summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authornfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-03 20:24:46 -0800
committernfenwick <nfenwick@pglaf.org>2025-03-03 20:24:46 -0800
commitf3673e12e96e5bc1b53ea4b6232e9863cba0e81b (patch)
tree02bbf07b77fc29c349cd0da26c2ba37f607b1c6d
parent5c6de51698100ade604025ef0a5adac4fbc9df64 (diff)
Add files from ibiblio as of 2025-03-03 20:24:46HEADmain
-rw-r--r--44105-0.txt396
-rw-r--r--44105-0.zipbin226077 -> 0 bytes
-rw-r--r--44105-h.zipbin568114 -> 0 bytes
-rw-r--r--44105-h/44105-h.htm418
-rw-r--r--44105.txt10363
-rw-r--r--44105.zipbin225845 -> 0 bytes
6 files changed, 5 insertions, 11172 deletions
diff --git a/44105-0.txt b/44105-0.txt
index 6bded06..a4a6163 100644
--- a/44105-0.txt
+++ b/44105-0.txt
@@ -1,40 +1,4 @@
-Project Gutenberg's The Arabian Nights, Volume III (of 4), by Anonymous
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Arabian Nights, Volume III (of 4)
-
-Author: Anonymous
-
-Illustrator: Richard Westall
-
-Release Date: November 5, 2013 [EBook #44105]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARABIAN NIGHTS, VOL III ***
-
-
-
-
-Produced by Delphine Lettau, Stephen Hutcheson and the
-Online Distributed Proofreading Canada Team at
-http://www.pgdpcanada.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44105 ***
THE
ARABIAN NIGHTS.
@@ -10004,360 +9968,4 @@ made capable of pursuing their pleasures.
End of Project Gutenberg's The Arabian Nights, Volume III (of 4), by Anonymous
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARABIAN NIGHTS, VOL III ***
-
-***** This file should be named 44105-0.txt or 44105-0.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/1/0/44105/
-
-Produced by Delphine Lettau, Stephen Hutcheson and the
-Online Distributed Proofreading Canada Team at
-http://www.pgdpcanada.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
+*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44105 ***
diff --git a/44105-0.zip b/44105-0.zip
deleted file mode 100644
index cda4d69..0000000
--- a/44105-0.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44105-h.zip b/44105-h.zip
deleted file mode 100644
index 9804b6b..0000000
--- a/44105-h.zip
+++ /dev/null
Binary files differ
diff --git a/44105-h/44105-h.htm b/44105-h/44105-h.htm
index 2b80cda..9006dbe 100644
--- a/44105-h/44105-h.htm
+++ b/44105-h/44105-h.htm
@@ -2,7 +2,7 @@
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
-<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=utf-8" />
+<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;charset=UTF-8" />
<!-- terminate if block for class html -->
<title>Arabian Nights, Vol. III, illustrated by R. Westall</title>
@@ -153,45 +153,7 @@ p.t15,div.t15,.t15 { margin-left:19em;text-indent:-3em; margin-top:0; margin-b
<link rel="coverpage" href="images/cover-v3.jpg" />
</head>
<body>
-
-
-<pre>
-
-Project Gutenberg's The Arabian Nights, Volume III (of 4), by Anonymous
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Arabian Nights, Volume III (of 4)
-
-Author: Anonymous
-
-Illustrator: Richard Westall
-
-Release Date: November 5, 2013 [EBook #44105]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: UTF-8
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARABIAN NIGHTS, VOL III ***
-
-
-
-
-Produced by Delphine Lettau, Stephen Hutcheson and the
-Online Distributed Proofreading Canada Team at
-http://www.pgdpcanada.net
-
-
-
-
-
-
-</pre>
+<div>*** START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44105 ***</div>
<div class="img" id="cover">
<img id="coverpage" src="images/cover-v3.jpg" alt="ARABIAN NIGHTS. VOL. III." width="500" height="670" />
@@ -12915,380 +12877,6 @@ pleasures.</p>
<ul><li>Silently corrected several palpable typos.</li>
</ul>
-
-
-
-
-
-
-<pre>
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Arabian Nights, Volume III (of 4), by Anonymous
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARABIAN NIGHTS, VOL III ***
-
-***** This file should be named 44105-h.htm or 44105-h.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/1/0/44105/
-
-Produced by Delphine Lettau, Stephen Hutcheson and the
-Online Distributed Proofreading Canada Team at
-http://www.pgdpcanada.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
-
-
-</pre>
-
+<div>*** END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK 44105 ***</div>
</body>
</html>
diff --git a/44105.txt b/44105.txt
deleted file mode 100644
index 9911793..0000000
--- a/44105.txt
+++ /dev/null
@@ -1,10363 +0,0 @@
-Project Gutenberg's The Arabian Nights, Volume III (of 4), by Anonymous
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-
-Title: The Arabian Nights, Volume III (of 4)
-
-Author: Anonymous
-
-Illustrator: Richard Westall
-
-Release Date: November 5, 2013 [EBook #44105]
-
-Language: English
-
-Character set encoding: ASCII
-
-*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARABIAN NIGHTS, VOL III ***
-
-
-
-
-Produced by Delphine Lettau, Stephen Hutcheson and the
-Online Distributed Proofreading Canada Team at
-http://www.pgdpcanada.net
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- THE
- ARABIAN NIGHTS.
-
-
- ILLUSTRATED
- WITH ENGRAVINGS,
- FROM DESIGNS
- BY R. WESTALL, R.A.
-
-
- IN FOUR VOLUMES.
- VOL. III.
-
-
- LONDON;
- Printed for Rodwell & Martin; and the other Proprietors.
- 1819.
-
- PRINTED FOR C. AND J. RIVINGTON; J. BOOKER; LONGMAN, HURST, REES,
- ORME, AND CO.; BALDWIN, CRADOCK, AND JOY; RODWELL AND MARTIN;
- G. B. WHITTAKER; SIMPKIN AND MARSHALL; AND HURST, ROBINSON, AND CO.
-
- 1825.
-
- PRINTED BY THOMAS DAVIDSON, WHITEFRIARS.
-
-
-
-
- CONTENTS.
-
-
- VOL. III.
-
-
- PAGE
- The Story of Noureddin and the Fair Persian 1
- The Story of Beder, prince of Persia, and Giahaure, princess of
- Samarcand 70
- The Story of Ganem, son to Abou Ayoub, and known by the surname
- of Love's Slave 155
- The Story of Prince Zeyn Alasnam, and the king of the Genii 212
- The Story of Codadad and his Brothers 233
- The Story of the princess of Deryabar 243
- The Story of the Sleeper awakened 269
-
-
-
-
- ARABIAN NIGHTS'
- ENTERTAINMENTS.
-
-
-
-
- THE STORY OF
- NOUREDDIN AND THE FAIR PERSIAN.
-
-
-Balsora was for many years the capital of a kingdom tributary to the
-caliphs of Arabia. The king who governed it in the days of caliph Haroun
-Alraschid was named Zinchi. They were both cousins, the sons of two
-brothers. Zinchi not thinking it proper to commit the administration of
-his affairs to one single vizier, made choice of two, Khacan and Saouy.
-
-Khacan was of a sweet, generous, and affable temper, and took a wonderful
-pride in obliging those with whom he had any concern, to the utmost of
-his power, without the least hinderance or prejudice to justice, whenever
-it was demanded of him; so that he was universally respected both at
-court, in the city, and throughout the whole kingdom; and every body's
-mouth was full of the praises he so highly deserved.
-
-Saouy was of a quite different character: he was always sullen and
-morose, and treated every body after a disrespectful manner, without any
-regard to their rank or quality; instead of making himself beloved and
-admired for his riches, he was so perfect a miser, as to deny himself the
-necessaries of life. In short, nobody could endure him; and if ever any
-thing was said of him, to be sure it was something of ill. But what
-increased the people's hatred against him the more was his implacable
-aversion for Khacan; always interpreting in the worst sense the actions
-of that worthy minister, and endeavouring to do him all the ill offices
-imaginable with the king.
-
-One day, after council, the king of Balsora diverted himself with his two
-viziers, and some other members of the council: they fell into discourse
-about the women slaves, that with us are daily bought and sold, and are
-almost reckoned in the same rank with our wives. Some were of opinion,
-that it was enough if the slave that one bought was beautiful and well
-shaped, to make us amends for the wives, which, very often, upon the
-account of alliance or interest in families, we are forced to marry, who
-are not always the greatest beauties, nor mistresses of any perfection,
-either of mind or body. Others maintained, and amongst the rest Khacan,
-that neither beauty, nor a thousand other charming perfections of the
-body, were the only things to be coveted in a mistress; but they ought to
-be accompanied with a great deal of wit, prudence, modesty, and
-agreeableness; and, if possible, abundance of sense and penetration. The
-reason they gave for it was, that nothing in the world could be more
-agreeable to persons on whom the management of important affairs depend,
-than, after having spent the day in that fatiguing employment, to have a
-companion in their retirement whose conversation is not only agreeable,
-but useful and diverting; for, in short, continued they, there is but
-little difference between brutes and those men who keep a mistress only
-to look upon her, and gratify a passion that we have in common with them.
-
-The king was entirely of their opinion who spoke last, and he quickly
-gave some demonstration of it, by ordering Khacan to buy him a slave, one
-that was a perfect beauty, mistress of all those qualifications they had
-just mentioned, and especially very ingenious.
-
-Saouy, jealous of the honour the king had done Khacan, and vexed at his
-being of a contrary opinion, Sir, says he, it will be very difficult to
-find a slave so accomplished as to answer your majesty's demand; and,
-should they light upon such a one, (as I scarce believe they will,) she
-will be a cheap bargain at ten thousand pieces of gold. Saouy, replied
-the king, I perceive plainly you think it too great a sum: it may be so
-for you, though not for me. Then turning to the chief treasurer, he
-ordered him to send the ten thousand pieces of gold to the vizier's
-house.
-
-Khacan, as soon as he came home, sent for all the courtiers who used to
-deal in women slaves, and strictly charged them, that, if ever they met
-with a slave that answered the description he gave them, they should come
-and acquaint him with it. The courtiers, partly to oblige the vizier, and
-partly for their own interest, promised to use their utmost endeavours to
-find out one to his liking. Accordingly there was scarce a day past but
-they brought him one, yet he always found some fault or other with them.
-
-One day as Khacan was getting on horseback very early in the morning to
-go to court, a courtier came to him, and, with a great deal of eagerness,
-catching hold of the stirrup, told him there was a Persian merchant
-arrived very late the day before, who had a slave to sell so surprisingly
-beautiful, that she excelled all women that his eyes ever beheld; and, as
-for her parts and learning, the merchant engaged she could cope with the
-finest wits and the most knowing persons of the age.
-
-Khacan, overjoyed at this news, which made him hope for a favourable
-reception at court, ordered him to bring the slave to his palace against
-his coming back, and so continued his journey.
-
-The courtier failed not of being at the vizier's at the appointed hour;
-and Khacan, finding the lovely slave so much beyond his expectation,
-immediately gave her the name of the Fair Persian. As she had an infinite
-deal of wit and learning, he soon perceived by her conversation that it
-was in vain to search any farther for a slave that surpassed her in any
-of those qualifications required by the king, and therefore he asked the
-courtier at what rate the Persian merchant valued her.
-
-Sir, replied the courtier, he is a man of few words in bargaining, and he
-tells me, that the very lowest rate he can part with her at, is ten
-thousand pieces of gold: he has also sworn to me, that without reckoning
-his pains and trouble from the time of his first taking care of her, he
-has laid out pretty near the sum upon her education, on masters to
-instruct and teach her, besides clothes and maintenance; and, as he
-always thought her fit for a king, so from her very infancy, in which he
-bought her, he has not been sparing in any thing that might contribute
-towards advancing her to that high honour. She plays on all sorts of
-instruments to perfection, she dances, sings, writes better than the most
-celebrated authors, understands poetry; and, in short, there is scarce
-any book but what she has read; so that there never was a slave of so
-vast a capacity heard of before.
-
-The vizier Khacan, who understood the merit of the Fair Persian better
-than the courtier, that only reported what he had heard from the
-merchant, was unwilling to drive off the bargain to another time; and
-therefore he sent one of his servants to look after the merchant, where
-the courtier told him he was to be found.
-
-As soon as the Persian merchant came, It is not for myself, but the king,
-says the vizier Khacan, that I buy your slave; but, however, you must let
-him have her at a more reasonable price than what you have already set
-upon her.
-
-Sir, replied the merchant, I should do myself an unspeakable honour in
-offering her as a present to his majesty, were I able to make him one of
-so inestimable a value. I barely ask no more than what her education and
-breeding up has cost me; and all I have to say is, that I believe his
-majesty will be extremely pleased with the purchase.
-
-The vizier Khacan would stand no longer bargaining with the merchant, but
-paid him the money down immediately. Sir, says he to the vizier, upon
-taking his leave of him, since the slave is designed for the king's use,
-give me leave to tell you, that being extremely fatigued with our long
-journey together, you see her at a great disadvantage; and though she has
-not her equal in the world for beauty, yet if you please to keep her at
-your own house but for a fortnight, and strive a little to please and
-humour her, she will appear quite another creature: after that, you may
-present her to the king with abundance of honour and credit; for which, I
-doubt not but you will think yourself much obliged to me. The sun, you
-see, has a little tarnished her complexion; but after two or three times
-bathing, and when you have dressed her according to the fashion of your
-country, she will appear to your eyes infinitely more charming than now.
-
-Khacan was mightily pleased with the advice the merchant gave him, and
-was resolved to follow it. Accordingly the Fair Persian was lodged in a
-particular apartment near his lady's, whom he desired to invite her to an
-entertainment, and henceforth to treat her as a mistress designed for the
-king: he also entreated his lady to get the richest clothes for her that
-possibly could be had, and especially those that became her best. Before
-he took his leave of the Fair Persian, he says, Your happiness, madam,
-cannot be greater than what I am about to procure for you, since it is
-for the king himself I have bought you; and I hope he will be better
-pleased with the enjoyment of you, than I am in discharging the trust his
-majesty has laid upon me: however, I think it my duty to warn you of my
-son, who, though he has a tolerable share of wit, yet is a young, wanton,
-forward youth; and therefore have a care how you suffer him to come near
-you. The Fair Persian thanked him for his good advice; and after she had
-given him an assurance of her intention to follow it, he withdrew.
-
-Noureddin, for so the vizier's son was named, had all the liberty
-imaginable in his mother's apartment, with whom he usually ate: he was
-very genteel, young, agreeable, and bold; and being master of abundance
-of wit and readiness of expression, he had the art of persuading people
-to whatever he pleased. He saw the Fair Persian; and from their first
-interview, though he knew his father had bought her purposely for the
-king, and he himself had declared the same, yet he never used the least
-endeavour to put a stop to the violence of his passion. In short, he
-resigned himself wholly to the power of her charms, by which his heart
-was at first conquered: and being ravished with her conversation, he was
-resolved to employ his utmost endeavours to get her from the king.
-
-On the other hand, the Fair Persian had no dislike to Noureddin. The
-vizier, says she to herself, has done me a particular honour in buying me
-for the king of Balsora; but I should have thought myself very happy if
-he had designed me only for his son.
-
-Noureddin was not backward in making use of the advantage of seeing,
-entertaining, and conversing with a beauty he was so passionately in love
-with; for he would never leave her until his mother forced him to do it.
-My son, she would say, it is not proper for a young man, as you are, to
-be always amongst the ladies; go mind your studies, that in time you may
-be worthy to succeed your father in his high posts and honours.
-
-It being a great while since the Fair Persian had bathed, on account of
-her late fatiguing journey, the vizier's lady, five or six days after she
-was bought, ordered a private bath in her own house to be got ready
-purposely for her. She had a great many women slaves to wait upon her,
-who were charged by the vizier's lady, to be as careful of her as of her
-own person, and, after bathing, to put on her a very rich suit of clothes
-that she had provided for her; and all this pains and care was taken
-purely to ingratiate herself the more into her husband's affection, by
-letting him see how much she concerned herself in every thing that
-contributed to his pleasure.
-
-As soon as she came out of the bath, the Fair Persian, a thousand times
-more beautiful than ever she appeared to Khacan when he bought her, went
-to make a visit to his lady, who at first sight hardly knew her. After
-having saluted her in a very graceful manner, Madam, says she, I know not
-how you like me in this dress you have been pleased to order for me; but
-your women, who tell me it becomes me so extremely well they should
-scarce know me, are such gross flatterers, that it is from you alone I
-expect to hear the truth: but, however, if what they say be really so, it
-is to you entirely, madam, that I owe the advantage it has given me.
-
-Oh! my daughter, cries the vizier's lady, quite transported with joy, you
-have no reason in the world to believe my women have flattered you: I am
-better skilled in beauty than they are; and, setting aside your dress,
-which becomes you admirably well, you appear so much handsomer than you
-did before your bathing, that I hardly knew you myself: if I thought the
-bath was yet hot enough, I would willingly take my turn, for I am now of
-an age that requires frequent use of it. Madam, replies the Fair Persian,
-I have nothing to say to the undeserved civilities you have been pleased
-to show me; but, as for the bath, it is wonderfully fine; and if you
-design to go in, you must be quick, for there is no time to be lost, as
-your women can inform you as well as I.
-
-The vizier's lady, considering that she had not bathed for some days
-past, was willing to make use of that opportunity; and accordingly she
-acquainted her women with her intention, who immediately prepared all
-things necessary on such an occasion. The Fair Persian withdrew to her
-apartment; and the vizier's lady, before she went to bathe, ordered two
-little slaves to stay with her, with a strict charge, that if Noureddin
-came they should not give him admittance.
-
-While the vizier's lady was bathing, and the fair slave alone in her
-apartment, in came Noureddin, and not finding his mother in her chamber,
-went directly to the Fair Persian's, where he found the two little slaves
-in the antechamber: he asked them where his mother was. They told him, in
-the bath. Where is the Fair Persian, then? replied Noureddin. In her
-chamber, answered the slaves; but we have positive orders from your
-mother not to let you go in.
-
-The entrance into the Fair Persian's chamber being only covered with a
-piece of tapestry, Noureddin went to lift it up in order to go in, but
-was opposed by the two slaves, who clapped themselves just before it on
-purpose to stop his passage: he presently caught hold of both their arms,
-and thrusting them out of the antechamber, locked the door upon them.
-Away they immediately ran with a great outcry to the bath, and with
-weeping eyes told their lady that Noureddin, having driven them away by
-force, had got into the Fair Persian's chamber.
-
-The vizier's lady received the astonishing news of her son's presumption
-with the greatest concern that could be: she immediately left off
-bathing, and dressing herself with all possible speed, came directly to
-the Fair Persian's chamber; but before she could get thither, Noureddin
-was fairly marched off.
-
-The Fair Persian was extremely surprised to see the vizier's lady enter
-her chamber all in tears, and in the utmost confusion imaginable: Madam,
-says she to her, may I presume to ask you the occasion of your concern;
-and what accident has happened in the bath, that makes you leave it so
-soon?
-
-What! cries the vizier's lady, can you so calmly ask that question, after
-your entertaining my son Noureddin alone in your chamber? or can there
-happen a greater misfortune either to him or me?
-
-I beseech you, madam, says the fair slave, what injury can this action of
-Noureddin's do either to you or him?
-
-How! replied the vizier's lady, did not my husband tell you that you were
-designed for the king, and sufficiently caution you to have a care of
-Noureddin?
-
-I have not forgot it, madam, replied the Fair Persian; but your son came
-to tell me the vizier his father had changed his mind, and, instead of
-reserving me for the king, as he first designed, has made him a present
-of my person. I easily believed him, madam; for oh! think how a slave as
-I am, accustomed from my infant years to the bonds of servitude, could
-have the heart and power to resist him! I must own I did it with the less
-unwillingness on account of a violent passion for him, which the freedom
-of conversation, and seeing one another daily, has raised in my soul. I
-could freely lose the hopes of ever being the king's, and think myself
-the happiest of creatures in spending my whole life with Noureddin.
-
-At this discourse of the Fair Persian's, Would to God, cries the vizier's
-lady, that what you say were true! for then I should have no reason to be
-concerned: but, believe me, Noureddin is an impostor, and you are
-deceived; for it is impossible his father should ever make him the
-present you spoke of. Ah! wretched youth, how miserable hast thou made
-me, but more thy father, by the dismal consequences we must all expect to
-share with him! Neither my prayers nor tears will be able to prevail, or
-obtain a pardon for him; but, as soon as his father hears of his violence
-to you, he will inevitably sacrifice him to his just resentment. At the
-end of these words she fell a-weeping bitterly; and the slaves, who had
-as tender a regard for Noureddin as herself, bore her company.
-
-A little after this, in came the vizier Khacan; and being mightily
-surprised to find his lady and her slaves all in tears, and the Fair
-Persian very melancholy, asked the reason of it; but they, instead of
-answering him, kept on weeping and making hideous lamentations. He was
-more astonished at this than he was before; at last, addressing himself
-to his wife, I command you, says he, to let me know the occasion of your
-tears, and to tell me the whole truth of the matter.
-
-The poor disconsolate lady being forced to satisfy her husband, Sir, says
-she, you shall first promise not to use me unkindly upon the discovery of
-what you are desirous to know, since I tell you beforehand that what has
-happened has not been occasioned by any fault of mine. While I was
-bathing with my women, continued she, your son, laying hold of that fatal
-opportunity to ruin us both, came hither, and made the Fair Persian
-believe that, instead of reserving her for the king, as you once
-designed, you had given her to him as a present: I do not say he has done
-this out of any ill design, but shall leave you to judge of it yourself.
-It is upon your account, and his, for whom I want confidence to implore
-your pardon, that I am so extremely concerned.
-
-It is impossible to express the vizier Khacan's distraction upon the
-hearing of the insolence of his son Noureddin: Ah! cried he, beating his
-breast, and tearing his beard, Miserable son! unworthy of life! hast thou
-at last thrown thy father from the highest pinnacle of happiness into a
-misfortune that must inevitably involve thee also in its ruin? Neither
-will the king be satisfied with thy blood nor mine, but will revenge
-himself after a more severe manner for the affront offered to his royal
-person.
-
-His lady used her utmost endeavours to comfort and assuage his sorrow.
-Concern yourself no more about the matter, my dear, said she; I will sell
-part of my jewels for ten thousand pieces of gold, with which you may buy
-another slave, handsomer, and more agreeable to the king's fancy than
-this.
-
-Ah! replied the vizier, could you think me of so mean a spirit, as to be
-so extremely afflicted at the losing ten thousand pieces of gold? It is
-not that, nor the loss of all my goods, which I can easily part with; but
-the forfeiting of my honour, more precious than all the riches in the
-world, that torments and touches me so nearly. However, methinks, replied
-the lady, this can be no very considerable damage, since it is in the
-power of money to repair it.
-
-How! cried the vizier, you know Saouy is my mortal enemy; and as soon as
-this affair comes to his knowledge, do you think he will not insult over
-me, and mock my misfortunes before the king? Your majesty, he will say to
-him, is always talking of Khacan's zeal and affection for your service:
-but see what a proof he has lately given of his being worthy the respect
-you have hitherto shown him. He has received ten thousand pieces of gold
-to buy a slave with; and, to do him justice, he has honourably performed
-that commission, in buying the most beautiful that ever eyes beheld; but,
-instead of bringing her to your majesty, he has thought it better to make
-a present of her to his son: Here, my son, said he, take this slave,
-since thou art more worthy of her than the king. Then, with his usual
-malice, will he go on: His son has her now entirely in his possession,
-and every day revels in her arms, without the least disturbance: this,
-sir, is the whole truth of the matter, that I have done myself the honour
-of acquainting you with; and if your majesty questions the truth of it,
-you may easily satisfy yourself. Do you not plainly see, my dear,
-continued the vizier, how, upon such a malicious insinuation as this, I
-am every moment liable to have my house forced open by the king's guards,
-and the Fair Persian taken from me, besides a thousand other misfortunes
-that will unavoidably follow? Sir, said the vizier's lady to her husband,
-after he had finished his discourse, I am sensible the malice of Saouy is
-very great, and that, if he has had but the least intimation of this
-affair, he will certainly give it a turn very disadvantageous to your
-interest: but how is it possible that he or any body else should come to
-the knowledge of what has been privately transacted in your family?
-Suppose it comes to the king's ear, and he should ask you about it,
-cannot you say, that upon strict examination, you did not think the slave
-so fit for his majesty's use as you did at the first view; that the
-merchant has cheated you; that, indeed, she has a great deal of beauty,
-but is nothing near so witty or agreeable as she was reported to be? The
-king will certainly believe what you say, and Saouy be vexed to the soul
-to see all his malicious designs of ruining you eternally disappointed.
-Take courage, then, and, if you will follow my advice, send for all the
-courtiers, tell them you do not like the Fair Persian, and order them to
-be as expeditious as possible in getting another slave.
-
-The vizier Khacan, highly approving of this advice, was resolved to make
-use of it; and though his passion began to cool a little, yet his
-indignation against his son Noureddin was not in the least abated.
-
-Noureddin came not in sight all that day; and, not daring to hide himself
-among his companions, lest his father should search their houses for him,
-he went a little way out of town, and took sanctuary in a garden where he
-had never been before, and where his person was utterly unknown. It was
-very late when he came back, being willing to stay till his father was
-a-bed, and then his mother's women opening the door very softly, let him
-in without any manner of noise. The next morning he went out before his
-father was stirring; and thus for a whole month was he put to his shifts,
-which was a terrible mortification to him. Indeed the women never
-flattered him, but told him plainly his father's anger was as great as
-ever, and if he came in his sight he would certainly kill him.
-
-Though the vizier's lady was informed by her women of Noureddin's lying
-every night in the house, yet she durst not presume to entreat her
-husband to pardon him. At last, one day, says she to him; I have hitherto
-been silent, not daring to take the liberty of talking to you about your
-son; but now give me leave to ask you what you design to do with him.
-Indeed it is impossible for a son to be more criminal towards a father
-than Noureddin has been towards you; he has robbed you of the honour and
-satisfaction of presenting the king with a slave so accomplished as the
-Fair Persian: but, after all, are you absolutely resolved to destroy him;
-and, instead of a light evil, draw upon yourself a far greater than
-perhaps you imagine at present? Are you not afraid that the world, which
-spitefully inquires after the reason of your son's absconding, should
-find out the true cause which you are so desirous of keeping secret? and
-if that should happen, you would justly fall into a misfortune which it
-is so much your interest to avoid.
-
-Madam, said the vizier, there is abundance of sound reasoning in what you
-have urged: however, I cannot think of pardoning Noureddin till I have
-humbled him a little more. He shall be sufficiently mortified, replied
-the lady, if you will put in execution what is just come into my mind.
-You must know, then, your son comes hither every night after you are
-a-bed; he lies here, and steals out every morning before you are
-stirring: you shall wait for his coming in to-night; make as if you
-designed to kill him; upon which I will run to his assistance, and when
-he finds his life entirely owing to my prayers and entreaties, you may
-oblige him to take the Fair Persian on what condition soever you please.
-He loves her, and I am sensible the fair slave has no aversion for him.
-
-Khacan was very willing to make use of this stratagem: so, when Noureddin
-came at the usual hour, before the door was opened, he placed himself
-behind it: as soon as ever he entered, he rushed suddenly upon him, and
-got him down under his feet. Noureddin, lifting up his head, saw his
-father with a dagger in his hand, ready prepared to stab him.
-
-At that very instant, in came his mother, and, catching hold of the
-vizier's arm, Sir, cried she, what are you a-doing? Let me alone, replied
-the vizier, that I may kill this base unworthy son. You shall kill me
-first, cried the mother; nor will I suffer you to imbrue your hands in
-your own blood: speak to him, Noureddin, speak to him, and improve this
-tender moment. My father, cried he, with tears in his eyes, I implore
-your clemency and compassion; nor must you deny me pardon, since I ask it
-in His name before whom we must all appear at the last day.
-
-Khacan suffered the poniard to be taken out of his hand; and as soon as
-Noureddin was released, he threw himself at his father's feet, and kissed
-them, to show how sincerely he repented of his having ever offended him.
-Noureddin, said he, return your mother thanks, since it is purely for her
-sake I pardon you. I design also to give you the Fair Persian, on
-condition that you will oblige yourself by an oath not to look upon her
-any longer as a slave, but as your wife, that you will not sell her, nor
-ever be divorced from her; for, having abundance of wit and prudence,
-besides much better conduct than you, I am persuaded she will be able to
-moderate those rash sallies of youth which are enough to ruin you.
-
-Noureddin, who little expected to be treated after so kind and indulgent
-a manner, returned his father a thousand thanks, with all the gratitude
-and sincerity imaginable; and, in the conclusion, the vizier, the Fair
-Persian, and he, were well pleased and satisfied with the match.
-
-The vizier Khacan would not stay in expectation of the king's asking him
-about the order he had given him, but took particular care to mention it
-often, in representing to his majesty the many difficulties he met with
-in that affair, and how fearful he was of not acquitting himself to his
-majesty's satisfaction. In short, he managed the business with so much
-cunning and address, that the king insensibly forgot it; and, though
-Saouy had got some small information of the matter, yet Khacan was so
-much in the king's favour, that he was afraid to speak of it.
-
-It was now above a year that this nice affair had been kept with greater
-secrecy than at first the vizier expected; when, being one day in the
-bath, and some important business obliging him to leave it all in a
-sweat, the air, which was then a little moist, struck a damp to his
-breast, caused a defluxion of rheum to fall upon his lungs, which threw
-him into a violent fever, and confined him to his bed. His illness
-growing every day worse, and perceiving he had but a few moments to live,
-he thus addressed himself to his son Noureddin, who never stirred from
-him during his whole sickness: My son, I know not whether I have made a
-good use of the riches Heaven has blessed me with, but you see they are
-not able to save me from the hands of death: the last thing I desire of
-you, with my dying breath, is, that you would be mindful of the promise
-you made concerning the Fair Persian; and, with a certainty of that, I
-shall die pleased and well contented.
-
-These were the vizier's last words; who, dying a few moments after, left
-his family, the court, and the whole city in great affliction for his
-death. The king lamented him, as having lost a wise, zealous, and
-faithful minister; and the whole city wept for him as their protector and
-benefactor. Never was there a funeral at Balsora solemnized with greater
-pomp and magnificence; the viziers and emirs, and, in general, all the
-grandees of the court, strove for the honour of bearing his coffin, one
-after another, upon their shoulders to the place of burial; and both rich
-and poor accompanied him thither with tears.
-
-Noureddin gave all the demonstration of a sorrow equal to the loss he had
-lately sustained, and lived a great while without ever seeing any
-company. At last, he admitted of a visit from an intimate friend of his.
-His friend endeavoured to comfort him all he could; and, finding him a
-little inclinable to hear reason, he told him, that, having paid what was
-due to the memory of his father, and fully satisfied all that custom and
-decency required of him, it was now high time to appear again in the
-world to converse with his friends, and maintain a character suitable to
-his birth and merit: For, continued he, we should sin both against the
-laws of nature and civility, and be thought insensible, if, upon the
-death of our fathers, we neglected to pay them what filial love and
-tenderness require at our hands; but having once performed that duty, and
-put it out of the power of any man to reproach us upon that account, we
-are obliged to return to our usual method of living. Dry up your tears
-then, and re-assume that wonted air of gaiety which always inspires with
-joy those that have the honour of your conversation.
-
-This advice seeming very reasonable to Noureddin, he was easily persuaded
-to follow it; and, if he had been ruled by his friend in every thing, he
-would certainly have avoided all the misfortunes that afterwards befell
-him. He treated him very nobly; and, when he took his leave, Noureddin
-desired him to come the next day, and bring three or four friends of
-their acquaintance. By this means he insensibly fell into the society of
-about ten young gentlemen, pretty near his own age, with whom he spent
-his time in continual feasting and entertainments; and scarce a day came
-over his head but he made every one of them some considerable present.
-
-Sometimes, to oblige his friends after a more particular manner,
-Noureddin would send for the Fair Persian to entertain them; who,
-notwithstanding her obedience to his command, never approved of his
-extravagant way of living, and often took the liberty of speaking her
-mind freely. Sir, said she, I question not but your father has left you
-abundance of riches; but, how great soever they are, be not angry with
-your slave for telling you that, at this rate of living, you will quickly
-see an end of them. We may indeed sometimes afford to treat our friends,
-and be merry with them; but, to make a daily practice of it, is certainly
-the high road to ruin and destruction. Therefore, for your own honour and
-reputation, you would do much better to follow the footsteps of your
-deceased father, that, in time, you may rise to that dignity by which he
-acquired so much glory and renown.
-
-Noureddin hearkened to the fair Persian's discourse with a smiling
-countenance; and, when she had done, My charmer, said he, with the same
-air of mirth, say no more of that; let us talk of nothing but mirth and
-pleasure. In my father's lifetime I was always under restraint, and I am
-now resolved to enjoy the liberty I so much sighed for before his death.
-It is time enough for me to think of leading a sober regular life; and a
-man of my age ought to taste the pleasures of youth.
-
-What contributed very much towards ruining Noureddin's fortune, was his
-unwillingness to reckon with his steward; for, whenever he brought in his
-accounts, he still sent him away without examining them. Go, go, said he,
-I trust wholly to your honesty; therefore only take care to let me have
-wherewith to make merry.
-
-You are the master, sir, replied he, and I but the steward; however, you
-would do well to think upon the proverb, He that spends much and has but
-little, must at last insensibly be reduced to poverty. You are not
-contented with keeping an extravagant table, but you must lavish away
-your estate with both hands: and were your coffers as large as mountains,
-they would not be sufficient to maintain you. Begone, replied Noureddin;
-your grave lessons are needless; only take care to provide good eating
-and drinking, and trouble your head no farther about the rest.
-
-In the mean time Noureddin's friends were constant guests at his table,
-and never failed making some advantage of the easiness of his temper.
-They praised and flattered him, extolling his most indifferent actions to
-the very skies. But, above all, they took particular care to commend
-whatever belonged to him and his; and this, they found, turned to some
-account. Sir, says one of them, I came the other day by your estate that
-lies in such a place: certainly there is nothing so magnificent, or so
-handsomely furnished, as your house; and the garden belonging to it is a
-paradise upon earth. I am very glad it pleases you, says Noureddin. Here,
-bring me pen, ink, and paper: but, without more words, it is at your
-service, and I make you a present of it. No sooner had others commended
-his house, baths, and some public buildings erected for the use of
-strangers, the yearly revenue of which was very considerable, than he
-immediately gave them away. The Fair Persian could not forbear letting
-him know how much injury he did himself; but, instead of taking any
-notice of it, he continued his extravagances, and, upon the first
-opportunity, squandered away the little he had left.
-
-In short, Noureddin did nothing for a whole year together, but feasted
-and made himself merry, wasting and consuming, after a prodigal manner,
-the riches that his predecessors, and the good vizier his father, had,
-with so much pains and care, heaped together and preserved.
-
-The year was but just expired, when somebody one day knocked at the hall
-door, where he and his friends were at dinner together by themselves,
-having sent away their slaves, that they might enjoy a greater liberty
-and freedom of conversation.
-
-One of his friends offered to rise, but Noureddin stepped before him, and
-opened the door himself. It seems it was the steward; and Noureddin going
-a little out of the hall to know his business, left the door half open.
-
-The friend that offered to rise from his seat, seeing it was the steward,
-and being somewhat curious to know what he had to say to Noureddin,
-placed himself between the hangings and the door, where he plainly
-overheard the steward's discourse to his master. Sir, said the steward, I
-ask a thousand pardons for my coming to disturb you in the height of your
-joys; but this affair is of such importance, that I thought myself bound
-in duty to acquaint you with it. I come, sir, to make up my last
-accounts, and to tell you that what I all along foresaw, and have often
-warned you of, is at last come to pass. Behold, sir, says he, (showing
-him a small piece of money,) the remainder of all the sums I have
-received from you during my stewardship; the other funds you were pleased
-to assign me are all exhausted. The farmers, and those that owe you rent,
-have made it so plainly appear to me that you have assigned over to
-others whatever remains in their hands due to you, that it is impossible
-for me to get any more from them upon your account. Here are my books; if
-you please, examine them: and if you think fit to continue me in the
-place I am now in, order me some other funds, or else give me leave to
-quit your service. Noureddin was so astonished at this discourse, that he
-gave him no manner of answer.
-
-The friend who had been listening all this while, and had heard every
-syllable of what the steward said, immediately came in and told the
-company what he had lately overheard. It is your business, gentlemen,
-says he, to make use of this caution; for my part, I declare it openly to
-you, this is the last visit I design to make Noureddin. Nay, replied
-they, if matters go thus, we have as little business here as you; and,
-for the future, shall take care not to trouble him with our company.
-
-Noureddin returned presently after; yet, notwithstanding his carrying it
-pleasantly to his guests, by putting them into a merry humour again, he
-could not so handsomely dissemble the matter but they plainly perceived
-the truth of what they had been informed of. He was scarce sat down in
-his place, when one of his friends rose up, saying, Sir, I am sorry I
-cannot have the honour of your company any longer; and, therefore, I hope
-you will excuse my rudeness of leaving you so soon. What urgent affair
-have you, replied Noureddin, that obliges you to be going? My wife, sir,
-said he, was brought to bed to-day, and upon such an occasion, you know a
-husband's company is very acceptable; so, making a very low bow, away he
-went. A minute afterwards, a second took his leave upon another sham
-excuse; and so one after another, till at last not one of those ten
-friends that had hitherto kept Noureddin company, was left in the room.
-
-As soon as they were gone, Noureddin, little suspecting the resolution
-they had made of never visiting him, went directly to the Fair Persian's
-apartment, to whom, in private, he related all the steward had told him,
-and seemed extremely concerned at the ill posture of his affairs. Sir,
-said the Fair Persian to him, you would never take my advice, but always
-managed your concerns after your own way, and now you see the fatal
-consequences of it. I find I was not mistaken, when I presaged to what a
-miserable condition you would bring yourself at last; but what afflicts
-me the more, is, that at present you do not see the worst of your
-misfortunes. Whenever I presumed freely to impart my thoughts to you, Let
-us be merry, said you, and in pleasures improve the time that fortune has
-kindly given us; perhaps she will not always be so prodigal of her
-favours. But was I now to blame in telling you that we are the makers or
-undoers of our own fortunes, by a prudent or foolish management of them?
-You indeed would never hearken to me; so, at last, much against my will,
-I was forced to desist, and let you alone.
-
-I must own, replied Noureddin, I was extremely in the wrong in not
-following the advice that you, out of your abundance of prudence and
-discretion, was pleased to give me. It is true I have spent my estate;
-but do you not consider it is among friends of a long acquaintance, who,
-I am persuaded, have more generosity and gratitude in them than to
-abandon and forsake me in distress? Sir, replied the Fair Persian, if you
-have nothing but the gratitude of your friends to depend on, you are in a
-desperate condition; for, believe me, that hope is vain and ill-grounded,
-and you will tell me so yourself in a very little time.
-
-To this Noureddin replied, Charming Persian, I have a much better opinion
-of my friends' generosity than you. To-morrow I design to make a visit to
-them all, before the usual time of their coming hither, and you shall see
-me return with a vast sum, that they will raise among them to support me.
-I am resolved to change my way of living, and, with the money they lend
-me, set up for a merchant.
-
-The next morning, Noureddin failed not to visit his ten friends, who
-lived in the very same street. He knocked at the first door he came at,
-where one of the richest of them lived. A slave came to the door; but,
-before he would open it, he asked who was there? Go to your master, says
-he to the slave, and tell him it is Noureddin, the late vizier's son.
-Upon this the slave opens the door, and shows him into a hall, where he
-left him to go and tell his master, who was in an inner room, that
-Noureddin was come to wait on him. Noureddin! cried he, in a disdainful
-tone, loud enough for Noureddin to hear it with surprise. Go, tell him I
-am not at home; and whenever he comes hither, be sure you give him the
-same answer. The slave came back, and told Noureddin he thought his
-master was within, but he was mistaken.
-
-Noureddin came away in the greatest confusion in the world. Ah! base,
-ungrateful wretch! said he to himself, to treat me so basely to-day,
-after the vows and protestations of love and friendship that you made me
-yesterday! From thence he went to another door, but that friend ordered
-his slaves also to say he was gone out. He had the same answer at the
-third; and, in short, all the rest denied themselves, though every one of
-them was at home at the same time.
-
-It was now that Noureddin began in earnest to reflect with himself, and
-be convinced of the folly of his too credulous temper, in relying so much
-upon the vows and protestations of amity, that his false friends in the
-time of his prosperity had solemnly made him. It is very true, said he to
-himself, that a fortunate man, as I was, may be compared to a tree laden
-with fruit, which, as long as there is any remaining on its boughs,
-people will be crowding round; but, as soon as it is stripped of all,
-they immediately leave it, and go to another. He smothered his passions
-as much as possible while he was abroad; but, no sooner was he got home,
-than he gave loose to his sorrow, and resigned himself wholly to it.
-
-The Fair Persian, seeing him so extremely concerned, fancied he had not
-found his friends so ready to assist him as he expected. Well, sir, said
-she, are you now convinced of the truth of what I told you? Ah! cried he,
-my dear, thou hast been too true a prophetess; for not one of them would
-so much as know me, see me, or speak to me. Oh! who could ever have
-believed that persons so highly obliged to me as they are, and on whom I
-have spent my estate, could ever have used me so barbarously? I am
-distracted, and I fear committing some dishonourable action, below
-myself, in the deplorable condition I am reduced to, without the aid and
-assistance of your prudent advice. Sir, replied the Fair Persian, I see
-no other way of supporting yourself in your misfortunes, but selling off
-your slaves and moveables, and living upon the money, till Heaven shall
-find out some other means to deliver you from your present misery.
-
-Noureddin was very loath to make use of this expedient; but what could he
-do in the necessitous circumstance he was in? He first sold off his
-slaves; those unprofitable mouths, which were a greater expense to him
-than what his present condition could bear. He lived on the money for
-some time; and when all of it was spent, he ordered his goods to be
-carried into the market-place, where they were sold for half their worth;
-among which were several valuable things that cost immense sums. Upon
-this he lived for a considerable time: but that supply failing at last,
-he had nothing at all left by which he could raise any more money; of
-which he complained to the Fair Persian in the most tender expressions
-that sorrow could inspire.
-
-Noureddin only waited to hear what answer this prudent creature would
-make. Sir, said she, at last, I am your slave, and you know that the late
-vizier your father gave ten thousand pieces of gold for me: perhaps I am
-a little sunk in value since that time, but I believe I shall sell for
-pretty near that sum yet. Let me entreat you then instantly to carry me
-to the market, and expose me to sale; and with the money that you get for
-me, which will be very considerable, you may turn merchant in some city
-where you are unknown, and by that means find a way of living, if not in
-splendour, yet with happiness and content.
-
-
- THE STORY OF NOUREDDIN AND THE FAIR PERSIAN CONTINUED.
-
-Ah! lovely and adorable Persian, cried Noureddin, is it possible you can
-entertain such a thought of me? Have I given you such slender proofs of
-my love, that you should think me capable of so base an action? But
-suppose me so vile a wretch, could I do it without being guilty of
-perjury, after the oath I have taken never to sell you? No, I could
-sooner die than part with you, whom I love infinitely beyond myself;
-though by the unreasonable proposition you have made me, it is plain your
-love is not so tender as mine.
-
-Sir, replied the Fair Persian, I am sufficiently convinced that your
-passion for me is as violent as you say it is; and Heaven, who knows with
-what reluctance I have made this proposition that you dislike, is my
-witness, that mine is as great as yours; but, to silence reason at once,
-I need only bid you remember that necessity has no law. I love you to
-that degree, it is impossible for you to love me more: and be assured,
-that to what master soever I shall belong, my passion shall always
-continue the same: and if you are ever able to redeem me, as I hope you
-may, it will be the greatest pleasure in the world to be in your
-possession again. Alas! to what a fatal and cruel necessity are we
-driven! But I see no other way of freeing ourselves from the misery that
-involves us both.
-
-Noureddin, who very well knew the truth of what the Fair Persian had
-spoken, and that there was no other way of avoiding a shameful poverty,
-was in the end forced to yield to her first request. Accordingly he led
-her to the market, where the women-slaves are exposed to sale, with a
-regret that cannot be easily expressed. He applied himself to a courtier
-named Hagi Hassan: Hagi Hassan, said he, here is a slave that I have a
-mind to sell; I pray thee to see what they will give for her. Hagi Hassan
-desired Noureddin and the Fair Persian to walk into a room; and when she
-had pulled off the veil that covered her face, Sir, said Hagi Hassan to
-Noureddin, in a great surprise, if I am not mistaken, this is the slave
-your father, the late vizier, gave ten thousand pieces of gold for?
-Noureddin assured him it was the same; and Hagi Hassan gave him some
-hopes of selling her at a good rate, and promised to use all his art and
-cunning to raise her price as high as it would bear.
-
-Hagi Hassan and Noureddin went out of the room, and locked the Fair
-Persian in; after which Hagi Hassan went to look after the merchants; but
-they being busy in buying slaves that came from different countries, he
-was forced to stay till the market was done. When their sale was over,
-and the greatest part of them got together, My masters, said he to them,
-with an air of gaiety in his looks and actions, every thing that is round
-is not a nut; every thing that is long is not a fig; all that is red is
-not flesh; and all eggs are not fresh. It is true you have seen and
-bought a great many slaves in your lives, but you never yet saw one
-comparable to her I am going to tell you of; in short, she is the very
-pearl of slaves. Come, follow me, and you shall see her yourselves, and
-by that judge at what rate I shall cry her.
-
-The merchants followed Hagi Hassan into the chamber where the Fair
-Persian was; and, as soon as they beheld her, they were so surprised at
-her beauty, that at the first word they unanimously agreed that four
-thousand pieces of gold was the very lowest price that they could set
-upon her. The merchants then left the room, and Hagi Hassan, who came out
-with them, without going any farther, proclaimed with a loud voice, Four
-thousand pieces of gold for the Persian slave.
-
-None of the merchants had yet offered any thing, and they were but just
-consulting together about what they might afford to give for her, when
-the vizier Saouy, perceiving Noureddin in the market, appeared. Said he
-to himself, Noureddin has certainly made some more money of his goods,
-(for he knew of his exposing them to sale,) and is come hither to buy a
-slave with it. Upon this he advanced forward just as Hagi Hassan began to
-proclaim a second time, Four thousand pieces of gold for the Persian
-slave.
-
-The vizier Saouy, concluding by the extravagance of the price, that she
-must be some extraordinary piece of beauty, had a longing desire to see
-her; so spurring his horse forward, he rode directly up to Hagi Hassan,
-who was in the very middle of the merchants. Open the door, said he, and
-let me see this slave. It was never the custom to show their slaves to
-any particular person, till after the merchants had seen her, and had the
-refusal: but Saouy being a person of so great authority, none of them
-durst dispute their right with him; and Hagi Hassan being forced to open
-the door, beckoned the fair slave to come forward, that Saouy might have
-a sight of her without the trouble of alighting from his horse.
-
-The vizier was astonished at the sight of so beautiful a slave; and
-knowing the courtier's name, (having formerly dealt with him,) Hagi
-Hassan, said he, is it not at four thousand pieces of gold that you cry
-her? Yes, sir, answered he, it is but a moment since I cried her at that
-price, and the merchants you see gathered together here are come to bid
-money for her; and I question not but they will give a great deal more
-than that.
-
-If nobody offers any higher, I will give that sum, replied Saouy, looking
-upon the merchants at the same time with a countenance that forbade them
-to advance any more. In short, he was so universally dreaded, that nobody
-durst speak a word, not so much as to complain of his encroaching upon
-their privilege.
-
-The vizier Saouy having staid some time, and finding none of the
-merchants outbid him, What do you stay for? said he to Hagi Hassan: go,
-look after the seller, and strike a bargain with him at four thousand
-pieces of gold, or more if he demands it; not knowing yet the slave
-belonged to Noureddin.
-
-Hagi Hassan having locked the chamber-door, went to confer notes with
-Noureddin: Sir, said he to him, I am very sorry to bring you the ill news
-of your slave's being just going to be sold for nothing. How so? replied
-Noureddin. Why sir, said Hagi Hassan, you must know that the business at
-first went on rarely; for, as soon as the merchants had seen your slave,
-they ordered me to cry her at four thousand pieces of gold. Accordingly I
-cried her at the price; upon which the vizier Saouy came, and his
-presence has stopped the mouths of all the merchants, who seemed
-inclinable to raise her, at least to the same price your deceased father
-gave for her. Saouy will give no more than four thousand pieces, and it
-is much against my inclination that I am come to tell you the despicable
-price he offers. The slave indeed is your own; but I will not advise you
-to part with her upon those terms, since you and every body else are
-sensible of her being worth infinitely more: besides, he is base enough
-to contrive a way to trick you out of the money.
-
-Hagi Hassan, replied Noureddin, I am highly obliged to thee for thy
-advice; but do not think I will ever sell my slave to an enemy of our
-family. My necessities indeed are at present very great, but I would
-sooner die in the most shameful poverty, than ever consent to the
-delivering her up to his arms. I have only one thing to beg of thee, who
-art skilful in all the turns and shifts of life, that thou wouldst put me
-in a way to prevent the sale of her.
-
-Sir, said Hagi Hassan, there is nothing more easy: you must pretend,
-that, being in a violent passion with your slave, you swore to expose her
-in the market, and for the sake of your oath you have now brought her
-hither, without any manner of intention of selling her. This will satisfy
-every body, and Saouy will have nothing to say against it. Come along
-with me then; and just as I am presenting her to Saouy, as if it were by
-your own consent, pull her to you, give her two or three blows, and send
-her home. I thank thee for thy counsel, said Noureddin, and thou shalt
-see I will make use of it.
-
-Hagi Hassan went back to the chamber, and having in two words acquainted
-the Fair Persian with their design, that she might not be surprised at
-it, he took her by the hand, and led her to the vizier Saouy, who was
-still, on horseback at the door: Sir, said he, here is the slave: she is
-yours; pray take her.
-
-These words were scarce out of Hagi Hassan's mouth, when Noureddin,
-catching hold of the Fair Persian, pulled her to him, and giving her a
-box on the ear, Come hither, impertinence, said he, and get you home
-again; for though your ill humour obliged me to swear I would bring you
-hither, yet I never intended to sell you; I have business for you to do
-yet, and it will be time enough to part with you when I have nothing else
-left.
