diff options
Diffstat (limited to 'old/44251-h')
| -rw-r--r-- | old/44251-h/44251-h.htm | 2232 | ||||
| -rw-r--r-- | old/44251-h/images/cover-page.jpg | bin | 0 -> 29400 bytes |
2 files changed, 2232 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/44251-h/44251-h.htm b/old/44251-h/44251-h.htm new file mode 100644 index 0000000..82c80bd --- /dev/null +++ b/old/44251-h/44251-h.htm @@ -0,0 +1,2232 @@ +<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" +"http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> +<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" lang="de" xml:lang="de"> +<head> +<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=iso-8859-1" /> +<title>The Project Gutenberg eBook of Kurze Aufsätze, by Annette Kolb</title> + <link rel="coverpage" href="images/cover-page.jpg" /> + <!-- TITLE="Kurze Aufsätze" --> + <!-- AUTHOR="Annette Kolb" --> + <!-- LANGUAGE="de" --> + <!-- PUBLISHER="Ulrich Putze, München" --> + <!-- DATE="1899" --> + <!-- COVER="images/cover-page.jpg" --> + +<style type='text/css'> + +body { margin-left:15%; margin-right:15%; } + +h1 { text-align:center; } + +h1.tit { text-align:left; font-weight:normal; margin-top:1em; margin-bottom:3em; } +h1.tit .line3 { font-size:0.6em; } +h1.tit .line4 { font-size:0.8em; } +div.titlematter { margin-left:auto; margin-right:auto; max-width:25em; } +p.printer { text-indent:0; text-align:center; font-size:0.8em; margin-top:8em; + margin-bottom:2em; page-break-before:always; } + +h1.part { font-weight:normal; page-break-before:always; } +h2 { text-align:center; margin-top:2em; margin-bottom:1em; + page-break-before:always; } +h2.chapter .line2 { font-size:0.8em; } + +p { margin-left:0; margin-right:0; margin-top:0; margin-bottom:0; + text-align:justify; text-indent:1em; } +p.pub { font-size:1.2em; text-indent:0; text-align:right; } +p.pub .line2 { font-size:0.8em; } +p.pub .line4 { font-size:0.8em; } +p.first { text-indent:0; } +span.firstchar { } +span.prefirstchar { } +p.noindent { text-indent:0; } +p.center { text-indent:0; text-align:center; } +p.right { text-indent:0; text-align:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em; } +p.motto { margin-left:10em; font-size:0.8em; text-align:center; } +p.signature { margin-left:15em; font-size:0.8em; text-align:center; } + +p.tb { text-indent:0; text-align: center; margin-top:0.5em; margin-bottom:0.5em; } + +div.fr { page-break-before:always; } +/* *:lang(fr) { background:yellow; } */ + +/* poetry */ +div.poem { text-align:left; text-indent:0; margin-left:2em; margin-top:0.5em; + margin-bottom:0.5em; font-size:1em; } +.poem .line { text-align:left; text-indent:-2em; margin-left:2em; } +.poem .line2 { text-align:left; text-indent:-2em; margin-left:4em; } +.poem .line3 { text-align:left; text-indent:-2em; margin-left:6em; } + +/* "emphasis"--used for spaced out text */ +em.em { font-weight:bold; font-style:normal; } + +span.sperr { letter-spacing:.2em; } +span.smaller { font-size:smaller; } +span.underline { text-decoration: underline; } +span.hidden { display: none; } + +a:link { text-decoration: none; color: rgb(10%,30%,60%); } +a:visited { text-decoration: none; color: rgb(10%,30%,60%); } +a:hover { text-decoration: underline; } +a:active { text-decoration: underline; } + +/* Transcriber's note */ +.trnote { font-family: sans-serif; font-size: small; background-color: #ccc; + color: #000; border: black 1px dotted; margin: 2em; padding: 1em; + page-break-before:always; margin-top:3em; } +.trnote p { text-indent:0; margin-bottom:1em; } +.trnote ul { margin-left: 0; padding-left: 0; } +.trnote li { text-align: left; margin-bottom: 0.5em; margin-left: 1em; } +.trnote ul li { list-style-type: square; } + +/* page numbers */ +span.pagenum { position: absolute; right: 1%; color: gray; background-color: inherit; + letter-spacing:normal; text-indent: 0em; text-align:right; font-style: normal; + font-variant:normal; font-weight: normal; font-size: 8pt; } +a[title].pagenum { position: absolute; right: 1%; } +a[title].pagenum:after { content: attr(title); color: gray; background-color: inherit; + letter-spacing: 0; text-indent: 0; text-align: right; font-style: normal; + font-variant: normal; font-weight: normal; font-size: x-small; + border: 1px solid silver; padding: 1px 4px 1px 4px; + display: inline; } + +/* TOC table */ +table.toc { margin-left:auto; margin-right:auto; } +.toc td { padding-left:1em; padding-right:1em; vertical-align:top; } +.toc td.right { padding-left:0; padding-right:0; text-align:right; } +.toc td.left { padding-left:0; padding-right:0; text-align:left; } +.toc td.center { padding-left:0; padding-right:0; text-align:center; } +.toc td.sub { font-size:1.2em; margin-top:0.5em; margin-bottom:0.5em; + padding-left:0; padding-right:0; text-align:center; } + +/* rulers */ +hr { margin:auto; margin-top:1%; margin-bottom:1%; border:0; + border-top:2px solid; color:black; } +hr.fat { margin:auto; margin-top:0.5em; margin-bottom:0.5em; border:0; + border-top:4px solid gray; } +hr.hr40 { margin-left:30%; width:40%; } +hr.hr20 { margin-left:40%; width:20%; } +hr.hr10 { margin-left:45%; width:10%; } + +/* images */ +.centerpic { text-align:center; text-indent:0; display:block; margin-left:auto; + margin-right:auto; } +.rightpic { text-align:right; text-indent:0; display:block; margin-left:auto; + margin-right:auto; } +.leftpic { float: left; clear: left; padding-right: 0.3em; } + +</style> +</head> + +<body> + + +<pre> + +The Project Gutenberg EBook of Kurze Aufsätze, by Annette Kolb + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + + +Title: Kurze Aufsätze + +Author: Annette Kolb + +Release Date: November 21, 2013 [EBook #44251] + +Language: German + +Character set encoding: ISO-8859-1 + +*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KURZE AUFSÄTZE *** + + + + +Produced by Jens Sadowski + + + + + +</pre> + + +<div class="titlematter"> + +<h1 class="tit" id="part-1"> +<span class="line1">KURZE</span><br /> +<span class="line2">AUFSÄTZE</span><br /> +<span class="line3">VON</span><br /> +<span class="line4">ANNETTE KOLB.</span> +</h1> + +<p class="pub"> +<span class="line1">MÜNCHEN 1899.</span><br /> +<span class="line2">ZU BEZIEHEN DURCH</span><br /> +<span class="line3">ULRICH PUTZE,</span><br /> +<span class="line4">BRIENNERSTRASSE 8.</span> +</p> + +</div> + +<p class="printer"> +Bruckmann’sche Buch- und Kunstdruckerei, München. +</p> + + +<h2 class="chapter">INHALT.</h2> + +<table class="toc" summary="TOC"> +<tbody> +<tr><td class="right">1.</td><td class="left">Der Zufall</td><td class="center">Seite</td><td class="right"><a href="#chapter-1-1">5</a></td></tr> +<tr><td class="right">2.</td><td class="left">Der Frosch</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-2">15</a></td></tr> +<tr><td class="right">3.</td><td class="left">Adam und Eva</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-3">19</a></td></tr> +<tr><td class="right">4.</td><td class="left">Le revenant</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-4">23</a></td></tr> +<tr><td class="right">5.</td><td class="left">L'Oracle</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-5">29</a></td></tr> +<tr><td class="right">6.</td><td class="left">Herbstlied</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-6">33</a></td></tr> +<tr><td class="right">7.</td><td class="left">Der Walchensee</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-7">35</a></td></tr> +<tr><td class="right">8.</td><td class="left">Die Heruntergekommenen</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-8">39</a></td></tr> +<tr><td class="right">9.</td><td class="left">Skizze</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-9">43</a></td></tr> +<tr><td class="right">10.</td><td class="left">Das Traumbuch</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-1-10">49</a></td></tr> + +<tr><td class="sub" colspan="4">Musikalisches:</td></tr> + +<tr><td class="right">11.</td><td class="left">Eine musikalische Betrachtung</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-2-1">57</a></td></tr> +<tr><td class="right">12.</td><td class="left">Nemesis</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-2-2">63</a></td></tr> +<tr><td class="right">13.</td><td class="left">Skizze über die Stellung des heutigen Pianisten</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-2-3">67</a></td></tr> +<tr><td class="right">14.</td><td class="left">Epilog</td><td class="center">"</td><td class="right"><a href="#chapter-2-4">75</a></td></tr> +</tbody> +</table> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-1"> +<a id="page-5" class="pagenum" title="5"></a> +<span class="line1">DER ZUFALL?</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-7" class="pagenum" title="7"></a> +<span class="firstchar">W</span>as giebt es unvermeidlicheres, berechneteres und +dabei natürlicheres wie den Zufall? +</p> + +<p> +Was ist abgefeimter und grausamer oder gütiger? +Wir können ihn weder anklagen, noch ihm danken. — +Nie können wir ihn überführen, ihm die Maske entreissen +und sagen: »Dies hast du gewollt und über +mich gebracht.« — Denn die natürlichste Verkettung +der Dinge hat es herbeigeführt. +</p> + +<p> +Was sollen wir mit diesem raffinierten Zufall anfangen, +der unsere Schritte lenkt und doch nur als ein +leerer Schleier in unsern Händen bleibt? — Am besten +ist es wohl, ihm zu vertrauen; allein man lernt dies +nur nach Jahren, und nach geprüften Jahren. Erst +treibt es uns, ihn gewaltsam herbeizuführen, unsern +Willen dem seinen gegenüberzustellen, und dann erst +wird der Zufall so recht feindselig und allmächtig! +</p> + +<p> +Was hängt er nicht alles an eine Begegnung? Ob +wir eine Minute früher oder später in diese Gasse +bogen, mag über eine unbeschreibliche Reihe von Unglückstagen +entscheiden — sie von uns abwenden oder +über uns bringen. +</p> + +<p> +»Es giebt keinen Zufall!