summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/44390-h
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '44390-h')
-rw-r--r--44390-h/44390-h.htm2732
-rw-r--r--44390-h/images/cover.jpgbin0 -> 52219 bytes
-rw-r--r--44390-h/images/illus_004.jpgbin0 -> 14828 bytes
-rw-r--r--44390-h/images/illus_007.jpgbin0 -> 17698 bytes
-rw-r--r--44390-h/images/illus_autograph.jpgbin0 -> 49536 bytes
-rw-r--r--44390-h/images/logo.jpgbin0 -> 4682 bytes
6 files changed, 2732 insertions, 0 deletions
diff --git a/44390-h/44390-h.htm b/44390-h/44390-h.htm
new file mode 100644
index 0000000..95d272a
--- /dev/null
+++ b/44390-h/44390-h.htm
@@ -0,0 +1,2732 @@
+ <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
+ "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
+ <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="fr" xml:lang="fr">
+ <head>
+ <meta http-equiv="Content-Type"
+ content="text/html;charset=UTF-8" />
+ <meta http-equiv="Content-Style-Type" content="text/css" />
+ <title>
+ The Project Gutenberg's eBook of La comtesse Mathieu de Noailles, by René Gillouin</title>
+ <link rel="coverpage" href="images/cover.jpg" />
+ <style type="text/css">
+
+ h1,h2,h3 {text-align: center;
+ clear: both;}
+
+ h2 {margin-top: 4em; margin-bottom: 2em;}
+
+ h2.less {margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;
+ page-break-before: avoid;}
+
+ h3 {margin-top: 2em; font-size: 110%;}
+
+ .subh {font-weight: normal; margin-bottom: 2em; text-align: center;}
+
+ div.titlepage,
+ div.frontmatter
+ {
+ text-align: center;
+ page-break-before: always;
+ page-break-after: always;
+ }
+
+ div.titlepage p
+ {
+ text-align: center;
+ font-weight: bold;
+ line-height: 1.3em;
+ }
+
+ div.frontmatter p
+ {
+ text-align: center;
+ margin-top: 4em;
+ }
+
+ .titlepage p
+ {
+ text-align: center;
+ font-weight: bold;
+ line-height: 1.3em;
+ }
+
+ div.chapter
+ {page-break-before: always; margin-top: 4em; text-align: center;}
+
+ .topspace {margin-top: 4em;}
+
+ .halftitle {text-align: center; margin-top: 2em; font-size: x-large;}
+
+ .end
+ {
+ text-align: center;
+ font-size: small;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 4em;
+ }
+
+ hr.deco {width: 5%;}
+ hr.tb {width: 5%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+ hr.chap {width: 15%; margin-top: 2em; margin-bottom: 2em;}
+
+ div.header
+ {page-break-before: always; margin-top: 4em;}
+
+ div.header p {text-align: center;}
+
+ .poetry {font-size: 95%; margin-left: 20%; margin-right: 10%;
+ margin-bottom: 1em; text-align: left; }
+ .poetry .stanza { margin: 1em 0em 1em 0em; }
+ .poetry p { margin: 0; padding-left: 3em; text-indent: -3em; }
+ .poetry p.i1 {margin-left: 1em;}
+ .poetry p.i2 {margin-left: 2em;}
+ .poetry p.i4 {margin-left: 4em;}
+ .poetry p.i8 {margin-left: 8em;}
+ .poetry p.i9 {margin-left: 9em;}
+ .poetry p.i10 {margin-left: 10em;}
+ .poetry p.i12 {margin-left: 12em;}
+
+ table {margin-left: auto; margin-right: auto;}
+ .tdl {text-align: left; vertical-align: top;
+ padding-left: 1em; text-indent: -1em;}
+ .tdr {text-align: right; vertical-align: bottom;}
+
+ th {padding-top: 1em; padding-bottom: 1em;}
+
+ .pagenum { /* uncomment the next line for invisible page numbers */
+ /* visibility: hidden; */
+ position: absolute;
+ right: 5%;
+ font-size: 0.6em;
+ font-variant: normal;
+ font-style: normal;
+ text-align: right;
+ background-color: #FFFACD;
+ padding: 0.3em;
+ } /* page numbers */
+
+ .pagenumh { display: none; }
+
+/* footnotes */
+ .footnotes {border: 1px dashed; padding-bottom: 2em; background-color: #F0FFFF;
+ margin: auto; width: 30em; }
+ .footnote {margin-left: 10%; margin-right: 10%;font-size: 0.9em;}
+ .footnote .label,
+ .fnanchor {vertical-align: super; text-decoration: none; font-size: x-small;
+ font-weight: normal; font-style: normal;}
+
+ .tnote {margin: auto;
+ margin-top: 2em;
+ border: 1px solid;
+ padding: 1em;
+ background-color: #F0FFFF;
+ width: 25em;}
+
+ sup {font-size: 0.7em; font-variant: normal;}
+
+ .smcap {font-variant: small-caps; font-size: 90%;}
+ .center {text-align: center;}
+ .quote {font-size: 95%; margin-left: 20%; margin-right: 10%;}
+ .signature {text-align: right; clear: both; margin-left: 25%; width: 75%;}
+ .opinion {margin-top: 2em;}
+
+ .figcenter {margin: auto; text-align: center;}
+
+ .p2 {margin-top: 2em;}
+ .p4 {margin-top: 4em;}
+
+ .i1 {margin-left: 1em;}
+ .i2 {margin-left: 2em;}
+ .i4 {margin-left: 4em;}
+ .i9 {margin-left: 9em;}
+ .i12 {margin-left: 12em;}
+
+ .xs {font-size: x-small;}
+ .small {font-size: small;}
+ .large {font-size: large;}
+ .xlarge {font-size: x-large;}
+
+@media screen
+{
+ body
+ {
+ width: 90%;
+ max-width: 45em;
+ margin: auto;
+ }
+
+ p
+ {
+ margin-top: .75em;
+ margin-bottom: .75em;
+ text-align: justify;
+ }
+}
+
+@media print, handheld
+{
+ p
+ {
+ margin-top: .75em;
+ text-align: justify;
+ margin-bottom: .75em;
+ }
+
+ .poetry
+ {
+ margin: 2em;
+ display: block;
+ }
+
+ .smcap
+ {
+ text-transform: uppercase;
+ font-size: 90%;
+ }
+
+ hr.deco
+ {
+ width: 5%;
+ margin-left: 47.5%;
+ }
+
+ hr.tb
+ {
+ width: 5%;
+ margin-left: 47.5%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+
+ hr.chap
+ {
+ width: 15%;
+ margin-left: 42.5%;
+ margin-top: 2em;
+ margin-bottom: 2em;
+ }
+}
+
+@media handheld
+{
+ body
+ {
+ margin: 0;
+ padding: 0;
+ width: 90%;
+ }
+
+ .tnote
+ {
+ width: auto;
+ }
+
+}
+
+ </style>
+ </head>
+<body>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44390 ***</div>
+
+<div class="tnote">
+<p>Note sur la transcription: Les erreurs clairement introduites par le typographe ont été corrigées.
+L'orthographe d'origine a été conservée et n'a pas été harmonisée.
+Les numéros des pages blanches n'ont pas été repris.</p></div>
+
+<p><span class="pagenumh"><a id="Page_I"> I</a></span></p>
+<p class="halftitle">COMTESSE DE NOAILLES</p>
+
+<p><span class="pagenumh"><a id="Page_II"> II</a></span></p>
+
+<div class="topspace frontmatter">
+<p>Il A ÉTÉ TIRÉ DE CET OUVRAGE:</p>
+
+<p><i>Dix exemplaires sur Japon impérial, numérotés de
+1 à 10 et douze exemplaires sur Hollande, numérotés de
+11 à 22.</i></p>
+
+<p>N<sup>o</sup> ****</p>
+
+<p class="topspace">Droits de traduction et de reproduction réservés pour tous pays,
+y compris les pays scandinaves.</p>
+</div>
+
+<p><span class="pagenumh"><a id="Page_1"> 1</a></span>
+<span class="pagenumh"><a id="Page_2"> 2</a></span></p>
+
+<div class="figcenter">
+<img src="images/illus_004.jpg" width="350" height="496" alt="Comtesse de Noailles" />
+</div>
+
+<p><span class="pagenumh"><a id="Page_3"> 3</a></span></p>
+
+<div class="topspace titlepage">
+
+<p><em>LES CÉLÉBRITÉS D'AUJOURD'HUI</em></p>
+
+<h1><span class="large">La Comtesse</span><br />
+Mathieu de Noailles</h1>
+
+<p><span class="xs">PAR</span><br />
+<span class="large">RENÉ GILLOUIN</span></p>
+
+<p class="small">BIOGRAPHIE CRITIQUE<br />
+ILLUSTRÉE D'UN PORTRAIT-FRONTISPICE<br />
+ET D'UN AUTOGRAPHE<br />
+SUIVIE D'OPINIONS ET D'UNE BIBLIOGRAPHIE</p>
+
+<div class="figcenter">
+<img src="images/logo.jpg" width="90" height="102" alt="" />
+</div>
+
+<p><span class="large">PARIS</span><br />
+<span class="small">BIBLIOTHÈQUE INTERNATIONALE D'ÉDITION</span><br />
+<i>E. SANSOT &amp; C<sup>ie</sup></i><br />
+<span class="xs">7, RUE DE L'ÉPERON, 7.</span></p>
+<hr class="deco" />
+<p class="small">MCMVIII</p>
+</div>
+
+<p><span class="pagenumh"><a id="Page_4"> 4</a></span>
+<span class="pagenumh"><a id="Page_5"> 5</a></span></p>
+
+<div class="chapter">
+<div class="figcenter p4">
+<img src="images/illus_007.jpg" width="398" height="76" alt="" /></div>
+
+<h2 class="less">LA COMTESSE<br />
+MATHIEU DE NOAILLES</h2>
+</div>
+
+<p>La comtesse Mathieu de Noailles descend par
+son père de la puissante maison valaque des
+Bibesco, devenus Brancovan par adoption au milieu
+du XIX<sup>e</sup> siècle. Son grand-père Georges Bibesco,
+hospodar de Valachie de 1843 à 1848, avait
+épousé une princesse moldave de race grecque,
+Zoé Mavrocordato, fille adoptive du dernier des
+princes Bassaraba de Brancovan. Celui-ci vécut
+assez pour adopter également le fils aîné de
+Georges Bibesco et de Zoé Mavrocordato,
+Grégoire, à qui furent transférés tous les titres,
+privilèges et dignités de l'antique famille des
+Brancovan. La princesse actuelle de Brancovan,
+sa veuve, mère de Constantin de Brancovan que
+Paris a connu directeur de la <cite>Renaissance latine</cite>,
+<span class="pagenum"><a id="Page_6"> 6</a></span>
+et de Mesdames la comtesse de Noailles et la
+princesse de Chimay, appartient à la famille
+grecque orientale des Musurus, où la haute culture
+est traditionnelle. Un cardinal Musurus fut l'ami
+et le collaborateur d'Erasme, et l'auteur d'une
+recension de Platon. Le père de Madame de
+Brancovan, Musurus Pacha, ambassadeur de
+Turquie à Londres, a laissé une traduction de
+Dante en grec ancien. On sait quelle admirable
+pianiste est la princesse de Brancovan elle-même..
+Le mélange en Madame de Noailles des sangs des
+Bibesco, des Musurus et des Mavrocordato peut
+expliquer, ou au moins symboliser, la diversité de
+son génie âpre et viril, mol, pliant et passionné,
+amoureux pourtant de raison et de mesure.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>L'enfance de Madame de Noailles s'est partagée
+entre Paris où elle est née et la Haute-Savoie où la
+princesse de Brancovan passe plusieurs mois chaque
+année en son château d'Amphion, sur les bords du
+lac de Genève. Cette région de la Haute-Savoie
+est un pays à deux visages, l'un tendre et presque
+voluptueux, où déjà s'empreint la mollesse italienne,
+l'autre, touché de la rudesse alpestre, où l'expression
+de la passion se nuance de gravité, de concentration
+et de profondeur. C'est celui-ci surtout
+qu'en ses jeunes années aimait à contempler
+Madame de Noailles. Les souvenirs de Saint
+François de Sales et de Jean-Jacques Rousseau en
+précisaient pour elle le sens émouvant, et c'était
+<span class="pagenum"><a id="Page_7"> 7</a></span>
+toute une sensibilité catholique et romantique
+dont s'imprégnait son c&oelig;ur précoce:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Un romanesque ardent émanait de cette eau</p>
+<p>Comme au temps de Byron, comme au temps de Rousseau...</p>
+<p>C'était une sublime, immense rêverie...</p>
+<p>&mdash;Soir des lacs, bercement des flots, rose coteau,</p>
+<p>Village qu'éveillait le remous d'un bateau,</p>
+<p>Petits couvents voilés par des aristoloches,</p>
+<p>Senteur des ronciers bleus, matin frais, voix des cloches</p>
+<p>Voix céleste au-dessus des troupeaux, voix qui dit:</p>
+<p>«Il est pour les agneaux de luisants paradis»...</p>
+<p>Barque passant le soir en croisant ses deux voiles</p>
+<p>Comme un ange attendri courbé sous les étoiles,</p>
+<p>C'est vous qui m'avez fait ce c&oelig;ur triste et profond,</p>
+<p>Si sensible, si chaud que l'univers y fond.<a name="FNanchor_1" id="FNanchor_1" href="#Footnote_1" class="fnanchor">&nbsp;[1]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Les jardins et la campagne d'Amphion sont à
+la source de ce qu'il y a de plus pur et de plus
+pénétrant dans le sentiment de la nature de
+Madame de Noailles.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Ce sentiment se manifesta chez elle de bonne
+heure, non-seulement avec une rare intensité,
+mais avec une qualité tout originale. Un jour de sa
+toute enfance, au cours d'une promenade elle
+entendait les grandes personnes causer de <em>décorations</em>.
+Ayant demandé qu'on lui expliquât ce mot nouveau
+pour elle: «les décorations, lui fut-il répondu,
+sont la récompense des belles actions». A ce
+moment les promeneurs passaient sous un magnifique
+<span class="pagenum"><a id="Page_8"> 8</a></span>
+acacia qui embaumait: «Eh bien! s'écria
+l'enfant, pourquoi ne décore-t-on pas cet acacia?»
+Petite fille issue du panthéiste Orient, le premier
+mouvement de son c&oelig;ur en face de la nature est
+celui même de Xerxès chargeant de bracelets et de
+colliers son fameux platane. «Tout ce qui vit ici,»
+écrira-t-elle plus tard,</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Tout ce qui vit ici, la fontaine, le banc,</p>
+<p class="i1"> La cloche du jardin qui sonne,</p>
+<p>Le délicat cerfeuil qui frise sous le vent</p>
+<p class="i1"> <em>Sont pour moi de douces personnes</em>.<a name="FNanchor_2" id="FNanchor_2" href="#Footnote_2" class="fnanchor">&nbsp;[2]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>L'autre amour de Madame de Noailles enfant, ce
+fut la musique, l'Art-Femme, synthèse obscure de
+tout idéalisme et de toute sensualité. Des années,
+comme dans les jardins, elle a vécu dans la musique
+sans savoir que c'était son plaisir, sa douleur, sa
+plénitude. C&oelig;ur puéril et passionné que le désespoir
+solitaire, tendu, sublime de Beethoven,
+l'ardeur molle et brisée de Chopin, ses sonates</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Dont l'andante est si fort que la main sur son c&oelig;ur</p>
+<p>On ne sait si l'on meurt de peur ou de bonheur,<a name="FNanchor_3" id="FNanchor_3" href="#Footnote_3" class="fnanchor">&nbsp;[3]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>la nostalgie fiévreuse, la mortelle irritation de
+Wagner contractaient jusqu'à l'oppression, exaltaient
+jusqu'au délire!</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_9"> 9</a></span></p>
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Mais quel vertige amer et quel trouble profond!</p>
+<p>Le livide plaisir s'emplit d'ombre et d'angoisse;</p>
+<p>Musique, qui nous tient, nous lie et nous terrasse,</p>
+<p>Que tes jeux sont aigus et quel mal ils nous font!<a name="FNanchor_4" id="FNanchor_4" href="#Footnote_4" class="fnanchor">&nbsp;[4]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Et penchons-nous sur la rêverie de Sabine de
+Fontenay,&mdash;cette héroïne de la <cite>Nouvelle Espérance</cite>
+où Madame de Noailles a tant mis d'elle&mdash;tandis
+qu'elle écoute chanter son cousin Jérôme: «Ah!
+la musique, la musique! l'homme et la femme si
+misérables, l'amour si impossible, tout si triste et
+si bas autour d'eux, et la musique qui leur fait en
+rêve ces corps de lumière, ces bouches de larmes
+et de suavité, ces regards plus déchiffrés et plus
+adhérents que les mains autour des cous renversés...
+Mon Dieu! pensait-elle, comme cela fait mal et pourquoi
+toujours cette vague attente du baiser?»<a name="FNanchor_5" id="FNanchor_5" href="#Footnote_5" class="fnanchor">&nbsp;[5]</a>
+Perçoit-on dans cette effusion lyrique le double
+aspect d'idéalisme et de sensualité par quoi nous
+caractérisions la musique elle-même? Au cours de
+cette étude se préciseront les analogies qui font de
+Madame de Noailles le plus <em>musical</em> de nos poètes.</p>
+
+<p>A quinze ans, elle eut une crise de mysticité où
+ses lectures favorites furent l'<cite>Imitation</cite>, et Pascal
+qu'elle ne comprenait guère, mais qui l'émouvait
+puissamment. Elle n'en goûtait pas moins d'ailleurs
+et Racine, et Hugo, et Musset, et Loti. C'est plus
+tard seulement qu'elle connut et aima la Grèce, par
+les poètes épigrammatiques et Anatole France.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_10"> 10</a></span>
+Mais l'évènement intellectuel de son adolescence,
+ce fut la découverte de la philosophie de Taine.
