summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/44831-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '44831-0.txt')
-rw-r--r--44831-0.txt3527
1 files changed, 3527 insertions, 0 deletions
diff --git a/44831-0.txt b/44831-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..d3b58b1
--- /dev/null
+++ b/44831-0.txt
@@ -0,0 +1,3527 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44831 ***
+
+KESÄYÖN UNELMA
+
+Kirj.
+
+William Shakespeare
+
+
+Paavo Cajanderin suomennos ilmestyi v. 1891.
+
+
+
+Näytelmän henkilöt:
+
+THESEUS, Ateenan herttua.
+EGEUS, Hermian isä.
+LYSANDER, | Hermian rakastajia.
+DEMETRIUS, |
+PHILOSTRATE, huvien järjestäjä Theseon hovissa.
+PÄÄKKÖ, salvumies.
+PUUTIAINEN, puuseppä.
+PULMA, kankuri.
+HUILU, palkeenparsija.
+KIRSO, kattilanpaikkuri.
+HOTKA, räätäli.
+HIPPOLYTA, amatsonien kuningatar.
+HERMIA, Lysanderiin rakastunut.
+HELENA, Demetrioon rakastunut.
+OBERON, keijukaisten kuningas.
+TITANIA, keijukaisten kuningatar.
+PUCK, eräs tonttu.
+HERNEKUKKA, |
+SEITTI, | Keijukaisia.
+KOI, |
+SINAPINSIEMEN, |
+
+Keijukaisia kuninkaan ja kuningattaren palveluksessa, Theseon
+ja Hippolytan seuralaisia.
+
+Tapahtumapaikka: Ateenan kaupunki ja sen läheisyydessä
+oleva metsä.
+
+
+
+
+ENSIMMÄINEN NÄYTÖS.
+
+
+Ensimmäinen kohtaus.
+
+ Ateena. Huone Theseon hovilinnassa.
+ (Theseus, Hippolyta, Phllostrate ja seuralaisia tulee.)
+
+THESEUS.
+Hippolyta, jo rientäin lähestyypi
+Hääiltamme; viel' uuteen kuuhun neljä
+Ilopäivää on; mut voi, kuin vitkaan kuluu
+Tuo vanha kuu! Se halujani ehkää
+Kuin leski emintimä, joka syöpi
+Ikänsä poikapuolen perinnöitä.
+
+HIPPOLYTA.
+Yön helmaan vaipuu väleen neljä päivää,
+Unihin väleen kuluu neljä yötä,
+Ja silloin kuu, kuin äsken viritetty
+Hopeakaan, taivahalta katsoo
+Hääriemujamme.
+
+THESEUS.
+ Mene, Philostrate,
+Ateenan nuoret huvituksiin kutsu!
+Herätä vilpas, virkku ilon henki,
+Pois hautajaisiin käske mielen synkkyys:
+Se kalvas vieras loistoomme ei sovi.
+Hippolyta, sua miekallani kosin
+Ja väkivallalla sun lempes voitin;
+Nyt, toista virttä laulain, häämme vietän
+Kemuilla, juhlilla ja näytelmillä!
+
+ (Egeus, Hermia, Lysander ja Demetrius tulevat.)
+
+EGEUS.
+Eläköön Theseus, suuri ruhtinaamme!
+
+THESEUS.
+Suur' kiitos, hyvä Egeus! Mit' uutta?
+
+EGEUS.
+Vihoissani ma tulen valittamaan
+Omasta tyttärestäin, Hermiasta. --
+Demetrius, esiin! -- Armollinen herttua,
+Tää mult' on luvan saanut naida hänet. --
+Lysander, esiin! -- Mutta, jalo herttua,
+Tuo hurmannut on tyttäreni mielen.
+Runoja hälle kannoit sa, Lysander,
+Ja lemmenlahjoj' immen kanssa vaihdoit.
+Kuunvaloss' ikkunansa alla lauloit
+Valeäänin valeleminen säveleitä.
+Sukelsit kuvas hänen kuvastiinsa
+Hiuskutrilla, koruilla, sormuksilla,
+Kukilla, maiskeilla ja muulla romulla,
+Joll' iso vaikutus on nuoreen tyttöön.
+Juonillas tyttäreni tunnon kiedoit
+Ja lapsen kuuliaisuuden näin käänsit
+Tylyksi ykspäisyydeks. -- Jalo herttua,
+Nyt jos hän tässä teidän edessänne
+Demetriot' ei suostu ottamaan,
+Vetoan vanhaan oikeuteen ja tahdon
+Hänestä määrätä kuin omastani:
+Niin, joko ottamaan tään ylimyksen
+Tai kuolemaan. Se tässä kohden ompi
+Lain selvä sääntö.
+
+THESEUS.
+ Mitä sanot, Hermia?
+Tee työtä neuvottua, kaunis lapsi.
+Sun tulee isääs pitää jumalanas,
+Jok' ihanuutes loi; niin, hänen suhteen
+Sin' olet vahakuva vaan, jonk' ompi
+Hän leimannut; ja hänen vallassaan on
+Se säästää tai se kuvattomaks tehdä.
+Demetrius on sievä ylimys.
+
+HERMIA.
+Niin myös Lysander.
+
+THESEUS.
+ Itsessänsä kyllä.
+Mut nyt kun hän ei ole isäs mieleen,
+Sun tulee toista pitää sievempänä.
+
+HERMIA.
+Oi, isälläni jos mun silmän' oisi!
+
+THESEUS.
+Sun silmäs tulee noutaa hänen mieltään.
+
+HERMIA.
+Rukoilen: suokaa mulle anteeks, herttua.
+En tiedä, mikä voima rohkeeks sai mun;
+En myöskään, loukkaako se kainouttani,
+Jos tässä seurass' aatostani puollan;
+Mut, armollinen herra, pyydän tietää,
+Mik' ankarin mua kohtaa rangaistus,
+Demetrioon jos suostuvani kiellän.
+
+THESEUS.
+Sun kuolla täytyy taikka ijäksesi
+Pois kieltää seurustelu miesten kanssa.
+Siis, kaunis Hermia, sydäntäsi kuule,
+Nuoruuttas muista, tutki tarkoin vertas,
+Ja sano, isäs valinnan jos hylkäät,
+Sa nunnanpuvussako kestää voit,
+Pimiään luostarihin suljettuna,
+Ja hedelmättömänä ikäs elää,
+Ylistäin raukein virsin kylmää kuuta.
+Kolmasti autuas ken näin vertaan hiltii,
+Pyhissä käyden ikäns' impenä!
+Mut maallisesti toki onnekkaampi
+On hajuvedeks liuotettu ruusu
+Kuin se, mik' impi-orallansa kuihtuu
+Ja pyhäss' erakkuudess' elää, kuolee.
+
+HERMIA.
+Niin tahdon minä elää ja niin kuolla,
+Ennen kuin neitseellisen oikeuteni
+Sen valtaan heitän, jonka kylmää iestä
+Sydämmeni ei valtiaakseen myönnä.
+
+THESEUS.
+Ajatusaikaa ota ensi ehtaan,
+Ja sinä päivänä, jok' ikiliittoon
+Mun yhdistääpi armahani kanssa,
+Sa silloin ole joko valmis kuoloon
+Tuost' ylpeydestäsi isääs kohtaan,
+Tai miehekse8S Demetrius ottamaan,
+Tai iki-neitsyyteen ja -erakkuuteen
+Dianan alttarilla vannoudu.
+
+DEMETRIUS.
+Oi, myönny, armas. -- Sä, Lysander, heitä
+Mun oikeuteni hyväks heikot vaatees.
+
+LYSANDER.
+Demetrius, sinuahan isä lempii:
+Nai sinä hänet; jätä Hermia mulle.
+
+EGEUS.
+Niin oikein, herjaaja! Ma häntä lemmin,
+Ja mik' on mun, sen lempen' antaa hälle,
+Ja mun on tyttö, ja Demetriolle
+Kaikk' oikeuteni häneen luovutan.
+
+LYSANDER.
+Min', armollinen herra, yhtä jalo
+Lien synnyltä koin hänkin, yhtä rikas,
+Ja rikkaampikin, mitä lempeen tulee,
+Niin onnen suosituinen kaikin puolin
+Kuin Demetrius, milt'en suositumpi;
+Ja, mikä enemp' on kuin kaikki kerskat:
+Ihana Hermia mua rakastaa.
+Miks en siis oikeuttani puolustaisi?
+Tuo mies -- sen hänen päänsä kautta vannon --
+Nedarin tyttäreen Helenaan liehi
+Ja tytön lemmen sai; nyt sulo impi
+Ihaillen, jumaloiden houreksii vaan
+Tuot' uskotonta, petollista miestä.
+
+THESEUS.
+Tuon olen kuullut, myönnän sen, ja aioin
+Demetriota siitä puhutella;
+Mut ylellisten toimieni tähden
+Sen aivan unhotin. -- Demetrius, tule,
+Ja tulkaa, Egeus, mua seuratkaa;
+Mull' yksityist' on haastamista teille. --
+Ja sinä, kaunis Hermia laita että
+Sovitat haavees isäs tahdon mukaan:
+Ateenan laki muuten tuomitsee --
+Sit' emme millään keinoin saata muuttaa --
+Sun kuolemaan tai iki-erakkuuteen. --
+Hippolyta! mun armahani, tule!
+Demetrius ja Egeus, seuratkaa!
+Mull' ompi teille hiukan toimitusta
+Hääjuhlaa varten sekä kerrottavaa
+Jotakin, joka teitä varsin koskee.
+
+EGEUS.
+Olemme iloll' alttiit palvelukseen.
+
+ (Theseus, Hippolyta, Egeus, Demetrius ja seuralaiset.)
+
+LYSANDER.
+Armaani, miksi on niin kalvaat poskes?
+Kuin kuihtuvat niin pian niiden kukat?
+
+HERMIA.
+Satehen puutteest' ehkä, vaikka kyllin
+Vois silmieni vaanit niitä kastaa.
+
+LYSANDER.
+Voi! Mikäli ma olen lukenut
+Tai kuullut kertomuksista, ei koskaan
+Tyyn' ole uskollisen lemmen virta,
+Näet, milloin ovat eri sukuperää --
+
+HERMIA.
+Voi tuskaa! Jalo halpaan kytketäänkö?
+
+LYSANDER.
+Tai muuten paripuolet ijän suhteen --
+
+HERMIA.
+Voi surmaa! Ikäkulullenko nuori?
+
+LYSANDER.
+Tai määrää heimon valinta --
+
+HERMIA.
+ Voi, kammo!
+Vieraanko silmill' armas valitaan?
+
+LYSANDER.
+Tai vaikka onkin soputunteisuutta,
+Niin hyökkää sota, kuolema tai tauti,
+Ja onni on kuin tuokioinen ääni,
+Kuin varjo vaihtuva, kuin uni lyhyt,
+Nopea niinkuin mustass' yössä leimaus,
+Mi vilaukselta näyttää maan ja taivaan,
+Mut ennenkuin sanoa ehdit: kah!
+Sen hulmaisee jo pimeyden kuilu;
+Näin pian täällä kirkkaus himmentyy.
+
+HERMIA.
+Jos puhtaan lemmen osa ain' on tuskat,
+Niin salliman se kai on määräystä.
+Siis kestäin kärsikäämme koetukset,
+Kosk' yhtä omaa lemmellen on tuska,
+Kuin itkut, unet, houreet, huokaukset
+Tuon haaveraukan ovat seuralaiset.
+
+LYSANDER.
+Kehoitus oiva! Kuules, Hermia!
+Tätini, leskivaimo, jolla suuret
+On perimykset eikä yhtään lasta,
+Ateenast' asuu kuuden virstan päässä.
+Omana poikanansa hän mua pitää.
+Siell', armas Hermia, sun avioitsen;
+Ateenan julmat lait ei siellä meitä
+Voi saavuttaa. Siis, jos sa mua lemmit,
+Niin huomen-illall' isäs luota hiivi,
+Ja metsässä, mi täst' on virstan päässä
+(Miss' ensin sinut näin Helenan kanssa
+Aamulla varhain Vappujuhlana),
+Sua siellä odotan.
+
+HERMIA.
+ Lysander armas!
+Cupidon parhaan jousen kautta vannon,
+Lujimman kultakärki-vasamansa,
+Venuksen viatonten kyyhkyjen
+Ja kaikkein lemmen sulosidetten,
+Rovion kautta, johon Dido nousi,
+Kun viekas trojalainen pakoon sousi,
+Kautt' ilmi-valain, joita rikkoi mies
+Useempia, kuin nainen virkkaa ties:
+Paikalla, jonka neuvoit mulle, armaan',
+Ma huomenna sua vastass' olen varmaan.
+
+LYSANDER.
+Sanaasi luotan. Helena, kah, tulee.
+
+ (Helena tulee.)
+
+HERMIA.
+Helena kaunis, terve! Minne matka?
+
+HELENA.
+Sanoitko: kaunis? Tuota älä jatka!
+Sun kauneuttas Demetrius lempii vainen,
+Oi, sinä onnellinen kaunokainen!
+On silmäs hälle johtotähtenä,
+Ja ihanampi huultes hyminä
+Kuin leivon laulu, joka keväin soipi,
+Kun tuomi tuoksuu, vilja vihannoipi.
+Jos niinkuin tauti tarttuis somuuskin,
+Het', immyt kaunis, syliis syöksisin,
+Silmiini silmäis loiston tartuttaisin,
+Kieleeni kieles sulosoinnun saisin!
+Jos mun ois maailma, sen soisin sulle,
+Kun säilyisi Demetrius vain mulle.
+Oi, neuvo, miten sinä katsahdat
+Ja millä häntä puolees taivutat!
+
+HERMIA.
+Kun muikistelen, ihastuu vaan hän.
+
+HELENA.
+Jos niin hän ihastuis mun hymystän'!
+
+HERMIA.
+Kiroan häntä, lemmellä hän kostaa.
+
+HELENA.
+Rukoillen lempensä jos voisin nostaa!
+
+HERMIA.
+Jos kuinka häntä vihaan, hän mua ihaa.
+
+HELENA.
+Jos kuinka häntä lemmin, hän mua vihaa.
+
+HERMIA.
+Mun vikani ei ole hupsuus tuo.
+
+HELENA.
+Kauneutes vaan; se vika mulle suo!
+
+HERMIA.
+Tyyn' ollos! Hänt' en enää häiri, en;
+Pois Lysanderin kanssa pakenen.
+Ennenkuin Lysanderin nähdä sain,
+Ateena oli ilotarhanain.
+Oi, mikä sulous lie kullassani,
+Kun hornaks näin se muuttaa taivahani!
+
+LYSANDER.
+Helena, kuullos hankkehemme vaan:
+Kun huomen-illall' aalto kalvossaan
+Kuvastaa Phoiboon kasvot hopeiset
+Ja helohelmin kiiltää kukkaset
+(Sopiva lempiväisten pakohetki),
+Pois silloin Ateenast' on meillä retki.
+
+HERMIA.
+Ja metsässä, miss' usein ruusustossa
+Leväten vaiheteltiin -- muistatko sa? --
+Sydämen sulot salaisuudetkin,
+Ma siellä kohtaan nyt Lysanderin.
+Ja sitten Ateenasta pois, ja niin
+Vieraisiin maihin, uusiin ystäviin.
+Hyvästi jää! Rukoile puolestamme!
+Demetriusta sulle toivotamme. --
+Lysander, pidä sanas! Silmä saa
+Ens' yöhön lemmen nälkää sairastaa.
+
+LYSANDER.
+Sen, armas, teen.
+ (Hermia poistuu.)
+ Hyvästi, Helena!
+Lumeilla lumoojasi valloita!
+
+ (Menee.)
+
+HELENA.
+Voi, kuinka oikukas on onnen tie!
+Mua kaunihimpi Hermia ei lie;
+Mut Demetrion mielen ken sen tiesi,
+Ei näe hän min näkee joka miesi.
+Hän pettyy, Hermiata liehakoiden,
+Samaten minä, häntä jumaloiden.
+Mik' arvotonta, turhaa, halpaa on,
+Voi rakkaus eloon nostaa, arvohon.
+Ei silmillään se näe, vaan tunnollaan,
+Sokoksi senvuoks Lempi kuvataan.
+Ja älyn rahtuistakin on se vailla,
+Hapuilee umpimähkään sokon lailla:
+Ja senvuoks lapseks sanovatkin sen,
+Kosk' ainiaan se joutuu petteesen.
+Kuin hurja poika pilanpäiten vannoo,
+Niin Lempikään ei väärää valaa kammoo.
+Demetrius, kunnes mieltyi Hermiaan,
+Rakeina mulle työnsi valojaan,
+Mut Hermian kun lämpöpiiriin tuli,
+Niin valat haihtuivat ja rakeet suli.
+Pakoa Hermian en hältä salaa;
+Ja huomenna hän metsään heti halaa
+Tapaamaan häntä. Tästä hyväisestä
+Saan kiitokset ma, joist' ei kiittää kestä.
+Mut kyllin vaivan palkkaa siin' on mullen,
+Kun katsella saan häntä mennen tullen.
+
+ (Poistuu.)
+
+
+Toinen kohtaus.
+
+ Sama seutu. Pääkön luona.
+ (Pääkkö, Pulma, Puutiainen, Huilu, Kirso ja Hotka tulevat.)
+
+PÄÄKKÖ.
+Olemmeko nyt koko selskapi koossa?