-
-This action of Noureddin's put the vizier Saouy into a violent passion.
-Miserable debauchee, cried he, wouldst thou have me believe thou hast any
-thing else left to make money of but thy slave? And at the same instant,
-spurring his horse directly against him, endeavoured to have carried off
-the Fair Persian. Noureddin, nettled to the quick at the affront the
-vizier had put upon him, quits the Fair Persian, and, laying hold of his
-horse's bridle, made him run two or three paces backwards. Vile dotard,
-said he to the vizier, I would tear thy soul out of thy body this very
-moment, were it not for the crowd of people here present.
-
-The vizier Saouy being loved by nobody, but, on the contrary, hated by
-all, there was not one among them but was now pleased to see Noureddin
-mortifying him a little; and, by shrewd signs, they let him understand he
-might revenge himself upon him as much as he pleased, for nobody would
-meddle with their quarrel.
-
-Saouy endeavoured all he could to make Noureddin quit the bridle; but he
-being a lusty vigorous man, and encouraged by those that stood by, pulled
-him off his horse, in the middle of a brook, gave him a thousand blows,
-and dashed his head against the stones till it was all of a gore of
-blood. The slaves that waited upon the vizier would fain have drawn their
-scimitars and fallen upon Noureddin, but the merchants interposing
-prevented them from doing it. What do you mean? said they to them; do not
-you see the one is a vizier, and the other a vizier's son? Let them
-dispute their quarrel themselves; perhaps they will be reconciled one
-time or other; whereas, if you had killed Noureddin, your master, with
-all his greatness, could not have been able to protect you against the
-law.
-
-Noureddin having given over beating the vizier Saouy, left him in the
-middle of the brook, and taking the Fair Persian, marched home with her,
-being attended by the people with shouts and acclamations for the action
-he had performed.
-
-The vizier Saouy, cruelly bruised with the strokes he had received, by
-the assistance of his slaves made shift to get up, and had the
-mortification to see himself besmeared all over with blood and dirt. He
-leaned upon the shoulders of two slaves, and in that condition went
-straight to the palace, in the sight of all the people, with so much
-greater confusion because nobody pitied him. As soon as he reached the
-king's apartment, he began to cry out, and call for justice, after a
-lamentable manner. The king ordered him to be admitted; and as soon as he
-came, he asked him who it was that had abused and put him into that
-miserable pickle. Sir, cried Saouy, your majesty ought to afford me a
-large share of your favour, and to take into your royal consideration my
-late abuse, since it was chiefly upon your account that I have been so
-barbarously treated. Say no more of that, replied the king, but let me
-hear the whole story, simply as it is, and who the offender is; and if he
-is in the wrong, you may depend upon it he shall be severely punished.
-
-Sir, said Saouy then, telling the whole matter to his own advantage,
-having an occasion for a cook-maid, I went to the market of women-slaves
-to buy me one. When I came thither, there was a slave just cried at four
-thousand pieces of gold: I ordered them to bring the slave before me, and
-I think my eyes never did, nor ever will, behold a more glorious creature
-than she is. I had not time to examine her beauty thoroughly: but,
-however, I immediately asked to whom she belonged; and upon inquiry I
-found that Noureddin, son to the late vizier Khacan, had the disposing of
-her.
-
-Sir, you may remember that, about two or three years ago, you gave that
-vizier ten thousand pieces of gold, strictly charging him to buy you a
-slave with it. The money indeed was laid out upon this very slave; but
-instead of bringing her to your majesty, thinking his son deserved her
-better, he made him a present of her. Noureddin, since his father's
-death, having wasted his whole fortune in riot and feasting, has nothing
-left but this slave, which he intended to part with, and therefore she
-was to be sold in his name. I sent for him, and without mentioning any
-thing of his father's baseness, or rather treachery, to your majesty, I
-very civilly said to him, Noureddin, the merchants, I perceive, have put
-your slave up at four thousand pieces of gold; and I question not but, in
-emulation of each other, they will raise the price considerably: let me
-have her for the four thousand pieces; I am going to buy her for the
-king, our lord and master: this will be a handsome opportunity of making
-your court to him, and his favour will be worth a great deal more than
-the merchants can propose to give you.
-
-Instead of returning me a civil answer, as in good manners he ought to
-have done, the insolent wretch beholding me with an air of fierceness,
-Decrepit villain, said he, I would rather sell my slave to a Jew for
-nothing than to thee for money. Noureddin, replied I, without any manner
-of passion, though I had some reason to be a little warm, you do not
-consider that in talking at this rate you affront the king, who has
-raised your father and me to the honours we have enjoyed.
-
-This admonition, instead of moving him to a compliance, provoked him to a
-higher degree; so that, falling upon me like a madman, he pulled me off
-my horse, beat me as long as he could stand over me, and has put me into
-this miserable plight your majesty sees me in; and therefore I beseech
-you, sir, to consider me, since it is upon your account I have been so
-openly affronted. At the end of these words, he bowed his head, and
-turning about, wept a plentiful shower of tears.
-
-The abused king, highly incensed against Noureddin by this relation, full
-of malice and artifice, discovered by his countenance the violence of his
-anger; and, turning to the captain of his guards that stood near him,
-Take forty of your soldiers, said he, and immediately go plunder
-Noureddin's house; and, having ordered it to be razed to the ground,
-bring him and his slave along with you.
-
-The captain of the guards was not gone out of the king's presence, when a
-gentleman-usher belonging to the court, who overheard the order that had
-been given, got before him. His name was Sangiar, and he had been
-formerly the vizier Khacan's slave, by whose favour he was brought into
-the court service, where by degrees he was advanced higher.
-
-Sangiar, full of gratitude to his old master, and affection for
-Noureddin, with whom in his infancy he had often played, and being no
-stranger to Saouy's hatred to Khacan's family, could not hear the orders
-without concern and trembling. May be, said he to himself, this action of
-Noureddin's is not altogether so black as Saouy has represented it; but,
-however, the king is prejudiced against him, and will certainly put him
-to death without allowing him time to justify himself.
-
-Sangiar made so much haste to Noureddin's house, as to get thither time
-enough to acquaint him with what had passed at court, and to desire him
-to provide for his own and the Fair Persian's safety. He knocked so
-violently loud at the door, that Noureddin, who had been a great while
-without any servant, ran immediately to open it: My dear lord, said
-Sangiar, here is no more staying for you in Balsora: if you design to
-save yourself, you must lose no time, but depart hence this very moment.
-
-Why so? replied Noureddin; what is the reason I must be gone so soon? Ah!
-sir, said Sangiar, make haste away, and take your slave with you; for, in
-short, Saouy has been just now acquainting the king, after his own way of
-telling it, all that happened between you and him; and the captain of the
-guards will be here in an instant, with forty soldiers, and seize you and
-the Fair Persian. Here, sir, take these forty pieces of gold; it is all I
-have about me, to assist you in finding out some other place of safety.
-Excuse my not staying any longer with you: I leave you with a great deal
-of unwillingness; but I do it for the good of us both. I have so much
-interest with the captain of the guards, that he will take no notice of
-me. Sangiar gave Noureddin but just time to thank him, and away he went.
-
-Noureddin presently acquainted the Fair Persian with the absolute
-necessity of their going that moment. She only staid to put on her veil,
-and then they both stole out of the house together, and were so very
-lucky, as not only to get clear of the city, without the least notice
-being taken of their escape, but also safely to arrive at the mouth of
-the Euphrates, where they embarked in a vessel that lay ready to weigh
-anchor.
-
-They were no sooner on ship-board than the captain came upon deck amongst
-his passengers: My children, said he to them, are you all here? have any
-of you any more business to do in the city? or have you left any thing
-behind you? They answered him they were all there, and ready prepared; so
-that he might set sail as soon as he pleased. When Noureddin came aboard,
-the first question he asked was, whither the ship was bound? and being
-told for Bagdad, he greatly rejoiced at it. And now the captain having
-weighed anchor, set sail, and the vessel with a very favourable wind lost
-sight of Balsora.
-
-But now let us see how matters went at Balsora, in the mean time, while
-Noureddin and the Fair Persian made their escape from the fury of the
-enraged king.
-
-The captain of the guards came to Noureddin's house and knocked at the
-door, but nobody coming to open it, he ordered his soldiers to break it
-down, who immediately obeyed him, and in they rushed in a full body. They
-searched every hole and corner of the house, but neither he nor the Fair
-Persian were to be found. The captain of the guards made them inquire of
-the neighbours, and he asked himself if they had seen them lately: it was
-all in vain; for, though they had seen him go out of his house, so
-universally beloved was Noureddin, that not one of them would have said
-the least word that might be injurious to him. As soon as they had rifled
-the house and levelled it to the ground, they went to acquaint the king
-with the news. Look for them, said he, in some other places, for I am
-resolved to have them found.
-
-The captain of the guards made a second search after them; and the king
-dismissed the vizier Saouy with a great deal of honour. Go home, said he
-to him; trouble yourself no farther with Noureddin's punishment; for with
-my own hand I will revenge the insolence he has offered your person.
-
-Without any farther delay, the king ordered the public criers to proclaim
-throughout the whole city a reward of a thousand pieces of gold for any
-person that should apprehend Noureddin and the Fair Persian, with a
-severe punishment upon whomsoever should conceal them. But after all this
-pains and trouble, there was no news to be heard of them; and the vizier
-Saouy had only the comfort of seeing the king espouse his quarrel.
-
-In the mean time, Noureddin and the Fair Persian, after a prosperous
-voyage, landed safe at Bagdad. As soon as the captain came within sight
-of that city, pleased that his voyage was at an end, Children, cried he
-to the passengers, cheer up, and be merry! look, yonder is that great and
-wonderful city, where there is perpetual concourse of people from all
-parts of the world: there you shall meet with innumerable crowds every
-day, and never feel the extremity of cold in winter, nor the excess of
-heat in summer; but enjoy an eternal spring, always crowned with flowers,
-and the delicious fruits of autumn.
-
-When the vessel came to anchor a little below the city, the passengers
-got ashore, and every body went to the place they designed to lie at that
-night. Noureddin gave the captain five pieces of gold for his passage,
-and went ashore also with the Fair Persian; but being a perfect stranger
-in Bagdad, he was at a loss for a lodging. They rambled a considerable
-time about the gardens that bordered on the Tigris; and, keeping close to
-one of them that was enclosed with a very high wall, at the end of it
-they turned into a street finely paved, where they perceived a garden
-door, and a charming fountain near it.
-
-The door, which was very magnificent, happened to be shut, but the porch
-was open, in which there stood a sofa on each side. This is a very
-convenient place for us, said Noureddin to the Fair Persian: night comes
-on apace; and though we have eaten nothing since our landing, yet I
-believe we must even lie here to-night, and to-morrow we shall have time
-enough to get a lodging; what say ye to it, my dear? Sir, replied the
-Fair Persian, you know very well I am never against what you propose;
-therefore let us go no farther, since you are willing to stay here. Each
-of them having drunk a draught of water at the fountain, they laid
-themselves down upon one of the sofas; and, after a little chat, being
-invited by the agreeable murmur of the water, they fell fast asleep.
-
-The garden, it seems, belonged to the caliph; and in the middle of it
-there was a pavilion, called the Pavilion of Pictures, because its chief
-ornament was pictures, after the Persian manner, drawn by the most
-celebrated limners in Persia, whom the caliph sent for on purpose. The
-stately hall beneath this pavilion was adorned with fourscore windows,
-and in every window a branched candlestick. The candles were never
-lighted but when the caliph came thither to spend the evening, which was
-never but when the weather was so very calm that not a breath of air was
-stirring. Then, indeed, they made a glorious illumination, and could be
-plainly discerned at a vast distance in the country on that side, and by
-the greatest part of the city.
-
-There was but one person that had the charge of this fine garden, and the
-place was at this time enjoyed by a very ancient officer, named Scheich
-Ibrahim, whom the caliph himself, for some important service, put into
-that employment, with a strict charge not to let all sorts of people in,
-but especially to suffer nobody either to sit or lie down on the sofas
-that stood at the outward door, that they might always be clean and
-handsome; and whenever he found any body there, to punish them severely.
-
-Some business had obliged this officer to go abroad, and he was not as
-yet returned. When he came back, there was just daylight enough for him
-to discern two persons asleep upon one of the sofas, with both their
-heads under a piece of linen cloth, to secure them from the gnats. Very
-well, said Scheich Ibrahim to himself, here are brave people, to disobey
-the caliph's orders; but I shall take care to pay them handsomely what
-they deserve. Upon this, he opens the door very softly, and a moment
-after returns with a swinging cane in his hand, and his sleeve tucked up
-to the elbow. He was just going to lay on them with all his force; but,
-withholding his arm, he began to reason with himself after this manner:
-Thou wast going to strike, without any consideration that these perhaps
-are strangers, destitute of a lodging, and utterly ignorant of the
-caliph's order; for that reason, it would be advisable in thee to know
-first who they are. Upon this, he gently lifts up the linen that covered
-their heads, and being wonderfully astonished to see two persons so
-mightily beautiful and well-shaped, waked Noureddin, with pulling him
-softly by the feet.
-
-[Illustration p45: Drawn by R. Westall R.A. Engraved by Chad Heath.]
-
-Noureddin presently lifting up his head, and seeing an old man with a
-long white beard standing at his feet, got up, and throwing himself upon
-his knees, Good father, said he, Heaven preserve you! What do you want,
-my son? replied Scheich Ibrahim: who are you, and from whence came you?
-We are strangers newly arrived, answered Noureddin, and we would fain
-tarry here till to-morrow. This is not a proper place for you, said
-Scheich Ibrahim: but come in with me, and I will find one fitter for you
-to sleep in than this; and I fancy the sight of the garden, which is very
-fine, will please you, when you see it to-morrow by daylight. Is this
-garden your own? said Noureddin. Yes, replied Scheich Ibrahim; it is an
-inheritance left me by my father: pray walk in, for I am sure you will
-not repent your seeing it.
-
-Noureddin rose up to thank Scheich Ibrahim for the civility he had shown
-them, and afterwards the Fair Persian and he went into the garden.
-Scheich Ibrahim locked the door, and going before, led them to an
-eminence, from whence at one look they might almost take a view of the
-grandeur, order, and beauty of the whole garden.
-
-Noureddin had seen very fine gardens in Balsora, but never any comparable
-to this. Having satisfied his curiosity in looking upon every thing worth
-taking notice of, as he was walking in one of the alleys, he turned about
-to the officer that was with him, and asked what his name was. As soon as
-he told him it was Scheich Ibrahim; Scheich Ibrahim, said he to him, I
-must confess this is a charming garden indeed. Heaven send you long to
-enjoy the pleasures of it; and we cannot sufficiently thank you for the
-favour of showing us a place so worthy our seeing. However, it is but
-just that we should make you some amends for your kindness: therefore,
-here are two pieces of gold; take them, and get us something to eat, that
-we may be merry together before we part.
-
-At the sight of the two pieces of gold, Scheich Ibrahim, who was a great
-admirer of that metal, laughed in his sleeve: he took them, and leaving
-Noureddin and the Fair Persian by themselves, went to provide what he was
-sent about. As soon as he was alone, said he to himself with abundance of
-joy, These are generous people; I should highly have injured myself, if,
-through imprudence or rashness, I had abused or driven them hence: the
-tenth part of the money will treat them like princes, and the rest I will
-keep for my pains and trouble.
-
-While Scheich Ibrahim was gone to fetch something for his own supper, as
-well as for his guests, Noureddin and the Fair Persian took a walk in the
-garden, sometimes in one place and sometimes in another, till at last
-they came to the pavilion of pictures that was in the middle of it. They
-stood a pretty while to admire its wonderful structure, beauty, and
-loftiness; and, after taking a full view of it on every side, they went
-up a great many steps of fine white marble, to the hall door, which they
-found locked.
-
-They were but just got to the bottom of the steps as Scheich Ibrahim
-returned, loaded with provisions. Scheich Ibrahim, said Noureddin in a
-great surprise, did you not tell us that this was your garden? I did,
-replied Scheich Ibrahim, and do so still. And does this magnificent
-pavilion also belong to you? said Noureddin. Scheich Ibrahim was put to a
-nonplus, and would not hearken to any more questions: For, said he to
-himself, if I should say it is none of mine, he will presently ask me how
-I can be the master of the garden and not the pavilion? So, being willing
-to make them believe the garden was his, he said the same of the
-pavilion. My son, said he, the pavilion is not distinct from the garden,
-but they both belong to me. If so, said Noureddin, since you are willing
-to let us be your guests to-night, do us the favour to show us the inside
-of it; for, if we may judge by the outward appearance, it must certainly
-be very splendid and magnificent.
-
-It would have been a great piece of incivility in Scheich Ibrahim to have
-refused Noureddin that favour, after the returns he had made him:
-moreover, he considered that the caliph not having given any notice,
-according to the usual custom, it was likely he would not be there that
-night, and therefore resolved to treat his guests, and sup with them in
-that room. He laid the provisions upon the first step, while he went to
-his chamber to fetch the key. He soon returned with a light, and opened
-the door.
-
-Noureddin and the Fair Persian entered the hall; and finding it so
-extravagantly surprising, could not forbear admiring the beauty and
-richness of the place. Indeed, without saying anything of the pictures,
-which were admirably well drawn, the sofas were very noble and costly;
-and, besides the branched candlesticks that were fixed to every window,
-there was a silver spring between each cross bar, with a wax candle in
-it. Noureddin could not behold those glorious objects, which put him in
-mind of his former greatness, without sighing.
-
-In the mean time, Scheich Ibrahim was getting supper ready; and the cloth
-being laid upon a sofa, and every thing in order, Noureddin and the Fair
-Persian and he sat down and ate together. When supper was done, and they
-had washed their hands, Noureddin opened the casement, and calling the
-Fair Persian to him, Come hither, my dear, said he, and with me admire
-the charming prospect and beauty of the garden by moonlight; for
-certainly nothing can be more agreeable. She came to him, and they both
-together diverted themselves with that lovely object, while Scheich
-Ibrahim was busy in taking away the cloth.
-
-When Scheich Ibrahim came to his guests again, Noureddin asked him
-whether he had any good liquor in his lodgings to treat them with. What
-liquor would you have? replied Scheich Ibrahim. Sherbet, I have the best
-in the world; but sherbet, you know, my son, is never drunk after supper.
-
-I know that very well, said Noureddin; it is not sherbet, but another
-sort of liquor that we ask you for; and I am surprised at your not
-understanding me. It is wine that I perceive you speak of, said Scheich
-Ibrahim. You have hit right, replied Noureddin; and if you have any, pray
-let us have a bottle: you know a bottle after supper is a very proper
-companion to spend the hours with till bed-time.
-
-Heaven defend me from keeping wine in my house, cried Scheich Ibrahim,
-and from ever coming to a place where any is to be sold! A man as I am,
-who has been a pilgrimage four times to Mecca, has renounced wine for
-ever.
-
-However, said Noureddin, you would do us a singular kindness in getting
-us a little for our own drinking: and if it be not too much trouble, I
-will put you in a way how you may do it, without ever going into the inn,
-or so much as laying your hand upon the vessel that contains it. Upon
-that condition, I will do it, replied Scheich Ibrahim; therefore pray let
-me know how I am to manage it.
-
-Why then, said Noureddin to him, we just now saw an ass tied at the
-entrance of the garden, which certainly must be yours, and which you may
-make use of in this extremity. Here are two pieces of gold more; take
-them, and lead your ass with the panniers towards the next inn: you may
-stand at as great a distance as you please; only give something to the
-next passenger that comes by, and desire him to go with your ass to the
-inn, there load him with two pitchers of wine, one in one pannier and
-another in another, which he must pay for out of the money we have given
-you; and so let him bring the ass back to you: you will have nothing to
-do but drive the beast hither before you; for we will take the wine out
-of the panniers; and by this means you will act nothing but what you may
-do without any scruple at all.
-
-The two last pieces of gold that Scheich Ibrahim was going to receive,
-wrought wonderfully upon his temper. Ah! my son, cried he, after
-Noureddin had done speaking, you have contrived the matter rarely; and
-had it not been for your invention, I should never have found out a way
-of getting you some wine, without a little scruple of conscience. Away he
-went to execute the orders he had received; and upon his return, which
-was in a little time, Noureddin went down stairs, and taking the wine out
-of the panniers, carried it into the hall.
-
-Scheich Ibrahim having led the ass back to the place from whence he took
-him, came back again. Scheich Ibrahim, said Noureddin to him, we cannot
-enough thank you for the trouble we have already given you; but, my
-friend, we want something yet. What is that? replied Scheich Ibrahim; is
-it anything that I can be farther serviceable to you in? Why, said
-Noureddin, we have no cups to drink out of; and a little choice fruit, if
-you have any, would be very acceptable to us. Do but say what you have a
-mind to, replied Scheich Ibrahim, and you shall have every thing to your
-heart's content.
-
-Down went Scheich Ibrahim, and in a short time spread a table for them
-with porcelain dishes, full of all sorts of delicious fruits, besides a
-great number of gold and silver cups to drink out of; and having asked
-them if they wanted any thing else, he withdrew, though they pressed him
-earnestly to stay.
-
-Noureddin and the Fair Persian sat down again, and after a cup a-piece,
-they were mightily pleased with the wine. Well, my dear, said Noureddin
-to the Fair Persian, are we not the most fortunate persons in the world,
-after so many dangers, to meet with so charming and agreeable a place?
-come, let us be merry, and think no more on the hardships of our voyage.
-Can my happiness be greater in this world, than to have you on one side
-of me, and my bottle on the other? They took off their cups pretty
-heartily, and diverted themselves very agreeably, in singing each of them
-a song.
-
-Both of them having very fine voices, but especially the Fair Persian,
-Scheich Ibrahim, who had stood hearkening a great while on the steps
-without discovering himself, was perfectly charmed with their songs. He
-could contain himself no longer; but, thrusting his head in at the door,
-Courage, sir, said he to Noureddin, whom he took to be quite drunk; I am
-overjoyed to see you so merry.
-
-Ah! Scheich Ibrahim, cried Noureddin, turning to him, you are a glorious
-man, and we are extremely obliged to you. We dare not ask you to drink a
-cup; but pray walk in, and let us have the honour at least of your
-company. Excuse me, sir, said Scheich Ibrahim; the pleasure of hearing
-your songs is sufficient for me. Upon this, he immediately retired.
-
-The Fair Persian perceiving Scheich Ibrahim, through one of the windows,
-standing upon the steps without the door, told Noureddin of it. Sir, said
-she, you see what an aversion he has for wine; yet I question not in the
-least to make him drink some, if you would do as I would have you.
-Noureddin asked her what it was. Do but say the word, replied he, and I
-am ready to do what you please. Prevail with him, then, only to come in
-and bear us company: some time after, fill up a bumper, and give it him;
-if he refuses it, drink it off, feign yourself to be asleep, and leave
-the rest to me.
-
-Noureddin quickly finding out the drift of the Fair Persian's design,
-called to Scheich Ibrahim, who came again to the door: Scheich Ibrahim,
-said he, we are your guests; you have entertained us after the most
-obliging manner in the world; and will you now refuse us the honour of
-bearing us company? We do not ask you to drink, but only the favour of
-seeing you.
-
-Scheich Ibrahim being at last prevailed upon, came into the hall, and sat
-down upon the edge of a sofa that stood the nearest to the door. You do
-not sit well there, said Noureddin; besides, you are too far off for us
-to converse with you: pray come nearer, and sit down by the lady, since
-she will have it so. I will obey you, replied Scheich Ibrahim; so, coming
-forward with a simpering countenance, to think he should be seated near
-so beautiful a creature, he placed himself at some distance from the Fair
-Persian. Noureddin desired a song of her, upon the account of the honour
-that Scheich Ibrahim had done them; and she sang one that charmed him to
-an ecstasy.
-
-When the Fair Persian had ended her song, Noureddin poured out a cup of
-wine, and presented it to Scheich Ibrahim; Scheich Ibrahim, said he,
-here, drink this to our healths. Sir, replied he, starting back, as if
-the very sight of the wine had put him into a horror and confusion, I
-beseech you to excuse me; I have already told you, that I have forsworn
-the use of wine these many years. Then positively you will not drink our
-healths, said Noureddin; however, give me leave to drink yours.
-
-While Noureddin was drinking, the Fair Persian cut a piece of apple, and
-presented it to Scheich Ibrahim. Though you refused drinking, said she,
-yet I believe you will not refuse eating this piece of apple, since it is
-a very good one. Scheich Ibrahim had no power to refuse it from so fair a
-hand; but taking it with a very low bow, kissed it, and put it in his
-mouth. She said a great many amorous things upon that occasion; and
-Noureddin tumbling back upon a sofa, pretended to fall fast asleep. The
-Fair Persian presently advanced towards Scheich Ibrahim; and speaking in
-a very low voice, See, said she, the sleepy sot! thus, in all our merry
-bouts, he constantly serves me; and no sooner has he drunk a cup or two,
-than he falls asleep, and leaves me alone; but I hope you will have the
-goodness to keep me company till he awakes.
-
-At this, the Fair Persian took a cup, and filling it to the brim with
-wine, offered it to Scheich Ibrahim: Here, said she, drink off this to my
-health: I am going to pledge you. Scheich Ibrahim made a great many
-difficulties of the matter at first, and begged her to excuse him from
-drinking; but, at last, overcome by her charms and entreaties, he took
-the cup, and drank every drop of the wine off.
-
-The good old man loved a cheruping cup to his heart, but was ashamed to
-drink among strangers. He often went to the tavern in private, as
-abundance of people do; and now his hand being once in, without any more
-ceremony, or round-about ways, as Noureddin had instructed him, he goes
-directly to the next inn, where he was very well known, and fetches some
-more wine (the night serving him instead of a cloak) with the money that
-Noureddin had ordered him to give the messenger that went for the first.
-
-As soon as Scheich Ibrahim had taken off his cup, and made an end of the
-piece of apple, the Fair Persian filled him out another, which he
-received with less difficulty than the former, but made none at all at
-the third. In short, he drank four times before ever Noureddin discovered
-his pretended sleeping; but then bursting out into a violent fit of
-laughter, he rose up, and looking upon him, Ha! ha! said he, Scheich
-Ibrahim, are you caught at last? did you not tell me you had forsworn
-wine? and now you have drank it all up from me.
-
-Scheich Ibrahim, not expecting to be surprised after that manner, blushed
-a little: however, that did not spoil his draught: but when he had done,
-Sir, said he to Noureddin, laughing, if there is any crime in what I have
-done, it lies at this fair lady's door, not mine; for who could possibly
-resist so many charms?
-
-The Fair Persian, who knew well enough what Noureddin would be at, took
-Scheich Ibrahim's part: Let him talk, said she; Scheich Ibrahim, take no
-notice of him; but let us drink on, and be merry. A while after,
-Noureddin fills out a cup for himself and the Fair Persian; but when
-Scheich Ibrahim saw that Noureddin had forgot him in his turn, he took
-his cup, and presenting it to the Fair Persian, Madam, said he, do I
-pretend I cannot drink now?
-
-At these words of Scheich Ibrahim's, Noureddin and the Fair Persian were
-ready to split their sides with laughing. Noureddin poured him out some
-wine; and there they sat laughing, chatting, and drinking, till pretty
-near midnight. About that hour, the Fair Persian began to take notice of
-there being but one candle upon the table. Scheich Ibrahim, said she to
-the good old officer, methinks you might have afforded us another candle,
-since there are so many wax-lights yonder: pray do us the favour to light
-some of them, that we may see a little better what we are doing here.
-
-Scheich Ibrahim making use of the liberty that wine gives a man, when it
-gets up into the crown-office, and not caring to be interrupted in his
-discourse with Noureddin, bid the Fair Persian light them herself: It is
-fitter for you to do it than me, said he: but, hark ye, be sure not to
-light above five or six; for this is enough. Up rose the Fair Persian
-immediately, and taking a wax-candle in her hand, lights it with that
-which stood upon the table; and, without any regard to Scheich Ibrahim's
-orders, set fire to the whole fourscore.
-
-By and by, while Scheich Ibrahim was entertaining the Fair Persian with
-some other discourse, Noureddin took his turn to desire him to light up
-some of the candles in the branched candlesticks, not taking notice that
-all the wax-lights were already in a blaze: Certainly, replied Scheich
-Ibrahim, you are lazier, or less vigorous, than I am, that you are not
-able to light them yourself: get you gone; but be sure you light no more
-than three. To work he went; but, instead of that number, he lighted them
-all, and opened the shutters of the fourscore windows, before Scheich
-Ibrahim, who was deeply engaged with the Fair Persian, knew any thing of
-the matter.
-
-The caliph Haroun Alraschid being not yet gone to bed, was in a parlour
-at his palace by the river Tigris, from whence he could take a side-view
-both of the garden and pavilion. By chance, he opened the casement, and
-seeing the pavilion was illuminated, was mightily surprised at it; and at
-first, by the greatness of the light, thought the city was on fire. The
-grand vizier Giafar was still with him, who only waited for his going to
-rest, and then designed to go home too. The caliph, in a great rage,
-called the vizier to him: Careless vizier, said he, come hither, look
-upon the pavilion of pictures, and tell me the reason of its being
-illuminated, now I am not there.
-
-The grand vizier Giafar, upon this news, fell into a violent trembling,
-fearing something else was the matter; but, when he came nearer, and with
-his own eyes saw the truth of what the caliph had told him, he was more
-astonished than before. However, being obliged to make some excuse to
-appease the caliph's anger, he said, Commander of the true believers, all
-that I can say to your majesty about this matter is, that about five or
-six days ago, Scheich Ibrahim came to acquaint me, that he had a design
-to call an assembly of the ministers of his mosque, to assist at a
-ceremony he was ambitious of performing in your majesty's auspicious
-reign. I asked him if I could be any way serviceable to him in this
-affair; upon which he entreated me to get leave of your majesty to
-perform the ceremony in the pavilion. When he left me, I told him he
-might do it, and I would take care to acquaint your majesty with it; but
-indeed I had quite forgot it, and I heartily ask pardon. Scheich Ibrahim,
-continued he, has certainly made choice of this day for the ceremony;
-and, after treating the ministers of his mosque, he was willing to divert
-them with the sight of this illumination.
-
-Giafar, said the caliph, with a tone that plainly showed his anger was a
-little mollified, according to thy own words, thou hast committed three
-faults that are unpardonable: the first, in giving Scheich Ibrahim leave
-to perform his ceremony in my pavilion; for a person in so mean an office
-as his, is not worthy of so great an honour: the second, in not
-acquainting me with it: and the third, in not diving into the bottom of
-the good old man's intention. For my part, I am persuaded he only did it
-to try if he could get any money towards bearing the charge of it; but
-perhaps that never came into thy head: and sure I shall not wrong him, in
-forgiving him the expense of the night's illumination, which will be some
-amends for thy presenting him with nothing.
-
-The grand vizier Giafar, overjoyed to hear the caliph put the matter upon
-that foot, very willingly owned the faults he reproached him with, and
-freely confessed he was to blame in not giving Scheich Ibrahim a few
-pieces of gold. Since the case is so, added the caliph, it is just that
-thou shouldst be punished for thy mistakes; but thy punishment shall be
-light: thou shalt spend the remainder of the night as I do, with these
-honest souls, whose company I am very well pleased with; and while I am
-putting on a citizen's habit, go thou and disguise thyself, with Mesrour,
-and come both of you along with me. The vizier Giafar told him it was
-late, and that all the company would be gone before he could get thither;
-but the caliph said he would positively go. The vizier, who knew that not
-a syllable of what he said before was true, began to be in great
-consternation; but there was no reply to be made, and go he must.
-
-The caliph then, disguised like a citizen, with the grand vizier Giafar,
-and Mesrour, chief of the eunuchs, stole out of the palace together. They
-rambled through the streets of Bagdad, till at last they came to the
-garden: the door, through the carelessness of Scheich Ibrahim, was open,
-having forgot to shut it when he came back from buying the wine. The
-caliph was very angry at it: Giafar, said he to the grand vizier, what
-excuse have you for the door's being open at this unseasonable hour? Is
-it possible that Scheich Ibrahim makes a custom of leaving it thus all
-night? No; I rather believe the hurry of the feast has been the occasion
-of this neglect.
-
-The caliph went into the garden; and when he came to the pavilion,
-resolving not to go into the hall till he knew what they were doing
-there, he consulted with the grand vizier, whether it was not his best
-way to climb up into one of the trees that was near it, to make a
-discovery. The grand vizier at last casting his eye upon the door,
-perceived it stood half open, and told the caliph of it. It seems Scheich
-Ibrahim had left it so, when he was prevailed upon to come in and bear
-Noureddin and the Fair Persian company.
-
-The caliph laying aside his first design, stole softly up to the
-hall-door, which standing half-open, he had the conveniency of seeing all
-the company that were within, without being discovered himself.
-
-Never was any person so surprised as he, when he saw a lady of an
-incomparable beauty, and a young, handsome, fine-shaped man, sitting at
-the table, with Scheich Ibrahim by them. Scheich Ibrahim had just then
-got a cup in his hand: My dear creature, said he to the Fair Persian, a
-right toper never drinks without singing a brisk tune first. If you
-please to hear, I will give you one of my best songs.
-
-Scheich Ibrahim sang; and the caliph wondered at it more, because till
-that very moment he never knew any thing of his drinking wine, but always
-took him for a grave solid man, as he seemed to be to outward appearance.
-The caliph retired from the door with the same caution as he made his
-approach to it; and coming to the grand vizier Giafar, who was standing
-upon the steps a little lower, Come up, said he to him, and see if those
-within yonder are the ministers of the mosque, as you would fain have me
-believe.
-
-By the tone of the voice in which the caliph spoke these last words, the
-vizier understood that things went ill on his side: however, he went up
-the steps; but when he had peeped in at the door, and saw them all three
-sitting, and in that condition, he fell a-trembling for fear of his life.
-He went back to the caliph, but in so great a confusion, that he had not
-a word to say to him. What riotous doings are here? said the caliph to
-him: who are those people that have presumed to take the liberty of
-diverting themselves in my garden and pavilion? and how durst Scheich
-Ibrahim give them admittance, and partake of the diversion with them?
-However, I must confess, I never saw two persons more beautiful, or
-better paired, in my life; and therefore, before I discover my anger, I
-will inform myself a little better, and inquire who they are, and the
-reason of their being here. He went to the door again, to observe them
-more narrowly; and the vizier who followed, stood behind him, and fixed
-his eyes upon them. They both of them plainly heard every word that
-Scheich Ibrahim spoke to the Fair Persian. Is there any thing, my
-charming lady, wanting to render the pleasures of this night complete?
-Nothing but a lute, replied the Fair Persian; and methinks, if you could
-get me one, all things would be very well. Can you play upon it? said
-Scheich Ibrahim. Fetch me one, replied the Fair Persian, and you shall
-hear whether I can or not.
-
-Scheich Ibrahim, without stirring very far from his place, pulled a lute
-out of a cupboard, and presented it to the Fair Persian, who began to put
-it in tune. The caliph, in the mean time, turning to the grand vizier;
-Giafar, said he, the young lady is going to play upon the lute; and if
-she performs well, I will forgive her, and the young man for her sake;
-but, as for thee, thou mayest go hang thyself. Commander of the true
-believers, replied the grand vizier, if that is your intention I wish she
-may play ill. Why so? said the caliph. Because, replied the grand vizier,
-the longer we live in this world, the more time we shall have to comfort
-ourselves with the hopes of dying in good social company. The caliph, who
-loved a jest dearly, began to laugh at this repartee; and putting his ear
-to the open side of the door, he listened to hear the Fair Persian play.
-
-The Fair Persian made such artful flourishes upon the lute, that from the
-first moment of her touching it, the caliph perceived that she did it
-with a masterly hand. Afterwards, she began to sing; and suiting her
-voice, which was admirably fine, to the lute, she sang and played with so
-much skill and sweetness, that the caliph was quite ravished to hear her.
-
-As soon as the Fair Persian had finished her song, the caliph went down
-the steps, and the vizier Giafar after him. When he came to the bottom,
-By my soul, said he to the vizier, I never heard a more charming voice,
-or a lute better touched in my life. Isaac[1], that hitherto I thought
-the most skilful player in the world, does not come up to her. In short,
-I am so charmed with her music, that I must hear her play before me; and
-therefore contrive some way how to bring it about.
-
-Commander of the true believers, said the grand vizier, if you should go
-in, and Scheich Ibrahim chance to know you, he would infallibly die with
-the fright. I should be extremely concerned at that, replied the caliph,
-and should be loath to be the occasion of his death, after so many years'
-service. But there is a thought just come into my head, how to compass my
-design: stay here with Mesrour, and wait for me in the next alley till I
-come.
-
-The neighbourhood of the Tigris had given the caliph the conveniency of
-turning a sufficient quantity of water under a stately bridge, well
-terraced, into his garden, to make a fine canal, whither the choicest
-fish of the whole river used to retire. The fishermen knew it very well,
-and would have given the world to fish there; but the caliph had
-expressly charged Scheich Ibrahim not to suffer any of them to come near
-it. However, that very night, a fisherman passing by the garden door,
-which the caliph had left open as he found it, made use of this
-opportunity, and going in, went directly to the canal.
-
-The fisherman immediately fell to work with his casting-nets, and was
-just ready to draw them, when the caliph, fearing what would be the
-effect of Scheich Ibrahim's negligence, but willing to make use of it, to
-bring his design about, came to the same place. The fisherman, in spite
-of his disguise, knew him, and throwing himself at his feet, humbly
-implored his pardon, and excused himself upon account of his poverty.
-Rise, saith the caliph, and be not afraid; only draw your nets, that I
-may see what fish you have got.
-
-The fisherman, recovered of his fright, quickly obeyed the caliph's
-orders. He drew out five or six very large fishes; and the caliph,
-choosing the two largest, tied them together by the head with a sprig of
-a tree. After this, said he to the fisherman, Give me thy clothes, and
-here take mine. The exchange was soon made; and the caliph being dressed
-like a fisherman, even to his boots and turban, Take thy nets, said he to
-the fisherman, and get thee about thy business.
-
-When the fisherman, very well pleased with his good fortune, was gone,
-the caliph, taking the two fishes in his hand, went to look after the
-grand vizier Giafar and Mesrour. He made a full stop at the grand vizier,
-who, not knowing him, asked him what he wanted, and bade him go about his
-business. Upon this, the caliph fell a-laughing; by which the vizier
-finding it to be him, Commander of the true believers, said he, is it
-possible it can be you? I knew you not; and I ask a thousand pardons for
-my rudeness: you are so strangely disguised now, that without any fear of
-being discovered by Scheich Ibrahim, you may venture into the hall. Stay
-you here with Mesrour, said the caliph, while I go yonder and play my
-part.
-
-The caliph went up to the hall, and knocked at the door. Noureddin
-hearing him first, told Scheich Ibrahim of it, who asked who was there.
-The caliph opened the door, and stepping a little way into the hall to
-show himself, Scheich Ibrahim, said he, I am the fisherman Kerim, who
-being informed of your design to treat some of your friends, have brought
-two very large fishes, fresh caught, to see if you have any occasion for
-them.
-
-Noureddin and the Fair Persian, mightily pleased to hear him name fish,
-Pray, said she to Scheich Ibrahim, let him come in, that we may look upon
-them. Scheich Ibrahim, by this time, was incapable of asking this
-counterfeit fisherman how or what way he came thither; but his whole
-design being only to oblige the Fair Persian, with much ado he turns his
-head towards the door, being quite drunk, and in a stammering tone,
-calling to the caliph, whom he took to be a fisherman, Come hither, thou
-nightly thief, said he, and let us see what thou hast got.
-
-The caliph went forwards, and counterfeiting all the humours and actions
-of a fisherman to a nicety, presented them with the two fishes. These are
-very fine ones indeed, said the Fair Persian; and if they were well
-ordered, and delicately dressed, I should be glad to eat some of them.
-The lady is in the right, answered Scheich Ibrahim; but what the plague
-can we do with your fish, unless it was dressed? Go, dress it thyself,
-and bring it to us; thou wilt find every thing necessary for thee in my
-kitchen.
-
-The caliph went back to the grand vizier: Giafar, said he, I have been
-very well received; but they want the fish to be dressed. I will take
-care to dress it myself, said the grand vizier, and they shall have it in
-a moment. Nay, replied the caliph, so eager am I to accomplish my design,
-that I will take abundance of pains about it too; for since I have
-personated the fisherman so well, sure I can play the cook for once:
-besides, in my younger days, I dealt a little in cookery, and always came
-off with flying colours. In saying these words, he went directly towards
-Scheich Ibrahim's lodgings, and the grand vizier and Mesrour followed
-him.
-
-All three of them presently fell to work, and though Scheich Ibrahim's
-kitchen was not very large, yet there was every thing in it that they
-wanted. The fish was quickly cooked, and the caliph served it up, putting
-to every one's plate a lemon to squeeze, if they thought it proper, into
-the sauce. They all ate very heartily, but especially Noureddin and the
-Fair Persian; and the caliph sat down with them at the lower end of the
-table.
-
-As soon as the repast was over, Noureddin looking upon the caliph,
-Fisherman, said he, never were better fish eaten, and you have done us
-the greatest favour in the world. At the same time putting his hand into
-his bosom, and pulling out a purse of thirty pieces of gold, the
-remainder of the forty that Sangiar, gentleman-usher to the king of
-Balsora, had given him just upon his departure; Here, said he to him,
-take that, and if I had any more, thou shouldst have it: had I known thee
-in my prosperity, I would have taken care of securing thee from ever
-wanting: do not refuse the small present I make thee, but accept of it as
-kindly as if it was much greater.
-
-The caliph took the purse, and perceiving by the weightiness that it was
-all gold, Sir, said he, I cannot enough thank you for your liberality,
-and I think myself very fortunate in having to do with a person of your
-generosity; but before I take my leave, I have a favour to ask, which I
-beg you not to deny me. Yonder is a lute, which makes me believe that the
-lady understands playing upon it; and if you can prevail with her to play
-but one tune, I shall go away the best satisfied in the world: a lute,
-sir, is an instrument I greatly admire.
-
-Fair Persian, said Noureddin, immediately addressing himself to her, I
-ask that favour of you, and I hope you will not refuse me. She took up
-the lute without more entreaties, and putting it presently in tune,
-played and sang with such an air as charmed the very soul of the caliph
-with its harmony. Afterwards she played upon the lute without singing,
-but with so much skill and softness that it transported him into an
-ecstasy of joy.
-
-When the Fair Persian had given over playing, the caliph cried out, What
-a voice! What a hand! What skill is here! Was there ever finer singing,
-or better playing upon the lute? Never was there any heard or seen like
-it.
-
-Noureddin, who was a person of breeding, and always returned the
-compliment that was made him; Fisherman, said he, I find thou hast some
-taste for music, since thou art delighted with her performance; and if
-thou likest her she is thine; I make thee a present of her. At the same
-time he rose up, and taking his robe, which he had laid by, was for going
-away and leaving the pretended fisherman in possession of the Fair
-Persian.
-
-The Fair Persian was extremely surprised at Noureddin's liberality; she
-took hold of him, and looking very wishfully at him, Whither, sir, are
-you going? said she; sit down in your place, I entreat you, and hearken
-to the song I am going to sing and play. He did as she desired him, and
-then the Fair Persian touching her lute, and looking upon him with tears,
-sang some verses that she had made _extempore_ to reproach him with his
-indifference, and the easiness as well as cruelty of resigning her to
-Kerim. She only hinted, without explaining herself any farther to the
-fisherman, for she was ignorant of his being the caliph, as well as
-Noureddin. When she had done playing, she put the lute down by her, and
-clapped a handkerchief to her face to hide the tears she could not help
-shedding.
-
-Noureddin made no answer to all these reproaches, but by his silence
-seemed to declare he did not repent of what he had done. The caliph
-surprised at what he had newly heard, Sir, said he, as far as I see, this
-beautiful lady, that so generously you have made me a present of just
-now, is your slave, and you are her master. It is very true, Kerim,
-replied Noureddin, and thou wouldst be more surprised than thou art now,
-should I tell thee all the misfortunes that have happened to me on her
-account. Ah! I beseech you, sir, replied the caliph, still behaving
-himself like a fisherman, oblige me so far as to let me hear part of your
-story.
-
-Noureddin, who had already obliged him in several things of a higher
-nature than this, was so complaisant as to relate the whole story to him.
-He began with his father's buying the Fair Persian for the king of
-Balsora, and omitted nothing of what he had done, or what had happened to
-him, from that time to their arrival at Bagdad, and since, to that very
-moment he was talking to him.
-
-When Noureddin had ended his story, Whither are you going now? said the
-caliph. Even where Heaven shall direct me, answered Noureddin. Believe
-me, replied the caliph, you shall go no farther, but on the contrary,
-return to Balsora: I will go and write a short letter, which you shall
-give the king in my name; and you shall see upon the reading of it, he
-will give you a very handsome reception, and nobody will dare to speak
-against you.
-
-Kerim, said Noureddin, what thou hast told me is very unaccountable and
-singular: didst thou ever hear that a poor fisherman, as thou art, had
-any correspondence with a king? Be not astonished at that, replied the
-caliph; you must know then, that we both studied together under the same
-masters, and were always the best friends in the world. It is true,
-fortune has not been equally favourable to us both; she has made him a
-king, and me but a fisherman. However, this inequality has not at all
-lessened our friendship: he has often expressed a readiness and desire to
-advance my fortune, but I always refused it; and am better pleased with
-the satisfaction of knowing that he never will deny me whatever I ask for
-the service and advantage of my friends. Let me do it then, and you shall
-see the success.
-
-Noureddin consented to what the caliph had proposed; and there being
-every thing necessary for writing in the hall, the caliph wrote a letter
-to the king of Balsora; at the top of which, pretty near the edge of the
-paper, he placed this set form, in three small characters: 'In the name
-of the most merciful God,' to show he would be absolutely obeyed.
-
-
- THE LETTER OF CALIPH HAROUN ALRASCHID TO THE KING OF BALSORA
-
-'Haroun Alraschid, son of Mandi, sends this letter to Mohammed Zinchi,
-his cousin, greeting. As soon as Noureddin, son to the late vizier
-Khacan, the bearer, has delivered you this letter and you have read it,
-pull off the royal mantle, put it on his shoulders, and place him in thy
-seat: fail not. So farewell.'
-
-
-The caliph folded up the letter, and sealed it, and giving it to
-Noureddin, without saying any thing of what was in it, Go, said he, and
-embark immediately in a vessel that is ready to go off, (as there did
-constantly every day at the same hour), and you may sleep when you are
-aboard.
-
-Noureddin took the letter, and away he went with the little money he had
-about him when Sangiar gave him his purse; and the Fair Persian,
-distracted with grief at his departure, retired by herself to one of the
-sofas, and fell a-weeping bitterly.
-
-Noureddin was scarce gone out of the hall, when Scheich Ibrahim, who had
-been silent during the transaction of this affair, looking steadfastly
-upon the caliph, whom he still believed to be a fisherman: Hark you, said
-he, Kerim, thou hast brought us two fishes that are worth twenty pieces
-of leather or more, and thou hast got a purse and a slave: but dost thou
-think to have it all for thyself? I here declare that I will go halves
-with thee in the slave; and as for the purse, show me what is in the
-inside: if it is silver, thou shalt have one piece for thyself; but if it
-is gold, I will have it all, and in exchange, give thee some pieces of
-leather I have in my pocket.
-
-(For the better understanding of what follows, said Scheherazade,
-interrupting herself here, we must observe to you, that the caliph,
-before his serving up the fish, had despatched the grand vizier Giafar to
-his palace, with orders to get four slaves with a rich habit, and to wait
-on the other side of the pavilion till he gave a signal with his finger
-against the window. The grand vizier receiving his commission, he,
-Mesrour, and the four slaves, waited at the appointed place, expecting
-the sign).
-
-The caliph, still personating the fisherman, answered Scheich Ibrahim
-very boldly, I know not what there is in the purse, gold or silver:
-whatever it is, you shall freely go my halves; but, as to the slave, I
-will have her all to myself; and if you will not accept of these
-conditions, you shall have nothing at all.
-
-Scheich Ibrahim, enraged to the last degree at this insolence,
-considering him only as a fisherman, snatched up one of the china dishes,
-and flung it at the caliph's head. The caliph easily avoided the blow,
-being thrown by a person in drink; but the dish striking against the
-wall, was dashed into a thousand pieces. Scheich Ibrahim having missed
-his aim, grew more enraged, and catching up the candle that stood upon
-the table, rose from his seat, and staggering along, went down a back
-pair of stairs to look for a cane.
-
-The caliph made use of this opportunity, and striking his hands against
-the window, the grand vizier, Mesrour, and the four slaves were with him
-in a trice, who quickly pulled off the fisherman's clothes, and put on
-him the habit they had brought. They had not quite dressed the caliph,
-(who had seated himself upon the throne that was in the hall), but they
-were very busy about him, when Scheich Ibrahim, spurred on by interest,
-came back, with a swinging cane in his hand, with which he designed to
-pay the pretended fisherman soundly; but, instead of finding him, he saw
-his clothes in the middle of the hall, and the caliph upon his throne,
-with the grand vizier and Mesrour on each side of him. He stood a while
-gazing upon this unexpected sight, doubting whether he was awake or
-asleep. The caliph fell a-laughing at his astonishment; and, calling to
-him, Scheich Ibrahim, said he, what dost thou want? whom dost thou look
-after?
-
-Scheich Ibrahim, no longer doubting that it was the caliph, immediately
-threw himself at his feet, with his face to the ground: Commander of the
-true believers, cried he, your vile slave has offended you; but he
-implores your clemency, and asks a thousand pardons for his offence. As
-soon as the slaves had made an end of dressing him, he came down from his
-throne, and advancing towards him, Rise, said he; I forgive thee.
-
-Afterwards the caliph addressed himself to the Fair Persian, who had
-suspended her sorrow, as soon as she understood that the garden and
-pavilion belonged to that prince, and not to Scheich Ibrahim, as he had
-all along made her believe, and that it was he himself disguised in the
-fisherman's clothes. Fair Persian, said he, rise and follow me: by what
-you have lately seen, you ought to know who I am, and to believe that I
-am above taking any advantage of Noureddin's humour, who, with a
-generosity not to be paralleled, has made me a present of your person. I
-have sent him to Balsora to be king there; and when I have despatched
-some business necessary for his establishment, you shall also go thither
-and be a queen. In the mean time, I am going to order an apartment for
-you in my palace, where you shall be treated according to your desert.
