summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/44833-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '44833-0.txt')
-rw-r--r--44833-0.txt26789
1 files changed, 26789 insertions, 0 deletions
diff --git a/44833-0.txt b/44833-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..885d3dc
--- /dev/null
+++ b/44833-0.txt
@@ -0,0 +1,26789 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44833 ***
+
+Transcriber's note: Text enclosed by underscores is in italics (_italics_).
+
+[=a] signifies "a with macron"; [)a] "a with breve"; and so forth. [gh]
+represents yogh, [*e] the schwa. A carat character is used to denote
+superscription: a single character following the carat is superscripted
+(example: 4^o).
+
+Project Gutenberg has Volume VI of Skeat's edition, which contains a
+Glossary covering the two texts in this volume. See:
+http://www.gutenberg.org/ebooks/43097
+
+ * * * * *
+
+[Illustration: MS. CORP. CHR. COLL., CAMBRIDGE. Troil. iv. 575-588
+
+_Frontispiece**_]
+
+
+
+
+THE COMPLETE WORKS
+
+OF
+
+GEOFFREY CHAUCER
+
+_EDITED, FROM NUMEROUS MANUSCRIPTS_
+
+BY THE
+
+REV. WALTER W. SKEAT, M.A.
+
+LITT.D., LL.D., D.C.L., PH.D.
+
+ELRINGTON AND BOSWORTH PROFESSOR OF ANGLO-SAXON
+AND FELLOW OF CHRIST'S COLLEGE, CAMBRIDGE
+
+* *
+
+
+BOETHIUS AND TROILUS
+
+ 'Adam scriveyn, if ever it thee befalle
+ Boece or Troilus to wryten newe,
+ Under thy lokkes thou most have the scalle,
+ But after my making thou wryte trewe.'
+ _Chaucers Wordes unto Adam._
+
+SECOND EDITION
+
+Oxford
+
+AT THE CLARENDON PRESS
+
+M DCCCC
+
+* * * * * *
+
+
+Oxford
+
+PRINTED AT THE CLARENDON PRESS
+BY HORACE HART, M.A.
+PRINTER TO THE UNIVERSITY
+
+* * * * * *
+
+
+
+
+CONTENTS.
+
+
+ PAGE
+
+ INTRODUCTION TO BOETHIUS.--§ 1. Date of the Work. § 2. Boethius.
+ § 3. The Consolation of Philosophy; and fate of its author. § 4.
+ Jean de Meun. § 5. References by Boethius to current events.
+ § 6. Cassiodorus. § 7. Form of the Treatise. § 8. Brief sketch
+ of its general contents. § 9. Early translations. § 10. Translation
+ by Ælfred. § 11. MS. copy, with A.S. glosses. § 12. Chaucer's
+ translation mentioned. § 13. Walton's verse translation. § 14.
+ Specimen of the same. § 15. His translation of Book ii. met. 5.
+ § 16. M. E. prose translation; and others. § 17. Chaucer's
+ translation and le Roman de la Rose. § 18. Chaucer's scholarship.
+ § 19. Chaucer's prose. § 20. Some of his mistakes. § 21. Other
+ variations considered. § 22. Imitations of Boethius in Chaucer's
+ works. § 23. Comparison with 'Boece' of other works by
+ Chaucer. § 24. Chronology of Chaucer's works, as illustrated by
+ 'Boece.' § 25. The Manuscripts. § 26. The Printed Editions.
+ § 27. The Present Edition vii
+
+ INTRODUCTION TO TROILUS.--§ 1. Date of the Work. § 2. Sources of
+ the Work; Boccaccio's Filostrato. §§ 3, 4. Other sources.
+ § 5. Chaucer's share in it. § 6. Vagueness of reference to sources.
+ § 7. Medieval note-books. § 8. Lollius. § 9. Guido delle
+ Colonne. § 10. 'Trophee.' §§ 11, 12. The same continued.
+ §§ 13-17. Passages from Guido. §§ 18, 19. Dares, Dictys, and
+ Benôit de Ste-More. § 20. The names; Troilus, &c. § 21.
+ Roman de la Rose. § 22. Gest Historiale. § 23. Lydgate's
+ Siege of Troye. § 24. Henrysoun's Testament of Criseyde. § 25.
+ The MSS. § 26. The Editions. § 27. The Present Edition.
+ § 28. Deficient lines. § 29. Proverbs. § 30. Kinaston's Latin
+ translation. § 31. Sidnam's translation xlix
+
+ BOETHIUS DE CONSOLATIONE PHILOSOPHIE 1
+ BOOK I. 1
+ BOOK II. 23
+ BOOK III. 51
+ BOOK IV. 92
+ BOOK V. 126
+
+ TROILUS AND CRISEYDE 153
+ BOOK I. 153
+ BOOK II. 189
+ BOOK III. 244
+ BOOK IV. 302
+ BOOK V. 357
+
+ NOTES TO BOETHIUS 419
+
+ NOTES TO TROILUS 461
+
+
+
+
+INTRODUCTION TO BOETHIUS.
+
+§ 1. DATE OF THE WORK.
+
+In my introductory remarks to the Legend of Good Women, I refer to the
+close connection that is easily seen to subsist between Chaucer's
+translation of Boethius and his Troilus and Criseyde. All critics seem now
+to agree in placing these two works in close conjunction, and in making the
+prose work somewhat the earlier of the two; though it is not at all
+unlikely that, for a short time, both works were in hand together. It is
+also clear that they were completed before the author commenced the House
+of Fame, the date of which is, almost certainly, about 1383-4. Dr. Koch, in
+his Essay on the Chronology of Chaucer's Writings, proposes to date
+'Boethius' about 1377-8, and 'Troilus' about 1380-1. It is sufficient to be
+able to infer, as we can with tolerable certainty, that these two works
+belong to the period between 1377 and 1383. And we may also feel sure that
+the well-known lines to Adam, beginning--
+
+ 'Adam scriveyn, if ever it thee befalle
+ _Boece_ or _Troilus_ to wryten newe'--
+
+were composed at the time when the fair copy of Troilus had just been
+finished, and may be dated, without fear of mistake, in 1381-3. It is not
+likely that we shall be able to determine these dates within closer limits;
+nor is it at all necessary that we should be able to do so. A few further
+remarks upon this subject are given below.
+
+§ 2. BOETHIUS.
+
+Before proceeding to remark upon Chaucer's translation of Boethius, or (as
+he calls him) Boece, it is necessary to say a few words as to the original
+work, and its author.
+
+Anicius Manlius Torquatus Severinus Boethius, the most learned philosopher
+of his time, was born at Rome about A. D. 480, and was put to death A. D.
+524. In his youth, he had the advantage of a liberal training, and enjoyed
+the rare privilege of being able to read the Greek philosophers in their
+own tongue. In the particular treatise which here most concerns us, his
+Greek quotations are mostly taken from Plato, and there are a few
+references to Aristotle, Homer, and to the _Andromache_ of Euripides. His
+extant works shew that he was well acquainted with geometry, mechanics,
+astronomy, and music, as well as with logic and theology; and it is an
+interesting fact that an illustration of the way in which waves of sound
+are propagated through the air, introduced by Chaucer into his House of
+Fame, ll. 788-822, is almost certainly derived from the treatise of
+Boethius _De Musica_, as pointed out in the note upon that passage. At any
+rate, there is an unequivocal reference to 'the felinge' of Boece 'in
+musik' in the Nonnes Preestes Tale, B 4484.
+
+§ 3. The most important part of his political life was passed in the
+service of the celebrated Theodoric the Goth, who, after the defeat and
+death of Odoacer, A. D. 493, had made himself undisputed master of Italy,
+and had fixed the seat of his government in Ravenna. The usual account,
+that Boethius was twice married, is now discredited, there being no clear
+evidence with respect to Elpis, the name assigned to his supposed first
+wife; but it is certain that he married Rusticiana, the daughter of the
+patrician Symmachus, a man of great influence and probity, and much
+respected, who had been consul under Odoacer in 485. Boethius had the
+singular felicity of seeing his two sons, Boethius and Symmachus, raised to
+the consular dignity on the same day, in 522. After many years spent in
+indefatigable study and great public usefulness, he fell under the
+suspicion of Theodoric; and, notwithstanding an indignant denial of his
+supposed crimes, was hurried away to Pavia, where he was imprisoned in a
+tower, and denied the means of justifying his conduct. The rest must be
+told in the eloquent words of Gibbon[1].
+
+'While Boethius, oppressed with fetters, expected each moment the sentence
+or the stroke of death, he composed in the tower of Pavia the "Consolation
+of Philosophy"; a golden volume, not unworthy of the leisure of Plato or
+Tully, but which claims incomparable merit from the barbarism of the times
+and the situation of the author. The celestial guide[2], whom he had so
+long invoked at Rome and at Athens, now condescended to illumine his
+dungeon, to revive his courage, and to pour into his wounds her salutary
+balm. She taught him to compare his long prosperity and his recent
+distress, and to conceive new hopes from the inconstancy of fortune[3].
+Reason had informed him of the precarious condition of her gifts;
+experience had satisfied him of their real value[4]; he had enjoyed them
+without guilt; he might resign them without a sigh, and calmly disdain the
+impotent malice of his enemies, who had left him happiness, since they had
+left him virtue[5]. From the earth, Boethius ascended to heaven in search
+of the SUPREME GOOD[6], explored the metaphysical labyrinth of chance and
+destiny[7], of prescience and freewill, of time and eternity, and
+generously attempted to reconcile the perfect attributes of the Deity with
+the apparent disorders of his moral and physical government[8]. Such topics
+of consolation, so obvious, so vague, or so abstruse, are ineffectual to
+subdue the feelings of human nature. Yet the sense of misfortune may be
+diverted by the labour of thought; and the sage who could artfully combine,
+in the same work, the various riches of philosophy, poetry, and eloquence,
+must already have possessed the intrepid calmness which he affected to
+seek. Suspense, the worst of evils, was at length determined by the
+ministers of death, who executed, and perhaps exceeded, the inhuman mandate
+of Theodoric. A strong cord was fastened round the head of Boethius, and
+forcibly tightened till his eyes almost started from their sockets; and
+some mercy may be discovered in the milder torture of beating him with
+clubs till he expired. But his genius survived to diffuse a ray of
+knowledge over the darkest ages of the Latin world; the writings of the
+philosopher were translated by the most glorious of the English Kings, and
+the third emperor of the name of Otho removed to a more honourable tomb the
+bones of a catholic saint, who, from his Arian persecutors, had acquired
+the honours of martyrdom and the fame of miracles. In the last hours of
+Boethius, he derived some comfort from the safety of his two sons, of his
+wife, and of his father-in-law, the venerable Symmachus. But the grief of
+Symmachus was indiscreet, and perhaps disrespectful; he had presumed to
+lament, he might dare to revenge, the death of an injured friend. He was
+dragged in chains from Rome to the palace of Ravenna; and the suspicions of
+Theodoric could only be appeased by the blood of an innocent and aged
+senator.'
+
+This deed of injustice brought small profit to its perpetrator; for we read
+that Theodoric's own death took place shortly afterwards; and that, on his
+death-bed, 'he expressed in broken murmurs to his physician Elpidius, his
+deep repentance for the murders of Boethius and Symmachus.'
+
+§ 4. For further details, I beg leave to refer the reader to the essay on
+'Boethius' by H. F. Stewart, published by W. Blackwood and Sons, Edinburgh
+and London, in 1891. We are chiefly concerned here with the 'Consolation of
+Philosophy,' a work which enjoyed great popularity in the middle ages, and
+first influenced Chaucer indirectly, through the use of it made by Jean de
+Meun in the poem entitled Le Roman de la Rose, as well as directly, at a
+later period, through his own translation of it. Indeed, I have little
+doubt that Chaucer's attention was drawn to it when, somewhat early in
+life, he first perused with diligence that remarkable poem; and that it was
+from the following passage that he probably drew the inference that it
+might be well for him to translate the whole work:--
+
+ 'Ce puet l'en bien des clers enquerre
+ Qui _Boëce de Confort_ lisent,
+ Et les sentences qui là gisent,
+ _Dont grans biens as gens laiz feroit
+ Qui bien le lor translateroit_' (ll. 5052-6).
+
+I.e. in modern English:--'This can be easily ascertained from the learned
+men who read Boece on the Consolation of Philosophy, and the opinions which
+are found therein; as to which, any one _who would well translate it for
+them_ would confer much benefit on the unlearned folk':--a pretty strong
+hint[9]!
+
+§ 5. The chief events in the life of Boethius which are referred to in the
+present treatise are duly pointed out in the notes; and it may be well to
+bear in mind that, as to some of these, nothing further is known beyond
+what the author himself tells us. Most of the personal references occur in
+Book i. Prose 4, Book ii. Prose 3, and in Book iii. Prose 4. In the first
+of these passages, Boethius recalls the manner in which he withstood one
+Conigastus, because he oppressed the poor (l. 40); and how he defeated the
+iniquities of Triguilla, 'provost' (_præpositus_) of the royal household
+(l. 43). He takes credit for defending the people of Campania against a
+particularly obnoxious fiscal measure instituted by Theodoric, which was
+called 'coemption' (_coemptio_); (l. 59.) This Mr. Stewart describes as 'a
+fiscal measure which allowed the state to buy provisions for the army at
+something under market-price--which threatened to ruin the province.' He
+tells us that he rescued Decius Paulinus, who had been consul in 498, from
+the rapacity of the officers of the royal palace (l. 68); and that, in
+order to save Decius Albinus, who had been consul in 493, from wrongful
+punishment, he ran the risk of incurring the hate of the informer Cyprian
+(l. 75). In these ways, he had rendered himself odious to the court-party,
+whom he had declined to bribe (l. 79). His accusers were Basilius, who had
+been expelled from the king's service, and was impelled to accuse him by
+pressure of debt (l. 81); and Opilio and Gaudentius, who had been sentenced
+to exile by royal decree for their numberless frauds and crimes, but had
+escaped the sentence by taking sanctuary. 'And when,' as he tells us, 'the
+king discovered this evasion, he gave orders that, unless they quitted
+Ravenna by a given day, they should be branded on the forehead with a hot
+iron and driven out of the city. Nevertheless on that very day the
+information laid against me by these men was admitted' (ll. 89-94). He next
+alludes to some forged letters (l. 123), by means of which he had been
+accused of 'hoping for the freedom of Rome,' (which was of course
+interpreted to mean that he wished to deliver Rome from the tyranny of
+Theodoric). He then boldly declares that if he had had the opportunity of
+confronting his accusers, he would have answered in the words of Canius,
+when accused by Caligula of having been privy to a conspiracy against
+him--'If I had known it, thou shouldst never have known it' (ll. 126-135).
+This, by the way, was rather an imprudent expression, and probably told
+against him when his case was considered by Theodoric.
+
+He further refers to an incident that took place at Verona (l. 153), when
+the king, eager for a general slaughter of his enemies, endeavoured to
+extend to the whole body of the senate the charge of treason, of which
+Albinus had been accused; on which occasion, at great personal risk,
+Boethius had defended the senate against so sweeping an accusation.
+
+In Book ii. Prose 3, he refers to his former state of happiness and good
+fortune (l. 26), when he was blessed with rich and influential
+parents-in-law, with a beloved wife, and with two noble sons; in particular
+(l. 35), he speaks with justifiable pride of the day when his sons were
+both elected consuls together, and when, sitting in the Circus between
+them, he won general praise for his wit and eloquence.
+
+In Book iii. Prose 4, he declaims against Decoratus, with whom he refused
+to be associated in office, on account of his infamous character.
+
+§ 6. The chief source of further information about these circumstances is a
+collection of letters (Variæ Epistolæ) by Cassiodorus, a statesman who
+enjoyed the full confidence of Theodoric, and collected various
+state-papers under his direction. These tell us, in some measure, what can
+be said on the other side. Here Cyprian and his brother Opilio are spoken
+of with respect and honour; and the only Decoratus whose name appears is
+spoken of as a young man of great promise, who had won the king's sincere
+esteem. But when all has been said, the reader will most likely be inclined
+to think that, in cases of conflicting evidence, he would rather take the
+word of the noble Boethius than that of any of his opponents.
+
+§ 7. The treatise 'De Consolatione Philosophiæ' is written in the form of a
+discourse between himself and the personification of Philosophy, who
+appears to him in his prison, and endeavours to soothe and console him in
+his time of trial. It is divided (as in this volume) into five Books; and
+each Book is subdivided into chapters, entitled Metres and Proses, because,
+in the original, the alternate chapters are written in a metrical form, the
+metres employed being of various kinds. Thus Metre 1 of Book I is written
+in alternate hexameters and pentameters; while Metre 7 consists of very
+short lines, each consisting of a single dactyl and spondee. The Proses
+contain the main arguments; the Metres serve for embellishment and
+recreation.
+
+In some MSS. of Chaucer's translation, a few words of the original are
+quoted at the beginning of each Prose and Metre, and are duly printed in
+this edition, in a corrected form.
+
+§ 8. A very brief sketch of the general contents of the volume may be of
+some service.
+
+ BOOK I. Boethius deplores his misfortunes (met. 1). Philosophy appears to
+ him in a female form (pr. 2), and condoles with him in song (met. 2);
+ after which she addresses him, telling him that she is willing to share
+ his misfortunes (pr. 3). Boethius pours out his complaints, and
+ vindicates his past conduct (pr. 4). Philosophy reminds him that he seeks
+ a heavenly country (pr. 5). The world is not governed by chance (pr. 6).
+ The book concludes with a lay of hope (met. 7).
+
+ BOOK II. Philosophy enlarges on the wiles of Fortune (pr. 1), and
+ addresses him in Fortune's name, asserting that her mutability is natural
+ and to be expected (pr. 2). Adversity is transient (pr. 3), and Boethius
+ has still much to be thankful for (pr. 4). Riches only bring anxieties,
+ and cannot confer happiness (pr. 5); they were unknown in the Golden Age
+ (met. 5). Neither does happiness consist in honours and power (pr. 6).
+ The power of Nero only taught him cruelty (met. 6). Fame is but vanity
+ (pr. 7), and is ended by death (met. 7). Adversity is beneficial (pr. 8).
+ All things are bound together by the chain of Love (met. 8).
+
+ BOOK III. Boethius begins to receive comfort (pr. 1). Philosophy
+ discourses on the search for the Supreme Good (_summum bonum_; pr. 2).
+ The laws of nature are immutable (met. 2). All men are engaged in the
+ pursuit of happiness (pr. 3). Dignities properly appertain to virtue (pr.
+ 4). Power cannot drive away care (pr. 5). Glory is deceptive, and the
+ only true nobility is that of character (pr. 6). Happiness does not
+ consist in corporeal pleasures (pr. 7); nor in bodily strength or beauty
+ (pr. 8). Worldly bliss is insufficient and false; and in seeking true
+ felicity, we must invoke God's aid (pr. 9). Boethius sings a hymn to the
+ Creator (met. 9); and acknowledges that God alone is the Supreme Good (p.
+ 10). The unity of soul and body is necessary to existence, and the love
+ of life is instinctive (pr. 11). Error is dispersed by the light of Truth
+ (met. 11). God governs the world, and is all-sufficient, whilst evil has
+ no true existence (pr. 12). The book ends with the story of Orpheus (met.
+ 12).
+
+ BOOK IV. This book opens with a discussion of the existence of evil, and
+ the system of rewards and punishments (pr. 1). Boethius describes the
+ flight of Imagination through the planetary spheres till it reaches
+ heaven itself (met. 1). The good are strong, but the wicked are
+ powerless, having no real existence (pr. 2). Tyrants are chastised by
+ their own passions (met. 2). Virtue secures reward; but the wicked lose
+ even their human nature, and become as mere beasts (pr. 3). Consider the
+ enchantments of Circe, though these merely affected the outward form
+ (met. 4). The wicked are thrice wretched; they _will_ to do evil, they
+ _can_ do evil, and they actually _do_ it. Virtue is its own reward; so
+ that the wicked should excite our pity (pr. 4). Here follows a poem on
+ the folly of war (met. 4). Boethius inquires why the good suffer (pr. 5).
+ Philosophy reminds him that the motions of the stars are inexplicable to
+ one who does not understand astronomy (met. 5). She explains the
+ difference between Providence and Destiny (pr. 6). In all nature we see
+ concord, due to controlling Love (met. 6). All fortune is good; for
+ punishment is beneficial (pr. 7). The labours of Hercules afford us an
+ example of endurance (met. 7).
+
+ BOOK V. Boethius asks questions concerning Chance (pr. 1). An example
+ from the courses of the rivers Tigris and Euphrates (met. 1). Boethius
+ asks questions concerning Free-will (pr. 2). God, who sees all things, is
+ the true Sun (met. 2). Boethius is puzzled by the consideration of God's
+ Predestination and man's Free-will (pr. 3). Men are too eager to inquire
+ into the unknown (met. 3). Philosophy replies to Boethius on the subjects
+ of Predestination, Necessity, and the nature of true Knowledge (pr. 4);
+ on the impressions received by the mind (met. 4); and on the powers of
+ Sense and Imagination (pr. 5). Beasts look downward to the earth, but man
+ is upright, and looks up to heaven (met. 5). This world is not eternal,
+ but only God is such; whose prescience is not subject to necessity, nor
+ altered by human intentions. He upholds the good, and condemns the
+ wicked; therefore be constant in eschewing vice, and devote all thy
+ powers to the love of virtue (pr. 6).
+
+§ 9. It is unnecessary to enlarge here upon the importance of this
+treatise, and its influence upon medieval literature. Mr. Stewart, in the
+work already referred to, has an excellent chapter 'On Some Ancient
+Translations' of it. The number of translations that still exist, in
+various languages, sufficiently testify to its extraordinary popularity in
+the middle ages. Copies of it are found, for example, in Old High German by
+Notker, and in later German by Peter of Kastl; in Anglo-French by Simun de
+Fraisne; in continental French by Jean de Meun[10], Pierre de Paris, Jehan
+de Cis, Frere Renaut de Louhans, and by two anonymous authors; in Italian,
+by Alberto della Piagentina and several others; in Greek, by Maximus
+Planudes; and in Spanish, by Fra Antonio Ginebreda; besides various
+versions in later times. But the most interesting, to us, are those in
+English, which are somewhat numerous, and are worthy of some special
+notice. I shall here dismiss, as improbable and unnecessary, a suggestion
+sometimes made, that Chaucer may have consulted some French version in the
+hope of obtaining assistance from it; there is no sure trace of anything of
+the kind, and the internal evidence is, in my opinion, decisively against
+it.
+
+§ 10. The earliest English translation is that by king Ælfred, which is
+particularly interesting from the fact that the royal author frequently
+deviates from his original, and introduces various notes, explanations, and
+allusions of his own. The opening chapter, for example, is really a
+preface, giving a brief account of Theodoric and of the circumstances which
+led to the imprisonment of Boethius. This work exists only in two MSS.,
+neither being of early date, viz. MS. Cotton, Otho A VI, and MS. Bodley NE.
+C. 3. 11. It has been thrice edited; by Rawlinson, in 1698; by J. S.
+Cardale, in 1829; and by S. Fox, in 1864. The last of these includes a
+modern English translation, and forms one of the volumes of Bohn's
+Antiquarian Library; so that it is a cheap and accessible work. Moreover,
+it contains an alliterative verse translation of most of the _Metres_
+contained in Boethius (excluding the _Proses_), which is also attributed to
+Ælfred in a brief metrical preface; but whether this ascription is to be
+relied upon, or not, is a difficult question, which has hardly as yet been
+decided. A summary of the arguments, for and against Ælfred's authorship,
+will be found in Wülker's _Grundriss zur Geschichte der angelsächsischen
+Litteratur_, pp. 421-435.
+
+§ 11. I may here mention that there is a manuscript copy of this work by
+Boethius, in the original Latin, in Corpus Christi College, Cambridge, No.
+214, which contains a considerable number of Anglo-Saxon glosses. A
+description of this MS., by Prof. J. W. Bright and myself, is printed in
+the American Journal of Philology, vol. v, no. 4.
+
+§ 12. The next English translation, in point of date, is Chaucer's;
+concerning which I have more to say below.
+
+§ 13. In the year 1410, we meet with a _verse_ translation of the whole
+treatise, ascribed by Warton (Hist. E. Poetry, § 20, ed. 1871, iii. 39) to
+John Walton, Capellanus, or John the Chaplain, a canon of Oseney. 'In the
+British Museum,' says Warton, 'there is a correct MS. on parchment[11] of
+Walton's translation of Boethius; and the margin is filled throughout with
+the Latin text, written by Chaundler above mentioned [i. e. Thomas
+Chaundler, among other preferments dean of the king's chapel and of
+Hereford Cathedral, chancellor of Wells, and successively warden of
+Wykeham's two colleges at Winchester and Oxford.] There is another less
+elegant MS. in the same collection[12]. But at the end is this
+note:--'Explicit liber Boecij de Consolatione Philosophie de Latino in
+Anglicum translatus A.D. 1410, per Capellanum Ioannem. This is the
+beginning of the prologue:--"In suffisaunce of cunnyng and witte[13]." And
+of the translation:--"Alas, I wrecch, that whilom was in welth." I have
+seen a third copy in the library of Lincoln cathedral[14], and a fourth in
+Baliol college[15]. This is the translation of Boethius printed in the
+monastery of Tavistock in 1525[16], and in octave stanzas. This translation
+was made at the request of Elizabeth Berkeley.'
+
+Todd, in his Illustrations of Gower and Chaucer, p. xxxi, mentions another
+MS. 'in the possession of Mr. G. Nicol, his Majesty's bookseller,' in which
+the above translation is differently attributed in the colophon, which ends
+thus: 'translatus anno d_omi_ni millesimo ccccx^o. per Capellanum Iohannem
+Tebaud, alius Watyrbeche.' This can hardly be correct[17].
+
+I may here note that this verse translation has _two_ separate Prologues.
+One Prologue gives a short account of Boethius and his times, and is extant
+in MS. Gg. iv. 18 in the Cambridge University Library. An extract from the
+other is quoted below. MS. E Museo 53, in the Bodleian Library, contains
+both of them.
+
+§ 14. As to the work itself, Metre 1 of Book i. and Metre 5 of the same are
+printed entire in Wülker's Altenglisches Lesebuch, ii. 56-9. In one of the
+metrical prologues to the whole work the following passage occurs, which I
+copy from MS. Royal 18 A xiii:--
+
+ 'I have herd spek and sumwhat haue y-seyne,
+ Of diuerse men[18], that wounder subtyllye,
+ In metir sum, and sum in prosë pleyne,
+ This book translated haue[19] suffishantlye
+ In-to[20] Englissh tongë, word for word, wel nye[21];
+ Bot I most vse the wittes that I haue;
+ Thogh I may noght do so, yit noght-for-thye,
+ With helpe of god, the sentence schall I saue.
+
+ To Chaucer, that is floure of rethoryk
+ In Englisshe tong, and excellent poete,
+ This wot I wel, no-thing may I do lyk,
+ Thogh so that I of makynge entyrmete:
+ And Gower, that so craftily doth trete,
+ As in his book, of moralitee,
+ Thogh I to theym in makyng am vnmete,
+ [Gh]it most I schewe it forth, that is in me.'
+
+This is an early tribute to the excellence of Chaucer and Gower as poets.
+
+§ 15. When we examine Walton's translation a little more closely, it soon
+becomes apparent that he has largely availed himself of Chaucer's prose
+translation, which he evidently kept before him as a model of language. For
+example, in Bk. ii. met. 5, l. 16, Chaucer has the expression:--'tho weren
+the cruel clariouns ful hust and ful stille.' This reappears in one of
+Walton's lines in the form:--'Tho was ful huscht the cruel clarioun.' This
+is poetry made easy, no doubt.
+
+In order to exhibit this a little more fully, I here transcribe the whole
+of Walton's translation of this metre, which may be compared with Chaucer's
+rendering at pp. 40, 41 below. I print in italics all the words which are
+common to the two versions, so as to shew this curious result, viz. that
+Walton was here more indebted to Chaucer, than Chaucer, when writing his
+poem of 'The Former Age,' was to himself. The MS. followed is the Royal MS.
+mentioned above (p. xvi).
+
+ BOETHIUS: BOOK II: METER V.
+
+ A VERSE TRANSLATION BY JOHN WALTON.
+
+ Full wonder _blisseful was_ that rather _age_,
+ When mortal men couthe _holde hem_-selven[22] _payed_
+ To fede hem-selve[23] with-oute suche _outerage_,
+ _With mete that trewe feeldes_[24] have arrayed;
+ _With acorne[s] thaire hunger_ was alayed,
+ And so thei couthe sese thaire talent;
+ Thei had[den] yit no queynt[e] craft assayed,
+ As _clarry_ for to _make_ ne _pyment_[25].
+
+ _To de[y]en purpure couthe thei noght_ be-thynke,
+ _The white flees, with venym Tyryen_;
+ _The rennyng_ ryver yaf hem lusty drynke,
+ And _holsom sleep the[y]_ took _vpon the_ grene.
+ _The pynes_, that so full of braunches been,
+ That was thaire hous, to kepe[n] _vnder schade_.
+ _The see[26] to kerve_ no _schippes_ were there seen;
+ Ther was no man that _marchaundise_ made.
+
+ They liked not to sailen vp and doun,
+ But kepe hem-selven[27] where thei weren bred;
+ _Tho was ful huscht the cruel clarioun_,
+ For _eger hate_ ther was _no blood I-sched_,
+ Ne therwith was non _armour_ yet be-bled;
+ _For_ in that tyme who durst have be so _wood_
+ Suche bitter _woundes_ that he nold have dred,
+ With-outen réward, for to lese his _blood_.
+
+ _I wold oure tyme_ myght _turne_ certanly,
+ And wise[28] _maneres_ alwey with vs dwelle;
+ _But love of hauyng brenneth_ feruently,
+ _More_ fersere _than the_ verray _fuyre_ of helle.
+ _Allas!_ who _was_ that man _that_ wold him melle
+ With[29] _gold and_ gemmes that were _kevered_ thus[30],
+ _That first_ began to myne; I can not telle,
+ But that he fond _a perel[31] precious_.
+
+§ 16. MS. Auct. F. 3. 5, in the Bodleian Library, contains a _prose_
+translation, different from Chaucer's. After this, the next translation
+seems to be one by George Colvile; the title is thus given by Lowndes:
+'Boetius de Consolatione Philosophiæ, translated by George Coluile, alias
+Coldewel. London: by John Cawoode; 1556. 4to.' This work was dedicated to
+Queen Mary, and reprinted in 1561; and again, without date.
+
+There is an unprinted translation, in hexameters and other metres, in the
+British Museum (MS. Addit. 11401), by Bracegirdle, temp. Elizabeth. See
+Warton, ed. Hazlitt, iii. 39, note 6.
+
+Lowndes next mentions a translation by J. T., printed at London in 1609,
+12mo.
+
+A translation 'Anglo-Latine expressus per S. E. M.' was printed at London
+in quarto, in 1654, according to Hazlitt's Hand-book to Popular Literature.
+
+Next, a translation into English verse by H. Conningesbye, in 1664, 12mo.
+
+The next is thus described: 'Of the Consolation of Philosophy, made English
+and illustrated with Notes by the Right Hon. Richard (Graham) Lord Viscount
+Preston. London; 1695, 8vo. Second edition, corrected; London; 1712, 8vo.'
+
+A translation by W. Causton was printed in London in 1730; 8vo.
+
+A translation by the Rev. Philip Ridpath, printed in London in 1785, 8vo.,
+is described by Lowndes as 'an excellent translation with very useful
+notes, and a life of Boethius, drawn up with great accuracy and fidelity.'
+
+A translation by R. Duncan was printed at Edinburgh in 1789, 8vo.; and an
+anonymous translation, described by Lowndes as 'a pitiful performance,' was
+printed in London in 1792, 8vo.
+
+In a list of works which the Early English Text Society proposes shortly to
+print, we are told that 'Miss Pemberton has sent to press her edition of
+the fragments of Queen Elizabeth's Englishings (in the Record Office) from
+Boethius, Plutarch, &c.'
+
+§ 17. I now return to the consideration of Chaucer's translation, as
+printed in the present volume.
+
+I do not think the question as to the probable date of its composition need
+detain us long. It is so obviously connected with 'Troilus' and the 'House
+of Fame,' which it probably did not long precede, that we can hardly be
+wrong in dating it, as said above, about 1377-1380; or, in round numbers,
+about 1380 or a little earlier. I quite agree with Mr. Stewart (Essay, p.
+226), that, 'it is surely most reasonable to connect its composition with
+those poems which contain the greatest number of recollections and
+imitations of his original;' and I see no reason for ascribing it, with
+Professor Morley (English Writers, v. 144), to Chaucer's youth. Even Mr.
+Stewart is so incautious as to suggest that Chaucer's 'acquaintance with
+the works of the Roman philosopher ... would seem to date from about the
+year 1369, when he wrote the Deth of Blaunche.' When we ask for some
+tangible evidence of this statement, we are simply referred to the
+following passages in that poem, viz. the mention of 'Tityus (588); of
+Fortune the debonaire (623); Fortune the monster (627); Fortune's
+capriciousness and her rolling wheel (634, 642); Tantalus (708); the mind
+compared to a clean parchment (778); and Alcibiades (1055-6);' see Essay,
+p. 267. In every one of these instances, I believe the inference to be
+fallacious, and that Chaucer got all these illustrations, _at second hand_,
+from Le Roman de la Rose. As a matter of fact, they are all to be found
+there; and I find, on reference, that I have, in most instances, already
+given the parallel passages in my notes. However, to make the matter
+clearer, I repeat them here.
+
+Book Duch. 588. Cf. Comment li juisier _Ticius_
+ S'efforcent ostoir de mangier;
+ Rom. Rose, 19506.
+ Si cum tu fez, las _Sisifus_, &c.;
+ R. R. 19499.
+
+Book Duch. 623. The dispitouse debonaire,
+ That scorneth many a creature.
+
+I cannot give the exact reference, because Jean de Meun's description of
+the various moods of Fortune extends to a portentous length. Chaucer
+reproduces the general impression which a perusal of the poem leaves on the
+mind. However, take ll. 4860-62 of Le Roman:--
+
+ Que miex vaut asses et profite
+ Fortune _perverse et contraire_
+ Que la mole et _la debonnaire_.
+
+Surely 'debonaire' in Chaucer is rather French than Latin. And see
+_debonaire_ in the E. version of the Romaunt, l. 5412.
+
+Book Duch. 627. She is the monstres heed y-wryen,
+ As _filth over y-strawed with floures_.
+
+ Si di, par ma parole ovrir,
+ Qui vodroit _un femier covrir_
+ De dras de soie ou _de floretes_; R. R. 8995.
+
+As the second of the above lines from the Book of the Duchesse is obviously
+taken from _Le Roman_, it is probable that the first is also; but it is a
+hard task to discover the particular word _monstre_ in this vast poem.
+However, I find it, in l. 4917, with reference to Fortune; and her _wheel_
+is not far off, six lines above.
+
+B. D. 634, 642. Fortune's capriciousness is treated of by Jean de Meun at
+intolerable length, ll. 4863-8492; and elsewhere. As to her wheel, it is
+continually rolling through his verses; see ll. 4911, 5366, 5870, 5925,
+6172, 6434, 6648, 6880, &c.
+
+B. D. 708. Cf. Et de fain avec _Tentalus_; R. R. 19482.
+
+B. D. 778. Not from Le Roman, nor from Boethius, but from Machault's
+_Remède de Fortune_, as pointed out by M. Sandras long ago; see my note.
+
+B. D. 1055-6. Cf. Car le cors Alcipiades
+ Qui de biauté avoit adés ...
+ _Ainsinc le raconte Boece_; R. R. 8981.
+
+See my note on the line; and note the spelling of _Alcipiades_ with a _p_,
+as in the English MSS.
+
+We thus see that all these passages (except l. 778) are really taken from
+Le Roman, not to mention many more, already pointed out by Dr. Köppel
+(_Anglia_, xiv. 238). And, this being so, we may safely conclude that they
+were _not_ taken from Boethius directly. Hence we may further infer that,
+in all probability, Chaucer, in 1369, was not very familiar with Boethius
+in the Latin original. And this accounts at once for the fact that he
+seldom quotes Boethius at first hand, perhaps not at all, in any of his
+earlier poems, such as the Complaint unto Pite, the Complaint of Mars, or
+Anelida and Arcite, or the Lyf of St. Cecilie. I see no reason for
+supposing that he had closely studied Boethius before (let us say) 1375;
+though it is extremely probable, as was said above, that Jean de Meun
+inspired him with the idea of reading it, to see whether it was really
+worth translating, as the French poet said it was.
+
+§ 18. When we come to consider the style and manner in which Chaucer has
+executed his self-imposed task, we must first of all make some allowance
+for the difference between the scholarship of his age and of our own. One
+great difference is obvious, though constantly lost sight of, viz. that the
+teaching in those days was almost entirely oral, and that the student had
+to depend upon his memory to an extent which would now be regarded by many
+as extremely inconvenient. Suppose that, in reading Boethius, Chaucer comes
+across the phrase 'ueluti quidam clauus atque gubernaculum' (Bk. iii. pr.
+12, note to l. 55), and does not remember the sense of _clauus_; what is to
+be done? It is quite certain, though this again is frequently lost sight
+of, that he had no access to a convenient and well-arranged Latin
+Dictionary, but only to such imperfect glossaries as were then in use.
+Almost the only resource, unless he had at hand a friend more learned than
+himself, was to guess. He guesses accordingly; and, taking _clauus_ to mean
+much the same thing as _clauis_, puts down in his translation: 'and he is
+as a _keye_ and a stere.' Some mistakes of this character were almost
+inevitable; and it must not greatly surprise us to be told, that the
+'inaccuracy and infelicity' of Chaucer's translation 'is not that of an
+inexperienced Latin scholar, but rather of one who was no Latin scholar at
+all,' as Mr. Stewart says in his Essay, p. 226. It is useful to bear this
+in mind, because a similar lack of accuracy is characteristic of Chaucer's
+other works also; and we must not always infer that emendation is
+necessary, when we find in his text some curious error.
+
+§ 19. The next passage in Mr. Stewart's Essay so well expresses the state
+of the case, that I do not hesitate to quote it at length. 'Given (he says)
+a man who is sufficiently conversant with a language to read it fluently
+without paying too much heed to the precise value of participle and
+preposition, who has the wit and the sagacity to grasp the meaning of his
+author, but not the intimate knowledge of his style and manner necessary to
+a right appreciation of either, and--especially if he set himself to write
+in an uncongenial and unfamiliar form--he will assuredly produce just such
+a result as Chaucer has done.
+
+'We must now glance (he adds) at the literary style of the translation. As
+Ten Brink has observed, we can here see as clearly as in any work of the
+middle ages what a high cultivation is requisite for the production of a
+good prose. Verse, and not prose, is the natural vehicle for the expression
+of every language in its infancy, and it is certainly not in prose that
+Chaucer's genius shews to best advantage. The restrictions of metre were
+indeed to him as silken fetters, while the freedom of prose only served to
+embarrass him; just as a bird that has been born and bred in captivity,
+whose traditions are all domestic, finds itself at a sad loss when it
+escapes from its cage and has to fall back on its own resources for
+sustenance. In reading "Boece," we have often as it were to pause and look
+on while Chaucer has a desperate wrestle with a tough sentence; but though
+now he may appear to be down, with a victorious knee upon him, next moment
+he is on his feet again, disclaiming defeat in a gloss which makes us doubt
+whether his adversary had so much the best of it after all. But such
+strenuous endeavour, even when it is crowned with success, is strange in a
+writer one of whose chief charms is the delightful ease, the complete
+absence of effort, with which he says his best things. It is only necessary
+to compare the passages in Boethius in the prose version with the same when
+they reappear in the poems, to realise how much better they look in their
+verse dress. Let the reader take Troilus' soliloquy on Freewill and
+Predestination (Bk. iv. ll. 958-1078), and read it side by side with the
+corresponding passage in "Boece" (Bk. v. proses 2 and 3), and he cannot
+fail to feel the superiority of the former to the latter. With what
+clearness and precision does the argument unfold itself, how close is the
+reasoning, how vigorous and yet graceful is the language! It is to be
+regretted that Chaucer did not do for all the Metra of the "Consolation"
+what he did for the fifth of the second book. A solitary gem like "The
+Former Age" makes us long for a whole set[32]. Sometimes, whether
+unconsciously or of set purpose, it is difficult to decide, his prose slips
+into verse:--
+
+ It lyketh me to shewe, by subtil song,
+ With slakke and délitáble soun of strenges (Bk. iii. met. 2. 1).
+
+ Whan Fortune, with a proud right hand (Bk. ii. met. 1. 1)[33].'
+
+The reader should also consult Ten Brink's History of English Literature,
+Book iv. sect. 7. I here give a useful extract.
+
+'This version is complete, and faithful in all essential points. Chaucer
+had no other purpose than to disclose, if possible wholly, the meaning of
+this famous work to his contemporaries; and notwithstanding many errors in
+single points, he has fairly well succeeded in reproducing the sense of the
+original. He often employs for this purpose periphrastic turns, and for the
+explanation of difficult passages, poetical figures, mythological and
+historical allusions; and he even incorporates a number of notes in his
+text. His version thus becomes somewhat diffuse, and, in the undeveloped
+state of prose composition so characteristic of that age, often quite
+unwieldy. But there is no lack of warmth, and even of a certain
+colouring....
+
+'The language of the translation shews many a peculiarity; viz. numerous
+Latinisms, and even Roman idioms in synthesis, inflexion, or syntax, which
+are either wholly absent or at least found very rarely in Chaucer's poems.
+The labour of this translation proved a school for the poet, from which his
+powers of speech came forth not only more elevated but more self-reliant;
+and above all, with a greater aptitude to express thoughts of a deeper
+nature.'
+
+§ 20. Most of the instances in which Chaucer's rendering is inaccurate,
+unhappy, or insufficient are pointed out in the notes. I here collect some
+examples, many of which have already been remarked upon by Dr. Morris and
+Mr. Stewart.
+
+i. met. 1. 3. rendinge Muses: 'lacerae Camenae.'
+
+ " 20. unagreable dwellinges[34]: 'ingratas moras.'
+
+i. pr. 1. 49. til it be at the laste: 'usque in exitium;' (but see the
+note).
+
+i. pr. 3. 2. I took hevene: 'hausi caelum.'
+
+i. met. 4. 5. hete: 'aestum;' (see the note). So again, in met. 7. 3.
+
+i. pr. 4. 83. for nede of foreine moneye: 'alienae aeris necessitate.'
+
+i. pr. 4. 93. lykned: 'astrui;' (see the note).
+
+i. met. 5. 9. cometh eft ayein hir used cours: 'Solitas iterum mutet
+habenas;' (see the note).
+
+ii. pr. 1. 22. entree: 'adyto;' (see the note).
+
+ii. pr. 1. 45. use hir maneres: 'utere moribus.'
+
+ii. pr. 5. 10. to hem that despenden it: 'effundendo.'
+
+ " 11. to thilke folk that mokeren it: 'coaceruando.'
+
+ " 90. subgit: 'sepositis;' (see the note).
+
+ii. met. 6. 21. _the gloss is wrong_; (see the note).
+
+ii. met. 7. 20. cruel day: 'sera dies;' (see the note).
+
+iii. pr. 2. 57. birefte awey: 'adferre.' Here MS. C. has _afferre_, and
+Chaucer seems to have resolved this into _ab-ferre_.
+
+iii. pr. 3. 48. foreyne: 'forenses.'
+
+iii. pr. 4. 42. many maner dignitees of consules: 'multiplici consulatu.'
+
+iii. pr. 4. 64. of usaunces: 'utentium.'
+
+iii. pr. 8. 11. anoyously: 'obnoxius;' (see the note).
+
+ " 29. of a beest that highte lynx: 'Lynceis;' (see the note).
+
+iii. pr. 9. 16. Wenest thou that he, that hath nede of power, that him ne
+lakketh no-thing? 'An tu arbitraris quod nihilo indigeat egere potentia?'
+On this Mr. Stewart remarks that 'it is easy to see that _indigeat_ and
+_egere_ have changed places.' To me, it is not quite easy; for the senses
+of the M.E. _nede_ and _lakken_ are very slippery. Suppose we make them
+change places, and read:--'Wenest thou that he, that hath lak of power,
+that him ne nedeth no-thing?' This may be better, but it is not wholly
+satisfactory.
+
+iii. pr.9. 39-41. that he ... yif him nedeth = whether he needeth. A very
+clumsy passage; see the Latin quoted in the note.
+
+iii. pr. 10. 165. the soverein fyn and the cause: 'summa, cardo, atque
+caussa.'
+
+iii. pr. 12. 55, 67. a keye: 'clauus;' and again, 'clauo.'
+
+ " 74. a yok of misdrawinges: 'detrectantium iugum.'
+
+ " 75. the savinge of obedient thinges: 'obtemperantium
+salus.'
+
+iii. pr. 12. 136. the whiche proeves drawen to hem-self hir feith and hir
+acord, everich of hem of other: 'altero ex altero fidem trahente ...
+probationibus.' (Not well expressed.)
+
+iii. met. 12. 5. the wodes, moveable, to rennen; and had maked the riveres,
+&c.: 'Siluas currere, mobiles Amnes,' &c.
+
+iii. met. 17-19. Obscure and involved.
+
+iv. pr. 1. 22. of wikkede felounes: 'facinorum.'
+
+iv. pr. 2. 97. Iugement: 'indicium' (_misread as_ iudicium).
+
+iv. met. 7. 15. empty: 'immani;' (_misread as_ inani).
+
+v. pr. 1. 3. ful digne by auctoritee: 'auctoritate dignissima.'
+
+ " 34. prince: 'principio.'
+
+ " 57. the abregginge of fortuit hap: 'fortuiti caussae compendii.'
+
+v. pr. 4. 30. by grace of position (_or_ possessioun): 'positionis gratia.'
+
+v. pr. 4. 56. right as we trowen: 'quasi uero credamus.'
+
+v. met. 5. 6. by moist fleeinge: 'liquido uolatu.'
+
+§ 21. In the case of a few supposed errors, as pointed out by Mr. Stewart,
+there remains something to be said on the other side. I note the following
+instances.
+
+i. pr. 6. 28. Lat. 'uelut hiante ualli robore.' Here Mr. Stewart quotes the
+reading of MS. A., viz. 'so as the strengthe of the paleys schynyng is
+open.' But the English text in that MS. is corrupt. The correct reading is
+'palis chyning;' where _palis_ means _palisade_, and translates _ualli_;
+and _chyning is open_ means _is gaping open_, and translates _hiante_.
+
+ii. pr. 5. 16. Lat. 'largiendi usu.' The translation has: 'by usage of
+large yevinge _of him that hath yeven it_.' I fail to see much amiss; for
+the usual sense of _large_ in M. E. is _liberal_, _bounteous_, _lavish_. Of
+course we must not substitute the modern sense without justification.
+
+ii. pr. 5. 35. 'of the laste beautee' translates Lat. 'postremae
+pulcritudinis.' For this, see my note on p. 431.
+
+ii. pr. 7. 38. Lat. 'tum commercii insolentia.' Chaucer has: 'what for
+defaute of unusage and entrecomuninge of marchaundise.' There is not much
+amiss; but MS. A. omits the word _and_ after _unusage_, which of course
+makes nonsense of the passage.
+
+ii. met. 8. 6. Lat. 'Ut fluctus auidum mare Certo fine coerceat.' Chaucer
+has: 'that the see, greedy to flowen, constreyned with a certein ende hise
+floodes.' Mr. Stewart understands 'greedy to flowen' to refer to 'fluctus
+auidum.' It seems to me that this was merely Chaucer's first idea of the
+passage, and that he afterwards meant 'hise floodes' to translate
+'fluctus,' but forgot to strike out 'to flowen.' I do not defend the
+translation.
+
+iii. pr. 11. 86. Lat. 'sede;' Eng. 'sete.' This is quite right. Mr. Stewart
+quotes the Eng. version as having 'feete,' but this is only a corrupt
+reading, though found in the best MS. Any one who is acquainted with M. E.
+MSS. will easily guess that 'feete' is merely mis-copied from 'seete,' with
+a long _s_; and, indeed, _sete_ is the reading of the black-letter
+editions. There is a blunder here, certainly; only it is not the author's,
+but due to the scribes.
+
+iv. pr. 6. 176. Lat. 'quidam me quoque excellentior:' Eng. 'a philosophre,
+the more excellent by me.' The M. E. use of _by_ is ambiguous; it
+frequently means 'in comparison with.'
+
+v. met. 5. 14. Lat. 'male dissipis:' Eng. 'wexest yvel out of thy wit.' In
+this case, _wexest out of thy wit_ translates _dissipis_; and _yvel_, which
+is here an adverb, translates _male_.
+
+Of course we must also make allowances for the variations in Chaucer's
+Latin MS. from the usually received text. Here we are much assisted by MS.
+C., which, as explained below, appears to contain a copy of the very text
+which he consulted, and helps to settle several doubtful points. To take
+two examples. In Book ii. met. 5. 17, Chaucer has 'ne hadde nat deyed yit
+_armures_,' where the usual Lat. text has 'tinxerat _arua_.' But many MSS.
+have _arma_; and, of these, MS. C. is one.
+
+Once more, in Book ii. met. 2. 11, Chaucer has 'sheweth _other_ gapinges,'
+where the usual Lat. text has '_Altos_ pandit hiatus.' But some MSS. have
+_Alios_; and, of these, MS. C. is one.
+
+§ 22. After all, the chief point of interest about Chaucer's translation of
+Boethius is the influence that this labour exercised upon his later work,
+owing to the close familiarity with the text which he thus acquired. I have
+shewn that we must not expect to find such influence upon his earliest
+writings; and that, in the case of the Book of the Duchesse, it affected
+him at second hand, through Jean de Meun. But in other poems, viz. Troilus,
+the House of Fame, The Legend of Good Women, some of the Balades, and in
+the Canterbury Tales, the influence of Boethius is frequently observable;
+and we may usually suppose such influence to have been direct and
+immediate; nevertheless, we should always keep an eye on Le Roman de la
+Rose, for Jean de Meun was, in like manner, influenced in no slight degree
+by the same work. I have often taken an opportunity of pointing out, in my
+Notes to Chaucer, passages of this character; and I find that Mr. Stewart,
+with praiseworthy diligence, has endeavoured to give (in Appendix B,
+following his Essay, at p. 260) 'An Index of Passages in Chaucer which seem
+to have been suggested by the De Consolatione Philosophiae.' Very useful,
+in connection with this subject, is the list of passages in which Chaucer
+seems to have been indebted to Le Roman de la Rose, as given by Dr. E.
+Köppel in _Anglia_, vol. xiv. 238-265. Another most useful help is the
+comparison between Troilus and Boccaccio's _Filostrato_, by Mr. W. M.
+Rossetti; which sometimes proves, beyond all doubt, that a passage which
+may seem to be due to Boethius, is really taken from the Italian poet. As
+this seems to be the right place for exhibiting the results thus obtained,
+I proceed to give them, and gladly express my thanks to the above-named
+authors for the opportunity thus afforded.
+
+
+§ 23. COMPARISON WITH 'BOECE' OF OTHER WORKS BY CHAUCER.
+
+
+TROILUS AND CRISEYDE: BOOK I.
+
+365.[35] a mirour.--Cf. B. v. met. 4. 8.
+
+638. sweetnesse, &c.--B. iii. met. 1. 4.
+
+730. What? slombrestow as in a lytargye?--See B. i. pr. 2. 14.
+
+731. an asse to the harpe.--B. i. pr. 4. 2.
+
+786. Ticius.--B. iii. met. 12. 29.
+
+837. Fortune is my fo.--B. i. pr. 4. 8.
+
+838-9. May of hir cruel wheel the harm withstonde.--B. ii. pr. 1. 80-82.
+
+840. she pleyeth.--B. ii. met. 1. 10; pr. 2. 36.
+
+841. than blamestow Fortune.--B. ii. pr. 2. 14.
+
+846-7. That, as hir Ioyes moten overgoon,
+ So mote hir sorwes passen everichoon.--B. ii. pr. 3. 52-4.
+
+848-9. For if hir wheel stinte any-thing to torne,
+ Than cessed she Fortune anoon to be.
+ B. ii. pr. 1. 82-4.
+
+850. Now, sith hir wheel by no wey may soiorne, &c.--B. ii. pr. 2. 59.
+
+857. For who-so list have helping of his leche.--B. i. pr. 4. 3.
+
+1065-71. For every wight that hath an hous to founde.--B. iv. pr. 6. 57-60.
+
+
+TROILUS: BOOK II.
+
+*42.[36] Forthy men seyn, ech contree hath his lawes.--B. ii. pr. 7. 49-51.
+(This case is doubtful. Chaucer's phrase--_men seyn_--shews that he is
+quoting a common proverb. 'Ase fele thedes, as fele thewes, quoth Hendyng.'
+'Tant de gens, tant de guises.'--Ray. So many countries, so many
+customs.--Hazlitt).
+
+526. O god, that at thy disposicioun
+ Ledest the fyn, by Iuste purveyaunce,
+ Of every wight. B. iv. pr. 6. 149-151.
+
+766-7. And that a cloud is put with wind to flighte
+ Which over-sprat the sonne as for a space.
+ B. i. met. 3. 8-10.
+
+
+TROILUS: BOOK III.
+
+617.[37] But O, Fortune, executrice of wierdes,
+ O influences of thise hevenes hye!
+ Soth is, that, under god, ye ben our hierdes.
+ B. iv. pr. 6. 60-71.
+
+624. The bente mone with hir hornes pale.--B. i. met. 5. 6.
+
+813. O god--quod she--so worldly selinesse ...
+ Y-medled is with many a bitternesse.--B. ii. pr. 4. 86, 87.
+
+816. Ful anguisshous than is, god woot--quod she--
+ Condicioun of veyn prosperitee.
+ B. ii. pr. 4. 56.
+
+820-833.--B. ii. pr. 4. 109-117.
+
+*836. Ther is no verray wele in this world here.
+ B. ii. pr. 4. 130.
+
+1219. And now swetnesse semeth more swete.--B. iii. met. 1. 4.
+
+1261. Benigne Love, thou holy bond of thinges.--B. ii. met. 8. 9-11.
+
+1625-8. For of Fortunes sharp adversitee, &c.--B. ii. pr. 4. 4-7.
+
+1691-2. Feicitee.--B. iii. pr. 2. 55.
+
+1744-68. Love, that of erthe and see hath governaunce, &c.
+ B. ii. met. 8. 9-11; 15, 16; 3-8; 11-14; 17, 18.
+
+
+TROILUS: BOOK IV.
+
+*1-7. (Fortune's changes, her wheel, and her scorn).--B. ii. pr. 1. 12;
+met. 1. 1, 5-10; pr. ii. 37. (But note, that ll. 1-3 are really due to the
+_Filostrato_, Bk. iii. st. 94; and ll. 6, 7 are copied from _Le Roman de la
+Rose_, 8076-9).
+
+200. cloud of errour.--B. iii. met. 11. 7.
+
+391. Ne trust no wight to finden in Fortune
+ Ay propretee; hir yeftes ben comune.
+ B. ii. pr. 2. 7-9; 61-2.
+
+*481-2. (Repeated from Book III. 1625-8. But, this time, it is copied from
+the _Filostrato_, Bk. iv. st. 56).
+
+503. For sely is that deeth, soth for to seyne,
+ That, oft y-cleped, comth and endeth peyne.
+ B. i. met. 1. 12-14.
+
+*835. And alle worldly blisse, as thinketh me,
+ The ende of blisse ay sorwe it occupyeth.
+ B. ii. pr. 4. 90.
+
+(A very doubtful instance; for l. 836 is precisely the same as Prov. xiv.
+13. The word _occupyeth_ is decisive; see my note to Cant. Ta. B 421).
+
+958; 963-6. (Predestination).--B. v. pr. 2. 30-34.
+
+974-1078. (Necessity and Free Will).--B. v. pr. 3. 7-19; 21-71.
+
+*1587. ... thenk that lord is he
+ Of Fortune ay, that nought wol of hir recche;
+ And she ne daunteth no wight but a wrecche.
+ B. ii. pr. 4. 98-101.
+
+(But note that l. 1589 really translates two lines in the _Filostrato_, Bk.
+iv. st. 154).
+
+
+TROILUS: BOOK V.
+
+278. And Phebus with his rosy carte.--B. ii. met. 3. 1, 2.
+
+763. Felicitee clepe I my suffisaunce.--B. iii. pr. 2. 6-8.
+
+*1541-4. Fortune, whiche that permutacioun
+ Of thinges hath, as it is hir committed
+ Through purveyaunce and disposicioun
+ Of heighe Iove. B. iv. pr. 6. 75-77.
+
+*1809. (The allusion here to the 'seventh spere' has but a remote reference
+to Boethius (iv. met. 1. 16-19); for this stanza 259 is translated from
+Boccaccio's _Teseide_, Bk. xi. st. 1).
+
+It thus appears that, for this poem, Chaucer made use of B. i. met. 1, pr.
+2, met. 3, pr. 4, met. 5; ii. pr. 1, met. 1, pr. 2, pr. 3, met. 3, pr. 4,
+pr. 7, met. 8; iii. met. 1, pr. 2, met. 2, pr. 3, met. 11, 12; iv. pr. 6;
+v. pr. 2, pr. 3.
+
+
+THE HOUSE OF FAME.
+
+*535 (Book ii. 27). Foudre. (This allusion to the thunderbolt is copied
+from Machault, as shewn in my note; but Machault probably took it from
+Boeth. i. met. 4. 8; and it is curious that Chaucer has _tour_, not
+_toun_).
+
+730-746 (Book ii. 222-238).--Compare B. iii. pr. 11; esp. 98-111. (Also Le
+Roman de la Rose, 16957-69; Dante, _Purg._ xviii. 28).
+
+972-8 (Book ii. 464-70).--B. iv. met. 1. 1-5.
+
+1368-1375 (Book iii. 278-285).--Compare B. i. pr. 1. 8-12.
+
+*1545-8 (Book iii. 455-8).--Compare B. i. pr. 5. 43, 44. (The likeness is
+very slight).
+
+1920 (Book iii. 830). An hous, that _domus Dedali_, That _Laborintus_
+cleped is.--B. iii. pr. 12. 118.
+
+
+LEGEND OF GOOD WOMEN.
+
+195 (p. 78). tonne.--B. ii. pr. 2. 53-5.
+
+*2228-30. (_Philomela_, 1-3).--B. iii. met. 9. 8-10. (Doubtful; for the
+same is in _Le Roman de la Rose_, 16931-6, which is taken from Boethius.
+And Köppel remarks that the word _Eternally_ answers to nothing in the
+Latin text, whilst it corresponds to the French _Tous jors en
+pardurableté_).
+
+
+MINOR POEMS.
+
+
+III. BOOK OF THE DUCHESSE.
+
+The quotations from Boethius are all taken at second-hand. See above, pp.
+xx, xxi.
+
+
+V. PARLEMENT OF FOULES.
+
+*380. That hoot, cold, hevy, light, [and] moist and dreye, &c.--B. iii. pr.
+11. 98-103.
+
+(Practically, a chance resemblance; these lines are really from Alanus, De
+Planctu Naturæ; see the note).
+
+599. ... as oules doon by light;
+ The day hem blent, ful wel they see by night.
+ B. iv. pr. 4. 132-3.
+
+
+IX. THE FORMER AGE.
+
+Partly from B. ii. met. 5; see the notes.
+
+
+X. FORTUNE.
+
+1-4. Compare B. ii. met. 1. 5-7.
+
+10-12. Compare B. ii. pr. 8. 22-25.
+
+13. Compare B. ii. pr. 4. 98-101.
+
+*17. Socrates.--B. i. pr. 3. 20. (But really from Le Roman de la Rose,
+5871-4).
+
+25. No man is wrecched, but himself it wene.--B. ii. pr. 4. 79, 80; cf. pr.
+2. 1-10.
+
+29-30. Cf. B. ii. pr. 2. 17, 18.
+
+31. Cf. B. ii. pr. 2. 59, 60.
+
+33, 34. Cf. B. ii. pr. 8. 25-28.
+
+38. Yit halt thyn ancre.--B. ii. pr. 4. 40.
+
+43, 44. Cf. B. ii. pr. 1. 69-72, and 78-80.
+
+45, 46. Cf. B. ii. pr. 2. 60-62; and 37.
+
+50-52. Cf. B. ii. pr. 8. 25-28.
+
+57-64. Cf. B. ii. pr. 2. 11-18.
+
+65-68. Cf. B. iv. pr. 6. 42-46.
+
+68. Ye blinde bestes.--B. iii. pr. 3. 1.
+
+71. Thy laste day.--B. ii. pr. 3. 60, 61.
+
+
+XIII. TRUTH.
+
+2. Cf. B. ii. pr. 5. 56, 57.
+
+3. For hord hath hate.--B. ii. pr. 5. 11.
+
+3. and climbing tikelnesse.--B. iii. pr. 8. 10, 11.
+
+7. And trouthe shal delivere. Cf. B. iii. met. 11. 7-9; 15-20.
+
+8. Tempest thee noght.--B. ii. pr. 4. 50.
+
+9. hir that turneth as a bal.--B. ii. pr. 2. 37.
+
+15. That thee is sent, receyve in buxumnesse.--B. ii. pr. 1. 66-68.
+
+17, 19. Her nis non hoom. Cf. B. i. pr. 5. 11-15.
+
+18. Forth, beste.--B. iii. pr. 3. 1.
+
+19. Know thy contree, lok up.--B. v. met. 5. 14, 15.
+
+
+XIV. GENTILESSE.
+
+For the general idea, see B. iii. pr. 6. 24-38; met. 6. 2, and 6-10. With
+l. 5 compare B. iii. pr. 4. 25.
+
+
+XV. LAK OF STEDFASTNESSE.
+
+For the general idea, cf. B. ii. met. 8.
+
+
+CANTERBURY TALES: GROUP A.
+
+PROLOGUE. 337-8. Pleyn delyt, &c.--B. iii. pr. 2. 55.
+
+741-2. The wordes mote be cosin to the dede.--B. iii. pr. 12. 152.
+
+KNIGHTES TALE. 925. Thanked be Fortune, and hir false wheel.--B. ii. pr. 2.
+37-39.
+
+1164. Who shal yeve a lover any lawe?--B. iii, met. 12. 37.
+
+*1251-4. Cf. B. iv. pr. 6. 147-151.
+
+1255, 1256. Cf. B. iii. pr. 2. 19; ii. pr. 5. 122.
+
+1262. A dronke man, &c.--B. iii. pr. 2. 61.
+
+1266. We seke faste after felicitee,
+ But we goon wrong ful often, trewely.
+ B. iii. pr. 2. 59, 60; met. 8. 1.
+
+1303-12. O cruel goddes, that governe, &c.--B. i. met. 5. 22-26; iv. pr. 1.
+19-26.
+
+*1946. The riche Cresus. Cf. B. ii. pr. 2. 44. (But cf. Monkes Ta. B. 3917,
+and notes.)
+
+2987-2993[38]. The firste moevere, &c.--B. ii. met. 8. 6-11. (But see also
+the _Teseide_, Bk. ix. st. 51.)
+
+2994-9, 3003-4.--B. iv. pr. 6. 29-35.
+
+3005-3010.--B. iii. pr. 10. 18-22.
+
+3011-5.--B. iv. pr. 6.
+
+
+GROUP B.
+
+MAN OF LAWES TALE. 295-299. O firste moeving cruel firmament. Cf. B. i.
+met. 5. 1-3; iii. pr. 8. 22; pr. 12. 145-147; iv. met. 1. 6.
+
+481-3. Doth thing for certein ende that ful derk is.--B. iv. pr. 6.
+114-117, and 152-154.
+
+813-6. O mighty god, if that it be thy wille.--B. i. met. 5. 22-30; iv. pr.
+1. 19-26.
+
+N.B. The stanzas 421-7, and 925-931, are not from Boethius, but from Pope
+Innocent; see notes.
+
+THE TALE OF MELIBEUS. The suggested parallels between this Tale and Boece
+are only three; the first is marked by Mr. Stewart as doubtful, the third
+follows Albertano of Brescia word for word; and the second is too general a
+statement. It is best to say that no certain instance can be given[39].
+
+THE MONK'S PROLOGUE. 3163. Tragedie.--B. ii. pr. 2. 51.
+
+THE MONKES TALE: HERCULES. 3285-3300.--B. iv. met. 7. 20-42. (But see
+Sources of the Tales, § 48; vol. iii. p. 430.)
+
+*3329. Ful wys is he that can him-selven knowe. Cf. B. ii. pr. 4. 98-101.
+
+3434. For what man that hath freendes thurgh fortune,
+ Mishap wol make hem enemys, I gesse.
+ B. iii. pr. 5. 48-50.
+
+3537. But ay fortune hath in hir hony galle.--B. ii. pr. 4. 86-7.
+
+3587. Thus can fortune hir wheel governe and gye.--B. ii. pr. 2. 37-39.
+
+*3636. Thy false wheel my wo al may I wyte.--B. ii. pr. 1. 7-10.
+
+3653. NERO. See B. ii. met. 6; esp. 5-16.
+
+3914. JULIUS CESAR. No man ne truste upon hir favour longe. B. ii. pr. 1.
+48-53.
+
+3921. CRESUS.--B. ii. pr. 2. 44-46.
+
+3951. TRAGEDIE.--B. ii. pr. 2. 51-2. (See 3163 above.)
+
+3956. And covere hir brighte face with a cloude.--B. ii. pr. 1. 42.
+
+NONNE PREESTES TALE. 4190. That us governeth alle as in comune.--B. ii. pr.
+2. 61.
+
+4424. But what that god forwoot mot nedes be.--B. v. pr. 3. 7-10.
+
+4433. Whether that godes worthy forwiting, &c.--B. v. pr. 3. 5-15; 27-39;
+pr. 4. 25-34; &c.
+
+
+GROUP D.
+
+*100. WYF OF BATH. He hath not every vessel al of gold.--B. iv. pr. 1.
+30-33. (But cf. 2 Tim. ii. 20.)
+
+170. Another tonne.--B. ii. pr. 2. 53.
+
+1109-1116. 'Gentilesse.'--B. iii. pr. 6. 24-38; met. 6. 6, 7.
+
+1140. Caucasus.--B. ii. pr. 7. 43.
+
+1142. Yit wol the fyr as faire lye and brenne.--B. iii. pr. 4. 47.
+
+1170. That he is gentil that doth gentil dedis.--B. iii. met. 6. 7-10.
+
+1187. He that coveyteth is a povre wight.--B. iii. pr. 5. 20-32.
+
+1203. Povert a spectacle is, as thinketh me.--B. ii. pr. 8. 23-25, 31-33.
+
+THE FRERES TALE. 1483. For som-tyme we ben goddes instruments.--B. iv. pr.
+6. 62-71.
+
+THE SOMNOURS TALE. 1968. Lo, ech thing that is oned in him-selve, &c.--B.
+iii. pr. 11. 37-40.
+
+
+GROUP E.
+
+THE CLERKES TALE. Mr. Stewart refers ll. 810-2 to Boethius, but these lines
+translate Petrarch's sentence--'Nulla homini perpetua sors est.' Also ll.
+1155-1158, 1161; but these lines translate Petrarch's sentence--'Probat
+tamen et sæpe nos, multis ac _grauibus flagellis exerceri sinit_, non ut
+animum nostrum sciat, quem sciuit antequam crearemur ... abundè ergo
+constantibus uiris ascripserim, quisquis is fuerit, qui pro Deo suo sine
+murmure patiatur.' I find no hint that Chaucer was directly influenced by
+Boethius, while writing this Tale.
+
+THE MARCHANTES TALE. Mr. Stewart refers ll. 1311-4 to Boethius, but they
+are more likely from Albertanus Brixiensis, _Liber de Amore dei_, fol. 30 a
+(as shewn by Dr. Köppel):--'Et merito uxor est diligenda, qui donum est
+Dei,' followed by a quotation from Prov. xix. 14.
+
+1582. a mirour--B. v. met. 4. 8.
+
+1784. O famulier foo.--B. iii. pr. 5. 50.
+
+1849. The slakke skin.--B. i. met. 1. 12.
+
+1967-9. Were it by destinee or aventure, &c.--B. iv. pr. 6. 62-71.
+
+2021. felicitee Stant in delyt.--B. iii. pr. 2. 55.
+
+2062. O monstre, &c.--B. ii. pr. 1. 10-14.
+
+
+GROUP F.
+
+THE SQUIERES TALE. *258. As sore wondren somme on cause of thonder. Cf. B.
+iv. met. 5. 6. (Somewhat doubtful.)
+
+608. Alle thing, repeiring to his kinde.--B. iii. met. 2. 27-29.
+
+611. As briddes doon that men in cages fede.--B. iii. met. 2. 15-22.
+
+THE FRANKELEINS TALE. 865. Eterne god, that thurgh thy purveyaunce, &c.--B.
+i. met. 5. 22, 23; iii. met. 9. 1; cf. iii. pr. 9. 147, 148.
+
+879. Which mankinde is so fair part of thy werk.--B. i. met. 5. 38.
+
+886. Al is for the beste.--B. iv. pr. 6. 194-196.
+
+1031. God and governour, &c.--B. i. met. 6. 10-14.
+
+
+GROUP G.
+
+THE SECONDE NONNES TALE. I think it certain that this early Tale is quite
+independent of Boethius. L. 114, instanced by Mr. Stewart, is from
+'Ysidorus'; see my note.
+
+THE CANOUNS YEMANNES TALE. *958. We fayle of that which that we wolden
+have.--B. iii. pr. 9. 89-91. (Very doubtful.)
+
+
+GROUP H.
+
+THE MAUNCIPLES TALE. 160.
+
+ ther may no man embrace
+ As to destreyne a thing, which that nature
+ Hath naturelly set in a creature.--B. iii. met. 2. 1-5.
+
+163. Tak any brid, &c.--B. iii. met. 2. 15-22.
+
+
+GROUP I.
+
+THE PERSONES TALE. *212. A shadwe hath the lyknesse of the thing of which
+it is shadwe, but shadwe is nat the same thing of which it is shadwe.--B.
+v. pr. 4. 45, 46. (Doubtful.)
+
+*471. Who-so prydeth him in the goodes of fortune, he is a ful greet fool;
+for som-tyme is a man a greet lord by the morwe, that is a caitif and a
+wrecche er it be night.--B. ii. met. 3. 16-18. (I think this is doubtful,
+and mark it as such.)
+
+472. Som-tyme the delyces of a man is cause of the grevous maladye thurgh
+which he dyeth.--B. iii. pr. 7. 3-5.
+
+§ 24. It is worth while to see what light is thrown upon the chronology of
+the Canterbury Tales by comparison with Boethius.
+
+In the first place, we may remark that, of the Tales mentioned above, there
+is nothing to shew that The Seconde Nonnes Tale, the Clerkes Tale, or even
+the Tale of Melibeus, really refer to any passages in Boethius. They may,
+in fact, have been written _before_ that translation was made. In the
+instance of the Second Nonnes Tale, this was certainly the case; and it is
+not unlikely that the same is true with respect to the others.
+
+But the following Tales (_as revised_) seem to be later than 'Boece,' viz.
+The Knightes Tale, The Man of Lawes Tale, and The Monkes Tale; whilst it is
+quite certain that the following Tales were amongst the latest written,
+viz. the Nonne Preestes Tale, the three tales in Group D (Wyf, Frere,
+Somnour), the Marchantes Tale, the Squieres Tale, the Frankeleins Tale, the
+Canouns Yemannes Tale, and the Maunciples Tale; all of which are in the
+heroic couplet, and later than 1385.
+
+The case of the Knightes Tale is especially interesting; for the numerous
+references in it to Boece, and the verbal resemblances between it and
+Troilus shew that _either_ the original _Palamoun and Arcite_ was written
+just after those works, _or else_ (which is more likely) it was revised,
+and became the Knight's Tale, nearly at that time. The connection between
+Palamon and Arcite, Anelida, and the Parlement of Foules, and the
+introduction of three stanzas from the Teseide near the end of Troilus,
+render the former supposition unlikely; whilst at the same time we are
+confirmed in the impression that the (revised) Knightes Tale succeeded
+Boece and Troilus at no long interval, and was, in fact, the _first_ of the
+Canterbury Tales that was written _expressly for the purpose_ of being
+inserted in that collection, viz. about 1385-6.
+
+
+§ 25. THE MANUSCRIPTS.
+
+I have now to explain the sources of the present edition.
+
+1. MS. C. = MS. Camb. Ii. 3. 21. This MS., in the Cambridge University
+Library, is certainly the best; and has therefore been taken as the basis
+of the text. The English portion of it was printed by Dr. Furnivall for the
+Chaucer Society in 1886; and I have usually relied upon this very useful
+edition[40]. It is a fine folio MS., wholly occupied with Boethius (_De
+Consolatione Philosophiae_), and comments upon it.
+
+It is divided into two distinct parts, which have been bound up together.
+The latter portion consists of a lengthy commentary upon Boethius, at the
+end of which we find the title, viz.--'Exposicio preclara quam Iohannes
+Theutonicus prescripsit et finiuit Anno d_omi_ni M^oCCCvj viij ydus Iunii;'
+i.e. An Excellent Commentary, written by Johannes Teutonicus, and finished
+June 6, 1306. This vast commentary occupies 118 folios, in double columns.
+
+The former part of the volume concerns us more nearly. I take it to be, for
+all practical purposes, _the authentic copy_. For it presents the following
+peculiarities. It contains the whole of the Latin text, as well as
+Chaucer's English version; and it is surprising to find that these are
+written in alternate chapters. Thus the volume begins with the Latin text
+of Metre 1, at the close of which there follows immediately, on the same
+page, Chaucer's translation of Metre 1. Next comes Prose 1 in Latin,
+followed by Prose 1 in English; and so throughout.
+
+Again, if we examine the Latin text, there seems reason to suppose that it
+fairly represents the very recension which Chaucer used. It abounds with
+side-notes and glosses, all in Latin; and the glosses correspond to those
+in Chaucer's version. Thus, to take an example, the following lines occur
+near the end of Bk. iii. met. 11:--
+
+ 'Nam cur rogati sponte recte[41] censetis
+ Ni mersus alto uiueret fomes corde.'
+
+Over _rogati_ is written the gloss _i. interrogato_.
+
+Over _censetis_ is written _i. iudicatis_.
+
+Over _Ni_ is _i. nisi_; over _mersus alto_ is _i. latenter conditos_; over
+_uiueret_ is _i. vigeret_; and over _fomes_ is _i. radix veritatis_.
+
+Besides these glosses, there is here the following side-note:--'Nisi radix
+veritatis latenter conditus vigeret in abscondito mentis, homo non
+iudicaret recta quacunque ordinata interrogata.'
+
+When we turn to Chaucer's version, we find that he first gives a
+translation of the two verses, thus:--
+
+'For wherefor elles demen ye of your owne wil the rightes, whan ye ben
+axed, but-yif so were that the norisshinge of resoun ne livede y-plounged
+in the depthe of your herte?'
+
+After this he adds, by way of comment:--'This is to seyn, how sholden men
+demen the sooth of anything that were axed, yif ther nere a rote of
+soothfastnesse that were y-plounged and hid in naturel principles, the
+whiche soothfastnesse lived with-in the deepnesse of the thought.'
+
+It is obvious that he has here reproduced the general sense of the Latin
+side-note above quoted. The chief thing which is missing in the Latin is
+the expression 'in naturel principles.' But we have only to look to a
+passage a little higher up, and we find the line--
+
+ 'Suis retrusum possidere thesauris.'
+
+Over the word _retrusum_ is written _i. absconditum_; and over _thesauris_
+is _i. naturalibus policiis et principiis naturaliter inditis_. Out of
+these we have only to pick the words _absconditum naturalibus ...
+principiis_, and we at once obtain the missing phrase--'hid in naturel
+principles.'
+
+Or, to take another striking example. Bk. iv. met. 7 begins, in the MS.,
+with the lines:
+
+ 'Bella bis quinis operatus annis
+ Vltor attrides frigie ruinis,
+ Fratris amissos thalamos piauit.'
+
+At the beginning, just above these, is written a note: 'Istud metrum est de
+tribus exemplis: de agamenone (_sic_); secundum de vlixe; tertium, de
+hercule.'
+
+The glosses are these; over _quinis_ is _i. decim_; over _attrides_ is
+_agamenon_ (_sic_); over _Fratris_ is _s. menelai_; and over _piauit_ is
+_i. vlcissendo_ (_sic_) _purgauit: troia enim erat metropolis Frigie_.
+
+If we turn to Chaucer's version, in which I print the additions to the text
+in italics, we find that it runs thus:--
+
+'The wreker Attrides, _that is to seyn, Agamenon_, that wroughte and
+continuede the batailes by ten yeer, recovered and purgede _in wrekinge_,
+by the destruccioun of Troye, the loste chaumbres of mariage of his
+brother; _this is to seyn, that he, Agamenon, wan ayein Eleyne, that was
+Menelaus wyf his brother_.'
+
+We see how this was made up. Not a little curious are the spellings
+_Attrides_ and _Agamenon_[42], as occurring both in the Latin part of this
+MS. and in Chaucer's version. Again, Chaucer has _ten_, corresponding to
+the gloss _decim_, not to the textual phrase _bis quinis_. His explanation
+of _piauit_ by _recovered and purgede in wrekinge_ is clearly due to the
+gloss _ulciscendo purgauit_. His substitution of _Troye_ for _Frigie_ is
+due to the gloss: _troia enim erat metropolis Frigie_. And even the name
+_Menelaus his brother_ answers to _Fratris, s. menelai_. And all that is
+left, as being absolutely his own, are the words _and continuede_,
+_recovered_, and _wan ayein Eleyne_. We soon discover that, in a hundred
+instances, he renders a single Latin verb or substantive by two English
+verbs or substantives, by way of making the sense clearer; which accounts
+for his introduction of the verbs _continuede_ and _recovered_; and this
+consideration reduces Chaucer's additional contribution to a mention of the
+name of _Eleyne_, which was of course extremely familiar to him.
+
+Similarly, we find in this MS. the original of the gloss explaining
+_coempcioun_ (p. 11); of the 'Glose' on p. 15; of the 'Glosa' on p. 26; and
+of most of the notes which, at first sight, look like additions by Chaucer
+himself[43].
+
+The result is that, in all difficulties, the first authority to be
+consulted is the Latin text in this particular MS.; for we are easily led
+to conclude that it was intentionally designed to preserve both Chaucer's
+translation and the original text. It does not follow that it is always
+perfect; for it can only be a _copy_ of the Latin, and the scribe may err.
+In writing _recte_ for _recta_ (see note on p. xxxviii), he has certainly
+committed an error by a slip of the pen. The same mistake has been observed
+to occur in another MS., viz. Codex Gothanus I.
+
+The only drawback is this. The MS. is so crowded with glosses and
+side-notes, many of them closely written in small characters, that it is
+almost impossible to consult them all. I have therefore contented myself
+with resorting to them for information in difficult passages only. For
+further remarks on this subject, I must refer the reader to the Notes.
+
+Lastly, I may observe that the design of preserving in this MS. all the
+apparatus referring to Chaucer's Boethius, is made the more apparent by the
+curious fact that, _in this MS. only_, the two poems by Chaucer that are
+closely related to Boethius, viz. The Former Age, and Fortune, are actually
+inserted into the very body of it, immediately after Bk. ii. met. 5. This
+place was of course chosen because The Former Age is, to some extent, a
+verse translation of that metre; and Fortune was added because, being
+founded upon scraps from several chapters, it had no definite claim to any
+specific place of its own.
+
+In this MS., the English text, like the Latin one, has a few imperfections.
+One imperfection appears in certain peculiarities of spelling. The scribe
+seems to have had some habits of pronunciation that betoken a greater
+familiarity with Anglo-French than with English. The awkward position of
+the guttural sound of _gh_ in _neighebour_ seems to have been too much for
+him; hence he substituted _ssh_ (= _sh-sh_) for _gh_, and gives us the
+spelling _neysshebour_ (Bk. ii. pr. 3. 24, foot-note; pr. 7. 57,
+foot-note.) Nevertheless, it is the best MS. and has most authority. For
+further remarks, see the account of the present edition, on pp.
+xlvi-xlviii.
+
+2. MS. Camb. Ii. 1. 38. This MS. also belongs to the Cambridge University
+Library, and was written early in the fifteenth century. It contains 8
+complete quires of 8 leaves, and 1 incomplete quire of 6 leaves, making 70
+leaves in all. The English version appears alone, and occupies 68 leaves,
+and part of leaf 69 recto; leaf 69, verso, and leaf 70, are blank. The last
+words are:--'þe eyen of þe Iuge þat seeth and demeth alle thinges.
+_Explicit liber boecij, &c._' Other treatises, in Latin, are bound up with
+it, but are unrelated. The readings of this MS. agree very closely with
+those of Ii. 3. 21, and of our text. Thus, in Met. i. l. 9, it has the
+reading _wyerdes_, with the gloss _s. fata_, as in Ii. 3. 21. (The scribe
+at first wrote _wyerldes_, but the _l_ is marked for expunction.) In l. 12,
+it has _emptid_, whereas the Addit. MS. has _emty_; and in l. 16 it has
+_nayteth_, whereas the Addit. MS. wrongly has _naieth_. On account of its
+close agreement with the text, I have made but little use of it.
+
+It is worth notice that this MS. (like Harl. 2421) frequently has correct
+readings in cases where even the MS. above described exhibits some blunder.
+A few such instances are given in the notes. For example, it has the
+reading _wrythith_ in Bk. i. met. 4. 7, where MS. C. has the absurd word
+_writith_, and MS. A. has _wircheth_. In the very next line, it has
+_thonder-leit_, and it is highly probable that _leit_ is the real word, and
+_light_ an ignorant substitution; for _leit_ (answering to A.S. _l[=e]get_,
+_l[=i]get_) is the right M.E. word for 'lightning'; see the examples in
+Stratmann. So again, in Bk. ii. met. 3. 13, it reads _ouer-whelueth_, like
+the black-letter editions; whilst MS. C. turns _whelueth_ into _welueeth_,
+and MS. A. gives the spelling _whelweth_. In Bk. ii. pr. 6. 63, it
+correctly retains _I_ after _may_, though MSS. C. and A. both omit it. In
+Bk. ii. pr. 8. 17, it has _wyndy_, not _wyndynge_; and I shew (in the note
+at p. 434) that _windy_ is, after all, the correct reading, since the Lat.
+text has _uentosam_. In Bk. iii. met. 3. 1, it resembles the printed
+editions in the insertion of the words _or a goter_ after _river_. In Bk.
+iv. pr. 3. 47, 48, it preserves the missing words: _peyne, he ne douteth
+nat þat he nys entecchid and defouled with_. In Bk. iv. met. 6. 24, it has
+the right reading, viz. _brethith_. Finally, it usually retains the word
+_whylom_ in places where the MS. next described substitutes the word
+_somtyme_. If any difficulty in the text raises future discussion, it is
+clear that this MS. should be consulted.
+
+3. MS. A. = MS. Addit. 10340, in the British Museum. This is the MS.
+printed at length by Dr. Morris for the Early English Text Society, and
+denoted by the letter 'A.' in my foot-notes. As it is so accessible, I need
+say but little. It is less correct than MS. Ii. 3. 21 in many readings, and
+the spelling, on the whole, is not so good. The omissions in it are also
+more numerous, but it occasionally preserves a passage which the Cambridge
+MS. omits. It is also imperfect, as it omits Prose 8 and Metre 8 of Bk.
+ii., and Prose 1 of Bk. iii. It has been collated throughout, though I have
+usually refrained from quoting such readings from it as are evidently
+inferior or wrong. I notice one peculiarity in particular, viz. that it
+almost invariably substitutes the word _somtyme_ for the _whylom_ found in
+other copies; and _whylom_, in this treatise, is a rather common word. Dr.
+Morris's account of the MS. is here copied.
+
+'The Additional MS. is written by a scribe who was unacquainted with the
+force of the final _-e_. Thus he adds it to the preterites of strong verbs,
+which do not require it; he omits it in the preterites of weak verbs where
+it is wanted, and attaches it to passive participles of weak verbs, where
+it is superfluous. The scribe of the Cambridge MS. is careful to preserve
+the final _-e_ where it is a sign (1) of the definite declension of the
+adjective; (2) of the plural adjective; (3) of the infinitive mood; (4) of
+the preterite of weak verbs; (5) of present participles; (6) of the 2nd
+pers. pret. indic. of strong verbs; (7) of adverbs; (8) of an older
+vowel-ending.
+
+'The Addit. MS. has frequently _thilk_ (singular and plural) and _-nes_ (in
+_wrechednes_, &c.), when the Camb. MS. has _thilke_ (as usual in the
+Canterbury Tales) and _-nesse_.'
+
+The copy of Boethius is contained on foll. 3-40. On fol. 41, recto, is a
+copy of Chaucer's _Truth_, and the description of the 'Persone,' extracted
+from the Prologue to the Cant. Tales. The other side of the leaf is blank.
+This is, in fact, the MS. which I denote by 'At.,' as described in the
+Introduction to the 'Minor Poems' in vol. i. p. 57.
+
+4. MS. Addit. 16165, in the British Museum. This is one of Shirley's MSS.,
+being that which I denote by 'Ad.,' and have described in the Introduction
+to the 'Minor Poems' in vol. i. p. 56. I believe this MS. to be of less
+value than MS. A. (above), and have therefore not collated it; for even A.
+is not a very good authority.
+
+5. MS. Harl. 2421. The Harleian Catalogue describes it thus: 'Torq. Sever.
+Boetius: his 5 Books of the Comfort of Philosophy. Translated into English.
+On vellum, 152 leaves. XV century.'
+
+A small quarto MS. of the middle of the fifteenth century. The first Prose
+of Bk. i. begins (like MS. A.) with the words: 'In þe mene while þat y stil
+recorded þese þinges;' &c. Hence are derived the readings marked 'H.' in
+Morris's edition, pp. 62-64. It rightly reads _writheth_, _wyndy_,
+_bretheth_ (see p. xlii).
+
+6. The celebrated Hengwrt MS. of the Canterbury Tales (denoted by 'Hn.' in
+the foot-notes to that poem) contains a part of Chaucer's Boethius. See the
+Second Report of the Historical MSS. Commission, p. 106.
+
+7. There is also a copy in a MS. belonging to the Cathedral Library at
+Salisbury. It was discovered by Dr. Wülker in 1875; see the _Academy_ for
+Oct. 5, 1875. Bk. i. met. 1 was printed, from this MS., by Dr. Wülker in
+_Anglia_, ii. 373. It resembles MS. A.
+
+8. In the Phillipps collection, MS. no. 9472 is described as 'Boetius' Boke
+of Comfort,' and is said to be of the fifteenth century. I do not know its
+real contents.
+
+
+§ 26. THE PRINTED EDITIONS.
+
+CAXTON. Chaucer's Boethius was first printed by Caxton, without date; but
+probably before 1479. See the description in The Biography and Typography
+of W. Caxton, by W. Blades; second edition, 1882; p. 213. A complete
+collation of this text with MS. A., as printed by Morris, was printed by L.
+Kellner, of Vienna, in Englische Studien, vol. xiv, pp. 1-53; of which I
+have gladly availed myself. The text agrees very closely indeed with that
+printed by Thynne in 1532, and resembles MS. C. rather than MS. A.
+
+Perhaps it is necessary to remark that the readings of MS. C., as given in
+Kellner's collation, are sometimes incorrect, because MS. C. had not at
+that time been printed, and the readings of that MS. were only known to him
+from the foot-notes in Morris's edition, which are not exhaustive, but only
+record the more important variations. There is a curious but natural error,
+for example, in his note on l. 1002 of Morris's edition (Bk. ii. met. 3.
+14, p. 32, l. 1), where MS. C. has _[gh]eelde_ (= _zeelde_). The word is
+missing in MS. A., but Morris supplied it from C. to complete the text.
+Hence the foot-note has: '[_[gh]eelde_]--from C.'; meaning that A. omits
+_[gh]eelde_, which is supplied from C. This Kellner took to mean that A.
+has _[gh]eelde_, and C. has _from_. However, the readings of A. and of
+Caxton are given with all possible care and minuteness; and now that C. is
+also in type, the slight inevitable errors are easily put right. This
+excellent piece of work has saved me much trouble.
+
+It turns out that Caxton's text is of great value. He followed a MS. (now
+lost) which is, in some places, even more correct than MS. C. The following
+readings are of great importance, as they correct MSS. C. and A. (I denote
+Caxton's edition by the symbol Cx.)
+
+Bk. i. met. 4. 7. Cx. writheth. (Cf. p. xlii. above, l. 6.)
+
+Bk. i. met. 4. 8. Cx. thonder leyte[44].
+
+Bk. i. met. 5. 26. Cx. punisheth.
+
+Bk. i. met. 5. 28. Cx. on the nekkes.
+
+Bk. i. pr. 6. 54. Cx. funden (_but read_ founden).
+
+Bk. i. pr. 6. 65. Cx. norissing. (Perhaps better than _norisshinges_, as in
+the MSS.; for the Lat. text has the sing. _fomitem_.) Cf. Bk. iii. met. 11.
+27.
+
+Bk. ii. pr. 3. 59. Cx. seeld (_better_ selde). It is clear that _yelde_ in
+MS. A. arose from a reading _[gh]elde_, which really meant _zelde_, the
+Southern form of _selde_. See below.
+
+Bk. ii. met. 3. 14. Cx. selde (_correctly_). And so again in Bk. ii. pr. 6.
+15.
+
+Bk. ii. pr. 6. 63. Cx. may I most. (MSS. C. A. _omit_ I.)
+
+Bk. ii. pr. 8. 17. Cx. wyndy (which is right; see note, p. 434).
+
+Bk. iii. pr. 1. 26. Cx. thyne (_better_ thyn, _as in_ Thynne).
+
+Bk. iii. pr. 10. 10. Cx. denyed (_or read_ deneyed).
+
+Bk. iii. pr. 10. 51. Cx. that the fader. (MSS. that this prince.) Caxton's
+translation is closer; Lat. text, _patrem_.
+
+Bk. iii. pr. 11. 116. Cx. slepen.
+
+Bk. iii. pr. 11. 152. Cx. maistow (Thynne _has_ mayst thou) MS. C. _omits_
+thou; and MS. A. is defective.
+
+Bk. iii. pr. 12. 143. Cx. Parmenides.
+
+Bk. iv. pr. 6. 52. Cx. be cleped.
+
+Bk. iv. pr. 6. 188, 189. Cx. and some dispyse that they mowe not here
+(_misprint for_ bere). MSS. C. and A. omit this clause.
+
+Bk. v. pr. 1. 9, 10. Cx. assoilen to the the dette (where the former _the_
+= thee).
+
+Bk. v. pr. 3. 142. Cx. impetren.
+
+In a few places, Caxton's text is somewhat fuller than that of the MSS.
+Thus in Bk. ii. pr. 3. 8, Cx. has: thei ben herd _and sowne in eeres_ thei,
+&c. However, the Lat. text has merely: 'cum audiuntur.' And again, only 9
+lines lower (l. 17), Cx. inserts _and ajuste_ after _moeve_; but the Lat.
+text has merely: 'admouebo.' In some cases, it is closer to the Latin text;
+as, e. g. in Bk. i. met. 3. 9, where Cx. has _kaue_ (Lat. _antro_), whereas
+MSS. C. and A. have the pl. _kaues_. In Bk. i. pr. 3. 41, where C. has the
+E. form _Sorans_, Cx. preserves the Latin form _Soranos_.
+
+It thus appears that a collation with Caxton's text is of considerable
+service.
+
+THYNNE. Thynne's edition of Chaucer, printed in 1532, contains Boethius. I
+suspect that Thynne simply reprinted Caxton's text, without consulting any
+other authority; for it is hard to detect any difference, except that his
+spellings are somewhat less archaic. Hence this text, by a lucky accident,
+is an extremely good one, and I have constantly referred to it in all cases
+of difficulty. Readings from this edition are marked in the foot-notes with
+the symbol 'Ed.'
+
+The later black-letter copies are mere reprints of Thynne's text, each
+being, as usual, a little worse than its predecessor, owing to the
+introduction of misprints and later forms. I have consulted the editions of
+1550 (undated) and 1561. Perhaps the most readable edition is that by
+Chalmers, in vol. i. of his British Poets, as it is in Roman type. It
+closely resembles the edition of 1561, and is therefore not very correct.
+
+
+§ 27. THE PRESENT EDITION.
+
+The present edition is, practically, the first in which the preparation of
+the text has received adequate attention. Caxton's edition probably
+represents a single MS., though a very good one; and all the black-letter
+editions merely reproduce the same text, with various new errors. Dr.
+Morris's edition was unfortunately founded on an inferior MS., as he
+discovered before the printing of it was completed. Dr. Furnivall's text
+reproduces the excellent MS. C., but collation was rightly refrained from,
+as his object was to give the exact spellings of the MS. for the benefit of
+students. Hence there are several passages, in both of these editions,
+which do not afford the best sense; in a few places, they are less correct
+than the black-letter editions. It is also a considerable drawback to the
+reader, that they reproduce, of course intentionally and fully, the
+troublesome and obscure punctuation-marks of the MSS.
+
+Finding the ground thus clear, I have taken occasion to introduce the
+following improvements. The text is founded on MS. C., certainly the best
+extant authority, which it follows, on the whole, very closely. At the same
+time, it has been carefully collated throughout with the text of MS. A.,
+and (what is even more important) with the texts printed by Caxton and
+Thynne and with the original Latin text (1) as given in the edition by
+Obbarius (Jena 1843)[45] and (2) as existing in MS. C. The latter usually
+gives the exact readings of the MS. used by Chaucer himself. By taking
+these precautions, I have introduced a considerable number of necessary
+corrections, so that we now possess a very close approximation to the
+original text as it left Chaucer's hands. In all cases where emendations
+are made, the various readings are given in the foot-notes, where 'C.' and
+'A.' refer to the two chief MSS., and 'Ed.' refers to Thynne's first
+edition (1532). But I have intentionally refrained from crowding these
+foot-notes with inferior readings which are certainly false. Some readings
+from the excellent MS. Ii. 1. 38 are given in the Notes; I now wish that I
+had collated it throughout. I have introduced modern punctuation. As I am
+here entirely responsible, the reader is at liberty to alter it, provided
+that he is justified in so doing by the Latin text.
+
+Wherever Chaucer has introduced explanatory words and phrases which are not
+in the Latin text, I have printed them _in italics_; as in lines 6, 7, and
+18 on page 1. However, these words and phrases are seldom original; they
+are usually translated or adapted from some of the Latin glosses and notes
+with which MS. C. abounds; as explained above, at p. xxxviii.
+
+I have also adopted an entirely new system of numbering. In Dr. Morris's
+edition, every line of the _printed_ text is numbered consecutively, from 1
+up to 5219, which is the last line of the treatise. In Dr. Furnivall's
+print of MS. C., a new numbering begins on every page, from 1 to 32, 33,
+34, or 35. Both these methods are entirely useless for general reference.
+The right method of reference is Tyrwhitt's, viz. to treat every chapter
+separately. Thus a reference to 'Bk. 1. met. 2' serves for every edition;
+but I have further taken occasion to number the lines of every chapter, for
+greater convenience. Thus the word _acountinge_ occurs in Bk. i. met. 2.
+10: and even in referring to a black-letter edition, the number 10 is of
+some use, since it shews that the word occurs very nearly _in the middle_
+of the Metre. The usual method of referring to editions _by the page_ is an
+extremely poor and inconvenient makeshift; and it is really nearly time
+that editors should learn this elementary lesson. Unfortunately, some
+difficulty will always remain as to the numbering of the lines of _prose_
+works, because the length of each line is indefinite. The longest chapter,
+Bk. iv. pr. 6, here extends to 258 lines; the shortest, Bk. iii. met. 3,
+has less than 7 lines.
+
+I have also corrected the spelling of MS. C. in a large number of places,
+but within very narrow limits. The use of the final _e_ in that MS. is
+exceedingly correct, and has almost always been followed, except where
+notice to the contrary is given in the notes. My corrections are chiefly
+limited to the substitution of _in_ for _yn_, and of _i_ for short _y_, in
+such words as _bygynnen_, for which I write _biginnen_; the substitution of
+_y_ for long _i_, as in _whylom_, when the MS. has _whilom_; the use of _v_
+for the MS. symbol _u_ (where necessary); the substitution of _sch_ or
+_ssh_ for _ss_, when the sound intended is double _sh_; and the
+substitution of _e_ and _o_ for _ee_ and _oo_ where the vowels are
+obviously long by their position in the word. I also substitute _-eth_ and
+_-ed_ for the variable _-eth_ or _-ith_, and _-ed_, _-id,_ or _-yd_ of the
+MS. Such changes render the text more uniformly phonetic, and much more
+readable, without really interfering with the evidence. Changes of a bolder
+character are duly noted.
+
+The introduction of these slight improvements will not really trouble the
+reader. The trouble has been the editor's; for I found that the only
+satisfactory way of producing a really good text was to rewrite the whole
+of it. It seemed worth while to have a useful critical edition of
+'Boethius' for general reference, because of the considerable use which
+Chaucer himself made of his translation when writing many of his later
+poems.
+
+The Notes are all new, in the sense that no annotated edition of Chaucer's
+text has hitherto appeared. But many of them are, necessarily, copied or
+adapted from the notes to the Latin text in the editions by Vallinus and
+Valpy.
+
+
+
+
+INTRODUCTION TO TROILUS.
+
+
+§ 1. DATE OF THE WORK. The probable date is about 1380-2, and can hardly
+have been earlier than 1379 or later than 1383. No doubt it was in hand for
+a considerable time. It certainly followed close upon the translation of
+Boethius; see p. vii above.
+
+§ 2. SOURCES OF THE WORK. The chief authority followed by Chaucer is
+Boccaccio's poem named _Il Filostrato_, in 9 Parts or Books of very
+variable length, and composed in ottava rima, or stanzas containing eight
+lines each. I have used the copy in the Opere Volgari di G. Boccaccio;
+Firenze, 1832.
+
+Owing to the patient labours of Mr. W. M. Rossetti, who has collated the
+_Filostrato_ with the _Troilus_ line by line, and published the results of
+his work for the Chaucer Society in 1875, we are able to tell the precise
+extent to which Chaucer is indebted to Boccaccio for this story. The
+_Filostrato_ contains 5704 lines; and the _Troilus_ 8239 lines[46], if we
+do not reckon in the 12 Latin lines printed below, at p. 404. Hence we
+obtain the following result.
+
+ Total of lines in _Troilus_ 8239
+ Adapted from the _Filostrato_
+ (2730 lines, condensed into) 2583
+ ----
+ Balance due to Chaucer 5656
+
+In other words, Chaucer's debt to Boccaccio amounts to _less than_
+one-third of the whole poem; and there remains more than two-thirds of it
+to be accounted for from other sources. But even after all deductions have
+been made for passages borrowed from other authors, very nearly two-thirds
+remain for which Chaucer is solely responsible. As in the case of the
+Knightes Tale, close investigation shews that Chaucer is, after all, less
+indebted to Boccaccio than might seem, upon a hasty comparison, to be the
+case.
+
+As it was found impracticable to give Mr. Rossetti's results in full, I
+have drawn up lists of parallel passages in a somewhat rough way, which are
+given in the Notes, at the beginning of every Book; see pp. 461, 467, 474,
+484, 494. These lists are sufficiently accurate to enable the reader, in
+general, to discover the passages which are in no way due to the
+_Filostrato_.
+
+§ 3. I have taken occasion, at the same time, to note _other_ passages for
+which Chaucer is indebted to some other authors. Of these we may
+particularly note the following. In Book I, lines 400-420 are translated
+from Petrarch's 88th Sonnet, which is quoted at length at p. 464. In Book
+III, lines 813-833, 1625-9, and 1744-1768 are all from the second Book of
+Boethius (Prose 4, 86-120 and 4-10, and Metre 8). In Book IV, lines
+974-1078 are from Boethius, Book V. In Book V, lines 1-14 and 1807-27 are
+from various parts of Boccaccio's _Teseide_; and a part of the last stanza
+is from Dante. On account of such borrowings, we may subtract about 220
+lines more from Chaucer's 'balance'; which still leaves due to him nearly
+5436 lines.
+
+§ 4. Of course it will be readily understood that, in the case of these
+5436 lines, numerous short quotations and allusions occur, most of which
+are pointed out in the notes. Thus, in Book II, lines 402-3 are from Ovid,
+Art. Amat. ii. 118; lines 716-8 are from Le Roman de la Rose[47]; and so
+on. No particular notice need be taken of this, as similar hints are
+utilised in other poems by Chaucer; and, indeed, by all other poets. But
+there is one particular case of borrowing, of considerable importance,
+which will be considered below, in § 9 (p. liii).
+
+§ 5. It is, however, necessary to observe here that, in taking his story
+from Boccaccio, Chaucer has so altered and adapted it as to make it
+peculiarly his own; precisely as he has done in the case of the Knightes
+Tale. Sometimes he translates very closely and even neatly, and sometimes
+he takes a mere hint from a long passage. He expands or condenses his
+material at pleasure; and even, in some cases, transposes the order of it.
+It is quite clear that he gave himself a free hand.
+
+The most important point is that he did not accept the characters of the
+three chief actors, Troilus, Criseyde, and Pandarus, as pourtrayed by
+Boccaccio; he did not even accept all the incidents which gave occasion for
+their behaviour. Pandarus is no longer the cousin of Criseyde, a young and
+dashing gallant, but her middle-aged uncle, with blunted perceptions of
+what is moral and noble. In fact, Chaucer's Pandarus is a thorough and
+perfect study of character, drawn with a dramatic skill not inferior to
+that of Shakespeare, and worthy of the author of the immortal Prologue to
+the Canterbury Tales. I must leave the fuller consideration of these points
+to others; it is hardly necessary to repeat, at full length, the Prefatory
+Remarks by Mr. Rossetti, whilst at the same time, if I begin to quote from
+them, I shall hardly know where to stop. See also Ten Brink's English
+Literature, and Morley's English Writers, vol. v.
+
+§ 6. It has been observed that, whilst Chaucer carefully read and made very
+good use of two of Boccaccio's works, viz. Il Filostrato and Il Teseide, he
+nowhere mentions Boccaccio by name; and this has occasioned some surprise.
+But we must not apply modern ideas to explain medieval facts, as is so
+frequently done. When we consider how often MSS. of works by known authors
+have no author's name attached to them, it becomes likely that Chaucer
+obtained manuscript copies of these works unmarked by the author's name;
+and though he must doubtless have been aware of it, there was no cogent
+reason why he should declare himself indebted to one in whom Englishmen
+were, as yet, quite uninterested. Even when he refers to Petrarch in the
+Clerk's Prologue (E 27-35), he has to explain who he was, and to inform
+readers of his recent death. In those days, there was much laxity in the
+mode of citing authors.
+
+§ 7. It will help us to understand matters more clearly, if we further
+observe the haphazard manner in which quotations were often made. We know,
+for example, that no book was more accessible than the Vulgate version of
+the Bible; yet it is quite common to find the most curious mistakes made in
+reference to it. The author of Piers Plowman (B. text, iii. 93-95)
+attributes to Solomon a passage which he quotes from Job, and (B. vii. 123)
+to St. Luke, a passage from St. Matthew; and again (B. vi. 240) to St.
+Matthew, a passage from St. Luke. Chaucer makes many mistakes of a like
+nature; I will only cite here his reference to Solomon (Cant. Tales, A
+4330), as the author of a passage in Ecclesiasticus. Even in modern
+dictionaries we find passages cited from 'Dryden' or 'Bacon' at large,
+without further remark; as if the verification of a reference were of
+slight consequence. This may help to explain to us the curious allusion to
+_Zanzis_ as being the author of a passage which Chaucer must have known was
+from his favourite Ovid (see note to Troil. iv. 414), whilst he was, at the
+same time, well aware that Zanzis was not a poet, but a painter (Cant.
+Tales, C 16); however, in this case we have probably to do with a piece of
+our author's delicious banter, since he adds that Pandarus was speaking
+'for the nonce.'
+
+There is another point about medieval quotations which must by no means be
+missed. They were frequently made, not from the authors themselves, but
+from manuscript note-books which contained hundreds of choice passages,
+from all sorts of authors, collected by diligent compilers. Thus it was, I
+strongly suspect, that Albertano of Brescia was enabled to pour out such
+quantities of quotations as those which Chaucer copied from him in his Tale
+of Melibeus. Thus it was that borrowers of such note-books often trusted to
+their strong memories for the words of a quotation, yet forgot or mistook
+the author's name; as was readily done when a dozen such names occurred on
+every page. A MS. of this character is before me now. It contains many
+subjects in alphabetical order. Under _Fortitudo_ are given 17 quotations
+which more or less relate to it, from Ambrose, Gregory, Chrysostom, and the
+rest, all in less than a single page. And thus it was, without doubt, that
+Chaucer made acquaintance with the three scraps of Horace which I shall
+presently consider. It is obvious that Chaucer never saw Horace's works in
+the complete state; if he had done so, he would have found a writer after
+his own heart, and he would have quoted him even more freely than he has
+quoted Ovid. 'Chaucer on Horace' would have been delightful indeed; but
+this treat was denied, both to him and to us.
+
+§ 8. The first and second scraps from Horace are hackneyed quotations.
+'Multa renascentur' occurs in Troil. ii. 22 (see note, p. 468); and 'Humano
+capiti' in Troil. ii. 1041 (note, p. 472). In the third case (p. 464),
+there is no reason why we should hesitate to accept the theory, suggested
+by Dr. G. Latham (_Athenæum_, Oct. 3, 1868) and by Professor Ten Brink
+independently, that the well-known line (Epist. I, 2. 1)--
+
+ 'Troiani belli scriptorem, maxime Lolli,'
+
+was misunderstood by Chaucer (or by some one else who misled him) as
+implying that Lollius was the name of a writer on the Trojan war. Those who
+are best acquainted with the ways of medieval literature will least
+hesitate to adopt this view. It is notorious that _first lines_ of a poem
+are frequently quoted apart from their context, and repeated as if they
+were complete; and, however amazing such a blunder may seem to us now,
+there is really nothing very extraordinary about it.
+
+We should also notice that Lollius was to Chaucer a mere name, which he
+used, in his usual manner, as a sort of convenient embellishment; for he is
+inconsistent in his use of it. In Book i. 394, 'myn autour called Lollius'
+really means Petrarch; whereas in Book v. 1653, though the reference is to
+the Filostrato, Bk. viii. st. 8, Chaucer probably meant no more than that
+Lollius was an author whom the Italian poet might have followed[48]. Cf. my
+note to the House of Fame, 1468, where the name occurs for the third time.
+We may also notice that, in Book iii. 1325, Chaucer bears testimony to the
+'excellence' of his 'auctor.' The statement, in Book ii. 14, that he took
+the story 'out of Latin' is less helpful than it appears to be; for 'Latin'
+may mean either Latin or Italian.
+
+§ 9. I have spoken (§ 4) of 'a particular case of borrowing,' which I now
+propose to consider more particularly. The discovery that Chaucer mainly
+drew his materials from Boccaccio seems to have satisfied most enquirers;
+and hence it has come to pass that one of Chaucer's sources has been little
+regarded, though it is really of some importance. I refer to the Historia
+Troiana of Guido delle Colonne[49], or, as Chaucer rightly calls him, Guido
+de Columpnis, i.e. Columnis (House of Fame, 1469). Chaucer's obligations to
+this author have been insufficiently explored.
+
+When, in 1889, in printing the Legend of Good Women with an accuracy never
+before attempted, I restored the MS. reading _Guido_ for the _Ouyde_ of all
+previous editions in l. 1396, a clue was thus obtained to a new source for
+some of Chaucer's work. It was thus made clear that the Legend of Hypsipyle
+and Medea was primarily derived from this source; and further, that it was
+from Guido that Chaucer derived his use of _Ilioun_ to mean the citadel of
+Troy (Leg. of Good Women, 936, and note). In the Nonne Prestes Tale, B
+4331, as was pointed out by Tyrwhitt long ago, the dream of Andromache is
+taken from Guido. And I find in Lounsbury's Studies in Chaucer, ii. 315,
+the significant but insufficient remark, that 'it was in Guido da (_sic_)
+Colonna's work that Chaucer found the martial deeds of Troilus recounted in
+full, the slaughter he wrought, and the terror he inspired.' Hence we
+naturally come to the question, what incidents in Troilus are expressly due
+to Guido?
+
+§ 10. Before answering this question, it will be best to consider the
+famous _crux_, as to the meaning of the word _Trophee_.
+
+When Lydgate is speaking of his master's Troilus, viz. in his Prologue to
+the Falls of Princes, st. 3, he says that Chaucer
+
+ 'made a translacion
+ Of a boke which called is _Trophe_
+ In Lumbarde tong,' &c.
+
+No book or author is now known by that name; and, as Chaucer was in this
+case much indebted to Boccaccio, critics have jumped to the conclusion that
+_Trophee_ means either Boccaccio or the Filostrato; and this conclusion has
+been supported by arguments so hopeless as to need no repetition. But it is
+most likely that Lydgate, who does not seem to have known any Italian[50],
+spoke somewhat casually; and, as Chaucer was to some extent indebted to
+Guido, he may possibly have meant Guido.
+
+So far, I have merely stated a supposition which is, in itself, possible;
+but I shall now adduce what I believe to be reasonable and solid proof of
+it.
+
+We have yet another mention of _Trophee_, viz. in Chaucer himself! In the
+Monkes Tale, B 3307, he says of Hercules--
+
+ 'At bothe the worldes endes, _seith Trophee_,
+ In stede of boundes, he a piler sette.'
+
+Whence, we may ask, is this taken? My answer is, _from Guido_.
+
+§ 11. If we examine the sources of the story of Hercules in the Monkes
+Tale, we see that all the supposed facts _except_ the one mentioned in the
+two lines above quoted are taken from Boethius and Ovid (see the Notes).
+Now the next most obvious source of information was Guido's work, since the
+very first Book has a good deal about Hercules, and the Legend of Hypsipyle
+clearly shews us that Chaucer was aware of this. And, although neither Ovid
+(in Met. ix.) nor Boethius has any allusion to the Pillars of Hercules,
+they are expressly mentioned by Guido. In the English translation called
+the Gest Historiale of the Destruction of Troy, ed. Panton and Donaldson
+(which I call, for brevity, the alliterative Troy-book), l. 308, we read:--
+
+ 'But the wonders that he wroght in this world here
+ In yche cuntré ben knowen under Criste evyn.
+ Tow pyllers he pight in a place lowe
+ Vppon Gades groundes, that he gotton had.'
+
+And again, further on, the Latin text has:--'Locus ille, in quo predicte
+_Herculis columpne_ sunt affixe, dicitur Saracenica lingua Saphy.' To which
+is added, that Alexander afterwards came to the same spot.
+
+When Lydgate, in translating Guido, comes to this passage, he says:--
+
+ 'And of the pyllers that at Gades he set,
+ Which Alexsaundre, of Macedone the kyng,
+ That was so worthy here in his lyuynge,
+ Rood in his conquest, as _Guydo_ list to write,
+ With all his hoost proudely to visyte ...
+ And these boundes named be of all
+ Of Hercules, for he hymselfe theim set
+ As for his markes, all other for to lette
+ Ferther to passe, as _Guydo_ maketh mynde'; &c.
+ Siege of Troye, ed. 1555, fol. B6.
+
+We can now easily see that, when Lydgate speaks of the book 'which called
+is Trophe in Lumbarde tong,' he is simply copying the name of the book from
+Chaucer, though he seems also to have heard some rumour of its being so
+called in Italy.
+
+§ 12. _Why_ this particular book was so called, we have no means of
+knowing[51]; but this does not invalidate the fact here pointed out. Of
+course the Latin side-note in some of the MSS. of the Monkes Tale, which
+explains 'Trophee' as referring to 'ille vates Chaldeorum Tropheus,' must
+be due to some mistake, even if it emanated (as is possible) from Chaucer
+himself. It is probable that, when the former part of the Monkes Tale was
+written, Chaucer did not know much about Guido's work; for the account of
+Hercules occurs in the very first chapter. Perhaps he confused the name of
+Tropheus with that of Trogus, i.e. Pompeius Trogus the historian, whose
+work is one of the authorities for the history of the Assyrian monarchy.
+
+§ 13. It remains for me to point out some of the passages in Troilus which
+are clearly due to Guido, and are not found in Boccaccio at all.
+
+Book I. 145-7:--
+
+ 'But the Troyane gestes, as they felle,
+ In Omer, or in Dares, or in Dyte,
+ Who-so that can, may rede hem as they wryte.'
+
+The reference here is simply to Guido's history, whence, and not at first
+hand, both Chaucer and his readers could easily get the required
+information. Guido constantly refers to these authors; and, although he
+speaks disrespectfully of Homer[52], he professes to put great faith in
+Dares and Dytes, whose names he frequently cites as being those of his best
+authorities[53].
+
+With the description of Troilus in ll. 1072-1085, it is interesting to
+compare the words of Guido, in Book VIII. 'Troilus vero, licet multum fuit
+corpore magnus, magis fuit tamen corde magnanimus; animosus multum, set
+multam habuit in sua animositate temperiem; dilectus plurimum a puellis cum
+ipse aliqualem seruando modestiam delectaretur in illis. In viribus et
+strenuitate bellandi _uel fuit alius Hector uel secundus ab ipso_. In toto
+eciam regno Troie iuuenis nullus fuit tantis viribus nec tanta audacia
+gloriosus[54].' The latter part of this description should be compared with
+Book II. 157-161, where the very phrase 'Ector the secounde' is used; see
+also ll. 181-189.
+
+§ 14. Book II. 618. 'The yate ... Of Dardanus.' The six gates of Troy are
+named in Guido, Book IV, 'Quarum vna _Dardanides_, secunda Tymbrea, tercia
+Helyas, quarta Chetas, quinta Troiana, vltima Anthenorides vocabantur.'
+
+ 'The furst and the fairest fourmet was Dardan.'
+ Allit. Troy-book, l. 1557.
+
+Lydgate keeps the form 'Dardanydes'; cap. xi. fol. F 5.
+
+§ 15. Book IV. 204. 'For he was after traytour to the toun.' The treason of
+Antenor is told by Guido at great length; see 'Boke xxviii' of the allit.
+Troy-book, p. 364; Lydgate, Siege of Troye, Y 6, back. Cf. Dictys
+Cretensis, lib. iv. c. 22.
+
+Book IV. 1397, &c. 'For al Apollo and his clerkish lawes,' &c. Guido gives
+rather a long account of the manner in which Criseyde upbraided her father
+Chalcas at their meeting. Chaucer says nothing about this matter in Book V.
+193, but he here introduces an account of the same speech, telling us that
+Creseyde _intended_ to make it! I quote from Book XIX. 'Sane deceperunt te
+Apollinis friuola responsa, a quo dicis te suscepisse mandatum vt tu
+paternas Lares desereres, et tuos in tanta acerbitate Penates[55] sic tuis
+specialiter hostibus adhereres. Sane non fuit ille deus Apollo, set, puto,
+fuit comitiua infernalium Furiarum a quibus responsa talia recepisti.' Cf.
+allit. Troy-book, 8103-40; and observe that Lydgate, in his Siege of Troye,
+R 3, back, omits the speech of Criseyde to her father, on the ground that
+it is given in Chaucer. Yet such is not the case, unless we allow the
+present passage to stand for it. In Book V. 194, Chaucer (following
+Boccaccio) expressly says that she was _mute_!
+
+Book IV. 1695-1701. This last stanza is not in Boccaccio; but the general
+sense of it is in Guido, Book XIX, where the interview ends thus:--'Set
+diei Aurora quasi superueniente uicina, Troilus a Brisaida in multis
+anxietatibus et doloribus discessit; et ea relicta ad sui palacii menia
+properauit.' Lydgate, at this point, refers us to Chaucer; Siege of Troye,
+fol. R 2, back. The allit. Troy-book actually does the same; l. 8054.
+
+§ 16. Book V. 92-189. These fourteen stanzas are not in Boccaccio. The
+corresponding passage in Guido (Book XIX) is as follows:--
+
+'Troilus et Troiani redeunt, Grecis eam recipientibus in suo commeatu.
+Inter quos dum esset Diomedes, et illam Diomedes inspexit, statim in ardore
+veneris exarsit et eam vehementi desiderio concupiuit, qui collateralis
+associando Brisaidam cum insimul equitarent, sui ardoris flammam continere
+non valens Brisaide reuelat sui estuantis cordis amorem; quam in multis
+affectuosis verbis et blandiciis necnon et promissionibus reuera magnificis
+allicere satis humiliter est rogatus. Set Brisaida in primis monitis, vt
+mulierum moris est, suum prestare recusauit assensum; nec tamen passa est
+quin post multa Diomedis verba, ipsum nolens a spe sua deicere verbis
+similibus dixit ei: "Amoris tui oblaciones ad presens nec repudio nec
+admitto, cum cor meum non sit ad presens ita dispositum quod tibi possim
+aliter respondere."'
+
+Book V. 799-805[56]. The description of Diomede in Boccaccio (Fil. VI. 33)
+is merely as follows:--
+
+ 'Egli era grande e bel della persona,
+ Giovane fresco e piacevole assai,
+ E forte e fier siccome si ragiona,
+ E parlante quant'altro Greco mai,
+ E ad amor la natura aveva prona.'
+
+The account in Guido (Book VIII) is as follows:--'Diomedes vero multa fuit
+proceritate, distensus amplo pectore, robustis scapulis, aspectu ferox; in
+promissis fallax; in armis strenuus; victorie cupidus; timendus a multis,
+cum multum esset iniuriosus; sermonibus sibi nimis impaciens, cum molestus
+seruientibus nimis esset; libidinosus quidem multum, et qui multas traxit
+angustias ob feruorem amoris.' Cf. allit. Troy-book, ll. 3794-3803;
+Lydgate, Siege of Troye, fol. K 1, back.
+
+Book V. 810. To gon y-tressed, &c. Perhaps suggested by the remark in Guido
+(Book XIX) that Cressid's hair was unbound in her hour of deepest
+sorrow:--'aureos crines suos a lege ligaminis absolutos a lactea sui
+capitis cute diuellit.' Cf. IV. 736.
+
+Book V. 827-840. Troilus is not described by Boccaccio. Guido's description
+of him has already been quoted above; see remarks on Book I. 1072; pp. lvi,
+lvii.
+
+Book V. 1002-4. The parallel passage in Guido has already been quoted,
+viz.: 'Amoris tui oblaciones ad presens nec repudio nec admitto.' See
+remarks on l. 92; p. lviii.
+
+Book V. 1013. Obviously from Guido; the passage follows soon after that
+last quoted. 'Associauit [Diomedes] eam vsquequo Brisaida recipere in sui
+patris tentoria se debebat. Et ea perueniente ibidem, ipse eam ab equo
+descendentem promptus adiuit, et vnam de cirothecis[57], quam Brisaida
+gerebat in manu, ab ea nullo percipiente furtiue subtraxit. Set cum ipsa
+sola presensit, placitum furtum dissimulauit amantis.'
+
+For this incident of the glove, cf. allit. Troy-book, l. 8092.
+
+Book V. 1023-1099. This passage is not in Boccaccio. Several hints for it
+seem to have been taken from Guido, Book XIX, whence I quote the following.
+
+'Nondum dies illa ad horas declinauerat vespertinas, cum iam suas Brisaida
+recentes mutauerat voluntates,' &c.. 'Et iam nobilis Troili amor ceperat in
+sua mente tepescere, et sic repente subito facta volubilis se in omnibus
+variauit. Quid est ergo quod dicitur de constancia mulierum,' &c.
+
+'Tunc ilico Diomedes superuenit . . qui repente in Troilum irruit, ipsum ab
+equo prosternit, ab eo auferens equum suum, quem per suum nuncium specialem
+ad Brisaidam in exennium[58] destinauit, mandans nuncio suo predicto vt
+Brisaide nunciet equum ipsum eius fuisse dilecti . . . . Brisaida vero
+equum Troili recepit hilariter, et ipsi nuncio refert hec verba: "Dic
+secure domino tuo quod ilium odio habere non possum, qui me tanta puritate
+cordis affectat . . . . [Diomedes] Brisaidam accedit, et eam suplex
+hortatur vt sibi consenciat in multitudine lacrimarum. Set illa, que multum
+vigebat sagacitatis astucia, Diomedem sagacibus machinacionibus differre
+procurat, ut ipsum afflictum amoris incendio magis affligat, et eius amoris
+vehemenciam in maioris augmentum ardoris extollat. Vnde Diomedi suum amorem
+non negat, etiam nec promittit."'
+
+In l. 1039, read _he_, i. e. Diomede; see my note on the line, at p. 499.
+
+In l. 1037, _the story_ means the Historia Troiana; and in l. 1044, _in the
+stories elles-where_ means 'elsewhere in the same History.' The passage (in
+Book XXV) is as follows:--
+
+'Troilus autem tunc amorem Brisaide Diomedi obprobriosis verbis improperat;
+set Greci Diomedem ... abstraxerunt' ...
+
+'Interim Brisaida contra patris sui voluntatem videre Diomedem in lecto suo
+iacentem ex vulnere sibi facto frequenter accedit, et licet sciuisset illum
+a Troilo dudum dilecto suo sic vulneratum, multa tamen in mente sua
+reuoluit; et dum diligenter attendit de se iungenda cum Troilo nullam sibi
+superesse fiduciam, totum suum animum, tanquam varia et mutabilis, sicut
+est proprium mulierum, in Diomedis declinat amorem.'
+
+Cf. Troy-book, ll. 9942-59; Lydgate, Siege of Troye, fol. U 4.
+
+Book V. 1558-60. The treacherous slaughter of Hector by Achilles is in
+Guido, near the end of Book XXV. See my note to l. 1558, at p. 503.
+
+Book V. 1771. 'Read Dares.' This merely means that Guido cites Dares as his
+authority for the mighty deeds of Troilus. In Book XXV, I find:--'_Scripsit
+enim Dares_, quod illo die _mille_ milites interfecit [Troilus] ex Grecis';
+cf. l. 1802 below. So in the allit. Troy-book, ll. 9877-9:--
+
+ 'As _Dares_ of his dedis duly me tellus,
+ A thowsaund thro knightes throng he to dethe,
+ That day with his dynttes, of the derffe Grekes.'
+
+So Lydgate, Siege of Troye, fol. U 3, back:--
+
+ 'And, as _Dares_ wryteth specyally,
+ A thousand knightes this Troyan champyowne
+ That day hath slayne, rydyng vp and downe,
+ As myne auctour Guydo lyst endyte;
+ _Saue after hym_, I can no ferther wryte.'
+
+I. e. he only knew of Dares through the medium of Guido. In fact, Dares
+(capp. 29, 31, 32) has 'multos,' not 'mille.'
+
+Book V. 1849-1855. The introduction of this stanza is quite irrelevant,
+unless we remember that, in Guido, the story of Troy is completely mixed up
+with invectives against idolatry. In Book X, there is a detailed account of
+the heathen gods, the worship of which is attributed to the instigation of
+fiends. See the long account in the allit. Troy-book, ll. 4257-4531,
+concluding with the revelation by Apollo to Calchas of the coming fall of
+Troy. Cf. Lydgate, Siege of Troye, fol. K 6. Of course, this notion of the
+interference of the gods in the affairs of the Greeks and Trojans is
+ultimately due to Homer.
+
+§ 17. With regard to the statement in Guido, that Achilles slew Hector
+_treacherously_, we must remember how much turns upon this assertion. His
+object was to glorify the Trojans, the supposed ancestors of the Roman
+race, and to depreciate the Greeks. The following passage from Guido, Book
+XXV, is too characteristic to be omitted. 'Set o Homere, qui in libris tuis
+Achillem tot laudibus, tot preconiis extulisti, _que probabilis racio_ te
+induxit, vt Achillem tantis probitatis meritis vel titulis exultasses?'
+Such was the general opinion about Homer in the thirteenth and fourteenth
+centuries.
+
+§ 18. This is not the place for a full consideration of the further
+question, as to the sources of information whence Boccaccio and Guido
+respectively drew their stories. Nor is it profitable to search the
+supposed works of Dares and Dictys for the passages to which Chaucer
+appears to refer; since he merely knew those authors by name, owing to
+Guido's frequent appeals to them. Nevertheless, it is interesting to find
+that Guido was quite as innocent as were Chaucer and Lydgate of any
+knowledge of Dares and Dictys at first hand. He acquired his great
+reputation in the simplest possible way, by stealing the whole of his
+'History' bodily, from a French romance by Benoît de Sainte-More, entitled
+_Le Roman de Troie_, which has been well edited and discussed by Mons. A.
+Joly. Mons. Joly has shewn that the _Roman de Troie_ first appeared between
+the years 1175 and 1185; and that Guido's _Historia Troiana_ is little more
+than an adaptation of it, which was completed in the year 1287, without any
+acknowledgment as to its true source.
+
+Benoît frequently cites Dares (or Daires), and at the end of his poem, ll.
+30095-6, says:--
+
+ 'Ce que dist Daires et Dithis
+ I avons si retreit et mis.'
+
+In his Hist. of Eng. Literature (E. version, ii. 113), Ten Brink remarks
+that, whilst Chaucer prefers to follow Guido rather than Benoît in his
+Legend of Good Women, he 'does the exact opposite to what he did in
+Troilus.' For this assertion I can find but little proof. It is hard to
+find anything in Benoît's lengthy Romance which he may not have taken, much
+more easily, from Guido. There are, however, just a few such points in Book
+V. 1037-1078. Thus, in l. 1038, Criseyde gives Diomede Troilus' horse; cf.
+Benoît, l. 15046--'lo cheval Vos presterai.' L. 1043 is from the same, ll.
+15102-4:--
+
+ 'La destre manche de son braz
+ Bone et fresche de ciclaton
+ Li done en leu de gonfanon.'
+
+Ll. 1051-7 answer to the same, beginning at l. 20233; and l. 1074 is from
+the same, l. 20308:--'Dex donge bien à Troylus!' I doubt if there is much
+more.
+
+For some further account of the works ascribed to Dares Phrygius and Dictys
+Cretensis, both duly edited among the 'Delphin Classics,' I must refer the
+reader to Smith's Classical Dictionary.
+
+§ 19. The whole question of the various early romances that relate to Troy
+is well considered in a work entitled 'Testi Inediti di Storia Trojana,
+preceduti da uno studio sulla Leggenda Trojana in Italia, per Egidio Gorra;
+Torino, 1887'; where various authorities are cited, and specimens of
+several texts are given. At p. 136 are given the very lines of Benoît's
+_Roman_ (ll. 795-6) where Guido found a reference to the columns of
+Hercules:--
+
+ 'Et les bonnes ilec ficha
+ Ou Alixandre les trova.'
+
+This hint he has somewhat elaborated, probably because he took a personal
+interest in 'columns,' on account of their reference to his own
+name--'delle Colonne.' I believe that the notion of Alexander finding
+Hercules' Pillars is due to a rather large blunder in geography. Hercules
+set up his pillars 'at the end of the world,' viz. at the straits of
+Gibraltar, whereas Alexander set up his at another 'end of the world,' viz.
+at the furthest point of India which he succeeded in reaching. So says his
+Romance; see Alexander and Dindimus, ed. Skeat, l. 1137; Wars of Alexander,
+l. 5063. The setting up of pillars as boundary-marks seems to have been
+common; cf. Vergil, Æn. xi. 262. Among the points noticed by Gorra, I may
+mention the following:--
+
+1. Some account (p. 7) of the Ephemeris Belli Troiani by Dictys Cretensis,
+who, it was pretended, accompanied Idomeneus to the Trojan war. Achilles is
+depicted in dark colours; he is treacherous towards Agamemnon; falls in
+love with the Trojan princess, Polyxena; and slays Hector by a stratagem.
+It appears to have been a work of invention, resting upon no Greek
+original.
+
+2. Some account (p. 17) of the Historia de Excidio Troiae of Dares
+Phrygius, a work which (as was pretended) was discovered by Cornelius
+Nepos. This also, in the opinion of most critics, was an original work. At
+p. 115, there is a comparison of the lists of Greek leaders and the number
+of their ships (cf. Homer, Il. ii.) as given by Dares, Benoît, and Guido.
+
+3. At p. 123, there is an enumeration of points in which Guido varies from
+Benoît.
+
+4. At p. 152, is an account of some Italian prose versions of the story of
+Troy. Such are: La Istorietta Trojana, with extracts from it at p. 371; a
+romance by Binduccio dello Scelto, with extracts relating to 'Troilo e
+Briseida' at p. 404; a version of Guido by Mazzeo Bellebuoni, with extracts
+relating to 'Paride ed Elena' at p. 443; an anonymous version, with
+extracts relating to 'Giasone e Medea' at p. 458; a version in the Venetian
+dialect, with extracts relating to 'Ettore ed Ercole' at p. 481; another
+anonymous version, with extracts at p. 493; and La 'Fiorita' of Armannino,
+Giudice da Bologna, with extracts at p. 532.
+
+5. At p. 265, is an account of Italian poetical versions, viz. Enfances
+Hector, Poema d'Achille, Il Trojano di Domenico da Montechiello, Il Trojano
+a stampa (i.e. a printed edition of Il Trojano), and L'Intelligenza. At p.
+336, Boccaccio's Filostrato is discussed; followed by a brief notice of an
+anonymous poem, also in ottava rima, called Il cantare di Insidoria. It
+appears that Boccaccio followed some recension of the French text of
+Benoît, but much of the work is his own invention. In particular, he
+created the character of Pandaro, who resembles a Neapolitan courtier of
+his own period.
+
+The most interesting of the extracts given by Gorra are those from
+Binduccio dello Scelto; at p. 411, we have the incident of Diomede
+possessing himself of Briseida's glove, followed by the interview between
+Briseida and her father Calcas. At p. 413, Diomede overthrows Troilus,
+takes his horse from him and sends it to Briseida, who receives it
+graciously; and at p. 417, Briseida gives Diomede her sleeve as a
+love-token, after which a 'jousting' takes place between Diomede and
+Troilus, in which the former is badly wounded.
+
+For further remarks, we are referred, in particular, to H. Dunger's
+Dictys-Septimius: über die ursprüngliche Abfassung und die Quellen der
+Ephemeris belli Troiani; Dresden, 1878 (Programm des Vitzthumschen
+Gymnasiums); to another essay by the same author on Die Sage vom
+trojanischen Kriege, Leipzig, 1869; to Koerting's Dictys und Dares, &c.,
+Halle, 1874; to A. Joly's Benoît de Sainte-More et le Roman de Troie,
+Paris, 1871; and to an article by C. Wagener on Dares Phrygius, in
+_Philologus_, vol. xxxviii. The student may also consult E. Meybrinck, Die
+Auffassung der Antike bei Jacques Millet, Guido de Columna, und Benoît de
+Ste-More, printed in Ausgaben und Abhandlungen aus dem Gebiete für
+Romanischen Philologie, Marburg, 1886; where the author concludes that
+Millet was the originator of the story in France. Also W. Greif, Die
+mittelalterlichen Bearbeitungen der Trojanersage; Marburg, 1886.
+
+§ 20. A few words may be said as to the names of the characters. Troilus is
+only once mentioned in Homer, where he is said to be one of the sons of
+Priam, who were slain in battle, Iliad, xxiv. 257; so that his story is of
+medieval invention, except as to the circumstance of his slayer being
+Achilles, as stated by Vergil, Æn. i. 474, 475; cf. Horace, Carm. ii. 9.
+16. Pandarus occurs as the name of two distinct personages; (1) a Lycian
+archer, who wounded Menelaus; see Homer, Il. iv. 88, Vergil, Æn. 5. 496;
+and (2) a companion of Æneas, slain by Turnus; see Vergil, Æn. ix. 672, xi.
+396. Diomede is a well-known hero in the Iliad, but his love-story is of
+late invention. The heroine of Benoît's poem is Briseida, of whom Dares (c.
+13) has merely the following brief account: 'Briseidam formosam, alta
+statura, candidam, capillo flauo et molli, superciliis junctis[59], oculis
+venustis, corpore aequali, blandam, affabilem, uerecundam, animo simplici,
+piam'; but he records nothing more about her. The name is simply copied
+from Homer's [Greek: Brisêida], Il. i. 184, the accusative being taken (as
+often) as a new nominative case; this Briseis was the captive assigned to
+Achilles. But Boccaccio substitutes for this the form Griseida, taken from
+the accusative of Homer's Chryseis, mentioned just two lines above, Il. i.
+182. For this Italian form Chaucer substituted Criseyde, a trisyllabic
+form, with the _ey_ pronounced as the _ey_ in _prey_. He probably was led
+to this correction by observing the form Chryseida in his favourite author,
+Ovid; see Remed. Amoris, 469. Calchas, in Homer, Il. i. 69, is a Grecian
+priest; but in the later story he becomes a Trojan soothsayer, who,
+foreseeing the destruction of Troy, secedes to the Greek side, and is
+looked upon as a traitor. Cf. Vergil, Æn. ii. 176; Ovid, Art. Amat. ii.
+737.
+
+§ 21. In Anglia, xiv. 241, there is a useful comparison, by Dr. E. Köppel,
+of the parallel passages in Troilus and the French Roman de la Rose, ed.
+Méon, Paris, 1814, which I shall denote by 'R.' These are mostly pointed
+out in the Notes. Köppel's list is as follows:--
+
+Troilus. I. 635 (cf. III. 328).--Rom. Rose, 8041. 637.--R. 21819. 747.--R.
+7595. 810.--R. 21145. 969--R. 12964.
+
+II. 167.--R. 5684. 193.--R. 8757. 716.--R. 5765. 754.--R. 6676. 784 (cf.
+III. 1035).--R. 12844. 1564.--R. 18498.
+
+III. 294.--R. 7085. 328; _see_ I. 635. 1035; _see_ II. 784. 1634.--R. 8301.
+
+IV. 7.--R. 8076. 519.--R. 6406. 1398.--R. 6941.
+
+V. 365.--R. 18709.
+
+Some of the resemblances are but slight; but others are obvious. The
+numbers refer to the beginning of a passage; sometimes the really
+coincident lines are found a little further on.
+
+The parallel passages common to Troilus and Boethius are noted above, pp.
+xxviii-xxx.
+
+An excellent and exhaustive treatise on the Language of Chaucer's Troilus,
+by Prof. Kitteredge, is now (1893) being printed for the Chaucer Society. A
+Ryme-Index to the same, compiled by myself, has been published for the same
+society, dated 1891.
+
+§ 22. I have frequently alluded above to the alliterative 'Troy-book,' or
+'Gest Historiale,' edited for the Early English Text Society, in 1869-74,
+by Panton and Donaldson. This is useful for reference, as being a tolerably
+close translation of Guido, although a little imperfect, owing to the loss
+of some leaves and some slight omissions (probably) on the part of the
+scribe. It is divided into 36 Books, which agree, very nearly, with the
+Books into which the original text is divided. The most important passages
+for comparison with Troilus are lines 3922-34 (description of Troilus);
+3794-3803 (Diomede); 7268-89 (fight between Troilus and Diomede); 7886-7905
+(Briseida and her dismissal from Troy); 8026-8181 (sorrow of Troilus and
+Briseida, her departure, and the interviews between Briseida and Diomede,
+and between her and Calchas her father); 8296-8317 (Diomede captures
+Troilus' horse, and presents it to Briseida); 8643-60 (death of Hector);
+9671-7, 9864-82, 9926-9 (deeds of Troilus); 9942-59 (Briseida visits the
+wounded Diomede); 10055-85, 10252-10311 (deeds of Troilus, and his death);
+10312-62 (reproof of Homer for his false statements).
+
+At l. 8053, we have this remarkable allusion; speaking of Briseida and
+Troilus, the translator says:--
+
+ 'Who-so wilnes to wit of thaire wo fir [futher],
+ Turne hym to TROILUS, and talke[60] there ynoughe!'
+
+I.e. whoever wishes to know more about their wo, let him turn to TROILUS,
+and there find enough. This is a clear allusion to Chaucer's work by its
+name, and helps to date the translation as being later than 1380 or 1382.
+And, as the translator makes no allusion to Lydgate's translation of Guido,
+the date of which is 1412-20, we see that he probably wrote between 1382
+and 1420[61]; so that the date 'about 1400,' adopted in the New Eng.
+Dictionary (s. v. _Bercelet_, &c.) cannot be far wrong[62].
+
+§ 23. Another useful book, frequently mentioned above, is Lydgate's Siege
+of Troye[61], of which I possess a copy printed in 1555. This contains
+several allusions to Chaucer's Troilus, and more than one passage in praise
+of Chaucer's poetical powers, two of which are quoted in Mr. Rossetti's
+remarks on MS. Harl. 3943 (Chaucer Soc. 1875), pp. x, xi. These passages
+are not very helpful, though it is curious to observe that he speaks of
+Chaucer not only as 'my maister Chaucer,' but as 'noble Galfride, chefe
+Poete of Brytaine,' and 'my maister Galfride.' The most notable passages
+occur in cap. xv, fol. K 2; cap. xxv, fol. R 2, back; and near the end,
+fol. Ee 2. Lydgate's translation is much more free than the preceding one,
+and he frequently interpolates long passages, besides borrowing a large
+number of poetical expressions from his 'maister.'
+
+§ 24. Finally, I must not omit to mention the remarkable poem by Robert
+Henrysoun, called the Testament and Complaint of Criseyde, which forms a
+sequel to Chaucer's story. Thynne actually printed this, in his edition of
+1532, as one of Chaucer's poems, immediately after Troilus; and all the
+black-letter editions follow suit. Yet the 9th and 10th stanzas contain
+these words, according to the edition of 1532:--
+
+ 'Of his distresse me nedeth nat reherse;
+ For worthy Chaucer, in that same boke,
+ In goodly termes, and in ioly verse,
+ Compyled hath his cares, who wyl loke.
+ To breke my slepe, another queare I toke,
+ In whiche I founde the fatal desteny
+ Of fayre Creseyde, whiche ended wretchedly.
+
+ Who wot if al that Chaucer wrate was trewe?
+ Nor I wotte nat if this narration
+ Be authorysed, or forged of the newe
+ Of some poete by his inuention,
+ Made to reporte the lamentation
+ And woful ende of this lusty Creseyde,
+ And what distresse she was in or she deyde.'
+
+§ 25. THE MANUSCRIPTS.
+
+1. MS. CL.--The Campsall MS., on vellum, written before 1413; prepared for
+Henry, Prince of Wales, afterwards Henry V, as shewn by his arms on leaf 2.
+The poem occupies leaves 2-120; each page usually contains five stanzas.
+Two pages have been reproduced by the autotype process for the Chaucer
+Society; viz. leaf 1, recto, containing stanzas 1-5, and leaf 42, verso,
+containing stanzas 249-251 of Book II, and stanza 1 of Book III. This is a
+beautifully written MS., and one of the best; but it is disappointing to
+find that it might easily have been much better. The scribe had a still
+better copy before him, which he has frequently treated with supreme
+carelessness; but it is some consolation to find that his mistakes are so
+obvious that they can easily be corrected. Thus, in Book I, l. 27, he
+writes _dorst_ for _dorste_, though it ruins the grammar and the metre; in
+l. 31, he actually has _hym_ for _hem_, to the destruction of the sense; in
+l. 69, he has _high_ (!) for _highte_; and so on. It therefore requires
+careful control. In particular, the scribe gives many examples of the fault
+of 'anticipation,' i.e. the fault whereby the mind, swifter than the pen,
+has induced him to write down letters that belong to a _later_ syllable or
+word, or to omit one or more letters. Thus in Book I. l. 80, he omits _u_
+in _pryuely_, writing _pryely_; in l. 126, he omits _and_ before _hoom_; in
+l. 198, he omits _lewede_; in l. 275, he omits _gan_; &c. But the faults of
+'anticipation' appear most clearly in such startling forms as _addermost_
+for _aldermost_, I. 248, where the former _d_ is due to the one that is
+coming; _assent_ for _absent_, IV. 1642, for a like reason; _estal_ for
+_estat_, because the next word is _royal_, I. 432; _þyn_ for _þyng_,
+because the next word is _myn_, I. 683; _nat_ for _nas_, because the next
+word is _not_, I. 738; _seynt_ for _seyn_, because the next word is _that_,
+V. 369; _shad_ for _shal_, because the next word is _drede_, V. 385;
+_liten_ for _litel_, because _weten_ follows, IV. 198; _make_ for _may_,
+because the line ends with _wake_, III. 341; _fleld_ for _feld_, II. 195.
+Sometimes, however, the scribe's mind reverts to something already written,
+so that we find _Delphebus_ for _Delphicus_, because _Phebus_ precedes, I.
+70; _bothen_ for _bothe_, because _deden_ precedes, I. 82; _falles_ for
+_fallen_, after _unhappes_, II. 456; _daunder_ for _daunger_, III. 1321;
+_tolle_ for _tolde_, III 802; &c. Downright blunders are not uncommon; as
+_incocent_ for _innocent_ (where again the former _c_ is due to the
+latter), II. 1723; _agarst_ for _agast_, III. 737; _right_ for _rit_, V.
+60. We even find startling variations in the reading, as in III. 1408:--
+
+ 'Reson wil not that I speke of _shep_,
+ For it accordeth nough[t] to my matere.'
+
+Certainly, _shep_ (sheep) is irrelevant enough; however, Chaucer refers to
+_sleep_. And again, the line in II. 1554, which should run--
+
+ As for to bidde a wood man for to renne
+
+appears in the startling form--
+
+ As for to bydde a womman for to renne.
+
+As all the variations of 'Cl.' from the correct text are given in the
+foot-notes, it is not necessary to say more about these peculiarities. I
+must add, however, that, as in Boethius, I have silently corrected _yn_ to
+_in_ in such words as _thing_; besides altering _ee_ and _oo_ to _e_ and
+_o_ in open syllables, writing _v_ for _u_, and the like. See above.
+
+The Campsall MS., now in the possession of Mr. Bacon Frank, has been
+printed in full, as written, for the Chaucer Society; and I have relied
+upon the accuracy of this well-edited print.
+
+2. MS. CP.--MS. No. 61 in Corpus Christi College, Cambridge, described in
+Nasmith's Catalogue, p. 40, as 'a parchment book in folio neatly written,
+and ornamented with a frontispiece richly illuminated, containing Chaucer's
+Troilus, in four [_error for_ five] books.' It is a fine folio MS., 12
+inches by 8½. This MS., noticed by Warton, has not as yet been printed,
+though the Chaucer Society have undertaken to print it, upon my
+recommendation. It contains many pages that are left wholly or partially
+blank, obviously meant to be supplied with illuminations; which shews that
+it was written for some wealthy person. On the left margin, near the 83rd
+stanza of Book IV, is a note of ownership, in a hand of the fifteenth
+century--'neu_er_ foryeteth: Anne neuyll.' This probably refers to Anne
+Neville, wife of Humphrey, duke of Buckingham (who was killed at
+Northampton in 1460), and daughter of Ralph Neville, earl of Westmoreland,
+and of Joan Beaufort, daughter of John of Gaunt. That is, she was John of
+Gaunt's granddaughter; and it seems reasonable to infer that the MS. was
+actually written for one of John of Gaunt's family. This probability is a
+very interesting one, when we consider how much Chaucer owed to John of
+Gaunt's favour and protection.
+
+The MS. is slightly deficient, owing to the omission of a few stanzas; but
+not much is missing. It is of a type closely resembling the preceding, and
+gives excellent readings. I have therefore taken the opportunity of
+founding the text upon a close collation of Cl. and Cp., taking Cl. as the
+foundation, but correcting it by Cp. throughout, without specifying more
+than the rejected reading of Cl. in passages where these MSS. differ. In
+this way the numerous absurdities of Cl. (as noted above) have been easily
+corrected, and the resulting text is a great improvement upon all that have
+hitherto appeared. In a few places, as shewn by the foot-notes, the
+readings of other MSS. have been preferred.
+
+3. MS. H.--MS. Harl. 2280, in the British Museum. An excellent MS., very
+closely related to both the preceding. Printed in full for the Chaucer
+Society, and collated throughout in the present edition. It was taken as
+the basis of the text in Morris's Aldine edition, which in many passages
+closely resembles the present text. It is certainly the third best MS. One
+leaf is missing (Bk. V. 1345-1428; twelve stanzas).
+
+4. MS. CM.--MS. Gg. 4. 27, in the Cambridge University Library; the same
+MS. as that denoted by 'Cm.' in the foot-notes to the Canterbury Tales, and
+by 'C.' in the foot-notes to the Legend of Good Women. A remarkable MS.,
+printed in full for the Chaucer Society. It exhibits _a different type_ of
+text from that found in Cl., Cp., and H. The most noteworthy differences
+are as follows. In Bk. ii. 734, 5, this MS. has quite a different couplet,
+viz.:
+
+ Men louyn women þ_our_ al þis tou_n_ aboute;
+ Be þey þe wers? whi, nay, w_i_t_h_-outyn doute.
+
+Bk. ii. 792 runs thus:--
+
+ How ofte tyme may men rede and se.
+
+Bk. iv. 309-15 (stanza 45) runs thus:--
+
+ What shulde ye don but, for myn disconfort,
+ Stondyn for nought, and wepyn out youre ye?
+ Syn sche is queynt that wont was yow disport[63],
+ In vayn from this forth have I seyn twye;
+ For[64] medycyn youre vertu is a-weye;
+ O crewel eyen, sythyn that youre dispyt
+ Was al to sen Crisseydes eyen bryght.
+
+Bk. iv. 638 runs thus:--
+
+ Pandare answerde, of that be as be may.
+
+After Bk. iv. 735, MS. Cm. introduces the following stanza, which, in the
+present text, appears a little later (ll. 750-6) in a slightly altered
+form.
+
+ The salte teris fro_m_ hyre ey[gh]yn tweyn
+ Out ran, as scho_ur_ of aprille, ful swythe;
+ Hyre white brest sche bet, and for the peyne,
+ Aftyr the deth cryede a thousent sithe,
+ Syn he that wonyt was hir wo for to lythe,
+ Sche mot forgon; for which disauenture
+ Sche held hire-selue a for-lost creature.
+
+Bk. iv. 806-33 (four stanzas) are omitted; so also are the 18 stanzas
+referring to Free-Will, viz. Bk. iv. 953-1078. Bk. v. 230-1 runs thus:--
+
+ To whom for eu_er_emor myn herte is holde:
+ And thus he pleynyd, and ferth_er_e-more he tolde.
+
+We cannot believe that Bk. iv. 309-15, as here given, can be genuine[65];
+but it seems possible that some of the other readings may be so. The
+stanza, Bk. iv. 750-6, as here given, seems to represent the first draft of
+these lines, which were afterwards altered to the form in which they appear
+in the text, whilst at the same time the stanza was shifted down. However,
+this is mere speculation; and it must be confessed that, in many places,
+this MS. is strangely corrupted. Several stanzas have only six lines
+instead of seven, and readings occur which set all ideas of rime at
+defiance. Thus, in I. 1260, _paste_ (riming with _caste_) appears as
+_passede_; in I. 1253, _ryde_ (riming with _aspyde_) appears as _rydende_;
+in III. 351, _hayes_ (riming with _May is_) appears as _halis_; &c.
+
+Yet the MS. is worth collating, as it gives, occasionally, some excellent
+readings. For example, in Bk. i. 143, it preserves the word _here_, which
+other MSS. wrongly omit; and, in the very next line, rightly has _to longe
+dwelle_, not _to longe to dwelle_.
+
+The MS. has been, at some time, shamefully maltreated by some one who has
+cut out several leaves, no doubt for the sake of their illuminated
+initials. Hence the following passages do not appear: I. 1-70; I. 1037--II.
+84; III. 1-56; III. 1807--IV. 112; IV. 1667--V. 35; V. 1702--_end_
+(_together with a piece at the beginning of the_ Canterbury Tales).
+
+5. MS. H2.--Harleian MS. 3943, in the British Museum. Printed in full for
+the Chaucer Society in 1875, together with a most valuable line by line
+collation with Boccaccio's Filostrato, by Wm. Michael Rossetti. Referred to
+in Prof. Lounsbury's Studies in Chaucer, i. 398, as 'much the worst that
+has been printed,' where his object is to depreciate its authority. Yet it
+is well worth a careful study, and it must be particularly borne in mind
+that it consists of two parts, written at different dates, and of different
+value. In Bell's Chaucer, we read of it:--'Unfortunately it is imperfect.
+The first few leaves, and the whole of the latter part of the poem, appear
+to have been destroyed, and the deficiency supplied by a later copyist.'
+The late hand occurs in I. 1-70, 498-567, III. 1429-1638, IV. 197--_end_,
+and Book V.; and thus occupies a large portion of the MS. Moreover, two
+leaves are lost after leaf 59, comprising III. 1289-1428; these are
+supplied in Dr. Furnivall's edition from Harl. 1239, which accounts for the
+extraordinary disorder in which these stanzas are arranged. The MS. also
+omits III. 1744-1771, and some other stanzas occasionally.
+
+This is one of those curious MSS. which, although presenting innumerable
+corrupt readings (the worst being _Commodious_ for _Commeveden_ in III.
+17), nevertheless have some points of contact with an excellent source. All
+editors must have observed a few such cases. Thus, in II. 615, it happily
+restores the right reading _latis_, where the ordinary reading _gates_ is
+ludicrously wrong. In III. 49, it supplies the missing word _gladnes_. In
+V. 8, it has 'The Auricomus tressed Phebus hie on lofte,' instead of 'The
+golden tressed'; and this reading, though false, lets us into the secret of
+the origin of this epithet, viz. that it translates the Latin _auricomus_;
+see note to the line. In the very next line, V. 9, it preserves the correct
+reading _bemes shene_[66], riming with _grene_, _quene_, where other MSS.
+have _bemes clere_, a reminiscence of the opening line of Book III. Hence I
+have carefully collated this MS., and all readings of value are given in
+the Notes. See, e. g. III. 28, 49, 136, 551, 1268, 1703, &c.
+
+6. MS. Harl. 1239 (B. M.). 'It is an oblong folio, written from the
+beginning in a small, clear character, which ceases at an earlier place
+[III. 231] than the change occurs in MS. 3943 [IV. 197], leaving the
+remainder comparatively useless as an authority.'--Bell. Dr. Furnivall has
+printed the passages in III. 1289-1428, and III. 1744-1771, from this MS.
+to supply the gaps in H 2 (see above); we thus see that it transposes
+several of the stanzas, and is but a poor authority.
+
+7. MS. Harl. 2392 (B. M.). A late MS. on paper, not very correct; once the
+property of Sir H. Spelman. As an example of a strange reading, observe 'O
+mortal Gower,' in V. 1856. Still, it has the correct reading _sheene_ in V.
+9; and in III. 49, supplies the rare reading _gladnesse_, which is
+necessary to the sense.
+
+This MS. has a large number of notes and glosses. Some are of small
+interest, but others are of value, and doubtless proceeded from the author
+himself, as they furnish useful references and explanations. I here notice
+the best of them.
+
+II. 8. 'Cleo: domina eloquencie.' This view of Clio explains the context.
+
+II. 784. Side-note: 'nota mendacium.' A remarkable comment.
+
+II. 1238-9. 'Leuis impressio, leuis recessio.' Clearly, a proverb.
+
+III. 933. 'Dulcarnon: i. fuga miserorum.' This proves that Chaucer confused
+the 47th proposition of Euclid with the 5th; see note.
+
+III. 1177. 'Beati misericordes'; from Matt. v. 7.
+
+III. 1183. 'Petite et accipi[e]tis'; a remarkable comment.
+
+III. 1415. 'Gallus vulgaris astrologus; Alanus, de Planctu Nature'; see
+note.
+
+III. 1417. 'Lucifera: Stella matutina.'
+
+III. 1466. 'Aurora: amica solis'; shewing the confusion of _Tithonus_ with
+_Titan_.
+
+IV. 22. 'Herine (_sic_), furie infernales; unde Lucanus, me pronuba duxit
+Herinis.' This proves that Chaucer really took the name from Lucan, Phars.
+viii. 90, q. v.
+
+IV. 32. 'Sol in Leone'; i. e. the sun was in Leo; see note.
+
+IV. 600. 'Audaces fortuna iuuat'; error for 'Audentes'; see note.
+
+IV. 790. 'Vmbra subit terras,' &c.; Ovid, Met. xi. 61.
+
+IV. 836. 'Extrema gaudii luctus'; see note.
+
+IV. 1138. 'Flet tamen, et tepide,' &c.; Ovid, Met. x. 500.
+
+IV. 1504. 'Non est bonum perdere substantiam propter accidens.'
+
+IV. 1540. 'Styx, puteus infernalis.' Chaucer's mistake.
+
+V. 8. 'The gold-tressed Phebus,' glossed 'Auricomus Sol'; which is from
+Valerius Flaccus; see note.
+
+V. 319. Reference to Ovid's Metamorphoses; see note.
+
+V. 655. 'Latona, i. luna'; shewing that 'Latona' is mis-written for
+'Lucina.' Cf. IV. 1591.
+
+V. 664. Reference to Ovid, Metam. ii. See note.
+
+V. 1039. For 'she,' MS. has 'he,' correctly (see note); side-note, 'Nota,
+de donis c. d.', i. e. of Criseyde to Diomede.
+
+V. 1107. 'Laurigerus'; see note.
+
+V. 1110. 'Nisus,' glossed 'rex'; 'douhter,' glossed 'alauda'; see note.
+
+V. 1548. 'Parodye: duracio'; see note.
+
+V. 1550. 'Vnbodye: decorporare.'
+
+There are many more such glosses, of lesser interest.
+
+8. MS. Harl. 4912 (B. M.). On vellum; rather large pages, with wide
+margins; five stanzas on the page. Imperfect; ends at IV. 686. A poor copy.
+In III. 49, it retains the rare reading 'gladnes,' but miswritten as
+'glanes.'
+
+9. MS. Addit. 12044 (B. M.). On vellum; five stanzas to the page. Last leaf
+gone; ends at V. 1820. Not a good copy. In III. 17, it has 'Comeued hem,'
+an obvious error for 'Comeueden,' which is the true reading. In V. 8, it
+has 'golden dressed,' error for 'golden tressed.' Note this correct form
+'golden'; for it is miswritten as 'gold' or 'golde' in nearly all other
+copies.
+
+The next four are in the Bodleian Library, Oxford.
+
+10. Arch. Seld. B. 24 is the Scottish MS., dated 1472, described in the
+Introduction to the Minor Poems, where it is denoted by 'Ar.,' and fully
+collated throughout the Legend of Good Women, where it appears in the
+foot-notes as 'A.' It seems to be the best of the Oxford MSS., and has some
+good readings. In III. 17, it has 'Co_m_meued tham' for Commeueden,' which
+is near enough for a MS. that so freely drops inflexions; and the line ends
+with 'and amoreux tham made.' In III. 49, it correctly preserves
+'gladness.'
+
+11. MS. Rawlinson, Poet. 163. Not a very good copy. It omits the Prologue
+to Book III. At the end is the colophon:--
+
+ { Heer endith the book of }
+ 'Tregentyll { } Chaucer.'
+ { Troylus and of Cresseyde}
+
+I take 'Tregentyll' to be the scribe's name[67]. Besides the 'Troilus,' the
+MS. contains, on a fly-leaf, the unique copy of the Balade to Rosemounde,
+beneath which is written (as in the former case) 'tregentil' to the left of
+the page, and 'chaucer' to the right; connected by a thin stroke. See my
+'Twelve Facsimiles of Old English MSS.'; Plate XII.
+
+12. MS. Arch. Seld. supra 56. Small quarto, 8 inches by 5½, on paper;
+vellum binding; writing clear. A poor copy. The grammar shews a Northern
+dialect.
+
+13. MS. Digby 181. Incomplete; nearly half being lost. It ends at III.
+532--'A certayn houre in which she come sholde.' A poor copy, closely
+allied to the preceding. Thus, in III. 17, both have _moreux_ for
+_amoreux_; in III. 2, both have _Adornes_; in III. 6, both absurdly have
+_Off_ (_Of_) for _O_; and so on.
+
+14. MS. L. 1, in St. John's College, Cambridge. A fair MS., perhaps earlier
+than 1450. Subjoined to the Troilus is a sixteenth century copy of the
+Testament of Creseide. Quarto; on vellum; 10 inches by 6½; in 10 sheets of
+12 leaves each. Leaf g 12 is cut out, and g 11 is blank, but nothing seems
+to be lost. It frequently agrees with Cp., as in I. 5, fro ye; 21, be this;
+36, desespeyred; 45, fair ladys so; 70, Delphicus; 308, kan thus. In I.
+272, it correctly has: p_er_cede; in 337, nou_n_c_er_teyne. In II. 734, it
+agrees with H.; 735 runs--'And whan hem list no lenger, lat hem leue'; a
+good line. In II. 894, it has 'mosten axe,' the very reading which I give;
+and in II. 968, stalkes.
+
+15. MS. Phillipps 8252; the same MS. as that described in my preface to the
+C. text of Piers the Plowman, p. xix, where it is numbered XXVIII.
+
+16. A MS. in the Library of Durham Cathedral, marked V. ii. 13. A single
+stanza of Troilus, viz. I. 631-7, occurs in MS. R. 3. 20, in Trinity
+College Library, Cambridge; and three stanzas, viz. III. 302-322, in MS.
+Ff. 1. 6, leaf 150, in the Cambridge University Library; all printed in Odd
+Texts of Chaucer's Minor Poems, ed. F. J. Furnivall, Chaucer Society, 1880,
+pp. x-xii. In 1887, Dr. Stephens found two vellum strips in the cover of a
+book, containing fragments of a MS. of Troilus (Book V. 1443-1498); see
+Appendix to the Report of the Cambridge Antiquarian Society, May 24, 1887;
+pp. 331-5.
+
+The MSS. fall, as far as I can tell, into two main families. The larger
+family is that which resembles Cl., Cp., and H. Of the smaller, Cm. may be
+taken as the type. The description of Cm. shews some of the chief
+variations. Observe that many MSS. omit I. 890-6; in the John's MS., it is
+inserted in a much later hand. The stanza is obviously genuine.
+
+§ 26. THE EDITIONS. 'Troilus' was first printed by Caxton, about 1484; but
+without printer's name, place, or date. See the description in Blades' Life
+of Caxton, p. 297. There is no title-page. Each page contains five stanzas.
+Two copies are in the British Museum; one at St. John's College, Oxford;
+and one (till lately) was at Althorp. The second edition is by Wynkyn de
+Worde, in 1517. The third, by Pynson, in 1526. These three editions present
+Troilus as a separate work. After this, it was included in Thynne's edition
+of 1532, and in all the subsequent editions of Chaucer's Works.
+
+Of these, the only editions accessible to me have been Thynne's (1532), of
+which there is a copy in the Cambridge University Library; also the
+editions of 1550 (or thereabouts) and 1561, of both of which I possess
+copies.
+
+Thynne's edition was printed from so good a MS. as to render it an
+excellent authority. In a few places, I fear he has altered the text for
+the worse, and his errors have been carefully followed and preserved by
+succeeding editors. Thus he is responsible for altering _io_ (= _jo_) into
+_go_, III. 33; for creating the remarkable 'ghost-word' _gofysshe_, III.
+584; and a few similar curiosities. But I found it worth while to collate
+it throughout; and readings from it are marked 'Ed.' The later black-letter
+copies are mere reproductions of it.
+
+§ 27. THE PRESENT EDITION. The present edition has the great advantage of
+being founded upon Cl. and Cp., neither of which have been previously made
+use of, though they are the two best. Bell's text is founded upon the
+Harleian MSS. numbered 1239, 2280, and 3943, in separate fragments; hence
+the text is neither uniform nor very good. Morris's text is much better,
+being founded upon H. (closely related to Cl. and Cp.), with a few
+corrections from other unnamed sources.
+
+Thanks to the prints provided by the Chaucer Society, I have been able to
+produce a text which, I trust, leaves but little to be desired. I point out
+some of the passages which now appear in a correct form for the first time,
+as may be seen by comparison with the editions by Morris and Bell, which I
+denote by M. and B.
+
+I. 136; _derre_, dearer; M. B. dere (no rime). 285. _meninge_, i. e.
+intention; _and so in_ l. 289; M. B. mevynge. 388. M. B. insert a semicolon
+after _arten_. 465. _fownes_ (see note); M. B. fantasye (line too long).
+470 _felle_, fell, pl. adj.; M. B. fille, i. e. fell (verb). 590. _no
+comfort_; M. comfort; B. eny comfort. 786. _Ticius_ (see note); M.
+Syciphus; B. Siciphus. 896. _Thee oughte_; M. To oght (no sense); B. The
+oght (will not scan). 1026. See note; put as a question in M. B.; B. even
+inserts _not_ before _to done_. 1050. _me asterte_; M. may sterte; B. me
+stert (better).
+
+II. 41. _seyde_, i. e. if that they seyde; M. B. seyinge (will not scan).
+138. _were_ (would there be); M. B. is. 180. _wight_; M. B. knyght (but see
+l. 177). 808. _looth_; M. B. leve. 834. _Ye_; M. B. The. 1596. _For for_;
+M. B. For.
+
+III. 17. _Comeveden_ (see note); M. Comeneden; B. Commodious. _him_; M. B.
+hem. 33. _io_ (= _jo_); M. B. go. 49. M. B. omit _gladnes_. 572. _Yow
+thurfte_; M. Thow thruste; B. Yow durst. 584. _goosish_; M. goofish; B.
+gofisshe. 674. M. Thei voide [_present_], dronke [_past_], and traveres
+drawe [_present_] anon; B. They voyded, and drunk, and travars drew anone.
+Really, _dronke_ and _drawe_ are both past participles; see note. 725.
+_Cipris_; M. Cyphes; B. Ciphis. 1231. _Bitrent and wryth_, i. e. winds
+about and wreathes itself; M. Bytrent and writhe is; B. Bitrent and writhen
+is. _Wryth_ is short for _writheth_; not a pp. 1453. _bore_, i. e. hole; M.
+boure; B. bowre. 1764. _to-hepe_, i. e. together; M. B. to kepe.
+
+IV. 538. _kyth_; M. B. right (no sense). 696. _thing is_; M. B. thynges is.
+ 818. _martyre_; M. B. matere (neither sense nor rime).
+
+V. 49. _helpen_; M. B. holpen. 469. _howve_; M. B. howen. 583. _in my_; M.
+B. omit _my_. 927. _wight_; M. B. with. 1208. _trustinge_; M. B. trusten
+(against grammar). 1266. _bet_; M. B. beste. 1335, 6. _wyte The teres_,
+i. e. blame the tears; M. B. wite With teres. 1386. _Commeve_; M. Com in
+to; B. Can meven. 1467. _She_; M. B. So. 1791. _pace_; M. B. space (see
+note).
+
+It is curious to find that such remarkable words as _commeveden_, _io_,
+_voidee_, _goosish_, _to-hepe_, appear in no Chaucerian glossary; they are
+only found in the MSS., being ignored in the editions.
+
+A large number of lines are now, for the first time, spelt with forms that
+comply with grammar and enable the lines to be scanned. For example, M. and
+B. actually give _wente_ and _wonte_ in V. 546, instead of _went_ and
+_wont_; _knotles_ for _knotteles_ in V. 769, &c.
+
+I have also, for the first time, numbered the lines and stanzas correctly.
+In M., Books III. and IV. are both misnumbered, causing much trouble in
+reference. Dr. Furnivall's print of the Campsall MS. omits I. 890-6; and
+his print of MS. Harl. 3943 counts in the Latin lines here printed at p.
+404.
+
+§ 28. It is worth notice that Troilus contains about fifty lines in which
+the first foot consists of a single syllable. Examples in Book I are:--
+
+ That | the hot-e fyr of lov' him brende: 490.
+ Lov' | ayeins the which who-so defendeth: 603.
+ Twen | ty winter that his lady wiste: 811.
+ Wer' | it for my suster, al thy sorwe: 860.
+ Next | the foule netle, rough and thikke: 948.
+ Now | Pandar', I can no mor-e seye: 1051.
+ Al | derfirst his purpos for to winne: 1069.
+
+So also II. 369, 677, 934, 1034, 1623 (and probably 1687); III. 412, 526,
+662, 855 (perhaps 1552), 1570; IV. 176, 601, 716, 842, 1328, 1676; V. 67
+(perhaps 311), 334, 402, 802, 823, 825, 831, 880, 887, 949, 950, 1083,
+1094, 1151, 1379, 1446, 1454, 1468, 1524.
+
+It thus appears that deficient lines of this character are by no means
+confined to the poems in 'heroic verse,' but occur in stanzas as well.
+Compare the Parlement of Foules, 445, 569.
+
+§ 29. PROVERBS. Troilus contains a considerable number of proverbs and
+proverbial phrases or similes. See, e. g., I. 257, 300, 631, 638, 694, 708,
+731, 740, 946-952, 960, 964, 1002, 1024; II. 343, 398, 403, 585, 784, 804,
+807, 861, 867, 1022, 1030, 1041, 1238, 1245, 1332, 1335, 1380, 1387, 1553,
+1745; III. 35, 198, 294, 308, 329, 405, 526, 711, 764, 775, 859, 861, 931,
+1625, 1633; IV. 184, 415, 421, 460, 588, 595, 622, 728, 836, 1098, 1105,
+1374, 1456, 1584; V. 484, 505, 784, 899, 971, 1174, 1265, 1433.
+
+§ 30. A translation of the first two books of Troilus into Latin verse, by
+Sir Francis Kinaston, was printed at Oxford in 1635. The volume also
+contains a few notes, but I do not find in them anything of value. The
+author tries to reproduce the English stanza, as thus:--
+
+ 'Dolorem Troili duplicem narrare,
+ Qui Priami Regis Trojae fuit gnatus,
+ Vt primùm illi contigit amare,
+ Vt miser, felix, et infortunatus
+ Erat, decessum ante sum conatus.
+ Tisiphone, fer opem recensere
+ Hos versus, qui, dum scribo, visi flere.'
+
+For myself, I prefer the English.
+
+§ 31. Hazlitt's Handbook to Popular Literature records the following
+title:--'A Paraphrase vpon the 3 first bookes of Chaucer's Troilus and
+Cressida. Translated into modern English ... by J[onathan] S[idnam]. About
+1630. Folio; 70 leaves; in 7-line stanzas.'
+
+
+
+
+ERRATA AND ADDENDA.
+
+
+I. BOETHIUS.
+
+P. 8, Book I, met. 4, l. 8. _For_ thonder-light _a better reading is_
+thonder-leit; see p. xliii, and the note (p. 422).
+
+P. 10; foot-notes, l. 10. _Read_: C. vnplitable; A. inplitable.
+
+P. 26, Book II, met. 1, l. 11. _For_ proeueth _read_ proeveth.
+
+P. 29, Book II, pr. 3, l. 3. _Delete the comma after_ wherwith.
+
+P. 48, Book II, pr. 7, l. 86. _For_ thas _read_ that.
+
+P. 50, Book II, pr. 8, l. 17. _For_ windinge _read_ windy. See pp. xlii,
+434.
+
+P. 58, Book III, pr. 3, l. 68. _For_ all _read_ al.
+
+P. 62, l. 4. Counted as l. 10; it is really l. 9.
+
+P. 63, Book III, pr. 5, l. 41. _For_ of _read_ _of_ (in italics).
+
+P. 74, Book III, pr. 10, l. 6. _For_ has _read_ hast.
+
+P. 111. The side-number 215 is one line too high.
+
+P. 122, Book IV, met. 6, l. 24. Delete the square brackets; see pp. xlii,
+xliii.
+
+P. 124, Book IV, pr. 7, l. 61. MS. C. _has_ confirme; _and_ MS. A. _has_
+conferme. _But the right reading must be_ conforme; _for the_ Latin _text
+has_ conformandae.
+
+
+II. TROILUS.
+
+P. 159, Book I, 204. _For_ cast _read_ caste.
+
+P. 160, Book I, 217. The alternative reading is better; see note, p. 463.
+
+P. 160, Book I, 239. _For_ yet _read_ yit (for the rhyme).
+
+P. 162, Book I, 284. _For_ neuer _read_ never.
+
+P. 163, Book, I, 309. _For_ Troylus _read_ Troilus.
+
+P. 163, Book I, 310. _For_ thyng _read_ thing.
+
+P. 165, Book I, 401. _Alter_ ! _to_ ?
+
+P. 166, Book I, 406. _For_ thurst _read_ thurste.
+
+P. 166, Book I, 420. _For_ deye _read_ dye (for the rhyme).
+
+P. 171, Book I, 570. _For_ euery _read_ every.
+
+P. 172, Book I, 621. _For_ Troylus _read_ Troilus (as elsewhere).
+
+P. 173, Book I, 626. Delete the comma after 'fare.'
+
+P. 174, Book I, 656. _For_ y _read_ I.
+
+P. 174, Book I, 657. _Insert_ ' _at the beginning_.
+
+P. 181, Book I, 879. _For_ the _read_ thee.
+
+P. 192, Book II, 113. _Delete_ ' _at the end_.
+
+P. 194, Book II, 170. _Insert_ ' _at the beginning_.
+
+P. 205, Book II, 529. _For_ penaunc _read_ penaunce.
+
+P. 208, Book II, 628. _For_ swych _read_ swich.
+
+P. 229, Book II, 1294. _Insert_ ' _at the beginning_.
+
+P. 234, Book II, 1461. _For_ streyt _read_ streght, _as in_ MS. H.
+
+P. 260, Book III, 522. _Delete the comma after_ laft.
+
+P. 260, Book III, 535. _For_ made _read_ mad _or_ maad.
+
+P. 261, Book III, 558. _For_ lengere _read_ lenger.
+
+P. 264, Book III, 662. _For_ thondre _read_ thonder.
+
+P. 271, Book III, 885. _For_ ringe _read_ ring.
+
+P. 282, Book III, 1219. _For_ sweet _read_ swete.
+
+P. 312, Book IV, 318. _For_ to the peyne _read_ to my peyne.
+
+P. 390, Book V, 1039. _For_ she _read_ he. Cf. note, p. 499; and p. lx, l.
+3.
+
+P. 431, note to Prose 5, 35; l. 3. _Delete_ for which I find _no_
+authority. (In fact, _postremo_ is the reading given by Peiper, from _one_
+MS. only; most MSS. have _postremae_, the reading given by Obbarius, who
+does not recognise the reading _postremo_).
+
+P. 463. Note to I, 217. _Add_--So too in Barbour's Bruce, i. 582: 'Bot oft
+failyeis the fulis thocht.'
+
+P. 479, last line; and p. 480, first line. _For_ represents the Pers. and
+Arab. _d[=u]'lkarnayn_, lit. two-horned; from Pers. _d[=u]_, two, and
+_karn_, horn--_read_ represents the Arab, _z[=u]'lkarnayn_, lit.
+two-horned; from Arab. _z[=u]_, lord of, _hence_, possessing, and the dual
+form of _karn_, horn.
+
+Notes to I. 948, 951; II. 36, 1335; III. 1219. Dr. Köppel has shewn (in
+Archiv für das Studium der neueren Sprachen, xc. 150, that Chaucer here
+quotes from Alanus de Insulis, Liber Parabolarum (as printed in Migne,
+Cursus Patrologicus, vol. ccx). The passages are:--
+
+ Fragrantes uicina rosas urtica perurit (col. 582).
+
+ Post noctem sperare diem, post nubila solem;
+ Post lacrimas risus laetitiamque potes (583).
+
+ Mille uiae ducunt homines per saecula Romam (591).
+
+ De nuce fit corylus, de glande fit ardua quercus (583).
+
+ Dulcius haerescunt humano mella palato,
+ Si malus hoc ipsum mordeat ante sapor (592).
+
+P. 498, Note to V, 806. _Add_--L. 813 is due to Dares; see p. lxiv, note.
+
+P. 499, Note to V, 1039, l. 6. _For_ the rest is Chaucer's addition _read_
+the statement that she gave it to Diomede is due to Benoît; see p. lxii.
+Again, just below, _read_ The incidents of the 'broche' and 'pensel' are
+also due to the same; see p. lxii.
+
+
+
+
+BOETHIUS DE CONSOLATIONE PHILOSOPHIE.
+
+
+
+BOOK I.
+
+
+METRE I.
+
+_Carmina qui quondam studio florente peregi._
+
+ Allas! I, weping, am constreined to biginnen vers of sorowful
+ matere, that whylom in florisching studie made delitable ditees.
+ For lo! rendinge Muses of poetes endyten to me thinges to be
+ writen; and drery vers of wrecchednesse weten my face with
+ verray teres. At the leeste, no drede ne mighte overcomen tho 5
+ Muses, that they ne weren felawes, and folweden my wey, _that is
+ to seyn, whan I was exyled_; they that weren glorie of my youthe,
+ whylom weleful and grene, comforten now the sorowful werdes of
+ me, olde man. For elde is comen unwarly upon me, hasted by
+ the harmes that I have, and sorow hath comaunded his age to be 10
+ in me. Heres hore ben shad overtymeliche upon myn heved,
+ and the slake skin trembleth upon myn empted body. Thilke
+ deeth of men is weleful that ne cometh not in yeres that ben
+ swete, but cometh to wrecches, often y-cleped.
+
+ Allas! allas! with how deef an ere deeth, cruel, torneth awey 15
+ fro wrecches, and naiteth to closen wepinge eyen! Whyl Fortune,
+ unfeithful, favorede me with lighte goodes, the sorowful houre,
+ _that is to seyn, the deeth_, hadde almost dreynt myn heved. But
+ now, for Fortune cloudy hath chaunged hir deceyvable chere to
+ me-ward, myn unpitous lyf draweth a-long unagreable dwellinges 20
+ _in me_. O ye, my frendes, what or wherto avauntede ye me to
+ ben weleful? for he that hath fallen stood nat in stedefast
+ degree.
+
+C. = MS. Ii. 3. 21, Cambridge; A. = MS. Addit. 10340 (Brit. Mus.). _The
+text follows_ C. _mainly_. Ed. = Printed edition (1532), _quoted
+occasionally_.
+
+1, 2. _Imperfect in_ C. 6. C. foleweden; A. folweden. 8. C. sorful; A.
+sorouful. // C. wierdes, _glossed_ fata; A. werdes. 11. C. arn; A. ben. 12.
+C. of; A. upon. // C. emptyd; A. emty. 16. C. nayteth; A. Ed. naieth. 17.
+A. _glosses_ lighte _by_ sc. temporels. // C. sorwful; A. sorouful. 19. C.
+deceyuable; A. disceyuable. 20. C. vnpietous; A. vnpitouse. 22. C.
+stidefast; A. stedfast.
+
+
+PROSE I.
+
+_Hec dum mecum tacitus ipse reputarem._
+
+ Whyle that I stille recordede thise thinges with my-self, and
+ markede my weeply compleynte with office of pointel, I saw,
+ stondinge aboven the heighte of myn heved, a woman of ful greet
+ reverence by semblaunt, hir eyen brenninge and cleer-seinge over
+ the comune might of men; with a lyfly colour, and with swich 5
+ vigour and strengthe that it ne mighte nat ben empted; al were it
+ so that she was ful of so greet age, that men ne wolde nat trowen,
+ in no manere, that she were of oure elde. The stature of hir was
+ of a doutous Iugement; for som-tyme she constreinede and shronk
+ hir-selven lyk to the comune mesure of men, and sum-tyme it 10
+ semede that she touchede the hevene with the heighte of hir
+ heved; and whan she heef hir heved hyer, she percede the
+ selve hevene, so that the sighte of men looking was in ydel. Hir
+ clothes weren maked of right delye thredes and subtil crafte, of
+ perdurable matere; the whiche clothes she hadde woven with hir 15
+ owene hondes, as I knew wel after by hir-self, declaringe and
+ shewinge to me the beautee; the whiche clothes a derknesse of a
+ forleten and dispysed elde hadde dusked and derked, as it is wont
+ to derken bi-smokede images.
+
+ In the nethereste hem or bordure of thise clothes men redden, 20
+ y-woven in, a Grekissh P, _that signifyeth the lyf Actif_; and aboven
+ that lettre, in the heyeste bordure, a Grekissh T, _that signifyeth
+ the lyf Contemplatif_. And bi-twixen these two lettres ther weren
+ seyn degrees, nobly y-wroght in manere of laddres; by whiche
+ degrees men mighten climben fro the nethereste lettre to the 25
+ uppereste. Natheles, handes of some men hadde corven that cloth
+ by violence and by strengthe; and everiche man of hem hadde
+ born awey swiche peces as he mighte geten. And forsothe, this
+ forseide woman bar smale bokes in hir right hand, and in hir left
+ hand she bar a ceptre. 30
+
+ And whan she say thise poetical Muses aprochen aboute my
+ bed, and endytinge wordes to my wepinges, she was a litel
+ amoved, and glowede with cruel eyen. 'Who,' quod she, 'hath
+ suffred aprochen to this syke man thise comune strompetes of
+ swich a place that men clepen the theatre? The whiche nat 35
+ only ne asswagen nat hise sorwes with none remedies, but they
+ wolden feden and norisshen hem with swete venim. Forsothe,
+ thise ben tho that with thornes and prikkinges of talents or
+ affecciouns, whiche that ne ben no-thing fructefyinge nor
+ profitable, destroyen the corn plentevous of fruites of resoun; 40
+ for they holden the hertes of men in usage, but they ne delivere
+ nat folk fro maladye. But if ye Muses hadden withdrawen fro
+ me, with your flateryes, any uncunninge and unprofitable man, as
+ men ben wont to finde comunly amonges the poeple, I wolde
+ wene suffre the lasse grevously; for-why, in swiche an unprofitable 45
+ man, myn ententes ne weren no-thing endamaged. But ye withdrawen
+ me this man, that hath be norisshed in the studies or
+ scoles of Eleaticis and of Achademicis _in Grece_. But goth now
+ rather awey, ye mermaidenes, whiche that ben swete til it be at
+ the laste, and suffreth this man to be cured and heled by myne 50
+ Muses,' _that is to seyn, by noteful sciences_.
+
+ And thus this companye of Muses y-blamed casten wrothly the
+ chere dounward to the erthe; and, shewinge by reednesse hir
+ shame, they passeden sorowfully the threshfold.
+
+ And I, of whom the sighte, plounged in teres, was derked so 55
+ that I ne mighte not knowen what that womman was, of so
+ imperial auctoritee, I wex al abaisshed and astoned, and caste my
+ sighte doun to the erthe, and bigan stille for to abyde what she
+ wolde don afterward. Tho com she ner, and sette hir doun up-on
+ the uttereste corner of my bed; and she, biholdinge my chere, 60
+ that was cast to the erthe, hevy and grevous of wepinge, compleinede,
+ with thise wordes that I shal seyen, the perturbacioun
+ of my thought.
+
+PR. I. 1. C. While that; A. In the mene while that. 2. C. sawh; A. sawe. 3.
+C. heyhte; A. hey[gh]t. // C. gret; A. greet. 5. C. myht; A. my[gh]t. 6. C.
+vygor; A. vigoure. // C. myhte; A. my[gh]t. // C. emted; A. emptid. 7. C.
+gret; A. greet (_and so often_). 9. C. dowtows; A. doutous (_and so_ ow
+_for_ ou _often_). 10. C. lyk; A. lyche. 11. C. heyhte; A. hey[gh]te (_and
+so elsewhere_). 12. C. hef; A. heued; Ed. houe. 14. C. riht (_and so_ h
+_for_ gh _often_). 16. C. knewh; A. knewe. 17. C. dirknesse; A. derkenes.