+
+PULMA.
+Parasta että luettelette kaikki yhdessä tukussa, mies mieheltä, listan
+mukaan.
+
+PÄÄKKÖ.
+Tässä on joka miehen nimilista, joka koko Ateenassa on katsottu
+otolliseksi pelaamaan tiaatteria herttuan ja herttuattaren edessä
+heidän hääpäivänsä iltana.
+
+PULMA.
+Mutta, hyvä Pietari Pääkkö, sanokaahan ensin, mitä kappale sisältää,
+sitten luetelkaa näyttelijäin nimet, ja sitten itse asiaan.
+
+PÄÄKKÖ.
+Tottakin, kappaleemme on: sangen surullinen ilveilys ja Pyramon ja
+Thisben sangen hirvittävä kuolema.
+
+PULMA.
+Kelpo työkappale, sen ma sanon, ja lisäksi hauskakin. -- No, Pietari
+Pääkkö, luetelkaa nyt näyttelijäin nimet listan mukaan. -- Käykää
+erilleen, mestarit!
+
+PÄÄKKÖ.
+Vastatkaa, kun minä huudan. -- Niilo Pulma, kankuri!
+
+PULMA.
+Tässä. Sanokaa, mikä minun on rollini, ja sitten eteenpäin.
+
+PÄÄKKÖ.
+Te, Niilo Pulma, te olette listaan pantu Pyramukseksi.
+
+PULMA.
+Mikä se Pyramus on? Rakastelijako vai tyranni?
+
+PÄÄKKÖ.
+Rakastelija, joka oikein siististi tappaa itsensä rakkaudesta.
+
+PULMA.
+Tuopa se kyyneleitä irti vääntää, jos sitä oikein pelataan. Jos minä
+sen teen, niin katsokoot kuuntelijat silmiänsä! Minä nostan myrskyn;
+minä jos mitenkin voihkaan ja voivottelen. Eteenpäin vaan; -- mutta
+paremmin sopisi minun luonnolleni tyranni; minä osaisin pelata
+Herkuletta hiivatin hyvin, tai jotakin muuta rollia, jossa oikein
+peevelinmoisesti riehutaan ja tuhotaan.
+
+ Kivet sinkoilee,
+ Vahat lohkeilee,
+ Auk' aukenee
+ Ovi vankeuden:
+ Näet auringon
+ Tulivaljakon,
+ Joka kauhuks on
+ Yön peikoillen.
+
+Se meni oivallisesti. -- No, huutakaa nyt muiden näyttelijäin nimet. --
+Siinä on helkkarinmoista voimaa, oikein tyrannimaista voimaa;
+rakastelija se vaan ruikuttelee.
+
+PÄÄKKÖ.
+Ranssu Huilu, palkeenparsija!
+
+HUILU.
+Tässä, Pietari Pääkkö.
+
+PÄÄKKÖ.
+Te saatte ottaa Thisben päällenne.
+
+HUILU.
+Mikä mies se Thisbe on? Kuljeksiva ritariko?
+
+PÄÄKKÖ.
+Se on neiti, jota Pyramuksen pitää rakastaa.
+
+HUILU.
+Älkää helkkarissa; en minä kelpaa naista pelaamaan; mulla on jo parran
+hitua.
+
+PÄÄKKÖ.
+Vähätpä siitä; saatte pelata naamari kasvoilla, ja voitte puhua niin
+hienosti kuin suinkin tahdotte.
+
+PULMA.
+Jos saan kasvoni peittää, niin kyllä minä pelaan Thisbeä myöskin.
+Lupaan puhua niin hirmuisen hienolla äänellä: "Thisbe, Thisbe! -- Ah,
+Pyramus, sa rakas kulta: sun Thisbe kultas, ja neiti kulta!"
+
+PÄÄKKÖ.
+Ei, ei! Teidän tulee pelata Pyramusta, ja teidän, Huilu, Thisbeä.
+
+PULMA.
+Hyvä! Jatkakaa!
+
+PÄÄKKÖ.
+Matti Hotka, räätäli!
+
+HOTKA.
+Tässä, Pietari Pääkkö.
+
+PÄÄKKÖ.
+Te Matti Hotka, pelaatte Thisben äitiä. -- Tuomo Kirso,
+kattilanpaikkuri!
+
+KIRSO.
+Tässä, Pietari Pääkkö.
+
+PÄÄKKÖ.
+Te Pyramuksen isää; minä itse Thisben isää; Puutiainen, nikkari,
+jalopeuraa. -- Ja näinhän, toivon ma, on koko komelja reilassa.
+
+PUUTIAINEN.
+Onko jalopeuran osa puhtaaksi kirjoitettu? Jos se on, niin pyydän, että
+saisin sen nyt; minulla on niin huono ulkomuisti.
+
+PÄÄKKÖ.
+Voitte lasketella omasta päästänne; teidän ei tarvitse muuta kuin
+kiljua.
+
+PULMA.
+Enkö minä saisi pelata jalopeuraa myöskin. Lupaan kiljaista, niin että
+oikein sydäntä hiipaisee; kiljaisen niin että herttua huutaa: "vielä
+kerran! vielä kerran!"
+
+PÄÄKKÖ.
+Mutta jos kiljutte liian kamalasti, niin voitte säikäyttää
+herttuattaren ja naiset huutamaan, ja siitähän helposti kaikki
+joutuisimme hirsipuuhun.
+
+KAIKKI.
+Niin, hirsipuuhun joutuisimme joka sorkka.
+
+PULMA.
+Aivan niin, hyvät ystävät, jos te säikäytätte naiset järjiltään, niin
+ovat he kyllä niin järjettömät, että hirttävät meidät; mutta minä
+koetan karauttaa ääntäni, niin että kiljun niin lystikkäästi kuin
+maitokyyhky; kiljun niin, että luulisitte kuulevänne satakielen.
+
+PÄÄKKÖ.
+Te ette voi muuta pelata kuin Pyramusta, sillä Pyramus on kaunis
+katsannoltaan, niin pulska mies, että semmoisia ainoastaan pyhäpäivin
+näkee, rakastettava, hienon hieno teikari; siis, teidän tulee kaikin
+mokomin pelata Pyramusta.
+
+PULMA.
+No kyllä minä otan sen toimen. Millaisen parran luulisitte minulle
+paraiten sopivan?
+
+PÄÄKKÖ.
+Yhdentekevä.
+
+PULMA.
+Otan sitten tuon oljenkarvaisen, tai ruskeankeltaisen, tai
+tulipunaisen, tai ehkä kuppapuunkarvaisen.
+
+PÄÄKKÖ.
+Kuppa vie vihoviimeisetkin päänkarvat, ja silloin saisitte kaljupäänä
+pelata. -- Tässä on, mestarit, läksynne, ja minä pyydän, kehoitan ja
+toivon, että opitte ne ulkoa huomen-illaksi ja yhdytte minuun linnan
+puistossa, virstan päässä kaupungista, kuutamalla; siellä pannaan
+toimeen harjoitus. Sillä jos kaupungissa kokoontuisimme, emme saisi
+olla ihmisiltä rauhassa, ja asia tulisi ilmi. Minä sill'-aikaa teen
+luettelon kappaleeseen tarvittavasta inventariumista. Muistakaa nyt
+vaan tulla kaikin mokomin.
+
+PULMA.
+Kyllä tulemme: ja siellä me saamme harjoitella oikein rivosti ja
+riuskasti. Olkaa ahkerat, ja lukekaa hyvin läksynne! Hyvästi nyt!
+
+PÄÄKKÖ.
+Herttuan tammen luona yhdymme.
+
+PULMA.
+Niin aivan! Menköön syteen tai saveen.
+
+ (Kaikki poistuvat.)
+
+
+
+
+TOINEN NÄYTÖS.
+
+
+Ensimmäinen kohtaus.
+
+ Metsä lähellä Ateenaa.
+ (Puck ja eräs keiju tulevat eri suunnalta kumpikin.)
+
+PUCK.
+Hoi, keiju! Minne matka?
+
+KEIJU.
+
+ Yli vuoren ja notkon,
+ Suon poikki ja hetteen,
+ Läpi viidan ja rotkon,
+ Tulen kautta ja vetten,
+ Kaikkialla liehun, hyörin,
+ Keijuiskuningattaren
+ Tanhukenttää rientelen
+ Kastehelmin kastamaan.
+ Esikot hänen saattonaan,
+ Ja kultapukimet on heillä
+ Pisoittu punatimanteilla:
+ Ne keijuin lahjaa on, ja nää
+ Suloaan niistä hengittää.
+
+Keräämään kasteherneitä nyt kiidän,
+Ja joka kukan korvaan helmen liitän.
+Hyvästi, henki kolho! Kohdasteen
+On täällä kuningatar keijuineen.
+
+PUCK.
+Kuningas tään yön täällä elamoi,
+Kuningatartaan nyt ei sietää voi,
+Näet vihanvimmoissaan on Oberon,
+Kun vaimo hovipassarikseen on
+Kuninkaanpojan tuonut Indiasta;
+Somempaa maailmass' ei ole lasta;
+Ja luulevainen mies nyt toverikseen
+Tuon pojan tahtoo, metsäkumppanikseen;
+Mut kuningatar kultastaan ei jätä,
+Kukilla koristain vaan mairii tätä.
+Nyt eivät enää lehdon siimehessä,
+Ei lähteillä, ei tähtein tuikkehessa
+He toraamatta yhdy; keijutkin
+Pelosta piilee terhonkuorihin.
+
+KEIJU.
+Jos hahmoa et aivan väärää ota,
+Se viekas kummitus kai olet, jota
+Tontuksi sanotaan. Se sinä liet,
+Jok' arkalahan kylän immet viet,
+Ja kuorit maidon, noidut kirnut niin,
+Ett' eukot kirnuu itsens' uuvuksiin;
+Juomasta hiivan viet; yömatkaajitten
+Sa käännät harhaan tien ja naurat sitten;
+Mut ken sua liehakoi ja imartaa,
+Sitäpä kaikess' aina onnistaa.
+Se etkö liene?
+
+PUCK.
+ Oikein haasteletkin;
+Minähän nuo teen pilat öisin hetkin.
+Kujeillani se nauraa Oberon,
+Kosk' orhi jättää kaurakaukalon,
+Kun tammavarsan lailla hirnahdan ma.
+Ja joskus kummin kulhoss' asustan ma
+Hahmossa pienen paistiomenan,
+Ja kun hän juo, ma huuleens' ammahdan,
+Ja oluen hän kaataa leuoillensa.
+Kun viiso mummo, tullen saarnan valtaan,
+Mun luulee jakkaraksi, hänen altaan
+Livahdan pois, hän kaatuu pyllyllensä
+Ja huutaa jestanpoo ja yskii, rykii,
+Ja koko seurakunta toistaan nykii,
+Nikahtuu nauruun, purskuu, aivastaa
+Ja vannoo: sepä vasta hupaisaa. --
+Pois tieltä, keiju! Täss' on Oberon.
+
+KEIJU.
+Pois hänet soisin. -- Tuossa rouvan' on.
+
+
+Toinen kohtaus.
+
+ (Oberon seuralaisineen tulee toisaalta,
+ Titania seuralaisineen toisaalta.)
+
+OBERON.
+Titania!
+Tääll', ylväs, kuutamossako sun tapaan?
+
+TITANIA.
+Kuin? Luulevainen Oberon! Pois, keijut!
+Tuon miehen vuoteen vannoin pois ja seuran.
+
+OBERON.
+Vait, julkea! Min' enkö ole miehes?
+
+TITANIA.
+Siis minä sinun vaimos; vaan ma tiedän,
+Kuin keijukaisten maasta sinä hiivit
+Ja Daimonina istuit päiväkaudet
+Ja, oljenkortta soittain, lempes lauloit
+Armaalle Phillidalle. Miks nyt tänne
+Tuolt' Indian vuorilt' etäisiltä riensit?
+Niin, miksi? Siks ett' öyhkä amatsooni,
+Tuo saapasjalka helttu, sankar'impes,
+Nyt Theseolle naitetaan, ja näiden
+Sa tahdoit vihkivuodett' onnitella.
+
+OBERON.
+Titania, Hippolytan suosiosta
+Mua pistelläkö kehtaat, vaikka tiedät
+Mun tietäväni lempes Theseoon?
+Hänt' etkö tähtiyössä houkutellut
+Saaliinsa, kauniin Perigonen, luota?
+Sun tähtes Aegleet' eikö hyljännyt hän
+Ja Ariadnea ja Antiopaa?
+
+TITANIA.
+Tuo kaikk' on luulevaisen luuletusta.
+Nyt milloin keskikesäst' yhdymme
+Salolla, lehdossa tai nurmikolla,
+Joen kaislaisen tai somerlähteen luona
+Tai meren rannall' aallon huuhtomalla
+Vihurin soiton mukaan tanhuamaan,
+Sin' aina riidoillasi riemun häirit.
+Siks tuulet, soittaneet kun ovat turhaan,
+Imevät merest', aivan niinkuin kostoks,
+Myrkyllist' usmaa, joka maahan laskein
+Jokaisen puro-raukan saa niin röyhkäks,
+Ett' yli äyräittensä tulvehtii se.
+Siks iestänsä turhaan härkä kiskoo,
+Hikoilee turhaan kyntäjä, ja ohra
+Jo märkäneepi ennen, kuin saa hiukset.
+Kedoilla vettyneill' on tarhat tyhjät
+Ja ruttohista karjaa nokkii korpit.
+Mutahan peittyneet on lautapelit,
+Ja hauskan nurmen somat sokkelot
+On tiettömät ja umpeen kasvaneet.
+On poikess' ihmislasten talvi-ilot,
+Ei öitä hauskuta nyt soitot, laulut.
+Senvuoksi kuukin, virtain haltijatar,
+Vihasta kalpeana, nestää ilmat
+Ja röhkää synnyttää ja säilöstystä.
+Täst' epäsoinnust' ovat muuttunehet
+Vuodenkin ajat: harmaahapsi halla
+Kukertuu raittiin punaruusun helmaan,
+Ja talvi-ukon jäistä kaljupäätä
+Tuoksuisten kesäkukkain suloseppel'
+Ivalla koristaapi. Kevät, kesä,
+Syys siittyinen ja yrmy talvi ovat
+Pukuja vaihtaneet, ja hurmiossaan
+Ei mailma tunne, mik' on minkin tuote.
+Ja kaikki nämä turman sikiöt
+Ne eripuraisuutemme on siitos;
+Meist' on ne alkua ja syntyperää.
+
+OBERON.
+No, laita pois ne siis; ne sun on työtäs.
+Miks Oberoniaan Titania kiusaa?
+Ma pyydän vaan tuon pikku vaihdokkaan
+Sult' asemiehekseni.
+
+TITANIA.
+ Malta mieles!
+En keijuin maasta möisi tuota lasta.
+Sisaruskuntaani sen äiti oli.
+Mont' iltaa Indian höysterikkaas' ilmass'
+Olemme rinnatusten rupatelleet,
+Neptunin keltahiekall' istuskellen
+Katselleet kauppalaivain kulkua
+Ja naurelleet, kun purjeet pullistuivat,
+Kupuviks käyden tuulen syleilystä.
+Ja hänkin vaappui sievin askelin
+(Nuort' asemiestäni hän silloin kantoi)
+Ja laivaa matki, purjehtien maita
+Leluja noutamaan, ja palas jälleen
+Kuin matkast' ikään runsaill' aartehilla.
+Mut pois hän kuoli, kun tuo poika syntyi;
+Ja äidin tähden kasvatan nyt poikaa,
+Ja äidin tähden hänestä en luovu.
+
+OBERON.
+Kuin kauan tässä lehdossa sa viivyt?
+
+TITANIA.
+Kentiesi Theseon häiden jälkipäiviin.
+Jos tahdot kuudanhuviamme nähdä
+Ja tyynnä piirissämme tanhuella,
+Niin mukaan käy; jos et, niin mua vältä,
+En minäkään sun tielläs tahdo olla.
+
+OBERON.
+Tuo poika mulle suo, niin käyn sun kanssas.
+
+TITANIA.
+En kuninkuudestasi. -- Keijut, pois!
+Jos tänne jään, niin riita valmis ois.
+
+ (Titania seuralaisineen poistuu.)
+
+OBERON.
+No, mene vaan! Mut tät' et metsää jätä,
+Ennenkuin herjan tuon ma sulle maksan. --
+Puck, tänne, kiltti poika! Muistathan,
+Kuin kerran niemell' istuin, että silloin
+Delfiinin seljäss' aallottaren kuulin
+Säveltä huokuvan niin sointuvaa,
+Ett' immen laulust' ärjy meri hiltyi
+Ja tähdet radaltaan kuin hurjat syöksyi
+Veen neidon virttä kuulemahan.
+
+PUCK.
+ Muistan.
+
+OBERON.
+Näin silloin minä (sinä sit' et voinut)
+Cupidon lentelevän täysin asein
+Kuun väliä ja maan; hän Vestan impeen,
+Ihanaan lännen haltijahan, tähtäs
+Ja lemmennuolen vinhaan jousest' ampui
+Ikäänkuin sydämiä lävistää
+Hän aikois sadoin tuhansin. Mut katso,
+Kosteisen kuunpa kainoon sädevaloon
+Cupidon nuoren tulinuoli sammuu,
+Ja papitar tuo kuninkaallinen
+Vapaana lemmest' impimiettein astuu.