« — sagt Schillers Wallenstein. +Aber damit sagte er schon zu viel; denn der +<a id="page-8" class="pagenum" title="8"></a> +Zufall entzieht sich uns so fern, dass er nicht einmal +<em class="em">diese</em> Behauptung ermöglicht. +</p> + +<p> +Als ich in Paris anfing, mit dem Gedanken umzugehen, +ich wäre am liebsten wieder zu Hause, erhielten +wir eines Tages aus Marseille einen sorgfältig +verpackten Schlüssel und einen Brief. Es war ein +Angebot, die Wohnung einer Dame zu beziehen, währenddem +diese im Süden weilte und ihr schöner Flügel wurde +ganz besonders gerühmt, aber wir machten von all dem +keinen Gebrauch, denn es kam so vieles dazwischen. +</p> + +<p> +Da plagte mich eines Morgens ein unverkennbares +Heimweh. Wir wohnten in einer jener engen Strassen, +die den Himmel versperren und die Menschen zusammendrängen +wie auf einem Schiff. Draussen war es +regnerisch und schwül, und ich sehnte mich fort; da +fühlte ich zufällig unter meinen Fingern den Schlüssel +jener Wohnung, und um mich gewaltsam aus der +Stimmung zu reissen, in der ich mich befand, machte +ich mich zur Stelle auf den Weg nach diesem Hause. — +</p> + +<p> +Als ich aber dort die ziemlich hochgelegene +Wohnung betrat, lag sie in so rabenschwarzer Nacht, +dass ich alsbald wieder hinunterging, um mir bei dem +Concierge ein Licht zu verschaffen. +</p> + +<p> +Dieser hatte indes seine Loge verlassen, und ohne +auf ihn zu warten, zündete ich mir eine Kerze an +und eilte wieder hinauf. — +</p> + +<p> +Auch nicht ein Schimmer des Tageslichtes drang +in diese Räume! Eiserne, verriegelte Läden schlossen +es gänzlich ab, und der Lärm von Paris klang da +<a id="page-9" class="pagenum" title="9"></a> +gar seltsam herein, denn öde war es hier! — Als hätte +ein Unglück die Bewohner plötzlich vertrieben, so dass sie +alles liessen wie es war, nur dem Lichte wehrend, bevor +sie flohen. Denn nichts war aufgeräumt. Im ersten +Zimmer stand ein blauseidnes Bett aufgeschlagen und bestaubt, +vom Baldachin hing eine lange Kordel zerrissen +herab. Die Kerze beleuchtete nur immer dürftig eine einzige +Stelle, aber im Vorübergehen sah ich Gegenstände verwahrlost +herumliegen, zertrümmertes Krystall, zierliche +Louis XV.-Möbel und einen offenen Schrank. Es war, +als ob hier Diebe gehaust hätten, und als seien sie +dann in der Hast über alles davongestiegen. So unheimlich +war der Anblick all dieser Zimmer, dass ich, +ohne mich länger umzusehen, den Salon suchte, wo +der Flügel stehen musste, um dann schleunigst wieder +fortzukommen. Ich entdeckte ihn denn auch, zwischen +zwei Fenstern stehend und von einer Decke geschützt. +Als ich diese zurückschob, hob sich ein Schwarm von +vielleicht tausend Flöhen und stieb in gerader Linie +auf mich los. +</p> + +<p> +Ich fuhr zurück — wahrscheinlich zu rasch — +die Kerze verlosch! — +</p> + +<p> +Was dies für mich bedeutete, war mir sofort klar. +Denn ich hatte im unverantwortlichen und unbegreiflichen +Leichtsinn die Zündhölzer unten gelassen. — +</p> + +<p> +Nie aber würde ich in dieser Finsternis die Hausthüre +finden, und wenn ich sie fände, niemals unterscheiden +— den Weg zurück wusste ich nicht. Es +waren so viele Zimmer gewesen und kein Gang. Alles +<a id="page-10" class="pagenum" title="10"></a> +ineinand geschachtelt, wie es in französischen Wohnungen +oft ist. Ich tastete nach dem Schlüssel, aber der +Schrecken hatte mir alle Erinnerung benommen. Ich +fand ihn nicht mehr. +</p> + +<p> +Mit den Händen fuhr ich der Wand entlang bis +zum Fenster, allein die Läden mussten einen eigenen +Verschluss haben und schnitten mir in die Finger, ohne +zu rücken. Behutsam ging ich vorwärts, vielleicht +drang doch in irgend eine Kammer ein Schimmer von +Licht und war von dort aus ein Zeichen möglich, aber +überall war Finsternis und Staubgeruch als läge ich +tief unter der Erde. +</p> + +<p> +Der Concierge würde den Leuchter kaum vermissen, +den ich unter vielen andern aus seiner Loge fortnahm, +keinesfalls aber auf mich geraten und die Meinen +hatten keine Ahnung wohin ich gegangen war, denn +als ich von Hause fortging war ich allein gewesen. — +So war zwar meine Rettung lange noch möglich, noch +grösser aber die Gefahr, dass ich hier verschlossen und +vergessen bliebe. +</p> + +<p> +Meine Wanderungen nach der Hausthüre begannen +von neuem. Griffe ich sie, so wollte ich dort stehen +und rufen. Allein ich fand sie nicht! +</p> + +<p> +Es liess sich keine Thüre von der andern erkennen, +kein Zimmer, keine Kammer. Einige waren versperrt. +Wie in einer Falle irrte ich blind umher und wurde +immer unfähiger, mich zu orientieren; denn von den +Räumlichkeiten hatte ich die Verhältnisse nicht entnommen, +und der Ausgangspunkt war mir längs verloren. +</p> + +<p> +<a id="page-11" class="pagenum" title="11"></a> +So musste ich mich meinem Schicksal ergeben. Die +Zeit verging, und wie rings um mich, so war es jetzt +auch in meinem Herzen Nacht. Aber statt der Verzweiflung +kamen mir da plötzlich Gedanken: Was für +einen Sinn hätte denn ein solcher Abschluss? Welche +Deutung konnte ich meinem Tode abgewinnen? +</p> + +<p> +In meinem Leben konnte ich nichts entdecken, aber +dies Leben selbst erschien mir da merkwürdigerweise +wie ein arger Schuldbrief, und ich werde wohl nie +mehr so tief und ruhig zu denken vermögen, wie in +jenem so hoch über der Erde gelegenem Grab! +</p> + +<p> +Wie spät es geworden sein mochte ahnte ich nicht. +Immer wieder begannen meine finsteren Wanderungen, +mein Tasten nach Thüren und mein Rufen. Meine +eigne Stimme versetzte mich in solche Angst, dass es +wie wahnsinnig in meinen Schläfen pochte. Den Hunger +sah ich schon als meinen Gefährten, und heiss und +blutig drang mir’s nun ins Gehirn. — Und wie betäubt +stiess ich zuletzt gegen eine scharfe Kante und +empfand etwas Kaltes unter meinen Händen. +</p> + +<p> +Daraus schloss ich, dass ich mich wieder in einem +Zimmer befand, denn dies fühlte sich wie ein marmorner +Tisch. Ich fasste ihn mit der andern Hand: da durchzuckte +mich jäh eine wilde, triumphierende Lebensfreude. +Was da meine suchenden Finger ergriffen hatten, war +— eine Zündholzschachtel! +</p> + +<p> +Zitternd fachte ich eines an und starrte jetzt auf +ein gespenstiges Wesen, das mit hohlen Augen unvergesslich +auf mich blickte. +</p> + +<p> +<a id="page-12" class="pagenum" title="12"></a> +Allein bevor die Angst noch ihre Klammern auf +mich legen konnte, gewahrte ich den hohen Spiegel, vor +dem ich stand, woran die schmale Marmorplatte angebracht +war, an die ich stiess. Lange Kerzen stacken +da in Kandelabern, und mechanisch zündete ich sie an; +von meinem eignen Bilde keinen Blick verwendend, denn +wie von einem Drama war ich hier gefesselt. +</p> + +<p> +Das Entsetzen auf meiner Stirne, die trostlose Ergebenheit +meiner Züge, die Todesahnung war auf meinem +Gesichte geblieben. Obwohl ich mich gerettet wusste, +immer starrte ich noch wie eine Verlorene. +</p> + +<p> +Was hinter diesen weitgeöffneten Augen vorgegangen +war, wusste ich so wohl, der schon wie eingefallene +Mund, warum er so bitter geschlossen war, das herabgezogene +Kinn, der zurückgehaltene Grimm. — Und +dabei war mir’s als erschaute ich das Selbsterlebte nun +zum erstenmale. +</p> + +<p> +So blieb ich vor dem Spiegel gebannt, bis meine +Augen sich verkleinerten und die Farbe, als sei nichts +geschehen, sich allmählich wieder einstellte. — +</p> + +<p> +Der Raum, in dem ich mich befand, war ein +kleines Durchgangszimmer, und die Begebenheit so einfach +und natürlich! +</p> + +<p> +Es hatte hier jemand eine Schachtel Streichhölzer +vergessen. Weiter nichts! +</p> + +<p> +Es war eben jener blinde und hundertäugige Zufall, +jener unberechenbare Stern, der über unser Leben waltet +und es erhält oder vernichtet. +</p> + +<p> +Den Schlüssel, die Thür und den Weg ins Freie +<a id="page-13" class="pagenum" title="13"></a> +hatte ich nun bald gefunden; wieder hinab in das +rege Paris. +</p> + +<p> +Die Boulevards schimmerten im Abendrot, und die +Knospen der Bäume waren nach dem Regen hold geschwellt. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-2"> +<a id="page-15" class="pagenum" title="15"></a> +<span class="line1">DER FROSCH.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-17" class="pagenum" title="17"></a> +<span class="firstchar">E</span>in Frosch sass im nassen <a id="corr-0"></a>Grase, befriedigt und +wohl aufgeblähet, denn er hatte eben gespeist, und da +ihm das Verschmauste wohl bekam, so fühlte er sich +nicht ungeneigt zu philosophieren, zwinkerte behaglich +mit seinen feuchten Augen und dachte: +</p> + +<p> +»Was ist doch die Welt so seriöse! — und machen +sie alle so fatale Mienen, statt das Leben frisch zu +nehmen wie es ist! Ich bin zufrieden, und mir geht +es gut; auch nehme ich die Dinge wie sie kommen!« +</p> + +<p> +Und obwohl er schon zu viel gegessen hatte, +schnappte er noch im Übermute nach einer Fliege, die +des Weges flog, und verzog dann sein breites Maul zu +einem superiorem Lächeln: Es war doch wirklich alles +zu dumm! +</p> + +<p> +So hockte er froh an des Teiches Rand, blickte +in die laue Luft und hiess die Weltordnung gut. Libellen +hingen und schwirrten, dicke Waldschnecken schleppten +sich fort, ein Vöglein jammerte und eine hagere Katze +schlich umher. Alles beobachtete und genoss der Frosch +als heitrer Skeptiker und Bon-vivant und plumpste +dann wieder in den Teich. +</p> + +<p> +Von Tag zu Tag aber gedieh er, zum Verderben +zahlloser Mückchen, die enthusiastisch in der Sonne +<a id="page-18" class="pagenum" title="18"></a> +schillerten. — Kein Wunder, wenn sich der Frosch da +»hatte« und seine Lebensanschauung sich zu einem +immer insolenterem System abrundete! +</p> + +<p> +Und unumwölkt floss sein Dasein dahin, denn jeder +ist selbst seines Glückes Schmied. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-3"> +<a id="page-19" class="pagenum" title="19"></a> +<span class="line1">ADAM UND EVA.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-21" class="pagenum" title="21"></a> +<span class="firstchar">D</span>ie Nacht senkte sich vor der Vertriebnen Augen, +und nach harter Tagesmühe ruhten sie. +</p> + +<p> +Trauer umfloss der Gefallenen Antlitz, und ob +des Menschengeschlechtes drang eiserne Schwermut auf +sie ein. Keine Thräne hatte noch das Weib; es barg +und vertiefte sich das Weh der Erde in ihrem Schosse +zur Melancholie, und wortescheu verblieb der Mann, +als er sich hingewiesen sah an die harte, unbekannte +Scholle, an die unerbittliche Sonne und dem süssen Mond; +aber der Welt Zukunft und Not starrte in seinem Geist. +</p> + +<p> +Dies Paar, ach! war der Atlas! +</p> + +<p> +Das Echo seiner Qual durchdrang den hellen +Sinn der Griechen, und eine Weltkugel wälzten sie dem +GOTTE auf die Schulter, allein ein Menschenpaar ist +es gewesen, das einst die Last des Werdens kostete +und trug. +</p> + +<div class="fr" lang="fr"> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-4"> +<a id="page-23" class="pagenum" title="23"></a> +<span class="line1">LE REVENANT.