+Une après-midi de printemps dont elle a gardé
+l'exacte mémoire, sur une colline près de Monte-Carlo,
+dans le soleil et l'odeur des fleurs, quelqu'un
+en qui elle avait mis sa confiance lui expliqua que
+le vice et la vertu sont des produits comme le vitriol
+et le sucre, et tout ce qui s'ensuit pour la morale
+et la métaphysique. Chaque parole de l'initiateur
+écartait un voile, dissipait un rêve, ruinait un
+espoir; mais de la mer étincelante sous le soleil
+éternel, de la flûte d'un pâtre assis au bord du
+chemin et de son désespoir même jaillissait pour
+elle un frénétique appel à jouir de cette vie si
+courte... O indigente et basse philosophie! Que
+de jeunes esprits n'a-t-elle pas vainement désolés,
+quand encore elle ne les a pas pervertis! Et
+c'est assurément un problème de savoir comment
+et dans quelle mesure l'erreur peut engendrer la
+vérité ou se revêtir de beauté, mais le fait est que
+la philosophie de Taine, utile en son temps à
+l'avancement des études psychologiques, s'étant
+infiltrée d'autre part dans la sensibilité romantique,
+fond commun de tous les poètes du siècle, y a
+formé la source encore aujourd'hui jaillissante d'un
+pathétique nouveau et déchirant. Madame de Noailles
+l'a elle-même finement noté, chez Musset, et on
+peut étendre cette observation à tous les artistes
+de son époque, le désespoir est sans âcreté, et le
+bonheur sans ironie. Or c'est l'inévitable effet d'une
+<span class="pagenum"><a id="Page_11"> 11</a></span>
+telle philosophie, avec ses négations brutales, et le
+divorce radical qu'elle accuse entre nos aspirations
+et la réalité, d'introduire dans la sensibilité un
+principe, soit d'âcreté, soit d'ironie. Barrès, qui
+excelle à cumuler les bénéfices de positions contradictoires,
+a développé dans l'une et l'autre
+direction son romantisme, et, pour tout dire,
+aggravé son mal tellement, qu'il dut enfin se mettre
+en quête d'un remède. Dans l'&oelig;uvre de Barrès
+qu'elle sait par c&oelig;ur, Madame de Noailles a bu à
+longs traits le poison,&mdash;et repoussé le remède,
+qui d'ailleurs, pour des raisons aisées à saisir, ne
+lui convenait en effet nullement; de sorte que
+sous son génie accablée elle défaille, sans qu'on
+voie d'où lui viendrait le secours.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Sa vocation s'affirma de très bonne heure. Vers sa
+dixième année elle vit venir en visite à Amphion,
+à quelques jours d'intervalle, un prince régnant et
+Frédéric Mistral. Elle vénéra, adora Mistral et
+négligea le prince. Dès lors son choix était fait:
+déjà elle s'essayait à versifier... Peu d'années plus
+tard, à Paris, sans cesse elle entraînait sa gouvernante
+vers le lycée Janson, où l'attirait invinciblement
+le visage de Pascal. Après avoir de 11 à 16 ans
+couvert de prose de volumineux cahiers, elle revint
+à la poésie. C'est seulement en 1901, après son
+mariage, qu'elle publia son premier livre, le <cite>C&oelig;ur
+innombrable</cite>, depuis assez longtemps déjà achevé.
+Puis parurent l'<cite>Ombre des Jours</cite> (1902), la <cite>Nouvelle</cite>
+<span class="pagenum"><a id="Page_12"> 12</a></span>
+<cite>Espérance</cite> (1903), le <cite>Visage Emerveillé</cite> (1904), la
+<cite>Domination</cite> (1905), les <cite>Eblouissements</cite> (1907): trois
+romans, trois recueils de poèmes. Dès son premier
+livre elle saisit l'opinion, ne fut indifférente à
+personne. Elle eut des détracteurs passionnés qui
+feignaient de croire que son nom, sa situation
+mondaine et sa beauté constituaient l'essentiel de
+son génie; des adorateurs persuadés que leur
+enthousiasme eût été le même si elle eût été
+pauvre, laide, et se fût appelée Durand;
+des admirateurs mesurés, plus ou moins sensibles
+à la nouveauté et à l'abondance de son inspiration,
+ou aux imperfections de sa forme:&mdash;envie,
+admiration, amour, aube éclatante de sa jeune
+gloire... Au vrai, pour tout esprit non prévenu,
+son génie est incontestable; et c'est une question
+intéressante de savoir si et en quoi sa situation
+mondaine a pu la servir ou lui nuire.</p>
+
+<p>Pour un homme, et plus encore pour une femme
+qui se voue à l'art, il est trop clair qu'un grand
+nom, une belle fortune présentent des avantages
+pratiques inappréciables. Encore ne vont-ils point
+sans quelque inconvénient. La part qui est due à
+la mode dans un succès s'épuise vite: le dernier
+livre de vers de Madame de Noailles, les <cite>Eblouissements</cite>,
+ne semble pas avoir reçu, au moins dans
+la presse, un accueil aussi chaud que le <cite>C&oelig;ur
+innombrable</cite> et l'<cite>Ombre des Jours</cite>, et pourtant il leur
+est aussi supérieur que l'est la <cite>Nouvelle Espérance</cite>
+au <cite>Visage</cite> et à la <cite>Domination</cite>. Mais c'est surtout au
+<span class="pagenum"><a id="Page_13"> 13</a></span>
+point de vue de son développement intérieur que
+l'artiste dans des conditions extérieures trop favorables
+trouve de graves périls. Surveillé et limité
+par son milieu il surveille et limite à son tour ses
+sentiments, ou au moins leur expression; il n'ose
+pas oser, perdre la pudeur, ce qui est la condition
+première de tout art. Isolé d'ailleurs de la vie, il
+ne sait ou ne veut pas se mettre en quête d'elle,
+et si parfois il la rencontre, il ne s'en rend point
+le maître, ignorant du rude effort qu'il y faut. Or
+de ce double péril Madame de Noailles a été préservée
+par la sincérité entière, irréductible de sa nature et par
+sa prodigieuse perméabilité à toutes les émotions.
+Sincérité, candeur, spontanéité, naïveté, ingénuité,
+autant de mots qui d'eux-mêmes, qu'on la lise ou
+l'écoute, vous viennent aux lèvres. «Sabine, écrit-elle,
+et on est invinciblement tenté de lui appliquer
+à elle, la part faite à beaucoup d'ironie, cette
+caractéristique de son héroïne, «Sabine discutait,
+affirmait comme on fait un serment; elle avait
+toujours l'air de dire à la suite de ce qu'elle énonçait:
+«Je vous jure que c'est ainsi»; elle prononçait:
+«Cela est vrai...» sur le ton dont elle aurait
+crié: «J'ai soif...» avec une assurance puisée au lieu
+même de la certitude physique et du besoin...»<a name="FNanchor_6" id="FNanchor_6" href="#Footnote_6" class="fnanchor">&nbsp;[6]</a>.
+Plus peut-être qu'il n'eut fallu parfois pour
+son repos, Madame de Noailles a le courage d'elle-même
+et de toute elle-même. Quant à sa sensibilité,
+<span class="pagenum"><a id="Page_14"> 14</a></span>
+en fut-il jamais de plus aisément blessable, de
+plus continûment frémissante? Je l'ai vue s'émouvoir
+jusqu'aux larmes à la soudaine évocation d'un
+chagrin vieux de vingt ans. Sensible, comme
+Sabine «jusqu'au trouble de l'esprit et jusqu'au
+malaise physique», Madame de Noailles ignore la
+paix et le repos des nerfs, sinon du c&oelig;ur:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Je suis l'être que tout enivre et tout afflige...</p>
+<p>Et je vis étonnée, aveuglée, éblouie,</p>
+<p>Sachant bien que pourtant la détresse inouïe</p>
+<p>A depuis mon enfance exalté tous mes jours...</p>
+<p>Hélas! je vis, toujours errante et toujours ivre</p>
+<p>Je vis, pleine d'azur, de sanglots, de souhaits...</p>
+</div></div>
+
+<p>Qu'avez-vous fait, demande-t-elle à ses vers</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>De ces désirs, ces cris, ces éblouissements</p>
+<p>Si tendres, si joyeux, si tristes, si sensibles</p>
+<p>Qu'un autre être que moi ne les croit pas possibles,</p>
+<p>Et s'il portait mon c&oelig;ur mourrait d'épuisement?</p>
+</div></div>
+
+<p>Remarque-t-on la force des expressions: enivrée,
+pâmée, exaltée, éblouissements, détresse, épuisement?
+Chez Sabine, écrit encore Madame de
+Noailles, «la flamme montait des profondeurs du
+sang, faisait sur la pensée, sur la raison, danser son
+rouge incendie. Nulle réserve, nul jugement en cet
+esprit que la première vague emplissait...» La
+tendance ou la tentation du poète, c'est de faire ou
+de laisser <em>donner</em> en chaque occasion sa sensibilité
+tout entière. Le péril, bien différent de celui qu'on
+eût pu craindre, c'est dès lors que sous ce flot
+<span class="pagenum"><a id="Page_15"> 15</a></span>
+innombrable et monotone de sensibilité les plans
+et les reliefs de son univers s'atténuent jusqu'à
+disparaître, c'est que ses sentiments et leurs objets
+les uns par rapport aux autres ne s'ordonnent ni
+ne se situent. Et sans doute ce péril-là s'aggrave-t-il
+des conditions mêmes d'une vie trop facile. A
+Madame de Noailles comme à ce Philippe l'Arabe
+que Barrès nous montre réduit à une extrême
+ingéniosité pour satisfaire son besoin de s'attendrir,
+les circonstances ont composé une solitude: certaines
+expériences douloureuses, les unes inutiles,
+les autres utiles, indispensables peut-être, lui sont
+suivant le point de vue, épargnées ou interdites;
+elle s'enivre, elle <em>meurt</em> d'émotions que néglige
+l'ordinaire des malheureux:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Si l'on t'avait appris qu'un c&oelig;ur toujours malade</p>
+<p>Et blessé chaque soir d'ombre et de volupté</p>
+<p>Ne goûte qu'en mourant l'odeur des roses thé</p>
+<p>Dans l'air chaud remué par les cris des pintades...<a name="FNanchor_7" id="FNanchor_7" href="#Footnote_7" class="fnanchor">&nbsp;[7]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Défaut charmant, trop charmant, mais défaut
+pour un poète accessible d'ailleurs aux sentiments
+généraux et profonds, à ceux que suscitent la
+Nature, l'Amour et la Mort, identiques dans
+toutes les conditions humaines. La pente naturelle
+de Madame de Noailles est à une certaine
+exagération, et les circonstances ont dû accentuer
+plutôt qu'atténuer cette inclination, qu'une
+raison suffisamment ferme n'est pas venue
+<span class="pagenum"><a id="Page_16"> 16</a></span>
+jusqu'ici réfréner. Mais cette réserve faite, hâtons-nous
+de reconnaître que l'originalité profonde de
+Madame de Noailles est indépendante de toute
+condition extérieure, s'il est vrai qu'à aucun poète
+de sa génération il n'a été donné de reprendre et de
+renouveler aussi puissamment quelques-uns des
+thèmes éternels du lyrisme.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Je ne sais qui a dit que s'il était une petite fille
+qui fût née sous un chou, c'était certainement
+Madame de Noailles. Le mot est joli, mais un peu
+injuste. Sans doute les jardins, même potagers,
+ont leur part dans l'amour de Madame de Noailles;
+et ne faut-il pas remercier le poète qui le premier
+sut dégager l'humble beauté de nos légumes?
+Mais en vérité ce n'est pas assez dire que d'appeler
+Madame de Noailles la Muse des Jardins. Que l'on
+considère son &oelig;uvre d'ensemble: c'est bien à la
+Nature qu'elle est dédiée comme une magnifique
+offrande, à la toute puissante, à l'universelle Nature,
+à celle de Lamartine, de Vigny et de Hugo:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Nature au c&oelig;ur profond sur qui les cieux reposent</p>
+<p>Nul n'aura comme moi si chaudement aimé</p>
+<p>La lumière des jours et la douceur des choses,</p>
+<p>L'eau luisante et la terre où la vie a germé...<a name="FNanchor_8" id="FNanchor_8" href="#Footnote_8" class="fnanchor">&nbsp;[8]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Ce que Madame de Noailles apporte de nouveau,
+et par quoi elle se manifeste bien de ce temps
+<span class="pagenum"><a id="Page_17"> 17</a></span>
+où Baudelaire et les naturalistes ont joint leurs
+influences à celle des grands Romantiques, c'est une
+sensualité inépuisable, unie à une extrême précision
+descriptive. Elle jouit et souffre de la nature par
+tous les sens, par le goût surtout, l'odorat et la vue,
+et par cette sensibilité générale et profonde, particulièrement
+abondante chez la femme, jusqu'à
+former comme un sixième sens, à la faveur duquel
+les sensations des autres se mêlent, se confondent
+et se multiplient. Elle peut analyser en huit
+strophes, étonnantes d'invention verbale, les
+<em>Saveurs de l'air</em>:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Mon Dieu! que j'ai goûté la douce odeur de l'air,</p>
+<p class="i1"> De l'air charmant, glissant et clair</p>
+<p>Odeur simple au matin, et le soir si chargée</p>
+<p class="i1"> De feu, de lueur orangée!<a name="FNanchor_9" id="FNanchor_9" href="#Footnote_9" class="fnanchor">&nbsp;[9]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Elle voudrait absorber l'univers comme une
+enivrante liqueur:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Il n'est pas suffisant qu'on regarde et qu'on touche</p>
+<p class="i4"> Les vergers odorants et verts;</p>
+<p>Je voudrais n'être plus qu'une amoureuse bouche</p>
+<p class="i4"> Qui goûte et qui boit l'univers<a name="FNanchor_10" id="FNanchor_10" href="#Footnote_10" class="fnanchor">&nbsp;[10]</a>.</p>
+</div></div>
+
+<p>A savourer les parfums elle apporte le même
+mélange de sensualité et d'analyse:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_18"> 18</a></span></div>
+<p>Mon c&oelig;ur est un palais plein de parfums flottants</p>
+<p>Qui s'endorment parfois aux plis de ma mémoire...</p>
+<p>Parfum des fleurs d'avril, senteur des fenaisons,</p>
+<p>Odeur du premier feu dans les chambres humides,</p>
+Aromes épandus dans les vieilles maisons...<a name="FNanchor_11" id="FNanchor_11" href="#Footnote_11" class="fnanchor">&nbsp;[11]</a>
+</div></div>
+
+<p>Il n'est pas jusqu'à l'image visuelle elle-même,
+aussi nette, aussi intense que chez Hugo, qui, au
+lieu de rester comme chez celui-ci et conformément
+à son usage ordinaire, avant tout représentative,
+ne se prolonge immédiatement, elle aussi, en
+sensualité:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>O pulpe lumineuse et moite du ciel tendre!</p>
+<p>Espace où mon regard se meurt de volupté,</p>
+<p>O gisement sans fin et sans bord de l'été,</p>
+<p>Azur qui sur l'azur vient reluire et s'étendre,</p>
+<p>Coulez, roulez en moi...<a name="FNanchor_12" id="FNanchor_12" href="#Footnote_12" class="fnanchor">&nbsp;[12]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Après cela, on ne s'étonnera pas que Madame
+de Noailles soit de tous ses nerfs accessible aux
+mille influences des saisons, du jour et de l'heure.