+Mut näinpä, minne nuoli putos: länteen
+Se laski pieneen maidonkarva-kukkaan,
+Mi lemmen haavoista nyt purpuroittui
+Ja jota lemmenkukaks sanoo immet.
+Se mulle tuo! Sen tunnethan. Tuon yrtin
+Jos nestett' uinailevan luomiin valaa,
+Niin hurmaantuu hän, olkoon mies tai vaimo,
+Het' ensimäiseen olentoon, min näkee.
+Se kukka tuo ja palaa, ennenkuin
+On Leviathan penikulman uinut.
+
+PUCK.
+Neljässäkymmenessä minuutissa
+Maanpiirin vyötän.
+
+ (Menee.)
+
+OBERON.
+ Tuon kun nesteen saan,
+Titaniaa ma vaanin; kun hän nukkuu,
+Tiputan tuota hänen luomillensa.
+Mink' ensin sitten herätessään huomaa,
+Jalopeuran, suden, sonnin, karhun, kärkkään
+Apinan taikka riettaan babiaanin,
+Sit' oiti lemmenkiihkolla hän seuraa.
+Ennenkuin päästän hänet huimauksestaan
+(Sen voin ma tehdä toisell' yrtillä),
+Häneltä hovipojan viekoittelen. --
+Mut kuka tulee? Näkymättömänä
+Ma tahdon heidän pakinaansa kuulla.
+
+ (Demetrius tulee ja Helena hänen jäljissään.)
+
+DEMETRIUS.
+En lemmi sua: älä mua vainoo!
+Miss' on Lysander ja tuo kaunis Hermia?
+Heist' toisen minä tapan, toinen minut.
+Sanoithan tänne heidän paenneen;
+Tääll' olen nyt erätön erämaassa,
+Kun Hermiaani kohdata en voi.
+Pois, tiehesi. Älä kauemmas mua seuraa.
+
+HELENA.
+Mua vedät, kovakiskoinen maneitti!
+Et toki rautaa vedä: sydän mull' on
+Kuin teräs luja. Heitä vetovoimas.
+Niin mull' ei voimaa sua seurata.
+
+DEMETRIUS.
+Sua houkuttelinko? Sua liehakoinko?
+Totuuden suoraan sulle sanoin, ett'en
+Sua lemmi enkä lempiä sua voi.
+
+HELENA.
+Ja siksi minä enemmän vaan lemmin.
+Min' olen pikku koirasi, Demetrius;
+Mua vaikka ruoskitkin, ma kättäs nuolen.
+Mua pidä niinkuin koiraas, lyö ja potki,
+Unohda, hukkaa minut; vaan mun salli
+Sua seurata, vaikk' olenkin ma halpa.
+Parempaa paikkaa lemmessäs en pyydä
+(Suur'arvoinen on sekin paikka mulle),
+Kuin että mua kohtelet kuin koiraas.
+
+DEMETRIUS.
+Äl' inhoani liiaks koittele:
+Sairaaksi tulen, jos vaan silmiis katson.
+
+HELENA.
+Ja minä sairaaks, jos en silmiis katso.
+
+DEMETRIUS.
+Siveytes liian alttiiksi sa saatat,
+Kun jätät kaupungin, ja miehen käsiin,
+Jok' ei sua laisin lemmi, itses annat,
+Ja impeytes kalleuden uskot
+Yön suostuttavain viettelysten haltuun
+Ja yksinäisen paikan huonoon turvaan.
+
+HELENA.
+Sun kuntosi on turvakirjani.
+Ei ole silloin yö, kun kasvos näen,
+Siis uskon, ett'en kuljekaan nyt yössä:
+Ja seuraa maailmain ei puutu metsä,
+Kosk' olet sinä koko maailmani.
+Ken siis voi sanoa, ett' olen yksin.
+Kun koko maailma mun näkee tässä?
+
+DEMETRIUS.
+Ma juoksen luotas, viitaan kätkeyn,
+Ja raivon pedon armoihin sun heitän.
+
+HELENA.
+Ei raivokkain niin julma lie kuin sinä.
+Jos tahdot, juokse! Satu silloin muuttuu:
+Apollo pakenee ja Daphne vainoo;
+Kyyhkynen kotkaa ajaa; lauha hirvi
+Hätyyttää tiikeriä. Turhaa vaivaa,
+Kun vahva pakenee ja heikko vainoo.
+
+DEMETRIUS.
+En enää sulle vastaa: päästä minut!
+Tai, jos sa mua seuraat, varo, ett'en
+Pahoja tee ma sulle metsässä.
+
+HELENA.
+Niin, templissä ja maalla, kaupungissa
+Pahoja teet sa mulle. Hyi, Demetrius!
+Tylyytes loukkaa sukupuoltani.
+Ei lempeään voi miekoin puoltaa nainen;
+Kosia hän ei saa, mies yksin vainen.
+Sua seuraan; hornakin on taivas mulle,
+Jos kädest' armaan mulle kuolo tullee.
+
+ (Demetrius ja Helena menevät.)
+
+OBERON.
+Hyvästi, impi! Jahka kuluu yrki,
+Sa pakenet, ja hän sun lempees pyrkii. --
+ (Puck palajaa.)
+No, miss' on kukka? Terve, matkamiesi!
+
+PUCK.
+Kas, tässä on se!
+
+OBERON.
+ Annapas se mulle!
+Maan tiedän, missä kukkii kielokit
+Ja orjantappurat ja orvokit
+Ja kuusain kilvan kutoo kupuansa
+Orapihlajan ja hajuruusun kanssa.
+Titania siinä öisin hetkin nukkuu
+Ja tanssist' uupuneena kukkiin hukkuu.
+Ja kiiltonahkans' siinä käärme luo
+Niin väljän, että keijun kätkee tuo.
+Nyt tätä nestettä kun luomiins' saapi,
+Niin häijyt houreet hänet valloittaapi.
+Tuoss' yrtti sulle; urki lehto tää:
+Ihana impi miestä röyhkeää
+Rakastaa turhaan. Tämän luomet rasvot,
+Ja sitten laitat niin, ett' immen kasvot
+Hän ensin näkee. Miehen löydät kyllä:
+Ateenalaisen puku häll' on yllä.
+Tee tarkkaan työs, ett' yltää hänet lempi
+Tuon immen tulta vielä tulisempi.
+Palaja ennen kukon laulamaa!
+
+PUCK.
+Teen työni, herra; minuun luottakaa.
+
+ (Poistuvat.)
+
+
+Kolmas kohtaus.
+
+ Toinen paikka samaa metsää.
+ (Titania tulee seurueineen.)
+
+TITANIA.
+Nyt piiriin, keijuiset, ja laulakaa!
+Pois sitten tulisessa tuokiossa:
+Te toukkain tappoon ruusustoon; te toiset
+Sotahan yökköin kanssa, saaliiks tuoden
+Takiksi keijuilleni niiden siivet;
+Muut karkoittamaan huuhkaa, joka öisin
+Huhuillen kurkkaa pikku keijujamme.
+Nyt tuutulaulu; sitten toimihinne,
+Ja lepäämähän minut jättäkää.
+
+ Keijujen laulu.
+
+ 1 KEIJU.
+
+ Kailokyyt kakskieliset,
+ Sisiliskot piilohon!
+ Hiljaa vaskikäärmehet!
+ Kuningatar levoll' on.
+
+ KÖÖRI.
+
+ Satakielen sulosuulla
+ Soikoon meidän tuuti lulla:
+ Tuuti, tuuti lulla,
+ Tuuti, tuuti lulla!
+ Ei saa huolet,
+ Noidan nuolet
+ Valtiaamme liki tulla.
+ Hyvää yötä, tuuti lulla!
+
+ 2 KEIJU.
+
+ Loukkoon, lukki koivikas,
+ Verkkojasi kutomaan!
+ Matkaan, koppakuorias,
+ Etana ja mato maan!
+
+ KÖÖRI.
+
+ Satakielen sulosuulla
+ Soikoon meidän tuuti lulla:
+ Tuuti, tuuti lulla,
+ Tuuti, tuuti lulla!
+ Ei saa huolet,
+ Noidan nuolet
+ Valtiaamme liki tulla.
+ Hyvää yötä, tuuti lulla!
+
+ 1 KEIJU.
+
+ Kaikki hyvin! Pois yks, kaks!
+ Yksi jääköön vartijaksi
+
+ (Keijut poistuvat. Titania nukkuu.)
+ (Oberon tulee ja pusertaa kukan mehun Titanian silmäluomille.)
+
+ OBERON.
+
+ Minkä näet, kun havahdut,
+ Siihen kohta rakastut,
+ Silmittömäks hurmaannut,
+ Olkoon ilves, karju, hukka
+ Taikka karhu pörhötukka,
+ Mikä silmiis tulkohon,
+ Vaikka kuink' ois arvoton,
+ Lemmittys se olkohon!
+
+ (Menee.)
+ (Lysander ja Hermia tulevat.)
+
+LYSANDER.
+Sun jalkas, armas, käynnist' uupuvat,
+Ja multakin jo polku hukkui pois.
+Nyt levätkäämme, jos niin haluat;
+Ehk' uusi päivä pelastuksen tois.
+
+HERMIA.
+Niin, armas! Hae vuotees toisahalla;
+Ma tässä lepään, tällä kunnahalla.
+
+LYSANDER.
+Yks turve patjaks riittää kummallenki:
+Kaks povea, yks sydän, yks henki.
+
+HERMIA.
+Lysander, älä! Minun tähteniki
+Etäämmä siirry, älä käy niin liki!
+
+LYSANDER.
+Oi, usko, puhdas aikeheni on;
+Tajuuhan lempi lemmen haastelon.
+Niin luja, tarkoitin, on yhteytemme.
+Ett' yhdeks kasvaneet on sydämmemme;
+Yks vala sitoo povet kumpaisenki,
+Siis kaksi povea ja yksi henki.
+Nyt paikka mulle vierelläsi suo;
+Ei luotuminen luottiota tuo.
+
+HERMIA.
+Kas kuin Lysander ongelmoita luo!
+Mut hyi mun häijyyttäni kuitenkin,
+Jos sinusta ma moista tarkoitin;
+Tok', armas, hellyyden ja lemmen tähden,
+Lähemmäks älä käy kuin tapaan nähden
+On siivon nuorukaisen sopivaista
+Lähenteleitä säädyllistä naista.
+Etäämmä käy siis! Nuku makeasti!
+Ja lempes kestäköhön kuoloon asti!
+
+LYSANDER.
+Rukouksees aamen sanon, impi soma;
+Jos vilppiin ryhdyn, olen kuolon oma.
+Suloisint' unta toivon armahalle!
+
+HERMIA.
+Toiveistas tulkoon puolet toivojalle!
+
+ (Nukkuvat.)
+ (Puck tulee.)
+
+ PUCK.
+
+ Metsät halki samoilen,
+ Mutta miest' en löydä, en,
+ Jonka silmiin tulis tuota
+ Taikanestettä mun luoda.
+ Yö ja hiljaus! Tuossahan
+ Mies on puvuss' Ateenan;
+ Hän se lempipatto on,
+ Josta puhui Oberon.
+ Tyttö makeint' unta tässä
+ Nukkuu maassa neiteässä,
+ Lähetäkin kammoaa
+ Tuota lemmen raatajaa.
+ Konna, silmiis nesteen tuon
+ Taikavoimillensa luon.
+ (Pusertaa kukan nestettä Lysanderin silmäluomille.)
+ Herätessäs hehkut tulta,
+ Lempi unen raastaa sulta.
+ Herää nyt! Mun lähtö on:
+ Mua vartoo Oberon.
+
+ (Poistuu.)
+ (Demetrius ja Helena tulevat juoksujalkaa.)
+
+HELENA.
+Demetrius, seis, ja vaikka tapa minut!
+
+DEMETRIUS.
+Pois, kiusanhenki! Vieköön lempo sinut!
+
+HELENA.
+Mun yöhön heität; ethän henno tätä?
+
+DEMETRIUS.
+Ma tahdon yksin käydä, minut jätä!
+
+ (Menee.)
+
+HELENA.
+Voi, multa hengen vie tää ajo hurja!
+Rukouksilleni soi vaan pilkka kurja.
+Miekkoinen Hermia, jos missä makaa,
+Hänelle sulosilmäns' onnen takaa.
+Mik' antoi niille loiston? Kyyneleet?
+Ei, näissä mun on taajaan kylpeneet.
+Ei, ei, kuin karhu olen kuvaton;
+Mun nähdessään käy peto piilohon.
+Ihmekö, jos Demetrius, kun mun huomaa,
+Minua pakenee kuin epäluomaa?
+Kieroinko peilikään sais silmäni
+Tuon Hermian tähtisilmäin verraksi? --
+Ken tuo? Lysander! Nukkuneeko vain
+Vai kuollut liekö? -- Verta en näe lain. --
+Lysander, herätkää, jos elätten!
+
+LYSANDER (heräten).
+Sun tähtes juoksen vaikka tulehen.
+Sa kirkastettu ihmelapsi taivaan,
+Sydämmes kuultaa läpi poves aivan!
+Miss' on Demetrius? Ansainnut hän on
+Tään miekan kautta kuolon, kunnoton.
+
+HELENA.
+Lysander, jätä moinen puhe, jätä!
+Jos Hermiaa hän lempii, entäs tätä!
+Sua lempii Hermia; siis tyydy pois!
+
+LYSANDER.
+Tyytyä kuka Hermiahan vois!
+Ikävä hänen kanssaan elää ois.
+En lemmi Hermiaa, vaan Helenaa;
+Ma korpin tahdon kyyhkyyn vaihettaa.
+Järjeltä aisto ohjausta anoo,
+Ja ihanimmaks sinut järki sanoo.
+Ei ennen aikaa kypsy kasvi mikään;
+Ja myöhään minä ehdin miehen ikään.
+Nyt vasta tullen täyteen tajuntaan
+Käy järki aistoani ohjaamaan;
+Saan silmäis loistokirjassa nyt noita
+Lukea lemmen ikitarinoita.
+
+HELENA.
+Näin pilkattavaks miksi synnyinkään?
+Mill' ansaitsin ma teiltä herjan tään?
+Oi, nuori mies, se eikö, eikö riitä
+Ett' en ma koskaan katsett' ihanaa
+En koskaan, koskaan armaaltani saa,
+Vaan että vielä ivaatten mua siitä?
+Oi, väärin teette, väärin totisesti,
+Kun mua kositte noin ilkkuisesti.
+Hyvästi! Sen ma sanon kuitenkin:
+Jaloutt' enemmän teilt' odotin.
+Voi, että naista, jonka hylkää toinen,
+Täst' oiti pilkkaa toinen samanmoinen!
+
+ (Menee.)
+
+LYSANDER.
+Hän Hermiaa ei näe. -- Niin, nuku vaan:
+Lysanderia et saa konsanaan,
+Näet niinkuin herkun liika-nauttijaa
+Se sama herkku alkaa inhottaa,
+Ja niinkuin harha-uskon heittolainen
+On harha-uskon suurin vainolainen,
+Niin herkkuni ja harha-uskonikin
+Vihaama kaikkein on ja minun likin.
+Nyt kaikin lemmen voimin tulee koittaa
+Helenaa palvella ja hänet voittaa.
+
+ (Menee.)
+
+HERMIA (heräten).
+Lysander, auta mua, auta, oi!
+Mun rinnoillani käärme luikeroi!
+Oi, armahda! -- Mit' unta ompi tää?
+Lysander, kas, mua kauhu väristää
+Mun näytti käärme syövän sydämmeni,
+Ja sinä istuit naurain tuskilleni. --
+Lysander! Poissako? Lysander, hoi!
+Hän mennyt on; en ääntä kuulla voi.
+Miss' olet, lemmen nimessä? Jos lässä,
+Niin puhu! Kauhusta ma pyörryn tässä.
+Äänt' ei! Hän poiss' on, sen nyt tajuan.
+Mut oiti löydän sun tai kuoleman.
+
+ (Menee.)
+
+
+
+
+KOLMAS NÄYTÖS.
+
+
+Ensimmäinen kohtaus.
+
+ Sama paikka. Titania nukkuu.
+ (Pääkkö, Pulma, Puutiainen, Huilu, Kirso ja Hotka tulevat.)
+
+PULMA.
+Olemmeko nyt kaikki koossa?
+
+PÄÄKKÖ.
+Nipasta nappaan. Ja tässä meillä on hiivatin sopiva paikka
+harjoitella. Tämä vihanta tilkku tässä olkoon tiaatterinamme, ja tuo
+orapihlaja- aitaus tuossa pukuhuoneenamme: ja pelatkaamme nyt niin
+kenstisti, kuin jos olisi itse herttua näkemässä.
+
+PULMA.
+Pietari Pääkkö, --
+
+PÄÄKKÖ.
+Mitä sanot sinä, punapulmuseni?
+
+PULMA.
+Tässä Pyramuksen ja Thisben komeljassa on asioita, jotka eivät kuuna
+päivänä tule lyömään leiville. Ensiksikin täytyy Pyramuksen paljastaa
+miekkansa ja pistää itsensä kuoliaaksi, ja sitä eivät naiset voi
+sietää. Mitä siitä sanotte?
+
+KIRSO.
+Totta maarin! tukala paikka.
+
+HOTKA.
+Eiköhän meidän täytyne jättää tuo tappaminen viimeiseksi?
+
+PULMA.
+Eikä helkkarissa! Minulla on päähänpisto, joka panee kaikki tolalleen.