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-25" class="pagenum" title="25"></a> +<span class="firstchar">U</span>ne nuit je crus errer eu rève dans des siècles +passés, et je vis des hommes et des femmes dans leur +vie journalière. Je vis des enfants joner, un laquais +endormi sur un siège, puis des fruits dans une coupe +étrange et soudain sur un balcon trempé de pluie +une jeune dame enveloppée dans une grande robe rose +et une mante noire. +</p> + +<p> +Mon esprit alors fut pris d’un vertige! — et sentant +mon rève, je voulus m’en soustraire en le secouant; +mais lui aussi-tôt, se faisant plus confus, devint si +pesant, que le coeur oppressé, je le subis. — +</p> + +<p> +Alors je me vis appuyé contre une fenêtre à ogives +à la nuit tombante dans une salle. Brusquement tout +au fond une porte s’entr’ouvrit, et un chien s’élança, +de ces beaux chiens de chasse! il s’arrèta inquiet, les +yeux flambants; puis d’un mouvement jeune et violent, +fou de vie et de joie, il se retourna, se jeta vers la +porte, et frappant le parquet bruyamment de sa queue, +il attendit, guetta plutôt, pour s’élancer sur un homme +qui entrait. — +</p> + +<p> +Lorsque je vis cet homme qui entrait, je sentis mes +lèvres trembler de tristesse. L’on eut dit la vie même, +et c’était un mort! — +</p> + +<p> +<a id="page-26" class="pagenum" title="26"></a> +Ah! si vous l’aviez vu s’avancer d’un pas rapide +en tournant vers sou chien une figure d’un contour si +vif et d’une ciselure si étroite, que cette tête si noire se +détachait des ténèbres comme une tache blanche, tant +elle était ardente! l’illusion, je vous assure, vous eut +gagné, tout comme moi: cas la vie <em class="em">affluait</em> dans chacun +de ses gestes; ses yeux étaient chargés et lourds comme +certaines fleurs, et sur cette figure fougueuse, le regard +était préocupé et rentré, comme pour se poser très-loin +sur une vision qui revenait toujours, et faisait sourire +malgré lui, sa bouche songeuse et cruelle! — La mort, +me disai-je, la mort! — +</p> + +<p> +Je me sentais si chétif près de cet être si beau, +pourtant je vivais moi! n’était-ce pas mieux que ce +splendide mirage? +</p> + +<p> +La mort!? — mais ce mot même tombait vide +devant un pareil revenant! +</p> + +<p> +Ce fut alors, qu’il marcha droit vers la fenêtre, +où je me tenais et que mes yeux purent plonger dans +les siens pour, en chercher l’énigme. Mais hélas! qu’ils +étaient loins, et comme mon coeur se serra! une grande +douleur fit tomber mes paupières qui brûlaient, et je +sentis alors s’approcher de moi, et m’envelopper +comme l’haleine du Printemps; je crus respirer toutes +les aubépines des bois, et sentir un ciel, des sapins, +et des ruisseaux clairs: je vis une truite tachetée de +rose, et de l’herbe fraîche et mouillée; et une si +afreuse nostalgie passa dans mes veines, que j’étendis +un bras éploré vers le spectre, dont la vie m’avait +<a id="page-27" class="pagenum" title="27"></a> +ainsi troublé. Mais lui, quoique sa main pesât sur +mon épaule, son regard, qui semblait déborder, se détournait +toujours. — Et, voulant jeter un cri d’ angoisse, +qui ne fut qu’un souffle, je lui dis: «Je suis +lá!» et tout mon être passa dans ces pauvres paroles! +L’homme tressaillit, et changeant d’attitude, sa main +tomba. Mais en ce moment même il y eut un bruit +dans la cour, et je le vis se retourner, faire signe à son +chien, et sortir. Ni l’un ni l’autre ne m’avaient vu. — +</p> + +<p> +Et alors la Nuit se fit plus profonde, et mon coeur +plus froid. Seul mon cerveau s’allumait et marcha. +</p> + +<p> +Regarde! dit-il à mes yeux devenus fixes de terreur, +regarde sous ces ténèbres croissans cette salle inconnue, +et vois ces meubles bizarres! Que peuvent ils te rappeler? +</p> + +<p> +Rien! sonna-t-il. Puis toutes les roues de mon +cerveau s’ébranlérent avec une vitesse infernale, et j’entendis +un glas frapper au fond de moi-même: LE +REVENANT, C’ÉTAIT MOI! +</p> + +<p class="right"> +1893 +</p> + +</div> + +<div class="fr" lang="fr"> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-5"> +<a id="page-29" class="pagenum" title="29"></a> +<span class="line1">L’ORACLE.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-31" class="pagenum" title="31"></a> +<span class="firstchar">E</span>lle était grande et laide, une roche informe et +nue, qu’elle hit éclairée ou à l’ombre, toujours triste. +</p> + +<p> +Un homme s’y égara un soir, mais perdant pied +aussitôt il mourut victime, lui fort et pensant, de cette +grande chose inerte et brute, et personne ne la montait +plus. Elle demenrait à l’ombre le plus souvent des +grandes cimes autour, et le soleil ni la lune ne l’aimaient. +Seule la neige s’y plaquait lourde et compacte! +</p> + +<p> +Or en une nuit de lune et de Vent (le monde déjà +était vieux) quelque chose remua au fond du rocher, +et l’emplit soudain, comme d’un profond soupir. Ce +ne fut qu’un instant! quelques caillons roulèrent et un +peu de neige bleuâtre se détacha. Ce fut tout. +</p> + +<p> +Mais en cet instant si vague, et d’infinie lourdeur +— le rocher subit sa propre tristesse sourdement, comme +la plante comme s’éveille l’aloès du fond de sa torpeur, +c’est ainsi que sa propre Enigme vint saisir la montagne +et lui révéla son Mystère, les liens occultes, qui la +liaient aux longs chagrins et aux incurables misères, +à tout ce qui est noir ou navrant dans la création. +</p> + +<p> +Tout cela l’enveloppa comme d’une Ombre Géante. +Et un accord vibra en ce domaine silencieux! Une +source s’agita affolée! elle mouta brûlante et profonde +jusque à l’ivresse, pour tarir aussitôt. +</p> + +<p> +<a id="page-32" class="pagenum" title="32"></a> +Mais la Terre — si rèveuse en ces nuits de Lune +et de Vent tressaillit et appela. Alors des milliers +d’ombres se dégagèrent des plis de Ténèbres et s’agitèrent +autour du rocher éteint pour saluer l’Idée — le +Symbole — l’Oracle enfin qui venait de parler. +</p> + +<p class="right"> +1893 +</p> + +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-6"> +<a id="page-33" class="pagenum" title="33"></a> +<span class="line1">HERBSTLIED.</span> +</h2> + +<div class="poem"> + <p class="line">Herbstlich sinkt der Tag nun.</p> + <p class="line">Herbstfarb’nes Licht, so sanft wie süsser Ton,</p> + <p class="line">Zart wie bedeutsamer Traum,</p> + <p class="line">Der uns beglückend streifte in der Flucht.</p> + <p class="line">Ach weile, guter Herbst!</p> + <p class="line">Dein ist der tönendste Ton im Jahr!</p> + <p class="line">Musik der Dämmerung ist deine Stunde,</p> + <p class="line">Beruhigte Leidenschaft dein tiefer Blick.</p> + <p class="line">Ist Verfall dein Sinn?</p> + <p class="line">Oder lächelst du über den Tod? —</p> +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-7"> +<a id="page-35" class="pagenum" title="35"></a> +<span class="line1">DER WALCHENSEE.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-37" class="pagenum" title="37"></a> +<span class="firstchar">D</span>ie Berge zogen ihre hohen, sanften Linien in der +bleichen Dämmerung. Ahnungsvoll schien jede Senkung, +jede Matte, jeder Schatten, und stumm hielten die Tannen +hart am Ufer Wacht. Und Luna zog langsam mit +ihrem Gefolge weissgeballter Wolken hinter den Spitzen +der Berge einher. +</p> + +<p> +Kein Sternengefunkel störte noch des Himmels Ruh’! +Und wie tief kündete sich da die Nacht, wie fern +schien da Aurora, als käme nimmer der frühe Tau, +noch die strahlende Sonne zurück. +</p> + +<p> +»Ach!« seufzte da eines Menschen Stimme, »käme +nimmer der Morgen!« +</p> + +<p> +Doch plötzliches Entsetzen fasste ihn alsbald, und +starre Angst trieb ihn dem Gestade entlang, war es +ihm doch, als hätte er hier Schatten ins Bewusstsein +gerufen und aufgescheucht, als sei ihm das verhängnisvolle +Wort entfahren, das diesem See und dieser Natur +geheimnisvoll zu Grunde lag, und als seufzte nun alles +rings um ihn, von jeder Felswand rauschend und vom +Strande wiederhallend, ein traumversunkenes und im +Traum gefundenes Echo: +</p> + +<div class="poem"> + <p class="line">Ach, käme nimmer der Morgen!</p> + <p class="line">Käme nimmer der Morgen!</p> +</div> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-8"> +<a id="page-39" class="pagenum" title="39"></a> +<span class="line1">DIE HERUNTERGEKOMMENEN.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-41" class="pagenum" title="41"></a> +<span class="firstchar">A</span>ls die Nacht hereingebrochen war und der kalte +Zug durch die Fensterspalten blies, da wurde es auch +stille in dem langen Gang, wo die Ahnenbilder hingen +unverrückt an der dunklen Wand und die Finsternis +über sich ergehen liessen wie über ihre Gräber. Allein +die Nachkommen dieser längst verblichnen Leute wohnten +noch in dem alten Schloss und fanden keine Ruhe, +denn sie wollten und wünschten mit der wilden Kraft, +die sie von den Vätern geerbt! Währenddem die Nacht +sich immer tiefer senkte, schlief da Keins. Alle hofften, +fürchteten und sehnten sich zu sehr in diesen alten +Mauern, als dass der Schlaf sich ihnen rettend nähern +konnte. Den hielt der Hass und den die Liebe, alle +aber hielt der Lebensdrang, die Heftigkeit des Wunsches +und die trübe Ahnung des Unerfüllbaren wach. +</p> + +<p> +Die Väter hatten so froh genossen und so wilden +Auges gelebt! Sie glichen sich alle in Miene und Blick, +und Generationen hindurch verzehrten sich die schönsten +Frauen in Liebe um dies Haus! +</p> + +<p> +Das Glück aber hielt treue Wacht und zog goldene +Gitter um seine Günstlinge. +</p> + +<p> +Einem breiten glänzenden Strome glich dies Geschlecht, +der schimmernd die schönsten Lande durchzieht, +<a id="page-42" class="pagenum" title="42"></a> +Wälder und hohe Gipfel, glänzende Städte und +den ganzen Himmel lachend wiederspiegelt. +</p> + +<p> +Zöge sich doch mein Herz nicht zusammen, als +ich dieses Vergleichs gedenke! Denn nach hundert +Jahren erlosch ein Stern: der herrliche Fluss rauschte +weiter; da veränderte sich sein Bett. Hoch und furchtbar +drangen kahle Felsenwände auf ihn ein, qualvoll +türmte sich da das tiefe Gewässer und wütete gegen +die hemmende Wand. +</p> + +<p> +Sein schrecklicher Schall tönte betäubend durch die +Welt. Unerbittlich aber verengten sich noch die Thore, +und der Fluss brach sich heulend seine Bahn. Als +wilder <a id="corr-1"></a>umdunkelter Bach stürzt er im Schatten dahin. — +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-9"> +<a id="page-43" class="pagenum" title="43"></a> +<span class="line1">SKIZZE.