summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/old/44242-8.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'old/44242-8.txt')
-rw-r--r--old/44242-8.txt1128
1 files changed, 1128 insertions, 0 deletions
diff --git a/old/44242-8.txt b/old/44242-8.txt
new file mode 100644
index 0000000..b5fe15b
--- /dev/null
+++ b/old/44242-8.txt
@@ -0,0 +1,1128 @@
+The Project Gutenberg EBook of Note sur l'invasion des Sarrasins dans le
+Lyonnais, by Aimé Vingtrinier
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+
+Title: Note sur l'invasion des Sarrasins dans le Lyonnais
+
+Author: Aimé Vingtrinier
+
+Release Date: November 21, 2013 [EBook #44242]
+
+Language: French
+
+Character set encoding: ISO-8859-1
+
+*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTE SUR L'INVASION DES SARRAZINS ***
+
+
+
+
+Produced by Laurent Vogel, Bibimbop and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+book was produced from scanned images of public domain
+material from the Google Print project.)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+Note de transcription:
+
+À l'exception des erreurs clairement introduites par le typographe,
+et des corrections suivantes, le texte d'origine est inchangé.
+
+ p. 13: «,» remplacée par «;» dans «; à une faible distance»,
+ p. 20: ajout d'un guillemet ouvrant devant la première note de bas
+ de page (numérotée 18 dans cette édition électronique).
+
+
+
+
+ NOTE
+ SUR L'INVASION DES SARRASINS
+ DANS LE LYONNAIS.
+
+
+ Lyon.--Typ. d'A. Vingtrinier.
+
+
+
+
+ NOTE
+ SUR L'INVASION DES SARRASINS
+ DANS LE LYONNAIS
+
+ PAR
+ AIMÉ VINGTRINIER
+
+
+ .... Au surplus, le fait de l'incendie se déduit
+ si naturellement de la présence des Sarrasins, constatée
+ par la nomenclature locale, que l'on pourrait
+ déjà se rendre à cette évidence lors même que la
+ légende latine ne nous y autoriserait pas. Tout
+ le pays est couvert de noms mauresques.
+
+ DÉSIRÉ MONNIER, _Annuaire du Jura_, 1842.
+
+
+ La tradition elle-même n'a recueilli que des
+ contes sur les conquêtes et les talents des Sarrasins.
+
+ CHAMBEYRON, _Recherches historiques
+ sur la ville de Rive-de-Gier_.
+
+
+ [Illustration]
+
+
+ LYON
+ IMPRIMERIE D'AIMÉ VINGTRINIER
+ Rue de la Belle-Cordière, 14.
+
+ 1862
+
+
+
+
+NOTE
+
+SUR L'INVASION DES SARRASINS
+
+DANS LE LYONNAIS.
+
+
+Un des évènements les plus graves de l'histoire de France, dont les
+conséquences ont failli changer non-seulement la face de notre pays,
+mais de la chrétienté tout entière, l'envahissement du pays des
+Visigoths et des Francs par les conquérants arabes a été si peu ou si
+mal décrit qu'on ne sait aujourd'hui où s'enquérir des détails de cette
+épopée, et que tout manque à l'investigation du savant.
+
+Un samedi de la fin d'octobre 732, dit M. Henri Martin, le 3 octobre
+732, disent quelques autres écrivains, Abdérame fut vaincu, dans les
+plaines de Poitiers, par le célèbre chef austrasien Charles-Martel; la
+déroute des Arabes fut affreuse; leur camp, rempli de richesses, fut
+pillé, et eux-mêmes eurent une peine infinie à regagner Narbonne ou à
+traverser les Pyrénées; pour ce premier fait, c'est à peu près tout.
+Arabes et chrétiens gardent sur cette défaite un prudent silence. Et
+cependant la France était sauvée, le christianisme restait possesseur
+du continent européen, et la fortune du Prophète avait reçu un échec
+dont la honte ne devait jamais s'effacer.
+
+On sait encore vaguement que Lyon, Mâcon, Autun furent pris et
+ravagés, que la ville d'Auxerre eut le même sort; que sa citadelle
+résista; enfin que l'archevêque de Sens repoussa et mit en fuite les
+envahisseurs; mais là aussi les dates précises et les détails nous
+font défaut. D'ailleurs le vaillant prélat n'eut-il affaire qu'à
+une troupe de fourrageurs traversant la France par l'Aquitaine et
+l'Orléanais avant le désastre de Poitiers, et venue, par hasard, se
+heurter aux murs de sa petite cité, comme l'avance M. Henri Martin[1],
+ou eut-il à repousser cette armée formidable d'Athim et d'Amorrhée[2],
+venue, quatre ans plus tard, par la vallée du Rhône, pour attaquer
+les Francs au centre de leur puissance, comme le soutiennent nos
+vieux chroniqueurs bourguignons? les Arabes, qui devaient atteindre
+bientôt à une si haute civilisation, vinrent-ils en conquérants ou en
+ravageurs? voulaient-ils piller ou coloniser? détruisirent-ils dès leur
+premier choc toutes les cités qu'ils trouvèrent sur leur passage ou
+ne s'attaquèrent-ils qu'aux biens du clergé? les avis sont partagés,
+ou plutôt l'histoire moderne n'a pas d'avis. Nul écrivain ne paraît
+attacher quelque importance à ces détails. Moins dédaigneux, nous
+allons essayer de nous prononcer, et dès l'abord nous ne cacherons
+point nos sympathies pour nos vieux chroniqueurs, et cela uniquement
+parce qu'ils habitaient le pays où ces terribles événements se sont
+passés.
+
+ [1] _Hist. de France_, tome 2.
+
+ [2] «L'émir Othman, l'_Adthima_ des chroniqueurs.... l'émir Omar,
+ l'_Amor_ de nos chroniqueurs.» (HENRI MARTIN, _Hist. de France_,
+ tom. 2; REINAUD, _Invasions des Sarrazins_).
+
+L'histoire écrite au fond d'une bibliothèque, avec l'aide de copistes
+et de collectionneurs qui cherchent des dates et vous préparent vos
+matériaux, pourra bien briller par un plan vaste, une philosophie
+sévère, un style magique et des qualités d'ensemble qui assurent la
+vogue à votre ouvrage et l'immortalité à votre nom; mais si les grands
+faits sont rapportés d'une manière satisfaisante, combien de détails
+vous échappent! combien d'erreurs vous répétez avec vos devanciers[3]!