+19. _Both_ dyrken. // C. the smokede; A. bysmoked. 21. A. in swiche; C.
+_om._ swiche. C. _glosses_ P _by_ practik. // C. syngnifieth; A.
+signifieth. 22. C. _glosses_ T _by_ theorik. // C. singnifieth; A.
+signifieth. 23. C. by-twixen; A. by-twene. 24. C. nobely; A. nobly. 25. C.
+clymbyn (_and so_ -yn _for_ -en _constantly_). // C. Ed. nethereste; A.
+nethemast. 26. C. Ed. vppereste; A. ouermast 31. C. say; A. sau[gh]. 33. C.
+amoued; A. ameued. // C. cruwel; A. cruel. 34. C. sike; A. seek. // C. the;
+A. thise (Lat. _has_). 37. C. noryssyn; A. norysche. // C. hym; A. hem. 39.
+C. fructefiynge; A. frutefiyng. 40. C. corn; A. cornes (Lat. _segetem_).
+41. C. _om._ the. // C. _om._ ne. 42. C. maledye; A. maladye. 44. C.
+poeple; A. peple. 45. C. greuosly; A. greuously (_and so often_ os _for_
+ous _in_ C.). 48. C. schooles; A. scoles. 53. C. downward; A. adounward. //
+C. _om._ and. // C. rednesse; A. redenesse. 54. C. sorwfully. // C.
+thresshfold; A. threschefolde. 55. C. dyrked; A. derked. 57. C. wax; A.
+wex. // C. cast; A. caste. 58. C. down to; A. adoune in-to. 59. C. ner; A.
+nere. 61. C. compleyde; A. compleinede. 63. C. thowht; A. thou[gh]t.
+
+
+METRE II.
+
+_Heu quam precipiti mersa profundo._
+
+ 'Allas! how the thought of man, dreint in over-throwinge
+ deepnesse, dulleth, and forleteth his propre cleernesse, mintinge
+ to goon in-to foreine derknesses, as ofte as his anoyous bisinesse
+ wexeth with-oute mesure, that is driven to and fro with worldly
+ windes! This man, that whylom was free, to whom the hevene 5
+ was open and knowen, and was wont to goon in heveneliche
+ pathes, and saugh the lightnesse of the rede sonne, and saugh the
+ sterres of the colde mone, and whiche sterre in hevene useth
+ wandering recourses, y-flit by dyverse speres--this man, overcomer,
+ hadde comprehended al this by noumbre _of acountinge in 10
+ astronomye_. And over this, he was wont to seken the causes
+ whennes the souning windes moeven and bisien the smothe water
+ of the see; and what spirit torneth the stable hevene; and why
+ the sterre aryseth out of the rede eest, to fallen in the westrene
+ wawes; and what atempreth the lusty houres of the firste somer 15
+ sesoun, that highteth and apparaileth the erthe with rosene flowres;
+ and who maketh that plentevouse autompne, in fulle yeres, fleteth
+ with hevy grapes. And eek this man was wont to telle the
+ dyverse causes of nature that weren y-hidde. Allas! now lyeth
+ he empted of light of his thought; and his nekke is pressed with 20
+ hevy cheynes; and bereth his chere enclyned adoun for the grete
+ weighte, and is constreined to looken on the fool erthe!
+
+ME. II. 3. C. dyrk-; A. derk-. 4. C. wordely; A. worldly (Lat. _terrenis_).
+5. C. Ed. whilom; A. sumtyme. 7. C. lythnesse; A. ly[gh]tnesse. 10. C.
+comprendyd; A. Ed. comprehendid. 11. C. seken; A. seche. 14. C. est; A.
+eest. 15. C. fyrst; A. fyrste. 17. A. that; C. the. // C. autompne; A.
+autumpne. 19. C. I-hydde; A. yhidde. // C. lith; A. lieth. 20. A. emptid;
+C. emted. 22. C. the fool; Ed. the fole; A. foule (Lat. _stolidam_).
+
+
+PROSE II.
+
+_Set medicine, inquit, tempus est._
+
+ But tyme is now,' quod she, 'of medicine more than of
+ compleinte.' Forsothe than she, entendinge to me-ward with alle
+ the lookinge of hir eyen, seide:--'Art nat thou he,' quod she,
+ 'that whylom y-norisshed with my milk, and fostered with myne
+ metes, were escaped and comen to corage of a parfit man? 5
+ Certes, I yaf thee swiche armures that, yif thou thy-self ne
+ haddest first cast hem a-wey, they shulden han defended thee
+ in sikernesse that may nat ben over-comen. Knowest thou me
+ nat? Why art thou stille? Is it for shame or for astoninge?
+ It were me lever that it were for shame; but it semeth me that 10
+ astoninge hath oppressed thee.' And whan she say me nat only
+ stille, but with-outen office of tunge and al doumb, she leide hir
+ hand softely upon my brest, and seide: 'Here nis no peril,' quod
+ she; 'he is fallen into a litargie, whiche that is a comune sykenes
+ to hertes that ben deceived. He hath a litel foryeten him-self, 15
+ but certes he shal lightly remembren him-self, yif so be that he
+ hath knowen me or now; and that he may so don, I wil wypen a
+ litel his eyen, that ben derked by the cloude of mortal thinges.'
+ Thise wordes seide she, and with the lappe of hir garment, y-plyted
+ in a frounce, she dryede myn eyen, that weren fulle of the wawes 20
+ of my wepinges.
+
+PR. II. 4. C. Ed. whilom; A. sumtyme. // C. noryssed; A. I-norschide. 5. C.
+escaped; A. ascaped. 8. C. Knowestow; A. Knowest thou. 9. C. artow; A. art
+thou. // C. it is; A. Ed. is it. // C. asthonynge (_but_ astonynge
+_below_). 14. C. litarge; A. litargie. // C. sykenesse; A. sekenes. 15. C.
+desseyued; A. desceiued. 16. C. remenbren; A. reme_m_bren.
+
+
+METRE III.
+
+_Tunc me discussa liquerunt nocte tenebre._
+
+ Thus, whan that night was discussed and chased a-wey,
+ derknesses forleften me, and to myn eyen repeirede ayein hir
+ firste strengthe. And, right by ensaumple as the sonne is hid
+ whan the sterres ben clustred (_that is to seyn, whan sterres ben
+ covered with cloudes_) by a swifte winde that highte Chorus, and 5
+ that the firmament stant derked by wete ploungy cloudes, and
+ that the sterres nat apperen up-on hevene, so that the night
+ semeth sprad up-on erthe: yif thanne the wind that highte Borias,
+ y-sent out of the caves of the contree of Trace, beteth this night
+ (_that is to seyn, chaseth it a-wey_), and descovereth the closed day: 10
+ than shyneth Phebus y-shaken with sodein light, and smyteth
+ with his bemes in mervelinge eyen.
+
+ME. III. 1. C. descussed; A. discussed. 2. C. dirk-; A. derk-. // C. _om._
+ayein. 3. C. fyrst; A. firste. 5. C. heyhte; A. hy[gh]t. 6. C. dirked; A.
+derked. 8. C. hyhte; A. hy[gh]t.
+
+
+PROSE III.
+
+_Haud aliter tristicie nebulis dissolutis._
+
+ Right so, and non other wyse, the cloudes of sorwe dissolved
+ and don a-wey, I took hevene, and receivede minde to knowen the
+ face of my fysicien; so that I sette myn eyen on hir, and fastnede
+ my lookinge. I beholde my norice Philosophie, in whos houses
+ I hadde conversed and haunted fro my youthe; and I seide thus. 5
+ 'O thou maistresse of alle vertues, descended from the soverein
+ sete, why artow comen in-to this solitarie place of myn exil?
+ Artow comen for thou art maked coupable with me of false
+ blames?'
+
+ 'O,' quod she, 'my norry, sholde I forsaken thee now, and 10
+ sholde I nat parten with thee, by comune travaile, the charge
+ that thou hast suffred for envie of my name? Certes, it nere
+ not leveful ne sittinge thing to Philosophie, to leten with-outen
+ companye the wey of him that is innocent. Sholde I thanne
+ redoute my blame, and agrysen as though ther were bifallen a 15
+ newe thing? _quasi diceret, non_. For trowestow that Philosophie
+ be now alderfirst assailed in perils by folk of wikkede maneres?
+ Have I nat striven with ful greet stryf, in olde tyme, bifore the
+ age of my Plato, ayeines the foolhardinesse of folye? And eek,
+ the same Plato livinge, his maister Socrates deservede victorie of 20
+ unrightful deeth in my presence. The heritage of which Socrates--_the
+ heritage is to seyn the doctrine of the whiche Socrates in his
+ opinioun of Felicitee, that I clepe welefulnesse_--whan that the
+ poeple of Epicuriens and Stoiciens and many othre enforceden
+ hem to go ravisshe everich man for his part--_that is to seyn, 25
+ that everich of hem wolde drawen to the defence of his opinioun the
+ wordes of Socrates_--they, as in partie of hir preye, to-drowen me,
+ cryinge and debatinge ther-ayeins, and corven and to-renten my
+ clothes that I hadde woven with myn handes; and with tho
+ cloutes that they hadden araced out of my clothes they wenten 30
+ awey, weninge that I hadde gon with hem everydel.
+
+ In whiche _Epicuriens and Stoiciens_, for as moche as ther semede
+ some traces or steppes of myn habite, the folye of men, weninge
+ tho _Epicuriens and Stoiciens_ my famuleres, perverted (_sc.
+ persequendo_)
+ some through the errour of the wikkede or uncunninge 35
+ multitude of hem. _This is to seyn that, for they semede philosophres,
+ they weren pursued to the deeth and slayn._ So yif thou hast nat
+ knowen the exilinge of Anaxogore, ne the enpoysoninge of
+ Socrates, ne the tourments of Zeno, for they weren straungeres:
+ yit mightestow han knowen the Senecciens and the Canios and 40
+ the Sorans, of whiche folk the renoun is neither over-olde ne
+ unsolempne The whiche men, no-thing elles ne broughte hem to
+ the deeth but only for they weren enfourmed of myne maneres,
+ and semeden most unlyke to the studies of wikkede folk. And
+ forthy thou oughtest nat to wondren though that I, in the bittre 45
+ see of this lyf, be fordriven with tempestes blowinge aboute, in
+ the whiche tempestes this is my most purpos, _that is to seyn_, to
+ displesen to wikkede men. Of whiche shrewes, al be the ost
+ never so greet, it is to dispyse; for it nis governed with no leder
+ of resoun, but it is ravisshed only by fletinge errour folyly and 50
+ lightly. And if they som-tyme, makinge an ost ayeins us, assaile
+ us as strenger, our leder draweth to-gidere hise richesses in-to his
+ tour, and they ben ententif aboute sarpulers or sachels unprofitable
+ for to taken. But we that ben heye aboven, siker fro alle
+ tumulte and wode noise, warnestored and enclosed in swich a 55
+ palis, whider as that chateringe or anoyinge folye ne may nat
+ atayne, we scorne swiche ravineres and henteres of fouleste
+ thinges.
+
+PR. III. 3. C. fesissien; A. fyciscien; Ed. phisycien. // C. fastnede; A.
+festned. 4. Lat. _respicio_. 6. C. vertuus; A. vertues. 7. C. artow; A. art
+thou. 13. A. _om._ thing. 14. C. compaygnie; A. compaignie. 16. C.
+trowestow; A. trowest thou. 20. C. desseruede; A. deserued. 21. C. eritage;
+A. heritage. 25. C. rauysse; A. rauische. 26. C. deffence; A. defence. 30.
+C. arraced; A. arased. 31. C. _om._ I. 33. C. or; A. and. 34. A. familers.
+36. A. _om._ that. 38. C. _om. 1st_ of. 40. C. myhtestow; A. my[gh]test
+thou. // C. Senecciens; A. Senectiens; Ed. Senecas. 43. C. enformyd; A.
+vnfourmed. 44. C. vnlyk; A. vnlyke. 48. C. oost, _glossed_ i. acies. 50. C.
+rauyssed; A. rauysched. // C. folyly, i. sine consilio. 52. A. hys
+rycchesse. 53. C. sarpuleris; A. sarpulers. 55. C. tumolte; A. tumulte. //
+A. stored. 56. C. palis; A. palays (Lat. _uallo_). // C. _om._ that. // C.
+anoyenge; A. anoying. 57 C. atayne; A. attayne. // C. schorne; A. scorne.
+
+
+METRE IV.
+
+_Quisquis composito serenus euo._
+
+ Who-so it be that is cleer of vertu, sad, and wel ordinat of
+ livinge, that hath put under foot the proude werdes and looketh
+ upright up-on either fortune, he may holde his chere undiscomfited.
+ The rage ne the manaces of the see, commoevinge or
+ chasinge upward hete fro the botme, ne shal not moeve that 5
+ man; ne the unstable mountaigne that highte Vesevus, that
+ wrytheth out through his brokene chiminees smokinge fyres. Ne
+ the wey of thonder-light, that is wont to smyten heye toures, ne
+ shal nat moeve that man. Wher-to thanne, o wrecches, drede ye
+ tirauntes that ben wode and felonous with-oute any strengthe? 10
+ Hope after no-thing, ne drede nat; and so shaltow desarmen
+ the ire of thilke unmighty tiraunt. But who-so that, quakinge,
+ dredeth or desireth thing that nis nat stable of his right, that
+ man that so doth hath cast awey his sheld and is remoeved fro
+ his place, and enlaceth him in the cheyne with the which he may 15
+ ben drawen.
+
+ME. IV. 2. C. leuynge; A. lyuyng. // _Both_ wierdes; C. _has the gloss_
+fata. 3. C. may his cheere holde vndescounfited; A. may holde hys chiere
+vndiscomfited. 4. C. manesses; A. manace (Lat. _minae_). 5. hete (Lat.
+_aestum_). 6. C. hihte; A. hy[gh]t. 7. Ed. writheth; C. writith; A.
+wircheth (Lat. _torquet_). // A. chemineys. 9. C. Whar-; A. Wher-. 10. C.
+felonos; A. felownes. 11. C. deseruien; A. desarmen; Ed. disarmen. 14. C.
+remwed; A. remoeued. 15. A. _om._ the _before_ which.
+
+
+PROSE IV.
+
+_Sentisne, inquit, hec._
+
+ 'Felestow,' quod she, 'thise thinges, and entren they aught in
+ thy corage? Artow lyke an asse to the harpe? Why wepestow,
+ why spillestow teres? Yif thou abydest after help of thy leche,
+ thee bihoveth discovere thy wounde.'
+
+ Tho I, that hadde gadered strengthe in my corage, answerede 5
+ and seide: 'And nedeth it yit,' quod I, 'of rehersinge or of
+ amonicioun; and sheweth it nat y-nough by him-self the sharpnesse
+ of Fortune, that wexeth wood ayeins me? Ne moeveth it
+ nat thee to seen the face or the manere of this place (_i. prisoun_)?
+ Is this the librarie whiche that thou haddest chosen for a right 10
+ certein sete to thee in myn hous, ther-as thou desputedest ofte
+ with me of the sciences of thinges touchinge divinitee and touchinge
+ mankinde? Was thanne myn habite swich as it is now?
+ Was than my face or my chere swiche as now (_quasi diceret, non_),
+ whan I soughte with thee secrets of nature, whan thou enformedest 15
+ my maneres and the resoun of alle my lyf to the ensaumple of
+ the ordre of hevene? Is nat this the guerdoun that I referre to
+ thee, to whom I have be obeisaunt? Certes, thou confermedest,
+ by the mouth of Plato, this sentence, _that is to seyn_, that comune
+ thinges or comunalitees weren blisful, yif they that hadden studied 20
+ al fully to wisdom governeden thilke thinges, or elles yif it so
+ bifille that the governoures of comunalitees studieden to geten
+ wisdom.
+
+ Thou seidest eek, by the mouth of the same Plato, that it was
+ a necessarie cause, wyse men to taken and desire the governaunce 25
+ of comune thinges, for that the governements of citees, y-left
+ in the handes of felonous tormentours citizenes, ne sholde nat
+ bringe in pestilence and destruccioun to gode folk. And therfor
+ I, folwinge thilke auctoritee (_sc. Platonis_), desired to putten forth
+ in execucioun and in acte of comune administracioun thilke 30
+ thinges that I hadde lerned of thee among my secree resting-whyles.
+ Thou, and god that putte thee in the thoughtes of wyse
+ folk, ben knowinge with me, that no-thing ne broughte me to
+ maistrie or dignitee, but the comune studie of alle goodnesse.
+ And ther-of comth it that bi-twixen wikked folk and me han ben 35
+ grevous discordes, that ne mighten ben relesed by preyeres; for
+ this libertee hath the freedom of conscience, that the wratthe of
+ more mighty folk hath alwey ben despysed of me for savacioun of
+ right.
+
+ How ofte have I resisted and withstonde thilke man that highte 40
+ Conigaste, that made alwey assautes ayeins the prospre fortunes of
+ pore feble folk? How ofte eek have I put of or cast out him,
+ Trigwille, provost of the kinges hous, bothe of the wronges that he
+ hadde bigunne to don, and eek fully performed? How ofte have
+ I covered and defended by the auctoritee of me, put ayeins perils-- 45
+ _that is to seyn, put myn auctoritee in peril for_--the wrecched
+ pore folk, that the covetyse of straungeres unpunished tourmenteden
+ alwey with miseyses and grevaunces out of noumbre? Never man
+ ne drow me yit fro right to wronge. Whan I say the fortunes and
+ the richesses of the poeple of the provinces ben harmed or 50
+ amenused, outher by privee ravynes or by comune tributes or
+ cariages, as sory was I as they that suffreden the harm.
+
+ GLOSSA. _Whan that Theodoric, the king of Gothes, in a dere
+ yere, hadde hise gerneres ful of corn, and comaundede that no man
+ ne sholde byen no corn til his corn were sold, and that at a grevous 55
+ dere prys, Boece withstood that ordinaunce, and over-com it, knowinge
+ al this the king him-self._
+
+ TEXTUS. Whan it was in the soure hungry tyme, ther was
+ establisshed or cryed grevous and inplitable coempcioun, that men
+ sayen wel it sholde greetly turmenten and endamagen al the 60
+ province of Campaigne, I took stryf ayeins the provost of the pretorie
+ for comune profit. And, the king knowinge of it, I overcom
+ it, so that the coempcioun ne was not axed ne took effect.
+
+ [GLOSSA.] _Coempcioun, that is to seyn, comune achat or bying
+ to-gidere, that were establisshed up-on the poeple by swiche a manere 65
+ imposicioun, as who-so boughte a busshel corn, he moste yeve the king
+ the fifte part._
+
+ [TEXTUS.] Paulin, a counseiller of Rome, the richesses of the
+ whiche Paulin the houndes of the palays, _that is to seyn, the
+ officeres_,
+ wolden han devoured by hope and covetise, yit drow I him out of 70
+ the Iowes (_sc. faucibus_) of hem that gapeden. And for as moche
+ as the peyne of the accusacioun aiuged biforn ne sholde nat
+ sodeinly henten ne punisshen wrongfully Albin, a counseiller of
+ Rome, I putte me ayeins the hates and indignaciouns of the
+ accusor Ciprian. Is it nat thanne y-nough y-seyn, that I have 75
+ purchased grete discordes ayeins my-self? But I oughte be the
+ more assured ayeins alle othre folk (_s. Romayns_), that for the love
+ of rightwisnesse I ne reserved never no-thing to my-self to hem-ward
+ of the kinges halle, _sc. officers_, by the whiche I were the more
+ siker. But thorugh tho same accusers accusinge, I am condempned. 80
+ Of the noumbir of the whiche accusers oon Basilius,
+ that whylom was chased out of the kinges service, is now compelled
+ in accusinge of my name, for nede of foreine moneye.
+ Also Opilion and Gaudencius han accused me, al be it so that the
+ Iustice regal hadde whylom demed hem bothe to go in-to exil for 85
+ hir trecheryes and fraudes withoute noumbir. To whiche Iugement
+ they nolden nat obeye, but defendeden hem by the sikernesse
+ of holy houses, _that is to seyn, fledden into seintuaries_; and
+ whan this was aperceived to the king, he comaundede, that but
+ they voidede the citee of Ravenne by certein day assigned, that 90
+ men sholde merken hem on the forheved with an hoot yren and
+ chasen hem out of the toune. Now what thing, semeth thee,
+ mighte ben lykned to this crueltee? For certes, thilke same day
+ was received the accusinge of my name by thilke same accusers.
+ What may ben seid her-to? (_quasi diceret, nichil_). Hath my 95
+ studie and my cunninge deserved thus; or elles the forseide dampnacioun
+ _of me_, made that hem rightful accusers or no? (_quasi
+ diceret, non_). Was not Fortune ashamed of this? Certes, al
+ hadde nat Fortune ben ashamed that innocence was accused, yit
+ oughte she han had shame of the filthe of myne accusours. 100
+
+ But, axestow in somme, of what gilt I am accused, men seyn
+ that I wolde save the companye of the senatours. And desirest
+ thou to heren in what manere? I am accused that I sholde han
+ destourbed the accuser to beren lettres, by whiche he sholde han
+ maked the senatoures gilty ayeins the kinges real maiestee. O 105
+ maistresse, what demestow of this? Shal I forsake this blame,
+ that I ne be no shame to thee? (_quasi diceret, non_). Certes, I have
+ wold it, _that is to seyn, the savacioun of the senat_, ne I shal never
+ leten to wilne it, and that I confesse and am aknowe; but the
+ entente of the accuser to be destourbed shal cese. For shal I 110
+ clepe it thanne a felonie or a sinne that I have desired the
+ savacioun of the ordre of the senat? (_quasi diceret, dubito quid_).
+ And certes yit hadde thilke same senat don by me, thorugh hir
+ decrets and hir Iugements, as though it were a sinne or a felonie;
+ _that is to seyn, to wilne the savacioun of hem_ (_sc. senatus_). But 115
+ folye, that lyeth alwey to him-self, may not chaunge the merite
+ of thinges. Ne I trowe nat, by the Iugement of Socrates, that
+ it were leveful to me to hyde the sothe, ne assente to lesinges.
+ But certes, how so ever it be of this, I putte it to gessen or
+ preisen to the Iugement of thee and of wyse folk. Of whiche 120
+ thing al the ordinaunce and the sothe, for as moche as folk that
+ ben to comen after our dayes shullen knowen it, I have put it
+ in scripture and in remembraunce. For touching the lettres falsly
+ maked, by whiche lettres I am accused to han hoped the fredom
+ of Rome, what aperteneth me to speke ther-of? Of whiche 125
+ lettres the fraude hadde ben shewed apertly, yif I hadde had
+ libertee for to han used and ben at the confessioun of myne
+ accusours, the whiche thing in alle nedes hath greet strengthe.
+ For what other fredom may men hopen? Certes, I wolde that
+ som other fredom mighte ben hoped. I wolde thanne han 130
+ answered by the wordes of a man that highte Canius; for whan
+ he was accused by Gaius Cesar, Germeynes sone, that he
+ (_Canius_) was knowinge and consentinge of a coniuracioun
+ y-maked ayeins him (_sc. Gaius_), this Canius answerede thus:
+ "Yif I hadde wist it, thou haddest nat wist it." In which thing 135
+ sorwe hath nat so dulled my wit, that I pleyne only that shrewede
+ folk aparailen felonies ayeins vertu; but I wondre greetly how
+ that they may performe thinges that they hadde hoped for to
+ don. For-why, to wilne shrewednesse, that comth peraventure
+ of oure defaute; but it is lyk a monstre and a mervaille, how 140
+ that, in the present sighte of god, may ben acheved and performed
+ swiche thinges as every felonous man hath conceived in his
+ thought ayeins innocents. For which thing oon of thy famileres
+ nat unskilfully axed thus: "Yif god is, whennes comen wikkede
+ thinges? And yif god ne is, whennes comen gode thinges?" 145
+ But al hadde it ben leveful that felonous folk, that now desiren
+ the blood and the deeth of alle gode men and eek of alle the
+ senat, han wilned to gon destroyen me, whom they han seyen
+ alwey batailen and defenden gode men and eek al the senat,
+ yit had I nat desserved of the faderes, _that is to seyn, of the 150
+ senatoures_, that they sholden wilne my destruccioun.
+
+ Thou remembrest wel, as I gesse, that whan I wolde doon or
+ seyen any thing, thou thyself, alwey present, rewledest me. At
+ the city of Verone, whan that the king, gredy of comune slaughter,
+ caste him to transporten up al the ordre of the senat the gilt of 155
+ his real maiestee, of the whiche gilt that Albin was accused, with
+ how gret sikernesse of peril to me defendede I al the senat!
+ Thou wost wel that I seye sooth, ne I ne avauntede me never
+ in preysinge of my-self. For alwey, whan any wight receiveth
+ precious renoun in avauntinge him-self of his werkes, he amenuseth 160
+ the secree of his conscience. But now thou mayst wel seen to
+ what ende I am comen for myne innocence; I receive peyne
+ of fals felonye for guerdon of verray vertu. And what open
+ confessioun of felonye hadde ever Iuges so acordaunt in crueltee,
+ _that is to seyn, as myn accusinge hath_, that either errour of
+ mannes 165
+ wit or elles condicioun of Fortune, that is uncertein to alle mortal
+ folk, ne submittede some of hem, _that is to seyn, that it ne enclynede
+ som Iuge to han pitee or compassioun_? For al-thogh I hadde ben
+ accused that I wolde brenne holy houses, and strangle preestes
+ with wikkede swerde, or that I hadde greythed deeth to al gode 170
+ men, algates the sentence sholde han punisshed me, present,
+ confessed, or convict. But now I am remewed fro the citee _of
+ Rome_ almost fyve hundred thousand pas, I am with-oute defence
+ dampned to proscripcioun and to the deeth, for the studie and
+ bountees that I have doon to the senat. But O, wel ben they 175
+ worthy of merite (_as who seith, nay_), ther mighte never yit non
+ of hem be convict of swiche a blame as myne is! Of whiche
+ trespas, myne accusours sayen ful wel the dignitee; the whiche
+ dignitee, for they wolden derken it with medeling of som felonye,
+ they baren me on hand, and lyeden, that I hadde polut and 180
+ defouled my conscience with sacrilege, for coveitise of dignitee.
+ And certes, thou thy-self, that are plaunted in me, chacedest
+ out of the sege of my corage al coveitise of mortal thinges; ne
+ sacrilege hadde no leve to han a place in me biforn thyne eyen.
+ For thou droppedest every day in myne eres and in my thought 185
+ thilke comaundement of Pictagoras, _that is to seyn_, men shal
+ serve to godde, _and not to goddes_. Ne it was nat convenient,
+ _ne no nede_, to taken help of the foulest spirites; I, that thou
+ hast ordeined and set in swiche excellence that thou makedest
+ me lyk to god. And over this, the right clene secree chaumbre 190
+ of myne hous, _that is to seyn, my wyf_, and the companye of
+ myn honest freendes, and my wyves fader, as wel holy as worthy
+ to ben reverenced thorugh his owne dedes, defenden me from
+ alle suspecioun of swich blame. But O malice! For they that
+ accusen me taken of thee, _Philosophie_, feith of so gret blame! 195
+ For they trowen that I have had affinitee to malefice _or enchauntement_,
+ by-cause that I am replenisshed and fulfilled with thy
+ techinges, and enformed of thy maneres. And thus it suffiseth
+ not only, that thy reverence ne availe me not, but-yif that thou,
+ of thy free wille, rather be blemished with myn offencioun. But 200
+ certes, to the harmes that I have, ther bitydeth yit this
+ encrees of harm, that the gessinge and the Iugement of moche
+ folk ne looken no-thing to the desertes of thinges, but only
+ to the aventure of fortune; and iugen that only swiche thinges
+ ben purveyed of god, whiche that temporel welefulnesse commendeth. 205
+
+ GLOSE. _As thus: that, yif a wight have prosperitee, he is a
+ good man and worthy to han that prosperitee; and who-so hath
+ adversitee, he is a wikked man, and god hath forsake him, and
+ he is worthy to han that adversitee. This is the opinioun of some 210
+ folk._
+
+ And ther-of comth that good gessinge, first of alle thing, forsaketh
+ wrecches: certes, it greveth me to thinke right now the
+ dyverse sentences that the poeple seith of me. And thus moche
+ I seye, that the laste charge of contrarious fortune is this: that, 215
+ whan that any blame is leyd upon a caitif, men wenen that he
+ hath deserved that he suffreth. And I, that am put awey fro
+ gode men, and despoiled of dignitees, and defouled of my name
+ by gessinge, have suffred torment for my gode dedes. Certes,
+ me semeth that I see the felonous covines of wikked men 220
+ habounden in Ioye and in gladnesse. And I see that every
+ lorel shapeth him to finde out newe fraudes for to accuse gode
+ folk. And I see that gode men beth overthrowen for drede
+ of my peril; and every luxurious tourmentour dar doon alle
+ felonye unpunisshed and ben excited therto by yiftes; and 225
+ innocents ne ben not only despoiled of sikernesse but of defence;
+ and therfore me list to cryen _to god_ in this wyse:--
+
+PR. IV. 1. C. Felistow; A. Felest thou. 2. A. Art thou. // C. wepistow; A.
+wepest thou. 3. A. spillest thou. 9. C. sen; A. seen. 11. A. sege (_for_
+sete). 12. _So_ A.; C. deuynyte. // C. _om. 2nd_ touchinge. 13. C. _om._ it
+is. 14. C. om. _quasi ... non_. 17. _After_ this, C. _has_ nonne; A. _has_
+ironice. // C. gerdou_n_s; A. gerdou_n_ (Lat. _praemia_). 18. C.
+conformedest (Lat. _sanxisti_); see note. 19. C. Mowht; A. mouthe. 20. A.
+comunabletes. 22. A. studieden in grete wisdomes. 25. C. whise; A. wyse.
+26. A. of comune citees (Lat. _urbium_). 27. C. citesenes; A. citizenis.
+29. A. folowynge. // C. autorite; A. auctoritee. 30. C. excussioun(!); A.
+execusioun. 32. C. whise; A. wise. 33. A. knowen; C. _has the gloss_ concij
+(= conscii). 34. C. dignete; A. dignite. // C. _om._ the. 36. _So_ A.; C.
+descordes. // _Above_ preyeres, C. _has_ i. est inexorabiles. 37. A. _om.
+2nd_ the. 38. C. sauacioun; A. saluacioun. 40. C. recisted. // C. hyhte; A.
+hy[gh]t. 41. C. Ed. prosp_er_e; A. p_ro_pre. 42. A. poure. // C. fookk; A.
+folke. 45. C. deffended; A. defended. // C. autorite; A. auctorite. 47. C.
+vnpunyssed; A. -nysched. 49. C. ne drowh; A. drowe. 50. A. rychesse. // C.
+_om. 2nd_ the. 51. A. eyther (_for_ outher). // C. pryuey; A. priue. // C.
+Raueynes; A. rauynes. 54. C. yer; A. yere. 55. C. A. solde. 58. C. sowr_e_;
+A. soure (Lat. _acerbae famis tempore_). 59. A. establissed; C.
+estabelissed. // C. vnplitable; A. inplitable (Lat. _inexplicabilis_). 61.
+Ed. Campayne; C. A. Compaygne. 64. _The gloss_ (Coempcioun ... part) _is
+misplaced in both_ MSS., _so as to precede_ Whan it was (58). 65. C.
+estabelissed. // A. _om._ the. 66. C. imposiscioun. // C. bossel; A.
+busshel. 68. _So_ A.; C. consoler (!). // A. rychesse. 69. C. palysse; A.
+palays. 70. C. drowh; A. drowe. 71. sc. faucibus _from_ A. 73. C. punisse;
+A. punischen. // C. conseyler. 75. A. yseyne. 77. A. asseured. 78. _After_
+no-thing, C. _adds_ i. affinite. 79. C. _om. 2nd_ the. 81. A. _om. 2nd_
+the. 82, 85. C. whilom; A. somtyme. 84. C. caudencius (_wrongly_). 88. C.
+sentuarye; A. seyntuaries. 89. C. _om._ was. 90. C. assingned; A. assigned.
+91. C. me (= men); A. men. // C. marke; A. merken. 92. A. _om._ the. // C.
+_om._ thee. 93. C. crwelte. 94. C. resseyued. 98. C. asshamyd; A. asshamed.
+99. C. whas. 101. A. axest thou. 102. C. desires. 104. C. destorbed; A.
+distourbed. 106. C. mayst_er_esse; A. meistresse. A. demest thou. 109. C.
+_om._ that. 109. C. I am; A. Ed. _om._ I. 110. C. destorbed. 111. A. a
+felonie than. 114. C. and (_for_ or). 119. C. A. put. 120. C. whise. 122.
+C. shellen; A. schollen (_better_ shullen). 123. A. _om. 2nd_ in. C.
+thowchinge. 125. C. _om._ Of whiche lettres. 129. C. _om._ what. // C.
+hoepen. 133. C. _om._ Canius. 136. C. sorw. 137. C. felonies; A. folies
+(Lat. _scelerata_). // A. vertues (_wrongly_). 138. C. han; A. had
+(_better_ hadde). 139. C. _om._ to. 148. C. gon and; A. Ed. _om._ and. 151.
+C. willene; A. wilne. 153. C. rwledest. 154. C. _om. 1st_ the. 155. C.
+transpor(!). C. vp; A. vp on. 157. C. deffendede. 158. A. _om. 2nd_ ne.
+159. C. resseyueth; A. resceiueth. 162. C. resseyue; A. receiue. 163. A. in
+(_for_ for). // _Both_ gerdoun; Ed. gwerdone. 164. C. crwelte. 171. C.
+punyssed; A. punysched. 172. A. conuict; C. _con_uict. // _So_ A.; C.
+remwed. 173. C. paas. 176. C. m_er_ite; A. mercye; (_gloss in_ C. ironice;
+O meritos). 179. C. dirken. 180. C. an; A. on. 181. C. sacrilege; _glossed_
+sorcerie. 183. C. alle; A. al. 185. C. _om. 2nd_ in. 187. _in margin of_
+C.; Homo debet seruire deo et non diis. // C. _om._ was. // A. no couenaunt
+(Lat. _Nec conueniebat_). 188. A. spirites; C. spirite (Lat. _spirituum_).
+189. C. and; A. or. 190. C. chaumbyr; A. chaumbre. 191. C. compaygnye; A.
+compaignie. 193. C. deffenden. // C. from; A. of. 195. C. the philosophre;
+A. the philosophie (Lat. _te_). 196. A. enchau_n_tementz. 198. C.
+thechinges. 207. A. _Glosa_. 208. C. who; A. who so. 217. C. desserued.
+218. C. of (1); A. from. 223. C. beth; A. ben. 225. C. vnpunnysshed; A.
+vnpunissed. 227. C. wise; A. manere; Ed. maner.
+
+
+METRE V.
+
+_O stelliferi conditor orbis._
+
+ O thou maker of the whele that bereth the sterres, which that
+ art y-fastned to thy perdurable chayer, and tornest the hevene
+ with a ravisshing sweigh, and constreinest the sterres to suffren
+ thy lawe; so that the mone som-tyme shyning with hir ful hornes,
+ meting with alle the bemes of the sonne hir brother, hydeth the 5
+ sterres that ben lesse; and somtyme, whan the mone, pale with
+ hir derke hornes, approcheth the sonne, leseth hir lightes; and
+ that the eve-sterre Hesperus, whiche that in the firste tyme of
+ the night bringeth forth hir colde arysinges, cometh eft ayein
+ hir used cours, and is pale _by the morwe_ at the rysing of the 10
+ sonne, and is thanne cleped Lucifer. Thou restreinest the day
+ by shorter dwelling, in the tyme of colde winter that maketh
+ the leves to falle. Thou dividest the swifte tydes of the night,
+ whan the hote somer is comen. Thy might atempreth the
+ variaunts sesons of the yere; so that Zephirus the deboneir 15
+ wind bringeth ayein, _in the first somer sesoun_, the leves that
+ the wind that highte Boreas hath reft awey _in autumpne, that
+ is to seyn, in the laste ende of somer_; and the sedes that the
+ sterre that highte Arcturus saw, ben waxen heye cornes whan the
+ sterre Sirius eschaufeth hem. Ther nis no-thing unbounde from 20
+ his olde lawe, ne forleteth the werke of his propre estat.
+
+ O thou governour, governinge alle thinges by certein ende, why
+ refusestow only to governe the werkes of men by dewe manere?
+ Why suffrest thou that slydinge fortune torneth so grete entrechaunginges
+ of thinges, so that anoyous peyne, that sholde dewely 25
+ punisshe felouns, punissheth innocents? And folk of wikkede
+ maneres sitten in heye chayres, and anoyinge folk treden, and
+ that unrightfully, on the nekkes of holy men? And vertu cler-shyninge
+ naturelly is hid in derke derkenesses, and the rightful
+ man bereth the blame and the peyne of the feloun. Ne forsweringe 30
+ ne the fraude, covered and kembd with a fals colour,
+ ne anoyeth nat to shrewes; the whiche shrewes, whan hem list
+ to usen hir strengthe, they reioysen hem to putten under hem
+ the sovereyne kinges, whiche that poeple with-outen noumbre
+ dreden. 35
+
+ O thou, what so ever thou be that knittest alle bondes of
+ thinges, loke on thise wrecchede erthes; we men that ben nat
+ a foule party, but a fayr party of so grete a werk, we ben
+ tormented in this see of fortune. Thou governour, withdraw
+ and restreyne the ravisshinge flodes, and fastne and ferme thise 40
+ erthes stable with thilke bonde, with whiche thou governest the
+ hevene that is so large.'
+
+ME. V. 1. C. whel; A. whele. 3. C. Rauessyng; A. rauyssyng. // C. sweyh; A.
+sweigh; Ed. sweygh. 4. C. wyt (_for_ with). 6. A. lasse. // C. wan (_for_
+whan). 9. C. est; A. eft (Lat. _iterum_). // A. a[gh]eynes. 10. C. _om._
+the _after_ at. 13. C. falle; A. to falle. // C. swift; A. swifte. 14. C.
+wan (_for_ whan). 15. C. sesoun (_wrongly_); A. sesons. 17. C. hihte; A.
+hy[gh]t. // C. borias. 19. C. hihte; A. hy[gh]t. // C. sawgh; A. saw. // C.
+hyye; A. hey. // C. wan. 20. C. eschaufed; A. eschaufeth; (Lat. _urat_). //
+C. fram. 21. C. the werke; A. hym. 23. C. refowsestow; A. refusest thou. //
+C. dwwe; A. dewe. 24. C. suffres. // C. so; A. to. // A. vtter; (_for_
+entre-). 25. C. dwwelly; A. duelly. 26. C. punysshe; A. punissit[gh]. 27.
+C. heer_e_; A. hei[gh]e (Lat. _celsos_). // C. chayres; A. chaiers. 28. C.
+oon (_read_ on); A. in. 29. A. clere and shynyng (Lat. _clara_). 30. A. Ne
+the forsweryng. 32. C. weche (_for_ whiche). // C. wan (_for_ whan). 34. C.
+weche. // C. nowmbyr; A. noumbre. 38. C. _om._ a _bef._ werk. 39. C. this;
+A. the. // C. withdrawh. 40. C. restryne; A. restreyne. // C. thei (_for_
+the). // C. rauesynge; A. rauyssinge. 41. C. by whiche; A. with whiche
+(_better?_)
+
+
+PROSE V.
+
+_Hic ubi continuato dolore delatraui._
+
+ Whan I hadde, with a continuel sorwe, sobbed or borken out
+ thise thinges, she with hir chere pesible, and no-thing amoeved
+ with my compleintes, seide thus: 'Whan I say thee,' quod she,
+ 'sorweful and wepinge, I wiste anon that thou were a wrecche
+ and exiled; but I wiste never how fer thyne exile was, yif thy 5
+ tale ne hadde shewed it to me. But certes, al be thou fer fro thy
+ contree, thou nart nat put out of it; but thou hast failed of thy
+ weye and gon amis. And yif thou hast lever for to wene that
+ thou be put out of thy contree, than hast thou put out thy-self
+ rather than any other wight hath. For no wight but thy-self ne 10
+ mighte never han don that to thee. For yif thou remembre of
+ what contree thou art born, it nis nat governed by emperours, ne
+ by governement of multitude, as weren the contrees of hem of
+ Athenes; but oo lord and oo king, _and that is god, that is lord of
+ thy contree_, whiche that reioyseth him of the dwelling of hise 15
+ citezenes, and nat for to putte hem in exil; of the whiche lorde
+ it is a soverayne fredom to be governed by the brydel of him and
+ obeye to his Iustice. Hastow foryeten thilke right olde lawe of thy
+ citee, in the whiche citee it is ordeined and establisshed, that for
+ what wight that hath lever founden ther-in his sete or his hous than 20
+ elles-wher, he may nat be exiled by no right from that place? For
+ who-so that is contened in-with the palis and the clos of thilke citee,
+ ther nis no drede that he may deserve to ben exiled. But who-so
+ that leteth the wil for to enhabite there, he forleteth also to deserve
+ to ben citezein of thilke citee. So that I sey, that the face of this 25
+ place ne moveth me nat so mochel as thyne owne face. Ne I
+ axe nat rather the walles of thy librarie, aparayled and wrought
+ with yvory and with glas, than after the sete of thy thought. In
+ whiche I putte nat whylom bokes, but I putte that that maketh
+ bokes worthy of prys or precious, that is to seyn, the sentence of 30
+ my bokes. And certeinly of thy desertes, bistowed in comune
+ good, thou hast seid sooth, but after the multitude of thy gode
+ dedes, thou hast seid fewe; and of the honestee or of the falsnesse
+ of thinges that ben aposed ayeins thee, thou hast remembred
+ thinges that ben knowen to alle folk. And of the felonyes and 35
+ fraudes of thyne accusours, it semeth thee have y-touched it forsothe
+ rightfully and shortly, al mighten tho same thinges betere
+ and more plentivousely ben couth in the mouthe of the poeple
+ that knoweth al this.
+
+ Thou hast eek blamed gretly and compleined of the wrongful 40
+ dede of the senat. And thou hast sorwed for my blame, and thou
+ hast wopen for the damage of thy renoun that is apayred; and thy
+ laste sorwe eschaufede ayeins fortune, and compleinest that guerdouns
+ ne ben nat evenliche yolden to the desertes of folk. And
+ in the latere ende of thy wode Muse, thou preyedest that thilke 45
+ pees that governeth the hevene sholde governe the erthe. But
+ for that manye tribulaciouns of affecciouns han assailed thee, and
+ sorwe and ire and wepinge to-drawen thee dyversely; as thou art
+ now feble of thought, mightier remedies ne shullen nat yit touchen
+ thee, for whiche we wol usen somdel lighter medicines: so that 50
+ thilke passiouns that ben woxen harde in swellinge, by perturbaciouns
+ flowing in-to thy thought, mowen wexen esy and softe,
+ to receiven the strengthe of a more mighty and more egre
+ medicine, by an esier touchinge.
+
+PR. V. 1. C. _om._ a. // C. borken (= barked); A. broken (Lat.
+_delatraui_). 2. A. peisible. 4. C. soruful; A. sorweful. // C. wrechche;
+A. wrecche. 6. C. nadde; A. ne hadde. // A. to me; C. _om._ to. 8. C. wey;
+A. weye. 11. C. remenbre; A. remembre. 13. C. _om._ hem of. 16. C.
+cytesenis; A. citezenis. C. put; A. putte. 17. C. brydul; A. bridel. 18. C.
+hasthow; A. hast thou. 19. C. weche. 20. C. whyht; A. wy[gh]t. 21. C. wer;
+A. where. 22. C. contyned; A. contened. // C. palys; A. paleis (Lat.
+_uallo_). 23. C. desserue. 25. C. cytesein; A. Citezein. // C. face,
+_glossed_ i. manere (Lat. _facies_). 26. C. moueth; A. amoeueth. 27. A. Ne
+I ne axe. // C. wrowht; A. wrou[gh]t. 29. C. put; A. putte (_twice_). // C.
+whilom; A. somtyme. 30. C. presyous. 32. C. seyde; A. seid. 33. A.
+vnhonestee (_wrongly_). 34. A. Ed. opposed. // C. remenbryd. 36. C.
+Acusours. // C. I-twoched (_for_ I-towched); A. I-touched. 38: C. mowhth;
+A. mouthe. 42. A. wepen. 43. C. A. gerdouns; Ed. guerdons. 44. C. _om._
+nat. 45. C. later_e_; A. l_att_re. // C. _glosses_ wode _by_ s. seuientis.
+52. A. p_er_turbac_i_ou_n_ folowyng (_wrongly_).
+
+
+METRE VI.
+
+_Cum Phebi radiis graue
+Cancri sidus inestuat._
+
+ Whan that the hevy sterre of the Cancre eschaufeth by the
+ bemes of Phebus, _that is to seyn, whan that Phebus the sonne is
+ in the signe of the Cancre_, who-so yeveth thanne largely hise sedes
+ to the feldes that refusen to receiven hem, lat him gon, bigyled of
+ trust that he hadde to his corn, to acorns of okes. Yif thou wolt 5
+ gadre violettes, ne go thou not to the purpur wode whan the feld,
+ chirkinge, agryseth of colde by the felnesse of the winde that highte
+ Aquilon. Yif thou desirest or wolt usen grapes, ne seke thou nat,
+ with a glotonous hond, to streyne and presse the stalkes of the
+ vine in the ferst somer sesoun; for Bachus, the god of wyne, hath 10
+ rather yeven hise yiftes to autumpne, _the later ende of somer_.
+
+ God tokneth and assigneth the tymes, ablinge hem to hir
+ propres offices; ne he ne suffreth nat the stoundes whiche that
+ him-self hath devyded and constreyned to ben y-medled to-gidere.
+ And forthy he that forleteth certein ordinaunce of doinge by
+ over-throwinge 15
+ wey, he ne hath no glade issue or ende of his werkes.
+
+ME. VI. 1. C. ca_n_kyr; A. Ed. cancre. 2. C. beemes; A. beme (Lat.
+_radiis_). 3. C. cankyr; A. Ed. Cancre. 4. C. feeldes. // C. Reseyue; A.
+receiuen. // C. _glosses_ hem _by_ s. corn. 5. C. Accornes of Okes; A.
+acorns or okes. // C. wolt; A. wilt. 6. C. gadery; A. gadre. // C. feeld;
+A. felde. 7. C. felnesses; A. felnesse. // C. hyhte; A. hy[gh]t. 9. C.
+stryne; A. streyne. 11. C. later; A. latter. 13. C. propres; A. propre. 16.
+C. issw; A. issue.
+
+PROSE VI.
+
+_Primum igitur paterisne me pauculis rogacionibus._
+
+ First woltow suffre me to touche and assaye the estat of thy
+ thought by a fewe demaundes, so that I may understonde what
+ be the manere of thy curacioun?'
+
+ 'Axe me,' quod I, 'at thy wille, what thou wolt, and I shal
+ answere.' 5
+
+ Tho seide she thus: 'Whether wenestow,' quod she, 'that
+ this world be governed by foolish happes and fortunous, or
+ elles that ther be in it any governement of resoun?'
+
+ 'Certes,' quod I, 'I ne trowe nat in no manere, that so
+ certein thinges sholde be moeved by fortunous fortune; but I 10
+ wot wel that god, maker and mayster, is governour of his werk.
+ Ne never nas yit day that mighte putte me out of the sothnesse
+ of that sentence.'
+
+ 'So is it,' quod she; 'for the same thing songe thou a litel
+ her-biforn, and biweyledest and biweptest, that only men weren 15
+ put out of the cure of god. For of alle other thinges thou
+ ne doutedest nat that they nere governed by resoun. But owh!
+ (_i. pape!_) I wondre gretly, certes, why that thou art syk, sin
+ that thou art put in so holsom a sentence. But lat us seken
+ depper; I coniecte that ther lakketh I not nere what. But 20
+ sey me this: sin that thou ne doutest nat that this world be
+ governed by god, with whiche governailes takestow hede that
+ it is governed?'
+
+ 'Unnethe,' quod I, 'knowe I the sentence of thy questioun;
+ so that I ne may nat yit answeren to thy demaundes.' 25
+
+ 'I nas nat deceived,' quod she, 'that ther ne faileth somwhat,
+ by whiche the maladye of thy perturbacioun is crept into
+ thy thought, so as the strengthe of the palis chyning is open.
+ But sey me this: remembrest thou what is the ende of thinges,
+ and whider that the entencioun of alle kinde tendeth?' 30
+
+ 'I have herd it told som-tyme,' quod I; 'but drerinesse hath
+ dulled my memorie.'
+
+ 'Certes,' quod she, 'thou wost wel whennes that alle thinges
+ ben comen and procedeth?'
+
+ 'I wot wel,' quod I, and answerede, that 'god is beginning 35
+ of al.'
+
+ 'And how may this be,' quod she, 'that, sin thou knowest
+ the beginning of thinges, that thou ne knowest nat what is the
+ ende of thinges? But swiche ben the customes of perturbaciouns,
+ and this power they han, that they may moeve a 40
+ man out of his place, _that is to seyn, fro the stablenes and perfeccioun
+ of his knowinge_; but, certes, they may nat al arace
+ him, ne aliene him in al. But I wolde that thou woldest
+ answere to this: remembrestow that thou art a man?'
+
+ 'Why sholde I nat remembre that?' quod I. 45
+
+ 'Maystow nat telle me thanne,' quod she, 'what thing is a man?'
+
+ 'Axestow me nat,' quod I, 'whether that I be a resonable
+ mortal beest? I woot wel, and I confesse wel that I am it.'
+
+ 'Wistestow never yit that thou were any other thing?' quod
+ she. 50
+
+ 'No,' quod I.
+
+ 'Now woot I,' quod she, 'other cause of thy maladye, and
+ that right grete. Thou hast left for to knowen thy-self, what
+ thou art; thorugh whiche I have pleynly founden the cause of
+ thy maladye, or elles the entree of recoveringe of thyn hele. 55
+ For-why, for thou art confounded with foryeting of thy-self, for-thy
+ sorwestow that thou art exiled of thy propre goodes. And
+ for thou ne wost what is the ende of thinges, for-thy demestow
+ that felonous and wikked men ben mighty and weleful. And
+ for thou hast foryeten by whiche governements the world is 60
+ governed, for-thy wenestow that thise mutaciouns of fortune
+ fleten with-oute governour. Thise ben grete causes not only
+ to maladye, but, certes, grete causes to deeth. But I thanke
+ the auctor and the maker of hele, that nature hath not al
+ forleten thee. I have grete norisshinges of thyn hele, and that 65
+ is, the sothe sentence of governaunce of the worlde; that thou
+ bilevest that the governinge of it nis nat subiect ne underput
+ to the folie of thise happes aventurous, but to the resoun of
+ god. And ther-for doute thee no-thing; for of this litel spark
+ thyn hete of lyf shal shyne. 70
+
+ But for as moche as it is nat tyme yit of faster remedies, and
+ the nature of thoughtes deceived is this, that as ofte as they
+ casten awey sothe opiniouns, they clothen hem in false opiniouns,
+ of which false opiniouns the derkenesse of perturbacioun wexeth
+ up, that confoundeth the verray insighte: and that derkenesse 75
+ shal I assaye som-what to maken thinne and wayk by lighte
+ and meneliche remedies; so that, after that the derkenesse of
+ deceivinge desiringes is don awey, thou mowe knowe the shyninge
+ of verray light.
+
+PR. VI. 1. C. woltow; A. wolt thou. // C. estat; A. stat. 6. C. wheyther.
+// C. weenesthow; A. wenest thou. 8. A. _ins._ wenest thou _after_ elles.
+9. A. _om. 2nd_ I. 11. C. his; A. this (Lat. _suo_). 12. C. put; A. putte.
+14. C. lytul; A. lytel. 17. C. dowtedest, A. doutest. // C. owh; A. how;
+Ed. ough. 18. C. syk; A. seek. 19. C. sin that; A. sithen. // A. in-to
+(_for_ in). 20. A. _om._ ner_e_. 21. C. syn; A. sithen. 22. A. takest thou.
+23. C. _om._ it. 25. C. _om._ nat. // A. demaunde (Lat. _inquisita_). 26.
+C. desseyued. 27. C. of thi; A. _om._ thi. 28. C. palys chynyng; A. paleys
+schynyng (Lat. _hiante ualli robore_). 29. C. remenbres. // A. _adds_ thi
+_bef._ thinges; _and om._ and. 30. C. entensyn. 34. A. p_ro_ceded. 35. A.
+is the. 37. C. syn; A. sithen. 39. A. endyng. 42. C. arrace; A. arace. 44.
+C. Remenbresthow; A. remembrest thou. 45. C. remenbre. 46. C. Maysthow; A.
+Maiste thou. // C. thinge. 47. C. Axestow me nat; A. Axest not me. // C.
+wheither. // A. _om._ I _after_ that. 48. A. best mortel. 49. C.
+Wystesthow; A. Wistest thou. 54. C. fwonde; A. knowen. 56. C. confwndyd.
+57. C. sorwistow; A. sorwest thou. 58. C. domesthow; A. demest. 59. A.
+_om._ And. 60. C. ast foryeeten. // C. gou_er_nement; A. gouernementz (Lat.
+_gubernaculis_). 61. A. wenest thou. 63. C. thi deth; A. (_rightly_) _om._
+thi. 64. C. alle; A. al. 65. A. _ins._ and _before_ I have. 67. A. subgit.
+// C. -putte; A. -put. 68. C. Auentros; A. auenturouses; Ed. auenturous. //
+C. _om._ to. 69. C. lytul; A. litel. 70. A. heet. 71. C. meche (= moche).
+72. C. desseyued; A. disseiued. 74. C. dirkenesse; A. derknesse. // C.
+perturba (!). // C. wexit. 78. C. A. desseyuynge.
+
+
+METRE VII.
+
+_Nubibus atris._
+
+ The sterres, covered with blake cloudes, ne mowen yeten
+ a-doun no light. Yif the trouble wind that hight Auster, turning
+ and walwinge the see, medleth the hete, _that is to seyn,
+ the boyling up from the botme_; the wawes, that whylom weren
+ clere as glas and lyke to the faire clere dayes, withstande anon 5
+ the sightes of men by the filthe and ordure that is resolved.
+ And the fletinge streem, that royleth doun dyversly fro heye
+ mountaignes, is arested and resisted ofte tyme by the encountringe
+ of a stoon that is departed and fallen from som roche.
+
+ And for-thy, yif thou wolt loken and demen sooth with cleer 10
+ light, and holden the wey with a right path, weyve thou Ioye,
+ dryf fro thee drede, fleme thou hope, ne lat no sorwe aproche;
+ _that is to seyn, lat non of thise four passiouns over-comen thee
+ or blende thee_. For cloudy and derke is thilke thought, and
+ bounde with brydles, where-as thise thinges regnen.' 15
+
+ME. VII. 1. C. Ed. yeten; A. geten. 2. C. A. wynde. 4. C. Ed. whilom; A.
+somtyme. 5. C. lyk; A. lyke. // C. cleer_e_ dayes and brihte; A. bry[gh]t
+dayes. // C. withstand; A. withstant. 7. C. hy; A. hey[gh]e. 9. C. fram.
+14. C. A. dirke. 15. C. were (_for_ where). // C. reygnen; A. regnen.
+
+
+EXPLICIT LIBER PRIMUS.
+
+
+
+
+BOOK II.
+
+
+PROSE I.
+
+_Postea paulisper conticuit._
+
+ After this she stinte a litel; and, after that she hadde gadered
+ by atempre stillenesse myn attencioun, she seide thus: (_As who
+ mighte seyn thus: After thise thinges she stinte a litel; and whan
+ she aperceived by atempre stillenesse that I was ententif to herkene
+ hir, she bigan to speke in this wyse_): 'Yif I,' quod she, 'have 5
+ understonden and knowen outrely the causes and the habit of
+ thy maladye, thou languissest and art defeted for desyr and
+ talent of thy rather fortune. She, that ilke Fortune only, that
+ is chaunged, as thou feynest, to thee-ward, hath perverted the
+ cleernesse and the estat of thy corage. I understonde the 10
+ fele-folde colours and deceites of thilke merveilous monstre
+ Fortune, and how she useth ful flateringe familaritee with hem
+ that she enforceth to bigyle; so longe, til that she confounde
+ with unsufferable sorwe hem that she hath left in despeyr unpurveyed.
+ And yif thou remembrest wel the kinde, the maneres, 15
+ and the desert of thilke Fortune, thou shalt wel knowe that,
+ as in hir, thou never ne haddest ne hast y-lost any fair thing.
+ But, as I trowe, I shal nat gretly travailen to do thee remembren
+ on thise thinges. For thou were wont to hurtelen and despysen
+ hir, with manly wordes, whan she was blaundissinge and present, 20
+ and pursewedest hir with sentences that were drawen out of myn
+ entree, _that is to seyn, out of myn informacioun_. But no sodein
+ mutacioun ne bitydeth nat with-oute a manere chaunginge of
+ corages; and so is it befallen that thou art a litel departed
+ fro the pees of thy thought. 25
+
+ But now is tyme that thou drinke and ataste some softe and
+ delitable thinges; so that, whan they ben entred with-in thee,
+ it mowe maken wey to strengere drinkes of medicynes. Com
+ now forth therfore the suasioun of swetenesse rethorien, whiche
+ that goth only the right wey, whyl she forsaketh nat myne estatuts. 30
+ And with Rhetorice com forth Musice, a damisel of our hous,
+ that singeth now lighter moedes _or prolaciouns_, now hevyer.
+ What eyleth thee, man? What is it that hath cast thee in-to
+ morninge and in-to wepinge? I trowe that thou hast seyn
+ som newe thing and uncouth. Thou wenest that Fortune be 35
+ chaunged ayein thee; but thou wenest wrong, yif thou that
+ wene. Alwey tho ben hir maneres; she hath rather kept, as
+ to thee-ward, hir propre stablenesse in the chaunginge of hir-self.
+ Right swich was she whan she flatered thee, and deceived 40
+ thee with unleveful lykinges of fals welefulnesse. Thou
+ hast now knowen and ataynt the doutous or double visage of
+ thilke blinde goddesse Fortune. She, that yit covereth hir and
+ wimpleth hir to other folk, hath shewed hir every-del to thee.
+ Yif thou aprovest hir and thenkest that she is good, use hir
+ maneres and pleyne thee nat. And yif thou agrysest hir false 45
+ trecherye, despyse and cast awey hir that pleyeth so harmfully;
+ for she, that is now cause of so muche sorwe to thee, sholde
+ ben cause to thee of pees and of Ioye. She hath forsaken
+ thee, forsothe; the whiche that never man may ben siker that
+ she ne shal forsake him. 50
+
+ GLOSE. _But natheles, some bokes han the text thus_: For sothe,
+ she hath forsaken thee, ne ther nis no man siker that she ne
+ hath nat forsaken.
+
+ Holdestow than thilke welefulnesse precious to thee that shal
+ passen? And is present Fortune dereworthe to thee, which that 55
+ nis nat feithful for to dwelle; and, whan she goth awey, that
+ she bringeth a wight in sorwe? For sin she may nat ben withholden
+ at a mannes wille, she maketh him a wrecche whan she
+ departeth fro him. What other thing is flittinge Fortune but a
+ maner shewinge of wrecchednesse that is to comen? Ne it ne 60
+ suffyseth nat only to loken on thinge that is present biforn the
+ eyen of a man. But wisdom loketh and amesureth the ende
+ of thinges; and the same chaunginge from oon in-to an-other,
+ _that is to seyn, from adversitee in-to prosperitee_, maketh that the
+ manaces of Fortune ne ben nat for to dreden, ne the flateringes 65
+ of hir to ben desired. Thus, at the laste, it bihoveth thee to
+ suffren with evene wille in pacience al that is don in-with the
+ floor of Fortune, _that is to seyn, in this world_, sin thou hast
+ ones put thy nekke under the yok of hir. For yif thou wolt
+ wryten a lawe of wendinge and of dwellinge to Fortune, whiche 70
+ that thou hast chosen frely to ben thy lady, artow nat wrongful
+ in that, and makest Fortune wroth and aspere by thyn inpatience,
+ and yit thou mayst nat chaunge hir?
+
+ Yif thou committest and bitakest thy sailes to the winde, thou
+ shall be shoven, not thider that thou woldest, but whider that the 75
+ wind shoveth thee. Yif thou castest thy sedes in-to the feldes,
+ thou sholdest han in minde that the yeres ben, amonges, other-whyle
+ plentevous and other-whyle bareyne. Thou hast bitaken
+ thy-self to the governaunce of Fortune, and for-thy it bihoveth
+ thee to ben obeisaunt to the maneres of thy lady. Enforcest 80
+ thou thee to aresten or withholden the swiftnesse and the sweigh
+ of hir turninge whele? O thou fool of alle mortal fooles, if
+ Fortune bigan to dwelle stable, she cesede thanne to ben
+ Fortune!
+
+PR. I. 1. C. lytul; A. litel; (_and so below_). // A. she; C. I
+(_wrongly_). 2. C. atencioun. 4. C. aperseyuyd; A. aperceiued. 5. C. here;
+A. hire. // C. whise. 6. A. vtterly. 7. C. maledye. // A. talent and
+desijr. 9. C. changed; A. chaunged. 10. A. astat. 11. C. feelefold; A.
+felefolde. // A. colo_ur_. // C. meruayles; A. merueillous. 14. C.
+onsufferabele; A. vnsuffreable. // C. dyspeyr; A. despeir. 15. C.
+remenbrest. 16. A. _om._ that. 17. C. thinge. 18. C. remenbr_e_; A.
+remembren. 19. C. on; A. of. // C. hurtelyn; A. hurtlen. 20. C. wan. // C.
+_om._ was. 21. C. purswedest; A. pursewedest. 24. A. departed a litel. 26.
+C. ataast; A. atast. 29. C. suacyou_n_; A. suasiou_n_. 30. C. estatutes; A.
+estatutz. 31. A. damoisel. 32. C. A. moedes (Lat. _modos_). // C.
+probasyons; A. prolaciouns. 36. C. weenes. 38. C. stabylnesse; A.
+stablenes. // C. _ins._ standeth _bef._ in. // C. chau_n_nynge. 40. C.
+desseyued; A. desseiued. // C. vnlefful; A. vnleueful. 42. C. coueryht. 43.
+C. hat (_for_ hath). 44. C. thinkest; A. thenkest. // C. god; A. goode. 48.
+A. to the cause. 53. C. forsake; A. forsaken. 54. C. holdestow; A. holdest
+thou. // C. p_re_syes; A. p_re_ciouse. 56. C. feythfulle; A. feithful. 57.
+C. whitholden. 62. A. _om._ a. // A. mesureth. 63. C. fram. 64. C. in-to;
+A. to. 65. C. manesses; A. manaces. 67. C. wit. 68. C. syn; A. sythen. 69.
+C. welt; A. wilt; Ed. wolt. 71. C. artow; A. art thou. 75. C. thedyr; A.
+thider. // C. whedyr. 76. C. A. wynde. // C. in-to; A. in. // C. feeldes.
+77. A. _om._ amonges. 78. C. barayne. 81. C. swey[gh]; A. sweyes (Lat.
+_impetum_). 82. C. wheel; A. whele.
+
+
+METRE I.
+
+_Hec cum superba uerterit uices dextra._
+
+ Whan Fortune with a proud right hand hath torned hir
+ chaunginge stoundes, she fareth lyk the maneres of the boilinge
+ Eurype. GLOSA. _Eurype is an arm of the see that ebbeth and
+ floweth; and som-tyme the streem is on o syde, and som-tyme on
+ the other._ TEXT. She, cruel Fortune, casteth adoun kinges 5
+ that whylom weren y-drad; and she, deceivable, enhaunseth up
+ the humble chere of him that is discomfited. Ne she neither
+ hereth ne rekketh of wrecchede wepinges; and she is so hard
+ that she laugheth and scorneth the wepinges of hem, the whiche
+ she hath maked wepe with hir free wille. Thus she pleyeth, 10
+ and thus she proeueth hir strengthes; and sheweth a greet wonder
+ to alle hir servauntes, yif that a wight is seyn weleful, and over-throwe
+ in an houre.
+
+ME. I. 3. C. A. Eurippe (_twice_); Ed. Eurype. 5. C. the; A. that. 6. C.
+whilom; A. somtyme. // C. enhanseth; A. enhau_n_seth. 7. C. vmble; A.
+humble. // C. descounfited; A. discomfited. // C. Ne; A. and. 9. C.
+lyssheth; A. lau[gh]eth; Ed. laugheth (Lat. _ridet_.) 11. A. p_re_ueth. //
+A. strengthe (Lat. _uires_). // C. A. grete. 12. C. whiht; A. wy[gh]t.
+
+
+PROSE II.
+
+_Vellem autem pauca tecum._
+
+ Certes, I wolde pleten with thee a fewe thinges, usinge the
+ wordes of Fortune; tak hede now thy-self, yif that she axeth
+ right. "O thou man, wher-fore makest thou me gilty by thyne
+ every-dayes pleyninges? What wrong have I don thee? What
+ goodes have I bireft thee that weren thyne? Stryf or plete 5
+ with me, bifore what Iuge that thou wolt, of the possessioun
+ of richesses or of dignitees. And yif thou mayst shewen me
+ that ever any mortal man hath received any of tho thinges to
+ ben hise in propre, than wol I graunte frely that alle thilke
+ thinges weren thyne whiche that thou axest. Whan that nature 10
+ broughte thee forth out of thy moder wombe, I receyved thee
+ naked and nedy of alle thinges, and I norisshede thee with my
+ richesses, and was redy and ententif through my favour to
+ susteyne thee; and that maketh thee now inpacient ayeins me;
+ and I envirounde thee with alle the aboundance and shyninge 15
+ of alle goodes that ben in my right. Now it lyketh me to
+ with-drawen my hand; thou hast had grace as he that hath
+ used of foreine goodes: thou hast no right to pleyne thee, as
+ though thou haddest outrely for-lorn alle thy thinges. Why
+ pleynest thou thanne? I have done thee no wrong. Richesses, 20
+ honours, and swiche other thinges ben of my right. My servauntes
+ knowen me for hir lady; they comen with me, and departen
+ whan I wende. I dar wel affermen hardily, that yif tho thinges,
+ of which thou pleynest that thou hast forlorn, hadde ben thyne,
+ thou ne haddest not lorn hem. Shal I thanne only ben defended 25
+ to usen my right?
+
+ Certes, it is leveful to the hevene to make clere dayes, and,
+ after that, to coveren tho same dayes with derke nightes. The
+ yeer hath eek leve to apparailen the visage of the erthe, now
+ with floures and now with fruit, and to confounden hem som-tyme 30
+ with reynes and with coldes. The see hath eek his right
+ to ben som-tyme calme and blaundishing with smothe water,
+ and som-tyme to ben horrible with wawes and with tempestes.
+ But the covetise of men, that may nat ben stanched, shal it
+ binde me to ben stedefast, sin that stedefastnesse is uncouth 35
+ to my maneres? Swich is my strengthe, and this pley I pleye
+ continuely. I torne the whirlinge wheel with the torning cercle;
+ I am glad to chaungen the lowest to the heyest, and the heyest
+ to the lowest. Worth up, if thou wolt, so it be by this lawe,
+ that thou ne holde nat that I do thee wronge thogh thou 40
+ descende adoun, whan the resoun of my pley axeth it.
+
+ Wistest thou nat how Cresus, the king of Lydiens, of whiche
+ king Cyrus was ful sore agast a litel biforn, that this rewliche
+ Cresus was caught of Cyrus and lad to the fyr to ben brent,
+ but that a rayn descendede doun fro hevene that rescowede 45
+ him? And is it out of thy minde how that Paulus, consul of
+ Rome, whan he hadde taken the king of Perciens, weep pitously
+ for the captivitee of the self kinge? What other thing biwailen
+ the cryinges of tragedies but only the dedes of Fortune, that
+ with an unwar stroke overtorneth realmes of grete nobley? 50
+ GLOSE. _Tragedie is to seyn, a ditee of a prosperitee for a tyme,
+ that endeth in wrecchednesse._
+
+ Lernedest nat thou _in Greke_, whan thou were yonge, that
+ in the entree, _or in the celere_, of Iupiter, ther ben couched two
+ tonnes; that on is ful of good, that other is ful of harm? What 55
+ right hast thou to pleyne, yif thou hast taken more plentevously
+ of the goode syde, _that is to seyn, of my richesses and prosperites_;
+ and what eek if I ne be nat al departed fro thee? What eek
+ yif my mutabilitee yiveth thee rightful cause of hope to han yit
+ beter thinges? Natheles dismaye thee nat in thy thought; and 60
+ thou that art put in the comune realme of alle, ne desyre nat to
+ liven by thyn only propre right.
+
+PR. II. 3. C. makes; A. makest. 4. A. wronges (Lat. _iniuriam_). 5. C.
+pleten; A. plete (Lat. _contende_). 8. C. reseyued. // C. tho; A. these. 9.
+C. thykke; A. thilke. 11. C. browht; A. brou[gh]t. // C. resseyued. 12. A.
+al thing. // C. noryssede; A. norysshed. 13. C. fauor; A. fauo_ur_. 19. A.
+vtterly lorn. 20. C. pleynes. 25. C. I shal; A. Shal I. // C. deffendyd.
+28. C. coeueryn; A. keuere (_better_ coveren). // C. dirk; A. derke. 29. C.
+apayrelyn; A. apparaile. 30. C. frut; A. fruyt. 32. C. kalm; A. calme. //
+C. blawndyssynge; A. blaundyshing. 33. C. _om. 2nd_ with. 35. C. stidefast;
+A. stedfast. _So_ stide(sted-)fastnesse. 41. C. dessende. // A. dou_n_. //
+A. _om._ the. 42. C. wistesthow; A. Wost thou (Lat. _Nesciebas_). // A.
+_om._ the. 44. C. kawth; A. cau[gh]t. 45. C. dessendede; A. descended. 48.
+C. kapteuite; A. captiuitee. // C. thinge; A. thinges. 49. C. cryenges; A.
+criinges. 50. A. the realmes; C. _om._ the. // C. noblye; A. nobley. 54. A.
+seler. // C. cowched; A. couched (Lat. _iacere_). 56. C. hasthow. 57. A.
+rycchesse. 58. A. _om._ be _and_ al. 59. C. yeueth; A. [gh]iueth. 60. A.
+desmaye. 61. A. _om._ the.
+
+
+METRE II.
+
+_Si quantas rapidis flatibus incitus._
+
+ Though Plentee, _that is goddesse of richesses_, hielde adoun
+ with ful horn, and withdraweth nat hir hand, as many richesses
+ as the see torneth upward sandes whan it is moeved with
+ ravisshinge blastes, or elles as many richesses as ther shynen
+ brighte sterres on hevene on the sterry nightes; yit, for al 5
+ that, mankinde nolde not cese to wepe wrecchede pleyntes.
+ And al be it so that god receyveth gladly hir preyers, and
+ yiveth them (as fool-large) moche gold, and aparaileth coveitous
+ men with noble or clere honours: yit semeth hem haven y-geten
+ no-thing, but alwey hir cruel ravyne, devouringe al that they 10
+ han geten, sheweth other gapinges; _that is to seyn, gapen and
+ desyren yit after mo richesses_. What brydles mighten withholden,
+ to any certein ende, the desordenee covetise of men, whan,
+ ever the rather that it fleteth in large yiftes, the more ay brenneth
+ in hem the thurst of havinge? Certes he that, quakinge and 15
+ dredful, weneth him-selven nedy, he ne liveth never-more riche."
+
+ME. II. 1. A. rycche. // _Both_ hielde; Ed. hylde. 2. A. recches(!). 4. C.
+rauyssynge. // A. rycches. 5. A. ny[gh]t (Lat. _noctibus_). 6. C. plentes;
+A. pleyntes. 7. C. resseyueth. // C. preyres; A. p_ra_yers. 8. C. A.
+yeueth. // A. ful (_for_ fool). 9. A. folk (_for_ men). 10. C. thinge; A.
+thing. // C. crewel. 12. A. rycchesse. 15. A. threst. 16. C. leueth; A.
+lyueth. // A. -mo.
+
+
+PROSE III.
+
+_Hiis igitur si pro se tecum Fortuna loqueretur._
+
+ Therfor, yif that Fortune spake with thee for hir-self in this
+ manere, for-sothe thou ne haddest nat what thou mightest answere.
+ And, if thou hast any-thing wherwith, thou mayest rightfully defenden
+ thy compleint, it behoveth thee to shewen it; and I wol
+ yeven thee space to tellen it.' 5
+
+ 'Certeynly,' quod I thanne, 'thise beth faire thinges, and
+ enointed with hony swetenesse of rethorike and musike; and
+ only whyl they ben herd they ben delicious. But to wrecches is
+ a depper felinge of harm; _this is to seyn, that wrecches felen the
+ harmes that they suffren more grevously than the remedies or the 10
+ delites of thise wordes mowen gladen or comforten hem_; so that,
+ whan thise thinges stinten for to soune in eres, the sorwe that is
+ inset greveth the thought.'
+
+ 'Right so is it,' quod she. 'For thise ne ben yit none remedies
+ of thy maladye; but they ben a maner norisshinges of thy sorwe, 15
+ yit rebel ayein thy curacioun. For whan that tyme is, I shal
+ moeve swiche thinges that percen hem-self depe. But natheles,
+ that thou shalt not wilne to leten thy-self a wrecche, hast thou
+ foryeten the noumber and the manere of thy welefulnesse? I
+ holde me stille, how that the soverayne men of the citee token 20
+ thee in cure and kepinge, whan thou were orphelin of fader and
+ moder, and were chosen in affinitee of princes of the citee; and
+ thou bigunne rather to be leef and dere than forto ben a neighbour;
+ the whiche thing is the most precious kinde of any propinquitee
+ or alyaunce that may ben. Who is it that ne seide tho 25
+ that thou were right weleful, with so grete a nobleye of thy
+ fadres-in-lawe,
+ and with the chastitee of thy wyf, and with the oportunitee
+ and noblesse of thy masculin children, _that is to seyn, thy sones_?
+ And over al this--me list to passen the comune thinges--how
+ thou haddest in thy youthe dignitees that weren werned to olde 30
+ men. But it delyteth me to comen now to the singuler uphepinge
+ of thy welefulnesse. Yif any fruit of mortal thinges may han any
+ weighte or prys of welefulnesse, mightest thou ever foryeten, for
+ any charge of harm that mighte bifalle, the remembraunce of
+ thilke day that thou saye thy two sones maked conseileres, and 35
+ y-lad to-gedere fro thyn house under so greet assemblee of
+ senatoures and under the blythenesse of poeple; and whan thou
+ saye hem set in the court in here chayeres of dignitees? Thou,
+ rethorien or pronouncere of kinges preysinges, deservedest glorie
+ of wit and of eloquence, whan thou, sittinge bitwene thy two sones, 40
+ conseileres, in the place that highte Circo, fulfuldest the abydinge
+ of the multitude of poeple that was sprad abouten thee, with so large
+ preysinge and laude, as men singen in victories. Tho yave thou
+ wordes to Fortune, as I trowe, _that is to seyn, tho feffedest thou
+ Fortune with glosinge wordes and deceivedest hir_, whan she acoyede 45
+ thee and norisshede thee as hir owne delyces. Thou bere away of
+ Fortune a yifte, _that is to seyn, swiche guerdoun_, that she never yaf
+ to privee man. Wilt thou therfor leye a rekeninge with Fortune?
+ She hath now twinkled first upon thee with a wikkede eye. Yif
+ thou considere the noumbre and the manere of thy blisses and 50
+ of thy sorwes, thou mayst nat forsaken that thou art yit blisful.
+ For if thou therfor wenest thy-self nat weleful, for thinges that
+ tho semeden ioyful ben passed, ther nis nat why thou sholdest wene
+ thy-self a wrecche; for thinges that semen now sorye passen also.
+
+ Art thou now comen first, a sodein gest, in-to the shadwe or 55
+ tabernacle of this lyf; or trowest thou that any stedefastnesse be
+ in mannes thinges, whan ofte a swift houre dissolveth the same
+ man; _that is to seyn, whan the soule departeth fro the body_? For,
+ al-though that selde is ther any feith that fortunous thinges wolen
+ dwellen, yit natheles the laste day of a mannes lyf is a manere 60
+ deeth to Fortune, and also to thilke that hath dwelt. And therfor,
+ what, wenestow, thar [thee] recche, yif thou forlete hir in deyinge,
+ or elles that she, _Fortune_, forlete thee in fleeinge awey?
+
+PR. III. 2. A. _om._ nat. 4. A. tellen (_for_ defenden). 6. C. bet (_for_
+beth); A. ben. 8. C. delysyos; A. deliciouse. 15. C. maledye. // C.
+noryssynges; A. norissinges. // C. sorwes; A. sorwe (Lat. _doloris_). 17.
+C. swych; A. swiche. 20. C. souerane; A. souerayn. 23. C. begunne; A.
+bygunne. 24. C. neysshebo_ur_; A. ney[gh]bo_ur_. // C. presyous. 26. A.
+_om._ tho that. // A. nere (_for_ were). // C. fadyris. 27. C. castete; A.
+chastite. 29. C. lyste; A. lyst. // C. the; A. of. 30. A. thought (_for_
+youthe); Ed. youthe. 32. C. wel-; A. wele-. // C. frute; A. fruyt. 36. C. A
+semble; A. Ed. assemble. 37. C. peeple; A. poeple. 39. C. des-; A. de-. 40.
+C. bitwyen; A. bytwix; Ed. bytwene. 41. C. hihte; A. hy[gh]t. // C. A. Ed.
+_all insert_ and _before_ fulfuldest; _I omit it, because it obscures the
+sense_. 42. A. _om._ the _and_ so. 44. C. to; A. of. 45. _So_ Ed.; C. A.
+desseiuedest. 46. C. noryssede; A. norsshed; Ed. norisshed. // A. hast had
+(_for_ bere away). // C. bar. 47. C. A. gerdoun; Ed. guerdon. 48. C. lye;
+A. leye; Ed. laye (Lat. _ponere_). 49. C. _om._ a. 50. C. blysse
+(_wrongly_); A. Ed. blisses. 51. C. art; A. Ed. nart. // C. blysse-; A.
+blys-. 53. C. the; A. tho (Lat. _tunc_). 57. C. dyssoluede; A. Ed.
+dissolueth. 59. C. al that thowgh; A. Ed. although that. // Ed. selde; C.
+[gh]elde (= zelde); A. yelde (= [gh]elde); Lat. _rara_. // C. fortune; A.
+Ed. fortunous. 62: C. weenestow; A. wenest thou. // C. dar; A. thar. // _I
+supply_ thee. // C. recke; A. recche.
+
+
+METRE III.
+
+_Cum polo Phebus roseis quadrigis._
+
+ Whan Phebus, the sonne, biginneth to spreden his cleernesse
+ with rosene chariettes, thanne the sterre, y-dimmed, paleth hir
+ whyte cheres, by the flambes of the sonne that overcometh the
+ sterre-light. _This is to seyn, whan the sonne is risen, the dey-sterre
+ wexeth pale, and leseth hir light for the grete brightnesse of the 5
+ sonne._
+
+ Whan the wode wexeth rody of rosene floures, in the first somer
+ sesoun, thorugh the brethe of the winde Zephirus that wexeth
+ warm, yif the cloudy wind Auster blowe felliche, than goth awey
+ the fairenesse of thornes. 10
+
+ Ofte the see is cleer and calm withoute moevinge flodes; and
+ ofte the horrible wind Aquilon moeveth boilinge tempestes and
+ over-whelveth the see.
+
+ Yif the forme of this worlde is so selde stable, and yif it turneth
+ by so many entrechaunginges, wolt thou thanne trusten in the 15
+ tomblinge fortunes of men? Wolt thou trowen on flittinge goodes?
+ It is certein and establisshed by lawe perdurable, that no-thing that
+ is engendred nis stedefast ne stable.'
+
+ME. III. 1. C. hyr; A. Ed. his. 2. C. palyt. 3. A. flamus. 7. C. rosyn; A.
+rosene. 9. C. A. wynde. 10. C. thornesse. 11. C. floedes. 13. Ed.
+-whelueth; C. -welueeth; A. -whelweth. 14. Ed. selde; C. [gh]eelde (=
+zeelde); A. _om._ (Lat. _rara_). 15. C. wolthow; A. Ed. wilt thou. 16. C.
+towmblynge; Ed. tomblyng; A. trublynge (Lat. _caducis_). // C. wolthow; A.
+Ed. wilt thou. // C. Ed. on; A. in. // C. flettynge; A. flittyng. 17. C. is
+it; A. It is. // C. A. establyssed; Ed. establysshed. // C. thinge; A.
+thing. 18. C. estable; A. stable.
+
+
+PROSE IV.
+
+_Tunc ego, uera, inquam, commemoras._
+
+ Thanne seide I thus: 'O norice of alle vertues, thou seist ful
+ sooth; ne I ne may nat forsake the right swifte cours of my
+ prosperitee; _that is to seyn, that prosperitee ne be comen to me
+ wonder swiftly and sone_. But this is a thing that greetly smerteth
+ me whan it remembreth me. For in alle adversitee of fortune, 5
+ the most unsely kinde of contrarious fortune is to han ben
+ weleful.'
+
+ 'But that thou,' quod she, 'abyest thus the torment of thy
+ false opinioun, that mayst thou nat rightfully blamen ne aretten
+ to thinges: _as who seith, for thou hast yit many habundaunces of 10
+ thinges_.
+
+ TEXT. For al be it so that the ydel name of aventurous
+ welefulnesse moeveth thee now, it is leveful that thou rekne with
+ me of how manye grete thinges thou hast yit plentee. And
+ therfor, yif that thilke thing that thou haddest for most precious 15
+ in al thy richesse of fortune be kept to thee yit, by the grace of
+ god, unwemmed and undefouled, mayst thou thanne pleyne
+ rightfully upon the meschef of Fortune, sin thou hast yit thy
+ beste thinges? Certes, yit liveth in good point thilke precious
+ honour of mankinde, Symacus, thy wyves fader, which that is 20
+ a man maked alle of sapience and of vertu; the whiche man
+ thou woldest byen redely with the prys of thyn owne lyf. He
+ biwayleth the wronges that men don to thee, and nat for him-self;
+ for he liveth in sikernesse of any sentences put ayeins him. And
+ yit liveth thy wyf, that is atempre of wit, and passinge other 25
+ wimmen in clennesse of chastetee; and for I wol closen shortely
+ hir bountees, she is lyk to hir fader. I telle thee wel, that she
+ liveth looth of this lyf, and kepeth to thee only hir goost; and is
+ al maat and overcomen by wepinge and sorwe for desyr of thee,
+ in the whiche thing only I moot graunten that thy welefulnesse is 30
+ amenused. What shal I seyn eek of thy two sones, conseilours,
+ of whiche, as of children of hir age, ther shyneth the lyknesse of
+ the wit of hir fader or of hir elder fader? And sin the sovereyn
+ cure of alle mortel folk is to saven hir owen lyves, O how weleful
+ art thou, yif thou knowe thy goodes! For yit ben ther 35
+ thinges dwelled to thee-ward, that no man douteth that they ne
+ ben more dereworthe to thee than thyn owen lyf. And for-thy
+ drye thy teres, for yit nis nat everich fortune al hateful to thee-ward,
+ ne over greet tempest hath nat yit fallen upon thee, whan
+ that thyn ancres cleven faste, that neither wolen suffren the 40
+ counfort of this tyme present ne the hope of tyme cominge to
+ passen ne to faylen.'
+
+ 'And I preye,' quod I, 'that faste moten they halden; for
+ whyles that they halden, how-so-ever that thinges ben, I shal wel
+ fleten forth and escapen; but thou mayst wel seen how grete 45
+ aparayles and aray that me lakketh, that ben passed away fro
+ me.'
+
+ 'I have som-what avaunsed and forthered thee,' quod she, 'yif
+ that thou anoye nat or forthinke nat of al thy fortune: _as who
+ seith, I have som-what comforted thee, so that thou tempest thee nat 50
+ thus with al thy fortune, sin thou hast yit thy beste thinges_. But
+ I may nat suffren thy delices, that pleynest so wepinge and
+ anguissous, for that ther lakketh som-what to thy welefulnesse.
+ For what man is so sad or of so parfit welefulnesse, that he ne
+ stryveth and pleyneth on som halve ayen the qualitee of his 55
+ estat? For-why ful anguissous thing is the condicioun of mannes
+ goodes; for either it cometh nat al-togider to a wight, or elles it
+ last nat perpetuel. For sum man hath grete richesses, but he is
+ ashamed of his ungentel linage; and som is renowned of noblesse
+ of kinrede, but he is enclosed in so grete anguisshe of nede 60
+ of thinges, that him were lever that he were unknowe. And
+ som man haboundeth both in richesse and noblesse, but yit he
+ bewaileth his chaste lyf, for he ne hath no wyf. And som man is
+ wel and selily y-maried, but he hath no children, and norissheth
+ his richesses to the eyres of strange folkes. And som man is 65
+ gladed with children, but he wepeth ful sory for the trespas of
+ his sone or of his doughter. And for this ther ne acordeth no
+ wight lightly to the condicioun of his fortune; for alwey to every
+ man ther is in som-what that, unassayed, he ne wot nat; or elles
+ he dredeth that he hath assayed. And adde this also, that every 70
+ weleful man hath a ful delicat felinge; so that, but-yif alle thinges
+ bifalle at his owne wil, for he is impacient, or is nat used to han
+ non adversitee, anon he is throwen adoun for every litel thing.
+ And ful litel thinges ben tho that withdrawen the somme or the
+ perfeccioun of blisfulnesse fro hem that ben most fortunat. How 75
+ many men, trowest thou, wolden demen hem-self to ben almost in
+ hevene, yif they mighten atayne to the leest party of the remnaunt
+ of thy fortune? This same place that thou clepest exil, is
+ contree to hem that enhabiten heer, and forthy nothing [is]
+ wrecched but whan thou wenest it: _as who seith, thou thy-self, ne 80
+ no wight elles, nis a wrecche, but whan he weneth him-self a wrecche
+ by reputacioun of his corage_. And ayeinward, alle fortune is blisful
+ to a man by the agreabletee or by the egalitee of him that
+ suffreth it.
+
+ What man is that, that is so weleful, that nolde changen his 85
+ estat whan he hath lost pacience? The swetnesse of mannes
+ welefulnesse is sprayned with many biternesses; the whiche welefulnesse,
+ al-though it seme swete and ioyful to hem that useth it,
+ yit may it nat ben with-holden that it ne goth away whan it wole.
+ Thanne is it wel sene, how wrecched is the blisfulnesse of mortal 90
+ thinges, that neither it dureth perpetuel with hem that every
+ fortune receiven agreablely or egaly, ne it delyteth nat in al to
+ hem that ben anguissous. O ye mortal folk, what seke ye thanne
+ blisfulnesse out of your-self, whiche that is put in your-self?
+ Errour and folye confoundeth yow. 95
+
+ I shal shewe thee shortely the poynt of sovereyne blisfulnesse.
+ Is ther any-thing more precious to thee than thy-self? Thou
+ wolt answere, "nay." Thanne, yif it so be that thou art mighty
+ over thy-self, _that is to seyn, by tranquillitee of thy sowle_, than
+ hast
+ thou thing in thy power that thou noldest never lesen, ne Fortune 100
+ ne may nat beneme it thee. And that thou mayst knowe that
+ blisfulnesse ne may nat standen in thinges that ben fortunous
+ and temporel, now understonde and gader it to-gidere thus:
+ Yif blisfulnesse be the sovereyn good of nature that liveth by
+ resoun, ne thilke thing nis nat sovereyn good that may be taken 105
+ awey in any wyse, (for more worthy thing and more digne is
+ thilke thing that may nat ben taken awey); than sheweth it wel,
+ that the unstablenesse of fortune may nat atayne to receiven
+ verray blisfulnesse. And yit more-over: what man that this
+ toumbling welefulnesse ledeth, either he woot that it is chaungeable, 110
+ or elles he woot it nat. And yif he woot it nat, what blisful
+ fortune may ther be in the blindnesse of ignorance? And yif he
+ woot that it is chaungeable, he moot alwey ben adrad that he ne
+ lese that thing that he ne doubteth nat but that he may lesen it;
+ _as who seith, he mot ben alwey agast, lest he lese that he wot wel
+ he 115
+ may lese it_. For which, the continuel dreed that he hath ne
+ suffreth him nat to ben weleful. Or yif he lese it, he weneth to
+ be dispysed and forleten. Certes eek, that is a ful litel good that
+ is born with evene herte whan it is lost; _that is to seyn, that men
+ do no more fors of the lost than of the havinge_. And for as moche 120
+ as thou thy-self art he, to whom it hath ben shewed and proved
+ by ful manye demonstraciouns, as I wot wel, that the sowles of
+ men ne mowe nat deyen in no wyse; and eek sin it is cleer and
+ certein, that fortunous welefulnesse endeth by the deeth of the
+ body; it may nat ben douted that, yif that deeth may take awey 125
+ blisfulnesse, that alle the kinde of mortal thinges ne descendeth
+ in-to wrecchednesse by the ende of the deeth. And sin we knowen
+ wel, that many a man hath sought the fruit of blisfulnesse nat
+ only with suffringe of deeth, but eek with suffringe of peynes and
+ tormentes; how mighte than this present lyf maken men blisful, 130
+ sin that, whan thilke selve lyf is ended, it ne maketh folk no
+ wrecches?
+
+PR. IV. 1. C. vertuus; A. vertues. 4. C. _om._ a. 6. C. vn[gh]ely (=
+vnzely); A. Ed. vnsely. 8. A. abaist (!). // C. tormentz; A. to_ur_ment
+(Lat. _supplicium_). 10. C. -daunce; A. Ed. -daunces. 13. C. leefful; A.
+leueful. 15. C. thinge; A. thing. 19. C. leueth; A. lyueth. 21. C. _om.
+2nd_ of. 24. C. leueth; A. liueth. 29. C. maad; A. maat; Ed. mate. 30. C.
+thinge; A. thing. 31. C. amenyssed; A. Ed. amenused. 32. C. lyke-; A. lyk-.
+33. A. Ed. eldefadir. 35. A. But (_for_ For). 36. _So_ C. Ed.; A.
+dwelly_n_g. // A. -wardes. 40. A. cliue. 42. A. fallen. 43. A. holden. 44.
+C. A. halden. 45. C. mayste. 49. A. forthenke. 52. C. delites (?); A. Ed.
+delices (Lat. _delicias_). 55. C. Ed. and; A. or. 57. A. _om._ nat. 58. A.
+lasteth. // A. p_er_petuely. // A. rycchesse. 59. A. renomed. 60. anguisshe
+of] A. angre for. 63. Ed. chaste; C. caste; A. chast. 64. C. zelyly; A. Ed.
+selily. // C. hat. // C. noriseth; A. norissheth. 66. C. A. sory; Ed. sore.
+69. A. is in mest som-what. 71. A. wel (_for_ ful). 72. Ed. is; C. A. _om._
+77. A. remenaunt. 79. _I supply_ is; Lat. nihil _est_ miserum. 80. C. ho;
+A. who. 81. A. no (_for_ a). 83. C. egreablete; A. agreablete. 86. C. what
+(!); A. whan. // C. lost; A. lorn. 87. C. sprayngd (!); A. y-spranid; Ed.
+spraynte. // C. beter-; A. bitter-. // C. weche. 89. C. wan. // C. woole;
+A. wol. 92. C. resseyuen; A. receyuen. 100, 106. C. thinge; A. thing. 101.
+A. bynyme. 102. A. _om._ ne. 107. C. take; A. taken. 108. C. resseyuen; A.
+receyue. 110. A. _om._ it. 115. C. list; A. lest. 116. A. _om._ it. 118. A.
+forleten hit. 120. C. A. lost; Ed. losse. // C. meche (_for_ moche). 126.
+C. dessendeth; A. descendith. 128. C. frut; A. fruit.
+
+
+METRE IV.
+
+_Quisquis uolet perennem Cautus ponere sedem._
+
+ What maner man, stable and war, that wole founden him
+ a perdurable sete, and ne wole nat ben cast down with the loude
+ blastes of the wind Eurus; and wole despyse the see, manasinge
+ with flodes; lat him eschewen to bilde on the cop of the mountaigne
+ or in the moiste sandes. For the felle wind Auster 5
+ tormenteth the cop of the mountaigne with all his strengthes;
+ and the lause sandes refusen to beren the hevy wighte.
+
+ And forthy, if thou wolt fleen the perilous aventure, _that is to
+ seyn, of the worlde_; have minde certeinly to ficchen thyn hous of
+ a merye site in a lowe stoon. For al-though the wind, troubling 10
+ the see, thondre with over-throwinges, thou that art put in quiete,
+ and weleful by strengthe of thy palis, shalt leden a cleer age,
+ scorninge the woodnesses and the ires of the eyr.
+
+ME. IV. 1. C. waar. 7. Ed. lose; A. lowe see(!); (Lat. _solutae_). // A.
+wey[gh]te. 10. C. lowh; A. Ed. lowe. 12. C. A. palys (Lat. _ualli_).
+
+
+PROSE V.
+
+_Set cum rationum iam in te._
+
+ But for as moche as the norisshinges of my resouns descenden
+ now in-to thee, I trowe it were tyme to usen a litel strenger
+ medicynes. Now understond heer, al were it so that the yiftes of
+ Fortune ne were nat brutel ne transitorie, what is ther in hem
+ that may be thyn in any tyme, or elles that it nis foul, yif that it 5
+ be considered and loked perfitly? Richesses, ben they precious
+ by the nature of hem-self, or elles by the nature of thee? What is
+ most worth of richesses? Is it nat gold or might of moneye
+ assembled? Certes, thilke gold and thilke moneye shyneth and
+ yeveth betere renoun to hem that despenden it thanne to thilke 10
+ folk that mokeren it; for avarice maketh alwey mokereres to ben
+ hated, and largesse maketh folk cleer of renoun. For sin that
+ swich thing as is transferred fram o man to another ne may nat
+ dwellen with no man; certes, thanne is thilke moneye precious
+ whan it is translated into other folk and stenteth to ben had, by 15
+ usage of large yevinge _of him that hath yeven it_. And also: yif
+ that al the moneye that is over-al in the worlde were gadered
+ toward o man, it sholde maken alle other men to ben nedy as of that.
+ And certes a voys al hool, _that is to seyn, with-oute amenusinge_,
+ fulfilleth to-gidere the hering of moche folk; but certes, youre 20
+ richesses ne mowen nat passen in-to moche folke with-oute
+ amenusinge. And whan they ben apassed, nedes they maken
+ hem pore that for-gon the richesses.
+
+ O! streite and nedy clepe I this richesse, sin that many folk
+ ne may nat han it al, ne al may it nat comen to o man with-outen 25
+ povertee of alle other folk! And the shyninge of gemmes, _that
+ I clepe precious stones_, draweth it nat the eyen of folk to hem-ward,
+ _that is to seyn, for the beautee_? But certes, yif ther were
+ beautee or bountee in the shyninge of stones, thilke cleernesse is
+ of the stones hem-self, and nat of men; for whiche I wondre 30
+ gretly that men mervailen on swiche thinges. For-why, what
+ thing is it, that yif it wanteth moeving and Ioynture of sowle and
+ body, that by right mighte semen a fair creature to him that hath
+ a sowle of resoun? For al be it so that gemmes drawen to hem-self
+ a litel of the laste beautee of the world, through the entente of 35
+ hir creatour and through the distinccioun of hem-self; yit, for as
+ mochel as they ben put under youre excellence, they ne han nat
+ deserved by no wey that ye sholden mervailen on hem. And
+ the beautee of feldes, delyteth it nat mochel un-to yow?'
+
+ _Boece._ 'Why sholde it nat delyten us, sin that it is a right fair 40
+ porcioun of the right faire werke, _that is to seyn, of this world_?
+ And right so ben we gladed som-tyme of the face of the see
+ whan it is cleer; and also mervailen we on the hevene and on the
+ sterres, and on the sonne and on the mone.'
+
+ _Philosophye._ 'Aperteneth,' quod she, 'any of thilke thinges to 45
+ thee? Why darst thou glorifyen thee in the shyninge of any
+ swiche thinges? Art thou distingwed and embelised by the
+ springinge floures of the first somer sesoun, or swelleth thy
+ plentee in the fruites of somer? Why art thou ravisshed with
+ ydel Ioyes? Why embracest thou straunge goodes as they weren 50
+ thyne? Fortune ne shal never maken that swiche thinges ben
+ thyne, that nature of thinges hath maked foreine fro thee. Sooth
+ is that, with-outen doute, the frutes of the erthe owen to ben to
+ the norissinge of bestes. And yif thou wolt fulfille thy nede after
+ that it suffyseth to nature, than is it no nede that thou seke after 55
+ the superfluitee of fortune. For with ful fewe things and with ful
+ litel thinges nature halt hir apayed; and yif thou wolt achoken
+ the fulfillinge of nature with superfluitees, certes, thilke thinges
+ that thou wolt thresten or pouren in-to nature shullen ben unioyful
+ to thee, or elles anoyous. Wenest thou eek that it be a fair 60
+ thing to shyne with dyverse clothinge? Of whiche clothinge yif
+ the beautee be agreeable to loken up-on, I wol mervailen on the
+ nature of the matere of thilke clothes, or elles on the werkman
+ that wroughte hem. But also a long route of meynee, maketh
+ that a blisful man? The whiche servants, yif they ben vicious of 65
+ condiciouns, it is a great charge and a distruccioun to the hous,
+ and a greet enemy to the lord him-self. And yif they ben goode
+ men, how shal straunge or foreine goodnesse ben put in the
+ noumbre of thy richesse? So that, by all these forseide thinges,
+ it is clearly y-shewed, that never oon of thilke thinges that thou 70
+ acountedest for thyne goodes nas nat thy good. In the whiche
+ thinges, yif ther be no beautee to ben desyred, why sholdest thou
+ ben sory yif thou lese hem, or why sholdest thou reioysen thee
+ to holden hem? For yif they ben faire of hir owne kinde, what
+ aperteneth that to thee? For al so wel sholden they han ben 75
+ faire by hem-selve, though they weren departed fram alle thyne
+ richesses. Forwhy faire ne precious ne weren they nat, for that
+ they comen among thy richesses; but, for they semeden faire and
+ precious, ther-for thou haddest lever rekne hem amonges thy
+ richesses. 80
+
+ But what desirest thou of Fortune with so grete a noise, and
+ with so grete a fare? I trowe thou seke to dryve awey nede with
+ habundaunce of thinges; but certes, it torneth to you al in the
+ contrarie. Forwhy certes, it nedeth of ful manye helpinges to
+ kepen the diversitee of precious ostelments. And sooth it is, 85
+ that of manye thinges han they nede that manye thinges han; and
+ ayeinward, of litel nedeth hem that mesuren hir fille after the nede
+ of kinde, and nat after the outrage of coveityse. Is it thanne so,
+ that ye men ne han no proper good y-set in you, for which
+ ye moten seken outward youre goodes in foreine and subgit 90
+ thinges? So is thanne the condicioun of thinges torned up-so-down,
+ that a man, that is a devyne beest by merite of his resoun,
+ thinketh that him-self nis neither faire ne noble, but-yif it be
+ thorugh possessioun of ostelments that ne han no sowles. And
+ certes, al other thinges ben apayed of hir owne beautee; but ye 95
+ men, that ben semblable to god by your resonable thought,
+ desiren to aparailen your excellent kinde of the lowest thinges;
+ ne ye understonden nat how greet a wrong ye don to your
+ creatour. For he wolde that mankinde were most worthy and
+ noble of any othre erthely thinges; and ye threste adoun your 100
+ dignitees benethe the lowest thinges. For yif that al the good of
+ every thinge be more precious than is thilke thing whos that
+ the good is: sin ye demen that the fouleste thinges ben youre
+ goodes, thanne submitten ye and putten your-selven under tho
+ fouleste thinges by your estimacioun; and certes, this tydeth nat 105
+ with-oute youre desertes. For certes, swiche is the condicioun of
+ alle mankinde, that only whan it hath knowinge of it-selve, than
+ passeth it in noblesse alle other thinges; and whan it forleteth the
+ knowinge of it-self, than is it brought binethen alle beestes. For-why
+ al other livinge beestes han of kinde to knowe nat hem-self; 110
+ but whan that men leten the knowinge of hemself, it cometh hem
+ of vice. But how brode sheweth the errour and the folye of yow
+ men, that wenen that any thing may ben aparailed with straunge
+ aparailements! But for sothe that may nat ben doon. For yif
+ a wight shyneth with thinges that ben put to him, _as thus, if 115
+ thilke thinges shynen with which a man is aparailed_, certes, thilke
+ thinges ben comended and preysed with which he is aparailed;
+ but natheles, the thing that is covered and wrapped under that
+ dwelleth in his filthe.
+
+ And I denye that thilke thing be good that anoyeth him that 120
+ hath it. Gabbe I of this?. Thou wolt seye "nay." Certes,
+ richesses han anoyed ful ofte hem that han tho richesses; sin that
+ every wikked shrewe, (and for his wikkednesse the more gredy
+ after other folkes richesses, wher-so ever it be in any place, be it
+ gold or precious stones), weneth him only most worthy that hath 125
+ hem. Thou thanne, that so bisy dredest now the swerd and now
+ the spere, yif thou haddest entred in the path of this lyf a voide
+ wayferinge man, than woldest thou singe beforn the theef; _as
+ who seith, a pore man, that berth no richesse on him by the weye,
+ may boldely singe biforn theves, for he hath nat wherof to ben 130
+ robbed_. O precious and right cleer is the blisfulnesse of mortal
+ richesses, that, whan thou hast geten it, than hast thou lorn thy
+ sikernesse!
+
+PR. V. 1. C. A. noryssinges; Ed. norisshynges. // C. dess-; A. desc-. 6. A.
+Richesse. 8. A. worthi. // A. rycchesse. // C. _om._ it. 15. C. stenteth;
+A. stynteth. 19. A. al hool; Ed. al hole; C. _om._; (Lat. _tota_). 21. A.
+rycchesse. 24. A. thise rycchesses. 25. A. _om. 1st_ ne. 27. A. in-to. 28.
+C. beautes; A. Ed. beaute. // C. But; A. For. 29. A. _om._ the. 31. C.
+gretely; A. gretly. 32. C. Ioyngture; A. ioynture. 33. C. myht; A. my[gh]t.
+35. C. last; A. laste. 36. C. _om._ and. 38. C. A. desserued. // A.
+shullen. 41. C. ryhte; A ry[gh]t. 46. C. darsthow; A. darst thou. 47. C.
+Arthow; A. Art thou. 49. A. _om._ the. // C. fructes; A. fruytes. // C.
+arthow. // C. rauyssed; A. rauyshed. 52. A. _om._ hath. // A. Syche (!).
+53. A. on (_for 2nd_ to). 59. C. shollen; A. shullen. 60. C. anoyos; A.
+anoies; Ed. anoyous. 64. C. wrowht; A. wrou[gh]t. 70. oon] A. none. 71. A.
+accou_m_ptedest. 75. A. as (_for_ al-so). 77, 78, 80. A. rycchesse. 90. A.
+outwardes. 98. A. ne ye ne, &c. 100. A. Ed. erthely; C. wordly. 103. C.
+tho; A. the. // C. A. foulest. 104. A. summytten. // C. the; A. tho. 106.
+A. desert. 110. A. _om._ livinge. // C. hym-; A. hem-. 111. C. _om._ that.
+119. _So_ A.; C. felthe. 122. A. rycchesse (_thrice_). // C. tho; A. the.
+125. C. A. Ed. and weneth; _but_ and _must be omitted_ (_see_ Latin
+_text_). // C. hat. 126. A. _om. 2nd_ now. 128. A. wayfaryng. 132. A.
+rycchesse.
+
+
+METRE V.
+
+_Felix nimium prior etas._
+
+ Blisful was the first age of men! They helden hem apayed
+ with the metes that the trewe feldes broughten forth. They
+ ne distroyede nor deceivede nat hem-self with outrage. They
+ weren wont lightly to slaken hir hunger at even with acornes
+ of okes. They ne coude nat medly the yifte of Bachus to the 5
+ cleer hony; _that is to seyn, they coude make no piment nor clarree_;
+ ne they coude nat medle the brighte fleeses of the contree of
+ Seriens with the venim of Tyrie; _this is to seyn, they coude nat
+ deyen whyte fleeses of Serien contree with the blode of a maner
+ shelfisshe that men finden in Tyrie, with whiche blood men deyen 10
+ purpur_. They slepen hoolsom slepes up-on the gras, and
+ dronken of the renninge wateres; and layen under the shadwes
+ of the heye pyn-trees. Ne no gest ne straungere ne carf yit
+ the heye see with ores or with shippes; ne they ne hadde seyn
+ yit none newe strondes, to leden marchaundyse in-to dyverse 15
+ contrees. Tho weren the cruel clariouns ful hust and ful stille,
+ ne blood y-shad by egre hate ne hadde nat deyed yit armures.
+ For wher-to or which woodnesse of enemys wolde first moeven
+ armes, whan they seyen cruel woundes, ne none medes be of
+ blood y-shad? 20
+
+ I wolde that oure tymes sholde torne ayein to the olde
+ maneres! But the anguissous love of havinge brenneth in folk
+ more cruely than the fyr of the mountaigne Ethna, _that ay brenneth_.
+ Allas! what was he that first dalf up the gobetes or the weightes
+ of gold covered under erthe, and the precious stones that wolden 25
+ han ben hid? He dalf up precious perils. _That is to seyn, that
+ he that hem first up dalf, he dalf up a precious peril; for-why for
+ the preciousnesse of swiche thinge, hath many man ben in peril._
+
+ME. V. 2. Ed. feldes; C. feeldes; A. erthes. 3. C. desseyuyd; A. desceyued.
+4. C. accornes; A. acornes. 6. C. nor; Ed. or; A. of. 7. C. fleezes; A.
+flies; Ed. fleces. 8. A. siriens (Lat. _Serum_). 9. C. flezes; A. flies;
+Ed. fleces. // C. syryen; A. sirien; Ed. Syrien. 10. C. shylle-; A. Ed.
+shel-. 13. A. _om. 3rd_ ne. // C. karue; A. karf; Ed. carfe. 16. C. crwel
+(_and so again below_). // C. Ed. hust; A. whist. 17. A. y-shed. // A.
+armurers (!). 18. C. wer to. 19. C. say; A. seien. 22. C. angwissos; A.
+anguissous. 23. C. _om. 2nd_ the. // A. Ed. of Ethna; C. _om._ of. // A.
+euer (_for_ ay). 27. C. _om. 2nd_ he. 28. A. _om._ thinge. // A. ben; C.
+be.
+
+
+PROSE VI.
+
+_Quid autem de dignitatibus._
+
+ But what shal I seye of dignitees and of powers, the whiche
+ ye men, that neither knowen verray dignitee ne verray power,
+ areysen hem as heye as the hevene? The whiche dignitees and
+ powers, yif they comen to any wikked man, they don as grete
+ damages and destrucciouns as doth the flaumbe of the mountaigne 5
+ Ethna, whan the flaumbe walweth up; ne no deluge ne doth so
+ cruel harmes. Certes, thee remembreth wel, as I trowe, that
+ thilke dignitee that men clepen the imperie of consulers, the
+ whiche that whylom was biginninge of fredom, youre eldres
+ coveiteden to han don away that dignitee, for the pryde of the 10
+ consulers. And right for the same pryde your eldres, biforn that
+ tyme, hadden don awey, out of the citee of Rome, the kinges
+ name; _that is to seyn, they nolde han no lenger no king_. But
+ now, yif so be that dignitees and powers be yeven to goode men,
+ the whiche thing is ful selde, what agreable thing is ther in tho 15
+ dignitees or powers but only the goodnesse of folkes that usen
+ hem? And therfor it is thus, that honour ne comth nat to vertu
+ for cause of dignitee, but ayeinward honour comth to dignitee for
+ cause of vertu. But whiche is thilke youre dereworthe power,
+ that is so cleer and so requerable? O ye ertheliche bestes, 20
+ considere ye nat over which thinge that it semeth that ye han
+ power? Now yif thou saye a mous amonges other mys, that
+ chalaunged to him-self-ward right and power over alle other mys,
+ how greet scorn woldest thou han of it! GLOSA. _So fareth it by
+ men; the body hath power over the body._ For yif thou loke wel 25
+ up-on the body of a wight, what thing shall thou finde more
+ freele than is mankinde; the whiche men wel ofte ben slayn with
+ bytinge of smale flyes, or elles with the entringe of crepinge
+ wormes in-to the privetees of mannes body? But wher shal man
+ finden any man that may exercen or haunten any right up-on 30
+ another man, but only up-on his body, or elles up-on thinges
+ that ben lowere than the body, the whiche I clepe fortunous
+ possessiouns? Mayst thou ever have any comaundement over
+ a free corage? Mayst thou remuen fro the estat of his propre
+ reste a thought that is clyvinge to-gidere in him-self by stedefast 35
+ resoun? As whylom a tyraunt wende to confounde a free man
+ of corage, and wende to constreyne him by torment, to maken
+ him discoveren and acusen folk that wisten of a coniuracioun,
+ _which I clepe a confederacie_, that was cast ayeins this tyraunt;
+ but this free man boot of his owne tonge and caste it in the 40
+ visage of thilke wode tyraunt; so that the torments that this
+ tyraunt wende to han maked matere of crueltee, this wyse man
+ maked it matere of vertu.
+
+ But what thing is it that a man may don to another man, that
+ he ne may receyven the same thing of othre folk in him-self: 45
+ _or thus, what may a man don to folk, that folk ne may don him the
+ same?_ I have herd told of Busirides, that was wont to sleen his
+ gestes that herberweden in his hous; and he was sleyn him-self
+ of Ercules that was his gest. Regulus hadde taken in bataile
+ many men of Affrike and cast hem in-to feteres; but sone after 50
+ he moste yeve his handes to ben bounde with the cheynes of
+ hem that he hadde whylom overcomen. Wenest thou thanne
+ that he be mighty, that hath no power to don a thing, that othre
+ ne may don in him that he doth in othre? And yit more-over,
+ yif it so were that thise dignitees or poweres hadden any propre 55
+ or natural goodnesse in hem-self, never nolden they comen to
+ shrewes. For contrarious thinges ne ben nat wont to ben
+ y-felawshiped to-gidere. Nature refuseth that contrarious thinges
+ ben y-ioigned. And so, as I am in certein that right wikked folk
+ han dignitees ofte tyme, than sheweth it wel that dignitees and 60
+ powers ne ben nat goode of hir owne kinde; sin that they suffren
+ hem-self to cleven or ioinen hem to shrewes. And certes, the
+ same thing may I most digneliche iugen and seyn of alle the
+ yiftes of fortune that most plentevously comen to shrewes; of
+ the whiche yiftes, I trowe that it oughte ben considered, that no 65
+ man douteth that he nis strong in whom he seeth strengthe; and
+ in whom that swiftnesse is, sooth it is that he is swift. Also
+ musike maketh musiciens, and phisike maketh phisiciens, and
+ rethorike rethoriens. For-why the nature of every thing maketh
+ his propretee, ne it is nat entremedled with the effects of the 70
+ contrarious thinges; and, as of wil, it chaseth out thinges that
+ ben to it contrarie. But certes, richesse may not restreyne
+ avarice unstaunched; ne power ne maketh nat a man mighty
+ over him-self, whiche that vicious lustes holden destreyned with
+ cheynes that ne mowen nat be unbounden. And dignitees that 75
+ ben yeven to shrewede folk nat only ne maketh hem nat digne,
+ but it sheweth rather al openly that they ben unworthy and
+ undigne. And why is it thus? Certes, for ye han Ioye to clepen
+ thinges with false names that beren hem alle in the contrarie;
+ the whiche names ben ful ofte reproeved by the effecte of the 80
+ same thinges; so that thise ilke richesses ne oughten nat by
+ right to ben cleped richesses; ne swich power ne oughte nat
+ ben cleped power; ne swich dignitee ne oughte nat ben cleped
+ dignitee.
+
+ And at the laste, I may conclude the same thing of alle the 85
+ yiftes of Fortune, in which ther nis nothing to ben desired, ne
+ that hath in him-self naturel bountee, as it is ful wel y-sene. For
+ neither they ne ioignen hem nat alwey to goode men, ne maken
+ hem alwey goode to whom that they ben y-ioigned.
+
+PR. VI. 1. A. seyne. 2. A. _om._ ye. 5. C. flawmbe; A. fla_m_me (_twice_).
+6. A. _ins._ wit (!) _bef._ walweth. 7. C. crwel. // C. remenbryth. 8. A.
+thilke; C. thikke. // A. emperie; C. Imp_er_iye. 11. A. conseilers. 13. A.
+kyng; C. kynge. 15. Ed. selde; C. A. zelde. // C. A. Ed. thinges; _read_
+thing (Lat. _quid placet_). 19. A. _om._ thilke. 22. C. mus[gh]; A. myse;
+Ed. myce. 23. C. mys[gh]; A. myse; Ed. myce. 26. C. shalthow. 27. A. mannes
+kynde. // A. whiche ben ful ofte slayn. 29. A. mennes bodyes. 33. C.
+Maysthow. 34. C. Maysthow remwen. 35. A. cleuyng. // C. stidefast; A.
+stedfast. 40. Ed. caste; C. A. cast. 42. C. crwelte. 45. C. resseyuen; A.
+receyue. 48. A. herburghden. 52. C. _om._ he. // C. whylom; A. somtyme. //
+C. weenesthow. 53. C. thinge; A. thing. 54. A. _om. 1st_ in. // A. to (_for
+2nd_ in). 63. Ed. I (_after_ may); C. A. _omit_. 67. C. _om._ it. 68. _So_
+A.; C. musuciens, phisissiens. 70. A. effect_is_; C. effect. // A. _om._
+the. 72. C. A. to it ben. 73. A. _om. 2nd_ ne. 81, 82. A. rycchesse
+(_twice_). 82, 83. A. whiche (_for_ swich; _twice_). 87. C. I-seene; A.
+sene.
+
+
+METRE VI.
+
+_Nouimus quantas dederit ruinas._
+
+ We han wel knowen how many grete harmes and destrucciouns
+ weren don _by the emperor Nero_. He leet brenne the citee of
+ Rome, and made sleen the senatoures. And he, cruel, whylom
+ slew his brother; and he was maked moist with the blood of
+ his moder; _that is to seyn, he leet sleen and slitten the body of 5
+ his moder, to seen wher he was conceived_; and he loked on every
+ halve up-on her colde dede body, ne no tere ne wette his face, but
+ _he was so hard-herted that_ he mighte ben domes-man or Iuge of
+ hir dede beautee. And natheles, yit governede this _Nero_ by
+ ceptre alle the poeples that Phebus the sonne may seen, cominge 10
+ from his outereste arysinge til he hyde his bemes under the
+ wawes; _that is to seyn, he governed alle the poeples by ceptre imperial
+ that the sonne goth aboute, from est to west_. And eek _this
+ Nero governed by ceptre_ alle the poeples that ben under the
+ colde sterres that highten "septem triones"; _this is to seyn, he 15
+ governede alle the poeples that ben under the party of the north_.
+ And eek _Nero governed_ alle the poeples that the violent wind
+ Nothus scorkleth, and baketh the brenning sandes by his drye
+ hete; _that is to seyn, alle the poeples in the south_. But yit ne
+ mighte nat al his hye power torne the woodnesse of this wikked 20
+ Nero. Allas! it is a grevous fortune, as ofte as wikked swerd
+ is ioigned to cruel venim; _that is to seyn, venimous crueltee to
+ lordshippe_.'
+
+ME. VI. 2. C. let; A. letee (!). 3. C. crwel. // C. whylom; A. somtyme. 5.
+C. lette (_wrongly_); A. let. 6. C. conseyued; A. conceiued. 7. A. half. //
+C. wecte; A. wette. 9. A. [gh]itte neuertheles. 11. A. hidde. 12. C.
+sceptre; A. ceptre. 15. C. vii. tyryones (_sic_); A. the seuene triones;
+Ed. the Septentrions. 16. A. parties. 18. C. Ed. scorklith; A. scorchith.
+19-21. A. _om._ But yit ... Nero; Ed. _retains it, omitting_ hye. // _For_
+Allas ... it is, A. _has_--But ne how greuous fortune is; C. _om._ a _bef._
+greuous, _but_ Ed. _retains it_. C. _repeats_ it is. 22. C. crwel;
+crwelte.
+
+
+PROSE VII.
+
+_Tum ego, scis, inquam._
+
+ Thanne seyde I thus: 'Thou wost wel thy-self that the coveitise
+ of mortal thinges ne hadde never lordshipe of me; but
+ I have wel desired matere of thinges to done, _as who seith, I
+ desire to han matere of governaunce over comunalitees_, for vertu,
+ stille, ne sholde nat elden;' _that is to seyn, that [him] leste that, 5
+ or he wex olde, his vertu, that lay now ful stille, ne should nat
+ perisshe unexercised in governaunce of comune; for which men
+ mighten speken or wryten of his goode governement_.
+
+ _Philosophye._ 'For sothe,' quod she, 'and that is a thing that
+ may drawen to governaunce swiche hertes as ben worthy and 10
+ noble of hir nature; but natheles, it may nat drawen or tollen
+ swiche hertes as ben y-brought to the fulle perfeccioun of vertu,
+ that is to seyn, coveitise of glorie and renoun to han wel administred
+ the comune thinges or don gode desertes to profit of the
+ comune. For see now and considere, how litel and how voide of 15
+ alle prys is thilke glorie. Certein thing is, as thou hast lerned by
+ the demonstracioun of astronomye, that al the environinge of the
+ erthe aboute ne halt nat but the resoun of a prikke at regard of the
+ greetnesse of hevene; that is to seyn, that yif ther were maked
+ comparisoun of the erthe to the greetnesse of hevene, men wolden 20
+ iugen in al, that the erthe ne helde no space. Of the whiche litel
+ regioun of this worlde, the ferthe partye is enhabited with livinge
+ bestes that we knowen, as thou thyself hast y-lerned by Tholomee
+ that proveth it. And yif thou haddest with-drawen and abated in
+ thy thought fro thilke ferthe partye as moche space as the see and 25
+ the mareys contenen and over-goon, and as moche space as the
+ regioun of droughte over-streccheth, _that is to seyn, sandes and
+ desertes_, wel unnethe sholde ther dwellen a right streit place to
+ the habitacioun of men. And ye thanne, that ben environed and
+ closed with-in the leste prikke of thilke prikke, thinken ye to 30
+ manifesten your renoun and don youre name to ben born forth?
+ But your glorie, that is so narwe and so streite y-throngen in-to so
+ litel boundes, how mochel coveiteth it in largesse and in greet
+ doinge? And also sette this there-to: that many a nacioun,
+ dyverse of tonge and of maneres and eek of resoun of hir livinge, 35
+ ben enhabited in the clos of thilke litel habitacle; to the whiche
+ naciouns, what for difficultee of weyes and what for dyversitee of
+ langages, and what for defaute of unusage and entrecomuninge of
+ marchaundise, nat only the names of singuler men ne may nat
+ strecchen, but eek the fame of citees ne may nat strecchen. At 40
+ the laste, certes, in the tyme of Marcus Tullius, as him-self writ in
+ his book, that the renoun of the comune of Rome ne hadde nat
+ yit passed ne cloumben over the mountaigne that highte Caucasus;
+ and yit was, thilke tyme, Rome wel waxen and greetly redouted of
+ the Parthes and eek of other folk enhabitinge aboute. Seestow 45
+ nat thanne how streit and how compressed is thilke glorie that ye
+ travailen aboute to shewe and to multiplye? May thanne the
+ glorie of a singuler Romaine strecchen thider as the fame of the
+ name of Rome may nat climben ne passen? And eek, seestow nat
+ that the maneres of dyverse folk and eek hir lawes ben discordaunt 50
+ among hem-self; so that thilke thing that som men
+ iugen worthy of preysinge, other folk iugen that it is worthy of
+ torment? And ther-of comth it that, though a man delyte him in
+ preysinge of his renoun, he may nat in no wyse bringen forth ne
+ spreden his name to many maner poeples. There-for every man 55
+ oughte to ben apayed of his glorie that is publisshed among his
+ owne neighbours; and thilke noble renoun shal ben restreyned
+ within the boundes of o manere folke. But how many a man,
+ that was ful noble in his tyme, hath the wrecched and nedy
+ foryetinge of wryteres put out of minde and don awey! Al be 60
+ it so that, certes, thilke wrytinges profiten litel; the whiche
+ wrytinges long and derk elde doth awey, bothe hem and eek hir
+ autours. But ye men semen to geten yow a perdurabletee, whan
+ ye thenken that, in tyme to-cominge, your fame shal lasten. But
+ natheles, yif thou wolt maken comparisoun to the endeles spaces 65
+ of eternitee, what thing hast thou by whiche thou mayst reioysen
+ thee of long lastinge of thy name? For yif ther were maked comparisoun
+ of the abydinge of a moment to ten thousand winter,
+ for as mochel as bothe the spaces ben ended, yit hath the
+ moment som porcioun of it, al-though it litel be. But natheles, 70
+ thilke selve noumbre of yeres, and eek as many yeres as
+ ther-to may be multiplyed, ne may nat, certes, ben comparisoned
+ to the perdurabletee that is endeles; for of thinges that han ende
+ may be maked comparisoun, but of thinges that ben with-outen
+ ende, to thinges that han ende, may be maked no comparisoun. 75
+ And forthy is it that, al-though renoun, of as long tyme as ever
+ thee list to thinken, were thought to the regard of eternitee, that
+ is unstaunchable and infinit, it ne sholde nat only semen litel, but
+ pleynliche right naught. But ye men, certes, ne conne don
+ nothing a-right, but-yif it be for the audience of poeple and for 80
+ ydel rumours; and ye forsaken the grete worthinesse of conscience
+ and of vertu, and ye seken your guerdouns of the smale wordes of
+ straunge folk.
+
+ Have now heer and understonde, in the lightnesse of swich
+ pryde and veine glorie, how a man scornede festivaly and merily 85
+ swich vanitee. Whylom ther was a man that hadde assayed
+ with stryvinge wordes another man, the whiche, nat for usage of
+ verray vertu but for proud veine glorie, had taken up-on him
+ falsly the name of a philosophre. This rather man. _that I spak
+ of_ thoughte he wolde assaye, wher he, thilke, were a philosophre 90
+ or no; that is to seyn, yif that he wolde han suffred lightly in
+ pacience the wronges that weren don un-to him. This feynede
+ philosophre took pacience a litel whyle, and, whan he hadde
+ received wordes of outrage, he, as in stryvinge ayein and reioysinge
+ of him-self, seyde at the laste right thus: "understondest 95
+ thou nat that I am a philosophre?" That other man answerde
+ ayein ful bytingly, and seyde: "I hadde wel understonden it, yif
+ thou haddest holden thy tonge stille." But what is it to thise
+ noble worthy men (for, certes, of swiche folke speke I) that seken
+ glorie with vertu? What is it?' quod she; 'what atteyneth fame 100
+ to swiche folk, whan the body is resolved by the deeth at the
+ laste? For yif it so be that men dyen in al, _that is to seyn, body
+ and sowle_, the whiche thing our resoun defendeth us to bileven,
+ thanne is ther no glorie in no wyse. _For what sholde thilke glorie
+ ben_, whan he, of whom thilke glorie is seyd to be, nis right naught 105
+ in no wyse? And yif the sowle, whiche that hath in it-self science
+ of goode werkes, unbounden fro the prison of the erthe, wendeth
+ frely to the hevene, despyseth it nat thanne alle erthely occupacioun;
+ and, being in hevene, reioyseth that it is exempt fro alle
+ erthely thinges? _As who seith, thanne rekketh the sowle of no 110
+ glorie of renoun of this world._
+
+PR. VII. 4. A. desired. 5. _I supply_ him (_to make sense_). // Ed. leste;
+C. A. list. 6. A. wex; C. wax. 7. C. p_er_ise; A. perisshe. // Ed.
+vnexercysed; C. A. vnexcercised. 17. A. _om. 1st_ the. // C. _om._ of. 21.
+A. that erthe helde. 26. A. and mareys. // C. spaces (_for_ space). 28. C.
+vel; A. wel. 32. C. narwh; A. narwe. 36. A. cloos. 37. C. deficulte; A.
+difficulte. // C. deficulte (_repeated_); A. Ed. diuersite. 38. A. _om._
+and _after_ vnusage. 39. Ed. synguler; C. A. syngler. // A. _om._ nat
+(_bef. 1st_ strecchen). 41. C. marchus; A. Marcus. // Ed. Tullius; C. A.
+Tulius. // C. writ; A. writeth. 43. C. _om._ yit. // A. hy[gh]t. 44. C.
+thikke; A. thilk. // A. wexen. 45. C. sestow; A. Sest thou. 48. Ed.
+synguler; C. singler; A. singlere. // A. strecchen; C. strechchen. 49. C.
+seysthow; A. sest thou; Ed. seest thou. 51. C. thinge; A. thing. 56. A.
+paied. // Ed. publysshed; C. publyssed; A. puplissed. 57. A. ney[gh]bores;
+Ed. neyghbours; C. nesshebours. 59. A. nedy and wrecched. 63. A. autours;
+Ed. auctours; C. actorros (!). // A. Ed. ye men semen; C. yow men semeth.
+64. A. thenke; C. thinken. // A. comyng (_om._ to-). 65. A. space (Lat.
+_spatia_). 69. C. A. Ed. _insert_ for _bef._ yit (_wrongly_). 70. A. it a
+litel. 73. C. -durablyte; A. -durablete. // A. eenles (_for_ endeles). 74,
+75. A. _om._ but of ... comparisoun. 77. A. by (_for 2nd_ to). 82. C. A.
+gerdouns; Ed. guerdones. 84. A. whiche (_for_ swich). 89. A. speke. 90. C.
+weer_e_ he; A. where he; Ed. wheder he. 91. A. _om._ that. 94. C.
+resseyuyd; A. receiued. 95. C. vnderstondow. 97. A. _om._ it. 98. C.
+_glosses_ it _by_ s. fama. 102. A. _om._ it. 103. C. deffendeth; A.
+defendith. 105. A. for (_for_ whan). 107. C. _glosses_ erthe _by_ i.
+corporis. 108. C. _glosses_ it _by_ i. anima. 110, 111. A. _om._ As who ...
+this world.
+
+
+METRE VII.
+
+_Quicunque solam mente praecipiti petit._
+
+ Who-so that, with overthrowinge thought, only seketh glorie of
+ fame, and weneth that it be sovereyn good: lat him loken up-on
+ the brode shewinge contrees of hevene, and up-on the streite site
+ of this erthe; and he shal ben ashamed of the encrees of his
+ name, that may nat fulfille the litel compas _of the erthe_. O! 5
+ what coveiten proude folk to liften up hir nekkes in ydel in the
+ dedly yok _of this worlde_? For al-though that renoun y-sprad,
+ passinge to ferne poeples, goth by dyverse tonges; and al-though
+ that grete houses or kinredes shynen with clere titles of honours;
+ yit, natheles, deeth despyseth alle heye glorie of fame: and deeth 10
+ wrappeth to-gidere the heye hevedes and the lowe, and maketh
+ egal and evene the heyeste to the loweste. Wher wonen now the
+ bones of trewe Fabricius? What is now Brutus, or stierne
+ Catoun? The thinne fame, yit lastinge, of hir ydel names, is
+ marked with a fewe lettres; but al-though that we han knowen 15
+ the faire wordes of the fames of hem, it is nat yeven to knowe
+ hem that ben dede and consumpte. Liggeth thanne stille, al
+ outrely unknowable; ne fame ne maketh yow nat knowe. And
+ yif ye wene to liven the longer for winde of your mortal name,
+ whan o cruel day shal ravisshe yow, thanne is the seconde deeth 20
+ dwellinge un-to yow.' GLOSE. _The first deeth he clepeth heer the
+ departinge of the body and the sowle; and the seconde deeth he
+ clepeth, as heer, the stintinge of the renoun of fame._
+
+3. C. cyte (_for_ site); A. sete (_error for_ site; Lat. _situm_). 6. A.
+liften vpon hire nekkes in ydel and dedely. 7. A. _om._ that. 9. A. _om._
+that. // C. cler; A. clere. 13. A. stiern; Ed. sterne. 17. A. Ed. consumpt.
+18. A. vtterly. 21. Ed. to (_for_ un-to); A. in. // A. Ed. the; C. _om._
+(_after_ heer).
+
+
+PROSE VIII.
+
+_Set ne me inexorabile contra fortunam._
+
+ 'But for as mochel as thou shalt nat wenen', quod she, 'that I
+ bere untretable bataile ayeins fortune, yit som-tyme it bifalleth that
+ she, deceyvable, deserveth to han right good thank of men; and
+ that is, whan she hir-self opneth, and whan she descovereth hir
+ frount, and sheweth hir maneres. Peraventure yit understondest 5
+ thou nat that I shal seye. It is a wonder that I desire to telle,
+ and forthy unnethe may I unpleyten my sentence with wordes; for
+ I deme that contrarious Fortune profiteth more to men than
+ Fortune debonaire. For alwey, whan Fortune semeth debonaire,
+ than she lyeth falsly in bihetinge the hope of welefulnesse; but 10
+ forsothe contrarious Fortune is alwey soothfast, whan she sheweth
+ hir-self unstable thorugh hir chaunginge. The amiable Fortune
+ deceyveth folk; the contrarie Fortune techeth. The amiable
+ Fortune bindeth with the beautee of false goodes the hertes of
+ folk that usen hem; the contrarie Fortune unbindeth hem by the 15
+ knowinge of freele welefulnesse. The amiable Fortune mayst
+ thou seen alwey windinge and flowinge, and ever misknowinge of
+ hir-self; the contrarie Fortune is atempre and restreyned, and wys
+ thorugh exercise of hir adversitee. At the laste, amiable Fortune
+ with hir flateringes draweth miswandringe men fro the sovereyne 20
+ good; the contrarious Fortune ledeth ofte folk ayein to soothfast
+ goodes, and haleth hem ayein as with an hooke. Wenest thou
+ thanne that thou oughtest to leten this a litel thing, that this aspre
+ and horrible Fortune hath discovered to thee the thoughtes of thy
+ trewe freendes? For-why this ilke Fortune hath departed and uncovered 25
+ to thee bothe the certein visages and eek the doutous
+ visages of thy felawes. Whan she departed awey fro thee, she
+ took awey hir freendes, and lafte thee thyne freendes. Now whan
+ thou were riche and weleful, as thee semede, with how mochel
+ woldest thou han bought the fulle knowinge of this, _that is to seyn, 30
+ the knowinge of thy verray freendes_? Now pleyne thee nat thanne
+ of richesse y-lorn, sin thou hast founden the moste precious kinde
+ of richesses, that is to seyn, thy verray freendes.
+
+PR. VIII. A. _omits to end of_ bk. iii. pr. 1. 3. C. desseyuable. // C.
+desserueth. 7. _So_ C.; Ed. vnplyten. 13. C. desseyueth. 17. C. maysthow.
+30. C. woldesthow.
+
+
+METRE VIII.
+
+_Quod mundus stabili fide._
+
+ That the world with stable feith varieth acordable chaunginges;
+ that the contrarious qualitee of elements holden among hem-self
+ aliaunce perdurable; that Phebus the sonne with his goldene
+ chariet bringeth forth the rosene day; that the mone hath commaundement
+ over the nightes, which nightes Hesperus the eve-sterre 5
+ hath brought; that the see, greedy to flowen, constreyneth
+ with a certein ende hise flodes, so that it is nat leveful to strecche
+ hise brode termes or boundes up-on the erthes, _that is to seyn, to
+ covere al the erthe_:--al this acordaunce of thinges is bounden with
+ Love, that governeth erthe and see, and hath also commaundements 10
+ to the hevenes. And yif this Love slakede the brydeles,
+ alle thinges that now loven hem to-gederes wolden maken a bataile
+ continuely, and stryven to fordoon the fasoun of this worlde, the
+ whiche they now leden in acordable feith by faire moevinges.
+ This Love halt to-gideres poeples ioigned with an holy bond, and 15
+ knitteth sacrement of mariages of chaste loves; and Love endyteth
+ lawes to trewe felawes. O! weleful were mankinde, yif thilke
+ Love that governeth hevene governed youre corages!'
+
+ME. VIII. 6. C. hat. 7. C. lueful; Ed. leful. 8. erthes; Lat. _terris_.
+
+
+EXPLICIT LIBER SECUNDUS.
+
+
+
+
+BOOK III.
+
+
+PROSE I.
+
+_Iam cantum illa finierat._
+
+ By this she hadde ended hir song, whan the sweetnesse of hir
+ ditee hadde thorugh-perced me that was desirous of herkninge,
+ and I astoned hadde yit streighte myn eres, _that is to seyn, to
+ herkne the bet what she wolde seye_; so that a litel here-after I
+ seyde thus: 'O thou that art sovereyn comfort of anguissous 5
+ corages, so thou hast remounted and norisshed me with the
+ weighte of thy sentences and with delyt of thy singinge; so that
+ I trowe nat now that I be unparigal to the strokes of Fortune:
+ _as who seyth, I dar wel now suffren al the assautes of Fortune, and
+ wel defende me fro hir_. And tho remedies whiche that thou 10
+ seydest her-biforn weren right sharpe, nat only that I am nat
+ a-grisen of hem now, but I, desirous of heringe, axe gretely to
+ heren the remedies.'
+
+ Than seyde she thus: 'That felede I ful wel,' quod she, 'whan
+ that thou, ententif and stille, ravisshedest my wordes; and I 15
+ abood til that thou haddest swich habite of thy thought as thou
+ hast now; or elles til that I my-self hadde maked to thee the
+ same habit, which that is a more verray thing. And certes, the
+ remenaunt of thinges that ben yit to seye ben swiche, that first
+ whan men tasten hem they ben bytinge, but whan they ben 20
+ receyved withinne a wight, than ben they swete. But for thou
+ seyst that thou art so desirous to herkne hem, with how gret
+ brenninge woldest thou glowen, yif thou wistest whider I wol
+ leden thee!'
+
+ 'Whider is that?' quod I. 25
+
+ 'To thilke verray welefulnesse,' quod she, 'of whiche thyn herte
+ dremeth; but for as moche as thy sighte is ocupied and distorbed
+ by imaginacioun _of erthely thinges_, thou mayst nat yit seen thilke
+ selve welefulnesse.'
+
+ 'Do,' quod I, 'and shewe me what is thilke verray welefulnesse, 30
+ I preye thee, with-oute taryinge.'
+
+ 'That wole I gladly don,' quod she, 'for the cause of thee;
+ but I wol first marken thee by wordes and I wol enforcen me to
+ enformen thee thilke _false_ cause _of blisfulnesse_ that thou more
+ knowest; so that, whan thou hast fully bi-holden thilke false 35
+ goodes, and torned thyn eyen to that other syde, thou mowe knowe
+ the cleernesse of verray blisfulnesse.
+
+PR. I. 3. C. streyhte; Ed. streyght. 5. C angwissos. 7. C. weyhte; Ed.
+weight. // C. sentenses; Ed. sentences. 8. C. vnparygal; Ed. vnperegall.
+10. C. deffende; Ed. defende. 11. C. hir-; Ed. here-. 12. C. desiros; Ed.
+desyrous. 17. C. Ed. had. 21. C. resseyued. 22. C. wit; Ed. with. 23. C.
+woldesthow; Ed. woldest thou. 26. C. thynge (!); Ed. thyn; Lat. _tuus_. 28.
+C. herthely; Ed. erthly. 31. C. tarynge; Ed. taryeng; Lat. _cunctatione_.
+33. C. the (_for_ thee); Ed. _om._
+
+
+METRE I.
+
+_Qui serere ingenuum uolet agrum._
+
+ Who-so wole sowe a feeld plentivous, lat him first delivere it fro
+ thornes, and kerve asunder with his hook the busshes and the
+ fern, so that the corn may comen hevy of eres and of greynes.
+ Hony is the more swete, yif mouthes han first tasted savoures that
+ ben wikkid. The sterres shynen more agreably whan the wind 5
+ Nothus leteth his ploungy blastes; and after that Lucifer the
+ day-sterre hath chased awey the derke night, the day the fairere
+ ledeth the rosene hors _of the sonne_. And right so thou, bi-holdinge
+ first the false goodes, bigin to with-drawen thy nekke
+ fro the yok _of erthely affecciouns_; and after-ward the verray goodes 10
+ shollen entren in-to thy corage.'
+
+ME. I. 1. A. of (_for_ fro). 2. A. bushes; Ed. busshes; C. bosses. 3. C.
+heres; A. eres. 5. A. wikke. // C. agreablely. 7. C. dirke; A. derke. 8. A.
+_om._ And. 10. C. verre; A. verrey.
+
+
+PROSE II.
+
+_Tunc defixo paullulum uisu._
+
+ Tho fastnede she a litel the sighte of hir eyen, and with-drow
+ hir right as it were in-to the streite sete of hir thought; and bigan
+ to speke right thus: 'Alle the cures,' quod she, 'of mortal folk,
+ whiche that travaylen hem in many maner studies, goon certes by
+ diverse weyes, but natheles they enforcen hem alle to comen only 5
+ to oon ende of blisfulnesse. And blisfulnesse is swiche a good,
+ that who-so that hath geten it, he ne may, over that, no-thing
+ more desyre. And this thing is forsothe the sovereyn good that
+ conteyneth in him-self alle maner goodes; to the whiche good yif
+ ther failede any thing, it mighte nat ben cleped sovereyn good: 10
+ for thanne were ther som good, out of this ilke sovereyn good, that
+ mighte ben desired. Now is it cleer and certein thanne, that
+ blisfulnesse is a parfit estat by the congregacioun of alle goodes;
+ the whiche blisfulnesse, as I have seyd, alle mortal folk enforcen
+ hem to geten by diverse weyes. For-why the coveitise of verray 15
+ good is naturelly y-plaunted in the hertes of men; but the miswandringe
+ errour mis-ledeth hem in-to false goodes. Of the
+ whiche men, som of hem wenen that sovereyn good be to liven
+ with-oute nede of any thing, and travaylen hem to be haboundaunt
+ of richesses. And som other men demen that sovereyn good be, 20
+ for to ben right digne of reverence; and enforcen hem to ben
+ reverenced among hir neighbours by the honours that they han
+ y-geten. And some folk ther ben that holden, that right heigh
+ power be sovereyn good, and enforcen hem for to regnen, or elles
+ to ioignen hem to hem that regnen. And it semeth to some other 25
+ folk, that noblesse of renoun be the sovereyn good; and hasten
+ hem to geten glorious name by the arts of werre and of pees.
+ And many folk mesuren and gessen that sovereyn good be Ioye
+ and gladnesse, and wenen that it be right blisful thing to ploungen
+ hem in voluptuous delyt. And ther ben folk that entrechaungen 30
+ the causes and the endes of thise forseyde goodes, as they that
+ desiren richesses to han power and delytes; or elles they desiren
+ power for to han moneye, or for cause of renoun. In thise thinges,
+ and in swiche othre thinges, is torned alle the entencioun of
+ desiringes and of werkes of men; as thus: noblesse and favour 35
+ of people, whiche that yeveth to men, as it semeth hem, a maner
+ cleernesse of renoun; and wyf and children, that men desiren for
+ cause of delyt and of merinesse. But forsothe, frendes ne sholden
+ nat be rekned a-mong the godes of fortune, but of vertu; for it is
+ a ful holy maner thing. Alle thise othre thinges, forsothe, ben 40
+ taken for cause of power or elles for cause of delyt.
+
+ Certes, now am I redy to referren the goodes of the body to
+ thise forseide thinges aboven; for it semeth that strengthe and
+ gretnesse of body yeven power and worthinesse, and that beautee
+ and swiftnesse yeven noblesses and glorie of renoun; and hele of 45
+ body semeth yeven delyt. In alle thise thinges it semeth only
+ that blisfulnesse is desired. For-why thilke thing that every man
+ desireth most over alle thinges, he demeth that it be the sovereyn
+ good; but I have defyned that blisfulnesse is the sovereyn good;
+ for which every wight demeth, that thilke estat that he desireth 50
+ over alle thinges, that it be blisfulnesse.
+
+ Now hast thou thanne biforn thyn eyen almest al the purposed
+ forme of the welefulnesse of man-kinde, that is to seyn, richesses,
+ honours, power, and glorie, and delyts. The whiche delyt only
+ considerede Epicurus, and iuged and establisshed that delyt is 55
+ the sovereyn good; for as moche as alle othre thinges, as him
+ thoughte, bi-refte awey Ioye and mirthe fram the herte. But I
+ retorne ayein to the studies of men, of whiche men the corage
+ alwey reherseth and seketh the sovereyn good, al be it so that
+ it be with a derked memorie; but he not by whiche path, right 60
+ as a dronken man not nat by whiche path he may retorne him to
+ his hous. Semeth it thanne that folk folyen and erren that
+ enforcen hem to have nede of nothing? Certes, ther nis non other
+ thing that may so wel performe blisfulnesse, as an estat plentivous
+ of alle goodes, that ne hath nede of non other thing, but that is 65
+ suffisaunt of himself unto him-self. And folyen swiche folk thanne,
+ that wenen that thilke thing that is right good, that it be eek right
+ worthy of honour and of reverence? Certes, nay. For that thing
+ nis neither foul ne worthy to ben despised, that wel neigh al the
+ entencioun of mortal folk travaylen for to geten it. And power, 70
+ oughte nat that eek to ben rekened amonges goodes? What
+ elles? For it is nat to wene that thilke thing, that is most worthy
+ of alle thinges, be feble and with-oute strengthe. And cleernesse
+ of renoun, oughte that to ben despised? Certes, ther may no
+ man forsake, that al thing that is right excellent and noble, that it
+ ne 75
+ semeth to ben right cleer and renomed. For certes, it nedeth nat
+ to seye, that blisfulnesse be [nat] anguissous ne drery, ne subgit to
+ grevaunces ne to sorwes, sin that in right litel thinges folk seken
+ to have and to usen that may delyten hem. Certes, thise ben
+ the thinges that men wolen and desiren to geten. And for this 80
+ cause desiren they richesses, dignitees, regnes, glorie, and delices.
+ For therby wenen they to han suffisaunce, honour, power, renoun,
+ and gladnesse. Than is it good, that men seken thus by so many
+ diverse studies. In whiche desyr it may lightly ben shewed how
+ gret is the strengthe of nature; for how so that men han diverse 85
+ sentences and discordinge, algates men acorden alle in lovinge the
+ ende of good.
+
+PR. II. 2. C. cyte; A. sete; Lat. _sedem_. 5. C. enforsen; A. enforced; Ed.
+enforcen. 6. A. _om._ And blisfulnesse. 10. A. _om._ cleped. 14. C.
+enforsen; A. enforcen. 18. A. is (_for_ be). 20. C. ben; A. be. 22. C.
+nesshebors; A. neyghbours. 23. A. halden. // C. heyh; A. hey[gh]e; Ed. hye.
+24: A. to b (_for_ be). 28. C. by (_for_ be); A. Ed. be. 29. A. _om._
+thing. 32. A. rycchesse. 35. A. _om. 1st_ of. // C. fauor; A. fauo_ur_. 36.
+A. _om._ to men _and_ hem. 38. A. shollen. 39. A. Ed. the; C. tho. 45. C.
+sweft-; A. swifte-. 49. C. deffyned; A. Ed. diffined. 52. A. _om._ thy
+eyen; C. thy (_for_ thyn); Ed. thyn. // A. almost. 55. A. _om._ and _bef._
+iuged. // C. A. establyssed; Ed. establysshed. 59. A. _ins._ of _after_
+good (_wrongly_). 60. C. dirkyd; A. derke; Ed. dyrked. // A. _om._ but he
+... path. // C. paath (_twice_). 62. C. foleyen; A. folyen. 65. C. A.
+_ins._ it _bef._ is; Ed. _om._ 66. C. A. foleyen; Ed. folyen. 69. C. wel
+neyh; Ed. wel nygh; A. _om._ // C. alle; A. Ed. al. 77. _I supply_ nat. //
+C. angwyssos. // C. subgyd; A. subgit. 81. A. rycches. 86. C. allegates; A.
+algates. // A. lyuynge (!).
+
+
+METRE II.
+
+_Quantas rerum flectat habenas._
+
+ It lyketh me to shewe, by subtil song, with slakke and delitable
+ soun of strenges, how that Nature, mighty, enclineth and flitteth
+ the governements of thinges, and by whiche lawes she, purveyable,
+ kepeth the grete world; and how she, bindinge, restreyneth alle
+ thinges by a bonde that may nat ben unbounde. Al be it so that 5
+ the lyouns of the contre of Pene beren the faire chaynes, and
+ taken metes of the handes of folk that yeven it hem, and dreden
+ hir sturdy maystres of whiche they ben wont to suffren betinges:
+ yif that hir horrible mouthes ben be-bled, _that is to seyn, of bestes
+ devoured_, hir corage of time passed, that hath ben ydel and rested, 10
+ repeyreth ayein; and they roren grevously and remembren on hir
+ nature, and slaken hir nekkes fram hir chaynes unbounde; and
+ hir mayster, first to-torn with blody tooth, assayeth the wode
+ wrathes of hem; _this is to seyn, they freten hir mayster_. And the
+ iangelinge brid that singeth on the heye braunches, _that is to seyn, 15
+ in the wode_, and after is enclosed in a streyt cage: al-though that
+ the pleyinge bisinesse of men yeveth hem honiede drinkes and
+ large metes with swete studie, yit natheles, yif thilke brid, skippinge
+ out of hir streyte cage, seeth the agreables shadewes of the
+ wodes, she defouleth with hir feet hir metes y-shad, and seketh 20
+ mourninge only the wode; and twitereth, desiringe the wode, with
+ hir swete vois. The yerde of a tree, that is haled a-doun by
+ mighty strengthe, boweth redily the crop a-doun: but yif that the
+ hand of him that it bente lat it gon ayein, anon the crop loketh
+ up-right to hevene. The sonne Phebus, that falleth at even in 25
+ the westrene wawes, retorneth ayein eftsones his carte, by privee
+ path, ther-as it is wont aryse. Alle thinges seken ayein to hir
+ propre cours, and alle thinges reioysen hem of hir retorninge ayein
+ to hir nature. Ne non ordinaunce nis bitaken to thinges, but that
+ that hath ioyned the endinge to the beginninge, and hath maked 30
+ the cours of it-self stable, _that it chaungeth nat from his propre
+ kinde_.
+
+ME. II. 3. A. _om._ the. 8. A. _om._ betinges. 9. C. horyble. 11. A. that
+(_for 1st_ and). 13. A. to-teren. 15. A. Iangland. // A. this (_for 2nd_
+that). 16. A. inclosed. // C. streyht; A. streit. 17. C. pleynynge; A.
+pleiyng; Lat. _ludens_. 19. A. Ed. agreable. 24. C. bent; A. bente. 27. A.
+in-to (_for_ to). 30. C. hat; A. hath.
+
+
+PROSE III.
+
+_Vos quoque, o terrena animalia._
+
+ Certes also ye men, that ben ertheliche beestes, dremen alwey
+ youre beginninge, al-though it be with a thinne imaginacioun;
+ and by a maner thoughte, al be it nat cleerly ne parfitly, ye loken
+ fram a-fer to thilke verray fyn of blisfulnesse; and ther-fore naturel
+ entencioun ledeth you to thilke verray good, but many maner 5
+ errours mis-torneth you ther-fro. Consider now yif that by thilke
+ thinges, by whiche a man weneth to geten him blisfulnesse, yif
+ that he may comen to thilke ende that he weneth to come by
+ nature. For yif that moneye or honours, or thise other forseyde
+ thinges bringen to men swich a thing that no good ne fayle hem 10
+ ne semeth fayle, certes than wole I graunte that they ben maked
+ blisful by thilke thinges that they han geten. But yif so be that
+ thilke thinges ne mowen nat performen that they bi-heten, and
+ that ther be defaute of manye goodes, sheweth it nat thanne
+ cleerly that fals beautee of blisfulnesse is knowen and ateint in 15
+ thilke thinges? First and forward thou thy-self, that haddest
+ habundaunces of richesses nat long agon, I axe yif that, in the
+ habundaunce of alle thilke richesses, thou were never anguissous
+ or sory in thy corage of any wrong or grevaunce that bi-tidde thee
+ on any syde?' 20
+
+ 'Certes,' quod I, 'it ne remembreth me nat that evere I was
+ so free of my thought that I ne was alwey in anguissh of
+ som-what.'
+
+ 'And was nat that,' quod she, 'for that thee lakked som-what
+ that thou noldest nat han lakked, or elles thou haddest that thou 25
+ noldest nat han had?'
+
+ 'Right so is it,' quod I.
+
+ 'Thanne desiredest thou the presence of that oon and the
+ absence of that other?'
+
+ 'I graunte wel,' quod I. 30
+
+ 'Forsothe,' quod she, 'than nedeth ther som-what that every
+ man desireth?'
+
+ 'Ye, ther nedeth,' quod I.
+
+ 'Certes,' quod she, 'and he that hath lakke or nede of aught
+ nis nat in every wey suffisaunt to himself?' 35
+
+ 'No,' quod I.
+
+ 'And thou,' quod she, 'in al the plentee of thy richesses haddest
+ thilke lakke of suffisaunse?'
+
+ 'What elles?' quod I.
+
+ 'Thanne may nat richesses maken that a man nis nedy, ne that 40
+ he be suffisaunt to him-self; and that was it that they bi-highten,
+ as it semeth. And eek certes I trowe, that this be gretly to
+ considere, that moneye ne hath nat in his owne kinde that it
+ ne may ben bi-nomen of hem that han it, maugre hem?'
+
+ 'I bi-knowe it wel,' quod I. 45
+
+ 'Why sholdest thou nat bi-knowen it,' quod she, 'whan every
+ day the strenger folk bi-nemen it fro the febler, maugre hem?
+ For whennes comen elles alle thise foreyne compleyntes or
+ quereles of pletinges, but for that men axen ayein here moneye
+ that hath ben bi-nomen hem by force or by gyle, and alwey 50
+ maugre hem?'
+
+ 'Right so is it,' quod I.
+
+ 'Than,' quod she, 'hath a man nede to seken him foreyne
+ helpe by whiche he may defende his moneye?'
+
+ 'Who may sey nay?' quod I. 55
+
+ 'Certes,' quod she; 'and him nedede non help, yif he ne hadde
+ no moneye that he mighte lese?'
+
+ 'That is douteles,' quod I.
+
+ 'Than is this thinge torned in-to the contrarye,' quod she.
+ 'For richesses, that men wenen sholde make suffisaunce, they 60
+ maken a man rather han nede of foreyne help! Which is
+ the manere or the gyse,' quod she, 'that richesse may dryve awey
+ nede? Riche folk, may they neither han hunger ne thurst?
+ Thise riche men, may they fele no cold on hir limes on winter?
+ But thou wolt answeren, that riche men han y-now wher-with they 65
+ may staunchen hir hunger, slaken hir thurst, and don a-wey cold.
+ In this wyse may nede be counforted by richesses; but certes,
+ nede ne may nat all outrely ben don a-wey. For though this nede,
+ that is alwey gapinge and gredy, be fulfild with richesses, and axe
+ any thing, yit dwelleth thanne a nede that mighte be fulfild. I 70
+ holde me stille, and telle nat how that litel thing suffiseth to
+ nature; but certes to avarice y-nough ne suffiseth no-thing. For
+ sin that richesses ne may nat al don awey nede, but richesses
+ maken nede, what may it thanne be, that ye wenen that richesses
+ mowen yeven you suffisaunce? 75
+
+PR. III. 2. A. _om._ youre biginninge. 15. C. ataynt; A. a-teint. 24. A.
+that (_for_ And). // A. _om._ nat that ... for. // A. thou lakkedest; Ed.
+the lacked. 34. A. a wy[gh]t (_for_ aught). 35. C. suffysaunte; A.
+suffisaunt. 37, 40. A. rycchesse. 46. C. sholdesthow. 47. A. bynymen. // C.
+febeler_e_; A. febler. 50. C. _om._ hem. 54. C. deffende. 56. A. nedith.
+60. A. rycchesse. 63. A. threst. 64. C. the; A. thei. 65. A. y-nou[gh]. 66.
+A. threst. 68. C. _om._ nat. // C. vtrely; A. outerly. 69, 70. C. fulfyd;
+A. fulfilled (_twice_). 72. C. aueryce; A. auarice. 73. C. rychesse (_1st
+time only_); A. rychesse (_twice_). // C. alwey; A. awey.
+
+METRE III.
+
+_Quamvis fluente diues auri gurgite._
+
+ Al were it so that a riche coveytous man hadde a river fletinge
+ al of gold, yit sholde it never staunchen his coveitise; and though
+ he hadde his nekke y-charged with precious stones of the rede
+ see, and though he do ere his feldes plentivous with an hundred
+ oxen, never ne shal his bytinge bisinesse for-leten him whyl he 5
+ liveth, ne the lighte richesses ne sholle nat beren him companye
+ whan he is ded.
+
+ME. III. 1. A. _om. 2nd_ a. 2. A. couetise. 4. A. erye. // C. feeldes. 6.
+C. leuith; A. lyueth. // C. shol; A. shal. // C. A. compaignie.
+
+
+PROSE IV.
+
+_Set dignitates._
+
+ But dignitees, to whom they ben comen, maken they him
+ honorable and reverent? Han they nat so gret strengthe, that
+ they may putte vertues in the hertes of folk that usen the lordshipes
+ of hem? Or elles may they don a-wey the vyces? Certes, they
+ ne be nat wont to don awey wikkednesse, but they ben wont 5
+ rather to shewen wikkednesse. And ther-of comth it that I have
+ right grete desdeyn, that dignitees ben yeven ofte to wikked
+ men; for which thing Catullus cleped _a consul of Rome, that
+ highte_ Nonius, "postum" or "boch"; _as who seyth, he cleped him
+ a congregacioun of vyces in his brest, as a postum is ful of
+ corupcioun_, 10
+ al were this Nonius set in a chayre of dignitee. Seest thou nat
+ thanne how gret vilenye dignitees don to wikked men? Certes,
+ unworthinesse of wikked men sholde be the lasse y-sene, yif they
+ nere renomed of none honours. Certes, thou thyself ne mightest
+ nat ben brought with as manye perils as thou mightest suffren 15
+ that thou woldest beren the magistrat with Decorat; _that is to
+ seyn, that for no peril that mighte befallen thee by offence of the king
+ Theodorike, thou noldest nat be felawe in governaunce with Decorat_;
+ whan thou saye that he hadde wikked corage of a likerous shrewe
+ and of an accuser. Ne I ne may nat, for swiche honours, iugen 20
+ hem worthy of reverence, that I deme and holde unworthy to han
+ thilke same honours. Now yif thou saye a man that were fulfild
+ of wisdom, certes, thou ne mightest nat deme that he were unworthy
+ to the honour, or elles to the wisdom of which he is
+ fulfild?'--'No,' quod I.--'Certes, dignitees,' quod she, 'apertienen 25
+ proprely to vertu; and vertu transporteth dignitee anon to
+ thilke man to which she hir-self is conioigned. And for as moche
+ as honours of poeple ne may nat maken folk digne of honour, it
+ is wel seyn cleerly that they ne han no propre beautee of dignitee.
+ And yit men oughten taken more heed in this. For yif it so be 30
+ that a wikked wight be so mochel the foulere and the more out-cast,
+ that he is despysed of most folk, so as dignitee ne may nat
+ maken shrewes digne of reverence, the which shrewes dignitee
+ sheweth to moche folk, thanne maketh dignitee shrewes rather so
+ moche more despysed than preysed; and forsothe nat unpunisshed: 35
+ _that is for to seyn, that shrewes revengen hem ayeinward
+ up-on dignitees_; for they yilden ayein to dignitees as gret guerdoun,
+ whan they bi-spotten and defoulen dignitees with hir
+ vilenye. And for as mochel as thou mowe knowe that thilke
+ verray reverence ne may nat comen by thise shadewy transitorie 40
+ dignitees, undirstond now thus: yif that a man hadde used and
+ had many maner dignitees of consules, and were comen peraventure
+ amonge straunge naciouns, sholde thilke honour maken
+ him worshipful and redouted of straunge folk? Certes, yif that
+ honour of poeple were a naturel yift to dignitees, it ne mighte 45
+ never cesen nowher amonges no maner folk to don his office,
+ right as fyr in every contree ne stinteth nat to eschaufen and to
+ ben hoot. But for as moche as for to ben holden honourable or
+ reverent ne cometh nat to folk of hir propre strengthe of nature,
+ but only of the false opinioun of folk, _that is to seyn, that wenen 50
+ that dignitees maken folk digne of honour_; anon therfore whan
+ that they comen ther-as folk ne knowen nat thilke dignitees, hir
+ honours vanisshen awey, and that anon. But that is amonges
+ straunge folk, mayst thou seyn; but amonges hem ther they
+ weren born, ne duren nat thilke dignitees alwey? Certes, the 55
+ dignitee of the provostrie of Rome was whylom a gret power;
+ now is it nothing but an ydel name, and the rente of the senatorie
+ a gret charge. And yif a wight whylom hadde the office to taken
+ hede to the vitailes of the poeple, as of corn and other thinges, he
+ was holden amonges grete; but what thing is now more out-cast 60
+ thanne thilke provostrie? And, as I have seyd a litel her-biforn,
+ that thilke thing that hath no propre beautee of him-self receiveth
+ som-tyme prys and shyninge, and som-tyme leseth it by the
+ opinioun of usaunces. Now yif that dignitees thanne ne mowen
+ nat maken folk digne of reverence, and yif that dignitees wexen 65
+ foule of hir wille by the filthe of shrewes, and yif that dignitees
+ lesen hir shyninge by chaunginge of tymes, and yif they wexen
+ foule by estimacioun of poeple: what is it that they han in hem-self
+ of beautee that oughte ben desired? _as who seyth, non_;
+ thanne ne mowen they yeven no beautee of dignitee to non other. 70
+
+PR. IV. 2. C. honorable, _glossed_ ironice. 3. C. lordshippys; A.
+lordshipes. 5. A. _om._ ne. // A. wikkednesses (_twice_); Lat. _nequitiam_.
+6. C. _om._ to _bef._ shewen. 7. C. desdaign; A. desdeyne. 9. C. nomyus; A.
+nonius. // Ed. postome. 11. C. nomyus. // C. _om._ a. // C. Sesthow. 12. C.
+fylonye; A. vylenye; Ed. vylonies; Lat. _dedecus_. 16. C. Ed. the; A. thi.
+// A. magistrat; C. magestrat. 17. A. by the offence; C. by offense; Ed. by
+offence. 19. Ed. saw. // C. lykoros; A. likerous. 22. Ed. sawe. 25. A. Ed.
+quod she; C. _om._ 29. C. they, _glossed_, s. honurs. 30. A. more; C. mor.
+// C. _om._ it. 30-5. A. For if it so be that he that is most out-cast that
+most folk dispisen. or as dignite ne may nat maken shrewes worthi of no
+reuerences. than maketh dignites shrewes more dispised than preised. the
+whiche shrewes dignit (_sic_) scheweth to moche folk. and forsothe not
+vnpunissed; Ed. for if a wight be in so muche the more outcast, that he is
+dispysed of moste folke, so as dignyte ne may not maken shrewes worthy of
+no reuerence, than maketh dignite shrewes rather dispysed tha_n_ praysed,
+the whiche shrewes dignite sheweth to moche folk. And forsothe not
+vnpunisshed. 38. C. A. gerdoun; Ed. guerdons. // C. by-spetten; A.
+byspotten; Lat. _commaculant_. 40. C. thyse shadwye; A. the shadewy. 41. A.
+this (_for_ thus). 47. A. enchaufen. 50. C. _om._ that _bef._ wenen. 53. C.
+vanesshen; A. vanissen. 54. C. maysthow. // A. but; C. Ed. ne. 56, 58. C.
+whylom; A. som-tyme (_twice_). 57. C. _om._ the _bef._ senatorie. 59. A.
+and what other; Ed. and of other. 62. C. resseyueth; A. resceyueth. 66. C.
+felthe; A. filthe. // C. _om._ that _after_ yif (_3rd time only_). 70. C.
+dignete.
+
+
+METRE IV.
+
+_Quamvis se, Tyrio superbus ostro._
+
+ Al be it so that the proude Nero, with alle his wode luxurie,
+ kembde him and aparailede him with faire purpres of Tirie,
+ and with whyte perles, algates yit throf he hateful to alle folk:
+ _this is to seyn, that al was he behated of alle folk_. Yit this
+ wikked _Nero hadde gret lordship, and_ yaf whylom to the 5
+ reverents senatours the unworshipful setes of dignitees. _Unworshipful
+ setes he clepeth here, for that Nero, that was so wikked, yaf
+ tho dignitees._ Who-so wolde thanne resonably wenen, that blisfulnesse
+ were in swiche honours as ben yeven by vicious shrewes? 10
+
+ME. IV. 2. A. kembed; apparailed. 5. C. lorshippe; A. lordship. // C. Ed.
+whylom; A. som-tyme. 6. C. reuerentz; Ed. reuerent; A. dredeful; Lat.
+_uerendis_. 8. A. tho; C. Ed. the. // A. _om._ so. 10. C. vysios; A.
+vicious.
+
+
+PROSE V.
+
+_An vero regna regumque familiaritas._
+
+ But regnes and familiaritees of kinges, may they maken a
+ man to ben mighty? How elles, whan hir blisfulnesse dureth
+ perpetuely? But certes, the olde age of tyme passed, and eek
+ of present tyme now, is ful of ensaumples how that kinges ben
+ chaunged in-to wrecchednesse out of hir welefulnesse. O! a 5
+ noble thing and a cleer thing is power, that is nat founden
+ mighty to kepen it-self! And yif that power of reaumes be
+ auctour and maker of blisfulnesse, yif thilke power lakketh on
+ any syde, amenuseth it nat thilke blisfulnesse and bringeth in
+ wrecchednesse? But yit, al be it so that the reaumes of mankinde 10
+ strecchen brode, yit mot ther nede ben moche folk, over
+ whiche that every king ne hath no lordshipe ne comaundement.
+ And certes, up-on thilke syde that power faileth, which that
+ maketh folk blisful, right on that same syde noun-power entreth
+ under-nethe, that maketh hem wrecches; in this manere thanne 15
+ moten kinges han more porcioun of wrecchednesse than of
+ welefulnesse. A tyraunt, _that was king of Sisile_, that hadde
+ assayed the peril of his estat, shewede by similitude the dredes
+ of reaumes by gastnesse of a swerd that heng over the heved
+ _of his familier_. What thing is thanne this power, that may nat 20
+ don awey the bytinges of bisinesse, ne eschewe the prikkes of
+ drede? And certes, yit wolden they liven in sikernesse, but
+ they may nat; and yit they glorifye hem in hir power. Holdest
+ thou thanne that thilke man be mighty, that thou seest that
+ he wolde don that he may nat don? And holdest thou thanne 25
+ him a mighty man, that hath envirownede his sydes with men
+ of armes or seriaunts, and dredeth more hem that he maketh
+ agast than they dreden him, and that is put in the handes of
+ his servaunts for he sholde seme mighty? But of familieres
+ or servaunts of kinges what sholde I telle thee anything, sin 30
+ that I myself have shewed thee that reaumes hem-self ben
+ ful of gret feblesse? The whiche familieres, certes, the ryal
+ power of kinges, in hool estat and in estat abated, ful ofte
+ throweth adown. Nero constreynede Senek, his familier and
+ his mayster, to chesen on what deeth he wolde deyen. Antonius 35
+ comaundede that knightes slowen with hir swerdes Papinian
+ _his familier_, which Papinian hadde ben longe tyme ful mighty
+ amonges hem of the court. And yit, certes, they wolden bothe
+ han renounced hir power; of whiche two Senek enforcede him
+ to yeven to Nero his richesses, and also to han gon in-to 40
+ solitarie exil. But whan the grete weighte, _that is to seyn_, of
+ _lordes power or of fortune_, draweth hem that shullen falle,
+ neither of hem ne mighte do that he wolde. What thing is
+ thanne thilke power, that though men han it, yit they ben agast;
+ and whanne thou woldest han it, thou nart nat siker; and 45
+ yif thou woldest forleten it, thou mayst nat eschuen it? But
+ whether swiche men ben frendes at nede, as ben conseyled by
+ fortune and nat by vertu? Certes, swiche folk as weleful
+ fortune maketh freendes, contrarious fortune maketh hem
+ enemys. And what pestilence is more mighty for to anoye a 50
+ wight than a familier enemy?
+
+PR. V. 3. C. perpetualy; A. perpetuely. 7. A. realmes. 8. C. auctor; A.
+auctour. 10. A. realmes (_om._ the). 11. C. node (_for_ nede). 12. C.
+lorshipe. 14. C. A. nou_n_power. 19. A. realmes. 20. C. famyler. 23. A.
+yit; C. yif. 24. C. seyst; A. seest; Lat. _uideas_. 27. A. seruauntes. //
+A. _om._ hem. 31. A. realmes. 32. A. feblenesse. // A. real; Ed. royal. 34.
+C. hyr famyler (_sic_); A. his familier. 37. C. famyler; A. familier. // C.
+that hadde; A. _om._ that. 41. C. solutarie; A. solitarie. 42. C. sholen;
+Ed. shullen; A. sholden; Lat. _ruituros_. 44. C. yit; Ed. yet; A. that. 47.
+C. wheyther.
+
+
+METRE V.
+
+_Qui se uolet esse potentem._
+
+ Who-so wol be mighty, he mot daunten his cruel corage,
+ ne putte nat his nekke, overcomen, under the foule reynes of
+ lecherye. For al-be-it so that thy lordshipe strecche so fer,
+ that the contree of Inde quaketh at thy comaundements or at
+ thy lawes, and that the last _ile in the see, that hight_ Tyle, 5
+ be thral to thee, yit, yif thou mayst nat putten awey thy foule
+ derke desyrs, and dryven out fro thee wrecched complaintes,
+ certes, it nis no power that thou hast. 8
+
+ME. V. 1. C. wole; Ed. wol; A. wolde. 4. C. thath (!). // A. contre Inde.
+// A. comaundement. 5. A. leest (_for_ last); Lat. _ultima_.
+
+
+PROSE VI.
+
+_Gloria uero quam fallax saepe._
+
+ But glorie, how deceivable and how foul is it ofte! For
+ which thing nat unskilfully a tragedien, _that is to seyn, a maker
+ of ditees that highten tragedies_, cryde and seide: "O glorie,
+ glorie," quod he, "thou art nothing elles to thousandes of folkes
+ but a greet sweller of eres!" For manye han had ful greet 5
+ renoun by the false opinioun of the poeple, and what thing
+ may ben thought fouler than swiche preysinge? For thilke folk
+ that ben preysed falsly, they moten nedes han shame of hir
+ preysinges. And yif that folk han geten hem thonk or preysinge
+ by hir desertes, what thing hath thilke prys eched or 10
+ encresed to the conscience of wyse folk, that mesuren hir good,
+ nat by the rumour of the poeple, but by the soothfastnesse of
+ conscience? And yif it seme a fair thing, a man to han
+ encresed and spred his name, than folweth it that it is demed
+ to ben a foul thing, yif it ne be y-sprad and encresed. But, 15
+ as I seyde a litel her-biforn that, sin ther mot nedes ben many
+ folk, to whiche folk the renoun of a man ne may nat comen,
+ it befalleth that he, that thou wenest be glorious and renomed,
+ semeth in the nexte partie of the erthes to ben with-oute glorie
+ and with-oute renoun. 20
+
+ And certes, amonges thise thinges I ne trowe nat that the
+ prys and grace of the poeple nis neither worthy to ben
+ remembred, ne cometh of wyse Iugement, ne is ferme perdurably.
+ But now, of this name of gentilesse, what man is it
+ that ne may wel seen how veyn and how flittinge a thing it 25
+ is? For yif the name of gentilesse be referred to renoun and
+ cleernesse of linage, thanne is gentil name but a foreine thing,
+ _that is to seyn, to hem that glorifyen hem of hir linage_. For it
+ semeth that gentilesse be a maner preysinge that comth of the
+ deserte of ancestres. And yif preysinge maketh gentilesse, 30
+ thanne moten they nedes be gentil that ben preysed. For
+ which thing it folweth, that yif thou ne have no gentilesse of
+ thy-self, _that is to seyn, preyse that comth of thy deserte_, foreine
+ gentilesse ne maketh thee nat gentil. But certes, yif ther be
+ any good in gentilesse, I trowe it be al-only this, that it semeth 35
+ as that a maner necessitee be imposed to gentil men, for that
+ they ne sholden nat outrayen or forliven fro the virtues of hir
+ noble kinrede.
+
+PR. VI. 4. A. Ed. he; C. she (!). 6. A. _om._ the _bef._ poeple. 9. C. of
+(_for_ or). 15. A. ne encresed. 19. A. parties of the erthe; Lat. _parte
+terrarum_. 23. C. remenbred. 24, 26, 29. C. gentellesse; A. gentilesse. 26.
+C. refferred. 30. A. decert; Ed. desert_es_. 32. A. folweth; C. folueth.
+36. C. inposed.
+
+
+METRE VI.
+
+_Omne hominum genus in terris._
+
+ Al the linage of men that ben in erthe ben of semblable
+ birthe. On allone is fader of thinges. On allone ministreth
+ alle thinges. He yaf to the sonne hise bemes; he yaf to the
+ mone hir hornes. He yaf the men to the erthe; he yaf the
+ sterres to the hevene. He encloseth with membres the soules 5
+ that comen fro his hye sete. Thanne comen alle mortal folk
+ of noble sede; why noisen ye or bosten of youre eldres? For
+ yif thou loke your biginninge, and god your auctor and your
+ maker, thanne nis ther no forlived wight, but-yif he norisshe
+ his corage un-to vyces, and forlete his propre burthe. 10
+
+ME. VI. 4. A. Ed. hir hornes; C. hyse hornes. 5. C. menbrys. 8. Ed. ye
+loke; Lat. _spectes_. // A. thy (_for 1st_ your); Lat. _uestra_.
+
+
+PROSE VII.
+
+_Quid autem de corporis uoluptatibus._
+
+ But what shal I seye of delices of body, of whiche delices the
+ desiringes ben ful of anguissh, and the fulfillinges of hem ben ful
+ of penaunce? How greet syknesse and how grete sorwes unsufferable,
+ right as a maner fruit of wikkednesse, ben thilke delices
+ wont to bringen to the bodies of folk that usen hem! Of whiche 5
+ delices I not what Ioye may ben had of hir moevinge. But this
+ wot I wel, that who-so-ever wole remembren him of hise luxures,
+ he shal wel understonde that the issues of delices ben sorwful
+ and sorye. And yif thilke delices mowen maken folk blisful,
+ than by the same cause moten thise bestes ben cleped blisful; 10
+ of whiche bestes al the entencioun hasteth to fulfille hir bodily
+ Iolitee. And the gladnesse of wyf and children were an honest
+ thing, but it hath ben seyd that it is over muchel ayeins kinde,
+ that children han ben founden tormentours to hir fadres, I not
+ how manye: of whiche children how bytinge is every condicioun, 15
+ it nedeth nat to tellen it thee, that hast or this tyme assayed
+ it, and art yit now anguissous. In this approve I the sentence
+ of my disciple Euripidis, that seyde, that "he that hath no
+ children is weleful by infortune."
+
+PR. VII. 12. A. _om._ an. 15. A. Ed. euery; C. eu_er_e. 18. Ed. Euripidis;
+C. Eurydyppys; A. Euridippus; Lat. _Euripidis_ (gen.).
+
+
+METRE VII.
+
+_Habet omnis hoc uoluptas._
+
+ Every delyt hath this, that it anguissheth hem with prikkes
+ that usen it. It resembleth to thise flyinge flyes that we clepen
+ been, that, after that he hath shad hise agreable honies, he fleeth
+ awey, and stingeth the hertes, of hem that ben y-smite, with
+ bytinge overlonge holdinge. 5
+
+ME. VII. 1. C. A. anguisseth. 3. C. _om. 2nd_ that. // A. the bee (_for_
+he).
+
+
+PROSE VIII.
+
+_Nihil igitur dubium est._
+
+ Now is it no doute thanne that thise weyes ne ben a maner
+ misledinges to blisfulnesse, ne that they ne mowe nat leden
+ folk thider as they biheten to leden hem. But with how grete
+ harmes thise forseyde weyes ben enlaced, I shal shewe thee
+ shortly. For-why yif thou enforcest thee to asemble moneye, 5
+ thou most bireven him his moneye that hath it. And yif
+ thou wolt shynen with dignitees, thou most bisechen and
+ supplien hem that yeven tho dignitees. And yif thou coveitest
+ by honour to gon biforn other folk, thou shalt defoule thy-self
+ thorugh humblesse of axinge. Yif thou desirest power, thou 10
+ shalt by awaytes of thy subgits anoyously ben cast under manye
+ periles. Axest thou glorie? Thou shalt ben so destrat by aspre
+ thinges that thou shalt forgoon sikernesse. And yif thou wolt
+ leden thy lyf in delices, every wight shal despisen thee and
+ forleten thee, as thou that art thral to thing that is right foul 15
+ and brotel; that is to seyn, servaunt to thy body. Now is it
+ thanne wel seen, how litel and how brotel possessioun they
+ coveiten, that putten the goodes of the body aboven hir owne
+ resoun. For mayst thou sormounten thise olifaunts in gretnesse
+ or weight of body? Or mayst thou ben stronger than the bole? 20
+ Mayst thou ben swifter than the tygre? Bihold the spaces and
+ the stablenesse and the swifte cours of the hevene, and stint
+ som-tyme to wondren on foule thinges; the which hevene, certes,
+ nis nat rather for thise thinges to ben wondred up-on, than for
+ the resoun by which it is governed. But the shyning of thy 25
+ forme, _that is to seyn, the beautee of thy body_, how swiftly passinge
+ is it, and how transitorie; certes, it is more flittinge than the
+ mutabilitee of flowers of the somer-sesoun. For so Aristotle
+ telleth, that yif that men hadden eyen of a beest that highte
+ lynx, so that the lokinge of folk mighte percen thorugh the 30
+ thinges that with-stonden it, who-so loked thanne in the entrailes
+ of the body of Alcibiades, that was ful fayr in the superfice
+ with-oute, it shold seme right foul. And forthy, yif thou semest
+ fayr, thy nature maketh nat that, but the desceivaunce of the
+ feblesse of the eyen that loken. But preyse the goodes of the 35
+ body as mochel as ever thee list; so that thou knowe algates
+ that, what-so it be, _that is to seyn, of the goodes of thy body_,
+ which that thou wondrest up-on, may ben destroyed or dissolved
+ by the hete of a fevere of three dayes. Of alle whiche forseyde
+ thinges I may reducen this shortly in a somme, that thise worldly 40
+ goodes, whiche that ne mowen nat yeven that they biheten, ne
+ ben nat parfit by the congregacioun of alle goodes; that they
+ ne ben nat weyes ne pathes that bringen men to blisfulnesse,
+ ne maken men to ben blisful.
+
+PR. VIII. 9. C. shal. 10. A. by (_for_ thorugh). 11. C. be (_for_ by). //
+A. vndir many; C. Ed. vndyr by many; Lat. _periculis subiacebis_. 12. C. A.
+destrat; Ed. distracte. 16. C. brwtel (_for_ brotel; _1st time_). 19. A.
+mayst thou; C. maysthow. 20. C. weyhty (!). 32. C. in superfyce (_om._
+the). 34. A. desceiuaunce of the; Ed. disceyuaunce of; C. deceyuable or
+(!). 37. A. the goodes of thi; Ed. the goodes of the; C. godes of the. 40.
+A. Ed. a somme; C. _om._ a. // C. wordly. 42. C. ne ne ben. // A. Ed. by
+the; C. _om._ the. 43. C. man (_for_ men; _1st time_).
+
+METRE VIII.
+
+_Eheu! quae miseros tramite deuios._
+
+ Allas! which folye and which ignoraunce misledeth wandringe
+ wrecches fro the path of verray goode!
+
+ Certes, ye ne seken no gold in grene trees, ne ye ne gaderen
+ nat precious stones in the vynes, ne ye ne hyden nat your
+ ginnes in the hye mountaignes to cacchen fish of whiche ye 5
+ may maken riche festes. And yif yow lyketh to hunte to roes,
+ ye ne gon nat to the fordes of the water that highte Tyrene.
+ And over this, men knowen wel the crykes and the cavernes
+ of the see y-hid in the flodes, and knowen eek which water
+ is most plentivous of whyte perles, and knowen which water 10
+ haboundeth most of rede purpre, _that is to seyn, of a maner
+ shelle-fish with which men dyen purpre_; and knowen which
+ strondes habounden most with tendre fisshes, or of sharpe fisshes
+ that highten echines. But folk suffren hem-self to ben so blinde,
+ that hem ne reccheth nat to knowe where thilke goodes ben 15
+ y-hid whiche that they coveiten, but ploungen hem in erthe
+ and seken there thilke good that sormounteth the hevene that
+ bereth the sterres. What preyere may I maken that be digne
+ to the nyce thoughtes of men? But I preye that they coveiten
+ richesse and honours, so that, whan they han geten tho false 20
+ goodes with greet travaile, that ther-by they mowe knowen the
+ verray goodes.
+
+ME. VIII. 4. A. _om._ nat. 5. C. hyye mountaygnes; A. hey[gh]e mountaignes.
+// C. kachche; A. kachen; Ed. catchen (= cacchen). 6. C. honte; A. Ed.
+hunte. // C. rooes; Ed. roes; A. roos. 8. A. crikes; Ed. crekes; C. brykes;
+Lat. _recessus_. 9. A. Ed. in the; C. _om._ the. 14. Ed. Echines; C. A.
+echynnys. 15. C. rechcheth; A. recchith. // C. weer_e_ (_for_ where).
+
+
+PROSE IX.
+
+_Hactenus mendacis formam._
+
+ It suffyseth that I have shewed hider-to the forme of false
+ welefulnesse, so that, yif thou loke now cleerly, the order of
+ myn entencioun requireth from hennes-forth to shewen thee the
+ verray welefulnesse.'
+
+ 'For sothe,' quod I, 'I see wel now that suffisaunce may nat 5
+ comen by richesses, ne power by reames, ne reverence by
+ dignitees, ne gentilesse by glorie, ne Ioye by delices.'
+
+ 'And hast thou wel knowen the causes,' quod she, 'why it is?'
+
+ 'Certes, me semeth,' quod I, 'that I see hem right as though
+ it were thorugh a litel clifte; but me were levere knowen hem 10
+ more openly of thee.'
+
+ 'Certes,' quod she, 'the resoun is al redy. For thilke thing
+ that simply is o thing, with-outen any devisioun, the errour
+ and folye of mankinde departeth and devydeth it, and misledeth
+ it and transporteth from verray and parfit good to goodes that 15
+ ben false and unparfit. But sey me this. Wenest thou that
+ he, that hath nede of power, that him ne lakketh no-thing?'
+
+ 'Nay,' quod I.
+
+ 'Certes,' quod she, 'thou seyst a-right. For yif so be that
+ ther is a thing, that in any partye be febler of power, certes, 20
+ as in that, it mot nedes ben nedy of foreine help.'
+
+ 'Right so is it,' quod I.
+
+ 'Suffisaunce and power ben thanne of o kinde?'
+
+ 'So semeth it,' quod I.