+Me kirjoitamme poroloogin, ja annamme poroloogin tehdä tiettäväksi,
+ett'emme miekoillamme aio mitään pahaa, ja että Pyramus ei tule
+todenteolla tapetuksi, ja paremmaksi vakuudeksi sanottakoon siinä, että
+minä, Pyramus, en olekaan Pyramus, vaan Pulma, kankuri. Se karkoittaa
+heistä pelon.
+
+PÄÄKKÖ.
+Oikein; semmoisen poroloogin me hankimme, ja tulee sen olla neli- ja
+kolmijalkainen.
+
+PULMA.
+Pannaan kaksi lisää, niin että tulee kauttaaltaan neljä jalkaa.
+
+KIRSO.
+Mutta eiköhän rouvasväet pelkää myöskin jalopeuraa?
+
+HOTKA.
+Niin, toden totta, sitäpä minäkin pelkään.
+
+PULMA.
+Mestarit, tuota asiaa sietää tuumia. Jumala varjelkoon viemästä
+jalopeuraa rouvasväen sekaan; sehän olisi kauheata. Ei ole sen
+hirveämpää petolintua kuin tuollainen elävä jalopeura, ja meidän tulee
+sitä seikkaa katsoa.
+
+KIRSO.
+Siis, toisen poroloogin tulee tehdä tiettäväksi, että se ei olekaan
+jalopeura.
+
+PULMA.
+Niin, sopisihan sanoa sen nimi ja laittaa niin, että puoli miehen päätä
+pistää näkyviin jalopeuran kaulanahan alta, ja miehen tulisi sieltä
+supliikata näin tai tähän sorttiin: -- "Naiset" tai "naiset ihanaiset,
+minä toivoisin" tai "minä pyytäisin" tai "minä kehoittaisin, ett' älkää
+peljätkö älkääkä vavisko; henkeni teidän hengestänne! Jos luulette
+minun tänne tulleen jalopeurana, niin olisi sääli minun henkeäni. En,
+minä en ole semmoinen otus, minä olen ihminen niinkuin muutkin
+ihmiset". Ja silloin hänen tosiaankin sopisi sanoa nimensä, sanoa
+suoraan, että hän on Puutiainen, puuseppä.
+
+PÄÄKKÖ.
+Hyvä, se on hyvä. Mutta vielä tässä on pari visaista kohtaa. Miten
+saada kuunvalo huoneeseen? Sillä tiedättehän, että Pyramus ja Thisbe
+kohtaavat toisensa kuunvalossa.
+
+PUUTIAINEN.
+Paistaako kuu sinä yönä, jolloin me pelaamme?
+
+PULMA.
+Almanakka! Almanakka! Katsokaa almanakkaan! Hakekaa kuunvaloa!
+Kuunvaloa!
+
+PÄÄKKÖ.
+Paistaa. Kuu paistaa sinä yönä.
+
+PULMA.
+No niin, sittenhän voimme vaan jättää auki ison kammarin
+ikkunanpuoliskon, missä pelaamme, niin paistaa kuu sisään puoliskosta.
+
+PÄÄKKÖ.
+Niin, oikein; tai voisihan myöskin joku tulla sisään, lyhty ja
+orjantappurapensas kädessä, ja sanoa että hän tahtoo edestuoda tai
+persentierata kuunvalon personaa. Mutta onpa vielä toinenkin pulma:
+meillä tulee olla muuri siinä isossa kammarissa, sillä komeljassa
+sanotaan, että Pyramus ja Thisbe puhuvat toisilleen muurin raosta.
+
+PUUTIAINEN.
+Eihän sinne mitenkään voi muuria saada. -- Vai mitä sanotte te, Pulma?
+
+PULMA.
+Toisen tai toisen tulee olla muurina. Hänellähän vaan tulee olla hiukka
+kalkkia tai hiukka savea tai hiukka muurinporoa päällänsä, antaakseen
+tietää, että hän on muuri; ja sormensa hän saattaa pitää näin, ja
+tuosta raosta voivat sitten Pyramus ja Thisbe kuiskutella.
+
+PÄÄKKÖ.
+Jos se vaan käy päinsä, niin on kaikki hyvin. Tulkaa nyt ja istukaa
+tänne, jok'ainoa mamman poika, ja harjoitelkaa läksyjänne. Pyramus, te
+alotatte; kun olette sanonut sanottavanne, niin menkää tuonne pensaan
+taakse ja samoin jokainen replikkansa jälkeen.
+
+ (Puck ilmestyy näyttämön perälle.)
+
+PUCK.
+Haa! Mitkä piikkopaidat täällä räyhää
+Kuningattaren kehdon vieress' aivan?
+Kah! Näytelmää! Ma tahdon kuunnella,
+Kenties, jos siksi tulee, näytelläkin.
+
+PÄÄKKÖ.
+Puhu, Pyramus! -- Thisbe, esiin!
+
+PPRAMUS.
+"Thisbe, kuin kukan haisu ihanainen."
+
+PÄÄKKÖ.
+Haju, haju!
+
+PYRAMUS.
+ -- "haju ihanainen
+Niin, kallis Thisbe, sun on henkeskin. --
+Vait! Ääntä kuulen! Viivy hetki vainen,
+Ma kohta tulen luokses takaisin."
+
+ (Menee.)
+
+PUCK.
+Kummempaa Pyramust' ei ole nähty.
+
+ (Poistuu.)
+
+THISBE.
+Onko nyt minun vuoroni?
+
+PÄÄKKÖ.
+Totta, hemmetissä, kuinkas muuten; ettekö ymmärrä, että hän meni vaan
+katsomaan kolinaa, jota kuuli, ja tulee pian takaisin.
+
+THISBE.
+"Heloisa Pyramus, kuin lilja valkoinen,
+Punainen niinkuin ruusu ylväs pensaassaan,
+Verevä nuorimies, juveli kaunoinen,
+Kuin hepo uskollinen, jok' ei uuvukaan,
+Pyramus, sinut kohtaan Miinan haudalla."
+
+PÄÄKKÖ.
+Niinon haudalla, mies. Mutta sitä ei teidän tule sanoa nyt; sen te
+vastaatte Pyramukselle. Te rollotatte rollinne yhtäpuhkua, replikat ja
+kaikki. -- Pyramus, sisään! Replikkanne on mennyt; se on: "jok' ei
+uuvukaan."
+
+ (Puck ja Pulma palajavat; jälkimmäisellä on aasinpää.)
+
+THISBE.
+Uh! --
+"Kuin hepo uskollinen, jok' ei uuvukaan."
+
+PYRAMUS.
+"Jos, Thisbe, kaunis oisin, ijäti sun oisin."
+
+PÄÄKKÖ.
+Hirveätä! Kauheata! Täällä kummittelee.
+Mestari-kullat! Pakoon, pakoon! Apua!
+
+ (Kaikki juoksevat pois.)
+
+PUCK.
+Nyt ristiin, rastiin teitä kuljetan,
+Okaissa, pensaissa ja soissa tuoron;
+Ja vuoron mull' on muoto valkean
+Ja sian, koiran, hevon muoto vuoron.
+Ja räiskyn, röhkin, haukun, hirnaisen
+Kuin tuli, sika, koira, hevonen.
+
+ (Menee.)
+
+PULMA.
+Miksi juoksevat he tiehensä? Koirankurillaan kaiketi, pelottaakseen
+minua.
+
+ (Kirso palajaa.)
+
+KIRSO.
+Voi, Pulma, kuinka olet muuttunut! Mitä ma nyt sinussa näen?
+
+ (Poistuu.)
+
+PULMA.
+Mitäkö näet? He, oman aasinpääsi, eikö totta?
+
+ (Pääkkö palajaa.)
+
+PÄÄKKÖ.
+Jumal' auttakoon sinua, Pulma! Jumal' auttakoon sinua! Sinä olet vallan
+mulkattu.
+
+ (Poistuu.)
+
+PULMA.
+Kyllä minä heidän koirankurinsa huomaan. Tahtovat tehdä minusta aasin,
+pelottaakseen minua, jos voisivat. Mutta minäpä en liikahda
+paikaltanikaan, tehkööt mitä tahansa. Kävelen vaan edes takaisin tässä
+ja lauleskelen, jotta kuulevat, ett'en pelkää.
+
+ (Laulaa,)
+
+ Ja rastas raudankarvainen
+ Ja keltanoukka sirkku,
+ Ja riemullinen leivonen
+ Ja peukaloinen virkku.
+
+TITANIA (heräten).
+Ruusuilta enkelinkö lauluun herään?
+
+PULMA (laulaa).
+
+ Ja kerttunen ja leivo tuo,
+ Ja käki kukkuvainen,
+ Jok' avioille kuoppaa luo
+ Ja sitten nauraa vainen.
+
+Sillä kukapa maarin tahtoisi järkensä tuhlata tuollaisen houkkamaisen
+linnun tähden? Kukapa tahtoisi sanoa lintua valehtelijaksi, vaikka se
+kuinkakin kukkuelisi?
+
+TITANIA.
+Oi, armas kuolevainen, laula vielä!
+Mun korvan ihastuu sun äänes sointuun,
+Ja silmäni sun kaunis muotos hurmaa;
+Suloutes voima saa mun väkivoimin
+Het' oiti vannomaan: sua rakastan.
+
+PULMA.
+Minusta nähden, hyvä matami, tuossa on hyvin vähän järkeä. Ja
+kuitenkin, totta puhuakseni, järki ja rakkaus nykymaailman aikaan
+pitävät hyvin vähän yhtä seuraa. Vahinko ja sääli, ett'eivät kunnon
+naapurit koeta saada heitä ystäviksi. Niin, osaanhan sitä minäkin pilaa
+laskea, jos siksi tulee.
+
+TITANIA.
+Sin' olet yhtä älykäs kuin kaunis.
+
+PULMA.
+No, enhän juuri sitä. Mutta jos minulla olisi sen verran älyä, että
+osaisin täältä metsästä pois, niin olisi sitä sen verran kuin
+tarvitsen.
+
+TITANIA.
+Pois tästä lehdost' älä koita päästä;
+Sun jäädä täytyvi, siis vaivas säästä.
+Min' olen henki suurivaltainen;
+Mun maassani on kesä ikuinen.
+Ja sua lemmin ma; siis tule mulle,
+Ma keijut käskyläisiks annan sulle;
+He meren helmet sulle noutavat,
+Ja laulavat, kun kukill' uinahdat.
+Ja sinust' irroitan ma tomut maan,
+Niin että niinkuin henki leijut vaan. --
+Sinapinsiemen, hernekukka, seitti, koi!
+
+ (Neljä keijua tulee.)
+
+1 KEIJU.
+Täss' olen.
+
+2 KEIJU.
+ Minä myös.
+
+3 KEIJU.
+ Ja minä.
+
+4 KEIJU.
+ Käske!
+
+TITANIA.
+Tät' ylimystä, keijut, palvelkaa,
+Edessään pyörikää ja liehukaa:
+Vatuilla syötelkää ja aprikoilla
+Ja viinimarjoilla ja viikunoilla.
+Hunajapesät tuokaa mettisen
+Ja tuohukseks sen sääri vahainen,
+Ja kiiltomadost' ottakaatte tulta
+Ja vuoteeseensa valaiskaatte kulta.
+Perholta kirjosiipi tempaiskaa,
+Kuun säteet nukkujasta viuhtokaa.
+Nyt niiatkaa ja tehkää kunniaa.
+
+1 KEIJU.
+Terve, kuolevainen!
+
+2 KEIJU.
+Terve!
+
+3 KEIJU.
+Terve!
+
+4 KEIJU.
+Terve!
+
+PULMA.
+Arvoisat herrat, pyydän anteeksi nöyrimmästi. -- Saanko kysyä, mikä on
+teidän nimenne, arvoisa herra?
+
+SEITTI.
+Seitti.
+
+PULMA.
+Haluan likemmin teihin tutustua, hyvä herra Seitti. Kun leikkaan
+sormeeni, rohkenen minä käyttää teitä. -- Entä teidän nimenne, kunnon
+herra?
+
+HERNEKUKKA.
+Hernekukka.
+
+PULMA.
+Pyydän nöyrimmästi, tervehtikää äitiänne, rouva Koteroa, ja isäänne,
+herra Palkosta. Hyvä herra Hernekukka, haluan teihinkin likemmin
+tutustua. -- Entä teidän nimenne, herra, saanko kysyä?
+
+SINAPINSIEMEN.
+Sinapinsiemen.
+
+PULMA.
+Rakas herra Sinapinsiemen, minä hyvin tunnen teidän kärsivällisyytenne.
+Tuo katala Pihvi julmuri on kitaansa hotkaissut monta teidän
+herrasperheenne jäsentä. Minä vakuutan, että teidän heimonne takia olen
+monasti ennenkin kyyneliä vuodattanut. Haluan likemmin teihin tutustua,
+hyvä herra Sinapinsiemen.
+
+TITANIA.
+Nyt viekää hänet lehväsalihin.
+Kuun silmä, huomaan, rupee kastumaan;
+Sen itkeiss' itkee pienin kukkakin,
+Valittain tahrattua puhtauttaan.
+Nyt kieli kantimeen! Pois, hiljaa vaan!
+
+ (Menevät.)
+
+
+Toinen kohtaus.
+
+ Toinen paikka samaa metsää.
+ (Oberon tulee.)
+
+OBERON.
+Jokohan on Titania herännyt?
+Ja min lie silloin nähnyt esineen,
+Jot' ihailee nyt ihan hulluuteen?
+ (Puck tulee.)
+Kah, tuossa viestini! -- No, houkka henki,
+Mit' yöllist' ilvettä nyt kuulla saa?
+
+PUCK.
+Oi, rouva epäluomaa rakastaa.
+Lähellä pyhää piilomajaa, jossa
+Hän lepäs uinahtaen kukastossa,
+Kästyöläis-vintiöitä joukkion,
+Joill' elääksensä tuskin leipää on,
+Näin harjoittelemassa näytelmätä,
+Theseon häissä esitettävätä.
+Noist' ääliöistä tuhmin raakimus,
+Jok' oli olevinaan Pyramus,
+Pensastoon näyttämöltä hetkeks meni;
+Ma tilaisuutta käyttäin hyväkseni,
+Tuon kolhon päähän panin aasinpään.
+Ja kun nyt Thisbe vartoo lemmyttään,
+Hän tulee, uh! ja kaikki peljästyttää;
+Kuin metsähanhet säikkyy salakyttää,
+Tai haarmaat naakat, pyssyn paukkeen vain
+Kun kuulevat ne, ilmaan joukoittain
+Pyrähtelevät kiitäen kuin hurjat,
+Niin hajan juoksevat nyt nuokin kurjat,
+Ja kamppihini nurin keikahtavat
+Ja "murhaa!", "Athen' auta!" huudahtavat.
+Niin äly heist' on mennyt, että saattaa
+Älytön kappalekin heitä raataa;
+Näet, okaat riistää jotkut paljaiks ihan
+Ja miltä hatun vievät, miltä hihan.
+Näin heidät metsään ajoin peljätyksin,
+Ja tänne armas Pyramus jäi yksin.
+Titania heräs nyt (niin osaantui)
+Ja heti tuohon aasiin rakastui.
+
+OBERON.
+Paremmin kävi kuin ma aavistin.
+Mut tuon Ateenan miehen silmihin
+Valoitko lemmen heraa puheen mukaan?
+
+PUCK.
+Unessa voitelin ne mieltä sukaan.
+Ja tyttö makaa hänen lähitteessään,
+Tuon siis hän ensin näkee herätessään.
+
+ (Demetrius ja Hermia tulevat.)
+
+OBERON.
+Vait! Tuossa sama mies on.
+
+PUCK.
+ Sama nainen,
+Mut mies ei sama.
+
+DEMETRIUS.
+ Lempijääsi vainen
+Miks soimaat noin? Oi, tylyt sanas nuo
+Tylylle vihamiehellesi suo.
+
+HERMIA.
+Nyt soimaan vaan, mut pahemp' olla voisin:
+Kiroomaan sua oikeutettu oisin.
+Lysanderin jos tapoit unessaan,
+Nyt veress' ui ja ryve kokonaan
+Ja tapa minutkin! Niin kiihkeään
+Ei aurinkokaan lemmi päivyttään,
+Kuin mua hän. Ja armahanko luota
+Noin pois hän hiipis? Ei, en usko tuota.
+Maanpallon ennen voisit lävistää
+Ja aukiosta suoraan lähettää
+Kuun paistamaan sen vastapuoliskolle,
+Kiusaksi sydänpäivän auringolle.
+Sä hänet murhasit, sen katsees tiesi:
+Noin synkästi vaan katsoo murhamiesi.
+
+DEMETRIUS.
+Niin katsoo murhattu; niin minä myös;
+Lävisti sydämmeni julma työs.
+Ja sentään silmäs loistaa, murhanainen,
+Kuin tähti taivahalla tuikkivainen.
+
+HERMIA.
+Miss' on hän? Mitä koskee minuun nuo!
+Oi, mulle takaisin Lysander tuo!
+
+DEMETRIUS.
+En; raatons' ennen soisin koirilleni.
+
+HERMIA.
+Pois, sinä koira! Kärsivällisyyteni
+Lopussa on. Jos hänet murhasit,
+Niin ijäks miehenmainees menetit.
+Oi, sano totuus, totuus sano mulle!
+Hän valvehilla kauhuks oli sulle,
+Siks unen murhasit. Oi, kaunis työs!