+Aujourd'hui la science commence à vouloir visiter elle-même les lieux
+qu'elle décrit. Elle suit pas à pas la marche des armées, cherche le
+gué des rivières, tourne le flanc des montagnes et voit pourquoi telle
+invasion s'est arrêtée. Des hommes spéciaux font l'histoire d'une cité
+ou d'une province et, en face d'un champ de bataille, comprennent le
+choc des bataillons, voient fuir les vaincus, campent ou marchent avec
+les vainqueurs. La chronique du château explique celle de la contrée,
+la tradition vient en aide aux documents écrits; l'histoire provinciale
+se forme, et, sous le contrôle de l'homme du pays qui a vu, l'histoire
+générale se complète ou se rectifie, l'obscurité se dissipe, et le
+savoir patient trouve enfin la vérité.
+
+ [3] «Le P. Berthaud et le P. Perry placent l'irruption des
+ Sarrasins en Bourgogne en 719 et 720. Ces dates sont certainement
+ inexactes.» (FOUQUE, _Hist. de Châlon-sur-Saône_).
+
+ C'est, à son tour, victime d'une profonde erreur que Victor Fouque,
+ dans son _Histoire de Châlon-sur-Saône_, prétend que la Bourgogne
+ fut envahie de toutes parts par les Sarrasins, commandés _par leur
+ roi Abdérame_.
+
+Pour connaître ce qu'a été le séjour des Sarrasins dans nos contrées,
+il faut, non pas consulter les érudits, surtout ceux qui ont écrit
+loin de nous, mais aller de chaumière en chaumière, des marécages
+de la Dombes aux flancs escarpés du Jura. Là, tout vous rappellera
+le passage, les triomphes ou les défaites de ces guerriers que le
+fanatisme amena du fond des déserts de l'Asie, et dont la grande
+histoire a si bien perdu les traces qu'elle ne sait plus où les
+trouver. Une lettre de Leidrade à Charlemagne nous apprend qu'il relève
+les monastères détruits par les Sarrasins; la Chronique de l'abbaye
+d'Ambronay atteste que le monastère, fondé par saint Maur, l'église
+consacrée à la Sainte-Vierge et la statue, objet de la vénération des
+fidèles, ont été renversés par les païens. Ces païens n'étaient pas
+les Hongrois venus deux siècles plus tard, puisque saint Barnard avait
+déjà, en 803, reconstruit la chapelle et le couvent. L'histoire de Lyon
+nous apprend que les recluseries de la Platière et de Saint-Clair, les
+églises de Saint-Georges et de Saint-Paul, les abbayes déjà célèbres
+de Saint-Pierre et de l'Ile-Barbe étaient tombées sous les coups des
+sectateurs du Coran, mais ni M. Henri Martin ni nos autres historiens
+ne nous disent quel fut le sort des armées musulmanes après les
+derniers triomphes de Charles-Martel; M. Reinaud ne croit pas que des
+tribus sarrasines aient pu rester parmi nous, et M. Pilot met au nombre
+des fables la prise de Grenoble par les Maures et la présence de bandes
+sarrasines dans les montagnes du Dauphiné.
+
+Quant à nous qui, au fond de nos vallées, avons vu ces familles au
+teint brun, aux coutumes bizarres, au nom sans contredit oriental, et
+qui se disent elles-mêmes d'origine arabe, nous croyons qu'on pourrait
+compléter ce que l'histoire ne dit pas ou rectifier ce qu'elle avance
+d'erroné. Les tribus arabes n'ont pas regagné l'Espagne, et cependant
+elles n'ont pas été anéanties par les Francs. Poursuivies par un ennemi
+supérieur, elles ont traversé la Saône et se sont réfugiées dans les
+marécages de la Dombes, les forêts de la Bresse ou les gorges escarpées
+du Jura et du Dauphiné; la preuve, c'est qu'elles y sont encore. Si
+l'homme qui écrit l'histoire d'un peuple ne peut approfondir tous les
+faits, si l'écrivain systématique nie, de parti pris, ce qui lui paraît
+singulier ou bizarre, c'est aux esprits moins vastes ou moins entiers à
+descendre dans ces infiniment petits qui auront peut-être aussi un jour
+leur utilité et leur importance.
+
+Battus à Poitiers, qu'ils traversaient en allant s'emparer du trésor
+de Saint-Martin, et bien avant d'avoir atteint cette Neustrie qu'on
+leur avait dite si opulente et si bonne à ravager[4], les Arabes et
+les Bérébères, âpres à la conquête, avides de pillage et ardents à
+se venger, après avoir, pendant quatre ans, réparé les désastres de
+leur défaite, attaquèrent le pays des Francs par la partie orientale,
+plus facile à envahir. D'immenses renforts accourus de l'Afrique
+et de l'Asie avaient couvert l'Espagne, franchi les Pyrénées et
+s'étaient répandus dans cette Septimanie où déjà plus d'une fois les
+Visigoths leur avaient tendu la main[5]. Organisés en vue de toutes
+les prévisions; accompagnés de leurs femmes et de leurs troupeaux comme
+pour coloniser[6], mais surtout fiers d'une cavalerie nombreuse et sans
+égale, les Arabes remontèrent le cours du Rhône sans presque livrer de
+combats[7]. La Bourgogne, écrasée par le despotisme et l'avidité des
+Francs, ouvrit ses portes aux musulmans qu'elle reçut presque comme
+des libérateurs[8]. Le clergé seul protesta contre les propagateurs
+d'une religion nouvelle, et le clergé seul eut à subir les lois de la
+guerre avec une impitoyable rigueur. Les juifs surtout firent cause
+commune avec les musulmans, et leur influence, puissante dans toutes
+les cités, ne contribua pas peu à faciliter l'envahissement du pays[9].
+A Loudun, comme ils appelaient Lyon, les musulmans s'emparèrent des
+biens de l'Église, renversèrent les couvents[10], mais respectèrent la
+population; le culte extérieur fut seul défendu, les moeurs et les lois
+furent conservés[11]. Suivant leur tactique, et pour ne pas affaiblir
+leur armée, les Arabes confièrent la garde de la cité aux juifs et à
+quelques seigneurs bourguignons, et, comme force morale, laissèrent un
+poste de cavaliers autour du drapeau musulman. Ici, particulièrement,
+l'histoire est muette, mais la tradition parle, et grâce à elle on peut
+encore suivre le fil des événements.