+
+ 'And demest thou,' quod she, 'that a thing that is of this 25
+ manere, _that is to seyn, suffisaunt and mighty_, oughte ben
+ despysed, or elles that it be right digne of reverence aboven
+ alle thinges?'
+
+ 'Certes,' quod I, 'it nis no doute, that it is right worthy to
+ ben reverenced.' 30
+
+ 'Lat us,' quod she, 'adden thanne reverence to suffisaunce
+ and to power, so that we demen that thise three thinges ben
+ al o thing.'
+
+ 'Certes,' quod I, 'lat us adden it, yif we wolen graunten the
+ sothe.' 35
+
+ 'What demest thou thanne?' quod she; 'is that a derk thing
+ and nat noble, _that is suffisaunt, reverent, and mighty_, or elles that
+ it is right noble and right cleer by celebritee of renoun? Consider
+ thanne,' quod she, 'as we han graunted her-biforn, that he that
+ ne hath nede of no-thing, and is most mighty and most digne 40
+ of honour, yif him nedeth any cleernesse of renoun, which
+ cleernesse he mighte nat graunten of him-self, so that, for lakke
+ of thilke cleernesse, he mighte seme the febeler on any syde
+ or the more out-cast?' GLOSE. _This is to seyn, nay; for who-so
+ that is suffisaunt, mighty, and reverent, cleernesse of renoun folweth 45
+ of the forseyde thinges; he hath it al redy of his suffisaunce._
+
+ _Boece._ 'I may nat,' quod I, 'denye it; but I mot graunte
+ as it is, that this thing be right celebrable by cleernesse of renoun
+ and noblesse.'
+
+ 'Thanne folweth it,' quod she, 'that we adden cleernesse of 50
+ renoun to the three forseyde thinges, so that ther ne be amonges
+ hem no difference?'
+
+ 'This is a consequence,' quod I.
+
+ 'This thing thanne,' quod she, 'that ne hath nede of no
+ foreine thing, and that may don alle thinges by hise strengthes, 55
+ and that is noble and honourable, nis nat that a mery thing
+ and a Ioyful?'
+
+ 'But whennes,' quod I, 'that any sorwe mighte comen to this
+ thing that is swiche, certes, I may nat thinke.'
+
+ 'Thanne moten we graunte,' quod she, 'that this thing be 60
+ ful of gladnesse, yif the forseyde thinges ben sothe; and certes,
+ also mote we graunten that suffisaunce, power, noblesse, reverence,
+ and gladnesse ben only dyverse by names, but hir substaunce
+ hath no diversitee.'
+
+ 'It mot needly been so,' quod I. 65
+
+ 'Thilke thing thanne,' quod she, 'that is oon and simple
+ in his nature, the wikkednesse of men departeth it and devydeth
+ it; and whan they enforcen hem to geten partye of a thing
+ that ne hath no part, they ne geten hem neither thilke partye that
+ nis non, ne the thing al hool that they ne desire nat.' 70
+
+ 'In which manere?' quod I.
+
+ 'Thilke man,' quod she, 'that secheth richesses to fleen
+ povertee, he ne travaileth him nat for to gete power; for he
+ hath levere ben derk and vyl; and eek withdraweth from
+ him-self many naturel delyts, for he nolde lese the moneye that 75
+ he hath assembled. But certes, in this manere he ne geteth
+ him nat suffisaunce that power forleteth, and that molestie
+ prikketh, and that filthe maketh out-cast, and that derkenesse
+ hydeth. And certes, he that desireth only power, he wasteth
+ and scatereth richesse, and despyseth delyts, and eek honour 80
+ that is with-oute power, ne he ne preyseth glorie no-thing.
+ Certes, thus seest thou wel, that manye thinges faylen to him;
+ for he hath som-tyme defaute of many necessitees, and many
+ anguisshes byten him; and whan he ne may nat don tho defautes
+ a-wey, he forleteth to ben mighty, and that is the thing that 85
+ he most desireth. And right thus may I maken semblable
+ resouns of honours, and of glorie, and of delyts. For so as
+ every of thise forseyde thinges is the same that thise other
+ thinges ben, _that is to seyn, al oon thing_, who-so that ever
+ seketh to geten that oon of thise, and nat that other, he ne 90
+ geteth nat that he desireth.'
+
+ _Boece._ 'What seyst thou thanne, yif that a man coveiteth
+ to geten alle thise thinges to-gider?'
+
+ _Philosophie._ 'Certes,' quod she, 'I wolde seye, that he wolde
+ geten him sovereyn blisfulnesse; but that shal he nat finde in 95
+ tho thinges that I have shewed, that ne mowen nat yeven that
+ they beheten.'
+
+ 'Certes, no,' quod I.
+
+ 'Thanne,' quod she, 'ne sholden men nat by no wey seken
+ blisfulnesse in swiche thinges as men wene that they ne mowen 100
+ yeven but o thing senglely of alle that men seken.'
+
+ 'I graunte wel,' quod I; 'ne no sother thing ne may ben
+ sayd.'
+
+ 'Now hast thou thanne,' quod she, 'the forme and the causes
+ of false welefulnesse. Now torne and flitte the eyen of thy 105
+ thought; for ther shalt thou sen anon thilke verray blisfulnesse
+ that I have bihight thee.'
+
+ 'Certes,' quod I, 'it is cleer and open, thogh it were to
+ a blinde man; and that shewedest thou me ful wel a litel her-biforn,
+ whan thou enforcedest thee to shewe me the causes 110
+ of the false blisfulnesse. For but-yif I be bigyled, thanne
+ is thilke the verray blisfulnesse parfit, that parfitly maketh a
+ man suffisaunt, mighty, honourable, noble, and ful of gladnesse.
+ And, for thou shalt wel knowe that I have wel understonden
+ thise thinges with-in my herte, I knowe wel that thilke blisfulnesse, 115
+ that may verrayly yeven oon of the forseyde thinges, sin
+ they ben al oon, I knowe, douteles, that thilke thing is the
+ fulle blisfulnesse.'
+
+ _Philosophie._ 'O my norie,' quod she, 'by this opinioun I
+ seye that thou art blisful, yif thou putte this ther-to that I 120
+ shal seyn.'
+
+ 'What is that?' quod I.
+
+ 'Trowest thou that ther be any thing in thise erthely mortal
+ toumbling thinges that may bringen this estat?'
+
+ 'Certes,' quod I, 'I trowe it naught; and thou hast shewed 125
+ me wel that over thilke good ther nis no-thing more to ben
+ desired.'
+
+ 'Thise thinges thanne,' quod she, '_that is to sey, erthely
+ suffisaunce and power and swiche thinges_, either they semen
+ lykenesses of verray good, or elles it semeth that they yeve to 130
+ mortal folk a maner of goodes that ne ben nat parfit; but thilke
+ good that is verray and parfit, that may they nat yeven.'
+
+ 'I acorde me wel,' quod I.
+
+ 'Thanne,' quod she, 'for as mochel as thou hast knowen
+ which is thilke verray blisfulnesse, and eek whiche thilke thinges 135
+ ben that lyen falsly blisfulnesse, _that is to seyn, that by deceite
+ semen verray goodes_, now behoveth thee to knowe whennes and
+ where thou mowe seke thilke verray blisfulnesse.'
+
+ 'Certes,' quod I, 'that desire I greetly, and have abiden longe
+ tyme to herknen it.' 140
+
+ 'But for as moche,' quod she, 'as it lyketh to my disciple
+ Plato, in his book of "in Timeo," that in right litel thinges men
+ sholden bisechen the help of god, what iugest thou that be now
+ to done, so that we may deserve to finde the sete of thilke
+ verray good?' 145
+
+ 'Certes,' quod I, 'I deme that we shollen clepen the fader
+ of alle goodes; for with-outen him nis ther no-thing founden
+ a-right.'
+
+ 'Thou seyst a-right,' quod she; and bigan anon to singen
+ right thus:-- 150
+
+PR. IX. 5. A. _om._ sothe _and 2nd_ I. 6. A. richesse. // A. Ed. realmes.
+8. A. hast thou; C.hasthow. // A. cause; Lat. _caussas_. 16. A. inparfit.
+// C. Wenesthow. 20. A. fieble; C. Ed. febler; Lat. _imbecillioris
+ualentiae_. 21. C. mot; Ed. mote; A. most. 25. C. demesthow. 29. A. nis
+(_twice_). 36. C. demesthow. // Ed. derke; C. dyrk; A. dirke. 38. A. of
+(_for_ by). 53. A. And this (_for_ This). // C. consequens; Ed.
+consequence; A. consequente _or_ consequence. 54. C. hat (_for_ hath). //
+A. no nede. 58. Ed. whence; A. wenest (!); Lat. _unde_. 72. A. rychesse.
+74. Ed. derke; C. dyrk; A. dirk. 75. C. delices (_or_ delites); A. delitz;
+Ed. delytes. 77. Ed. molestie; C. A. moleste; Lat. _molestia_. 78. A.
+derknesse; C. dyrkenesse. 80. C. schatereth. // C. delytz; A. delices (_or_
+delites). 83. C. Ed. defaute; A. faute. 84. Ed. anguysshes; A. anguysses;
+C. angwyssos. 86. A. semblable; C. semlable. 90. C. oothr_e_. 92. C.
+seysthow. 101. C. A. senglely. 104. C. hasthow. 106. C. shalthow. 109. A.
+_om._ ful wel. 115. C. Ed. that thilke; A. _om._ that. 118. A. the fulle of
+(_wrongly_). 119. C. norye; A. nurry. 130. A. likenesse; Lat. _imagines_.
+141. A. disciple; C. dissipule. 142. C. in tymeo; A. in thimeo; Lat. _uti
+in Timaeo Platoni_. 143. C. byshechen. // A. _om._ now.
+
+
+METRE IX.
+
+_O qui perpetua mundum ratione gubernas._
+
+ 'O thou fader, creator of hevene and of erthes, that governest
+ this world by perdurable resoun, that comaundest the tymes to
+ gon from sin that age hadde beginninge; thou that dwellest
+ thy-self ay stedefast and stable, and yevest alle othre thinges
+ to ben moeved; ne foreine causes necesseden thee never to 5
+ compoune werk of floteringe matere, but only the forme of
+ soverein good y-set with-in thee with-oute envye, _that moevede
+ thee freely_. Thou that art alder-fayrest, beringe the faire world
+ in thy thought, formedest this world to the lyknesse semblable
+ of that faire world in thy thought. Thou drawest al thing of 10
+ thy soverein ensaumpler, and comaundest that this world,
+ parfitliche y-maked, have freely and absolut his parfit parties.
+ Thou bindest the elements by noumbres proporcionables, that
+ the colde thinges mowen acorden with the hote thinges, and
+ the drye thinges with the moiste thinges; that the fyr, that 15
+ is purest, ne flee nat over hye, ne that the hevinesse ne drawe
+ nat adoun over-lowe the erthes that ben plounged in the wateres.
+ Thou knittest to-gider the mene sowle of treble kinde, moevinge
+ alle thinges, and devydest it by membres acordinge; and whan
+ it is thus devyded, it hath asembled a moevinge in-to two 20
+ roundes; it goth to torne ayein to him-self, and envirouneth a
+ ful deep thought, and torneth the hevene by semblable image.
+ Thou by evene-lyke causes enhansest the sowles and the lasse
+ lyves, and, ablinge hem heye by lighte cartes, thou sowest hem
+ in-to hevene and in-to erthe; and whan they ben converted to 25
+ thee by thy benigne lawe, thou makest hem retorne ayein to
+ thee by ayein-ledinge fyr.
+
+ O fader, yive thou to the thought to styen up in-to thy streite
+ sete, and graunte him to enviroune the welle of good; and, the
+ lighte y-founde, graunte him to fichen the clere sightes of his 30
+ corage in thee. And scater thou and to-breke thou the weightes
+ and the cloudes of erthely hevinesse, and shyne thou by thy
+ brightnesse. For thou art cleernesse; thou art peysible reste
+ to debonaire folk; thou thy-self art biginninge, berer, leder, path,
+ and terme; to loke on thee, that is our ende. 35
+
+ME. IX. 3. A. for to gon. // C. from sin that; A. from tyme that; Ed. syth
+that. 7. A. _om._ thee _after_ with-in. 10. A. alle thinges. 11. A.
+comaundedist. 12. C. _om._ and absolut. 13. A. Ed. proporcionables; C.
+porcionables. 16. A. fleye (_for_ flee). // A. Ed. drawe; C. drawen. 18. C.
+_glosses_ sowle _by_ anima mundi. 19. C. menbres. 20. C. in to two; A. in
+two; Ed. in to. 22. C. tornet; A. tournith. 24. C. Ed. sowest; A. sewest.
+26. A. Ed. benigne; C. bygynnynge (!). 28. A. thi thou[gh]t (_wrongly_); C.
+_has the gloss_: s. boecii. // A. thi streite; Ed. thy strayte; C. the
+streite. 29. A. _om._ him. // C. enuerowne; A. enuiroune. 31. A. _om. 2nd_
+thou. 33. A. _om._ reste. 34. C. paath. 35. A. _om._ that.
+
+
+PROSE X.
+
+_Quoniam igitur quae sit imperfecti._
+
+ For as moche thanne as thou hast seyn, which is the forme
+ of good that nis nat parfit, and which is the forme of good that
+ is parfit, now trowe I that it were good to shewe in what this
+ perfeccioun of blisfulnesse is set. And in this thing, I trowe
+ that we sholden first enquere for to witen, yif that any swiche 5
+ maner good as thilke good that thou has diffinisshed a litel
+ heer-biforn, _that is to seyn, soverein good_, may ben founde in the
+ nature of thinges; for that veyn imaginacioun of thought ne
+ deceyve us nat, and putte us out of the sothfastnesse of thilke
+ thing that is summitted unto us. But it may nat ben deneyed 10
+ that thilke good ne is, and that it nis right as welle of alle
+ goodes. For al thing that is cleped inparfit is proeved inparfit
+ by the amenusinge of perfeccioun or of thing that is parfit.
+ And ther-of comth it, that in every thing general, yif that men
+ sen any-thing that is inparfit, certes, in thilke general ther mot 15
+ ben som-thing that is parfit; for yif so be that perfeccioun is
+ don awey, men may nat thinke ne seye fro whennes thilke
+ thing is that is cleped inparfit. For the nature of thinges ne
+ took nat hir beginninge of thinges amenused and inparfit, but
+ it procedeth of thinges that ben al hoole and absolut, and 20
+ descendeth so doun in-to outterest thinges, and in-to thinges
+ empty and with-outen frut. But, as I have y-shewed a litel
+ her-biforn, that yif ther be a blisfulnesse that be freele and
+ veyn and inparfit, ther may no man doute that ther nis som
+ blisfulnesse that is sad, stedefast, and parfit.' 25
+
+ _Boece._ 'This is concluded,' quod I, 'fermely and sothfastly.'
+
+ _Philosophie._ 'But considere also,' quod she, 'in wham this
+ blisfulnesse enhabiteth. The comune acordaunce and conceite
+ of the corages of men proeveth and graunteth, that god, prince
+ of alle thinges, is good. For, so as nothing ne may ben thought 30
+ bettre than god, it may nat ben douted thanne that he, that
+ nothing nis bettre, that he nis good. Certes, resoun sheweth
+ that god is so good, that it proveth by verray force that parfit
+ good is in him. For yif god ne is swich, he ne may nat ben
+ prince of alle thinges; for certes som-thing possessing in it-self 35
+ parfit good, sholde ben more worthy than god, and it sholde
+ semen that thilke thing were first, and elder than god. For
+ we han shewed apertly that alle thinges that ben parfit ben
+ first or thinges that ben unparfit; and for-thy, for as moche as
+ that my resoun or my proces ne go nat a-wey with-oute an 40
+ ende, we owen to graunten that the soverein god is right ful
+ of soverein parfit good. And we han establisshed that the
+ soverein good is verray blisfulnesse: thanne mot it nedes be,
+ that verray blisfulnesse is set in soverein god.'
+
+ 'This take I wel,' quod I, 'ne this ne may nat ben withseid 45
+ in no manere.'
+
+ 'But I preye,' quod she, 'see now how thou mayst proeven,
+ holily and with-oute corupcioun, this that I have seyd, that the
+ soverein god is right ful of soverein good.'
+
+ 'In which manere?' quod I. 50
+
+ 'Wenest thou aught,' quod she, 'that this prince of alle
+ thinges have y-take thilke soverein good any-wher out of him-self,
+ of which soverein good men proveth that he is ful, right
+ as thou mightest thinken that god, that hath blisfulnesse in
+ him-self, and thilke blisfulnesse that is in him, weren dyvers in 55
+ substaunce? For yif thou wene that god have received thilke
+ good out of him-self, thou mayst wene that he that yaf thilke
+ good to god be more worthy than is god. But I am bi-knowen
+ and confesse, and that right dignely, that god is right worthy
+ aboven alle thinges; and, yif so be that this good be in him 60
+ by nature, but that it is dyvers fro him by weninge resoun,
+ sin we speke of god prince of alle thinges: feigne who-so
+ feigne may, who was he that hath conioigned thise dyverse
+ thinges to-gider? And eek, at the laste, see wel that a thing
+ that is dyvers from any thing, that thilke thing nis nat that 65
+ same thing fro which it is understonden to ben dyvers. Thanne
+ folweth it, that thilke thing that by his nature is dyvers fro
+ soverein good, that that thing nis nat soverein good; but certes,
+ that were a felonous corsednesse to thinken that of him that
+ nothing nis more worth. For alwey, of alle thinges, the nature 70
+ of hem ne may nat ben bettre than his biginning; for which
+ I may concluden, by right verray resoun, that thilke that is
+ biginning of alle thinges, thilke same thing is soverein good
+ in his substaunce.'
+
+ _Boece._ 'Thou hast seyd rightfully,' quod I. 75
+
+ _Philosophie._ 'But we han graunted,' quod she, 'that the
+ soverein good is blisfulnesse.'
+
+ 'And that is sooth,' quod I.
+
+ 'Thanne,' quod she, 'moten we nedes graunten and confessen
+ that thilke same soverein good be god.' 80
+
+ 'Certes,' quod I, 'I ne may nat denye ne withstonde the
+ resouns purposed; and I see wel that it folweth by strengthe
+ of the premisses.'
+
+ 'Loke now,' quod she, 'yif this be proved yit more fermely
+ thus: that ther ne mowen nat ben two soverein goodes that 85
+ ben dyverse amonge hem-self. For certes, the goodes that
+ ben dyverse amonges hem-self, that oon nis nat that that other
+ is; thanne ne [may] neither of hem ben parfit, so as either of
+ hem lakketh to other. But that that nis nat parfit, men may
+ seen apertly that it nis nat soverein. The thinges, thanne, that 90
+ ben sovereinly goode, ne mowen by no wey ben dyverse. But
+ I have wel concluded that blisfulnesse and god ben the soverein
+ good; for whiche it mot nedes ben, that soverein blisfulnesse
+ is soverein divinitee.'
+
+ 'Nothing,' quod I, 'nis more soothfast than this, ne more 95
+ ferme by resoun; ne a more worthy thing than god may nat
+ ben concluded.'
+
+ 'Up-on thise thinges thanne,' quod she, 'right as thise geometriens,
+ whan they han shewed hir proposiciouns, ben wont
+ to bringen in thinges that they clepen porismes, _or declaraciouns 100
+ of forseide thinges_, right so wole I yeve thee heer as a corollarie,
+ _or a mede of coroune_. For-why, for as moche as by the getinge
+ of blisfulnesse men ben maked blisful, and blisfulnesse is
+ divinitee: thanne is it manifest and open, that by the getinge
+ of divinitee men ben maked blisful. Right as by the getinge 105
+ of Iustice [they ben maked iust], and by the getinge of sapience
+ they ben maked wyse: right so, nedes, by the semblable resoun,
+ whan they han geten divinitee, they ben maked goddes. Thanne
+ is every blisful man god; but certes, by nature, ther nis but
+ o god; but, by the participacioun of divinitee, ther ne let ne 110
+ desturbeth nothing that ther ne ben manye goddes.'
+
+ 'This is,' quod I, 'a fair thing and a precious, clepe it as
+ thou wolt; be it porisme or corollarie,' _or mede of coroune or
+ declaringes_.
+
+ 'Certes,' quod she, 'nothing nis fayrer than is the thing that 115
+ by resoun sholde ben added to thise forseide thinges.'
+
+ 'What thing?' quod I.
+
+ 'So,' quod she, 'as it semeth that blisfulnesse conteneth many
+ thinges, it were for to witen whether that alle thise thinges maken
+ or conioignen as a maner body of blisfulnesse, by dyversitee of 120
+ parties or of membres; or elles, yif that any of alle thilke thinges
+ be swich that it acomplisshe by him-self the substaunce of
+ blisfulnesse, so that alle thise othre thinges ben referred and
+ brought to blisfulnesse,' _that is to seyn, as to the cheef of hem_.
+
+ 'I wolde,' quod I, 'that thou makedest me cleerly to understonde 125
+ what thou seyst, and that thou recordedest me the forseyde
+ thinges.'
+
+ 'Have I nat iuged,' quod she, 'that blisfulnesse is good?'
+
+ 'Yis, forsothe,' quod I; 'and that soverein good.'
+
+ 'Adde thanne,' quod she, 'thilke good, _that is maked blisfulnesse_, 130
+ to alle the forseide thinges; for thilke same blisfulnesse
+ that is demed to ben soverein suffisaunce, thilke selve is soverein
+ power, soverein reverence, soverein cleernesse _or noblesse_, and
+ soverein delyt. CONCLUSIO. What seyst thou thanne of alle thise
+ thinges, that is to seyn, suffisaunce, power, and this othre thinges; 135
+ ben they thanne as membres of blisfulnesse, or ben they referred
+ and brought to soverein good, right as alle thinges that ben brought
+ to the chief of hem?'
+
+ 'I understonde wel;' quod I, 'what thou purposest to seke;
+ but I desire for to herkne that thou shewe it me.' 140
+
+ 'Tak now thus the discrecioun of this questioun,' quod she.
+ 'Yif alle thise thinges,' quod she, 'weren membres to felicitee,
+ than weren they dyverse that oon from that other; and swich is
+ the nature of parties or of membres, that dyverse membres compounen
+ a body.' 145
+
+ 'Certes,' quod I, 'it hath wel ben shewed heer-biforn, that alle
+ thise thinges ben alle o thing.'
+
+ 'Thanne ben they none membres,' quod she; 'for elles it
+ sholde seme that blisfulnesse were conioigned al of on membre
+ allone; but that is a thing that may nat be don.' 150
+
+ 'This thing,' quod I, 'nis nat doutous; but I abyde to herknen
+ the remnaunt of thy questioun.'
+
+ 'This is open and cleer,' quod she, 'that alle othre thinges ben
+ referred and brought to good. For therefore is suffisaunce requered,
+ for it is demed to ben good; and forthy is power requered, 155
+ for men trowen also that it be good; and this same thing mowen
+ we thinken and coniecten of reverence, and of noblesse, and of
+ delyt. Thanne is soverein good the somme and the cause of al
+ that aughte ben desired; for-why thilke thing that with-holdeth
+ no good in it-self, ne semblaunce of good, it ne may nat wel in 160
+ no manere be desired ne requered. And the contrarie: for
+ thogh that thinges by hir nature ne ben nat goode, algates, yif
+ men wene that ben goode, yit ben they desired as though that
+ they weren verrayliche goode. And therfor is it that men oughten
+ to wene by right, that bountee be the soverein fyn, and the cause 165
+ of alle the thinges that ben to requeren. But certes, thilke that
+ is cause for which men requeren any thing, it semeth that thilke
+ same thing be most desired. As thus: yif that a wight wolde
+ ryden for cause of hele, he ne desireth nat so mochel the moevinge
+ to ryden, as the effect of his hele. Now thanne, sin that 170
+ alle thinges ben requered for the grace of good, they ne ben nat
+ desired of alle folk more thanne the same good. But we han
+ graunted that blisfulnesse is that thing, for whiche that alle thise
+ othre thinges ben desired; thanne is it thus: that, certes, only
+ blisfulnesse is requered and desired. By whiche thing it sheweth 175
+ cleerly, that of good and of blisfulnesse is al oon and the same
+ substaunce.'
+
+ 'I see nat,' quod I, 'wherfore that men mighten discorden in
+ this.'
+
+ 'And we han shewed that god and verray blisfulnesse is al oo 180
+ thing.'
+
+ 'That is sooth,' quod I.
+
+ 'Thanne mowen we conclude sikerly, that the substaunce of
+ god is set in thilke same good, and in non other place. 184
+
+PR. X. 6. A. diffinissed; C. dyffynnyssed; Ed. diffynished. 10. _After_ us,
+A. _ins._ this is to seyne (_needlessly_). // C. A. denoyed (_error for_
+deneyed); Ed. denyed. 12. A. al; C. alle. 14. C. ther-of; A. Ed. her-of. //
+C. comht (_for_ comth). 20. C. absolut, i. laws. 21. C. dessendeth. 28. C.
+conseite; A. conceite. 31. A. _om._ he that. 32. A. is bettre. 35. C. Ed.
+it-self; A. hym self. 36. A. _om._ it. 39. A. inperfit. 40. C. as that; A.
+_om._ that. // A. Ed. proces; C. processes. 41. owen] A. ou[gh]t. 44. A.
+_om._ that ... is. 50. A. _om._ In which ... I. 51. C. Wenesthow awht. 56.
+A. receyued; C. resseyud. 58. A. goode (_for_ worthy). 61. A. it is; C. is
+is (_sic_). // fro him] A. _om._ him. 63. A. _om._ hath. 70. A. Ed. nis; C.
+is. 73. A. _om._ soverein. 84. A. _om._ yit. 86, 87. A. _om._ For certes
+... hem-self. // C. othre. 88. A. _om._ ne. // C. A. Ed. mowen; _read_ may.
+90. A. Ed. nis; C. is. 106. _I supply_ they ben maked iust; Lat. _iusti_.
+110. C. by thy (_wrongly_); A. Ed. by the. 119. A. witen; C. whyten. // C.
+wheyther that; A. _om._ that. // A. thise; C. this. 120. A. Ed. by; C. be.
+121. C. or of; A. _om._ of. 122. Ed. accomplysshe; C. acomplyse; A.
+acomplise. 126. A. recordest. 134. C. _om._ thise. 141. Ed. discrecion; A.
+discressioun; C. descressioun. 143. C. swhych. 157. C. coniecten; A.
+coneiten; Lat. _coniectare_. 159. C. awht; A. au[gh]t. 161. A. requered; C.
+required. 171. A. requered; C. required. 176. C. of good; A. _om._ of; Lat.
+_boni_.
+
+
+METRE X.
+
+_Huc omnes pariter uenite capti._
+
+ O cometh alle to-gider now, ye that ben y-caught and y-bounde
+ with wikkede cheynes, by the deceivable delyt of erthely thinges
+ enhabitinge in your thought! Heer shal ben the reste of your
+ labours, heer is the havene stable in peysible quiete; this allone
+ is the open refut to wrecches. GLOSA. _This is to seyn, that ye 5
+ that ben combred and deceived with worldely affecciouns, cometh now
+ to this soverein good, that is god, that is refut to hem that wolen
+ comen to him._ TEXTUS. Alle the thinges that the river Tagus
+ yeveth yow with his goldene gravailes, or elles alle the thinges
+ that the river Hermus yeveth with his rede brinke, or that Indus 10
+ yeveth, that is next the hote party of the world, that medleth the
+ grene stones with the whyte, ne sholde nat cleeren the lookinge
+ of your thought, but hyden rather your blinde corages with-in hir
+ derknesse. Al that lyketh yow heer, and excyteth and moeveth
+ your thoughtes, the erthe hath norisshed it in hise lowe caves. 15
+ But the shyninge, by whiche the hevene is governed and whennes
+ he hath his strengthe, that eschueth the derke overthrowinge of
+ the sowle; and who-so may knowen thilke light of blisfulnesse,
+ he shal wel seyn, that the whyte bemes of the sonne ne ben nat
+ cleer.' 20
+
+ME. X. 3. A. Ed. Here; C. He. 6. A. deceyued; C. desseyued. 10. A. Ed.
+Hermus; C. Herynus (!). 12. C. grene stones, _i. smaragdes_; with the
+whyte, _i. margaretes_. 14. Ed. derkenesse; C. dyrknesse. 16. A. by the
+whiche. 17. C. eschueth; A. chaseth; Lat. _uitat_. // A. derke; C. dyrke.
+
+
+PROSE XI.
+
+_Assentior, inquam._
+
+ _Boece._ 'I assente me,' quod I; 'for alle thise thinges ben
+ strongly bounden with right ferme resouns.'
+
+ _Philosophie._ 'How mochel wilt thou preysen it,' quod she,
+ 'yif that thou knowe what thilke good is?'
+
+ 'I wol preyse it,' quod I, 'by prys with-outen ende, yif it shal 5
+ bityde me to knowe also to-gider god that is good.'
+
+ 'Certes,' quod she, 'that shal I do thee by verray resoun, yif
+ that tho thinges that I have concluded a litel her-biforn dwellen
+ only in hir first graunting.'
+
+ 'They dwellen graunted to thee,' quod I; _this is to seyn, as 10
+ who seith: I graunte thy forseide conclusiouns_.
+
+ 'Have I nat shewed thee,' quod she, 'that the thinges that ben
+ requered of many folkes ne ben nat verray goodes ne parfite, for
+ they ben dyverse that oon fro that othre; and so as ech of hem
+ is lakkinge to other, they ne han no power to bringen a good that 15
+ is ful and absolut? But thanne at erst ben they verray good,
+ whanne they ben gadered to-gider alle in-to o forme and in-to oon
+ wirkinge, so that thilke thing that is suffisaunce, thilke same be
+ power, and reverence, and noblesse, and mirthe; and forsothe,
+ but-yif alle thise thinges ben alle oon same thing, they ne han nat 20
+ wherby that they mowen ben put in the noumber of thinges that
+ oughten ben requered or desired.'
+
+ 'It is shewed,' quod I; 'ne her-of may ther no man douten.'
+
+ 'The thinges thanne,' quod she, 'that ne ben no goodes
+ whanne they ben dyverse, and whan they beginnen to ben alle 25
+ oon thing thanne ben they goodes, ne comth it hem nat thanne
+ by the getinge of unitee, that they ben maked goodes?'
+
+ 'So it semeth,' quod I.
+
+ 'But al thing that is good,' quod she, 'grauntest thou that it be
+ good by the participacioun of good, or no?' 30
+
+ 'I graunte it,' quod I.
+
+ 'Thanne most thou graunten,' quod she, 'by semblable resoun,
+ that oon and good be oo same thing. For of thinges, of whiche
+ that the effect nis nat naturelly diverse, nedes the substance mot
+ be oo same thing.' 35
+
+ 'I ne may nat denye that,' quod I.
+
+ 'Hast thou nat knowen wel,' quod she, 'that al thing that is
+ hath so longe his dwellinge and his substaunce as longe as it is
+ oon; but whan it forleteth to ben oon, it mot nedes dyen and
+ corumpe to-gider?' 40
+
+ 'In which manere?' quod I.
+
+ 'Right as in bestes,' quod she, 'whan the sowle and the body
+ ben conioigned in oon and dwellen to-gider, it is cleped a beest.
+ And whan hir unitee is destroyed by the disseveraunce of that oon
+ from that other, than sheweth it wel that it is a ded thing, and 45
+ that it nis no lenger no beest. And the body of a wight, whyl
+ it dwelleth in oo forme by coniunccioun of membres, it is
+ wel seyn that it is a figure of man-kinde. And yif the parties
+ of the body ben so devyded and dissevered, _that oon fro that
+ other_, that they destroyen unitee, the body forleteth to ben that 50
+ it was biforn. And, who-so wolde renne in the same manere by
+ alle thinges, he sholde seen that, with-oute doute, every thing is
+ in his substaunce as longe as it is oon; and whan it forleteth to
+ ben oon, it dyeth and perissheth.'
+
+ 'Whan I considere,' quod I, 'manye thinges, I see non other.' 55
+
+ 'Is ther any-thing thanne,' quod she, 'that, in as moche as it
+ liveth naturelly, that forleteth the talent or appetyt of his beinge,
+ and desireth to come to deeth and to corupcioun?'
+
+ 'Yif I considere,' quod I, 'the beestes that han any maner
+ nature of wilninge and of nillinge, I ne finde no beest, but-yif 60
+ it be constreined fro with-oute forth, that forleteth or
+ despyseth the entencioun to liven and to duren, or that wole,
+ his thankes, hasten him to dyen. For every beest travaileth him
+ to deffende and kepe the savacioun of his lyf, and eschueth deeth
+ and destruccioun. 65
+
+ But certes, I doute me of herbes and of trees, _that is to
+ seyn, that I am in a doute of swiche thinges as herbes or trees_, that
+ ne han no felinge sowles, _ne no naturel wirkinges servinge to
+ appetytes as bestes han, whether they han appetyt to dwellen
+ and to duren_.' 70
+
+ 'Certes,' quod she, 'ne ther-of thar thee nat doute. Now
+ loke up-on thise herbes and thise trees; they wexen first in
+ swiche places as ben covenable to hem, in whiche places they
+ ne mowen nat sone dyen ne dryen, as longe as hir nature may
+ deffenden hem. For som of hem waxen in feeldes, and som 75
+ in mountaignes, and othre waxen in mareys, and othre cleven
+ on roches, and somme waxen plentivous in sondes; and yif
+ that any wight enforce him to beren hem in-to othre places,
+ they wexen drye. For nature yeveth to every thing that that
+ is convenient to him, and travaileth that they ne dye nat, as 80
+ longe as they han power to dwellen and to liven. What woltow
+ seyn of this, that they drawen alle hir norisshinges by hir rotes,
+ right as they hadden hir mouthes y-plounged with-in the erthes,
+ and sheden by hir maryes hir wode and hir bark? And what
+ woltow seyn of this, that thilke thing that is right softe, as the 85
+ marye is, that is alwey hid in the sete, al with-inne, and that
+ is defended fro with-oute by the stedefastnesse of wode; and
+ that the uttereste bark is put ayeins the destemperaunce of
+ the hevene, as a defendour mighty to suffren harm? And thus,
+ certes, maystow wel seen how greet is the diligence of nature; 90
+ for alle thinges renovelen and puplisshen hem with seed y-multiplyed;
+ ne ther nis no man that ne wot wel that they ne
+ ben right as a foundement and edifice, for to duren nat only
+ for a tyme, but right as for to duren perdurably by generacioun.
+ And the thinges eek that men wenen ne haven none sowles, 95
+ ne desire they nat ech of hem by semblable resoun to kepen
+ that is hirs, _that is to seyn, that is acordinge to hir nature in
+ conservacioun of hir beinge and enduringe_? For wher-for elles
+ bereth lightnesse the flaumbes up, and the weighte presseth
+ the erthe a-doun, but for as moche as thilke places and thilke 100
+ moevinges ben covenable to everich of hem? And forsothe
+ every thing kepeth thilke that is acordinge and propre to him,
+ right as thinges that ben contraries and enemys corompen hem.
+ And yit the harde thinges, as stones, clyven and holden hir
+ parties to-gider right faste and harde, and deffenden hem in 105
+ withstondinge that they ne departe nat lightly a-twinne. And
+ the thinges that ben softe and fletinge, as is water and eyr,
+ they departen lightly, and yeven place to hem that breken or
+ devyden hem; but natheles, they retornen sone ayein in-to
+ the same thinges fro whennes they ben arraced. But fyr fleeth 110
+ and refuseth al devisioun. Ne I ne trete nat heer now of
+ wilful moevinges of the sowle that is knowinge, but of the
+ naturel entencioun of thinges, as thus: right as we swolwe the
+ mete that we receiven and ne thinke nat on it, and as we
+ drawen our breeth in slepinge that we wite it nat whyle we 115
+ slepen. For certes, in the beestes, the love of hir livinges ne
+ of hir beinges ne comth nat of the wilninges of the sowle, but
+ of the biginninges of nature. For certes, thorugh constreininge
+ causes, wil desireth and embraceth ful ofte tyme the deeth
+ that nature dredeth; _that is to seyn as thus: that a man may 120
+ ben constreyned so, by som cause, that his wil desireth and
+ taketh the deeth which that nature hateth and dredeth ful sore_.
+ And somtyme we seeth the contrarye, as thus: that the wil
+ of a wight destorbeth and constreyneth that that nature desireth
+ and requereth al-wey, _that is to seyn_, the werk of generacioun, 125
+ by the whiche generacioun only dwelleth and is sustened the
+ long durabletee of mortal thinges.
+
+ And thus this charitee and this love, that every thing hath
+ to him-self, ne comth nat of the moevinge of the sowle, but
+ of the entencioun of nature. For the purviaunce of god hath 130
+ yeven to thinges that ben creat of him this, that is a ful
+ gret cause to liven and to duren; for which they desiren
+ naturelly hir lyf as longe as ever they mowen. For which
+ thou mayst nat drede, by no manere, that alle the thinges
+ that ben anywhere, that they ne requeren naturelly the ferme 135
+ stablenesse of perdurable dwellinge, and eek the eschuinge of
+ destruccioun.'
+
+ _Boece._ 'Now confesse I wel,' quod I, 'that I see now wel
+ certeinly, with-oute doutes, the thinges that whylom semeden
+ uncertain to me.' 140
+
+ 'But,' quod she, 'thilke thing that desireth to be and to
+ dwellen perdurably, he desireth to ben oon; for yif that that
+ oon were destroyed, certes, beinge ne shulde ther non dwellen
+ to no wight.'
+
+ 'That is sooth,' quod I. 145
+
+ 'Thanne,' quod she, 'desiren alle thinges oon?'
+
+ 'I assente,' quod I.
+
+ 'And I have shewed,' quod she, 'that thilke same oon is
+ thilke that is good?'
+
+ 'Ye, for sothe,' quod I. 150
+
+ 'Alle thinges thanne,' quod she, 'requiren good; and thilke
+ good thanne mayst thou descryven right thus: good is thilke
+ thing that every wight desireth.'
+
+ 'Ther ne may be thought,' quod I, 'no more verray thing.
+ For either alle thinges ben referred and brought to nought, 155
+ and floteren with-oute governour, despoiled of oon as of hir
+ propre heved; or elles, yif ther be any thing to which that
+ alle thinges tenden and hyen, that thing moste ben the soverein
+ good of alle goodes.'
+
+ Thanne seyde she thus: 'O my nory,' quod she, 'I have 160
+ gret gladnesse of thee; for thou hast ficched in thyn herte
+ the middel soothfastnesse, _that is to seyn_, the prikke; but this
+ thing hath ben descovered to thee, in that thou seydest that
+ thou wistest nat a litel her-biforn.'
+
+ 'What was that?' quod I. 165
+
+ 'That thou ne wistest nat,' quod she, 'which was the ende
+ of thinges; and certes, that is the thing that every wight
+ desireth; and for as mochel as we han gadered and comprehended
+ that good is thilke thing that is desired of alle, thanne
+ moten we nedes confessen, that good is the fyn of alle thinges. 170
+
+PR. XI. 3. C. wylthow. 5. C. pr_e_ys; A. Ed. price. 6. A. Ed. bytyde; C.
+betydde. 7. C. _om._ that. // A. Ed. resoun; C. resouns; Lat. _ratione_.
+17. C. in on; A. in to oon; Ed. in to one. 23. C. _om._ ther. 29. C.
+grauntisthow. 32. Ed. muste thou; C. mosthow; A. mayst thou. // Ed.
+semblable; A. sembleable; C. semlable. 37. C. Hasthow. 43. A. conioigned;
+C. conioigne. 44. A. disseueraunce; C. desseueraunce; _after which_ C. A.
+_om._ of, _which_ Ed. _retains_. 51. A. Ed. who so; C. who. 54. Ed.
+perissheth; C. periseth; A. perissith. 60. C. wylnynge; A. Ed. willynge.
+62. A. _om._ the entencioun. 64. C. _om._ and _bef._ eschueth. 68. A.
+soule. 69. A. Ed. appetite; C. apetid. 76. Ed. mareys; A. mareis; C. marys.
+// A. _has here lost a leaf, from_ and othre _to past end of_ Met. xi. 84.
+C. maryes, _i. medulle_. 86. Ed. seete; C. feete (!); Lat. _sede_. 87. Ed.
+is; C. is is (_sic_). // C. stidefastnesse. 88. C. _om._ the _bef._
+destemperaunce; Ed. _has it_. 91. C. pupllisen; Ed. publysshen. 94. Ed.
+perdurably; C. perdurablely. 103. Ed. corrumpen. 106. Ed. _om._ nat lightly
+... departen. // C. a twyne. 110. Ed. araced. // Ed. fleeth and; C. and
+(_om._ fleeth); Lat. _refugit_. 112. Ed. wylful; C. weleful; Lat.
+_uoluntariis_. 114. Ed. receyuen; C. resseyuen. 116. Ed. slepen; C. slepyt.
+127. Ed. durabylite. 142. Ed. perdurablye; C. perdurablely. 152. Ed. thou;
+C. _om._ // Ed. discryuen. 161. C. fichched; Ed. fyxed. 163. Ed.
+discouered. 165. Ed. is that (_for_ was that).
+
+
+METRE XI.
+
+_Quisquis profunda mente uestigat uerum._
+
+ Who-so that seketh sooth by a deep thoght, and coveiteth
+ nat to ben deceived by no mis-weyes, lat him rollen and trenden
+ with-inne him-self the light of his inward sighte; and lat him
+ gadere ayein, enclyninge in-to a compas, the longe moevinges
+ _of his thoughtes_; and lat him techen his corage that he hath 5
+ enclosed and hid in his tresors, al that he compasseth or seketh
+ fro with-oute. And thanne thilke thinge, that the blake cloude
+ of errour whylom hadde y-covered, shal lighten more cleerly
+ thanne Phebus him-self ne shyneth.
+
+ GLOSA. _Who-so wole seken the deep grounde of sooth in his 10
+ thought, and wol nat be deceived by false proposiciouns that goon
+ amis fro the trouthe, lat him wel examine and rolle with-inne him-self
+ the nature and the propretees of the thing; and lat him yit
+ eftsones examine and rollen his thoughtes by good deliberacioun, or
+ that he deme; and lat him techen his sowle that it hath, by natural 15
+ principles kindeliche y-hid with-in it-self, alle the trouthe the whiche
+ he imagineth to ben in thinges with-oute. And thanne alle the
+ derknesse of his misknowinge shal seme more evidently to sighte of
+ his understondinge thanne the sonne ne semeth to sighte
+ with-oute-forth._ 20
+
+ For certes the body, bringinge the weighte of foryetinge, ne
+ hath nat chased out of your thoughte al the cleernesse _of your
+ knowinge_; for certeinly the seed of sooth haldeth and clyveth
+ with-in your corage, and it is awaked and excyted by the winde
+ and by the blastes of doctrine. For wherfor elles demen ye of 25
+ your owne wil the rightes, whan ye ben axed, but-yif so were that
+ the norisshinge _of resoun_ ne livede y-plounged in the depthe of
+ your herte? _this is to seyn, how sholden men demen the sooth of
+ any thing that were axed, yif ther nere a rote of soothfastnesse that
+ were y-plounged and hid in naturel principles, the whiche
+ soothfastnesse 30
+ lived with-in the deepnesse of the thought_. And yif so be
+ that the Muse and the doctrine of Plato singeth sooth, al that
+ every wight lerneth, he ne doth no-thing elles thanne but
+ recordeth, as men recorden thinges that ben foryeten.'
+
+ME. XI. 2. Ed. _om._ nat. // Ed. treaten (_for_ trenden). 18. Ed.
+derknesse; C. dyrknesse. // Ed. seme; C. seen (_but note_ semeth _below_).
+24. Ed. wyndes. 26. Ed. asked. 27. Ed. norisshyng; C. noryssynges; Lat.
+_fomes_. 29. Ed. asked. 30. Ed. naturel; C. the nature (_sic_).
+
+
+PROSE XII.
+
+_Tum ego, Platoni, inquam._
+
+ Thanne seide I thus: 'I acorde me gretly to Plato, for thou
+ remembrest and recordest me thise thinges yit the secounde
+ tyme; _that is to seyn_, first whan I loste my memorie by the
+ contagious coniunccioun of the body with the sowle; and
+ eftsones afterward, whan I loste it, confounded by the charge and 5
+ by the burdene of my sorwe.'
+
+ And thanne seide she thus: 'yif thou loke,' quod she, 'first
+ the thinges that thou hast graunted, it ne shal nat ben right fer
+ that thou ne shalt remembren thilke thing that thou seydest that
+ thou nistest nat.' 10
+
+ 'What thing?' quod I.
+
+ 'By whiche governement,' quod she, 'that this world is
+ governed.'
+
+ 'Me remembreth it wel,' quod I; 'and I confesse wel that I
+ ne wiste it naught. But al-be-it so that I see now from a-fer 15
+ what thou purposest, algates, I desire yit to herkene it of thee
+ more pleynly.'
+
+ 'Thou ne wendest nat,' quod she, 'a litel her-biforn, that men
+ sholden doute that this world nis governed by god.'
+
+ 'Certes,' quod I, 'ne yit ne doute I it naught, ne I nel never 20
+ wene that it were to doute; _as who seith, but I wot wel that god
+ governeth this world_; and I shal shortly answeren thee by what
+ resouns I am brought to this. This world,' quod I, 'of so manye
+ dyverse and contrarious parties, ne mighte never han ben
+ assembled in o forme, but-yif ther nere oon that conioignede so 25
+ manye dyverse thinges; and the same dyversitee of hir natures,
+ that so discorden that oon fro that other, moste departen and
+ unioignen the thinges that ben conioigned, yif ther ne were oon
+ that contenede that he hath conioined and y-bounde. Ne the
+ certein ordre of nature ne sholde nat bringe forth so ordenee 30
+ moevinges, by places, by tymes, by doinges, by spaces, by
+ qualitees, yif ther ne were oon that were ay stedefast dwellinge,
+ that ordeynede and disponede thise dyversitees of moevinges.
+ And thilke thing, what-so-ever it be, by which that alle thinges
+ ben y-maked and y-lad, I clepe him "god"; that is a word that 35
+ is used to alle folk.'
+
+ Thanne seyde she: 'sin thou felest thus thise thinges,' quod
+ she, 'I trowe that I have litel more to done that thou, mighty of
+ welefulnesse, hool and sounde, ne see eftsones thy contree.
+ But lat us loken the thinges that we han purposed her-biforn. 40
+ Have I nat noumbred and seyd,' quod she, 'that suffisaunce is in
+ blisfulnesse, and we han acorded that god is thilke same blisfulnesse?'
+
+ 'Yis, forsothe,' quod I.
+
+ 'And that, to governe this world,' quod she, 'ne shal he never 45
+ han nede of non help fro with-oute? For elles, yif he hadde
+ nede of any help, he ne sholde nat have no ful suffisaunce?'
+
+ 'Yis, thus it mot nedes be,' quod I.
+
+ 'Thanne ordeineth he by him-self al-one alle thinges?' quod she.
+
+ 'That may nat be deneyed,' quod I. 50
+
+ 'And I have shewed that god is the same good?'
+
+ 'It remembreth me wel,' quod I.
+
+ 'Thanne ordeineth he alle thinges by thilke good,' quod she;
+ 'sin he, which that we han acorded to be good, governeth alle
+ thinges by him-self; and he is as a keye and a stere by which 55
+ that the edifice of this world is y-kept stable and with-oute
+ coroumpinge.'
+
+ 'I acorde me greetly,' quod I; 'and I aperceivede a litel her-biforn
+ that thou woldest seye thus; al-be-it so that it were by
+ a thinne suspecioun.' 60
+
+ 'I trowe it wel,' quod she; 'for, as I trowe, thou ledest now
+ more ententifly thyne eyen to loken the verray goodes. But
+ natheles the thing that I shal telle thee yit ne sheweth nat lasse to
+ loken.'
+
+ 'What is that?' quod I. 65
+
+ 'So as men trowen,' quod she, 'and that rightfully, that god
+ governeth alle thinges by the keye of his goodnesse, and alle thise
+ same thinges, as I have taught thee, hasten hem by naturel
+ entencioun to comen to good: ther may no man douten that they
+ ne be governed voluntariely, and that they ne converten hem of 70
+ hir owne wil to the wil of hir ordenour, as they that ben acordinge
+ and enclyninge to hir governour and hir king.'
+
+ 'It mot nedes be so,' quod I; 'for the reaume ne sholde nat
+ semen blisful yif ther were a yok of misdrawinges in dyverse
+ parties; ne the savinge of obedient thinges ne sholde nat be.' 75
+
+ 'Thanne is ther nothing,' quod she, 'that kepeth his nature,
+ that enforceth him to goon ayein god?'
+
+ 'No,' quod I.
+
+ 'And yif that any-thing enforcede him to with-stonde god,
+ mighte it availen at the laste ayeins him, that we han graunted to 80
+ ben almighty by the right of blisfulnesse?'
+
+ 'Certes,' quod I, 'al-outrely it ne mighte nat availen him.'
+
+ 'Thanne is ther no-thing,' quod she, 'that either wole or may
+ with-stonden to this soverein good?'
+
+ 'I trowe nat,' quod I. 85
+
+ 'Thanne is thilke the soverein good,' quod she, 'that alle
+ thinges governeth strongly, and ordeyneth hem softely.'
+
+ Thanne seyde I thus: 'I delyte me,' quod I, 'nat only in the
+ endes or in the somme of the resouns that thou hast concluded
+ and proeved, but thilke wordes that thou usest delyten me moche 90
+ more; so, at the laste, fooles that sumtyme renden grete thinges
+ oughten ben ashamed of hem-self;' _that is to seyn, that we fooles
+ that reprehenden wikkedly the thinges that touchen goddes governaunce,
+ we oughten ben ashamed of our-self: as I, that seyde that
+ god refuseth only the werkes of men, and ne entremeteth nat of 95
+ hem_.
+
+ 'Thou hast wel herd,' quod she, 'the fables of the poetes,
+ how the giaunts assaileden the hevene _with the goddes_; but forsothe,
+ the debonair force _of god_ deposede hem, as it was worthy;
+ _that is to seyn, destroyede the giaunts, as it was worthy_. But wilt 100
+ thou that we ioignen to-gider thilke same resouns? For per-aventure,
+ of swich coniuncioun may sterten up som fair sparkle
+ of sooth.'
+
+ 'Do,' quod I, 'as thee liste.'
+
+ 'Wenest thou,' quod she, 'that god ne be almighty? No man 105
+ is in doute of it.'
+
+ 'Certes,' quod I, 'no wight ne douteth it, yif he be in his
+ minde.'
+
+ 'But he,' quod she, 'that is almighty, ther nis nothing that he
+ ne may?' 110
+
+ 'That is sooth,' quod I.
+
+ 'May god don yvel?' quod she.
+
+ 'Nay, forsothe,' quod I.
+
+ 'Thanne is yvel nothing,' quod she, 'sin that he ne may nat
+ don yvel that may don alle thinges.' 115
+
+ 'Scornest thou me?' quod I; '_or elles pleyest thou or deceivest
+ thou me_, that hast so woven me with thy resouns the hous of
+ Dedalus, so entrelaced that it is unable to be unlaced; thou that
+ other-whyle entrest ther thou issest, and other-whyle issest ther
+ thou entrest, ne foldest thou nat to-gider, _by replicacioun of 120
+ wordes_, a maner wonderful cercle or environinge of the simplicitee
+ devyne? For certes, a litel her-biforn, whan thou bigunne at
+ blisfulnesse, thou seydest that it is soverein good; and seydest
+ that it is set in soverein god; and seydest that god him-self
+ is soverein good; and that god is the fulle blisfulnesse; for which 125
+ thou yave me as a covenable yift, _that is to seyn_, that no wight
+ nis blisful but-yif he be god also ther-with. And seidest eek,
+ that the forme of good is the substaunce of god and of blisfulnesse;
+ and seidest, that thilke same oon is thilke same good, that is
+ requered and desired of alle the kinde of thinges. And thou 130
+ proevedest, in disputinge, that god governeth all the thinges of
+ the world by the governements of bountee, _and seydest_, that alle
+ thinges wolen obeyen to him; and _seydest_, that the nature of yvel
+ nis no-thing. And thise thinges ne shewedest thou nat with none
+ resouns y-taken fro with-oute, but by proeves _in cercles and_
+ hoomlich 135
+ knowen; the whiche proeves drawen to hem-self hir feith and
+ hir acord, everich of hem of other.'
+
+ Thanne seyde she thus: 'I ne scorne thee nat, _ne pleye, ne
+ deceive thee_; but I have shewed thee the thing that is grettest
+ over alle thinges by the yift of god, that we whylom preyeden. 140
+ For this is the forme of the devyne substaunce, that is swich that
+ it ne slydeth nat in-to outterest foreine thinges, ne ne receiveth
+ no straunge thinges in him; but right as Parmenides seyde _in
+ Greek_ of thilke devyne substaunce; he seyde thus: that "thilke
+ devyne substaunce torneth the world and the moevable cercle of 145
+ thinges, whyl thilke devyne substaunce kepeth it-self with-oute
+ moevinge;" _that is to seyn, that it ne moeveth never-mo, and yit it
+ moeveth alle othre thinges_. But natheles, yif I have stired resouns
+ that ne ben nat taken fro with-oute the compas of thing of which
+ we treten, but resouns that ben bistowed with-in that compas, 150
+ ther nis nat why that thou sholdest merveilen; sin thou hast
+ lerned by the sentence of Plato, that "nedes the wordes moten
+ be cosines to the thinges of which they speken."
+
+PR. XII. 2. A. _begins again with_ the seconde tyme. 4. A. coniunccioun; C.
+coniuncsioun. 12. C. wordyl (_for_ world). 19. C. world nis; Ed. A. worlde
+is. 26. A. _om._ dyverse. 27. A. discordeden. 30. C. ordene; A. ordinee.
+31. A. Ed. spaces; C. splaces (!). 32. C. stidefast; A. stedfast. 35. Ed.
+ymaked; C. A. maked. 40. A. han; C. ha (_for_ h[=a]). 47. A. _om._ no. 50.
+C. denoyed (_for_ deneyed); A. Ed. denied. 55. A. Ed. _om._ as; Lat.
+_ueluti_. // C. A. stiere (_better_ stere). 57. A. corumpynge. 63. A.
+natheles; C. natles. 82. C. hem; A. Ed. hym. 84. A. this; C. Ed. his. 93.
+C. reprehendnen. 96. A. hem; C. Ed. it. 99. C. desposede; A. Ed. disposed;
+_read_ deposed; Lat. _deposuit_. 100. A. wilt; Ed. wylte; C. wil. 105. C.
+Ed. be; A. is. // A. Ed. No man; C. non. 107. A. Ed. if he; C. yif it. 110.
+A. may do. 116. C. scornesthow ... pleyesthow ... desseyuesthow. 118. Ed.
+Dedalus; C. dydalus; A. didalus. 119. C. A. issest; Ed. issuest. 120. C.
+fooldesthow. 125. C. fulle the; A. the ful; Lat. _plenam beatitudinem_.
+127. Ed. god (_Deus_); C. A. good. 132. A. bountee; C. bowonte. 139. C. A.
+desseyue. 142. C. resseiueth. 143. C. aparmanides; Ed. Permenides; A.
+parmaynws; Lat. _Parmenides_. 148. C. Ed. styred; A. stered.
+
+
+METRE XII.
+
+_Felix, qui potuit boni._
+
+ Blisful is that man that may seen the clere welle of good; blisful
+ is he that may unbinden him fro the bondes of the hevy erthe.
+ The poete of Trace, _Orpheus_, that whylom hadde right greet sorwe
+ for the deeth of his wyf, after that he hadde maked, by his weeply
+ songes, the wodes, moevable, to rennen; and hadde maked the 5
+ riveres to stonden stille; and hadde maked the hertes and the
+ hindes to ioignen, dredeles, hir sydes to cruel lyouns, _for to herknen
+ his songe_; and hadde maked that the hare was nat agast of the
+ hounde, which that was plesed by his songe: so, whan the moste
+ ardaunt love of his wif brende the entrailes of his brest, ne the 10
+ songes that hadden overcomen alle thinges ne mighten nat
+ asswagen hir lord _Orpheus_, he pleynede him of the hevene goddes
+ that weren cruel to him; he wente him to the houses of helle.
+ And there he temprede hise blaundisshinge songes by resowninge
+ strenges, and spak and song in wepinge al that ever he hadde 15
+ received and laved out of the noble welles of his moder _Calliope_
+ the goddesse; and he song with as mochel as he mighte of wepinge,
+ and with as moche as love, that doublede his sorwe, mighte
+ yeve him and techen him; and he commoevede the helle, and
+ requerede and bisoughte by swete preyere the lordes of sowles 20
+ in helle, of relesinge; _that is to seyn, to yilden him his wyf_.
+
+ _Cerberus_, the porter of helle, with his three hevedes, was caught
+ and al abayst for the newe song; and the three goddesses, _Furies_,
+ and vengeresses of felonyes, that tormenten and agasten the sowles
+ by anoy, woxen sorwful and sory, and wepen teres for pitee. 25
+ Tho ne was nat the heved of Ixion y-tormented by the overthrowinge
+ wheel; and Tantalus, that was destroyed by the woodnesse
+ of longe thurst, despyseth the flodes to drinke; the fowl that
+ highte voltor, that eteth the stomak or the giser of Tityus, is so
+ fulfild of his song that it nil eten ne tyren no more. At the laste 30
+ the lord and Iuge of sowles was moeved to misericordes and
+ cryde, "we ben overcomen," quod he; "yive we to Orpheus his
+ wyf to bere him companye; he hath wel y-bought hir by his song
+ and his ditee; but we wol putte a lawe in this, and covenaunt in
+ the yifte: _that is to seyn_, that, til he be out of helle, yif he
+ loke 35
+ behinde him, that his wyf shal comen ayein unto us."
+
+ But what is he that may yive a lawe to loveres? Love is
+ a gretter lawe and a strenger to him-self _than any lawe that men
+ may yeven_. Allas! whan Orpheus and his wyf weren almest at the
+ termes of the night, _that is to seyn, at the laste boundes of helle_, 40
+ Orpheus lokede abakward on Eurydice his wyf, and loste hir, and
+ was deed.
+
+ This fable aperteineth to yow alle, who-so-ever desireth or
+ seketh to lede his thought in-to the soverein day, _that is to seyn,
+ to cleernesse of soverein good_. For who-so that ever be so overcomen 45
+ that he ficche his eyen into the putte of helle, _that is to
+ seyn, who-so sette his thoughtes in erthely thinges_, al that ever he
+ hath drawen of the noble good celestial, he leseth it whan he
+ loketh the helles,' _that is to seyn, in-to lowe thinges of the erthe_.
+
+ME. XII. 2. A. bonde; Lat. _uincula_. // A. Ed. _om. 2nd_ the. 4. C.
+wepply; A. Ed. wepely. 7. A. cruel; C. cruwel. 10. A. Ed. ardaunt; C.
+ardent. 12. C. goodes; A. godes (_om._ hevene); Lat. _superos_. 14. C.
+blaundyssynge; A. blaundissyng. 15. C. soonge; A. song (_twice_). 16. C.
+resseyued; A. resceyued. // C. calyope; A. calliope. 17. A. as mychel as he
+my[gh]t; C. _om._ he. 19. C. thechen; _after_ techen him, A. _adds_ in his
+seke herte (_not in_ Lat.) 23. Ed. Furyes; C. A. furijs. 27. C. tatalus
+(_for_ t[=a]talus). 28. A. thrust. 29. Ed. Tityus; C. A. ticius; Lat.
+_Tityi_. 33. A. his faire song; Lat. _carmine_. 38. A. gretter; C. gret;
+Lat. _maior_. 41. C. A. Erudice; Ed. Euridice; Lat. _Eurydicen_. 43. C.
+apartienyth; A. apperteineth. 45. C. god; A. goode. 46. C. fychche. 47. C.
+_om._ his _after_ sette. 49. A. to (_for_ in-to). // C. _om._ the _bef._
+erthe.
+
+
+EXPLICIT LIBER TERCIUS.
+
+
+
+
+BOOK IV.
+
+
+PROSE I.
+
+_Hec cum Philosophia, dignitate uultus._
+
+ Whan Philosophye hadde songen softely and delitably the
+ forseide thinges, kepinge the dignitee of hir chere and the
+ weighte of hir wordes, I thanne, that ne hadde nat al-outerly
+ foryeten the wepinge and the mourninge that was set in myn
+ herte, forbrak the entencioun of hir that entendede yit to seyn 5
+ some othre thinges. 'O,' quod I, 'thou that art gyderesse of
+ verrey light; the thinges that thou hast seid me hider-to ben so
+ clere to me and so shewinge by the devyne lookinge of hem, and
+ by thy resouns, that they ne mowen ben overcomen. And
+ thilke thinges that thou toldest me, al-be-it so that I hadde 10
+ whylom foryeten hem, for the sorwe of the wrong that hath ben
+ don to me, yit natheles they ne weren nat al-outrely unknowen to
+ me. But this same is, namely, a right greet cause of my sorwe,
+ so as the governour of thinges is good, yif that yveles mowen ben
+ by any weyes; or elles yif that yveles passen with-oute punisshinge. 15
+ The whiche thing only, how worthy it is to ben wondred
+ up-on, thou considerest it wel thy-self certeinly. But yit to this
+ thing ther is yit another thing y-ioigned, more to ben wondred
+ up-on. For felonye is emperesse, and floureth _ful of richesses_;
+ and vertu nis nat al-only with-oute medes, but it is cast under and 20
+ fortroden under the feet of felonous folk; and it abyeth the
+ torments in stede of wikkede felounes. Of alle whiche thinges
+ ther nis no wight that may merveylen y-nough, ne compleine,
+ that swiche thinges ben doon in the regne of god, that alle thinges
+ woot and alle thinges may, and ne wole nat but only gode 25
+ thinges.'
+
+ Thanne seyde she thus: 'Certes,' quod she, 'that were a greet
+ merveyle, and an enbasshinge with-outen ende, and wel more
+ horrible than alle monstres, yif it were as thou wenest; _that is to
+ seyn_, that in the right ordenee hous of so mochel a fader and an 30
+ ordenour of meynee, that the vesseles that ben foule and vyle
+ sholden ben honoured and heried, and the precious vesseles
+ sholden ben defouled and vyle; but it nis nat so. For yif tho
+ thinges that I have concluded a litel her-biforn ben kept hole
+ and unraced, thou shalt wel knowe by the autoritee of god, of the 35
+ whos regne I speke, that certes the gode folk ben alwey mighty,
+ and shrewes ben alwey out-cast and feble; ne the vyces ne ben
+ never-mo with-oute peyne, ne the vertues ne ben nat with-oute
+ mede; and that blisfulnesses comen alwey to goode folk, and
+ infortune comth alwey to wikked folk. And thou shalt wel 40
+ knowe many thinges of this kinde, that shollen cesen thy pleintes,
+ and strengthen thee with stedefast sadnesse. And for thou hast
+ seyn the forme of the verray blisfulnesse by me, that have
+ whylom shewed it thee, and thou hast knowen in whom blisfulnesse
+ is y-set, alle thinges y-treted that I trowe ben necessarie to 45
+ putten forth, I shal shewe thee the wey that shal bringen thee
+ ayein un-to thyn hous. And I shal ficchen fetheres in thy thought,
+ by whiche it may arysen in heighte, so that, alle tribulacioun
+ y-don awey, thou, by my gydinge and by my path and by my
+ sledes, shalt mowe retorne hool and sound in-to thy contree. 50
+
+PR. I. 6. A. _om._ some. // A. Se (_for_ O); Lat. _o_. // C. _om._ that. 7.
+A. _om._ me. 9. A. Ed. thy; C. the. 14. C. so as; Ed. so that as; A. that
+so as. 19. C. imperisse; A. emperisse; Ed. emperesse. // A. rycchesse. 20.
+A. vertues (_badly_). 22. Ed. stede; C. stide; A. sted. 25. C. good; A.
+goode. 28. A. enbaissynge; Ed. abasshyng. 29. C. horible. // C. al; A.
+alle. 31. A. Ed. vyle; C. vyl (_twice_). 32. C. he heryed (_mistake for_
+heryed). 33. C. tho; A. Ed. the. 35. Ed. vnaraced. 37. A. yuel (_for_
+out-cast). 42. C. strengthyn; A. stedfast (!). // C. stidfast; A. stedfast.
+45. C. I tretyd; A. I treted; Ed. treated; Lat. _decursis omnibus_. 48. C.
+areysen. 50. C. sledys; A. Ed. sledes. // C. shal (_for_ shalt).
+
+
+METRE I.
+
+_Sunt etenim pennae uolucres mihi._
+
+ I have, forsothe, swifte fetheres that surmounten the heighte of
+ hevene. Whan the swifte thought hath clothed it-self in tho
+ fetheres, it despyseth the hateful erthes, and surmounteth the
+ roundnesse of the grete ayr; and it seeth the cloudes behinde his
+ bak; and passeth the heighte of the region of the fyr, that 5
+ eschaufeth by the swifte moevinge of the firmament, til that he
+ areyseth him in-to the houses that beren the sterres, and ioyneth
+ his weyes with the sonne Phebus, and felawshipeth the wey of
+ the olde colde Saturnus; and he y-maked a knight of the clere
+ sterre; _that is to seyn, that the thought is maked goddes knight by 10
+ the sekinge of trouthe to comen to the verray knowleche of god_.
+ And thilke thoght renneth by the cercle of the sterres, in alle
+ places ther-as the shyninge night is peinted; _that is to seyn, the
+ night that is cloudeles; for on nightes that ben cloudeles it semeth as
+ the hevene were peinted with dyverse images of sterres_. And 15
+ whanne he hath y-doon ther y-nough, he shal forleten the laste
+ hevene, and he shal pressen and wenden on the bak of the
+ swifte firmament, and he shal ben maked parfit of the worshipful
+ light _of god_. Ther halt the lord of kinges the ceptre of his
+ might, and atempreth the governements of the world, and the 20
+ shyninge Iuge of thinges, stable in him-self, governeth the swifte
+ cart or wayn, _that is to seyn, the circuler moevinge of the sonne_.
+ And yif thy wey ledeth thee ayein so that thou be brought thider,
+ thanne wolt thou seye now that that is the contree that thou
+ requerest, of which thou ne haddest no minde: "but now it 25
+ remembreth me wel, heer was I born, heer wol I fastne my
+ degree, heer wole I dwelle." But yif thee lyketh thanne to loken
+ on the derknesse of the erthe that thou hast forleten, thanne
+ shalt thou seen that thise felonous tyraunts, that the wrecchede
+ peple dredeth, now shollen ben exyled fro thilke fayre contree.' 30
+
+ME. I. 1. C. swife (_for_ swifte). 4. A. hey[gh]enesse (_for_ roundnesse);
+Lat. _globum_. // A. hir (_for_ his). 6. A. til that she areisith hir
+in-til ... hir weyes. 9. C. saturnis; A. saturnus. // A. she (_for_ he).
+10. A. soule (_for_ thought); _twice_. 12. C. alle; A. alle the; Ed. al
+the. 13. Ed. ypaynted; A. depeynted. 16. A. And whan the soule hath gon
+ynou[gh] she shal forleten the last poynt of the heuene, and she. 17. A.
+Ed. wenden; C. wyndyn. 18. A. she (_for_ he). 18, 19. C. Ed. worshipful
+lyht; A. dredefulle clerenesse. // A. haldeth. 20. A. this; _for_ the (2).
+22. A. _om._ or wayn. 25. C. requerest; Ed. requirest; A. requeredest. 27.
+A. lyke (_for_ lyketh). 28. C. dyrknesses; A. derkenesse; Lat. _noctem_.
+
+
+PROSE II.
+
+_Tum ego, Papae, inquam._
+
+ Than seyde I thus: 'owh! I wondre me that thou bihetest me
+ so grete thinges; ne I ne doute nat that thou ne mayst wel
+ performe that thou bihetest. But I preye thee only this, that
+ thou ne tarye nat to telle me thilke thinges that thou hast
+ moeved.' 5
+
+ 'First,' quod she, 'thou most nedes knowen, that goode folk
+ ben alwey stronge and mighty, and the shrewes ben feble and
+ desert and naked of alle strengthes. And of thise thinges, certes,
+ everich of hem is declared and shewed by other. For so as
+ good and yvel ben two contraries, yif so be that good be stedefast, 10
+ than sheweth the feblesse of yvel al openly; and yif thou
+ knowe cleerly the frelenesse of yvel, the stedefastnesse of good is
+ knowen. But for as moche as the fey of my sentence shal be the
+ more ferme and haboundaunt, I will gon by that oo wey and by
+ that other; and I wole conferme the thinges that ben purposed, 15
+ now on this syde and now on that syde. Two thinges ther ben
+ in whiche the effect of alle the dedes of mankinde standeth, that
+ is to seyn, wil and power; and yif that oon of thise two fayleth,
+ ther nis nothing that may be don. For yif that wil lakketh, ther
+ nis no wight that undertaketh to don that he wol nat don; and 20
+ yif power fayleth, the wil nis but in ydel and stant for naught.
+ And ther-of cometh it, that yif thou see a wight that wolde geten
+ that he may nat geten, thou mayst nat douten that power ne
+ fayleth him to haven that he wolde.'
+
+ 'This is open and cleer,' quod I; 'ne it may nat ben deneyed 25
+ in no manere.'
+
+ 'And yif thou see a wight,' quod she, 'that hath doon that he
+ wolde doon, thou nilt nat douten that he ne hath had power to
+ don it?'
+
+ 'No,' quod I. 30
+
+ 'And in that that every wight may, in that men may holden
+ him mighty; _as who seyth, in so moche as man is mighty to don a
+ thing, in so mochel men halt him mighty_; and in that that he ne
+ may, in that men demen him to be feble.'
+
+ 'I confesse it wel,' quod I. 35
+
+ 'Remembreth thee,' quod she, 'that I have gadered and
+ shewed by forseyde resouns that al the entencioun of the wil of
+ mankinde, which that is lad by dyverse studies, hasteth to
+ comen to blisfulnesse?'
+
+ 'It remembreth me wel,' quod I, 'that it hath ben shewed.' 40
+
+ 'And recordeth thee nat thanne,' quod she, 'that blisfulnesse
+ is thilke same good that men requeren; so that, whan that
+ blisfulnesse is requered of alle, that good also is requered and
+ desired of alle?'
+
+ 'It ne recordeth me nat,' quod I; 'for I have it gretly alwey 45
+ ficched in my memorie.'
+
+ 'Alle folk thanne,' quod she, 'goode and eek badde, enforcen
+ hem with-oute difference of entencioun to comen to good?'
+
+ 'This is a verray consequence,' quod I.
+
+ 'And certein is,' quod she, 'that by the getinge of good ben 50
+ men y-maked goode?'
+
+ 'This is certein,' quod I.
+
+ 'Thanne geten goode men that they desiren?'
+
+ 'So semeth it,' quod I.
+
+ 'But wikkede folk,' quod she, 'yif they geten the good that 55
+ they desiren, they ne mowe nat be wikkede?'
+
+ 'So is it,' quod I.
+
+ 'Thanne, so as that oon and that other,' quod she, 'desiren
+ good; and the goode folk geten good, and nat the wikke folk;
+ thanne nis it no doute that the goode folk ne ben mighty and 60
+ the wikkede folk ben feble?'
+
+ 'Who-so that ever,' quod I, 'douteth of this, he ne may nat
+ considere the nature of thinges ne the consequence of resouns.'
+
+ And over this quod she, 'yif that ther be two thinges that
+ han oo same purpose by kinde, and that oon of hem pursueth 65
+ and parformeth thilke same thing by naturel office, and that
+ other ne may nat doon thilke naturel office, but folweth, by other
+ manere thanne is convenable to nature, him that acomplissheth
+ his purpos kindely, and yit he ne acomplissheth nat his owne
+ purpos: whether of thise two demestow for more mighty?' 70
+
+ 'Yif that I coniecte,' quod I, 'that thou wolt seye, algates yit
+ I desire to herkne it more pleynly of thee.'
+
+ 'Thou wilt nat thanne deneye,' quod she, 'that the moevement
+ of goinge nis in men by kinde?'
+
+ 'No, forsothe,' quod I. 75
+
+ 'Ne thou ne doutest nat,' quod she, 'that thilke naturel office
+ of goinge ne be the office of feet?'
+
+ 'I ne doute it nat,' quod I.
+
+ 'Thanne,' quod she, 'yif that a wight be mighty to moeve and
+ goth upon his feet, and another, to whom thilke naturel office of 80
+ feet lakketh, enforceth him to gon crepinge up-on his handes:
+ whiche of thise two oughte to ben holden the more mighty by
+ right?'
+
+ 'Knit forth the remenaunt,' quod I; 'for no wight ne douteth
+ that he that may gon by naturel office of feet ne be more mighty 85
+ than he that ne may nat.'
+
+ 'But the soverein good,' quod she, 'that is eveneliche purposed
+ to the gode folk and to badde, the gode folk seken it by naturel
+ office of vertues, and the shrewes enforcen hem to geten it by
+ dyverse coveityse _of erthely thinges_, which that nis no naturel
+ office 90
+ to geten thilke same soverein good. Trowestow that it be any
+ other wyse?'
+
+ 'Nay,' quod I; 'for the consequence is open and shewinge of
+ thinges that I have graunted; that nedes gode folk moten ben
+ mighty, and shrewes feeble and unmighty.' 95
+
+ 'Thou rennest a-right biforn me,' quod she, 'and this is the
+ Iugement; _that is to seyn, I iuge of thee_ right as thise leches ben
+ wont to hopen _of syke folk, whan they aperceyven_ that nature is
+ redressed and withstondeth to the maladye. But, for I see thee
+ now al redy to the understondinge, I shal shewe thee more thikke 100
+ and continuel resouns. For loke now how greetly sheweth the
+ feblesse and infirmitee of wikkede folk, that ne mowen nat comen
+ to that hir naturel entencioun ledeth hem, and yit almost thilke
+ naturel entencioun constreineth hem. And what _were to demen
+ thanne of shrewes_, yif thilke naturel help hadde forleten hem, the 105
+ which _naturel help of intencioun_ goth awey biforn hem, and is so
+ greet that unnethe it may ben overcome? Consider thanne how
+ greet defaute of power and how greet feblesse ther is in wikkede
+ felonous folk; _as who seyth, the gretter thing that is coveited and
+ the desire nat acomplisshed, of the lasse might is he that coveiteth
+ it 110
+ and may nat acomplisshe. And forthy Philosophie seyth thus by
+ soverein good_: Ne shrewes ne requeren nat lighte medes ne veyne
+ games, whiche they ne may folwen ne holden; but they failen of
+ thilke somme and of the heighte of thinges, _that is to seyn, soverein
+ good_; ne thise wrecches ne comen nat to the effect _of soverein 115
+ good_, the which they enforcen hem only to geten, by nightes and
+ by dayes; in the getinge of which good the strengthe of good folk
+ is ful wel y-sene. For right so as thou mightest demen him mighty
+ of goinge, that gooth on his feet til he mighte come to thilke
+ place, fro the whiche place ther ne laye no wey forther to ben 120
+ gon; right so most thou nedes demen him for right mighty, that
+ geteth and ateyneth to the ende of alle thinges that ben to desire,
+ biyonde the whiche ende ther nis nothing to desire. Of the
+ which _power of good folk_ men may conclude, that the wikked
+ men semen to be bareine and naked of alle strengthe. For-why 125
+ forleten they vertues and folwen vyces? Nis it nat for that they
+ ne knowen nat the goodes? But what thing is more feble and
+ more caitif thanne is the blindnesse of ignoraunce? Or elles they
+ knowen ful wel whiche thinges that they oughten folwe, but
+ lecherye and coveityse overthroweth hem mistorned; and certes, 130
+ so doth distemperaunce to feble men, that ne mowen nat wrastlen
+ ayeins the vyces. Ne knowen they nat thanne wel that they
+ forleten the good wilfully, and tornen hem wilfully to vyces? And
+ in this wyse they ne forleten nat only to ben mighty, but they
+ forleten al-outrely in any wyse for to ben. For they that forleten 135
+ the comune fyn of alle thinges that ben, they forleten also therwith-al
+ for to ben.
+
+ And per-aventure it sholde semen to som folk that this were
+ a merveile to seyen: that shrewes, whiche that contienen the more
+ partye of men, ne ben nat ne han no beinge; but natheles, it is so, 140
+ and thus stant this thing. For they that ben shrewes, I deneye
+ nat that they ben shrewes; but I deneye, and seye simplely and
+ pleinly, that they ne ben nat, ne han no beinge. For right as
+ thou mightest seyen of the carayne of a man, that it were a deed
+ man, but thou ne mightest nat simplely callen it a man; so graunte 145
+ I wel forsothe, that vicious folk ben wikked, but I ne may nat
+ graunten absolutly and simplely that they ben. For thilke thing
+ that with-holdeth ordre and kepeth nature, thilke thing is and
+ hath beinge; but what thing that faileth of that, _that is to seyn,
+ that he forleteth naturel ordre_, he forleteth thilke thing that is
+ set 150
+ in his nature. But thou wolt seyn, that shrewes mowen. Certes,
+ that ne deneye I nat; but certes, hir power ne descendeth nat of
+ strengthe, but of feblesse. For they mowen don wikkednesses;
+ the whiche they ne mighte nat don, yif they mighten dwellen in
+ the forme and in the doinge of good folk. And thilke power 155
+ sheweth ful evidently that they ne mowen right naught. For so
+ as I have gadered and proeved a litel her-biforn, that yvel is
+ naught; and so as shrewes mowen only but shrewednesses, this
+ conclusioun is al cleer, that shrewes ne mowen right naught, ne
+ han no power. 160
+
+ And for as moche as thou understonde which is the strengthe
+ of this power of shrewes, I have definisshed a litel her-biforn, that
+ nothing is so mighty as soverein good.'
+
+ 'That is sooth,' quod I.
+
+ 'And thilke same soverein good may don non yvel?' 165
+
+ 'Certes, no,' quod I.
+
+ 'Is ther any wight thanne,' quod she, 'that weneth that men
+ mowen doon alle thinges?'
+
+ 'No man,' quod I, 'but-yif he be out of his witte.'
+
+ 'But, certes, shrewes mowen don yvel,' quod she. 170
+
+ 'Ye, wolde god,' quod I, 'that they mighten don non!'
+
+ 'Thanne,' quod she, 'so as he that is mighty to doon only but
+ goode thinges may don alle thinges; and they that ben mighty to
+ don yvele thinges ne mowen nat alle thinges: thanne is it open
+ thing and manifest, that they that mowen don yvel ben of lasse 175
+ power. And yit, _to proeve this conclusioun_, ther helpeth me this,
+ that I have y-shewed her-biforn, that alle power is to be noumbred
+ among thinges that men oughten requere. And I have shewed
+ that alle thinges, that oughten ben desired, ben referred to good,
+ right as to a maner heighte of hir nature. But for to mowen don 180
+ yvel and felonye ne may nat ben referred to good. Thanne nis
+ nat yvel of the noumbir of thinges that oughte ben desired. But
+ alle power oughte ben desired and requered. Than is it open and
+ cleer that the power ne the mowinge of shrewes nis no power; and
+ of alle thise thinges it sheweth wel, that the goode folke ben
+ certeinly 185
+ mighty, and the shrewes douteles ben unmighty. And it is
+ cleer and open that thilke opinioun of Plato is verray and sooth, that
+ seith, that only wyse men may doon that they desiren; and
+ shrewes mowen haunten that hem lyketh, but that they desiren,
+ _that is to seyn, to comen to sovereign good_, they ne han no power 190
+ to acomplisshen that. For shrewes don that hem list, whan, by
+ tho thinges in which they delyten, they wenen to ateine to thilke
+ good that they desiren; but they ne geten ne ateinen nat ther-to,
+ for vyces ne comen nat to blisfulnesse.
+
+PR. II. 1. C. owh; Ed. O; A. _om._; Lat. _Papae_. 8. C. dishert; A. desert;
+Ed. deserte; Lat. _desertos_. // _All_ strengthes; Lat. _uiribus_. 10. C.
+stidefast; A. stedfast. 12. C. stidefastnesse; A. stedfastnesse. 13. C. A.
+fey; Ed. faythe. 19. C. lakkit; A. lakketh. 25. C. denoyed. 28. C. _om._ he
+_bef._ ne. 33. C. halt; A. halden; Ed. holde. // A. Ed. that that; C. that.
+42. A. whan that; C. Ed. _om._ that. 45. C. It ne ... nat; A. It recordeth
+me wel; Lat. _Minimè ... recordor_. 48. C. defference; A. Ed. difference.
+63. A. resoun; Lat. _rationum_. 67. C. by (_for_ but; _by mistake_). 68.
+Ed. accomplyssheth; A. acomplisith; C. a-complesseth (_twice_). 70. A.
+demest thou. 73. C. denoye (_for_ deneye); A. Ed. denye. // A. moeuementz;
+Lat. _motum_. 88. C. good folk (_1st time_); goode folk (_2nd time_). 91.
+A. trowest thou. 92. A. wyse; C. whise. 99. C. maledie; A. maladie. 104. C.
+_om._ hem _after_ constreineth. 109. A. the gretter thinges that ben. 110.
+C. acomplised; A. accomplissed; Ed. accomplysshed. 112. C. veyn; A. veyne.
+120. A. lay. 122. C. desired (_for_ desire, _by mistake_). 135. A. wise; C.
+whise. 141. C. denoye (_for_ deneye); A. denye (_thrice_). 142. C. sympeli
+(_1st time_). 149. C. Ed. what; A. that. 151. C. shrewen (_by mistake_).
+152. A. descendeth; C. dessendit (_sic_). 158. A. shrewednesse; Lat.
+_mala_. 160. A. to han (_for_ ne han no). 162. C. diffinissed; A.
+diffinised; Ed. defynisshed; Lat. _definiuimus_. 169. A. but yif; Ed. but
+if; C. but. 186. A. _om._ ben. 188. A. _om._ doon. 192. C. the; A. Ed. tho.
+194. C. _om._ to.
+
+METRE II.
+
+_Quos uides sedere celsos._
+
+ Who-so that the covertoures of hir veyne aparailes mighte strepen
+ of thise proude kinges, that thou seest sitten on heigh in hir
+ chaires gliteringe in shyninge purpre, envirouned with sorwful
+ armures, manasinge with cruel mouth, blowinge by woodnesse of
+ herte, he shulde seen thanne that thilke lordes beren with-inne hir 5
+ corages ful streite cheines. For lecherye tormenteth hem in that
+ oon syde with gredy venims; and troublable ire, that araiseth in
+ him the flodes _of troublinges_, tormenteth up-on that other syde
+ hir thought; or sorwe halt hem wery and y-caught; or slydinge
+ and deceivinge hope tormenteth hem. And therfore, sen thou 10
+ seest oon heed, _that is to seyn, oon tyraunt_, beren so manye
+ tyrannyes, thanne ne doth thilke tyraunt nat that he desireth, sin
+ he is cast doun with so manye wikkede lordes; _that is to seyn, with
+ so manye vyces, that han so wikkedly lordshipes over him_.
+
+ME. II. 1. Ed. vayne; C. A. veyn. 2. A. Ed. in; C. on. 3. Ed. chayres; C.
+(_miswritten_) charyes; A. chayeres. 4. A. manasyng; C. manassinge. 8. A.
+troublynges; C. trwblynges. 9. C. hym (_for_ hem). 12. C. Ed. tyrannyes; A.
+tyrauntis. 14. A. wicked (_for_ wikkedly).
+
+
+PROSE III.
+
+_Videsne igitur quanto in coeno._
+
+ Seestow nat thanne in how grete filthe thise shrewes ben
+ y-wrapped, and with which cleernesse thise good folk shynen? In
+ this sheweth it wel, that to goode folk ne lakketh never-mo hir
+ medes, ne shrewes lakken never-mo torments. For of alle thinges
+ that ben y-doon, thilke thing, for which any-thing is don, it semeth 5
+ as by right that thilke thing be the mede of that; as thus: yif
+ a man renneth in the stadie, _or in the forlong_, for the corone,
+ thanne lyth the mede in the corone for which he renneth. And
+ I have shewed that blisfulnesse is thilke same good for which
+ that alle thinges ben doon. Thanne is thilke same good purposed 10
+ to the workes of mankinde right as a comune mede; which
+ mede ne may ben dissevered fro good folk. For no wight as by
+ right, fro thennes-forth that him lakketh goodnesse, ne shal ben
+ cleped good. For which thing, folk of goode maneres, hir medes
+ ne forsaken hem never-mo. For al-be-it so that shrewes wexen 15
+ as wode as hem list _ayeins goode folk_, yit never-the-lesse the
+ corone of wyse men shal nat fallen ne faden. For foreine shrewednesse
+ ne binimeth nat fro the corages of goode folk hir propre
+ honour. But yif that any wight reioyse him of goodnesse that he
+ hadde take fro with-oute (_as who seith, yif that any wight hadde 20
+ his goodnesse of any other man than of him-self_), certes, he that yaf
+ him thilke goodnesse, or elles som other wight, mighte binime it
+ him. But for as moche as to every wight his owne propre bountee
+ yeveth him his mede, thanne at erst shal he failen of mede whan
+ he forleteth to ben good. And at the laste, so as alle medes ben 25
+ requered for men wenen that they ben goode, who is he that
+ wolde deme, that he that is right mighty of good were part-les of
+ mede? And of what mede shal he be guerdoned? Certes, of
+ right faire mede and right grete aboven alle medes. Remembre
+ thee of thilke noble corolarie that I yaf thee a litel her-biforn; 30
+ and gader it to-gider in this manere:--so as good him-self is
+ blisfulnesse, thanne is it cleer and certein, that alle good folk ben
+ maked blisful for they ben goode; and thilke folk that ben blisful,
+ it acordeth and is covenable to ben goddes. Thanne is the mede
+ of goode folk swich that no day shal enpeiren it, ne no wikkednesse 35
+ ne shal derken it, ne power of no wight ne shal nat amenusen it,
+ _that is to seyn_, to ben maked goddes.
+
+ And sin it is thus, _that goode men ne failen never-mo of hir mede_,
+ certes, no wys man ne may doute of undepartable peyne of the
+ shrewes; _that is to seyn, that the peyne of shrewes ne departeth nat 40
+ from hem-self never-mo_. For so as goode and yvel, and peyne and
+ medes ben contrarye, it mot nedes ben, that right as we seen
+ bityden in guerdoun of goode, that also mot the peyne of yvel
+ answery, by the contrarye party, to shrewes. Now thanne, so as
+ bountee and prowesse ben the mede to goode folk, al-so is 45
+ shrewednesse it-self torment to shrewes. Thanne, who-so that
+ ever is entecched and defouled with peyne, he ne douteth nat,
+ that he is entecched and defouled with yvel. Yif shrewes thanne
+ wolen preysen hem-self, may it semen to hem that they ben with-outen
+ party of torment, sin they ben swiche that the uttereste 50
+ wikkednesse (_that is to seyn, wikkede thewes, which that is the
+ uttereste and the worste kinde of shrewednesse_) ne defouleth ne
+ enteccheth nat hem only, but infecteth and envenimeth hem
+ gretly? And also look on shrewes, that ben the contrarie party
+ of goode men, how greet peyne felawshipeth and folweth hem! 55
+ For thou hast lerned a litel her-biforn, that al thing that is and
+ hath beinge is oon, and thilke same oon is good; thanne is this
+ the consequence, that it semeth wel, that al that is and hath beinge
+ is good; _this is to seyn, as who seyth, that beinge and unitee and
+ goodnesse is al oon_. And in this manere it folweth thanne, that al 60
+ thing that faileth to ben good, it stinteth for to be and for to han
+ any beinge; wherfore it is, that shrewes stinten for to ben that
+ they weren. But thilke other forme of mankinde, that is to seyn,
+ the forme of the body with-oute, sheweth yit that thise shrewes
+ weren whylom men; wher-for, whan they ben perverted and 65
+ torned in-to malice, certes, than han they forlorn the nature of
+ mankinde. But so as only bountee and prowesse may enhaunsen
+ every man over other men; thanne mot it nedes be that shrewes,
+ which that shrewednesse hath cast out of the condicioun of mankinde,
+ ben put under the merite and the desert of men. Thanne 70
+ bitydeth it, that yif thou seest a wight that be transformed into
+ vyces, thou ne mayst nat wene that he be a man.
+
+ For yif he be ardaunt in avaryce, and that he be a ravinour by
+ violence of foreine richesse, thou shalt seyn that he is lyke to the
+ wolf. And yif he be felonous and with-oute reste, and exercyse 75
+ his tonge to chydinges, thou shalt lykne him to the hound. And
+ yif he be a prevey awaitour y-hid, and reioyseth him to ravisshe
+ by wyles, thou shalt seyn him lyke to the fox-whelpes. And yif he
+ be distempre and quaketh for ire, men shal wene that he bereth
+ the corage of a lyoun. And yif he be dredful and fleinge, and 80
+ dredeth thinges that ne oughten nat to ben dred, men shal holden
+ him lyk to the hert. And yif he be slow and astoned and lache, he
+ liveth as an asse. And yif he be light and unstedefast of corage, and
+ chaungeth ay his studies, he is lykned to briddes. And if he be
+ plounged in foule and unclene luxuries, he is with-holden in the 85
+ foule delyces of the foule sowe. Thanne folweth it, that he that
+ forleteth
+ bountee and prowesse, he forleteth to ben a man; sin he may
+ nat passen in-to the condicioun of god, he is torned in-to a beest.
+
+PR. III. 1. A. Seest thou. 16. A. les; C. leese (_error for_ lesse). 17. C.
+faaden. 25. A. laste; C. last. 27. A. wolde; C. Ed. nolde; Lat. _quis ...
+iudicet_. 27, 28. A. Ed. of mede; C. of the mede. // C. A. gerdoned; Ed.
+reguerdoned. 30. C. yat (_miswritten for_ yaf). 31. C. good him-self; A.
+Ed. god him-self; Lat. _ipsum bonum_. // C. his (_error for_ is); _after_
+him-self. 36. A. endirken (_for_ derken). 38. A. medes. 43. C. gerdown; A.
+gerdoun; Ed. guerdone. 44. A. Ed. answer_e_. // A. Ed. by the; C. _om._
+the. 45. A. medes; Lat. _praemium_. 47. C. entechched. // _Both_ MSS. _om._
+peyne ... defouled with; _but_ Ed. _has_: payne, he ne douteth not, that he
+is entetched and defouled with; Lat. _quisquis afficitur poena, malo se
+affectum esse non dubitat_. 50. A. _om._ uttereste ... which that is the.
+52. C. vtteriste (_1st time_); owttereste (_2nd time_). 55. C. folueth. 56.
+C. alle; A. al. 58. C. alle; A. al (_twice_). 67. A. Ed. so as; C. _om._
+as. // C. enhawsen (_for_ enhaw_n_sen). 73. A. rauynour; Ed. rauenour; C.
+rauaynour. 75. A. Ed. a wolf. // C. excersise. 77. A. rauysshe; C. rauysse.
+78. A. Ed. wyles; C. whiles; Lat. _fraudibus_. 81. C. dredd. 82. A. Ed.
+slowe; C. slowh. 83. C. vnstidefast.
+
+
+METRE III.
+
+_Vela Neritii dulcis._
+
+ Eurus _the wind_ aryvede the sailes of _Ulixes_, duk of the contree
+ of Narice, and his wandringe shippes by the see, in-to the ile
+ ther-as _Circes_, the faire goddesse, doughter of the sonne,
+ dwelleth; that medleth to hir newe gestes drinkes that ben
+ touched and maked with enchauntements. And after that hir 5
+ hand, mighty over the herbes, hadde chaunged hir gestes in-to
+ dyverse maneres; that oon of hem, is covered his face with forme
+ of a boor; that other is chaunged in-to a lyoun of the contree of
+ Marmorike, and his nayles and his teeth wexen; that other of
+ hem is neweliche chaunged in-to a wolf, and howleth whan he 10
+ wolde wepe; that other goth debonairely in the hous as a tygre
+ of Inde.
+
+ But al-be-it so that the godhed of _Mercurie, that is cleped_ the
+ brid of Arcadie, hath had mercy of the duke _Ulixes_, biseged with
+ dyverse yveles, and hath unbounden him fro the pestilence of 15
+ his ostesse, algates the roweres and the marineres hadden by this
+ y-drawen in-to hir mouthes and dronken the wikkede drinkes.
+ They that weren woxen swyn hadden by this y-chaunged hir
+ mete of breed, for to eten akornes of okes. Non of hir limes ne
+ dwelleth with hem hole, but they han lost the voice and the 20
+ body; only hir thought dwelleth with hem stable, that wepeth
+ and biweileth the monstruous chaunginge that they suffren. O
+ overlight hand (_as who seyth, O! feble and light is the hand of
+ Circes the enchaunteresse, that chaungeth the bodyes of folkes in-to
+ bestes, to regard and to comparisoun of mutacioun that is maked by 25
+ vyces_); ne the herbes _of Circes_ ne ben nat mighty. For al-be-it
+ so that they may chaungen the limes of the body, algates yit
+ they may nat chaunge the hertes; for with-inne is y-hid the
+ strengthe and vigor of men, in the secree tour _of hir hertes; that
+ is to seyn, the strengthe of resoun_. But thilke venims _of vyces_
+ to-drawen 30
+ a man to hem more mightily _than the venim of Circes_;
+ for vyces ben so cruel that they percen and thorugh-passen the
+ corage with-inne; and, thogh they ne anoye nat the body, yit
+ vyces wooden _to destroye men_ by wounde of thought.'
+
+ME. III. 1. C. A. Ed. wynde. 2. C. A. Ed. Narice; Lat. _Neritii_. 3. C. Ed.
+Circes; A. Circe. 8. C. boer; A. boor. 9. C. A. Ed. Marmorike; Lat.
+_Marmaricus leo_. 14. A. Arcadie; C. Ed. Archadie; Lat. _Arcadis alitis_.
+15. A. Ed. vnbounden; C. vnbounded. // A. pestilence; C. pestelence. 16. A.
+oosteresse (!). 18. A. Ed. woxen; C. wexen. 19. C. akkornes; A. acorns. //
+C. lemes; A. lymes; Ed. lymmes. 20. A. Ed. hoole; C. hool.
+
+
+PROSE IV.
+
+_Tum ego, Fateor, inquam._
+
+ Than seyde I thus: 'I confesse and am a-knowe it,' quod I;
+ 'ne I ne see nat that men may sayn, as by right, that shrewes ne
+ ben chaunged in-to bestes by the qualitee of hir soules, al-be-it so
+ that they kepen yit the forme of the body of mankinde. But I
+ nolde nat of shrewes, of which the thought cruel woodeth al-wey 5
+ in-to destruccioun of goode men, that it were leveful to hem to
+ don that.'
+
+ 'Certes,' quod she, 'ne is nis nat leveful to hem, as I shal wel
+ shewe thee in covenable place; but natheles, yif so were that thilke
+ that men wenen be leveful to shrewes were binomen hem, _so that 10
+ they ne mighte nat anoyen or doon harm to goode men_, certes, a
+ greet partye of the peyne to shrewes sholde ben allegged and
+ releved. For al-be-it so that this ne seme nat credible thing,
+ per-aventure, to some folk, yit moot it nedes be, that shrewes ben
+ more wrecches and unsely whan they may doon and performe 15
+ that they coveiten, than yif they mighte nat complisshen that they
+ coveiten. For yif so be that it be wrecchednesse to wilne to don
+ yvel, than is more wrecchednesse to mowen don yvel; with-oute
+ whiche mowinge the wrecched wil sholde languisshe with-oute
+ effect. Than, sin that everiche of thise thinges hath his 20
+ wrecchednesse, _that is to seyn, wil to don yvel and mowinge to don
+ yvel_, it moot nedes be that they ben constreyned by three
+ unselinesses, that wolen and mowen and performen felonyes and
+ shrewednesses.'
+
+ 'I acorde me,' quod I; 'but I desire gretly that shrewes 25
+ losten sone thilke unselinesse, _that is to seyn_, that shrewes weren
+ despoyled of mowinge to don yvel.'
+
+ 'So shullen they,' quod she, 'soner, per-aventure, than thou
+ woldest; or soner than they hem-self wene to lakken _mowinge to
+ don yvel_. For ther nis no-thing so late in so shorte boundes of 30
+ this lyf, that is long to abyde, nameliche, to a corage inmortel;
+ of whiche shrewes the grete hope, and the hye compassinges of
+ shrewednesses, is ofte destroyed by a sodeyn ende, or they ben
+ war; and that thing estableth to shrewes the ende of hir
+ shrewednesse. For yif that shrewednesse maketh wrecches, than 35
+ mot he nedes ben most wrecched that lengest is a shrewe; the
+ whiche wikked shrewes wolde I demen aldermost unsely and caitifs,
+ yif that hir shrewednesse ne were finisshed, at the leste wey, by
+ the outtereste deeth. For yif I have concluded sooth of the unselinesse
+ of shrewednesse, than sheweth it cleerly that thilke 40
+ wrecchednesse is with-outen ende, the whiche is certein to ben
+ perdurable.'
+
+ 'Certes,' quod I, 'this conclusioun is hard and wonderful to
+ graunte; but I knowe wel that it acordeth moche to the thinges
+ that I have graunted her-biforn.' 45
+
+ 'Thou hast,' quod she, 'the right estimacioun of this; but
+ who-so-ever wene that it be a hard thing to acorde him to a
+ conclusioun, it is right that he shewe that some of the premisses
+ ben false; or elles he moot shewe that the collacioun of proposiciouns
+ nis nat speedful to a necessarie conclusioun. And yif it 50
+ be nat so, but that the premisses ben y-graunted, ther is not why
+ he sholde blame the argument.
+
+ For this thing that I shal telle thee now ne shal nat seme lasse
+ wonderful; but of the thinges that ben taken also it is necessarie;'
+ _as who seyth, it folweth of that which that is purposed biforn_. 55
+
+ 'What is that?' quod I.
+
+ 'Certes,' quod she, 'that is, that thise wikked shrewes ben
+ more blisful, _or elles lasse wrecches_, that abyen the torments that
+ they han deserved, than yif no peyne of Iustice ne chastysede
+ hem. Ne this ne seye I nat now, for that any man mighte 60
+ thenke, that the maners of shrewes ben coriged and chastysed by
+ veniaunce, and that they ben brought to the right wey by the
+ drede of the torment, ne for that they yeven to other folk
+ ensaumple to fleen fro vyces; but I understande yit in another
+ manere, that shrewes ben more unsely whan they ne ben nat 65
+ punisshed, al-be-it so that ther ne be had no resoun or lawe of
+ correccioun, ne non ensaumple of lokinge.'
+
+ 'And what manere shal that ben,' quod I, 'other than hath be
+ told her-biforn?'
+
+ 'Have we nat thanne graunted,' quod she, 'that goode folk 70
+ ben blisful, and shrewes ben wrecches?'
+
+ 'Yis,' quod I.
+
+ 'Thanne,' quod she, 'yif that any good were added to the
+ wrecchednesse of any wight, nis he nat more weleful than he that
+ ne hath no medlinge of good in his solitarie wrecchednesse?' 75
+
+ 'So semeth it,' quod I.
+
+ 'And what seystow thanne,' quod she, 'of thilke wrecche that
+ lakketh alle goodes, _so that no good nis medled in his wrecchednesse_,
+ and yit, over al his wikkednesse for which he is a wrecche, that
+ ther be yit another yvel anexed and knit to him, shal nat men 80
+ demen him more unsely than thilke wrecche of whiche the unselinesse
+ is releved by the participacioun of som good?'
+
+ 'Why sholde he nat?' quod I.
+
+ 'Thanne, certes,' quod she, 'han shrewes, whan they ben
+ punisshed, som-what of good anexed to hir wrecchednesse, that is 85
+ to seyn, the same peyne that they suffren, which that is good by
+ the resoun of Iustice; and whan thilke same shrewes ascapen
+ with-oute torment, than han they som-what more of yvel yit over
+ the wikkednesse that they han don, _that is to seyn_, defaute of
+ peyne; which defaute of peyne, thou hast graunted, is yvel for 90
+ the deserte of felonye.' 'I ne may nat denye it,' quod I. 'Moche
+ more thanne,' quod she, 'ben shrewes unsely, whan they ben
+ wrongfully delivered fro peyne, than whan they ben punisshed by
+ rightful veniaunce. But this is open thing and cleer, that it is
+ right that shrewes ben punisshed, and it is wikkednesse and 95
+ wrong that they escapen unpunisshed.'
+
+ 'Who mighte deneye that?' quod I.
+
+ 'But,' quod she, 'may any man denye that al that is right nis
+ good; and also the contrarie, that al that is wrong is wikke?'
+
+ 'Certes,' quod I, 'these thinges ben clere y-nough; and that 100
+ we han concluded a litel her-biforn. But I praye thee that thou
+ telle me, yif thou acordest to leten no torment to sowles, after that
+ the body is ended by the deeth;' _this is to seyn, understandestow
+ aught that sowles han any torment after the deeth of the body?_
+
+ 'Certes,' quod she, 'ye; and that right greet; of which sowles,' 105
+ quod she, 'I trowe that some ben tormented by asprenesse of
+ peyne; and some sowles, I trowe, ben exercised by a purginge
+ mekenesse. But my conseil nis nat to determinye of thise peynes.
+ But I have travailed and told yit hiderto, for thou sholdest knowe
+ that the mowinge of shrewes, which mowinge thee semeth to ben 110
+ unworthy, nis no mowinge: and eek of shrewes, of which thou
+ pleinedest that they ne were nat punisshed, that thou woldest
+ seen that they ne weren never-mo with-outen the torments of hir
+ wikkednesse: and of the licence _of the mowinge to don yvel_,
+ that thou preydest that it mighte sone ben ended, and that thou 115
+ woldest fayn lernen that it ne sholde nat longe dure: and that
+ shrewes ben more unsely yif they were of lenger duringe, and
+ most unsely yif they weren perdurable. And after this, I have
+ shewed thee that more unsely ben shrewes, whan they escapen
+ with-oute hir rightful peyne, than whan they ben punisshed by 120
+ rightful veniaunce. And of this sentence folweth it, that thanne
+ ben shrewes constreined at the laste with most grevous torment,
+ whan men wene that they ne be nat punisshed.'
+
+ 'Whan I consider thy resouns,' quod I, 'I ne trowe nat that
+ men seyn any-thing more verayly. And yif I torne ayein to the 125
+ studies of men, who is he to whom it sholde seme that he ne
+ sholde nat only leven thise thinges, but eek gladly herkne
+ hem?'
+
+ 'Certes,' quod she, 'so it is; but men may nat. For they han
+ hir eyen so wont to the derknesse _of erthely thinges_, that they ne 130
+ may nat liften hem up to the light of cleer sothfastnesse; but
+ they ben lyke to briddes, of which the night lightneth hir lokinge,
+ and the day blindeth hem. For whan men loken nat the ordre of
+ thinges, but hir lustes and talents, they wene that either the leve
+ or the mowinge to don wikkednesse, or elles the scapinge with-oute 135
+ peyne, be weleful. But consider the Iugement of the
+ perdurable lawe. For yif thou conferme thy corage to the beste
+ thinges, thou ne hast no nede of no Iuge to yeven thee prys or
+ mede; for thou hast ioyned thy-self to the most excellent thing.
+ And yif thou have enclyned thy studies to the wikked thinges, ne 140
+ seek no foreyne wreker out of thy-self; for thou thy-self hast
+ thrist thy-self in-to wikke thinges: right as thou mightest loken by
+ dyverse tymes the foule erthe and the hevene, and that alle other
+ thinges stinten fro with-oute, _so that thou nere neither in hevene
+ ne in erthe, ne saye no-thing more_; than it sholde semen to 145
+ thee, as by only resoun of lokinge, that thou were now in the
+ sterres and now in the erthe. But the poeple ne loketh nat on
+ thise thinges. What thanne? Shal we thanne aprochen us to
+ hem that I have shewed that they ben lyk to bestes? And what
+ woltow seyn of this: yif that a man hadde al forlorn his sighte 150
+ and hadde foryeten that he ever saugh, and wende that no-thing
+ ne faylede him of perfeccioun of mankinde, now we that mighten
+ seen the same thinges, wolde we nat wene that he were blinde?
+ Ne also ne acordeth nat the poeple to that I shal seyn, the which
+ thing is sustened by a stronge foundement of resouns, _that is to_ 155
+ _seyn_, that more unsely ben they that don wrong to othre folk
+ than they that the wrong suffren.'
+
+ 'I wolde heren thilke same resouns,' quod I.
+
+ 'Denyestow,' quod she, 'that alle shrewes ne ben worthy to
+ han torment?' 160
+
+ 'Nay,' quod I.
+
+ 'But,' quod she, 'I am certein, by many resouns, that shrewes
+ ben unsely.'
+
+ 'It acordeth,' quod I.
+
+ 'Thanne ne doutestow nat,' quod she, 'that thilke folk that ben 165
+ worthy of torment, that they ne ben wrecches?'
+
+ 'It acordeth wel,' quod I.
+
+ 'Yif thou were thanne,' quod she, 'y-set a Iuge or a knower of
+ thinges, whether, trowestow, that men sholden tormenten him
+ that hath don the wrong, or elles him that hath suffred the 170
+ wrong?'
+
+ 'I ne doute nat,' quod I, 'that I nolde don suffisaunt satisfaccioun
+ to him that hadde suffred the wrong by the sorwe of him
+ that hadde don the wrong.'
+
+ 'Thanne semeth it,' quod she, 'that the doere of wrong is 175
+ more wrecche than he that suffred wrong?'
+
+ 'That folweth wel,' quod I.
+
+ 'Than,' quod she, 'by these causes and by othre causes that
+ ben enforced by the same rote, filthe or sinne, by the propre
+ nature of it, maketh men wrecches; and it sheweth wel, that the 180
+ wrong that men don nis nat the wrecchednesse of him that
+ receyveth the wrong, but the wrecchednesse of him that doth the
+ wrong. But certes,' quod she, 'thise oratours or advocats don al
+ the contrarye; for they enforcen hem to commoeve the Iuges to
+ han pitee of hem that han suffred and receyved the thinges that 185
+ ben grevous and aspre, and yit men sholden more rightfully han
+ pitee of hem that don the grevaunces and the wronges; the
+ whiche shrewes, it were a more covenable thing, that the
+ accusours or advocats, nat wroth but pitous and debonair, ledden
+ tho shrewes that han don wrong to the Iugement, right as men 190
+ leden syke folk to the leche, for that they sholde seken out the
+ maladyes of sinne by torment. And by this covenaunt, either the
+ entente of deffendours or advocats sholde faylen and cesen in al,
+ or elles, yif the office of advocats wolde bettre profiten to men,
+ it sholde ben torned in-to the habite of accusacioun; _that is to 195
+ seyn, they sholden accuse shrewes, and nat excuse hem_. And eek
+ the shrewes hem-self, yif hit were leveful to hem to seen at any
+ clifte the vertu that they han forleten, and sawen that they
+ sholden putten adoun the filthes of hir vyces, by the torments of
+ peynes, they ne oughte nat, right for the recompensacioun for to 200
+ geten hem bountee and prowesse which that they han lost,
+ demen ne holden that thilke peynes weren torments to hem; and
+ eek they wolden refuse the attendaunce of hir advocats, and
+ taken hem-self to hir Iuges and to hir accusors. For which it
+ bitydeth that, as to the wyse folk, ther nis no place y-leten to 205
+ hate; _that is to seyn, that ne hate hath no place amonges wyse men_.
+ For no wight nil haten goode men, but-yif he were over-mochel a
+ fool; and for to haten shrewes, it nis no resoun. For right so as
+ languissinge is maladye of body, right so ben vyces and sinne
+ maladye of corage. And so as we ne deme nat, that they that ben 210
+ syke of hir body ben worthy to ben hated, but rather worthy of
+ pitee: wel more worthy, nat to ben hated, but for to ben had in
+ pitee, ben they of whiche the thoughtes ben constreined by
+ felonous wikkednesse, that is more cruel than any languissinge of 215
+ body.
+
+PR. IV. 1. A. _om._ it. 3. C. ne ben; A. ne ben nat; Ed. ben. 10. C. to; A.
+for. 16. A. _om._ than yif ... coveiten. 19. C. languesse. 22. A. thre; C.
+the; Lat. _triplici_. 26. Ed. vnselynesse; C. A. vnselynysses; Lat. _hoc
+infortunio_. 29. A. to lakken ... yvel; C. Ed. _omit_. 30. A. Ed. so short;
+C. the shorte; Lat. _tam breuibus_. 38. A. yfinissed. 49. A. colasioun; Ed.
+collacyon; C. collacions; Lat. _collationem_. 58. A. byen (_for_ abyen).
+59. A. chastied. 61. A. thenk; C. thinke. // C. A. Ed. coriged. 64. A.
+yitte; Ed. yet; C. yif. 66. Ed. punysshed; C. A. punyssed. 67. C.
+correcsioun. 78. C. lakked; A. lakketh. 80. A. knyt; C. knytte. 96. A.
+escapin. 99. A. nis wicked. 101. A. a litel; C. alyter. 103. A. dedid
+(_for_ ended). 108. A. this peyne; Lat. _de his_. 109. C. yit; Ed. yet; A.
+it. 110. C. mowynge, i. myght. 113. A. seen; C. seyn; _uideres_. 116. C.
+dure; A. endure. 120. A. _om._ hir. 124. A. resouns; C. resoun; _rationes_.
+135. A. escaping; C. schapynge (_for_ scapynge). 138. C. of no; A. to no.
+142. A. threst the. 143. C. _puts_ the foule erthe _before_ by dyverse
+tymes. 145. A. _om._ nere neither ... erthe; Ed. were in neyther (_om._ in
+hevene ... erthe). 147. A. Ed. on; C. in. 149. A. to the bestes. 150. A.
+wilt thou. 153. A. thing; _eadem_. 155. C. _om._ is. 159. A. Deniest thou.
+165. A. dowtest thou. 168. C. Ed. _om._ quod she. 169. C. _om._ whether. //
+A. trowest thou. 172. C. _om._ suffisaunt. 176. C. that (_for_ than). // A.
+that hath suffred the wrong. 179. C. _wrongly ins._ of _bef._ enforced. //
+A. _ins._ that _bef._ filthe. 182, 3. C. _om._ but the ... wrong. 198. A.
+Ed. sawen; C. sawh. 199. C. felthes. 209. A. languissing; C. langwissynges.
+// C. maledye; A. maladie.
+
+
+METRE IV.
+
+_Quid tantos iuuat excitare motus._
+
+ What delyteth you to excyten so grete moevinges _of hateredes_,
+ and to hasten and bisien the fatal disposicioun of your deeth with
+ your propre handes? _that is to seyn, by batailes or by contek_. For
+ yif ye axen the deeth, it hasteth him of his owne wil; ne deeth
+ ne tarieth nat his swifte hors. And the men that the serpent and 5
+ the lyoun and the tygre and the bere and the boor seken to sleen
+ with hir teeth, yit thilke same men seken to sleen everich of hem
+ other with swerd. Lo! for hir maneres ben dyverse and descordaunt,
+ they moeven unrightful ostes and cruel batailes, and wilnen
+ to perisshe by entrechaunginge of dartes. But the resoun of 10
+ crueltee nis nat y-nough rightful.
+
+ Wiltow thanne yelden a covenable guerdoun to the desertes of
+ men? Love rightfully goode folk, and have pitee on shrewes.'
+
+ME. IV. 1. A. deliteth it yow. // A. moewynges; C. moeuynge; _motus_. 5.
+hors _is plural_; Lat. _equos_. // A. serpentz. 6. A. lyouns. 8. A.
+discordaunt. 10. Ed. perysshe; A. perisse; C. perise. A. Ed. -chaungynge;
+C. -chaungynges. 12. C. A. gerdoun; Ed. guerdon.
+
+
+PROSE V.
+
+_Hic ego uideo inquam._
+
+ 'Thus see I wel,' quod I, 'either what blisfulnesse or elles
+ what unselinesse is establisshed in the desertes of goode men and
+ of shrewes. But in this ilke fortune of poeple I see somwhat of
+ good and somwhat of yvel. For no wyse man hath lever ben
+ exyled, poore and nedy, and nameles, than for to dwellen in his 5
+ citee and flouren of richesses, and be redoutable by honour, and
+ strong of power. For in this wyse more cleerly and more witnesfully
+ is the office of wyse men y-treted, whan the blisfulnesse and
+ the poustee of governours is, as it were, y-shad amonges poeples
+ that be neighebours _and subgits_; sin that, namely, prisoun, lawe, 10
+ and thise othre torments of laweful peynes ben rather owed to
+ felonous citezeins, for the whiche felonous citezeins tho peynes
+ ben establisshed, _than for good folk_. Thanne I mervaile me
+ greetly,' quod I, 'why that the thinges ben so mis entrechaunged,
+ that torments of felonyes pressen and confounden goode folk, and 15
+ shrewes ravisshen medes of vertu, _and ben in honours and in
+ gret estats_. And I desyre eek for to witen of thee, what semeth
+ thee to ben the resoun of this so wrongful a conclusioun? For I
+ wolde wondre wel the lasse, yif I trowede that al thise thinges
+ weren medled by fortunous happe; but now hepeth and encreseth 20
+ myn astonyinge god, governour of thinges, that, so as god
+ yeveth ofte tymes to gode men godes and mirthes, and to shrewes
+ yveles and aspre thinges: and yeveth ayeinward to gode folk hardnesses,
+ and to shrewes he graunteth hem hir wil and that they
+ desyren: what difference thanne may ther be bitwixen that that 25
+ god doth, and the happe of fortune, yif men ne knowe nat the
+ cause why that it is?'
+
+ 'Ne it nis no mervaile,' quod she, 'though that men wenen that
+ ther be somewhat folissh and confuse, whan the resoun of the
+ ordre is unknowe. But al-though that thou ne knowe nat the 30
+ cause of so greet a disposicioun, natheles, for as moche as god,
+ the gode governour, atempreth and governeth the world, ne doute
+ thee nat that alle thinges ben doon a-right.
+
+PR. V. 4. C. hath leuere; A. hath nat leuer; Ed. had not leuer. 8. A. Ed.
+witnes-; C. witnesse-. 10. A. ney[gh]bours; C. nesshebors. 17. A. witen; C.
+weten. 21. C. A. astonyenge. 25. C. defference. 28. C. Ne it nis; A. it
+nis. 33. C. ben; A. ne ben.
+
+
+METRE V.
+
+_Si quis Arcturi sidera nescit._
+
+ Who-so that ne knowe nat the sterres of Arcture, y-torned neigh
+ to the soverein contree or point, _that is to seyn, y-torned neigh to
+ the soverein pool of the firmament_, and wot nat why _the sterre_
+ Bootes passeth or gadereth his weynes, and drencheth his late
+ flambes in the see, and why that Bootes _the sterre_ unfoldeth his 5
+ over-swifte arysinges, thanne shal he wondren of the lawe of the
+ heye eyr.
+
+ _And eek, yif that he ne knowe nat why that_ the hornes of the fulle
+ mone wexen pale and infect by the boundes of the derke night;
+ and _how_ the mone, derk and confuse, discovereth the sterres that 10
+ she hadde y-covered by hir clere visage. The comune errour
+ moeveth folk, and maketh wery hir basins of bras by thikke
+ strokes; _that is to seyn, that ther is a maner of poeple that highte
+ Coribantes, that wenen that, whan the mone is in the eclipse, that it
+ be enchaunted; and therfore, for to rescowe the mone, they beten hir 15
+ basins with thikke strokes_.
+
+ Ne no man ne wondreth whan the blastes of the wind Chorus
+ beten the strondes of the see by quakinge flodes; ne no man ne
+ wondreth whan the weighte of the snowe, y-harded by the colde,
+ is resolved by the brenninge hete of Phebus the sonne; for heer 20
+ seen men redely the causes.
+
+ But the causes y-hid, _that is to seyn, in hevene_, troublen the
+ brestes of men; the moevable poeple is astoned of alle thinges
+ that comen selde and sodeinly in our age. But yif the troubly
+ errour of our ignoraunce departede fro us, _so that we wisten the 25
+ causes why that swiche thinges bi-tyden_, certes, they sholden cese
+ to seme wondres.'
+
+ME. V. 1. Ed. Arcture; C. Arctour; A. aritour. 4. Ed. Bootes; C. A.
+boetes (_twice_). 9. A. Ed. by the; C. by. 11. A. Ed. had; C. hadde. 12.
+C. basynnes (1_st time_); basyns (2_nd_). 14. Ed. Coribantes; C. A.
+coribandes. 17. A. Ed. blastes; C. blases. 18. A. Ed. man ne; C. manne. 19.
+A. Ed. the snowe; C. sonwh (_sic_; _om._ the).
+
+
+PROSE VI.
+
+_Ita est, inquam._
+
+ 'Thus is it,' quod I. 'But so as thou hast yeven or bi-hight
+ me to unwrappen the hid causes of thinges, and to discovere me
+ the resouns covered with derknesses, I prey thee that thou devyse
+ and iuge me of this matere, and that thou do me to understonden
+ it; for this miracle or this wonder troubleth me right gretly.' 5
+
+ And thanne she, a litel what smylinge, seyde: 'thou clepest
+ me,' quod she, 'to telle thing that is grettest of alle thinges that
+ mowen ben axed, and to the whiche questioun unnethes is ther
+ aught y-nough to laven it; _as who seyth, unnethes is ther suffisauntly
+ anything to answere parfitly to thy questioun_. For the 10
+ matere of it is swich, that whan o doute is determined and cut
+ awey, ther wexen other doutes with-oute number; right as the
+ hevedes wexen of Ydre, _the serpent that Ercules slowh_. Ne ther
+ ne were no manere ne non ende, but-yif that a wight constreinede
+ tho doutes by a right lyfly and quik fyr of thought; _that is to_ 15
+ _seyn, by vigour and strengthe of wit_. For in this manere men
+ weren wont to maken questions of the simplicitee of the purviaunce
+ of god, and of the order of destinee, and of sodein
+ happe, and of the knowinge and predestinacioun divyne, and of
+ the libertee of free wille; the whiche thinges thou thy-self 20
+ aperceyvest wel, of what weight they ben. But for as mochel
+ as the knowinge of thise thinges is a maner porcioun of the
+ medicine of thee, al-be-it so that I have litel tyme to don it,
+ yit natheles I wol enforcen me to shewe somwhat of it. But
+ al-thogh the norisshinges of ditee of musike delyteth thee, thou 25
+ most suffren and forberen a litel of thilke delyte, whyle that
+ I weve to thee resouns y-knit by ordre.'
+
+ 'As it lyketh to thee,' quod I, 'so do.' Tho spak she right as
+ by another biginninge, and seyde thus. 'The engendringe of
+ alle thinges,' quod she, 'and alle the progressiouns of muable 30
+ nature, and al that moeveth in any manere, taketh his causes, his
+ ordre, and his formes, of the stablenesse of the divyne thoght;
+ and thilke divyne thought, that is y-set and put in the tour, _that
+ is to seyn, in the heighte_, of the simplicitee of god, stablissheth
+ many maner gyses to thinges that ben to done; the whiche 35
+ maner, whan that men loken it in thilke pure clennesse of the
+ divyne intelligence, it is y-cleped purviaunce; but whan thilke
+ maner is referred by men to thinges that it moveth and disponeth,
+ thanne of olde men it was cleped destinee. The whiche thinges,
+ yif that any wight loketh wel in his thought the strengthe of that 40
+ oon and of that other, he shal lightly mowen seen, that thise two
+ thinges ben dyverse. For purviaunce is thilke divyne reson that
+ is establisshed in the soverein prince of thinges; the whiche purviaunce
+ disponeth alle thinges. But destinee is the disposicioun
+ and ordinaunce clyvinge to moevable thinges, by the whiche 45
+ disposicioun the purviaunce knitteth alle thinges in hir ordres;
+ for purviaunce embraceth alle thinges to-hepe, al-thogh that they
+ ben dyverse, and al-thogh they ben infinite; but destinee departeth
+ and ordeineth alle thinges singulerly, and divyded in
+ moevinges, in places, in formes, in tymes, as thus: lat the 50
+ unfoldinge of temporel ordinaunce, assembled and ooned in the
+ lokinge of the divyne thought, be cleped purviaunce; and thilke
+ same assemblinge and ooninge, divyded and unfolden by tymes,
+ lat that ben called destinee. And al-be-it so that thise thinges
+ ben dyverse, yit natheles hangeth that oon on that other; for-why 55
+ the order destinal procedeth of the simplicitee of purviaunce.
+ For right as a werkman, that aperceyveth in his thoght the forme
+ of the thing that he wol make, and moeveth the effect of the
+ werk, and ledeth that he hadde loked biforn in his thoght simply
+ and presently, by temporel ordinaunce: certes, right so god 60
+ disponeth in his purviaunce, singulerly and stably, the thinges
+ that ben to done, but he aministreth in many maneres and in
+ dyverse tymes, by destinee, thilke same thinges that he hath
+ disponed.
+
+ Thanne, whether that destinee be exercysed outher by some 65
+ divyne spirits, servaunts to the divyne purviaunce, or elles by
+ som sowle, or elles by alle nature servinge to god, or elles by the
+ celestial moevinges of sterres, or elles by the vertu of angeles, or
+ elles by the dyverse subtilitee of develes, or elles by any of hem,
+ or elles by hem alle, the destinal ordinaunce is y-woven and 70
+ acomplisshed. Certes, it is open thing, that the purviaunce is
+ an unmoevable and simple forme of thinges to done; and the
+ moveable bond and the temporel ordinaunce of thinges, whiche
+ that the divyne simplicitee of purviaunce hath ordeyned to done,
+ that is destinee. For which it is, that alle thinges that ben put 75
+ under destinee ben, certes, subgits to purviaunce, to whiche purviaunce
+ destinee itself is subgit and under. But some thinges
+ ben put under purviaunce, that surmounten the ordinaunce of
+ destinee; and tho ben thilke that stably ben y-ficched negh to the
+ firste godhed: they surmounten the ordre of destinal moevabletee. 80
+ For right as of cercles that tornen a-boute a same centre or a-boute
+ a poynt, thilke cercle that is innerest or most with-inne ioyneth to
+ the simplesse of the middel, and is, as it were, a centre or a poynt
+ to that other cercles that tornen a-bouten him; and thilke that is
+ outterest, compassed by larger envyronninge, is unfolden by 85
+ larger spaces, in so moche as it is forthest fro the middel simplicitee
+ of the poynt; and yif ther be any-thing that knitteth and
+ felawshippeth him-self to thilke middel poynt, it is constreined
+ in-to simplicitee, _that is to seyn, in-to unmoevabletee_, and it ceseth
+ to be shad and to fleten dyversely: right so, by semblable resoun, 90
+ thilke thing that departeth forthest fro the first thoght of god, it is
+ unfolden and summitted to gretter bondes of destinee: and in so
+ moche is the thing more free and laus fro destinee, as it axeth and
+ holdeth him ner to thilke centre of thinges, _that is to seyn, god_.
+ And yif the thing clyveth to the stedefastnesse of the thoght of god, 95
+ and be with-oute moevinge, certes, it sormounteth the necessitee of
+ destinee. Thanne right swich comparisoun as it is of skilinge to
+ understondinge, and of thing that is engendred to thing that is, and
+ of tyme to eternitee, and of the cercle to the centre, right so is the
+ ordre of moevable destinee to the stable simplicitee of purviaunce. 100
+
+ Thilke ordinaunce moeveth the hevene and the sterres, and
+ atempreth the elements to-gider amonges hem-self, and transformeth
+ hem by entrechaungeable mutacioun; and thilke same
+ ordre neweth ayein alle thinges growinge and fallinge a-doun, by
+ semblable progressiouns of sedes and of sexes, _that is to seyn, 105
+ male and femele_. And this ilke ordre constreineth the fortunes and
+ the dedes of men by a bond of causes, nat able to ben unbounde;
+ the whiche destinal causes, whan they passen out fro the biginninges
+ of the unmoevable purviaunce, it mot nedes be that they
+ ne be nat mutable. And thus ben the thinges ful wel y-governed, 110
+ yif that the simplicitee dwellinge in the divyne thoght sheweth
+ forth the ordre of causes, unable to ben y-bowed; and this ordre
+ constreineth by his propre stabletee the moevable thinges, or elles
+ they sholden fleten folily. For which it is, that alle thinges semen
+ to ben confus and trouble to us men, for we ne mowen nat considere 115
+ thilke ordinaunce; natheles, the propre maner of every
+ thinge, dressinge hem to goode, disponeth hem alle.
+
+ For ther nis no-thing don for cause of yvel; ne thilke thing
+ that is don by wikkede folk _nis nat don for yvel_. The whiche
+ shrewes, as I have shewed ful plentivously, seken good, but 120
+ wikked errour mistorneth hem, ne the ordre cominge fro the
+ poynt of soverein good ne declyneth nat fro his biginninge. But
+ thou mayst seyn, what unreste may ben a worse confusioun than
+ that gode men han somtyme adversitee and somtyme prosperitee,
+ and shrewes also now han thinges that they desiren, and now 125
+ thinges that they haten? Whether men liven now in swich
+ hoolnesse of thoght, (_as who seyth, ben men now so wyse_), that
+ swiche folk as they demen to ben gode folk or shrewes, that
+ it moste nedes ben that folk ben swiche as they wenen? But in
+ this manere the domes of men discorden, that thilke men that 130
+ some folk demen worthy of mede, other folk demen hem worthy of
+ torment. But lat us graunte, I pose that som man may wel demen
+ or knowen the gode folk and the badde; may he thanne knowen
+ and seen thilke innereste atempraunce of corages, as it hath ben
+ wont to be seyd of bodies; _as who seyth, may a man speken and 135
+ determinen of atempraunces in corages, as men were wont to demen or
+ speken of complexiouns and atempraunces of bodies?_ Ne it ne is nat
+ an unlyk miracle, to hem that ne knowen it nat, (_as who seith, but it
+ is lyke a merveil or a miracle to hem that ne knowen it nat_), why that
+ swete thinges ben covenable to some bodies that ben hole, and to 140
+ some bodies bittere thinges ben covenable; and also, why that
+ some syke folk ben holpen with lighte medicynes, and some folk
+ ben holpen with sharpe medicynes. But natheles, the leche that
+ knoweth the manere and the atempraunce of hele and of maladye,
+ ne merveileth of it no-thing. But what other thing semeth hele 145
+ of corages but bountee and prowesse? And what other thing
+ semeth maladye _of corages_ but vyces? Who is elles kepere of
+ good or dryver awey of yvel, but god, governour and lecher of
+ thoughtes? The whiche god, whan he hath biholden from the
+ heye tour of his purveaunce, he knoweth what is covenable to 150
+ every wight, and leneth hem that he wot that is covenable to hem.
+ Lo, her-of comth and her-of is don this noble miracle of the ordre
+ destinal, whan god, that al knoweth, doth swiche thing, of which
+ thing that unknowinge folk ben astoned. But for to constreine,
+ _as who seyth, but for to comprehende and telle_ a fewe thinges of
+ the 155
+ divyne deepnesse, the whiche that mannes resoun may understonde,
+ thilke man that thou wenest to ben right Iuste and right
+ kepinge of equitee, the contrarie of that semeth to the divyne
+ purveaunce, that al wot. And Lucan, my familer, telleth that
+ "the victorious cause lykede to the goddes, and the cause over-comen 160
+ lykede to Catoun." Thanne, what-so-ever thou mayst seen
+ that is don in this werld unhoped or unwened, certes, it is the
+ right ordre of thinges; but, as to thy wikkede opinioun, it is a
+ confusioun. But I suppose that som man be so wel y-thewed,
+ that the divyne Iugement and the Iugement of mankinde acorden 165
+ hem to-gider of him; but he is so unstedefast of corage, that, yif
+ any adversitee come to him, he wol forleten, par-aventure, to
+ continue innocence, by the whiche he ne may nat with-holden
+ fortune. Thanne the wyse dispensacioun of god spareth him, the
+ whiche man adversitee mighte enpeyren; for that god wol nat 170
+ suffren him to travaile, to whom that travaile nis nat covenable.
+ Another man is parfit in alle vertues, and is an holy man, and
+ negh to god, so that the purviaunce of god wolde demen, that
+ it were a felonye that he were touched with any adversitees; so
+ that he wol nat suffre that swich a man be moeved with any 175
+ bodily maladye. But so as seyde a philosophre, the more excellent
+ by me: _he seyde in Grek_, that "vertues han edified the body
+ of the holy man." And ofte tyme it bitydeth, that the somme of
+ thinges that ben to done is taken to governe to gode folk, for that
+ the malice haboundaunt of shrewes sholde ben abated. And god 180
+ yeveth and departeth to othre folk prosperitees and adversitees
+ y-medled to-hepe, after the qualitee of hir corages, and remordeth
+ som folk _by adversitee_, for they ne sholde nat wexen proude by
+ longe welefulnesse. And other folk he suffreth to ben travailed
+ with harde thinges, for that they sholden confermen the vertues 185
+ of corage by the usage and exercitacioun of pacience. And
+ other folk dreden more than they oughten [that] whiche they
+ mighten wel beren; and somme dispyse that they mowe nat
+ beren; and thilke folk god ledeth in-to experience of himself by
+ aspre and sorwful thinges. And many othre folk han bought 190
+ honourable renoun of this world by the prys of glorious deeth.
+ And som men, that ne mowen nat ben overcomen by torments,
+ have yeven ensaumple to othre folk, that vertu may nat ben overcomen
+ by adversitees; and of alle thinges ther nis no doute, that
+ they ne ben don rightfully and ordenely, to the profit of hem to 195
+ whom we seen thise thinges bityde. For certes, that adversitee
+ comth somtyme to shrewes, and somtyme that that they desiren,
+ it comth of thise forseide causes. And of sorwful thinges _that
+ bityden to shrewes_, certes, no man ne wondreth; for alle men
+ wenen that they han wel deserved it, and that they ben of 200
+ wikkede merite; of whiche shrewes the torment somtyme agasteth
+ othre to don felonyes, and somtyme it amendeth hem that suffren
+ the torments. And the prosperitee _that is yeven to shrewes_
+ sheweth a greet argument to gode folk, what thing they sholde
+ demen of thilke welefulnesse, the whiche prosperitee men seen 205
+ ofte serven to shrewes. In the which thing I trowe that god
+ dispenseth; for, per-aventure, the nature of som man is so overthrowinge
+ _to yvel_, and so uncovenable, that the nedy povertee of
+ his houshold mighte rather egren him to don felonyes. And to
+ the maladye of him god putteth remedie, to yeven him richesses. 210
+ And som other man biholdeth his conscience defouled with sinnes,
+ and maketh comparisoun of his fortune and of him-self; and
+ dredeth, per-aventure, that his blisfulnesse, of which the usage is
+ Ioyeful to him, that the lesinge of thilke blisfulnesse ne be nat
+ sorwful to him; and therfor he wol chaunge his maneres, and, for 215
+ he dredeth to lese his fortune, he forleteth his wikkednesse. To
+ othre folk is welefulnesse y-yeven unworthily, the whiche overthroweth
+ hem in-to distruccioun that they han deserved. And to
+ som othre folk is yeven power to punisshen, for that it shal be
+ cause of _continuacioun and_ exercysinge to gode folk and cause of 220
+ torment to shrewes. For so as ther nis non alyaunce by-twixe
+ gode folk and shrewes, ne shrewes ne mowen nat acorden amonges
+ hem-self. And why nat? For shrewes discorden of hem-self by
+ hir vyces, the whiche vyces al to-renden hir consciences; and don
+ ofte tyme thinges, the whiche thinges, whan they han don hem, 225
+ they demen that tho thinges ne sholden nat han ben don. For
+ which thing thilke soverein purveaunce hath maked ofte tyme fair
+ miracle; so that shrewes han maked shrewes to ben gode men.
+ For whan that som shrewes seen that they suffren wrongfully
+ felonyes of othre shrewes, they wexen eschaufed in-to hate of hem 230
+ that anoyeden hem, and retornen to the frut of vertu, whan they
+ studien to ben unlyk to hem that they han hated. Certes, only
+ this is the divyne might, to the whiche might yveles ben thanne
+ gode, whan it useth tho yveles covenably, and draweth out the
+ effect of any gode; _as who seyth, that yvel is good only to the
+ might 235
+ of god, for the might of god ordeyneth thilke yvel to good_.
+
+ For oon ordre embraseth alle thinges, so that what wight that
+ departeth fro the resoun of thilke ordre which that is assigned to
+ him, algates yit he slydeth in-to another ordre, so that no-thing
+ nis leveful to folye in the reame of the divyne purviaunce; _as who 240
+ seyth, nothing nis with-outen ordinaunce in the reame of the divyne
+ purviaunce_; sin that the right stronge god governeth alle thinges
+ in this world. For it nis nat leveful to man to comprehenden by
+ wit, ne unfolden by word, alle the subtil ordinaunces and disposiciouns
+ of the divyne entente. For only it oughte suffise to 245
+ han loked, that god him-self, maker of alle natures, ordeineth and
+ dresseth alle thinges to gode; whyl that he hasteth to with-holden
+ the thinges that he hath maked in-to his semblaunce, _that is to
+ seyn, for to with-holden thinges in-to good, for he him-self is good_,
+ he chaseth out al yvel fro the boundes of his comunalitee by the 250
+ ordre of necessitee destinable. For which it folweth, that yif thou
+ loke the purviaunce ordeininge the thinges that men wenen ben
+ outrageous or haboundant in erthes, thou ne shalt nat seen in no
+ place no-thing of yvel. But I see now that thou art charged with
+ the weighte of the questioun, and wery with the lengthe of my 255
+ resoun; and that thou abydest som sweetnesse of songe. Tak
+ thanne this draught; and whan thou art wel refresshed and refect,
+ thou shal be more stedefast to stye in-to heyere questiouns.
+
+PR. VI. 4. A. Ed. do; C. don. 5. C. meracle. 6. A. _om._ what. 13. A.
+Ed. Hercules. C. slowh; A. Ed. slough. 21. C. wyht. 22, 3. A. to the
+medicine to the. 25. C. norysynges. 27. C. A. weue; _glossed_ contexo. 28.
+A. Tho; C. So. 30. A. progressiouns; C. progressioun; _progressus_. 48. C.
+Ed. infynyte; A. with-outen fyn. 49. C. dyuydyd; A. Ed. diuideth;
+_distributa_. 50. _After_ tymes A. _ins._ departith (_om._ as). // C. lat;
+Ed. Let; A. so that. 52. Ed. be cleaped; C. A. is (_see_ 54). 55. A. Ed.
+on; C. of. 57. C. _om._ a. 59. C. symplely. 60. C. Ed. ordinaunce; A.
+thou[gh]t. 61. C. stablely. 64. C. desponed. 65. C. weyther. C. destyn
+(_miswritten_). 67. C. A. sowle; _glossed_ anima mundi. 68. C. _om._ the
+_bef._ vertu. 71. C. acomplyssed; A. accomplissed. 79. C. stablely. A.
+yficched; C. y-fechched; Ed. fyxed. 80. Ed. mouablyte; A. moeuablite. 81.
+A. Ed. _om._ of. 85. A. Ed. larger; C. a large. 86. C. Ed. fertherest; A.
+forthest. 91. C. A. fyrthest (_see_ 86). 93. A. lovs; Ed. loce. 96. C.
+necissite. 103. C. mutasioun. 105. A. Ed. progressiouns; C. progressioun;
+Lat. _progressus_. 106. A. female. 107. A. unbounden; _glossed_
+indissolubili. 137. _After_ bodies, A. _has_ '_quasi non_.' 139. C. _om.
+2nd_ a. 142, 3. A. _om._ and some ... medicynes. 148. A. leecher. 159. A.
+familier. 160. Ed. victoriouse; C. A. victories; _uictricem_. 164. C.
+sopose. 166. C. _om._ so. 176. bodily] A. manere. // A. _om._ the more ...
+by me; _me quoque excellentior_. A. _has_: the aduersites comen nat, he
+seide in grec, there that vertues. 186. C. corages (_animi_). // C.
+excercitacion. 187. _All_ the (_for_ that.) 188, 9. Ed. and some ... not
+beare; C. A. _om._ 191. C. of the; A. Ed. of. 195. A. ordeinly. 202. C. Ed.
+felonies; A. folies. 210. A. puttith; C. pittyth. // A. rychesse. 213. A.
+his; C. is. 219. C. A. punyssen; Ed. punysshen. 220. C. excercisynge. 222.
+A. Ed. accorden; C. acordy. 228. _After_ maked A. _ins._ oftyme (_not in_
+Lat.). 232. C. _om._ studien. 235. A. by (_for_ to). 238. C. assyngned.
+240. A. realme (_twice_). 243. A. to no man. 247. C. wyl; A. while. 253.
+Ed. outragyous; C. outraious; A. _om._ 255. C. the lengthe; A. Ed. _om._
+the. 257. A. refet. 258. C. stydefast.
+
+
+METRE VI.
+
+_Si uis celsi iura tonantis._
+
+ If thou, wys, wilt demen in thy pure thought the rightes or the
+ lawes of the heye thonderer, _that is to seyn, of god_, loke thou and
+ bihold the heightes of the soverein hevene. There kepen the
+ sterres, by rightful alliaunce of thinges, hir olde pees. The sonne,
+ y-moeved by his rody fyr, ne distorbeth nat the colde cercle of 5
+ the mone. Ne the sterre y-cleped "the Bere," that enclyneth his
+ ravisshinge courses abouten the soverein heighte of the worlde, ne
+ the same sterre Ursa nis never-mo wasshen in the depe westrene
+ see, ne coveiteth nat to deyen his flaumbes in the see of the occian,
+ al-thogh he see othre sterres y-plounged in the see. And Hesperus 10
+ _the sterre_ bodeth and telleth alwey the late nightes; and Lucifer
+ _the sterre_ bringeth ayein the clere day.
+
+ And thus maketh Love entrechaungeable the perdurable courses;
+ and thus is discordable bataile y-put out of the contree of the
+ sterres. This acordaunce atempreth by evenelyk maneres the 15
+ elements, that the moiste thinges, stryvinge with the drye thinges,
+ yeven place by stoundes; and the colde thinges ioynen hem by
+ feyth to the hote thinges; and that the lighte fyr aryseth in-to
+ heighte; and the hevy erthes avalen by hir weightes. By thise
+ same causes the floury yeer yildeth swote smelles in the firste 20
+ somer-sesoun warminge; and the hote somer dryeth the cornes;
+ and autumpne comth ayein, hevy of apples; and the fletinge reyn
+ bideweth the winter. This atempraunce norissheth and bringeth
+ forth al thing that [bretheth] lyf in this world; and thilke same
+ atempraunce, ravisshinge, hydeth and binimeth, and drencheth 25
+ under the laste deeth, alle thinges y-born.
+
+ Amonges thise thinges sitteth the heye maker, king and lord,
+ welle and biginninge, lawe and wys Iuge, to don equitee; and
+ governeth and enclyneth the brydles of thinges. And tho thinges
+ that he stereth to gon by moevinge, he withdraweth and aresteth; 30
+ and affermeth the moevable or wandringe thinges. For yif that
+ he ne clepede ayein the right goinge of thinges, and yif that he ne
+ constreinede hem nat eft-sones in-to roundnesses enclynede, the
+ thinges that ben now continued by stable ordinaunce, they sholden
+ departen from hir welle, _that is to seyn, from hir biginninge_, and 35
+ faylen, _that is to seyn, torne in-to nought_.
+
+ This is the comune Love to alle thinges; and alle thinges axen
+ to ben holden by the fyn of good. For elles ne mighten they nat
+ lasten, yif they ne come nat eft-sones ayein, by Love retorned, to
+ the cause that hath yeven hem beinge, _that is to seyn, to god_. 40
+
+ME. VI. 1. A. _om._ wys; Lat. _sollers_. 3. C. the souereyn; A. _om._ the.
+5. C. clerke (!); _for_ cercle. 7. C. cours (_meatus_); _see_ 13. 9. A.
+dy[gh]en; C. deeyn, _glossed_ tingere; Ed. deyen. 10. A. in-to (_for_ in).
+16. A. striuen nat with the drye thinges, but yiuen. 24. A. al; C. alle. //
+A. bredith; C. Ed. bereth; _read_ bretheth (_spirat_). 31. C. _om._ the.
+35. A. bygynnynge; C. bygynge.
+
+
+PROSE VII.
+
+_Iamne igitur uides._
+
+ Seestow nat thanne what thing folweth alle the thinges that I
+ have seyd?' _Boece._ 'What thing?' quod I.
+
+ 'Certes,' quod she, 'al-outrely, that alle fortune is good.'
+
+ 'And how may that be?' quod I.
+
+ 'Now understand,' quod she, 'so as alle fortune, whether so it 5
+ be Ioyeful fortune or aspre fortune, is yeven either by cause of
+ guerdoning or elles of exercysinge of good folk, or elles by cause
+ to punisshen or elles chastysen shrewes; thanne is alle fortune
+ good, the whiche fortune is certein that it be either rightful or
+ elles profitable.' 10
+
+ 'Forsothe, this is a ful verray resoun,' quod I; 'and yif I consider
+ the purviaunce and the destinee that thou taughtest me a
+ litel her-biforn, this sentence is sustened by stedefast resouns.
+ But yif it lyke unto thee, lat us noumbren hem amonges thilke
+ thinges, of whiche thou seydest a litel her-biforn, that they ne were 15
+ nat able to ben wened to the poeple.' 'Why so?' quod she.
+
+ 'For that the comune word of men,' quod I, 'misuseth this
+ _maner speche of fortune_, and seyn ofte tymes that the fortune of
+ som wight is wikkede.'
+
+ 'Wiltow thanne,' quod she, 'that I aproche a litel to the wordes 20
+ of the poeple, so that it seme nat to hem that I be overmoche departed
+ as fro the usage of mankinde?'
+
+ 'As thou wolt,' quod I.
+
+ 'Demestow nat,' quod she, 'that al thing that profiteth is good?'
+
+ 'Yis,' quod I. 25
+
+ 'And certes, thilke thing that exercyseth or corigeth, profiteth?'
+
+ 'I confesse it wel,' quod I.
+
+ 'Thanne is it good?' quod she.
+
+ 'Why nat?' quod I.
+
+ 'But this is the fortune,' quod she, 'of hem that either ben put 30
+ in vertu and batailen ayeins aspre thinges, or elles of hem that
+ eschuen and declynen fro vyces and taken the wey of vertu.'
+
+ 'This ne may I nat denye,' quod I.
+
+ 'But what seystow of the mery fortune that is yeven to good
+ folk in guerdoun? Demeth aught the poeple that it is wikked?' 35
+
+ 'Nay, forsothe,' quod I; 'but they demen, as it sooth is, that it
+ is right good.'
+
+ 'And what seystow of that other fortune,' quod she, 'that,
+ al-thogh that it be aspre, and restreineth the shrewes by rightful
+ torment, weneth aught the poeple that it be good?' 40
+
+ 'Nay,' quod I, 'but the poeple demeth that it is most wrecched
+ of alle thinges that may ben thought.'
+
+ 'War now, and loke wel,' quod she, 'lest that we, in folwinge
+ the opinioun of the poeple, have confessed and concluded thing
+ that is unable to be wened _to the poeple_. 45
+
+ 'What is that?' quod I.
+
+ 'Certes,' quod she, 'it folweth or comth of thinges that ben
+ graunted, that alle fortune, what-so-ever it be, of hem that ben
+ either in possessioun of vertu, or in the encres of vertu, or elles in
+ the purchasinge of vertu, that thilke fortune is good; and that alle 50
+ fortune is right wikkede to hem that dwellen in shrewednesse;' _as
+ who seyth, and thus weneth nat the poeple_.
+
+ 'That is sooth,' quod I, 'al-be-it so that no man dar confesse it
+ ne biknowen it.'
+
+ 'Why so?' quod she; 'for right as the stronge man ne semeth 55
+ nat to abaissen or disdaignen as ofte tyme as he hereth the noise
+ of the bataile, ne also it ne semeth nat, to the wyse man, to beren
+ it grevously, as ofte as he is lad in-to the stryf of fortune. For
+ bothe to that oon man and eek to that other thilke difficultee is
+ the matere; to that oon man, of encres of his glorious renoun, 60
+ and to that other man, to confirme his sapience, _that is to seyn, to
+ the asprenesse of his estat_. For therfore is it called "vertu," for
+ that it susteneth and enforseth, by hise strengthes, that it nis nat
+ overcomen by adversitees. Ne certes, thou that art put in the
+ encres or in the heighte of vertu, ne hast nat comen to fleten with 65
+ delices, and for to welken in bodily luste; thou sowest or plauntest
+ a ful egre bataile _in thy corage_ ayeins every fortune: for that the
+ sorwful fortune ne confounde thee nat, ne that the merye fortune
+ ne corumpe thee nat, occupye the mene by stedefast strengthes.
+ For al that ever is under the mene, or elles al that overpasseth the 70
+ mene, despyseth welefulnesse (_as who seyth, it is vicious_), and ne
+ hath no mede of his travaile. For it is set in your hand (_as who
+ seyth, it lyth in your power_) what fortune yow is levest, _that is to
+ seyn, good or yvel_. For alle fortune that semeth sharp or aspre,
+ yif it ne exercyse nat _the gode folk_ ne chastyseth _the wikked
+ folk_, it 75
+ punissheth.
+
+PR. VII. 1. A. Sest thou; C. Sestow. 5, 6. A. _om._ alle ... aspre. 7. Ed.
+guerdonyng; C. A. gerdonynge. // C. excersisinge. 16. A. ywened. 20. A.
+proche. 24. A. Demest thou; Ed. Wenest thou. A. al; C. alle. 26. C.
+excersiseth. C. corigit; A. corigith; Ed. corrygeth. 34. A. seist thou.
+35. Ed. guerdon; C. A. gerdoun. C. Ed. demeth; A. deuinith; _decernit_.
+A. poeples; _uulgus_. 38. A. seist thou. 41. C. Ed. is; A. be. 49. A. _om._
+or in ... vertu. 55. C. the stronge; A. no strong. 56. Ed. abasshen; A.
+abassen. 66. A. welken; Ed. walken; C. wellen; _emarcescere_. 69. A. Ed.
+corrumpe. C. Ocupye; A. Occupy. C. stydefast. 75. C. excersyse. 76. C.
+punysseth; A. punisseth.
+
+
+METRE VII.
+
+_Bella bis quinis operatus annis._
+
+ The wreker Attrides, _that is to seyn, Agamenon_, that wroughte
+ and continuede the batailes by ten yeer, recovered and purgede
+ _in wrekinge_, by the destruccioun of Troye, the loste chaumbres of
+ mariage of his brother; _this is to seyn, that he, Agamenon, wan
+ ayein Eleyne, that was Menelaus wyf his brother_. In the mene 5
+ whyle that thilke _Agamenon_ desirede to yeven sayles to the
+ Grekissh navye, and boughte ayein the windes by blood, he unclothede
+ him of pitee of fader; and the sory preest yiveth in
+ sacrifyinge the wrecched cuttinge of throte of the doughter; _that
+ is to seyn, that Agamenon let cutten the throte of his doughter by
+ the_ 10
+ _preest, to maken allyaunce with his goddes, and for to han winde
+ with whiche he mighte wenden to Troye_.
+
+ Itacus, _that is to seyn, Ulixes_, biwepte his felawes y-lorn, the
+ whiche felawes the ferse Poliphemus, ligginge in his grete cave,
+ hadde freten and dreynt in his empty wombe. But natheles 15
+ Poliphemus, wood for his blinde visage, yald to Ulixes Ioye by
+ his sorwful teres; _this is to seyn, that Ulixes smoot out the eye of
+ Poliphemus that stood in his forehed, for which Ulixes hadde Ioye,
+ whan he say Poliphemus wepinge and blinde_.
+
+ Hercules is celebrable for his harde travailes; he dauntede the 20
+ proude Centaures, _half hors, half man_; and he birafte the dispoylinge
+ fro the cruel lyoun, _that is to seyn, he slowh the lyoun and
+ rafte him his skin_. He smoot the briddes _that highten Arpyes_
+ with certein arwes. He ravisshede apples fro the wakinge dragoun,
+ and his hand was the more hevy for the goldene metal. 25
+ He drow Cerberus, _the hound of helle_, by his treble cheyne. He,
+ overcomer, as it is seyd, hath put an unmeke lord foddre to his
+ cruel hors; _this is to seyn, that Hercules slowh Diomedes, and made
+ his hors to freten him_. And he, Hercules, slowh Ydra _the serpent_,
+ and brende the venim. And Achelous the flood, defouled in his 30
+ forhed, dreynte his shamefast visage in his strondes; _this is to
+ seyn, that Achelous coude transfigure him-self in-to dyverse lyknesses;
+ and, as he faught with Hercules, at the laste he tornede him in-to a
+ bole; and Hercules brak of oon of his hornes, and he, for shame,
+ hidde him in his river_. And he, Hercules, caste adoun Antheus 35
+ the gyaunt in the strondes of Libie; and Cacus apaysede the
+ wratthes of Evander; _this is to seyn, that Hercules slowh the
+ monstre Cacus, and apaysede with that deeth the wratthe of
+ Evander_. And the bristlede boor markede with scomes the
+ shuldres of Hercules, the whiche shuldres the heye cercle of 40
+ hevene sholde thriste. And the laste of his labours was, that he
+ sustened the hevene up-on his nekke unbowed; and he deservede
+ eft-sones the hevene, to ben the prys of his laste travaile.
+
+ Goth now thanne, ye stronge men, ther-as the heye wey of the
+ grete ensaumple ledeth yow. O nyce men, why nake ye youre 45
+ bakkes? _As who seyth: O ye slowe and delicat men, why flee ye
+ adversitees, and ne fighten nat ayeins hem by vertu, to winnen the
+ mede of the hevene?_ For the erthe, overcomen, yeveth the sterres';
+ _this is to seyn, that, whan that erthely lust is overcomen, a man is
+ maked worthy to the hevene_. 50
+
+ME. VII. 4. A. Ed. _om._ he. 8. A. pite as fader. 16. A. yeld. 22. A.
+slou[gh]. 23. Ed. Arpyes; C. A. arpiis; _glossed_--in the palude of lyrne.
+26. C. drowh; A. drou[gh]. 28. C. slowgh; A. slou[gh] (_thrice_). 28, 31,
+37, 49. C. this (_for_ this is). 29. A. etyn (_for_ freten). 30. C.
+achelows (_1st time_); achelous (_2nd_); A. achelaus (_twice_). 34. C. he,
+_glossed_ achelous; A. achelaus (_om._ he). 39. Ed. vomes (_for_ scomes).
+40. A. Ed. cercle; C. clerke (!). 48. A. mede of the. // A. Ed. the
+sterres; C. _om._ the.
+
+
+
+
+BOOK V.
+
+
+PROSE I.
+
+_Dixerat, orationisque cursum._
+
+ She hadde seyd, and torned the cours of hir resoun to some
+ othre thinges to ben treted and to ben y-sped. Thanne seyde I,
+ 'Certes, rightful is thyn amonestinge and ful digne by auctoritee.
+ But that thou seidest whylom, that the questioun of the divyne
+ purviaunce is enlaced with many other questiouns, I understonde 5
+ wel and proeve it by the same thing. But I axe yif that thou
+ wenest that hap be any thing in any weys; and, yif thou wenest
+ that hap be anything, what is it?'
+
+ Thanne quod she, 'I haste me to yilden and assoilen to thee
+ the dette of my bihest, and to shewen and opnen the wey, by 10
+ which wey thou mayst come ayein to thy contree. But al-be-it
+ so that the thinges which that thou axest ben right profitable to
+ knowe, yit ben they diverse somwhat fro the path of my purpos;
+ and it is to douten that thou ne be maked wery by mis-weyes, so
+ that thou ne mayst nat suffyce to mesuren the right wey.' 15
+
+ 'Ne doute thee ther-of nothing,' quod I. 'For, for to knowen
+ thilke thinges to-gedere, in the whiche thinges I delyte me greetly,
+ that shal ben to me in stede of reste; sin it is nat to douten of
+ the thinges folwinge, whan every syde of thy disputacioun shal han
+ be stedefast to me by undoutous feith.' 20
+
+ Thanne seyde she, 'That manere wol I don thee'; and bigan
+ to speken right thus. 'Certes,' quod she, 'yif any wight diffinisshe
+ hap in this manere, that is to seyn, that "hap is bitydinge
+ y-brought forth by foolish moevinge and by no knettinge of
+ causes," I conferme that hap nis right naught in no wyse; and I 25
+ deme al-outrely that hap nis, ne dwelleth but a voice, _as who seith,
+ but an ydel word_, with-outen any significacioun of thing submitted
+ to that vois. For what place mighte ben left, or dwellinge,
+ to folye and to disordenaunce, sin that god ledeth and constreineth
+ alle thinges by ordre? For this sentence is verray and 30
+ sooth, that "nothing ne hath his beinge of naught"; to the
+ whiche sentence none of thise olde folk ne withseyde never; al-be-it
+ so that they ne understoden ne meneden it naught by god,
+ prince and beginnere of werkinge, but they casten [it] as a manere
+ foundement of subiect material, that is to seyn, of the nature of 35
+ alle resoun. And yif that any thing is woxen or comen of no
+ causes, than shal it seme that thilke thing is comen or woxen of
+ naught; but yif this ne may nat ben don, thanne is it nat possible,
+ that hap be any swich thing as I have diffinisshed a litel heer-biforn.'
+
+ 'How shal it thanne be?' quod I. 'Nis ther thanne no-thing 40
+ that by right may be cleped either "hap" or elles "aventure of
+ fortune"; or is ther aught, al-be-it so that it is hid fro the peple,
+ to which these wordes ben covenable?'
+
+ 'Myn Aristotulis,' quod she, 'in the book of his Phisik, diffinissheth
+ this thing by short resoun, and neigh to the sothe.' 45
+
+ 'In which manere?' quod I.
+
+ 'As ofte,' quod she, 'as men doon any thing for grace of any
+ other thing, and an-other thing than thilke thing that men
+ entenden to don bitydeth by some causes, it is cleped "hap."
+ Right as a man dalf the erthe by cause of tilyinge of the feeld, 50
+ and founde ther a gobet of gold bidolven, thanne wenen folk that
+ it is bifalle by fortunous bitydinge. But, for sothe, it nis nat of
+ naught, for it hath his propre causes; of whiche causes the cours
+ unforeseyn and unwar semeth to han maked hap. For yif the
+ tilyere of the feld ne dolve nat in the erthe, and yif the hyder of 55
+ the gold ne hadde hid the gold in thilke place, the gold ne hadde
+ nat been founde. Thise ben thanne the causes of the abregginge
+ of fortuit hap, the which abregginge of fortuit hap comth of causes
+ encountringe and flowinge to-gidere to hem-self, and nat by the
+ entencioun of the doer. For neither the hyder of the gold ne the 60
+ delver of the feeld ne understoden nat that the gold sholde han
+ ben founde; but, as I sayde, it bitidde and ran to-gidere that he
+ dalf ther-as that other hadde hid the gold. Now may I thus
+ diffinisshe "hap." Hap is an unwar bitydinge of causes assembled
+ in thinges that ben don for som other thing. But thilke ordre, 65
+ procedinge by an uneschuable bindinge to-gidere, which that
+ descendeth fro the welle of purviaunce that ordeineth alle thinges
+ in hir places and in hir tymes, maketh that the causes rennen and
+ assemblen to-gidere.
+
+PR. I. 1. C. by cours (_wrongly_); A. Ed. the cours. 4. C. whilom; A. som
+tyme. // the (2)] C. thy. 8. A. any (_for_ any thing). // C. it is; A. Ed.
+is it. 9. C. Ed. to the; A. the to the; Cax. to the the (= to thee the).
+13. C. and yit; A. Ed. _om_. and. 19. A. disputisou_n_. 19, 20. C. han be;
+Ed. haue ben; A. be. 22, 23. C. deffenysshe; _but_ diffinysshed _in_ 39. //
+C. _glosses_ bitydinge _by_ i. euentu_m_. 24. A. knyttyng. 31. A. _om._
+the. 33. C. -stondyn; A. -stoden. // C. meneden _or_ meueden; A. moeueden
+(_not in the_ Latin _text_). 34. _I supply_ it. 35. A. _om._ the. 38. C.
+_om._ yif (Lat. _quod si_). 43. C. co_n_venable. 50. C. to tylyinge; A. of
+tylienge. 52. A. fallen. 53. C. of nawht (_de nihilo_); A. for nau[gh]t.
+55. C. of the feld (_agri_); A. in the erthe. // C. in the erthe (_humum_);
+A. in the felde. 57. A. abreggynge; C. abriggynge (_but_ abreggynge _2nd
+time_). 58. A. fortune (!), _for_ fortuit; _twice_. 66. A. vneschewable.
+
+
+METRE I.
+
+_Rupis Achemenie scopulis, ubi uersa sequentum._
+
+ Tigris and Eufrates resolven and springen of oo welle, in the
+ cragges of the roche of the contree of Achemenie, ther-as the
+ fleinge bataile ficcheth hir dartes, retorned in the brestes of hem
+ that folwen hem. And sone after tho same riveres, Tigris and
+ Eufrates, unioinen and departen hir wateres. And yif they comen 5
+ to-gideres, and ben assembled and cleped to-gidere into o cours,
+ thanne moten thilke thinges fleten to-gidere which that the water
+ of the entrechaunginge flood bringeth. The shippes and the
+ stokkes arraced with the flood moten assemblen; and the wateres
+ y-medled wrappeth or implyeth many fortunel happes or maneres; 10
+ the whiche wandringe happes, natheles, thilke declyninge lownesse
+ of the erthe and the flowinge ordre of the slydinge water governeth.
+ Right so Fortune, that semeth as that it fleteth with slaked or
+ ungovernede brydles, it suffereth brydles, _that is to seyn, to be
+ governed_, and passeth by thilke lawe, _that is to seyn, by thilke_ 15
+ _divyne ordenaunce_.'
+
+ME. I. 1. A. _om._ and _after_ Tigris. 3. A. _om._ bataile. 8. C.
+entrechaungynge, _glossed_ i. alt_er_ni. 10. A. fortuned. 11. C.
+declynynge, _glossed_ decliuitas. 13. A. _om._ that (2). 15. _thilke_] A.
+the.
+
+
+PROSE II.
+
+_Animaduerto, inquam._
+
+ 'This understonde I wel,' quod I, 'and I acorde wel that it is
+ right as thou seyst. But I axe yif ther be any libertee of free wil
+ in this ordre of causes that clyven thus to-gidere in hem-self; or
+ elles I wolde witen yif that the destinal cheyne constreineth the
+ movinges of the corages of men?' 5
+
+ 'Yis,' quod she; 'ther is libertee of free wil. Ne ther ne was
+ nevere no nature of resoun that it ne hadde libertee of free wil.
+ For every thing that may naturely usen resoun, it hath doom by
+ which it decerneth and demeth every thing; thanne knoweth it,
+ by it-self, thinges that ben to fleen and thinges that ben to desiren. 10
+ And thilke thing that any wight demeth to ben desired, that axeth
+ or desireth he; and fleeth thilke thing that he troweth ben to
+ fleen. Wherfore in alle thinges that resoun is, in hem also is
+ libertee of willinge and of nillinge. But I ne ordeyne nat, _as who
+ seyth, I ne graunte nat_, that this libertee be evene-lyk in alle 15
+ thinges. Forwhy in the sovereines devynes substaunces, _that is
+ to seyn, in spirits_, Iugement is more cleer, and wil nat y-corumped,
+ and might redy to speden thinges that ben desired. But the
+ soules of men moten nedes be more free whan they loken hem in
+ the speculacioun or lokinge of the devyne thought, and lasse free 20
+ whan they slyden in-to the bodies; and yit lasse free whan they
+ ben gadered to-gidere and comprehended in erthely membres.
+ But the laste servage is whan that they ben yeven to vyces, and
+ han y-falle from the possessioun of hir propre resoun. For after
+ that they han cast awey hir eyen fro the light of the sovereyn 25
+ soothfastnesse to lowe thinges and derke, anon they derken by
+ the cloude of ignoraunce and ben troubled by felonous talents; to
+ the whiche talents whan they aprochen and asenten, they hepen
+ and encresen the servage which they han ioyned to hem-self; and
+ in this manere they ben caitifs fro hir propre libertee. The whiche 30
+ thinges, nathelesse, the lokinge of the devyne purviaunce seeth,
+ that alle thinges biholdeth and seeth fro eterne, and ordeineth
+ hem everich in hir merites as they ben predestinat: _and it is seyd
+ in Greek, that_ "alle thinges he seeth and alle thinges he hereth."
+
+PR. II. 1. A. Ed. quod I; C. _om._ // C. Ed. acorde me; A. acorde wel. 2.
+C. of; A. or (_wrongly_); Lat. _arbitrii_. 3. C. hym; A. Ed. hem. 5. C.
+mouynges (_motus_); A. moeueuynge (!). 12. A. _om._ thilke. // C. to ben
+fleen; A. ben to fleen; Ed. be to flyen. 16. C. dyuynes; A. deuynes (_as
+often in_ C). 17. C. wil nat I-coromped (_uoluntas incorrupta_); A. wil nat
+be corumped (_wrongly_). 18. C. myht (_potestas_); A. hath my[gh]t. 27. C.
+clowdes; A. Ed. cloude (_nube_). 27, 8. Ed. A. to the; C. _om._ the. 31. A.
+purueaunce. 34. _The last clause, in the original, is in Greek._
+
+
+METRE II.
+
+_Puro clarum lumine Phebum._
+
+ Homer with the hony mouth, _that is to seyn, Homer with the
+ swete ditees_, singeth, that the sonne is cleer by pure light; natheles
+ yit ne may it nat, by the infirme light of his bemes, breken or
+ percen the inwarde entrailes of the erthe, or elles of the see. So
+ ne seeth nat _god_, maker of the grete world: to him, that loketh 5
+ alle thinges from an heigh, ne withstondeth nat no thinges by
+ hevinesse of erthe; ne the night ne withstondeth nat to him by
+ the blake cloudes. _Thilke god_ seeth, in oo strok of thought, alle
+ thinges that ben, or weren, or sholle comen; and _thilke god_, for
+ he loketh and seeth alle thinges alone, thou mayst seyn that he is 10
+ the verray sonne.'
+
+ME. II. 3. A. inferme. 6. C. _om._ nat. 7. C. heuynesse (_mole_); A.
+heuynesses. 8. C. strokk, _glossed_ i. ictu.
+
+PROSE III.
+
+_Tum ego, en, inquam._
+
+ Thanne seyde I, 'now am I confounded by a more hard doute
+ than I was.'
+
+ 'What doute is that?' quod she. 'For certes, I coniecte now
+ by whiche thinges thou art troubled.'
+
+ 'It semeth,' quod I, 'to repugnen and to contrarien greetly, 5
+ that god knoweth biforn alle thinges, and that ther is any freedom
+ of libertee. For yif so be that god loketh alle thinges biforn, ne
+ god ne may nat ben desseived in no manere, than mot it nedes
+ been, that alle thinges bityden the whiche that the purviaunce of
+ god hath seyn biforn to comen. For which, yif that god 10
+ knoweth biforn nat only the werkes of men, but also hir conseiles
+ and hir willes, thanne ne shal ther be no libertee of arbitre; ne,
+ certes, ther ne may be noon other dede, ne no wil, but thilke
+ which that the divyne purviaunce, that may nat ben desseived,
+ hath feled biforn. For yif that they mighten wrythen awey in 15
+ othre manere than they ben purveyed, than sholde ther be no
+ stedefast prescience of thing to comen, but rather an uncertein
+ opinioun; the whiche thing to trowen of god, I deme it felonye
+ and unleveful. Ne I ne proeve nat thilke same resoun, _as who
+ seyth, I ne alowe nat, or I ne preyse nat, thilke same resoun_, by 20
+ which that som men wenen that they mowen assoilen and
+ unknitten the knotte of this questioun. For, certes, they seyn
+ that thing nis nat to comen for that the purviaunce of god hath
+ seyn it biforn that is to comen, but rather the contrarye, _and that
+ is this_: that, for that the thing is to comen, therfore ne may it 25
+ nat ben hid fro the purviaunce of god; and in this manere this
+ necessitee slydeth ayein in-to the contrarye partye: ne it ne
+ bihoveth nat, nedes, that thinges bityden that ben purvyed, but
+ it bihoveth, nedes, that thinges that ben to comen ben y-porveyed:
+ but as it were y-travailed, _as who seyth, that thilke answere_ 30
+ _procedeth right as thogh men travaileden, or weren bisy to enqueren_,
+ the whiche thing is cause of the whiche thing:--as, whether the
+ prescience is cause of the necessitee of thinges to comen, or elles
+ that the necessitee of thinges to comen is cause of the purviaunce.
+ But I ne enforce me nat now to shewen it, that the bitydinge of 35
+ thinges y-wist biforn is necessarie, how so or in what manere
+ that the ordre of causes hath it-self; al-thogh that it ne seme nat
+ that the prescience bringe in necessitee of bitydinge to thinges to
+ comen. For certes, yif that any wight sitteth, it bihoveth by
+ necessitee that the opinioun be sooth of him that coniecteth that 40
+ he sitteth; and ayeinward also is it of the contrarye: yif the
+ opinioun be sooth of any wight for that he sitteth, it bihoveth by
+ necessitee that he sitte. Thanne is heer necessitee in that oon
+ and in that other: for in that oon is necessitee of sittinge, and,
+ certes, in that other is necessitee of sooth. But therfore ne 45
+ sitteth nat a wight, for that the opinioun of the sittinge is sooth;
+ but the opinioun is rather sooth, for that a wight sitteth biforn.
+ And thus, al-thogh that the cause of the sooth cometh of that
+ other syde (_as who seyth, that al-thogh the cause of sooth comth_
+ _of the sitting, and nat of the trewe opinioun_), algates yit is ther 50
+ comune necessitee in that oon and in that other. Thus sheweth
+ it, that I may make semblable skiles of the purviaunce of god
+ and of thinges to comen. For althogh that, for that thinges ben
+ to comen, ther-fore ben they purveyed, nat, certes, for that they
+ ben purveyed, ther-fore ne bityde they nat. Yit natheles, 55
+ bihoveth it by necessitee, that either the thinges to comen ben
+ y-purveyed of god, or elles that the thinges that ben purveyed of
+ god bityden. And this thing only suffiseth y-nough to destroyen
+ the freedom of oure arbitre, _that is to seyn, of oure free wil_. But
+ now, certes, _sheweth it wel, how fer fro the sothe and_ how
+ up-so-doun 60
+ is this thing that we seyn, that the bitydinge of temporel
+ thinges is cause of the eterne prescience. But for to wenen that
+ god purvyeth the thinges to comen for they ben to comen, what
+ other thing is it but for to wene that thilke thinges that bitidden
+ whylom ben causes of thilke soverein purvyaunce _that is in god_? 65
+ And her-to _I adde yit this thing_: that, right as whan that I wot
+ that a thing is, it bihoveth by necessitee that thilke selve thing be;
+ and eek, whan I have knowe that any thing shal bityden, so
+ byhoveth it by necessitee that thilke thing bityde:--so folweth it
+ thanne, that the bitydinge of the thing y-wist biforn ne may nat 70
+ ben eschued. And at the laste, yif that any wight wene a thing
+ to ben other weyes thanne it is, it is nat only unscience, but it is
+ deceivable opinioun ful diverse and fer fro the sothe of science.
+ Wherfore, yif any thing be so to comen, that the bitydinge of hit
+ ne be nat certein ne necessarie, who may weten biforn that thilke 75
+ thing is to comen? For right as science ne may nat ben medled
+ with falsnesse (_as who seyth, that yif I wot a thing, it ne may nat
+ be false that I ne wot it_), right so thilke thing that is conceived by
+ science ne may nat ben non other weys than as it is conceived.
+ For that is the cause why that science wanteth lesing (_as who_ 80
+ _seyth, why that witinge ne receiveth nat lesinge of that it wot_); for
+ it bihoveth, by necessitee, that every thing be right as science
+ comprehendeth it to be. What shal I thanne seyn? In whiche
+ manere knoweth god biforn the thinges to comen, yif they ne be
+ nat certein? For yif that he deme that they ben to comen 85
+ uneschewably, and so may be that it is possible that they ne
+ shollen nat comen, god is deceived. But nat only to trowen that
+ god is deceived, but for to speke it with mouth, it is a felonous
+ sinne. But yif that god wot that, right so as thinges ben _to
+ comen_, so shullen they comen--so that he wite egaly, _as who_ 90
+ _seyth, indifferently_, that thinges mowen ben doon or elles nat
+ y-doon--what is thilke prescience that ne comprehendeth no
+ certein thing ne stable? Or elles what difference is ther bitwixe
+ the prescience and thilke Iape-worthy divyninge of Tiresie the
+ divynour, _that seyde_: "Al that I seye," quod he, "either it shal be, 95
+ or elles it ne shal nat be?" Or elles how mochel is worth the
+ devyne prescience more than the opinioun of mankinde, yif so be
+ that it demeth the thinges uncertein, as men doon; of the whiche
+ domes of men the bitydinge nis nat certein? But yif so be that
+ non uncertein thing ne may ben in him that is right certein welle 100
+ of alle thinges, thanne is the bitydinge certein of thilke thinges
+ whiche he hath wist biforn fermely to comen. For which it
+ folweth, that the freedom of the conseiles and of the werkes of
+ mankind nis non, sin that the thoght of god, that seeth alle
+ thinges without errour of falsnesse, bindeth and constreineth 105
+ hem to a bitydinge _by necessitee_. And yif this thing be ones
+ y-graunted and received, _that is to seyn, that ther nis no free wille_,
+ than sheweth it wel, how greet destruccioun and how grete
+ damages ther folwen of thinges of mankinde. For in ydel ben
+ ther thanne purposed and bihight medes to gode folk, and peynes 110
+ to badde folk, sin that no moevinge of free corage voluntarie ne
+ hath nat deserved hem, _that is to seyn, neither mede ne peyne_; and
+ it sholde seme thanne, that thilke thing is alderworst, which that
+ is now demed for aldermost iust and most rightful, _that is to seyn_,
+ that shrewes ben punisshed, or elles that gode folk ben y-gerdoned: 115
+ the whiche folk, sin that hir propre wil ne sent hem nat to that oon
+ ne to that other, _that is to seyn, neither to gode ne to harm_, but
+ constreineth
+ hem certein necessitee of thinges to comen: thanne ne
+ shollen ther nevere ben, ne nevere weren, vyce ne vertu, but it
+ sholde rather ben confusioun of alle desertes medled with-outen 120
+ discrecioun. And yit _ther folweth an-other inconvenient_, of the
+ whiche ther ne may ben thoght no more felonous ne more wikke;
+ _and that is this_: that, so as the ordre of thinges is y-led and
+ comth of the purviaunce of god, ne that no-thing nis leveful to
+ the conseiles of mankinde (_as who seyth, that men han no power to 125
+ doon no-thing, ne wilne no-thing_), than folweth it, that oure vyces
+ ben referred to the maker of alle good (_as who seyth, than folweth
+ it, that god oughte han the blame of oure vyces, sin he constreineth us
+ by necessitee to doon vyces_). Thanne is ther no resoun to hopen _in
+ god_, ne for to preyen _to god_; for what sholde any wight hopen _to_ 130
+ _god_, or why sholde he preyen _to god_, sin that the ordenaunce of
+ destinee, which that ne may nat ben inclyned, knitteth and streineth
+ alle thinges that men may desiren? Thanne sholde ther be doon
+ awey thilke only allyaunce bitwixen god and men, that is to seyn,
+ to hopen and to preyen. But by the prys of rightwisnesse and of 135
+ verray mekenesse we deserven the gerdoun of the divyne grace,
+ which that is inestimable, _that is to seyn, that it is so greet, that it
+ ne may nat ben ful y-preysed_. And this is only the manere, _that is
+ to seyn, hope and preyeres_, for which it semeth that men mowen
+ speke with god, and by resoun of supplicacioun be conioined to 140
+ thilke cleernesse, that nis nat aproched no rather or that men
+ beseken it and impetren it. And yif men wene nat that hope ne
+ preyeres ne han no strengthes, by the necessitee of thinges to
+ comen y-received, what thing is ther thanne by whiche we mowen
+ ben conioined and clyven to thilke soverein prince of thinges? 145
+ For which it bihoveth, by necessitee, that the linage of mankinde,
+ as thou songe a litel her-biforn, be departed and unioined from
+ his welle, and failen _of his biginninge, that is to seyn, god_.
+
+PR. III. 9. A. purueaunce. 14. A. _om._ that (1). 18. C. of; A. on. 24. C.
+_om._ it. // C. but; _glossed_ s. aiunt. 25. C. _om._ is (1). // A. that
+therfore. 28. A. _om._ nat. // A. ypurueid. 28, 9. A. _om._ but it bihoveth
+... y-porveyed. 32. A. whiche thinges (_for 2nd_ the whiche thing). // C.
+weyther. 34. C. p_ur_uyaunce; _glossed_ s. p_ro_uidencie. 35. C. it;
+_glossed_ illud. 38. A. of thinges. 48, 9. A. _om._ the sooth cometh ...
+cause of. 53. C. Ed. that for that; A. for that that. 58. A. bitiden by
+necessite; C. _has the gloss_--s. by necessite. 60. A. _om._ certes. 60, 1.
+C. vp so down; _glossed_ p_re_postere. 62. A. is the cause. 63. A. _om._
+the. 64, 5. A. bitiden som-tyme. 71. C. at the laste; _glossed_ i.
+postremo. 74. A. so that the. 75. A. _om._ biforn. 79. A. _om._ nat. // C.
+as it is; A. it is be. 82. A. _om._ be. 85. C. he; _glossed_ s. deus. // C.
+they; _glossed_ s. thynges. 86. C. vneschwably; _glossed_ i.
+memorabilit_er_ (!) 87. C. A. desseyued (_twice_). 92. A. don. 94. C. Iape
+worthi; _glossed_ i. ridiculo. 100. A. _om._ ne. 102. C. he; _glossed_ s.
+deus. // C. fermely; _glossed_ i. firmit_er_. 106. A. _om._ this. 107. C.
+resseyuyd; A. receyued. 108. C. destruccyou_n_; _glossed_ i. occasus. 110.
+C. Meedes to; A. medes of. 113. A. alther-worste. 114. A. alther-moste.
+116. C. hir; A. the. // A. _om._ ne _before_ sent. 120. C. dissertes; A.
+desertes. 121. _For_ of the, _read_ than; _see note_. 122. A. ne (_for_
+no). 128. A. _om._ us. 129. A. to han hopen. 135. A. p_re_is. 136. C.
+desseruyn; A. deserue. 139. A. _om._ men. 142. Ed. impetren; C. impetrent
+(!); A. emprenten. // A. _om._ nat. // A. _om._ hope. 143. C. _om._ no.
+144. C. I-resseyuyd (_glossed_ i. graunted); A. y-resceiued. 147. C. thou;
+_glossed_ s. philosophie. // C. her by-forn, libro 4^o metro sexto [_line_
+35].
+
+
+METRE III.
+
+_Quenam discors federa rerum._
+
+ What discordable cause hath to-rent and unioined the bindinge,
+ _or the alliaunce_, of thinges, _that is to seyn, the coniunccioun of god
+ and man_? Whiche god hath establisshed so greet bataile bitwixen
+ thise two soothfast or verray thinges, _that is to seyn,
+ bitwixen the purviaunce of god and free wil_, that they ben singuler 5
+ and devyded, ne that they ne wolen nat be medeled ne coupled
+ to-gidere? But ther nis no discord to the verray thinges, but they
+ clyven, certein, alwey to hem-self. But the thought of man, confounded
+ and overthrowen by the dirke membres of the body, ne
+ may nat, by fyr of his derked looking, _that is to seyn, by the
+ vigour_ 10
+ _of his insighte, whyl the soule is in the body_, knowe the thinne
+ subtil knittinges of thinges. But wherfore enchaufeth it so, by so
+ greet love, to finden thilke notes of sooth y-covered; _that is to
+ seyn, wherfore enchaufeth the thoght of man by so greet desyr to
+ knowen thilke notificacions that ben y-hid under the covertoures of 15
+ sooth?_ Wot it aught thilke thing that it, anguissous, desireth to
+ knowe? _As who seith, nay; for no man travaileth for to witen
+ thinges that he wot. And therfore the texte seith thus_: but who
+ travaileth to witen thinges y-knowe? And yif that he ne knoweth
+ hem nat, what seketh thilke blinde thoght? What is he that 20
+ desireth any thing of which he wot right naught? _As who seith,
+ who so desireth any thing, nedes, somwhat he knoweth of it; or
+ elles, he ne coude nat desire it._ Or who may folwen thinges that ne
+ ben nat y-wist? _And thogh that he seke tho thinges_, wher shal he
+ finde hem? What wight, that is al unconninge and ignoraunt, 25
+ may knowen the forme that is y-founde? But whan the soule
+ biholdeth and seeth the heye thoght, _that is to seyn, god_, than
+ knoweth it to-gidere the somme and the singularitees, _that is to
+ seyn, the principles and everich by him-self_.
+
+ But now, whyl the soule is hid in the cloude and in the derkenesse 30
+ of the membres of the body, it ne hath nat al for-yeten
+ it-self, but it with-holdeth the somme of thinges, and leseth the
+ singularitees. Thanne, who-so that seeketh soothnesse, he nis in
+ neither nother habite; for he noot nat al, ne he ne hath nat al
+ foryeten: but yit him remembreth the somme of thinges that he 35
+ with-holdeth, and axeth conseil, and retreteth deepliche thinges
+ y-seyn biforn, _that is to seyn, the grete somme in his minde_: so that
+ he mowe adden the parties that he hath for-yeten to thilke that he
+ hath with-holden.'
+
+ME. III. 1. C. vnioygnyd, _glossed_ s. ne se compaciant_ur_ si_mi_l_iter_.
+2. C. coniuncciou_n_s; A. coniuncc_i_oun. 3. C. man, _quasi dicat, nullus_.
+// C. which that god; A. Ed. whiche god (_quis Deus_). 6. C. deuydyd,
+_quasi dicat, non est ita_. 7. A. _om._ the. // C. thinges, _s. prudencia
+et liberum arbitrium_. 8. A. cleuen. 10. A. dirk. 12. C. it, _s. anima_.
+13. A. note (Lat. _notas_). 16. C. it, _s. anima_. 18. _After_ thus, A.
+_adds_--Si enim anima ignorat istas subtiles connexiones, responde, vnde
+est quod desiderat scire cum nil ignotum possit desiderare; _but both_ C.
+_and_ Ed. _omit this_. 21. wot] C. not. // C. nawht, _quasi dicat, non_.
+24. A. _om._ that. 26. C. yfownde, _quasi dicat, nullus_. 29. A. Ed.
+principles; C. principulis. 34. A. nouthir habit. 36. C. retretith, _i.
+retractat_; A. tretith.
+
+
+PROSE IV.