+Tuon olis mato tehnyt, käärme myös.
+Sen käärme tekikin; niin lipoinen,
+Kuin sinun, kyy, ei kieli kärmehen.
+
+DEMETRIUS.
+Sa raivoasi tuhlaat aivan turhaan:
+En ole syypää Lysanderin murhaan.
+Hän tietääksen' ei kuollut olekaan.
+
+HERMIA.
+Oi, voiko hyvin hän? Oi, sano vaan!
+
+DEMETRIUS.
+Jos sanon sen, niin mikä palkaks jää?
+
+HERMIA.
+Se etuus, ett'et enää mua nää.
+Hän elossa tai kuollut olkohon,
+Sun seuraas kammon, sinä kunnoton.
+
+ (Menee.)
+
+DEMETRIUS.
+On turha seurata noin raivoisaa;
+Siis paras tässä hetki huoahtaa.
+Oi, suru kuormaansa ei kantaa jaksa,
+Jos uni sille velkaansa ei maksa.
+Ma saan tok' ehkä osan velkomusta,
+Jos tyynesti vaan varron tarjousta.
+
+ (Laskeutuu maahan levolle.)
+
+OBERON.
+Mit1 olet tehnyt? Mitä aattelit,
+Kun todellisen lemmen turmelit?
+Sa uskollisen silmään mehun kaadoit
+Ja tosilemmen uskottomaks saatoit.
+
+PUCK.
+Ohjatkoon onni! Yks jos pitää valan,
+On tuhat valapattoista sen alaan.
+
+OBERON.
+Nyt tuulta nopeammin metsään vain!
+Helenaa etsi; lemmen potilaana
+Hän siellä käy ja posket kalvakkaana,
+Huokauksiin nuorta vertaan kuluttain.
+Tuo impi tänne houkuttele sinä,
+Tään silmät lumoan sill'aikaa minä.
+
+PUCK.
+Ma riennän, kiidän, lennän, katsokaa,
+Nopeemmin manalaisen vasamaa.
+
+ (Menee.)
+
+OBERON.
+
+ Punakukka ihanin,
+ Haavoittama Amorin,
+ Tuon sa painu silmihin!
+ Kun hän kohtaa armahan,
+ Tämä tähdenpalavan
+ Luokoon hänen katsannan!
+ Kun sa heräät, armas tuo
+ Sulle lemmen rohdon suo.
+
+ (Puck palajaa.)
+
+PUCK.
+Keijukaisten valtias,
+Helena jo tulee, kas!
+Mies tuo hurmaamani alkaa
+Hältä kiistää lemmen palkkaa.
+Nähkääs heidän kujeitaan!
+Houkkoj' ihmiset on vaan.
+
+OBERON.
+Syrjään! Demetrius tästä
+Herätä vois hälinästä.
+
+PUCK.
+Yksi kahden lemmiss' on:
+Sepä kuje verraton!
+Nyt vast' olen mielissäin,
+Kun käy kaikki nurinpäin.
+
+ (Lysander ja Helena tulevat.)
+
+LYSANDER.
+Miks lempeäni pilkaks luulla alat?
+Ei iva, pilkka puhu kyynelin.
+Kun vannon, itken näet: moiset valat
+Totuuden lähteest' ovat syntyisin.
+Kuin saatat moista pilkaks luullakaan,
+Joll' ompi vilpittömyys leimanaan.
+
+HELENA.
+Sa kavaluutes paljastat vaan yhä.
+Valalla valas syöt, sa hornan pyhä.
+Nuo valat sai jo Hermia. Vastakkain
+Jos valas pannaan, tyhjä syntyy vain.
+Niin kevyet ja tasan painavat
+On valas kummallenkin vannomat.
+
+LYSANDER.
+Kun hälle vannoin, järkeä ei mulla.
+
+HELENA.
+Kun hänet hylkäät, järkeä ei sulla.
+
+LYSANDER.
+Demetrius häntä lempii, vaan ei sua.
+
+DEMETRIUS (heräten.)
+Helena, taivaan impi, jumalainen!
+Mihinkä silmäs vertaisinkaan vainen?
+On kide tumma. Huules punoittaa
+Kuin suutatuksin kaksi kirsikkaa.
+Tauronkin lumet, idän lietsomat,
+Valkeista sysimustiks muuttuvat,
+Kun sinä kättäs nostat. Oi, mun anna
+Onneni valkoleimaan suukko panna!
+
+HELENA.
+Oo, hornan ivaa! Näinhän kaikki te
+Vaan huviksenne mua pilkkaatte.
+Jos hienoutt', ylevyyttä tuntisitte,
+Niin vähemmän te mua loukkaisitte.
+Vihassa eikö kyllin? Riettain kielin
+Mua vielä ivaatteko yksin mielin?
+Jos miestä, miehen mieltä teissä ois,
+Noin ette kunnon naista ilkamois,
+Ja valojanne tuhlais, maireaanne,
+Kun sentään vihaatte mua sielussanne.
+Te kilvan rakastatte Hermiaa
+Ja kilvan ilkutte te Helenaa.
+Työt' oivaa, miehen työtä tottakin,
+Kun tyttö-raukan silmät kyynelin
+Te saatte pilkallanne valumaan!
+Noin naista jalo mies ei loukkaiskaan
+Ja noin ei kiusais huviksensa vaan.
+
+LYSANDER.
+Demetrius, sin' olet tunnoton;
+Sun Hermiahan lemmittysi on.
+Sydämmest aivan tässä etees kannan,
+Osani hänen lempeens' sulle annan.
+Sa mulle osas anna Helenaan;
+Ma häntä lemmin hamaan kuolemaan.
+
+HELENA.
+Nuo herjat, kuin ne tuulta pieksee vaan!
+
+DEMETRIUS.
+Sa Hermias pidä, hänest' en ma huoli;
+Hänt' ennen lemmin, vaan se lempi kuoli.
+Siell' oli sydän vieraissa, mut nyt
+Se kodin ainaisen on löytänyt
+Helenan luona.
+
+LYSANDER.
+ Sinä kunnotoin!
+
+DEMETRIUS.
+Uskollisuuttan' älä solvaa noin.
+Voi kalliiks sulle tulla pilkka tuo. --
+Tuoss' impes tulee, mene helttus luo.
+
+ (Hermia tulee.)
+
+HERMIA.
+Yö musta, joka silmän soentaapi,
+Se korvan herkkätuntoiseksi saapi.
+Se; minkä näkövoima menettää,
+Se kaksin kerroin kuulon hyödyks jää. --
+Lysander, sua ei löynnyt silmäni,
+Mut korvani sun äänes tajusi.
+Mut miksi noin mun jätit, armoton?
+
+LYSANDER.
+Kun lempi käskee, meneminen on.
+
+HERMIA.
+Mut mikä lempi luotani sun saatti?
+
+LYSANDER.
+Ihana lempeni mun lähtöön vaati:
+Helena tuo, mi loistett' yöhön luo
+Heleämpää kuin taivaan tähdet nuo.
+Mun mitä tahdot? Ymmärräthän kai.
+Ett' inho lähtemään mun luotas sai.
+
+HERMIA.
+Et puhu mitä aattelet, et vainen.
+
+HELENA.
+Haa! Hänkin vehkeessä on liittolainen!
+He yksiss' ovat neuvoin, nyt sen huomaan,
+Minuhun tuota pilkan lokaa luomaan. --
+Sa häijy Hermia, kiittämätön tyttö!
+Yhdyitkö liittoon, juoneen noiden kanssa
+Noin kehnoll' ivalla mua kiusatakses?
+Kaikk' onko meidän impisalaisuudet,
+Sisaruusvalat, nuokin hetket, milloin
+Nopeajalkaist' aikaa nuhtelimme,
+Kun meidät erotti, -- kaikk' unheess' onko?
+Viaton lapsuus, koulukumppanuus?
+Kuin kaksi taidokasta luojaa loimme
+Molemmat neulaltamme samaa kukkaa
+Samalla istuimella, samaan kaavaan,
+Hyräillen samaa virttä samaan nuottiin,
+Kuin molempien kädet, äänet, sielut
+Ois yhtä ruumista. Näin kasvoimme
+Kuin kaksoiskirsikka, mi jakoiselta
+Vaan näyttääpi, mut jaoksess' on yksi;
+Kaks marjaa mairetta, mut yksi varsi;
+Näkyisin kaksi ruumist', yks vaan sydän;
+Kaks kuvaa, yhteen kilpeen kuuluvaa,
+Molemmat saman rautatakin alla.
+Tuon lemmen riistät rikki nyt ja soimaat
+Helena-raukkaa kilvan miesten kanssa!
+Ei ystävyyttä tuo eik' immen työtä.
+Ma yksin herjan kärsin, mutta työstäs
+Sukupuolemme mun kanssani sua moittii.
+
+HERMIA.
+Sanasi kiihkoiset mua hämmästyttää.
+Min' en sua pilkkaa; sinä pilkkaat mua.
+
+HELENA.
+Lysanderin mua seurata sa käskit
+Ja ivall' ylistää mun muotoani,
+Ja toisen lemmikkis, Demetrion,
+Jolt' äsken potkun sain, mua nimitellä
+Jumalaks, enkeliksi, taivaan immeks,
+Yön tähtisilmäks. Tuon miks sille sanoo,
+Jot' inhoo hän? Ja miks Lysander kieltää
+Sun lempesi, mi mielen hältä valtaa,
+Ja mulle muka rakkauttaan tarjoo,
+Jos sin' et siihen yllyttäis ja suostuis?
+Vaikk' en niin suosiss' olekaan kuin sinä,
+Niin lemmen hellimä ja onnetarten,
+Vaan kurja lemmenheittonakin lemmin,
+Tok' ansaitsisin säälimyst' enk' ivaa.
+
+HERMIA.
+En ymmärrä, mit' aattelet sa tuolla.
+
+HELENA.
+Niin, oikein! Teeskentele totisuutta
+Ja imartele, selkäni kun käännän!
+Viittoilkaa vaan! No, vielä tuota pilaa!
+Noist' oiva ilveistänne maineen saatte.
+Jos teillä sydänt' ois ja siistit tavat,
+Noin pilkan aineeks ette mua tekis.
+Hyvästi vaan! Syy minun osaks on;
+Sen kuolo kohta sovittaa tai ero.
+
+LYSANDER.
+Jää, armas Helena, ja mua kuule!
+Eloni, lempeni ja aatokseni!
+
+HELENA.
+Oo, oivaa!
+
+HERMIA.
+ Helena, noin älä ilku!
+
+DEMETRIUS.
+Jos rukous ei auta, auttaa pakko.
+
+LYSANDER.
+Ei Hermian rukous ja ei sun pakkos;
+On uhkas heikko kuin tuon immen parku. --
+Helena, kautta henkeni! sua lemmin.
+Sen vannon ja sen hengelläni näytän,
+Jos väittää ken ett'en ma sua lemmi.
+
+DEMETRIUS.
+Sua lemmin minä enemmän kuin hän.
+
+LYSANDER.
+Sanotko sen? No, tule, koitelkaamme!
+
+DEMETRIUS.
+No, tulehan!
+
+HERMIA.
+ Lysander, mitä tämä?
+
+LYSANDER.
+Pois, mustalainen!
+
+DEMETRIUS.
+ Häpee! -- Uljahaksi
+Hän teeskeleikse, seurata kuin aikois,
+Mut tulematta jää. -- Sa pelkur' olet.
+
+LYSANDER.
+Pois, kissa, norkko! Hellitä, sa kehno!
+Ma muuten pois sun puistan niinkuin käärmeen.
+
+HERMIA.
+Mut miks noin hurja? Mistä tämä muutos,
+Mun armaani?
+
+LYSANDER.
+ Sun armaas? Mustalainen!
+Pois, inha rutto, häijy myrkkyjuoma!
+
+HERMIA.
+Kai puhut pilaa?
+
+HELENA.
+ Aivan niin kuin sinä.
+
+LYSANDER.
+Demetrius, ma sanassani pysyn.
+
+DEMETRIUS.
+Siit' anna kiinne omakätinen;
+Sun omaa heikko käsi, en sua usko.
+
+LYSANDER.
+Tapanko, lyönkö, haavoitanko hänet?
+En, vaikka vihaan, hänt' en toki loukkaa.
+
+HERMIA.
+Mill' enemmän kuin vihallas mua loukkaat?
+Miks vihaat? Mit' on tapahtunut, armas?
+Min' olen Hermia, Lysander sinä,
+Ja yhtä kaunis olen nyt kuin äsken.
+Samana yönä valas teit ja rikoit,
+Ja -- Jumal' armahtakoon! -- toden totta
+Rikoitko sen?
+
+LYSANDER.
+ Niin totu kuin ma elän;
+Ja en sua enää koskaan mieli nähdä.
+Kyselmät, toivot, epäilyt siis pois.
+Se sulaa totuutt' on, en puhu pilaa:
+Sua vihaan ma ja lemmin Helenaa.
+
+HERMIA.
+Mua voi! -- Sa ilvene!
+Sa lemmen varas! Yöllä tullen multa
+Varastit armahani.
+
+HELENA.
+ Oivaa, oivaa!
+Sull' eikö kainoutta, ujoutta.
+Häpyä hiukkaakaan? Näin pakotatko
+Sa kukkamato!
+Säveiltä huuliltani tylyn vastuun?
+Hyi, sinä teeskelijä! Sinä nukki!
+
+HERMIA.
+Kuin? Nukki? Haa! Nyt ymmärrän ma juonen:
+Hän vartaloitamme on vertaillut,
+Sen huomaan, ja nyt kerskaa pituudestaan.
+Muodollaan, muhkealla muodollaan hän
+Ja muka korkuudellaan hänet valtas. --
+Niin korkeaanko suosiin pääsit siksi,
+Ett' olen minä pieni, pikkarainen?
+Kuin pieni olen, sinä korpikuusi?
+Kuin pieni olen? sano! En niin pieni,
+Ett'ei mun kynteni sun silmiis yllä.
+
+HELENA.
+Vaikk' ivaattekin mua, hyvät herrat,
+Mua toki turvatkaa! En ole häijy,
+En lainkaan ole riitaan taipuvainen;
+Pelokas olen, niinkuin impi aina.
+Voi, älkää hänen salliko mua lyödä!
+Vaikk' on hän pienempikin, uskokaatte,
+Ma hänt' en voita.
+
+HERMIA.
+ Taaskin pienempi!
+
+HELENA.
+Oi, Hermia, noin tyly ällös olko!
+Ma rakastanut olen sua aina,
+En koskaan loukannut, en vilpistellyt.
+Rakkaudestakin vaan Demetrioon
+Ma hälle kerroin pakos metsään tänne.
+Sua seuras hän, ja häntä minä hupsu.
+Hän noitui minut hiitehen ja uhkas
+Mua lyödä, potkaista ja tappaakin;
+Ja nyt, jos rauhassa mun annat mennä,
+Ateenaan hullutuksineni palaan
+Enk' enää sua vaivaa. Suo mun mennä!
+Sa näet, kuink' olen lapsekas ja heikko.
+
+HERMIA.
+No, mene tiehes! Kuka sua estää?
+
+HELENA.
+Hupero sydän, jonka jätän tänne.
+
+HERMIA.
+Lysanderilleko?
+
+HELENA.
+ Demetriolle.
+
+LYSANDER.
+Helena, malta! Hermia ei sua loukkaa.
+
+DEMETRIUS.
+Ei, herra! eipä kiusallannekaan.
+
+HELENA.
+Kun suuttuu hän, niin sättii hän ja puree;
+Jo koulussa hän oli torapussi;
+Ja, vaikka pieni, on hän kiukkuinen.
+
+HERMIA.
+Taas pieni! Pieni! Pieni yhtenänsä! --
+Noin sallitteko hänen mua nauraa?
+Mut kyllä näytän sulle!
+
+LYSANDER.
+ Pois, sa kyysä!
+Sa lintukotolainen, soppityrsky,
+Jyvänen, terho!
+
+DEMETRIUS.
+ Liian harras olet
+Hänt' auttamahan, joka apus hylkää.
+Sa jätä hänet! Vaiti Helenasta!
+Hänt' älä puolusta! Jos lemmen hellyytt'
+Osotat hälle vaikka kuinka vähää,
+Niin saat sen maksaa.
+
+LYSANDER.
+ Nyt hän minut päästi.
+Jos tohdit, seuraa! Koittakaamme, kenen
+On oikeus häneen suurin, sun vai mun!
+
+DEMETRIUS.
+Seuraanko? En, ma rinnallasi astun.
+
+ (Lysander ja Demetrius menevät.)
+
+HERMIA.
+Te, neiti, olette tään riidan alku.
+Ei, jääkää!
+
+HELENA.
+ Täällä olo hirvittää;
+Sun seuraas, häijy, kauemmaks en jää.
+Jos lyömään nopsemmat on kätes sun,
+Pidemmät mull' on sääret juoksuhun.
+
+ (Menee.)
+
+HERMIA.
+Mut tätä minä aivan kummastun.
+
+ (Juoksee Helenan jälkeen.)
+
+OBERON.
+Tää hutiloimist' on; erehdyt aina,
+Pait milloin tepposes on tahalliset.
+
+PUCK.
+Erehdyin, hahmoin ruhtinas, sen myönnän.
+Mut sanoittehan, että tuntisin
+Ateenalaisen puvusta sen miehen,
+Ja siinä suhteess' olen moitteeton:
+Ateenan mieshän myös tuo toinen on.
