Mitä olen tehnyt? En niin mitään. Menen tästä etäämmäksi.</p> +Mitä? Mitä olen tehnyt? En niin mitään. Menen tästä etäämmäksi.</p> <p>STEPHANO. -Etkö sanonut häntä valehtelijaksi?</p> +Etkö sanonut häntä valehtelijaksi?</p> <p>ARIEL. -Sinä valehtelet.</p> +Sinä valehtelet.</p> <p>STEPHANO. -Minäkö? Tuossa saat! (Lyö häntä.) Jos tämä maistuu, niin sano vielä +Minäkö? Tuossa saat! (Lyö häntä.) Jos tämä maistuu, niin sano vielä toiste minua valehtelijaksi.</p> <p>TRINCULO. -Enhän minä sinua valehtelijaksi sanonut. — Onko järkesi poissa ja -korvasi lummessa? — Hiiteen koko pullosi! Sitä se viina ja juominen -matkaan saattaa! — Rutto syököön hirviösi ja piru periköön sormesi!</p> +Enhän minä sinua valehtelijaksi sanonut. — Onko järkesi poissa ja +korvasi lummessa? — Hiiteen koko pullosi! Sitä se viina ja juominen +matkaan saattaa! — Rutto syököön hirviösi ja piru periköön sormesi!</p> <p>CALIBAN. Ha, ha, ha!</p> <p>STEPHANO. -No, jatka kertomustasi! — Tee hyvin, mene vähän loitommaksi.</p> +No, jatka kertomustasi! — Tee hyvin, mene vähän loitommaksi.</p> <p> CALIBAN.<br /> -Hänt' aika lailla piekse! Kohta häntä<br /> -Minäkin hutkin.<br /> +Hänt' aika lailla piekse! Kohta häntä<br /> +Minäkin hutkin.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> <span style="margin-left: 8em;">Loitommaksi! — Jatka!</span><br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Niin, kuten kerroin, iltapuolin häll' on<br /> -Tapana maata: silloin hänet surmaa!<br /> -Mut ensin kirjat pois! Voit kallon hältä<br /> -Halolla murskata tai sisälmykset<br /> -Puhkaista seipäällä tai veitsin viiltää<br /> -Häneltä kurkun poikki. Mutta muista:<br /> -Pois ensin kirjat! Ilman niitä on hän<br /> -Mua pöllömpi, hän yhdestäkään hengest'<br /> -Ei silloin valtaa saa; he kaikin häntä<br /> -Vihaavat, niinkuin minä, perinpohjin.<br /> -Tulehen kirjat! Hyvät häll' on kamssut —<br /> -Niin niitä nimittää hän — talon koreiks,<br /> -Hän jahka talon saa. Mut kallein aarre<br /> -On kaunis tyttärensä; itse sanoo<br /> -Hän tuota valioksi. Muut' en naista<br /> -Min' olen nähnyt kuin Sycoraxin<br /> -Ja hänet; mut hän yhtä paljon voittaa<br /> -Sycoraxin kuin suurin pienimmän.<br /> +Niin, kuten kerroin, iltapuolin häll' on<br /> +Tapana maata: silloin hänet surmaa!<br /> +Mut ensin kirjat pois! Voit kallon hältä<br /> +Halolla murskata tai sisälmykset<br /> +Puhkaista seipäällä tai veitsin viiltää<br /> +Häneltä kurkun poikki. Mutta muista:<br /> +Pois ensin kirjat! Ilman niitä on hän<br /> +Mua pöllömpi, hän yhdestäkään hengest'<br /> +Ei silloin valtaa saa; he kaikin häntä<br /> +Vihaavat, niinkuin minä, perinpohjin.<br /> +Tulehen kirjat! Hyvät häll' on kamssut —<br /> +Niin niitä nimittää hän — talon koreiks,<br /> +Hän jahka talon saa. Mut kallein aarre<br /> +On kaunis tyttärensä; itse sanoo<br /> +Hän tuota valioksi. Muut' en naista<br /> +Min' olen nähnyt kuin Sycoraxin<br /> +Ja hänet; mut hän yhtä paljon voittaa<br /> +Sycoraxin kuin suurin pienimmän.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> Vai on se niin kaunis luuska!<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -On, herra; vuoteesees hän hyvin sopii<br /> -Ja siittää kelpo pentuja, sen takaan.<br /> +On, herra; vuoteesees hän hyvin sopii<br /> +Ja siittää kelpo pentuja, sen takaan.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Hirviö, minä tapan sen miehen. Hänen tyttärestään ja minusta tulee -kuningas ja kuningatar — Jumala varjelkoon meidän majesteettiamme! — -ja Trinculo ja sinä tulette varakuninkaiksi. — Onko tuuma hyvä, +Hirviö, minä tapan sen miehen. Hänen tyttärestään ja minusta tulee +kuningas ja kuningatar — Jumala varjelkoon meidän majesteettiamme! — +ja Trinculo ja sinä tulette varakuninkaiksi. — Onko tuuma hyvä, Trinculo?</p> <p>TRINCULO. Erinomainen.</p> <p>STEPHANO. -Tuohon käteen! Mieltäni pahoittaa, että löin sinua; mutta, jos elää +Tuohon käteen! Mieltäni pahoittaa, että löin sinua; mutta, jos elää tahdot, niin luki kielesi hampaittesi taa!</p> <p> CALIBAN.<br /> -Hän tunnin pääst' on nukuksissa; silloin<br /> -Tapatko hänet?<br /> +Hän tunnin pääst' on nukuksissa; silloin<br /> +Tapatko hänet?<br /> <br /> STEPHANO.<br /> <span style="margin-left: 7.5em;">Kautta kunniani!</span><br /> <br /> ARIEL.<br /> -Tuon minä heti herralleni kerron.<br /> +Tuon minä heti herralleni kerron.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> Iloiseks saat mun; riemust' aivan riehun!<br /> -Hei lystäilkäämme! Rallatappas mulle<br /> +Hei lystäilkäämme! Rallatappas mulle<br /> Tuo laulu, jonka taannoin mulle lauloit.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Tapahtukoon tahtosi, hirviö; minä koitan, parastani koitan. — Kas +Tapahtukoon tahtosi, hirviö; minä koitan, parastani koitan. — Kas niin, Trinculo, pannaanpa lauluksi.</p> <div class="poem"><div class="stanza"> @@ -2716,45 +2678,45 @@ niin, Trinculo, pannaanpa lauluksi.</p> CALIBAN.<br /> Se ei ollut oikea nuotti.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ariel soittaa sävelen rummulla ja torvella.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ariel soittaa sävelen rummulla ja torvella.)</span><br /> </p> <p>TRINCULO. -Oman laulumme nuotti, jota soittaa herra Nimetön!</p> +Oman laulumme nuotti, jota soittaa herra Nimetön!</p> <p>STEPHANO. -Jos ihminen olet, niin näytä oikea hahmosi; jos piru olet, niin tee +Jos ihminen olet, niin näytä oikea hahmosi; jos piru olet, niin tee miten tahdot.</p> <p>TRINCULO. Oi, anna minulle minun velkani anteeksi!</p> <p>STEPHANO. -Se, joka kuolee, maksaa kaikki velkansa. Minä vaadin sinut miekkasille! -— Jumala armahtakoon meitä!</p> +Se, joka kuolee, maksaa kaikki velkansa. Minä vaadin sinut miekkasille! +— Jumala armahtakoon meitä!</p> <p> CALIBAN.<br /> -Pelkäätkö?<br /> +Pelkäätkö?<br /> <br /> STEPHANO.<br /> -<span style="margin-left: 5.5em;">En, hirviö, en pelkää.</span><br /> +<span style="margin-left: 5.5em;">En, hirviö, en pelkää.</span><br /> <br /> CALIBAN.<br /> -<span style="margin-left: 17em;">Älä pelkää!</span><br /> -Helyä, virttä, sointaa täynn' on saari;<br /> -Ei haittaa niistä, ne vaan hauskuttavat.<br /> +<span style="margin-left: 17em;">Älä pelkää!</span><br /> +Helyä, virttä, sointaa täynn' on saari;<br /> +Ei haittaa niistä, ne vaan hauskuttavat.<br /> Tuhannen helysoitint' ajoin helkkyy<br /> -Mun korvissani, ajoin kuulen ääntä,<br /> -Jok' uinuttaa mun, vaikka kyllält' oisin<br /> +Mun korvissani, ajoin kuulen ääntä,<br /> +Jok' uinuttaa mun, vaikka kyllält' oisin<br /> Jo nukkunut; ja unissani silloin<br /> On niinkuin aukeis taivas ja sen aarteet<br /> -Valuisi ylitseni; näin kun herään,<br /> -Ulisten kaipaan jälleen samaa unta.<br /> +Valuisi ylitseni; näin kun herään,<br /> +Ulisten kaipaan jälleen samaa unta.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Tästäpä tulee oivallinen kuningaskunta, soitantoakin saan täällä +Tästäpä tulee oivallinen kuningaskunta, soitantoakin saan täällä ilmaiseksi.</p> <p> @@ -2763,20 +2725,20 @@ Kun ensin Prospero on surmansa saanut.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Se tapahtuu heti kohta; kyllä minä sen jutun muistan.</p> +Se tapahtuu heti kohta; kyllä minä sen jutun muistan.</p> <p>TRINCULO. -Sointo etääntyy; seuratkaamme jäljissä, ja sitten toimeemme.</p> +Sointo etääntyy; seuratkaamme jäljissä, ja sitten toimeemme.</p> <p>STEPHANO. -Näytä tietä, hirviö; me seuraamme. — Olisipa hauska nähdä tuota -rumpalia, hän tekee asiansa hyvin.</p> +Näytä tietä, hirviö; me seuraamme. — Olisipa hauska nähdä tuota +rumpalia, hän tekee asiansa hyvin.</p> <p>TRINCULO. -No, tuletko? — Minä seuraan, Stephano.</p> +No, tuletko? — Minä seuraan, Stephano.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> </p> @@ -2789,224 +2751,224 @@ No, tuletko? — Minä seuraan, Stephano.</p> <span style="margin-left: 2em;">Adrian, Francisco ja muita tulee.)</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> -En, totta vieköön, enää käydä jaksa;<br /> -Jo vihloo vanhan luita. Tääkös vasta<br /> -On sokkelota, suoraa, väärää vuoroin!<br /> -Anteeksi suokaa, levähtää mun täytyy.<br /> +En, totta vieköön, enää käydä jaksa;<br /> +Jo vihloo vanhan luita. Tääkös vasta<br /> +On sokkelota, suoraa, väärää vuoroin!<br /> +Anteeksi suokaa, levähtää mun täytyy.<br /> <br /> ALONZO.<br /> En sua, vanhus, moiti; minuakin<br /> Niin uuvuttaa, ett' aivan mieli turtuu.<br /> -Istuhan, lepää! Tähän heitän toivon,<br /> -Sen mairituksista en enää huoli.<br /> -Hän, jota etsimme, on hukkunut,<br /> -Ja meri meitä ilkkuu, kun näin turhaan<br /> -Haemme häntä maalta. Rauhaan jääköön!<br /> -<br /> -ANTONIO (syrjään Sebastianille).<br /> -Iloitsen, ett' on noin hän toivoton.<br /> -Yks kommellus teit' älköön aikeestanne<br /> +Istuhan, lepää! Tähän heitän toivon,<br /> +Sen mairituksista en enää huoli.<br /> +Hän, jota etsimme, on hukkunut,<br /> +Ja meri meitä ilkkuu, kun näin turhaan<br /> +Haemme häntä maalta. Rauhaan jääköön!<br /> +<br /> +ANTONIO (syrjään Sebastianille).<br /> +Iloitsen, ett' on noin hän toivoton.<br /> +Yks kommellus teit' älköön aikeestanne<br /> Vaan vieroitelko.<br /> <br /> -SEBASTIAN (syrjään Antoniolle).<br /> +SEBASTIAN (syrjään Antoniolle).<br /> <span style="margin-left: 9em;">Ensi tilaisuudest'</span><br /> Otamme vaarin.<br /> <br /> -ANTONIO (syrjään Sebastianille).<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Tänä yönä toimeen;</span><br /> -He matkast' uupuneina eivät ole<br /> -Eivätkä olla voi niin varuillaan<br /> +ANTONIO (syrjään Sebastianille).<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Tänä yönä toimeen;</span><br /> +He matkast' uupuneina eivät ole<br /> +Eivätkä olla voi niin varuillaan<br /> Kuin valppahat.<br /> <br /> -SEBASTIAN (syrjään Antoniolle).<br /> -Ens' yönä siis! — Nyt vaiti!<br /> +SEBASTIAN (syrjään Antoniolle).<br /> +Ens' yönä siis! — Nyt vaiti!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Juhlallista, eriskummaista soitantoa.</span><br /> -<span style="margin-left: 2.5em;">Prospero korkeudessa, näkymättömänä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2.5em;">Prospero korkeudessa, näkymättömänä.)</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -Oi, mikä sointo! Kuulkaa, ystäväiset!<br /> +Oi, mikä sointo! Kuulkaa, ystäväiset!<br /> <br /> GONZALO.<br /> Oi, ihmeen ihanata soitantoa!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Kummallisia olentoja ilmestyy, kantaen valmiiksi</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">katettua pöytää, jonka ympärillä he tanssivat, tehden</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">sulavilla eleillä tervehdyksensä. Pyydettyään</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">katettua pöytää, jonka ympärillä he tanssivat, tehden</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">sulavilla eleillä tervehdyksensä. Pyydettyään</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">kuningasta ja kaikkia muita atrioimaan, he katoavat.)</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -Avuksi, armon vallat! Mit' on tämä?<br /> +Avuksi, armon vallat! Mit' on tämä?<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Elävä nukkepeli! Nyt min' uskon,<br /> -Ett' yksisarvisia on ja että<br /> +Elävä nukkepeli! Nyt min' uskon,<br /> +Ett' yksisarvisia on ja että<br /> Arabiass' on puu, joss' istuu Phoenix<br /> -Ja kuninkaana siell' on tällä haavaa.<br /> +Ja kuninkaana siell' on tällä haavaa.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> Min' uskon kummankin; ja kaikki muutkin<br /> Mit' uskomattomimmat todeks vannon.<br /> Ei valehtele matkalaiset, vaikka<br /> -Kotoiset tollot siitä sättii heitä.<br /> +Kotoiset tollot siitä sättii heitä.<br /> <br /> GONZALO.<br /> -Jos tämän kertoisin Neapelissa,<br /> +Jos tämän kertoisin Neapelissa,<br /> Mua uskottaisiko, jos sanoisin<br /> -Ett' olen nähnyt saarelaisia —<br /> -Varmaankin nämä ovat saaren kansaa —<br /> -Joill' epäluoman muoto on, mut, huomaa,<br /> -Niin hienon sievät tavat, että moista<br /> -Lie ihmisissä tuskin yhtäkään?<br /> +Ett' olen nähnyt saarelaisia —<br /> +Varmaankin nämä ovat saaren kansaa —<br /> +Joill' epäluoman muoto on, mut, huomaa,<br /> +Niin hienon sievät tavat, että moista<br /> +Lie ihmisissä tuskin yhtäkään?<br /> <br /> -PROSPERO (syrjään).<br /> -Mies oiva, hyvin sanoit: moni näistä<br /> -On ilkeämpi itse perkelettä!<br /> +PROSPERO (syrjään).<br /> +Mies oiva, hyvin sanoit: moni näistä<br /> +On ilkeämpi itse perkelettä!<br /> <br /> ALONZO.<br /> Kummeksin aina vaan noit' olennoita<br /> -Ja tuota elettä, tuot' ääntä, jolla,<br /> -Vaikk' ovat kielettömät, mykkää puhett'<br /> -Oivasti pitävät.