+
+ [4] «L'Espagne fut donnée pour la seconde fois à
+ Abdoulrahman-Ben-Abdoullah-el-Gafiki, l'année de l'hégire 113,
+ et la neuvième du califat d'Accham (731)... Dès que cette révolte
+ fut dissipée, Abdoulrahman résolut de porter la guerre au dehors
+ et d'occuper les Arabes... il se jette dans l'Aquitaine, passe
+ la Garonne et s'empare de Bordeaux... Il traverse le Périgord, la
+ Saintonge, le Poitou... Il pénètre jusqu'à Tours... Eudes implore
+ le secours de Charles-Martel. Ce prince, justement alarmé du
+ danger commun, marche contre les Arabes avec toutes les forces de
+ la Germanie, de l'Austrasie, de la Bourgogne et de la Neustrie.»
+ (CARDONNE, _Hist. de l'Afr. et de l'Esp. sous la domination des
+ Arabes_.)
+
+ «Les Barbares essayèrent même de se venger sur les provinces de
+ Charles-Martel de la défaite que ce grand capitaine leur avait fait
+ essuyer quelques années auparavant. Leurs détachements, _occupant
+ de nouveau Lyon_, envahirent la Bourgogne.« (REINAUD, _Invasions
+ des Sarrazins_.)
+
+ On voit que l'envahissement de la Bourgogne suivit la bataille de
+ Poitiers et ne la précéda pas.
+
+ [5] «Entreprenans la guerre d'un grand coeur (les Visigoths)
+ appellerent en leur ayde les Sarrazins, encores ennemys des
+ François, pour raison de la perte qu'ils avoient receu devant
+ Tours. Ainsi tous ensemble viennent passer le Rhône... et tirant
+ outre prindrent quasi toute la Bourgongne.» (Guillaume PARADIN,
+ _Annales de Bourgogne_.)
+
+ «Alhatan... leur avoit commandé... de venger Abdérame et de se
+ souvenir incessamment de la bataille de Tours. Les chefs qu'il
+ leur donna furent Athin et Amorrhée qu'il jugea capables d'un si
+ grand employ..... Nulle esglise ne fut espargnée. Lyon, Mascon,
+ Auxerre et toutes les villes de la Bourgogne, jusqu'à Sens, furent
+ saccagées.» (CHORIER, _Hist. du Dauphiné_.)
+
+ [6] «Le témoignage des plus anciennes chroniques nous assure que
+ les Arabes, en franchissant les Pyrénées, entraînaient après eux
+ leurs femmes et leurs enfants, comme s'ils eussent eu le dessein
+ formé de s'établir sur ce sol nouveau pour eux.» (Noël DESVERGERS,
+ _L'Arabie_, p. 342.)
+
+ «Sarraceni cum uxoribus et parvulis venientes...» (WARNEFRID,
+ _Hist. Longobard_.)
+
+ [7] «Au moment de ce vaste choc, les Arabes, encore dans la
+ première ferveur de l'Islam, avaient plus d'humanité, de moralité,
+ de lumières que les Franks.» (Henri MARTIN, _Hist. de France_, tom.
+ 2.)
+
+ [8] «La Bourgogne paya chèrement sa résistance aux prétentions
+ de Charles; ce royaume fut partagé entre ses partisans les plus
+ dévoués. Les Bourguignons furent exclus de toutes les magistratures
+ et subirent les conséquences d'une invasion étrangère.» (FOUQUE,
+ _Hist. de Châlon-s.-Saôn._)
+
+ «Les bandes teutoniques commirent sans doute, dans cette
+ expédition, de bien grandes violences, et les leudes franks ou
+ germains, qui avaient dépossédé les comtes _romains_ ou burgondes,
+ exercèrent une bien brutale tyrannie, car il s'alluma contre le
+ règne des Franks des haines qui ne tardèrent pas à éclater de la
+ manière la plus étrange.» (H. MARTIN, _Hist. de Fr._, t. 2.)
+
+ «737.--Comme Martel estoit usurpateur, chaque gouverneur croyoit
+ avoir droit de lui désobéir et trenchoit du souverain. Mauronte,
+ gouverneur de Marseille, afin d'establir son indépendance, appella
+ le secours des Sarrazins et leur livra la ville d'Avignon, d'où ils
+ s'espandirent dans le Dauphiné, le Lyonnois et, s'il est croyable,
+ même jusqu'à Sens.» (MEZERAY, _Hist. de France_, t. I, p. 131.)
+
+ «Les chefs des Bourguignons se flattèrent de recouvrer
+ leur indépendance en favorisant l'invasion des Sarrasins.»
+ (LATEYSSONNIÈRE, _Recherches hist. sur le départ. de l'Ain_).
+
+ [9] «Les Juifs étaient très-nombreux, très-riches et très-forts
+ dans les villes septimaniennes, et ils secondaient partout
+ la conquête arabe de leurs intrigues en représailles des lois
+ tyranniques portées contre eux.» (Henri MARTIN, _Hist. de France_,
+ tom. 2.)
+
+ «L'évêque Agobard écrivait à l'archevêque de Narbonne Nibridius:
+ Dieu mercy, il n'y a plus de païens en ce pays, mais il y a
+ quantité de juifs qui demeurent en cette ville et sont répandus
+ dans tous les lieux circonvoisins.» (MENESTRIER, _Hist. cons._, p.
+ 216.)
+
+ [10] «Les Sarrasins, dans leurs invasions, avaient dévasté
+ la plupart des églises et des couvents et avaient aliéné les
+ biens affectés à ces établissements.» (REINAUD, _Invasions des
+ Sarrazins_.)
+
+ «_L'an 732?_ Les Sarrasins entrent en Bourgogne, ruinent Autun
+ jusques dans ses fondements. L'église de Saint-Nazaire fut brûlée
+ avec tous les titres et papiers. Le monastère de Saint-Martin,
+ fondé par la reine Brunehaut et où elle reçut la sépulture, fut
+ pillé et détruit; celui de Saint-Jean-le-Grand eut le même sort.»
+ (Edme THOMAS, _Hist. d'Autun_.)
+
+ [11] «Les villes qui avaient capitulé conservèrent leurs comtes
+ goths ou _romains_, leurs lois nationales et l'exercice de leur
+ culte dans l'intérieur des églises, mais à condition de recevoir
+ des garnisons musulmanes, de payer le _kharad_, tribut annuel qui
+ variait du dixième au cinquième des revenus fonciers, et peut-être
+ de livrer leurs chevaux et leurs armes, ainsi que les trésors de
+ l'Église. Les domaines de la couronne et des citoyens morts en
+ combattant les musulmans furent confisqués, probablement avec la
+ majeure partie des biens de l'Église.» (Henri MARTIN, _Hist. de
+ France_, tom. 2.)
