summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/44669-0.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '44669-0.txt')
-rw-r--r--44669-0.txt8816
1 files changed, 8816 insertions, 0 deletions
diff --git a/44669-0.txt b/44669-0.txt
new file mode 100644
index 0000000..018fa48
--- /dev/null
+++ b/44669-0.txt
@@ -0,0 +1,8816 @@
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44669 ***
+
+Transcriber's Note.
+
+A list of the changes made can be found at the end of the book.
+Formatting and special characters are indicated as follows:
+
+ _italic_
+ =bold=
+ ^{superscript}
+ [C=] reverse C
+ [~e] e with tilde
+ [~i] i with tilde
+ [^a] a with breve
+ [(c] c with accent
+ -reversed characters-
+
+
+
+
+ THE JESUIT RELATIONS AND ALLIED DOCUMENTS
+
+ VOL. I.
+
+
+
+
+ The Jesuit Relations and Allied Documents
+
+ TRAVELS AND EXPLORATIONS OF THE JESUIT MISSIONARIES IN NEW FRANCE
+
+ 1610-1791.
+
+ THE ORIGINAL FRENCH, LATIN, AND ITALIAN TEXTS, WITH ENGLISH
+ TRANSLATIONS AND NOTES; ILLUSTRATED BY PORTRAITS, MAPS, AND FACSIMILES
+
+ EDITED BY
+
+ REUBEN GOLD THWAITES
+ Secretary of the State Historical Society of Wisconsin
+
+ Vol. I.
+ ACADIA: 1610-1613
+
+ CLEVELAND: =The Burrows Brothers Company=, PUBLISHERS, M DCCCXCVI
+
+
+
+
+ COPYRIGHT, 1896
+ BY
+ THE BURROWS BROTHERS CO
+
+ ALL RIGHTS RESERVED
+
+
+ _The Imperial Press, Cleveland_
+
+
+
+
+EDITORIAL STAFF
+
+
+ Editor REUBEN GOLD THWAITES
+
+ Translator from the French JOHN CUTLER COVERT
+
+ Assistant Translator from the French MARY SIFTON PEPPER
+
+ Translators from the Latin { WILLIAM FREDERIC GIESE
+ { JOHN DORSEY WOLCOTT
+
+ Translator from the Italian MARY SIFTON PEPPER
+
+ Assistant Editor EMMA HELEN BLAIR
+
+
+
+
+GENERAL PREFACE
+
+
+The story of New France is also, in part, the story of much of New
+England, and of States whose shores are washed by the Great Lakes and
+the Mississippi River. It may truly be said that the history of every
+one of our northern tier of commonwealths, from Maine to Minnesota,
+has its roots in the French régime. It is not true, as Bancroft avers,
+that the Jesuit was ever the pioneer of New France; we now know that in
+this land, as elsewhere in all ages, the trader nearly always preceded
+the priest. But the trader was not often a letter-writer or a diarist:
+hence, we owe our intimate knowledge of New France, particularly in
+the seventeenth century, chiefly to the wandering missionaries of the
+Society of Jesus. Coming early to the shores of Nova Scotia (1611),
+nearly a decade before the landing of the Plymouth Pilgrims, and
+eventually spreading throughout the broad expanse of New France, ever
+close upon the track of the adventurous coureur de bois, they met
+the American savage before contact with civilization had seriously
+affected him. With heroic fortitude, often with marvellous enterprise,
+they pierced our wilderness while still there were but Indian trails
+to connect far-distant villages of semi-naked aborigines. They saw
+North America and the North Americans practically in the primitive
+stage. Cultivated men, for the most part,--trained to see as well as to
+think, and carefully to make record of their experiences,--they left
+the most luxurious country in Europe to seek shelter in the foul and
+unwelcome huts of one of the most wretched races of man. To win these
+crude beings to the Christian Faith, it was necessary to know them
+intimately, in their daily walks. No coureur de bois was more expert
+in forest lore than were the Jesuit Fathers; and the records made by
+these soldiers of the Cross,--explicit and detailed, while familiar
+in tone,--are of the highest scientific value, often of considerable
+literary interest. The body of contemporary, documentary material
+which, in their _Relations_ and Letters, the Jesuits of New France
+have bequeathed to the historian, the geographer, and the ethnologist,
+entitles them to the enduring gratitude of American scholars. For forty
+years, these documents have, in part, been more or less familiar to
+Americanists as a rich storehouse of material. But, hitherto, they
+have existed only in rare and costly forms, when in print at all,--as
+original products of ancient French, Italian, and German presses, or
+as reprints issued in sparse number for small circles of bibliophiles;
+while many important papers, capable of throwing light upon certain
+portions of Canadian history hitherto in shade, have as yet remained in
+manuscript.
+
+We cannot promise for this series the entire body of existing Jesuit
+documents, either printed or in manuscript, which illustrate the
+history of New France in the seventeenth and eighteenth centuries. This
+would carry us, even were they all obtainable, far beyond the necessary
+limits of this series; for the fathers were profuse writers, and their
+papers are in many archives. It is of necessity a matter of selection.
+We shall, however, reissue all of the documents usually designated
+as _Relations_,--the Cramoisys, the Quebec reissue, the Shea and
+O'Callaghan reprints; and to these will be added a very considerable
+collection of miscellaneous papers of importance, from printed sources
+and from manuscripts, in order to fill the chronological gaps and
+round out and complete the story. It is the purpose of the Editor to
+present this mass of selected material in chronological order, so
+far as proves practicable, and to furnish such scholarly helps as
+will tend to render it more available than hitherto for daily use by
+students of American history. To this end will be given an English
+translation, side by side with the original text. While translations
+of many of the briefest documents, and of portions of others, have
+already appeared in one form of other, this is the first attempt to
+translate the entire body of the _Relations_. In many cases, where
+corruptions in text have crept in, we shall be enabled, by recourse to
+original manuscripts, to restore correct renderings; this care has been
+taken, wherever practicable, even to the examination of manuscripts in
+European archives; but occasionally we shall be obliged to follow our
+predecessors blindly in this regard, either from inability to discover
+the whereabouts of the original, or to obtain access to it, when found.
+In the case of each document, we shall invariably state the source
+whence we obtained our copy, and shall give additional bibliographical
+data as to other editions known to us. All maps and other illustrations
+appearing in previous editions will be reproduced in this; and these
+will be supplemented by other important contemporary aids of like
+character. At the end of each volume will appear such Notes as seem
+necessary to the elucidation of the text. The closing volume of the
+series will contain--and probably will be wholly devoted to--an
+exhaustive analytical Index, a feature without which the work would
+lose much of its value. In short, no pains have been, or will be,
+spared to render all possible service to scholars, in the present
+work. But the field is wide, the difficulties are many, and the Editor
+makes no claims to perfection. He will be grateful to any who, in the
+course of publication,--promising to extend through several years yet
+to come,--will offer helpful suggestions in any department of the
+undertaking.
+
+While seeking to reproduce the old texts as closely as practicable,
+with their legitimate typographic and orthographic peculiarities, it
+has been found advisable here and there to make a few minor changes.
+The original printer was sometimes careless,--Cramoisy especially
+so,--and his proof-reader negligent. The result was that certain
+typographical errors crept into the original prints,--errors not of the
+author's making, and therefore not illustrative of his methods. These
+consist in the main, of: (1) turned letters; (2) transposed letters;
+(3) slipped letters; and (4) mis-spacings. To these obvious errors may
+be added such as, e.g., mistaking the verb _gratter_ for _grauer_,
+evidently through a failure on the part of the writer to cross his
+t's,--the context plainly showing what was written; the printing,
+e.g., of _beau[(c]oup_ for _beaucoup_; or the repetition on the next
+line of a syllable in a divided word, resulting in such a redundancy
+as, _poupouuant_ for _pouuant_. Palpable blemishes like these, we
+have deemed it advisable to correct without specific mention; in
+some instances, however, the original error has been retained, and in
+juxtaposition the correct rendering given within brackets.
+
+Another and more annoying class of errors is, the wrong numbering of
+chapters and pages in the old issues, chiefly the fruit of carelessness
+in make-up. We indicate, throughout, the original pagination, by
+inclosing within brackets the number of each page at its beginning,
+e.g. [148]; in case of misnumbering, the correct figure is also given,
+e.g. [150, i.e. 149]. A similar device is adopted as to chapter
+misnumbering, e.g. Chapitre XXX. [i.e. XXIX.].
+
+A difference in the typographic style of the documents presented in the
+present series, will occasionally be noticed. In following originals of
+the seventeenth and eighteenth centuries, we have of course reproduced
+their peculiarities, such as the long "s," and character diphthongs;
+but where our sole copy has been a modern reprint, in a modern
+typographic dress, we have followed its style, deeming it inadvisable,
+for mere sake of uniformity, to masquerade the document in olden guise.
+
+In the progress of the work, which has now been under way for some
+sixteen months, many persons beside the present staff have tendered
+helping hands. To them, the Editor returns, for the Publishers and
+for himself, grateful acknowledgment. It is impracticable to name
+them all in this place; but of a few from whom special favors have
+been received, it is only just to speak: The Reverend Arthur E.
+Jones, S. J., archivist of St. Mary's College, Montreal, from the
+first opened his heart to this enterprise, and has not only given us
+_carte blanche_ to ransack his priceless stores, but has contributed
+invaluable suggestions and data, almost without number. To Wilberforce
+Eames, librarian of Lenox Library, and his assistant, Victor H.
+Paltsits, we owe much; for in their institution the greater part
+of the transcription is being done, and their daily courtesies and
+kindnesses materially lighten the task. Superintendent Robbins Little,
+and Librarian Frederick Saunders, of Astor Library, have also been of
+much assistance in the conduct of the work. To John Nicholas Brown,
+of Providence, R. I., and to his librarian, George Parker Winship,
+we are indebted for numerous courtesies and suggestions during the
+copying and photographing of documents in the John Carter Brown Library
+of Americana. Similar aid is being rendered by Dr. Justin Winsor, of
+Harvard College Library, and his assistants, W. H. Tillinghast and T.
+J. Kiernan; by the librarians of St. Francis Xavier College, New York,
+and the Jesuit Colleges at Georgetown, D. C., and Woodstock, Md.; by L.
+P. Sylvani, assistant librarian of the Library of Parliament, Ottawa;
+and by C. H. Gould, librarian of McGill University Library, Montreal,
+and his assistant, Henry Mott. Donald Guthrie McNab, of Montreal,
+has kindly permitted us to photograph and reproduce his excellent
+oil portraits of the early fathers; and, in this connection, we feel
+under especial obligations to Messrs. Notman & Son, of Montreal, for
+their intelligent advice and patience in photographing paintings and
+manuscripts for the series. Marked privileges have been granted by
+the officials of the Bibliothèque Nationale and the Bibliothèque de
+l'Arsenal, of Paris. Numerous antiquarians have rendered generous aid,
+notably Peter A. Porter, of Niagara Falls, N. Y.; W. M. Beauchamp,
+of Baldwinsville, N. Y.; l'Abbé H. A. B. Verreau, of Montreal; Mgr.
+T. E. Hamel, of Quebec; and A. F. Hunter, of Barrie, Ontario. Further
+acknowledgment of assistance will be rendered in the several volumes,
+as they appear.
+
+ R. G. T.
+
+ MADISON, WIS., August, 1896.
+
+
+
+
+CONTENTS OF VOL. I
+
+
+ GENERAL PREFACE vii
+
+ HISTORICAL INTRODUCTION. _The Editor_ 1
+
+ PREFACE TO VOLUME I 45
+
+ DOCUMENTS:--
+
+ I. La Conversion des Savvages qui ont esté baptizés en la Novvelle
+ France, cette annee 1610. _Marc Lescarbot_ 49
+
+ II. Lettre Missive, tovchant la Conversion et baptesme du grand
+ Sagamos de la nouuelle Frãce. _M. Bertrand_; Port Royal,
+ June 28, 1610 115
+
+ III. Lettre au T.-R. P. Claude Aquaviva, Général de la Compagnie de
+ Jésus, à Rome. _Pierre Biard_; Dieppe, January 21, 1611 125
+
+ IV. Lettre au R. P. Christophe Baltazar, Provincial de France, à Paris.
+ _Pierre Biard_; Port Royal, June 10, 1611 138
+
+ V. Lettre au R. P. Provincial, à Paris. _Ennemond Massé_; Port
+ Royal, June 10, 1611 184
+
+ VI. Lettre au T.-R. P. Claude Aquaviva. _Pierre Biard_; Port
+ Royal, June 11, 1611 188
+
+ VII. Canadicæ Missionis Relatio ab anno 1611 usque ad annum 1613; cum
+ statu ejusdem Missionis, annis 1703 & 1710. _Joseph Jouvency_ 193
+
+ VIII. De Regione et Moribus Canadensium seu Barbarorum Novæ Franciæ.
+ _Joseph Jouvency_ 239
+
+ BIBLIOGRAPHICAL DATA: Volume I 299
+
+ NOTES 305
+
+
+
+
+[Decoration]
+
+ILLUSTRATIONS TO VOL. I
+
+
+ I. Photographic facsimile of title-page, Lescarbot's _La Conversion
+ des Savvages_ 52
+
+ II. Photographic facsimile of title-page, Bertrand's _Lettre Missive_
+ 118
+
+ III. Map of Port Royal (1609), from Lescarbot's _Histoire de la
+ Nouvelle France_ (Paris, 1612) _Facing_ 124
+
+ IV. Map of "La Terre Nevve, Grand Riviere de Canada, et côtes de
+ l'Ocean en la Novvelle France," from _Ibid_ _Facing_ 192
+
+ V. Historical map of New France, showing missions, forts,
+ portage-routes, tribes, etc. _At end of volume_
+
+
+
+
+INTRODUCTION
+
+BY REUBEN GOLD THWAITES
+
+
+Doubtless Norse vikings, venturing far southward from outlying colonies
+in Iceland and Greenland, first coasted New France, and beached their
+sturdy ships on the shores of New England. But five centuries passed
+without result, and we cannot properly call them pioneers of American
+civilization. Columbus it was, who unlocked the eastern door of the
+New World. Five years later, John Cabot, in behalf of England, was
+sighting the gloomy headlands of Cape Breton. Cortereal appeared in
+the neighborhood, in 1501, seeking lands for the Portuguese crown.
+About this time, at intervals, there came to Newfoundland certain
+Norman, Breton, and Basque fishers, who, erecting little huts and
+drying-scaffolds along the rocky shore, sowed the first seed of that
+polyglot settlement of French, Portuguese, Spanish, and English which
+has come down to our day almost uninterruptedly. By 1511, these
+fishermen appear to have known the mainland to the west; for on the
+map of Sylvanus, in his edition of Ptolemy, that year, we find a
+delineation of the "Square Gulf," which answers to the Gulf of St.
+Lawrence. In 1520, Fagundus visited these waters for the Portuguese,
+and four years later Verrazano was making for the French an exploration
+of the coast between North Carolina and Newfoundland. Whether or not
+Cartier (1535) was the first to sail up the St. Lawrence "until land
+could be seen on either side," no man can now tell; apparently, he was
+the first to leave a record of doing so. Progress up the river was
+checked by Lachine Rapids, and he spent the winter on Montreal Island.
+
+France and Spain were just then engaged in one of their periodical
+quarrels, and adventurers were needed to fight battles at home, so
+that it was six years before any attempts were made to colonize the
+river-lands to which Cartier had led the way. In 1541, a Picard
+seigneur named Roberval, enjoying the friendship of Francis I., was
+commissioned as viceroy of the new country beyond the Atlantic, with
+Cartier as his chief pilot and captain-general, and a choice selection
+of jail-birds for colonists. Cartier started off before his chief,
+built a fort at Quebec, and, after a long and miserable winter, picked
+up a quantity of glittering stones which he took to be gold and
+diamonds, and gladly set sail for home. Tradition has it that Roberval
+met him near the mouth of the river, but was unable to induce him to
+return to his cheerless task of founding a state in an inhospitable
+wilderness, with convicts for citizens. Roberval, however, proceeded
+to Quebec with his consignment of prison dregs, and throughout another
+protracted winter the flag of France floated from the little intrenched
+camp which Cartier had planted on the summit of the cliff. Roberval's
+principal occupation appears to have been the disciplining of his
+unruly followers, a work in which the gibbet and the lash were freely
+employed. He also essayed explorations up the river; but the rude task
+was not to his liking, and, with what remained of his battered band, he
+followed Cartier to France.
+
+It is commonly said that Canada was abandoned by the French between
+the going of Roberval and the coming of Champlain. But, though little
+was done toward colonizing on the St. Lawrence, Newfoundland was by
+no means neglected. Its fishing industry grew apace. The rules of the
+Church, prescribing a fish diet on certain holy days, led to a large
+use of salted fish throughout Catholic Europe; and, by 1578, full a
+hundred and fifty French vessels alone, chiefly Breton, were employed
+in the Newfoundland fisheries, while a good trade with the mainland
+Indians, as far south as the Potomac, had now sprung up. The island
+colony proved valuable as a supply and repair station for traders and
+explorers, and thus served as a nucleus of both French and English
+settlement in America.
+
+It is difficult for us of to-day to realize that, at any time in the
+world's history, enlightened folk should have thought good colonists
+could be made out of the sweepings of the jails and gutters of the Old
+World. But in the sixteenth and seventeenth centuries that delusion
+was quite generally entertained by would-be founders of states across
+sea; it required the lessons of more than a hundred years of disastrous
+experiments to teach discerning men that only the best of the middle
+class and the masses, can successfully plant a new community in
+the wilderness. The experiences of Cartier and Roberval on the St.
+Lawrence, and of Laudonnière in Florida (1564), were of no avail in
+influencing governmental policy at Paris. In 1590, the Marquis de la
+Roche was sent out with the usual dissolute crew to succeed Roberval as
+the king's agent on the banks of the St. Lawrence. Leaving part of his
+ill-favored gang on the desert Sable Isle, off Nova Scotia (where early
+in the century Baron de Léry had vainly attempted to plant a colony),
+La Roche set forth to explore the mainland for a site. A wild storm
+blew his vessels to France, and the wretched skin-clad survivors of the
+band which he had left behind were not rescued until thirteen years had
+elapsed. Their tale of horror long rang in the ears of France.
+
+In 1600-1603, Chauvin and Pontgravé made successful trading voyages
+to the St. Lawrence. Samuel de Champlain was one of the party
+which, in the latter year, followed in Cartier's track to Montreal.
+The same season, a Calvinist, named De Monts, was given the
+vice-royalty and fur-trade monopoly of Acadia, and in 1604 he landed
+a strangely-assorted company of vagabonds and gentlemen on St. Croix
+Island, near the present boundary between Maine and New Brunswick; but
+in the spring following they settled at Port Royal, near where is now
+Annapolis, Nova Scotia, thus planting the first French agricultural
+settlement in America. Five years later, Champlain reared a permanent
+post on the rock of Quebec, and New France was at last, after a century
+of experiments, fairly under way.
+
+Various motives influenced the men who sought to establish French
+colonization in America. The ill-fated agricultural colony of the
+Huguenots in Florida (1562-68), was avowedly an attempt of Admiral
+Coligny to found an enduring asylum for French Protestants. The
+enterprise of New France, on the other hand, was the outgrowth of
+interests more or less conflicting. Doubtless the court had deepest
+at heart the kingly passion for territorial aggrandizement; next
+uppermost, was the pious wish to convert heathen nations to the
+Catholic faith, explorers like Cartier being authorized to discover
+new lands "in order the better to do what is pleasing to God, our
+Creator and Redeemer, and what may be for the increase of his holy
+and sacred name, and of our holy mother, the Church;" the desire for
+pelf, through the agency of the fur trade, and the possibility of the
+discovery of precious metals, gave commercial zest to the undertaking,
+and to many was the _raison d'être_ of the colony; and lastly, was the
+almost universal yearning for adventure, among a people who in the
+seventeenth century were still imbued with that chivalric temper which
+among Englishmen is assigned to the Middle Ages. The inner life of New
+France, throughout its century and a half of existence, was largely a
+warring between these several interests.
+
+Missionaries came early upon the scene. With the Calvinist De Monts
+were Huguenot ministers for the benefit of the settlers, and Catholic
+priests to open a mission among the savages, for the court had
+stipulated with him that the latter were to be instructed only in the
+faith of Rome. But no missionary work was done, for the colony was
+through several years on the verge of dissolution, and the priests
+became victims of scurvy. Poutrincourt, who held under De Monts the
+patent for Port Royal, did nothing to further the purposes of the
+court in this regard, until 1610, when, admonished for his neglect,
+he brought out with him a secular priest, Messire Jessé Fléché,
+of Langres, who on June 24, "apparently in some haste," baptized
+twenty-one Abenakis, including the district sagamore, or chief. The
+account of this affair, which Poutrincourt sent in triumph to France,
+is the initial document in the present series.
+
+On the twelfth of June, 1611, there arrived at Port Royal, at the
+instance of King Henry IV., two Jesuit fathers, Pierre Biard and
+Ennemond Massé. They were, however, not favorably received by
+Poutrincourt and his followers; they found great practical difficulties
+in acquiring the Indian languages and made slight progress in the
+herculean task to which they had been set. To them, came the following
+year, a lay brother, Gilbert du Thet, who was soon dispatched to the
+head of the order, in France, with an account of the situation. In the
+spring of 1613, he returned, in company with Father Quentin. The little
+band of missionaries had no sooner established themselves at the new
+French colony on Mt. Desert Island, than the latter was attacked and
+dispersed by the Virginian Argall. Du Thet was killed in the fight,
+Massé was, with other colonists, set adrift in a boat, and Biard and
+Quentin were taken to Virginia, to be eventually shipped to England,
+and thence allowed to return into France. Several of the earlier
+documents of our series have to do with this first and apparently
+unfruitful mission of the Jesuits to Acadia.
+
+In 1615, Champlain thought the time ripe for the institution of Indian
+missions upon the St. Lawrence, a spiritual field hitherto neglected,
+and introduced to Quebec four members of the fraternity of Récollets,
+the most austere of the three orders of Franciscans; these were
+Fathers Denis Jamay, Jean d'Olbeau, and Joseph le Caron, and a lay
+brother, Pacifique du Plessis. To D'Olbeau was assigned the conversion
+of the Montagnais of the Lower St. Lawrence; Le Caron went to the
+Hurons, or Wyandots, in the vast stretch of forested wilderness west
+of the Ottawa River, and before the coming of autumn had established
+a bark chapel in their midst; Jamay and Du Plessis remained in the
+neighborhood of Quebec, ministering to the colonists and the wandering
+savages who came to the little settlement for purposes of trade or
+sociability, or through fear of scalp-hunting Iroquois. For ten years
+did these gray friars practice the rites of the church in the Canadian
+woods, all the way from the fishing and trading outpost of Tadoussac
+to the western Lake of the Nipissings. Barefooted, save for heavy
+wooden sandals, coarsely clad in gown and hood, enduring in a rigorous
+climate, to which they were unused, all manner of hardships by flood
+and field, they were earnestly devoted to their laborious calling in a
+time when elsewhere the air of New France was noisy with the strife of
+self-seeking traders and politicians. Yet somehow their mission seemed
+without important result. Even less successful was the enterprise of
+some fellow Récollets, who, in 1619, began independent work among the
+French fishermen and Micmacs of Nova Scotia, New Brunswick, and Gaspé,
+but were forced in 1624, after many disasters, to abandon their task,
+three of them joining the party at Quebec.
+
+The little band on the St. Lawrence, although thus reinforced, felt
+impelled, in 1625, to invite the powerful aid of the Jesuits, who
+in the face of great odds were just then holding most successful
+missions in Asia, Africa, and South America. In response to the call,
+three fathers of the black gown came to Quebec this year,--Massé, who
+had been of the old Acadian mission, Charles Lalemant, and that giant
+among them, in both stature and deeds, Jean de Brébeuf. Immediately
+the work began to broaden, but the records of the dual mission do not
+give evidence of many converts,--a few Huron youth taken to France, and
+there instructed and baptized, being the chief gains. The wandering
+habits of the Indians were not favorable to persistent instruction
+of the young, and adults were unwilling to commit themselves to the
+new doctrine, even when not openly opposed to its promulgation. The
+summer months were usually spent by the missionaries at Tadoussac,
+Quebec, and Three Rivers, where trading parties from the tribes were
+wont to assemble; and, when the latter scattered for their winter
+hunts, the missionaries accompanied them, sharing the toils, dangers,
+and discomforts of the movable camps, and often suffering much from
+positive abuse at the hands of their not over-willing hosts.
+
+The settlements of Port Royal and Quebec were at this time wretched
+little hamlets of a few dozen huts each, surrounded by a palisade, and
+these fell an easy prey to small English naval forces (1628-29). With
+their fall, ended the slender mission of the Récollets and Jesuits, who
+were in triumph carried off to England. For a few months, France did
+not hold one foot of ground in North America. But as peace had been
+declared between France and England before this conquest, the former
+received back all of its possessions, and the inevitable struggle for
+the mastery of the continent was postponed for four generations longer.
+
+With the release of Canada to France, in 1632, the Jesuits were by the
+home authorities placed in sole charge of the spiritual interests of
+both settlers and Indians, and the history of their greatest missions
+begins at this time. On the fifth of July, there landed at Quebec,
+Fathers Paul le Jeune and Anne de Nouë, and a lay brother named
+Gilbert. Le Jeune was the superior, and at once devoted himself to
+learning the language and customs of the savages, and so studying the
+enormous field before him as intelligently to dispose of his meagre
+forces.
+
+
+THE INDIANS.
+
+The existence of rival tribes among the Red Indians of North America,
+was, perhaps, the most formidable obstacle in the path of the
+missionaries. It has always been impossible to make any hard-and-fast
+classification; yet the Indians presented a considerable variety
+of types, ranging from the Southern Indians, some of whose tribes
+were in a relatively high stage of material advancement and mental
+calibre, down to the savage root-eaters of the Rocky Mountain region.
+The migrations of some of the Indian tribes were frequent, and they
+occupied overlapping territories, so that it is impossible to fix the
+tribal boundaries with any degree of exactness. Again, the tribes
+were so merged by intermarriage, by affiliation, by consolidation, by
+the fact that there were numerous polyglot villages of renegades, by
+similarities in manner, habits, and appearance, that it is difficult
+even to separate the savages into families. It is only on philological
+grounds that these divisions can be made at all. In a general way we
+may say that between the Atlantic and the Rockies, Hudson Bay and the
+Gulf of Mexico, there were four Indian languages in vogue, with great
+varieties of local dialect:
+
+I. The Algonkins were the most numerous, holding the greater portion of
+the country from the unoccupied "debatable land" of Kentucky northward
+to Hudson Bay, and from the Atlantic westward to the Mississippi. Among
+their tribes were the Micmacs of Acadia, the Penobscots of Maine, the
+Montagnais of the St. Lawrence, the ill-defined tribes of the country
+round about Lake St. John, and the Ottawas, Chippewas, Mascoutens,
+Sacs, Foxes, Pottawattomies, and Illinois of the Upper Lakes. These
+savages were rude in life and manners, were intensely warlike, depended
+for subsistence chiefly on hunting and fishing, lived in rude wigwams
+covered with bark, skins, or matted reeds, practised agriculture in
+a crude fashion, and were less stable in their habitations than the
+Southern Indians. They have made a larger figure in our history than
+any other family, because through their lands came the heaviest and
+most aggressive movement of white population, French or English.
+Estimates of early Indian populations necessarily differ, in the
+absence of accurate knowledge; but it is now believed that the number
+was never so great as was at first estimated by the Jesuit fathers and
+the earliest English colonists. A careful modern estimate is, that the
+Algonkins at no time numbered over 90,000 souls, and possibly not over
+50,000.
+
+II. In the heart of this Algonkin land was planted the ethnic group
+called the Iroquois, with its several distinct branches, often at war
+with each other. The craftiest, most daring, and most intelligent
+of North American Indians, yet still in the savage hunter state, the
+Iroquois were the terror of every native band east of the Mississippi,
+before the coming of the whites, who in turn learned to dread their
+ferocious power. The five principal tribes of this family--Mohawks,
+Oneidas, Onondagas, Cayugas, and Senecas, all stationed in palisaded
+villages south and east of lakes Erie and Ontario--formed a loose
+confederacy styled by themselves and the French "The Long House," and
+by the English "The Five Nations," which firmly held the waterways
+connecting the Hudson and Ohio rivers and the Great Lakes. The
+population of the entire group was not over 17,000--a remarkably small
+number, considering the active part they played in American history,
+and the control which they exercised through wide tracts of wilderness.
+Related to, but generally at war with them, were the Hurons of Canada,
+among whom the Jesuits planted their earliest missions. Champlain,
+in an endeavor to cultivate the friendship of his Huron and Algonkin
+neighbors, early made war on the Iroquois, and thus secured for New
+France a heritage of savage enmity which contributed more than any
+other one cause to cripple its energies and render it at last an easy
+prey to the rival power of the English colonies.
+
+III. The Southern Indians occupied the country between the Tennessee
+River and the Gulf, the Appalachian Ranges and the Mississippi. Of
+a milder disposition than their Northern cousins, the Cherokees,
+Chickasaws, Choctaws, Creeks, and Seminoles were rather in a barbarous
+than in a savage state; by the time of the Revolution, they were not
+far behind the white proprietors in industrial or domestic methods,
+and numbered not above 50,000 persons. With them, this story of the
+Jesuit missions has little to do; the Louisiana mission, an offshoot of
+that of New France, did faithful work here, but the documentary result
+was neither as interesting nor as prolific, and necessarily occupies
+but small space in the present series.
+
+IV. The Dakotah, or Sioux, family occupied for the most part the
+country beyond the Mississippi. They were and are a fierce, high-strung
+people, genuine nomads, and war appears to have been their chief
+occupation. The Jesuits worked among them but in slight measure, on
+the waters of the Upper Mississippi; they met this family, chiefly in
+the persons of the Winnebagoes, one of their outlying bands, which at
+the time of the French occupation was resident on and about Green Bay
+of Lake Michigan, at peace and in confederacy with the Algonkins who
+hedged them about.
+
+The mission of the French Jesuits to these widely-scattered hordes of
+savages forms one of the most thrilling chapters in human history. It
+is impossible, in this brief Introduction, to attempt anything more
+than the barest outline of the theme; Rochemonteix, Shea, and Parkman
+have told the story in detail, from differing points of view, and with
+these authorities the student of the following documents in the case
+is presumed to be familiar. A rapid summary of results will, however,
+be useful; and this we may best obtain, at the expense of occasional
+repetition of narrative, by following the fortunes of the pioneers of
+the Cross through the several district missions into which their work
+was naturally divided.
+
+
+I. THE ABENAKI MISSION.
+
+This mission was chiefly in Maine and Acadia, and on Cape Breton
+Island. The Abenakis (or Abnakis) were a strong but mild-mannered
+Algonkin tribe, settled in villages or cantonments; but, like others
+of their race, in the habit of taking long semi-annual journeys,--each
+winter to hunt, and each summer to fish. We have seen that the
+French Jesuits, Biard and Massé, were in the field as early as 1611,
+soon after the establishment of Port Royal; their predecessor being
+the secular French priest, Fléché, who had been introduced to the
+country by Poutrincourt, the patentee. Biard and Massé met with
+many discouragements, chiefly the opposition of Poutrincourt's son,
+Biencourt (sometimes called Baron St. Just), who had been left in
+charge of the colony. Nevertheless the missionaries learned the native
+language, and made many long journeys of exploration, one of Biard's
+trips extending as far as the mouth of the Kennebec. They were later
+joined by a lay brother, Du Thet, and by Fathers Quentin and Lalemant.
+Joining the new French colony on Mt. Desert Island, in the spring
+of 1613, the establishment was almost immediately destroyed by the
+Virginian Argall. In the skirmish, Du Thet was killed.
+
+In 1619, a party of Récollets, from Aquitaine, began a mission on St.
+John River, in Acadia, but five years later, as we have seen above,
+abandoned the task, the survivors joining the Quebec mission of their
+order. Other Récollets were in Acadia, however, between 1630 and 1633,
+and later we have evidence of a small band of Capuchins ministering to
+French settlers on the Penobscot and Kennebec; but it is probable that
+they made no attempt to convert the natives.
+
+A Jesuit mission was founded on Cape Breton in 1634, by Father Julian
+Perrault; and a few years later, Father Charles Turgis was at Miscou.
+Other missionaries soon came to minister to the Micmacs, but for many
+years their efforts were without result; and sickness, resulting from
+the hardships of the situation, caused most of the early black gowns to
+retreat from the attempt. Finally, an enduring mission was established
+among these people, and, until about 1670, was conducted with some
+measure of success by Fathers Andrew Richard, Martin de Lyonne, and
+James Fremin. About 1673, the Récollets took up the now abandoned work,
+occasionally aided by secular priests from the Seminary of Quebec,
+and Jesuits, until at last the Micmacs from Gaspé to Nova Scotia were
+declared to be entirely converted to the Catholic faith.
+
+Father Gabriel Druillettes, of the Jesuit mission at Sillery, near
+Quebec, went to the Kennebec country in 1646, invited thither by
+converted Abenakis who had been at Sillery, and during visits,
+extending through a period of eleven years, was more than ordinarily
+successful in the task of gaining Indian converts to Christianity. In
+1650, he made a notable visit to the Puritans of Eastern Massachusetts,
+during which was discussed the proposed union between New France
+and New England, against the Iroquois. Upon the final departure of
+Druillettes in 1657, the Abenakis were but spasmodically served with
+missionaries; occasionally a Jesuit appeared among them, but the field
+could not be persistently worked, owing to the demands upon the order
+from other quarters. The fathers now sought to draw Abenaki converts
+to Sillery, and later to St. Francis de Sales, at the falls of the
+Chaudière, which soon became almost exclusively an Abenaki mission.
+
+In 1688, Father Bigot, of this mission, again entered the field of
+the Kennebec, at the same time that Rev. Peter Thury, a priest of the
+Quebec Seminary, opened a mission on the Penobscot, and the Récollet
+F. Simon gathered a flock at Medoktek, near the mouth of the St.
+John. They were in time aided and succeeded by others: the Jesuits
+being Julian Binneteau, Joseph Aubery, Peter de la Chasse, Stephen
+Lauverjeat, Loyard, and Sebastian Rale; the death of Rale, the greatest
+of them all, at the hands of New England partisans in the border
+strife of 1724, is a familiar incident in American history. Jesuits
+succeeded to the Penobscot mission in 1703, and with great zeal, but
+amid continual hardships and discouragements, carried on the principal
+work among the Abenakis until the downfall of New France in 1763. The
+majority of the Kennebec converts, however, emigrated to the mission
+of St. Francis de Sales, and from there frequently went forth upon
+avenging expeditions against the New England borderers.
+
+
+II. THE MONTAGNAIS MISSION.
+
+This was centered at Tadoussac, and ministered to the Montagnais,
+Bersiamites, Porcupines, Oumaniwek, Papinachois, and other tribes
+of the Lower St. Lawrence and the Saguenay. Tadoussac had, from the
+earliest historic times, been a favorite harbor and trading-station
+for the French; for, being at the junction of two great rivers, it
+was convenient as a place of assembly for the natives of the lower
+country. The first priests in the district had said mass there; but it
+was not until 1640 that a Jesuit mission was formed by Father Jean du
+Quen, its sphere of influence soon reaching to the upper waters of the
+Saguenay, Lake St. John, Hudson Bay, and the coast of Labrador. Du Quen
+was actively assisted by Charles Meiachkwat, a Montagnais convert, who
+erected the first chapel, became a catechist, and made extended tours
+through the neighboring tribes. In time, there were associated with
+Du Quen, Fathers Buteux and Druillettes. Protracted missionary tours
+were made by them, with results which were considered satisfactory as
+compared with other missions; although they had serious difficulties
+to contend with, in the prevalent intemperance which the fur trade
+introduced among the natives, the belief in dreams, the laxity of
+morals, and the wiles of medicine-men, or sorcerers, as they were
+called by the Jesuits.
+
+For the first few years, the missionaries spent their winters in
+Quebec, ministering to the colonists, and each spring went down to
+Tadoussac to meet the summer trading parties; but greater persistency
+of effort was deemed desirable, and thereafter, instead of returning
+home in the autumn, they followed the Indians upon their winter hunts,
+and in the course of these wanderings endured the usual privations and
+hardships of traveling camps. Bailloquet, Nouvel, Beaulieu, Albanel,
+De Crépieul, Dalmas, Boucher, Peter Michael Laure, and Jean Baptiste
+Labrosse, are other names of Jesuit fathers who at different periods
+were engaged upon this toilsome mission.
+
+In 1670, Tadoussac was almost deserted, owing to Iroquois raids and the
+ravages of smallpox; the Montagnais and kindred tribes were in hiding,
+through the vast country between Lake St. John and Hudson Bay. They
+were still followed by their devoted shepherds, whom no hardship could
+discourage. The following year, Crépieul began a mission on Hudson Bay,
+and here in 1694 his auxiliary Dalmas was killed. Laure (1720-37) left
+us a monument of his labors in a Montagnais grammar and dictionary.
+Labrosse, the last of his order at Tadoussac, instructed many of his
+flock to read and write, and left a legacy of native education, which
+has lasted unto the present day; he lived and taught long after his
+order had been suppressed in New France, and died at Tadoussac in 1782.
+
+
+III. THE QUEBEC AND MONTREAL MISSIONS.
+
+These included the several missions at Quebec, Montreal, Three Rivers,
+Sillery, Bécancourt, and St. Francis de Sales, which were designed for
+the wandering Montagnais of the district, those Algonkins of the West
+who could be induced to come and settle on the lower waters, and in
+later years such Abenakis of Acadia and Maine as sought an asylum upon
+distinctively French soil.
+
+We have seen that Récollets were first at Quebec, ministering both to
+colonists and Indians, and that, in 1625, they invited the Jesuits
+to aid them. In 1629, the joint mission came to a close through the
+surrender of Quebec to the English. When the mission was reopened in
+1632, Jesuits alone were in charge, their operations being at first
+confined to the neighboring Montagnais, although they soon spread
+throughout the entire Canadian field. In 1658, Bishop Laval founded
+the Seminary of Quebec, whereupon the Jesuits resigned their parishes
+among the colonists, and thereafter confined themselves to their
+college and the Indian missions. In addition to their parish work, the
+priests of the seminary conducted missions in Acadia, Illinois, and on
+the lower Mississippi.
+
+The year following the return of the Jesuits to Canada, Father Buteux,
+of that order, began his labors at Three Rivers, which was a convenient
+gathering-place for the fur trade. The village was frequently raided
+by Iroquois, but remained until the fall of New France one of the
+prominent centers of missionary influence. The efforts of Buteux, which
+lasted until his death at the hands of Iroquois in 1652, met with
+considerable success. His custom, like that of the other missionaries,
+was to be present at the French posts during the annual trading
+"meets," and when the savages returned to the wilderness, to accompany
+some selected band. In thus following the nomadic tribes, he made some
+of the longest and most toilsome journeys recorded in the annals of the
+Society of Jesus, and shared with his flock all the horrors of famine,
+pestilence, and inter-tribal war.
+
+It was soon realized by the missionaries that but meagre results could
+be obtained until the Indians were induced to lead a sedentary life.
+Their wandering habit nullified all attempts at permanent instruction
+to the young; it engendered improvidence and laziness, bred famine and
+disease; and the constant struggle to kill fur-bearing animals for
+their pelts rapidly depleted the game, while the fur trade wrought
+contamination in many forms. Missionary efforts were at first conducive
+to the interests of the fur trade, by bringing far-distant tribes
+within the sphere of French influence; but so soon as the Jesuit
+sought to change the habits of the natives, to cause them to become
+agriculturists instead of hunters, and to oppose the rum traffic
+among them, then the grasping commercial monopoly which controlled
+the fortunes of New France, and was merely "working" the colony for
+financial gains, saw in the Jesuit an enemy, and often placed serious
+obstacles in his path.
+
+In pursuance of the sedentary policy, and also to protect the wretched
+Montagnais from Iroquois war-parties, the Jesuits, in 1637, established
+for them a palisaded mission four miles above Quebec, at first
+giving it the name St. Joseph, but later that of Sillery, in honor
+of Commander Noël Brulart de Sillery, of France, who had given ample
+funds for the founding of this enterprise. Here were at first gathered
+twenty of the Indians, who began cultivation of the soil, varied by
+occasional hunting and fishing trips, which the missionaries could not
+prevent. The little town slowly grew in importance, both Algonkins and
+Montagnais being represented in its population. Three years later,
+nuns opened a hospital at Sillery, for the reception of both French
+and Indian patients, and thus greatly added to the popularity of
+the mission. But in 1646 the nuns removed their hospital to Quebec;
+a few years later, the church and mission house were destroyed by
+fire; disease made sad havoc in the settlement; the thin soil became
+exhausted through careless tillage; Iroquois preyed upon the converts,
+until at last the Algonkins almost entirely disappeared; and although
+their place was taken by Abenakis from Maine and Acadia, until the
+attendance became almost solely Abenaki, the enterprise waned. In
+1685, it was abandoned in favor of St. Francis de Sales, a new mission
+established at the falls of the Chaudière River, not far from the St.
+Lawrence. Beyond a monument of later days, to the memory of Fathers
+Massé and De Nouë, whose names are prominently connected with this
+work, nothing now remains to mark the site of the old Sillery mission.
+
+From St. Francis, the mission work began to spread into Maine. Of
+its character and extent there, mention has already been made. St.
+Francis achieved a certain measure of prosperity, as Indian missions
+go. It became in time a source of serious trouble to the New England
+borderers, for many a French and Indian war-party was here fitted out
+against the latter, during the series of bloody conflicts which marked
+the three-quarters of a century previous to the fall of New France.
+Finally, in September, 1759, Maj. Robert Rogers descended upon the
+village with his famous rangers, and in retaliation pillaged and burned
+the houses, and killed "at least two hundred Indians." New France
+soon after fell into the hands of the English, and, the Jesuits being
+suppressed, we hear little more of St. Francis de Sales.
+
+In 1641, the missionary settlement of Montreal was founded by
+Maisonneuve. The Jesuits were the first resident clergy, and soon began
+mission work among the neighboring Indians and those who resorted
+thither from the valleys of the Lower St. Lawrence and the Ottawa.
+Soon, however, the Sulpitians, established in Paris by the Abbé Olier,
+one of the Society of Montreal, took charge of the mission on Montreal
+Island, which in after years was moved to the Sault au Récollet, and
+thence to the Lake of the Two Mountains, where there was gathered a
+polyglot village composed of Iroquois, Algonkins, and Nipissings. Upon
+the opening of the English régime, the Jesuit and Récollet missions
+were suppressed, but those of the Sulpitians were undisturbed, so that
+this mission at the lake is the oldest now extant in Canada.
+
+Among the Algonkins of the Ottawa River (or Grande Rivière), no
+permanent missions were attempted by any of the orders. Long the chief
+highway to the West, the river was familiar to travelling missionaries,
+who frequently ministered to the tribesmen along its banks, either at
+the native villages or during the annual trading councils at the French
+posts of Montreal, Three Rivers, and Quebec.
+
+
+IV. THE HURON MISSION.
+
+At the time of the advent of the French, the Hurons (or Wyandots),
+allied in origin and language to the Iroquois, numbered about 16,000
+souls, and dwelt in several large villages in a narrow district on the
+high ground between Lake Simcoe and Georgian Bay of Lake Huron. Their
+dwellings were bark cabins, clustered within stoutly-palisaded walls,
+and near each fortified town were fields of corn, beans, pumpkins,
+and tobacco. Agricultural in habit, keen traders, and in the main
+sedentary, these semi-naked savages made short hunting and fishing
+expeditions, and laid up stores for the winter. They were better
+fighters than the Algonkins around them, yet were obliged gradually
+to withdraw northward and westward from Iroquois persecution, and
+during the period of the Jesuit missions were almost annihilated by
+the latter. To the southwest, across a wide stretch of unpopulated
+forest, were the allies and kindred of the Hurons, the Tionontates,
+called also Petuns, or Tobacco Nation, a term having its origin in
+their custom of cultivating large fields of tobacco, which commodity
+they used in a wide-spread barter with other tribes. To the southeast
+of the Petuns, west of Lake Ontario and on both sides of the gorge of
+Niagara, were the peaceful Atiwandaronks, who, being friends alike of
+Iroquois, Algonkins, and Hurons, were known as the Neutral Nation. To
+the eastward of the Neutrals, strongly intrenched in the interlocking
+basins of the Genesee and the Mohawk, lay the dread confederacy of the
+Iroquois, who in time were to spread like a pestilence over the lands
+of all their neighbors.
+
+The intelligence and mobility of the Hurons rendered the early
+prospects for missionary effort among them more promising than with
+the rude and nomadic Algonkins. But while at first the missionaries
+of New France were well received, the innate savagery of these people
+in time asserted itself. Their medicine-men, as bitterly fanatical as
+the howling dervishes of the Orient, plotted the destruction of the
+messengers of the new faith; the introduction of European diseases
+was attributed to the "black gowns;" the ravages of the Iroquois were
+thought to be brought on by the presence of the strangers; the rites
+of the church were looked upon as infernal incantations, and the lurid
+pictures of the Judgment, which were displayed in the little forest
+chapels, aroused unspeakable terror among this simple people; finally,
+an irresistible wave of superstitious frenzy led to the blotting out of
+the mission, accompanied by some of the most heart-rending scenes in
+the history of Christian evangelization.
+
+It will be remembered that in 1615 the Récollet friar, Joseph le
+Caron, made his way into the far-away country of the Hurons, but
+returned in the following year, having learned much of their language
+and customs. Five years later, another of his order, William Poulin,
+took up the weary task, being joined in 1623 by Fathers Le Caron and
+Nicholas Viel, and the historian of the Récollet missions, Brother
+Gabriel Sagard. All of them soon left the field, however, save Viel,
+who alone, amid almost incredible hardships, attained some measure of
+success; but in 1625, when descending the Ottawa to meet and arrange
+for co-operation with the Jesuit Brébeuf, at Three Rivers, he was
+willfully drowned by his Indian guide in the last rapid of Des Prairies
+River, just back of Montreal. Such is the origin of the name of the
+dread Sault au Récollet.
+
+In 1626, the Jesuits Brébeuf and Anne de Nouë, having received some
+linguistic instruction from Récollets who had been in the Huron field,
+proceeded thither, with a Récollet friar, Joseph de la Roche Daillon,
+to resume the work which the Récollets had abandoned. Daillon attempted
+a mission to neighboring Neutrals, but, being roughly handled by
+them, rejoined his Jesuit friends among the Hurons. Two years later,
+he returned to Quebec, having been preceded by De Nouë, who found it
+impossible to master the difficult language of their dusky flock.
+Brébeuf, now left alone, labored gallantly among these people, and,
+winning the hearts of many by his easy adoption of their manners,
+gathered about him a little colony of those favorably inclined to his
+views. He was recalled to Quebec in 1629, arriving there just in time
+to fall into the hands of Louis Kirk, and be transported to England.
+
+When Canada was restored to France, by the treaty of St. Germain, the
+Jesuits were given sole charge of the Indian missions, but it was 1634
+before the Huron mission could be reopened. In September, Brébeuf,
+Antoine Daniel, and Davost returned to Brébeuf's old field, and
+commenced, in the large town of Ihonatiria, the greatest Jesuit mission
+in the history of New France. Others soon joined them. Additional
+missions were opened in neighboring towns, some of the strongest of
+these being each served by four fathers, who were assisted by laymen
+donnés, or given men; while in the cultivation of the soil, and the
+fashioning of implements and utensils both for the fathers and for the
+Indians, numerous hired laborers, from the French colonies on the St.
+Lawrence, were employed in and about the missions. Charles Garnier and
+Isaac Jogues, with their attendants, made a tour of the Petun villages;
+other Jesuits were sent among the Neutrals; and even the Algonkins as
+far northwestward as Sault Ste. Marie were visited (1641) by Raymbault
+and Jogues, and looked and listened with awe at the celebration of the
+mass. In 1639, there was built, on the River Wye, the fortified mission
+house of St. Mary's, to serve as a center for the wide-spread work, as
+a place for ecclesiastical retreat for the fathers, and a refuge when
+enemies pressed too closely upon them.
+
+The story of the hardships and sufferings of the devoted missionaries,
+as told us by Rochemonteix, Shea, and Parkman, and with rare modesty
+recorded in the documents to be contained in this series, is one of
+the most thrilling in the annals of humanity. Space forbids us here
+to dwell upon the theme. No men have, in the zealous exercise of
+their faith, performed hardier deeds than these Jesuits of the Huron
+mission; yet, after three years of unremitting toil, they could (1640)
+count but a hundred converts out of a population of 16,000, and these
+were for the most part sick infants or aged persons, who had died
+soon after baptism. The rugged braves scorned the approaches of the
+fathers, and unmercifully tormented their converts; the medicine-men
+waged continual warfare on their work; smallpox and the Iroquois were
+decimating the people.
+
+Jogues was (1642) sent down to the colonies for supplies for the
+missions, but with his Huron companions was captured by an Iroquois
+war-party, who led them to the Mohawk towns. There most of the Hurons
+were killed, and Jogues and his donné, René Goupil, were tortured
+and mutilated, and made to serve as slaves to their savage jailers.
+Finally Goupil, a promising young physician, was killed, and Jogues,
+being rescued by the Dutch allies of the Mohawks, was sent to Europe.
+Supplies thus failing them, the Huron missionaries were in a sad plight
+until finally (1644) relieved by an expedition to the lower country
+undertaken at great hazards by Brébeuf, Garreau, and Noël Chabanel. The
+same season, Francis Joseph Bressani, attempting to reach the Huron
+missions, had been captured and tortured by Mohawks; like Jogues, he
+was rescued through Dutch intercession and sent back to Europe, but
+both of these zealots were soon back again facing the cruel dangers of
+their chosen task.
+
+A temporary peace followed, in 1645, and the hope of the Jesuits was
+rekindled, for they now had five missions in as many Huron towns, and
+another established for Algonkins who were resident in the Huron
+district. But in July, 1648, the Iroquois attacked Teanaustayé, the
+chief Huron village, and while encouraging the frenzied defense Father
+Daniel lost his life at the hands of the enemy. He was thus the first
+Jesuit martyr in the Huron mission, and the second in New France,--for
+Jogues had been tortured to death in the Iroquois towns, two years
+before. The spirit of the Hurons was crushed in this bloody foray;
+large bands, deserting their towns, fled in terror to seek protection
+of the Petuns, while others made their way to the Manitoulin Islands of
+Lake Huron, and even as far west as the islands of Green Bay and the
+matted pine forests of Northern Wisconsin. Here and there a town was
+left, however, and one of the largest of these, called St. Ignatius
+by the Jesuits, was stormed by a thousand Iroquois, March 16, 1649.
+The three survivors fled through the woods to neighboring St. Louis,
+where were Brébeuf, now grown old in his service of toil, and young
+Gabriel Lalemant. Bravely did they aid in defending St. Louis, and
+administering to wounded and dying; but at last were captured, and
+being taken to the ruined town of St. Ignatius were most cruelly
+tortured until relieved by death. Early in November, Fathers Garnier
+and Chabanel met their death in the Petun country, the former at the
+hands of Iroquois, the latter being killed by a Huron who imagined that
+the presence of the Jesuits had brought curses upon his tribe.
+
+The missions in the Huron country were now entirely abandoned. A
+few of the surviving Jesuits followed their flocks to the islands
+in Lake Huron; but in June, 1650, the enterprise was forsaken, and
+the missionaries, with a number of their converts, retired to a
+village, founded for them, on the Island of Orleans, near Quebec. This
+settlement being in time ravaged by the Iroquois, a final stand was
+made at Lorette, also in the outskirts of Quebec, which mission exists
+to this day.
+
+The great Huron mission, which had been conducted for thirty-five
+years, had employed twenty-nine missionaries, of whom seven had lost
+their lives in the work. This important field forsaken, many of the
+missionaries had returned to Europe disheartened, and apparently
+the future for Jesuit missions in New France looked gloomy enough.
+The Iroquois had now practically destroyed the Montagnais between
+Quebec and the Saguenay, the Algonkins of the Ottawa, and the Hurons,
+Petuns, and Neutrals. The French colonies of Quebec, Three Rivers,
+and Montreal, had suffered from repeated raids of the New York
+confederates, and their forest trade was now almost wholly destroyed.
+In this hour of darkness, light suddenly broke upon New France.
+The politic Iroquois, attacked on either side by the Eries and the
+Susquehannas, and fearing that while thus engaged their northern
+victims might revive for combined vengeance, sent overtures of peace to
+Quebec, and cordially invited to their cantonments the once detested
+black gowns.
+
+
+V. THE IROQUOIS MISSION.
+
+Champlain had early made enemies of the Iroquois, by attacking them
+as the allies of his Algonkin neighbors. This enmity extended to all
+New France, and lasted, with brief intervals of peace, for over half
+a century. We have seen that Jogues was the first of his order (1642)
+to enter the Iroquois country, as a prisoner of the Mohawks, the
+easternmost of the five tribes of the confederacy. Two years later,
+Bressani, while on his way to the Huron missions, was also captured by
+the Mohawks, passed through a similar experience of torture, was sold
+to the Dutch, and transported back to France, and, again like Jogues
+resumed his hazardous task of attempting to tame the American savage.
+During the first peace (May, 1646), Jogues, now in civilian costume,
+paid a brief visit to his former tormentors on the Mohawk, this time
+conveying only expressions of good-will from the governor of New
+France. His political errand accomplished, he returned to Quebec; but
+in August was back again, with a young French attendant named Lalande,
+intent on opening admission among the Iroquois. Meanwhile, there had
+been a revulsion of sentiment on their part, and the two Frenchmen had
+no sooner reached the Mohawk than they were tortured and killed.
+
+During an Iroquois attack upon Quebec, seven years later (1653),
+Father Joseph Anthony Poncet was taken prisoner by the marauders and
+carried to the Mohawk, where he suffered in the same manner as his
+predecessors; but his captors being now desirous of a renewal of
+peace with the French, spared his life, and sent him back to Quebec
+with overtures for a renewal of negotiations. Early in July, 1654,
+Father Simon le Moyne was sent forth upon a tour of inspection, and
+returned to Quebec in September, with glowing reports of the fervor
+of his reception by both Mohawks and Onondagas. It was determined to
+rear a mission among the latter, and thither (1655),--a four weeks'
+voyage,--proceeded Claude Dablon and Peter Mary Joseph Chaumonot;
+while, to appease the jealous Mohawks, Le Moyne at the same time
+reopened a brief but unprosperous mission among that tribe.
+
+At first, Dablon and Chaumonot had high hopes of their Onondaga
+enterprise; but mistrust soon arose in the minds of the natives,
+and Dablon found it necessary to proceed to Quebec and obtain fresh
+evidences of the friendship of the French. He returned in the early
+summer of 1656, accompanied by Fathers Francis Le Mercier, superior of
+the Canadian mission, and René Ménard, two lay brothers, and a party
+of French colonists under a militia captain, who designed founding
+a settlement in the land of the Iroquois. By the close of the year,
+the work was in a promising stage; a number of Christianized Hurons,
+who had been adopted into the confederacy, formed a nucleus for
+proselyting, several Iroquois converts had been made, and all five of
+the tribes had been visited by the missionaries.
+
+Fathers Paul Ragueneau and Joseph Imbert Dupéron, who had been sent
+out from Quebec in July, 1657, to assist the Onondaga mission, reached
+it only after many perils en route; for meanwhile, there had been
+a fresh Iroquois uprising against the Hurons and Ottawas, in which
+Father Leonard Garreau lost his life near Montreal, and the entire
+confederacy was soon in an uproar against the white allies of its
+ancient enemies. The intrepid Le Moyne joined the party in November,
+and in the following March (1658), on learning that all of the French
+had been condemned to death, the entire colony stole away in the night,
+and reached Montreal only after a long and hazardous voyage. The great
+Iroquois mission, which had promised so happily and cost so much in
+blood and treasure, was now thought to be a thing of the past.
+
+There was, however, still another chapter to the story. In the summer
+of 1660, after two years of bloody forays against New France, a Cayuga
+sachem, who had been converted at Onondaga, came to Montreal as a peace
+messenger, asking for another black gown to minister to the native
+converts and a number of French captives in the Iroquois towns. Once
+more, Le Moyne cheerfully set out upon what seemed a path to death; but
+he passed the winter without molestation, and in the spring following
+was allowed to return to Canada with the French prisoners.
+
+It was five years later (1665), before the government of New France
+felt itself sufficiently strong to threaten chastisement of the raiding
+Iroquois, who had long been making life a torment in the colonies on
+the St. Lawrence. The Oneidas, Onondagas, Cayugas, and Senecas sued
+for peace; but the Mohawks were obstinate, and their villages were
+wasted by fire until they too asked for mercy and the ministrations of
+the Jesuits. Fathers James Fremin, James Bruyas, and John Pierron were
+sent out in 1667; later, they were assisted by Julian Garnier, Stephen
+de Carheil, Peter Milet, and Boniface, so that by the close of 1668 a
+mission was in progress in each of the five cantonments. A few notable
+converts were made, among them Catharine Tegakouita, known as the
+"Iroquois saint;" Catharine Ganneaktena, an Erie captive who afterwards
+founded a native mission village on the banks of the St. Lawrence;
+the head-men Assendasé, Kryn, and Soenrese. But a great success
+was never possible; here as elsewhere, the vices and superstitions
+of the tribesmen were deep-rooted, and they had not yet reached
+a stage of culture where the spiritual doctrines of Christianity
+appealed strongly, save to a few emotional natures. The converts
+were subjected to so many annoyances and dangers, that isolation
+was thought essential, and there was established for them opposite
+Montreal the palisaded mission of St. Francis Xavier; this settlement,
+fostered by the French as a buffer against Iroquois attack on the
+colonists, was subsequently removed to Sault St. Louis, and is known
+in our day as Caughnawaga. This mission, and that of the Sulpitians on
+Montreal Mountain--later removed to the neighboring Lake of the Two
+Mountains,--and at Quinté Bay, were frequently recruited by Iroquois
+Christians, who were carefully instructed by the missionaries in the
+arts of agriculture and the rites of the church.
+
+This depletion of the Iroquois population alarmed the sachems of the
+confederacy. To please them, Governor Dongan of New York, himself a
+Catholic, introduced to the Five Nations three English Jesuits, who
+sought in vain to counteract the movement. The French did not abandon
+the Iroquois mission-field until 1687, when the rising power of the
+English obliged them to withdraw from the country. We have, however,
+glimpses of occasional attempts thereafter to revive the work, Bruyas
+being on the ground in 1701, joined the following year by James de
+Lamberville, Garnier, and Le Valliant, and later by James d'Hue
+and Peter de Marieul. The entire party were again driven from the
+cantonments in 1708, De Marieul being the last of his order to remain
+on duty.
+
+Thereafter, the Jesuits were chiefly devoted to their mission at
+Caughnawaga, whither many Iroquois retreated before the inroads of
+Dutch and English settlers who were now crowding upon their lands. When
+the black gowns were at last expelled from New France, secular priests
+continued their work among the remnants of those New York Indians who
+had sought protection by settling among the French colonists on the St.
+Lawrence.
+
+
+VI. THE OTTAWA MISSION.
+
+This embraced the tribes beyond Lake Huron,--the Chippewas at Sault
+Ste. Marie, the Beavers, the Crees, the Ottawas and refugee Hurons
+on Lake Superior, the Menomonees, Pottawattomies, Sacs, Foxes,
+Winnebagoes, Miamis, Illinois, and those of the Sioux who lived on or
+near the banks of the Mississippi. The Ottawas were the first Indians
+from the upper lakes to trade with the French, hence that vast district
+became early known as the country of the Ottawas.
+
+The Huron mission was the door to the Ottawa mission. Jogues and
+Raimbault were with the Chippewas at Sault Ste. Marie in 1641; but it
+was nineteen years after that (1660), before they were followed by
+another Jesuit, the veteran Father Ménard, who accompanied an Ottawa
+fleet up the great river of that name, through Lake Huron and the
+Sault, and on to Keweenaw Bay, where he said the first mass heard
+on the shores of the northern sea. After a wretched winter on that
+inhospitable coast, spent in a shanty of fir boughs, with savage
+neighbors who reviled his presence, he proceeded inland intent on
+ministering to some Hurons who had fled from Iroquois persecution to
+the gloomy pine forest about the upper waters of Black River, in what
+is now Wisconsin. In August, 1661, he lost his life at a portage, thus
+being the first martyr upon the Ottawa mission.