+
+_Tum illa: Vetus, inquit, hec est._
+
+ Thanne seide she: 'this is,' quod she, 'the olde question of
+ the purviaunce of god; and Marcus Tullius, whan he devyded the
+ divynaciouns, _that is to seyn, in his book that he wroot of
+ divynaciouns_,
+ he moevede gretly this questioun; and thou thy-self has y-sought
+ it mochel, and outrely, and longe; but yit ne hath it nat ben 5
+ determined ne y-sped fermely and diligently of any of yow. And
+ the cause of this derkenesse and of this difficultee is, for that the
+ moevinge of the resoun of mankinde ne may nat moeven to (_that
+ is to seyn, applyen or ioinen to_) the simplicitee of the devyne
+ prescience; the whiche _simplicitee of the devyne prescience_, yif 10
+ that men mighten thinken it in any maner, _that is to seyn, that yif
+ men mighten thinken and comprehenden the thinges as god seeth
+ hem_, thanne ne sholde ther dwellen outrely no doute: the whiche
+ _resoun and cause of difficultee_ I shal assaye at the laste to shewe
+ and to speden, whan I have first y-spended and answered to tho 15
+ resouns by which thou art y-moeved. For I axe why thou wenest
+ that thilke resouns of hem that assoilen this questioun ne ben
+ nat speedful y-nough ne sufficient: the whiche _solucioun, or the
+ whiche resoun_, for that it demeth that the prescience nis nat cause
+ of necessitee to thinges to comen, than ne weneth it nat that 20
+ freedom of wil be destorbed or y-let by prescience. For ne
+ drawestow nat arguments from elles-where of the necessitee of
+ thinges to-comen (_as who seith, any other wey than thus_) but that
+ thilke thinges that the prescience wot biforn ne mowen nat unbityde?
+ _That is to seyn, that they moten bityde._ But thanne, yif 25
+ that prescience ne putteth no necessitee to thinges to comen, as
+ thou thy-self hast confessed it and biknowen a litel her-biforn, what
+ cause or what is it (_as who seith, ther may no cause be_) by which
+ that the endes voluntarie of thinges mighten be constreined to
+ certein bitydinge? For by grace of positioun, so that thou mowe 30
+ the betere understonde this that folweth, I pose, _per impossibile_,
+ that ther be no prescience. Thanne axe I,' quod she, 'in as
+ mochel as apertieneth to that, sholden thanne thinges that comen
+ of free wil ben constreined to bityden by necessitee?'
+
+ _Boece._ 'Nay,' quod I. 35
+
+ 'Thanne ayeinward,' quod she, 'I suppose that ther be prescience,
+ but that it ne putteth no necessitee to thinges; thanne
+ trowe I, that thilke selve freedom of wil shal dwellen al hool and
+ absolut and unbounden. But thou wolt seyn that, al-be-it so that
+ prescience nis nat cause of the necessitee of bitydinge to thinges 40
+ to comen, algates yit it is a signe that the thinges ben to bityden
+ by necessitee. By this manere thanne, al-thogh the prescience
+ ne hadde never y-ben, yit _algate or at the leeste weye_ it is certein
+ thing, that the endes and bitydinges of thinges to comen sholden
+ ben necessarie. For every signe sheweth and signifyeth only what 45
+ the thing is, but it ne maketh nat the thing that it signifyeth. For
+ which it bihoveth first to shewen, that no-thing ne bitydeth that it
+ ne bitydeth by necessitee, so that it may appere that the prescience
+ is signe of this necessitee; or elles, yif ther nere no necessitee,
+ certes, thilke prescience ne mighte nat be signe of thing that nis 50
+ nat. But certes, it is now certein that the proeve of this,
+ y-sustened by stidefast resoun, ne shal nat ben lad ne proeved by
+ signes ne by arguments y-taken fro with-oute, but by causes
+ covenable and necessarie. But _thou mayst seyn_, how may it be
+ that the thinges ne bityden nat that ben y-purveyed to comen? 55
+ But, certes, right as we trowen that tho thinges which that the
+ purviance wot biforn to comen ne ben nat to bityden; but that
+ ne sholden we nat demen; but rather, al-thogh that they shal
+ bityden, yit ne have they no necessitee of hir kinde to bityden.
+ And this maystow lightly aperceiven by this that I shal seyn. For 60
+ we seen many thinges whan they ben don biforn oure eyen, right
+ as men seen the cartere worken in the torninge or atempringe or
+ adressinge of hise cartes or charietes. And by this manere (_as
+ who seith, maystow understonde_) of alle othere _workmen_. Is ther
+ thanne any necessitee, _as who seith, in oure lokinge_, that
+ constreineth 65
+ or compelleth any of thilke thinges to ben don so?'
+
+ _Boece._ 'Nay,' quod I; 'for in ydel and in veyn were al the
+ effect of craft, yif that alle thinges weren moeved by constreininge;'
+ _that is to seyn, by constreininge of oure eyen or of oure sight_.
+
+ _Philosophie._ 'The thinges thanne,' quod she, 'that, whan men 70
+ doon hem, ne han no necessitee that men doon hem, eek tho
+ same thinges, first or they ben doon, they ben to comen with-oute
+ necessitee. For-why ther ben somme thinges to bityden, of which
+ the endes and the bitydinges of hem ben absolut and quit of alle
+ necessitee. For certes, I ne trowe nat that any man wolde seyn 75
+ this: that tho thinges that men doon now, that they ne weren to
+ bityden first or they weren y-doon; and thilke same thinges,
+ al-thogh that men had y-wist hem biforn, yit they han free
+ bitydinges. For right as science of thinges present ne bringeth in
+ no necessitee to thinges that men doon, right so the prescience of 80
+ thinges to comen ne bringeth in no necessitee to thinges to
+ bityden. But thou mayst seyn, that of thilke same it is y-douted,
+ as whether that of thilke thinges that ne han non issues and
+ bitydinges necessaries, yif ther-of may ben any prescience; for
+ certes, they semen to discorden. For thou wenest that, yif that 85
+ thinges ben y-seyn biforn, that necessitee folweth hem; and yif
+ necessitee faileth hem, they ne mighten nat ben wist biforn, and
+ that no-thing ne may ben comprehended by science but certein;
+ and yif tho thinges that ne han no certein bitydinges ben purveyed
+ as certein, it sholde ben dirknesse of opinioun, nat soothfastnesse 90
+ of science. And thou wenest that it be diverse fro the hoolnesse
+ of science that any man sholde deme a thing to ben other-weys
+ thanne it is it-self. And the cause of this erroure is, that of alle
+ the thinges that every wight hath y-knowe, they wenen that tho
+ thinges been y-knowe al-oonly by the strengthe and by the nature 95
+ of the thinges that ben y-wist or y-knowe; and it is al the
+ contrarie. For al that ever is y-knowe, it is rather comprehended
+ and knowen, nat after his strengthe and his nature, but after the
+ facultee, _that is to seyn, the power and the nature_, of hem that
+ knowen. And, for that this thing shal mowen shewen by a short 100
+ ensaumple: the same roundnesse of a body, other-weys the sighte
+ of the eye knoweth it, and other-weyes the touchinge. The
+ lokinge, by castinge of his bemes, waiteth and seeth from afer al
+ the body to-gidere, with-oute moevinge of it-self; but the touchinge
+ clyveth and conioineth to the rounde body, and moeveth aboute 105
+ the environinge, and comprehendeth by parties the roundnesse.
+ And the man him-self, other-weys wit biholdeth him, and
+ other-weys imaginacioun, and other-weys resoun, and other-weys
+ intelligence. For the wit comprehendeth withoute-forth the
+ figure of the body of the man that is establissed in the 110
+ matere subiect; but the imaginacioun comprehendeth only the
+ figure withoute the matere. Resoun surmounteth imaginacioun,
+ and comprehendeth by universal lokinge the comune spece that
+ is in the singuler peces. But the eye of intelligence is heyere; for
+ it surmounteth the environinge of the universitee, and looketh, 115
+ over that, by pure subtilitee of thoght, thilke same simple forme
+ _of man that is perdurably in the divyne thoght_. In whiche this
+ oughte greetly to ben considered, that the heyeste strengthe to
+ comprehenden thinges enbraseth and contieneth the lowere
+ strengthe; but the lowere strengthe ne aryseth nat in no manere 120
+ to heyere strengthe. For wit ne may no-thing comprehende out
+ of matere, ne the imaginacioun ne loketh nat the universels
+ speces, ne resoun taketh nat the simple forme _so as intelligence
+ taketh it_; but intelligence, that looketh al aboven, whan it hath
+ comprehended the forme, it knoweth and demeth alle the thinges 125
+ that ben under that forme. But _she knoweth hem_ in thilke manere
+ in the whiche it comprehendeth thilke same simple forme that
+ ne may never ben knowen to none of that other; _that is to seyn,
+ to none of tho three forseide thinges of the sowle_. For it knoweth
+ the universitee of resoun, and the figure of the imaginacioun, 130
+ and the sensible material _conceived by wit_; ne it ne useth nat nor
+ of resoun ne of imaginacioun ne of wit withoute-forth; but it
+ biholdeth alle thinges, so as I shal seye, by a strok of thought
+ formely, _withoute discours or collacioun_. Certes resoun, whan it
+ looketh any-thing universel, it ne useth nat of imaginacioun, nor 135
+ of witte, and algates yit it comprehendeth the thinges imaginable
+ and sensible; for resoun is she that diffinisseth the universel of hir
+ conseyte right thus:--man is a resonable two-foted beest. And
+ how so that this knowinge is universel, yet nis ther no wight that
+ ne woot wel that a man is a thing imaginable and sensible; and 140
+ this same considereth wel resoun; but that nis nat by imaginacioun
+ nor by wit, but it looketh it by a resonable concepcioun. Also
+ imaginacioun, al-be-it so that it taketh of wit the beginninges to
+ seen and to formen the figures, algates, al-thogh that wit ne were
+ nat present, yit it environeth and comprehendeth alle thinges 145
+ sensible; nat by resoun sensible of deminge, but by resoun
+ imaginatif. Seestow nat thanne that alle the thinges, in knowinge,
+ usen more of hir facultee or of hir power than _they doon of the
+ facultee or power_ of thinges that ben y-knowe? Ne that nis nat
+ wrong; for so as every Iugement is the dede or doinge of him 150
+ that demeth, it bihoveth that every wight performe the werk and
+ his entencioun, nat of foreine power, but of his propre power.
+
+PR. IV. 2. C. deuynede; Ed. deuyded; A. deuided; _distribuit_. 7. C.
+dirknesse; A. derkenesse. // A. _om. 2nd_ of this. 11, 12. A. _om._ mighten
+thinken it ... yif men. 15. A. _om._ y-spended and. // C. the; A. tho. 22.
+A. drawest thou. 24. A. thinge. // A. _om._ ne. 28. A. _om._ or what. 29.
+C. A. _gloss_ endes _by_ exitus. 30. Ed. posycion (Lat. _positionis_); C.
+A. possessioun; _and_ C. _glosses_ For ... possessioun _by_ uerbi gratia.
+31. A. _inpossibile_; C. _per impossibile_ (as a gloss). 37. Ed. it; C. is.
+44. C. endes, _i. exitus_. // A. and the (_for_ and). 46. C. thing is, _i.
+se eius significatum_. // C. maketh, _glossed_ causat. 47, 48. A. _om._
+that it ne bitydeth. 48, 49. C. _om._ so that ... necessitee. 51. A. preue.
+52. A. stedfast. // A. p_ro_ued. 57. C. but that; A. _om._ that. 58. A.
+_om._ that. 60. A. maist thou. 62. A. and in attempryng or in adressyng.
+63. A. chariottes. 64. A. mayst thou. 65. A. _om._ that. 66. C. _om._
+thilke. // C. so, _quasi dicat, non_. 70. A. thise thingus. 80, 81. A.
+_om._ that men doon ... to thinges. 83. C. Ed. issues; A. endes; C.
+_adds_--_i. exitus_. 87, 88. C. and yif (_wrongly_); A. Ed. and that.
+91-93. A. _om._ And thou ... is it-self _here, but inserts the same in a
+wrong place_ (131 _below_). 99. A. _om. 2nd_ the. 100. A. Ed. that; C.
+_om._ // Ed. thing; C. A. _om._ 103. C. after; A. afer; Ed. a-ferre. 105.
+C. body, _glossed_ orbis; A. body, _glossed_ orbi (Lat. _orbi_). 109. A.
+fro with-outen furthe. 111. C. comprehendeth, _vel iudicat_. 111, 2. A.
+_om._ comprehendeth ... imaginacioun. 113. C. Ed. by; A. by an. // C. A.
+(_gloss_) speciem. 120, 121. A. _om._ but the ... strengthe. // A. Ed. For;
+C. _om._ 124. A. Ed. it; C. _om._ // A. but the. // A. Ed. that; C. _om._
+126. C. she; _glossed_ intelligence. // C. Ed. in; A. vndir. 131. _Here_ A.
+_wrongly inserts a clause omitted above_ (91-93). 136. A. _om._ it. // A.
+comprendith. 139. A. _om._ is. 140. A. _om._ a thing. 142. A. _om._ a. 147.
+A. Sest thou. 148. A. of faculte or of power. 149. A. Ed. no (_for_ nat).
+150. A. or the.
+
+
+METRE IV.
+
+_Quondam porticus attulit._
+
+ The Porche, _that is to seyn, a gate of the town of Athenes ther-as
+ philosophres hadden hir congregacioun to desputen_, thilke Porche
+ broughte som-tyme olde men, ful derke in hir sentences, _that is to
+ seyn, philosophres that highten Stoiciens_, that wenden that images
+ and sensibilitees, _that is to seyn, sensible imaginaciouns, or elles 5
+ imaginaciouns of sensible thinges_, weren empreinted in-to sowles
+ fro bodies withoute-forth; _as who seith, that thilke Stoiciens wenden
+ that the sowle hadde ben naked of it-self, as a mirour or a clene
+ parchemin, so that alle figures mosten first comen fro thinges fro
+ withoute-forth in-to sowles, and ben empreinted in-to sowles_: TEXT: 10
+ right as we ben wont som-tyme, by a swifte pointel, to ficchen
+ lettres empreinted in the smothenesse or in the pleinnesse of the
+ table of wex _or in parchemin_ that ne hath no figure ne note in it.
+ GLOSE. _But now argueth Boece ayeins that opinioun, and seith
+ thus_: But yif the thryvinge sowle ne unpleyteth no-thing, _that is 15
+ to seyn, ne doth no-thing_, by his propre moevinges, but suffreth and
+ lyth subgit to tho figures and to tho notes of bodies withoute-forth,
+ and yildeth images ydel and veyn in the manere of a mirour,
+ whennes thryveth thanne or whennes comth thilke knowinge in
+ our sowle, that discerneth and biholdeth alle thinges? And 20
+ whennes is thilke strengthe that biholdeth the singuler thinges;
+ or whennes is the strengthe that devydeth thinges y-knowe; and
+ thilke strengthe that gadereth to-gidere the thinges devyded; and
+ the strengthe that cheseth his entrechaunged wey? For som-tyme
+ it heveth up the heved, _that is to seyn, that it heveth up the
+ entencioun 25
+ to right heye thinges_; and som-tyme it descendeth in-to
+ right lowe thinges. And whan it retorneth in-to him-self, it reproeveth
+ and destroyeth the false thinges by the trewe thinges.
+ Certes, this strengthe is cause more efficient, and mochel
+ more mighty _to seen and to knowe thinges_, than thilke cause that 30
+ suffreth and receiveth the notes and the figures impressed in
+ maner of matere. Algates the passioun, _that is to seyn, the
+ suffraunce or the wit_, in the quike body, goth biforn, excitinge and
+ moevinge the strengthes of the thought. Right so as whan that
+ cleernesse smyteth the eyen _and moeveth hem to seen_, or right so 35
+ as vois or soun hurteleth to the eres _and commoeveth hem to
+ herkne_, than is the strengthe of the thought y-moeved and
+ excited, and clepeth forth, to semblable moevinges, the speces
+ that it halt with-inne it-self; and addeth tho speces to the notes
+ and to the thinges withoute-forth, and medleth the images of 40
+ thinges withoute-forth to tho formes y-hidde with-inne him-self.
+
+ME. IV. 3. C. dirke; A. Ed. derke. 5. A. _om._ and. 9. A. _om._ first. 10.
+A. inp_re_ntid; C. apreyntyd (_but_ emprientyd _just below, and_ enpreynted
+_above_). 12. A. emp_re_ntid. 13. A. _om. 2nd._ ne. 14. A. Ed. that; C.
+the. 15. A. vnplitith. 17. A. subgit; Ed. subiecte; C. _om._ // A. the
+(_for_ tho); _twice_. 20. A. Ed. discernith; C. decerneth. 26. C. heye
+thinges, _i. principijs_. // C. dessendith; A. discendith. 27. C. lowe
+thynges, s. conclu_sion_es. // A. rep_re_uith. 29. C. strengthe, _s.
+anima_. 31. C. resseyuyth; A. resceyueth; Ed. receyueth. // C. A.
+inpressed; Ed. impressed. 36. A. hurtlith. 38. C. Ed. to; A. the (Lat.
+_Ad_). 40. A. medeleth. 41. A. to the forme.
+
+
+PROSE V.
+
+_Quod si in corporibus sentiendis._
+
+ But what yif that in bodies to ben feled, _that is to seyn, in the
+ takinge of knowelechinge of bodily thinges_, and al-be-it so that the
+ qualitees of bodies, that ben obiecte fro withoute-forth, moeven
+ and entalenten the instruments of the wittes; and al-be-it so that
+ the passioun of the body, _that is to seyn, the wit or the suffraunce_, 5
+ goth to-forn the strengthe of the workinge corage, the which
+ passioun or suffraunce clepeth forth the dede of the thoght in him-self,
+ and moeveth and exciteth in this mene whyle the formes that
+ resten withinne-forth; and yif that, in sensible bodies, as I have
+ seyd, our corage nis nat y-taught or empreinted by passioun _to 10
+ knowe thise thinges_, but demeth and knoweth, of his owne strengthe,
+ the passioun or suffraunce subiect to the body: moche more
+ thanne tho thinges that ben absolut and quite fro alle talents
+ or affecciouns of bodies, _as god or his aungeles_, ne folwen nat in
+ discerninge thinges obiect fro withoute-forth, but they accomplisshen 15
+ and speden the dede of hir thoght. By this resoun
+ thanne ther comen many maner knowinges to dyverse and
+ differinge substaunces. For the wit of the body, the whiche
+ wit is naked and despoiled of alle other knowinges, thilke wit
+ comth to beestes that ne mowen nat moeven hem-self her and 20
+ ther, as _oystres and muscules, and other swiche_ shelle-fish of the
+ see, that clyven and ben norisshed to roches. But the imaginacioun
+ comth to remuable beestes, that semen to han talent to
+ fleen or to desiren any thing. But resoun is al-only to the linage
+ of mankinde, right as intelligence is only [to] the devyne nature: 25
+ of which it folweth, that thilke knowinge is more worth than thise
+ othre, sin it knoweth by his propre nature nat only his subiect, _as
+ who seith, it ne knoweth nat al-only that apertieneth properly to his
+ knowinge_, but it knoweth the subiects of alle other knowinges.
+ But how shal it thanne be, yif that wit and imaginacioun stryven 30
+ ayein resoninge, and seyn, that of thilke universel thing that
+ resoun weneth to seen, that it nis right naught? _For wit and
+ imaginacioun seyn that_ that, that is sensible or imaginable, it ne
+ may nat be universel. Thanne is either the Iugement of resoun
+ sooth, ne that ther nis nothing sensible; or elles, for that resoun 35
+ wot wel that many thinges ben subiect to wit and to imaginacioun,
+ thanne is the concepcioun of resoun veyn and false, which that
+ loketh and comprehendeth that that is sensible and singuler as
+ universel. And yif that resoun wolde answeren ayein to thise
+ two, _that is to seyn, to witte and to imaginacioun_, and seyn, that 40
+ soothly she hir-self, _that is to seyn, resoun_, loketh and
+ comprehendeth,
+ by resoun of universalitee, bothe that that is sensible
+ and that that is imaginable; and that thilke two, _that is to seyn,
+ wit and imaginacioun_, ne mowen nat strecchen ne enhansen hem-self
+ to the knowinge of universalitee, for that the knowinge of 45
+ hem ne may exceden ne surmounte the bodily figures: certes, of
+ the knowinge of thinges, men oughten rather yeven credence to
+ the more stedefast and to the more parfit Iugement. In this
+ maner stryvinge thanne, we that han strengthe of resoninge and
+ of imagininge and of wit, _that is to seyn, by resoun and by
+ imaginacioun 50
+ and by wit_, we sholde rather preyse the cause of resoun; _as
+ who seith, than the cause of wit and of imaginacioun_.
+
+ Semblable thing is it, that the resoun of mankinde ne weneth
+ nat that the devyne intelligence bi-holdeth or knoweth thinges to
+ comen, but right as the resoun of mankinde knoweth hem. For 55
+ thou arguest and seyst thus: that yif it ne seme nat to men that
+ some thinges han certein and necessarie bitydinges, they ne
+ mowen nat ben wist biforn certeinly to bityden. And thanne
+ nis ther no prescience of thilke thinges; and yif we trowe that
+ prescience be in thise thinges, thanne is ther no-thing that it ne 60
+ bitydeth by necessitee. But certes, yif we mighten han the Iugement
+ of the devyne thoght, as we ben parsoneres of resoun, right
+ so as we han demed that it behoveth that imaginacioun and wit
+ be binethe resoun, right so wolde we demen that it were rightful
+ thing, that mannes resoun oughte to submitten it-self and to ben 65
+ binethe the divyne thoght. For which, yif that we mowen, _as
+ who seith, that, yif that we mowen, I counseyle, that_ we enhanse us
+ in-to the heighte of thilke sovereyn intelligence; for ther shal
+ resoun wel seen that, that it ne may nat biholden in it-self. And
+ certes that is this, in what maner the prescience of god seeth alle 70
+ thinges certeins and diffinisshed, al-thogh they ne han no certein
+ issues or bitydinges; ne this is non opinioun, but it is rather the
+ simplicitee of the sovereyn science, that nis nat enclosed nor
+ y-shet within none boundes.
+
+PR. V. 1. A. _om._ yif (Lat. _Quod si_). 5. C. A. witte; Ed. wytte. // A.
+_om._ or the. 6, 7. A. _om._ goth ... suffraunce. 10. A. enp_re_ntid; C.
+emprienpted. 20, 1. A. here ne there. // A. muscles. 25. _I supply_ to. 26,
+7. C. thise oothr_e_; A. is other. 29. A. subgitz. 31. Ed. vnyuersal
+thynge; A. vniuersel thinges; C. vniuersels thinges (Lat. _uniuersale_).
+35. C. soth; Ed. sothe; A. _om._ // C. sensible, _quod absurdum est_. 41.
+C. seyn; A. seyn that. 44. C. enhansen; A. enhaunsen. 45. Ed. the knowing;
+A. knowynge; C. knowy (Lat. _cognitionem_). 46. A. figure. 48. C.
+stidefast; A. stedfast. 51. C. and we; A. Ed. _om._ and. 52. C. Ed. and of;
+A. or. 56. A. Ed. ne; C. _om._ 58. A. _om._ And. 59. A. _om._ ther. 61. C.
+bideth (!). 62. C. parsoneres; A. parsoners; Ed. parteners. 63. A. _om.
+1st_ that. 65. A. su_m_mitten. 66. C. yif that; Ed. if; A. that yif. 71. C.
+diffinysshed; A. difinissed. 72. A. Ed. is; C. nis.
+
+METRE V.
+
+_Quam uariis terris animalia permeant figuris._
+
+ The beestes passen by the erthes by ful diverse figures. For
+ som of hem han hir bodies straught and crepen in the dust, and
+ drawen after hem a tras or a foruh y-continued; _that is to seyn, as
+ nadres or snakes_. And other beestes, by the wandringe lightnesse
+ of hir winges, beten the windes, and over-swimmen the spaces of 5
+ the longe eyr by moist fleeinge. And other beestes gladen hem-self
+ to diggen hir tras or hir steppes in the erthe with hir goings
+ or with hir feet, and to goon either by the grene feldes, or elles to
+ walken under the wodes. And al-be-it so that thou seest that
+ they alle discorden by diverse formes, algates hir faces, enclined, 10
+ hevieth hir dulle wittes. Only the linage of man heveth heyeste
+ his heye heved, and stondeth light with his up-right body, and
+ biholdeth the erthes under him. And, but-yif thou, erthely man,
+ wexest yvel out of thy wit, this figure amonesteth thee, that axest
+ the hevene with thy righte visage, and hast areysed thy fore-heved, 15
+ to beren up a-heigh thy corage; so that thy thoght ne be nat
+ y-hevied ne put lowe under fote, sin that thy body is so heye
+ areysed.
+
+ME. V. 3. C. traas; A. t_ra_is; Ed. trace. // C. forwh; A. forghe; Ed.
+forough. // A. Ed. continued. 4. A. addres; Ed. nedders. // A. _om._ the.
+7. C. A. traas. // A. goynge (Lat. _gressibus_). 8. C. feeldes. // A. _om._
+elles. 10. A. _om._ faces. // A. enclini[n]g. 13. A. erthe (Lat. _terras_).
+// A. _om._ And. 16. A. on heye.
+
+
+PROSE VI.
+
+_Quoniam igitur, uti paullo ante._
+
+ Therfor thanne, as I have shewed a litel her-biforn, that al
+ thing that is y-wist nis nat knowen by his nature propre, but by
+ the nature of hem that comprehenden it, lat us loke now, in as
+ mochel as it is leveful to us, _as who seith, lat us loke now as we
+ mowen_, which that the estat is of the devyne substaunce; so that 5
+ we mowen eek knowen what his science is. The commune Iugement
+ of alle creatures resonables thanne is this: that god is eterne.
+ Lat us considere thanne what is eternitee; for certes that shal
+ shewen us to-gidere the devyne nature and the devyne science.
+
+ Eternitee, thanne, is parfit possessioun and al-togidere of lyf 10
+ interminable; and that sheweth more cleerly by the comparisoun
+ or the collacioun of temporel thinges. For al thing that liveth in
+ tyme it is present, and procedeth fro preterits in-to futures, _that is
+ to seyn, fro tyme passed in-to tyme cominge_; ne ther nis no-thing
+ establisshed in tyme that may enbracen to-gider al the space of 15
+ his lyf. For certes, yit ne hath it taken the tyme of to-morwe, and
+ it hath lost the tyme of yisterday. And certes, in the lyf of this
+ day, ye ne liven no more but right as in the moevable and
+ transitorie moment. Thanne thilke thing that suffreth temporel
+ condicioun, al-thogh that it never bigan to be, ne thogh it never 20
+ cese for to be, as Aristotle demed of the world, and al-thogh that
+ the lyf of it be strecched with infinitee of tyme, yit algates nis
+ it no swich thing that men mighten trowen by right that it is
+ eterne. For al-thogh that it comprehende and embrace the space
+ of lyf infinit, yit algates ne embraceth it nat the space of the lyf 25
+ al-togider; for it ne hath nat the futures that ne ben nat yit, _ne it
+ ne hath no lenger the preterits that ben y-doon or y-passed_. But
+ thilke thing thanne, that hath and comprehendeth to-gider al the
+ plentee of the lyf interminable, to whom ther ne faileth naught of
+ the future, and to whom ther nis naught of the preterit escaped 30
+ nor y-passed, thilke same is y-witnessed and y-proeved by right to
+ be eterne. And it bihoveth by necessitee that thilke thing be
+ al-wey present to him-self, and compotent; _as who seith, al-wey
+ present to him-self, and so mighty that al be right at his plesaunce_;
+ and that he have al present the infinitee of the moevable tyme. 35
+ Wher-for som men trowen wrongfully that, whan they heren that
+ it semede to Plato that this world ne hadde never beginninge
+ of tyme, ne that it never shal han failinge, they wenen in this
+ maner that this world be maked coeterne with his maker; _as who
+ seith, they wene that this world and god ben maked togider eterne,_ 40
+ _and that is a wrongful weninge_. For other thing is it to ben y-lad
+ by lyf interminable, as Plato graunted to the world, and other
+ thing is it to embrace to-gider al the present of the lyf interminable,
+ the whiche thing it is cleer and manifest that it is propre to the
+ devyne thoght. 45
+
+ Ne it ne sholde nat semen to us, that god is elder thanne
+ thinges that ben y-maked by quantitee of tyme, but rather by
+ the propretee of his simple nature. For this ilke infinit moevinge
+ of temporel thinges folweth this presentarie estat of lyf unmoevable;
+ and so as it ne may nat countrefeten it ne feynen it ne be evenlyke 50
+ to it for the inmoevabletee, _that is to seyn, that is in the
+ eternitee of god_, it faileth and falleth in-to moevinge fro the
+ simplicitee
+ of the presence _of god_, and disencreseth in-to the infinit
+ quantitee of future and of preterit: and so as it ne may nat han
+ to-gider al the plentee of the lyf, algates yit, for as moche as it 55
+ ne ceseth never for to ben in som maner, it semeth som-del to us,
+ that it folweth and resembleth thilke thing that it ne may nat
+ atayne to ne fulfillen, and bindeth it-self to som maner presence
+ of this litel and swifte moment: the which _presence of this litel
+ and swifte moment_, for that it bereth a maner image or lyknesse 60
+ of the ay-dwellinge presence _of god_, it graunteth, to swiche maner
+ thinges as it bitydeth to, that it semeth hem as thise thinges _han
+ y-ben, and_ ben.
+
+ And, for that _the presence of swich litel moment_ ne may nat
+ dwelle, ther-for it ravisshed and took the infinit wey of tyme, _that_ 65
+ _is to seyn, by successioun_; and by this maner is it y-doon, for that
+ it sholde continue the lyf in goinge, of the whiche lyf it ne mighte
+ nat enbrace the plentee in dwellinge. And for-thy, yif we wollen
+ putten worthy names to thinges, and folwen Plato, lat us seye
+ thanne soothly, that god is eterne, and the world is perpetuel. 70
+ Thanne, sin that every Iugement knoweth and comprehendeth by
+ his owne nature thinges that ben subiect un-to him, ther is soothly
+ to god, al-weys, an eterne and presentarie estat; and the science
+ of him, that over-passeth al temporel moevement, dwelleth in the
+ simplicitee of his presence, and embraceth and considereth alle 75
+ the infinit spaces of tymes, preterits and futures, and loketh, in
+ his simple knowinge, alle thinges _of preterit_ right as they weren
+ y-doon presently right now. Yif thou wolt thanne thenken and
+ avyse the prescience, by which it knoweth alle thinges, thou ne
+ shal nat demen it as prescience of thinges to comen, but thou 80
+ shalt demen it more rightfully that it is science of presence or of
+ instaunce, that never ne faileth. For which it nis nat y-cleped
+ "previdence," but it sholde rather ben cleped "purviaunce," that
+ is establisshed ful fer fro right lowe thinges, and biholdeth from
+ a-fer alle thinges, right as it were fro the heye heighte of thinges. 85
+
+ Why axestow thanne, or why desputestow thanne, that thilke
+ thinges ben doon by necessitee whiche that ben y-seyn and
+ knowen by the devyne sighte, sin that, forsothe, men ne maken
+ nat thilke thinges necessarie which that they seen ben y-doon in
+ hir sighte? For addeth thy biholdinge any necessitee to thilke 90
+ thinges that thou biholdest presente?'
+
+ 'Nay,' quod I.
+
+ _Philosophie._ 'Certes, thanne, if men mighte maken any digne
+ comparisoun or collacioun of the presence devyne and of the
+ presence of mankinde, right so as ye seen some thinges in this 95
+ temporel present, right so seeth god alle thinges by his eterne
+ present. Wher-fore this devyne prescience ne chaungeth nat the
+ nature ne the propretee of thinges, but biholdeth swiche thinges
+ present to him-ward as they shullen bityde to yow-ward in tyme
+ to comen. Ne it confoundeth nat the Iugement of thinges; but 100
+ by o sighte of his thought, he knoweth the thinges to comen, as
+ wel necessarie as nat necessarie. Right so as whan ye seen
+ to-gider a man walken on the erthe and the sonne arysen in
+ the hevene, al-be-it so that ye seen and biholden that oon and
+ that other to-gider, yit natheles ye demen and discernen that that 105
+ oon is voluntarie and that other necessarie. Right so thanne the
+ devyne lookinge, biholdinge alle thinges under him, ne troubleth
+ nat the qualitee of thinges that ben certeinly present to him-ward;
+ but, as to the condicioun of tyme, forsothe, they ben future. For
+ which it folweth, that this nis noon opinioun, but rather a stedefast 110
+ knowinge, y-strengthed by soothnesse, that, whanne that god
+ knoweth anything to be, he ne unwot nat that thilke thing wanteth
+ necessitee to be; _this is to seyn, that, whan that god knoweth any
+ thing to bityde, he wot wel that it ne hath no necessitee to bityde._
+
+ And yif thou seyst heer, that thilke thing that god seeth to 115
+ bityde, it ne may nat unbityde (_as who seith, it mot bityde_), and
+ thilke thing that ne may nat unbityde it mot bityde by necessitee,
+ and that thou streyne me by this name of necessitee: certes,
+ I wol wel confessen and biknowe a thing of ful sad trouthe, but
+ unnethe shal ther any wight mowe _seen it or_ come ther-to, but-yif 120
+ that he be biholder of the devyne thoght. For I wol answeren
+ thee thus: that thilke thing that is future, whan it is referred
+ to the devyne knowinge, thanne is it necessarie; but certes, whan it
+ is understonden in his owne kinde, men seen it is outrely free,
+ and absolut _fro alle necessitee_. 125
+
+ For certes, ther ben two maneres of necessitee. That oon
+ necessitee is simple, as thus: that it bihoveth by necessitee, that
+ alle men be mortal _or deedly_. Another necessitee is conditionel,
+ as thus: yif thou wost that a man walketh, it bihoveth by necessitee
+ that he walke. Thilke thing thanne that any wight hath y-knowe 130
+ to be, it ne may ben non other weyes thanne he knoweth it to be.
+ But this condicioun ne draweth nat with hir thilke necessitee
+ simple. For certes, this necessitee _conditionel_, the propre nature
+ of it ne maketh it nat, but the adieccioun of the condicioun
+ _maketh it_. For no necessitee ne constreyneth a man to gon, 135
+ that goth by his propre wil; al-be-it so that, whan he goth,
+ that it is necessarie that he goth. Right on this same maner
+ thanne, yif that the purviaunce of god seeth any thing present,
+ than mot thilke thing ben by necessitee, al-thogh that it ne have
+ no necessitee of his owne nature. But certes, the futures that 140
+ bityden by freedom of arbitre, god seeth hem alle to-gider present.
+ Thise thinges thanne, yif they ben referred to the devyne sighte,
+ thanne ben they maked necessarie by the condicioun of the
+ devyne knowinge. But certes, yif thilke thinges be considered
+ by hem-self, they ben absolut _of necessitee_, and ne forleten nat ne 145
+ cesen nat of the libertee of hir owne nature. Thanne, certes,
+ with-oute doute, alle the thinges shollen ben doon which that
+ god wot biforn that they ben to comen. But som of hem comen
+ and bityden of free arbitre _or of free wille_, that, al-be-it so that
+ they bityden, yit algates ne lese they nat hir propre nature in 150
+ beinge; by the which first, or that they weren y-doon, they
+ hadden power nat to han bitid.'
+
+ _Boece_. 'What is this to seyn thanne,' quod I, 'that thinges ne
+ ben nat necessarie _by hir propre nature_, so as they comen in alle
+ maneres in the lyknesse of necessitee by the condicioun of the 155
+ devyne science?'
+
+ _Philosophie._ 'This is the difference,' quod she; 'that tho
+ thinges that I purposede thee a litel heer-biforn, that is to seyn,
+ the sonne arysinge and the man walkinge, that, ther-whyles that
+ thilke thinges been y-doon, they ne mighte nat ben undoon; 160
+ natheles, that oon of hem, or it was y-doon, it bihoved by necessitee
+ that it was y-doon, but nat that other. Right so _is it
+ here_, that the thinges that god hath present, with-oute doute they
+ shollen been. But som of hem descendeth of the nature of
+ thinges, _as the sonne arysinge_; and som descendeth of the power 165
+ of the doeres, _as the man walkinge_. Thanne seide I no wrong,
+ that yif these thinges ben referred to the devyne knowinge, thanne
+ ben they necessarie; and yif they ben considered by hem-self,
+ thanne ben they absolut fro the bond of necessitee. Right so as
+ alle thinges that apereth or sheweth to the wittes, yif thou referre 170
+ it to resoun, it is universel; and yif thou referre it or loke it
+ to it-self, than is it singuler. But now, yif thou seyst thus, that
+ yif it be in my power to chaunge my purpos, than shal I voide the
+ purviaunce _of god_, whan that, peraventure, I shal han chaunged
+ the thinges that he knoweth biforn, thanne shal I answere thee 175
+ thus. Certes, thou mayst wel chaunge thy purpos; but, for as
+ mochel as the present soothnesse of the devyne purviaunce biholdeth
+ that thou mayst chaunge thy purpos, and whether thou
+ wolt chaunge it or no, and whiderward that thou torne it, thou ne
+ mayst nat eschuen the devyne prescience; right as thou ne mayst 180
+ nat fleen the sighte of the presente eye, al-though that thou torne
+ thy-self by thy free wil in-to dyverse acciouns. But thou mayst
+ seyn ayein: "How shal it thanne be? Shal nat the devyne
+ science be chaunged by my disposicioun, whan that I wol o thing
+ now, and now another? And thilke prescience, ne semeth it nat 185
+ to entrechaunge stoundes of knowinge;"' _as who seith, ne shal it
+ nat seme to us, that the devyne prescience entrechaungeth hise dyverse
+ stoundes of knowinge, so that it knowe sum-tyme o thing and sum-tyme
+ the contrarie of that thing?_
+
+ 'No, forsothe,' _quod I_. 190
+
+ _Philosophie._ 'For the devyne sighte renneth to-forn and seeth alle
+ futures, and clepeth hem ayein, and retorneth hem to the presence
+ of his propre knowinge; ne he ne entrechaungeth nat, so as thou
+ wenest, the stoundes of forknowinge, as now this, now that; but
+ he ay-dwellinge comth biforn, and embraceth at o strook alle thy 195
+ mutaciouns. And this presence to comprehenden and to seen
+ alle thinges, god ne hath nat taken it of the bitydinge of thinges
+ to come, but of his propre simplicitee. And her-by is assoiled
+ thilke thing that thou puttest a litel her-biforn, _that is to seyn_,
+ that it is unworthy thing to seyn, that our futures yeven cause of 200
+ the science of god. For certes, this strengthe of the devyne
+ science, which that embraceth alle thinges by his presentarie
+ knowinge, establissheth maner to alle thinges, and it ne oweth
+ naught to latter thinges; and sin that these thinges ben thus,
+ _that is to seyn, sin that necessitee nis nat in thinges by the
+ devyne_ 205
+ _prescience_, than is ther freedom of arbitre, that dwelleth hool and
+ unwemmed to mortal men. Ne the lawes ne purposen nat
+ wikkedly medes and peynes to the willinges of men that ben
+ unbounden and quite of alle necessitee. And god, biholder and
+ for-witer of alle thinges, dwelleth above; and the present eternitee 210
+ of his sighte renneth alwey with the dyverse qualitee of oure
+ dedes, despensinge and ordeyninge medes to goode men, and
+ torments to wikked men. Ne in ydel ne in veyn ne ben ther nat
+ put in god hope and preyeres, that ne mowen nat ben unspeedful
+ ne with-oute effect, whan they ben rightful. 215
+
+ Withstond thanne and eschue thou vyces; worshipe and love
+ thou virtues; areys thy corage to rightful hopes; yilde thou
+ humble preyeres a-heigh. Gret necessitee of prowesse and vertu
+ is encharged and commaunded to yow, yif ye nil nat dissimulen;
+ sin that ye worken and doon, _that is to seyn, your dedes or your 220
+ workes_, biforn the eyen of the Iuge that seeth _and demeth_ alle
+ thinges.' _To whom be glorye and worshipe by infinit tymes_. AMEN.
+
+PR. VI. 1, 2. C. alle thinges; A. Ed. al thing (Lat. _omne_). 6. A. _om._
+eek. 12. A. _om._ the. // C. alle; A. al. 16. A. the morwe. 17. A. that
+(_for_ the tyme). 18. A. this (_for_ the). 20. A. _om._ it. 22. C.
+strechched. 25. A. braceth. 30. C. preterite; A. preterit. 31. C.
+I-witnesshed; A. ywitnessed. // C. and; A. or. 34. A. plesaunce; C.
+pleasaunce. 35. A. infinit. 41. A. it (_for_ that). 43. A. embracen. 49. A.
+of the lijf. 53. A. _om._ the. // C. in-to; A. to. 58. A. presence; C.
+presensse. 64. A. _om._ that. 65. A. _om._ it. // C. Infynyte; A. infinit.
+73. A. alwey to god. 78. C. thinken; A. thenke. 81. A. _om._ it. 83. A.
+prouidence; C. puruydence (_glossed_ p_r_ouidentia); _but see note_. 86. A.
+disputest thou. 88. A. yknowen. 101. C. o; Ed. one; A. of (!); Lat.
+_unoque_. 104. A. _om._ the. 106. A. _om._ the. 110. C. stidefast; A.
+stedfast. 116. A. bitide; C. bide (_miswritten_; _2nd time_). 120. A. _om._
+mowe. 124. A. _om._ is. 134. A. nau[gh]t (_for_ nat). 135, 6. A. _om._ gon
+that. 141. A. presentz. 142. A. _om._ yif. 143. C. by; A. to (Lat. _per_).
+149. A. _om. 1st_ free. 150. C. in; A. ne (_wrongly_). 161. A. byhoued; Ed.
+behoueth; C. houyd (!). 169. A. _om._ as. 170. Ed. apereth; C. apiereth; A.
+appiereth. 178. C. wheyther; A. whethir. 179. A. _om._ ne. 186. A.
+knowynges (Lat. _noscendi_). 189. Ed. of that thing; C. A. _om._ 190. Ed.
+quod she (_for_ quod I; _wrongly_). 193. A. _om._ so. 194. A. _om._ as.
+203. A. awith nat. 205, 6. C. _om._ that is ... prescience; Ed. _and_ A.
+_have it_. 213. C. torment; A. tourmentz (_supplicia_). 214. A. nat; Ed.
+not; C. ne. 216. C. withston (_sic_). 218. A. an hey[gh]e. 222. C. To whom
+be goye (_sic_) and worshipe bi Infynyt tymes. AMEN; _which_ A. Ed.
+(_perhaps rightly_) _omit_.
+
+
+
+
+TROILUS AND CRISEYDE.
+
+BOOK I.
+
+
+ 1. The double sorwe of Troilus to tellen,
+ That was the king Priamus sone of Troye,
+ In lovinge, how his aventures fellen
+ Fro wo to wele, and after out of Ioye,
+ My purpos is, er that I parte fro ye. 5
+ Thesiphone, thou help me for tendyte
+ Thise woful vers, that wepen as I wryte!
+
+ 2. To thee clepe I, thou goddesse of torment,
+ Thou cruel Furie, sorwing ever in peyne;
+ Help me, that am the sorwful instrument 10
+ That helpeth lovers, as I can, to pleyne!
+ For wel sit it, the sothe for to seyne,
+ A woful wight to han a drery fere,
+ And, to a sorwful tale, a sory chere.
+
+ 3. For I, that god of Loves servaunts serve, 15
+ Ne dar to Love, for myn unlyklinesse,
+ Preyen for speed, al sholde I therfor sterve,
+ So fer am I fro his help in derknesse;
+ But nathelees, if this may doon gladnesse
+ To any lover, and his cause avayle, 20
+ Have he my thank, and myn be this travayle!
+
+ 4. But ye loveres, that bathen in gladnesse,
+ If any drope of pitee in yow be,
+ Remembreth yow on passed hevinesse
+ That ye han felt, and on the adversitee 25
+ Of othere folk, and thenketh how that ye
+ Han felt that Love dorste yow displese;
+ Or ye han wonne him with to greet an ese.
+
+ 5. And preyeth for hem that ben in the cas
+ Of Troilus, as ye may after here, 30
+ That love hem bringe in hevene to solas,
+ And eek for me preyeth to god so dere,
+ That I have might to shewe, in som manere,
+ Swich peyne and wo as Loves folk endure,
+ In Troilus unsely aventure. 35
+
+ 6. And biddeth eek for hem that been despeyred
+ In love, that never nil recovered be,
+ And eek for hem that falsly been apeyred
+ Thorugh wikked tonges, be it he or she;
+ Thus biddeth god, for his benignitee, 40
+ To graunte hem sone out of this world to pace,
+ That been despeyred out of Loves grace.
+
+ 7. And biddeth eek for hem that been at ese,
+ That god hem graunte ay good perseveraunce,
+ And sende hem might hir ladies so to plese, 45
+ That it to Love be worship and plesaunce.
+ For so hope I my soule best avaunce,
+ To preye for hem that Loves servaunts be,
+ And wryte hir wo, and live in charitee.
+
+ 8. And for to have of hem compassioun 50
+ As though I were hir owene brother dere.
+ Now herkeneth with a gode entencioun,
+ For now wol I gon streight to my matere,
+ In whiche ye may the double sorwes here
+ Of Troilus, in loving of Criseyde, 55
+ And how that she forsook him er she deyde.
+
+ 9. It is wel wist, how that the Grekes stronge
+ In armes with a thousand shippes wente
+ To Troyewardes, and the citee longe
+ Assegeden neigh ten yeer er they stente, 60
+ And, in diverse wyse and oon entente,
+ The ravisshing to wreken of Eleyne,
+ By Paris doon, they wroughten al hir peyne.
+
+ 10. Now fil it so, that in the toun ther was
+ Dwellinge a lord of greet auctoritee, 65
+ A gret devyn that cleped was Calkas,
+ That in science so expert was, that he
+ Knew wel that Troye sholde destroyed be,
+ By answere of his god, that highte thus,
+ Daun Phebus or Apollo Delphicus. 70
+
+ 11. So whan this Calkas knew by calculinge,
+ And eek by answere of this Appollo,
+ That Grekes sholden swich a peple bringe,
+ Thorugh which that Troye moste been for-do,
+ He caste anoon out of the toun to go; 75
+ For wel wiste he, by sort, that Troye sholde
+ Destroyed been, ye, wolde who-so nolde.
+
+ 12. For which, for to departen softely
+ Took purpos ful this forknowinge wyse,
+ And to the Grekes ost ful prively 80
+ He stal anoon; and they, in curteys wyse,
+ Him deden bothe worship and servyse,
+ In trust that he hath conning hem to rede
+ In every peril which that is to drede.
+
+ 13. The noyse up roos, whan it was first aspyed, 85
+ Thorugh al the toun, and generally was spoken,
+ That Calkas traytor fled was, and allyed
+ With hem of Grece; and casten to ben wroken
+ On him that falsly hadde his feith so broken;
+ And seyden, he and al his kin at ones 90
+ Ben worthy for to brennen, fel and bones.
+
+ 14. Now hadde Calkas left, in this meschaunce,
+ Al unwist of this false and wikked dede,
+ His doughter, which that was in gret penaunce,
+ For of hir lyf she was ful sore in drede, 95
+ As she that niste what was best to rede;
+ For bothe a widowe was she, and allone
+ Of any freend, to whom she dorste hir mone.
+
+ 15. Criseyde was this lady name a-right;
+ As to my dome, in al Troyes citee 100
+ Nas noon so fair, for passing every wight
+ So aungellyk was hir natyf beautee,
+ That lyk a thing inmortal semed she,
+ As doth an hevenish parfit creature,
+ That doun were sent in scorning of nature. 105
+
+ 16. This lady, which that al-day herde at ere
+ Hir fadres shame, his falsnesse and tresoun,
+ Wel nigh out of hir wit for sorwe and fere,
+ In widewes habit large of samit broun,
+ On knees she fil biforn Ector a-doun; 110
+ With pitous voys, and tendrely wepinge,
+ His mercy bad, hir-selven excusinge.
+
+ 17. Now was this Ector pitous of nature,
+ And saw that she was sorwfully bigoon,
+ And that she was so fair a creature; 115
+ Of his goodnesse he gladed hir anoon,
+ And seyde, 'lat your fadres treson goon
+ Forth with mischaunce, and ye your-self, in Ioye,
+ Dwelleth with us, whyl you good list, in Troye.
+
+ 18. And al thonour that men may doon yow have, 120
+ As ferforth as your fader dwelled here,
+ Ye shul han, and your body shal men save,
+ As fer as I may ought enquere or here.'
+ And she him thonked with ful humble chere,
+ And ofter wolde, and it hadde ben his wille, 125
+ And took hir leve, and hoom, and held hir stille.
+
+ 19. And in hir hous she abood with swich meynee
+ As to hir honour nede was to holde;
+ And whyl she was dwellinge in that citee,
+ Kepte hir estat, and bothe of yonge and olde 130
+ Ful wel beloved, and wel men of hir tolde.
+ But whether that she children hadde or noon,
+ I rede it nought; therfore I lete it goon.
+
+ 20. The thinges fellen, as they doon of werre,
+ Bitwixen hem of Troye and Grekes ofte; 135
+ For som day boughten they of Troye it derre,
+ And eft the Grekes founden no thing softe
+ The folk of Troye; and thus fortune on-lofte,
+ And under eft, gan hem to wheelen bothe
+ After hir cours, ay whyl they were wrothe. 140
+
+ 21. But how this toun com to destruccioun
+ Ne falleth nought to purpos me to telle;
+ For it were here a long disgressioun
+ Fro my matere, and yow to longe dwelle.
+ But the Troyane gestes, as they felle, 145
+ In Omer, or in Dares, or in Dyte,
+ Who-so that can, may rede hem as they wryte.
+
+ 22. But though that Grekes hem of Troye shetten,
+ And hir citee bisegede al a-boute,
+ Hir olde usage wolde they not letten, 150
+ As for to honoure hir goddes ful devoute;
+ But aldermost in honour, out of doute,
+ They hadde a relik hight Palladion,
+ That was hir trist a-boven everichon.
+
+ 23. And so bifel, whan comen was the tyme 155
+ Of Aperil, whan clothed is the mede
+ With newe grene, of lusty Ver the pryme,
+ And swote smellen floures whyte and rede,
+ In sondry wyses shewed, as I rede,
+ The folk of Troye hir observaunces olde, 160
+ Palladiones feste for to holde.
+
+ 24. And to the temple, in al hir beste wyse,
+ In general, ther wente many a wight,
+ To herknen of Palladion the servyse;
+ And namely, so many a lusty knight, 165
+ So many a lady fresh and mayden bright,
+ Ful wel arayed, bothe moste and leste,
+ Ye, bothe for the seson and the feste.
+
+ 25. Among thise othere folk was Criseyda,
+ In widewes habite blak; but nathelees, 170
+ Right as our firste lettre is now an A,
+ In beautee first so stood she, makelees;
+ Hir godly looking gladede al the prees.
+ Nas never seyn thing to ben preysed derre,
+ Nor under cloude blak so bright a sterre 175
+
+ 26. As was Criseyde, as folk seyde everichoon
+ That hir bihelden in hir blake wede;
+ And yet she stood ful lowe and stille alloon,
+ Bihinden othere folk, in litel brede,
+ And neigh the dore, ay under shames drede, 180
+ Simple of a-tyr, and debonaire of chere,
+ With ful assured loking and manere.
+
+ 27. This Troilus, as he was wont to gyde
+ His yonge knightes, ladde hem up and doun
+ In thilke large temple on every syde, 185
+ Biholding ay the ladyes of the toun,
+ Now here, now there, for no devocioun
+ Hadde he to noon, to reven him his reste,
+ But gan to preyse and lakken whom him leste.
+
+ 28. And in his walk ful fast he gan to wayten 190
+ If knight or squyer of his companye
+ Gan for to syke, or lete his eyen bayten
+ On any woman that he coude aspye;
+ He wolde smyle, and holden it folye,
+ And seye him thus, 'god wot, she slepeth softe 195
+ For love of thee, whan thou tornest ful ofte!
+
+ 29. 'I have herd told, pardieux, of your livinge,
+ Ye lovers, and your lewede observaunces,
+ And which a labour folk han in winninge
+ Of love, and, in the keping, which doutaunces; 200
+ And whan your preye is lost, wo and penaunces;
+ O verrey foles! nyce and blinde be ye;
+ Ther nis not oon can war by other be.'
+
+ 30. And with that word he gan cast up the browe,
+ Ascaunces, 'lo! is this nought wysly spoken?' 205
+ At which the god of love gan loken rowe
+ Right for despyt, and shoop for to ben wroken;
+ He kidde anoon his bowe nas not broken;
+ For sodeynly he hit him at the fulle;
+ And yet as proud a pekok can he pulle. 210
+
+ 31. O blinde world, O blinde entencioun!
+ How ofte falleth al theffect contraire
+ Of surquidrye and foul presumpcioun;
+ For caught is proud, and caught is debonaire.
+ This Troilus is clomben on the staire, 215
+ And litel weneth that he moot descenden.
+ But al-day falleth thing that foles ne wenden.
+
+ 32. As proude Bayard ginneth for to skippe
+ Out of the wey, so priketh him his corn,
+ Til he a lash have of the longe whippe, 220
+ Than thenketh he, 'though I praunce al biforn
+ First in the trays, ful fat and newe shorn,
+ Yet am I but an hors, and horses lawe
+ I moot endure, and with my feres drawe.'
+
+ 33. So ferde it by this fers and proude knight; 225
+ Though he a worthy kinges sone were,
+ And wende no-thing hadde had swiche might
+ Ayens his wil that sholde his herte stere,
+ Yet with a look his herte wex a-fere,
+ That he, that now was most in pryde above, 230
+ Wex sodeynly most subget un-to love.
+
+ 34. For-thy ensample taketh of this man,
+ Ye wyse, proude, and worthy folkes alle,
+ To scornen Love, which that so sone can
+ The freedom of your hertes to him thralle; 235
+ For ever it was, and ever it shal bifalle,
+ That Love is he that alle thing may binde;
+ For may no man for-do the lawe of kinde.
+
+ 35. That this be sooth, hath preved and doth yet;
+ For this trowe I ye knowen, alle or some, 240
+ Men reden not that folk han gretter wit
+ Than they that han be most with love y-nome;
+ And strengest folk ben therwith overcome,
+ The worthiest and grettest of degree;
+ This was, and is, and yet men shal it see. 245
+
+ 36. And trewelich it sit wel to be so;
+ For alderwysest han ther-with ben plesed;
+ And they that han ben aldermost in wo,
+ With love han ben conforted most and esed;
+ And ofte it hath the cruel herte apesed, 250
+ And worthy folk maad worthier of name,
+ And causeth most to dreden vyce and shame.
+
+ 37. Now sith it may not goodly be withstonde,
+ And is a thing so vertuous in kinde,
+ Refuseth not to Love for to be bonde, 255
+ Sin, as him-selven list, he may yow binde.
+ The yerde is bet that bowen wole and winde
+ Than that that brest; and therfor I yow rede
+ To folwen him that so wel can yow lede.
+
+ 38. But for to tellen forth in special 260
+ As of this kinges sone of which I tolde,
+ And leten other thing collateral,
+ Of him thenke I my tale for to holde,
+ Bothe of his Ioye, and of his cares colde;
+ And al his werk, as touching this matere, 265
+ For I it gan, I wil ther-to refere.
+
+ 39. With-inne the temple he wente him forth pleyinge,
+ This Troilus, of every wight aboute,
+ On this lady and now on that lokinge,
+ Wher-so she were of toune, or of with-oute: 270
+ And up-on cas bifel, that thorugh a route
+ His eye perced, and so depe it wente,
+ Til on Criseyde it smoot, and ther it stente.
+
+ 40. And sodeynly he wex ther-with astoned,
+ And gan hire bet biholde in thrifty wyse: 275
+ 'O mercy, god!' thoughte he, 'wher hastow woned,
+ That art so fair and goodly to devyse?'
+ Ther-with his herte gan to sprede and ryse,
+ And softe sighed, lest men mighte him here,
+ And caughte a-yein his firste pleyinge chere. 280
+
+ 41. She nas not with the leste of hir stature,
+ But alle hir limes so wel answeringe
+ Weren to womanhode, that creature
+ Was neuer lasse mannish in seminge.
+ And eek the pure wyse of here meninge 285
+ Shewede wel, that men might in hir gesse
+ Honour, estat, and wommanly noblesse.
+
+ 42. To Troilus right wonder wel with-alle
+ Gan for to lyke hir mening and hir chere,
+ Which somdel deynous was, for she leet falle 290
+ Hir look a lite a-side, in swich manere,
+ Ascaunces, 'what! may I not stonden here?'
+ And after that hir loking gan she lighte,
+ That never thoughte him seen so good a sighte.
+
+ 43. And of hir look in him ther gan to quiken 295
+ So greet desir, and swich affeccioun,
+ That in his hertes botme gan to stiken
+ Of hir his fixe and depe impressioun:
+ And though he erst hadde poured up and doun,
+ He was tho glad his hornes in to shrinke; 300
+ Unnethes wiste he how to loke or winke.
+
+ 44. Lo, he that leet him-selven so konninge,
+ And scorned hem that loves peynes dryen,
+ Was ful unwar that love hadde his dwellinge
+ With-inne the subtile stremes of hir yën; 305
+ That sodeynly him thoughte he felte dyen,
+ Right with hir look, the spirit in his herte;
+ Blessed be love, that thus can folk converte!
+
+ 45. She, this in blak, lykinge to Troylus,
+ Over alle thyng he stood for to biholde; 310
+ Ne his desir, ne wherfor he stood thus,
+ He neither chere made, ne worde tolde;
+ But from a-fer, his maner for to holde,
+ On other thing his look som-tyme he caste,
+ And eft on hir, whyl that servyse laste. 315
+
+ 46. And after this, not fulliche al awhaped,
+ Out of the temple al esiliche he wente,
+ Repentinge him that he hadde ever y-iaped
+ Of loves folk, lest fully the descente
+ Of scorn fille on him-self; but, what he mente, 320
+ Lest it were wist on any maner syde,
+ His wo he gan dissimulen and hyde.
+
+ 47. Whan he was fro the temple thus departed,
+ He streyght anoon un-to his paleys torneth,
+ Right with hir look thurgh-shoten and thurgh-darted, 325
+ Al feyneth he in lust that he soiorneth;
+ And al his chere and speche also he borneth;
+ And ay, of loves servants every whyle,
+ Him-self to wrye, at hem he gan to smyle.
+
+ 48. And seyde, 'lord, so ye live al in lest, 330
+ Ye loveres! for the conningest of yow,
+ That serveth most ententiflich and best,
+ Him tit as often harm ther-of as prow;
+ Your hyre is quit ayein, ye, god wot how!
+ Nought wel for wel, but scorn for good servyse; 335
+ In feith, your ordre is ruled in good wyse!
+
+ 49. In noun-certeyn ben alle your observaunces,
+ But it a sely fewe poyntes be;
+ Ne no-thing asketh so grete attendaunces
+ As doth your lay, and that knowe alle ye; 340
+ But that is not the worste, as mote I thee;
+ But, tolde I yow the worste poynt, I leve,
+ Al seyde I sooth, ye wolden at me greve!
+
+ 50. But tak this, that ye loveres ofte eschuwe,
+ Or elles doon of good entencioun, 345
+ Ful ofte thy lady wole it misconstrue,
+ And deme it harm in hir opinioun;
+ And yet if she, for other enchesoun,
+ Be wrooth, than shalt thou han a groyn anoon:
+ Lord! wel is him that may be of yow oon!' 350
+
+ 51. But for al this, whan that he say his tyme,
+ He held his pees, non other bote him gayned;
+ For love bigan his fetheres so to lyme,
+ That wel unnethe un-to his folk he feyned
+ That othere besye nedes him destrayned; 355
+ For wo was him, that what to doon he niste,
+ But bad his folk to goon wher that hem liste.
+
+ 52. And whan that he in chaumbre was allone,
+ He doun up-on his beddes feet him sette,
+ And first he gan to syke, and eft to grone, 360
+ And thoughte ay on hir so, with-outen lette,
+ That, as he sat and wook, his spirit mette
+ That he hir saw a temple, and al the wyse
+ Right of hir loke, and gan it newe avyse.
+
+ 53. Thus gan he make a mirour of his minde, 365
+ In which he saugh al hoolly hir figure;
+ And that he wel coude in his herte finde,
+ It was to him a right good aventure
+ To love swich oon, and if he dide his cure
+ To serven hir, yet mighte he falle in grace, 370
+ Or elles, for oon of hir servaunts pace.
+
+ 54. Imagininge that travaille nor grame
+ Ne mighte, for so goodly oon, be lorn
+ As she, ne him for his desir ne shame,
+ Al were it wist, but in prys and up-born 375
+ Of alle lovers wel more than biforn;
+ Thus argumented he in his ginninge,
+ Ful unavysed of his wo cominge.
+
+ 55. Thus took he purpos loves craft to suwe,
+ And thoughte he wolde werken prively, 380
+ First, to hyden his desir in muwe
+ From every wight y-born, al-outrely,
+ But he mighte ought recovered be therby;
+ Remembring him, that love to wyde y-blowe
+ Yelt bittre fruyt, though swete seed be sowe. 385
+
+ 56. And over al this, yet muchel more he thoughte
+ What for to speke, and what to holden inne,
+ And what to arten hir to love he soughte,
+ And on a song anoon-right to biginne,
+ And gan loude on his sorwe for to winne; 390
+ For with good hope he gan fully assente
+ Criseyde for to love, and nought repente.
+
+ 57. And of his song nought only the sentence,
+ As writ myn autour called Lollius,
+ But pleynly, save our tonges difference, 395
+ I dar wel sayn, in al that Troilus
+ Seyde in his song; lo! every word right thus
+ As I shal seyn; and who-so list it here,
+ Lo! next this vers, he may it finden here.
+
+ CANTUS TROILI.
+
+ 58. 'If no love is, O god, what fele I so? 400
+ And if love is, what thing and whiche is he!
+ If love be good, from whennes comth my wo?
+ If it be wikke, a wonder thinketh me,
+ Whenne every torment and adversitee
+ That cometh of him, may to me savory thinke; 405
+ For ay thurst I, the more that I it drinke.
+
+ 59. And if that at myn owene lust I brenne,
+ Fro whennes cometh my wailing and my pleynte?
+ If harme agree me, wher-to pleyne I thenne?
+ I noot, ne why unwery that I feynte. 410
+ O quike deeth, o swete harm so queynte,
+ How may of thee in me swich quantitee,
+ But-if that I consente that it be?
+
+ 60. And if that I consente, I wrongfully
+ Compleyne, y-wis; thus possed to and fro, 415
+ Al sterelees with-inne a boot am I
+ A-mid the see, by-twixen windes two,
+ That in contrarie stonden ever-mo.
+ Allas! what is this wonder maladye?
+ For hete of cold, for cold of hete, I deye.' 420
+
+ 61. And to the god of love thus seyde he
+ With pitous voys, 'O lord, now youres is
+ My spirit, which that oughte youres be.
+ Yow thanke I, lord, that han me brought to this;
+ But whether goddesse or womman, y-wis, 425
+ She be, I noot, which that ye do me serve;
+ But as hir man I wole ay live and sterve.
+
+ 62. Ye stonden in hire eyen mightily,
+ As in a place un-to your vertu digne;
+ Wherfore, lord, if my servyse or I 430
+ May lyke yow, so beth to me benigne;
+ For myn estat royal here I resigne
+ In-to hir hond, and with ful humble chere
+ Bicome hir man, as to my lady dere.'
+
+ 63. In him ne deyned sparen blood royal 435
+ The fyr of love, wher-fro god me blesse,
+ Ne him forbar in no degree, for al
+ His vertu or his excellent prowesse;
+ But held him as his thral lowe in distresse,
+ And brende him so in sondry wyse ay newe, 440
+ That sixty tyme a day he loste his hewe.
+
+ 64. So muche, day by day, his owene thought,
+ For lust to hir, gan quiken and encrese,
+ That every other charge he sette at nought;
+ For-thy ful ofte, his hote fyr to cese, 445
+ To seen hir goodly look he gan to prese;
+ For ther-by to ben esed wel he wende,
+ And ay the ner he was, the more he brende.
+
+ 65. For ay the ner the fyr, the hotter is,
+ This, trowe I, knoweth al this companye. 450
+ But were he fer or neer, I dar seye this,
+ By night or day, for wysdom or folye,
+ His herte, which that is his brestes yë,
+ Was ay on hir, that fairer was to sene
+ Than ever was Eleyne or Polixene. 455
+
+ 66. Eek of the day ther passed nought an houre
+ That to him-self a thousand tyme he seyde,
+ 'Good goodly, to whom serve I and laboure,
+ As I best can, now wolde god, Criseyde,
+ Ye wolden on me rewe er that I deyde! 460
+ My dere herte, allas! myn hele and hewe
+ And lyf is lost, but ye wole on me rewe.'
+
+ 67. Alle othere dredes weren from him fledde,
+ Bothe of the assege and his savacioun;
+ Ne in him desyr noon othere fownes bredde 465
+ But arguments to this conclusioun,
+ That she on him wolde han compassioun,
+ And he to be hir man, whyl he may dure;
+ Lo, here his lyf, and from the deeth his cure!
+
+ 68. The sharpe shoures felle of armes preve, 470
+ That Ector or his othere bretheren diden,
+ Ne made him only ther-fore ones meve;
+ And yet was he, wher-so men wente or riden,
+ Founde oon the best, and lengest tyme abiden
+ Ther peril was, and dide eek such travayle 475
+ In armes, that to thenke it was mervayle.
+
+ 69. But for non hate he to the Grekes hadde,
+ Ne also for the rescous of the toun,
+ Ne made him thus in armes for to madde,
+ But only, lo, for this conclusioun, 480
+ To lyken hir the bet for his renoun;
+ Fro day to day in armes so he spedde,
+ That alle the Grekes as the deeth him dredde.
+
+ 70. And fro this forth tho refte him love his sleep,
+ And made his mete his foo; and eek his sorwe 485
+ Gan multiplye, that, who-so toke keep,
+ It shewed in his hewe, bothe eve and morwe;
+ Therfor a title he gan him for to borwe
+ Of other syknesse, lest of him men wende
+ That the hote fyr of love him brende. 490
+
+ 71. And seyde, he hadde a fever and ferde amis;
+ But how it was, certayn, can I not seye,
+ If that his lady understood not this,
+ Or feyned hir she niste, oon of the tweye;
+ But wel I rede that, by no maner weye, 495
+ Ne semed it [as] that she of him roughte,
+ Nor of his peyne, or what-so-ever he thoughte.
+
+ 72. But than fel to this Troylus such wo,
+ That he was wel neigh wood; for ay his drede
+ Was this, that she som wight had loved so, 500
+ That never of him she wolde have taken hede;
+ For whiche him thoughte he felte his herte blede.
+ Ne of his wo ne dorste he not biginne
+ To tellen it, for al this world to winne.
+
+ 73. But whanne he hadde a space fro his care, 505
+ Thus to him-self ful ofte he gan to pleyne;
+ He sayde, 'O fool, now art thou in the snare,
+ That whilom Iapedest at loves peyne;
+ Now artow hent, now gnaw thyn owene cheyne;
+ Thou were ay wont eche lovere reprehende 510
+ Of thing fro which thou canst thee nat defende.
+
+ 74. What wole now every lover seyn of thee,
+ If this be wist, but ever in thyn absence
+ Laughen in scorn, and seyn, "lo, ther gooth he,
+ That is the man of so gret sapience, 515
+ That held us loveres leest in reverence!
+ Now, thonked be god, he may goon in the daunce
+ Of hem that Love list febly for to avaunce!
+
+ 75. But, O thou woful Troilus, god wolde,
+ Sin thow most loven thurgh thy destinee, 520
+ That thow beset were on swich oon that sholde
+ Knowe al thy wo, al lakkede hir pitee:
+ But al so cold in love, towardes thee,
+ Thy lady is, as frost in winter mone,
+ And thou fordoon, as snow in fyr is sone." 525
+
+ 76. God wolde I were aryved in the port
+ Of deeth, to which my sorwe wil me lede!
+ A, lord, to me it were a greet comfort;
+ Then were I quit of languisshing in drede.
+ For by myn hidde sorwe y-blowe on brede 530
+ I shal bi-Iaped been a thousand tyme
+ More than that fool of whos folye men ryme.
+
+ 77. But now help god, and ye, swete, for whom
+ I pleyne, y-caught, ye, never wight so faste!
+ O mercy, dere herte, and help me from 535
+ The deeth, for I, whyl that my lyf may laste,
+ More than my-self wol love yow to my laste.
+ And with som freendly look gladeth me, swete,
+ Though never more thing ye me bi-hete!'
+
+ 78. This wordes and ful manye an-other to 540
+ He spak, and called ever in his compleynte
+ Hir name, for to tellen hir his wo,
+ Til neigh that he in salte teres dreynte.
+ Al was for nought, she herde nought his pleynte;
+ And whan that he bithoughte on that folye, 545
+ A thousand fold his wo gan multiplye.
+
+ 79. Bi-wayling in his chambre thus allone,
+ A freend of his, that called was Pandare,
+ Com ones in unwar, and herde him grone,
+ And sey his freend in swich distresse and care: 550
+ 'Allas!' quod he, 'who causeth al this fare?
+ O mercy, god! what unhap may this mene?
+ Han now thus sone Grekes maad yow lene?
+
+ 80. Or hastow som remors of conscience,
+ And art now falle in som devocioun, 555
+ And waylest for thy sinne and thyn offence,
+ And hast for ferde caught attricioun?
+ God save hem that bi-seged han our toun,
+ And so can leye our Iolyte on presse,
+ And bring our lusty folk to holinesse!' 560
+
+ 81. These wordes seyde he for the nones alle,
+ That with swich thing he mighte him angry maken,
+ And with an angre don his sorwe falle,
+ As for the tyme, and his corage awaken;
+ But wel he wiste, as fer as tonges spaken, 565
+ Ther nas a man of gretter hardinesse
+ Than he, ne more desired worthinesse.
+
+ 82. 'What cas,' quod Troilus, 'or what aventure
+ Hath gyded thee to see my languisshinge,
+ That am refus of euery creature? 570
+ But for the love of god, at my preyinge,
+ Go henne a-way, for certes, my deyinge
+ Wol thee disese, and I mot nedes deye;
+ Ther-for go wey, ther is no more to seye.
+
+ 83. But if thou wene I be thus syk for drede, 575
+ It is not so, and ther-for scorne nought;
+ Ther is a-nother thing I take of hede
+ Wel more than ought the Grekes han y-wrought,
+ Which cause is of my deeth, for sorwe and thought.
+ But though that I now telle thee it ne leste, 580
+ Be thou nought wrooth, I hyde it for the beste.'
+
+ 84. This Pandare, that neigh malt for wo and routhe,
+ Ful often seyde, 'allas! what may this be?
+ Now freend,' quod he, 'if ever love or trouthe
+ Hath been, or is, bi-twixen thee and me, 585
+ Ne do thou never swiche a crueltee
+ To hyde fro thy freend so greet a care;
+ Wostow nought wel that it am I, Pandare?
+
+ 85. I wole parten with thee al thy peyne,
+ If it be so I do thee no comfort, 590
+ As it is freendes right, sooth for to seyne,
+ To entreparten wo, as glad desport.
+ I have, and shal, for trewe or fals report,
+ In wrong and right y-loved thee al my lyve;
+ Hyd not thy wo fro me, but telle it blyve.' 595
+
+ 86. Than gan this sorwful Troilus to syke,
+ And seyde him thus, 'god leve it be my beste
+ To telle it thee; for, sith it may thee lyke,
+ Yet wole I telle it, though myn herte breste;
+ And wel wot I thou mayst do me no reste. 600
+ But lest thow deme I truste not to thee,
+ Now herkne, freend, for thus it stant with me.
+
+ 87. Love, a-yeins the which who-so defendeth
+ Him-selven most, him alder-lest avayleth,
+ With desespeir so sorwfully me offendeth, 605
+ That streyght un-to the deeth myn herte sayleth.
+ Ther-to desyr so brenningly me assaylleth,
+ That to ben slayn it were a gretter Ioye
+ To me than king of Grece been and Troye!
+
+ 88. Suffiseth this, my fulle freend Pandare, 610
+ That I have seyd, for now wostow my wo;
+ And for the love of god, my colde care
+ So hyd it wel, I telle it never to mo;
+ For harmes mighte folwen, mo than two,
+ If it were wist; but be thou in gladnesse, 615
+ And lat me sterve, unknowe, of my distresse.'
+
+ 89. 'How hastow thus unkindely and longe
+ Hid this fro me, thou fool?' quod Pandarus;
+ 'Paraunter thou might after swich oon longe,
+ That myn avys anoon may helpen us.' 620
+ 'This were a wonder thing,' quod Troylus,
+ 'Thou coudest never in love thy-selven wisse;
+ How devel maystow bringen me to blisse?'
+
+ 90. 'Ye, Troilus, now herke,' quod Pandare,
+ 'Though I be nyce; it happeth ofte so, 625
+ That oon that exces doth ful yvele fare,
+ By good counseyl can kepe his freend ther-fro.
+ I have my-self eek seyn a blind man go
+ Ther-as he fel that coude loke wyde;
+ A fool may eek a wys man ofte gyde. 630
+
+ 91. A whetston is no kerving instrument,
+ And yet it maketh sharpe kerving-tolis.
+ And ther thow woost that I have ought miswent,
+ Eschewe thou that, for swich thing to thee scole is;
+ Thus ofte wyse men ben war by folis. 635
+ If thou do so, thy wit is wel biwared;
+ By his contrarie is every thing declared.
+
+ 92. For how might ever sweetnesse have be knowe
+ To him that never tasted bitternesse?
+ Ne no man may be inly glad, I trowe, 640
+ That never was in sorwe or som distresse;
+ Eek whyt by blak, by shame eek worthinesse,
+ Ech set by other, more for other semeth;
+ As men may see; and so the wyse it demeth.
+
+ 93. Sith thus of two contraries is a lore, 645
+ I, that have in love so ofte assayed
+ Grevaunces, oughte conne, and wel the more
+ Counsayllen thee of that thou art amayed.
+ Eek thee ne oughte nat ben yvel apayed,
+ Though I desyre with thee for to bere 650
+ Thyn hevy charge; it shal the lasse dere.
+
+ 94. I woot wel that it fareth thus by me
+ As to thy brother Parys an herdesse,
+ Which that y-cleped was Oënone,
+ Wrot in a compleynt of hir hevinesse: 655
+ Ye say the lettre that she wroot, y gesse?'
+ Nay, never yet, y-wis,' quod Troilus.
+ 'Now,' quod Pandare, 'herkneth; it was thus.--
+
+ 95. "Phebus, that first fond art of medicyne,"
+ Quod she, "and coude in every wightes care 660
+ Remede and reed, by herbes he knew fyne,
+ Yet to him-self his conninge was ful bare;
+ For love hadde him so bounden in a snare,
+ Al for the doughter of the kinge Admete,
+ That al his craft ne coude his sorwe bete."-- 665
+
+ 96. Right so fare I, unhappily for me;
+ I love oon best, and that me smerteth sore;
+ And yet, paraunter, can I rede thee,
+ And not my-self; repreve me no more.
+ I have no cause, I woot wel, for to sore 670
+ As doth an hauk that listeth for to pleye,
+ But to thyn help yet somwhat can I seye.
+
+ 97. And of o thing right siker maystow be,
+ That certayn, for to deyen in the peyne,
+ That I shal never-mo discoveren thee; 675
+ Ne, by my trouthe, I kepe nat restreyne
+ Thee fro thy love, thogh that it were Eleyne,
+ That is thy brotheres wyf, if ich it wiste;
+ Be what she be, and love hir as thee liste.
+
+ 98. Therfore, as freend fullich in me assure, 680
+ And tel me plat what is thyn enchesoun,
+ And final cause of wo that ye endure;
+ For douteth no-thing, myn entencioun
+ Nis nought to yow of reprehencioun,
+ To speke as now, for no wight may bireve 685
+ A man to love, til that him list to leve.
+
+ 99. And witeth wel, that bothe two ben vyces,
+ Mistrusten alle, or elles alle leve;
+ But wel I woot, the mene of it no vyce is,
+ For for to trusten sum wight is a preve 690
+ Of trouthe, and for-thy wolde I fayn remeve
+ Thy wrong conceyte, and do thee som wight triste,
+ Thy wo to telle; and tel me, if thee liste.
+
+ 100. The wyse seyth, "wo him that is allone,
+ For, and he falle, he hath noon help to ryse;" 695
+ And sith thou hast a felawe, tel thy mone;
+ For this nis not, certeyn, the nexte wyse
+ To winnen love, as techen us the wyse,
+ To walwe and wepe as Niobe the quene,
+ Whos teres yet in marbel been y-sene. 700
+
+ 101. Lat be thy weping and thy drerinesse,
+ And lat us lissen wo with other speche;
+ So may thy woful tyme seme lesse.
+ Delyte not in wo thy wo to seche,
+ As doon thise foles that hir sorwes eche 705
+ With sorwe, whan they han misaventure,
+ And listen nought to seche hem other cure.
+
+ 102. Men seyn, "to wrecche is consolacioun
+ To have an-other felawe in his peyne;"
+ That oughte wel ben our opinioun, 710
+ For, bothe thou and I, of love we pleyne;
+ So ful of sorwe am I, soth for to seyne,
+ That certeynly no more harde grace
+ May sitte on me, for-why ther is no space.
+
+ 103. If god wole thou art not agast of me, 715
+ Lest I wolde of thy lady thee bigyle,
+ Thow wost thy-self whom that I love, pardee,
+ As I best can, gon sithen longe whyle.
+ And sith thou wost I do it for no wyle,
+ And sith I am he that thou tristest most, 720
+ Tel me sumwhat, sin al my wo thou wost.'
+
+ 104. Yet Troilus, for al this, no word seyde,
+ But longe he lay as stille as he ded were;
+ And after this with sykinge he abreyde,
+ And to Pandarus voys he lente his ere, 725
+ And up his eyen caste he, that in fere
+ Was Pandarus, lest that in frenesye
+ He sholde falle, or elles sone dye:
+
+ 105. And cryde 'a-wake' ful wonderly and sharpe;
+ 'What? slombrestow as in a lytargye? 730
+ Or artow lyk an asse to the harpe,
+ That hereth soun, whan men the strenges plye,
+ But in his minde of that no melodye
+ May sinken, him to glade, for that he
+ So dul is of his bestialitee?' 735
+
+ 106. And with that Pandare of his wordes stente;
+ But Troilus yet him no word answerde,
+ For-why to telle nas not his entente
+ To never no man, for whom that he so ferde.
+ For it is seyd, 'man maketh ofte a yerde 740
+ With which the maker is him-self y-beten
+ In sondry maner,' as thise wyse treten,
+
+ 107. And namely, in his counseyl tellinge
+ That toucheth love that oughte be secree;
+ For of him-self it wolde y-nough out-springe, 745
+ But-if that it the bet governed be.
+ Eek som-tyme it is craft to seme flee
+ Fro thing which in effect men hunte faste;
+ Al this gan Troilus in his herte caste.
+
+ 108. But nathelees, whan he had herd him crye 750
+ 'Awake!' he gan to syke wonder sore,
+ And seyde, 'freend, though that I stille lye,
+ I am not deef; now pees, and cry no more;
+ For I have herd thy wordes and thy lore;
+ But suffre me my mischef to biwayle, 755
+ For thy proverbes may me nought avayle.
+
+ 109. Nor other cure canstow noon for me.
+ Eek I nil not be cured, I wol deye;
+ What knowe I of the quene Niobe?
+ Lat be thyne olde ensaumples, I thee preye.' 760
+ 'No,' quod tho Pandarus, 'therfore I seye,
+ Swich is delyt of foles to biwepe
+ Hir wo, but seken bote they ne kepe.
+
+ 110. Now knowe I that ther reson in thee fayleth.
+ But tel me, if I wiste what she were 765
+ For whom that thee al this misaunter ayleth?
+ Dorstestow that I tolde hir in hir ere
+ Thy wo, sith thou darst not thy-self for fere,
+ And hir bisoughte on thee to han som routhe?'
+ 'Why, nay,' quod he, 'by god and by my trouthe!' 770
+
+ 111. 'What? not as bisily,' quod Pandarus,
+ 'As though myn owene lyf lay on this nede?'
+ 'No, certes, brother,' quod this Troilus.
+ 'And why?'--'For that thou sholdest never spede.'
+ 'Wostow that wel?'--'Ye, that is out of drede,' 775
+ Quod Troilus, 'for al that ever ye conne,
+ She nil to noon swich wrecche as I be wonne.'
+
+ 112. Quod Pandarus, 'allas! what may this be,
+ That thou despeyred art thus causelees?
+ What? liveth not thy lady? _benedicite!_ 780
+ How wostow so that thou art gracelees?
+ Swich yvel is not alwey botelees.
+ Why, put not impossible thus thy cure,
+ Sin thing to come is ofte in aventure.
+
+ 113. I graunte wel that thou endurest wo 785
+ As sharp as doth he, Ticius, in helle,
+ Whos stomak foules tyren ever-mo
+ That highte volturis, as bokes telle.
+ But I may not endure that thou dwelle
+ In so unskilful an opinioun 790
+ That of thy wo is no curacioun.
+
+ 114. But ones niltow, for thy coward herte,
+ And for thyn ire and folish wilfulnesse,
+ For wantrust, tellen of thy sorwes smerte,
+ Ne to thyn owene help do bisinesse 795
+ As muche as speke a resoun more or lesse,
+ But lyest as he that list of no-thing recche.
+ What womman coude love swich a wrecche?
+
+ 115. What may she demen other of thy deeth,
+ If thou thus deye, and she not why it is, 800
+ But that for fere is yolden up thy breeth,
+ For Grekes han biseged us, y-wis?
+ Lord, which a thank than shaltow han of this!
+ Thus wol she seyn, and al the toun at ones,
+ "The wrecche is deed, the devel have his bones!" 805
+
+ 116. Thou mayst allone here wepe and crye and knele;
+ But, love a woman that she woot it nought,
+ And she wol quyte that thou shalt not fele;
+ Unknowe, unkist, and lost that is un-sought.
+ What! many a man hath love ful dere y-bought 810
+ Twenty winter that his lady wiste,
+ That never yet his lady mouth he kiste.
+
+ 117. What? shulde he therfor fallen in despeyr,
+ Or be recreaunt for his owene tene,
+ Or sleen him-self, al be his lady fayr? 815
+ Nay, nay, but ever in oon be fresh and grene
+ To serve and love his dere hertes quene,
+ And thenke it is a guerdoun hir to serve
+ A thousand-fold more than he can deserve.'
+
+ 118. And of that word took hede Troilus, 820
+ And thoughte anoon what folye he was inne,
+ And how that sooth him seyde Pandarus,
+ That for to sleen him-self mighte he not winne,
+ But bothe doon unmanhod and a sinne,
+ And of his deeth his lady nought to wyte; 825
+ For of his wo, god woot, she knew ful lyte.
+
+ 119. And with that thought he gan ful sore syke,
+ And seyde, 'allas! what is me best to do?'
+ To whom Pandare answerde, 'if thee lyke,
+ The best is that thou telle me thy wo; 830
+ And have my trouthe, but thou it finde so,
+ I be thy bote, or that it be ful longe,
+ To peces do me drawe, and sithen honge!'
+
+ 120. 'Ye, so thou seyst,' quod Troilus tho, 'allas!
+ But, god wot, it is not the rather so; 835
+ Ful hard were it to helpen in this cas,
+ For wel finde I that Fortune is my fo,
+ Ne alle the men that ryden conne or go
+ May of hir cruel wheel the harm withstonde;
+ For, as hir list, she pleyeth with free and bonde.' 840
+
+ 121. Quod Pandarus, 'than blamestow Fortune
+ For thou art wrooth, ye, now at erst I see;
+ Wostow nat wel that Fortune is commune
+ To every maner wight in som degree?
+ And yet thou hast this comfort, lo, pardee! 845
+ That, as hir Ioyes moten over-goon,
+ So mote hir sorwes passen everichoon.
+
+ 122. For if hir wheel stinte any-thing to torne,
+ Than cessed she Fortune anoon to be:
+ Now, sith hir wheel by no wey may soiorne, 850
+ What wostow if hir mutabilitee
+ Right as thy-selven list, wol doon by thee,
+ Or that she be not fer fro thyn helpinge?
+ Paraunter, thou hast cause for to singe!
+
+ 123. And therfor wostow what I thee beseche? 855
+ Lat be thy wo and turning to the grounde;
+ For who-so list have helping of his leche,
+ To him bihoveth first unwrye his wounde.
+ To Cerberus in helle ay be I bounde,
+ Were it for my suster, al thy sorwe, 860
+ By my wil, she sholde al be thyn to-morwe.
+
+ 124. Loke up, I seye, and tel me what she is
+ Anoon, that I may goon aboute thy nede;
+ Knowe ich hir ought? for my love, tel me this;
+ Than wolde I hopen rather for to spede.' 865
+ Tho gan the veyne of Troilus to blede,
+ For he was hit, and wex al reed for shame;
+ 'A ha!' quod Pandare, 'here biginneth game!'
+
+ 125. And with that word he gan him for to shake,
+ And seyde, 'theef, thou shalt hir name telle.' 870
+ But tho gan sely Troilus for to quake
+ As though men sholde han lad him in-to helle,
+ And seyde, 'allas! of al my wo the welle,
+ Than is my swete fo called Criseyde!'
+ And wel nigh with the word for fere he deyde. 875
+
+ 126. And whan that Pandare herde hir name nevene,
+ Lord, he was glad, and seyde, 'freend so dere,
+ Now fare a-right, for Ioves name in hevene,
+ Love hath biset the wel, be of good chere;
+ For of good name and wysdom and manere 880
+ She hath y-nough, and eek of gentilesse;
+ If she be fayr, thow wost thy-self, I gesse.
+
+ 127. Ne I never saw a more bountevous
+ Of hir estat, ne a gladder, ne of speche
+ A freendlier, ne a more gracious 885
+ For to do wel, ne lasse hadde nede to seche
+ What for to doon; and al this bet to eche,
+ In honour, to as fer as she may strecche,
+ A kinges herte semeth by hires a wrecche.
+
+ 128. And for-thy loke of good comfort thou be; 890
+ For certeinly, the firste poynt is this
+ Of noble corage and wel ordeynè,
+ A man to have pees with him-self, y-wis;
+ So oughtest thou, for nought but good it is
+ To loven wel, and in a worthy place; 895
+ Thee oughte not to clepe it hap, but grace.
+
+ 129. And also thenk, and ther-with glade thee,
+ That sith thy lady vertuous is al,
+ So folweth it that ther is som pitee
+ Amonges alle thise othere in general; 900
+ And for-thy see that thou, in special,
+ Requere nought that is ayein hir name;
+ For vertue streccheth not him-self to shame.
+
+ 130. But wel is me that ever I was born,
+ That thou biset art in so good a place; 905
+ For by my trouthe, in love I dorste have sworn,
+ Thee sholde never han tid thus fayr a grace;
+ And wostow why? for thou were wont to chace
+ At love in scorn, and for despyt him calle
+ "Seynt Idiot, lord of thise foles alle." 910
+
+ 131. How often hastow maad thy nyce Iapes,
+ And seyd, that loves servants everichone
+ Of nycetee ben verray goddes apes;
+ And some wolde monche hir mete alone,
+ Ligging a-bedde, and make hem for to grone; 915
+ And som, thou seydest, hadde a blaunche fevere,
+ And preydest god he sholde never kevere!
+
+ 132. And some of hem toke on hem, for the colde,
+ More than y-nough, so seydestow ful ofte;
+ And some han feyned ofte tyme, and tolde 920
+ How that they wake, whan they slepen softe;
+ And thus they wolde han brought hem-self a-lofte,
+ And nathelees were under at the laste;
+ Thus seydestow, and Iapedest ful faste.
+
+ 133. Yet seydestow, that, for the more part, 925
+ These loveres wolden speke in general,
+ And thoughten that it was a siker art,
+ For fayling, for to assayen over-al.
+ Now may I iape of thee, if that I shal!
+ But nathelees, though that I sholde deye, 930
+ That thou art noon of tho, that dorste I seye.
+
+ 134. Now beet thy brest, and sey to god of love,
+ "Thy grace, lord! for now I me repente
+ If I mis spak, for now my-self I love:"
+ Thus sey with al thyn herte in good entente.' 935
+ Quod Troilus, 'a! lord! I me consente,
+ And pray to thee my Iapes thou foryive,
+ And I shal never-more whyl I live.'
+
+ 135. 'Thow seyst wel,' quod Pandare, 'and now I hope
+ That thou the goddes wraththe hast al apesed; 940
+ And sithen thou hast wepen many a drope,
+ And seyd swich thing wher-with thy god is plesed,
+ Now wolde never god but thou were esed;
+ And think wel, she of whom rist al thy wo
+ Here-after may thy comfort been al-so. 945
+
+ 136. For thilke ground, that bereth the wedes wikke,
+ Bereth eek thise holsom herbes, as ful ofte
+ Next the foule netle, rough and thikke,
+ The rose waxeth swote and smothe and softe;
+ And next the valey is the hil a-lofte; 950
+ And next the derke night the glade morwe;
+ And also Ioye is next the fyn of sorwe.
+
+ 137. Now loke that atempre be thy brydel,
+ And, for the beste, ay suffre to the tyde,
+ Or elles al our labour is on ydel; 955
+ He hasteth wel that wysly can abyde;
+ Be diligent, and trewe, and ay wel hyde.
+ Be lusty, free, persevere in thy servyse,
+ And al is wel, if thou werke in this wyse.
+
+ 138. But he that parted is in every place 960
+ Is no-wher hool, as writen clerkes wyse;
+ What wonder is, though swich oon have no grace?
+ Eek wostow how it fareth of som servyse?
+ As plaunte a tre or herbe, in sondry wyse,
+ And on the morwe pulle it up as blyve, 965
+ No wonder is, though it may never thryve.
+
+ 139. And sith that god of love hath thee bistowed
+ In place digne un-to thy worthinesse,
+ Stond faste, for to good port hastow rowed;
+ And of thy-self, for any hevinesse, 970
+ Hope alwey wel; for, but-if drerinesse
+ Or over-haste our bothe labour shende,
+ I hope of this to maken a good ende.
+
+ 140. And wostow why I am the lasse a-fered
+ Of this matere with my nece trete? 975
+ For this have I herd seyd of wyse y-lered,
+ "Was never man ne woman yet bigete
+ That was unapt to suffren loves hete
+ Celestial, or elles love of kinde;"
+ For-thy som grace I hope in hir to finde. 980
+
+ 141. And for to speke of hir in special,
+ Hir beautee to bithinken and hir youthe,
+ It sit hir nought to be celestial
+ As yet, though that hir liste bothe and couthe;
+ But trewely, it sete hir wel right nouthe 985
+ A worthy knight to loven and cheryce,
+ And but she do, I holde it for a vyce.
+
+ 142. Wherfore I am, and wol be, ay redy
+ To peyne me to do yow this servyse;
+ For bothe yow to plese thus hope I 990
+ Her-afterward; for ye beth bothe wyse,
+ And conne it counseyl kepe in swich a wyse,
+ That no man shal the wyser of it be;
+ And so we may be gladed alle three.
+
+ 143. And, by my trouthe, I have right now of thee 995
+ A good conceyt in my wit, as I gesse,
+ And what it is, I wol now that thou see.
+ I thenke, sith that love, of his goodnesse,
+ Hath thee converted out of wikkednesse,
+ That thou shalt be the beste post, I leve, 1000
+ Of al his lay, and most his foos to-greve.
+
+ 144. Ensample why, see now these wyse clerkes,
+ That erren aldermost a-yein a lawe,
+ And ben converted from hir wikked werkes
+ Thorugh grace of god, that list hem to him drawe, 1005
+ Than arn they folk that han most god in awe,
+ And strengest-feythed been, I understonde,
+ And conne an errour alder-best withstonde.'
+
+ 145. Whan Troilus had herd Pandare assented
+ To been his help in loving of Criseyde, 1010
+ Wex of his wo, as who seyth, untormented,
+ But hotter wex his love, and thus he seyde,
+ With sobre chere, al-though his herte pleyde,
+ 'Now blisful Venus helpe, er that I sterve,
+ Of thee, Pandare, I may som thank deserve. 1015
+
+ 146. But, dere frend, how shal myn wo ben lesse
+ Til this be doon? and goode, eek tel me this,
+ How wiltow seyn of me and my destresse?
+ Lest she be wrooth, this drede I most, y-wis,
+ Or nil not here or trowen how it is. 1020
+ Al this drede I, and eek for the manere
+ Of thee, hir eem, she nil no swich thing here.'
+
+ 147. Quod Pandarus, 'thou hast a ful gret care
+ Lest that the cherl may falle out of the mone!
+ Why, lord! I hate of thee thy nyce fare! 1025
+ Why, entremete of that thou hast to done!
+ For goddes love, I bidde thee a bone,
+ So lat me alone, and it shal be thy beste.'--
+ 'Why, freend,' quod he, 'now do right as thee leste.
+
+ 148. But herke, Pandare, o word, for I nolde 1030
+ That thou in me wendest so greet folye,
+ That to my lady I desiren sholde
+ That toucheth harm or any vilenye;
+ For dredelees, me were lever dye
+ Than she of me ought elles understode 1035
+ But that, that mighte sounen in-to gode.'
+
+ 149. Tho lough this Pandare, and anoon answerde,
+ 'And I thy borw? fy! no wight dooth but so;
+ I roughte nought though that she stode and herde
+ How that thou seyst; but fare-wel, I wol go. 1040
+ A-dieu! be glad! god spede us bothe two!
+ Yif me this labour and this besinesse,
+ And of my speed be thyn al that swetnesse.'
+
+ 150. Tho Troilus gan doun on knees to falle,
+ And Pandare in his armes hente faste, 1045
+ And seyde, 'now, fy on the Grekes alle!
+ Yet, pardee, god shal helpe us at the laste;
+ And dredelees, if that my lyf may laste,
+ And god to-forn, lo, som of hem shal smerte;
+ And yet me athinketh that this avaunt me asterte! 1050
+
+ 151. Now, Pandare, I can no more seye,
+ But thou wys, thou wost, thou mayst, thou art al!
+ My lyf, my deeth, hool in thyn honde I leye;
+ Help now,' quod he. 'Yis, by my trouthe, I shal.'
+ 'God yelde thee, freend, and this in special,' 1055
+ Quod Troilus, 'that thou me recomaunde
+ To hir that to the deeth me may comaunde.'
+
+ 152. This Pandarus tho, desirous to serve
+ His fulle freend, than seyde in this manere,
+ 'Far-wel, and thenk I wol thy thank deserve; 1060
+ Have here my trouthe, and that thou shalt wel here.'--
+ And wente his wey, thenking on this matere,
+ And how he best mighte hir beseche of grace,
+ And finde a tyme ther-to, and a place.
+
+ 153. For every wight that hath an hous to founde 1065
+ Ne renneth nought the werk for to biginne
+ With rakel hond, but he wol byde a stounde,
+ And sende his hertes lyne out fro with-inne
+ Alderfirst his purpos for to winne.
+ Al this Pandare in his herte thoughte, 1070
+ And caste his werk ful wysly, or he wroughte.
+
+ 154. But Troilus lay tho no lenger doun,
+ But up anoon up-on his stede bay,
+ And in the feld he pleyde tho leoun;
+ Wo was that Greek that with him mette that day. 1075
+ And in the toun his maner tho forth ay
+ So goodly was, and gat him so in grace,
+ That ech him lovede that loked on his face.
+
+ 155. For he bicom the frendlyeste wight,
+ The gentileste, and eek the moste free, 1080
+ The thriftieste and oon the beste knight,
+ That in his tyme was, or mighte be.
+ Dede were his Iapes and his crueltee,
+ His heighe port and his manere estraunge,
+ And ech of tho gan for a vertu chaunge. 1085
+
+ 156. Now lat us stinte of Troilus a stounde,
+ That fareth lyk a man that hurt is sore,
+ And is somdel of akinge of his wounde
+ Y-lissed wel, but heled no del more:
+ And, as an esy pacient, the lore 1090
+ Abit of him that gooth aboute his cure;
+ And thus he dryveth forth his aventure.
+
+EXPLICIT LIBER PRIMUS.
+
+The MSS. are:--Cl. (= Campsall MS.), _and_ Cp. (= Corp. Chr. Camb. 61),
+_taken as the basis of the text_; H. (= Harl. 2280); H2. (= Harl. 3943);
+Cm. (= Cambridge MS. Gg. 4. 27); Ed. (= printed edition, 1532).
+
+1-70. _Lost in_ Cm. and H2. (_where it is supplied in late hand_). 5. Cl.
+Cp. froye; H. fro ye. 6. Cl. helpe; Cp. H. help. 7. Cp. thise; Cl. H. this.
+15. Cl. seruauntz. 18. Cl. _om._ I; H. I am; Cp. Ed. am I. 20. Cl. H.
+Vn-to; Cp. Ed. To. 21. Cl. be his; Cp. be this; H. by this. 23. Cl. ony;
+Cp. Hl. any (_often_). 24. Cp. Hl. Remembreth; Cl. Remembre. 26. Cl. other
+fok; Cp. othere folk. 27. Cl. dorst; Cp. H. dorste. 31. Cp. H. Ed. hem; Cl.
+him. 36, 42. Cl. Cp. desespeyred; H. despeyred; Ed. dispeyred. 41. Cp. To;
+Cl. H. So. 44. Cl. H. goode; Cp. Ed. good. 45. Cp. ladies so; Cl. loues
+for; H. loueres for. 48. Cl. seruauntz. 58. Cl. went; Cp. H. wente. 62. Cl.
+raueshyng; Cp. rauysshynge. 69. Cl. high (!); Cp. highte; H. hyghte. 70.
+Cl. Delphebus; Cp. H. Ed. Delphicus. 71. Cl. whanne; Cp. whan. 76. Cl.
+wyst; H. west; Cm. woste; Cp. wiste. 79. Cl. forknowyng; Cp. H. Cm.
+for-knowynge. 80. Cl. pryely (!); Cp. H. pryuely; Cm. preuili. 82. Cl. H.
+bothen; Cp. Cm. bothe. 87. Cl. Cp. H. _ins._ fals _bef._ fled; H2. Ed.
+_om._ 90. Cl. onys. 96. Cl. H. nyst; Cm. nyste. 98. Cl. dorst make; Cp.
+dorste; H. dorst; Cm. durste. 99. Cp. a-; _rest_ al. 101. Cl. H. faire; Cp.
+Cm. fair. 102. Cl. angelyk; Cp. aungelik. 112. Cl. Cm. selue; Cp. H.
+seluen. 126. Cl. _om. 2nd_ and. // H. hoom; Cm. hom; Cl. home. 128. to] Cp.
+H. til. 129. Cl. dwelled; Cp. H. Cm. Ed. was dwellynge. 130. Cl. Kept; Cp.
+Kepte. // Cl. yong; H. Cp. yonge. 132. Cl. hadde children; _rest_ children
+hadde. 133. Cm. lete; Cl. late; H. latt. 137. Cp. H. Cm. eft; Ed. efte; Cl.
+ofte. 139. H. Ed. vnder; H2. vndur; Cl. wonder (_wrongly_). // H. H2. eft;
+Ed. efte; Cl. ofte. // H. whielen (_better_ wheelen); Cp. whilen; H2.
+whilyn; Ed. whelmen; Cl. weylen; Cm. weyle. 143. Cm. here; _rest om._ 144.
+Cm. dwelle; _rest_ to dwelle (_badly_). // Cl. Troiane; H2. troianys;
+_rest_ troyan. 146. H2. homere; _rest_ Omer. // Cl. of (_for 1st_ or). 155.
+Cl. come; _rest_ comen (comyn). 158. Cl. swoot; Cp. H. swote; Cm. swete.
+161. Cl. H. H2. Palladions; Cm. Palasdionis (_for_ Palladionis). 162. Cl.
+H. _wrongly ins._ goodly _before_ beste. Cp. Cm. beste; _rest_ best. 163.
+H. Cm. wente; _rest_ went. 164. Cl. Cm. herkenen; Cp. herknen. 167. Cl.
+bothe meene meste; H. Cp. bothe most meyne; Cm. bothe meste; Ed. bothe
+most. 168. Cl. and for the; Cp. H. Cm. Ed. _om._ for. 171. H. furste; Cl.
+Cm. first. 172. Cl. stode; Cp. stood. 174. Cl. yet thing seyn; H. þat seyn
+thing; Cm. yit seyen þyng; H2. seyn thing (_best_). // Cl. presed; H. Cp.
+preysed. 175. H. Cm. Cp. cloude; Cl. cloud. 176, 178. Cl. euerichone,
+allone. 192. Cp. baiten; Cl. beyten. 196. H. Cm. Cp. ful; Cl. _om._ 198.
+Cm. lewede; H2. lewde; Ed. leude; Cl. H. _om._ 199. H. Cm. Cp. Ed. which a
+labour; Cl. swych labour as. 202. Cl. loues; _rest_ fooles (folis). 206.
+Cl. to loken; _rest om._ to. 208. Cp. He kidde; Cl. And kyd. 209. Cp. Ful;
+_rest_ For. 211. Cl. blynd; Cp. blynde (_twice_). 213. Cl. Suriquidrie.
+216. Cm. mot; Ed. mote; Cp. moot; Cl. moste; H. schall. 217. _So_ Cl.;
+_rest_ But alday fayleth thing that fooles wenden. 220. Cl. long; H. Cp.
+longe. 224. Cl. felawes; _rest_ feres. 225. Cl. proud; H. Cm. Cp. proude.
+227. Cp. swiche; Cl. swich. 228. Cl. dere; _rest_ stere. 229. Cl. hert
+(_see_ l. 228). Cl. H. wax; Cp. Cm. wex. 231. Cl. H. Wax; Cm. Wex. 234.
+scornen] Cp. seruen. 240. Cl. H. Cp. Cm. or; H2. Ed. and. 244. Cl. of;
+_rest_ in. 246. Cp. Cm. wel; Cl. H. wele. 248. Cl. addermost (!). 252. Cp.
+H. H2. causeth; Cl. causen. 261. Cl. H. Cm. _om._ As (H2. Ed. _have it_).
+262. Cl. letten; Cp. H. Cm. leten; H2. Ed. leuen. 264. Cl. Cm. Ioyes;
+_rest_ Ioye. 266. H. refeere. 267. Cl. went; Cp. H. Cm. wente. // Cl.
+pleynge. 268. H. Cm. Cp. Ed. of; Cl. and. 272. H. percede; Ed. perced; Cl.
+Cp. procede (!). 274. Cl. wax; H. Cm. wex. 275. Cl. _om._ gan. 278. Cp.
+herte; Cl. hert. 280. Cl. pleynge. 286. Cm. Schewede; Cl. H. Shewed. 294.
+H. Cp. Cm. thoughte; Cl. thought. 294. Cl. fair; _rest_ good. 301. Cp. H.
+wiste; Cl. wyst. 305. _All_ eyen (ey[gh]en). 306. Cp. Ed. he felte; H. he
+felt; Cl. that he sholde; Cm. for to. 307. Cl. _om._ his. 308. Cl. Blyssyd;
+Cp. H. Blissed; Cm. Ed. Blessed; _see_ 436. // Cl. Cp. kan thus; H. Ed.
+thus kan. 310. Cl. al; H. Cm. alle. // Cl. _om._ for. 312. Cl. ne made. //
+Cp. H. worde; Cl. word. 315. Cl. Ed. the seruise; _rest om._ the. 321. Cp.
+H. Cm. Lest; Cl. Lyst. 324. Cp. H. torneth; Cl. Cm. turneth. 327. Cl. H2.
+speche and cher; _rest_ chere and speche. 329. H. Ed. wrie; Cl. wre; Cp.
+wrey. 330. Cl. lyst; Cp. lest; H. leste. 337. Cl. I; _rest_ In. // Cl.
+noun-; H. non-; H2. Ed. no; Cp. Cm. veyn (_for_ noun). 341. Cp. H. mote;
+Cl. Cm. mot. 351. Cl. H. _om._ that. 354. Cp. vn-til. 356. Cp. doon; H.
+don; Cl. Cm. done. 357. Cl. hym; _rest_ hem. 360. Cl. _om._ eft. 361. Cl.
+ony lette; _rest om._ ony. 363. Cl. a; H2. in the; _rest_ and. 369. H.
+dydde; Ed. dyd; _rest_ dede. 371. Cl. seruauntz. 374. Cp. Cm. ne (_2nd_);
+Cl. H. no. 379. Cl. H. toke; Cp. took. 381. H. Cp. hiden; Cl. hide. 385.
+Cp. [gh]eldeth. // Cl. _om._ seed. 386. Cp. H. muchel; Cl. muche. 387. Cl.
+For what (_for_ What for). // Cl. speken; _rest_ speke (spek). 394. Cp. H.
+Cm. myn; Cl. my. 395. Cp. H. tonges; Cm. tungis; Cl. tonge. // Cl.
+deference (!). 398. Cl. _om._ so. // Cl. it to; _rest om._ to. // Cl. hire;
+_rest_ here. 399. HEADING; _so_ Cp. H.; Cm. Cantus; Ed. The song of
+Troylus. 400. Cl. _om._ no. 401. whiche] Cl. what. 402. H. Cp. whennes
+comth; Cm. whennys comyt; Cl. whens cometh. 403. Cl. thenketh. 405. Cl. me
+so goodly; _rest_ to me sauory. 406. Cm. H2. _om._ it. 408. Cl. walyng.
+409. Cl. thanne. 411. Cp. Cm. harm; Cl. H. harme. 412. Cl. _om._ thee. //
+Cp. swich; Cl. H. swiche. 413. Cp. H. Cm. be; _rest_ so be. 416. Cm.
+stereles; H. stierlees; Cl. sterles; Cp. sterlees. 417. Cp. bitwixen; H.
+betwexen; Cm. be-twexe; Cl. by-twen. 423. Cp. oughte; Cm. au[gh]te; Cl.
+aught. // H. yours; Cp. youres; Cl. youre; _see_ l. 422. 427. Cl. leue; Cp.
+H. Cm. lyue. 430. Cl. my lord; _rest om._ my. 432. estat] Cl. estal. 435.
+Cl. deynede; Cp. H. Cm. deyned. 436. _After_ love, Cl. _ins._ þe, _and_ H.
+_ins._ ye. // H2. blesse; Cl. blysse; Cp. H. blisse; Cm. blys. 439. held]
+Cl. hold. 440. Cm. brende; Cl. brend. 444. Cp. Cm. sette; Cl. H. sett. 446.
+H. preesse. 453. Cp. H. Cm. herte; Cl. hert. // _All_ eye (ey[gh]e). 454.
+Cl. fairest; _rest_ fairer. 457. Cl. tymes; _see_ 531. 460. H2. deyd; Cp.
+Ed. deyde; Cl. Cm. deyede; H. dyede. 462. rewe] Cl. rew. 463. dredes] Cl.
+dredres. // Cp. H. Ed. fledde; _rest_ fled. 464. Cp. thassege. //
+savacioun] Cl. saluacioun. 465. Ne in] Cm. Cp. Nyn. // Cl. doon; _rest_ non
+(none). // Cl. H. Ed. fownes; Cm. founys. 470. Cl. shoures sharpe. // Cm.
+felle; Ed. fel; Cl. H. fille. 471. Cl. and; _rest_ or. 475. Cl. trauayl.
+483. H2. al; _rest om._; _read_ alle. 486. H. toke; Cl. took. 487. Cp. H.
+eue; Cl. euen. 490. _So all._ 491. H. Cm. ferde; Cl. ferd. 496. H2. as;
+_rest_ that; _read_ as that. 498. H. than; Cl. Cm. thanne. // Cm. fel to;
+Cl. Cp. felt. 500. Cl. H. hadde; Cm. hade; Ed. _om._ 502. Cp. H. Ed.
+whiche; Cl. such. // Cl. thought; felt. 503. Cl. dorst; Cp. dorste. 511.
+Cp. H. nat; Cm. not; Cl. nought. 516. H. leest; Cl. lest. 517. Cp. H. _om._
+be. 518. Cm. febly; Cl. febely; H. fiebly. 520. H. Cp. Ed. louen; Cm. loue;
+Cl. leue. 528. Cl. _om._ a. 530. Cp. H. hidde; Ed. hyd; Cl. Cm. hed. 534.
+Cl. yet; _rest_ ye. 536. Cp. H. Cm. may; Cl. wole. 544. Cl. H. herd; Cm.
+Cp. herde. 545. Cm. thoughte; Cl. H. bithought. 546. Cl. multeplie. 549.
+Cl. onys. // H. herde; Cl. herd. 554. Cl. _om._ som. 555. H. Cm. Cp. falle;
+Cl. fallen. 557. H. ferde; Cl. Cm. ferd. 563. Cm. H2. sorwe; Ed. sorowe;
+Cp. H. wo to; Cl. wo. 567. Cl. Cm. desirede. 569. Cp. H. Ed. sen me. 572.
+H. henne; Cm. hene; Cl. hens; Cp. hennes. 573. Cl. dishese. 578. Cl. Cm.
+wrought; H. y-wrogth; Cp. H2. Ed. yet wrought. 580. Cp. H. Ed. leste; Cl.
+Cm. lest. 581. Cl. Ne be; _rest om._ Ne. 582. Cl. sorwe; _rest_ wo. 586. H.
+swiche; Cp. Cm. swich; Cl. such. 589. Cl. Cm. þyn; H. Cp. þi. 596. Cp. H.
+Cm. sorwful Troilus; Cl. Troilus sorwfully. 600. Cl. don. 601. Cp. Cm.
+truste; H. tryste; Cl. trust. 602. Cm. herkene; Cl. H. herke. // Cm. frend;
+Cl. H. frende. 606. Cp. H. sailleth; Cm. saylyth; Ed. sayleth; Cl.
+ffayleth. 607. Cl. brennynly. 612. Cm. colde; Cl. H. cold. 613. Cl. telle;
+_rest_ tolde. 622. Cl. Cm. thyn; Cp. H. thi. 626. Cm. exces; Cl. Cm.
+excesse; Ed. axes. 630. Cl. ofte a wys man; Ed. H. Cp. a wys man ofte. 631.
+Ed. whetston; Cl. Cp. H. wheston; Cm. weston. 633. Cl. out; Cm. ou[gh]t; H.
+Cp. aught. 637. Cl. eche; _rest_ his. 643. Cp. H. Ech; Cl. Cm. Eche. 647.
+Cl. ought; _but see_ l. 649. 650. Cp. Though; H. Thoughe; Cl. Cm. Thow. //
+Cl. desir; H. Ed. desire; Cp. desyre. 653. Cp. herdesse; Cl. H. Cm.
+hierdesse. 654. H. Oonone. 658. Cl. No (_for_ Now). // Cl. herkene; Cp.
+herkne; H. herken; Cm. herkenyt; Ed. herkeneth. 659. Cl. medecyne. 661. Cp.
+H. Ed. herbes; Cl. erbess. // Cl. Cp. H. she; _rest_ he. 663. Cp. H.
+bounden; Cm. boundyn; Cl. bounde. 664. Ed. Admete; _rest_ Amete. 665. Cl.
+koude al; _rest om._ al. 667. Cl. H. oone; Cm. on. 674. Cm. deyen; Cl.
+deye; Cp. H. dyen. 675. Cp. H. Ed. mo; Cl. Cm. more. 677. H2. thogh; Cm.
+þow; Cl. they; Cp. H. theigh. // thogh that] Ed. although. 680. Cl. as a;
+_rest om._ a. 681. Cl. Cp. Cm. telle; _rest_ tel. 682. H2. Ed. final; Cl.
+finally; Cp. finaly; H. fynali; Cm. finially (!). 683. Cl. þyn (_for_
+þyng). 685. Cl. wygh (!). 687. H. witeth; Cl. Cm. weteth. 689. Cl. wot I.
+690. H. Cm. For for; Ed. As for; Cl. For. 693. H. Cm. Cp. Ed. tel me; Cl.
+telle me. // Cl. Cm. thou; Cp. H. the. 694. Cl. Thise; _rest_ The. 697. Cl.
+yn certeyn; _rest om._ yn. // Cl. next. 700. Cl. terys. 703. Cl. this; Cp.
+H. thy. 704. Cl. forto; _rest_ to. 707. Cl. sechen; _rest_ seche hem. 710.
+Cp. owghte; Cm. au[gh]te; Cl. H. ought. 716. Cp. Cm. wolde; Cl. wold; H.
+wol. 720. Cl. sithen; Cp. H. sith; Ed. sythe; H2. seyst. // Cp. H. Cm. Ed.
+that; Cl. yn whom. 723. H. Cp. Cm. lay as; Cl. _om._ as. 730. _All_
+lytargye (litargye). 734. H. Cp. synken; Cm. synkyn; Cl. synk yn. 737. H.
+Cp. answerde; Cl. answerede. 738. Cp. H. nas; Cl. nat (!); _rest_ was. 739.
+Cl. _om._ no. 741. Cp. H. ybeten; Cm. I-bete; Cl. beten. 742. Cm. maner;
+Cp. H. manere; Cl. maneres. // H. Cp. þise; Cl. þis. 743. H. tellynge; Cl.
+Cm. tellyng. 744. Cl. ought; H. ougthte (_sic_). 745. Cp. Ed. ynough
+outsprynge; Cm. Inow outsprynge; Cl. not ought sprynge. 764. Cp. H. Cm.
+ther; _rest om._ 765. H. tel; Cl. Cm. telle. // Cl. wyst; Cp. H. Cm. Ed.
+wiste. 767. Cm. told hyre; Ed. H2. tolde it; Cp. H. tolde; Cl. telle. 769.
+Cp. by-soughte; Cl. H. bysought. 777. Cl. nyl not; _rest om._ not. // Cp.
+H. noon; Cm. non; Cl. no. // Cl. _om._ as I. 779. Cl. desespered; Cm.
+dispeyred; Cp. dispeired; H. despired. 780. Cp. bendiste; H. bendistee.
+786. Cm. Cp. Ed. he; Cl. H2. the; H. _om._ // Ticius] Cm. which is; Ed.
+Tesiphus; H2. Siciphus. 787. Cl. foughles. 788. Cl. H. volturis; H2.
+vulturus; Ed. vultures; Cm. wulturn_us_ (!). 793. Cl. folessh. 796. Cp. H.
+muche; Cl. Cm. meche. // Cl. lasse. 797. Ed. H2. lyest; Cp. list; H. liste;
+Cl. lyk. // H2. lyst; Cl. H. lest; Cm. leste. 798. Cl. wolde (_for_ coude).
+799. Cp. H. demen; Cm. demyn; Cl. deme. 803. H. Cm. thank; Cl. thonk. //
+Cl. then; Cp. than. 812. he] Cl. yet. 814. Cp. recreant; Cl. H. recreaunte.
+// Cl. H2. of; _rest_ for. 815. Cl. feyr. 817. H. Cp. Ed. serue; Cl.
+seruen. 818. Cl. thenk. 819. Cp. Cm. fold; Cl. H. folde. 820. Cl. Cp. H.
+_om._ And. 821. Cl. þought. 822. Cl. hym soth. 824. Cl. Cp. H2. _om._ a.
+826. woot she knew] Cl. knoweth (!). 830. Cl. Cp. H. _ins._ al _bef._ thy.
+833. Cl. Cp. H. pieces. 837. Cm. wel; Cl. H. wele. 839. Cm. whel; Cl. H.
+whiel. 842. Cp. H. [gh]e; Cm. [gh]a; Cl. _om._ 846, 7. Cm. -gon, -on; Cl.
+H. -gone, -one. 848, 850. Cl. H. whiel; Cm. whelys (whel). 851. if] Cl. of
+(!). 855. what] Cl. whan. 858. Cm. onwrye; Ed. vnwrie; Cl. H. vnwre. 862,
+864. Cm. tel; Cl. H. telle. 863. Cp. thy; H. þi; Cl. Cm. þin. 865. Cp.
+hopen; Cl. H. hopen the; Cm. Ed. hope. 867. H. Cm. wex; Cl. wax. 871. Cl.
+bigan; Cp. H. Cm. gan. 883. H2. Ne y; H. Ny (= Ne y); Cl. Cm. _om._ I. 885.
+Cl. frendliour. // H2. ne a; Cl. H. na (= ne a); _see_ l. 884. 886. Cp.
+_om. 2nd_ to. 889. Cl. H. hires; Ed. hers. 890-896. Cl. Cp. H. Cm. _omit_;
+_from_ Ed. _and_ H2.; _also in_ Jo. _and_ Harl. 2392. 891. Ed. first; H2.
+ferst; _read_ firste. 892. Ed. H2. wele. // Ed. ordayne the (_with_ the
+_added_; ordeynè _is trisyllabic_). 894. H2. _om._ nought but (!). 895. H2.
+wele; Ed. wel. 896. H2. oght; Ed. ought; _read_ oughte. 902. H. Cp. nought;
+Cl. not. 907. Cp. H. Cm. han; Cl. a. // thus] Cl. so. 908. Ed. wo_n_t; Cp.
+H. wonte; Cl. woned. 911. H. Cp. often; Cl. Cm. ofte. 914. H2. monche; Ed.
+monch; Cl. mucche; H. muche. 915. Cl. _om._ make. 917. Cp. H. preydest; Cl.
+preyedest. 918. Cl. som. 921. H. slepten. 922. Cl. wolden. 925. Ed. H. Cp.
+Yet; Cm. Yit; Cl. Ye. // Cl. _om._ that. 927. Ed. H. Cp. thoughten; Cm.
+thou[gh]tyn; Cl. thought. // Cl. Ed. _om._ that. 928. Cl. to assayn; H. Cp.
+tassayen. 931. H. noon; Cp. non; Cl. none. 932. H. Cp. sey; Cl. seye. 935.
+H. Cp. herte; Cl. hert. 937. Cp. H. for-[gh]iue; Cl. Cm. for-yeue. 938. Cp.
+liue; Cl. Cm. leue. 939. Ed. H2. Pandare; Cl. H. Pandarus. 941. Cl. sithen
+that; Cp. H. sithen. // H. wepen; Cm. wepyn; Cl. wopen. 945. H. Cm. ben;
+Cl. be. 947. as] Cl. al; H2. and. 950, 1. Cl. nexst. // Cl. Cp. H2. derk;
+_rest_ derke. 952. the--of] Cl. after. 955. Cp. al; Cl. H. alle. 958. Cp.
+thy; Cl. Cm. þyn. 959. Cp. werke; Cl. werk. 960. Cm. H2. partyd; _rest_
+departed. 962. Cp. H. Cm. though swich; Cl. that such. 963. of] Cl. on.
+966. H. though; Cl. Cm. thow. // may] Cl. mowe. 969. Cp. Cm. faste; _rest_
+fast. 972. Cm. bothis. 973. Cp. H. Ed. maken; Cl. Cm. make. 980. Cl. Cp.
+Cm. _om._ to. 982. Cp. H. Ed. bethynken; Cl. byþynke. 984. As] Cl. And.
+985. Cp. Cm. trewely; Cl. H. trewly. H. Cp. sate; Cl. Cm. sat; (_read_
+sete). 986. H. Cp. louen; Cl. Cm. loue. 993. Cl. of it the wiser. 995. And]
+Cl. For. 997. it] Cl. that. 1002. now] Cl. ye. // Cl. Cp. H. wyse; _rest_
+grete. 1003. a] Cl. the. 1006. most god] Cm. god most. 1009. Cl. Whanne.
+1017. MSS. telle; Ed. tel; _see_ l. 681. 1020. Cp. H. here; Cl. heren.
+1024. may] // Cl. wole. 1028. Cp. malone. 1033. Cp. H. Ed. any; Cl. Cm.
+ony. 1034. Cp. H. Ed. dredeles; _rest_ dredles. 1036. Cp. myghte; Cl. H.
+myght. 1039. H. Cp. roughte; Cl. rought. 1042. H. Cm. Yif; Cp. Yef; Cl.
+Yeue. 1044-1092. _Lost in_ Cm. 1044. Tho] Cl. But. // on] Cl. on his. 1045.
+H. Cp. Ed. hente; Cl. hent. 1048. Cp. H. dredelees; Cl. dredles. 1050. H.
+mathynketh; Ed. me athinketh; Cl. me ofthynketh; Cp. mathenketh. // Ed.
+masterte; Cp. me sterte. 1051. _So all._ 1052. _Accent_ thou. 1059. Cp. H.
+than; Cl. thenne. 1067. Cp. H. wol; Cl. wole. 1068. Cp. H. sende; Cl. send.
+1069. _So all_. 1074. Cl. lyoun. 1075. Wo] Cl. Who (!) // that (2)] H. a.
+1079. Cp. bicom; Cl. by come. 1080. _All_ most; _read_ moste. 1084. H.
+hieghe; Cl. heigh. 1086. Cp. H. lat; Cl. late. 1092. H2. Ed. driueth; Cl.
+drieth; Cp. H. dryeth.
+
+
+
+
+BOOK II.
+
+INCIPIT PROHEMIUM SECUNDI LIBRI.
+
+ 1. Out of these blake wawes for to sayle,
+ O wind, O wind, the weder ginneth clere;
+ For in this see the boot hath swich travayle,
+ Of my conning that unnethe I it stere:
+ This see clepe I the tempestous matere 5
+ Of desespeyr that Troilus was inne:
+ But now of hope the calendes biginne.
+
+ 2. O lady myn, that called art Cleo,
+ Thou be my speed fro this forth, and my muse,
+ To ryme wel this book, til I have do; 10
+ Me nedeth here noon other art to use.
+ For-why to every lovere I me excuse,
+ That of no sentement I this endyte,
+ But out of Latin in my tonge it wryte.
+
+ 3. Wherfore I nil have neither thank ne blame 15
+ Of al this werk, but pray yow mekely,
+ Disblameth me, if any word be lame,
+ For as myn auctor seyde, so seye I.
+ Eek though I speke of love unfelingly,
+ No wonder is, for it no-thing of newe is; 20
+ A blind man can nat Iuggen wel in hewis.
+
+ 4. Ye knowe eek, that in forme of speche is chaunge
+ With-inne a thousand yeer, and wordes tho
+ That hadden prys, now wonder nyce and straunge
+ Us thinketh hem; and yet they spake hem so, 25
+ And spedde as wel in love as men now do;
+ Eek for to winne love in sondry ages,
+ In sondry londes, sondry ben usages.
+
+ 5. And for-thy if it happe in any wyse,
+ That here be any lovere in this place 30
+ That herkeneth, as the story wol devyse,
+ How Troilus com to his lady grace,
+ And thenketh, so nolde I nat love purchace,
+ Or wondreth on his speche and his doinge,
+ I noot; but it is me no wonderinge; 35
+
+ 6. For every wight which that to Rome went,
+ Halt nat o path, or alwey o manere;
+ Eek in some lond were al the gamen shent,
+ If that they ferde in love as men don here,
+ As thus, in open doing or in chere, 40
+ In visitinge, in forme, or seyde hir sawes;
+ For-thy men seyn, ech contree hath his lawes.
+
+ 7. Eek scarsly been ther in this place three
+ That han in love seyd lyk and doon in al;
+ For to thy purpos this may lyken thee, 45
+ And thee right nought, yet al is seyd or shal;
+ Eek som men grave in tree, som in stoon wal,
+ As it bitit; but sin I have begonne,
+ Myn auctor shal I folwen, if I conne.
+
+EXPLICIT PROHEMIUM SECUNDI LIBRI.
+
+
+INCIPIT LIBER SECUNDUS.
+
+ 8. In May, that moder is of monthes glade, 50
+ That fresshe floures, blewe, and whyte, and rede,
+ Ben quike agayn, that winter dede made,
+ And ful of bawme is fletinge every mede;
+ Whan Phebus doth his brighte bemes sprede
+ Right in the whyte Bole, it so bitidde 55
+ As I shal singe, on Mayes day the thridde,
+
+ 9. That Pandarus, for al his wyse speche,
+ Felte eek his part of loves shottes kene,
+ That, coude he never so wel of loving preche,
+ It made his hewe a-day ful ofte grene; 60
+ So shoop it, that him fil that day a tene
+ In love, for which in wo to bedde he wente,
+ And made, er it was day, ful many a wente.
+
+ 10. The swalwe Proignè, with a sorwful lay,
+ Whan morwe com, gan make hir weymentinge, 65
+ Why she forshapen was; and ever lay
+ Pandare a-bedde, half in a slomeringe,
+ Til she so neigh him made hir chiteringe
+ How Tereus gan forth hir suster take,
+ That with the noyse of hir he gan a-wake; 70
+
+ 11. And gan to calle, and dresse him up to ryse,
+ Remembringe him his erand was to done
+ From Troilus, and eek his greet empryse;
+ And caste and knew in good plyt was the mone
+ To doon viage, and took his wey ful sone 75
+ Un-to his neces paleys ther bi-syde;
+ Now Ianus, god of entree, thou him gyde!
+
+ 12. Whan he was come un-to his neces place,
+ 'Wher is my lady?' to hir folk seyde he;
+ And they him tolde; and he forth in gan pace, 80
+ And fond, two othere ladyes sete and she
+ With-inne a paved parlour; and they three
+ Herden a mayden reden hem the geste
+ Of the Sege of Thebes, whyl hem leste.
+
+ 13. Quod Pandarus, 'ma dame, god yow see, 85
+ With al your book and al the companye!'
+ 'Ey, uncle myn, welcome y-wis,' quod she,
+ And up she roos, and by the hond in hye
+ She took him faste, and seyde, 'this night thrye,
+ To goode mote it turne, of yow I mette!' 90
+ And with that word she doun on bench him sette.
+
+ 14. 'Ye, nece, ye shal fare wel the bet,
+ If god wole, al this yeer,' quod Pandarus;
+ 'But I am sory that I have yow let
+ To herknen of your book ye preysen thus; 95
+ For goddes love, what seith it? tel it us.
+ Is it of love? O, som good ye me lere!'
+ 'Uncle,' quod she, 'your maistresse is not here!'
+
+ 15. With that they gonnen laughe, and tho she seyde,
+ 'This romaunce is of Thebes, that we rede; 100
+ And we han herd how that king Laius deyde
+ Thurgh Edippus his sone, and al that dede;
+ And here we stenten at these lettres rede,
+ How the bisshop, as the book can telle,
+ Amphiorax, fil thurgh the ground to helle.' 105
+
+ 16. Quod Pandarus, 'al this knowe I my-selve,
+ And al the assege of Thebes and the care;
+ For her-of been ther maked bokes twelve:--
+ But lat be this, and tel me how ye fare;
+ Do wey your barbe, and shew your face bare; 110
+ Do wey your book, rys up, and lat us daunce,
+ And lat us don to May som observaunce.'
+
+ 17. 'A! god forbede!' quod she, 'be ye mad?'
+ Is that a widewes lyf, so god you save?
+ By god, ye maken me right sore a-drad, 115
+ Ye ben so wilde, it semeth as ye rave!
+ It sete me wel bet ay in a cave
+ To bidde, and rede on holy seyntes lyves:
+ Lat maydens gon to daunce, and yonge wyves.'
+
+ 18. 'As ever thryve I,' quod this Pandarus, 120
+ 'Yet coude I telle a thing to doon you pleye.'
+ 'Now uncle dere,' quod she, 'tel it us
+ For goddes love; is than the assege aweye?
+ I am of Grekes so ferd that I deye.'
+ 'Nay, nay,' quod he, 'as ever mote I thryve! 125
+ It is a thing wel bet than swiche fyve.'
+
+ 19. 'Ye, holy god!' quod she, 'what thing is that?
+ What? bet than swiche fyve? ey, nay, y-wis!
+ For al this world ne can I reden what
+ It sholde been; som Iape, I trowe, is this; 130
+ And but your-selven telle us what it is,
+ My wit is for to arede it al to lene;
+ As help me god, I noot nat what ye mene.'
+
+ 20. 'And I your borow, ne never shal, for me,
+ This thing be told to yow, as mote I thryve!' 135
+ 'And why so, uncle myn? why so?' quod she.
+ 'By god,' quod he, 'that wole I telle as blyve;
+ For prouder womman were ther noon on-lyve,
+ And ye it wiste, in al the toun of Troye;
+ I iape nought, as ever have I Ioye!' 140
+
+ 21. Tho gan she wondren more than biforn
+ A thousand fold, and doun hir eyen caste;
+ For never, sith the tyme that she was born,
+ To knowe thing desired she so faste;
+ And with a syk she seyde him at the laste, 145
+ 'Now, uncle myn, I nil yow nought displese,
+ Nor axen more, that may do yow disese.'
+
+ 22. So after this, with many wordes glade,
+ And freendly tales, and with mery chere,
+ Of this and that they pleyde, and gunnen wade 150
+ In many an unkouth glad and deep matere,
+ As freendes doon, whan they ben met y-fere;
+ Til she gan axen him how Ector ferde,
+ That was the tounes wal and Grekes yerde.
+
+ 23. 'Ful wel, I thanke it god,' quod Pandarus, 155
+ 'Save in his arm he hath a litel wounde;
+ And eek his fresshe brother Troilus,
+ The wyse worthy Ector the secounde,
+ In whom that every vertu list abounde,
+ As alle trouthe and alle gentillesse, 160
+ Wysdom, honour, fredom, and worthinesse.'
+
+ 24. 'In good feith, eem,' quod she, 'that lyketh me;
+ They faren wel, god save hem bothe two!
+ For trewely I holde it greet deyntee
+ A kinges sone in armes wel to do, 165
+ And been of good condiciouns ther-to;
+ For greet power and moral vertu here
+ Is selde y-seye in o persone y-fere.'
+
+ 25. 'In good feith, that is sooth,' quod Pandarus;
+ But, by my trouthe, the king hath sones tweye, 170
+ That is to mene, Ector and Troilus,
+ That certainly, though that I sholde deye,
+ They been as voyde of vyces, dar I seye,
+ As any men that liveth under the sonne,
+ Hir might is wyde y-knowe, and what they conne. 175
+
+ 26. Of Ector nedeth it nought for to telle;
+ In al this world ther nis a bettre knight
+ Than he, that is of worthinesse welle;
+ And he wel more vertu hath than might.
+ This knoweth many a wys and worthy wight. 180
+ The same prys of Troilus I seye,
+ God help me so, I knowe not swiche tweye.'
+
+ 27. 'By god,' quod she, 'of Ector that is sooth;
+ Of Troilus the same thing trowe I;
+ For dredelees, men tellen that he dooth 185
+ In armes day by day so worthily,
+ And bereth him here at hoom so gentilly
+ To every wight, that al the prys hath he
+ Of hem that me were levest preysed be.'
+
+ 28. 'Ye sey right sooth, y-wis,' quod Pandarus; 190
+ 'For yesterday, who-so hadde with him been,
+ He might have wondred up-on Troilus;
+ For never yet so thikke a swarm of been
+ Ne fleigh, as Grekes fro him gonne fleen;
+ And thorugh the feld, in every wightes ere, 195
+ Ther nas no cry but "Troilus is there!"
+
+ 29. Now here, now there, he hunted hem so faste,
+ Ther nas but Grekes blood; and Troilus,
+ Now hem he hurte, and hem alle doun he caste;
+ Ay where he wente it was arayed thus: 200
+ He was hir deeth, and sheld and lyf for us;
+ That as that day ther dorste noon with-stonde,
+ Whyl that he held his blody swerd in honde.
+
+ 30. Therto he is the freendlieste man
+ Of grete estat, that ever I saw my lyve; 205
+ And wher him list, best felawshipe can
+ To suche as him thinketh able for to thryve.'
+ And with that word tho Pandarus, as blyve,
+ He took his leve, and seyde, 'I wol go henne:'
+ 'Nay, blame have I, myn uncle,' quod she thenne. 210
+
+ 31. 'What eyleth yow to be thus wery sone,
+ And namelich of wommen? wol ye so?
+ Nay, sitteth down; by god, I have to done
+ With yow, to speke of wisdom er ye go.'
+ And every wight that was a-boute hem tho, 215
+ That herde that, gan fer a-wey to stonde,
+ Whyl they two hadde al that hem liste in honde.
+
+ 32. Whan that hir tale al brought was to an ende
+ Of hire estat and of hir governaunce,
+ Quod Pandarus, 'now is it tyme I wende; 220
+ But yet, I seye, aryseth, lat us daunce,
+ And cast your widwes habit to mischaunce:
+ What list yow thus your-self to disfigure,
+ Sith yow is tid thus fair an aventure?'
+
+ 33. 'A! wel bithought! for love of god,' quod she, 225
+ 'Shal I not witen what ye mene of this?'
+ 'No, this thing axeth layser,' tho quod he,
+ 'And eek me wolde muche greve, y-wis,
+ If I it tolde, and ye it toke amis.
+ Yet were it bet my tonge for to stille 230
+ Than seye a sooth that were ayeins your wille.
+
+ 34. For, nece, by the goddesse Minerve,
+ And Iuppiter, that maketh the thonder ringe,
+ And by the blisful Venus that I serve,
+ Ye been the womman in this world livinge, 235
+ With-oute paramours, to my witinge,
+ That I best love, and lothest am to greve,
+ And that ye witen wel your-self, I leve.'
+
+ 35. 'Y-wis, myn uncle,' quod she, 'grant mercy;
+ Your freendship have I founden ever yit; 240
+ I am to no man holden trewely
+ So muche as yow, and have so litel quit;
+ And, with the grace of god, emforth my wit,
+ As in my gilt I shal you never offende;
+ And if I have er this, I wol amende. 245
+
+ 36. But, for the love of god, I yow beseche,
+ As ye ben he that I most love and triste,
+ Lat be to me your fremde maner speche,
+ And sey to me, your nece, what yow liste:'
+ And with that word hir uncle anoon hir kiste, 250
+ And seyde, 'gladly, leve nece dere,
+ Tak it for good that I shal seye yow here.'
+
+ 37. With that she gan hir eyen doun to caste,
+ And Pandarus to coghe gan a lyte,
+ And seyde, 'nece, alwey, lo! to the laste, 255
+ How-so it be that som men hem delyte
+ With subtil art hir tales for to endyte,
+ Yet for al that, in hir entencioun,
+ Hir tale is al for som conclusioun.
+
+ 38. And sithen thende is every tales strengthe, 260
+ And this matere is so bihovely,
+ What sholde I peynte or drawen it on lengthe
+ To yow, that been my freend so feithfully?'
+ And with that word he gan right inwardly
+ Biholden hir, and loken on hir face, 265
+ And seyde, 'on suche a mirour goode grace!'
+
+ 39. Than thoughte he thus, 'if I my tale endyte
+ Ought hard, or make a proces any whyle,
+ She shal no savour han ther-in but lyte,
+ And trowe I wolde hir in my wil bigyle. 270
+ For tendre wittes wenen al be wyle
+ Ther-as they can nat pleynly understonde;
+ For-thy hir wit to serven wol I fonde'--
+
+ 40. And loked on hir in a besy wyse,
+ And she was war that he byheld hir so, 275
+ And seyde, 'lord! so faste ye me avyse!
+ Sey ye me never er now? what sey ye, no?'
+ 'Yes, yes,' quod he, 'and bet wole er I go;
+ But, by my trouthe, I thoughte now if ye
+ Be fortunat, for now men shal it see. 280
+
+ 41. For to every wight som goodly aventure
+ Som tyme is shape, if he it can receyven;
+ And if that he wol take of it no cure,
+ Whan that it cometh, but wilfully it weyven,
+ Lo, neither cas nor fortune him deceyven, 285
+ But right his verray slouthe and wrecchednesse;
+ And swich a wight is for to blame, I gesse.
+
+ 42. Good aventure, O bele nece, have ye
+ Ful lightly founden, and ye conne it take;
+ And, for the love of god, and eek of me, 290
+ Cacche it anoon, lest aventure slake.
+ What sholde I lenger proces of it make?
+ Yif me your hond, for in this world is noon,
+ If that you list, a wight so wel begoon.
+
+ 43. And sith I speke of good entencioun, 295
+ As I to yow have told wel here-biforn,
+ And love as wel your honour and renoun
+ As creature in al this world y-born;
+ By alle the othes that I have yow sworn,
+ And ye be wrooth therfore, or wene I lye, 300
+ Ne shal I never seen yow eft with yë.
+
+ 44. Beth nought agast, ne quaketh nat; wher-to?
+ Ne chaungeth nat for fere so your hewe;
+ For hardely, the werste of this is do;
+ And though my tale as now be to yow newe, 305
+ Yet trist alwey, ye shal me finde trewe;
+ And were it thing that me thoughte unsittinge,
+ To yow nolde I no swiche tales bringe.'
+
+ 45. 'Now, my good eem, for goddes love, I preye,'
+ Quod she, 'com of, and tel me what it is; 310
+ For bothe I am agast what ye wol seye,
+ And eek me longeth it to wite, y-wis.
+ For whether it be wel or be amis,
+ Sey on, lat me not in this fere dwelle:'
+ 'So wol I doon, now herkneth, I shal telle: 315
+
+ 46. Now, nece myn, the kinges dere sone,
+ The goode, wyse, worthy, fresshe, and free,
+ Which alwey for to do wel is his wone,
+ The noble Troilus, so loveth thee,
+ That, bot ye helpe, it wol his bane be. 320
+ Lo, here is al, what sholde I more seye?
+ Doth what yow list, to make him live or deye.
+
+ 47. But if ye lete him deye, I wol sterve;
+ Have her my trouthe, nece, I nil not lyen;
+ Al sholde I with this knyf my throte kerve'-- 325
+ With that the teres braste out of his yën,
+ And seyde, 'if that ye doon us bothe dyen,
+ Thus giltelees, than have ye fisshed faire;
+ What mende ye, though that we bothe apeyre?
+
+ 48. Allas! he which that is my lord so dere, 330
+ That trewe man, that noble gentil knight,
+ That nought desireth but your freendly chere,
+ I see him deye, ther he goth up-right,
+ And hasteth him, with al his fulle might,
+ For to be slayn, if fortune wol assente; 335
+ Allas! that god yow swich a beautee sente!
+
+ 49. If it be so that ye so cruel be,
+ That of his deeth yow liste nought to recche,
+ That is so trewe and worthy, as ye see,
+ No more than of a Iapere or a wrecche, 340
+ If ye be swich, your beautee may not strecche
+ To make amendes of so cruel a dede;
+ Avysement is good bifore the nede.
+
+ 50. Wo worth the faire gemme vertulees!
+ Wo worth that herbe also that dooth no bote! 345
+ Wo worth that beautee that is routhelees!
+ Wo worth that wight that tret ech under fote!
+ And ye, that been of beautee crop and rote,
+ If therwith-al in you ther be no routhe,
+ Than is it harm ye liven, by my trouthe! 350
+
+ 51. And also thenk wel, that this is no gaude;
+ For me were lever, thou and I and he
+ Were hanged, than I sholde been his baude,
+ As heyghe, as men mighte on us alle y-see:
+ I am thyn eem, the shame were to me, 355
+ As wel as thee, if that I sholde assente,
+ Thorugh myn abet, that he thyn honour shente.
+
+ 52. Now understond, for I yow nought requere,
+ To binde yow to him thorugh no beheste,
+ But only that ye make him bettre chere 360
+ Than ye han doon er this, and more feste,
+ So that his lyf be saved, at the leste:
+ This al and som, and playnly our entente;
+ God helpe me so, I never other mente.
+
+ 53. Lo, this request is not but skile, y-wis, 365
+ Ne doute of reson, pardee, is ther noon.
+ I sette the worste that ye dredden this,
+ Men wolden wondren seen him come or goon:
+ Ther-ayeins answere I thus a-noon,
+ That every wight, but he be fool of kinde, 370
+ Wol deme it love of freendship in his minde.
+
+ 54. What? who wol deme, though he see a man
+ To temple go, that he the images eteth?
+ Thenk eek how wel and wysly that he can
+ Governe him-self, that he no-thing foryeteth, 375
+ That, wher he cometh, he prys and thank him geteth;
+ And eek ther-to, he shal come here so selde,
+ What fors were it though al the toun behelde?
+
+ 55. Swich love of freendes regneth al this toun;
+ And wrye yow in that mantel ever-mo; 380
+ And, god so wis be my savacioun,
+ As I have seyd, your beste is to do so.
+ But alwey, goode nece, to stinte his wo,
+ So lat your daunger sucred ben a lyte,
+ That of his deeth ye be nought for to wyte.' 385
+
+ 56. Criseyde, which that herde him in this wyse,
+ Thoughte, 'I shal fele what he meneth, y-wis.'
+ 'Now, eem,' quod she, 'what wolde ye devyse,
+ What is your reed I sholde doon of this?'
+ 'That is wel seyd,' quod he, 'certayn, best is 390
+ That ye him love ayein for his lovinge,
+ As love for love is skilful guerdoninge.
+
+ 57. Thenk eek, how elde wasteth every houre
+ In eche of yow a party of beautee;
+ And therfore, er that age thee devoure, 395
+ Go love, for, olde, ther wol no wight of thee.
+ Lat this proverbe a lore un-to yow be;
+ "To late y-war, quod Beautee, whan it paste;"
+ And elde daunteth daunger at the laste.
+
+ 58. The kinges fool is woned to cryen loude, 400
+ Whan that him thinketh a womman bereth hir hyë,
+ "So longe mote ye live, and alle proude,
+ Til crowes feet be growe under your yë,
+ And sende yow thanne a mirour in to pryë
+ In whiche ye may see your face a-morwe!" 405
+ Nece, I bidde wisshe yow no more sorwe.'
+
+ 59. With this he stente, and caste adoun the heed,
+ And she bigan to breste a-wepe anoon.
+ And seyde, 'allas, for wo! why nere I deed?
+ For of this world the feith is al agoon! 410
+ Allas! what sholden straunge to me doon,
+ When he, that for my beste freend I wende,
+ Ret me to love, and sholde it me defende?
+
+ 60. Allas! I wolde han trusted, doutelees,
+ That if that I, thurgh my disaventure, 415
+ Had loved other him or Achilles,
+ Ector, or any mannes creature,
+ Ye nolde han had no mercy ne mesure
+ On me, but alwey had me in repreve;
+ This false world, allas! who may it leve? 420
+
+ 61. What? is this al the Ioye and al the feste?
+ Is this your reed, is this my blisful cas?
+ Is this the verray mede of your beheste?
+ Is al this peynted proces seyd, allas!
+ Right for this fyn? O lady myn, Pallas! 425
+ Thou in this dredful cas for me purveye;
+ For so astonied am I that I deye!'
+
+ 62. With that she gan ful sorwfully to syke;
+ 'A! may it be no bet?' quod Pandarus;
+ 'By god, I shal no-more com here this wyke, 430
+ And god to-forn, that am mistrusted thus;
+ I see ful wel that ye sette lyte of us,
+ Or of our deeth! Allas! I woful wrecche!
+ Mighte he yet live, of me is nought to recche.
+
+ 63. O cruel god, O dispitouse Marte, 435
+ O Furies three of helle, on yow I crye!
+ So lat me never out of this hous departe,
+ If that I mente harm or vilanye!
+ But sith I see my lord mot nedes dye,
+ And I with him, here I me shryve, and seye 440
+ That wikkedly ye doon us bothe deye.
+
+ 64. But sith it lyketh yow that I be deed,
+ By Neptunus, that god is of the see,
+ Fro this forth shal I never eten breed
+ Til I myn owene herte blood may see; 445
+ For certayn, I wole deye as sone as he'--
+ And up he sterte, and on his wey he raughte,
+ Til she agayn him by the lappe caughte.
+
+ 65. Criseyde, which that wel neigh starf for fere,
+ So as she was the ferfulleste wight 450
+ That mighte be, and herde eek with hir ere,
+ And saw the sorwful ernest of the knight,
+ And in his preyere eek saw noon unright,
+ And for the harm that mighte eek fallen more,
+ She gan to rewe, and dradde hir wonder sore; 455
+
+ 66. And thoughte thus, 'unhappes fallen thikke
+ Alday for love, and in swich maner cas,
+ As men ben cruel in hem-self and wikke;
+ And if this man slee here him-self, allas!
+ In my presence, it wol be no solas. 460
+ What men wolde of hit deme I can nat seye;
+ It nedeth me ful sleyly for to pleye.'
+
+ 67. And with a sorwful syk she seyde thrye,
+ 'A! lord! what me is tid a sory chaunce!
+ For myn estat now lyth in Iupartye, 465
+ And eek myn emes lyf lyth in balaunce;
+ But nathelees, with goddes governaunce,
+ I shal so doon, myn honour shal I kepe,
+ And eek his lyf;' and stinte for to wepe.
+
+ 68. 'Of harmes two, the lesse is for to chese; 470
+ Yet have I lever maken him good chere
+ In honour, than myn emes lyf to lese;
+ Ye seyn, ye no-thing elles me requere?'
+ 'No, wis,' quod he, 'myn owene nece dere.'
+ 'Now wel,' quod she, 'and I wol doon my peyne; 475
+ I shal myn herte ayeins my lust constreyne,
+
+ 69. But that I nil not holden him in honde,
+ Ne love a man, ne can I not, ne may
+ Ayeins my wil; but elles wol I fonde,
+ Myn honour sauf, plese him fro day to day; 480
+ Ther-to nolde I nought ones have seyd nay,
+ But that I dredde, as in my fantasye;
+ But cesse cause, ay cesseth maladye.
+
+ 70. And here I make a protestacioun,
+ That in this proces if ye depper go, 485
+ That certaynly, for no savacioun
+ Of yow, though that ye sterve bothe two,
+ Though al the world on o day be my fo,
+ Ne shal I never on him han other routhe.'--
+ 'I graunte wel,' quod Pandare, 'by my trouthe. 490
+
+ 71. But may I truste wel ther-to,' quod he,
+ 'That, of this thing that ye han hight me here,
+ Ye wol it holden trewly un-to me?'
+ 'Ye, doutelees,' quod she, 'myn uncle dere.'
+ 'Ne that I shal han cause in this matere,' 495
+ Quod he, 'to pleyne, or after yow to preche?'
+ 'Why, no, pardee; what nedeth more speche?'
+
+ 72. Tho fillen they in othere tales glade,
+ Til at the laste, 'O good eem,' quod she tho,
+ 'For love of god, which that us bothe made, 500
+ Tel me how first ye wisten of his wo:
+ Wot noon of hit but ye?' He seyde, 'no.'
+ 'Can he wel speke of love?' quod she, 'I preye,
+ Tel me, for I the bet me shal purveye.'
+
+ 73. Tho Pandarus a litel gan to smyle, 505
+ And seyde, 'by my trouthe, I shal yow telle.
+ This other day, nought gon ful longe whyle,
+ In-with the paleys-gardyn, by a welle,
+ Gan he and I wel half a day to dwelle,
+ Right for to speken of an ordenaunce, 510
+ How we the Grekes mighte disavaunce.
+
+ 74. Sone after that bigonne we to lepe,
+ And casten with our dartes to and fro,
+ Til at the laste he seyde, he wolde slepe,
+ And on the gres a-doun he leyde him tho; 515
+ And I after gan rome to and fro
+ Til that I herde, as that I welk allone,
+ How he bigan ful wofully to grone.
+
+ 75. Tho gan I stalke him softely bihinde,
+ And sikerly, the sothe for to seyne, 520
+ As I can clepe ayein now to my minde,
+ Right thus to Love he gan him for to pleyne;
+ He seyde, "lord! have routhe up-on my peyne,
+ Al have I been rebel in myn entente;
+ Now, _mea culpa_, lord! I me repente. 525
+
+ 76. O god, that at thy disposicioun
+ Ledest the fyn, by Iuste purveyaunce,
+ Of every wight, my lowe confessioun
+ Accepte in gree, and send me swich penaunce
+ As lyketh thee, but from desesperaunce, 530
+ That may my goost departe awey fro thee,
+ Thou be my sheld, for thy benignitee.
+
+ 77. For certes, lord, so sore hath she me wounded
+ That stod in blak, with loking of hir yën,
+ That to myn hertes botme it is y-sounded, 535
+ Thorugh which I woot that I mot nedes dyen;
+ This is the worste, I dar me not bi-wryen;
+ And wel the hotter been the gledes rede,
+ That men hem wryen with asshen pale and dede."
+
+ 78. With that he smoot his heed adoun anoon, 540
+ And gan to motre, I noot what, trewely.
+ And I with that gan stille awey to goon,
+ And leet ther-of as no-thing wist hadde I,
+ And come ayein anoon and stood him by,
+ And seyde, "a-wake, ye slepen al to longe; 545
+ It semeth nat that love dooth yow longe,
+
+ 79. That slepen so that no man may yow wake.
+ Who sey ever or this so dul a man?"
+ "Ye, freend," quod he, "do ye your hedes ake
+ For love, and lat me liven as I can." 550
+ But though that he for wo was pale and wan,
+ Yet made he tho as fresh a contenaunce,
+ As though he shulde have led the newe daunce.
+
+ 80. This passed forth, til now, this other day,
+ It fel that I com roming al allone 555
+ Into his chaumbre, and fond how that he lay
+ Up-on his bed; but man so sore grone
+ Ne herde I never, and what that was his mone,
+ Ne wiste I nought; for, as I was cominge,
+ Al sodeynly he lefte his compleyninge. 560
+
+ 81. Of which I took somwhat suspecioun,
+ And neer I com, and fond he wepte sore;
+ And god so wis be my savacioun,
+ As never of thing hadde I no routhe more.
+ For neither with engyn, ne with no lore, 565
+ Unethes mighte I fro the deeth him kepe;
+ That yet fele I myn herte for him wepe.
+
+ 82. And god wot, never, sith that I was born,
+ Was I so bisy no man for to preche,
+ Ne never was to wight so depe y-sworn, 570
+ Or he me tolde who mighte been his leche.
+ But now to yow rehersen al his speche,
+ Or alle his woful wordes for to soune,
+ Ne bid me not, but ye wol see me swowne.
+
+ 83. But for to save his lyf, and elles nought, 575
+ And to non harm of yow, thus am I driven;
+ And for the love of god that us hath wrought,
+ Swich chere him dooth, that he and I may liven.
+ Now have I plat to yow myn herte schriven;
+ And sin ye woot that myn entente is clene, 580
+ Tak hede ther-of, for I non yvel mene.
+
+ 84. And right good thrift, I pray to god, have ye,
+ That han swich oon y-caught with-oute net;
+ And be ye wys, as ye ben fair to see,
+ Wel in the ring than is the ruby set. 585
+ Ther were never two so wel y-met,
+ Whan ye ben his al hool, as he is youre:
+ Ther mighty god yet graunte us see that houre!'
+
+ 85. 'Nay, therof spak I not, a, ha!' quod she,
+ 'As helpe me god, ye shenden every deel!' 590
+ 'O mercy, dere nece,' anoon quod he,
+ 'What-so I spak, I mente nought but weel,
+ By Mars the god, that helmed is of steel;
+ Now beth nought wrooth, my blood, my nece dere.'
+ 'Now wel,' quod she, 'foryeven be it here!' 595
+
+ 86. With this he took his leve, and hoom he wente;
+ And lord, how he was glad and wel bigoon!
+ Criseyde aroos, no lenger she ne stente,
+ But straught in-to hir closet wente anoon,
+ And sette here doun as stille as any stoon, 600
+ And every word gan up and doun to winde,
+ That he hadde seyd, as it com hir to minde;
+
+ 87. And wex somdel astonied in hir thought,
+ Right for the newe cas; but whan that she
+ Was ful avysed, tho fond she right nought 605
+ Of peril, why she oughte afered be.
+ For man may love, of possibilitee,
+ A womman so, his herte may to-breste,
+ And she nought love ayein, but-if hir leste.
+
+ 88. But as she sat allone and thoughte thus, 610
+ Thascry aroos at skarmish al with-oute,
+ And men cryde in the strete, 'see, Troilus
+ Hath right now put to flight the Grekes route!'
+ With that gan al hir meynee for to shoute,
+ 'A! go we see, caste up the latis wyde; 615
+ For thurgh this strete he moot to palays ryde;
+
+ 89. For other wey is fro the yate noon
+ Of Dardanus, ther open is the cheyne.'
+ With that com he and al his folk anoon
+ An esy pas rydinge, in routes tweyne, 620
+ Right as his happy day was, sooth to seyne,
+ For which, men say, may nought disturbed be
+ That shal bityden of necessitee.
+
+ 90. This Troilus sat on his baye stede,
+ Al armed, save his heed, ful richely, 625
+ And wounded was his hors, and gan to blede,
+ On whiche he rood a pas, ful softely;
+ But swych a knightly sighte, trewely,
+ As was on him, was nought, with-outen faile,
+ To loke on Mars, that god is of batayle. 630
+
+ 91. So lyk a man of armes and a knight
+ He was to seen, fulfild of heigh prowesse;
+ For bothe he hadde a body and a might
+ To doon that thing, as wel as hardinesse;
+ And eek to seen him in his gere him dresse, 635
+ So fresh, so yong, so weldy semed he,
+ It was an heven up-on him for to see.
+
+ 92. His helm to-hewen was in twenty places,
+ That by a tissew heng, his bak bihinde,
+ His sheld to-dasshed was with swerdes and maces, 640
+ In which men mighte many an arwe finde
+ That thirled hadde horn and nerf and rinde;
+ And ay the peple cryde, 'here cometh our Ioye,
+ And, next his brother, holdere up of Troye!'
+
+ 93. For which he wex a litel reed for shame, 645
+ Whan he the peple up-on him herde cryen,
+ That to biholde it was a noble game,
+ How sobreliche he caste doun his yën.
+ Cryseyda gan al his chere aspyen,
+ And leet so softe it in hir herte sinke, 650
+ That to hir-self she seyde, 'who yaf me drinke?'
+
+ 94. For of hir owene thought she wex al reed,
+ Remembringe hir right thus, 'lo, this is he
+ Which that myn uncle swereth he moot be deed,
+ But I on him have mercy and pitee;' 655
+ And with that thought, for pure a-shamed, she
+ Gan in hir heed to pulle, and that as faste,
+ Whyl he and al the peple for-by paste,
+
+ 95. And gan to caste and rollen up and doun
+ With-inne hir thought his excellent prowesse, 660
+ And his estat, and also his renoun,
+ His wit, his shap, and eek his gentillesse;
+ But most hir favour was, for his distresse
+ Was al for hir, and thoughte it was a routhe
+ To sleen swich oon, if that he mente trouthe. 665
+
+ 96. Now mighte som envyous Iangle thus,
+ 'This was a sodeyn love, how mighte it be
+ That she so lightly lovede Troilus
+ Right for the firste sighte; ye, pardee?'
+ Now who-so seyth so, mote he never thee! 670
+ For every thing, a ginning hath it nede
+ Er al be wrought, with-outen any drede.
+
+ 97. For I sey nought that she so sodeynly
+ Yaf him hir love, but that she gan enclyne
+ To lyke him first, and I have told yow why; 675
+ And after that, his manhod and his pyne
+ Made love with-inne hir for to myne,
+ For which, by proces and by good servyse,
+ He gat hir love, and in no sodeyn wyse.
+
+ 98. And also blisful Venus, wel arayed, 680
+ Sat in hir seventhe hous of hevene tho,
+ Disposed wel, and with aspectes payed,
+ To helpen sely Troilus of his wo.
+ And, sooth to seyn, she nas nat al a fo
+ To Troilus in his nativitee; 685
+ God woot that wel the soner spedde he.
+
+ 99. Now lat us stinte of Troilus a throwe,
+ That rydeth forth, and lat us tourne faste
+ Un-to Criseyde, that heng hir heed ful lowe,
+ Ther-as she sat allone, and gan to caste 690
+ Wher-on she wolde apoynte hir at the laste,
+ If it so were hir eem ne wolde cesse,
+ For Troilus, up-on hir for to presse.
+
+ 100. And, lord! so she gan in hir thought argue
+ In this matere of which I have yow told, 695
+ And what to doon best were, and what eschue,
+ That plyted she ful ofte in many fold.
+ Now was hir herte warm, now was it cold,
+ And what she thoughte somwhat shal I wryte,
+ As to myn auctor listeth for to endyte. 700
+
+ 101. She thoughte wel, that Troilus persone
+ She knew by sighte and eek his gentillesse,
+ And thus she seyde, 'al were it nought to done,
+ To graunte him love, yet, for his worthinesse,
+ It were honour, with pley and with gladnesse, 705
+ In honestee, with swich a lord to dele,
+ For myn estat, and also for his hele.
+
+ 102. Eek, wel wot I my kinges sone is he;
+ And sith he hath to see me swich delyt,
+ If I wolde utterly his sighte flee, 710
+ Paraunter he mighte have me in dispyt,
+ Thurgh which I mighte stonde in worse plyt;
+ Now were I wys, me hate to purchace,
+ With-outen nede, ther I may stonde in grace?
+
+ 103. In every thing, I woot, ther lyth mesure. 715
+ For though a man forbede dronkenesse,
+ He nought for-bet that every creature
+ Be drinkelees for alwey, as I gesse;
+ Eek sith I woot for me is his distresse,
+ I ne oughte not for that thing him despyse, 720
+ Sith it is so, he meneth in good wyse.
+
+ 104. And eek I knowe, of longe tyme agoon,
+ His thewes goode, and that he is not nyce.
+ Ne avauntour, seyth men, certein, is he noon;
+ To wys is he to do so gret a vyce; 725
+ Ne als I nel him never so cheryce,
+ That he may make avaunt, by Iuste cause;
+ He shal me never binde in swiche a clause.
+
+ 105. Now set a cas, the hardest is, y-wis,
+ Men mighten deme that he loveth me: 730
+ What dishonour were it un-to me, this?
+ May I him lette of that? why nay, pardee!
+ I knowe also, and alday here and see,
+ Men loven wommen al this toun aboute;
+ Be they the wers? why, nay, with-outen doute. 735
+
+ 106. I thenk eek how he able is for to have
+ Of al this noble toun the thriftieste,
+ To been his love, so she hir honour save;
+ For out and out he is the worthieste,
+ Save only Ector, which that is the beste. 740
+ And yet his lyf al lyth now in my cure,
+ But swich is love, and eek myn aventure.
+
+ 107. Ne me to love, a wonder is it nought;
+ For wel wot I my-self, so god me spede,
+ Al wolde I that noon wistë of this thought, 745
+ I am oon the fayreste, out of drede,
+ And goodlieste, who-so taketh hede;
+ And so men seyn in al the toun of Troye.
+ What wonder is it though he of me have Ioye?
+
+ 108. I am myn owene woman, wel at ese, 750
+ I thank it god, as after myn estat;
+ Right yong, and stonde unteyd in lusty lese,
+ With-outen Ialousye or swich debat;
+ Shal noon housbonde seyn to me "chekmat!"
+ For either they ben ful of Ialousye, 755
+ Or maisterful, or loven novelrye.
+
+ 109. What shal I doon? to what fyn live I thus?
+ Shal I nat loven, in cas if that me leste?
+ What, _par dieux_! I am nought religious!
+ And though that I myn herte sette at reste 760
+ Upon this knight, that is the worthieste,
+ And kepe alwey myn honour and my name,
+ By alle right, it may do me no shame.'
+
+ 110. But right as whan the sonne shyneth brighte,
+ In March, that chaungeth ofte tyme his face, 765
+ And that a cloud is put with wind to flighte
+ Which over-sprat the sonne as for a space,
+ A cloudy thought gan thorugh hir soule pace,
+ That over-spradde hir brighte thoughtes alle,
+ So that for fere almost she gan to falle. 770
+
+ 111. That thought was this, 'allas! sin I am free,
+ Sholde I now love, and putte in Iupartye
+ My sikernesse, and thrallen libertee?
+ Allas! how dorste I thenken that folye?
+ May I nought wel in other folk aspye 775
+ Hir dredful Ioye, hir constreynt, and hir peyne?
+ Ther loveth noon, that she nath why to pleyne.
+
+ 112. For love is yet the moste stormy lyf,
+ Right of him-self, that ever was bigonne;
+ For ever som mistrust, or nyce stryf, 780
+ Ther is in love, som cloud is over the sonne:
+ Ther-to we wrecched wommen no-thing conne,
+ Whan us is wo, but wepe and sitte and thinke;
+ Our wreche is this, our owene wo to drinke.
+
+ 113. Also these wikked tonges been so prest 785
+ To speke us harm, eek men be so untrewe,
+ That, right anoon as cessed is hir lest,
+ So cesseth love, and forth to love a newe:
+ But harm y-doon, is doon, who-so it rewe.
+ For though these men for love hem first to-rende, 790
+ Ful sharp biginning breketh ofte at ende.
+
+ 114. How ofte tyme hath it y-knowen be,
+ The treson, that to womman hath be do?
+ To what fyn is swich love, I can nat see,
+ Or wher bicomth it, whan it is ago; 795
+ Ther is no wight that woot, I trowe so,
+ Wher it bycomth; lo, no wight on it sporneth;
+ That erst was no-thing, in-to nought it torneth.
+
+ 115. How bisy, if I love, eek moste I be
+ To plesen hem that Iangle of love, and demen, 800
+ And coye hem, that they sey non harm of me?
+ For though ther be no cause, yet hem semen
+ Al be for harm that folk hir freendes quemen;
+ And who may stoppen every wikked tonge,
+ Or soun of belles whyl that they be ronge?' 805
+
+ 116. And after that, hir thought bigan to clere,
+ And seyde, 'he which that no-thing under-taketh,
+ No-thing ne acheveth, be him looth or dere.'
+ And with an other thought hir herte quaketh;
+ Than slepeth hope, and after dreed awaketh; 810
+ Now hoot, now cold; but thus, bi-twixen tweye,
+ She rist hir up, and went hir for to pleye.
+
+ 117. Adoun the steyre anoon-right tho she wente
+ In-to the gardin, with hir neces three,
+ And up and doun ther made many a wente, 815
+ Flexippe, she, Tharbe, and Antigone,
+ To pleyen, that it Ioye was to see;
+ And othere of hir wommen, a gret route,
+ Hir folwede in the gardin al aboute.
+
+ 118. This yerd was large, and rayled alle the aleyes, 820
+ And shadwed wel with blosmy bowes grene,
+ And benched newe, and sonded alle the weyes,
+ In which she walketh arm in arm bi-twene;
+ Til at the laste Antigone the shene
+ Gan on a Troian song to singe clere, 825
+ That it an heven was hir voys to here.--
+
+ 119. She seyde, 'O love, to whom I have and shal
+ Ben humble subgit, trewe in myn entente,
+ As I best can, to yow, lord, yeve ich al
+ For ever-more, myn hertes lust to rente. 830
+ For never yet thy grace no wight sente
+ So blisful cause as me, my lyf to lede
+ In alle Ioye and seurtee, out of drede.
+
+ 120. Ye, blisful god, han me so wel beset
+ In love, y-wis, that al that bereth lyf 835
+ Imaginen ne cowde how to ben bet;
+ For, lord, with-outen Ialousye or stryf,
+ I love oon which that is most ententyf
+ To serven wel, unwery or unfeyned,
+ That ever was, and leest with harm distreyned. 840
+
+ 121. As he that is the welle of worthinesse,
+ Of trouthe ground, mirour of goodliheed,
+ Of wit Appollo, stoon of sikernesse,
+ Of vertu rote, of lust findere and heed,
+ Thurgh which is alle sorwe fro me deed, 845
+ Y-wis, I love him best, so doth he me;
+ Now good thrift have he, wher-so that he be!
+
+ 122. Whom sholde I thanke but yow, god of love,
+ Of al this blisse, in which to bathe I ginne?
+ And thanked be ye, lord, for that I love! 850
+ This is the righte lyf that I am inne,
+ To flemen alle manere vyce and sinne:
+ This doth me so to vertu for to entende,
+ That day by day I in my wil amende.
+
+ 123. And who-so seyth that for to love is vyce, 855
+ Or thraldom, though he fele in it distressse,
+ He outher is envyous, or right nyce,
+ Or is unmighty, for his shrewednesse,
+ To loven; for swich maner folk, I gesse,
+ Defamen love, as no-thing of him knowe; 860
+ They speken, but they bente never his bowe.
+
+ 124. What is the sonne wers, of kinde righte,
+ Though that a man, for feblesse of his yën,
+ May nought endure on it to see for brighte?
+ Or love the wers, though wrecches on it cryen? 865
+ No wele is worth, that may no sorwe dryen.
+ And for-thy, who that hath an heed of verre,
+ Fro cast of stones war him in the werre!
+
+ 125. But I with al myn herte and al my might,
+ As I have seyd, wol love, un-to my laste, 870
+ My dere herte, and al myn owene knight,
+ In which myn herte growen is so faste,
+ And his in me, that it shal ever laste.
+ Al dredde I first to love him to biginne,
+ Now woot I wel, ther is no peril inne.' 875
+
+ 126. And of hir song right with that word she stente,
+ And therwith-al, 'now, nece,' quod Criseyde,
+ 'Who made this song with so good entente?'
+ Antigone answerde anoon, and seyde,
+ 'Ma dame, y-wis, the goodlieste mayde 880
+ Of greet estat in al the toun of Troye;
+ And let hir lyf in most honour and Ioye.'
+
+ 127. 'Forsothe, so it semeth by hir song,'
+ Quod tho Criseyde, and gan ther-with to syke,
+ And seyde, 'lord, is there swich blisse among 885
+ These lovers, as they conne faire endyte?'
+ 'Ye, wis,' quod fresh Antigone the whyte,
+ 'For alle the folk that han or been on lyve
+ Ne conne wel the blisse of love discryve.
+
+ 128. But wene ye that every wrecche woot 890
+ The parfit blisse of love? why, nay, y-wis;
+ They wenen al be love, if oon be hoot;
+ Do wey, do wey, they woot no-thing of this!
+ Men mosten axe at seyntes if it is
+ Aught fair in hevene; why? for they conne telle; 895
+ And axen fendes, is it foul in helle.'
+
+ 129. Criseyde un-to that purpos nought answerde,
+ But seyde, 'y-wis, it wol be night as faste.'
+ But every word which that she of hir herde,
+ She gan to prenten in hir herte faste; 900
+ And ay gan love hir lasse for to agaste
+ Than it dide erst, and sinken in hir herte,
+ That she wex somwhat able to converte.
+
+ 130. The dayes honour, and the hevenes yë,
+ The nightes fo, al this clepe I the sonne, 905
+ Gan westren faste, and dounward for to wrye,
+ As he that hadde his dayes cours y-ronne;
+ And whyte thinges wexen dimme and donne
+ For lak of light, and sterres for to appere,
+ That she and al hir folk in wente y-fere. 910
+
+ 131. So whan it lyked hir to goon to reste,
+ And voyded weren they that voyden oughte,
+ She seyde, that to slepe wel hir leste.
+ Hir wommen sone til hir bed hir broughte.
+ Whan al was hust, than lay she stille, and thoughte 915
+ Of al this thing the manere and the wyse.
+ Reherce it nedeth nought, for ye ben wyse.
+
+ 132. A nightingale, upon a cedre grene,
+ Under the chambre-wal ther as she lay,
+ Ful loude sang ayein the mone shene, 920
+ Paraunter, in his briddes wyse, a lay
+ Of love, that made hir herte fresh and gay.
+ That herkned she so longe in good entente,
+ Til at the laste the dede sleep hir hente.
+
+ 133. And, as she sleep, anoon-right tho hir mette, 925
+ How that an egle, fethered whyt as boon,
+ Under hir brest his longe clawes sette,
+ And out hir herte he rente, and that a-noon,
+ And dide his herte in-to hir brest to goon,
+ Of which she nought agroos ne no-thing smerte, 930
+ And forth he fleigh, with herte left for herte.
+
+ 134. Now lat hir slepe, and we our tales holde
+ Of Troilus, that is to paleys riden,
+ Fro the scarmuch, of the whiche I tolde,
+ And in his chambre sit, and hath abiden 935
+ Til two or three of his messages yeden
+ For Pandarus, and soughten him ful faste,
+ Til they him founde, and broughte him at the laste.
+
+ 135. This Pandarus com leping in at ones
+ And seide thus, 'who hath ben wel y-bete 940
+ To-day with swerdes, and with slinge-stones,
+ But Troilus, that hath caught him an hete?'
+ And gan to Iape, and seyde, 'lord, so ye swete!
+ But rys, and lat us soupe and go to reste;'
+ And he answerde him, 'do we as thee leste.' 945
+
+ 136. With al the haste goodly that they mighte,
+ They spedde hem fro the souper un-to bedde;
+ And every wight out at the dore him dighte,
+ And wher him list upon his wey he spedde;
+ But Troilus, that thoughte his herte bledde 950
+ For wo, til that he herde som tydinge,
+ He seyde, 'freend, shal I now wepe or singe?'
+
+ 137. Quod Pandarus, 'ly stille, and lat me slepe,
+ And don thyn hood, thy nedes spedde be;
+ And chese, if thou wolt singe or daunce or lepe; 955
+ At shorte wordes, thow shall trowe me.--
+ Sire, my nece wol do wel by thee,
+ And love thee best, by god and by my trouthe,
+ But lak of pursuit make it in thy slouthe.
+
+ 138. For thus ferforth I have thy work bigonne, 960
+ Fro day to day, til this day, by the morwe,
+ Hir love of freendship have I to thee wonne,
+ And also hath she leyd hir feyth to borwe.
+ Algate a foot is hameled of thy sorwe.'
+ What sholde I lenger sermon of it holde? 965
+ As ye han herd bifore, al he him tolde.
+
+ 139. But right as floures, thorugh the colde of night
+ Y-closed, stoupen on hir stalkes lowe,
+ Redressen hem a-yein the sonne bright,
+ And spreden on hir kinde cours by rowe; 970
+ Right so gan tho his eyen up to throwe
+ This Troilus, and seyde, 'O Venus dere,
+ Thy might, thy grace, y-heried be it here!'
+
+ 140. And to Pandare he held up bothe his hondes,
+ And seyde, 'lord, al thyn be that I have; 975
+ For I am hool, al brosten been my bondes;
+ A thousand Troians who so that me yave,
+ Eche after other, god so wis me save,
+ Ne mighte me so gladen; lo, myn herte,
+ It spredeth so for Ioye, it wol to-sterte! 980
+
+ 141. But lord, how shal I doon, how shal I liven?
+ Whan shal I next my dere herte see?
+ How shal this longe tyme a-wey be driven,
+ Til that thou be ayein at hir fro me?
+ Thou mayst answere, "a-byd, a-byd," but he 985
+ That hangeth by the nekke, sooth to seyne,
+ In grete disese abydeth for the peyne.'
+
+ 142. 'Al esily, now, for the love of Marte,'
+ Quod Pandarus, 'for every thing hath tyme;
+ So longe abyd til that the night departe; 990
+ For al so siker as thow lyst here by me,
+ And god toforn, I wol be there at pryme,
+ And for thy werk somwhat as I shal seye,
+ Or on som other wight this charge leye.
+
+ 143. For pardee, god wot, I have ever yit 995
+ Ben redy thee to serve, and to this night
+ Have I nought fayned, but emforth my wit
+ Don al thy lust, and shal with al my might.
+ Do now as I shal seye, and fare a-right;
+ And if thou nilt, wyte al thy-self thy care, 1000
+ On me is nought along thyn yvel fare.
+
+ 144. I woot wel that thow wyser art than I
+ A thousand fold, but if I were as thou,
+ God helpe me so, as I wolde outrely,
+ Right of myn owene hond, wryte hir right now 1005
+ A lettre, in which I wolde hir tellen how
+ I ferde amis, and hir beseche of routhe;
+ Now help thy-self, and leve it not for slouthe.
+
+ 145. And I my-self shal ther-with to hir goon;
+ And whan thou wost that I am with hir there, 1010
+ Worth thou up-on a courser right anoon,
+ Ye, hardily, right in thy beste gere,
+ And ryd forth by the place, as nought ne were,
+ And thou shalt finde us, if I may, sittinge
+ At som windowe, in-to the strete lokinge. 1015
+
+ 146. And if thee list, than maystow us saluwe,
+ And up-on me makë thy contenaunce;
+ But, by thy lyf, be war and faste eschuwe
+ To tarien ought, god shilde us fro mischaunce!
+ Ryd forth thy wey, and hold thy governaunce; 1020
+ And we shal speke of thee som-what, I trowe,
+ Whan thou art goon, to do thyne eres glowe!
+
+ 147. Touching thy lettre, thou art wys y-nough,
+ I woot thow nilt it digneliche endyte;
+ As make it with thise argumentes tough; 1025
+ Ne scrivenish or craftily thou it wryte;
+ Beblotte it with thy teres eek a lyte;
+ And if thou wryte a goodly word al softe,
+ Though it be good, reherce it not to ofte.
+
+ 148. For though the beste harpour upon lyve 1030
+ Wolde on the beste souned Ioly harpe
+ That ever was, with alle his fingres fyve,
+ Touche ay o streng, or ay o werbul harpe,
+ Were his nayles poynted never so sharpe,
+ It shulde maken every wight to dulle, 1035
+ To here his glee, and of his strokes fulle.
+
+ 149. Ne Iompre eek no discordaunt thing y-fere,
+ As thus, to usen termes of phisyk;
+ In loves termes, hold of thy matere
+ The forme alwey, and do that it be lyk; 1040
+ For if a peyntour wolde peynte a pyk
+ With asses feet, and hede it as an ape,
+ It cordeth nought; so nere it but a Iape.'
+
+ 150. This counseyl lyked wel to Troilus;
+ But, as a dreedful lover, he seyde this:-- 1045
+ 'Allas, my dere brother Pandarus,
+ I am ashamed for to wryte, y-wis,
+ Lest of myn innocence I seyde a-mis,
+ Or that she nolde it for despyt receyve;
+ Thanne were I deed, ther mighte it no-thing weyve.' 1050
+
+ 151. To that Pandare answerde, 'if thee lest,
+ Do that I seye, and lat me therwith goon;
+ For by that lord that formed est and west,
+ I hope of it to bringe answere anoon
+ Right of hir hond, and if that thou nilt noon, 1055
+ Lat be; and sory mote he been his lyve,
+ Ayeins thy lust that helpeth thee to thryve.'
+
+ 152. Quod Troilus, '_Depardieux_, I assente;
+ Sin that thee list, I will aryse and wryte;
+ And blisful god preye ich, with good entente, 1060
+ The vyage, and the lettre I shal endyte,
+ So spede it; and thou, Minerva, the whyte,
+ Yif thou me wit my lettre to devyse:'
+ And sette him doun, and wroot right in this wyse.--
+
+ 153. First he gan hir his righte lady calle, 1065
+ His hertes lyf, his lust, his sorwes leche,
+ His blisse, and eek this othere termes alle,
+ That in swich cas these loveres alle seche;
+ And in ful humble wyse, as in his speche,
+ He gan him recomaunde un-to hir grace; 1070
+ To telle al how, it axeth muchel space.
+
+ 154. And after this, ful lowly he hir prayde
+ To be nought wrooth, though he, of his folye,
+ So hardy was to hir to wryte, and seyde,
+ That love it made, or elles moste he dye, 1075
+ And pitously gan mercy for to crye;
+ And after that he seyde, and ley ful loude,
+ Him-self was litel worth, and lesse he coude;
+
+ 155. And that she sholde han his conning excused,
+ That litel was, and eek he dredde hir so, 1080
+ And his unworthinesse he ay acused;
+ And after that, than gan he telle his wo;
+ But that was endeles, with-outen ho;
+ And seyde, he wolde in trouthe alwey him holde;--
+ And radde it over, and gan the lettre folde. 1085
+
+ 156. And with his salte teres gan he bathe
+ The ruby in his signet, and it sette
+ Upon the wex deliverliche and rathe;
+ Ther-with a thousand tymes, er he lette,
+ He kiste tho the lettre that he shette, 1090
+ And seyde, 'lettre, a blisful destenee
+ Thee shapen is, my lady shal thee see.'
+
+ 157. This Pandare took the lettre, and that by tyme
+ A-morwe, and to his neces paleys sterte,
+ And faste he swoor, that it was passed pryme, 1095
+ And gan to Iape, and seyde, 'y-wis, myn herte,
+ So fresh it is, al-though it sore smerte,
+ I may not slepe never a Mayes morwe;
+ I have a Ioly wo, a lusty sorwe.'
+
+ 158. Criseyde, whan that she hir uncle herde, 1100
+ With dreedful herte, and desirous to here
+ The cause of his cominge, thus answerde,
+ 'Now by your feyth, myn uncle,' quod she, 'dere,
+ What maner windes gydeth yow now here?
+ Tel us your Ioly wo and your penaunce, 1105
+ How ferforth be ye put in loves daunce.'
+
+ 159. 'By god,' quod he, 'I hoppe alwey bihinde!'
+ And she to-laugh, it thoughte hir herte breste.
+ Quod Pandarus, 'loke alwey that ye finde
+ Game in myn hood, but herkneth, if yow leste; 1110
+ Ther is right now come in-to toune a geste,
+ A Greek espye, and telleth newe thinges,
+ For which come I to telle yow tydinges.
+
+ 160. Into the gardin go we, and we shal here,
+ Al prevely, of this a long sermoun.' 1115
+ With that they wenten arm in arm y-fere
+ In-to the gardin from the chaumbre doun.
+ And whan that he so fer was that the soun
+ Of that he speke, no man here mighte,
+ He seyde hir thus, and out the lettre plighte, 1120
+
+ 161. 'Lo, he that is al hoolly youres free
+ Him recomaundeth lowly to your grace,
+ And sent to you this lettre here by me;
+ Avyseth you on it, whan ye han space,
+ And of som goodly answere yow purchace; 1125
+ Or, helpe me god, so pleynly for to seyne,
+ He may not longe liven for his peyne.'
+
+ 162. Ful dredfully tho gan she stonde stille,
+ And took it nought, but al hir humble chere
+ Gan for to chaunge, and seyde, 'scrit ne bille, 1130
+ For love of god, that toucheth swich matere,
+ Ne bring me noon; and also, uncle dere,
+ To myn estat have more reward, I preye,
+ Than to his lust; what sholde I more seye?
+
+ 163. And loketh now if this be resonable, 1135
+ And letteth nought, for favour ne for slouthe,
+ To seyn a sooth; now were it covenable
+ To myn estat, by god, and by your trouthe,
+ To taken it, or to han of him routhe,
+ In harming of my-self or in repreve? 1140
+ Ber it a-yein, for him that ye on leve!'
+
+ 164. This Pandarus gan on hir for to stare,
+ And seyde, 'now is this the grettest wonder
+ That ever I sey! lat be this nyce fare!
+ To deethe mote I smiten be with thonder, 1145
+ If, for the citee which that stondeth yonder,
+ Wolde I a lettre un-to yow bringe or take
+ To harm of yow; what list yow thus it make?
+
+ 165. But thus ye faren, wel neigh alle and some,
+ That he that most desireth yow to serve, 1150
+ Of him ye recche leest wher he bicome,
+ And whether that he live or elles sterve.
+ But for al that that ever I may deserve,
+ Refuse it nought,' quod he, and hente hir faste,
+ And in hir bosom the lettre doun he thraste, 1155
+
+ 166. And seyde hir, 'now cast it away anoon,
+ That folk may seen and gauren on us tweye.'
+ Quod she, 'I can abyde til they be goon,'
+ And gan to smyle, and seyde him, 'eem, I preye,
+ Swich answere as yow list your-self purveye, 1160
+ For trewely I nil no lettre wryte.'
+ 'No? than wol I,' quod he, 'so ye endyte.'
+
+ 167. Therwith she lough, and seyde, 'go we dyne.'
+ And he gan at him-self to iape faste,
+ And seyde, 'nece, I have so greet a pyne 1165
+ For love, that every other day I faste'--
+ And gan his beste Iapes forth to caste;
+ And made hir so to laughe at his folye,
+ That she for laughter wende for to dye.