+
+ «L'exercice libre de la religion chrétienne était garanti dans
+ l'intérieur des églises. Toute église existante devait être
+ conservée; mais il n'en pouvait point être bâti de nouvelles
+ sans l'autorisation du chef musulman.--Les lois anciennes du pays
+ étaient maintenues.» (HUGO, _France monument._, p. 232.)
+
+ «Les conditions imposées par les généraux musulmans aux villes
+ conquises n'étaient ni trop onéreuses ni trop humiliantes,
+ comparées au sort qui, à cette époque de barbarie, pesait sur les
+ habitants des villes tombées au pouvoir d'ennemis chrétiens comme
+ eux.» (HUGO, _France monument._, p. 232.)
+
+ «Dans les cérémonies publiques, à Messine, on déployait deux
+ étendards. Le premier, qui appartenait aux Sarrasins, représentait
+ une tour de couleur noire sur un champ vert; le second, qui servait
+ aux Chrétiens, portait une croix d'or brodée sur un champ rouge.»
+ (EBN-KHALDOUN, _Hist. de l'Afrique_...)
+
+ «Abdoulah, conformément à la loi mahométane, et pour éviter
+ l'effusion du sang, offrit la paix à Grégoire en lui donnant à
+ choisir d'embrasser l'islamisme ou de se rendre tributaire du
+ calife.» (CARDONNE, _Hist. de l'Afrique et de l'Espagne sous la
+ domination des Arabes_.)
+
+ «On sait que de tout temps l'islamisme offrait aux vaincus deux
+ partis: embrasser la foi musulmane ou payer tribut aux vainqueurs.»
+ (EBN-KHALDOUN.)
+
+Lyon était déjà une ville puissante qui, en se soulevant, aurait pu
+écraser même une forte garnison. Il n'eût pas été prudent de confier
+à son incertaine amitié la vie ou la liberté des soldats laissés à
+la garde du drapeau; mais Lyon est arrosé par deux larges fleuves;
+des collines l'entourent: sur quel point dut s'établir le poste arabe
+qui devait maintenir la paix de la cité, assez près pour savoir les
+nouvelles, assez loin pour ne pas être envahi par la révolte? les
+livres ne le savent pas, mais les gens de la campagne le savent, et
+c'est d'eux que nous l'avons appris.
+
+Plus haut que la vieille ville gauloise, assise entre le premier
+confluent de ses deux fleuves; plus haut que le faubourg moderne de
+la Croix-Rousse, qui n'existait pas alors, la montagne allongée que le
+Rhône et la Saône entourent perd de sa largeur; on dirait que les deux
+fleuves amoureux, impatients de s'embrasser, ont fait un effort pour
+s'unir avant d'avoir à baigner les murs de la ville; en cet endroit
+fut jadis une villa romaine; aujourd'hui un riche et gracieux village
+y répand ses maisons. Un double chemin descend d'un côté au Rhône, de
+l'autre à la Saône; le Mont-d'Or s'étend vis-à-vis, comme un rideau. On
+a nommé Caluire, c'est là que s'élevait le drapeau du croissant.
+
+Le camp arabe, gourbis ou tentes, était là, en effet, dans une
+admirable position, non loin des rivières, à l'abri de toute insulte,
+dominant l'espace, et prêt à s'envoler au rapide galop de ses coursiers
+si un danger sérieux l'eût menacé. Un conquérant voulant garder
+Lyon avec une poignée de soldats, ne pourrait choisir un meilleur
+emplacement; et, en effet, aujourd'hui même, c'est non loin de Caluire
+que le gouvernement français a établi le camp qui lui répond de
+la cité, sur l'emplacement où jadis Albin avait campé ses légions.
+Romains, Français, Arabes, peuples au génie militaire, ont compris
+que Caluire est la clef de la ville; la topographie n'a pas changé, le
+secret est resté le même; c'est toujours de là qu'on dominera Lyon.
+
+Nous n'avons pas de preuves _écrites_ de ce que nous avançons, mais
+le mamelon escarpé qui domine la campagne des Brosses, au levant de
+Caluire, s'appelle la _butte des Sarrasins_; le chemin qui descend au
+Rhône à travers les Brosses s'appelle la _voie des Sarrasins_; à une
+faible distance de là, au nord-est, se trouve la _ferme des Sarrasins_.
+
+Les Arabes et les Bérébères envahirent la Burgondie, et, avides
+de conquêtes, fidèles à leur mission de convertir le monde, ils se
+dirigèrent vers le nord à la recherche des soldats de Charles-Martel.
+L'armée des Francs vaincue, l'Europe appartenait au croissant, c'en
+était fait de la chrétienté, et le rêve des Musulmans de rentrer
+dans leur patrie par Constantinople s'accomplissait; mais avant de
+rencontrer les fiers soldats de l'Austrasie, les Arabes trouvèrent
+un ennemi bien plus puissant que les Francs, plus terrible que ces
+géants couverts de fer qui les avaient vaincus à Poitiers, ennemi dont
+les historiens n'ont jamais parlé, qui arrêta leur élan, brisa leur
+vigueur, dompta leur courage et méritait cependant d'être signalé pour
+avoir, mieux que la massue de Martel, protégé le sol gaulois contre la
+nuée de ses envahisseurs.
+
+Lorsque le peuple de Dieu prévariquait, lorsqu'il épousait des femmes
+infidèles et encensait les idoles, l'esprit divin se retirait de lui,
+ses chefs étaient frappés d'aveuglement, et il était livré sans pitié
+à la fureur des Amalécites et des Philistins. Lorsque les enfants du
+Prophète eurent prévariqué à leur tour, lorsque la loi la plus formelle
+du livre sacré eut été violée dans les caves profondes de la Bourgogne,
+que le vin eut coulé dans leurs festins, que les tables n'eurent plus
+horreur de se charger des viandes impures et maudites de la Séquanie,
+que les lèvres des vrais croyants eurent savouré la chair immonde
+des porcs du pays des Eduens, c'en fut fait du fanatisme guerrier des
+conquérants; la gloire du croissant s'éclipsa, l'amour du prosélytisme
+s'éteignit. Ne cherchez pas ailleurs la cause de la défaite des Arabes;
+la foi n'y était plus; leur élan incertain ne put emporter la citadelle
+d'Auxerre, et il vint mourir contre les faibles remparts de la ville de
+Sens.