+
+Four years later, Claude Alloüez set out for Lake Superior, and
+reaching Chequamegon Bay in October (1665), built a little chapel of
+bark upon the southwest shore of that rock-bound estuary,--the famous
+mission of La Pointe. His flock was a medley, Hurons and Algonkins here
+clustering in two villages, where they lived on fish, safe at last
+from the raging Iroquois, although much pestered by the wild Sioux of
+the West. For thirty years did Alloüez travel from tribe to tribe,
+through the forests and over the prairies of the vast wilderness which
+a century later came to be organized into the Northwest Territory, and
+established missions at Green Bay, Sault Ste. Marie, on the Miami, and,
+with Marquette, among the Illinois at Kaskaskia.
+
+Later, there arrived on the scene Fathers Louis Nicholas, James
+Marquette, Dablon, Louis André, Druillettes, Albanel, and others. The
+field of the Northwest seemed at first, as did the Huron mission,
+highly promising. The missionaries were everywhere greeted by large
+audiences, and much curiosity was displayed concerning the rites of
+the church; but, as usual, the nomadic habits of the Indians rendered
+instruction difficult. The fathers, with great toil and misery, and
+subject to daily danger and insult, followed their people about upon
+long hunting and fishing expeditions; and even when the bands had
+returned to the squalid villages, life there was almost as comfortless
+as upon the trail. Among the donnés and the Jesuit coadjutor brothers
+were skillful workers in metal, who repaired the guns and utensils of
+the natives, and taught them how best to obtain and reduce the ore from
+lead and copper deposits. We have evidence that the copper region
+of Lake Superior was at times resorted to by the lay followers and
+their Indian attendants, to obtain material for crucifixes and for the
+medals which the missionaries gave to converts; and in the lead mines
+centering about where are now Dubuque, Iowa, and Galena, Ill., the
+missionary attendants and Indians obtained lead for barter with French
+fur-traders, who, like the soldiers of the Cross, were by this time
+wandering all over the Northwest.
+
+Marquette had succeeded Alloüez at La Pointe, in 1669; but it was
+not long before the Hurons and Ottawas of Chequamegon Bay foolishly
+incurred the fresh hostility of the Sioux, and the following year
+were driven eastward like autumn leaves before a blast. Marquette
+established them in a new mission, at Point St. Ignace, opposite
+Mackinaw; and it was from here that, in 1673, he joined the party of
+Louis Joliet, en route to the Mississippi River. The St. Ignace mission
+became the largest and most successful in the Northwest, there being
+encamped there, during Marquette's time, about 500 Hurons and 1,300
+Ottawas. The interesting story of Marquette, a familiar chapter in
+American history, will be fully developed in the documents of this
+series; and we shall be able to present for the first time a facsimile
+of the original MS. Journal of his final and fatal voyage (1674), which
+is preserved among the many treasures of the Jesuit College of St.
+Mary's, in Montreal.
+
+After the suspension of the publication of the _Relations_, in 1673,
+we obtain few glimpses of the Ottawa mission, save in the occasional
+references of travelers. The several local missions in the district
+were, in the main, probably more successful than those in any of the
+other fields of endeavor. La Pointe, Green Bay; St. Ignace (later
+Mackinac), Sault Ste. Marie, St. Joseph's, and Kaskaskia became the
+most important of them all; and at some of these points Catholic
+missions are still maintained by Franciscan friars and secular priests,
+for resident French Creoles and Indians. The uprising of the Foxes
+against French power, which lasted spasmodically from about 1700 to
+1755, greatly hampered the work of the Jesuits; they did not, during
+this period, entirely absent themselves from the broad country of the
+Ottawas, but conversions were few and the records slight.
+
+There was, for a time, governmental attempt to supplant the Western
+Jesuits with Récollets. Several friars were with La Salle, who had
+a great antipathy to the disciples of Loyola,--Father Hennepin's
+adventures belong to this period of Récollet effort, his colleagues at
+Fort Crèvecoeur being Brothers Ribourde and Membré; but their mission
+closed with the Iroquois repulse of the French from Crèvecoeur, and
+the consequent death of Ribourde. When La Salle retired from the
+region, Alloüez resumed the Illinois mission of the Jesuits; and soon
+after there arrived upon the ground Fathers Gravier, Marest, Mermet,
+and Pinet, who, because of the more docile character of the tribes
+collectively known as the Illinois,--Kaskaskias, Cahokias, Peorias,
+and Tamaroas,--found here a relatively fruitful field. In time, French
+settlements grew up around the palisaded missions, intermarriages
+occurred, and the work flourished for many years. Black gowns visited
+the prosperous Illinois towns as late as 1781, when the death of Father
+Meurin closed the work of his order in the Northwest.
+
+
+VII. THE LOUISIANA MISSION.
+
+The Jesuit Marquette was in Louisiana in 1673, but established no
+mission. Nine years later, Membré, of the Récollets, accompanied
+La Salle into the region, and instructed natives as far down the
+Mississippi as the mouth; and with La Salle at his death were
+Anastasius Douay, of the Récollets, and the Sulpitian Cavalier. In
+1698, Francis Jolliet de Montigny and Anthony Davion, priests of the
+Seminary of Quebec, established missions on the Yazoo, among the
+Natchez, and elsewhere in the neighborhood; to their aid, soon came
+others of their house,--St. Côme, Gaulin, Fonçault, and Erborie, who
+labored until about 1710, when, St. Côme and Fonçault being killed by
+roving Indians, the survivors retired to the North. The Jesuit Du Rue
+accompanied Iberville into the country in 1699-1700, followed by De
+Limoges and Dongé, of his order, their work continuing until about 1704.
+
+In 1721, Father Charlevoix reported that but two priests were then
+in Louisiana, one at Yazoo and another in New Orleans; at the latter
+post, a chaplain of some sort was established throughout the French
+régime. Capuchins and Jesuits were both admitted to Louisiana, in
+1722, the former to serve as priests to the French of the country,
+chiefly at New Orleans and Natchez, while the Jesuits were restricted
+to the Indian missions, although permitted to maintain a house in the
+outskirts of New Orleans. It was not long before the Illinois mission
+became attached to Louisiana, and missionaries for that field usually
+entered upon their work by way of the New Orleans house. Missions were
+maintained in the villages of the Arkansas, Yazoo, Choctaws, and
+Alibamons; but the uprising of the Indians in the Natchez district, in
+1727, led to the fall of these several missions, together with that
+of French colonies above New Orleans. Father Du Poisson was killed
+by savages at Natchez, where he was temporarily supplying the French
+settlers in the absence of their Capuchin friar; Souel fell a victim
+to the Yazoos, at whose hands Doutreleau narrowly escaped destruction.
+However, the Jesuits did not despair, but soon returned to the Lower
+Mississippi, where they continued their labors until about 1770,
+although the order had in 1762 been suppressed in France.
+
+The Louisiana mission of the Jesuits, while producing several martyrs,
+and rich in striking examples of missionary zeal, has yielded but
+meagre documentary results; few of the papers in the present series
+touch upon its work, and indeed detailed knowledge thereof is not
+easily obtainable. Severed from Canada by a long stretch of wilderness,
+communication with the St. Lawrence basin was difficult and spasmodic,
+and in the case of the Jesuits generally unnecessary; for, having their
+own superior at New Orleans, his allegiance was to the general of the
+order in France, not to his fellow-superiors in Quebec and Montreal.
+The several missions of New France played a large part in American
+history; that of Louisiana, although interesting, is of much less
+importance.
+
+
+THE RELATIONS.
+
+A few explorers like Champlain, Radisson, and Perrot have left valuable
+narratives behind them, which are of prime importance in the study
+of the beginnings of French settlement in America; but it is to the
+Jesuits that we owe the great body of our information concerning the
+frontiers of New France in the seventeenth century. It was their
+duty annually to transmit to their superior in Quebec, or Montreal,
+a written journal of their doings; it was also their duty to pay
+occasional visits to their superior, and to go into retreat at the
+central house of the Canadian mission. Annually, between 1632 and 1673,
+the superior made up a narrative, or _Relation_, of the most important
+events which had occurred in the several missionary districts under
+his charge, sometimes using the exact words of the missionaries, and
+sometimes with considerable editorial skill summarizing the individual
+journals in a general account, based in part upon the oral reports
+of visiting fathers. This annual _Relation_, which in bibliographies
+occasionally bears the name of the superior, and at other times of the
+missionary chiefly contributing to it, was forwarded to the provincial
+of the order in France, and, after careful scrutiny and re-editing,
+published by him in a series of duodecimo volumes, known collectively
+as _The Jesuit Relations_.
+
+The authors of the journals which formed the basis of the _Relations_
+were for the most part men of trained intellect, acute observers, and
+practised in the art of keeping records of their experiences. They
+had left the most highly civilized country of their times, to plunge
+at once into the heart of the American wilderness, and attempt to win
+to the Christian faith the fiercest savages known to history. To gain
+these savages, it was first necessary to know them intimately,--their
+speech, their habits, their manner of thought, their strong points and
+their weak. These first students of the North American Indian were
+not only amply fitted for their undertaking, but none have since had
+better opportunity for its prosecution. They were explorers, as well
+as priests. Bancroft was inexact when he said, in oft-quoted phrase,
+"Not a cape was turned, not a river entered, but a Jesuit led the
+way." The actual pioneers of New France were almost always coureurs de
+bois, in the prosecution of the fur trade; but coureurs de bois, for
+obvious reasons, seldom kept records, even when capable of doing so,
+and as a rule we learn of their previous appearance on the scene only
+through chance allusions in the _Relations_. The Jesuits performed
+a great service to mankind in publishing their annals, which are,
+for historian, geographer, and ethnologist, among our first and best
+authorities.
+
+Many of the _Relations_ were written in Indian camps, amid a chaos of
+distractions. Insects innumerable tormented the journalists, they were
+immersed in scenes of squalor and degradation, overcome by fatigue and
+lack of proper sustenance, often suffering from wounds and disease,
+maltreated in a hundred ways by hosts who, at times, might more
+properly be called jailers; and not seldom had savage superstition
+risen to such a height, that to be seen making a memorandum was certain
+to arouse the ferocious enmity of the band. It is not surprising
+that the composition of these journals of the Jesuits is sometimes
+crude; the wonder is, that they could be written at all. Nearly always
+the style is simple and direct. Never does the narrator descend to
+self-glorification, or dwell unnecessarily upon the details of his
+continual martyrdom; he never complains of his lot; but sets forth
+his experience in phrases the most matter-of-fact. His meaning is
+seldom obscure. We gain from his pages a vivid picture of life in the
+primeval forest, as he lived it; we seem to see him upon his long canoe
+journeys, squatted amidst his dusky fellows, working his passage at the
+paddles, and carrying cargoes upon the portage trail; we see him the
+butt and scorn of the savage camp, sometimes deserted in the heart of
+the wilderness, and obliged to wait for another flotilla, or to make
+his way alone as best he can. Arrived at last, at his journey's end,
+we often find him vainly seeking for shelter in the squalid huts of
+the natives, with every man's hand against him, but his own heart open
+to them all. We find him, even when at last domiciled in some far-away
+village, working against hope to save the unbaptized from eternal
+damnation; we seem to see the rising storm of opposition, invoked
+by native medicine-men,--who to his seventeenth-century imagination
+seem devils indeed,--and at last the bursting climax of superstitious
+frenzy which sweeps him and his before it. Not only do these devoted
+missionaries,--never, in any field, has been witnessed greater personal
+heroism than theirs,--live and breathe before us in the _Relations_;
+but we have in them our first competent account of the Red Indian, at
+a time when relatively uncontaminated by contact with Europeans. We
+seem, in the _Relations_, to know this crafty savage, to measure him
+intellectually as well as physically, his inmost thoughts as well as
+open speech. The fathers did not understand him from an ethnological
+point of view, as well as he is to-day understood; their minds were
+tinctured with the scientific fallacies of their time. But, with what
+is known to-day, the photographic reports in the _Relations_ help the
+student to an accurate picture of the untamed aborigine, and much
+that mystified the fathers, is now, by aid of their careful journals,
+easily susceptible of explanation. Few periods of history are so well
+illuminated as the French régime in North America. This we owe in large
+measure to the existence of the Jesuit _Relations_.
+
+What are generally known as the _Relations_ proper, addressed
+to the superior and published in Paris, under direction of the
+provincial, commence with Le Jeune's _Brieve Relation du Voyage de la
+Nouvelle-France_ (1632); and thereafter a duodecimo volume, neatly
+printed and bound in vellum, was issued annually from the press
+of Sebastien Cramoisy, in Paris, until 1673, when the series was
+discontinued, probably through the influence of Frontenac, to whom
+the Jesuits were distasteful. The _Relations_ at once became popular
+in the court circles of France; their regular appearance was always
+awaited with the keenest interest, and assisted greatly in creating
+and fostering the enthusiasm of pious philanthropists, who for many
+years substantially maintained the missions of New France. In addition
+to these forty volumes, which to collectors are technically known
+as "Cramoisys," many similar publications found their way into the
+hands of the public, the greater part of them bearing date after the
+suppression of the Cramoisy series. Some were printed in Paris and
+Lyons by independent publishers; others appeared in Latin and Italian
+texts, at Rome, and other cities in Italy; while in such journals as
+_Mercure François_ and _Annuæ Litteræ Societatis Jesu_, occasionally
+were published letters from the missionaries, of the same nature as the
+_Relations_, but briefer and more intimate in tone.
+
+It does not appear, however, that popular interest in these
+publications materially affected the secular literature of the period;
+they were largely used in Jesuit histories of New France, but by others
+were practically ignored. General literary interest in the _Relations_
+was only created about a half century ago, when Dr. E. B. O'Callaghan,
+editor of the _Documentary History of New York_, called attention to
+their great value as storehouses of contemporary information. Dr.
+John G. Shea, author of _History of the Catholic Missions among the
+Indian Tribes of the United States_, and Father Felix Martin, S. J., of
+Montreal, soon came forward, with fresh studies of the _Relations_.
+Collectors at once commenced searching for Cramoisys, which were found
+to be exceedingly scarce,--most of the originals having been literally
+worn out in the hands of their devout seventeenth-century readers;
+finally, the greatest collector of them all, James Lenox, of New York,
+outstripped his competitors and laid the foundation, in the Lenox
+Library, of what is to-day probably the only complete collection in
+America. In 1858, the Canadian government reprinted the Cramoisys, with
+a few additions, in three stout octavo volumes, carefully edited by
+Abbés Làverdière, Plante, and Ferland. These, too, are now rare, copies
+seldom being offered for sale.
+
+The Quebec reprint was followed by two admirable series brought
+out by Shea and O'Callaghan respectively. Shea's _Cramoisy Series_
+(1857-1866), numbers twenty-five little volumes, the edition of
+each of which was limited to a hundred copies, now difficult to
+obtain; it contains for the most part entirely new matter, chiefly
+_Relations_ prepared for publication by the superiors, after 1672,
+and miscellaneously printed; among the volumes, however, are a few
+reprints of particularly rare issues of the original Cramoisy press.
+The O'Callaghan series, seven in number (the edition limited to
+twenty-five copies), contains different material from Shea's, but of
+the same character. A further addition to the mass of material was
+made by Father Martin, in _Relations Inédites de la Nouvelle-France_,
+1672-79 (2 vols., Paris, 1861); and by Father Carayon in _Première
+Mission des Jésuites au Canada_ (Paris, 1864). In 1871, there was
+published at Quebec, under the editorship of Abbés Laverdière and
+Casgrain, _Le Journal des Jésuites_, from the original manuscript in
+the archives of the Seminary of Quebec (now Laval University). The
+memoranda contained in this volume,--a rarity, for the greater part
+of the edition was accidentally destroyed by fire,--were not intended
+for publication, being of the character of private records, covering
+the operations of the Jesuits in New France between 1645 and 1668. The
+_Journal_ is, however, an indispensable complement of the _Relations_.
+It was reprinted by a Montreal publisher (J. M. Valois) in 1892, but
+even this later edition is already exhausted. Many interesting epistles
+are found in _Lettres Édifiantes et Curieuses, écrites des Missions
+Étrangères_, which cover the Jesuit missions in many lands, between the
+years 1702 and 1776; only a small portion of this publication (there
+are several editions, ranging from 1702-1776 to 1875-77) is devoted to
+the North American missions.
+
+American historians, from Shea and Parkman down, have already made
+liberal use of the _Relations_, and here and there antiquarians and
+historical societies have published fragmentary translations. The
+great body of the _Relations_ and their allied documents, however, has
+never been Englished. The text is difficult, for their French is not
+the French of the modern schools; hence these interesting papers have
+been doubly inaccessible to the majority of our historical students.
+The present edition, while faithfully reproducing the old French text,
+even in most of its errors, offers to the public for the first time, an
+English rendering side by side with the original.
+
+In breadth of scope, also, this edition will, through the generous
+enterprise of the publishers, readily be first in the field. Not only
+will it embrace all of the original Cramoisy series, the Shea and
+O'Callaghan series, those collected by Fathers Martin and Carayon, the
+_Journal des Jésuites_, and such of the _Lettres Édifiantes_ as touch
+upon the North American missions, but many other valuable documents
+which have not previously been reprinted; it will contain, also,
+considerable hitherto-unpublished material from the manuscripts in the
+archives of St. Mary's College, Montreal, and other depositories. These
+several documents will be illustrated by faithful reproductions of all
+the maps and other engravings appearing in the old editions, besides
+much new material obtained especially for this edition, a prominent
+feature of which will be authentic portraits of many of the early
+fathers, and photographic facsimiles of pages from their manuscript
+letters.
+
+In the Preface to each volume will be given such Bibliographical
+Data concerning its contents, as seem necessary to the scholar. The
+appended Notes consist of historical, biographical, archæological, and
+miscellaneous comment, which it is hoped may tend to the elucidation of
+the text. An exhaustive General Index to the English text will appear
+in the final volume of the series.
+
+
+
+
+PREFACE TO VOL. I
+
+
+There is a dramatic unity in the Jesuit Relations and Allied Documents,
+as they will be presented in this series. Commencing with a report of
+the first conversion of savages in New France, in 1610, by a secular
+priest, and soon drifting into the records of Jesuit missionary effort,
+they touch upon practically every important enterprise of the Jesuits,
+in Canada and Louisiana, from the coming of Fathers Biard and Massé, in
+1611, to the death, in the closing decade of the eighteenth century, of
+Father Well, "the last Jesuit of Montreal."
+
+I. The series fitly opens with Lescarbot's _La Conversion des
+Savvages_. Marc Lescarbot, a Paris lawyer, a Huguenot poet as well as
+historian, and in many respects a picturesque character in the early
+scenes of our drama, adroitly seeks in this document to convince the
+Catholic Queen of France that his Huguenot patrons, De Monts and
+Poutrincourt, are so wisely ordering affairs in their New World domain
+that not only will the glory of France be enhanced, but the natives
+be won to Christ through the medium of the Church; for it was part of
+the agreement entered into with the Crown, by these adventurers, that
+while their colonists should be permitted to have Huguenot ministers,
+the aborigines must be converted only by Catholic priests. To this end,
+Lescarbot describes with unction the sudden conversion by a secular
+priest, Messire Jessé Fléché, of old Chief Membertou and twenty other
+Micmacs, and their formal baptism on the beach at Port Royal. The
+object is, of course, to ward off the threatened invasion of New France
+by the Jesuits, by showing how thoroughly the work of proselyting is
+being carried forward without their aid.
+
+II. By the same ship which, in the hands of Poutrincourt's son,
+Biencourt, carries to France this ingenious document, one Bertrand,
+a Huguenot layman, sends a message to his friend, the Sieur de
+la Tronchaie. In his _Lettre Missive_, M. Bertrand describes the
+conversion of Membertou and his fellow savages, and speaks with
+enthusiasm of the new country: as well he may, for in Volume II. we
+shall find Lescarbot testifying that in Paris the worthy Bertrand was
+"daily tormented by the gout," while at Port Royal he was "entirely
+free" from it.
+
+III. Lescarbot's fervid description of Father Fléché's conversions
+did not succeed in keeping the Jesuits from New France. The present
+document is a letter written at Dieppe, by Father Pierre Biard, of the
+Society of Jesus, to his general at Rome, telling of the adventures
+which had befallen Father Ennemond Massé and himself, since they,
+the pioneers of their order in the New World, had been ordered from
+France to Port Royal. Certain Huguenot merchants of Dieppe conspired to
+prevent the passage of the Jesuits to America; but finally the queen
+and other court ladies, favoring the missionaries, purchased control of
+the Huguenots' ship and cargo, and the exultant fathers are now on the
+eve of sailing.
+
+IV. In this letter, written by Biard to his provincial, a few weeks
+after the arrival at Port Royal, the missionary gives the details
+of his voyage, describes the spiritual and material condition
+of Poutrincourt's colony, and outlines plans for work among the
+Indians--only Huguenot ministers being, as yet, allowed under the
+charter to serve the spiritual needs of the colonists themselves.
+
+V. In this letter, Biard notifies his general of the safe arrival of
+Massé and himself.
+
+VI. A like duty is here performed by Massé.
+
+VII. Father Jouvency, one of the eighteenth-century historians of the
+Society of Jesus, herein gives an historical account of the Canadian
+missions of his order, in 1611-13; and, by way of comparison, tells of
+the condition of the same missions in 1703, ending with a list of the
+Jesuit missions in North America in the year 1710, the date of original
+publication.
+
+VIII. Herein, Jouvency gives a detailed account of the Indian tribes of
+Canada,--their customs, characteristics, superstitions, etc. Although
+not in strict chronological order, these chapters are given here as
+being from the same work as the foregoing.
+
+In the preparation of several of the Notes to Volume I., the Editor has
+had some assistance from Mrs. Jane Marsh Parker, of Rochester, N. Y.
+
+ R. G. T.
+
+ MADISON, WIS., August, 1896.
+
+
+
+
+ I
+
+ LESCARBOT'S LA CONVERSION DES SAVVAGES
+
+ PARIS: JEAN MILLOT, 1610
+
+
+SOURCE: Title-page and text, reprinted from original in Lenox Library,
+New York; the Register of Baptisms from original in the John Carter
+Brown Library, Providence, R. I.
+
+PECULIARITIES IN ORIGINAL PAGINATION: P. 7, misnumbered 1; p. 16,
+misnumbered 6; pp. 23, 24, are repeated, except the last sentence on p.
+24; p. 46 numbered "[-4-6]."
+
+
+
+
+ LA
+ CONVERSION
+ DES SAVVAGES
+ QVI ONT ESTÉ BAPTIZÉS
+ EN LA NOVVELLE
+ France, cette annee 1610.
+
+ _AVEC VN BREF RECIT,
+ du voyage du Sieur_ DE
+ POVTRINCOVRT.
+
+ [Illustration]
+
+ A PARIS,
+
+ Chez IEAN MILLOT, tenant sa boutique sur
+ les degrez de la grand' Salle du Palais.
+
+
+ _Avec Priuilege du Roy._
+
+
+
+
+ THE CONVERSION
+ OF THE SAVAGES
+ WHO WERE BAPTIZED
+ IN NEW FRANCE
+ during this year, 1610.
+
+ _WITH A BRIEF NARRATIVE
+ of the voyage of Sieur_ DE
+ POUTRINCOURT.
+
+ PARIS,
+
+ JEAN MILLOT, keeping shop upon the steps of
+ the great Hall of the Palace.
+
+
+ _By Royal License._
+
+
+
+
+ [iii] A la Royne.
+
+ _MADAME_,
+
+ _Dieu m'ayant fait naitre amateur de ma nation & zelateur de
+ sa gloire, ie ne puis moins que de luy faire part de ce qui la
+ touche, & qui sans doute l'époinçonnera quand elle entendra que
+ le nom de Iesus-Christ est annoncé és terres d'outre mer qui
+ portent le nom de France. Mais particulierement cela regarde vôtre
+ Majesté, laquelle sur ces nouvelles a rendu vn temoignage du grand
+ contentement_ [iv] _qu'elle en avoit. La Chrétienté doit ceci au
+ courage & à la pieté du Sieur de Poutrincourt, qui ne peut viure
+ oisif parmi la trãquillité en laquelle nous vivons par le benefice
+ du feu Roy vôtre Epoux. Mais (MADAME) si vous desirez bien-tot
+ voir cet oeuvre avancé, il faut que vous y mettiez la main. Donnez
+ luy des ailes pour voler sur les eaux, & penetrer si avant dans
+ les terres de delà, que jusques a l'extremité où l'Occident se
+ joint à l'Orient, tout lieu retentisse du nom de la France. Ie
+ sçay qu'il ne manque de volonté & fidelité au service du Roy & de
+ vôtre Majesté, pour faire (apres ce qui est de Dieu) que vous soyés
+ obeis par tout le monde. Et pour mon regard en tout ce que i'ay
+ iamais travaillé, ie me suis efforcé de bien meriter du Roy & du
+ public, ausquels i'ay dedié mes labeurs._ [v] _S'il m'en arrive
+ quelque fruit, ie le dedieray volontiers, & tout ce que Dieu m'a
+ donné d'industrie, à l'accroissement de cette entreprise, & à ce
+ qui regardera le bien de vôtre service. Cependant ayez (MADAME)
+ agreable ce petit discours evangelique (c'est à dire portant bonnes
+ nouvelles) que publie à la France souz vôtre bon plaisir, MADAME,
+ de vôtre Majesté le tres-humble, tres-obeïssant, & tres-fidele
+ serviteur & sujet_,
+
+ _MARC LESCARBOT_.
+
+
+ [iii] To the Queen.[1]
+
+ _MADAME_,
+
+ _God having created me a lover of my country and zealous for its
+ glory, I cannot do less than impart to it whatever affects its
+ interests; and so doubtless it will be greatly encouraged by the
+ tidings that the name of Jesus Christ has been proclaimed in the
+ lands beyond the sea, which bear the name of France. But this news
+ is of especial interest to your Majesty, who, upon hearing it, gave
+ evidence of your great satisfaction_ [iv] _therein._
+
+ _The Christian World owes this event to the courage and piety
+ of Sieur de Poutrincourt,[2] who cannot lead a life of idleness
+ amid the peaceful prosperity in which we live through the favor
+ of the deceased King, your Husband. But (MADAME), if you wish to
+ see immediate advancement in this work, you must lend a helping
+ hand. Give it wings to fly over the seas, and to penetrate so far
+ into the lands beyond that, even to the uttermost parts where the
+ West unites with the East, every place may resound with the name
+ of France. I know that there is no lack of good-will and loyalty
+ in the service of the King and of your Majesty, to the end that
+ (after what is due to God) you may be obeyed by all mankind. And
+ as for me, in all that I have ever done, I have endeavored to
+ merit the esteem of the King and of the public, to whom I have
+ dedicated my labors._ [v] _If I gather any fruit therefrom, I shall
+ willingly consecrate it, and all the energy God has given me, to
+ the enlargement of this enterprise and to whatever may concern
+ the welfare of your service. Meanwhile, be pleased (MADAME) to
+ accept this little gospel narrative (gospel, because bringing good
+ tidings), which is published in France under your good pleasure,
+ MADAME, by your Majesty's very humble, very obedient and very
+ faithful servant and subject_,
+
+ _MARC LESCARBOT.[3]_
+
+
+ [vi] Extraict du Priuilege du Roy.
+
+ PAR grace & priuilege du Roy, il est permis à Iean Millot Marchant
+ Libraire en la ville de Paris, d'imprimer, ou faire imprimer,
+ vendre & distribuer par tout nostre Royaume tant de fois qu'il luy
+ plaira, en telle forme ou caractere que bon luy semblera, vn liure
+ intitulé LA CONVERSION DES SAVVAGES composé par MARC LESCARBOT
+ Advocat en la Cour de Parlement. Et ce jusques au temps & terme de
+ six ans finis & accomplis, à compter du jour que ledit livre sera
+ achevé d'imprimer. Pendant lequel temps defences sont faictes à
+ tous Imprimeurs, Libraires, & autres de quelque estat, qualité,
+ ou condition qu'ils soient, de non imprimer, vendre, contrefaire,
+ ou alterer ledit liure, ou aucune partie d'iceluy, sur peine de
+ confiscation des ex[~e]plaires, & de quinze cens livres d'amende
+ appliquable moitié à nous, & moitié aux pauvres de L'hostel Dieu
+ de cette ville de Paris, & despens dommages, & interests dudit
+ exposant: Nonobstant toute clameur de Haro, Chartre Normande,
+ Privileges, lettres ou autres appellations & oppositions formees à
+ ce contraires faictes ou a faire. Donné à Paris le neufiesme iour
+ de Septembre l'an de grace 1610. Et de nostre regne le premier.
+
+ Par le Roy en son Conseil.
+
+ Signé, BRIGARD.
+
+
+ [vi] Extract from the Royal License.
+
+ BY the grace and prerogative of the King, permission is granted
+ to Jean Millot, Bookseller in the city of Paris, to print or to
+ have printed, to sell and distribute throughout all our Kingdom,
+ as often as he may desire, in such form or character as he may see
+ fit, a book, entitled: THE CONVERSION OF THE SAVAGES, composed by
+ MARC LESCARBOT, Counsellor in the Court of Parliament. And this to
+ remain valid until the expiration of six complete years, counting
+ from the day on which the printing of said book shall be finished.
+ During said period of time all Printers, Booksellers, and other
+ persons of whatsoever rank, quality, or condition are prohibited
+ from publishing, selling, imitating, or changing said book or any
+ part thereof, under penalty of confiscation of the copies, and of
+ fifteen hundred livres fine, one-half of which is to be paid to
+ us, and one-half to the poor of the town hospital in this city
+ of Paris, together with the costs, damages, and interests of the
+ aforesaid petitioner: notwithstanding all cries of Haro, Norman
+ Charter,[4] Licenses, letters, or other appeals and counter-claims,
+ opposed to this now or in future. Given at Paris on the ninth day
+ of September, in the year of grace, 1610, and in the first of our
+ reign.
+
+ By the King in Council.
+
+ Signed, BRIGARD.
+
+
+
+
+[7] La Conversion des Sauvages qui ont esté baptisez en la
+Nouuelle-France, cette annee 1610.
+
+[_Matth._ 24. _vers._ 14.]
+
+LA parole immuable de nôtre Sauveur Iesus-Christ nous temoigne par
+l'organe de sainct Matthieu que _l'Euangile du royaume des cieux sera
+annoncé par tout le monde, pour estre en temoignage à toutes nations,
+avant que la consommation vienne_. Nous scavons par les histoires que
+la voix des Apôtres a eclaté par tout le monde de deça dés il y a
+plusieurs siecles passez, quoy qu'aujourd'hui les royaumes Chrétiens
+en soient la moindre partie. Mais quant au nouveau monde decouvert
+depuis environ six-vingts ans, nous n'auons aucun vestige que la
+parole de Dieu y ait onques [8] esté annoncée avant ces derniers
+temps, si ce n'est que nous voulions adjouter quelque foy à ce que
+Iehan de Leri rapporte, que comme il racontoit vn jour aux Bresiliens
+les grandes merveilles de Dieu en la creation du monde, & mysteres
+de nôtre redemption, vn vieillart lui dit qu'il auoit oui dire à son
+grand pere qu'autrefois vn homme barbu (or les Bresiliens ne le sont
+point) estoit venu vers eux, & leur avoit dit choses semblables: mais
+qu'on ne le voulut point écouter, & depuis s'estoi[~e]t entre-tuez &
+mangez les vns les autres. Quant aux autres nations de dela quelques
+vns ont bien quelque sourde nouvelle du deluge, & de l'immortalité
+des ames, ensemble dela beatitude des bi[~e]vivans apres cette vie,
+mais ils peuvent avoir retenu cette obscure doctrine de main en main
+par tradition depuis le cataclisme vniversel qui avint au temps de
+Noé. Reste donc à deplorer la miserable condition de ces peuples
+qui occupent vne terre si grande, que le monde de deça ne vient en
+comparaison avec elle, si nous comprenons la terre qui est outre le
+detroit de Magellan dite, [9] _Terra del fugo_, tant en son etenduë
+vers la Chine, & le Iapan, que vers la Nouvelle Guinée: comme aussi
+celle qui est outre la grande riviere de Canada, qui s'estend vers
+l'Orient & est baignée de la grande mer Occidentale. Toutes lesquelles
+contrees sont en vne miserable ignorance, & n'y a point d'apparence
+qu'elles aient onques eu le v[~e]t de l'Evangile, sinon qu'en ce
+dernier siecle l'Hespagnol parmi la cruauté & l'avarice y a apporté
+quelque lumiere de la religion Chrétienne. Mais cela est si peu
+de chose, qu'on n'en peut pas faire si grand estat qu'il pourroit
+sembler, d'autant que par la confession méme de ceux qui en ont écrit
+les histoires ils ont preque tué tous les naturels du païs, & en fait
+nombre vn certain historien, de plus de vingt millions, dés il y a
+soixante dix ans. L'Anglois depuis vingt-cinq ans a pris pié en vne
+terre qui git entre la Floride, & le païs des Armouchiquois, laquelle
+terre a esté appellée Virginie en l'honneur de la defuncte Royne
+d'Angleterre. Mais cette nation fait ses affaires si secretement, que
+peu de gens en sçauent de [10] nouvelles certaines. Peu apres que i'eu
+publié mon Histoire de la Nouvelle France on fit vn embarquem[~e]t
+de huit cens hommes pour y envoyer. Il n'est point mention qu'ils se
+soient lavé les mains au sang de ces peuples. En quoy ils ne sont ni
+à loüer, ni à blamer: car il n'y a aucune loy, ni aucun pretexte,
+qui permette de tuer qui que ce soit, & méme ceux des biens desquelz
+nous-nous emparons. Mais ils sont à priser s'ils montrent à ces
+pauvres ignorans le chemin de salut par la vraye & non fardée doctrine
+Evangelique. Quant à noz François ie me suis assez plaint en madite
+Histoire de la poltronnerie du temps d'aujourd'huy, & du peu de zele
+que nous avons soit à redresser ces pauvres errans, soit à faire que
+le nom de Dieu soit coneu exalté & glorifié en ces terres d'outre mer,
+où jamais il ne le fut. Et toutefois nous voulons que cela porte le
+nom de France, nom tant auguste & venerable, que nous ne pouvons sans
+honte nous glorifier d'vne France qui n'est point Chrétienne. Ie sçay
+qu'il ne manque pas de gens de bõne volonté pour y aller. Mais pourquoy
+[11] l'Eglise, qui possede tant de biens; mais pourquoy les Grands,
+qui sont tant de depenses superflues, ne financent-ilz quelque chose
+pour l'execution d'vn si sainct oeuvre? Deux Gentils-hommes pleins
+de courage en ces derniers t[~e]ps se sont trouvez zelés à ceci, les
+Sieurs de Monts, & de Poutrincourt, lesquels à leurs dépens se sont
+enervés, & ont fait plus que leurs forces ne pouvoient porter. L'vn
+& l'autre ont continué jusques à present leurs voyages. Mais l'vn a
+esté deceu par deux fois, & est tombé en grand interest pour s'estre
+rendu trop credule aux paroles de quelques vns. Or d'autant que les
+dernieres nouvelles que nous avons de nôtre Nouvelle-France viennent
+de la part du Sieur de Poutrincourt, nous dirons ici ce qui est de son
+fait: & avons iuste sujet d'exalter son courage, entant que ne pouvant
+viure parmi la tourbe des hommes oisifs, dont nous n'abondons que
+trop; & voyant nôtre France comme languir au repos d'vn calme ennuieux
+aux hõmes de travail: apres avoir en mille occasions fait preuve de
+sa valeur depuis vingt quatre ans ença; il a voulu coroner [12] ses
+labeurs vrayement Herculeens par la cause de Dieu, pour laquelle
+il employe ses moyens & ses forces, & va hazardant sa vie, pour
+accroitre le nombre des citoyens des cieux, & amener à la bergerie de
+Iesus-Christ nôtre souverain Pasteur, les brebis egarées, lesquelles il
+seroit bien-seant aux Prelats de l'Eglise d'aller recuillir (du moins
+contribuer à cet effect) puis qu'ils en ont le moyen. Mais avec combien
+de travaux s'est-il employé jusques ici à cela? Voici la troisieme
+fois qu'il passe le grand Ocean pour parvenir à ce but. La premiere
+année se passa avec le sieur de Monts à chercher vne demeure propre &
+vn port asseuré pour la retraite des vaisseaux & des hommes. Ce qui
+ne succeda pas bien. La seconde année fut employée à la mesme chose,
+& lors il estoit en France. En la troisieme nous fimes epreuve de la
+terre, laquelle nous rendit abondamment le fruict de nôtre culture:
+Cette annee icy voyant par vne mauvaise experience que les hommes sont
+trompeurs, il ne s'est plus voulu attendre à autre qu'à luy-méme, &
+[s']est mis en mer le 26. Fevrier, ayant eu [13] temps fort contraire
+en sa navigation, laquelle a esté la plus longue dont i'aye jamais ouï
+parler. Certes la nôtre nous fut fort ennuieuse il y a trois ans, ayans
+esté vagabons l'espace de deux mois & demi sur la mer avant qu'arriver
+au Port Royal. Mais en cette-ci ils ont esté trois mois entiers. De
+sorte qu'vn indiscret se seroit mutiné jusques à faire de mauvaises
+conspirations: toutesfois la benignité dudit Sieur de Poutrincourt &
+le respect du lieu où il demeuroit à Paris, lui ont serui de bouclier
+pour luy garentir la vie. [_Terrir, c'est à dire decouvrir la terre._]
+La premiere côte où territ iceluy Sieur de Poutrincourt fut au port au
+Mouton. De là parmi les brouïllas qui sont fort frequens le long de
+l'Eté en cette mer, il se trouva en quelques perils, principalement
+vers le Cap de Sable, où son vaisseau pensa toucher sur les brisans.
+[_Hist. de la Nouvelle-France liv._ 2. _chap._ 37. _p._ 527.] Depuis
+voulant gaigner le Port Royal, il fut porté par la violence des vents
+quarante lieuës par-dela, c'est à sçavoir à la riviere de Norombega
+tant celebrée & fabuleusement décrite par les Geographes & Historiens,
+ainsi que i'ay monstré en madite Histoire, là où se pourra voir cette
+navigation par la Table geographique [14] que i'y ay mise. De-là il
+vint à la riviere sainct Iehan qui est vis à vis du Port Royal pardela
+la Baye Françoise, où il trouva vn navire de S. Malo, qui troquoit avec
+les Sauvages du païs. Et là il eut plainte d'vn Capitaine Sauvage qu'vn
+dudit navire lui auoit ravi sa femme, & en abusoit: dont ledit Sieur
+fit informer, & print celui là prisonnier, & le navire aussi. Mais il
+laissa aller ledit navire & les matelots se contentant de garder le
+malfaiteur: lequel neantmoins s'evada dans vne chaloupe & se retira
+avec les Sauvages, les detournant de l'amitié des François, comme nous
+dirons ci-apres. En fin arriués audit Port Royal il ne se peut dire
+avec combien de ioye ces pauvres peuples receurent ledit Sieur & sa
+compagnie. Et de verité le sujet de cette ioye estoit d'autant plus
+grand qu'ils n'avoient plus d'esperance de voir les François habiter
+aupres d'eux, desquels ils auoient ressenti les courtoisies lors que
+nous y estions, dont se voyans priués, aussi pleuroient ils à chaudes
+larmes quand nous partimes de là il y a trois ans. En ce Port Royal est
+la demeure [15] dudict sieur de Poutrincourt, le plus beau sejour que
+Dieu ait formé sur la terre, remparé d'un rang de 12 ou 15. lieuës de
+montagnes du côté du Nort, sur lesquelles bat le Soleil tout le iour: &
+de cotaux au côte du Su, ou Midi: lequel au reste peut contenir vingt
+milles vaisseaux en asseurance, ayant vingt brasses de profond à son
+entrée, vne lieuë & demie de large, & quatre de long jusques à vne ile
+qui a vne lieuë Françoise de circuit: dans lequel i'ay veu quelquefois
+à l'aise noüer vne moyenne Baleine, qui venoit auec le flot à huict
+heures au matin par chacun jour. Au reste dans ce port se peche en la
+saison grande quantité de harens, d'eplans, (ou eperlans) sardines,
+bars, moruës, loups-marins, & autre poissons: & quant aux coquillages,
+on y recueille force houmars, crappes, palourdes, coques, moules,
+escargots, & chatagines de mer. Mais qui voudra aller au dessus du
+flot de la mer il pechera en la riviere force eturgeons & saumons, à
+la dessaicte desquels il y a vn singulier plaisir. Or pour reprendre
+nôstre fil, le Sieur de Poutrincourt arrivé [6 i.e. 16] là a trouvé
+ses batimens tout entiers sans que les Sauvages (ainsi a-on appellé
+ces peuples là iusques à maintenant) y eussent touché en aucune façon,
+ny méme aux meubles qu'on y avoit laissé. Et soucieux de leurs vieux
+amis ils demandoient comme vn chacun d'eux se portoit, les nommant
+particulierement par leurs noms communs, & demandans pourquoy tels &
+tels n'y estoient retournez. Ceci demontre vne grãde debõnaireté en
+ce peuple, lequel aussi ayant en nous reconu toute humanité, ne nous
+fuit point; comme il fait l'Hespagnol en tout ce grand monde nouveau.
+Et consequemment par vne douceur & courtoisie, qui leur est aussi
+familiere qu'à nous, il est aisé de les faire plier à tout ce que l'on
+voudra, & particulierement pour ce qui touche le point de la Religion,
+de laquelle nous leur avions baillé de bonnes impressiõs lors que nous
+estions aupres d'eux, & ne desiroient pas mieux que de se ranger souz
+la banniere de Iesus-Christ: à quoy ils eussent esté receuz dés lors,
+si nous eussions eu vn pié ferme en la terre. Mais comme nous pensions
+continuer, [17] avint que le sieur de Monts ne pouvant plus fournir à
+la depense, & le Roy ne l'assistant point, il fut contraint de revoquer
+tous ceux qui estoient pardelà, lesquels n'avoient porté les choses
+necessaires à vne plus longue demeure. Ainsi c'eust esté temerité
+& folie de conferer le baptéme à ceux qu'il eust fallu par apres
+abandonner, & leur donner sujet de retourner à leur vomissement. Mais
+maintenant que c'est à bon escient, & que ledit sieur de Poutrincourt
+fait pardelà sa demeure actuelle, il est loisible de leur imprimer le
+charactere Chrétien sur le front & en l'ame, apres les avoir instruit
+és principaux articles de nôtre Foy. [_Aux Hebr._ 11. _vers._ 6.] Ce
+qu'a eu soin de faire ledit Sieur, sachant ce que dit l'Apôtre, que
+_celuy qui s'approche de Dieu doibt croire que Dieu est_: & apres cette
+croyance, peu à peu on vient aux choses qui sont plus eloignées du sens
+commun, comme de croire que d'vn rien Dieu ait fait toutes choses,
+qu'il se soit fait homme, qu'il soit nay d'vne Vierge, qu'il ait voulu
+mourir pour l'homme, &c. Et d'autant que les hommes Ecclesiastics qui
+ont esté portés pardelà ne sont encore [18] instruits en la langue
+de ces peuples, ledit Sieur a pris la peine de les instruire & les
+faire instruire par l'organe de son fils ainé jeune Gentilhomme qui
+entend & parle fort bien ladite langue, & qui s[~e]ble estre né pour
+leur ouvrir le chemin des cieux. Les hommes qui sont au Port Royal, &
+terres adjacentes tirant vers la Terre-neuve, s'appellent Souriquois,
+& ont leur langue propre. Mais passée la Baye Françoise, qui a environ
+40. lieuës de profond dans les terres, & 10. ou 12. lieuës de large,
+les hommes de l'autre part s'appellent Etechemins, & plus loin sont
+les Armouchiquois peuple distingué de langage de ceux-ci, & lequel
+est heureux en quãtité de belles vignes & gros raisins, s'il sçavoit
+conoitre l'vtilité de ce fruit, lequel (ainsi que nos vieux Gaullois)
+il pense estre poison. [_Ammian Marcellin._] Il a aussi de la chãve
+excellente que la nature lui donne, laquelle en beauté and bõté passe
+de beaucoup la nôtre: & outre ce le Sassafras, force chenes, noyers,
+pruniers, chataigniers, & autres fruits qui ne sont venus à nôtre
+conoissance. Quant au Port Royal ie veux confesser qu'il n'y a pas
+[19] tant de fruits: & neantmoins la terre y est plantureuse pour y
+esperer tout ce que la France Gaulloise nous produit. Tous ces peuples
+se gouvernent par Capitaines qu'ils appellent Sagamos, mot qui est
+pris és Indes Orientales en méme signification, ainsi que i'ay leu
+en l'histoire de Maffeus, & lequel i'estime venir du mot Hebrieu
+_Sagan_, qui signifie Grand Prince, selon Rabbi David, & quelquefois
+celui qui tient le second lieu apres le souverain Pontife. [_Esai._
+41. _vers._ 25, _Ierem._ 51. _vers._ 23. _Santes Pagnin_, 9.] En
+la version ordinaire de la Bible il est pris pour le Magistrat: &
+neantmoins là méme les interpretes Hebrieux le tourn[~e]t Prince.
+Et de fait nous lisons dans Berose que Noé fut appellé Saga tant
+pour ce qu'il estoit grand Prince, que pour ce qu'il avoit enseigné
+la Theologie, & les ceremonies du service divin, avec beaucoup de
+secrets, des choses natureles, aux Scytes Armeniens, que les anciens
+Cosmographes appellerent Sages du nom de Noé. Et paraventure pour
+cette méme consideration ont esté appellés nos Tectosages, qui sont
+les Tolosains. Car ce bon pere restaurateur du monde vint en Italie,
+& envoya [20] repeupler les Gaulles apres le Deluge, donnant son nom
+de Gaulois (car Xenophon dit qu'il fut aussi appellé de ce nom) à ceux
+qu'il y envoya, par ce qu'il avoit esté echappé des eaux. Et n'est
+pas inconvenient que lui-méme n'ait imposé le nom aux Tectosages.
+Revenons à nôtre mot de Sagamos lequel est le tiltre d'honneur des
+Capitaines en ces Terres neuves dont nous parlons. Au Port Royal le
+Capitaine, ou Sagamos dudit lieu s'appelle en son nom Membertou. Il
+est âgé de cent ans pour le moins, & peut naturellement vivre encore
+plus de cinquante. Il a sous soy plusieurs familles, ausquelles il
+commande, non point avec tant d'authorité que fait nôtre Roy sur ses
+sujets, mais pour haranguer, donner conseil, marcher à la guerre, faire
+raison à celui qui reçoit quelque injure, & choses s[~e]blables. Il
+ne met point d'impost sur le peuple. Mais s'il y a de la chasse il
+en a sa part sans qu'il soit tenu d'y aller. Vray est qu'on lui fait
+quelquefois des presens de peaux de Castors, ou autre chose, quand il
+est employé pour la guerison de quelque malade, ou pour interroger [21]
+son dæmon (qu'il appelle _Aoutem_) afin d'auoir nouvelle de quelque
+chose future, ou absente: car chaque village, ou compagnie de Sauvages,
+ayant vn _Aoutmoin_, c'est à dire Devin, qui fait cet office, Membertou
+est celui qui de grande ancienneté à prattiqué cela entre ceux parmi
+lesquels il a conversé. Si bien qu'il est en credit pardessus tous les
+autres Sagamos du païs, aiãt dés sa jeunesse esté grand Capitaine, &
+parmi cela exercé l'office de Devin & de Medecin, qui sont les trois
+choses plus efficaces à obliger les hommes, & à se rendre necessaire
+en ceste vie humaine. Or ce Membertou aujourd'huy par la grace de Dieu
+est Chrétien avec toute sa famille, aiant esté baptizé, & vingt autres
+apres lui, le jour sainct Iehan dernier 24. Iuin. I'en ay lettres dudit
+Sieur de Poutrincourt en datte du vnzieme jour de Iuillet ensuivant.
+Ledit Membertou a esté nommé du nom de nôtre feu bon Roy HENRY IIII.
+& son fils ainé du nom de Monseigneur le Dauphin aujourd'huy nôtre
+Roy LOVIS XIII. que Dieu benie. Et ainsi consequemment la femme de
+Membertou a [22] esté nommée MARIE du nom de la Royne Regente, & à sa
+fille a esté imposé le nom de la Roine MARGVERITE. Le second fils de
+Membertou dit Actaudin fut nommé PAVL du nom de nôtre sainct Pere le
+Pape de Rome. La fille du susdit Louis eut nom CHRISTINE en l'honneur
+de Madame la soeur ainee du Roy. Et consequemment à chacun fut imposé
+le nom de quelque illustre, ou notable personnage de deça. Plusieurs
+autres Sauvages estoient lors allez cabanner ailleurs (comme c'est
+leur coutume de se disperser par bendes quand l'esté est venu) lors
+de ces solennitez de regeneration Chrétienne, lesquels nous estimons
+estre aujourd'huy enrollés en la famille de Dieu par le méme lavem[~e]t
+du sainct bapteme. Mais le diable, qui iamais ne dort, en ceste
+occurrence ici a témoigné la jalousie qu'il avoit du salut annoncé à
+ce peuple, & de voir que le nom de Dieu fust glorifié en cette terre:
+ayant suscité vn mauvais François, non François, mais Turc: non Turc,
+mais Athée, pour detourner du sentier de salut plusieurs Sauvages qui
+estoient Chrétiens en leur ame & de [23] volonté dés il y a trois ans:
+& entre autres vn Sagamos nommé ChKoudun homme de grand credit, duquel
+i'ay fait honorable m[~e]tion en mon Histoire de la Nouvelle-Frãce,
+par ce que je l'ay veu sur tous autres aymer les François, & qu'il
+admiroit nos inventions au pris de leur ignorance: mémes que s'estant
+quelquefois trouvé aux remontrances Chrétiennes qui se faisoient par-de
+là à noz Frãçois par chacun Dimanche, il s'y rendoit attentif, encores
+qu'il n'y ent[~e]dist rien: & davantage avoit pendu devant sa poitrine
+le signe de la Croix, lequel il faisoit aussi porter à ses domestics
+& avoit à nôtre imitation planté vne grande Croix en la place de son
+village dit _Oigoudi_, sur le port de la riuiere sainct Iehan, à dix
+lieuës du port Royal. Or cet homme avec les autres, a esté détourné
+d'estre Chrétien par l'avarice maudite de ce mauvais François que
+i'ay touché ci-dessus, lequel ie ne veux nõmer pour cette heure pour
+l'amour & reverence que ie porte à son pere, mais avec protestation de
+l'eterniser s'il ne s'amende. Celui-là, di-ie, pour attraper quelques
+Castors de ce Sagamos [24] ChKoudun, l'alla en Iuin dernier suborner,
+apres s'estre euadé des mains dudit Sieur de Poutrincourt, disãt que
+tout ce qu'icelui Poutrincourt leur disoit de Dieu n'estoit rien qui
+vaille, qu'il ne le falloit point croire, & que c'estoit vn abuseur, &
+qu'il les feroit mourir pour avoir leurs Castors. Ie laisse beaucoup
+de mechans discours qu'il peut avoir adjouté à cela. S'il estoit de la
+Religion de ceux qui se disent Reformez ie l'excuserois aucunement:
+mais il mõtre bien qu'il n'est ni de l'vne, ny de l'autre. Si diray-ie
+toutefois qu'il a sujet de remercier Dieu du dãger où il s'est veu en
+nôtre voiage. Ce Sagamos pouvoit estant Chrétien en r[~e]dre bon nombre
+semblables à lui, à son imitation. Mais ie veux esperer, ou plustot
+croire pour certain qu'il ne demeurera plus gueres long t[~e]ps en cet
+erreur, & que ledit Sieur aura trouvé moyen de l'attirer (avec beaucoup
+d'autres) pres de soy, pour luy imprimer derechef les vives persuasions
+dont il luy avoit autrefois touché l'ame en ma presence. Car l'esprit
+de Dieu est puissant pour faire tõber sur ce champ vne nouvelle rousee,
+qui fera regermer ce que la grele a desseché & abbatu. Dieu vueille par
+sa grace conduire le tout en sorte que la chose reüssisse à sa gloire
+& à l'edification de ce peuple, pour lequel tous Chrétiens doivent
+faire continuelles prieres à sa divine bonté, à ce qu'il lui plaise
+confirmer & avancer l'oeuvre qu'il lui a pleu susciter en ce temps pour
+l'exaltation de son nom, & le salut de ses creatures.
+
+FIN.
+
+[25] Il y a pardela des hommes d'Eglise de bon sçavoir que le seul
+zele de la Religion y a porté, lesquels ne manqueront de faire tout ce
+que la pieté requerra en ce regard. Or quant à present il n'est pas
+besoin de ces Docteurs sublimes, qui peuvent estre plus vtiles pardeça
+à combattre les vices & les heresies. Ioint qu'il y a certaine sorte
+de gens desquels on ne se peut pas bien asseurer faisans métier de
+censurer tout ce qui ne vient à leurs maximes, & voulans commander par
+tout. Il suffit d'estre veillé au dehors sans avoir de ces epilogueurs
+qui considerent tous les mouvemens de vôtre corps & de vôtre coeur
+pour en faire regitres, desquels les plus grands Rois mémes ne se
+peuv[~e]t defendre. Et puis, que serviroi[~e]t pardela tãt de gens de
+cette sorte, quãt à present, si ce n'est qu'ils voulussent s'addonner
+à la culture de la terre? Car ce n'est pas tout que d'aller là. Il
+faut considerer ce que l'on y fera y estant arrivé. Pour ce qui est
+de la demeure du Sieur de Poutrincourt il s'est fourni au depart de
+ce qui lui estoit necessaire. Mais s'il prenoit envie à quelques gens
+de bien d'y [26] avancer l'Evangile, ie seroy d'avis qu'ils fissent
+cinq ou six bandes, avec chacun vn navire bien equippé, & qu'ils
+allassent planter des colonies en diverses places de ces quartiers
+là, comme à Tadoussac, Gachepé, Campseau, la Héve, Oigoudi, Saincte
+Croix, Pemptegoet, KinibeKi, & autres endroits où sont les assemblées
+de Sauvages, lesquels il faut que le temps ameine à la Religion
+Chrétienne: si ce n'est qu'vn grand Pere de famille tel que le Roy
+en vueille avoir la gloire totale, & face habiter ces lieux. Car d'y
+penser vivre à leur mode i'estime cela estre hors de nôtre pouvoir.
+[_Façon de vivre des Souriquois & Ethechemins._] Et pour le montrer,
+leur façon de vivre est telle, que depuis la premiere terre (qui est
+la Terre-neuve) insques aux Armouchiquois, qui sont pres de trois cens
+lieuës, les hommes vivent vagabons, sans labourage, n'estans iamais
+plus de cinq ou six semaines en vn lieu. Pline à fait mention de
+certains peuples dits Ichthyophages, c'est à dire Mangeurs de poissons,
+viuans de cela. Ceux ci sont tout de méme les trois parts de l'année.
+Car venant le Print[~e]ps ils se divisent par troupes sur les rives
+de mer insques à [27] l'Hiver, lequel venãt, par ce que le poissõ se
+retire au fond des grandes eaux salées, ilz cherchent les lacs & ombres
+des bois, où ilz pechent les Castors, dont ilz viv[~e]t, & d'autres
+chasses, comme Ellans, Caribous, Cerfs, & autres animaux moindres que
+ceux-lá. Et neantmoins quelquefois, en Eté méme ilz ne laissent point
+de chasser: & d'ailleurs ont infinie quantité d'oyseaux en certaines
+iles és mois de May, Iuin, Iuillet, & Aoust. [_le coucher._] Quant à
+leur coucher, vne peau etendue sur la terre leur sert de matelas. Et
+en cela n'avons dequoy nous mocquer d'eux, par ce que noz vieux peres
+Gaullois en faisoient de méme, & dinoi[~e]t aussi sur des peaux de
+chiens & de loups, si Diodore & Strabon disent vray. [_Armouchiquois._]
+Mais quant au pais des Armouchiquois & Iroquois, il y a plus grande
+moisson à faure pour ceux qui sont poussez d'vn zele religieux, par
+ce que le peuple y est beaucoup plus frequent, & cultive la terre,
+de laquelle il retire vn grand soulagement de vie. Vray est qu'il
+n'entent pas bien la façõ de faire le pain, n'ayant les inventiõs des
+moulins, ni du levain, ni des fours; ains broye son blé en certaine
+façon de [28] mortiers, & l'empâte au mieux qu'il peut pour le faire
+cuire entre deux pierres echauffées au feu: ou bien rotit ledit blé en
+epic sur la braise, ainsi que faisoient les vieux Romains, au dire de
+Pline. [_Plin. liv._ 18. _chap._ 2. _&_ 10.] Depuis on trouva le moyen
+de faire des gateaux souz la cendre: & depuis encore les boulengers
+trouverent la façon des fours. Or ces peuples cultivans la terre sont
+arretés, ce que les autres ne sont point, n'ayans rien de propre, tels
+qu'estoient les Allemans au temps de Tacite, lequel a décrit leurs
+anciennes façons de vivre. [_Iroquois._] Plus avant dans les terres
+au dessus des Armouchiquois sont les Iroquois peuples aussi arretés,
+par-ce qu'ilz cultivent la terre, d'où ils recueillent du blé mahis
+(ou Sarazin) dés féves, des bõnes racines, & bref tout ce que nous
+avons dit du pays desdits Armouchiquois, voire encore plus, car par
+necessité ilz vivent de la terre, estans loin de la mer. Neantmoins ils
+ont vn grand lac d'étendue merveilleuse, comme d'environ 60. lieuës,
+à lentour duquel ils sont cabãnés. Dans ledit lac il y a des iles
+belles & grandes, habitées desdits Iroquois, qui sont vn grand peuple,
+& plus on va [29] avant dans les terres plus on les trouve habitées:
+[_Nouveau Mexique._] si bien que (s'il en faut croire les Hespagnols)
+au pays dit le Nouveau Mexique bien loin pardela lesdits Iroquois, en
+tirant au Suroüest, il y a des villes baties, & des maisons à trois &
+quatre etages: méme du bestial privé: d'où ils ont appellé vne certaine
+riviere _Rio de las Vaccas_, La riviere des Vaches, pour y en avoir
+veu en grand nombre paturer le lõg de la riviere. [_Grand lac outre
+Canada._] Et est-ce pays directement au Nort à plus de cinq cens lieuës
+du vieil Mexique, avoisinant, comme ie croy, l'extremité du grand lac
+de la riviere de Canada, lequel (selon le rapport des Sauvages) a
+trente journées de long. Ie croiroy que des hommes robustes & bien
+composés pourroient vivre parmi ces peuples là, & faire grand fruit
+à l'avancement de la Religion Chrétienne. Mais quant aux Souriquois,
+& Etechemins, qui sont vagabons & divisés, il les faut assembler par
+la culture de la terre, & obliger par ce moyen à demeurer en vn lieu.
+Car quiconque a pris la peine de cultiver vne terre il ne la quitte
+point aisement. Il cõbat pour la conserver de tout son courage. [30]
+Mais ie trouve ce dessein de longue execution si nous n'y allons
+d'autre zele, & si vn Roy ou riche Prince ne prent cette cause en main,
+laquelle certes est digne d'vn royaume tres-Chrétien. [_Conquete de la
+Palestine comparee à celle de la Nouvelle-France._] On a jadis fait
+tant de depenses & pertes d'hommes à la reconqueste de la Palestine, à
+quoy on a peu proufité: & aujourd'hui à peu de frais on pourroit faire
+des merveilles, & acquerir infinis peuples à Dieu sans coup ferir: &
+nous sommes touchés d'vne ie ne sçay quelle lethargie en ce qui est du
+zele religieux qui bruloit noz peres anciennement. Si on n'esperoit
+aucun fruit temporel en ceci ie pardonnerois à l'imbecillité humaine.