-
-This discourse put the Fair Persian in heart again, and comforted her
-after a very sensible manner. The joy of Noureddin's advancement, whom
-she passionately loved, to so high an honour, made her sufficient amends
-for her affliction. The caliph kept his promise, and recommended her to
-the care of his lady Zobeide, whom he acquainted with the esteem he had
-lately entertained for Noureddin.
-
-Noureddin's return to Balsora was more fortunate and speedier by some
-days than he could have expected. Upon his arrival, without visiting any
-of his friends or relations, he went directly to the palace, where the
-king at that time was giving public audience. He pressed through the
-crowd with the letter held up in his hand, who presently made way for him
-to come forward and deliver it. The king took and opened it; and his
-colour changed in reading it: he kissed it thrice, and was just about to
-obey the caliph's orders, when he bethought himself of showing it to the
-vizier Saouy, Noureddin's irreconcileable enemy.
-
-Saouy, who had discovered Noureddin, and began to think with himself,
-with a great deal of uneasiness, what might be the design of his coming,
-was no less surprised than the king, at the order contained in the
-letter; and being as much concerned in it, he thought upon a way that
-very moment how to evade it. He pretended not to have read the letter
-quite through, and therefore desired a second view of it; he turned
-himself a little on one side, as if he wanted a better sight, and without
-being perceived by any body, dexterously tore off the set form that
-showed the caliph would be absolutely obeyed, from the top of it, and
-putting it into his mouth, swallowed it down.
-
-After this notorious piece of villany, Saouy turned to the king, and
-giving him the letter, Sir, said he to him, in a low voice, what does
-your majesty intend to do? What the caliph has commanded me, replied the
-king. Have a care, sir, said the wicked vizier, what you do: it is true,
-this is the caliph's hand; but the set form is not to it. The king had
-observed that very well, but in the confusion he was in, he thought his
-eyes deceived him, when he saw it was gone.
-
-Sir, continued the vizier, we have no reason to doubt, but that the
-caliph upon the complaints he has made against your majesty and me, has
-granted him this letter purely to get rid of him, not with any intention
-of having the order contained in it executed. Besides, we must consider,
-he has sent no express with a patent: and without that, the order is of
-no force: and since a king of your majesty's grandeur was never deposed
-without that formality, let who will bring such a letter as this, it
-ought not to be put in execution. Your majesty may depend upon what I
-have said; and how dangerous soever the consequence of disobeying this
-order may be, I will take it all upon myself.
-
-King Zinchi, easily persuaded by this pernicious counsel, left Noureddin
-entirely to the discretion of the vizier Saouy, who led him to his house
-after a very insulting manner; where, after causing him to be bastinadoed
-till he was almost dead, he ordered him to a prison, where he commanded
-him to be put in the darkest dungeon, with a strict charge to the gaoler
-to give him nothing but bread and water.
-
-When Noureddin, sadly bruised with the strokes, came to himself, and
-found what a nasty dungeon he was in, he bewailed his misfortunes after
-the most pathetic manner imaginable. Ah! fisherman, cried he, how hast
-thou cheated me; and how easy have I been in believing thee! Could I,
-after the civility I showed thee, expect so inhuman and barbarous usage!
-However, may Heaven reward thee: for I cannot persuade myself, that thy
-intention was so base, and I will with patience wait the end of my
-afflictions.
-
-The poor disconsolate Noureddin remained six whole days in this miserable
-condition, and Saouy did not forget that he had confined him there, but
-being resolved to put him to a shameful death, and not daring to do it by
-his own authority, to accomplish his villanous design, he ordered some of
-his slaves to prepare some very rich presents, which he, at the head of
-them, went and presented to the king, saying, Behold, sir, what the new
-king hath sent you upon his accession to the crown, and begs your majesty
-to accept of it.
-
-The king taking the matter just as Saouy intended it, What! replied he,
-is the wretch still living? I thought you had put him to death already.
-Sir, I have no power, answered the vizier, to take any person's life
-away; that only belongs to your majesty. Go, said the king, behead him
-instantly; I give you full authority. Sir, replied the vizier Saouy, I am
-infinitely obliged to your majesty for the justice you do me; but, since
-Noureddin has publicly affronted me, I humbly beg the favour that his
-execution may be performed before the palace, and, that the criers may
-publish it in every quarter of the city, that every body may be satisfied
-that he has made sufficient reparation for the affront. The king granted
-the request, and the criers, in performing their office, diffused a
-universal sorrow through the whole city. The memory of his father's
-virtues being yet fresh among them, there was no one could hear of the
-ignominious death the son was going to suffer, through the villany and
-instigation of the vizier Saouy, without horror and indignation.
-
-Saouy went in person to the prison, accompanied with twenty slaves, his
-ministers of cruelty, who took Noureddin out of his dungeon, and put him
-on a shabby horse without a saddle. When Noureddin saw himself in the
-hands of his enemy, Thou triumphest now, said he, but thou abusest thy
-power. Yet, I have still some confidence in the truth of what is written
-in one of our books: 'You judge unjustly, and in a little time you shall
-be judged yourself.' The vizier Saouy, who really triumphed in his heart,
-What! insolent, said he, darest thou insult me yet? but go, I pardon
-thee, and care not whatever happens to me, so I have the pleasure of
-seeing thee lose thy head in the public view of all Balsora. Thou
-oughtest also to remember what another of our books says: 'What signifies
-dying the next day the death of his enemy?'
-
-The vizier, still implacable and full of malice, surrounded by one part
-of his slaves in arms, ordered Noureddin to be conducted by the other
-towards the palace. The people were ready to fall upon him as they went
-along; and, if any body had set them the example, they would certainly
-have stoned him to death. When he had brought him to the place of
-suffering, which was in sight of the king's apartment, he left him in the
-executioner's hands, and went straight to the king, who was in his closet
-ready to glut his eyes with the bloody spectacle he had prepared.
-
-The king's guard and the vizier's slaves, who made a circle round
-Noureddin, had much ado to withstand the people, who made all the efforts
-possible, but in vain, to break through them and carry him off by force.
-The executioner coming up to him, Sir, said he, I hope you will forgive
-me; I am but a slave, and cannot help doing my duty. If you have no
-occasion for any thing, I beseech you prepare yourself, for the king is
-just going to give me orders to strike the blow.
-
-The poor unfortunate Noureddin, at that cruel moment, looked round upon
-the people: Will no charitable body, cried he, bring me a little water to
-quench my thirst? which immediately they did, and handed it up to him
-upon the scaffold. The vizier Saouy, perceiving this delay, called out to
-the executioner from the king's closet window, where he had planted
-himself, Strike, what dost thou stay for? At these barbarous and inhuman
-words the whole palace echoed with loud imprecations against him; and the
-king, jealous of his authority, made it appear, by ordering him to stay a
-while, that he was angry at his presumption. But there was another
-reason; for the king that very moment casting his eyes up into a large
-street that faced him and joined to the place of execution, saw about the
-middle of it a troop of horsemen coming with full speed towards the
-palace. Vizier, said the king immediately, look yonder, what is the
-meaning of those horsemen? Saouy, who knew not what it might be,
-earnestly pressed the king to give the executioner the sign. No, replied
-the king, I will first see who these horsemen are. It was the vizier
-Giafar and his train, who came in person from Bagdad by the caliph's
-order.
-
-To make the occasion of this minister's coming to Balsora a little
-plainer, we must observe, that after Noureddin's departure with the
-caliph's letter, the caliph the next day, nor several days after, ever
-thought of sending the patent that he mentioned to the Fair Persian. He
-happened one day to be in the inner palace, which was the women's, and
-passing by the apartment, he heard the sound of a fine voice: he listened
-to it, and he had no sooner heard the words of one complaining for the
-absence of somebody, than he asked the officer of his eunuchs that
-attended him, who that woman was that belonged to that apartment. The
-officer told him that it was the young stranger's slave, whom he had sent
-to Balsora to be king in the room of Mohammed Zinchi.
-
-Ah! poor Noureddin, cried the caliph presently, I had forgot thee; but
-haste, said he to the officer, and bid Giafar come to me. The vizier was
-with him in an instant. As soon as he came, Giafar, said he, I have
-hitherto neglected sending the patent to Noureddin, which was to confirm
-him king of Balsora; but we have no time now to draw up one, therefore
-immediately take post-horses, and, with some of your servants, make what
-haste you can to Balsora. If Noureddin is dead, and put to death by them,
-order the vizier Saouy to be hanged; but, if he be living, bring him to
-me with the king and the vizier.
-
-The grand vizier staid no longer than just the time of getting on
-horseback, and being attended by a great train of officers belonging to
-his house, he set forward for Balsora, where he arrived after the manner,
-and at the time above mentioned. As soon as he came to the palace-yard
-the people cleared the way for him, crying out, A pardon for Noureddin!
-and with his whole train he rode into the palace, even to the very
-stairs, where he alighted.
-
-The king of Balsora knowing him to be the caliph's chief minister, went
-to meet him, and received him at the entrance of his apartment. The first
-question the vizier asked was, if Noureddin was living; and, if he was,
-that he might be sent for. The king made answer, He was alive, and gave
-orders to have him brought in. Accordingly he soon made his appearance as
-he was, tied, and bound with cords. The grand vizier Giafar caused him to
-be untied, and setting him at liberty, ordered the vizier Saouy to be
-seized, and bound with the same cords.
-
-The grand vizier Giafar lay but one night in Balsora. The next day he set
-out again for Bagdad; and, according to the order he had received,
-carried Saouy, the king of Balsora, and Noureddin along with him. As soon
-as he came to Bagdad, he presented them all to the caliph; and after he
-had given him an account of his journey, and particularly of the
-miserable condition he found Noureddin in, and that all his ill usage was
-purely by the advice and malice of Saouy, the caliph desired Noureddin to
-behead the vizier himself. Commander of the true believers, said
-Noureddin, notwithstanding the injury this wicked man has done me, and
-the mischief he endeavoured to do my deceased father, I should think
-myself the basest of mankind if I had stained my hands with his blood.
-The caliph was extremely pleased with his generosity, and ordered justice
-to be done by the executioner's hand.
-
-The caliph would fain have sent Noureddin back to Balsora to have been
-king there; but Noureddin humbly begged to be excused from accepting the
-offer, saying, Commander of the true believers, the city of Balsora,
-after the misfortunes that have happened to me there, is so much my
-aversion, and will always continue to be so, that I beseech your majesty
-to give me leave to keep the oath I have made of never returning thither
-again: and I shall think it my greatest glory to do you some services
-near your royal person, if you are pleased to do me the honour. The
-caliph consented to it; and placing him among the number of those
-courtiers who were his greatest favourites, restored the Fair Persian to
-him again. To all these favours he added a plentiful fortune; and he and
-the Fair Persian lived together to their dying day, with all the
-satisfaction they could both desire.
-
-As for the king of Balsora, the caliph contented himself with only
-letting him see how careful he ought to be in the choice of his viziers,
-and so sent him back into his kingdom.
-
-
-
-
- THE STORY OF
- BEDER, PRINCE OF PERSIA, AND GIAHAURE, PRINCESS OF SAMARCAND.
-
-
-Persia is a country of so vast extent, that their ancient monarchs have,
-not without some colour of reason, assumed the haughty title of king of
-kings. For, not to mention those nations subdued by their arms, there are
-whole kingdoms and provinces whose kings are not only tributary, but also
-in as great subjection to them as petty governors in other nations are to
-kings.
-
-Some ages ago one of these kings, who, in the beginning of his reign, had
-signalized himself by many glorious and successful conquests, enjoyed so
-profound and lasting a peace and tranquillity as rendered him the
-happiest of monarchs. The only thing in which he could be termed
-unfortunate was, that amongst all his mistresses not one of them ever
-brought him a son; and being now far advanced in years, he was desirous
-of an heir to succeed him after his death. However, he had above a
-hundred ladies all lodged in separate apartments, after a magnificent
-manner, with women slaves and eunuchs to wait upon and take care of them.
-Yet, notwithstanding all his endeavours to please and humour them in
-every thing, there was not one that answered his expectation. He had
-women very often brought him from the most remote countries, and if they
-pleased him, he not only gave the merchants their full price at the first
-word, but treated them with all respect and civility imaginable, and by
-considerable presents obliged them still to bring others, flattering
-himself, that at last he might be so happy as to meet with one by whom he
-might have a son. There was scarce any act of charity but what he
-performed, fancying by that means to prevail with Heaven. He gave immense
-sums to the poor, besides large donatives to the religious of his own
-persuasion, building for their use many noble colleges richly endowed, in
-hopes of obtaining by their prayers what he earnestly desired.
-
-One day, according to the custom of his royal predecessors, during their
-residence in the capital city, he gave his mistresses a ball, at which
-all the ambassadors and strangers of quality about the court were
-present; and where they not only entertained one another with talking of
-news and politics, but also of learning, history, poetry, and whatever
-else was capable of diverting the understanding after the most agreeable
-manner. It was upon that day that an eunuch came to acquaint him with the
-arrival of a certain merchant from a far country, who, having brought a
-slave along with him, desired leave to show her to his majesty. Give him
-admittance instantly, says the king, and after the ball is done I will
-talk with him: the merchant was introduced, and seated in a convenient
-place, from whence he might easily have a full view of the king, and hear
-him talk with abundance of familiarity to those that stood near his
-person. The king was extremely civil in his conversation with strangers,
-with a design, that by degrees they might grow acquainted with him; so
-that when they saw with what freedom and civility he addressed himself to
-the whole assembly, they took courage and began to discourse with him
-also, without being the least surprised at the dazzling pomp and
-splendour of his appearance, which was enough to deprive those of their
-power of speech that were not used to such glorious sights. He treated
-the ambassadors also after the same manner: first he ate with them, and
-during the repast, he asked them several questions concerning their
-health, of their voyage, and the affairs of their country; and, after
-they had been encouraged by his generous entertainment, he gave them
-audience.
-
-When the ball was over, all the company retired; the merchant, who was
-the only person left, fell prostrate before the king's throne with his
-face to the earth, wishing his majesty an accomplishment of all his
-desires. As soon as he rose up, the king asked him if the news of his
-having brought a slave for him was true, and whether she was handsome.
-
-Sir, replied the merchant, I doubt not in the least but your majesty has
-very beautiful women, since you search every corner of the earth for
-them; but I may boldly affirm, without overvaluing my merchandise, that
-you never saw a woman that could stand in competition with her for shape
-and beauty, besides a thousand other agreeable qualifications that she is
-mistress of. Where is she? says the king; bring her to me instantly. Sir,
-replied the merchant, I have delivered her into the hands of one of your
-chief eunuchs, and your majesty may send for her at your pleasure.
-
-The fair slave was immediately brought in, and no sooner had the king
-cast his eyes on her, than the genteelness of her mien and shape charmed
-him. He went presently into his closet, whither the merchant, with a few
-eunuchs, followed him. The slave wore a red satin veil, striped with
-gold, over her face; and when the merchant had taken it off, the king of
-Persia beheld a lady that surpassed in beauty, not only his present
-mistresses, but even all that ever he had before; in short, he
-immediately fell passionately in love with her, and bade the merchant
-name his price.
-
-Sir, said he, I gave a thousand pieces of gold to the persons of whom I
-bought her, and in my three years' journey to your court, I have spent as
-much: but I shall forbear setting any price to so great a monarch; and,
-therefore, if your majesty likes her, I humbly beg you would accept of
-her as a present. I am highly obliged to you, replied the king; but it is
-never my custom to treat merchants, who come hither purely for my
-pleasure, after so ungenerous a manner. I am going to order thee ten
-thousand pieces of gold; therefore speak, whether thou art pleased with
-that sum or not. Sir, answered the merchant, though I should have
-esteemed myself very happy in your majesty's acceptance of her for
-nothing, yet I dare not refuse so generous an offer. I shall take care to
-publish it, not only in my own country, but also in every place through
-which I pass. The money was presently paid him; and, before he stirred
-out of his presence, the king made him put on a rich suit of cloth of
-gold.
-
-The king caused the fair slave to be lodged in the finest apartment next
-his own, and gave particular orders to the matrons and to the women
-slaves appointed to attend her, that after bathing they should dress her
-in the richest clothes the kingdom afforded. He also commanded them to
-carry her some pearl-necklaces, with abundance of diamonds, and other
-precious stones, that she might have the liberty of choosing those she
-liked best.
-
-The officious matrons, whose only care it was to please the king, were
-astonished with admiration at her beauty; and being well skilled in that
-affair, they told his majesty, that, if he would allow them but three
-days, they would engage to make her so much handsomer than she was at
-present, that he should scarce know her again. The king at first was very
-loath to defer the pleasure of enjoyment so long; but at last he
-consented, upon condition they would be as good as their word.
-
-The king of Persia's capital was situated in an island, and his palace,
-which was very magnificent, was built upon the sea-shore: his apartment
-looked upon that element; and the fair slave's, which was pretty near it,
-had also the same prospect; and it was the more agreeable upon the
-account of the sea beating almost against the foot of the wall.
-
-At the three days' end, the fair slave, gloriously dressed and set off,
-was alone in her chamber, sitting upon a sofa, and leaning against one of
-the windows that faced the sea, when the king, being informed that he
-might visit her, came in. The slave hearing somebody walk in the room,
-with an air quite different from that of the women slaves who had
-hitherto attended her, immediately turned her head about to see who it
-was. She knew him to be the king; but without discovering the least
-surprise, or so much as rising from her seat to salute or receive him, as
-if he had been the meanest person in the world, she put herself in the
-same posture again.
-
-The king of Persia was extremely surprised to see a slave of so beauteous
-a form so ignorant of the world. He attributed this piece of ill breeding
-to the narrowness of her education, and the little care that was taken of
-instructing her at first in the rules of civility and good manners. He
-went to her at the window, where, notwithstanding the coldness and
-indifferency with which she had just now received him, she suffered
-herself to be admired, caressed, and embraced, as much as he pleased.
-
-In the midst of these amorous embraces and tender endearments, this
-monarch paused a while to gaze upon, or rather to devour her with his
-eyes: My goddess! my angel! my charmer! cried the king; whence came you?
-and where do those happy parents live that brought into the world so
-surprising a masterpiece of nature as you are? Ah! how I adore you! and
-my passion shall continue the same. Never did I feel for a woman what I
-now suffer for you: and though I have seen, and do see every day, a vast
-number of beauties, yet never did my eyes behold so many charms in one
-single person, which have so transported me out of myself, that I am no
-longer at my own, but entirely at your disposal. My dearest life,
-continued he, you neither answer me, nor by any visible token give me the
-least reason to believe that you are sensible of the many demonstrations
-I have given you of the violence of my passion; neither will you turn
-your eyes on me, to afford mine the pleasure of meeting them with an
-amorous glance, and to convince you that it is impossible to love more
-than I do you. Why will you still keep this obstinate silence, which
-freezes me to death? and whence proceeds the seriousness, or rather
-sorrow, that torments me to the soul? Do you mourn for your country, your
-friends, or your relations? Alas! is not the king of Persia, who loves
-and adores you, capable of comforting and making you amends for the loss
-of every thing in the world?
-
-What protestations of love soever the king of Persia made the fair slave
-to oblige her to speak to him, she continued her astonishing
-reservedness, and keeping her eyes still fixed on the ground, would not
-so much as open her lips.
-
-The king of Persia, charmed with the purchase he had made of a slave that
-pleased him so well, pressed her no farther, in hopes that, by treating
-her civilly, he might prevail upon her to change her mind. He presently
-gave the usual sign to the women that waited in an outward room; and as
-soon as they entered, he commanded them to bring in supper. When it was
-on the table, My dear, said he to the slave, come hither and sup with me.
-She rose up from her seat, and being placed over against the king, his
-majesty helped her before he began eating himself; and so he did of every
-dish during the whole supper. The slave ate with downcast eyes, and
-without speaking one word, though he often asked her how she liked the
-entertainment, and whether it was dressed to her taste.
-
-The king, willing to change the discourse, asked her what her name was,
-how she liked the clothes and the jewels she had on, what she thought of
-her apartment and the rich furniture, and whether the prospect of the sea
-was not very agreeable and charming. But to all these questions she
-answered not a word; so that the king was at a loss what to think of her
-silence. He imagined at first, that perhaps she might be dumb: But then,
-said he to himself, can it be possible that Heaven should form a creature
-so beautiful, so perfect, and so accomplished, and yet at the same time
-with so great an imperfection? However, I cannot love with less passion
-than I do.
-
-When the king of Persia rose from the table, he washed his hands on one
-side, while the fair slave washed hers on the other. He took that time to
-ask the women that held the basin and the towel, if ever they had heard
-her speak. One of them presently made answer, Sir, we have neither seen
-her open her lips, nor heard her speak, any more than your majesty has
-just now: we have taken care of her in the bath, we have combed and
-dressed her head, put on her clothes, and waited upon her in her chamber;
-but she has never opened her lips, so much as to say, That is well, or, I
-like this. We have often asked her, Madam, do you want any thing? let us
-know what you would have; do but ask, and we are ready to get it for you:
-but we have never been able to draw a word from her; so that we cannot
-tell whether her silence proceeds from pride, sorrow, stupidity, or
-dumbness; and this is all we can inform your majesty.
-
-The king of Persia was more astonished at hearing this than he was
-before: however, believing the slave might have some reason for her
-sorrow, he was willing to endeavour to divert it, and make her merry.
-Accordingly, he made a very splendid ball, to which all the fine ladies
-of the court came, and those who were skilful in playing upon musical
-instruments showed their parts, while others sang or danced, or did both
-together: in short, they played at a great many sorts of games, which
-mightily diverted the king. The fair slave was the only person that took
-no pleasure in those diversions: she never stirred out of her place, but
-with her eyes still fixed on the ground, without taking any notice of the
-entertainment, behaved herself with so much indifferency that all the
-ladies were no less surprised at it than the king. After the ball was
-done, every one retired to her apartment; and the king, who was left
-alone with the fair slave, lay with her that night.
-
-The next morning, the king of Persia arose more pleased than he had been
-with all the women he had ever seen, and more enamoured with the fair
-slave than he was before. Indeed, he soon made it appear, by resolving
-henceforth to keep constant to her; and he performed his resolution. On
-the very same day he dismissed all his other women, giving every one of
-them their jewels and other valuable things, besides a considerable
-fortune, with free leave to marry whom they thought fit, and only kept
-the matrons, and a few other old women, to wait upon and attend the fair
-slave. However, for a whole year together, she never afforded him the
-pleasure of one single word; yet the king took abundance of pains to
-please her, and, with all complaisance imaginable, to give her the most
-signal proofs of his violent passion.
-
-The year was now expired, when the king, sitting one day by his mistress,
-protested to her that his love, instead of being diminished, grew every
-day more violent: My queen, said he, I cannot conceive what your thoughts
-are; but, however, nothing is more true, and I swear to you the same,
-that in having the happiness of possessing you, there remains nothing for
-me to desire: I esteem my kingdom, great as it is, less than an atom,
-when I have the pleasure of beholding your eyes, and of telling you a
-thousand times how I adore you. You see I have given you some other
-proofs of my affection than bare words; and therefore surely you can
-never doubt of it, after the vast number of women I have sacrificed to
-your beauty. You may remember, it is about a year since I sent them away
-from my court; and I repent of it as little even now I am talking with
-you, as I did the first moment of their departure, and I believe I never
-shall. Nothing would be wanting to complete my happiness, and crown my
-joys for ever, would you speak but one single word to me, by which I
-might be assured that you thought yourself in some measure obliged to me.
-But how can you speak to me if you are dumb? and alas! how fearful I am
-lest it should be true! yet what reason have I to doubt of it, since you
-still torment me with silence, after a whole year's entreating you every
-hour to speak to me! However, if it is impossible for me to obtain that
-consolation, may Heaven, at least, grant me the blessing of a son by you
-to succeed me after my death. I find myself growing old every day, and I
-begin to want one to assist me in bearing the weight of a crown. But
-still I cannot refrain from the desire I have of hearing you speak; for
-methinks something within me tells me you are not dumb; and, therefore,
-dear madam, I beseech, I conjure you, to break through this obstinate
-humour, and speak but one word to me; and after that, I care not how soon
-I die.
-
-At this discourse, the fair slave, who, according to her usual custom,
-had hearkened to the king with downcast eyes, and had given him cause to
-believe, not only that she was dumb, but that she never had laughed in
-her life, began to look up and smile a little. The king of Persia
-perceived it with a surprise that made him break forth into an
-exclamation of joy; and no longer doubting but that she was going to
-speak, he waited for that happy moment with an eagerness and attention
-that cannot be easily expressed.
-
-At last, the fair slave, breaking her long silence, thus addressed
-herself to the king: Sir, said she, I have so many things to say to your
-majesty, that, having once broke silence, I know not where to begin.
-However, in the first place, I think myself obliged in duty to thank your
-majesty for all the favours and honours you have been pleased to confer
-upon me, and to implore the gods to bless and prosper you, to prevent the
-wicked designs and intentions of your enemies, and that they would not
-suffer you to die after hearing me speak, but grant you a long and happy
-reign. After this, sir, I cannot give you a greater satisfaction than
-acquainting you with my being with child; and I wish, as you do, it may
-be a son. Had it never been my fortune to have been breeding, I was
-resolved (I beg your majesty to pardon the sincerity of my intention)
-never to have loved you, as well as to have kept an eternal silence; but
-now I love and respect you as I ought to do.
-
-The king of Persia, ravished to hear the fair slave not only speak, but
-at the same time tell him news in which he was so nearly concerned,
-embraced her tenderly: Shining light of my eyes, said he, it is
-impossible for me to receive a greater joy than what you have now given
-me: you have spoken to me, and declared your being with child; so that I
-am fully satisfied in myself, that after these two signal occasions of
-joy, I ought to expect no other.
-
-The king of Persia, in the transport of joy he was in, said no more to
-the fair slave. He left her; but after such a manner as made her perceive
-his intention was speedily to return; and being willing that the occasion
-of his joy should be made public, he declared it to his officers, and
-sent in all haste for the grand vizier. As soon as he came, he ordered
-him to distribute a thousand pieces of gold among the holy men of his
-religion, who had made vows of poverty; as also among the hospitals and
-the poor, by way of returning thanks to Heaven; and his will was obeyed,
-by the direction of that minister.
-
-After the king of Persia had given this order, he came to the fair slave
-again: Madam, said he, pardon me for leaving you so abruptly, since you
-have been the occasion of it; but I hope you will entertain me some other
-time, since I am desirous to know of you several things of a much greater
-consequence. However, in the mean time, tell me, I beseech you, my
-dearest charmer, what were the powerful reasons that induced you to
-persist in that obstinate silence for a whole year together, though every
-day you saw me, heard me talk to you, ate and drank with me, and every
-night lay with me? I shall pass by your not speaking; but how you could
-carry yourself after such an indifferent manner, that I could never
-discover whether you were sensible of what I said to you, or no, I must
-confess it surpasses my understanding: and I cannot yet comprehend, how
-you could contain yourself so long: therefore I must conclude the
-occasion of it to be very extraordinary.
-
-To satisfy the king of Persia's curiosity, this fair person replied,
-Think whether or no to be a slave, far from my own country, without any
-hopes of ever seeing it again, to have a heart torn with grief, for being
-separated from my mother, my brother, my friends, and my acquaintance,
-are not sufficient reasons for my keeping a silence your majesty has
-thought so strange and unaccountable. The love of our native country is
-as natural to us as that of our parents; and the loss of liberty is
-unsupportable to every one, who is not wholly destitute of sense and
-reason, and knows how to set a value on it. The body indeed may be
-enslaved, and under the subjection of a master who has the power and
-authority in his hands; but the will can never be conquered or domineered
-over, but still remains free and unconfined, depending on itself alone,
-and your majesty has found an example of it in me; and it is a wonder
-that I have not followed the example of abundance of unfortunate
-wretches, whom the loss of liberty has reduced to the mournful resolution
-of procuring their own deaths a thousand ways, rather than survive it,
-and wear out a wretched life in shameful slavery.
-
-Madam, replied the king, I am now convinced of the truth of what you say;
-but till this moment I was of opinion, that a person beautiful,
-well-shaped, with a great deal of wit and good sense, such as yourself,
-whom her rigorous stars had destined to be a slave, ought to think
-herself very happy in meeting with a king for her master.
-
-Sir, replied the fair slave, whatever the slave is, supposing her to be
-such as I have already mentioned to your majesty, there is no king on
-earth can tyrannize over her will. But, however, when you speak of a
-slave, mistress of charms enough to captivate a monarch, and make him
-adore her, provided she is of a rank infinitely below him, I am of your
-opinion she ought to think herself happy in her misfortune; but what
-happiness can it be when she considers herself only as a slave, torn from
-her parents' arms, and perhaps a lover's, for whom she has a passion that
-death only can extinguish? But when this very slave is nothing inferior
-to the king that bought her, your majesty shall then judge yourself of
-the rigour of her destiny, of her misery, and of her sorrow, and to what
-desperate attempts the anguish of despair may drive her.
-
-The king of Persia, astonished at this discourse, said, Madam, can it be
-possible that you are of royal blood, as by your words you seem to
-intimate? Explain the whole secret to me, I beseech you, and no longer
-augment my impatience. Ah! let me instantly know who are the happy
-parents of so great a prodigy of beauty, who are your brothers, your
-sisters, and your relations; but above all, what your name is.
-
-Sir, said the fair slave, my name is Gulnare of the sea; and my father,
-who is now dead, was one of the most potent monarchs of the ocean. When
-he died, he left his kingdom to a brother of mine, named Saleh, and to
-the queen my mother, who is also a princess, the daughter of another
-puissant monarch of the sea. We enjoyed a profound peace and tranquillity
-through the whole kingdom, till a neighbouring prince, an enemy to our
-repose, invaded our dominions with a mighty army; and, penetrating as far
-as our capital, made himself master of it: and we had but just time
-enough to save ourselves in a steep inaccessible place, with a few trusty
-officers, who were so generous as not to forsake us in our distress.
-
-In this retreat, my brother was not negligent in contriving all manner of
-ways to drive the unjust invader from our dominions. While this affair
-was in agitation, one day taking me into his closet, Sister, said he, the
-events of the least undertakings in this world are always dubious. As,
-for my own part, I am willing to die in the attempt I design to make to
-re-establish myself in my kingdom; and I shall be less concerned for my
-own disgrace, than for what may possibly happen to you; and therefore to
-prevent it, and to secure you from whatever accident may befall you, I
-would fain see you married first. But in the miserable condition that our
-affairs are at present, I see no probability of matching you to any of
-the princes of the sea; and therefore I should be very glad if you would
-resolve to be of my opinion, and think of marrying to some of the princes
-of the earth. I am ready to contribute all that lies in my power towards
-it, and I am certain there is not one of them, considering the beauty you
-are mistress of, but would be proud of your accepting of their crown.
-
-At this discourse of my brother's, I fell into a violent passion.
-Brother, said I, you know that I am descended, as well as you, by both
-father and mother's sides, from the kings and queens of the sea, without
-any mixture of alliance with those of the earth; therefore I do not
-design to marry below myself, any more than they did: and I took an oath
-of it, as soon as I had understanding to inquire into the nobleness and
-antiquity of our family. The condition to which we are reduced shall
-never oblige me to alter my resolution; and if you perish in the
-execution of your design, I am prepared to fall with you, rather than
-follow the advice I so little expected from you.
-
-My brother, who was still earnest for the marriage, endeavoured to make
-me believe that there were kings of the earth who were no ways inferior
-to those of the sea. This put me again into a violent passion, which
-occasioned him to speak several bitter reflecting things that nettled me
-to the quick. At last he left me, as much dissatisfied with myself as he
-could possibly be; and in this peevish mood, I gave a spring from the
-bottom of the sea, directly up to the island of the moon.
-
-Notwithstanding the violent discontent that made me cast myself upon that
-island, I lived pretty easy in a by-corner of it, where I retired for
-conveniency and safety. But, alas! this happiness lasted not long; for,
-in spite of all my endeavours to lie concealed in my beloved obscurity, a
-certain person of distinction and figure, attended by his servants,
-surprised me sleeping, and carried me to his own house. He made violent
-love to me, and omitted nothing which he thought might reasonably induce
-me to make a return to his passion. When he saw that fair means would
-prevail nothing upon me, he attempted to make use of force; but I soon
-made him repent of his insolence. So at last, finding that there was
-nothing to be done with me, he resolved to part with me, which he did to
-that very merchant who brought me hither and sold me to your majesty. He
-was a very prudent, courteous, obliging person; and during the whole
-journey, which was somewhat tedious, he never gave me the least reason to
-complain of his usage.
-
-As for your majesty, sir, continued the princess Gulnare, if you had not
-shown me all the respect you have hitherto paid (for which I am extremely
-obliged to your goodness) and given me such undeniable marks of your
-affection, that I could no longer doubt of it; if you had not immediately
-sent away your women; give me leave to tell you plainly, sir, that I was
-positively resolved not to have lived with you: I would have thrown
-myself into the sea, out of this very window, where your majesty first
-saw me when you came into this apartment; and I would have gone in search
-after my mother, my brother, and the rest of my relations. I still
-persisted in that design, and I would infallibly have put it in
-execution, if, after a certain time, I had found myself deceived in the
-hopes of being with child: but now, in the condition I am in, I shall
-take care what I do. Should I tell my mother or my brother that I have
-been a slave, even to a king as mighty as you are, they would never
-believe it, but would for ever upbraid me with the crime I have committed
-against my honour, since it was a voluntary act of my own. However, sir,
-be it a prince or a princess that I bring into the world, it will be a
-pledge to engage me never to be parted from your majesty; and therefore I
-hope you will no longer look upon me as a slave, but as a princess worthy
-of your alliance.
-
-It was after this manner that the princess Gulnare finished her story she
-had been telling the king of Persia. My charming and adorable princess,
-cried he, what wonders have I heard! and what an ample subject have you
-afforded my curiosity, of asking a thousand questions concerning those
-strange and unheard-of things which you have related to me! But, in the
-first place, I ought to thank you for your goodness and patience in
-making a trial of the truth and constancy of my passion. I must confess,
-I thought it impossible for me to love you more than I did; but since I
-know you to be so great a princess, I love you a thousand times more.
-What! did I say princess? Madam, you are no longer so; but you are my
-queen, the queen of Persia; and by that title you shall soon be
-proclaimed throughout the whole kingdom. Tomorrow the ceremony shall be
-performed in my capital, with a pomp and magnificence that was never yet
-beheld; which will plainly show, that you are both my queen and lawful
-wife. This should have been done long ago, had you sooner convinced me of
-my error; for, from the first moment of my seeing you, I have been of the
-same opinion as now, to love you for ever, and never to place my
-affection on any other.
-
-However, I am pleased with myself for having, in the mean time, paid you
-all the respect and civility I ought, that is due to your merit; and
-therefore, madam, I beseech you to inform me in a more particular manner,
-of the kingdoms and people of the sea, which are altogether unknown to
-me. I have heard much talk indeed of the inhabitants of the sea; but I
-always looked upon it as nothing but a pleasant tale or fable: however,
-by what you have told me, I am convinced there is nothing more true; and
-I have a very good proof of it in your own person, who are one of them,
-and are pleased to condescend to be my wife; which is an honour no other
-inhabitant on the earth can boast of besides myself. There is one thing
-yet, madam, which puzzles me a little, therefore I must beg the favour of
-you to explain it; that is, I cannot comprehend how it is possible for
-you to move, breathe, and walk up and down in the water, without being
-drowned. There are but few amongst us who have the art of staying under
-water; but they would surely perish there, if after a certain space of
-time, which is according to their skill, and constitution of their
-bodies, they did not come up again.
-
-Sir, replied the queen Gulnare, I shall take a great deal of pleasure in
-satisfying the king of Persia in any thing that lies in my power. You
-must know, then, that we can walk at the bottom of the sea with as much
-ease as you can upon the dry land; and can breathe in the water as well
-as you do in the air; so that instead of suffocating us, as it does you,
-it is absolutely necessary for the preservation of our lives. What is yet
-more remarkable is, that it never wets our clothes: so that when we have
-a mind to visit your upper world, we have no occasion of drying them. Our
-vulgar language is the same in which the writing upon the seal of the
-great prophet Solomon, the son of David, was engraven.
-
-I must not forget to tell you, that the water does not in the least
-hinder us from seeing in the sea; for we can open and shut our eyes when
-we please, without any manner of inconveniency; and as we have generally
-a very quick, piercing sight, so we can discern any object as clearly in
-the deepest part of the sea, as upon land. We have also a succession
-there of day and night; the moon affords us her light, and even the
-planets and the stars appear very visible to us. I have already spoken of
-their kingdoms; but as the sea is a great deal larger than the earth, so
-there are a greater number of them, and of vaster extent. They are
-divided into provinces, and in every province there are several great
-cities, well peopled; and, in short, there are an infinite number of
-nations, differing in manners and customs, as well as upon the earth.
-
-The palaces of the kings and princes are very sumptuous and magnificent.
-There are some of them of marble of various colours; others of
-rock-crystal, mother-of-pearl, coral, and of other materials more
-valuable; gold, silver, and all sorts of precious stones, are more
-plentiful there than with you. I say nothing of the pearls, since the
-largest that ever was seen upon the earth would not be valuable amongst
-us; and none but the very lowest rank of citizens would wear them.
-
-As we have a marvellous and almost incredible agility of transporting
-ourselves whither we please in the twinkling of an eye, so we have no
-occasion for any coaches or horses: not but that every king has his
-stables, and his breed of sea-horses; but they seldom make use of them,
-but upon public feasts and rejoicing days. After they have been well
-managed, they set riders upon their backs, who show their skill and
-dexterity in the art of riding: others are put to chariots of
-mother-of-pearl, adorned with an infinite number of shells of all sorts,
-of the liveliest colours in the world. These chariots are open; and in
-the middle there is a throne on which the king sits, and exposes himself
-to the public view of his subjects. The horses are trained up to draw by
-themselves, so that there is no occasion for a coachman to guide them. I
-pass over a thousand other particulars relating to these sea-countries,
-full of wonder and curiosity, which would be very entertaining to your
-majesty; but I believe, sir, you will be pleased I should defer it, to
-speak of something of much greater consequence; which is, that the method
-of delivering, and the way of managing the women of the sea in their
-lying-in, is quite different from those of the women of the earth; and I
-am afraid to trust myself in the hands of the midwives of this country.
-Therefore, sir, since my safe delivery is a thing which equally concerns
-us both, with your majesty's permission, I think it proper to send for my
-mother and my cousins to assist at my labour; at the same time to desire
-my brother's company, to whom I have a great desire to be reconciled.
-They will be very glad to see me again, after I have related my story to
-them, and when they understand that I am wife to the mighty king of
-Persia. I beseech your majesty to give me leave to send for them: I am
-sure they will be proud to pay their respects to you; and I dare say you
-will be extremely pleased to see them.
-
-Madam, said the king of Persia, you are mistress, and so do whatever you
-please; I will endeavour to receive them with all the honours they
-deserve. But I would fain know how you would acquaint them with what you
-desire, and when they will arrive; that I may make some preparation for
-their reception, and go myself in person to meet them.
-
-Sir, replied the queen Gulnare, there is no need of any of these
-ceremonies; they will be here in a moment: and if your majesty will be
-pleased but to step into the closet and look through the lattice, you
-shall see the manner of their arrival.
-
-As soon as the king of Persia was gone into the closet, the queen Gulnare
-ordered one of her women to bring her a perfuming-pan, with a little fire
-in it. After that, she bade her retire, and shut the door. When she was
-alone, she took a little piece of aloes out of a box, and put it into the
-perfuming-pan. As soon as she saw the smoke arise, she repeated some
-mystical words, utterly unknown to the king of Persia, who observed with
-great attention what she was doing. She had no sooner ended her charm,
-than the sea began to be disturbed. The closet that the king was in was
-so contrived, that looking through the lattice, on the same side with the
-windows that faced the sea, he could plainly perceive it.
-
-In short, the sea opened at some distance; presently there appeared a
-tall handsome young man, with whiskers of a sea-green colour; a little
-behind him, a lady well in years, but of a stately majestic air, attended
-by five young ladies, nothing inferior in beauty to queen Gulnare.
-
-The queen Gulnare immediately came to one of the windows, and saw the
-king her brother, the queen her mother, and the rest of her relations,
-who at the same time perceived her also. The company came forward, not
-walking, but carried, as it were, upon the surface of the waves. When
-they came to the brink of the sea, they nimbly, one after another, leaped
-in at the window, from whence the queen Gulnare was retired, to make room
-for them. The king Saleh, the queen her mother, and the rest of her
-relations, embraced her tenderly, with tears in their eyes, upon their
-first entrance.
-
-After the queen Gulnare had received them with all the honour imaginable,
-and placed them upon a sofa, the queen her mother addressed herself to
-her after a very tender manner. Daughter, said she, I am overjoyed to see
-you again, after so long an absence; and I am confident that your brother
-and your relations are no less so than I. Your leaving us, without
-acquainting any body with it, put us into an inexpressible concern; and
-it is impossible to tell you how many tears we have shed upon that
-account. We know of no other reason that could induce you to take such a
-surprising resolution, but the discourse that passed between your brother
-and you, of which he afterwards informed me. The advice he gave you
-seemed very advantageous to him at that time, for settling you handsomely
-in the world; and was then very suitable to the posture of our affairs.
-However, if you had not approved of his proposals, you ought not to have
-been so much alarmed; and give me leave to tell you, you took the thing
-quite otherwise than you ought to have done. But no more of this
-discourse, which serves only to renew the occasion of our sorrows and
-complaints, that we and you ought to bury for ever in oblivion. Give us
-now a relation of all that has happened to you since you left us, and
-also an account of the present circumstances you are in; but especially
-let us know if you are pleased and contented.
-
-The queen Gulnare immediately threw herself at her mother's feet, and
-after rising up and kissing her hand, said, Madam, I own I have been
-guilty of a very great crime, and I shall be indebted to your goodness
-for the pardon which I hope you will be pleased to grant me. What I am
-going to say, in obedience to your commands, will soon convince you, that
-it is very often in vain for us to have an aversion for some certain
-things: I have experienced it myself; and the only thing I had an
-abhorrence to, either justly, or by the malice of my stars, has happened
-to me here. She began to relate the whole story of what had befallen her
-since her quitting the sea, in a violent passion, for the earth. As soon
-as she had made an end, and had acquainted them with her having been sold
-to the king of Persia, in whose palace she was at present; Sister, cried
-the king her brother, you have been mightily wronged in having so many
-affronts offered you; but you can blame nobody but yourself: you have it
-in your power now to free yourself; and I cannot but admire your
-patience, that you could endure so long a slavery. Rise, and return with
-us into my kingdom, that I have reconquered, and taken from the proud
-usurper that was once master of it.
-
-The king of Persia, who heard these killing words from the closet where
-he stood, was in the utmost confusion imaginable. Ah! said he to himself,
-I am ruined and undone; and if my queen, my angel, leaves me, I shall
-surely die, for it is impossible for me to live without her: and will
-they be so barbarous as to deprive me of her? But the queen Gulnare soon
-put him out of his fears, and eased the sorrow of his heart.
-
-Brother, said she, and smiled, what I have just now heard, gives me a
-greater proof than ever I had of the sincerity of your friendship for me;
-but as heretofore I could not brook your proposing a match between me and
-a prince of the earth, so now I can scarce forbear being angry with you,
-for advising me to break the engagement I have made with the most
-puissant and most renowned monarch in the world. I do not speak here of
-an engagement between a slave and her master; if that were all, it would
-be easy to return the ten thousand pieces of gold that I cost him; but I
-speak now of a contract between a woman and her husband, who has never
-given her the least reason to complain or be discontented: besides, he is
-a king, wise, temperate, religious, and just, and has given me the most
-essential demonstrations of his love that possibly he could. What can be
-a greater instance of the violence of his passion, than sending away all
-his women (of which he had a great number) immediately upon my arrival,
-and confining himself only to me? I am now his wife, and he has lately
-declared me queen of Persia; and I am to sit with him in the council:
-besides, I am breeding; and if Heaven shall be pleased to favour me with
-a son, that shall be another motive to engage my affections to him the
-more. So, brother, continued the queen Gulnare, instead of following your
-advice, you see I have all the reason in the world, not only to love the
-king of Persia as passionately as I do, but also to live and die with
-him, more out of gratitude than duty. I hope, then, neither my mother,
-nor you, nor any of my cousins, will disapprove of the resolution and
-alliance I have made, which will be an equal honour to the kings of both
-the sea and earth. I ask a thousand pardons for giving you the trouble of
-coming hither from the bottom of the deep to partake of it; and I return
-you thanks for the pleasure of seeing you after so long a separation.
-
-Sister, replied king Saleh, the proposition I made you of going back with
-us into my kingdom, upon the recital of your adventures, (which I could
-not hear without concern,) was to let you see what a particular love and
-honour I had for you, and that nothing in the world was so dear to me as
-your welfare and happiness. Upon the same account, then, for my own part,
-I cannot condemn a resolution so reasonable, and so worthy of yourself,
-after what you have told me of the king of Persia your husband, and the
-many obligations you have to him; and I am persuaded that the queen our
-mother will be of the same opinion.
-
-The queen confirmed what her son had just spoken, and addressing herself
-immediately to her daughter, said, My dear, I am very glad to hear you
-are pleased; and I have nothing else to add to what your brother has
-already said to you. I should have been the first that would have
-condemned you, if you had not expressed all the gratitude you were
-capable of for a monarch that loves you so passionately, and has done
-such mighty things to oblige you.
-
-As the king of Persia, who was still in the closet, had been extremely
-concerned for fear of losing his beloved queen, so now he was transported
-with joy at her resolution never to forsake him; and having no room to
-doubt of her love, after so open a declaration, he began to love her more
-than ever, and was resolved within himself to give her all the outward
-proofs of it, after the most sensible manner he possibly could.
-
-While the king was entertaining himself with a pleasure that cannot
-easily be imagined, the queen Gulnare clapped her hands aloud, and
-presently in came some of her slaves, whom she had ordered to bring in a
-collation. As soon as it was served up, she invited the queen her mother,
-the king her brother, and her cousins, to sit down and take part of it.
-They began to consider, that, without ever asking leave, they were got
-into the palace of a mighty king, who had never seen or heard of them,
-and were all of the same opinion, that it would be a great piece of
-rudeness and incivility to eat at his table without him. This reflection
-raised a blush in their faces, and their eyes glowing with the concern
-they were in, they breathed nothing but flames at their mouths and
-nostrils.
-
-This unexpected sight put the king of Persia, who was perfectly ignorant
-of the cause of it, into a most dreadful consternation. The queen Gulnare
-fancying that his majesty might be a little surprised at it, and finding
-her relations desirous of the honour of seeing him, rose from her seat,
-and told them she would be back in a moment. She went directly to the
-closet, and by her presence recovered the king of Persia from his
-surprise: Sir, said she, I doubt not but that your majesty is well
-pleased with the acknowledgment I have lately made of the many favours
-that I am still indebted to your goodness for. It was wholly in my power
-to have complied with my relations, who would fain have persuaded me to
-have forsaken you, and gone back with them into their dominions; but
-alas! I am not capable of being guilty of such ingratitude as I should
-have condemned in another. Ah! my queen, cried the king of Persia, speak
-no more of your obligations to me, for indeed you have none; it is I that
-am your debtor so much, that I am afraid I shall never be able to repay,
-or return you thanks equal to the favour you have done me; for I never
-thought it possible you could have loved me so tenderly as you do, and as
-you have made it appear to me, after the most signal manner in the world.
-Ah! sir, replied the queen Gulnare, could I do less than I have done? I
-rather fear I have not done enough, considering all the honours and
-favours that your majesty has heaped upon me; and it is impossible for me
-to remain insensible of your passion, after so many convincing proofs as
-you have given me. But let us drop this, and give me leave to assure you
-of the sincere friendship that the queen my mother, and the king my
-brother, are pleased to honour you with; they earnestly desire to see
-you, and tell you themselves. I intended to have discoursed with them a
-little before I introduced them to your majesty, and accordingly I have
-ordered a banquet for them; but they are very impatient to pay their
-respects to you, and therefore I desire your majesty would be pleased to
-walk in, and honour them with your presence.
-
-Madam, said the king of Persia, I should be very glad to salute persons
-that have the honour to be so nearly related to you; but I am afraid of
-the flames that they breathe at their mouths and nostrils. Sir, replied
-the queen, laughing, you need not in the least be afraid of those flames,
-which are nothing but a sign of their unwillingness to eat in your palace
-without your honouring them with your presence, and eating with them.
-
-The king of Persia taking heart at these words, went into his chamber
-with his queen Gulnare. She presented him to the queen her mother, to the
-king her brother, and to her other relations, who instantly threw
-themselves at his feet, with their faces to the ground. The king of
-Persia ran to them, and lifting them up, embraced them one after another
-after a very tender manner. After they were all seated, king Saleh began
-his speech: Sir, said he to the king of Persia, we are at a loss for
-words to express our joy, to think that the queen my sister, after all
-her hardships and affronts, should have the happiness of falling under
-the protection of so powerful a monarch as your majesty. We can assure
-you, sir, she is not unworthy of the high honour that you have been
-pleased to raise her to; and we have always had so much love and
-tenderness for her, that we could never think of parting with her, even
-to the most puissant princes of the sea, who have often demanded her in
-marriage before she came of age: but Heaven has reserved her for you,
-sir; and we have no better way of returning thanks for the favour it has
-done her, than beseeching it to grant your majesty a long and happy life
-with her, and to crown your days with content and satisfaction.
-
-Certainly, replied the king of Persia, Heaven reserved her purely for me,
-as you were pleased to observe; and I love her with so tender and violent
-a passion, that it is plain I never loved any woman till I saw her. Oh!
-how I am blessed and transported with her charms! and I cannot
-sufficiently thank either the queen her mother, or you, prince, or your
-whole family, for the matchless generosity with which you have consented
-to receive me into so glorious an alliance as yours. At the end of these
-words, he invited them to take part of the collation, and he and his
-queen sat down at his table with them. After the collation was over, the
-king of Persia entertained them with discourse till it was very late; and
-when they thought it convenient to retire, he waited upon them himself to
-the several apartments he had ordered to be prepared for them.
-
-The king of Persia treated his illustrious guests for a great many days
-together; during which time, he omitted nothing that might show his court
-in its greatest splendour and magnificence, and insensibly prevailed with
-them to stay there till the queen was brought to bed. When the time of
-her lying-in drew near, he gave particular orders to get every thing in
-readiness that was necessary upon such an occasion. At last there was a
-son born, to the great joy of the queen his mother, who, as soon as he
-was dressed in swaddling-clothes, which were very rich and costly, went
-and presented him to the king.