+
+Alors, des bruits sinistres circulèrent au milieu des tribus. La
+jalousie qui avait toujours régné entre les Asiatiques et les Africains
+se réveilla plus active et plus ardente que jamais. Les Bérébères, les
+premiers, déclarèrent qu'ils se contentaient des biens de la terre, et
+que d'autres pouvaient porter la semence de la parole jusque dans les
+neiges d'Upsal, dans ces lieux reculés et inconnus où Odin était encore
+adoré comme un dieu[12]. Alors l'archevêque Ebbon n'eut qu'à se montrer
+à la tête de ses guerriers; l'effroi des grandes forêts de la Gaule du
+nord, le souvenir des frais coteaux de Dijon et de Nuits firent tourner
+la tête en arrière aux cavaliers qui avaient bravé le simoun, traversé
+l'Afrique brûlante, et qui devaient au départ conquérir le monde[13].
+Leurs escadrons légers se répandirent sur les bords de la Saône, et,
+quand Childebrand vint à marches forcées, par le centre de la France,
+couper les renforts qui remontaient le Rhône, il y avait longtemps
+que l'armée d'Athim et d'Amorrhée n'était plus un danger pour les
+chrétiens.
+
+ [12] «Il s'éleva des disputes entre les Arabes de Damas et ceux de
+ l'Arabie-Heureuse, entre les Bérébères et les Modarites, et ils se
+ firent une guerre cruelle.» (HIDJAZI, _Mesheb_.)
+
+ «La vérité est que les Berbers sont un peuple bien différent des
+ Arabes, excepté peut-être les tribus des Sanhadjah et des Ketamah,
+ qui, selon moi, doivent être regardées comme parentes et alliées
+ des Arabes. Mais Dieu le sait.» (_Histoire de l'Afrique sous la
+ dynastie des Aghlabites_, par EBN-KHALDOUN.)
+
+ [13] «Se sentans estre entrés trop avant en France et craignans
+ d'estre enclos, retournèrent en mesme hastiveté qu'ils estoient
+ venus et retournant en arrière achevoyent de brusler et détruire ce
+ qui estoit demouré entier, à ce que Charles-Martel ne trouvast rien
+ d'entier après eux... Ainsi fut toute la Bourgongne mise en ruine
+ par les Visigoths et par les Sarrazins.» (G. PARADIN, _Annales de
+ Bourgogne_.)
+
+Mais que faire de ces hordes souillées? de ces tribus qui n'avaient
+plus de musulman que le nom? Les ramener en Espagne, en Afrique,
+en Arabie, peut-être? Montrer aux croyants de Médine et de Damas
+l'épouvantable spectacle de musulmans ivres de vin ou gorgés des
+graisses impures des troupeaux de la Séquanie! Un sacrifice était
+nécessaire, il fut ordonné. L'influence occulte, mais toute-puissante
+des marabouts et des imans, profita des divisions qui régnaient entre
+les Arabes et les Bérébères; l'armée fut condamnée à périr, et chaque
+scheik, chaque émir dispersa ses cavaliers dans les forêts de la haute
+Bourgogne, les marécages de la Dombes, les rochers du Bugey et du
+Dauphiné[14], au milieu desquels, trois cents ans plus tard, les exilés
+vivaient encore à l'état de nation à part, de peuple séparé et maudit,
+avec ses lois, sa religion, ses moeurs, et où, aujourd'hui même, on
+les retrouve avec étonnement soit organisés en villages, soit, plus
+souvent, comme familles maintenues intactes, sans mélanges avec leurs
+voisins et ayant conservé sinon le culte, du moins le type physique et
+moral de la race à laquelle appartenaient leurs pères.
+
+ [14] «Ravagée par les Huns, les Ostrogoths, les Bourguignons,
+ les Lombards et les Sarrasins... la Maurienne est peut-être de
+ toutes nos provinces celle dont l'histoire présente le plus de
+ péripéties.» (_Travaux de la Soc. d'hist. et d'archéologie de la
+ province de Maurienne_, Ier Bulletin, p. III.)
+
+ «Ce ne fut qu'au Xe siècle que les Sarrasins coupèrent le rocher
+ sur lequel s'élève la chapelle de sainte Thècle et desséchèrent
+ la plaine.» (L'abbé TRUCHET, _Notice historique sur la commune de
+ Valloires_).
+
+ «Les Sarrasins avaient poussé leurs incursions jusque dans nos
+ montagnes (942). Hugues de Provence, roi d'Italie, les chargea
+ de garder les principaux passages des Alpes du nord contre son
+ compétiteur Bérenger.» (DUCIS, _Voies romaines_, Revue Savoisienne,
+ 15 avril 1861.)
+
+ «Nous citerons ensuite ces colons, d'origine évidemment étrangère,
+ qui vivent depuis des siècles isolés dans les marais desséchés de
+ la Bresse.» (ROGET DE BELLOGUET, _Ethnogénie gauloise_.)
+
+Lorsque Childebrand eut accompli sa mission et campé avec l'avant-garde
+des Francs sur les bords du Rhône, que l'approche de Charles-Martel
+eut été signalée par toutes les voix de la renommée, la fureur des
+musulmans se réveilla, et ils brûlèrent toutes les cités au milieu
+desquelles ils purent promener leur vengeance. Alors eurent lieu
+ces atrocités qui remplirent d'effroi les populations, alors on vit
+ces dévastations dont les siècles ont eu de la peine à guérir les
+blessures, mais dont ils n'ont pu effacer le souvenir.
+
+Parmi les lieux où on peut retrouver des traces de la fuite
+des musulmans, lorsqu'ils traversèrent la Saône, nous citerons
+particulièrement Châlon[15], Tournus, Boz, Uchizy, Sermoyer,
+Fleurville, Ozan, Arbigny, Mâcon, Lyon. Plusieurs tribus s'arrêtèrent
+dès qu'elles eurent mis la rivière entre elles et leurs ennemis;
+à Pont-de-Veyle, à Louhans, en d'autres lieux encore, on montre la
+_chaussée_ ou la digue des Sarrasins, dénomination qui, si elle ne
+prouve pas que ces ouvrages leur appartiennent, indique du moins
+combien leur nom est encore vivant dans le pays. Dans le Bugey,
+trois villes importantes furent détruites, et deux d'entre elles si
+complètement, qu'on ne sait où trouver le lieu où elles existaient.
+Isernore, à la douce appellation, a conservé les ruines d'un temple
+célèbre; Orindinse a dû s'élever au confluent de l'Ange et de l'Oignin;
+la ville des Tattes devait être sur les bords de la Valserine, non
+loin de Châtillon-de-Michaille. La _Chronique de Saint-Amand_, un des
+plus anciens documents de l'histoire du Bugey, ne donne que des détails
+incomplets à cet égard.