<br /> +Ja tuota elettä, tuot' ääntä, jolla,<br /> +Vaikk' ovat kielettömät, mykkää puhett'<br /> +Oivasti pitävät.<br /> <br /> -PROSPERO (syrjään).<br /> +PROSPERO (syrjään).<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">Lopussa kiitos!</span><br /> <br /> FRANCISCO.<br /> Kummasti katosivat.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -<span style="margin-left: 10em;">Huoli siitä,</span><br /> -Kun vaan jäi ruoat meille, joill' on vatsa. —<br /> +<span style="margin-left: 10em;">Huoli siitä,</span><br /> +Kun vaan jäi ruoat meille, joill' on vatsa. —<br /> Suvaitsetteko maistaa?<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 11.5em;">Minä en.</span><br /> +<span style="margin-left: 11.5em;">Minä en.</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> -Ei pelkoa! Ken meidän poikuudessa<br /> +Ei pelkoa! Ken meidän poikuudessa<br /> Ois luullut, ett' on vuorikansaa, jolla<br /> -On häppäät niinkuin härjillä ja kaulass'<br /> +On häppäät niinkuin härjillä ja kaulass'<br /> Isohkot lihalaukut, ett' on kansaa,<br /> -Joll' aivan pää on rintaan kasvanut?<br /> -Nyt päänsä pantiks panneet matkustajat<br /> +Joll' aivan pää on rintaan kasvanut?<br /> +Nyt päänsä pantiks panneet matkustajat<br /> Todeksi vannovat sen.<br /> <br /> ALONZO.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Rohkeutta,</span><br /> Ja ruokaan kiinni, vaikka menis henki.<br /> Mut olkoon! Paras mennyt on, sen tunnen. —<br /> -No, veli, herra herttua, käy seuraan!<br /> +No, veli, herra herttua, käy seuraan!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ukkosen jylinää ja leimauksia. Ariel tulee,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">harpyian muodossa, ja iskee siipensä pöytään,</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">josta sievän tempun kautta ruoat katoavat.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ukkosen jylinää ja leimauksia. Ariel tulee,</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">harpyian muodossa, ja iskee siipensä pöytään,</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">josta sievän tempun kautta ruoat katoavat.)</span><br /> <br /> ARIEL.<br /> -Te kolme syntist' olette, ja teidät<br /> -Käskystä sallimuksen — joka tätä<br /> -Alempaa mailmaa aseenansa käyttää —<br /> -Kyllääntymätön meri oksentanut<br /> -On tähän ihmisettömähän saareen,<br /> -Kosk' ihmisiss' ei elää teidän sovi.<br /> -Vein teiltä järjen.<br /> +Te kolme syntist' olette, ja teidät<br /> +Käskystä sallimuksen — joka tätä<br /> +Alempaa mailmaa aseenansa käyttää —<br /> +Kyllääntymätön meri oksentanut<br /> +On tähän ihmisettömähän saareen,<br /> +Kosk' ihmisiss' ei elää teidän sovi.<br /> +Vein teiltä järjen.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Alonzo, Sebastian ja muut paljastavat miekkansa.)</span><br /> <span style="margin-left: 10em;">Noin ne hullaantuvat</span><br /> -Itsensä hirttäjät ja hukuttajat.<br /> -Te houkat! Minä veljineni olen<br /> +Itsensä hirttäjät ja hukuttajat.<br /> +Te houkat! Minä veljineni olen<br /> Palvelja kohtalon; ne aineet, joiss' on<br /> Karaistu kalpanne, vois vinhaa tuulta<br /> -Pikemmin haavoittaa tai turhaan lyödä<br /> +Pikemmin haavoittaa tai turhaan lyödä<br /> Het' ummistuvaan aaltoon kuolin-iskun<br /> -Kuin untuvaakaan siivestäni viedä.<br /> +Kuin untuvaakaan siivestäni viedä.<br /> Haavoittumattomat on veljenikin.<br /> -Vioittaa vaikka voisittekin meitä,<br /> -On miekat voimiin nähden liian raskaat,<br /> +Vioittaa vaikka voisittekin meitä,<br /> +On miekat voimiin nähden liian raskaat,<br /> Niit' ette nostaa voi nyt. Muistakaa,<br /> Se muistakaa te kolme: Milanosta<br /> Tuon kunnon Prosperon te karkoititte<br /> -Ja hänet syyttömine lapsineen<br /> +Ja hänet syyttömine lapsineen<br /> Surmille mereen heititte, — jok' on sen<br /> -Nyt kostanut. — Tuost' ilkityöst' on vallat,<br /> -Jotk' eivät unhota, vaikk' aikailevat,<br /> -Rauhaanne vastaan yllyttäneet meret<br /> -Ja rannikot, niin, jopa eläimetkin.<br /> -Sult' on he poikas riistäneet, Alonzo,<br /> -Ja minun kauttan' ilmoittavat, että<br /> -Vitkainen turma, pahemp' äkkisurmaa,<br /> -Sua askel askelelta teilläs seuraa.<br /> -Vihasta tuosta, joka muuten teitä<br /> -Täss' autiossa saarimaassa uhkaa,<br /> -Ei auta muu kuin syvä katumus<br /> -Ja puhdas vastaisuuden elämä.<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Katoaa ukkosen jyrinään; sitten palajavat vienon</span><br /> +Nyt kostanut. — Tuost' ilkityöst' on vallat,<br /> +Jotk' eivät unhota, vaikk' aikailevat,<br /> +Rauhaanne vastaan yllyttäneet meret<br /> +Ja rannikot, niin, jopa eläimetkin.<br /> +Sult' on he poikas riistäneet, Alonzo,<br /> +Ja minun kauttan' ilmoittavat, että<br /> +Vitkainen turma, pahemp' äkkisurmaa,<br /> +Sua askel askelelta teilläs seuraa.<br /> +Vihasta tuosta, joka muuten teitä<br /> +Täss' autiossa saarimaassa uhkaa,<br /> +Ei auta muu kuin syvä katumus<br /> +Ja puhdas vastaisuuden elämä.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Katoaa ukkosen jyrinään; sitten palajavat vienon</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">soiton soidessa nuo kummalliset olennot, tanssivat</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">ivaillen ja irvistellen ja vievät pöydän pois.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">ivaillen ja irvistellen ja vievät pöydän pois.)</span><br /> <br /> -PROSPERO (syrjään).<br /> -Harpyian osaas hyvin näytit, Ariel;<br /> -Somasti ruoan ahmit. Määräyksist'<br /> -Et mitään laimin lyönyt, kaikki täytit.<br /> +PROSPERO (syrjään).<br /> +Harpyian osaas hyvin näytit, Ariel;<br /> +Somasti ruoan ahmit. Määräyksist'<br /> +Et mitään laimin lyönyt, kaikki täytit.<br /> Samalla huolell', innoll', alttiudella<br /> -Alemmat käskyläisenikin kaikki<br /> -On työnsä tehneet. Taikani jo tepsii:<br /> +Alemmat käskyläisenikin kaikki<br /> +On työnsä tehneet. Taikani jo tepsii:<br /> Nuo vihamieheni jo hulluus valtaa;<br /> -Käsissäni nyt ovat. Hourutilaan<br /> -He jääkööt. Ja nyt nuoren Ferdinandin —<br /> -Jonk' uponneeksi nämä luulevat —<br /> -Ja mun ja hänen lemmikkinsä luokse!<br /> +Käsissäni nyt ovat. Hourutilaan<br /> +He jääkööt. Ja nyt nuoren Ferdinandin —<br /> +Jonk' uponneeksi nämä luulevat —<br /> +Ja mun ja hänen lemmikkinsä luokse!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Katoaa.)</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> -Pyhyyden nimessä, miks tuijotatte<br /> +Pyhyyden nimessä, miks tuijotatte<br /> Noin kamalasti?<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 8em;">Hirveätä, hirveätä!</span><br /> +<span style="margin-left: 8em;">Hirveätä, hirveätä!</span><br /> On niinkuin tuuli ulvoisi sen mulle<br /> Ja laine laulaisi ja ukkonenkin,<br /> -Tuo kauhistavan jylhä urkutorvi,<br /> +Tuo kauhistavan jylhä urkutorvi,<br /> Korvaani huutais nimen Prospero,<br /> -Rikostain jyry-äänin jylistellen.<br /> +Rikostain jyry-äänin jylistellen.<br /> Siis mudassa nyt makaa poikani;<br /> -Ja sieltä, miss' ei laskinluoti pohjaa,<br /> -Hänt' etsin nyt ja samaan hautaan vaivun.<br /> +Ja sieltä, miss' ei laskinluoti pohjaa,<br /> +Hänt' etsin nyt ja samaan hautaan vaivun.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Poistuu.)</span><br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> Jos yksitellen tulis perkeleet,<br /> -Niin joukoittain ma niitä maahan löisin.<br /> +Niin joukoittain ma niitä maahan löisin.<br /> <br /> ANTONIO.<br /> -Ja minä apurina.<br /> +Ja minä apurina.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Sebastian ja Antonio menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Sebastian ja Antonio menevät.)</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">Kaikki kolme</span><br /> He toivottomat ovat. Suuri synti<br /> Kuin vitkallensa vaikuttava myrkky<br /> Heit' alkaa kalvaa nyt. — Te, jolla jalat<br /> -On nopeammat, heitä seuratkaa<br /> -Ja estäkäätte töistä, joihin heidät<br /> -Vois mielenvimma viedä.<br /> +On nopeammat, heitä seuratkaa<br /> +Ja estäkäätte töistä, joihin heidät<br /> +Vois mielenvimma viedä.<br /> <br /> ADRIAN.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Tulkaa mukaan!</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Lähtevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Lähtevät.)</span><br /> </p> <hr class="chap" /> -<h2>NELJÄS NÄYTÖS.</h2> +<h2>NELJÄS NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Prosperon majan edusta.</span><br /> @@ -3016,173 +2978,173 @@ PROSPERO.<br /> Jos kohtelin sua liian ankarasti,<br /> Niin palkintos sen korvaa: sulle annoin<br /> Omasta elostani kuidun, jopa<br /> -Eloni ehdon aivan. Vielä kerran<br /> -Minulta hänet ota. Kaikki vaivas<br /> +Eloni ehdon aivan. Vielä kerran<br /> +Minulta hänet ota. Kaikki vaivas<br /> Ol' lempes koetusta vaan; sen kestit<br /> -Ihmeellisesti. Tässä, taivaan nähden<br /> -Tuon kalliin lahjan vahvistan. Oi, älä<br /> -Mua naura, Ferdinand, jos häntä kehun;<br /> -Hän, saat sen nähdä, kaikki kerskat voittaa,<br /> -Ne ontuvat vaan hänen jäljissänsä.<br /> +Ihmeellisesti. Tässä, taivaan nähden<br /> +Tuon kalliin lahjan vahvistan. Oi, älä<br /> +Mua naura, Ferdinand, jos häntä kehun;<br /> +Hän, saat sen nähdä, kaikki kerskat voittaa,<br /> +Ne ontuvat vaan hänen jäljissänsä.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -Sen uskon, vaikk' oraakelit sen kieltäis.<br /> +Sen uskon, vaikk' oraakelit sen kieltäis.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> Siis jalost' ansaituksi palkinnoksi<br /> -Ja multa lahjaks ota tyttäreni.<br /> -Mut impivyön jos irroitat hält' ennen,<br /> +Ja multa lahjaks ota tyttäreni.<br /> +Mut impivyön jos irroitat hält' ennen,<br /> Kuin vanhaan kunnioitettuhun tapaan<br /> -On pyhät vihkimenot suoritettu,<br /> -Ei tähän liiton taimeen taivas vihmo<br /> -Siunaavaa kastettaan; vaan kylmä viha,<br /> -Kina ja karsas ylenkatse kylvää<br /> +On pyhät vihkimenot suoritettu,<br /> +Ei tähän liiton taimeen taivas vihmo<br /> +Siunaavaa kastettaan; vaan kylmä viha,<br /> +Kina ja karsas ylenkatse kylvää<br /> Aviovuoteeseenne inhaa ruhkaa,<br /> -Ett' iljettää se teitä kumpaakin.<br /> +Ett' iljettää se teitä kumpaakin.<br /> Siis varuill' olkaa, kunnes Hymen teille<br /> -Sytyttää soihtunsa.<br /> +Sytyttää soihtunsa.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 10em;">Niin totta kuin ma</span><br /> -Eloa tyyntä, somaa lapsisarjaa<br /> -Ja ikilemmess' ikää pitkää toivon,<br /> -Ei kolkoin luola, yksinäisin paikka,<br /> -Ei pahan hengettären viehkein viete<br /> -Niin polta himoks kunniaani, että<br /> -Hääjuhlan hemmen menetän, sen haaveen,<br /> +Eloa tyyntä, somaa lapsisarjaa<br /> +Ja ikilemmess' ikää pitkää toivon,<br /> +Ei kolkoin luola, yksinäisin paikka,<br /> +Ei pahan hengettären viehkein viete<br /> +Niin polta himoks kunniaani, että<br /> +Hääjuhlan hemmen menetän, sen haaveen,<br /> Ett' ovat Phoibon ratsut rampautuneet<br /> -Tai Manan kahleiss' yö.<br /> +Tai Manan kahleiss' yö.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12em;">Hyv' on. Nyt istu</span><br /> -Ja häntä puhuttele; hän on sun. —<br /> -Ariel, uuras käskylääni, Ariel!<br /> +Ja häntä puhuttele; hän on sun. —<br /> +Ariel, uuras käskylääni, Ariel!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ariel tulee.)</span><br /> <br /> ARIEL.<br /> -Täss' olen; mik' on valtiaani tahto?<br /> +Täss' olen; mik' on valtiaani tahto?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> Alempain veljiesi kanssa hyvin<br /> -Teit viime työs. Nyt seikkaan samanlaiseen<br /> -Taas teitä tarvitsen ma. Koko liuta<br /> -Tuo tänne joutuun; heidät haltuus annan;<br /> -Mut laita, ett' on liikkeissään he liukkaat.<br /> -Tuon nuoren parikunnan silmät minun<br /> -Lumota taikataidollani täytyy.<br /> -Sen lupasin, he sitä odottavat.<br /> +Teit viime työs. Nyt seikkaan samanlaiseen<br /> +Taas teitä tarvitsen ma. Koko liuta<br /> +Tuo tänne joutuun; heidät haltuus annan;<br /> +Mut laita, ett' on liikkeissään he liukkaat.<br /> +Tuon nuoren parikunnan silmät minun<br /> +Lumota taikataidollani täytyy.<br /> +Sen lupasin, he sitä odottavat.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Hetikö nyt?<br /> +Hetikö nyt?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 6em;">Niin, tuokiossa aivan!</span><br /> <br /> ARIEL.<br /> Ennenkuin huokaisetkaan vaan<br /> -Ja "hoi!" ja "tänne!" huudatkaan,<br /> -Täss' ovat kaikki varpaillaan,<br /> -Ja tekemässä temppujaan. —<br /> +Ja "hoi!" ja "tänne!" huudatkaan,<br /> +Täss' ovat kaikki varpaillaan,<br /> +Ja tekemässä temppujaan. —<br /> Rakastathan mua? Tosiaan?