+Avec une inlassable et subtile complaisance, elle a
+noté les multiples aspects de la changeante nature,
+ses complicités et ses désaccords avec la mobile
+humanité.</p>
+
+<p>C'est le «printemps vert amer»:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Un oiseau chante, l'air humide</p>
+<p>Tressaille d'un fécond bonheur,</p>
+<p>Un secret puissant et languide</p>
+<p>Traîne sa vapeur, sa moiteur...<a name="FNanchor_13" id="FNanchor_13" href="#Footnote_13" class="fnanchor">&nbsp;[13]</a></p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_19"> 19</a></span>
+C'est le languissant, le luxurieux été:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>C'est l'été, je meurs, c'est l'été...</p>
+<p>Un désir indéfinissable</p>
+<p>Est sur l'univers arrêté</p>
+<p>Ah! dans les plis légers du sable</p>
+<p>Le tendre groupe projeté</p>
+<p>D'un rosier blanc et d'un érable!</p>
+<p>Le c&oelig;ur languit de volupté...<a name="FNanchor_14" id="FNanchor_14" href="#Footnote_14" class="fnanchor">&nbsp;[14]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>C'est l'automne:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Comme toutes les voix de l'été se sont tues!</p>
+<p>Pourquoi ne met-on pas de mantes aux statues?</p>
+<p>Tout est transi, tout tremble et tout a peur; je crois</p>
+<p>Que la bise grelotte et que l'eau même a froid.</p>
+</div></div>
+
+<p class="quote">Les feuilles dans le vent courent comme des folles...<a name="FNanchor_15" id="FNanchor_15" href="#Footnote_15" class="fnanchor">&nbsp;[15]</a></p>
+
+<p>Et c'est l'hiver enfin, le rude et consolant hiver,</p>
+
+<p class="quote">L'hiver sans volupté, sans chants et sans odeur<a name="FNanchor_16" id="FNanchor_16" href="#Footnote_16" class="fnanchor">&nbsp;[16]</a></p>
+
+<p>Voici la douceur du matin:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p class="i12"> Candide, charmant</p>
+<p>Comme une fleur qui naît et comme un pépiement.</p>
+<p>Tout est plus jeune encor que l'enfance...<a name="FNanchor_17" id="FNanchor_17" href="#Footnote_17" class="fnanchor">&nbsp;[17]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Voici Midi paisible:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_20"> 20</a></span></div>
+<p>Midi glisse et languit, la vie est assoupie...</p>
+<p>Repos dans la nature ardente! Les demeures</p>
+<p>Ont laissé retomber les doux stores d'osier</p>
+<p>Rien ne bouge; on dirait que des insectes meurent</p>
+<p>Entre le sable chaud et l'ombre des rosiers.</p>
+</div></div>
+
+<p class="quote">On n'a pas de regrets, pas de désir, pas d'âge<a name="FNanchor_18" id="FNanchor_18" href="#Footnote_18" class="fnanchor">&nbsp;[18]</a></p>
+
+<p>Voici un après-midi de juillet dans la maison:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>A l'ombre des volets la chambre s'acclimate;</p>
+<p>Le silence est heureux, calme, doux, attiédi,</p>
+<p>Pareil au lait qui dort dans une fraîche jatte;</p>
+<p>La pendule de bois fait un bruit lent, hardi,</p>
+<p>Semblable à quelque chat qui pousse avec sa patte</p>
+<p>Les instants, dont l'un chante et l'autre est assourdi.<a name="FNanchor_19" id="FNanchor_19" href="#Footnote_19" class="fnanchor">&nbsp;[19]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Voici un Crépuscule au Jardin:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>O divin crépuscule, odeur de roses blanches!</p>
+<p>Le soir est du soleil arrêté dans les branches.</p>
+<p>Les arbres des jardins épandent leurs rameaux</p>
+<p>Et partagent la paix triste des animaux;</p>
+<p>Tout est pensif, chargé de désir et de rêve,</p>
+<p>Une vapeur descend, une autre se soulève...</p>
+<p>Le tilleul inquiet, l'érable faible et blanc</p>
+<p>Font un geste secret, désespéré, tremblant...<a name="FNanchor_20" id="FNanchor_20" href="#Footnote_20" class="fnanchor">&nbsp;[20]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Voici une sensation d'avant l'orage:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Ah! je ne savais pas ce que c'était, c'était</p>
+<p>La lente oppression qui précède l'orage...</p>
+<p>J'appuyais mes deux mains sur mon c&oelig;ur; j'écoutais</p>
+<p>Frémir en moi la peur, la soif, la triste rage,</p>
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_21"> 21</a></span></div>
+<p>Je me levais, j'allais, les doigts en éventail,</p>
+<p>Un sang rapide et chaud étourdissait ma tête...<a name="FNanchor_21" id="FNanchor_21" href="#Footnote_21" class="fnanchor">&nbsp;[21]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Voici des impressions d'après l'ondée:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Dieu merci la pluie est tombée</p>
+<p>En de fluides longues flèches,</p>
+<p>La rue est comme un bain d'eau fraîche,</p>
+<p>Toute fatigue est décourbée...</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Un parfum de verdure nage</p>
+<p>Dans toute cette eau renversée;</p>
+<p>A petites gouttes pressées</p>
+<p>L'été s'évade du naufrage.<a name="FNanchor_22" id="FNanchor_22" href="#Footnote_22" class="fnanchor">&nbsp;[22]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Mais la sensibilité de Madame de Noailles se
+limite rarement à la volupté passive de la sensation
+pure. Non contente de ressentir l'univers, elle
+veut le posséder, s'abîmer en lui, l'abîmer en elle.
+Voyez, s'écrie-t-elle,</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Voyez de quel désir, de quel amour charnel</p>
+<p>De quel besoin jaloux et vif, de quelle force</p>
+<p>Je respire le goût des champs et des écorces.</p>
+<p>Je vivrai désormais près de vous, contre vous,</p>
+<p>Laissant l'herbe couvrir mes mains et mes genoux,</p>
+<p>Et me vêtir ainsi qu'une fontaine en marbre...<a name="FNanchor_23" id="FNanchor_23" href="#Footnote_23" class="fnanchor">&nbsp;[23]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Son v&oelig;u le plus cher, c'est d'</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Etre dans la nature ainsi qu'un arbre humain,</p>
+<p>Etendre ses désirs comme un profond feuillage,</p>
+<p>Et sentir, par la nuit paisible et par l'orage,</p>
+<p>La sève universelle affluer dans ses mains.<a name="FNanchor_24" id="FNanchor_24" href="#Footnote_24" class="fnanchor">&nbsp;[24]</a></p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_22"> 22</a></span>
+Saisit-on ce mélange perpétuel, cette constante
+fusion de l'homme et de la nature?</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Rire, fraîcheur, candeur, idylle de l'été!</p>
+<p>Tout m'émeut, tout me plaît, une extase me noie,</p>
+<p>J'avance et je m'arrête; il semble que la joie</p>
+<p>Etait sur cet arbuste, et saute dans mon c&oelig;ur!</p>
+<p>Je suis pleine d'élan, d'amour, de bonne odeur,</p>
+<p>Et l'azur à mon corps mêle si bien sa trame,</p>
+<p>Tout est si rapproché, si brodé sur mon âme,</p>
+<p>Qu'il semble brusquement à mon regard surpris</p>
+<p>Que ce n'est pas le pré, mais mon &oelig;il qui fleurit</p>
+<p>Et que, si je voulais, sous ma paupière close,</p>
+<p>Je pourrais voir encor le soleil et la rose<a name="FNanchor_25" id="FNanchor_25" href="#Footnote_25" class="fnanchor">&nbsp;[25]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>De tels accents sont très nouveaux dans notre
+littérature. Ils différencient Madame de Noailles
+non seulement des naturalistes qui décrivent la
+nature comme une réalité étrangère, mais d'un Chateaubriand,
+d'un Hugo, que la nature émeut certes
+profondément, mais qui devant elle n'en restent
+pas moins, si l'on peut dire, intérieurs à eux-mêmes.
+D'un mot et dans tout le sens de ce mot, la sensibilité
+de Madame de Noailles est panthéiste,
+jusque-là que la certitude d'une union plus étroite
+avec la nature dans la mort (étrange illusion, pour
+le dire en passant, de croire qu'on sera plus proche
+de la nature mort que vivant) lui tient lieu des
+espérances qu'on demande d'ordinaire à la religion:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Je ne souhaite pas d'éternité plus douce</p>
+<p>Que d'être le fraisier arrondi sur la mousse...<a name="FNanchor_26" id="FNanchor_26" href="#Footnote_26" class="fnanchor">&nbsp;[26]</a></p>
+</div></div>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_23"> 23</a></span>
+et encore:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>O mort, vraiment pourrez-vous faire,</p>
+<p>Ayant dissous mon c&oelig;ur content,</p>
+<p>Que je sois ce que je préfère:</p>
+<p>Un éclat d'azur dans le temps?<a name="FNanchor_27" id="FNanchor_27" href="#Footnote_27" class="fnanchor">&nbsp;[27]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Telle est la puissance de cet amour qu'il empiète
+sur le domaine ordinaire des autres amours,
+amour humain:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Les forêts, les étangs et les plaines fécondes</p>
+<p>Ont plus touché mes yeux que les regards humains<a name="FNanchor_28" id="FNanchor_28" href="#Footnote_28" class="fnanchor">&nbsp;[28]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Amour divin:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Moi qui ne peux pas croire aux promesses des cieux,</p>
+<p>Je vous adore avec la part qu'on donne à Dieu<a name="FNanchor_29" id="FNanchor_29" href="#Footnote_29" class="fnanchor">&nbsp;[29]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>De fait, si Madame de Noailles prie, c'est vers le
+soleil que monte sa prière:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>C'est ma prière unique et ma foi naturelle</p>
+<p>De plier mes genoux orgueilleux sur tes pas...<a name="FNanchor_30" id="FNanchor_30" href="#Footnote_30" class="fnanchor">&nbsp;[30]</a></p>
+</div></div>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Ma joie est un jardin dont vous êtes la rose,</p>
+<p>Enorme soleil d'or, flamme en corolle éclose,</p>
+<p>Héros, d'ardents regards et de flèches armé,</p>
+<p>Soleil, mille soleils en vous seul enfermés!...</p>
+<p>Moi seule, en vous voyant je prie et je chancelle...<a name="FNanchor_31" id="FNanchor_31" href="#Footnote_31" class="fnanchor">&nbsp;[31]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Mais non plus que l'amour, l'adoration ne suffit
+<span class="pagenum"><a id="Page_24"> 24</a></span>
+encore à ce c&oelig;ur qui ne se satisfait que du
+délire. L'aurore d'un beau jour d'été, lumière,
+azur, parfum, gazouillement d'oiseaux, bourdonnement
+d'abeilles, la remplit d'une ivresse dionysiaque:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Vivre! chanter la gloire et le plaisir de vivre!</p>
+<p>&mdash;Et puisqu'on n'entend plus, ô mon Bacchus voilé</p>
+<p>Frissonner ton sanglot et ton désir ailé,</p>
+<p>Puisqu'au moment luisant des chaudes promenades</p>
+<p>On ne voit plus jouer les bruyantes Ménades,</p>
+<p>Puisque nul c&oelig;ur païen ne dit suffisamment</p>
+<p>La splendeur des flots bleus pressés au firmament,</p>
+<p>Puisqu'il semble que l'âpre et l'enivrante lyre</p>
+<p>Ait cessé sa folie, ait cessé son délire,</p>
+<p>Puisque dans les forêts jamais ne se répand</p>
+<p>L'appel rauque, touffu, farouche du dieu Pan</p>
+<p>Ah! qu'il monte de moi, dans le matin unique,</p>
+<p>Ce cri brûlant, joyeux, épouvanté, hardi,</p>
+<p>Plus fort que le plaisir, plus fort que la musique,</p>
+<p>Et qu'un instant l'espace en demeure étourdi...»<a name="FNanchor_32" id="FNanchor_32" href="#Footnote_32" class="fnanchor">&nbsp;[32]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>On le voit, l'attitude du poète en face de la
+nature correspond assez exactement, sauf quelque
+excès de sensualité peut-être, à l'image que nous
+pouvons nous former du Paganisme exalté des
+Mystères. Ce n'est pas la Grèce de la tradition
+universitaire, mais c'est une Grèce authentique.
+Une fois encore, par l'élan seul de son génie,
+Madame de Noailles renoue la chaîne interrompue
+de ses origines.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_25"> 25</a></span>
+Cependant, cette sensibilité si merveilleusement
+abondante, le seul amour de la nature suffira-t-il à
+l'absorber? Une âme moderne peut-elle se reposer
+dans le pur naturalisme? Il y a au fond de l'âme
+de Madame de Noailles, comme de tant d'âmes de
+son siècle, une inquiétude essentielle, une douloureuse
+ardeur de changement et de fuite, une fureur
+de toujours et de tout sentir:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Qu'aucune flèche, aucune flamme,</p>
+<p>Aucune aride pâmoison</p>
+<p>Ne soit épargnée à cette âme</p>
+<p>Qui veut défaillir de frisson...</p>
+<p>Ah! goûter tout ce qui tourmente!<a name="FNanchor_33" id="FNanchor_33" href="#Footnote_33" class="fnanchor">&nbsp;[33]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Si instable et oscillante est cette sensibilité qu'à
+la rigueur les extrêmes s'y touchent:</p>
+
+<p class="quote">Mon Dieu! mon Dieu! la paix touche au délire aussi!<a name="FNanchor_34" id="FNanchor_34" href="#Footnote_34" class="fnanchor">&nbsp;[34]</a>,</p>
+
+<p>et que sans cesse par des transitions rapides et
+insensibles s'y transmuent l'une en l'autre la
+volupté et la douleur:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Chère douleur, ô seul brisement délectable!...</p>
+<p>Vous par qui l'on sanglote et vous par qui l'on rit,</p>
+<p>Rire d'inconsolable et mortelle allégresse!<a name="FNanchor_35" id="FNanchor_35" href="#Footnote_35" class="fnanchor">&nbsp;[35]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>«Je n'ai pas le sens des degrés du plaisir, dit
+Sabine. Il n'y a qu'un plaisir, c'est ce qui fait
+<span class="pagenum"><a id="Page_26"> 26</a></span>
+mal...»<a name="FNanchor_36" id="FNanchor_36" href="#Footnote_36" class="fnanchor">&nbsp;[36]</a> Désordonnés mouvements du c&oelig;ur,
+dont la nature ne saurait être l'objet, non plus que
+la cause! Aussi bien la nature elle-même suscite au
+c&oelig;ur qu'elle ne suffit point à combler la nostalgie
+d'un autre amour:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Vaporeuse douceur de l'air tremblant et pur,</p>
+<p>Paysage d'été luisant sous ma fenêtre,</p>
+<p>Miel du soleil épars sur les coteaux d'azur,</p>
+<p>Allégresse du jour léger qui vient de naître...</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Vous dites: «Les splendeurs du matin clair sont là</p>
+<p>Pour que le jeune Adam et l'Eve langoureuse</p>
+<p>Reviennent habiter sous les larges lilas</p>
+<p>Prés de la source sourde, au fond de l'herbe creuse<a name="FNanchor_37" id="FNanchor_37" href="#Footnote_37" class="fnanchor">&nbsp;[37]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Madame de Noailles a brodé une variation
+originale sur le thème romantique, qu'on eût pu
+croire usé, de la solitude de l'homme dans la
+nature, après l'amour:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p><b>...</b> Vous parlez, j'entends, vous me dites: «Pauvre âme,</p>
+<p>Tu ne pourras jamais être aussi bien en moi;</p>
+<p>Il faut que tu me voies comme l'étang me voit,</p>
+<p>Et que sans trop d'ardeur humaine tu t'emplisses</p>
+<p>De mes reflets dansants et de mes ombres lisses.</p>
+<p>Tu as trop de désir, trop d'espoir et d'orgueil...</p>
+<p>&mdash;Ah! nature, nature, épuisante nature</p>
+<p>Je vous entends; ainsi, je ne verrai jamais</p>
+<p>Vos sources, vos chemins, vos feuillures de mai,</p>
+<p>Sans qu'en mon c&oelig;ur s'élance une blessure aiguë...</p>
+<p>Ah! le plaisir charmant et doux de la ciguë</p>
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_27"> 27</a></span></div>
+<p>Qui balance sa fleur et son feuillage bas,</p>
+<p>Ah! cet oiseau qui chante et qui ne pense pas...<a name="FNanchor_38" id="FNanchor_38" href="#Footnote_38" class="fnanchor">&nbsp;[38]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Qu'on lise tout le poème, et puis qu'on relise
+le <cite>Lac</cite> et la <cite>Tristesse d'Olympio</cite>; s'il n'a ni le
+sublime pathétique de l'un, ni la magnificence de
+l'autre, il a sur tous les deux la supériorité de la
+précision analytique. Ç'a été et c'est la tâche de
+quelques-uns des meilleurs écrivains d'aujourd'hui
+de préciser par l'analyse le vague constitutif de la
+sensibilité romantique.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Sur sa façon de sentir l'amour, Madame de
+Noailles est beaucoup plus brève que sur sa façon
+de sentir la nature. Dans ses trois volumes de vers,
+on trouverait à peine une douzaine de pièces
+consacrées à un sentiment qui remplit d'ordinaire
+les productions féminines, et ces pièces, si
+ingénieusement qu'on les rapproche, ne forment
+pas l'histoire d'un c&oelig;ur. Trois ou quatre d'entre
+elles font allusion à des déceptions répétées,
+déceptions ordinaires, inévitables, mais particulièrement
+sensibles à ce c&oelig;ur né pour souffrir.</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Je t'expliquais parfois cette peine que j'ai</p>
+<p>Quand le jour est trop tendre ou bien la nuit trop belle.</p>
+<p>Nous menions lentement nos deux âmes rebelles</p>
+<p>A la sournoise, amère et rude tentative</p>
+<p>D'être le corps en qui le c&oelig;ur de l'autre vive;</p>
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_28"> 28</a></span></div>
+<p>Et puis, un soir, sans voix, sans force et sans raison,</p>
+<p>Nous nous sommes quittés; ah! l'air de ma maison,</p>
+<p>L'air de ma maison morne et dolente sans toi,</p>
+<p>Et mon grand désespoir étonné sous son toit!<a name="FNanchor_39" id="FNanchor_39" href="#Footnote_39" class="fnanchor">&nbsp;[39]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Mais quoi! C'est la destinée commune de tous
+les c&oelig;urs qui ont trop d'amour. Il y a de Saint-Paul
+un mot simple et profond: «Quoique, écrit
+l'apôtre, en aimant davantage, je sois peut-être
+moins aimé». Ainsi Madame de Noailles:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Tu vas, toi que je vois, mon ombre, ô mon moi-même,</p>
+<p>Cherchant quelque épuisant et merveilleux bonheur,</p>
+<p>Mais l'espoir tremble, l'air est las, la vie a peur,</p>
+<p>Tu vas, ayant toujours plus aimé qu'on ne t'aime,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Plus aimé, ou du moins plus âprement aimé,</p>
+<p>D'une plus imminente et guerrière détresse...<a name="FNanchor_40" id="FNanchor_40" href="#Footnote_40" class="fnanchor">&nbsp;[40]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Alors, sous l'intolérable douleur de la récente
+blessure, c'est un âpre, un ardent désir de silence,
+d'oubli, de mort:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Ne plus aimer surtout, ah! c'est surtout cela!...</p>
+<p>Les yeux, les yeux, ne plus se souvenir des yeux</p>
+<p>Des yeux qu'on a aimés, mauvais comme des pierres!</p>
+<p>Ces yeux profonds, avec des flèches au milieu</p>
+<p>Ah! qu'ils ferment en nous leurs cils et leurs paupières!</p>
+<p>Amour, allez-vous-en pour qu'on puisse mourir...<a name="FNanchor_41" id="FNanchor_41" href="#Footnote_41" class="fnanchor">&nbsp;[41]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>C'est le retour à l'apaisante nature:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_29"> 29</a></span></div>
+<p>Maintenant je le sens, moi dont le c&oelig;ur est tel</p>
+<p>Qu'aucun désir n'y peut demeurer long et grave,</p>
+<p>Je garde pour vous seule un amour immortel</p>
+<p>O beauté des jardins, indolente et suave!<a name="FNanchor_42" id="FNanchor_42" href="#Footnote_42" class="fnanchor">&nbsp;[42]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Paix trompeuse, que viennent soudain traverser
+d'aigus, de déchirants souvenirs:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>L'ombre d'un autre c&oelig;ur a de plus noirs détours</p>
+<p>Que la nuit orageuse, impénétrable et sombre;</p>
+<p>Eclairs des faux regards, phare du faux amour</p>
+<p>Où menez-vous l'espoir, qui se brise et qui sombre!</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Le passé vit en moi ce soir, ce trop chaud soir...<a name="FNanchor_43" id="FNanchor_43" href="#Footnote_43" class="fnanchor">&nbsp;[43]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>O folie dont rien ne peut guérir! Ce c&oelig;ur qui
+d'un si rude élan s'est porté vers l'amour jamais
+ne se déprendra de l'amour:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Enfants, regardez bien toutes les plaines rondes,</p>
+<p>La capucine avec ses abeilles autour,</p>
+<p>Regardez bien l'étang, les champs, avant l'amour,</p>
+<p>Car après on ne voit plus jamais rien du monde.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Après l'on ne voit plus que son c&oelig;ur devant soi,</p>
+<p>On ne voit plus qu'un peu de flamme sur sa route,</p>
+<p>On n'entend rien, on ne sait rien, et l'on écoute</p>
+<p>Les pieds du triste Amour qui court ou qui s'asseoit.<a name="FNanchor_44" id="FNanchor_44" href="#Footnote_44" class="fnanchor">&nbsp;[44]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Qu'il vienne donc, le désirable et redoutable
+amour. Non seulement on consent à l'accueillir,
+mais de tout son être on l'appelle. Par une étrange
+fusion du caractère viril avec le féminin, l'amour
+<span class="pagenum"><a id="Page_30"> 30</a></span>
+dans l'&oelig;uvre de Madame de Noailles n'est pas seulement
+passion, il est <em>action</em>, recherche et presque
+provocation. Un poème de l'<cite>Ombre des Jours</cite> fait
+entendre cette curieuse plainte:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Et je rentrais alors ivre du temps d'été,</p>
+<p>Lasse de tous cela, morte d'avoir été</p>
+<p>Moi le garçon hardi et vif, et toi la femme...</p>
+</div></div>
+
+<p>Sabine de Fontenay, à la fin d'une soirée passionnée
+de musique, retient son cousin Jérôme.