+Mut mielissäni olen sentään siitä;
+Huviksihan on ollut tämä riita.
+
+OBERON.
+Nyt taistoon hankkii rakastajat nuo.
+Siis joutuun, Puck, yön musta vaippa tuo,
+Ja tähtitaivas usmaan peitä vainen
+Niin pimeään kuin tuonenvirran laine!
+Nuo hangoittelijat niin harhaan vie,
+Ett' toiselt' aina hukkuu toisen tie.
+Sa joskus Lysanderin ääntä matki
+Ja Demetrius saata raivoon ratki,
+Ja joskus Demetrion kielin äännä;
+Näin heidät toisistansa harhaan käännä,
+Siks kunnes heidän ripsillensä hiipii
+Unetar kuolonkarva, lyijysiipi.
+Nyt tuolla Lysanderin silmät kasta;
+Se neste lääkettä on voimakasta,
+Se kaikki hairaukset karkoittaa
+Ja näköns' entisen taas silmä saa.
+Kun sitten heräävät, on tämä ilvi
+Kuin uni vaan ja öinen usmapilvi.
+Ateenaan lempijät nyt palaavat
+Ja liiton ainaisen he solmivat.
+Tee työsi! Minä käyn Titanian luo,
+Mun täytyy hältä saada poika tuo.
+Pois hänest' ajan sitten hirmukuvat;
+Näin kaikki entiselleen palauvat.
+
+PUCK.
+Mut, ruhtinas, se tehtävä on entäin;
+Yön lohikäärmeet pilviss' ajaa lentäin;
+Ja tuolla koittaren jo airut hohtaa;
+Kaikk' eksynehet henget mailta kohta
+Pakoovat kalmistoihin; kirotut,
+Tienristeyksiin ja jokiin haudatut
+Jo madonsyömiss' ovat vuoteissansa;
+Häveten auringolta tekojansa,
+Valoa karttavat he ehdollaan,
+Yö mustasilmä ikiseuranaan.
+
+OBERON.
+Me toista henkilajia ollaankin.
+Ma seuraa Koittaren oon lemmikin,
+Ja metsämaita käymästä en taukoo,
+Vaikk' itä leimuavat porttins' aukoo
+Ja Ahdin suolavirrat vihannat
+Koin säteet kultailevat ihanat.
+Mut joudu, ennenkuin on mennyt yö!
+Se ennen päivää tehtävä on työ.
+
+ (Menee.)
+
+PUCK.
+
+ Ees ja taa, ees ja taa,
+ Heitä vien ma ees ja taa.
+ Mua kammoo kaikki maa;
+ Tonttu, vie heit' ees ja taa!
+ Tuoss' yksi tulee.
+
+ (Lysander palajaa.)
+
+LYSANDER.
+Demetrius, miss' olet nyt sä, pöyhkä?
+
+PUCK.
+Täss', asehissa. Entä sinä, röyhkä?
+
+LYSANDER.
+Ma heti tulen.
+
+PUCK.
+ Tuonne tasangolle
+Mua seuraa.
+
+ (Lysander menee, ääntä seuraten.)
+ (Demetrius palajaa.)
+
+DEMETRIUS.
+ Missä tuo Lysander ollee?
+Hätikkö! Pelkuri! Sa pakenitko?
+Haa, vastaa! Pensahasen luikersitko?
+
+PUCK.
+Pukari! Tähdet haastat miekkasille,
+Ja miehuuttasi kehut pensahille,
+Ja pois jäät sentään. Tules, nulkki, haa!
+Niin vitsaa annan. Herjan nimen saa,
+Ken kanssas taistelee.
+
+DEMETRIUS.
+ Haa! Varros, taikka --
+
+PUCK.
+Mua seuraa; täss' ei taistelujen paikka.
+
+ (Menevät.)
+ (Lysander palajaa.)
+
+LYSANDER.
+Hän eellä käy ja härnää yhtenään;
+Kun ääntä kohti kuljen, poiss' on hän.
+Se konna jalkajuoksussa mun voittaa;
+Jos kuinka riennän, hän jo pakoon soittaa.
+Ma äsken kaaduin tiellä röysteisellä,
+Nyt levähdän mä.
+ (Laskeutuu levolle.)
+ Joudu, päivä hellä!
+Kun valostas vaan tummin juovan nään,
+Demetriolle kostan pilkan tään.
+
+ (Nukkuu.)
+ (Puck ja Demetrius palaavat.)
+
+PUCK.
+Huu! huu! huu! Pelkuri, miss' oletkaan?
+
+DEMETRIUS.
+Jos uskallat, niin seis! Sa joutuisaan
+Edellä juokset, milloin mitä kohti;
+Et seista, naamaas näyttää sin' et tohdi.
+Miss' olet nyt?
+
+PUCK.
+ Täss'; etkö tänne jaksa?
+
+LYSANDER.
+Tuon pilkkas kallihisti saat sa maksaa,
+Jos koskaan päivän valossa sun nään.
+No, mene tiehes! Väsyneenä jään
+Yön kylmään helmaan tähän oikomaan ma.
+Kun aamu koittaa, käsiini sun saan ma.
+
+ (Laskeutuu levolle ja nukkuu.)
+ (Helena tulee.)
+
+HELENA.
+Voi, pitkää, raskast' yötä kuitenkin!
+Oi, joutuun riennä! Koitar, lohtus tuota!
+Ett' aamust' Ateenaan ma saapuisin
+Pois noiden kurjain pilkkaajaini luota.
+Unetar, silmä sulje surevan,
+Ett' itseni ma hetkeks unhotan.
+
+ (Nukkuu.)
+
+PUCK.
+
+ Kolme vaan! Kaks kertaa kaks
+ Neljä on; mut, mitämaks,
+ Tuossa yks on: katsos vainen,
+ Kuink' on kalvas, raukkamainen!
+ Sitä lempi-veitikkaa:
+ Tyttö-rukat hupsuiks saa!
+
+ (Hermia palajaa.)
+
+HERMIA.
+Mua vaivaista ja raseata, oi!
+Mun kaste kasteli ja oksat raapi,
+En enää edes kontata ma voi,
+Ruumiini voimatonna raukeaapi.
+Levolle lasken. Taivas varjelkaan
+Lysanderia hänen taistossaan!
+
+PUCK.
+
+ Nuku vaan
+ Makeaan!
+ Silmiis näin
+ (Nukkuu.)
+ Lääkettäin
+ Maireata vuodatan.
+ (Tiputtaa nestettä Lysanderin silmäluomille.)
+ Ja kun nyt
+ Heräydyt,
+ Riemuvin
+ Sydämin
+ Riennät syliin armahan.
+ Näin on sananlasku totta:
+ Kukin kultasensa ottaa,
+ Matti Maijan nai,
+ Kukin omans' sai,
+ Vakka kantensa, ja näin on kaikki hyvin kai.
+
+ (Puck poistuu. Demetrius, Helena y.m. jäävät nukkumaan.)
+
+
+
+
+NELJÄS NÄYTÖS.
+
+
+Ensimmäinen kohtaus.
+
+ Sama paikka.
+
+ (Titania ja Pulma tulevat, keijukaisten seuraamina.
+ Oberon perällä näkymättömänä.)
+
+TITANIA.
+Käy, istu tähän kukkaspatjallen;
+Hempeitä poskiasi sivelen ma,
+Ruusuilla silupääsi koreilen,
+Ja pystykorviasi suutelen ma.
+
+PULMA.
+Missä on Hernekukka?
+
+HERNEKUKKA.
+Tässä.
+
+PULMA.
+Kynsikää päätäni, Hernekukka! -- Missä on munsyöri Seitti?
+
+SEITTI.
+Tässä.
+
+PULMA.
+Munsyöri Seitti! Kuulkaas, munsyöri, tarttukaa aseihin ja tappakaa
+minulle ohdakkeen päästä punakoipinen hörriäinen ja tuokaa sen mesipesä
+minulle, herra munsyöri. Älkää vaan liiaksi itseänne raadelko tässä
+ottelussa; ja kuulkaas, munsyöri, katsokaa, ettei mesipesä rikkounnu;
+oikein olisi mieleni paha, jos mesipesä valuisi päällenne, herra
+signori. Missä on munsyöri Sinapinsiemen?
+
+SINAPINSIEMEN.
+Tässä.
+
+PULMA.
+Tänne nyrkkinne, munsyöri! Ei mitään sievistelyjä, herra munsyöri.
+
+SINAPINSIEMEN.
+Mitä suvaitsette?
+
+PULMA.
+En mitään, herra munsyöri, paitse että autatte vapaherra Seittiä
+kynsimisessä. Kuulkaas, munsyöri, minun täytynee käydä parturissa,
+sillä minusta tuntuu, että olen kovin karvainen kasvoiltani; ja aasiksi
+olen niin hellätuntoinen, että minun, jos karvaani vähänkin syhyy,
+täytyy kun täytyykin sitä kynsiä.
+
+TITANIA.
+Tahdotko, armas, kuulla soitantoa?
+
+PULMA.
+Onhan minulla kohtalaisen hyvä korvakuulo. Pankaa soimaan tiuvut ja
+porokellot.
+
+TITANIA.
+Mut, armas, mitä haluaisit syödä?
+
+PULMA.
+Totta vieköön, vaikkapa seimellisen silppua! Voisinpahan rouskia hyviä,
+kuivia kaurojakin. Mutta parhaalta, luulen ma, maistuisi tukko heiniä;
+hyvät, makeat heinät ovat verrattomia.
+
+TITANIA.
+Mull' uskalias on keiju, joka sulle
+Oravan aitast' etsii pähkinöitä.
+
+PULMA.
+Mieluummin ottaisin kourallisen tai pari kuivia herneitä. Mutta pyydän,
+ettei kukaan väestänne minua nyt häiritse: unellinen mieliala valtaa
+minut.
+
+TITANIA.
+Niin, nuku! Sylihini sinut suljen.
+Pois, keijut! Kaikkiin ilman suuntiin pois!
+ (Keijut poistuvat.)
+Näin kuusaintakin halaa hento virna,
+Näin naisellinen murattikin kiertyy
+Jalavan rososormen ympärille.
+
+ (Nukkuvat.)
+ (Puck tulee.)
+
+OBERON (astuen esiin).
+No, terve, Puck! Kas, mikä kaunis näky!
+Mua säälittää jo hänen hulluutensa.
+Kun hänet kohtasin, näet, metsäss' äsken
+Hajuja hölmöllensä etsimässä,
+Niin nuhteillani hänet suututin;
+Tuon otsaan karvaiseen, näet, kukkasvirveen
+Sitonut oli tuoreen, tuoksuvaisen;
+Ja sama kaste, joka silmikoissa
+Kuin Idän täydet helmet äsken päilyi,
+Nyt noiden sulokukkain silmist' uhkui
+Kuin kyynel, joka itkee häpeäänsä.
+Hänt' ivannut kun olin mielin määrin
+Ja kun hän armoa nyt nöyräst' anoi,
+Niin vaadin häneltä tuon vaihdokkaan,
+Jonk' oiti antoikin hän, pannen keijun
+Mun taikalinnahani häntä tuomaan.
+Nyt kun on poika mulla, tahdon purkaa
+Tuon häijyn hairan hänen silmistään.
+Siis, kiltti Puck, ateenalaisen päästä
+Tuo outo naamari nyt ota pois,
+Niin että, kun hän herää ja nuo toiset,
+He kaikin palatkohot Ateenaan,
+Ja tämä öinen ilve olkoon heistä
+Kuin kiusallinen unenhaire vaan.
+Mut keijuiskuningatar ensin pääsköön.
+
+ (Koskettaa Titanian silmiä kukkakasvilla.)
+
+ Ole niin kuin muinahin!
+ Näe niin kuin ennenkin!
+ Kaunokki, mi tässä loistaa,
+ Lemmenkukan tenhon poistaa.
+
+Titania armas, herää!
+
+TITANIA.
+ Oberon,
+Oi, minkä näyn näinkään! Minust' on
+Kuin oisin ollut aasiin rakastunut.
+
+OBERON.
+Tuoss' armaas on.
+
+TITANIA.
+ Kuink' on tää tapahtunut?
+Voi, kuinka hänen näköään nyt kammon!
+
+OBERON.
+Vait' hetkinen! -- Puck, ota pois tuo pää! --
+Titania, soittoa nyt viehtävää,
+Jok' unta voimakkaammin aistit valtaa!
+
+TITANIA.
+Soi, soitto, hurmaavainen soitto, soi!
+
+PUCK (Pulmalle.)
+Kun heräät, omin silmin tollakoi!
+
+OBERON.
+Soi, soitto! Armas, käsikkäin nyt vaan
+Makaajain lepopaikkaa heijaamaan!
+Nyt välillämme lempi uusitaan;
+Ens' yönä juhlitaan ja tanhuillaan
+Ilolla häissä Theseus-ruhtinaan,
+Ja hälle ikisiunaus toivotaan.
+Nää parit silloin myöskin naitetaan,
+Ja ihastus on korkeimmillaan.
+
+ PUCK.
+
+ Ruhtinaani, kuulkaatten:
+ Aamulaulu leivosen!
+
+ OBERON.
+
+ Hiljaa siis ja hipsuttain
+ öisen varjon jälkeen vain!
+ Kuu ei käy niin nopeaan,
+ Kuin me kiertelemme maan.
+
+ TITANIA.
+
+ Tule, kerro, armahin,
+ Miten niin nyt sattuikin.
+ Että nukuin alla taivaan
+ Kuolevaisten kanssa aivan.
+
+ (Poistuvat.)
+ (Torvensoittoa kuuluu näyttämön takaa.)
+ (Theseus, Hippolyta, Egeus seuralaisineen tulevat.)
+
+THESEUS.
+Nyt joku tuomaan metsänvartijaa!
+Jo päättynyt on meidän kevätjuhla.
+Ja koska päivän sarastus jo näkyy,
+Saa koirain metsävirttä armas kuulla.
+Ne tuonne lännen laaksoon laskekaa! --
+No, joutuun tuomaan metsänvartijaa! --
+Sulo ruhtinatar, vuorelle mua seuraa,
+Niin kuulet, kuinka toisiins' soinnukkaasti
+Sekaantuu koirain haukunta ja kaiku.
+
+HIPPOLYTA.
+Ma Herkuleen ja Kadmon kerran näin,
+Kuin Spartan koirain kanssa Kreetan saaress'
+Ajoivat karhua; en koskaan kuullut
+Niin hauskaa hälinää: ei yksin metsä,
+Vaan pilvet, lähteet, koko seutu yhtä
+On kaikua. Ihanaa ukkos-ääntä
+Ja soinnullista epäsointuisuutta!
+
+THESEUS.
+Minunkin koirani on Spartan verta,
+Leveäkuonoiset ja täplikkäät,
+Ja maasta kasteen pyyhkii niiden korvat;
+Kantukset, joiden kaulanahka höllyy
+Kuin Thessalian härjän; hitaat ajoon,
+Mut äänet soivat yhteen niinkuin kellot.
+Sen sointuvampaa haukuntaa ei koskaan
+Lie huudot säistäneet ja torvenäänet
+Ei Thessalian, Kreetan, Spartan mailla.
+Kun kuulet, päätä itse. -- Keitä nuo?
+
+EGEUS.
+Minunhan tyttäreni tässä nukkuu;
+Tuoss' on Demetrius, Lysander tuossa,
+Helena, Nedar-ukon tytär, tuossa.
+Mik' ihme heidät tänne yhteen toi?
+
+THESEUS.
+Varmaankin ovat Vappujuhlan viettoon
+Varahin nousnehet, ja pidoistamme
+Kun tiedon saivat, niihin vieraiks tulleet --
+Mut kuulkaas, Egeus, Hermianhan tänään
+On määrä antaa vastaus päätöksestään.
+
+EGEUS.
+Niin, ruhtinaani.
+
+THESEUS.
+ Käske metsämiesten
+Herättää heidät torvensoitolla.
+
+ (Torvien toitotuksia ja metsästyshuutoja näyttämön
+ ulkopuolella. Demetrius, Lysander, Hermia ja Helena
+ heräävät ja kavahtavat pystyyn.)
+
+THESEUS.
+Huomenta! Pyhä Valentin on mennyt;
+Ja nytkö vasta nämä linnut pesii?
+
+LYSANDER.
+Anteeksi, ruhtinas!
+
+ (Hän ja muut polvistuvat Theseon eteen.)
+
+THESEUS.
+ Ma pyydän, nouskaa!
+Te hangoittelijat ja vihamiehet,
+Mist' on tää sopu tullut, että viha
+Nyt vihan kanssa ystävyksin nukkuu,
+Luulolta vapaana ja pelkäämättä?
+
+LYSANDER.
+Ma sekavasti vastaan, osaks valveill',
+Osaksi unessa; mut, totta vieköön,
+Kuink' osuin tänne, sanoa en saata.
+Mut luulenpa (puhua totta aion
+Ja kun nyt mietin, onkin niin se), että
+Ma Hermian kanssa tulin; aikehemme
+Paeta oli täältä toiseen paikkaan,
+Miss' ei Ateenan laki meitä tapais --
+
+EGEUS.
+Haa! Kyllin, kyllin! Tiedätten jo kyllin.
+Lain valtaan vaadin miehen tuon, lain valtaan.