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Sydämmestäni, oiva Ariel.<br /> +Sydämmestäni, oiva Ariel.<br /> Mut poistu, kunnes kutsun.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -Ymmärrän.<br /> +Ymmärrän.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Poistui.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Sanassas pysy; liiaks älä valtaa<br /> +Sanassas pysy; liiaks älä valtaa<br /> Himolles anna! Kallihinkin vala<br /> On veren hehkussa kuin oljen korsi.<br /> -Enemmän hillitse siis vertas, muuten<br /> -Hyvästi, vala!<br /> +Enemmän hillitse siis vertas, muuten<br /> +Hyvästi, vala!<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Uskokaa: tää kylmä,</span><br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Uskokaa: tää kylmä,</span><br /> Valkoinen impi-lumi povellani<br /> -Vereni kuuman jäähdyttääpi.<br /> +Vereni kuuman jäähdyttääpi.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 14em;">Hyvä! —</span><br /> -Nyt joudu, Ariel! Ennen henki lisää<br /> -Kuin yksi vaille. Sievästi nyt toimeen! —<br /> -Suu kiinni, silmät auki! Vaiti! Hiljaa!<br /> +<span style="margin-left: 14em;">Hyvä! —</span><br /> +Nyt joudu, Ariel! Ennen henki lisää<br /> +Kuin yksi vaille. Sievästi nyt toimeen! —<br /> +Suu kiinni, silmät auki! Vaiti! Hiljaa!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Vienoa soittoa.)</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">(Iris tulee.)</span><br /> <br /> IRIS.<br /> Ceres, sa anti-emo, mieluhikkaat<br /> -Ruis-, ohra-, vehnä-, riista-peltos rikkaat,<br /> +Ruis-, ohra-, vehnä-, riista-peltos rikkaat,<br /> Ketosi laajoin lammaslaumoillensa,<br /> Ja niittys kaislakatto-majoinensa,<br /> -Purosi, joille Vappu kylvää sorjat<br /> +Purosi, joille Vappu kylvää sorjat<br /> Liljat ja orvokit, joist' immet korjat<br /> -Saa kainot seppeleensä, lehtos, jossa<br /> -Hylätty rakastaja pimennossa<br /> +Saa kainot seppeleensä, lehtos, jossa<br /> +Hylätty rakastaja pimennossa<br /> Huokailee huoltaan, viinitarhas somat<br /> -Ja rannikkosi jylhät, ruohottomat,<br /> -Miss' istut vilvoitellen: kaiken tään<br /> -Sua ilmain kuningatar jättämään<br /> +Ja rannikkosi jylhät, ruohottomat,<br /> +Miss' istut vilvoitellen: kaiken tään<br /> +Sua ilmain kuningatar jättämään<br /> Mun, viestins', ukonkaaren, kautta anoo;<br /> -Nurmelle kisaan tullos, niin hän sanoo;<br /> +Nurmelle kisaan tullos, niin hän sanoo;<br /> Jo riikinkukot ovat lennossaan,<br /> Upea Ceres, tule joutuisaan!<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ceres tulee.)</span><br /> <br /> CERES.<br /> -Oi, terve, kirjokaari välkkyväinen,<br /> -Sa Junon uskollinen käskyläinen,<br /> -Mi kultasiivin pisaroitset mettä<br /> +Oi, terve, kirjokaari välkkyväinen,<br /> +Sa Junon uskollinen käskyläinen,<br /> +Mi kultasiivin pisaroitset mettä<br /> Ja kukilleni vihmot virvoketta<br /> Ja sinikaares yli vainioiden<br /> Levittelet ja vuorten korkeoiden;<br /> -Maan ylvään korja vyöhyt, sanoppas,<br /> -Miks tänne mua kutsuu haltijas?<br /> +Maan ylvään korja vyöhyt, sanoppas,<br /> +Miks tänne mua kutsuu haltijas?<br /> <br /> IRIS.<br /> Menestyst' ikilemmen liittoon luomaan<br /> -Ja myötäjäisiks auliit lahjat tuomaan<br /> -Parille tälle.<br /> +Ja myötäjäisiks auliit lahjat tuomaan<br /> +Parille tälle.<br /> <br /> CERES.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Sano, ilman jänne,</span><br /> -Tuleeko Venus poikinensa tänne?<br /> -Näet, heidän juonillaan tuo synkkä Dis<br /> -Mun tyttäreni sai; ja, tiedä, siis<br /> -Ma tahdon äidin seurast' olla vapaa<br /> -Ja pikku sokon myös.<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Sano, ilman jänne,</span><br /> +Tuleeko Venus poikinensa tänne?<br /> +Näet, heidän juonillaan tuo synkkä Dis<br /> +Mun tyttäreni sai; ja, tiedä, siis<br /> +Ma tahdon äidin seurast' olla vapaa<br /> +Ja pikku sokon myös.<br /> <br /> IRIS.<br /> <span style="margin-left: 10.5em;">Heit' ette tapaa.</span><br /> -Juur äsken kyyhkyvaljakossaan näin<br /> -Ma lemmen jumalan, hän Paphoon päin<br /> +Juur äsken kyyhkyvaljakossaan näin<br /> +Ma lemmen jumalan, hän Paphoon päin<br /> Halk' ilmain kiiti poikasensa kanssa.<br /> Nuo nuoret hekumalla tenhovansa<br /> -He luulivat ja vietelleensä heitä,<br /> +He luulivat ja vietelleensä heitä,<br /> Siveyslupauksen vannoneita,<br /> Valansa rikkomaan; mut turhaa vainen:<br /> Palata sai tuo Marsin hauras nainen,<br /> Ja poika hurja taittoi vasamansa<br /> -Ja vannoi vast' ei enää ampuvansa;<br /> -Nyt tahtoo poikain lailla leikitellä<br /> -Ja varpusia yksin hyvitellä.<br /> +Ja vannoi vast' ei enää ampuvansa;<br /> +Nyt tahtoo poikain lailla leikitellä<br /> +Ja varpusia yksin hyvitellä.<br /> <br /> CERES.<br /> -Ylhäinen Juno tulee tai vahastaan;<br /> -Ma hänet tunnen uljaast' astunnastaan.<br /> +Ylhäinen Juno tulee tai vahastaan;<br /> +Ma hänet tunnen uljaast' astunnastaan.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Juno tulee.)</span><br /> <br /> JUNO.<br /> -Kuin voipi siskoni? Nää nuoret tässä<br /> -Nyt siunatkaamme, että elämässä<br /> +Kuin voipi siskoni? Nää nuoret tässä<br /> +Nyt siunatkaamme, että elämässä<br /> Heill' onni ois ja ilo lapsistaan.<br /> </p> @@ -3193,38 +3155,38 @@ Heill' onni ois ja ilo lapsistaan.<br /> </div><div class="stanza"> <span class="i0">Rikkautta, rakkautta,<br /></span> <span class="i0">Onnea ja suopeutta,<br /></span> -<span class="i0">Pitkää ikää, kunniaa<br /></span> +<span class="i0">Pitkää ikää, kunniaa<br /></span> <span class="i0">Juno teille toivottaa.<br /></span> </div><div class="stanza"> <span class="i0">CERES.<br /></span> </div><div class="stanza"> <span class="i0">Viljamaat ja runsaat sadot,<br /></span> <span class="i0">Aitat ahdetut ja ladot,<br /></span> -<span class="i0">Viinitarhat täyteläät,<br /></span> -<span class="i0">Nuokkuvaiset tähkäpäät,<br /></span> -<span class="i0">Syksyn mennen kevätt' uutta,<br /></span> -<span class="i0">Ijän kaiken ihanuutta,<br /></span> -<span class="i0">Yltäkyllin tavaraa<br /></span> +<span class="i0">Viinitarhat täyteläät,<br /></span> +<span class="i0">Nuokkuvaiset tähkäpäät,<br /></span> +<span class="i0">Syksyn mennen kevätt' uutta,<br /></span> +<span class="i0">Ijän kaiken ihanuutta,<br /></span> +<span class="i0">Yltäkyllin tavaraa<br /></span> <span class="i0">Ceres teille toivottaa.<br /></span> </div></div> <p> FERDINAND.<br /> -Oi, näky majesteetillinen! Mikä<br /> +Oi, näky majesteetillinen! Mikä<br /> Lumoova sopusointu! Rohkenenko<br /> Hengiksi noita luulla?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Hengiks aivan,</span><br /> Jotk' ilmi taitoni on loihtinut<br /> -Mun mielijohteitani täyttämään.<br /> +Mun mielijohteitani täyttämään.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -Oi, ijäti ma täällä elää soisin!<br /> -Isä ja puoliso noin ihmetöiset<br /> -Tään saaren luovat ilotarhaks.<br /> +Oi, ijäti ma täällä elää soisin!<br /> +Isä ja puoliso noin ihmetöiset<br /> +Tään saaren luovat ilotarhaks.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Juno ja Ceres kuiskuttelevat ja lähettävät Iriksen toimille.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Juno ja Ceres kuiskuttelevat ja lähettävät Iriksen toimille.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 15.5em;">Hiljaa!</span><br /> @@ -3234,59 +3196,59 @@ Lumous muuten haihtuu.<br /> <br /> IRIS.<br /> Te vedenneidot virran viereiset,<br /> -Te ruokorinnat, sulosilmäiset,<br /> -Lainetten läikky jättäkää ja tulkaa<br /> -Kedolle tänne; Junon käsky kuulkaa!<br /> -Impyiset kainot, rientäkää, nyt täällä<br /> -On uskollisen lemmen juhla päällä.<br /> +Te ruokorinnat, sulosilmäiset,<br /> +Lainetten läikky jättäkää ja tulkaa<br /> +Kedolle tänne; Junon käsky kuulkaa!<br /> +Impyiset kainot, rientäkää, nyt täällä<br /> +On uskollisen lemmen juhla päällä.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Vedenneitoja tulee.)</span><br /> -Päivettynehet elomiehet tänne<br /> -Iloitsemahan tulkaa kynteiltänne!<br /> -Työt syrjään! Elkää ujostelko, elkää!<br /> -Pääss' olkihattu vaan, ja pyöritelkää<br /> -Näit' immikoita tanssiss' iloisessa.<br /> -<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Somasti puettuja elomiehiä tulee, jotka yhtyvät tyttöjen</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">kanssa viehättävään tanssiin. Sen lopulla Prospero äkkiä</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">hypähtää ylös ja puhuu, jolloin ne kaikki kummallisella,</span><br /> +Päivettynehet elomiehet tänne<br /> +Iloitsemahan tulkaa kynteiltänne!<br /> +Työt syrjään! Elkää ujostelko, elkää!<br /> +Pääss' olkihattu vaan, ja pyöritelkää<br /> +Näit' immikoita tanssiss' iloisessa.<br /> +<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Somasti puettuja elomiehiä tulee, jotka yhtyvät tyttöjen</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">kanssa viehättävään tanssiin. Sen lopulla Prospero äkkiä</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">hypähtää ylös ja puhuu, jolloin ne kaikki kummallisella,</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">sekavalla ja kumealla kuminalla katoavat.)</span><br /> <br /> -PROSPERO (syrjään).<br /> +PROSPERO (syrjään).<br /> Olinpa unhottaa nuo konnan juonet,<br /> Joill' apurineen Caliban, tuo hylky,<br /> -Mun henkeäni väijyy. Toimeenpanon<br /> -Lähestyy hetki. —<br /> +Mun henkeäni väijyy. Toimeenpanon<br /> +Lähestyy hetki. —<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Hengille.)</span><br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Hyvin. — Pois! — Jo riittää.</span><br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Hyvin. — Pois! — Jo riittää.</span><br /> <br /> FERDINAND.<br /> -On kummaa tää. Tulisen kiihkon vallass'<br /> -On isäsi.<br /> +On kummaa tää. Tulisen kiihkon vallass'<br /> +On isäsi.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 5em;">En ole tähän päivään</span><br /> -Noin vihan valtaamana nähnyt häntä.<br /> +<span style="margin-left: 5em;">En ole tähän päivään</span><br /> +Noin vihan valtaamana nähnyt häntä.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Niin huumatulta, poikani, sa näytät,<br /> -Kuin säikäyksiss' oisit. Älä pelkää;<br /> -Huvimme lopuss' on nyt. Näyttelijät<br /> -Olivat kaikki henkiä, sen kuulit,<br /> +Niin huumatulta, poikani, sa näytät,<br /> +Kuin säikäyksiss' oisit. Älä pelkää;<br /> +Huvimme lopuss' on nyt. Näyttelijät<br /> +Olivat kaikki henkiä, sen kuulit,<br /> Nyt ovat ne vaan ilmaa, ohutt' ilmaa.<br /> -Ja niinkuin tämä tyhjä lumekuva,<br /> -Niin uljaat linnat, pilviin vievät tornit,<br /> -Ylevät templit, tämä maankin pallo<br /> +Ja niinkuin tämä tyhjä lumekuva,<br /> +Niin uljaat linnat, pilviin vievät tornit,<br /> +Ylevät templit, tämä maankin pallo<br /> Eloineen kaikkinensa kerran raukee<br /> -Ja jäljettömiin katoo niinkuin tääkin<br /> +Ja jäljettömiin katoo niinkuin tääkin<br /> Oleeton harhahurmos. Sama kude<br /> -On meissä kuin mik' unelmissa on,<br /> -Ja unta vaan on lyhyt elämämme. —<br /> -Min' olen ärtynyt; mut kärsiväinen<br /> -Mua kohtaan ole; ukon päätä huimaa;<br /> -Mun heikkouttan' älä säikähdä.<br /> -Lepäämään mene majaani, jos tahdot.<br /> -Ma hetken aikaa täällä käyskelen<br /> -Ja koitan mieltän' tyyntää.<br /> +On meissä kuin mik' unelmissa on,<br /> +Ja unta vaan on lyhyt elämämme. —<br /> +Min' olen ärtynyt; mut kärsiväinen<br /> +Mua kohtaan ole; ukon päätä huimaa;<br /> +Mun heikkouttan' älä säikähdä.<br /> +Lepäämään mene majaani, jos tahdot.<br /> +Ma hetken aikaa täällä käyskelen<br /> +Ja koitan mieltän' tyyntää.<br /> <br /> FERDINAND ja MIRANDA.<br /> Rauha teille!<br /> @@ -3306,37 +3268,37 @@ Torjuttavat on Calibanin juonet.<br /> <br /> ARIEL.<br /> Niin, herrani, siit' aioin huomauttaa<br /> -Cerestä näytellessäni, mut varoin<br /> +Cerestä näytellessäni, mut varoin<br /> Pahastuvasi.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 6.5em;">Vielä kerran sano,</span><br /> -Mihinkä jätit konnat?<br /> +<span style="margin-left: 6.5em;">Vielä kerran sano,</span><br /> +Mihinkä jätit konnat?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Kuten kerroin,</span><br /> Punakat aivan viinist' olivat he<br /> -Ja uljaat, niin ett' ilmaa pieksivät,<br /> -Kun tuulla tohti heitä vasten naamaa,<br /> -Ja maata löivät, suudella kun tohti<br /> -Se heidän jalkojaan; mut juoni mieless'<br /> -Ain' oli heillä. Nyt löin rummutinta;<br /> +Ja uljaat, niin ett' ilmaa pieksivät,<br /> +Kun tuulla tohti heitä vasten naamaa,<br /> +Ja maata löivät, suudella kun tohti<br /> +Se heidän jalkojaan; mut juoni mieless'<br /> +Ain' oli heillä. Nyt löin rummutinta;<br /> Kuin villivarsat, korvat katollansa,<br /> He tuijottivat, nokka ilmassa,<br /> Kuin olis soitantoa haistaneet.