+
+ 168. And whan that she was comen in-to halle, 1170
+ 'Now, eem,' quod she, 'we wol go dyne anoon;'
+ And gan some of hir women to hir calle,
+ And streyght in-to hir chaumbre gan she goon;
+ But of hir besinesses, this was oon
+ A-monges othere thinges, out of drede, 1175
+ Ful prively this lettre for to rede;
+
+ 169. Avysed word by word in every lyne,
+ And fond no lak, she thoughte he coude good;
+ And up it putte, and went hir in to dyne.
+ And Pandarus, that in a study stood, 1180
+ Er he was war, she took him by the hood,
+ And seyde, 'ye were caught er that ye wiste;'
+ 'I vouche sauf,' quod he, 'do what yow liste.'
+
+ 170. Tho wesshen they, and sette hem doun and ete;
+ And after noon ful sleyly Pandarus 1185
+ Gan drawe him to the window next the strete,
+ And seyde, 'nece, who hath arayed thus
+ The yonder hous, that stant afor-yeyn us?'
+ 'Which hous?' quod she, and gan for to biholde,
+ And knew it wel, and whos it was him tolde, 1190
+
+ 171. And fillen forth in speche of thinges smale,
+ And seten in the window bothe tweye.
+ Whan Pandarus saw tyme un-to his tale,
+ And saw wel that hir folk were alle aweye,
+ 'Now, nece myn, tel on,' quod he, 'I seye, 1195
+ How lyketh yow the lettre that ye woot?
+ Can he ther-on? for, by my trouthe, I noot.'
+
+ 172. Therwith al rosy hewed tho wex she,
+ And gan to humme, and seyde, 'so I trowe.'
+ 'Aquyte him wel, for goddes love,' quod he; 1200
+ 'My-self to medes wol the lettre sowe,'
+ And held his hondes up, and sat on knowe,
+ 'Now, goode nece, be it never so lyte,
+ Yif me the labour, it to sowe and plyte.'
+
+ 173. 'Ye, for I can so wryte,' quod she tho; 1205
+ 'And eek I noot what I sholde to him seye.'
+ 'Nay, nece,' quod Pandare, 'sey not so;
+ Yet at the leste thanketh him, I preye,
+ Of his good wil, and doth him not to deye.
+ Now for the love of me, my nece dere, 1210
+ Refuseth not at this tyme my preyere.'
+
+ 174. '_Depar-dieux_,' quod she, 'god leve al be wel!
+ God helpe me so, this is the firste lettre
+ That ever I wroot, ye, al or any del.'
+ And in-to a closet, for to avyse hir bettre, 1215
+ She wente allone, and gan hir herte unfettre
+ Out of disdaynes prison but a lyte;
+ And sette hir doun, and gan a lettre wryte,
+
+ 175. Of which to telle in short is myn entente
+ Theffect, as fer as I can understonde:-- 1220
+ She thonked him of al that he wel mente
+ Towardes hir, but holden him in honde
+ She nolde nought, ne make hir-selven bonde
+ In love, but as his suster, him to plese,
+ She wolde fayn, to doon his herte an ese. 1225
+
+ 176. She shette it, and to Pandarus gan goon,
+ There as he sat and loked in-to strete,
+ And doun she sette hir by him on a stoon
+ Of Iaspre, up-on a quisshin gold y-bete,
+ And seyde, 'as wisly helpe me god the grete, 1230
+ I never dide a thing with more peyne
+ Than wryte this, to which ye me constreyne;'
+
+ 177. And took it him: he thonked hir and seyde,
+ 'God woot, of thing ful ofte looth bigonne
+ Cometh ende good; and nece myn, Criseyde, 1235
+ That ye to him of hard now ben y-wonne
+ Oughte he be glad, by god and yonder sonne!
+ For-why men seyth, "impressiounes lighte
+ Ful lightly been ay redy to the flighte."
+
+ 178. But ye han pleyed tyraunt neigh to longe, 1240
+ And hard was it your herte for to grave;
+ Now stint, that ye no longer on it honge,
+ Al wolde ye the forme of daunger save.
+ But hasteth yow to doon him Ioye have;
+ For trusteth wel, to longe y-doon hardnesse 1245
+ Causeth despyt ful often, for distresse.'
+
+ 179. And right as they declamed this matere,
+ Lo, Troilus, right at the stretes ende,
+ Com ryding with his tenthe some y-fere,
+ Al softely, and thiderward gan bende 1250
+ Ther-as they sete, as was his wey to wende
+ To paleys-ward; and Pandare him aspyde,
+ And seyde, 'nece, y-see who cometh here ryde!
+
+ 180. O flee not in, he seeth us, I suppose;
+ Lest he may thinke that ye him eschuwe.' 1255
+ 'Nay, nay,' quod she, and wex as reed as rose.
+ With that he gan hir humbly to saluwe,
+ With dreedful chere, and ofte his hewes muwe;
+ And up his look debonairly he caste,
+ And bekked on Pandare, and forth he paste. 1260
+
+ 181. God woot if he sat on his hors a-right,
+ Or goodly was beseyn, that ilke day!
+ God woot wher he was lyk a manly knight!
+ What sholde I drecche, or telle of his aray?
+ Criseyde, which that alle these thinges say, 1265
+ To telle in short, hir lyked al y-fere,
+ His persone, his aray, his look, his chere,
+
+ 182. His goodly manere and his gentillesse,
+ So wel, that never, sith that she was born,
+ Ne hadde she swich routhe of his distresse; 1270
+ And how-so she hath hard ben her-biforn,
+ To god hope I, she hath now caught a thorn.
+ She shal not pulle it out this nexte wyke;
+ God sende mo swich thornes on to pyke!
+
+ 183. Pandare, which that stood hir faste by, 1275
+ Felte iren hoot, and he bigan to smyte,
+ And seyde, 'nece, I pray yow hertely,
+ Tel me that I shal axen yow a lyte.
+ A womman, that were of his deeth to wyte,
+ With-outen his gilt, but for hir lakked routhe, 1280
+ Were it wel doon?' Quod she, 'nay, by my trouthe!'
+
+ 184. 'God helpe me so,' quod he, 'ye sey me sooth.
+ Ye felen wel your-self that I not lye;
+ Lo, yond he rit!' Quod she, 'ye, so he dooth.'
+ 'Wel,' quod Pandare, 'as I have told yow thrye, 1285
+ Lat be your nyce shame and your folye,
+ And spek with him in esing of his herte;
+ Lat nycetee not do yow bothe smerte.'
+
+ 185. But ther-on was to heven and to done;
+ Considered al thing, it may not be; 1290
+ And why, for shame; and it were eek to sone
+ To graunten him so greet a libertee.
+ 'For playnly hir entente,' as seyde she,
+ Was for to love him unwist, if she mighte,
+ And guerdon him with no-thing but with sighte.' 1295
+
+ 186. But Pandarus thoughte, 'it shal not be so,
+ If that I may; this nyce opinioun
+ Shal not be holden fully yeres two.'
+ What sholde I make of this a long sermoun?
+ He moste assente on that conclusioun 1300
+ As for the tyme; and whan that it was eve,
+ And al was wel, he roos and took his leve.
+
+ 187. And on his wey ful faste homward he spedde,
+ And right for Ioye he felte his herte daunce;
+ And Troilus he fond alone a-bedde, 1305
+ That lay as dooth these loveres, in a traunce,
+ Bitwixen hope and derk desesperaunce.
+ But Pandarus, right at his in-cominge,
+ He song, as who seyth, 'lo! sumwhat I bringe.'
+
+ 188. And seyde, 'who is in his bed so sone 1310
+ Y-buried thus?' 'It am I, freend,' quod he.
+ 'Who, Troilus? nay helpe me so the mone,'
+ Quod Pandarus, 'thou shalt aryse and see
+ A charme that was sent right now to thee,
+ The which can helen thee of thyn accesse, 1315
+ If thou do forth-with al thy besinesse.'
+
+ 189. 'Ye, through the might of god!' quod Troilus.
+ And Pandarus gan him the lettre take,
+ And seyde, 'pardee, god hath holpen us;
+ Have here a light, and loke on al this blake.' 1320
+ But ofte gan the herte glade and quake
+ Of Troilus, whyl that he gan it rede,
+ So as the wordes yave him hope or drede.
+
+ 190. But fynally, he took al for the beste
+ That she him wroot, for sumwhat he biheld 1325
+ On which, him thoughte, he mighte his herte reste,
+ Al covered she the wordes under sheld.
+ Thus to the more worthy part he held,
+ That, what for hope and Pandarus biheste,
+ His grete wo for-yede he at the leste. 1330
+
+ 191. But as we may alday our-selven see,
+ Through more wode or col, the more fyr;
+ Right so encrees of hope, of what it be,
+ Therwith ful ofte encreseth eek desyr;
+ Or, as an ook cometh of a litel spyr, 1335
+ So through this lettre, which that she him sente,
+ Encresen gan desyr, of which he brente.
+
+ 192. Wherfore I seye alwey, that day and night
+ This Troilus gan to desiren more
+ Than he dide erst, thurgh hope, and dide his might 1340
+ To pressen on, as by Pandarus lore,
+ And wryten to hir of his sorwes sore
+ Fro day to day; he leet it not refreyde,
+ That by Pandare he wroot somwhat or seyde;
+
+ 193. And dide also his othere observaunces 1345
+ That to a lovere longeth in this cas;
+ And, after that these dees turnede on chaunces,
+ So was he outher glad or seyde 'allas!'
+ And held after his gestes ay his pas;
+ And aftir swiche answeres as he hadde, 1350
+ So were his dayes sory outher gladde.
+
+ 194. But to Pandare alwey was his recours,
+ And pitously gan ay til him to pleyne,
+ And him bisoughte of rede and som socours;
+ And Pandarus, that sey his wode peyne, 1355
+ Wex wel neigh deed for routhe, sooth to seyne,
+ And bisily with al his herte caste
+ Som of his wo to sleen, and that as faste;
+
+ 195. And seyde, 'lord, and freend, and brother dere,
+ God woot that thy disese dooth me wo. 1360
+ But woltow stinten al this woful chere,
+ And, by my trouthe, or it be dayes two,
+ And god to-forn, yet shal I shape it so,
+ That thou shalt come in-to a certayn place,
+ Ther-as thou mayst thy-self hir preye of grace. 1365
+
+ 196. And certainly, I noot if thou it wost,
+ But tho that been expert in love it seye,
+ It is oon of the thinges that furthereth most,
+ A man to have a leyser for to preye,
+ And siker place his wo for to biwreye; 1370
+ For in good herte it moot som routhe impresse,
+ To here and see the giltles in distresse.
+
+ 197. Paraunter thenkestow: though it be so
+ That kinde wolde doon hir to biginne
+ To han a maner routhe up-on my wo, 1375
+ Seyth Daunger, "Nay, thou shalt me never winne;
+ So reuleth hir hir hertes goost with-inne,
+ That, though she bende, yet she stant on rote;
+ What in effect is this un-to my bote?"
+
+ 198. Thenk here-ayeins, whan that the sturdy ook, 1380
+ On which men hakketh ofte, for the nones,
+ Receyved hath the happy falling strook,
+ The grete sweigh doth it come al at ones,
+ As doon these rokkes or these milne-stones.
+ For swifter cours cometh thing that is of wighte, 1385
+ Whan it descendeth, than don thinges lighte.
+
+ 199. And reed that boweth doun for every blast,
+ Ful lightly, cesse wind, it wol aryse;
+ But so nil not an ook whan it is cast;
+ It nedeth me nought thee longe to forbyse. 1390
+ Men shal reioysen of a greet empryse
+ Acheved wel, and stant with-outen doute,
+ Al han men been the lenger ther-aboute.
+
+ 200. But, Troilus, yet tel me, if thee lest,
+ A thing now which that I shal axen thee; 1395
+ Which is thy brother that thou lovest best
+ As in thy verray hertes privetee?'
+ 'Y-wis, my brother Deiphebus,' quod he.
+ 'Now,' quod Pandare, 'er houres twyes twelve,
+ He shal thee ese, unwist of it him-selve. 1400
+
+ 201. Now lat me allone, and werken as I may,'
+ Quod he; and to Deiphebus wente he tho
+ Which hadde his lord and grete freend ben ay;
+ Save Troilus, no man he lovede so.
+ To telle in short, with-outen wordes mo, 1405
+ Quod Pandarus, 'I pray yow that ye be
+ Freend to a cause which that toucheth me.'
+
+ 202. 'Yis, pardee,' quod Deiphebus, 'wel thow wost,
+ In al that ever I may, and god to-fore,
+ Al nere it but for man I love most, 1410
+ My brother Troilus; but sey wherfore
+ It is; for sith that day that I was bore,
+ I nas, ne never-mo to been I thinke,
+ Ayeins a thing that mighte thee for-thinke.'
+
+ 203. Pandare gan him thonke, and to him seyde, 1415
+ 'Lo, sire, I have a lady in this toun,
+ That is my nece, and called is Criseyde,
+ Which som men wolden doon oppressioun,
+ And wrongfully have hir possessioun:
+ Wherfor I of your lordship yow biseche 1420
+ To been our freend, with-oute more speche.'
+
+ 204. Deiphebus him answerde, 'O, is not this,
+ That thow spekest of to me thus straungely,
+ Crisëyda, my freend?' He seyde, 'Yis.'
+ 'Than nedeth,' quod Deiphebus hardely, 1425
+ 'Na-more to speke, for trusteth wel, that I
+ Wol be hir champioun with spore and yerde;
+ I roughte nought though alle hir foos it herde.
+
+ 205. But tel me, thou that woost al this matere,
+ How I might best avaylen? now lat see.' 1430
+ Quod Pandarus, 'if ye, my lord so dere,
+ Wolden as now don this honour to me,
+ To prayen hir to-morwe, lo, that she
+ Com un-to yow hir pleyntes to devyse,
+ Hir adversaries wolde of hit agryse. 1435
+
+ 206. And if I more dorste preye as now,
+ And chargen yow to have so greet travayle,
+ To han som of your bretheren here with yow,
+ That mighten to hir cause bet avayle,
+ Than, woot I wel, she mighte never fayle 1440
+ For to be holpen, what at your instaunce,
+ What with hir othere freendes governaunce.'
+
+ 207. Deiphebus, which that comen was, of kinde,
+ To al honour and bountee to consente,
+ Answerde, 'it shal be doon; and I can finde 1445
+ Yet gretter help to this in myn entente.
+ What wolt thow seyn, if I for Eleyne sente
+ To speke of this? I trowe it be the beste;
+ For she may leden Paris as hir leste.
+
+ 208. Of Ector, which that is my lord, my brother, 1450
+ It nedeth nought to preye him freend to be;
+ For I have herd him, o tyme and eek other,
+ Speke of Criseyde swich honour, that he
+ May seyn no bet, swich hap to him hath she.
+ It nedeth nought his helpes for to crave; 1455
+ He shal be swich, right as we wole him have.
+
+ 209. Spek thou thy-self also to Troilus
+ On my bihalve, and pray him with us dyne.'
+ 'Sire, al this shal be doon,' quod Pandarus;
+ And took his leve, and never gan to fyne, 1460
+ But to his neces hous, as streyt as lyne,
+ He com; and fond hir fro the mete aryse;
+ And sette him doun, and spak right in this wyse.
+
+ 210. He seyde, 'O veray god, so have I ronne!
+ Lo, nece myn, see ye nought how I swete? 1465
+ I noot whether ye the more thank me conne.
+ Be ye nought war how that fals Poliphete
+ Is now aboute eft-sones for to plete,
+ And bringe on yow advocacyës newe?'
+ 'I? no,' quod she, and chaunged al hir hewe. 1470
+
+ 211. 'What is he more aboute, me to drecche
+ And doon me wrong? what shal I do, allas?
+ Yet of him-self no-thing ne wolde I recche,
+ Nere it for Antenor and Eneas,
+ That been his freendes in swich maner cas; 1475
+ But, for the love of god, myn uncle dere,
+ No fors of that, lat him have al y-fere;
+
+ 212. With-outen that, I have ynough for us.'
+ 'Nay,' quod Pandare, 'it shal no-thing be so.
+ For I have been right now at Deiphebus, 1480
+ And Ector, and myne othere lordes mo,
+ And shortly maked eche of hem his fo;
+ That, by my thrift, he shal it never winne
+ For ought he can, whan that so he biginne.'
+
+ 213. And as they casten what was best to done, 1485
+ Deiphebus, of his owene curtasye,
+ Com hir to preye, in his propre persone,
+ To holde him on the morwe companye
+ At diner, which she nolde not denye,
+ But goodly gan to his preyere obeye. 1490
+ He thonked hir, and wente up-on his weye.
+
+ 214. Whanne this was doon, this Pandare up a-noon,
+ To telle in short, and forth gan for to wende
+ To Troilus, as stille as any stoon,
+ And al this thing he tolde him, word and ende; 1495
+ And how that he Deiphebus gan to blende;
+ And seyde him, 'now is tyme, if that thou conne,
+ To bere thee wel to-morwe, and al is wonne.
+
+ 215. Now spek, now prey, now pitously compleyne;
+ Lat not for nyce shame, or drede, or slouthe; 1500
+ Som-tyme a man mot telle his owene peyne;
+ Bileve it, and she shal han on thee routhe;
+ Thou shalt be saved by thy feyth, in trouthe.
+ But wel wot I, thou art now in a drede;
+ And what it is, I leye, I can arede. 1505
+
+ 216. Thow thinkest now, "how sholde I doon al this?
+ For by my cheres mosten folk aspye,
+ That for hir love is that I fare a-mis;
+ Yet hadde I lever unwist for sorwe dye."
+ Now thenk not so, for thou dost greet folye. 1510
+ For right now have I founden o manere
+ Of sleighte, for to coveren al thy chere.
+
+ 217. Thow shall gon over night, and that as blyve,
+ Un-to Deiphebus hous, as thee to pleye,
+ Thy maladye a-wey the bet to dryve, 1515
+ For-why thou semest syk, soth for to seye.
+ Sone after that, doun in thy bed thee leye,
+ And sey, thow mayst no lenger up endure,
+ And lye right there, and byde thyn aventure.
+
+ 218. Sey that thy fever is wont thee for to take 1520
+ The same tyme, and lasten til a-morwe;
+ And lat see now how wel thou canst it make,
+ For, par-dee, syk is he that is in sorwe.
+ Go now, farewel! and, Venus here to borwe,
+ I hope, and thou this purpos holde ferme, 1525
+ Thy grace she shal fully ther conferme.'
+
+ 219. Quod Troilus, 'y-wis, thou nedelees
+ Counseylest me, that sykliche I me feyne!
+ For I am syk in ernest, doutelees,
+ So that wel neigh I sterve for the peyne.' 1530
+ Quod Pandarus, 'thou shalt the bettre pleyne,
+ And hast the lasse nede to countrefete;
+ For him men demen hoot that men seen swete.
+
+ 220. Lo, holde thee at thy triste cloos, and I
+ Shal wel the deer un-to thy bowe dryve.' 1535
+ Therwith he took his leve al softely,
+ And Troilus to paleys wente blyve.
+ So glad ne was he never in al his lyve;
+ And to Pandarus reed gan al assente,
+ And to Deiphebus hous at night he wente. 1540
+
+ 221. What nedeth yow to tellen al the chere
+ That Deiphebus un-to his brother made,
+ Or his accesse, or his syklych manere,
+ How men gan him with clothes for to lade,
+ Whan he was leyd, and how men wolde him glade? 1545
+ But al for nought, he held forth ay the wyse
+ That ye han herd Pandare er this devyse.
+
+ 222. But certeyn is, er Troilus him leyde,
+ Deiphebus had him prayed, over night,
+ To been a freend and helping to Criseyde. 1550
+ God woot, that he it grauntede anon-right,
+ To been hir fulle freend with al his might.
+ But swich a nede was to preye him thenne,
+ As for to bidde a wood man for to renne.
+
+ 223. The morwen com, and neighen gan the tyme 1555
+ Of meel-tyd, that the faire quene Eleyne
+ Shoop hir to been, an houre after the pryme,
+ With Deiphebus, to whom she nolde feyne;
+ But as his suster, hoomly, sooth to seyne,
+ She com to diner in hir playn entente. 1560
+ But god and Pandare wiste al what this mente.
+
+ 224. Come eek Criseyde, al innocent of this,
+ Antigone, hir sister Tarbe also;
+ But flee we now prolixitee best is,
+ For love of god, and lat us faste go 1565
+ Right to the effect, with-oute tales mo,
+ Why al this folk assembled in this place;
+ And lat us of hir saluinges pace.
+
+ 225. Gret honour dide hem Deiphebus, certeyn,
+ And fedde hem wel with al that mighte lyke. 1570
+ But ever-more, 'allas!' was his refreyn,
+ 'My goode brother Troilus, the syke,
+ Lyth yet'--and therwith-al he gan to syke;
+ And after that, he peyned him to glade
+ Hem as he mighte, and chere good he made. 1575
+
+ 226. Compleyned eek Eleyne of his syknesse
+ So feithfully, that pitee was to here,
+ And every wight gan waxen for accesse
+ A leche anoon, and seyde, 'in this manere
+ Men curen folk; this charme I wol yow lere.' 1580
+ But there sat oon, al list hir nought to teche,
+ That thoughte, best coude I yet been his leche.
+
+ 227. After compleynt, him gonnen they to preyse,
+ As folk don yet, whan som wight hath bigonne
+ To preyse a man, and up with prys him reyse 1585
+ A thousand fold yet hyer than the sonne:--
+ 'He is, he can, that fewe lordes conne.'
+ And Pandarus, of that they wolde afferme,
+ He not for-gat hir preysing to conferme.
+
+ 228. Herde al this thing Criseyde wel y-nough, 1590
+ And every word gan for to notifye;
+ For which with sobre chere hir herte lough;
+ For who is that ne wolde hir glorifye,
+ To mowen swich a knight don live or dye?
+ But al passe I, lest ye to longe dwelle; 1595
+ For for o fyn is al that ever I telle.
+
+ 229. The tyme com, fro diner for to ryse,
+ And, as hem oughte, arisen everychoon,
+ And gonne a while of this and that devyse.
+ But Pandarus brak al this speche anoon, 1600
+ And seyde to Deiphebus, 'wole ye goon,
+ If yourë wille be, as I yow preyde,
+ To speke here of the nedes of Criseyde?'
+
+ 230. Eleyne, which that by the hond hir held,
+ Took first the tale, and seyde, 'go we blyve;' 1605
+ And goodly on Criseyde she biheld,
+ And seyde, 'Ioves lat him never thryve,
+ That dooth yow harm, and bringe him sone of lyve!
+ And yeve me sorwe, but he shal it rewe,
+ If that I may, and alle folk be trewe.' 1610
+
+ 231. 'Tel thou thy neces cas,' quod Deiphebus
+ To Pandarus, 'for thou canst best it telle.'--
+ 'My lordes and my ladyes, it stant thus;
+ What sholde I lenger,' quod he, 'do yow dwelle?'
+ He rong hem out a proces lyk a belle, 1615
+ Up-on hir fo, that highte Poliphete,
+ So hëynous, that men mighte on it spete.
+
+ 232. Answerde of this ech worse of hem than other,
+ And Poliphete they gonnen thus to warien,
+ 'An-honged be swich oon, were he my brother; 1620
+ And so he shal, for it ne may not varien.'
+ What sholde I lenger in this tale tarien?
+ Pleynly, alle at ones, they hir highten,
+ To been hir helpe in al that ever they mighten.
+
+ 233. Spak than Eleyne, and seyde, 'Pandarus, 1625
+ Woot ought my lord, my brother, this matere,
+ I mene, Ector? or woot it Troilus?'
+ He seyde, 'ye, but wole ye now me here?
+ Me thinketh this, sith Troilus is here,
+ It were good, if that ye wolde assente, 1630
+ She tolde hir-self him al this, er she wente.
+
+ 234. For he wole have the more hir grief at herte,
+ By cause, lo, that she a lady is;
+ And, by your leve, I wol but right in sterte,
+ And do yow wite, and that anoon, y-wis, 1635
+ If that he slepe, or wole ought here of this.'
+ And in he lepte, and seyde him in his ere,
+ 'God have thy soule, y-brought have I thy bere!'
+
+ 235. To smylen of this gan tho Troilus,
+ And Pandarus, with-oute rekeninge, 1640
+ Out wente anoon to Eleyne and Deiphebus,
+ And seyde hem, 'so there be no taryinge,
+ Ne more pres, he wol wel that ye bringe
+ Crisëyda, my lady, that is here;
+ And as he may enduren, he wole here. 1645
+
+ 236. But wel ye woot, the chaumbre is but lyte,
+ And fewe folk may lightly make it warm;
+ Now loketh ye, (for I wol have no wyte,
+ To bringe in prees that mighte doon him harm
+ Or him disesen, for my bettre arm), 1650
+ Wher it be bet she byde til eft-sones;
+ Now loketh ye, that knowen what to doon is.
+
+ 237. I sey for me, best is, as I can knowe,
+ That no wight in ne wente but ye tweye,
+ But it were I, for I can, in a throwe, 1655
+ Reherce hir cas, unlyk that she can seye;
+ And after this, she may him ones preye
+ To ben good lord, in short, and take hir leve;
+ This may not muchel of his ese him reve.
+
+ 238. And eek, for she is straunge, he wol forbere 1660
+ His ese, which that him thar nought for yow;
+ Eek other thing, that toucheth not to here,
+ He wol me telle, I woot it wel right now,
+ That secret is, and for the tounes prow.'
+ And they, that no-thing knewe of this entente, 1665
+ With-oute more, to Troilus in they wente.
+
+ 239. Eleyne in al hir goodly softe wyse,
+ Gan him saluwe, and womanly to pleye,
+ And seyde, 'ywis, ye moste alweyes aryse!
+ Now fayre brother, beth al hool, I preye!' 1670
+ And gan hir arm right over his sholder leye,
+ And him with al hir wit to recomforte;
+ As she best coude, she gan him to disporte.
+
+ 240. So after this quod she, 'we yow biseke,
+ My dere brother, Deiphebus, and I, 1675
+ For love of god, and so doth Pandare eke,
+ To been good lord and freend, right hertely,
+ Un-to Criseyde, which that certeinly
+ Receyveth wrong, as woot wel here Pandare,
+ That can hir cas wel bet than I declare.' 1680
+
+ 241. This Pandarus gan newe his tunge affyle,
+ And al hir cas reherce, and that anoon;
+ Whan it was seyd, sone after, in a whyle,
+ Quod Troilus, 'as sone as I may goon,
+ I wol right fayn with al my might ben oon, 1685
+ Have god my trouthe, hir cause to sustene.'
+ 'Good thrift have ye,' quod Eleyne the quene.
+
+ 242. Quod Pandarus, 'and it your wille be,
+ That she may take hir leve, er that she go?'
+ 'Or elles god for-bede,' tho quod he, 1690
+ 'If that she vouche sauf for to do so.'
+ And with that word quod Troilus, 'ye two,
+ Deiphebus, and my suster leef and dere,
+ To yow have I to speke of o matere,
+
+ 243. To been avysed by your reed the bettre':-- 1695
+ And fond, as hap was, at his beddes heed,
+ The copie of a tretis and a lettre,
+ That Ector hadde him sent to axen reed,
+ If swich a man was worthy to ben deed,
+ Woot I nought who; but in a grisly wyse 1700
+ He preyede hem anoon on it avyse.
+
+ 244. Deiphebus gan this lettre to unfolde
+ In ernest greet; so dide Eleyne the quene;
+ And rominge outward, fast it gan biholde,
+ Downward a steyre, in-to an herber grene. 1705
+ This ilke thing they redden hem bi-twene;
+ And largely, the mountaunce of an houre,
+ They gonne on it to reden and to poure.
+
+ 245. Now lat hem rede, and turne we anoon
+ To Pandarus, that gan ful faste prye 1710
+ That al was wel, and out he gan to goon
+ In-to the grete chambre, and that in hye,
+ And seyde, 'god save al this companye!
+ Com, nece myn; my lady quene Eleyne
+ Abydeth yow, and eek my lordes tweyne. 1715
+
+ 246. Rys, take with yow your nece Antigone,
+ Or whom yow list, or no fors, hardily;
+ The lasse prees, the bet; com forth with me,
+ And loke that ye thonke humblely
+ Hem alle three, and, whan ye may goodly 1720
+ Your tyme y-see, taketh of hem your leve,
+ Lest we to longe his restes him bireve.'
+
+ 247. Al innocent of Pandarus entente,
+ Quod tho Criseyde, 'go we, uncle dere';
+ And arm in arm inward with him she wente, 1725
+ Avysed wel hir wordes and hir chere;
+ And Pandarus, in ernestful manere,
+ Seyde, 'alle folk, for goddes love, I preye,
+ Stinteth right here, and softely yow pleye.
+
+ 248. Aviseth yow what folk ben here with-inne, 1730
+ And in what plyt oon is, god him amende!
+ And inward thus ful softely biginne;
+ Nece, I coniure and heighly yow defende,
+ On his half, which that sowle us alle sende,
+ And in the vertue of corounes tweyne, 1735
+ Slee nought this man, that hath for yow this peyne!
+
+ 249. Fy on the devel! thenk which oon he is,
+ And in what plyt he lyth; com of anoon;
+ Thenk al swich taried tyd, but lost it nis!
+ That wol ye bothe seyn, whan ye ben oon. 1740
+ Secoundelich, ther yet devyneth noon
+ Up-on yow two; com of now, if ye conne;
+ Whyl folk is blent, lo, al the tyme is wonne!
+
+ 250. In titering, and pursuite, and delayes,
+ The folk devyne at wagginge of a stree; 1745
+ And though ye wolde han after merye dayes,
+ Than dar ye nought, and why? for she, and she
+ Spak swich a word; thus loked he, and he;
+ Lest tyme I loste, I dar not with yow dele;
+ Com of therfore, and bringeth him to hele.' 1750
+
+ 251. But now to yow, ye lovers that ben here,
+ Was Troilus nought in a cankedort,
+ That lay, and mighte whispringe of hem here,
+ And thoughte, 'O lord, right now renneth my sort
+ Fully to dye, or han anoon comfort'; 1755
+ And was the firste tyme he shulde hir preye
+ Of love; O mighty god, what shal he seye?
+
+EXPLICIT SECUNDUS LIBER.
+
+
+
+RUBRIC. _So_ Cp. H. 1-84. _Lost in_ Cm. 4. Ed. connyng; H. coniynge(!); Cl.
+H2. comynge; Cp. c[=o]myng. 6. Cp. desespeir; H. desespeyre; Cl. desper. 8.
+H2. Clyo; _rest_ Cleo. 11. Cl. H2. _om._ other. 15. Cl. nel. 17. H.
+Desblameth. 21. can nat] Cl. ne kan. 25. H. Ed. thynketh; Cl. Cp. thenketh.
+37. Cl. al o; _rest om._. al. 38. H. Ed. gamen; _rest_ game. 39. Cl. _om._
+that. 40. Ed. open; _rest_ opyn. 41. H2. seying; _rest_ seyde. 42. Cl.
+seyth. 46. H2. to me; _rest_ thee. 49. H. Cp. folwen; Cl. folwe. 55. Cl. so
+it. 58. H2. shottis; Ed. shottes; Cl. H. shotes. 59. Cl. _om._ of loving.
+61. fil] Cl. felt(!). 64. H. Proignee. 68. Cl. hym so neigh. // Cl. Cp.
+cheterynge; H. H2. chiteringe. 69. H2. Ed. Thereus (_for_ Tereus); Cl. Cp.
+Tireux; H. Tryeux. 73. his] Cl. þe. 75. Cl. tok weye soone. 79. Cl. vn-to.
+80. Cl. in forth. 81. Cl. sette; Cp. H. sete; H2. sate. 84. _So all._ 86.
+Cl. Cp. H. faire book; _rest om._ faire. 90. H. Cm. goode; Cl. good. H.
+Cm. mote; Cl. mot. 94. Cl. _om._ that. 95. H. herknen; _rest_ herken
+(herkyn). 97. Cp. H. o; Cm. Ed. or; Cl. _om._ H2. Is it of love, some
+good ye may me lere. 99. Cl. _om._ tho. 101. Cl. that the; _rest om._ the.
+102. _All_ Edippus. 104. _So all._ 107. Cp. H. Ed. thassege. Cl. al the
+care; _rest om._ al. 110. barbe] Cm. wimpil. 113. Cl. A; Ed. Eighe; _rest_
+I. 115. _So_ Cp. Cl. H. Ed.; Cm. H2. Ye makyn me be iouys sore adradde
+(a-drad). 116. as] Cl. that. 117. H. H2. sate; Cp. satte; _rest_ sat;
+_read_ sete. Cl. H. _om._ a. 120. Cl. I thriue; _om._ this. 123. Cp. H.
+Ed. thassege; Cm. H2. the sege. 124. Cp. fered. 126. _So_ Cp. H. H2. Ed.;
+Cm. better (_for_ wel bet); Cl. _corrupt_; _see_ l. 128. 128. Ed. eighe
+(_better_ ey); Cl. Cp. H. Cm. I. 131. Cl. _om._ vs. 134. H2. borow; Cm.
+borw; Cp. H. borugh; Ed. borowe; Cl. bourgh. 138. Cl. were; _rest_ is. 141.
+wondren] Cl. Iape. 155. Cp. H. Ed. it; _rest om._ 159. H2. Ed. euery; Cl.
+H. al; Cp. alle. 160. H2. In; _rest_ As (_usually with_ al). 164. Cl.
+trewly; Cp. H. trewelich; Cm. trewely. 176. Cm. nought; H2. no thing (_om._
+for); _rest_ no more. 177. H. Cm. ther; Cl. ner. 179. Cp. H. Cm. than; Cl.
+that. 185. H. Cp. dredelees; Cl. Cm. dredles. 188. Cm. al the; Cl. Cp. H.
+alle; _rest_ al. 194. Cl. Cm. gonne fro him. 195. Cl. fleld (_for_ feld).
+201. Cl. lyf and sheld; Cp. H. Ed. sheld and lif; H2. sheld of lyf; Cm.
+schild and spere. 202. as] Cl. al. 204. H. Cm. freendlyeste; Cl.
+frendlyest. 206. Cl. felawship; H. felaweschipe. 207. Cl. thenketh. 212.
+Cl. womman; H2. woman; _rest_ wommen. 215. Cl. two; Cm. to; _rest_ tho.
+216. Cm. Ed. herde; _rest_ herd. 217. they two] Cl. that they. 220. Cm. H2.
+it; _rest om._ 221. Cl. Cm. H2. and lat. 223. Cl. yow-; _rest_ your-. 224.
+Cl. it; _rest_ is. // fair] Cp. gladde; Cm. H2. Ed. glad. 226. witen] Cl.
+wete. 227. Cl. _om._ this _and_ tho. 238. Cl. Cm. wete; Cp. H. Ed. weten;
+H2. wite. // your] Cl. yow. 239. Cl. Cp. H. _om._ myn. 247. Cl. Cm. truste.
+248. Cl. _om._ to me. // Cp. H. frende (_error for_ fremde); H2. frend; Ed.
+fremed; Cl. Cm. frendly. 250. Cl. here he keste; _rest om._ he. 255. Cl. lo
+alwey. 259. Cl. tales (!). 260. H. sithen; Cp. Cm. sithe; Cl. sith. // Cl.
+Cm. H2. the ende. // Cl. _ins._ of _after_ is. 262. H2. Ed. peynt; Cm.
+pente; _rest_ poynte. 265. Cl. loke. 266. Cp. H. goode; _rest_ good. 269.
+Cl. litel (!). 276. Cl. _om._ faste. // Cp. H. mauise. 279. Cm. thoughte;
+Cl. Cp. thought. 284. that] Cl. than. // Cl. weylen (!). 287. Cl. _om._ a.
+289. and] Cl. if. 291. H. it slake; _rest om._ it. 296. Cl. toforn; _rest_
+biforn. 299. Cl. to yow; _rest om._ to. // Cl. H. Ed. sworne; _rest_ sworn.
+300. or] Cl. and. 301. _All_ eye (eighe). 303. chaungeth] Cl. quaketh (!).
+308. Cl. nolde; _rest_ wolde. 309. Cl. H. Cp. _om._ my. 315. Cl. shal yow;
+_rest om._ yow. 317. H. Cm. goode; Cl. Cp. good. 323. Cl. thow; _rest_ ye.
+// H2. lete; Cl. Cp. Cm. late; H. lat. 324. Cl. nel. // Cl. H. lye. 325.
+Cl. myn owene; _rest_ my (myn). 326. _All_ eyen (eighen). 328. Cl. giltles;
+H. Cm. gilteles. 329. mende] H2. wyn. 338. H. Cm. liste; Ed. lysteth; Cl.
+lyst. 349. If] Cl. And. 350. Cl. that ye; _rest om._ that. 351. this] Cm.
+H2. it; H. _om._ 359. Cl. behest. 368. Cl. to se; Cp. H. sen. 369. H2.
+a-yens; Ed. ayenst; H. ayeyn; Cm. ayen. 370. fool] Cl. fel (_for_ fol).
+371. Cl. frenship. 372. Cl. _om._ //What. 374. Cl. _om._ wel and. 380. Ed.
+wrie; Cm. wri; Cl. Cp. wre; H. were (!); H2. couere. 381. Cp. H. Cm. Ed.
+sauacioun; _rest_ saluacioun. 383. Cm. H2. Ed. _put_ alwey _after_ nece. //
+Cm. goode; _rest_ good. 384. Ed. H2. sugred. 385. Cp. Cm. for; Ed. al; Cl.
+H. _om._ 386. Cl. herd. 387. meneth] H. Cm. mene. 388. Cl. wole. 389.
+sholde] Cl. shal. 395. Cl. H2. _om._ that. 401. _Read_ think'th, ber'th
+(Cl. thenketh; Cp. H. berth). // Cl. Cp. H. heighe; Ed. Cm. hye. 403. Cl.
+ben growen; Cp. H. be growe; Ed. growe; Cm. hem waxen; H2. be wox. // _All_
+eye (eighe, ey, eyen). 405. H. H2. whiche; Cl. Cm. which; Cp. Ed. which
+that. 406. Cm. H2. _om._ Nece. // Cm. I bidde with (!); H2. I kepe than
+wisshe; (_read_ Nec' I bidd' wisshë). 411. Cl. Cp. Ed. straunge; H. H2.
+straunge folk; Cm. straunge men. 413. Cp. H2. Ret; Ed. Rate; Cm. Redith;
+Cl. Bet (!); H. Let (!). 414. H. tristed. 421. this] Cl. that. 423. Cl.
+behest. 429. Cl. Ay; Cm. O; Ed. Ne; _rest_ A. 435. H. dispitouse; Cm.
+dispituse; _rest_ dispitous (despitous). 438. Cl. _ins._ ony (Cp. H. any,
+H2. eny) _before_ vilanye. // Cl. vylonye. 446. Cl. certaynly. 448. Cl. hym
+agayn. 456. Cl. falles (_sic_). 460. Cl. wyl; Cp. H. wol. 461. Cl. of hit
+wold. 466. lyth] Cp. H. is. 468. Cl. don so. 474. Cl. H2. y-wis; _rest_
+wis. 480. Cm. H2. plese; _rest_ plesen. 482. Cp. Ed. dredde; _rest_ drede.
+483. H. Ed. Cp. cesse; Cm. sese; (_see_ l. 1388); Cl. cesseth. 486. H. Cm.
+Ed. sauacioun; _rest_ saluacioun. 490. Cp. Ed. H2. Pandare; _rest_
+Pandarus. 491. Cp. H. truste; Cm. troste; _rest_ trust. 494. Cp. Cm.
+doutelees; Cl. doutles. 496. Cm. Cp. after; H. efter; _rest_ ofter (!).
+500. love of god] Cl. Cp. H. his love. 505. a litel gan to] Cl. bygan for
+to. 507. Cl. go. // Cp. H. Ed. longe; _rest_ long. 516. Cm. Ed. after; Cl.
+Cp. H. ther-after. 519. Cl. softly hym. 523. upon] Cl. on. 534. _All_ eyen
+(eighen). 535. Cl. _om._ botme. 536. Cl. Cp. Cm. deyen. 537. Cp. Cm. Ed.
+bywreyen; Cl. H2. bywryen; H. wryen. 539. hem] Cl. hym. // asshen] Cl.
+asshe. 540. Cl. adown his hed. 541. Cp. H. Cm. trewely; _rest_ trewly. 542.
+Cl. _puts_ awey _after_ I. 543. Cp. leet; H. lete; Cl. Cm. let. 549. Cl. ye
+do. 554. Cl. passede. 555. Cp. com; Cm. cam; _rest_ come. 556. his] Cl. a.
+562. Cp. com; _rest_ come. 563. Cl. saluacioun. 564. Cl. ne hadde I routhe.
+567. Cp. H. Cm. Ed. herte; _rest_ hert. 570. Cl. _puts_ was _after_ depe.
+574. see] Cl. do. // Cl. H. swone. 576. Cl. dreuen. 577. Cl. hath vs. 588.
+Cp. H. houre; Cl. Cm. oure. 589. Ed. H2. a ha; H. ha a; Cm. Cp. ha ha; Cl.
+_om._ 590, 592, 593. Cl. del, wele, stel. 595. Cm. Cp. Ed. wel; H2. wele;
+Cl. H. wole I. 597. Cm. H2. Ed. Ye; _rest_ And. // Cl. Cp. H. H2. _om._
+how. 602. Cp. com; H2. cam; Ed. came; _rest_ come. 603. Cm. wex; H2. wax;
+Ed. woxe; _rest_ was. 611. Ed. Thascrye; Cm. The acry (_sic_); H2. In the
+skye (!); Cl. Cp. H. Ascry. 612. MSS. cryede, cried, criedyn. 615. H2.
+latis; _rest_ yates. 616. this] Cl. that. 617. Cm. from; Ed. H2. fro; Cl.
+Cp. H. to. 618. Cl. Gardanus; H2. Cardanus; Cm. dardannis; _rest_ Dardanus.
+// open] Cl. Cm. vp on. 624. Cl. H. Thus. Cp. Ed. baye; Cm. bay[gh]e;
+_rest_ bay. 628. Cp. H. Cm. sighte; _rest_ sight. 636. weldy] Cm. worthi.
+642. Cl. thrilled. 643. Cp. cryde; Cl. cryede. 644. Cl. nexst. 648. _All_
+eyen, eighen. 650. Cl. Ed. it so softe. 651. Cl. seluen. 658. for] Cl. Ed.
+forth. 659. Cl. casten. 662. Cl. _om._ his _bef._ shap. 666. _Read_
+envýous. 669. _All_ syght (_wrongly_). 670. thee] Cp. H. y-the. 677. H2.
+_ins._ hert (_error for_ herte) _bef._ for. 681. Cl. seuenethe. 686. Cm.
+sonere; Ed. sooner; _rest_ sonner. 694. Cl. she yn thought gan to. 696. Ed.
+don; H2. do; _rest_ done. 697, 8. Cl. folde, colde. 700. Cp. H. Ed.
+tendite. 701. Cl. thought; _see_ l. 699. 702. his] Cl. Cm. Ed. by. 710. H.
+sighte; _rest_ sight. 713. H. No (_for_ Now). // wys] H2. a fole. 718. Cl.
+drynklees; Cm. Cp. drynkeles. 719. Cl. Ek for me sith I wot. // Cl. al his;
+_rest om._ al. 720. Cp. Cm. aughte; _rest_ ought, aught. 722. Cl. _om._
+And. // Cl. Cm. long. 723. he] Cl. she (!). 724. Cl. Ne auaunter; Ed. No
+vauntour; Cp. H. Nauauntour. 725. vyce] Cl. nyse. 726. Cl. cherishe; _rest_
+cherice. 729. y-wis] Cl. wys. 733. H. Ed. alway. 734. wommen] Cl. a woman.
+// Cl. H. Cp. al bysyde hire leue; Cm. þo_ur_ al this town aboute; Ed. H2.
+al this towne aboute. 735. _So_ Cm. H2. Ed.; Cl. H. Cp. // And whanne hem
+leste no more lat hem byleue. 736. Cl. Ed. H2. _om._ for. 737. Cl. Cp. H.
+this ilke; _rest om._ ilke. // Cl. thryftiest (_also_ worthiest _in_ l.
+739, _and_ best _in_ l. 740). 745. Cm. H2. no man; _rest_ noon (none). 746.
+Cm. Cp. H. fayreste; _rest_ fairest. 747. Cp. H. goodlieste; _rest_
+goodliest. 752. Ed. H. vnteyd; Cp. vnteyde; Cm. onteyed; _rest_ vntyd. 753.
+Cl. H2. With-out. 757. Cl. _om. 2nd_ I. 758. Cp. Ed. leste; _rest_ lyst
+(liste). 759. H. Cp. nought; _rest_ not. 763. Cp. alle; _rest_ al. 764. H.
+brighte; _rest_ bright. 765. H. Cm. March; _rest_ Marche. 766. _All_
+flight. 772. H. Cm. putte; _rest_ put. 777. Cm. why; _rest_ (_except_ H2)
+weye (wey). // H2. Ther lovith none with-out bothe care and peyn
+(_wrongly_). 778. Cm. moste; Cl. meste. 781. Cp. Cm. the; _rest_ that. 787.
+Cp. H. Ed. cessed; Cl. Cm. sesed. 791. Cl. at the; _rest om._ the. 792. Cp.
+H. y-knowen; Cl. knowe. // Cm. H2. Ed. tyme may men rede and se. 795. Cl.
+Cm. go; Cp. H. ago. 797. _All_ bycometh; _see_ l. 795. 800. Cl. Cp. H.
+dremen; _rest_ demen (deme). 801. Cl. H. _om._ that. 804. Cp. H. Ed.
+stoppen; _rest_ stoppe. 804, 5. Cl. tungen (!), rungen. // whyl] Cl.
+whanne. 814, 9. Cl. gardeyn. 819. Cm. folwede; Cl. folweden. 820. yerd] //
+Cl. gardeyn. 821. Cl. shadwede (_om._ wel). // Cl. bowes blosmy and grene.
+830. Cl. herte. 833. Cp. H. alle; _rest_ al; _see_ 763. Cl. surete; H. Cm.
+H2. seurte. 834. Cp. H2. Ye; _rest_ The. 838. Cl. _om._ that. 840. Cp. H.
+leest; Cl. Ed. H2. lest. 843. Of wit] Cl. With (!). // Cl. H. secrenesse
+(!). 844. lust] Cl. luf (!). 845. Cl. Cm. al; _rest_ alle. 847. Cl. _om._
+so. 851. Cm. ryghte; _rest_ right. 857. Cf. l. 666. 860. Ed. H2. him;
+_rest_ it; see 861. 862, 4. H. righte, bryghte; _rest_ right, bryght. 863.
+Cl. Cp. feblesse; _rest_ fieblenesse (febilnesse). // _All_ eyen (eighen).
+867. who] Cl. he (_for_ ho). 872. Cl. H2. is growen. 876. Cl. stynte; H2.
+stynt. 882. Cp. H. Cm. let; _rest_ led. 884. _See_ note. 894. Cl. Cp. H.
+moste; Cm. miste; Ed. mote; H2. must. // at] Cl. of. 896. H2. axe; Ed.
+aske; Cl. H. Cp. axen; Cm. axith. // Cl. ful (_for_ foul). 903. Cp. Cm.
+wex; Cl. was; _rest_ wax. 904. Cl. heighe; Cp. H. heye; _rest_ eye; _read_
+yë. 909. H. Cp. for tapere. 910. Cl. _om._ al. // in] Cm. H2. hom. 916. Cl.
+alle. 919. Under] Cl. Vp-on. 923. Cl. Cm. Ed. herkened; Cp. H. herkned.
+924. Til] Cl. That. 934. H. scarmich; H2. Ed. scarmysshe. 936. yeden] Cm.
+ridyn. 937. Cl. sought. 938. Cp. H. Cm. laste; _rest_ last. 939. Ed. came;
+_rest_ come. 941. Cl. Cp. H2. slyng; H. sleynge (_for_ slynge); Ed. slonge;
+Cm. slynging of. 942. Cl. now an; _rest om._ now. 943. Ed. Cm. _om._ so.
+945. H. Ed. answerde; Cl. answered. 947. Cp. H. Ed. the; H2. her; _rest
+om._ 950. Cl. Cp. H. Ed. _om._ that. 953. Cl. vs; _rest_ me. 954. don] Cm.
+Ed. do on. // Cl. H2. sped; _rest_ spedde. 955. Cl. _om._ And. 956. Cp. H.
+Cm. Ed. shorte; _rest_ short. 957. _So all._ 959. lak] Cl. lat (!). // Cl.
+_om._ thy. 967. Cl. of the; _rest om._ the. 968. Ed. stalkes; H2. stalkys;
+Cm. stalke; _rest_ stalk. 973. Cl. y-hered. 974. Cp. H2. Pandare; _rest_
+Pandarus. 976. Cl. bonden; Cm. woundis (!). 979. Cl. myght; Cp. H. Cm.
+myghte. 982. Cl. Whanne; nexst. 983. Cl. ben y-dreuen. 987. Cl. dishese.
+995. Cp. H. Cm. yit; _rest_ yet. 999. fare] Cl. do. 1001. along] Cl.
+y-long. 1002. Cl. _om._ wel. 1003. as] Cl. a. 1005. Cl. Cp. H. _om._ //
+Right. 1006. Cp. H. Ed. tellen; _rest_ telle. 1009. Cl. myn-. // Cl. wil;
+Cp. H. wol; _rest_ shal. 1011. Cl. Cm. _om._ thou. 1012. right] Cm. and
+that; Cl. _om._ 1015. _All_ strete. 1016. H. leste; Cm. lyste; Cl. lyke;
+_rest_ list. 1017. make] Cp. H. Ed. make thou; H2. thow make. 1022. Whan]
+Cl. Than. 1023. Cl. that thow; _rest om._ that. 1025. Cp. H. Ed. tough; Cl.
+towh; _rest_ tow. 1026. Cm. _om._ it. 1030. Cm. Cp. Ed. beste; _rest_ best.
+1031. H. Cm. Cp. Ed. beste; _rest_ best. // Cl. sounded. 1033. H2. werble;
+Ed. warble; H. warbul; Cm. warbele. 1035. Cp. H. maken; _rest_ make. 1037.
+Cm. iumpere; Ed. iombre. 1039. of] Cl. vp. 1043. nere] Cl. Ed. were. 1044.
+H2. to; _rest_ vn-to. 1049. Cl. Cm. _om._ it. 1051. H. Cm. answerde; Cl.
+answered. // Cp H. leste; Cm. Ed. lest; _rest_ lyst. 1053. that lord] Cl.
+hym. 1055. Cl. Cp. H. _om._ Right. 1060. Cl. I pray; Cm. preye I; _rest_
+prey ich. 1063. Cp. H. Cm. Yif; Cl. Yef. 1064. Cp. H. sette; Cl. Ed. set;
+Cm. sat. 1065. Cl. _om._ hir. // Cm. ryghte; _rest_ right. 1066. Cl. lece.
+1068. Cl. alle these loueres. 1071. Cp. H. muchel; Cl. muche. 1072. Cl. H2.
+_om._ this. // Cl. louely; Ed. H2. lowly; _rest_ lowely. 1077. Cp. H.
+leigh; H2. Ed. lyed. 1079. Cl. wold (_for_ sholde). 1086. Cl. salty; Cp.
+Cm. Ed. salte; _rest_ salt. 1090. H. Cm. Cp. Ed. kiste; Cl. cussed. 1093.
+Cl. Cm. Pandarus. 1095. it] Cl. is (!). 1097. Cp. Ed. H. sore; Cl. so.
+1107. Cp. H. Cm. hoppe; _rest_ hope. 1108. Cl. Ed. laughe; H. laugh; H2.
+lagh; Cm. law. // H. breste; _rest_ brest. 1109. Ed. alway that ye; Cm.
+that ye alwey; _rest om._ that. 1111. come] Cl. y-come. 1112. Cl. griek;
+Cp. greek; _rest_ greke. 1113. Cm. H2. come I; Cl. I am come; Cp. H. Ed. I
+come. // Cl. Cp. H. Ed. _ins._ newe _after_ yow. 1116. Cl. wente. 1119. Cl.
+they spoke; H. Ed. he spake (_read_ speke); Cp. he spak; Cm. H2. his
+wordis. 1123. Cp. Ed. sente; _rest_ sent. // H2. to; _rest om._ 1130. Ed.
+scripte. 1131. swich] Cl. this. 1137. Cm. H. seyn; Cl. sey. 1145. Cm. H2.
+Ed. dethe; _rest_ deth. // smiten be] Cl. be smet. 1148. Cl. H2. to; _rest_
+it (_better_). 1149. Cp. H. neigh; Cl. nyh. // Cp. Cm. alle; Cl. H. al.
+1154. Cl. hent. 1155. H2. doun the lettre cast; _perhaps read_ doun the
+lettre thraste. 1156. Cl. or noon (_for_ anoon). 1157. Cl. gaueren; _rest_
+gauren. 1159. Cl. Cm. _om._ him. 1160. your] Cl. yow. 1161. Cl. Ed. wol.
+1162. Cl. thanne wole. 1172. Cl. som; _rest_ some. 1174. Cp. Ed.
+besynesses; _rest_ besynesse. 1181. Cl. Cp. H. _om._ him. 1182. Cl. H. H2.
+_om._ that. 1186. Cl. wyndowe nexst. 1188. Cl. aforn-yeyn; Cp. afor[gh]eyn;
+Ed. aforyene; H. aforyeynes; H2. aforyens; Cm. aforn. 1193. vn-to] Cl. Cm.
+to. 1194. Cl. Cp. H. weren. // Cl. H2. _om._ alle. 1198. Cl. Cm. _om._ tho.
+// Cp. H. Cm. wex; Cl. wax. 1202. Cl. honde. // Cm. fel; H2. fil; _rest_
+sat. 1214. Cl. wrote; ony. 1215. in-to] H2. in. 1217. Cm. disdainys; Ed.
+disdaynes; Cp. desdaynes; Cl. H. disdayns; H2. disdeynous. 1223. Cl. wolde.
+// Ed. Cp. seluen; H. selfen; _rest_ self. 1225. Cp. fayn; Cl. H. fayne;
+Cm. ay fayn. // Cm. _om._ to. 1227. Cp. Ed. in-to; Cl. in-to a; _rest_
+in-to the. 1229. Cp. quysshyn; Cm. quysschyn; H. Ed. quysshen; Cl.
+quysshon; H2. cusshyn. 1238. _All_ impressions. 1245. Cp. H. y-doon; Ed.
+ydone; _rest_ don. 1247. they] Cl. he. 1250. Cl. softly: thederwardes.
+1252. Cl. paylays; H. payleysse; _rest_ paleys. // Ed. H2. Pandare; _rest_
+Pandarus. 1254. Cp. seeth; H. seth; Ed. sethe; Cl. seyth; Cm. sey. 1256.
+Cp. H. Cm. wex; Cl. wax. // Cl. as the rose; _rest om._ the. 1260. Cl.
+_om._ he. 1270. Cl. a routhe; _rest om._ a. 1273. Cp. Cm. nexte; Cl. nexst.
+1278. Cl. H. Telle; _rest_ Tel. 1284. Cp. Ed. H. yonde; Cl. H2. yend; Cm.
+yondir. // Cl. ritt; Cp. Cm. rit; Ed. rydeth; H. ride. // Cl. _om._ ye.
+1298. Cp. H. Ed. holden; _rest_ holde (hold). 1309. Ed. lo; _rest om._
+1313. Cl. Cp. ryse; Ed. vp ryse; _rest_ aryse. 1317. Cl. Cp. thorugh. 1320.
+H2. and se thes lettres blake. 1323. yave] Cl. yaf; Cm. yeue. 1329. H. Cp.
+Ed. biheste; _rest_ byhest. 1332. Ed. Through; Cl. Cp. Thorugh; H. Thorw;
+H2. The. // or] Cl. and. 1336. Cl. Cp. H. thorugh. 1347. Ed. dyce. 1349.
+Cl. gistes; H2. gyltes; Cp. gostes; _rest_ gestes. 1350. And] Cp. H. H2.
+As. 1352. Cl. Cm. Pandarus; _rest_ Pandare. 1354. Cl. Cm. red. 1355. Cp. H.
+woode; Cm. Ed. wode; Cl. wod; H2. wood. 1360. Cl. dishese. 1368. Cp. H. Ed.
+_om._ that. 1374. Ed. her don. // Cm. H2. Ed. for to; Cl. H. _om._ for.
+1379. What] Cl. That. 1383. Cl. Cp. H. Cm. _ins._ to _bef._ come. // come]
+Cm. falle; H2. than fal. 1384. doon] Cl. doth. // Cp. H. Ed. milne; Cm.
+melle; Cl. H2. myl. 1387. Cp. reed; Cl. H. ried. 1388. Cl. wold. 1394. H.
+Ed. tel; Cl. telle. // Cp. H. Ed. lest; Cl. lyste; _rest_ lyst. 1401. Cp.
+lat malone. 1409. Cl. to-forn. 1413. nas] Cl. na. 1418. doon] Cl. do. 1423.
+thus] Cl. so. 1427. spore] H. H2. Cm. spere. 1428. Cp. Cm. roughte; _rest_
+rought (roght). 1429. Cl. H. Cm. telle. 1436. Cl. Cp. H. yow as; _rest om._
+yow. 1452. and eek] Cl. ek and. 1460. gan to] Cl. wolde he. 1465. Cl. _om._
+myn. 1466. Cl. H2. _put_ me _before_ the. 1467. Cl. H. _om._ ye. // H2.
+that; _rest om._ 1473. Cp. H. ne wolde; Cm. yit wolde; _rest_ wolde. 1482.
+Cp. Ed. maked; H. makes (_for_ maked); _rest_ made (mad). 1484. Ed. H2. so
+that; Cl. Cp. H. that so; Cm. so euere. 1489. nolde] Cl. H. wolde. 1490.
+goodly] Cl. good. 1495. _So all_. 1504. thou] Cl. yow. // Ed. H2. a; _rest
+om._ 1509. Yet] Cl. That. 1513. Cm. Ed. belyue; H2. as blyue; _rest_ blyue.
+1517. Cm. Ed. Sone; Cl. So; Cp. H. And. 1526. Cp. H. Ed. fully ther; H2.
+fully the; Cl. there fully; Cm. the fulli. 1527. thou] Cl. Cm. H2. now.
+1532. Cl. H. Cm. _om._ the. 1536. Cl. _om._ al. 1554. wood man] Cl. womman.
+1556. Cp. meel-tide; Ed. mealtyde; Cl. meltid; H. meelited (!); Cm. mele.
+1557. Shoop] Cl. H. Shapt; Cp. Shapte. 1558. Cl. nold not; H2. wold not;
+_rest_ nolde. 1559. sooth] Cl. for. 1561. Cp. Ed. Cm. al what; Cl. H. what
+al. 1582. Cp. H. Cm. thoughte; _rest_ thought. // coude] Cl. cowede. 1585.
+Cl. Cp. H. Ed. _om._ up. 1588. they] Cl. he. 1591. Cl. _om._ for. 1594.
+don] H2. to; Cl. _om._ 1595. lest] Cl. Cp. H. lyst. 1596. H. _glosses_ For
+for _by_ quia propter. 1598. arisen] Cl. aryse; H2. thei risyn. 1602. H2.
+If it; _rest om._ it. 1604. Cl. H. Ed. whiche. 1605. Took] Cl. To(!). 1607.
+Cm. H2. Iouis. 1611. thou] Cl. yow; H. how. 1615. Cl. Cm. _om._ out. 1618.
+Answerde] Cl. Answere. 1621. it] Cl. he. 1628. Cl. _om._ me. 1629.
+thinketh] Cl. thenketh. // H. sith; _rest_ sith that. 1635. Cl. _om._ do.
+Cp. H. H2. wyte; Cl. Ed. wete. 1638. thy] Cl. the. 1641. _So all._ 1647.
+Cl. lightly may. 1648, 1652. loketh] Cl. loke. 1649. Cl. H. _om._ him.
+1650. Cl. dishesen. 1652. Cp. H. Ed. knowen; Cl. Cm. knoweth. 1659. H.
+muchel; Cl. mechel. 1661. him] Cl. he. 1662. toucheth] Cl. toucher(!).
+1665, 6. Cp. H. entente, wente; _rest_ entent, went. 1667. Cl. goode
+softly. 1670. Cl. fare. 1673. Cp. H. H2. Ed. to; _rest om._ 1674. Cp. Ed.
+biseke; H. bisike; _rest_ byseche. 1680. than] Cl. that. 1686. Cl. Cm.
+susteyne. 1687. Ed. Now good thrift. 1690. Cm. H2. Or; _rest_ O. // Cl. Cm.
+for-bede; _rest_ for-bede it. // Cl. H2. _om._ tho. 1691. Cp. H. sauf; Cl.
+Cm. saf. 1697. Cl. tretes. 1703. Cl. Cm. dede. 1708. Cp. H. Ed. gonne; Cl.
+gon; Cm. gan. // Cl. rede. 1719. Cl. humbely; Cp. H. humblely; Cm. vmbely;
+_rest_ humbly. 1722. his--bireve] Cl. of his reste hym reue. 1723. Cl.
+Incocent (!). 1730. Cl. Avise. 1734. Cl. by halue; Cm. halue; _rest_ half.
+// Cl. vs alle sowle; H2. vs soule hath; Cp. Cm. Ed. soule us alle; H. same
+(_for_ soule) vs al. 1739. Cl. Thenk that; _rest om._ that. 1741. Cl.
+Secundelich; Cm. Secundeli; Cp. Secoundely; H. Secoundly; _rest_ Secondly.
+1746. Cl. wolden; Cm. woldyn. 1749. Ed. H2. Lest; _rest_ Las (!). // Ed.
+H2. be lost; Cp. I loste; _rest_ I lost. 1752. H2. kankerdorte; _rest_
+kankedort, cankedort. 1757. Cl. Cm. I; _rest_ he.
+
+
+
+
+BOOK III.
+
+
+INCIPIT PROHEMIUM TERCII LIBRI.
+
+ 1. O Blisful light, of whiche the bemes clere 1
+ Adorneth al the thridde hevene faire!
+ O sonnes leef, O Ioves doughter dere,
+ Plesaunce of love, O goodly debonaire,
+ In gentil hertes ay redy to repaire! 5
+ O verray cause of hele and of gladnesse,
+ Y-heried be thy might and thy goodnesse!
+
+ 2. In hevene and helle, in erthe and salte see
+ Is felt thy might, if that I wel descerne;
+ As man, brid, best, fish, herbe and grene tree 10
+ Thee fele in tymes with vapour eterne.
+ God loveth, and to love wol nought werne;
+ And in this world no lyves creature,
+ With-outen love, is worth, or may endure.
+
+ 3. Ye Ioves first to thilke effectes glade, 15
+ Thorugh which that thinges liven alle and be,
+ Comeveden, and amorous him made
+ On mortal thing, and as yow list, ay ye
+ Yeve him in love ese or adversitee;
+ And in a thousand formes doun him sente 20
+ For love in erthe, and whom yow liste, he hente.
+
+ 4. Ye fierse Mars apeysen of his ire,
+ And, as yow list, ye maken hertes digne;
+ Algates, hem that ye wol sette a-fyre,
+ They dreden shame, and vices they resigne; 25
+ Ye do hem corteys be, fresshe and benigne,
+ And hye or lowe, after a wight entendeth;
+ The Ioyes that he hath, your might him sendeth.
+
+ 5. Ye holden regne and hous in unitee;
+ Ye soothfast cause of frendship been also; 30
+ Ye knowe al thilke covered qualitee
+ Of thinges which that folk on wondren so,
+ Whan they can not construe how it may io,
+ She loveth him, or why he loveth here;
+ As why this fish, and nought that, cometh to were. 35
+
+ 6. Ye folk a lawe han set in universe,
+ And this knowe I by hem that loveres be,
+ That who-so stryveth with yow hath the werse:
+ Now, lady bright, for thy benignitee,
+ At reverence of hem that serven thee, 40
+ Whos clerk I am, so techeth me devyse
+ Som Ioye of that is felt in thy servyse.
+
+ 7. Ye in my naked herte sentement
+ Inhelde, and do me shewe of thy swetnesse.--
+ Caliope, thy vois be now present, 45
+ For now is nede; sestow not my destresse,
+ How I mot telle anon-right the gladnesse
+ Of Troilus, to Venus heryinge?
+ To which gladnes, who nede hath, god him bringe!
+
+EXPLICIT PROHEMIUM TERCII LIBRI.
+
+
+INCIPIT LIBER TERCIUS.
+
+ 8. Lay al this mene whyle Troilus, 50
+ Recordinge his lessoun in this manere,
+ 'Ma fey!' thought he, 'thus wole I seye and thus;
+ Thus wole I pleyne un-to my lady dere;
+ That word is good, and this shal be my chere;
+ This nil I not foryeten in no wyse.' 55
+ God leve him werken as he gan devyse.
+
+ 9. And lord, so that his herte gan to quappe,
+ Heringe hir come, and shorte for to syke!
+ And Pandarus, that ladde hir by the lappe,
+ Com ner, and gan in at the curtin pyke, 60
+ And seyde, 'god do bote on alle syke!
+ See, who is here yow comen to visyte;
+ Lo, here is she that is your deeth to wyte.'
+
+ 10. Ther-with it semed as he wepte almost;
+ 'A ha,' quod Troilus so rewfully, 65
+ 'Wher me be wo, O mighty god, thou wost!
+ Who is al there? I see nought trewely.'
+ 'Sire,' quod Criseyde, 'it is Pandare and I.'
+ 'Ye, swete herte? allas, I may nought ryse
+ To knele, and do yow honour in som wyse.' 70
+
+ 11. And dressede him upward, and she right tho
+ Gan bothe here hondes softe upon him leye,
+ 'O, for the love of god, do ye not so
+ To me,' quod she, 'ey! what is this to seye?
+ Sire, come am I to yow for causes tweye; 75
+ First, yow to thonke, and of your lordshipe eke
+ Continuaunce I wolde yow biseke.'
+
+ 12. This Troilus, that herde his lady preye
+ Of lordship him, wex neither quik ne deed,
+ Ne mighte a word for shame to it seye, 80
+ Al-though men sholde smyten of his heed.
+ But lord, so he wex sodeinliche reed,
+ And sire, his lesson, that he wende conne,
+ To preyen hir, is thurgh his wit y-ronne.
+
+ 13. Cryseyde al this aspyede wel y-nough, 85
+ For she was wys, and lovede him never-the-lasse,
+ Al nere he malapert, or made it tough,
+ Or was to bold, to singe a fool a masse.
+ But whan his shame gan somwhat to passe,
+ His resons, as I may my rymes holde, 90
+ I yow wol telle, as techen bokes olde.
+
+ 14. In chaunged vois, right for his verrey drede,
+ Which vois eek quook, and ther-to his manere
+ Goodly abayst, and now his hewes rede,
+ Now pale, un-to Criseyde, his lady dere, 95
+ With look doun cast and humble yolden chere,
+ Lo, the alderfirste word that him asterte
+ Was, twyes, 'mercy, mercy, swete herte!'
+
+ 15. And stinte a whyl, and whan he mighte out-bringe,
+ The nexte word was, 'god wot, for I have, 100
+ As feythfully as I have had konninge,
+ Ben youres, also god my sowle save;
+ And shal, til that I, woful wight, be grave.
+ And though I dar ne can un-to yow pleyne,
+ Y-wis, I suffre nought the lasse peyne. 105
+
+ 16. Thus muche as now, O wommanliche wyf,
+ I may out-bringe, and if this yow displese,
+ That shal I wreke upon myn owne lyf
+ Right sone, I trowe, and doon your herte an ese,
+ If with my deeth your herte I may apese. 110
+ But sin that ye han herd me som-what seye,
+ Now recche I never how sone that I deye.'
+
+ 17. Ther-with his manly sorwe to biholde,
+ It mighte han maad an herte of stoon to rewe;
+ And Pandare weep as he to watre wolde, 115
+ And poked ever his nece newe and newe,
+ And seyde, 'wo bigon ben hertes trewe!
+ For love of god, make of this thing an ende,
+ Or slee us bothe at ones, er that ye wende.'
+
+ 18. 'I? what?' quod she, 'by god and by my trouthe, 120
+ I noot nought what ye wilne that I seye.'
+ 'I? what?' quod he, 'that ye han on him routhe,
+ For goddes love, and doth him nought to deye.'
+ 'Now thanne thus,' quod she, 'I wolde him preye
+ To telle me the fyn of his entente; 125
+ Yet wiste I never wel what that he mente.'
+
+ 19. 'What that I mene, O swete herte dere?'
+ Quod Troilus, 'O goodly fresshe free!
+ That, with the stremes of your eyen clere,
+ Ye wolde som-tyme freendly on me see, 130
+ And thanne agreën that I may ben he,
+ With-oute braunche of vyce in any wyse,
+ In trouthe alwey to doon yow my servyse
+
+ 20. As to my lady right and chief resort,
+ With al my wit and al my diligence, 135
+ And I to han, right as yow list, comfort,
+ Under your yerde, egal to myn offence,
+ As deeth, if that I breke your defence;
+ And that ye deigne me so muche honoure,
+ Me to comaunden ought in any houre. 140
+
+ 21. And I to ben your verray humble trewe,
+ Secret, and in my paynes pacient,
+ And ever-mo desire freshly newe,
+ To serven, and been y-lyke ay diligent,
+ And, with good herte, al holly your talent 145
+ Receyven wel, how sore that me smerte,
+ Lo, this mene I, myn owene swete herte.'
+
+ 22. Quod Pandarus, 'lo, here an hard request,
+ And resonable, a lady for to werne!
+ Now, nece myn, by natal Ioves fest, 150
+ Were I a god, ye sholde sterve as yerne,
+ That heren wel, this man wol no-thing yerne
+ But your honour, and seen him almost sterve,
+ And been so looth to suffren him yow serve.'
+
+ 23. With that she gan hir eyen on him caste 155
+ Ful esily, and ful debonairly,
+ Avysing hir, and hyed not to faste
+ With never a word, but seyde him softely,
+ 'Myn honour sauf, I wol wel trewely,
+ And in swich forme as he can now devyse, 160
+ Receyven him fully to my servyse,
+
+ 24. Biseching him, for goddes love, that he
+ Wolde, in honour of trouthe and gentilesse,
+ As I wel mene, eek mene wel to me,
+ And myn honour, with wit and besinesse, 165
+ Ay kepe; and if I may don him gladnesse,
+ From hennes-forth, y-wis, I nil not feyne:
+ Now beeth al hool, no lenger ye ne pleyne.
+
+ 25. But nathelees, this warne I yow,' quod she,
+ 'A kinges sone al-though ye be, y-wis, 170
+ Ye shul na-more have soverainetee
+ Of me in love, than right in that cas is;
+ Ne I nil forbere, if that ye doon a-mis,
+ To wrathen yow; and whyl that ye me serve,
+ Cherycen yow right after ye deserve. 175
+
+ 26. And shortly, derë herte and al my knight,
+ Beth glad, and draweth yow to lustinesse,
+ And I shal trewely, with al my might,
+ Your bittre tornen al in-to swetnesse;
+ If I be she that may yow do gladnesse, 180
+ For every wo ye shal recovere a blisse';
+ And him in armes took, and gan him kisse.
+
+ 27. Fil Pandarus on knees, and up his yën
+ To hevene threw, and held his hondes hye,
+ 'Immortal god!' quod he, 'that mayst nought dyen, 185
+ Cupide I mene, of this mayst glorifye;
+ And Venus, thou mayst make melodye;
+ With-outen hond, me semeth that in towne,
+ For this merveyle, I here ech belle sowne.
+
+ 28. But ho! no more as now of this matere, 190
+ For-why this folk wol comen up anoon,
+ That han the lettre red; lo, I hem here.
+ But I coniure thee, Criseyde, and oon,
+ And two, thou Troilus, whan thow mayst goon,
+ That at myn hous ye been at my warninge, 195
+ For I ful wel shal shape your cominge;
+
+ 29. And eseth ther your hertes right y-nough;
+ And lat see which of yow shal bere the belle
+ To speke of love a-right!' ther-with he lough,
+ 'For ther have ye a layser for to telle.' 200
+ Quod Troilus, 'how longe shal I dwelle
+ Er this be doon?' Quod he, 'whan thou mayst ryse,
+ This thing shal be right as I yow devyse.'
+
+ 30. With that Eleyne and also Deiphebus
+ Tho comen upward, right at the steyres ende; 205
+ And lord, so than gan grone Troilus,
+ His brother and his suster for to blende.
+ Quod Pandarus, 'it tyme is that we wende;
+ Tak, nece myn, your leve at alle three,
+ And lat hem speke, and cometh forth with me.' 210
+
+ 31. She took hir leve at hem ful thriftily,
+ As she wel coude, and they hir reverence
+ Un-to the fulle diden hardely,
+ And speken wonder wel, in hir absence,
+ Of hir, in preysing of hir excellence, 215
+ Hir governaunce, hir wit; and hir manere
+ Commendeden, it Ioye was to here.
+
+ 32. Now lat hir wende un-to hir owne place,
+ And torne we to Troilus a-yein,
+ That gan ful lightly of the lettre passe, 220
+ That Deiphebus hadde in the gardin seyn.
+ And of Eleyne and him he wolde fayn
+ Delivered been, and seyde, that him leste
+ To slepe, and after tales have reste.
+
+ 33. Eleyne him kiste, and took hir leve blyve, 225
+ Deiphebus eek, and hoom wente every wight;
+ And Pandarus, as faste as he may dryve,
+ To Troilus tho com, as lyne right;
+ And on a paillet, al that glade night,
+ By Troilus he lay, with mery chere, 230
+ To tale; and wel was hem they were y-fere.
+
+ 34. Whan every wight was voided but they two,
+ And alle the dores were faste y-shette,
+ To telle in short, with-oute wordes mo,
+ This Pandarus, with-outen any lette, 235
+ Up roos, and on his beddes syde him sette,
+ And gan to speken in a sobre wyse
+ To Troilus, as I shal yow devyse.
+
+ 35. 'Myn alderlevest lord, and brother dere,
+ God woot, and thou, that it sat me so sore, 240
+ When I thee saw so languisshing to-yere,
+ For love, of which thy wo wex alwey more;
+ That I, with al my might and al my lore,
+ Have ever sithen doon my bisinesse
+ To bringe thee to Ioye out of distresse; 245
+
+ 36. And have it brought to swich plyt as thou wost,
+ So that, thorugh me, thow stondest now in weye
+ To fare wel, I seye it for no bost,
+ And wostow why? for shame it is to seye,
+ For thee have I bigonne a gamen pleye 250
+ Which that I never doon shal eft for other,
+ Al-though he were a thousand fold my brother.
+
+ 37. That is to seye, for thee am I bicomen,
+ Bitwixen game and ernest, swich a mene
+ As maken wommen un-to men to comen; 255
+ Al sey I nought, thou wost wel what I mene.
+ For thee have I my nece, of vyces clene,
+ So fully maad thy gentilesse triste,
+ That al shal been right as thy-selve liste.
+
+ 38. But god, that al wot, take I to witnesse, 260
+ That never I this for coveityse wroughte,
+ But only for to abregge that distresse,
+ For which wel nygh thou deydest, as me thoughte.
+ But gode brother, do now as thee oughte,
+ For goddes love, and keep hir out of blame, 265
+ Sin thou art wys, and save alwey hir name.
+
+ 39. For wel thou wost, the name as yet of here
+ Among the peple, as who seyth, halwed is;
+ For that man is unbore, I dar wel swere,
+ That ever wiste that she dide amis. 270
+ But wo is me, that I, that cause al this,
+ May thenken that she is my nece dere,
+ And I hir eem, and traytor eek y-fere!
+
+ 40. And were it wist that I, through myn engyn,
+ Hadde in my nece y-put this fantasye, 275
+ To do thy lust, and hoolly to be thyn,
+ Why, al the world up-on it wolde crye,
+ And seye, that I the worste trecherye
+ Dide in this cas, that ever was bigonne,
+ And she for-lost, and thou right nought y-wonne. 280
+
+ 41. Wher-fore, er I wol ferther goon a pas,
+ Yet eft I thee biseche and fully seye,
+ That privetee go with us in this cas,
+ That is to seye, that thou us never wreye;
+ And be nought wrooth, though I thee ofte preye 285
+ To holden secree swich an heigh matere;
+ For skilful is, thow wost wel, my preyere.
+
+ 42. And thenk what wo ther hath bitid er this,
+ For makinge of avauntes, as men rede;
+ And what mischaunce in this world yet ther is, 290
+ Fro day to day, right for that wikked dede;
+ For which these wyse clerkes that ben dede
+ Han ever yet proverbed to us yonge,
+ That "firste vertu is to kepe tonge."
+
+ 43. And, nere it that I wilne as now tabregge 295
+ Diffusioun of speche, I coude almost
+ A thousand olde stories thee alegge
+ Of wommen lost, thorugh fals and foles bost;
+ Proverbes canst thy-self y-nowe, and wost,
+ Ayeins that vyce, for to been a labbe, 300
+ Al seyde men sooth as often as they gabbe.
+
+ 44. O tonge, allas! so often here-biforn
+ Hastow made many a lady bright of hewe
+ Seyd, "welawey! the day that I was born!"
+ And many a maydes sorwes for to newe; 305
+ And, for the more part, al is untrewe
+ That men of yelpe, and it were brought to preve;
+ Of kinde non avauntour is to leve.
+
+ 45. Avauntour and a lyere, al is on;
+ As thus: I pose, a womman graunte me 310
+ Hir love, and seyth that other wol she non,
+ And I am sworn to holden it secree,
+ And after I go telle it two or three;
+ Y-wis, I am avauntour at the leste,
+ And lyere, for I breke my biheste. 315
+
+ 46. Now loke thanne, if they be nought to blame,
+ Swich maner folk; what shal I clepe hem, what,
+ That hem avaunte of wommen, and by name,
+ That never yet bihighte hem this ne that,
+ Ne knewe hem more than myn olde hat? 320
+ No wonder is, so god me sende hele,
+ Though wommen drede with us men to dele.
+
+ 47. I sey not this for no mistrust of yow,
+ Ne for no wys man, but for foles nyce,
+ And for the harm that in the world is now, 325
+ As wel for foly ofte as for malyce;
+ For wel wot I, in wyse folk, that vyce
+ No womman drat, if she be wel avysed;
+ For wyse ben by foles harm chastysed.
+
+ 48. But now to purpos; leve brother dere, 330
+ Have al this thing that I have seyd in minde,
+ And keep thee clos, and be now of good chere,
+ For at thy day thou shalt me trewe finde.
+ I shal thy proces sette in swich a kinde,
+ And god to-forn, that it shall thee suffyse, 335
+ For it shal been right as thou wolt devyse.
+
+ 49. For wel I woot, thou menest wel, parde;
+ Therfore I dar this fully undertake.
+ Thou wost eek what thy lady graunted thee,
+ And day is set, the chartres up to make. 340
+ Have now good night, I may no lenger wake;
+ And bid for me, sin thou art now in blisse,
+ That god me sende deeth or sone lisse.'
+
+ 50. Who mighte telle half the Ioye or feste
+ Which that the sowle of Troilus tho felte, 345
+ Heringe theffect of Pandarus biheste?
+ His olde wo, that made his herte swelte,
+ Gan tho for Ioye wasten and to-melte,
+ And al the richesse of his sykes sore
+ At ones fledde, he felte of hem no more. 350
+
+ 51. But right so as these holtes and these hayes,
+ That han in winter dede been and dreye,
+ Revesten hem in grene, whan that May is,
+ Whan every lusty lyketh best to pleye:
+ Right in that selve wyse, sooth to seye, 355
+ Wex sodeynliche his herte ful of Ioye,
+ That gladder was ther never man in Troye.
+
+ 52. And gan his look on Pandarus up caste
+ Ful sobrely, and frendly for to see,
+ And seyde, 'freend, in Aprille the laste, 360
+ As wel thou wost, if it remembre thee,
+ How neigh the deeth for wo thou founde me;
+ And how thou didest al thy bisinesse
+ To knowe of me the cause of my distresse.
+
+ 53. Thou wost how longe I it for-bar to seye 365
+ To thee, that art the man that I best triste;
+ And peril was it noon to thee by-wreye,
+ That wiste I wel; but tel me, if thee liste,
+ Sith I so looth was that thy-self it wiste,
+ How dorste I mo tellen of this matere, 370
+ That quake now, and no wight may us here?
+
+ 54. But natheles, by that god I thee swere,
+ That, as him list, may al this world governe,
+ And, if I lye, Achilles with his spere
+ Myn herte cleve, al were my lyf eterne, 375
+ As I am mortal, if I late or yerne
+ Wolde it biwreye, or dorste, or sholde conne,
+ For al the good that god made under sonne;
+
+ 55. That rather deye I wolde, and determyne,
+ As thinketh me, now stokked in presoun, 380
+ In wrecchednesse, in filthe, and in vermyne,
+ Caytif to cruel king Agamenoun;
+ And this, in alle the temples of this toun,
+ Upon the goddes alle, I wol thee swere,
+ To-morwe day, if that thee lyketh here. 385
+
+ 56. And that thou hast so muche y-doon for me,
+ That I ne may it never-more deserve,
+ This knowe I wel, al mighte I now for thee
+ A thousand tymes on a morwen sterve,
+ I can no more, but that I wol thee serve 390
+ Right as thy sclave, whider-so thou wende,
+ For ever-more, un-to my lyves ende!
+
+ 57. But here, with al myn herte, I thee biseche,
+ That never in me thou deme swich folye
+ As I shal seyn; me thoughte, by thy speche, 395
+ That this, which thou me dost for companye,
+ I sholde wene it were a bauderye;
+ I am nought wood, al-if I lewed be;
+ It is not so, that wool I wel, pardee.
+
+ 58. But he that goth, for gold or for richesse, 400
+ On swich message, calle him what thee list;
+ And this that thou dost, calle it gentilesse,
+ Compassioun, and felawship, and trist;
+ Departe it so, for wyde-where is wist
+ How that there is dyversitee requered 405
+ Bitwixen thinges lyke, as I have lered.
+
+ 59. And, that thou knowe I thenke nought ne wene
+ That this servyse a shame be or Iape,
+ I have my faire suster Polixene,
+ Cassandre, Eleyne, or any of the frape; 410
+ Be she never so faire or wel y-shape,
+ Tel me, which thou wilt of everichone,
+ To han for thyn, and lat me thanne allone.
+
+ 60. But sin that thou hast don me this servyse,
+ My lyf to save, and for noon hope of mede, 415
+ So, for the love of god, this grete empryse
+ Parforme it out; for now is moste nede.
+ For high and low, with-outen any drede,
+ I wol alwey thyne hestes alle kepe;
+ Have now good night, and lat us bothe slepe.' 420
+
+ 61. Thus held him ech with other wel apayed,
+ That al the world ne mighte it bet amende;
+ And, on the morwe, whan they were arayed,
+ Ech to his owene nedes gan entende.
+ But Troilus, though as the fyr he brende 425
+ For sharp desyr of hope and of plesaunce,
+ He not for-gat his gode governaunce.
+
+ 62. But in him-self with manhod gan restreyne
+ Ech rakel dede and ech unbrydled chere,
+ That alle tho that liven, sooth to seyne, 430
+ Ne sholde han wist, by word or by manere,
+ What that he mente, as touching this matere.
+ From every wight as fer as is the cloude
+ He was, so wel dissimulen he coude.
+
+ 63. And al the whyl which that I yow devyse, 435
+ This was his lyf; with al his fulle might,
+ By day he was in Martes high servyse,
+ This is to seyn, in armes as a knight;
+ And for the more part, the longe night
+ He lay, and thoughte how that he mighte serve 440
+ His lady best, hir thank for to deserve.
+
+ 64. Nil I nought swerë, al-though he lay softe,
+ That in his thought he nas sumwhat disesed,
+ Ne that he tornede on his pilwes ofte,
+ And wolde of that him missed han ben sesed; 445
+ But in swich cas man is nought alwey plesed,
+ For ought I wot, no more than was he;
+ That can I deme of possibilitee.
+
+ 65. But certeyn is, to purpos for to go,
+ That in this whyle, as writen is in geste, 450
+ He say his lady som-tyme; and also
+ She with him spak, whan that she dorste or leste,
+ And by hir bothe avys, as was the beste,
+ Apoynteden ful warly in this nede,
+ So as they dorste, how they wolde procede. 455
+
+ 66. But it was spoken in so short a wyse,
+ In swich awayt alwey, and in swich fere,
+ Lest any wyght divynen or devyse
+ Wolde of hem two, or to it leye an ere,
+ That al this world so leef to hem ne were 460
+ As that Cupido wolde hem grace sende
+ To maken of hir speche aright an ende.
+
+ 67. But thilke litel that they speke or wroughte,
+ His wyse goost took ay of al swich hede,
+ It semed hir, he wiste what she thoughte 465
+ With-outen word, so that it was no nede
+ To bidde him ought to done, or ought for-bede;
+ For which she thoughte that love, al come it late,
+ Of alle Ioye hadde opned hir the yate.
+
+ 68. And shortly of this proces for to pace, 470
+ So wel his werk and wordes he bisette,
+ That he so ful stood in his lady grace,
+ That twenty thousand tymes, or she lette,
+ She thonked god she ever with him mette;
+ So coude he him governe in swich servyse, 475
+ That al the world ne mighte it bet devyse.
+
+ 69. For-why she fond him so discreet in al,
+ So secret, and of swich obëisaunce,
+ That wel she felte he was to hir a wal
+ Of steel, and sheld from every displesaunce; 480
+ That, to ben in his gode governaunce,
+ So wys he was, she was no more afered,
+ I mene, as fer as oughte ben requered.
+
+ 70. And Pandarus, to quike alwey the fyr,
+ Was ever y-lyke prest and diligent; 485
+ To ese his frend was set al his desyr.
+ He shof ay on, he to and fro was sent;
+ He lettres bar whan Troilus was absent.
+ That never man, as in his freendes nede,
+ Ne bar him bet than he, with-outen drede. 490
+
+ 71. But now, paraunter, som man wayten wolde
+ That every word, or sonde, or look, or chere
+ Of Troilus that I rehersen sholde,
+ In al this whyle, un-to his lady dere;
+ I trowe it were a long thing for to here; 495
+ Or of what wight that stant in swich disioynte,
+ His wordes alle, or every look, to poynte.
+
+ 72. For sothe, I have not herd it doon er this,
+ In storye noon, ne no man here, I wene;
+ And though I wolde I coude not, y-wis; 500
+ For ther was som epistel hem bitwene,
+ That wolde, as seyth myn auctor, wel contene
+ Neigh half this book, of which him list not wryte;
+ How sholde I thanne a lyne of it endyte?
+
+ 73. But to the grete effect: than sey I thus, 505
+ That stonding in concord and in quiete
+ Thise ilke two, Criseyde and Troilus,
+ As I have told, and in this tyme swete,
+ Save only often mighte they not mete,
+ Ne layser have hir speches to fulfelle, 510
+ That it befel right as I shal yow telle,
+
+ 74. That Pandarus, that ever dide his might
+ Right for the fyn that I shal speke of here,
+ As for to bringe to his hous som night
+ His faire nece, and Troilus y-fere, 515
+ Wher-as at leyser al this heigh matere,
+ Touching hir love, were at the fulle up-bounde,
+ Hadde out of doute a tyme to it founde.
+
+ 75. For he with greet deliberacioun
+ Hadde every thing that her-to mighte avayle 520
+ Forn-cast, and put in execucioun,
+ And neither laft, for cost ne for travayle;
+ Come if hem lest, hem sholde no-thing fayle;
+ And for to been in ought espyed there,
+ That, wiste he wel, an inpossible were. 525
+
+ 76. Dredelees, it cleer was in the wind
+ Of every pye and every lette-game;
+ Now al is wel, for al the world is blind
+ In this matere, bothe fremed and tame.
+ This timber is al redy up to frame; 530
+ Us lakketh nought but that we witen wolde
+ A certein houre, in whiche she comen sholde.
+
+ 77. And Troilus, that al this purveyaunce
+ Knew at the fulle, and waytede on it ay,
+ Hadde here-up-on eek made gret ordenaunce, 535
+ And founde his cause, and ther-to his aray,
+ If that he were missed, night or day,
+ Ther-whyle he was aboute this servyse,
+ That he was goon to doon his sacrifyse,
+
+ 78. And moste at swich a temple alone wake, 540
+ Answered of Appollo for to be;
+ And first, to seen the holy laurer quake,
+ Er that Apollo spak out of the tree,
+ To telle him next whan Grekes sholden flee,
+ And forthy lette him no man, god forbede, 545
+ But preye Apollo helpen in this nede.
+
+ 79. Now is ther litel more for to done,
+ But Pandare up, and shortly for to seyne,
+ Right sone upon the chaunging of the mone,
+ Whan lightles is the world a night or tweyne, 550
+ And that the welken shoop him for to reyne,
+ He streight a-morwe un-to his nece wente;
+ Ye han wel herd the fyn of his entente.
+
+ 80. Whan he was come, he gan anoon to pleye
+ As he was wont, and of him-self to Iape; 555
+ And fynally, he swor and gan hir seye,
+ By this and that, she sholde him not escape,
+ Ne lengere doon him after hir to gape;
+ But certeynly she moste, by hir leve,
+ Come soupen in his hous with him at eve. 560
+
+ 81. At whiche she lough, and gan hir faste excuse,
+ And seyde, 'it rayneth; lo, how sholde I goon?'
+ 'Lat be,' quod he, 'ne stond not thus to muse;
+ This moot be doon, ye shal be ther anoon.'
+ So at the laste her-of they felle at oon, 565
+ Or elles, softe he swor hir in hir ere,
+ He nolde never come ther she were.
+
+ 82. Sone after this, to him she gan to rowne,
+ And asked him if Troilus were there?
+ He swor hir, 'nay, for he was out of towne,' 570
+ And seyde, 'nece, I pose that he were,
+ Yow thurfte never have the more fere.
+ For rather than men mighte him ther aspye,
+ Me were lever a thousand-fold to dye.'
+
+ 83. Nought list myn auctor fully to declare 575
+ What that she thoughte whan he seyde so,
+ That Troilus was out of town y-fare,
+ As if he seyde ther-of sooth or no;
+ But that, with-oute awayt, with him to go,
+ She graunted him, sith he hir that bisoughte, 580
+ And, as his nece, obeyed as hir oughte.
+
+ 84. But nathelees, yet gan she him biseche,
+ Al-though with him to goon it was no fere,
+ For to be war of goosish peples speche,
+ That dremen thinges whiche that never were, 585
+ And wel avyse him whom he broughte there;
+ And seyde him, 'eem, sin I mot on yow triste,
+ Loke al be wel, and do now as yow liste.'
+
+ 85. He swor hir, 'yis, by stokkes and by stones,
+ And by the goddes that in hevene dwelle, 590
+ Or elles were him lever, soule and bones,
+ With Pluto king as depe been in helle
+ As Tantalus!' What sholde I more telle?
+ Whan al was wel, he roos and took his leve,
+ And she to souper com, whan it was eve, 595
+
+ 86. With a certayn of hir owene men,
+ And with hir faire nece Antigone,
+ And othere of hir wommen nyne or ten;
+ But who was glad now, who, as trowe ye,
+ But Troilus, that stood and mighte it see 600
+ Thurgh-out a litel windowe in a stewe,
+ Ther he bishet, sin midnight, was in mewe,
+
+ 87. Unwist of every wight but of Pandare?
+ But to the poynt; now whan she was y-come
+ With alle Ioye, and alle frendes fare, 605
+ Hir eem anoon in armes hath hir nome,
+ And after to the souper, alle and some,
+ Whan tyme was, ful softe they hem sette;
+ God wot, ther was no deyntee for to fette.
+
+ 88. And after souper gonnen they to ryse, 610
+ At ese wel, with hertes fresshe and glade,
+ And wel was him that coude best devyse
+ To lyken hir, or that hir laughen made.
+ He song; she pleyde; he tolde tale of Wade.
+ But at the laste, as every thing hath ende, 615
+ She took hir leve, and nedes wolde wende.
+
+ 89. But O, Fortune, executrice of wierdes,
+ O influences of thise hevenes hye!
+ Soth is, that, under god, ye ben our hierdes,
+ Though to us bestes been the causes wrye. 620
+ This mene I now, for she gan hoomward hye,
+ But execut was al bisyde hir leve,
+ At the goddes wil; for which she moste bleve.
+
+ 90. The bente mone with hir hornes pale,
+ Saturne, and Iove, in Cancro ioyned were, 625
+ That swich a rayn from hevene gan avale,
+ That every maner womman that was there
+ Hadde of that smoky reyn a verray fere;
+ At which Pandare tho lough, and seyde thenne,
+ 'Now were it tyme a lady to go henne! 630
+
+ 91. But goode nece, if I mighte ever plese
+ Yow any-thing, than prey I yow,' quod he,
+ 'To doon myn herte as now so greet an ese
+ As for to dwelle here al this night with me,
+ For-why this is your owene hous, pardee. 635
+ For, by my trouthe, I sey it nought a-game,
+ To wende as now, it were to me a shame.'
+
+ 92. Criseyde, whiche that coude as muche good
+ As half a world, tok hede of his preyere;
+ And sin it ron, and al was on a flood, 640
+ She thoughte, as good chep may I dwellen here,
+ And graunte it gladly with a freendes chere,
+ And have a thank, as grucche and thanne abyde;
+ For hoom to goon it may nought wel bityde.
+
+ 93. 'I wol,' quod she, 'myn uncle leef and dere, 645
+ Sin that yow list, it skile is to be so;
+ I am right glad with yow to dwellen here;
+ I seyde but a-game, I wolde go.'
+ 'Y-wis, graunt mercy, nece!' quod he tho;
+ 'Were it a game or no, soth for to telle, 650
+ Now am I glad, sin that yow list to dwelle.'
+
+ 94. Thus al is wel; but tho bigan aright
+ The newe Ioye, and al the feste agayn;
+ But Pandarus, if goodly hadde he might,
+ He wolde han hyed hir to bedde fayn, 655
+ And seyde, 'lord, this is an huge rayn!
+ This were a weder for to slepen inne;
+ And that I rede us sone to biginne.
+
+ 95. And nece, woot ye wher I wol yow leye,
+ For that we shul not liggen fer asonder, 660
+ And for ye neither shullen, dar I seye,
+ Heren noise of reynes nor of thondre?
+ By god, right in my lyte closet yonder.
+ And I wol in that outer hous allone
+ Be wardeyn of your wommen everichone. 665
+
+ 96. And in this middel chaumbre that ye see
+ Shul youre wommen slepen wel and softe;
+ And ther I seyde shal your-selve be;
+ And if ye liggen wel to-night, com ofte,
+ And careth not what weder is on-lofte. 670
+ The wyn anon, and whan so that yow leste,
+ So go we slepe, I trowe it be the beste.'
+
+ 97. Ther nis no more, but here-after sone,
+ The voydè dronke, and travers drawe anon,
+ Gan every wight, that hadde nought to done 675
+ More in that place, out of the chaumber gon.
+ And ever-mo so sternelich it ron,
+ And blew ther-with so wonderliche loude,
+ That wel neigh no man heren other coude.
+
+ 98. Tho Pandarus, hir eem, right as him oughte, 680
+ With women swiche as were hir most aboute,
+ Ful glad un-to hir beddes syde hir broughte,
+ And toke his leve, and gan ful lowe loute,
+ And seyde, 'here at this closet-dore with-oute,
+ Right over-thwart, your wommen liggen alle, 685
+ That, whom yow liste of hem, ye may here calle.'
+
+ 99. So whan that she was in the closet leyd,
+ And alle hir wommen forth by ordenaunce
+ A-bedde weren, ther as I have seyd,
+ There was no more to skippen nor to traunce, 690
+ But boden go to bedde, with mischaunce,
+ If any wight was steringe any-where,
+ And late hem slepe that a-bedde were.
+
+ 100. But Pandarus, that wel coude eche a del
+ The olde daunce, and every poynt ther-inne, 695
+ Whan that he sey that alle thing was wel,
+ He thoughte he wolde up-on his werk biginne,
+ And gan the stewe-dore al softe un-pinne,
+ And stille as stoon, with-outen lenger lette,
+ By Troilus a-doun right he him sette. 700
+
+ 101. And, shortly to the poynt right for to gon,
+ Of al this werk he tolde him word and ende,
+ And seyde, 'make thee redy right anon,
+ For thou shalt in-to hevene blisse wende.'
+ 'Now blisful Venus, thou me grace sende,' 705
+ Quod Troilus, 'for never yet no nede
+ Hadde I er now, ne halvendel the drede.'
+
+ 102. Quod Pandarus, 'ne drede thee never a del,
+ For it shal been right as thou wilt desyre;
+ So thryve I, this night shal I make it wel, 710
+ Or casten al the gruwel in the fyre.'
+ 'Yit blisful Venus, this night thou me enspyre,'
+ Quod Troilus, 'as wis as I thee serve,
+ And ever bet and bet shal, til I sterve.
+
+ 103. And if I hadde, O Venus ful of murthe, 715
+ Aspectes badde of Mars or of Saturne,
+ Or thou combust or let were in my birthe,
+ Thy fader prey al thilke harm disturne
+ Of grace, and that I glad ayein may turne,
+ For love of him thou lovedest in the shawe, 720
+ I mene Adoon, that with the boor was slawe.
+
+ 104. O Iove eek, for the love of faire Europe,
+ The whiche in forme of bole away thou fette;
+ Now help, O Mars, thou with thy blody cope,
+ For love of Cipris, thou me nought ne lette; 725
+ O Phebus, thenk whan Dane hir-selven shette
+ Under the bark, and laurer wex for drede,
+ Yet for hir love, O help now at this nede!
+
+ 105. Mercurie, for the love of Hiersè eke,
+ For which Pallas was with Aglauros wrooth, 730
+ Now help, and eek Diane, I thee biseke,
+ That this viage be not to thee looth.
+ O fatal sustren, which, er any clooth
+ Me shapen was, my destenè me sponne,
+ So helpeth to this werk that is bi-gonne!' 735
+
+ 106. Quod Pandarus, 'thou wrecched mouses herte,
+ Art thou agast so that she wol thee byte?
+ Why, don this furred cloke up-on thy sherte,
+ And folowe me, for I wol han the wyte;
+ But byd, and lat me go bifore a lyte.' 740
+ And with that word he gan un-do a trappe,
+ And Troilus he broughte in by the lappe.
+
+ 107. The sterne wind so loude gan to route
+ That no wight other noyse mighte here;
+ And they that layen at the dore with-oute, 745
+ Ful sykerly they slepten alle y-fere;
+ And Pandarus, with a ful sobre chere,
+ Goth to the dore anon with-outen lette,
+ Ther-as they laye, and softely it shette.
+
+ 108. And as he com ayeinward prively, 750
+ His nece awook, and asked 'who goth there?'
+ 'My dere nece,' quod he, 'it am I;
+ Ne wondreth not, ne have of it no fere;'
+ And ner he com, and seyde hir in hir ere,
+ 'No word, for love of god I yow biseche; 755
+ Lat no wight ryse and heren of our speche.'
+
+ 109. 'What! which wey be ye comen, _benedicite_?'
+ Quod she, 'and how thus unwist of hem alle?'
+ 'Here at this secre trappe-dore,' quod he.
+ Quod tho Criseyde, 'lat me som wight calle.' 760
+ 'Ey! god forbede that it sholde falle,'
+ Quod Pandarus, 'that ye swich foly wroughte!
+ They mighte deme thing they never er thoughte!
+
+ 110. It is nought good a sleping hound to wake,
+ Ne yeve a wight a cause to devyne; 765
+ Your wommen slepen alle, I under-take,
+ So that, for hem, the hous men mighte myne;
+ And slepen wolen til the sonne shyne.
+ And whan my tale al brought is to an ende,
+ Unwist, right as I com, so wol I wende. 770
+
+ 111. Now nece myn, ye shul wel understonde,'
+ Quod he, 'so as ye wommen demen alle,
+ That for to holde in love a man in honde,
+ And him hir "leef" and "dere herte" calle,
+ And maken him an howve above a calle, 775
+ I mene, as love an other in this whyle,
+ She doth hir-self a shame, and him a gyle.
+
+ 112. Now wherby that I telle yow al this?
+ Ye woot your-self, as wel as any wight,
+ How that your love al fully graunted is 780
+ To Troilus, the worthieste knight,
+ Oon of this world, and ther-to trouthe plyght,
+ That, but it were on him along, ye nolde
+ Him never falsen, whyl ye liven sholde.
+
+ 113. Now stant it thus, that sith I fro yow wente, 785
+ This Troilus, right platly for to seyn,
+ Is thurgh a goter, by a privè wente,
+ In-to my chaumbre come in al this reyn,
+ Unwist of every maner wight, certeyn,
+ Save of my-self, as wisly have I Ioye, 790
+ And by that feith I shal Pryam of Troye!
+
+ 114. And he is come in swich peyne and distresse
+ That, but he be al fully wood by this,
+ He sodeynly mot falle in-to wodnesse,
+ But-if god helpe; and cause why this is, 795
+ He seyth him told is, of a freend of his,
+ How that ye sholde love oon that hatte Horaste,
+ For sorwe of which this night shalt been his laste.'
+
+ 115. Criseyde, which that al this wonder herde,
+ Gan sodeynly aboute hir herte colde, 800
+ And with a syk she sorwfully answerde,
+ 'Allas! I wende, who-so tales tolde,
+ My dere herte wolde me not holde
+ So lightly fals! allas! conceytes wronge,
+ What harm they doon, for now live I to longe! 805
+
+ 116. Horaste! allas! and falsen Troilus?
+ I knowe him not, god helpe me so,' quod she;
+ 'Allas! what wikked spirit tolde him thus?
+ Now certes, eem, to-morwe, and I him see,
+ I shal ther-of as ful excusen me 810
+ As ever dide womman, if him lyke';
+ And with that word she gan ful sore syke.
+
+ 117. 'O god!' quod she, 'so worldly selinesse,
+ Which clerkes callen fals felicitee,
+ Y-medled is with many a bitternesse! 815
+ Ful anguisshous than is, god woot,' quod she,
+ 'Condicioun of veyn prosperitee;
+ For either Ioyes comen nought y-fere,
+ Or elles no wight hath hem alwey here.
+
+ 118. O brotel wele of mannes Ioye unstable! 820
+ With what wight so thou be, or how thou pleye,
+ Either he woot that thou, Ioye, art muable,
+ Or woot it not, it moot ben oon of tweye;
+ Now if he woot it not, how may he seye
+ That he hath verray Ioye and selinesse, 825
+ That is of ignoraunce ay in derknesse?
+
+ 119. Now if he woot that Ioye is transitorie,
+ As every Ioye of worldly thing mot flee,
+ Than every tyme he that hath in memorie,
+ The drede of lesing maketh him that he 830
+ May in no parfit selinesse be.
+ And if to lese his Ioye he set a myte,
+ Than semeth it that Ioye is worth ful lyte.
+
+ 120. Wherfore I wol deffyne in this matere,
+ That trewely, for ought I can espye, 835
+ Ther is no verray wele in this world here.
+ But O, thou wikked serpent Ialousye,
+ Thou misbeleved and envious folye,
+ Why hastow Troilus me mad untriste,
+ That never yet agilte him, that I wiste?' 840
+
+ 121. Quod Pandarus, 'thus fallen is this cas.'
+ 'Why, uncle myn,' quod she, 'who tolde him this?
+ Why doth my dere herte thus, allas?'
+ 'Ye woot, ye nece myn,' quod he, 'what is;
+ I hope al shal be wel that is amis. 845
+ For ye may quenche al this, if that yow leste,
+ And doth right so, for I holde it the beste.'
+
+ 122. 'So shal I do to-morwe, y-wis,' quod she,
+ 'And god to-forn, so that it shal suffyse.'
+ 'To-morwe? allas, that were a fayr,' quod he, 850
+ 'Nay, nay, it may not stonden in this wyse;
+ For, nece myn, thus wryten clerkes wyse,
+ That peril is with drecching in y-drawe;
+ Nay, swich abodes been nought worth an hawe.
+
+ 123. Nece, al thing hath tyme, I dar avowe; 855
+ For whan a chaumber a-fyr is, or an halle,
+ Wel more nede is, it sodeynly rescowe
+ Than to dispute, and axe amonges alle
+ How is this candele in the straw y-falle?
+ A! _benedicite!_ for al among that fare 860
+ The harm is doon, and fare-wel feldefare!
+
+ 124. And, nece myn, ne take it not a-greef,
+ If that ye suffre him al night in this wo,
+ God help me so, ye hadde him never leef,
+ That dar I seyn, now there is but we two; 865
+ But wel I woot, that ye wol not do so;
+ Ye been to wys to do so gret folye,
+ To putte his lyf al night in Iupartye.'
+
+ 125. 'Hadde I him never leef? By god, I wene
+ Ye hadde never thing so leef,' quod she. 870
+ 'Now by my thrift,' quod he, 'that shal be sene;
+ For, sin ye make this ensample of me,
+ If I al night wolde him in sorwe see
+ For al the tresour in the toun of Troye,
+ I bidde god, I never mote have Ioye! 875
+
+ 126. Now loke thanne, if ye, that been his love,
+ Shul putte al night his lyf in Iupartye
+ For thing of nought! Now, by that god above,
+ Nought only this delay comth of folye,
+ But of malyce, if that I shal nought lye. 880
+ What, platly, and ye suffre him in distresse,
+ Ye neither bountee doon ne gentilesse!'
+
+ 127. Quod tho Criseyde, 'wole ye doon o thing,
+ And ye therwith shal stinte al his disese;
+ Have here, and bereth him this blewe ringe, 885
+ For ther is no-thing mighte him bettre plese,
+ Save I my-self, ne more his herte apese;
+ And sey my dere herte, that his sorwe
+ Is causeles, that shal be seen to-morwe.'
+
+ 128. 'A ring?' quod he, 'ye, hasel-wodes shaken! 890
+ Ye, nece myn, that ring moste han a stoon
+ That mighte dede men alyve maken;
+ And swich a ring, trowe I that ye have noon.
+ Discrecioun out of your heed is goon;
+ That fele I now,' quod he, 'and that is routhe; 895
+ O tyme y-lost, wel maystow cursen slouthe!
+
+ 129. Wot ye not wel that noble and heigh corage
+ Ne sorweth not, ne stinteth eek for lyte?
+ But if a fool were in a Ialous rage,
+ I nolde setten at his sorwe a myte, 900
+ But feffe him with a fewe wordes whyte
+ Another day, whan that I mighte him finde:
+ But this thing stont al in another kinde.
+
+ 130. This is so gentil and so tendre of herte,
+ That with his deeth he wol his sorwes wreke; 905
+ For trusteth wel, how sore that him smerte,
+ He wol to yow no Ialouse wordes speke.
+ And for-thy, nece, er that his herte breke,
+ So spek your-self to him of this matere;
+ For with o word ye may his herte stere. 910
+
+ 131. Now have I told what peril he is inne,
+ And his coming unwist is to every wight;
+ Ne, pardee, harm may ther be noon ne sinne;
+ I wol my-self be with yow al this night.
+ Ye knowe eek how it is your owne knight, 915
+ And that, by right, ye moste upon him triste,
+ And I al prest to fecche him whan yow liste.'
+
+ 132. This accident so pitous was to here,
+ And eek so lyk a sooth, at pryme face,
+ And Troilus hir knight to hir so dere, 920
+ His privè coming, and the siker place,
+ That, though that she dide him as thanne a grace,
+ Considered alle thinges as they stode,
+ No wonder is, sin she dide al for gode.
+
+ 133. Cryseyde answerde, 'as wisly god at reste 925
+ My sowle bringe, as me is for him wo!
+ And eem, y-wis, fayn wolde I doon the beste,
+ If that I hadde grace to do so.
+ But whether that ye dwelle or for him go,
+ I am, til god me bettre minde sende, 930
+ At dulcarnon, right at my wittes ende.'
+
+ 134. Quod Pandarus, 'ye, nece, wol ye here?
+ Dulcarnon called is "fleminge of wrecches";
+ It semeth hard, for wrecches wol not lere
+ For verray slouthe or othere wilful tecches; 935
+ This seyd by hem that be not worth two fecches.
+ But ye ben wys, and that we han on honde
+ Nis neither hard, ne skilful to withstonde.'
+
+ 135. 'Thanne, eem,' quod she, 'doth her-of as yow list;
+ But er he come I wil up first aryse; 940
+ And, for the love of god, sin al my trist
+ Is on yow two, and ye ben bothe wyse,
+ So wircheth now in so discreet a wyse,
+ That I honour may have, and he plesaunce;
+ For I am here al in your governaunce.' 945
+
+ 136. 'That is wel seyd,' quod he, 'my nece dere,
+ Ther good thrift on that wyse gentil herte!
+ But liggeth stille, and taketh him right here,
+ It nedeth not no ferther for him sterte;
+ And ech of yow ese otheres sorwes smerte, 950
+ For love of god; and, Venus, I thee herie;
+ For sone hope I we shulle ben alle merie.'
+
+ 137. This Troilus ful sone on knees him sette
+ Ful sobrely, right by hir beddes heed,
+ And in his beste wyse his lady grette; 955
+ But lord, so she wex sodeynliche reed!
+ Ne, though men sholden smyten of hir heed,
+ She coude nought a word a-right out-bringe
+ So sodeynly, for his sodeyn cominge.
+
+ 138. But Pandarus, that so wel coude fele 960
+ In every thing, to pleye anoon bigan,
+ And seyde, 'nece, see how this lord can knele!
+ Now, for your trouthe, seeth this gentil man!'
+ And with that word he for a quisshen ran,
+ And seyde, 'kneleth now, whyl that yow leste, 965
+ Ther god your hertes bringe sone at reste!'
+
+ 139. Can I not seyn, for she bad him not ryse,
+ If sorwe it putte out of hir remembraunce,
+ Or elles if she toke it in the wyse
+ Of duëtee, as for his observaunce; 970
+ But wel finde I she dide him this plesaunce,
+ That she him kiste, al-though she syked sore;
+ And bad him sitte a-doun with-outen more.
+
+ 140. Quod Pandarus, 'now wol ye wel biginne;
+ Now doth him sitte, gode nece dere, 975
+ Upon your beddes syde al there with-inne,
+ That ech of yow the bet may other here.'
+ And with that word he drow him to the fere,
+ And took a light, and fond his contenaunce
+ As for to loke up-on an old romaunce. 980
+
+ 141. Criseyde, that was Troilus lady right,
+ And cleer stood on a ground of sikernesse,
+ Al thoughte she, hir servaunt and hir knight
+ Ne sholde of right non untrouthe in hir gesse,
+ Yet nathelees, considered his distresse, 985
+ And that love is in cause of swich folye,
+ Thus to him spak she of his Ielousye:
+
+ 142. 'Lo, herte myn, as wolde the excellence
+ Of love, ayeins the which that no man may,
+ Ne oughte eek goodly maken resistence 990
+ And eek bycause I felte wel and say
+ Your grete trouthe, and servyse every day;
+ And that your herte al myn was, sooth to seyne,
+ This droof me for to rewe up-on your peyne.
+
+ 143. And your goodnesse have I founde alwey yit, 995
+ Of whiche, my dere herte and al my knight,
+ I thonke it yow, as fer as I have wit,
+ Al can I nought as muche as it were right;
+ And I, emforth my conninge and my might,
+ Have and ay shal, how sore that me smerte, 1000
+ Ben to yow trewe and hool, with al myn herte;
+
+ 144. And dredelees, that shal be founde at preve.---
+ But, herte myn, what al this is to seyne
+ Shal wel be told, so that ye noght yow greve,
+ Though I to yow right on your-self compleyne. 1005
+ For ther-with mene I fynally the peyne,
+ That halt your herte and myn in hevinesse,
+ Fully to sleen, and every wrong redresse.
+
+ 145. My goode, myn, not I for-why ne how
+ That Ialousye, allas! that wikked wivere, 1010
+ Thus causelees is cropen in-to yow;
+ The harm of which I wolde fayn delivere!
+ Allas! that he, al hool, or of him slivere,
+ Shuld have his refut in so digne a place,
+ Ther Iove him sone out of your herte arace! 1015
+
+ 146. But O, thou Iove, O auctor of nature,
+ Is this an honour to thy deitee,
+ That folk ungiltif suffren here iniure,
+ And who that giltif is, al quit goth he?
+ O were it leful for to pleyne on thee, 1020
+ That undeserved suffrest Ialousye,
+ And that I wolde up-on thee pleyne and crye!
+
+ 147. Eek al my wo is this, that folk now usen
+ To seyn right thus, "ye, Ialousye is love!"
+ And wolde a busshel venim al excusen, 1025
+ For that o greyn of love is on it shove!
+ But that wot heighe god that sit above,
+ If it be lyker love, or hate, or grame;
+ And after that, it oughte bere his name.
+
+ 148. But certeyn is, som maner Ialousye 1030
+ Is excusable more than som, y-wis.
+ As whan cause is, and som swich fantasye
+ With pietee so wel repressed is,
+ That it unnethe dooth or seyth amis,
+ But goodly drinketh up al his distresse; 1035
+ And that excuse I, for the gentilesse.
+
+ 149. And som so ful of furie is and despyt,
+ That it sourmounteth his repressioun;
+ But herte myn, ye be not in that plyt,
+ That thanke I god, for whiche your passioun 1040
+ I wol not calle it but illusioun,
+ Of habundaunce of love and bisy cure,
+ That dooth your herte this disese endure.
+
+ 150. Of which I am right sory, but not wrooth;
+ But, for my devoir and your hertes reste, 1045
+ Wher-so yow list, by ordal or by ooth,
+ By sort, or in what wyse so yow leste,
+ For love of god, lat preve it for the beste!
+ And if that I be giltif, do me deye,
+ Allas! what mighte I more doon or seye?' 1050
+
+ 151. With that a fewe brighte teres newe
+ Out of hir eyen fille, and thus she seyde,
+ 'Now god, thou wost, in thought ne dede untrewe
+ To Troilus was never yet Criseyde.'
+ With that hir heed doun in the bed she leyde, 1055
+ And with the shete it wreigh, and syghed sore,
+ And held hir pees; not o word spak she more.
+
+ 152. But now help god to quenchen al this sorwe,
+ So hope I that he shal, for he best may;
+ For I have seyn, of a ful misty morwe 1060
+ Folwen ful ofte a mery someres day;
+ And after winter folweth grene May.
+ Men seen alday, and reden eek in stories,
+ That after sharpe shoures been victories.
+
+ 153. This Troilus, whan he hir wordes herde, 1065
+ Have ye no care, him liste not to slepe;
+ For it thoughte him no strokes of a yerde
+ To here or seen Criseyde his lady wepe;
+ But wel he felte aboute his herte crepe,
+ For every teer which that Criseyde asterte, 1070
+ The crampe of deeth, to streyne him by the herte.
+
+ 154. And in his minde he gan the tyme acurse
+ That he cam therë, and that he was born;
+ For now is wikke y-turned in-to worse,
+ And al that labour he hath doon biforn, 1075
+ He wende it lost, he thoughte he nas but lorn.
+ 'O Pandarus,' thoughte he, 'allas! thy wyle
+ Serveth of nought, so weylawey the whyle!'
+
+ 155. And therwithal he heng a-doun the heed,
+ And fil on knees, and sorwfully he sighte; 1080
+ What mighte he seyn? he felte he nas but deed,
+ For wrooth was she that shulde his sorwes lighte.
+ But nathelees, whan that he speken mighte,
+ Than seyde he thus, 'god woot, that of this game,
+ Whan al is wist, than am I not to blame!' 1085
+
+ 156. Ther-with the sorwe so his herte shette,
+ That from his eyen fil ther not a tere,
+ And every spirit his vigour in-knette,
+ So they astoned and oppressed were.
+ The feling of his sorwe, or of his fere, 1090
+ Or of ought elles, fled was out of towne;
+ And doun he fel al sodeynly a-swowne.
+
+ 157. This was no litel sorwe for to see;
+ But al was hust, and Pandare up as faste,
+ 'O nece, pees, or we be lost,' quod he, 1095
+ Beth nought agast;' but certeyn, at the laste,
+ For this or that, he in-to bedde him caste,
+ And seyde, 'O theef, is this a mannes herte?'
+ And of he rente al to his bare sherte;
+
+ 158. And seyde, 'nece, but ye helpe us now, 1100
+ Allas, your owne Troilus is lorn!'
+ 'Y-wis, so wolde I, and I wiste how,
+ Ful fayn,' quod she; 'allas! that I was born!'
+ 'Ye, nece, wol ye pullen out the thorn
+ That stiketh in his herte?' quod Pandare; 1105
+ 'Sey "al foryeve," and stint is al this fare!'
+
+ 159. 'Ye, that to me,' quod she, 'ful lever were
+ Than al the good the sonne aboute gooth';
+ And therwith-al she swoor him in his ere,
+ 'Y-wis, my dere herte, I am nought wrooth, 1110
+ Have here my trouthe and many another ooth;
+ Now speek to me, for it am I, Cryseyde!'
+ But al for nought; yet mighte he not a-breyde.
+
+ 160. Therwith his pous and pawmes of his hondes
+ They gan to frote, and wete his temples tweyne, 1115
+ And, to deliveren him from bittre bondes,
+ She ofte him kiste; and, shortly for to seyne,
+ Him to revoken she dide al hir peyne.
+ And at the laste, he gan his breeth to drawe,
+ And of his swough sone after that adawe, 1120
+
+ 161. And gan bet minde and reson to him take,
+ But wonder sore he was abayst, y-wis.
+ And with a syk, whan he gan bet a-wake,
+ He seyde, 'O mercy, god, what thing is this?'
+ 'Why do ye with your-selven thus amis?' 1125
+ Quod tho Criseyde, 'is this a mannes game?
+ What, Troilus! wol ye do thus, for shame?'
+
+ 162. And therwith-al hir arm over him she leyde,
+ And al foryaf, and ofte tyme him keste.
+ He thonked hir, and to hir spak, and seyde 1130
+ As fil to purpos for his herte reste.
+ And she to that answerde him as hir leste;
+ And with hir goodly wordes him disporte
+ She gan, and ofte his sorwes to comforte.
+
+ 163. Quod Pandarus, 'for ought I can espyen, 1135
+ This light nor I ne serven here of nought;
+ Light is not good for syke folkes yën.
+ But for the love of god, sin ye be brought
+ In thus good plyt, lat now non hevy thought
+ Ben hanginge in the hertes of yow tweye:' 1140
+ And bar the candele to the chimeneye.
+
+ 164. Sone after this, though it no nede were,
+ Whan she swich othes as hir list devyse
+ Hadde of him take, hir thoughte tho no fere,
+ Ne cause eek non, to bidde him thennes ryse. 1145
+ Yet lesse thing than othes may suffyse
+ In many a cas; for every wight, I gesse,
+ That loveth wel meneth but gentilesse.
+
+ 165. But in effect she wolde wite anoon
+ Of what man, and eek where, and also why 1150
+ He Ielous was, sin ther was cause noon;
+ And eek the signe, that he took it by,
+ She bad him that to telle hir bisily,
+ Or elles, certeyn, she bar him on honde,
+ That this was doon of malis, hir to fonde. 1155
+
+ 166. With-outen more, shortly for to seyne,
+ He moste obeye un-to his lady heste;
+ And for the lasse harm, he moste feyne.
+ He seyde hir, whan she was at swiche a feste
+ She mighte on him han loked at the leste; 1160
+ Not I not what, al dere y-nough a risshe,
+ As he that nedes moste a cause fisshe.
+
+ 167. And she answerde, 'swete, al were it so,
+ What harm was that, sin I non yvel mene?
+ For, by that god that boughte us bothe two, 1165
+ In alle thinge is myn entente clene.
+ Swich arguments ne been not worth a bene;
+ Wol ye the childish Ialous contrefete?
+ Now were it worthy that ye were y-bete.'
+
+ 168. Tho Troilus gan sorwfully to syke, 1170
+ Lest she be wrooth, him thoughte his herte deyde;
+ And seyde, 'allas! upon my sorwes syke
+ Have mercy, swete herte myn, Cryseyde!
+ And if that, in tho wordes that I seyde,
+ Be any wrong, I wol no more trespace; 1175
+ Do what yow list, I am al in your grace.'
+
+ 169. And she answerde, 'of gilt misericorde!
+ That is to seyn, that I foryeve al this;
+ And ever-more on this night yow recorde,
+ And beth wel war ye do no more amis.' 1180
+ 'Nay, dere herte myn,' quod he, 'y-wis.'
+ 'And now,' quod she, 'that I have do yow smerte,
+ Foryeve it me, myn owene swete herte.'
+
+ 170. This Troilus, with blisse of that supprysed,
+ Put al in goddes hond, as he that mente 1185
+ No-thing but wel; and, sodeynly avysed,
+ He hir in armes faste to him hente.
+ And Pandarus, with a ful good entente,
+ Leyde him to slepe, and seyde, 'if ye ben wyse,
+ Swowneth not now, lest more folk aryse.' 1190
+
+ 171. What mighte or may the sely larke seye,
+ Whan that the sparhauk hath it in his foot?
+ I can no more, but of thise ilke tweye,
+ To whom this tale sucre be or soot,
+ Though that I tarie a yeer, som-tyme I moot, 1195
+ After myn auctor, tellen hir gladnesse,
+ As wel as I have told hir hevinesse.
+
+ 172. Criseyde, which that felte hir thus y-take,
+ As writen clerkes in hir bokes olde,
+ Right as an aspes leef she gan to quake, 1200
+ Whan she him felte hir in his armes folde.
+ But Troilus, al hool of cares colde,
+ Gan thanken tho the blisful goddes sevene;
+ Thus sondry peynes bringen folk to hevene.
+
+ 173. This Troilus in armes gan hir streyne, 1205
+ And seyde, 'O swete, as ever mote I goon,
+ Now be ye caught, now is ther but we tweyne;
+ Now yeldeth yow, for other boot is noon.'
+ To that Criseyde answerde thus anoon,
+ 'Ne hadde I er now, my swete herte dere, 1210
+ Ben yolde, y-wis, I were now not here!'
+
+ 174. O! sooth is seyd, that heled for to be
+ As of a fevre or othere greet syknesse,
+ Men moste drinke, as men may often see,
+ Ful bittre drink; and for to han gladnesse, 1215
+ Men drinken often peyne and greet distresse;
+ I mene it here, as for this aventure,
+ That thourgh a peyne hath founden al his cure.
+
+ 175. And now swetnesse semeth more sweet,
+ That bitternesse assayed was biforn; 1220
+ For out of wo in blisse now they flete.
+ Non swich they felten, sith they were born;
+ Now is this bet, than bothe two be lorn!
+ For love of god, take every womman hede
+ To werken thus, if it comth to the nede. 1225
+
+ 176. Criseyde, al quit from every drede and tene,
+ As she that iuste cause hadde him to triste,
+ Made him swich feste, it Ioye was to sene,
+ Whan she his trouthe and clene entente wiste.
+ And as aboute a tree, with many a twiste, 1230
+ Bitrent and wryth the sote wode-binde,
+ Gan eche of hem in armes other winde.
+
+ 177. And as the newe abaysshed nightingale,
+ That stinteth first whan she biginneth singe,
+ Whan that she hereth any herde tale, 1235
+ Or in the hegges any wight steringe,
+ And after siker dooth hir voys out-ringe;
+ Right so Criseyde, whan hir drede stente,
+ Opned hir herte, and tolde him hir entente.
+
+ 178. And right as he that seeth his deeth y-shapen, 1240
+ And deye moot, in ought that he may gesse,
+ And sodeynly rescous doth him escapen,
+ And from his deeth is brought in sikernesse,
+ For al this world, in swich present gladnesse
+ Was Troilus, and hath his lady swete; 1245
+ With worse hap god lat us never mete!
+
+ 179. Hir armes smale, hir streyghte bak and softe,
+ Hir sydes longe, fleshly, smothe, and whyte
+ He gan to stroke, and good thrift bad ful ofte
+ Hir snowish throte, hir brestes rounde and lyte; 1250
+ Thus in this hevene he gan him to delyte,
+ And ther-with-al a thousand tyme hir kiste;
+ That, what to done, for Ioye unnethe he wiste.
+
+ 180. Than seyde he thus, 'O, Love, O, Charitee,
+ Thy moder eek, Citherea the swete, 1255
+ After thy-self next heried be she,
+ Venus mene I, the wel-willy planete;
+ And next that, Imenëus, I thee grete;
+ For never man was to yow goddes holde
+ As I, which ye han brought fro cares colde. 1260
+
+ 181. Benigne Love, thou holy bond of thinges,
+ Who-so wol grace, and list thee nought honouren,
+ Lo, his desyr wol flee with-outen winges.
+ For, noldestow of bountee hem socouren
+ That serven best and most alwey labouren, 1265
+ Yet were al lost, that dar I wel seyn, certes,
+ But-if thy grace passed our desertes.
+
+ 182. And for thou me, that coude leest deserve
+ Of hem that nombred been un-to thy grace,
+ Hast holpen, ther I lykly was to sterve, 1270
+ And me bistowed in so heygh a place
+ That thilke boundes may no blisse pace,
+ I can no more, but laude and reverence
+ Be to thy bounte and thyn excellence!'
+
+ 183. And therwith-al Criseyde anoon he kiste, 1275
+ Of which, certeyn, she felte no disese.
+ And thus seyde he, 'now wolde god I wiste,
+ Myn herte swete, how I yow mighte plese!
+ What man,' quod he, 'was ever thus at ese
+ As I, on whiche the faireste and the beste 1280
+ That ever I say, deyneth hir herte reste.
+
+ 184. Here may men seen that mercy passeth right;
+ The experience of that is felt in me,
+ That am unworthy to so swete a wight.
+ But herte myn, of your benignitee, 1285
+ So thenketh, though that I unworthy be,
+ Yet mot I nede amenden in som wyse,
+ Right thourgh the vertu of your heyghe servyse.
+
+ 185. And for the love of god, my lady dere,
+ Sin god hath wrought me for I shal yow serve, 1290
+ As thus I mene, that ye wol be my stere,
+ To do me live, if that yow liste, or sterve,
+ So techeth me how that I may deserve
+ Your thank, so that I, thurgh myn ignoraunce,
+ Ne do no-thing that yow be displesaunce. 1295
+
+ 186. For certes, fresshe wommanliche wyf,
+ This dar I seye, that trouthe and diligence,
+ That shal ye finden in me al my lyf,
+ Ne I wol not, certeyn, breken your defence;
+ And if I do, present or in absence, 1300
+ For love of god, lat slee me with the dede,
+ If that it lyke un-to your womanhede.'
+
+ 187. 'Y-wis,' quod she, 'myn owne hertes list,
+ My ground of ese, and al myn herte dere,
+ Graunt mercy, for on that is al my trist; 1305
+ But late us falle awey fro this matere;
+ For it suffyseth, this that seyd is here.
+ And at o word, with-outen repentaunce,
+ Wel-come, my knight, my pees, my suffisaunce!'
+
+ 188. Of hir delyt, or Ioyes oon the leste 1310
+ Were impossible to my wit to seye;
+ But iuggeth, ye that han ben at the feste,
+ Of swich gladnesse, if that hem liste pleye!
+ I can no more, but thus thise ilke tweye
+ That night, be-twixen dreed and sikernesse, 1315
+ Felten in love the grete worthinesse.
+
+ 189. O blisful night, of hem so longe y-sought,
+ How blithe un-to hem bothe two thou were!
+ Why ne hadde I swich on with my soule y-bought,
+ Ye, or the leeste Ioye that was there? 1320
+ A-wey, thou foule daunger and thou fere,
+ And lat hem in this hevene blisse dwelle,
+ That is so heygh, that al ne can I telle!
+
+ 190. But sooth is, though I can not tellen al,
+ As can myn auctor, of his excellence, 1325
+ Yet have I seyd, and, god to-forn, I shal
+ In every thing al hoolly his sentence.
+ And if that I, at loves reverence,
+ Have any word in eched for the beste,
+ Doth therwith-al right as your-selven leste. 1330
+
+ 191. For myne wordes, here and every part,
+ I speke hem alle under correccioun
+ Of yow, that feling han in loves art,
+ And putte it al in your discrecioun
+ To encrese or maken diminucioun 1335
+ Of my langage, and that I yow bi-seche;
+ But now to purpos of my rather speche.
+
+ 192. Thise ilke two, that ben in armes laft,
+ So looth to hem a-sonder goon it were,
+ That ech from other wende been biraft, 1340
+ Or elles, lo, this was hir moste fere,
+ That al this thing but nyce dremes were;
+ For which ful ofte ech of hem seyde, 'O swete,
+ Clippe ich yow thus, or elles I it mete?'
+
+ 193. And, lord! so he gan goodly on hir see, 1345
+ That never his look ne bleynte from hir face,
+ And seyde, 'O dere herte, may it be
+ That it be sooth, that ye ben in this place?'
+ 'Ye, herte myn, god thank I of his grace!'
+ Quod tho Criseyde, and therwith-al him kiste, 1350
+ That where his spirit was, for Ioye he niste.
+
+ 194. This Troilus ful ofte hir eyen two
+ Gan for to kisse, and seyde, 'O eyen clere,
+ It were ye that wroughte me swich wo,
+ Ye humble nettes of my lady dere! 1355
+ Though ther be mercy writen in your chere,
+ God wot, the text ful hard is, sooth, to finde,
+ How coude ye with-outen bond me binde?'
+
+ 195. Therwith he gan hir faste in armes take,
+ And wel an hundred tymes gan he syke, 1360
+ Nought swiche sorwful sykes as men make
+ For wo, or elles whan that folk ben syke,
+ But esy sykes, swiche as been to lyke,
+ That shewed his affeccioun with-inne;
+ Of swiche sykes coude he nought bilinne. 1365
+
+ 196. Sone after this they speke of sondry thinges,
+ As fil to purpos of this aventure,
+ And pleyinge entrechaungeden hir ringes,
+ Of which I can nought tellen no scripture;
+ But wel I woot a broche, gold and asure, 1370
+ In whiche a ruby set was lyk an herte,
+ Criseyde him yaf, and stak it on his sherte.
+
+ 197. Lord! trowe ye, a coveitous, a wrecche,
+ That blameth love and holt of it despyt,
+ That, of tho pens that he can mokre and kecche, 1375
+ Was ever yet y-yeve him swich delyt,
+ As is in love, in oo poynt, in som plyt?
+ Nay, doutelees, for also god me save,
+ So parfit Ioye may no nigard have!
+
+ 198. They wol sey 'yis,' but lord! so that they lye, 1380
+ Tho bisy wrecches, ful of wo and drede!
+ They callen love a woodnesse or folye,
+ But it shal falle hem as I shal yow rede;
+ They shul forgo the whyte and eke the rede,
+ And live in wo, ther god yeve hem mischaunce, 1385
+ And every lover in his trouthe avaunce!
+
+ 199. As wolde god, tho wrecches, that dispyse
+ Servyse of love, hadde eres al-so longe
+ As hadde Myda, ful of coveityse;
+ And ther-to dronken hadde as hoot and stronge 1390
+ As Crassus dide for his affectis wronge,
+ To techen hem that they ben in the vyce,
+ And loveres nought, al-though they holde hem nyce!
+
+ 200. Thise ilke two, of whom that I yow seye,
+ Whan that hir hertes wel assured were, 1395
+ Tho gonne they to speken and to pleye,
+ And eek rehercen how, and whanne, and where,
+ They knewe hem first, and every wo and fere
+ That passed was; but al swich hevinesse,
+ I thanke it god, was tourned to gladnesse. 1400
+
+ 201. And ever-mo, whan that hem fel to speke
+ Of any thing of swich a tyme agoon,
+ With kissing al that tale sholde breke,
+ And fallen in a newe Ioye anoon,
+ And diden al hir might, sin they were oon, 1405
+ For to recoveren blisse and been at ese,
+ And passed wo with Ioye countrepeyse.
+
+ 202. Reson wil not that I speke of sleep,
+ For it accordeth nought to my matere;
+ God woot, they toke of that ful litel keep, 1410
+ But lest this night, that was to hem so dere,
+ Ne sholde in veyn escape in no manere,
+ It was biset in Ioye and bisinesse
+ Of al that souneth in-to gentilnesse.
+
+ 203. But whan the cok, comune astrologer, 1415
+ Gan on his brest to bete, and after crowe,
+ And Lucifer, the dayes messager,
+ Gan for to ryse, and out hir bemes throwe;
+ And estward roos, to him that coude it knowe,
+ _Fortuna maior_, [than] anoon Criseyde, 1420
+ With herte sore, to Troilus thus seyde:--
+
+ 204. 'Myn hertes lyf, my trist and my plesaunce,
+ That I was born, allas! what me is wo,
+ That day of us mot make desseveraunce!
+ For tyme it is to ryse, and hennes go, 1425
+ Or elles I am lost for evermo!
+ O night, allas! why niltow over us hove,
+ As longe as whanne Almena lay by Iove?
+
+ 205. O blake night, as folk in bokes rede,
+ That shapen art by god this world to hyde 1430
+ At certeyn tymes with thy derke wede,
+ That under that men mighte in reste abyde,
+ Wel oughte bestes pleyne, and folk thee chyde,
+ That there-as day with labour wolde us breste,
+ That thou thus fleest, and deynest us nought reste! 1435
+
+ 206. Thou dost, allas! to shortly thyn offyce,
+ Thou rakel night, ther god, makere of kinde,
+ Thee, for thyn hast and thyn unkinde vyce,
+ So faste ay to our hemi-spere binde,
+ That never-more under the ground thou winde! 1440
+ For now, for thou so hyest out of Troye,
+ Have I forgon thus hastily my Ioye!'
+
+ 207. This Troilus, that with tho wordes felte,
+ As thoughte him tho, for pietous distresse,
+ The blody teres from his herte melte, 1445
+ As he that never yet swich hevinesse
+ Assayed hadde, out of so greet gladnesse,
+ Gan therwith-al Criseyde his lady dere
+ In armes streyne, and seyde in this manere:--
+
+ 208. 'O cruel day, accusour of the Ioye 1450
+ That night and love han stole and faste y-wryen,
+ A-cursed be thy coming in-to Troye,
+ For every bore hath oon of thy bright yën!
+ Envyous day, what list thee so to spyen?
+ What hastow lost, why sekestow this place, 1455
+ Ther god thy lyght so quenche, for his grace?
+
+ 209. Allas! what han thise loveres thee agilt,
+ Dispitous day? thyn be the pyne of helle!
+ For many a lovere hastow shent, and wilt;
+ Thy pouring in wol no-wher lete hem dwelle. 1460
+ What proferestow thy light here for to selle?
+ Go selle it hem that smale seles graven,
+ We wol thee nought, us nedeth no day haven.'
+
+ 210. And eek the sonne Tytan gan he chyde,
+ And seyde, 'O fool, wel may men thee dispyse, 1465
+ That hast the Dawing al night by thy syde,
+ And suffrest hir so sone up fro thee ryse,
+ For to disesen loveres in this wyse.
+ What! hold your bed ther, thou, and eek thy Morwe!
+ I bidde god, so yeve yow bothe sorwe!' 1470
+
+ 211. Therwith ful sore he sighte, and thus he seyde,
+ 'My lady right, and of my wele or wo
+ The welle and rote, O goodly myn, Criseyde,
+ And shal I ryse, allas! and shal I go?
+ Now fele I that myn herte moot a-two! 1475
+ For how sholde I my lyf an houre save,
+ Sin that with yow is al the lyf I have?
+
+ 212. What shal I doon, for certes, I not how,
+ Ne whanne, allas! I shal the tyme see,
+ That in this plyt I may be eft with yow; 1480
+ And of my lyf, god woot, how that shal be,
+ Sin that desyr right now so byteth me,
+ That I am deed anoon, but I retourne.
+ How sholde I longe, allas! fro yow soiourne?
+
+ 213. But nathelees, myn owene lady bright, 1485
+ Yit were it so that I wiste outrely,
+ That I, your humble servaunt and your knight,
+ Were in your herte set so fermely
+ As ye in myn, the which thing, trewely,
+ Me lever were than thise worldes tweyne, 1490
+ Yet sholde I bet enduren al my peyne.'
+
+ 214. To that Cryseyde answerde right anoon,
+ And with a syk she seyde, 'O herte dere,
+ The game, y-wis, so ferforth now is goon,
+ That first shal Phebus falle fro his spere, 1495
+ And every egle been the dowves fere,
+ And every roche out of his place sterte,
+ Er Troilus out of Criseydes herte!
+
+ 215. Ye be so depe in-with myn herte grave,
+ That, though I wolde it turne out of my thought, 1500
+ As wisly verray god my soule save,
+ To dyen in the peyne, I coude nought!
+ And, for the love of god that us hath wrought,
+ Lat in your brayn non other fantasye
+ So crepe, that it cause me to dye! 1505
+
+ 216. And that ye me wolde han as faste in minde
+ As I have yow, that wolde I yow bi-seche;
+ And, if I wiste soothly that to finde,
+ God mighte not a poynt my Ioyes eche!
+ But, herte myn, with-oute more speche, 1510
+ Beth to me trewe, or elles were it routhe;
+ For I am thyn, by god and by my trouthe!
+
+ 217. Beth glad for-thy, and live in sikernesse;
+ Thus seyde I never er this, ne shal to mo;
+ And if to yow it were a gret gladnesse 1515
+ To turne ayein, soone after that ye go,
+ As fayn wolde I as ye, it were so,
+ As wisly god myn herte bringe at reste!'
+ And him in armes took, and ofte keste.
+
+ 218. Agayns his wil, sin it mot nedes be, 1520
+ This Troilus up roos, and faste him cledde,
+ And in his armes took his lady free
+ An hundred tyme, and on his wey him spedde,
+ And with swich wordes as his herte bledde,
+ He seyde, 'farewel, my dere herte swete, 1525
+ Ther god us graunte sounde and sone to mete!'
+
+ 219. To which no word for sorwe she answerde,
+ So sore gan his parting hir destreyne;
+ And Troilus un-to his palays ferde,
+ As woo bigon as she was, sooth to seyne; 1530
+ So hard him wrong of sharp desyr the peyne
+ For to ben eft there he was in plesaunce,
+ That it may never out of his remembraunce.
+
+ 220. Retorned to his real palais, sone
+ He softe in-to his bed gan for to slinke, 1535
+ To slepe longe, as he was wont to done,
+ But al for nought; he may wel ligge and winke,
+ But sleep ne may ther in his herte sinke;
+ Thenkinge how she, for whom desyr him brende,
+ A thousand-fold was worth more than he wende. 1540
+
+ 221. And in his thought gan up and doun to winde
+ Hir wordes alle, and every contenaunce,
+ And fermely impressen in his minde
+ The leste poynt that to him was plesaunce;
+ And verrayliche, of thilke remembraunce, 1545
+ Desyr al newe him brende, and lust to brede
+ Gan more than erst, and yet took he non hede.
+
+ 222. Criseyde also, right in the same wyse,
+ Of Troilus gan in hir herte shette
+ His worthinesse, his lust, his dedes wyse, 1550
+ His gentilesse, and how she with him mette,
+ Thonkinge love he so wel hir bisette;
+ Desyring eft to have hir herte dere
+ In swich a plyt, she dorste make him chere.
+
+ 223. Pandare, a-morwe which that comen was 1555
+ Un-to his nece, and gan hir fayre grete,
+ Seyde, 'al this night so reyned it, allas!
+ That al my drede is that ye, nece swete,
+ Han litel layser had to slepe and mete;
+ Al night,' quod he, 'hath reyn so do me wake, 1560
+ That som of us, I trowe, hir hedes ake.'
+
+ 224. And ner he com, and seyde, 'how stont it now
+ This mery morwe, nece, how can ye fare?'
+ Criseyde answerde, 'never the bet for yow,
+ Fox that ye been, god yeve your herte care! 1565
+ God helpe me so, ye caused al this fare,
+ Trow I,' quod she, 'for alle your wordes whyte;
+ O! who-so seeth yow knoweth yow ful lyte!'
+
+ 225. With that she gan hir face for to wrye
+ With the shete, and wex for shame al reed; 1570
+ And Pandarus gan under for to prye,
+ And seyde, 'nece, if that I shal ben deed,
+ Have here a swerd, and smyteth of myn heed.'
+ With that his arm al sodeynly he thriste
+ Under hir nekke, and at the laste hir kiste. 1575
+
+ 226. I passe al that which chargeth nought to seye,
+ What! God foryaf his deeth, and she al-so
+ Foryaf, and with hir uncle gan to pleye,
+ For other cause was ther noon than so.
+ But of this thing right to the effect to go, 1580
+ Whan tyme was, hom til hir hous she wente,
+ And Pandarus hath fully his entente.
+
+ 227. Now torne we ayein to Troilus,
+ That resteles ful longe a-bedde lay,
+ And prevely sente after Pandarus, 1585
+ To him to come in al the haste he may.
+ He com anoon, nought ones seyde he 'nay,'
+ And Troilus ful sobrely he grette,
+ And doun upon his beddes syde him sette.
+
+ 228. This Troilus, with al the affeccioun 1590
+ Of frendes love that herte may devyse,
+ To Pandarus on kneës fil adoun,
+ And er that he wolde of the place aryse,
+ He gan him thonken in his beste wyse;
+ A hondred sythe he gan the tyme blesse, 1595
+ That he was born to bringe him fro distresse.
+
+ 229. He seyde, 'O frend, of frendes the alderbeste
+ That ever was, the sothe for to telle,
+ Thou hast in hevene y-brought my soule at reste
+ Fro Flegiton, the fery flood of helle; 1600
+ That, though I mighte a thousand tymes selle,
+ Upon a day, my lyf in thy servyse,
+ It mighte nought a mote in that suffyse.
+
+ 230. The sonne, which that al the world may see,
+ Saw never yet, my lyf, that dar I leye, 1605
+ So inly fair and goodly as is she,
+ Whos I am al, and shal, til that I deye;
+ And, that I thus am hires, dar I seye,
+ That thanked be the heighe worthinesse
+ Of love, and eek thy kinde bisinesse. 1610
+
+ 231. Thus hastow me no litel thing y-yive,
+ Fo which to thee obliged be for ay
+ My lyf, and why? for thorugh thyn help I live;
+ For elles deed hadde I be many a day.'
+ And with that word doun in his bed he lay, 1615
+ And Pandarus ful sobrely him herde
+ Til al was seyd, and thanne he him answerde:
+
+ 232. 'My dere frend, if I have doon for thee
+ In any cas, god wot, it is me leef;
+ And am as glad as man may of it be, 1620
+ God help me so; but tak now not a-greef
+ That I shal seyn, be war of this myscheef,
+ That, there-as thou now brought art in-to blisse,
+ That thou thy-self ne cause it nought to misse.
+
+ 233. For of fortunes sharp adversitee 1625
+ The worst kinde of infortune is this,
+ A man to have ben in prosperitee,
+ And it remembren, whan it passed is.
+ Thou art wys y-nough, for-thy do nought amis;
+ Be not to rakel, though thou sitte warme, 1630
+ For if thou be, certeyn, it wol thee harme.
+
+ 234. Thou art at ese, and holde thee wel ther-inne.
+ For also seur as reed is every fyr,
+ As greet a craft is kepe wel as winne;
+ Brydle alwey wel thy speche and thy desyr. 1635
+ For worldly Ioye halt not but by a wyr;
+ That preveth wel, it brest alday so ofte;
+ For-thy nede is to werke with it softe.'
+
+ 235. Quod Troilus, 'I hope, and god to-forn,
+ My dere frend, that I shal so me bere, 1640
+ That in my gilt ther shal no thing be lorn,
+ Ne I nil not rakle as for to greven here;
+ It nedeth not this matere ofte tere;
+ For wistestow myn herte wel, Pandare,
+ God woot, of this thou woldest litel care.' 1645
+
+ 236. Tho gan he telle him of his glade night.
+ And wher-of first his herte dredde, and how,
+ And seyde, 'freend, as I am trewe knight,
+ And by that feyth I shal to god and yow,
+ I hadde it never half so hote as now; 1650
+ And ay the more that desyr me byteth
+ To love hir best, the more it me delyteth.
+
+ 237. I noot my-self not wisly what it is;
+ But now I fele a newe qualitee,
+ Ye, al another than I dide er this.' 1655
+ Pandare answerde, and seyde thus, that he
+ That ones may in hevene blisse be,
+ He feleth other weyes, dar I leye,
+ Than thilke tyme he first herde of it seye.
+
+ 238. This is o word for al; this Troilus 1660
+ Was never ful, to speke of this matere,
+ And for to preysen un-to Pandarus
+ The bountee of his righte lady dere,
+ And Pandarus to thanke and maken chere.
+ This tale ay was span-newe to biginne 1665
+ Til that the night departed hem a-twinne.
+
+ 239. Sone after this, for that fortune it wolde,
+ I-comen was the blisful tyme swete,
+ That Troilus was warned that he sholde,
+ Ther he was erst, Criseyde his lady mete; 1670
+ For which he felte his herte in Ioye flete;
+ And feythfully gan alle the goddes herie;
+ And lat see now if that he can be merie.
+
+ 240. And holden was the forme and al the wyse,
+ Of hir cominge, and eek of his also, 1675
+ As it was erst, which nedeth nought devyse.
+ But playnly to the effect right for to go,
+ In Ioye and seurte Pandarus hem two
+ A-bedde broughte, whan hem bothe leste,
+ And thus they ben in quiete and in reste. 1680
+
+ 241. Nought nedeth it to yow, sin they ben met,
+ To aske at me if that they blythe were;
+ For if it erst was wel, tho was it bet
+ A thousand-fold, this nedeth not enquere.
+ A-gon was every sorwe and every fere; 1685
+ And bothe, y-wis, they hadde, and so they wende,
+ As muche Ioye as herte may comprende.
+
+ 242. This is no litel thing of for to seye,
+ This passeth every wit for to devyse;
+ For eche of hem gan otheres lust obeye; 1690
+ Felicitee, which that thise clerkes wyse
+ Commenden so, ne may not here suffyse.
+ This Ioye may not writen been with inke,
+ This passeth al that herte may bithinke.
+
+ 243. But cruel day, so wel-awey the stounde! 1695
+ Gan for to aproche, as they by signes knewe,
+ For whiche hem thoughte felen dethes wounde;
+ So wo was hem, that changen gan hir hewe,
+ And day they gonnen to dispyse al newe,
+ Calling it traytour, envyous, and worse, 1700
+ And bitterly the dayes light they curse.
+
+ 244. Quod Troilus, 'allas! now am I war
+ That Pirous and tho swifte stedes three,
+ Whiche that drawen forth the sonnes char,
+ Han goon som by-path in despyt of me; 1705
+ That maketh it so sone day to be;
+ And, for the sonne him hasteth thus to ryse,
+ Ne shal I never doon him sacrifyse!'
+
+ 245. But nedes day departe moste hem sone,
+ And whanne hir speche doon was and hir chere, 1710
+ They twinne anoon as they were wont to done,
+ And setten tyme of meting eft y-fere;
+ And many a night they wroughte in this manere.
+ And thus Fortune a tyme ladde in Ioye
+ Criseyde, and eek this kinges sone of Troye. 1715
+
+ 246. In suffisaunce, in blisse, and in singinges,
+ This Troilus gan al his lyf to lede;
+ He spendeth, Iusteth, maketh festeyinges;
+ He yeveth frely ofte, and chaungeth wede,
+ And held aboute him alwey, out of drede, 1720
+ A world of folk, as cam him wel of kinde,
+ The fressheste and the beste he coude fynde;
+
+ 247. That swich a voys was of hym and a stevene
+ Thorugh-out the world, of honour and largesse,
+ That it up rong un-to the yate of hevene. 1725
+ And, as in love, he was in swich gladnesse,
+ That in his herte he demede, as I gesse,
+ That there nis lovere in this world at ese
+ So wel as he, and thus gan love him plese.
+
+ 248. The godlihede or beautee which that kinde 1730
+ In any other lady hadde y-set
+ Can not the mountaunce of a knot unbinde,
+ A-boute his herte, of al Criseydes net.
+ He was so narwe y-masked and y-knet,
+ That it undon on any manere syde, 1735
+ That nil not been, for ought that may betyde.
+
+ 249. And by the hond ful ofte he wolde take
+ This Pandarus, and in-to gardin lede,
+ And swich a feste and swich a proces make
+ Him of Criseyde, and of hir womanhede, 1740
+ And of hir beautee, that, with-outen drede,
+ It was an hevene his wordes for to here;
+ And thanne he wolde singe in this manere.
+
+ 250. 'Love, that of erthe and see hath governaunce,
+ Love, that his hestes hath in hevene hye, 1745
+ Love, that with an holsom alliaunce
+ Halt peples ioyned, as him list hem gye,
+ Love, that knetteth lawe of companye,
+ And couples doth in vertu for to dwelle,
+ Bind this acord, that I have told and telle; 1750
+
+ 251. That that the world with feyth, which that is stable,
+ Dyverseth so his stoundes concordinge,
+ That elements that been so discordable
+ Holden a bond perpetuely duringe,
+ That Phebus mote his rosy day forth bringe, 1755
+ And that the mone hath lordship over the nightes,
+ Al this doth Love; ay heried be his mightes!
+
+ 252. That that the see, that gredy is to flowen,
+ Constreyneth to a certeyn ende so
+ His flodes, that so fersly they ne growen 1760
+ To drenchen erthe and al for ever-mo;
+ And if that Love ought lete his brydel go,
+ Al that now loveth a-sonder sholde lepe,
+ And lost were al, that Love halt now to-hepe.
+
+ 253. So wolde god, that auctor is of kinde, 1765
+ That, with his bond, Love of his vertu liste
+ To cerclen hertes alle, and faste binde,
+ That from his bond no wight the wey out wiste.
+ And hertes colde, hem wolde I that he twiste
+ To make hem love, and that hem leste ay rewe 1770
+ On hertes sore, and kepe hem that ben trewe.'
+
+ 254. In alle nedes, for the tounes werre,
+ He was, and ay the firste in armes dight;
+ And certeynly, but-if that bokes erre,
+ Save Ector, most y-drad of any wight; 1775
+ And this encrees of hardinesse and might
+ Cam him of love, his ladies thank to winne,
+ That altered his spirit so with-inne.
+
+ 255. In tyme of trewe, on haukinge wolde he ryde,
+ Or elles hunten boor, bere, or lyoun; 1780
+ The smale bestes leet he gon bi-syde.
+ And whan that he com rydinge in-to toun,
+ Ful ofte his lady, from hir window doun,
+ As fresh as faucon comen out of muwe,
+ Ful redy was, him goodly to saluwe. 1785
+
+ 256. And most of love and vertu was his speche,
+ And in despyt hadde alle wrecchednesse;
+ And doutelees, no nede was him biseche
+ To honouren hem that hadde worthinesse,
+ And esen hem that weren in distresse. 1790
+ And glad was he if any wight wel ferde,
+ That lover was, whan he it wiste or herde.
+
+ 257. For sooth to seyn, he lost held every wight
+ But-if he were in loves heigh servyse,
+ I mene folk that oughte it been of right. 1795
+ And over al this, so wel coude he devyse
+ Of sentement, and in so unkouth wyse
+ Al his array, that every lover thoughte,
+ That al was wel, what-so he seyde or wroughte.
+
+ 258. And though that he be come of blood royal, 1800
+ Him liste of pryde at no wight for to chase;
+ Benigne he was to ech in general,
+ For which he gat him thank in every place.
+ Thus wolde Love, y-heried be his grace,
+ That Pryde, Envye, Ire, and Avaryce 1805
+ He gan to flee, and every other vyce.
+
+ 259. Thou lady bright, the doughter to Dione,
+ Thy blinde and winged sone eek, daun Cupyde;
+ Ye sustren nyne eek, that by Elicone
+ In hil Parnaso listen for to abyde, 1810
+ That ye thus fer han deyned me to gyde,
+ I can no more, but sin that ye wol wende,
+ Ye heried been for ay, with-outen ende!
+
+ 260. Thourgh yow have I seyd fully in my song
+ Theffect and Ioye of Troilus servyse, 1815
+ Al be that ther was som disese among,
+ As to myn auctor listeth to devyse.
+ My thridde book now ende ich in this wyse;
+ And Troilus in luste and in quiete
+ Is with Criseyde, his owne herte swete. 1820
+
+EXPLICIT LIBER TERCIUS.
+
+
+
+RUBRIC; _from_ Cp. 1-56. _Lost in_ Cm. 3. H2. leef; Ed. lefe; Cl. lyef; Cp.
+H. lief. 7. Cl. thin (_for 2nd_ thy). 9. Cl. of; _rest_ if. // Cp. Ed. wel;
+H2. wil; Cl. wole; H. wol. 10. Cl. Cp. beste. 11. Cl. H. Ed. The; H2. To.
+// Cl. feld (_for_ fele). 12. Cl. nough (!). 13. Cl. word; H. world; Cp.
+Ed. worlde; H2. wirk. 17. Cl. H. Comeueden (_rightly_); Cp. Comended; Ed.
+Comenden; H2. Commodious(!). // Cp. Ed. amorous; H2. amerous; Cl. H.
+amoreux. // _All_ hem (_wrongly_); _read_ him; _see_ l. 19. 20. Cp. H. H2.
+hym; Ed. him; Cl. hem. 22. H. apasen; Ed. apeasen; H2. apesyn. // Cl. Iire.
+23. Cl. lyste; _rest_ list. 28. H2. hym; _rest_ it. 32. Cl. thing. 33. Cl.
+constreue. // Cl. H. Cp. Io; H2. io; Ed. go; (Io=jo). 36. Cl. vniuersite
+(!). 38. Cl. H. worse. 42. Cl. this (_for_ thy). // Cl. seruyce. 44. Cp. H.
+Inhielde. 49. H2. gladnes; _rest om._ 51. _All_ lesson. 56. H2. leve
+(_sic_); _rest_ leue. // Cp. H. Ed. werken; Cl. werke. 57. Cm. how; _rest_
+so. // Cl. _om._ that. 58. Cp. Ed. Cm. shorte; _rest_ short. 59. Cl. lad.
+60. Cl. _om._ in. 65. Cl. rufully; Ed. routhfully. 66. thou] Cl. yow. 74.
+H2. Ed. ey; _rest_ I. 76. lordshipe] Cl. mercy. 77. Cl. beseche. 79. H. Cm.
+wex; Cl. Cp. wax. 81. Cl. smyte. 83. Cl. _om._ he. 90. Cp. H. Ed. resons;
+Cl. resones; Cm. werkis; H2. wordis. 92. Cl. An; H2. Hym; _rest_ In. 93.
+Cl. quooke. 97. Cm. ferste; _rest_ first (ferst). 99. Cl. whily. // Cl. ho
+(_for_ he). 100. Cl. that; _rest_ for. 101. Cl. _om._ I. 110. Cm. wrethe
+(_for_ herte). // Cm. I; H2. y; _rest om._ 114. Cl. for to; _rest_ to. 116.
+H. puked; H2. p_ro_curid (!). 119. Cm. H2. _om._ that. 121. Cp. H. Ed.
+wilne; Cm. wiln; Cl. wille. // Cl. shal seye; _rest om._ shal. 125. of] Cl.
+on. 135. Cl. deligence. 136. Cl. Cp. H. Ed. _om._ I; _see_ l. 141. 138. Cl.
+defende (!). 139. Cl. Cm. digne; _rest_ deigne. 142. Cl. Cp. myn; Cm. myne.
+144. H2. serve; _rest_ seruen. // Cl. Cp. H. ben ay I-lyke; Ed. to ben aye
+ylike; H2. bene y-lyke; Cm. ay ben I-lik; _but read_ been y-lyke ay. 149.
+And] Cl. A. // Cl. _om._ a. 150. Cl. Cp. H. feste. 152. Cl. that this;
+_rest om._ that. 160. Cl. But (_for_ And). 167. Cp. H. hennes; Cm. henys;
+Cl. hens. 172. MSS. soueraynte. 173. Cp. Ny (_for_ Ne I). 176. Cl. my dere;
+_rest om._ my. 179. Cl. Ed. to; _rest_ in-to. 180. yow] Cl. now. 183. H.
+yen; Cm. ey[gh]yn; _rest_ eyen. 188. Cl. Cp. H. in the; _rest om._ the.
+190. Cl. Cm. H2. Ed. _om._ as. 193. Cl. and on; Ed. H2. and one; H. and
+oon; Cp. an oon; Cm. a-non; _read_ as oon? 194. Cm. H2. the; Cp. to; _rest_
+two. 195. my] Cl. Cm. myn. 205. H2. They come vpwardis at. 207. Cl. blynde.
+208. Cl. it is tyme. 213. Cl. _ins._ hire _bef._ diden. // Cp. H. diden;
+Cl. deden. 214. Cm. spekyn wondir wel; Cl. (_and rest_) wonder wel spaken
+(speken). 221. Cl. gardeyn. 223. Cl. lyste; Cp. Ed. H. leste. 229. Cp. Ed.
+paillet; _rest_ pailet. 237. Cl. speke; _rest_ speken (spekyn). 240. Cl.
+_om._ so. 242. Cp. Cm. waxeth; Ed. woxe; _rest_ wax (_but read_ wex). 244.
+Cl. sethen do. 250. Cl. a game bygonne to. 254. Cp. H. Bitwixen; Cl.
+Bytwene. 260. Cl. alle; _rest_ al. 262. Cl. for to abrygge; Cp. H. for
+tabregge; Cm. to abregge. // Cl. destresse. 268. Cl. alwed. 269. Cl. dar I;
+_rest_ I dar wel. 270. Cl. _om._ that. 279. Cl. bygone. 280. Cl. wonne.
+281. Cl. _om._ wol. // Cl. H2. go. 283. Cl. preuete. 290. Cl. Cm. Ed. _om._
+ther. 293. H. Ed. this (_for_ yet); Cp. thus. 299. Cl. selue; Cm. seluyn.
+300. H2. as for to; blabbe. 301. Cl. the (_for_ they). 308. Cl. kyng (_for_
+kynde). // Cl. auauntures (!). 310. As] Cl. A. 312. Cl. H2. holde; _rest_
+holden. 313. Cl. _om._ it. 315. Cl. Cp. H2. And a; _rest_ And. // Cl.
+heste; H2. hest; _rest_ byheste. 319. Cl. byhight; Cp. bihyghte. 320. Cl.
+no more; _rest om._ no. 332. Cl. womman (!). 323. Cl. this not. 324. Cm.
+wis man; H2. wyse man; _rest_ wyse men. 327. Cl. wys. 329. Cl. _om._ harm.
+335. Cl. suffice; _rest_ suffise. 337. Cl. _om._ wel. 340. the] Cl. H2.
+thi. 341. Cl. make (_for_ may). 344. or] Cl. and. 346. theffect] Cl. the
+feyth. 347. Cl. sorwe (_for_ herte). 351. Cl. _om._ as. 352. Cp. H. H2.
+dede; Cl. Cm. ded. 355. Cl. Cp. H. for to (_for_ to). 356. Cm. Wex; Cl. Cp.
+H. Wax. 360. Cm. aprille; H. ap_er_il; _rest_ April. 361. remembre] Cl.
+remembreth. 363. H. didest; Cl. Cp. dedest. 366. Cl. I to; _rest om._ to.
+368. Cm. Ed. tel; _rest_ telle. 380. Cl. thenketh. 382. Cp. H. Caytif; Cl.
+Castif; _rest_ Captif. // _All_ Agamenoun. 385. Ed. the lyketh; H2. it lyke
+the; Cl. it lyketh; Cp. H. Cm. it liketh the. 386. Cl. meche; Cp. muche. //
+Cl. Cm. don; _rest_ I-do (y-do, ydon). 389. Cl. In; _rest_ on. 390. Cl. the
+wole. 391. Cp. H. sclaue; Ed. slaue; Cl. knaue (_with_ sl _altered to_ kn).
+397. Cl. baudery. 398. Cl. _om._ wood. 412. _All_ Tel. // Cl. Cp. H. _om._
+me. 414. Cl. seruyce. 417. Ed. moste; _rest_ most. 425. Cp. Ed. though; H2.
+thogh; Cl. H. thought; Cm. tho. 441. Cl. he (_for_ her). 442. _All_ lay;
+_perhaps read_ laye (_subjunctive_). 443. Cl. dishesed. 446. Cm. man; Cl.
+Cp. H. men. // Ed. men be. // Cl. yplesed; _rest_ plesed. 450. Cp. H.
+writen; Cl. wreten. 451. Cl. _om._ and. 452. or] Cl. Ed. and. 453. Cl. as
+it; _rest om._ it. 457. Cl. _om._ awayt. 462. Cl. make; a (_for_ an). 463.
+Cm. speke; _rest_ spake. 475. Cl. seruyce. 476. Cp. H. auyse; _rest_
+deuyse. 481. Cm. goode; _rest_ good. 485. Cp. Ed. y-like; H. yhold; _rest_
+ylyk. 491. wayten] Cl. wene. 496. Cl. stont; Cp. H. Cm. stant. 497. Cl. Cp.
+Cm. Hise. 507. Cm. These; _rest_ This. 509. Cl. myght; Cp. H. Cm. myghte.
+510. Ed. fulfell; _rest_ fulfille. 514. Cl. And; _rest_ As. 516. Cl.
+There-as; _rest_ Wher-as. 520. Cl. _om._ -to. 525. Cp. H. H2. impossible.
+526. Cp. H. Cm. Dredeles; Cl. Dredles. // Cm. cler; _rest_ clere. 527. Of]
+Cl. From. 531. Cp. H. H2. witen; _rest_ weten. 533. Cl. puruyaunce. 540. H.
+moste; Cm. Ed. muste; Cl. most. 545. Cl. _om._ -thy. 547. Cl. there but;
+_rest om._ but. 548. Cl. shortely. 551. Ed. H2. welken; Cp. wolken; _rest_
+walkene (walken). 552. Cl. straught; H. H2. streight; Cp. streght. 555. Cl.
+woned; _rest_ wont. 558. Cp. H. cape. 562. sholde] Cl. shal. 563. Cl. _om._
+ne. 572. Cp. H. thruste (!); Cm. thourrste (_for_ thurfte); H2. Ed. durst;
+Cl. dorste (_but read_ thurfte). // Cl. haue neuere. 573. Cl. hem; _rest_
+him. 576. Cl. Cp. H2. whan that; _rest om._ that. 578. Cl. ther; _rest_
+ther-of. 579. Cl. Cp. Ed. with-outen. // Cl. a-wayte. 584. H. goosish; Cp.
+goosissh; H2. gosisshe; Cl. gosylyche; Ed. gofysshe (!). // Cl. peple; H.
+peples; Cm. puples; Cp. poeples; Ed. peoples. 587. Cm. mot; _rest_ most
+(must). 589. Cl. _om._ hir. 595. Cl. vn to the; _rest_ to. 601. Cl. Cp.
+stuwe. 602. Cl. _om._ in. 603. Cl. H. Wnwist. 608. Cl. hym; _rest_ hem.
+612. Cl. auyse; _rest_ deuyse. 613. Cl. like; Cp. H. Cm. liken. // Cl.
+laughen that here. 614. Cp. Cm. Ed. tolde; Cl. H. told. // Cl. tales; Ed. a
+tale; H2. the tale; _rest_ tale. 616. Cl. she wolde; _rest om._ she. 617.
+H2. werdis; Cl. Cp. Ed. wyerdes; H. wierdes; Cm. wordis (!). 619. Cm. H2.
+herdis; _rest_ hierdes. 621. Cl. _om._ now. 630. it] Cl. a. 632. Cl. _om._
+I. 636. Cl. be. nought a-] Cl. for no. 637. Cl. _om._ as. 640. ron] Ed.
+rayned. H2. flood; Cl. H. Cm. flode. 642. Cl. _om._ it. 645. dere] Cl.
+drede. 648. a] Cm. on. 664. Cp. outer; H. outter; Cl. other; Ed. vtter; Cm.
+vttir. 674. Cl. Cp. H. The voyde; Cm. They voydyn; Ed. They voyde; H2. They
+voydid &. 676. Cl. that; H2. _om._; _rest_ the. 684. Cl. in; _rest_ at.
+690. Cp. Ed. skippen; H. skipen; Cm. schepe; H2. skipe; Cl. speken. //
+traunce] Ed. praunce. 696. Cl. Cp. sey; H. seye; Cm. woste; H2. wist; Ed.
+sawe. // Cl. Ed. H2. al. 697. Cl. _om._ up-. 704. Cl. _om._ For. 711. Cp.
+H. gruwel; Cl. Cm. growel; Ed. gruell. 715. Cl. An; Cp. As; _rest_ And.
+717. Cl. combest; Cm. H2. cumbrid; Cp. H. Ed. combust. // Cl. _om._ in.
+722. Cl. Cp. Ed. _om._ O. 725. Cl. Cp. H. Cipres; Cm. Cipris; Ed. Cipria;
+H2. Ciphis. 726. Ed. Daphne. 727. Cm. wex; Cl. Cp. H. wax. 729. Cl. Cp. H.
+hierse; H2. hyerce; Cm. hirie; Ed. her (!). 729, 731. Cl. ek, by-sek; H.
+eke, bi-seke. 735. Cl. help; _rest_ helpeth. 737. Cl. a-garst (!). 738. Cp.
+H. don; Cm. do; _rest_ do on. // Cl. a-boue; _rest_ up-on. 739. Cl. folewe;
+Cp. Cm. folwe; H. Ed. folowe. 745. Cp. H. Ed. layen; Cl. lay. 753. Cl. Cm.
+haveth. 756. H. rise; Cl. rysen. 758. Cm. H2. thus; _rest om._ // hem] Cl.
+vs. 761. H2. Ey; Ed. Eygh; _rest_ I. 762. Cl. Quod tho; _rest om._ tho.
+763. Cl. _om._ er. 770. com] Cl. cam. 775. Cm. houe; H2. howe. 776. Cl. Cp.
+H. Ed. this mene while; Cm. H2. _om._ mene. 777. Cl. _om._ _2nd_ a. 780.
+Cl. that; Cp. Cm. H. Ed. al. 791. shal] H2. ow; Ed. owe. 795. Cl. Ed. H2.
+is this. 797. Cp. H. Cm. scholden louen oon; Cl. louen sholde on. // hatte]
+Ed. hight. 799. Cl. alle these thynges herde. 801. she] Cl. H2. ful. // Cl.
+answerede. 802. Cl. tolle (!). 804. Cl. conseytes. 809. Cl. more (_for_
+morwe). // and] Cl. yf. 810. Cl. fully excuse. 811. him] Cl. he. 813. Cl.
+_om._ god. 818. Cp. Ed. either; H. oyther (_for_ eyther); Cl. Cm. other. //
+Cl. nough. 823. Cl. Other he; _rest_ Or. 826. derknesse] H. distresse. 829.
+Cl. _om._ that. 833. ful] Cl. but. 834. Cl. Cm. manere. 839. Cl. H. mad
+Troylus to me; H2. thus Troylus me made; Cm. Ed. Cp. Troylus mad to me.
+842. him] Cl. yow. 843. Cl. myn; Cp. H. my. 847. Ed. I (_for_ for I). // H.
+Ed. for the beste. 850. Ed. H2. _om._ a. 854. H. abedes; Cm. abydis. 857.
+Cp. H. Ed. Wel; _rest om._ // Cl. H2. to rescowe; _rest om._ to. 859. Cm.
+H2. How is; _rest om._ is (_here_). // H2. y-fall_e_; Cm. falle; _rest_ is
+falle. 861. H2. feldyfare; Cl. feld-fare; _rest_ feldefare. 862. Cp. H. Ed.
+ne; _rest om._ // Cl. gref. 869. I] Cl. ye. 870. Ye] Cl. I. 880. Cl. malis.
+887. more] Cl. H2. bettre. 889. Cl. ben sene; Cp. H. Cm. be sene; H2. be
+seyn; Ed. he sene. 892. dede men] Cl. a dede man. 893. trowe I] Cl. I
+trowe. 898. Cl. stenteth; _rest_ stynteth. 900. Cp. Ed. Cm. nolde; H. nold;
+Cl. nold not. Cp. H. setten; Cl. Cm. sette. 909. Cl. To; _rest_ So. // H.
+spek; _rest_ speke. 912. Cm. _om._ is. // H. teuery (_for_ to euery). 917.
+Cl. at; H2. am; Cm. H. Ed. al; Cp. _om._ 928. to] Cl. Cp. H. Ed. for to.
+931. Cl. H. A; _rest_ At. 935. or] Cl. Cm. H2. and. // Cl. tacches. 936.
+Cp. Ed. This is seyd. // Cl. hym; _rest_ hem. // Cl. is; _rest_ be (ben,
+beth). 947. Cl. That; H2. That good; _rest_ Ther good. 954. Cl. Cm. Cp. H2.
+hede; Ed. heed; H. hed. 956. Cl. -lych; H. -lyche. 964. Cl. quysshon; Cm.
+qwischin; H2. cusshyn. 965. Cp. Ed. leste; _rest_ lyste, lyst. 968. Cl.
+put; Cp. H. putte. 970. H2. dewte; Cp. dewete. 975. Cl. H2. now gode; _rest
+om._ now. 976. Cl. _om._ al. 978. Cl. fyre; Ed. fiere; _rest_ fere. 980.
+Cl. loken. 990. Cl. goudly; Cp. H. goodly. // Cl. Cp. make; H. Cm. Ed.
+maken. 994. for] Cl. first; Cm. H2. _om._ 995. H2. found; _rest_ founden.
+// Cp. [gh]it; Cm. yite; _rest_ yet. 999. Cl. emforthe; Cp. H. Ed. emforth.
+1002. Cl. H2. dredles. 1004. Cl. H2. yow not. 1005. your] Cl. H2. yow.
+1009. Cl. loue (_for_ myn, _as a correction_). 1014. Cl. refuyt; Cp. H. Cm.
+refut; Ed. refute. 1015. Cl. _ins._ him _bef._ arace. // arace] Cl. Ed.
+race. 1017. Ed. dignyte (_for_ deitee). 1020. for to] Cl. that I. // on]
+Cl. Ed. of. 1022. up-on] Cl. on. 1029. Cl. Cm. to bere; _rest om._ to.
+1032. Cl. And whanne. 1033. Cp. H. piete; _rest_ pite. 1043. Cl. dishese.
+1046. Cp. H. Ed. list; Cl. lyste. // Cm. ordel. 1047. Cl. lyste; Cp. H. Ed.
+leste. 1055. Cl. in-to the bed down; _rest_ doun in the bed. 1056. Cl.
+wreygh; Cp. H. wreigh; Cm. wrigh; Ed. wrighe. 1060. Cl. _om._ a. 1066. Cm.
+Ed. liste; _rest_ lyst (list, lest). 1067. Cl. _om._ a. 1074. in] Cl. vn.
+1075. that] Cl. the. 1087. Cl. eighen; Cp. H. Ed. eyen. 1094. Cl. H2. For;
+_rest_ But. // Ed. hushte. 1096. Cl. Buth; Cp. H. Ed. Beth. 1097. Cl. he
+him in-to bedde. 1104. Cp. Ed. Cm. pullen; Cl. H. pulle. 1113. Cl. no; Cm.
+not; Cp. H. nought. 1116. to] Cl. for. 1121. Cl. bet gan; _rest_ gan bet.
+1129. Cp. Ed. keste; Cl. Cm. kyste. 1131. Cp. H. herte; _rest_ hertes.
+1132. Cp. H. Ed. leste; Cl. lyste. 1137. _All_ eyen (ey[gh]en). 1141. Cl.
+Cp. chimeney; H. Cm. chimeneye. 1143. H. Ed. list; Cl. lyste. 1144. Cp. Cm.
+thoughte; Cl. H. thought. 1163. Cp. Ed. andswerde; H. answarde; Cl.
+answered. 1168. Cp. H. Ed. Ialous; Cm. Ielous; Cl. Ialousye. 1169. Cl.
+_om._ it. 1177. Cp. H. answerde; Cl. answered. 1192. Cl. Cp. Cm. it; _rest_
+him. // Cp. H. foot; Cl. fote. 1193. Cp. H. thise; Cm. these; Cl. this.
+1194. Cp. H. sucre; Cm. seukere; H2. Ed. sugre; Cl. sour. // Cp. H. soot;
+Cl. sot; Cm. H2. sote; Ed. soote. 1195. Cl. mot. 1200. Ed. aspen; H2.
+auspen. 1201. Cl. _om._ his. 1203. Cl. _om._ tho. 1206. Cm. Ed. mote;
+_rest_ mot. 1208. H. boot; Cl. Cp. Cm. bote. 1209. Cp. H. Cm. answerde; Cl.
+answered. 1211. Cl. yolden. 1218. hath] Cl. is. 1219. Cl. the more; _rest
+om._ the. 1222. Cl. sith that; _rest om._ that. 1225. Cp. comth; Cl. come.
+1227. Cl. Iust. 1229. Cl. entent; H. entente. 1231. Cl. Cm. wrythe; Cp. H.
+Ed. writhe; H2. writhen is (_read_ wryth _or_ writh). 1234. Cl. gynneth to;
+Cp. bygynneth to; _rest_ begynneth. 1236. Cl. ony. 1238. Cl. Criseyd. //
+Cl. stynte; Cp. H. stente. 1240. y-] Cl. is. 1241. Cl. out; gysse. 1244.
+Cl. alle; word. 1247. Cl. streyght; Cp. streghte. 1248. Cl. fleysshly.
+1251. Cl. _om._ heuene _and_ to. 1258. Cl. the; _rest_ that (_after_ next).
+1261. Cl. Cm. Benyngne; Cp. H. Benigne. 1264. Cl. nodestow(!). 1266. Cl.
+seye; Cp. H. Cm. seyn. 1268. H2. coude leest; Cm. couthe lest; Cp. H. leest
+koude; Cl. lest kowde. 1269. Cl. be; Cp. H. Cm. ben. // Cl. to; Cp. H. Cm.
+vn-to. 1272. Cp. H. H2. pace; Cl. passe. 1276. Cl. dishese. 1285. Cp. H.
+Cm. benignite; Cl. benyngnite. 1286. Cm. thynkith; Cl. thenk; Cp. H. thynk
+that. 1288. Cl. seruyce. 1290. Cl. for that; _rest om._ that. 1291. Cl. Cm.
+Cp. stere; H. Ed. fere (feere). 1294. Cl. _om._ that I; Cm. Cp. _om._ I.
+1296. Cl. But; _rest_ For. 1298. H. Cp. Ed. fynden; Cl. Cm. fynde. // Cl.
+lyfe. 1299. Cp. H. Ny (_for_ Ne I). // Cm. Ed. H2. not; Cl. Cp. H. _om._
+1302. Cl. to; _rest_ un-to. 1314. Cl. _om._ thise. 1315. Cm. be-twixe; Cl.
+be-twexen; H. bitweyne. // Cl. Cm. dred; _rest_ drede (_read_ dreed). 1318.
+Cl. _om._ two. 1321. Cl. daunder (!). 1322. Cl. blyssyd; _rest_ blisse
+(blis). 1324. Cp. Ed. tellen; Cm. tellyn; H. talen; Cl. telle. 1326. Cm.
+(_2nd_) I; Cl. Cp. H. and; Ed. _om._ 1339. Cp. H. Cm. Ed. a-sonder; Cl.
+a-sondry. // Cp. H. Cm. Ed. gon; Cl. go ne(!) // Cl. _om._ it. 1340. Cm.
+H2. wende; Cp. Cl. H. wenden. 1341. Cm. Ed. Cp. H2. moste; Cl. H. most.
+1342. Cl. nere (_for_ were). 1345. And] Cl. A. // goodly] Cl. gladly. 1346.
+H. Cm. blynte; Cp. Ed. bleynte; Cl. blente. 1352. Cl. eighen; Cp. H. Ed.
+eyen. 1356. Cl. wreten; Cp. H. writen. 1361. H. swiche; H2. Ed. suche; Cl.
+swich. 1362. Cl. whanne; Cm. whan; Cp. H. when. 1365. H. bilynne; _rest_
+blynne. 1370. Cl. of; _rest_ and. 1373. Cl. Cp. H. or a; Cm. a; _rest om._
+1375. tho] Cl. the. // Cl. Ed. pens; Cp. H. Cm. pans. // Cp. H. mokre; H2.
+moker; Cm. mokere; Cl. moke. // Cl. Ed. kecche; Cm. crache(!); Cp.
+tecche(!); H2. teche(!); H. theche(!). 1385. Cp. H. Ed. lyue; Cl. leue.
+1387. tho] Cl. that. 1388. Cl. eerys. 1390. Cl. drenken. 1394. Cp. H.
+Thise; Cl. This. 1396. Cp. H. speken; Cl. speke. 1398. hem] Cl. hym. 1400.
+to] H. Cm. in-to. 1401. Cp. H. Cm. mo; _rest_ more. // Cp. H. fel; Cl.
+fille. 1403. Cp. H. Cm. al; Cl. alle. 1405. Cl. dede; Cm. dedyn; Ed.
+dydden; _rest_ diden. 1407. Cl. Cp. Ed. -peyse; _rest_ -pese. 1408. Cl.
+shep(!); H. slep; _rest_ slepe. 1409. Cl. nough(!) 1410. H. Cm. kep; _rest_
+kepe. 1414. Cl. Cp. gentilesse; _rest_ gentilnesse. 1415. Cl. whanne; Cp.
+Cm. whan; H. when. 1416. Cl. to crowe; _rest om._ to. 1418. Cm. hese (=
+his); _rest_ here (hire). // Cl. bemys throw. 1419. Cl. Cm. after-; _rest_
+est-. 1420. than] _All_ that. 1424. Cl. Cm. des-; _rest_ dis-. 1425. Cp. H.
+hennes; Cm. henys; Cl. hens to. 1426. Cl. ellys. 1428. Ed. Alcmena. 1435.
+Cl. Cm. flest; Cp. H. H2. fleest. 1442. Cl. hastely. 1444. H. piteous; Cp.
+pietous; _rest_ pitous. 1450. Cl. crueel. 1453. Cp. H2. yen; _rest_ eyen.
+1454. Cm. espyen. 1457. Cl. Cm. these; Cp. H2. thise. 1459. Cl. shent;
+_rest_ slayn. 1460. Cm. Ed. let; Cl. late; _rest_ lat (_read_ lete). 1462.
+Cl. Cp. selys. 1464. Cl. he to; _rest om._ to. 1465. Cp. H. fool; Cl. Cm.
+fol. 1466. Cl. Cp. Cm. dawyng; _rest_ dawnyng. 1471. H. Cp. sighte; Cl.
+sight; Ed. syghed. 1476. H. my lyf an oure; Cp. Ed. my lyf an houre; Cl. an
+hour my lyf. 1482. Cl. brenneth; H. bitleth(!); Cp. biteth; Ed. byteth;
+_rest_ streyneth. 1486. Cm. H2. Yit; _rest om._ // Cp. H. wiste; Cl. wist.
+1490. Cl. Cm. wordes; _rest_ worldes. 1491. Cp. H. Cm. Ed. enduren; Cl.
+endure. 1492. Cp. H. answerde; Cl. answered. 1498. Cl. Troles(!). 1506. Cl.
+An. 1516. H. Cp. ayein; Cl. a-yen. 1525. Cl. myn herte and dere swete.
+1526. Cp. H. sownde; Cl. sound. 1527. Cp. H. Cm. answerde; Cl. answerede.
+1535. Cl. Cp. Ed. bedde; _rest_ bed. 1536. Cl. woned. 1542. Cl. Hise;
+_rest_ Hire (Her). 1543. Cl. hire; _rest_ his. 1546. Cl. new; Cp. H. Cm.