-
-The king of Persia received the present with a joy easier to be imagined
-than expressed. The young prince being of a beautiful countenance, and
-all over charms, he thought no name so proper for him as that of Beder,
-which, in the Arabian language, signifies the Full Moon. By way of thanks
-to Heaven, he was very liberal in his alms to the poor, and caused the
-prison-doors to be set open, and gave all the prisoners of both sexes
-their liberty. He distributed vast sums among the priests and the holy
-men of his religion. He also gave large donatives to his courtiers,
-besides a great deal that was thrown amongst the people; and, by a
-proclamation, ordered several rejoicing days to be kept publicly through
-the whole city.
-
-One day after the queen's up-sitting, as the king of Persia, queen
-Gulnare herself, the queen her mother, king Saleh her brother, and the
-princesses their relations, were discoursing together in her majesty's
-bed-chamber, the nurse chanced to come in with the young prince Beder in
-her arms. King Saleh no sooner saw him, than he ran to embrace him, and
-taking him in his arms, fell a kissing and caressing him after a mighty
-rate. He took several turns with him about the room, dancing and dandling
-him about, when all of a sudden, through a transport of joy, the window
-being open, he leaped out, and plunged with him into the sea.
-
-The king of Persia, who expected no such sight, set up a hideous cry,
-verily believing he should either see the dear prince his son no more, or
-that he should see him drowned; nay, he was like to give up the ghost
-amidst his so great grief and affliction. Sir, quoth queen Gulnare, with
-a quiet and undisturbed countenance, (the better to comfort him,) let
-your majesty fear nothing; the young prince is my son as well as yours,
-and I do not love him less than you do. You see I am not alarmed at the
-loss of him; neither in truth ought I to be so. In short, he runs no
-risk, and you will soon see the king his uncle appear with him again, who
-will return him to you safe and sound. Although he be born of your blood
-as well as mine, he will not fail to have the same advantage his uncle
-and I have, of living equally in the sea and upon the land. The queen his
-mother, and the princesses his relations, confirmed the same thing: yet
-all was no great consolation to the king; he could not possibly recover
-from his fright till he saw prince Beder appear again as before.
-
-The sea at length became troubled, when immediately king Saleh arose,
-with the young prince in his arms, and dancing and dandling him about,
-re-entered at the same window he went out at. The king of Persia,
-overjoyed to see prince Beder again, became as calm as before he lost
-sight of him. Then king Saleh said, Sir, was not your majesty in a great
-fright, when you first saw me plunge into the sea with the prince my
-nephew? Alas! prince, answered the king of Persia, I cannot express my
-concern: I thought him lost from that very moment, and you now restore
-life to me by bringing him again. I thought as much, replied king Saleh,
-though you had not the least reason to apprehend any danger; for before I
-plunged into the sea with him, I pronounced certain mysterious words over
-him, which were engraven on the seal of the great Solomon the Son of
-David. We practise the like in relation to all those children that are
-born in the regions at the bottom of the sea, by virtue whereof they
-receive the same privileges that we have over those people who inhabit
-the earth. Now, from what your majesty has observed, you may easily see
-what advantage your son prince Beder has acquired on the part of his
-mother queen Gulnare my sister; for as long as he lives, and as often as
-he pleases, it shall be free for him to plunge into the sea, and traverse
-the vast empires it contains at its bottom.
-
-Having so spoken, king Saleh, who had restored prince Beder to his
-nurse's arms, opened a box he had fetched from his palace in that little
-time he had disappeared, which was filled with three hundred diamonds, as
-large as pigeons' eggs; a like number of rubies, of extraordinary size;
-as many emerald wands, of half a foot long; and with thirty strings of
-necklaces of pearl, consisting each of ten pieces. Sir, said he to the
-king of Persia, presenting him with this box, when I was first summoned
-by the queen my sister, I knew not what part of the earth she was in, or
-that she had the honour to be married to so great a monarch as I now
-find; wherefore I came empty-handed: but now I understand how much we
-have been both obliged to your majesty, I beg you therefore to accept of
-this small token of gratitude, in acknowledgment of the many particular
-favours you have been pleased to do us, and whereof I am not less
-sensible than she.
-
-It cannot be imagined how greatly the king of Persia was surprised at the
-sight of so much riches enclosed in so little compass. What! prince,
-cried he, do you call so inestimable a present a small token of your
-gratitude, when you never have been indebted to me? I declare you have
-never been in the least obliged to me, neither you nor the queen your
-mother; I esteem myself but too happy in the consent you have been
-pleased to give to the alliance I have contracted with you. Madam,
-continued he, turning to Gulnare, the king your brother has put me into
-the greatest confusion in the world; and I would beg of him to retain his
-present, were it not that I fear to disoblige him. Do you therefore
-endeavour to obtain his leave, that I may be dispensed with on this
-occasion.
-
-Sir, replied king Saleh, I am not at all surprised that your majesty
-thinks this present so extraordinary: I know you are not accustomed upon
-earth to see such and so many fine stones; but if you knew, as I do, the
-mines from whence these jewels were taken, and that it is in my power to
-heap up a treasure, much larger than those, of all the things of the
-earth, you would, it may be, wonder I should have the boldness to make
-you a present of so small a value. I beseech you therefore not to regard
-it in that respect, but on account of the sincere friendship I am obliged
-to offer to you, which I hope you will not give me the mortification to
-refuse. These engaging expressions obliged the king of Persia to accept
-the present, for which he returned many thanks, both to king Saleh and
-the queen his mother.
-
-A few days after, king Saleh gave the king of Persia to understand that
-the queen his mother, the princesses his relations, and himself could
-have no greater pleasure than to spend their whole lives at his court;
-but that having been absent from their own kingdom for some time, where
-their presence was absolutely necessary, they begged of him not to take
-it ill, if they took leave of him and queen Gulnare. The king of Persia
-assured them he was very sorry that it was not in his power to come and
-visit them in their dominions; but added, As I am verily persuaded you
-will not forget queen Gulnare, but come and see her now and then, I hope
-I shall have the honour to kiss your hands again many times before I die.
-
-Many tears were shed on both sides upon their separation. King Saleh
-departed first; but the queen his mother, and the princesses his
-relations, were fain to force themselves, in a manner, from the embraces
-of queen Gulnare, who could not prevail with herself to let them go. This
-royal company were no sooner out of sight, than the king of Persia said
-to queen Gulnare, Madam, I should have looked upon that person as one who
-would have imposed on my credulity in the grossest manner, that had
-pretended to palm those wonders upon me for true, which I myself have
-been an eye-witness of from the time I have been honoured with your
-illustrious family at my court: but I cannot escape conviction of this
-kind; and shall remember it as long as I live, and be always ready to
-bless Heaven for directing you to me, rather than to any other prince.
-
-Young prince Beder was brought up and educated in the palace, under the
-care of the king and queen of Persia, who both saw him grow and increase
-in beauty, to their great satisfaction. He gave them yet greater pleasure
-as he advanced in years, by his continued sprightliness, by his agreeable
-ways in whatever he did, and by the justness and vivacity of his wit in
-whatever he said; and they were the more sensible of this satisfaction,
-by reason king Saleh his uncle, the queen his grandmother, and the
-princesses his relations, came from time to time to take part of it.
-
-He was easily taught to read and write, and was instructed with the same
-facility in all the sciences that became a prince of his rank.
-
-When he arrived at fifteen, he acquitted himself of all his exercises
-with infinitely better address, and good grace, than any of his masters.
-He was withal very wise and prudent. The king, who had almost from his
-cradle discovered in him virtues so necessary for a monarch, and who
-moreover began to perceive the infirmities of old age coming upon
-himself, would not stay till death gave him the possession of his throne,
-but purposed to resign it to him immediately. He had no great difficulty
-to make his council consent to it; and the people heard this resolution
-with so much the more joy, as they conceived prince Beder worthy to
-govern them. In a word, as the king had not for a long time appeared in
-public, they had all the opportunity in the world to observe he had not
-that disdainful, proud, and crabbed air, which most princes, who look
-upon all below them with scorn and contempt, have. They saw, on the
-contrary, he treated all mankind with that goodness which invited them to
-approach him, that he heard favourably all who had any thing to say to
-him; that he answered every body with a goodness that was peculiar to
-him; and that he refused nobody any thing that had the least appearance
-of reasonableness.
-
-The day for the ceremony was appointed, when in the midst of the whole
-assembly, which was then more numerous than ordinary, the king of Persia,
-then sitting on his throne, came down from it, took the crown off his
-head, put it on that of prince Beder; and having seated him in his place,
-kissed his hand, as a token that he resigned his authority to him: after
-which, he ranged himself among the crowd of viziers and emirs.
-
-Hereupon the viziers, emirs, and other principal officers, came
-immediately and threw themselves at the new king's feet, taking each the
-oath of fidelity, according to their degrees. Then the grand vizier made
-a report of divers important matters; on which the young king gave
-judgment with that admirable prudence and sagacity that surprised all the
-council. He next turned out divers governors convicted of
-mal-administration, and put others in their room; which he did with that
-wonderful and just discernment as excited the acclamations of every body,
-which were so much the more honourable, as flattery had no share in them.
-He at length left the council, accompanied by the late king his father,
-and went to wait on his mother queen Gulnare, at her apartment. The queen
-no sooner saw him coming with the crown upon his head, than she ran to
-embrace him with a great deal of tenderness, wishing him a long and
-prosperous reign.
-
-The first year of his reign, king Beder acquitted himself of all his
-royal functions with great assiduity. Above all, he took care to instruct
-himself in affairs of state, and all that might any way contribute
-towards the happiness of his people. Next year, having left the
-administration to his council, under the direction of the old king his
-father, he went out of his capital city, under pretence of diverting
-himself with hunting; but his real intention was to visit all the
-provinces of his kingdom, that he might reform all abuses there,
-establish good order and discipline every where, and deprive all
-ill-minded princes, his neighbours, of any opportunities of attempting
-any thing against the security and tranquillity of his subjects, by
-appearing and showing himself seasonably on his frontiers.
-
-No less than a whole year sufficed this young king to put in practice a
-purpose so worthy of him. Soon after his return, the old king his father
-fell so dangerously ill, that he knew at first he should never recover.
-He waited for his last moment with great tranquillity, and his only care
-was to recommend to the ministers and other lords of his son's court to
-persist in the fidelity they had sworn to him; insomuch that there was
-not one but willingly renewed his oath as freely as at first. He died at
-length, to the great grief of king Beder and queen Gulnare, who caused
-his corpse to be carried to a stately mausoleum, worthy of his rank and
-dignity.
-
-When the funeral obsequies were ended, king Beder found no difficulty to
-comply with that ancient custom in Persia to mourn for the dead a whole
-month, and not to be seen by any body during all that time. He had
-mourned the death of his father his whole life, had he hearkened to his
-excessive affliction, and had it been permitted to so great a prince as
-he was to amuse himself after that manner. During this interval, the
-queen, mother to queen Gulnare, and king Saleh, together with the
-princesses their relations, arrived at the Persian court, and shared in
-great part of their affliction, before they proposed any consolation.
-
-Though the month was expired, the king could not prevail on himself to
-give admittance to the grand vizier and the other lords of his court, who
-all besought him to lay aside his mourning habit, to show himself to his
-subjects, and take upon him the administration of affairs as before.
-
-He showed so great unwillingness to their request, that the grand vizier
-took upon him to speak in the following manner: Sir, it would be needless
-to represent to your majesty that it belongs only to women to persist in
-perpetual mourning. We doubt not but you are sufficiently convinced of
-that, and that it is not your intention to follow their example. Neither
-our tears nor yours are capable of restoring life to the good king your
-father, though we should lament all our days. He has undergone the common
-fate of all men, which nobody can resist. Yet we cannot say absolutely
-that he is dead, since we see him reviving in the person of your sacred
-majesty. He did not himself doubt, when he was dying, but he should
-revive in you, and to your majesty it belongs to show that he was not
-deceived.
-
-King Beder could no longer oppose such pressing instances. He laid aside
-his mourning habit that very moment; and after he had resumed the royal
-ornaments, he began to provide for the necessities of his subjects with
-the same assiduity as before his father's death. He acquitted himself
-with universal approbation; and, as he was exact in maintaining his
-predecessor's ordinances, the people perceived no alteration in their
-sovereign.
-
-King Saleh, who was returned to his dominions in the sea, with the queen
-his mother and the princesses, no sooner saw that king Beder had resumed
-the government, than he came alone to visit him; and king Beder and queen
-Gulnare were overjoyed to see him. One day, as they rose from table, they
-fell to discoursing of several matters. King Saleh fell insensibly on the
-praises of the king his nephew, and the queen his sister, how glad he was
-to see him govern so prudently, which had acquired him so great
-reputation, not only among his neighbours, but more remote princes. King
-Beder, who could not bear to hear himself so well spoken of, and not
-being willing to interrupt the king his uncle, through good manners
-turned on one side, and seemed to be asleep, leaning his head against a
-cushion that was behind him.
-
-From these commendations, which regarded only the wonderful conduct and
-surprising wit of king Beder, king Saleh came to speak of the perfections
-of his body, which he extolled after a mighty rate, as having nothing
-equal to them, either upon the earth, or the kingdoms under the waters,
-which he was well acquainted with.
-
-Sister, said he in an ecstasy, so beautiful as he is, and of such
-excellent endowments, I wonder you have not thought of marrying him ere
-this: if I mistake not, he is at present in his twentieth year, and at
-that age no prince ought to be suffered to be without a wife. I will
-think of a match for him myself, since you will not, and marry him to
-some princess of our lower world, that may be worthy of him.
-
-Brother, replied queen Gulnare, you call to my remembrance a thing, I
-must own, I have never thought of to this very moment. As he never
-discovered any inclination for marriage, I never thought of mentioning it
-to him; and I am glad you have now spoken of it to me. I like your
-proposing one of your princesses; and I desire you to name one who may be
-beautiful and well accomplished, that the king my son may be obliged to
-love her.
-
-I know one that will be proper, replied king Saleh, softly; but before I
-will tell you who she is, let us see if the king my nephew sleeps or not,
-and I will tell you afterwards why it is necessary we should take that
-precaution. Queen Gulnare then looked upon her son, and thought she had
-no reason to doubt but he was profoundly asleep, (king Beder
-nevertheless, very far from sleeping, redoubled his attention, as being
-unwilling to lose any thing the king his uncle said upon that subject.)
-There is no necessity for your speaking so low, said the queen to the
-king her brother; you may speak out with all freedom, without fear of
-being heard.
-
-It is by no means proper, replied king Saleh, that the king my nephew
-should as yet have any knowledge of what I am going to say. Love, you
-know, sometimes enters the ear; and it is not necessary he should love
-this lady I am about to name, after that sort: in short, I see many
-difficulties to surmount in this case, not on the lady's part, as I hope,
-but on that of her father. I need only mention to you the princess
-Giahaure[2], and the king of Samarcand.
-
-How, brother, replied queen Gulnare, is not the princess Giahaure yet
-married? I remember to have seen her a little before I left your palace;
-she was then about eighteen months old, and surprisingly beautiful, and
-must needs be the wonder of the world, if her charms have increased equal
-with her years. The few years she is older than the king my son, ought
-not to hinder our doing our utmost to bring the match about. Let me know
-but the difficulties that are to be surmounted, and I will warrant we
-will do well enough.
-
-Sister, replied king Saleh, the greatest difficulty is, that the king of
-Samarcand is insupportably vain, looking upon all others as his
-inferiors: it is not likely we shall easily get him to enter into this
-alliance. For my part, I will go to him in person, and demand the
-princess his daughter of him; and in case he refuses her, will address
-ourselves elsewhere, where we shall be like to be more favourably heard.
-For this reason, as you may perceive, added he, it is not proper for the
-king my nephew to know any thing of our design, lest he should fall in
-love with the princess Giahaure, and we afterwards not be able to obtain
-her for him. They discoursed a little longer upon this point, and before
-they parted, agreed that king Saleh should forthwith return to his own
-dominions, and demand the princess Giahaure of the king of Samarcand, her
-father, for the king of Persia, his nephew.
-
-This done, queen Gulnare and king Saleh, who verily believed king Beder
-asleep, agreed to wake him; and he dissembled the matter so well, that he
-seemed to wake from a profound sleep. He had nevertheless heard every
-word they said; and the character they gave of the princess Giahaure had
-inflamed his heart with an unknown passion. He had conceived so bright an
-idea of her beauty, that he could not sleep a wink all night, but
-remained under continual inquietudes.
-
-Next day king Saleh would needs take leave of queen Gulnare and the king
-his nephew. The young king, who knew the king his uncle would not have
-departed so soon, but to go and promote his happiness, blushed when he
-heard him mention his departure. His passion was become so violent, it
-would not suffer him to wait so long for the sight of his mistress as
-would suffice to accomplish the marriage. He more than once resolved to
-desire his uncle to bring her away with him; but as he did not care to
-let the queen his mother understand he knew any thing of what had passed,
-he desired him only to stay with him a day or two, that they might hunt
-together, intending to make use of that occasion to discover his mind to
-him.
-
-The day for hunting was set, and king Beder had many opportunities to
-declare his mind to his uncle; but he had not the courage so much as once
-to open his mouth to acquaint him with what he designed.
-
-In the midst of the chase, when not only king Saleh but all his
-attendants had left him, he alighted near a spring; and, having tied his
-horse to a tree that afforded a very plentiful shade, as did several
-others along the banks of the rivulet, he laid himself down on the grass,
-and gave a free course to his tears, which issued forth in great
-abundance, accompanied with many sobs and sighs. He remained in this
-condition, overwhelmed with thought, and not speaking so much as one
-word. King Saleh, in the mean time, missing the king his nephew, and not
-meeting with any one who could tell tidings of him, began to be much
-concerned to know what was become of him. He therefore left his company
-to go in search of him, and at length perceived him at a distance. He had
-observed the day before, and even more evidently that day, that he was
-not so merry as he used to be, that he was more pensive than ordinary,
-and that if he was asked a question, he either answered not at all, or
-nothing to the purpose: but he never so much as in the least suspected
-the cause of all this alteration, till he saw him lying in that
-disconsolate posture; when he immediately guessed he had not only heard
-what passed between him and the queen Gulnare, but was become
-passionately in love. He hereupon alighted, at some distance from him,
-and having tied his horse to a tree, took a compass, and came upon him so
-softly, that he heard him pronounce the following words:
-
-Adorable princess of the kingdom of Samarcand, cried he out, I have no
-doubt had but an imperfect sketch of your incomparable beauty; yet I hold
-you to be preferable to all the princesses in the world in charms, and to
-excel them as much as the sun does the moon and stars. I would this
-moment go and offer you my heart, if I but knew where to find you: it
-belongs to you, dear princess, and nobody shall be the possessor of it
-but you.
-
-King Saleh would hear no more: he advanced immediately, and discovered
-himself to king Beder. From what I have understood, nephew, said he, you
-heard that which the queen your mother and I discoursed the other day of
-the princess Giahaure. It was not our intention you should have known any
-thing, and we verily thought you were asleep. My dear uncle, replied king
-Beder, I heard every word you said, and have sufficiently experienced the
-effect you foretold; which it was not in your power to prevent. I
-detained you on purpose to acquaint you with my love before your
-departure; but the confusion I had to let you know my weakness, if it be
-any to love so worthy a princess as this seems to be, altogether sealed
-my mouth. I beseech you then, by the friendship you profess for a prince
-that has the honour to be so nearly allied to you, that you would pity
-me, and not delay to procure me the consent of the king of Samarcand,
-that I may marry his daughter, the adorable Giahaure, with all speed,
-unless you have a mind to see me die with love before I have the sight of
-her.
-
-These words of the king of Persia troubled king Saleh very much: he gave
-him to understand how difficult it was to give him the satisfaction he
-desired, and that he could not well do it without carrying him along with
-him; which might be of dangerous consequences, since his presence was so
-absolutely necessary in his kingdom, that the least absence might
-occasion his subjects to revolt. He conjured him, therefore, to moderate
-his passion till such time as he had put things into a better posture;
-assuring him he would use his utmost diligence to content him, and, when
-he had brought matters to bear, he would come to acquaint him. But these
-reasons were not sufficient to satisfy the king of Persia. Cruel uncle,
-said he, I find you do not love me so much as you pretended, and that you
-had rather see me die than grant the first request that ever I made you.
-
-I am ready to convince your majesty, replied king Saleh, that I would do
-any thing to serve you in reason; but as for carrying you along with me,
-I cannot do that till I have spoken to the queen your mother. What would
-she say if I should do this? If she consents, I am ready to do all you
-would have me. You cannot be ignorant, replied the king of Persia, that
-the queen my mother would never willingly part with me; and therefore
-this excuse of yours does but yet farther convince me of the hardness of
-your heart. If you do really love me, as you would have me to believe you
-do, you must return to your kingdom immediately, and carry me along with
-you.
-
-King Saleh, finding himself in a manner obliged to yield to his nephew's
-importunity, drew a ring off his finger, which was engraved with the same
-mysterious names of God that were upon Solomon's seal, that had wrought
-so many wonders by their virtue. Here, take this ring, said he, put it
-upon your finger, and fear neither the waters of the sea, nor their
-depth. The king of Persia took the ring, and when he had put it on his
-finger, king Saleh said unto him, Follow me; when, at the same time, they
-both mounted leisurely up into the air, and made towards the sea, which
-was not far off, whereinto they jointly plunged.
-
-The sea-king was not long in going to his palace with the king of Persia,
-whom he immediately carried to the queen's apartment, and presented him
-to her. The king of Persia kissed the queen his grandmother's hands, and
-she embraced him with great demonstrations of joy. I do not ask you how
-you do, said she to him, I see you are well enough, and I am rejoiced at
-it; but I desire to know how my daughter and your mother queen Gulnare
-does. The king of Persia took great care not to let her know he came
-without her consent; and therefore told her the queen his mother was in
-perfect health, and had enjoined him to pay her duty to her. Then the
-queen presented him to the princesses; and while he was in conversation
-with them, she left him, and went with king Saleh into a closet. He there
-told her how the king of Persia was fallen in love with the princess
-Giahaure, upon the bare relation of her beauty; and, contrary to his
-intention, that he had brought him along with him, without being able to
-hinder it, and that he was going to concert measures to procure the
-princess for him in marriage.
-
-Although king Saleh was, to do him justice, perfectly innocent of the
-king of Persia's passion, yet the queen could hardly forgive his
-indiscretion, in mentioning the princess Giahaure before him. Your
-imprudence is beyond parallel, said she to him: can you think that the
-king of Samarcand, whose character is so well known, will have greater
-consideration for you than the many other kings he has refused his
-daughter to with scorn and contempt? Would you have him send you away
-with the same confusion he has done them?
-
-Madam, replied king Saleh, I have told you it was contrary to my
-intention that the king my nephew heard what I related of the beauty of
-the princess Giahaure to the queen my sister. The fault, if it be one, is
-already committed; and we must consider what a violent passion he has for
-this princess, and that he will die with grief and affliction if we do
-not speedily obtain her for him, with whatever trouble we are to do it.
-For my part, I shall omit nothing that may contribute to it, since I was,
-though innocently, the cause of the malady: I will therefore do all that
-I can to remedy it. I hope, madam, you will approve of my resolution, to
-go and wait upon the king of Samarcand, with a rich present of precious
-stones, and demand the princess his daughter of him for the king of
-Persia, your grandson and my nephew. I have some reason to believe he
-will not refuse me, nor neglect to ally himself with one of the greatest
-potentates of the earth.
-
-It were to have been wished, replied the queen, that we had not been
-under a necessity of making this demand, since the success of our attempt
-is not so certain as we could desire; but since my grandson's quiet and
-content totally depend upon it, I freely give my consent to it. But,
-above all, I charge you, since you sufficiently know the humour of the
-king of Samarcand, that you take care to show him due respect, and not in
-any wise offend him by too presuming a behaviour.
-
-The queen prepared the present herself, composing it of diamonds, rubies,
-emeralds, and strings of pearl; all which she put into a box, very neat
-and very rich. Next morning, king Saleh took his leave of her majesty and
-the king of Persia, and departed with a chosen but small troop of
-officers and other attendants. He soon arrived at the capital and palace
-of the king of Samarcand, who did not scruple to afford him audience
-immediately upon his arrival. He rose from his throne as soon as he
-perceived king Saleh; who, being willing to forget his character for some
-moments, knowing whom he had to deal with, prostrated himself at his
-feet, wishing him an accomplishment of whatever he desired. The king of
-Samarcand immediately stooped to take him up; and, after he had placed
-him by him on his left-hand, he told him he was welcome, and asked him if
-there was any thing he could do to serve him.
-
-Sir, answered king Saleh, though I should have no other motive than that
-of rendering my respects to the most potent and most prudent prince in
-the world, yet would I endeavour to convince your majesty, though poorly,
-how much I honour and adore you. Were it possible you could penetrate
-into my inmost soul, you would soon be convinced of the great veneration
-I have had for you, and the ardent desire I entertain to pay you my most
-humble acknowledgments. Having spoken these words, he took the box of
-jewels from one of his servants, and having opened it, presented it to
-the king, imploring him to accept of it for his sake.
-
-Prince, replied the king of Samarcand, I hope you do not make me this
-present without requiring a proportional benefit from me. If there be any
-thing within the compass of my capacity, you may freely command it, and
-will do me signal honour in accepting it. Speak, and tell me frankly
-wherein I can serve you.
-
-I must own ingenuously, replied king Saleh, I have a boon to ask of your
-majesty; but I shall take care to ask nothing but what is within your
-power to grant. The thing depends so absolutely on yourself, that it
-would be to no purpose to require it of any other. I ask it then with all
-possible earnestness, and I beg of you not to refuse it me. If it be so,
-replied the king of Samarcand, you have nothing to do but to acquaint me
-what it is, and you shall see after what manner I can oblige people of
-desert.
-
-Sir, then said king Saleh, after the confidence your majesty has been
-pleased to think I have put in your good-will, I will not dissemble any
-longer, that I came to beg of you to honour our house with your alliance
-by marriage, and by that means to fortify the good understanding that has
-always hitherto been between our two crowns.
-
-At these words, the king of Samarcand began to laugh heartily, falling
-back in his throne against a cushion that supported him; and soon after
-said, with an injurious and scornful air, to king Saleh; King Saleh, I
-have always hitherto thought you were a prince of great sense and wisdom;
-but now I find you just the contrary. Tell me, I beseech you, where was
-your wit or discretion, when you formed to yourself so great a chimera as
-you have just now proposed to me? Could you conceive a thought only of
-aspiring in marriage to so great a princess as my daughter? You ought to
-have considered better the great distance between us, and not to run the
-risk of losing in a moment the esteem I always had for your person.
-
-King Saleh was extremely nettled at this affronting answer, and had much
-ado to restrain his just resentment: however he replied, with greater
-moderation than could be expected, God reward your majesty according as
-you deserve. I beg the honour to inform you, I do not demand the princess
-in marriage for myself: had I done so, your majesty, or the princess,
-ought to have been so far from being offended, that you might rather have
-taken it for an honour done to both. Your majesty knows well I am a king
-of the sea as well as yourself; that the kings my ancestors have no
-reason to yield in antiquity to any other royal families; and that the
-kingdom I inherit from them is no less potent and flourishing than it has
-ever been. If your majesty had not interrupted me, you had soon
-understood, that the favour I asked of you was not for myself, but for
-the young king of Persia, my nephew, whose power and grandeur, no less
-than his personal good qualities, cannot be unknown to you. Every body
-acknowledges the princess Giahaure to be one of the finest ladies under
-the heavens; but it is at the same time acknowledged by all, that the
-young king of Persia, my nephew, is as accomplished as any prince, either
-upon land or under the water. Thus the favour that is asked being likely
-to redound both to the honour of your majesty and the princess your
-daughter, you ought not to delay your consent to an alliance so equal,
-and which no doubt will be approved by the generality of people. The
-princess is worthy of the king of Persia, and the king of Persia is no
-less worthy of her. No king or prince in the world can deny me this.
-
-The king of Samarcand had not let king Saleh go on so long after this
-rate, had not the rage he put him in deprived him of all power of speech.
-He was moreover some time longer before he could find his tongue, so much
-was he transported with passion. At length, however, he broke out into
-outrageous and injurious expressions, unworthy of a king. Dog, says he
-aloud, dare you talk to me after this manner, and so much as once to
-mention my daughter's name in my presence? Can you think the son of your
-sister Gulnare worthy to come in competition with my daughter? Who are
-you? who was your father? who is your sister? and who your nephew? Was
-not his father a dog, and a son of a dog, like thee? Guards, seize the
-insolent wretch, and immediately cut off his head.
-
-The few officers that were about the king of Samarcand were immediately
-going to obey his orders, when king Saleh, who was in the flower of his
-age, nimble and vigorous, got from them before they could draw their
-sabres; and, having reached the palace gate, he there found a thousand
-men of his relations and friends, well armed and equipped, who were but
-just arrived. The queen his mother having considered the small number of
-attendants he took with him, and moreover foreseeing the bad reception he
-would probably have from the king of Samarcand, had sent these troops to
-protect and defend him, in case of danger. Those of his relations who
-were at the head of this troop immediately saw how seasonably they were
-arrived, when they beheld him and his companions come running in great
-disorder, and a small number of officers at their heels in pursuit of
-them. My lord, cried out his friends, at the moment he joined them, what
-is the matter? We are ready to revenge you; you need only command us.
-
-King Saleh related his case to them in as few words as he could; and
-afterwards putting himself at the head of a large troop, he, whilst some
-seized on the gates, re-entered the palace as before. The few officers
-and guards who had pursued him being soon dispersed, he re-entered the
-king of Samarcand's apartment, who, being abandoned by his attendants,
-was soon seized. King Saleh left sufficient guards to secure his person,
-and then went from apartment to apartment, to search after the princess
-Giahaure. But that princess, on the first noise of this alarm, had,
-together with her women, flung herself on the surface of the sea, and
-escaped to a desert island.
-
-As matters passed thus in the palace of the king of Samarcand, those of
-king Saleh's attendants, who had fled at the first menaces of the king,
-put the queen his mother into a terrible consternation, upon relating the
-danger her son was in. King Beder, who was by at that time, was the more
-concerned, in that he looked upon himself as the principal author of all
-the mischief that might ensue: therefore, not caring to abide the queen's
-presence any longer, he, whilst she was giving the necessary orders at
-that conjuncture, darted himself upwards from the bottom of the sea; and
-not knowing how to find his way to the kingdom of Persia, he happened to
-light on the same island where the princess Giahaure had saved herself.
-
-The prince, not a little disturbed in his mind, went and seated himself
-under the shade of a large tree, surrounded with divers others. Whilst he
-was endeavouring to recover his temper, he heard one that talked, but was
-too far off to understand what was said. He arose, and advanced softly
-towards the place whence the sound came, where, among the branches, he
-perceived a beauty that dazzled him. Doubtless, said he within himself,
-stopping, and considering her with great attention, this must be the
-princess Giahaure, whom fear has obliged to abandon her father's palace;
-or, if it be not, she is, at least, one that no less deserves my love and
-admiration. This said, he moved forward, and discovering himself,
-approached the princess with a profound reverence. Madam, said he, I can
-never sufficiently thank Heaven for the favour it has done me, in
-regaling my eyes this day with so glorious a sight. A greater blessing
-could not be conferred on me than this opportunity to offer you my most
-humble services. I beseech you, therefore, madam, to accept them, it
-being impossible that a lady, under such solitary circumstances, should
-not want assistance.
-
-True, my lord, replied Giahaure, very sorrowfully, it is not a little
-extraordinary for a lady of my quality to be found in this condition. I
-am a princess, daughter of the king of Samarcand, and my name is
-Giahaure. As I was at ease in my father's palace, and in my apartment, I
-all of a sudden heard a dreadful noise: news was immediately brought me,
-that king Saleh, I know not for what reason, had fired the palace, seized
-upon the king my father, and murdered all the guards that made any
-resistance. I had only time to save myself, and escape hither from his
-violence.
-
-At these words of the princess, king Beder began to be concerned that he
-had quitted his grandmother so hastily, without staying to hear from her
-the news that had been brought her; but he was, on the other hand,
-overjoyed to find that the king his uncle had rendered himself master of
-the king of Samarcand's person, not doubting but he would consent to give
-up the princess for his liberty. Adorable princess, continued he, your
-concern is most just; but it is easy to put an end both to that and your
-father's captivity. You will agree with me, when I shall tell you that I
-am Beder, king of Persia, and king Saleh is my uncle. I assure you,
-madam, he has no design to seize upon the king your father's dominions:
-his only intent is, to obtain of him that I may have the honour to be
-received for his son-in-law. I had already given my heart to you, upon
-the bare relation of your charming beauty; and now, very far from
-repenting of what I have done, I beg of you to accept it, and to be
-assured that I will love you as long as I live. I dare flatter myself you
-will not refuse this favour, but be ready to acknowledge, that a king
-that quitted his dominions purely on your account deserves some favour.
-Permit then, beauteous princess, that I may have the honour to go and
-present you to the king my uncle; and the king your father shall no
-sooner have consented to our marriage, than king Saleh will leave him
-sovereign of his dominions as before.
-
-This declaration of king Beder had not all the success he could have
-desired. It is true the princess no sooner saw his person, and the good
-mien wherewith he accosted her, than she had some kindness for him; but
-when she came to understand from his own mouth that he had been the
-occasion of all the ill treatment her father had undergone, of the grief
-and fright she had endured, and especially the necessity she was reduced
-to in flying her country to save her life, she looked upon him with that
-horror, that she considered him rather as an enemy than a friend, with
-whom she resolved to have no manner of converse. Moreover, whatever
-inclination she might by any means be thought to have in regard to this
-marriage, she determined never to yield to it, in consideration that one
-of the reasons her father might have against this match might be, that
-king Beder was son of a king of the earth; and therefore she proposed to
-obey her father, especially in that particular.
-
-She nevertheless resolved to let king Beder know nothing of her
-resentment, and only sought an occasion to deliver herself dexterously
-out of his hands, seeming, in the mean time, to have a great kindness for
-him. Are you then, said she, with all possible civility, son of the queen
-Gulnare, so famous for her wit and beauty? I am highly glad of it, and
-moreover rejoice that you are the son of so worthy a mother. The king my
-father was much in the wrong for so strongly opposing our conjunction: he
-could no sooner have seen you but he must have consented to have made us
-both happy. Saying these words, she reached forth her hand to him as a
-token of friendship.
-
-King Beder, believing himself arrived at the very pinnacle of happiness
-held forth his hand, and was stooping to take that of the princess to
-kiss it, when she, pushing him back, and spitting at him, said, Wretch,
-quit that form of a man, and take one of a white bird, with a red bill
-and feet. Upon her pronouncing these words, king Beder was immediately
-changed into a bird of that sort, to his great surprise and astonishment.
-Take him now, said she to one of her women, and carry him to the Desert
-Island. This island was only one frightful rock, where there was not a
-drop of water to be had.
-
-The waiting-woman took the bird; and, in executing the princess's orders,
-had compassion on king Beder's destiny. It would be great pity, said she
-to herself, to let a prince, so worthy to live, die of hunger and thirst.
-The princess will, it may be, repent of what she has ordered, when she
-comes again to herself: it were better that I carried him to a place
-where he may die a natural death. She then carried him to a
-well-frequented island, and left him on a charming plain, planted with
-all sorts of fruit-trees, and watered by divers rivulets.
-
-Let us now return to king Saleh, who, after he had sought a good while
-for the princess Giahaure, and ordered others to seek for her, to no
-purpose, caused the king of Samarcand to be shut up in his palace, under
-a good guard; and, having given the necessary orders for governing the
-kingdom in his absence, he returned to give the queen his mother an
-account of what he had done. The first thing he asked, upon his arrival,
-was, Where was the king his nephew? and he was answered, to his great
-surprise and astonishment, that he disappeared soon after he left him.
-News being brought me, said the queen, of the danger you was in at the
-palace of the king of Samarcand, while I was giving orders to send troops
-for you to revenge yourself, he disappeared. He must necessarily have
-been frightened at the hearing of your being in so great danger, and did
-not think himself in sufficient security with us.
-
-This news exceedingly afflicted king Saleh, who now repented of his being
-so easily wrought upon by king Beder, as to carry him away with him
-without his mother's consent. He sent every where after him; but whatever
-diligence was used, he could hear no news of him; and instead of the joy
-he conceived at having carried on the marriage so far, which he looked
-upon as his own work, he felt a grief for this accident that was
-mortifying to him. While he was under suspense about his nephew, he left
-his kingdom to the administration of his mother, and went and governed
-that of the king of Samarcand, whom he continued to keep with great
-vigilance, though with all due respect to his character.
-
-The same day that king Saleh returned to the kingdom of Samarcand, queen
-Gulnare, mother to king Beder, arrived at the court of the queen her
-mother. The princess was not at all surprised to find her son did not
-return the same day he set out; because it was common for him to go
-farther than he proposed, in the heat of the chase: but when she saw he
-neither returned the next day nor the day after that, she began to be
-alarmed, as may easily be imagined, from the kindness she professed for
-him. This alarm was considerably augmented, when the officers who had
-accompanied the king, and were retired, after they had for a long time
-sought in vain both for him and his uncle, came and told her majesty they
-must of necessity have come to some harm, since, whatever diligence they
-had used, they had heard no tidings of them. Their horses, indeed, they
-had found; but, as for their persons, they knew not where to look for
-them. The queen, hearing this, dissembled and concealed her affliction,
-bidding the officers go and search once more with their utmost diligence;
-but in the mean time, saying nothing to any body, she went and plunged
-into the sea, to satisfy herself in the suspicion she had that king Saleh
-must have carried away his nephew along with him.
-
-This great queen would have been the more affectionately received by the
-queen her mother, had she not, upon first sight of her, guessed the
-occasion of her coming. Daughter, said she, I plainly perceive you are
-not come hither to visit me; you come only to inquire after the king your
-son; and I can only tell you such news of him as will augment both your
-grief and mine. I must confess, I no sooner saw him arrive in our
-territories, than I greatly rejoiced: yet, when I came to understand he
-had come away without your knowledge, I began to partake with you in the
-concern you must needs have at it. Then she related to her with what zeal
-king Saleh went to demand the princess Giahaure in marriage for king
-Beder, and what happened upon it, till such time as her son disappeared.
-I have sent diligently after him, added she; and the king my son, who is
-just gone to govern the kingdom of Samarcand, has done all that lay in
-his power on his part. All our endeavours have hitherto proved
-unsuccessful; but we hope nevertheless to see him again, perhaps when we
-least expect it.
-
-Comfortless queen Gulnare was not satisfied with this hope: she looked
-upon the king her dear son as lost; and she lamented him grievously,
-laying all the blame upon the king his uncle. The queen her mother made
-her to consider the necessity there was of her not yielding too much to
-her grief. The king your brother, said she, ought not, it is true, to
-have talked to you so inconsiderately about that marriage, nor ever have
-consented to carry away the king your son without your privacy: yet,
-since it is not certain that the king of Persia is absolutely lost, you
-ought to neglect nothing to preserve his kingdom for him. Lose then no
-more time; but return to your capital: your presence there will be
-necessary; and it will not be hard for you to preserve the public peace,
-by causing it to be published that the king of Persia was gone to visit
-his grandmother.
-
-This reason was sufficient to oblige queen Gulnare to submit to it. She
-took leave of the queen her mother, and was got back to the palace of her
-capital of Persia before she had been missed. She despatched immediately
-persons to recall the officers she had sent after the king, and to tell
-them she knew where his majesty was, and that they should soon see him
-again. She also caused the same report to be spread throughout the city,
-and governed, in concert with the prime minister and council, with the
-same tranquillity as if the king had been present.
-
-To return to king Beder, whom the princess Giahaure's waiting-woman had
-carried and left in the island before mentioned. That monarch was not a
-little surprised when he found himself alone, and under the form of a
-bird. He esteemed himself more unhappy, in that he knew not where he was,
-nor in what part of the world the kingdom of Persia lay. But if he had
-known, and sufficiently knew the force of his wings to traverse so vast
-watery regions, what could he have gained by it, but the mortification to
-continue still in the same ill plight, not to be accounted so much as a
-man, in the lieu of being acknowledged for king of Persia? He was then in
-a manner constrained to remain where he was, and live upon such
-nourishment as birds of his kind were wont to have.
-
-A few days after, a peasant, who was skilled in taking birds with nets,
-chanced to come to the place where he was; when, perceiving this fine
-bird, the like of which he had never seen, though he had used that sport
-for a long while, he began greatly to rejoice. He employed all his art to
-become master of him; and at length used such proper methods, that he
-took him. Overjoyed at so great a prize, which he looked upon to be of
-more worth than all the other birds he commonly took, by reason of its
-being so great a rarity, he shut it up in a cage, and carried it to the
-city. As soon as he was come into the market, a citizen stopped him, and
-asked him how much he would have for that bird.
-
-Instead of answering, the peasant demanded of the citizen what he would
-do with him in case he should buy him. What wouldst thou have me do with
-him, answered the citizen, but roast and eat him? Very well, replied the
-peasant; and so, I suppose, you would think me very well paid if you
-should give me the smallest piece of money for him: but know, I set a
-much greater value upon him; and you should not have him for a large
-piece of gold. Although I am pretty well advanced in years, I never saw
-such a bird in my life. I intend to make a present to the king of him;
-and I am sure he will know the worth of him better than you.
-
-Without staying any longer in the market, the peasant went directly to
-the court, and placed himself exactly before the king's apartment. His
-majesty being at a window where he could see all that passed in the
-base-court, at length cast his eyes on this beautiful bird; and, being
-charmed with the sight of it, he immediately sent the commander of his
-eunuchs to buy it for him. The officer, going to the peasant, demanded of
-him how much he would have for that bird. If it be for his majesty,
-answered the peasant, I humbly beg of him to accept it of me as a
-present, and I desire you to carry it to him. Hereupon the officer took
-the bird, and brought it to the king, who found it so great a rarity,
-that he ordered the same officer to take ten pieces of gold and carry
-them to the peasant, who departed very well satisfied with the market he
-had made. The king ordered the bird to be put into a magnificent cage,
-and gave it corn and water in rich vessels.
-
-His majesty being then ready to mount on horseback, had not time to
-consider the bird, therefore had it brought to him as soon as he came
-back. The officer brought the cage; and the king, that he might better
-view the bird, took it out himself, and perched it upon his hand. Looking
-earnestly upon it, he demanded of the officer if he had seen it eat. Sir,
-replied the officer, your majesty may observe his eating: the drawer is
-still full; and I believe he has hardly touched any of his meat; at least
-I did not see him. Then the king ordered him meat of divers sorts, that
-he might take what he liked best.
-
-The table being spread, (for dinner happened to be served up just as the
-king had given these orders), and the plates being placed, the bird
-leaped off the king's hand, and, clapping his wings, flew upon the table,
-where he began to peck the bread and victuals after an extraordinary
-rate. The king seeing this, was so surprised at it, that he immediately
-sent for the queen to come and see this miracle. The person that was sent
-related the matter to her majesty, and she came forthwith; but she no
-sooner saw the bird, than she covered her face with her veil, and would
-have retired. The king, admiring her proceedings, in that there were none
-but the eunuchs of the chamber and the women that waited on her, asked
-the reason of it.
-
-Sir, answered the queen, your majesty will no longer admire at my
-proceeding, when you come to know that this bird, which you take to be
-such, is no bird, but a man. Madam, said the king, more astonished than
-before, you are pleased to banter me, I suppose; but you shall never
-persuade me that a bird can be a man. Sir, replied the queen, far be it
-from me to banter your majesty; yet nothing is more certain than what I
-have had the honour to tell you.
-
-I can assure your majesty it is the king of Persia, named Beder, son of
-the celebrated Gulnare, princess of one of the largest kingdoms of the
-sea, nephew of Saleh, king of that kingdom, and grand-child of queen
-Farasche, mother of Gulnare and Saleh; and it was the princess Giahaure,
-daughter of the king of Samarcand, who thus metamorphosed him into a
-bird. Moreover, that the king might no longer doubt of what she affirmed,
-she told him the whole story, as how, and for what reason, the princess
-Giahaure had thus revenged herself for the ill treatment which king Saleh
-had used towards the king of Samarcand, her father.
-
-The king had the less difficulty to believe this assertion of the
-queen's, in that he knew her to be a skilful sorceress, perhaps one of
-the greatest in the world; and as she knew every thing which passed in
-it, he was always timely informed of the designs of the kings his
-neighbours against him, and so prevented them. His majesty had compassion
-on the king of Persia, and therefore earnestly besought his queen to
-break the enchantment, that he might return to his own form.
-
-The queen consented to it with great willingness. Sir, said she to the
-king, be pleased to take the bird into your closet, and I will show you a
-thing worthy of the consideration you have for him. The bird, which had
-never minded eating, by reason of his attentiveness to what the king and
-queen said, would not give his majesty the trouble to take him, but
-hopped into the closet before him; and the queen came in soon after, with
-a pot full of water in her hand. She mumbled over the pot some words,
-unknown to the king, till such time as the water began to boil; when she
-took some of it in her hand, and sprinkling a little upon the bird, said,
-By virtue of these holy and mysterious words I am going to pronounce, and
-in the name of the Creator both of heaven and earth, who raises the dead,
-and maintains the universe in its distinct state, quit that form of a
-bird, and reassume that form which thou receivedst from thy Creator.
-
-The words were scarce out of the queen's mouth, when, instead of a bird,
-the king saw a young prince of good shape, air, and mien. King Beder
-immediately fell on his knees, and thanked God for the mercy that had
-been bestowed upon him. Then he took the king's hand, who helped him up,
-and kissed it as a token of his acknowledgment; but the king embraced him
-with a great deal of joy, and testified to him the great satisfaction he
-had to see him. He would then have paid his acknowledgments to the queen,
-but she was already retired to her apartment. The king made him sit at
-the table with him, and after supper was over, he prayed him to relate to
-him how the princess Giahaure had had the inhumanity to transform him
-into a bird, so agreeable and amiable a prince as he was; and the king of
-Persia immediately applied himself to satisfy him. When he had done, the
-king, disdaining the proceeding of the princess, could not help blaming
-her. It was commendable, said he, in the princess of Samarcand, not to be
-insensible of the king her father's ill treatment; but to carry her
-vengeance so far, and especially against one that was not culpable, was
-by no means to be excused, and she will never be able to justify herself.
-But let us have done with this discourse, and tell me, I beseech you, in
-what I can farther serve you.
-
-Sir, answered king Beder, my obligation to your majesty has been so
-great, that I ought to remain with you all my life-time to testify my
-acknowledgments; but since your majesty has set no limits to your
-generosity, I humbly entreat you to grant me one of your ships to
-transport me to Persia, where I fear my absence, which has been but too
-long, may have occasioned some disorder; and moreover, that the queen my
-mother, from whom I concealed my departure, may be dead of grief, under
-the uncertainty she must needs be of my life or of my death.
-
-The king granted what he desired with all the good will imaginable, and
-immediately gave orders for equipping one of his largest ships and best
-sailers in all his numerous fleet. The ship was soon furnished with all
-its complement of men, provisions, and ammunition; and as soon as the
-wind became fair, king Beder embarked, after having taken leave of the
-king, and thanked him for all his favours.
-
-The ship sailed before the wind for ten days together, which made it
-advance considerably. The eleventh day the wind changed, and becoming
-very violent, there followed a furious tempest. The ship was not only
-driven out of its course, but so grievously agitated, that all its masts
-were thrown overboard; and driving along at the pleasure of the wind, it
-at length struck against a rock and bulged.
-
-The greatest part of the people were drowned, though some few were saved
-by swimming, and others by getting on pieces of the wreck. King Beder was
-one of the last; when, after having been tossed about for some time under
-great uncertainty of his fate, he at length perceived himself near the
-shore, and not far from a city that seemed large. He used his utmost
-endeavours to reach the land, and was at length so fortunate to come so
-near as to be able to touch the ground with his feet. He then immediately
-abandoned his piece of wood, which had been of so great service to him;
-but when he came pretty near the shore, he was greatly surprised to see
-horses, camels, mules, asses, oxen, cows, bulls, and other animals,
-crowding towards the shore, and putting themselves in a posture to oppose
-his landing. He had all the difficulty in the world to conquer their
-obstinacy, and force his way; but at length he did it, which when done,
-he sheltered himself among the rocks till such time as he had recovered
-his breath, and dried his clothes in the sun.
-
-When the prince advanced to enter the city, he met with the same
-opposition from these animals, who seemed to intend to make him forego
-his design, and give him to understand it was dangerous to proceed.
-
-King Beder, however, got into the city soon after, and saw many fair and
-spacious streets, but was surprised to find never a man there. This made
-him think it was not without a cause that so many animals had opposed his
-passage. Going forward, nevertheless, he observed divers shops open,
-which gave him reason to believe the place was not destitute of
-inhabitants, as he imagined. He approached one of these shops, where
-several sorts of fruits were exposed to sale, and saluted very
-courteously an old man that was sitting there.
-
-The old man, who was busy about something, suddenly lifted up his head,
-and seeing a youth that showed some grandeur in his air, started, and
-asked him whence he came, and what business had brought him hither. King
-Beder satisfied him in a few words; and the old man farther asked him, if
-he had met any body on the road. You are the first person I have seen,
-answered the king; and I cannot comprehend how so fine and large a city
-comes to be without inhabitants. Come in, sir, stay no longer on the
-threshold, replied the old man, or peradventure some misfortune may
-happen to you. I will satisfy your curiosity at leisure, and give you a
-reason why it is necessary you should take this precaution.
-
-King Beder would not be bid twice. He entered the shop, and sat himself
-down by the old man. The old man, who had learned from him an account of
-his misfortunes, knew he must needs want nourishment, therefore
-immediately presented him with what was necessary to recover his spirits;
-and, although king Beder was very earnest to know why he gave him that
-precaution before he entered the shop, he would nevertheless not be
-prevailed upon to tell him any thing till he had done eating, for fear
-the sad things he had to relate might balk his appetite. In a word, when
-he found he ate no longer, he said to him, You have great reason to thank
-God you got hither without any ill accident. Alas! why? replied king
-Beder, very much surprised and alarmed.