+Ils sont là en face l'un de l'autre, elle confuse et
+misérable, lui nerveux et pâle. L'homme se
+dérobe: «Sabine, dit-il en tremblant, vous devriez
+aller vous reposer, il est tard, vous partez demain.&mdash;Et
+puis il se passa la main sur le front comme
+s'il voulait en arracher une pensée pesante, une
+douleur, et Sabine crut qu'il pleurait. Alors <em>elle le
+pressa contre elle d'une terrible tendresse</em>...»<a name="FNanchor_45" id="FNanchor_45" href="#Footnote_45" class="fnanchor">&nbsp;[45]</a>. La
+même Sabine plus tard, la première fois qu'elle
+voit chez lui Philippe Forbier, un ami de son mari,
+éprouve une grande difficulté à partir, à le quitter,
+la seconde fois, avec la sûreté de l'instinct, prend
+une syncope, et la troisième se laisse tomber contre
+sa poitrine. La récente émancipation de la femme
+ménage aux amateurs de complexités psychologiques
+de précieux et neufs divertissements... Le
+miracle c'est que, si contraire à l'idée ou à l'idéal,
+sans doute un peu artificiels, que l'homme conçoit
+<span class="pagenum"><a id="Page_31"> 31</a></span>
+volontiers de l'amour féminin, l'amour chez l'héroïne
+de Madame de Noailles n'en garde pas
+moins une entière noblesse: il la doit avant tout
+à son courage, à l'élan sans restriction ni réserve
+qui le jette vers la douleur. Ce n'est pas Sabine
+de Fontenay qui, pareille à l'Homme libre de Barrès,
+s'arrête jamais avant de se nuire, mais elle se
+précipite sur toutes les pointes de la vie de façon
+à s'y déchirer.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Au reste, cette analyse est loin d'épuiser la
+signification du mot amour chez Madame de
+Noailles. D'abord, et c'est un trait par où elle se
+révèle de lettres, l'amour n'est pas seulement
+pour elle ce sentiment étroit et tenace qui
+s'attache à un être particulier. Sabine un soir
+avec Philippe entend passer sous ses fenêtres une
+manifestation d'étudiants, et ce tumulte dans
+l'ombre l'enivre. «Qu'est-ce qu'il vous faut, à
+vous, lui demande Philippe tristement, qu'est-ce
+ce qu'il vous faut pour être heureuse»?&mdash;«Votre
+amour, répond-elle, puis elle ajoute: Et la
+possibilité de l'amour de tous les autres»<a name="FNanchor_46" id="FNanchor_46" href="#Footnote_46" class="fnanchor">&nbsp;[46]</a>.
+Ainsi Madame de Noailles, dans l'exquis poème de
+l'<cite>Ombre des Jours</cite>:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>J'ai dit ce que j'ai vu et ce que j'ai senti,</p>
+<p>D'un c&oelig;ur pour qui le vrai ne fut point trop hardi,</p>
+<p>Et j'ai eu cette ardeur par l'amour intimée</p>
+<p>Pour être après la mort parfois encore aimée,</p>
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_32"> 32</a></span></div>
+<p>Et qu'un jeune homme alors lisant ce que j'écris,</p>
+<p>Sentant par moi son c&oelig;ur ému, troublé, surpris,</p>
+<p>Ayant tout oublié des épouses réelles</p>
+<p>M'accueille dans son âme et me préfère à elles<a name="FNanchor_47" id="FNanchor_47" href="#Footnote_47" class="fnanchor">&nbsp;[47]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Sabine, nous dit-on encore, par moments «ne
+savait plus vers qui allaient ses espoirs; cela
+s'étendait, devenait infini; elle imaginait des
+horizons de soleil immense, des foules venues
+vers elle, et elle la déesse de l'éternel désir»<a name="FNanchor_48" id="FNanchor_48" href="#Footnote_48" class="fnanchor">&nbsp;[48]</a>.
+Etre la <em>déesse de l'éternel désir</em>: telle est la forme que
+prend dans un c&oelig;ur féminin l'amour de la
+gloire.</p>
+
+<p>Ce n'est pas tout encore. Le mot désir, comme le
+mot amour, est équivoque, ou plutôt multivoque,
+et la plupart des hommes n'usent de ces mots
+que dans un seul de leurs sens, dès lors en chaque
+cas aisément déterminable. Mais, selon une profonde
+remarque de Barrès, à certaines âmes, aux
+plus complexes et aux plus sensitives, le vocabulaire
+commun devient insuffisant; elles trouvent en
+elles une puissance infinie d'expansion, de
+jaillissement, elles disent désir, amour, et cela
+signifie, suivant le plan de leur vie intérieure sur
+lequel cette puissance se réalise, désir d'aimer,
+désir d'être aimée, amour de la nature, amour
+d'un être, amour de l'humanité, amour de la
+<span class="pagenum"><a id="Page_33"> 33</a></span>
+gloire, héroïsme, désir sans nom, pur amour.
+Nous avons parcouru déjà chez Madame de
+Noailles quelques-uns de ces sens du mot amour;
+nous y trouvons la plupart des autres. Et d'abord il
+y a en elle une immense pitié de la souffrance et de la
+misère humaines qui l'eût sans doute dévoyée vers
+l'humanitarisme, si l'influence de Barrès ne l'en
+eût heureusement détournée; je dis heureusement,
+car dans l'ordre de l'activité morale l'amour n'est
+rien sans le renoncement, le don de tout l'être, et
+c'est sans doute le vice profond de l'humanitarisme
+philanthropique de méconnaître cette vérité de principe;
+or Madame de Noailles ignore le renoncement.
+Mais qu'on lise les poèmes intitulés: <cite>Fraternité</cite><a name="FNanchor_49" id="FNanchor_49" href="#Footnote_49" class="fnanchor">&nbsp;[49]</a>,
+<cite>La Justice</cite>,<a name="FNanchor_50" id="FNanchor_50" href="#Footnote_50" class="fnanchor">&nbsp;[50]</a> <cite>Les Malheureux</cite>,<a name="FNanchor_51" id="FNanchor_51" href="#Footnote_51" class="fnanchor">&nbsp;[51]</a> ou telles pages
+de la <cite>Nouvelle Espérance</cite><a name="FNanchor_52" id="FNanchor_52" href="#Footnote_52" class="fnanchor">&nbsp;[52]</a> et du <cite>Visage Emerveillé</cite><a name="FNanchor_53" id="FNanchor_53" href="#Footnote_53" class="fnanchor">&nbsp;[53]</a>
+sur les criminels: on y sentira palpiter
+une émotion sincère. «Quand j'étais petite, un
+soir, je revenais en voiture avec mon père, et nous
+avons rencontré sur la route un homme qui
+passait entre deux gendarmes. Mon père m'a dit:
+«Vois, c'est sans doute un voleur». Ah! le mot
+voleur, comme il m'avait fait peur, comme il est
+redoutable! et j'ai regardé. C'était, entre deux
+<span class="pagenum"><a id="Page_34"> 34</a></span>
+gendarmes, un homme pauvre qui avait l'air
+fatigué»!</p>
+
+<p>Mais la société d'élection de Madame de Noailles,
+ce sont les héros; la dernière et très belle pièce
+des <cite>Eblouissements</cite> leur est dédiée. L'héroïsme
+devait tenter Madame de Noailles, étant l'état le
+plus élevé où atteignent les âmes qui unissent à
+une extrême générosité un vif sentiment d'elles-mêmes.</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Que d'autres cherchent l'air des bois, de la montagne,</p>
+<p class="i2"> Et la brise des Océans,</p>
+<p>Je m'enfonce dans l'ombre où nul ne m'accompagne,</p>
+<p class="i2"> Je respire chez les géants!<a name="FNanchor_54" id="FNanchor_54" href="#Footnote_54" class="fnanchor">&nbsp;[54]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Et c'est une suite magnifique de virils accents,
+auxquels la dernière strophe seule mêle un accent
+très féminin:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Je viens, portant sur moi la douce ardeur des mondes</p>
+<p class="i2"> Et tenant les fleurs de l'été,</p>
+<p>Accueillez-moi ce soir dans l'ombre où se confondent</p>
+<p class="i2"> <em>L'héroïsme et la volupté</em>!</p>
+</div></div>
+
+<p>Ainsi Sabine de Fontenay s'écriait: «N'est-ce
+pas, l'héroïsme et la sensualité sont la même chose,
+l'héroïsme est la plus âpre sensualité?»<a name="FNanchor_55" id="FNanchor_55" href="#Footnote_55" class="fnanchor">&nbsp;[55]</a> Et
+c'est assurément une question de savoir si certains
+états élevés peuvent être ainsi sensualisés impunément...</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_35"> 35</a></span>
+Tant de formes diverses de l'amour ont-elles
+enfin épuisé la source où elles s'alimentent?
+Madame de Noailles a insisté à diverses reprises,
+douloureusement, sur l'impuissance des mots ou
+des actes à égaler l'abondance et l'ardeur de sa
+vie intérieure:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Je ne pourrais jamais exprimer mon desir</p>
+<p class="i2"> L'ardeur qui me terrasse,</p>
+<p>Ni si les monts d'argent me prêtaient leur soupir</p>
+<p class="i2"> Soulevé dans l'espace,</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Ni si le lis brûlant me donnait son odeur</p>
+<p class="i2"> Dans l'azur infusée</p>
+<p>Ni si toute la mer se groupait dans mon c&oelig;ur</p>
+<p class="i2"> Pour jaillir en fusée!...<a name="FNanchor_56" id="FNanchor_56" href="#Footnote_56" class="fnanchor">&nbsp;[56]</a></p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Tant de rêve, d'amour, de désir, tant d'élans,</p>
+<p class="i2"> C'est un si grand martyre;</p>
+<p>Hélas! mourir un soir, le c&oelig;ur encor brûlant</p>
+<p class="i2"> Sans avoir pu tout dire...<a name="FNanchor_57" id="FNanchor_57" href="#Footnote_57" class="fnanchor">&nbsp;[57]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Avec cette angoisse parfois alterne cet état de
+plénitude supérieure où l'amour, comme s'il répugnait
+à se limiter en se déterminant, semble se
+prendre lui-même pour objet, et se reposer dans
+son infinitude:</p>
+
+<p class="quote">Je ne sais ce que j'aime; j'aime<a name="FNanchor_58" id="FNanchor_58" href="#Footnote_58" class="fnanchor">&nbsp;[58]</a></p>
+
+<p>Mais l'amour ne saurait longtemps se soustraire
+<span class="pagenum"><a id="Page_36"> 36</a></span>
+à sa loi, qui est de se répandre; s'il a paru se
+replier sur soi, c'était pour s'accumuler; et s'il
+s'accumule, c'est pour plus puissamment jaillir.