<br /> -Lumosin heiltä korvat, niin ett' aivan<br /> -Kuin hiehot mylvintääni seurasivat<br /> +Lumosin heiltä korvat, niin ett' aivan<br /> +Kuin hiehot mylvintääni seurasivat<br /> Kautt' orjantappurain ja ohdakkeiden,<br /> -Jotk' ihan repi sääret. Vihdoin heidät<br /> -Majasi taakse limakuljuun jätin<br /> -Rypemään kaulaa myöten, jotta lieju<br /> -Pahemmin löyhkää heistä nyt kuin jalat.<br /> +Jotk' ihan repi sääret. Vihdoin heidät<br /> +Majasi taakse limakuljuun jätin<br /> +Rypemään kaulaa myöten, jotta lieju<br /> +Pahemmin löyhkää heistä nyt kuin jalat.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Oivasti, lintuseni! Pidä vielä<br /> -Tuo näkymätön muotos; mene, nouda<br /> -Mun majastani tänne koristeeni<br /> -Syötiksi noille varkaille.<br /> +Oivasti, lintuseni! Pidä vielä<br /> +Tuo näkymätön muotos; mene, nouda<br /> +Mun majastani tänne koristeeni<br /> +Syötiksi noille varkaille.<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 13.5em;">Kyll' oiti.</span><br /> @@ -3344,126 +3306,126 @@ ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Piru on hän, ilmi piru; hänen luontoons'<br /> -Ei kuri pysty; hänest' ihmistä<br /> +Piru on hän, ilmi piru; hänen luontoons'<br /> +Ei kuri pysty; hänest' ihmistä<br /> Ma koitin, mutta kaikki turhaa, turhaa!<br /> -Ja niinkuin ruumis hältä rumentuupi,<br /> -Niin mielikin se ikää myöten paatuu.<br /> -Mut kiusaanpa ja ulvotanpa heitä. —<br /> +Ja niinkuin ruumis hältä rumentuupi,<br /> +Niin mielikin se ikää myöten paatuu.<br /> +Mut kiusaanpa ja ulvotanpa heitä. —<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa, tuoden mukanaan loistavia vaatteita y.m.)</span><br /> -Tuo tänne köydelle ne riippumaan!<br /> +Tuo tänne köydelle ne riippumaan!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Prospero ja Ariel jäävät näkymättöminä näyttämölle.</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Caliban, Stephano ja Trinculo tulevat esiin läpimärkinä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Prospero ja Ariel jäävät näkymättöminä näyttämölle.</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Caliban, Stephano ja Trinculo tulevat esiin läpimärkinä.)</span><br /> <br /> CALIBAN.<br /> St! Hiljaa, ettei astumaamme kuule<br /> -Tuo sokko myyrä! Pesän lähell' ollaan.<br /> +Tuo sokko myyrä! Pesän lähell' ollaan.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> -Hirviö, tuo keijosi, jota sanoit hyväksi keijoksi, ei ole meitä<br /> +Hirviö, tuo keijosi, jota sanoit hyväksi keijoksi, ei ole meitä<br /> pidellyt narria paremmin.<br /> <br /> TRINCULO.<br /> -Hirviö, minä haisen ihan hevosen virtsalle, ja se minun nenääni<br /> +Hirviö, minä haisen ihan hevosen virtsalle, ja se minun nenääni<br /> suuresti vaivaa.<br /> <br /> STEPHANO.<br /> -Ja minun myös. Kuuletko, hirviö? Jos alkaisin suuttua sinuun,<br /> -näetkös —<br /> +Ja minun myös. Kuuletko, hirviö? Jos alkaisin suuttua sinuun,<br /> +näetkös —<br /> <br /> TRINCULO.<br /> -Niin olisit sinä mennyttä hirviötä.<br /> +Niin olisit sinä mennyttä hirviötä.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> Suo, ruhtinaani, suosiosi mulle;<br /> -Rauhoitu; palkka, minkä sulle hankin,<br /> +Rauhoitu; palkka, minkä sulle hankin,<br /> Sun vauriosi korvaa. Hiljaa vaan!<br /> -Kaikk' äänetöntä on kuin keskiyöllä.<br /> +Kaikk' äänetöntä on kuin keskiyöllä.<br /> </p> <p>TRINCULO. Niin, mutta kun pullomme hukkasit tuonne liejuun, —</p> <p>STEPHANO. -Se ei ole ainoastaan synti ja häpeä, sinä hirviö, vaan ijankaikkinen +Se ei ole ainoastaan synti ja häpeä, sinä hirviö, vaan ijankaikkinen vahinko.</p> <p>TRINCULO. -Se on vieläkin pahempaa kuin tämä kastuminen. Ja sekö se on sinun hyvä -keijosi, hirviö?</p> +Se on vieläkin pahempaa kuin tämä kastuminen. Ja sekö se on sinun hyvä +keijosi, hirviö?</p> <p>STEPHANO. -Pulloni minä noudan, vaikka menisin sinne korviani myöten.</p> +Pulloni minä noudan, vaikka menisin sinne korviani myöten.</p> <p> CALIBAN.<br /> -Rauhoitu, kuninkaani. Katsos, tässä<br /> -On majan ovi; hiljaa vaan, ja sisään,<br /> -Ja kelpo iskus lyö, niin iki-omaks<br /> -Tään saaren saat, ja minä, Caliban,<br /> +Rauhoitu, kuninkaani. Katsos, tässä<br /> +On majan ovi; hiljaa vaan, ja sisään,<br /> +Ja kelpo iskus lyö, niin iki-omaks<br /> +Tään saaren saat, ja minä, Caliban,<br /> Sinulle tulen jalkain nuolijaksi.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Tuohon käteen! Minussa alkaa syntyä verisiä ajatuksia.</p> +Tuohon käteen! Minussa alkaa syntyä verisiä ajatuksia.</p> <p>TRINCULO. -Oi, kuningas Stephano! Oi, herra! Oi, arvokas Stephano! Katsos, mikä -vaatteus tässä on sinua varten!</p> +Oi, kuningas Stephano! Oi, herra! Oi, arvokas Stephano! Katsos, mikä +vaatteus tässä on sinua varten!</p> <p>CALIBAN. -Pois kätes, hölmö! Se on pelkkää roskaa.</p> +Pois kätes, hölmö! Se on pelkkää roskaa.</p> <p>TRINCULO. -Ho, hoo, hirviö! Kylläpä me tiedämme, mikä on romukalua.</p> +Ho, hoo, hirviö! Kylläpä me tiedämme, mikä on romukalua.</p> <p>STEPHANO. -Trinculo, ota alas tuo levätti; kautta tämän nyrkin, minä tahdon sen -levätin!</p> +Trinculo, ota alas tuo levätti; kautta tämän nyrkin, minä tahdon sen +levätin!</p> <p>TRINCULO. Sinun armosi saapi sen.</p> <p> CALIBAN.<br /> -Tuon hölmön syököön vesitauti! Mitä?<br /> +Tuon hölmön syököön vesitauti! Mitä?<br /> Romua moista ihailette? Pois se,<br /> -Ja tehkää ensin murha! Jos hän herää,<br /> -Nipistää nahkamme hän päästä jalkaan<br /> -Ja tekee meistä vatkulia.<br /> +Ja tehkää ensin murha! Jos hän herää,<br /> +Nipistää nahkamme hän päästä jalkaan<br /> +Ja tekee meistä vatkulia.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Rauhoitu, hirviö! — Neiti Nuoranen, eikö tuo ole minun nuttuni, joka +Rauhoitu, hirviö! — Neiti Nuoranen, eikö tuo ole minun nuttuni, joka tuossa kupeellanne kuppelehtii? Oi, kuinka oletkin kuppaan mennyt, ja -nyt sinä, nuttuseni, varmaankin menetät karvasi ja sinusta tulee kalju +nyt sinä, nuttuseni, varmaankin menetät karvasi ja sinusta tulee kalju nuttu.</p> <p>TRINCULO. -Jatka, jatka! Me varastamme nuoran ja mittapuun jälkeen, teidän -ylhäisyytenne luvalla.</p> +Jatka, jatka! Me varastamme nuoran ja mittapuun jälkeen, teidän +ylhäisyytenne luvalla.</p> <p>STEPHANO. -Kiitoksia kompasanasta! Tuossa sulle nuttu siitä hyvästä. Äly ei jää -palkattomaksi, niin kauan kuin minä olen kuningas tässä maassa. -"Varastaa nuoran ja mittapuun jälkeen!" verraton kokkalause! Tuossa -sulle vielä toinenkin nuttu.</p> +Kiitoksia kompasanasta! Tuossa sulle nuttu siitä hyvästä. Äly ei jää +palkattomaksi, niin kauan kuin minä olen kuningas tässä maassa. +"Varastaa nuoran ja mittapuun jälkeen!" verraton kokkalause! Tuossa +sulle vielä toinenkin nuttu.</p> <p>TRINCULO. -Hirviö sinä, voitele näppisi ja vedä maahan loputkin.</p> +Hirviö sinä, voitele näppisi ja vedä maahan loputkin.</p> <p> CALIBAN.<br /> -En huoli niistä. Aika meiltä kuluu;<br /> -Pian hanhiks muutumme tai iljettäviks,<br /> +En huoli niistä. Aika meiltä kuluu;<br /> +Pian hanhiks muutumme tai iljettäviks,<br /> Matala-otsaisiksi apinoiksi.<br /> </p> <p>STEPHANO. -Hirviö, näppisi tänne! Auta minua, että saan nämä tuonne viinitynnyrini -tykö; muuten ajan sinut kuningaskunnastani. Kas niin, kanna tuota!</p> +Hirviö, näppisi tänne! Auta minua, että saan nämä tuonne viinitynnyrini +tykö; muuten ajan sinut kuningaskunnastani. Kas niin, kanna tuota!</p> <p>TRINCULO. Ja tuota.</p> @@ -3472,8 +3434,8 @@ Ja tuota.</p> Niin, ja tuota.</p> <p> -<span style="margin-left: 2em;">(Metsästysmelua kuuluu. Henkiä tulee koirien hahmossa heitä</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">ajamaan. Prospero ja Ariel usuttavat niitä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Metsästysmelua kuuluu. Henkiä tulee koirien hahmossa heitä</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">ajamaan. Prospero ja Ariel usuttavat niitä.)</span><br /> </p> <p>PROSPERO. @@ -3484,23 +3446,23 @@ Ota kiinni, Musti!</p> <p> PROSPERO.<br /> -Tuossa, Vahti, tuossa! Käy kiinni! Käy kiinni!<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Caliban, Stephano ja Trinculo ajetaan käpälämäkeen.)</span><br /> -Nyt käske peikkojeni raajat noilta<br /> -Rujota säryll' aivan, joka jänne<br /> -Jumovan jäykäks pingoittaa ja ruumis<br /> -Nipistää kirjavammaks tiikeriä<br /> +Tuossa, Vahti, tuossa! Käy kiinni! Käy kiinni!<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Caliban, Stephano ja Trinculo ajetaan käpälämäkeen.)</span><br /> +Nyt käske peikkojeni raajat noilta<br /> +Rujota säryll' aivan, joka jänne<br /> +Jumovan jäykäks pingoittaa ja ruumis<br /> +Nipistää kirjavammaks tiikeriä<br /> Tai villikissaa.<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 8.5em;">Kuules ulvontaa!</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Hätyytä hyvin heitä! Tällä hetkell'<br /> +Hätyytä hyvin heitä! Tällä hetkell'<br /> On vallassani kaikki vihamiehet.<br /> -Lopussa koht' on vaivani, ja sinä<br /> -Saat vapaast' ilmaa hengittää. Mut seuraa<br /> -Ja palvele mua vielä hetkinen.<br /> +Lopussa koht' on vaivani, ja sinä<br /> +Saat vapaast' ilmaa hengittää. Mut seuraa<br /> +Ja palvele mua vielä hetkinen.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Poistuvat.)</span><br /> </p> @@ -3508,24 +3470,24 @@ Ja palvele mua vielä hetkinen.<br /> <hr class="chap" /> -<h2>VIIDES NÄYTÖS.</h2> +<h2>VIIDES NÄYTÖS.</h2> -<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> +<h3>Ensimmäinen kohtaus.</h3> <p> <span style="margin-left: 2em;">Prosperon majan edusta.</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">(Prospero loitsijanpuvussa ja Ariel tulevat.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Jo tuumani on täyttymäisillään:<br /> -Ei petä loitsu, henget tottelevat,<br /> -Pää pystyss' aika kulkee taakkoinensa.<br /> +Jo tuumani on täyttymäisillään:<br /> +Ei petä loitsu, henget tottelevat,<br /> +Pää pystyss' aika kulkee taakkoinensa.<br /> Mik' on nyt hetki?<br /> <br /> ARIEL.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Kuudes hetki, jolloin</span><br /> -Sanoitte työnne päättyvän.<br /> +Sanoitte työnne päättyvän.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 13.5em;">Niin sanoin,</span><br /> @@ -3534,111 +3496,111 @@ On kuninkaan ja seurueensa laita?<br /> <br /> ARIEL.<br /> Lumotut ovat kaikki siihen tapaan<br /> -Kuin käskitte ja niin kuin itse näitte:<br /> +Kuin käskitte ja niin kuin itse näitte:<br /> Vankeina kaikki lehmustossa, joka<br /> -Majaanne suojaa; eivät liikahtaakaan<br /> -Voi teidän päästämättä. Kuningas<br /> -Ja hänen veljensä, ja teidän, kaikki<br /> -Mielt' ovat vailla; toiset heidän tähden<br /> -Peloissaan, tuskissaan; mut erittäinkin<br /> -Tuo teidän "hyvä vanhus Gonzalo";<br /> -Niin tippuu ukon partaan kyyneleitä<br /> -Kuin talvell' olkiräystähästä vettä.<br /> -Tehonnut niin on heihin taika, että<br /> -Jos näkisitte heidät nyt, niin varmaan<br /> +Majaanne suojaa; eivät liikahtaakaan<br /> +Voi teidän päästämättä. Kuningas<br /> +Ja hänen veljensä, ja teidän, kaikki<br /> +Mielt' ovat vailla; toiset heidän tähden<br /> +Peloissaan, tuskissaan; mut erittäinkin<br /> +Tuo teidän "hyvä vanhus Gonzalo";<br /> +Niin tippuu ukon partaan kyyneleitä<br /> +Kuin talvell' olkiräystähästä vettä.<br /> +Tehonnut niin on heihin taika, että<br /> +Jos näkisitte heidät nyt, niin varmaan<br /> Mielenne heltyis.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 9em;">Niinkö luulet, henki?</span><br /> +<span style="margin-left: 9em;">Niinkö luulet, henki?</span><br /> <br /> ARIEL.<br /> Mun heltyisi, jos ihminen ma oisin.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Mun heltyy myös. Sin' olet pelkkää ilmaa<br /> -Ja sentään heidän tuskiansa säälit;<br /> -Min' olen heidän sukuaan ja tunnen<br /> -Ja kärsin heidän lailla; mulla siiskö<br /> -Ei yhtä hellä sydän ois kuin sulla?<br /> -Vaikk' ovat syvästi mua loukanneetkin,<br /> -Niin jalouden puolta toki pidän<br /> +Mun heltyy myös. Sin' olet pelkkää ilmaa<br /> +Ja sentään heidän tuskiansa säälit;<br /> +Min' olen heidän sukuaan ja tunnen<br /> +Ja kärsin heidän lailla; mulla siiskö<br /> +Ei yhtä hellä sydän ois kuin sulla?