-
-Because, answered he, this city is the city of enchantments, and governed
-not by a king, but a queen, who is not only one of the finest women of
-her sex, but likewise a dangerous sorceress. You will be convinced of
-this, added he, when you come to know that these horses, mules, and other
-animals that you have seen, are so many men like you and me, whom she has
-transformed by her diabolical art: and for young men like you only, that
-come to enter into the city, she has hired servants to stop and bring
-them, either by good will or force, before her. She receives them with
-all the seeming civility in the world: she caresses them, she treats and
-lodges them magnificently, and gives them so many reasons to believe that
-she loves them, that they think they cannot be mistaken. But she does not
-suffer them to enjoy long their happiness. Not one of them but she has
-transformed into some animal or bird, within the space of forty days. You
-told me those animals presented themselves to oppose your landing, and
-hinder your entering the city; and I must now tell you they were your
-friends, and what they did was to make you comprehend the danger you were
-going to expose yourself to.
-
-This account afflicted exceedingly the young king of Persia. Alas! cried
-he out aloud, to what extremities has my ill fortune reduced me! I am
-hardly freed from one enchantment, which I look back upon with horror,
-but I incur another much more terrible to me. This gave him occasion to
-relate his story to the old man much more at length, and to acquaint him
-of his birth and quality, his passion for the princess of Samarcand, and
-her cruelty in changing him into a bird, the very moment he came to see
-and declare his love to her.
-
-When the prince came to that passage where he spoke of his good fortune
-in finding a queen that broke the enchantment, the old man said to him,
-Notwithstanding all I have told you of the magic queen being true, yet
-that ought not to give you the least disquiet, since I am generally
-beloved throughout the city, and am not even unknown to the queen
-herself, who has no small respect for me; therefore it was your peculiar
-happiness to address yourself to me rather than elsewhere. You are secure
-in my house, where I advise you to continue, if you think fit; and,
-provided, you do not stray from hence, I dare assure you, you will have
-no just cause to complain of my breach of faith; so that you are under no
-sort of constraint whatsoever.
-
-King Beder thanked the old man for his kind reception of him, and the
-protection he was pleased to afford him. Then he sat down at the entrance
-into the shop, where he no sooner appeared, than his youth and good mien
-drew the eyes of all that passed that way on him. Many stopped and
-complimented the old man on his having so fine a slave, as they imagined
-the king to be; and they could not comprehend how so beautiful a youth
-could escape the queen's knowledge. Believe not, said the old man, this
-is a slave: you all know I am not rich enough to have one of this
-consequence: he is my nephew, son of a brother of mine that is dead; and
-as I had no children of my own, I sent for him to keep me company. They
-all congratulated his good fortune, in having so fine a young man for his
-relation; but withal told him, they feared the queen would take him from
-him. You know her well, said they to him; and you cannot be ignorant of
-the danger you expose yourself and nephew to, after all the examples you
-have seen of the kind. How grieved would you be, if she should serve you
-as she has done so many others!
-
-I am obliged to you, gentlemen, replied the old man, for your good will
-towards me, and I thank you for the care you seem to take of my interest;
-but I shall never entertain the least thought that the queen will do me
-any injury, after all the kindness she has professed for me. In case she
-happens to hear of this young man, and speaks to me about him, I doubt
-not but she will be contented to excuse him, as soon as she comes to know
-he is my nephew.
-
-The old man was exceedingly glad to hear the commendations they bestowed
-on the young king of Persia. He was as much affected with them as if he
-had been his own son; and he conceived such a kindness for him, as
-augmented every day during the stay he made with him. They lived about a
-month together, when king Beder, sitting at the shop-door after his
-ordinary manner, queen Labe (so was this magic queen's name) happened to
-come by with great pomp. The young king no sooner perceived the guards
-coming, who marched before her, than he arose, and going into the shop,
-asked the old man what all that show meant. The queen is coming by,
-answered he; but stand you still, and fear nothing.
-
-The queen's guards, clothed in purple, and well armed and mounted,
-marched in four files, with their sabres drawn, to the number of a
-thousand, and not one of their officers but, as they passed by the shop,
-saluted the old man. Then followed a like number of eunuchs habited in
-brocade silk, and better mounted, whose officers did the old man the like
-honours. Next came as many young ladies on foot, equally beautiful,
-richly dressed, and set off with precious stones. They marched gravely,
-with half pikes in their hands; and in the midst of them appeared queen
-Labe, on a horse all glittering with diamonds, with a golden saddle, and
-a housing of inestimable price. All the young ladies saluted the old man
-as they passed by him; and the queen, moved with the good mien of king
-Beder, stopped as soon as she came over-against the shop. Abdallah, (so
-was the old man's name,) said she to him, tell me, I beseech thee, does
-that beautiful and charming slave belong to thee, and is it long that
-thou hast been in possession of him?
-
-Abdallah, before he answered the queen, threw himself on the ground, and
-rising again, said, Madam, he is my nephew, son of a brother I had, who
-has been dead for some time. Having no children, I look upon him as my
-son, and sent for him to come and comfort me, intending to leave him what
-I have when I die.
-
-Queen Labe, who had never yet seen any one that pleased her so well as
-king Beder, and who began to conceive a mighty passion for him, thought
-immediately of getting the old man to abandon him to her. Father, quoth
-she, will not you oblige me so far as to make me a present of this young
-man? Do not refuse me, I conjure you; and I swear by the fire and the
-light, I will make him as great and powerful as ever private man was in
-the world. Although my design be to do evil to all mankind, yet he shall
-be the sole exception. I trust you will grant me what I desire, more on
-account of the friendship you have for me, than the esteem you know I
-have always had, and shall ever have, for your person.
-
-Madam, replied the good Abdallah, I am infinitely obliged to your majesty
-for all the kindness you have for me, and the honours you propose to do
-my nephew. He is not worthy to approach so great a queen, and I humbly
-beseech your majesty to excuse him.
-
-Abdallah, replied the queen, I all along flattered myself you loved me,
-and I could never have thought you would have given me so evident a token
-of your slighting my request: but I swear once more by the fire and
-light, and even by whatsoever is most sacred in my religion, that I will
-pass on no farther until I have conquered thy obstinacy. I understand
-very well what raises fears in thee; but I here promise, thou shalt never
-have any occasion to repent thy having trusted me.
-
-Old Abdallah was exceedingly grieved, in relation to king Beder and
-himself, for being in a manner forced to obey the queen. Madam,
-therefore, replied he, I would not willingly have your majesty have an
-ill opinion of the sincere respect I have for you, but would always
-contribute whatever I can to oblige you: I put an entire confidence in
-your royal word, and I do not in the least doubt but you will keep it: I
-only beg of your majesty to delay doing this great honour to my nephew
-till you shall again pass by this way. That shall be to-morrow, quoth the
-queen; and so saying, she inclined her head, as a token of her being
-pleased, and so went forward towards her palace.
-
-When queen Labe and all her attendants were out of sight, the good
-Abdallah said to king Beder, Son, (for so he was wont to call him, for
-fear of some time or other betraying himself in public,) it has not been
-in my power, as you may have observed, to refuse the queen what she
-demanded of me with so great earnestness, to the end I might not force
-her to an extremity of employing her magic both against you and myself.
-But I have some reason to believe she will use you well, as she promised,
-on account of that particular esteem she professes for me. This you may
-have seen, by the respect both she and all her court paid me. She would
-be a cursed creature indeed, if she should deceive me; but in case she
-should, she shall not deceive me unrevenged, for I know how to be even
-with her.
-
-All these assurances, which appeared very doubtful, were not sufficient
-to support king Beder's spirits. After all you have told me of this
-queen's wickedness, replied he, you cannot wonder if I am somewhat
-fearful to approach her. I should, it may be, slight all you could tell
-me of her, and suffer myself to be dazzled by the lustre of grandeur that
-surrounds her, if I had not already been at the mercy of a sorceress. The
-condition I was in, through the enchantment of the princess Giahaure, and
-from whence I was delivered only to enter anew into another, has made me
-look upon such a fate with horror. His tears hindered him from going on
-any farther, and sufficiently showed with what repugnance he held himself
-in a manner under a fatal necessity of being delivered to queen Labe.
-
-Son, replied old Abdallah, do not afflict yourself; for though I must own
-there is no great stress to be laid upon the oaths and promises of so
-perfidious a queen, yet I must withal acquaint you, her power extends no
-farther than I am pleased to permit it: she knows it full well herself;
-and that is the reason, and no other, that she pays me so great respect.
-I can quickly hinder her from doing you the least harm, though she should
-be perfidious enough to attempt it. You may entirely depend upon me; and,
-provided you follow exactly the advice I shall give you before I abandon
-you to her, she shall have no more power over you than she has over me.
-
-The magic queen did not fail to pass by the old man's shop the next day,
-with the same pomp she had done the day before; and Abdallah waited for
-her with great respect. Father, cried she, stopping just against him, you
-may judge of my impatience to have your nephew with me, by my punctual
-coming to put you in mind of your promise: I know you are a man of your
-word, and I cannot think you will break it with me.
-
-Abdallah, who fell on his knees as soon as he saw the queen approaching,
-rose up when she had done speaking; and as he would have nobody hear what
-he had a mind to say to her, he advanced with great respect as far as her
-horse's head, and then said softly, Puissant queen! I am persuaded your
-majesty will not be offended at my seeming unwillingness to trust my
-nephew with you yesterday, since you cannot be ignorant of the reasons I
-had for it; but I conjure you to lay aside the secrets of that art which
-you possess in so wonderful a degree. I respect my nephew as my own son;
-and your majesty would reduce me to the utmost despair, if you should
-think fit to deal with him as you have done with others.
-
-I promise you once more I will not, replied the queen; and I once more
-repeat the oath I made yesterday, that neither you nor your nephew shall
-have any cause to be offended at me. I see plainly, added she, you are
-not yet well enough acquainted with me: you never saw me yet but through
-a veil; but as I find your nephew worthy of my friendship, I will show
-you I am not any wise unworthy of his. With that she threw off her veil,
-and discovered to king Beder, who came near her with Abdallah, an
-incomparable face: but king Beder was little charmed. It is not enough,
-said he within himself, to be beautiful; one's actions ought to
-correspond in regularity with one's features.
-
-While king Beder was making these reflections, with his eyes fixed on
-queen Labe, the old man turned towards him, and, taking him by the arm,
-presented him to her majesty, saying, Here he is, madam; and I beg of
-your majesty once more to remember he is my nephew, and to let him come
-and see me sometimes. The queen promised he should; and, to give a
-farther assurance of her acknowledgment, she caused a bag of a thousand
-pieces of gold to be given him. He excused himself at first from
-receiving them; but she insisted absolutely upon it, and he could not
-refuse her. She had caused a horse to be brought, as richly harnessed and
-set out as her own, for the king of Persia. While he was mounting him, I
-forgot, said the queen to Abdallah, to ask you your nephew's name; pray
-how is he called? He answered, his name was Beder, (The Full Moon); and
-her majesty replied, Sure his ancestors were mistaken; they ought to have
-given him the name of Shems, (The Sun).
-
-When king Beder was mounted, he would have taken his post behind the
-queen; but she would not suffer him, and made him to ride on her left
-hand. She looked upon Abdallah; and, after having made him an inclination
-with her head, she set forward on her march.
-
-Instead of observing a satisfaction in the people's faces at the sight of
-their sovereign, king Beder took notice that they rather despised and
-cursed her. The sorceress, said some, has got a new subject to exercise
-her wickedness upon: will Heaven never deliver the world from her
-tyranny? Poor stranger, cried out others, thou art much deceived if thou
-thinkest thy happiness will last long: it is to render thy fall more
-terrible, that she has raised thee so high. This talk gave king Beder to
-understand Abdallah had told him nothing but the truth of queen Labe; but
-as he no longer depended on him, he had recourse to divine Providence to
-free him from the danger he was got into.
-
-The magic queen arrived at her palace, whither she was no sooner come,
-than she alighted, and, giving her hand to king Beder, entered with him,
-accompanied by her women and the officers of her eunuchs. She herself
-showed him all her apartments, where there was nothing to be seen but
-massy gold, precious stones, and furniture of wonderful magnificence.
-When she had carried him into her closet, she led him out into a balcony,
-from whence he observed a garden of surprising beauty. King Beder
-commended all he saw, with a great deal of wit, but nevertheless in such
-a manner that he might not be discovered to be any other than old
-Abdallah's nephew. They discoursed of divers indifferent matters, till
-such time as news was brought the queen that dinner was upon the table.
-
-The queen and king Beder arose, and went to place themselves at table,
-which was of pure massy gold, and the plates of the same. They began to
-eat, but did not drink till almost the dessert came, when the queen
-caused a cup to be filled with excellent wine: she took it, and drank to
-king Beder's health; and then causing it to be filled again, presented it
-to him. King Beder received it with profound respect, and, by a very low
-bow, signified to her majesty that he likewise drank to her health.
-
-Soon after, ten of queen Labe's women entered with musical instruments,
-with which, accompanied with their voices, they made an agreeable concert
-during the whole drinking, which continued till late at night. At length
-they began to be so heated with wine, that king Beder insensibly forgot
-he had to do with a magic queen, and looked upon her only as the finest
-woman he ever saw. As soon as the queen perceived she had wrought him to
-the pitch she desired, she made a sign to her eunuchs and women to
-retire. They obeyed; and king Beder and she went and lay together all
-night.
-
-Next morning the queen and king Beder went to the bagnio; and as soon as
-they came out, the women who had served the king there, presented him
-with fine linen and a magnificent habit. The queen likewise, who was more
-splendidly dressed than the day before, came to receive him, and they
-went together to her apartment, where they had a good repast brought
-before them, and spent the remainder of the day in walking and other
-amusements.
-
-Queen Labe treated king Beder after this manner for forty days, as she
-had been accustomed to do all her lovers. The fortieth night, as they
-were lying together, she, believing he was really asleep, arose without
-making any noise; but he was awake, and perceiving she had some design
-upon him, watched all her motions. Being up, she opened a chest, from
-whence she took a little box, full of a certain yellow powder. Taking
-some of the powder, she laid a train of it across the chamber, and
-immediately flowed in a rivulet of water, to the great astonishment of
-king Beder. He trembled with fear, but still pretended to sleep, that he
-might not discover to the sorceress he was awake.
-
-Queen Labe next took up some of the water in a pot, and poured it into a
-basin where there was flour, with which she made paste, and kneaded it
-for a long time: then she mixed certain drugs with it, which she took
-from different boxes, and made a cake, and put it into a covered
-baking-pan. As she had taken care at first to make a good fire, she took
-some of the coals, and set the pan upon them; and as the cake was baking,
-she put up her pot and boxes again; and at the pronouncing of certain
-words, dismissed the rivulet, which appeared no more. When the cake was
-baked, she took it off the coals, and carried it into her closet, and
-afterwards returned to bed again to king Beder, who dissembled the matter
-so well with her, that she had not the least suspicion that he knew any
-thing of what she had done.
-
-King Beder, whom the pleasures and delights of a court had made to forget
-his good host Abdallah, began now to think of him again, and believed he
-had more than ordinary occasion for his advice at this juncture, since he
-saw all the queen had done that night. As soon as he was up, therefore,
-he expressed a great desire to go and see his uncle, and begged of her
-majesty to permit him. Alas! my dear Beder, cried the queen, are you then
-already tired, I will not say with the pleasures of so superfine a palace
-as mine is, but with the company of a queen who loves you so passionately
-as I do?
-
-Great queen, answered king Beder, how can I be tired with so many favours
-and graces as your majesty perpetually heaps upon me? Very far from that,
-I desire this permission, madam, purely to go and give my uncle an
-account of the mighty obligations I have to your majesty. I must own
-likewise it is partly in this respect, that my uncle loving me so
-tenderly, as it is very well known he does, and I having been from him
-now forty days, without so much as once seeing him, he will surely take
-it very unkindly if I cannot afford him one visit. Go, said the queen, I
-consent to it; but you will not be long before you return, if you
-consider I cannot possibly live without you. This said, she ordered him a
-fine horse richly caparisoned, and so he departed.
-
-Old Abdallah was overjoyed to see his dear adopted son again; insomuch
-that, without regard to his quality, he embraced him heartily, and king
-Beder returned the like, that nobody might doubt but that he was his
-nephew. As soon as they were sat down, Well, said Abdallah to the king,
-how do you do, sir? and how have you passed your time with that infidel
-sorceress?
-
-Hitherto, answered king Beder, I must needs own she has been
-extraordinary kind to me, and has done all she could to persuade me that
-she loves me entirely; but I observed something last night, which gives
-me just reason to suspect that all her kindness hitherto is but
-dissimulation. Whilst she thought me asleep, although I was really awake,
-she stole from me with a great deal of precaution, which made me suspect
-her intention, and therefore I resolved to watch her. Going on with his
-discourse, he related to Abdallah how, and after what manner, he had seen
-her make the cake; and then added, Hitherto, said he, I must needs
-confess I had almost forgot, not only you, but all the advice you gave me
-concerning the wickedness of this queen: but this last action of hers
-gives me reason to fear she neither intends to observe any of her oaths
-nor promises. I thought of you immediately, and esteem myself happy in
-that I have obtained permission to come to you.
-
-You are not deceived in this wicked queen, replied old Abdallah with a
-smile, to show he did not himself believe she would observe one word she
-spoke, nor oath she made; nothing is capable of obliging a perfidious
-woman to mend her morals. But fear nothing; I have a way to make the
-mischief she intends you fall upon herself. You are become jealous in
-time; and you could not have done better than this, to have recourse to
-me. It is her ordinary practice to keep her lovers only forty days; and
-after that time, instead of sending them home, to turn them into animals
-to stock her forests and parks; but I thought of measures yesterday to
-prevent her doing any harm. The earth has borne this monster long enough,
-and it is now high time she should be served as she deserves.
-
-So saying, Abdallah put two cakes into king Beder's hands, bidding him
-keep them to make use of as he should direct. You told me, continued he,
-the sorceress made a cake last night: it was for you to eat of, depend
-upon it, but take great care you do not touch it. Nevertheless, do not
-refuse to receive it when she offers it you; but, instead of tasting it,
-break off part of one of the two that I gave you, unobserved, and eat
-that. As soon as she thinks you have swallowed it, she will not fail to
-attempt transforming you into some animal, but she shall not succeed;
-which when she sees, she will immediately turn the thing to pleasantry,
-as if what she had done was only to frighten you; but she will conceal a
-mortal aversion in her heart, and think her having failed proceeded only
-from the want of something in the composition of her cake. As for the
-cake she made, and which she will not know to be her own, you shall make
-a present of it to her, and press her to eat it; which she will not
-refuse to do, if it were only to convince you she does not mistrust you,
-though she has given you so much reason to mistrust her. When she has
-quite eaten it, take a little water in the hollow of your hand, and,
-throwing it in her face, say, Quit that form you now wear, and take that
-of such or such an animal, as you shall think fit; which done, come to me
-with the animal, and I will tell you what you shall do afterwards.
-
-King Beder made all possible acknowledgments to old Abdallah, for the
-great obligations he had to him, for defending him from the wiles of a
-pestilent sorceress who sought to ruin him; and after some little
-discourse, he took his leave of him and returned to the palace. Upon his
-arrival, he understood that the queen waited for him with great
-impatience in the garden. He went to pay his respects to her, and she no
-sooner perceived him, than she came in great haste to meet him. My dear
-Beder! said she, it is said, with a great deal of reason, that nothing
-moves more the force and excess of love than absence from the object
-beloved. I have had no quiet since I saw you, and the minutes I have been
-separated from you have seemed so many ages; nay, if you had staid ever
-so little longer, I was preparing to come and fetch you once more to my
-arms.
-
-Madam, replied king Beder, I can assure your majesty that I have not been
-under less disquiets on your account; but I could not refuse to stay a
-little longer than ordinary with an uncle who loves me so dearly, and had
-not seen me for so long a while. He would have kept me still longer, but
-I tore myself away from him to come and pay my vows where they are so
-much due. Of all the collations he prepared for me, I have only brought
-away this cake, which I desire your majesty to accept. King Beder had
-wrapped up one of the two cakes in a handkerchief very neatly, took it
-out, and presented it to the queen, saying, I beg your majesty to accept
-of it, though it be so inconsiderable a present.
-
-I do accept of it with all my heart, replied the queen, receiving it, and
-will eat it cheerfully for yours and your good uncle's sake: but before I
-taste of it, I desire you will eat a piece of mine, which I have made for
-you during your absence. Fair queen, answered king Beder, receiving it
-with great respect, such hands as your majesty's can never make any thing
-but what is excellent; and the favour hereby done me will exact an
-eternal acknowledgment.
-
-King Beder then substituted, in the place of the queen's cake, the other
-which old Abdallah had given him, and having broken off a piece, he put
-it to his mouth, and cried, while he was eating, Ah! queen, I never
-tasted any thing so charming in my life. They being near a cascade, the
-sorceress seeing him swallow one bit of the cake, and ready to eat
-another, she took a little water in the palm of her hand, and throwing it
-on the king's face, said, Wretch! quit that form of a man thou bearest,
-and take that of a vile horse, lame and blind.
-
-These words not having the desired effect, the sorceress was strangely
-surprised to find king Beder still in the same form, and that he only
-started, being a little frightened. Blushes came suddenly into her
-cheeks; and as she saw that she had missed her aim, Dear Beder, cries
-she, this is nothing, recover thyself; I did not intend thee any harm;
-what I did, was only to see what thou wouldst say. I should be the most
-miserable and execrable of women, should I attempt aught against thy
-tranquillity; I do not only say, after all the oaths I made to the
-contrary, but even after so many testimonies of love as I have given
-thee.
-
-Puissant queen, replied king Beder, however well satisfied I were, that
-what your majesty did was only to divert yourself, yet I could not help
-being a little frightened with the surprise. Also, what could hinder me
-from being a little moved at the pronouncing of such terrible words, as
-are capable of making so strange a transformation? But, madam, continued
-he, let us set aside this discourse; and since I have ate of your cake, I
-desire you would do me the like favour by tasting of mine.
-
-Queen Labe, who could no better justify herself than by putting this
-confidence in the king of Persia, broke off a piece of his cake and ate
-it; which she had no sooner done, than she appeared much troubled, and
-remained, as it were, motionless. King Beder, seeing his time, took water
-out of the same basin she had done, and, throwing it in her face, cried,
-Abominable sorceress! quit that form of a woman, and be turned instantly
-into a mare.
-
-The same instant queen Labe was transformed into a very beautiful mare;
-and she was so concerned to find herself in that condition, that she shed
-tears in great abundance, which perhaps no mare before had been ever
-known to do. She bowed her head with great obeisance to king Beder,
-thinking to move him to compassion; but, though he could have been so
-moved, it was absolutely out of his power to repair the damage he had
-done her. He led her then into the stable belonging to the palace, and
-put her into the hands of a groom, to bridle and saddle; but of all the
-bridles he tried upon her, not one would fit her. This made him cause two
-horses to be saddled, one for the groom and the other for himself; and
-the groom led the mare after him to old Abdallah's.
-
-Abdallah, seeing king Beder coming with the mare at a distance, doubted
-not but he had done what he advised him. Cursed sorceress! said he
-immediately to himself very joyfully. Heaven has at length punished thee
-as thou deservest. King Beder alighted at Abdallah's door, and entered
-with him into the shop embracing and thanking him for all the signal
-services he had done him. He related to him the whole matter, with all
-its circumstances; and moreover told him, he could find no bridle fit for
-the mare. Abdallah found one that fitted exactly; and as soon as king
-Beder had sent back the groom, he said to him, My lord, you have no
-reason to stay any longer in this city; take the mare, mount her, and
-return to your kingdom. I have but one thing more to recommend to you;
-and that is, if ever you should happen to part with the mare, be sure to
-deliver her bridle. King Beder promised to observe all his commands, and
-this especially; and so, having taken leave of the good old man, he
-departed.
-
-The young king of Persia no sooner got out of the city, than he began to
-reflect on the deliverance he had had, and to rejoice he had the
-sorceress in his power, who had given him so much cause to tremble. Three
-days after, he arrived at a great city, where, entering the suburbs, he
-met a venerable old man, walking on foot towards a pleasure-house he had
-hard by: Sir, said the old man to him, stopping, may I presume to ask
-from what part of the world you come? The king stopped to satisfy him;
-and, as they were discoursing together, an old woman chanced to come by,
-who, stopping likewise, wept and sighed bitterly at the sight of the
-mare.
-
-King Beder and the old man left off discoursing, to look on the old
-woman, whom the king asked, whom she had to lament so much. Alas! sir,
-replied she, It is because your mare resembles so perfectly one my son
-had, and which I still mourn the loss of on this account, and should
-think yours were the same, did I not know she was dead. Sell her to me,
-sir, I beseech you, and I will give you even more than she is worth, for
-the sake of the person that once owned her likeness.
-
-Good woman, replied king Beder, I am heartily sorry I cannot comply with
-your request; my mare is not to be sold. Alas! sir, continued the old
-woman, do not refuse me this favour, for the love of God. I conjure you
-to do it out of pure charity, since my son and I shall certainly die with
-grief if you do not grant it. Good mother, replied the king, I would
-grant it with all my heart, if I was disposed to part with so good a
-beast; but if I were so disposed, I believe you would hardly give a
-thousand pieces of gold for her, which is the lowest price I shall ever
-put upon her. Why should I not give so much? replied the old woman: if
-that be the lowest price, you need only say you will take it, and I will
-fetch you the money.
-
-King Beder, seeing the old woman so poorly dressed, could not imagine she
-could find the money; therefore, to try her, he said, not thinking to
-part with his mare for all that, Go fetch me the money, and the mare is
-yours. The old woman immediately unloosed a purse she had fastened to her
-girdle, and desiring him to alight, bade him tell over the money: and, in
-case he found it came short of the sum demanded, her house was not far
-off, and she could quickly fetch the rest.
-
-The surprise king Beder was in at the sight of this purse was not small.
-Good woman, said he, do you not perceive I have bantered you all this
-while? I will assure you my mare is not to be sold.
-
-The old man, who had been witness to all that was said, now began to
-speak: Son, quoth he to king Beder, it is necessary you should know one
-thing, which I find you are ignorant of; and that is, that in this city
-it is not permitted any one to lie, on any account whatsoever, and that
-on pain of death: now, you having made this bargain with this old woman,
-you must not refuse her money, and delivering your mare according to the
-agreement; and this you had better do without any noise, than expose
-yourself to what may ensue.
-
-King Beder, sorely afflicted to find himself thus trapped by his rash
-proffer, was nevertheless forced to alight and perform his agreement. The
-old woman stood ready to seize the bridle; which when she had done, she
-immediately unbridled the mare, and taking some water in her hand from a
-spring that ran in the middle of the street, she threw it in the mare's
-face, uttering these words: Daughter, quit that bestial form, and
-reassume thy own. The transformation was effected in a moment; and king
-Beder, who swooned as soon as he saw queen Labe appear, would have fallen
-to the ground, if the old man had not hindered him.
-
-The old woman, who was mother to queen Labe, and who had instructed her
-in all her magic, had no sooner embraced her daughter, than in an
-instant, she, by whistling, caused a genie to rise, of a gigantic form
-and stature: this genie immediately took king Beder on one shoulder, and
-the old woman with the magic queen on the other, and transported them in
-a few minutes to the palace of queen Labe, in the city of enchantments.
-
-The magic queen immediately fell upon king Beder, reproaching him
-grievously, in the following manner: Is it thus, ungrateful wretch, that
-thy unworthy uncle and thou make me amends for all the kindnesses I have
-done for you? I shall soon be able to make you both feel what you so well
-deserve. She said no more, but, taking water in her hand, threw it in his
-face, with these words, Come out of that form, and take that of a vile
-owl. These words were soon followed by the effect; and immediately she
-commanded one of her women to shut up the owl in a cage, and give him
-neither meat nor drink.
-
-The woman took the cage, and, without regarding what the queen ordered,
-gave him both meat and drink; and being old Abdallah's friend, she sent
-him word privately how the queen had treated his nephew, and what design
-she had taken to destroy him and king Beder, in case he did not take
-timely measures to prevent it.
-
-Abdallah knew no common measures would do with queen Labe; he therefore
-did but whistle after a certain manner, and there immediately rose a vast
-giant, with four wings, who presented himself before him, and asked what
-he would have with him. Lightning, said Abdallah to him, (for so was the
-genie's name,) I command you to preserve the life of king Beder, son of
-the queen Gulnare. Go to the palace of the magic queen, and transport
-immediately to the capital of Persia the compassionate woman who has the
-cage in custody, that she may inform queen Gulnare of the danger the king
-her son is in, and the occasion he has of her assistance. Take care not
-to fright her when you come before her, and acquaint her from me what she
-ought to do.
-
-Lightning immediately disappeared, and got in an instant to the palace of
-the magic queen. He instructed the woman, lifted her up into the air, and
-transported her to the capital of Persia, where he placed her on the
-terrace of the apartment where queen Gulnare was. She went down stairs to
-the apartment, and she there found queen Gulnare and queen Farasche,
-lamenting their mutual misfortunes. She made them a profound reverence,
-and, by the relation she gave them, they soon came to understand the
-great necessity king Beder was in of their assistance.
-
-Queen Gulnare was so overjoyed at the news, that, rising from her seat,
-she went and embraced the good woman, telling her how much she was
-obliged to her for the service she had done her.
-
-Then going immediately out, she commanded the trumpets to sound and the
-drums to beat, to acquaint the city, that the king of Persia would
-suddenly return safe to his kingdom. She then went again, and found king
-Saleh her brother, whom Farasche had caused to come speedily thither, by
-a certain fumigation. Brother, said she to him, the king your nephew, and
-my dear son, is in the city of enchantments, under the power of queen
-Labe. Both you and I must see what we can do to deliver him, for there is
-no time to be lost.
-
-King Saleh forthwith assembled a puissant body of sea-troops, and even
-called to his assistance the genies his allies, who appeared with a much
-more numerous army. As soon as the two armies were joined, he put himself
-at the head of them, together with queen Farasche, queen Gulnare, and the
-princesses, who would all have their share in this glorious action. They
-then lifted themselves up into the air, and soon poured down on the
-palace and city of enchantments, where the magic queen, her mother, and
-all the other adorers of fire, were destroyed in an instant.
-
-Queen Gulnare had ordered the woman who brought her the news of queen
-Labe's transforming and imprisoning her son, to follow her close, and
-bade her, in her hurly-burly, to take no other care than to go and seize
-the cage, and bring it to her. She did as she was ordered, and queen
-Gulnare was no sooner in the possession of the cage, than she opened it,
-and took the owl out, saying, after she had sprinkled a little water upon
-him, My dear son, quit that foreign form which has been given thee, and
-resume thy natural one of a man. In a moment queen Gulnare no more saw
-the hideous owl, but king Beder her son instead of him. She immediately
-embraced him with that excess of joy which is better expressed by actions
-than words. She could not find in her heart to let him go; and, if he had
-not been in a manner torn from her by queen Farasche, who had a mind to
-embrace him in her turn, for aught I know, they might not have parted
-till now, so great queen Gulnare's affection was for him. After the queen
-his grandmother had done with him, he was likewise embraced by the king
-his uncle, and the princesses his relations.
-
-The next care queen Gulnare had, was to look out for old Abdallah, to
-whom she had been obliged for the recovery of the king of Persia; and
-who, being brought to her, she said to him, My obligations to you, sir,
-have been so great, that there is nothing within my power but I will
-freely do for you as a token of my acknowledgment. Do but satisfy me in
-what I can serve you; and you shall see I will immediately set about it.
-Great queen, replied Abdallah, if the lady next to your majesty will but
-consent to the marriage I offer her, and the king of Persia will give me
-leave to reside at his court, I will spend the remainder of my days in
-his service. The queen turned towards the lady; and, finding by her
-modesty that she was not against the match proposed, she caused them to
-join hands, and the king of Persia and she took care of their fortune.
-
-This marriage occasioned the king of Persia to speak thus, addressing
-himself to the queen: Madam, I am heartily glad of this match which your
-majesty has just now made: there remains one more, which I desire you to
-think of. Queen Gulnare did not at first comprehend what marriage he
-meant; but, after a little considering, she said, Of yours do you mean,
-son? I consent to it with all my heart. Then, turning about, and looking
-on her brother's sea-attendants, and the genies, who were still present,
-she said, Go you, and traverse both the sea and land, to find out the
-most lovely and amiable princess, worthy of the king my son, and come and
-bring us word.
-
-Madam, replied king Beder, it is to no purpose for them to take all that
-pains. You have, no doubt, heard that I have already given my heart to
-the princess of Samarcand, upon the bare relation of her beauty. I have
-seen her, and do not repent of the present I then made her. In a word,
-neither earth nor sea, in my opinion, can furnish a princess any thing
-like her. It is true, upon declaring my love to her, she used me after a
-rate that would have extinguished any flame less fierce than mine: but I
-hold her excused; for, after a rigorous treatment, and imprisoning the
-king her father, which I was in some measure the cause of, how could she
-use me more civilly? But, it may be, the king of Samarcand may have
-changed his resolution; and his daughter, the princess, may consent to
-love me, when she sees her father has agreed to it.
-
-Son, replied queen Gulnare, if only the princess Giahaure can make you
-happy in this world, I shall not make it my business to oppose you. The
-king your uncle need only have the king of Samarcand brought, and we
-shall see whether he be still of the same untractable temper.
-
-How strictly soever the king of Samarcand had been kept during his
-captivity, by king Saleh's orders, yet he always had great respect shown
-him, and was become very familiar with the officers that guarded him. In
-order to bring him, king Saleh caused a chafing dish of coals to be
-brought, into which he threw a certain composition, uttering at the same
-time some mysterious words. As soon as the smoke began to arise, the
-palace shook, and immediately the king of Samarcand, with king Saleh's
-officers, appeared. The king of Persia cast himself at the king of
-Samarcand's feet; and then, rising upon one knee, he said, It is no
-longer king Saleh that demands of your majesty the honour of your
-alliance for the king of Persia: it is the king of Persia himself that
-humbly begs that boon; and I persuade myself your majesty will never
-persist in being the cause of the death of a king, who can no longer live
-than he is in the possession of the adorable princess Giahaure.
-
-The king of Samarcand did not long suffer the king of Persia to remain on
-his knee; he took him up, and embracing him, said, I should be very sorry
-to have contributed in the least towards the death of a monarch who is so
-worthy to live. If it be true that so precious a life cannot be
-preserved, without being in possession of my daughter, live, sir, and
-live happy; she is yours. She has always hitherto been obedient to my
-will, and I cannot think she will now oppose it. Speaking these words, he
-ordered one of the officers that king Saleh had assigned him, to go and
-look for the princess Giahaure, and bring her to him immediately.
-
-The princess continued all this while where the king of Persia had left
-her. The officer brought her with her women to attend her. The king of
-Samarcand embraced her, and said, Daughter, I have provided a husband for
-you: it is the king of Persia you see there, the most accomplished
-monarch at this juncture in the universe. The preference he has given you
-to all other princesses obliges us both to make him suitable
-acknowledgments.
-
-Sir, replied the princess Giahaure, your majesty well knows I have never
-presumed to disobey your will in any thing: I shall be always ready to
-obey you; and I hope the king of Persia will please to forget the ill
-treatment I gave him, and consider it was duty, not inclination, that
-forced me to it.
-
-The nuptials were celebrated in the palace of the city of enchantments,
-with so much the greater solemnity, as all the lovers of the magic queen,
-who resumed their pristine forms as soon as ever that queen ceased to
-live, assisted at them, and came to pay their acknowledgments to the king
-of Persia, queen Gulnare, and king Saleh. They were all either sons of
-kings, or princes of extraordinary merit.
-
-King Saleh at length conducted the king of Samarcand to his dominions,
-and put him once again in possession of them. The king of Persia, having
-what he most desired, returned to his capital with queen Giahaure, queen
-Gulnare, queen Farasche, and the princesses; and queen Farasche and the
-princesses continued there, till such time as king Saleh came to
-re-conduct them to his kingdom under the waves of the sea.
-
-
-
-
- THE STORY OF
- GANEM, SON TO ABOU AYOUB, AND KNOWN BY THE SURNAME OF LOVE'S SLAVE.
-
-
-There was formerly a merchant at Damascus, who had, by care and industry,
-acquired great wealth, on which he lived in a very honourable manner. His
-name was Abou Ayoub, and he had one son and a daughter. The son was at
-first called Ganem, but afterwards had the surname of Love's Slave. He
-was graceful as to his person, and the excellent natural qualities of his
-mind had been improved by able masters his father had taken care to
-provide him. The daughter's name was Alcolomb, signifying ravisher of
-hearts, because her beauty was so accomplished, that whosoever saw her
-could not but love her.
-
-Abou Ayoub died, and left immense riches: an hundred loads of brocades,
-and other silks that lay in his warehouse, were the least part of it. The
-loads were ready made up, and on every bale was written, in large
-characters, "For Bagdad."
-
-Mohammed, the son of Soliman, surnamed Zinebi, reigned at that time in
-Damascus, the capital of Syria. His kinsman Haroun Alraschid, whose
-residence was at Bagdad, had bestowed this kingdom on him as tributary to
-him.
-
-Soon after the death of Abou Ayoub, Ganem, discoursing with his mother
-about their private affairs, among the rest, concerning the bales of
-merchandise that lay in the warehouse, asked her the meaning of what was
-written upon each bale. My son, answered his mother, your father used to
-travel sometimes into one province and sometimes into another, and it was
-customary with him, before he set out, to write the name of the city he
-designed to repair to on every bale. He had provided all things to take a
-journey to Bagdad, and was upon the point of setting forwards, when
-death----She had not the power to proceed any farther; the lively
-remembrance of the loss of her husband would not permit her to say any
-more, and drew from her a shower of tears.
-
-Ganem could not see his mother so sensibly affected without relenting.
-Thus they continued some time in silence; but at length he recovered
-himself; and, as soon as he found his mother calm enough to listen to
-him, he directed his discourse to her, and said: Since my father designed
-these goods for Bagdad, and is no longer in being to put his design in
-execution, I will prepare myself to perform that journey; and I am of
-opinion, it will be proper for me to expedite my departure, for fear
-those commodities should perish, or, at least, that we lose the
-opportunity of selling them to the best advantage.
-
-Abou Ayoub's widow, who tenderly loved her son, was much surprised at
-this resolution; and replied, My dear child, I cannot but commend you for
-designing to follow your father's example; but consider that you are too
-young, inexperienced, and altogether a stranger to the toils of
-travelling. Besides, can you think of leaving me, and by that means add
-to that sorrow with which I am already oppressed? Is it not better to
-sell those goods to the merchants of Damascus, and to take up with a
-moderate profit, than to expose yourself to the danger of perishing?
-
-It was in vain for her to oppose Ganem's resolution by the strongest
-arguments, for they had no weight with him. An inclination to travel, and
-to accomplish himself by a thorough knowledge of the affairs of the
-world, urged him on to set out, and prevailed above all his mother's
-remonstrances, her entreaties, and even her tears. He went away to the
-market where the slaves are sold, and bought such as were able of body,
-hired one hundred camels, and, having furnished all other necessaries, he
-entered upon his journey, with five or six merchants of Damascus, who
-were going to trade at Bagdad.
-
-Those merchants, attended by all their slaves, and accompanied by several
-other travellers, made up such a considerable caravan, that they had no
-occasion to fear the Bedouins, that is, the Arabs who make it their only
-profession to range the country, and to attack and plunder the caravans
-which are not strong enough to repulse them. Thus they had no other
-difficulty to encounter than the usual fatigues of a long journey, which
-were easily forgot when they saw the city of Bagdad, where they arrived
-in safety.
-
-They went to alight at the most magnificent and most resorted khan in the
-city; but Ganem, who had a mind to be lodged conveniently, and by
-himself, took no apartment there. He only left his goods in a warehouse
-for their greater security, and hired a very fine house in the
-neighbourhood, richly furnished; having a garden, which was very
-delightful, on account of the many water-works and shady groves that were
-in it.
-
-Some days after this young merchant had been settled in his house, and
-perfectly recovered of the fatigue of his journey, he dressed himself
-genteelly, and repaired to the public place where the merchants meet to
-buy and sell their commodities, with a slave following him, carrying a
-parcel of fine stuffs and silks.
-
-The merchants received Ganem very courteously, and their syndic, or
-chief, to whom he first made application, bought all his parcel at the
-price set down in the ticket annexed to every piece of stuff. Ganem
-continued his trade so successfully, that he daily sold all the goods he
-exposed.
-
-He had no more left than one bale, which he had caused to be carried from
-the warehouse to his own house, and then went to the public rendezvous,
-where he found all the shops shut. This seemed somewhat extraordinary to
-him; and, having asked the cause of it, was told, that one of the prime
-merchants, whom he knew, was dead, and that all his brother traders were
-gone to his funeral.
-
-Ganem inquired after the mosque where the ceremony was to be performed,
-and whence the body was to be conducted to the grave; and having been
-told it, sent back his slaves with the goods, and walked towards the
-mosque. He got thither before the prayers were ended, which were said in
-a hall hung with black satin. The corpse was taken up and followed by the
-kindred, the merchants, and Ganem, to the place of burial, which was at a
-great distance without the city. It was a stone structure, like a dome,
-purposely built to receive the bodies of all the family of the deceased,
-and, being very small, they had pitched tents all about it, that all the
-company might be sheltered during the ceremony. The monument was opened,
-and the corpse laid into it, after which it was shut up again. Then the
-iman, and other ministers of the mosque, sat down in a ring on carpets,
-in the largest tent, and said the rest of the prayers. They also read the
-chapters of the Alcoran appointed for the burial of the dead. The kindred
-and merchants sat round in the same manner behind the ministers.
-
-It was near night before the whole was ended. Ganem, who had not expected
-such a long ceremony, began to be uneasy; and was the more so, when he
-saw meat served up in memory of the deceased, according to the custom of
-Bagdad. He was also told that the tents had been set up, not only against
-the heat of the sun, but also against the evening dew, because they
-should not return to the city before the next morning. These words
-perplexed Ganem: I am a stranger, said he to himself, and have the
-reputation of being a rich merchant: thieves may take this opportunity of
-my absence, and go rob my house: my very slaves may be tempted to make
-their advantage of so convenient a time; they may run away with all the
-gold I have received for my goods; and whither shall I look for them? His
-head being full of these thoughts, he ate a few mouthfuls hastily, and
-dexterously slipped away from the company.
-
-He made all possible haste to gain time; but, as it often happens, the
-more a man puts on, the less he advances: he mistook his way, and went
-astray in the dark; so that it was near midnight when he came to the
-city-gate; and, to add to this misfortune, that was shut. That
-disappointment was a fresh affliction to him; and he was obliged to think
-of finding some convenient place to pass the rest of the night in, and
-wait till the gate was opened. He went into a burial-place, so very
-spacious, that it reached from the city to the very place he was come
-from. He advanced to a parcel of pretty high walls, which enclosed a
-small field, being the peculiar burying-place of a family, and in which
-there was a palm-tree. There was an infinite number of other particular
-burial-places, the doors whereof they did not take much care to shut
-fast. Ganem, finding that this burial-place was open, went into it, and
-put to the door after him. He lay down on the grass, and did all he could
-to sleep; but the uneasiness he was under, for being absent from home,
-would not permit him. He got up; and, after having passed by the door
-several times, as he walked forwards and backwards, he opened it, without
-knowing why he did so, and immediately perceived a light at a distance,
-which seemed to come towards him. He was startled at that sight, put to
-the door, which had nothing to make it fast but a latch, and got up as
-fast as he could to the top of the palm-tree, looking upon that as the
-safest retreat under his present apprehensions. No sooner was he got up,
-than, by the help of the light which had frightened him, he plainly
-perceived three men, whom, by their habit, he knew to be slaves, come
-into the burial-place. One of them went foremost with a lantern, and the
-two others followed him, being loaded with a chest, between five and six
-feet long, which they carried on their shoulders. They laid it down, and
-then one of the three slaves said to his comrades, Brothers, if you will
-be advised by me, we will leave the chest here, and return to the city.
-No, no, replied another, that is not the way of doing what we were
-ordered by our mistress; we may have cause to repent our not doing as we
-were commanded: let us bury the chest, since we are so enjoined to do.
-The two other slaves complied with him; so they began to break ground
-with the tools they had brought for that purpose. When they had made a
-deep trench, they put the chest into it, and covered it with the earth
-they had taken out; then departed, and returned home.
-
-Ganem, who, from the top of the palm-tree, had heard every word the
-slaves had spoken, could not tell what to think of that adventure. He
-concluded that chest must needs contain something of value, and that the
-person to whom it belonged had some particular reasons for causing it to
-be buried in that church-yard. He resolved immediately to satisfy his
-curiosity, came down from the palm-tree, his fear being gone with the
-slaves, and fell to work upon the pit, plying his hands and feet so well,
-that in a short time he discovered the chest, but found it secured with a
-great padlock. This new obstacle to the satisfying of his curiosity was
-no small mortification to him: yet he would not be discouraged; but the
-day beginning then to appear, he saw several great pebbles about the
-burial-place: he picked out one, with which he easily knocked off the
-padlock, and then, with much impatience, opened the chest. Ganem was
-strangely surprised, when, instead of finding money in it, he discovered
-a young lady of incomparable beauty. Her fresh and rosy complexion, and
-her gentle regular breathing, satisfied him that she was alive; but he
-could not conceive, why, if she were only asleep, she had not awaked at
-the noise he made in forcing off the padlock. Her habit was so costly,
-with bracelets and pendants of diamonds, and a necklace of true pearl,
-and so large, that he made not the least doubt of her being one of the
-prime ladies about the court. At the sight of so beautiful an object, not
-only natural inclination to relieve persons in danger, but also something
-more powerful, which Ganem could not then give an account of, prevailed
-on him to afford that young beauty all the assistance he was able.
-
-[Illustration p170: Drawn by R. Westall R.A. Engraved by Chas. Heath.]
-
-He first shut the gate of the burial-place, which the slaves had left
-open, then returning, took the lady in his arms out of the chest, and
-laid her on the soft earth he had thrown off the chest. As soon as the
-lady was laid down, and had the benefit of the open air, she sneezed; and
-having made a motion in turning her head there came from her mouth a
-liquor, which seemed to have been offensive to her stomach; then opening
-and rubbing her eyes, she, with such a voice as charmed Ganem, whom she
-did not see, cried out, Zohorob Bostan, Schragrom Matglon, Cassabos
-Soucear, Nouron Nihar, Nagmatos Sobi, Nour Hatos Zoman, why do you not
-answer? where are you? Those were the names of six female slaves that
-used to wait on her, and signified, Flower of the Garden, Branch of
-Coral, Sugar Cane, Light of the Day, Morning Star, and Delight of the
-Season. She called them, and wondered that nobody answered; but at length
-looking about, and perceiving she was in a burial-place, she was in a
-mighty fright. How now, cried she, much louder than before, is this the
-resurrection of the dead? Is the day of judgment come? What a wonderful
-change is this from night to morning!
-
-Ganem did not think fit to leave the lady any longer in that confusion,
-but immediately appeared before her with all possible respect; and, in
-the most courteous manner, said, Madam, I am scarce able to express my
-joy, for having happened to be here to do you the service I have done,
-and for being present to offer you all the assistance you shall stand in
-need of, under your present circumstances.
-
-In order to persuade the lady to repose all her confidence in him, he, in
-the first place, told her who he was, and what accident it was that had
-brought him into that place. Next, he acquainted her with the coming of
-the three slaves, and how they had buried the chest. The lady, who had
-covered her face with her veil as soon as Ganem appeared, was
-extraordinarily sensible of the obligations she owed him. I return thanks
-to God, said she, for having sent so worthy a person as you are to
-deliver me from death; but, since you have begun so charitable a work, I
-conjure you not to leave it imperfect. Let me beg of you to go into the
-city, and provide a muleteer to come with his mule, and carry me to your
-house in the chest; for, should I go in with you on foot, my dress being
-different from that of the city-ladies, some one might happen to take
-notice of it, and follow me, which it highly concerns me to prevent. When
-I shall be in your house, I will give you an account of myself; and, in
-the mean time, be assured that you have not obliged an ungrateful person.
-
-Before the young merchant left the lady, he drew the chest out of the
-pit, which he filled up with the earth, laid her again in the chest, and
-shut it in such a manner, that it did not look as if the padlock had been
-forced off; but, for fear of stifling her, he put it not quite close,
-leaving room for the air to get in. Going out of the burial-place, he
-drew the door after him; and the city-gate being then open, soon found
-what he sought for. He returned with speed to the burial-place, and
-helped the muleteer to lay the chest across his mule; telling him, to
-remove all causes of suspicion, that he came to that place the night
-before, with another muleteer, who, being in haste to return home, had
-laid down the chest in the burial-place.
-
-Ganem, who had minded nothing but his business since his arrival at
-Bagdad, was still unacquainted with the power of love, and now felt the
-first sallies of it. It had not been in his power to look upon the young
-lady without being disturbed; and the uneasiness he felt, following the
-muleteer at a distance, and the fear lest any accident might happen by
-the way that should deprive him of his conquest, taught him to unravel
-his intricate thoughts. It was an extraordinary satisfaction to him,
-when, being arrived safe at home, he saw the chest unloaded. He dismissed
-the muleteer; and having caused a slave to shut the doors of his house,
-he opened the chest, helped the lady out, gave her his hand, and
-conducted her to his apartment, lamenting how much she must have endured
-in that close confinement. If I have suffered, said she, I have
-satisfaction enough in what you have done me, and in the pleasure of
-seeing myself out of danger.
-
-Though Ganem's apartment was very richly furnished, the lady did not so
-much regard that, as she did the handsome presence and engaging mien of
-her deliverer, whose politeness and obliging behaviour highly heightened
-her gratitude. She sat down on a sofa; and, to begin to give the merchant
-to understand how sensible she was of the service done her, she took off
-her veil. Ganem, on his part, was sensible of the favour so lovely a lady
-did in uncovering herself, or rather felt he had already a most violent
-passion for her. Whatsoever obligations she owed him, he thought himself
-more than requited by so singular a favour.
-
-The lady dived into Ganem's thoughts, yet was not at all surprised,
-because he appeared very full of respect. He, judging she might have
-occasion to eat, and not willing to trust any but himself with the care
-of entertaining so charming a guest, went out with a slave to an
-eating-house to give directions for a treat. From thence he went to a
-fruit-seller, where he chose the finest and most excellent fruit; buying
-also the choicest wine, and some of the same bread that was eaten at the
-caliph's table.