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-45" class="pagenum" title="45"></a> +<span class="firstchar">V</span>or Jahren fiel mir ein Buch in die Hände, dessen +Titel ich mich nicht mehr entsinnen kann, es war +eine Übersetzung aus dem Griechischen und mit vielen +Anmerkungen versehen, wovon eine einen alten Spruch +citierte, der mir immer im Gedächtnisse blieb. Die +Worte erinnere ich mir nicht, nur den Sinn, und +der war folgender. +</p> + +<p> +»Nicht der Mann ist die Weisheit, nicht die Frau +ist die Liebe: Die Frau ist Weisheit, der Mann ist +Liebe. Des scheinbaren Umtausches sich nicht bewusst, +sucht der Mann in der Frau seine eigne Liebe, +die Frau im Manne ihre Weisheit wieder.« +</p> + +<p> +Dieser Spruch schien mir nach und nach so +manches Unerklärliche und Unvereinbare, das in jenen +Beziehungen nicht zu begleichen schien, schärfer zu +beleuchten. +</p> + +<p> +Ein »ganzer Mann« wird einer Frau in so entscheidenden +Punkten überlegen sein, dass nur die tiefere +Weisheit des schwächeren Teils ein Gleichgewicht herzustellen +vermag und in jener Weisheit allein die +Möglichkeit liegt, den Blick dieses Mannes ganz wiederzuspiegeln. +</p> + +<p> +<a id="page-46" class="pagenum" title="46"></a> +Ist dieser Spiegel getrübt oder zu stürmisch oder +zu seicht, so wendet der Blick sich ermüdet ab und +sehnt und sucht nach andern Augen, die wieder versprechen +und wieder enttäuschen. +</p> + +<p> +Umgekehrt sehen wir oft ganz unbedeutende Männer +von einem weiblichen Wesen dauernd gefesselt, von +dem sie nie Kenntnis gewinnen können, in dem aber +die Weisheit verborgen liegt, die sie mit dumpfer Sehnsucht +erfüllt. Eine solche Frau, deren innere Entwicklung +ihren eigenen Weg zu folgen bestimmt war, sieht +oft zu ihrem stillen Befremden einen ihr so fremden +Mann so treu an ihrer Seite. +</p> + +<p> +Was nun mit jener Weisheit in dem alten Spruche +gemeint war, ist sicher nicht die Lebensklugheit noch +Schärfe oder Kraft des Geistes, denn die wohnen alle +dem Manne viel thätiger inne. Sie wird wohl eher +dem Meeresspiegel vergleichbar sein, der tiefer und +beschaulicher wird, je mehr sich darin versenkt. — +</p> + +<p> +Jeder kennt jenes eigentümliche Gefühl, das ihn +angesichts der gleichgültigsten Dinge anwandeln kann, +ihn zwingt, innezuhalten und Gedanken einzulassen, +die von aussen auf ihn einzudrängen scheinen und +deren Bewandtnis er noch nicht erfasst. +</p> + +<p> +So stand ich einmal auf einem weiten, freien Feld +und dachte an die Druiden, wie die Welt in ihnen +wiederhallte, in sie drängend wie ein Strom, so dass +sie ihr das Rätsel fast entrieten und, von ihrer Ahnung +überwältigt, Wahrheiten stammelten — in undurchdringlichen +Worten. +</p> + +<p> +<a id="page-47" class="pagenum" title="47"></a> +Da fiel mir — anscheinend schauerlich unzusammenhängend +— der Don Juan ein! +</p> + +<p> +War etwa <em class="em">hier</em> ein Gegensatz? — War hier +<em class="em">etwas</em>, was sich deckte? +</p> + +<p> +Ich weiss es nicht. — Aber mit einem Male begriff +ich, wie sich der Zauber und die Tragik im Dasein +zweier Geschlechter in jener dunklen Gestalt und ihren +Opfern sublimieren konnte, und ich begriff den klärenden +Schein, den Mozart um sie wob. +</p> + +<p> +Trat in diesem Wesen irgend ein verborgenes Gesetz +in Kraft und blieb das nie Erreichte auf weit abliegender +Bahn und keinem füglichem Gebiet verwiesen? — +</p> + +<p> +Lag etwa im Blicke der Veleda jene Ruh’, die +Don Juan in jedem schönen Auge suchte, jenem andern +Zuge folgend, der die Liebe so unendlich adelt? — Und +lag seine eigne Gewalt in seiner eignen Sehnsucht? — +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-1-10"> +<a id="page-49" class="pagenum" title="49"></a> +<span class="line1">DAS TRAUMBUCH.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-51" class="pagenum" title="51"></a> +<span class="firstchar">M</span>an wirft mir so gerne vor, dass ich nicht +schreibe! — +</p> + +<p> +Aber erstens! — — — +</p> + +<p> +Und zweitens gehört hiezu doch auch eine leidliche +Erfindungsgabe, und ich bin nur deshalb so leichtgläubig, +weil ich auf das Gegenteil von dem, was man +mir sagt, von selbst gar nicht gerate, eine solche Veranlagung +ist nicht eben produktiv! +</p> + +<p> +Über Gegebenes, Menschen wie Dinge, kann ich +lange und eindringlich nachdenken, nur muss ich sie +haben! — Aus der Luft greife ich nichts, denn eine +unübersteigbare Kluft trennt mich von jener Fähigkeit +zu schaffen, die so beglückend und erhebend sein muss +und wohl deshalb so selten ist. +</p> + +<p> +Die einzige Genugthuung jedoch, welche mir diese +endlich errungene Erkenntnis bot, war, dass ich mich +frei sprechen konnte von aller Schuld, wenn keine +Gedichte und keine Romane aus meiner Feder flossen, +denn wie viel besser wusste ich als alle andern, dass +ich keine zu stande brachte! +</p> + +<p> +Als ich aber hierüber noch nicht im Reinen war +und mir die Menschen so manches versicherten, was +mich nicht überzeugen konnte und doch sehr verdross — +<a id="page-52" class="pagenum" title="52"></a> +fasste ich einmal einen verzweifelten Plan, den ich auf +die äusserste Spitze treiben wollte und einem Mann von +Fach zu eröffnen beschloss. +</p> + +<p> +Ich liess mich bei ihm melden und erhielt einige +Tage darauf ein zierliches Briefchen, worin er mich +auf sein Landgut zu einer Unterredung berief. +</p> + +<p> +Nun hatte ich nachts bevor, folgenden Traum: Ich, +die nie im Leben geritten war, sass plötzlich hoch zu +Ross, ritt andern Reitern, die mich beschworen einzuhalten, +voran, liess mich dann langsam herabgleiten +und stieg die Treppe zu unserm Hause hinauf. +</p> + +<p> +Dann erwachte ich. — Da jedoch dieser Traum +sehr lebhaft in meinem Gedächtnisse haften blieb, so +schlug ich in meinem Traumbuch nach, ob eine Deutung +darauf stünde und las folgendes: »Unterlasse nicht, +was du vorhast!« Mir aber kam diese Weisung wirklich +wie gerufen, denn schon lange wollte ich einen recht +flagranten Beweis in Händen haben, der mich von +meiner Leichtgläubigkeit endgültig kurierte. Derselbe +Abend sollte mich ja noch belehren! +</p> + +<p> +Dann verliess ich mein Haus und nahm den Zug. +</p> + +<p> +Das Wetter war leuchtend, und zuletzt führte mein +Weg auf einem schmalen Fusspfad durch ein hohes +Kornfeld. +</p> + +<p> +Ganz ergriffen hielt ich da inne; denn die Welt +war an diesem Tage zu schön, ihr Schein zu unbeschreiblich! +</p> + +<p> +Ovid’s Verwandlungen berührten mich mit einemmale +als naturgemäss, und mir war, als würde ich +<a id="page-53" class="pagenum" title="53"></a> +selbst zu jenem singenden, summenden Kornfeld, so sehr +entzückte mich gerade an dieser Stelle das goldene Leben +unserer Erde. +</p> + +<p> +Doch nur wenig Schritte trennten mich von der +Besitzung, in der meine Autorität hauste, und nun +erschien mir mein Plan erst recht in seiner ganzen +Unausführbarkeit. +</p> + +<p> +Eine Stunde später ging ich denn auch sehr gemessen +denselben Weg wieder zurück: Zuerst war der +Mann von Fach sehr ernsthaft drei Schritte zurückgewichen +und hatte mich angestarrt. — Aber in sein +langes herzliches und eindringliches Lachen musste ich +am Ende doch einstimmen. +</p> + +<p> +Träume! dachte ich nun und wurde nachdenklicher +mit jedem Schritt, denn manches schien mir doch recht +befremdend auf der Welt. +</p> + +<p> +Wie kam es zum Beispiel, dass die Alten, diese +klugen, spöttischen Griechen, denen die Wirklichkeit so voll +genügte, solche Acht auf ihre Träume hielten, dass die +Geschichte selbst sie uns ganz ernsthaft mit Daten und +Thatsachen bringt? Vor jedem Schlachtenberichte stehen +sie da als Avantgarde, und jeder Feldherr klügelt über +den seinen! +</p> + +<p> +Nun denke man sich nur einen modernen Geschichtsschreiber +Napoleon’s oder Bismarck’s Träume +und dann zum Schluss noch seine eignen verzeichnend. +Und das mit der gebietenden Miene eines Plutarch! +</p> + +<p> +Wäre es möglich, dass hier etwas dahintersteckte +und es uns verloren ging? +</p> + +<p> +<a id="page-54" class="pagenum" title="54"></a> +Sonst dienen uns doch die Alten so gerne als +Vorbild. +</p> + +<p> +Wer aber würde sich heutzutage mit derlei befassen? +Die eigentliche Bibliothek des Traumbuchs +ist die Küche geworden und geschwätziges oder ungebildetes +Volk beratschlagen es. Nur ich besass noch +eins, kraft jener Erfindungsunfähigkeit, jener Sucht zu +glauben, und auf glaubwürdiges zu lauern. Alle +Exzesse und Irrtümer stehen da offen. +</p> + +<p> +So dachte ich, von dem wogenden Kornfeld nicht +länger impressioniert, im Dämmerlichte des sinkenden +Tages einhergehend und eignem Grübeln. +</p> + +<p> +Da plötzlich unerwartet, ungeahnt — stand vor +meinen bestürzten Augen nicht das Gelingen meines +Planes — eine andre Erfüllung, die meinen Traum +wachrief wie mit einem langgedehnten Ruf, und wie +einen kalten Hauch empfand ich meine eigne Blässe. +</p> + +<h1 class="part" id="part-2"> +<a id="page-55" class="pagenum" title="55"></a> +MUSIKALISCHES. +</h1> + +<p class="motto"> +MOTTO: Wollen wir hoffen? +</p> + +<p class="signature"> +Richard Wagner, X. Band. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-2-1"> +<a id="page-57" class="pagenum" title="57"></a> +<span class="line1">EINE MUSIKALISCHE BETRACHTUNG.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-59" class="pagenum" title="59"></a> +<span class="firstchar">V</span>or einem mit Plakaten reich übersäten Kioske +innehaltend, sagte kürzlich einer zu seinem Freunde: +</p> + +<p> +»Sieh doch die vielen Konzerte! Bis über die +Wände hinaus klettern die Annoncen!