+Le poète peut se rendre justement ce magnifique
+témoignage:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Nul c&oelig;ur humain jamais n'eut autant de frissons;</p>
+<p>Mon rêve est un si vif et si ardent buisson</p>
+<p>Que si j'ouvre mes bras où la tendresse abonde,</p>
+<p>Il tombe malgré moi de l'amour sur le monde!</p>
+</div></div>
+
+<p>Amour d'artiste en dernière analyse, au moins
+pour la plus grande part, suspect à tort et à raison
+à l'apôtre et à l'homme de bien. Madame de
+Noailles en marque très exactement la qualité dans
+les vers qui suivent:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Amoureuse du vrai, du limpide et du beau,</p>
+<p>J'ai tenu contre moi si serré le flambeau,</p>
+<p>Que, le feu merveilleux ayant pris à mon âme,</p>
+<p>J'ai vécu exaltée et mourante de flammes!<a name="FNanchor_59" id="FNanchor_59" href="#Footnote_59" class="fnanchor">&nbsp;[59]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Et voilà, n'est-il pas vrai, un jour saisissant sur
+cet être étrange, le poète, victime sans dévouement,
+qui du feu qui le consume nous éclaire.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Dans les poèmes qui ont été inspirés à Madame
+de Noailles par la pensée de la mort, on retrouve
+le même mélange que nous avons déjà signalé chez
+elle de féminité et de fermeté virile. Et d'abord,
+Madame de Noailles redoute, plus que tout peut-être,
+cette mort avant la mort qu'est pour la femme
+<span class="pagenum"><a id="Page_37"> 37</a></span>
+la vieillesse. Qui n'a dans la mémoire le début de
+<cite>Jeunesse</cite>, avec sa seconde strophe dont on a le
+c&oelig;ur serré comme d'une étreinte physique:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Pourtant tu t'en iras un jour de moi, Jeunesse,</p>
+<p>Tu t'en iras, tenant l'Amour entre tes bras,</p>
+<p>Tu t'en iras, je pleurerai, tu t'en iras</p>
+<p>Jusqu'à ce que plus rien de toi ne m'apparaisse.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>La bouche pleine d'ombre et les yeux pleins de cris</p>
+<p>Je te rappellerai d'une clameur si forte</p>
+<p>Que pour ne plus m'entendre appeler de la sorte</p>
+<p>La mort entre ses mains prendra mon c&oelig;ur meurtri<a name="FNanchor_60" id="FNanchor_60" href="#Footnote_60" class="fnanchor">&nbsp;[60]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>La pièce qui ouvre les <cite>Eblouissements</cite>, d'une
+violence moins tendue, atténuée de mélancolie,
+est peut-être plus pathétique encore:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Quelquefois, dans la nuit, on s'éveille en sursaut,</p>
+<p>Et, comme un choc qui brise et qui perce les os</p>
+<p>On songe au temps qui fuit, aux plus jeunes années,</p>
+<p>A l'aurore enflammant les vitres fortunées...<a name="FNanchor_61" id="FNanchor_61" href="#Footnote_61" class="fnanchor">&nbsp;[61]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Conformément à son génie, Madame de Noailles
+éprouve de la mort une horreur surtout physique:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Et pourtant il faudra nous en aller d'ici</p>
+<p>Quitter les jours luisants, les jardins où nous sommes,</p>
+<p>Cesser d'être du sang, des yeux, des mains, des hommes,</p>
+<p>Descendre dans la nuit avec un front noirci,</p>
+<div><span class="pagenum"><a id="Page_38"> 38</a></span></div>
+<p>Descendre par l'étroite, horizontale porte,</p>
+<p>Où l'on passe étendu, voilé, silencieux,</p>
+<p>Ne plus jamais vous voir, ô lumière des cieux!</p>
+<p>Hélas! je n'étais pas faite pour être morte!<a name="FNanchor_62" id="FNanchor_62" href="#Footnote_62" class="fnanchor">&nbsp;[62]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Remarque-t-on l'accent attendri et humble de
+ce dernier vers? Seule la pensée de la mort a ce
+pouvoir de fondre la violence et de briser l'orgueil
+de Madame de Noailles. Deux ou trois des plus
+précieux poèmes des <cite>Eblouissements</cite> sont de cette
+veine, rare chez elle, d'humilité tendre, entr'autres
+l'exquis <cite>Nocturne</cite>:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Tu dormiras dans l'ombre et ta petite gloire</p>
+<p class="i2"> Assise en ce tombeau</p>
+<p>Ne fera pas ta nuit moins secrète et moins noire</p>
+<p class="i2"> Ne te tiendra pas chaud.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Aucune fleur ne peut désennuyer les mortes,</p>
+<p class="i2"> Leur bonheur est cessé...</p>
+<p>Celui qui les aimait n'a pas rouvert la porte</p>
+<p class="i2"> Où elles ont passé.</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Il faudrait, pour qu'un peu de plaisir les rassure</p>
+<p class="i2"> Que le plus cher amant</p>
+<p>Leur dise: Vois, je viens pour baiser ta chaussure</p>
+<p class="i2"> Et tes deux pieds charmants</p>
+</div>
+<div class="stanza">
+<p>Qu'il leur dise: Voyez, votre chambre creusée</p>
+<p class="i2"> Plus qu'un autre me plaît;</p>
+<p>Ce lit étroit, ce plafond bas, ces mains usées</p>
+<p class="i2"> Sont ce que je voulais...</p>
+</div></div>
+
+<p>Plainte discrète, faiblesse qui s'avoue, résignation
+<span class="pagenum"><a id="Page_39"> 39</a></span>
+touchante; mais le poème ne finit pas, qu'un
+sursaut d'orgueil ne le soulève:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Mais, ah! quelle rumeur trouble encor notre somme</p>
+<p class="i2"> Et rend mon c&oelig;ur jaloux?</p>
+<p>J'entends, dans l'ombre affreuse et glissante où nous sommes</p>
+<p class="i2"> Les dieux parler de vous.<a name="FNanchor_63" id="FNanchor_63" href="#Footnote_63" class="fnanchor">&nbsp;[63]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>C'est en effet dans la certitude de sa gloire que
+Madame de Noailles puise le secours le plus efficace
+contre la douleur de devoir mourir:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>J'écris pour que le jour où je ne serai plus</p>
+<p>On sache comme l'air et le plaisir m'ont plu</p>
+<p>Et que mon livre porte à la foule future</p>
+<p>Comme j'aimais la vie et l'heureuse nature.<a name="FNanchor_64" id="FNanchor_64" href="#Footnote_64" class="fnanchor">&nbsp;[64]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Son corps éternel comme la terre d'où il est
+sorti et où il retourne, son âme éternelle dans la
+mémoire des hommes, telle est l'idée ou plutôt
+l'image double, et peut-être tout de même un peu
+simple, que se fait Madame de Noailles de sa vie
+future. C'est sans doute une mauvaise condition
+pour philosopher que d'être avant tout un être
+d'imagination comme sont les poètes, si le propre
+et la définition même de la pensée spéculative est
+d'être une pensée sans images. Supérieure ou extérieure
+au préjugé, à la foi imposée du dehors, peu
+apte à la pensée métaphysique, Madame de Noailles
+flotte dans un état d'indécision et de trouble, qui
+<span class="pagenum"><a id="Page_40"> 40</a></span>
+a du moins l'avantage de prêter à d'émouvantes
+rêveries:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Hélas! douleur d'aller s'effaçant tout entière,</p>
+<p>Désir de n'être pas de la cendre au tombeau,</p>
+<p>De voir encor le jour et le matin si beau,</p>
+<p>D'errer dans l'étendue heureuse et sensuelle,</p>
+<p>De boire à son calice et de s'enivrer d'elle!</p>
+<p>Ah! comme tout bonheur soudain semble terni</p>
+<p>Pour un c&oelig;ur sans espoir qui conçoit l'infini...<a name="FNanchor_65" id="FNanchor_65" href="#Footnote_65" class="fnanchor">&nbsp;[65]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>Tout ce poème à Lamartine est courageux,
+pathétique, abondant en beautés. Est-il <em>beau</em> dans
+le sens absolu du terme? Là-dessus on peut
+discuter. Mais là où n'est pas la vérité peut-il y
+avoir beauté parfaite? Le plus somptueux manteau
+perd de sa splendeur, jeté sur une ossature
+insuffisante.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Les romans de Madame de Noailles doivent être
+considérés, sauf certaines réserves que nous indiquerons,
+comme un complément de son &oelig;uvre
+lyrique. Ce point de vue, en même temps qu'il
+nous inquiète sur la légitimité d'un genre un peu
+hybride, nous rassure sur le plaisir qu'en l'espèce
+nous y prenons.</p>
+
+<p>Il n'y a rien de moins cohérent que l'intrigue
+de la <cite>Domination</cite>, rien de moins consistant que le
+caractère d'Antoine Arnault, le «dominateur». Ce
+jeune homme, qui nous est présenté aux premières
+<span class="pagenum"><a id="Page_41"> 41</a></span>
+pages du livre comme un ambitieux de l'espèce
+des Alexandre et des César, à la dernière meurt
+d'amour comme un nouveau Werther. Mais ne
+meurt-il pas plutôt de ce que le livre a atteint la
+page 307? Quoi qu'il en soit, une rupture, un
+flirt très poussé avec la fille d'un écrivain illustre,
+deux liaisons élégantes et une passade, un siège à
+la Chambre, un excellent mariage, l'amour chaste
+et brûlant de sa belle-s&oelig;ur, tel est, par ordre
+chronologique, le bilan de ses succès; dans tout
+cela pas trace de plan, de persévérance, de fourberie,
+d'aucune des vertus qui font l'ambitieux
+véritable... D'une manière générale, les figures
+d'hommes qui apparaissent dans les romans de
+Madame de Noailles sont pâles, sans relief, dénuées
+de vérité objective. Exceptons-en toutefois deux
+ou trois silhouettes de <em>grotesques</em>, Henri de Fontenay
+de la <cite>Nouvelle Espérance</cite>, l'aumônier du
+<cite>Visage</cite>, exquissées à grands traits ironiques, fermes
+et signifiants. Il y a là un aspect du talent de
+Madame de Noailles que nous aimerions à voir se
+développer.</p>
+
+<p>Les figures de femmes, au moins celles de
+premier plan, sont plus vivantes, plus objectives,
+de cette objectivité particulière où
+atteignent les lyriques par l'approfondissement
+d'eux-mêmes. Donna Marie, la petite nonne,
+Sabine de Fontenay, autant de masques fragiles
+sous lesquels perce à tout instant le visage ébloui,
+émerveillé de l'auteur. De là les plus amusantes
+<span class="pagenum"><a id="Page_42"> 42</a></span>
+contradictions entre la situation où on les place,
+le caractère qu'on leur prête, et telles de leurs
+manières de penser ou de sentir. La petite nonne
+du <cite>Visage</cite> fait voir, en même temps que des
+ingénuités d'enfant sage, des audaces, d'ailleurs
+charmantes, de Faunesse, et témoigne ça et là
+d'une conscience d'elle-même et d'une science du
+c&oelig;ur bien rares dans un âge si tendre. «O Julien,
+dit-elle à son amant qui vient de la rudoyer,
+laissez-moi vous dire, pendant que vous parliez
+ainsi je ne vous en ai pas un instant voulu;
+la grande injustice des hommes envers les femmes,
+elle est une part profonde de la volupté».<a name="FNanchor_66" id="FNanchor_66" href="#Footnote_66" class="fnanchor">&nbsp;[66]</a>
+Qu'elle vienne après cela nous faire accroire qu'elle
+a rendu à Julien les <cite>Fleurs du Mal</cite> sans les lire.<a name="FNanchor_67" id="FNanchor_67" href="#Footnote_67" class="fnanchor">&nbsp;[67]</a>
+«Je sais maintenant, dit-elle ailleurs, pourquoi
+l'expression de la douleur, sur un visage, est si
+touchante et si troublante; c'est parce qu'elle
+révèle que l'être n'a plus aucune défense personnelle.
+Une âme malheureuse est toute prête pour
+la mort et pour la volupté».<a name="FNanchor_68" id="FNanchor_68" href="#Footnote_68" class="fnanchor">&nbsp;[68]</a> Rien n'est plus
+exact, mais est-ce bien la même personne qui aux
+premières pages du livre ne rêve que pureté, et
+qui quelques pages plus loin, parce que son ami
+l'a embrassée, déclare: «Mon ami ne m'aime pas
+autant qu'il le dit, s'il m'aimait vraiment il n'aurait
+<span class="pagenum"><a id="Page_43"> 43</a></span>
+pas fait ce qu'il a fait»? On sent l'artifice; Madame
+de Noailles manque sans cesse à cette condition
+première de la vraisemblance, qui est qu'un caractère
+demeure constant avec lui-même. Seule peut-être
+la figure de Sabine de Fontenay est exempte
+de ce défaut, parce qu'il y a une harmonie en
+somme suffisante entre la donnée initiale du livre
+et la vie intérieure <em>possible</em> de Madame de Noailles,
+et que d'ailleurs Madame de Noailles a l'imagination
+subjective, au contraire de l'objective, très
+développée... Ainsi se précise pour nous le sens
+de l'&oelig;uvre romanesque de Madame de Noailles:
+nous l'avons vu, Madame de Noailles est avare de
+confidences sur sa façon de sentir l'amour; l'intérêt
+de Sabine de Fontenay, et secondairement de ses
+autres héroïnes, c'est de nous éclairer sur sa façon
+de le concevoir, ou plus exactement de le <em>voir</em>.</p>
+
+<p>Sabine de Fontenay c'est, pourrait-on dire, la
+petite-fille d'Emma Bovary devenue, par une fortune
+inespérée, châtelaine de la Vaubyessard. Née
+comme Emma pour les agitations du c&oelig;ur, et plus
+précocement avertie qu'elle, dès l'enfance elle a
+jugé que «les élans et les rêves de la passion font
+l'emploi, l'orgueil et la dignité de la destinée».<a name="FNanchor_69" id="FNanchor_69" href="#Footnote_69" class="fnanchor">&nbsp;[69]</a>
+Mariée, comme elle encore, à un homme bon,
+honnête et médiocre, elle essaie d'abord, elle aussi,
+d'éveiller en lui un écho aux ardentes et confuses
+aspirations de son c&oelig;ur. Déçue bientôt dans son
+<span class="pagenum"><a id="Page_44"> 44</a></span>
+effort, elle se détourne, sinon sans regrets du
+moins sans remords, conformément à l'immoralisme
+contemporain, vers d'autres amours. Riche et d'un
+monde où la femme est relativement libre d'elle-même,
+Sabine échappe aux embarras d'argent, à
+M. Lheureux, aux mille difficultés extérieures qui
+font de <cite>Madame Bovary</cite>, suivant le point de vue,
+un mélodrame, et c'en est le défaut, ou bien, et
+c'en est la supériorité, une exacte et forte étude
+sociologique; elle pourra développer sans entraves
+le cours de ses expériences sentimentales. Plus
+cultivée qu'Emma, nourrie de littératures autrement
+complexes, elle offre, et c'est là son originalité
+et son charme, un curieux mélange de sensualité
+violente et presque élémentaire, et d'intelligence
+raffinée: mélange bien moderne, s'il pourrait servir
+à définir les &oelig;uvres les plus caractéristiques de
+notre littérature depuis Baudelaire. Ce qu'elle
+cherche dans l'amour, ce n'est ni le don ni l'abandon
+du c&oelig;ur, elle a un sentiment trop vif d'elle-même,
+elle entend posséder autant qu'être possédée;
+ce n'est pas le plaisir, il n'est rien de plus court et
+de plus vite épuisé que le plaisir; ce n'est pas le
+bonheur, elle a toujours désiré pire; c'est l'émotion
+brute, exaltante ou terrassante, c'est le bouleversement
+de tout l'être, c'est ce que la vie peut offrir
+de plus fou, de plus trouble et de plus amer. Ce
+qu'elle veut, c'est sentir, sentir toujours davantage
+et se sentir sentir, fût-ce au prix des plus dures douleurs:
+la douleur est infinie, pour peu qu'elle se
+<span class="pagenum"><a id="Page_45"> 45</a></span>
+complique d'intelligence. Prodigieuse faculté de
+jouir et de souffrir! Philippe Forbier vient de lui
+avouer son amour; ils sont là tous les deux,
+hagards, n'osant pas se rapprocher l'un de l'autre.
+«Elle sentait une sensualité grave s'élever autour
+d'elle, contre elle, comme une vague qui, montant,
+l'obligeait à renverser un peu la tête, les
+narines battantes, pour respirer, résister à cet étouffement.
+Elle avait les yeux fixes et amincis, les
+lèvres un peu relevées sur les dents qu'elle tenait
+serrées, et comme mordant sur une admirable
+sensation de plaisir...»<a name="FNanchor_70" id="FNanchor_70" href="#Footnote_70" class="fnanchor">&nbsp;[70]</a> Philippe la regarde, et
+elle se sent «mourir des pieds jusqu'au c&oelig;ur. Avec
+une violence rapide et complète, elle souhaita
+qu'il n'eût plus ni ses yeux, ni son sourire, ni sa
+voix, ni aucun de ses gestes, aucune de ses attitudes,
+plus rien de lui-même qui la ravissait jusqu'à
+de telles douleurs».<a name="FNanchor_71" id="FNanchor_71" href="#Footnote_71" class="fnanchor">&nbsp;[71]</a> Véritable femme,
+en qui non seulement toute émotion, mais le
+souvenir et l'imagination même de l'émotion
+aboutissent immédiatement au trouble physique.
+Quand Philippe doit pour un temps s'éloigner
+d'elle, sa raison consent à la séparation, mais son
+corps se révolte. Debout contre lui, elle dit doucement,
+les yeux fermés: «Voilà, vous allez partir,
+vous partez, j'imagine que c'est maintenant que
+vous partez, je vais voir ce que cela me fait».
+<span class="pagenum"><a id="Page_46"> 46</a></span>
+Elle resta un moment silencieuse, et rouvrant les
+yeux où de la terreur s'évaporait, elle dit: «Ce
+n'est pas possible, cela fait mal dans les os... C'est
+dans les épaules et dans les genoux que je ne peux
+pas vous quitter...» Cependant, dans ses plus vives
+extases comme dans ses pires angoisses, elle
+demeure lucide, maîtresse de sa pensée, elle ironise,
+elle s'analyse, elle généralise. Au sortir des bras
+de Philippe rentrée chez elle, elle parle, rit, ne
+trouve en elle que repos et satisfaction. «<em>Seule
+l'absence d'Henri</em> (son mari) <em>la troublait un peu, sa
+présence lui eût donné plus de sécurité</em>».<a name="FNanchor_72" id="FNanchor_72" href="#Footnote_72" class="fnanchor">&nbsp;[72]</a> A
+Philippe absent, elle écrit: Ce n'est pas vous que
+j'aime; j'aime aimer comme je vous aime... Je
+n'attends de vous que mon amour pour vous».<a name="FNanchor_73" id="FNanchor_73" href="#Footnote_73" class="fnanchor">&nbsp;[73]</a>
+«Les hommes ont de la conscience, lui écrit-elle
+encore. Les femmes, mon ami, n'ont pas de conscience;
+elles ont une épouvantable volonté de n'être
+pas plus malheureuses qu'elles ne peuvent».<a name="FNanchor_74" id="FNanchor_74" href="#Footnote_74" class="fnanchor">&nbsp;[74]</a>
+Mais une intelligence si pénétrante appliquée à une
+émotivité si violente, loin de l'atténuer l'exacerbe,
+en multipliant pour elle les occasions de sentir.
+De sa volupté, de ses douleurs et de sa connaissance
+d'elle-même Sabine se compose un breuvage avec
+quoi elle se tue. La morphine qu'elle prend un soir
+où l'absence de Philippe lui est intolérable ne fait
+qu'achever l'&oelig;uvre de mort... A dire le vrai ce
+<span class="pagenum"><a id="Page_47"> 47</a></span>
+suicide, pour vraisemblable qu'il soit, n'apparaît
+pas comme nécessaire, dans le sens psychologique
+du terme. On garde le sentiment qu'une cure
+d'altitude bien choisie, surveillée par une tendre
+amitié rendrait l'équilibre à ce système nerveux
+surmené, exténué. Si <cite>Madame Bovary</cite>, est un mélodrame,
+la <cite>Nouvelle Espérance</cite> n'est pas une tragédie.
+Il reste que Madame de Noailles a créé
+en Sabine de Fontenay une figure intensément
+vivante, hautement représentative à la fois et très
+neuve: oui d'une originalité inoubliable vraiment
+avec son impudeur et sa noblesse, son égotisme
+et son ardeur à souffrir, son tumulte, ses cris, ses
+colères, ses ravissements, toute cette sensibilité où
+nulle sentimentalité ne se mêle, ingénue et violente,
+trouble, âcre, amère.</p>
+
+<p>On peut cueillir çà et là dans les romans de
+Madame de Noailles de fines ou fortes indications de
+psychologie féminine. La femme y apparaît toujours
+incomplète, insatisfaite, penchante, achevée seulement
+par les caresses des hommes, mais courbée
+sous tout l'univers, esclave qui se fait une volupté
+de sa servitude. Osant enfin être elle-même, elle
+dévoile hardiment que toute sa vie intérieure est à
+base de sensualité et que tout ce qui émeut pareillement
+sa sensualité est pour elle une seule et
+même chose. «Voyez, mon Dieu, si M. l'aumônier,
+pour nous toucher, nous rappelle notre petite
+enfance, nos jeux, notre père mort, nous pleurons;...