<br /> +Vaikk' ovat syvästi mua loukanneetkin,<br /> +Niin jalouden puolta toki pidän<br /> Vihaani vastaan. Kauniimpaa kuin kosto<br /> -On hyvä työ. Jos katuvat, niin raukee<br /> -Hankkeeni ainoo tarkoitus ja jäljill'<br /> -Ei otsan rypistystä. Mene, Ariel,<br /> -Vapauta heidät! Loitsuni nyt päästän,<br /> -Palautan heihin järjen taas, niin että<br /> +On hyvä työ. Jos katuvat, niin raukee<br /> +Hankkeeni ainoo tarkoitus ja jäljill'<br /> +Ei otsan rypistystä. Mene, Ariel,<br /> +Vapauta heidät! Loitsuni nyt päästän,<br /> +Palautan heihin järjen taas, niin että<br /> Tulevat tuntoihinsa.<br /> <br /> ARIEL.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Noudan heidät.</span><br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Noudan heidät.</span><br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Menee.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Te metsäin, vuorten, vetten keijukaiset,<br /> -Te, jotka hiekall' utujäljin takaa<br /> +Te metsäin, vuorten, vetten keijukaiset,<br /> +Te, jotka hiekall' utujäljin takaa<br /> Ajatte pakenevaa Neptunoa<br /> -Ja, kun hän palaa, itse pakenette;<br /> -Te menninkäiset, jotka kuutamalla<br /> -Hypitte ruohoon noita pyörylöitä,<br /> -Joit' eivät lampaat syö; te, jotka huviks<br /> -Yön aikaan luotte sieniä, ja joita<br /> +Ja, kun hän palaa, itse pakenette;<br /> +Te menninkäiset, jotka kuutamalla<br /> +Hypitte ruohoon noita pyörylöitä,<br /> +Joit' eivät lampaat syö; te, jotka huviks<br /> +Yön aikaan luotte sieniä, ja joita<br /> Hohtaa iltakellon juhlasoitto;<br /> Te, joiden kautta — vaikka heikkojenkin —<br /> -Pimitin sydänpäivän auringon,<br /> +Pimitin sydänpäivän auringon,<br /> Kapinaan tuulet nostin, vihan raivoon<br /> Vihannan meren sain ja sinitaivaan,<br /> -Isäisen julman käteen tulen hankin,<br /> -Ja omalla Zeun vaajall' itse särjin<br /> +Isäisen julman käteen tulen hankin,<br /> +Ja omalla Zeun vaajall' itse särjin<br /> Zeun uljaan tammen, vankat kalliotkin<br /> -Järkyttelin, ja setripuut ja hongat<br /> -Pois nytkin juurineen; mun käskystäni<br /> -Herättäin kuolleens' aukenivat haudat<br /> -Ja ruumiit ylös nousivat; ja tämän<br /> +Järkyttelin, ja setripuut ja hongat<br /> +Pois nytkin juurineen; mun käskystäni<br /> +Herättäin kuolleens' aukenivat haudat<br /> +Ja ruumiit ylös nousivat; ja tämän<br /> Sai aikaan mahtini. Mut loitsut julmat<br /> Nyt vannon pois, ja kun vaan taivaallista<br /> Saan soitantoa aikaan, jonka hurma<br /> -Nuo saattaa järkiin, sauvani ma taitan,<br /> -Sen maahan hautaan monta syltä syvään,<br /> +Nuo saattaa järkiin, sauvani ma taitan,<br /> +Sen maahan hautaan monta syltä syvään,<br /> Ja kirjanikin mereen upotan<br /> -Syvemmälle kuin laskinluoti pohjaa.<br /> +Syvemmälle kuin laskinluoti pohjaa.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Juhlallista soitantoa. Ariel palajaa; hänen jäljissään Alonzo,</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Juhlallista soitantoa. Ariel palajaa; hänen jäljissään Alonzo,</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">mielipuolena raivoten, Gonzalon seuraamana; samaten Sebastian ja</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">Antonio, Adrianin ja Franciscon seuraamina; he kaikki astuvat</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">Prosperon tekemään tenhopiiriin ja jäävät lumottuina siihen</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">Prosperon tekemään tenhopiiriin ja jäävät lumottuina siihen</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">seisomaan. Prospero huomaa sen ja puhuu:)</span><br /> <br /> -Sävele juhlallinen, hourun mielen<br /> +Sävele juhlallinen, hourun mielen<br /> Parahin lohtu, parantakoon aivos,<br /> -Jok' aivan tehotonna päässäs kiehuu!<br /> +Jok' aivan tehotonna päässäs kiehuu!<br /> Tuoss' seiskaa! Olette nyt tenhotut. —<br /> -Ylevä Gonzalo, sa kunnon mies,<br /> -Mun silmän' sopuisin sun silmäis kanssa<br /> -Veljellisiä kyyneleitä tiukkuu. —<br /> +Ylevä Gonzalo, sa kunnon mies,<br /> +Mun silmän' sopuisin sun silmäis kanssa<br /> +Veljellisiä kyyneleitä tiukkuu. —<br /> Nopeesti laukee tenho; niinkuin aamu<br /> -Yön yllättää ja pimeyden poistaa,<br /> -Niin virkoo taju heissäkin ja alkaa<br /> +Yön yllättää ja pimeyden poistaa,<br /> +Niin virkoo taju heissäkin ja alkaa<br /> Tuot' usmaa sankkaa hajoittaa, mi kirkkaan<br /> -Pimitti järjen. — Hyvä Gonzalo,<br /> +Pimitti järjen. — Hyvä Gonzalo,<br /> Mun pelastajani ja uskollinen<br /> -Isäntäs palvelija, töin ja sanoin<br /> -Tekosi hyvät palkitsen. — Alonzo,<br /> +Isäntäs palvelija, töin ja sanoin<br /> +Tekosi hyvät palkitsen. — Alonzo,<br /> Julm' olit mulle ja mun lapselleni;<br /> -Sua työssä veljes auttoi; — tuo, Sebastian,<br /> -Nyt sinun mieltäs kalvaa; — veli, sinä,<br /> +Sua työssä veljes auttoi; — tuo, Sebastian,<br /> +Nyt sinun mieltäs kalvaa; — veli, sinä,<br /> Lihaani, vertani, pois luonnon kielsit<br /> Ja omantunnon, himotessas valtaa,<br /> Ja tuon Sebastianin kanssa — jolla<br /> -Kovimmat siit' on sielun tuskat — väijyit<br /> -Kuninkaas henkeä; työs anteeks annan,<br /> -Vaikk' onkin luonnoton se. — Äly heissä<br /> +Kovimmat siit' on sielun tuskat — väijyit<br /> +Kuninkaas henkeä; työs anteeks annan,<br /> +Vaikk' onkin luonnoton se. — Äly heissä<br /> Jo alkaa paisua, ja kohta huuhtoo<br /> -Lähentelevä tulva järjen rannat,<br /> +Lähentelevä tulva järjen rannat,<br /> Jotk' ovat tuossa likaiset ja mustat.<br /> -Mua heist' ei näe, ei huomaa yksikään. —<br /> -Tuo, Ariel, miekkani ja päähineeni.<br /> +Mua heist' ei näe, ei huomaa yksikään. —<br /> +Tuo, Ariel, miekkani ja päähineeni.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ariel poistuu.)</span><br /> Pukua muutan nyt ja esiynnyn<br /> Milanon herttuana niinkuin muinoin. —<br /> @@ -3650,24 +3612,24 @@ Hei, joudu, henki, kohta olet vapaa.<br /> <div class="poem"><div class="stanza"> <span class="i0">ARIEL.<br /></span> </div><div class="stanza"> -<span class="i0">Mettä kukist' imaisen ma,<br /></span> +<span class="i0">Mettä kukist' imaisen ma,<br /></span> <span class="i0">Kielon kuvuss' asustan,<br /></span> -<span class="i0">Kuullen ääntä huuhkajan,<br /></span> -<span class="i0">Siivill' yökön liitelen ma<br /></span> -<span class="i0">Kesän jäljiss' ihanan;<br /></span> -<span class="i0">Hei lystiä, lystiä on elostaa,<br /></span> -<span class="i0">Kun kukkien keskellä liehua saa.<br /></span> +<span class="i0">Kuullen ääntä huuhkajan,<br /></span> +<span class="i0">Siivill' yökön liitelen ma<br /></span> +<span class="i0">Kesän jäljiss' ihanan;<br /></span> +<span class="i0">Hei lystiä, lystiä on elostaa,<br /></span> +<span class="i0">Kun kukkien keskellä liehua saa.<br /></span> </div></div> <p> PROSPERO.<br /> -Mun ikävä sua tulee, armas Ariel,<br /> -Mut vapaaks sinä pääset. — Niin, kas niin. —<br /> -Asussa tuossa näkymättömässä<br /> -Kuninkaan laivaan käy nyt; kannen alla<br /> +Mun ikävä sua tulee, armas Ariel,<br /> +Mut vapaaks sinä pääset. — Niin, kas niin. —<br /> +Asussa tuossa näkymättömässä<br /> +Kuninkaan laivaan käy nyt; kannen alla<br /> Sa tapaat merimiehet nukkumasta;<br /> -Kun herää kapteeni ja laivamies,<br /> -Tuo heti heidät tänne; joudu, joudu!<br /> +Kun herää kapteeni ja laivamies,<br /> +Tuo heti heidät tänne; joudu, joudu!<br /> <br /> ARIEL.<br /> Ma lennoss' ilmaa juon ja palaan ennen<br /> @@ -3676,190 +3638,190 @@ Kuin kahdesti on suones tykkinyt.<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ariel menee.)</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> -Tääll' on vaan tuskaa, hirmua ja taikaa;<br /> -Pois tästä kauhun maasta taivaan vallat<br /> +Tääll' on vaan tuskaa, hirmua ja taikaa;<br /> +Pois tästä kauhun maasta taivaan vallat<br /> Meit' ohjatkoot!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 8.5em;">Kuningas, tässä näet</span><br /> +<span style="margin-left: 8.5em;">Kuningas, tässä näet</span><br /> Prosperon, solvatun Milanon herttuan.<br /> -Vakuudeks, että ilmi elävänä<br /> -Hän haastaa sulle, syliini sun suljen<br /> +Vakuudeks, että ilmi elävänä<br /> +Hän haastaa sulle, syliini sun suljen<br /> Ja sun ja kumppanisi tervetuileiks<br /> -Sydämmestäni lausun.<br /> +Sydämmestäni lausun.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 10.5em;">Hänkö olet,</span><br /> -Vai etkö hän, vai pettäväkö ilve,<br /> -Lumottu niinkuin minä, sit' en tiedä;<br /> -Mut suones tykkinä on lihaa, verta;<br /> -Kun näin sun, haihtui heti sieluntuska,<br /> -Jok' oirett' oli hulluuden, ma pelkään.<br /> -Jos todellist' on tää, niin outo siitä<br /> +<span style="margin-left: 10.5em;">Hänkö olet,</span><br /> +Vai etkö hän, vai pettäväkö ilve,<br /> +Lumottu niinkuin minä, sit' en tiedä;<br /> +Mut suones tykkinä on lihaa, verta;<br /> +Kun näin sun, haihtui heti sieluntuska,<br /> +Jok' oirett' oli hulluuden, ma pelkään.<br /> +Jos todellist' on tää, niin outo siitä<br /> Tarina syntyy. Kuninkuutes sulle<br /> -Ma luovutan, ja pyydän: anteeks anna<br /> +Ma luovutan, ja pyydän: anteeks anna<br /> Mun rikokseni. — Mutta kuinka eloss'<br /> -On Prospero ja täällä?<br /> +On Prospero ja täällä?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 11.5em;">Ensin sua</span><br /> Syleilen, jalo vanhus; kunniallas<br /> -Ei rajaa, määrää ole.<br /> +Ei rajaa, määrää ole.<br /> <br /> GONZALO.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Onko niin</span><br /> -Vai eikö, sit' en mene vannomaan.<br /> +Vai eikö, sit' en mene vannomaan.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Teit' yhä kietoo saaren tenhopiiri<br /> -Ja estää uskomasta päivänselvää. —<br /> -Mun ystäväni, kaikki tervetulleet!<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään Sebastianille ja Antoniolle.)</span><br /> +Teit' yhä kietoo saaren tenhopiiri<br /> +Ja estää uskomasta päivänselvää. —<br /> +Mun ystäväni, kaikki tervetulleet!<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään Sebastianille ja Antoniolle.)</span><br /> Te, somat herrat, jos mua haluttaisi,<br /> Niin kuninkaanne vihaan joutuisitte,<br /> -Kuin konsaan petturit; mut kielitellä<br /> +Kuin konsaan petturit; mut kielitellä<br /> En tahdo.<br /> <br /> -SEBASTIAN (syrjään).<br /> +SEBASTIAN (syrjään).<br /> <span style="margin-left: 5em;">Perkele nyt haastaa.</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 15.5em;">Eikä.</span><br /> +<span style="margin-left: 15.5em;">Eikä.</span><br /> Mies kehno, jota veljesteleminen<br /> Likaisi kieleni, suon anteeks sulle<br /> -Rumimmat työs, ja kaikkikin, ja vaadin<br /> +Rumimmat työs, ja kaikkikin, ja vaadin<br /> Vaan kuninkuuteni, jok' oiti mulle<br /> -Sun jättää täytyy.<br /> +Sun jättää täytyy.<br /> <br /> ALONZO.<br /> <span style="margin-left: 9.5em;">Prospero jos olet,</span><br /> Niin kerro, miten pelastuit ja kuinka<br /> -Tapasit meidät täällä, jossa hukkui<br /> -Kolmatta tiimaa sitten meiltä haaksi,<br /> -Ja jossa minä kadotin — kuink' onkaan<br /> +Tapasit meidät täällä, jossa hukkui<br /> +Kolmatta tiimaa sitten meiltä haaksi,<br /> +Ja jossa minä kadotin — kuink' onkaan<br /> Se muisto mulle karvas! — Ferdinandin,<br /> Mun poikan' armaan.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 10em;">Teitä surkuttelen.</span><br /> +<span style="margin-left: 10em;">Teitä surkuttelen.</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -Vahinko korvaamaton; kärsimyskin<br /> -Apunsa kieltää.<br /> +Vahinko korvaamaton; kärsimyskin<br /> +Apunsa kieltää.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 8em;">Luultavampi, että</span><br /> -Sit' ette avuks ole pyytänytkään.<br /> -Sen hellän, armorikkaan voiman kautta<br /> -Vahingon yhtäläisen minä kestin<br /> +<span style="margin-left: 8em;">Luultavampi, että</span><br /> +Sit' ette avuks ole pyytänytkään.<br /> +Sen hellän, armorikkaan voiman kautta<br /> +Vahingon yhtäläisen minä kestin<br /> Ja rauhoituin.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Vahingon yhtäläisen?</span><br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Vahingon yhtäläisen?</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Niin, yhtä vereksen ja yhtä suuren.<br /> +Niin, yhtä vereksen ja yhtä suuren.<br /> Suruni lievikkeeksi mulla keinot<br /> -On heikommat kuin teillä lohtunanne.<br /> -Kadotin tyttäreni.<br /> +On heikommat kuin teillä lohtunanne.<br /> +Kadotin tyttäreni.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Tyttärenne?</span><br /> -Oi, jos nyt Neapeliss' eläisivät<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Tyttärenne?</span><br /> +Oi, jos nyt Neapeliss' eläisivät<br /> Kuninkaana ja kuningattarena!<br /> Haluisin silloin haudan saada tuossa<br /> Mudassa, jossa poikani nyt viruu!<br /> -Mut milloin kadotitte tyttärenne?<br /> +Mut milloin kadotitte tyttärenne?