+
+ [15] Vers 645, le siége épiscopal de Châlon-sur-Saône était
+ occupé par un homme de bien nommé Gratus qui habitait le faubourg
+ Saint-Laurent: déjà à cette époque le faubourg communiquait avec
+ la ville par un pont. Comme à Tournus et à Mâcon, le pont de Châlon
+ servit de passage aux Sarrasins et fut détruit derrière eux.
+
+Les monastères de Nantua, d'Ambronay et de Saint-Rambert-de-Joux, dans
+la gorge de l'Albarine, furent renversés. La Franche-Comté, la Savoie,
+le Dauphiné se couvrirent de ruines. Les histoires de ces provinces
+donnent de douloureux détails sur les ravages que commirent les
+Orientaux.
+
+Les tribus qui occupaient Lyon n'épargnèrent pas notre cité. Les
+troupes en marche et qui avaient dépassé Valence, vinrent se réfugier
+dans nos murs. Quand elles virent que la fortune devenait contraire et
+que la cause de l'islam ne se relèverait pas, le pillage, l'incendie
+et la dévastation assouvirent le besoin de vengeance de ces coeurs
+ulcérés; Romains, Gaulois, Francs, Visigoths, tous devinrent égaux
+devant les terribles musulmans, qui n'étaient plus des convertisseurs
+zélés, mais de farouches ennemis. Ce fut un massacre général, une ruine
+universelle, et dès lors le peuple de la cité ne prononça plus qu'avec
+une superstitieuse terreur le nom de cette race maudite de Dieu.
+
+La ville détruite, les hordes musulmanes se retirèrent vers les
+montagnes à l'orient de Lyon[16], où elles rejoignirent les autres
+tribus fugitives; mais désormais indépendantes, elles ne réunirent
+leurs drapeaux que pour lutter contre les difficultés du moment et
+pour se frayer un passage à travers les populations belliqueuses
+de ces contrées. La plaine d'Ambérieu conserve encore plusieurs
+castramétations qu'on leur attribue[17]; les montagnes sont pleines
+de leurs noms; les flots de l'Albarine, comme ceux du Haut-Rhône,
+baignent la grotte des Sarrasins, la balme des Sarrasins, la chambre,
+les crèches, les forts, la maison des Sarrasins, et même cette grotte
+de Roland où fut trouvé, il y a cinq siècles, un cor arabe de la plus
+magnifique beauté; Seillonas, Ordonnas, Benonce reçurent les colonies
+africaines; la vallée d'Amby, de l'autre côté du Rhône, vit se dresser
+un camp formidable que les voyageurs vont encore visiter. La tradition
+raconte de longs et sanglants combats livrés entre les Séquanes, les
+Ambarres, les Allobroges et les légers cavaliers de l'Arabie. Ces
+derniers furent probablement vainqueurs, puisque partout ils parvinrent
+à se maintenir dans les vallées qu'ils avaient choisies et où sont
+encore leurs descendants.
+
+ [16] «Les Sarrasins qui ne purent opérer leur retraite en Provence
+ ou en Septimanie, se réfugièrent dans les montagnes (du Jura et du
+ Dauphiné) et s'y retranchèrent dans des positions inexpugnables.
+ Notre province (Bresse et Bugey) est au nombre de celles qui
+ furent envahies; elle leur servit de refuge en leur présentant des
+ positions naturellement fortifiées.» (Paul GUILLEMOT, _Monog. hist.
+ du Bugey_).
+
+ [17] «Parcourons, dans le Bugey, les diverses contrées qui les
+ recèlent, à commencer cette investigation dans la plaine qui
+ s'étend des rivages du Rhône et de l'Ain jusqu'à la chaîne non
+ interrompue des premières montagnes. C'est là que les Sarrasins
+ sont arrivés après avoir saccagé Lyon.» (Paul GUILLEMOT, _Monog.
+ hist. du Bugey_.)
+
+Si le paysan qui passe sur la montagne est brun, maigre, avec le
+regard ardent, un nez aquilin, l'oeil enfoncé sous l'orbite; si ses
+cheveux d'un noir de corbeau ont des reflets bleus au soleil; s'il
+répond au nom de Babolah, Kaffon, Tabardet, Ciza-Cartet, Ciza-Buiron,
+Alamercery, ou Galaffre comme un héros de l'Arioste, demandez-lui
+s'il n'appartient pas à une famille sarrasine, et, l'oeil attaché sur
+vous pour approfondir votre pensée, soyez certain qu'il vous répondra
+affirmativement.
+
+Messieurs Monnier, Riboud, Guillemot, Lapierre, Fauché-Prunelle, ont
+réuni de curieux et précieux documents sur le séjour des Arabes dans
+la Franche-Comté, la Bresse, le Bugey, la Savoie et le Dauphiné; mais
+ces savants modestes ont fait des chapitres, des monographies, non un
+livre; les historiens de longue haleine n'ont pas encore utilisé leurs
+travaux, et, malgré l'ouvrage de M. Reinaud, l'histoire de l'invasion
+des Sarrasins est encore à faire, surtout au point de vue de nos pays.
+
+L'influence de cette invasion fut grande sur la civilisation de
+nos contrées. Outre les connaissances pratiques dont la médecine,
+l'agriculture[18] et l'industrie profitèrent; outre la bougie, le
+papier, l'ouate, la bourrache, le tambour qu'ils firent connaître à la
+Gaule, les Arabes dotèrent la Bresse de cette race admirable de chevaux
+que les mauvais soins n'ont pu faire dégénérer; de ces volailles que
+les gourmets ont rendues célèbres[19]; de ce blé noir, fortune du
+pauvre, que le Dombiste mange, en pâte légère délayée dans de l'eau
+ou du lait et cuite légèrement entre deux plaques brûlantes, comme le
+voyageur du désert; le commerce s'est enrichi de ces chiffres simples
+et commodes qui ont fait presque oublier la numération embarrassée
+des Romains; la langue s'est emparée d'une foule de mots dont elle ne
+pourrait plus se passer, depuis _alambic_ jusqu'à _taffetas_[20]; mais,
+surtout, il est un nom qui mérite l'attention de l'historien et qui
+serait une révélation, si l'histoire ne devait accepter qu'avec réserve
+ce qui lui est appris par les poètes. Voilà ce que dit M. de Lamartine,
+dans cette prose magique dont lui seul a l'usage et qui est une poésie
+comme tout ce qui jaillit de sa puissante imagination:
+
+«Quand on chemine à pied de Mâcon à Saint-Claude, on trouve d'abord la
+Bresse, bocagère et plane comme la grasse Attique, ruisselant d'huile,
+entre le Pyrée et Athènes.