-
-As soon as he returned home, he, with his own hands, made a pyramid of
-the fruit he had bought, and served it up himself to the lady, in a large
-dish of the finest china ware, saying, Madam, be pleased to make choice
-of some of this fruit, while a more solid entertainment, and more worthy
-yourself, is made ready. He would fain have continued standing before
-her; but she declared she would not touch any thing, unless he sat down
-and ate with her. He obeyed; and when they had eaten some small matter,
-Ganem observing that the lady's veil, which she had laid down by her on a
-sofa, was embroidered along the edge with golden letters, begged leave of
-her to look upon that embroidery. The lady immediately took up the veil,
-and delivered it to him, asking him whether he could read. Madam, replied
-he, with a modest air, a merchant would be able to manage his business
-very ill, if he could not at least read and write. Well then, said she,
-read the words which are embroidered on that veil, which gives me an
-opportunity of telling you my story.
-
-Ganem took the veil, and read these words, 'I am yours, and you are mine,
-thou descendant from the prophet's uncle.' That descendant from the
-prophet's uncle was the caliph Haroun Alraschid, who then reigned, and
-was descended from Abbas, Mahomet's uncle.
-
-When Ganem perceived the sense of these words, Alas! madam, said he, in a
-melancholy tone, I have just saved your life, and this embroidery is my
-death! I do not comprehend all the mystery; but it makes me too sensible
-that I am the most unfortunate of men. Pardon the liberty I take, madam,
-of telling you so much. It was impossible for me to see you without
-giving you up my heart. You are not ignorant yourself, that it was not in
-my power to refuse it to you; and that makes my presumption excusable. I
-proposed to myself to move yours by my respect, my diligence, my
-complaisance, my assiduity, my submission, and my constancy; and no
-sooner had I flattered myself with that design, than I am robbed of all
-my hopes. But be that as it will, I shall have the satisfaction of dying
-entirely yours. Proceed, madam, I conjure you, to give me a full
-information of my unhappy state.
-
-He could not deliver those words without letting fall some tears. The
-lady was moved, but was so far from being displeased at the declaration
-he made, that she felt an inward joy, for her heart began to yield.
-However, she concealed it; and, as if she had not regarded what Ganem
-said, I would have been very cautious, answered she, of showing you my
-veil, had I thought it would have made you so uneasy; and I do not
-perceive that what I have to say to you can make your condition so
-deplorable as you imagine.
-
-You must understand, proceeded she, in order to acquaint you with my
-story, that my name is Fetnah, (which signifies a storm or tempest) which
-was given me at my birth, because it was judged that the sight of me
-would occasion many calamities. You cannot be a stranger to it, since
-nobody in Bagdad but knows that the caliph Haroun Alraschid, my sovereign
-lord and yours, has a favourite so called.
-
-I was carried into his palace in my very tender years, and I have been
-brought up there with all the care that is usually taken with such
-persons of my sex as are designed to reside there. I made no ill advances
-in all they took the pains to teach me; and that, with some share of
-beauty, gained me the caliph's affection, who gave me a particular
-apartment adjoining to his own. That prince was not satisfied with such a
-mark of distinction: he appointed twenty women to wait on me, and as many
-eunuchs; and, ever since, he has made me such considerable presents, that
-I was once richer than any queen in the world. You may reasonably judge,
-by what I have said, that Zobeide, the caliph's wife and kinswoman, could
-not but be jealous of my happiness. Though Haroun has all the regard
-imaginable for her, she has used all her endeavours to ruin me.
-
-Hitherto, I had secured myself against all her snares; but, at length, I
-fell under the last effort of her jealousy; and, were it not for you, I
-had now been exposed to inevitable death. I do not question but that she
-had corrupted one of my slaves, who, last night, in some lemonade, gave
-me a drug, which causes such a deep sleep, that it is easy to dispose of
-those who have taken it; and that sleep is so profound, that nothing can
-dispel it for the space of seven or eight hours. I have the more reason
-to judge so, because naturally I am very light of sleep, and apt to wake
-at the least noise.
-
-Zobeide, the better to put her design in execution, has laid hold of the
-opportunity of the absence of the caliph, who has been gone lately to put
-himself at the head of his troops, to chastise some neighbouring kings,
-who have presumed to join in league to make war on him. Were it not for
-this opportunity, my rival, courageous as she is, durst not have presumed
-to attempt any thing against my life. I know not what she will do to
-conceal this action from the caliph; but you see it highly concerns me
-that you should keep my secret. My life depends on it. I shall be safe in
-your house as long as the caliph is from Bagdad. It behoves you to keep
-my adventure private; for, should Zobeide know the obligation I owe you,
-she would punish you for having saved me.
-
-When the caliph returns, I shall not need to be so much upon my guard. I
-shall find means to acquaint him with all that has happened, and I am
-fully persuaded he will be more earnest than myself to requite a service
-which restores me to his love.
-
-As soon as Haroun Alraschid's beautiful favourite had done speaking,
-Ganem began, and said, Madam, I return you a thousand thanks for having
-given me the information I took the liberty to desire of you; and I beg
-of you to believe that you are here in safety; the sentiments you have
-inspired in me are a pledge of my secrecy.
-
-As for my slaves, I own there is cause to suspect them; they may perhaps
-fail of the fidelity they owe me, should they know by what accident, and
-in what place I had the good fortune to find you; but it is impossible
-they should guess at that. Nay, I dare assure you that they will not have
-the curiosity to inquire after it. It is so natural for young men to
-purchase beautiful slaves, that it will be no way surprising to them to
-see you here, as believing you to be one, and that I have bought you.
-They will also believe that I had some particular reasons for bringing
-you home as I did. Set your heart therefore at rest as to that point, and
-remain satisfied that you shall be served with all the respect that is
-due to the favourite of so great a monarch as ours is. But how great
-soever he is, give me leave, madam, to declare, that nothing will be able
-to make me recall the present I have made you of my heart. I know, and
-shall never forget, that what belongs to the master is forbidden to the
-slave; but I loved you before you told me that you were engaged to the
-caliph: it is not in my power to overcome a passion, which, though now in
-its infancy, has all the force of a love strengthened by a perfect
-correspondence. I wish your august and most fortunate lover may revenge
-you against the malice of Zobeide, by calling you back to him; and, when
-you shall be restored to his wishes, that you may remember the
-unfortunate Ganem, who is no less your conquest than the caliph. As
-powerful as that prince is, I flatter myself he will not be able to blot
-me out of your memory. If love be your predominant passion, he cannot
-love you more passionately than I do; and I shall never cease to burn in
-your flames, whatsoever part of the world I go into to expire, after
-having lost you.
-
-Fetnah perceived that Ganem was under the greatest of afflictions, and it
-moved her; but, considering the uneasiness she was likely to bring upon
-herself by prosecuting the discourse upon that subject, which might
-insensibly lead her to discover the inclination she felt in herself for
-him, she said, I perceive that this sort of conversation gives you too
-much trouble; let us change the discourse, and talk of the infinite
-obligations I owe you. I can never sufficiently express my satisfaction,
-when I consider that, without your assistance, I had not beheld the light
-of the sun.
-
-It was happy for them both that somebody just then knocked at the door:
-Ganem went to see who it was, and found it was one of his slaves to
-acquaint him that the entertainment was ready. Ganem, who, by way of
-precaution, would have none of his slaves to come into the room where
-Fetnah was, took what was brought, and served it up himself to his
-beautiful guest, whose soul was ravished to behold with what diligence
-and respect he attended her.
-
-When they had eaten, Ganem took away, as he covered the table; and having
-delivered all things at the chamber-door to his slaves, he said to
-Fetnah, Madam, you may now perhaps desire to take some rest; I will leave
-you, and when you have reposed yourself you shall find me ready to
-receive your commands.
-
-Having spoken these words, he left her, and went to buy two women-slaves.
-He also bought two parcels, the one of linen, and the other of all such
-things as were proper to make up a toilet fit for the caliph's favourite.
-Having conducted home the two women-slaves, he presented them to Fetnah,
-saying, Madam, a person of your quality cannot be without two maids, at
-least, to serve you; be pleased to allow me to give you these.
-
-Fetnah, admiring Ganem's forecast, My lord, said she, I perceive you are
-not one that will do things by halves: you add by your courtesy to the
-obligations I owe you already; but I hope I shall not die ungrateful, and
-that Heaven will soon put me in a condition to make acknowledgments for
-all your acts of generosity.
-
-When the women-slaves were withdrawn into a chamber adjoining, which the
-young merchant showed them, he sat down on the sofa where Fetnah was;
-but, at some distance from her, in token of the greater respect. He then
-began again to discourse of his passion, and spoke very moving things
-relating to the invincible obstacles which robbed him of all his hopes. I
-dare not so much as hope, said he, by my passion, to excite the least
-sensibility in a heart like yours, destined for the greatest prince in
-the world. Alas! it would be a comfort to me, if I could flatter myself
-that you have not looked upon the excess of my love with indifferency. My
-lord, answered Fetnah--Alas! madam, said Ganem, interrupting her at the
-word lord, this is a second time you have done me the honour to call me
-lord; the presence of the women-slaves hindered me the first time from
-taking notice of it to you: in the name of God, madam, do not give me
-that title of honour; it does not belong to me: treat me, I beseech you,
-as your slave: I am, and shall never cease to be so.
-
-No, no, replied Fetnah, interrupting him in her turn, I shall be cautious
-how I treat a man to whom I owe my life, after that manner. I should be
-ungrateful could I say or do any thing that did not become you. Leave me
-therefore to follow the dictates of my gratitude, and do not require it
-of me that I misbehave myself towards you, in return for the benefits I
-have received. I shall never be guilty of it; I am too sensible of your
-respectful behaviour, to abuse it; and I will not stick to own, that I do
-not look upon all your care with indifferency. You know the reason that
-condemns me to silence.
-
-Ganem was ravished at that declaration: he wept for joy; and not being
-able to find expressions significant enough, in his own conceit, to
-return Fetnah thanks, was satisfied with telling her, that, as she knew
-what she owed to the caliph, he, on his part, was not ignorant, 'that
-what belongs to the master is forbidden to the servant.'
-
-Night drawing on, he went out to fetch some light, which he brought in
-himself, as also some collation, as is the custom in the city of Bagdad;
-where, having made a good meal at noon, they, at night, are satisfied
-with eating some fruit, and drinking a glass of wine; so diverting the
-time till they go to bed.
-
-They both sat down at table, and at first complimented each other,
-presenting the fruit reciprocally. The excellency of the wine insensibly
-drew them both on to drink; and having drunk two or three glasses, they
-agreed that neither should take another glass without singing some air
-first. Ganem sang verses he composed _extempore_, and which expressed the
-vehemency of his passion; and Fetnah, encouraged by his example, composed
-and sang verses relating to her adventure, and always containing
-something which Ganem might take in a sense that was favourable to him;
-bating, that she nicely observed the fidelity due to the caliph. The
-collation held till very late, and the night was far advanced, before
-they thought of parting. Ganem then withdrew to another apartment,
-leaving Fetnah where she was, and the women-slaves he had bought coming
-in to wait upon her.
-
-They lived together after this manner for several days. The young
-merchant went not abroad, unless upon business of the utmost consequence;
-and, even for that, took the time when his lady was at her rest; for he
-could not prevail upon himself to let slip a moment that might be spent
-in her company. All his thoughts were taken up with his dear Fetnah, who,
-on her side, giving way to her inclination, confessed she had no less
-affection for him than he had for her. However, as fond as they were of
-each other, their respect for the caliph kept them within those bounds
-that were due to him, which still heightened their passion.
-
-While Fetnah, thus snatched from the jaws of death, passed her time so
-agreeably with Ganem, Zobeide was not without some apprehensions in
-Haroun Alraschid's palace.
-
-As soon as the three slaves intrusted with the execution of her revenge,
-had carried away the chest, without knowing what was in it, or so much as
-the least curiosity to inquire into it, as being used to pay a blind
-obedience to her commands, she was seized with a tormenting uneasiness: a
-thousand perplexing thoughts disturbed her rest; sleep fled from her
-eyes, and she spent the night in contriving how to conceal her crime. My
-consort, said she, loves Fetnah more than ever he did any of his
-favourites. What shall I say to him at his return, when he inquires of me
-after her? Many contrivances occurred to her, but none were satisfactory:
-she still met with difficulties, and knew not where to fix. There lived
-with her an ancient lady, who had bred her up from her infancy: as soon
-as it was day, she sent for her, and having intrusted her with the
-secret, said, Dear mother, you have always been assisting to me with your
-advice; if ever I stood in need of it, it is now; when the business
-before you is to still my thoughts, distracted by a mortal concern, and
-to show me some way to satisfy the caliph.
-
-Dear madam, replied the old lady, it had been much better not to have run
-yourself into the difficulties you labour under; but since the thing is
-done, the best way is to say no more of it: all that must now be thought
-of, is how to deceive the chief of believers; and I am of opinion that
-you must immediately cause a wooden image to be carved resembling a dead
-body; we will shroud it up in old linen; and, when shut up in a coffin,
-it shall be buried in some part of the palace; then shall you immediately
-cause a marble monument to be built, after the manner of a dome, over the
-burial-place; and erect a figure which shall be covered with black cloth,
-and set about with great candlesticks and large wax tapers. There is
-another thing, added the old lady, which ought not to be forgot: you must
-put on mourning, and cause the same to be done by all your own and
-Fetnah's women, your eunuchs, and all that belong to the palace. When the
-caliph returns, and sees you and all the palace in mourning, he will be
-sure to ask the occasion of it; then will you have an opportunity of
-insinuating yourself into his favour, saying, it was in respect to him,
-that you paid the last honours to Fetnah, snatched away by sudden death.
-You may also tell him you have caused a mausoleum to be built; and, in
-short, that you have paid all the dues to his favourite which he would
-have done himself had he been present. His passion for her being
-extraordinary, he will certainly go and shed some tears upon her grave;
-and, perhaps, added the old woman, he will not believe she is really
-dead; and suspect you have turned her out of the palace through jealousy,
-and look upon all the mourning as an artifice to deceive him, and prevent
-his making search after her. It is likely he will cause the coffin to be
-taken up and opened, and it is certain he will be convinced of her death
-as soon as he shall see the figure of a dead body buried. He will be
-pleased with all you shall have done, and express his gratitude. As for
-the wooden image, I will undertake to have it cut myself by a carver in
-the city, who shall not know what use it is to be put to. As for your
-part, madam, order Fetnah's woman, who yesterday gave her the lemonade,
-to give out that she had just found her mistress dead in her bed; and,
-that they may only think of lamenting, without offering to go into her
-chamber, let her add, she has already acquainted you with it, and that
-you have ordered Mesrour to cause her to be laid out and buried.
-
-As soon as the old lady had spoken these words, Zobeide took a rich
-diamond ring out of her casket, and putting it on her finger, and
-embracing her in a perfect transport of joy, said, How infinitely am I
-beholden to you, my dear mother! I should never have thought of so
-ingenious a contrivance. It cannot fail of success, and I perceive my
-peace of mind begins to be restored to me. I leave the care of the wooden
-figure to you, and I will go myself to order the rest.
-
-The wooden image was got ready with as much expedition as Zobeide could
-have wished, and then conveyed by the lady herself into Fetnah's
-bed-chamber, where she dressed it like a dead body, and put it into a
-coffin. Then Mesrour, who was much deceived by it, caused the coffin, and
-the representation of Fetnah, to be carried away; and buried it with the
-usual ceremonies, in the place appointed by Zobeide, the favourite's
-women weeping and lamenting, and she who had given her the lemonade
-setting them an example by her cries and howlings.
-
-That very day, Zobeide sent for the architect of the palace, and of the
-caliph's other houses; and, according to the orders he received from her,
-the mausoleum was finished in a very short time. Such potent princesses,
-as was this consort of a monarch, whose power extended from east to west,
-are always punctually obeyed in whatsoever they command, by all the
-court; so that the news of Fetnah's death was soon spread all over the
-town.
-
-Ganem was one of the last who had heard of it; for, as I have before
-observed, he scarce went abroad. Being at length informed of it, Madam,
-said he to the caliph's fair favourite, you are thought to be dead in
-Bagdad, and I do not question but that Zobeide herself believes it; I
-bless Heaven that I am the cause, and the happy witness of your being
-alive; and would to God, that, taking the advantage of this false report,
-you would share my fortune, and go far from hence to reign in my heart!
-But whither does this pleasing notion carry me? I do not consider that
-you are born to make the greatest prince in the world happy, and that
-only Haroun Alraschid is worthy of you. Supposing you could resolve to
-give him up for me, and that you would follow me, ought I to consent to
-it? No, it is my part always to remember, that what belongs to the master
-is forbidden to the slave.
-
-The lovely Fetnah, though moved by the tenderness of the passion he
-expressed, yet prevailed with herself not to comply with it. My lord,
-said she to him, we cannot obstruct Zobeide's triumphing. I am not at all
-surprised at the artifice she makes use of to conceal her guilt: but let
-her proceed; I flatter myself that sorrow will soon follow her triumph:
-the caliph will return, and we shall find means privately to inform him
-of all that has happened. In the mean time, let us be more cautious than
-ever, that she may not know I am alive. I have already told you the
-consequences.
-
-Three months after, the caliph returned to Bagdad with honour, having
-vanquished all his enemies: he entered the palace with impatience to see
-Fetnah, and to lay all his laurels at her feet; but was amazed to see all
-the servants he had left behind him in mourning. It struck him, without
-knowing the cause; and his concern was double, when, coming into the
-apartment of Zobeide, he spied that princess coming to meet him with all
-her women in mourning. He immediately asked her the cause of it, with
-much concern. Chief of the believers, answered Zobeide, I am in mourning
-for your slave Fetnah, who died so suddenly, that it was impossible to
-apply any medicine to her distemper. She would have proceeded, but the
-caliph did not give her time, being so surprised at the news, that he
-cried out, and then fell into a swoon in the arms of Giafar, his grand
-vizier, who attended him. Coming soon after to himself, he, with a weak
-voice, which sufficiently expressed his concern, asked where his dear
-Fetnah had been buried? Sir, said Zobeide, I took care myself of her
-funeral, and spared for no cost to make it magnificent. I have caused a
-marble mausoleum to be built over her grave, and will attend you thither,
-if you desire it.
-
-The caliph would not permit Zobeide to take that trouble, but was
-satisfied to have Mesrour to conduct him. He went thither just as he was,
-that is, in the camp dress. When he saw the figure covered with a black
-cloth, the lighted candles all about it, and the magnificence of the
-mausoleum, he was amazed that Zobeide should have performed the obsequies
-of her rival with so much magnificence; and, being naturally of a jealous
-temper, he suspected his wife's generosity, and fancied his mistress
-might perhaps be yet alive; that Zobeide, taking the advantage of his
-long absence, might have turned her out of the palace, ordering those she
-had intrusted with it to convey her so far-off, that she might never more
-be heard of. This was all he suspected; for he did not think Zobeide
-wicked enough to have murdered his favourite.
-
-The better to discover the truth himself, that prince ordered the figure
-to be removed, and caused the grave and the coffin to be opened in his
-presence: but when he saw the linen which wrapped up the wooden image, he
-durst not proceed any farther. That religious caliph thought it would be
-an irreligious act to suffer the body of the dead lady to be touched; and
-this scruple prevailed above his love and curiosity. He caused the coffin
-to be shut up again, the grave to be filled, and the figure to be placed
-as it was before.
-
-The caliph, thinking himself obliged to pay some respect to the tomb of
-his favourite, sent for the ministers of his religion, the officers of
-the palace, and the readers of the Alcoran; and, whilst they were calling
-together, he remained in the mausoleum, moistening the earth that covered
-the phantom of his love with his tears. When all the persons he had sent
-for were come, he stood before the figure, and they about it recited long
-prayers; after which the readers of the Alcoran read several chapters.
-
-The same ceremony was performed every day during the whole month, morning
-and evening, the caliph being always present, with Giafar the grand
-vizier, and the prime officers of the court, all of them in mourning, as
-well as the caliph himself, who all that while failed not to honour the
-memory of Fetnah with tears, and would not talk the least of any
-business.
-
-The last day of the month, the prayers and reading of the Alcoran lasted
-from that morning till break of day the next morning; and at length, when
-all was done, every man returned home. Haroun Alraschid, being tired with
-sitting up all that time, went to take some rest in his apartment, and
-fell asleep on a sofa between two of the court ladies, one of them
-sitting at the bed's head, and the other at the feet, who, whilst he
-slept, were working some embroidery, and observed a profound silence.
-
-She who sat at the bed's head, and whose name was Nouron-Nihar, that is,
-Dawn of the Day, perceiving the caliph was asleep, whispered to the
-other, called Nagmatos-Sobi, signifying Morning-Star, There is great
-news! The chief of the believers, our master, will be overjoyed when he
-awakes and hears what I have to say to him: Fetnah is not dead; she is in
-perfect health. O Heavens! cried Morning-Star, in a transport of joy, is
-it possible that the beautiful, the charming, the incomparable Fetnah
-should be still among the living? Morning-Star uttered these words with
-such a sprightly air, and so loud, that the caliph awaked. He asked why
-they had disturbed his rest. Alas! my sovereign lord, answered
-Morning-Star, pardon me this indiscretion, I could not contain myself.
-What then is become of her, said the caliph, if she is not dead? Chief of
-the believers, replied Dawn of the Day, I this evening received a note,
-not signed, from a person unknown, but written with Fetnah's own hand,
-which gives me an account of her melancholy adventures, and orders me to
-acquaint you with it. I thought fit, before I fulfilled my commission, to
-let you take some few moments' rest, believing you must stand in need of
-it after your fatigue. Give me that note, said the caliph, interrupting
-her in a disorderly manner; you were in the wrong in deferring to deliver
-it to me.
-
-Dawn of the Day immediately delivered him the note, which he opened with
-much impatience; and in it Fetnah gave a brief account of all that had
-befallen her, but enlarged a little too much on the care Ganem took of
-her. The caliph, who was naturally jealous, instead of being provoked at
-the inhumanity of Zobeide, was only concerned for the infidelity he
-fancied Fetnah had been guilty of towards him. Is it so? said he, after
-reading the note; the perfidious wretch has been four months with a young
-merchant, and has the impudence to boast of the respect he pays her.
-Thirty days are passed since my return to Bagdad, and she now bethinks
-herself of sending me this news. Ungrateful creature! while I spend the
-days in bewailing her, she passes them away in betraying me. Go to, let
-us take revenge of the false woman, and that bold youth who affronts me.
-Having spoken these words, that prince got up, and went into a great
-hall, where he used to appear in public, and to give audience to the
-great men of his court. The first gate was opened, and immediately all
-the courtiers, who expected him, that moment entered. The grand vizier
-came in, and prostrated himself before the throne the caliph sat on. Then
-rising, he stood before his master, who, in a tone which denoted he would
-be instantly obeyed, said to him, Giafar, your presence is requisite for
-putting in execution an important affair I am about to commit to you.
-Take four hundred men out of my guards along with you, and first inquire
-where a merchant of Damascus lives, whose name is Ganem, the son of Abou
-Ayoub. When you have learned that, repair to his house, and cause it to
-be razed down to the foundation; but first secure Ganem, and bring him
-hither, with my slave Fetnah, who has lived with him these four months. I
-will punish her, and make an example of that insolent man, who has
-presumed to fail in respect to me.
-
-The grand vizier having received this positive command, made a low bow to
-the caliph, having his hand on his own head, as a token that he would
-rather lose it than disobey him, and departed. The first thing he did,
-was to send to the syndic, or head of the merchants, for some foreign
-stuffs and fine silks, of the new ones brought by Ganem; with strict
-orders, above all things, to inquire after the street and house he lived
-in. The officer he sent with these orders brought him back word, that he
-had scarce been seen for some months, and no man knew what could keep him
-at home, if he was there. The same officer told Giafar where Ganem lived,
-and the name of the widow who had let him the house.
-
-Upon this information, which could not fail, that minister, without
-losing any time, marched with the soldiers the caliph had ordered him to
-take, went to the mayor of the city, whom he also caused to bear him
-company; and being attended by a great number of carpenters and masons,
-with the necessary tools for razing of a house, came to that in which
-Ganem lived; and finding it stood alone, without being confined any way,
-he posted his soldiers quite round it, to prevent the young merchant
-making his escape.
-
-Fetnah and Ganem had just then dined: the lady was sitting at a window
-next the street; and hearing a noise, she looked out through the lattice,
-when, seeing the grand vizier draw near with all his attendants, she
-concluded his design was upon her as well as Ganem. She perceived her
-note had been received, but had not expected such an answer, having hoped
-that the caliph would have taken that business quite otherwise. She knew
-not how long that prince had been come home; and though she was
-acquainted with his jealous temper, yet she apprehended nothing on that
-account. However, the sight of the grand vizier and the soldiers made her
-quake in reality, not for herself, but for Ganem: she did not question
-clearing herself, provided the caliph would but hear her. As for Ganem,
-whom she was kind to rather out of gratitude than affection, she plainly
-foresaw that his rival, being incensed, would see, and might be apt to
-condemn him, upon account of his youth and mien. Being full of that
-thought, she turned to the young merchant, and said, Alas! Ganem, we are
-undone; it is you and I that are sought after. He presently looked
-through the lattice, and was seized with dread when he beheld the
-caliph's guards with their naked scimitars, and the grand vizier with the
-civil magistrate at the head of them. At that sight he stood motionless,
-and had not power to utter one word. Ganem, said the favourite, there is
-no losing of time: if you love me, put on the habit of one of your slaves
-immediately, and daub your face and arms with soot; then lay some of
-these dishes on your head: you may be taken for a servant belonging to
-the eating-house, and they will let you pass. If they happen to ask you
-where the master of the house is, answer, without any hesitation, that he
-is within. Alas! madam, answered Ganem, less concerned for himself than
-for Fetnah, you only take care of me; what will become of you? Let not
-that trouble you, replied Fetnah, it is my part to look to that. As for
-what you leave in this house, I will take care of it; and I hope it will
-be one day justly restored to you, when the caliph's anger is over: but
-do you avoid his fury; for the orders he gives in heat of passion are
-always fatal. The young merchant's affliction was so great, that he knew
-not what course to fix upon, and would certainly have suffered himself to
-have been seized by the caliph's soldiers, had not Fetnah pressed him to
-disguise himself. He was prevailed upon by her persuasions, to put on the
-habit of a slave, and daub himself with soot; and it was high time, for
-they were knocking at the door; and all they could do was to embrace each
-other lovingly: they were both so overwhelmed with sorrow that they could
-not utter one word; and it was thus they parted. Ganem went out with some
-dishes on his head: he was taken for the servant of an eating-house, and
-nobody offered to stop him. On the contrary, the grand vizier, who was
-the first that met him, gave him way to let him pass, being far from any
-thought that he was the man he looked for. Those who were behind the
-grand vizier made way as he had done, and thus favoured his escape. He
-got speedily to one of the city gates, and so got clear away.
-
-While he was making the best of his way from the grand vizier Giafar,
-that minister came into the room where Fetnah was sitting on a sofa, and
-where there were many chests full of Ganem's equipage, and of the money
-he had made of his goods.
-
-As soon as Fetnah saw the grand vizier come into the room, she fell flat
-on her face, and continued in that posture, as it were, ready to receive
-her death. My lord, said she, I am ready to undergo the sentence passed
-against me by the chief of the believers; you need only make it known to
-me. Madam, answered Giafar, falling also down till she had raised
-herself, God forbid any man should presume to lay his profane hands on
-you. I do not design to offer you the least wrong. I have no farther
-orders than to entreat you will be pleased to go with me to the palace,
-and to conduct you thither with the merchant that lives in this house. My
-lord, replied the favourite, let us go; I am ready to follow you. As for
-the young merchant, to whom I am indebted for my life, he is not here; he
-has been gone about a month since to Damascus, whither his business
-called him, and he has left these chests you see under my care till he
-returns. I conjure you to cause them to be secured, that I may perform
-the promise I made to take all possible care of them.
-
-You shall be obeyed, said Giafar, and immediately sent for porters, whom
-he commanded to take up the chests, and carry them to Mesrour.
-
-As soon as the porters were gone, he whispered the civil magistrate,
-committing to him the care of seeing the house razed; but first to cause
-diligent search to be made for Ganem, who, he suspected, might be hid,
-whatever Fetnah had told of him. Then he went out, taking the young lady
-with him attended by the two slaves that waited on her. As for Ganem's
-slaves, they were not regarded; they ran in among the crowd, and it was
-not known what became of them.
-
-No sooner was Giafar out of the house, than the masons and carpenters
-began to raze it; and did it so effectually, that in a few hours none of
-it remained. But the civil magistrate, not finding Ganem, after the
-strictest search, sent to acquaint the grand vizier with it, before that
-minister reached the palace. Well, said Haroun Alraschid, seeing him come
-into his closet, have you executed my orders? Yes, sir, answered Giafar,
-the house Ganem lived in is levelled with the ground, and I have brought
-you your favourite Fetnah; she is at your closet-door, and I will call
-her in if you command me. As for the young merchant, we could not find
-him, though all places have been searched; and Fetnah affirms that he has
-been gone this month to Damascus.
-
-Never was any man in such a passion as the caliph, when he heard that
-Ganem had made his escape. As for his favourite, being possessed that she
-had been false to him, he would neither see nor speak to her. Mesrour,
-said he to the chief of the eunuchs, who was there present, take the
-ungrateful, the perfidious Fetnah, and go shut her up in the dark tower.
-That tower was within the enclosure of the palace, and commonly served as
-a prison for the favourites who any way disgusted the caliph.
-
-Mesrour, being used to execute his sovereign's orders, though ever so
-unjust, without making any objection, obeyed this with some reluctancy.
-He signified his concern to Fetnah, who was the more grieved at it,
-because she had reckoned that the caliph would not refuse to speak to
-her. There was no remedy but to submit to her hard fate, and to follow
-Mesrour, who conducted her to the dark tower, and there left her.
-
-In the mean time the caliph, being incensed, and only consulting his
-passion, wrote the following letter, with his own hand, to the king of
-Syria, his cousin and tributary, who resided at Damascus.
-
-
- THE LETTER FROM THE CALIPH HAROUN ALRASCHID TO MOHAMMED ZINEBI, KING
- OF SYRIA.
-
-'Cousin, this is to inform you, that a merchant of Damascus, whose name
-is Ganem, the son of Abou Ayoub, has seduced the most amiable of my women
-slaves, called Fetnah, and is fled. It is my will, that, when you have
-read my letter, you cause search to be made for Ganem, and secure him.
-When he is in your power, you shall cause him to be loaded with irons,
-and for three days successively he shall receive fifty strokes with a
-bull's pizzle. Then let him be led through all parts of the city, with a
-crier, crying, This is the smallest punishment the chief of the believers
-inflicts on him that offends his lord, and debauches one of his slaves.
-After that, you shall send him to me under a strong guard. It is my will
-that you cause his house to be plundered; and when it shall be razed,
-order the materials to be carried out of the city into the middle of the
-plain. Besides, if he has father, mother, sister, wives, daughters, or
-other kindred, cause them to be stripped; and when they are naked, expose
-them as a spectacle during three days to the whole city, forbidding any
-one, on pain of death, to afford them any shelter. I expect you will no
-way delay what I enjoin.
-
- Haroun Alraschid.'
-
-
-The caliph having written this letter, sent it away by an express,
-ordering him to make all possible speed, and to take pigeons along with
-him, that he might the sooner hear what had been done by Mohammed Zinebi.
-
-The pigeons of Bagdad have this particular quality, that, though they be
-carried ever so far, they return to Bagdad as soon as they are turned
-loose, especially when they have young ones. A letter rolled up is made
-fast under their wing; and by that means, they have speedy advice from
-such places as they desire.
-
-The caliph's express travelling night and day, as his master's impatience
-required, and being come to Damascus, went directly to king Zinebi's
-palace, who sat upon his throne to receive the caliph's letter. The
-express having delivered it, Mohammed looking upon it, and knowing the
-hand, stood up to show his respect, kissed the letter, and laid it on his
-head, to denote he was ready submissively to obey the orders contained in
-it. He opened it, and having read it, immediately descended from his
-throne, and, without losing time, mounted on horseback, with the prime
-officers of his household. He also sent for the civil magistrate, who
-came to him; and then he went directly to Ganem's house, attended by all
-his guards.
-
-That young merchant's mother had never heard or received any letter from
-him since he left Damascus, but the other merchants with whom he went to
-Bagdad were returned, and all of them told her they had left her son in
-perfect health. However, as he did not return himself, and neglected to
-write, the tender mother could not be persuaded but that he was dead, and
-was so fully convinced of it in her imagination, that she went into
-mourning. She bewailed Ganem as if she had seen him die, and had herself
-closed his eyes: never mother expressed greater sorrow; and so far was
-she from seeking any comfort, that she delighted in indulging her sorrow.
-She caused a dome to be built in the middle of the court belonging to her
-house, in which she placed a figure representing her son, and covered it
-with black cloth. She spent the greatest part of the days and nights in
-weeping under that dome, in the same manner as if her son had been buried
-there. The beautiful Alcolomb, or Ravisher of Hearts, her daughter, bore
-her company, and mixed her tears with hers.
-
-It was now some time since they had thus devoted themselves to sorrow,
-and since the neighbourhood, hearing their cries and lamentations, pitied
-such loving relations, when king Mohammed Zinebi came to the door, which,
-being opened by a slave belonging to the family, he went into the house,
-inquiring for Ganem, the son of Abou Ayoub.
-
-Though the slave had never seen king Zinebi, she easily guessed, by his
-retinue, that this must be one of the prime men of Damascus. My lord,
-said she, that Ganem you inquire for is dead: my mistress, his mother, is
-in that monument you see there, actually lamenting the loss of him. The
-king, not regarding what was said by the slave, caused all the house to
-be diligently searched by his guards for Ganem. Then he advanced towards
-the monument, where he saw the mother and daughter sitting on nothing but
-a mat, by the figure which represented Ganem, and their faces appeared to
-him bathed in tears. Those poor women immediately veiled themselves, as
-soon as they beheld a man at the door of the dome; but the mother,
-knowing the king of Damascus, got up, and ran to cast herself at his
-feet. My good lady, said he, I was looking for your son Ganem; is he
-here? Alas, sir! cried the mother, it is a long time since he has ceased
-to be: would to God I had at least put him into his shroud with my own
-hands, and had the comfort of having his bones in this monument! O, my
-son, my dear son! She would have said more, but was oppressed with so
-violent sorrow that she was not able.
-
-Zinebi was moved; for he was a prince of a mild nature, and had much
-compassion for the sufferings of the unfortunate. If Ganem alone is
-guilty, thought he to himself, why should the mother and the daughters,
-who are innocent, be punished? Ah! cruel Haroun Alraschid, what a
-mortification do you put upon me, in making me the executioner of your
-vengeance, obliging me to persecute those persons who have not offended
-you!
-
-The guards that the king ordered to search for Ganem, came and told him
-they had lost their labour. He was fully convinced: the tears of these
-two women would not leave him any room to doubt. It distracted him to be
-obliged to execute the caliph's order. My good lady, said he to Ganem's
-mother, come out of this monument with your daughter; it is no place of
-safety for you. They went out; and he, to secure them against any insult,
-took off his own robe, which was very large, and covered them both with
-it, bidding them be sure to keep close to him. Then he ordered the
-multitude to be admitted to plunder, which was performed with the utmost
-rapaciousness, and many shouts, which terrified Ganem's mother and sister
-the more, because they knew not the reason of it. The rabble carried off
-the richest goods, chests full of wealth, fine Persian and Indian
-carpets, cushions made of cloth of gold and silver, fine china ware. In
-short, all was taken away; nothing was left but the hard walls of the
-house: and it was certainly a dismal spectacle for the unhappy ladies, to
-see all their goods plundered, without knowing why they were so cruelly
-treated.
-
-When the house was plundered, Mohammed ordered the civil magistrates to
-raze the house and monument; and, whilst that was doing, he carried away
-Alcolomb and her mother to his palace. There it was he redoubled their
-affliction, acquainting them with the caliph's will. He commands me, said
-he to them, to cause you to be stripped, and expose you naked for three
-days to the view of the people. It is with the utmost reluctance that I
-execute that cruel and ignominious sentence. The king delivered these
-words with such an air, as plainly made it appear his heart was really
-pierced with grief and compassion. Though the fear of being dethroned
-obstructed his following the dictates of his pity, yet he in some measure
-moderated the rigour of Haroun Alraschid's orders, causing coarse sacks,
-like smocks with sleeves, to be made of horse-hair, for Ganem's mother,
-and his sister Alcolomb, or Ravisher of Hearts.
-
-The next day, these two victims of the caliph's rage were stripped of
-their clothes, and their horse-hair smocks put upon them; their
-head-dress was also taken away, so that their dishevelled hair hung upon
-their backs. Alcolomb had the finest hair in the world; and it hung down
-to the ground. In that condition, they were exposed to the people. The
-civil magistrate, attended by his officers, went along with them; and
-they were conducted throughout all the city. A crier went before them,
-who, every now and then, cried, This is the punishment due to those who
-have drawn on themselves the indignation of the chief of the believers.
-
-When they walked in this manner along the streets of Damascus, with their
-arms and feet naked, clad in such a strange garment, and endeavouring to
-hide their shame under their hair, with which they covered their faces,
-all the people were dissolved in tears; more especially the ladies,
-looking on them as innocent persons, through their lattice-windows, and
-being particularly moved by Alcolomb's youth and beauty, made the air
-ring with their dreadful shrieks, as they passed before their houses. The
-very children, frightened at those shrieks, and at the spectacle that
-occasioned them, mixed their cries with that general lamentation, and
-added new horror to it. In short, had an enemy been at Damascus, and then
-putting all to fire and sword, the consternation could not have been
-greater.
-
-It was near night when that dismal scene concluded. The mother and
-daughter were both conducted back to king Mohammed's palace. Not being
-used to walk barefoot, they were so spent, that they lay a long time in a
-swoon. The queen of Damascus, highly afflicted at their misfortunes,
-notwithstanding the caliph's prohibition to relieve them, sent some of
-her women to comfort them with all sorts of refreshments, and wine to
-raise their spirits.
-
-The queen's women found them still in a swoon, and almost past receiving
-any benefit by what they offered them. However, with much difficulty,
-they were brought to themselves. Ganem's mother immediately returned them
-thanks for their courtesy. My good lady, said one of the queen's ladies
-to her, we are highly concerned at your affliction; and the queen of
-Syria, our mistress, has done us a favour in employing us to assist you.
-We can assure you, that princess is much afflicted at your misfortunes,
-as well as the king her consort. Ganem's mother entreated the queen's
-women to return her majesty a thousand thanks from her and her daughter
-Alcolomb; and then, directing her discourse to the lady that spoke to
-her, she said, Madam, the king has not told me why the chief of the
-believers inflicts so many outrages on us; pray be pleased to tell us
-what crimes we have been guilty of. My good lady, answered the other, the
-origin of your misfortune proceeds from your son Ganem. He is not dead,
-as you imagine. He is accused of having stolen the beautiful Fetnah, the
-best beloved of all the king's favourites; and he having, by timely
-flight, withdrawn himself from that prince's indignation, the punishment
-is fallen on you. All mankind condemns the caliph's resentment; but all
-mankind fears him: and you see king Zinebi himself dares not contradict
-his orders, for fear of incurring his displeasure. So that all we can do
-is to pity and exhort you to have patience.
-
-I know my son, answered Ganem's mother; I have educated him very
-carefully, and in that respect which is due to the commander of the
-believers. He has not committed the crime he is accused of; I dare answer
-for his innocency. But I will give over muttering and complaining, since
-it is for him that I suffer, and he is not dead. O Ganem! added she, in a
-transport of love and joy, my dear son Ganem, is it possible that you are
-still alive? I no longer am concerned for the loss of my goods; and how
-extravagant soever the caliph's orders may be, I forgive him all the
-severity of them, provided Heaven has saved my son. I am only concerned
-for my daughter; her sufferings only afflict me; yet I believe her to be
-so good a sister as to follow my example.
-
-At the hearing of these words, Alcolomb, who till then had appeared
-insensible, turned to her mother, and, clasping her arms about her neck,
-Yes, dear mother, said she, I will always follow your example, whatever
-extremity the love of my brother brings you to.
-
-The mother and daughter, thus interchanging their sighs and tears,
-continued a considerable time in such moving embraces. In the mean time,
-the queen's women, who were much moved at that spectacle, omitted no
-persuasions to prevail with Ganem's mother to take some sustenance. She
-ate a morsel out of complaisance, and Alcolomb did the like.
-
-The caliph having ordered that Ganem's kindred should be exposed three
-days successively to the sight of the people, in the condition as has
-been said, Alcolomb and her mother afforded the same spectacle the second
-time next day, from morning till night. But that day and the following,
-things were not done after the same manner: the streets, which at first
-had been full of people, were left quite empty. All the traders, incensed
-at the ill usage of Abou Ayoub's widow and daughter, shut up their shops,
-and kept themselves close within their houses. The ladies, instead of
-looking through their lattice-windows, withdrew into the back parts of
-their houses. There was not one soul to be seen in the public places
-those unfortunate women were carried through. It looked as if all the
-inhabitants of Damascus had abandoned their city.
-
-On the fourth day, king Mohammed Zinebi, who was resolved punctually to
-obey the caliph's orders, though he did not approve of them, sent criers
-into all quarters of the city to make proclamation, strictly forbidding
-all the inhabitants of Damascus, and strangers, of what condition soever,
-upon pain of death, and having their bodies cast to the dogs to be
-devoured, to receive Ganem's mother and sister into their houses, or to
-give them a morsel of bread or a drop of water; and, in a word, to afford
-them the least support, or hold the least correspondence with them.
-
-When the criers had performed what the king had enjoined them, that
-prince ordered the mother and the daughter to be turned out of the
-palace, and left to their choice to go where they thought fit. As soon as
-ever they appeared, all persons fled from them, so great an impression
-had the late prohibition made upon them all. They easily perceived that
-every body shunned them; but not knowing the reason of it, they were much
-surprised; and their amazement was the greater, when, coming into any
-street, or among several persons, they knew some of their best friends,
-who presently vanished with as much haste as the rest. What is the
-meaning of this? said Ganem's mother: do we carry the plague about us?
-Must the unjust and barbarous usage we have received render us odious to
-our fellow-citizens? Come, my child, added she, let us depart from
-Damascus with all speed; let us not stay any longer in a city where we
-are become frightful to our very friends.
-
-The two wretched ladies, discoursing after this manner, came to one of
-the ends of the city, and retired to a ruined house, to pass the night.
-Thither some Mussulmen, or believers, out of charity and compassion,
-resorted to them after the day was shut in. They carried them provisions,
-but durst not stay to comfort them, for fear of being discovered, and
-punished for disobeying the caliph's orders.
-
-In the mean time, king Zinebi had let fly a pigeon, to give Haroun
-Alraschid an account of his exact obedience. He informed him of all that
-had been done, and conjured him to direct what he would have done with
-Ganem's mother and sister. He soon received the caliph's answer the same
-way, which was, that he banished them from Damascus for ever. Immediately
-the king of Syria sent men to the old house, with orders to take the
-mother and the daughter, and to conduct them three days' journey from
-Damascus, and there to leave them, forbidding them ever to return to the
-city.
-
-Zinebi's men executed their commission; but being less precise than their
-master, in the strict performance of every tittle of Haroun Alraschid's
-orders, they in pity gave Alcolomb and her mother some small pieces of
-money to buy them some subsistence, and each of them a bag, which they
-hung about their necks, to carry their provisions.
-
-In this miserable condition, they came to the first village. The peasants
-flocked about them; and as it appeared through their disguise that they
-were people of some fashion, they asked them what was the occasion of
-their travelling after that manner, in a habit that did not seem properly
-to belong to them. Instead of answering the question put to them, they
-fell a-weeping, which only served to heighten the curiosity of the
-peasants, and to move them to compassion. Ganem's mother told them what
-she and her daughter had endured; at which the good countrywomen were
-sensibly afflicted, and endeavoured to comfort them. They treated them as
-well as their poverty would permit; they took off their horse-hair
-smocks, which were very uneasy, and put on others they gave them, with
-shoes, and something to cover their heads, and save their hair.
-
-Having expressed their gratitude to those charitable women, Alcolomb and
-her mother departed that village, taking short journeys towards Aleppo.
-They used at night to lie near the mosques, or in them, upon the mat, if
-there was any, or else on the bare pavement; and sometimes put up in the
-places appointed for the use of travellers. As for sustenance, they did
-not want; for they often came to places where bread, boiled rice, and
-other provisions, are distributed to all travellers who desire it.
-
-At length they came to Aleppo, but would not stay there, and holding on
-their journey towards the Euphrates, crossed that river, and entered into
-Mesopotamia, which they traversed as far as Moussoul. Thence,
-notwithstanding all they had endured, they proceeded to Bagdad. That was
-the place they had fixed their thoughts upon, hoping to find Ganem there,
-though they ought not to have fancied that he was in a city where the
-caliph resided: but they hoped, because they wished it; their affection
-rather increasing than diminishing, in spite of all their misfortunes.
-Their discourse was generally about him, and they inquired for him of all
-they met. But let us leave Alcolomb and her mother, to return to Fetnah.
-
-She was still confined close in the dark tower, ever since the day that
-had been so fatal to Ganem and her. However, disagreeable as her prison
-was to her, it was much less grievous than the thoughts of Ganem's
-misfortune, the uncertainty of whose fate was a killing affliction to
-her. There was scarce a moment in which she did not lament him.
-
-One night when the caliph was walking by himself within the enclosure of
-his palace, as he frequently did; for he was the most prying prince in
-the world, and sometimes, by means of those night-walks, he came to the
-knowledge of things that happened in his palace, which would otherwise
-never have come to his ear: one of these nights, in his walk, he happened
-to pass by the dark tower, and fancying he heard somebody talk, he
-stopped, and drew near the door to listen, and distinctly heard these
-words, which Fetnah, whose thoughts were always on Ganem, uttered with a
-loud voice: O Ganem! too unfortunate Ganem! where are you at this time?
-whither has thy cruel fate led thee? Alas! it is I that have made you
-miserable! Why did you not let me perish unhappily, rather than afford me
-your generous relief? What a dismal reward have you received for your
-care and respect! The commander of the faithful, who ought to have
-requited, persecutes you; and in return for having always looked upon me
-as a person reserved for his bed, you lose all your goods, and are
-obliged to seek for safety in flight. O caliph! barbarous caliph! what
-will you say for yourself when you shall appear with Ganem before the
-tribunal of the Supreme Judge, and the angels shall testify the truth
-before your face! All the power you are now invested with, and which
-makes the best part of the world quake, will not prevent your being
-condemned and punished for your violent and unjust proceedings. Here
-Fetnah ceased her complaint, her sighs and tears putting a stop to her
-tongue.
-
-This was enough to bring the caliph to himself. He plainly perceived,
-that if what he had heard was true, his favourite must be innocent, and
-that he had been too rash in giving orders against Ganem and his family.
-Being resolved to be rightly informed in an affair which so nearly
-concerned him, in point of equity, on which he valued himself, he
-immediately returned to his apartment, and that moment ordered Mesrour to
-repair to the dark tower and bring Fetnah to him.
-
-By this command, and much more by the caliph's way of delivery, the chief
-of the eunuchs guessed that his master designed to pardon his favourite,
-and take her to him again. He was overjoyed at it, for he loved Fetnah,
-and had been much concerned at her disgrace; and therefore flying to the
-tower, Madam, said he to the favourite, with such an air as expressed his
-satisfaction, be pleased to follow me: I hope you will never more return
-to this vile dark tower: the commander of the faithful has a mind to
-speak with you, and I have reason to hope for a happy issue.
-
-Fetnah followed Mesrour, who conducted her into the caliph's closet. She
-prostrated herself before that prince, and so continued, letting fall a
-shower of tears. Fetnah, said the caliph, without bidding her rise, I
-think you charge me with violence and injustice. Who is he, who,
-notwithstanding the regard and respect he had for me, is in a miserable
-condition? Speak freely; you know how good-natured I am, and that I love
-to do justice.
-
-By these words the favourite conceived that the caliph had heard what she
-had said; and laying hold on so favourable an opportunity to clear her
-dear Ganem, she said, Commander of the true believers, if I have let fall
-any word that is not agreeable to your majesty, I most humbly beseech you
-to forgive me; but he whose innocence and misfortune you desire to be
-acquainted with, is Ganem, the unhappy son of Abou Ayoub, merchant in
-Damascus. He is the man that saved my life, and afforded me a safe
-sanctuary in his house. I must own, that, from the first moment he saw
-me, he perhaps designed to devote himself to me, and conceived hopes of
-engaging me to admit of his service. I guessed at this, by the eagerness
-he showed in entertaining, and giving me all the attendance which was
-requisite under the circumstances I was then in; but as soon as he heard
-that I had the honour to belong to you, Alas, madam, said he, 'That which
-belongs to the master is forbidden to the slave.' From that moment, I owe
-this justice to his virtue, his behaviour was always suitable to his
-words. However, you well know with what rigour you have treated him, and
-you will answer for it before the tribunal of God.
-
-The caliph was not displeased with Fetnah for the freedom of those words.
-But may I, answered he, rely on the assurances you give me of Ganem's
-virtue? Yes, replied Fetnah, you may; I would not for the world conceal
-the truth from you: and to make out to you that I am sincere, I must own
-one thing to you, which perhaps may displease you; but I beg pardon of
-your majesty beforehand. Speak, child, said Haroun Alraschid; I forgive
-all, provided you conceal nothing from me. Well then, replied Fetnah, let
-me inform you, that Ganem's respectful behaviour, together with all the
-good offices he did me, gained him my esteem. I went farther yet: you
-know the tyranny of love; I felt some tender inclination growing in my
-breast. He perceived it, but was still far from taking an advantage of my
-frailty: and notwithstanding the flame which consumed him, he still
-remained steady in his duty; and all his passion could force from him,
-were those words I have already told your majesty, 'That which belongs to
-the master is forbidden to the slave.'
-
-This ingenuous confession might have provoked any other man than the
-caliph; but it was the very thing which quite appeased that prince. He
-commanded her to rise, and making her sit by him, Tell me your story,
-said he, from the beginning to the end. She did so with much art and wit,
-slightly passing over what regarded Zobeide, and dilating on the
-obligations she owed Ganem, the expense he had been at for her; and,
-above all, she highly extolled his discretion, endeavouring by that means
-to make the caliph sensible that she had been under the necessity of
-lying concealed in Ganem's house, to deceive Zobeide. She concluded with
-the young merchant's escape, which she plainly told the caliph she had
-compelled him to, that he might avoid his indignation.