+newe. 1554. Cp. dorste; Cl. H. dorst. 1558. Cl. ye my; _rest om._ my. 1559.
+slepe] Cl. shepe(!). 1562. Cp. H. com; Cl. Cm. come. 1563. Cl. H. murye;
+Cm. merie. 1564. Cp. H. answerde; Cl. Cm. answerede. // Cl. _om._ for.
+1566. Cp. H. caused; Cl. causes. 1568. Cl. Cm. _om._ O. 1570. H. Cm. wex;
+Cl. Cp. wax. 1573. Cl. Here haue. // Ed. smyteth; Cp. smyten; _rest_ smyte.
+1575. Cl. keste. 1576-82. Cp. _om._ 1577. and] Cl. an. 1578. to] Cl. for
+to. 1579. Cl. H2. but; _rest_ than. 1583. H. Cp. ayeyn; Cl. a-yen. 1587.
+Cl. come. 1592. Cm. kneis; Cp. H. knowes. 1593. Cl. out of; _rest om._ out.
+1595. he] Cl. Cm. and. // Cl. H. Cm. blysse; _rest_ blesse. 1600. Cp. Cm.
+flegetoun; Ed. Phlegeton. // Cl. Cp. H. Cm. fery; H2. firy; Ed. fyrie.
+1603. Cm. myghte; Cl. might. // Cm. Ed. mote; Cp. H. moote; Cl. mot. 1608.
+Cp. H. hires; Cl. heres. 1609. Cp. heighe; Cm. hye; Cl. H. heigh. 1611. Cp.
+y-[gh]iue; Cl. y-yeue. 1613. Cl. Cm. leue; _rest_ lyue. 1619, 1621, 1622.
+Cl. Cp. lief, grief, mischief; Cm. lef, gref, myschef; H2. leef, greef,
+mischeef. 1621. now] Cl. it. 1622. Cl. of of (!); _rest_ of this. 1627. Cl.
+H2. be; _rest_ ben. 1629. Cp. H. Thart. // Cl. ynowh. 1634. Cl. kep; _rest_
+kepe. 1642. Cp. H. Ny. 1644. Cm. wistist thou; Ed. wystest thou; Cp.
+wystestow; Cl. H. wistow. 1655. than] Cl. er. 1656. H. answerde; Cl.
+answerede. 1657. Cl. Cm. onys. 1659. Cp. H. Cm. herde; Cl. herd. 1662. H.
+Cp. preysen; Cl.preyse. 1663. Cp. Cm. righte; Cl. H. right. 1664. chere]
+Cl. clere. 1671. Cp. Cm. felte; Cl. H. felt. 1675. Cm. H2. ek; _rest om._
+1677. Cp. H. theffect. 1679. _Al_ brought. // Cl. Cp. H. H2. whan that; Cm.
+Ed. _om._ that. 1680. Cl. _om._ thus. 1687. Cl. complende(!); Cp.
+comprende; _rest_ comprehende. 1693. H. wryten; H2. writyn; Cl. y-wrete.
+1694. Cl. by-thenke; _rest_ by-thynke. 1696. signes] Cl. synes. 1700.
+traytour] Cl. traytous. 1702. Cl. Cp. H. _om._ allas. 1703. H2. Pirous; Ed.
+Pyrous; H. Pirors; Cl. Cp. Cm. Piros. 1704. Ed. Whiche; _rest_ Which. 1708.
+him] Cl. here; Cp. H. hire. // Cl. sacrifice. 1711. Cl. woned; Cp. H2. Ed.
+wont; H. wonte; Cm. wone. 1713. Cp. Cm. wroughte; Cl. H. wrought. 1718. Cl.
+H. festeynynges; Cp. H2. festynges; Cm. festyngys; (_read_ festeyinges).
+1720. aboute him] Cl. hym aboute. 1722. H. fresshiste; Cl. fresshest. 1723.
+Cl. _om. 2nd_ a. // stevene] H. neuene. 1725. Cl. rong vp into. 1731. Cl.
+ony. 1734. Cl. y-maked(!). 1738. Cp. H. Cm. Ed. gardyn; Cl. gardeyn. 1745.
+Cl. heste. 1747. Cl. hem lyst hym (_wrongly_). 1748. Cl. Cp. knetteth; H.
+knettheth; Ed. knytteth; H2. kennyth; Cm. endytyth. // Cl. Cm. of; H. Cp.
+Ed. and; H2. _om._ 1753. Cl. elementes; Cp. H. elementz. 1755. Cp. H2. Ed.
+mote; Cl. H. mot; Cm. may. 1759. Cl. Constreyne. 1760. Cl. _om._ so. // Cp.
+H. Ed. fiersly; Cm. fersely; H2. fersly; Cl. freshly. 1762. Cp. H. lete;
+Cl. late; Cm. let; Ed. lette. 1767. H. Cp. cerclen; Cm. serkelyn; Cl.
+cerchen; Ed. serchen; H2. cherysson. 1768. Cp. H. wey; Cl. weye. 1769.
+twiste] Cl. it wyste. 1770. Cl. lest; Cp. H. liste. 1771. Cl. kep. 1774.
+Cl. certaynly. 1776. Cl. H. Cm. encres; Ed. encrease. 1779. Cl. _om_. he.
+1780. Cp. boor; Cm. bor; _rest_ bore. 1784. Cl. H2. cometh; _rest_ comen.
+1787. Cl. Cp. H. alle; _rest_ al. 1794. Cl. heyghe; Cp. H. heigh. 1797. Cm.
+vnkouth; Cl. vnkow; Cp. vnkoude; _rest_ vnkouthe. 1800. Cm. real. 1801. Cl.
+Lyst hym; Cp. H. Him liste. 1804. Cp. Cm. wolde; Cl. H. wold. 1805. Cp. H.
+Ed. pride and Ire enuye. 1807-1820. _Lost in_ Cm. 1810. In] Cl. I. // Cp.
+H. tabide. 1815. Cl. seruyce. 1816. Cl. dishese. 1818. wyse] Cl. wys.
+COLOPHON. _From_ Ed.; Cl. Cp. H. H2. _wrongly place it after_ Book IV, l.
+28.
+
+
+
+
+BOOK IV.
+
+[PROHEMIUM.]
+
+ 1. But al to litel, weylawey the whyle,
+ Lasteth swich Ioye, y-thonked be Fortune!
+ That semeth trewest, whan she wol bygyle,
+ And can to foles so hir song entune,
+ That she hem hent and blent, traytour comune; 5
+ And whan a wight is from hir wheel y-throwe,
+ Than laugheth she, and maketh him the mowe.
+
+ 2. From Troilus she gan hir brighte face
+ Awey to wrythe, and took of him non hede,
+ But caste him clene oute of his lady grace, 10
+ And on hir wheel she sette up Diomede;
+ For which right now myn herte ginneth blede,
+ And now my penne, allas! with which I wryte,
+ Quaketh for drede of that I moot endyte.
+
+ 3. For how Criseyde Troilus forsook, 15
+ Or at the leste, how that she was unkinde,
+ Mot hennes-forth ben matere of my book,
+ As wryten folk thorugh which it is in minde.
+ Allas! that they shulde ever cause finde
+ To speke hir harm; and if they on hir lye, 20
+ Y-wis, hem-self sholde han the vilanye.
+
+ 4. O ye Herines, Nightes doughtren three,
+ That endelees compleynen ever in pyne,
+ Megera, Alete, and eek Thesiphone;
+ Thou cruel Mars eek, fader to Quiryne, 25
+ This ilke ferthe book me helpeth fyne,
+ So that the los of lyf and love y-fere
+ Of Troilus be fully shewed here.
+
+EXPLICIT [PROHEMIUM]. INCIPIT QUARTUS LIBER.
+
+ 5. Ligginge in ost, as I have seyd er this,
+ The Grekes stronge, aboute Troye toun, 30
+ Bifel that, whan that Phebus shyning is
+ Up-on the brest of Hercules Lyoun,
+ That Ector, with ful many a bold baroun,
+ Caste on a day with Grekes for to fighte,
+ As he was wont to greve hem what he mighte. 35
+
+ 6. Not I how longe or short it was bitwene
+ This purpos and that day they fighte mente;
+ But on a day wel armed, bright and shene,
+ Ector, and many a worthy wight out wente,
+ With spere in hond and bigge bowes bente; 40
+ And in the berd, with-oute lenger lette,
+ Hir fomen in the feld anoon hem mette.
+
+ 7. The longe day, with speres sharpe y-grounde,
+ With arwes, dartes, swerdes, maces felle,
+ They fighte and bringen hors and man to grounde, 45
+ And with hir axes out the braynes quelle.
+ But in the laste shour, sooth for to telle,
+ The folk of Troye hem-selven so misledden,
+ That with the worse at night homward they fledden.
+
+ 8. At whiche day was taken Antenor, 50
+ Maugre Polydamas or Monesteo,
+ Santippe, Sarpedon, Polynestor,
+ Polyte, or eek the Troian daun Ripheo,
+ And othere lasse folk, as Phebuseo.
+ So that, for harm, that day the folk of Troye 55
+ Dredden to lese a greet part of hir Ioye.
+
+ 9. Of Pryamus was yeve, at Greek requeste,
+ A tyme of trewe, and tho they gonnen trete,
+ Hir prisoneres to chaungen, moste and leste,
+ And for the surplus yeven sommes grete. 60
+ This thing anoon was couth in every strete,
+ Bothe in thassege, in toune, and every-where,
+ And with the firste it cam to Calkas ere.
+
+ 10. Whan Calkas knew this tretis sholde holde,
+ In consistorie, among the Grekes, sone 65
+ He gan in thringe forth, with lordes olde,
+ And sette him there-as he was wont to done;
+ And with a chaunged face hem bad a bone,
+ For love of god, to don that reverence,
+ To stinte noyse, and yeve him audience. 70
+
+ 11. Thanne seyde he thus, 'lo! lordes myne, I was
+ Troian, as it is knowen out of drede;
+ And if that yow remembre, I am Calkas,
+ That alderfirst yaf comfort to your nede,
+ And tolde wel how that ye sholden spede. 75
+ For dredelees, thorugh yow, shal, in a stounde,
+ Ben Troye y-brend, and beten doun to grounde.
+
+ 12. And in what forme, or in what maner wyse
+ This town to shende, and al your lust to acheve,
+ Ye han er this wel herd it me devyse; 80
+ This knowe ye, my lordes, as I leve.
+ And for the Grekes weren me so leve,
+ I com my-self in my propre persone,
+ To teche in this how yow was best to done;
+
+ 13. Havinge un-to my tresour ne my rente 85
+ Right no resport, to respect of your ese.
+ Thus al my good I loste and to yow wente,
+ Wening in this you, lordes, for to plese.
+ But al that los ne doth me no disese.
+ I vouche-sauf, as wisly have I Ioye, 90
+ For you to lese al that I have in Troye,
+
+ 14. Save of a doughter, that I lafte, allas!
+ Slepinge at hoom, whanne out of Troye I sterte.
+ O sterne, O cruel fader that I was!
+ How mighte I have in that so hard an herte? 95
+ Allas! I ne hadde y-brought hir in hir sherte!
+ For sorwe of which I wol not live to morwe,
+ But-if ye lordes rewe up-on my sorwe.
+
+ 15. For, by that cause I say no tyme er now
+ Hir to delivere, I holden have my pees; 100
+ But now or never, if that it lyke yow,
+ I may hir have right sone, doutelees.
+ O help and grace! amonges al this prees,
+ Rewe on this olde caitif in destresse,
+ Sin I through yow have al this hevinesse! 105
+
+ 16. Ye have now caught and fetered in prisoun
+ Troians y-nowe; and if your willes be,
+ My child with oon may have redempcioun.
+ Now for the love of god and of bountee,
+ Oon of so fele, allas! so yeve him me. 110
+ What nede were it this preyere for to werne,
+ Sin ye shul bothe han folk and toun as yerne?
+
+ 17. On peril of my lyf, I shal not lye,
+ Appollo hath me told it feithfully;
+ I have eek founde it by astronomye, 115
+ By sort, and by augurie eek trewely,
+ And dar wel seye, the tyme is faste by,
+ That fyr and flaumbe on al the toun shal sprede;
+ And thus shal Troye turne in asshen dede.
+
+ 18. For certeyn, Phebus and Neptunus bothe, 120
+ That makeden the walles of the toun,
+ Ben with the folk of Troye alwey so wrothe,
+ That thei wol bringe it to confusioun,
+ Right in despyt of king Lameadoun.
+ By-cause he nolde payen hem hir hyre, 125
+ The toun of Troye shal ben set on-fyre.'
+
+ 19. Telling his tale alwey, this olde greye,
+ Humble in speche, and in his lokinge eke,
+ The salte teres from his eyën tweye
+ Ful faste ronnen doun by eyther cheke. 130
+ So longe he gan of socour hem by-seke
+ That, for to hele him of his sorwes sore,
+ They yave him Antenor, with-oute more.
+
+ 20. But who was glad y-nough but Calkas tho?
+ And of this thing ful sone his nedes leyde 135
+ On hem that sholden for the tretis go,
+ And hem for Antenor ful ofte preyde
+ To bringen hoom king Toas and Criseyde;
+ And whan Pryam his save-garde sente,
+ Thembassadours to Troye streyght they wente. 140
+
+ 21. The cause y-told of hir cominge, the olde
+ Pryam the king ful sone in general
+ Let here-upon his parlement to holde,
+ Of which the effect rehersen yow I shal.
+ Thembassadours ben answered for fynal, 145
+ Theschaunge of prisoners and al this nede
+ Hem lyketh wel, and forth in they procede.
+
+ 22. This Troilus was present in the place,
+ Whan axed was for Antenor Criseyde,
+ For which ful sone chaungen gan his face, 150
+ As he that with tho wordes wel neigh deyde.
+ But nathelees, he no word to it seyde,
+ Lest men sholde his affeccioun espye;
+ With mannes herte he gan his sorwes drye.
+
+ 23. And ful of anguish and of grisly drede 155
+ Abood what lordes wolde un-to it seye;
+ And if they wolde graunte, as god forbede,
+ Theschaunge of hir, than thoughte he thinges tweye,
+ First, how to save hir honour, and what weye
+ He mighte best theschaunge of hir withstonde; 160
+ Ful faste he caste how al this mighte stonde.
+
+ 24. Love him made al prest to doon hir byde,
+ And rather dye than she sholde go;
+ But resoun seyde him, on that other syde,
+ 'With-oute assent of hir ne do not so, 165
+ Lest for thy werk she wolde be thy fo,
+ And seyn, that thorugh thy medling is y-blowe
+ Your bother love, there it was erst unknowe.'
+
+ 25. For which he gan deliberen, for the beste,
+ That though the lordes wolde that she wente, 170
+ He wolde late hem graunte what hem leste,
+ And telle his lady first what that they mente.
+ And whan that she had seyd him hir entente,
+ Ther-after wolde he werken also blyve,
+ Though al the world ayein it wolde stryve. 175
+
+ 26. Ector, which that wel the Grekes herde,
+ For Antenor how they wolde han Criseyde,
+ Gan it withstonde, and sobrely answerde:--
+ 'Sires, she nis no prisoner,' he seyde;
+ 'I noot on yow who that this charge leyde, 180
+ But, on my part, ye may eft-sone him telle,
+ We usen here no wommen for to selle.'
+
+ 27. The noyse of peple up-stirte thanne at ones,
+ As breme as blase of straw y-set on fyre;
+ For infortune it wolde, for the nones, 185
+ They sholden hir confusioun desyre.
+ 'Ector,' quod they, 'what goost may yow enspyre,
+ This womman thus to shilde and doon us lese
+ Daun Antenor?--a wrong wey now ye chese--
+
+ 28. That is so wys, and eek so bold baroun, 190
+ And we han nede of folk, as men may see;
+ He is eek oon, the grettest of this toun;
+ O Ector, lat tho fantasyës be!
+ O king Pryam,' quod they, 'thus seggen we,
+ That al our voys is to for-gon Criseyde;' 195
+ And to deliveren Antenor they preyde.
+
+ 29. O Iuvenal, lord! trewe is thy sentence,
+ That litel witen folk what is to yerne
+ That they ne finde in hir desyr offence;
+ For cloud of errour lat hem not descerne 200
+ What best is; and lo, here ensample as yerne.
+ This folk desiren now deliveraunce
+ Of Antenor, that broughte hem to mischaunce!
+
+ 30. For he was after traytour to the toun
+ Of Troye; allas! they quitte him out to rathe; 205
+ O nyce world, lo, thy discrecioun!
+ Criseyde, which that never dide hem skathe,
+ Shal now no lenger in hir blisse bathe;
+ But Antenor, he shal com hoom to toune,
+ And she shal out; thus seyden here and howne. 210
+
+ 31. For which delibered was by parlement,
+ For Antenor to yelden up Criseyde,
+ And it pronounced by the president,
+ Al-theigh that Ector 'nay' ful ofte preyde.
+ And fynaly, what wight that it with-seyde, 215
+ It was for nought, it moste been, and sholde;
+ For substaunce of the parlement it wolde.
+
+ 32. Departed out of parlement echone,
+ This Troilus, with-oute wordes mo,
+ Un-to his chaumbre spedde him faste allone, 220
+ But-if it were a man of his or two,
+ The whiche he bad out faste for to go,
+ By-cause he wolde slepen, as he seyde,
+ And hastely up-on his bed him leyde.
+
+ 33. And as in winter leves been biraft, 225
+ Eche after other, til the tree be bare,
+ So that ther nis but bark and braunche y-laft,
+ Lyth Troilus, biraft of ech wel-fare,
+ Y-bounden in the blake bark of care,
+ Disposed wood out of his wit to breyde, 230
+ So sore him sat the chaunginge of Criseyde.
+
+ 34. He rist him up, and every dore he shette
+ And windowe eek, and tho this sorweful man
+ Up-on his beddes syde a-doun him sette,
+ Ful lyk a deed image pale and wan; 235
+ And in his brest the heped wo bigan
+ Out-breste, and he to werken in this wyse
+ In his woodnesse, as I shal yow devyse.
+
+ 35. Right as the wilde bole biginneth springe
+ Now here, now there, y-darted to the herte, 240
+ And of his deeth roreth in compleyninge,
+ Right so gan he aboute the chaumbre sterte,
+ Smyting his brest ay with his festes smerte;
+ His heed to the wal, his body to the grounde
+ Ful ofte he swapte, him-selven to confounde. 245
+
+ 36. His eyen two, for pitee of his herte,
+ Out stremeden as swifte welles tweye;
+ The heighe sobbes of his sorwes smerte
+ His speche him rafte, unnethes mighte he seye,
+ 'O deeth, allas! why niltow do me deye? 250
+ A-cursed be the day which that nature
+ Shoop me to ben a lyves creature!'
+
+ 37. But after, whan the furie and the rage
+ Which that his herte twiste and faste threste,
+ By lengthe of tyme somwhat gan asswage, 255
+ Up-on his bed he leyde him doun to reste;
+ But tho bigonne his teres more out-breste,
+ That wonder is, the body may suffyse
+ To half this wo, which that I yow devyse.
+
+ 38. Than seyde he thus, 'Fortune! allas the whyle! 260
+ What have I doon, what have I thus a-gilt?
+ How mightestow for reuthe me bigyle?
+ Is ther no grace, and shal I thus be spilt?
+ Shal thus Criseyde awey, for that thou wilt?
+ Allas! how maystow in thyn herte finde 265
+ To been to me thus cruel and unkinde?
+
+ 39. Have I thee nought honoured al my lyve,
+ As thou wel wost, above the goddes alle?
+ Why wiltow me fro Ioye thus depryve?
+ O Troilus, what may men now thee calle 270
+ But wrecche of wrecches, out of honour falle
+ In-to miserie, in which I wol biwayle
+ Criseyde, allas! til that the breeth me fayle?
+
+ 40. Allas, Fortune! if that my lyf in Ioye
+ Displesed hadde un-to thy foule envye, 275
+ Why ne haddestow my fader, king of Troye,
+ By-raft the lyf, or doon my bretheren dye,
+ Or slayn my-self, that thus compleyne and crye,
+ I, combre-world, that may of no-thing serve,
+ But ever dye, and never fully sterve? 280
+
+ 41. If that Criseyde allone were me laft,
+ Nought roughte I whider thou woldest me stere;
+ And hir, allas! than hastow me biraft.
+ But ever-more, lo! this is thy manere,
+ To reve a wight that most is to him dere, 285
+ To preve in that thy gerful violence.
+ Thus am I lost, ther helpeth no defence!
+
+ 42. O verray lord of love, O god, allas!
+ That knowest best myn herte and al my thought,
+ What shal my sorwful lyf don in this cas 290
+ If I for-go that I so dere have bought?
+ Sin ye Cryseyde and me han fully brought
+ In-to your grace, and bothe our hertes seled,
+ How may ye suffre, allas! it be repeled?
+
+ 43. What I may doon, I shal, whyl I may dure 295
+ On lyve in torment and in cruel peyne,
+ This infortune or this disaventure,
+ Allone as I was born, y-wis, compleyne;
+ Ne never wil I seen it shyne or reyne;
+ But ende I wil, as Edippe, in derknesse 300
+ My sorwful lyf, and dyen in distresse.
+
+ 44. O wery goost, that errest to and fro,
+ Why niltow fleen out of the wofulleste
+ Body, that ever mighte on grounde go?
+ O soule, lurkinge in this wo, unneste, 305
+ Flee forth out of myn herte, and lat it breste,
+ And folwe alwey Criseyde, thy lady dere;
+ Thy righte place is now no lenger here!
+
+ 45. O wofulle eyen two, sin your disport
+ Was al to seen Criseydes eyen brighte, 310
+ What shal ye doon but, for my discomfort,
+ Stonden for nought, and wepen out your sighte?
+ Sin she is queynt, that wont was yow to lighte,
+ In veyn fro-this-forth have I eyen tweye
+ Y-formed, sin your vertue is a-weye. 315
+
+ 46. O my Criseyde, O lady sovereyne
+ Of thilke woful soule that thus cryeth,
+ Who shal now yeven comfort to the peyne?
+ Allas, no wight; but when myn herte dyeth,
+ My spirit, which that so un-to yow hyeth, 320
+ Receyve in gree, for that shal ay yow serve;
+ For-thy no fors is, though the body sterve.
+
+ 47. O ye loveres, that heighe upon the wheel
+ Ben set of Fortune, in good aventure,
+ God leve that ye finde ay love of steel, 325
+ And longe mot your lyf in Ioye endure!
+ But whan ye comen by my sepulture,
+ Remembreth that your felawe resteth there;
+ For I lovede eek, though I unworthy were.
+
+ 48. O olde unholsom and mislyved man, 330
+ Calkas I mene, allas! what eyleth thee
+ To been a Greek, sin thou art born Troian?
+ O Calkas, which that wilt my bane be,
+ In cursed tyme was thou born for me!
+ As wolde blisful Iove, for his Ioye, 335
+ That I thee hadde, where I wolde, in Troye!'
+
+ 49. A thousand sykes, hottere than the glede,
+ Out of his brest ech after other wente,
+ Medled with pleyntes newe, his wo to fede,
+ For which his woful teres never stente; 340
+ And shortly, so his peynes him to-rente,
+ And wex so mat, that Ioye nor penaunce
+ He feleth noon, but lyth forth in a traunce.
+
+ 50. Pandare, which that in the parlement
+ Hadde herd what every lord and burgeys seyde, 345
+ And how ful graunted was, by oon assent,
+ For Antenor to yelden so Criseyde,
+ Gan wel neigh wood out of his wit to breyde,
+ So that, for wo, he niste what he mente;
+ But in a rees to Troilus he wente. 350
+
+ 51. A certeyn knight, that for the tyme kepte
+ The chaumbre-dore, un-dide it him anoon;
+ And Pandare, that ful tendreliche wepte,
+ In-to the derke chaumbre, as stille as stoon,
+ Toward the bed gan softely to goon, 355
+ So confus, that he niste what to seye;
+ For verray wo his wit was neigh aweye.
+
+ 52. And with his chere and loking al to-torn,
+ For sorwe of this, and with his armes folden,
+ He stood this woful Troilus biforn, 360
+ And on his pitous face he gan biholden;
+ But lord, so often gan his herte colden,
+ Seing his freend in wo, whos hevinesse
+ His herte slow, as thoughte him, for distresse.
+
+ 53. This woful wight, this Troilus, that felte 365
+ His freend Pandare y-comen him to see,
+ Gan as the snow ayein the sonne melte,
+ For which this sorwful Pandare, of pitee,
+ Gan for to wepe as tendreliche as he;
+ And specheles thus been thise ilke tweye, 370
+ That neyther mighte o word for sorwe seye.
+
+ 54. But at the laste this woful Troilus,
+ Ney deed for smert, gan bresten out to rore,
+ And with a sorwful noyse he seyde thus,
+ Among his sobbes and his sykes sore, 375
+ 'Lo! Pandare, I am deed, with-outen more.
+ Hastow nought herd at parlement,' he seyde,
+ 'For Antenor how lost is my Criseyde?'
+
+ 55. This Pandarus, ful deed and pale of hewe,
+ Ful pitously answerde and seyde, 'yis! 380
+ As wisly were it fals as it is trewe,
+ That I have herd, and wot al how it is.
+ O mercy, god, who wolde have trowed this?
+ Who wolde have wend that, in so litel a throwe,
+ Fortune our Ioye wolde han over-throwe? 385
+
+ 56. For in this world ther is no creature,
+ As to my doom, that ever saw ruyne
+ Straungere than this, thorugh cas or aventure.
+ But who may al eschewe or al devyne?
+ Swich is this world; for-thy I thus defyne, 390
+ Ne trust no wight to finden in Fortune
+ Ay propretee; hir yeftes been comune.
+
+ 57. But tel me this, why thou art now so mad
+ To sorwen thus? Why lystow in this wyse,
+ Sin thy desyr al holly hastow had, 395
+ So that, by right, it oughte y-now suffyse?
+ But I, that never felte in my servyse
+ A frendly chere or loking of an yë,
+ Lat me thus wepe and wayle, til I dye.
+
+ 58. And over al this, as thou wel wost thy-selve, 400
+ This town is ful of ladies al aboute;
+ And, to my doom, fairer than swiche twelve
+ As ever she was, shal I finde, in som route,
+ Ye, oon or two, with-outen any doute.
+ For-thy be glad, myn owene dere brother, 405
+ If she be lost, we shul recovere another.
+
+ 59. What, god for-bede alwey that ech plesaunce
+ In o thing were, and in non other wight!
+ If oon can singe, another can wel daunce;
+ If this be goodly, she is glad and light; 410
+ And this is fayr, and that can good a-right.
+ Ech for his vertu holden is for dere,
+ Bothe heroner and faucon for rivere.
+
+ 60. And eek, as writ Zanzis, that was ful wys,
+ "The newe love out chaceth ofte the olde;" 415
+ And up-on newe cas lyth newe avys.
+ Thenk eek, thy-self to saven artow holde;
+ Swich fyr, by proces, shal of kinde colde.
+ For sin it is but casuel plesaunce,
+ Som cas shal putte it out of remembraunce. 420
+
+ 61. For al-so seur as day cometh after night,
+ The newe love, labour or other wo,
+ Or elles selde seinge of a wight,
+ Don olde affecciouns alle over-go.
+ And, for thy part, thou shalt have oon of tho 425
+ To abrigge with thy bittre peynes smerte;
+ Absence of hir shal dryve hir out of herte.'
+
+ 62. Thise wordes seyde he for the nones alle,
+ To helpe his freend, lest he for sorwe deyde.
+ For doutelees, to doon his wo to falle, 430
+ He roughte not what unthrift that he seyde.
+ But Troilus, that neigh for sorwe deyde,
+ Tok litel hede of al that ever he mente;
+ Oon ere it herde, at the other out it wente:--
+
+ 63. But at the laste answerde and seyde, 'freend, 435
+ This lechecraft, or heled thus to be,
+ Were wel sitting, if that I were a feend,
+ To traysen hir that trewe is unto me!
+ I pray god, lat this consayl never y-thee;
+ But do me rather sterve anon-right here 440
+ Er I thus do as thou me woldest lere.
+
+ 64. She that I serve, y-wis, what so thou seye,
+ To whom myn herte enhabit is by right,
+ Shal han me holly hires til that I deye.
+ For, Pandarus, sin I have trouthe hir hight, 445
+ I wol not been untrewe for no wight;
+ But as hir man I wol ay live and sterve,
+ And never other creature serve.
+
+ 65. And ther thou seyst, thou shall as faire finde
+ As she, lat be, make no comparisoun 450
+ To creature y-formed here by kinde.
+ O leve Pandare, in conclusioun,
+ I wol not be of thyn opinioun,
+ Touching al this; for whiche I thee biseche,
+ So hold thy pees; thou sleest me with thy speche. 455
+
+ 66. Thow biddest me I sholde love an-other
+ Al freshly newe, and lat Criseyde go!
+ It lyth not in my power, leve brother.
+ And though I mighte, I wolde not do so.
+ But canstow pleyen raket, to and fro, 460
+ Netle in, dokke out, now this, now that, Pandare?
+ Now foule falle hir, for thy wo that care!
+
+ 67. Thow farest eek by me, thou Pandarus,
+ As he, that whan a wight is wo bi-goon,
+ He cometh to him a pas, and seyth right thus, 465
+ "Thenk not on smert, and thou shalt fele noon."
+ Thou most me first transmuwen in a stoon,
+ And reve me my passiounes alle,
+ Er thou so lightly do my wo to falle.
+
+ 68. The deeth may wel out of my brest departe 470
+ The lyf, so longe may this sorwe myne;
+ But fro my soule shal Criseydes darte
+ Out never-mo; but doun with Proserpyne,
+ Whan I am deed, I wol go wone in pyne;
+ And ther I wol eternally compleyne 475
+ My wo, and how that twinned be we tweyne.
+
+ 69. Thow hast here maad an argument, for fyn,
+ How that it sholde lasse peyne be
+ Criseyde to for-goon, for she was myn,
+ And live in ese and in felicitee. 480
+ Why gabbestow, that seydest thus to me
+ That "him is wors that is fro wele y-throwe,
+ Than he hadde erst non of that wele y-knowe?"
+
+ 70. But tel me now, sin that thee thinketh so light
+ To chaungen so in love, ay to and fro, 485
+ Why hastow not don bisily thy might
+ To chaungen hir that doth thee al thy wo?
+ Why niltow lete hir fro thyn herte go?
+ Why niltow love an-other lady swete,
+ That may thyn herte setten in quiete? 490
+
+ 71. If thou hast had in love ay yet mischaunce,
+ And canst it not out of thyn herte dryve,
+ I, that livede in lust and in plesaunce
+ With hir as muche as creature on-lyve,
+ How sholde I that foryete, and that so blyve? 495
+ O where hastow ben hid so longe in muwe,
+ That canst so wel and formely arguwe?
+
+ 72. Nay, nay, god wot, nought worth is al thy reed,
+ For which, for what that ever may bifalle,
+ With-outen wordes mo, I wol be deed. 500
+ O deeth, that endere art of sorwes alle,
+ Com now, sin I so ofte after thee calle,
+ For sely is that deeth, soth for to seyne,
+ That, ofte y-cleped, cometh and endeth peyne.
+
+ 73. Wel wot I, whyl my lyf was in quiete, 505
+ Er thou me slowe, I wolde have yeven hyre;
+ But now thy cominge is to me so swete,
+ That in this world I no-thing so desyre.
+ O deeth, sin with this sorwe I am a-fyre,
+ Thou outher do me anoon in teres drenche, 510
+ Or with thy colde strook myn hete quenche!
+
+ 74. Sin that thou sleest so fele in sondry wyse
+ Ayens hir wil, unpreyed, day and night,
+ Do me, at my requeste, this servyse,
+ Delivere now the world, so dostow right, 515
+ Of me, that am the wofulleste wight
+ That ever was; for tyme is that I sterve,
+ Sin in this world of right nought may I serve.'
+
+ 75. This Troilus in teres gan distille,
+ As licour out of alambyk ful faste; 520
+ And Pandarus gan holde his tunge stille,
+ And to the ground his eyen doun he caste.
+ But nathelees, thus thoughte he at the laste,
+ 'What, parde, rather than my felawe deye,
+ Yet shal I som-what more un-to him seye:' 525
+
+ 76. And seyde, 'freend, sin thou hast swich distresse,
+ And sin thee list myn arguments to blame,
+ Why nilt thy-selven helpen doon redresse,
+ And with thy manhod letten al this grame?
+ Go ravisshe hir ne canstow not for shame! 530
+ And outher lat hir out of toune fare,
+ Or hold hir stille, and leve thy nyce fare.
+
+ 77. Artow in Troye, and hast non hardiment
+ To take a womman which that loveth thee,
+ And wolde hir-selven been of thyn assent? 535
+ Now is not this a nyce vanitee?
+ Rys up anoon, and lat this weping be,
+ And kyth thou art a man, for in this houre
+ I wil be deed, or she shal bleven oure.'
+
+ 78. To this answerde him Troilus ful softe, 540
+ And seyde, 'parde, leve brother dere,
+ Al this have I my-self yet thought ful ofte,
+ And more thing than thou devysest here.
+ But why this thing is laft, thou shalt wel here;
+ And whan thou me hast yeve an audience, 545
+ Ther-after mayst thou telle al thy sentence.
+
+ 79. First, sin thou wost this toun hath al this werre
+ For ravisshing of wommen so by might,
+ It sholde not be suffred me to erre,
+ As it stant now, ne doon so gret unright. 550
+ I sholde han also blame of every wight,
+ My fadres graunt if that I so withstode,
+ Sin she is chaunged for the tounes goode.
+
+ 80. I have eek thought, so it were hir assent,
+ To aske hir at my fader, of his grace; 555
+ Than thenke I, this were hir accusement,
+ Sin wel I woot I may hir not purchace.
+ For sin my fader, in so heigh a place
+ As parlement, hath hir eschaunge enseled,
+ He nil for me his lettre be repeled. 560
+
+ 81. Yet drede I most hir herte to pertourbe
+ With violence, if I do swich a game;
+ For if I wolde it openly distourbe,
+ It moste been disclaundre to hir name.
+ And me were lever deed than hir defame, 565
+ As nolde god but-if I sholde have
+ Hir honour lever than my lyf to save!
+
+ 82. Thus am I lost, for ought that I can see;
+ For certeyn is, sin that I am hir knight,
+ I moste hir honour levere han than me 570
+ In every cas, as lovere oughte of right.
+ Thus am I with desyr and reson twight;
+ Desyr for to distourben hir me redeth,
+ And reson nil not, so myn herte dredeth.'
+
+ 83. Thus wepinge that he coude never cesse, 575
+ He seyde, 'allas! how shal I, wrecche, fare?
+ For wel fele I alwey my love encresse,
+ And hope is lasse and lasse alwey, Pandare!
+ Encressen eek the causes of my care;
+ So wel-a-wey, why nil myn herte breste? 580
+ For, as in love, ther is but litel reste.'
+
+ 84. Pandare answerde, 'freend, thou mayst, for me,
+ Don as thee list; but hadde ich it so hote,
+ And thyn estat, she sholde go with me;
+ Though al this toun cryede on this thing by note, 585
+ I nolde sette at al that noyse a grote.
+ For when men han wel cryed, than wol they roune;
+ A wonder last but nyne night never in toune.
+
+ 85. Devyne not in reson ay so depe
+ Ne curteysly, but help thy-self anoon; 590
+ Bet is that othere than thy-selven wepe,
+ And namely, sin ye two been al oon.
+ Rys up, for by myn heed, she shal not goon;
+ And rather be in blame a lyte y-founde
+ Than sterve here as a gnat, with-oute wounde. 595
+
+ 86. It is no shame un-to yow, ne no vyce
+ Hir to with-holden, that ye loveth most.
+ Paraunter, she mighte holden thee for nyce
+ To lete hir go thus to the Grekes ost.
+ Thenk eek Fortune, as wel thy-selven wost, 600
+ Helpeth hardy man to his empryse,
+ And weyveth wrecches, for hir cowardyse.
+
+ 87. And though thy lady wolde a litel hir greve,
+ Thou shalt thy pees ful wel here-after make,
+ But as for me, certayn, I can not leve 605
+ That she wolde it as now for yvel take.
+ Why sholde than for ferd thyn herte quake?
+ Thenk eek how Paris hath, that is thy brother,
+ A love; and why shaltow not have another?
+
+ 88. And Troilus, o thing I dar thee swere, 610
+ That if Criseyde, whiche that is thy leef,
+ Now loveth thee as wel as thou dost here,
+ God helpe me so, she nil not take a-greef,
+ Though thou do bote a-noon in this mischeef.
+ And if she wilneth fro thee for to passe, 615
+ Thanne is she fals; so love hir wel the lasse.
+
+ 89. For-thy tak herte, and thenk, right as a knight,
+ Thourgh love is broken alday every lawe.
+ Kyth now sumwhat thy corage and thy might,
+ Have mercy on thy-self, for any awe. 620
+ Lat not this wrecched wo thin herte gnawe,
+ But manly set the world on sixe and sevene;
+ And, if thou deye a martir, go to hevene.
+
+ 90. I wol my-self be with thee at this dede,
+ Though ich and al my kin, up-on a stounde, 625
+ Shulle in a strete as dogges liggen dede,
+ Thourgh-girt with many a wyd and blody wounde.
+ In every cas I wol a freend be founde.
+ And if thee list here sterven as a wrecche,
+ A-dieu, the devel spede him that it recche!' 630
+
+ 91. This Troilus gan with tho wordes quiken,
+ And seyde, 'freend, graunt mercy, ich assente;
+ But certaynly thou mayst not me so priken,
+ Ne peyne noon ne may me so tormente,
+ That, for no cas, it is not myn entente, 635
+ At shorte wordes, though I dyen sholde,
+ To ravisshe hir, but-if hir-self it wolde.'
+
+ 92. 'Why, so mene I,' quod Pandarus, 'al this day.
+ But tel me than, hastow hir wel assayed,
+ That sorwest thus?' And he answerde, 'nay.' 640
+ 'Wher-of artow,' quod Pandare, 'than a-mayed,
+ That nost not that she wol ben yvel apayed
+ To ravisshe hir, sin thou hast not ben there,
+ But-if that Iove tolde it in thyn ere?
+
+ 93. For-thy rys up, as nought ne were, anoon, 645
+ And wash thy face, and to the king thou wende,
+ Or he may wondren whider thou art goon.
+ Thou most with wisdom him and othere blende;
+ Or, up-on cas, he may after thee sende
+ Er thou be war; and shortly, brother dere, 650
+ Be glad, and lat me werke in this matere.
+
+ 94. For I shal shape it so, that sikerly
+ Thou shalt this night som tyme, in som manere,
+ Com speke with thy lady prevely,
+ And by hir wordes eek, and by hir chere, 655
+ Thou shalt ful sone aparceyve and wel here
+ Al hir entente, and in this cas the beste;
+ And fare now wel, for in this point I reste.'
+
+ 95. The swifte Fame, whiche that false thinges
+ Egal reporteth lyk the thinges trewe, 660
+ Was thorugh-out Troye y-fled with preste winges
+ Fro man to man, and made this tale al newe,
+ How Calkas doughter, with hir brighte hewe,
+ At parlement, with-oute wordes more,
+ I-graunted was in chaunge of Antenore. 665
+
+ 96. The whiche tale anoon-right as Criseyde
+ Had herd, she which that of hir fader roughte,
+ As in this cas, right nought, ne whanne he deyde,
+ Ful bisily to Iuppiter bisoughte
+ Yeve him mischaunce that this tretis broughte. 670
+ But shortly, lest thise tales sothe were,
+ She dorste at no wight asken it, for fere.
+
+ 97. As she that hadde hir herte and al hir minde
+ On Troilus y-set so wonder faste,
+ That al this world ne mighte hir love unbinde, 675
+ Ne Troilus out of hir herte caste;
+ She wol ben his, whyl that hir lyf may laste.
+ And thus she brenneth bothe in love and drede,
+ So that she niste what was best to rede.
+
+ 98. But as men seen in toune, and al aboute, 680
+ That wommen usen frendes to visyte,
+ So to Criseyde of wommen com a route
+ For pitous Ioye, and wenden hir delyte;
+ And with hir tales, dere y-nough a myte,
+ These wommen, whiche that in the cite dwelle, 685
+ They sette hem doun, and seyde as I shal telle.
+
+ 99. Quod first that oon, 'I am glad, trewely,
+ By-cause of yow, that shal your fader see.'
+ A-nother seyde, 'y-wis, so nam not I;
+ For al to litel hath she with us be.' 690
+ Quod tho the thridde, 'I hope, y-wis, that she
+ Shal bringen us the pees on every syde,
+ That, whan she gooth, almighty god hir gyde!'
+
+ 100. Tho wordes and tho wommannisshe thinges,
+ She herde hem right as though she thennes were; 695
+ For, god it wot, hir herte on other thing is,
+ Although the body sat among hem there.
+ Hir advertence is alwey elles-where;
+ For Troilus ful faste hir soule soughte;
+ With-outen word, alwey on him she thoughte. 700
+
+ 101. Thise wommen, that thus wenden hir to plese,
+ Aboute nought gonne alle hir tales spende;
+ Swich vanitee ne can don hir non ese,
+ As she that, al this mene whyle, brende
+ Of other passioun than that they wende, 705
+ So that she felte almost hir herte deye
+ For wo, and wery of that companye.
+
+ 102. For which no lenger mighte she restreyne
+ Hir teres, so they gonnen up to welle,
+ That yeven signes of the bitter peyne 710
+ In whiche hir spirit was, and moste dwelle;
+ Remembring hir, fro heven unto which helle
+ She fallen was, sith she forgoth the sighte
+ Of Troilus, and sorowfully she sighte.
+
+ 103. And thilke foles sittinge hir aboute 715
+ Wenden, that she wepte and syked sore
+ By-cause that she sholde out of that route
+ Departe, and never pleye with hem more.
+ And they that hadde y-knowen hir of yore
+ Seye hir so wepe, and thoughte it kindenesse, 720
+ And eche of hem wepte eek for hir distresse;
+
+ 104. And bisily they gonnen hir conforten
+ Of thing, god wot, on which she litel thoughte;
+ And with hir tales wenden hir disporten,
+ And to be glad they often hir bisoughte. 725
+ But swich an ese ther-with they hir wroughte
+ Right as a man is esed for to fele,
+ For ache of heed, to clawen him on his hele!
+
+ 105. But after al this nyce vanitee
+ They took hir leve, and hoom they wenten alle. 730
+ Criseyde, ful of sorweful pitee,
+ In-to hir chaumbre up wente out of the halle,
+ And on hir bed she gan for deed to falle,
+ In purpos never thennes for to ryse;
+ And thus she wroughte, as I shal yow devyse. 735
+
+ 106. Hir ounded heer, that sonnish was of hewe,
+ She rente, and eek hir fingres longe and smale
+ She wrong ful ofte, and bad god on hir rewe,
+ And with the deeth to doon bote on hir bale.
+ Hir hewe, whylom bright, that tho was pale, 740
+ Bar witnes of hir wo and hir constreynte;
+ And thus she spak, sobbinge, in hir compleynte:
+
+ 107. 'Alas!' quod she, 'out of this regioun
+ I, woful wrecche and infortuned wight,
+ And born in corsed constellacioun, 745
+ Mot goon, and thus departen fro my knight;
+ Wo worth, allas! that ilke dayes light
+ On which I saw him first with eyen tweyne,
+ That causeth me, and I him, al this peyne!'
+
+ 108. Therwith the teres from hir eyen two 750
+ Doun fille, as shour in Aperill, ful swythe;
+ Hir whyte brest she bet, and for the wo
+ After the deeth she cryed a thousand sythe,
+ Sin he that wont hir wo was for to lythe,
+ She mot for-goon; for which disaventure 755
+ She held hir-self a forlost creature.
+
+ 109. She seyde, 'how shal he doon, and I also?
+ How sholde I live, if that I from him twinne?
+ O dere herte eek, that I love so,
+ Who shal that sorwe sleen that ye ben inne? 760
+ O Calkas, fader, thyn be al this sinne!
+ O moder myn, that cleped were Argyve,
+ Wo worth that day that thou me bere on lyve!
+
+ 110. To what fyn sholde I live and sorwen thus?
+ How sholde a fish with-oute water dure? 765
+ What is Criseyde worth, from Troilus?
+ How sholde a plaunte or lyves creature
+ Live, with-oute his kinde noriture?
+ For which ful oft a by-word here I seye,
+ That, "rotelees, mot grene sone deye." 770
+
+ 111. I shal don thus, sin neither swerd ne darte
+ Dar I non handle, for the crueltee,
+ That ilke day that I from yow departe,
+ If sorwe of that nil not my bane be,
+ Than shal no mete or drinke come in me 775
+ Til I my soule out of my breste unshethe;
+ And thus my-selven wol I do to dethe.
+
+ 112. And, Troilus, my clothes everichoon
+ Shul blake been, in tokeninge, herte swete,
+ That I am as out of this world agoon, 780
+ That wont was yow to setten in quiete;
+ And of myn ordre, ay til deeth me mete,
+ The observaunce ever, in your absence,
+ Shal sorwe been, compleynte, and abstinence.
+
+ 113. Myn herte and eek the woful goost ther-inne 785
+ Biquethe I, with your spirit to compleyne
+ Eternally, for they shul never twinne.
+ For though in erthe y-twinned be we tweyne,
+ Yet in the feld of pitee, out of peyne,
+ That hight Elysos, shul we been y-fere, 790
+ As Orpheus and Erudice his fere.
+
+ 114. Thus herte myn, for Antenor, allas!
+ I sone shal be chaunged, as I wene.
+ But how shul ye don in this sorwful cas,
+ How shal your tendre herte this sustene? 795
+ But herte myn, for-yet this sorwe and tene,
+ And me also; for, soothly for to seye,
+ So ye wel fare, I recche not to deye.'
+
+ 115. How mighte it ever y-red ben or y-songe,
+ The pleynte that she made in hir distresse? 800
+ I noot; but, as for me, my litel tonge,
+ If I discreven wolde hir hevinesse,
+ It sholde make hir sorwe seme lesse
+ Than that it was, and childishly deface
+ Hir heigh compleynte, and therfore I it pace. 805
+
+ 116. Pandare, which that sent from Troilus
+ Was to Criseyde, as ye han herd devyse,
+ That for the beste it was accorded thus,
+ And he ful glad to doon him that servyse,
+ Un-to Criseyde, in a ful secree wyse, 810
+ Ther-as she lay in torment and in rage,
+ Com hir to telle al hoolly his message.
+
+ 117. And fond that she hir-selven gan to trete
+ Ful pitously; for with hir salte teres
+ Hir brest, hir face y-bathed was ful wete; 815
+ The mighty tresses of hir sonnish heres,
+ Unbroyden, hangen al aboute hir eres;
+ Which yaf him verray signal of martyre
+ Of deeth, which that hir herte gan desyre.
+
+ 118. Whan she him saw, she gan for sorwe anoon 820
+ Hir tery face a-twixe hir armes hyde,
+ For which this Pandare is so wo bi-goon,
+ That in the hous he mighte unnethe abyde,
+ As he that pitee felte on every syde.
+ For if Criseyde hadde erst compleyned sore, 825
+ Tho gan she pleyne a thousand tymes more.
+
+ 119. And in hir aspre pleynte than she seyde,
+ 'Pandare first of Ioyes mo than two
+ Was cause causinge un-to me, Criseyde,
+ That now transmuwed been in cruel wo. 830
+ Wher shal I seye to yow "wel come" or no,
+ That alderfirst me broughte in-to servyse
+ Of love, allas! that endeth in swich wyse?
+
+ 120. Endeth than love in wo? Ye, or men lyeth!
+ And alle worldly blisse, as thinketh me, 835
+ The ende of blisse ay sorwe it occupyeth;
+ And who-so troweth not that it so be,
+ Lat him upon me, woful wrecche, y-see,
+ That my-self hate, and ay my birthe acorse,
+ Felinge alwey, fro wikke I go to worse. 840
+
+ 121. Who-so me seeth, he seeth sorwe al at ones,
+ Peyne, torment, pleynte, wo, distresse.
+ Out of my woful body harm ther noon is,
+ As anguish, langour, cruel bitternesse,
+ A-noy, smert, drede, fury, and eek siknesse. 845
+ I trowe, y-wis, from hevene teres reyne,
+ For pitee of myn aspre and cruel peyne!'
+
+ 122. 'And thou, my suster, ful of discomfort,'
+ Quod Pandarus, 'what thenkestow to do?
+ Why ne hastow to thy-selven som resport, 850
+ Why woltow thus thy-selve, allas, for-do?
+ Leef al this werk and tak now hede to
+ That I shal seyn, and herkne, of good entente,
+ This, which by me thy Troilus thee sente.'
+
+ 123. Torned hir tho Criseyde, a wo makinge 855
+ So greet that it a deeth was for to see:--
+ 'Allas!' quod she, 'what wordes may ye bringe?
+ What wol my dere herte seyn to me,
+ Which that I drede never-mo to see?
+ Wol he have pleynte or teres, er I wende? 860
+ I have y-nowe, if he ther-after sende!'
+
+ 124. She was right swich to seen in hir visage
+ As is that wight that men on bere binde;
+ Hir face, lyk of Paradys the image,
+ Was al y-chaunged in another kinde. 865
+ The pleye, the laughtre men was wont to finde
+ In hir, and eek hir Ioyes everychone,
+ Ben fled, and thus lyth now Criseyde allone.
+
+ 125. Aboute hir eyen two a purpre ring
+ Bi-trent, in sothfast tokninge of hir peyne, 870
+ That to biholde it was a dedly thing,
+ For which Pandare mighte not restreyne
+ The teres from his eyen for to reyne.
+ But nathelees, as he best mighte, he seyde
+ From Troilus thise wordes to Criseyde. 875
+
+ 126. 'Lo, nece, I trowe ye han herd al how
+ The king, with othere lordes, for the beste,
+ Hath mad eschaunge of Antenor and yow,
+ That cause is of this sorwe and this unreste.
+ But how this cas doth Troilus moleste, 880
+ That may non erthely mannes tonge seye;
+ For verray wo his wit is al aweye.
+
+ 127. For which we han so sorwed, he and I,
+ That in-to litel bothe it hadde us slawe;
+ But thurgh my conseil this day, fynally, 885
+ He somwhat is fro weping now with-drawe.
+ And semeth me that he desyreth fawe
+ With yow to been al night, for to devyse
+ Remede in this, if ther were any wyse.
+
+ 128. This, short and pleyne, theffect of my message, 890
+ As ferforth as my wit can comprehende.
+ For ye, that been of torment in swich rage,
+ May to no long prologe as now entende;
+ And her-upon ye may answere him sende.
+ And, for the love of god, my nece dere, 895
+ So leef this wo er Troilus be here.'
+
+ 129. 'Gret is my wo,' quod she, and sighte sore,
+ As she that feleth dedly sharp distresse;
+ 'But yet to me his sorwe is muchel more,
+ That love him bet than he him-self, I gesse. 900
+ Allas! for me hath he swich hevinesse?
+ Can he for me so pitously compleyne?
+ Y-wis, this sorwe doubleth al my peyne.
+
+ 130. Grevous to me, god wot, is for to twinne,'
+ Quod she, 'but yet it hardere is to me 905
+ To seen that sorwe which that he is inne;
+ For wel wot I, it wol my bane be;
+ And deye I wol in certayn,' tho quod she;
+ 'But bidde him come, er deeth, that thus me threteth,
+ Dryve out that goost, which in myn herte beteth.' 910
+
+ 131. Thise wordes seyd, she on hir armes two
+ Fil gruf, and gan to wepe pitously.
+ Quod Pandarus, 'allas! why do ye so,
+ Syn wel ye wot the tyme is faste by,
+ That he shal come? Arys up hastely, 915
+ That he yow nat biwopen thus ne finde,
+ But ye wol han him wood out of his minde!
+
+ 132. For wiste he that ye ferde in this manere,
+ He wolde him-selve slee; and if I wende
+ To han this fare, he sholde not come here 920
+ For al the good that Pryam may despende.
+ For to what fyn he wolde anoon pretende,
+ That knowe I wel; and for-thy yet I seye,
+ So leef this sorwe, or platly he wol deye.
+
+ 133. And shapeth yow his sorwe for to abregge, 925
+ And nought encresse, leve nece swete;
+ Beth rather to him cause of flat than egge,
+ And with som wysdom ye his sorwes bete.
+ What helpeth it to wepen ful a strete,
+ Or though ye bothe in salte teres dreynte? 930
+ Bet is a tyme of cure ay than of pleynte.
+
+ 134. I mene thus; whan I him hider bringe,
+ Sin ye ben wyse, and bothe of oon assent,
+ So shapeth how distourbe your goinge,
+ Or come ayen, sone after ye be went. 935
+ Wommen ben wyse in short avysement;
+ And lat sen how your wit shal now avayle;
+ And what that I may helpe, it shal not fayle.'
+
+ 135. 'Go,' quod Criseyde, 'and uncle, trewely,
+ I shal don al my might, me to restreyne 940
+ From weping in his sight, and bisily,
+ Him for to glade, I shal don al my peyne,
+ And in myn herte seken every veyne;
+ If to this soor ther may be founden salve,
+ It shal not lakken, certain, on myn halve.' 945
+
+ 136. Goth Pandarus, and Troilus he soughte,
+ Til in a temple he fond him allone,
+ As he that of his lyf no lenger roughte;
+ But to the pitouse goddes everichone
+ Ful tendrely he preyde, and made his mone, 950
+ To doon him sone out of this world to pace;
+ For wel he thoughte ther was non other grace.
+
+ 137. And shortly, al the sothe for to seye,
+ He was so fallen in despeyr that day,
+ That outrely he shoop him for to deye. 955
+ For right thus was his argument alwey:
+ He seyde, he nas but loren, waylawey!
+ 'For al that comth, comth by necessitee;
+ Thus to be lorn, it is my destinee.
+
+ 138. For certaynly, this wot I wel,' he seyde, 960
+ That for-sight of divyne purveyaunce
+ Hath seyn alwey me to for-gon Criseyde,
+ Sin god seeth every thing, out of doutaunce,
+ And hem desponeth, thourgh his ordenaunce,
+ In hir merytes sothly for to be, 965
+ As they shul comen by predestinee.
+
+ 139. But nathelees, allas! whom shal I leve?
+ For ther ben grete clerkes many oon,
+ That destinee thorugh argumentes preve;
+ And som men seyn that nedely ther is noon; 970
+ But that free chois is yeven us everichoon.
+ O, welaway! so sleye arn clerkes olde,
+ That I not whos opinion I may holde.
+
+ 140. For som men seyn, if god seth al biforn,
+ Ne god may not deceyved ben, pardee, 975
+ Than moot it fallen, though men hadde it sworn,
+ That purveyaunce hath seyn bifore to be.
+ Wherfor I seye, that from eterne if he
+ Hath wist biforn our thought eek as our dede,
+ We have no free chois, as these clerkes rede. 980
+
+ 141. For other thought nor other dede also
+ Might never be, but swich as purveyaunce,
+ Which may not ben deceyved never-mo,
+ Hath feled biforn, with-outen ignoraunce.
+ For if ther mighte been a variaunce 985
+ To wrythen out fro goddes purveyinge,
+ Ther nere no prescience of thing cominge;
+
+ 142. But it were rather an opinioun
+ Uncerteyn, and no stedfast forseinge;
+ And certes, that were an abusioun, 990
+ That god shuld han no parfit cleer witinge
+ More than we men that han doutous weninge.
+ But swich an errour up-on god to gesse
+ Were fals and foul, and wikked corsednesse.
+
+ 143. Eek this is an opinioun of somme 995
+ That han hir top ful heighe and smothe y-shore;
+ They seyn right thus, that thing is not to come
+ For that the prescience hath seyn bifore
+ That it shal come; but they seyn, that therfore
+ That it shal come, therfore the purveyaunce 1000
+ Wot it biforn with-outen ignoraunce;
+
+ 144. And in this manere this necessitee
+ Retorneth in his part contrarie agayn.
+ For needfully bihoveth it not to be
+ That thilke thinges fallen in certayn 1005
+ That ben purveyed; but nedely, as they seyn,
+ Bihoveth it that thinges, whiche that falle,
+ That they in certayn ben purveyed alle.
+
+ 145. I mene as though I laboured me in this,
+ To enqueren which thing cause of which thing be; 1010
+ As whether that the prescience of god is
+ The certayn cause of the necessitee
+ Of thinges that to comen been, pardee;
+ Or if necessitee of thing cominge
+ Be cause certeyn of the purveyinge. 1015
+
+ 146. But now ne enforce I me nat in shewinge
+ How the ordre of causes stant; but wel wot I,
+ That it bihoveth that the bifallinge
+ Of thinges wist biforen certeynly
+ Be necessarie, al seme it not ther-by 1020
+ That prescience put falling necessaire
+ To thing to come, al falle it foule or faire.
+
+ 147. For if ther sit a man yond on a see,
+ Than by necessitee bihoveth it
+ That, certes, thyn opinioun soth be, 1025
+ That wenest or coniectest that he sit;
+ And ferther-over now ayenward yit,
+ Lo, right so it is of the part contrarie,
+ As thus; (now herkne, for I wol not tarie):
+
+ 148. I seye, that if the opinioun of thee 1030
+ Be sooth, for that he sit, than seye I this,
+ That he mot sitten by necessitee;
+ And thus necessitee in either is.
+ For in him nede of sitting is, y-wis,
+ And in thee nede of sooth; and thus, forsothe, 1035
+ Ther moot necessitee ben in yow bothe.
+
+ 149. But thou mayst seyn, the man sit not therfore,
+ That thyn opinion of sitting soth is;
+ But rather, for the man sit ther bifore,
+ Therfore is thyn opinion sooth, y-wis. 1040
+ And I seye, though the cause of sooth of this
+ Comth of his sitting, yet necessitee
+ Is entrechaunged, bothe in him and thee.
+
+ 150. Thus on this same wyse, out of doutaunce,
+ I may wel maken, as it semeth me, 1045
+ My resoninge of goddes purveyaunce,
+ And of the thinges that to comen be;
+ By whiche reson men may wel y-see,
+ That thilke thinges that in erthe falle,
+ That by necessitee they comen alle. 1050
+
+ 151. For al-though that, for thing shal come, y-wis,
+ Therfore is it purveyed, certaynly,
+ Nat that it comth for it purveyed is:
+ Yet nathelees, bihoveth it nedfully,
+ That thing to come be purveyed, trewely; 1055
+ Or elles, thinges that purveyed be,
+ That they bityden by necessitee.
+
+ 152. And this suffyseth right y-now, certeyn,
+ For to destroye our free chois every del.--
+ But now is this abusion to seyn, 1060
+ That fallinge of the thinges temporel
+ Is cause of goddes prescience eternel.
+ Now trewely, that is a fals sentence,
+ That thing to come sholde cause his prescience.
+
+ 153. What mighte I wene, and I hadde swich a thought, 1065
+ But that god purveyth thing that is to come
+ For that it is to come, and elles nought?
+ So mighte I wene that thinges alle and some,
+ That whylom been bifalle and over-come,
+ Ben cause of thilke sovereyn purveyaunce, 1070
+ That for-wot al with-outen ignoraunce.
+
+ 154. And over al this, yet seye I more herto,
+ That right as whan I woot ther is a thing,
+ Y-wis, that thing mot nedefully be so;
+ Eek right so, whan I woot a thing coming, 1075
+ So mot it come; and thus the bifalling
+ Of thinges that ben wist bifore the tyde,
+ They mowe not been eschewed on no syde.'
+
+ 155. Than seyde he thus, 'almighty Iove in trone,
+ That wost of al this thing the soothfastnesse, 1080
+ Rewe on my sorwe, or do me deye sone,
+ Or bring Criseyde and me fro this distresse.'
+ And whyl he was in al this hevinesse,
+ Disputinge with him-self in this matere,
+ Com Pandare in, and seyde as ye may here. 1085
+
+ 156. 'O mighty god,' quod Pandarus, 'in trone,
+ Ey! who seigh ever a wys man faren so?
+ Why, Troilus, what thenkestow to done?
+ Hastow swich lust to been thyn owene fo?
+ What, parde, yet is not Criseyde a-go! 1090
+ Why lust thee so thy-self for-doon for drede,
+ That in thyn heed thyn eyen semen dede?
+
+ 157. Hastow not lived many a yeer biforn
+ With-outen hir, and ferd ful wel at ese?
+ Artow for hir and for non other born? 1095
+ Hath kinde thee wroughte al-only hir to plese?
+ Lat be, and thenk right thus in thy disese.
+ That, in the dees right as ther fallen chaunces,
+ Right so in love, ther come and goon plesaunces.
+
+ 158. And yet this is a wonder most of alle, 1100
+ Why thou thus sorwest, sin thou nost not yit,
+ Touching hir goinge, how that it shal falle,
+ Ne if she can hir-self distorben it.
+ Thou hast not yet assayed al hir wit.
+ A man may al by tyme his nekke bede 1105
+ Whan it shal of, and sorwen at the nede.
+
+ 159. For-thy take hede of that that I shal seye;
+ I have with hir y-spoke and longe y-be,
+ So as accorded was bitwixe us tweye.
+ And ever-mo me thinketh thus, that she 1110
+ Hath som-what in hir hertes prevetee,
+ Wher-with she can, if I shal right arede,
+ Distorbe al this, of which thou art in drede.
+
+ 160. For which my counseil is, whan it is night,
+ Thou to hir go, and make of this an ende; 1115
+ And blisful Iuno, thourgh hir grete mighte,
+ Shal, as I hope, hir grace un-to us sende.
+ Myn herte seyth, "certeyn, she shal not wende;"
+ And for-thy put thyn herte a whyle in reste;
+ And hold this purpos, for it is the beste.' 1120
+
+ 161. This Troilus answerde, and sighte sore,
+ 'Thou seyst right wel, and I wil do right so;'
+ And what him liste, he seyde un-to it more.
+ And whan that it was tyme for to go,
+ Ful prevely him-self, with-outen mo, 1125
+ Un-to hir com, as he was wont to done;
+ And how they wroughte, I shal yow telle sone.
+
+ 162. Soth is, that whan they gonne first to mete,
+ So gan the peyne hir hertes for to twiste,
+ That neither of hem other mighte grete, 1130
+ But hem in armes toke and after kiste.
+ The lasse wofulle of hem bothe niste
+ Wher that he was, ne mighte o word out-bringe,
+ As I seyde erst, for wo and for sobbinge.
+
+ 163. Tho woful teres that they leten falle 1135
+ As bittre weren, out of teres kinde,
+ For peyne, as is ligne aloës or galle.
+ So bittre teres weep nought, as I finde,
+ The woful Myrra through the bark and rinde.
+ That in this world ther nis so hard an herte, 1140
+ That nolde han rewed on hir peynes smerte.
+
+ 164. But whan hir woful wery gostes tweyne
+ Retorned been ther-as hem oughte dwelle,
+ And that som-what to wayken gan the peyne
+ By lengthe of pleynte, and ebben gan the welle 1145
+ Of hire teres, and the herte unswelle,
+ With broken voys, al hoors for-shright, Criseyde
+ To Troilus thise ilke wordes seyde:
+
+ 165. 'O Iove, I deye, and mercy I beseche!
+ Help, Troilus!' and ther-with-al hir face 1150
+ Upon his brest she leyde, and loste speche;
+ Hir woful spirit from his propre place,
+ Right with the word, alwey up poynt to pace.
+ And thus she lyth with hewes pale and grene,
+ That whylom fresh and fairest was to sene. 1155
+
+ 166. This Troilus, that on hir gan biholde,
+ Clepinge hir name, (and she lay as for deed,
+ With-oute answere, and felte hir limes colde,
+ Hir eyen throwen upward to hir heed),
+ This sorwful man can now noon other reed, 1160
+ But ofte tyme hir colde mouth he kiste;
+ Wher him was wo, god and him-self it wiste!
+
+ 167. He rist him up, and long streight he hir leyde;
+ For signe of lyf, for ought he can or may,
+ Can he noon finde in no-thing on Criseyde, 1165
+ For which his song ful ofte is 'weylaway!'
+ But whan he saugh that specheles she lay,
+ With sorwful voys, and herte of blisse al bare,
+ He seyde how she was fro this world y-fare!
+
+ 168. So after that he longe hadde hir compleyned, 1170
+ His hondes wrong, and seyde that was to seye,
+ And with his teres salte hir brest bireyned,
+ He gan tho teris wypen of ful dreye,
+ And pitously gan for the soule preye,
+ And seyde, 'O lord, that set art in thy trone, 1175
+ Rewe eek on me, for I shal folwe hir sone!'
+
+ 169. She cold was and with-outen sentement,
+ For aught he woot, for breeth ne felte he noon;
+ And this was him a preignant argument
+ That she was forth out of this world agoon; 1180
+ And whan he seigh ther was non other woon,
+ He gan hir limes dresse in swich manere
+ As men don hem that shul be leyd on bere.
+
+ 170. And after this, with sterne and cruel herte,
+ His swerd a-noon out of his shethe he twighte, 1185
+ Him-self to sleen, how sore that him smerte,
+ So that his sowle hir sowle folwen mighte,
+ Ther-as the doom of Mynos wolde it dighte;
+ Sin love and cruel Fortune it ne wolde,
+ That in this world he lenger liven sholde. 1190
+
+ 171. Thanne seyde he thus, fulfild of heigh desdayn,
+ 'O cruel Iove, and thou, Fortune adverse,
+ This al and som, that falsly have ye slayn
+ Criseyde, and sin ye may do me no werse,
+ Fy on your might and werkes so diverse! 1195
+ Thus cowardly ye shul me never winne;
+ Ther shal no deeth me fro my lady twinne.
+
+ 172. For I this world, sin ye han slayn hir thus,
+ Wol lete, and folowe hir spirit lowe or hye;
+ Shal never lover seyn that Troilus 1200
+ Dar not, for fere, with his lady dye;
+ For certeyn, I wol bere hir companye.
+ But sin ye wol not suffre us liven here,
+ Yet suffreth that our soules ben y-fere.
+
+ 173. And thou, citee, whiche that I leve in wo, 1205
+ And thou, Pryam, and bretheren al y-fere,
+ And thou, my moder, farewel! for I go;
+ And Attropos, make redy thou my bere!
+ And thou, Criseyde, o swete herte dere,
+ Receyve now my spirit!' wolde he seye, 1210
+ With swerd at herte, al redy for to deye.
+
+ 174. But as god wolde, of swough ther-with she abreyde,
+ And gan to syke, and 'Troilus' she cryde;
+ And he answerde, 'lady myn Criseyde,
+ Live ye yet?' and leet his swerd doun glyde. 1215
+ 'Ye, herte myn, that thanked be Cupyde!'
+ Quod she, and ther-with-al she sore sighte;
+ And he bigan to glade hir as he mighte;
+
+ 175. Took hir in armes two, and kiste hir ofte,
+ And hir to glade he dide al his entente; 1220
+ For which hir goost, that flikered ay on-lofte,
+ In-to hir woful herte ayein it wente.
+ But at the laste, as that hir eyen glente
+ A-syde, anoon she gan his swerd aspye,
+ As it lay bare, and gan for fere crye, 1225
+
+ 176. And asked him, why he it hadde out-drawe?
+ And Troilus anoon the cause hir tolde,
+ And how himself ther-with he wolde have slawe.
+ For which Criseyde up-on him gan biholde,
+ And gan him in hir armes faste folde, 1230
+ And seyde, 'O mercy, god, lo, which a dede!
+ Allas! how neigh we were bothe dede!
+
+ 177. Thanne if I ne hadde spoken, as grace was,
+ Ye wolde han slayn your-self anoon?' quod she.
+ 'Ye, douteless;' and she answerde, 'allas! 1235
+ For, by that ilke lord that made me,
+ I nolde a forlong wey on-lyve han be,
+ After your deeth, to han be crowned quene
+ Of al the lond the sonne on shyneth shene.
+
+ 178. But with this selve swerd, which that here is, 1240
+ My-selve I wolde have slayn!'--quod she tho;
+ 'But ho, for we han right y-now of this,
+ And late us ryse and streight to bedde go;
+ And therë lat vs speken of our wo.
+ For, by the morter which that I see brenne, 1245
+ Knowe I ful wel that day is not fer henne.'
+
+ 179. Whan they were in hir bedde, in armes folde,
+ Nought was it lyk tho nightes here-biforn;
+ For pitously ech other gan biholde,
+ As they that hadden al hir blisse y-lorn, 1250
+ Biwaylinge ay the day that they were born.
+ Til at the last this sorwful wight Criseyde
+ To Troilus these ilke wordes seyde:--
+
+ 180. 'Lo, herte myn, wel wot ye this,' quod she,
+ 'That if a wight alwey his wo compleyne, 1255
+ And seketh nought how holpen for to be,
+ It nis but folye and encrees of peyne;
+ And sin that here assembled be we tweyne
+ To finde bote of wo that we ben inne,
+ It were al tyme sone to biginne. 1260
+
+ 181. I am a womman, as ful wel ye woot,
+ And as I am avysed sodeynly,
+ So wol I telle yow, whyl it is hoot.
+ Me thinketh thus, that neither ye nor I
+ Oughte half this wo to make skilfully. 1265
+ For there is art y-now for to redresse
+ That yet is mis, and sleen this hevinesse.
+
+ 182. Sooth is, the wo, the whiche that we ben inne,
+ For ought I woot, for no-thing elles is
+ But for the cause that we sholden twinne. 1270
+ Considered al, ther nis no-more amis.
+ But what is thanne a remede un-to this,
+ But that we shape us sone for to mete?
+ This al and som, my dere herte swete.
+
+ 183. Now that I shal wel bringen it aboute 1275
+ To come ayein, sone after that I go,
+ Ther-of am I no maner thing in doute.
+ For dredeles, with-inne a wouke or two,
+ I shal ben here; and, that it may be so
+ By alle right, and in a wordes fewe, 1280
+ I shal yow wel an heep of weyes shewe.
+
+ 184. For which I wol not make long sermoun,
+ For tyme y-lost may not recovered be;
+ But I wol gon to my conclusioun,
+ And to the beste, in ought that I can see. 1285
+ And, for the love of god, for-yeve it me
+ If I speke ought ayein your hertes reste;
+ For trewely, I speke it for the beste;
+
+ 185. Makinge alwey a protestacioun,
+ That now these wordes, whiche that I shal seye, 1290
+ Nis but to shewe yow my mocioun,
+ To finde un-to our helpe the beste weye;
+ And taketh it non other wyse, I preye.
+ For in effect what-so ye me comaunde,
+ That wol I doon, for that is no demaunde. 1295
+
+ 186. Now herkeneth this, ye han wel understonde,
+ My goinge graunted is by parlement
+ So ferforth, that it may not be with-stonde
+ For al this world, as by my Iugement.
+ And sin ther helpeth noon avysement 1300
+ To letten it, lat it passe out of minde;
+ And lat us shape a bettre wey to finde.
+
+ 187. The sothe is, that the twinninge of us tweyne
+ Wol us disese and cruelliche anoye.
+ But him bihoveth som-tyme han a peyne, 1305
+ That serveth love, if that he wol have Ioye.
+ And sin I shal no ferthere out of Troye
+ Than I may ryde ayein on half a morwe,
+ It oughte lasse causen us to sorwe.
+
+ 188. So as I shal not so ben hid in muwe, 1310
+ That day by day, myn owene herte dere,
+ Sin wel ye woot that it is now a truwe,
+ Ye shul ful wel al myn estat y-here.
+ And er that truwe is doon, I shal ben here,
+ And thanne have ye bothe Antenor y-wonne 1315
+ And me also; beth glad now, if ye conne;
+
+ 189. And thenk right thus, "Criseyde is now agoon,
+ But what! she shal come hastely ayeyn;"
+ And whanne, allas? by god, lo, right anoon,
+ Er dayes ten, this dar I saufly seyn. 1320
+ And thanne at erste shul we been so fayn,
+ So as we shulle to-gederes ever dwelle,
+ Thal al this world ne mighte our blisse telle.
+
+ 190. I see that ofte, ther-as we ben now,
+ That for the beste, our conseil for to hyde, 1325
+ Ye speke not with me, nor I with yow
+ In fourtenight; ne see yow go ne ryde.
+ May ye not ten dayes thanne abyde,
+ For myn honour, in swich an aventure?
+ Y-wis, ye mowen elles lite endure! 1330
+
+ 191. Ye knowe eek how that al my kin is here,
+ But-if that onliche it my fader be;
+ And eek myn othere thinges alle y-fere,
+ And nameliche, my dere herte, ye,
+ Whom that I nolde leven for to see 1335
+ For al this world, as wyd as it hath space;
+ Or elles, see ich never Ioves face!
+
+ 192. Why trowe ye my fader in this wyse
+ Coveiteth so to see me, but for drede
+ Lest in this toun that folkes me dispyse 1340
+ By-cause of him, for his unhappy dede?
+ What woot my fader what lyf that I lede?
+ For if he wiste in Troye how wel I fare,
+ Us neded for my wending nought to care.
+
+ 193. Ye seen that every day eek, more and more, 1345
+ Men trete of pees; and it supposed is,
+ That men the quene Eleyne shal restore,
+ And Grekes us restore that is mis.
+ So though ther nere comfort noon but this,
+ That men purposen pees on every syde, 1350
+ Ye may the bettre at ese of herte abyde.
+
+ 194. For if that it be pees, myn herte dere,
+ The nature of the pees mot nedes dryve
+ That men moste entrecomunen y-fere,
+ And to and fro eek ryde and gon as blyve 1355
+ Alday as thikke as been flen from an hyve;
+ And every wight han libertee to bleve
+ Wher-as him list the bet, with-outen leve.
+
+ 195. And though so be that pees ther may be noon,
+ Yet hider, though ther never pees ne were, 1360
+ I moste come; for whider sholde I goon,
+ Or how mischaunce sholde I dwelle there
+ Among tho men of armes ever in fere?
+ For which, as wisly god my soule rede,
+ I can not seen wher-of ye sholden drede. 1365
+
+ 196. Have here another wey, if it so be
+ That al this thing ne may yow not suffyse.
+ My fader, as ye knowen wel, pardee,
+ Is old, and elde is ful of coveityse.
+ And I right now have founden al the gyse, 1370
+ With-oute net, wher-with I shal him hente;
+ And herkeneth how, if that ye wole assente.
+
+ 197. Lo, Troilus, men seyn that hard it is
+ The wolf ful, and the wether hool to have;
+ This is to seyn, that men ful ofte, y-wis, 1375
+ Mot spenden part, the remenaunt for to save.
+ For ay with gold men may the herte grave
+ Of him that set is up-on coveityse;
+ And how I mene, I shal it yow devyse.
+
+ 198. The moeble which that I have in this toun 1380
+ Un-to my fader shal I take, and seye,
+ That right for trust and for savacioun
+ It sent is from a freend of his or tweye,
+ The whiche freendes ferventliche him preye
+ To senden after more, and that in hye, 1385
+ Whyl that this toun stant thus in Iupartye.
+
+ 199. And that shal been an huge quantitee,
+ Thus shal I seyn, but, lest it folk aspyde,
+ This may be sent by no wight but by me;
+ I shal eek shewen him, if pees bityde, 1390
+ What frendes that ich have on every syde
+ Toward the court, to doon the wrathe pace
+ Of Priamus, and doon him stonde in grace.
+
+ 200. So, what for o thing and for other, swete,
+ I shal him so enchaunten with my sawes, 1395
+ That right in hevene his sowle is, shal he mete!
+ For al Appollo, or his clerkes lawes,
+ Or calculinge avayleth nought three hawes;
+ Desyr of gold shal so his sowle blende,
+ That, as me lyst, I shal wel make an ende. 1400
+
+ 201. And if he wolde ought by his sort it preve
+ If that I lye, in certayn I shal fonde
+ Distorben him, and plukke him by the sleve,
+ Makinge his sort, and beren him on honde,
+ He hath not wel the goddes understonde. 1405
+ For goddes speken in amphibologyes,
+ And, for a sooth, they tellen twenty lyes.
+
+ 202. Eek drede fond first goddes, I suppose,
+ Thus shal I seyn, and that his cowarde herte
+ Made him amis the goddes text to glose, 1410
+ Whan he for ferde out of his Delphos sterte.
+ And but I make him sone to converte,
+ And doon my reed with-inne a day or tweye,
+ I wol to yow oblige me to deye.'
+
+ 203. And treweliche, as writen wel I finde, 1415
+ That al this thing was seyd of good entente;
+ And that hir herte trewe was and kinde
+ Towardes him, and spak right as she mente,
+ And that she starf for wo neigh, whan she wente,
+ And was in purpos ever to be trewe; 1420
+ Thus writen they that of hir werkes knewe.
+
+ 204. This Troilus, with herte and eres spradde,
+ Herde al this thing devysen to and fro;
+ And verraylich him semed that he hadde
+ The selve wit; but yet to lete hir go 1425
+ His herte misforyaf him ever-mo.
+ But fynally, he gan his herte wreste
+ To trusten hir, and took it for the beste.
+
+ 205. For which the grete furie of his penaunce
+ Was queynt with hope, and ther-with hem bitwene 1430
+ Bigan for Ioye the amorouse daunce.
+ And as the briddes, whan the sonne is shene,
+ Delyten in hir song in leves grene,
+ Right so the wordes that they spake y-fere
+ Delyted hem, and made hir hertes clere. 1435
+
+ 206. But natheles, the wending of Criseyde,
+ For al this world, may nought out of his minde;
+ For which ful ofte he pitously hir preyde,
+ That of hir heste he might hir trewe finde.
+ And seyde hir, 'certes, if ye be unkinde, 1440
+ And but ye come at day set in-to Troye,
+ Ne shal I never have hele, honour, ne Ioye.
+
+ 207. For al-so sooth as sonne up-rist on morwe,
+ And, god! so wisly thou me, woful wrecche,
+ To reste bringe out of this cruel sorwe, 1445
+ I wol my-selven slee if that ye drecche.
+ But of my deeth though litel be to recche,
+ Yet, er that ye me cause so to smerte,
+ Dwel rather here, myn owene swete herte!
+
+ 208. For trewely, myn owene lady dere, 1450
+ Tho sleightes yet that I have herd yow stere
+ Ful shaply been to failen alle y-fere.
+ For thus men seyn, "that oon thenketh the bere,
+ But al another thenketh his ledere."
+ Your sire is wys, and seyd is, out of drede, 1455
+ "Men may the wyse at-renne, and not at-rede."
+
+ 209. It is ful hard to halten unespyed
+ Bifore a crepul, for he can the craft;
+ Your fader is in sleighte as Argus yëd;
+ For al be that his moeble is him biraft, 1460
+ His olde sleighte is yet so with him laft,
+ Ye shal not blende him for your womanhede,
+ Ne feyne a-right, and that is al my drede.
+
+ 210. I noot if pees shal ever-mo bityde;
+ But, pees or no, for ernest ne for game, 1465
+ I woot, sin Calkas on the Grekes syde
+ Hath ones been, and lost so foule his name,
+ He dar no more come here ayein for shame;
+ For which that weye, for ought I can espye,
+ To trusten on, nis but a fantasye. 1470
+
+ 211. Ye shal eek seen, your fader shal yow glose
+ To been a wyf, and as he can wel preche,
+ He shal som Grek so preyse and wel alose,
+ That ravisshen he shal yow with his speche,
+ Or do yow doon by force as he shal teche. 1475
+ And Troilus, of whom ye nil han routhe,
+ Shal causeles so sterven in his trouthe!
+
+ 212. And over al this, your fader shal despyse
+ Us alle, and seyn this citee nis but lorn;
+ And that thassege never shal aryse, 1480
+ For-why the Grekes han it alle sworn
+ Til we be slayn, and doun our walles torn.
+ And thus he shal you with his wordes fere,
+ That ay drede I, that ye wol bleve there.
+
+ 213. Ye shul eek seen so many a lusty knight 1485
+ A-mong the Grekes, ful of worthinesse,
+ And eche of hem with herte, wit, and might
+ To plesen yow don al his besinesse,
+ That ye shul dullen of the rudenesse
+ Of us sely Troianes, but-if routhe 1490
+ Remorde yow, or vertue of your trouthe.
+
+ 214. And this to me so grevous is to thinke,
+ That fro my brest it wol my soule rende;
+ Ne dredeles, in me ther may not sinke
+ A good opinioun, if that ye wende; 1495
+ For-why your faderes sleighte wol us shende.
+ And if ye goon, as I have told yow yore,
+ So thenk I nam but deed, with-oute more.
+
+ 215. For which, with humble, trewe, and pitous herte,
+ A thousand tymes mercy I yow preye; 1500
+ So reweth on myn aspre peynes smerte,
+ And doth somwhat, as that I shal yow seye,
+ And lat us stele away bitwixe us tweye;
+ And thenk that folye is, whan man may chese,
+ For accident his substaunce ay to lese. 1505
+
+ 216. I mene this, that sin we mowe er day
+ Wel stele away, and been to-gider so,
+ What wit were it to putten in assay,
+ In cas ye sholden to your fader go,
+ If that ye mighte come ayein or no? 1510
+ Thus mene I, that it were a gret folye
+ To putte that sikernesse in Iupartye.
+
+ 217. And vulgarly to speken of substaunce
+ Of tresour, may we bothe with us lede
+ Y-nough to live in honour and plesaunce, 1515
+ Til in-to tyme that we shul ben dede;
+ And thus we may eschewen al this drede.
+ For everich other wey ye can recorde,
+ Myn herte, y-wis, may not ther-with acorde.
+
+ 218. And hardily, ne dredeth no poverte, 1520
+ For I have kin and freendes elles-where
+ That, though we comen in our bare sherte,
+ Us sholde neither lakke gold ne gere,
+ But been honoured whyl we dwelten there.
+ And go we anoon, for, as in myn entente, 1525
+ This is the beste, if that ye wole assente.'
+
+ 219. Criseyde, with a syk, right in this wyse
+ Answerde, 'y-wis, my dere herte trewe,
+ We may wel stele away, as ye devyse,
+ And finde swiche unthrifty weyes newe; 1530
+ But afterward, ful sore it wol us rewe.
+ And help me god so at my moste nede
+ As causeles ye suffren al this drede!
+
+ 220. For thilke day that I for cherisshinge
+ Or drede of fader, or of other wight, 1535
+ Or for estat, delyt, or for weddinge
+ Be fals to yow, my Troilus, my knight,
+ Saturnes doughter, Iuno, thorugh hir might,
+ As wood as Athamante do me dwelle
+ Eternaly in Stix, the put of helle! 1540
+
+ 221. And this on every god celestial
+ I swere it yow, and eek on eche goddesse,
+ On every Nymphe and deite infernal,
+ On Satiry and Fauny more and lesse,
+ That halve goddes been of wildernesse; 1545
+ And Attropos my threed of lyf to-breste
+ If I be fals; now trowe me if thow leste!
+
+ 222. And thou, Simoys, that as an arwe clere
+ Thorugh Troye rennest ay downward to the see,
+ Ber witnesse of this word that seyd is here, 1550
+ That thilke day that ich untrewe be
+ To Troilus, myn owene herte free,
+ That thou retorne bakwarde to thy welle,
+ And I with body and soule sinke in helle!
+
+ 223. But that ye speke, awey thus for to go 1555
+ And leten alle your freendes, god for-bede,
+ For any womman, that ye sholden so,
+ And namely, sin Troye hath now swich nede
+ Of help; and eek of o thing taketh hede,
+ If this were wist, my lif laye in balaunce, 1560
+ And your honour; god shilde us fro mischaunce!
+
+ 224. And if so be that pees her-after take,
+ As alday happeth, after anger, game,
+ Why, lord! the sorwe and wo ye wolden make,
+ That ye ne dorste come ayein for shame! 1565
+ And er that ye Iuparten so your name,
+ Beth nought to hasty in this hote fare;
+ For hasty man ne wanteth never care.
+
+ 225. What trowe ye the peple eek al aboute
+ Wolde of it seye? It is ful light to arede. 1570
+ They wolden seye, and swere it, out of doute,
+ That love ne droof yow nought to doon this dede,
+ But lust voluptuous and coward drede.
+ Thus were al lost, y-wis, myn herte dere,
+ Your honour, which that now shyneth so clere. 1575
+
+ 226. And also thenketh on myn honestee,
+ That floureth yet, how foule I sholde it shende,
+ And with what filthe it spotted sholde be,
+ If in this forme I sholde with yow wende.
+ Ne though I livede un-to the worldes ende, 1580
+ My name sholde I never ayeinward winne;
+ Thus were I lost, and that were routhe and sinne.
+
+ 227. And for-thy slee with reson al this hete;
+ Men seyn, "the suffraunt overcometh," pardee;
+ Eek "who-so wol han leef, he leef mot lete;" 1585
+ Thus maketh vertue of necessitee
+ By pacience, and thenk that lord is he
+ Of fortune ay, that nought wol of hir recche;
+ And she ne daunteth no wight but a wrecche.
+
+ 228. And trusteth this, that certes, herte swete, 1590
+ Er Phebus suster, Lucina the shene,
+ The Leoun passe out of this Ariete,
+ I wol ben here, with-outen any wene.
+ I mene, as helpe me Iuno, hevenes quene,
+ The tenthe day, but-if that deeth me assayle, 1595
+ I wol yow seen, with-outen any fayle.'
+
+ 229. 'And now, so this be sooth,' quod Troilus,
+ 'I shal wel suffre un-to the tenthe day,
+ Sin that I see that nede it moot be thus.
+ But, for the love of god, if it be may, 1600
+ So lat us stele prively away;
+ For ever in oon, as for to live in reste,
+ Myn herte seyth that it wol been the beste.'
+
+ 230. 'O mercy, god, what lyf is this?' quod she;
+ 'Allas, ye slee me thus for verray tene! 1605
+ I see wel now that ye mistrusten me;
+ For by your wordes it is wel y-sene.
+ Now, for the love of Cynthia the shene,
+ Mistrust me not thus causeles, for routhe;
+ Sin to be trewe I have yow plight my trouthe. 1610
+
+ 231. And thenketh wel, that som tyme it is wit
+ To spende a tyme, a tyme for to winne;
+ Ne, pardee, lorn am I nought fro yow yit,
+ Though that we been a day or two a-twinne.
+ Dryf out the fantasyes yow with-inne; 1615
+ And trusteth me, and leveth eek your sorwe,
+ Or here my trouthe, I wol not live til morwe.
+
+ 232. For if ye wiste how sore it doth me smerte,
+ Ye wolde cesse of this; for god, thou wost,
+ The pure spirit wepeth in myn herte, 1620
+ To see yow wepen that I love most,
+ And that I moot gon to the Grekes ost.
+ Ye, nere it that I wiste remedye
+ To come ayein, right here I wolde dye!
+
+ 233. But certes, I am not so nyce a wight 1625
+ That I ne can imaginen a way
+ To come ayein that day that I have hight.
+ For who may holde thing that wol a-way?
+ My fader nought, for al his queynte pley.
+ And by my thrift, my wending out of Troye 1630
+ Another day shal torne us alle to Ioye.
+
+ 234. For-thy, with al myn herte I yow beseke,
+ If that yow list don ought for my preyere,
+ And for the love which that I love yow eke,
+ That er that I departe fro yow here, 1635
+ That of so good a comfort and a chere
+ I may you seen, that ye may bringe at reste
+ Myn herte, which that is at point to breste.
+
+ 235. And over al this, I pray yow,' quod she tho,
+ 'Myn owene hertes soothfast suffisaunce, 1640
+ Sin I am thyn al hool, with-outen mo,
+ That whyl that I am absent, no plesaunce
+ Of othere do me fro your remembraunce.
+ For I am ever a-gast, for-why men rede,
+ That "love is thing ay ful of bisy drede." 1645
+
+ 236. For in this world ther liveth lady noon,
+ If that ye were untrewe, as god defende!
+ That so bitraysed were or wo bigoon
+ As I, that alle trouthe in yow entende.
+ And douteles, if that ich other wende, 1650
+ I nere but deed; and er ye cause finde,
+ For goddes love, so beth me not unkinde.'
+
+ 237. To this answerde Troilus and seyde,
+ 'Now god, to whom ther nis no cause y-wrye,
+ Me glade, as wis I never un-to Criseyde, 1655
+ Sin thilke day I saw hir first with yë,
+ Was fals, ne never shal til that I dye.
+ At shorte wordes, wel ye may me leve;
+ I can no more, it shal be founde at preve.'
+
+ 238. 'Graunt mercy, goode myn, y-wis,' quod she, 1660
+ 'And blisful Venus lat me never sterve
+ Er I may stonde of plesaunce in degree
+ To quyte him wel, that so wel can deserve;
+ And whyl that god my wit wol me conserve,
+ I shal so doon, so trewe I have yow founde, 1665
+ That ay honour to me-ward shal rebounde.
+
+ 239. For trusteth wel, that your estat royal
+ Ne veyn delyt, nor only worthinesse
+ Of yow in werre, or torney marcial,
+ Ne pompe, array, nobley, or eek richesse, 1670
+ Ne made me to rewe on your distresse;
+ But moral vertue, grounded upon trouthe,
+ That was the cause I first hadde on yow routhe!
+
+ 240. Eek gentil herte and manhod that ye hadde,
+ And that ye hadde, as me thoughte, in despyt 1675
+ Every thing that souned in-to badde,
+ As rudenesse and poeplish appetyt;
+ And that your reson brydled your delyt,
+ This made, aboven every creature,
+ That I was your, and shal, whyl I may dure. 1680
+
+ 241. And this may lengthe of yeres not for-do,
+ Ne remuable fortune deface;
+ But Iuppiter, that of his might may do
+ The sorwful to be glad, so yeve us grace,
+ Er nightes ten, to meten in this place, 1685
+ So that it may your herte and myn suffyse;
+ And fareth now wel, for tyme is that ye ryse.'
+
+ 242. And after that they longe y-pleyned hadde,
+ And ofte y-kist and streite in armes folde,
+ The day gan ryse, and Troilus him cladde, 1690
+ And rewfulliche his lady gan biholde,
+ As he that felte dethes cares colde.
+ And to hir grace he gan him recomaunde;
+ Wher him was wo, this holde I no demaunde.
+
+ 243. For mannes heed imaginen ne can, 1695
+ Ne entendement considere, ne tonge telle
+ The cruel peynes of this sorwful man,
+ That passen every torment doun in helle.
+ For whan he saugh that she ne mighte dwelle,
+ Which that his soule out of his herte rente, 1700
+ With-outen more, out of the chaumbre he wente.
+
+Explicit Liber Quartus.
+
+TITLE. _Not in the_ MSS. // C. _has lost ll._ 1-112. 4. Cl. kane. 6, 11.
+Cl. Cp. H. whiel; H2. Ed. whele. 7. Cl. here; _rest_ him. 12. Cl. rytht.
+21. Cl. vilonye; H. vilenye; _rest_ vilanye. 22. _All_ herynes. // Cl.
+nyghttes. 23. Cl. compleynes; H. compleynen; Cp. compleignen. 24. Ed.
+Allecto; Tesiphonee. 25. Cp. H. to; Cl. H2. of. 27. H. los; Cl. losse.
+COLOPHON. Cl. Cp. H. _wrongly have_ Explicit liber Tercius; _read_
+prohemium. 30. Cl. Grekys. 31. Cl. whanne. 32. H. herculis. 33. H. Cp. ful;
+_rest om._ 35. Cl. woned. 40. Cl. on; _rest_ in. 41. Cl. lenge; _rest_
+lenger. 43. sharpe] Cl. faste. 44. Cl. fele. 47. Cl. last; Cp. H. Ed.
+laste. 51. Ed. Polymydas. // Cl. Cp. H. Ed. Monesteo; H2. Penestio. 52. Ed.
+Xantyppe; H2. Sartip. // Ed. Palestynor. 53. H2. Riphio; Cl. Cp. H. Rupheo.
+57. Cp. H. a Grek; Cl. H2. Ed. at Grekes; _read_ at Greek. 59. Ed. moste;
+Cp. meste; _rest_ most. 60. Cl. yeue; Cp. Ed. yeuen. 67. Cl. woned. 69. Cl.
+don hym; _rest om._ hym. 75. Cl. told; Cp. H. tolde. 76. Cl. dredles; Cp.
+H. dredeles. 78. Cl. for (_for 2nd_ in). 79. Cp. H. Ed. tacheue. 81. H.
+leue (_glossed_ i. credo). 82. Cl. weres; Cp. H. Ed. weren. // H. leue
+(_gl._ i. cari). 86. Ed. regarde; _rest_ resport (_see_ l. 850). 89. Cl.
+losse; dishese. 90. Cl. -saf; Cp. H. -sauf. 94. Cp. and (_for 2nd_ O). //
+Cl. cruwel. 99. Cl. H. say; _rest_ sawe. 101. Cl. yif. // H. H2. _om._
+that. 103. Cp. amonges; _rest_ among (amonge). 105. through] Cl. for. 106.
+Cl. preson; H. prisoun. 107. Cl. wille. 108. Cl. chyd (_sic_). 110. Cl. On;
+Cp. H. Oon. 115. Cp. Cm. Ed. it; _rest om._ 117. And] Cl. I. 118. Cm. fer;
+H2. fere. 119. Cl. in; Cp. H. Cm. Ed. to; H2. in-to. 120. Cp. Ed. H2.
+Neptunus; H. neptimus; Cl. Neptainus; Cm. Natyinus. 121. Cp. Ed. makeden;
+H. makkeden; _rest_ maden. 124. Ed. Lamedoun. 125, 6. Cm. here, fere. 129.
+Cl. terys; twye. 131. Cl. by-seche. 132. Cl. helen. 133. Cp. yaue; Cl. Cm.
+yaf; Ed. gaue. 134. Cl. y-nowh. 138. Cp. Ed. Cm. bryngen; H. brynge; Cl.
+bryng. // H. hom; Cl. Cm. hem; _rest_ home. // H. Tooas; Ed. Thoas. 139.
+Cp. H. Ed. -garde; Cl. -gard. // Cm. H2. his saf cundwyt hem sente. 140.
+Cp. H. Ed. Thembassadours; Cl. H2. The ambassiatours (_see_ l. 145). 155.
+Cl. angwyssh. 163. Cl. gon; _rest_ go. 165. H. Cm. ne; _rest om._ 167. Cl.
+blowe; _rest_ y-blowe. 168. Cl. bothere; Ed. bother; Cp. brother (!); H2.
+bothe; Cm. botheis; H. eyther. 173. Cl. whanne. // Cl. Cp. Cm. hadde;
+_rest_ had. 175. Cp. H. a[gh]eyn; Cl. Cm. ayen. 176. Cp. H. Ed. Grekes;
+_rest_ Grekis. 178. Cl. answerede; Cp. H. Cm. answerde. 179. Cl. Cm.
+presoner. 180. Cl. H2. _om._ that. 183, 5. Cl. onys, nonys. 184. Cl. in;
+H2. a; _rest_ on. 186. Cp. H. Ed. sholden; Cl. sholde. 191. Cl. Cp. Ed. to;
+H. tolk (_for_ to folk); _rest_ of. 192. Cl. stown (!). 198. Cl. liten (!).
+// Cl. weten; H. Cp. witen; Ed. wenen; H2. know. 201. Cl. here an; _rest
+om._ an. 204. Cl. after he was. 205. Ed. quytte; H2. quytt; H. Cp. quite;
+Cl. Cm. quyt. 206. Cl. discressioun. 207. Cl. Cm. dede. 210. Cl. seyden;
+Cp. H. Cm. seyde; Ed. sayd; H2. saide. // Ed. heere; _rest_ here. // Cm.
+hou_n_ne; _rest_ howne (hown). 211. Cl. was delibered. 213. Cl. pronuncede;
+precident. 214. Cl. Al they; preyede. 220. Cl. Cm. spede; _rest_ spedde.
+223. Cp. H. Cm. Ed. slepen; Cl. slepe. 229. Cl. I-bounde. 236. Cl. hepede;
+H. heped. 237. Cl. -brest; Cp. Cm. -breste; H. -brast. // Cl. werkyn. 242.
+Cl. Righ. 243. Cl. Cm. festes; _rest_ fistes. 245. Cp. H. Ed. seluen; Cl.
+self. 252. MSS. Schop, Shope. 257. Cl. terys. 260. Cl. Thanne; Cp. H. Than.
+270. Cp. Cm. Ed. now the; Cl. H. the now. 277. Cl. on (_for_ or). // Cl.
+Cm. deye; Cp. H. dye. 282. Cp. H. Ed. whider; Cl. Cm. wheder. 286. H.
+gerful; Ed. gierful; Cl. greful; Cm. gery; Cp. serful(!). 294. Cl.
+repeles(!). 295. Cm. H2. schal I; _rest_ I may. 296. Cl. cruwel; Cm.
+crewel. 298. Cl. Allas; _rest_ Allone. 302. Cp. Ed. wery; Cm. werray;
+_rest_ verray. 305. H. vnneste (_glossed_ i. go out of thi nest). // Ed.
+woful neste (_wrongly_). 309. Cl. desport. 310. Cp. H2. brighte; _rest_
+bright (_but_ Cm. _varies_). 312. Cp. H. Stonden; Cm. Stondyn; Ed.
+Sto_n_den; Cl. Stondeth. // Cp. H. sighte; Cl. sight. 313. Cp. H. lighte;
+Cl. lyght. 314. Cl. tweyne; Cp. H. tweye. 317. H2. thilke; Cm. ye ilke;
+_rest_ this. 318. Cl. Cp. H. the; Ed. thy; _rest_ my. 320. Cl. vn-to yow
+so. 323. H. heighe; Cp. heigh; Cl. heyhe. 327. Cl. whanne; be. 330. Cp. H.
+Ed. myslyued; H2. mysleuyd; Cl. Cm. mysbyleued. 336. Cl. where as; _rest
+om._ as. 339. Cl. Meddles; _rest_ Medled (Medlid). 345. Cl. Burgeys & lord.
+350. Cp. H. rees; Cl. Cm. res; Ed. race. 352. Cp. H. vndid; Cl. vndede.
+354. Cl. as ony; _rest om._ ony. 356. Cm. nyste; Cl. Cp. H. nyst; _see_
+349. 362. Cl. colde. 364. Cp. H. slough. 367. H. Cp. ayein; Cl. Cm. ayen;
+Ed. ayenst. 368. Cl. wyych. 370. Cp. H. thise; Cl. this. 379. Ed. deed; H.
+Cm. ded; Cl. Cp. dede. 380. Cl. answerede. 387. Cl. Als; _rest_ As. 392.
+Cl. Cm. his; _rest_ hire (her). 398. _All_ eye (ey). 402. Cm. sweche; Ed.
+H2. suche; Cl. H. Cp. swych. 405. Cm. owene; Cl. Cp. H. owen; Ed. owne.
+408. Cl. _om._ in. 413. Cl. Cm. of; _rest_ for. 414. Cl. H. zauzis; _rest_
+zanzis. 415. Cp. H. chaceth; Cl. cacheth. 417. Cl. thow art; Cp. artow; H.
+ertow; Cm. or thow; _rest_ art thou. 423. Cl. ellys. 424. Cl. al. 426. H.
+Tabrigge; Cp. Tabregge; Cm. To abregge. 430. Cl. Cm. sorwe; _rest_ wo. 431.
+Cm. roughte; Cl. Cp. H. rought. // Cl. vnthryf; _om._ that. 434. Cp. at
+oothir; H. attother. 435. Cl. he answered. // Cl. seyde a; _rest om._ a.
+437. Cl. fende. 438. Cp. H. traysen; Cl. trassen; Ed. trayen. // Cl. Cm.
+here (hire); _rest_ a wight. 439. Cl. to god; _rest om._ to. // Cp. H.
+y-the; Cl. the. 440. Cl. anoon sterue right. 443. Cl. her (_for_ herte).
+444. Cl. heres; Cp. H. hires; Ed. hers. 445. Cl. syn that; _rest om._ that.
+455. Cl. sleste; H. Cm. slest; _rest_ sleest. 459. H2. wolde; Cm. nulde;
+Cp. H. Ed. wol; Cl. wil. 462. Cl. that (_before_ for) _and_ hath (_over
+erasure_); Cp. H. and; _rest_ that. 468. Cm. pasciounys; _rest_ passions.
+472. Cl. Criseyde; Cm. Crisseid; _rest_ Criseydes. 478. Cl. a lasse; _rest
+om._ a. 480. Cl. leue; Cm. lyuyn; Cp. H. lyuyd (!). 483. Cl. Ed. knowe;
+_rest_ y-knowe. 484. Cl. thenketh; Cp. H. Cm. thynketh. Cp. _omits_
+491-532. 493. Cl. leuede; H. lyuede; Ed. lyued. 498. H2. _repeats_ nay;
+_rest_ Nay. 506. Ed. hyre; H. H2. hire; Cl. Cm. here. 510. H. outher; Cl.
+Cm. other; H2. eyther. // Cl. yn this teris; _rest om._ this. 520. Cl.
+_om._ out. // Cl. a lambyc; H. a lambic; Cm. a lambik; H2. lambyke; Ed.
+allambyke. 525. Cl. it; _rest_ him. 526. Cm. seyde; Cl. H. seyd. 527. Cl.
+thow; _rest_ thee (the). // H. Cm. H2. to; _rest om._ 528. Cl. self; H. Ed.
+seluen; Cm. selue. 530. Cl. H2. To; _rest_ Go. 531. H. outher; Cl. Cm.
+other; H2. either. 535. Cl. H2. be; _rest_ ben. 539. Cm. beleuyn. 540. Cl.
+answerede. 544. Cl. _om._ this. 548. by] Cl. my. 556. Cl. Thanne. 564. Cp.
+mooste; Cl. most. 566. Cl. Cp. H. nold; _rest_ nolde. 582. Cl. answerede.
+583. Cl. for; _rest_ so. 586. Cl. H. nold; Cm. nylde; _rest_ nolde. 591.
+Cp. H. Ed. seluen; _rest_ self. 592. Cl. Cp. namly. 594. Cp. H. lite; Cl.
+Ed. Cm. litel. 596. Cp. H. Ed. vn-to; Cl. to. 599. H2. lete; Cm. letyn; Cp.
+H. laten; Cl. late. // H2. to; Cm. in-to (_om._ thus); _rest_ vn-to. 601.
+man] Cm. men. 607. Cl. Cp. H. of; _rest_ for. // Cl. Cp. H. fered; Cm.
+ferd; Ed. feare; H2. drede. 612. Cl. loue. 614. Ed. H2. Though; Cp. H.
+Theigh; Cl. They; Cm. That. 615. thee] Cl. yow. 619. Cl. Kygh (!); Ed.
+Kythe; Cp. Cm. Kith. 624. dede] Cl. nede. 625. Cl. H. Cp. Theygh; Ed.
+Though. // Cl. stonde. 630. H. H2. it; _rest om._ 631. Cl. to quiken. 636.
+Cl. short. 637. Cl. Cp. H. Ed. rauysshen. 639. Cl. thanne. // wel] Cp. H.
+wil. 640. Cl. answered. 642. H. Ed. yuel; Cp. yuele; Cl. Cm. euele. 643.
+Cl. Cp. H. Ed. rauysshen. 652. Cl. shappe; _om._ that. 662. Cp. H. Ed. al;
+Cl. of; Cm. _om._ 667. Cl. _om._ which. 671. Cp. thise; Cm. Ed. these; Cl.
+H. this. // Cp. H. Cm. sothe; Cl. soth. 675. this] Cl. the. // mighte] Cl.
+koude. 679. Cl. _om._ So. 682. Cp. H. com; _rest_ come. 684. Cl. ynowh.
+688. Cl. that ye shal; Cm. ye schal; _rest om._ ye. 689. seyde] Cl.
+answered. // nam] Cl. Cm. Ed. am. 691. Cp. H. Ed. tho; _rest om._ 692. Cp.
+bryngen; Cm. bryngyn; Cl. H. brynge. 693. Cl. whanne. 694. Cl. wodes (!);
+wo_m_mannyssh. 695. Cp. thennes; H. tennes (!); Cl. thens. 699. Cl. herte;
+_rest_ soule. 701. Cp. H. Thise; Cl. This. // Cl. _om._ thus. 703. Cl. hem;
+Ed. her; _rest_ hire. 707. _So all_ (_except_ their _for_ that _in_ H2.).
+708-714. Cp. Cl. H. _omit_. // _From_ Ed. (_corrected by_ John's MS.) 708.
+Ed. H2. might she no lenger; Cm. myghte sche no lenger to. 709. Ed. H2.
+they gan so; Cm. so gunne thei; (_read_ so they gonnen). 710. Cm. yeuyn;
+Ed. gaue. // Cm. the; _rest_ her. 713. Cm. sithe; H2. sythe; Ed. sens. //
+Cm. forgoth; Ed. forgo; H2. forgeten. 716. Cp. H. Wenden; _rest_ Wende.
+717. Cl. _om._ she. 720. Cl. Seygh; H. Cp. Seigh; Cm. Saw. 722. Cl.
+comforten; H. Cm. conforten. 731. Ed. soroufull; Cl. H. sorwful. _After_ l.
+735, Cm. _inserts_ 750-756, _with various readings_. 741. Cl. _om. 2nd_
+hir. 750-756. Cm. _has these lines after_ l. 735. 750. Cm. The salte teris
+from hyre ey[gh]yn tweyn. 751. Doun fille] Cm. Out ran. // in] Cm. of. //
+Cm. H2. Aprille; Cp. April. // Cm. ful; _rest om._ 752. wo] Cm. peyne. 756.
+forlost] H2. soore lorn. 757. doon] Cl. do. // Cm. What schal he don what
+schal I don also. 758. Cl. _om._ that. 765. Cl. I a; _rest om._ I. 768. Cm.
+Leuyn. 772. Cp. crueltee; Cl. cruwelte; H. Ed. cruelte. 773. yow] Cl. him.
+775. Ed. Cp. H2. drinke; _rest_ drynk. 777. Cp. Ed. wol; Cm. wele; Cl. H.
+wold. 788. Cl. Ed. Cm. twynned. 790. Cm. There Pluteo regnyth schal. 791.
+Cm. Erodice; _rest_ Erudice. 799. y-red] H. y-herd. 805. I] Cp. H. ich.
+806-833. Cm. _omits_. 806. Cl. sent was; _rest om._ was. 807. Cl. _om._
+Was. // H2. to; _rest_ vn-to. 810. Cp. secree; Cl. seere (!); Ed. H2.
+secrete; H. faire. 812. Cl. Cp. Come; H. Com; Ed. Came. 814. Cl. terys.
+816. Cl. herys. 817. Cl. eris. 818. H2. martire; Cp. matire; Ed. matiere;
+_rest_ matere (!). 824. H2. pite felte; Cp. pitie felt; H. pite hadde; Cl.
+felte pyte. 827. Cp. H. pleynte; Cl. pleynt. 832. Cl. -ferst; brough (!).
+833. swich] Cl. this. 834. Cl. thanne. // or] Cl. er. 835. Cm. euery;
+_rest_ alle. // Cl. thenketh. 837. Cl. who that. 839. Cl. accurse; Cp. H.
+a-corse. 840. wikke] Cl. wo. 841. Cl. onys. 842. Cp. H. pleynte; Cl.
+pleynt. // Cl. Ed. wo and; Cp. H. H2. _om._ and. 845. Cl. sikenesse; H.
+sekenesse; Cp. siknesse. 846. Cl. teris. 847. Cl. cruwel. 850. Cp. Cl. Ed.
+resport (_see_ l. 86); H. reporte; Cm. report; H2. desporte. 851. Cl. _om._
+allas. 852. Cl. Lef; Cp. H. Leef; Cm. Leue. // werk] Cl. wek. // Cm. tak;
+Cl. Cp. H. take. 858. wol] Cl. wold. // Cl. _om._ herte. 860. Cl. ye (_for_
+he). // Cl. terys. 864. Cl. a; H. to; _rest_ of. 870. H2. Betrent. // H.
+toknynge; Cl. tokenynge. 872. Cl. H. myght; Cp. Cm. myghte. 873. Cl. terys;
+hise. 875. Cp. H. thise; Cl. this. 882. Cl. awey. 887. Cl. It; _rest_ And.
+891. can] Cl. may. 893. Cl. May as; _rest om._ as. 894. Cl. an answere;
+_rest om._ an. 896. Cp. H2. leue; Ed. leaue; Cm. leuyth; Cl. H. Lef. 897.
+Cp. H. sighte; Cl. Ed. sighed; Cm. syghynge. 898. Cl. felt; _rest_ feleth.
+// Cl. sharpe; Cp. H. sharp. 899. Cp. H. muchel; Cl. muche. 900. Cl.
+loueth. 903. Cp. Cm. sorwe; Cl. H. sorw. 909. Cl. And; _rest_ But. // Cl.
+treteth. 910. Cl. the; _rest_ that. // Cp. Cl. H. H2. he beteth; Cm. Ed.
+_om._ he. 911. Cl. This. 914. Cl. ye wel. 917. Cl. Cm. wod. 919. Cl. wend.
+924. Cl. Cp. H. lef; H2. leue; Ed. leaue. 925. Cl. shappeth. // H.
+tabrigge. 927. Cl. Buth; Cm. Be; _rest_ Beth. // Cl. _om._ cause. // flat]
+Ed. plat. 930. Cl. drenche; Cm. drenk; _rest_ dreynte. 932. hider] Cl.
+here. 934. Cl. shappeth. // Cl. Cm. this; _rest_ your. 937. Cl. _puts_ now
+_after_ sen. 944. this] Cl. Cm. H2. his. // H. soor; Cl. Cm. sor. 948. Cl.
+rowhte. 949. Cp. H. Cm. pitouse; Cl. petouse. 953-1078. Cm. _omits_. 957.
+_Read_ loren (Legend, 1048); MSS. lorn. 966. Cl. come; _rest_ comen. 968.
+Cl. clerkes grete. 969. Cp. H2. Ed. argumentes; Cl. H. argumentz. 974. som]
+Cl. so. 975. Ne] Cl. And. 976. Cl. falle; _rest_ fallen. // H2. Ed. though;
+Cl. they; Cp. H. theigh. 977. Cl. seighen; Ed. sene; _rest_ seyn. 978. _In_
+H., he _is glossed_ i. deus. 984. _All_ feled (felid); _read_ fel'd. 989.
+Cl. stedefast. 994. Cl. corsed wykkednesse. 998. Cl. seyghen; Ed. sene;
+_rest_ seyn. 1011. Cl. wheyther. 1016. Cp. H. nenforce. // Cp. Ed. H. nat;
+Cl. nought; _rest_ not. 1019. Cl. byforn; H. Cp. bifor; H2. Ed. before;
+_read_ biforen. 1021. Cp. Ed. necessaire; _rest_ necessarie. 1026. Cl.
+coniestest. 1029. Cl. nowe herkene. 1035. Cl. _om._ in thee (_rest_ in
+the). 1036. Cl. Ter mot. 1038. _All give too long a line_: That thyn
+opinion of his sitting soth is. 1039. sit] Ed. sate. 1045. Cl. make. 1048.
+Cl. Cp. H. which. 1052. Cl. it is; _rest_ is it. 1053. Cl. Nough; _rest_
+Nat (Not). 1065. I (_2nd_)] Cl. ich. 1066. H2. purueyth; Cl. purueyed;
+_rest_ purueyeth. 1070. Cl. H. soueyren; H2. souereyn. 1072. H. H2. herto;
+Cl. Ed. therto. 1073. Cl. _om._ That. // as] Cl. a. 1077. the] Cl. that.
+1079. Cl. Thanne. 1080. Cl. H2. alle; _rest_ al this. 1085. Cp. H. Ed. in;
+_rest om._ 1087. Cm. H2. Ey; Ed. Eygh; Cl. Cp. H. I. 1089. Cm. owene; H.
+Ed. owne; Cl. owen. 1091. Cl. thyn; H. Cp. thy. 1092. Cl. eyghen. 1093. Cl.
+by-fore; _rest_ be-forn (by-forne). 1097. Cl. _om._ thy. 1099. Cl. H. com;
+Cp. Ed. come. 1103. Cl. seluen; _rest_ self. 1114. Cl. swych; Cm. why;
+_rest_ which. 1116. Cl. blissyd; _rest_ blisful. 1120. this] Cl. H2. thi.
+1121. Cl. answerede; H. answerde. // Cl. sight; Cp. H. sighte. 1128. Cl. it
+is; _rest om._ it. // that] H. than; Cl. _om._ // Cl. whanne. 1129. peyne]
+Cl. peynes; Cm. sorwe. 1135, 6, 8. Cl. teris. 1139. Cl. thought; Ed.
+through; Cp. thorugh; H. thorwgh. 1144. H. woken; Ed. weaken; Cm. lesse.
+1146. Cl. teris. 1147. H2. Cm. hors; Ed. horse; H. hois. // Cp. H. Ed. H2.
+for shright; Cl. for bright (!); Cm. for feynt. 1151. Cl. lost; H. lefte;
+_rest_ loste. 1153. Cl. vp; Cm. H2. a; Cp. H. o; Ed. in. 1158. Cm.
+With-oute; _rest_ With-outen. 1166. ful] Cl. fyl. // is] Cl. his. 1171. Cl.
+honde. 1178. Cl. _om._ aught. // he] Cl. I. 1181. Cl. Cm. won; H. H2. wone.
+1184, 1189. Cl. cruwel; Cp. H. cruel. 1185. Cl. He (_for_ His). 1186. Ed.
+sleen; Cl. Cp. Cm. slen. 1187. Cl. sowe (_2nd time_). 1188. Cp. doom; Cl.
+Cm. dom; _rest_ dome. 1191. Cl. Cp. H2. fulfilled; _rest_ fulfild. 1193.
+Cl. _om._ ye. 1202. H. wol; Cl. wole. 1203. H. suffure; Cp. Ed. H2. suffre;
+Cl. Cm. suffren. // H. lyues here; Cl. y-fere (!); _rest_ lyuen here. 1207.
+Cl. now I; _rest om._ now. 1208. H2. Attropos; Ed. Attropose; Cl. H. Cp.
+Attropes. 1212. H. breyde; Cm. brayd; _rest_ abreyde (Cp. shabreyde). 1221.
+Cl. flekered; Cm. flekerede; Cp. Ed. flikered; H2. fykered (!); H. fliked.
+1222. Cl. a-yen; H. a-yein. 1226. Cp. H. it hadde; H2. that (he) hadde;
+_rest_ hadde it. 1227. Cl. Cm. _om._ hir. 1231. Cl. swich; _rest_ which.
+1234. Cl. wolden; slay. 1235. Cl. answerede. 1236. Cl. mad; _rest_ made.
+1241. slayn] Cm. slawe. 1244. Cm. Ed. there; _rest_ ther. 1245. morter] Cm.
+p_er_cher. 1246. ful] Cl. right. 1248. tho] Cl. Cm. H2. the. 1249. Cl. gan
+other. 1257. nis] Cl. H. is. // Cl. Cm. encres; Cp. H. encresse; H2.
+encrease; Ed. encreace. 1259. Cl. H2. be; _rest_ ben. 1261, 3. Cl. Cm. wot,
+hot; H. woote, hoote. 1264. Cl. thenketh; _rest_ thinketh. // Cl. H2. ne;
+_rest_ nor. 1265. Cm. Aughte; _rest_ Ought. 1267. Ed. sleen; Cl. H. Cm.
+slen. 1268. Cl. _om. 2nd_ the. 1271. nis] Cl. Cm. is. 1272. Cl. Cp. remede;
+H. remade; _rest_ remedie. 1276. H. Cp. ayein; Cl. Cm. ayen. 1278. Cl.
+dredles; Cp. H. Cm. dredeles. // Cl. Cp. H. wowke; Cm. wouke; H2. wooke;
+Ed. weke. 1281. Cl. Cm. hep; Cp. H. heepe. 1282. Cl. wot; Cp. H. Ed. wol;
+Cm. nyl. // Cl. sermon. 1283. may] Cl. wol. 1284. Cl. conclusyon. 1287. Cl.
+Cm. ayen; H. ayenis; Cp. ayeyns. 1296. Cl. for ye; _rest om._ for. 1299.
+Cl. Iuggement. 1304. Cl. dishese; cruwellyche. 1308. Cl. Cm. ayen; H. Cp.
+ayein. 1309. Cp. oughte; Cl. ought. // Cl. H2. the lasse; _rest om._ the.
+1312. Cl. ye wel. 1318. H. Cp. ayein; Cl. ayen. 1319. Cl. righ. 1321. Cl.
+Cm. erst; _rest_ erste. // Cl. shal; _see_ 1322. 1324. Cl. Cp. H. Ed.
+_insert_ tyme _after_ ofte. 1329. Cp. H. an; _rest om._ 1330. lite] Cl. Cm.
+H2. litel. 1343. if] Cl. and. 1344. Cl. nedede; H. H2. neded. 1354. Cm.
+moste; H. most; Cp. moost; Cl. mose (!). 1356. Cl. Cm. ben; _rest_ been.
+1358. Cl. wit-outen. 1361. Cl. wheder. 1373. Cl. Cp. H. Ed. ful hard; _rest
+om._ ful. 1376. Cm. Mot; H. Moot; Cl. Cp. Mote. 1380. Cp. H. H2. moeble;
+Cl. moble; _see_ l. 1460. 1384. Cl. wheche. 1385. Cm. sendyn; _rest_ sende.
+1387. H. _glosses_ quantitee _by_ i. of golde; _hence_ Ed. _has_ be of
+golde an. 1388-1408. Cp. _omits_. 1388. Ed. aspyde; Cm. aspiede; H. aspied;
+Cl. aspie. 1391. Cl. H2. _om._ that. 1394. what for] Cl. that for other
+(!). 1397. Cl. and or; _rest om._ and. 1398. Cl. calkullynge. 1399. Ed.
+blende; _rest_ blynde. 1406. Ed. speke. 1407. a] Ed. o. 1409. his] Cl. is.
+1411. H. Ed. ferde; Cm. fer; Cl. Cp. fered; H2. drede. // Cl. his; _rest
+om._ 1415. Cl. wreten. 1416. of] H. Cm. in. // Cp. Ed. entente; _rest_
+entent. 1422. Cl. eerys. 1423. Ed. H2. deuysed. 1425. selve] Cl. same. //
+H2. lete; Cl. Cp. H. late. // hir] Cl. he. 1426. Cl. _om._ him. 1431. Cp.
+H. thamorouse. 1435. Cp. H2. Delited; Cl. Ed. Deliten; Cm. Delite; H.
+Delites (!). 1436. Cp. H. natheles; Cl. nathles. 1445. Cp. Ed. H. cruel;
+Cl. cruwel. 1449. Ed. Dwell; H2. Dwelleth; _rest_ Dwelle. 1452. Cl.
+fayllen; Cp. H. faylen. 1456. and] Cl. but. // Cl. a-rede; H. Cp. atrede;
+Cm. at-rede. 1458. Cl. H. crepul; Cp. crepel; _rest_ crepil. // Cl. can on;
+_rest om._ on. 1459. MSS. eyed. 1463. Cl. H. alle; Cm. Cp. Ed. al. 1468.
+Cl. a-yen; H. Cp. ayein. 1470. on] Cl. to. 1473. preyse] Cl. prese. 1476.
+of] Cm. Ed. on; H. of on (!). // Cl. H2. he; _rest_ ye. 1483. And] Cl. Al.
+1490. Cm. Troilus; Cl. Cp. H. Ed. Troians (_but read_ Troián-es). 1492. Cl.
+thenke; _rest_ thinke. 1494. Cp. H. dredeles; Cl. Cm. dredles. 1498. Cl.
+am; Cp. H. Ed. H2. nam. 1501. reweth] Cl. rewes. 1503. Cp. H. bi-twixe; Cl.
+by-twext. 1505. his] Cl. is. 1507. Cp. H. to-gidere; Cl. to-gedre. 1508.
+wit] Cl. nede. 1509. Cp. sholden; H. sholdon; Cm. schuldyn; Cl. sholde.
+1515. Cl. Y-nowh. // Cl. pleasaunce; Cp. H. Cm. plesaunce. 1520. Cl. Cm.
+Ed. hardely. 1523. Cp. Cm. gold; _rest_ golde. 1532. Cl. Cp. helpe; H. Cm.
+help. // Cm. moste; Cp. mooste; Cl. H. most. 1538. Cl. Ed. Saturnus. 1539.
+Cp. H. wood; Cl. wod. // Cm. achamaunt; Ed. Achamante. 1546. Cp. H. Cm. Ed.
+to-breste; Cl. H2. thow breste. 1548. Ed. Synoys; _rest_ Symoys. 1549. Cm.
+_om._ ay. 1550. Cl. wittenesse. 1555. awey] Cl. alwey. 1557. any] Cl. ony.
+1558. Cl. namly. 1560. Cm. leye; Ed. laye; H2. were; Cl. Cp. H. lay. 1562.
+Ed. herafter be take. // _Perhaps read_: pees be after take. 1565. Cp. H.
+ayeyne; Cl. ayen. 1567, 8. Cp. H. Cm. hastif. 1569. Cl. ye that the peple
+ek of al; _rest om._ that _and_ of. 1570. Cp. H. tarede. 1577. I] Cl. H2.
+it. 1585. Cp. H. moot; Cl. Cm. mote. 1587. Cp. H. Ed. By pacience
+(paciens); Cl. By pacient; H2. Be pacient; Cm. Beth pacient. // Cl. thenk;
+Cm. thynkith; _rest_ thynke. 1592. H. leon, _glossed_ i. signum leonis;
+ariete, _glossed_ i. signum arietis. 1595. Cp. H. messaile. 1603. Cl. _om._
+that. 1608. H. cynthia; Cp. Cinthia; Cl. Cynthes (!); Ed. Scythia (!).
+1623. Cp. H. Cm. wiste; Cl. H2. wist. 1624. Cl. H. com. 1626. H. H2. way;
+Cp. wey; Cl. weye. 1632. Cl. Cm. beseche. 1633. Cl. ough. 1636. so] Cl.
+the. // Cl. good of; Cm. good; _rest_ good a. 1637. Cl. _om._ ye. 1638. Ed.
+at; H2. in; H. a; Cl. Cp. Cm. o. // point] Cl. poyn. 1640. Cp. Cm. owene;
+Ed. owne; Cl. owen. 1642. Cl. assent (!). 1643. Cl. do ye me. 1649. Cp. H2.
+alle; _rest_ al. 1655. Cm. Ed. glade; H2. gladde; Cl. H. glad. 1656. H2.
+yhe; _rest_ eye. 1658. Cm. schorte; Cp. Ed. shorte; _rest_ short. 1660. Cp.
+H. Cm. goode; Cl. good. 1664. Cl. _om._ god. 1667-1701. Cm. _omits_. 1669.
+H. tournay; H2. tourney. 1670. Cl. aray. 1677. and] Cl. an. // Cl.
+pepelyssh; H. Cp. H2. poeplissh. 1682. _Read_ fortun-è. 1689. Cp. H2.
+streite; H. streyte; Cl. streyght. 1691. Cl. Cp. rowfullych; H.
+rewfulliche; H2. pitously. 1693. hir] Cl. his. 1696. Ed. H2. Ne
+entendement; Cl. Cp. Nentendement. 1697. The] Cl. This. // H. cruel; Cp.
+cruele; Cl. cruwel. 1699. Cl. _om._ whan.
+
+
+
+
+BOOK V.
+
+INCIPIT LIBER QUINTUS.
+
+ 1. Aprochen gan the fatal destinee
+ That Ioves hath in disposicioun,
+ And to yow, angry Parcas, sustren three,
+ Committeth, to don execucioun;
+ For which Criseyde moste out of the toun, 5
+ And Troilus shal dwelle forth in pyne
+ Til Lachesis his threed no lenger twyne.--
+
+ 2. The golden-tressed. Phebus heighe on-lofte
+ Thryës hadde alle with his bemes shene
+ The snowes molte, and Zephirus as ofte 10
+ Y-brought ayein the tendre leves grene,
+ Sin that the sone of Ecuba the quene
+ Bigan to love hir first, for whom his sorwe
+ Was al, that she departe sholde a-morwe.
+
+ 3. Ful redy was at pryme Dyomede, 15
+ Criseyde un-to the Grekes ost to lede,
+ For sorwe of which she felte hir herte blede,
+ As she that niste what was best to rede.
+ And trewely, as men in bokes rede,
+ Men wiste never womman han the care, 20
+ Ne was so looth out of a toun to fare.
+
+ 4. This Troilus, with-outen reed or lore,
+ As man that hath his Ioyes eek forlore,
+ Was waytinge on his lady ever-more
+ As she that was the soothfast crop and more 25
+ Of al his lust, or Ioyes here-tofore.
+ But Troilus, now farewel al thy Ioye,
+ For shaltow never seen hir eft in Troye!
+
+ 5. Soth is, that whyl he bood in this manere,
+ He gan his wo ful manly for to hyde, 30
+ That wel unnethe it seen was in his chere;
+ But at the yate ther she sholde oute ryde
+ With certeyn folk, he hoved hir tabyde,
+ So wo bigoon, al wolde he nought him pleyne,
+ That on his hors unnethe he sat for peyne. 35
+
+ 6. For ire he quook, so gan his herte gnawe,
+ Whan Diomede on horse gan him dresse,
+ And seyde un-to him-self this ilke sawe,
+ 'Allas,' quod he, 'thus foul a wrecchednesse
+ Why suffre ich it, why nil ich it redresse? 40
+ Were it not bet at ones for to dye
+ Than ever-more in langour thus to drye?
+
+ 7. Why nil I make at ones riche and pore
+ To have y-nough to done, er that she go?
+ Why nil I bringe al Troye upon a rore? 45
+ Why nil I sleen this Diomede also?
+ Why nil I rather with a man or two
+ Stele hir a-way? Why wol I this endure?
+ Why nil I helpen to myn owene cure?'
+
+ 8. But why he nolde doon so fel a dede, 50
+ That shal I seyn, and why him liste it spare:
+ He hadde in herte alwey a maner drede,
+ Lest that Criseyde, in rumour of this fare,
+ Sholde han ben slayn; lo, this was al his care.
+ And elles, certeyn, as I seyde yore, 55
+ He hadde it doon, with-outen wordes more.
+
+ 9. Criseyde, whan she redy was to ryde,
+ Ful sorwfully she sighte, and seyde 'allas!'
+ But forth she moot, for ought that may bityde,
+ And forth she rit ful sorwfully a pas. 60
+ Ther nis non other remedie in this cas.
+ What wonder is though that hir sore smerte,
+ Whan she forgoth hir owene swete herte?
+
+ 10. This Troilus, in wyse of curteisye,
+ With hauke on hond, and with an huge route 65
+ Of knightes, rood and dide hir companye,
+ Passinge al the valey fer with-oute.
+ And ferther wolde han riden, out of doute,
+ Ful fayn, and wo was him to goon so sone;
+ But torne he moste, and it was eek to done. 70
+
+ 11. And right with that was Antenor y-come
+ Out of the Grekes ost, and every wight
+ Was of it glad, and seyde he was wel-come.
+ And Troilus, al nere his herte light,
+ He peyned him with al his fulle might 75
+ Him to with-holde of wepinge at the leste,
+ And Antenor he kiste, and made feste.
+
+ 12. And ther-with-al he moste his leve take,
+ And caste his eye upon hir pitously,
+ And neer he rood, his cause for to make, 80
+ To take hir by the honde al sobrely.
+ And lord! so she gan wepen tendrely!
+ And he ful softe and sleighly gan hir seye,
+ 'Now hold your day, and dooth me not to deye.'
+
+ 13. With that his courser torned he a-boute 85
+ With face pale, and un-to Diomede
+ No word he spak, ne noon of al his route;
+ Of which the sone of Tydeus took hede,
+ As he that coude more than the crede
+ In swich a craft, and by the reyne hir hente; 90
+ And Troilus to Troye homwarde he wente.
+
+ 14. This Diomede, that ladde hir by the brydel,
+ Whan that he saw the folk of Troye aweye,
+ Thoughte, 'al my labour shal not been on ydel,
+ If that I may, for somwhat shal I seye. 95
+ For at the worste it may yet shorte our weye.
+ I have herd seyd, eek tymes twyës twelve,
+ "He is a fool that wol for-yete him-selve."'
+
+ 15. But natheles this thoughte he wel ynough,
+ 'That certaynly I am aboute nought 100
+ If that I speke of love, or make it tough;
+ For douteles, if she have in hir thought
+ Him that I gesse, he may not been y-brought
+ So sone awey; but I shal finde a mene,
+ That she not wite as yet shal what I mene.' 105
+
+ 16. This Diomede, as he that coude his good,
+ Whan this was doon, gan fallen forth in speche
+ Of this and that, and asked why she stood
+ In swich disese, and gan hir eek biseche,
+ That if that he encrese mighte or eche 110
+ With any thing hir ese, that she sholde
+ Comaunde it him, and seyde he doon it wolde.
+
+ 17. For trewely he swoor hir, as a knight,
+ That ther nas thing with whiche he mighte hir plese,
+ That he nolde doon his peyne and al his might 115
+ To doon it, for to doon hir herte an ese.
+ And preyede hir, she wolde hir sorwe apese,
+ And seyde, 'y-wis, we Grekes con have Ioye
+ To honouren yow, as wel as folk of Troye.'
+
+ 18. He seyde eek thus, 'I woot, yow thinketh straunge, 120
+ No wonder is, for it is to yow newe,
+ Thaqueintaunce of these Troianes to chaunge,
+ For folk of Grece, that ye never knewe.
+ But wolde never god but-if as trewe
+ A Greek ye shulde among us alle finde 125
+ As any Troian is, and eek as kinde.
+
+ 19. And by the cause I swoor yow right, lo, now,
+ To been your freend, and helply, to my might,
+ And for that more acqueintaunce eek of yow
+ Have ich had than another straunger wight, 130
+ So fro this forth I pray yow, day and night,
+ Comaundeth me, how sore that me smerte,
+ To doon al that may lyke un-to your herte;
+
+ 20. And that ye me wolde as your brother trete,
+ And taketh not my frendship in despyt; 135
+ And though your sorwes be for thinges grete,
+ Noot I not why, but out of more respyt,
+ Myn herte hath for to amende it greet delyt.
+ And if I may your harmes not redresse,
+ I am right sory for your hevinesse. 140
+
+ 21. And though ye Troians with us Grekes wrothe
+ Han many a day be, alwey yet, pardee,
+ O god of love in sooth we serven bothe.
+ And, for the love of god, my lady free,
+ Whom so ye hate, as beth not wroth with me. 145
+ For trewely, ther can no wight yow serve,
+ That half so looth your wraththe wolde deserve.
+
+ 22. And nere it that we been so neigh the tente
+ Of Calkas, which that seen us bothe may,
+ I wolde of this yow telle al myn entente; 150
+ But this enseled til another day.
+ Yeve me your hond, I am, and shal ben ay,
+ God help me so, whyl that my lyf may dure,
+ Your owene aboven every creature.
+
+ 23. Thus seyde I never er now to womman born; 155
+ For god myn herte as wisly glade so,
+ I lovede never womman here-biforn
+ As paramours ne never shal no mo.
+ And, for the love of god, beth not my fo;
+ Al can I not to yow, my lady dere, 160
+ Compleyne aright, for I am yet to lere.
+
+ 24. And wondreth not, myn owene lady bright,
+ Though that I speke of love to you thus blyve;
+ For I have herd or this of many a wight,
+ Hath loved thing he never saugh his lyve. 165
+ Eek I am not of power for to stryve
+ Ayens the god of love, but him obeye
+ I wol alwey, and mercy I yow preye.
+
+ 25. Ther been so worthy knightes in this place,
+ And ye so fair, that everich of hem alle 170
+ Wol peynen him to stonden in your grace.
+ But mighte me so fair a grace falle,
+ That ye me for your servaunt wolde calle,
+ So lowly ne so trewely you serve
+ Nil noon of hem, as I shal, til I sterve.' 175
+
+ 26. Criseide un-to that purpos lyte answerde,
+ As she that was with sorwe oppressed so
+ That, in effect, she nought his tales herde,
+ But here and there, now here a word or two.
+ Hir thoughte hir sorwful herte brast a-two. 180
+ For whan she gan hir fader fer aspye,
+ Wel neigh doun of hir hors she gan to sye.
+
+ 27. But natheles she thonked Diomede
+ Of al his travaile, and his goode chere,
+ And that him liste his friendship hir to bede; 185
+ And she accepteth it in good manere,
+ And wolde do fayn that is him leef and dere;
+ And trusten him she wolde, and wel she mighte,
+ As seyde she, and from hir hors she alighte.
+
+ 28. Hir fader hath hir in his armes nome, 190
+ And tweynty tyme he kiste his doughter swete,
+ And seyde, 'O dere doughter myn, wel-come!'
+ She seyde eek, she was fayn with him to mete,
+ And stood forth mewet, mildë, and mansuete.
+ But here I leve hir with hir fader dwelle, 195
+ And forth I wol of Troilus yow telle.
+
+ 29. To Troye is come this woful Troilus,
+ In sorwe aboven alle sorwes smerte,
+ With felon look, and face dispitous.
+ Tho sodeinly doun from his hors he sterte, 200
+ And thorugh his paleys, with a swollen herte,
+ To chambre he wente; of no-thing took he hede,
+ Ne noon to him dar speke a word for drede.
+
+ 30. And there his sorwes that he spared hadde
+ He yaf an issue large, and 'deeth!' he cryde; 205
+ And in his throwes frenetyk and madde
+ He cursed Iove, Appollo, and eek Cupyde,
+ He cursed Ceres, Bacus, and Cipryde,
+ His burthe, him-self, his fate, and eek nature,
+ And, save his lady, every creature. 210
+
+ 31. To bedde he goth, and weyleth there and torneth
+ In furie, as dooth he, Ixion, in helle;
+ And in this wyse he neigh til day soiorneth.
+ But tho bigan his herte a lyte unswelle
+ Thorugh teres which that gonnen up to welle; 215
+ And pitously he cryde up-on Criseyde,
+ And to him-self right thus he spak, and seyde:--
+
+ 32. 'Wher is myn owene lady lief and dere,
+ Wher is hir whyte brest, wher is it, where?
+ Wher ben hir armes and hir eyen clere, 220
+ That yesternight this tyme with me were?
+ Now may I wepe allone many a tere,
+ And graspe aboute I may, but in this place,
+ Save a pilowe, I finde nought tenbrace.
+
+ 33. How shal I do? Whan shal she com ayeyn? 225
+ I noot, allas! why leet ich hir to go?
+ As wolde god, ich hadde as tho be sleyn!
+ O herte myn, Criseyde, O swete fo!
+ O lady myn, that I love and no mo!
+ To whom for ever-mo myn herte I dowe; 230
+ See how I deye, ye nil me not rescowe!
+
+ 34. Who seeth yow now, my righte lode-sterre?
+ Who sit right now or stant in your presence?
+ Who can conforten now your hertes werre?
+ Now I am gon, whom yeve ye audience? 235
+ Who speketh for me right now in myn absence?
+ Allas, no wight; and that is al my care;
+ For wel wot I, as yvel as I ye fare.
+
+ 35. How shulde I thus ten dayes ful endure,
+ Whan I the firste night have al this tene? 240
+ How shal she doon eek, sorwful creature?
+ For tendernesse, how shal she this sustene,
+ Swich wo for me? O pitous, pale, and grene
+ Shal been your fresshe wommanliche face
+ For langour, er ye torne un-to this place.' 245
+
+ 36. And whan he fil in any slomeringes,
+ Anoon biginne he sholde for to grone,
+ And dremen of the dredfulleste thinges
+ That mighte been; as, mete he were allone
+ In place horrible, makinge ay his mone, 250
+ Or meten that he was amonges alle
+ His enemys, and in hir hondes falle.
+
+ 37. And ther-with-al his body sholde sterte,
+ And with the stert al sodeinliche awake,
+ And swich a tremour fele aboute his herte, 255
+ That of the feer his body sholde quake;
+ And there-with-al he sholde a noyse make,
+ And seme as though he sholde falle depe
+ From heighe a-lofte; and than he wolde wepe,
+
+ 38. And rewen on him-self so pitously, 260
+ That wonder was to here his fantasye.
+ Another tyme he sholde mightily
+ Conforte him-self, and seyn it was folye,
+ So causeles swich drede for to drye,
+ And eft biginne his aspre sorwes newe, 265
+ That every man mighte on his sorwes rewe.
+
+ 39. Who coude telle aright or ful discryve
+ His wo, his pleynte, his langour, and his pyne?
+ Nought al the men that han or been on-lyve.
+ Thou, redere, mayst thy-self ful wel devyne 270
+ That swich a wo my wit can not defyne.
+ On ydel for to wryte it sholde I swinke,
+ Whan that my wit is wery it to thinke.
+
+ 40. On hevene yet the sterres were sene,
+ Al-though ful pale y-waxen was the mone; 275
+ And whyten gan the orisonte shene
+ Al estward, as it woned is to done.
+ And Phebus with his rosy carte sone
+ Gan after that to dresse him up to fare,
+ Whan Troilus hath sent after Pandare. 280
+
+ 41. This Pandare, that of al the day biforn
+ Ne mighte have comen Troilus to see,
+ Al-though he on his heed it hadde y-sworn,
+ For with the king Pryam alday was he,
+ So that it lay not in his libertee 285
+ No-wher to gon, but on the morwe he wente
+ To Troilus, whan that he for him sente.
+
+ 42. For in his herte he coude wel devyne,
+ That Troilus al night for sorwe wook;
+ And that he wolde telle him of his pyne, 290
+ This knew he wel y-nough, with-oute book.
+ For which to chaumbre streight the wey he took,
+ And Troilus tho sobreliche he grette,
+ And on the bed ful sone he gan him sette.
+
+ 43. 'My Pandarus,' quod Troilus, 'the sorwe 295
+ Which that I drye, I may not longe endure.
+ I trowe I shal not liven til to-morwe;
+ For whiche I wolde alwey, on aventure,
+ To thee devysen of my sepulture
+ The forme, and of my moeble thou dispone 300
+ Right as thee semeth best is for to done.
+
+ 44. But of the fyr and flaumbe funeral
+ In whiche my body brenne shal to glede,
+ And of the feste and pleyes palestral
+ At my vigile, I pray thee take good hede 305
+ That al be wel; and offre Mars my stede,
+ My swerd, myn helm, and, leve brother dere,
+ My sheld to Pallas yef, that shyneth clere.
+
+ 45. The poudre in which myn herte y-brend shal torne,
+ That preye I thee thou take and it conserve 310
+ In a vessel, that men clepeth an urne,
+ Of gold, and to my lady that I serve,
+ For love of whom thus pitously I sterve,
+ So yeve it hir, and do me this plesaunce,
+ To preye hir kepe it for a remembraunce. 315
+
+ 46. For wel I fele, by my maladye,
+ And by my dremes now and yore ago,
+ Al certeinly, that I mot nedes dye.
+ The owle eek, which that hight Ascaphilo,
+ Hath after me shright alle thise nightes two. 320
+ And, god Mercurie! of me now, woful wrecche,
+ The soule gyde, and, whan thee list, it fecche!'
+
+ 47. Pandare answerde, and seyde, 'Troilus,
+ My dere freend, as I have told thee yore,
+ That it is folye for to sorwen thus, 325
+ And causeles, for whiche I can no-more.
+ But who-so wol not trowen reed ne lore,
+ I can not seen in him no remedye,
+ But lete him worthen with his fantasye.
+
+ 48. But Troilus, I pray thee tel me now, 330
+ If that thou trowe, er this, that any wight
+ Hath loved paramours as wel as thou?
+ Ye, god wot, and fro many a worthy knight
+ Hath his lady goon a fourtenight,
+ And he not yet made halvendel the fare. 335
+ What nede is thee to maken al this care?
+
+ 49. Sin day by day thou mayst thy-selven see
+ That from his love, or elles from his wyf,
+ A man mot twinnen of necessitee,
+ Ye, though he love hir as his owene lyf; 340
+ Yet nil he with him-self thus maken stryf.
+ For wel thow wost, my leve brother dere,
+ That alwey freendes may nought been y-fere.
+
+ 50. How doon this folk that seen hir loves wedded
+ By freendes might, as it bi-tit ful ofte, 345
+ And seen hem in hir spouses bed y-bedded?
+ God woot, they take it wysly, faire and softe.
+ For-why good hope halt up hir herte on-lofte,
+ And for they can a tyme of sorwe endure;
+ As tyme hem hurt, a tyme doth hem cure. 350
+
+ 51. So sholdestow endure, and late slyde
+ The tyme, and fonde to ben glad and light.
+ Ten dayes nis so longe not tabyde.
+ And sin she thee to comen hath bihight,
+ She nil hir hestes breken for no wight. 355
+ For dred thee not that she nil finden weye
+ To come ayein, my lyf that dorste I leye.
+
+ 52. Thy swevenes eek and al swich fantasye
+ Dryf out, and lat hem faren to mischaunce;
+ For they procede of thy malencolye, 360
+ That doth thee fele in sleep al this penaunce.
+ A straw for alle swevenes signifiaunce!
+ God helpe me so, I counte hem not a bene,
+ Ther woot no man aright what dremes mene.
+
+ 53. For prestes of the temple tellen this, 365
+ That dremes been the revelaciouns
+ Of goddes, and as wel they telle, y-wis,
+ That they ben infernals illusiouns;
+ And leches seyn, that of complexiouns
+ Proceden they, or fast, or glotonye. 370
+ Who woot in sooth thus what they signifye?
+
+ 54. Eek othere seyn that thorugh impressiouns,
+ As if a wight hath faste a thing in minde,
+ That ther-of cometh swiche avisiouns;
+ And othere seyn, as they in bokes finde, 375
+ That, after tymes of the yeer by kinde,
+ Men dreme, and that theffect goth by the mone;
+ But leve no dreem, for it is nought to done.
+
+ 55. Wel worth of dremes ay thise olde wyves,
+ And treweliche eek augurie of thise foules; 380
+ For fere of which men wenen lese her lyves,
+ As ravenes qualm, or shryking of thise oules.
+ To trowen on it bothe fals and foul is.
+ Allas, allas, so noble a creature
+ As is a man, shal drede swich ordure! 385
+
+ 56. For which with al myn herte I thee beseche,
+ Un-to thy-self that al this thou foryive;
+ And rys up now with-oute more speche,
+ And lat us caste how forth may best be drive
+ This tyme, and eek how freshly we may live 390
+ Whan that she cometh, the which shal be right sone;
+ God help me so, the beste is thus to done.
+
+ 57. Rys, lat us speke of lusty lyf in Troye
+ That we han lad, and forth the tyme dryve;
+ And eek of tyme cominge us reioye, 395
+ That bringen shal our blisse now so blyve;
+ And langour of these twyës dayes fyve
+ We shal ther-with so foryete or oppresse,
+ That wel unnethe it doon shal us duresse.
+
+ 58. This toun is ful of lordes al aboute, 400
+ And trewes lasten al this mene whyle.
+ Go we pleye us in som lusty route
+ To Sarpedon, not hennes but a myle.
+ And thus thou shalt the tyme wel bigyle,
+ And dryve it forth un-to that blisful morwe, 405
+ That thou hir see, that cause is of thy sorwe.
+
+ 59. Now rys, my dere brother Troilus;
+ For certes, it noon honour is to thee
+ To wepe, and in thy bed to iouken thus.
+ For trewely, of o thing trust to me, 410
+ If thou thus ligge a day, or two, or three,
+ The folk wol wene that thou, for cowardyse,
+ Thee feynest syk, and that thou darst not ryse.'
+
+ 60. This Troilus answerde, 'O brother dere,
+ This knowen folk that han y-suffred peyne, 415
+ That though he wepe and make sorwful chere,
+ That feleth harm and smert in every veyne,
+ No wonder is; and though I ever pleyne,
+ Or alwey wepe, I am no-thing to blame,
+ Sin I have lost the cause of al my game. 420
+
+ 61. But sin of fyne force I moot aryse,
+ I shal aryse, as sone as ever I may;
+ And god, to whom myn herte I sacrifyse,
+ So sende us hastely the tenthe day!
+ For was ther never fowl so fayn of May, 425
+ As I shal been, whan that she cometh in Troye,
+ That cause is of my torment and my Ioye.
+
+ 62. But whider is thy reed,' quod Troilus,
+ 'That we may pleye us best in al this toun?'
+ 'By god, my conseil is,' quod Pandarus, 430
+ 'To ryde and pleye us with king Sarpedoun.'
+ So longe of this they speken up and doun,
+ Til Troilus gan at the laste assente
+ To ryse, and forth to Sarpedoun they wente.
+
+ 63. This Sarpedoun, as he that honourable 435
+ Was ever his lyve, and ful of heigh prowesse,
+ With al that mighte y-served been on table,
+ That deyntee was, al coste it greet richesse,
+ He fedde hem day by day, that swich noblesse,
+ As seyden bothe the moste and eek the leste, 440
+ Was never er that day wist at any feste.
+
+ 64. Nor in this world ther is non instrument
+ Delicious, through wind, or touche, or corde,
+ As fer as any wight hath ever y-went,
+ That tonge telle or herte may recorde, 445
+ That at that feste it nas wel herd acorde;
+ Ne of ladies eek so fayr a companye
+ On daunce, er tho, was never y-seyn with yë.
+
+ 65. But what avayleth this to Troilus,
+ That for his sorwe no-thing of it roughte? 450
+ For ever in oon his herte piëtous
+ Ful bisily Criseyde his lady soughte.
+ On hir was ever al that his herte thoughte.
+ Now this, now that, so faste imagininge,
+ That glade, y-wis, can him no festeyinge. 455
+
+ 66. These ladies eek that at this feste been,
+ Sin that he saw his lady was a-weye,
+ It was his sorwe upon hem for to seen,
+ Or for to here on instrumentz so pleye.
+ For she, that of his herte berth the keye, 460
+ Was absent, lo, this was his fantasye,
+ That no wight sholde make melodye.
+
+ 67. Nor ther nas houre in al the day or night,
+ Whan he was ther-as no wight mighte him here,
+ That he ne seyde, 'O lufsom lady bright, 465
+ How have ye faren, sin that ye were here?
+ Wel-come, y-wis, myn owene lady dere.'
+ But welaway, al this nas but a mase;
+ Fortune his howve entended bet to glase.
+
+ 68. The lettres eek, that she of olde tyme 470
+ Hadde him y-sent, he wolde allone rede,
+ An hundred sythe, a-twixen noon and pryme;
+ Refiguringe hir shap, hir womanhede,
+ With-inne his herte, and every word and dede
+ That passed was, and thus he droof to an ende 475
+ The ferthe day, and seyde, he wolde wende.
+
+ 69. And seyde, 'leve brother Pandarus,
+ Intendestow that we shul herë bleve
+ Til Sarpedoun wol forth congeyen us?
+ Yet were it fairer that we toke our leve. 480
+ For goddes love, lat us now sone at eve
+ Our leve take, and homward lat us torne;
+ For trewely, I nil not thus soiorne.'
+
+ 70. Pandare answerde, 'be we comen hider
+ To fecchen fyr, and rennen hoom ayeyn? 485
+ God helpe me so, I can not tellen whider
+ We mighten goon, if I shal soothly seyn,
+ Ther any wight is of us more fayn
+ Than Sarpedoun; and if we hennes hye
+ Thus sodeinly, I holde it vilanye, 490
+
+ 71. Sin that we seyden that we wolde bleve
+ With him a wouke; and now, thus sodeinly,
+ The ferthe day to take of him our leve,
+ He wolde wondren on it, trewely!
+ Lat us holde forth our purpos fermely; 495
+ And sin that ye bihighten him to byde,
+ Hold forward now, and after lat us ryde.'
+
+ 72. Thus Pandarus, with alle peyne and wo,
+ Made him to dwelle; and at the woukes ende,
+ Of Sarpedoun they toke hir leve tho, 500
+ And on hir wey they spedden hem to wende.
+ Quod Troilus, 'now god me grace sende,
+ That I may finden, at myn hom-cominge,
+ Criseyde comen!' and ther-with gan he singe.
+
+ 73. 'Ye, hasel-wode!' thoughte this Pandare, 505
+ And to him-self ful softely he seyde,
+ 'God woot, refreyden may this hote fare
+ Er Calkas sende Troilus Criseyde!'
+ But natheles, he Iaped thus, and seyde,
+ And swor, y-wis, his herte him wel bihighte, 510
+ She wolde come as sone as ever she mighte.
+
+ 74. Whan they un-to the paleys were y-comen
+ Of Troilus, they doun of hors alighte,
+ And to the chambre hir wey than han they nomen.
+ And in-to tyme that it gan to nighte, 515
+ They spaken of Crisëyde the brighte.
+ And after this, whan that hem bothe leste,
+ They spedde hem fro the soper un-to reste.
+
+ 75. On morwe, as sone as day bigan to clere,
+ This Troilus gan of his sleep tabreyde, 520
+ And to Pandare, his owene brother dere,
+ 'For love of god,' ful pitously he seyde,
+ 'As go we seen the paleys of Criseyde;
+ For sin we yet may have namore feste,
+ So lat us seen hir paleys at the leste.' 525
+
+ 76. And ther-with-al, his meyne for to blende,
+ A cause he fond in toune for to go,
+ And to Criseydes hous they gonnen wende.
+ But lord! this sely Troilus was wo!
+ Him thoughte his sorweful herte braste a-two. 530
+ For whan he saugh hir dores sperred alle,
+ Wel neigh for sorwe a-doun he gan to falle.
+
+ 77. Therwith whan he was war and gan biholde
+ How shet was every windowe of the place,
+ As frost, him thoughte, his herte gan to colde; 535
+ For which with chaunged deedlich pale face,
+ With-outen word, he forth bigan to pace;
+ And, as god wolde, he gan so faste ryde,
+ That no wight of his contenaunce aspyde.
+
+ 78. Than seyde he thus, 'O paleys desolat, 540
+ O hous, of houses whylom best y-hight,
+ O paleys empty and disconsolat,
+ O thou lanterne, of which queynt is the light,
+ O paleys, whylom day, that now art night,
+ Wel oughtestow to falle, and I to dye, 545
+ Sin she is went that wont was us to gye!
+
+ 79. O paleys, whylom croune of houses alle,
+ Enlumined with sonne of alle blisse!
+ O ring, fro which the ruby is out-falle,
+ O cause of wo, that cause hast been of lisse! 550
+ Yet, sin I may no bet, fayn wolde I kisse
+ Thy colde dores, dorste I for this route;
+ And fare-wel shryne, of which the seynt is oute!'
+
+ 80. Ther-with he caste on Pandarus his yë
+ With chaunged face, and pitous to biholde; 555
+ And whan he mighte his tyme aright aspye,
+ Ay as he rood, to Pandarus he tolde
+ His newe sorwe, and eek his Ioyes olde,
+ So pitously and with so dede an hewe,
+ That every wight mighte on his sorwe rewe. 560
+
+ 81. Fro thennesforth he rydeth up and doun,
+ And every thing com him to remembraunce
+ As he rood forth by places of the toun
+ In whiche he whylom hadde al his plesaunce.
+ 'Lo, yond saugh I myn owene lady daunce; 565
+ And in that temple, with hir eyen clere,
+ Me caughte first my righte lady dere.
+
+ 82. And yonder have I herd ful lustily
+ My dere herte laughe, and yonder pleye
+ Saugh I hir ones eek ful blisfully. 570
+ And yonder ones to me gan she seye,
+ "Now goode swete, love me wel, I preye."
+ And yond so goodly gan she me biholde,
+ That to the deeth myn herte is to hir holde.
+
+ 83. And at that corner, in the yonder hous, 575
+ Herde I myn alderlevest lady dere
+ So wommanly, with voys melodious,
+ Singen so wel, so goodly, and so clere,
+ That in my soule yet me thinketh I here
+ The blisful soun; and, in that yonder place, 580
+ My lady first me took un-to hir grace.'
+
+ 84. Thanne thoughte he thus, 'O blisful lord Cupyde,
+ Whanne I the proces have in my memorie,
+ How thou me hast werreyed on every syde,
+ Men mighte a book make of it, lyk a storie. 585
+ What nede is thee to seke on me victorie,
+ Sin I am thyn, and hoolly at thy wille?
+ What Ioye hastow thyn owene folk to spille?
+
+ 85. Wel hastow, lord, y-wroke on me thyn ire,
+ Thou mighty god, and dredful for to greve! 590
+ Now mercy, lord, thou wost wel I desire
+ Thy grace most, of alle lustes leve.
+ And live and deye I wol in thy bileve;
+ For which I naxe in guerdon but a bone,
+ That thou Criseyde ayein me sende sone. 595
+
+ 86. Distreyne hir herte as faste to retorne
+ As thou dost myn to longen hir to see;
+ Than woot I wel, that she nil not soiorne.
+ Now, blisful lord, so cruel thou ne be
+ Un-to the blood of Troye, I preye thee, 600
+ As Iuno was un-to the blood Thebane,
+ For which the folk of Thebes caughte hir bane.'
+
+ 87. And after this he to the yates wente
+ Ther-as Criseyde out-rood a ful good paas,
+ And up and doun ther made he many a wente, 605
+ And to him-self ful ofte he seyde 'allas!
+ From hennes rood my blisse and my solas!
+ As wolde blisful god now, for his Ioye,
+ I mighte hir seen ayein come in-to Troye.
+
+ 88. And to the yonder hille I gan hir gyde, 610
+ Allas! and there I took of hir my leve!
+ And yond I saugh hir to hir fader ryde,
+ For sorwe of which myn herte shal to-cleve.
+ And hider hoom I com whan it was eve;
+ And here I dwelle out-cast from alle Ioye, 615
+ And shal, til I may seen hir eft in Troye.'
+
+ 89. And of him-self imagined he ofte
+ To ben defet, and pale, and waxen lesse
+ Than he was wont, and that men seyde softe,
+ 'What may it be? who can the sothe gesse 620
+ Why Troilus hath al this hevinesse?'
+ And al this nas but his malencolye,
+ That he hadde of him-self swich fantasye.
+
+ 90. Another tyme imaginen he wolde
+ That every wight that wente by the weye 625
+ Had of him routhe, and that they seyen sholde,
+ 'I am right sory Troilus wol deye.'
+ And thus he droof a day yet forth or tweye.
+ As ye have herd, swich lyf right gan he lede,
+ As he that stood bitwixen hope and drede. 630
+
+ 91. For which him lyked in his songes shewe
+ Thencheson of his wo, as he best mighte,
+ And make a song of wordes but a fewe,
+ Somwhat his woful herte for to lighte.
+ And whan he was from every mannes sighte, 635
+ With softe voys he, of his lady dere,
+ That was absent, gan singe as ye may here.
+
+ 92. 'O sterre, of which I lost have al the light,
+ With herte soor wel oughte I to bewayle,
+ That ever derk in torment, night by night, 640
+ Toward my deeth with wind in stere I sayle;
+ For which the tenthe night if that I fayle
+ The gyding of thy bemes brighte an houre,
+ My ship and me Caribdis wol devoure.'
+
+ 93. This song when he thus songen hadde, sone 645
+ He fil ayein in-to his sykes olde;
+ And every night, as was his wone to done,
+ He stood the brighte mone to beholde,
+ And al his sorwe he to the mone tolde;
+ And seyde, 'y-wis, whan thou art horned newe, 650
+ I shal be glad, if al the world be trewe!
+
+ 94. I saugh thyn hornes olde eek by the morwe,
+ Whan hennes rood my righte lady dere,
+ That cause is of my torment and my sorwe;
+ For whiche, O brighte Lucina the clere, 655
+ For love of god, ren faste aboute thy spere!
+ For whan thyn hornes newe ginne springe,
+ Than shal she come, that may my blisse bringe!'
+
+ 95. The day is more, and lenger every night,
+ Than they be wont to be, him thoughte tho; 660
+ And that the sonne wente his course unright
+ By lenger wey than it was wont to go;
+ And seyde, 'y-wis, me dredeth ever-mo,
+ The sonnes sone, Pheton, be on-lyve,
+ And that his fadres cart amis he dryve.' 665
+
+ 96. Upon the walles faste eek wolde he walke,
+ And on the Grekes ost he wolde see,
+ And to him-self right thus he wolde talke,
+ 'Lo, yonder is myn owene lady free,
+ Or elles yonder, ther tho tentes be! 670
+ And thennes comth this eyr, that is so sote,
+ That in my soule I fele it doth me bote.
+
+ 97. And hardely this wind, that more and more
+ Thus stoundemele encreseth in my face,
+ Is of my ladyes depe sykes sore. 675
+ I preve it thus, for in non othere place
+ Of al this toun, save onliche in this space,
+ Fele I no wind that souneth so lyk peyne;
+ It seyth, "allas! why twinned be we tweyne?"'
+
+ 98. This longe tyme he dryveth forth right thus, 680
+ Til fully passed was the nynthe night;
+ And ay bi-syde him was this Pandarus,
+ That bisily dide alle his fulle might
+ Him to comforte, and make his herte light;
+ Yevinge him hope alwey, the tenthe morwe 685
+ That she shal come, and stinten al his sorwe.
+
+ 99. Up-on that other syde eek was Criseyde,
+ With wommen fewe, among the Grekes stronge;
+ For which ful ofte a day 'allas!' she seyde,
+ 'That I was born! Wel may myn herte longe 690
+ After my deeth; for now live I to longe!
+ Allas! and I ne may it not amende;
+ For now is wors than ever yet I wende.
+
+ 100. My fader nil for no-thing do me grace
+ To goon ayein, for nought I can him queme; 695
+ And if so be that I my terme passe,
+ My Troilus shal in his herte deme
+ That I am fals, and so it may wel seme.
+ Thus shal I have unthank on every syde;
+ That I was born, so weylawey the tyde! 700
+
+ 101. And if that I me putte in Iupartye,
+ To stele awey by nighte, and it bifalle
+ That I be caught, I shal be holde a spye;
+ Or elles, lo, this drede I most of alle,
+ If in the hondes of som wrecche I falle, 705
+ I am but lost, al be myn herte trewe;
+ Now mighty god, thou on my sorwe rewe!'
+
+ 102. Ful pale y-waxen was hir brighte face,
+ Hir limes lene, as she that al the day
+ Stood whan she dorste, and loked on the place 710
+ Ther she was born, and ther she dwelt hadde ay.
+ And al the night wepinge, allas! she lay.
+ And thus despeired, out of alle cure,
+ She ladde hir lyf, this woful creature.
+
+ 103. Ful ofte a day she sighte eek for destresse, 715
+ And in hir-self she wente ay portrayinge
+ Of Troilus the grete worthinesse,
+ And alle his goodly wordes recordinge
+ Sin first that day hir love bigan to springe.
+ And thus she sette hir woful herte a-fyre 720
+ Thorugh remembraunce of that she gan desyre.
+
+ 104. In al this world ther nis so cruel herte
+ That hir hadde herd compleynen in hir sorwe,
+ That nolde han wopen for hir peynes smerte,
+ So tendrely she weep, bothe eve and morwe. 725
+ Hir nedede no teres for to borwe.
+ And this was yet the worste of al hir peyne,
+ Ther was no wight to whom she dorste hir pleyne.
+
+ 105. Ful rewfully she loked up-on Troye,
+ Biheld the toures heighe and eek the halles; 730
+ 'Allas!' quod she, 'the plesaunce and the Ioye
+ The whiche that now al torned in-to galle is,
+ Have I had ofte with-inne yonder walles!
+ O Troilus, what dostow now,' she seyde;
+ 'Lord! whether yet thou thenke up-on Criseyde? 735
+
+ 106. Allas! I ne hadde trowed on your lore,
+ And went with yow, as ye me radde er this!
+ Thanne hadde I now not syked half so sore.
+ Who mighte have seyd, that I had doon a-mis
+ To stele awey with swich on as he is? 740
+ But al to late cometh the letuarie,
+ Whan men the cors un-to the grave carie.
+
+ 107. To late is now to speke of this matere;
+ Prudence, allas! oon of thyn eyen three
+ Me lakked alwey, er that I cam here; 745
+ On tyme y-passed, wel remembred me;
+ And present tyme eek coude I wel y-see.
+ But futur tyme, er I was in the snare,
+ Coude I not seen; that causeth now my care.
+
+ 108. But natheles, bityde what bityde, 750
+ I shal to-morwe at night, by est or weste,
+ Out of this ost stele on som maner syde,
+ And go with Troilus wher-as him leste.
+ This purpos wol I holde, and this is beste.
+ No fors of wikked tonges Ianglerye, 755
+ For ever on love han wrecches had envye.
+
+ 109. For who-so wole of every word take hede,
+ Or rewlen him by every wightes wit,
+ Ne shal he never thryven, out of drede.
+ For that that som men blamen ever yit, 760
+ Lo, other maner folk commenden it.
+ And as for me, for al swich variaunce,
+ Felicitee clepe I my suffisaunce.
+
+ 110. For which, with-outen any wordes mo,
+ To Troye I wol, as for conclusioun.' 765
+ But god it wot, er fully monthes two,
+ She was ful fer fro that entencioun.
+ For bothe Troilus and Troye toun
+ Shal knotteles through-out hir herte slyde;
+ For she wol take a purpos for tabyde. 770
+
+ 111. This Diomede, of whom yow telle I gan,
+ Goth now, with-inne him-self ay arguinge
+ With al the sleighte and al that ever he can,
+ How he may best, with shortest taryinge,
+ In-to his net Criseydes herte bringe. 775
+ To this entente he coude never fyne;
+ To fisshen hir, he leyde out hook and lyne.
+
+ 112. But natheles, wel in his herte he thoughte,
+ That she nas nat with-oute a love in Troye.
+ For never, sithen he hir thennes broughte, 780
+ Ne coude he seen her laughe or make Ioye.
+ He niste how best hir herte for tacoye.
+ 'But for to assaye,' he seyde, 'it nought ne greveth;
+ For he that nought nassayeth, nought nacheveth.'
+
+ 113. Yet seide he to him-self upon a night, 785
+ 'Now am I not a fool, that woot wel how
+ Hir wo for love is of another wight,
+ And here-up-on to goon assaye hir now?
+ I may wel wite, it nil not been my prow.
+ For wyse folk in bokes it expresse, 790
+ "Men shal not wowe a wight in hevinesse."
+
+ 114. But who-so mighte winnen swich a flour
+ From him, for whom she morneth night and day,
+ He mighte seyn, he were a conquerour.'
+ And right anoon, as he that bold was ay, 795
+ Thoughte in his herte, 'happe, how happe may,
+ Al sholde I deye, I wole hir herte seche;
+ I shal no more lesen but my speche.'
+
+ 115. This Diomede, as bokes us declare,
+ Was in his nedes prest and corageous; 800
+ With sterne voys and mighty limes square,
+ Hardy, testif, strong, and chevalrous
+ Of dedes, lyk his fader Tideus.
+ And som men seyn, he was of tunge large;
+ And heir he was of Calidoine and Arge. 805
+
+ 116. Criseyde mene was of hir stature,
+ Ther-to of shap, of face, and eek of chere,
+ Ther mighte been no fairer creature.
+ And ofte tyme this was hir manere,
+ To gon y-tressed with hir heres clere 810
+ Doun by hir coler at hir bak bihinde,
+ Which with a threde of gold she wolde binde.
+
+ 117. And, save hir browes ioyneden y-fere,
+ Ther nas no lak, in ought I can espyen;
+ But for to speken of hir eyen clere, 815
+ Lo, trewely, they writen that hir syen,
+ That Paradys stood formed in hir yën.
+ And with hir riche beautee ever-more
+ Strof love in hir, ay which of hem was more.
+
+ 118. She sobre was, eek simple, and wys with-al, 820
+ The beste y-norisshed eek that mighte be,
+ And goodly of hir speche in general,
+ Charitable, estatliche, lusty, and free;
+ Ne never-mo ne lakkede hir pitee;
+ Tendre-herted, slydinge of corage; 825
+ But trewely, I can not telle hir age.
+
+ 119. And Troilus wel waxen was in highte,
+ And complet formed by proporcioun
+ So wel, that kinde it not amenden mighte;
+ Yong, fresshe, strong, and hardy as lyoun; 830
+ Trewe as steel in ech condicioun;
+ On of the beste enteched creature,
+ That is, or shal, whyl that the world may dure.
+
+ 120. And certainly in storie it is y-founde,
+ That Troilus was never un-to no wight, 835
+ As in his tyme, in no degree secounde
+ In durring don that longeth to a knight.
+ Al mighte a geaunt passen him of might,
+ His herte ay with the firste and with the beste
+ Stod paregal, to durre don that him leste. 840
+
+ 121. But for to tellen forth of Diomede:--
+ It fil that after, on the tenthe day,
+ Sin that Criseyde out of the citee yede,
+ This Diomede, as fresshe as braunche in May,
+ Com to the tente ther-as Calkas lay, 845
+ And feyned him with Calkas han to done;
+ But what he mente, I shal yow telle sone.
+
+ 122. Criseyde, at shorte wordes for to telle,
+ Welcomed him, and doun by hir him sette;
+ And he was ethe y-nough to maken dwelle. 850
+ And after this, with-outen longe lette,
+ The spyces and the wyn men forth hem fette;
+ And forth they speke of this and that y-fere,
+ As freendes doon, of which som shal ye here.
+
+ 123. He gan first fallen of the werre in speche 855
+ Bitwixe hem and the folk of Troye toun;
+ And of thassege he gan hir eek byseche,
+ To telle him what was hir opinioun.
+ Fro that demaunde he so descendeth doun
+ To asken hir, if that hir straunge thoughte 860
+ The Grekes gyse, and werkes that they wroughte?
+
+ 124. And why hir fader tarieth so longe
+ To wedden hir un-to som worthy wight?
+ Criseyde, that was in hir peynes stronge
+ For love of Troilus, hir owene knight, 865
+ As fer-forth as she conning hadde or might,
+ Answerde him tho; but, as of his entente,
+ It semed not she wiste what he mente.
+
+ 125. But natheles, this ilke Diomede
+ Gan in him-self assure, and thus he seyde, 870
+ 'If ich aright have taken of yow hede,
+ Me thinketh thus, O lady myn, Criseyde,
+ That sin I first hond on your brydel leyde,
+ Whan ye out come of Troye by the morwe,
+ Ne coude I never seen yow but in sorwe. 875
+
+ 126. Can I not seyn what may the cause be
+ But-if for love of som Troyan it were,
+ The which right sore wolde athinken me
+ That ye, for any wight that dwelleth there,
+ Sholden spille a quarter of a tere, 880
+ Or pitously your-selven so bigyle;
+ For dredelees, it is nought worth the whyle.
+
+ 127. The folk of Troye, as who seyth, alle and some
+ In preson been, as ye your-selven see;
+ For thennes shal not oon on-lyve come 885
+ For al the gold bitwixen sonne and see.
+ Trusteth wel, and understondeth me,
+ Ther shal not oon to mercy goon on-lyve,
+ Al were he lord of worldes twyës fyve!
+
+ 128. Swich wreche on hem, for fecching of Eleyne, 890
+ Ther shal be take, er that we hennes wende,
+ That Manes, which that goddes ben of peyne,
+ Shal been agast that Grekes wol hem shende.
+ And men shul drede, un-to the worldes ende,
+ From hennes-forth to ravisshe any quene, 895
+ So cruel shal our wreche on hem be sene.
+
+ 129. And but-if Calkas lede us with ambages,
+ That is to seyn, with double wordes slye,
+ Swich as men clepe a "word with two visages,"
+ Ye shul wel knowen that I nought ne lye, 900
+ And al this thing right seen it with your yë,
+ And that anoon; ye nil not trowe how sone;
+ Now taketh heed, for it is for to done.
+
+ 130. What wene ye your wyse fader wolde
+ Han yeven Antenor for yow anoon, 905
+ If he ne wiste that the citee sholde
+ Destroyed been? Why, nay, so mote I goon!
+ He knew ful wel ther shal not scapen oon
+ That Troyan is; and for the grete fere,
+ He dorste not, ye dwelte lenger there. 910
+
+ 131. What wole ye more, lufsom lady dere?
+ Lat Troye and Troyan fro your herte pace!
+ Dryf out that bittre hope, and make good chere,
+ And clepe ayein the beautee of your face,
+ That ye with salte teres so deface. 915
+ For Troye is brought in swich a Iupartye,
+ That, it to save, is now no remedye.
+
+ 132. And thenketh wel, ye shal in Grekes finde,
+ A more parfit love, er it be night,
+ Than any Troyan is, and more kinde, 920
+ And bet to serven yow wol doon his might.
+ And if ye vouche sauf, my lady bright,
+ I wol ben he to serven yow my-selve,
+ Ye, lever than be lord of Greces twelve!'
+
+ 133. And with that word he gan to waxen reed, 925
+ And in his speche a litel wight he quook,
+ And caste a-syde a litel wight his heed,
+ And stinte a whyle; and afterward awook,
+ And sobreliche on hir he threw his look,
+ And seyde, 'I am, al be it yow no Ioye, 930
+ As gentil man as any wight in Troye.
+
+ 134. For if my fader Tydeus,' he seyde,
+ 'Y-lived hadde, I hadde been, er this,
+ Of Calidoine and Arge a king, Criseyde!
+ And so hope I that I shal yet, y-wis. 935
+ But he was slayn, allas! the more harm is,
+ Unhappily at Thebes al to rathe,
+ Polymites and many a man to scathe.
+
+ 135. But herte myn, sin that I am your man,
+ And been the ferste of whom I seche grace, 940
+ To serven you as hertely as I can,
+ And ever shal, whyl I to live have space,
+ So, er that I departe out of this place,
+ Ye wol me graunte, that I may to-morwe,
+ At bettre leyser, telle yow my sorwe.' 945
+
+ 136. What shold I telle his wordes that he seyde?
+ He spak y-now, for o day at the meste;
+ It preveth wel, he spak so that Criseyde
+ Graunted, on the morwe, at his requeste,
+ For to speken with him at the leste, 950
+ So that he nolde speke of swich matere;
+ And thus to him she seyde, as ye may here:
+
+ 137. As she that hadde hir herte on Troilus
+ So faste, that ther may it noon arace;
+ And straungely she spak, and seyde thus: 955
+ 'O Diomede, I love that ilke place
+ Ther I was born; and Ioves, for his grace,
+ Delivere it sone of al that doth it care!
+ God, for thy might, so leve it wel to fare!
+
+ 138. That Grekes wolde hir wraththe on Troye wreke, 960
+ If that they mighte, I knowe it wel, y-wis.
+ But it shal not bifallen as ye speke;
+ And god to-forn, and ferther over this,
+ I wot my fader wys and redy is;
+ And that he me hath bought, as ye me tolde, 965
+ So dere, I am the more un-to him holde.
+
+ 139. That Grekes been of heigh condicioun,
+ I woot eek wel; but certein, men shal finde
+ As worthy folk with-inne Troye toun,
+ As conning, and as parfit and as kinde, 970
+ As been bitwixen Orcades and Inde.
+ And that ye coude wel your lady serve,
+ I trowe eek wel, hir thank for to deserve.
+
+ 140. But as to speke of love, y-wis,' she seyde,
+ 'I hadde a lord, to whom I wedded was, 975
+ The whos myn herte al was, til that he deyde;
+ And other love, as helpe me now Pallas,
+ Ther in myn herte nis, ne never was.
+ And that ye been of noble and heigh kinrede,
+ I have wel herd it tellen, out of drede. 980
+
+ 141. And that doth me to han so gret a wonder,
+ That ye wol scornen any womman so.
+ Eek, god wot, love and I be fer a-sonder;
+ I am disposed bet, so mote I go,
+ Un-to my deeth, to pleyne and maken wo. 985
+ What I shal after doon, I can not seye;
+ But trewely, as yet me list not pleye.
+
+ 142. Myn herte is now in tribulacioun,
+ And ye in armes bisy, day by day.
+ Here-after, whan ye wonnen han the toun, 990
+ Paraunter, thanne so it happen may,
+ That whan I see that I never er say,
+ Than wole I werke that I never wroughte!
+ This word to yow y-nough suffysen oughte.
+
+ 143. To-morwe eek wol I speke with yow fayn, 995
+ So that ye touchen nought of this matere.
+ And whan yow list, ye may come here ayeyn;
+ And, er ye gon, thus muche I seye yow here:
+ As helpe me Pallas with hir heres clere,
+ If that I sholde of any Greek han routhe, 1000
+ It sholde be your-selven, by my trouthe!
+
+ 144. I sey not therfore that I wol yow love,
+ Ne I sey not nay, but in conclusioun,
+ I mene wel, by god that sit above:'--
+ And ther-with-al she caste hir eyen doun, 1005
+ And gan to syke, and seyde, 'O Troye toun,
+ Yet bidde I god, in quiete and in reste
+ I may yow seen, or do myn herte breste.'
+
+ 145. But in effect, and shortly for to seye,
+ This Diomede al freshly newe ayeyn 1010
+ Gan pressen on, and faste hir mercy preye;
+ And after this, the sothe for to seyn,
+ Hir glove he took, of which he was ful fayn.
+ And fynally, whan it was waxen eve,
+ And al was wel, he roos and took his leve. 1015
+
+ 146. The brighte Venus folwede and ay taughte
+ The wey, ther brode Phebus doun alighte;
+ And Cynthea hir char-hors over-raughte
+ To whirle out of the Lyon, if she mighte;
+ And Signifer his candeles shewed brighte, 1020
+ Whan that Criseyde un-to hir bedde wente
+ In-with hir fadres faire brighte tente.
+
+ 147. Retorning in hir soule ay up and doun
+ The wordes of this sodein Diomede,
+ His greet estat, and peril of the toun, 1025
+ And that she was allone and hadde nede
+ Of freendes help; and thus bigan to brede
+ The cause why, the sothe for to telle,
+ That she tok fully purpos for to dwelle.
+
+ 148. The morwe com, and goostly for to speke, 1030
+ This Diomede is come un-to Criseyde,
+ And shortly, lest that ye my tale breke,
+ So wel he for him-selve spak and seyde,
+ That alle hir sykes sore adoun he leyde.
+ And fynally, the sothe for to seyne, 1035
+ He refte hir of the grete of al hir peyne.
+
+ 149. And after this the story telleth us,
+ That she him yaf the faire baye stede,
+ The which he ones wan of Troilus;
+ And eek a broche (and that was litel nede) 1040
+ That Troilus was, she yaf this Diomede.
+ And eek, the bet from sorwe him to releve,
+ She made him were a pencel of hir sleve.
+
+ 150. I finde eek in the stories elles-where,
+ Whan through the body hurt was Diomede 1045
+ Of Troilus, tho weep she many a tere,
+ Whan that she saugh his wyde woundes blede;
+ And that she took to kepen him good hede,
+ And for to hele him of his sorwes smerte.
+ Men seyn, I not, that she yaf him hir herte. 1050
+
+ 151. But trewely, the story telleth us,
+ Ther made never womman more wo
+ Than she, whan that she falsed Troilus.
+ She seyde, 'allas! for now is clene a-go
+ My name of trouthe in love, for ever-mo! 1055
+ For I have falsed oon, the gentileste
+ That ever was, and oon the worthieste!
+
+ 152. Allas, of me, un-to the worldes ende,
+ Shal neither been y-writen nor y-songe
+ No good word, for thise bokes wol me shende. 1060
+ O, rolled shal I been on many a tonge;
+ Through-out the world my belle shal be ronge;
+ And wommen most wol hate me of alle.
+ Allas, that swich a cas me sholde falle!
+
+ 153. They wol seyn, in as muche as in me is, 1065
+ I have hem don dishonour, weylawey!
+ Al be I not the firste that dide amis,
+ What helpeth that to do my blame awey?
+ But sin I see there is no bettre way,
+ And that to late is now for me to rewe, 1070
+ To Diomede algate I wol be trewe.
+
+ 154. But Troilus, sin I no better may,
+ And sin that thus departen ye and I,
+ Yet preye I god, so yeve yow right good day
+ As for the gentileste, trewely, 1075
+ That ever I say, to serven feithfully,
+ And best can ay his lady honour kepe:'--
+ And with that word she brast anon to wepe.
+
+ 155. 'And certes, yow ne haten shal I never,
+ And freendes love, that shal ye han of me, 1080
+ And my good word, al mighte I liven ever.
+ And, trewely, I wolde sory be
+ For to seen yow in adversitee.
+ And giltelees, I woot wel, I yow leve;
+ But al shal passe; and thus take I my leve.' 1085
+
+ 156. But trewely, how longe it was bitwene,
+ That she for-sook him for this Diomede,
+ Ther is non auctor telleth it, I wene.
+ Take every man now to his bokes hede;
+ He shal no terme finden, out of drede. 1090
+ For though that he bigan to wowe hir sone,
+ Er he hir wan, yet was ther more to done.
+
+ 157. Ne me ne list this sely womman chyde
+ Ferther than the story wol devyse.
+ Hir name, allas! is publisshed so wyde, 1095
+ That for hir gilt it oughte y-now suffyse.
+ And if I mighte excuse hir any wyse,
+ For she so sory was for hir untrouthe,
+ Y-wis, I wolde excuse hir yet for routhe.
+
+ 158. This Troilus, as I biforn have told, 1100
+ Thus dryveth forth, as wel as he hath might.
+ But often was his herte hoot and cold,
+ And namely, that ilke nynthe night,
+ Which on the morwe she hadde him byhight
+ To come ayein: god wot, ful litel reste 1105
+ Hadde he that night; no-thing to slepe him leste.
+
+ 159. The laurer-crouned Phebus, with his hete,
+ Gan, in his course ay upward as he wente,
+ To warmen of the est see the wawes wete;
+ And Nisus doughter song with fresh entente, 1110
+ Whan Troilus his Pandare after sente;
+ And on the walles of the toun they pleyde,
+ To loke if they can seen ought of Criseyde.
+
+ 160. Til it was noon, they stoden for to see
+ Who that ther come; and every maner wight, 1115
+ That cam fro fer, they seyden it was she,
+ Til that they coude knowen him a-right.
+ Now was his herte dul, now was it light;
+ And thus by-iaped stonden for to stare
+ Aboute nought, this Troilus and Pandare. 1120
+
+ 161. To Pandarus this Troilus tho seyde,
+ 'For ought I wot, bi-for noon, sikerly,
+ In-to this toun ne comth nought here Criseyde.
+ She hath y-now to done, hardily,
+ To winnen from hir fader, so trowe I; 1125
+ Hir olde fader wol yet make hir dyne
+ Er that she go; god yeve his herte pyne!'
+
+ 162. Pandare answerde, 'it may wel be, certeyn;
+ And for-thy lat us dyne, I thee biseche;
+ And after noon than mayst thou come ayeyn.' 1130
+ And hoom they go, with-oute more speche;
+ And comen ayein, but longe may they seche
+ Er that they finde that they after cape;
+ Fortune hem bothe thenketh for to Iape.
+
+ 163. Quod Troilus, 'I see wel now, that she 1135
+ Is taried with hir olde fader so,
+ That er she come, it wol neigh even be.
+ Com forth, I wol un-to the yate go.
+ Thise portours been unkonninge ever-mo;
+ And I wol doon hem holden up the yate 1140
+ As nought ne were, al-though she come late.'
+
+ 164. The day goth faste, and after that comth eve,
+ And yet com nought to Troilus Criseyde.
+ He loketh forth by hegge, by tree, by greve,
+ And fer his heed over the wal he leyde. 1145
+ And at the laste he torned him, and seyde,
+ 'By god, I woot hir mening now, Pandare!
+ Al-most, y-wis, al newe was my care.
+
+ 165. Now douteles, this lady can hir good;
+ I woot, she meneth ryden prively. 1150
+ I comende hir wysdom, by myn hood!