+
+ [18] «L'agriculture, en Sicile, dut aux Arabes ses plus grands
+ progrès: le coton apporté par eux des champs syriens, la canne à
+ sucre, le frêne qui produit la manne, le pistachier, etc., etc.»
+ (EBN-KHALDOUN, _Histoire de l'Afrique_.)
+
+ [19] _Courrier de l'Ain_, la _Presse_.
+
+ [20] Nous pouvons citer: alcali, alchimie, alcool, algarade,
+ algèbre, almanach, ambre, amiral, mesquin.
+
+«L'olivier de la Bresse, c'est le pâle saule qui ne verse que l'ombre
+légère aux vaches blanches des prairies et qui, tondu tous les trois
+ans par la serpette de l'émondeur, penche son tronc chauve sur les
+mares ou sur les étangs. On croit lire une églogue de Virgile: «_O
+utinam!_ et plût aux dieux que je n'eusse été qu'un pauvre émondeur
+de saules sur les rives du lac ou du Mincio, dans cette laiteuse
+Lombardie, Bresse de l'Italie!»
+
+«A l'extrémité de cette plaine virgilienne de la Bresse, on rencontre
+tout à coup, au lieu de l'eau stagnante et fiévreuse des prairies de la
+Dombes, une rivière bleue comme le firmament de la Suisse italienne,
+joueuse comme des enfants sur des cailloux, écumante comme l'eau de
+savon battue par le battoir de la lessiveuse, gazouillante comme une
+volée de tourterelles bleues et blanches abattues sur un champ de
+lin en fleurs, jetant ses petits flocons d'écume çà et là, sur son
+cours, comme ces oiseaux éparpillant leurs plumes en se peignant du
+bec sur les touffes du lin; on s'arrête, tout étonné, sur la grève des
+cailloux arrondis par le roulis éternel de cette rivière de montagne,
+débouchant, tout étonnée elle-même, dans la plaine. On demande son nom
+au premier batelier qui passe et qui rattache son petit bateau de pêche
+à un tronc de saule pour verser son filet, frétillant de truites, sur
+le sable.--C'est la rivière d'Ain, vous dit-il avec un air de fierté
+locale, la rivière qui descend du Jura et qui donne son nom à toutes
+ces plaines.
+
+«Si, comme moi, vous avez chevauché dans les déserts et dans les
+vallées des deux Arabies, vous reconnaîtrez bien vite que les hommes,
+descendus de Tartarie en Arabie, d'Arabie en Scythie, de Scythie
+en Hongrie, de Hongrie en Franche-Comté et en Bresse, ont passé par
+là, ont colonisé ces contrées, et ont imposé, au plus beau fleuve du
+pays, ce nom arabe et générique d'Ain (l'eau par excellence) dont, en
+perdant l'accent Aïn, nos pères, moins euphoniques que les Arabes,
+ont fait Ain, nom rendu guttural et trivial comme le balbutiement à
+bouche ouverte d'un enfant hébêté. C'est le progrès selon la doctrine
+des _progressistes indéfinis_, ces adorateurs obstinés du temps, qui
+les dément dans les langues comme dans les choses; ces adorateurs
+du présent, qui les dévore eux-mêmes, et qui anéantit tout autant de
+choses humaines qu'il en crée.
+
+«Mais pardon de cette digression déplacée à propos de la rivière d'Ain,
+à laquelle les Arabes avaient donné un nom sonore comme l'écho des
+rochers d'où il tombe en cascades de saphir, et que les Gaulois ont
+rendu muet comme leur langue de corne et de caoutchouc.
+
+«Après s'être rafraîchie et enivrée comme l'Arabe lui-même au vent,
+cette rivière, femelle du Rhône, se précipite vers lui en face des
+plaines du Dauphiné.»
+
+Ainsi donc, croyance poétique et gracieuse, ce serait aux Musulmans que
+ce torrent bleu, que nos paysans appellent la _grand'rivière_, doit
+son nom? Ce mot est, dans le désert, le nom de l'eau par excellence;
+c'est aussi le cristal de l'oeil, limpide et pur comme l'eau des
+fontaines; c'est l'onde, pour nos populations qui n'ont jamais à
+souffrir de sa privation, Aïn pour la caravane altérée qui voit devant
+elle la délivrance et la vie. D'après M. de Lamartine, les tribus
+poursuivies par l'épée de Charles-Martel ont salué ces flots d'un cri
+de joie; ce cristal si pur, ce miroir étincelant, c'était la barrière
+infranchissable pour leurs ennemis; c'était la fin de leurs angoisses
+et de leur terreur; c'était, comme au désert, la délivrance, Aïn,
+la rivière! Pardonnons la distraction du poète, qui a fait venir nos
+parrains par la Hongrie et l'Allemagne; acceptons ce baptême dont se
+porte garant un homme de génie, et voyons-y une preuve de plus du rôle
+immense que les guerriers de l'Yemen et du Nedjd ont joué dans nos
+pays.
+
+Mais, diront à leur tour les hommes graves, oubliez-vous le vieux
+nom, l'antique nom de notre poétique rivière, le Danus des chartes
+et des cartulaires, le Dain de notre ancien langage, dont la racine
+paraît être la même que celle du Danube, nom autochthone, imposé,
+avant les Arabes, par nos pères les Gaulois[21]? Eh puis! ajouteront
+les personnes délicates, est-il convenable de s'enorgueillir d'une
+appellation qui rappellerait un peuple mécréant, souillé de sang,
+ennemi de notre culte, destructeur de nos lieux saints, enrichi des
+dépouilles de notre patrie, chargé de la malédiction de nos pères? La
+première observation seule a du poids, la seconde nous paraît futile.
+
+ [21] «Mots qui se rapportent également au kymrique et au gaëlique:
+ _dan_, audacieux, violent.» (ROGET, baron de BELLOGUET, _Ethnogén.
+ gaul._)
+
+ «Si le nom originaire est Ain, c'est un vieux mot celtique qui
+ signifie _source_, _fontaine_, et qui même a cette signification
+ dans les langues orientales.» (BACON-TACON, _Recherches sur les
+ origines celtiques_, t. I, p. 192).
+
+On n'a point horreur du souvenir des Romains; leurs monuments ont
+couvert notre sol, et cependant qu'étaient les compagnons de Romulus?