-
-When she had done speaking, the caliph said to her, I believe all you
-have told me; but why was it so long before you let me hear from you? Was
-there any need of staying a whole month after my return, before you sent
-me word where you were? Commander of the true believers, answered Fetnah,
-Ganem went abroad so very seldom, that you need not wonder that we were
-none of the first that heard of your return. Besides that, Ganem, who
-took upon him to deliver the letter I wrote to Nouron Nihar, was a long
-time before he could find an opportunity of putting it into her own
-hands.
-
-It is enough, Fetnah, replied the caliph; I own my fault, and would
-willingly make amends for it by heaping favours on that young merchant of
-Damascus; therefore consider what I can do for him: ask what you think
-fit, and I will grant it. Hereupon the favourite fell down at the
-caliph's feet, with her face flat on the ground; and then rising again,
-said, Commander of the true believers, after returning your majesty
-thanks for Ganem, I most humbly entreat you to cause it to be published
-throughout all your dominions, that you pardon the son of Abou Ayoub, and
-that he may safely come to you. I will do more, rejoined that prince, in
-requital for having saved your life, and the respect he has bore to me,
-and to make amends for the loss of his goods; and, in short, to repair
-the wrong I have done to his family, I give him to you for a husband.
-Fetnah had not words expressive enough to thank the caliph for his
-generosity. She then withdrew into the apartment she had before her
-dismal adventure. The same furniture was still in it; nothing had been
-removed; but that which pleased her most, was, to find there Ganem's
-chests and packs, which Mesrour had taken care to convey thither.
-
-The next day Haroun Alraschid ordered the grand vizier to cause
-proclamation to be made throughout all his dominions, that he pardoned
-the son of Abou Ayoub; but this proved of no effect, for a long time
-elapsed without any news of that young merchant. Fetnah concluded for
-certain, that he had not been able to survive the pain of losing her. A
-dreadful uneasiness seized her; but as hope is the last thing which
-forsakes lovers, she entreated the caliph to give her leave to seek for
-Ganem herself; which being granted, she took a purse with a thousand
-pieces of gold out of her basket, and one morning went out of the palace,
-mounted on a mule she had out of the caliph's stables, very richly
-accoutred. Black eunuchs attended her, with their hands on each side upon
-the mule's buttocks.
-
-Thus she went from mosque to mosque, bestowing her alms among the
-devotees of the Mahometan religion, desiring their prayers for obtaining
-the accomplishment of an affair on which the happiness of two persons, as
-she told them, depended. She spent the whole day and the thousand pieces
-of gold, in giving alms at the mosques, and returned to the palace in the
-evening.
-
-The next day she took another purse of the same value, and, in the like
-equipage as the day before, went to the place where all the jewellers'
-shops were; and stopping at the door without alighting, sent one of her
-black eunuchs for the syndic, or chief of them. That syndic, who was an
-extraordinary charitable man, and spent above two-thirds of his income in
-relieving poor strangers, whether they happened to be sick or in
-distress, made not Fetnah stay, knowing by her dress that she was a lady
-belonging to the palace. I apply myself to you, said she, putting the
-purse into his hands, as a person whose piety is cried up throughout the
-city. I desire you to distribute that gold among the poor strangers you
-relieve, for I know you make it your business to assist poor strangers
-who have recourse to your charity. I am also satisfied that you prevent
-their wants, and that nothing is more agreeable to you than to have an
-opportunity of easing their misery. Madam, answered the syndic, I shall
-obey your commands with pleasure; but if you desire to exercise your
-charity in person, and will be pleased to step to my house, you will
-there see two women worthy of your compassion: I met them yesterday as
-they were coming into the city; they were in a deplorable condition, and
-it moved me the more, because I thought they were persons of some
-quality. Through all the rags that covered them, and notwithstanding the
-impression the sun has made on their faces, I discovered a noble air, not
-to be commonly found in those poor people I relieve. I carried them both
-to my house, and delivered them to my wife, who was of the same opinion
-with me. She caused her slaves to provide them good beds, whilst she
-herself washed their faces, and gave them clean linen. We know not as yet
-who they are, because we will let them take some rest before we trouble
-them with our questions.
-
-Fetnah, without being able to give any reason for it, had a curiosity to
-see them. The syndic would have conducted her to his house, but she would
-not give him the trouble, and was satisfied that a slave of his should go
-and show her the way. She alighted at the door, and followed the syndic's
-slave, who was gone on before to give notice to his mistress, she being
-then in the chamber with Alcolomb and her mother, for they were the
-persons the syndic had been talking of to Fetnah.
-
-The syndic's wife, being informed by the slave that a court-lady was in
-her house, was going out of the room to meet her; but Fetnah, who had
-followed close to the slave's heels, did not give her so much time, and
-coming into the chamber, the syndic's wife fell down before her, to
-express the respect she had for all that belonged to the caliph. Fetnah
-took her up, and said, My good lady, I desire you would let me speak with
-those two strangers that arrived at Bagdad last night. Madam, answered
-the syndic's wife, they lie in those two little beds you see close by
-each other. The favourite immediately drew near the mother's, and viewing
-her carefully, Good woman, said she, I come to offer you my assistance: I
-have a considerable interest in this city, and may be assisting to you
-and your companion. Madam, answered Ganem's mother, I perceive by your
-obliging offers that Heaven has not quite forsaken us, though we have
-cause to believe it, after so many misfortunes as have befallen us.
-Having uttered these words, she wept so bitterly that Fetnah and the
-syndic's wife could not forbear letting fall some tears.
-
-The caliph's favourite, having dried up hers, said to Ganem's mother, Be
-so kind as to tell us your misfortunes, and recount your story. You
-cannot give the relation to any persons better disposed than we are to
-use all possible means to comfort you. Madam, replied Abou Ayoub's
-disconsolate widow, a favourite of the commander of the true believers, a
-lady whose name is Fetnah, is the occasion of all our misfortunes. These
-words were like a thunderbolt to the favourite: but suppressing her
-concern and uneasiness, she suffered Ganem's mother to proceed, who did
-it after this manner: I am the widow of Abou Ayoub, a merchant of
-Damascus; I had a son, called Ganem, who, coming to trade at Bagdad, has
-been accused of having debauched that Fetnah. The caliph has caused
-search to be made for him every where, to put him to death; and not
-finding him, wrote to the king of Damascus, to cause our house to be
-plundered and razed, and to expose my daughter and me three days
-successively, stark naked, to be seen by the people, and then to banish
-us out of Syria for ever.
-
-But how unworthy soever our usage has been, I should still be comforted,
-were my son alive, and I could meet with him. What a pleasure would it be
-for his sister and me to see him again! Embracing him, we should forget
-the loss of our goods, and all the evils we have suffered for him. Alas!
-I am fully persuaded he is the innocent cause of them; and that he is no
-more guilty towards the caliph, than his sister and I.
-
-No doubt of it, said Fetnah, interrupting her there; he is no more guilty
-than you are; I can assure you of his innocence, for I am that very
-Fetnah you so much complain of, who, through some fatality in my stars,
-have occasioned so many misfortunes. To me you must impute the loss of
-your son, if he is no more; but if I have occasioned your misfortune, I
-can in some measure relieve it. I have already cleared Ganem to the
-caliph, who has caused it to be proclaimed throughout his dominions, that
-he pardons the son of Abou Ayoub; and I do not question but that he will
-do you as much good as he has done you harm. You are no longer his
-enemies: he expects Ganem to requite the service he has done me by
-uniting our fortunes: he gives me to him for his consort; therefore look
-on me as your daughter, and permit me to vow an eternal friendship to
-you. Having so said, she bowed down on Ganem's mother, who was so
-astonished that she could return no answer. Fetnah held her a long time
-in her arms, and only left her to run to the other bed to Alcolomb, who,
-sitting up, held out her arms to receive her.
-
-When the caliph's charming favourite had given the mother and daughter
-all the tokens of affection they could expect from Ganem's wife, she said
-to them, Cease both of you to afflict yourselves: the wealth Ganem had in
-this city is not lost; it is in my apartment in the palace; but I know
-all the treasure in the world cannot comfort you without Ganem: I judge
-so of his mother and sister, if I may judge of them by myself; blood is
-no less powerful than love in great minds. But why should we despair of
-seeing him again? We shall find him: the good fortune of meeting with you
-makes me conceive fresh hopes: and perhaps this is the last day of your
-sufferings, and the beginning of a greater felicity than you enjoyed in
-Damascus when Ganem was with you.
-
-Fetnah would have gone on, when the syndic of the jewellers came in,
-saying, Madam, I am come from seeing a very moving object; it is a young
-man, a camel-driver, who was carrying to the hospital of Bagdad: he was
-bound with cords on a camel, because he had not strength enough to sit
-him. They had already unbound, and were carrying him into the hospital,
-when I happened to be passing by. I went close up to the young man,
-viewed him carefully, and fancied his countenance was not altogether
-unknown to me. I asked him some questions concerning his family and his
-country; but all the answer I could get, consisted only in sighs and
-tears. I took pity on him, and perceiving, by being so much used to sick
-people, that he had great need to have particular care taken of him, I
-would not permit him to be put into the hospital; for I am too well
-acquainted with their way of looking to the sick, and am sensible of the
-incapacity of the physicians. I have caused him to be brought home to my
-house by my slaves; and they are now, by my orders, putting on some of my
-own linen, and serving him as they would do me, in a chamber for that
-purpose.
-
-Fetnah's heart leaped at these words of the jeweller, and she felt a
-sudden emotion, for which she could not account. Show me, said she to the
-syndic, into that sick man's room; I would gladly see him. The syndic
-conducted her, and whilst she was going thither, Ganem's mother said to
-Alcolomb, Alas! daughter, as wretched as that sick stranger is, your
-brother, if he be living, is not perhaps in a more happy condition.
-
-The caliph's favourite, coming into the chamber where the sick man was,
-drew near the bed, into which the syndic's slaves had already laid him.
-She saw a young man whose eyes were closed, his countenance pale,
-disfigured, and bathed in tears. She gazed earnestly on him, her heart
-beat, and she fancied she beheld Ganem; but yet she would not believe her
-eyes. Though she found something of Ganem in the object she beheld, yet,
-in other respects, he appeared so different, that she durst not imagine
-it was he that lay before her. However, not being able to withstand the
-earnest desire of being satisfied, Ganem, said she, with a quivering
-voice, is it you I behold? Having spoken these words, she stopped to give
-the young man time to answer; but observing that he seemed insensible,
-Alas! Ganem, added she, it is not you that I talk to! My imagination
-being overcharged with your image, has given this stranger a deceitful
-resemblance: the son of Abou Ayoub, though ever so sick, would know the
-voice of Fetnah. At the name of Fetnah, Ganem (for it was really he)
-opened his eyes, and turned his face towards the person that spoke to
-him, and knowing the caliph's favourite, Ah! madam, said he, what
-miracle?----He could say no more; such a sudden transport of joy seized
-him that he fell into a swoon. Fetnah and the syndic did all they could
-to bring him to himself; but as soon as they perceived he began to
-revive, the syndic desired the lady to withdraw, for fear lest the sight
-of her should heighten Ganem's distemper.
-
-The young man, having recovered his senses, looked all about, and not
-seeing what he looked for, cried out, What is become of you, charming
-Fetnah? did you really appear before mine eyes, or was it only an
-illusion? No, sir, said the syndic, it was no illusion. It was I that
-caused that lady to withdraw, but you shall see her again as soon as you
-are in a condition to bear her sight. You now stand in need of rest, and
-nothing ought to obstruct your taking it. The posture of your affairs is
-altered, since you are, as I suppose, that Ganem, in favour of whom the
-commander of the true believers has caused a proclamation to be made in
-Bagdad, declaring that he forgives him what is past. Be satisfied for the
-present, with knowing so much; the lady who just now spoke to you will
-acquaint you with the rest; therefore think of nothing but recovering
-your health: I will contribute all that shall be in my power towards it.
-Having spoken these words, he left Ganem to take his rest, and went
-himself to provide all such medicines for him as were proper to recover
-his strength, quite spent by want and toil.
-
-During that time Fetnah was in the room with Alcolomb and her mother,
-where almost the same scene was acted over again; for when Ganem's mother
-understood that the sick man the syndic had then newly brought into his
-house was Ganem himself, she was so overjoyed, that she also swooned
-away; and when, with the assistance of Fetnah and the syndic's wife, she
-was again come to herself, she would have got up to see her son: but the
-syndic coming in then, hindered her, giving her to understand that Ganem
-was so weak and feeble that it would endanger his life, to excite in him
-those commotions which must be the consequence of the unexpected sight of
-a beloved mother and sister. There was no occasion for the syndic's
-making any long discourses to persuade Ganem's mother: as soon as she was
-told that she could not discourse to her son without hazarding his life,
-she ceased insisting to go and see him. Then Fetnah, turning the
-discourse, said, Let us bless Heaven for having brought us all together
-into one place. I will return to the palace to give the caliph an account
-of all these adventures, and to-morrow morning I will return to you: this
-said, she embraced the mother and the daughter, and went away. As soon as
-she came to the palace, she sent Mesrour to desire to be admitted to the
-caliph in private, which was immediately granted; and being brought into
-that prince's closet, where he was alone, she prostrated herself at his
-feet, with her face on the ground, according to custom. He commanded her
-to rise, and having made her sit down, asked whether she had heard any
-news of Ganem. Commander of the true believers, said she, I have been so
-successful, that I have found him, as also his mother and sister. The
-caliph was curious to know how she could find them in so short a time,
-and she satisfied his curiosity, saying so many things in commendation of
-Ganem's mother and sister, that he desired to see them, as well as the
-young merchant.
-
-Though Haroun Alraschid was passionate, and in his heat sometimes guilty
-of cruel actions; yet, to make amends, he was just, and the most generous
-prince in the world, as soon as his anger was over, and he was made
-sensible of the wrong he had done. Therefore, having no longer cause to
-doubt but that he had unjustly persecuted Ganem and his family, and
-having publicly wronged them, he resolved to make them public
-satisfaction. I am overjoyed, said he to Fetnah, that your search has
-proved so successful; it is a mighty satisfaction to me, not so much for
-your sake as for my own. I will keep the promise I have made you. You
-shall marry Ganem, and I here declare you are no longer my slave. Go back
-to that young merchant; and, as soon as he has recovered his health, you
-shall bring him to me, with his mother and sister.
-
-The next morning early, Fetnah repaired to the syndic of the jewellers,
-being impatient to hear of Ganem's health, and to tell the mother and
-daughter the good news she had for them. The first person she met was the
-syndic, who told her that Ganem had rested very well that night; and that
-his distemper altogether proceeded from melancholy, and the cause being
-removed, he would soon recover his health.
-
-Accordingly the son of Abou Ayoub was much mended. Rest, and the good
-medicines applied to him, but, above all, the easiness of his mind, had
-wrought so good an effect, that the syndic thought he might without
-danger see his mother, his sister, and his mistress, provided he was
-prepared to receive them; because there was ground to fear that, not
-knowing his mother and sister were at Bagdad, the sight of them might
-occasion too great joy and surprise. It was therefore resolved, that
-Fetnah should first go alone into Ganem's chamber, and then make a sign
-to the two other ladies to appear, when she thought fit.
-
-Affairs being so ordered, the sick man was acquainted with Fetnah's
-coming, by the syndic, which was so ravishing a sight to him, that he was
-again near falling into a swoon. Well, Ganem, said she, drawing near to
-his bed, you have again found your Fetnah, whom you thought you had lost
-for ever. Ah! madam, said he, interrupting her, what miracle has restored
-you to my sight? I thought you were in the caliph's palace: that prince
-has doubtless given ear to you. You have dispelled his jealousy, and he
-has restored you to his favour. Yes, my dear Ganem, answered Fetnah, I
-have cleared myself before the commander of the true believers, who, to
-make amends for the wrong he has done you, bestows me on you for a wife.
-These last words occasioned such an excess of joy in Ganem, that he knew
-not for a while how to express himself, otherwise than by that passionate
-silence so well known to lovers. At length he broke out with these words:
-Ah, beautiful Fetnah, may I give credit to what you tell me? May I
-believe that the caliph really resigns you to Abou Ayoub's son? Nothing
-is more certain, answered the lady. That prince, who before caused search
-to be made for you to take away your life, and who in his fury caused
-your mother and your sister to suffer a thousand indignities, desires now
-to see you, that he may reward the respect you had for him; and there is
-no question to be made, but that he will be profuse in his favours to
-your family.
-
-Ganem asked what the caliph had done to his mother and sister, which
-Fetnah told him; and he could not forbear letting fall some tears at that
-relation, notwithstanding his thoughts were so full of the news he had
-heard of being married to his mistress. But when Fetnah informed him that
-they were actually in Bagdad, and in the same house with him, he appeared
-so impatient to see them, that the favourite could no longer defer giving
-him that satisfaction; and accordingly called them in. They were then at
-the door, only waiting that moment. They came in, made up to Ganem, and
-embracing him in their turns, gave him a thousand kisses. How many tears
-were shed amidst those embraces! Ganem's face was bathed with them, as
-well as his mother's and sister's; and Fetnah let fall in abundance. The
-syndic himself, and his wife, being moved at the spectacle, could not
-forbear weeping, nor sufficiently admire the secret workings of
-Providence, which brought together into their house four persons whom
-fortune had so cruelly parted.
-
-When they had all dried up their tears, Ganem drew a fresh supply, by the
-recital of all he had suffered from the day he left Fetnah, till the
-moment the syndic brought him to his house. He told them, that having
-reached a small village, he there fell sick; that some charitable
-peasants had taken care of him, but finding he did not recover, a
-camel-driver had undertaken to carry him to the hospital at Bagdad.
-Fetnah, also, told them all the uneasiness of her imprisonment; how the
-caliph, having heard her talk in the tower, had sent for her into his
-closet, and how she had cleared herself. In the conclusion, when they had
-all related what accidents had befallen them, Fetnah said, Let us bless
-Heaven, which has brought us all together again, and let us think of
-nothing but the happiness that attends us. As soon as Ganem has recovered
-his health, he must appear before the caliph with his mother and sister;
-but because they are not in a condition to be seen, I will go and make
-some provision for them; so I desire you to stay a moment for me.
-
-This said, she went away to the palace, and soon returned to the
-syndic's, with a purse containing a thousand pieces of gold, which she
-delivered to the syndic, desiring him to buy clothes for the mother and
-daughter. The syndic, who was a man of a good fancy, chose such as were
-extraordinary fine, and had them made up with all speed. They were
-finished in three days, and Ganem, finding himself strong enough to go
-abroad, prepared for it; but on the day he had appointed to go and pay
-his respects to the caliph, when he was making ready with his mother and
-sister, the grand vizier Giafar came to the syndic's house.
-
-That minister came on horseback, attended by a great number of officers.
-Sir, said he to Ganem, as soon as he came in, I am come from the
-commander of the true believers, my master and yours; the orders I have,
-differ very much from those which I do not care to revive in your memory.
-I am to bear you company, and to present you to the caliph, who is
-desirous to see you. Ganem returned no other answer to the vizier's
-compliments than by profoundly bowing his head, and then mounted a horse
-brought from the caliph's stables, which he managed very gracefully. The
-mother and daughter were mounted on mules belonging to the palace; and
-whilst Fetnah led them a by-way to the prince's court, Giafar conducted
-Ganem another way, and brought him into the presence-chamber. The caliph
-was there sitting on his throne, encompassed with emirs, viziers, and
-other attendants and courtiers, Arabs, Persians, Egyptians, Africans, and
-Syrians, of his own dominions, not to mention strangers.
-
-When the vizier had conducted Ganem to the foot of the throne, that young
-merchant paid his obeisance, prostrating himself with his face on the
-ground; and then rising, made his compliment in verse, which, though
-_extempore_, met with the approbation of the whole court.
-
-After his compliment, the caliph caused him to draw near, and said to
-him, I am glad to see you, and desire to hear from your own mouth where
-you found my favourite, and all that you did for her. Ganem obeyed, and
-appeared so sincere, that the caliph was convinced of the reality of what
-he said. That prince ordered a very rich vest to be given him, according
-to the custom observed with those who are admitted to audience. After
-which, he said to him, Ganem, I will have you live in my court. Commander
-of the true believers, answered the young merchant, a slave has no will
-but his master's, on whom his life and fortune depend. The caliph was
-highly pleased with Ganem's answer, and assigned him a considerable
-pension. Then that prince came down from his throne, and causing only
-Ganem and the grand vizier to follow him, went into his own apartment.
-Not questioning but Fetnah was there, with Abou Ayoub's widow and
-daughter, he caused them to be called in. They fell down before him: he
-made them rise, and was so taken with Alcolomb's beauty, that, after
-viewing her very attentively, he said, I am so sorry for having treated
-your charms so unworthily, that I owe them such a satisfaction as may
-surpass the injury I have done them: I take you to wife; and by that
-means shall punish Zobeide, who shall become the first cause of your good
-fortune, as she was of your past sufferings. This is not all, added he,
-turning towards Ganem's mother; you are still young; I believe you will
-not disdain to be allied to my grand vizier: I give you to Giafar. Let a
-cadi and witnesses be called, and the three contracts be drawn up and
-signed immediately. Ganem would have represented to the caliph, that it
-would be honour enough for his sister to be one of his favourites; but
-that prince was resolved to marry her.
-
-He thought this such an extraordinary story, that he ordered a famous
-historian to commit it to writing, with all its circumstances. It was
-afterwards laid up in his library; and many copies being transcribed from
-that original, it became public.
-
-
-
-
- THE STORY OF
- PRINCE ZEYN ALASNAM, AND THE KING OF THE GENII.
-
-
-A king of Balsora, who possessed great wealth and was well beloved by his
-subjects, had no children, which was a great affliction to him; and
-therefore he made presents to all the holy persons in his dominions to
-engage them to beg a son for him of Heaven: and their prayers being
-effectual, the queen proved with child, and was happily delivered of a
-prince who was named Zeyn Alasnam, which signifies Ornament of the
-Statues.
-
-The king caused all the astrologers in his kingdom to be assembled, and
-ordered them to calculate the infant's nativity. They found by their
-observations, that he would live long and be very brave; but that all his
-courage would be little enough to bear him through the misfortunes that
-would threaten him. The king was not daunted at the prediction. My son,
-said he, is not to be pitied, since he will be brave: it is fit that
-princes should have a taste of misfortunes; for adversity tries virtue,
-and they are the fitter to reign.
-
-He rewarded the astrologers, and dismissed them; and caused Zeyn to be
-educated with the greatest care imaginable; appointing him able masters
-as soon as he was of age to receive their instructions. In short, he
-proposed to make him an accomplished prince; when, on a sudden, that good
-king fell sick of a distemper which all the skill of his physicians could
-not cure. Perceiving his disease was mortal, he sent for his son, and
-among other things advised him rather to endeavour to be beloved than to
-be feared by his people; not to give ear to flatterers; to be as slow in
-rewarding as in punishing; because it often happens that monarchs, misled
-by false appearances, load wicked men with favours, and oppress the
-innocent.
-
-As soon as king Zeyn was dead, prince Zeyn went into mourning, which he
-wore seven days, and the eighth he ascended the throne, taking his
-father's seal off the royal treasure, and putting on his own. He began
-thus to taste the sweets of ruling, the pleasure of seeing all his
-courtiers bow down before him, and make it their whole business to show
-their zeal and obedience. In a word, the sovereign power was too
-agreeable to him. He only regarded what his subjects owed to him, without
-considering what his duty was towards them, and consequently took little
-care to govern them well. He wallowed in all sorts of debauchery among
-the voluptuous youth, on whom he conferred the prime employments in the
-kingdom; so that there was nothing regular. Being naturally prodigal, he
-set no bounds to his grants, so that his women and his favourites
-insensibly drained his treasure.
-
-The queen his mother was still living, a discreet wise princess. She had
-several times unsuccessfully tried to give some check to her son's
-prodigality and debauchery; giving him to understand, that if he did not
-soon take another course, he would not only squander his wealth, but
-would also alienate the minds of his people, and occasion some
-revolution, which perhaps might cost him his crown and his life. What she
-had foretold was very near falling out; the people began to mutter
-against the government, and their muttering had certainly been followed
-by a general revolt, had not the queen by her dexterity prevented it. But
-that princess, being informed of the ill posture of affairs, gave notice
-to the king, who at last suffered himself to be prevailed upon. He
-committed the government to discreet ancient men, who knew how to keep
-the people within the bounds of duty.
-
-Zeyn, seeing all his wealth consumed, repented that he had made no better
-use of it. He fell into a dismal melancholy, and nothing could comfort
-him. One night he saw in a dream, a venerable old man, who came towards
-him, and with a smiling countenance said, Know, Zeyn, that there is no
-sorrow but what is followed by mirth, no misfortune but what in the end
-brings some happiness. If you desire to see the end of your affliction,
-get up, set out for Egypt, go to Grand Cairo: a greater fortune attends
-you there.
-
-The prince, when he awaked in the morning, reflected on his dream, and
-talked of it very seriously to his mother, who only laughed at it. My
-son, said she to him, would you now go into Egypt upon belief of that
-fine dream? Why not, madam? answered Zeyn: do you imagine all dreams are
-chimerical? No, no, some of them are mysterious. My masters have told me
-a thousand stories, which will not permit me to doubt of it. Besides,
-though I were not otherwise convinced, I could not forbear giving some
-credit to it. The old man that appeared to me had something supernatural.
-He was not one of those men whom nothing but age makes venerable; there
-appeared a sort of divine air about his person. In short, he was such a
-one as our great prophet is represented; and if you will have me tell you
-what I think, I believe it was he, who, pitying my affliction, designs to
-ease it: I rely on the confidence he has inspired me with. I am full of
-his promises, and have resolved to follow his advice. The queen
-endeavoured to dissuade him; but it was in vain. The prince committed to
-her the government of the kingdom, set out one night very privately from
-his palace, and took the road to Cairo, without suffering any person to
-attend him.
-
-After much trouble and fatigue, he arrived at that famous city, like
-which there are few in the world either for extent or beauty. He alighted
-at the gate of a mosque, where, being spent with weariness, he lay down.
-No sooner was he fallen asleep, than he saw the same old man, who said to
-him, I am pleased with you, my son; you have given credit to my words.
-You are come hither, without being deterred by the length or the
-difficulties of the way: but take notice, that I have not put you upon
-undertaking such a long journey upon any other design than to make trial
-of you. I find you have courage and resolution. You deserve I should make
-you the greatest and richest prince in the world. Return to Balsora, and
-you shall find immense wealth in your palace. No king ever possessed so
-much as is there.
-
-The prince was not pleased with that dream.--Alas! thought he to himself,
-when he awaked, how much was I mistaken! That old man, whom I took for
-our prophet, is no other than the product of my disturbed imagination. My
-fancy was so full of him, that it is no wonder I have seen him again. I
-had best return to Balsora; what should I do here any longer? It is very
-happy that I told none but my mother the occasion of my journey: I should
-become a jest to my people if they knew it.
-
-Accordingly he set out again for his kingdom; and as soon as he arrived
-there, the queen asked him, whether he returned well pleased. He told her
-all that had happened; and he was so much concerned for having been so
-credulous, that the queen, instead of adding to his vexation by reproving
-or laughing at him, comforted him. Forbear afflicting yourself, my son,
-said she; if God has appointed you riches, you will have them without any
-trouble. Be easy: all that I recommend to you is, to be virtuous.
-Renounce the delight of dancing, music, and high-coloured wine: shun all
-pleasures; they have already almost ruined you: apply yourself to the
-making of your subjects happy; and, securing their happiness, you will
-fix your own.
-
-Prince Zeyn swore he would for the future follow his mother's advice, and
-be directed by the wise viziers she had made choice of to assist him in
-supporting the weight of the government. But the very first night after
-he returned to his palace, he the third time saw in a dream the old man,
-who said to him, Brave Zeyn, the time of your prosperity is come.
-To-morrow morning, as soon as you are up, take a little pick-axe, and go
-dig in your father's closet; you will there find a mighty treasure.
-
-As soon as the prince awaked, he got up, ran to the queen's apartment,
-and with much earnestness told her the new dream of that night. Really,
-my son, said his mother, that is a very positive man: he is not satisfied
-with having deceived you twice; have you a mind to believe him again? No,
-madam, answered Zeyn, I give no credit to what he has said; but I will,
-for my own satisfaction, search my father's closet. I really fancied so,
-cried the queen, laughing very heartily: go, my son, please yourself; my
-comfort is, that work is not so toilsome as the journey to Egypt.
-
-Well, madam, answered the king, I must own that this third dream has
-restored my belief, for it agrees with the two others; and, in short, let
-us examine the old man's words. He first directed me to go into Egypt;
-there he told me, he had put me upon taking that journey only to try me.
-Return to Balsora, said he; that is the place where you are to find
-treasures: this night he has exactly pointed out the place where they
-are. These three dreams, in my opinion, are connected. After all, they
-may be chimerical; but I would rather search in vain, than blame myself
-as long as I live for having perhaps missed of great riches, by being
-unseasonably too hard of belief.
-
-Having spoken these words, he left the queen's apartment, caused a
-pick-axe to be brought him, and went alone into the late king's closet.
-He fell to breaking up the ground, and took up above half the square
-stones it was paved with; and yet found not the least appearance of what
-he sought after. He ceased working to take a little rest, thinking within
-himself, I am much afraid my mother had cause enough to laugh at me.
-However, he took heart, and went on with his labour: nor had he cause to
-repent; for, on a sudden, he discovered a white stone, which he took up,
-and under it found a door made fast with a steel padlock, which he broke
-with the pick-axe, and opened the door, which covered a staircase of
-white marble. He immediately lighted a candle, and went down those stairs
-into a room, the floor whereof was laid with tiles of china-ware, and the
-roofs and walls were of crystal; but he particularly fixed his eyes on
-four places a little raised above the rest of the floor, on each of which
-there were ten urns of porphyry stone. He fancied they were full of wine:
-Well, said he, that wine must needs be very old; I do not question but it
-is excellent. He went up to one of the urns, took off the cover, and,
-with no less joy than surprise, perceived it was full of pieces of gold.
-He searched all the forty, one after another, and found them full of the
-same coin, took out a handful, and carried it to the queen.
-
-That princess was as much amazed as can be imagined, when the king gave
-her an account of what he had seen. Oh! my son, said she, take heed that
-you do not lavish away all that treasure foolishly, as you have already
-done the royal treasure: let not your enemies have so much occasion to
-rejoice. No, madam, answered Zeyn, I will from henceforward live after
-such a manner as shall be pleasing to you.
-
-The queen desired the king her son to conduct her to that wonderful
-subterraneous place, which the late king her husband had made with such
-secrecy, that she had never heard the least account of it. Zeyn led her
-to the closet, down the marble stairs, and into the chamber where the
-urns were. She observed every thing with singular curiosity, and in a
-corner spied a little urn of the same sort of stone as the others. The
-prince had not before taken notice of it, but opening, found in it a
-golden key. My son, said the queen, the key certainly belongs to some
-other treasure; let us look all about; perhaps we may discover the use it
-is designed for.
-
-They viewed all the chamber with the utmost exactness, and at length
-found a key-hole in one of the pannels of the wall, and guessed it to be
-that the key belonged to. The king immediately tried, and as readily
-opened the door, which led into a chamber, in the midst of which were
-nine pedestals of massy gold, on eight of which stood as many statues,
-each of them made of one single diamond, and from them came such a
-brightness that the whole room was perfectly light.
-
-O Heavens! cried Zeyn, in a wonderful surprise, where could my father
-find such rarities? The ninth pedestal redoubled their amazement, for it
-was covered with a piece of white satin, on which were written these
-words: 'Dear son, it cost me much toil to get these statues: but though
-they are extraordinary beautiful, you must understand that there is a
-ninth in the world which surpasses them all: that alone is worth more
-than a thousand such as these. If you desire to be master of it, go to
-the city of Cairo in Egypt: one of my old slaves, whose name is Morabec,
-lives there; you will easily find him; the first person you shall meet
-will show you his house: go seek, and tell him all that has befallen you.
-He will know you to be my son, and he will conduct you to the place where
-that wonderful statue is, which you will get with safety.'
-
-The prince, having read those words, said to the queen, I will not be
-without that ninth statue; it must certainly be a very rare piece, since
-all these here are not of so great value together. I will set out
-speedily for Grand Cairo; nor do I believe, madam, that you will oppose
-my design. No, my son, answered the queen, I am not against it: you are
-certainly under the special protection of our great prophet; he will not
-suffer you to perish in this journey. Set out when you think fit; your
-viziers and I will take care of the government during your absence. The
-prince made ready his equipage, but would take only a small number of
-slaves with him.
-
-Nothing remarkable befell him by the way; but arriving at Cairo, he
-inquired for Morabec. The people told him he was one of the wealthiest
-inhabitants of the city; that he lived like a great lord, and that he
-kept open house, especially for strangers. Zeyn was conducted thither,
-knocked at the gate, which a slave opened, and said, What is your want?
-and who are you? I am a stranger, answered the prince; and, having heard
-much of lord Morabec's generosity, am come to take up my lodging with
-him. The slave desired Zeyn to stay a while, and went to acquaint his
-master, who ordered him to desire the stranger to walk in. The slave
-returned to the gate, and told the prince he was welcome.
-
-Zeyn went in, crossed a large court, and entered into a hall
-magnificently furnished, where Morabec expected him, and received him
-very courteously, returning thanks for the honour he did him in accepting
-of a lodging in his house. The prince, having answered his compliments,
-said to Morabec, I am son to the late king of Balsora, and my name is
-Zeyn Alasnam. The king, said Morabec, was formerly my master; but, my
-lord, I never knew of any children he had. What age are you of? I am
-twenty years old, answered the prince. How long is it since you left my
-father's court? Almost two and twenty years, replied Morabec. But how can
-you convince me that you are his son? My father, replied Zeyn, had a
-subterraneous place under his closet, in which I have found forty
-porphyry urns full of gold. And what more is there? said Morabec. There
-are, answered the prince, nine pedestals of massy gold, on eight whereof
-are eight diamond statues, and on the ninth is a piece of white satin, on
-which my father has written what I am to do to get another statue, more
-valuable than all those together. You know where the statue is; for it
-mentioned on the satin that you will conduct me to it.
-
-As soon as he had spoken these words, Morabec fell down at his feet, and
-kissing one of his hands several times, said, I bless God for having
-brought you hither: I know you to be the king of Balsora's son. If you
-will go to the palace where the wonderful statue is, I will conduct you;
-but you must first rest here a few days. This day I treat the great men
-of the court: we were at table when word was brought me of your being at
-the door. Will you vouchsafe to come and be merry with us? I shall be
-very glad, replied Zeyn, to be admitted to your feast. Morabec
-immediately led him into a dome where the company was, seated him at
-table, and served him on his knee. The great men of Cairo were surprised,
-and whispered to one another, Who is this stranger to whom Morabec pays
-so much respect?
-
-When they had dined, Morabec, directing his discourse to the company,
-said, Great men of Cairo, do not think much to see me serve this young
-stranger after this manner: be it known to you, that he is the son of the
-king of Balsora, my master. His father purchased me with his money, and
-died without making me free; so that I am still a slave, and consequently
-all I have of right belongs to this young prince, his sole heir. Here
-Zeyn interrupted him, saying, Morabec, I declare before all these lords,
-that I make you free from this moment, and that I renounce all right to
-your person, and all you possess. Consider what you would have me do more
-for you. Morabec then kissed the ground, and returned the prince most
-hearty thanks. Wine was then brought in, which they drank all the day,
-and towards evening presents were distributed among the guests, who then
-went away.
-
-The next day, Zeyn said to Morabec, I have taken rest enough: I came not
-to Cairo to take my pleasure; my design is to get the ninth statue: it is
-time for us to set out in search of it. Sir, said Morabec, I am ready to
-comply with your desires; but you know not what dangers you must
-encounter to gain the precious conquest. Whatsoever the danger may be,
-answered the prince, I am resolved to undertake it; I will either perish
-or succeed. All that happens in this world is by God's direction: do you
-but bear me company, and let your resolution be equal to mine.
-
-Morabec finding him resolved to set out, called his servants, and ordered
-them to make ready his equipage. Then the prince and he performed the
-ablution, or washing, and the prayer enjoined, which is called Farz; and,
-that done, they set out. By the way they took notice of abundance of
-strange and wonderful things, and travelled many days; at the end
-whereof, being come to a delicious place, they alighted from their
-horses. Then Morabec said to all the servants that attended them, Do you
-stay in this place, and take care of our equipage till we return. Next,
-he said to Zeyn, Now, sir, let us two go on by ourselves: we are near the
-dreadful place where the ninth statue is kept. You will stand in need of
-all your courage.
-
-They soon came to a lake; and Morabec sat down on the brink of it, saying
-to the prince, We must cross this sea. How can we cross it, answered
-Zeyn, when we have no boat? You will see one appear in a moment, replied
-Morabec: the enchanted boat of the king of the genii will come for us.
-But do not forget what I am going to say to you: you must observe a
-profound silence; do not speak to the waterman, though his figure seem
-ever so strange to you: whatsoever you observe, say nothing: for I tell
-you beforehand, that if you utter the least word when you are embarked,
-the boat will sink down. I shall take care to hold my peace, said the
-prince: you need only tell me what I am to do, and I will strictly
-observe it.
-
-Whilst they were talking, he spied on a sudden a boat in the lake, and it
-was made of red sanders. It had a mast of fine amber, and a blue satin
-flag. There was only one waterman in it, whose head was like an
-elephant's, and his body like a tiger's. When the boat was come up to the
-prince and Morabec, the monstrous waterman took them up one after another
-with his trunk, and put them into the boat, and then carried them over
-the lake in a moment. He then again took them up with his trunk, set them
-ashore, and immediately vanished with his boat.
-
-Now we may talk, said Morabec: the island we are on belongs to the king
-of the genii; there are no more such throughout the world. Look all about
-you, prince; can there be a more delightful place? It is certainly a
-lively representation of the charming place God has appointed for the
-faithful observers of our law. Behold the fields, adorned with all sorts
-of flowers and odoriferous plants: admire those fine trees, whose
-delicious fruit makes the branches hang down to the ground: enjoy the
-delight of those harmonious songs formed in the air by a thousand birds,
-of as many various sorts, unknown in other countries. Zeyn could never
-sufficiently admire the beauty of those things that were about him, and
-still found something new as he advanced farther into the island.
-
-At length they came before a palace all of fine emeralds, encompassed
-with a ditch, on the banks whereof, at certain distances, were planted
-such tall trees that they shaded the whole palace. Before the gate, which
-was of massy gold, was a bridge made of one single shell of a fish,
-though it was at least six fathoms long and three in breadth. At the head
-of the bridge stood a company of genii, of a prodigious height, who
-guarded the entrance into the castle with great clubs of china steel.
-
-Let us go no farther, said Morabec; these genii will beat our brains out;
-and if we would prevent their coming to us, we must perform a magical
-ceremony. He then drew out of a purse he had under his garment four long
-stripes of yellow taffety; one he put about his middle, and laid the
-other on his back, giving the other two to the prince, who did the like.
-Then Morabec laid on the ground two large table-cloths, on the edges
-whereof he scattered some precious stones, musk, and amber. Then he sat
-down on one of those cloths, and Zeyn on the other; and Morabec said to
-the prince, I will now, sir, conjure the king of the genii, who lives in
-the palace that is before us, that he may come peaceably to us. I confess
-I am somewhat uneasy about the reception he is like to give us. If our
-coming into this island is displeasing to him, he will appear in the
-shape of a dreadful monster; but if he approves of our design, he will
-come in the shape of a handsome man. As soon as he appears before us, you
-must rise and salute him, without going off your cloth; for you would
-certainly perish, should you stir off it. You may say to him, Sovereign
-lord of the genii, my father, who was your servant, has been taken away
-by the angel of death; I wish your majesty may protect me, as you always
-protected my father. If the king of the genii ask you what favour you
-desire of him, you must answer, Sir, I most humbly beg of you to give me
-the ninth statue.
-
-Morabec having thus instructed prince Zeyn, began his conjuration.
-Immediately their eyes were dazzled with a long flash of lightning, which
-was followed by a clap of thunder. The whole island was covered with a
-hideous darkness, a furious storm of wind blew, a dreadful cry was heard,
-the island felt a shock, and there was such an earthquake as that which
-Asrasyel is to cause on the day of judgment.
-
-Zeyn was somewhat startled, and began to look upon that noise as a very
-ill omen, when Morabec, who knew better than he what to think of it,
-began to smile, and said, Be not dismayed, my prince, all goes well. In
-short, that very moment the king of the genii appeared in the shape of a
-very handsome man; yet there was something of sternness in his air.
-
-As soon as prince Zeyn had made him the compliment he had been taught by
-Morabec, the king of the genii, smiling, answered, My son, I loved your
-father; and every time he came to pay me his respects, I presented him
-with a statue, which he carried away with him. I have no less kindness
-for you. I obliged your father, some days before he died, to write that
-which you read on the piece of white satin. I promised him to receive you
-under my protection, and to give you the ninth statue, which in beauty
-surpasses those you have already. I have begun to perform my promise to
-him. It was I whom you saw in a dream in the shape of an old man: I
-caused you to open the subterraneous place where the urns and the statues
-are: I have a great share in all that has befallen you, or rather am the
-occasion of it. I know the motive that brought you hither; and you shall
-obtain what you desire. Though I had not promised your father to give it,
-I would willingly grant it you; but you must first swear to me by all
-that is sacred, that you will return to this island, and that you will
-bring a maid that is in her fifteenth year, and who has never known man,
-nor desired to know any. She must also be perfectly beautiful, and you so
-much master of yourself, as not even to desire to enjoy her, as you are
-conducting her hither.
-
-Zeyn took the rash oath that was required of him. But, sir, said he, then
-suppose I should be so fortunate as to meet with such a maid as you
-require, how shall I know that I have found her? I own, answered the king
-of the genii smiling, that you might be mistaken in her mien: that
-knowledge is above the sons of Adam, and therefore I do not intend to
-depend upon your judgment in that particular; I will give you a
-looking-glass, which will be surer than your conjectures. When you shall
-have seen a maid fifteen years of age, perfectly beautiful, you shall
-only need to look into the glass, in which you shall see the maiden's
-representation. If she be chaste, the glass will remain clear and
-unsullied; but if, on the contrary, it sullies, that will be a certain
-sign that she has not been always undefiled, or at least that she has
-desired to cease being so. Do not forget the oath you have taken; be sure
-to keep it, as becomes a man of honour, otherwise I will take away your
-life, as much kindness as I have for you. Prince Zeyn Alasnam protested
-over again that he would faithfully keep his word.
-
-Then the king of the genii delivered to him a looking-glass, saying, My
-son, you may return when you please: there is the glass you are to make
-use of. Zeyn and Morabec took leave of the king of the genii, and went
-towards the lake. The waterman with the elephant's head brought his boat,
-and carried them over the lake as he had done before. They joined their
-servants, and returned with them again to Cairo.
-
-Prince Alasnam rested a few days at Morabec's house, and then said to
-him, Let us go to Bagdad, to seek a maiden for the king of the genii.
-Why, are we not at Grand Cairo? said Morabec: shall we not there find
-beautiful maidens enough? You are in the right, answered the prince; but
-how shall we do to find where they are? Do not trouble yourself about
-that, sir, answered Morabec; I know a very cunning old woman, whom I will
-intrust with that affair, and she will acquit herself well of it.
-
-Accordingly the old woman found means to show the prince a considerable
-number of beautiful maidens of fifteen years of age; but when he had
-viewed them, and came to consult his looking-glass, the fatal touchstone
-of their virtue, the glass always appeared sullied. All the maidens in
-the court and city, that were in their fifteenth year, underwent the
-trial one after another, and the glass never remained bright and clear.
-
-When they saw there were no chaste maids to be found in Cairo, they went
-away to Bagdad, where they hired a magnificent palace in one of the chief
-corners of the city, and began to live splendidly. They kept open house;
-and, after all people had eaten in the palace, the fragments were carried
-to the dervises, who, by that means, had convenient subsistence.
-
-There lived in that quarter an iman, whose name was Boubekir Mouesm, a
-vain, haughty, and envious person: he hated the rich, only because he was
-poor, his misery incensing him against his neighbour's prosperity. He
-heard talk of Zeyn Alasnam, and of the plenty his house afforded. This
-was enough for him to take an aversion to that prince; and it proceeded
-so far, that one day, after the evening prayer, in the mosque, he said to
-the people, Brethren, I have been told a stranger is come to live in our
-ward, who is at a prodigious expense every day. How can we tell but that
-this unknown person is some villain, who has committed a great robbery in
-his own country, and comes hither to make much of himself? Let us take
-heed, brethren; if the caliph should happen to be informed that such a
-man is in our ward, it is to be feared that he will punish us for not
-acquainting him with it: I declare, for my part, I wash my hands of it;
-and if any thing should happen amiss, it shall not lie at my door. The
-multitude, who were easily led away, unanimously cried to Boubekir, It is
-your business, doctor; do you acquaint the council with it. The iman went
-home well pleased, and drew up a memorial, resolving to present it to the
-caliph the next day.
-
-But Morabec, who had been at prayers, and heard all that was said by the
-doctor as well as the rest of the company, put five hundred pieces of
-gold into a handkerchief, made up with a parcel of several silks, and
-went away to Boubekir's house. The doctor asked him in a harsh tone what
-he wanted. Doctor, answered Morabec, with an obliging air, and at the
-same time putting into his hand the gold and the silk, I am your
-neighbour and your servant; I come from prince Zeyn, who lives in this
-ward. He has heard of your worth, and has ordered me to come and tell
-you, that he desires to be acquainted with you; and, in the mean time,
-desires you to accept of this small present. Boubekir was transported
-with joy, and answered Morabec thus: Be pleased, sir, to beg the prince's
-pardon for me: I am ashamed I have not yet been to see him, but I will
-atone for my fault, and wait on him to-morrow.
-
-Accordingly the next day, after morning prayer, he said to the people,
-You must understand, brethren, that no man is without some enemies. Envy
-pursues those chiefly who are very rich. The stranger I spoke to you
-about yesterday in the evening is no ill man, as some ill-designing
-persons would have persuaded me: he is a young prince, endued with all
-manner of virtues. It behoves us to take care how we go about to give any
-ill account of him to the caliph.
-
-Boubekir, having thus wiped off the ill impression he had the day before
-given the people concerning Zeyn, returned home, put on his best apparel,
-and went to visit that young prince, who gave him a courteous reception.
-After several compliments had passed on both sides, Boubekir said to the
-prince, Sir, do you design to stay long at Bagdad? I shall stay, answered
-Zeyn, till I can find a maid fifteen years of age, perfectly beautiful,
-and so chaste, that she has not only never known a man, but even never
-desired to know one. You seek after a rarity, replied the iman; and I
-should be apt to fear your search would prove unsuccessful, did I not
-know where there is a maid of that character. Her father was formerly
-vizier; but he has left the court, and lived a long time in a house out
-of the way, where he applies himself only to the education of his
-daughter. If you please, I will go ask her of him for you: I do not
-question but he will be overjoyed to have a son-in-law of your quality.
-Not so fast, said the prince; I shall not marry that maid before I know
-whether I like her. As for her beauty, I can depend on you: but what
-assurance can you give me in relation to her virtue? What assurance do
-you require? said Boubekir. I must see her face, answered Zeyn; that is
-enough for me to come to a resolution. You are skilful, then, in
-physiognomy? replied the iman, smiling. Well, come along with me to her
-father's: I will desire him to let you see her one moment in his
-presence.
-
-Mouesm conducted the prince to the vizier's, who, as soon as he was
-acquainted with the prince's birth and design, called his daughter, and
-made her take off her veil. Never had the young king of Balsora beheld
-such a perfect and powerful beauty. He stood amazed; and, since he could
-then try whether the maid was as chaste as fair, he pulled out his glass,
-which remained bright and unsullied.
-
-When he perceived he had at length found such a person as he desired, he
-entreated the vizier to grant her to him. Immediately the lady was sent
-for, and came; the contract was signed, and the marriage-prayer said.
-After which ceremony, Zeyn carried the vizier to his house, where he
-treated him magnificently, and gave him considerable presents. Next, he
-sent a prodigious quantity of jewels to the bride by Morabec, who brought
-her to his house, where the wedding was kept with all the pomp that
-became Zeyn's quality. When all the company was dismissed, Morabec said
-to his master, Let us be gone, sir; let us not stay any longer at Bagdad,
-but return to Cairo: remember the promise you made the king of the genii.
-Let us go, answered the prince; I must take care to perform it exactly:
-yet I must confess, my dear Morabec, that, if I obey the king of the
-genii, it is not without reluctancy. The person I have married is
-charming, and I am tempted to carry her to Balsora, and place her on the
-throne. Alas! sir, answered Morabec, take heed how you give way to your
-inclination. Make yourself master of your passions; and, whatsoever it
-costs you, be as good as your word to the king of the genii. Well then,
-Morabec, said the prince, do you take care to conceal that lovely maid
-from me: let her never appear in my sight. Perhaps I have already seen
-too much of her.
-
-Morabec having made all ready for their departure, they returned to
-Cairo, and thence set out for the island of the king of the genii. When
-they were there, the maid, who had performed the journey in a
-horse-litter, and whom the prince had never seen since his wedding-day,
-said to Morabec, Where are we? shall we be soon in the dominions of the
-prince my husband? Madam, answered Morabec, it is time to undeceive you.
-Prince Zeyn married you, only in order to get you from your father; he
-did not engage his faith to you to make you sovereign of Balsora, but to
-deliver you to the king of the genii, who has asked of him a virgin of
-your character. Hearing these words, she wept bitterly, which moved the
-prince and Morabec. Take pity on me, said she; I am a stranger: you will
-be accountable to God for your treachery towards me.
-
-Her tears and complaints were of no effect, for she was presented to the
-king of the genii, who, having gazed on her very earnestly, said to Zeyn,
-Prince, I am satisfied with your behaviour; the virgin you have brought
-me is beautiful and chaste, and I am pleased with the force you have put
-upon yourself to be as good as your word to me. Return to your dominions,
-and when you shall enter the subterraneous room where the eight statues
-are, you shall find the ninth which I promised you. I will go and make my
-genii carry it thither. Zeyn thanked the king, and returned to Cairo with
-Morabec, but did not stay long there; his impatience to see the ninth
-statue made him hasten his journey. However, he could not but often think
-of the young virgin he married; and, blaming himself for having deceived
-her, he looked upon himself as the cause and instrument of her
-misfortune. Alas! said he to himself, I have taken her from a tender
-father to sacrifice her to a genie. O incomparable beauty! you deserve a
-better fate.