+ She wol not maken peple nycely
+ Gaure on hir, whan she comth; but softely
+ By nighte in-to the toun she thenketh ryde.
+ And, dere brother, thenk not longe to abyde. 1155
+
+ 166. We han nought elles for to don, y-wis.
+ And Pandarus, now woltow trowen me?
+ Have here my trouthe, I see hir! yond she is.
+ Heve up thyn eyen, man! maystow not see?'
+ Pandare answerde, 'nay, so mote I thee! 1160
+ Al wrong, by god; what seystow, man, wher art?
+ That I see yond nis but a fare-cart.'
+
+ 167. 'Allas, thou seist right sooth,' quod Troilus;
+ 'But hardely, it is not al for nought
+ That in myn herte I now reioyse thus. 1165
+ It is ayein som good I have a thought.
+ Noot I not how, but sin that I was wrought,
+ Ne felte I swich a confort, dar I seye;
+ She comth to-night, my lyf, that dorste I leye!'
+
+ 168. Pandare answerde, 'it may be wel, y-nough'; 1170
+ And held with him of al that ever he seyde;
+ But in his herte he thoughte, and softe lough,
+ And to him-self ful sobrely he seyde:
+ 'From hasel-wode, ther Ioly Robin pleyde,
+ Shal come al that that thou abydest here; 1175
+ Ye, fare-wel al the snow of ferne yere!'
+
+ 169. The wardein of the yates gan to calle
+ The folk which that with-oute the yates were,
+ And bad hem dryven in hir bestes alle,
+ Or al the night they moste bleven there. 1180
+ And fer with-in the night, with many a tere,
+ This Troilus gan hoomward for to ryde;
+ For wel he seeth it helpeth nought tabyde.
+
+ 170. But natheles, he gladded him in this;
+ He thoughte he misacounted hadde his day, 1185
+ And seyde, 'I understonde have al a-mis.
+ For thilke night I last Criseyde say,
+ She seyde, "I shal ben here, if that I may,
+ Er that the mone, O dere herte swete!
+ The Lyon passe, out of this Ariete." 1190
+
+ 171. For which she may yet holde al hir biheste.'
+ And on the morwe un-to the yate he wente,
+ And up and down, by west and eek by este,
+ Up-on the walles made he many a wente.
+ But al for nought; his hope alwey him blente; 1195
+ For which at night, in sorwe and sykes sore
+ He wente him hoom, with-outen any more.
+
+ 172. This hope al clene out of his herte fledde,
+ He nath wher-on now lenger for to honge;
+ But for the peyne him thoughte his herte bledde, 1200
+ So were his throwes sharpe and wonder stronge.
+ For when he saugh that she abood so longe,
+ He niste what he iuggen of it mighte,
+ Sin she hath broken that she him bihighte.
+
+ 173. The thridde, ferthe, fifte, sixte day 1205
+ After tho dayes ten, of which I tolde,
+ Bitwixen hope and drede his herte lay,
+ Yet som-what trustinge on hir hestes olde.
+ But whan he saugh she nolde hir terme holde,
+ He can now seen non other remedye, 1210
+ But for to shape him sone for to dye.
+
+ 174. Ther-with the wikked spirit, god us blesse,
+ Which that men clepeth wode Ialousye,
+ Gan in him crepe, in al this hevinesse;
+ For which, by-cause he wolde sone dye, 1215
+ He ne eet ne dronk, for his malencolye,
+ And eek from every companye he fledde;
+ This was the lyf that al the tyme he ledde.
+
+ 175. He so defet was, that no maner man
+ Unnethe mighte him knowe ther he wente; 1220
+ So was he lene, and ther-to pale and wan,
+ And feble, that he walketh by potente;
+ And with his ire he thus him-selven shente.
+ And who-so axed him wher-of him smerte,
+ He seyde, his harm was al aboute his herte. 1225
+
+ 176. Pryam ful ofte, and eek his moder dere,
+ His bretheren and his sustren gonne him freyne
+ Why he so sorwful was in al his chere,
+ And what thing was the cause of al his peyne?
+ But al for nought; he nolde his cause pleyne, 1230
+ But seyde, he felte a grevous maladye
+ A-boute his herte, and fayn he wolde dye.
+
+ 177. So on a day he leyde him doun to slepe,
+ And so bifel that in his sleep him thoughte,
+ That in a forest faste he welk to wepe 1235
+ For love of hir that him these peynes wroughte;
+ And up and doun as he the forest soughte,
+ He mette he saugh a boor with tuskes grete,
+ That sleep ayein the brighte sonnes hete.
+
+ 178. And by this boor, faste in his armes folde, 1240
+ Lay kissing ay his lady bright Criseyde:
+ For sorwe of which, whan he it gan biholde,
+ And for despyt, out of his slepe he breyde,
+ And loude he cryde on Pandarus, and seyde,
+ 'O Pandarus, now knowe I crop and rote! 1245
+ I nam but deed, ther nis non other bote!
+
+ 179. My lady bright Criseyde hath me bitrayed,
+ In whom I trusted most of any wight,
+ She elles-where hath now hir herte apayed;
+ The blisful goddes, through hir grete might, 1250
+ Han in my dreem y-shewed it ful right.
+ Thus in my dreem Criseyde I have biholde'--
+ And al this thing to Pandarus he tolde.
+
+ 180. 'O my Criseyde, allas! what subtiltee,
+ What newe lust, what beautee, what science, 1255
+ What wratthe of iuste cause have ye to me?
+ What gilt of me, whal fel experience
+ Hath fro me raft, allas! thyn advertence?
+ O trust, O feyth, O depe asëuraunce,
+ Who hath me reft Criseyde, al my plesaunce? 1260
+
+ 181. Allas! why leet I you from hennes go,
+ For which wel neigh out of my wit I breyde?
+ Who shal now trowe on any othes mo?
+ God wot I wende, O lady bright, Criseyde,
+ That every word was gospel that ye seyde! 1265
+ But who may bet bigylen, if him liste,
+ Than he on whom men weneth best to triste?
+
+ 182. What shal I doon, my Pandarus, allas!
+ I fele now so sharpe a newe peyne,
+ Sin that ther is no remedie in this cas, 1270
+ That bet were it I with myn hondes tweyne
+ My-selven slow, than alwey thus to pleyne.
+ For through my deeth my wo sholde han an ende,
+ Ther every day with lyf my-self I shende.'
+
+ 183. Pandare answerde and seyde, 'allas the whyle 1275
+ That I was born; have I not seyd er this,
+ That dremes many a maner man bigyle?
+ And why? for folk expounden hem a-mis.
+ How darstow seyn that fals thy lady is,
+ For any dreem, right for thyn owene drede? 1280
+ Lat be this thought, thou canst no dremes rede.
+
+ 184. Paraunter, ther thou dremest of this boor,
+ It may so be that it may signifye
+ Hir fader, which that old is and eek hoor,
+ Ayein the sonne lyth, on poynt to dye, 1285
+ And she for sorwe ginneth wepe and crye,
+ And kisseth him, ther he lyth on the grounde;
+ Thus shuldestow thy dreem a-right expounde.'
+
+ 185. 'How mighte I thanne do?' quod Troilus,
+ 'To knowe of this, ye, were it never so lyte?' 1290
+ 'Now seystow wysly,' quod this Pandarus,
+ 'My reed is this, sin thou canst wel endyte,
+ That hastely a lettre thou hir wryte,
+ Thorugh which thou shalt wel bringen it aboute,
+ To knowe a sooth of that thou art in doute. 1295
+
+ 186. And see now why; for this I dar wel seyn,
+ That if so is that she untrewe be,
+ I can not trowe that she wol wryte ayeyn.
+ And if she wryte, thou shalt ful sone see,
+ As whether she hath any libertee 1300
+ To come ayein, or elles in som clause,
+ If she be let, she wol assigne a cause.
+
+ 187. Thou hast not writen hir sin that she wente,
+ Nor she to thee, and this I dorste leye,
+ Ther may swich cause been in hir entente, 1305
+ That hardely thou wolt thy-selven seye,
+ That hir a-bood the beste is for yow tweye.
+ Now wryte hir thanne, and thou shalt fele sone
+ A sothe of al; ther is no more to done.'
+
+ 188. Acorded been to this conclusioun, 1310
+ And that anoon, these ilke lordes two;
+ And hastely sit Troilus adoun,
+ And rolleth in his herte to and fro,
+ How he may best discryven hir his wo.
+ And to Criseyde, his owene lady dere, 1315
+ He wroot right thus, and seyde as ye may here.
+
+ 189. 'Right fresshe flour, whos I have been and shal,
+ With-outen part of elles-where servyse,
+ With herte, body, lyf, lust, thought, and al;
+ I, woful wight, in every humble wyse 1320
+ That tonge telle or herte may devyse,
+ As ofte as matere occupyeth place,
+ Me recomaunde un-to your noble grace.
+
+ 190. Lyketh it yow to witen, swete herte,
+ As ye wel knowe how longe tyme agoon 1325
+ That ye me lafte in aspre peynes smerte,
+ Whan that ye wente, of which yet bote noon
+ Have I non had, but ever wers bigoon
+ Fro day to day am I, and so mot dwelle,
+ While it yow list, of wele and wo my welle! 1330
+
+ 191. For which to yow, with dredful herte trewe,
+ I wryte, as he that sorwe dryfth to wryte,
+ My wo, that every houre encreseth newe,
+ Compleyninge as I dar or can endyte.
+ And that defaced is, that may ye wyte 1335
+ The teres, which that fro myn eyen reyne,
+ That wolde speke, if that they coude, and pleyne.
+
+ 192. Yow first biseche I, that your eyen clere
+ To look on this defouled ye not holde;
+ And over al this, that ye, my lady dere, 1340
+ Wol vouche-sauf this lettre to biholde.
+ And by the cause eek of my cares colde,
+ That sleeth my wit, if ought amis me asterte,
+ For-yeve it me, myn owene swete herte.
+
+ 193. If any servant dorste or oughte of right 1345
+ Up-on his lady pitously compleyne,
+ Than wene I, that ich oughte be that wight,
+ Considered this, that ye these monthes tweyne
+ Han taried, ther ye seyden, sooth to seyne,
+ But dayes ten ye nolde in ost soiourne, 1350
+ But in two monthes yet ye not retourne.
+
+ 194. But for-as-muche as me mot nedes lyke
+ Al that yow list, I dar not pleyne more,
+ But humbely with sorwful sykes syke;
+ Yow wryte ich myn unresty sorwes sore, 1355
+ Fro day to day desyring ever-more
+ To knowen fully, if your wil it were,
+ How ye han ferd and doon, whyl ye be there.
+
+ 195. The whos wel-fare and hele eek god encresse
+ In honour swich, that upward in degree 1360
+ It growe alwey, so that it never cesse;
+ Right as your herte ay can, my lady free,
+ Devyse, I prey to god so mote it be.
+ And graunte it that ye sone up-on me rewe
+ As wisly as in al I am yow trewe. 1365
+
+ 196. And if yow lyketh knowen of the fare
+ Of me, whos wo ther may no wight discryve,
+ I can no more but, cheste of every care,
+ At wrytinge of this lettre I was on-lyve,
+ Al redy out my woful gost to dryve; 1370
+ Which I delaye, and holde him yet in honde,
+ Upon the sight of matere of your sonde.
+
+ 197. Myn eyen two, in veyn with which I see,
+ Of sorweful teres salte arn waxen welles;
+ My song, in pleynte of myn adversitee; 1375
+ My good, in harm; myn ese eek waxen helle is.
+ My Ioye, in wo; I can sey yow nought elles,
+ But turned is, for which my lyf I warie,
+ Everich Ioye or ese in his contrarie.
+
+ 198. Which with your cominge hoom ayein to Troye 1380
+ Ye may redresse, and, more a thousand sythe
+ Than ever ich hadde, encressen in me Ioye.
+ For was ther never herte yet so blythe
+ To han his lyf, as I shal been as swythe
+ As I yow see; and, though no maner routhe 1385
+ Commeve yow, yet thinketh on your trouthe.
+
+ 199. And if so be my gilt hath deeth deserved,
+ Or if you list no more up-on me see,
+ In guerdon yet of that I have you served,
+ Biseche I yow, myn hertes lady free, 1390
+ That here-upon ye wolden wryte me,
+ For love of god, my righte lode-sterre,
+ Ther deeth may make an ende of al my werre.
+
+ 200. If other cause aught doth yow for to dwelle,
+ That with your lettre ye me recomforte; 1395
+ For though to me your absence is an helle,
+ With pacience I wol my wo comporte.
+ And with your lettre of hope I wol desporte.
+ Now wryteth, swete, and lat me thus not pleyne;
+ With hope, or deeth, delivereth me fro peyne. 1400
+
+ 201. Y-wis, myn owene dere herte trewe,
+ I woot that, whan ye next up-on me see,
+ So lost have I myn hele and eek myn hewe,
+ Criseyde shal nought conne knowe me!
+ Y-wis, myn hertes day, my lady free, 1405
+ So thursteth ay myn herte to biholde
+ Your beautee, that my lyf unnethe I holde.
+
+ 202. I sey no more, al have I for to seye
+ To you wel more than I telle may;
+ But whether that ye do me live or deye, 1410
+ Yet pray I god, so yeve yow right good day.
+ And fareth wel, goodly fayre fresshe may,
+ As ye that lyf or deeth me may comaunde;
+ And to your trouthe ay I me recomaunde
+
+ 203. With hele swich that, but ye yeven me 1415
+ The same hele, I shal noon hele have.
+ In you lyth, whan yow list that it so be,
+ The day in which me clothen shal my grave.
+ In yow my lyf, in yow might for to save
+ Me from disese of alle peynes smerte; 1420
+ And fare now wel, myn owene swete herte!
+ LE VOSTRE T.'
+
+ 204. This lettre forth was sent un-to Criseyde,
+ Of which hir answere in effect was this;
+ Ful pitously she wroot ayein, and seyde,
+ That al-so sone as that she might, y-wis, 1425
+ She wolde come, and mende al that was mis.
+ And fynally she wroot and seyde him thanne,
+ She wolde come, ye, but she niste whanne.
+
+ 205. But in hir lettre made she swich festes,
+ That wonder was, and swereth she loveth him best, 1430
+ Of which he fond but botmelees bihestes.
+ But Troilus, thou mayst now, est or west,
+ Pype in an ivy leef, if that thee lest;
+ Thus gooth the world; god shilde us fro mischaunce,
+ And every wight that meneth trouthe avaunce! 1435
+
+ 206. Encresen gan the wo fro day to night
+ Of Troilus, for taryinge of Criseyde;
+ And lessen gan his hope and eek his might,
+ For which al doun he in his bed him leyde;
+ He ne eet, ne dronk, ne sleep, ne word he seyde, 1440
+ Imagininge ay that she was unkinde;
+ For which wel neigh he wex out of his minde.
+
+ 207. This dreem, of which I told have eek biforn,
+ May never come out of his remembraunce;
+ He thoughte ay wel he hadde his lady lorn, 1445
+ And that Ioves, of his purveyaunce,
+ Him shewed hadde in sleep the signifiaunce
+ Of hir untrouthe and his disaventure,
+ And that the boor was shewed him in figure.
+
+ 208. For which he for Sibille his suster sente, 1450
+ That called was Cassandre eek al aboute;
+ And al his dreem he tolde hir er he stente,
+ And hir bisoughte assoilen him the doute
+ Of the stronge boor, with tuskes stoute;
+ And fynally, with-inne a litel stounde, 1455
+ Cassandre him gan right thus his dreem expounde.
+
+ 209. She gan first smyle, and seyde, 'O brother dere,
+ If thou a sooth of this desyrest knowe,
+ Thou most a fewe of olde stories here,
+ To purpos, how that fortune over-throwe 1460
+ Hath lordes olde; through which, with-inne a throwe,
+ Thou wel this boor shalt knowe, and of what kinde
+ He comen is, as men in bokes finde.
+
+ 210. Diane, which that wrooth was and in ire
+ For Grekes nolde doon hir sacrifyse, 1465
+ Ne encens up-on hir auter sette a-fyre,
+ She, for that Grekes gonne hir so dispyse,
+ Wrak hir in a wonder cruel wyse.
+ For with a boor as greet as oxe in stalle
+ She made up frete hir corn and vynes alle. 1470
+
+ 211. To slee this boor was al the contree reysed,
+ A-monges which ther com, this boor to see,
+ A mayde, oon of this world the best y-preysed;
+ And Meleagre, lord of that contree,
+ He lovede so this fresshe mayden free 1475
+ That with his manhod, er he wolde stente,
+ This boor he slow, and hir the heed he sente;
+
+ 212. Of which, as olde bokes tellen us,
+ Ther roos a contek and a greet envye;
+ And of this lord descended Tydeus 1480
+ By ligne, or elles olde bokes lye;
+ But how this Meleagre gan to dye
+ Thorugh his moder, wol I yow not telle,
+ For al to long it were for to dwelle.'
+
+ [_Argument of the 12 Books of_ Statius' Thebais.]
+
+ Associat profugum Tideo primus Polimitem;
+ Tidea legatum docet insidiasque secundus;
+ Tercius Hemoniden canit et vates latitantes;
+ Quartus habet reges ineuntes prelia septem; 4
+ Mox furie Lenne quinto narratur et anguis;
+ Archimori bustum sexto ludique leguntur;
+ Dat Graios Thebes et vatem septimus vmbris;
+ Octauo cecidit Tideus, spes, vita Pelasgis; 8
+ Ypomedon nono moritur cum Parthonopeo;
+ Fulmine percussus, decimo Capaneus superatur;
+ Vndecimo sese perimunt per vulnera fratres;
+ Argiuam flentem narrat duodenus et ignem. 12
+
+ 213. She toldë eek how Tydeus, er she stente, 1485
+ Un-to the stronge citee of Thebes,
+ To cleyme kingdom of the citee, wente,
+ For his felawe, daun Polymites,
+ Of which the brother, daun Ethyocles
+ Ful wrongfully of Thebes held the strengthe; 1490
+ This tolde she by proces, al by lengthe.
+
+ 214. She tolde eek how Hemonides asterte,
+ Whan Tydeus slough fifty knightes stoute.
+ She told eek al the prophesyes by herte,
+ And how that sevene kinges, with hir route, 1495
+ Bisegeden the citee al aboute;
+ And of the holy serpent, and the welle,
+ And of the furies, al she gan him telle.
+
+ 215. Of Archimoris buryinge and the pleyes,
+ And how Amphiorax fil through the grounde, 1500
+ How Tydeus was slayn, lord of Argeyes,
+ And how Ypomedoun in litel stounde
+ Was dreynt, and deed Parthonope of wounde;
+ And also how Cappanëus the proude
+ With thonder-dint was slayn, that cryde loude. 1505
+
+ 216. She gan eek telle him how that either brother,
+ Ethyocles and Polimyte also,
+ At a scarmyche, eche of hem slough other,
+ And of Argyves wepinge and hir wo;
+ And how the town was brent she tolde eek tho. 1510
+ And so descendeth doun from gestes olde
+ To Diomede, and thus she spak and tolde.
+
+ 217. 'This ilke boor bitokneth Diomede,
+ Tydeus sone, that doun descended is
+ Fro Meleagre, that made the boor to blede. 1515
+ And thy lady, wher-so she be, y-wis,
+ This Diomede hir herte hath, and she his.
+ Weep if thou wolt, or leef; for, out of doute,
+ This Diomede is inne, and thou art oute.'
+
+ 218. 'Thou seyst nat sooth,' quod he, 'thou sorceresse, 1520
+ With al thy false goost of prophesye!
+ Thou wenest been a greet devyneresse;
+ Now seestow not this fool of fantasye
+ Peyneth hir on ladyes for to lye?
+ Awey,' quod he, 'ther Ioves yeve thee sorwe! 1525
+ Thou shalt be fals, paraunter, yet to-morwe!
+
+ 219. As wel thou mightest lyen on Alceste,
+ That was of creatures, but men lye,
+ That ever weren, kindest and the beste.
+ For whanne hir housbonde was in Iupartye 1530
+ To dye him-self, but-if she wolde dye,
+ She chees for him to dye and go to helle,
+ And starf anoon, as us the bokes telle.'
+
+ 220. Cassandre goth, and he with cruel herte
+ For-yat his wo, for angre of hir speche; 1535
+ And from his bed al sodeinly he sterte,
+ As though al hool him hadde y-mad a leche.
+ And day by day he gan enquere and seche
+ A sooth of this, with al his fulle cure;
+ And thus he dryeth forth his aventure. 1540
+
+ 221. Fortune, whiche that permutacioun
+ Of thinges hath, as it is hir committed
+ Through purveyaunce and disposicioun
+ Of heighe Iove, as regnes shal ben flitted
+ Fro folk in folk, or whan they shal ben smitted, 1545
+ Gan pulle awey the fetheres brighte of Troye
+ Fro day to day, til they ben bare of Ioye.
+
+ 222. Among al this, the fyn of the parodie
+ Of Ector gan approchen wonder blyve;
+ The fate wolde his soule sholde unbodie, 1550
+ And shapen hadde a mene it out to dryve;
+ Ayeins which fate him helpeth not to stryve;
+ But on a day to fighten gan he wende,
+ At which, allas! he caughte his lyves ende.
+
+ 223. For which me thinketh every maner wight 1555
+ That haunteth armes oughte to biwayle
+ The deeth of him that was so noble a knight;
+ For as he drough a king by thaventayle,
+ Unwar of this, Achilles through the mayle
+ And through the body gan him for to ryve; 1560
+ And thus this worthy knight was brought of lyve.
+
+ 224. For whom, as olde bokes tellen us,
+ Was mad swich wo, that tonge it may not telle;
+ And namely, the sorwe of Troilus,
+ That next him was of worthinesse welle. 1565
+ And in this wo gan Troilus to dwelle,
+ That, what for sorwe, and love, and for unreste,
+ Ful ofte a day he bad his herte breste.
+
+ 225. But natheles, though he gan him dispeyre,
+ And dradde ay that his lady was untrewe, 1570
+ Yet ay on hir his herte gan repeyre.
+ And as these loveres doon, he soughte ay newe
+ To gete ayein Criseyde, bright of hewe.
+ And in his herte he wente hir excusinge,
+ That Calkas causede al hir taryinge. 1575
+
+ 226. And ofte tyme he was in purpos grete
+ Him-selven lyk a pilgrim to disgyse,
+ To seen hir; but he may not contrefete
+ To been unknowen of folk that weren wyse,
+ Ne finde excuse aright that may suffyse, 1580
+ If he among the Grekes knowen were;
+ For which he weep ful ofte many a tere.
+
+ 227. To hir he wroot yet ofte tyme al newe
+ Ful pitously, he lefte it nought for slouthe,
+ Biseching hir that, sin that he was trewe, 1585
+ She wolde come ayein and holde hir trouthe.
+ For which Criseyde up-on a day, for routhe,
+ I take it so, touchinge al this matere,
+ Wrot him ayein, and seyde as ye may here.
+
+ 228. 'Cupydes sone, ensample of goodlihede, 1590
+ O swerd of knighthod, sours of gentilesse!
+ How mighte a wight in torment and in drede
+ And helelees, yow sende as yet gladnesse?
+ I hertelees, I syke, I in distresse;
+ Sin ye with me, nor I with yow may dele, 1595
+ Yow neither sende ich herte may nor hele.
+
+ 229. Your lettres ful, the papir al y-pleynted,
+ Conseyved hath myn hertes piëtee;
+ I have eek seyn with teres al depeynted
+ Your lettre, and how that ye requeren me 1600
+ To come ayein, which yet ne may not be.
+ But why, lest that this lettre founden were,
+ No mencioun ne make I now, for fere.
+
+ 230. Grevous to me, god woot, is your unreste,
+ Your haste, and that, the goddes ordenaunce, 1605
+ It semeth not ye take it for the beste.
+ Nor other thing nis in your remembraunce,
+ As thinketh me, but only your plesaunce.
+ But beth not wrooth, and that I yow biseche;
+ For that I tarie, is al for wikked speche. 1610
+
+ 231. For I have herd wel more than I wende,
+ Touchinge us two, how thinges han y-stonde;
+ Which I shal with dissimulinge amende.
+ And beth nought wrooth, I have eek understonde,
+ How ye ne doon but holden me in honde. 1615
+ But now no fors, I can not in yow gesse
+ But alle trouthe and alle gentilesse.
+
+ 232. Comen I wol, but yet in swich disioynte
+ I stonde as now, that what yeer or what day
+ That this shal be, that can I not apoynte. 1620
+ But in effect, I prey yow, as I may,
+ Of your good word and of your frendship ay.
+ For trewely, whyl that my lyf may dure,
+ As for a freend, ye may in me assure.
+
+ 233. Yet preye I yow on yvel ye ne take, 1625
+ That it is short which that I to yow wryte;
+ I dar not, ther I am, wel lettres make,
+ Ne never yet ne coude I wel endyte.
+ Eek greet effect men wryte in place lyte.
+ Thentente is al, and nought the lettres space; 1630
+ And fareth now wel, god have you in his grace!
+ LA VOSTRE C.'
+
+ 234. This Troilus this lettre thoughte al straunge,
+ Whan he it saugh, and sorwefully he sighte;
+ Him thoughte it lyk a kalendes of chaunge;
+ But fynally, he ful ne trowen mighte 1635
+ That she ne wolde him holden that she highte;
+ For with ful yvel wil list him to leve
+ That loveth wel, in swich cas, though him greve.
+
+ 235. But natheles, men seyn that, at the laste,
+ For any thing, men shal the sothe see; 1640
+ And swich a cas bitidde, and that as faste,
+ That Troilus wel understood that she
+ Nas not so kinde as that hir oughte be.
+ And fynally, he woot now, out of doute,
+ That al is lost that he hath been aboute. 1645
+
+ 236. Stood on a day in his malencolye
+ This Troilus, and in suspecioun
+ Of hir for whom he wende for to dye.
+ And so bifel, that through-out Troye toun,
+ As was the gyse, y-bore was up and doun 1650
+ A maner cote-armure, as seyth the storie,
+ Biforn Deiphebe, in signe of his victorie,
+
+ 237. The whiche cote, as telleth Lollius,
+ Deiphebe it hadde y-rent from Diomede
+ The same day; and whan this Troilus 1655
+ It saugh, he gan to taken of it hede,
+ Avysing of the lengthe and of the brede,
+ And al the werk; but as he gan biholde,
+ Ful sodeinly his herte gan to colde,
+
+ 238. As he that on the coler fond with-inne 1660
+ A broche, that he Criseyde yaf that morwe
+ That she from Troye moste nedes twinne,
+ In remembraunce of him and of his sorwe;
+ And she him leyde ayein hir feyth to borwe
+ To kepe it ay; but now, ful wel he wiste, 1665
+ His lady nas no lenger on to triste.
+
+ 239. He gooth him hoom, and gan ful sone sende
+ For Pandarus; and al this newe chaunce,
+ And of this broche, he tolde him word and ende,
+ Compleyninge of hir hertes variaunce, 1670
+ His longe love, his trouthe, and his penaunce;
+ And after deeth, with-outen wordes more,
+ Ful faste he cryde, his reste him to restore.
+
+ 240. Than spak he thus, 'O lady myn Criseyde,
+ Wher is your feyth, and wher is your biheste? 1675
+ Wher is your love, wher is your trouthe,' he seyde;
+ 'Of Diomede have ye now al this feste!
+ Allas, I wolde have trowed at the leste,
+ That, sin ye nolde in trouthe to me stonde,
+ That ye thus nolde han holden me in honde! 1680
+
+ 241. Who shal now trowe on any othes mo?
+ Allas, I never wolde han wend, er this,
+ That ye, Criseyde, coude han chaunged so;
+ Ne, but I hadde a-gilt and doon amis,
+ So cruel wende I not your herte, y-wis, 1685
+ To slee me thus; allas, your name of trouthe
+ Is now for-doon, and that is al my routhe.
+
+ 242. Was ther non other broche yow liste lete
+ To feffe with your newe love,' quod he,
+ 'But thilke broche that I, with teres wete, 1690
+ Yow yaf, as for a remembraunce of me?
+ Non other cause, allas, ne hadde ye
+ But for despyt, and eek for that ye mente
+ Al-outrely to shewen your entente!
+
+ 243. Through which I see that clene out of your minde 1695
+ Ye han me cast, and I ne can nor may,
+ For al this world, with-in myn herte finde
+ To unloven yow a quarter of a day!
+ In cursed tyme I born was, weylaway!
+ That ye, that doon me al this wo endure, 1700
+ Yet love I best of any creature.
+
+ 244. Now god,' quod he, 'me sende yet the grace
+ That I may meten with this Diomede!
+ And trewely, if I have might and space,
+ Yet shal I make, I hope, his sydes blede. 1705
+ O god,' quod he, 'that oughtest taken hede
+ To fortheren trouthe, and wronges to punyce,
+ Why niltow doon a vengeaunce on this vyce?
+
+ 245. O Pandare, that in dremes for to triste
+ Me blamed hast, and wont art ofte up-breyde, 1710
+ Now maystow see thy-selve, if that thee liste,
+ How trewe is now thy nece, bright Criseyde!
+ In sondry formes, god it woot,' he seyde,
+ 'The goddes shewen bothe Ioye and tene
+ In slepe, and by my dreme it is now sene. 1715
+
+ 246. And certaynly, with-oute more speche,
+ From hennes-forth, as ferforth as I may,
+ Myn owene deeth in armes wol I seche;
+ I recche not how sone be the day!
+ But trewely, Criseyde, swete may, 1720
+ Whom I have ay with al my might y-served,
+ That ye thus doon, I have it nought deserved.'
+
+ 247. This Pandarus, that alle these thinges herde,
+ And wiste wel he seyde a sooth of this,
+ He nought a word ayein to him answerde; 1725
+ For sory of his frendes sorwe he is,
+ And shamed, for his nece hath doon a-mis;
+ And stant, astoned of these causes tweye,
+ As stille as stoon; a word ne coude he seye.
+
+ 248. But at the laste thus he spak, and seyde, 1730
+ 'My brother dere, I may thee do no-more.
+ What shulde I seyn? I hate, y-wis, Criseyde!
+ And god wot, I wol hate hir evermore!
+ And that thou me bisoughtest doon of yore,
+ Havinge un-to myn honour ne my reste 1735
+ Right no reward, I dide al that thee leste.
+
+ 249. If I dide ought that mighte lyken thee,
+ It is me leef; and of this treson now,
+ God woot, that it a sorwe is un-to me!
+ And dredelees, for hertes ese of yow, 1740
+ Right fayn wolde I amende it, wiste I how.
+ And fro this world, almighty god I preye,
+ Delivere hir sone; I can no-more seye.'
+
+ 250. Gret was the sorwe and pleynt of Troilus;
+ But forth hir cours fortune ay gan to holde. 1745
+ Criseyde loveth the sone of Tydeus,
+ And Troilus mot wepe in cares colde.
+ Swich is this world; who-so it can biholde,
+ In eche estat is litel hertes reste;
+ God leve us for to take it for the beste! 1750
+
+ 251. In many cruel batayle, out of drede,
+ Of Troilus, this ilke noble knight,
+ As men may in these olde bokes rede,
+ Was sene his knighthod and his grete might.
+ And dredelees, his ire, day and night, 1755
+ Ful cruelly the Grekes ay aboughte;
+ And alwey most this Diomede he soughte.
+
+ 252. And ofte tyme, I finde that they mette
+ With blody strokes and with wordes grete,
+ Assayinge how hir speres weren whette; 1760
+ And god it woot, with many a cruel hete
+ Gan Troilus upon his helm to-bete.
+ But natheles, fortune it nought ne wolde,
+ Of otheres hond that either deyen sholde.--
+
+ 253. And if I hadde y-taken for to wryte 1765
+ The armes of this ilke worthy man,
+ Than wolde I of his batailles endyte.
+ But for that I to wryte first bigan
+ Of his love, I have seyd as that I can.
+ His worthy dedes, who-so list hem here, 1770
+ Reed Dares, he can telle hem alle y-fere.
+
+ 254. Bisechinge every lady bright of hewe,
+ And every gentil womman, what she be,
+ That al be that Criseyde was untrewe,
+ That for that gilt she be not wrooth with me. 1775
+ Ye may hir gilt in othere bokes see;
+ And gladlier I wol wryten, if yow leste,
+ Penelopeës trouthe and good Alceste.
+
+ 255. Ne I sey not this al-only for these men,
+ But most for wommen that bitraysed be 1780
+ Through false folk; god yeve hem sorwe, amen!
+ That with hir grete wit and subtiltee
+ Bitrayse yow! and this commeveth me
+ To speke, and in effect yow alle I preye,
+ Beth war of men, and herkeneth what I seye!-- 1785
+
+ 256. Go, litel book, go litel myn tregedie,
+ Ther god thy maker yet, er that he dye,
+ So sende might to make in som comedie!
+ But litel book, no making thou nenvye,
+ But subgit be to alle poesye; 1790
+ And kis the steppes, wher-as thou seest pace
+ Virgile, Ovyde, Omer, Lucan, and Stace.
+
+ 257. And for ther is so greet diversitee
+ In English and in wryting of our tonge,
+ So preye I god that noon miswryte thee, 1795
+ Ne thee mismetre for defaute of tonge.
+ And red wher-so thou be, or elles songe,
+ That thou be understonde I god beseche!
+ But yet to purpos of my rather speche.--
+
+ 258. The wraththe, as I began yow for to seye, 1800
+ Of Troilus, the Grekes boughten dere;
+ For thousandes his hondes maden deye,
+ As he that was with-outen any pere,
+ Save Ector, in his tyme, as I can here.
+ But weylaway, save only goddes wille, 1805
+ Dispitously him slough the fiers Achille.
+
+ 259. And whan that he was slayn in this manere,
+ His lighte goost ful blisfully is went
+ Up to the holownesse of the seventh spere,
+ In convers letinge every element; 1810
+ And ther he saugh, with ful avysement,
+ The erratik sterres, herkeninge armonye
+ With sownes fulle of hevenish melodye.
+
+ 260. And doun from thennes faste he gan avyse
+ This litel spot of erthe, that with the see 1815
+ Enbraced is, and fully gan despyse
+ This wrecched world, and held al vanitee
+ To respect of the pleyn felicitee
+ That is in hevene above; and at the laste,
+ Ther he was slayn, his loking doun he caste; 1820
+
+ 261. And in him-self he lough right at the wo
+ Of hem that wepten for his deeth so faste;
+ And dampned al our werk that folweth so
+ The blinde lust, the which that may not laste,
+ And sholden al our herte on hevene caste. 1825
+ And forth he wente, shortly for to telle,
+ Ther as Mercurie sorted him to dwelle.--
+
+ 262. Swich fyn hath, lo, this Troilus for love,
+ Swich fyn hath al his grete worthinesse;
+ Swich fyn hath his estat real above, 1830
+ Swich fyn his lust, swich fyn hath his noblesse;
+ Swich fyn hath false worldes brotelnesse.
+ And thus bigan his lovinge of Criseyde,
+ As I have told, and in this wyse he deyde.
+
+ 263. O yonge fresshe folkes, he or she, 1835
+ In which that love up groweth with your age,
+ Repeyreth hoom from worldly vanitee,
+ And of your herte up-casteth the visage
+ To thilke god that after his image
+ Yow made, and thinketh al nis but a fayre 1840
+ This world, that passeth sone as floures fayre.
+
+ 264. And loveth him, the which that right for love
+ Upon a cros, our soules for to beye,
+ First starf, and roos, and sit in hevene a-bove;
+ For he nil falsen no wight, dar I seye, 1845
+ That wol his herte al hoolly on him leye.
+ And sin he best to love is, and most meke,
+ What nedeth feyned loves for to seke?
+
+ 265. Lo here, of Payens corsed olde rytes,
+ Lo here, what alle hir goddes may availle; 1850
+ Lo here, these wrecched worldes appetytes;
+ Lo here, the fyn and guerdon for travaille
+ Of Iove, Appollo, of Mars, of swich rascaille!
+ Lo here, the forme of olde clerkes speche
+ In poetrye, if ye hir bokes seche.-- 1855
+
+ 266. O moral Gower, this book I directe
+ To thee, and to the philosophical Strode,
+ To vouchen sauf, ther nede is, to corecte,
+ Of your benignitees and zeles gode.
+ And to that sothfast Crist, that starf on rode, 1860
+ With al myn herte of mercy ever I preye;
+ And to the lord right thus I speke and seye:
+
+ 267. Thou oon, and two, and three, eterne on-lyve,
+ That regnest ay in three and two and oon,
+ Uncircumscript, and al mayst circumscryve, 1865
+ Us from visible and invisible foon
+ Defende; and to thy mercy, everichoon,
+ So make us, Iesus, for thy grace digne,
+ For love of mayde and moder thyn benigne! Amen.
+
+EXPLICIT LIBER TROILI ET CRISEYDIS.
+
+1-35. Cm. _omits_. 4. Cp. Ed. Committeth; H. Comitteth; Cl. Comytted. 8.
+Ed. golde; Cl. Cp. H. gold; _read_ golden. // H2. The Auricom_us_ tressed
+(!). 9. H. alle; Cl. Cp. al. // H2. shene; _rest_ clere; cf. ii. 920, iv.
+1432. 11. H. a-yeyn; Cl. a-yen. 12. H. sone (_glossed_ Troilus). 13. H.
+hire (_glossed_ i. Criseyde). 14. Cl. o morwe; Cp. H. a morwe. 16. Cl. for
+to; _rest om._ for. 18. Cp. H. nyste; _rest_ nyst. 20. Cl. wyst. 21. Cl.
+_om._ a. 22. Cp. H. reed; Cl. red. 26. Cl. here by fore. 27. Cl. farewel
+now. 29. Cp. bood; Cl. bod; _rest_ bode. 31. Cl. H. Cp. Ed. sene; H2. sen.
+33. Cl. houede. // Cl. H. Cp. tabyde; _rest_ to abide. 37. Cm. H2. Ed.
+horse; _rest_ hors. 40. Cl. do it; _rest om._ do. 41. Cl. onys. 41, 42. H2.
+deye, dreye. 43. Cl. onys. 44. Cl. y-nowh. 51. Cp. Ed. H. Cm. liste. // Cl.
+lyst. 52. alwey] Cl. alweys; Cp. H. alweyes. 58. Cp. H. sighte; Cl. sight;
+Cm. syhede. 60. Cp. rit; H. rite (_for_ rit); H2. ritte; Ed. rydeth; Cl.
+right(!). 62. Cl. that though. 64. Cl. curtasie. 66. Cl. H. compaynye. 80.
+Cl. Cm. ner, rod; Cp. H. neer, rood. 82. she] Cp. Cm. he. 85. Cl. he al;
+_rest om._ al. 88. Cl. Ed. toke. 99. Cl. ynowh. 105. _So_ Cp. H.; Cl. That
+she shal not as yet wete what. 109. Cl. desese. 117. Cl. H. Cp. H2. preyde;
+Ed. prayde; Cm. preyede. 120. Cl. thenketh (_badly_). 122. H2. Troiaunes;
+Cl. H. Cp. Ed. Troians; _read_ Troian-es. 124. Cl. Cm. _om._ if. 127. Cl.
+An. 133. Cl. Cm. to; _rest_ vn-to. 135. Cl. take. 138. Cl. Cm. to amenden;
+Cp. H. tamende; _rest_ to amende. 151. Cm. But be this; (this = this is).
+154. Cl. H2. aboue; _rest_ abouen. 155. Cl. H. borne; Cp. Ed. Cm. born.
+164. or] Cl. of; Cp. er. 170. Cl. feyr; _see_ 172. 172. Cm. myghte; Cl. Cp.
+H. myght. 174. Cl. you to; _rest om._ to. 176. Ed. H. Cp. lyte; _rest_
+litel. 180. Cl. hert; Cp. H. Cm. herte. 182. of] Cl. on. 185. H. H2. liste;
+Cl. Cp. lyst. 186. Cp. Cm. good; Cl. H. goode. 189. H. shalighte. 194. Cl.
+mewet; Cp. H. muwet; Ed. muet. 199. Cl. _om._ face. 202. Cl. went; toke.
+206. Cm. frentyk. 207, 8. Cl. curssed. 214. Ed. lyte; Cp. H. lite; _rest_
+litel. // Cl. Cm. a lytel his herte. 224. Cp. Ed. pilowe; H2. pillowe; H.
+pilwo; _rest_ pilwe. 225. H. Cp. ayein; Cl. Cm. ayen. 226. H. leete; Cl.
+Cm. let. 230. H2. endowe. 232. Cm. ryghte; Cl. Cp. H. right. 236. _Here_
+speketh = spek'th. 238. Cl. Cm. yuele. 242. Cl. tendresse. 245. Cl. in-to;
+_rest_ vn-to. 246. Cl. fill; ony. 247. Cl. by-gonne; _rest_ by-gynne. 249.
+mete] H2. dreme. // Cl. as he; _rest om._ as. 255. Cl. tremor; _rest_
+tremour. 263. Cl. Cp. H. seine; Ed. sayne; Cm. H2. sey. 268. Cl. peyne;
+_rest_ pyne. 273. Cl. thenke. 275. H2. y-waxen; Cl. H. Ed. y-woxen. 277.
+Cl. wonted; Cm. wone; _rest_ wont(e); _read_ woned. 280. Cl. H. sente. 288.
+Cp. H. Cm. deuyne; Cl. dyuyne. 290. Cl. peyne. 297. Cp. H. Ed. lyuen; Cl.
+lyue. 308. Cl. Cp. H. yef; Ed. yeue; _rest_ yif. 315. Cm. H2. prey; _rest_
+preyen. // Cl. Cp. Ed. to kepe; _rest om._ to. 319. Ed. hyght; Cm. highte;
+Cl. hatte; Cp. H. hette. // Ed. Ascaphylo (i.e. Ascalaphus); Cl. Cp.
+Escaphilo; H. esciphilo; Cm. H2. eschaphilo. 320. Cp. thise; Cm. Ed. these;
+Cl. H. this. 327. Cm. red; _rest_ rede. 329. Cl. late; Cp. H. lat; _rest_
+let; _read_ lete. // Cp. worthen; Cl. worthe; H2. worth; _rest_ worchen.
+330. Cp. Ed. tel; _rest_ telle. // Cl. nowe. 331. Cl. Cm. ony. 334. gon]
+Cm. forgon. 335, 336. H. care, fare. 348. Cm. H2. on-; Cl. Cp. H. o-; Ed.
+a-. 352. Cl. fond; _rest_ fonde. 353. Cp. H. nought (_for_ not). // Ed. H2.
+to abyde. // Cm. is not so longe to on-byde. 354. Cp. H. Ed. comen; _rest_
+come. 355. Cl. nyl not; _rest om._ not. 356. Cm. dred; _rest_ drede. 357.
+Cp. H. ayein; Cl. Cm. a-yen. 360. Cl. Cm. proceden. 362. _Read_ all'
+swev'nés. 368. Cl. Cp. H. Ed. infernals; _rest_ infernal. 369. Cl. seynt
+(!). 378. Cl. lef; _rest_ leue. 380. Cl. foweles; H. fowelis. 382. Cl.
+owlys. 383. Cl. foule; Cp. H. Cm. foul. 385. Cl. shad (!). 387, 389, 390.
+H. Cp. foryiue, dryue, lyue; Cl. foryeue, dreue, leue. 398. Cl. foyete; Cp.
+H. foryete. // Ed. or; _rest_ oure. 403. Cl. hens; Cp. H. hennes. 409. Ed.
+rouken (_wrongly_). 410. Cl. thow trust; _rest om._ thow. 413. Cl. dar.
+414. Cl. answered; Cp. Cm. Ed. answerde. 421. Cl. Cp. Cm. fyn; _rest_ fyne.
+423. Cl. sacrefise. 425. Cl. foule; H. fowl; Cm. foul. 428. Cp. H. reed;
+Cl. Cm. red. 438. Cl. H. cost; _rest_ coste. 440. Ed. moste; H2. most; Cl.
+Cm. meste; H. meest. // Cl. _om._ eek. 441. Cl. ony. 443. Cl. Cp. H.
+thorugh; Ed. through. 444. Cl. ony. 446. Cl. as; _rest_ at. 447. H. Nof.
+448. Cp. Ie; H2. ye; _rest_ eye. 451. Cp. pietous; H. pietus; _rest_
+pitous. 455. Cl. gladyn; Cp. glade; Cl. H. Ed. glad. // Cl. Cp. festenynge
+(_for_ festeiynge = festeyinge); _rest_ feestynge (festyng). 456. Cl.
+laydyes. 459. Cl. ony; H2. an; _rest_ on. 464. Cl. _om._ him. 466. Cl. Cp.
+Ed. there; _rest_ here. 468. Cl. Cp. H. maze; _rest_ mase. 469. Cl. Cp.
+howue; Ed. houe; H. howen. // Cl. Cp. H. glaze; _rest_ glase. 470. Cl. old.
+473. Cl. Ed. shap and; _rest om._ and. 475. H. droofe; Cl. Cp. Cm. drof. //
+Cp. H. tanende. 479. Ed. H2. conueyen. 480. Cl. tok; _rest_ toke. 483. nil]
+Cl. wol. 484. Cl. answered; H. Cp. Ed. answerde. // Cl. heder; H. hyder;
+Cp. H2. hider. 485. Cl. a-yen. 488. Cl. ony. 489. Cl. hens; Cp. H. hennes.
+490. Cl. vilonye. 491. Cl. H. wold. 492. Cm. wouke; Cl. Cp. H. wowke; Ed.
+weke. 498. H2. alle; _rest_ al. 499. Cm. woukis; Cl. Cp. wykes; H. Ed.
+wekes. // Cl. H. end. 503. H. fynden; Cl. Cp. Cm. fynde. 506. Cl. H.
+sobrelich; _rest_ softely (softly). 510. Cp. H. bihighte; Cl. byhight. 513.
+Cl. Cm. of here; _rest om._ here. 515. Cl. _om._ it. 519. Cm. Cp. Ed. H2.
+On; Cl. H. O. 520. Cp. tabrayde; H. to breyde; _rest_ to abreyde. 523. H.
+Ed. H2. As; Cl. So; Cm. _om._ 528. Cl. Criseyde; _rest_ Criseydes. 530. Cl.
+Cm. brast. 531. Cl. dorres sperid. 533. Cp. Cm. H2. war; _rest_ ware. 538.
+god] Cl. gold. 548. Cl. Cm. with the; _rest om._ the. 550. Cp. John. lisse;
+H2. hisse(!); _rest_ blisse. 553. which] Cl. whom. 554. H. ye; H2. yee;
+_rest_ eye. 561. Cl. Cm. H2. thens; Cp. thennes; H. tennes(!). 565. Cl.
+yende; _rest_ yonder; _see_ 573. 567. Cm. caughte, righte; _rest_ kaught,
+right. 568, 569, 571. Cl. yender; _see_ 575. 579. Cl. thenketh; _rest_
+thinketh. 583. Cm. myn; H2. my; _rest om._ (_read_ memórie). 584. Cl.
+waryed; Cp. wereyed; H2. weryhed; _rest_ weryed (_read_ werreyed =
+werréy'd). 593. Cl. leue; Cm. lyf; _rest_ lyue. // Cl. _om._ in. 594. Ed.
+ne aske; Cl. Cp. H. naxe; _rest_ ne axe. 599. Cl. lorde; cruwel. 605. Cp.
+H. Ed. wente; _rest_ went. 607. Cl. hens; Cp. H. hennes. 609. Cl. in; Ed.
+to; _rest_ in-to. 610. Cp. hille; H. hill_e_; Cl. hill; Cm. hil. 614. Cp.
+H. hider; Cl. heder. 616. H. seen; Cl. se. 617. Cl. Ed. woxen. 618. Cl. Cp.
+H. defet; Cm. defect; Ed. defayted (_om._ and). 631. Cl. hise. 632. Cm. The
+enchesoun. 636. Cm. Ed. softe; Cl. Cp. H. soft. 637. Cl. gan to; _rest om._
+to. // Cl. syngen; _rest_ singe (syng). 639. Cp. H. soore; Cl. Cm. sor.
+641. H2. and stere; Cm. on sterid; Cl. Cp. H. in stere. // Ed. I stere and
+sayle. 643. The] Cl. Thi. 644. Caribdis H2.; Cp. Carikdis; _rest_ Caribdes.
+653. Cp. H. hennes; Cl. hens. // Cm. bryghte; _rest_ right. 655. Cm. Cp.
+bryghte; _rest_ bright. // Cl. lathona; Ed. Lucyna; _rest_ latona; _see_
+iv. 1591. 657. Cl. whanne. 658. she] Cl. he; H2. ye. // my] Cl. me. 659.
+Cm. Ed. H2. day is; _rest_ dayes. 662. was] Cl. is. 669. yonder] Cl. H2.
+yender. 670. Cl. Cp. tho; _rest_ the. // Cl. tenten (!). 671. Cp. H.
+thennes; Cl. thens. 675. Cl. It is. 686. Ed. Cp. Cm. stynten; H. stenten;
+_rest_ stynte. 693. Cl. it is; _rest om._ it. 695. Cl. ought; Ed. aught;
+_rest_ nought (naught). 696. Cp. H. H2. Ed. pace. 701. Cp. Cm. putte;
+_rest_ put. 702. and] Cl. an. 703. Cl. _om._ I. // Cp. Ed. Cm. holde; Cl.
+H. hold. 711. Ther] Cl. The. // H2. Cm. ther; _rest om._ 708. Cm. I-waxen;
+Cl. H. Ed. y-woxen. 713-719. Cm. _omits_. 715. Cl. syked; _om._ eek. 716.
+Ed. purtrayeng; H2. portering; Cl. portraynge; H. portreynge; Cp.
+purtrayng. 720. woful] Cl. ful. 722. Cp. cruel; Cl. H. cruwel; Cm. crewel.
+723. Cp. Ed. compleynen; _rest_ compleyne. 725. _All_ wepte (_but see_
+wopen _in_ 724). 726. MSS. teris. 729. Cl. Cp. rowfully; Ed. rewfully; Cm.
+reufully. 733. Cl. H. tho yonder; _rest om._ tho. // Cp. H2. walles; _rest_
+wallys. 734. O] Cl. Of (!). // Cp. H. dostow; Cm. dost thou; Cl. dost. 735.
+whether] Cl. wher. 744. three] Cl. two. 751. H. weste; _rest_ west. 752.
+Cl. stelen. // Cl. Ed. on; H2. by; _rest_ in. 753, 4. H. H2. leste, beste;
+_rest_ lest, best. 756. on] Cm. of. 757. Cl. wold. 758. H. Ed. rulen; Cm.
+H2. reule; Cp. reulen; Cl. rewelyn (_for_ rewlen). 759. Cl. Cm. _om._ Ne.
+// Cp. H. Cm. thryuen; Cl. thryue. 760. Cl. somme han blamed; _rest_ that
+(at) som men blamen. 764. Cl. ony. 765. Cl. for my; _rest om._ my. 769. Cp.
+Cm. knotteles; _rest_ knotles. 770. Ed. H2. to abyde. 774. Cl. Cm. short;
+_rest_ shortest. 780. Cp. H. thennes; Cl. Cm. thens. 781. Cl. laughen. 782.
+H2. to accoy. 784. Cl. H. Cp. nassayeth; _rest_ assayeth. // Cl. Cp. H.
+nacheueth; Cm. ne cheueth; _rest_ acheueth. 787. Cl. _om._ of. 790. For]
+Cl. As. // Cl. wys; H. Cp. Cm. Ed. wyse. 800. Cl. H. corageus. 805. Ed.
+Calcidony. 808. Cp. Cm. myghte; Cl. H. myght. 809. Cl. H. oft; _rest_ ofte.
+812. Cl. Cm. thred; _rest_ threde. // Cl. H. wold. 815. Cl. H2. speke;
+_rest_ speken. 817. Cl. formede. // H. H2. yen; _rest_ eyen. 821. Cm.
+I-norschid. 827. Cm. waxen; H2. waxe; _rest_ woxen. 834. Cp. H. y-founde;
+_rest_ founde. 837. Cp. H. duryng; Cl. dorryng; Cm. dorynge to; Ed. daryng;
+(_best_ durring). // Cl. Cp. don; _rest_ do. 840. Cp. durre; H. durre to;
+Cl. dorre; Cm. dore; Ed. dare. // Cl. Cp. Cm. don; Ed. done; H. do. 845.
+Cl. a (_for_ as). 846. Cm. Cp. H2. done; Cl. don. 849. H. by hire hym; Cm.
+by hire; _rest_ hym by here. 850. Cl. y-nowh. 851. longe] // Cl. more. 856.
+H2. Betwixe; Cl. Cp. H. Ed. Bytwyxen. 860. H. Cp. Cm. axen. 867. Cl.
+Answered. 868. Cp. H. Ed. wiste; Cl. wist. 872. Cl. thenketh. 879. Cl. ony.
+880. Cp. H. Sholden; Ed. Shulden; _rest_ Sholde. 882. Cl. H2. dredles;
+_rest_ dredeles. 885. Cl. Ed. Fro. // Cp. H. thennes; Cl. Cm. thens. 888.
+to] Cm. for. 891, 895. Cp. H. hennes; Cm. henys; Cl. hens. 895. H. Cp. Ed.
+to rauysshen any; Cm. to rauych ony; H2. to rauissh_e_ any; Cl. the
+rauesshynge of a. 896. Cl. Cm. ben; _rest_ be. 898. Cl. H. sleye; _rest_
+slye. 909. Cp. H. Cm. grete; Cl. gre (!). 912. Cl. an. 916. Cl. brough.
+920. Cl. ony. 924. Cp. Ed. be; Cm. ben; H. ben a; _rest_ the. 925. Ed.
+reed; Cl. Cm. red. 926. Cp. quook; H. quooke; Cl. Cm. quok. 927. Cl. cast a
+litel wight a syde. 931. Cl. ony. 934. Of] Cl. O. // Ed. Calcidony. 938.
+H2. Polymites; Cm. Polymyght; _rest_ Polymyte. 942. Cl. I shal; _rest om._
+I. // Cp. H. Ed. H2. lyue; Cl. lyuen. 945. Cl. tel. 950. Cp. H. speken; Cl.
+Cm. speke. 952. Cp. H2. to hym she; Cl. H. Ed. she to hym. 954. H. Cp. Ed.
+it noon; Cl. H2. non it. 970. _All but_ Cp. H. _om._ 1_st_ and. 971. Cl.
+an. 977. now] Cl. here. 982. Cl. ony. 986. Cl. done. 987. Cl. to pleye;
+_rest om._ to. 989. Cp. bisy; H. bysi; Cm. besi; Ed. H2. besy; Cl. ben.
+997. Cl. H. com. 999. Cl. _om._ hir. // heres] H. eres; Cm. eyyn. 1003. Cm.
+Ne I; Cp. H. Ny; Cl. H2. Ed. Ne. 1005. Cl. ther-with (_om._ al). // eyen]
+Cl. ey. 1006. Troye] Cl. Ed. Troilus and Troye(!); H. Troilus(!). 1010. al]
+Cl. as. // Cl. a-yen. 1013. Cl. wich. 1014. Cm. waxen; H2. waxe; _rest_
+woxen. 1016. Cl. folewede. 1018. Ed. Cythera. 1032. Cl. shorly; _om._ that;
+tales. 1033. Cl. Cm. H2. _put_ he _before_ spak. // Ed. selfe; _rest_ self.
+1034. Cl. sore sykes. 1036. Cp. refte; Cl. reste (_for_ refte); H2. rafte;
+H. ref. (_for_ refte); Ed. lefte; Cm. reuyth. // Cl. Cp. H. (1_st_) of; H2.
+all; _rest om._ 1039. Ed. she; _rest_ he; _see note_. // Cl. onys. 1043.
+Cl. Cp. Ed. pencel; _rest_ pensel. 1044. Cp. H. the; _rest om._ 1045. Cl.
+thorugh. 1046. Cm. wep; _rest_ wepte. 1048. Cl. _om._ kepen. 1049. Cm.
+hele; H2. helpe; _rest_ helen. 1053. Cl. falsede. 1056. Cl. falsede on;
+gentilest. 1057. Cl. Thas; on; worthyest. 1060. word] Cl. wood. 1062. Cl.
+Thorugh ought. 1070. Cl. _om._ for. // Cm. H2. _om._ me. 1077. Cl. Cp.
+lady; Ed. H2. ladyes; _rest om._ 1079. Cp. Ed. Cm. ne; Cl. H. to; H2. _om._
+1081. H2. might I; Cl. Cm. myghty(!); Ed. shulde I; Cp. sholde I; H. shold
+I. 1083. _So all._ 1084. Cl. giltles. 1085. Cl. Ed. And; _rest_ But. 1089.
+Cl. H. Tak. // Cl. Cm. hise. 1090. Cp. H. Ed. fynden; Cl. fynd; _rest_
+fynde. 1091. Cp. H. Ed. that; _rest om._ // Cl. Cm. gan; _rest_ bigan.
+1094. the] Cl. this. 1095. H2. Ed. publisshed; _rest_ punisshed(!). 1096.
+oughte] Cl. out. 1097. Cl. ony. 1098. Cl. H. _om._ so. 1100. Cl. tolde.
+1102. Cp. hoot; Cl. Cm. hot; _rest_ hote (=hoot). 1109. H2. warme; _rest_
+warmen. // _All_ est; _read_ th'est. 1113. Cl. _om._ of. 1114. Cp. noon;
+Cm. non; _rest_ noone (none); see 1122. 1118. Cl. here; _rest_ his. 1123.
+Cl. Cm. _om._ here. 1125. Cl. twinnen; _rest_ winnen. 1128. Cl. answered.
+1130. Cl. thanne; a-yen. 1133. Cl. Cp. H. cape; _rest_ gape. 1139. H.
+portou_r_s; Cp. Ed. H2. porters; Cl. Cm. porterys. 1140. Cl. H2. holde;
+_rest_ holden. 1142. H2. comth; H. Cm. cometh; Cl. Cp. come; Ed. came.
+1147. hir] Cl. his. 1153. Cl. Cp. Ed. H. whan that; _rest om._ that. 1155.
+Cl. not to; _rest om._ to. 1156. H. nought; Cp. Ed. naught; _rest_ not. //
+Cp. Ed. H. Cm. for; _rest om._ 1161. Ed. H2. art; _rest_ arte. 1162. fare]
+Ed. farre; H2. soory. // _All_ carte. 1170. Cl. y-nowh. 1176. Ed. ferne;
+Cl. H. fern; Cp. farn. 1179. hem] Cl. hym. 1180. Cm. H2. Ed. muste; Cp.
+moste; Cl. H. most. // Cl. beuen (_for_ bleuen); H2. beleue. 1181. Ed.
+within the; Cl. Cp. H2. with-inne the; _rest_ with-inne. 1184. H. Ed.
+gladded; Cl. Cp. gladed. 1191. Cl. holden. 1197. Cl. ony. 1198. Cl. is
+fledde; _rest om._ is. 1201. Cl. Cm. hise. 1203. Cl. Cp. nyst; H. Cm.
+nyste. // Cl. myght; Cp. H. myghte. 1204. Cl. byhyght; Cp. H. bihighte.
+1205. Cl. H2. fifthe; _rest_ fifte. // Cp. H. Cm. H2. sexte. 1206. of] Cm.
+the; Cl. _om._ 1209. hir] Cl. he. 1211. Cl. _om._ for to. 1213. Cl. þe
+wode; _rest om._ the. 1215. Cl. H. wold. 1217. Cl. compaignye. 1219. Ed.
+defayte. 1223. Cl. Iire. // Cp. _omits_ 1233-74. 1224. Cp. H. H2. axed; Ed.
+asked; Cm. axe; Cl. asketh. 1235. Cl. welk; H. welke; _rest_ walked. 1239.
+Cm. slep; _rest_ slepte. 1248. Cl. ony. 1249. Cl. ellis. 1250. Cl. thorugh.
+1256. Cl. Iust; H. Cm. Ed. Iuste. 1259. _So_ Cl.; H. eseuraunce; _rest_
+assuraunce. 1263. Cl. trowen; ony. 1266. _All_ bigile (begile). 1272. Ed.
+slowe; Cl. slowh; H2. sloo; H. slewe. // Ed. than alway; Cl. H. H2. alwey
+than. // Cm. My_n_ self to sle than thus alwey. // Cl. compleyne; _rest_ to
+pleyne. 1275. Cl. answerede. 1278. folk] Cl. men. 1279. Cl. dastow. 1285.
+Ed. on; H2. in; Cl. Cp. H. o; Cm. a. 1288. Cl. a-righ. 1289. Cm. thanne;
+_rest_ than. 1292. Cl. can. 1293. Cl. thow a lettre here. 1294. Cl. H2.
+brynge. 1298. Cm. H2. trowe; _rest_ trowen. 1300. Cl. wheyther. // Cl. Cm.
+ony. 1301. Cl. ellys. 1302. Cl. And yf; _rest om._ And. 1303. Cp. writen;
+Cl. H2. wreten; Cm. wrete; H. writon. 1305. Cl. The (_for_ Ther). 1310. Cl.
+H2. Accorded; _rest_ Acorded. 1317. Cl. Cp. H. ben haue. 1324. Cl. H2.
+wite; Cp. witen; H. wyten; Ed. weten. 1336. Cl. terys. 1342. Cl. _om._ my.
+1343. Cl. Cp. H. masterte (_for_ me asterte). 1345. Cl. ony. 1345-1428. H.
+_omits_. 1347. Cl. ought; Cp. Cm. oughte. 1348. Cl. Cm. monethes. 1350. Cl.
+Ed. ten dayes. 1351. Cl. Cm. monethes. // Cl. retorne. 1352. me] Cl. I.
+1354. Cm. sikis I sike. 1357. Cl. H2. it youre wil; Ed. Cm. your wyl it.
+1363. Cl. _om._ to. // Cl. mot; Cp. moot; _rest_ mote. 1364. up-on] Cl. on.
+1365. Cl. Cp. yow; _rest_ to yow. 1368. Cl. chyste; Cp. chiste; _rest_
+cheste. 1374. Cl. wellys. 1374, 6. Cm. waxen; Cl. Ed. woxen. 1376. Cp. Ed.
+Cm. harm; _rest_ harme. 1377. Cl. ellys. 1386. Cl. Cp. Commeue; Ed. Can
+meuen; Cm. Remeue; H2. Remorde. 1388. more] Cl. maner. 1393. Cl. Ther; H2.
+The (_for_ Ther); _rest_ That. 1394. Cl. dothe. 1397. Cl. Wit. 1398. Ed.
+Cm. disporte. 1400. or] Cl. er. // Cp. H2. Ed. deliuereth; _rest_ deliuere.
+1410. Cl. we ether (_for_ whether). 1412. _Read_ far'th. 1415. Cl. but
+that; _rest_ that but. 1420. Cl. dyshese. 1421. Cp. Ed. _add_--Le vostre
+T.; _see l._ 1631. 1424. Cl. wrote a-yen. 1428. Cm. Ed. nyste; _rest_ nyst.
+1430. Cp. swerth. _Read_ swer'th, lov'th; Ed. swore she loued. 1440. Cl.
+slep; H. slepe. // Cm. ne no word he ne seyde; _rest_ ne word (worde)
+seyde; _where_ worde = word he. 1442. Cl. wax; H. Cp. Cm. wex. 1444. come]
+Cl. ek. 1446. _Read_ out of? 1448. Cl. vntrothe. // his] Cl. here. 1461.
+Cl. thorugh.] 1462. Cl. & ek of; _rest om._ ek. 1464. Cl. _om._ wrooth.
+1466. H. Nencens. 1468. Cm. Wrok; H2. Venged. // Cl. cruwel. 1469. Cl. Cp.
+H. grete; Cm. H2. gret. 1473. Cl. _om._ the. 1475. Cp. H. Ed. mayden;
+_rest_ mayde. 1480. Cl. _om._ And. // Cl. descendede. 1482. But] Cl. H.
+And. 1484. Cl. were it. [LATIN. 2. Cl. doceat; _rest_ docet. // Cl.
+insideas. 3. Cl. Cp. H. H2. Hemoduden; Cm. sinoduden; Ed. Hermodien; _read_
+Hemoniden (Theb. iii. 42). 9. Ed. -peo; H. -pes; _rest_ -pea. 10. Cl.
+Flumine; _rest_ Fulmine. 12. Ed. Argiuam; _rest_ Argiua.] 1485. Cl. H.
+told; _rest_ tolde. 1486. Cl. strong; _rest_ stronge. 1491. Cp. Ed. H2.
+tolde; _rest_ told. // Cp. Ed. H. by; Cl. the; Cm. on. 1493. H. Ed. H2.
+slough; Cl. slowh; Cm. slow. 1499. Cl. H. burynge; Cp. H2. burying; Ed.
+buryeng; Cm. brenynge. 1500. Cp. H. Ed. fil; Cl. ful; Cm. fel. 1501. Cp. H.
+Ed. Argeyes; Cl. Cm. Argeys. 1502. Cl. _om._ how. // in] Cl. y. 1508. Cp.
+scarmuche; H. scarmyche; H2. Ed. scarmisshe; Cl. scarmych. // Cl. slowh;
+Cp. H. slough. 1515. Cl. Meleagree. 1516. so] Cl. that. 1517. Cl. H. is;
+_rest_ his. 1518. Ed. leaue. 1521. Cl. Cp. H. fals. 1522. Cm. gret; _rest_
+grete. 1523. Cl. seystow; Cp. H. sestow; Ed. seest thou; H2. sest thou. //
+Cl. fol; Cp. H. Cm. fool. 1528. Cl. _om._ was. 1534. Cl. cruwel. 1537. Cp.
+y-mad; H. H2. Ed. ymade; Cl. made; Cm. mad. 1540. Cp. Cl. H. dryeth; _rest_
+dryueth. 1542. Cp. H2. hire; Ed. her; _rest_ here. 1543. Cl. Cp. Thorugh.
+1544. Cp. H2. flitted; Cl. H. fletted. 1546. brighte] Cl. out. 1552. Cl.
+_om._ him. 1555. Cl. H. thenketh. 1558. Cm. H2. the auentayle. 1559. Cl.
+Achille thorugh. 1563. Cl. may it. 1567. Cl. Cp. H2. _om. 2nd_ for. 1573.
+Cl. a-yen. 1576. Cl. Cm. gret. 1577. Cl. Cp. H2. Hym self; _rest_ Hym
+seluen. // Ed. Cm. disgyse; Cp. desgise; Cl. H. degyse. 1582. Cl. Cp. wep;
+_rest_ wepte. 1585. Cm. H2. (_1st_) that; _rest om._ 1586. _All_ That she;
+_I omit_ That. 1588. Cl. _om._ al. 1598. Cp. pietee; Cm. pete; _rest_ pite.
+1601. Cl. a-yen. // Cp. H. Ed. ne; _rest om._ 1602. Cl. Cm. _om._ that.
+1607. Cl. nys not; _rest om._ not. 1608. Cl. H. thenketh. 1615. Cl. _om._
+How. 1618. _All_ Come (Com). 1618. Cl. Cm. H2. disioynt. 1623. Cl. _om._
+that. 1625. Cl. Cp. H. an; _rest_ on. // Cl. yuyl. Cl. H2. that ye; _rest
+om._ that. 1629. Cl. Of; _rest_ Eek. 1630. H. H2. The entente. 1631. H. Ed.
+_add_--La vostre C. 1632. _So_ Cp. H.; Cl. This lettre this Troilus. 1634.
+Cl. Cp. Ed. kalendes; H. kalendas; Cm. kalendis. // Ed. eschaunge. 1636.
+Cl. now; _rest_ ne. 1640. Cl. Cm. ony. 1643. Cl. trewe; _rest_ kynde. 1645.
+been] Cl. gon. 1651. Cl. arme (_for_ armure). 1652. Cp. H. Biforn; Ed.
+Beforne; _rest_ Byfore. 1653. Cl. H. which. 1661. Cl. broch; _rest_ broche.
+1664. Cl. a-yen. 1667. Cl. forth hom; _rest om._ forth. 1669. _All_ word
+_or_ worde (_put for_ ord). 1674. Cl. Cm. Thanne. 1681. Cl. other; _rest_
+othes. 1684. and] Cl. or. 1685. Cl. cruwel. 1688. Cm. leste. 1694. Cp. H.
+Ed. Cm. shewen; Cl. shewe. 1697. Cl. Cp. H. Cm. with-inne; _rest_ with-in.
+1701. Cl. Cm. ony. 1702-1869. _Lost in_ Cm. 1708. on] Cp. H. Ed. of. 1709.
+H2. Pandar_e_; _rest_ Pandarus. 1711. Cl. thow; _rest_ thee. // Cl. lyst;
+Cp. H. H2. Ed. liste. 1715. Cl. slep; drem. 1717. Cl. hensforth; Cp. H.
+hennes forth. 1719. Cp. H. Ed. be the; Cl. H2. by this. 1724. Cl. H. wist.
+1725. Cl. a-yen; answerede. 1728. Ed. H2. astonyed. 1730. Cl. last. 1731.
+Cl. dere brother. 1735. un-to] Cl. to. 1736, 7. Cl. dede. 1740. Cl.
+dredles. 1745. hir] Cl. his. 1751. Cl. cruwel. 1755. Cl. H2. dredles. 1756.
+Cl. cruwely. 1760. Cp. H. Ed. weren; Cl. were. 1761. Cl. cruwel. 1765. Cl.
+wryten. 1767. Cl. wold; hise; battayles (_read_ batail-lès). 1769. H2. that
+(_for_ as); _rest_ seyd as I can; _read_ as that. 1770. Cl. Hese. 1771. Cl.
+H. Red; _rest_ Rede. 1774. Ed. Al be it that. 1777. _All_ write. 1778. Cl.
+goode. 1779. Cp. H. Ny (_for_ Ne I). 1780. Ed. betrayed. 1783. Ed.
+Betrayen. 1787. Cl. makere. 1788. Ed. make; _rest_ make in; (_read_ maken
+?). 1789. Cl. Cp. H. nenuye; H2. enuye. // Ed. make thou none enuye. 1791.
+Cl. ther-as. // Cl. Ed. pace; _rest_ space. 1792. Ed. Of Vergil; _rest om._
+Of. 1798. Cl. Cp. _om._ I; _rest_ god I; _but read_ I god. 1799. Cl.
+rathere. 1802. Cl. thousandys hese. 1803. Cl. ony. 1806. Cl. slowh. // H2.
+fers. 1807-1827. _Not in_ H2. 1809. Ed. holownesse; Cl. holwghnesse; Cp. H.
+holughnesse. // _All_ seuenthe. 1810. Cl. lettynge; H. letynge; Cp. Ed.
+letyng. 1812. Cl. Th (_for_ The). 1814. Cp. H. thennes; Cl. thens. 1824.
+Cl. _om._ that. 1825. Ed. shulden; H. Cp. sholden; Cl. shuld. 1843. Cl.
+cros; Cp. H. crois. 1849. rytes] Cl. vyces. 1852. Cl. trauayle. 1853. Ed.
+and (_for 3rd_ of). 1855. Cl. _om._ ye. 1856. Cp. book; _rest_ boke
+(booke). 1857. Cl. H. _om._ to. 1859. Cp. Ed. goode; H. H2. good; Cl.
+garde. 1862. Cl. _om._ to. 1867. Cl. eurychon. 1868. Cl. grace; _rest_
+mercy. COLOPHON: _So_ H.; Cl. _has_ Criseide; Cp. Explicit Liber Troily.
+
+
+
+
+NOTES TO BOETHIUS.
+
+
+BOOK I.
+
+METRE 1. In order to elucidate the English text, I frequently quote the
+original Latin, usually from the text of T. Obbarius, Jena, 1843. See
+further in the Introduction.
+
+3. _rendinge_, Lat. 'lacerae'; rather rent, or tattered. The sense
+'rending' occurs in Ovid, Met. viii. 880.
+
+6. _that is to seyn._ The words in italics are not in the original, but
+were added by Chaucer as explanatory. Throughout the treatise, I print all
+such passages in italics.
+
+8. _werdes_, 'weirds,' fate.
+
+ 'Gloria felicis olim uiridisque iuuentae
+ Solantur maesti nunc mea fata senis.'
+
+12. _slake_, better _slakke_; cf. Cant. Ta. E. 1849. _empted_, 'effeto.'
+MS. C. has _emty_.
+
+13. _in yeres ... swete_: 'dulcibus annis.'
+
+14. _y-cleped_, invoked; 'uocata,' sc. 'mors.' Cf. Troilus, iv. 503.
+
+16. _naiteth_, refuseth; 'negat.' Icel. _neita_, to say nay.
+
+17. _lighte_, i.e. transitory; 'leuibus ... bonis.' The gloss 'sc.
+temporels' (in A) gives the right sense. _sc._ = scilicet, namely; the form
+_temporels_ is the French plural.
+
+18, 19. _But now_:
+
+ 'Nunc quia fallacem mutauit nubila uultum,
+ Protrahit ingratas impia uita moras.'
+
+The translation _unagreable dwellinges_ is an unhappy one.
+
+22. _in stedefast degree_, in a secure position; 'stabili ... gradu.'
+
+With regard to the last sentence, Mr. Stewart remarks, in his essay on
+Boethius, that Chaucer here 'actually reproduces the original Latin metre,'
+i.e. a hexameter and pentameter. The true M. E. pronunciation must, for
+this purpose, be entirely neglected; which amounts to saying that Chaucer
+must have been profoundly unconscious of any such intention.
+
+PROSE 1. 2. _and markede_: 'querimoniamque lacrimabilem stili officio
+designarem.' Hence _markede_ is 'wrote down'; and _pointel_ refers to the
+_stilus_. Cf. Som. Tale, D 1742. _with office_, by the use (of).
+
+6. _empted_, exhausted; 'inexhausti uigoris.' Of course the woman here
+described is _Philosophia_.
+
+9. _doutous_; 'statura discretionis ambiguae.'
+
+12. _heef_, heaved; A. S. _h[=o]f_. In Layamon, _hof_, _haf_, _heaf_. I put
+_heef_ for _hef_, because the _e_ is long.
+
+13. _so that_: 'respicientiumque hominum frustrabatur intuitum.'
+
+14. _delye_ (so in both MSS.) = _deli-[=e]_, O. F. _deliè_ (see Cotgrave),
+delicate, thin, slender, from Lat. _delicatus_, with the usual loss of _c_
+between two vowels and before the accented syllable; Lat. 'tenuissimis
+filis.'
+
+After _crafte_ it would have been better to insert _and_; Lat.
+'indissolubili_que_ materiâ.' But some MSS., including C., omit _que_.
+
+18. _as it is wont_: 'ueluti fumosas imagines solet.'
+
+21. _a Grekissh P_; i.e. [PI]. _a Grekissh T_; i.e. [THETA], not [TAU]; the
+Greek [theta] being pronounced as _t_ in Latin. The reference is to [Greek:
+philosophia praktikê kai theôrêtikê]; in Latin, Philosophia Actiua et
+Contemplatiua; i. e. Practical (or Active) and Theoretical (or
+Contemplative) Philosophy. This is the same distinction as that between the
+_Vita Actiua_ and _Vita Contemplatiua_, so common in medieval literature;
+see note (3) to the Sec. Non. Tale, G 87; and note to P. Plowman, B. vi.
+251.
+
+26. _corven_, cut, cut away pieces from; Lat. 'sciderant.'
+
+33. _cruel_, i. e. stern; 'toruis.'
+
+34. _thise comune_: 'has scenicas meretriculas.'
+
+39. _no-thing fructefyinge_; 'infructuosis.' Hence we may perhaps prefer to
+read _no-thing fructuous_, as in Caxton and Thynne.
+
+41. _holden_: 'hominumque mentes assuefaciunt morbo, non liberant.'
+
+45. _for-why_, because (very common); seldom interrogative.
+
+47. _me_, from me; and, in fact, Caxton and Thynne read _from me_ or _fro
+me_. The forms _Eleaticis_, &c. are due to the Lat. text--'Eleaticis atque
+Academicis studiis.' He should rather have said--'scoles of Elea and of the
+Academie.' The _Eleatici philosophi_ were the followers of Zeno of Elea
+(Zeno Eleates, born about B. C. 488 at Elea (Velia) in Italy), and the
+favourite disciple of Parmenides (who is expressly mentioned in Book iii.
+pr. 12, l. 143). The Academic philosophers were followers of Plato.
+
+49. _mermaidenes_; Lat. 'Sirenes,' Sirens; cf. N. P. Tale, B 4461, and
+note.
+
+_til it be at the laste_; a false translation. Rather _unto destruction_;
+'usque in exitium.' But, instead of _exitium_, MS. C. has _exitum_.
+
+55. _plounged_, drowned; 'mersa.' Cf. _dreint_, Met. 2, l. 1.
+
+59. _ner_, nearer; comparative, not positive; 'propius.'
+
+METRE 2. 2. _mintinge_, intending; 'tendit ... ire.' Still in use in
+Cambridgeshire.
+
+8. _sterres of the cold moon_: 'gelidae sidera lunae.' I suppose this means
+the constellations seen by moonlight, but invisible in the day. The
+expression _sidus lunae_, the moon's bright form, occurs in Pliny, Nat.
+Hist. ii. 9. 6; but it is difficult to see how _sidera_ can have the same
+sense, as some commentators say.
+
+9. _recourses_, orbits; referring to the planets.
+
+_y-flit_, moved or whirled along by their different spheres; alluding to
+the old Ptolemaic system of astronomy, which supposed that each planet was
+fastened to a revolving sphere, thus causing it to perform its orbit in a
+certain time, varying in the case of each.
+
+_this man_: 'Comprensam [sc. stellam] in numeris uictor habebat.'
+
+16. _highteth_, adorns; 'ornet.' Prob. from the sb. _hight_, _hiht_ (A. S.
+_hyht_), joy, delight.
+
+17. _fleteth_, flows (i.e. abounds); 'grauidis influat uuis.'
+
+20. _empted_: 'Nunc iacet effeto lumine mentis.'
+
+22. _fool_, i.e. foolish, witless, senseless; 'stolidam.'
+
+PROSE 2. 6. _armures_, i.e. defensive armour; 'arma.'
+
+8. _in sikernesse_: 'inuicta te firmitate tuerentur.'
+
+14. _litargie_; better _letargye_, i.e. lethargy. Cf. Troil. i. 730.
+
+19. _yplyted_, pleated into a wrinkle; 'contracta in rugam ueste.'
+
+METRE 3. 1. _discussed_, driven away; 'discussâ ... nocte.'
+
+4. _clustred_; 'glomerantur'; or 'covered with clouds,' as Chaucer says.
+
+5. _Chorus_, Corus, or Caurus, the north-west wind.
+
+6. _ploungy_, stormy, rainy; 'nimbosis ... imbribus.'
+
+8. _Borias_, Boreas, the north wind, from Thrace.
+
+9. _caves_; better _cave_, as in Caxton and Thynne; Lat. 'antro.' _beteth_;
+'uerberet'; hence Chaucer's gloss.
+
+11. _y-shaken_, 'uibratus'; i.e. tremulous, sparkling.
+
+PROSE 3. 2. _took_, drew in, received light; 'hausi caelum.'
+
+4. _beholde_, the present tense; 'respicio.'
+
+10. _norry_, pupil, lit. nourished one; 'alumne.'
+
+11. _parten the charge_, share the burden.
+
+15. _redoute my blame_, fear blame. _agrysen_, shudder.
+
+16. _quasi diceret non_, as if she would say no; as if she expected the
+answer no. This remark is often inserted by Chaucer.
+
+19. _Plato_; B.C. 428-347. Before his time, Solon, Anaxagoras, and
+Pythagoras all met with opposition. The fate of Socrates is well known.
+
+21. _The heritage_: 'Cuius hereditatem cum deinceps Epicureum uulgus ac
+Stoicum, ceterique pro sua quisque parte raptum ire molirentur, meque
+reclamantem renitentemque uelut in partem praedae detraherent, uestem, quam
+meis texueram manibus, disciderunt, abreptisque ab ea panniculis, totam me
+sibi cessisse credentes abiere.'
+
+38. _Anaxogore_, Anaxagoras, a Greek philosopher (B.C. 500-428); exiled
+from Athens (B.C. 450).
+
+39. _Zeno_; Zeno of Elea (see p. 420), born about B.C. 488, is said to have
+risked his life to defend his country. His fate is doubtful.
+
+40. _Senecciens_, apparently meant for 'the followers of Seneca.' The
+original has: 'at Canios, at Senecas, at Soranos ... scire potuisti.'
+
+_Canios_, the Canii; i. e. men like Canius. The constancy and death of
+Julius Canius (or Canus) is related by Seneca, De Tranquillitate, cap. xiv.
+Cf. Pr. iv. 131, and note, p. 424.
+
+41. _Sorans_, the Sorani; men like Soranus. Soranus is mentioned in
+Tacitus, Annal. xvi. 23. Caxton and Thynne read _Soranos_, as in the Latin
+text.
+
+42. _unsolempne_, uncelebrated; 'incelebris.'
+
+49. _it is to dispyse_, it (the host) is to be despised.
+
+53. _ententif_, busy about seizing useless baggage as spoil.
+
+_sarpulers_, sacks made of coarse canvas; in Caxton, _sarpleris_;
+'sarcinulas.' Cotgrave has: '_Serpillere_, a Sarpler, or Sarp-cloth, a
+piece of course canvas to pack up things in.' Cf. mod. F. _serpillière_.
+
+56. _palis_, also spelt _paleis_ (O. F. _palis_), lit. a palisading, or a
+piece of strong paling, a rampart, used to translate Lat. _uallum_. When
+spelt _paleis_, it must not be confused with _paleis_, a palace.
+
+METRE 4. 3. _either fortune_, good fortune or bad.
+
+5. _hete_: 'Versum funditus excitantis aestum.' I suppose that _aestum_ is
+rather 'surge' than 'heat' here. See Met. vii. below, l. 3.
+
+6. _Vesevus_, 'Veseuus'; the same as Vesuvius; cf. Vergil, Georg. ii. 224.
+
+7. _wrytheth_, writhes out, throws forth wreaths of smoke. Here the old
+printed editions by Caxton and Thynne, as well as MS. Ii. 1. 38, happily
+restore the text; Lat. 'Torquet.'
+
+8. Caxton and Thynne have _thonder-leyte_, which is perhaps better. MS. Ii.
+1. 38 has _thonder leit_.
+
+13. _stable of his right_: 'stabilis, suique iuris.'
+
+PROSE 4. 2. _Artow lyk_. The original is partly in Greek. 'An [Greek: onos
+luras]?' Some MSS. have: 'Esne [Greek: onos pros luran]?' And MS. C. has:
+'Esne asinus ad liram?' In an edition of Boethius by Renatus Vallinus,
+printed in 1656, I find the following note: 'Ut et omnes veteres scripsere,
+Varro in satyra quæ Testamentum inscribitur apud Agellium, lib. iii. cap.
+xvi: _Ii_ liberi, _si erunt_ [Greek: onoi luras], _exheredes sunto_. Suidas
+ex Menandro, Lucianus, Martian. Capella, lib. viii., atque alii quos refert
+Erasmus, in eo adagio. Imo et apud Varronem id nominis satyra extitit.' It
+has clearly a proverbial reference to dullness of perception. Ch. quotes it
+again in his Troilus, i. 731, where he so explains it.
+
+3. _why spillestow teres_, why do you waste tears; 'Quid lacrimis manas?'
+After these words occur, in the original, four Greek words which Chaucer
+does not translate, viz.: [Greek: Exauda, mê keuthe noô]: i. e. speak out,
+do not hide them in your mind; quoted from Homer, Iliad i. 363.
+
+With lines 3 and 4 compare Troilus, i. 857.
+
+7. _by him-self_, in itself; 'per se.' Alluding to 'sharpnesse,' i. e.
+'asperitas.'
+
+15. _enformedest_, didst conform; 'formares.'
+
+17. _ordre of hevene_; 'ad caelestis ordinis exemplar.' This refers to the
+words of Plato just at the end of the 9th book of The Republic: [Greek: en
+ouranô isôs paradeigma anakeitai.] Cf. also the last lines of Book II of
+the present treatise.
+
+18. _confermedest_ (MS. A, _enfourmedist_), didst confirm; 'sanxisti.' The
+reading _conformedest_ evidently arose from confusion with _enformedest_
+above, in l. 15.
+
+19. _mouth of Plato_; referring to Book V (473 D) of the Republic: [Greek:
+ean mê, ê hoi philosophoi basileusôsin en tais polesin, ê hoi basilês te
+nyn legomenoi ki dynastai philosophêsôsi gnêsiôs te kai hikanôs, kai touto
+eis tauton xympesê, dynamis te politikê kai philosophia; tôn de nyn
+poreuomenôn chôris eph' hekateron hai pollai physeis ex anankês
+apokleisthôsin, ouk esti kakôn paula ... tais polesi; dokô de, oude tô
+anthrôpinô genei.]
+
+24. _the same Plato_; in the 6th Dialogue on the Republic.
+
+25. _cause_, reason; 'caussam.' _wyse_, i.e. '_for_ wise men.'
+
+27. _felonous tormentours citizenes_, citizens who are wicked and
+oppressive; the substantives are in apposition.
+
+33. _knowinge with me_, my witnesses; 'mihi ... conscii.'
+
+36. _discordes ... preyeres_; 'inexorabilesque discordiae.'
+
+37. _for this libertee_, &c.; 'et quod conscientiae libertas habet.'
+
+41. _Conigaste_, Conigastus, or Cunigastus; mentioned in Cassiodorus,
+Epist. lib. viii. ep. 28. The facts here referred to are known only from
+the present passage.
+
+_prospre fortunes_ translates 'fortunas' simply; it seems to mean 'success'
+or 'well-being.'
+
+43. _Trigwille_, Triguilla; 'regiae praepositum domus.'
+
+45. _auctoritee_; 'obiecta periculis auctoritate protexi.'
+
+52. _cariages_, taxes; 'uectigalibus.' See a similar use in the Pers. Tale,
+I 752, and note.
+
+59. _inplitable_, intricate: 'inexplicabilis.' _coempcioun_, an imposition
+so called; see Chaucer's explanation below, in l. 64. In Greek, [Greek:
+synônê].
+
+61. _Campaigne_, Campania, in Italy, _provost_; 'praefectum praetorii.'
+
+64-67. See the footnote. I have here transposed this gloss, so as to make
+it _follow_, instead of _preceding_, the mention of _coempcioun_ in the
+text.
+
+68. _Paulin_, Decius Paulinus, consul in 498; mentioned in Cassiodorus,
+Epist. lib. i. epist. 23, lib. iii. epist. 29.
+
+69. _houndes_; 'Palatini canes.'
+
+73. _Albin_, perhaps Decius Albinus, to whom Theodoric addressed a letter
+preserved in Cassiodorus, lib. iv. ep. 30. See l. 156 below.
+
+75. _Ciprian_, Cyprian. We know something of him from two letters in
+Cassiodorus, Epist. v. 40, 41. Theodoric esteemed him highly. See a
+discussion of his career in H. F. Stewart's Essay on Boethius, pp. 42-52.
+
+78. _to hem-ward_, i.e. for the benefit of the officers around me; 'mihi
+... nihil apud aulicos, quo magis essem tutior, reseruaui.'
+
+81. _Basilius_. Not much is known of him; see H. F. Stewart, as above, p.
+48.
+
+82. _compelled_, i.e. bribed to accuse me. _for nede of foreine moneye_:
+'alienae aeris necessitate.'
+
+84. _Opilion_, Opilio; the Opilio mentioned in Cassiodorus, lib. v. epist.
+41, and lib. viii. epist. 16, and brother of the Cyprian mentioned above,
+l. 75. His father's name was Opilio likewise.
+
+89. _aperceived_, made known. _the king_, i.e. Theodoric, king of Italy for
+33 years, A.D. 493-526. His reign was, on the whole, good and glorious, but
+he committed the great crime of putting to death both Boethius and his aged
+father-in-law Symmachus, for which he afterwards expressed his deep
+repentance. See Gibbon's Roman Empire. The chief record of his reign is in
+the collection of twelve books of public epistles composed in his name by
+Cassiodorus. The seat of his government was Ravenna, as mentioned below.
+
+93. _lykned_; rather, _added_; Lat. 'posse _adstrui_ uidetur.'
+
+95-194. See a translation into modern English of the whole of this passage,
+in H. F. Stewart's Essay, pp. 37-41.
+
+101. _axestow in somme_, if you ask particularly; 'summam quaeris?'
+
+106, 107. _forsake_, deny. _have wold_, have willed, did wish.
+
+109. _and that I confesse_. Here Chaucer's version seems to be quite at
+fault. 'At uolui, nec unquam uelle desistam. Fatebimur? [MS. C. Et
+fatebimur.] Sed impediendi delatoris opera cessabit.'
+
+113. _by me_, with regard to me; 'de me.'
+
+117. _Socrates_; in Plato's Republic, Book VI: [Greek: tên apseudeian ...
+misein, tên d' alêtheian stergein] (485 C).
+
+120. _preisen_, appraise, judge of: 'aestimandum.'
+
+131. _Canius_, better _Canus_, i.e. 'Julius Canus, whose philosophic death
+is described by Seneca, De Tranquillitate Animi, cap. xiv.'--Gibbon. He has
+already been mentioned above, Prose iii. l. 40.
+
+132. _Germeynes sone_, the son of Germanicus. This Gaius Cæsar is better
+known as Caligula, the emperor who succeeded Tiberius.
+
+143. _famileres_, friends, i.e. disciples, viz. Epicurus, in the De Ira
+Divina, cap. xiii (Stewart).
+
+154. _Verone_, Verona; next to Ravenna, the favourite residence of
+Theodoric.
+
+156. _his real maiestee_, high treason, lit. 'his royal majesty'; Lat.
+'maiestatis crimen.' The king was intent upon repressing all freedom of
+speech.
+
+167. _submittede_, subdued: 'summitteret.'
+
+171. _present_, i.e. he would, even in such a case, have been allowed to
+appear in his defence, would have been called upon to confess his crime,
+and would have been condemned in a regular manner.
+
+173. _fyve hundred_, nearly 500 miles. Boethius was imprisoned in a tower
+at Pavia.
+
+176. _as who seith, nay_; i.e. it is said ironically. The senate well
+deserve that no one should ever defend them as I did, and be convicted for
+it.
+
+181. _sacrilege_; glossed _sorcerie_: 'sacrilegio.' Sorcery or magic is
+intended. 'At the command of the barbarians, the occult science of a
+philosopher was stigmatised with the names of sacrilege and
+magic.'--Gibbon. See below, l. 196.
+
+186. _Pictagoras_, Pythagoras. The saying here attributed to him is given
+in the original in Greek--[Greek: hepou theô]. Some MSS. add the gloss, _i.
+deo non diis seruiendum_. MS. C. has: _deo et non diis sacrificandum_.
+
+188. _I_, i. e. for me. A remarkable grammatical use.
+
+190. _right clene_: 'penetral innocens domus.'
+
+193. _thorugh_, i. e. for. Caxton and Thynne read _for_.
+
+195. _feith_: 'de te tanti criminis fidem capiunt.'
+
+198. _it suffiseth nat only ... but-yif_, this alone is insufficient ...
+unless thou also, &c. _of thy free wille_: 'ultro.'
+
+212. _good gessinge_, high esteem: 'existimatio bona.'
+
+215. _charge_, burden, load: 'sarcinam.'
+
+219. _by gessinge_, in men's esteem: 'existimatione.'
+
+223. _for drede_: 'nostri discriminis terrore.'
+
+METRE 5. 1. _whele_, sphere: 'orbis.' Not only were there seven spheres
+allotted to the planets, but there was an eighth larger sphere, called the
+sphere of fixed stars, and a ninth 'sphere of first motion,' or _primum
+mobile_, which revolved round the earth once in 24 hours, according to the
+Ptolemaic astronomy. This is here alluded to. God is supposed to sit in an
+immoveable throne beyond it.
+
+3. _sweigh_, violent motion; the very word used in the same connexion in
+the Man of Lawes Tale, B 296; see note to that passage.
+
+4. _ful hornes_, i. e. her horns filled up, as at full moon, when she meets
+'with alle the bemes' of the Sun, i. e. reflects them fully.
+
+7. _derke hornes_, horns faintly shining, as when the moon, a thin
+crescent, is near the sun and nearly all obscured.
+
+ 'The bente mone with hir hornes pale;' Troil. iii. 624.
+
+9. _cometh eft ayein hir used cours_, returns towards her accustomed
+course, i. e. appears again, as usual, as a morning-star, in due course. I
+think the text is incorrect; for _cometh_ read _torneth_, i. e. turns. Lat.
+text: 'Solitas iterum mutet habenas.' The planet Venus, towards one
+apparent extremity of her orbit, follows the sun, as an evening-star; and
+again, towards the other apparent extremity, precedes it as a morning-star.
+So Cicero, De Nat. Deorum, ii. 20. 53: 'dicitur Lucifer, cum antegreditur
+solem, cum subsequitur autem, Hesperus.'
+
+11. _restreinest_, shortenest; the sun's apparent course being shorter in
+winter. Lat. 'stringis.'
+
+13. _swifte tydes_, short times; viz. of the summer nights.
+
+19. _Arcturus_, [alpha] Boötis, in the sign Libra; conspicuous in the
+nights of spring.
+
+20. _Sirius_, [alpha] Canis Maioris, or the Dog-star, in the sign of
+Cancer; seen before sun-rise in the so-called dog-days, in July and August.
+It was supposed that the near approach of Sirius to the Sun caused great
+heat.
+
+21. _his lawe_, i.e. '_its_ law'; and so again in _his propre_.
+
+28. _on._ Caxton and Thynne rightly read _on_.
+
+29. _derke derknesses_, obscure darkness: 'obscuris ... tenebris.' Not a
+happy expression.
+
+31. _covered and kembd_: 'compta.' Cf. _kembde_ in Squi. Ta. F 560.
+
+37. _erthes_, lands; the pl. is used, to translate 'terras.'
+
+41. _bonde_, i.e. the chain of love; see Bk. ii. Met. 8. l. 15.
+
+PROSE 5. 1. _borken out_, barked out; 'delatraui.' MS. A. changes _borken_
+into _broken_. The glossaries, &c., all seem to miss this excellent example
+of the strong pp. of _berken_. _Borken_ appears as a pt. t. pl. in the King
+of Tars, l. 400. The A.S. pp. _borcen_ appears in the A.S. Leechdoms, ed.
+Cockayne, i. 170, l. 17.
+
+14. _oo ... king._ The original is in Greek--[Greek: heis koiranos estin,
+heis basileus]: quoted from Homer, Iliad, ii. 204, with the change from
+[Greek: estô] to [Greek: estin].
+
+18, 19. _thy citee_, i.e. the city of heaven; note the context.
+
+22. _palis_, paling, rampart; 'uallo.' Clearer than _paleis_, as in A,
+which might mean palace; but both spellings occur in French.
+
+25. _face_ (facies), the look of this prison.
+
+31. _in comune good_, for the common good: 'in commune bonum.'
+
+34. _thinges ... aposed_, accusations; 'delatorum.'
+
+45. _thy wode Muse_: 'Musae saeuientis'; cf. Met. 5 above, l. 22.
+
+51. _thilke passiouns_: 'ut quae in tumorem perturbationibus influentibus
+induruerunt.'
+
+54. _by an esier touchinge_ refers to the preceding _mowen ... softe_:
+'tactu blandiore mollescant.'
+
+METRE 6. This Metre refers to the necessity of doing everything in its
+proper season.
+
+2. 'When the sun is in Cancer'; i.e. in the month of June.
+
+4. _lat him gon_, let him go and eat acorns.
+
+6. _whan the feld_: 'Cùm saeuis Aquilonibus Stridens campus inhorruit.'
+_Chirkinge_, hoarse, rustling; alluding to the rustling of frozen grass in
+a high wind.
+
+15. _And forthy_: 'Sic quod praecipiti uiâ Certum deserit ordinem, Laetos
+non habet exitus.'
+
+PROSE 6. 10. _by fortunous fortune_: 'fortuitis casibus.' Not well
+expressed.
+
+14. _the same ... thou_, thou didst sing the same thing. See Met. v. 22.
+
+17. _owh!_ an exclamation of astonishment: Lat. 'papae.'
+
+18. _why that thou_: 'cur in tam salubri sententiâ locatus aegrotes.'
+
+20. _I not ... what_: 'nescio, quid abesse coniecto.'
+
+22. _with whiche governailes_, by what sort of government.
+
+28. _the strengthe_, the strength of the gaping stockade discloses an
+opening: 'uelut hiante ualli robore.' The corruption of _chyning_ to
+_schynyng_ in MS. A. makes sad nonsense of the passage.
+
+42. _they may nat al_: 'sibique totum extirpare non possint.'
+
+55. _or elles the entree_: 'uel aditum reconciliandae sospitatis inueni.'
+
+56. _For-why, for_, Because, since. _for-thy_, therefore.
+
+64. _the auctor ... of hele_: 'sospitatis auctori.'
+
+65. _norisshinges_; perhaps better _norisshing_, as in Caxton and Thynne;
+'fomitem,' i. e. furtherance.
+
+71. _faster_, firmer, stronger: 'firmioribus.'
+
+76. _to maken thinne and wayk_: 'attenuare.'
+
+77. _meneliche_, moderate: 'mediocribus.'
+
+METRE 7. 1. _yeten a-doun_, pour down; 'fundere.' Not _geten_, as in A.
+
+2. _trouble_, turbid; 'Turbidus Auster.'
+
+3. _medleth the hete_: 'Misceat aestum.' See above, Met. iv. l. 5.
+
+5. _clere as glas_; cf. Knight's Tale, A 1958.
+
+_withstande_: 'Mox resoluto Sordida caeno, Visibus obstat.'
+
+7. _royleth_, wanders; 'uagatur.' Not 'rolls.'
+
+11. _holden_, keep to; cf. 'Hold the hye wey'; Truth, l. 20. _weyve_:
+'Gaudia pelle, Pelle timorem; Spemque fugato.'
+
+
+BOOK II.
+
+PROSE 1. 13. _to begyle_; copied in Troil. iv. 2, 3:--
+
+ '---- y-thonked be Fortune,
+ That semeth trewest whan she wol bigyle.'
+
+22. _myn entree_: 'de nostro adyto.' But Chaucer has translated 'adyto' as
+if it were 'aditu.' He translates _aditum_ by _entree_ in Bk. i. Pr. 6, l.
+55. _Adyto_ is 'sanctuary.'
+
+28. _Com_, i. e. let (it) come; imperative: 'Adsit igitur rhetoricae
+suadela dulcedinis.'
+
+32. _moedes_, moods, strains; 'modos.' _prolaciouns_, utterances.
+
+35. Compare Chaucer's poem on Fortune; and see the long note at the
+beginning of the Notes to that poem.
+
+45. _use hir maneres_; rather, make the best of her conduct: 'utere
+moribus.' _agrysest_, shudderest at, dreadest.
+
+48. _She hath forsaken_: 'Reliquit enim te, quam non relicturam nemo umquam
+poterit esse securus.'
+
+51. The MSS. usually agree in this clause. Chaucer's gloss is due to an
+obscure note in MS. C., viz. 'vel quam non relictam, secundum alios
+libros.' Other notes occur there, but do not help us.
+
+68. _floor_: 'intra fortunae aream.' We say 'area' or 'domain.'
+
+77. _amonges_, at various times, from time to time, now and then; see New
+E. Dict., s.v. _Among_, B. 2.
+
+83. _cesede_, would cease; copied in Troil. i. 848:--
+
+ 'For if hir wheel stinte any-thing to torne,
+ Than cessed she Fortune anoon to be.'
+
+METRE 1. 3. _Eurype_, Euripus; a narrow channel, with a strong current;
+especially that between Boeotia and Euboea. This use of the word is here
+seen to be far older in English than the quotation from Holland's Pliny in
+the New E. Dict.
+
+8. _so hard_: 'Ultroque gemitus, dura quos fecit, ridet.'
+
+9. _laugheth_, laughs at; 'ridet.' It is impossible to accept the reading
+_lyssheth_ in C. There seems to be no such word. It probably arose from the
+attempt of the scribe to represent the guttural sound of _gh_, because we
+actually find him writing _neysshebour_ for _neighbour_ twice, viz. in Bk.
+ii. Pr. 3. 24, and in Pr. 7. 57. This passage is imitated in Troil. iv. 7:
+'Than laugheth she and maketh him the mowe.'
+
+PROSE 2. 1. Compare Chaucer's 'Fortune'; l. 25, &c.
+
+4. _every-dayes_, daily: 'cottidianis querelis.'
+
+37. _I torne_: 'Rotam uolubili orbe uersamus.'
+
+39. _Worth up_, climb up: 'Ascende.' Cf. P. Plowman, B. vii. 91; Wars of
+Alexander, 2878, 2973.
+
+42. _Cresus_, Croesus; see note to Monk. Tale, B 3917.
+
+47. _Perciens_, Persians. But Chaucer is here wrong. The Lat. text has
+'Persi regis,' i. e. king Perseus. Perseus, or Perses III, was the last
+king of Macedonia, who was defeated by L. Æmilius Paulus in a decisive
+battle fought near Pydna, in June, B.C. 168. 'When brought before Æmilius
+[here, Paulus], he is said to have degraded himself by the most abject
+supplications; but he was treated with kindness by the Roman general;'
+Smith, Class. Dict. See Livy, xl. 57; xli. 53; xliv. 32; &c.; Plutarch,
+Life of Æmilius.
+
+51. _Tragedie._ Cf. the definition in the Monk. Prol. B 3163; and note to
+Anelida, 320.
+
+53. _in Greke._ These two words are not in the original, but the following
+quotation is given in Greek: [Greek: duo tous pithous, ton men hena kakôn,
+ton de heteron kalôn]. Some MSS. add: 'duo dolia quidem malum alterum
+bonum.' From Homer, Iliad, xxiv. 527:
+
+ [Greek: doioi gar te pithoi katakeiatai en Dios oudei,]
+ [Greek: dôrôn, hoia didôsi, kakôn, heteros de eaôn.]
+
+Cf. notes to Wyf of Bathes Prol. D 170, and to Leg. of Good Women, 195.
+
+54. _in the entree_: 'in Iouis limine': [Greek: en Dios oudei].
+
+61. _realme_: 'intra commune omnibus regnum locatus.'
+
+METRE 2. 1. _hielde_, pour: 'Tantas fundat opes, nec retrahat manum Pleno
+copia cornu.'
+
+8. _as fool-large_, like one that is foolishly lavish: 'Multi prodigus
+auri.'
+
+11. _other gapinges_: 'Alios pandit hiatus.' Some MSS. have _Altos_, but
+Chaucer evidently read _Alios_, as in MS. C.
+
+13. _to any ... ende_; rather, 'within a prescribed boundary'; 'Certo fine
+retentent.'
+
+PROSE 3. 22. _princes._ These were, in particular, Festus and Symmachus.
+Boethius married Rusticiana, the daughter of Symmachus. Hence the allusion
+to his _fadres-in-lawe_ (socerorum) just below, in l. 26; where the right
+sense is _parents-in-law_. See Stewart's Essay, p. 24.
+
+23. _leef_: 'delectusque in affinitatem principum ciuitatis, quod
+pretiosissimum propinquitatis genus est, priùs carus, quam proximus esse
+coepisti.' Hence _the whiche thing_ really refers back to _affinitee_,
+which is hardly obvious in the E. version.
+
+40. _whan thou_: 'cùm in Circo duorum medius consulum circumfusae
+multitudinis exspectationem triumphali largitione satiasti.'
+
+43. _gave thou wordes_: 'Dedisti ... uerba fortunae.'
+
+48. _privee_, a man of private station, not of noble rank: 'priuato.' The
+reference is to the election of his two sons as consuls in one day.
+
+55. _Art thou_: 'An tu in hanc uitae scenam nunc primum subitus hospesque
+uenisti.' Thus _shadwe or tabernacle_ is meant to translate _scenam_.
+
+60. _laste day_; quoted in Chaucer's 'Fortune,' l. 71; see note to the
+line.
+
+61. _and also_, i. e. even to such Fortune as abides and does _not_ desert
+the man: 'fortunae ... etiam manentis.'
+
+62. _thar recche_; it is absolutely necessary to insert _thee_ after
+_thar_; i. e. And therefore, what, do you suppose, need you care? _yif
+thou_, i. e. whether thou.
+
+METRE 3. 10. _the fairnesse_: 'Iam spinis abeat decus.'
+
+13. _over-whelveth_, turns over: 'Verso concitat aequore.' _whelveth_ is
+the right form, as noted by Stratmann; it occurs in MS. Ii. 1. 38, and in
+the black-letter editions. It occurs again in Palladius on Husbandry, i.
+161: 'For harme ... may ... perchaunce the _overwhelve_,' i.e. for perhaps
+harm may overthrow thee. And again, in the same, i. 781: '_overwhelve_ hit
+upsodowne,' i.e. turn it (the land) right over.
+
+16. _tomblinge_, fleeting, transitory; 'caducis.'
+
+18. _nis_, is; we must disregard the second negative.
+
+PROSE 4. 3. _ne be comen_, is not come; i.e. did not come. It refers to
+past time.
+
+5. _For in alle_: 'Nam in omni aduersitate fortunae infelicissimum genus
+est infortunii, fuisse felicem.' This famous sentence has been several
+times copied. See, e.g., Troil. iii. 1625-8; Dante, _Inferno_, v. 121-3;
+Tennyson, _Locksley Hall_, 76.
+
+8. _But that thou_, i.e. 'but the fact that thou.' _abyest_, sufferest:
+'falsae opinionis supplicium luis.'
+
+12. _For al be it_: 'Nam si te hoc inane nomen fortuitae felicitatis
+mouet.'
+
+20. _Symacus_, Symmachus. There were several distinguished men of this
+family. Q. Aurelius Symmachus was a statesman and author in the latter half
+of the fourth century. The one here referred to is Q. Aurelius Memmius
+Symmachus, who had been consul under Odoacer in 485, and was involved in
+the fate of Boethius, being put to death by Theodoric in 525, shortly after
+the execution of Boethius in 524. He had two daughters, Rusticiana and
+Galla, of whom the former married Boethius. See Procopius, de Bello
+Gothico, lib. i., and several Epistles in Cassiodorus, viz. lib. iv. epist.
+22, 37, 66.
+
+25. _thy wyf_; i. e. Rusticiana, daughter of Symmachus; for there is no
+proof that Boethius was twice married (Stewart, p. 24). She survived the
+capture of Rome by the Goths under Totila, A.D. 546. 'The riches of
+Rusticiana, the daughter of Symmachus and widow of Boethius, had been
+generously devoted to alleviate the calamities of famine. But the
+barbarians were exasperated by the report, that she had prompted the people
+to overthrow the statue of the great Theodoric; and the life of that
+venerable matron would have been sacrificed to his memory, if Totila had
+not respected her birth, her virtues, and even the pious motive of her
+revenge.'--Gibbon, Rom. Empire, ch. 43.
+
+31. _two sones_; the two spoken of just above (Pr. iii. l. 35), as being
+both made consuls together. This was in 522.
+
+_conseilours_, i.e. of consular rank: 'consulares.'
+
+40. _thyne ancres_. Hence the line, 'Yit halt thyn ancre.' Fortune, l. 38.
+
+52. _thy delices_: 'delicias tuas.' The sense here intended is
+'effeminacy,' or 'unmanly weakness.'
+
+56. _ful anguissous_, very full of anxieties: 'Anxia enim res,' &c.
+Repeated in Troilus, iii. 816, q.v.
+
+68. _for alwey_, &c. Very obscure. Chaucer seems to mean--'for always, in
+every man's case, there is, in something or other, that which (if he has
+not experienced it) he does not understand; or else he dreads that which he
+has already experienced.' The Latin is clearer: 'inest enim singulis, quod
+inexpertus ignoret, expertus exhorreat.'
+
+79. _nothing [is] wrecched_. The insertion of _is_ completes the sense:
+'adeo nihil _est_ miserum, nisi cùm putes.' Observe '_nis a wrecche_' in
+Chaucer's own gloss (l. 81); and see l. 25 of 'Fortune.'
+
+83. _by the agreabletee_, by means of the equanimity: 'aequanimitate
+tolerantis.' Not having the word 'equanimity' at command, Chaucer
+paraphrases it by 'agreeabletee or egalitee,' i. e. accommodating or
+equable behaviour. Cf. l. 92.
+
+86. _The swetnesse_, &c. Cf. Troilus, iii. 813-5; and Man of Lawes Tale, B
+421-2, and note.
+
+89. _withholden_, retained: 'retineri non possit.' _that_, so that.
+
+107. _sheweth it wel_, it is plain: 'manifestum est.'
+
+110. _either he woot_, &c.; copied in Troilus, iii. 820-833.
+
+115. _lest he lese that ... it_, lest he lose that which. MS. A. _omits_
+'it'; but the phrase is idiomatic.
+
+119. _this is to seyn that men_, that is to say that, in such a case, men,
+&c.
+
+120. _lost_, loss. This form of the sb. occurs elsewhere; as in Gower, i.
+147 (goth to _lost_); and in P. Plowman, C. vii. 275; &c. See Stratmann.
+
+131. _it ne maketh_, it does not make men miserable.
+
+METRE 4. 7. _lause_, loose; Icel. _lauss_: 'solutae.' Usually _loos_, as in
+Cant. Ta. A 4064, 4352.
+
+8. _forthy if thou_: 'Fugiens periculosam Sortem sedis amoenae, Humili
+domum memento Certus figere saxo.' Chaucer's translation is hardly correct;
+_sortem_ and _sedis_ must be taken in close connection. 'Avoiding the
+perilous condition of a fair (and exposed) situation, take care to found
+thy house securely on a low-lying (and sheltered) rock.'
+
+12. _weleful_: 'Felix robore ualli Duces serenus aeuum.' _palis_, stockade,
+rampart; as before, Bk. i. Pr. 3. 56, Pr. 5. 22.
+
+PROSE 5. 10. _to hem that despenden it_; rather, by spending it; Lat.
+'effundendo.' So again, in l. 11, _to thilke folke that mokeren it_ answers
+to the Lat. gerund 'coaceruando.'
+
+11. _mokeren it_, hoard it. Perhaps related to O.F. _mucier_; see
+_Curmudgeon_ in my Etym. Dict. See _mokereres_, misers, below.
+
+15. _stenteth to ben had_, ceases to be possessed: 'desinit possideri.'
+
+16. _large_, lavish; 'largiendi usu desinit possideri.'
+
+18. _as of that_, as regards that hoard.
+
+19. _a voys al hool_, a voice not yet dispersed: 'uox ... tota.'
+
+32. _yif it wanteth_, if it lacks: 'carens animae motu atque membrorum
+compage.'
+
+35. _of the laste_: 'postremae aliquid pulcritudinis.' Perhaps it means
+'of the lowest kind of beauty.' Mr. Stewart, in his Essay, p. 225, reads
+_postremo_, for which I find _no_ authority. MS. C. has _postreme_.
+
+36. _through the distinccioun_: 'suique distinctione.'
+
+40. _Why sholde it nat_, &c. In some editions, this passage is not marked
+as being assigned to Boethius. In others, it is.
+
+85. _ostelments_, furniture, household goods: 'supellectilis.' O.F.
+_ostillement_, _oustillement_, furniture; cf. mod. F. _outil_, a word of
+doubtful origin. Cf. l. 94.
+
+90. _subgit_; as if for 'suppositis'; but the Lat. text has 'sepositis,'
+i.e. separate, independent.
+
+92. _beest_, animal: 'diuinum merito rationis animal.'
+
+97. _of the lowest_, &c., 'by means of vilest things.'
+
+101. _yif that al_, &c., 'if all the good possessed is more valuable than
+the thing possessing it.'
+
+105. _and certes_: 'quod quidem haud immerito cadit.'
+
+111. _it cometh_: 'it arises from some defect in them.'
+
+121. _Gabbe I of this_, do I lie concerning this?
+
+125. _weneth._ The texts have _and weneth_; but I suppress _and_ to make
+sense, and to make the translation agree with the Latin. 'Atqui diuitiae
+possidentibus persaepè nocuerunt, cùm pessimus quisque, eóque alieni magis
+auidus, quidquid usquam auri gemmarumque est, se solum qui habeat
+dignissimum putat.'
+
+128. _way-feringe_; MS. A, _way-faryng_. Both forms, _feringe_ and
+_faring(e)_ occur; see Stratmann. _Feringe_ = A. S. _f[=e]rende_, from the
+weak verb _f[=e]ran_, to go, travel; whilst _faringe_ = A. S. _farende_,
+from the strong verb _faran_, to go. _F[=e]ran_ (= _*f[=o]rian_) is
+derived, with vowel-mutation, from the stem _*f[=o]r_, appearing in
+_f[=o]r_, the pt. t. of _faran_.
+
+130. _singe_, &c. Doubtless from Juvenal, Sat. x. 22; see Wyf of Bathes
+Tale, D 1191, and the note.
+
+METRE 5. Largely imitated in Chaucer's poem called 'The Former Age,' which
+see. See also the Notes to the same.
+
+5. _They ne coude_, they knew not how: 'Non Bacchica munera norant Liquido
+confundere melle.'
+
+6. _piment_, usually spiced wine; here, wine mixed with honey. See Rom. of
+the Rose, 6027, and the note. _clarree_, wine mixed with honey and spices,
+and then strained till it is clear; clarified wine. See Rom. of the Rose,
+5967, 6026; Former Age, 16; Kn. Tale, A 1471. Chaucer uses these two words
+here in conjunction, for the simple reason that he was thinking of the
+parallel passage in the French Rom. de la Rose, which is imitated from the
+present passage in Boethius. Ll. 8418-9 are:--
+
+ 'Et de l'iaue simple bevoient
+ Sans querre _piment_ ne _claré_.'
+
+7. _ne they coude_: 'Nec lucida uellera Serum Tyrio miscere ueneno.' Hence
+the _Seriens_ are the _Seres_, or Chinese; and _the venim of Tyrie_ should
+rather be _the venim of Tyre_, but Chaucer follows the adjectival form in
+the original, both here and in Bk. iii. Met. 4, l. 2. _Venim_ is not the
+right word here; 'ueneno' merely means 'dye.' The reference is to the
+_murex_ or purple shell-fish. See Vergil, Aen. iv. 262: '_Tyrio_que ardebat
+_murice_ laena'; and Georg. ii. 465: '_alba_ nec Assyrio _fucatur lana
+ueneno_.'
+
+13. _gest ne straungere_: 'hospes.' Cf. Former Age, 21.
+
+17. _armures_, defensive armour: 'arma.' The usual reading is _arua_, i. e.
+fields; but more than six MSS. have _arma_, and Chaucer's copy had the
+same; as appears from MS. C.
+
+18. _For wherto_: 'for to what purpose, or what sort of madness of enemies
+would first take up arms, when they saw but cruel wounds (as the result)
+and no rewards for the blood that was shed?'
+
+22. _But the anguissous_: 'Sed saeuior ignibus Aetnae Feruens amor ardet
+habendi.'
+
+24. _Allas!_ &c. Cf. Former Age, 27-32. _the gobetes or the weightes of
+gold_: 'Auri ... pondera.'
+
+26. _He dalf_: 'Pretiosa pericula fodit.'
+
+PROSE 6. 8. _the imperie of consulers_, consular rank: 'consulare
+imperium.' The reference is to the creation of Decemviri; see Livy, iii.
+32.
+
+20. _so requerable_, in such request: 'expetibilis.'
+
+29. _into the ... body_: 'in secreta quaeque.'
+
+32. _the whiche I clepe_, by which I mean; so again below, l. 39.
+
+35. _a thought_, a mind; 'mentem firma sibi ratione cohaerentem.'
+
+36. _a free man_; Anaxarchus of Abdera, B.C. 323. The _tyraunt_ was
+Nicocreon, king of Cyprus. See Valerius Maximus, iii. 3.
+
+44. _But what_: 'Quid autem est, quod in alium quisquam facere possit, quod
+sustinere ab alio ipse non possit?'
+
+47. _Busirides_, Busiris (gen. case, _Busiridis_), a king of Egypt, who
+sacrificed all strangers on his altars. But Hercules, coming to Egypt, slew
+him and abolished the custom. See Vergil, Georg. iii. 5; Ovid, Tr. iii. 11.
+39. In the Monkes Tale, B 3293, Chaucer calls him _Busirus_.
+
+49. _Regulus_; M. Regulus, taken prisoner by the Carthaginians, B.C. 255.
+The story of his embassy to Rome is well known.
+
+63. _may I._ It is necessary to insert _I_ (only found in the black-letter
+editions) to complete the sense. 'Quod quidem de cunctis fortunae muneribus
+dignius existimari potest.'
+
+71. _as of wil_, i.e. when it can: 'ultro.'
+
+80. _reproeved_, disproved: 'redarguuntur.'
+
+METRE 6. 2. _Nero._ Cf. Monkes Tale, B 3653-84.
+
+4. _his brother_; Britannicus, poisoned by Nero; Tacitus, Annal. xiii. 16;
+Suetonius, Nero, 33.
+
+8. _domesman_, judge; see Monk. Ta. B 3680, and note.
+
+15. _septem triones_, properly, the seven chief stars in the Lesser Bear;
+also sometimes used of the seven bright stars in the Greater Bear. The
+leading star in the Lesser Bear is the pole-star; and as that remains fixed
+in the north, the whole constellation came to signify the north. Hence, in
+the Monk. Ta. B 3657, we are told that Nero ruled over 'Both Est and West,
+South and _Septemtrioun_'; see note to that line.
+
+18. _Nothus_, Notus, the south wind; see below. _scorkleth_, scorches; MS.
+A has _scorchith_. The Prompt. Parv. has: 'Scorkelyn, _ustulo_, _ustillo_';
+and 'Scorklyd, _ustillatus_.' As Mr. Bradley notes, it is a variant of
+_scorknen_ or _scorpnen_. The orig. Icel. verb is _skorpna_, to become
+shrivelled, allied to _skorpinn_, shrivelled. This is a pp. form as if from
+_*skerpa_, pt. t. _*skarp_; cf. _skera_, pt. t. _skar_, pp. _skorinn_. The
+adj. _skarpr_ means 'sharp,' whence the weak verb _skerpa_, to sharpen. The
+sense of the primitive verb _*skerpa_ was, doubtless, 'to cut'; and
+_scorklen_ is, lit., 'to cause to be cut about,' when used as a transitive
+verb; hence, 'to shrivel up,' from the appearance of plants 'cut' with
+frost or parched with heat.
+
+21. _Allas!_
+
+ 'Heu grauem sortem, quoties iniquus
+ Additur saeuo gladius ueneno!'
+
+More correctly, 'lordshippe to venimous crueltee.' MS. C has 'gladius, i.
+potestas exercendi gladium'; and 'ueneno, i. venenose crudelitati.'
+
+PROSE 7. 3. _I have wel desired_: 'materiam gerendis rebus optauimus, quo
+ne uirtus tacita consenesceret.'
+
+10. _drawen to governaunce_: 'allicere,' i. e. allure (simply).
+
+18. _a prikke_, a point; cf. Parl. of Foules, 57; Troil. v. 1815; Ho. Fame,
+907. From Ptolemy, Syntaxis, lib. i. cap. 6; cf. Macrobius, In Somnium
+Scipionis, lib. ii. c. 9.
+
+23. _Tholomee_, Ptolemy; viz. in the beginning of book ii. of his Megale
+Syntaxis. See the same in Pliny, Nat. Hist. ii. 68.
+
+28. _wel unnethe_, scarcely, hardly at all: 'uix angustissima inhabitandi
+hominibus area relinquetur.'
+
+34. _And also sette_: 'Adde, quod hoc ipsum breuis habitaculi septum plures
+incolunt nationes.'
+
+38. _defaute ... marchaundise_; Lat. only: 'tum conmercii insolentia.'
+
+41. _Marcus Tullius_, i.e. Cicero, in his Somnium Scipionis, which
+originally formed part of the sixth book of the De Republica. See cap. vi.
+of that work, and Note to Parl. Foules, 31.
+
+43. _Caucasus_; mentioned again in the Wyf of Bathes Tale, D 1140.
+
+45. _Parthes_, Parthians.
+
+59. _hath the wrecched_: 'scriptorum inops deleuit obliuio.'
+
+69. _ended_: 'definitum.' We now say 'finite.'
+
+73. _endeles_: 'interminabilem.' We now say 'infinite.'
+
+77. _were thought_, were considered in comparison with eternity.
+
+89. _This rather man_, this former man, the former.
+
+95. _seyde_: 'Iam tandem, inquit, intelligis me esse philosophum? Tum ille
+nimium mordaciter, Intellexeram, inquit, si tacuisses.' This story is
+alluded to in Piers Plowman; see my note to that poem, C. xiv. 226.
+
+108. _despyseth it_; cf. Troilus, v. 1821-7.
+
+METRE 7. 1. _with overthrowing thought_: 'mente praecipiti.'
+
+3. _shewinge_, evident, open to the view: 'Latè patentes ... plagas.'
+
+7. _dedly_, mortal, perishable: 'mortali iugo.'
+
+8. _ferne_, distant: 'remotos.' This is important, as settling the sense of
+'ferne halwes' in the Prologue to the Tales, l. 14.
+
+13. _Fabricius_, the conqueror of Pyrrhus; censor in B.C. 275. _Brutus_,
+the slayer of Cæsar.
+
+14. _Catoun_, Cato of Utica (B.C. 95-46).
+
+17. _Liggeth_, lie ye; 'Iacetis.' The imperative mood.
+
+20. _cruel_; Lat. 'sera,' which Chaucer has taken as 'seua.' 'Cum sera
+uobis rapiet hoc etiam dies.' _thanne is_: 'Iam uos secunda mors manet.'
+
+PROSE 8. 2. _untretable_, not to be treated with, intractable, inexorable:
+'inexorabile.'
+
+7. _unpleyten_, unplait, explain: 'explicare.'
+
+17. _windinge._ Read _windy_, i.e. unstable; Lat. 'uentosam.' Caxton's
+edition has _wyndy_, which proves the point. So also other old black-letter
+editions.
+
+23. _aspre_: 'haec aspera, haec horribilis fortuna.'
+
+26. _visages_, faces. See Notes to the poem on Fortune.
+
+METRE 8. 1. It begins 'Quòd mundus stabile fide Concordes uariat uices;
+Quòd pugnantia semina Foedus perpetuum tenent.' The whole of this metre
+reappears in Troilus, iii. 1744-1764.
+
+6. _hath brought_, hath led in, introduced: 'duxerit.'
+
+_greedy to flowen_; the Lat. text merely has _auidum_; 'Ut fluctus auidum
+mare Certo fine coerceat.' The Lat. _fluctus_ answers to 'hise flodes.'
+
+7. _ende_, boundary: 'fine.'
+
+8. _termes or boundes_, borders: 'terminos.'
+
+10. _Love_: 'Et caelo imperitans amor.' On this passage is founded one in
+the Knightes Tale, A 2991-3.
+
+11. _slakede_, were to relax. The last lines are:--
+
+ 'Et quam nunc socia fide Pulcris motibus incitant,
+ Certent soluere machinam. Hic sancto populos quoque
+ Iunctos foedere continet: Hic et coniugii sacrum
+ Castis nectit amoribus: Hic fidis etiam sua
+ Dictat iura sodalibus. O felix hominum genus,
+ Si uestros animos amor, Quo caelum regitur, regat!'
+
+
+BOOK III.
+
+PROSE 1. 3. _streighte_, pp., i.e. stretched; 'adrectis ... auribus.' The
+form _streight-e_ is plural.
+
+6. _so_, i.e. so much. Better 'how much'; Lat. _quantum_.
+
+8. _unparigal_, unequal; 'imparem.'
+
+11. _nat only that_, it is not only the case that. It would be clearer if
+_that_ were omitted.
+
+12. _agrisen_, filled with dread; pp., with short _i_, of _agrysen_. Cf.
+_agryseth_, Bk. i. Met. 6, l. 7.
+
+15. _ravisshedest_, didst greedily receive; 'rapiebas.'
+
+32. _for the cause of thee_, for thy sake; 'tui caussa.'
+
+33. _but I wol_, &c.; 'sed quae tibi caussa notior est, eam prius designare
+uerbis atque informare conabor.'
+
+METRE 1. 2. _hook_, sickle; 'falce.'
+
+4. _Hony_; cf. Troilus, i. 638, iii. 1219.
+
+6. _Nothus_, Notus, the South wind. _ploungy_, stormy, rainy; 'imbriferos.'
+
+9. _bigin_, do thou begin; imperative; 'incipe.'
+
+PROSE 2. 2. _streite sete_, narrow (retired) seat; 'in angustam sedem.'
+
+3. _cures_, endeavours; 'omnis mortalium cura.'
+
+7. _over that_, beyond it; 'ulterius.'
+
+8. _sovereyn good_; 'omnium summum bonorum.'
+
+11. _out of ... good_; 'extrinsecus.'
+
+28. _mesuren_, &c.; 'Plurimi uerò boni fructum gaudio laetitiâque
+metiuntur.'
+
+34. _is torned_; a bad translation of 'uersatur,' i.e. 'resides.'
+
+38. _merinesse_, enjoyment; 'iocunditatis.'
+
+50. _for which_, on which account; 'quare.'
+
+55. _Epicurus._ See Cant. Tales, Prol. 336-8, where this is quoted; and see
+Merch. Ta. E 2021; Troil. iii. 1691; 'Epicurus ... sibi summum bonum
+uoluptatem esse constituit.'
+
+57. _birefte awey._ But the Lat. text has precisely the opposite sense:
+'quod caetera omnia iocunditatem animo uideantur adferre.' For _adferre_
+[MS. C _afferre_], Chaucer has given us the sense of _auferre_.
+
+58. _studies_, i.e. endeavours; 'studia.' _corage_; 'animus.'
+
+59. _al be it_, &c.; 'et si caligante memoria.'
+
+60. _not_, knows not; 'uelut ebrius, domum quo tramite reuertatur,
+ignorat.' See Cant. Tales, A 1262.
+
+67. _that ... it_: 'qui quod sit optimum, id etiam ... putant.'
+
+75. _forsake_, deny; 'sequestrari nequit.'
+
+77. _be anguissous_, i.e. 'be _neither_ full of anxiety.' The _neither_ is
+implied in the following _ne_; 'non esse anxiam tristemque.' It is clearer
+if we supply _nat_, as in the text.
+
+83. _Than is it good_, then it is the _summum bonum_.
+
+86. _lovinge_, as if translating _diligendo_, which occurs in many MSS.;
+but the better reading is 'deligendo,' i.e. selecting.
+
+METRE 2. 1. _with slakke ... strenges_; 'fidibus lentis.'
+
+2. _enclineth and flitteth_; 'flectat.' _flitteth_ here means 'shifts.'
+
+3. _purveyable_, with provident care; 'prouida.'
+
+6. _of the contre of Pene_; 'Poeni leones'; lions of North Africa, supposed
+to be extremely ferocious.
+
+8. _sturdy_, cruel, hard; 'trucem ... magistrum.'
+
+13. _and hir mayster_: 'Primusque lacer dente cruento Domitor rabidas
+imbuit iras.'
+
+15. _Iangelinge_, garrulous; 'garrula.' This passage is imitated twice in
+the Cant. Tales, F 607-617, H 163-174.
+
+17. _pleyinge bisinesse_; 'ludens cura.'
+
+19. _agreables_; this form of the pl. adj. is only used in the case of
+words of French origin. Examples are not very common; cf. _reverents_
+below, Bk. iii. Met. 4, l. 6; and _delitables_, C. T. F 899.
+
+26. _by privee path_, by an unseen route; 'secreto tramite.' Alluding to
+the apparent passage of the sun below the horizon and, as it were,
+underneath the world. Cf. Troil. iii. 1705.
+
+27. _Alle thinges_: 'Repetunt proprios quaeque recursus.'
+
+PROSE 3. 1. _beestes_, animals; 'animalia.' Chaucer always uses _beest_ for
+'animal.'
+
+15. _fals beautee_, a false beauty; 'falsa ... beatitudinis species.' But
+'species' may simply mean 'semblance.'
+
+17. After _axe_, Caxton and Thynne insert _the_, i.e. thee; 'te ipsum.'
+
+24. _thee lakked_: 'uel aberat quod abesse non uelles, uel aderat quod
+adesse noluisses.' This sentence much impressed Chaucer. He again recurs to
+it in the Complaint to Pite, 99-104; Parl. Foules, 90, 91; and Complaint to
+his Lady, 47-49. This fact helps to prove the genuineness of the last-named
+poem.
+
+36. _No._ Observe the use of _no_ after a sentence containing _nis nat_. If
+there had been no negative in the preceding sentence, the form would have
+been _Nay_. Such is the usual rule.
+
+40, 41. _maken_, cause, bring it about. _bihighten_, promised.
+
+48. _foreyne ... pletinges_; 'forenses querimoniae.' But _forenses_ means
+'public.'
+
+69. _be fulfild ... and axe any thing_; rather paraphrastic; 'aliquid
+poscens opibus expletur.' _fulfild_ here means 'plentifully supplied,' not
+'completely satisfied,' whereas in the very next line it means 'completely
+satisfied.'
+
+71. _I holde me stille, and telle nat_, I say nothing about; 'Taceo.' Seven
+E. words for one of Latin.
+
+74. _what may ... be_, why is it; 'quid est quod,' &c.
+
+METRE 3. 1. After _river_, Caxton and Thynne insert _or a gutter_; Lat.
+'gurgite.'
+
+2. _yit sholde it never_. This gives quite a false turn to the translation,
+and misses the sense intended. I quote the whole Metre.
+
+ 'Quamuis fluente diues auri gurgite
+ Non expleturas cogat auarus opes,
+ Oneretque baccis colla rubri litoris;
+ Ruraque centeno scindat opima boue:
+ Nec cura mordax deserit superstitem,
+ Defunctumque leues non comitantur opes.'
+
+3. _rede see_; lit. 'red shore.' However, the Red Sea is alluded to.
+Chaucer's translation of _baccis_ by 'stones' is not happy; for 'pearls'
+are meant. Cf. Horace, Epod. viii. 14; Sat. ii. 3. 241. Pliny praises the
+pearls from the Red Sea; Nat. Hist. lib. xii. c. 18.
+
+PROSE 4. 9. _postum_, short for _apostume_, i.e. imposthume. _boch_, botch,
+pustule. Lat. _struma_. Catullus is the well-known poet, and the allusion
+is to his lines addressed to himself (Carm. 52):--
+
+ 'Quid est, Catulle, quid moraris emori?
+ Sella in curuli struma Nonius sedet.'
+
+14. _Certes, thou_, &c. Rather involved. 'Tu quoque num tandem tot
+periculis adduci potuisti, ut cum Decorato gerere magistratum putares, cùm
+in eo mentem nequissimi scurrae delatorisque respiceres?' _With_ is used
+for _by_: 'by so many perils' is intended. See Chaucer's gloss.
+
+16. _Decorat_, Decoratus. He seems to have been in high favour with king
+Theodoric, who wrote him a letter which is preserved in Cassiodorus, lib.
+v. 31. It is clear that Boethius thought very ill of him.
+
+32. _that he is despysed_, i.e. _because_ he is despised. The argument is,
+that a wicked man seems the more wicked when he is despised by a very great
+number of people; and if he be of high rank, his rank makes him more
+conspicuous, and therefore the more generally contemned. The MSS. vary
+here; perhaps the scribes did not see their way clearly. See the footnote.
+
+35. _and ... nat unpunisshed_; 'Verùm non impunè.'
+
+40. _comen by_, arise from; 'per has umbratiles dignitates non posse
+contingere.' See Chaucer's Balade on Gentilesse, l. 5.
+
+42. _many maner_, a mistranslation: 'Si quis multiplici consulatu functus.'
+
+46. _to don his office_, to perform its function. Cf. Wyf of Bathes Tale, D
+1144.
+
+50. _that wenen_, i.e. (folk or people) who suppose.
+
+56. _provostrie_, i.e. the prætorship; 'praetura.'
+
+57. _rente_, income; 'et senatorii census grauis sarcina.'
+
+58. _the office_; this alludes to the _Praefectus annonae_, once an
+honourable title. It was borne by Augustus, when emperor.
+
+64. _by the opinioun of usaunces_; 'opinione utentium.' Chaucer's phrase
+seems to mean 'by estimation of the mode in which it is used.' He should
+have written 'by the opinioun of hem that usen it.'
+
+66. _of hir wille_, of their own accord (as it were); 'ultro.'
+
+68. _what is it_; 'quid est, quòd in se expetendae pulcritudinis habeant,
+nedum aliis praestent?'
+
+METRE 4. Cf. Monkes Tale, B 3653-60.
+
+2. _Tirie_, Tyre; lit. 'Tyrian,' the adjectival form; 'Tyrio superbus
+ostro.' So above, Bk. ii. Met. 5, l. 8.
+
+3. _throf he_, he flourished (lit. throve); 'uigebat.'
+
+6. _reverents_, the pl. form of the adj. See above, Bk. iii. Met. 2, l. 19.
+_unworshipful_, &c.; 'indecores curules.'
+
+PROSE 5. 1. _regnes_, kingdoms; _familiaritees_, friendships.
+
+2. _How elles_, why not? 'Quidni?' _whan_, whenever.
+
+4. _kinges ben chaunged._ This is the subject of Chaucer's Monkes Tale.
+Examples are certainly numerous. In the time of Boethius (470-524), they
+were not wanting. Thus Basiliscus, emperor of the East, had a reign which
+Gibbon describes as 'short and turbulent,' and perished miserably of hunger
+in 476; and Odoacer was killed by Theodoric in 493; see Gibbon's History.
+
+13. _upon thilke syde that_, on whichever side.
+
+14. _noun-power ... undernethe_; 'impotentia subintrat.' _nounpower_, lack
+of power, occurs in P. Plowman, C. xx. 292; see my note.
+
+17. _A tyraunt_; Dionysius, tyrant of Syracuse, in Sicily, who caused a
+sword to be hung by a slender thread over the head of his favourite
+Damocles, to teach him that riches could not make happy the man whose death
+was imminent. See Cicero, Tuscul. v. 21. 6; Horace, Carm. iii. 1. 17;
+Persius, Sat. iii. 40. And see Ch. Kn. Tale, A 2029.
+
+27. _seriaunts_, serjeants (satellite), different from _servauntes_
+(seruientium) below. The difference is one of use only; for the form
+_seriaunt_, E. _serjeant_, represents the Lat. _seruientem_, whilst
+_servaunt_, E. _servant_, represents the O. F. pres. part. of the O. F.
+verb _servir_; which comes to much about the same thing.
+
+30. _what_, why; _what ... anything_ answers to Lat. 'quid.'
+
+33. _in hool_, &c., whether that power is unimpaired or lost; Lat.
+'incolumis ... lapsa.'
+
+34. _Nero_; see note to Monkes Tale, B 3685.
+
+35. _Antonius_, a mistake for _Antoninus_, as in the Lat. text. By
+Antoninus is meant the infamous emperor Caracalla, on whom Septimius
+Severus had conferred the title of Antoninus. Papinianus was a celebrated
+Roman jurist, who was put to death at the command of Caracalla; see Gibbon,
+Roman Empire, ch. vi.
+
+39. _Senek_, Seneca; see Tacitus, Annal. xiv.
+
+41. _But whan_; 'Sed dum ruituros moles ipsa trahit, neuter, quod uoluit,
+effecit.' I.e. neither Papinian nor Seneca found it possible to forego
+their position.
+
+48. _Certes, swiche folk_; see Monkes Ta. B 3434-5.
+
+50. _pestilence_; see Merch. Ta. E. 1784, and 1793-4.
+
+METRE 5. 1. For _corage_, Caxton and Thynne have _corages_, but this may be
+an alteration due to the Latin which they quote as a heading: 'Qui se uolet
+esse potentem, _Animos_,' &c.
+
+5. _Tyle_; 'ultima Thule.' Supposed to be Iceland, or one of the Shetland
+Islands.
+
+PROSE 6. 3. _tragedies_; see note to Cant. Ta. B 3163.
+
+3, 4. _O glorie._ The original has: [Greek: ô doxa doxa myrioisi dê brotôn,
+ouden gegôsi bioton ônkôsas megan]. See Euripides, Andromache, 319. For
+this, MS. C. gives, as the Latin equivalent--'o gloria, gloria, in milibus
+hominum nichil aliud facta nisi auribus inflatio magna'; an interpretation
+which Chaucer here follows.
+
+24. _gentilesse._ See remarks (in the notes) on Chaucer's Balade of
+Gentilesse.
+
+METRE 6. 8. _For yif thou loke your_; the change from _thy_ to _your_ is
+due to the Latin: 'Si promordia _uestra_ Auctoremque Deum _spectes_.'
+
+9. _forlived_, degenerate; 'degener.' In Prose 6 (above), l. 37, _outrayen
+or forliven_ translates 'degenerent.'
+
+PROSE 7. 1. _delices_; 'uoluptatibus.' The MSS. so confuse the words
+_delices_ and _delyts_ that it is hardly possible to say which is meant,
+except when the Lat. text has _deliciae_. Both E. words seem to correspond
+to _uoluptates_.
+
+12. _Iolitee_: intended to translate 'lasciuiam,' a reading of some MSS.;
+MS. C. has this reading, glossed 'voluptatem.' Most MSS. read _lacunam_,
+i.e. void, want. _were_, would be; 'foret.'
+
+14. _that children_: 'nescio quem filios inuenisse tortores.'
+
+15. _bytinge_; 'mordax.' _anguissous_: 'anxium.'
+
+16. _or_, ere; in fact, Caxton has _ere_, and Thynne, _er_.
+
+18. _Euripidis_; in the gen. case, as in the Lat. text. The reference is to
+Euripides, Andromache, 418: [Greek: pasi d' anthrôpois ar' ên psychê,
+tekn'; hostis d' aut' apeiros ôn psegei, hêsson men algei, dystychôn d'
+eudaimonei].
+
+METRE 7. 3. _he fleeth_: 'Fugit et nimis tenaci Ferit icta corda morsu.' As
+to the use of _flyes_ for 'bees,' see note to Parl. Foules, 353.
+
+PROSE 8. 1. _that thise weyes_: 'quin hae ad beatitudinem uiae deuiae
+quaedam sint.'
+
+8. _supplien_, supplicate, beg: 'danti supplicabis.'
+
+11. _awaytes_, snares: 'subiectorum insidiis obnoxius periculis
+subiacebis.' _anoyously_; a mistranslation of 'obnoxius,'; see above.
+
+12. _destrat_, distracted: 'distractus.'
+
+16. _brotel_, brittle, frail: 'fragilissimae.'
+
+28. _of the somer-sesoun_: 'uernalium.' So elsewhere, _somer-sesoun_ really
+means the spring. Cf. P. Plowman, line 1.
+
+_Aristotle._ The reference is not known; but the belief was common. It is
+highly probable that the fable about the lynx's sharp sight arose from a
+confusion with the sharp sight of Lynceus; and it is Lynceus who is really
+meant in the present passage; 'Lynceis oculis.' Cf. Horace, Sat. i. 2. 90:
+
+ --'ne corporis optima Lyncei
+ Contemplere oculis.'
+
+METRE 8. 5. _ginnes_, snares: 'laqueos.'
+
+7. _Tyrene_; 'Tyrrhena ... uada'; see Vergil, Aen. i. 67.
+
+14. _echines_: 'uel asperis Praestent echinis litora.'
+
+PROSE 9. 10. _thorugh a litel clifte_: 'rimulâ.'
+
+14. _misledeth it and transporteth_: 'traducit.'
+
+16. _Wenest thou_: 'An tu arbitraris, quod nihilo indigeat, egere
+potentia?'
+
+38. _Consider_: 'Considera uero, ne, quod nihilo indigere, quod
+potentissimum, quod honore dignissimum esse concessum est, egere
+claritudine, quam sibi praestare non possit, atque ob id aliqua ex parte
+uideatur abiectius.'
+
+53. _This is a consequence_: 'Consequitur.'
+
+69. _they ne geten hem_: 'nec portionem, quae nulla est, nec ipsam, quam
+minimè affectat, assequitur.'
+
+77. _that power forleteth_: 'ei, quem ualentia deserit, quem molestia
+pungit, quem uilitas abicit, quem recondit obscuritas.' Hence _that_ means
+'whom,' and refers to the man.
+
+95. _that shal he not finde._ This is turned into the affirmative instead
+of the interrogative form: 'sed num in his eam reperiet, quae
+demonstrauimus, id quod pollicentur, non posse conferre?'
+
+119. _norie_, pupil; Lat. 'alumne.'
+
+136. _that lyen_: 'quae autem beatitudinem mentiantur.'
+
+142. _in Timeo_; 'uti in Timaeo Platoni.' Here Chaucer keeps the words _in
+Timaeo_ without alteration, as if they formed the title of Plato's work.
+The passage is: [Greek: all' ô Sôkrates, touto ge dê pantes hosoi kai kata
+brachy sôphrosynês metechousin epi pasê hormê kai smikrou kai megalou
+pragmatos theon aei pou kalousin] (27 C).
+
+METRE 9. 3. _from sin that age hadde biginninge_, since the world began:
+'ab aeuo.' _thou that dwellest_: cf. Kn. Tale, A 3004.
+
+5. _necesseden_, compelled, as by necessity: 'pepulerunt.'
+
+6. _floteringe matere_: 'materiae fluitantis'; see below, Pr. xi. 156.
+
+8. _beringe_, &c.; see Leg. of Good Women, 2229, and note.
+
+13. _Thou bindest_: 'Tu numeris elementa ligas.'
+
+14. _colde._ Alluding to the old doctrine of the four elements, with their
+qualities. Thus the nature of fire was thought to be _hot_ and _dry_, that
+of water _cold_ and _moist_, that of air _cold_ and _dry_, that of earth
+_hot_ and _moist_. Cf. Ovid, Met. i. 19:--
+
+ 'Frigida pugnabant calidis, humentia siccis,
+ Mollia cum duris, sine pondere habentia pondus.
+ Hanc Deus et melior litem Natura diremit ...
+ Dissociata locis concordi pace ligauit.'
+
+Sometimes the four elements are represented as lying in four layers; the
+earth at the bottom, and above it the water, the air, and the fire, in due
+order. This arrangement is here alluded to. Cf. Kn. Ta. A 2992.
+
+18. _Thou knittest_, &c.
+
+ 'Tu triplicis mediam naturae cuncta mouentem
+ Connectens animam per consona membra resoluis.
+ Quae cum secta duos motum glomerauit in orbes,
+ In semet reditura meat mentemque profundam
+ Circuit, et simili conuertit imagine caelum.
+ Tu caussis animas paribus uitasque minores
+ Prouehis, et leuibus sublimes curribus aptans
+ In caelum terramque seris, quas lege benigna
+ Ad te conuersas reduci facis igne reuerti.
+ Da pater angustam menti conscendere sedem,
+ Da fontem lustrare boni, da luce reperta
+ In te conspicuos animi defigere uisus.'
+
+24. _cartes_, vehicles; the bodies which contain the souls.
+
+34. _berer_: 'uector, dux, semita, terminus idem.'
+
+PROSE 10. 8. _for that veyn_, in order that vain, &c.
+
+11. _ne is_, exists. We should now drop the negative after 'deny.' _nis
+right as_, is precisely as.
+
+12. _is proeved_: 'id imminutione perfecti imperfectum esse perhibetur.'
+
+14. _in every thing general_: 'in quolibet genere.'
+
+21. _descendeth_: 'in haec extrema atque effeta dilabitur.' Cf. Kn. Ta.
+3003-10.
+
+31, 2. _that nothing nis bettre_, i.e. than whom nothing is better. So
+below (l. 70) we have--'that nothing nis more worth.'
+
+32. _nis good_, is good. The _ne_ is due to the preceding 'douted.'
+
+39. _for as moche_: 'ne in infinitum ratio procedat.'
+
+51. _this prince_; Caxton and Thynne have _the fader_; Lat. 'patrem.'
+
+62. _feigne_: 'fingat qui potest.'
+
+88. _thanne ne may_: 'quare neutrum poterit esse perfectum, cum alterutri
+alterum deest.' Thus we must read _may_ (sing.), not _mowen_ (pl.).
+
+98. _Upon thise thinges_, besides this: 'Super haec.'
+
+100. _porismes_: '[Greek: porismata]'; corollaries, or deductions from a
+foregoing demonstration.
+
+101. _as a corollarie_: 'ueluti corollarium.' _Corollary_ is derived from
+_corolla_, dimin. of _corona_, a garland. It meant money paid for a garland
+of flowers; hence, a gift, present, gratuity; and finally, an additional
+inference from a proposition. Chaucer gives the explanation _mede of
+coroune_, i.e. gift of a garland.
+
+106. _they ben maked iust_: these four words must be added to make sense;
+it is plain that they were lost by the inadvertence of the scribes. Lat.
+text: 'Sed uti iustitiae adeptione _iusti_, sapientiae sapientes fiunt, ita
+diuinitatem adeptos, Deos fieri simili ratione necesse est.'
+
+165. _the soverein fyn_; Lat. text: 'ut summa, cardo, atque caussa.'
+Chaucer seems to have taken _summa_ to be the superl. adjective; and _fyn_,
+i.e. end, is meant to represent _cardo_.
+
+METRE 10. 8. _Tagus_; the well-known river flowing by Toledo and Lisbon,
+once celebrated for its golden sands; see Ovid, Am. i. 15. 34; Met. ii.
+251, &c.
+
+10. _Hermus_, an auriferous river of Lydia, into which flowed the still
+more celebrated Pactolus. 'Auro turbidus Hermus;' Verg. Georg. ii. 137.
+
+_rede brinke_: 'rutilante ripa.'
+
+_Indus_; now the Sind, in N. W. India.
+
+11. _that medleth_: 'candidis miscens uirides lapillos'; which Chaucer
+explains as mingling _smaragdes_ (emeralds) with _margaretes_ (pearls); see
+footnote on p. 80.
+
+17. _that eschueth_: 'Vitat obscuras animae ruinas.'
+
+PROSE 11. 3. _How mochel_; i.e. at what price will you appraise it: 'quanti
+aestimabis.'
+
+24. _The thinges thanne_: 'Quae igitur, cùm discrepant, minimè bona sunt;
+cùm uero unum esse coeperint, bona fiunt: nonne haec ut bona sint, unitatis
+fieri adeptione contingit?'
+
+55. _non other_; i.e. no other conclusion: 'minimè aliud uidetur.'
+
+63. _travaileth him_, endeavours: 'tueri salutem laborat.'
+
+71. _thar thee nat doute_, thou needst not doubt.
+
+81. _What woltow_: 'Quid, quod omnes, uelut in terras ore demerso trahunt
+alimenta radicibus, ac per medullas robur corticemque diffundunt?'
+(_maryes_, marrows.)
+
+91. _renovelen and puplisshen hem_: 'propagentur.'
+
+92. _that they ne ben_, that they are; the superfluous _ne_ is due to the
+_ne_ preceding.
+
+110. _But fyr_: 'Ignis uero omnem refugit sectionem.'
+
+112. _wilful_: 'de uoluntariis animae cognoscentis motibus.'
+
+123. _som-tyme_: 'gignendi opus ... interdum coërcet uoluntas.'
+
+128. _And thus_: 'Adeò haec sui caritas.'
+
+142. _for yif that that oon_: 'hoc enim sublato, nec esse quidem cuiquam
+permanebit.'
+
+156. _floteren_, fluctuate, waver; 'fluitabunt'; see above, Met. ix. 6.
+
+161. _for thou hast_: 'ipsam enim mediae ueritatis notam mente fixisti.'
+
+163. _in that_, in that thing which: 'in hoc ... quod.'
+
+METRE 11. 2. _mis-weyes_, by-paths: 'nullis ... deuiis.'
+
+_rollen and trenden_: 'reuoluat.' Chaucer here uses the causal verb
+_trenden_, to revolve, answering to an A.S. form _*trendan_, causal of a
+lost verb _*trindan_. The E. _trund-le_ is from the same strong verb (pp.
+_*getrunden_).
+
+ 'Longosque in orbem cogat inflectens motus,
+ Animumque doceat quidquid extra molitur
+ Suis retrusum possidere thesauris.'
+
+7. Cf. Troilus, iv. 200.
+
+8. _lighten_, i.e. shine: 'Lucebit.'
+
+10. _Glosa._ This gloss is an alternative paraphrase of all that precedes,
+from the beginning of the Metre.
+
+32. _Plato_. From Plato's Phaedo, where Socrates says: [Greek: hoti hêmin
+hê mathêsis ouk allo ti ê anamnêsis tynchanei ousa] (72 E).
+
+PROSE 12. 18. _Wendest_, didst ween: 'Mundum, inquit, hunc â Deo regi
+paullo antè minimè dubitandum putabas.' Surely Chaucer has quite mistaken
+the construction. He should rather have said: 'Thou wendest, quod she, a
+litel her-biforn that men ne sholden nat doute,' &c.
+
+19. _nis governed_, is governed; the same construction as before. So also
+_but-yif there nere_ = unless there were (l. 25).
+
+28. _yif ther ne were_: 'nisi unus esset, qui quod nexuit contineret.'
+
+30. _bringe forth_, bring about, dispose, arrange: 'disponeret.'
+
+_so ordenee_: 'tam dispositos motus.'
+
+38. _that thou_: 'ut felicitatis compos, patriam sospes reuisas.'
+
+55. _a keye and a stere_: 'ueluti quidam clauus atque gubernaculum.' Here
+Chaucer unluckily translates _clauus_ as if it were _clauis_.
+
+63. _ne sheweth_: 'non minùs ad contuendum patet'; i.e. is equally plain to
+be seen.
+
+67. _by the keye_: 'bonitatis clauo'; see note to l. 55.
+
+73. _It mot nedes be so_: 'Ita, inquam, necesse est; nec beatum regimen
+esse uideretur, si quidem detrectantium iugum foret, non obtemperantium
+salus.' The translation has here gone wrong.
+
+87. _softely_, gently, pleasurably: 'suauiter.'
+
+91. _so at the laste_: 'ut tandem aliquando stultitiam magna _lacerantem_
+sui pudeat.' Another common reading is _latrantem_, but this was evidently
+not the reading in Chaucer's copy; MS. C. has _lacerantem_.
+
+97. _the poetes._ See Ovid, Met. i. 151-162; Vergil, Georg. i. 277-283.
+
+116. _Scornest thou me_: 'Ludisne, inquam, me, inextricabilem labyrinthum
+rationibus texens, quae nunc quidem, qua egrediaris, introeas; nunc uerò
+qua introieris, egrediare; an mirabilem quemdam diuinae simplicitatis orbem
+complicas?'
+
+117. _the hous of Dedalus_; used to translate 'labyrinthum.' See Vergil,
+Aen. vi. 24-30, v. 588. No doubt Boethius borrowed the word
+_inextricabilis_ from Aen. vi. 27.
+
+125. _for which_: 'ex quo neminem beatum fore, nisi qui pariter Deus esset,
+quasi munusculum dabas.' Here _munusculum_ refers to _corollarium_, which
+Chaucer translates by 'a mede of coroune'; see above, Pr. x. 101.
+
+132. _by the governements_: 'bonitatis gubernaculis.'
+
+135. _by proeves in cercles and hoomlich knowen_: 'atque haec nullis
+extrinsecus sumptis, sed altero ex altero fidem trahente insitis
+domesticisque probationibus.' Chaucer inserts _in cercles and_, by way of
+reference to arguments drawn from circles; but the chief argument of this
+character really occurs later, viz. in Bk. iv. Pr. vi. 81.
+
+143. _Parmenides_, a Greek philosopher who, according to Plato, accompanied
+Zeno to Athens, where he became acquainted with Socrates, who was then but
+a young man. Plato, in his Sophistes, quotes the line of Parmenides which
+is here referred to: [Greek: pantothen eukyklou sphairas enalinkion onkô].
+This the MSS. explain to mean: 'rerum orbem mobilem rotat, dum se immobilem
+ipsa conseruat.' The Greek quotation is corruptly given in the MSS., but is
+restored by consulting Plato's text (244 E); hence we do not know what
+reading Boethius adopted. It can hardly have been the one here given, which
+signifies that God is 'like the mass of a sphere that is well-rounded on
+all sides.' Perhaps he took the idea of God's immobility from the next two
+verses:--
+
+ [Greek: messothen isopales pantê, to gar oute ti meizon]
+ [Greek: oute bebaioteron pelei.]
+
+i.e. 'equidistant from the centre in all directions; for there is nothing
+greater (than Him), and nothing more immoveable.'
+
+152. _Plato._ From Plato's Timaeus, 29 B: [Greek: hôs ara tous logous
+hônper eisin exêgêtai, toutôn autôn kai syngeneis ontas]. Chaucer quotes
+this saying twice; see Cant. Tales, A 741-2, H 207-210.
+
+METRE 12. 3. _Orpheus._ This well-known story is well told in Vergil,
+Georg. iv. 454-527; and in Ovid, Met. x. 1-85.
+
+_Trace_, Thrace; as in Cant. Ta. A 1972.
+
+4. _weeply_, tearful, sorrowful: 'flebilibus.'
+
+5. _moevable_ should precede _riveres_; 'Silvas currere, mobiles Amnes
+stare coegerat.' Chaucer took these two lines separately.
+
+12. _hevene goddes_, gods of heaven: 'superos.'
+
+ 'Illic blanda sonantibus Chordis carmina temperans
+ Quicquid praecipuis deae Matris fontibus hauserat,
+ Quod luctus dabat impotens, Quod luctum geminans amor
+ Deflet Taenara commouens, Et dulci ueniam prece
+ Umbrarum dominos rogat.'
+
+16. _laved out_, drawn up (as from a well). The M. E. _laven_, to draw up
+water, to pour out, is from the A. S. _lafian_, to pour; for which see
+Cockayne's A. S. Leechdoms, ii. 124, ii. 74, iii. 48. It is further
+illustrated in my Etym. Dict., s. v. _Lavish_, its derivative. No doubt it
+was frequently confused with F. _laver_, to wash; but it is an independent
+Teutonic word, allied to G. _laben_. In E. Friesic we find _lafen sük_ or
+_laven sük_, to refresh oneself. It is curious that it appears even in so
+late an author as Dryden, who translates Lat. _egerit_ (Ovid, Met. xi. 488)
+by _laves_, i.e. bales out. And see _laven_ in Mätzner.
+
+16. _Calliope._ Orpheus was son of Oeagrus, king of Thrace, and of
+Calliope, chief of the Muses; cf. Ovid, Ibis, 484.
+
+17. _and he song._ This does not very well translate the Latin text; see
+note to l. 12.
+
+21. _of relesinge_: 'ueniam'; i.e. for the release (of Eurydice).
+
+22. _Cerberus_, the three-headed dog; cf. Verg. Georg. iv. 483; Aen. vi.
+417; Ovid, Met. iv. 449.
+
+23. _Furies_; the Eumenides; cf. Verg. Georg. iv. 483; Ovid, Met. x. 46.
+
+26. _Ixion_, who was fastened to an ever-revolving wheel; see Georg. iv.
+484; iii. 38; Ovid, Met. iv. 460.
+
+_overthrowinge_, turning over: 'Non Ixionium caput Velox praecipitat rota.'
+
+27. _Tantalus_, tormented by perpetual thirst; Ovid, Met. x. 41; iv. 457.
+
+29. _Tityus_: 'Vultur dum satur est modis Non traxit Tityi iecur.' Cf.
+Verg. Aen. vi. 595-600; Ovid, Met. iv. 456. And see Troilus, i. 786-8.
+
+34. _But we wol_: 'Sed lex dona coërceat.'
+
+37. _But what_; quoted in Kn. Tale, A 1164.
+
+42. _and was deed_: 'occidit.' The common story does not involve the
+immediate death of Orpheus.
+
+49. _loketh_, beholds: 'uidet inferos.' The story of Orpheus is excellently
+told in King Alfred's translation of Boethius, cap. xxxv. §6.
+
+
+BOOK IV.
+
+PROSE 1. 5. _forbrak_, broke off, interrupted: 'abrupi.'
+
+14. _so as_, seeing that, since: 'cùm.'
+
+25. _alle thinges may_, is omnipotent: 'potentis omnia.'
+
+27. _an enbasshinge ... ende_: 'infiniti stuporis.'
+
+30. _right ordenee_, well ordered: 'dispositissima domo.'
+
+32. _heried_, praised. This resembles the language of St. Paul; 2 Tim. ii.
+20.
+
+41. _cesen_, cause to cease: 'sopitis querelis.'
+
+45. _alle thinges_, all things being treated of: 'decursis omnibus.'
+
+47. _fetheres_, wings; 'pennas.' The A. S. pl. _fethera_ sometimes means
+wings.
+
+50. _sledes_, sleds, i. e. sledges: 'uehiculis.' The Vulgate version of 1
+Chron. xx. 3 has: 'et fecit super eos tribulas, et _trahas_, et ferrata
+carpenta transire.' Wycliffe translates _trahas_ by _sledis_ (later
+version, _sleddis_).
+
+METRE 1. 2-5. Quoted in Ho. Fame, 973-8.
+
+5. _fyr_, fire. In the old astronomy, the region of air was supposed to be
+surrounded by a region of fire, which Boethius here says was caused by the
+swift motion of the ether: 'Quique agili motu calet aetheris Transcendit
+ignis uerticem.' Beyond this region were the planetary spheres, viz. those
+of the moon, Mercury, Venus, the sun, Mars, Jupiter, and Saturn. This
+explains the allusion to the passage of Thought (Imagination) through 'the
+houses that bear the stars' (i. e. planets), in Latin _astriferas domos_,
+and so, past the sun, to the seventh sphere of Saturn. After this, Thought
+soars to the eighth sphere, called the Sphere of the Fixed Stars (denoted
+below by 'the circle of the stars' or 'the firmament'); and after 'wending
+on the back of it,' i. e. getting beyond it, reaches the _primum mobile_,
+where 'the lord of kings holds the sceptre of his might.'
+
+ 'Donec in astriferas surgat domos,
+ Phoeboque coniungat uias,
+ Aut comitetur iter gelidi senis
+ Miles corusci sideris;
+ Vel quocunque micans nox pingitur,
+ Recurrat astri circulum,
+ Atque ubi iam exhausti fuerit satis,
+ Polum relinquit extimum,
+ Dorsaque uelocis premat aetheris
+ Compos uerendi luminis.'
+
+9. _Saturnus_, the planet Saturn; which Chaucer rightly gives as the sense
+of 'senis.'
+
+_and he y-maked_, i.e. and he (Thought) becomes a knight. I hesitate to
+insert _is_ after _he_, because all the authorities omit it; in fact, the
+phrase _and he y-maked_ seems to be equivalent to 'he being made.' I do not
+understand what is meant by 'Miles corusci sideris,' unless it means that
+Boethius imagines Thought to become a companion of Mars, and thus to be
+made a soldier, in the service of that bright planet.
+
+15. _images of sterres_, i.e. constellations, which were fancifully
+supposed to represent various objects.
+
+18. _worshipful light._ MS. A has _dredefulle clerenesse_. Both are
+translations of 'uerendi luminis.'
+
+22. _swifte cart_: 'uolucrem currum.' _Cart_ is sometimes used for car or
+chariot.
+
+25. _but now_, &c. These words are supposed to be spoken by Boethius, when
+he remembers all the truth. 'Haec dices, memini, patria est mihi.'
+
+26. _heer wol I fastne my degree_: 'hic sistam gradum.' The sense is
+rather, 'here will I [_or_, let me] fix my step,' or 'plant my foot'; i.e.
+remain. Cf. 'Siste gradum,' i. e. stop; Verg. Aen. vi. 465.
+
+27. _But yif_:
+
+ 'Quod si terrarum placeat tibi
+ Noctem relictam uisere,
+ Quos miseri toruos populi timent
+ Cernes tyrannos exules.'
+
+PROSE 2. 1. _owh_, an exclamation; 'Papae.'
+
+13. _fey_, the faith, the certainty: 'fides.' _sentence_, opinion.
+
+31. _And in that_: 'Quod uero quisque potest.' _may_, can do.
+
+38. _lad_, led; _studies_, desires: 'quae diuersis studiis agitur.'
+
+71. _Yif that_: 'Etsi coniecto, inquam, quid uelis.'
+
+84. _knit forth_: 'Contexe, inquam, cetera.'
+
+93. _shewinge_, evident; _is open and shewinge_: 'patet.'
+
+97. _Iugement._ Evidently meant to translate _iudicium_. But Chaucer
+misread his text, which has _indicium_. 'Idque, ut medici sperare solent,
+indicium est erectae iam resistentisque naturae.'
+
+103. _ledeth hem_, i. e. leads them to: 'qui ne ad hoc quidem peruenire
+queunt, ad quod eos naturalis ducit, ac pene compellit, intentio.'
+
+104. _And what_: 'Et quid? si hoc tam magno ac pene inuicto praeeuntis
+naturae desererentur auxilio?'
+
+112. _Ne shrewes_: 'Neque enim leuia aut ludicra praemia petunt, quae
+consequi atque obtinere non possunt.'
+
+120. _laye_, might lie (subjunctive): 'quo nihil ulterius peruium iaceret
+incessui.'
+
+137. _for to ben_, even to exist. So below, _ben_ frequently means 'to
+exist,' as appears from the argument.
+
+151. _mowen_, have power to act: 'possunt.'
+
+161. _understonde_, mayest understand: 'ut intelligas.'
+
+187. _Plato_, viz. in the Gorgias and Alcibiades I, where many of the
+arguments here used may be found.
+
+METRE 2. The subject of this metre is from Plato, De Republica, x.
+Chaucer's translation begins with the 7th line of the Latin.
+
+ 'Quos uides sedere celsos Solii culmine reges,
+ Purpura claros nitente, Septos tristibus armis,
+ Ore toruo comminantes, Rabie cordis anhelos,
+ Detrahat si quis superbis Vani tegmina cultus,
+ Iam uidebit intus arctas Dominos ferre catenas.
+ Hinc enim libido uersat Auidis corda uenenis;
+ Hinc flagellat ira mentem Fluctus turbida tollens,
+ Moeror aut captos fatigat, Aut spes lubrica torquet.
+ Ergo, cum caput tot unum Cernas ferre tyrannos,
+ Non facit, quod optat, ipse Dominis pressus iniquis.'
+
+12. _tyrannyes._ This reading (in C ed.) gives the sense better than the
+reading _tyrauntis_ (in A); although the latter is quite literal.
+
+PROSE 3. 7. _stadie_, race-course: 'in stadio'; which Chaucer explains by
+'furlong.'
+
+10. _purposed_, equivalent to _proposed_; 'praemium commune propositum.'
+
+14. _For which thing_: 'quare probos mores sua praemia non relinquunt.'
+
+25, 26. _so as_, whereas. _for men_, because men.
+
+27. _part-les_, without his share of: 'praemii ... expertem.'
+
+35. _no day_: 'quod nullus deterat dies.'
+
+39. _undepartable_, inseparable: 'inseparabili poena.'
+
+49. _may it semen_: 'possuntne sibi supplicii expertes uideri, quos omnium
+malorum extrema nequitia non afficit modò, verumetiam uehementer inficit?'
+
+70. _under_, beneath, below: 'infra hominis meritum.'
+
+METRE 3. 1. _aryvede_, cause to arrive, drove: 'appulit.'
+
+_the sailes_: 'Vela Neritii ducis;' Chaucer inserts _Ulixes_, i. e.
+Ulysses. The phrase is from Ovid: 'Dux quoque Neritius,' i. e. Ulysses;
+Fasti, iv. 69. Neritos was a mountain of Ithaca, the island of Ulysses. MS.
+C. reads _Naricii_, which accounts for the form _Narice_.
+
+3. _Circes_, Circe, as in Ho. Fame, 1272; inserted by Chaucer.
+
+7. _that oon of hem_: 'Hunc apri facies tegit.'--'One of them, his face is
+covered,' &c.
+
+9. _Marmorike_: 'Marmaricus leo.' This refers to the country of Barca, on
+the N. African coast, to the W. of Egypt.
+
+13. _But al-be-it_: 'Sed licet uariis modis Numen Arcadis alitis Obsitum
+miserans ducens Peste soluerit hospitis.' _Arcas ales_, the winged
+Arcadian, i. e. Mercury, because born on the Arcadian mountain Cyllene.
+
+16. _algates_, at any rate; _by this_, already.
+
+19. _akornes of okes_; this is not tautology, for an _acorn_ was,
+originally, any fruit of the field, as the etymology (from _acre_) shews.
+
+23. _over-light_, too light, too feeble: 'O leuem nimium manum, Nec
+potentia gramina, Membra quae ualeant licet, Corda uertere non ualent.'
+
+32. _for vyces_: 'Dira, quae penitus meant, Nec nocentia corpori Mentis
+uulnere saeuiunt.'
+
+PROSE 4. 2. _ne I ne see nat_: 'nec iniuria dici uideo uitiosos, tametsi
+humani corporis speciem seruent, in belluas tamen animorum qualitate
+mutari.' Chaucer's 'as by right' should rather be 'as by wrong.' It means
+'I do not see that it is wrongly said.'
+
+4, 5. _But I nolde_, but I would rather that it were not so with regard to
+evil men: 'eis licere noluissem.'
+
+18. _to mowen don_, to be able to do: 'potuisse.'
+
+22. _three_, i. e. the triple misfortune of _wishing_ to do evil, of _being
+able_ to do it, and of _doing_ it.
+
+26. _thilke unselinesse_: 'hoc infortunio'; i. e. the ability to sin.
+
+28. _So shullen_: 'Carebunt, inquit, ocius, quàm uel tu forsitan uelis, uel
+illi sese existiment esse carituros.'
+
+30. _For ther_: 'Neque enim est aliquid in tam breuibus uitae metis ita
+serum, quod exspectare longum immortalis praesertim animus putet.'
+
+39. _by the outtereste_: 'eorum malitiam ... mors extrema finiret.'
+
+42. _ben perdurable_, i. e. to exist eternally: 'infinitam liquet esse
+miseriam, quam constat esse aeternam.'
+
+51. _ther is not why_, there is no reason why.
+
+54. _but of the thinges_: 'sed ex his, quae sumpta sunt, aeque est
+necessarium.'
+
+64. _but I understande_: 'sed alio quodam modo infeliciores esse improbos
+arbitror impunitos, tametsi nulla ratio correctionis, nullus respectus
+habeatur exempli.' Thus 'non ensaumple of lokinge' is wrong; it should
+rather be 'non lokinge of ensaumple,' i. e. no regard to the example thus
+set.
+
+90. _which defaute_: 'quam iniquitatis merito malum esse confessus es.'
+Hence 'for the deserte of felonye' means 'when we consider what wickedness
+deserves.'
+
+102. _to leten_, to leave: 'nullane animarum supplicia ... relinquis?'
+
+132. _briddes_, i. e. owls. See Parl. Foules, 599.
+
+142. _right as thou_: 'ueluti si uicibus sordidam humum caelumque
+respicias, cunctis extra cessantibus, ipsa cernendi ratione nunc coeno nunc
+sideribus interesse uidearis.'
+
+153. Wrong. It should rather run: 'sholde we wene that _we_ were blinde?'
+Lat. 'num uidentes eadem caecos putaremus?'
+
+193. _in al_, altogether: 'tota,' sc. opera defensorum.
+
+197, 8. _at any clifte_: 'aliqua rimula.'
+
+_sawen_, if they should perceive: 'uiderent.'
+
+200. _right for_: 'compensatione adipiscendae probitatis.' Hence _for to
+geten hem_ means 'of obtaining for themselves.'
+
+205. _y-leten_, left: 'nullus prorsus odio locus relinquatur.'
+
+METRE 4. 1. _What delyteth you_, Why does it delight you? 'Quid tantos
+iuuat excitare motus?'
+
+Lines 8-10 are put interrogatively in the Latin text.
+
+9. _and wilnen_: 'Alternisque uolunt perire telis.'
+
+10. _But the resoun_: 'Non est iusta satis saeuitiae ratio.'
+
+PROSE 5. 9. _y-shad_, shed, spread abroad: 'transfunditur.'
+
+20. _hepeth_: 'Nunc stuporem meum Deus rector exaggerat.'
+
+METRE 5. The Latin text begins thus:--
+
+ 'Si quis Arcturi sidera nescit
+ Propinqua summo cardine labi,
+ Cur legat tardus plaustra Boötes,
+ Mergatque seras aequore flammas,
+ Cum nimis celeres explicet ortus,
+ Legem stupebit aetheris alti.'
+
+1. _sterres of Arcture_, the stars of the constellation Arcturus. Arcturus
+was (as here) another name for Boötes, though it properly meant the
+brightest star in that constellation. It is at no great distance from the
+north pole, and so appears to revolve round it. The passage, which is
+somewhat obscure, seems to refer to the manner of the rising and setting of
+Boötes; and the argument is, that a person ignorant of astronomy, must be
+puzzled to understand the laws that rule the motions of the sky.
+
+3. _the sterre_, the constellation. Chaucer uses _sterre_ in this sense in
+several passages; see Kn. Tale, A 2059, 2061, and the notes.
+
+8. _the fulle mone._ This alludes to an eclipse of the moon, as appears
+from below.
+
+9. _infect_: 'Infecta metis noctis opacae.'
+
+_confuse_, confounded, overcome; the light of the moon disappears in a full
+eclipse, rendering the stars brighter.
+
+11. _The comune errour_: 'Commouet gentes publicus error.' The people who
+do not understand an eclipse, are excited by it; they bring out basins, and
+beat them with a loud din, to frighten away the spirit that is preying on
+the moon. Chaucer calls them _Corybantes_, but these were the priests of
+Cybele. Still, they celebrated her rites to the sound of noisy music; and
+he may have been thinking of a passage in Ovid, Fasti, iv. 207-14. C. adds
+a gloss: 'i. vulgaris error, quo putatur luna incantari.'
+
+12. _thikke strokes_, frequent strokes. The word resembles _thilke_ in C.,
+because _lk_ is not unfrequently written for _kk_ in the fifteenth century,
+to the confusion of some editors; see my paper on Ghost-words, in the
+Philol. Soc. Trans. 1886, p. 370.
+
+18. _by quakinge flodes_: 'frementi ... fluctu.'
+
+23. _alle thinges_: 'Cuncta, quae rara prouehit aetas.'
+
+24. _troubly errour_: 'nubilus error.'
+
+PROSE 6. 9. _laven it_, to exhaust the subject: 'cui uix exhausti quidquam
+satis sit.' As to _lave_, see note to Bk. iii. Met. 12-16.
+
+13. _Ydre_, Hydra; see note below to Met. 7. The form is due to _hydrae_
+(MS. _hydre_) in the Latin text.
+
+_Ne ther ... ende_: 'nec ullus fuerit modus.' _Manere_ is not the sense of
+_modus_ here; it rather means _ende_ or 'limit.'
+
+14. _but-yif_: 'nisi quis eas uiuacissimo mentis igne coërceat.'
+
+24, 5. _But althogh_: 'Quòd si te musici carminis oblectamenta delectant,
+hanc oportet paullisper differas uoluptatem, dum nexas sibi ordine contexo
+rationes.' This is said, because this 'Prose' is of unusual length. For
+_sibi_, another reading is _tibi_; hence Chaucer's 'weve _to thee_
+resouns.'
+
+30. _muable_, mutable, changeable: 'mutabilium naturarum.' Cf. Kn. Tale, A
+2994-3015.
+
+33. _in the tour_: 'Haec in suae simplicitatis arce composita, multiplicem
+rebus gerendis modum statuit.'
+
+48. _but destinee_: 'fatum uero singula digerit in motum, locis, formis, ac
+temporibus distributa.'
+
+59. _and ledeth_: 'et quod simpliciter praesentarieque prospexit, per
+temporales ordines ducit.' Cf. Troilus, i. 1065-9.
+
+67. _by some sowle_; glossed 'anima mundi.' This idea is from Plato, De
+Legibus, bk. x: [Greek: psychên dê dioikousan kai enoikousan en hapasi tois
+pantê kinoumenois môn ou kai ton ouranon anankê dioikein phanai]; (896 D).
+
+68. _by the celestial_, &c.; alluding to the old astrology.
+
+81. _a same centre_; i.e. concentric circles, as on a target.
+
+87. _and yif ther be_: 'si quid uero illi se medio connectat et societ, in
+simplicitatem cogitur, diffundique ac diffluere cessat.'
+
+93. _laus_, loose; from Icel. _lauss_. Also spelt _loos_, _los_. _it
+axeth_: 'quantò illum rerum cardinem uicinius petit.' Thus _it axeth_ is
+due to 'petit,' i.e. seeks, tends to.
+
+97. _Thanne right swich_: 'Igitur uti est ad intellectum ratiocinatio; ad
+id quod est, id quod gignitur; ad aeternitatem tempus; ad puncti medium
+circulus: ita est fati series mobilis ad prouidentiae stabilem
+simplicitatem.'
+
+108. _whan they passen_: 'cùm ... proficiscantur.' Thus _whan_ should
+rather be _so as_, i.e. whereas, because.
+
+112. _unable to ben ybowed_: 'indeclinabilem caussarum ordinem promat.'
+
+114. _sholden fleten_: 'res ... temerè fluituras.'
+
+_For which it is_: 'Quo fit.'
+
+116. _natheles_: 'nihilominus tamen suus modus ad bonum dirigens cuncta
+disponat.'
+
+121. _ne the ordre_: 'ne dum ordo de summi boni cardine proficiscens, a suo
+quoquam deflectat exordio.' MS. C. has 'deflectatur.'
+
+123. 'Quae uero, inquies, potest ulla iniquior esse confusio.' For
+'iniquior,' MS. C. has the extraordinary reading 'inquiescior,' which
+Chaucer seems to have tried to translate.
+
+138. _Ne it ne is nat_: 'Non enim dissimile est miraculum nescienti.'
+
+145. _hele of corages_: 'animorum salus.'
+
+148. _lecher_, i.e. leech-er, healer: 'medicator mentium Deus.'
+
+151. _leneth hem_, gives them: 'quod conuenire nouit, accommodat.' Printed
+_leueth_ in Dr. Furnivall's print of MS. C., but _leneth_ in Morris's
+edition of MS. A. There is no doubt as to the right reading, because
+_accommodare_ and _lenen_ are both used in the sense 'to lend.'
+
+154. _for to constreine_: 'ut pauca ... perstringam,' i.e. 'to touch
+lightly on a few things.' Chaucer has taken it too literally, but his
+paraphrase is nearly right.
+
+157. _right kepinge_: 'aequi seruantissimum.'
+
+159. _my familer_: 'familiaris noster Lucanus.' Alluding to the famous
+line:--'Victrix caussa deis placuit, sed uicta Catoni'; Pharsalia, i. 128.
+
+168. _with-holden_, retain: 'retinere fortunam.'
+
+176. _by me_, by my means, by my help: 'Nam ut quidam me quoque
+excellentior ait.' This looks like a slip on the part of Boethius himself,
+for the supposed speaker is Philosophy herself. The philosopher here
+alluded to still remains unknown. MS. C. has 'me quidem'; and 'me' is
+glossed by 'philosophus per me.'
+
+177. _in Grek._ Some MSS. have: [Greek: andros hierou sôma dynameis
+oikodomousi]. There are various readings, but Chaucer had before him only
+the interpretation: 'Viri sacri corpus aedificauerunt uirtutes.' Such is
+the reading in MS. C.
+
+179. _taken_, delivered, entrusted. 'Fit autem saepe, uti bonis summa rerum
+gerenda deferatur.'
+
+182. _remordeth_: 'remordet,' i.e. plagues, troubles.
+
+186. _And other folk_: 'Alii plus aequo metuunt, quod ferre possunt.'
+
+201. _of wikkede merite_: 'eos male meritos omnes existimant.'
+
+206. _serven to shrewes_: 'famulari saepe improbis.' _I trowe_: 'illud
+etiam dispensari credo.'
+
+207, 8. _overthrowinge to yvel_: 'praeceps.'
+
+209. _egren him_: 'eum ... exacerbare possit.'
+
+219. _shal be cause_: 'ut exercitii bonis, et malis esset caussa
+supplicii.' Hence _continuacion_ seems to mean 'endurance' or
+'continuance.'
+
+242. _sin that_: the original is in Greek, with (in MS. C.) the false
+gloss:--'fortissimus in mundo Deus omnia regit.' The Greek is--[Greek:
+Argaleon de me tauta theon hôs pant' agoreuein]. From Homer, Il. xii. 176,
+with the change from [Greek: agoreusai] to [Greek: agoreuein].
+
+247. _with-holden_, to retain, keep, maintain; 'retinere.'
+
+253. _ben outrageous or haboundant_: 'abundare.' Hence _outrageous_ is
+'superfluous' or 'excessive.'
+
+257. _and whan_: 'quo refectus, firmior in ulteriora contendas.'
+
+METRE 6. 1. 'Si uis celsi iura tonantis Pura sollers cernere mente, Adspice
+summi culmina caeli'; &c.
+
+5. _cercle_: 'Non Sol ... Gelidum Phoebes impedit axem.'
+
+6. _Ne the sterre_: 'Nec quae summo uertice mundi Flectit rapidos Ursa
+meatus, Numquam occiduo lota profundo, Cetera cernens sidera mergi, Cupit
+Oceano tingere flammas.' Hence _deyen_ is to dye, to dip.
+
+10. _Hesperus_, the evening-star; _Lucifer_, the morning-star.
+
+13. _And thus_: 'Sic aeternos reficit cursus Alternus amor; sic astrigeris
+Bellum discors exsulat oris. Haec concordia temperat aequis Elementa modis,
+ut pugnantia Vicibus cedant humida siccis'; &c.
+
+20, 1. _in the firste somer-sesoun warminge_: 'uere tepenti.' This is not
+the only place where _uer_ is translated _somer-sesoun_, a phrase used as
+applicable to May in P. Plowman, Prol. 1. Another name for 'spring' was
+_Lent_ or _Lenten_.
+
+24. _and thilke_: 'Eadem rapiens condit et aufert Obitu mergens orta
+supremo.'
+
+29. _And tho_: 'Et quae motu concitat ire, Sistit retrahens, ac uaga
+firmat.'
+
+31. _For yif_: 'Nam nisi rectos reuocans itus, Flexos iterum cogat in
+orbes, Quae nunc stabilis continet ordo, Dissepta suo fonte fatiscant.'
+
+37. _This is_: 'Hic est cunctis communis amor Repetuntque boni fine teneri,
+Quia non aliter durare queunt, Nisi conuerso rursus amore Refluant caussae,
+quae dedit esse.'
+
+PROSE 7. 57. _ne also it_: 'ita uir sapiens molestè ferre non debet,
+quotiens in fortunae certamen adducitur.'
+
+60. _matere_, material, source.
+
+62. _vertu._ Boethius here derives _uirtus_ from _uires_: 'quod suis
+_uiribus_ nitens non superetur aduersis.'
+
+64. _Ne certes_: 'Neque enim uos in prouectu positi uirtutis, diffluere
+deliciis, et emarcescere uoluptate uenistis; proelium cum omni fortuna
+nimis acre conseritis, ne uos aut tristis opprimat, aut iucunda corrumpat:
+firmis medium uiribus occupate.'
+
+72. _in your hand_: 'In uestra enim situm est manu.'
+
+METRE 7. 1. _wreker_, avenger; _Attrides_, Atrides, i.e. Agamemnon, son of
+Atreus. Chaucer derived the spelling _Agamenon_ from a gloss in MS. C.
+Gower (C. A. ii. 344) has the same form.
+
+2. _recovered_: 'Fratris amissos thalamos piauit.'