+Mais il y a de si certaines esperances d'vne bõne vsure, qu'elles
+ferment la bouche à tous les ennemis de ce pays là, lesquels le
+decrient afin de ne perdre la traite des Castors & autres pelleteries
+dont ils vivent, & sans cela mourroyent de faim, ou ne sçauroient à
+quoy s'employer. [_Au Roy & à la Royne._] Que s'il plaisoit au Roy,
+& à la Royne Regente sa mere, en laquelle Dieu a allume vn brasier
+de pieté, prendre goust à ceci (cõme certes elle a faict au rapport
+de la Conversiõ des Sauvages baptizés par le [31] soin du Sieur de
+Poutrincourt) & laisser quelque memoire d'elle, ou plustot s'asseurer
+de la beatitude des cieux par cette action qui est toute de Dieu, on ne
+peut dire quelle gloire à l'avenir ce lui seroit d'estre la premiere
+qui auroit planté l'Evangile en de si grandes terres, qui (par maniere
+de dire) n'ont point de bornes. Si Helene mere de l'Empereur Cõstantin
+eust trouvé tant de sujet de bien-faire, elle eust beaucoup mieux
+aimé edifier à Dieu des temples vivans que tant d'edifices de marbre
+dont elle a rempli la terre saincte. Et au bout l'esperance de la
+remuneration temporelle n'en est po[~i]t vaine. Car d'une part le Sieur
+de Poutrincourt demeure toujours serviteur du Roy en la terre que sa
+Maiesté luy a octroyée: en laquelle il seroit le rendezvous & support
+de tant de vaisseaux qui vont tous les ans aux Terres neuves, où ilz
+reçoivent mille incommodités, & en perit grand nombre, comme nous
+avons veu & oui dire. [_Moyens pour aller aux Molucques par le Ponant
+& le Nort._] Dailleurs penetrant dans les terres, nous pourrions nous
+rendre familier le chemin de la Chine, & des Molucques par vn climat
+& parallele t[~e]peré, en faisant quelques statiõs ou [32] demeures
+au Saut de la grande riviere de Canada, puis aux lacs qui sont plus
+outre, le dernier desquels n'est pas loin de la grande mer Occidentale,
+par laquelle les Hespagnols vont aujourd'hui en l'Orient: Ou bien on
+pouroit faire la méme entreprise par la riviere de Saguenay, outre
+laquelle les Sauvages rapportent qu'il y a vne mer dont ilz n'ont veu
+le bout, qui est sans doute ce passage par le Nort, lequel en vain l'on
+a tant recherché. [_Vtilités._] De sorte que nous aurions des epices,
+& autres drogues sans les mendier desdits Hespagnols, & demeureroit
+és mains du Roy le proufit qu'il tire de nous sur ces denrées:
+Laissant à part l'vtilité des cuirs, paturages, pecheries, & autres
+biens. Mais il faut semer avant que recuillir. Par ces exercices on
+occuperoit beaucoup de ieunesse Françoise, dont vne partie languit ou
+de pauvreté, ou d'oisiveté: ou vont aux provinces etrangeres enseigner
+les metiers qui nous estoient iadis propres & particuliers, au moyen
+dequoy la France estoit remplie de biens, au lieu qu'aujourd'hui vne
+longue paix ne l'a encore peu remettre en son premier lustre, tant
+[33] pour la raison que dessus, que pour le nombre de gens oisifs, &
+mendians valides & volontaires que le public nourrit. [_Chiquanerie._]
+Entre lesquelles incommodités on pourrait mettre encore le mal de
+la chiquanerie qui mange nostre nation, dõt elle a esté blamée de
+tout temps. A quoy [_Ammiã Marcellin._] seroit aucunement obvié par
+les frequ[~e]tes navigations: estant ainsi qu'une partie de ceux qui
+plaident auroient plustot fait de conquester nouvelle terre, demeurans
+en l'obeissance du Roy, que de poursuivre ce qu'ilz debattent avec
+tant de ruines, longueurs, solicitudes, & travaux. Et en ce ie repute
+heureux tous ces pauvres peuples que ie deplore ici. [_Felicité des
+Sauvages._] Car la blafarde Envie ne les amaigrit po[~i]t ilz ne
+ressentent point les inhumanités d'vn qui sert Dieu en torticoli, pour
+souz cette couleur tourmenter les hommes; ilz ne sont point sujets au
+calcul de ceux qui manquans de vertu & de bonté s'affublent d'vn faux
+pretexte de pieté pour nourrir leur ambition. S'ilz ne conoissent point
+Dieu, au moins ne le blasphement ilz point, comme font la pluspart des
+Chretiens. Ilz ne sçavent que c'est d'empoisonner, ni de corrompre la
+[34] chasteté par artifice diabolique. Il n'y a point de pauvres, ny
+de mendians entre eux. Tous sont riches, entant que tous travaillent
+& vivent. Mais entre nous il va bien autrement. Car il y en a plus de
+la moitié qui vit du labeur d'autrui, ne faisant aucun metier qui soit
+necessaire à la vie humaine. Que si ce païs là estoit etabli, tel y a
+qui n'ose faire ici ce qu'il feroit là. [_Pour ceux qui vont en la N.
+France._] Il n'ose point ici estre bucheron, laboureur, vigneron, &c.
+par ce que sõ pere est chiquaneur, barbier, apothicaire &c. Et là il
+oublieroit toutes ces aprehensions de reproche, & prendroit plaisir à
+cultiver sa terre, ayant beaucoup de compagnons d'aussi bonne maison
+que lui. Et cultiver la terre c'est le metier le plus innocent, & plus
+certain, exercice de ceux de qui nous sommes tous descendus, & de ces
+braves Capitaines Romains qui sçavoient domter & ne point estre domtés.
+Mais depuis que la pompe & la malice se sont introduits parmi les
+hommes, ce qui estoit vertu a tourné en reproche, & les faineans sont
+venus en estime. [_A la Royne._] Or laissons ces gens là, & revenons au
+Sieur de Poutrincourt, ains plustot a vous, ô Royne Tres-Chretienne,
+[35] la plus grande, & plus cherie des cieux que l'oeil du monde voye
+en la rõde qu'il fait chaque iour alentour de cet vnivers. Vous qui
+avés le maniement du plus noble Empire dici bas, Quoy souffrirez vous
+de voir vn Gentil-hõme de si bonne volonté sans l'employer & sans le
+secourir? Voulez vous qu'il emporte la premiere gloire du monde par
+dessus vous, & que le triomphe de cet affaire luy demeure sans que
+vous y participiés? Non, non, Madame, il faut que le tout vous en soit
+rapporté, & que cõme les etoilles empruntent leur lumiere du soleil,
+aussi que du Roy & de vous qui nous l'avés dõné toutes les belles
+actiõs des François dep[~e]dent. Il faut donc prevenir cette gloire, &
+ne la ceder à autre, tandis que vous avés vn Poutrincourt bon François,
+& qui a servi le feu Roy de regretable memoire vôtre Epoux (que Dieu
+absolve) en des affaires d'Estat dont les histoires ne font mention.:
+En haine dequoy sa maison & ses biens ont passé par l'examen du feu. Il
+ne passe point l'Ocean pour voir le païs, comme ont fait préque tous
+les autres qui ont entrepris de semblables navigations [36] aux dépens
+de noz Roys. Mais il mõtre par effect quelle est son intentiõ, si bien
+qu'on n'en peut point douter, & ne hazarderez rien maintenant quand
+vôtre Majesté l'employera à bon escient à l'amplificatiõ de la religion
+Chrétienne és terres Occidentales d'outre mer. Vous reconoissez son
+zele, le vôtre est incomparable, mais il faut aviser où se pourra
+mieux faire vôtre emploite. Ie louë les Princesses & Dames qui depuis
+quinze ans ont dõné de leurs biens pour le repos de ceux ou celles qui
+se veulent sequestrer du monde. Mais i'estime (sauf correction) que
+leur pieté seroit plus illustre si elle se montroit envers ces pauvres
+peuples Occidentaux qui gemissent, & dont le defaut d'instruction crie
+vengeance à Dieu contre ceux qui les peuvent ayder à estre Chrétiens,
+& ne le font pas. Vne Royne de Castille a esté cause que la religion
+Chrétienne a esté portée és terres que tient l'Hespagnol en Occident:
+faites ô lumiere des Roynes du monde, que par vous bientot on oye
+eclater le nom de Dieu par tout ce monde nouveau où il n'est point
+encore coneu. Or reprenant le fil de mõ [37] Histoire, puisque nous
+avons parlé du voyage dudit Sieur de Poutrincourt, il ne sera point
+hors de propos si apres avoir touché les incommodités & longueurs de sa
+navigation, qui l'ont reculé d'vn an, nous disons vn mot du retour de
+son vaisseau. Ce qui sera bref, d'autant qu'ordinairement sont bréves
+les navigations qui se font des terres Occidentales en deça hors le
+Tropique du Cancre. [_Liv. 1. ch._ 24. & _li._ 2. _ch._ 41. & 42.]
+I'ay rendu la raison de cela en mon Histoire de la Nouvelle-France,
+où ie renvoye le Lecteur: comme aussi pour sçavoir la raison pourquoy
+en Eté la mer y est remplie de brumes en telle sorte que pour vn jour
+serein il y en a deux de broüillas: & deux fois m'y suis trouvé parmi
+des brumes de huict jours entiers. [_Que c'est ce Banc Voy la dite
+Histoire liv._ 2. _chap._ 24.] Ceci e esté cause que ledit Sieur de
+Poutrincourt renvoyant son fils en France pour faire nouvelle charge,
+il a demeuré aussi long temps à gaigner le grand Banc aux Moruës
+depuis le Port Royal, comme à gaigner la France depuis ledit Banc: &
+toutefois depuis icelui Banc jusques à la terre de France il y a huit
+cens bonnes lieuës: & de là méme jusques audit Port Royal il n'y en
+a gueres [38] plus de trois cens. C'est sur ledit Banc qu'on trouve
+ordinairement tout l'Eté force navires qui font la Pecherie des Moruës
+qu'on apporte pardeça, lesquelles on appelle Moruës de Terre-neuve.
+Ainsi le fils dudit Sieur de Poutrincourt (dit le Baron de Sainct
+Iust) arrivãt audit Banc fit provision de viande freche, & pecherie
+de poisson. [_La maniere de cette pecherie, voy au lieu sus-dit._] En
+quoy faisant il eut en rencontre vn navire Rochelois & vn autre du
+Havre de Grace, d'où il eut nouvelles de la mort lamentable de nôtre
+defunct bon Roy, sans sçavoir par qui, ni comment. Mais apres eut en
+rencontre vn autre navire Anglois, d'où il entendit la méme chose,
+accusans du parricide des gens que ie ne veux ici nõmer: car ils le
+disoient par haine & envie, n'ayans plus grans adversaires qu'eux.
+[_En_ 15. _jours du Banc en France._] En quinze jours donc ledit
+Sieur de Sainct Iust fut rendu dudit Banc en France, ayant toujours
+eu vent en poupe: navigation certes beaucoup plus agreable que celle
+du vingtsixieme de Février mentionnée-ci-dessus. Les gens du Sieur de
+Monts partirent du Havre de Grace neuf ou dix jours apres ledit jour
+26. Février pour aller à Kebec, 40. lieuës pardela [39] la riviere de
+Saguenay, où icelui Sieur de Monts s'est fortifié. Mais ilz furent
+contraints de relacher pour les mauvais vents. Et là dessus courut
+vn bruit que le Sieur de Poutrincourt estoit peri en mer, & tout son
+equipage. A quoy ie n'adjoutay onques foy, croyant pour certain que
+Dieu l'aidera, & le fera passer par-dessus toutes difficultez. [_Kebec
+Fort du Sieur de Monts._] Nous n'avons encore nouvelles dudit Kebec, &
+en attendons bien-tot. Mais ie puis dire pour la verité que si jamais
+quelque chose de bon reüssit de la Nouvelle-France la posterité en
+aura de l'obligatiõ audit Sieur de Monts autheur de ces choses, auquel
+si on n'eust point oté le privilege qui lui avoit esté baillé pour la
+traite de Castors & autres pelleteries, aujourd'hui nous aurions force
+bestiaux, arbres fruictiers, peuples, & batim[~e]s en ladite province.
+Car il a desiré ardamment de voir pardela les affaires etablies à
+l'honneur de Dieu & de la France. Et jaçoit qu'on lui ait oté le sujet
+de continuer, si ne s'est il point decouragé jusques à present de
+faire ce qu'il a peu, ayant fait batir vn Fort audit Kebec, avec des
+logemens fort beaux & commodes. En ce lieu de Kebec cette [40] grande &
+immense riviere de Canada est reduite à l'étroit, & n'a que la portée
+d'vn fauconneau de large, abõdante en poissons autant que riviere du
+monde. Pour le pays il est beau à merveilles, & abondant en chasse.
+Mais estant en pays plus froid que le port Royal, assavoir quatre
+vingtz lieuës plus au Nort, aussi la pelleterie y est elle beaucoup
+plus belle. Car (entre autres) les Renars y sont noirs, & d'vn poil si
+beau, qu'il semble faire honte à la Martre. Les Sauvages du Port Royal
+y peuvent aller en dix ou douze jours par le moyen des rivieres sur
+lesquelles ils navigent préque jusques à la source, & de là portans
+leurs petits canots d'écorce par quelque espace dans les bois, ils
+gaignent vne autre riviere qui va tomber dans ledit fleuve de Canada,
+& ainsi expedient bien-tot de lõgs voyages: ce que de nous-mémes ne
+sçaurions faire en l'etat qu'est le païs. Et par mer audit Kebec il
+y a dudit Port Royal plus de quatre cens lieuës en allant par le Cap
+Breton. Ledit Sieur de Monts y auoit envoyé des vaches dés il y a deux
+ans & demi, mais faute de quelque femme de village qui entendist le
+[41] gouvernement d'icelles, on en a laissé mourir la pluspart en se
+dechargeant de leurs veaux. [_Femmes combien necessaires._] En quoy
+se reconoit combien vne femme est necessaire en vne maison, laquelle
+ie ne sçay pourquoy tant de gens rejettent, & ne s'en peuvent passer.
+Quant à moy ie seray toujours d'auis qu'en quelque habitation que ce
+soit on ne fera jamais fruit sans la compagnie des femmes. Sans elles
+la vie est triste, les maladies viennent, & meurt on sans secours.
+C'est pourquoy ie me mocque de ces mysogames qui leur ont voulu tant
+de mal, & particulierement i'en veux à ce fol qu'on a mis au nombre
+des sept Sages, lequel disoit que la femme est vn mal necessaire, veu
+qu'il n'y a bien au monde comparable à elle. [_Ecclesi._ 4 _vers._ 10.]
+Aussi Dieu la il baillée _pour compagne à l'homme, afin de l aider
+& consoler_: & le Sage dit que _Malheureux est l'hõme qui est seul,
+car il n'a personne qui l echauffe, & s'il tombe en la fosse il n'a
+personne pour le relever_. Que s'il y a des femmes folles, il faut
+estimer que les hommes ne sont point sãs faute. De ce defaut de vaches
+plusieurs se sont ressentis, car estant tombés malades ilz n'ont pas
+eu toutes les douceurs [42] qu'autrement ils eussent euës, & s'en sont
+allez promener aux champs Elisées. [_Conspiration chatiee._] Vn autre
+qui auoit esté de nôtre voyage, n'eut point la patience d'attendre
+cela, & voulut gaigner le ciel par escalade dés le commencement de
+son arrivée, par vne conspiration contre le sieur Champlein son
+Capitaine. Les complices furent condemnés aux galeres, & ramenés en
+France. [_Voyage aux Iroquois._] L'Eté venu assavoir il y a vn an,
+ledit Champlein desireux de voir le païs des Iroquois, afin qu'en
+son absence les Sauvages ne se saisissent point de son Fort, il leur
+persuada d'aller là faire la guerre, & partirent avec lui & deux autres
+François, en nõbre de quatre-vingts ou cent, iusques au lac desdits
+Iroquois, à deux c[~e]s lieües loin dudit Kebec. [_Peuples ennemis._]
+De tout temps il y a eu guerre entre ces deux nations, comme entre les
+Souriquois & Armouchiquois: & se sont quelquefois elevés les Iroquois
+jusques au nõbre de huit mille hommes, pour guerroyer & exterminer
+tous ceux qui habitoient la grande riviere de Canada: comme il est
+à croire qu'ils ont fait, d'autant que là n'est plus aujourd'hui le
+langage qui s'y parloit au [43] temps de Iacques Quartier, qui y fut
+il y a quatre-vingts ans. [_Guerre._] Ledit Champlein avec ses troupes
+arrivé là, ilz ne se peurent si bien cacher qu'ilz ne fussent apperceuz
+de ces peuples, qui ont toujours des sentinelles sur les avenües de
+leurs ennemis: & s'estans les vns & les autres bien remparés, il fut
+convenu entre eux de ne point combattre pour ce jour là, mais de
+remettre l'affaire au lendemain. Le temps lors estoit serein: si bien
+que l'Aurore n'eut point plutot chassé les ombres de la nuit, que la
+rumeur s'emeût par tout le camp. Quelque enfant perdu des Iroquois
+ayant voulu sortir de ses rempars, fut transpercé non d'un trait
+d'Apollon, ou de l'Archerot aux yeux bendés, mais d'un vray trait
+materiel & bien poignant qui le mit à la renverse. Là dessus, la colere
+monte au front des offensés & chacun se met en ordre pour attaquer &
+se defendre. Comme la troupe des Iroquois s'avançoit, Champlein qui
+avoit chargé son mousquet à deux balles, voyant deux Iroquois marcher
+devant avec des panaches sur la tête, se douta que c'estoient deux
+Capitaines, & voulut s'avancer [44] pour les mirer. Mais les Sauvages
+de Kebec l'empecherent, disans: Il n'est pas bon qu'ilz te voyent,
+car incontinent, n'ayans point accoutumé de voir telles gens, ilz
+s'en fuiront. Mais retire toy derriere le premier rang des nôtres, &
+puis quand nous serons prets, tu devanceras. Ce qu'il fit: & par ce
+moyen furent les deux Capitaines tout ensemble emportés d'vn coup de
+mousquet. [_Victorie._] Lors victoire gaignée. Car chacun se debende,
+& ne restoit qu'à poursuivre. [_Tabagie, c'est fest[~i]._] Ce qui fut
+fait avec peu de resistance, & emporterent environ cinquante têtes de
+leurs ennemis, dont au retour ilz firent de merveilleuses fêtes en
+Tabagies, danses, & chansons continuelles, selon leur coutume.
+
+
+
+
+[7] The Conversion of the Savages who have been baptized in New France
+during this year, 1610.
+
+[_Matth. 24, verse 14._]
+
+THE unchangeable word of our Savior Jesus Christ bears witness to us
+through the lips of saint Matthew that _This Gospel of the kingdom,
+shall be preached in the whole world, for a testimony to all nations,
+and then shall the consummation come_. History shows that the voice
+of the Apostles has resounded for several centuries past throughout
+all the old world, although to-day the Christian kingdoms form the
+smallest part of it. But as to the new world, discovered some hundred
+and twenty years ago, we have no proof that the word of God has ever
+[8] been proclaimed there prior to these later times; unless we are to
+believe the story of Jean de Lery,[5] who says that one day as he was
+telling the Brazilians about the great miracles of God in the creation
+of the world, and the mysteries of our redemption, an old man told
+him that he had heard his grandfather say that, many years before, a
+bearded man (Brazilians have no beards) had come among them and had
+related something similar; but that they would not listen to him, and
+since then had been killing and eating each other. As to the other
+countries beyond the sea, some of them have indeed a certain vague
+knowledge of the deluge, and of the immortality of the soul, together
+with the future reward of those who live aright; but they might have
+handed this obscure doctrine down, from generation to generation, since
+the universal deluge which happened in the time of Noah. It remains
+now to deplore the wretched condition of these people who occupy a
+country so large that the old world bears no comparison with it, if we
+include the land which lies beyond the straits of Magellan, called [9]
+_Terra del fugo_, extending as far toward China and Japan as toward
+New Guinea; and also the country beyond the great river of Canada,[6]
+which stretches out to the East and is washed by the great Western
+ocean. Dense ignorance prevails in all these countries, where there is
+no evidence that they have ever felt the breath of the Gospel, except
+in this last century when the Spaniard carried thither some light of
+the Christian religion, together with his cruelty and avarice.[7] But
+this was so little that it should not receive much consideration, since
+by the very confession of those who have written their histories, they
+have killed almost all the natives of the country, who, only seventy
+years ago, according to a certain historian,[8] numbered more than
+twenty millions. For more than twenty-five years, the English have
+retained a foothold in a country called, in honor of the deceased
+Queen of England, Virginia, which lies between Florida and the land
+of the Armouchiquois.[9] But that country carries on its affairs with
+so much secrecy, that very few persons know [10] anything definite
+about it. Soon after I published my History of New France,[10] there
+was an embarkation of eight hundred men to be sent there. It is not
+reported that they bathed their hands in the blood of those people, for
+which they are neither to be praised nor blamed: for there is no law
+nor pretext which permits us to kill anyone, whosoever he may be, and
+especially the persons whose property we have seized. But they are
+to be commended if they show to these poor ignorant people the way of
+salvation by the true and unvarnished doctrine of the Gospel. As to our
+French people, I have complained enough in my History of the cowardice
+of these later times, and of our lack of zeal either in reclaiming
+these poor erring ones, or in making known, exalted, and glorified,
+the name of God in the lands beyond the seas, where it never has been
+proclaimed. And yet we wish that country to bear the name of France,
+a name so august and venerable that we cannot, without a feeling of
+shame, glory in an un-Christianized France. I know that there are any
+number of people who are willing to go there. But why is it that [11]
+the Church, which has so much wealth; why is it that the Nobility, who
+expend so much needlessly, do not establish some fund for the execution
+of so holy a work? Two courageous Gentlemen, Sieurs de Monts and de
+Poutrincourt, have in these later times shown such great zeal in this
+work, that they have weakened their resources by their outlays, and
+have done more than their strength justified them in doing. Both have
+continued their voyages up to the present time. But one of them has
+been frustrated twice, and has had heavy losses through too great
+confidence in the words of certain persons. Now, inasmuch as the latest
+news of our New France comes from Sieur de Poutrincourt, we shall speak
+here of what he has accomplished, and we have good reason to praise his
+courage; for (not being able to live among the crowd of idle men, of
+whom we have only too many, and seeing our France seeming to languish
+in a monotonous calm that was wearisome to men of action), after having
+given a thousand proofs of his valor, during the last twenty-four
+years, he sought to crown [12] his truly Herculean labors in the cause
+of God, for which he employs his means and strength, and endangers his
+life, by increasing the number of celestial citizens, and leading to
+the fold of Jesus Christ, our sovereign Shepherd, the wandering sheep,
+whom it would be becoming to the Prelates of the Church to go out and
+gather in (at least to contribute to this end) since they have the
+means of doing so. But with what difficulty has he labored in this
+cause up to the present time? Thrice has he crossed the great Ocean
+to carry on his enterprises. The first year was passed with sieur de
+Monts in seeking a suitable dwelling and a safe port for the withdrawal
+of the ships and their crews. In this, they did not meet with much
+success. The second year passed in the same way, and then he returned
+to France. During the third year, we experimented with the soil, which
+yielded abundantly to our cultivation. This present year, discovering
+through an unfortunate experience that men are not always to be
+trusted, he made up his mind to depend upon no one but himself, and put
+to sea on the twenty-sixth of February; the [13] weather being very
+unfavorable, he made the longest voyage of which I have ever heard;
+certainly our own, three years ago, was tedious enough, when we drifted
+about upon the sea for the space of two months and a half before
+reaching Port Royal. But this one lasted three whole months, so that
+one reckless man was about to mutiny, going so far as to form wicked
+conspiracies; but Sieur de Poutrincourt's kindness, and respect for the
+place where he lived in Paris, served as a shield to protect his life.
+[_Terrir, meaning to discover the land._] The first coast which Sieur
+de Poutrincourt discovered was port Mouton; there, among the fogs
+which are very common in this sea during the Summer, he encountered
+serious dangers, principally in the neighborhood of Cape Sable,
+where his ship came near foundering. [_History of New France, book
+2, chap. 37, p. 527._] Thence, in trying to reach Port Royal, he was
+carried by violent winds forty leagues beyond, namely to the Norombega
+river,[11] so celebrated and so fabulously described by Geographers and
+Historians, as I have shown in my said History, where this voyage may
+be seen in the geographical Chart [14] which I have inserted therein.
+Thence he came to the river saint John, which is opposite Port Royal
+beyond French Bay,[12] where he found a ship from St. Malo trading with
+the Savages of the country. Here complaint was made to him by a Captain
+of the Savages, that one of the crew of the said ship had stolen
+away his wife and was abusing her: the Sieur informed himself about
+the matter and then made a prisoner of the malefactor and seized the
+ship.[13] But he released the ship and the sailors, contenting himself
+by retaining the guilty one, who escaped, however, in a shallop, and
+went off with the Savages, prejudicing them against the French, as we
+shall relate hereafter. Arrived at last at Port Royal, it is impossible
+to describe the joy with which these poor people received the Sieur and
+his company. And, in truth, there was still greater reason for this
+joy, since they had lost all hope of ever again seeing the French live
+among them. They had had some experience of our kind treatment while we
+were there, and, seeing themselves deprived of it, they wept bitterly
+when we left them three years ago.
+
+This Port Royal, the home [15] of sieur de Poutrincourt, is the most
+beautiful earthly habitation that God has ever made. It is fortified
+upon the North by a range of 12 or 15 leagues of mountains, upon
+which the Sun beats all day, and by hills on the Southern or Meridian
+shore, which forms a port that can securely harbor twenty thousand
+ships, being twenty fathoms deep at its entrance, a league and a half
+in width, and four leagues long, extending to an island which is a
+French league in circumference: here I have sometimes seen swimming
+at ease a medium-sized Whale, which came in with the tide at eight
+o'clock every morning. Furthermore, there can be caught in this
+port, in their season, great quantities of herring, smelt, sardines,
+barbels, codfish, seals and other fish; and as to shell-fish, there
+is an abundance of lobsters, crabs, palourdes,[14] cockles, mussels,
+snails, and porpoises. But whoever is disposed to go beyond the tides
+of the sea will find in the river quantities of sturgeon and salmon,
+and will have plenty of sport in landing them. Now, to return to our
+story; When Sieur de Poutrincourt arrived [6 i.e. 16] there, he found
+his buildings entire, the Savages (as these people have been called up
+to the present) not having touched them in any way, even the furniture
+remaining as we had left it. Anxious about their old friends, they
+asked how they were all getting along, calling each individual by his
+name, and asking why such and such a one had not come back. This shows
+the great amiability of these people, who, having seen in us only the
+most humane qualities, never flee from us, as they do from the Spaniard
+in this whole new world. And consequently by a certain gentleness and
+courtesy, which are as well known to them as to us, it is easy to make
+them pliant to all our wishes, and especially so in regard to Religion,
+of which we left them some good impressions when we were there; and
+they seemed to wish for nothing better than to enroll themselves under
+the banner of Jesus Christ, where they would have been received at
+once if we had had a firm foothold in the country. But just as we were
+hoping to continue [17] the work, it happened that sieur de Monts,
+being unable longer to meet the expenses, and not receiving any help
+from the King, was obliged to recall all those who were over there, who
+had not taken with them the means necessary to a longer sojourn. So it
+would have been rash and unwise to administer baptism to people whom
+it was necessary afterwards to abandon, and give them an opportunity
+to return to their corruption. But now that the work is being carried
+on in earnest, and as sieur de Poutrincourt has actually settled
+there, it is lawful to impress upon their minds and souls the stamp of
+Christianity, after having instructed them in the principal articles of
+our Faith. [_Hebrews 11, vers. 6._] Sieur de Poutrincourt is careful
+to do this, remembering what the Apostle said, _He that cometh to God,
+must believe that he is_; and after believing this, one comes gradually
+to ideas which are farther removed from mere sensual apprehension, such
+as the belief that out of nothing God created all things, that he made
+himself man, that he was born of a Virgin, that he consented to die for
+man, etc. And inasmuch as the Ecclesiastics who have been taken over
+there, are not [18] familiar with the language of these people, the
+Sieur has taken the trouble to teach them and to have them taught by
+his eldest son, a young Gentleman who understands and speaks the native
+language very well, and who seems to have been destined to open up to
+the Savages the way to heaven. The people who are at Port Royal, and
+in the adjacent countries extending toward Newfoundland, are called
+Souriquois[15] and have a language of their own. But beyond French Bay,
+which extends into the land about forty leagues, and is ten or twelve
+leagues wide, the people on the other side are called Etechemins; and
+still farther away are the Armouchiquois, whose language is different
+from that of the Etechemins, and who are fortunate in having an
+abundance of vines and large grapes, if they only knew how to make use
+of this fruit, which they believe (as did our ancient Gauls) to be
+poisonous. [_Ammianus Marcellinus._] They also have excellent hemp,
+which grows wild, and in quality and appearance is much superior to
+ours. Besides this they have Sassafras, and a great abundance of oak,
+walnut, plum and chestnut trees, and other fruits which are unknown to
+us. As to Port Royal, I must confess that there is not [19] much fruit
+there; and yet the land is productive enough to make us hope from it
+all that Gallic France yields to us. All these tribes are governed by
+Captains called Sagamores, a word used with the same signification in
+the East Indies, as I have read in the History by Maffeus,[16] and
+which I believe comes from the Hebrew word _Sagan_, which, according
+to Rabbi David, means Great Prince, and sometimes means the one who
+holds the second place after the sovereign Pontiff. [_Isaiah 41, vers.
+25, Jerem. 51, vers. 23, Santes Pagnin, 9._] In the usual version of
+the Bible it is defined "Magistrate," and yet even there the Hebrew
+interpreters translate it by the word "Prince." And in fact we read
+in Berosus[17] that Noah was called Saga, as much because he was a
+great Prince as because he had taught Theology and the ceremonies
+of divine service, and also many of the secrets of nature, to the
+Armenian Scythians, whom the ancient Cosmographers called "Sages,"
+after Noah. And perhaps for this very same reason our Tectosages,
+who are the Tolosains,[18] are so called. For this good father, who
+restored the world, came into Italy and sent [20] a new population
+into Gaul after the Deluge, giving his name, Gauls (for Xenophon says
+that he was also called by this name), to those whom he sent there,
+because he had escaped from the waters. And it is not improbable that
+he himself imposed this name upon the Tectosages. Let us return to
+our word Sagamore, which is the title of honor given to the Captains
+in these new Lands, of which we are speaking. At Port Royal, the name
+of the Captain or Sagamore of the place is Membertou.[19] He is at
+least a hundred years old, and may in the course of nature live more
+than fifty years longer. He has under him a number of families whom he
+rules, not with so much authority as does our King over his subjects,
+but with sufficient power to harangue, advise, and lead them to war,
+to render justice to one who has a grievance, and like matters. He
+does not impose taxes upon the people, but if there are any profits
+from the chase he has a share of them, without being obliged to take
+part in it. It is true that they sometimes make him presents of Beaver
+skins and other things, when he is occupied in curing the sick; or in
+questioning [21] his demon (whom he calls _Aoutem_) to have news of
+some future event or of the absent: for, as each village, or company
+of Savages, has an _Aoutmoin_, or Prophet, who performs this office,
+Membertou is the one who, from time immemorial, has practiced this art
+among his followers. He has done it so well that his reputation is
+far above that of all the other Sagamores of the country, he having
+been since his youth a great Captain, and also having exercised the
+offices of Soothsayer and Medicine-man, which are the three things
+most efficacious to the well-being of man, and necessary to this human
+life. Now this Membertou to-day, by the grace of God, is a Christian,
+together with all his family, having been baptized, and twenty others
+with him, on last saint John's day, the 24th of June. I have letters
+from Sieur de Poutrincourt about it, dated the eleventh day of July
+following. He said Membertou was named after our late good King HENRI
+IV., and his eldest son after Monseigneur the Dauphin, to-day our King
+LOUIS XIII., whom may God bless. And so, as a natural consequence, the
+wife of Membertou [22] was named MARIE after the Queen Regent, and her
+daughter received the name of the Queen, MARGUERITE. The second son of
+Membertou, called Actaudin, was named PAUL after our holy Father, the
+Pope of Rome. The daughter of the aforesaid Louis was named CHRISTINE
+in honor of Madame, the eldest sister of the King. And thus to each
+one was given the name of some illustrious or notable personage here
+in France. A number of other Savages were about to camp elsewhere (as
+it is their custom to scatter in bands when summer comes) at the time
+of these ceremonies of Christian regeneration, whom we believe to be
+to-day enrolled in the family of God by the same cleansing water of
+holy baptism.[20] But the devil, who never sleeps, has shown the
+jealousy which he felt at the salvation of these people, and at seeing
+that the name of God was glorified in this land, by inciting a wicked
+Frenchman, not a Frenchman but a Turk, not a Turk but an Atheist, to
+divert from the path of righteousness several Savages who had been
+Christians in their hearts and [23] souls for three years; and among
+others a Sagamore named Chkoudun, a man of great influence, of whom
+I have made honorable mention in my History of New France, because I
+saw that he, more than all the others, loved the French, and that he
+admired our civilization more than their ignorance: to such an extent,
+that being present sometimes at the Christian admonitions, which were
+given every Sunday to our French people, he listened attentively,
+although he did not understand a word; and moreover wore the sign of
+the Cross upon his bosom, which he also had his servants wear; and he
+had in imitation of us, a great Cross erected in the public place of
+his village, called _Oigoudi_, at the port of the river saint John,
+ten leagues from Port Royal. Now this man, with others, was turned
+away from Christianity, by the cursed avarice of this wicked Frenchman
+to whom I have referred above, and whom I do not wish to name now on
+account of the love and reverence I bear his father, but I protest that
+I will immortalize him if he does not mend his ways. He, I say, in
+order to defraud this Sagamore [24], Chkoudun, of a few Beavers, went
+last June to bribe him, after having escaped from the hands of Sieur de
+Poutrincourt, saying that all this Poutrincourt told them about God was
+nonsense, that they need not believe it, that he was an impostor, that
+he would kill them and get their Beavers. I omit a great many wicked
+stories that he may have added to this. If he were of the religious
+belief of those who call themselves Reformed, I might somewhat excuse
+him. But he plainly shows that he is neither of the one nor the
+other. But I will say, however, that he has reason to thank God for
+his escape from imminent peril on our voyage. This Sagamore, being
+a Christian, by his good example might have caused a great number of
+others to become Christians. But I am willing to hope, or rather firmly
+believe, that he will not remain much longer in this error, and that
+the Sieur will have found some means of attracting him with many others
+to himself, to impress upon him the vital truths with which he had
+formerly, in my presence, touched his soul. For the spirit of God has
+power to drop upon this field fresh dew, which will bring forth a new
+germination where all has been laid waste and beaten down by the hail.
+May God, by his grace, guide all in such a way that it will redound
+to his glory and to the edification of this people, for whom all
+Christians ought to make continual supplication to his divine goodness,
+to the end that he may consent to confirm and advance the work, which
+he has been pleased to begin at this time for the exaltation of his
+name and for the salvation of his creatures.[21]
+
+END.
+
+[25] There are in that country some men of the Church, of good
+scholarship, whom nothing but their religious zeal has taken there,
+and who will not fail to do all that piety requires in this respect.
+Now, for the present, there is no need of any learned Doctors who may
+be more useful in combating vices and heresies at home. Besides, there
+is a certain class of men in whom we cannot have complete confidence,
+who are in the habit of censuring everything that is not in harmony
+with their maxims, and wish to rule wherever they are. It is enough to
+be watched from abroad without having these fault-finders, from whom
+even the greatest Kings cannot defend themselves, come near enough to
+record every movement of our hearts and souls. And then what would be
+the use of so many such men over there at present, unless they wanted
+to devote themselves to the cultivation of the soil? For going there
+is not all. What they will do, when they get there, must be taken into
+consideration. As to Sieur de Poutrincourt's residence, he provided
+himself at his departure with everything that was necessary. But if
+a few honest people were seized with a desire to [26] advance the
+cause of the Gospel there, I would advise them to make up five or six
+parties, each one having a well-equipped ship, and to go and establish
+colonies in different parts of New France, as at Tadoussac, Gachepé,
+Campseau, la Héve, Oigoudi, Ste. Croix, Pemptegoet, Kinibeki, and in
+other places, where there are assemblages of Savages, whom time must
+lead to the Christian Religion: unless the head of some great family,
+like the King, wishes to have the sole glory of peopling these lands.
+For to think of living as the Savages do seems to me out of all reason.
+And to prove this, the following is an example of their way of living:
+[_Manner of living of the Souriquois and Ethechemins._] From the first
+land (which is Newfoundland) to the country of the Armouchiquois,
+a distance of nearly three hundred leagues, the people are nomads,
+without agriculture, never stopping longer than five or six weeks in
+a place. Pliny mentions a certain people called Ichthyophagi, i.e.,
+Fish-eaters, living in the same way. These Savages get their living in
+this manner during three seasons of the year. For, when Spring comes,
+they divide into bands upon the shores of the sea, until [27] Winter;
+and then as the fish withdraw to the bottom of the great salt waters,
+they seek the lakes and the shades of the forests, where they catch
+Beavers, upon which they live, and other game, as Elk, Caribou, Deer,
+and still smaller animals. And yet, sometimes even in Summer, they do
+not give up hunting: besides, there are an infinite number of birds on
+certain islands in the months of May, June, July and August. [_Their
+beds._] As to their beds, a skin spread out upon the ground serves as
+mattress. And in this we have nothing to jest about, for our old Gallic
+ancestors did the same thing, and even dined from the skins of dogs
+and wolves, if Diodorus and Strabo tell the truth. [_Armouchiquois._]
+But as to the Armouchiquois and Iroquois countries, there is a greater
+harvest to be gathered there by those who are inspired by religious
+zeal, because they are not so sparsely populated, and the people
+cultivate the soil, from which they derive some of the comforts of
+life. It is true that they do not understand very well how to make
+bread, not having mills, yeast, or ovens; so they pound their corn in
+a kind of [28] mortar, and make a paste of it as best they can, and
+bake it between two stones heated at the fire; or they roast this corn
+on the ear upon the live coals, as did the old Romans, according to
+Pliny. [_Pliny, book 18, chap. 2 and 10._] Afterwards people learned
+to bake cakes under the embers; and still later bakers began to make
+use of ovens. Now these people who cultivate the soil are stationary,
+not like the others who have nothing of their own, just as the Germans
+in the time of Tacitus, who has described their ancient way of living.
+[_Iroquois._] Farther inland, and beyond the Armouchiquois, are the
+Iroquois tribes, also stationary, because they till the soil, whence
+they gather maize wheat (or Buckwheat), beans, edible roots, and in
+short all that we have mentioned in describing the Armouchiquois, even
+more, for from necessity they draw their sustenance from the earth,
+as they are far from the sea. However, they have a great lake in their
+country, of wonderful extent, perhaps about sixty leagues, around which
+they encamp. [_New Mexico._] In this lake there are large and beautiful
+islands inhabited by the Iroquois, who are a great people; the farther
+[29] we penetrate into the country, the more we find it inhabited: so
+much so that (if we can believe the Spaniards) in the country called
+New Mexico, a long distance to the Southwest of these Iroquois, there
+are regularly built cities and houses of three and four stories, and
+even domesticated cattle, whence they have named a certain river, _Rio
+de las Vaccas_, or Cow river, because they saw a large number of them
+grazing on its banks. [_A great lake beyond Canada._] And this country
+is more than five hundred leagues directly to the north of old Mexico,
+being near, I believe, the end of the great lake of the river of Canada
+which (according to the Savages) is a thirty days' journey in length.
+I believe that robust and hardy men could live among these people, and
+do great work for the advancement of the Christian Religion. But as to
+the Souriquois and Etechemins, who are nomadic and divided, they must
+be made sedentary by the cultivation of the land, thus obliging them to
+remain in one place. For any one who has taken the trouble to cultivate
+a piece of land does not readily abandon it, but struggles valiantly
+to keep it. [30] But, I think, the execution of this plan will be very
+slow unless we take hold of it with more zeal, and unless a King, or
+some rich Prince, take this cause in hand, which is certainly worthy
+a most Christian kingdom. [_Conquest of Palestine compared with that
+of New France._] Great expense and loss of life were once incurred
+in the re-conquest of Palestine, from which there was little profit;
+and to-day at slight expense wonders could be accomplished, and an
+infinite number of people won over to God, without striking a blow:
+and yet we are touched by an inexplicable apathy in religious matters,
+which is quite different from the fervid zeal, which of old burned in
+the bosoms of our fathers. If we did not expect any temporal fruit
+from these labors, I would pardon this human weakness. But there are
+such well-founded hopes of good usury, that they close the mouths of
+all the enemies of that country, who decry it in order not to lose the
+traffic in Beaver and other furs from which they gain a livelihood, and
+without which they would die of starvation or would not know what to
+do. [_Appeal to the King and the Queen Regent._] But if the King and
+the Queen Regent, his mother, in whom God has kindled a fire of piety,
+should be pleased to take an interest in this (as she has certainly
+done in the report of the Conversion of the Savages, baptized through
+the [31] instrumentality of Sieur de Poutrincourt) and would leave some
+memorial of herself, or rather would secure for herself the blessedness
+of heaven by this most godly act, no one can tell how great would be
+her future glory in being the first to establish the Gospel in such
+vast territories, which (so to speak) have no bounds. If Helena, the
+mother of the Emperor Constantine, had found such a field for good
+work, she would have greatly preferred to glorify God with living
+temples, instead of building so many marble edifices, with which she
+has filled the holy land. And, after all, the hope of temporal profit
+is not vain. For on one hand Sieur de Poutrincourt will continue to be
+the servant of the King in the country which his Majesty has granted
+him; where he would afford a rendezvous and give assistance to all the
+vessels which go every year to the new World, where they encounter
+a thousand hardships and, as we have seen and heard, great numbers of
+them are lost. [_Means of reaching the Moluccas through the Northern
+route._] On the other hand, penetrating into the country, we might
+become familiar with the route to China and the Moluccas, through
+a mild climate and latitude, establishing a few stations, or [32]
+settlements, at the Falls of the great Canadian river, then at the
+lakes which are beyond, the last of which is not far from the great
+Western sea, through which the Spaniards to-day reach the Orient. Or,
+indeed, the same enterprise could be carried on through the Saguenay
+river, beyond which the Savages say there is a sea of which they have
+never seen the end, which is without doubt that Northern passage that
+has been so long sought in vain. [_Advantages._] So that we could have
+spices and other drugs without begging them from the Spaniards, and
+the profits derived from us upon these commodities would remain in
+the hands of the King, not counting the advantages of having hides,
+pasturage, fisheries, and other sources of wealth. But we must sow
+before we can reap. In this work we could give employment to many of
+the youth of France, a part of whom languish in poverty or in idleness:
+while others go to foreign countries to teach the trades which in
+former times belonged strictly and peculiarly to us, and by means of
+which France was filled with prosperity; whereas, to-day, a long period
+of peace has not yet been able to restore to her her former glory, as
+much [33] for the reasons just given, as for the number of idle men,
+and of able-bodied and voluntary mendicants, whom the public supports.
+[_Chicanery._] Among these obstacles we may place also the evil of
+chicanery, which preys upon our nation, and which has always been a
+reproach to it. [_Ammianus Marcellinus._] This would be somewhat
+obviated by frequent voyages; for a part of these pettifoggers would
+sooner conquer some new land, remaining under the dominion of the King,
+than follow up their cause here with so much loss, delay, anxiety, and
+labor. [_Happiness of the Savages._] And, in this respect, I consider
+all these poor savages, whom we commiserate, to be very happy; for pale
+Envy doth not emaciate them, neither do they feel the inhumanity of
+those who serve God hypocritically, harassing their fellow-creatures
+under this mask; nor are they subject to the artifices of those who,
+lacking virtue and goodness wrap themselves up in a mantle of false
+piety to nourish their ambition. If they do not know God, at least they
+do not blaspheme him, as the greater number of Christians do. Nor do
+they understand the art of poisoning, or of corrupting [34] chastity by
+devilish artifice. There are no poor nor beggars among them. All are
+rich, because all labor and live. But among us it is very different,
+for more than half of us live from the labors of the others, having
+no trades which serve to the support of human life. [_Opportunities
+for emigrants to New France._] If that country were settled, there are
+men who would do there what they have not courage to do here. Here
+they would not dare to be wood-cutters, husbandmen, vinedressers,
+etc., because their fathers were pettifoggers, barber-surgeons, and
+apothecaries. But over yonder they would forget their fear of being
+ridiculed, and would take pleasure in cultivating their land, having a
+great many companions of as good families as theirs. Cultivating the
+soil is the most innocent of occupations and the most sure; it was
+the occupation of those from whom we have all descended, and of those
+brave Roman Captains who knew how to subjugate, but not how to be
+subjugated. But now, since pomp and malice have been introduced among
+men, what was virtue has been turned into reproach, and idlers have
+risen into favor. [_To the Queen._] However, let us leave these people,
+and return to Sieur de Poutrincourt, or rather to you, O most Christian
+Queen, [35] the greatest and most cherished of heaven, whom the eye of
+the world looks down upon in its daily round about this universe. You
+who have the control of the most noble Empire here below, how can you
+see a Gentleman so full of good will, without employing and helping
+him? Will you let him carry off the greatest honor in the world when
+it might have been yours, and will you let the triumph of this affair
+remain with him and not share in it yourself? No, no, Madame, all must
+proceed from you, and as the stars borrow their light from the sun, so
+upon the King, and upon you who have given him to us, all the great
+deeds of the French depend. We must then anticipate this glory, and not
+yield it to another, while you have a Poutrincourt, a loyal Frenchman
+who served the late lamented King, your Husband (may God give him
+absolution), in affairs of State which are not recorded in history. In
+revenge for which his house and property passed through the ordeal of
+fire. He is not crossing the Ocean to see the country, as have nearly
+all the others who have undertaken similar voyages [36] at the expense
+of our Kings. But he shows so plainly what his intentions are, that we
+cannot doubt them, and your Majesty will risk nothing by employing him
+in earnest for the propagation of the Christian religion in the Western
+lands beyond the sea. You recognize his zeal, your own is incomparable;
+but you must take thought as to how you may best employ it. I commend
+the Princesses and Ladies who for fifteen years have given of their
+means for the repose of those men or women who wished to sequester
+themselves from the world. But I believe (under correction) that their
+piety would shine with greater luster if it were shown in behalf of
+these poor Western nations, who are in a lamentable condition, and
+whose lack of instruction cries to God for vengeance against those
+who might help them to become Christians, and will not. A Queen of
+Castille caused the Christian religion to be introduced into the lands
+of the West which belong to Spain; so act, O light of the Queens of the
+world, that through your instrumentality, the name of God may soon be
+proclaimed throughout all this new world; where it is not yet known.
+Now resuming the thread of our [37] History, as we have spoken of the
+voyage of Sieur de Poutrincourt, it will not be out of place, if, after
+having touched upon the hardships and tediousness of his journey,
+which retarded him one year, we say a word about the return of his
+ship, which will be brief, inasmuch as the voyages from the Western
+world, this side of the Tropic of Cancer, are usually so. [_Book 1,
+ch. 24, and book 2, ch. 41 and 42._] I have given the reason for this
+in my History of New France, to which I refer the Reader, where he
+will also learn why it is that in Summer the sea there is overhung
+with fogs to such an extent that for one clear day there are two foggy
+ones; and twice we were in fogs which lasted eight entire days. [_For
+these Banks, see the said History, book 2, ch. 24._] This is why Sieur
+de Poutrincourt's son, when he was sent back to France for fresh
+supplies, was as long in reaching the great Codfish Banks from Port
+Royal, as in getting to France from the said Banks; and yet from these
+Banks to the coast of France there are eight hundred good leagues;
+and thence to Port Royal there are hardly [38] more than three
+hundred. It is upon these Banks that a great many ships are usually
+found all the Summer, fishing for Cod, which are brought to France
+and are called Newfoundland Codfish. [_For their manner of fishing,
+see the above-mentioned place._] So Sieur de Poutrincourt's son (who
+is called Baron de Sainct Just), on arriving at these Banks, laid in
+a supply of fresh meat and fish. While doing this he met a ship from
+Rochelle and another from Havre de Grace, whence he heard the news of
+the lamentable death of our late good King, without knowing by whom or
+how he was killed. But afterwards he met an English ship from which he
+heard the same thing, certain persons being accused of this parricide
+whom I will not here name; for they brought this accusation through
+hatred and envy, being great enemies of those whom they accused. [_In
+15 days from the Banks to France._] So in fifteen days Baron de Sainct
+Just made the distance between the Banks and France, always sailing
+before the wind; a voyage certainly much more agreeable than that of
+the twenty-sixth day of February mentioned above. Sieur de Monts's
+crew left Havre de Grace nine or ten days after this twenty-sixth
+of February to go to Kebec, forty leagues beyond [39] the Saguenay
+river, where Sieur de Monts has fortified himself. But contrary winds
+compelled them to put into port. And thereupon a report was circulated
+that Sieur de Poutrincourt was lost in the sea with all his crew. I
+did not believe this for an instant, trusting that God would help him
+and would enable him to surmount all difficulties. [_Kebec, Sieur de
+Monts's fort._] We have as yet no news from Kebec, but expect to hear
+from there soon. I can say truly that if ever any good comes out of New
+France, posterity will be indebted for it to Sieur de Monts, author of
+these enterprises: and if they had not taken away the license which
+was granted him to trade in Beaver and other skins, to-day we should
+have had a vast number of cattle, fruit-trees, people, and buildings
+in the said province. For he earnestly desired to see everything
+established there to the honor of God and of France. And, although he
+has been deprived of the motive for continuing, yet up to the present
+he does not seem discouraged in doing what he can; for he has had built
+at Kebec a Fort and some very good and convenient dwellings. Here at
+Kebec this [40] great and mighty river of Canada narrows down and is
+only a falcon-shot wide; it has as great a supply of fish as any river
+in the world. As to the country, it is wonderfully beautiful, and
+abounds in game. But being in a colder region than port Royal, since it
+is eighty leagues farther North, the fur there is all the finer. For
+(among other animals) the Foxes are black and of such beautiful fur
+that they seem to put the Martens to shame. The Savages of Port Royal
+can go to Kebec in ten or twelve days by means of the rivers, which
+they navigate almost up to their sources; and thence, carrying their
+little bark canoes for some distance through the woods, they reach
+another stream which flows into the river of Canada, and thus greatly
+expedite their long voyages, which we ourselves could not do in the
+present state of the country. And from Port Royal to Kebec by sea it
+is more than four hundred leagues, going by way of Cape Breton. Sieur
+de Monts sent some cows there two years and a half ago, but for want
+of some village housewife who understood [41] taking care of them,
+they let the greater part die in giving birth to their calves. [_The
+need of women._] Which shows how necessary a woman is in a house,
+and I cannot understand why so many people slight them, although they
+cannot do without them. For my part, I shall always believe that, in
+any settlement whatsoever, nothing will be accomplished without the
+presence of women. Without them life is sad, sickness comes, and we die
+uncared-for. Therefore I despise those woman-haters who have wished
+them all sorts of evil, which I hope will overtake that lunatic in
+particular, who has been placed among the number of the seven Sages,
+who said that woman is a necessary evil, since there is no blessing
+in the world to be compared to her. [_Ecclesiastes 4, verse 10._]
+Therefore God gave her _as a companion to man, to aid and comfort him_:
+and the Wise Man says:--_Woe to him that is alone, for when he falleth,
+he hath none to lift him up. And if two lie together, they shall warm
+one another_. If there are some worthless women, we must remember that
+men are not faultless. Several suffered because of this lack of cows,
+for, when they fell ill they did not have all the comforts [42] that
+they would have had otherwise, and so they have departed to the Elysian
+fields. [_A conspiracy punished._] Another, who had been with us on the
+voyage, did not have the patience to wait for death, but must needs
+go to heaven by scaling the walls, as soon as he arrived there, by a
+conspiracy against sieur de Champlein, his Captain. His accomplices
+were condemned to the galleys and sent back to France. [_Journey to the
+land of the Iroquois._] When Summer came, that is a year ago, Champlein
+wishing to see the country of the Iroquois, to prevent the Savages
+from seizing his Fort in his absence, persuaded them to go and make
+war against them; so they departed with him and two other Frenchmen,
+to the number of eighty or a hundred, to the lake of the Iroquois,
+two hundred leagues distant from Kebec. [_Hostile nations._] There has
+always been war between these two nations, as there has been between
+the Souriquois and Armouchiquois: and sometimes the Iroquois have
+raised as many as eight thousand men to war against and exterminate all
+those who live near the great river of Canada: and it seems that they
+did this, as to-day the language which was spoken in the [43] time of
+Jacques Quartier, who was there eighty years ago, is no longer heard
+in that region.[22] [_War._] When Champlein arrived there with his
+troops, they could not conceal themselves so well but that they were
+perceived by the Iroquois, who always have sentinels upon the routes
+of their enemies: and each side being well fortified, it was agreed
+among them not to fight that day, but to postpone the affair until
+the morrow. The weather then was very clear; so clear that scarcely
+had Aurora chased away the shadows of the night, than a din was heard
+throughout the camp. An Iroquois skirmisher having tried to issue from
+the fortifications, was pierced through, not by one of the arrows of
+Apollo, nor of the little Archer with the blindfolded eyes, but by a
+genuine and very painful arrow, which stretched him out upon his back.
+Thereupon the eyes of the offended were full of ire, and each one takes
+his place in the line of attack and defense. As the band of Iroquois
+advances, Champlein, who had charged his musket with two balls, seeing
+two Iroquois, their heads adorned with feathers, marching on in front,
+supposed they were two Captains, and wanted to advance [44] and aim at
+them. But the Kebec Savages prevented him, saying:--"It is not well
+that they should see thee, for, never having been accustomed to see
+such people as thou art, they would immediately run away. But withdraw
+behind our first rank, and when we are ready, thou shalt advance." He
+did so, and in this way the two Captains were both slain by one musket
+shot. [_Victory._] Victory ensued at once. For they all disbanded, and
+it only remained to pursue them. [_Tabagie is celebrated._] This was
+done with little opposition, and they carried off some fifty of their
+enemies' heads, a triumph which, upon their return, they celebrated
+with great festivities, consisting of continual Tabagies,[23] dances,
+and chants, according to their custom.[24]
+
+
+
+
+[45] Extrait dv Regitre de Bapteme de l'Eglise dv Port Royal en la
+Nouvelle France. Le iovr Sainct Iehan Baptiste 24. de Iuin.
+
+
+MEMBERTOV grand Sagamos âgé de plus de cent ans a esté baptizé par
+Messire Iessé Fleche Pretre, & nommé HENRY par Monsieur de Poutrincourt
+au nom du Roy.
+
+2. MEMBERTOVCOICHIS (dit Iudas) fils ainé de Membertov âgé de plus de
+60. ans, aussi baptizé, & nommé LOVIS par Monsieur de Biencour au nom
+de Monsieur le Dauphin.
+
+3. Le fils ainé de Membertoucoichis dit à present Louïs Membertou, âgé
+de cinq ans, baptizé & tenu par Monsieur de Poutrincourt, qui l'a nomme
+IEHAN de son nom.
+
+4. La fille ainée dudit Louïs âgée de treze ans aussi baptizée, &
+nommée CHRISTINE par ledit Sieur de Poutrincourt au nom de Madame la
+fille ainée de France.
+
+5. La seconde fille dudit Louïs âgée d'onze ans aussi baptizée, &
+nommée ELIZABETH par ledit sieur de Poutrincourt au nom de Madame la
+fille puisnée de France.
+
+6. La troisieme fille dudit Louïs tenuë par ledit Sieur de Poutrincourt
+au nom de Madame sa femme aussi baptizée, nommée CLAVDE.
+
+7. La 4. fille dudit Louïs tenuë par Monsieur de Coullogne pour
+Madamoiselle sa mere, a eu nom CATHERINE.
+
+8. La 5. fille dudit Louïs a eu nom IEHANNE ainsi nõmée par ledit sieur
+de Poutrincourt au nõ d'une de ses filles. [46]
+
+9. La 6. fille dudit Louïs tenuë par René Maheu a esté nommée CHARLOTTE
+du nom de sa mere.
+
+10. ACTAVDINECH, troisieme fils dudit Henri Membertou a esté nommé PAVL
+par ledit sieur de Poutrincourt au nom du Pape Paul.
+
+11. La femme dudit Paul a esté nommée RENEE du nom de Madame
+d'Ardanville.
+
+12. La femme dudit Henri a esté tenuë par ledit sieur de Poutrincourt
+au nom de la Royne, & nommée MARIE de son nom.
+
+13. La fille dudit Henri tenuë par ledit sieur de Poutrincourt, &
+nommée MARGVERITE au nom de la Royne Marguerite.
+
+14. L'vne des femmes dudit Louïs tenuë par Monsieur de Iouï pour Madame
+de Sigogne, nommée de son nom.
+
+15. L'autre femme dudit Louïs tenuë par ledit sieur de Poutrincourt au
+nom de Madame de Dampierre.
+
+16. ARNEST cousin dudit Henri a esté tenu par ledit sieur de
+Poutrincourt au nom de Monsieur le Nonce, & nommé ROBERT de son nom.
+
+17. AGOVDEGOVEN aussi cousin dudit Henri a esté nommé NICOLAS par
+ledit sieur de Poutrincourt au nom de Monsieur des Noyers Advocat au
+Parlement de Paris.
+
+18. La femme dudit Nicolas tenuë par ledit sieur de Poutrincourt au nom
+de Monsieur son neveu, a eu nom PHILIPPE.
+
+19. La fille ainée d'icelui Nicolas tenuë par le dit Sieur pour Madame
+de Belloy sa niepce, & nommée LOVISE de son nom.
+
+20. La puis-née dudit Nicolas tenuë par ledit sieur pour Iacques de
+Salazar son fils, a esté nommée IACQVELINE.
+
+21. Vne niepce dudit Henri tenuë par Monsieur de Coullongne au nom de
+Madamoiselle de Grandmare, & nommée ANNE de son nom.
+
+LOVÉ SOIT DIEV.
+
+
+
+
+[45] Extract from the Register of Baptism in the Church of Port Royal,
+New France. The day of Saint John the Baptist, June 24.
+
+
+MEMBERTOU, a great Sagamore, over one hundred years old, has been
+baptized by Messire Jessé Fleche,[25] a priest; and named HENRY, by
+Monsieur de Poutrincourt, after the late king.
+
+2. MEMBERTOUCOICHIS (called Judas), eldest son of Membertou, over sixty
+years old, also baptized; and named LOUIS, by Monsieur de Biencour,
+after Monsieur the Dauphin.
+
+3. The eldest son of Membertoucoichis, now called Louis Membertou, aged
+five years, baptized; Monsieur de Poutrincourt godfather, and named
+JOHN, after himself.
+
+4. The eldest daughter of said Louis, aged thirteen years, also
+baptized; and named CHRISTINE by Sieur de Poutrincourt, after Madame
+the eldest daughter of France.
+
+5. The second daughter of the said Louis, eleven years old, also
+baptized; and named ELIZABETH by sieur de Poutrincourt, after Madame,
+the youngest daughter of France.
+
+6. The third daughter of said Louis, Sieur de Poutrincourt godfather,
+also baptized, and named CLAUDE, in honor of his wife.
+
+7. The fourth daughter of said Louis, Monsieur de Coullogne godfather,
+was named CATHERINE, after his mother.
+
+8. The fifth daughter of said Louis was named JEANNE, thus named by
+sieur de Poutrincourt, after one of his daughters. [46]
+
+9. The sixth daughter of said Louis, René Maheu godfather, was named
+CHARLOTTE, after his mother.
+
+10. ACTAVDINECH, the third son of Henry Membertou, was named PAUL by
+sieur de Poutrincourt, after Pope Paul.
+
+11. The wife of said Paul was named RENÉE, after Madame d'Ardanville.
+
+12. The wife of said Henry, sieur de Poutrincourt sponsor in the name
+of the Queen, was named MARIE, after her.
+
+13. The daughter of Henry, sieur de Poutrincourt godfather, was named
+MARGUERITE, after Queen Marguerite.
+
+14. One of the wives of Louis, Monsieur de Jouï sponsor in the name of
+Mme. de Sigogne, was named after her.
+
+15. The other wife of Louis, sieur de Poutrincourt sponsor in the name
+of Madame de Dampierre.