+et si une de nos s&oelig;urs nous donne un
+<span class="pagenum"><a id="Page_48"> 48</a></span>
+bouquet à respirer, nous respirons fort d'abord et
+nous soupirons après; et si notre ami met son
+c&oelig;ur près de notre c&oelig;ur, nous ne savons plus
+rien que son désir, et notre désir plus tendre
+encore que le sien. <em>Toutes ces choses, mon Dieu, sont
+une seule chose, la même chose</em>».<a name="FNanchor_75" id="FNanchor_75" href="#Footnote_75" class="fnanchor">&nbsp;[75]</a> Elle nous révèle
+le goût singulier qu'elle trouve aux brutalités de la
+jalousie masculine. «Ils croient nous offenser, ils
+ne peuvent que nous émouvoir, notre orgueil est
+terrible en nous, mais aux instants de la volupté,
+nous n'avons que de la volupté».<a name="FNanchor_76" id="FNanchor_76" href="#Footnote_76" class="fnanchor">&nbsp;[76]</a> Voici une bien
+spirituelle définition de la conscience: «La conscience,
+c'est une tristesse qu'on éprouve après un
+acte qu'on vient de faire et qu'on referait
+encore».<a name="FNanchor_77" id="FNanchor_77" href="#Footnote_77" class="fnanchor">&nbsp;[77]</a> Voici une vue terriblement pénétrante
+sur ces régions souterraines de l'âme où les
+sentiments, les instincts, les désirs, non encore
+divisés et endigués par l'éducation, communiquent
+et se mêlent selon de mystérieuses affinités. «Ah!
+dans la douleur et la honte, dans le courage et
+l'héroïsme, dans le parfum des tombeaux, qu'y
+a-t-il toujours de perfide, de sensuel, d'inavouable?»<a name="FNanchor_78" id="FNanchor_78" href="#Footnote_78" class="fnanchor">&nbsp;[78]</a></p>
+
+<p>On voit dans quelle mesure les romans de Madame
+de Noailles nous peuvent instruire, sont riches
+<span class="pagenum"><a id="Page_49"> 49</a></span>
+de vérité objective. Quant à nous charmer et à
+nous émouvoir, de la même façon exactement que
+sa poésie, il n'est presque pas une page d'eux qui
+n'y réussisse. La <cite>Domination</cite> abonde en délicieuses
+impressions de voyage; le <cite>Visage émerveillé</cite> est
+l'hymne le plus frais à l'Amour et à la Nature; la
+<cite>Nouvelle Espérance</cite> est un poignant poème de
+l'Amour et de la Mort.</p>
+
+<hr class="tb" />
+
+<p>Il faut le dire: l'art de Madame de Noailles n'est
+pas égal à son génie; il pèche par défaut, par
+excès et par artifice.</p>
+
+<p>Le défaut est de la pensée. Non pas que nous
+estimions avec certains que l'intelligence de
+Madame de Noailles soit inférieure à sa sensibilité,
+et de nombreuses pages de la <cite>Nouvelle Espérance</cite>
+surtout témoignent surabondamment du contraire,
+mais trop souvent cette intelligence fonctionne
+à côté de cette sensibilité, sans s'y mêler
+suffisamment. Une sensibilité aussi mobile, aussi
+torrentielle devrait être surveillée, réglée, distribuée
+par une raison ferme, maîtresse d'elle-même et de
+toute l'âme; nous avons déjà touché ce point. Il
+n'est pas permis d'appliquer indistinctement
+l'épithète de <em>sublime</em> à l'odeur de l'aubépine,<a name="FNanchor_79" id="FNanchor_79" href="#Footnote_79" class="fnanchor">&nbsp;[79]</a>
+ou au plaisir qu'on prend à Venise,<a name="FNanchor_80" id="FNanchor_80" href="#Footnote_80" class="fnanchor">&nbsp;[80]</a> et à la
+musique de Beethoven ou en général à l'héroïsme;
+<span class="pagenum"><a id="Page_50"> 50</a></span>
+du moins les deux premiers emplois du terme, en
+même temps qu'ils font sourire, affaiblissent les deux
+autres, seuls justifiés. Si Sabine à la moindre contrariété
+<em>s'affole</em>, nous la plaignons, mais que va-t-il
+lui rester d'âme pour les grandes douleurs? Il ne
+suffit pas d'une extrême hyperesthésie pour pénétrer
+le fond de la douleur ni de la joie humaines;
+or Madame de Noailles n'a pas que cela,
+nous l'avons assez montré, mais l'identité des expressions
+dont elle use pour signifier de purs états
+nerveux et de véritables états d'âme prête à de fâcheuses
+confusions. Il faut qu'elle introduise un
+ordre plus strict, une mesure plus rigoureuse dans
+les mouvements de sa merveilleuse sensibilité.
+C'est du perfectionnement intérieur de l'artiste que
+dépend essentiellement le progrès de son art.</p>
+
+<p>D'un point de vue plus technique, on peut
+relever chez Madame de Noailles des artifices de
+composition et de style. Nous l'avons vu, ses
+romans sont mal construits; mais ses poèmes
+eux-mêmes malgré leur ordinaire brièveté, ne le
+sont pas toujours parfaitement. La <cite>Prière devant le
+Soleil</cite> se compose d'au moins trois poèmes distincts.
+Il n'y a rien de plus artificiel que la transition du
+second au troisième:</p>
+
+<p class="quote">Pourtant, Soleil, ayant oublié tout cela...<a name="FNanchor_81" id="FNanchor_81" href="#Footnote_81" class="fnanchor">&nbsp;[81]</a></p>
+
+<p>Une des plus belles pièces des <cite>Eblouissements</cite>,
+<span class="pagenum"><a id="Page_51"> 51</a></span>
+<cite>Paganisme</cite>, dans sa première partie développe le
+conflit entre les deux âmes romantique et classique
+de Madame de Noailles, et, malgré une certaine
+surcharge d'images, le développement est conduit
+d'une belle et ferme allure; la seconde partie célèbre
+la victoire définitive de l'âme classique; le
+poète se tourne avec amour vers la Grèce sa
+véritable patrie:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Je viendrai, mes deux mains tenant la double flûte...</p>
+<p>Au-dessus des enclos luiront des figues bleues;</p>
+<p>Pour cueillir ces fruits chauds entr'ouverts dans l'azur</p>
+<p>Je presserai si bien mon corps contre le mur</p>
+<p>Que je serai semblable à ces nymphes des frises</p>
+<p>Dont la jambe et la main sont dans la pierre prises<a name="FNanchor_82" id="FNanchor_82" href="#Footnote_82" class="fnanchor">&nbsp;[82]</a></p>
+</div></div>
+
+<p>On remarquera au passage ces trois derniers
+vers, pur joyau de grâce hellénique... Jusqu'ici
+tout est bien; mais il s'agit de terminer le poème;
+le poète sent qu'il serait beau de s'élever à une
+idée plus générale, d'ouvrir à l'esprit une vaste
+perspective, d'élargir et d'approfondir l'horizon, et
+pour ce faire il recourt à la pensée de la mort,
+dont telle est effet la vertu ordinaire:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Et désormais sans voix, sans effort, sans souhaits,</p>
+<p>Ayant touché l'immense et débordante paix,</p>
+<p>Voyageuse arrivant et qui baise la porte,</p>
+<p>Ne désirant plus rien je serai bientôt morte...</p>
+</div></div>
+
+<p>Mais la poète s'est trompé; comme il
+n'y a aucune raison de supposer que le sol de la
+<span class="pagenum"><a id="Page_52"> 52</a></span>
+Grèce ou l'exaucement de ses désirs lui seront
+réellement mortels, l'hypothèse de sa mort ne peut
+apparaître que comme une gentillesse de conversation,
+déplacée en cette fin d'un grave et émouvant
+débat. La grande idée de la mort ne saurait être
+employée comme finale à tout faire... Et d'ailleurs
+il n'entre pas un instant dans notre pensée de
+suspecter la sincérité de Madame de Noailles, mais
+la sincérité elle-même a besoin d'art.</p>
+
+<p>L'excès que nous trouvons chez Madame de
+Noailles est un excès de sensations et d'images sous
+lequel parfois disparaît, ou plie à se rompre, le fil
+ténu de la pensée. Le poète, au lieu de creuser en
+profondeur, dans le monde de la vie intérieure,
+s'étend en largeur, se répand dans le vaste univers.
+Au lieu de subordonner il coordonne, quand il ne
+se contente pas de juxtaposer. Sans doute il échappe
+à l'ennui des purs descriptifs, et il serait aussi
+injuste qu'inexact de lui appliquer ce principe,
+vérifié par l'histoire de tous les arts, que la
+nature envahit les domaines désertés par l'âme:
+il n'est pas d'aspect de la nature qu'il transporte
+dans son &oelig;uvre sans l'élaborer, sans y mêler de sa
+substance. Cependant il ne peut éviter toujours la
+monotonie, ni encore une fois l'artifice. Une énumération
+n'a d'autre raison de s'arrêter que le bon
+plaisir de celui qui énumère; Madame de Noailles
+ne nous fait-elle pas quelquefois attendre un peu son
+bon plaisir? D'autre part, on a l'impression qu'elle
+ne distingue pas très exactement et ne connaît pas
+<span class="pagenum"><a id="Page_53"> 53</a></span>
+de très près chacun des innombrables végétaux qui
+garnissent son &oelig;uvre, et l'on constate non sans
+étonnement que les descriptions de villes ou de
+paysages qu'elle n'a jamais vus ne sont ni moins touffues,
+ni moins colorées, ni moins odorantes que
+celles des lieux qui lui sont familiers. Bref Madame de
+Noailles a une <em>manière</em> à elle, très caractérisée, et
+de cette manière son excessive facilité l'incline,&mdash;tel
+parmi les musiciens Massenet&mdash;à se faire un
+<em>procédé</em>. Il n'est pas rare qu'un artiste s'imite ainsi
+lui-même.</p>
+
+<p>De ces faiblesses, au reste, aucune n'est constitutive.
+Elles tiennent soit à une confiance exclusive,
+donc excessive, dans la spontanéité de l'inspiration,
+soit à une sorte de nonchalance trop complaisante
+aux suggestions de la virtuosité. Elles n'en sont que
+plus regrettables, si elles empêchent des dons
+merveilleux de prendre leur pleine valeur. Or quel
+artiste fut plus merveilleusement doué que Madame
+de Noailles? De ses dons je ne veux ici retenir
+que deux, qui la distinguent entre tous les artistes
+de sa génération, le don d'expression et le don de
+musicalité.</p>
+
+<p>Il n'est pas vrai, malgré Boileau, que toujours «ce
+que l'on conçoit bien s'énonce clairement»; la fonction
+de concevoir et la fonction d'exprimer sont
+distinctes, à tel titre que la pathologie nous les montre
+sans cesse dissociées. Mais ce qui dans la littérature
+et surtout dans la poésie moderne rend particulièrement
+délicat le problème de l'expression, c'est que
+<span class="pagenum"><a id="Page_54"> 54</a></span>
+les états qu'il s'agit de traduire et de communiquer
+ne sont pas comme dans la poésie classique
+des états relativement simples, à contours définis,
+objets de perception claire, construits et reliés
+les uns aux autres selon des rapports logiques,
+mais des états dont la complexité confuse, enveloppée,
+indistincte, dont la fluidité et presque la
+liquidité semblent invinciblement rebelles au
+morcellement et à l'immobilisation qui sont l'opération
+propre et l'effet de la pensée logique, des
+états qui émergent un instant des profondeurs
+obscures de l'être pour l'instant d'après s'y replonger,
+qui enfin se composent, s'enchaînent les
+uns aux autres et les uns dans les autres retentissent
+et se prolongent selon de subtiles et
+fuyantes analogies. Ils faut donc à l'artiste
+non-seulement une rare aptitude à briser
+ou à négliger les associations conventionnelles
+que nous propose toutes formées, pour notre
+plus grande commodité, le commun langage,
+non-seulement une extraordinaire acuité et
+rapidité de vision dans les régions profondes de la
+vie de l'âme, mais encore un don mystérieux et
+merveilleux de choisir et de combiner les mots
+afin que, telles les génératrices d'une courbe pour
+le géomètre, ils nous permettent de reconstruire,
+ils évoquent en nous et nous suggèrent les
+mouvantes réalités intérieures dont ils jalonnent
+les inflexions et les détours. A vrai dire, dans la
+mesure où il met en &oelig;uvre un tel don, un artiste
+<span class="pagenum"><a id="Page_55"> 55</a></span>
+divise les jugements des hommes; il irrite par son
+obscurité et par une apparence d'arbitraire les
+sensibilités qui ne sont point accordées à la sienne,
+mais aussi il enchante celles qui lui sont harmoniques
+d'un plaisir autrement complet que les artistes
+<em>classiques</em>, parce que ce qu'il leur fait entendre,
+mais plus ample, plus pur, plus libre, c'est le
+chant même de leurs profondeurs. Pour certains dont
+nous sommes, à cause d'un bonheur presque
+perpétuel dans l'expression ou la suggestion d'une
+sensibilité profonde et toute originale, l'&oelig;uvre de
+Madame de Noailles dégage un charme, un enchantement.
+Dans les citations que nous avons faites en
+abondance, le lecteur trouvera sans peine, suivant
+l'espèce à laquelle il appartient, de quoi confirmer ou
+de quoi contester notre sentiment. Nous nous contenterons
+de citer un fragment encore, particulièrement
+caractéristique. Nous l'empruntons à la
+<cite>Nouvelle Espérance</cite><a name="FNanchor_83" id="FNanchor_83" href="#Footnote_83" class="fnanchor">&nbsp;[83]</a>. Chez Sabine de Fontenay,
+le musicien Jérôme Hérelle chante. «Il chantait, et
+la musique, mêlée aux mots, s'épanouissait, sensuelle
+et rose, comme une fleur née du sang. Il
+chantait, et c'était comme une déchirure légère de
+l'âme, d'où coulerait la sève limpide et sucrée:</p>
+
+<p class="quote">«Les roses d'Ispahan...</p>
+
+<p>le soupir gonflait, s'exhalait, recommençait,</p>
+
+<p class="quote">«dans leurs gaines de mousse...</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_56"> 56</a></span>
+encore une fois toute l'angoisse délicieuse aspirée
+et rejetée,</p>
+
+<p class="quote">«les jasmins de Mossoul, les fleurs de l'oranger...</p>
+
+<p>la note penchante et tenue troublait comme un
+doigt appuyé sur le sanglot voluptueux... Quel
+parfum! quelle ivresse! quel flacon d'odeur
+d'Orient cassé là; quelles fleurs de magnolia écrasées
+dont l'arome à l'agonie fuyait et pleurait...
+Tout l'air de la chambre tremblait...» Et l'on croit
+voir trembler le papier où s'inscrivent les mouvements
+de cette sensualité véhémente. Les mots
+jaillissent d'elle directement, sans passer par l'intelligence,
+et directement vont toucher aux pointes
+les plus sensibles de nos nerfs. A vrai dire ils
+touchent parfois à côté; la phrase: «quelles fleurs
+de magnolia écrasées» est tout à fait manquée.
+Madame de Noailles, chez qui les associations d'idées
+ou de sentiments sont foudroyantes, a sauté ici trop
+d'intermédiaires; les termes qu'elle unit hurlent
+d'un accouplement contre nature. Il lui arrive ainsi
+de violenter la langue sans bénéfice. C'est là, si
+l'on peut dire, le revers de sa méthode, ou de son
+absence de méthode. Son style est une invention
+perpétuelle; mais, comme dans le choix et l'agencement
+des mots la pensée logique a peu de part,
+lorsque l'expression n'est pas parfaite, elle est
+mauvaise. Le cas est rare d'ailleurs, et de plus en
+plus rare.</p>
+
+<p>Il n'est guère de question d'esthétique plus difficile
+<span class="pagenum"><a id="Page_57"> 57</a></span>
+que celle du rapport de la poésie et de la
+musique. Toutefois et en gros, il est certain d'abord
+que par la mesure et le rythme qui lui sont essentiels,
+la poésie, toute poésie s'apparente avec la
+musique. C'est à peu près uniquement par le
+rythme que la poésie classique peut être dite musicale;
+encore son rythme, à cause de la prédominance
+qu'elle attribue à la pensée logique, à la
+raison, est-il trop souvent dans sa régularité d'une
+monotonie qui contraste désavantageusement avec la
+variété presque indéfinie des rythmes musicaux. La
+poésie moderne, substituant dans une large mesure
+à la logique de la raison la logique des sentiments,
+se rend par là plus souple et plus libre, et capable
+d'occuper dans l'âme des espaces, de couler dans
+des retraites que lui eût interdits une forme plus
+rigide. Nous ne voyons guère de poète contemporain
+qui possède au même degré que Madame de
+Noailles le don d'approprier étroitement ses
+rythmes aux mouvements de sa vie intérieure, de
+les couler en quelque sorte instantanément sur la
+courbe même de ses sensations, de ses sentiments
+et de ses pensées. Ici encore nous laissons au lecteur
+le soin facile de faire lui-même l'application. Mais
+la grande nouveauté de la poésie moderne par
+rapport à la poésie classique et l'endroit par où elle
+se rapproche le plus de la musique, c'est l'importance
+qu'elle attache aux qualités musicales des
+mots, au détriment parfois de leur vertu signifiante.