<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Myrskyssä äsken. Herrat nuo, ma huomaan,<br /> -Tät' yhdyntää niin kummeksivat, että<br /> -Älynsä hukkaavat ja epäilevät<br /> -Näkönsä varmuutta ja puheensakin<br /> -Omaksi hengeksensä. Mut jos kuinkin<br /> +Myrskyssä äsken. Herrat nuo, ma huomaan,<br /> +Tät' yhdyntää niin kummeksivat, että<br /> +Älynsä hukkaavat ja epäilevät<br /> +Näkönsä varmuutta ja puheensakin<br /> +Omaksi hengeksensä. Mut jos kuinkin<br /> Tajuilta lienette, tok' uskokaatte,<br /> -Ett' olen minä sama Prospero,<br /> +Ett' olen minä sama Prospero,<br /> Jok' ajettiin maanpakoon Milanosta<br /> -Ja ihmeen kautta tähän saareen jouduin,<br /> -Jok' otti teidät turviinsa ja jonka<br /> -Min' olen herra. Enempää ei siitä:<br /> -Se monipäiväinen on muistotieto,<br /> -Ei mikään suurus-juttu; sopimaton<br /> -Ens' yhdyntäämme lisäks. Tervetullut!<br /> -Tää maja täss' on hovini; ja pieni<br /> +Ja ihmeen kautta tähän saareen jouduin,<br /> +Jok' otti teidät turviinsa ja jonka<br /> +Min' olen herra. Enempää ei siitä:<br /> +Se monipäiväinen on muistotieto,<br /> +Ei mikään suurus-juttu; sopimaton<br /> +Ens' yhdyntäämme lisäks. Tervetullut!<br /> +Tää maja täss' on hovini; ja pieni<br /> On mulla seurue, ja alamaista<br /> -Ei yhtäkään; sisähän katsokaa!<br /> +Ei yhtäkään; sisähän katsokaa!<br /> Kun valtakunnan mulle luovutitte,<br /> Samalla mitalla ma teille kostan<br /> -Ja ihmeen ilmi luon, jok' yhtä rakas<br /> +Ja ihmeen ilmi luon, jok' yhtä rakas<br /> On teille, kuin on valtakunta mulle.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Majan ovi aukenee; Ferdinand ja Miranda nähdään</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">siellä sakkia pelaamassa.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Majan ovi aukenee; Ferdinand ja Miranda nähdään</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">siellä sakkia pelaamassa.)</span><br /> <br /> MIRANDA.<br /> -Pelaatte väärin, prinssi.<br /> +Pelaatte väärin, prinssi.<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 13em;">Armas impi,</span><br /> En koko maailmasta.<br /> <br /> MIRANDA.<br /> -<span style="margin-left: 10em;">Riittäisipä</span><br /> -Jo kyllä kymmenenkin valtakuntaa,<br /> -Ja suoraa peliä se sentään oisi.<br /> +<span style="margin-left: 10em;">Riittäisipä</span><br /> +Jo kyllä kymmenenkin valtakuntaa,<br /> +Ja suoraa peliä se sentään oisi.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Jos saaren harhanäköjä on tääkin,<br /> +Jos saaren harhanäköjä on tääkin,<br /> Kadotan toistamiseen rakkaan pojan.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Ihmetten ihmettä!<br /> +Ihmetten ihmettä!<br /> <br /> FERDINAND.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Vaikk' uhkaa meri,</span><br /> -Se tok' on laupias: sit' ilman syytä<br /> +Se tok' on laupias: sit' ilman syytä<br /> Ma sadattelin.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Polvistuu Alonzon eteen.)</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 7.5em;">Syleilköön sua runsaat</span><br /> -Iloisen isän siunaukset! Nouse<br /> -Ja tänne-tulos kerro!<br /> +<span style="margin-left: 7.5em;">Syleilköön sua runsaat</span><br /> +Iloisen isän siunaukset! Nouse<br /> +Ja tänne-tulos kerro!<br /> <br /> MIRANDA.<br /> <span style="margin-left: 11em;">Ihme, kumma!</span><br /> -Kuink' ihania olennoita täällä<br /> -Nyt näenkään! Kuink' ihminen on kaunis!<br /> +Kuink' ihania olennoita täällä<br /> +Nyt näenkään! Kuink' ihminen on kaunis!<br /> Suloinen, uusi maailma, joss' ompi<br /> Tuollaista kansaa!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Tää on uutta sulle.</span><br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Tää on uutta sulle.</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> Mik' impi tuo, jon kanssa pelasit?<br /> Olette tuskin kolmen tunnin tutut<br /> -Hänkö se jumalatar, joka meidät<br /> +Hänkö se jumalatar, joka meidät<br /> Erotti ensin ja nyt yhdisti?<br /> <br /> FERDINAND.<br /> -Hän kuolevainen on; mut kuolematon<br /> -Kaitselmus määrännyt on hänet mulle.<br /> -Valitsin hänet, kun en isää voinut<br /> -Kysyä neuvoksi enk' enää luullut<br /> -Mull' isää olevankaan. Tytär on hän<br /> -Tään kuulun herttuan, jost' usein kuulin<br /> -Puhuttavan, mut jonka näin nyt vasta.<br /> -Hält' olen saanut toisen elämän,<br /> -Ja toiseks isäksen' on hänet tehnyt<br /> -Tää impi.<br /> +Hän kuolevainen on; mut kuolematon<br /> +Kaitselmus määrännyt on hänet mulle.<br /> +Valitsin hänet, kun en isää voinut<br /> +Kysyä neuvoksi enk' enää luullut<br /> +Mull' isää olevankaan. Tytär on hän<br /> +Tään kuulun herttuan, jost' usein kuulin<br /> +Puhuttavan, mut jonka näin nyt vasta.<br /> +Hält' olen saanut toisen elämän,<br /> +Ja toiseks isäksen' on hänet tehnyt<br /> +Tää impi.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 5em;">Minä siis tään immen isä.</span><br /> +<span style="margin-left: 5em;">Minä siis tään immen isä.</span><br /> Mut voi kuink' outoa, kun lapseltani<br /> -Mun täytyy anteeks pyytää!<br /> +Mun täytyy anteeks pyytää!<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 13.5em;">Pois se aatos!</span><br /> @@ -3867,130 +3829,130 @@ Ei menneet mielipahat muistojamme<br /> Saa raskauttaa.<br /> <br /> GONZALO.<br /> -<span style="margin-left: 8em;">Sydämmeni itki;</span><br /> +<span style="margin-left: 8em;">Sydämmeni itki;</span><br /> Puhunut muuten olisin jo ennen.<br /> -Jumalat, tähän pariin katsahtakaa,<br /> +Jumalat, tähän pariin katsahtakaa,<br /> Ja vuodattakaa heihin siunauksenne!<br /> Te, te sen uran viitoititte, joka<br /> -Toi meidät tänne.<br /> +Toi meidät tänne.<br /> <br /> ALONZO.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Aamen sanon!</span><br /> <br /> GONZALO.<br /> -<span style="margin-left: 15.5em;">Sikskö</span><br /> -Milano syöstiin Milanosta, että<br /> +<span style="margin-left: 15.5em;">Sikskö</span><br /> +Milano syöstiin Milanosta, että<br /> Sukunsa Neapelin kruunun saisi?<br /> Ilosta harvinaisest' iloitkaatte,<br /> Ja ikimuistoks uurtakaa se kultaan!<br /> -Samalla tiellä Claribella miehen<br /> +Samalla tiellä Claribella miehen<br /> Sai Tunisissa, Ferdinand sai vaimon,<br /> Miss' itse hukass' oli; valtakuntans'<br /> Sai saarell' autiolla Prospero;<br /> -Me kaikki saimme järkemme, miss' oltiin<br /> -Jo järjilt' aivan.<br /> +Me kaikki saimme järkemme, miss' oltiin<br /> +Jo järjilt' aivan.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 9.5em;">Mulle kätenne!</span><br /> -Se sydän, jok' ei teille hyvää toivo,<br /> -Suruhun syöpyköön ja tuskaan!<br /> +<span style="margin-left: 9.5em;">Mulle kätenne!</span><br /> +Se sydän, jok' ei teille hyvää toivo,<br /> +Suruhun syöpyköön ja tuskaan!<br /> <br /> GONZALO.<br /> <span style="margin-left: 15em;">Amen!</span><br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa, ja häntä seuraavat huumautuneina</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa, ja häntä seuraavat huumautuneina</span><br /> <span style="margin-left: 2em;">kapteeni ja laivamies.)</span><br /> <br /> -Kah! Nähkääs! Lisää meikäläisiä!<br /> +Kah! Nähkääs! Lisää meikäläisiä!<br /> Sanoinhan, ettei tuo mies veteen huku,<br /> -Jos maall' on hirsipuuta. — Herja sinä,<br /> +Jos maall' on hirsipuuta. — Herja sinä,<br /> Pois laivalt' armon noiduit; noidu nytkin!<br /> -Sull' eikö maalla suuta? Mitä uutta?<br /> +Sull' eikö maalla suuta? Mitä uutta?<br /> <br /> LAIVAMIES.<br /> -Ensinkin, että kuninkaamme turvass'<br /> -On seuroineen; sen jälkeen, että laiva,<br /> +Ensinkin, että kuninkaamme turvass'<br /> +On seuroineen; sen jälkeen, että laiva,<br /> Mi hylkyn' oli kolme tiimaa sitten,<br /> -Eheä, tiivis nyt on, kunnoss' aivan<br /> -Kuin matkaan lähteissämme.<br /> +Eheä, tiivis nyt on, kunnoss' aivan<br /> +Kuin matkaan lähteissämme.<br /> <br /> -ARIEL (syrjään Prosperolle).<br /> -<span style="margin-left: 13.5em;">Sen tein minä,</span><br /> -Täält' ollessani poissa.<br /> +ARIEL (syrjään Prosperolle).<br /> +<span style="margin-left: 13.5em;">Sen tein minä,</span><br /> +Täält' ollessani poissa.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 12.5em;">Kiltti henki!</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -Tää kaikk' ei ole luonnollista: ihme<br /> -Ihmettä ajaa. — Kuinka tänne saitte?<br /> +Tää kaikk' ei ole luonnollista: ihme<br /> +Ihmettä ajaa. — Kuinka tänne saitte?<br /> <br /> LAIVAMIES.<br /> -Jos tietäisin, ett' olen valveill' aivan,<br /> -Kokisin selvää tehdä. Kalmamaisess'<br /> -Unessa olimme ja — kuink', en tiedä —<br /> +Jos tietäisin, ett' olen valveill' aivan,<br /> +Kokisin selvää tehdä. Kalmamaisess'<br /> +Unessa olimme ja — kuink', en tiedä —<br /> Kaikk' yhteen sullottuina laivan ruumaan.<br /> -Vast'ikään kaikenlainen outo melu,<br /> +Vast'ikään kaikenlainen outo melu,<br /> Ulina, huuto, parku, kahleenkalske<br /> -Ja moninaiset julman julmat äänet<br /> -Herätti meidät; oiti vapauteen;<br /> -Ja katso, ehjänä ja kiillossansa<br /> -Komean, uljaan laivamme nyt näimme;<br /> +Ja moninaiset julman julmat äänet<br /> +Herätti meidät; oiti vapauteen;<br /> +Ja katso, ehjänä ja kiillossansa<br /> +Komean, uljaan laivamme nyt näimme;<br /> Ja kapteeni se laivaa tarkastellen<br /> -Sen hyöri kannella. Mut äkin meidät,<br /> -Kuin uness' aivan, sieltä temmattiin;<br /> -Nyt tässä ällistellään.<br /> +Sen hyöri kannella. Mut äkin meidät,<br /> +Kuin uness' aivan, sieltä temmattiin;<br /> +Nyt tässä ällistellään.<br /> <br /> -ARIEL (syrjään Prosperolle).<br /> -<span style="margin-left: 12em;">Teinkö hyvin?</span><br /> +ARIEL (syrjään Prosperolle).<br /> +<span style="margin-left: 12em;">Teinkö hyvin?</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Teit hyvin, virkku henki. Vapaaks pääset.<br /> +Teit hyvin, virkku henki. Vapaaks pääset.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Tään ihmeellisempähän kierrospesään<br /> +Tään ihmeellisempähän kierrospesään<br /> Ei ihminen lie jalkaans' astunut.<br /> -Tää kaikk' ei ole enää luonnollista.<br /> -Täss' oraakelin selvityst' on tarvis.<br /> +Tää kaikk' ei ole enää luonnollista.<br /> +Täss' oraakelin selvityst' on tarvis.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Kuningas hyvä, älkää mietiskelkö<br /> -Näit' outoj' asioita; jahka sopii,<br /> -Ja toivon piankin, nää seikat teille<br /> -Selitän kohta kohdalt', että kaikki<br /> -Todelta näyttää. Siksi olkaa tyyni;<br /> -Hyväksi luulkaa kaikki —<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään Arielille.)</span><br /> -<span style="margin-left: 13em;">Henki, tänne!</span><br /> +Kuningas hyvä, älkää mietiskelkö<br /> +Näit' outoj' asioita; jahka sopii,<br /> +Ja toivon piankin, nää seikat teille<br /> +Selitän kohta kohdalt', että kaikki<br /> +Todelta näyttää. Siksi olkaa tyyni;<br /> +Hyväksi luulkaa kaikki —<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään Arielille.)</span><br /> +<span style="margin-left: 13em;">Henki, tänne!</span><br /> Caliban kumppaneineen vapauta;<br /> Kirvoita loitsu. —<br /> <span style="margin-left: 2em;">(Ariel menee.)</span><br /> <span style="margin-left: 10em;">Kuinka voitte, herra?</span><br /> -Paria velikultaa vielä vailla<br /> +Paria velikultaa vielä vailla<br /> On seuranne; ne unhotitte aivan.<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa, ajaen edellään Calibania, Stephanoa</span><br /> -<span style="margin-left: 2em;">ja Trinculoa, joilla on varastamansa vaatteet yllä.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Ariel palajaa, ajaen edellään Calibania, Stephanoa</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">ja Trinculoa, joilla on varastamansa vaatteet yllä.)</span><br /> </p> <p>STEPHANO. -Pitäköön jokainen murhetta kaikista muista, ja huolikoon vähät -itsestään, sillä kaikki on pelkkää onnenkauppaa. Kuraasia, sinä -nolo-hirviö, kuraasia!</p> +Pitäköön jokainen murhetta kaikista muista, ja huolikoon vähät +itsestään, sillä kaikki on pelkkää onnenkauppaa. Kuraasia, sinä +nolo-hirviö, kuraasia!</p> <p>TRINCULO. -Jos nämä vakoojat minun päässäni totta puhuvat, niin saammepa vielä -nähdä hyvinkin kaunista.</p> +Jos nämä vakoojat minun päässäni totta puhuvat, niin saammepa vielä +nähdä hyvinkin kaunista.</p> <p> CALIBAN.<br /> Oi, Setebos; mit' uljait' olennoita!<br /> -Kuin herrani on kaunis! Pelkään, että<br /> -Hän mua kurittaa.<br /> +Kuin herrani on kaunis! Pelkään, että<br /> +Hän mua kurittaa.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> <span style="margin-left: 9em;">Ha, ha! Antonio,</span><br /> -Mit' elukoita nuo on? Saako niitä<br /> +Mit' elukoita nuo on? Saako niitä<br /> Rahalla ostaa?