« +</p> + +<p> +»Das ist schön!« rief der andere. »Da hast du +unser liebes kunstsinniges München!« +</p> + +<p> +»Ja, da hast du’s!« brummte wieder der eine. +</p> + +<p> +Und wie es so geht auf dieser Welt, als sie eine +kleine Strecke weiter gegangen waren, fingen sie fürchterlich +zu streiten an. In der Hitze jedoch gebieten wir selten +über die überzeugenden Worte, selbst wenn wir im Rechte +sind, und grad ein Philister hat da oft leichtes Spiel. +</p> + +<p> +Hier siegte denn auch der, dem beim Anblick der +vielen Plakate das Herz freudiger schlug, und selbstbewusst +und heiter kehrte er nach Hause zur Gattin. +</p> + +<p> +Aber wie verdrossen ging der andre heim! Fiel +ihm doch jetzt erst alles ein, was er im Eifer nicht +fand; und wie sicher gestaltet sich nun seine Rede in +den dunklen Strassen! +</p> + +<p> +Immer feuriger ging er einher, als müsste er +Schritt halten mit seinen Gedanken, und sah recht +närrisch dabei aus! +</p> + +<p> +Hier sei auch mir eine Bemerkung gestattet: Wage +<a id="page-60" class="pagenum" title="60"></a> +ich mich zwar jetzt mit dem Sprüchwort: Kinder und +Narren etc. vor, so werde ich allerdings dem Vorwurf +grosser Alltäglichkeit nicht entgehen, bringt uns heute +doch fast jeder Plato’s finstre Höhle (die Höhle, ach, +du lieber Gott, in der wir alle so gemütlich sitzen!), +oder citiert jene grosse Neuigkeit von dem grössten +Tragiker, nicht wahr, der zugleich etc. . . . . Denn +nur in solchen und ähnlichen Reminiscenzen ergehen +sich nunmehr unsere gewandten Bücher und halten +streng an die Devise unsres Jahrzehnts: +</p> + +<p class="center"> +»Kaviar für Alle.« +</p> + +<p> +Vollends Sprüchwörter! +</p> + +<p> +Gut, so will auch ich das meine nicht zu Ende +sagen, doch bitte ich euch, lasst uns hören, was der +Narr erzählte: +</p> + +<p> +»Wie alt«, rief er, »wie alt ist doch die Klage +nach entschwundenen Zeiten! Kein Zauber beschwört +Vergangnes herauf! Wie der Regen, den die Erde so +begierig trinkt, um dann wieder trocken zu werden +und hart, so verschwinden spurlos nicht geträumte, +ach! <em class="em">erfüllte</em> Ideale von der Welt! +</p> + +<p> +Wer ist es gewahr, dass Schritt für Schritt das +Licht fällt, dass Kühle und Dunkelheit <a id="corr-2"></a>überall einbrechen, +dass rasch und unbemerkt eine Epoche von uns +scheidet? — Erst wenn sie sich ganz unsern Augen +entrückte, erst dann wird die Verlorne im wahren Relief +vor uns stehen. Aber wie Walther von der Vogelweide +um zartere Minne, so werden wir umsonst darum klagen! +Und inzwischen stellen wir uns blind und taub und +<a id="page-61" class="pagenum" title="61"></a> +lassen die Verwilderung um sich greifen! Nur ein +sehendes Auge sieht die verlöschenden Fackeln, und nur +dem feinen Ohre ist das wirre Gekreische vernehmbar.« +</p> + +<p> +(Schade, dass der Mann seine Reden nicht schön und +<a id="corr-3"></a>symmetrisch aufzubauen wusste! Seine Gedanken machten +wilde Sprünge, und kamen dann im Bogen wieder.) +</p> + +<p> +»Wisst ihr,« rief er da plötzlich, »dass jener thatsächliche +Plan, sich per Eisenbahn bequem auf die +Jungfrau zu begeben, nichts anderes ist als ein Symbol +unsrer Zeit? +</p> + +<p> +Denn nichts Höheres bedeuten unsre täglichen Konzerte, +unsre Drehorgelorchester, und unsre ganze nivellierte +Kunst. Überall ist der Pöbel ausgebrochen, zwar +ein wohlgenährter, gut gekleideter und siegreicher Pöbel, +aber erst recht der des Coriolan! +</p> + +<p> +Es haben uns doch die Besten gesagt und die +wenig Grossen bewiesen, wie aristokratisch die Natur verführt, +wie scheu und sparsam sie ihre vornehmste Blume, +die der Kunst, auf ihren höchsten Gipfeln treibt, nur +ganz Bevorzugten nach harter Mühe erreichbar. +</p> + +<p> +Was deutet uns ein zusammengepresster staubiger +Büschel Edelweiss, an einer Strassenecke schreiend feilgeboten? +Aber steil wie das Edelweiss und geheimnissvoll +wie die Aloë ist die Kunst! Pöbelhaft war es daher +von uns, sie mit Gewalt erstürmen zu wollen, und ein +grober und hässlicher Wahn lag dieser »Massenbewegung« +zu Grunde. — +</p> + +<p> +Denn als wir allesamt anfingen sie zu duzen, was +war da natürlicher, als dass uns die Kunst entfloh? +<a id="page-62" class="pagenum" title="62"></a> +Ihren letzten müden Strahl, an dem wir zehren, halten +wir nun für den »Morgenschein kommender Aeren!«, +und keiner sieht, keiner weist auch nur von fern auf +unsern deutlichen Verfall. +</p> + +<p> +Ob wohl je die Menschen vor einem solchen Wendepunkt +gestanden sind? +</p> + +<p> +Ob ein ähnliches Phänomen die Griechen einst +zu Grabe läutete? und ob nach Überwucherung der +damaligen Kräfte ein ähnliches Schlingkraut die Erde +überzog? +</p> + +<p> +Wer wüsste es zu sagen!? Blühten nicht damals +die Redner und Bildhauer plötzlich in frecher Überzahl, +just wie jetzt Kapellmeister und Solisten? +</p> + +<p> +Ehe man sich dann versah, verklang das ganze +hohe Lied in Düsterkeit und Barbarei. Sind wir etwa +wieder da angelangt? — Das wäre wohl auch hier +die Frage! +</p> + +<p> +»Aber nichts wiederholt sich«, murmelte der Mann. +</p> + +<p> +Er war auf der Brücke angelangt, und der rasche +Fluss schien ihm neue Einfälle zuzutreiben, denn er +stand lange und sann, wie wohl der Mann beschaffen +sein musste, der unsre abwärts gehende Fahrt zu hemmen +vermöchte und neues Land eroberte. +</p> + +<p> +Über diesen gewaltigen Geist dachte der gute Kerl +lange nach und ging dann brav nach Hause. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-2-2"> +<a id="page-63" class="pagenum" title="63"></a> +<span class="line1">NEMESIS.</span><br /> +<span class="line2">Eine zeitgemässe Betrachtung.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-65" class="pagenum" title="65"></a> +<span class="firstchar">D</span>ass die Welt ihre grossen Menschen so vielfach verkannte, +trug besonders für die Kleinen schlimme Folgen. +</p> + +<p> +Denn die Grossen kommen über kurz oder lang +darüber hinweg (sei’s nur, indem sie das Leben überwinden!), +und ihre Landsleute halten dann frohlockend an +ihre Namen als an ihr Eigentum fest; und starben diese +Grossen im Elend, so trägt das Schicksal und der Einzelne +die Schuld, denn die Allgemeinheit rettet sich ja stets. +</p> + +<p> +Dass es das ewig selbe Spiel bleibt, übersieht man, +und klüger wähnen sich die Menschen jedesmal geworden, +wenn sie pietätvoll ihren grossen Toten Säulen, Monumente +und Brunnen errichten. +</p> + +<p> +Aber die Rache gräbt unermüdlich, und alles rächt +sich tausendfach! +</p> + +<p> +Weil der Flecken nun so klar am Tage liegt, wie +taub und blind wir für unsre Helden waren — glaubt +ihr, darum sei er getilgt und der urteilslose Unverstand +samt seinen Folgen abgeschafft? +</p> + +<p> +<em class="em">Ein</em> Unterschied ist freilich da: der Vielbescholtne +krankt nunmehr an seinem üblen Ruf, darf nicht +mehr schelten — wagt es nicht — und lässt geschehen. +Flugs dehnen sich da kleine Menschen himmellang, und +bleibt die Menge scheu vor ihren Produktionen, so verzagen +sie nicht mehr, denn die berühmtesten Vorbilder +<a id="page-66" class="pagenum" title="66"></a> +schweben ihnen vor, und die Tradition der Verkannten +haben sie ja für sich! +</p> + +<p> +»Wirklich?« fragen sie mit einem unendlichen +Lächeln, »mein Werk gefällt euch nicht?« +</p> + +<p> +Da blickt einer zaghaft zum andern, und einer +nickt, und kleinmütig nicken sie alle, denn sie sind die +junge Generation und büssen für den Unverstand der +alten <em class="em">umgekehrt</em>! +</p> + +<p> +Das grosse eine Merkmal des Schönen, dass es +zwanglos um sich greifen und unfehlbar, sei ihre Zahl +vorerst noch so gering, die Herzen treffen <em class="em">muss</em> — auf +dieses eine Merkmal, das doch zugleich auch unsre +eigne Würde rettet, auf dies pochen wir nicht mehr, +denn unsre Augen sind nicht unschuldig genug, und +unsre Vergangenheit ist zu sehr getrübt! +</p> + +<p> +Den Lohn tragen wir nun davon! Auf dem schönen +Erdreich, dem wir keine Frucht entnahmen, schiesst +das Unkraut so munter wie nur je empor, und auf +geweihtem Acker kauert dieselbe alte Schlange! +</p> + +<p> +Und die grossen Menschen? +</p> + +<p> +Je nun, man weiss vorerst nie, wo sie stecken, und +sie haben nach wie vor ihre Müh’. Auch sind die +Zeichen nicht günstig. Aber vielleicht wirft uns die +Flut der Zeit wieder einen ans Land, der den Weg +wüsste aus all den verschlungenen Pfaden heraus und +sich zur Stunde grämt, weil ihn der breite Fluss des +Irrtums überrauscht! +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-2-3"> +<a id="page-67" class="pagenum" title="67"></a> +<span class="line1">EINE SKIZZE ÜBER DIE STELLUNG DES KLAVIERS UND DER HEUTIGEN PIANISTEN.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-69" class="pagenum" title="69"></a> +<span class="firstchar">E</span>s ist in jüngster Zeit förmlich zur Redensart +geworden, die Pianistenfrage kurz damit abzufertigen, +indem man sagt. »Das Klavier interessiert mich nicht.