+On sait à quels excès dans cette direction se
+<span class="pagenum"><a id="Page_58"> 58</a></span>
+portèrent les «décadents». De leur tentative
+avortée les écrivains contemporains ont justement
+retenu qu'en effet le choix et la combinaison des
+sonorités pouvait être un efficace instrument de
+suggestion, mais ils ne recourent à cette ressource
+que dans les limites des lois naturelles et traditionnelles
+de la langue. Il y a là une conciliation délicate
+à réaliser entre des exigences ordinairement
+différentes, souvent opposées; Madame de Noailles
+y déploie un art spontané incomparable. Et ainsi,
+renforçant le sens des mots par leur son, leur
+puissance expressive par leur puissance suggestive,
+les enchaînant selon les rythmes originaux de sa
+sensualité fiévreuse, ardente, innombrable, elle
+compose une des musiques les plus éblouissantes,
+les plus enivrantes et les plus déchirantes qu'il
+nous ait été donné d'écouter.</p>
+
+<p><span class="pagenumh"><a id="Page_59"> 59</a></span></p>
+
+<div class="figcenter p4 ">
+<img src="images/illus_autograph.jpg" width="600" height="390" alt="" />
+</div>
+
+<p><span class="pagenumh"><a id="Page_60"> 60</a></span></p>
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_61"> 61</a></span></p>
+
+<div class="chapter">
+<div class="figcenter">
+<img src="images/illus_007.jpg" width="398" height="76" alt="" /></div>
+
+<h2 class="less">OPINIONS</h2>
+</div>
+
+<p><b>De M. Maurice Barrès</b></p>
+
+<p>Les poèmes de Mme de Noailles ont obtenu à leur
+naissance un prodigieux succès. O merveille, on y
+trouvait de la poésie! Mais cette poésie, qu'avait-elle
+de singulier? Je crois que je pourrais le dire. Nos
+grands romantiques sont mêlés de mort. Mme de
+Noailles est toujours un chant qui s'élève, une flamme.
+On connaît un terrible mot révélateur de Chateaubriand:
+«Quand je peignis René, écrit-il, j'aurais dû
+demander à ses plaisirs le secret de ses ennuis.» Dans
+la sombre poésie de nos grands romantiques, en effet,
+il y a de la fatigue et de la dépression nerveuse. Au
+contraire, chez l'auteur du <cite>Visage émerveillé</cite> on voit au
+premier plan la jeunesse qui s'étonne, qui appelle le
+choc de la vie et qui s'impatiente de ne point recevoir
+l'univers dans son âme.</p>
+
+<p>Cet infatigable élan vers toutes les promesses de
+<span class="pagenum"><a id="Page_62"> 62</a></span>
+bonheur, cet infini besoin, ce courage à sentir, à
+désirer, à vivre nous sont rendus intelligibles avec des
+ressources inépuisables d'invention verbale et musicale.
+Je ne puis rien détacher d'un livre que toutes les
+femmes et les jeunes gens commencent à se réciter.
+Ses cantilènes frémissantes sont illustrées d'images
+rapides et inoubliables. Mais derrière tous les battements
+de ce c&oelig;ur précipité j'entends un thème monotone.
+Il est tout le génie dont nous la voyons douée
+ou, pour mieux dire, affligée. «Il faudra vieillir et
+mourir, mais j'aurai été le c&oelig;ur le plus gonflé et d'où
+monta le plus haut cri. Jeunes hommes, sachez que,
+vivante, je fus le point le plus sensible de l'univers...»</p>
+
+<p>Quelle est cette voix qui se vante, si vaine et si
+attendrissante? La femme vivra toujours dans le même
+cercle d'images. Ce n'est ici qu'une variante géniale
+de l'éternel cantique féminin. C'est le vieux <cite>Cantique
+des cantiques</cite>: «Je suis noire, mais je suis belle, filles
+de Jérusalem, comme les tentes de Cédar, comme les
+pavillons de Salomon.» Ainsi chantait la Sulamite.
+Cet appel qui fait frissonner monte de tous les fameux
+jardins, du paradis où Eve mentit, des harems de
+Salomon, du balcon fleuri de Juliette et des arceaux
+d'un cloître, où la sainte discipline l'épure, l'apaise et
+le transforme, mais aussi, en le comprimant, semble
+parfois l'exacerber...</p>
+
+<p>Un tel poète nous aide à comprendre ce que furent
+par exemple les Hugo et les Lamartine. Celui-ci, à la
+campagne, sortait le matin avec un exemplaire à
+grandes marges du Tasse ou de l'Arioste; il lisait
+quelques strophes: sous leur action, sa source intérieure
+jaillissait et il écrivait, sans que sa volonté y
+prît une part discernable, ses magnifiques psalmodies.
+<span class="pagenum"><a id="Page_63"> 63</a></span>
+Hugo était le lieu d'un pareil phénomène. De là
+l'étonnement qu'il ressentait de son génie, jusqu'à se
+dire, à notre grand scandale: «Ne suis-je pas la
+bouche de Dieu?»</p>
+
+<p>Ces grands favorisés ont des âmes qui se mettent
+plus aisément en branle que les nôtres. Le rythme de
+leurs paroles vient de celui de leurs sentiments. D'où
+voulez-vous que naisse la noblesse des expressions,
+sinon de la noblesse du c&oelig;ur? Nul vrai poète qui ne
+soit magnanime. D'ailleurs la faculté de se représenter
+clairement et fortement un grand nombre d'êtres et
+de choses, c'est le don divin par excellence, c'est la
+charité et la sympathie.</p>
+
+<p>Mme de Noailles aime admirer. Elle en use avec les
+&oelig;uvres et avec les gens comme avec les légumes, les
+fleurs, les arbres et les paysages. Partout elle trouve à
+s'émerveiller, disons mieux, à être humaine. Quand
+il y a tant de regards qui appauvrissent nécessairement
+ce qu'ils considèrent, parce qu'ils sont des regards
+d'hommes chétifs, voici qu'avec une admirable plénitude
+cette âme royale enrichit et ennoblit, charge de
+richesse et vivifie tous les objets vers quoi elle se
+tourne. Dans la dure vie positive, cette générosité
+d'âme et cette spontanéité entraînant à des erreurs...
+Mais, dans le domaine des arts, cette incompressible
+puissance de charité est le premier moyen du génie.</p>
+
+<p class="signature">(<cite>Le Figaro</cite>, 9 juillet 1904).</p>
+
+<p class="opinion"><b>De M. Léon Blum</b> sur l'<cite>&OElig;uvre poétique de
+Madame de Noailles</cite>:</p>
+
+<p>... Le retour au Romantisme fut, il y a dix ans, le
+caractère du mouvement poétique. Ce qu'on a nommé
+<span class="pagenum"><a id="Page_64"> 64</a></span>
+l'humanisme ne fut qu'un romantisme rajeuni. Mais
+chez les plus distingués des humanistes l'influence
+verlainienne restait sensible, et Madame de Noailles
+en est restée, à ce que je crois, totalement exempte.
+Elle n'est guère qu'une romantique, et c'est de Musset
+que je la verrais proche, un Musset qui ne cherche pas
+l'esprit, un Musset sans sa grâce allante et sa plaisanterie
+désinvolte, sans son penchant oratoire, sans toute
+sa facilité française, un Musset plus âpre, plus chargé,
+plus fiévreux, plus complexe, au sang plus lourd, je
+voudrais pouvoir dire un Musset barbare.</p>
+
+<p>Il faut cependant marquer dès à présent quelques
+différences essentielles. Sans doute le lyrisme de
+Lamartine, de Musset ou même de Hugo est un lyrisme
+purement personnel. Mais si le poète se chante
+lui-même, il ne chante pas pour lui seul. Le poème,
+sorti d'un homme, vaut pour tous les hommes... Le
+rêve romantique, le chant romantique, même en ce
+qu'ils eurent de plus spécial ou de plus neuf, furent
+le rêve et le chant communs d'un moment de l'humanité...
+Rien de pareil chez Madame de Noailles. Sa
+poésie sort d'elle-même et retombe en elle, comme
+l'élan du jet d'eau dans le bassin. Son éternel sujet,
+c'est sa personne, mais dans ce qu'elle a de particulier,
+d'unique, non dans ce qu'elle a de commun et de
+général...</p>
+
+<p>L'inspiration lyrique s'est toujours ramenée à un
+nombre limité de thèmes uniformes, et ce qu'il y a
+d'analogue entre tous ces thèmes, c'est qu'ils posent
+soit l'accord, soit le conflit d'un des sentiments généraux
+de l'âme avec une force ou avec un état extérieur...
+Le poème lyrique apparaît d'ordinaire comme
+un dialogue, dialogue avec l'être aimé, avec la vie,
+<span class="pagenum"><a id="Page_65"> 65</a></span>
+avec la mort, avec le bonheur, avec les puissances
+naturelles. Et voici qu'en trois volumes de vers
+Madame de Noailles exhale un long solo où l'on n'entend
+jamais parler qu'une âme. Il y a là des vers
+d'amour, sans doute, bien qu'assez rares, mais où il
+semble que la force du désir s'élance seule, comme un
+cri sans écho à qui rien ne répond... Nul poème ne
+traduisit plus intensément que ceux-là le sentiment de
+la vie, mais c'est la vie d'un être à qui la conscience
+de sa propre réalité suffit, qui ne vivrait pas moins s'il
+était seul vivant au monde, et cette certitude, cette
+volonté d'être qui sort du plus intime de sa substance
+gonfle sa personne sans jamais s'en échapper...</p>
+
+<p>Ce lyrisme sans humanité, sans religion,&mdash;au sens
+où l'entendaient les romantiques,&mdash;où l'on ne trouve
+ni aspiration, ni besoin, ni foi, ni doute dont les
+autres hommes aient leur part, qui ne connaît ou ne
+touche hors de soi nulle raison de vivre, de souffrir
+ou d'espérer, ce lyrisme d'une sorte unique tient-il à
+un vice où à une vertu, représente-t-il une force ou
+une faiblesse, faut-il l'exalter ou le condamner? Je ne
+sais trop, et l'avenir en décidera mieux que nous.
+Mais je crois que là est la singularité, le don original,
+la raison d'être du poète...</p>
+
+<p class="signature">(<cite>La Revue de Paris</cite>, 15 juin 1908).</p>
+
+<p class="opinion"><b>De M. Léon Daudet</b> sur l'<cite>Ombre des Jours</cite>:</p>
+
+<p>Ce m'est une joie de constater ici la naissance et la
+formation d'un tempérament lyrique de premier
+ordre, car ces genèses-là témoignent généralement,
+<span class="pagenum"><a id="Page_66"> 66</a></span>
+dans les sociétés où elles se produisent, d'un effort
+vers l'ordre et la lumière... Ce que nous demandions
+au poète d'aujourd'hui et de demain, et ce que nous
+offre Madame de Noailles, c'est un chant lancé comme
+un cri, par une nécessité irrésistible, aux approches
+d'un doute qui envahit tout, d'une critique et d'une
+analyse qui blessent incessamment la légende, d'un
+utile qui menace le beau. Ce qu'elle nous apporte
+dans sa fine corbeille, tressée selon la tradition pure,
+c'est la révolte de jeunesse et de reviviscence, l'immortelle
+candeur irritée devant les tourments de ce
+monde, l'immortelle allégresse du désir...</p>
+
+<p class="signature">(<cite>Le Gaulois</cite>, 2 juillet 1902).</p>
+
+<p class="opinion"><b>De M. Marcel Proust</b> sur les <cite>Eblouissements</cite>:</p>
+
+<p>... J'aurais aimé m'attarder aux beautés de pure
+technique aussi bien qu'aux autres, vous signaler au
+passage... tant de notations d'une justesse délicieuse:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Dans les taillis serrés où la pie en sifflant</p>
+<p>Roule sous les sapins comme un fruit noir et blanc.</p>
+<p>... Près des flots de la Drance</p>
+<p>Où la truite glacée et fluide s'élance,</p>
+<p>Hirondelle d'argent aux ailerons mouillés...</p>
+</div></div>
+
+<p>Métaphores qui se composent et nous rendent le
+mensonge de notre première impression, quand nous
+promenant dans un bois ou suivant les bords d'une
+rivière nous avons pensé d'abord en entendant rouler
+quelque chose que c'était quelque fruit et non un
+oiseau, ou quand surpris par la vive fusée au-dessus
+<span class="pagenum"><a id="Page_67"> 67</a></span>
+des eaux d'un brusque essor, nous avons cru au vol
+d'un oiseau avant d'avoir entendu la truite retomber
+dans la rivière. Mais ces charmantes et toutes vives
+comparaisons qui substituent à la constatation de ce
+qui est la résurrection de ce que nous avons senti...
+disparaissent elles-mêmes à côté d'images vraiment
+sublimes, toutes créées, dignes des plus belles d'Hugo.
+Il faudrait avoir lu toute la pièce sur la splendeur,
+l'ivresse, l'élan de ces matinées d'été où on renverse
+la tête afin de suivre des yeux un oiseau lancé jusqu'au
+ciel, pour éprouver tout le vertige, sentir tout le mystère
+de ces deux derniers vers:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Tandis que détaché d'une invisible fronde</p>
+<p>Un doux oiseau jaillit jusqu'au sommet du monde</p>
+</div></div>
+
+<p>Connaissez-vous une image plus splendide et plus
+parfaite que celle-ci: (il s'agit de ces admirables Eaux
+de Damas qui s'élancent et montent dans le fût des
+fontaines, puis retombent, font passer partout les linges
+mouillés de leur fraîcheur et l'odeur du melon
+et des poires crassanes avec un parfum de rosier).</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p class="i8"> <b>.....</b> Comme une jeune esclave</p>
+<p>Qui monte, qui descend, qui parfume et qui lave!</p>
+</div></div>
+
+<p>Là encore pour comprendre toute la noblesse, toute
+la pureté, tout l'<em>inventé</em> de cette image si soudaine et
+si achevée, qui naît immédiate et complète, il faut
+relire la pièce, l'une des plus <em>poussées</em> en expression,
+des plus entièrement senties aussi de ce volume,
+peinte du commencement jusqu'à la fin, en face, en
+présence d'une sensation pourtant si fugace qu'on sent
+que l'artiste a dû être obligé de la recréer mille fois
+<span class="pagenum"><a id="Page_68"> 68</a></span>
+en lui pour prolonger les instants de la pose et pouvoir
+achever sa toile d'après nature,&mdash;une des plus
+étonnantes réussites, le chef d'&oelig;uvre peut-être de
+l'<em>impressionnisme</em> littéraire.</p>
+
+<p class="signature">(<cite>Le Figaro</cite>, 15 juin 1907.)</p>
+
+<p class="opinion"><b>De M. Emile Faguet</b>, à propos de la <cite>Nouvelle
+Espérance</cite>:</p>
+
+<p>Cette femme aura bien du talent. Elle est dans le
+train qui y mène. Et sa station n'est pas très loin.</p>
+
+<p class="signature">(<cite>La Revue latine</cite>).</p>
+
+<p class="opinion"><b>De M. Emile Ripert</b>:</p>
+
+<p>On ne sait si c'est artifice ou naïveté, sa façon d'assembler
+les mots. On est étonné, on ne comprend pas
+trop. Pourtant on voit, on sent, on entend... Dans
+une de ses dernières poésies elle parle ainsi:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>Au cercle étroit d'un bassin rond et gris,</p>
+<p>L'eau s'endormait, petite eau qui se rouille.</p>
+</div></div>
+
+<p>«Petite eau qui se rouille...» Si vous comprenez,
+moi pas. Seulement je <em>vois</em> l'eau stagnante, un peu
+rouge, je sens l'odeur de l'eau morte, et tout le calme
+inerte, l'ennui qui use et qui ronge... Les images aussi
+sont nouvelles: Madame de Noailles se dit «lasse
+comme un jardin sur lequel il a plu», et ce simple
+vers assimile si parfaitement certaines journées d'accablement,
+de calme désespoir après la crise violente des
+<span class="pagenum"><a id="Page_69"> 69</a></span>
+pleurs à l'aspect du feuillage lourd, des fleurs froissées,
+des terres humides, qu'on admire ce génie instinctif
+qui, du premier coup et sans tâtonnements, aboutit
+aux effets que chercherait en vain l'art le plus profond...</p>
+
+<p class="signature">(<cite>La Revue Hebdomadaire</cite>).</p>
+
+<p class="opinion"><b>De M. Auguste Dorchain</b>:</p>
+
+<p>On ne peut s'y méprendre; il y a ici plus que de
+talent, plus que de l'art, plus que la réalisation patiente
+et achevée d'un beau rêve: il y a la ferveur, il y a
+l'enthousiasme, il y a l'oubli total de soi-même, ou
+plutôt, ce qui est la même chose, le don absolu de
+tout son être, âme et corps, comme aux plus saintes
+minutes d'un grand amour,&mdash;il y a le génie.</p>
+
+<p class="quote">(<cite>Les Annales politiques et littéraires</cite>).</p>
+
+<p class="opinion"><b>De M. Lucien Corpechot</b>:</p>
+
+<p>Nul écrivain ne nous a jamais renseignés avec autant
+d'abondance et de sincérité sur les mouvements secrets
+de la sensibilité féminine. Il entre dans le génie de
+Madame de Noailles une franchise qui lui donne le
+courage d'exprimer tout ce qu'elle sent. Elle ne
+s'abuse point sur elle-même quand elle écrit:</p>
+
+<div class="poetry"><div class="stanza">
+<p>J'ai vu ce que j'ai vu et ce que j'ai senti</p>
+<p>D'un c&oelig;ur pour qui le vrai ne fut point trop hardi.</p>
+</div></div>
+
+<p>La <cite>Nouvelle Espérance</cite>, contenait de véritables révélations.