+
+16. ARNEST, cousin of Henry, sieur de Poutrincourt godfather in the
+name of Monsieur the Nuncio, was after him named ROBERT.
+
+17. AGOVDEGOVEN, also cousin of Henry, was by sieur de Poutrincourt
+named NICHOLAS, after Monsieur de Noyers, a Lawyer of the Parliament of
+Paris.
+
+18. The wife of said Nicholas, sieur de Poutrincourt godfather in the
+name of his nephew, was named PHILIPPE.
+
+19. The eldest daughter of Nicholas, the said Sieur sponsor in the name
+of Madame de Belloy, his niece, was after her named LOUISE.
+
+20. The younger daughter of Nicholas, the said sieur being godfather
+for Jacques de Salazar, his son, was named JACQUELINE.
+
+21. A niece of Henry, Monsieur de Coullongne sponsor in the name of
+Mademoiselle de Grandmare, was after her named ANNE.
+
+PRAISED BE GOD.
+
+
+
+
+ II
+
+ BERTRAND'S LETTRE MISSIVE
+
+ Touchant la Conversion et Baptesme du grand Sagamos
+
+ Paris: JEAN REGNOUL, 1610
+
+ SOURCE: Title-page and text reprinted from original in Lenox Library.
+
+
+
+
+ LETTRE MISSIVE,
+ TOVCHANT LA
+ CONVERSION ET BAPTESME
+ du grand Sagamos de
+ la nouuelle Frãce, qui en estoit
+ auparauant l'arriuée des François
+ le chef & souuerain.
+
+ _Contenant sa promesse d'amener ses subjets
+ à la mesme Conuersion, ou les y contraindre
+ par la force des armes._
+
+ Enuoyée du Port Royal de la nouuelle
+ France au S^{R} de la Tronchaie, dattée
+ du 28. Iuin 1610.
+
+ [Illustration]
+
+ A PARIS,
+
+ CHEZ IEAN REGNOVL, ruë du Foin,
+ pres sainct Yues.
+
+ 1610.
+
+ _Auec permission._
+
+
+
+
+ A LETTER MISSIVE
+ IN REGARD TO THE
+ CONVERSION AND BAPTISM
+ of the grand Sagamore of New
+ France, who was, before the arrival
+ of the French, its chief
+ and sovereign.
+
+ _Containing his promise to secure the conversion
+ of his subjects also, even by
+ strength of arms._
+
+ Sent from Port Royal, in New France, to
+ Sieur de la Tronchaie, dated
+ June 28, 1610.
+
+ PARIS,
+
+ JEAN REGNOUL, Rue du Foin,
+ near Saint Ives.
+
+ 1610.
+
+ _With permission_.
+
+
+
+
+[3] Lettre Missive, Tovchant la Conversion et Baptesme du Grand
+Sagamos de la nouuelle France, qui en estoit auparauant l'arriuée des
+François chef & souuerain.
+
+
+MONSIEVR & Frere, Ie n'ay voulu laisser partir le nauire sans vous
+faire sçauoir des nouuelles de ce païs que ie croy aurez agreables,
+d'autant que ie sçay, qu'estes bon Catholique, C'est que le Grand
+Sagamos, qui se dit en nostre langue Grand Capitaine des Sauuages, & le
+premier de tous, s'est fait baptiser le iour de la sainct Iean Baptiste
+derniere, [4] auec sa femme, ses enfans, & enfans de ses enfans,
+iusques au nombre de vingt: auec autant de ferueur, ardeur & zele à la
+Religion que pourroit faire vn qui y auroit esté instruict depuis trois
+ou quatre ans: Il promet faire baptizer les autres, autrement qu'il
+leur fera la guerre: Monsieur de Poutrincourt & Monsieur son fils les
+ont tenus au nom du Roy, & de Monseigneur le Dauphin. [_Les nouvelles
+de la mort du Roy n'estoi[~e]t encores en ce pays là._] C'est desia vn
+beau commencement, ie croy que cy apres ce sera encores mieux: Quant
+au pays, iamais ie n'ay veu rien de si beau, meilleur ny plus fertile,
+& vous dis auec verité, & sans mentir, que si i'auois trois ou quatre
+Laboureurs maintenant auec moy, & [5] pour les nourrir vne année, &
+du bled pour ensemencer le labourage qu'ils pourroient faire de leurs
+bras seulement, du surplus qui me reuiendroit apres leur nourriture,
+i'espererois faire trafiq tous les ans de sept ou huict mille liures
+en Castors & Pelleterie: Ie suis bien marry auant que partir que ie ne
+sçauois ce que ie sçay, i'eusse employé le verd & le sec ou i'en eusse
+amené deux ou trois, & deux muids de bled qui est peu de chose: Vous
+asseurant qu'il fait beau trafiquer par deçà & faire vn beau gain: Si
+vous voulez y entendre, mandez moy vostre volonté par ce porteur qui
+desire retourner & faire trafiq, suiuant ce qu'il a veu. Ie ne vous [6]
+en diray dauantage, sinon que ie prieray Dieu Monsieur & frere vous
+donner en parfaicte santé tres-longue vie. De la nouuelle France, du
+Port Royal ce xxviij. Iuin, 1610.
+
+ _Vostre tres-affectionné Frere & seruiteur_
+
+ BERTRAND.
+
+
+
+
+[3] A Letter Missive in regard to the Conversion and Baptism of the
+Grand Sagamore of new France, who was, before the arrival of the
+French, its chief and sovereign.
+
+
+SIR and Brother, I did not wish the ship to depart without giving you
+some news of this country which I believe will be acceptable, as I know
+that you are a good Catholic. The Grand Sagamore, whom we call in our
+language Grand Captain of the Savages, and chief of all, was baptized
+on last saint John the Baptist's day; [4] with his wife, children, and
+children's children, to the number of twenty; with as much enthusiasm,
+fervor, and zeal for Religion as would have been evinced by a person
+who had been instructed in it for three or four years. He promises to
+have the others baptized, or else make war upon them. [_The news of the
+King's death had not then reached Canada._] Monsieur de Poutrincourt
+and his son acted as sponsors for them in the name of the King, and
+of Monseigneur the Dauphin. We have already made this good beginning,
+which I believe will become still better hereafter. As to the country,
+I have never seen anything so beautiful, better, or more fertile;
+and I can say to you, truly and honestly, that if I had three or
+four Laborers with me now, and [5] the means of supporting them for
+one year, and some wheat to sow in the ground tilled by their labor
+alone, I should expect to have a yearly trade in Beaver and other
+Skins amounting to seven or eight thousand livres, with the surplus
+which would remain to me after their support. I am very sorry that I
+did not know before my departure what I know now; if I had, I should
+have left no stone unturned to bring with me two or three farmers,
+and two hogsheads of wheat, which is a mere trifle. I assure you it
+is delightful to engage in trade over here and to make such handsome
+profits. If you wish to take a hand in it, let me know your intentions
+by the bearer, who desires to return and traffic here in pursuance of
+what he has seen. I [6] shall say no more, except to pray God to give
+you, Sir and Brother, a long life and perfect health. From Port Royal,
+New France, this 28th of June, 1610.
+
+ _Your very affectionate Brother and servant_,
+ BERTRAND.
+
+
+
+
+[Illustration: FIGVRE DV PORT ROYAL EN LA NOVVELLE FRANCE. Par Marc
+Lescarbot. 1609.
+
+FROM LESCARBOT'S HISTOIRE DE LA NOVVELLE FRANCE; PARIS, 1612.
+
+(Slightly reduced from original.)]
+
+
+
+
+ III-VI
+
+
+ Lettre du P. Pierre Biard, au T. R.-P. Claude
+ Aquaviva
+
+ Dieppe, Janvier 21, 1611
+
+
+ Lettre du P. Biard, au R.-P. Christophe Baltazar
+
+ Port Royal, Juin 10, 1611
+
+
+ Lettre du P. Ennemond Massé, au T. R.-P.
+ Aquaviva
+
+ Port Royal, Juin 10, 1611
+
+
+ Lettre du P. Biard, au T. R.-P. Aquaviva
+
+ Port Royal, Juin 11, 1611.
+
+
+SOURCE: Reprinted from _Première Mission des Jésuites au Canada_, by
+Auguste Carayon, S. J. Paris: L'Écureux, 1864.
+
+
+
+
+[1] PREMIÈRE MISSION DES JÉSUITES AU CANADA.[I.]
+
+Lettre du P. Pierre Biard, au T. R. P. Claude Aquaviva, Général de la
+Compagnie de Jésus, à Rome.
+
+(_Traduite sur l'original latin, conservé dans les Archives du Jésus, à
+Rome_).
+
+
+ DIEPPE, 21 janvier 1611.
+
+ MON TRÈS-RÉVÉREND PÈRE,
+ Pax Christi.
+
+Que je voudrais pouvoir vous raconter combien grandes et nombreuses ont
+été, dans notre petite affaire, les miséricordes de Dieu et les fruits
+de sa bénédiction et des prières; c'est-à-dire comment [2] nous sommes
+sortis de difficultés graves et multipliées, et comment, délivrés de
+toute entrave, nous partons pour la Nouvelle-France, lieu de notre [3]
+destination, comme Votre Paternité le sait! Elle peut certainement s'en
+réjouir avec une grande consolation dans le Seigneur.
+
+[4] Mais voici déjà minuit sonné, et à la première lueur du jour, nous
+mettons à la voile. Je vous donnerai seulement un précis des événements.
+
+Quand les marchands hérétiques nous virent à Dieppe, au jour fixé pour
+le départ, le 27 octobre de l'année dernière, 1610 (nous étions en
+effet convenus qu'on partirait de Dieppe), ils imaginèrent un moyen
+qu'ils crurent favorable pour nous nuire. Deux d'entre eux avaient fait
+un contrat avec M. de Potrincourt pour charger et équiper son navire,
+[5] sur lequel nous devions voyager. Ils déclarèrent aussitôt qu'ils ne
+voulaient plus s'occuper du vaisseau, s'il devait porter des Jésuites.
+C'était une insigne malice, et elle était facile à prouver, surtout
+quand les catholiques leur ajoutaient que le devoir ne leur permettait
+pas de refuser les Jésuites, puisque c'était l'ordre formel de la Reine.
+
+On ne put cependant rien gagner sur eux. Il fallut avoir encore recours
+à la Reine. Sa Majesté écrit au gouverneur de la ville, catholique
+plein de zèle et de piété, et lui enjoint de signifier aux hérétiques
+que c'est sa volonté que les Jésuites soient reçus dans le vaisseau qui
+va partir pour la Nouvelle-France, et qu'on n'y mette aucun obstacle.
+
+A la réception de ces lettres, le gouverneur assemble ce qu'on
+appelle le consistoire, c'est-à-dire tous les fidèles disciples de
+Calvin. Il donne lecture des lettres de la Reine, et les invite à
+l'obéissance.--Quelques-uns, c'est-à-dire ceux qui étaient bons, disent
+hautement qu'ils sont eux aussi du même avis, et ils engagent les
+marchands à se soumettre; mais ils déclarent que pour eux ils ne sont
+maîtres de rien. Tel était leur langage en public; mais en particulier,
+un des marchands qui était chargé d'équiper le navire, protesta qu'il
+n'y mettrait rien; que la Reine, si elle le voulait, pouvait lui [6]
+ôter son droit, mais que pour lui, il ne le céderait pas autrement.
+
+Que faire? Certainement tout était arrêté; car cette société n'avait
+pas de contrat écrit, et ces sortes d'engagements entre gens nobles ne
+se mettent pas ordinairement sur papier. On ne pouvait donc pas agir
+contre ces hérétiques.
+
+On s'adresse de nouveau à la Reine. A la vue d'une pareille
+effronterie, elle dit en manière de proverbe: "Il ne faut s'abaisser à
+prier des vilains"; et elle ajouta que les Pères partiraient une autre
+fois.
+
+Les catholiques consternés déclarent alors aux hérétiques que les
+Jésuites ne monteront pas dans ce vaisseau, qu'ils peuvent en
+conséquence le fréter, et que, dans tous les cas, si les Jésuites y
+prenaient place, ils payeraient auparavant eux-mêmes le prix de la
+cargaison.
+
+Cette assurance une fois donnée, on vit à nu toute la malice des
+calvinistes; car ils chargèrent aussitôt le navire complétement et de
+marchandises et de toute espèce d'objets, ne pouvant s'imaginer que les
+catholiques pussent jamais trouver de quoi payer le prix de tant de
+choses.
+
+A cette nouvelle, Madame la marquise de Guercheville, première dame
+d'honneur de la Reine, [7] s'indigna de voir les efforts de l'enfer
+prévaloir et la malice des hommes pervers détruire ces grandes
+espérances que l'on avait de procurer la gloire de Dieu. C'est
+pourquoi, afin que Satan ne demeurât pas le maître et ne renversât pas
+l'espoir que l'on avait de fonder une église au Canada, elle sollicita
+elle-même les aumônes des Grands, des Princes et de toute la Cour pour
+soustraire les Jésuites à la méchanceté des hérétiques.
+
+Qu'arriva-t-il? Le navire déjà chargé était prêt à prendre la mer,
+quand cette dame envoya aux catholiques 4,000 livres avec d'autres
+secours. Alors, pour ne pas agir par surprise, ils vont dire
+adroitement aux hérétiques qu'ils veulent avoir avec eux les Jésuites,
+que telle est la volonté de la Reine, et que, par conséquent, il faut
+qu'ils les laissent monter dans le vaisseau, ou bien que les marchands
+acceptent le prix de la cargaison et qu'ils se retirent. Ceux-ci
+déclarent qu'ils veulent le prix de leurs marchandises (Je crois qu'ils
+ne pensaient pas que les catholiques eussent assez d'argent, ou qu'ils
+espéraient trouver quelque autre moyen de déjouer leurs projets). On
+leur donne le prix demandé, et ce à quoi personne ne se serait attendu,
+nous sommes si pleinement substitués à leur place, que la moitié du
+bâtiment nous appartient, et que nous avons déjà ce qu'il faut pour
+commencer [8] cette fondation que le Seigneur daignera bénir dans sa
+générosité et dans sa bonté.
+
+Ainsi donc, mon Très-Révérend et bon Père, Votre Paternité voit combien
+la malice du démon et de ses suppôts a tourné à notre avantage. Nous
+ne demandions d'abord qu'un petit coin dans ce vaisseau, et à prix
+d'argent; maintenant nous y sommes les maîtres. Nous allions dans une
+région déserte, sans grande espérance d'un secours de longue durée, et
+nous recevons déjà le commencement de la fondation. Nous étions forcés
+d'enrichir les hérétiques d'une partie de nos aumônes, et maintenant
+ils renoncent d'eux-mêmes à profiter d'une occasion qui les devait
+enrichir.
+
+Mais je crois que le grand sujet de leur douleur, c'est précisément le
+triomphe du Seigneur Jésus; et fasse le ciel qu'il triomphe toujours!
+Ainsi soit-il!
+
+Dieppe, le 21 janvier 1611.
+
+ De Votre Paternité
+
+ Le fils en Jésus-Christ et le serviteur indigne,
+ PIERRE BIARD S. J.
+
+
+NOTES:
+
+[I.] Nous ajouterons aux lettres de nos premiers missionnaires au
+Canada un fragment d'un mémoire intitulé: _Monumenta Novæ Franciæ,
+ab anno 1607, ad annum 1737.--Insulæ Martinicæ ab anno 1678.--Insulæ
+Cayennensis ab anno 1668._
+
+La traduction du chapitre II de ce manuscrit, conservé dans nos
+archives de Rome, donnera un ensemble de faits sur la Nouvelle- [2]
+France, qui ne se trouve pas dans les lettres que nous publions.
+
+Parmi les gentilshommes qui s'offrirent à Henri-le-Grand, d'heureuse
+mémoire, pour entreprendre la colonisation de la Nouvelle-France, était
+le sieur de Potrincourt. Le roi lui accorda tout ce qu'il demandait,
+mais en lui signifiant qu'il aurait à emmener avec lui des religieux
+pris dans notre Compagnie pour les employer, selon ses ordres, à
+procurer le salut des sauvages; que du reste la dépense de cette
+mission ne serait nullement à sa charge, mais que le Trésor royal y
+pourvoirait.
+
+Le R. P. Pierre Coton, alors confesseur et prédicateur du roi, et qui
+était fort estimé de Sa Majesté, comme on sait, fut chargé par lui de
+choisir, dans sa Compagnie, des hommes capables, pour mener à bien
+cette périlleuse et sainte entreprise.
+
+Beaucoup de nos religieux s'offrirent pour cette mission lointaine.
+Parmi eux on remarquait le P. Pierre Biard, homme dont la vertu égalait
+le talent, et qui occupait alors la chaire de théologie à Lyon. Le
+choix des supérieurs tomba sur lui et sur le P. Ennemond Masse, dont
+nous aurons à parler plus loin.
+
+Ils partirent tous les deux en 1608 pour Bordeaux, où ils devaient
+s'embarquer, mais il fallut attendre trois ans. Car le gentilhomme,
+dont nous avons déjà parlé, retarda son départ; puis ensuite il
+prétexta la nécessité de faire un voyage d'essai, afin, disait-il, de
+préparer une habitation convenable pour les Pères. Il fit en effet ce
+voyage accompagné d'un prêtre séculier, lequel, se laissant aller à un
+zèle peu réfléchi, baptisa une centaine de sauvages, sans les avoir
+suffisamment instruits et éprouvés. Plus tard, on s'aperçut que ces
+pauvres gens n'avaient pas même compris ce qu'ils avaient reçu.
+
+Trois ans après, de retour de son voyage, le sieur de Potrincourt,
+pressé par la reine-mère, se chargea de conduire nos Pères au [3]
+Canada. Mais ce ne fut pas sans grandes difficultés et beaucoup de
+souffrances que nos Pères arrivèrent au Port-Royal, sur les côtes de
+l'Acadie.
+
+L'année qui suivit leur arrivée, deux autres des Nôtres allèrent les
+rejoindre: ce furent le P. Quentin et le Frère coadjuteur Gilbert
+du Thet. Deux ans de séjour à Port-Royal démontrèrent à nos Pères
+l'impossibilité de fixer là le centre de leur mission, soit à cause de
+la difficulté d'y attirer un grand concours de sauvages, soit à cause
+des tracasseries de ceux qui commandaient. Ils transportèrent le siége
+de leur mission sur un autre point de la même côte, au 45e degré 30
+minutes de latitude, et cela sur un décret du roi. Cette fondation prit
+le nom de Saint-Sauveur. Ils y étaient établis depuis peu de temps,
+lorsque les anglais, survenant à l'improviste, s'emparèrent du vaisseau
+français, saisirent les lettres-patentes du commandant, et, par une
+insigne fourberie, le traitèrent de pirate. Au moment de l'attaque,
+plusieurs français furent tués, et parmi eux le frère Gilbert du Thet,
+homme remarquable par son courage et sa piété.
+
+Les anglais victorieux, après avoir pillé tout à leur aise,
+abandonnèrent dans une mauvaise barque une partie de français, et
+emmenèrent avec eux, en Virginie, les PP. Biard et Quentin. Nos deux
+prisonniers s'attendaient à être condamnés à mort, surtout lorsque,
+reconduits à Port-Royal, ils refusèrent de faire connaître la retraite
+des français qui se tenaient cachés dans les environs. Dirigés une
+seconde fois sur la Virginie, ils y auraient probablement trouvé la
+mort, si la divine Providence n'eût rendu inutiles tous les efforts des
+marins anglais pour y aborder. La violence de la tempête les rejeta
+sur les îles Açores appartenant aux portugais, et où, malgré eux, ils
+furent obligés de prendre terre.
+
+Les anglais eux-mêmes furent forcés d'admirer la loyauté et la [4]
+charité de nos Pères qui, en se montrant aux portugais, pouvaient
+amener la saisie du navire et faire condamner les anglais, comme
+pirates, au dernier supplice. Avant d'entrer dans le port, ils avaient
+exigé de leurs prisonniers la promesse de ne pas les dénoncer et de
+se tenir cachés durant tout leur séjour aux Açores. Pendant la visite
+du vaisseau faite par les portugais, les Pères restèrent à fond de
+cale, où ils échappèrent à tous les regards. Cette générosité et cette
+fidélité à garder la parole donnée surprirent tellement les anglais,
+qu'ils changèrent immédiatement de procédés envers leurs captifs et les
+emmenèrent directement en Angleterre, où ils firent publiquement leur
+éloge.
+
+L'ambassadeur de France, à la nouvelle de leur arrivée, se hâta de les
+réclamer et les fit reconduire honorablement dans leur patrie, au mois
+de mai 1614.
+
+Ce premier voyage de nos missionnaires, si stérile en apparence, eut
+cependant d'heureux résultats. Outre l'expérience acquise et dont on
+profita, le zèle des catholiques français, ranimé par les paroles des
+Pères, créa de nouvelles ressources, et dès que la colonie française
+fut délivrée des anglais, les Jésuites reprirent la route du Canada, où
+ils fondèrent enfin une des plus belles missions de la Compagnie.
+
+
+
+
+[1] FIRST MISSION OF THE JESUITS IN CANADA.[II.][26]
+
+Letter from Father Pierre Biard,[27] to the Very Reverend Father Claude
+Aquaviva,[28] General of the Society of Jesus, Rome.
+
+(_Translated from the Latin original, preserved in the Archives of
+Jesus, at Rome_.)
+
+
+ DIEPPE, January 21st, 1611.[29]
+
+ MY VERY REVEREND FATHER,
+ The peace of Christ be with you.
+
+Would that I could recount how great and numerous have been the mercies
+of God, the fruits of his blessing and, of our prayers in this our
+little enterprise; that is to say, how [2] we have emerged from grave
+and multiplied difficulties, and how, delivered from every obstacle,
+we depart for New France, the place to which we [3] are bound, as Your
+Reverence knows. For this you may rejoice with great consolation in the
+name of the Lord.
+
+[4] But it has already struck midnight, and we are to sail at break of
+day, so I shall give you only a summary of the events which have taken
+place.
+
+When the heretic merchants saw us at Dieppe, upon the day fixed for
+our departure, the 27th of October of last year, 1610 (we had, in
+fact, agreed to sail from Dieppe), they contrived a plan which they
+considered capable of injuring us. Two of them[31] had made a contract
+with Monsieur de Potrincourt to load and equip his ship, [5] in which
+we were to make the voyage. They straightway declared that they would
+have nothing more to do with the vessel, if it were going to carry
+any Jesuits. It was a remarkable exhibition of malice, as was easy to
+prove, especially when the catholics informed them that they were in
+duty bound not to reject the Jesuits, since it was the formal order of
+the Queen.[32]
+
+However, nothing could be gained from them, and the Catholics were
+again obliged to have recourse to the Queen. Her Majesty writes to the
+governor of the city, a zealous and pious catholic, and charges him to
+inform the heretics that it is her will that the Jesuits be received in
+the ship which is about to depart for New France, and that no obstacle
+be put in their way.
+
+When these letters are received, the governor assembles what is called
+the consistory, namely, all faithful disciples of Calvin. He reads the
+Queen's letters and urges them to be obedient. Some of them, namely,
+those who were well disposed toward us, boldly declare that they also
+are of the same opinion; and they try to induce the merchants to yield.
+But they declare that for their part they are not the masters. At
+least they say this in public; but in private one of the merchants who
+was charged with fitting out the vessel, protested that he would put
+nothing into it; that the Queen, if she wished, could deprive him [6]
+of his right, but that he certainly would not yield it otherwise.
+
+What was to be done? In truth, all proceedings were at a standstill;
+for this society had no written contract, since agreements of this kind
+among noblemen are not usually put upon paper. Therefore they could not
+prosecute these heretics.
+
+They address themselves anew to the Queen. In the presence of such
+effrontery she quoted the words of the proverb: "Never stoop to entreat
+a churl," and added that the Fathers should go another time.
+
+The dismayed catholics then declare to the heretics that the Jesuits
+will not embark upon their vessel, and that consequently they may go
+on freighting it; and that, in any event, if the Jesuits did occupy a
+place therein, they themselves would first pay the price of the cargo.
+
+This assurance once given, the malice of these calvinists was exposed
+in all its nakedness; for they immediately loaded every part of the
+ship not only with merchandise, but with all kinds of goods, never
+dreaming that the catholics would be able to find the means of paying
+for all these things.
+
+At this news, the marchioness de Guercheville, first lady of honor to
+the Queen, [7] was indignant at seeing the forces of hell prevail, and
+the malice of wicked men destroy one's strong hopes of securing the
+glory of God.[33] Therefore, in order to prevent the triumph of Satan
+and the overthrow of their hopes of founding a church in Canada, she
+herself solicited alms from Nobles, Princes, and from all the Court, to
+rescue the Jesuits from the malevolence of the heretics.
+
+What happened? The ship, already loaded, was about to sail, when
+this lady sent to the catholics 4,000 livres, with other means of
+assistance. Then, not to be underhand, they go directly to the heretics
+and say that they want the Jesuits to go with them, that such is the
+will of the Queen; and so consequently they must allow them to embark,
+or else the merchants must accept the price of the cargo and withdraw.
+The latter declare that they want the value of their merchandise. (I
+believe they did not think the catholics would have enough money, or
+else they hoped to baffle them by some other means.) They give them
+the price they asked; and, what no one could have expected, we so
+completely take their place, that half the ship belongs to us, and we
+have already means enough to begin [8] laying the foundation, which the
+Lord, in his generosity and goodness, will condescend to bless.
+
+So now, my Very Reverend and good Father, you see how entirely the
+malice of the evil one and of his tools has been turned to our
+advantage. At first we only asked a little corner in this vessel at
+their price. Now we are masters of it. We were going into a dreary
+wilderness, without much hope of permanent help; and we have already
+received enough to begin laying the foundation. We were to enrich the
+heretics by a portion of our alms; and now they, of their own accord,
+refuse to profit by an occasion which was to benefit them.
+
+But I believe that the great source of their grief, is nothing else
+than the triumph of the Lord Jesus; and may heaven grant that he always
+triumph! Amen!
+
+Dieppe, January 21, 1611.
+
+ Of Your Reverence,
+
+ The son and unworthy servant in Jesus Christ,
+ PIERRE BIARD S. J.
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[II.] We shall add to the letters of our first missionaries to Canada
+a fragment of a memoir entitled: _Records of New France, from the year
+1607 to the year 1737.--Of the Island of Martinique from the year
+1678.--Of the Island of Cayenne from the year 1668._
+
+The translation of chapter II. of this manuscript, preserved in our
+archives at Rome, will give a collection of facts about New [2] France,
+which are not found in the letters we publish.
+
+Among the gentlemen who offered themselves to Henry the Great, of happy
+memory, to undertake the colonization of New France, was sieur de
+Potrincourt. The king granted him all that he asked, but at the same
+time gave him to understand that he must take with him some religious
+persons from our Society for the purpose of securing, according to his
+orders, the salvation of the savages; furthermore, that the expense
+of this mission would in no respect devolve upon him, but would be
+provided for from the royal Treasury.
+
+The Reverend Father Pierre Coton, then confessor and preacher to the
+king, and who was very highly esteemed by His Majesty, as we know, was
+commissioned by him to select, from his Society, some men capable of
+conducting to a successful issue this perilous and holy enterprise.
+
+Many of our religious offered themselves for this distant mission.
+Among them was noticed Father Pierre Biard, a man whose integrity
+equaled his talent and who then occupied the chair of theology at
+Lyons. The choice of the superiors fell upon him and upon Father
+Ennemond Masse, of whom we shall speak hereafter.
+
+They both departed in 1608 for Bordeaux, where they intended to embark,
+but they were obliged to wait three years. For the gentleman, of whom
+we have already spoken, postponed his departure; then he offered as
+an excuse the necessity of making a trial voyage, in order, said
+he, to prepare a suitable dwelling for the Fathers. In fact he did
+make this journey, accompanied by a secular priest, who, yielding
+to a thoughtless zeal, baptized a hundred savages without having
+sufficiently instructed and tested them. Later, it was discovered that
+these poor people had not even understood what they had received.
+
+Three years afterwards, on returning from his voyage, sieur de
+Potrincourt, urged by the queen-mother, undertook to convey our Fathers
+to [3] Canada. But it was not without great difficulty and much
+suffering that they reached Port Royal, upon the coast of Acadia.
+
+The year following their arrival, two others of our Society went
+to join them, namely, Father Quentin and Gilbert du Thet, a
+Brother-coadjutor.[30] A two years' sojourn in Port Royal demonstrated
+to them the impossibility of making that the center of their mission,
+either on account of the difficulty of attracting there a great
+assemblage of savages, or because of the bickerings of those in
+command. They transferred the seat of their mission to another point
+upon the same coast, in latitude 45° 30', according to a decree of the
+king. This settlement received the name of Saint Savior. They had been
+established there but a short time, when the English, coming upon them
+suddenly, took possession of the French ship, seized the letters-patent
+of the commander, and, by a piece of outrageous rascality, treated him
+as a pirate. At the moment of attack several Frenchmen were killed, and
+among them brother Gilbert du Thet, a man remarkable for his courage
+and piety.
+
+The victorious English, after having pillaged as much as they liked,
+abandoned part of the French in a miserable bark, and took with them
+to Virginia Fathers Biard and Quentin. Our two prisoners expected
+to be condemned to death, especially when, being taken back to Port
+Royal they refused to make known the hiding-place of the French who
+were concealed in the neighborhood. Turning their course a second time
+toward Virginia, they would probably have met death there, had not
+divine Providence frustrated all the efforts of the English sailors
+to land. A violent storm cast them upon the Azores islands, which
+belong to Portugal; and there, in spite of all their efforts, they were
+obliged to disembark.
+
+Even the English were forced to admire the loyalty and charity [4]
+of our Fathers, who, by showing themselves to the Portuguese, might
+have caused the seizure of the ship, and had the English condemned
+and executed as pirates. Before entering port they exacted from their
+prisoners the promise not to denounce them, and to keep themselves
+concealed during their entire sojourn at the Azores. While the
+Portuguese were visiting the ship, the Fathers remained in the bottom
+of the hold, where they escaped observation. This generosity and
+loyalty in keeping their word so surprised the English that they
+immediately changed their treatment of their captives, and took them
+directly to England, where they publicly eulogized them.
+
+The French ambassador, on hearing of their arrival, hastened to reclaim
+them, and had them taken back honorably into their own country, in the
+month of May, 1614.
+
+This first voyage of our missionaries, apparently so futile, had,
+however, fortunate results. Beside the experience acquired, of which
+good use was made, the zeal of French catholics, revived by the stories
+of the Fathers, created new resources; and as soon as the French colony
+was delivered from the English, the Jesuits resumed their voyages to
+Canada, where they finally founded one of the finest missions of the
+Society.--[Carayon.]
+
+
+
+
+[9] Lettre du P. Biard, au R. P. Christophe Baltazar, Provincial de
+France a Paris.
+
+(_Copiée sur l'autographe conservé aux Archives du Jésus à Rome._)
+
+
+ MON REVEREND PERE,
+ Pax Christi.
+
+Enfin, par la grace et faveur de Dieu, nous voicy arrivez à Port-Royal,
+lieu tant désiré, et après avoir paty et surmonté, pendant l'espace de
+sept mois, force contradictions et traverses, que nous susciterent à
+Dieppe quelques-uns de la pretendue religion, et sur mer, les fatigues,
+orages et tourmentes de l'hyver, des vents et des tempestes. Par la
+misericorde de Dieu et par les prieres de Vostre Reverence et de nos
+bons Peres et Freres, nous voicy au bout de nostre course, et au lieu
+tant souhaité. Voicy aussi la premiere commodité qui se presente pour
+escrire à Vostre Reverence, et lui faire sçavoir de nos nouvelles et de
+l'estat auquel nous nous retrouvons. Je suis marry que le peu de temps
+de nostre arrivée en ce pays ne me permette pas d'en discourir, et
+comme je désirerois [10] plus amplement, et de l'estat de cette pauvre
+nation; neantmoins je m'efforceray de vous descrire non-seulement
+ce qui s'est passé en nostre voyage, mais aussy tout ce qu'avons
+peu apprendre de ce peuple depuis que nous y sommes, selon que, je
+pense, tous nos bons seigneurs et amis avec Vostre Reverence (doivent)
+l'attendre et le desirer.
+
+Et, pour commencer par le préparatif de nostre voyage, Vostre Reverence
+aura sceu l'effort que firent deux marchants de Dieppe de la religion
+pretendue, qui avoient charge de fretter le navire, pour empescher que
+n'y fussions reçus. Il y avoit jà quelques années que ceux qui avoient
+commencé et continué le voyage de Canada, avoient desiré quelques uns
+de nostre Compagnie pour s'employer à la conversion de ce peuple là; et
+le feu Roy d'heureuse memoire Henry le Grand avoit assigné cinq cents
+escus pour le voyage des premiers qui y seroient envoyés, quand le R.
+P. Enmond Masse et moy, deputés pour ce voyage, après avoir salué la
+Reyne Regente, entendu de sa propre bouche le saint zele qu'elle avoit
+de la conversion de ces peuples barbares, reçu les susdicts cinq cents
+escus pour nostre viatique, aydés aussi de la pieuse libéralité de
+Mesdames les Marquises de Guercheville, Verneuil et de Sourdis, partis
+de Paris, arrivasmes à Dieppe au jour que nous avait assigné [11]
+Monsieur de Biancourt, fils de Monsieur de Potrincourt, pour nous y
+prendre, sçavoir le 27 d'Octobre 1610.
+
+Les deux susdicts marchants, aussitost qu'ils ouïrent que deux Iesuites
+debvoient aller au Canada, s'adresserent à Monsieur de Biancourt[III.]
+et luy denoncerent que si lesdicts Iesuites entroient au navire, ils
+n'y vouloient rien avoir. On leur respondit que la venuë des Iesuites
+ne leur nuyroit en rien; que, Dieu mercy et la Reyne, ils avoient
+moyen de payer leur pension sans grever aucunement leur fret. Ils
+persistent toute fois en leur negative; et quoyque Monsieur de Sicoine,
+gouverneur de la ville, fort zelé catholique, s'en entremeslast de
+bonne affection, si ne pût-il rien obtenir d'eux. A cette cause,
+Monsieur Robbin,[IV.] le fils, autrement de Coloigne, associé avec
+Monsieur de Biancourt pour le voyage, se delibera d'aller en Cour et
+déclarer à la Reyne cet accrochement; ce qu'il fit. La Reyne sur cela
+donna lettres addressantes à Monsieur de Sicoigne, à ce qu'il eust à
+declarer la volonté du Roy à present regnant, être telle, et avoir
+pareillement [12] esté telle celle du feu Roy d'eternelle memoire,
+que lesdicts Iesuites allent en Canada; et par ainsy entendissent les
+contrariants sur ce fait, qu'ils se trouveroient en opposition contre
+le bon plaisir de leur Prince. Les lettres estoient fort affectueuses;
+et plût à Monsieur de Sicoigne de mander à soy tout le consistoire, et
+leur en faire lecture. Si est-ce que pour tout cela, les marchants sus
+mentionnés ne voulurent en rien démordre; seulement fut accordé que,
+laissant à part la question des Iésuites, on chargeroit promptement
+le vaisseau, de peur que cet embarras et dispute n'apportast du
+retardement au secours qui promptement debvoit estre donné à Monsieur
+de Potrincourt.
+
+Lors je pensois bien quasi toutes nos attentes estre mises au rouët, et
+ne sçavois quelle clef nous en pourroit assez desgager. Mais Monsieur
+de Coloigne ne desespera point; ains, se montrant de sa grâce toujours
+plus ardent à poursuivre pour nous, fit entendre en Cour, par un
+second voyage qu'il fit, y avoir bien moyen de debouter les susdits
+marchants, sçavoir est, en leur payant leur marchandise, et ainsi
+les dédommageant. Madame de la Guercheville, dame de grande vertu,
+recognoissant cet expédient, et jugeant n'estre convenable à la piété
+de la cour que pour si peu un oeuvre de Dieu fust arresté, et satan en
+eust ainsi le [13] dessus, se délibera de faire un queste pour mettre
+ensemble la somme de deniers requise, et le fist avec telle diligence
+et si heureusement, par la pieuse liberalité de plusieurs des Seigneurs
+et Dames de la cour, qu'elle assembla bientost quatre mil livres, et
+les envoya à Dieppe. Ainsy lesdits marchants furent exclus de tout le
+droict qu'ils eussent pû avoir sur le vaisseau, sans rien perdre, et
+nous y fusmes introduits.
+
+Cet affaire et plusieurs autres qui survinrent dans l'aprest de nostre
+voyage, furent cause que ne pusmes partir de Dieppe avant le 26
+janvier 1611. Monsieur de Biancourt, jeune seigneur fort accomply et
+expert en la maryne, estoit nostre conducteur, et chef du vaisseau.
+Nous estions 36 personnes dans un navire appelé _la Grace de Dieu_,
+d'environ soixante tonneaux. Nous n'eusmes que deux jours de bon vent;
+au troisiesme, nous nous vismes subitement, par un vent et marées
+contraires, emportés jusques à cent ou deux cents pas des esquillons
+l'isle d'Wytht, en Angleterre; et bien nous en print que nous y
+rencontrasmes bon ancrage; sans cela resoluement c'estoit faict de nous.
+
+Eschappés de là, nous relaschasmes à Hyrmice et depuis à Niéport; en
+quoy nous consumasmes 18 jours. Le 16 de février, premier jour de
+caresme, [14] un bon norouest s'élevant, nous donna moyen de partir,
+et nous accompagna jusques hors de la Manche. Ors ont accoustumé les
+mariniers, venant à Port-Royal, de ne point prendre la droite route
+des isles Ouessants jusqu'au Cap de Sable, ce qui abregeroit beaucoup
+le chemin; car en cette façon, de Dieppe à Port-Royal, n'y auroit
+qu'environ mil lieues; ains leur coustume est de descendre vers le Sud
+jusqu'aux Açores, et de là tirer au grand banc, pour du grand banc,
+selon que les vents se présentent, viser au Cap de Sable, ou bien à
+Campseaux, ou bien autre part. Ils m'ont dict que pour trois raisons
+ils descendent ainsi aux Açores: la première pour esviter la mer du
+nort, qui est fort haute, disent-ils; la seconde, pour s'ayder des
+vents du sud, qui volontiers reignent le plus; la troisiesme, pour
+assurer leur estime: autrement il est difficile qu'ils se recognoissent
+et dressent leur voyage sans erreur. Mais nulle de ces causes a eu
+effet quant à nous, qui neantmoins avons suivy cette coustume: non la
+premiere, parce que nous avons experimenté tant de tempestes et la mer
+si rude, que je ne pense pas y avoir beaucoup de gain, nort ou sud,
+sud ou nort; non la seconde, parce que souvent, quand nous voulions le
+Sud, le Nort souffloit, et à retours; non enfin la troisiesme, d'autant
+que nous ne pusmes point voir ces Açores, quoyque nous fussions [15]
+descendus jusqu'à 39 degrés et demy. Ainsi toute l'estime de nos
+conducteurs s'embrouilla, et nous n'estions pas encore aux Açores du
+grand banc, quand quelques-uns opinoient que nous l'eussions desjà
+passé.
+
+Le grand banc aux molües n'est pas, comme j'estimois en France, quelque
+banc de sablon ou terre qui apparoisse hors de la mer, ains est une
+grande lisiere de terre soubs l'eau à 35, 40 et 45 brasses, large en
+quelques endroits de 25 lieuës. On l'appelle banc, parce que c'est là
+premierement où venant des abismes de l'ocean, l'on trouve terre avec
+la sonde. Or, sur le bord de ce grand banc, les vagues sont d'ordinaire
+fort furieuses trois ou quatre lieues durant, et ces trois ou quatre
+lieues on appelle les Açores.
+
+Nous estions environ ces Açores le mardy de Pasques, quand nous
+voicy en prouë notre ennemy conjuré, l'Ouest, avec telle furie et
+opiniastreté, que peu s'en fallut que nous ne perissions. De huict
+jours entiers, il ne nous donna relasche, adjoustant à sa malice le
+froid et souvent la pluie ou la neige.
+
+Naviger en ce traject de la Nouvelle-France, si dangereux et si
+aspre, principalement en petits vaisseaux et mal munitionnez, est un
+sommaire de toutes les miseres de la vie. Nous n'avions repos ni [16]
+jour ni nuict. Si nous pensions prendre nostre refection, nostre plat
+subitement eschappoit contre la tête de quelqu'un; un autre tomboit
+sour nous, et nous contre quelque coffre, et tourneboulions avec
+d'autres pareillement renversez; nostre tasse se versoit sur nostre
+lict, et le bidon dans nostre seing, ou bien un coup de mer mandoit
+nostre plat.
+
+Monsieur de Biancourt m'honoroit de tant, que je couchois dans sa
+chambre. Une belle nuict ainsy qu'estant au lict nous pensions prendre
+quelque repos, voicy qu'un gentil et hardy coup de mer qui faussa
+les fermetures de la fenestre, la rompt et nous vient couvrir bien
+hautement; autant en eusmes nous une autre fois de jour. En outre,
+le froid estoit si violent, et l'a esté plus de six semaines durant,
+qu'à peine nous sentions nous d'engourdissement et de gel. Le bon Père
+Masse a pati beaucoup. Il a demeuré quelques quarante jours malade sans
+manger que bien peu, et quasi sans bouger du lict; encore vouloit-il
+jeusner avec tout cela. Après Pasque, il meliora tousjours, Dieu mercy
+de plus en plus. Pour moy, j'estois gaillard, quand mesme plusieurs des
+matelots se rendoient, et la Dieu grâce, je n'ay jamais tenu le lict
+pour mal que j'eusse.
+
+Eschappés des tourmentes, nous entrasmes dans les glaces sur les Açores
+du banc, degrez du nort 46. Aucunes des glaces sembloient des isles,
+autres [17] des petits bourgs, autres des grandes églises ou dômes bien
+haults, ou superbes chasteaux: toutes flottoient. Pour les esviter,
+nous prismes au sud; mais ce fut tomber, comme l'on dict, de Charybdis
+en Sylla, car de ces haults rochers, nous tombasmes en un pavé de
+basse glace, la mer en estant toute couverte autant que la vue pouvoit
+porter. Nous ne savions en passer; et n'eust esté la hardiesse de M. de
+Biancourt, nos mariniers demeuroient sans expedient; mais il fit passer
+outre, non obstant le murmure de plusieurs, par où la glace estoit plus
+rare, et Dieu, par sa bonté, nous assista.
+
+Le 5 de may, nous descendismes à Campceau, et eusmes le moyen d'y
+celebrer la sainte messe après tant de temps, et nous sustenter de
+ce pain qui nourit sans deffaut, et console sans fin. Depuis, nous
+costoyames terre jusqu'à Port-Royal, et y sommes arrivés à bons et
+heureux auspices le saint jour de Pencoste de bon matin, sçavoir est
+le 22 de may,[V.] jour auquel le soleil entre dans les Iumeaux. Nostre
+voyage avoit duré quatre mois.
+
+Il n'est possible d'exprimer l'ayse que reçurent de nostre arrivée
+Monsieur de Potrincourt et les siens, lesquels, durant tout cet hyver,
+se trouvèrent [18] en de très-grandes necessités, comme je vous vais
+declarer.
+
+Monsieur de Potrincourt avoit accompagné son fils revenant en France
+sur la fin de juillet 1610, et y estoit venu jusques au port Saint
+Iean,[VI.] autrement dict Chachippé, distant du Port-Royal 70 lieuës
+est et sud. Revenant et ayant redoublé le Cap de Sable, se trouvant en
+la baye courante, accablé de fatigues, il fut contraint de ceder le
+gouvernail pour un peu dormir, donnant mandement à celuy qui succedoit
+de suivre toujours terre, jusqu'au plus profond de la Baye. Ce
+successeur, ne sçay pourquoy, ne suyvit pas le commandement, ains peu
+de temps après changea, et abandonna terre.
+
+Le Sauvage Membertou, qui suyvoit dans sa chaloupe, fut estonné
+de cette route; néanmoins, n'en sçachant pas la cause, n'en imita
+pas l'exemple, et si n'en dit rien. Aussi arriva-t-il bientost à
+Port-Royal, là où M. de Potrincour erra par six semaines en danger de
+se perdre; car le bon seigneur, s'estant esveillé, fut bien esbahy de
+se veoir en pleine mer, à perte de terre, dans une chaloupe. Il avait
+beau regarder son cadran, car ne sçachant [19] quelle route son gentil
+gouverneur avoit tenué, il ne pouvoit deviner ni où il estoit, ni où
+il convenoit addresser. Un autre mal, sa chaloupe ne pouvoit aller à
+la boline,[VII.] ayant esté, ne scay comment, brisée par les flancs.
+Ainsi, voulust-il ou non, il estoit necessité à prendre toujours vent
+derriere.
+
+Un tiers inconvenient et grief: ils n'avoient de vivres. Néantmoins,
+c'est une homme qui ne se rend pas facilement, et bonheur l'accompagne.
+Donc, en cette perplexité de route, il se determina heureusement de
+prendre au nord, et Dieu lui envoya ce qu'il souhaitoit, un favorable
+Sud. Contre le mal de la faim, sa prudence luy servit; car il avoit
+chassé et gardé certain nombre de cormorans.[VIII.] Mais quel moyen
+de les rôtir en une chaloupe, pour les manger et garder? De bonne
+fortune, il se trouva avoir quelque planche, sur laquelle il dressa
+un foyer, et ainsi rotit son gibier, à l'ayde duquel il arriva à
+Pentegouët, anciennement la Norembegue, et de là aux Etechemins, puis à
+l'embouscheure du Port-Royal, où, par desastre, il pensa faire naufrage.
+
+Il faisoit obscur quand il se trouva en cette entrée, et ses gens
+commencerent à lui, contredire, [20] niant assurément que ce fust
+l'embouscheure du Port-Royal. Luy ouït volontiers les opinions de ses
+gens, et malheur qu'encore les suyvit-il, et aynsi prenant en bas de la
+Baye Françoise, il s'en alla roder bien loing à la mercy des vents et
+des marées. Cependant ses gens estoient bien en peine au Port-Royal, et
+jà quasi tenoient-ils pour tout assuré qu'il fust peri; à cela aydoit
+le sauvage Membertou, qui affirmoit luy avoir veu prendre vers la mer à
+perte de vuë; d'où l'on inferoit, comme l'on croit autant facilement ce
+que l'on craint comme ce que l'on ayme, que puisque tels ou tels vents
+avoient régné, il estoit impossible qu'avec une chaloupe, il eust peu
+eschapper. Et jà traitoit-on du retour en France. Or bien esbahis, et
+ensemble bien joyeux furent-ils, quand ils virent leur Thésée, revenu
+de l'autre monde; ce fut six semaines après son depart, au même temps
+que M. de Biancourt arrivoit en France, le retour duquel estoit attendu
+à Port-Royal pour tout Novembre de la même annèe 1610. Mais on fut
+bien estonné, quand non seulement on ne le vit pas à Noël, mais aussi
+on perdit espérance, à cause de l'hiver, de le revoir avant la fin
+d'apvril ensuivant.
+
+Cette fut raison pour quoy on se retrancha de vivres; mais ce
+retranchement profitoit peu, d'autant que le Sieur de Potrincourt ne
+rabattoit rien [21] de ses libéralités vers les Sauvages, craingnant
+les aliener de la foy chrestienne. C'est un seigneur vrayment liberal
+et magnanime, mesprisant toute recompense des biens qu'il leur fait;
+de maniere que les Sauvages, quand par fois on leur demande pourquoy
+ils ne lui redonnent quelque chose pour tant de biens qu'il leur faict,
+ont de coustumes de respondre malitieusement: _Endries ninan metaij
+Sagamo_: c'est-à-dire, Monsieur ne se soucie point de nos peaux de
+castor. Néantmoins ils envoyoient par fois quelques pieces d'orignac,
+qui aydoyent à toujours gagner le temps. Or, bon moyen pour espargner,
+voicy que, l'hyver venu, leur moulin se glace, et n'y avoit moyen de
+faire farine. Bon pour eux, qu'ils trouverent provision de pois et
+febves; cette fut leur manne et ambroisie sept semaines durant.
+
+Là estoit venu Apvril, mais non pas le navire, et lors le moulin eut
+beau se glacer, car aussi bien n'y avoit-il rien pour la tremye. Que
+fera-on? la faim est un meschant mal. On se met à pescher sur eau, et
+fouiller soubs terre: sur eau, on eut des esplans et du harang; soubs
+terre, on trouva de fort bonnes racines, qu'on appelle _chiqueli_, et
+abondent fort en de certains endroits.
+
+Ainsi contentoit-on aucunement cet importun crediteur; je dis
+aucunement parce que, le pain leur [22] manquant, toute autre chose
+leur estoit peu, et jà faisoit-on estat que, si le navire ne venoit
+pour tout le mois de may, que l'on se mettroit par la coste en
+recherche de quelques navires, pour repasser au doux pays de froment et
+vignoble. C'estoyent les gens de Monsieur de Potrincourt qui parloient
+ainsi; car pour luy, il avoit le courage, et si sçavoit bien les moyens
+de faire attendre jusques à la saint Iean. Il n'en fut pas de besoing,
+Dieu mercy, car comme dict est, nous arrivasmes le 22 de may. Or si,
+à cette venue, l'allegresse de Monsieur de Potrincourt et de ceux de
+l'habitation fut grande, ceux là le pourront conjecturer, qui sçavent
+ce que c'est de la faim, du desespoir, de la crainte, de patir, d'estre
+pere, et veoir ses entreprises et travaux à volleau.
+
+Nous pleurasmes tous au rencontre, et nous estimions quasi songer;
+puis, quand nous fusmes un peu revenus et entrez en propos, cette
+question fut mise en avant, sçavoir: mon (de vrai) qui estoit le plus
+ayse des deux, ou M. de Potrincourt et les siens, ou M. de Biancourt
+et nous. De vray, nous avions bien tous le coeur bien eslargy, et
+Dieu, par sa misericorde, donna signe d'y prendre plaisir; car, après
+la messe et le disner, comme ce ne fusse qu'allée et venue du navire
+à l'habitation et de l'habitation au [23] navire, chacun voulant
+caresser, et estre caressé de ses amis, comme après l'hyver on se
+resjouït du beau temps, et après le siége de la liberté, il arriva que
+deux de l'habitation prindrent un canot des sauvages pour aller au
+navire. Ces canots sont tellement faits que, si on ne s'y tient pas
+bien juste et à plomb, aussitost on vire; arriva donc que, voulant
+retourner dans le mesme canot du navire à l'habitation ne sçay comment
+ne charrierent pas droict, et eux dans l'eau.
+
+Le bonheur porta que pour lors je me promenois avec M. de Potrincourt
+à la rive. Nous voyons l'accident, et, à nostre pouvoir faisions
+signe avec nos chapeaux à ceux du navire, de courir au secours; car
+de crier, rien n'eust proffité, tant le navire estoit esloigné, et le
+vent faisoit du bruit. Personne n'y prenoit garde du commencement; de
+maniere que nostre recours fut à l'oraison, et de nous mettre à genou,
+n'y voyant autre remede; et Dieu eut pitié de nous. L'un des deux se
+saisit du canot renversé, et se jette dessus; l'autre, à la parfin,
+fut secouru d'une chaloupe, et tous deux ainsi retirez et sauvez nous
+comblerent de liesse, voyant comme la bonté divine, par sa toute
+parternelle douceur, n'avoit point voulu permettre que le malin esprit
+nous enviast et funestast un si bon jour. A elle soit gloire à tout
+jamays. Ainsy soit-il.
+
+[24] Or maintenant il est temps qu'arrivés par la grâce de Dieu en
+santé nous jettions les yeux sur le pays, et y considerions un peu
+l'estat de la chrestienté que nous y trouvons. Tout son fondement
+consiste après Dieu en cette petite habitation d'une famille
+d'environ vingt personnes. Messire Iessé Flesche, vulgairement dict
+le Patriarche, en a eu la charge, et, dans un an qu'il y a demeuré, a
+baptizé quelque cent ou tant des Sauvages. Le mal a esté qu'il ne les
+a pu instruire comme il eust bien désiré, faute de sçavoir la langue,
+et avoir de quoy les entretenir; car celui qui leur nourrit l'âme
+faut quand et quand qu'il se delibere de sustenter leur corps. Ce bon
+personnage nous a fait beaucoup d'amitié, et a remercié Dieu de nostre
+venue; car il avoit jà de longtemps resolu de repasser en France à la
+premiere commodité; ce qu'il est bien ayse de faire maintenant, sans le
+regret d'abandonner une vigne qu'il auroit plantée.
+
+On n'a pû jusques à maintenant traduire au langage du pays la croyance
+commune ou symbole, l'oraison de nostre Seigneur, les commandemens de
+Dieu, les Sacremens et autres chefs totalement necessaires à faire un
+chrestien.
+
+Estant dernièrement au port Saint-Iean, je fus adverty qu'entre les
+autres Sauvages, il y en avoit cinq jà chrestiens. Ie prends de là
+occasion de leur [25] donner des images, et planter une croix devant
+leur cabane, chantant un _Salve Regina_. Ie leur fis faire le signe
+de la croix; mais je me trouvois bien esbahy, car autant quasi y
+entendoient les non-baptizés, que les chrestiens. Ie demandois à un
+chacun son nom de baptesme; quelques-uns ne le sçavoient pas, et
+ceux-là s'appeloient _Patriarches_; et la cause est parce que c'est le
+Patriarche qui leur impose le nom; car ils concluënt ainsy, il faut
+qu'ils s'appellent _Patriarches_, quand ils ont oublié leur vray nom.
+
+Il y eut aussi pour rire, car lorsque je leur demandois s'ils estoient
+chrestiens, ils ne m'entendoient pas; quand je leur demandois s'ils
+estoient baptizés, ils me respondoient: _Hetaion enderquir Vortmandia
+Patriarché_; c'est à-dire: "Oui, le Patriarche nous a fait semblables
+aux Normans." Or, appellent-ils Normans tous les Françoys hormis les
+Malouins, qu'ils appellent Samaricois, et les Basques qu'ils disent
+Bascua.
+
+Le _sagamo_, c'est-à-dire le seigneur du port Saint-Iean, est un
+appelé Cacagous, fin et matois s'il n'y en a point en la coste; c'est
+tout ce qu'il a rapporté de France (car il a esté en France), et me
+disoit qu'il avoit esté baptizé à Bajonne, me racontant cela comme
+qui raconteroit d'avoir esté par amitié conduit à un bal. Sur quoy,
+voyant le mal, et [26] voulant esprouver si je luy esmouverois point
+la conscience, je luy demandois combien il avoit de femmes. Il me
+respondit qu'il en avoit huict; et de fait, il m'en compta sept, qu'il
+avoit là presentes, me les désignant avec autant de gloire, tant s'en
+faut qu'avec honte, comme si je luy eusse demandé combien il avoit de
+fils legitimes.
+
+Un autre, qui cherchoit plusieurs femmes, comme je luy dissuadasse,
+luy alleguant qu'il estoit chrestien, me paya de cette response:
+_Reroure quiro Nortmandia_: c'est à-dire Cela est bon pour vous
+autres, Normans. Aussi ne voit-on gueres de changement en eux après le
+baptesme. La mesme sauvagine et les mesmes moeurs demeurent, ou peu
+s'en faut, mesmes coustumes, ceremonies, us, façons et vices, au moins
+à ce qu'on en peut sçavoir, sans point observer aucune distinction de
+temps, jours, offices, exercices, prieres, debvoirs, vertus ou remedes
+spirituels.
+
+Membertou, comme celuy qui hante le plus M. de Potrincourt dés long
+temps, est aussi le plus zelé, et montre le plus de foy; mais encore
+il se plaint de ne nous pas assez entendre, et desireroit d'estre
+prescheur, dit-il, s'il estoit bien instruict. Ce fut luy qui me fit
+l'autre jour une plaisante repartie; car, comme je luy enseignois son
+_Pater_, selon la traduction que m'en a fait M. de Biancourt, sur ce
+[27] que je lui faisois dire: _Nui en caraco nac iquem esmoi ciscou_;
+c'est-à-dire, donne-nous aujourd'huy nostre pain quotidien. "Mais,
+dit-il, si je ne luy demandois que du pain, je demeurerois sans orignac
+ou poisson."
+
+Le bon vieillard nous contoit avec grande affection comme Dieu
+l'assiste depuis qu'il est chrestien, et nous disoit que ce printemps,
+luy arriva de patir grande faim luy et les siens; que sur ce il luy
+souvint qu'il estoit chrestien, et par ce il pria Dieu. Après sa
+prière, allant veoir à la riviere, il trouva des esplans à suffisance.
+Et puisque je suis sur ce vieux sagamo, premices de cette gentilité, je
+vous diray encore ce qui luy est arrivé cet hyver.
+
+Il a esté malade, et ce qui est plus, jugé à mort par les _aoutmoins_
+ou sorciers du pays. Or est la coustume que dès aussitost que les
+Aoutmoins ont sentencié la maladie ou plaie estre mortelle, dès lors
+le patient ne mange plus; aussy ne luy donne-t-on rien. Ains, prenant
+sa belle robe, il entonne luy-mesme le chant de sa mort; après lequel
+cantique, s'il tarde trop à mourir, on luy jette force seaux d'eau
+dessus, pour l'advancer, et quelquefois l'enterre-t-on à demy vif. Or
+les enfants de Membertou, quoy que chrestien, se preparoient à user
+de ce beau devoir de pieté envers leur père; jà ils ne luy donnoient
+plus à manger, et luy ayant prins sa [28] belle robe de loutre, avoit,
+comme un cygne, chanté et conclu sa Nænie ou chant funerail. Une chose
+l'affligeoit encore, c'est qu'il ne sçavoit pas pomment il debvoit
+bien mourir en chrestien, et qu'il ne disoit point adieu à M. de
+Potrincourt. Ces choses entendues, M. de Potrincourt vint à luy, luy
+remonstre et l'asseure qu'en despit de tous les Aoutmoins et Pilotois,
+il vivroit et recouvreroit santé, s'il vouloit manger; ce qu'il estoit
+tenu de faire, estant chrestien. Le bon homme crut, et fut sauvé;
+aujourd'huy il raconte cecy avec grand contentement, et rememore bien à
+propos comme Dieu a misericordieusement en cela fait entendre la malice
+et mensonge de leurs aoutmoins.
+
+Je raconteray icy un autre faict du mesme Sieur de Potrincourt, et
+qui a beaucoup proffité à toute cette gentilité. Un sauvage chrestien
+estoit mort, et (marque de sa constance) il avoit mandé icy à
+l'habitation, pendant sa maladie, qu'il se recommandoit aux prieres.
+Après sa mort, les autres Sauvages se preparoient de l'enterrer à leur
+mode: leur mode est qu'ils prennent tout ce qui appartient au defunct,
+peaux, arcs, utensiles, cabannes, etc. bruslent tout cela, hurlants,
+brayants avec certains clameurs, sorceleries et invocations du malin
+esprit. M. de Potrincourt delibera de vertueusement resister à ces
+ceremonies. Il met donc en armes toutes ses gens, et [29] s'en va
+aux Sauvages en main forte, obtient par ce moyen ce qu'il demandoit,
+sçavoir est que le corps fust donné à M. le Patriarche, et ainsi
+l'enterrement fut faict à la chrestienne. Cet acte, d'autant qu'il n'a
+pû estre contrarié par les Sauvages, a esté loué par eux, et l'est
+encores.
+
+La chappelle qu'on a eue jusque à maintenant, est fort petite, pirement
+accomodée, et en toutes façons incommode à tous exercices de religion.
+Pour remede, M. de Potrincourt nous a donné tout un quartier de
+son habitation, si nous pouvons le couvrir et accomoder. Seulement
+j'adjousteray encore un mot, que plusieurs seront bien ayses et édifiés
+d'ouïr.