« +Was aber schlimmer ist wie Redensarten, und was +mancher wohlgeschulte Pianist in München zu seinem +bitteren Nachteil erfahren musste: Das Wort wird zur +negativen That: er sieht nämlich sein Konzert mit +knapper Not von Freunden und Bekannten, etlichen +alten Leuten und den obligaten Kritikern besucht, die +am nächsten Morgen ihr Bedauern über den »leeren +Raum« zu Drucke bringen — und das eigentliche +Publikum bleibt weg. +</p> + +<p> +Der Künstler selbst wird diese seine moderne Unpopularität +natürlich nicht ohne Erbitterung wahrnehmen +und sich nicht sehr erbaulich über die alte +Musikstadt und ihr gepriesenes Entgegenkommen äussern. +</p> + +<p> +Nun gehe ich von jener alten paradoxalen Wahrheit +aus, dass sich zwar in der Masse Irrtum und +Unverstand wie von selbst potenzieren, dass aber trotzdem +das Publikum in seinen Sympathien recht behält, +und es sich jedenfalls der Mühe lohnt, nach dem +Grunde zu forschen, wenn es sich einer öffentlichen +Kundgebung gegenüber hartnäckig abgeneigt verhält. +<a id="page-70" class="pagenum" title="70"></a> +Ich möchte hierin für das Münchner Publikum sogar +eine gewisse Unbeirrbarkeit beanspruchen, und gewiss +birgt diese Stadt ein nennenswertes Kontingent wirklicher +Musikkenner. Ohne mit dem Finger darauf +weisen zu können, fühlt man es bei Gelegenheit deutlich +durch, und dieses Kontingent sichert dort dem +Grossen und Echten, selbst wenn es neu und ungewohnt +ist, fast immer den Sieg. +</p> + +<p> +Nun ist München merkwürdigerweise eine geradezu +pianistenfeindliche Stadt geworden, und ohne die Gründe +ihrer Abneigung lange zu analysieren, ist sie ihnen im +vornherein abhold; ja, die Pianisten zählen dort allgemach +zu den verdrossenen Typen, und es ist jetzt +Mode, die einst so Gefeierten trotz ihrer bedeutsamen +Haartracht zu ignorieren. +</p> + +<p> +Da jedoch eine Abneigung, um sich selbst gerecht +zu werden, stets motiviert werden sollte, so sei hier der +Versuch gemacht, die eigentümliche Stellung zu bezeichnen, +welche das Klavier heutzutage in künstlerischer +Hinsicht einnimmt, und welche wir am besten gleich +im voraus eine »schiefe Stellung« nennen wollen, um +das Wort später erläutert zu sehen. +</p> + +<p> +In der Musik sind wir anerkanntermassen das +erste Volk der Welt. Was wir aber mit dem Klavier +angefangen haben, oder vielmehr, was wir daraus +werden liessen, damit ist wieder einmal ein Beweis geliefert, +wie leicht, uns der simple gute Geschmack im +Stiche lässt! +</p> + +<p> +Wir Deutsche stehen überhaupt mit dem Geschmack +<a id="page-71" class="pagenum" title="71"></a> +und was er im höheren Sinne bedeutet: Formensinn +und Grazie, auf etwas gespanntem, misstrauischem Fusse +und fühlen uns nicht ungeneigt, dies alles als frivol +zu taxieren. Kommt uns aber dann einmal der künstlerische +Takt abhanden, so sind wir uns zwar wohl +unsres künstlerischen Ernstes, aber eben weil wir des +Taktes vergassen, unsrer Schwerfälligkeit nicht bewusst — +und nur so ist es möglich, dass ein Übel, ein grober +Irrtum, der sonst unsrer ganzen Richtung widerspricht, +sich auf eine wirklich ungeheuerliche Art auswachsen +und verbreiten konnte. +</p> + +<p> +Auf besagte Weise ist nun in dem musikalischen +Deutschland das Klavier von seiner ursprünglichen Bestimmung +abgekommen, hat sich eine Stellung angemasst, +die ganz und gar nicht die seine ist, und wurde, nachdem +es auf diesem neuen Boden das Publikum eine Weile +verblüffte, von demselben verpönt. — +</p> + +<p> +Diesem beklagenswerten Verfall — die Folge rein +äusserlicher Gründe — sollten wir nach Kräften entgegenwirken. +</p> + +<p> +Unsre grössten Klassiker haben nicht umsonst in +edler Würdigung dieses Instruments ihre herrlichen +Meisterwerke dafür geschaffen. Aber leider ist es ebenso +wahr, dass sie dabei kaum einen unsrer modernen +Pianisten, wie sie jetzt landläufig sind, als Exekutant +im Auge hatten, noch dass sie dieselbe Idee vom Klavierspiele +hatten wie er! Eine ganz kleine Sylbe trennt +hierin die alte von der neuen Zeit: Sahen unsre Meister +im Klavier ein stets verfügbares! Mittel, die mannigfachsten +<a id="page-72" class="pagenum" title="72"></a> +reichsten Tongebilde auf dem dürftigen Holze +zu resümieren und zur Wiedergabe zu bringen — ein +ideales Abstraktum — ein unschätzbares Mittel zum +Zwecke musikalischer <em class="em">Re</em>produktion, so sieht hingegen +der moderne Virtuos in seinem Instrument lediglich ein +<em class="em">Pro</em>duktionsfeld. Nicht Mittel ist es ihm, sondern +Zweck, und zwar sich selbst will er produzieren! +Über einen so unkünstlerischen Standpunkt ist weiter +kein Wort zu verlieren. +</p> + +<p> +Nennt man mir aber Franz Liszt als Beleg für +die Berechtigung des modernen Pianisten, so werde ich +erwidern, dass er eine Einzelerscheinung, ein ganz +für sich gehendes musikalisches Phänomen vorstellt +wie die Duse etwa für die Bühne, beide aber in dieser +Hinsicht gleich wenig berufen, Bahnen zu eröffnen, +denn es sind künstlerische Typen, deren Wert und Reiz +eben in ihrer Eigentümlichkeit beruhen. Liszt’s Mähne +auf einem anderen Köpflein ist ebenso unbefugt, als es vermutlich +die Mimik der Duse bei einer anderen Schauspielerin +wäre, denn auch diese findet ihre Berechtigung +in einer ganz individuellen künstlerischen Beschaffenheit, +aber gewiss nicht als künstlerisches Moment! — +</p> + +<p> +Und dieser Vergleich, wenn er sich nicht vollkommen +deckt, mag immerhin dazu dienen, den Fall +näher zu beleuchten: So wie die grosse Tragödin ihre +<em class="em">eigne</em> Individualität auf der Bühne in tausend Nuancen +schillern und erklingen lässt, mithin nicht die eigentlichen +Heldencharaktere, wie sie unsre grossen Geister +schufen, zur Gestaltung bringt, sondern auf dem nächsten, +<a id="page-73" class="pagenum" title="73"></a> +oft sogar dem nächstbesten Wege ihre ganz persönliche +Empfindungsweise, ihre moderne Seele zur Mitteilung +bringt, so verlässt auch der Pianist auf dem +klassischsten aller Instrumente das ursprüngliche Gebiet, +und nicht so sehr musikalische Werke, als seine eigne +Person führt er uns vor, um sie unsrer Aufmerksamkeit +aufzudrängen. Die moderne Klavierlitteratur ist +nicht anders als im engsten Bündniss mit jenem Irrtum +entstanden, den Virtuosen als Alleinherrscher vor +seinem dadurch fraglich gewordenen Instrument hinzustellen, +und beide hiemit zu vernichten. +</p> + +<p> +Denn wie thatsächlich das schönste Klavier unter +den Jonglerien und der schaudervollen Gewandtheit +eines Virtuosen zur unmusikalischen Plage wird, so +denkt man auch heute unwillkürlich bei dem Worte +»Musiker« an einen Geiger, Cellisten oder Sänger und +nicht sobald an den Pianisten, der mitsamt seinem +Instrument und seiner pompösen Spezial-Litteratur aus +diesem Bunde ausgetreten zu sein scheint, seitdem er +sich auf dem kolossalen Irrtum einschiffte, ein eignes, +selbständiges Gebiet — die künstlich angelegte Klaviersee, +zu befahren wähnte, und nun auf einer Sandbank +festgesessen liegt, von der er nicht sobald wieder flott +fährt, es sei denn, dass ihn die Musiker selbst wieder +zu Ehren bringen und aus dem unförmlichen, verunglückten +Dampfer wieder jenes ideale Schifflein bauen, +als welches es einst an einem mächtigen Baue festgeankert +lag, und mit ihm und durch ihn das unendliche +Meer der Töne zu befahren, die Fähigkeit erhielt. +<a id="page-74" class="pagenum" title="74"></a> +In diese seine ursprüngliche so edle und produktive +Abhängigkeit sollten wir es zurückführen, da es in +»Demut« so viel erreicht. Nur so könnte es seine alte +Würde wieder erhalten, und in uns die alte Freude und +die alte Begeisterung wieder erwecken. +</p> + +<h2 class="chapter" id="chapter-2-4"> +<a id="page-75" class="pagenum" title="75"></a> +<span class="line1">EPILOG.</span> +</h2> + +<p class="first"> +<a id="page-77" class="pagenum" title="77"></a> +<span class="firstchar">W</span>as auch kommen mag auf dieser Welt, immer +gestaltet sich eine Zeit neu und ungeahnt. Unsre Erde +trägt keine Propheten, und nur durch ihre Unergründlichkeit +sind die Orakel so wahr. Wer erträumte wohl +je das nächste Geschlecht? Woran keiner dachte, das +geschieht, wo der Fluss am ruhigsten floss, dort tritt +er über. +</p> + +<p> +Tausende von Jahren belehren uns nicht über ein +einziges, das sich noch nicht entrollte, unzählige von +Schicksalen lassen unser eigenes stets neu. Die Notwendigkeit +schafft mit ihren blinden Augen zu Tage, +andre Mächte fordern wieder, was ihr trotzt, und so +liegt die Welt unausgefochten im Kampf. +</p> + +<p> +Oft schon, glaube ich, wurde als das grösste Unheil +des Christentums das Pharisäertum erwiesen, jene +unheilvolle Macht, die von Grund auf, anscheinend +auf alle Zeiten, den Charakter verunstaltete, den das +neue Zeitalter erhielt. Wie unendlich viel, und wie +unendlich wenig das Dogma verrät, diese These wurde +nie aufgestellt, die Pharisäer umstanden das neue, wie +das alte Testament; und so wurde es uns verdunkelt +bis zur Unkenntlichkeit und entfremdet. +</p> + +<p> +<a id="page-78" class="pagenum" title="78"></a> +Jenes Unwesen selbst, verlor aber im Laufe der +Zeit alle Macht; und da es tief in der Erde sitzt und +in den Menschen wohnt, sann es auf eine neue Stätte. +Wo aber fand es den Boden, den es nun zu sterilisieren, +das Ding, das uns nun zu entfremden galt? Wo +anders, als da, wo das Gute hingeflüchtet war, unangetastet, +köstlich und steil, hoch über unsren Häuptern, +und doch verborgen. Mit schlauem Zerstörungssinn +erblühte es da inmitten der Kunst! +</p> + +<p> +Gut meinende Seelen, die aber vom Schweigen des +Pythagoras nichts ahnten, hatten selbst dem verderblichen +Heere die schmale Bresche verraten und wurden die +ersten Pfähle auf jenem schrecklichem »chemin battu«, +den jetzt die Mode so verwegen und unbefangen betritt. +</p> + +<p> +Hier müssen wir einen Augenblick zurückgreifen. +Bekanntlich war es Grillparzer, der Beethoven’s Grabrede +hielt; nun wurden ihm kurzsichtigerweise und +nach Wagner’s Erscheinen folgende Worte daraus noch +nachträglich verwiesen: +</p> + +<p> +»Beethoven’s Nachfolger«, schloss der unmusikalische +Dichter<a id="corr-4"></a>, wird von vorn anheben müssen, denn er selbst +hat geendet, wo die Kunst endet.