+Le <cite>Visage émerveillé</cite> nous livre toute une vie
+intérieure.</p>
+
+<p class="signature">(<cite>Le Soleil</cite>, 28 juin 1904).</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_70"> 70</a></span></p>
+<p class="opinion"><b>De M. Pierre Hepp</b>:</p>
+
+<p>Le don prépondérant de Madame de Noailles, c'est
+une haute vertu de suggestion. Son secret, c'est qu'à
+la rencontre de tout objet senti se porte instantanément
+un représentant verbal, avant qu'intervienne la moindre
+opération abstraite. Il en résulte une unité d'éclosion,
+une adaptation de terminologie qui déjoue les reproches
+des professeurs de syntaxe.</p>
+
+<p class="signature">(<cite>La Grande Revue</cite>).</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_71"> 71</a></span></p>
+
+<div class="chapter">
+<h2>BIBLIOGRAPHIE</h2>
+
+<p class="center"><b>L'&OElig;UVRE</b></p>
+</div>
+
+<p><cite>Le C&oelig;ur innombrable</cite>, poésies, Paris, Calmann-Lévy, 1901,
+in-12.&mdash;L'<cite>Ombre des Jours</cite>, poésies, Paris, Calmann-Lévy, 1902,
+in-12.&mdash;<cite>La Nouvelle Espérance</cite>, roman, Paris, Calmann-Lévy,
+1903, in-12.&mdash;<cite>Le Visage émerveillé</cite>, roman, Paris,
+Calmann-Lévy, 1904, in-12.&mdash;<cite>La Domination</cite>, roman,
+Paris, Calmann-Lévy, 1905, in-12.&mdash;<cite>Les Eblouissements</cite>,
+poésies, Paris, Calmann-Lévy, 1907.</p>
+
+
+<p class="center"><b>A CONSULTER.</b></p>
+
+<p><em>Léon Daudet</em>, à propos de l'<cite>Ombre des Jours</cite>, Le Gaulois,
+2 juillet 1902.&mdash;<em>Emile Faguet</em>, La Revue latine, juillet 1903.&mdash;<cite>Lucien
+Corpechot</cite>, Le Soleil, 28 juin 1904.&mdash;<em>Pierre
+Hepp</em>, La Grande Revue, juin 1907.&mdash;<em>Emile Ripert</em>,
+la Revue Hebdomadaire, 13 juillet 1907.&mdash;<em>Auguste
+Dorchain</em>, les Annales politiques et littéraires, mai 1906.&mdash;<em>Maurice
+Barrès</em>, Le Figaro, 9 juillet 1904.&mdash;<em>Marcel
+Proust</em>, sur les <cite>Eblouissements</cite>, Le Figaro, 15 juin
+1907.&mdash;<em>Léon Blum</em>, l'<cite>&OElig;uvre poétique de Madame de Noailles</cite>,
+Revue de Paris, 15 janvier 1908.</p>
+
+<p><span class="pagenum"><a id="Page_72"> 72</a></span></p>
+
+<hr class="chap" />
+
+<div class="footnotes"><h3>NOTES:</h3>
+<div class="footnote">
+
+<p><a name="Footnote_1" id="Footnote_1" href="#FNanchor_1" class="label">[1]</a> <cite>Les Éblouissements</cite>, p. 211.</p>
+
+<p><a name="Footnote_2" id="Footnote_2" href="#FNanchor_2" class="label">[2]</a> <cite>Les Eblouissements</cite>, p. 253.</p>
+
+<p><a name="Footnote_3" id="Footnote_3" href="#FNanchor_3" class="label">[3]</a> <cite>Les Eblouissements</cite>, p. 302.</p>
+
+<p><a name="Footnote_4" id="Footnote_4" href="#FNanchor_4" class="label">[4]</a> <cite>L'Ombre des jours</cite>, p. 120.</p>
+
+<p><a name="Footnote_5" id="Footnote_5" href="#FNanchor_5" class="label">[5]</a> <cite>La Nouvelle Espérance</cite>, p. 33.</p>
+
+<p><a name="Footnote_6" id="Footnote_6" href="#FNanchor_6" class="label">[6]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 16.</p>
+
+<p><a name="Footnote_7" id="Footnote_7" href="#FNanchor_7" class="label">[7]</a> Les <cite>Eblouissements</cite>, p. 311.</p>
+
+<p><a name="Footnote_8" id="Footnote_8" href="#FNanchor_8" class="label">[8]</a> <cite>C&oelig;ur</cite>, p. 7.</p>
+
+<p><a name="Footnote_9" id="Footnote_9" href="#FNanchor_9" class="label">[9]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 39.</p>
+
+<p><a name="Footnote_10" id="Footnote_10" href="#FNanchor_10" class="label">[10]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 264.</p>
+
+<p><a name="Footnote_11" id="Footnote_11" href="#FNanchor_11" class="label">[11]</a> <cite>C&oelig;ur</cite>, p. 69, id. Sur les mains <cite>Eblouissements</cite>, p. 343.</p>
+
+<p><a name="Footnote_12" id="Footnote_12" href="#FNanchor_12" class="label">[12]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 162.</p>
+
+<p><a name="Footnote_13" id="Footnote_13" href="#FNanchor_13" class="label">[13]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 88.</p>
+
+<p><a name="Footnote_14" id="Footnote_14" href="#FNanchor_14" class="label">[14]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 67.</p>
+
+<p><a name="Footnote_15" id="Footnote_15" href="#FNanchor_15" class="label">[15]</a> <cite>C&oelig;ur</cite>, p. 83.</p>
+
+<p><a name="Footnote_16" id="Footnote_16" href="#FNanchor_16" class="label">[16]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 53.</p>
+
+<p><a name="Footnote_17" id="Footnote_17" href="#FNanchor_17" class="label">[17]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 100.</p>
+
+<p><a name="Footnote_18" id="Footnote_18" href="#FNanchor_18" class="label">[18]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 28.</p>
+
+<p><a name="Footnote_19" id="Footnote_19" href="#FNanchor_19" class="label">[19]</a> <em>Ibid.</em>, p. 129.</p>
+
+<p><a name="Footnote_20" id="Footnote_20" href="#FNanchor_20" class="label">[20]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 307.</p>
+
+<p><a name="Footnote_21" id="Footnote_21" href="#FNanchor_21" class="label">[21]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 130.</p>
+
+<p><a name="Footnote_22" id="Footnote_22" href="#FNanchor_22" class="label">[22]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 63.</p>
+
+<p><a name="Footnote_23" id="Footnote_23" href="#FNanchor_23" class="label">[23]</a> <cite>C&oelig;ur</cite>, p. 58.</p>
+
+<p><a name="Footnote_24" id="Footnote_24" href="#FNanchor_24" class="label">[24]</a> <cite>C&oelig;ur</cite>, p. 73.</p>
+
+<p><a name="Footnote_25" id="Footnote_25" href="#FNanchor_25" class="label">[25]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 268.</p>
+
+<p><a name="Footnote_26" id="Footnote_26" href="#FNanchor_26" class="label">[26]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 211.</p>
+
+<p><a name="Footnote_27" id="Footnote_27" href="#FNanchor_27" class="label">[27]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 289.</p>
+
+<p><a name="Footnote_28" id="Footnote_28" href="#FNanchor_28" class="label">[28]</a> <cite>C&oelig;ur</cite>, p. 7.</p>
+
+<p><a name="Footnote_29" id="Footnote_29" href="#FNanchor_29" class="label">[29]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 211.</p>
+
+<p><a name="Footnote_30" id="Footnote_30" href="#FNanchor_30" class="label">[30]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 141.</p>
+
+<p><a name="Footnote_31" id="Footnote_31" href="#FNanchor_31" class="label">[31]</a> <em>Ibid.</em>, p. 81-86.</p>
+
+<p><a name="Footnote_32" id="Footnote_32" href="#FNanchor_32" class="label">[32]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 91.</p>
+
+<p><a name="Footnote_33" id="Footnote_33" href="#FNanchor_33" class="label">[33]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 381.</p>
+
+<p><a name="Footnote_34" id="Footnote_34" href="#FNanchor_34" class="label">[34]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 26.</p>
+
+<p><a name="Footnote_35" id="Footnote_35" href="#FNanchor_35" class="label">[35]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 311.</p>
+
+<p><a name="Footnote_36" id="Footnote_36" href="#FNanchor_36" class="label">[36]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 175.</p>
+
+<p><a name="Footnote_37" id="Footnote_37" href="#FNanchor_37" class="label">[37]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 359.</p>
+
+<p><a name="Footnote_38" id="Footnote_38" href="#FNanchor_38" class="label">[38]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 124-125.</p>
+
+<p><a name="Footnote_39" id="Footnote_39" href="#FNanchor_39" class="label">[39]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 156.</p>
+
+<p><a name="Footnote_40" id="Footnote_40" href="#FNanchor_40" class="label">[40]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 149.</p>
+
+<p><a name="Footnote_41" id="Footnote_41" href="#FNanchor_41" class="label">[41]</a> <em>Ibid.</em>, p. 158.</p>
+
+<p><a name="Footnote_42" id="Footnote_42" href="#FNanchor_42" class="label">[42]</a> <em>Ibid.</em>, p. 160.</p>
+
+<p><a name="Footnote_43" id="Footnote_43" href="#FNanchor_43" class="label">[43]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 165-166.</p>
+
+<p><a name="Footnote_44" id="Footnote_44" href="#FNanchor_44" class="label">[44]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 165.</p>
+
+<p><a name="Footnote_45" id="Footnote_45" href="#FNanchor_45" class="label">[45]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 92-93.</p>
+
+<p><a name="Footnote_46" id="Footnote_46" href="#FNanchor_46" class="label">[46]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 266.</p>
+
+<p><a name="Footnote_47" id="Footnote_47" href="#FNanchor_47" class="label">[47]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 170.</p>
+
+<p><a name="Footnote_48" id="Footnote_48" href="#FNanchor_48" class="label">[48]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 314.</p>
+
+<p><a name="Footnote_49" id="Footnote_49" href="#FNanchor_49" class="label">[49]</a> <cite>C&oelig;ur innombrable</cite>, p. 167.</p>
+
+<p><a name="Footnote_50" id="Footnote_50" href="#FNanchor_50" class="label">[50]</a> &mdash; p. 171.</p>
+
+<p><a name="Footnote_51" id="Footnote_51" href="#FNanchor_51" class="label">[51]</a> &mdash; p. 174.</p>
+
+<p><a name="Footnote_52" id="Footnote_52" href="#FNanchor_52" class="label">[52]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 150-179.</p>
+
+<p><a name="Footnote_53" id="Footnote_53" href="#FNanchor_53" class="label">[53]</a> <cite>Visage</cite>, p. 57.</p>
+
+<p><a name="Footnote_54" id="Footnote_54" href="#FNanchor_54" class="label">[54]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 408.</p>
+
+<p><a name="Footnote_55" id="Footnote_55" href="#FNanchor_55" class="label">[55]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 164.</p>
+
+<p><a name="Footnote_56" id="Footnote_56" href="#FNanchor_56" class="label">[56]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 57-58.</p>
+
+<p><a name="Footnote_57" id="Footnote_57" href="#FNanchor_57" class="label">[57]</a> <em>Ibid.</em>, page 27.</p>
+
+<p><a name="Footnote_58" id="Footnote_58" href="#FNanchor_58" class="label">[58]</a> <em>Ibid.</em>, p. 300.</p>
+
+<p><a name="Footnote_59" id="Footnote_59" href="#FNanchor_59" class="label">[59]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 85.</p>
+
+<p><a name="Footnote_60" id="Footnote_60" href="#FNanchor_60" class="label">[60]</a> <cite>Ombres des Jours</cite>, p. 3.</p>
+
+<p><a name="Footnote_61" id="Footnote_61" href="#FNanchor_61" class="label">[61]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 3.</p>
+
+<p><a name="Footnote_62" id="Footnote_62" href="#FNanchor_62" class="label">[62]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 52.</p>
+
+<p><a name="Footnote_63" id="Footnote_63" href="#FNanchor_63" class="label">[63]</a> <cite>Les Eblouissements</cite>, p. 362-364.</p>
+
+<p><a name="Footnote_64" id="Footnote_64" href="#FNanchor_64" class="label">[64]</a> <cite>Ombre des Jours</cite>, p. 169.</p>
+
+<p><a name="Footnote_65" id="Footnote_65" href="#FNanchor_65" class="label">[65]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 24.</p>
+
+<p><a name="Footnote_66" id="Footnote_66" href="#FNanchor_66" class="label">[66]</a> <cite>Visage</cite>, p. 193.</p>
+
+<p><a name="Footnote_67" id="Footnote_67" href="#FNanchor_67" class="label">[67]</a> <em>Ibid.</em>, p. 109.</p>
+
+<p><a name="Footnote_68" id="Footnote_68" href="#FNanchor_68" class="label">[68]</a> <em>Ibid.</em>, p. 184.</p>
+
+<p><a name="Footnote_69" id="Footnote_69" href="#FNanchor_69" class="label">[69]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 15.</p>
+
+<p><a name="Footnote_70" id="Footnote_70" href="#FNanchor_70" class="label">[70]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 229.</p>
+
+<p><a name="Footnote_71" id="Footnote_71" href="#FNanchor_71" class="label">[71]</a> <em>Ibid.</em>, p. 231.</p>
+
+<p><a name="Footnote_72" id="Footnote_72" href="#FNanchor_72" class="label">[72]</a> <em>Ibid.</em>, p. 234.</p>
+
+<p><a name="Footnote_73" id="Footnote_73" href="#FNanchor_73" class="label">[73]</a> <cite>Nouvelle Espérance</cite>, p. 305.</p>
+
+<p><a name="Footnote_74" id="Footnote_74" href="#FNanchor_74" class="label">[74]</a> <em>Ibid.</em>, p. 320.</p>
+
+<p><a name="Footnote_75" id="Footnote_75" href="#FNanchor_75" class="label">[75]</a> <cite>Visage</cite>, p. 101.</p>
+
+<p><a name="Footnote_76" id="Footnote_76" href="#FNanchor_76" class="label">[76]</a> <em>Ibid.</em>, p. 156.</p>
+
+<p><a name="Footnote_77" id="Footnote_77" href="#FNanchor_77" class="label">[77]</a> <em>Ibid.</em>, p. 47.</p>
+
+<p><a name="Footnote_78" id="Footnote_78" href="#FNanchor_78" class="label">[78]</a> <cite>Domination</cite>, p. 67.</p>
+
+<p><a name="Footnote_79" id="Footnote_79" href="#FNanchor_79" class="label">[79]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 286.</p>
+
+<p><a name="Footnote_80" id="Footnote_80" href="#FNanchor_80" class="label">[80]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 16.</p>
+
+<p><a name="Footnote_81" id="Footnote_81" href="#FNanchor_81" class="label">[81]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 385.</p>
+
+<p><a name="Footnote_82" id="Footnote_82" href="#FNanchor_82" class="label">[82]</a> <cite>Eblouissements</cite>, p. 187.</p>
+
+<p><a name="Footnote_83" id="Footnote_83" href="#FNanchor_83" class="label">[83]</a> p. 32-33.</p>
+
+ </div>
+</div>
+
+<div class="chapter">
+<h2>TABLE</h2>
+<hr class="deco" />
+<p class="subh"><span class="smcap">Texte</span></p>
+</div>
+
+<table id="toc" summary="contents">
+<tr>
+ <td>&nbsp;</td>
+ <td class="tdr">Pages.</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Biographie de la Comtesse de Noailles, par
+ René Gillouin</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_5">5</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<th colspan="2"><span class="smcap">Opinions</span>:</th>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Maurice Barrès</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_61">61</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Léon Blum</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_63">63</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Léon Daudet</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_65">65</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Marcel Proust</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_66">66</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Emile Faguet</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_68">68</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Emile Ripert</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_68">68</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Auguste Dorchain</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_69">69</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Lucien Corpechot</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_69">69</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl">De M. Pierre Hepp</td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_70">70</a></td>
+</tr>
+<tr>
+ <td class="tdl"><span class="smcap">Bibliographie</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_71">71</a></td>
+</tr>
+<tr>
+<th colspan="2"><span class="smcap">Illustrations</span>:</th>
+</tr>
+<tr>
+ <td><span class="smcap">Portrait de la Comtesse de Noailles</span>, en frontispice.</td>
+ <td>&nbsp;</td>
+</tr>
+<tr>
+ <td><span class="smcap">Autographe de la Comtesse de Noailles</span></td>
+ <td class="tdr"><a href="#Page_59">59</a></td>
+</tr>
+</table>
+
+<p class="end"><span class="smcap">Privas.&mdash;Imprimerie Lucien Volle.</span></p>
+
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44390 ***</div>
+</body>
+</html>
diff --git a/44390-h/images/cover.jpg b/44390-h/images/cover.jpg
new file mode 100644
index 0000000..38135e7
--- /dev/null
+++ b/44390-h/images/cover.jpg
Binary files differ
diff --git a/44390-h/images/illus_004.jpg b/44390-h/images/illus_004.jpg
new file mode 100644
index 0000000..deece67
--- /dev/null
+++ b/44390-h/images/illus_004.jpg
Binary files differ
diff --git a/44390-h/images/illus_007.jpg b/44390-h/images/illus_007.jpg
new file mode 100644
index 0000000..c98e546
--- /dev/null
+++ b/44390-h/images/illus_007.jpg
Binary files differ
diff --git a/44390-h/images/illus_autograph.jpg b/44390-h/images/illus_autograph.jpg
new file mode 100644
index 0000000..0bbb0a5
--- /dev/null
+++ b/44390-h/images/illus_autograph.jpg
Binary files differ
diff --git a/44390-h/images/logo.jpg b/44390-h/images/logo.jpg
new file mode 100644
index 0000000..72e67a2
--- /dev/null
+++ b/44390-h/images/logo.jpg
Binary files differ