+
+Après mon arrivée icy à Port-Royal, j'ay esté avec M. de Potrincourt
+jusque aux Etechemins. Là, Dieu voulut que je rencontrasse le jeune du
+Pont de Sainct Malo, lequel ne sçays comment effarouché,[IX.] avoit
+passé toute l'année avec les Sauvages, vivant de mesme qu'eux. C'est un
+jeune homme d'une grande force d'esprit et de corps, n'y ayant sauvage
+qui courre, agisse ou patisse ou parle mieux que luy. Il estoit en
+grandes apprehensions de M. de [30] Potrincourt; mais Dieu me donna
+tant de croyance envers luy, que sur ma parole il vint avec moy dans
+nostre navire, et, après quelques submissions et debvoir rendu par
+luy, la paix fut faite au grand contentement de tous. Au départir,
+comme les canonades bruyèrent, il me pria de luy assigner heure pour
+sa confession. Au lendemain matin, luy mesme prevint l'heure, tant il
+estoit en ferveur, et se confessa en l'orée de la mer, en la présence
+de tous les Sauvages, qui s'émerveilloient d'ainsy le voir à genoux
+devant moy si long temps. Depuis, il communia avec grand exemple, et
+puis dire que les larmes m'en vinrent aux yeux, et ne fus pas seul. Le
+diable fut confus de cet acte: aussy pensa-il subitement tout troubler
+l'aprés disnée suivante; mais Dieu mercy, par l'équité et bonté de M.
+de Potrincourt, le tout a esté remis en son entier.
+
+Voilà, mon Révérend Pere, le discours de nostre voyage et des choses
+survenues tant en yceluy que devant celuy, et depuis nostre arrivée à
+cette habitation. Reste maintenant à vous dire que la conversion de ce
+pays à l'Evangile, et de ce peuple à la civilité, n'est pas petite, ni
+sans beaucoup de difficultez; car en premier lieu, si nous considerons
+le pays, ce n'est qu'une forest, sans autre commodité pour la vie
+que celles qu'on apportera de France, et avec le temps on pourroit
+retirer du terroir, après qu'on [31] l'aura cultivé. La nation est
+sauvage, vagabonde, mal habituée, rare et d'assez peu de gens. Elle
+est, dis-je, sauvage, courant les bois, sans lettres, sans police, sans
+bonnes moeurs; elle est vagabonde, sans aucun arrest, ni des maisons
+ni de parenté, ni des possessions ni de patrie; elle est mal habituée,
+gens extremement paresseux, gourmans, irreligieux, traitres, cruels
+en vengeance, et adonnés à toute luxure, hommes et femmes, les hommes
+ayant plusieurs femmes et les abandonnant à autruy, et les femmes ne
+leur servant que d'esclaves qu'ils battent et assomment de coups, sans
+qu'elles osent se plaindre; et après avoir esté demy meurtries, s'il
+plaist au meurtrier, il faut qu'elles rient et luy fassent caresses.
+
+Avec tous ces maux, ils sont extrêmement glorieux: ils s'estiment
+plus vaillans, que nous, meilleurs que nous, plus ingenieux que nous,
+et, chose difficile à croire, plus riches que nous. Ils s'estiment,
+dis-je, plus vaillants que nous, se vantant qu'ils ont tué des Basques
+et Malouins, et fait beaucoup de mal aux navires, sans que jamays on
+en ait tiré vengeance, voulant dire que ce a esté faute de coeur.
+Ils s'estiment meilleurs: "Car, disent-ils, vous ne cessez de vous
+entrebattre et quereller l'un l'autre; nous vivons en paix. Vous
+estes envieux les uns des autres, et détractez les uns des autres
+ordinairement; [32] vous estes larrons et trompeurs; vous estes
+convoiteux, sans liberalité et misericorde: quant à nous, si nous avons
+un morceau du pain, nous le partissons entre nous."
+
+Telles et semblables choses disent-ils communement, voyant les
+susdictes imperfections en quelques-uns de nos gens; et, se flattent
+de ce que quelques-uns d'entre eux ne les ont si éminentes, ne
+considerant (pas) qu'ils ont tous des vices beaucoup plus énormes, et
+que la meilleure part des nostres n'ont pas mesmes les vices susdicts,
+concluent universellement qu'ils vallent mieux que tous les chrestiens.
+C'est l'amour propre qui les aveugle, et le malin esprit qui les
+seduit, ne plus ne moins que vous voyez en nostre France les desvoyés
+de la foy s'estimer et se vanter estre meilleurs que les catholiques,
+d'autant qu'en quelques-uns ils voyent beaucoup de vices, ne regardants
+ni les vertus des autres catholiques, ni leurs vices beaucoup plus
+grands; ne voulant, comme Cyclopes, avoir, qu'un seul oeil, et celuy
+fiché sur aucuns vices de quelques catholiques, et jamays sur les
+vertus des autres, ni sur eux, sinon pour se tromper.
+
+Ils s'estiment aussi plus ingenieux, d'autant qu'ils nous voyent
+admirer aucunes de leurs manufactures, comme oeuvres de personnes si
+rudes et grossieres, [33] et admirent peu ce que nous leur monstrons,
+quoy que beaucoup plus digne d'estre admiré, faute d'esprit. De là
+vient qu'ils s'estiment beaucoup plus riches que nous, quoy qu'ils
+soyent extremement pauvres et souffreteux.
+
+Cacagous, duquel j'ai cy-devant parlé, a bonne grace, quand il a un
+peu haussé le ton; car pour monstrer sa bonne affection envers les
+Françoys, il se vante de vouloir aller veoir le Roy, et luy porter un
+present de cent castors, et fait estat, ce faisant, de le faire le plus
+riche de tous ses predecesseurs. La cause aussy de ce jugement leur
+vient de l'extreme et bruslante convoitise de leurs castors qu'ils
+voyent regner en quelques-uns des nostres.
+
+Non moins plaisant est le discours d'un certain Sagamo, qui ayant ouy
+raconter de M. de Potrincourt, que le Roy estoit jeune et à marier:
+"Peut-estre, dit-il, luy pourray-je donner ma fille pour femme; mais,
+selon les us et coustumes du pays, il faudroit que le Roy lui fist de
+grands presens: sçavoir, quatre ou cinq barriques de pain, trois de
+pois ou de febves, un de petun, quatre ou cinq chapots de cent sols
+pièce, avec quelques arcs, flesches, harpons, et semblables denrées."
+
+Voylà les marques de l'esprit de cette nation, qui est fort peu
+peuplée, principalement les Soriquois et Etechemins qui avoysinent
+la mer, combien, que [34] Membertou assure qu'en sa jeunesse il a
+veu _chimonuts_, c'est-à-dire des Sauvages aussi dru semés que les
+cheveux de la teste. On tient qu'ils sont ainsi diminués depuis que
+les François ont commencé à y hanter: car, depuis ce temps-là, ils ne
+font tout l'esté que manger; d'où vient que, prenant une tout autre
+habitude, et amassant de humeurs, l'automne et l'hyver ils payent
+leurs intemperies par pleurésies, esquinances, flux de sang, qui les
+font mourir. Seulement cette année, soixante en sont morts au Cap de
+la Hève, qui est la plus grande partie de ce qu'ils y estoient; et
+neantmoins personne du petit peuple de M. de Potrincourt n'a esté
+seulement malade, nonobstant toute l'indigence qu'ils ont paty; ce qui
+a faict apprehender les Sauvages que Dieu nous deffend et protége comme
+son peuple particulier et bien-aymé.
+
+Ce que je dis de cette rareté d'habitants de cette contrée, se doict
+entendre de ceux qui paroissent en la coste de la mer; car, dans les
+terres, principalement des Etechemins, il y a force peuple, à ce qu'on
+dit. Toutes ces choses conjoinctes avec la difficulté du langage, le
+temps qu'il y faudra consommer, les despends qu'il y faudra faire,
+les grandes incommoditez et labeurs et disettes qu'il faudra endurer,
+declarent assez la grandeur de cette entreprise, et les difficultés qui
+la pourront traverser. Toutes [35] fois plusieurs choses m'encouragent
+à la poursuite d'icelle.
+
+Premierement l'esperance que j'ay en la bonté et providence de Dieu.
+Esaïe nous assure que le royaume de nostre Redempteur doict estre
+recognu par toute la terre, et qu'il ne doict avoir ni antres de
+dragons, ni cavernes de basilisques, ni rochers inaccessibles, ni
+abysmes tant profonds que son humanité n'adoucisse, son salut ne
+guerisse, son abondance ne fertilise, son humilité ne surhausse,
+et enfin que sa croix ne triomphe victorieusement. Et pour quoy
+n'esperay-je que le temps est venu auquel cette prophetie doict estre
+accomplie en ces quartiers? Que si cela est, qu'y a-t-il de tant
+difficile que nostre Dieu ne puisse faciliter?
+
+En second lieu, je mets la consideration du Roy nostre Sire. C'est
+un Roy qui nous promet rien de moindre que le feu Roy son pere
+l'incomparable Henri le Grand. Cet oeuvre a commencé avec son reigne,
+et peut on dire que depuis cent années la France s'est approprié ce
+pays, ou en a si veritablement pris possession, ny tant faict, que
+depuis son reigne, que Dieu remplisse de toutes benedictions. Il ne
+voudra permettre que son nom et ses armes paroissent en ces regions
+avec le paganisme, son authorité avec la barbarie, sa renommée avec la
+sauvagine, son pouvoir avec l'indigence, [36] sa foy avec manquement,
+ses subjects sans ayde ni secours. Sa mère aussy, une autre Reyne
+Blanche, visant à la gloire de Dieu, contemplera ces deserts et
+nouveliers siens, où, au commencement de sa Regence, le coutre de
+l'Evangile a par son moyen ouvert quelque esperance de moisson, et se
+souviendra de ce que le feu Roy, grand de sagesse aussi bien que de
+valeur, prononça au Sieur de Potrincourt venant en ce pays: "Allez,
+dit-il, je trace l'édifice; mon fils le bastira." Ce que nous supplions
+vostre Reverence de luy representer, et ensemble le bon oeuvre que
+leurs Majestés peuvent faire en ces quartiers, si c'estoit leur bon
+playsir de fonder et donner quelque honneste revenu à cette residence,
+de laquelle se pourroit s'epandre par toute cette contrée ceux qui y
+seroyent eslevés et entretenus.
+
+Voylà le second fondement de nostre esperance, auquel j'adjousteray
+la pieté et largesse que nous avons experimenté sur nostre depart
+ès-seigneurs et dames de cette tres-noble et tres-chrestienne cour,
+me promettant qu'ils ne voudront manquer de favoriser de leurs moyens
+cette entreprise, pour ne perdre ce que desjà ils y ont employé, ce qui
+leur sert d'ares de gloire et de felicité immortelle devant Dieu.
+
+M. de Potrincourt, Seigneur doux et équitable, [37] vaillant, amé et
+experimenté en ces quartiers, et M. de Biancourt son fils, imitateur
+des vertus et belles qualitez de son pere, tous deux zelés au service
+de Dieu, qui nous honorent et cherissent plus que nous ne meritons,
+nous donnent aussi grand courage de nous employer en ceste ouvrage de
+tout nostre pouvoir.
+
+Finalement, l'assiete et condition de ce lieu, qui promet beaucoup pour
+l'usage de la vie humaine, s'il est cultivé, et sa beauté, qui me fait
+esmerveiller de ce qu'il a esté si peu recherché jusques à maintenant,
+où est ce port où nous sommes, fort propre pour d'icy nous estendre
+aux Armouchiquois, Iroquois et Montagnes, nos voisins, qui sont grands
+peuples, et labourent les terres comme nous; ce lieu, dis-je, nous fait
+esperer quelque chose à l'advenir. Que si nos Souriquois sont peu, ils
+se peuvent peupler; s'ils sont sauvages, c'est pour les domestiquer
+et civiliser qu'on vient icy; s'ils sont rudes; nous ne devons point
+estre pour cela paresseux; s'ils ont jusqu'ici peu profité, ce n'est
+merveille, ce seroit rigueur d'exiger si tost fruict d'un gref, et
+demander sens et barbe d'un enfant.
+
+Pour conclusion, nous esperons avec le temps les rendre susceptible de
+la doctrine de la foy et religion chrestienne et catholique, et après,
+passer [38] plus avant aux regions de deçà plus habitées et cultivées,
+comme dict est; esperance que nous appuyons sur la bonté et misericorde
+de Dieu, sur le zele et fervente charité de tous les gens de bien qui
+affectueusement desirent le royaume de Dieu, particulierement sur les
+sainctes prieres de Vostre Reverence et de nos RR. PP. et très-chers
+FF. auxquels très-affectueusement nous nous recommandons.
+
+Du Port-Royal en la Nouvelle-France, ce dixiesme juin mil six cents
+onze.
+
+ PIERRE BIARD.
+
+
+NOTES:
+
+[III.] Charles de Biencourt, écuyer, sieur de Saint-Just et fils de
+M. de Poutrincourt. Il était alors âgé de dix-neuf ou vingt ans.
+(_Lescarbot_ et _Champlain_.)
+
+[IV.] Thomas Robin, écuyer, sieur de Cologne, demeurant en la ville de
+Paris. (_Lescarbot._)
+
+[V.] Champlain et Charlevoix, qui l'a copié, mettent à tort le 12 de
+juin.
+
+[VI.] Lescarbot dit: «Son père le conduisit jusque au port de la Hève,
+à cent lieues loin, ou environ du Port-Royal.» Ce qui donnerait à
+entendre que Chachippè, Port Saint-Jean et la Hève sont une même chose.
+
+[VII.] Aller à la bouline, c'est-à-dire tenir le plus près du vent.
+
+[VIII.] Le _cormoran_ est un oiseau de mer, qui a le cou fort long, les
+pattes très-hautes, et qui vit de poisson.
+
+[IX.] «L'année prochainement passée, il avoit été fait prisonnier
+par le Sieur de Potrincourt, d'où s'estant esvadé subtilement, il
+avoit esté contraint courrir les bois en grande misere.» (_Relation
+imprimée._)
+
+
+
+
+[9] Letter from Father Biard to Reverend Father Christopher Baltazar,
+Provincial of France, at Paris.
+
+(_Copied from the autograph preserved in the Archives of Jesus, at
+Rome_).
+
+
+ MY REVEREND FATHER,
+ The peace of Christ be with you.
+
+At last by the grace and favor of God, here we are at Port-Royal, the
+place so greatly desired, after having suffered and overcome, during
+the space of seven months, a multitude of trials and difficulties
+raised up against us at Dieppe by those belonging to the pretended
+religion; and after having survived at sea the fatigues, storms, and
+discomforts of winter, winds, and tempests. By the mercy of God,
+and through the prayers of Your Reverence and of our good Fathers
+and Brothers, here we are at the end of our journey and in the
+long-wished-for place. And I am now taking the first opportunity which
+presents itself to write to Your Reverence, and to communicate to you
+news of ourselves and of our present situation. I am sorry that the
+short time we have been in this country does not permit me to write
+about it at length, as I was desirous [10] of doing, and about the
+condition of these poor people; however, I will try to describe to you
+not only what happened in our voyage, but also all that we have been
+able to learn of these peoples since our arrival, as I believe all our
+good noblemen and friends, as well as Your Reverence, expect and desire
+me to do.
+
+So, to begin with the preparations for our voyage, Your Reverence
+must know about the effort put forth by two Dieppe merchants of the
+pretended religion, who were charged with freighting the ship, to
+prevent our being received upon it. For a number of years past, those
+who began and continued to make voyages to Canada have wished some of
+our Society to be employed for the conversion of the people of that
+country; and Henry the Great, the late King, of happy memory, had set
+aside five hundred écus[34] for the voyage of the first ones who should
+be sent there: at this time Reverend Father Enmond Masse and I, chosen
+for this mission, after having saluted the Queen Regent and learned
+from her own utterances the holy zeal which she felt for the conversion
+of this barbarous people, and having received the above-mentioned five
+hundred écus for our viaticum,[35] aided also by the pious liberality
+of the Marchionesses de Guercheville, Verneuil, and de Sourdis,[36]
+left Paris and arrived at Dieppe upon the day which [11] Monsieur de
+Biancourt, son of Monsieur de Potrincourt, had designated for our
+departure, the 27th of October, 1610.
+
+The two above-mentioned merchants, as soon as they heard that two
+Jesuits were going to Canada, addressed themselves to Monsieur de
+Biancourt[X.] and warned him that, if the said Jesuits intended to
+embark upon the ship, they would have nothing to do with it: they were
+told that the presence of the Jesuits would in no wise interfere with
+them; that, thanks to God and the Queen, they had the money to pay
+their passage without in the least disturbing their cargo. They still
+persisted, however, in their refusal; and although Monsieur de Sicoine,
+governor of the city, a very zealous catholic, kindly interposed, he
+could gain nothing from them. For this reason, Monsieur Robbin,[XI.]
+his son, otherwise called de Coloigne,[37] a partner of Monsieur de
+Biancourt in this voyage, thought he would go to Court and make known
+this difficulty to the Queen; he did so. The Queen, thereupon, sent
+letters addressed to Monsieur de Sicoigne, telling him to announce that
+the will of the present King, as well as [12] that of the late King of
+eternal memory, was that these Jesuits should go to Canada; and that
+those who were opposing their departure were doing so against the will
+of their Prince. The letters were very kind: and Monsieur de Sicoigne
+was pleased to assemble the consistory, and read them to that body.
+Notwithstanding all this, the merchants would not yield in the least;
+it was merely granted that, leaving the Jesuits out of the question,
+they should promptly load their ship, lest these perplexities and
+disputes should cause some delay in bringing the succor to Monsieur de
+Potrincourt, which must be given promptly. Then I almost made up my
+mind that all our hopes were doomed to disappointment, for I did not
+see how we were to be extricated from these difficulties. Monsieur de
+Coloigne did not despair; but, showing himself in his kindness always
+more eager to pursue the case for us, by a second journey he convinced
+the Court of an excellent plan for thwarting the merchants; namely, by
+paying them for their cargo, and thus indemnifying them. Madame de
+la Guercheville, a lady of great virtue, recognizing the expediency of
+this plan, and deeming it inconsistent with real piety to allow a godly
+work to be checked for such a trifle, and thus [13] that satan should
+be permitted to triumph, determined to try and raise the sum of money
+required; and she did so with such diligence and success, through the
+pious generosity of several Noblemen and Ladies of the court, that she
+soon collected four thousand livres and sent them to Dieppe. Thus the
+merchants were deprived of all the rights which they might have had in
+the vessel, without losing anything, and we were admitted into it.
+
+This, and other incidents interfering with the preparations for our
+voyage, were the reasons why we could not leave Dieppe before the 26th
+of January, 1611. Monsieur de Biancourt, a very accomplished young
+gentleman, and well versed in matters pertaining to the sea, was our
+leader and commander. There were thirty-six of us in the ship, which
+was called _la Grace de Dieu_, of about sixty tons burden. We had
+only two days of favorable winds; on the third day we suddenly found
+ourselves carried, by contrary winds and tides, to within a hundred or
+two hundred paces of the breakers of the isle of Wight, in England;
+and it was fortunate for us that we found good anchorage there, for
+otherwise we certainly should have been lost.
+
+Leaving this place we put into port at Hyrmice, and then at Newport; by
+which we lost eighteen days. The 16th of February, first day of lent,
+[14] a good northwester arising allowed us to depart, and accompanied
+us out of the English Channel. Now mariners, in coming to Port Royal,
+are not accustomed to take the direct route from the Ouessant islands
+to Cape Sable, which would lessen the distance, for in this way, from
+Dieppe to Port Royal, there would only be about one thousand leagues;
+but they are in the habit of going South as far as the Azores, and from
+there to the great bank, thence, according to the winds, to strike for
+Cape Sable, or Campseaux, or elsewhere. They have told me that they go
+by way of the Azores for three reasons: first, in order to avoid the
+north sea, which is very stormy, they say; second, to make use of the
+south winds, which usually prevail there; third, to be sure of their
+reckonings; for otherwise it is difficult to take their bearings and
+arrange their route without error. But none of these causes affected
+us, although we followed this custom. Not the first, for we were so
+tossed about by tempests and high seas, that I do not think we gained
+much by going north or south, south or north; nor the second, because
+often when we wanted the South, the North wind blew, and vice versa;
+and certainly not the third, inasmuch as we could not even see the
+Azores, although we went [15] down as far as 39° 30'. Thus all the
+calculations of our leaders were confounded, and we had not yet reached
+the Azores of the great bank when some of them thought we had passed
+it.[38]
+
+The great codfish bank is not, as I thought in France, a kind of sand
+or mud-bank, appearing above the surface of the sea; but is a great
+sub-marine plateau 35, 40 and 45 fathoms deep, and in some places
+twenty-five leagues in extent. They call it bank, because, in coming
+from the deep sea, it is the first place where bottom is found with the
+sounding lead. Now upon the border of this great bank, for the space of
+three or four leagues, the waves are generally very high, and these
+three or four leagues are called the Azores.
+
+We were near these Azores on Tuesday of Easter week, when suddenly we
+became a prey to our sworn foe, the West wind, which was so violent and
+obstinate that we very nearly perished. For eight entire days it gave
+us no quarter, its vindictiveness being augmented by cold and sometimes
+rain or snow.
+
+In taking this route to New France, so rough and dangerous, especially
+in small and badly-equipped boats, one experiences the sum total of all
+the miseries of life. We could rest neither [16] day nor night. When we
+wished to eat, a dish suddenly slipped from us and struck somebody's
+head. We fell over each other and against the baggage, and thus found
+ourselves mixed up with others who had been upset in the same way;
+cups were spilled over our beds, and bowls in our laps, or a big wave
+demanded our plates.
+
+I was so highly honored by Monsieur de Biancourt as to share his cabin.
+One fine night, as we were lying in bed, trying to get a little rest,
+a neat and impudent wave bent our window fastenings, broke the window,
+and covered us over completely; we had the same experience again,
+during the day. Furthermore, the cold was so severe, and continued to
+be for more than six weeks, that we lost nearly all sensation from
+numbness and exposure. Good Father Masse suffered a great deal.[39] He
+was ill about forty days, eating very little and seldom leaving his
+bed; yet, notwithstanding all that, he wanted to fast. After Easter he
+continued to improve, thank God, more and more. As for me, I was gay
+and happy, and, by the grace of God, was never ill enough to stay in
+bed even when several of the sailors had to give up.
+
+After escaping from these trials, we entered the ice at the Azores
+of the bank, 46 degrees north latitude. Some of these masses of ice
+seemed like islands, others [17] little villages, others grand churches
+or lofty domes, or magnificent castles: all were floating. To avoid
+them we steered towards the south; but this was falling, as they say,
+from Charybdis into Scylla, for from these high rocks we fell into a
+level field of low ice, with which the sea was entirely covered, as
+far as the eye could reach. We did not know how to steer through it;
+and had it not been for the fearlessness of Monsieur de Biancourt, our
+sailors would have been helpless; but he guided us out, notwithstanding
+the protests of many of them, through a place where the ice was more
+scattered, and God, in his goodness, assisted us.
+
+On the 5th of May, we disembarked at Campceau,[40] and there had the
+opportunity of celebrating holy mass after so long a time, and of
+strengthening ourselves with that bread which never fails to nourish
+and console. Then we coasted along until we reached Port Royal, where
+we arrived under good and happy auspices early in the morning[41] of
+the holy day of Pentecost, the 22nd of May,[XII.] the day upon which
+the sun enters the constellation Gemini. Our voyage had lasted four
+months.
+
+The joy of Monsieur de Potrincourt and his followers, at our arrival,
+is indescribable. They had been, during the entire winter, reduced [18]
+to sore straits, as I am going to explain to you.
+
+Monsieur de Potrincourt had accompanied his son a part of the way
+upon the latter's return to France the last of July, 1610, and had
+gone as far as port Saint John,[XIII.] otherwise called Chachippé,[42]
+70 leagues east and south of Port Royal. When he was returning, as
+he veered around Cape Sable, he found himself in a strong current;
+weakened by hardships, he was obliged to yield the helm, in order to
+take a little rest, commanding his successor to always keep near the
+shore, even in the deepest part of the Bay. This pilot, I know not why,
+did not follow his orders, but soon afterward changed his course and
+left the shore.
+
+The Savage, Membertou, who was following in his boat, was astonished
+that Poutrincourt should take this route; but, not knowing why he did
+so, neither followed him nor said anything about it. So he soon arrived
+at Port Royal, while Monsieur de Potrincourt drifted about for six
+weeks, in danger of being hopelessly lost; for this worthy gentleman,
+when he awoke, was very much surprised at seeing himself in a small
+boat in the open sea, out of sight of land. He looked at his dial in
+vain, for not knowing [19] what route his amiable pilot had taken, he
+could not guess where he was, nor in what direction to turn. Another
+misfortune was that his boat would not sail on a bowline,[XIV.] having
+been somehow damaged in the sides. So, whether he wished to do so or
+not, he was always obliged to sail before the wind.
+
+A third inconvenience and misfortune was a lack of food. However, he
+is a man who does not easily give up, and good luck follows him. Now
+in this perplexity about the route, he fortunately decided to turn to
+the north, and God sent him what he desired, a favorable South wind.
+His thrift served him against the misfortune of hunger, for he had
+hunted and kept a certain number of cormorants.[XV.] But how could they
+be roasted in a small boat, so as to be eaten and kept? Fortunately
+he found he had a few planks, upon which he built a fire-place, and
+thus roasted the game; by the aid of which he arrived at Pentegouët,
+formerly Norembegue, and from there to the Etechemins, thence to the
+harbor of Port Royal, where by a piece of ill luck, he was nearly
+shipwrecked.
+
+It was dark when he entered this harbor, and his crew began to oppose
+him, stoutly denying [20] that they were in the harbor of Port Royal.
+He was willing to listen to their objections, and unfortunately even
+yielded to them; and so turning to the lower part of French Bay, he
+went wandering away off at the mercy of the winds and waves. Meanwhile
+the colonists of Port Royal were in great anxiety and had already
+nearly made up their minds that he was lost; the savage, Membertou,
+strengthened this fear by asserting that he had seen him sail out of
+sight upon the sea; whence it was inferred, since people believe as
+easily what they fear as what they favor, that as such and such a wind
+had prevailed, it was impossible for them to escape in such a boat.
+And they were already planning their return to France. Now they were
+greatly astonished, and at the same time exceedingly happy when they
+saw their Theseus return from another world; this was six weeks after
+his departure, just when Monsieur de Biancourt arrived in France,
+whose return was expected at Port Royal during the whole month of
+November of the same year, 1610. But they were very much surprised
+when they did not see him at Christmas; then they lost all hope, on
+account of the winter weather, of seeing him again before the end of
+the following April.
+
+For this reason they cut down their rations; but such economy was
+of little avail, since Sieur de Potrincourt did not lessen [21] his
+liberality toward the Savages, fearing to alienate them from the
+Christian faith. He is truly a liberal and magnanimous gentleman,
+refusing all recompense for the good he does them; so when they are
+occasionally asked why they do not give him something in return for so
+many favors, they are accustomed to answer, cunningly: _Endries ninan
+metaij Sagamo_, that is to say, "Monsieur does not care for our beaver
+skins." Nevertheless, they have now and then sent him some pieces of
+elk meat, which have helped him to gain time [i.e., to save his own
+provisions]. But they, the French, had a good chance of economizing
+when winter came, for their mill froze up, and they had no way of
+making flour. Happily for them they found a store of peas and beans,
+which proved to be their manna and ambrosia for seven weeks.
+
+Then April came, but not the ship; now it was just as well that the
+mill was frozen up, for they had nothing to put in the hopper. What
+were they to do? Hunger is a bad complaint. Some began to fish, others
+to dig. From their fishing they obtained some smelts and herrings; from
+their digging some very good roots, called _chiqueli_, which are very
+abundant in certain places.
+
+Thus this importunate creditor was somewhat satisfied; I say somewhat,
+because, when there was no bread, [22] everything else was of little
+account; and they had already made up their minds that, if the ship did
+not come during the month of May, they would resort to the coast, in
+search of ships to take them back to the sweet land of wheat and vines.
+It was Monsieur de Potrincourt's followers who talked this way; as for
+him, he was full of courage and knew well how he could manage to hold
+out until saint John's day [midsummer]. Thank God, there was no need of
+this, for, as has been said, we arrived the 22nd of May. Those who know
+what hunger, despair, fear and suffering are, what it is to be a leader
+and see all one's enterprises and hard work come to nought, can imagine
+what must have been the joy of Monsieur de Potrincourt and his colony
+upon seeing us arrive.
+
+We all wept at this meeting, which seemed almost like a dream; then
+when we had recovered ourselves a little and had begun to talk, this
+question (mine, in fact) was proposed, to wit: Which was the happier
+of the two, Monsieur de Potrincourt and his people, or Monsieur de
+Biancourt and his? Truly, our hearts swelled within us, and God, in his
+mercy, showed that he took pleasure in our joy; for, after mass and
+dinner, there was nothing but going and coming from the ship to the
+settlement, and from the settlement to the [23] ship, each one wanting
+to embrace and be embraced by his friends, just as, after the winter,
+we rejoice in the beautiful spring, and after a siege, in our freedom.
+It happened that two persons from the settlement took one of the canoes
+of the savages to go to the ship. These canoes are so made that, if you
+do not sit very straight and steady, they immediately tip over; now
+it chanced that, wishing to come back in the same canoe from the ship
+to the settlement, somehow they did not properly balance it, and both
+fell into the water.
+
+Fortunately, it occurred at a time when I happened to be walking upon
+the shore with Monsieur de Potrincourt. Seeing the accident, we made
+signs with our hats as best we could to those upon the ship to come to
+their aid; for it would have been useless to call out, so far away was
+the ship, and so loud the noise of the wind. At first no one paid any
+attention to us, so we had recourse to prayer, and fell upon our knees,
+this being our only alternative; and God had pity upon us. One of the
+two caught hold of the canoe, which was turned upside down, and threw
+himself upon it: the other was finally saved by a boat, and thus both
+were rescued; so our cup of joy was full in seeing how God in his all
+paternal love and gentleness, would not permit the evil one to trouble
+us and to destroy our happiness upon this good day. To him be the glory
+forever. Amen!
+
+[24] But now that we have arrived in good health, by the grace of God,
+it is time we were casting our eyes over the country, and were giving
+some consideration to the condition in which we find christianity here.
+Its whole foundation consists, after God, in this little settlement
+of a family of about twenty persons. Messire Jessé Flesche, commonly
+called the Patriarch, has had charge of it; and, in the year that he
+has lived here, has baptized about one hundred Savages. The trouble is,
+he has not been able to instruct them as he would have wished, because
+he did not know the language, and had nothing with which to support
+them; for he who would minister to their souls, must at the same
+time resolve to nourish their bodies. This worthy man has shown great
+friendliness toward us, and thanked God for our coming; for he had made
+up his mind some time ago to return to France at the first opportunity,
+which he is now quite free to do without regret at leaving a vine which
+he has planted.
+
+They have not yet succeeded in translating into the native language the
+common creed or symbol, the Lord's prayer, the commandments of God, the
+Sacraments, and other principles quite necessary to the making of a
+christian.
+
+Recently, when I was at port Saint John, I was informed that among the
+other Savages there were five who were already christians. Thereupon
+I took occasion to give them [25] some pictures, and to erect a cross
+before their wigwams, singing a _Salve Regina_. I had them make the
+sign of the cross; but I was very much astonished, for the unbaptized
+understood almost as much about it as the christians. I asked each one
+his baptismal name; some did not know theirs, so they called themselves
+_Patriarchs_, because it is the Patriarch who gives them their names,
+and thus they conclude that, when they have forgotten their own names,
+they ought to be called _Patriarchs_.
+
+It was also rather amusing that, when I asked them if they were
+christians, they did not know what I meant; when I asked them if
+they had been baptized, they answered: _Hetaion enderquir Vortmandia
+Patriarché_, that is to say, "Yes, the Patriarch has made us like
+the Normans." Now they call all the French "Normans," except the
+Malouins,[43] whom they call Samaricois, and the Basques, Bascua.
+
+The name of the _sagamore_, that is, the lord of port Saint John, is
+Cacagous, a man who is shrewd and cunning as are no others upon the
+coast; that is all that he brought back from France (for he has been in
+France); he told me he had been baptized in Bayonne, relating his story
+to me as one tells about going to a ball out of friendship. Whereupon,
+seeing how wicked he was, and [26] wishing to try and arouse his
+conscience, I asked him how many wives he had. He answered that he had
+eight; and in fact he counted off seven to me who were there present,
+pointing them out with as much pride, instead of an equal degree of
+shame, as if I had asked him the number of his legitimate children.
+
+Another, who was looking out for a number of wives, made the following
+answer to my objections on the ground that he was a Christian: _Reroure
+quiro Nortmandia_: which means, "That is all well enough for you
+Normans." So there is scarcely any change in them after their baptism.
+The same savagery and the same manners, or but little different, the
+same customs, ceremonies, usages, fashions, and vices remain, at least
+as far as can be learned; no attention being paid to any distinction of
+time, days, offices, exercises, prayers, duties, virtues, or spiritual
+remedies.
+
+Membertou, as the one who has most associated with Monsieur de
+Potrincourt for a long time, is also the most zealous and shows the
+greatest faith, but even he complains of not understanding us well
+enough; he would like to become a preacher, he says, if he were
+properly taught. He gave me a witty answer the other day, as I was
+teaching him his _Pater_, according to the translation made of it by M.
+de Biancourt, when [27] I had him say: _Nui en caraco nac iquem esmoi
+ciscou_; that is, "Give us this day our daily bread." "But," said he,
+"if I did not ask him for anything but bread, I would be without
+moose-meat or fish."
+
+The good old man told us, with a great deal of feeling, how God is
+helping him since he has become a Christian, saying that this spring
+it happened that he and his family were suffering much from hunger;
+then he remembered that he was a christian, and therefore prayed to
+God. After his prayer, he went to the river and found all the smelts he
+wanted. And while I am speaking of this old sagamore, the first fruit
+of this heathen nation, I will tell you also what happened this winter.
+
+He was sick, and what is more, had been given up to die by the native
+_aoutmoins_, or sorcerers. Now it is the custom, when the Aoutmoins
+have pronounced the malady or wound to be mortal, for the sick man to
+cease eating from that time on, nor do they give him anything more.
+But, donning his beautiful robe, he begins chanting his own death-song;
+after this, if he lingers too long, a great many pails of water are
+thrown over him to hasten his death, and sometimes he is buried half
+alive. Now the children of Membertou, though christians, were prepared
+to exercise this noble and pious duty toward their father; already
+they had ceased giving him anything to eat and had taken away his [28]
+beautiful otter robe, and he had, like the swan, finished his Nænie,
+or funeral chant. One thing still troubled him, that he did not know
+how to die like a christian, and he had not taken farewell of Monsieur
+de Potrincourt. When M. de Potrincourt heard these things, he went to
+see him, remonstrated with him, and assured him that, in spite of all
+the Aoutmoins and Pilotois, he would live and recover his health if he
+would eat something, which he was bound to do, being a christian. The
+good man believed and was saved; to-day he tells this story with great
+satisfaction, and very aptly points out how God has thereby mercifully
+exposed the malice and deceit of their aoutmoins.
+
+I shall here relate another act of the same Sieur de Potrincourt, which
+has been of great benefit to all these heathen. A christian savage had
+died, and (as a mark of his constancy) he had sent word here to the
+settlement during his sickness, that he desired our prayers. After his
+death the other Savages prepared to bury him in their way; they are
+accustomed to take everything that belongs to the deceased, skins,
+bows, utensils, wigwams, etc., and burn them all, howling and shouting
+certain cries, sorceries, and invocations to the evil spirit. M. de
+Potrincourt firmly resolved to oppose these ceremonies. So he armed all
+his men, and [29] going to the Savages in force, by this means obtained
+what he asked, namely, that the body should be given to the Patriarch,
+and so the burial took place according to christian customs. This act,
+inasmuch as it could not be prevented by the Savages, was and still is,
+greatly praised by them.
+
+The chapel they have been using until now is very small, badly
+arranged, and in every way unsuited for religious services. To remedy
+this, M. de Poutrincourt has given us an entire quarter of his
+habitation, if we can roof it over and adapt it to our needs. But I
+shall add one more word which will be pleasant and edifying news to
+many.
+
+After my arrival here at Port Royal, I went with M. de Potrincourt as
+far as the Etechemins. There God willed that I should meet young du
+Pont, of Sainct Malo,[44] who, having been for some reason frightened
+away [from the settlement],[XVI.] had passed the entire year with the
+Savages, living just as they did. He is a young man of great physical
+and mental strength, excelled by none of the savages in the chase, in
+alertness and endurance, and in his ability to speak their language.
+He was very much afraid of M. de [30] Potrincourt: but God inspired me
+with so much faith in him that, relying upon my word, Du Pont came with
+me to our ship; and after making some apologies and promises, peace was
+declared, to the great satisfaction of all. When he departed, as the
+cannon were sounding, he begged me to appoint an hour to receive his
+confession. The next morning, in his great eagerness, he anticipated
+the hour, and made his confession upon the shores of the sea in the
+presence of all the Savages, who were greatly astonished at thus
+seeing him upon his knees so long before me. Then he took communion in
+a most exemplary manner, at which I can say tears came into my eyes,
+and not into mine alone. The devil was confounded at this act; so he
+straightway planned trouble for us that very afternoon; but thank God,
+through the justice and goodness of M. de Potrincourt, harmony was
+everywhere restored.
+
+And now you have had, my Reverend Father, an account of our voyage,
+of what happened in it, and before it, and since our arrival at this
+settlement. It now remains to tell you that the conversion of this
+country to the Gospel, and of these people to civilization, is not a
+small undertaking nor free from great difficulties; for, in the first
+place, if we consider the country, it is only a forest, without other
+conveniences of life than those which will be brought from France,
+and what in time may be obtained from the soil after [31] it has been
+cultivated. The nation is savage, wandering and full of bad habits; the
+people few and isolated. They are, I say, savage, haunting the woods,
+ignorant, lawless and rude: they are wanderers, with nothing to attach
+them to a place, neither homes nor relationship, neither possessions
+nor love of country; as a people they have bad habits, are extremely
+lazy, gluttonous, profane, treacherous, cruel in their revenge, and
+given up to all kinds of lewdness, men and women alike, the men having
+several wives and abandoning them to others, and the women only serving
+them as slaves, whom they strike and beat unmercifully, and who
+dare not complain; and after being half killed, if it so please the
+murderer, they must laugh and caress him.
+
+With all these vices, they are exceedingly vainglorious: they think
+they are better, more valiant and more ingenious than the French;
+and, what is difficult to believe, richer than we are. They consider
+themselves, I say, braver than we are, boasting that they have killed
+Basques and Malouins, and that they do a great deal of harm to the
+ships, and that no one has ever resented it, insinuating that it was
+from a lack of courage. They consider themselves better than the
+French; "For," they say, "you are always fighting and quarreling among
+yourselves; we live peaceably. You are envious and are all the time
+slandering each other; [32] you are thieves and deceivers; you are
+covetous, and are neither generous nor kind; as for us, if we have a
+morsel of bread we share it with our neighbor."
+
+They are saying these and like things continually, seeing the
+above-mentioned imperfections in some of us, and flattering themselves
+that some of their own people do not have them so conspicuously, not
+realizing that they all have much greater vices, and that the better
+part of our people do not have even these defects, they conclude
+generally that they are superior to all christians. It is self-love
+that blinds them, and the evil one who leads them on, no more nor
+less than in our France, we see those who have deviated from the
+faith holding themselves higher and boasting of being better than the
+catholics, because in some of them they see many faults; considering
+neither the virtues of the other catholics, nor their own still greater
+imperfections; wishing to have, like Cyclops, only a single eye, and to
+fix that one upon the vices of a few catholics, never upon the virtues
+of the others, nor upon themselves, unless it be for the purpose of
+self-deception.
+
+Also they [the savages] consider themselves more ingenious, inasmuch as
+they see us admire some of their productions as the work of people so
+rude and ignorant; [33] lacking intelligence, they bestow very little
+admiration upon what we show them, although much more worthy of being
+admired. Hence they regard themselves as much richer than we are,
+although they are poor and wretched in the extreme.
+
+Cacagous, of whom I have already spoken, is quite gracious when he is
+a little elated about something; to show his kindly feelings toward
+the French he boasts of his willingness to go and see the King, and to
+take him a present of a hundred beaver skins, proudly suggesting that
+in so doing he will make him richer than all his predecessors. They
+get this idea from the extreme covetousness and eagerness which our
+people display to obtain their beaver skins.
+
+Not less amusing is the remark of a certain Sagamore, who, having
+heard M. de Potrincourt say that the King was young and unmarried:
+"Perhaps," said he, "I may let him marry my daughter; but according
+to the usages and customs of the country, the King must make me some
+handsome presents; namely, four or five barrels of bread, three of peas
+or beans, one of tobacco, four or five cloaks worth one hundred sous
+apiece, bows, arrows, harpoons, and other similar articles."
+
+Such are the marks of intelligence in the people of these countries,
+which are very sparsely populated, especially those of the Soriquois
+and Etechemins, which are near the sea; although [34] Membertou assures
+us that in his youth he has seen _chimonuts_, that is to say, Savages,
+as thickly planted there as the hairs upon his head. It is maintained
+that they have thus diminished since the French have began to frequent
+their country; for, since then they do nothing all summer but eat;
+and the result is that, adopting an entirely different custom and
+thus breeding new diseases, they pay for their indulgence during the
+autumn and winter by pleurisy, quinsy and dysentery, which kill them
+off. During this year alone sixty have died at Cape de la Hève, which
+is the greater part of those who lived there; yet not one of all M.
+de Potrincourt's little colony has even been sick, notwithstanding
+all the privations they have suffered; which has caused the Savages
+to apprehend that God protects and defends us as his favorite and
+well-beloved people.
+
+What I say about the sparseness of the population of these countries
+must be understood as referring to the people who live upon the coast;
+for farther inland, principally among the Etechemins, there are, it is
+said, a great many people. All these things, added to the difficulty of
+acquiring the language, the time that must be consumed, the expenses
+that must be incurred, the great distress, toil and poverty that must
+be endured, fully proclaim the greatness of this enterprise and the
+difficulties which beset it. Yet [35] many things encourage me to
+continue in it.
+
+First, my trust in the goodness and providence of God. Isaiah assures
+us that the kingdom of our Redeemer shall be recognized throughout
+the earth; and that there shall be neither caves of dragons nor dens
+of cockatrices, nor inaccessible rocks, nor abysses so deep, that his
+grace will not soften and his salvation cure, his abundance fertilize,
+his humility raise up, and over which his cross will not at last
+victoriously triumph. And why shall I not hope that the time has come
+when this prophecy is to be fulfilled in these lands? If that be so,
+what can there be so difficult that our Lord cannot make it easy?
+
+In the second place, I rely upon the King, our Sire. He is a Sovereign
+who promises us nothing less than the late King, his father, the
+incomparable Henry the Great. This work began in the latter's reign,
+and it may be said that in the century since France has appropriated
+this country, or has so completely taken possession of it, there
+has not been so much accomplished at any time as since our present
+king became sovereign; may God fill his reign with all blessings. He
+will not permit his name and arms to stand in these regions side by
+side with paganism, his authority with barbarism, his renown with
+savagery, his power with poverty, [36] his faith with lack of works,
+nor leave his subjects without aid or succor. His mother also, another
+Queen Blanche,[45] looking to the glory of God, will contemplate these
+lately-acquired wildernesses, where in the beginning of her Regency the
+Gospel plough has, through her instrumentality, created some hope of a
+harvest; and will recall what the late King, great in wisdom as well as
+in courage, said to Sieur de Potrincourt when he came to this country:
+"Go," said he. "I plan the edifice; my son will build it." We beg your
+Reverence to lay this matter before him, together with the work which
+might be done by their Majesties in these lands, if it were their good
+pleasure to endow and to give a fair revenue to this mission, from
+which all those who would be educated and maintained here might go
+forth through the whole country.
+
+That is the second resource upon which our hopes are founded; to
+which I will add the piety and liberality which we experienced upon
+our departure from the lords and ladies of this most noble and most
+christian court, who promised me that they would not fail to assist
+this enterprise with their means, in order not to lose what they have
+already invested in it, which serves them as monuments of glory and of
+eternal happiness before God.
+
+M. de Potrincourt, a mild and upright Gentleman, [37] brave, beloved
+and well-known in these parts, and M. de Biancourt, his son, who
+reflects the virtues and good qualities of his father, both zealous in
+serving God, and who honor and cherish us more than we deserve, also
+encourage us in devoting all our energy to this work.
+
+Finally, we are encouraged by the situation and condition of this
+place, which, if it is cultivated, promises to furnish a great deal
+for the needs of human life; and its beauty causes me to wonder that
+it has been so little sought up to the present time. From this port
+where we now are, it is very convenient for us to spread out to the
+Armouchiquois, Iroquois, and Montagnais, our neighbors, which are
+populous nations and till the soil as we do; this situation, I say,
+makes us hope something for the future. For, if our Souriquois are few,
+they may become numerous; if they are savages, it is to domesticate
+and civilize them that we have come here; if they are rude, that is no
+reason that we should be idle; if they have until now profited little,
+it is no wonder, for it would be too much to expect fruit from this
+grafting, and to demand reason and maturity from a child.
+
+In conclusion, we hope in time to make them susceptible of receiving
+the doctrines of the faith and of the christian and catholic religion,
+and later, to penetrate [38] farther into the regions beyond, which
+they say are more populous and better cultivated. We base this hope
+upon Divine goodness and mercy, upon the zeal and fervent charity of
+all good people who earnestly desire the kingdom of God, particularly
+upon the holy prayers of Your Reverence and of our Reverend Fathers and
+very dear Brothers, to whom we most affectionately commend ourselves.
+
+From Port Royal, New France, this tenth day of June, one thousand six
+hundred and eleven.
+
+ PIERRE BIARD.
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[X.] Charles de Biencourt, esquire, sieur de Saint-Just and son of
+Monsieur de Poutrincourt. He was then nineteen or twenty years old.
+(_Lescarbot_ and _Champlain_.)--[Carayon.]
+
+[XI.] Thomas Robin, esquire, sieur de Cologne, living in the city of
+Paris. (_Lescarbot._)--[Carayon.]
+
+[XII.] Champlain and Charlevoix, who copied this, were wrong in saying
+the 12th of June.--[Carayon.]
+
+[XIII.] Lescarbot says: "His father accompanied him as far as port de
+la Hève, a hundred leagues, more or less, from Port Royal." This makes
+it appear that Chachippè, Port Saint John, and la Hève are one and the
+same place.--[Carayon.]
+
+[XIV.] To sail on a bowline means to sail close to the wind.--[Carayon.]
+
+[XV.] The _cormorant_ is a long-necked, high-stepping sea-bird, which
+lives upon fish.--[Carayon.]
+
+[XVI.] "The year before he had been made a prisoner by Sieur
+de Potrincourt; and having slyly escaped from him, he had been
+obliged to wander about in the woods in great misery."--(_Printed
+Relation._)--[Carayon.]
+
+
+
+
+[39] Lettre du Père Ennemond Masse au R. P. Claude Aquaviva, Général
+de la Compagnie de Jésus.
+
+_(Traduite sur l'original latin._)
+
+
+ PORT-ROYAL, 10 juin 1611.
+
+ MON TRÈS-RÉVÉREND PÈRE,
+ Pax Christi.
+
+Si Votre Paternité a vu avec plaisir ma lettre du 13 octobre, j'en ai
+éprouvé bien davantage à recevoir la sienne du 7 décembre; d'autant
+plus que je suis le premier de la Compagnie qui ait reçu la première
+lettre que Votre Paternité ait jamais envoyée au Canada. Je prends ce
+fait comme un heureux augure, et je l'accepte comme venant du ciel,
+pour m'exciter _à courir avec ferveur dans la carrière_, afin de
+mériter et de recevoir _le prix de cette vocation céleste_, et enfin
+de me sacrifier moi-même plus promptement et plus complétement pour le
+salut de ces peuples.
+
+Je vous l'avoue; _j'ai dit alors_ franchement à Dieu: _Me voici: Si
+vous choisissez ce qu'il y a de faible et de méprisable dans ce monde,
+pour renverser_ [40] et _détruire ce qui est fort_, vous trouverez tout
+cela dans Ennemond. _Me voici: envoyez-moi, et rendez ma langue_ et
+_ma parole intelligible, afin que je ne sois pas barbare pour ceux qui
+m'entendront._
+
+Vos prières, j'en ai la confiance, ne seront pas sans succès, comme
+semble le présager notre arrivée ici, le très-saint jour de la
+Pentecôte. _Nous sommes faibles en Jésus-Christ, mais_, je l'espère,
+_nous vivrons avec lui par la force de Dieu_. Que Votre Paternité,
+je l'en conjure, obtienne par ses saintes prières et ses saints
+sacrifices, que le Seigneur accomplisse toutes ces choses en nous.
+
+Le fils indigne en Jésus-Christ de la Compagnie de Jésus.
+
+ ENNEMOND MASSE.
+
+Port-Royal, dans la Nouvelle-France, le 10 juin 1611.
+
+
+
+
+[39] Letter from Father Ennemond Masse to Reverend Father Claude
+Aquaviva, General of the Society of Jesus.
+
+(_Translated from the Latin original._)
+
+
+ PORT ROYAL, June 10, 1611.
+
+ MY VERY REVEREND FATHER,
+ The peace of Christ be with you
+
+If Your Reverence read with pleasure my letter of October 13th, I felt
+a great deal more in receiving yours of December 7th, especially as I
+am the first of the Society to receive from Your Reverence the first
+letter which you have ever sent to Canada. I take this event as a happy
+omen, and accept it as coming from heaven, to incite me _to run with
+ardor in the race_, in order to merit and receive _the reward of this
+heavenly vocation_, and to sacrifice myself more promptly and more
+completely for the salvation of these people.
+
+I admit to you _that I said then_ freely to God: _Here I am; if you
+choose what is weak and despicable in this world to overthrow_ [40]
+_and destroy that which is strong_, you will find all this in Ennemond.
+_Here I am; send me, and make my tongue and my words intelligible, so
+that I may not be a barbarian to those who will hear me._
+
+Your prayers, I am sure, will not be in vain, as our arrival here upon
+the most holy day of Pentecost seems to presage. _We are weak in Jesus
+Christ, but_, I hope, _we shall live with him by the power of God_.
+It is my earnest entreaty that Your Reverence, by your prayers and
+holy sacrifices, may prevail upon the Lord to accomplish all these
+things in us.
+
+The unworthy son in Jesus Christ, of the Society of Jesus,
+
+ ENNEMOND MASSE.
+
+Port Royal, New France, June 10, 1611.
+
+
+
+
+[41] Lettre du P. Pierre Biard, au T.-R. P. Claude Aquaviva, Général
+de la Compagnie de Jésus.
+
+(_Traduite sur l'original latin._)
+
+
+ PORT-ROYAL, 11 juin 1611.
+
+ MON TRÈS-RÉVÉREND PÈRE,
+ Pax Christi.
+
+Après quatre mois d'une navigation vraiment trèspénible et
+très-périlleuse, nous sommes enfin arrivés, grâce à la protection
+de Dieu et aux prières de Votre Paternité, à Port-Royal, dans cette
+Nouvelle-France, terme de notre voyage.
+
+Nous avons en effet quitté Dieppe le 26 janvier de cette année 1611, et
+nous sommes arrivés cette même année le 22 mai. Je donne en français
+au R. P. Provincial la relation de toute notre entreprise et de l'état
+où nous avons trouvé les choses ici. C'est ce qui me paraissait plus
+urgent et plus utile, puisque j'étais dans l'impossibilité de le faire
+en même temps en latin. Je ne me suis pas encore arrêté huit jours à
+Port-Royal, et tout le temps est [42] absorbé par des interruptions
+continuelles et par les nécessités de la vie. Au reste, le P. Masse et
+moi, nous nous portons assez bien, grâce à Dieu: mais il nous a fallu
+prendre un serviteur pour les travaux matériels. Nous ne pouvions nous
+en passer sans un grand détriment pour l'esprit et pour le coeur.
+
+M. de Potrincourt, qui commande ici au nom du Roi, nous aime et nous
+estime en proportion de sa piété.
+
+A la première occasion nous nous empresserons, avec la grâce de Dieu,
+de dire quelles sont nos espérances de succès.
+
+Le vaisseau s'est déjà éloigné. Je vais être obligé d'aller le
+rejoindre en canot, pour qu'il ne parte sans mes lettres.
+
+Je conjure Votre Paternité, par les mérites de Jésus-Christ, de se
+souvenir de nous et de ces contrées très-solitaires, et de venir à
+notre secours, autant qu'elle le pourra, non-seulement par le moyen
+des prières très-ferventes de notre Compagnie, mais aussi par la
+bénédiction et les faveurs de notre Saint-Père le Pape (comme je les ai
+déjà demandées).
+
+Assurément nous semons dans une grande pauvreté et dans les larmes;
+daigne le Seigneur nous accorder de moissonner un jour dans la joie.
+C'est ce qui arrivera, comme je l'espère et comme je l'ai [43] dit,
+grâce aux prières et aux bénédictions de Votre Paternité, que je
+sollicite humblement,
+
+ de Votre Paternité,
+ Le fils et serviteur indigne,
+ PIERRE BIARD, S. J.
+
+A Port-Royal, dans la Nouvelle-France, ou Canada, le 11 de juin 1611.
+
+
+
+
+[41] Letter from Father Pierre Biard, to the Very Reverend Father
+Claude Aquaviva, General of the Society of Jesus.
+
+(_Translated from the Latin original._)
+
+ PORT ROYAL, June 11, 1611.
+
+ MY VERY REVEREND FATHER,
+ The peace of Christ be with you.
+
+After four months of very painful and perilous navigation, we have at
+last arrived, thanks to the protection of God and to the prayers of
+Your Reverence, at Port Royal, in New France, the end of our journey.
+
+In truth we left Dieppe the 26th of January this year, 1611, and
+arrived May 22nd of this same year. I am giving to the Reverend Father
+Provincial the narrative in French of our whole undertaking, and of the
+condition in which we found things here. This seemed to me the more
+necessary and useful, as it was impossible for me to write it at the
+same time in Latin. I have not yet been settled a week in Port Royal,
+and all the time has [42] been taken up by continual interruptions and
+in providing the necessities of life. As to ourselves, Father Masse
+and I, we are feeling very well, thank God; but we have been obliged
+to take a servant to do the drudgery. We could not dispense with one
+without a great deal of anxiety and trouble.
+
+M. de Potrincourt, who commands here in the name of the King, loves and
+esteems us in proportion to his piety.
+
+We shall take the first opportunity to impart to you what may be, by
+the grace of God, our prospects of success in this country.
+
+The ship has already gone. I shall be obliged to overtake it in a
+canoe, that it may not leave without my letters.
+
+I conjure Your Reverence, through the merits of Jesus Christ, to
+remember us and these solitary lands, and to come to our aid in so far
+as you are able, not only by the fervent prayers of our Society, but
+also by the blessing and favor of our Holy Father the Pope (which I
+have already invoked). Surely we sow in great poverty and in tears; may
+the Lord grant that we some day reap in joy. Which will come to pass,
+as I hope and have said, [43] through the prayers and blessings of Your
+Reverence, which are humbly solicited by your
+
+ Unworthy son and servant,
+ PIERRE BIARD, S. J.
+
+Port Royal, New France, or Canada, June 11, 1611.
+
+
+
+
+[Illustration: FIGVRE DE LA TERRE NEVVE, GRANDE RIVIERE DE CANADA, ET
+CÔTES DE L'OCEAN EN LA NOVVELLE FRANCE
+
+_Ian Swelinc fecit I Millot excudit_ MARCVS: LESCARBOT _nunc primum
+delin'auit publicauit donauit Avec privilege du Roy_
+
+FROM LESCARBOT'S HISTOIRE DE LA NOVVELLE FRANCE; PARIS, 1612.
+
+[Reduced to 2/3 the dimensions of original.]]
+
+
+
+
+VII
+
+JOUVENCY'S CANADICÆ MISSIONIS RELATIO
+
+ROME: GIORGIO PLACKO, 1710
+
+
+ SOURCE: We follow the general style of O'Callaghan's Reprint No.
+ 4. The Title-page, Eulogy of Biard, and Table of Contents, are the
+ work of that Editor. The Text, and List of Missions in 1710, he
+ reprinted from Jouvency's _Historia Societatis Jesu_ (Rome, 1710),
+ part v., pp. 321-325, 961, 962; the proof of these we have read
+ from a copy of that work, found in the library of the College of
+ St. Francis Xavier, New York. The bracketed pagination in Arabic
+ figures is that of Jouvency; that in Roman, of O'Callaghan.
+
+
+
+
+ CANADICÆ
+
+ MISSIONIS
+
+ RELATIO
+
+
+ _Ab anno 1611 usque ad annum 1613, cum statu ejusdem Missionis,
+ annis 1703 & 1710_,
+
+
+ Auctore JOSEPHO JUVENCIO, Societatis
+ Jesu, Sacerdote.
+
+ [Illustration]
+
+ Ex Historiæ Soc. Jesu. Lib. xv. Part. v, impressa
+
+
+ ROMÆ
+ Ex Typographia Georgii Plachi
+ M. D. CC. X.
+
+
+
+
+ AN ACCOUNT OF THE
+
+ CANADIAN
+
+ MISSION
+
+
+ _From the year 1611 until the year 1613, with the condition of the
+ same Mission in the years 1703 and 1710_,
+
+
+ By JOSEPH JOUVENCY, a Priest of the
+ Society of Jesus.
+
+
+ Printed from the History of the Society of Jesus, Book xv., Part v.
+
+
+ ROME
+ From the Press of Giorgio Placko
+ 1710.
+
+
+
+
+[i] P. Petri Biardi Eulogium ac Vita.
+
+DE Patre Petro Biardo qui tantam in Missione Canadica inchoanda partem
+gessit hæc scribit Pater Josephus Juvencius in sua Historiâ sub anno
+1622.
+
+"Ex omnibus qui hoc anno vivere in provincia Lugdunensi desierunt,
+luctu maximo elatus est Avenione P. PETRUS BIARDUS Gratianopolitanus.
+Religionis propagandæ studio navigaverat ad barbaros Canadenses,
+fueratque inter primos ejus terræ cultores, ut in quinta parte narratum
+est. Inde pulsus ab hæreticis Anglis, & redire in Galliam coactus,
+totum se impendit [ii] juvandis popularibus suis, quorum ut saluti
+consuleret, nihil sibi reliqui ad laborem diligentiamque faciebat.
+Ejus tamen industriam experti maxime sunt Parodienses in præfectura
+Carolitana, quam civitatem per usitata ordinis ministeria diu coluit.
+Novissime regionis præfectus Marchio Ragnius, jussus a rege copias in
+Campaniam ducere contra Ernestum Mansfeldium Galliæ finibus imminentem,
+Biardum sibi adsciverat comitem expeditionis, & sacrorum ministrum.
+Per eam occasionem nescias, utrum spectata magis sit apostolici viri
+charitas, an patientia. Magna erat in castris inopia commeatuum. Diaria
+militibus præbebantur adeo maligne, ut nonnulli fame perirent. Biardus
+cibario, & demensum suum, ac siquid præterea pecuniolæ a ditioribus
+emendicando corrogasset, inter egentissimos militum partiebatur, se
+ipsum fraudans diurno victu, ut aliis benigne faceret. Avenionem
+concesserat [iii] denique, ut attritas tot laboribus vires paucorum
+dierum otio reficeret. Verum quasi divinans, instare sibi omnium
+laborum & vitæ finem, totum illud tempus impendit excolendo piis
+commentationibus animo inter tirones, seque ad primam tirocinii formam
+senex emeritus ita composuit, ut nullam omitteret earum exercitationum,
+quibus ad sui mundique contemptum erudiri solent novitii. His intentum,
+nihilque jam præter cælestia cogitantem mors oppressit, xv. Cal.
+Decembris."