« Und dabei ahnte +Grillparzer wohl gar nicht, wie wahr er sprach! +</p> + +<p> +In der That hub Beethoven’s Nachfolger von vorne +an und erklomm einen Berg, um auch er — und dies +ist bedeutsam — zu enden, wo die Kunst endigt. +</p> + +<p> +Wo sie aber zu Ende ist, dort behauptet wie eine +wahnsinnige tote Karrikatur die heutige Musik ihren +unredlichen Platz. +</p> + +<p> +<a id="page-79" class="pagenum" title="79"></a> +Wagner, dieser einfache Mann, der ohne Stil, nur +von Gedanken gedrängt, sie so gross und unschuldig +niederschrieb, hätte er doch den Missbrauch seiner tiefen, +weittragenden Worte geahnt. — Mit Siegeln nur hätte +er dann seine Bücher vermacht! +</p> + +<p> +Denn die göttlich stillen Seen, die ein Adler erschaute, +sind nun ihrer Einsamkeit entweiht und von der +lauten Menge umlagert. Eine so schauderhafte Vulgarisation, +eine so triviale Gier, hohe Gefilde zu umlärmen, +hat sich ihrer bemächtigt, dass alles Urteil befangen +liegt, und keiner seine eignen Worte mehr spricht. +Die Halbgebildeten, die Ungebildeten, sie stürzen alle +voran. In dieser eitlen Wut ist jedes Unterscheidungsvermögen +gelähmt, einer ist der schwächere Abdruck +des andern, und alle halten sich krampfhaft an dieselbe +Schnur. Nie aber verklingt das letzte hohle +Wort! +</p> + +<p> +Ein Abhang im Schatten, ein Fels in der Dämmerung +tönt voller als heutige Musik! +</p> + +<p> +Ach! käme doch einer, der unsre Geheimnisse +in ihre alten Schleier hülle, bis wir gelernt haben, sie +wieder zu verschweigen. +</p> + +<p> +Vielleicht werden wir dann die Früchte ernten, +die wir so jäh herunterrissen, vielleicht gelangen wir +dann auf Umwegen ans Ziel, vielleicht erschliessen sich +uns dann neue Aussichten, ein neues Land und neue +Bewandtnisse. +</p> + +<p> +Betrachten wir es genau: Das hehrste Sujet der +Menschheit haben unsre grossen Geister scheu umschifft, +<a id="page-80" class="pagenum" title="80"></a> +und ihre unbeschreiblich zarte Jüngerschaft haben sie +nicht gesagt oder nicht zu sagen vermocht. +</p> + +<p> +Wir aber wissen wohl in aller Stille, dass durch +sie von Ferne eine Gestalt sich uns nähert, die uns so +unerklärlich und unfassbar bleibt. +</p> + +<p> +Wir fühlen in der beglückenden Harmonie eines +Plato, in Shakespeare’s Tiefe, in Goethe’s Erhabenheit, +im Fluge Beethoven’s, in Mozart’s Klang, in Wagner’s +Blick, in der Sensibilität eines Schopenhauer (um einmal +all die armen Abgedroschenen zu nennen!); wir +fühlen, dass aus allen grossen Gemütern etwas ausgeht, +was uns mit einer seltsamen Ahnung durchschauert +betreffs eines, Gott sei Dank, noch nicht zu oft genannten +Namens. +</p> + +<p> +Aber welches Genie schwänge sich auf eine so +schwindliche Brücke und ergriffe den intangibelsten +aller Fäden?! — +</p> + + +<div class="trnote"> +<p id="trnote"><b>Anmerkungen zur Transkription</b></p> + +<p> +Offensichtliche Druckfehler wurden korrigiert wie hier aufgeführt (vorher/nachher): +</p> + +<ul> + +<li> +... Ein Frosch sass im nassen <span class="underline">Grasse</span>, befriedigt und ...<br /> +... Ein Frosch sass im nassen <a href="#corr-0"><span class="underline">Grase</span></a>, befriedigt und ...<br /> +</li> + +<li> +... wilder <span class="underline">un</span>dunkelter Bach stürzt er im Schatten dahin. — ...<br /> +... wilder <a href="#corr-1"><span class="underline">um</span></a>dunkelter Bach stürzt er im Schatten dahin. — ...<br /> +</li> + +<li> +... Licht fällt, dass Kühle und Dunkelheit <span class="underline">überrall</span> einbrechen, ...<br /> +... Licht fällt, dass Kühle und Dunkelheit <a href="#corr-2"><span class="underline">überall</span></a> einbrechen, ...<br /> +</li> + +<li> +... <span class="underline">symetrisch</span> aufzubauen wusste! Seine Gedanken machten ...<br /> +... <a href="#corr-3"><span class="underline">symmetrisch</span></a> aufzubauen wusste! Seine Gedanken machten ...<br /> +</li> + +<li> +... Dichter<span class="underline">«</span>, wird von vorn anheben müssen, denn er selbst ...<br /> +... Dichter<a href="#corr-4"></a>, wird von vorn anheben müssen, denn er selbst ...<br /> +</li> +</ul> +</div> + + + + + + + + + +<pre> + + + + + +End of the Project Gutenberg EBook of Kurze Aufsätze, by Annette Kolb + +*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK KURZE AUFSÄTZE *** + +***** This file should be named 44251-h.htm or 44251-h.zip ***** +This and all associated files of various formats will be found in: + http://www.gutenberg.org/4/4/2/5/44251/ + +Produced by Jens Sadowski + +Updated editions will replace the previous one--the old editions +will be renamed. + +Creating the works from public domain print editions means that no +one owns a United States copyright in these works, so the Foundation +(and you!) can copy and distribute it in the United States without +permission and without paying copyright royalties. Special rules, +set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to +copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to +protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project +Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you +charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you +do not charge anything for copies of this eBook, complying with the +rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose +such as creation of derivative works, reports, performances and +research. They may be modified and printed and given away--you may do +practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is +subject to the trademark license, especially commercial +redistribution. + + + +*** START: FULL LICENSE *** + +THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE +PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK + +To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free +distribution of electronic works, by using or distributing this work +(or any other work associated in any way with the phrase "Project +Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project +Gutenberg-tm License available with this file or online at + www.gutenberg.org/license. + + +Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm +electronic works + +1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm +electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to +and accept all the terms of this license and intellectual property +(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all +the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy +all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. +If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project +Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the +terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or +entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. + +1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be +used on or associated in any way with an electronic work by people who +agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few +things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works +even without complying with the full terms of this agreement. See +paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project +Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement +and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic +works. See paragraph 1.E below. + +1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" +or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project +Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the +collection are in the public domain in the United States. If an +individual work is in the public domain in the United States and you are +located in the United States, we do not claim a right to prevent you from +copying, distributing, performing, displaying or creating derivative +works based on the work as long as all references to Project Gutenberg +are removed. Of course, we hope that you will support the Project +Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by +freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of +this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with +the work. You can easily comply with the terms of this agreement by +keeping this work in the same format with its attached full Project +Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. + +1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern +what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in +a constant state of change. If you are outside the United States, check +the laws of your country in addition to the terms of this agreement +before downloading, copying, displaying, performing, distributing or +creating derivative works based on this work or any other Project +Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning +the copyright status of any work in any country outside the United +States. + +1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: + +1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate +access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently +whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the +phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project +Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, +copied or distributed: + +This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with +almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or +re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included +with this eBook or online at www.gutenberg.org + +1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived +from the public domain (does not contain a notice indicating that it is +posted with permission of the copyright holder), the work can be copied +and distributed to anyone in the United States without paying any fees +or charges. If you are redistributing or providing access to a work +with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the +work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 +through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the +Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or +1.E.9. + +1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted +with the permission of the copyright holder, your use and distribution +must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional +terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked +to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the +permission of the copyright holder found at the beginning of this work. + +1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm +License terms from this work, or any files containing a part of this +work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. + +1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this +electronic work, or any part of this electronic work, without +prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with +active links or immediate access to the full terms of the Project +Gutenberg-tm License. + +1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, +compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any +word processing or hypertext form. However, if you provide access to or +distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than +"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version +posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), +you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a +copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon +request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other +form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm +License as specified in paragraph 1.E.1. + +1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, +performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works +unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. + +1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing +access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided +that + +- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from + the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method + you already use to calculate your applicable taxes. The fee is + owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he + has agreed to donate royalties under this paragraph to the + Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments + must be paid within 60 days following each date on which you + prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax + returns. Royalty payments should be clearly marked as such and + sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the + address specified in Section 4, "Information about donations to + the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." + +- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies + you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he + does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm + License. You must require such a user to return or + destroy all copies of the works possessed in a physical medium + and discontinue all use of and all access to other copies of + Project Gutenberg-tm works. + +- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any + money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the + electronic work is discovered and reported to you within 90 days + of receipt of the work. + +- You comply with all other terms of this agreement for free + distribution of Project Gutenberg-tm works. + +1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm +electronic work or group of works on different terms than are set +forth in this agreement, you must obtain permission in writing from +both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael +Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the +Foundation as set forth in Section 3 below. + +1.F. + +1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable +effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread +public domain works in creating the Project Gutenberg-tm +collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic +works, and the medium on which they may be stored, may contain +"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or +corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual +property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a +computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by +your equipment. + +1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right +of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project +Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project +Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all +liability to you for damages, costs and expenses, including legal +fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT +LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE +PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE +TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE +LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR +INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH +DAMAGE. + +1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a +defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can +receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a +written explanation to the person you received the work from. If you +received the work on a physical medium, you must return the medium with +your written explanation. The person or entity that provided you with +the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a +refund. If you received the work electronically, the person or entity +providing it to you may choose to give you a second opportunity to +receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy +is also defective, you may demand a refund in writing without further +opportunities to fix the problem. + +1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth +in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER +WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO +WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. + +1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied +warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. +If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the +law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be +interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by +the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any +provision of this agreement shall not void the remaining provisions. + +1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the +trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone +providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance +with this agreement, and any volunteers associated with the production, +promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, +harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, +that arise directly or indirectly from any of the following which you do +or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm +work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any +Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. + + +Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm + +Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of +electronic works in formats readable by the widest variety of computers +including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists +because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from +people in all walks of life. + +Volunteers and financial support to provide volunteers with the +assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's +goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will +remain freely available for generations to come. In 2001, the Project +Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure +and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. +To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation +and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 +and the Foundation information page at www.gutenberg.org + + +Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive +Foundation + +The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit +501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the +state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal +Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification +number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent +permitted by U.S. federal laws and your state's laws. + +The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. +Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered +throughout numerous locations. Its business office is located at 809 +North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email +contact links and up to date contact information can be found at the +Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact + +For additional contact information: + Dr. Gregory B. Newby + Chief Executive and Director + gbnewby@pglaf.org + +Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg +Literary Archive Foundation + +Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide +spread public support and donations to carry out its mission of +increasing the number of public domain and licensed works that can be +freely distributed in machine readable form accessible by the widest +array of equipment including outdated equipment. Many small donations +($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt +status with the IRS. + +The Foundation is committed to complying with the laws regulating +charities and charitable donations in all 50 states of the United +States. Compliance requirements are not uniform and it takes a +considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up +with these requirements. We do not solicit donations in locations +where we have not received written confirmation of compliance. To +SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any +particular state visit www.gutenberg.org/donate + +While we cannot and do not solicit contributions from states where we +have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition +against accepting unsolicited donations from donors in such states who +approach us with offers to donate. + +International donations are gratefully accepted, but we cannot make +any statements concerning tax treatment of donations received from +outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. + +Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation +methods and addresses. Donations are accepted in a number of other +ways including checks, online payments and credit card donations. +To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate + + +Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic +works. + +Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm +concept of a library of electronic works that could be freely shared +with anyone. For forty years, he produced and distributed Project +Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. + +Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed +editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. +unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily +keep eBooks in compliance with any particular paper edition. + +Most people start at our Web site which has the main PG search facility: + + www.gutenberg.org + +This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, +including how to make donations to the Project Gutenberg Literary +Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to +subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks. + + +</pre> + +</body> +</html> diff --git a/old/44251-h/images/cover-page.jpg b/old/44251-h/images/cover-page.jpg Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..fe28357 --- /dev/null +++ b/old/44251-h/images/cover-page.jpg |