+
+5. _Menelaus_, &c.; 'that was his brother Menelaus' wife.' The usual idiom;
+see note to Squieres Tale, E 209.
+
+9. _doughter_, i.e. Iphigenia; Ovid, Met. xii. 27-38.
+
+13. _Itacus_: 'Fleuit amissos Ithacus sodales.' The well-known story of
+Ulysses of Ithaca; from Homer, Od. ix.
+
+15. _empty_; as if translating 'inani.' But the right reading is _inmani_
+(or _immani_); i.e. 'vast.' MS. C. 'inmani,' glossed 'magno.'
+
+20. _Hercules._ See Monkes Tale, B 3285, and the notes. In the first note,
+this passage from Boethius is given at length.
+
+21. _Centaures_, Centaurs; Hercules was present at the fight between the
+Centauri and Lapithae; Ovid, Met. xii. 541; ix. 191.
+
+22. _lyoun_, the Nemean lion; Ovid, Met. ix. 197, 235; Her. ix. 61.
+
+23. _Arpyes_, the Harpies; with reference to the destruction of the
+Stymphalian birds, who ate human flesh; Met. ix. 187. The gloss in the
+footnote--_in the palude of lyrne_ (in the marsh of Lerna) is a mistake; it
+should refer to the Hydra mentioned below.
+
+25. _dragoun_, the dragon in the garden of the Hesperides; Met. ix. 190.
+The 'golden metal' refers to the golden apples.
+
+26. _Cerberus_; Ovid, Met. ix. 185.
+
+27. _unmeke_, proud; see note to Monkes Tale, B 3293; and Ovid, Met. ix.
+194-6. Note that _hors_ (= horses) is plural.
+
+29. _Ydra_, Hydra; Ovid, Met. ix. 192.
+
+30. _Achelous_; see the story in Ovid, Met. ix. 1-97. Boethius imitates
+Ovid, l. 97, viz. 'Et lacerum cornu mediis caput abdidit undis.'
+
+35. _Antheus_, Antaeus; Ovid, Met. ix. 184. For the story, see Lucan,
+Phars. iv. 590-660; Lucan refers to _Lybia_ as the place of combat; l. 582.
+
+36. _Cacus_; see the story in Ovid, Fasti, i. 543-86.
+
+39. _boor_, the boar of Erymanthus; Ovid, Her. ix. 87. For _scomes_ (lit.
+scums), Caxton and Thynne have _vomes_, for _fomes_ (foams).
+
+40. _the whiche_, 'which shoulders were fated to sustain (lit. thrust
+against) the high sphere of heaven.' Alluding to Hercules, when he took the
+place of Atlas.
+
+45. _nake_, expose your unarmed backs (Lat. nudatis), like one who runs
+away. An unarmed man was usually said to be _naked_; as in Othello, v. 2.
+258; 2 Hen. VI. iii. 2. 234; &c.
+
+
+BOOK V.
+
+PROSE 1. 3. A mistranslation. 'Recta quidem exhortatio, tuaque prorsus
+auctoritate dignissima.'
+
+9. _assoilen to thee the._ I prefer this reading, adopted from Caxton's
+edition, because the others make no sense. The original reading was _to the
+the_ (= _to thee the_), as in MS. Ii. 1. 38, whence, by dropping one _the_,
+the reading _to the_ in C. and Ed. MS. A. alters it to _the to the_,
+absurdly. The fact is, that _to thee_ belongs to the next clause. 'Festino,
+inquit, debitum promissionis absoluere, uiamque _tibi_,' &c.
+
+14. _to douten_, to be feared; 'uerendumque est.'
+
+28. _left, or dwellinge_, left, or remaining (_reliquus_). 'Quis enim ...
+locus esse ullus temeritati reliquus potest?'
+
+31. _nothing_: 'nihil ex nihilo exsistere.' Referring to the old
+saying:--'Ex nihilo nihil fit.'
+
+34. _prince and beginnere_ oddly represents Lat. 'principio.' _casten it_,
+laid it down: 'quasi quoddam iecerint fundamentum.' I supply _it_.
+
+44. _Aristotulis_, Aristotle. The reference is to Aristotle's Physics, bk.
+ii. ch. 5.
+
+47. _for grace_, for the sake of; 'gratia.'
+
+50. _Right as_, just as if. _by cause_, for the purpose.
+
+55. _ne dolve_, had not digged; subj. mood.
+
+57. _abregginge._ A mistranslation. 'Hae sunt igitur fortuiti caussae
+compendii'; these then are the causes of this fortuitous acquisition.
+_Compendium_ also means 'an abbreviating,' which Chaucer here expresses by
+_abbregginge_, introducing at the same time the word 'hap,' to make some
+sense.
+
+66. _uneschuable_, inevitable; 'ineuitabili.'
+
+METRE 1. 2. _Achemenie_: 'Rupis Achaemeniae scopulis,' in the crags of the
+Achæmenian rock or mountain. _Achaemenius_ signifies 'Persian,' from
+Achaemenes, the grandfather of Cyrus; but is here extended to mean
+Armenian. The sources of the Tigris and Euphrates are really different,
+though both rise in the mountains of Armenia; they run for a long way at no
+great distance apart, and at last join.
+
+3. _fleinge bataile_, the flying troop; with reference to the well-known
+Parthian habit, of shooting arrows at those who pursue them; see Vergil,
+Georg. iii. 31.
+
+5. _yif they_, when they; meaning that they _do_ converge.
+
+9. _and the wateres_: 'Mixtaque fortuitos implicet unda modos: Quae tamen
+ipsa uagos terrae decliuia cursus Gurgitis et lapsi defluus ordo regit.'
+
+14. _it suffereth_: 'Fors patitur frenos, ipsaque lege meat.'
+
+PROSE 2. 4, 5. _destinal_, fatal; 'fatalis.' _corages_, minds.
+
+10. _thinges ... fleen_, i.e. to be avoided: 'fugienda.'
+
+13. _is_, i.e. is in, resides in: 'quibus in ipsis inest ratio.'
+
+14. _ordeyne_, determine: 'constituo.'
+
+16. _sovereines_, the supreme divine substances. This is a good example of
+adjectives of French origin with a plural in _-es_.
+
+17, 18. _wil_: 'et incorrupta uoluntas.' _might_: 'potestas.'
+
+27. _talents_, affections: 'affectibus.'
+
+30. _caitifs_, captive: 'propriâ libertate captiuae.' Ll. 30-34 are
+repeated in Troilus, iv. 963-6; q.v.
+
+34. _in Greek_: [Greek: pant' ephora kai pant' epakouei]. From Homer,
+Iliad, iii. 277--[Greek: Êelios th', hos pant' ephoras kai pant'
+epakoueis]. Cf. Odys. xii. 323.
+
+METRE 2. 1, 2. _with the_, &c.; 'Melliflui ... oris.' _cleer_, bright;
+alluding to the common phrase in Homer: [Greek: lampron phaos êelioio]; Il.
+i. 605, &c.
+
+8. _strok_: 'Uno mentis cernit in ictu.'
+
+PROSE 3. A large portion of this Prose, down to l. 71, is paraphrased in
+Troilus, iv. 967-1078; q.v.
+
+12. _libertee of arbitre_, freedom of will (arbitrii).
+
+19. _proeve_, approve of: 'Neque ... illam probo rationem.'
+
+30. _but ... ytravailed_: 'Quasi uero ... laboretur'; which means, rather,
+'as if the question were.'
+
+35. _But I ne_, &c. The translation is here quite wrong; and as in another
+place, Chaucer seems to have read _nitamur_ as _uitamus_. The text has: 'At
+nos illud demonstrare nitamur.' The general sense is: 'But let me endeavour
+to shew, that, in whatever manner the order of causes be arranged, the
+happening of things foreseen is necessary, although the foreknowledge does
+not seem to impose on future things a necessity of their happening.'
+
+53. _For althogh that_; cf. Troil. iv. 1051-7, which is clearer.
+
+55. _therfore ne bityde they nat_, it is not on _that_ account that they
+happen. Cf. 'Nat that it comth for it purveyed is'; Troil. iv. 1053.
+
+71. _at the laste_, finally: 'Postremò.'
+
+78. _that I ne wot it._ The _ne_ is superfluous, though in all the copies.
+The sense is--'if I know a thing, it cannot be false (must be true) that I
+know it.'
+
+80. _wanteth lesing_, is free from falsehood: 'mendacio careat.'
+
+90, 1. _egaly_, equally: 'aeque.' _indifferently_, impartially.
+
+94. _Iape-worthy,_ ridiculous: 'ridiculo.' From Horace, Sat. ii. 5. 59--'O
+Laërtiade, quicquid dicam, aut erit, aut non.'
+
+116. _sent_, for _sendeth_, sends: 'mittit.'
+
+117. _constreineth_: 'futuri cogit certa necessitas.'
+
+121. _discrecioun_, discernment: 'indiscreta confusio.'
+
+_And yit_, &c. To make sense, read _than whiche_ for _of the whiche_. The
+whole clause, from _And yit_ down to _wikke_ is expanded from 'Quoque nihil
+sceleratius excogitari potest.'
+
+131. _sin that_: 'quando optanda omnia series indeflexa connectit?'
+
+141. _that nis nat ... or that_, that cannot be approached before. The
+Latin is: 'illique inaccessae luci, prius quoque quam impetrent, ipsa
+supplicandi ratione coniungi.'
+
+142. _impetren_, ask for it; such is the reading of MS. Ii. 1. 38. A coined
+word, from the Lat. _impetrent_; see the last note.
+
+146. _linage of mankind_, the human race; to which _his_ (its) twice refers
+below.
+
+147. _a litel her-biforn_; i.e. in Bk. iv. Met. 6. 34, where we find--'they
+sholden departen from hir welle, that is to seyn, from hir biginninge, and
+faylen.' See p. 122.
+
+METRE 3. 1. _What_, &c.: 'Quaenam discors foedera rerum Caussa resoluit?'
+
+2. _the coniunccioun_; but this gloss seems to be wrong, for the reference
+is rather (as Chaucer, following a sidenote in MS. C., says in l. 5) to
+foreknowledge and free will.
+
+3. _Whiche god_, i.e. what divinity: 'Quis tanta deus Veris statuit bella
+duobus?'
+
+7. _But ther nis._ The Lat. text is put interrogatively: 'An nulla est
+discordia ueris, Semperque sibi certa cohaerent?'
+
+10. _by fyr_: 'oppressi luminis igne.'
+
+12. _But wherefore_: 'Sed cur tanto flagrat amore Veri tectas reperire
+notas?' It thus appears that _y-covered_, i.e. 'that are hidden,' refers to
+_thilke notes_, not to _sooth_; cf. l. 15. But the translation is not at
+all happy.
+
+16. _Wot it_: 'Scitne, quod appetit anxia nosse?'
+
+18. _seith thus_: 'Sed quis nota scire laborat? At si nescit, quid caeca
+petit? Quis enim quidquam nescius optet?'
+
+23. _or who_: 'Aut quis ualeat nescita sequi? Quoue inueniat, quisue
+repertam Queat ignarus noscere formam?'
+
+26. _But whan_: not a statement, as here taken, but a question. 'An cùm
+mentem cerneret altam Pariter summam et singula norat?' The translation is
+quite incorrect, and the passage is difficult. The reference seems to be to
+the supposition that the soul, apart from the body, sees both universals
+and particulars, but its power in the latter respect is impeded by the
+body; ideas taken from Plato's Meno and Phædo.
+
+32, 33. _withholdeth_, retains: 'tenet.' _singularitees_, particulars:
+'singula.'
+
+34. _in neither nother_, put for _in ne either ne other_, i.e. not in one
+nor in the other; or, in modern English, 'he is neither in one position nor
+the other': 'Neutro est habitu.' This curious phrase is made clearer by
+comparing it with the commoner _either other_. Thus, in P. Plowman, B. v.
+148: '_either_ despiseth _other_'; in the same, B. v. 164: '_eyther_ hitte
+_other_'; and again, in B. xi. 173: 'that alle manere men .. Louen her
+_eyther other_'; and, in B. vii. 138: 'apposeden _either other_'; and
+lastly, in B. xvi. 207: '_either_ is _otheres_ Ioye.'
+
+36. _retreteth_, reconsiders: 'altè uisa _retractans_.'
+
+PROSE 4. 2. _Marcus Tullius_, i.e. Cicero; De Diuinatione, lib. ii. 60.
+
+8. _moeven to_: 'ad diuinae praescientiae simplicitatem non potest
+admoueri.'
+
+15. _y-spended_, spent; but the right sense of the Latin is weighed or
+considered: 'si prius ea quibus moueris, _expendero_.'
+
+22. _from elles-where_: 'aliunde'; compare Chaucer's gloss.
+
+24. _unbityde_, not happen: 'non euenire non possunt.'
+
+27. _thou thyself._ The reference is to Bk. v. Pr. 3. l. 27, above--'ne it
+ne bihoveth nat, nedes, that thinges bityden that ben purvyed.'
+
+28, 9. _what cause_: 'quid est, quod uoluntarii exitus rerum ad certum
+cogantur euentum?' _endes_, results: 'exitus;' and so again below.
+
+30. _by grace of position_, for the sake of a supposition, by way of
+supposition: 'positionis gratia.' Cf. Chaucer's use of _pose_ for 'suppose'
+in the next line. The reading _possessioun_ (in both MSS.) is obviously
+wrong; it sounds as if taken down from dictation.
+
+31. _I pose_, I suppose, I put the case: 'statuamus nullam esse
+praescientiam.' The words 'per impossibile' are inserted by Chaucer, and
+mean, 'to take an impossible case.'
+
+56. _But, certes, right_; only, indeed, just as, &c. It is difficult to
+give the right force intended; and, probably, Chaucer quite mistook the
+sense. 'Quasi uero nos ea, quae prouidentia futura esse praenoscit, non
+esse euentura credamus.'
+
+62. _in the torninge_: 'in quadrigis moderandis atque flectendis.'
+
+63. _And by_: 'atque ad hunc modum caetera.'
+
+100. _and for that this thing shal mowen shewen_, and in order that this
+may appear (lit. may be able to appear). The whole clause merely
+means--'And to make this clearer by an easy example.' Lat. 'Nam ut hoc
+breui liqueat exemplo.'
+
+101. _roundnesse_ is here in the objective case: 'eandem corporis
+rotunditatem aliter uisus aliter tactus agnoscit.'
+
+107. _And the man_: 'Ipsum quoque hominem.' _wit_, i.e. sense. The 'five
+wits' were the five senses.
+
+113. _spece_, species. _peces_, parts; _in the singuler peces_, i.e. in the
+particular parts.
+
+114. _intelligence_, understanding; 'intelligentiae.'
+
+115. _universitee_, that which is universal: 'uniuersitatis ambitum.'
+
+133. _by a strok_: 'illo uno ictu mentis formaliter.'
+
+137. _diffinissheth_, defines the universality of her conception.
+
+METRE 4. 1. _The Porche_; in Latin, _Porticus_; in Gk. [Greek: stoa], a
+roofed colonnade or porch in Athens, frequented by Zeno and his followers,
+who hence obtained the name of Stoics.
+
+ 'Quondam Porticus attulit Obscuros nimium senes,
+ Qui sensus, et imagines E corporibus extimis
+ Credant mentibus imprimi.'
+
+10. TEXT. The Latin text continues thus:--
+
+ 'Vt quondam celeri stilo Mos est aequore paginae
+ Quae nullas habeat notas, Pressas figere litteras.'
+
+11. _pointel_; see note to Somn. Tale, D 1742. And cf. Troilus, i. 365;
+Cant. Ta. E 1581, 2.
+
+15. _But yif_:
+
+ 'Sed mens si propriis uigens Nihil motibus explicat
+ Sed tantùm patiens iacet Notis subdita corporum,
+ Cassasque in speculi uicem Rerum reddit imagines.
+ Vnde haec sic animis uiget Cernens omnia notio?
+ Quae uis singula prospicit, Aut quae cognita diuidit?
+ Quae diuisa recolligit, Alternumque legens iter
+ Nunc summis caput inserit, Nunc desidit in infima,
+ Tum sese referens sibi, Veris falsa redarguit?'
+
+32. _passioun_, passive feeling, impression: 'passio.'
+
+PROSE 5. 1. _But what yif ... and al be it so_, Nevertheless, even if it be
+so: 'Quod si ... quamuis.'
+
+4. _entalenten_, affect, incline, stimulate: 'afficiant.'
+
+18. _For the wit_, i.e. the sense, the external senses.
+
+21. _as oystres ... see_: the Latin merely has: 'quales sunt conchae
+maris.'
+
+23. _remuable_, capable of motion from place to place: 'mobilibus belluis.'
+
+_talent_, inclination, desire, wish: 'affectus.'
+
+30. _But how ... yif that_, but how will it be if?
+
+33. _that that that_, that _that_ thing which.
+
+35. _ne that ther nis_, so that there is: 'nec quicquam esse sensibile.'
+
+49. _maner stryvinge_, sort of strife: 'In huiusmodi igitur lite.'
+
+62. _parsoneres_, partners of, endowed with. The modern _partner_
+represents the M. E. _parcener_, variant of _parsoner_, from O. F.
+_parsonier_, representing a Latin form _*partitionarius_. Lat.
+'participes.'
+
+66. _For which_: 'Quare in illius summae intelligentiae cacumen, si
+possumus, erigamur.'
+
+METRE 5. 1. _passen by_, move over: 'permeant.'
+
+6. _by moist fleeinge_: 'liquido ... uolatu.' _gladen hemself_, delight:
+'gaudent.'
+
+7. _with hir goings ... feet_: 'gressibus.'
+
+9. _to walken under_, to enter: 'subire.'
+
+10. _enclined_, i.e. enclined earthwards: 'Prona.'
+
+11. _hevieth_, oppresses: 'Prona tamen facies hebetes ualet ingrauare
+sensus.' From Aristotle, On the Parts of Animals, Bk. iv. [Greek: Dio
+pleionos genomenou tou barous kai tou sômatôdous, anankê rhepein ta sômata
+pros tên gên] (chap. 10). As to the upright carriage of man, see the same
+chapter. Cf. Ovid, Met. i. 84, and see note to Chaucer's 'Truth,' l. 19.
+
+12. _light_, i.e. not bowed down: 'leuis recto stat corpore.'
+
+14. _axest_, seemest to seek: 'caelum ... petis.'
+
+PROSE 6. 21. _as Aristotle demed_; in De Caelo, lib. i.
+
+33. _present_: 'et sui compos praesens sibi semper assistere.'
+
+42. _Plato._ This notion is found in Proclus and Plotinus, and other
+followers of Plato; but Plato himself really expressed a contrary opinion,
+viz. that the world had a definite beginning. See his Timæus.
+
+48. _For this ilke_: 'Hunc enim uitae immobilis praesentarium statum
+infinitus ille temporalium rerum motus imitatur; cumque eum effingere atque
+aequare non possit, ex immobilitate deficit in motum, et ex simplicitate
+praesentiae decrescit in infinitam futuri ac praeteriti quantitatem;' &c.
+
+53. _disencreseth_; a clumsy form for _decreseth_: 'decrescit.'
+
+65. _therfor it_: 'infinitum temporis iter arripuit.'
+
+81. _it is science_: 'sed scientiam nunquam deficientis instantiae rectius
+aestimabis.'
+
+82. _For which_: 'Unde non praeuidentia, sed prouidentia, potius dicitur.'
+The footnote to l. 83 is wrong, as Dr. Furnivall's reprint of MS. C. is
+here at fault. That MS. (like MS. Ii. 1. 38) has here the correct reading
+'p_re_uydence,' without any gloss at all. The gloss 'p_ro_uidentia' belongs
+to the word 'purviaunce.' Hence the reading 'previdence,' which I thought
+to be unsupported, is really supported by two good MSS.
+
+86. _Why axestow ... thanne_: 'Quid igitur postulas?'
+
+112. _he ne unwot_: 'quod idem exsistendi necessitate carere non nesciat.'
+
+116. _it ne may nat unbityde_: 'id non euenire non posse.'
+
+119. _but unnethe_: 'sed cui uix aliquis nisi diuini speculator
+accesserit.'
+
+150, 1. _in beinge_, in coming to pass: 'exsistendo.'
+
+_by the which_: 'qua prius quam fierent, etiam non euenire potuissent.' MS.
+C. has the contraction for 'que,' i.e. 'quae'; but Chaucer clearly adopted
+the reading 'qua.' The usual reading is 'quia' or 'quae.'
+
+154. _so as they comen_, since they come: 'cum ... eueniant.'
+
+159. _the sonne arysinge._ See above, p. 148, l. 102: 'Right so,' &c.
+
+185. _And thilke_: 'illa quoque noscendi uices alternare uideatur?'
+
+191. _For the devyne_: 'Omne namque futurum diuinus praecurrit intuitus, et
+ad praesentiam propriae cognitionis retorquet ac reuocat.' Hence _retorneth
+hem_ means 'makes them return.'
+
+193. _ne he ne_: 'nec alternat, ut existimas, nunc hoc, nunc illud
+praenoscendi uices; sed uno ictu mutationes tuas manens praeuenit atque
+complectitur.'
+
+199. _a litel her-biforn._ See above, Bk. v. Pr. 3, ll. 62-65; &c.
+
+207. _purposen_, propose, assign: 'proponunt.'
+
+208. _to the willinges_: 'solutis omni necessitate uoluntatibus.'
+
+211. _renneth ... with_, concurs with: 'concurrit.'
+
+214. _put_, set: 'positae.' _that ne mowen_: 'quae cum rectae sunt,
+inefficaces esse non possunt.'
+
+217. _areys thy corage_: 'animum subleuate.' _yilde_: 'humiles preces in
+excelsa porrigite.'
+
+220. _sin that ye_: 'cum ante oculos agitis iudicis cuncta cernentis.' With
+the word 'cernentis' the Lat. treatise ends.
+
+The words--'To whom ... Amen' occur in the Cambridge MS. only; and, in all
+probability, were merely added by the scribe. However, the Latin copy in
+that MS. adds, after 'cernentis,' the following: 'Qui est dominus noster
+Iesus Christus, cui sit honor et gloria in secula seculorum. AMEN.'
+
+
+
+
+NOTES TO TROILUS.
+
+
+BOOK I.
+
+I must refer the student to Mr. Rossetti's work (Chaucer Soc. 1875) for a
+detailed comparison of Chaucer's poem with the _Filostrato_ of Boccaccio.
+The following table roughly indicates the portions of these works which are
+more or less similar, down to the end of Book I. Similar tables are
+prefixed to the Notes on the other books. It often happens that a stanza in
+Chaucer has a mere general resemblance to the corresponding one in
+Boccaccio. The lines in Chaucer not mentioned below are, in the main,
+original; e.g. 1-20, 31-56, &c.; and so are many others that cannot be here
+more exactly specified.
+
+ CHAUCER: BOOK I. FILOSTRATO.
+
+ ll. 21-30. Bk. I. St. V, VI.
+ 57-213. VII-XXV.
+ 267-329. XXVI-XXXII. 6.
+ 354-392. XXXII. 7-XXXVII.
+ 400-420. [Petrarch: Sonnet 88.]
+ 421-546. XXXVIII-LVII.
+ 547-553. Bk. II. St. I.
+ 568-630. II-X.
+ 645-7, 666-7, 675-6. XI. 1, XIII. 7, 8, XI, 7, 8.
+ 680-686. XII.
+ 701-3, 708-9, 722-3. XIII, XV. 1.
+ 860-889. XVI, XVII, XX-XXII.
+ 897-900. XXIII. 1-3.
+ 967-1060. XXIV-XXXIV.
+
+2. 'That was the son of King Priam of Troy.'
+
+5. _fro ye_, from you; observe the rime. The form _ye_ is not here the nom.
+case, but the _unemphatic form_ of the acc. _you_; pronounced (y[*e]),
+where ([*e]) is the indefinite vowel, like the _a_ in _China_. So in Shak.
+Two Gent. iv. 1. 3, 4, we have _about ye_ (unemphatic) in l. 3, and _you_
+twice in l. 4.
+
+6. _Thesiphone_, Tisiphone, one of the Furies, invoked as being a 'goddess
+of torment.' Cf. '_furial_ pyne of helle,' Sq. Ta. F 448.
+
+13. _fere_, companion; viz. Tisiphone.
+
+16. 'Nor dare pray to Love,' &c.
+
+21. Cf. Boccaccio: 'Tuo sia l'onore, e mio si sia l'affanno,' Fil. I. st.
+5. And see ll. 1042, 3 below.
+
+57. Here begins the story; cf. Fil. I. st. 7. Bell remarks that 'a thousand
+shippes,' in l. 58, may have been suggested by 'mille carinae' in Verg. Æn.
+ii. 198; cf. 'anni decem' in the same line, with l. 60.
+
+67. Read _éxpert_. _Calkas_ is Homer's Calchas, Il. i. 69. He was a Greek,
+but Guido makes him a Trojan, putting him in the place of Homer's Chryses.
+See the allit. Troy-book, 7886.
+
+70. _Delphicus_, of Delphi; cf. Ovid, Met. ii. 543.
+
+77. _Ye_, yea. _wolde who-so nolde_, whoever wished it or did not wish it.
+This idiomatic phrase is thus expressed in the MSS. Bell's edition has
+_wold who so or nolde_, where the _e_ in _wolde_ is suppressed and the word
+_or_ inserted without authority. I hesitate, as an editor, to alter an
+idiomatic phrase. Cf. _will he, nill he_, in which there is no _or_.
+
+91. 'Deserve to be burnt, both skin and bones.'
+
+99. _Criseyde_; Boccaccio has _Griseida_, answering to Homer's [Greek:
+Chrysêida], Il. i. 143. It was common, in the Middle Ages, to adopt the
+accusative form as the standard one, especially in proper names. Her father
+was Chryses; see note to l. 67. But Benoît de Sainte-Maure calls her
+_Briseida_, and _Chryseis_ and _Briseis_ seem to have been confused. The
+allit. Troy-book has _Bresaide_; l. 8029.
+
+119. 'While it well pleases you'; _good_ is used adverbially. Ital. 'mentre
+t' aggrada.'
+
+125. 'And would have done so oftener, if,' &c.
+
+126. _and hoom_, and (went) home.
+
+132, 133. This is a curious statement, and Chaucer's object in making it is
+not clear. Boccaccio says expressly that she had neither son nor daughter
+(st. 15); and Benoît (l. 12977) calls her 'la pucele.'
+
+136. _som day_, one day; used quite generally.
+
+138. 'And thus Fortune wheeled both of them up and down again.' Alluding to
+the wheel of Fortune; see the Ballade on Fortune, l. 46, and note.
+
+145. _Troyane gestes_, Trojan history; cf. the title of Guido delle
+Colonne's book, viz. 'Historia Troiana,' which Chaucer certainly consulted,
+as shewn by several incidents in the poem.
+
+146. _Omer_, Homer; whose account was considered untrustworthy by the
+medieval writers; see Ho. Fame, 1477, and note. _Dares_, Dares Phrygius;
+_Dyte_, Dictys Cretensis; see notes to Ho. Fame, 1467, 1468. These three
+authors really mean Guido delle Colonne, who professed to follow them.
+
+153. _Palladion_, the Palladium or sacred image of Pallas, on the keeping
+of which the safety of Troy depended. It was stolen from Troy by Diomede
+and Ulysses; see Æneid, ii. 166. But Chaucer doubtless read the long
+account in Guido delle Colonne.
+
+171. Hence Henrysoun, in his Testament of Criseyde, st. 12, calls her 'the
+flower and A-per-se Of Troy and Greece.' Cf. 'She was a woman A-per-se,
+alon'; Romance of Partenay, 1148. Boccaccio's image is much finer; he says
+that she surpassed other women as the rose does the violet. On the other
+hand, l. 175 is Chaucer's own.
+
+172. _makelees_, matchless, peerless; cf. A.S. _gemaca_.
+
+189. _lakken_, to blame; see P. Pl. B. v. 132.
+
+192. _bayten_, feed, feast (metaphorically); E. _bait_.
+
+205. _Ascaunces_, as if; in l. 292, the Ital. text has _Quasi dicesse_, as
+if she said. See Cant. Ta. D 1745, G 838. It is tautological, being formed
+from E. _as_ and the O.F. _quanses_, as if (Godefroy); so that the literal
+force is 'as as if.'
+
+210. 'And nevertheless [or, still] he (Cupid) can pluck as proud a peacock
+(as was Troilus).' Cf. Prol. A 652.
+
+214-266. These lines are Chaucer's own.
+
+217. _falleth_, happens; _ne wenden_, would not expect. In Ray's Proverbs,
+ed. 1737, p. 279, is a Scotch proverb--'All fails that fools thinks'
+(_sic_); which favours the alternative reading given in the footnote.
+
+218. _Bayard_, a name for a bay horse; see Can. Yem. Ta. G 1413.
+
+229. _wex a-fere_, became on fire. _Fere_ is a common Southern form, as a
+variant of _fyre_, though _a-fyre_ occurs in Ho. Fame, 1858. The A.S. vowel
+is _[=y]_, the A.S. form being _f[=y]r_.
+
+239. 'Has proved (to be true), and still does so.'
+
+257. 'The stick that will bend and ply is better than one that breaks.'
+Compare the fable of the Oak and the Reed; see bk. ii. 1387.
+
+266. _ther-to refere_, revert thereto. Halliwell gives: '_Refeere_, to
+revert; _Hoccleve_.' Chaucer here ends his own remarks, and goes back to
+the _Filostrato_.
+
+292. _Ascaunces_, as if (she said); see note to l. 205.
+
+316. _awhaped_, amazed, stupefied; see Anelida, 215; Leg. of Good Women,
+132, 814, 2321; he was 'not utterly confounded,' but only dazed; cf. l.
+322.
+
+327. _borneth_, burnishes, polishes up; i.e. makes bright and cheerful. The
+rime shews that it is a variant spelling of _burneth_; cf. _burned_,
+burnished, Ho. Fame, 1387; Kn. Ta. A 1983.
+
+MS. Harl. 3943 has _vnournith_, an error for _anorneth_, adorns; with a
+like sense.
+
+333. _Him tit_, to him betideth; _tit_ is for _tydeth_.
+
+336. _ordre_, sect, brotherhood; a jesting allusion to the religious
+orders. So also _ruled_ = under a religious rule.
+
+337. _noun-certeyn_, uncertainty; cf. O.F. _noncerteit_, uncertainty
+(Godefroy); _nounpower_, want of power (P. Plowman); and F. _nonchalance_.
+Again spelt _noun-certeyn_, Compl. Venus, 46.
+
+340. _lay_, law, ordinance; see Sq. Ta. F 18.
+
+344. 'But observe this--that which ye lovers often avoid, or else do with a
+good intention, often will thy lady misconstrue it,' &c.
+
+363. _a temple_, i.e. in the temple.
+
+381. _First_ stands alone in the first foot. Cf. ll. 490, 603, 811.
+
+385. _Yelt_, short for _yeldeth_, yields.
+
+394. _writ_, writeth. _Lollius_; Chaucer's reason for the use of this name
+is not known. Perhaps we may agree with Dr. Latham, who suggested (in a
+letter to the _Athenæum_, Oct. 3, 1868, p. 433), that Chaucer misread this
+line in Horace (_Epist._ i. 2. 1), viz. 'Troiani belli scriptorem, maxime
+_Lolli_'; and thence derived the notion that Lollius wrote on the Trojan
+war. This becomes the more likely if we suppose that he merely saw this
+line quoted apart from the context. Chaucer does not seem to have read
+Horace for himself. As a matter of fact, ll. 400-420 are translated from
+the 88th sonnet of Petrarch. See note to Ho. of Fame, 1468. The following
+is the text of Petrarch's sonnet:
+
+ 'S'amor non è, che dunque è quel ch' i'sento?
+ Ma s'egli è amor, per Dio, che cosa e quale?
+ Se buona, ond' è l'effetto aspro mortale?
+ Se ria, ond' è si dolce ogni tormento?
+ S'a mia voglia ardo, ond' è 'l pianto e'l lamento?
+ S'a mal mia grado, il lamentar che vale?
+ O viva morte, o dilettoso male,
+ Come puoi tanto in me s'io nol consento?
+ E s'io 'l consento, a gran torto mi doglio.
+ Fra si contrari venti, in frale barca
+ Mi trovo in alto mar, senza governo.
+ Sì lieve di saver, d'error sì carca
+ Ch' i' medesmo non so quel ch'io mi voglio,
+ E tremo a mezza state, ardendo il verno.'
+
+In l. 401, _whiche_ means 'of what kind.'
+
+425. Ital. text--'Non so s'io dico a donna, ovvero a dea'; Fil. I. 38. Cf.
+Æneid, i. 327. Hence the line in Kn. Ta. A 1101.
+
+457. _That_; in modern E., we should use _But_, or else _said not_ for
+_seyde_.
+
+463. _Fled-de_ is here a plural form, the pp. being treated as an
+adjective. Cf. _sprad-de_, iv. 1422; _whet-te_, v. 1760.
+
+464. _savacioun_; Ital. 'salute.' Mr. Rossetti thinks that _salute_ here
+means 'well-being' or 'health'; and perhaps _savacioun_ is intended to mean
+the same, the literal sense being 'safety.'
+
+465. _fownes_, fawns; see Book of the Duch. 429. It is here used,
+metaphorically, to mean 'young desires' or 'fresh yearnings.' This image is
+not in Boccaccio.
+
+470. I take the right reading to be _felle_, as in Cm. Ed., with the sense
+'destructive.' As it might also mean 'happened,' other MSS. turned it into
+_fille_, which makes a most awkward construction. The sense is: 'The sharp
+destructive assaults of the proof of arms [i.e. which afforded proof of
+skill in fighting], which Hector and his other brothers performed, not once
+made him move on _that_ account only'; i.e. when he exerted himself, it was
+not for mere fighting's sake. Chaucer uses _fel_ elsewhere; the pl. _felle_
+is in Troil. iv. 44; and see Cant. Ta. D 2002, B 2019. For _preve_, proof,
+see l. 690.
+
+473, 4. _riden_ and _abiden_ (with short _i_) rime with _diden_, and are
+past tenses plural. l. 474 is elliptical: 'found (to be) one of the best,
+and (one of those who) longest abode where peril was.'
+
+483. _the deeth_, i.e. the pestilence, the plague.
+
+488. _title_, a name; he said it was 'a fever.'
+
+517. _daunce_, i.e. company of dancers. Cf. Ho. Fame, 639, 640.
+
+530-2. 'For, by my hidden sorrow, (when it is) blased abroad, I shall be
+befooled more, a thousand times, than the fool of whose folly men write
+rimes.' No particular reference seems to be intended by l. 532; the Ital.
+text merely has 'più ch' altro,' more than any one.
+
+557. _attricioun_, attrition. 'An imperfect sorrow for sin, as if a
+bruising which does not amount to utter crushing (_contrition_); horror of
+sin through fear of punishment ... while _contrition_ has its motive in the
+love of God;' New E. Dict.
+
+559. _ley on presse_, compress, diminish; cf. Prol. A 81.
+
+560. _holinesse_, the leanness befitting a holy state.
+
+626. 'That one, whom excess causes to fare very badly.'
+
+631-679. Largely original; but, for l. 635, see note to Bk. III. 329.
+
+638-644. There is a like passage in P. Pl. C. xxi. 209-217. Chaucer,
+however, here follows Le Roman de la Rose, 21819-40, q.v.
+
+648. _amayed_, dismayed; O.F. _esmaier_. So in Bk. IV. l. 641.
+
+654. _Oënone_ seems to have four syllables. MS. H. has _Oonone_; MS. Cm.
+_senome_ (over an erasure); MS. Harl. 3943, _Tynome_. Alluding to the
+letter of _Oenone_ to Paris in Ovid, Heroid. v.
+
+659-665. Not at all a literal translation, but it gives the general sense
+of Heroid. v. 149-152:
+
+ 'Me miseram, quod amor non est medicabilis herbis!
+ Deficior prudens artis ab arte mea.
+ Ipse repertor opis uaccas pauisse Pheraeas
+ Fertur, et a nostro saucius igne fuit.'
+
+_Ipse repertor opis_ means Phoebus, who 'first fond art of medicyne;'
+_Pheraeas_, i.e. of Pherae, refers to Pherae in Thessaly, the residence of
+king Admetus. Admetus gained Alcestis for his wife by the assistance of
+Apollo, who, according to some accounts, served Admetus out of attachment
+to him, or, according to other accounts, because he was condemned to serve
+a mortal for a year. Chaucer seems to adopt a theory that Apollo loved
+Admetus chiefly for his daughter's sake. The usual story about Apollo is
+his love for Daphne.
+
+674. 'Even though I had to die by torture;' cf. Kn. Ta. A 1133.
+
+686. 'Until it pleases him to desist.'
+
+688. 'To mistrust every one, or to believe every one.'
+
+694. _The wyse_, Solomon; see Eccles. iv. 10.
+
+699. _Niobe_; 'lacrimas etiamnum marmora manant;' Ovid, Met. vi. 311.
+
+705. 'That eke out (increase) their sorrows,' &c.
+
+707. 'And care not to seek for themselves another cure.'
+
+708. A proverb; see note to Can. Yem. Ta. G 746.
+
+713. _harde grace_, misfortune; cf. Cant. Ta. G 665, 1189. Tyrwhitt quotes
+Euripides, Herc. Furens, 1250: [Greek: Gemô kakôn dê, kouket' esth' hopou
+tethê].
+
+730, 731. From Boethius, Bk. I. Pr. 2. l. 14, and Pr. 4. l. 2.
+
+739. 'On whose account he fared so.'
+
+740. Compare: 'He makes a rod for his own breech'; Hazlitt's Proverbs.
+
+745. 'For it (love) would sufficiently spring to light of itself.'
+
+747. Cf. Rom. de la Rose, 7595-6.
+
+763. 'But they do not care to seek a remedy.'
+
+780. Pronounced _ben'cite_; see note to Cant. Ta. B 1170.
+
+786. _Ticius_, Tityos. MS. H2. wrongly has _Siciphus_. 'The fowl that
+highte _voltor_, that eteth the stomak or the giser of Tityus, is so
+fulfild of his song that it nil eten ne tyren no more;' tr. of Boeth. Bk.
+III. Met. 12. 28. The original has:
+
+ 'Vultur, dum satur est modis,
+ Non traxit Tityi iecur.'
+
+See also Verg. Æn. vi. 595; Ovid, Met. iv. 456.
+
+811. First foot deficient, as in ll. 603, 1051, 1069, &c. _winter_, years.
+Perhaps imitated from Le Rom. de la Rose, 21145-9.
+
+846, 847. See Boethius, Bk. ii. Pr. 3. 52-54.
+
+848. From Boethius, Lib. II. Pr. 1: 'si manere incipit, fors esse
+desistit.' See p. 26 above, l. 83.
+
+887. 'And, to augment all this the more.'
+
+890-966. This is all Chaucer's own; so also 994-1008.
+
+916. _a blaunche fevere_, a fever that turns men white; said jocosely.
+Lovers were supposed to be pale; Ovid, Art. Am. i. 729. Cotgrave is
+somewhat more precise. He gives: '_Fievres blanches_, the agues wherewith
+maidens that have the green sickness are troubled; hence, _Il a les fievres
+blanches_, either he is in love, or sick of wantonness.' In the Cuckoo and
+the Nightingale, l. 41, we find: 'I am so shaken with _the feveres white_.'
+
+932. _beet_; beat thy breast (to shew thy repentance). Cf. P. Plowm. B. v.
+454.
+
+956. A proverb. 'The more haste, the worse speed (success).' Cf. Bk. iii.
+1567, and The Tale of Melibeus, B 2244.
+
+964. Dr. Köppel says--cf. Albertano of Brescia, Liber de Amore Dei, 45b:
+'Iam et Seneca dixit, Non conualescit planta, quae saepe transfertur.'
+
+969. 'A bon port estes arrivés'; Rom. de la Rose, 12964.
+
+977. Fil. ii. st. 27: 'Io credo certo, ch' ogni donna in voglia Viva
+amorosa.'
+
+1000. _post_, pillar, support; as in Prol. A 214.
+
+1002. Cf. 'The greater the sinner, the greater the saint.'
+
+1011. Understand _he_. 'He became, as one may say, untormented of his wo.'
+
+1024. _cherl_, man. 'You are afraid the man will fall out of the moon!'
+Alluding to the old notion that the spots on the moon's surface represent a
+man with a bundle of sticks. See the curious poem on this subject in
+Wright's Specimens of Lyric Poetry, p. 110; also printed in Ritson's
+Ancient Songs, i. 68, and in Böddeker's Altenglische Dichtungen, p. 176,
+where a fear is expressed that the man may fall out of the moon. Cf. Temp.
+ii. 2. 141; Mids. Nt. Dr. v. 1. 249; and see Alex. Neckam, ed. Wright, pp.
+xviii, 54.
+
+1026. 'Why, meddle with that which really concerns you,' i.e. mind your own
+business. Some copies needlessly turn this into a question and insert _ne_
+before _hast_.
+
+1038. 'And am I to be thy surety?'
+
+1050. _Scan_: 'And yet m' athink'th ... m'asterte.' The sense is: 'And yet
+it repents me that this boast should escape me.'
+
+1051. Deficient in the first foot: 'Now | Pandáre.' So in l. 1069.
+
+1052. 'But thou, being wise, thou knowest,' &c. In this line, _thou_ seems
+to be emphatic throughout.
+
+1058. Read _désiróus_; as in Book ii. 1101, and Sq. Ta. F 23.
+
+1070. _Pandare_ is here trisyllabic; with unelided _-e_.
+
+1078. The same line occurs in the Clerk. Ta. E 413.
+
+1088. 'And is partly well eased of the aching of his wound, yet is none the
+more healed; and, like an easy patient (i.e. a patient not in pain), awaits
+(lit. abides) the prescription of him that tries to cure him; and thus he
+perseveres in his destiny.' _Dryveth forth_ means 'goes on with,' or 'goes
+through with.' The reading _dryeth_, i.e. endures, is out of place here, as
+it implies suffering; whereas, at the present stage, Troilus is extremely
+hopeful.
+
+
+BOOK II.
+
+The chief correspondences are shewn in the following table.
+
+ CHAUCER: BOOK II. FILOSTRATO: BOOK II.
+
+ ll. 265-6, 274-308. st. 35-37.
+ 316-322. 46.
+ 391-419, 428-455. 43, 54, 47-56.
+ 501-523, 540-1. 55-57, 61.
+ 554-578. 62-64.
+ 584-588. 43.
+ 589-602. 65, 66, 68.
+ 645-665. 82-88, 71-78.
+ 733-5, 746-763. 69, 70.
+ 768-784. 73, 75-78.
+ 937-8, 966-981. 79-81, 89.
+ 995-1010. 90, 91.
+ 1044-1104. 93-98, 100-109.
+ 1125-1232. 109-128.
+ 1305-1351. 128-131.
+
+Other passages are mainly original; as, e.g. ll. 1352-1757 at the end, and
+1-264 at the beginning.
+
+1-3. These lines somewhat resemble Dante, Purgat. i. 1-3.
+
+ 'Per correr miglior acqua alza le vele
+ Omai la navicella del mio ingegno,
+ Che lascia dietro a sè mar sì crudele;' &c.
+
+7. _calendes_, the introduction to the beginning; see bk. v. l. 1634. Thus
+the 'kalends of January' precede that month, being the period from Dec. 14
+to Dec. 31.
+
+8. _Cleo_; so in most copies; H2. has _Clyo_; Clio, the muse of history.
+
+14. _Latin_ seems, in this case, to mean Italian, which was called _Latino
+volgare_.
+
+21. 'A blind man cannot judge well of colours;' a proverb.
+
+22. Doubtless from Horace's Ars Poetica, 71-3; probably borrowed at
+second-hand.
+
+28. A proverb. In the Proverbs of Hendyng, l. 29, we have: 'Ase fele thede,
+ase fele thewes,' i.e. so many peoples, so many customs. See l. 42 below.
+Cf. Boethius, Bk. ii. Pr. 7. 49 (p. 47).
+
+36. _went_, for _wendeth_; i.e. goes; pres. tense.
+
+46. 'Yet all is told, or must be told.'
+
+48. _bitit_, for _bitydeth_; i.e. betides, happens.
+
+55. _Bole_, Bull, the sign Taurus. On the third of May, in Chaucer's time,
+the sun would be in about the 20th degree of Taurus. The epithet _white_ is
+from Ovid, Met. ii. 852.
+
+63. _wente_, sb., a turn; i.e. he tossed about.
+
+64-68. _forshapen_, metamorphosed. Progne was changed into a swallow; Ovid,
+Met. vi. 668. Tereus carried off Progne's sister Philomela; see Leg. of
+Good Women (Philomela).
+
+74. 'And knew that the moon was in a good plight (position) for him to take
+his journey.' That is, the moon's position was propitious; see note to Man
+of Lawes Tale, B 312.
+
+77. '_Janus_, god of (the) entry;' see Ovid, Fasti, i. 125.
+
+81. 'And found (that) she and two other ladies were sitting.' _Sete_ (A. S.
+_s[=æ]ton_) is the pt. t. pl., not the pp.
+
+84. The celebrated story of the Siege of Thebes, known to Chaucer through
+the Thebais of Statius; see bk. v. 1484. And see l. 100.
+
+87. _Ey_, eh! a note of exclamation, of frequent occurrence in the present
+poem.
+
+103. _lettres rede_, i.e. the rubric describing the contents of the next
+section.
+
+100-105. Oedipus unwittingly slew his father Laius; and the two sons of
+Oedipus contended for Thebes. For _Amphiorax_, see note to bk. v. 1500, and
+to Anelida, 57.
+
+108. _bokes twelve_; the 12 Books of the Thebais. The death of Amphioraus
+is related at the end of Book vii.
+
+110. _barbe_, 'part of a woman's dress, still sometimes worn by nuns,
+consisting of a piece of white plaited linen, passed over or under the
+chin, and reaching midway to the waist;' New E. Dict. She wore it because
+she was a widow; see the quotations in the New E. Dict., esp. 'wearing of
+_barbes_ at funerals.' And see _Barbuta_ in Ducange.
+
+112. 'Let us perform some rite in honour of May;' see note to Kn. Ta. A
+1500.
+
+117. The right reading is necessarily _sete_, for A. S. _s[=æ]te_, 3 p. s.
+pt. t. subj. of _sitten_; 'it would befit.' Cf. _seten_, they sat, 81,
+1192.
+
+134. 'And I am your surety,' i.e. you may depend upon me; see bk. i. 1038.
+
+151. _unkouth_, unknown, strange; hence, very; Sc. _unco'_.
+
+154. _wal_, wall, defence; _yerde_, rod, scourge, as in bk. i. 740.
+
+167. From Le Rom. de la Rose, 5684-6:--
+
+ 'Lucan redit, qui moult fu sages,
+ C'onques _vertu et grant pooir_
+ Ne pot nus _ensemble veoir_.'
+
+Cf. Lucan, Phar. i. 92.
+
+236. _Withoute_, excepting sweethearts; or, excepting by way of passionate
+love. The latter is the usual sense in Chaucer.
+
+273. 'Therefore I will endeavour to humour her intelligence.'
+
+294. _so well bigoon_, so well bestead, so fortunate. Cf. Parl. Foules,
+171.
+
+318. _Which ... his_, whose; cf. _that ... his_, Kn. Ta. A 2710.
+
+328. 'Then you have fished to some purpose;' ironical. To _fish fair_ is to
+catch many fish.
+
+329. _What mende ye_, what do you gain, though we both lose?
+
+344. Gems were supposed to have hidden virtues.
+
+387. _fele_, find out, investigate.
+
+391, 2. Cf. Ovid, Art. Amat. ii. 107: 'Ut ameris, amabilis esto.'
+
+393. In the same, 113, we find: 'Forma bonum fragile est,' &c.
+
+396. 'Go and love; for, when old, no one will have you.'
+
+398. 'I am warned too late, when it has past away, quoth Beauty.'
+
+400. The 'king's fool' got the hint from Ovid, Art. Amat. ii. 118: 'Iam
+uenient rugae,' &c.
+
+403. _crowes feet_, crow's feet; wrinkles at the corners of the eyes; from
+the shape. So in Spenser, Shep. Kal. _December_, 136: 'And by myne eie the
+crow his clawe doth write.'
+
+408. _breste a wepe_, burst out a-weeping.
+
+413. _Ret_, for _redeth_, advises; cf. P. Plowman C. iv. 410, and note.
+
+425. _Pallas_; perhaps invoked with reference to the Palladium of Troy; bk.
+I. l. 153. Moreover, Pallas was a virgin goddess.
+
+434. 'Of me no consideration need be taken.'
+
+477. 'Except that I will not give him encouragement;' see 1222.
+
+483. 'But when the cause ceases, the disease ceases.'
+
+507. _gon_, gone; 'not very long ago.'
+
+525. _mea culpa_, by my fault; words used in confession: see P. Plowman, B.
+v. 77, and note.
+
+527. _Ledest the fyn_, guidest the end; cf. Boeth. Bk. iv. Pr. 6. 149.
+
+537. _biwryen_, used in place of _biwreyen_, to bewray. The same rather
+arbitrary form appears in Parl. Foules, 348.
+
+539. 'Because men cover them up,' &c.
+
+586. _were never_, never would be; _were_ is in the subjunctive mood.
+
+611. _Thascry_, for _The ascry_, the alarm. _Ascry_ occurs in Wyclif, Prov.
+vii. 6.
+
+615. _latis_, lattice. The reading _yates_, gates, is wrong, as shewn by l.
+617.
+
+618. Dardanus, ancestor of Priam. Cf. _Dardanidae_, i. e. Trojans, Verg.
+Aen. i. 560, ii. 72, &c. Troy had six gates, according to Guido; the
+strongest of these was _Dardanus_; see the allit. Destruction of Troy, ed.
+Panton and Donaldson, l. 1557, Lydgate, Siege of Troy, b. ii. c. 11, and
+Shakespeare's Prologue to his Troilus.
+
+_ther open is the cheyne_, where the chain is open, or unfastened. Alluding
+to the chains sometimes drawn across a street, to block it against
+horsemen. The sense is, 'he will come down _this_ street, because the
+others are blocked.'
+
+621. _happy_, fortunate. It was a lucky day for him.
+
+627. _a pas_, at a foot-pace; see Prol. A 825, and l. 620 above.
+
+637. _an heven_, a beautiful sight; cf. Sq. Ta. F 558.
+
+639. _tissew_, lace, twisted band; from F. _tistre_, to weave.
+
+642. The shield was covered with horn, sinews or _nerf_, and skin or
+_rind_.
+
+651. 'Who has given me a love-potion?'
+
+656. _for pure ashamed_, for being completely ashamed, i.e. for very shame.
+A curious idiom.
+
+666. _envýous_, envious person; accented on _y_, as in l. 857.
+
+677. _Ma | de_; two syllables. The first foot is imperfect.
+
+681. The astrological term 'house' has two senses; it sometimes means a
+zodiacal sign, as when, e.g. Taurus is called the 'house' or mansion of
+Venus; and sometimes it has another sense, as, probably, in the present
+passage. See Chaucer's treatise on the Astrolabe, pt. ii. § 37, on 'the
+equations of houses.' In the latter case, the whole celestial sphere was
+divided into twelve equal parts, called 'houses,' by great circles passing
+through the north and south points of the horizon. The first of these,
+reckoning upwards from the eastern horizon, was called the _first_ house,
+and the _seventh_ house, being opposite to it, was reckoned downwards from
+the western horizon. The _first_ and _seventh_ houses were both considered
+very fortunate; and it is here said that Venus was in her seventh house,
+i.e. was just below the western horizon at the moment when Criseyde first
+saw him. The same planet was also 'well disposed,' i.e. in a favourable
+sign of the zodiac; and at the same time was 'pleased (or made propitious)
+by favourable aspects' of other planets, i.e. other planets were favourably
+situated as regards their angular distances from Venus. Moreover, Venus was
+no foe to Troilus in his nativity, i.e. she was also favourably situated at
+the moment of his birth.
+
+716. Imitated from Le Rom. de la Rose, 5765-9, q.v.
+
+746. 'I am one (who is) the fairest.' The _-e_ in _fairest-e_ is not
+elided; neither is the _-e_ in _wist-e_ in l. 745.
+
+750. I.e. 'I am my own mistress.'
+
+752. _lese_, pasture; 'I stand, unfastened, in a pleasant pasture.' From A.
+S. _l[=æ]su_. Cf. Ho. Fame, 1768. It does not mean 'leash,' as usually
+said; Chaucer's form of 'leash' is _lees_, as in Cant. Ta. G 19.
+
+754. _chekmat_, check-mate, as in chess; see Book Duch. 659. Bell sees a
+pun in it; '_check_ to my _mate_,' i.e. wife; but it remains to be shewn
+that the form _mate_ (wife) was known to Chaucer, who spells it _make_
+(Cant. Ta. E 2080).
+
+759. I.e. 'I am not a nun,' nor vowed to chastity.
+
+767, 769. _sprat_, for _spredeth_, spreads, pres. t.; _spradde_, pt. t. Cf.
+Boethius, Bk. i. Met. 3. 9-12.
+
+777. According to Bell, MS. Harl. 1239 also has _why_, i.e. wherefore, a
+reason why, cause.
+
+784. Cf. 'S'il fait folie, si la boive;' Rom. Rose, 12844.
+
+797. 'No one stumbles over it;' for it is too unsubstantial.
+
+802. 'Yet all things seem to them to be harmful, wherein folks please their
+friends.'
+
+807. 'Nothing venture, nothing have.'
+
+830. _hertes lust_, heart's pleasure; _to rente_, by way of rent.
+
+831. _no wight_, to no one; dat. case.
+
+861. See Hazlitt's notes on the proverb--'Many talk of Robin Hood, that
+never shot in his bow,' &c.
+
+866. 'Who cannot endure sorrow deserves no joy.'
+
+867. 'And therefore let him, who has a glass head, beware of stones cast in
+battle.'
+
+882. _let_, short for _ledeth_, leads (Stratmann).
+
+884. The MSS. end the line with _syke_. It has been pointed out that _syke_
+is not a perfect rime to _endyte_, _whyte_, but only an assonance. It is
+difficult to believe Chaucer guilty of this oversight; and hence I would
+suggest, with all submission to the critics, that possibly Chaucer wrote
+_syte_. The M. E. _syte_ means to be anxious, and occurs in the Cursor
+Mundi, 11675; where Joseph says to Mary:--'Bot I _site_ for an other thing
+That we o water has nu wanting,' i.e. but I am anxious about another thing,
+that we lack water. The sb. _site_, grief, occurs in the Midland dialect as
+well as in Northumbrian; see _site_ in Stratmann. As the word is unusual,
+it would naturally be altered by the scribes to the familiar _syke_, to
+sigh, with a cognate meaning.
+
+920. 'And loude he song ageyn the sonne shene;' Kn. Ta. A 1509.
+
+959. 'Unless lack of pursuit is the cause (of failure),' &c.; cf. 1075.
+
+964. _hameled_, cut off, docked; cf. P. Pl. Crede, 300.
+
+1001. 'Your ill hap is not owing to me.'
+
+1017. Read _And úpon mé_, where _me_ is emphatic.
+
+1022. When people's ears glow, it is because they are being talked of;
+according to folk-lore. See Brand's Popular Antiquities, ed. Ellis, iii.
+171.
+
+1026. 'Sed lateant uires, nec sis in fronte disertus;' Ovid, Art. Am. i.
+463.
+
+1027. 'Quascunque adspicies, lacrimae fecere lituras;' Ovid, Heroid. iii.
+3.
+
+1033. 'Or always harp one tune.'
+
+1041. 'Humano capiti,' &c.; Horace, Ars Poet. 1-5. _pyk_, a pike (fish), as
+in the Balade to Rosemounde, 17.
+
+1062. Accent _Mínervá_ on the first and third syllables.
+
+1075-7. _it made_, was the cause of it. _ley_, lied.
+
+1107. _hoppe_, dance. 'I always dance in the rear.'
+
+1108. _to-laugh_ (H2, _to lagh_, Cm. _to law_), laughed exceedingly. I know
+of no other example. A better form is _to-lough_; see l. 1163, and Pard.
+Ta. C 476.
+
+1119. _spek-e_, might speak, should say; pt. t. subjunctive.
+
+1123. _sent_, i. e. _sendeth_, sends; the pt. t. is _sent-e_ or _send-e_.
+
+1177-8. _Avysed_, she took notice; pt. tense. So also _fond_, found, which
+Bell takes to be a pp.; but the pp. is _founden_. _Coude good_, knew what
+was becoming. So, in l. 1197, _Can he_ means 'has he skill.'
+
+1201, 1204. _sowe_, to sew the pieces of parchment together. Tyrwhitt
+remarks, s. v. _sowe_; 'It was usual, and indeed necessary, formerly to
+_sew_ letters, when they were written upon parchment; but the practice
+continued long after the invention of paper.' _plyte_, to fold it up.
+
+1229. 'A cushion, beaten with gold;' cf. Kn. Ta. A 979.
+
+1238. A proverb: 'slight impressions soon fade.'
+
+1249. Tyrwhitt, s. v. _somme_, boggles over this line, but it is quite
+right. Bell takes occasion to speak of the 'rugged lines' to be found in
+this poem; which is true enough of his own peculiar text. In Beowulf, l.
+207, we have _fift[=e]na sum_, one of fifteen, where the cardinal number is
+used; and this is the usual idiom. But the ordinal number is used also. In
+St. Juliana, p. 79, we read that 'te sea sencte him on his _thrituthe
+sum_,' the sea drowned him and 'thirtieth some' of his men, which I
+understand to mean 'and twenty-nine of his men,' the master being the
+thirtieth; but Mr. Cockayne and Mr. Bradley make it mean 'him and thirty
+others.' So again, in Sir Tristrem, 817, we have: 'He busked and made him
+yare hi[s] _fiftend som_ of knight,' he made ready for himself his
+'fifteenth some' of knights, which I should explain to mean a band of
+fifteen knights, _himself included_, or, himself being the fifteenth.
+_Some_ in such phrases has a collective force. However, the examples in
+Bosworth and Toller's A. S. Dict., s. v. _sum_, shew that this mode of
+expression is also sometimes used _exclusively_ of the leader.
+
+1274. _on to pyke_, for her to pick upon, or pick at; i. e. for her to pull
+out; see l. 1273. See examples in Halliwell, s. v. _pike_, of 'to _pyke
+out_ thornes,' to pick out thorns.
+
+1276. Cf. 'to strike while the iron is hot;' see Melibeus, B 2226.
+
+1289. 'But therein he had much to heave at and to do.'
+
+1291. 'And why? for fear of shame.' Cm. has _for speche_, i. e. for fear of
+talk or scandal.
+
+1315. _accesse_, attack, as of fever. See New E. Dict.
+
+1343. _refreyde_, grow cool; cf. Balade to Rosemounde, l. 21.
+
+1349. _after his gestes_, according to his deeds, or adventures.
+
+1390. _forbyse_, to give (thee) instances. Hardly a correct form; it should
+rather be _forbysne_, short for _forbysnen_, as the verb is formed from the
+sb. _forbysne_, A. S. _foreb[=y]sen_, an example, instance. The word was
+obsolescent.
+
+1398. _Deiphebus_ (= _Dé'ph[)e]bús)_ is always trisyllabic.
+
+1410. He means that he would do more for him than for any one, 'except for
+him whom he loves most,' i. e. Troilus.
+
+1427. 'With spur and whip,' i. e. with all expedition.
+
+1495. _word and ende_, beginning and end; cf. iii. 702, v. 1669. The right
+phrase is _ord and ende_, where _ord_ is 'beginning;' but it would seem
+that, by Chaucer's time, _word_ had been corruptly substituted for the
+obsolescent _ord_. See Monk. Ta. B 3911, and the note.
+
+1534. _triste_, station for a huntsman to shoot from. See _Tristre_ in
+Stratmann.
+
+1554. _renne_, to run, like an excited madman.
+
+1564. 'Bon fait prolixite foïr;' Rom. de la Rose, 18498.
+
+1581. 'Although it does not please her to recommend (a remedy).'
+
+1594. _To mowen_, to have it in her power; A. S. _mugan_.
+
+1650. _for my bettre arm_, not even to save my right arm.
+
+1661. _him thar nought_, 'him needeth not,' he need not do.
+
+1735. An obscure allusion. 'Perhaps it means, in regard for the king and
+queen, his parents;' Bell. My own guess is different. I think it quite
+possible that Chaucer is referring to the two 'crowns' or garlands, one of
+roses and one of lilies, about which so much is said in his early work
+entitled the _Lyf of Seint Cecile_, afterwards called the Second Nonnes
+Tale (see G 270). Thus Pandarus, with his usual impudence, conjures
+Criseyde to pity Troilus by two solemn adjurations, viz. for the sake of
+Him who gave us all our souls, and by the virtue of the two heavenly crowns
+which an angel once brought _to a chaste couple_. He thus boldly insinuates
+that the proposed meeting is of the most innocent character. This I take to
+be the whole point of the allusion.
+
+1737. 'Fie on the devil!' I. e. despise detraction.
+
+1738. _com of_, come off; we _now_ say 'come on!' See ll. 1742, 1750.
+
+1751. 'But now (I appeal) to you.'
+
+1752. _cankedort_, a state of suspense, uncertainty, or anxiety; as appears
+from the context. The word occurs nowhere else. Only one MS. (H2) has the
+spelling _kankerdort_, usually adopted in modern editions; Thynne has
+_cankedorte_, but it needs no final _e_. The etymology is unknown nor do we
+even know how to divide it. There is a verb _kanka_, to shake, be unsteady,
+&c., in Swedish dialects (Rietz), and the Swed. _ort_ is a place, quarter;
+if there is any relationship, _kanked-ort_ might mean 'shaky place,' or
+ticklish position. Another theory is that _canker_ relates to _canker_, a
+cancer, disease, and that _dort_ is related to Lowl. Sc. _dort_, sulkiness.
+But this is assuming that the right spelling is _canker-dort_, a theory
+which the MSS. do not favour. Neither does the sense of 'ill-humour' seem
+very suitable. As I am bound, in this difficult case, to suggest what I
+can, I must add that it is also possible to suppose that _cankedort_ is of
+French origin, answering to an O. F. _quant que dort_, lit. 'whenever he is
+asleep (?),' or 'although he is asleep(?);' and hence (conceivably) meaning
+'in a sleepy state.' The phrase _quant que_, also spelt _kan ke_ (and in
+many other ways) is illustrated by a column of examples in Godefroy's
+Dictionary; but its usual sense is 'as well as,' or 'whatever'; thus _kan
+ke poet_ = as well as he can. Or can we make it = _com ki dort_, like one
+who sleeps?
+
+
+BOOK III.
+
+The following scheme gives a general idea of the relationship of this Book
+to the original.
+
+ CHAUCER: BOOK III. FILOSTRATO: BOOK III.
+ ll. 1-38. st. 74-79.
+ 239-287. 5-10.
+ 344-441. 11-20.
+ 813-833. [Boethius, II. Pr. 4. 86-120.]
+ 1310-1426. 31-43.
+ 1443-1451. 44.
+ 1471-1492. 44-48.
+ 1513-1555. 50-56.
+ 1588-1624. 56-60.
+ 1625-1629. [Boethius, II. Pr. 4. 4-10.]
+ 1639-1680. 61-65.
+ 1695-1743. 70-73.
+ 1744-1768. [Boethius, II. Met. 8.]
+ 1772-1806. 90-93.
+ 1807-1813. Bk. I, st. 3. 1.
+
+1-38. This is an exceptionally difficult passage, and some of the editions
+make great nonsense of it, especially of ll. 15-21. It is, however,
+imitated from stanzas 74-79 of the Filostrato, Book III; where the
+invocation is put into the mouth of Troilus.
+
+The key to it is that it is an address to _Venus_, both the planet and the
+goddess.
+
+2. The planet Venus was considered to be in 'the _third_ heaven.' The
+'heavens' or spheres were named, respectively, after the Moon, Mercury,
+Venus, Sun, Mars, Jupiter, Saturn, and the 'fixed stars;' beyond which was
+the Primum Mobile, the earth being in the centre of all, and immoveable.
+Sometimes the spheres of the seven planets were reckoned backwards from
+Saturn, Venus being then in the _fifth_ heaven; see Lenvoy a Scogan, 9, and
+the note.
+
+3. 'O favourite of the Sun, O dear daughter of Jove!' Venus was considered
+a fortunate planet. Perhaps it is best to quote the Italian text here:--
+
+ 'O luce eterna, il cui lieto splendore 585
+ Fa bello il terzo ciel, dal qual ne piove
+ Piacer, vaghezza, pietade ed amore;
+ Del sole amica, e figliuola di Giove,
+ Benigna donna d'ogni gentil core,
+ Certa cagion del valor che mi muove 590
+ A' sospir dolci della mia salute,
+ Sempre lodata sia la tua virtute.
+
+ Il ciel, la terra, lo mare e l'inferno
+ Ciascuno in sè la tua potenzia sente,
+ O chiara luce; e s'io il ver discerno, 595
+ Le piante, i semi, e l'erbe puramente,
+ Gli uccei, le fiere, i pesci con eterno
+ Vapor ti senton nel tempo piacente,
+ E gli uomini e gli dei, nè creatura
+ Senza di te nel mondo vale o dura. 600
+
+ Tu Giove prima agli alti affetti lieto,
+ Pe' qua' vivono e son tutte le cose,
+ Movesti, o bella dea; e mansueto
+ Sovente il rendi all' opere noiose
+ Di noi mortali; e il meritato fleto 605
+ In liete feste volgi e dilettose;
+ E in mille forme già quaggiù il mandasti,
+ Quand' ora d'una ed or d'altra il pregasti.
+
+11. _vapour_, influence; Ital. _Vapor_ (l. 598).
+
+15. The readings in this stanza are settled by the Ital. text. Thus, in ll.
+17, 19, 20, read _him_, not _hem_. _Comeveden_, didst move or instigate;
+agreeing with _ye_, for which Mod. E. uses _thou_. 'Thou didst first
+instigate Jove to those glad effects (influences), through which all things
+live and exist; and didst make him amorous of mortal things; and, at thy
+pleasure, didst ever give him, in love, success or trouble; and, in a
+thousand forms, didst send him down to (gain) love on earth; and he caught
+those whom it pleased you (he should catch).'
+
+In l. 17 we find _Comeveden_ sometimes turned into _Comenden_, or even
+_Commodious_! The Italian text has _Movesti_ (l. 603).
+
+22. Venus was supposed to appease the angry planet Mars; see Compl. of
+Mars, 36-42.
+
+27. 'According as a man wishes.'
+
+29. 'Tu in unità le case e li cittadi, Li regni, ... Tien.'
+
+31-34.
+
+ 'Tu sola le nascosi qualitadi
+ Delle cose conosci, onde 'l costrutto
+ Vi metti tal, che fai maravigliare
+ Chi tua potenza non sa riguardare.'
+
+I. e. 'Thou only knowest the hidden qualities of things, whence thou
+formest such a construction, that thou makest to marvel any one who knows
+not how to estimate thy power.' Chaucer seems to have used _construe_
+because suggested by _costrutto_, but he really uses it as answering to
+_sa_ (in the fourth line), and omits the words _'l costrutto vi metti tal_
+altogether. Hence ll. 33-35 mean: 'when they cannot explain how it may come
+to pass that _she_ loves _him_, or why _he_ loves _her_; (so as to shew)
+why _this_ fish, and not _that_ one, comes to the weir.'
+
+_Io_ (= _jo_), come to pass. This word is not in the dictionaries, and has
+been coolly altered into _go_ (!) in various editions. But it answers to O.
+F. _joer_ (F. _jouer_), to play, hence, to play a game, to make a move (as
+in a game); here, to come about, come to pass.
+
+35. _were_, weir, pool where fish are caught; see Parl. Foules, 138, and
+note.
+
+36. 'You have imposed a law on folks in this universe;' Ital. 'Tu legge, o
+dea, poni all' universo.'
+
+44, 45. _Inhelde_, pour in. _Caliope_, Calliope, muse of epic poetry;
+similarly invoked by Dante, Purg. i. 9.
+
+87. 'Though he was not pert, nor made difficulties; nor was he too bold,
+(as if about) to sing a mass for a fool.' The last expression was probably
+proverbial; it seems to mean to speak without hesitation or a feeling of
+respect.
+
+115. _to watre wolde_, would turn to water; cf. Squi. Ta. F 496.
+
+120. '_I? what?_' i. e. 'I? what (am I to do)?' In l. 122, Pandarus repeats
+her words, mockingly: 'You say I? what? why, of course you should pity
+him.'
+
+136-138. 'And I (am) to have comfort, as it pleases you, (being at the same
+time) under your correction, (so as to have what is) equal to my offence,
+as (for instance) death.' See Cant. Ta. B 1287.
+
+150. 'By the feast of Jupiter, who presides over nativities.' The reason
+for the use of _natal_ is not obvious. Cf. 'Scit Genius, natale comes qui
+temperat astrum;' Horat. Ep. ii. 2. 187.
+
+188. 'I seem to hear the town-bells ringing for this miracle, though no
+hand pulls the ropes.'
+
+193, 194. _and oon, And two_, 'both the one of you and the other.'
+
+198. _bere the belle_, take the former place, take precedence; like the
+bell-wether that heads the flock. See the New E. Dict.
+
+228. 'Straight as a line,' i. e. directly, at once.
+
+294. See Manc. Ta. H 333, and note.
+
+299. 'Thou understandest and knowest enough proverbs against the vice of
+gossiping, even if men spoke truth as often as they lie.'
+
+308. 'No boaster is to be believed, in the natural course of things.'
+
+328, 329. _drat_, dreadeth. Cf. 'Felix, quem faciunt aliena pericula
+cautum.' But Chaucer took it from Le Rom. de la Rose, 8041-2: 'Moult a
+benéurée vie Cil qui par autrui se chastie.'
+
+340. 'And a day is appointed for making up the charters' (which will
+particularise what she has granted you); metaphorical.
+
+349. _richesse_, abundance; not a happy word, but suggested by the Ital.
+text: 'I sospir ch'egli aveva a gran dovizia;' Fil. iii. 11. _Dovizia_
+(Lat. _diuitiae_) is precisely 'richesse.' Bell has _rehetyng_, i. e.
+comforting (from O. F. _rehaiter_, _reheiter_), which gives no sense; and
+explains it by '_reheating_!'
+
+354. _lusty_, lusty person; cf. Cant. Ta. A 165, 208.
+
+377. 'Or durst (do so), or should know (how).'
+
+380. _stokked_, fastened in the stocks; cf. Acts xvi. 24.
+
+404. _Departe it so_, make this distinction.
+
+410. _frape_, company, troop. Marked by Tyrwhitt as not understood. Other
+examples occur. 'With hem a god gret _frape_;' Adam Davy, &c., ed.
+Furnivall, p. 60, col. 1, text 3, l. 390; and see Allit. Morte Arthure, ed.
+Brock, 2163, 2804, 3548. Godefroy gives O. F. _frap_, a multitude, and
+_frapaille_, rabble.
+
+445. 'And wished to be seised of that which he lacked.'
+
+497. 'Or to enumerate all the looks and words of one that is in such
+uncertainty.'
+
+502. _as seith_; but it does not appear that Boccaccio says anything of the
+kind. The same remark applies to l. 575.
+
+510. _Fulfelle_ is a Kentish form, the _e_ answering to A. S. _y_. Similar
+forms occur in Gower. See note to Book Duch. 438.
+
+526. Scan: Dréd | elées | it cleer,' &c. The sense is: 'it was clear, in
+the direction of the wind, from every magpie and every spoil-sport.' I. e.
+no one could detect them; they kept (like hunters) well to leeward, and
+there were no magpies or telltale birds to windward, to give an alarm.
+
+529. Scan: In this matér-e, both-e frem'd. _fremed_, strange, wild.
+
+542. _holy_, i. e. sacred to Apollo. From Ovid, Met. i. 566: 'laurea ..
+uisa est agitasse cacumen.'
+
+545. 'And therefore let no one hinder him.'
+
+572. The readings all shew various corruptions of _thurfte_, which none of
+the scribes understood; see _thurfen_, _tharf_, in Stratmann. This is not
+the only place where _thurfte_ has been ousted from the text. Cf. _thar_
+(for _tharf_) in the Reves Ta. A 4320, &c. _Yow thurfte have_, you would
+need (to) have. _Yow_ is the dat. case, governed by the impers. verb. The
+reading _yow durste_ turns _yow_ (an accusative) into an imaginary
+nominative; but the nom. form is _ye_, which the scribes did not venture to
+substitute.
+
+584. _goosish_, goose-like, silly. This delicious epithet was turned into
+_gofysshe_ by Thynne, and modern editions perpetuate the blunder. Tyrwhitt
+derived _gofish_ from F. _goffe_, a word which is much later than Chaucer,
+and was probably merely adapted from Ital. _goffo_, stupid. The Century
+Dict. goes a step further, inserting a second _f_, and producing a form
+_goffish_, against all authority. Cf. Parl. Foules, 568, 586.
+
+601. _stewe_, small chamber, closet; cf. G. _Stube_.
+
+602. 'Where he was shut in, as in a coop.'
+
+609. 'There was no dainty to be fetched'; they were all there.
+
+614. _Wade_; this is the hero mentioned in the Merch. Tale, E 1424; see
+note.
+
+617-620. Cf. Boethius, Bk. iv. Pr. 6. 60-68.
+
+622. 'Without her leave, at the will of the gods.'
+
+624. _bente_, i. e. curved, crescent; see l. 549. Cf. Boeth. Bk. I. Met. 5.
+6, 7.
+
+625. The Moon, Saturn, and Jupiter were all in conjunction in Cancer, which
+was the mansion of the moon. We are to understand that this caused the
+great rain.
+
+640. _ron_, rained; so also in l. 677. The usual pt. t. is _reinede_, but
+we also find _roon_, _ron_, as in P. Plowm. B. xiv. 66 (C. xvi. 270), and
+in Trevisa, tr. of Higden, ii. 239. The pt. t. of A. S. _rignan_,
+_r[=i]nan_, is usually _r[=i]nde_; but the strong pt. _r[=a]n_ occurs in
+the Blickling Glosses.
+
+648. _a game_, in game; _a_ = _an_, _on_; Cm. has _on_.
+
+671. _The wyn anon_, the wine (shall come) at once; alluding to the wine
+drunk just before going to bed. See Prol. A 819, 820.
+
+674. 'The _voidè_ being drunk, and the cross-curtain drawn immediately
+afterwards.' The best reading is _voyde_ or _voydee_. This seems to be here
+used as a name for the 'loving-cup' or 'grace-cup,' which was drunk after
+the table had been cleared or _voided_. Properly, it was a slight dessert
+of 'spices' and wine; where _spices_ meant sweetmeats, dried fruits, &c.
+See Notes and Queries, 2 S. xi. 508. The _traverse_ was a screen or curtain
+drawn across the room; cf. Cant. Ta. E 1817; King's Quair, st. 90. See
+Additional Note, p. 506.
+
+690. This refers to the attendants. They were no longer allowed to skip
+about (run on errands) or to tramp about noisily, but were packed off to
+bed, with a malediction on those who stirred about. _Traunceth_, tramps
+about, is used of a bull by Gower, C. A. ii. 72. In Beaumont and Fletcher,
+Fair Maid of the Inn, v. 2, we find--'but, _traunce_ the world over, you
+shall never,' &c. For _traunce_, Thynne reads _praunce_, which has a
+similar sense. Morris explains _traunce_ here as a sb., which seems
+impossible.
+
+695. _The olde daunce_, the old game; see Prol. A 476.
+
+696. _sey_, saw; perhaps read _seye_, subj., might perceive. If so, read
+_al_, i. e. every.
+
+702. 'Beginning and end;' see note to bk. II. 1495.
+
+711. I. e. or else upset everything; cf. the phrase, 'all the fat is in the
+fire.'
+
+716. Mars and Saturn both had an evil influence.
+
+717. _combust_, quenched, viz. by being too near the sun; see Astrolabe,
+pt. ii. § 4. Venus and Mercury, when thus 'combust,' lost their influence.
+_let_, hindered.
+
+721. _Adoon_, Adonis; see Ovid, Met. x. 715.
+
+722. _Europe_, Europa; see Leg. of Good Women, 113, and note.
+
+725. _Cipris_, Venus; see Ho. Fame, 518.
+
+726. _Dane_, Daphne; see Kn. Ta. A 2062.
+
+729. _Mercúrie_, Mercury; _Herse_, daughter of Cecrops, beloved by Mercury.
+Her sister, Aglauros, had displeased Minerva (_Pallas_); whereupon Minerva
+made Aglauros envious of Herse. Mercury turned Aglauros into stone because
+she hindered his suit. See Ovid, Met. ii. 708-832.
+
+733. 'Fatal sisters;' i.e. the Fates, Clotho, Lachesis, and Atropos. 'Which
+spun my destiny, before any cloth (infant's covering) was made for me.' See
+Kn. Ta. A 1566; Leg. G. Wom. 2629.
+
+764. Let sleeping dogs lie; a proverb.
+
+773. 'To hold in hand' is to feed with false hopes, to delude by pretended
+love.
+
+775. Lit. 'and make him a hood above a cap.' A _calle_ (caul) was a
+close-fitting cap, a skull-cap. To put on a hood over this evidently means
+to cover up the eyes, to cajole, to hoodwink.
+
+791, 797. _shal_, owe to. _sholde love_, i.e. are reported to love.
+
+813-836. Founded on Boethius, lib. II. Pr. 4. 'Quàm multis amaritudinibus
+humanae felicitatis dulcedo respersa est!... Anxia enim res est humanorum
+conditio bonorum, et quae uel numquam tota proueniat, uel numquam perpetua
+subsistat.... Ad haec, quem caduca ista felicitas uehit, uel scit eam, uel
+nescit esse mutabilem. Si nescit, quaenam beata sors esse potest
+ignorantiae caecitate? Si scit, metuat necesse est, ne amittat, quod amitti
+potest non dubitat; quare continuus timor non sinit esse felicem.... quonam
+modo praesens uita facere beatos potest?' See the E. version, ll. 86, 56,
+109.
+
+839. 'Why hast thou made Troilus distrust me?'
+
+853, 854. 'Danger is drawn nearer by delay.' We say, 'Delays are
+dangerous.' Cf. Havelok, l. 1352. _abodes_, abidings, tarryings.
+
+855. _Néc'_, with elided _e_, forms the first foot. 'Every thing has its
+time;' cf. Eccl. iii. 1.
+
+861. _farewel feldefare_, (and people will say) farewell, fieldfare! Cf.
+Rom. Rose, 5510. In the Rom. Rose, it refers to false friends, who, when
+fortune frowns, say 'Go! farewell fieldfare,' i.e. Begone, we have done
+with you. As fieldfares come here in the winter months, people are glad to
+see them go, as a sign of approaching summer. In the present case, the
+sense appears to be that, when an opportunity is missed, the harm is done;
+and people will cry, 'farewell, fieldfare!' by way of derision. We might
+paraphrase the line by saying: 'the harm is done, and nobody cares.'
+
+885. _blewe_, blue; the colour of _constancy_.
+
+890. 'Hazle-bushes shake.' This is a truism known to every one, and no news
+at all; in like manner, your ring will tell him nothing, and is useless.
+
+901. _feffe him_, enfeoff him, bestow on him. _whyte_, fair.
+
+919. _at pryme face_, at the first glance; _primâ facie_.
+
+931. _At dulcarnon_, at a non-plus, in extreme perplexity. _Dulcarnon_, as
+pointed out by Selden, in his Pref. to Drayton's Polyolbion, represents the
+Pers. and Arab. _d[=u]'lkarnayn_, lit. two-horned; from Pers. _d[=u]_, two,
+and _karn_, horn. It was a common medieval epithet of Alexander the Great,
+who was so called because he claimed descent from Jupiter Ammon, whose
+image was provided with horns like a ram. Speght rightly says that
+_Dulcarnon_ was also a name for the 47th prop. of Euclid, Book I, but gives
+a false reason and etymology. The real reason is plain enough, viz. that
+the two smaller squares in the diagram stick up like two horns. And, as
+this proposition is somewhat difficult for beginners, it here takes the
+sense of 'puzzle;' hence Criseyde was _at Dulcarnon_, because she was in
+perplexity. Speght refers to Alex. Neckam, De Naturis Rerum; see Wright's
+edition, p. 295.
+
+But this is not all. In l. 933, Pandarus explains that Dulcarnon is called
+'fleming of wrecches.' There is a slight error here: 'fleming of wrecches,'
+i.e. banishment of the miserable, is a translation of _Fuga miserorum_,
+which is written opposite this line in MS. Harl. 1239; and further, _Fuga
+miserorum_ is a sort of Latin translation of _Eleëfuga_ or _Eleufuga_, from
+[Greek: eleos] pity, and [Greek: phygê], flight. The error lies in
+confusing _Dulcarnon_, the 47th proposition, with _Eleufuga_, a name for
+the 5th proposition; a confusion due to the fact that both propositions
+were considered difficult. Roger Bacon, Opus Tertium, cap. 6, says: 'Quinta
+propositio geometricae Euclidis dicitur _Elefuga_, id est, _fuga
+miserorum_.' Ducange, s. v. _Eleufuga_, quotes from Alanus, Anticlaudiani
+lib. iii. cap. 6--'Huius tirones curantis [_read_ cur artis] _Eleufuga_
+terret,' &c. The word also occurs in Richard of Bury's Philobiblon, cap.
+xiii, somewhat oddly translated by J.B. Inglis in 1832. 'How many scholars
+has the Helleflight of Euclid repelled!'
+
+This explanation, partly due to the Rev. W.G. Clark (joint-editor of the
+Globe Shakespeare), was first given in the _Athenæum_, Sept. 23, 1871, p.
+393, in an article written by myself.
+
+934. _It_, i.e. _Dulcarnon_, or Euclid's proposition. 'It seems hard,
+because the wretched pupils will not learn it, owing to their very sloth or
+other wilful defects.'
+
+936. _This_ = _this is_; as elsewhere. _fecches_, vetches.
+
+947. Understand _be_; 'where (I hope) good thrift may be.' Cf. 966.
+
+978. _fere_, fire; as in Bk. i. 229. Usually _fyre_.
+
+979. _fond his contenaunce_, lit. found his demeanour, i.e. composed
+himself as if to read.
+
+1010. _wivere_, viper; O. F. _wivre_ (F. _givre_), from Lat. _uipera_. The
+heraldic _wiver_ or _wyvern_ became a wondrous winged dragon, with two
+legs; wholly unlike the original viper. See Thynne's Animadversions, &c.,
+ed. Furnivall, p. 41.
+
+1013. 'Alas! that he, either entirely, or a slice of him.'
+
+1021. 'That sufferest undeserved jealousy (to exist).'
+
+1029. _after that_, accordingly; _his_, its.
+
+1035. See note to Bk. ii. 784.
+
+1046. _ordal_, ordeal, trial by ordeal, i.e. by fire or water. See Thynne's
+Animadversions, ed. Furnivall, p. 66.
+
+1056. _wreigh_, covered; A. S. _wr[=a]h_; see _wr[=i]hen_ in Stratmann.
+
+1064. _shoures_, assaults. Bell actually substitutes _stouris_, as being
+'clearly the true reading.' But editors have no right to reject real words
+which they fail to understand. _Shour_ sometimes means a shower of arrows
+or darts, an assault, &c.; cf. A.S. _hildesc[=u]r_, a flight of missiles.
+In fact, it recurs in this sense in Bk. iv. 47, where Bell again turns it
+into _stoure_, against authority.
+
+1067. 'For it seemed to him not like (mere) strokes with a rod ... but he
+felt the very cramp of death.'
+
+1106. _al forgeve_, all is forgiven. _stint_, stopped.
+
+1154. _bar him on honde_, assured him.
+
+1177. 'For a crime, there is mercy (to be had).'
+
+1194. _sucre be or soot_, may be like sugar or like soot, i.e. pleasant or
+the reverse. We must read _soot_ (not _sote_, sweet, as in Bell) because it
+rimes with _moot_. Moreover, soot was once proverbially bitter. 'Bittrore
+then the sote' occurs in Altenglische Dichtungen, ed. Boddeker, p. 121; and
+in Rutebuef's Vie Sainte Marie l'Egiptianne, ed. Jubinal, 280, we find
+'plus amer que suie;' cf. Rom. Rose, 10670: 'amer Plus que n'est suie.'
+
+1215. Cf. 'Bitter pills may have sweet effects;' Hazlitt's Proverbs.
+
+1231. _Bitrent_, for _bitrendeth_, winds round; cf. iv. 870. _wryth_, for
+_wrytheth_, writhes.
+
+1235. 'When she hears any shepherd speak.'
+
+1249. 'And often invoked good luck upon her snowy throat.'
+
+1257. _welwilly_, full of good will, propitious.
+
+1258. _Imeneus_, Hymenæus, Hymen; cf. Ovid, Her. xiv. 27.
+
+1261-4. Imitated from Dante, Parad. xxxiii. 14:--
+
+ 'Che qual vuol grazie, e a te non ricorre,
+ Sua disianza vuol volar senz' ali.
+ La tua benignità non pur soccorre,' &c.
+
+1282. 'Mercy prevails over (lit. surpasses) justice.'
+
+1344. 'Or else do I dream it?'
+
+1357. _sooth_, for _sooth is_, i.e. it is true.
+
+1369. Bell takes _scripture_ to mean the mottos or posies on the rings.
+Perhaps this is right.
+
+1374. _holt_, holds; 'that holds it in despite.'
+
+1375. 'Of the money, that he can heap up and lay hold of.' For _mokren_,
+cf. Chaucer's Boethius, Bk. ii. Pr. 5. 11. _Pens_, pence, is a translation
+of Ital. _denari_, money, in the Filostrato, Book iii. st. 38.
+
+1384. _the whyte_, silver coins; _the rede_, gold coins.
+
+1389. _Myda_, Midas; see Wyf of Bathes Tale, D 951.
+
+1391. _Crassus_; wantonly altered to _Cresus_ in Bell's edition, on the
+ground that the story is told of Croesus. But Chaucer knew better. M.
+Crassus, surnamed Dives (the Rich), was slain in battle against the
+Parthians, B. C. 53. Orodes, king of Parthia, caused molten gold to be
+poured into the mouth of his dead enemy, saying, 'Sate thyself now with
+that metal of which, in life, thou wast so greedy;' Cicero, Att. vi. 1. 14;
+Florus, iii. 11. 4.
+
+1407. 'And to counterbalance with joy their former woe'.
+
+1415. The cock is called a common astrologer (i. e. astronomer), because he
+announces to all the time of day; cf. Non. Pr. Ta. B 4043; Parl. Foules,
+350. Translated from 'vulgaris astrologus;' Alanus.
+
+1417, 9. _Lucifer_, the morning-star, the planet Venus. _Fortuna maior_,
+the planet Jupiter. Mars and Saturn were supposed to have an _evil_
+influence; the Sun, Mercury, and Moon, had no great influence either way;
+whilst Jupiter and Venus had a _good_ influence, and were therefore called,
+respectively, _Fortuna maior_ and _Fortuna minor_. See G. Douglas, ed.
+Small, ii. 288. The MSS. have _that anoon_, (it happened) that anon; but
+this requires us to suppose so awkward an ellipsis that it is better to
+read _than_, answering to _whan_.
+
+1428. _Almena_, Alcmena; a note in MS. H. has: 'Almena mater Herculis.'
+Alcmena was the mother of Hercules by Jupiter. Jupiter lengthened the night
+beyond its usual limit. Plautus has a play on the subject, called
+_Amphitruo_, as Jupiter personated Amphitryon.
+
+1437-9. _ther_, wherefore; 'wherefore (I pray that) God, creator of nature,
+may bind thee so fast to our hemisphere,' &c. A similar construction occurs
+in l. 1456.
+
+1453. _bore_, aperture, chink; 'for every chink lets in one of thy bright
+rays.' See New E. Dict.
+
+1462. Engravers of small seals require a good light.
+
+1464. _Tytan_, Titan, frequently used as synonymous with the sun; as in
+Ovid, Met. i. 10. Chaucer has confused him with _Tithonus_, the husband of
+Aurora, whom he denotes by _dawing_ in l. 1466, and by _morwe_ in l. 1469.
+
+ 'Iamque, fugatura Tithoni coniuge noctem,
+ Praeuius Aurorae Lucifer ortus erat.'
+ Ovid, Heroid. xviii. 111.
+
+1490. Read _wer-e_, in two syllables. _these worldes tweyne_ seems to mean
+'two worlds such as this.'
+
+1495. This somewhat resembles Verg. Ecl. i. 60-4.
+
+1502. 'Even if I had to die by torture;' as in Bk. i. 674.
+
+1514. _mo_, others; see note to Cler. Ta. E 1039.
+
+1546. 'Desire burnt him afresh, and pleasure began to arise more than at
+first.' Cf. the parallel line in Leg. Good Wom. 1156: 'Of which ther gan to
+breden swich a fyr.' Yet Bell rejects this reading as being 'not at all in
+Chaucer's manner,' and prefers nonsense.
+
+1577. 'Christ forgave those who crucified him.'
+
+1600. Cf. Æneid. vi. 550:--
+
+ 'Quae rapidus flammis ambit torrentibus amnis
+ Tartareus Phlegethon.'
+
+1625. From Boethius, lib. ii. Pr. 4: 'Sed hoc est, quod recolentem
+uehementius coquit. Nam in omni aduersitate fortunae infelicissimum genus
+est infortunii, fuisse felicem.' Cf. Dante, Inf. v. 121; Tennyson, Locksley
+Hall--'That a sorrow's crown of sorrow is remembering happier things.'
+
+1634. Cf. Rom. de la Rose, 8301-4; from Ovid, Art. Amat. ii. 13.
+
+1642. _Ne I_, read _N'I_. _rakle_, behave rashly; it is plainly a _verb_,
+formed from the adj. _rakel_. Morris inserts _ben_ after _rakel_, to the
+ruin of the scansion. Cf. Norweg. _rakla_, to ramble, totter, be unsteady
+(Aasen); Swed. dial. _rakkla_, to rove (Rietz); Icel. _reka_, to drive.
+
+1649. _I shal_, I owe; A. S. _ic sceal_.
+
+1687. _comprende_, comprehend; F. _comprendre_. This is clearly the right
+form. In the Sq. Ta. F 223, though the MSS. have _comprehende_, it is
+obvious that _comprende_ is the real reading.
+
+1703. _Pirous_, i. e. Pyroeis, one of the four horses that drew the chariot
+of the sun. The other three were Eöus, Æthon, and Phlegon; see Ovid, Met.
+ii. 153.
+
+1705. 'Have taken some short cut, to spite me.'
+
+1732. 'To the extent of a single knot.' It would not be necessary to
+explain this, if it were not for Bell's explanation of _knot_ as 'gnat.'
+
+1734. _y-masked_, enmeshed; cf. A. S. _masc_, a mesh.
+
+1744-68. Paraphrased from Boethius, lib. ii. Met. 8; but note that the
+lines italicised are transposed, and represent ll. 1744-1750:
+
+ 'Quòd mundus stabili fide Concordes uariat uices,
+ Quòd pugnantia semina Foedus perpetuum tenent,
+ Quòd Phoebus roseum diem Curru prouehit aureo,
+ Ut quas duxerit Hesperus Phoebe noctibus imperet,
+ Ut fluctus auidum mare Certo fine coërceat,
+ Ne terris liceat uagis Latos tendere terminos.
+ _Hanc rerum seriem ligat, Terras ac pelagus regens,
+ Et caelo imperitans Amor._ Hic si fraena remiserit,
+ Quidquid nunc amat inuicem, Bellum continuò geret:
+ Et quam nunc socia fide Pulcris motibus incitant,
+ Certent soluere machinam. Hic sancto populos quoque
+ Iunctos foedere continet: Hic et coniugii sacrum
+ Castis nectit amoribus: Hic fidis etiam sua
+ Dictat iura sodalibus. O felix hominum genus,
+ Si uestros animos Amor Quo caelum regitur, regat!'
+
+1764. _halt to-hepe_, holds together, preserves in concord. Bell and Morris
+have the corrupt reading _to kepe_. _To hepe_, to a heap, became the adv.
+_to-hepe_, together. It occurs again in Ch. Astrolabe, Part I. § 14, and in
+Boethius, Bk. iv. Pr. 6. 182. Cf. 'gaderen tresor _to-hepe_,' Polit. Songs,
+ed. Wright, p. 325; 'han brought it _to-hepe_,' P. Ploughman's Crede, l.
+727.
+
+1766. 'That Love, by means of his power, would be pleased,' &c.
+
+1779. _In tyme of trewe_, in time of truce; as in Boccaccio, Fil. iii. st.
+91. Bell wrongly has _Out of Troy_. Morris alters _trewe_ to _trewes_; but
+see Bk. iv. l. 1312.
+
+1805. These are four of the seven deadly sins; see Pers. Tale.
+
+1807. _lady_, i. e. Venus, called _Dionaea_ as being daughter of Dione;
+Æneid. iii. 19. Cf. Homer, Il. v. 370.
+
+1809. The nine Muses. Helicon was a long way from Mount Parnassus; but see
+notes to Anelida, 15, and Ho. Fame, 521.
+
+1817. 'As it pleases my author to relate.'
+
+
+BOOK IV.
+
+The following scheme gives some notion of the relationship of the contents
+of this book to the Filostrato, but Chaucer constantly expands and adds to
+the original, and not unfrequently transposes the order of the text.
+
+ TROILUS: BOOK IV. FILOSTRATO.
+
+ 1-10. Bk. III. st. 94.
+ 29-35. Bk. IV. st. 1.
+ 47-110. " 2-10.
+ 127-166. " 12-16.
+ 211-217. " 17.
+ 218-385. " 22, 23, 26-46.
+ 393-406. " 47, 48.
+ 414-451. " 49, 50.
+ 459-497. " 52, 54, 56-58.
+ 501-787. " 60-89, 92, 93, 88-91.
+ 799-821. " 95, 96.
+ 848-925, 939-946. " 98-109 (l. 1).
+ 1089-1095, 1108-1260. " 109 (l. 4)-127.
+ 1310-1400. " 131-136.
+ 1422-1446. " 137-140.
+ 1464-1542, 1555-1694. " 141-167.
+
+1. In the Proem, ll. 1-3 correspond to Fil. iii. st. 94, ll. 1-3; and ll. 8
+and 10 to the same stanza, ll. 4 and 7. The rest is original.
+
+3. Cf. Boethius, lib. ii. Pr. 1: 'Intelligo ... illius [Fortunae] ... cum
+his, quos eludere nititur, blandissimam familiaritatem.'
+
+5. _hent and blent_, for _hendeth and blendeth_, catches and blinds.
+
+6, 7. Cf. Boethius, lib. ii. Met. 2: 'Ultroque gemitus, dura quos fecit
+[Fortuna], ridet.' Whence, in Le Roman de la Rose, 8076-9, the passage
+which Chaucer here imitates; _the mowe_ = F. _la moe_.
+
+22. _Herines_ i. e. Furies; used as the pl. of _Erynis_ or _Erinnys_; see
+note to Compl. to Pite, 92. Their names (see l. 24) were Megaera, Alecto,
+and Tisiphone. Bell's remark, that Chaucer found these names in Boccaccio,
+does not seem to be founded on fact. He more likely found them in Vergil,
+who has _Erinnys_, Æn. ii. 336, 573; vii. 447, 570; _Alecto_, id. vii. 324,
+341, 405, 415, 445, 476; _Megæra_, id. xii. 846; _Tisiphone_, vi. 571, x.
+761. But I suppose that, even in Chaucer's time, MS. note-books existed,
+containing such information as the names of the Furies. Chaucer even knew
+that some (as Æschylus) considered them to be the daughters of Night.
+
+25. _Quiryne_, Quirinus. Ovid, Fasti, ii. 476, tells us that Quirinus was
+Romulus; and just above, ii. 419, that Romulus and Remus were sons of Mars.
+
+29. _Ligginge ... The Grekes_, while the Greeks lay.
+
+32. _Hercules Lyoun_, Hercules' lion, the lion of Hercules; alluding to the
+lion's skin which Hercules wore. Valerius Flaccus, Argonauticon, lib. i.
+263, has 'Herculeo ... leoni;' and Chaucer seems to have read this author,
+or at any rate his first book; see Leg. of Good Women, l. 1457, and the
+note. However, Chaucer shews his knowledge of the story clearly enough in
+his tr. of Boethius, Bk. iv. Met. 7. The reference is, simply, to the sign
+Leo. The sun was in this sign during the latter part of July and the former
+part of August; but we are further told that he was in the 'breast' of Leo,
+and therefore near the very bright star Regulus, called in Arabic
+_Kalbalased_, or the Lion's Heart, which was situated almost on the zodiac,
+and (at that time) near the 20th degree of the sign. This gives the date as
+being the first week in August.
+
+41. _in the berd_, in the beard, i. e. face to face.
+
+47. _shour_, assault, attack; see note to Bk. iii. 1064.
+
+50-4. From Boccaccio. The right names are Antenor, Polydamas, Menestheus or
+Mnestheus, Xanthippus, Sarpedon, Polymnestor, Polites, Riphaeus, all
+mentioned by Boccaccio, who probably took them from Guido delle Colonne.
+But Boccaccio omits 'Phebuseo,' and I do not know who is meant. Several of
+these names may be found in the allit. Destruction of Troy, ed. Panton and
+Donaldson; as Antenor and his son Polydamas, at ll. 3947, 3954; Xanthippus,
+king of Phrygia, l. 6107; Sarpedon, prince of Lycia, l. 5448; and in
+Lydgate's Siege of Troy, Bk. ii. capp. 16, 20. Polymestor, or Polymnestor,
+was king of the Thracian Chersonese, and an ally of the Trojans. Polites
+was a son of Priam (Æneid. ii. 526). Mnestheus is repeatedly mentioned in
+Vergil (Æn. v. 116, &c.), and is also called Menestheus (id. x. 129); he is
+a different person from Menestheus, king of Athens, who fought on the other
+side. For Riphaeus, see Verg. Aen. ii. 339. The Ital. forms are Antenorre,
+Polidamas, Monesteo, Santippo, Serpedon, Polinestorre, Polite, Rifeo.
+Observe that Monostéo, Riphéo, Phebuséo rime together, with an accent on
+the penultimate.
+
+62. _thassege_, for _the assege_, the siege; Barbour has _assege_, siege,
+in his Bruce, xvii. 270, xx. 8; pl. _assegis_, xx. 12. MS. H. wrongly has
+_thessage_. See l. 1480 below.
+
+64. _Calkas_, Calchas; see Bk. i. 66, 71.
+
+79. _This town to shende_, i. e. (it will be best for you) to despoil this
+town.
+
+86. _resport_, regard. This strange word is certified by its reappearance
+in l. 850, where it rimes to _discomfórt_. It is given in Roquefort, but
+only in a technical sense. It was, doubtless, formed from O. F. _esport_,
+deportment, demeanour, regard (Godefroy), by prefixing _re-_; and means
+'demeanour towards,' or (here) simply 'regard,' as also in l. 850. The
+etymology is from Lat. _re-_, _ex_, and _portare_. Cf. F. _rapport_, from
+_re-_, _ad_, and _portare_.
+
+96. _in hir sherte_, in her smock only; i.e. without much rich clothing;
+'as she was.'
+
+99. 'For because I saw no opportunity.'
+
+112. _as yerne_, as briskly as possible, very soon; so in l. 201.
+
+120-4. Laomedon, father of Priam, founded Troy. Apollo and Poseidon
+(Neptune) had been condemned for a while to serve him for wages. But
+Laomedon refused them payment, and incurred their displeasure.
+
+133. Antenor had been taken prisoner by the Greeks; see Lydgate, Siege of
+Troye, Bk. iii. ch. 24. Lydgate's version is that Antenor was to be
+exchanged for Thoas, king of Calydon; and, at the request of Chalcas, it
+was arranged that Antenor should be exchanged for both Thoas and Criseyde
+(see l. 138); to which Priam consented.
+
+_withoute more_, without further ado; cf. l. 376.
+
+143. _parlement_; here Boccaccio has _parlamento_, i.e. a parley. Chaucer
+gives it the English sense.
+
+168. 'The love of you both, where it was before unknown.'
+
+197. From Juvenal, Sat. x. ll. 2-4:--
+
+ 'pauci dignoscere possunt
+ Vera bona atque illis multum diuersa, remota
+ Erroris nebula.'
+
+Cf. Dryden's translation and Dr. Johnson's poem on the Vanity of Human
+Wishes.
+
+198, 9. _what is to yerne_, what is desirable. _offence_, disappointment.
+
+203. _mischaunce_; because Antenor contrived the removal from Troy of the
+Palladium, on which the safety of the city depended. Cf. Lydgate, Siege of
+Troye, Bk. iv. ch. 34; or the account by Caxton, quoted in Specimens of
+English from 1394-1579, ed. Skeat, p. 89.
+
+210. _here and howne._ The sense of this phrase is not known; but, judging
+by the context, it seems to mean--'thus said every one, such was the common
+rumour.' It has been explained as 'thus said _hare_ and _hound_,' i.e.
+people of all sorts; but the M. E. form of _hare_ is _hare_ (A. S. _hara_),
+and the M. E. form of 'hound' never appears as _howne_, which, by the way,
+is evidently dissyllabic. In the absence of further evidence, guesswork is
+hardly profitable; but I should like to suggest that the phrase may mean
+'gentle and savage.' The M. E. _here_, gentle, occurs in Layamon, 25867;
+and in Amis and Amiloun, 16 (Stratmann); from A. S. _h[=e]ore_. _Houne_
+answers, phonetically, to an A. S. _H[=u]na_, which may mean a Hun, a
+savage; cf. Ger. _Hüne_.
+
+225. From Dante, Inf. iii. 112:--
+
+ 'Come d'autunno si levan le foglie
+ L'una appresso dell' altra infin che 'l ramo
+ Rende alla terra tutte le sue spoglie.'
+
+239. This stanza follows Boccaccio closely; but Boccaccio, in his turn,
+here imitates a passage in Dante, Inf. xii. 22:--
+
+ 'Qual è quel toro che si slaccia in quella
+ C'ha ricevuto già 'l colpo mortale,
+ Che gir non sa, ma qua e là saltella.'
+
+251, 2. Almost repeated in the Clerk Ta. E 902, 3; see note to the latter
+line, and cf. Gower, Conf. Amant. ii. 14--'Right as a lives creature She
+semeth,' &c.
+
+263. In MS. H., _thus_ is glossed by 'sine causa.'
+
+272. Accent _misérie_ on _e_; 'Nella miseria;' Inf. v. 123.
+
+279. _combre-world_, encumbrance of the world, a compound epithet. It is
+used by Hoccleve, in his lament for Chaucer, De Regim. Principum, st. 299.
+'A _cumber-world_, yet in the world am left;' Drayton, Pastorals, Ecl. ii.
+25.
+
+286. _gerful_, changeable; see note to Kn. Ta. A 1536.
+
+300. _Edippe_, Oedipus, king of Thebes, who put out his own eyes on finding
+that he had slain his father Laius and married his mother Jocasta; Statius,
+Theb. i. 46.
+
+302. Rossetti thus translates Fil. iv. st. 34: 'O soul, wretched and
+astray, Why fliest thou not out of the most ill-fortuned body that lives? O
+soul brought low, part from the body, and follow Chryseis.'
+
+305. _unneste_, glossed in H. by 'go out of thi nest;' correctly.
+
+318. Read _my_, not _the_ or _thy_; Rossetti thus translates Fil. iv. st.
+36: 'O my Chryseis, O sweet bliss of the sorrowing soul which calls on
+thee! Who will any more give comfort to _my_ pains?'
+
+330. _unholsom_; Boccaccio has _insano_, Fil. iv. st. 38. 'I think it
+pretty clear that B. means _insane_ in our ordinary sense for that word;
+but Chaucer's _unholsom_ is no doubt founded on B.'s epithet, and is highly
+picturesque.'--Rossetti.
+
+356, 7. Nearly repeated in Man of Lawes Ta. B 608, 9. See l. 882.
+
+381. 'As certainly do I wish it were false, as I know it is true.'
+
+392. _propretee_, his own indefeasible possession; see Boethius, Bk. ii.
+Pr. 2. 9 (p. 27), 61 (p. 28).
+
+407. Pandarus took his morality from Ovid; cf. Amorum lib. ii. 4. 10-44:
+'Centum sunt causae, cur ego semper amem;' &c.
+
+413. _heroner_, a large falcon for herons; _faucon for rivere_, a goshawk
+for waterfowl. See note to Sir Thopas, B 1927.
+
+414, 5. From Boccaccio, who does not, however, give the name of the author
+of the saying. The remark 'as Zanzis writeth' is Chaucer's own. It is quite
+clear that _Zanzis_ in this passage is the same as the _Zanzis_ in the
+Physiciens Tale, C 16; and he is no other than Zeuxis the painter. I do not
+suppose that Chaucer had any special reason for assigning to him the
+saying, but his name was as useful as that of any one else, and the
+medieval method of reference is frequently so casual and light-hearted that
+there is nothing to wonder at. Besides, we are distinctly told (l. 428)
+that Pandarus was speaking _for the nonce_, i.e. quite at random. The real
+author is Ovid: 'Successore nouo uincitur omnis amor;' Remed. Amor. 462.
+
+460. _pleyen raket_, play at rackets, knocking the ball forwards and
+backwards; alluding to the rebound of the ball after striking the wall.
+
+461. _Netle in, dokke out_ means, as Chaucer says, first one thing and then
+another. The words are taken from a charm for curing the sting of a nettle,
+repeated whilst the patient rubs in the juice from a dock-leaf. The usual
+formula is simply, 'in dock, out nettle,' for which see Brockett's Glossary
+of North-Country Words, s. v. _dockon_ (dock); but Chaucer is doubtless
+correct. He refers to a fuller form of words, given in Notes and Queries,
+1st Ser. iii. 368:--
+
+ 'Nettle in, dock out--Dock in, nettle out;
+ Nettle in, dock out--Dock rub nettle out.'
+
+Akermann's Glossary of Wiltshire Words gives a third formula, as follows:--
+
+ 'Out 'ettle, in dock--Dock shall ha' a new smock;
+ 'Ettle zhan't ha' narrun.'
+
+i.e. nettle shan't have ne'er one. See also N. and Q. 1st Ser. iii. 205,
+368; xi. 92; Athenæum, Sept. 12, 1846; Brand, Pop. Antiq. iii. 315.
+
+In the Testament of Love, Bk. i., the present passage is quoted in the
+following form: 'Ye wete wel, lady, eke (quod I) that _I haue not playde
+racket, nettyl in, docke out_, and with the wethercocke waued;' ed. 1550,
+fol. cccv. col. 2. This shews that the text is correct.
+
+462. 'Now ill luck befall her, that may care for thy wo.'
+
+481-3. _gabbestow_, liest thou. Ll. 482, 3 are a reproduction of Pandarus'
+own saying, in Bk. iii. 1625-8.
+
+493. Deficient in the first foot; read--'I | that liv'd' | &c.
+
+497. _formely_; Cm. _formaly_; for _formelly_, i.e. formally.
+
+503. From Boethius, Bk. i. Met. 1. 13, 14 (p. 1).
+
+506. Troilus speaks as if dead already. 'Well wot I, whilst I lived in
+peace, before thou (death) didst slay me, I would have given (thee) hire;'
+i.e. a bribe, not to attack me.
+
+520. _alambyk_, alembic; i.e. a retort, or vessel used in distilling; in
+Cant. Ta. G 794, MS. E. has the pl. _alambikes_, and most other MSS. have
+_alembikes_. The word was afterwards split up into _a lembick_ or _a
+limbeck_; see Macb. i. 7. 67. Chaucer took this from Le Rom. de la Rose,
+6406-7:--
+
+ 'Je vois maintes fois que tu plores
+ Cum alambic sus alutel.'
+
+556. 'Then think I, this would injure her reputation.'
+
+583. 'But if I had so ardent a love, and had thy rank.'
+
+588. Cf. the phrase 'a nine days' wonder.' Lat. _nouendiale sacrum_; Livy,
+i. 31.
+
+600. 'Audentes Fortuna iuuat;' Æneid. x. 284; 'Fortes Fortuna adiuuat';
+Terence, Phormio, i. 4. 26.
+
+602. 'Unhardy is unsely;' Reves Ta. A 4210.
+
+603. For _litel_, MS. H. and Thynne have _lite_. It makes no difference,
+either to the sense or the scansion.
+
+607. _for ferd_, for fear (H2. _for drede_; Thynne, _for feare_). Properly
+_for ferde_, as in Ho. Fame, 950; but often shortened to _for ferd_.
+_Ferde_ or _ferd_ is tolerably common as a sb., but some scribes hardly
+understood it. Hence MSS. Cl. and H. have _of-fered_, i.e. greatly
+frightened.
+
+618. Cf. Kn. Ta. A 1163-8; and the notes.
+
+622. 'Boldly stake the world on casts of the dice.' Cf. Cant. Tales, B 125,
+C 653, and the notes.
+
+627. Nearly repeated in Kn. Tale, A 1010.
+
+630. 'The devil help him that cares about it.'
+
+659-61. From Boccaccio, Fil. iv. st. 78; cf. Æneid. iv. 188.
+
+683. 'And expected to please her.' _For pitous Ioye_ represents 'pietosa
+allegrezza,' Fil. iv. st. 80.
+
+684. 'Dear enough at a mite;' cf. note to L. G. Wom. 741.
+
+692. _on every syde_; 'd'ogni partito;' Fil. iv. 81. I suppose it means,
+literally, 'on every side;' Troy being subject to attacks at various
+points.
+
+708-14. Certainly genuine; found also in Fil. iv. 84.
+
+716. Deficient in the first foot.
+
+735. Dr. Furnivall says that MSS. Cl., H., and others have here misplaced a
+stanza, meaning that ll. 750-6 should have come next, as shewn by
+Boccaccio's text. But only MS. Cm. has such an order, and it is quite
+certain that the other MSS. are right. The order in Boccaccio's text
+furnishes no real guide, as Chaucer often transposes such order; and it is
+odd that only this _one_ instance should have been noted. It is better to
+consider the order in MS. Cm. as wrong, and to say that it transposes the
+text by placing ll. 750-6 after l. 735, and gives a somewhat different
+version of ll. 750-2.
+
+736. _ounded_, waved, wavy; see Ho. Fame, 1386, and note. Cf. 'Tear my
+bright hair,' &c.; Shak. Troilus, iv. 2. 112.
+
+750. Cf. note to l. 735. MS. Cm., which inserts this stanza after l. 735,
+begins thus:--
+
+ 'The salte teris from hyre ey[gh]yn tweyn
+ Out ran, as schour of Aprille ful swythe;
+ Hyre white brest sche bet, and for the peyne,' &c.
+
+762. This line, giving the name of Criseyde's mother, is not in Boccaccio
+(Fil. iv. stt. 89-93). I do not know where Chaucer found the form _Argyve_;
+in Statius, Theb. ii. 297, _Argia_ is the name of the wife of Polynices,
+and Ch. calls her _Argyve_; see Bk. v. l. 1509 below.
+
+769, 70. _by-word_, proverb: 'plants without a root soon die.'
+
+782. _ordre_, order. She will pass her life in mourning and abstinence, as
+if she had entered a religious order.
+
+790. _Elysos_, Elysium. It looks as if Chaucer was thinking of Vergil's
+'Elysios ... campos;' Georg. i. 38; for the story of Orpheus and Eurydice
+occurs in Georg. iv. 453-527. Cf. Ovid, Met. x. 1-85.
+
+829. _cause causinge_, the primary cause. '_Causa causans_, a primary or
+original cause; _causa causata_, a secondary or intermediate cause;' New E.
+Dict., s. v. _Causa_.
+
+831. _Wher_, short for _whether_; as in Cant. Ta. B 3119, &c.
+
+836. 'Extrema gaudii luctus occupat;' Prov. xiv. 13. See note to Man of
+Lawes Ta. B 421.
+
+842. The first foot is deficient: 'Peyn | e tor | ment,' &c.
+
+843. 'There is no misery that is not within my body.'
+
+850. _resport_, regard; see note to l. 86 above.
+
+865. Compare the similar lines in Kn. Ta. A 1400, 1.
+
+866. _men_, weakened form of _man_, takes a sing. verb.
+
+870. _Bi-trent_, winds round; see note to iii. 1231.
+
+884. _into litel_, within a little, very nearly.
+
+887. _fawe_, gladly; cf. Cant. Ta. D 220.
+
+907. _bane_, destruction; see Kn. Ta. A 1097, 1681.
+
+927. 'Be to him rather a cause of the _flat_ than of the _edge_,' i.e. of
+healing rather than of harming. A curious allusion which is fully explained
+by reference to the Squieres Tale, F 156-165. See also note to the same, F
+238.
+
+947-1085. This passage is not in Boccaccio, but some of it is in Boethius;
+see below.
+
+963-1078. A considerable portion of this passage is copied, more or less
+closely, from Boethius, lib. v. Pr. 2 and Pr. 3. The correspondences are
+all pointed out below. Chaucer's own prose translation should be compared.
+For example, the word _wrythen_ (l. 986) appears in that also (Bk. v. Pr.
+3. 15).
+
+963-6. 'Quae tamen ille, ab aeterno cuncta prospiciens, prouidentiae cernit
+intuitus, et suis quaeque meritis praedestinata disponit;' Boeth. v. Pr. 2
+(end).
+
+968. _grete clerkes_; such as Boethius, Saint Augustine, and bishop
+Bradwardine; see Non. Pr. Ta. B 4431, 2.
+
+974-80. 'Nam si cuncta prospicit Deus, neque falli ullo modo potest,
+euenire necesse est, quod prouidentia futurum esse praeuiderit. Quare si ab
+aeterno non facta hominum modo, sed etiam consilia uoluntatesque
+praenoscit, nulla erit arbitrii libertas;' Boeth. v. Pr. 3. 981-7
+(_continued_): 'neque enim uel factum aliud ullum, uel quaelibet existere
+poterit uoluntas, nisi quam nescia falli prouidentia diuina praesenserit.
+Nam si res aliorsum, quam prouisae sunt, detorqueri ualent, non iam erit
+futuri firma praescientia.' 988-994 (_continued_): 'sed opinio potius
+incerta: quod de Deo credere nefas iudico.'
+
+996. I.e. who have received the tonsure.
+
+997-1001. 'Aiunt enim, non ideo quid esse euenturum, quoniam id prouidentia
+futurum esse prospexerit: sed è contrario potius, quoniam quid futurum est,
+id diuinam prouidentiam latere non posse;' Boeth. v. Pr. 3. 1002-1008
+(_continued_): 'eoque modo necessarium hoc in contrariam relabi partem.
+Neque enim necesse est contingere, quae prouidentur; sed necesse esse, quae
+futura sunt, prouideri.' 1009-1015 (_continued_): 'Quasi uero, quae
+cuiusque rei caussa sit, praescientiane futurorum necessitatis, an
+futurorum necessitas prouidentiae, laboretur.' 1016-1022 (_continued_): 'At
+nos illud demonstrare nitamur, quoquo modo sese habeat ordo caussarum,
+necessarium esse euentum praescitarum rerum, etiam si praescientia futuris
+rebus eueniendi necessitatem non uideatur inferre.'
+
+(The negative in l. 1016 is remarkable, but Chaucer's prose rendering
+presents the same form. Surely he has taken _nitamur_ as if it were
+_uitamus_.)
+
+1023-9. (_continued_): 'Etenim si quispiam sedeat, opinionem quae eum
+sedere coniectat ueram esse necesse est: atque è conuerso rursus, (1030-6)
+si de quopiam uera sit opinio, quoniam sedet, eum sedere necesse est. In
+utroque igitur necessitas inest: in hoc quidem sedendi, at uerò in altero
+ueritatis.' 1037-1047 (_continued_): 'Sed non idcirco quisque sedet,
+quoniam uera est opinio; sed haec potius uera est, quoniam quempiam sedere
+praecessit. Ita cùm caussa ueritatis ex altera parte procedat, inest tamen
+communis in utraque necessitas. Similia de prouidentia futurisque rebus
+ratiocinari patet.' 1051-78 (_continued_): 'Nam etiam si idcirco, quoniam
+futura sunt, prouidentur; non uero ideo, quoniam prouidentur eueniunt:
+nihilo minus tamen à Deo uel uentura prouideri, uel prouisa euenire necesse
+est: quod ad perimendam arbitrii libertatem solùm satis est. Iam uero quam
+praeposterum est, ut aeternae praescientiae temporalium rerum euentus
+caussa esse dicatur? Quid est autem aliud arbitrari, ideo Deum futura,
+quoniam sunt euentura, prouidere, quam putare quae olim acciderunt, caussam
+summae illius esse prouidentiae? Ad haec, sicuti cum quid esse scio, id
+ipsum esse necesse est: ita cum quid futurum noui, id ipsum futurum necesse
+est. Sic fit igitur, ut euentus praescitae rei nequeat euitari.'
+
+1094. _ferd_, fared; not the pp. of _faren_ (l. 1087), but of the weak verb
+_feren_ (A. S. _f[=e]ran_). The correct pp. of _faren_ is _faren_. See
+Stratmann.
+
+1105. 'A man may offer his neck soon enough when it (i. e. his head) must
+come off.'
+
+1136. 'Beyond the nature of tears.'
+
+1139. Myrrha, daughter of Cinyras, king of Cyprus, who was changed into a
+myrrh-tree; Ovid, Met. x. 298. The tree wept tears of myrrh; id. x. 500.
+
+1146. _hir-e_ (MS. Cl. _here_), their, is here dissyllabic. _unswelle_,
+cease to swell, as in Bk. v. 214.
+
+1147. 'All hoarse, and exhausted with shrieking.' _forshright_ is the pp.
+of _forshriken_, to shriek excessively. Bell wrongly has _for shright_; but
+_shright_ is not a noun. The Ital. has 'con _rotta_ voce,' with broken
+voice; Fil. iv. st. 116.
+
+1153. 'Being always on the point of departing.'
+
+1162. 'Whether it was sad for him.'
+
+1174. Cf. 'And _bisily_ gan,' &c.; Prol. A 301.
+
+1179. _preignant_ (F. _preignant_, _pregnant_, Cotgrave), catching hold of
+tightly, hence, forcible; pres. part. of _prendre_, to seize. Quite
+distinct from _pregnant_ when representing Lat. _praegnans_.
+
+1181. _woon_, hope, resource. This answers to Early E. _w[=a]n_ (see
+Stratmann), and is allied to Icel. _ván_, hope, expectation; cf. Icel.
+_væna_, to hope for, to ween. The word is monosyllabic, and the long _o_ is
+'open,' as shewn by its riming with _noon_, _goon_, from A. S. _n[=a]n_,
+_g[=a]n_. Bell quite fails to explain it, and Morris suggests 'remedy,'
+without assigning any reason. It is common in Rob. of Gloucester, with
+similar rimes, and does not mean 'custom' or 'habit' or 'manner,' as
+suggested in Mr. Wright's Glossary, nor has it any connection with M. E.
+_wone_, custom, which was dissyllabic, and had a short vowel in the former
+syllable; but it means, as here, 'hope' or 'resource.' For example: 'tho he
+ne sey other _won_' = when he saw nothing else to be done; Rob. Glouc. ed.
+Hearne, p. 12; ed. Wright, l. 275. 'And flowe in-to hor castles, vor hii
+nadde other _won_,' i. e. no other resource; id. p. 19, ed. Hearne, l. 442.
+This is one of the rather numerous words in Chaucer that have not been
+rightly understood.
+
+1185. _twighte_, plucked; pt. t. of _twicchen_.
+
+1188. 'Where the doom of Minos would assign it a place.' Boccaccio here
+uses the word _inferno_ (Fil. iv. 120) to denote the place where Troilus'
+soul would dwell; which Rossetti explains to mean simply Hades. Chaucer's
+meaning is the same; he is referring to Æneid. vi. 431-3.
+
+1208. Atropos is the Fate who cuts the thread of life; see note to v. 7.
+
+1237. _a forlong wey_, two minutes and a half, to speak exactly; see note
+to C. T., A 3637.
+
+1241. Either _slayn_ is here expanded into _slayen_, or the pause after
+this word does duty for a syllable, in the scansion.
+
+1242. _ho_, stop, cease; see Kn. Ta. A 1706.
+
+1244. _ther-e_ is here made into a dissyllable.
+
+1245. _morter_, mortar. The Century Dict. quotes from Dugdale's Hist. of
+St. Paul's (ed. Ellis), p. 27: 'A _mortar_ was a wide bowl of iron or
+metal; it rested upon a stand or branch, and was filled either with fine
+oil or wax, which was kept burning by means of a broad wick [at funerals or
+on tombs].' It was named from its similarity in shape to the _mortar_ in
+which things were pounded. I remember the word in common use; it came to
+denote what is now called a _night-light_, and the word _night-light_ seems
+to have nearly displaced it. In this modern contrivance, the old 'mortar'
+is sometimes represented by a paper casing. The term was frequently
+applied, not merely to the saucer which held the grease, but to the light
+itself, which sometimes took the shape of a short candle. Cotgrave explains
+F. _mortier_ as 'a kind of small chamber-lamp.' Instead of _morter_, MS.
+Cm. has _percher_, which meant a kind of wax candle placed upon a branch or
+bar called a _perche_ (perch).
+
+1295. 'About that (there) is no question.' Cf. l. 1694.
+
+1374. _wether_, sheep. I. e. it is advisable to give the wolf a limb of a
+sheep, in order to save the rest.
+
+1377. _grave_, incise, make an impression upon.
+
+1380. _moble_ (H., H2. _moeble_), movable property; cf. F. _meubles_.
+
+1404. 'Whilst he is making his divination; and I will make him believe.'
+Ll. 1401-14 are due to a passage in Guido; see allit. Destruction of Troy,
+8101-40.
+
+1406. _amphibologyes_, ambiguities. A more correct form is _amphiboly_,
+from Gk. [Greek: amphibolia]; see New E. Dict. The ambiguous character of
+the old oracular responses is well known.
+
+1411. 'When he started away from Delphi for fear.' Cf. l. 607.
+
+1422. See note to Book i. 463.
+
+1425. _the selve wit_, the same opinion.
+
+1435. _clere_, clear of woe, free, light. MS. H. has _chere_.
+
+1453. 'The bear has one opinion, and his leader another.'
+
+1456. Repeated in Kn. Ta. A 2449; see note.
+
+1459. 'With eyes like Argus;' i. e. seeing everywhere. Argus had a hundred
+eyes; Ovid, Met. i. 625.
+
+1483. _fere_, frighten, terrify; as in Bk. ii. 124.
+
+1505. 'To lose the substance, for the sake of something accidentally
+representing it;' as when the dog dropped the piece of meat, in his anxiety
+to get the shadow (or reflected image) of it. As to the famous words
+_substance_ and _accident_, see note to Pard. Ta. C 539.
+
+1525. _go we_, let us go; also written _gowe_, P. Plowm. B. Pr. 226.
+
+1538-40. Juno caused Athamas, the husband of Ino, to run mad. As Ovid tells
+the story, Juno descended into hell, and crossed the Styx, in order to
+persuade the fury Tisiphone to haunt Athamas. Hence the mention of the Styx
+was readily suggested. See Ovid, Met. iv. 416-561, esp. l. 434. Styx was
+not, as Chaucer says, 'the pit of hell,' but a river that flowed through
+it.
+
+1544. _Satiry and Fauny_, Satyri and Fauni, Satyrs and Fauns. Chaucer was
+probably thinking of Ovid, Met. vi. 392-4, where the _Fauni_, _Satyri_, and
+_Nymphae_ are described as 'ruricolae, siluarum numina.' For _halve
+goddes_, we now say _demigods_.
+
+1548. _Simois_, a river of Troas; Æneid. i. 100.
+
+1560. _laye_, would lie; subj. The _e_ is elided.
+
+1562. _take_, take place, be made. Thynne has _be take_, but _be_ clogs the
+line, and is not in the MSS.
+
+1584. 'Vincit qui patitur;' see Frank. Ta. F 773.
+
+1585. 'He who will have what he wants must give up what he likes.' Such
+seems to be the sense intended. _Leef_ means 'dear.' One of Heywood's
+proverbs is--'Nought lay down, nought take up;' and very similar to this
+is--'Nothing venture, nothing have.' For the second _leef_, MS. H. has
+_lyfe_, a reading adopted by Bell and Morris. This takes all point out of
+the saying, and does not seem applicable to the case. Ll. 1587 and 1588
+repeat the saying in another form, and confirm the reading in the text. Cf.
+Boeth. Bk. ii. Pr. 4. 98.
+
+1591, 2. _Lucina_, i. e. Diana, or the moon; cf. Kn. Ta. A 2085. 'Before
+the moon pass out of the sign of Aries beyond that of Leo.' In order to
+this, the moon would have to pass wholly through Taurus, Gemini, Cancer,
+and Leo, thus traversing a distance represented by about 4 signs, or a
+third part of the whole zodiac: this would take up about the third part of
+28 days, or more than 9 days. This brings us, as Criseyde says, to the 10th
+day (l. 1595). Such a method of counting is natural enough to those that
+watch the moon's course; and lovers are generally credited with taking a
+special interest in that luminary; cf. l. 1608. In the sequel, a good deal
+turns upon this 'tenth day.' Cf. ll. 1320, 1328, 1685; V. 239, 642, 681,
+1103, 1206.
+
+1608. _Cynthia_, i. e. Diana, the moon; Ovid, Met. ii. 465.
+
+1612. 'To lose one opportunity, in order to gain another.'
+
+1620. _pure_, very; as in Kn. Ta. A 1279.
+
+1628. 'Who can hold a thing that tries to get away?'
+
+ 'An eel and woman,
+ A learned poet says, unless by th' tail
+ And with thy teeth thou hold, will either fail.'
+ The Two Noble Kinsmen, A. iii. sc. 5. l. 49.
+
+1645. 'Res est solliciti plena timoris amor;' Ovid, Her. i. 12.
+
+1667-73. In Boccaccio, a stanza of a similar character is assigned to
+Troilus, not to Criseyde.
+
+1677. _poeplish_; Boccaccio (Fil. iv. st. 165) has _popolesco_, which
+Rossetti translates by 'low-bred.' Florio's Ital. Dict. has: '_popolesco_,
+popular, of the common people.'
+
+1682. _fórtun-è_ is trisyllabic.
+
+
+BOOK V.
+
+The following sketch gives a general notion of the relation of this Book to
+the Filostrato, though Chaucer often amplifies and transposes the material
+in a way that it would be tedious to particularise more minutely.
+
+ TROILUS: BOOK V. FILOSTRATO.
+
+ ll. 1-7. [_Teseide_, Bk. ix. st. 1.]
+ 8-14. [_Teseide_, Bk. ii. st. 1.]
+ 15-91. Bk. v. st. 1-13.
+ 190-266. " 14-21, 24-28.
+ 280-295. " 22.
+ 323-336, 351-372. " 29-32.
+ 386-686. " 33-38, 40-62, 67-71.
+ 687-693. Bk. vi. 1 (ll. 1-3), 6.
+ 708-777. " 1 (l. 4)-8.
+ 785-798, 820. Bk. vi. 10, 11.
+ 799-805, 817. " 33; Bk. i. 28 (l. 8).
+ 841-1001. " 9, 11-31.
+ 1100-1274. Bk. vii. 1-33.
+ 1275-1309. " 37, 40-43, 48-50.
+ 1310-1327. " 51, 52.
+ 1335, 1336. " 74 (ll. 7, 8).
+ 1338-1421. " 53-75.
+ 1422-1444. " 76, 105, 77, 76.
+ 1450-1456. " 84, 26.
+ 1513-1521. " 27, 90.
+ 1523-1554. " 100-102, 104, 106.
+ 1555-1589. Bk. viii. 1-5.
+ 1632-1701. " 6-15.
+ 1702-1768. " 21, 17, 19-26.
+ 1800-1806. " 27.
+ 1807-1827. [_Teseide_, Bk. xi. 1-3.]
+ 1828-1841. " 28, 29.
+ 1863-1865. [Dante, _Par._ xiv. 28-30.]
+
+3. _Parcas_, Fates; the accusative case, as usual.
+
+7. _Lachesis_, the Fate that apportions the thread of life; often
+represented with the spindle, though this is properly the attribute of
+Clotho alone. Clotho spins, Lachesis apportions, and Atropos cuts, the
+thread of life. Atropos has been mentioned above; Bk. iv. 1208, 1546.
+Statius mentions all three in lib. iii. of his Thebaid; Clotho at l. 556,
+Lachesis (Lachesim putri uacuantem saecula penso) at l. 642, and Atropos at
+l. 68.
+
+8. For _golden tressed_, MS. Harl. 3943 has _Auricomus tressed_ (!). Cf.
+'Sol auricomus, cingentibus Horis;' Valerius Flaccus, Argonaut. iv. 92.
+
+12, 13. _sone of Hecuba_, Troilus; _hir_, Criseyde.
+
+15-9. Note that ll. 15, 17 rime on _-éde_, with close _e_, but ll. 16, 18,
+19 rime on _-ède_, with open _e_. Cf. Anelida, 299-307.
+
+22-6. Lines 22, 24 rime on _-[=o]re_, with long close _o_; ll. 23, 25, 26
+on _-[)o]re_, with (original) short open _o_.
+
+25. _crop_, shoot, upper part of a tree. _more_, root, still in use in
+Hants; A. S. _more_, _moru_; see P. Plowman, B. xvi. 5, C. xviii. 21.
+
+53. 'Upon the report of such behaviour of his.'
+
+65. So in Boccaccio: 'Con un falcone in pugno;' Fil. v. st. 10.
+
+67. A mistranslation. Boccaccio's word is not _valle_, a valley, but
+_vallo_, a rampart. The first foot lacks a syllable.
+
+71. Antenor was the Trojan, captured by the Greeks, who was restored to
+Troy in exchange for Thoas and Criseyde.
+
+88. _sone of Tydeus_, i. e. Diomede, often called _Tydides_; as in Æneid.
+i. 97, 471, &c.
+
+89. To know one's creed is very elementary knowledge.
+
+90. _by the reyne hir hente_; Rossetti thinks Chaucer misunderstood _di
+colei si piglia_ (Fil. v. 13), which might mean 'takes hold of her,' but
+really means 'takes a fancy to her.'
+
+98. This resembles 'to take care of No. 1.'
+
+101. _make it tough_, raise a difficulty, viz. by disparaging Troilus.
+
+106. _coude his good_, knew what was good for him, knew what he was about.
+Bell says--'understood good manners.'
+
+128. _helply_; we now say 'helpful,' i.e. serviceable. _to my might_, to
+the best of my power.
+
+143. _O god of love_, one and the same god of love.
+
+151. _this_, contracted form of _this is_. _enseled_, sealed up.
+
+158. _As paramours_, as by way of love. Cf. l. 332.
+
+180. See below (l. 530), and Man of Lawes Ta. B 697. We can read either
+_brast_ (burst), or _braste_ (would burst).
+
+182. _sye_, to sink down; A. S. _s[=i]gan_; see _si[gh]en_ in Stratmann.
+
+194. _mewet_, mute; as in the Court of Love, 148. _Mewet_, _muwet_, or
+_muet_ is from the O. F. _muët_, orig. dissyllabic, and answering to a Low
+Lat. diminutive type _*mutettum_. The E. word is now obsolete, being
+displaced by the simple form _mute_, borrowed directly from Lat. _mutus_,
+which in O. F. became _mu_. _Mute_ is common in Shakespeare. Lydgate has:
+'And also clos and _muët_ as a stone;' Siege of Thebes, pt. iii. § 8. In
+Merlin, ed. Wheatley, p. 172, we find 'stille and _mewet_ as though thei
+hadde be dombe.'
+
+The _-e_ in _mild-e_ is not elided; the A. S. _milde_ is dissyllabic.
+
+208. _Cipryde_, i.e. Cypris, or Venus; see note to Parl. Foules, 277.
+
+212. The _-ie_ in _furie_ is rapidly slurred over. _Ixion_ is accented on
+the _first_ syllable. Ixion was bound, in hell, to an ever-revolving wheel;
+Georg. iii. 38; Æn. vi. 601.
+
+249. _as mete_, as (for instance) dream; see l. 251.
+
+283. 'Although he had sworn (to do so) on forfeit of his head.'
+
+304. _pálestrál_, i.e. games consisting of wrestling-matches and similar
+contests; from Lat. _palaestra_; see Verg. Æn. iii. 280, 281; and G.
+Douglas, ed. Small, vol. iii. p. 52, l. 24. There is a description of such
+games, held at a funeral, in Statius, Theb. vi., which is imitated by
+Chaucer in the Knightes Tale; see note to A 2863. _Vigile_ (l. 305) is the
+same as Chaucer's _liche-wake_; see note to A 2958.
+
+306. He means that his steed, sword, and helm are to be offered up to Mars,
+and his shield to Pallas, at his funeral; cf. Kn. Ta. A 2889-2894.
+
+319. _Ascaphilo_, a transposed form of Ascalaphus, whom Proserpine changed
+into an owl; Ovid, Met. v. 539. So also _Adriane_ for Ariadne. Bell's note,
+that the form of _Ascaphilo_ is Italian, and helps to prove that Chaucer
+here follows Boccaccio is misleading; for Boccaccio does not mention
+Ascalaphus.
+
+321. Mercury was supposed to convey men's souls to Hades. See l. 1827
+below, and note.
+
+332. _paramours_, passionately; an adverb, as usual; cf. l. 158.
+
+345. _By freendes might_, by constraint of their relatives.
+
+350. _hurt_, for _hurteth_, hurts; present tense.
+
+360. On dreams, cf. Non. Pr. Ta. B 4113-4129, 4280-4.
+
+365-8. From Le Rom. de la Rose, 18709-12, q. v.
+
+379. Lit. 'Well is it, concerning dreams, to these old wives;' i.e. these
+old women set a value on dreams.
+
+387. Boccaccio has: 'a te stesso perdona,' i.e. spare thyself; Chaucer
+takes it literally--'forgive thyself.'
+
+403. Sarpedon had been taken prisoner by the Greeks (iv. 52). Neither
+Boccaccio nor Chaucer explains how he had got back to Troy. See l. 431.
+
+409. _iouken_, slumber; cf. P. Plowman, C. xix. 126. It was chiefly used as
+a term in falconry, and applied to hawks. In the Boke of St. Albans, fol. a
+6, we are told that it is proper to say that 'your hauke _Ioukith_, and not
+slepith.' From O. F. _joquier_, _jouquier_; see Godefroy.
+
+421. _of fyne force_, by very necessity.
+
+451. I read 'piëtous,' as in MS. H., not 'pitous,' for the sake of the
+metre, as in Bk. iii. 1444; cf. _pietee_, id. 1033. Perhaps Chaucer was
+thinking of the Ital. _pietoso_. We also find the spelling _pitevous_, for
+which form there is sufficient authority; see Wyclif, 2 Tim. iii. 12, Titus
+ii. 12; Rob. of Glouc. ed. Wright, 5884 (footnote); cf. Mod. E. _piteous_.
+Chaucer's usual word is _pitous_, as in Cant. Ta. B 449, 1059, C 298, &c.
+
+460. _For_, because; as frequently.
+
+469. 'Fortune intended to glaze his hood still better.' To 'glaze one's
+hood' was to furnish a man with a glass hood, a jocular phrase for to mock
+or expose to attack; because a glass hood would be no defence at all.
+Chaucer himself admirably illustrates this saying in a passage which has
+already occurred above; see Bk. ii. 867.
+
+478. _her-e_ is dissyllabic; as in Ho. Fame, 980, 1014, 1885, 1912, &c.
+
+479. _congeyen us_, bid us take leave, dismiss us.
+
+484. 'Did we come here to fetch light for a fire, and run home again?' A
+man who borrows a light must hurry back before it goes out.
+
+505. _Hasel-wode_, hazel-wood; an allusion to a popular saying, expressive
+of incredulity. See note to l. 1174 below. Not the same proverb as that in
+Bk. iii. 890.
+
+541. 'O house, formerly called the best of houses.' Bell and Morris place
+the comma after _houses_.
+
+552. As to kissing the door, see note to Rom. Rose, 2676.
+
+601. Referring, probably, to Statius, Theb. i. 12--'Quod saeuae Iunonis
+opus.' But this refers to the wrath of Juno against Athamas rather than
+against Thebes.
+
+642. 'Wherefore, if, on the tenth night, I fail (to have) the guiding of
+thy bright beams for a single hour,' &c.
+
+655. Here Thynne's reading, _Lucina_, is obviously correct; see Bk. iv.
+1591. By the common mistake of writing _t_ for _c_, it became Lutina, and
+was then changed into _Latona_. But Latona was Lucina's _mother_.
+
+664. _Pheton_, Phaethon; alluding to Ovid, Met. ii. 34, 47, &c.
+
+744. Prudence is here represented with _three_ eyes, to behold present,
+past, and future; but Creseyde had but _two_ eyes, and failed to see what
+was to come. Cf. 'rerum fato Prudentia maior;' Georg. i. 416.
+
+763. 'I call it felicity when I have what satisfies me;' cf. the parallel
+passage in Prol. A 338; and Boeth. Bk. iii. Pr. 2. 6-8.
+
+769. _knotteles_; 'like a thread in which there is no knot.'
+
+784. 'Nothing venture, nothing have.'
+
+805. In Lydgate's Siege of Troye, we are told that Diomede brought 80 ships
+with him 'fro Calidonye and Arge;' Bk. ii. ch. 16, in the catalogue of the
+ships. The English alliterative Romance omits this passage. _Arge_ is the
+town of Argos, ruled over by Diomede; Homer, Il. ii. 559. _Calidoine_ is
+Calydon, in Ætolia, of which city Tydeus, father of Diomede, was king; see
+l. 934, and ll. 1513-5 below.
+
+806. This description seems to be mainly Chaucer's own. It occurs again,
+much amplified, in Lydgate's Siege of Troy, Bk. ii. ch. 15, where it
+precedes the description of Priam. Boccaccio says that she had 'lucent eyes
+and an angelic face' (Fil. i. st. 28), with which cf. l. 816. He also
+describes her as 'Accorta, savia, onesta, e costumata,' which Rossetti
+translates by 'Discerning, wise, honourable, and high-bred' (Fil. i. 11);
+cf. ll. 820, 821.
+
+827. Troilus is described by Guido delle Colonne; see the translations, in
+the alliterative Destruction of Troy, ed. Panton and Donaldson, l. 3922,
+and in Lydgate's Siege of Troye, Bk. ii. ch. 16.
+
+836. Troilus was second to Hector in prowess (Bk. ii. 158, 644), but not in
+courage (Bk. i. 474).
+
+837. _durring don_, daring to do, courage; where _durring_ is a sb. formed
+from _durren_, to dare. So in l. 840, _to durre don_ is 'to dare to do.' It
+is quite a mistake to regard _durring don_ as a compound word, as is
+usually done by such as are ignorant of Middle English grammar. Spenser
+borrowed the phrase, but may have misunderstood it. In the Globe edition of
+Spenser, _derring-doe_ occurs _with a hyphen_, in Shep. Kal. _Oct._ l. 65,
+but _as two words_, in F. Q. ii. 4. 42, vi. 5. 37. In F. Q. ii. 7. 10, we
+find 'in _der-doing_ armes,' which I leave to be explained by the
+omniscient critic.
+
+852. See the parallel line, Squi. Ta. F 294; cf. Bk. iii. 674.
+
+883. _as who seyth_, so to speak.
+
+892. _Manes_, the departed spirits or shades of the dead. He means that
+even these will dread the Greeks. The idea that they are the 'gods of pain'
+is taken from Vergil, Æn. vi. 743; cf. Statius, Theb. viii. 84. Boccaccio
+merely has 'tra' morti in inferno'; Fil. vi. st. 16.
+
+897. _ambages_, ambiguities; adapted from Boccaccio's 'ambage' (Fil. vi.
+st. 17), which Ch. has to explain.
+
+911-938. These lines are fairly close to the original.
+
+934. See note above, to l. 805. B. has: 'Di Calidonia e d' Argo;' Fil. vi.
+st. 24.
+
+937. Tydeus, father of Diomede, is one of the chief heroes in the Thebaid
+of Statius, which describes the struggle between Eteocles and Polynices
+(called _Polymites_ in l. 938) for the possession of Thebes. Tydeus and
+Polynices married sisters, the daughters of Adrastus, king of Argos; hence
+their alliance. For the death of Tydeus in battle, see the conclusion of
+Book viii of the Thebaid. See ll. 1480-1501 below.
+
+971. _Orcades_, the Orkney islands, very remote from Rome; Juvenal, Sat.
+ii. 161. _Inde_, India, remote from Rome in the other direction; Vergil,
+Æn. vi. 794. Here the point of view is transferred from Rome to Troy.
+
+975. She was a widow; Bk. i. 97. In l. 977, she lies boldly.
+
+992. 'When I see what I have never seen yet (viz. Troy taken), perhaps I
+will do what I have never yet done (i. e. think of a second husband).'
+
+1013. This incident is not in Boccaccio; but it occurs in Guido delle
+Colonne, which Chaucer must therefore have consulted. The alliterative
+Destruction of Troy duly records the circumstance, ll. 8092-4:--
+
+ 'A gloue of that gay gate he belyue,
+ Drogh hit full dernly the damsell fro;
+ None seond but hir-selfe, that suffert full well.'
+
+1016. I. e. Venus was seen as 'the evening-star.'
+
+1018, 9. _Cynthea_, i. e. the moon; Bk. iv. 1608. In Bk. iv. l. 1591,
+Criseyde had promised to return before the moon passed out of the sign Leo.
+This was now on the point of happening; the moon was leaving Leo, to pass
+into Virgo.
+
+1020. _Signifer_, the 'sign-bearer,' the zodiac. 'This forseide hevenish
+zodiak is cleped the cercle of the signes;' Astrolabe, pt. i. § 21. The
+zodiac extended, north and south, to the breadth of 6 degrees on both sides
+of the ecliptic line, thus forming a belt 12 degrees wide. This included
+numerous bright stars, such as Regulus ([alpha] Leonis) and Spica Virginis
+([alpha] Virginis), here called 'candles.' Chaucer may have found the word
+_Signifer_ in Claudian, In Rufinum, i. 365.
+
+1039. _he wan_, he took in battle. Thynne reads _she_; but _he_ is right.
+Diomede got possession of Troilus' horse, and sent it to Criseyde;
+whereupon she said that Diomede might keep it for himself. Note that
+Chaucer refers us to 'the story' for this incident; by which he means the
+_Historia Troiana_ of Guido. But Guido only goes as far as to say that
+Diomed sent Troilus' horse to Criseyde; the rest is Chaucer's addition. See
+the allit. Destruction of Troy, ll. 8296-8317; and Lydgate's Siege of
+Troye, Bk. iii. ch. 26, ed. 1557, fol. R 4, back. Cf. Shak. Troilus, v. 5.
+1: '_Dio._ Go, go, my servant, take thou Troilus' horse, Present the fair
+steed to my lady Cressid.' The incidents of the 'broche' and 'pensel' are
+Chaucer's own; see Bk. iii. 1370-2.
+
+1043. _pencel_, short for _penoncel_, a little pennon or banner; here it
+means that Diomede wore a sleeve of hers as a streamer on his helmet or
+arm. This was a common custom; cf. Shak. Troil. v. 2. 69, 169. '_Pensell_,
+a lytel baner;' Palsgrave; and see P. Plowm. C. xix. 189.
+
+1044. _the stories elles-wher_, i.e. in another part of Guido's _Historia_,
+viz. in Book xxv; see the allit. Destruct. of Troy, ll. 9942-9959, and
+Lydgate's Siege of Troye, Bk. iv. ch. 30, ed. 1557, fol. U 4.
+
+1051. I cannot find this in Guido.
+
+1062. 'My bell shall be rung;' my story shall be told.
+
+1104. I.e. 'on the morrow of which.'
+
+1107. Cf. 'laurigero ... Phoebo'; Ovid, Art. Am. iii. 389.
+
+1110. 'Nisus' daughter,' i.e. Scylla, changed into the bird _ciris_, which
+some explain as a lark; see Leg. Good Wom. 1908, and note; Ovid, Met. viii.
+9-151; Vergil, Georg. i. 404-9.
+
+1114. _noon_, noon, mid-day; the time for dinner (see l. 1129, and Cant.
+Ta. E 1893). See my note to Piers Plowm. C. ix. 146.
+
+1133. _cape_, gape; see Miller's Tale, A 3444, 3841 (footnotes).
+
+1140, 1. _yate_, i.e. port-cullis. _As nought ne were_, as if there were no
+special reason for it. I.e. I will make them do it, without telling them
+why.
+
+1151. Deficient in the first foot; hardly a good line.
+
+1155. 'Think it not tedious to (have to) wait.'
+
+1162. _fare-cart_, cart for provisions; cf. our phrase 'to enjoy good
+_fare_.' It might mean 'travelling-car,' but that is inapplicable. B. has
+simply 'carro;' Fil. vii. 8.
+
+1163-9. Cf. Romeo's speech in Rom. v. 1. 1-11.
+
+1174. 'The happiness which you expect will come out of the wood,' i.e. if
+it comes at all. A jocular form of expressing unlikelihood. There is
+evidently a reference to some popular song or saying; compare the Jeu de
+Robin in Toynbee's Specimens of Old French, p. 224. In the Rom. of the
+Rose, 7455, we have an allusion to a 'ioly Robin,' who was a gay dancer and
+a minstrel, and the exact opposite of a Jacobin friar. Shakespeare's clown
+in Twelfth Night (iv. 2. 78) sings of a 'jolly Robin' whose lady 'loves
+another.' And Ophelia sang 'bonny sweet Robin is all my joy;' Haml. iv. 5.
+187.
+
+1176. Another proverbial saying, _ferne yere_, last year; see _fern, fürn_,
+in Stratmann, and cf. A. S. _fyrng[=e]arum fr[=o]d_, wise with the
+experience of past years, Phoenix, 219. Last year's snow will not be seen
+again.
+
+1190. He persuades himself that the moon is to pass well beyond the end of
+the sign Leo; thus allowing another day.
+
+1222. _by potente_, with a stick, or staff with a spiked end and
+crutch-like top; cf. Somp. Ta. D 1776. A _potent_, in heraldry, is a figure
+resembling the top of a crutch, consisting of a rectangle laid horizontally
+above a small square. See Rom. of the Rose, 368.
+
+1274. 'Whereas I daily destroy myself by living.'
+
+1313. _rolleth_, revolves; see Pard. Ta. C 838; Somn. Ta. D 2217.
+
+1335. 'And for that which is defaced, ye may blame the tears.'
+
+1354. 'I sigh with sorrowful sighs.' MS. Cm. has _sikis I sike_.
+
+1368. 'I can only say that, being a receptacle for every sorrow, I was
+still alive.' _cheste_, box; like that of Pandora.
+
+1372. 'Until I see the contents of your reply.'
+
+1431. 'Bottomless promises;' i. e. that held nothing.
+
+1433. See the parallel line, Kn. Ta. A 1838, and note.
+
+1450. _Sibille_, the Sibyl, the prophetess; not here a proper name, but an
+epithet of Cassandra. Cf. Æneid. vi. 98.
+
+1464. (Ll. 1457-1512 are not in Boccaccio.) The story of Meleager and the
+Calydonian boar-hunt is told at length in Ovid, Met. viii. 271, &c.; whence
+Chaucer doubtless took it; cf. l. 1469 with Met. viii. 282. The 'mayde,' in
+l. 1473, was Atalanta.
+
+1480. Chaucer seems to be mistaken here. Tydeus, according to one account,
+was Meleager's brother; and, according to another, his half-brother. He
+does not tell us to what 'olde bokes' he refers.
+
+1483. _moder_; his mother Althaea; see Ovid, Met. viii. 445.
+
+LATIN LINES: Argument of the 12 books of the Thebaid of Statius. These
+lines are placed, in the MSS., after l. 1498, interrupting the connection.
+I therefore insert them after l. 1484, which is certainly their proper
+place. Ll. 1485-1510 give a loose rendering of them. I subjoin an epitome,
+in a more intelligible form; but suppress many details not mentioned in
+Chaucer.
+
+BOOK I. Polynices and Tydeus meet, and become allies.
+
+II. Tydeus sets out on an embassy to Eteocles at Thebes, and escapes an
+ambush by the way (ll. 1485-1491). He spares Mæon, one of his 50
+assailants, and sends him to Thebes with the news, whilst he himself
+returns to Argos instead of proceeding to Thebes (1492-3).
+
+III. Maeon (also called Haemonides, as being the son of Haemon, Bk. iii. l.
+42) returns to Thebes, and relates how Tydeus had slain 49 men out of 50.
+At Argos, Amphiaraus, the augur, had concealed himself, hoping to delay the
+war against Thebes, which he prophesied would be disastrous; but Capaneus
+forces him from his retirement, and war is resolved upon (1494).
+
+IV. The seven chiefs set out against Thebes. The army suffers from thirst,
+but Hypsipyle, a Lemnian princess, appears, and shews them a river (1495).
+
+V. Hypsipyle relates the story of 'the furies of Lemnos,' i. e. of the
+Lemnian women who killed all the men in the island except Thoas, her
+father, whom she saved. (See Leg. of Good Women, 1467, and note.) While she
+is speaking, a snake, sent by Jupiter, kills her infant, named Archemorus.
+The snake is killed by Capaneus (1497, 8).
+
+VI. Description of the obsequies of Archemorus, and of the funeral games
+(1499).
+
+VII. Description of the temple of Mars (see Knightes Tale). The allies
+arrive before Thebes, and the city is attacked. Amphiaraus is swallowed up
+by an earthquake (1500).
+
+VIII. Tydeus is slain, after a great slaughter of his enemies (1501).
+
+IX. Hippomedon, after great deeds of valour, is drowned in the river. Death
+of Parthenopaeus (1502, 3).
+
+X. Capaneus is killed by lightning whilst scaling the walls of Thebes
+(1504, 5).
+
+XI. Single combat between Eteocles and Polynices; both are slain (1506-8).
+
+XII. Creon forbids the burial of the slain invaders. The wives of the six
+chieftains seek assistance from Theseus, king of Athens (see Knightes
+Tale). Argia, wife of Polynices, finds and burns her husband's body.
+Theseus slays Creon, and the Thebans open their gates to him (1509-10).
+
+1485-1491. From the Thebaid, Bk. i (see above). _felawe_, comrade,
+brother-in-law. _Polymites_, Polynices. _Ethyocles_, Eteocles.
+
+1492-8. From the same, Books ii-v. _Hemonides_, Haemonides, i. e. Maeon,
+son of Haemon. _asterte_, escaped. _fifty_; but he only slew 49, though
+attacked by 50. _sevene_; the seven chieftains, who went to besiege Thebes.
+_holy serpent_, the snake sent by Jupiter. _welle_, (apparently) the stream
+Langia, which refreshed the army (end of Bk. iv). _The furies_, the furious
+women of Lemnos, who killed all the males (but one) in the island.
+
+1499-1505. From the same, Bks. vi-x. _Archimoris_, Archemorus, infant son
+of Hypsipyle; honoured by funeral games. _Amphiorax_, Amphiaraus; see Bk.
+ii. 105, and note to Anelida, 57. _Argeyes_, Argives, people of Argos.
+_Ypomedon_, Hippomedon; _Parthonope_, Parthenopaeus; see note to Anelida,
+58. _Cappaneus_, Capaneus; see note to Anelida, 59.
+
+1506-1512. From the same, Bks. xi, xii. _Argyve_, Argia, wife of Polynices;
+cf. Bk. iv. l. 762, above. _brent_, burnt; see Kn. Ta. A 990; but Statius
+says that the Thebans opened their gates to Theseus, who entered in
+triumph. I find nothing about any harm done to the city on this occasion.
+
+1514. But Tydeus was Meleager's brother; see note to l. 1480.
+
+1518. _leef_, leave it alone. Usually _leve_.
+
+1523. _seestow_, seest thou; a general observation, _not_ addressed to
+Cassandra in particular, but to every one at large.
+
+1527. _Alceste_, Alcestis; see Leg. of Good Women, 432.
+
+1528. _but_, except, unless. Yet Bell misunderstands it.
+
+1530. _housbonde_; Admetus, king of Pherae, in Thessaly.
+
+1545. _smitted_, smutted, disgraced; cf. l. 1546.
+
+1548. _fyn of the paródie_, end of the period. Chaucer, not being a Greek
+scholar, has somewhat mistaken the form of the word; but, in MS. H.,
+_parodie_ is duly glossed by 'duracion,' shewing the sense intended. It is
+from the O. F. fem. sb. _perióde_, or _peryóde_, of which Littré gives an
+example in the 14th century: '_Peryode_ est le temps et la mesure de la
+_duracion_ d'une chose;' Oresme, Thèse de Meunier. Chaucer, being more
+familiar with the prefix _per-_ than with the Greek [Greek: peri-], has
+dropped the _i_; and the confusion between _per-_ and _par-_ is extremely
+common, because both prefixes were denoted, in contracted writing, by the
+same symbol. We may give up the old attempts at explaining the word
+otherwise, as we know that the glosses are usually due to the author. 'The
+end of the period of Hector's life was nigh at hand.'
+
+Lydgate uses the word in the same sense, having caught it up from the
+present passage:--
+
+ 'When the _paródye_ of this worthy knyght [Hector]
+ Aproche shall, without[e] wordes mo,
+ Into the fyelde playnly if he go.'
+ Siege of Troye, Bk. iii. ch. 27; ed. 1557, fol. R 6.
+
+ 'And how that he [Ulysses] might[e] not escape
+ The _párodye_ that was for hym shape;
+ For Parchas haue his last[e] _terme_ set,' &c.
+ Id., Bk. v. ch. 38; fol. Dd 3.
+
+Observe that _parodye_ is here equated to _terme_.
+
+1558. From Guido; according to whose account Hector, having taken a
+prisoner, was conveying him through the throng, when Achilles thrust him
+through with a spear in a cowardly manner, stealing up to him unperceived.
+See allit. Dest. of Troy, ll. 8649-8660; Lydgate, Siege of Troy, Bk. iii.
+ch. 27, fol. S 2, back; Shak. Troil. v. 6. 27, 8. 1.
+
+1634. _kalendes_, an introduction to the beginning; see note to Bk. ii. 7.
+
+1653. _Lollius_; this incident is in the Filostrato, viii. st. 8; I do not
+find it in Guido.
+
+1669. _word and ende_, beginning and end; see note to Monk. Ta. B 3911; and
+note to Bk. ii. 1495.
+
+1689. 'To present your new love with.'
+
+1760. See note to Book i. 463.
+
+1764. Here the story practically ends. Beyond this point, the lines taken
+from Boccaccio are less than twenty.
+
+1771. _Dares_, i. e. Guido, who professes to follow Dares; see note to Book
+Duch. 1070.
+
+1778. I. e. Chaucer was beginning to think of his Legend of Good Women.
+
+1786. Here begins the Envoy (interrupted by ll. 1800-1827). Compare the
+last three lines of the Filostrato (ix. 8):--
+
+ 'Or va'; ch' io prego Apollo che ti presti
+ Tanto di grazia ch' ascoltata sii,
+ E con lieta risposa a me t'invii.'
+
+1787. 'Whereas may God send power to him that wrote thee to take part in
+composing some "comedy," before he die.'
+
+1789. 'Do not envy any (other) poetry, but be humble.'
+
+1791. Imitated from the concluding lines of the Thebaid, xii. 816:--
+
+ 'nec tu diuinam Æneida tenta,
+ Sed longe sequere, et _uestigia semper adora_.'
+
+The sense is--'And kiss their footsteps, wherever you see Vergil, &c. pass
+along.' The reading _space_ is ridiculous; and, in l. 1792, the names
+_Virgíle_, &c., are accented on the second syllable. _Steppes_ means
+'foot-prints,' Lat. _uestigia_; see Leg. Good Women, 2209.
+
+1792. An important line. Chaucer, in this poem, has made use of Statius
+(see l. 1485), Ovid (in many places), Vergil (occasionally), and Homer (not
+at first hand). Lucan seems to be mentioned only out of respect; but see
+note to Bk. ii. 167. He is mentioned again in Boethius, Bk. iv. Pr. 6. 159.
+
+1796. _mismetre_, scan wrongly. This shews that Chaucer was conscious of
+his somewhat archaic style, and that there was a danger that some of the
+syllables might be dropped.
+
+1797. _red_, read (by a single person), _songe_, read aloud, recited in an
+intoned voice.
+
+1802. _thousandes_ is to be taken in the literal sense. On one occasion,
+according to Guido, Troilus slew a thousand men at once. See the allit.
+Destruction of Troy, 9878; Lydgate, Siege of Troy, fol. U 3, back, l. 7.
+
+1806. So in Guido; see allit. Destr. of Troy, 10302-11; Lydgate, Siege of
+Troye, Bk. iv. ch. 31. Cf. l. 1558, and the note.
+
+1807-1827. These three stanzas are from Boccaccio's _Teseide_, xi. 1-3,
+where, however, they refer to Arcita:--
+
+ 'Finito Arcita colei nominando
+ La qual nel mondo più che altro amava,
+ L'anima lieve se ne gì volando
+ Vêr la concavità del cielo ottava:
+ Degli elementi i conuessi lasciando,
+ Quivi le stelle erratiche ammirava ...
+ Suoni ascoltando pieni di dolcezza.
+
+ Quindi si volse in giù a rimirare
+ Le cose abbandonate, e vide il poco
+ Globo terreno, a cui d'intorno il mare
+ Girava ...
+ Ed ogni cosa da nulla stimare
+ A respetto del ciel; e in fine al loco
+ Là dove aveva il corpo suo lasciato
+ Gli occhi fermò alquanto rivoltato.
+
+ E fece risa de' pianti dolenti
+ Della turba lernea; la vanitate
+ Forte dannando delle umane genti,
+ Le qua' da tenebrosa cechitate
+ Mattamente oscurate nelle menti
+ Seguon del Mondo la falsa beltate:
+ Lasciando il cielo, quindi se ne gio
+ Nel loco a cui Mercurio la sortio.'
+
+_holownesse_ translates 'concavità.' For _seventh_, B. has 'ottava,'
+eighth. The seventh sphere is that of Saturn, from which he might be
+supposed to observe the motion of Saturn and of all the inferior planets.
+But surely _eighth_ is more correct; else there is no special sense in
+'holownesse.' The eighth sphere is that of the fixed stars; and by taking
+up a position on the _inner_ or _concave_ surface of this sphere, he would
+see all the planetary spheres revolving within it. (The 'spheres' were
+supposed to be concentric shells, like the coats of an onion.) The 'erratic
+stars,' or wandering stars, are the seven planets. As to the music of their
+spheres, see notes to Parl. Foules, ll. 59 and 61.
+
+1810. _in convers leting_, leaving behind, on the other side. When, for
+example, he approached the sphere of Mars, it was _concave_ to him; after
+passing beyond it, it appeared _convex_. Some modern editions of the
+Teseide read _connessi_ (connected parts), but the right reading is
+_conuessi_ (convex surfaces), for which Chaucer substitutes _convers_. See
+_converse_ in the New E. Dictionary.
+
+1815. Cf. Parl. Foules, 57. Boccaccio had in mind Cicero's _Somnium
+Scipionis_.
+
+1825. _sholden_, and we ought; _we_ is understood.
+
+1827. _sorted_, allotted; Ital. 'sortio.'
+
+1828-1837. Chiefly from Il Filostrato, viii. 28, 29.
+
+1838-1862. These lines are Chaucer's own, and assume a higher strain.
+
+1840. 'This lyf, my sone, is but a chery-feyre.'
+ Hoccleve, De Regim. Princ. ed. Wright, p. 47.
+
+See four more similar comparisons in Halliwell's Dict., s. v.
+_Cherry-fair_.
+
+1856. _moral Gower._ This epithet of Gower has stuck to him ever since; he
+moralises somewhat too much.
+
+1857. _Strode._ Concerning this personage, Leland discovered the following
+note in an old catalogue of the worthies of Merton College, Oxford:
+'Radulphus Strode, nobilis poeta fuit et versificavit librum elegiacum
+vocatum Phantasma Radulphi.' In the introduction to his edition of 'Pearl,'
+p. l., Mr. Gollancz says: 'This Ralph Strode is identical with the famous
+philosopher of that name whose philosophical works hold an important place
+in the history of medieval logic. He was also famous in his time as a
+controversialist with Wiclif, and from Wiclif MSS., still unprinted, it is
+possible to gain some insight into Strode's religious views.' He was,
+perhaps, related to the philosopher N. Strode, who is mentioned at the end
+of pt. ii. § 40 of the Treatise on the Astrolabe as being the tutor, at
+Oxford, of Chaucer's son Lewis.
+
+1863-5. From Dante, Paradiso, xiv. 28-30:--
+
+ 'Quell' uno e due e tre che sempre vive,
+ E regna sempre in tre e due e uno,
+ Non circonscritto, e tutto circonscrive.'
+
+
+ADDITIONAL NOTE TO BOOK III. 674.
+
+As the curious word _voidee_ has been suppressed in all previous editions,
+I add some more examples of it, for some of which I am indebted to Dr.
+Murray. It occurs, e.g., in the extremely interesting account of the death
+of James I of Scotland.
+
+'Within an owre the Kyng askid the _voidee_, and drank, the travers yn the
+chambure edraw [= _y-drawe_, drawn], and every man depairtid and went to
+rist': (1400) JN. SHIRLEY, Dethe of James Stewarde, Kyng of Scotys, p. 13,
+ed. 1818.
+
+Hence, no doubt, Mr. Rossetti, in his poem of The King's Tragedy, drew the
+line:--'Then he called for the _voidee_-cup.'
+
+'A _voidy_ of spices': (1548) Hall's Chron. 14 Hen. VIII.
+
+'A _voidee_ of spices': (1577-87) Holinshed's Chron. vol. iii. p. 849.
+
+In A Collection of Ordinances and Regulations for the Royal Household,
+London, 1790, there are several examples of it.
+
+'The Archbishoppe to stand on the Kinges right hand, and the King to make
+him a becke when hee shall take _spice and wine_. And when the _voide_ is
+donne, then the King to goe into his chamber; and all other estates to goe
+into their chambers, or where it shall please them,' &c.: p. 111; in
+Articles ordained by King Henry VII.
+
+At p. 113, there are minute directions as to the _voidè_. The chamberlain
+and others fetch a towel, the cups, and the spice-plates; the king and the
+bishop take 'spice and wine,' and afterwards the lords and people are
+served 'largely' with spice and wine also; after which the cups are
+removed. At p. 36, we read: 'the bourde _avoyded_ [cleared] when wafyrs
+come with ypocras, or with other swete wynes. The King never taketh a
+_voyd_ [read _voydè_] of comfites and other spices, but standing.' At p.
+121: 'as for the voide on twelfth day at night, the King and Queene ought
+to take it in the halle.' At the Coronation of Queen Anne Boleyn, there was
+a voidè 'of spice-plates and wine'; English Garner, ed. Arber, ii. 50.
+
+The _voidee_ was, in fact, a sort of dessert. The word _spices_ included
+many things besides what it now implies. In the Ordinances above-mentioned,
+there is a list of spices, at p. 103. It includes pepper, saffron, ginger,
+cloves, maces, cinnamon, nutmegs, dates, prunes, quinces, comfits, raisins,
+currants, figs, and even rice. In the North of England, even at the present
+day, it includes sweetmeats, gingerbread, cakes, and dried fruits.
+
+
+THE OXFORD EDITION
+
+OF
+
+PIERS THE PLOWMAN
+
+In two Volumes, demy 8vo, pp. civ + 1112, uniform with this
+Edition, price £1 11s. 6d.
+
+
+THE VISION OF WILLIAM
+
+CONCERNING
+
+PIERS THE PLOWMAN
+
+_IN THREE PARALLEL TEXTS_
+
+TOGETHER WITH
+
+RICHARD THE REDELESS
+
+BY WILLIAM LANGLAND
+
+(ABOUT 1362-1399 A.D.)
+
+
+EDITED FROM NUMEROUS MANUSCRIPTS
+
+_WITH PREFACE, NOTES, AND A GLOSSARY_
+
+BY THE REV.
+
+WALTER W. SKEAT, LITT.D., LL.D.
+
+ELRINGTON AND BOSWORTH PROFESSOR OF ANGLO-SAXON
+AND FELLOW OF CHRIST'S COLLEGE, CAMBRIDGE
+
+OXFORD
+
+AT THE CLARENDON PRESS
+
+LONDON: HENRY FROWDE
+
+OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, AMEN CORNER, E.C.
+
+
+
+
+OTHER WORKS
+
+BY THE REV.
+
+PROF. W. W. SKEAT, LITT.D.
+
+
+ _An Etymological Dictionary of the English Language_, arranged on an
+ Historical Basis. _Second Edition._ 4to, _cloth_, 2_l._ 4_s._
+
+ _A Concise Etymological Dictionary of the English Language._ _Fourth
+ Edition._ Crown 8vo, _cloth_, 5_s._ 6_d._
+
+ _A List of English Words the Etymology of which is illustrated by
+ comparison with Icelandic._ 4to, 2_s._
+
+ _The Principles of English Etymology._ Crown 8vo.
+
+ FIRST SERIES. _The Native Element._ Second Edition. 10_s._ 6_d._
+
+ SECOND SERIES. _The Foreign Element._ 10_s._ 6_d._
+
+ _A Primer of English Etymology._ 1_s._ 6_d._
+
+ _Specimens of Early English._ Part II. From Robert of Gloucester to Gower
+ (A.D. 1298 to A.D. 1393). By R. MORRIS, LL.D., and W. W. SKEAT, Litt. D.
+ _Third Edition._ Extra fcap. 8vo, _cloth_, 7_s._ 6_d._
+
+ _Specimens of English Literature_, from the 'Ploughman's Crede' to the
+ 'Shepheardes Calender' (A.D. 1394 to A.D. 1579). With Introduction,
+ Notes, and Glossarial Index. Extra fcap. 8vo, _cloth_, 7_s._ 6_d._
+
+ _The Vision of William concerning Piers the Plowman_, by WILLIAM
+ LANGLAND. With Notes, &c. _Sixth Edition._ Extra fcap. 8vo, _cloth_,
+ 4_s._ 6_d._
+
+ _Chaucer._ The Prioresses Tale; Sir Thopas; The Monkes Tale; The Clerkes
+ Tale; The Squieres Tale, &c. _Seventh Edition._ Extra fcap. 8vo, _cloth_,
+ 4_s._ 6_d._
+
+ _Chaucer._ The Tale of the Man of Lawe; The Pardoners Tale; The Second
+ Nonnes Tale; The Chanouns Yemannes Tale. _New Edition._ Extra fcap. 8vo,
+ _cloth_, 4_s._ 6_d._
+
+ _Chaucer._ The Minor Poems. Crown 8vo, _cloth_, 10_s._ 6_d._
+
+ _Chaucer._ The Legend of Good Women. Crown 8vo, _cloth_, 6_s._
+
+ _The Student's Chaucer._ Being a Complete Edition of the Works, edited
+ from numerous MSS., with Introduction and Glossary. In one vol., crown
+ 8vo, _cloth_, 7_s._ 6_d._
+
+ *** Glossarial Index to the above, crown 8vo, _limp cloth_, 1_s._ 6_d._
+
+ _Chaucerian and other Pieces_, being a Supplementary Volume to the above.
+ Edited, from numerous MSS., by W. W. SKEAT, Litt.D. 8vo, 18_s._
+
+ _The Oxford Chaucer._ On Oxford India Paper, _cloth extra_, 9_s._ 6_d._
+
+ _The Chaucer Canon._ With a discussion of the Works associated with the
+ name of Geoffrey Chaucer. Crown 8vo, 3_s._ 6_d._ net.
+
+ _The Tale of Gamelyn._ Edited with Notes, Glossary, &c. Extra fcap. 8vo,
+ _stiff covers_, 1_s._ 6_d._
+
+ _Twelve Facsimiles of Old English MSS._, with Transcriptions and
+ Introduction. 4to, 7_s._ 6_d._
+
+
+OXFORD
+
+AT THE CLARENDON PRESS
+
+LONDON: HENRY FROWDE
+
+OXFORD UNIVERSITY PRESS WAREHOUSE, AMEN CORNER, E.C.
+
+
+
+
+Notes.
+
+ [1] Decline and Fall of the Roman Empire, chap. xxxix. See the whole
+ chapter.
+
+ [2] Philosophy personified; see Book i, Prose 1, l. 3.
+
+ [3] See Book ii, Prose 1.
+
+ [4] See Book ii, Proses 5, 6.
+
+ [5] See Book iii, Prose 9.
+
+ [6] See Book iv, Metre 1.
+
+ [7] See Book iv, Prose 6.
+
+ [8] See Book v.
+
+ [9] See the Romaunt of the Rose (in vol. i.), ll. 5659-5666; and the note
+ to l. 5661. It is also tolerably obvious, that Chaucer selected Metre
+ 5 of Book ii. of Boethius for poetical treatment in his 'Former Age,'
+ because Jean de Meun had selected for similar treatment the very same
+ passage; see Rom. de la Rose, ll. 8395-8406.
+
+[10] There is a copy of this in the British Museum, MS. Addit. 10341.
+
+[11] MS. Harl. 44 (Wülker); _not_ MS. Harl. 43, as in Warton, who has
+ confused this MS. with that next mentioned.
+
+[12] MS. Harl. 43 (Wülker); _not_ MS. Harl. 44, as in Warton.
+
+[13] There is a better copy than either of the above in MS. Royal 18 A.
+ xiii. The B. M. Catalogue of the Royal MSS., by Casley, erroneously
+ attributes this translation to Lydgate. And there is yet a fourth
+ copy, in MS. Sloane 554. The Royal MS. begins, more correctly:--'In
+ suffisaunce of cunnyng and of wyt.'
+
+[14] MS. i. 53.
+
+[15] MS. B. 5. There is yet another MS. in the library of Trinity College,
+ Oxford, no. 75; and others in the Bodleian Library (MS. Rawlinson
+ 151), in the Cambridge University Library (Gg. iv. 18), and in the
+ Phillipps collection (as in note 5 below).
+
+[16] 'The Boke of Comfort, translated into Englesse tonge. Enprented in the
+ exempt Monastery of Tavestok in Denshyre, by me, Dan Thomas Rychard,
+ Monke; 1525. 4to.'--Lowndes.
+
+[17] The MS. is now in the collection of Sir Thomas Phillipps; no. 1099.
+
+[18] He here implies that Chaucer's translation was by no means the only
+ one then in existence; a remarkable statement.
+
+[19] MS. inserts _full_, needlessly.
+
+[20] _Perhaps read_ In.
+
+[21] MS. neye.
+
+[22] MS. hy_m_self.
+
+[23] MS. theym self.
+
+[24] _Printed_ feldes _by_ Mr. Stewart.
+
+[25] Observe that this line is due to Chaucer's _gloss_, not to his text.
+
+[26] MS. Thisee (!).
+
+[27] MS. hem self.
+
+[28] _Printed_ thise _by_ Mr. Stewart.
+
+[29] MS. This (giving no sense).
+
+[30] Mr. Stewart _omits_ thus.
+
+[31] MS. parelous (!). This shews that Walton's text can be corrected by
+ Chaucer's.
+
+[32] Yet we must remember that 'The Former Age' only reproduces a _part_ of
+ this Metre; and that it also introduces a passage from Jerome, besides
+ reminiscences of Ovid and of Le Roman de la Rose; as shewn in the
+ notes.
+
+[33] Mr. Stewart adds another instance, from Bk. iii. met. 5. 5:--
+
+ And that the last ile in the see
+ That hight Tyle, be thral to thee.
+
+ I hope this was unintentional, for they are poor verses. It is higher
+ praise to say that, especially in the Metres, Chaucer's prose often
+ flows well, with a certain melody of its own. Mr. Stewart also gives
+ some instances in which he supposes that Chaucer 'actually reproduces
+ the original Latin metre;' but they are imperfect and unintended.
+
+[34] Mr. Stewart quotes this as: 'a long unagreable dwellynges;' but
+ 'draweth a-long' is a fair translation of 'protrahit.'
+
+[35] 365 is the number of the line; see p. 164 below. I refer to Boethius
+ by the letter 'B.', meaning the text as printed in the present volume,
+ giving the _line_ of the text as well as the number of the Prose or
+ Metre, so that every passage can easily be found.
+
+[36] The prefixed asterisk marks a _doubtful_ or _wrong_ instance.
+
+[37] I omit the comparison of Bk. iii. ll. 8-14 with Boethius; for the
+ whole stanza is copied from the _Filostrato_, Bk. iii. st. 75. Also,
+ that of l. 373 with B. iii. met. 9. 1; for l. 373 is copied from the
+ _Filostrato_, Bk. iii. st. 15.
+
+[38] I omit mention of l. 2839 (compared with B. ii. met. 3. 14); for it is
+ taken from the _Teseide_, Bk. ix, 10, 11.
+
+[39] The three points are: (1) Avarice is insatiable, l. 2321, which
+ answers to 'finem quaerendi non inuenit,' quoted as from Seneca, but
+ really from Palladius; see Albertani Brixiensis Liber Consolationis,
+ ed. T. Sundby, p. 37: (2) Good and evil are two contraries, l. 2479;
+ compare the same, p. 96: (3) Fortune the nurse, l. 2635, translated
+ from 'fortuna usque nunc me fouit'; see the same, p. 89.
+
+[40] I have noted a few inaccuracies, chiefly due to confusion of _c_ and
+ _t_ (which are written alike), and to abbreviations. At p. 2, l. 13,
+ for 'p_ro_cede' read 'p_er_cede.' At p. 9, l. 28, for 'basilicis' read
+ 'basilius.' At p. 11, l. 32, read 'auauntede.' At p. 12, l. 10, read
+ 'c_on_uict'; &c. Cf. note to Bk. v. pr. 6. 82.
+
+[41] Here _recte_ is miswritten for _recta_, clearly because the scribe was
+ still thinking of the latter syllable of the preceding _sponte_. But
+ observe that Ch. has 'the rightes,' a translation of _recta_. This
+ proves at once that Chaucer did not use _this particular copy_ as his
+ original; and of course the peculiar mode in which it is written
+ precludes such a supposition. But I believe it to be copied from
+ Chaucer's copy, all the same.
+
+[42] This shews how entirely wrong an editor would be who should change the
+ forms into _Atrides_ and _Agamemnon_; unless, indeed, he were to give
+ due notice. For it destroys the evidence. Note also, that _Agamenon_
+ is the usual M. E. form. It appears as _Agamenoun_ in Troil. iii. 382.
+
+[43] Hence it is easy to see that when Chaucer's glosses agree, as they
+ sometimes do, with those in Notker's Old High German version or in any
+ other version, the agreement is due to the fact that both translators
+ had similar _Latin_ glosses before them.
+
+[44] My text has _thonder-light_, as in the MSS.; but _leyte_ or _leyt_ is
+ better; see note to the line (p. 422), and see above, p. xlii, l. 8.
+
+[45] There is a later edition by Peiper, said to be the best; but it is out
+ of print, and I failed to obtain a copy. But I have also collated the
+ Latin text in the Delphin edition, ed. Valpy, 1823, and the edition by
+ Renatus Vallinus, 1656; both of these contain useful notes.
+
+[46] Mr. Rossetti has a note, shewing that Prof. Morley's figures are
+ incorrect. He himself reckons _Troilus_ as containing 8246 lines,
+ because the number of stanzas in Book V. of Dr. Furnivall's print of
+ MS. Harl. 3943 is wrongly given as 268 instead of 267.
+
+[47] For a fuller comparison with this poem, see § 21 below; p. lxv.
+
+[48] Lydgate accepts Chaucer's view without question. He says--'And of this
+ syege wrote eke Lollius'; Siege of Troye, ed. 1555, fol. B 2, back.
+
+[49] Usually called Guido de Colonna, probably because he was supposed to
+ belong to a famous family named Colonna; but his name seems to have
+ been taken from the name of a place (see note 1 on p. lvi). My
+ quotations from Guido are from MS. Mm. 5. 14, in the Cambridge
+ University Library.
+
+[50] He refers to the story of Troy as existing 'in the Latyn and the
+ Frenshe'; Siege of Troye, fol. B 1, back; and explains 'the Latyn' as
+ 'Guido.'
+
+[51] In an Italian work entitled 'Testi Inediti di Storia Trojana,' by E.
+ Gorra, Turin, 1887, a passage is quoted at p. 137, from Book XIII of
+ Guido, which says that Terranova, on the S. coast of Sicily, was also
+ called 'columpne Herculis,' and Gorra suggests that this was the place
+ whence Guido derived his name 'delle Colonne.' At any rate, Guido was
+ much interested in these 'columns'; see Lydgate, Siege of Troye, fol.
+ M 4. I think _Tropæus_, from Gk. [Greek: tropaia], may refer to these
+ _columnæ_; or Guido may have been connected with _Tropea_, on the W.
+ coast of Calabria, less than fifty miles from Messina, where he was a
+ judge.
+
+[52] 'Homerus ... fingens multa que non fuerunt, et que fuerunt aliter
+ transformando'; Prologus. See the E. translation in the Gest
+ Hystoriale, or alliterative Troy-book, ll. 38-47; Lydgate, Siege of
+ Troye, fol. B 2.
+
+[53] See allit. Troy-book, ll. 60-79.
+
+[54] See allit. Troy-book, ll. 3922-34; Lydgate, Siege of Troye, fol. F 3,
+ back.
+
+[55] MS. penatos.
+
+[56] The mention of Escaphilo, i.e. Ascalaphus, in Book V. 319, was perhaps
+ suggested by the mention of Ascalaphus by Guido (after Dictys, i. 13,
+ Homer, Il. ii. 512) as being one of the Grecian leaders; see allit.
+ Troy-book, l. 4067.
+
+[57] I. e. glove; from Gk. [Greek: cheir], hand, and [Greek: thêkê], case.
+
+[58] Put for xenium ([Greek: xenion]), a gift, present.
+
+[59] Cf. 'And save hir browes ioyneden y-fere'; Troil. v. 813.
+
+[60] _Talke_ is not in the Glossary. As _lk_ is a common way of writing
+ _kk_ (as shewn in my paper on 'Ghost-words' for the Phil. Soc.), the
+ word is really _takke_, a variant of _take_; and the sense is 'let him
+ take.'
+
+[61] Lydgate began his Troy-book on Oct. 31, 1412, and finished it in 1420;
+ see this shewn in my letter to the _Academy_, May 7, 1892.
+
+[62] Hence it was not written by Sir Hugh Eglintoun, if he died either in
+ 1376 or 1381; see Pref. to allit. Troy-book, pp. xvii, xxv.
+
+[63] MS. to disport; _but_ to _is needless_.
+
+[64] MS. I for; I _is needless_.
+
+[65] Two false rimes; _ye_ and _aweye_; _dispyt_ and _bright_ (correctly,
+ _bright e_).
+
+[66] Not _clene_, as in the St. John's MS. and in the Phillipps MS.; for
+ Chaucer never rimes _clene_ (with open _e_) with such words as
+ _grene_, _quene_ (with close _e_); see, on this point, the remarks on
+ my Rime-Index to Troilus, published for the Chaucer Society. MS. Harl.
+ 2392 likewise has _sheene_, a word in which the long _e_ is of
+ 'variable' quality.
+
+[67] Some guess that it means 'Tres gentil Chaucer.' But this seems to me
+ very improbable, if not stupid.
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Chaucer's Works, Volume 2 (of 7), by
+Geoffrey Chaucer
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44833 ***