+
+Adhæc non inutile forsan videbitur adjicere quæ ab auctore antiquiore
+Philippo scilicet Alegambe scripta sunt in Catalogo Scriptorum
+Societatis Jesu, sub verbo Biard:
+
+"PETRUS BIARDUS natione Gallus, patriâ Gratianopolitanus, operarius
+magni zeli, atque adeò multarum palmarum, quas [iv] in horridis et
+inuiis Canadensium Septentrionalis Americæ populorum siluis primus
+legit. Extrema ibi omnia passus, nihil tamen inhumanum magis, quàm
+Hæreticos, expertus est. Feritatis oblita gens barbara integerrimi
+hominis innocentiam venerari discebat; cùm ecce tibi sanctitatis
+inimica, Deumque nesciens Hæresis, cum Anglis Canadæ oras irrupit;
+difficillimæ expeditionis ingens pretium fuit, exosum inde abducere
+Jesuitam. Habitus est in vinculis aliquamdiu; & vix tandem in Galliam
+nudus ab omni remissus. Intereà verò dum integrum illi esset ad noualia
+Canadæ redire, damnum ab Hæreticis illatum sanctè vitus est: reliquo
+vitæ tempore quæsiuit intentissimis studiis ad vitam illos, à quibus
+ad necem adductus fuerat. Docuerat olim Theologiam Lugduni, non sine
+laude. Reuersus è Missione Castrensi, cùm Auenionem diuertisset, &
+opportunitate temporis vsus secessisset in Nouitiatum, in ipsis [v]
+penè spiritualium Exercitiorum initiis, ad paradisi contemplationem, vt
+credimus, euocatus est, die XIX. Nouembris, Anno MDCXXIJ.
+
+Præter _Epistolam ad R. P. Præpositum Generalem è Portu Regali_, et
+_Relationem Expeditionis Anglorum in Canadam_, P. Biardus scripsit
+_Librum pro auctoritate Pontificis_, contra Martinettum Ministrum.
+Gallicè etiam edidit seorsim _Relationem Novæ Franciæ & itineris Patrum
+Societatis Jesu ad illam_. Lugduni apud L. Muguet, MDCXVI. in 12."
+
+
+[i] Eulogy and Life of Father Peter Biard.
+
+CONCERNING Father Peter Biard, who performed so great a part in the
+establishment of the Canadian Mission, Father Joseph Juvency[46] writes
+these things in his History, under the year 1622:
+
+"Of all who during the present year have departed this life in
+the province of Lyons, the most regretted was FATHER PETER BIARD,
+of Grenoble, who, was taken away at Avignon. With the desire of
+propagating religion, he had journeyed to the barbarous Canadians,
+and had been among the first settlers of that country, as has been
+narrated in the fifth part (of this volume). Upon being driven
+thence by the heretical English, and compelled to return to France,
+he entirely devoted himself [ii] to the service of his countrymen;
+and, that he might provide for their salvation, in no respect showed
+himself deficient either in labor or diligence. His industry, however,
+was especially enjoyed by the Paray le Monial, in the prefecture
+of Charolles, which community he long served with the customary
+ministrations of the order. Finally, the prefect of the district,
+Marchio Ragne, upon being ordered by the king to lead troops into
+Campania against Ernest von Mansfeld,[47] who was threatening the
+frontiers of France, had selected Biard as his companion during the
+expedition, and as a minister of sacred rites. Upon that occasion one
+would doubt whether the charity of the apostolic man, or his patience,
+were the more remarkable. There was in the camp a great scarcity of
+provisions. Rations were so poorly furnished to the soldiers that
+some perished with hunger. Biard divided among the most needy of
+them, both his own allowance and whatever small sums of money he had
+collected by begging from the more wealthy, depriving himself of daily
+sustenance, that he might do a kindness to others. He had retired to
+Avignon, [iii] at last, that he might with a few days' leisure refresh
+his energies, which had been worn out by so many toils. But divining,
+as it were, that the end of all labors and of life was at hand, he
+spent all that period in disciplining his spirit by pious meditations
+among the novices; and, although an aged man who had served his time,
+so adapted himself to the earliest form of the novitiate, that he
+omitted none of those exercises by which beginners are educated to a
+contempt of themselves and of the world. While intent upon these, and
+already thinking of nothing but heavenly things, death seized him on
+the 17th day of November."
+
+To these things it will perhaps not seem useless to add what has been
+written by an earlier author, namely, Philip Alegambe,[48] in the
+Bibliography of the Authors of the Society of Jesus, under the word
+Biard:
+
+"PETER BIARD, a French citizen, born in Grenoble, a laborer of great
+zeal, and of very many laurels which [iv] he first gathered in the
+dreadful and pathless forests of the Canadian tribes of North America.
+Although suffering there every extremity, he still experienced nothing
+more brutal than the Heretics. The barbarous race, forgetting its
+savageness, was learning to venerate the character of this most
+righteous man; when, behold, Heresy, hostile to holiness and ignorant
+of God, burst, together with the English, upon the shores of Canada.
+The reward of a very laborious expedition was great,--to drive thence
+the hated Jesuit. For some time he was kept in bonds; and at last,
+stripped of everything, he was with difficulty restored to France. But
+meanwhile, until it was safe to return to the wilds of Canada, he took
+vengeance in a holy manner for the injury inflicted by the Heretics;
+during the rest of his life he sought with the greatest enthusiasm to
+win to life those by whom he had been devoted to death. He had formerly
+taught Theology at Lyons, not without commendation. On his return from
+the Military Mission, when he had turned aside to Avignon, and, making
+use of his opportunity, had retired into the Novitiate, in [v] almost
+the very beginning of his spiritual Exercises, he was called away
+to the contemplation of paradise, as we believe, on the 19th day of
+November, in the year 1622.
+
+Besides a _Letter to R. P. General Commander from Port Royal_, and
+_An Account of the Expedition of the English against Canada_, Father
+Biard wrote _A Book Advocating the authority of the Pontiff_ against
+Martinet, a minister. In French, also, he published separately _An
+Account of New France and of the journey thither of the Fathers of the
+Society of Jesus_. Lyons, by L. Muguet, 1616, in 12mo."--[O'CALLAGHAN.]
+
+
+[vii] Tabvla Rervm.
+ Pag.
+
+ _SOCIETAS Jesu, in Canadam, seu Novam Franciam inducta_ 5
+
+ II _Initium Canadicæ Missionis, & primi fructus_ 7
+
+ III _Domicilia Societatis & Missiones in Nova Francia_ 18
+
+ IV _Missio Canadensis ab Anglis proturbata_ 25
+
+ V _Unus è Societate interficitur; alii Canada ejiciuntur_ 27
+
+ VI _Missiones Societatis Jesu in America septentrionali, Anno 1710_
+ 37
+
+
+[vii] Table of Contents.
+
+[_The page numbers refer to O'Callaghan's Reprint._]
+
+
+ Page.
+
+ _THE Society of Jesus introduced into Canada or New France_ 5
+
+ II _Beginning and first fruits of the Canadian Mission_ 7
+
+ III _Settlements and Missions of the Society in New France_ 18
+
+ IV _The Canadian Mission driven out by the English_ 25
+
+ V _One of the members of the Society is killed; the others are expelled
+ from Canada_ 27
+
+ VI _Missions of the Society of Jesus in North America, in the year
+ 1710_ 37
+
+
+Missionis Canadicæ Relatio.
+
+[321 §. II.] SOCIETAS JESU, IN CANADAM, SEU NOVAM FRANCIAM INDUCTA.
+
+AMERICAM septentrionalem tres præcipuè nationes obtinent, Hispani,
+Galli, & Angli. Mexicum, Floridæ pars & Californiæ, sunt Hispanæ
+ditionis. Littora orienti foli opposita & ad Austrum devexa occuparunt
+variis temporibus Angli, Sueci, & Hollandi. Quod inter illos &
+Mexicanos versus septentriones & occasum campi jacet, Galli tenent, ac
+Novam Franciam, sive Canadam, vulgo vocant. Nihil tetrius immaniusve
+barbaris Canadensibus fingi poterat, prius quam inducta religione
+mitescerent, ut patebit ex iis quæ Paragrapho decimo referentur. Nunc
+barbaries, & foeda scelerum cohors, rationi ac virtuti locum dedit,
+videturque huic oraculo [_Isai. c. 35._] veteri constare fides:
+_Lætabitur deserta & invia, & exultabit solitudo, & florebit quasi
+lilium._
+
+
+An Account of the Canadian Mission.
+
+[321 §. II.] THE SOCIETY OF JESUS INTRODUCED INTO CANADA, OR NEW FRANCE.
+
+NORTH AMERICA is occupied principally by three nations--the Spanish,
+the French, and the English. Mexico, a part of Florida and of
+California, belongs to the Spanish dominions. The shores opposite to
+the rising sun, and stretching Southward, have been occupied at various
+times by the English, the Swedes, and the Dutch. The French possess the
+territory which lies between these and the Mexicans, towards the north
+and west, commonly called New France or Canada. Nothing fouler and more
+hideous than the savage Canadians could have been imagined, before they
+began to soften under the influence of religion, as will appear from
+matters to be presented in the tenth Paragraph. Now, barbarism and the
+vile array of sins have given place to reason and virtue, which seems
+to confirm our faith in this ancient prophecy: [_Isaiah, c. 35._] _The
+land that was desolate and impassable shall be glad, and the wilderness
+shall rejoice, and shall flourish like the lily._
+
+
+INITIUM CANADICÆ MISSIONIS, & PRIMI FRUCTUS.
+
+AMERICÆ littora, Franciæ obversa, Galli jam inde ab anno MDXXIV.
+identidem lustraverunt: sed obiter, & quasi prætereuntes. Demum
+superiori seculo ineunte, regionem interiorem subiit Samuel Camplenius,
+qui Canadensis coloniæ parens merito dici potest. Jamque negotiatio
+bellissimè procedebat, cum Henricus IV. de religione magis, quàm de
+commercio solicitus, in hanc Orbis novi partem inferre Christiana sacra
+decrevit, anno MDCVIII. ac Societatis homines ad hanc Apostolicam
+expeditionem postulavit. Certior de consilio Regis factus P. Petrus
+Cotonus, regiæ conscientiæ moderator, jussusque strenuos quamprimum
+designare sacerdotes, qui solida tanti operis jacerent fundamenta,
+Societatis Præpositum admonuit. Ex omni, non juvenum modo, sed etiam
+senum, numero, laboriosam Missionem flagitantium, delecti sunt P.
+Petrus Biardus, Gratianopolitanus, theologiæ professor in collegio
+Lugdunensi; & P. Enemundus Massæus, Lugdunensis. Moram consiliis
+felicibus attulit Regis improvisa mors; & Societatis amicorum studia,
+qui navem & reliqua itineri necessaria comparabant, debilitavit. Sed
+invicta rebus adversis Cotoni pietas, Reginæ auctoritatem interposuit,
+ut difficultates objectas profligaret. Ergo indicitur profectio:
+Patres Deppam advolant, inde vela Novam in Franciam facturi. Ecce
+autem repentè inexpectatus obex. Ea navis erat Potrincurtii, nobilis
+Galli: duobus tamen mercatoribus Calvinianis obnoxia, utpote qui
+sumptus non leves ad illam armamentis instruendam fecerant. Isti
+simul atque imponendos in hanc homines Societatis audierunt, negant
+enimvero se passuros ut è portu solvat. Opponitur imperium Reginæ,
+mandata ingeminantur. Respondent per se non stare quin sacerdotes
+alii quilibet admittantur; at sibi cum nostris hominibus nihil esse
+rei velle. Ubi vidit Cotonus improborum pertinaciam frangi non posse,
+alia rem aggressus est via. Erat matrona non pietate minus quàm
+genere nobilis, Antonia Guerchevillæa. Hæc negotium Missionis haud
+secus procurabat, ac suum: utque non vulgarem apud multos gratiam,
+virtutis opinione collegerat, magnam subito pecuniæ vim corrogavit,
+qua mercatoribus hæreticis summa rependeretur, ab iis in adornandam
+navim contributa. Sic illis rejectis & invitis, Patres admissi
+suerunt. At, quia interim extractum tempus fuerat, non ante VII.
+Kalend. Februarias, cum hyemaret asperum æquor, vela sunt facta. Hinc
+mensium quatuor cursus fuit, qui vulgo duorum est; ac morbis intus,
+tempestatibus foris, infestus. Ingressi demum ostia Laurentiani fluvii
+XI. Kal. Junias, ipso sacro Pentecostes die, vestigia Christianæ
+religionis aliqua invenere, leviter ab iis quos è Gallia profectos in
+hanc plagam diximus, impressa. Cum enim illis ignotus [322] gentis
+sermo, nec certum constansque in humo barbara domicilium esset,
+facultas non suppetebat erudiendi quos obiter baptizabant: quique
+pristinos in mores revoluti, Christianum vix retinebant nomen,
+illudque popularibus vitiis conspurcabant. Prima Patribus cura fuit
+ut sacellum construerent, perdiscerent linguam vernaculam, excolerent
+Gallos, qui è veteri Francia in novam navigaverant. Instituta est
+solennis supplicatio; Christus sanctissimi Sacramenti velo tectus, &
+quanto fieri potuit maximo apparatu circumvectus, in terræ felicis,
+tot sanctis postea frequentandæ veluti possessionem auspicatò venit.
+Proxima infantibus sacro lavandis fonte cura est data, quorum nonnulli,
+post susceptum salutis sacramentum, ad terram viventium possidendam,
+quasi gentis totius nomine, demigrarunt. Puellam annos natam novem,
+oppressam gravi morbo, parentes abjecerant. Cum enim artis medicæ
+prorsus ignara natio sit, ægrotos facile desperat, neque cibo, aut
+curatione ulla, juvat. Depositam Patres à parentibus postularunt,
+ut expiarent lympha salutari. Ultro illis permissa est, quippe quæ
+instar mortui canis haberetur. Abductam in mapale separatum curavere
+sedulo: edoctam, quantum erat necesse; baptizatam, ac nona post luce
+mortuam, coelo intulerunt. Eadem Sociorum caritas lætiorem exitum in
+juvene sortita est. Ejus pater Membertous, primus omnium, uti narrant,
+barbarorum, cum è Gallia navigatum illuc fuit, in Christianorum numerum
+venerat; homo strenuus, & omnium popularium testimonio, ceteris longè
+præstans animi robore, belli scientia, clientelarum multitudine, &
+gloriosi claritudine cognominis; quippe Magni Imperatoris titulum
+publico suffragio consecutus. Hunc obtinebat locum Membertous inter
+Souriquios, qui Acadiam, circa ostia Laurentiani amnis, incolunt.
+Ejus filium difficili ægritudine conflictatum P. Biardus invisit.
+Miratur nihil triste in tugurio; non planctum, non flebiles nænias:
+imo epulum, choream, & duos tresve canes alligatos. Quærit quid hæc
+sibi velint. Respondent juvenem brevi esse moriturum, amicos vocatos:
+illis epulum parari: funebrem choream postea ducendam: canes, quos
+videbat, interficiendos, placandis mortui Manibus. Exclamavit Pater
+nequaquam ista Christianis hominibus convenire, & impias consuetudines
+graviter increpuit. Senior, adolescentis parens, ignorantiam excusavit;
+ceterum se ac filium in ipsius esse potestate; doceret, juberet,
+imperata facturos. Sacerdos vetuit ne canes interficerentur: saltatores
+importunos amandavit: epuli partem, quæ superstitionis habere
+nihil videbatur, permisit: in primis autem, ne deponeretur penitus
+ægroti cura prohibuit; imo suasit ut ad Gallorum domicilia, quamvis
+longè disjuncta, deportaretur; sperare se, favente Deo, futurum ut
+convalesceret. Benignè auditus est à Membertoo: delatus æger ad nos
+fuit, ridentibus, ac bolum tantum tam subito è faucibus ereptum sibi
+dolentibus veneficis, & circulatoribus, quorum sententiâ conclamatus
+adolescens vivere posse negabatur. Ac sane agebat animam, cùm triduo
+post ad Gallorum domicilia pervenit, fractus itinere ac morbo. Patrum
+tamen arte ac studio, & scilicet Dei benignitate, recreatus est;
+nec ipse tantum in fide catholica confirmatus, sed ejus capessendæ
+desiderio complures inflammati.
+
+Incidit aliquanto post in morbum pater adolescentis, & ad nos similiter
+deferri voluit, ubi nostrum in tugurium, atque adeo in unius è Patribus
+lectum acceptus, piè vitam clausit; quodque barbaris novum accidit ac
+molestum, illatus est in commune Christianæ plebi sepulcrum: nam ipsi
+a sepulcris majorum ægerrime divelluntur. Curatum funus illustri, ut
+rerum ferebant angustiæ, pompa. Nec honore isto qualicumque indigna
+barbari virtus erat, qui etiam ante quàm Christum nosset, non potuerat
+adduci ut plures una duceret uxores: id naturæ ac rationi magis
+consentaneum arbitratus. Post susceptam vero Christi Fidem ita vixerat,
+ut barbaris admirationi esset, Christianis exemplo.
+
+Hæc domi gesta. Egressi deinde quasi pomerio præcones Evangelici magnam
+regionis partem lustravere. Divina res, ubicumque licuit, facta:
+impositæ manus ægrotis, conciliati munusculis parentes ac liberi;
+data Gallis, novas condentibus sedes, opera; necnon classiariis atque
+vectoribus. Non defuit patientiæ læta seges, ac tanta interdum exstitit
+annonæ penuria, ut singulis hebdomadis certum [323] unicuique demensum
+daretur, quod vix sufficiebat in unum diem, videlicet panis unciæ
+decem, selibra carnis sale maceratæ, & pisorum, fabarumve aliquantulum.
+Adhæc, erat sibi quisque faber, sarcinator, pistor, coquus, lignator,
+& aquator. Occurrebant interdum Patribus, in his ærumnis, voces
+illorum, quibus Moses provinciam explorandæ Chananitidis dederat,
+[_Num. c._ 13, 14.] _Terra hæc devorat habitatores suos; ibi vidimus
+monstra quædam filiorum Enac, de genere Giganteo, quibus comparati,
+quasi locustæ videbamur_. At simul veniebat in mentem oratio Josue,
+& Calebi, plena divinæ fiduciæ: _Terra valde bona est. Si propitius
+fuerit Dominus, inducet nos in eam. Neque timeatis populum terræ hujus,
+Dominus nobiscum est._
+
+
+BEGINNING AND FIRST FRUITS OF THE CANADIAN MISSION.
+
+THE French had, since the year 1524, often visited the coasts of
+America opposite to France, but cursorily, and, as it were, while
+passing by. Finally, at the beginning of the last century, Samuel
+Champlain, who well deserves to be called the parent of the Canadian
+colony, entered the region of the interior. Already was the undertaking
+progressing very favorably, when Henry IV., more solicitous for
+religion than for commerce, resolved, in the year 1608, to introduce
+Christian rites into this part of the new World, and asked members of
+the Society to undertake this Apostolic enterprise. Upon being informed
+of the plan of the King, and ordered to choose as soon as possible
+energetic priests who would lay solidly the foundations of so great a
+work, Father Coton, the confessor of the king, informed the Commander
+of the Society. From the whole number, not only of youths but also
+of old men, who sought this laborious Duty, there were chosen Father
+Peter Biard, of Grenoble, a professor of theology in the college
+of Lyons, and Father Enemond Massé, of Lyons. The unforeseen death
+of the King delayed this auspicious enterprise, and diminished the
+enthusiasm of the friends of the Society, who were providing a ship
+and other necessaries for the voyage. But the pious Coton, unconquered
+by adversity, brought in the authority of the Queen, in order that
+he might overcome the difficulties in his way. As a result, the time
+was set for their departure, and the Fathers hastened to Dieppe, in
+order that they might sail thence for New France. But, lo! suddenly
+an unexpected obstacle. Their ship belonged to Poutrincourt, a French
+nobleman; it was, however, subject to the control of two Calvinistic
+merchants, since they had incurred no light expense toward providing
+her with equipments. As soon as they heard that members of the Society
+were to be embarked upon her, they refused to allow her to leave
+the port. The authority of the Queen was invoked; her commands were
+reiterated. They answered that they would not refuse admission to any
+other sort of priests, but that they were unwilling to have anything to
+do with our men. When Coton saw that the stubbornness of the rascals
+could not be overcome, he approached the matter by another way. There
+was a lady distinguished not less for piety than for birth, Antoinette
+de Guercheville. This woman was as solicitous for the interests of
+the Mission as for her own; and since she had acquired an uncommon
+influence among many, because of her reputation for integrity, she
+quickly collected a large sum of money, by means of which the heretical
+merchants were repaid the amount which they had spent in equipping the
+ship. So, although the merchants were disappointed and unwilling, the
+Fathers were admitted. But, because of the intervening delay, they
+did not sail until the 26th of January, when the storms of winter
+caused a raging sea. On this account the voyage was of four months'
+duration, although ordinarily of two, and was terrible because of
+disease within and tempests without. Having entered at last the mouth
+of the St. Lawrence river on the 22nd day of May, on the holy day of
+Pentecost, they came upon some traces of the Christian religion, which
+had been superficially impressed by those whom we have mentioned as
+having journeyed from France into this region. For, since the speech
+of the people was unknown [322] to them, and they had no certain and
+fixed residence in this savage land, there was no opportunity for
+educating those whom they chanced to baptize, and who, plunging again
+into their former habits, scarcely retained the Christian name, while
+defiling it with their native vices. The first concern of the Fathers
+was to build a chapel, to learn the language of the country, and to
+instruct the Frenchmen who had emigrated from old to new France. A
+solemn Thanksgiving was enjoined; the figure of Christ, covered with a
+canopy, was carried about with the greatest possible ceremony; and he
+came auspiciously into the possession, so to speak, of the happy land
+afterwards to be frequented by so many holy men. Next, attention was
+given to laving the infants in the sacred font, of whom some, after
+receiving the sacrament of salvation, departed to their homes in the
+land of the immortals, in the name, as it were, of the whole race.
+A girl aged nine years, afflicted with a grievous disease, had been
+abandoned by her parents. For, since the race is altogether ignorant
+of the art of medicine, they readily despair of the sick, and neither
+provide them with food nor care for them in any way. The Fathers asked
+her parents to give them the forsaken child, in order that they might
+sanctify her with the water of salvation. She was readily handed over
+to them; and naturally, inasmuch as she was considered no better than
+a dead dog. Taking her apart to their hut they gave her assiduous
+care; she was baptized, and, dying on the ninth day afterward, they
+introduced her into Heaven. The same charity of the Associates
+resulted more fortunately in the case of a young boy. His father was
+Membertou, who, they say, in the early days of navigation thither
+from France, first of all the savages became a Christian; he was an
+energetic man, and, according to the testimony of all his countrymen,
+far excelled others in vigor of mind, in knowledge of war, in number of
+dependents, and the distinction of a glorious name, for by public vote
+he had acquired the title of "Great Chief." This position Membertou
+held among the Souriquois, who inhabit Acadia about the mouth of the
+St. Lawrence river. Father Biard visited Membertou's son, who was
+suffering from a dangerous illness. He was surprised that there was no
+grief in the wigwam; no lamentations, no tearful dirges; instead, a
+feast, a dance, and two or three dogs fastened together. He asked what
+these things meant. They answered that the youth would die in a short
+time; that the friends had been invited, and for them the banquet was
+being prepared; that afterwards a funeral dance was to be conducted;
+and that the dogs which he saw were to be killed to appease the Spirit
+of the dead boy. The Father exclaimed that these things were quite
+unfitting for Christian men, and severely censured the impious custom.
+The parent of the youth excused his ignorance; he said that henceforth
+he and his son should be under the Father's direction; he begged him
+to instruct and command them, and said that they would execute his
+orders. The Priest forbade the killing of the dogs; he dismissed the
+rude dancers; a part of the repast he allowed, as not devoted to
+superstitious rites. He insisted that the patient should no longer be
+neglected; still more, he persuaded them that the boy should be taken
+to the dwellings of the French, although these were far distant, saying
+that he hoped, by the favor of God, for his recovery. The priest was
+favorably heard by Membertou; the patient was brought to us, although
+the sorcerers and medicine-men, who declared that the unhappy youth
+could not live, ridiculed this decision, and grieved that such a morsel
+should be snatched suddenly from their jaws. And indeed he was at the
+point of death, when, three days afterward, exhausted by the journey,
+and by sickness, he arrived at the French settlement. Nevertheless, by
+the skill and devotion of the Fathers, and by the kindness of God, he
+was restored; nor was he alone established in the Catholic faith, but
+many of his countrymen were inflamed with the desire of adopting it.
+
+Some time afterward, the father of the young man fell sick, and wished
+to be also brought to us, where, after being received into our hut
+and even into the bed of one of the Fathers, he piously departed this
+life; and, what was novel and displeasing to the savages, he was buried
+among Christian people; for they themselves are very reluctant to be
+separated from the tombs of their ancestors. His funeral was observed,
+as far as the limitations of the case permitted, with marked ceremony.
+Nor was this savage's virtue unworthy in any respect of that honor;
+for, even before he had learned of Christ, he could not be induced
+to marry more than one wife, considering this more in harmony with
+nature and reason. But, after his acceptance of the Faith of Christ,
+he so lived that he was to the savages an object of admiration, to the
+Christians an example.
+
+These things were accomplished at home. Then going forth, as it were,
+from the city walls, the heralds of the Gospel traversed a great
+part of the country. A godly act was performed whenever opportunity
+allowed; hands were laid upon the sick; parents and children were
+conciliated by means of little gifts; services were rendered to the
+French who were establishing new homes; nor were the seamen and ships'
+passengers neglected. There was not lacking a glad harvest for their
+patience. Meanwhile, so great a scarcity of provisions existed, that
+for each week [323] a ration was allotted, so scanty that it was hardly
+sufficient for one day; namely, ten ounces of bread, half a pound of
+salted meat, and a handful of peas or beans. In addition to this, each
+man was his own mechanic, mender, miller, cook, hewer of wood, and
+drawer of water. There occurred sometimes to the Fathers, in the midst
+of the miseries, the words of those to whom Moses had given the task of
+reconnoitering Canaan: [_Num. c. 13, 14._] _This land ... devoureth its
+inhabitants; ... there we saw certain monsters of the sons of Enac of
+the Giant-kind: in comparison of whom, we seemed like locusts._ But at
+the same time there came into mind the speech of Joshua and of Caleb,
+full of divine trust: _The land which we have gone round is very good.
+If the Lord be favorable, he will bring us into it.... Fear ye not the
+people of this land, ... the Lord is with us._
+
+
+DOMICILIA SOCIETATIS & MISSIONES IN NOVA FRANCIA.
+
+ET esse cum servis suis, ac militibus Dominum, exitus comprobavit.
+Nam hoc anno MDCCIII. ineunte, cum hæc scribimus, præter Quebecense
+collegium, numerantur in hac _terra deserta_ prius _& invia_ triginta
+& amplius florentissimæ cultissimæque Missiones nostræ Societatis.
+Prima in conspectu Quebeci, decimo ab urbe lapide, Lauretana dicitur.
+Altera in pago Tadussaco sedet: ad ripam fluvii Laurentiani, leucis
+infra Quebecum LX. versus ortum. Tres aliæ supra Quebecum ipsum,
+longe procurrunt in Boream, circa lacum S. Joannis: una in eo loco,
+qui à septem insulis nomen habet; altera, in pago Chigoutimino;
+tertia, secus amnem Saguenæum. Excoluntur ibi Montagnæi, Papinachii,
+Mistassini, & aliæ passim gentes errabundæ. Jam, si versus obeuntis
+solis partes & fluminis Laurentiani fontem tendas, occurret in ejus
+ripâ septentrionali pagus Trium fluminum dictus, quia ibi tria quædam
+flumina confluunt: abest Quebeco septem octove dierum iter. Florebat
+illic AlgonKinorum Missio longe pulcherrima, sed hanc vinum igne
+vaporatum & stillatum, à mercatoribus Europæis, facilem inde quæstum
+male captantibus invectum, vehementer labefactavit inducta ebrietate.
+Pensat hæc damna virtus ac pietas AbnaKisorum. Triplex apud illos
+statio collocata una Quebeco non procul, in XLVI. gradu latitudinis,
+nomine S. Francisci Salesii & patrocinio insignita: aliæ duæ sunt
+remotiores; loco nomen est NipisiKouit. Trans amnem Laurentianum ad
+Meridiem funduntur Iroquæorum quinque nationes. Septem sunt apud illos
+præconum Evangelii domicilia, per centum quinquaginta leucas sparsa. Ex
+iis sex profligata fuerant bello Gallos inter & Iroquæos conflato circa
+annum MDCLXXXII. Revocata cum religione pax anno MDCCII. omnia priorem
+in statum restituit. In iis Iroquæorum Missionibus ea præcipuè floret,
+quæ à S. Francisco Xaverio nomen habet, ad Montem-Regalem.
+
+Supra Iroquæos, versus occasum & Aquilonem, intra quadragesimum
+gradum & XLV. cernere est majores duos lacus angusto freto junctos:
+alter, isque amplior, Ilinæorum; alter Huronum dicitur. Hos ingens
+terræ lingua dividit, cujus in apice sedet Missio S. Ignatii, sive
+MissilimaKinacana. Supra duos istos lacus tertius est, ambobus major,
+quem superiorem lacum appellant. Hujus in aditu constituta est Missio
+S. Mariæ à Saltu. Interjectum inter hunc, & binos inferiores lacus
+spatium occupant OutaouaKi, apud quos plurima stativa Societas habet.
+Ejusmodi arces religionis (sic enim appellare Missiones licet) unde
+suos profert milites, & sacra explicat vexilla, tres circa lacum
+Ilinæorum positæ sunt, prima inter Puteatamisos: Missio Sancti Josephi
+nuncupatur: altera inter KiKarousos, MasKoutensos, & Outagamisos;
+S. Francisci Xaverii nomen obtinet: tertia inter Oumiamisos, Angeli
+Custodis. Infra memoratos lacus, supra ipsam Floridam, vastissimos
+pererrant campos Ilinæi. Ibi amplissima statio, cui nomen ab immaculata
+Virginis Matris conceptione impositum, tres in Missiones secatur, &
+ad fluvium usque Missisipum procurrit. Insidet ejusdem fluminis ripis
+missio Baiogulana, in trigesimo primo gradu latitudinis: demum ultima
+protenditur secundum eundem amnem versus Mexicanum sinum. Hæc visum est
+enucleare paulo distinctius, & quasi sub uno statim aspectu ponere, ut
+intelligatur quò singula referenda sint, quæ postea de Nova Francia
+narrabuntur.
+
+Restat ignota Europæis adhuc pars Canadæ immensa, ultra Missisipum
+fluvium, clementiori subjecta coelo, frequens incolis, armentis
+frugibusque læta; vitæ veræ ac salutis expers. Hæc generosos Christi
+milites vocat. Nec non altera [324] longe isti dissimilis, quæ
+rigidis circa Hudsonium finum, à gradu LV. ad LX. aut LXX. subjecta
+septentrionibus, nivibus ac pruinis demersa, tanto æquiùs implorat
+opem, quanto gravioribus incommodis conflictatur. Hic Societas ante
+annos paucos prima coepit figere vestigia. Illucescet illa, spero,
+dies, cum obvallatum periculis ac laboribus iter eadem perrumpet. Non
+sine magno molimine claustra Tartari, oppressas injusta servitute
+animas retinentis, perfringuntur; neque illa ipsa, tot florens modo
+coloniis, Missio Canadica statim suam est maturitatem adepta. Ægrè per
+sexdecim annos tanquam in salebris hæsit, nec suam quandam nacta formam
+est, nisi anno seculi superioris quinto & vigesimo, cùm se aliquando ex
+illis angustiis explicuit, P. Petri Cotoni, cui sua debebat primordia,
+beneficio, ut sexta Pars Historiæ fusius exponet.
+
+Nunc ærumnarum ac periculorum plenos natales referimus laboriosæ
+Missionis, quæ vix nata, in ipsis cunis per Anglos propemodùm extincta
+est.
+
+
+SETTLEMENTS AND MISSIONS OF THE SOCIETY IN NEW FRANCE.
+
+AND that the Lord is with his servants and soldiers, the outcome has
+proved. For, in the beginning of this year 1703, while we are writing
+these things, there are numbered in this formerly _solitary and
+unexplored country_ more than thirty very prosperous and well-equipped
+Missions of our Society, besides the college of Quebec. The first of
+these, in sight of Quebec, at the tenth mile-stone from the city, is
+called Lorette. Another is situated in the district of Tadoussac, on
+the shore of the river St. Lawrence, sixty leagues below Quebec toward
+the east. Three others, above Quebec itself, extend far into the North
+about lake St. John; one in that place which takes its name from the
+seven islands;[49] another in the district of Chigoutimini;[50] the
+third on the Saguenay river. There they minister to the Montagnais, the
+Papinachois, the Mistassins, and other wandering tribes. Now, if you
+journey towards the regions of the setting sun, and the source of the
+St. Lawrence river, you will find upon its northern bank a district
+called Three rivers, because there three rivers flow together: it is
+distant from Quebec seven or eight days' journey. Here, there formerly
+flourished the most successful Mission of the Algonquins; but it has
+been much weakened through the drunkenness induced by brandy, brought
+in by European merchants who thus wickedly derive an easy profit. But
+these losses are compensated by the virtue and piety of the Abenakis.
+Among them a mission of three stations has been established; one
+located among them, not far from Quebec, on the forty-sixth parallel
+of latitude, distinguished by the name and patronage of St. Francis de
+Sales: the other two are more remote, at a place named Nipisikouit.
+Across the St. Lawrence river, to the South, extend the five nations of
+the Iroquois. There are among them seven stations of the Evangelists,
+scattered through a hundred and fifty leagues. Of these, six were
+destroyed in the war which arose between the French and Iroquois, about
+the year 1682. Peace, together with the recall of the missionaries,
+in the year 1702 restored all things to their previous condition.[51]
+Among these Missions of the Iroquois, that one is especially
+flourishing which is named for St. Francis Xavier, at Montreal.[52]
+
+Above the Iroquois, toward the west and North, between the fortieth and
+forty-fifth parallels, one may see two great lakes joined by a narrow
+strait; the larger one is called the lake of the Ilinois,[53] the other
+the lake of the Hurons.[54] These are separated by a large peninsula,
+at the point of which is situated the Mission of St. Ignatius, or
+Missilimakinac.[55] Above these two lakes there is a third, greater
+than either, called lake superior. At the entrance of this lake has
+been established the Mission of Ste. Marie at the Sault.[56] The space
+between this and two smaller lakes is occupied by the Outaouaki, among
+whom the Society has many stations. Three such citadels of religion
+(for thus it is proper to call the Missions), whence she leads forth
+her soldiers and unfurls her sacred standards, have been located about
+the lake of the Ilinois: the first, among the Puteatamis, and called
+the Mission of St. Joseph; another, among the Kikarous, Maskoutens,
+and Outagamies, and possessing the name of St. Francis Xavier:[57] the
+third, among the Oumiamis,[58] has the name of the Guardian Angel.
+Below the lakes which have been mentioned, above Florida, the Ilinois
+roam through most extensive territories. There, a very large station,
+named from the immaculate conception of the Virgin Mother, is divided
+into three Missions, and extends as far as the river Mississippi. Upon
+the banks of the same river is situated the mission of Baiogula, at the
+thirty-first parallel of latitude;[59] and it extends down that stream
+towards the gulf of Mexico. It has seemed best to explain these matters
+somewhat fully, because the individual facts here specified will be
+referred to in what is to be hereafter narrated concerning New France.
+
+There remains unknown to Europeans, up to the present time, an immense
+portion of Canada, beyond the Mississippi river, situated beneath a
+milder sky, well-inhabited, and abounding in animal and vegetable life;
+the whole, deprived of true life and of salvation. This region calls to
+the generous soldiers of Christ. So is it, likewise, [324] with another
+region far dissimilar to that, around the frozen Hudson bay, from the
+fifty-fifth parallel to the sixtieth or seventieth; lying at the north,
+plunged in snows and frosts, it even more justly implores aid, as it
+is afflicted by more weighty ills. Here the Society, a few years ago,
+first began to plant its footsteps. That day will dawn, I hope, when
+it shall break through the barriers of dangers and toils. Not without
+great exertion are the gates of Tartarus, which hold burdened souls in
+unmerited bondage, broken down; nor did the Canadian Mission itself,
+now flourishing with so many settlements, all at once attain its full
+development. Grievously, through sixteen years did it, so to speak,
+stick in a rough road; indeed, it did not take shape until 1625, when
+it was extricated from its perplexities by the aid of Father Peter
+Coton, to whom it owed its origin, as the sixth Part of this History
+will more fully explain.
+
+Now we return to the natal days, full of hardships and dangers, of the
+toilsome Mission, which, scarcely born, was almost exterminated in its
+cradle by the English.
+
+
+MISSIO CANADENSIS AB ANGLIS PROTURBATA.
+
+SOCIIS illic degentibus venerant auxilio Idibus Maii anni MDCXIII.
+Pater Quintinus, & Frater Gilbertus Thetus, regio diplomate instructi,
+quo facultas ipsis dabatur novi domicilii commodo loco ædificandi.
+Gallos reperiunt incumbentes in condendam urbem, & periculi, quod
+instabat, ignaros. Angli paucis ante annis occupaverant Virginiam.
+Hæc Americæ septentrionalis ad ortum portio maritima, inter Floridam
+Novamque Franciam sita, tricesimo sexto, septimo, & octavo gradibus
+substernitur. Eò cum tenderent Angli æstivis anni MDCXIII. mensibus, &
+inscii locorum errarent, ob exortam caliginem, quæ huic mari densissima
+solet per eos menses incubare, paulatim delapsi sunt ad littus, ubi
+Galli consederant, haud procul portu Sancti Salvatoris. Postquam
+cognoverunt Gallicas naves ibi consistere, arma expediunt, & in portum
+invehuntur. Interea Galli ancipiti opinione suspensi, amicos an hostes
+censerent, quos recta in suam stationem ventus inferebat, eventum
+trepidi opperiebantur. Brevi, quinam essent patuit. Angli facto impetu
+in Gallicum navigium, paucis instructum propugnatoribus, ceteris ad
+condenda domicilia digressis, id nullo negotio expugnant.
+
+
+THE CANADIAN MISSION DRIVEN OUT BY THE ENGLISH.
+
+TO OUR COMRADES residing in that place there had come as a
+reinforcement, on the 15th day of May, 1613, Father Quentin and Brother
+Gilbert du Thet, provided with a royal commission, by which they were
+empowered to establish a new settlement in a suitable location.[60]
+They found the French intent upon founding a city, and unaware of the
+danger which threatened. The English, a few years before, had occupied
+Virginia. This eastern coast-region of North America, situated between
+Florida and New France, is comprised between the thirty-sixth and
+thirty-eighth parallels. While the English were sailing thither in the
+summer months of the year 1613, and, having lost their bearings and
+strayed from their course, on account of the fogs, which usually are
+very heavy upon this sea in the summer, they were gradually borne to
+the shore where the French had settled,[61] not far from the port of
+St. Sauveur. When they learned that a French ship was stationed there,
+they made ready their weapons and entered the harbor. Meanwhile the
+French, uncertain whether they should consider as friends or foes those
+whom the wind was bearing directly towards their position, tremblingly
+awaited the outcome. Who they were was soon apparent. The English
+attacked the French ship,[62] wherein few were drawn up in defense--for
+the others had departed to work on the buildings--and with no trouble
+captured her.
+
+
+UNUS È SOCIETATE INTERFICITUR; ALII CANADA EJICIUNTUR.
+
+PRIMO in conflictu Gilbertus Thetus, domesticæ rei adiutor è Societate,
+confossus lethali plaga, postridie religiosa morte occubuit. Ceteri
+Patres qui stabant in littore, in potestatem Argalli, prætoris Angli,
+venerunt. Ille, dum Gallicæ navis prædam & supellectilem recenset,
+subduxit clam è Saussæii, navis Gallicæ gubernatoris, qui huic
+expeditioni præerat, scrinio regium diploma, cujus fide tota novæ
+coloniæ ratio nitebatur. Mox ipsum Saussæium è littore subeuntem
+adortus, quærit ex eo quo jure, cujus auctoritate, novas tam prope
+Virginiam sedes moliatur. Laudavit Saussæius regium diploma, quod se
+in capsis rite conscriptum habere dixit. Ad eas ubi ventum est, vidit
+integras, & obseratas, suisque omnia digesta locis agnovit, diploma
+nullum apparuit. Tum Argallus, vultu & voce ad severitatem compositis,
+fugitivos & prædones conclamat, ac necem commeruisse pronunciat,
+simulque navim suis diripiendam tradit. Illum interea Patres obsecrant
+ut victis benignè consulat, quibus objici nihil noxæ possit aliud, quàm
+quod in pacato solo fuerint nimium securi: auctoritatem Regis Galliæ
+non dubiam ac voluntatem testantur. Prætor probè sibi conscius vera
+narrari, comiter eos audivit, & omnibus potestatem in Galliam redeundi
+fecit. Duas in naviculas infelix turba imponitur, quarum una cursum
+in Galliam rectà dirigeret; altera cum aliquot Anglis solveret in
+Virginiam, inde Franciam petitura. Hanc PP. Biardus & Quintinus, illam
+P. Massæus, & Saussæius conscenderunt. Utriusque sors longè dispar
+fuit. Quæ Saussæium & P. Massæum vehebat dum oram maritimam legit,
+annonâ, nautis, armamentis destituta, incidit in geminas naves reditum
+in Galliam adornantes. Jungit se illis læta, cumque suis vectoribus
+Maclovium, Britanniæ Aremoricæ oppidum, paucis diebus tenuit.
+
+Interim Argallus, classis Anglicæ præfectus, Patres Biardum & Quintinum
+deducturus in Virginiam, ut constitutum fuerat, paululum iis præivit
+cum sua navi prætoria. Virginiam obtinebat Anglus ferox, nomini
+Gallico, ac Societati nostræ [325] perinfensus. Ubi adventare Jesuitas
+audivit, vociferatur perdendos homines improbissimos, busta pietatis
+ac religionis. Argallus contra nitebatur; seque vivo nihil molestiæ
+damnive Patribus inferendum affirmabat: hanc enim ipsis dederat fidem;
+& regium diploma, cujus auctoritate colonia Gallica in Novam Franciam
+deducebatur, protulit. Hoc diplomate inflammatus homo furiosus,
+exturbandos è Nova Francia Gallos clamat. In hanc sententiam Angli
+proceres iverunt. Jubetur Argallus viam remetiri; Gallos, quicumque
+superessent, ejicere, domicilia evertere, & æquare solo. Rediit: arces
+in ora Canadensi extructas incendit, omnia delevit, ac naves duas in
+Regio Portu deprehensas, invasit.
+
+Dum hæc in Canada geruntur, naves Anglicæ, præeuntem Argallum secutæ,
+aliæ procul à Virginia ventorum vi abreptæ; aliæ undis haustæ sunt.
+Una, cui Turnellus Anglus præerat, & qua Patres Quintinus ac Biardus
+vehebantur, continentibus sexdecim dierum procellis vexata, in Azores,
+Lusitanorum ad Africæ littus insulas, celerrimè defertur. Hic vero
+novum exoritur periculum. Turnellus poenam metuens, quòd Societatis
+sacerdotes per summam immanitatem domicilio avulsos spoliatosque secum
+traheret, indignisque habuisset modis, de illorum nece agitare consilia
+coepit. Satius denique illi visum ad eorum clementiam & humanitatem,
+quam in gravissimis injuriis perspexerat, confugere. Operam tamen
+dedit, ne intraret portum; sed stante in ancoris navigio, necessariam
+annonam immissâ scaphâ pararet. Contra quàm speraverat accidit. Secundo
+enim vento impulsus, portum quamlibet invitus reluctansque subiit.
+Nostri de illo, quamvis non ita merito, ne verbum quidem ullum, quo
+accusaretur, interposuere: læti quod hostem ita servassent. Agnovit
+beneficium gubernator Anglus; ac deinceps sæpenumero cum summa Patrum
+laude prædicavit. Id vero multo fecit impensiùs, cùm tempestate ad
+Angliæ urbem Penbrochium projectus, ejus oppidi magistratibus movit
+suspicionem maritimi latronis, quòd & Francicâ veheretur navi, neque
+scriptam auctoritatem proferret, qua suam navigationem tueretur.
+Asseveranti se à prætore suo Argallo tempestate divulsum, fides non
+habebatur. In tanto discrimine sacerdotes duos Societatis testes
+citavit, quos haberet in navi, & quorum incorrupta fides nemini
+venire posset in dubium. Cum Patres interrogati rem ita se habere
+confirmassent, periculo liberatus est. Reddidit quam debebat illorum
+humanitati vicem; utque ipsis non solum esset impune, sed etiam ut
+à magistratu honor haberetur, curavit. Certior interim factus Regis
+Christianissimi orator de Patrum navigatione difficili, & in Angliam
+adventu, egit cum Angliæ Rege de remittendis illis in Galliam. Quo
+annuente, Ambianum decimo, quàm fuerant capti, mense ad Socios læti
+sospitesque pervenerunt.
+
+
+ONE OF THE MEMBERS OF THE SOCIETY IS KILLED; THE OTHERS ARE EXPELLED
+FROM CANADA.
+
+IN THE FIRST onset, Gilbert du Thet, a household assistant of the
+Society, was stricken with a mortal wound, and on the following day
+piously departed this life. The rest of the Fathers, who were standing
+on the shore, were captured by Argall, the English commander.[63] This
+man, while he was taking an inventory of the plunder and equipment of
+the French ship, surreptitiously removed from the trunk of Saussaye,
+the captain of the French vessel, and commander of the expedition,
+the royal commission upon whose authority all the proceedings of the
+new colony were based. Soon meeting Saussaye himself, returning from
+the shore, Argall asked him by what right, by whose authority, he
+was founding a new colony so near Virginia. Saussaye cited the royal
+commission, which he asserted that he had, duly drawn up, in one of his
+trunks. When they came to these, he saw them untouched and locked, and
+all things disposed in their proper places; but no commission appeared.
+Thereupon Argall, changing his countenance and voice to severity,
+pronounced them runaways and pirates, and declared that they deserved
+death; while at the same time he delivered over the ship to his men to
+be plundered. Meanwhile the Fathers besought him to adopt mild measures
+toward the vanquished, against whom no other fault could be charged
+than that, in a peaceful situation, they had been too careless; they
+testified that the authority and favor of the King of France had
+certainly been given to the colony. The captain, who was thoroughly
+conscious of the truth of their statements, listened to them kindly,
+and gave to all the opportunity of returning to France. The unhappy
+crowd was placed upon two small ships, one of which directed its
+course straight towards France; the other, with some of the English,
+sailed for Virginia, thence to depart for France. Fathers Biard and
+Quentin embarked upon the latter; Father Massé and Saussaye upon the
+former. The fortunes of these ships were widely diverse. While that
+which carried Saussaye and Father Massé was coasting along the shore,
+destitute of provisions, of seamen, and of equipment, she fell upon
+two ships preparing to return to France. She gladly joined herself to
+these, and, with her passengers, arrived in a few days at St. Malo, a
+town of Brittany.
+
+Meanwhile Argall, the commander of the English fleet, in order that
+he might conduct Fathers Biard and Quentin to Virginia, as had been
+resolved upon, preceded them a little with his flag-ship. Virginia was
+then ruled by a ferocious Englishman,[64] who was extremely hostile
+to the French name and to our Society. [325] When he heard that
+Jesuits had arrived, he exclaimed that such extremely wicked men, the
+sepulchers of piety and religion, ought to be destroyed. Argall strove
+against him, and declared that, while he lived, no annoyance or injury
+should be offered to the Fathers, for he had given them this assurance;
+and he produced the royal commission, by authority of which the French
+colony was brought to New France. Incensed by this commission, the man
+declared in a rage that the French must be driven from New France. In
+this decision the English councilors agreed. Argall was ordered to
+retrace his path; to expel those of the French who remained; to destroy
+their buildings, and level them with the ground. He returned, burned
+the forts built upon the Canadian coast, destroyed everything, and
+seized two ships which he found at Port Royal.[65]
+
+While these things were taking place in Canada, of the English ships
+which were following the lead of Argall some were driven far from
+Virginia by the violence of the wind; others were swamped by the waves.
+One, which the Englishman Turnell[66] commanded, and in which Fathers
+Quentin and Biard were being conveyed, after being driven continuously
+for sixteen days by tempests, was quickly borne to the Azores, islands
+on the coast of Africa belonging to the Portuguese. But here a new
+danger arose. Turnell, fearing punishment because he was carrying with
+him and was holding under unjust conditions priests of the Society, who
+had been torn from their homes and robbed with the greatest brutality,
+began to consider plans for making way with them. Finally it seemed
+better to him to take refuge in their clemency and mildness, which he
+had observed amid the most grievous injuries. Nevertheless, he took
+measures that they should not enter the port, thinking that while the
+ship stood at anchor he might procure the necessary provisions by
+sending in a small boat. The contrary to what he had expected happened.
+For, impelled by an inshore breeze, he entered the harbor, although
+unwillingly and reluctantly. Our friends, contrary to his deserts,
+interposed not even a word by which he might be accused, rejoicing
+because they had, in this manner, saved an enemy. The English captain
+recognized their kindness, and afterwards often spoke with great
+praise of the Fathers. But this he did much more unreservedly when,
+borne by a storm to Pembroke, a city of England, he was suspected by
+the officials of that town of piracy on the high seas, because he was
+sailing in a French ship and produced no written authority by which he
+might justify his voyage. When he asserted that he had been separated
+by a storm from his commander, Argall, no credence was given to him. In
+this crisis he mentioned as witnesses the two priests of the Society
+whom he had in the ship, and whose uncorrupted integrity could be
+doubted by no one. When the Fathers, on being questioned, had given
+assurance that the affair was thus, he was released from danger. He
+made the requital which was due to their kindness, and took care that
+they should not only suffer no harm, but even that they should be shown
+honor by the officials. Meantime the ambassador of the Most Christian
+King, upon being informed of the toilsome voyage of the Fathers,
+carried on negotiations with the King of England concerning their
+restoration to France. With his consent, they arrived, in the tenth
+month after their capture, joyfully and safely among their Brethren at
+Amiens.
+
+
+
+
+APPENDIX.
+
+Missiones Societatis Iesv in America Septentrionali Anno M.DCC.X. [961]
+
+
+ APUD Abnaquæos missiones. _Aux Abnaquis._
+
+ S. Angeli Custodis missio. _De l'Ange Gardien._
+
+ Baiogulana miss. _Baiogula._
+
+ Chigutiminiana miss. _Chigoutimini._
+
+ S. Francisci Salesii miss. _De S. François de Sales._
+
+ S. Francisci Xaverii miss. _De S. François Xavier._
+
+ Huronica res. _Aux Hurons._
+
+ S. Ignatii miss. _De S. Ignace._
+
+ Immaculatæ Conceptionis miss. _De l'Immaculée Conception._
+
+ Ad septem Insulas miss. _Aux Sept Isles._
+
+ S. Josephi miss. _De S. Joseph._
+
+ Apud Ilinæos missiones. _Aux Ilinois._
+
+ Apud Iroquæos missiones. _Aux Iroquois._
+
+ Lauretana missio. _De Lorette._
+
+ Ad ripas, & ostium fluvii Mississipi missiones. _Aux bords, & a
+ l'embouchure du Mississipi._
+
+ [962] Montis regalis res. _Mon[t]-real._
+
+ Nipisikouitana missio. _Nipisikovit._
+
+ Apud Outakouacos missiones _Aux Outakovacs._
+
+ Saguenæa missio. _Du Saguenai._
+
+ Saltensis missio. _Du Sault de Sainte Marie._
+
+ In silvis missiones. _Dans les forests._
+
+ Tadussacensis miss. _De Tadoussak._
+
+ Trifluviana miss. _Aux trois Rivieres._
+
+ _Numerantur Socii_ 42.
+
+
+
+
+APPENDIX.
+
+Missions of the Society of Jesus in North America in the Year 1710.
+[961]
+
+
+ MISSIONS among the Abenakis.
+
+ Mission of the Holy Guardian Angel.
+
+ Baiogula mission.
+
+ Chigoutimini mission.
+
+ Mission of St. Francis de Sales.
+
+ Mission of St. Francis Xavier.
+
+ Huron residence.
+
+ Mission of St. Ignatius.
+
+ Mission of the Immaculate Conception.
+
+ Mission at the seven Islands.
+
+ Mission of St. Joseph.
+
+ Missions among the Ilinois.
+
+ Missions among the Iroquois.
+
+ Mission of Lorette.
+
+ Missions on the banks and at the mouth of the Mississippi river.
+
+ [962] Residence of Montreal.
+
+ Nipisikouit mission.
+
+ Missions among the Outakouacs.
+
+ Saguenay mission.
+
+ Mission of Sault de Sainte Marie.
+
+ Forest missions.
+
+ Tadoussac mission.
+
+ Mission at Three Rivers.
+
+ _Number of brethren_ 42
+
+
+
+
+VIII
+
+JOUVENCY'S
+
+De Regione ac Moribus Canadensium
+
+ROME: GIORGIO PLACKO, 1710
+
+
+ SOURCE: We follow the general style of O'Callaghan's Reprint No. 5.
+ The Title-page, Tabula Rerum, and Rerum Insigniorum Indiculus,
+ are the work of that Editor. The Text, he reprinted from
+ Jouvency's _Historia Societatis Jesu_ (Rome, 1710), part v., pp.
+ 344-347; we have read the proof thereof, from a copy of that work
+ found in the library of the College of St. Francis Xavier, New
+ York. The bracketed pagination is that of Jouvency; except in the
+ Tabula Rerum and Rerum Insigniorum Indiculus, which is that of
+ O'Callaghan.
+
+
+
+
+ DE
+
+ REGIONE ET MORIBUS
+
+ CANADENSIUM
+
+ SEU BARBARORUM
+
+ NOVÆ FRANCIÆ
+
+
+ Auctore JOSEPHO JUVENCIO, Societatis
+ Jesu, Sacerdote.
+
+ [Illustration]
+
+ Ex Historiæ Soc. Jesu. Lib. xv. Parte v, impressa
+
+
+ ROMÆ:
+ Ex Typographia Georgii Plachi
+ M. D. CC. X.
+
+
+
+
+ CONCERNING THE
+
+ COUNTRY AND MANNERS
+
+ OF THE CANADIANS,
+
+ OR THE SAVAGES OF
+
+ NEW FRANCE
+
+
+ By JOSEPH JOUVENCY, a Priest of the
+ Society of Jesus.
+
+
+ Printed from the History of the Society of Jesus, Book
+ xv., Part v.
+
+
+ ROME:
+ Printing House of Giorgio Placko
+ 1710.
+
+
+
+
+[3] Tabula Rerum
+
+
+ Pag.
+
+ I _FLUMINA Novæ Franciæ; soli natura; feræ, pisces, aves, &c._ 5
+
+ II _Canadensium domus & res familiaris; morbi; ægrorum cura &
+ mortuorum_ 16
+
+ III _Belli gerendi ratio; arma; crudelitas in captivos_ 27
+
+ IV _Indoles animi: corporis cultus; cibi, convivia; supellex;
+ religio, & superstitiones_ 33
+
+
+
+
+[3] Table of Contents.
+
+[_The page numbers refer to O'Callaghan's Reprint._]
+
+
+ Page.
+
+ I _RIVERS of New France; nature of the soil; wild beasts, fish,
+ birds, etc._ 5
+
+ II _Homes and household economy of the Canadians; diseases;
+ treatment of the sick and of the dead_ 16
+
+ III _Mode of warfare; weapons; cruelty to prisoners_ 27
+
+ IV _Mental characteristics; care of the body; food: feasts;
+ household utensils; religion and superstitions_ 33
+
+
+
+
+[344 §. x.] De regione ac moribus Canadensium, seu barbarorum Novæ
+Franciæ.
+
+FLUMINA NOVÆ FRANCIÆ; SOLI NATURA; FERÆ, PISCES, AVES, &C.
+
+
+DUO sunt in Nova Francia majores fluvii. Unus ab indigenis Canada
+nominatus, & à quo tota regio nomen traxit, nunc fluvius Sancti
+Laurentii dicitur, & ab occasu in ortum amplissimo fluit alveo. Alter,
+cui nomen Missisipus, per vasta, & ignota magnam adhuc partem, terrarum
+spatia fertur à Septentrione in Meridiem. Habent hoc singulare hujus
+regionis fluvii, quòd certis in locis ex editiore solo præcipitant
+in humiliorem planitiem ingenti cum strepitu. Ea loca saltus vocant
+Franci. Catadupa recte dixeris, qualia in Nilo celebrantur. Aqua tota
+fluminis, in morem arcuati fornicis, ita sæpe cadit, ut infra suspensum
+altè amnem sicco vestigio transire liceat. Barbari, cum huc ventum
+est, suas naviculas, è levi compactas cortice, imponunt humeris, & in
+placidam fluminis, alveo depressiore fluentis, partem eas deportant,
+cum sarcinulis. Urbs novæ Franciæ primaria Kebecum nuncupatur, S.
+Laurentii fluvio imposita. Coelo salubri tota regio utitur; at hyeme
+frigida, & diuturna vexatur. Hanc efficit partim fluminum & lacuum
+crebritas; partim opacitas & amplitudo nemorum, quæ vim solis calidam
+infringunt; denique nivium copia, quibus terra tres quatuorve menses,
+in iis locis quæ ab Boream propius accedunt, & eidem ac vetus Gallia
+parallelo subjacent, continenter inhorrescit. Humus omnium arborum
+plantarumque feracissima, præsertim ubi excisæ silvæ locum culturæ
+majorem præbuerunt. Quadrupedes eædem, quæ in Europa: nonnullæ regionis
+propriæ sunt, ut alces. Magnam belluam indigenæ appellant. Id nominis
+invenit à mole corporis: bovem enim æquat magnitudine. Mulum capite
+refert; cervum cornibus, pedibus, & cauda. Eam canibus immissis barbari
+agitant; defatigatam conficiunt jaculis & missilibus. Si desunt
+venatici canes, ipsi vicem illorum obeunt. Per medias quippe nives
+incredibili celeritate gradiuntur, ac ne corporis pondus vestigia pedum
+altius in nivem deprimat, substernunt plantis, inseruntque pedibus,
+lata reticula, illis simillima, quibus pilam lusores vulgò pulsant. Hæc
+reticula, spatium nivis ac soli satis magnum amplexa, currentes facile
+sustinent. Alces vero crura exilia defigens alte in nivem, ægrè se
+expedit. Illius carnibus vescuntur, teguntur pelle, ungula posterioris
+sinistri pedis sanantur. Huic ungulæ mira quædam & multiplex virtus
+inest, medicorum celeberrimorum testimonio commendata. Valet in primis
+adversus morbum comitialem, sive admoveatur pectori, qua parte cor
+micat; sive indatur palæ annuli, quem digitus lævæ minimo proximus
+gestet; sive demum teneatur in ejusdem sinistræ vola, in pugnum
+contracta. Nec minorem vim habet ad sanandam pleuritidem, capitis
+vertigines, & sexcentos alios, si credimus expertis, morbos.
+
+Alterum animantis genus illic notissimum & frequentissimum est fiber,
+cujus pelle, cum Europæis mercibus mutanda, commercii Canadensis ratio
+fere tota constat. Color castaneæ colorem imitatur; modus cor[po]ris
+idem, qui exigui vervecis: curti pedes & ad natandum compositi, nam
+in aquis perinde ac in terra degit; cauda glabra, crassa & plana,
+quæ natanti pro gubernaculo sit: dentes duo, majores ceteris, ex ore
+utrimque prominent: iis tanquam gladio & serra utuntur fibri ad arbores
+exscindendas, cum domos extruunt; in iis enim fabricandis mira pollent
+industria. Eas ponunt ad lacuum fluviorumve ripas: muros è stipitibus
+componunt, interjecto cespite uliginoso ac tenaci, calcis instar; vix
+ut multa vi effringi opus & convelli possit. Tota casæ fabrica variis
+contignationibus distinguitur: infima è transversis lignis crassioribus
+constat, instratis desuper ramis, ac relicto foramine & ostiolo,
+per quod in fluvium subire, cum videtur, possint: Hæc modice supra
+fluminis aquam exstat, aliæ assurgunt altius, in easque, si fluvius
+intumescens imum tabulatum vicerit, se receptant. In una è superioribus
+contignationibus cubant; præbet molle stratum alga siccior, & arborum
+muscus, quo se tutantur a frigore; in altera penum habent, & provisa
+in hyemem cibaria. Ædificium fornicato tecto clauditur. Sic hyemem
+exigunt: nam æstate, opacum in ripis frigus captant, aut undis immersi
+calores æstivos fugiunt. In una sæpe domo ingens, & multorum capitum
+familia stabulatur. Quod si loci premuntur angustiis, discedunt
+juniores ultro, & sua sibi domicilia moliuntur. In eam curam incumbunt
+sub prima autumni frigora, & mutuas sibi invicem operas commodant,
+tum ad secanda ligna, tum ad comportanda, ita ut plures uni eidemque
+succedant oneri, & ingentia ramalia, nemorisque stragem, devehant. Si
+quem fluvium nanciscuntur ad suos accommodatum usus, non tamen satis
+alto gurgite, struunt aggerem coercendis aquis, donec ad idoneam
+altitudinem assurgant. Ac primo quidem arbores grandiores arrodendo
+dejiciunt: deinde transversas ab una ripa ducunt ad alteram. Duplicem
+versum & ordinem arborum faciunt; relicto inter illas obliquè sic
+positas spatio sex fere pedum, quod referciunt cæmentis, argilla,
+ramis, tam solerter, nihil ut perfectius à summo architecto expectes.