+Demetrius, karkuun aikoivat he, karkuun
+Ja sulta sekä multa siten ryöstää --
+Niin, sulta vaimos, multa sanani,
+Sanani antaa hänet vaimoks sulle.
+
+DEMETRIUS.
+Hyvä prinssi, Helenalta kuulin, että
+Paeta aikoivat he tänne metsään.
+Ma raivokkaana seurasin nyt heitä
+Ja mua lemmenhoureissa Helena.
+Mut enpä tiedä, minkä voiman kautta --
+Vaan jonkun voiman kautta tapahtui se --
+Tuo lempi Hermiaan kuin lumi haihtui;
+Se muistoss' on nyt vaan kuin turha lelu,
+Johonka lapsuudessan' ihastuin;
+Ja sydämmeni sykähdys ja auvo
+Ja silmieni huvitus ja ilo
+Helena yksin on. Ma hänet olin
+Jo ennen kihlannut kuin Hermian näin,
+Mut tuota ruokaa vieroin niinkuin sairas.
+Nyt kun sain terveen luonnollisen maun,
+Vaan häntä harron, ikävöin ja lemmin
+Ja ijäks hälle uskolliseks jään.
+
+THESEUS.
+Mik' onnen kohtaus, te lempiväiset!
+Ma tästä tahdon vasta lisää kuulla. --
+Egeus, mieltäni nyt noudattakaa:
+Nuo parikunnat, samassa kuin mekin,
+Ikuisen liiton temppelissä tehkööt.
+Kosk' aamua on kulunut jo paljon,
+Niin jääköön metsänajo toistaiseksi.
+Ateenaan tulkaa: kolminkertaisen
+Me juhlan vietämme nyt herttaisen. --
+Tule, Hippolyta!
+
+ (Theseus, Hippolyta, Egeus ja seuralaiset lähtevät.)
+
+DEMETRIUS.
+Tää kaikki on niin hämärää ja pientä
+Kuin pilviin katoavat kaukovuoret.
+
+HERMIA.
+Minusta silmäni on kahtena:
+Näen kaikki kaksinaisin.
+
+HELENA.
+ Samoin minä.
+Demetrion löysin niinkuin kalliin helmen:
+Omani eikä omani.
+
+DEMETRIUS.
+ Mut hereill'
+Olemmekohan? Minusta me vielä
+Nukumme, uneksimme. -- Herttuako
+Tääll' äsken oli meitä kutsumassa?
+
+HERMIA.
+Niin, ja mun isäni.
+
+HELENA.
+ Ja Hippolyta.
+
+LYSANDER.
+Ja kutsui meitä kanssaan temppeliin.
+
+DEMETRIUS.
+Siis hereill' olemme. No, seuratkaamme
+Ja tiellä unistamme haastelkaamme.
+
+ (Menevät.)
+
+PULMA (heräten.)
+Kun minun replikkani tulee, huuda minua, kyllä minä vastaan.
+Seuraava on: "ihanin Pyramus!" - Pietari Pääkkö, hoi! Huilu, sinä
+palkeenparsija! Kirso, kattilanpaikkuri! Hotka! -- Peevelin pojat!
+Kaikki karussa, ja jättävät minut tänne nukkumaan! Olen nähnyt sangen
+kummallisen näyn. Olen nähnyt unta, -- mutta mikä se uni oli, se käy
+yli ihmisymmärryksen. Ihminen on aasi, jos luulee voivansa selittää sen
+unen. Minusta on kuin olisin ollut -- mitä, sitä ei saata yksikään
+ihminen sanoa. Minusta minä olin, ja minusta minulla oli, -- mutta
+perin pöhkö on se ihminen, joka koettaa sanoa, mitä minusta oli
+minulla. Ei ihmissilmä ole kuullut, eikä ihmisen korva ole nähnyt, ei
+ihmiskäsi voi haistaa, eikä ihmisen kieli käsittää eikä hänen
+sydämmensä uloslausua, mikä uni se minulla oli. Pietari Pääkkö saa
+kirjoittaa siitä unesta runon, ja sen nimeksi pannaan Pulman uni, koska
+se on niin pulmallinen, ja minä laulan sen herttualle näytelmän
+loppupuolella; tai, ehkäpä se miellyttää enemmän, jos laulan sen vasta
+kuolemani jälkeen.
+
+ (Menee.)
+
+
+Toinen kohtaus.
+
+ Ateena. Huone Pääkön talossa.
+ (Pääkkö, Huilu, Kirso ja Hotka tulevat.)
+
+PÄÄKKÖ.
+Oletteko sanan panneet Pulman taloon? Onko hän jo tullut kotiin?
+
+HOTKA.
+Hänestä ei mitään kuulu. Varmaankin hän on mennyttä kalua.
+
+HUILU.
+Jos hän ei tule, niin menee koko kappale hemmettiin. Me emme pääse
+puusta pitkään, eikö totta?
+
+PÄÄKKÖ.
+Aivan mahdotonta. Koko Ateenassa ei löydy yhtäkään miestä, joka osaisi
+Pyramusta niin ulostoimittaa kuin hän.
+
+HUILU.
+Eikä löydy; hän on yksinkertaisesti sanoen paras älyniekka Ateenan
+kaikista käsityöläisistä.
+
+PÄÄKKÖ.
+Niin, ja paras ihminen myöskin; hän on, mitä äänen ihanuuteen
+tulee, oikein huiluharppu.
+
+HUILU.
+Huuliharppu, sano niin; huiluharppu, herra nähköön, sehän ei
+kelpaa.
+
+ (Puutiainen tulee.)
+
+PUUTIAINEN.
+Mestarit, mestarit! Herttua tulee nyt justiin temppelistä; ja siellä on
+lisäksi vihitty pari kolme muutakin herraa ja rouvaa. Jos olisimme
+saaneet kappaleemme toimeen, niin olisimme nyt toimeentulevia miehiä.
+
+HUILU.
+Voi, sitä Pulmaa, sitä riivatun kultapoikaa? Näin hän on nyt menettänyt
+plootun päivältä koko elinajakseen. Plootun hän olisi päivältä saanut,
+välttämättä plootun. Jos ei herttua olisi hänelle antanut plootua
+päivältä Pyramuksen näyttelemisestä, niin menen vaikka hirteen. Ja
+hyvin hän sen olisi ansainnut. Plootun päivältä Pyramuksesta tai ei
+äyriäkään.
+
+ (Pulma tulee.)
+
+PULMA.
+Missä olette, pojat? Missä olette, sydänkäpyseni?
+
+PÄÄKKÖ.
+Pulma! Oi, tätä urhollista päivää? Oi, tätä autuaallista hetkeä!
+
+PULMA.
+Mestarit, minä tiedän ihmeitä kertoa, vaan älkää kyselkö: mitä se on;
+sillä jos sen teille sanon, en ole kunniallinen ateenalainen. Minä
+kerron teille kaikki nipasta nappaan, niinkuin se tapahtui.
+
+PÄÄKKÖ.
+Anna kuulla, Pulma kulta.
+
+PULMA.
+Ei, en rahtuakaan. Sen verran vaan voin teille sanoa, että herttua on
+syönyt päivällistä. Nyt reilaan kaikki kapineenne! Lujat nauhat
+paitoihin, uudet paulat kenkiin! Laittakaa itsenne linnaan heti; ja
+silmäilkää läksyjänne joka mies, sillä, lyhyestä tärkimpään, meidän
+kappaleemme on päässyt armoihin. Mutta Thisbellä pitää kaikella muotoa
+olla puhdas paita, ja se, joka jalopeuraa näyttelee, älköön leikatko
+kynsiänsä, sillä jalopeuran kynnet pitää tulla näkyviin. Ja kuulkaas
+nyt, te rakkaan rakkaat näyttelijät, älkää syökö sipulia tai
+kynsilaukkaa, sillä meidän tulee huokua suloista henkeä, ja saattepa
+nähdä, että kuulette heidän sanovan: voi, mikä suloinen komelja! Kas
+niin, ei sanaakaan enää! Pois matkaan, pois!
+
+ (Menevät.)
+
+
+
+
+VIIDES NÄYTÖS.
+
+
+Ensimmäinen kohtaus.
+
+ Paikka sama. Huone Theseon hovilinnassa.
+
+ (Theseus, Hippolyta, Philostrate, hoviherroja
+ ja seuralaisia tulee.)
+
+HIPPOLYTA.
+Tuo, mitä kertovat nuo rakastajat,
+On kummaa.
+
+THESEUS.
+ Kummaa enemmän kuin totta.
+Nuo vanhat tarinat ja noidan ilveet
+Ei minuun pysty. Rakkailla ja hulluill'
+On aivot tuliset ja kuvas-aisti
+Niin haaveikas, ett' enemmän se huomaa,
+Kuin mitä käsittää voi kylmä järki.
+Runooja, lempijä ja hullu, kaikki
+Ne kuvitust' on pelkkää. Hullu näkee
+Piruja enemmän kuin hornan täyden;
+On yhtä pöhkö lempijä: hän näkee
+Helenan sulon mustalaisessakin.
+Runoojan silmä hourun lailla pyörii,
+Maast' iskee taivoon, taivost' alas maahan,
+Ja aina miten kuvas-aisti poikii
+Jotakin outoa, niin muodostaa sen
+Runoojan kynä, nimin nimittääpi
+Ja oloon pukee tyhjän leijukuvan.
+Niin valtavat on kuvas-aistin kujeet,
+Ett' ilon jonkinlaisen jos se huomaa,
+Se heti myöskin ilon tuojan näkee.
+Ja yössä mielesi jos kauhistuu,
+Niin pensaskin se karhuks muodostuu.
+
+HIPPOLYTA.
+Mut nämä öiset tapahtumat kaikki
+Ja koko heidän mielenmuutoksensa
+Enempää on kuin kuvas-aistin luomaa,
+Ja siitä kasvaa suurta, pysyväistä,
+Mut ihmeellistä sittenkin ja kummaa.
+
+THESEUS.
+Tuoss' ilon hurmaamina tulevat he.
+ (Lysander, Demetrius, Hermia ja Helena tulevat.)
+Iloa, ystävät, ja onnea
+Ja hauskaa lempiaikaa ainaiseksi!
+
+LYSANDER.
+Siunatkoon vielä suuremp' onni teidän
+Pöytänne, vuoteenne ja askeleenne!
+
+THESEUS.
+Niin. Eikö iloja ja karkeloita,
+Mill' iltaisesta maatapanon aikaan
+Nää kolme pitkää tiimaa viettäisimme?
+Miss' on tuo meidän ilomestarimme?
+Hupia eikö? Eikö näytelmää,
+Mi lientäis tämän piinahetken tuskaa?
+Hoi, Philostrate!
+
+PHILOSTRATE.
+ Armollinen herra!
+
+THESEUS.
+Mit' ajanviettoa on täksi illaks?
+Hyppyä? Soitantoa? Hidast' aikaa
+Hilastamalla täytyy peijata.
+
+PHILOSTRATE.
+Täss' olis näytelmien luettelo.
+Mink' ensin niistä haluatte nähdä?
+
+ (Antaa paperin.)
+
+THESEUS (lukee).
+"Kentaurein kanssa taistelu, min laulaa
+Kuohilas Ateenasta harpun myötä."
+Ei sitä! Armaalleni jo sen kerroin
+Setäni, Herkuleksen, kunniaksi.
+"Humaltuneiden bakkanaalein raivo,
+Jotk' Orpheus runoilijan raatelivat."
+Kulunut kappal; näyteltiin, kun viimein
+Thebestä voittajana palasin.
+"Yhdeksän Muusan surulaulu siitä,
+Ett' Oppi äsken kerjuudessa kuoli."
+Pureva, moittelias pilkkaruno,
+Hääjuhlan kunniaksi sopimaton.
+"Ikävän lyhyt näytös Pyramosta
+Ja Thisbestä: yks surullinen pila."
+Ikävän lyhyt! Surullinen pila!
+Se on kuin kuumaa jäätä, mustaa lunta.
+Sopua tästä epäsovust' etsi.
+
+PHILOSTRATE.
+Se kappal tuskin kymmentä on sanaa;
+Niin lyhyttä en toista ole nähnyt.
+Mut kymmenen on sanaa siinä liikaa.
+Ja ikävä se on: ei järki-puhett',
+Ei kelpo näyttelijää näytelmässä.
+Ja surullinen on se, hyvä prinssi:
+Pyramus siinä tappaa itsensä.
+Näin sitä harjoiteltavan, ja myönnän
+Ett' itkinkin, mut iloisempaa kyynelt'
+Ei ilminaurusta lie vuodatettu.
+
+THESEUS.
+Ja keitä ovat näyttelijät sitten?
+
+PHILOSTRATE.
+Työkansaa kovakouraist' Ateenasta,
+Jotk' ennen eivät hautoneet lie päätään,
+Mut tylsää muistiaan nyt juhlaksenne
+Täll' ovat näytelmällä vaivanneet.
+
+THESEUS.
+Me tahdomme sen kuulla.
+
+PHILOSTRATE.
+ Ai ai, herra;
+Ei teille sovi se; sen olen kuullut;
+Se joutavaa on, jonkin joutavaa;
+Jos ette mieli nähdä, kuinka on se
+Mieliksi teille pitkäks venytetty
+Ja vaivall' opittu.
+
+THESEUS.
+ Sen tahdon nähdä.
+Ei yksinkertaisten ja uskollisten
+Saa tarjousta koskaan halveksia. --
+Tuo heidät tänne' -- Istukaahan, naiset!
+
+ (Phllostrate menee.)
+
+HIPPOLYTA.
+En nähdä voi, kuin kurja kiusaantuu
+Ja uskollinen uupuu taakkans' alle.
+
+THESEUS.
+Sit' armas, ei sun tarvitsekaan nähdä.
+
+HIPPOLYTA.
+Hän sanoo, ett' on huono heillä kunto.
+
+THESEUS.
+Sen kunnokkaampi huonosta on kiittää.
+Huvimme olkoon verhoon peittää erheet
+Jos puutteellist' on köyhän kunnioitus,
+Mies jalo tahtoon katsoo eikä taitoon.
+Jos minne tulin, tervehdykseks oli
+Suur'oppineilla puheet valmihina.
+Vavisten seisoivat he, kalpein kasvoin,
+Ja puolilauseessa jo häkeltyivät;
+Opittu läksy pelvost' istui kurkkuun,
+He mykistyivät kokonaan, ja minä
+Jäin tervehdyksettä. Mua usko, armas,
+Vait'olo tuo jo lausuu tervehdyksen,
+Ja hiljainen ja kaino kunnioitus
+Enemmän puhuu kuin tuon korskailevan
+Puhujataidon kärkäs lörppäkieli.
+Tuo alttius ja mykkä suoruus vain
+Minust' on vaietessaan puheliain.
+
+ (Philostrate palajaa.)
+
+PHILOSTRATE.
+Jos suvaitsette, prologi on valmis.
+
+THESEUS.
+Se tulkoon.
+
+ (Torventoitotuksia.)
+ (Prologi tulee.)
+
+PROLOGI.
+"Jos teitä loukkaamme, niin parastaan
+Jokainen meistä tahtoo teille näyttää.
+Täst' älkää suuttuko siis ollenkaan,
+Me tehtävämme tahdomme vaan täyttää.
+Tulimme kiusaks vaan, se tietäkää,
+Huvinne vuoks ei laisinkaan. Siis luulkaa
+Min luulettenkin. Kehnoa on tää,
+Ja luultavasti kadutten. Mut kuulkaa:
+Nyt alkaa näytäntö; kun näette sen,
+Niin tiedätten min tietää tahdotten."
+
+THESEUS.
+Tuo mies ei ole turhan tarkka, hän.
+
+LYSANDER.
+Hän ajelee kuin äksyä varsaa; ei ymmärrä sanoa: ptruu, humma! Hyvä
+opetus, armollinen herra: ei puhumisesta, jos ei puhu oikein.
+
+HIPPOLYTA.
+Toden totta, hän soittelee prologiaan kuin lapsi huilua: ääntä siitä
+lähtee, mutta taito puuttuu.
+
+THESEUS.
+Tuo puhe on kuin hämmentynyt vyyhti:
+Ei mikään paikka rikki, mutta kaikki
+On epäkunnossa. Ken tulee tuossa?
+
+ (Pyramus ja Thisbe, Muuri, Kuutama ja
+ Jalopeura astuvat äänettöminä esiin.)
+
+PROLOGI.
+"Te tästä kenties ihmetyksiin jäätte,
+Mut totuus vihdoin kaikki selvittää.
+Tuo mies on Pyramus, se tietäkäätte,
+Ja Thisbe tämä kaunis rouva, tää.
+Tuo miesi tuossa savi-iskoksessa
+Se häijy Muuri on, jok' erottaa
+Nuo lempijät, ja jonka rakosessa
+Voi rakkaat toisillensa kuiskuttaa.
+Tuo, jolla lyhty, koira, pensas on,
+Esittää Kuutamaa: näet, kuutamalla
+Nuo rakastajat lemmen liittohon
+Rupeevat Ninon haudan kompuralla.
+Tuo hirmu-otus kuvaa Jalopeuraa,
+Jot' uskollinen Thisbe kammoaa
+Ja pakeneekin, kun on ilman seuraa,
+Ja paetessaan vaipan pudottaa,
+Min jalopeuran veriturpa tahraa.
+Pyramus tulee, sulho kaunis, hoikka,
+Ja löytää Thisben vaipan murhatun;
+Ja syvään sydämmeensä syöksee poika
+Nyt säilän syyllisen ja kirotun.