<br /> <br /> ARIEL.<br /> @@ -3999,107 +3961,107 @@ Niist' yksi ilmi-kala, ja siis kaupan.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> Katselkaa noiden vaatteusta, herrat,<br /> -Ja sanokaa, heiss' onko rehtimiestä.<br /> -Tuon luodenlennon äiti oli noita,<br /> -Niin voimakas, ett' itse kuun hän suisti,<br /> -Ja luoteet, vuokset määräs, halliten<br /> -Kuun nimessä, sen vallast' ollen vapaa.<br /> -Mun ryöstivät nuo kolme; noiden kanssa<br /> -Tuo sekasikiö, tuo puoliperkel',<br /> -On henkeäni vastaan liiton tehnyt.<br /> +Ja sanokaa, heiss' onko rehtimiestä.<br /> +Tuon luodenlennon äiti oli noita,<br /> +Niin voimakas, ett' itse kuun hän suisti,<br /> +Ja luoteet, vuokset määräs, halliten<br /> +Kuun nimessä, sen vallast' ollen vapaa.<br /> +Mun ryöstivät nuo kolme; noiden kanssa<br /> +Tuo sekasikiö, tuo puoliperkel',<br /> +On henkeäni vastaan liiton tehnyt.<br /> Kaks noista omaksenne tuntenette;<br /> -Tuo pimeyden sikiö on mun.<br /> +Tuo pimeyden sikiö on mun.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Nyt nipistellään minut kuoliaaksi.<br /> +Nyt nipistellään minut kuoliaaksi.<br /> <br /> ALONZO.<br /> Stephanoko, mun juoppo viinurini?<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Ja päihtyneenä! Mist' on viinaa saanut?<br /> +Ja päihtyneenä! Mist' on viinaa saanut?<br /> <br /> ALONZO.<br /> Ja Trinculonkin jalat vintturoivat.<br /> -Mist' ovat löynneetkään tuon ihmenesteen,<br /> -Jok' on noin heidät kullannut? Mist' olet<br /> +Mist' ovat löynneetkään tuon ihmenesteen,<br /> +Jok' on noin heidät kullannut? Mist' olet<br /> Noin liemeen tullut?<br /> </p> <p>TRINCULO. -Olenhan minä, sitten kun viimeksi tavattiin, semmoisessa liemessä -ollut, että pelkäänpä ettei se ikänä luistani lähde. Kyllä nyt saan -olla likakärpäsiltä rauhassa.</p> +Olenhan minä, sitten kun viimeksi tavattiin, semmoisessa liemessä +ollut, että pelkäänpä ettei se ikänä luistani lähde. Kyllä nyt saan +olla likakärpäsiltä rauhassa.</p> <p>SEBASTIAN. No, Stephano, kuinka on laita?</p> <p>STEPHANO. -Älkää koskeko minuun! Minä en ole Stephano, vaan värviäistä kokonaan.</p> +Älkää koskeko minuun! Minä en ole Stephano, vaan värviäistä kokonaan.</p> <p>PROSPERO. -Sinä pyrit tämän saaren kuninkaaksi, konna.</p> +Sinä pyrit tämän saaren kuninkaaksi, konna.</p> <p>STEPHANO. Vaivainen kuningas minusta olisi tullut.</p> <p> ALONZO (osoittaen Calibania).<br /> -Noin kummaa otusta en ole nähnyt.<br /> +Noin kummaa otusta en ole nähnyt.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Hän yhtä törkeä on tavoiltansa<br /> +Hän yhtä törkeä on tavoiltansa<br /> Kuin muodoltaan. — Majaani mene, konna!<br /> -Vie myötä seurasi! Se puhtaaks siisti,<br /> +Vie myötä seurasi! Se puhtaaks siisti,<br /> Jos anteeksiantamusta multa toivot.<br /> <br /> CALIBAN.<br /> -Käskynne täytän; tästälähin tahdon<br /> +Käskynne täytän; tästälähin tahdon<br /> Anoa armoa ja viisastua.<br /> -Mua senkin hölmöä, kun jumalaksi<br /> -Tuon juopon luulin ja tuot' aasinpäätä<br /> +Mua senkin hölmöä, kun jumalaksi<br /> +Tuon juopon luulin ja tuot' aasinpäätä<br /> Kun kumartelin.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> <span style="margin-left: 8em;">Matkaan!</span><br /> <br /> ALONZO.<br /> -<span style="margin-left: 12.5em;">Pois! Ja viekää</span><br /> -Tuo romu sinne, mistä saitte sen.<br /> +<span style="margin-left: 12.5em;">Pois! Ja viekää</span><br /> +Tuo romu sinne, mistä saitte sen.<br /> <br /> SEBASTIAN.<br /> -Tai oikeammin: mistä varastitte.<br /> +Tai oikeammin: mistä varastitte.<br /> <br /> <span style="margin-left: 2em;">(Caliban, Stephano ja Trinculo poistuvat.)</span><br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Kuningas, pyydän teitä seuroinenne<br /> -Majaani halpaan, siellä lepäämään<br /> -Tään yhden yön; siit' osan aion viettää<br /> -Puheilla moisill', että aika teiltä<br /> -Piankin kuluu; elämäni tarun,<br /> -Sen vaiheet kaikki tänne tultuani<br /> -Ma teille kerron. Huomenelta teitä<br /> -Laivaanne seuraan; siitä Neapeliin,<br /> -Joss' aion näiden rakastettujemme<br /> -Hääjuhlan vieton nähdä; sieltä sitten<br /> +Kuningas, pyydän teitä seuroinenne<br /> +Majaani halpaan, siellä lepäämään<br /> +Tään yhden yön; siit' osan aion viettää<br /> +Puheilla moisill', että aika teiltä<br /> +Piankin kuluu; elämäni tarun,<br /> +Sen vaiheet kaikki tänne tultuani<br /> +Ma teille kerron. Huomenelta teitä<br /> +Laivaanne seuraan; siitä Neapeliin,<br /> +Joss' aion näiden rakastettujemme<br /> +Hääjuhlan vieton nähdä; sieltä sitten<br /> Palajan Milanooni, jossa hauta<br /> On joka kolmas ajatukseni.<br /> <br /> ALONZO.<br /> -Haluan elämänne tarun kuulla;<br /> +Haluan elämänne tarun kuulla;<br /> Se korvaan eriskummaisena soinee.<br /> <br /> PROSPERO.<br /> -Kaikk' ilmi tuon; ja tyyntä matkaa teille,<br /> -Myötäistä tuulta lupaan, täydet purjeet,<br /> +Kaikk' ilmi tuon; ja tyyntä matkaa teille,<br /> +Myötäistä tuulta lupaan, täydet purjeet,<br /> Ett' uljaan laivastonne saavutatte. —<br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> -Ariel, kyyhkyni, se sun jää työkses.<br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Syrjään.)</span><br /> +Ariel, kyyhkyni, se sun jää työkses.<br /> Sitt' alkutilaas palaa; ole vapaa!<br /> -Hyvästi jää! — Ma pyydän, käykää majaan!<br /> +Hyvästi jää! — Ma pyydän, käykää majaan!<br /> <br /> -<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> +<span style="margin-left: 2em;">(Menevät.)</span><br /> </p> @@ -4109,402 +4071,28 @@ Prosperon lausuma.</h3> <div class="poem"><div class="stanza"> <span class="i0">Mahtini nyt mennyt on;<br /></span> <span class="i0">Taas min' olen voimaton.<br /></span> -<span class="i0">Teidän riippuu lemmestänne,<br /></span> -<span class="i0">Täytyykö mun jäädä tänne.<br /></span> -<span class="i0">Nyt kun sain ma maani jällen,<br /></span> -<span class="i0">Anteeks annoin pettäjällen',<br /></span> -<span class="i0">Älkää te mun suoko tähän<br /></span> -<span class="i0">Saareen jäädä nääntymähän,<br /></span> +<span class="i0">Teidän riippuu lemmestänne,<br /></span> +<span class="i0">Täytyykö mun jäädä tänne.<br /></span> +<span class="i0">Nyt kun sain ma maani jällen,<br /></span> +<span class="i0">Anteeks annoin pettäjällen',<br /></span> +<span class="i0">Älkää te mun suoko tähän<br /></span> +<span class="i0">Saareen jäädä nääntymähän,<br /></span> <span class="i0">Vaan irrotelkaa kahlettain<br /></span> -<span class="i0">Käsin hellin taputtain.<br /></span> -<span class="i0">Jos en hyvää suosi-tuulta<br /></span> +<span class="i0">Käsin hellin taputtain.<br /></span> +<span class="i0">Jos en hyvää suosi-tuulta<br /></span> <span class="i0">Purjeisiini saa, niin multa<br /></span> <span class="i0">Kaikk' on ollut joutavaa.<br /></span> -<span class="i0">Mahtian' en enää saa,<br /></span> -<span class="i0">Henkiäkään mull' ei laisin,<br /></span> -<span class="i0">Joilla teidät lumoaisin.<br /></span> -<span class="i0">Epätoivoon joudun aivan,<br /></span> +<span class="i0">Mahtian' en enää saa,<br /></span> +<span class="i0">Henkiäkään mull' ei laisin,<br /></span> +<span class="i0">Joilla teidät lumoaisin.<br /></span> +<span class="i0">Epätoivoon joudun aivan,<br /></span> <span class="i0">Jos ei rukous mulle taivaan<br /></span> -<span class="i0">Voita armoa ja tästä<br /></span> -<span class="i0">Mua päästä pälkähästä.<br /></span> +<span class="i0">Voita armoa ja tästä<br /></span> +<span class="i0">Mua päästä pälkähästä.<br /></span> <span class="i0">Siis, jos teill' on armon toivo vakaa,<br /></span> -<span class="i0">Hellyyttä nyt mulle osottakaa!<br /></span> +<span class="i0">Hellyyttä nyt mulle osottakaa!<br /></span> </div></div> - - - - - - - - - -<pre> - - - - - -End of the Project Gutenberg EBook of Myrsky, by William Shakespeare - -*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK MYRSKY *** - -***** This file should be named 44845-h.htm or 44845-h.zip ***** -This and all associated files of various formats will be found in: - http://www.gutenberg.org/4/4/8/4/44845/ - -Produced by Tapio Riikonen - -Updated editions will replace the previous one--the old editions -will be renamed. - -Creating the works from public domain print editions means that no -one owns a United States copyright in these works, so the Foundation -(and you!) can copy and distribute it in the United States without -permission and without paying copyright royalties. Special rules, -set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to -copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to -protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project -Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you -charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you -do not charge anything for copies of this eBook, complying with the -rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose -such as creation of derivative works, reports, performances and -research. They may be modified and printed and given away--you may do -practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is -subject to the trademark license, especially commercial -redistribution. - - - -*** START: FULL LICENSE *** - -THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE -PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK - -To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free -distribution of electronic works, by using or distributing this work -(or any other work associated in any way with the phrase "Project -Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project -Gutenberg-tm License available with this file or online at - www.gutenberg.org/license. - - -Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm -electronic works - -1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm -electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to -and accept all the terms of this license and intellectual property -(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all -the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy -all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. -If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project -Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the -terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or -entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. - -1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be -used on or associated in any way with an electronic work by people who -agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few -things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works -even without complying with the full terms of this agreement. See -paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project -Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement -and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic -works. See paragraph 1.E below. - -1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" -or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project -Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the -collection are in the public domain in the United States. If an -individual work is in the public domain in the United States and you are -located in the United States, we do not claim a right to prevent you from -copying, distributing, performing, displaying or creating derivative -works based on the work as long as all references to Project Gutenberg -are removed. Of course, we hope that you will support the Project -Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by -freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of -this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with -the work. You can easily comply with the terms of this agreement by -keeping this work in the same format with its attached full Project -Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. - -1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern -what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in -a constant state of change. If you are outside the United States, check -the laws of your country in addition to the terms of this agreement -before downloading, copying, displaying, performing, distributing or -creating derivative works based on this work or any other Project -Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning -the copyright status of any work in any country outside the United -States. - -1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: - -1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate -access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently -whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the -phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project -Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, -copied or distributed: - -This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with -almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or -re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included -with this eBook or online at www.gutenberg.org - -1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived -from the public domain (does not contain a notice indicating that it is -posted with permission of the copyright holder), the work can be copied -and distributed to anyone in the United States without paying any fees -or charges. If you are redistributing or providing access to a work -with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the -work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 -through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the -Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or -1.E.9. - -1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted -with the permission of the copyright holder, your use and distribution -must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional -terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked -to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the -permission of the copyright holder found at the beginning of this work. - -1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm -License terms from this work, or any files containing a part of this -work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. - -1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this -electronic work, or any part of this electronic work, without -prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with -active links or immediate access to the full terms of the Project -Gutenberg-tm License. - -1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, -compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any -word processing or hypertext form. However, if you provide access to or -distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than -"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version -posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), -you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a -copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon -request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other -form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm -License as specified in paragraph 1.E.1. - -1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, -performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works -unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. - -1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing -access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided -that - -- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from - the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method - you already use to calculate your applicable taxes. The fee is - owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he - has agreed to donate royalties under this paragraph to the - Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments - must be paid within 60 days following each date on which you - prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax - returns. Royalty payments should be clearly marked as such and - sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the - address specified in Section 4, "Information about donations to - the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - -- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies - you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he - does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm - License. You must require such a user to return or - destroy all copies of the works possessed in a physical medium - and discontinue all use of and all access to other copies of - Project Gutenberg-tm works. - -- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any - money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the - electronic work is discovered and reported to you within 90 days - of receipt of the work. - -- You comply with all other terms of this agreement for free - distribution of Project Gutenberg-tm works. - -1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm -electronic work or group of works on different terms than are set -forth in this agreement, you must obtain permission in writing from -both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael -Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the -Foundation as set forth in Section 3 below. - -1.F. - -1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable -effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread -public domain works in creating the Project Gutenberg-tm -collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic -works, and the medium on which they may be stored, may contain -"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or -corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual -property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a -computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by -your equipment. - -1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right -of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project -Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project -Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all -liability to you for damages, costs and expenses, including legal -fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT -LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE -PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE -TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE -LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR -INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH -DAMAGE. - -1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a -defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can -receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a -written explanation to the person you received the work from. If you -received the work on a physical medium, you must return the medium with -your written explanation. The person or entity that provided you with -the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a -refund. If you received the work electronically, the person or entity -providing it to you may choose to give you a second opportunity to -receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy -is also defective, you may demand a refund in writing without further -opportunities to fix the problem. - -1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth -in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER -WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO -WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. - -1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied -warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. -If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the -law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be -interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by -the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any -provision of this agreement shall not void the remaining provisions. - -1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the -trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone -providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance -with this agreement, and any volunteers associated with the production, -promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, -harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, -that arise directly or indirectly from any of the following which you do -or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm -work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any -Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. - - -Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm - -Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of -electronic works in formats readable by the widest variety of computers -including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists -because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from -people in all walks of life. - -Volunteers and financial support to provide volunteers with the -assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's -goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will -remain freely available for generations to come. In 2001, the Project -Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure -and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. -To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation -and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 -and the Foundation information page at www.gutenberg.org - - -Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive -Foundation - -The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit -501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the -state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal -Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification -number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent -permitted by U.S. federal laws and your state's laws. - -The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. -Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered -throughout numerous locations. Its business office is located at 809 -North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email -contact links and up to date contact information can be found at the -Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact - -For additional contact information: - Dr. Gregory B. Newby - Chief Executive and Director - gbnewby@pglaf.org - -Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg -Literary Archive Foundation - -Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide -spread public support and donations to carry out its mission of -increasing the number of public domain and licensed works that can be -freely distributed in machine readable form accessible by the widest -array of equipment including outdated equipment. Many small donations -($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt -status with the IRS. - -The Foundation is committed to complying with the laws regulating -charities and charitable donations in all 50 states of the United -States. Compliance requirements are not uniform and it takes a -considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up -with these requirements. We do not solicit donations in locations -where we have not received written confirmation of compliance. To -SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any -particular state visit www.gutenberg.org/donate - -While we cannot and do not solicit contributions from states where we -have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition -against accepting unsolicited donations from donors in such states who -approach us with offers to donate. - -International donations are gratefully accepted, but we cannot make -any statements concerning tax treatment of donations received from -outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. - -Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation -methods and addresses. Donations are accepted in a number of other -ways including checks, online payments and credit card donations. -To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate - - -Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic -works. - -Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm -concept of a library of electronic works that could be freely shared -with anyone. For forty years, he produced and distributed Project -Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. - -Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed -editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. -unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily -keep eBooks in compliance with any particular paper edition. - -Most people start at our Web site which has the main PG search facility: - - www.gutenberg.org - -This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, -including how to make donations to the Project Gutenberg Literary -Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to -subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. - - -</pre> - +<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44845 ***</div> </body> </html> |