+Operis longitudo major minorve est, pro fluvii, quem coercere volunt,
+modo. Ducenûm aliquando passuum ejusmodi aggeres reperti. At, si amnis
+plus justo intumescit, diffringunt aliquam molis partem, ac tantum
+emittunt aquæ, quantum satis videtur.
+
+Ut feris silvæ, sic piscibus abundant flumina. Unus est in Iroquæorum
+lacu, de quo nihil à priscis legitur proditum scriptoribus. Causarus
+ab indigenis vocatur: octo pedes longus, aliquando decem. Crassitudo,
+humani femoris; color leucophæus, candido tamen propior; squamis
+totus horret tam duris, tamque validè consertis, ut aciem pugionis, &
+hastilium, excludant. Caput amplum, & cranio præduro, tanquam casside,
+munitum. Hinc piscis armati nomen illi à Gallis inditum. Et vero
+perpetua cum aliis piscibus bella gerit, quorum exitio pascitur. Pro
+telo rostrum immane gerit, humani brachii longitudine, gemino dentium
+ordine instructum. Hoc venabulo non solum reliquos mactat pisces,
+verum etiam avibus, cum mutare dapes cupit, insidiatur & illudit. Eam
+ob rem occultat se inter carecta: rostrum exertat aquis, ac paulisper
+diducit. Sic perstat immotus donec accedant volucres, & incautæ rostro
+insideant, arundinem aut virgultum ratæ: continuo perfidus insidiator,
+misellarum pedes contracto rostro stringit, & in gurgitem demersas
+vorat.
+
+Non minor volucrum est copia, quàm piscium. Certis mensibus palumbes è
+silvis prorumpunt in agros tanto numero, ut arborum ramos prægravent;
+quibus postquam infederunt noctu, facile capiuntur, & barbaras mensas
+regali ferculo cumulant. Præterea in vastissimo sinu, in quem evolvit
+se flumen sancti Laurentii, cernitur exigua insula, seu potius
+biceps scopulus: insulam volucrum dicunt. Tot enim eò convolant è
+finitimo pelago, ut inire numerum nequeas. Indigenæ fustibus prædam
+non difficilem comminuunt, aut pedibus conculcant; cymbasque lautis
+dapibus, & inemptis [345] plenas referunt. Ludunt in aquis passim
+anseres, anates, ardeæ, grues, olores, fulicæ; & aves aliæ, victum ex
+undis petere solitæ. Peculiare quiddam habet una, gallinæ similis, si
+molem spectes; pennis in tergo nigricantibus, sub alvo candidis. Pedum
+alter unguibus aduncis armatur; alter digitos levi & continua pelle
+junctos habet, qualis est anatum; hoc natat; illo pisces trahit &
+eviscerat.
+
+
+
+
+[344 § x.] Concerning the country and manners of the Savages of New
+France.
+
+RIVERS OF NEW FRANCE; NATURE OF THE SOIL; WILD BEASTS, FISH, BIRDS, ETC.
+
+
+THERE are two great rivers in New France. One, called by the natives
+Canada, a name thence extended to the whole country, is now called the
+river St. Lawrence, and flows in a very broad channel from west to
+east. The other, named Mississippi, flows from North to South, through
+vast regions, for the most part still unknown. The rivers of this
+land are remarkable because in certain places they are precipitated
+with a great uproar from the higher to the lower levels. The French
+call those places water-falls. You might justly call them cataracts,
+such as are famous in the case of the Nile. The water of an entire
+river often falls in the form of an arch, in such fashion that it is
+possible to walk dry-shod beneath the stream which rushes overhead. The
+savages, when they come to such a spot, shoulder their boats, which are
+constructed of light bark, and carry them, together with the baggage,
+to the calm portion of the river flowing below. The chief city of new
+France is called Kebec, and is situated on the St. Lawrence river. The
+whole country possesses a healthful climate, but is harassed by a cold
+and long winter. This is caused partly by the frequency of the rivers
+and lakes; partly by the thickness and great extent of the forests,
+which diminish the force of the sun's heat; finally, by the abundance
+of snow with which the land, in its most Northern regions, which lie
+upon the same parallel as old France, is continually desolated for
+three or four months. The soil is extremely productive of all sorts
+of trees and plants, especially where the clearing of the forest has
+furnished additional space for cultivation. The same quadrupeds are
+found as in Europe; some, as the moose, are peculiar to the country.
+The natives call it the "great beast." This name it receives because
+of the huge size of its body, for it is as large as an ox. Its head
+resembles that of a mule; its horns, hoofs, and tail, those of a stag.
+The savages hunt this animal with the aid of dogs; when it is worn
+out they dispatch it with spears and missiles. If hunting-dogs are
+lacking, they themselves go in place of them. Indeed, they proceed
+through the midst of the snow with incredible swiftness; and, in order
+that the weight of the body may not sink their feet too deeply into the
+snow, they place beneath their soles, and fasten to their feet, broad
+pieces of net-work, very similar to those with which players commonly
+strike the ball. These pieces of net-work, which cover a sufficiently
+large portion of the surface of the snow, readily support them while
+running. But the moose, planting their slender legs deeply into the
+snow, with difficulty extricate themselves. The savages eat its flesh,
+are clothed with its skin, and are cured by the hoof of its left hind
+leg. In this hoof there is a certain marvelous and manifold virtue, as
+is affirmed by the testimony of the most famous physicians. It avails
+especially against the epilepsy, whether it be applied to the breast,
+where the heart is throbbing, or whether it be placed in the bezel of
+a ring, which is worn upon the finger next to the little finger of the
+left hand; or, finally, if it be also held in the hollow of the left
+hand, clenched in the fist. Nor does it have less power in the cure of
+pleurisy, dizziness, and, if we may believe those familiar with it, six
+hundred other diseases.
+
+Another well-known and common sort of animal there, is the beaver; its
+skins, which are exchanged for European merchandise, being the basis
+of almost the entire system of Canadian commerce. Its color resembles
+that of the chestnut; the shape of its body is like that of a small
+wether; its legs are short and formed for swimming; its tail, which
+it uses as a rudder while swimming, is smooth, thick and flat; two
+teeth, larger than the others, project from its mouth on each side;
+these, the beavers use like a sword and a saw in cutting down trees
+when they build their houses, for in the construction of these they
+exhibit wonderful industry. They locate them on the banks of lakes
+or rivers; they build walls of logs, placing between them wet and
+sticky sods in the place of mortar, so that the work can, even with
+great violence, scarcely be torn apart and destroyed. The entire house
+is divided into several stories; the lowest is composed of thicker
+cross-beams, with branches strewn upon them, and provided with a hole
+or small door through which they can pass into the river whenever they
+wish; this story extends somewhat above the water of the river, while
+the others rise higher, into which they retire if the swelling stream
+submerges the lowest floor. They sleep in one of the upper stories; a
+soft bed is furnished by dry seaweed and tree moss, with which they
+protect themselves from the cold; on another floor they have their
+store-room, and food provided for winter. The building is covered with
+a dome-shaped roof. Thus they pass the winter, for in summer they
+enjoy the shady coolness upon the shores, or escape the summer heat
+by plunging into the water. Often a great colony of many members is
+lodged in one house. But, if they be incommoded by the narrowness of
+the place, the younger ones depart of their own accord and construct
+homes for themselves. Upon the advent of cool weather in autumn, they
+devote themselves to this task, and lend mutual services in turn, both
+in cutting and carrying logs, so that many assist at one and the same
+burden, and thus carry down great branches and logs of forest trees.
+If they find any river suitable for their purposes, except in having
+sufficient depth, they build a dam to keep back the water until it
+rises to the required height. And first, by gnawing them, they fell
+trees of large size; then they lay them across, from one shore to the
+other. They construct a double barrier and rampart of logs, obliquely
+placed, leaving between them a space of about six feet, which they so
+ingeniously fill in with stones, clay, and branches that one would
+expect nothing better from the most skillful architect. The length of
+the structure is greater or less, according to the size of the stream
+which they wish to restrain. Dams of this kind a fifth of a mile long
+are sometimes found. But, if the river swell more than is safe, they
+break open some part of the structure, and let through as much water as
+seems sufficient.
+
+As the forests abound in wild beasts, so the rivers teem with fish.
+There is one in the lake of the Iroquois,[67] which is not mentioned
+by early authors. It is called by the natives "Causar," and is eight
+feet long, sometimes ten. It is as thick as the human thigh; it is
+dun-colored, approaching white; it bristles all over with scales,
+so hard and so firmly set together that they turn the edge of a
+knife or the point of a spear. The head is large, and protected by an
+exceedingly hard skull, like a helmet. Hence, the name of "armored
+fish" has been given it by the French. It carries on perpetual war
+with, and feeds upon, other fishes. For a weapon it carries an immense
+beak, of the length of a man's arm and furnished with a double row
+of teeth. With this hunting-spear it not only devours other fishes,
+but also, whenever it wishes to vary its diet, deceives and ensnares
+birds. For this latter purpose it hides itself among the sedge; it
+projects its beak from the water and opens it slightly. It thus remains
+motionless until the birds approach and thoughtlessly perch upon the
+beak, deeming it a reed or a bush; then the treacherous ensnarer seizes
+the feet of the unfortunate birds by closing its beak, and, dragging
+them into the water, devours them.[68]
+
+The birds are fully as abundant as the fishes. During certain months
+of the year the pigeons sally forth from the woods into the open
+country in such great numbers that they overload the branches of the
+trees. When they have settled upon the trees at night they are easily
+captured, and the savages heap their tables with royal abundance.
+Besides this, in the huge gulf into which the river saint Lawrence
+flows may be seen a small island, or rather a double rock; they call
+it the isle of birds.[69] For so many congregate there from the
+neighboring ocean that it is impossible to count their numbers. The
+natives make an easy prey of them with clubs, or by trampling them
+under foot, and bring back their canoes filled with sumptuous food
+acquired without price. [345] Everywhere may be seen, sporting in the
+water, geese, ducks, herons, cranes, swans, coots and other birds
+whose habit it is to seek their living from the waves. A certain
+peculiarity attaches to one, which is about the size of a cock; its
+wings are black on the outside and white beneath. One of its feet
+is armed with hooked claws, the other has webbed toes, like those
+of a duck; with the latter it swims, with the former it seizes and
+disembowels fishes.
+
+
+CANADENSIUM DOMUS & RES FAMILIARIS; MORBI; ÆGRORUM CURA & MORTUORUM.
+
+JAM, si mores & indolem gentis requiras, partim vagi degunt, in silvis
+per hyemem, quò venationis uberioris vocat spes; æstate, ad amnium
+ripas, ubi præbet facilem annonam piscatus: aliqui pagos incolunt.
+Casas fabricantur infixis humi perticis: latera corticibus intexunt;
+pellibus, musco, ramis operiunt fastigia. In media casa focus: in summo
+tecto foramen, emissarium fumi. Is ægre eluctatus totam, ut plurimum,
+casam sic opplet, ut coactis habitare in hoc fumo advenis sæpe oculorum
+acies obtundatur, & hebescat: barbari, durum genus & his assuetum
+incommodis, rident. Domesticæ rei cura, & quidquid in familia laboris
+est, imponitur feminis. Illæ domos figunt, ac refigunt; aquam, & ligna
+devehunt, cibos apparant: vicem & locum mancipiorum, opificum, &
+jumentorum, implent. Venationis & belli cura, virorum est. Hinc gentis
+solitudo, & paucitas. Mulieres enim, ceteroquin haud infecundæ, his
+districtæ laboribus, neque maturos edere queunt fetus, neque alere jam
+editos: itaque aut abortum patiuntur, aut partus recentes destituunt,
+aquationi, lignationi, ceterisque operibus intentæ; vix ut trigesimus
+quisque infans adolescat. Accedit rei medicæ inscitia, cujus ignoratio
+facit ut è morbis paulo gravioribus raro emergant.
+
+Duos maximè fontes morborum statuunt: unum ex ipsa ægrotantis mente
+ortum, quæ desideret quidpiam, ac tandiu corpus ægrum vexet, dum
+re desiderata potiatur. Putant enim inesse in hominum unoquoque
+innata quædam desideria, sæpe ipsis ignota, quibus singulorum
+felicitas contineatur. Ad ejusmodi desideria & innatas appetitiones
+cognoscendas adhibent hariolos, quibus hanc divinitus concessam
+facultatem arbitrantur, ut animorum intimos recessus pervideant. Illi,
+quodcumque primum occurrit, aut ex quo fieri quæstum aliquem posse
+suspicantur, ab ægro desiderari pronunciant. Nec dubitant parentes,
+amici, & consanguinei ægrotantis, quidquid illud sit, quantivis
+pretii, comparare ac largiri ægro, nunquam postea reposcendum. Ille
+dono fruitur, & lucri partem hariolis aspergit; ac sæpe postridie
+vita cedit. Vulgo tamen relevantur ægroti, quippe levibus tentati
+morbis: nam in gravioribus timidiores sunt isti præstigiatores,
+negantque inveniri posse quid ægrotus desideret: tunc eum depositum
+conclamant, auctoresque sunt consanguineis ut hominem tollant è medio.
+Ita longiore morbo vexatos necant, aut senio fessos; eamque caritatem
+summam interpretantur, quia mors ærumnis languentium finem ponit.
+Eandem benevolentiam adhibent erga pueros parentibus orbatos, quos
+nullos esse malunt, quam miseros. Alterum fontem morborum esse censent
+veneficorum occultas artes, & præstigias, quas ridiculis cærimoniis
+conantur averruncare. Sæpe noxios humores ejiciunt sudando. Certum
+casæ locum corticibus includunt, ac tegunt pellibus, ne qua possit aer
+aspirare. Intro congerunt lapides deustos & igne multo saturos. Subeunt
+nudi & brachia cantitantes jactant. Sed, quod mireris, ab his thermis
+egressi & sudore diffluentes, hyeme perfrigida, in lacum aut amnem se
+conjiciunt, de pleuritide securi.
+
+Mortuorum cadavera nunquam efferunt per casæ januam, sed per eam
+partem, in quam conversus eger exspiravit. Animam putant evolare per
+camini spiraculum; ac ne moras trahat, casæ pristinæ desiderio, neu
+puerulorum aliquem discedens afflet, hoc afflatu videlicet moriturum,
+ut putant; crebro fuste tundunt parietes tugurii, ut eam citius
+exire compellant. Immortalem esse arbitrantur. Ne porro emoriatur
+fame, magnam vim ciborum infodiunt cum corpore; vestes, item, ollas,
+variamque supellectilem, magno sumptu, & multorum annorum labore
+conquisitam, ut iis utatur, inquiunt, ac decentius versetur in regno
+mortuorum. Sepulcra nobilium exstant paulum ab humo: iis perticas in
+morem pyramidis compactas imponunt: arcum addunt, sagittas, clypeum,
+& alia militiæ decora: feminarum vero tumulis, torques & monilia.
+Infantium corpora sepeliunt propter viam, ut eorum anima, quam ab
+ipsorum corporibus abire longius non putant, illabatur in prætereuntis
+alicujus feminæ sinum, & adhuc informem animare fetum possit. In luctu
+vultum inficiunt fuligine. Moniti de funere affines, vicini, & amici
+concurrunt in funestum tugurium. Unus aliquis, si mortui conditio
+ferat, verba facit, neque rationem ullam ex iis prætermittit, quæ ad
+leniendam ægritudinem à dicendi magistris afferri solent. Excurrit in
+demortui laudes: hominem eum natum fuisse admonet, atque adeo morti
+obnoxium: qui casus emendari nequeant, fieri patientia leviores; alia
+id genus in eandem sententiam edisserit. Tertio die funus ducitur.
+Epulum funebre apponitur toti pago, singulis suam symbolam, nec
+malignè, conferentibus. Hujus epuli causas afferunt maximè tres:
+primam, ut communem mærorem leniant: alteram, ut qui amici peregrè
+ad funus veniunt, accipiantur honestius: tertiam, ut gratificentur
+extincti Manibus, quem ea liberalitate delectari existimant, &
+appositis etiam dapibus pasci. Peracto convivio præfectus funeris, quem
+in singulis familiis clarioribus, certum atque insignem habent, adesse
+tempus exequiarum proclamat. Omnes continuo lamentari, & ululare.
+Effertur cadaver propinquorum humeris, intectum fibrinis pellibus, & in
+feretro, è corticibus juncisve confecto compositum, collectis in glomum
+artubus, ut eo modo terræ mandetur, inquiunt, quo in alvo materna olim
+jacuit. Deponitur feretrum in constituto loco, munera quæ quisque
+offert mortuo, præfiguntur perticis: & appellantur illorum auctores
+à funeris præfecto: instauratur planctus; denique juvenes ludicro
+certamine inter se dimicant.
+
+Majori sepeliuntur apparatu & luctu, qui aquis obruti perierunt.
+Nam eorum cadavera laniantur: carnium pars cum visceribus in ignem
+projicitur. Id sacrificii quoddam genus est, quo placare coelum
+contendunt. Iratum enim esse genti non dubitant, cum in undis
+quispiam extinguitur: ac si quid rite atque ordine peractum in istis
+funeribus non fuerit, huic piaculo calamitates omnes, quibus postea
+conflictantur, acceptas ferunt. Indulgent luctui per annum integrum.
+Primis diebus decem jacent humi, diu noctuque in ventrem proni: nefas
+tunc vocem ullam, nisi quæ dolorem significet, mittere; aut accedere
+ad ignem, aut conviviis interesse. Anno reliquo luctus continuatur; at
+levius. Omittuntur omnia urbanitatis officia, colloquia cum vicinis,
+congressus amicorum; ac si conjugem amiserint; coelibes, donec annus
+fluxerit, perstant. Post octavum aut decimum quemque annum Hurones,
+quæ natio latè patet, omnia cadavera certum in locum ex omnibus pagis
+deportant, & in foveam prægrandem conjiciunt. Eum diem Mortuorum
+vocant. Is ubi de procerum sententia constitutus est, eruunt corpora
+sepulcris; alia jam consumpta, & ossibus vix hærentia; alia putri carne
+leviter amicta: alia scatentia foedis vermibus, & graviter olentia.
+Ossa, dissoluta in saccos abdunt: cadavera nondum dissuta componunt
+in sarcophagis, & supplicantium ritu deferunt in destinatum locum,
+alto silentio, & composito gradu procedentes, non sine suspiriis,
+& lamentabili eiulatu. Ne vero memoria nobilium, & arte præsertim
+bellica insignium, qui prole carent, intercidat, eligunt aliquem
+ætate ac robore florentem, cui demortui nomen imponunt. Ille militum
+statim delectum habet, ac bellum capessit, ut præclaro quopiam edito
+facinore, probet se non tantum nominis, sed etiam virtutis ejus, cui
+substituitur, heredem esse. Inferioris notæ nomina æterno silentio
+damnant. Itaque simul ac in pago quispiam è vita cessit, ejus nomen
+alta voce pronunciatur per omnes casas, ne quis illud temere usurpet.
+Quod si mortuum tamen appellare necesse fuerit, utuntur verborum
+circuitione, & præfantur quidpiam, quo mortis ominosa [346] memoria
+leniatur. Idque si omittatur, accipiunt in gravem contumeliam: neque
+atrociori maledicto vulnerari filium aut parentem posse putant, quam si
+huic filius, illi parens, mortuus exprobretur.
+
+
+HOMES AND HOUSEHOLD ECONOMY OF THE CANADIANS; DISEASES; TREATMENT OF
+THE SICK AND OF THE DEAD.
+
+NOW, if you inquire concerning the customs and character of this
+people, I will reply that a part of them are nomads, wandering during
+the winter in the woods, whither the hope of better hunting calls
+them--in the summer, on the shores of the rivers, where they easily
+obtain their food by fishing; while others inhabit villages. They
+construct their huts by fixing poles in the ground; they cover the
+sides with bark, the roofs with hides, moss and branches. In the
+middle of the hut is the hearth, from which the smoke escapes through
+an opening at the peak of the roof. As the smoke passes out with
+difficulty, it usually fills the whole hut, so that strangers compelled
+to live in these cabins suffer injury and weakening of the eyes; the
+savages, a coarse race, and accustomed to these discomforts, ridicule
+this. The care of household affairs, and whatever work there may be
+in the family, are placed upon the women. They build and repair the
+wigwams, carry water and wood, and prepare the food; their duties
+and position are those of slaves, laborers and beasts of burden.
+The pursuits of hunting and war belong to the men. Thence arise the
+isolation and numerical weakness of the race. For the women, although
+naturally prolific, cannot, on account of their occupation in these
+labors, either bring forth fully-developed offspring, or properly
+nourish them after they have been brought forth; therefore they either
+suffer abortion, or forsake their new-born children, while engaged
+in carrying water, procuring wood and other tasks, so that scarcely
+one infant in thirty survives until youth. To this there is added
+their ignorance of medicine, because of which they seldom recover from
+illnesses which are at all severe.
+
+They believe that there are two main sources of disease: one of these
+is in the mind of the patient himself, which desires something,
+and will vex the body of the sick man until it possesses the thing
+required. For they think that there are in every man certain inborn
+desires, often unknown to themselves, upon which the happiness of
+individuals depends. For the purpose of ascertaining desires and innate
+appetites of this character, they summon soothsayers, who, as they
+think, have a divinely-imparted power to look into the inmost recesses
+of the mind. These men declare that whatever first occurs to them, or
+something from which they suspect some gain can be derived, is desired
+by the sick person. Thereupon the parents, friends, and relatives of
+the patient do not hesitate to procure and lavish upon him whatever it
+may be, however expensive, a return of which is never thereafter to be
+sought. The patient enjoys the gift, divides a portion of it among the
+soothsayers, and often on the next day departs from life. Commonly,
+however, the sick recover, plainly because their illnesses are slight;
+for, in the case of more severe complaints, these soothsayers are more
+cautious, and deny the possibility of ascertaining what the patient
+desires; then they bewail him whom they have given up, and cause the
+relatives to put him out of the way. Thus they kill those afflicted
+with protracted illness, or exhausted by old age, and consider this the
+greatest kindness, because death puts an end to the sufferings of
+the sick. They display the same benevolence towards children deprived
+of their parents, whom they prefer to see dead rather than to see them
+miserable. They believe that another source of disease is the hidden
+arts and the charms of sorcerers, which they seek to avert by means
+of absurd ceremonies. Often they expel noxious humors by sweating.
+They inclose a certain portion of the hut with pieces of bark and
+cover it with hides, in order that no air may enter. Within they pile
+stones heated to a high temperature. They enter naked and toss their
+arms while singing. But, strange to say, they will leave this heat,
+dripping with perspiration, and in the very coldest part of winter cast
+themselves into a lake or river, careless of pleurisy.
+
+They never bear out the corpses of the dead through the door of the
+lodge, but through that part toward which the sick person turned when
+he expired. They think that the soul flies out through the smoke-hole;
+and, in order that it may not linger through longing for its old home,
+nor while departing breathe upon any of the children, who by such an
+act would be, as they think, doomed to death, they beat the walls of
+the wigwam with frequent blows of a club, in order that they may compel
+the soul to depart more quickly. They believe it to be immortal. That
+it may not thereafter perish with hunger, they bury with the body
+a large quantity of provisions; also, garments, pots, and various
+utensils of great expense, and acquired by many years' labor, in order,
+they say, that he may use them and pass his time more suitably in
+the kingdom of the dead. The tombs of the chiefs are raised a little
+from the ground; upon them they place poles joined in the form of
+a pyramid; they add a bow, arrows, shield and other insignia of war;
+but upon the tombs of the women they place necklaces and collars.
+They bury the bodies of infants beside paths, in order that their
+souls, which they think do not depart very far from the body, may slip
+into the bosoms of women passing by, and animate the yet undeveloped
+fetus. In mourning, they stain the face with soot. When informed of
+a death, the relatives, neighbors, and friends assemble at the lodge
+where the corpse lies. If the condition of the dead permit, one of
+them makes a speech, in which he employs all those arguments that the
+most eloquent speakers are wont to use for the solace of grief. He
+rehearses the praises of the dead; he reminds them that the latter
+was born a man, and therefore liable to death; that those misfortunes
+which cannot be repaired are made lighter by patience; he sets forth
+other things of that sort to the same effect. On the third day the
+funeral is held. A funeral feast is provided for the whole village,
+each individual liberally furnishing his share. For this feast they
+advance three main reasons: first, that they may assuage the general
+grief; secondly, that those friends who come from a distance to the
+funeral may be more fittingly entertained; thirdly, that they may
+please the spirit of the dead, which, they believe, is delighted by
+this exhibition of liberality, and also partakes of the repast placed
+for him. When the feast is completed the master of the funeral, who, in
+each distinguished family, permanently holds this office and is greatly
+honored, proclaims that the time for the burial has come. All give
+utterance to continuous lamentations and wailings. The corpse, wrapped
+in beaver skins, and placed upon a bier made of bark and rushes, with
+his limbs bent and pressed tightly against his body in order that,
+as they say, he may be committed to the earth in the same position in
+which he once lay in his mother's womb, is borne out on the shoulders
+of the relatives. The bier is set down at the appointed place, the
+gifts which each one offers to the dead are fastened to poles, and the
+donors are named by the master of the funeral. The mourning is renewed;
+finally, boys vie with each other in a mock contest.
+
+Those who have been drowned are buried with greater ceremony and
+lamentation. For their bodies are cut open, and a portion of the flesh,
+together with the viscera, thrown into the fire. This is a sort of
+sacrifice, by means of which they seek to appease heaven. For they are
+sure that heaven is enraged against the race whenever any one loses
+his life by drowning. If any part of these funeral rites has not been
+duly and regularly performed, they believe that all the calamities from
+which they afterwards may suffer are a punishment for this neglect.
+They indulge their grief throughout an entire year. For the first ten
+days they lie upon the ground day and night, flat upon their bellies;
+it is impious then to utter any sound unless significant of grief, or
+to approach the fire, or to take part in feasts. During the remainder
+of the year the mourning continues, but less vigorously. All the
+duties of politeness, conversation with neighbors, and association
+with friends, are neglected; and, if a man has lost a wife he remains
+unmarried until the year has expired. Every eight or ten years the
+Hurons, which nation is widely extended, convey all their corpses from
+all the villages to a designated place and cast them into an immense
+pit. They call it the day of the Dead. When this has been decreed
+by resolution of the elders, they drag out the corpses from their
+graves, some already decomposed, with flesh scarcely clinging to the
+bones, others thinly covered with putrid flesh, others teeming with
+vile worms and smelling fearfully. The loose bones they place in sacks,
+the bodies not yet disintegrated they place in coffins, and bear them,
+in the manner of suppliants, to the appointed place, proceeding amid
+deep silence and with regular step, uttering sighs and mournful cries.
+But, in order that the memory of chiefs and of those especially famous
+in the art of war, who lack offspring, may not fail, they choose
+some person in the flower of his age and strength, to whom they give
+the name of the dead man. The namesake immediately makes a levy of
+warriors and starts for battle, in order that by the achievement of
+some glorious deed he may prove himself the heir not only of the name
+but also of the valor of him whose place he has taken. Names of lesser
+note are condemned to everlasting silence. Therefore, as soon as any
+one in the village has departed this life his name is proclaimed in a
+loud voice throughout all the lodges, in order that no one may rashly
+use it. But if, nevertheless, it be necessary to name the dead man,
+they use a circumlocution and preface something by which the unpleasant
+[346] recollection of his death may be softened. If that be omitted
+they consider it a deadly insult: nor do they think that son or parent
+can be wounded by more savage abuse than when their dead relatives are
+defamed before them.
+
+
+BELLI GERENDI RATIO; ARMA; CRUDELITAS IN CAPTIVOS.
+
+BELLA temere ac ferociter suscipiunt, nulla sæpe, aut perlevi de causa.
+Duces communi suffragio legunt, eosque vel familiarum præcipuarum natu
+maximos, vel quorum virtus bellica, aut etiam eloquentia perspecta
+sit. Civili bello nunquam inter se concurrunt; arma in finitimos
+tantum movent; neque imperii ac ditionis proferendæ causa, sed ferè ut
+illatam sibi, vel foederatis, injuriam ulciscantur. Gladios, & gravidas
+nitrato pulvere fistulas, à Batavis & Anglis accepere, quibus armis
+freti, certiùs & audacius in hostium, atque adeò Europæorum perniciem
+conspirant. Interdum bella singulari certamine finiunt. Agmina duo,
+hinc Montanorum, quos vocant, inde Iroquæorum constiterant ante
+aliquot annos, velut in procinctu. Duces antegressi jam designabant
+locum ad aciem explicandam, cum unus alterum sic allocutus fertur:
+Parcamus nostrorum sanguini, imo nostro: manibus nudis rem agamus. Uter
+alterum dejecerit, is vincat. Placuit conditio. Manus ambo conferunt.
+Montanus Iroquæum ita delassavit, dolum artemque virtuti miscens, ut
+humi denique prostratum ligaverit, impositumque humeris ad suum agmen
+victor detulerit. Clypeos conficiunt è ligno dolato, plerumque cedrino;
+paulum ad oras incurvos: leves, prælongos & peramplos, ita ut totum
+corpus protegant. Jam, ne jaculis, aut securibus perrumpantur omnino ac
+dissiliant, eos intus consuunt restibus ex animalium corio contextis,
+quæ totam clypei molem continent connectuntque. Non gestant è brachio
+suspensos, sed funem ex quo pendent, rejiciunt in humerum dextrum:
+adeo ut latus corporis sinistrum clypeo protegatur; mox ubi jaculum
+emiserunt, aut ferream disploserunt fistulam, paulum retrahunt dextrum
+latus, ac sinistrum clypeo tectum obvertunt hosti.
+
+In prælio id maximè student, vivos ut hostes capiant. Captis & in suos
+abductis pagos primum vestes detrahunt; deinde ungues crudis dentibus
+singillatim avellunt: tum palo alligatos verberant ad satietatem. Mox
+vinculis solutos cogunt ire, ac redire, geminum inter ordinem armatorum
+spinis, fustibus & ferramentis. Denique, accenso circum foco, lentis
+ignibus miseros torrent. Interim torosas carnes fodicant candentibus
+laminis, & verubus, aut recisas ac semiustulatas, sanie fluentes &
+sanguine, vorant. Nunc tædis ardentibus totum corpus, ac præsertim
+hiatus vulnerum, pertentant: nunc detracta capitis cute inspergunt
+nudæ calvæ favillam, & fervidos cineres: nunc brachiorum nervos ac
+pedum vellunt, lancinant, aut hebeti secant lente ferro, derepta
+parumper cute, in pedis malleolo, & manus carpo. Sæpe cogunt captivum
+infelicem ingredi per subjectos ignes: aut frusta suæ carnis mandere,
+ac vivo sepulcro condere. Hujusmodi carnificinam non pauci è Patribus
+Societatis pertulere. Hanc porro extrahunt in multos dies; utque novis
+cruciatibus tristis victima suppetat, intermittunt eosdem aliquandiu,
+donec ad extremum fatiscant corpora, & concidant. Tunc è pectore cor
+avellunt, torrent subjectis prunis; & cruore condîtum juvenibus avidè
+comedendum objiciunt, si captivus suppliciorum acerbitatem generosè
+fuerit perpessus: ut viri fortis, inquiunt, masculum robur juventus
+bellatrix combibat. Laudatur qui rogum, cultros, vulnera, irretorto
+vultu aspexerit, & exceperit: qui non ingemuerit, qui risu cantuque
+tortoribus illuserit: nam canere tot inter mortes, amplum ac magnificum
+esse putant. Itaque cantilenas ipsi multo ante componunt, quas capti,
+si sors ferat, recitent. Reliqua multitudo cadaver absumit in ferali
+convivio. Dux reservat sibi verticis pellem cum coma, monumentum
+victoriæ, trophæum crudelitatis.
+
+
+METHODS OF WARFARE; WEAPONS; CRUELTY TO PRISONERS.
+
+THEY engage in war rashly and savagely, often with no cause, or upon a
+very slight pretext. They choose as leaders, by general vote, either
+the eldest members of illustrious families or those whose warlike
+valor, or even eloquence, has been approved. In civil war they never
+engage; they carry arms only against their neighbors, and not for the
+sake of extending their dominion and sway, but usually, in order that
+they may avenge an injury inflicted upon themselves or their allies.
+They have obtained swords and guns from the Dutch and English, and,
+relying upon these weapons, they plan with greater determination and
+boldness the destruction of their enemies, and even of the Europeans.
+Sometimes they decide their wars by single combat. Two bands, one of
+the so-called Montagnais,[70] the other of Iroquois, had met a few
+years ago in readiness for battle. The leaders had advanced and were
+already designating the positions for the formation of the lines of
+attack, when it is said that one thus addressed the other: "Let us
+spare the blood of our followers; nay, rather let us spare our own.
+Let us settle the matter with our bare hands, and he who overcomes the
+other shall be the victor." The proposition was accepted, and the two
+joined battle. The Montagnais, by means of a combination of strategy
+and skill with courage, so wearied the Iroquois that he finally hurled
+the latter to the ground, bound him, and triumphantly carried him off
+upon his shoulders to his own band. They make their shields of hewn
+wood, principally cedar, with slightly-curving edges, light, very long
+and very large, so that they cover the entire body. Next, in order
+that they may not be penetrated and split by spears or tomahawks, they
+overlace them on the inner side with thongs made from the skins of
+animals, which hold together and connect the whole mass of the shield.
+They do not carry the shield suspended from the arm, but cast by a cord
+over the right shoulder, so that it protects the left side of the body;
+when they have cast their spears or fired their guns they slightly
+retire the right side and turn toward the enemy the left side, which is
+protected by the shield.
+
+In battle they strive especially to capture their enemies alive.
+Those who have been captured and led off to their villages are first
+stripped of their clothing; then they savagely tear off their nails
+one by one with their teeth; then they bind them to stakes and beat
+them as long as they please. Next they release them from their bonds,
+and compel them to pass back and forth between a double row of men
+armed with thorns, clubs and instruments of iron. Finally, they kindle
+a fire about them, and roast the miserable creatures with slow heat.
+Sometimes they pierce the flesh of the muscles with red-hot plates and
+with spits, or cut it off and devour it, half-burned and dripping with
+gore and blood. Next, they plant blazing torches all over the body, and
+especially in the gaping wounds; then, after scalping him they scatter
+ashes and live coals upon his naked head; then they tear the tendons of
+the arms and legs, lacerate them, or, after removing a little of the
+skin, leisurely cut them with a knife at the ankle and wrist. Often
+they compel the unhappy prisoner to walk through fire, or to eat, and
+thus entomb in a living sepulchre, pieces of his own flesh. Torture of
+this sort has been borne by not a few of the Fathers of the Society.
+Moreover, they prolong this torment throughout many days, and, in order
+that the poor victim may undergo fresh trials, intermit it for some
+time, until his vitality is entirely exhausted and he perishes. Then
+they tear the heart from the breast, roast it upon the coals, and, if
+the prisoner has bravely borne the bitterness of the torture, give
+it, seasoned with blood, to the boys, to be greedily eaten, in order,
+as they say, that the warlike youth may imbibe the heroic strength of
+the valiant man. The prisoner who has beheld and endured stake, knives
+and wounds with an unchanging countenance, who has not groaned, who
+with laughter and song has ridiculed his tormentors, is praised; for
+they think that to sing amid so many deaths is great and noble. So
+they themselves compose songs long beforehand, in order that they may
+repeat them if they should by chance be captured. The rest of the crowd
+consume the corpse in a brutal feast. The chief reserves for himself
+the scalp as a sign of victory, a trophy of cruelty.
+
+
+INDOLES ANIMI: CORPORIS CULTUS: CIBI, CONVIVIA; SUPELLEX: RELIGIO, &
+SUPERSTITIONES.
+
+SIC hostes accipiunt: at domi colunt pacem, rixasque diligenter cavent,
+nisi quas ebrietatis impotentia excitavit. Fortunati, si nunquam
+illis hanc pestem Europa importasset! Irasci ne norunt quidem, ac
+vehementer initio mirabantur, cum inveherentur Patres in vitia pro
+concione, eosque furere existimabant, qui pacatos inter auditores, &
+amicos, tanta contentione se jactarent. Liberalitatis & munificentiæ
+famam aucupantur: sua largiuntur ultro; ablata vix repetunt: nec fures
+aliter, quam risu & sannis ulciscuntur. Si quem, oborta simultate
+nefarie aliquid moliri suspicantur, non minis deterrent hominem, sed
+donis. Ex eodem concordiæ studio fit ut assentiantur ultro, quidquid
+doceas; nihilo tamen secius tenent mordicus insitam opinionem aut
+superstitionem: eoque difficilius erudiuntur. Quid enim agas cum
+annuentibus verbo & concedentibus omnia; re nihil præstantibus?
+Miserorum egestatem benignè sublevant; viduarum ac senum sustentant
+orbitatem, nisi cum senio ætas vieta marcet, vel morbus gravior
+incidit: tunc enim abrumpere infelicem vitam satius arbitrantur, quàm
+alere ac producere. Quæcumque calamitas ingruat, nunquam se dimoveri de
+animi tranquillitate patiuntur, qua felicitatem potissimum definiunt.
+Inediam multorum dierum, morbos, & ærumnas lenissime & constantissimè
+perferunt. Ipsos partus dolores, licet acerbissimos, ita dissimulant
+feminæ vel superant, ut ne ingemiscant quidem: ac si cui lacryma vel
+gemitus excideret, æterna flagraret ignominia, neque virum, à quo
+duceretur, præterea inveniret, Nihil unquam amicus cum amico, uxor
+cum viro, cum uxore vir, queritur & expostulat. Liberos mira caritate
+complectuntur: sed modum non tenent; in eos enim neque animadvertunt
+ipsi, neque ab aliis animadverti sinunt. Hinc petulantia puerorum
+& ferocitas, quæ, postquàm se corroboravit ætate, in omne scelus
+erumpit. Quam autem erga liberos & familiares comitatem præ se ferunt,
+eandem cum ceteris civibus suis, ac popularibus, usurpant. Si quis
+amariore joco quempiam momordit, (nam dicaces vulgo sunt, & in jocos
+effusi) belle dissimulant, aut vicem reponunt, & absentes remordent;
+nam præsentes cavillari, aut coram dictis incessere, religio est. Non
+aliud libentiùs convicium regerunt lacessiti, quàm si hominem ingenio
+carere dicant. Scilicet ingenii laudem vindicant sibi; nec temere.
+Nemo inter illos hebes, ac tardus; quod nativa illorum in deliberando
+prudentia, & in dicendo facundia, declarat. Auditi quidem sæpe sunt tam
+appositè ad persuadendum perorare, idque ex tempore, ut admirationem
+exercitatissimis in dicendi palæstra moverent.
+
+Respondet ingenio corpus, aptum membris, proceritate formosum, robore
+validum. Idem, qui Gallis, color; tametsi corrumpunt illum unguine,
+& oleo putri, quo se perungunt; necnon pigmentis variis, quibus sibi
+pulcri, nobis ridiculi, videntur. Alios cernas naso cæruleo, genis
+vero & superciliis atratis: alii frontem, nasum, & genas, lineis
+versicoloribus discriminant: totidem larvas intueri te putes. Ejusmodi
+coloribus credunt se hostibus esse terribiles; suum pariter in acie
+metum, quasi velo, tegi: demum pellem ipsam corporis indurari, ad
+vim hiberni frigoris facilius tolerandam. Præter istos colores
+induci pro cujusque libidine ac deleri solitos, non pauci stabiles
+ac perpetuas avium aut animalium, putà serpentis, aquilæ, bufonis,
+imagines imprimunt cuti, hunc in modum. Subulis, cuspidibus, aut
+spinis collum, pectus, genasve ita pungunt, ut rudia rerum istarum
+lineamenta effingant: mox in punctam & cruentam cutem immittunt atrum
+è carbone comminuto pulverem, qui cum sanguine concretus impressas
+effigies ita inurit vivæ carni, ut eas nulla temporis diuturnitas
+expungat. Totæ quædam nationes, ea præsertim quæ a Tabaco nomen habet,
+itemque alia quæ Neutra dicitur, id constanti more ac lege usurpat,
+nec sine periculo interdum; maxime si est tempestas frigidior, aut
+debilior [347] corporis constitutio. Tunc enim dolore victi, licet eum
+ne gemitu quidem significent, linquuntur animo, & exanimes aliquando
+concidunt. Laudant oculos exiles, labra repanda & prominentia: pars
+radunt comam, pars alunt: his nudum sinciput, illis occiput: aliis coma
+tota surrigitur in vertice, aliis parcè ad tempora utrimque propendet.
+Barbam, instar monstri, execrantur; ac si quis in mento succrescat
+pilus, statim vellunt. Viri æque ac feminæ imas auriculas pertundunt:
+& iis inaures è vitro, testisve piscium, inferunt. Quo foramen amplius
+est, eo censent formosius. Nunquam ungues resecant. Europæos rident,
+qui defluentem è naribus humorem candidis sudariis excipiant, &, Quo,
+inquiunt, rem adeo sordidam reservant isti? Saltantes curvant arcuatim
+corpus prono capite, & brachia sic agitant, ut qui farinam manibus
+subigunt, raucùm identidem grunnientes. Alvum infimam succingunt lato
+cortice, vel animantis pelle, aut versicolore panno, cetera nudi.
+Feminæ pelles ex humeris & collo promittunt ad genua. Zonas atque
+armillas, è concha veneria, quam vulgo porcellanam appellamus, aut
+seta hystricis non inscite contextas, gestant: torques hunc in modum
+confectos magno habent in pretio. Storeas è marisco (junci marini
+genus est) satis eleganter elaborant: iis pavimentum sternunt, in
+iisdem carpunt somnos, aut in vitulorom marinorum, fibrorumve mollibus
+exuviis. Dormiunt circa focum in mapali medio semper ardentem, si
+frigus est: sub dio, si æstas.
+
+Mensam, aut cathedram, in casa tota videas nullam; in clunes subsidunt,
+simiarum instar: is vescentium, is deliberantium, & confabulantium
+habitus est. Adeuntes amicos salutant inepto risu; sæpius ho, hho,
+hhho, conclamantes. Cum vescuntur, potum dapibus non intermiscent,
+neque identidem bibunt; sed semel tantùm, sumpto cibo. Qui amicos
+convivio accipit, cum iis neque accumbit, nec ciborum partem ullam
+attingit, sed epulantibus dividit: aut, si quem adhibet structorem,
+sedet seorsum jejunus, & spectat. Inter edendum silent: salem
+aversantur, & condimenta: ossa canibus projicere piaculum arbitrantur:
+igni cremant, vel terræ infodiunt. Si enim, inquiunt, ursi, fibri,
+& aliæ, quas venando captamus, feræ, ossa sua permitti canibus, &
+comminui, rescirent; non tam facile capi se paterentur. Adipem è
+pinguibus collectum cibis, abstergunt coma; genis interdum brachiisve
+allinunt, elegantiæ, ut aiunt, causa, & valetudinis: nam adipe non
+solum nitere cutem, sed corroborari membra existimant. Non alio cibo
+vescuntur libentius quàm Sagamita. Pulmentum est è farina, præsertim
+Indici tritici, confectum: admisto, quod illis condimentum præcipuè
+sapit, oleo. Itaque in conviviis pars dapum prima oleum, aut adeps,
+in quem concretum & spissum ita dentes infigunt, ut nos in panem aut
+pomum. Antequam illis lebetes, cortinæ, aliaque id genus vasa ærea
+deferrentur è Gallia, utebantur cacabis è cortice compactis; verùm quia
+imponi flammis non poterant impunè, hanc ad coquendas carnes artem
+excogitaverant. Silices plurimos conjiciebant in focum, donec penitus
+ignem combibissent. Candentes in ollam frigida plenam & carnibus alios
+atque alios subinde immittebant. Ad hunc modum aqua calefacta carnes
+citius opinione faciliusque percoquit. Ad tergendas manus utuntur
+piloso canum tergo, cui illas affricant; item scobe ligni putris. Hæc
+matribus vice panniculorum est, ad purgandas infantium sordes; hæc
+instar culcitæ languidis corporibus substernitur. Vasa coquinaria, non
+extergunt. Quo sunt crasso pingui magis oblita, eo melius, illorum
+judicio, nitent. Turpe ducunt & superbum inambulare inter colloquendum.
+Odorem mosci graviter ferunt, & meram esse mephitim putant, præ carnis
+rancidæ, aut adipis mucidi frusto.
+
+Sexcenta sunt ejus generis, in quibus longissimè recedunt ab Europæorum
+institutis: sed ab illorum vitiis propius absunt, eaque vel æquant, vel
+superant. Gulæ irritamenta, & inimicas bonæ ac sanæ menti potiones, ab
+Europæis mercatoribus acceperunt, quibus lucri bonus est odor, etiam
+ex flagitio, & scelerata nundinatione. Tandiu esse pergunt, dum adest
+quod edant: nihil in crastinum, aut hyemem, reponunt: nec famem valde
+reformidant, quia se ferre diuturnam posse confidunt. Conviviis ea lex
+posita consensu moribusque gentis est, ut omnia fercula consumantur.
+Si quis edit parciùs, & excusat valetudinem, plectitur, aut ejicitur,
+ut insulsus, quasi qui vivendi artem nesciat. Primaria supellectilis
+domesticæ pars, olla est, sive ahenum, in quo carnes coquuntur. Opes
+lebetum numero metiuntur: nec regem Galliæ aliam ob causam initio magni
+æstimabant; quàm quòd plures habere ollas dicebatur. Quanta sit apud
+exleges, & omni freno solutos, intemperantiæ impunitas & licentia,
+præsertim in adolescentibus, promptum est intelligere: nam grandiores
+natu libidinem certis finibus circumscribunt, cùm æstus cupiditatum
+deferbuit: nec impune est peccanti feminæ.
+
+Religionis apud illos neque lex ulla, neque cura. Nullo stato & certo
+cultu Numen prosequuntur. Esse tamen aliquod, velut in sublustri
+nocte, vident. Quod quisque puer aspicit in somnis, cum lucescere
+ratio incipit, hoc illi deinceps numen est, canis, ursus, avis.
+Vivendi normam & agendi plerumque ducunt è somniis; ut si quem
+interficiendum, exempli causa, somniaverint, non conquiescant donec
+hominem insidiis exceptum necaverint. Piget fabulas referre, quas de
+mundi opificio comminiscuntur. His implent otiosas & avidas plebis
+aures harioli, & circulatores nequissimi, impietate quæstuosa.
+Malorum auctorem genium nescio quem vocant Manitoù, ac vehementissime
+perhorrescunt. Hostem procul dubio generis humani, qui à nonnullis
+divinos honores & sacrificia quædam extorquet. Circa naturam animarum
+non levius delirant. Simulacra fingunt corporea, cibi & potionis
+egentia. Destinatum animabus versus occidentem solem, pagum credunt,
+in quem obita morte se recipiant: & ubi epulis, venationi, & choreis
+indulgeant. Hæc enim apud illos summa.
+
+Cum primum de sempiternis ignibus, & incendiis sceleri destinatis
+audierunt, immane quantum obstupuere: fidem tamen pertinaciter
+abrogabant, quòd dicerent ibi esse ignem non posse, ubi nihil ligni
+sit: tum, quænam silvæ alere tot ignes, tam diuturnos, possent? Hæc
+ratio ineptissima tantam vim apud barbaras mentes habebat, ut iis
+persuaderi veritas evangelica non posset. Quippe in homine carnali, ut
+ait è SS. PP. nonnemo, tota ratio intelligendi est consuetudo cernendi.
+Expugnavit nihilominus pertinaciam sacerdos acer & ingeniosus. Fidenter
+affirmavit inferorum terram vices obire ligni, & ipsam ardere per sese.
+Risu barbaræ multitudinis exceptus est. Imo, inquit, hujus Avernalis
+terræ frustum proferam vobis, ut, quoniam verbis divinis non creditis,
+vestris ipsi oculis credatis. Accendit curiositatem promissi novitas &
+fiducia. Convenerunt è tota regione ad diem constitutum, & in ingenti
+planitie, collibus instar amphitheatri cincta, consederunt. Primores
+gentis duodecim lecti fuere, viri graves & cordati, qui sacerdotem
+observarent, numquid fraudis ac præstigiarum lateret. Ille sulphuris
+glebam depromit, dat istis arbitris & cognitoribus tractandam: hanc
+oculis, naso, manu scrutati, haud dubie terram esse confessi sunt.
+Aderat olla cum prunis candentibus. Tunc sacerdos populo procul
+spectante; inhiantibus, demisso in prunas naso, judicibus, excussit in
+carbones è sulphurea gleba particulas aliquot, quæ subito conceperunt
+ignem & odore fetido nares curiosas impleverunt. Hoc iterum, ac tertiò
+cum esset factum, assurrexit multitudo attonita, manum planam imponens
+ori, quo gestu summam admirationem testantur; & inferos esse dicenti
+Deo credidit.
+
+
+MENTAL CHARACTERISTICS; CARE OF THE BODY; FOOD; FEASTS; HOUSEHOLD
+UTENSILS; RELIGION AND SUPERSTITIONS.
+
+THUS they treat their enemies; but at home they cultivate peace and
+carefully avoid quarrels, except those which the fury of drunkenness
+has aroused. Fortunate would they be if Europe had never introduced
+this scourge among them! They know nothing of anger, and at first
+were greatly surprised when the Fathers censured their faults before
+the assembly; they thought that the Fathers were madmen, because
+among peaceful hearers and friends they displayed such vehemence.
+These people seek a reputation for liberality and generosity; they
+give away their property freely and very seldom ask any return; nor
+do they punish thieves otherwise than with ridicule and derision. If
+they suspect that any one seeks to accomplish an evil deed by means of
+false pretences, they do not restrain him with threats, but with gifts.
+From the same desire for harmony comes their ready assent to whatever
+one teaches them; nevertheless they hold tenaciously to their native
+belief or superstition, and on that account are the more difficult to
+instruct. For what can one do with those who in word give agreement and
+assent to everything, but in reality give none? They kindly relieve
+the poverty of the unfortunate; they provide sustenance for widows
+and old men in their bereavement, except when, with old age, vitality
+is withering away, or some grievous disease arises; for then they
+think it better to cut short an unhappy existence than to support and
+prolong it. Whatever misfortune may befall them, they never allow
+themselves to lose their calm composure of mind, in which they think
+that happiness especially consists. They endure many days' fasting,
+also diseases and trials, with the greatest cheerfulness and patience.
+Even the pangs of childbirth, although most bitter, are so concealed
+or conquered by the women that they do not even groan; and if a tear
+or a groan should escape any one of them, she would be stigmatized by
+everlasting disgrace, nor could she find a man thereafter who would
+marry her. Friends never indulge in complaint or expostulation to
+friends, wives to their husbands, or husbands to their wives. They
+treat their children with wonderful affection, but they preserve no
+discipline, for they neither themselves correct them nor allow others
+to do so. Hence the impudence and savageness of the boys, which,
+after they have reached a vigorous age, breaks forth in all sorts
+of wickedness. Moreover, they exercise the same mildness which they
+exhibit toward their children and relatives, toward the remainder of
+their tribe and their countrymen. If any person has injured another by
+means of a rude jest (for they are commonly very talkative, and are
+ready jesters), the latter carefully conceals it, or lays it up, and
+in retaliation injures his detractor behind his back; for to jest in
+the victim's presence, or to make a verbal attack, face to face, is
+characteristic of religion. There is nothing which they are more prone
+to use as a counter-allegation, when provoked, than to charge a man
+with a lack of intelligence. For they claim praise because of their
+intelligence, and not without good reason. No one among them is stupid
+or sluggish, a fact which is evident in their inborn foresight in
+deliberation and their fluency in speaking. Indeed, they have often
+been heard to make a peroration so well calculated for persuasion,
+and that off-hand, that they would excite the admiration of the most
+experienced in the arena of eloquence.
+
+Their bodies, well proportioned, handsome because of their height,
+vigorous in strength, correspond to their minds. They have the same
+complexion as the French, although they disfigure it with fat and
+rancid oil, with which they grease themselves; nor do they neglect
+paints of various colors, by means of which they appear beautiful to
+themselves, but to us ridiculous. Some may be seen with blue noses,
+but with cheeks and eyebrows black; others mark forehead, nose and
+cheeks with lines of various colors; one would think he beheld so many
+hobgoblins. They believe that in colors of this description they are
+dreadful to their enemies, and that likewise their own fear in line of
+battle will be concealed as by a veil; finally, that it hardens the
+skin of the body, so that the cold of winter is more easily borne.
+Besides these colors, which are usually applied or removed according
+to the pleasure of each person, many impress upon the skin fixed and
+permanent representations of birds or animals, such as a snake, an
+eagle, or a toad, in the following manner: With awls, spear-points,
+or thorns they so puncture the neck, breast or cheeks as to trace
+rude outlines of those objects; next, they insert into the pierced
+and bleeding skin a black powder made from pulverized charcoal, which
+unites with the blood and so fixes upon the living flesh the pictures
+which have been drawn that no length of time can efface them. Some
+entire tribes--that especially which is called the Tobacco nation,
+and also another, which is called the Neutral nation--practice it as
+a continuous custom and usage; sometimes it is not without danger,
+especially if the season be somewhat cold or the physical constitution
+rather weak. [347] For then, overcome by suffering, although they do
+not betray it by even a groan, they swoon away and sometimes drop dead.
+They praise small eyes and turned-up and projecting lips. Some shave
+their hair, others cultivate it; some have half the head bare, others
+the back of the head; the hair of some is raised upon their heads, that
+of others hangs down scantily upon each temple. They detest a beard as
+a monstrosity, and straightway pull out whatever hair grows upon their
+chins. The men as well as the women pierce the lobes of their ears, and
+place in them earrings made of glass or shells. The larger the hole,
+the more beautiful they consider it. They never cut their nails. They
+ridicule the Europeans, because the latter wipe off the mucus flowing
+from the nose with white handkerchiefs, and say: "For what purpose do
+they preserve such a vile thing?" In dancing, they bend the body, with
+the head lowered, in the form of a bow, and move their arms like those
+who knead dough, at the same time emitting hoarse grunts. They gird
+the lower portion of the belly with a broad piece of bark or hide or a
+parti-colored cloth, and leave the rest of the body naked. The women
+wear skins hanging from the shoulders and neck to the knees. They wear
+belts and bracelets ingeniously manufactured from Venus shells,[71]
+which we commonly call porcelain, or from porcupine quills; and
+necklaces made in this fashion they value highly. They make very neat
+mats from marisco (a variety of marine rush); with these they cover
+their floors, and also take their rest upon them, or upon the soft
+furs of the seal or the beaver. In winter they sleep about a fire
+constantly burning in the middle of the lodge, in summer under the open
+sky.
+
+Neither table nor chair can be seen in the hut. They squat upon their
+haunches like monkeys; this is their custom while eating, deliberating
+or conversing. They greet approaching friends with silly laughter,
+more often exclaiming, ho, hho, hhho. When they eat they do not take
+beverages with their food, nor do they drink often, but only once
+after eating. Whoever entertains his friends at a feast neither sits
+with them nor touches any part of the food, but divides it among the
+feasters; or, if he has some one act as carver, sits apart fasting
+and looks on. While eating they keep silence; they reject salt and
+condiments; they consider it a sin to throw the bones to the dogs; they
+either burn them in the fire or bury them in the ground. For, they
+say, if the bears, beaver, and other wild animals which we capture in
+hunting should know that their bones were given to dogs and broken to
+pieces, they would not suffer themselves to be taken so easily. They
+wipe off upon their hair the grease which is collected from fatty
+foods; sometimes they smear their cheeks or arms for the sake, as they
+say, of elegance and health; for they think that not only is the skin
+made resplendent with grease, but that the limbs are thus strengthened.
+For no other food do they have such fondness as for Sagamita. It is a
+relish made from flour, especially that of Indian corn, mixed with oil,
+which as a flavor is held in especial esteem among them. Therefore, in
+feasts the first course consists of oil or fat, in hard and compact
+lumps, into which they bite as we do into a piece of bread or an apple.
+Before pots, kettles and other vessels of the sort were brought to
+them from France, they used receptacles of closely joined bark; but,
+because they could not place them with safety over the flames, they
+devised the following way of cooking meat: They cast a large number of
+flint stones into the fire until they had become red-hot. Then they
+would drop these hot stones one after another into a vessel full of
+cold water and meat. In this manner the water was heated and the meat
+cooked more quickly and more easily than one would suppose. For wiping
+their hands they use the shaggy back of a dog, also powder of rotten
+wood. The last-named is used by mothers, in the place of wash-cloths,
+to clean the dirt from their infants; it is also used as a mattress to
+support the weary body. They do not cleanse their cooking utensils.
+The more they are covered with thick grease, so much the better are
+they, in their judgment. They consider it disgraceful and arrogant to
+walk while conversing. They dislike the odor of musk, and consider it a
+downright pest in comparison with a piece of rancid meat or moldy fat.
+
+There, are six hundred matters of this sort in which their customs
+differ very widely from those of Europeans; but they are less removed
+from the faults of the latter, and either equal or excel them. They
+have received stimulants of the appetite, and drinks hostile to a good
+and sound mind, from European traders, who think much of profit, even
+when tainted with the disgrace of a wicked traffic. They continue to
+exist so long as they have anything to eat; they store up nothing for
+to-morrow, or for the winter; nor do they greatly dread famine, because
+they are confident of their ability to bear it for a long time. In
+feasts it is the rule, by general consent and custom of the race, that
+all the food shall be consumed. If any one eats sparingly and urges
+his poor health as an excuse, he is beaten or ejected as ill-bred, just
+as if he were ignorant of the art of living. The principal article
+of their household utensils is the pot or kettle in which the meat
+is cooked. They measure property by the number of kettles, and in
+the beginning conceived a high opinion of the king of France, for no
+other reason than because he was said to possess a good many kettles.
+How great is the impunity and wantonness of licentiousness among men
+uncivilized and free from all restraint, especially among the youth,
+maybe readily observed; for the elder men confine their lust within
+fixed limits, after the violence of their passions has subsided, and an
+erring woman does not go unpunished.
+
+There is among them no system of religion, or care for it. They honor
+a Deity who has no definite character or regular code of worship. They
+perceive, however, through the twilight, as it were, that some deity
+does exist. What each boy sees in his dreams, when his reason begins
+to develop, is to him thereafter a deity, whether it be a dog, a bear,
+or a bird. They often derive their principles of life and action from
+dreams; as, for example, if they dream that any person ought to be
+killed, they do not rest until they have caught the man by stealth
+and slain him. It is wearisome to recount the tales which they invent
+concerning the creation of the world. Soothsayers and worthless quacks
+fill with these the idle and greedy ears of the people in order that
+they may acquire an impious gain. They call some divinity, who is the
+author of evil, "Manitou," and fear him exceedingly. Beyond doubt it
+is the enemy of the human race, who extorts from some people divine
+honors and sacrifices. Concerning the nature of spirits, they go none
+the less astray. They make them corporeal images which require food
+and drink. They believe that the appointed place, for souls, to which
+after death they are to retire, is in the direction of the setting sun,
+and there they are to enjoy feasting, hunting, and dancing; for these
+pleasures are held in the highest repute among them.