+d'infames bandits. Qu'étaient les guerriers de César? d'avides et
+rapaces conquérants. Qu'étaient nos gouverneurs? des proconsuls, dont
+le nom est resté comme une tache et une injure. Si, au lieu de maudire
+chaque trace de leurs pas sur le sol sacré de la Gaule, on se pare et
+on se vante des stygmates que nous ont laissés ces cruels dominateurs,
+toute vérité historique mise à part, toute étymologie réservée, que
+notre rivière s'appelle Aïn ou Dain, nous ne voyons pas qu'on ait à
+rougir de ce qui peut rappeler dans nos contrées les compatriotes de
+Job, d'Avicennes et d'Antar[22].
+
+ [22] Voyez Paradin, Chorier, J.-Cl. Martin, Jean Brunet, Lapierre,
+ Thomas Riboud, Lateyssonnière, MM. Paul Guillemot, Chaix, Borel
+ d'Hauterive, Fauché-Prunelle, D. Monnier, etc.
+
+
+
+
+
+End of the Project Gutenberg EBook of Note sur l'invasion des Sarrasins dans
+le Lyonnais, by Aimé Vingtrinier
+
+*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK NOTE SUR L'INVASION DES SARRAZINS ***
+
+***** This file should be named 44242-8.txt or 44242-8.zip *****
+This and all associated files of various formats will be found in:
+ http://www.gutenberg.org/4/4/2/4/44242/
+
+Produced by Laurent Vogel, Bibimbop and the Online
+Distributed Proofreading Team at http://www.pgdp.net (This
+book was produced from scanned images of public domain
+material from the Google Print project.)
+
+
+Updated editions will replace the previous one--the old editions
+will be renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no
+one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
+(and you!) can copy and distribute it in the United States without
+permission and without paying copyright royalties. Special rules,
+set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
+copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
+protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
+Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
+charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
+do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
+rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
+such as creation of derivative works, reports, performances and
+research. They may be modified and printed and given away--you may do
+practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
+subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+*** START: FULL LICENSE ***
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
+
+To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work
+(or any other work associated in any way with the phrase "Project
+Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
+Gutenberg-tm License available with this file or online at
+ www.gutenberg.org/license.
+
+
+Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
+electronic works
+
+1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
+electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
+and accept all the terms of this license and intellectual property
+(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
+the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
+all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
+If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
+Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
+terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
+entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
+
+1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
+used on or associated in any way with an electronic work by people who
+agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
+things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
+even without complying with the full terms of this agreement. See
+paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
+Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
+and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
+works. See paragraph 1.E below.
+
+1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
+or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an
+individual work is in the public domain in the United States and you are
+located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
+copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
+works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
+are removed. Of course, we hope that you will support the Project
+Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
+freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
+this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
+the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
+keeping this work in the same format with its attached full Project
+Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
+
+1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
+what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
+a constant state of change. If you are outside the United States, check
+the laws of your country in addition to the terms of this agreement
+before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
+creating derivative works based on this work or any other Project
+Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
+the copyright status of any work in any country outside the United
+States.
+
+1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
+access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
+whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
+phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
+Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
+copied or distributed:
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
+re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
+with this eBook or online at www.gutenberg.org
+
+1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
+from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
+posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
+and distributed to anyone in the United States without paying any fees
+or charges. If you are redistributing or providing access to a work
+with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
+work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
+through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
+Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
+1.E.9.
+
+1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
+with the permission of the copyright holder, your use and distribution
+must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
+terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
+to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
+permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
+
+1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
+License terms from this work, or any files containing a part of this
+work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
+
+1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
+electronic work, or any part of this electronic work, without
+prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
+active links or immediate access to the full terms of the Project
+Gutenberg-tm License.
+
+1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
+compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
+word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
+posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
+form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
+License as specified in paragraph 1.E.1.
+
+1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
+performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
+unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
+access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
+that
+
+- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
+ you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
+ owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
+ has agreed to donate royalties under this paragraph to the
+ Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
+ must be paid within 60 days following each date on which you
+ prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
+ returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
+ sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
+ address specified in Section 4, "Information about donations to
+ the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
+
+- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
+ License. You must require such a user to return or
+ destroy all copies of the works possessed in a physical medium
+ and discontinue all use of and all access to other copies of
+ Project Gutenberg-tm works.
+
+- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
+ money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days
+ of receipt of the work.
+
+- You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg-tm works.
+
+1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
+electronic work or group of works on different terms than are set
+forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
+both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
+Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
+Foundation as set forth in Section 3 below.
+
+1.F.
+
+1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
+effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
+public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
+collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
+works, and the medium on which they may be stored, may contain
+"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
+corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
+property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
+computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
+your equipment.
+
+1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
+of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
+Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
+Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
+liability to you for damages, costs and expenses, including legal
+fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
+LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
+PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
+TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
+LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
+INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
+DAMAGE.
+
+1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
+defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
+receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
+written explanation to the person you received the work from. If you
+received the work on a physical medium, you must return the medium with
+your written explanation. The person or entity that provided you with
+the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
+refund. If you received the work electronically, the person or entity
+providing it to you may choose to give you a second opportunity to
+receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
+is also defective, you may demand a refund in writing without further
+opportunities to fix the problem.
+
+1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
+in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
+warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
+If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
+law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
+interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
+the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
+provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
+
+1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
+trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
+providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
+with this agreement, and any volunteers associated with the production,
+promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
+harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
+that arise directly or indirectly from any of the following which you do
+or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
+work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
+Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
+
+
+Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
+
+Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
+electronic works in formats readable by the widest variety of computers
+including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
+because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
+people in all walks of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the
+assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
+goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
+remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
+and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
+To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
+and the Foundation information page at www.gutenberg.org
+
+
+Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
+state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
+Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
+number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
+permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
+Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809
+North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
+contact links and up to date contact information can be found at the
+Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
+
+For additional contact information:
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation
+
+Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
+spread public support and donations to carry out its mission of
+increasing the number of public domain and licensed works that can be
+freely distributed in machine readable form accessible by the widest
+array of equipment including outdated equipment. Many small donations
+($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
+status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United
+States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
+considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
+with these requirements. We do not solicit donations in locations
+where we have not received written confirmation of compliance. To
+SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
+particular state visit www.gutenberg.org/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we
+have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
+against accepting unsolicited donations from donors in such states who
+approach us with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make
+any statements concerning tax treatment of donations received from
+outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
+methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
+ways including checks, online payments and credit card donations.
+To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
+
+
+Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
+works.
+
+Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
+concept of a library of electronic works that could be freely shared
+with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
+Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
+editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
+unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
+keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+ www.gutenberg.org
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
+including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
+Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
+subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.