+Ja Thisbe alla silkkiäis- on puun
+Ja tikariinsa syöksyy. Kaiken muun
+Sen teille kertoo tämä lempiseura
+Ja Muuri, Kuutama ja Jalopeura."
+
+ (Prologi, Thisbe, Jalopeura ja Kuutama poistuvat.)
+
+THESEUS.
+Sep' ihmett' on, jos jalopeura puhuu.
+
+DEMETRIUS.
+Mitä ihmettä se on; voineehan jalopeura tehdä sen, minkä moni aasikin
+tekee.
+
+MUURI.
+"Niin tapahtuu nyt tässä näytelmässä,
+Ett' olen minä, Kirso, muuri tässä
+Ja muuri moinen -- sanoa sen voin --
+Joss' ompi reikä eli halkioin,
+Johonka salass' usein Thisbe saapi
+Ja Pyramuksen kanssa kuiskuttaapi.
+Tää savi ja tää iskos näyttää juuri,
+Ett' olen minä toden totta muuri.
+Ja tässä reiän näätte, tään ja tään,
+Jost' armaat kuiskailevat keskenään."
+
+THESEUS.
+Voiko paremmin puhua puuta ja heinää?
+
+DEMETRIUS.
+Se on sukkelin välimerkki, minkä koskaan olen kuullut puhuvan.
+
+THESEUS.
+Nyt käv Pyramus muuriin käsiksi. Hiljaa!
+
+PYRAMUS.
+"Yö mustapintainen! Oi, julma yö!
+Oi, yö, jok' aina tulet päivän päästä!
+Oi, yö, oi, yö, mun tuskiani säästä!
+Sanansa, oi, ma pelkään, Thisbe syö. --
+Ja sinä, muuri! Rakas, armas muuri,
+Jok' olet mun ja hänen kotiaan,
+Sä, muuri, muuri, rakas, armas muuri,
+Tuo tänne reikäs, että nähdä saan.
+ (Muuri nostaa sormensa.)
+Oi, kiitos! Zeus sua kaitkoon, muuri kulta!
+Mut mitä nään? En nää ma Thisbeäin.
+Oi, häijy muuri, auvon peität multa!
+Kivesi kiroan, kun narraat näin."
+
+THESEUS.
+Minusta pitäisi muurin, koska sillä on tunto, kirota häntä takaisin.
+
+PYRAMUS.
+Ei maakaan, herra, ei hänen sitä pidä. "Narraat näin" on Thisben
+replikka; hänen pitää nyt tulla esiin, ja minun pitää häntä vakoilla
+tästä reiästä. Saattepa nähdä, että käy ihan niin kuin sanon. Kas,
+tuossa hän jo tulee!
+
+ (Thisbe tulee.)
+
+THISBE.
+"Oi, muuri, tuskiani usein kuulet,
+Kun Pyramostani mun erotat;
+Ja kiviäs nää kirsimarja-huulet
+Ja iskostasi usein muiskaavat."
+
+PYRAMUS.
+"Ma äänen nään; nyt reikään etsin tien
+Ja katson, josko Thisben kasvot kuulen.
+Thisbe!"
+
+THISBE.
+"Mun kultani se on, ma luulen."
+
+PYRAMUS.
+"Niin luule mitäs luulet; kultas lien,
+Ja kuin Limander minä sua lemmin."
+
+THISBE.
+"Ja minä niinkuin Helena sua hemmin."
+
+PYRAMUS.
+"Niin rakas Prokokaan ei Skephalulle."
+
+THISBE.
+"Kuin Proko Skephalulle, sinä mulle."
+
+PYRAMUS.
+"Tään reiän kautta suukko mulle suo."
+
+THISBE.
+"Niin, sinä sit' et saa, vaan muuri tuo."
+
+PYRAMUS.
+"Nyt Miinan haudallenko seuraat mua?"
+
+THISBE.
+"Jos elän taikka kuolen, seuraan sua."
+
+MUURI.
+"Ja näin nyt muuri tehtävänsä kuittaa,
+Ja menojaan nyt muuri mennä suittaa."
+
+ (Muuri, Pyramus ja Thisbe poistuvat.)
+
+THESEUS.
+Nyt on siis sulku poissa naapurien väliltä.
+
+DEMETRIUS.
+Ei muuta neuvoa, kun seinilläkin on korvat.
+
+HIPPOLYTA.
+Tuommoisia tyhmyyksiä en ole ikänäni kuullut.
+
+THESEUS.
+Parhaat tätä lajia ovat vaan varjoja, eivätkä huonoimmatkaan ole sen
+huonompia, jos mielikuvitus vähän auttelee.
+
+HIPPOLYTA.
+Niin, teidän mielikuvituksenne eikä heidän.
+
+THESEUS.
+Jos me emme heistä sen pahempaa kuvittele, kuin mitä he itse itsestään
+kuvittelevat, niin voivat he käydä verrattomista miehistä. Kas, tuossa
+kaksi jaloa eläintä, Kuu ja Jalopeura.
+
+ (Jalopeura ja Kuutama tulevat.)
+
+JALOPEURA
+"Te armaat naiset, jotka vapisette,
+Jos pisku hiiren-otus maassa kiljuu,
+Nyt kenties säikytte ja kalpenette,
+Kun Jalopeura raivoss' aivan viljuu.
+Min' olen Puutiainen, hyvä seura,
+En koiras- enkä naaras-jalopeura;
+Jos tässä jalopeuraks äityisin,
+Niin hengestäni ehkä pääsisin."
+
+THESEUS.
+Kohtelias peto ja hyvin tunnollinen.
+
+DEMETRIUS.
+Niin, siitä pedosta saattaa todellakin pettyä.
+
+LYSANDER.
+Tuolla jalopeuralla on oikea ketun rohkeus.
+
+THESEUS.
+Niin oikein; ja hanhen äly.
+
+DEMETRIUS.
+Ei maarinkaan; sillä hänen rohkeutensa ei voita hänen älyään, mutta
+kettu voittaa hanhen.
+
+THESEUS.
+Mutta varmaan hänen älynsäkään ei voita hänen rohkeuttaan, sillä hanhi
+ei voita kettua. No niin, mutta jääköön se asia hänen älyttäväkseen, ja
+kuunnelkaamme kuuta.
+
+KUUTAMA.
+"Tää lyhty kuvaa sarvipäätä kuuta."
+
+DEMETRIUS.
+Hänellä olisi pitänyt olla sarvet päässä.
+
+THESEUS.
+Hän on täysikuu: sarvet ovat näkymättöminä kehässä.
+
+KUUTAMA.
+"Tää lyhty kuvaa sarvipäätä kuuta;
+Ja minä olen miesi kuussa, minä."
+
+THESEUS.
+Se on suurin erehdys kaikista. Miehenhän pitäisi olla lyhdyssä; kuinka
+hän muuten voi olla miesi kuussa.
+
+DEMETRIUS.
+Hän ei tohdi valkean tähden; sillä, nähkääs, se on jo muutenkin
+himmenemään päin.
+
+HIPPOLYTA.
+Olen kyllästynyt tuohon kuuhun; soisin, että se vaihtuisi.
+
+THESEUS.
+Hänen pienestä älynsä valosta näkyy, että hän on vähenemässä; mutta
+kohteliaisuuden ja järjestyksen tähden täytyy meidän kestää loppuun
+asti.
+
+LYSANDER.
+Jatka, kuu!
+
+KUUTAMA.
+Kaikki, mitä minulla on sanottavaa teille, on se, että sanon teille,
+että lyhty on kuu, minä olen miesi kuussa, tämä orjantappurapensas on
+minun orjantappurapensaani ja tämä koira on minun koirani.
+
+DEMETRIUS.
+Mutta tuon kaiken pitäisi olla lyhdyssä, sillä kaikkihan nuo ovat
+kuussa. Mutta vait! Tuossa tulee Thisbe.
+
+ (Thisbe tulee.)
+
+THISBE.
+"Tää Miinan hauta on. Mut miss' on armas."
+
+JALOPEURA.
+"Uu-uu-uu-".
+
+ (Jalopeura karjuu; Thisbe pakenee.)
+
+DEMETRIUS.
+Hyvin karjuttu, jalopeura.
+
+THESEUS.
+Hyvin juostu, Thisbe.
+
+HIPPOLYTA.
+Hyvin loistettu, kuu. -- Tosiaankin, tuo kuu loistaa sangen sievästi.
+
+ (Jalopeura repii rikki Thisben vaipan ja poistuu.)
+
+THESEUS.
+Hyvin revitty, jalopeura.
+
+DEMETRIUS.
+Ja sitten tuli Pyramus.
+
+LYSANDER.
+Ja sitten katosi jalopeura.
+
+ (Pyramus tulee)
+
+PYRAMUS.
+"Oi, kiitos, kuu, sun päivänvalostas,
+Ja kiitos, että kirkkaat sätees paistaa!
+Sun lämpimässä kultaloisteessas
+Saan armaan Thisben näköpäitä maistaa."
+
+ "Voi, hirveää!
+ Mit' ompi tää?
+ Voi, mikä tuska karvas!
+ Kas, silmä, kas!
+ Voi, laupias!
+ Oi, kultanuppu armas!
+ Ma vaippas sun
+ Näen tahratun;
+ Nyt, raivottaret, tänne,
+ Ja leikelkää
+ Ja repikää
+ Ja riistäkää
+ Pois elämäni jänne!"
+
+THESEUS.
+Tuopa voihkina ja rakkaan ystävän kuolema melkein voisivat tehdä
+ihmisen surunvoittoiseksi.
+
+HIPPOLYTA.
+Toden totta, minun tulee sääli tuota miestä.
+
+PYRAMUS.
+"Miks, luonto, jalopeuran loit sa vainen,
+Kosk' armahani raiskata se voi,
+Jok' on -- ei, ei -- jok' oli kauniin nainen,
+Mik' eli täällä, elpyi, söi ja joi."
+
+ "Oi, kyynel, oi,
+ Nyt huppeloi!
+ Käy, miekka, rintaan päin nyt!
+ Tuoss' sydän on
+ Mun, Pyramon!
+ Näin kuolen, näin, näin, näin nyt.
+ Jo kuolinkin,
+ Pois erkanin,
+ Jo lensin taivaan puoleen.
+ Ei liiku suu.
+ Pois tiehes, kuu!
+ Nyt kuolen, kuolen, kuolen."
+
+ (Kuolee. Kuutama poistuu.)
+
+THESEUS.
+Niin, nyt hän kuoli, mies kulu.
+
+LYSANDER.
+Eikä maksa nyt kuoliotakaan.
+
+THESEUS.
+Mutta kaluseppä voi kulusta vielä tehdä kalun.
+
+HIPPOLYTA.
+No, mutta kuutama lähtee pois, ennenkuin Thisbe palajaa ja löytää
+armaansa.
+
+THESEUS.
+Hän löytää hänet tähtien valossa. Tuossa hän jo tulee, ja hänen
+voihkinaansa kappale päättyy.
+
+ (Thisbe tulee.)
+
+HIPPOLYTA.
+Minusta sen ei tarvitsisi olla pitkä tuollaisen Pyramon vuoksi. Toivon
+että hän suorittaa asiansa lyhyesti.
+
+DEMETRIUS.
+Tomun hiukekin vaa'assa jo ratkaisee, kumpi on parempi, Pyramusko vai
+Thisbe: toinen mieheksi, Jumala nähköön, toinen naiseksi, Jumala
+paratkoon.
+
+LYSANDER.
+Hän on jo hänet keksinyt suloisilla silmillänsä.
+
+DEMETRIUS.
+Ja nyt hän voihkii seuraavaisesti:
+
+ THISBE.
+
+ Nukutko jo?
+ Vai kuolitko,
+ Mun kyyhkyni? Kies' auta!
+ Oi, äännähän!
+ On kuollut hän,
+ Ja silmät peittää hauta.
+ Ma onneton!
+ Kaikk' mennyt on:
+ Sen poski mesinukka
+ Ja lilja-suu
+ Ja muoto muu
+ Ja nenä niinkuin kukka.
+ Oi, siskoset,
+ Te kolmoset,
+ Nyt peskää käsiänne
+ Verissä mun,
+ Mult' armaan kun
+ Te veitte sipsillänne!
+ Vait, kieli, vait! --
+ Nyt, miekka, kait
+ Sa tahdot rintaa syödä.
+ Hyvästi vaan!
+ Nyt kuolemaan!
+ Hyv' yötä, yötä, yötä!
+
+ (Kuolee.)
+
+THESEUS.
+Kuutama ja jalopeura ovat jääneet jäljelle kuolleita hautaamaan.
+
+DEMETRIUS.
+Niin, ja muuri myöskin.
+
+PULMA.
+Ei suinkaan; vakuutan, että muuri on revittty maahan, joka erotti
+heidän vanhempansa. Suvaitsetteko katsella epilogia tai kuulla
+bergomaski-tanssia, jota kaksi meidän miehistä hyppelee?
+
+THESEUS.
+Ei mitään epilogia, sitä pyydän. Kappaleenne ei kaipaa puolustusta.
+Älkää puolustelko! Kun näyttelijät ovat kaikki kuolleet, ei ole ketään
+moitittavaa. Totisesti, jos tämän kirjoittaja olisi näytellyt
+Pyramuksena ja hirttäytynyt Thisben sukkanauhaan, niin olisi tästä
+tullut kaunis murhenäytelmä; ja kaunishan se tosin nytkin on ja sangen
+hyvin toimitettu. Mutta tuokaa nyt se bergomaski-tanssinne nähtäväksi,
+ja jättäkää koko epilogi.
+
+ (Tanssia.)
+
+THESEUS.
+Yön rautakieli soi jo kahtatoista.
+Levolle, rakkaat! Mörkö-aika joutuu.
+Makaamme aamull' ehkä liian kauan,
+Näin pitkälle kun yötä valvomme.
+Mut jouduttipa sentään hidast' yötä
+Tuo paksu ilve. Ystävät, nyt maata!
+Ja neljätoista päivää yhtenään
+Huveilla tätä juhlaa vietetään.
+
+ (Menevät.)
+
+
+Toinen kohtaus.
+
+ (Puck tulee.)
+
+ PUCK.
+
+ Tiiker' ärjyy nälissänsä,
+ Susi kuuta ulvoo nyt,
+ Työmies kuorsaa pirtissänsä
+ Päivän töistä väsynyt.
+ Arinassa hiilos hohkaa,
+ Huhkain huutaa, valittaa,
+ Sairas tuskissansa ohkaa,
+ Lähtöänsä valmistaa.
+ Tähän aikaan yöstä itse
+ Haudatkin ne aukenee,
+ Kirkkotarhan ympäritse
+ Aavehet ne astelee.
+ Ja me, keijut, kiertelemme
+ Valjakkoa kuuttaren,
+ Aurinkoa pakenemme
+ Pimeässä hiipien.
+ Nyt on iloa: ei tohdi
+ Hiirikään nyt hiiskahtaa.
+ Itse käyn ma luutaan kohti,
+ Rikat työnnän oven taa.
+
+ (Oberon ja Titania seurueineen tulevat.)
+
+ OBERON.
+
+ Valaiskaa nyt päivän suussa
+ Himmeäksi sali tää!
+ Keveään kuin lintu puussa,
+ Keijukaiset, hyppikää!
+ Lauluani noudatelkaa,
+ Laulakaa ja sipsutelkaa!
+
+ TITANIA.
+
+ Kanteloiset helkkymään,
+ Joka sanaa säistämään!
+ Käsikkäin nyt laulelkaamme,
+ Tämä seutu siunatkaamme.
+
+ (Laulua ja tanssia.)
+
+ OBERON.
+
+ Ja nyt, ketjut, talo tää
+ Aamukoihin kierrelkää.
+ Paras vihkivuode sen
+ Onnen saakoon ijäisen.
+ Suuri olkoon lasten luku,
+ Siunatuksi tulkoon suku.
+ Nämä kolmet aviot
+ Ikilemmess' olkohot.
+ Luonnon käs' ei heihin saa
+ Tahraa pienint' istuttaa,
+ Ett'ei heimoon syntyis lasta
+ Velhon luomaa vaihdokasta,
+ Viirusilmää, ristisuuta
+ Taikka viallista muuta.
+ Teillenne te valakaa
+ Nurmen kastett' ihanaa,
+ Linnan joka huonehellen
+ Siunausta toivotellen,
+ Että rauha taloss' olkoon,
+ Isännälle onni tulkoon.
+ Pois nyt vaan
+ Joutuisaan!
+ Aamukoissa kohdataan.
+
+ (Oberon ja Titania seurueineen lähtevät.)
+
+ PUCK.
+
+ Jos me haamut loukkaamme,
+ Meille anteeks suokaatte;
+ Luulkaa, että nukahtain
+ Näkyjä nyt näitte vain,
+ Että tämä heikko ilvi
+ On vaan tyhjä unipilvi.
+ Soimata meit' ette saa.
+ Toiste näätte parempaa.
+ Jos nyt moitteest' ansiotta
+ Pääsemme, niin toden totta
+ Vasta teemme paremmin, --
+ Kunnon Puck sen lupaakin,
+ Eikä mieli sanaans' syödä.
+ Hyvää yötä, hyvää yötä!
+ Kätten pauketta nyt vaan!
+ Puck hän pysyy sanassaan.
+
+ (Poistuu.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Kesäyön unelma, by William Shakespeare
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44831 ***