+
+When they first heard of the eternal fire and the burning decreed as
+a punishment for sin, they were marvelously impressed; still, they
+obstinately withheld their belief because, as they said, there could
+be no fire where there was no wood; then, what forests could sustain
+so many fires through such a long space of time? This absurd reasoning
+had so much influence over the minds of the savages, that they could
+not be persuaded of the truth of the gospel. For, plainly, in the
+physical man, as some one from Sts. Peter and Paul says, the entire
+system of knowledge is based on vision. Nevertheless, a clever and
+ingenious priest overcame their obstinacy. He confidently declared that
+the lower world possessed no wood, and that it burned by itself. He
+was greeted by the laughter of the crowd of savages. "But," said he,
+"I will exhibit to you a piece of this land of Avernus, in order that,
+since you do not believe the words of God, you may trust the evidence
+of your own eyes." The novelty and boldness of the promise aroused
+their curiosity. Upon the appointed day they assembled from the whole
+neighborhood, and sat down together in an immense plain, surrounded by
+hills like an amphitheater. Twelve leading men of the tribe, persons
+of dignity and sagacity, were chosen to watch the priest, in order
+that neither fraud nor sorcery might be concealed. He produced a lump
+of sulphur and gave it to the judges and inspectors to be handled;
+after examining it with eyes, nose, and hand, they admitted that it
+was certainly earth. There stood near by a kettle containing live
+coals. Then the priest, under the eyes of the people at a distance,
+while the judges were gaping with their noses thrust down toward the
+coals, shook some grains from the lump of sulphur upon the coals, which
+suddenly took fire and filled the curious noses with a stifling odor.
+When this had been done a second and a third time, the crowd arose in
+astonishment, placing their hands flat over their mouths, by which
+gesture they signify great surprise; and believed in the word of God
+that there is a lower world.
+
+
+
+
+[51] Rerum Insigniorum Indiculus.
+
+
+ _ALCES consideratio_, 7
+
+ _virtus mira ungulæ ejus_, 8
+
+ _Angli barbaris gladios et gravidas nitrato
+ pulvere fistulas suppeditant_, 27
+
+ _Animarum de natura delirant Canadenses_, 20, 46
+
+ _Aves Novæ Franciæ_, 14
+
+ _Avis prædatrix_, 15
+
+ _Batavi barbaris arma vendunt_, 27
+
+ _Canada fluvius_, 5
+
+ _Canadensium domus_, 16
+ _mulierum labores_, 17
+ _morbi et ægrorum cura_, 18
+ _funera_, 20
+ _bella_, 27
+ _arma_, 28
+ _crudelitas in captivos_, 29
+ _indoles_, 33
+ _corporis cultus_, 37
+ _cibi_, 42
+ _convivia_, 44
+ [52] _Canadensium supellex_, 44
+ _religio et superstitiones_, 45
+
+ _Captivorum crudelis sors_, 29
+
+ _Casæ Canadensium_, 16
+ _cadavera perjanuam nunquam esseruntur_, 20
+
+ _Casæ fibrorum_, 10
+
+ _Causarus seu Piscis armatus_, 12
+
+ _Clypei barbarorum_, 28
+
+ _Coquendi ratio in cacabis è cortice confectis_, 42
+
+ _Ebrietas ab Europæis discitur_, 44
+
+ _Exequiarum ritus_, 20
+
+ _Feminis imponitur quidquid laboris est_, 17
+
+ _Fibri consideratio_, 9
+
+ _Fluvii quid habent singulare_, 6
+
+ _Franciæ Novæ descriptio, flumina_, 5
+ _coelum_, 6
+ _soli natura_, 7
+ _feræ_, 7
+
+ _Galliæ rex cur magni æstimabatur_, 45
+
+ _Hurones diem Mortuorum celebrant_, 25
+
+ _Infantium mira mortalitas_, 17
+ _cur corpora propter viam sepeliunt_, 21
+
+ _Infernales ignes esse probat sacerdos_, 48
+
+ [53] _Iroquæi bellum cum Montanis singulari certamine finiunt_, 28
+
+ _Iroquæorum lacus_, 12
+
+ _Kebecum, urbs primaria Novæ Franciæ_, 6
+
+ _Magna Bellua, quid_, 7
+
+ _Manitoù, genius malorum_, 46
+
+ _Missisipus fluvius_, 6
+
+ _Montani bellum singulari certamine finiunt_, 28
+
+ _Morborum fontes duo_, 18
+
+ _Mortuorum festa celebritas apud Hurones_, 25
+
+ _Mos Canadensis mortuos suscitandi_, 25
+
+ _Naviculæ barbarorum_, 6
+
+ _Neutra Natio_, 38
+
+ _Numen nullo certo cultu prosequuntur_, 44
+
+ _Palumbes absque numero_, 14
+
+ _Pisces armatus_, 13
+
+ _Patres non pauci Societatis Jesu dire torquentur_, 31
+
+ _Religio Canadensium_, 45
+
+ _Reticula pedibus substrata ut super nives de ambulent_, 8
+
+ _S. Laurentii fluvius_, 5, 6
+
+ _Sagamita quid_, 42
+
+ [54] _Saltus seu catadupæ in fluviis_, 6
+
+ _Sinus Sancti Laurentii_, 14
+
+ _Somniorum vanitas_, 46
+
+ _Sudando noxios humores ejiciunt_, 19
+
+ _Tabacum, natio ejus nominis_, 38
+
+ _Trophæus_, 32
+
+ _Volucrum insula_, 14
+
+
+
+
+[51] Index of Prominent Topics.
+
+[_The page numbers refer to O'Callaghan's Reprint._]
+
+
+ _ELK: description_, 7
+ _wonderful efficacy of its hoof_, 8
+
+ _The English supply swords, guns and ammunition to the savages_, 27
+
+ _Absurd ideas of Canadians concerning the soul_, 20, 46
+
+ _Birds of New France_, 14
+
+ _A bird of prey_, 15
+
+ _The Dutch sell arms to the savages_, 27
+
+ _The river Canada_, 5
+
+ _Homes of the Canadians_, 16
+ _tasks of the women_, 17
+ _diseases and treatment of the sick_, 18
+ _funerals_, 20
+ _wars_, 27
+ _weapons_, 28
+ _cruelty to prisoners_, 29
+ _character_, 33
+ _care of the body_, 37
+ _food_, 42
+ _feasts_, 44
+ [52] _Implements of the Canadians_, 44
+ _religion and superstitions_, 45
+
+ _Cruel fate of prisoners_, 29
+
+ _Houses of the Canadians_, 16
+ _corpses are never carried out through the door_, 20
+
+ _Houses of the beavers_, 10
+
+ _The Causar or armored Fish_, 12
+
+ _Shields of the savages_, 28
+
+ _Manner of cooking in vessels made from bark_, 42
+
+ _Drunkenness is learned from the Europeans_, 44
+
+ _Rites of sepulture_, 20
+
+ _Whatever work there is, is placed upon the women_, 17
+
+ _Description of the beaver_, 9
+
+ _Peculiarities of the rivers_, 6
+
+ _Description of New France, rivers_, 5
+ _climate_, 6
+ _nature of the soil_, 7
+ _wild animals_, 7
+
+ _Why the king of France was greatly respected_, 45
+
+ _The Hurons celebrate the day of the Dead_, 25
+
+ _Remarkable mortality among infants_, 17
+ _why they bury the bodies near the road_, 21
+
+ _A priest proves that there is hell fire_, 48
+
+ [53] _The Iroquois conclude a war with the Montagnais by single
+ combat_, 28
+
+ _Lake of the Iroquois_, 12
+
+ _Kebec, the chief city of New France_, 6
+
+ _The Great Beast, what it is_, 7
+
+ _Manitou, the spirit of evil_, 46
+
+ _Mississippi river_, 6
+
+ _The Montaignais conclude a war by single combat_, 28
+
+ _Two sources of disease_, 18
+
+ _Festival of the Dead among the Hurons_, 25
+
+ _Canadian manner of honoring the dead_, 25
+
+ _Boats of the savages_, 6
+
+ _The Neutral Nation_, 38
+
+ _They revere a deity with no fixed form of worship_, 44
+
+ _Innumerable pigeons_, 14
+
+ _The armored fish_, 13
+
+ _Fathers of the Society of Jesus are cruelly tortured_, 31
+
+ _Religion of the Canadians_, 45
+
+ _Network bound under the feet, to walk over the snow_, 8
+
+ _St. Lawrence river_, 5, 6
+
+ _Sagamita, what it is_, 42
+
+ [54] _Water-falls, or cataracts, in the rivers_, 6
+
+ _Gulf of St. Lawrence_, 14
+
+ _Ignorant belief in dreams_, 46
+
+ _They expel noxious humors by sweating_, 19
+
+ _Tobacco, the nation of that name_, 38
+
+ _The trophy_, 32
+
+ _Isle of Birds_, 14
+
+
+
+
+BIBLIOGRAPHICAL DATA: VOL. I
+
+
+I
+
+Our text of Lescarbot's _La Conversion_ follows, to the close of p.
+44 (original pagination), the copy at Lenox Library: pp. 45, 46, the
+"Regitre de Bapteme," follow the copy at John Carter Brown Library,
+Providence, R. I., as the Lenox copy does not have these two pages.
+
+It is a rare book; the two copies above cited are the only ones known
+to us, in America. Leclerc, in _Bibliotheca Americana_ (Paris, 1867),
+p. 206, says: "Cette pièce est plus rare que l'Histoire de la Nouvelle
+France," referring to Lescarbot's better-known work. Sabin speaks of it
+(vol. x., no. 40167), as "probably the rarest of Lescarbot's works."
+
+See further references in the John Carter Brown Catalogue (Bartlett's
+_Bibliotheca Americana_, Providence, 1882), vol. ii., no. 99: Graesse's
+_Trésor de Livres Rares et Précieux_ (Dresden, 1863), vol. iv., p.
+175; Harrisse's _Notes sur la Nouvelle France_ (Paris, 1872), no. 21;
+Ternaux's _Bibliothèque Américaine_ (Paris, 1837), no. 330; Winsor's
+_Narrative and Critical History of America_, vol. iv., p. 299; and
+Lenox _Catalogue of Jesuit Relations_ (N. Y., 1879), p. 3.[XVII.]
+
+_Title-page._ This is given in photographic facsimile, in this
+reissue. The Lenox and Brown copies are alike, in this. It will be
+noticed that there is no date of publication, this being established
+from the Privilege.
+
+_Collation._ Title, 1 p.; blank at back of title, 1 p.; dedication
+"A LA ROYNE," 3 pp., signed "MARC LESCARBOT;" privilege, 1 p., dated
+"Paris, 9 Sep., 1610," and signed "Brigard;" text, pp. 7-44. Page 7 is
+misnumbered 1. (The Brown Catalogue says: Page 1 is misnumbered 7."
+This is a misprint in the Catalogue.) "FIN," at end of p. 24; then
+pp. 23 and 24 are reprinted, all except the last sentence on p. 24:
+"Dieu vueille par sa | grace conduire le tout en sorte que la chose |
+reüssisse à sa gloire & à l'édification de ce peu-| ple, pour lequel
+tous Chrétiens doivent faire | continuelles prieres à sa divine bonté,
+à ce qu'il | lui plaise confirmer & avancer l'oeuvre qu'il | lui a pleu
+susciter en ce temps pour l'exaltation | de son nom, & le salut de ses
+creatures. | FIN."
+
+It is evident that the intention was to have the first leaf (pp. 23,
+24) cut out. This duplication of pp. 23, 24 is in both the Brown and
+Lenox copies.
+
+The "Extrait du Regitre de Bapteme" in the Brown copy (it is not in the
+Lenox Copy) forms 2 pages at the end of text. The first page of this
+"Regitre" is not numbered; the second is numbered "-4-6" (intended for
+46), and this ends the book. The same "Regitre" appears in somewhat
+different order in Lescarbot's _Nouvelle France_, (1612 ed.), pp.
+638-640, chap. 5, book v.; also, according to Harrisse's _Notes_, in
+chap. 3, book v., of the 1611 ed.
+
+
+II
+
+In Bertrand's _Lettre Missive_, we follow the original Paris edition,
+in Lenox. It is a rare publication, the Lenox copy being apparently
+the only one in the United States; Brown has a manuscript copy, made
+from that at Lenox. Sabin (vol. x., no. 40682), says: "It is a piece of
+unusual rarity." Sabin has a previous reference in vol. ii., no. 5025,
+under caption "Bertrand," wherein a misprint makes him cite the date of
+the letter as "28 June, 1618" (eight years later than the actual date);
+a further misprint causes Sabin to record the pamphlet as having "48
+pages or less," the actual number being 8. In his _Notes_, Harrisse
+omits a line-ending after the second "nouuelle" in his description of
+the title-page. See, for further references: Ternaux, no. 329; Winsor,
+p. 299; Lenox Catalogue, p. 3; Brown Catalogue, vol. ii., no. 103.
+
+_Title-page._ Given in photographic facsimile, in present volume.
+
+_Collation._ Title, 1 p.; blank at back of title, 1 p.; text, pp. 3-6;
+dated on p. 6, "Port Royal xxviij. Iuin, 1610," and signed "Bertrand."
+Blank leaf at end, completing 4 leaves = 8 pp.
+
+
+III-VI
+
+In these four letters, by Biard and Massé, we follow Carayon's
+_Première Mission des Jésuites au Canada_ (Paris, 1864). It is a
+scarce book, and brought $8 at the Barlow Sale, in New York, 1890.
+See references in Harrisse, p. 285; Sabin, no. 10792; Winsor, pp. 151,
+292, 300; and Lenox Catalogue, p. 15. The origin of the letters in the
+volume is found at the top of the first page of each letter; and these
+data, with accompanying notes by Carayon, are reproduced in the present
+series, which will, in strict chronological order, contain all of the
+papers given by that editor; although in many cases we shall follow the
+original issues of the letters, whenever found. Documents III., V., and
+VI. were written in Latin; and Document IV. in French.
+
+_Collation._ Blank, 2 pp.; bastard title, 1 p.; blank, 1 p.; title
+proper, 1 p.; blank, 1 p. Preface begins on p. vii. (not numbered), and
+ends on p. xvi. Preface acknowledges indebtedness to F. Felix Martin,
+S. J., for copying and translating into French (from the Latin) most of
+the letters in the volume. Text, pp. 1-302; Table at end, 2 pp.; the
+last of these is numbered 304.
+
+
+VII
+
+We follow the style and make-up of Dr. E. B. O'Callaghan's Reprint
+(Albany, N. Y., 1871) of the _Canadicæ Missionis_, in Jouvency's
+_Hist. Soc. Jesu_, part v., commencing p. 321. In the Lenox Catalogue,
+it is designated "O'Callaghan's Reprint, No. 4." This numbering of
+O'Callaghan's reprints, is merely a device peculiar to the Lenox
+Catalogue, for sake of easy reference, and has been followed by Winsor;
+the reprints themselves bear no numbers.
+
+The text of this document, however, we have compared with the original
+folio edition of Jouvency's work, in the library of St. Francis Xavier
+College, New York, and the pagination thereof is indicated instead of
+that of the O'Callaghan Reprint. The list, "Missiones Societatis Jesu
+in America Septentrionali Anno M. DCC. X.," which O'Callaghan reprints
+as if a part of the original _Canadicæ Missionis_, is on pp. 961, 962
+of the same volume of Jouvency in which the latter appears (part v.).
+
+_Title-page._ The O'Callaghan Reprint is closely imitated.
+
+_Collation of O'Callaghan Reprint._ Title, 1 p.; reverse of title,
+with inscription: "Editio viginti quinque exemplaria. O'C.," 1 p.;
+Biardi Eulogium ac Vita, pp. i-v.; blank, 1 p.; Tabula, 1 p.; blank,
+1 p.; text, pp. 5-33; colophon: "Albaniae Excvdebat Joel Munsellius
+| Mense Aprilis Anno | CI[C=]. I[C=]CCC. LXXI.," 1 p.; half-title,
+"Appendix," 1 p.; blank, 1 p.; "Missiones Societatis Iesu | in America
+Septentrionali |Anno M.DCC.X.," 2 pp., the last of which is numbered 38.
+
+
+VIII
+
+We follow the style and make-up of O'Callaghan's Reprint (Albany,
+1871), which is numbered 5 in the Lenox Catalogue. The text and
+pagination follow the original, in Jouvency's _Hist. Soc. Jesu_, part
+v., commencing p. 344.
+
+_Title-page._ The O'Callaghan Reprint is closely imitated.
+
+_Collation of O'Callaghan Reprint._ Title, 1 p.; reverse of title,
+with inscription: "Editio viginti quinque exemplaria. O'C.," 1 p.;
+Tabula Rerum, 1 p.; blank, 1 p.; text, pp. 5-49; blank, 1 p.; Rerum
+Insigniorum Indiculus, 4 pp.; colophon: "Albaniae Excvdebat Joel
+Munsellius | Mense Qvintilis Anno | CI[C=]. I[C=]CCC. LXXI.," 1 p.
+
+
+FOOTNOTES:
+
+[XVII.] In order to save needless repetition of long titles,
+bibliographical works, when once cited in full, will thereafter be
+referred to by the usual cut-shorts: e.g., the John Carter Brown
+Catalogue will be hereafter known in our Bibliographical Data as
+"Brown Catalogue;" the list of Jesuitica in Winsor's _Narrative and
+Critical History_ vol. iv., as "Winsor;" the Lenox _Catalogue of
+Jesuit Relations_, as "Lenox Catalogue;" Harrisse's _Notes sur la
+Nouvelle France_, as "Harrisse's _Notes_," or simply as "Harrisse;"
+etc., etc. The student who is familiar, in a general way, with these
+bibliographical sources,--and it is presumed that those are, for whom
+this series of reprints is designed,--will not be confused by the
+customary method of brief citation.
+
+
+
+
+NOTES TO VOL. I
+
+(_Figures in parentheses, following number of note, refer to pages of
+English text._)
+
+
+1. (p. 55)--Marie de Médicis, queen regent, widow of Henry of Navarre;
+appointed regent by the king, the day before his assassination, May 14,
+1610. She was accused of having been privy to his murder.
+
+2. (p. 55)--The reports of Champlain, and the maps and charts with
+which, upon returning from his voyage of 1603, he entertained
+Henry IV., so interested the latter that he vowed to encourage the
+colonization of New France. To carry on this work he commissioned,
+as his lieutenant-general in Acadia, Pierre du Gua, Sieur de Monts,
+governor of Pons, a Huguenot resident at court, and, according to
+Champlain, "a gentleman of great respectability, zeal, and honesty." De
+Monts' commission is given at length in Baird's _Huguenot Emigration
+to America_, vol. i., p. 341; his charter of "La Cadie" embraced the
+country between the 40th and 46th degrees of latitude, and he held
+therein a monopoly of the fur trade. J. G. Bourinot, in _Canadian
+Monthly_, vol. vii., pp. 291, 292, says the name Acadia (also written
+Acadie, and La Cadie) "comes from àk[^a]de, which is an affix used
+by the Souriquois or MIC Macs ... to signify a place where there is
+an abundance of some particular thing."--See, also, Laverdière's
+_Oeuvres de Champlain_ (Quebec, 1870), p. 115. In 1604, De Monts
+sailed from France with a colony composed of Catholics and Huguenots,
+served by "a priest and a minister." Champlain and Poutrincourt were
+with the expedition, and Pontgravé commanded one of the two ships.
+The cancelling of his monopoly (1607), deprived De Monts of the means
+to carry on his colonization schemes. The title to Port Royal he had
+already ceded to Poutrincourt. The king renewed De Monts' monopoly
+for one year, upon his undertaking to found a colony in the interior.
+Thereupon De Monts sent Champlain to the St. Lawrence (1608), as
+his lieutenant. Upon the death of Henry IV. (1610), De Monts, now
+financially ruined, surrendered his commission, selling his proprietary
+rights to the Jesuits.
+
+"Jean de Biencourt, Baron de Poutrincourt, a gentleman of Picardy,
+a brave chevalier, had carried arms against Henry IV. in the ranks
+of the Catholics, during the wars of the League. Lescarbot tells how
+'The king, holding him besieged in his castle of Beaumont, wished
+to give him the dukedom of this place in order to attach him to his
+service.' Poutrincourt refused. But, when the king had abjured his
+faith, he served this prince loyally and followed him to battle, where
+he accumulated more honor than fortune. In 1603, he lived in retirement
+with his wife, Jeanne de Salazar, and his children, in his barony of
+Saint-Just, in Champagne, struggling painfully against the difficulties
+of an embarrassed situation, and striving to improve the tillage and
+crops of his little domain. It was here that De Monts, his former
+companion in arms, found him. He knew his courage, his intelligence,
+and his activity, and did not doubt that a voyage to Canada and an
+agricultural colony in these distant lands, so fertile and primeval,
+would appeal to his ardent soul. Poutrincourt, in fact, received with
+enthusiasm the plan of his old friend; however, before binding himself
+definitely, he wished to find out, on his own account, something
+about the state of the country, and for this purpose to make a trial
+voyage."--Rochemonteix's _Les Jésuites et la Nouvelle France_ (Paris,
+1896), vol. i., p. 11.
+
+Pleased with Annapolis harbor, Poutrincourt decided to settle there
+with his family, and De Monts gave him a grant of the place. In 1606,
+Poutrincourt made a second voyage to Port Royal, exploring the coast
+with Champlain and Lescarbot. After the abandonment of the colony
+(1607), he went to France, returning to Acadia in 1610, inspired with
+zeal to convert the savages, but without the aid of the Jesuits. See
+Parkman's _Pioneers of France in the New World_ (ed. 1885, which will
+hereafter be cited, unless otherwise noted), pp. 244-322; also Shea's
+ed. of Charlevoix's _History of New France_, vol. i., p. 260. By the
+destruction of Port Royal in 1613, he was the heaviest loser--the
+total loss to the French, according to Charlevoix, being a hundred
+thousand crowns. In 1614, Poutrincourt visited the ruins of Port Royal
+for the last time, thence returning to France to engage in the service
+of the king. He was fatally wounded by a treacherous shot after the
+taking of Méry (1615). Baird (_Hug. Emig._, vol. i., p. 94), says:
+"This nobleman, if nominally a Roman Catholic, appears to have been in
+full sympathy with his Huguenot associates, De Monts and Lescarbot.
+His hatred of the Jesuits was undisguised." Lescarbot's account of
+Poutrincourt's dispute with them differs essentially from that given by
+Biard, _post_.
+
+3. (p. 55)--Marc Lescarbot (or L'Escarbot), parliamentary advocate,
+was born at Vervins, France, between 1570 and 1580. He was more given
+to literature than to law, and appears to have been a man of judgment,
+tact, and intelligence. He spent the winter of 1606-07 at Port Royal,
+which Slafter (Prince Soc. ed. of _Voyages of Samuel Champlain_, vol.
+ii., p. 22, _note_ 56) locates "on the north side of the bay [Annapolis
+Basin] in the present town of Lower Granville; not, as often alleged,
+at Annapolis." See Bourinot's "Some Old Forts by the Sea," in _Trans.
+Royal Society of Canada_, sec. ii, pp. 72-74, for description of Port
+Royal, which he places on the site of the present Annapolis. In the
+spring of 1607, Lescarbot explored the coast between the harbor of St.
+John, N. B., and the River St. Croix. On the abandonment of De Monts'
+colony, the same year, he returned to France, where he wrote much
+on Acadia and in praise of Poutrincourt. Larousse gives the date of
+his death as 1630. Parkman's _Pioneers_, pp. 258 _et seq._, gives a
+lively account of Lescarbot's winter at the colony. Abbé Faillon, in
+_Histoire de la Colonie Française en Canada_ (Montreal, 1865), vol. i,
+p. 91, says he has given us the best accounts extant (in the present
+document, his _Histoire de la Nouvelle France_, 1609, and his _Les
+Muses de la Nouvelle France_, 1618) of the enterprises of De Monts and
+Poutrincourt; and that while a Catholic in name, he was a Huguenot at
+heart.
+
+4. (p. 57)--_Clameur de Haro, Chartre Normand_, an expression used in
+all the privileges or licenses granted by the king to booksellers.
+The latter phrase refers to a deed containing numerous privileges or
+concessions, accorded to the inhabitants of Normandy by Louis X., Mar.
+19, 1313, and repeatedly confirmed afterward. _Haro_ is supposed to be
+derived from, _Ha Rou!_ or _Ha Rollo!_ Hence an appeal to Rollo, the
+first Duke of Normandy.
+
+5. (p. 59)--The first attempt of the Huguenots to establish a colony in
+America was at Rio Janeiro, under Villegagnon (1555). A reinforcement
+was sent thither in 1557, and among its Calvinist preachers was Jean de
+Léri, the historian of the disastrous undertaking. See his _Historia
+Navigationis in Brasiliam_ (1586), quoted in Parkman's _Pioneers_, p.
+28.
+
+6. (p. 61)--The St. Lawrence; so named by Cartier (1535), but
+frequently called "The Great River," "The River of the Great Bay,"
+etc., by early annalists. In the account of his second voyage, Cartier
+styles it _le grand fleuve de Hochelaga_. See Winsor's _Narrative and
+Critical History of America_, vol. iv., p. 163; also his _Cartier to
+Frontenac_, p. 28.
+
+7. (p. 61)--Concerning early European acquaintance with American
+Indians:
+
+"In the yeere 1153 ... it is written, that there came to Lubec, a
+citie of Germanie, one Canoa with certaine Indians, like vnto a long
+barge: which seemed to haue come from the coast of Baccalaos, which
+standeth in the same latitude that Germanie doth." (Antoine Galvano,
+in Goldsmid's ed. of _Hakluyt's Voyages_, vol. xvi., p. 293.)
+
+Harrisse (_Bibliotheca Americana Vetustissima_, no. 71) cites the
+_Chronicon_ of Eusebius (Paris, 1512) as having, "under the date 1509,
+a notice saying that there had been brought to Rouen seven Savages from
+North America."
+
+The Indians of Newfoundland, when first discovered by the French,
+called codfish _bacalos_, which Lescarbot and other early French
+writers say is identical with the Basque word for codfish. Many
+evidences led Cartier, upon his first voyage (1534), to believe that
+the natives had had previous intercourse with Europeans.
+
+8. (p. 61)--Probably André Thevet. A translation of his description of
+the Isles of Demons (now known as Belle Isle and Quirpon), is given
+in Parkman's _Pioneers_, p. 191. Thevet's _Cosmographie Universelle_
+(Paris, 1558), and _Singularitez de la France antarctique_ (Paris,
+1558), must have been familiar to Lescarbot. De Costa gives a
+translation of so much of the _Cosmographie_ as relates to New England,
+in _Magazine of American History_, vol. viii., p. 130: "The production
+of the mendacious monk, André Thevet." It seems clear that Thevet never
+saw the American coast, that his imagination amplified the accounts of
+navigators who had visited the region, particularly those of Cartier.
+Priceless as are first editions of Thevet, he has a poor reputation for
+veracity.
+
+9. (p. 61)--The Armouchiquois (or Almouchiquois of Champlain)
+were, according to Parkman (_Jesuits of N. America_, p. xxi.), the
+Algonkin tribes of New England,--Mohicans, Pequots, Massachusetts,
+Narragansetts, and others,--"in a chronic state of war with the tribes
+of New Brunswick and Nova Scotia." Williamson, in _History of the
+State of Maine_ (Hallowell, 1832, vol. i., p. 477), says they were an
+Etchemin tribe, the Marechites of the St. John River; but Champlain,
+who had, like Biard, visited the Armouchiquois country, says that it
+lies beyond Choüacoet (Saco), and that the language is different from
+those of the Souriquois and Etchemins. Laverdière affirms that "the
+French called Almouchiquois several peoples or tribes that the English
+included under the term Massachusetts;" and he conjectures that these
+two names are etymologically allied.--See his _Champlain_, pp. 200,
+205, 206.
+
+10. (p. 61)--Lescarbot here refers to his _Histoire de la Nouvelle
+France_. The first edition (Paris, 1609) is a rare prize to
+collectors,--a London catalogue of 1878 pricing it at £45. The edition
+of 1612 is followed in the Tross reprint (Paris, 1866); that of 1618
+contains Lescarbot's assault upon the Jesuits. The fourth and sixth
+books, only, were "translated out of the French into English" by P.
+Erondelle, 1609. A German version of a brief summary of the work
+appeared in 1613.
+
+11. (p. 67)--The term Norembega, variously spelled, was applied
+indifferently to the entire range of Acadian and New England coast;
+but apparently the Penobscot is here meant. See Winsor's _N. and C.
+Hist._, vol. iv., index; _Documentary History of State of Maine_, vol.
+ii., pp. lii., liii.; Prince Society's ed. of _Champlain_, memoir and
+index. The claim is made for Bangor, Me., that it is on the site of an
+ancient town called Norumbega. Much information on this point is given
+in _Maine Hist. Soc. Colls._, vols. ii., iv., v., vii., viii., and ix.
+Sewall claims that the true form of Norumbegua is Arâmbec, and that it
+was the name of a city of the savages, situated near the head-waters of
+the Damariscotta, above Pemaquid.--_Ancient Dominions of Maine_, pp.
+30-46. Horsford, in _Discovery of the Ancient City of Norembega_ and
+_Defences of Norembega_ (Boston, 1890 and 1891), claims, on slender
+evidence, that Watertown, Mass., occupies the site of an old town of
+that name founded by Norse vikings in 1000 A. D.
+
+12. (p. 67)--Bay of Fundy; first shown on map of Diego Homem (1558);
+named by De Monts Grande Baye Française (shown on Lescarbot's chart of
+Port Royal); appears as Argal's Bay, on Alexander's map (1624); Golfo
+di S. Luize, on Dudley's (1647); Fundi Bay, on Moll's (1712); and Bay
+of Fundy, or Argal, on that of the English and French Commissioners
+(1755). Bourinot (_Canad. Mo._, vol. vii., p. 292) says that Fundy is
+a corruption of _Fond de la Baie_, as the lower part of the bay was
+called; he follows here Ferland's suggestion, in _Cours d'Histoire du
+Canada_ (Quebec, 1861), vol. i., p. 65.
+
+13. (p. 67)--The son of Pontgravé, who, according to Parkman
+(_Pioneers_, p. 290) had exasperated the Indians by an outrage on one
+of their women, and had fled to the woods.
+
+14. (p. 69)--_Palourdes_ is Breton for a kind of shellfish.
+
+15. (p. 73)--The Souriquois, or Micmacs, of Nova Scotia. Champlain's
+map of 1632 places them east of Port Royal.
+
+16. (p. 73)--Raphael Maffei, Maffeus Volaterranus, or Raffaello
+Volterrano, savant and historian; born in Volterra 1451, died 1521 or
+1522. Harrisse (_Bib. Amer. Vet._, p. 88) gives a catalogue of his
+works, and says, "The _Commentary_ of Maffei has a peculiar interest
+from the fact that it preceded the publication of Peter Martyr's
+_Decades_" (1511-46).
+
+Laverdière (_Champlain_, p. 70, _note_) says that _sagamo_ is a
+Montagnais word; and he cites Laflèche as deriving it from _tchi_ and
+_okimau_, meaning "great chief."
+
+17. (p. 73)--Berosus (325-255 B. C., _circa_), a Chaldean priest,
+astrologer, and historian. His best known work is the _Babylonica_,
+a history of Babylonia; its remaining fragments have been reproduced
+by several European writers, especially in Richter's _Berosi Chald.
+Historiæ quae supersunt_ (Leipsic, 1825).
+
+18. (p. 75)--The Tolosains were a tribe of the Volcæ of Gaul. Another
+tribe of the Volcæ were the Tectosages--so called from their _sagum_
+(frock or cloak).
+
+19. (p. 75)--Membertou was chief of all the Micmac groups from Gaspé to
+Cape Sable. Champlain writes, that he was "a friendly savage, although
+he had the name of being the worst and most traitorous man of his
+tribe." Lescarbot called him "the _chef d'oeuvre_ of Christian piety,"
+and Biard had strong faith in him. He claimed to remember the first
+visit of Cartier (1534).
+
+20. (p. 77)--Biard, six years later, complains bitterly of this
+overhaste in baptizing, declaring that these savages, when he went
+among them in 1611, did not know the first principles of the Faith, and
+had even forgotten their Christian names.
+
+21. (p. 81)--In the original edition, pp. 25 and 26, apparently through
+an error in make-up, are verbal repetitions of the two preceding pages.
+This duplication has been omitted in the present edition.
+
+22. (p. 105)--Marked changes occurred in the population of the St.
+Lawrence valley, between the visits of Cartier (1535) and Champlain
+(1603). Morgan, in _League of the Iroquois_ (Rochester, 1851), p. 5,
+maintains the correctness of a tradition that the aborigines whom
+Cartier found at Hochelaga were Iroquois, and that they then were
+subject to the Algonkins, whom Champlain found in possession of the
+valley. Cf. Parkman's _Pioneers_, p. 208, and Schoolcraft's _Hist.
+of Indian Tribes of the U. S._, vol. vi., pp. 33, 188. For further
+treatment of the migrations of the Iroquois, see Introduction to Hale's
+_Iroquois Book of Rites_ (Phila., 1883), and Faillon's _Col. Fr._, vol.
+i., pp. 524, _et seq._
+
+23. (p. 107)--_Tabagie._ A feast described fully in one of the later
+Relations.
+
+24. (p. 107)--This easy victory of the French and Algonkins over the
+Iroquois (July 29, 1609), on the western shores of Lake Champlain, cost
+New France dearly, as it secured for the struggling colony the deadly
+enmity of the most warlike savages on the continent, for nearly a
+century and a half. It was impossible for New France to make permanent
+headway when sapped by such an enemy. Slafter's exhaustive notes to
+_Champlain's Voyages_ (Prince Soc.), vol. i., p. 91, and vol. ii.,
+p. 223, make it clear that the site of this momentous skirmish was
+Ticonderoga.
+
+25. (p. 109)--Jessé Fléché, a secular priest from the diocese of
+Langres, was invited by Poutrincourt to accompany the first colony to
+Acadia. The papal nuncio gave him authority to absolve in all cases,
+except those reserved to the pope.--Faillon's _Col. Fr._, vol. i., p.
+99. Poutrincourt evidently meant to Christianize Acadia without the aid
+of the Jesuits. The wholesale baptism of savages by Fléché, before the
+arrival of Biard and Massé, was, according to Faillon (_Ibid._, vol.
+i., p. 100), condemned as a profanation by good Catholics, "tous les
+théologiens, and notamment la Sorbonne."--Cf. also note 19, _ante_,
+and Sagard's _Histoire du Canada_, p. 97. He had been at Port Royal
+nearly a year before the arrival of the Jesuits. The name is variously
+spelled: Fleche, Fléche, Flèche, Fléché, Flesche, Fleuchy, and Fleuche;
+see Sulte's _Poutrincourt en Acadie_, p. 38. See Bourinot's picturesque
+description of the baptismal scene, in _Can. Royal Soc. Trans._, sec.
+ii, p. 73. Fléché was much esteemed by the Micmacs; his nickname, "Le
+Patriarch," is still current among them corrupted into "Patliasse,"
+as the name for a priest.--See Ferland's _Cours d'Histoire_ (Quebec,
+1861), vol. i, p. 80.
+
+26. (p. 127)--The four letters here given (Biard, Jan. 21, June 10, and
+June 11, 1611; and Massé, June 11, 1611) are from Carayon's _Première
+Mission des Jésuites au Canada: Lettres et Documents Inédits_ (Paris,
+1864). All of the documents in Carayon's collection will be published
+in this series, in chronological order, with that Editor's valuable
+footnotes.
+
+Auguste Carayon, S. J., a leading authority upon the history of his
+order in New France, was born in Saumur, France, 1813, and died in
+Poitiers, 1874. His principal works were: _Bibliographie historique de
+la Compagnie de Jésus; Catalogue des ouvrages relatifs à l'histoire
+des Jésuites depuis leur origine jusqu'à nos jours_ (Paris, 1864);
+_Documents inédits concernant la Compagnie de Jésus_ (Poitiers,
+1863-1875, 18 vols.); _Première Mission des Jésuites au Canada_ (Paris,
+1864); _Bannissement des Jésuites de la Louisiane_ (Paris, 1865);
+_Établissement de la Compagnie de Jésus à Brest, par Louis XIV._
+(1865); _Prisons du Marquis de Pombal, ministre du Portugal, journal
+de 1759 à 1777_ (1865); _Notes historiques sur les parlements et les
+Jésuites au dix-huitième siécle_ (1867). Carayon also edited numerous
+important historical works, between 1864 and 1871.
+
+27. (p. 127)--Pierre Biard, S. J., writer of several of the early
+Acadian _Relations_, was born at Grenoble, France, 1567, and died at
+Avignon, November 17, 1622. In 1608, he was called from a chair of
+scholastic theology and Hebrew, in Lyons, by Father Coton, the King's
+confessor and preacher, to take charge of the Jesuit mission in Acadia.
+His several accounts of the colony, with the part taken by himself in
+notable episodes, do not always agree with the version of Lescarbot.
+See Parkman's _Pioneers_, part ii., chaps, v.-viii.; also, R. P. Felix
+Martin's _Life of R. P. Pierre Biard,_ S. J. (Montreal, 1890).
+
+28. (p. 127)--Claude Aquaviva, S. J., born 1544; elected general of the
+Society of Jesus, 1581; died, 1615; a Neapolitan nobleman; chamberlain
+of the Court of Rome; fifth general of the order, and ranked by some
+historians as its ablest legislator and second founder. See Nicolini's
+_History of the Jesuits_, pp. 210, 257.
+
+29. (p. 127)--Fathers Biard and Massé sailed January 26.
+
+30. (p. 129)--_Brother-coadjutor._ The six classes of the order
+of Jesuits were: (1) novices, (2) lay-brothers, (3) scholars, (4)
+coadjutors, (5) Jesuits of the Third Order, and (6) Jesuits of the
+Fourth Order. See Thomas D'Arcy McGee's _Lecture on the Jesuits_.
+
+31. (p. 133)--Biencourt and Robin de Coulogne, not having means to
+equip and provision the vessel which was to convey Biard and Massé
+to Port Royal, made an arrangement with Dujardin and Duquesne, two
+merchants of Dieppe, by which the latter undertook to furnish the
+equipment and supplies in consideration of being admitted as partners
+in Poutrincourt's fur-trading and cod-fishing enterprise. Concerning
+this _Contract d'Association des Jésuites au Trafique du Canada_,
+made January 20, 1611, see Parkman's _Pioneers_, p. 288, _note_. Cf.
+also, Rochemonteix's _Jésuites_, vol. i., p. 32. These partners, being
+Huguenots, objected to the shipment of the Jesuits, but finally sold
+their interests for 2,800 livres to Madame de Guercheville, whose
+part in this expedition is related in note 33, _post_. See Biard's
+succeeding letter, for fuller details of this adventure.
+
+32. (p. 133)--_Formal order of the Queen._ October 7, 1610, the young
+King, Louis XIII., wrote from Monceaux to Baron de Poutrincourt:
+"Monsieur de Poutrincourt, as Father Pierre Biard and Father Ennemond
+Massé, religious of the Society of Jesus, are being sent over to New
+France to celebrate the divine services of the church and to preach the
+Gospel to the people of that country, I wish to hereby recommend them
+to you, that you may, upon all occasions, assist and protect them in
+the exercise of their noble and holy calling, assuring you that I shall
+consider it a great service."
+
+The Queen Mother also wrote: "Monsieur de Poutrincourt, now that the
+good Jesuit Fathers are about to try, under the authority of the King,
+my son, to establish our faith over there, I hereby request you to
+give them, for the success of this good work, all the courtesy and
+assistance in your power, as a service very near our heart, and very
+acceptable to us, praying God, Monsieur de Poutrincourt, to keep you
+under his holy and watchful care."--David Asseline's _Antiquities and
+Chronicles of the City of Dieppe_ (Dieppe, 1874; 2 vols.) The letters
+are reproduced in Faillon's _Col. Fr._, vol. i., p. 102.
+
+33. (p. 135)--Antoinette de Pons, Marquise de Guercheville, patroness
+of Jesuit missions in New France, was lady of honor to Marie de
+Médicis, and accounted one of the most beautiful and zealously
+religions women of her time. Taking up the defence of the Jesuits
+against Poutrincourt, she not only bought the ship in which to
+transport them to America, but the cargo and the royal patent of
+De Monts, thus succeeding the latter as proprietor of all Acadia,
+excepting Port Royal, which still remained in Poutrincourt's
+possession. Concerning her rupture with De Monts, see Shea's
+_Charlevoix_, vol. i., p. 274. She resolved to plant a strictly
+Catholic colony at Pentagoet (site of Bangor, Me.), and sent out,
+under La Saussaye, some fifty settlers and three Jesuit missionaries
+(1613). Upon reaching Port Royal, they were joined by Biard and Massé,
+and thence proceeded to the eastern side of Mount Desert Island. For
+the location of their mission, St. Sauveur, see Parkman's _Pioneers_,
+p. 304, _note_. The descent of the English under Argall (1613), was
+the end of Madame de Guercheville's mission. See _N. Y. Colonial
+Documents_, vol. iii., pp. 1, 2, concerning reparation allowed her
+by the government of Great Britain for the loss of her vessel. Cf.
+Faillon's _Col. Fr._, vol. i., pp. 110-117; and Baird's _Hug. Emig._,
+vol. i., p. 103. Upon the queen regent's high regard for the Jesuits,
+see _Col. Fr._, vol. i., pp. 101, 102.
+
+34. (p. 141)--Several of the old French coins were called écus. They
+date from the period of Charles VII.,--_écus à la couronne_, or crowns
+of gold, from the crown which formed the type of the reverse.--Prime's
+_Coins, Medals, and Seals_, p. 150. The écu of Louis XIV. is first
+given in Dye's _Coin Encyclopedia_, p. 621; value in United States
+currency, $1.10S. The early écu was equal to three francs; later, to
+about five.
+
+35. (p. 141)--_Viaticum._ In Père de Ravignan's _On the Existence and
+Institutions of the Jesuits_ (Paris, 1862), p. 190, _note_ ii., mention
+is made of a custom in connection with the viaticum of missionaries,
+which was frequently observed at this time. The founders or benefactors
+of missions, in order to obtain with greater certainty and abundance
+the money which they intended for missionary work in distant lands,
+charged the merchants, who acted as agents, to sell the merchandise
+which they consigned to them, and to remit the price of it to the
+missionaries for their support. Thus Madame de Guercheville furnished
+considerable money to Biencourt to invest in the fish and fur trade,
+which he was about to undertake, with the sole condition that, for
+her share, he should support the missionaries. See Rochemonteix's
+_Jésuites_, vol. i., pp. 35-36, _note_.
+
+36. (p. 141)--The Marchioness de Verneuil furnished their chapel,
+Madame de Sourdis their vestments and linen, and Madame de Guercheville
+provided other necessaries.--_Annuæ Litteræ S. J._, an. 1612, p. 570.
+
+Madame de Verneuil founded a convent of Annunciades, and gave her
+declining years to religion. She died at Paris, 1633, aged 54.
+
+37. (p. 143)--In his _Relation_ of 1616, chap, xi., Biard says: "Thomas
+Robin de Coulogne enjoyed a modest fortune; he had often heard about
+New France from the Dieppe merchants, and had wished to mingle in this
+colonization movement. What Baron de Poutrincourt told him about the
+attempts made at Port Royal pleased him greatly, and he promised to
+assist him."
+
+The names of Monsieur de Coullogne (Coulogne) and of Madame de
+Sigogne (Sicoine) appear in Fléché's list of baptisms, _ante_. Other
+contemporary spellings of Coulogne are: Cologne, Coloigne, and Coloine.
+
+38. (p. 147)--This is an interesting, and we believe a unique
+statement of Biard, that the islands off the Gulf of St. Lawrence were
+once called the "Azores of the Great Bank." The maps of many early
+cartographers and navigators represent Newfoundland as a group of
+islands, or a large island with a circlet of smaller ones, or "almost a
+single island."--See Winsor's _N. and C. Hist._, vol. i., pp. 74, 77,
+79, 93, 379. As Newfoundland was the first land sighted by voyagers in
+New France, and as their last sight of land had been the Azores, the
+naming of the islands on the Great Bank the Azores is in keeping with
+their custom in this regard.
+
+39. (p. 149)--Ennemond Massé, S. J., born at Lyons, 1574; died at
+Sillery, Canada, 1646; admitted to the Society of Jesus at the age of
+twenty, and assigned to a chair of theology in Lyons; in 1608, chosen
+by Father Coton to accompany Biard to Acadia. He was again sent to
+Canada in 1625, with Charles Lalemant, Jean de Brébeuf, and two lay
+brothers. During the English occupation of Canada (1629-32), he was in
+France, but returned with Brébeuf in 1633. Rochemonteix (_Jésuites_,
+vol. i., p. 24). says of him: "Of an impetuous and violent nature, he
+had all he could do to restrain it. But, by vigilance and perseverance,
+he conquered it so well that he no longer seemed to have any strong
+impulses or passions. Industrious, unwearying, of robust health, he
+was prepared for the hardships of a distant mission by a life of
+penitence and denial, frequently fasting, sleeping upon hard boards,
+accustoming his taste to everything, and his body to extreme cold and
+heat. Although innocent as a child, he led the life of a penitential
+anchorite; in 1608, they made him an Associate to Father Coton, then
+confessor and preacher to the king. But this austere apostle preferred
+a life of privation and sacrifice to that of the court. He chose
+Canada." Bressani's _Relatione_, to be given _post_, describes the
+death of Massé, who was one of the most notable of the missionaries
+of New France. A monument to his memory has been erected at Sillery.
+There is a difference of usage in the matter of accenting his name:
+Charlevoix, Winsor, and Parkman do not use the accent; but Champlain,
+Biard, and Cretineau-Joly do, and Faillon (_Col. Fr._, vol. i., p. 101)
+gives authorities for this usage, which we have preferred to adopt.
+
+40. (p. 151)--Bourinot (_Canad. Mo._, vol. vii., p. 292) says _Canso_
+is a Souriquois word meaning "facing the frowning cliff;" also, that
+"the strait was long called after the Sieur de Fronsac, one of the
+early gentlemen adventurers who held large estates in Acadia." It is
+shown as _detroit de Fronsac_ on Chabert's map (1750); it is Camceau on
+Champlain's map of 1632; it sometimes appears as Campceau on old French
+documents; and is spelled both Canceaux and Canso in the official
+correspondence between France and England in the eighteenth century. In
+1779, the fisheries of Canso were worth £50,000 a year to England. See
+Murdoch's _History of Nova Scotia_ (Halifax, 1865-67), vol. ii, p. 597.
+
+41. (p. 151)--Lescarbot states that they arrived at night, three hours
+after sunset.--_Relation dernière_ (Bans, 1612), to be given _post_.
+
+42. (p. 153)--Cap de la Hève, now known as Cape La Have, is the
+southern point of La Have Island, off New Dublin Bay, one of many
+indentations of the coast of the township of New Dublin, Lunenburg
+County, Nova Scotia. The cape is a picturesque cliff or bluff rising
+107 feet above tide level, and visible a long distance out to sea.
+When De Monts and Champlain left Havre de Grâce, France, in March,
+1604, Cap de la Hève, in the suburb of St. Adresse, must have been the
+last land seen by them; as this cliff off New Dublin was probably the
+first sighted by them in La Cadie, it was natural that they should
+name it after the famous French landmark. There are evidences on La
+Have Island of an early French settlement, of which there appear to be
+no records; although it is known that Saussaye planted a cross there,
+May 16, 1613. De Laet, in describing Cadie (1633) says: "Near Cap de
+la Hève lies a port of the same name, 44° 5' north latitude, with safe
+anchorage."--See Des Brisay's _Hist. of Co. of Lunenburg, N. S._ (2d
+ed., Toronto, 1895), pp. 166 _et seq._ The Editor is also indebted to
+F. Blake Crofton, secretary of the Nova Scotia Historical Society, for
+information under this head.
+
+43. (p. 163)--People from St. Malo, France. Spelled also by Biard,
+_post_, Malouines.
+
+44. (p. 169)--Robert, the son of Pontgravé, who had escaped from
+custody, and had been in hiding in the forest. See Parkman's
+_Pioneers_, pp. 265, 290; also, Lescarbot's reference to him, _ante_.
+
+45. (p. 181)--Referring to Queen Blanche of Castile (1187-1252), regent
+after the death of her husband, Louis VIII., during the absence of her
+son, Louis IX. (Saint Louis), in the Holy Land.
+
+46. (p. 197)--Joseph Jouvency (also written Juvency, Jouvenci, and
+Jouvancy), Jesuit historian, an eminent litterateur of his time. Born
+in Paris, September 14, 1643; died at Rome, May 29, 1719. In 1659,
+he was admitted to the Society of Jesus, for many years filling the
+position of professor of rhetoric at La Flèche, and devoting much time
+to historical and classical research. After taking his vows in 1677,
+he was sent to Rome, as one of the staff of writers upon _Historia
+Societatis Jesu_.
+
+47. (p. 197)--Count Ernest von Mansfeld, soldier of fortune,
+conspicuous in the Thirty Years War. Born, 1585; died, 1626, soon after
+his defeat by Wallenstein at the bridge of Dessau. His great army of
+mercenaries was, according to Motley (_John of Barneveld,_ vol. ii.,
+p. 32), "the earliest type, perhaps, of the horrible military vermin
+destined to feed so many years on the unfortunate dismembered carcass
+of Germany." Cf. Kohlrausch's _History of Germany_ (Haas trans.), pp.
+320, 326. Concerning the campaign of Louis XIII., against the Huguenots
+(1622), and Count von Mansfeld's part therein, see Kitchin's _History
+of France_, pp. 497, 498.
+
+48. (p. 199)--Philip Alegambe, a Jesuit scholar (Flemish). Died in
+1652, while superior of the house of his order at Rome. He was the
+leading writer upon _Bibliotheca Scriptorum Societatis Jesu_ (1643).
+
+49. (p. 219)--_Seven Islands._ A group at the mouth of the St. Lawrence
+River, near the northerly shore of the gulf.
+
+50. (p. 219)--Chicoutimi River, rising in numerous small lakes near
+Lake St. John, pursues a picturesque course, frequently interrupted by
+rapids, eastward and northeastward into the Saguenay. At the junction,
+seventy-five miles above the mouth of the latter, is now the important
+lumber-shipping port of Chicoutimi, at whose wharves ocean-going
+vessels are laden. The old missionary district of that name included
+the rugged country lying south and southwest of Lake St. John.
+
+51. (p. 221)--The French Jesuits definitely abandoned the Iroquois
+field in 1687, owing to the rising power of the English. In 1701,
+Bruyas was again on the ground, being joined the year following by
+De Lamberville, Garnier, and Le Valliant, and later by D'Hue and De
+Marieul. The entire party was driven out in 1708, and many of their
+Iroquois converts retired with them to the mission of Caughnawaga, near
+Montreal.
+
+52. (p. 221)--The Iroquois Mission of St. Francis Xavier was founded in
+1669 by Iroquois Christians,--emigrants from the "castles" of the Five
+Nations. The mission was finally removed to Sault St. Louis, on the St.
+Lawrence, and called Caughnawaga, from the Indian village of that name
+on the Mohawk, where had also been a Jesuit mission.
+
+53. (p. 221)--Lake Michigan. Called Lac des Puants on Champlain's map
+of 1632, in reference to the Winnebago tribe (Puants) on Green Bay; in
+several of the _Relations_, and on Marquette's map (1674), it is styled
+Lac des Illinois, from the Illinois Indians upon its southern coast;
+Allouez calls it (1675) Lac St. Joseph, because of Fort and River St.
+Josephs on the southeast coast; Coronelli's map (1688) honors the
+Dauphin by calling the lake after him; Hennepin comes the nearest to
+modern usage, in his name, Michigonong.
+
+54. (p. 221)--Lake Huron, which has figured under many titles, in the
+old maps and chronicles. This name has reference to the Indian family
+upon its eastern shores. Champlain first named it La Mer Douce, ("The
+Fresh Sea"), and later Lac des Attigouantan, after the chief tribe of
+the Hurons; Sanson's map (1657) names it Karegnondi; Coronelli's map
+(1688) christens it Lac d'Orleans; Colden in one place gives it as
+Quatoghe, and in another as Caniatare. Lac des Hurons first appears in
+the map accompanying the _Relation_ for 1670-71.
+
+55. (p. 221)--The mission of St. Ignace was founded by Marquette, in
+1670, on Point St. Ignace, on the mainland north of and opposite the
+Island of Michillimackinac (now shortened to Mackinaw or Mackinac, as
+fancy dictates). The term Michillimackinac, variously spelled, was
+applied by the earliest French not only to the island and straits of
+that name, but in general to the great peninsula lying north of the
+straits.
+
+56. (p. 221)--The mission of Sault Ste. Marie, at the outlet of Lake
+Superior, was founded by Raimbault and Jogues in 1640. The place was
+always an important rallying-point for the natives, and naturally
+became the center of a wide-spreading fur trade, which lasted, under
+French, English, and American dominations in turn, until about 1840.
+
+57. (p. 221)--The Western mission of St. Francis Xavier was founded by
+Allouez in 1669, at the first rapids in the Fox River (of Green Bay),
+on the east side of the river, in what is now the city of Depere, Wis.
+An important Indian village had from the earliest historic times been
+located there.
+
+58. (p. 223)--Outaouaki = Ottawas; Puteatamis = Pottawattomies;
+Kikarous = Kickapoos; Outagamies = Foxes; Oumiamis = Miamis.
+
+59. (p. 223)--Bayagoulas, one of the Louisiana missions, of which
+Father Paul du Ru, S. J., was in charge in 1700. Shea's _Catholic
+Missions_, p. 443.
+
+60. (p. 227)--An anonymous writer in _The Catholic World_, (vol. xii.,
+p. 629) makes the statement that Quentin and Du Thet were sent out to
+replace Biard and Massé "if they had perished; otherwise to return to
+France." Contemporary writers, however, speak of their coming as a
+reinforcement.
+
+61. (p. 227)--On what came to be known as Frenchman's Bay, on the east
+side of the island of Mount Desert. Parkman says (_Pioneers_, ed. 1865,
+p. 276, _note_): "Probably all of Frenchman's Bay was included under
+the name of the Harbor of St. Sauveur. The landing-place so called
+seems to have been near the entrance of the bay, certainly south of Bar
+Harbor. The Indian name of the Island of Mount Desert was Penetic. Its
+present name was given by Champlain."
+
+62. (p. 227)--The "Jonas," conspicuous in the annals of Acadia from the
+time in which Poutrincourt and Lescarbot sailed in her for Port Royal,
+in 1606, to her capture by Argall in 1613. Parkman aptly calls her "the
+'Mayflower' of the Jesuits."
+
+63. (p. 229)--Samuel Argall, born in Bristol, England, 1572; died,
+1639. See Cooke's _Virginia_ (Amer. Commonwealths ser.), pp. 111-113,
+for a fair estimate of this tempestuous character. Folsom's "Expedition
+of Captain Samuel Argal," to _N. Y. Hist. Colls._ (new ser.); vol. i.,
+pp. 333-342, goes over that ground quite completely.
+
+64. (p. 231)--Sir Thomas Dale, the predecessor of Argall as governor
+of Virginia; he was in the service of the Low Countries, 1588-95, and
+1606-10; in 1611, he entered the service of the Virginia Company, where
+he remained five years as governor of the colony; and in 1619 he died
+at Masulipatam, while in command of an expedition to the East Indies.
+
+65. (p. 233)--The charge was freely made at the time, that Biard and
+Massé, incensed at Biencourt, who had been unkind to them, piloted
+Argall to Port Royal. Poutrincourt and Lescarbot, disliking the
+Jesuits, naturally believed it, and the former addressed the French
+admiralty court on the subject, under the date of July 18, 1614.--See
+Lescarbot's _Nouv. France_, book v., chap. 14. Champlain discredited
+the charge, saying that Argall compelled an Indian to serve as
+pilot. Cf. Parkman's _Pioneers_, pp. 313 _et seq._, and Biard's
+own statements, _post_ (Letter to T.-R. Général, May 6, 1614; and
+_Relation_ of 1616).
+
+66. (p. 233)--Argall's lieutenant, in command of the captured "Jonas."
+According to Parkman (_Pioneers_, p. 318), he was "an officer of merit,
+a scholar, and linguist," treating his prisoners with kindness.
+
+67. (p. 251)--Reference is here made to Lake Champlain, the Mer des
+Iroquois and Lacus Irocoisiensis of the early French cartographers.
+Richelieu River was at first styled Rivière des Iroquois. In a letter
+of John Winthrop to Lord Arlington, dated Boston, Oct. 25, 1666, Lake
+Champlain is referred to as Lake Hiracoies.--_N. Y. Colon. Docs._,
+iii., p. 138. See also, Palmer's _History of Lake Champlain_ (Albany,
+1866), pp. 12, 13; and Blaeu's maps of 1662 and 1685, in Winsor's _N.
+and C. Hist._, vol. iv., p. 391.
+
+68. (p. 253)--The gar-pike (_Lepidosteus osseus_). A picture of this
+"armored fish" is given in Creuxius's _Historia Canadensis_ (Paris,
+1664), p. 50.
+
+69. (p. 253)--Jouvency plainly refers to what is still known as Bird
+Island, of Bird Rocks, in the Gulf of St. Lawrence, N. W. of Cabot
+Strait. Authorities disagree in locating the Bird Island of Cartier's
+first voyage. See _Hakluyt's Voyages_ (Goldsmid ed.), vol. xiii.,
+pt. i, p. 78; Shea's _Charlevoix_, vol. i., p. 112, _note;_ both
+indicating that what is now called Funk Island, off the eastern coast
+of Newfoundland, was the Bird Island of Cartier. Kingsford, in _History
+of Canada_ (Toronto, 1887), vol. i., p. 3, identifies it, however, with
+the present Bird Island of the Gulf. Champlain's map of 1613 has a Bird
+Island near the mouth of the Bay of Fundy. Anspach, in _History of
+Newfoundland_ (London, 1819), p. 317, says: "Fogo Island [N. W. of Cape
+Freels] is described in the old maps by the name of Aves, or Birds'
+Island."
+
+70. (p. 269)--The Montagnais, a wretched tribe of nomads, were, at this
+time, chiefly centered upon the banks of the Saguenay River.
+
+71. (p. 281)--_Venus mercenaria_, the round clam, or quahaug.
+
+
+
+
+[Illustration: MAP OF NEW FRANCE (PARTS OF UNITED STATES AND CANADA)
+1610-1791.
+
+To Illustrate THE JESUIT RELATIONS AND ALLIED DOCUMENTS.
+
+THE BURROWS BROTHERS COMPANY, PUBLISHERS.]
+
+
+
+
+Transcriber's Note.
+
+Variable spelling and hyphenation have been retained. Minor punctuation
+inconsistencies have been silently repaired.
+
+
+Corrections.
+
+The first line indicates the original, the second the correction.
+
+p. 49:
+
+ except the last sentence on p. 24; p. 49 numbered "[-4-6]."
+ except the last sentence on p. 24; p. 46 numbered "[-4-6]."
+
+p. 110:
+
+8. La 5. fille dudit Louïs a eu nom IEHANNE ainsi nõmée par ledit sieur
+de Poutrincourt au nõ d'une de ses filles. [-46-]
+
+8. La 5. fille dudit Louïs a eu nom IEHANNE ainsi nõmée par ledit sieur
+de Poutrincourt au nõ d'une de ses filles. [46]
+
+p. 153:
+
+ while Monsieur de Potrincour soon arrived at Port Royal,
+ while Monsieur de Potrincourt soon arrived at Port Royal,
+
+p. 196:
+
+ charitas, an patienta.
+ charitas, an patientia.
+
+p. 198:
+
+ Deumque nesciens Hærisis
+ Deumque nesciens Hæresis
+
+p. 200:
+
+ cùm Auenionem diuertissit
+ cùm Auenionem diuertisset
+
+p. 224:
+
+ nisi anno seculi superioris quinto & vigemo
+ nisi anno seculi superioris quinto & vigesimo
+
+p. 276:
+
+ præterea in veniret
+ præterea inveniret
+
+p. 288:
+
+ Hæc ratio ineptissimat antam vim apud barbaras mentes habebat
+ Hæc ratio ineptissima tantam vim apud barbaras mentes habebat
+
+p. 311:
+
+ Pierre Biard, S. J., writer of several of the early Acadian
+ _Relations_, was born at Grenoble, France, 1657
+
+ Pierre Biard, S. J., writer of several of the early Acadian
+ _Relations_, was born at Grenoble, France, 1567
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of The Jesuit Relations and Allied
+Documents, Vol. I: Acadia, 1610-1613, by Various
+
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44669 ***