-
-Prince Zeyn, disturbed with these thoughts, at length reached Balsora,
-where his subjects made extraordinary rejoicings for his return. He went
-directly to give his mother an account of his journey, who was in a
-rapture to hear he had obtained the ninth statue. Let us go, my son, said
-she, let us go and see it; for it is certainly in the chamber under
-ground, since the king of the genii told you you should find it there.
-The young king and his mother, being both impatient to see that wonderful
-statue, went down into the subterraneous place, and into the room of the
-statues: but how great was their surprise, when, instead of a statue of
-diamonds, they spied on the ninth pedestal a most beautiful virgin, whom
-the prince knew to be the same he had conducted into the island of the
-genii! Prince, said the young maid, you are amazed to see me here: you
-expected to have found something more precious than I; and I question not
-but that you now repent having taken so much trouble: you expected a
-better reward. Madam, answered Zeyn, Heaven is my witness, that I more
-than once thought to have broke my word with the king of the genii, to
-keep you to myself. Whatsoever the value of a diamond statue may be, is
-it worth the satisfaction of enjoying you? I love you above all the
-diamonds and wealth in the world.
-
-Just as he had done speaking these words, a clap of thunder was heard,
-which made that subterraneous place shake. Zeyn's mother was frightened;
-but the king of the genii, immediately appearing, dispelled her dread.
-Madam, said he to her, I protect and love your son: I had a mind to try
-whether, at his age, he could subdue his passions. I know the charms of
-this young lady have wrought on him, and that he did not punctually keep
-the promise he had made me, not to desire to enjoy her; but I am too well
-acquainted with the frailty of the human race. This is the ninth statue I
-designed for him; it is more rare and precious than the others. Live,
-said he, (directing his discourse to the young prince,) live happy, Zeyn,
-with this young lady, who is your wife; and, if you would have her true
-and constant to you, love her always, and love her alone. Give her no
-rival, and I will answer for her fidelity. Having spoken these words, the
-king of the genii vanished; and Zeyn, ravished with that young lady,
-consummated the marriage the same day, and caused her to be proclaimed
-queen of Balsora. Those two ever faithful and loving consorts lived
-together many years.
-
-
-
-
- THE STORY OF
- CODADAD AND HIS BROTHERS.
-
-
-Those who have written the history of the kingdom of Diarbekir inform us,
-that there formerly reigned a most magnificent king in the city of
-Harran, who loved his subjects, and was equally beloved by them. He was
-endued with all virtues, and wanted nothing to complete his happiness but
-an heir. Though he had the finest women in the world in his seraglio, yet
-he was destitute of children. He continually prayed to Heaven for them;
-and one night, in his sleep, a comely person, or rather a prophet,
-appeared to him, and said, Your prayers are heard; you have obtained what
-you desired: rise as soon as you awake, go to your prayers, and make two
-genuflections: then walk into the garden of your palace, call your
-gardener, and bid him bring you a pomegranate; eat as many of the seeds
-as you think fit, and your wishes shall be accomplished.
-
-The king, calling to mind his dream when he awaked, returned thanks to
-Heaven, got up, and fell to his prayers, made two genuflections, and then
-went down into his garden, where he took fifty pomegranate-seeds, which
-he counted, and ate them. He had fifty wives who shared in his bed; they
-all proved with child; but there was one called Pirouze, who did not
-appear to be big-bellied. He took an aversion to that lady, and would
-have her put to death. Her barrenness, said he, is a certain token that
-Heaven does not judge Pirouze worthy to bear a prince; it is my duty to
-deliver the world from an object that is odious to the Lord. He had taken
-this cruel resolution, but his vizier diverted him from putting it in
-execution; representing to him, that all women were not of the same
-constitution, and that it was not impossible but that Pirouze might be
-with child, though it did not appear. Well, answered the king, let her
-live; but let her depart my court, for I cannot endure her. Your majesty,
-replied the vizier, may send her to prince Samer, your cousin. The king
-approved of his advice: he sent Pirouze to Samaria with a letter, in
-which he ordered his cousin to treat her well; and, in case she proved
-with child, to give him notice of her being brought to bed.
-
-No sooner was Pirouze arrived in that country, than it appeared that she
-was with child; and at length she was delivered of a most beautiful
-prince. The prince of Samaria wrote immediately to the king of Harran, to
-acquaint him with the birth of that son, and to congratulate him on that
-occasion. The king was much rejoiced at it, and answered prince Samer as
-follows: 'Cousin, all my other wives have also been delivered of each a
-prince; so that we have a great number of children here. I desire you to
-breed up that of Pirouze, to give him the name of Codadad, and to send
-him to me when I shall give you notice.'
-
-The prince of Samaria spared nothing that might improve the education of
-his nephew. He taught him to ride, shoot with a bow, and all the other
-things becoming the son of a king; so that Codadad, at eighteen years of
-age, was looked upon as a prodigy. This young prince, being inspired with
-a courage worthy his birth, said one day to his mother, Madam, I begin to
-grow weary of Samaria: I find myself inclined to gain renown; give me
-leave to go seek it amidst the perils of war. My father, the king of
-Harran, has many enemies. Some neighbouring princes make it their
-business to disturb him. Why does he not call me to his assistance? Why
-does he leave me here so long, like an infant? Must I spend my life here
-in sloth, when all my brothers have the good fortune to be fighting by
-his side? My son, answered Pirouze, I am no less impatient to have your
-name become famous; I could wish you had already signalized yourself
-against your father's enemies; but we must wait till he requires it. No,
-madam, replied Codadad, I have already waited but too long. I long to see
-the king, and am tempted to go to offer him my service as a young
-gentleman unknown. No doubt but he will accept of it, and I will not
-discover myself till I have performed a thousand glorious actions: I
-design to merit his esteem before he knows who I am. Pirouze approved of
-his generous resolution; and Codadad one day departed from Samaria, as if
-he had been going a-hunting, without acquainting prince Samer, for fear
-he should thwart his design.
-
-He was mounted on a white horse, who had a gold bit and shoes; his
-housing was of blue satin, embroidered with pearls; the hilt of his
-scimitar was of one entire diamond; and the scabbard of sandal-wood, all
-adorned with emeralds and rubies; and on his shoulder hung his bow and
-quiver. In this equipage, which added much to his good mien, he arrived
-at the city of Harran, and soon found means to offer his service to the
-king; who, being charmed with his beauty and lovely presence, and perhaps
-inspired by natural sympathy, gave him a favourable reception, and asked
-his name and quality. Sir, answered Codadad, I am son to an emir of Grand
-Cairo: an inclination to travel has made me quit my country; and,
-understanding, in my passage through your dominions, that you were
-engaged in war with some of your neighbours, I am come to your court to
-offer your majesty my service. The king showed him extraordinary
-kindness, and employed him in his troops.
-
-That young prince soon signalized his bravery. He gained the esteem of
-the officers, and was admired by the soldiers; and, having no less wit
-than courage, he so far advanced himself in the king's affection as to
-become his favourite. All the ministers and other courtiers daily
-resorted to Codadad, and were so eager to purchase his friendship that
-they neglected the king's other sons. Those princes could not but resent
-it; and, imputing it to the stranger, they all conceived an implacable
-hatred against him; but the king's affection daily increasing, he was
-never weary of giving him fresh testimonies of it. He always desired he
-should be near him: he admired his discourse, ever full of wit and
-discretion; and, to show how much he was satisfied with his wisdom, he
-gave him the tuition of the other princes, though he was of the same age
-as they. Thus Codadad was made governor of his brothers; which only
-served to heighten their hatred. Is it come to this, said they, that the
-king, not satisfied with loving a stranger more than us, will have him to
-be our tutor, and not allow us to do any thing without his leave? This is
-not to be endured: we must rid ourselves of this stranger. Let us go
-together, said one of them, and dispatch him. No, no, answered another;
-we had better be cautious how we sacrifice ourselves: his death would
-render us odious to the king, who, in return would declare us all unfit
-to reign. Let us destroy the stranger artfully. We will ask leave to go
-a-hunting; and, when far from the palace, we will proceed to some other
-city, and stay there some time. The king will wonder at our absence; and,
-perceiving we do not return, he may perhaps put the stranger to death, or
-at least will turn him out of the court, for suffering us to leave the
-palace.
-
-All the princes applauded this artifice, went together to Codadad, and
-desired him to give them leave to go and take the diversion of hunting,
-promising to return the same day. Pirouze's son was taken in the snare,
-and granted the leave his brothers desired. They went, but returned not.
-They had been three days absent, when the king asked Codadad where the
-princes were, for it was long since he had seen them. Sir, answered
-Codadad, they have been gone a-hunting these three days; but they
-promised me they would return sooner. The king grew uneasy, and much more
-when he perceived the princes did not return the next day. This provoked
-his passion: Indiscreet stranger, said he to Codadad, why did you let my
-sons go without bearing them company? Is it thus you discharge the trust
-I have reposed in you? Go seek them immediately, or you are a dead man.
-
-These words pierced Pirouze's unfortunate son to the heart. He armed
-himself, went out of the city, and, like a shepherd who had lost his
-flock, searched all the country for his brothers, inquiring at every
-village whether they had been seen; and, hearing no news of them, was
-grieved to the heart. Alas! my brothers, said he, what is become of you?
-Are you perhaps fallen into the hands of our enemies? Am I come to the
-court of Harran to be the occasion of giving the king so much trouble? He
-was altogether comfortless for having given the princes leave to go
-a-hunting, or for not having borne them company.
-
-After some days spent in a fruitless search, he arrived in a plain of
-prodigious extent, in the midst whereof was a palace all of black marble.
-He drew near, and at one of the windows spied a most beautiful lady, but
-set off with no other ornament than her own beauty; for her hair was
-dishevelled, her garments ragged, and on her countenance appeared all the
-tokens of the greatest affliction. As soon as she saw Codadad, and judged
-he might hear her, she directed her discourse to him, saying, Alas! young
-man, get away from this fatal place, or else you will soon fall into the
-hands of the monster that inhabits it. A black who feeds only on human
-blood, resides in this palace. He seizes all persons whom their ill fate
-conducts to this plain, and shuts them up in his dark dungeons, whence
-they are never released but to be devoured by him.
-
-Madam, answered Codadad, tell me who you are, and be not concerned for
-any more. I am a maid of quality, of Grand Cairo, replied the lady: I was
-passing by this castle yesterday, in my way to Bagdad, and met with the
-black, who killed all my servants, and brought me hither. I wish I had
-nothing but death to fear; but, to add to my calamity, this monster would
-persuade me to love him; and, in case I do not yield to-morrow to his
-brutality, I must expect the utmost violence. I tell you once more, added
-she, make your escape: the black will soon return: he is gone out to
-pursue some travellers he spied at a distance on the plain. Lose no time;
-nay, I know not whether a speedy flight will deliver you from him.
-
-She had scarce done speaking these words before the black appeared. He
-was a man of a monstrous bulk, and of a dreadful aspect, mounted on a
-mighty Tartar horse, and wore such a large and heavy scimitar, that none
-but he could make use of it. The prince, seeing him, was amazed at his
-monstrous mien, directed his prayers to Heaven to assist him, then drew
-his scimitar, and stood still to expect the black; who, despising so
-inconsiderable an enemy, called to him to yield himself with engaging
-words; but Codadad, by his behaviour, gave him to understand that he was
-resolved to defend his life; for he drew near, and gave him a great cut
-on the knee. The black, feeling himself wounded, gave such a dreadful
-shriek as made all the plain resound. He grew enraged, foamed at the
-mouth, and raising himself on his stirrups, made at Codadad with his
-dreadful scimitar. The stroke was so violent, that no more would have
-been required to put an end to the prince, had not he, by a sudden spring
-he made his horse take, avoided it. The scimitar made a mighty hissing in
-the air; but, before the black could have leisure to second the blow,
-Codadad let fall one on his right arm with such fury, that he cut it off.
-The dreadful scimitar fell, with the hand that held it; and the black,
-yielding under the violence of the stroke, lost his stirrups, and made
-the earth quake with his mighty fall. The prince alighted at the same
-time, and chopped off his enemy's head. Just then the lady, who had been
-a spectator of the combat, and was still offering up her vows to Heaven
-for that young hero whom she admired, gave a shriek for joy, and said to
-Codadad, Prince, (for the mighty victory you have obtained convinces me
-that you are of no ordinary extraction,) finish the work you have begun:
-the black has the keys of this castle: take them, and deliver me out of
-prison. The prince searched the wretch's pockets, as he lay stretched out
-on the ground, and found several keys.
-
-He opened the first door, and went into a court, where he met the lady
-coming to meet him. She would have cast herself at his feet, in token of
-her gratitude; but he would not permit her. She commended his valour, and
-extolled him above all the heroes in the world. He returned her
-compliments; and she appearing still more lovely to him near at hand than
-at a distance, I know not whether she was more joyful to be delivered
-from the desperate danger she had been in, than he for having done so
-considerable a service to so beautiful a person.
-
-Their discourse was interrupted by dismal cries and groans. What is this
-I hear? said Codadad: whence come those miserable cries which pierce our
-ears? Sir, said the lady to him, pointing to a little door there was in
-the court, they come from thence. There are I know not how many wretched
-persons, whom fate has made to fall into the hands of the black. They are
-all chained; and that monster drew out one every day to be devoured.
-
-It is an addition to my joy, answered the young prince, to understand
-that my victory will save the lives of those unfortunate persons. Come
-along with me, madam, to partake in the satisfaction of giving them their
-liberty. You may guess by yourself how welcome we shall be to them.
-Having so said, they advanced towards the door of the dungeon; and the
-nearer they drew, the more distinctly they heard the complaints of the
-prisoners. Codadad pitying them, and impatient to put an end to their
-sufferings, put one of the keys into the key-hole, which proved not to be
-the right one at first, and therefore he took another; at which noise all
-those unfortunate creatures, concluding it was the black, who came,
-according to custom, to bring them some meat, and at the same time to
-seize one of them to eat himself, redoubled their cries and groans.
-Lamentable voices were heard, which sounded as if they had come from the
-centre of the earth.
-
-In the mean time, the prince had opened the door, and went down a very
-steep stair-case into a large and deep vault, which received some small
-light from a little window, and in which there were above a hundred
-persons bound to stakes, and their hands tied. Unfortunate travellers,
-said he to them, wretched victims, who only expected the moment of an
-approaching cruel death, give thanks to Heaven, which has this day
-delivered you by my means. I have slain the black by whom you were to be
-devoured, and am come to knock off your irons. The prisoners hearing
-these words, all together gave a shout, occasioned by joy and surprise.
-Codadad and the lady began to unbind them; and, as soon as any of them
-were loose, they helped to take off the fetters from the rest; so that in
-a short time they were all at liberty.
-
-They then kneeled down, and, having returned thanks to Codadad for what
-he had done for them, went out of the dungeon; and when they were come
-into the court, how surprising it was for the prince to see among the
-prisoners those he was in search of, and almost out of hopes to find!
-Princes, cried he, am I not deceived? is it not you I behold? May I
-flatter myself that it will be in my power to restore you to the king
-your father, who is inconsolable for the loss of you? But will he not
-have some one to lament? Are you all here alive? Alas! the death of one
-of you will suffice to damp all the joy I conceive for having delivered
-you.
-
-The forty-nine princes all made themselves known to Codadad, who embraced
-them one after another, and told them how uneasy their father was on
-account of their absence. They gave their deliverer all the commendations
-he deserved, as did the other prisoners, who could not find words
-expressive enough to declare the gratitude they were sensible of. Next,
-Codadad, with them, took a view of the whole castle, where there was
-immense wealth; curious silks, gold brocades, Persian carpets, China
-satins, and an infinite quantity of other goods, which the black had
-taken from the caravans he had plundered, a considerable part whereof
-belonged to the prisoners Codadad had then set free. Every man knew and
-reclaimed what belonged to him. The prince restored them their own, and
-divided the rest of the merchandise among them. Then he said to them, How
-will you do to carry away your goods? we are here in a desert place, and
-there is no likelihood of getting your horses. Sir, answered one of the
-prisoners, the black robbed us of our camels as well as our goods, and
-perhaps they may be in the stables of this castle. That is not unlikely,
-replied Codadad; let us see after it. Accordingly they went to the
-stables, where they not only found the camels, but also the horses
-belonging to the king of Harran's sons. There were some black slaves in
-the stables; who, seeing all the prisoners released, and guessing thereby
-that their master had been killed, fled through by-ways well known to
-them. Nobody minded to pursue them. All the merchants, overjoyed that
-they had recovered their goods and camels, together with their liberty,
-thought of nothing but prosecuting their journey; but first repeated
-their thanks to their deliverer.
-
-When they were gone, Codadad, directing his discourse to the lady, said,
-To what place, madam, do you desire to go? whither did you design when
-you were seized by the black? I intend to bear you company to the place
-you shall appoint, and I do not question but that all these princes will
-do the same. The king of Harran's sons protested to the lady they would
-not leave her till she was restored to her friends.
-
-Princes, said she, I am of a country too remote from hence: and, besides
-that it would be an imposition on your generosity to oblige you to travel
-so far, I must own to you that I am come from my native country for ever.
-I told you a while ago that I was a lady of Grand Cairo; but since you
-have shown me so much favour, and I am so highly obliged to you, added
-she, looking upon Codadad, I should be much in the wrong in concealing
-the truth from you. I am a king's daughter; an usurper has possessed
-himself of my father's throne after having murdered him, and I have been
-forced to fly to save my life.
-
-Then Codadad and his brothers desired the princess to tell them her
-story, assuring her they were highly concerned at her misfortunes, and
-fully disposed to spare for nothing that might contribute towards
-rendering her more happy. After thanks returned for their fresh
-protestations of readiness to serve her, she could not refuse satisfying
-their curiosity, and began the recital of her adventures in the following
-manner.
-
-
-
-
- STORY OF THE PRINCESS OF DERYABAR.
-
-
-There is, in a certain island, a great city called Deryabar. It has been
-long governed by a potent, magnificent, and virtuous king. That prince
-had no children, which was the only thing wanting to make him happy. He
-continually addressed his prayers to Heaven; but Heaven granted his
-requests by halves; for the queen his wife, after a long expectation,
-brought forth a daughter.
-
-I am the unfortunate princess. My father was rather troubled than pleased
-at my birth; but he submitted to the will of God, and caused me to be
-educated with all possible care, being resolved, since he had no son, to
-teach me the art of ruling, that I might supply his place after his
-death.
-
-One day, when he was taking the diversion of hunting, he spied a wild
-ass, which he chased, lost his company, and was carried away so far in
-that heat, as to ride on till night, without reflecting that he was quite
-out of the way. He then alighted, and sat down at the edge of a wood,
-into which he had observed the ass had taken. No sooner was the day shut
-in, than he discovered a light among the trees, which made him conclude
-that he was not far from some village: he rejoiced at it, hoping that he
-might pass the night there, and find some person to send to his followers
-to acquaint them where he was; and accordingly he got up and walked
-towards the light, which served to guide him.
-
-He soon found he had been deceived, that light being no other than a fire
-lighted in a hut: however, he drew near, and with amazement beheld a
-great black, or rather a dreadful giant, sitting on a sofa. Before the
-monster was a great pitcher of wine, and he was roasting a bullock he had
-newly killed. Sometimes he drank out of the pitcher, and then cut slices
-off the bullock and ate them. But that which most drew the king my
-father's attention was a beautiful woman he saw in the hut. She seemed to
-be overwhelmed with grief; her hands were bound, and at her feet was a
-small child, about two or three years old, who, as if he was sensible of
-his mother's misfortunes, continually wept, and rent the air with cries.
-
-My father being moved with that object of pity, thought at first to have
-gone into the hut and attack the giant; but considering it would be an
-unequal combat, he stopped, and resolved, since he had not strength
-enough to prevail by open force, to use art.
-
-In the mean time the giant, having emptied the pitcher and devoured above
-half the bullock, turned to the woman, and said, Beautiful princess, why
-do you oblige me by your obstinacy to treat you with severity? It is in
-your own power to be happy. You need only to resolve to love and be true
-to me, and I shall express my affection to you. Thou hideous satyr,
-answered the lady, never expect that time should wear away the aversion I
-have for you. Thou wilt ever be a monster in my eyes. To these words she
-added so many reproaches, that the giant grew enraged. This is too much,
-cried he, in a furious tone; my love undervalued is turned into rage.
-Your hatred has at last caused mine; I find it prevails above my desires,
-and that I now wish your death rather than enjoyment. Having spoken these
-words, he took that wretched lady by the hair, held her up with one hand
-in the air, and drawing his scimitar with the other, was just going to
-strike off her head, when the king my father let fly an arrow, which
-pierced the giant's breast, so that he staggered and dropped down dead.
-
-My father entered the hut, unbound the lady's hands, asked her who she
-was, and how she came thither. Sir, said she, there are some families of
-Saracens along the sea-coast, who live under a prince who is my husband;
-this giant you have killed was one of his principal officers. The wretch
-fell desperately in love with me, but took special care to conceal it,
-till he could put in execution the designs he had laid of stealing me
-away. Fortune oftener favours wicked designs than the virtuous. The giant
-one day surprised me and my child in a by-place. He seized us both; and,
-to disappoint the search he well knew my husband would cause to be made
-on account of this rape, he removed far from the country inhabited by
-those Saracens, and brought us into this wood, where he has kept me some
-days. As deplorable as my condition is, it is still a great satisfaction
-to me to think that the giant, though so brutal and amorous, never used
-force to obtain that which I always refused to his entreaties: not but
-that he has threatened me a hundred times that he would have recourse to
-the worst of extremities, in case he could not otherwise prevail upon me;
-and, I must confess to you, that a while ago, when I provoked his anger
-by my words, I was less concerned for my life than for my honour.
-
-This, sir, said the prince of the Saracens' wife, is the faithful account
-of my misfortunes, and I do not question but that you will think me
-worthy enough of your compassion, not to repent your having so generously
-relieved me. Madam, answered my father, be assured your troubles have
-moved me, and I will do all that shall be in my power to make you happy
-again. To-morrow, as soon as the day appears, we will go out of this
-wood, and endeavour to fall into the road which leads to the great city
-of Deryabar, of which I am sovereign; and, if you think fit, you shall be
-entertained in my palace, till the prince your husband shall come to
-reclaim you.
-
-The Saracen lady accepted the offer, and the next day followed the king
-my father, who found all his retinue upon the skirts of the wood, they
-having spent the night in searching after, and being very uneasy for that
-they could not find him. They were no less joyful to meet their king,
-than amazed to see him with a lady whose beauty surprised them. He told
-them how he had found her, and the danger he had run in drawing near to
-the hut, where he must certainly have lost his life had the giant espied
-him. One of his servants took up the lady behind him, and another carried
-the child.
-
-Thus they arrived at the king my father's palace, who assigned the
-beautiful Saracen lady an apartment, and caused the child to be carefully
-educated. The lady was sensible of the king's goodness to her, and
-expressed as much gratitude as he could desire. She had at first appeared
-very uneasy and impatient, on account that her husband did not reclaim
-her; but by degrees she shook off that uneasiness: the respect my father
-paid her dispelled her impatience; and I am of opinion she would at last
-have blamed fortune more for restoring her to her kindred than she did
-for removing her from them.
-
-In the mean time, the lady's son grew up; he was very handsome; and not
-wanting wit, found the way to please the king my father, who had a great
-kindness for him. All the courtiers perceived it, and guessed that young
-man might in the end be my husband. Upon this conceit, and looking on him
-already as heir to the crown, they made their court to him, and every man
-endeavoured to gain his favour. He soon saw into their designs, grew
-conceited of himself, and, forgetting the distance there was between our
-conditions, flattered himself with the hopes that my father was fond
-enough of him to prefer him before all the princes in the world. Nay, he
-went farther; for the king not answering his expectation, in offering me
-to him as soon as he could have wished, he had the boldness to ask me of
-him. Whatsoever punishment his insolence deserved, my father was
-satisfied with telling him that he had other thoughts in relation to me,
-and showed him no farther dislike. The youth was incensed at this
-refusal; the vain fellow resented the contempt, as if he had asked some
-maid of indifferent extraction, or as if his birth had been equal to
-mine. Nor was he so satisfied; but resolved to be revenged on the king;
-and, with unparalleled ingratitude, conspired against him. In short, he
-murdered him, and caused himself to be proclaimed king of Deryabar, by a
-great number of malcontents whom he supported. The first thing he did,
-after ridding himself of my father, was to come into my apartment with a
-great train of the conspirators. His design was, either to take my life
-or oblige me to marry him. While he was busy murdering my father, the
-grand vizier, who had been always loyal to his master, came to carry me
-away from the palace, and secured me in a friend's house, till a vessel
-he had provided was ready to sail. I then left the island, attended only
-by a governess and that generous minister, who chose rather to follow his
-master's daughter, and to partake of her misfortunes, than to submit to a
-tyrant.
-
-The grand vizier designed to carry me to the courts of the neighbouring
-kings, to implore their assistance, and excite them to revenge my
-father's death; but Heaven did not give me a blessing to that resolution
-we thought so just. When we had been but a few days at sea, there arose
-such a furious storm, that, in spite of all the mariners' art, our
-vessel, carried away by the violence of the winds and waves, was dashed
-in pieces against a rock. I will not spend time in describing our
-shipwreck. I can but faintly represent to you how my governess, the grand
-vizier, and all that attended me, were swallowed up by the sea. The dread
-I was seized with did not permit me to observe the horror of our
-condition. In fine, I lost my senses; and whether I was thrown upon the
-coast upon any part of the wreck of our ship, or whether Heaven, which
-reserved me for other misfortunes, wrought a miracle in my deliverance, I
-found myself on shore when my senses returned to me.
-
-Misfortunes very often make us forget our duty: instead of returning
-thanks to God for so singular a mercy shown me, I only lifted up my eyes
-to heaven, to complain because I had been saved. I was so far from
-bewailing the vizier and my governess, that I envied their fate; and, my
-dreadful imaginations by degrees prevailing above my reason, I resolved
-to cast myself into the sea. I was upon the point of doing so, when I
-heard behind me a great noise of men and horses. I looked about to see
-what it might be, and spied several armed horsemen, among whom was one
-mounted on an Arabian horse. He had on a garment embroidered with silver,
-a girdle set with precious stones, and a crown of gold on his head.
-Though his habit had not convinced me that he was the chief of the
-company, I should have judged it by the air of grandeur which appeared in
-his person. He was a young man extraordinarily finely shaped, and
-perfectly beautiful. Being surprised to see a young lady alone in that
-place, he sent some of his officers to ask who I was. All my answer was
-weeping. The shore being covered with the wreck of our ship, they
-concluded some vessel had been cast away there, and that I was certainly
-some person that had saved my life. This conjecture, and my inconsolable
-condition, excited the curiosity of those officers, who began to ask me a
-thousand questions, with assurances that their king was a generous
-prince, and that I should receive all comfort in his court.
-
-The king, impatient to know who I was, grew weary of expecting the return
-of his officers, and drew near to me. He gazed on me very earnestly, and,
-observing that I did not give over weeping and afflicting myself, without
-being able to return an answer to their questions, he forbade them
-troubling me any more; and, directing his discourse to me, said, Madam, I
-conjure you to moderate your excessive affliction. Though Heaven in its
-wrath has laid this calamity upon you, yet it does not behove you to
-despair. I beseech you, show more courage: fortune, which has hitherto
-persecuted you, is inconstant, and may soon change. I dare assure you,
-that, if your misfortunes are capable of receiving any comfort, you shall
-find it in my dominions. My palace is at your service: you shall live
-with the queen my mother, who will endeavour by her kindness to ease your
-affliction. I know not as yet who you are; but I find I am already
-concerned for you.
-
-I thanked the young king for his great goodness towards me, accepted of
-the obliging offers he made me; and, to convince him that I was not
-unworthy of him, told him my condition. I described to him the insolence
-of the young Saracen, and found it needless to do any more than barely to
-recount my misfortunes, to excite compassion in him, and all his officers
-who heard me. When I had done speaking, the prince began again, assuring
-me that he was highly concerned at my misfortune. Then he conducted me to
-his palace, and presented me to the queen his mother, to whom I was
-obliged again to repeat my misfortunes, and to renew my tears. The queen
-seemed very sensible of my troubles, and took an extraordinary liking to
-me. On the other hand the king her son fell desperately in love with me,
-and soon offered me his person and his crown. I was still so entirely
-taken up with the thoughts of my calamities, that the prince, though so
-lovely a person, did not make so great an impression on me as he might
-have done at another time. However, gratitude prevailing on me, I did not
-refuse to make him happy; and our wedding was kept with all imaginable
-grandeur.
-
-At the time when all the people were taken up with the celebration of
-their sovereign's nuptials, a neighbouring prince, who was his enemy,
-made a descent by night on the island with a great number of troops. That
-formidable enemy was the king Zanguebar: he surprised those people, and
-cut to pieces all the king my husband's subjects. We two escaped very
-narrowly, for he had already entered the palace with some of his
-followers; but we found means to slip away, and got to the sea-coast,
-where we entered a fishing-boat we had the good fortune to meet with. Two
-days we were driven about by the winds, without knowing what would become
-of us. The third day, we spied a vessel making towards us with all her
-sails aboard. We rejoiced at first, believing it had been a merchant-ship
-which might take us aboard; but were more astonished than I can express,
-when, as it drew near, we saw ten or twelve armed pirates appear on the
-deck. Being come up to us, five or six of them leaped into our boat,
-seized us, bound the prince, and conveyed us into their ship, where they
-immediately took off my veil. Instead of casting lots, every one of them
-claimed the preference, and me as his right. The controversy grew hot,
-and they came to blows about me, and fought like so many madmen. The deck
-was soon covered with dead bodies; and, in short, they were all killed
-but one, who, being left sole possessor of me, said, You are mine; I will
-carry you to Grand Cairo, to deliver you to a friend of mine, to whom I
-have promised a beautiful slave. But who, added he, looking upon the king
-my husband, is that man? What relation is he to you? Are you allied by
-blood or love? Sir, answered I, he is my husband. If so, replied the
-pirate, in pity I must rid myself of him; it would be too great an
-affliction to him to see you in my friend's arms. Having spoken these
-words, he took up the unhappy prince, who was bound, and threw him into
-the sea, notwithstanding all my endeavours to hinder him.
-
-I shrieked in a dreadful manner at the sight of that cruel action, and
-had certainly cast myself headlong into the sea, had not the pirate held
-me. He plainly saw that was my design, and therefore bound me fast to the
-main-mast, and then hoisting sail, made towards the land, and there got
-ashore. He unbound and led me to a little town, where he bought camels,
-tents, and slaves, and then set out for Grand Cairo; designing, as he
-still said, to present me to his friend, according to his promise.
-
-We had been several days upon the road, when, as we were crossing this
-plain yesterday, we spied the black who inhabited this castle. At a
-distance, we took him for a tower; and, when near us, could scarce
-believe him to be a man. He drew his vast scimitar, and summoned the
-pirate to yield himself up a prisoner, with all his slaves, and the lady
-he was conducting. The pirate was daring; and, being seconded by all his
-slaves, who promised to stand by him, he attacked the black. The fight
-lasted a considerable time; but at length the pirate fell under the
-enemy's deadly blows, as did all his slaves, who chose rather to die than
-forsake him. The black then conducted me to the castle, whither he also
-brought the pirate's body, which he did eat that night for his supper.
-After that inhuman meal, perceiving that I ceased not weeping, he said to
-me, Young lady, prepare to satisfy my desires, rather than continue thus
-to afflict yourself. Make a virtue of necessity, and comply: I give you
-till to-morrow to consider. Let me then find you comforted for all your
-misfortunes, and overjoyed for having been reserved for my bed. Having
-spoken these words, he conducted me to a chamber, and went to bed in his
-own, after locking up all the castle-doors. He opened them this morning,
-and presently locked them again, to pursue some travellers he perceived
-at a distance; but it is likely they made their escape, since he was
-coming alone, and without any booty, when you attacked him.
-
-As soon as the princess had put an end to the recital of her adventures,
-Codadad declared to her that he was highly concerned at her misfortunes.
-But, madam, added he, it shall be your own fault if you do not live at
-ease for the future: the king of Harran's sons offer you a safe retreat
-in the court of the king their father; be pleased to accept of it. You
-will be there cherished by that prince, and respected by all other
-persons; and, if you do not disdain the person of your deliverer, permit
-me to make you a present of it, and to marry you before all these
-princes: let them be witnesses to our contract. The princess consented to
-it, and the marriage was concluded that very day in the castle, where
-they found all sorts of provisions. The kitchens were full of flesh and
-other eatables, which the black used to feed on when he was weary of
-feeding on human bodies. There was also a variety of fruits, very
-excellent in their kinds, and, to complete their satisfaction, abundance
-of delicious wine and other liquors.
-
-They all sat down to table; and, after having eaten and drunk
-plentifully, they took along with them the rest of the provisions, and
-set out for the king of Harran's court. They travelled several days,
-encamping in the pleasantest places they could find; and they were within
-one day's journey of Harran, when, having halted, and drunk all their
-wine, as being under no longer concern to make it hold out, Codadad
-directed his discourse to all his company thus: Princes, I have too long
-concealed from you who I am. Behold your brother Codadad! I have received
-my being, as well as you, of the king of Harran. The prince of Samaria
-has bred me, and the princess Pirouze is my mother. Madam, added he,
-applying himself to the princess of Deryabar, do you also forgive me, for
-having concealed my birth from you. Perhaps, by discovering it sooner, I
-might have prevented some disagreeable reflections which may have been
-occasioned by a match you may have thought unequal. No, sir, answered the
-princess; the opinion I at first conceived of you heightened every
-moment, and you did not stand in need of the extraction you now discover,
-to make me happy.
-
-The princes congratulated Codadad on his birth, and expressed much
-satisfaction at the knowledge of it: but, in reality, instead of
-rejoicing, their hatred for so amiable a brother was redoubled. They met
-together at night in a by-place, whilst Codadad and the princess his wife
-lay fast asleep in their tent. Those ungrateful, envious brothers,
-forgetting that, had it not been for the brave son of Pirouze, they must
-have been devoured by the black, agreed among themselves to murder him.
-We have no other course to choose, said one of those wicked brethren; for
-the moment our father shall come to understand that this stranger he is
-already so fond of is our brother, and that he alone has been able to
-destroy a giant whom we could not all of us together conquer, he will
-bestow all his favour and a thousand praises on him, and declare him his
-heir, in spite of all his brothers, who will be obliged to obey and fall
-down before him. Besides these, he added many other words, which made
-such an impression on their jealous minds, that they immediately repaired
-to Codadad, then fast asleep, stabbed him in a thousand places, and
-leaving him for dead in the arms of the princess of Deryabar, proceeded
-on their journey for the city of Harran, where they arrived the next day.
-
-The king their father conceived the greater joy at their return, because
-he had despaired of ever seeing them. He asked what had been the occasion
-of their stay; but they took care not to acquaint him with it, making no
-mention either of the black or of Codadad; and only said, that, being
-curious to see the country, they had spent some time in the neighbouring
-cities.
-
-In the mean time Codadad lay in his tent, drowned in his own blood, and
-little differing from a dead man, with the princess his wife, who seemed
-to be in no much better condition than he. She rent the air with her
-dismal shrieks, tore her hair, and, bathing her husband's body with her
-tears, Alas! Codadad, my dear Codadad, cried she, is it you whom I behold
-just departing this life? What cruel hands have put you into this
-condition? May I believe these are your brothers who have treated you so
-unmercifully? No, they are rather devils, who have taken those shapes to
-murder you. O barbarous wretches! whosoever you are, how could you make
-so ungrateful a return for the service he has done you? But why should I
-complain of your brothers, unfortunate Codadad! I alone am to blame for
-your death. You would tack your fate upon mine; and all the ill fortune
-that attends me since I left my father's palace has fallen upon you. O
-Heaven! which has condemned me to lead a wandering life and full of
-calamities, if you will not permit me to have a consort, why do you
-permit me to find any? Behold, you have now robbed me of two, just as I
-began to be endeared to them.
-
-By these, and other moving expressions, the unhappy princess of Deryabar
-vented her sorrow, fixing her eyes on the deplorable Codadad, who could
-not hear her. But Codadad was not dead; and his consort, observing that
-he still breathed, ran to a large open town she spied in the plain, to
-inquire for a surgeon. She was showed one, who went immediately with her:
-but when they came to the tent, they could not find Codadad, which made
-them conclude he had been dragged away by some wild beast to devour him.
-The princess renewed her complaints and lamentations in a most dismal
-manner. The surgeon took compassion; and, being unwilling to leave her in
-that miserable condition, proposed to her to return to the town, offering
-her his house and service.
-
-She suffered herself to be prevailed on. The surgeon conducted her to his
-house, and, without knowing as yet who she was, treated her with all
-imaginable courtesy and respect. He used all his rhetoric to comfort her;
-but it was in vain to think of removing her sorrow, which was rather
-heightened than diminished. Madam, said he to her one day, be pleased to
-recount to me your misfortunes; tell your country and your condition:
-perhaps I may give you some advice, when I am acquainted with all the
-circumstances of your calamity. You do nothing but afflict yourself,
-without considering that remedies may be found for the most desperate
-diseases.
-
-The surgeon's words were so efficacious, that they wrought on the
-princess, who recounted to him all her adventures; and when she had done,
-the surgeon directed his discourse to her, saying, Madam, since this is
-the posture of affairs, give me leave to tell you, that you ought not
-thus to give way to your sorrow; you ought rather to arm yourself with
-resolution, and to perform what the name and the duty of a wife require
-of you. You are obliged to revenge your husband: if you please I will
-wait on you as your squire: let us go to the king of Harran's court; he
-is a good and just prince: you need only represent to him, in a lively
-manner, how prince Codadad has been treated by his brothers: I am fully
-persuaded he will do you justice. I submit to your reasons, answered the
-princess: it is my duty to endeavour to revenge Codadad; and since you
-are so obliging and generous as to offer to bear me company, I am ready
-to set out. No sooner had she fixed this resolution, than the surgeon
-ordered two camels to be made ready, on which the princess and he
-mounted, and repaired to Harran.
-
-They alighted at the first caravansary they found; and inquiring of the
-host what news at court, It is, said he, in very great confusion. The
-king had a son, who lived a long time with him as a stranger, and none
-can tell what is become of that young prince. One of the king's wives,
-called Pirouze, is his mother; she has made all possible inquiry, but to
-no purpose. All men are concerned at the loss of that prince, because he
-was very deserving. The king has forty-nine other sons, all of them born
-of several mothers; but not one of them has worth enough to comfort the
-king for the death of Codadad: I say his death, because it is impossible
-he should be alive, since no news have been heard of him, notwithstanding
-so much search has been made after him.
-
-The surgeon, having heard this account from the host, concluded that the
-best course the princess of Deryabar could take, was to wait upon
-Pirouze: but that method was not without some danger, and required much
-precaution; for it was to be feared, that if the king of Harran's sons
-should happen to hear of the arrival of their sister-in-law, and her
-design, they might cause her to be conveyed away before she could speak
-to Codadad's mother. The surgeon weighed all these particulars, and
-considered what risk he might run himself; and therefore, that he might
-manage the affair with discretion, he desired the princess to stay in the
-caravansary, whilst he went to the palace to observe which might be the
-safest way to conduct her to Pirouze.
-
-He went accordingly into the city, and was walking towards the palace,
-like one led only by curiosity to see the court, when he spied a lady
-mounted on a mule richly accoutred. She was followed by several ladies
-mounted on mules, with a great number of guards and black slaves. All the
-people made a lane to see her pass along, and saluted her, prostrating
-themselves on the ground. The surgeon paid her the same respect, and then
-asked a calendar, who happened to stand by him, whether that lady was one
-of the king's wives. Yes, brother, answered the calendar, she is one of
-the king's wives, and the most honoured and beloved by the people,
-because she is mother to prince Codadad, of whom I suppose you have
-heard.
-
-The surgeon asked no more questions, but followed Pirouze to a mosque,
-into which she went to distribute alms, and assist at the public prayers
-the king had ordered to be made for the safe return of Codadad. The
-people, who were highly concerned for that young prince, ran in crowds to
-join their vows to the prayers of the priests, so that the mosque was
-quite full. The surgeon broke through the throng, and advanced as far as
-Pirouze's guards. He staid out the prayers; and when that princess went
-out, he stepped up to one of her slaves, and whispered him in his ear,
-saying, Brother, I have a secret of moment to impart to the princess
-Pirouze; may not I, by your means, be brought into her apartment? If that
-secret, answered the slave, be relating to prince Codadad, I dare promise
-you shall have audience of her this very day; but if it concerns not him,
-it is needless for you to endeavour to be introduced to her; for her
-thoughts are all upon her son, and she will not hear talk of any other
-subject. It is only about that dear son, replied the surgeon, that I
-would discourse to her. If so, said the slave, you need only follow us to
-the palace, and you shall soon speak to her.
-
-Accordingly, as soon as Pirouze was returned to her apartment, that slave
-acquainted her that a person unknown had some important affair to
-communicate to her, and that it related to prince Codadad. No sooner had
-he uttered these words, than Pirouze expressed her impatience to see that
-stranger. The slave immediately conducted him into the princess's closet,
-who ordered all her women to withdraw, except two, from whom she
-concealed nothing. As soon as she saw the surgeon, she asked him abruptly
-what news he had to tell her of Codadad. Madam, answered the surgeon,
-after having prostrated himself on the ground, I have a long account to
-give you, and such as will be very surprising. Then he told her all the
-particulars of what had passed between Codadad and his brothers, which
-she listened to with an eager attention; but when he came to speak of the
-murder, that tender mother swooned away on her sofa, as if she had been
-herself stabbed like her son. Her two women used proper means, and soon
-brought her to herself. The surgeon continued his relation; and when he
-had ended it, Pirouze said to him, Go back to the princess of Deryabar,
-and assure her from me that the king shall soon own her for his
-daughter-in-law; and as for yourself, be assured that your service shall
-be well rewarded.
-
-When the surgeon was gone, Pirouze remained on the sofa in such a state
-of affliction as is not easy to imagine; and, relenting at the thoughts
-of Codadad, O! my son, said she, I must never then expect to see you
-more! Alas! when I gave you leave to depart from Samaria, and you took
-leave of me, I did not imagine that so unfortunate a death had awaited
-you at such a distance from me. Unfortunate Codadad! why did you leave
-me? It is true, you would not have acquired so much renown; but you had
-been still alive, and had not cost your mother so many tears. Whilst she
-uttered these words, she wept bitterly, and her two confidants, moved by
-her sorrow, mixed their tears with hers.
-
-Whilst they were all three in that affliction, the king came into the
-closet, and seeing them in that condition, asked Pirouze whether she had
-received any bad news concerning Codadad. Alas! sir, said she, all is
-over; my son has lost his life; and, to add to my sorrow, I cannot pay
-him the funeral rites; for, in all appearance, the wild beasts have
-devoured him. Then she told him all that she had heard from the surgeon,
-and did not fail to express herself fully at the inhuman manner in which
-Codadad had been murdered by his brothers.
-
-The king did not give Pirouze time to finish her relation; but, being
-transported with anger, and giving way to his passion, Madam, said he to
-the princess, those perfidious wretches who cause you to shed these
-tears, and are the occasion of the mortal grief which oppresses their
-father, shall soon feel the punishment due to their guilt. The king
-having spoken these words, with indignation appearing in his countenance,
-went directly to the presence-chamber, where all his courtiers attended,
-and such of the people as had any petitions to present to him. They were
-all astonished to see him in that passion, and thought his anger had been
-kindled against his people.
-
-Their hearts failed them for fear. He ascended the throne, and causing
-the grand vizier to draw near, said, Hassan, I have some orders for you:
-go immediately, take a thousand of my guards, and seize all the princes
-my sons; shut them up in the tower appointed for a prison for murderers;
-and let this be done in a moment. All that were present quaked at the
-hearing of this surprising command; and the grand vizier, without
-answering one word, laid his hand on his head, to express his obedience,
-and went out of the presence to execute his orders, which were very
-surprising to him. In the mean time, the king dismissed those who
-attended to desire audience, and declared he would not despatch any
-business for a month to come. He was still in the presence-chamber, when
-the vizier returned. Are all my sons, said that prince, in the tower?
-They are, sir, answered the vizier; I have obeyed your orders. This is
-not all, replied the king, I have farther commands for you; and so
-saying, he went out of the presence-chamber, and returned to Pirouze's
-apartment, with the vizier following him. He asked that princess where
-Codadad's widow had taken up her lodging. Pirouze's women told him; for
-the surgeon had not forgot that in his relation. Then the king, turning
-to his minister, Go, said he, to that caravansary, and bring a young
-princess, who lodges there; but treat her with all the respect due to her
-quality.
-
-The vizier was not backward in performing what he was ordered. He mounted
-on horseback, with all the emirs and courtiers, and repaired to the
-caravansary where the princess of Deryabar was, whom he acquainted with
-his orders, and presented her, from the king, a fine white mule, whose
-saddle and bridle were adorned with gold, rubies, and diamonds. She
-mounted it, and went to the palace, attended by all those great men. The
-surgeon bore her company, mounted on a sprightly Tartar horse which the
-vizier had provided for him. All the people were at their windows, or in
-the streets, to see that noble cavalcade; and it being given out that the
-princess, whom they conducted in such state to court, was Codadad's wife,
-the city resounded with acclamations, the air rang with shouts of joy,
-which would certainly have been turned into lamentations, had that
-prince's fatal adventure been known; so much was he beloved by all men.
-
-The princess of Deryabar found the king at the palace gate, waiting to
-receive her. He took her by the hand, and led her to Pirouze's apartment,
-where a very moving scene was acted among them. Codadad's wife found her
-affliction redouble upon her at the sight of her husband's father and
-mother; as, on the other side, those parents could not look on their
-son's wife without being much concerned. She cast herself at the king's
-feet, and having bathed them with tears, was so overcome with grief, that
-she was not able to speak one word. Pirouze was in no better condition;
-she seemed to be stunned with her sorrows; and the king, moved by those
-dismal objects, gave way to his passion: those three persons, mixing
-their tears and sighs, for some time observed a silence, which appeared
-extraordinary moving and pitiful. At length the princess of Deryabar,
-being somewhat recovered, recounted the adventure of the castle and
-Codadad's disaster. Then she required justice for the treachery of the
-princes. Yes, madam, said the king to her, those ungrateful wretches
-shall perish, but Codadad's death must first be made public, that the
-punishment of his brothers may not cause my subjects to rebel; and,
-though we have not my son's body, we will not omit paying him the last
-duties. This said, he directed his discourse to the vizier, and ordered
-him to build a dome of white marble in a delightful plain, in the midst
-of which the city of Harran stands; then he appointed the princess of
-Deryabar a fine apartment in his palace, acknowledging her for his
-daughter-in-law.
-
-Hassan caused the work to be carried on with such diligence, and employed
-so many workmen, that the dome was soon finished. Within it was erected a
-monument, and on it was placed a figure representing Codadad. As soon as
-all was perfected, the king ordered prayers to be said, and appointed a
-day for the obsequies of his son.
-
-On that day, all the inhabitants of the city went out upon the plain to
-see that ceremony performed; which was after this manner. The king,
-attended by his vizier and the prime persons of the court, proceeded
-towards the dome; and being come to it, went in, and sat down with them
-on carpets laid on the ground, made of black satin, with gold flowers. A
-great body of horse guards, hanging their heads, and looking down, drew
-up close about the dome, and marched round it twice, observing a profound
-silence; but at the third round, they halted before the door, and all of
-them with a loud voice pronounced these words: 'O prince, son to the
-king, could we by dint of sword and human valour any way retrieve your
-misfortune, we would bring you back to life; but the King of kings has
-commanded, and the angel of death has obeyed.' Having uttered these
-words, they drew off, to make way for a hundred old men, all of them
-mounted on black mules, and wearing long gray beards.
-
-These were anchorites, who lived all their days concealed in caves. They
-never appeared in the sight of the world, but when they were to assist at
-the obsequies of the kings of Harran, and of the princes of their family.
-Each of these venerable persons carried a book on his head, which he held
-with one hand. They took three turns round the dome without uttering one
-word; then stopping before the door, one of them said, 'O prince, what
-can we do for you? If you could be restored to life by prayers or
-learning, we would rub our gray beards at thy feet, and recite prayers;
-but the King of the universe has taken you away for ever.'
-
-This said, the old men removed at a distance from the dome, and
-immediately fifty young beautiful maids drew near to it: each of them was
-mounted on a little white horse: they wore no veils, and carried gold
-baskets full of all sorts of precious stones. Thus they did also ride
-thrice round the dome; and, halting at the same place as the others had
-done, the youngest of them spoke in the name of all as follows: 'O
-prince, once so beautiful, what relief can you expect from us? If we
-could restore you to life by our charms, we would become your slaves. But
-you are no longer sensible to beauty, and have no more occasion for us.'
-
-When the young maids were withdrawn, the king and his courtiers arose,
-and, having walked thrice round the figure representing Codadad, the king
-spoke as follows: 'O my dear son, light of my eyes, I have then lost thee
-for ever.' These words were attended with sighs, and he watered the tomb
-with his tears, his courtiers weeping with him. Then the gate of the dome
-was shut, and all the people returned to the city. The next day, there
-were public prayers in all the mosques; and the same was continued for
-eight days successively. On the ninth, the king resolved to cause the
-princes his sons to be beheaded. All the people, being incensed at their
-cruelty towards Codadad, impatiently expected to see them executed. The
-scaffolds were erecting; but the execution was respited, on account that,
-on a sudden, news was brought, that the neighbouring princes, who had
-before made war on the king of Harran, were advancing with more numerous
-forces than the first time, and were not then far from the city. It had
-been long known that they were preparing for war, but no great notice had
-been taken of it. This advice occasioned a general consternation, and
-gave new cause to lament the loss of Codadad, by reason that prince had
-signalized himself in the former war against those enemies. Alas! said
-they, were the brave Codadad alive, we should little value those princes
-who are coming to surprise us. The king, nothing dismayed, raised men
-with all possible speed, formed a considerable army, and, being too brave
-to expect the enemy to come and attack him within his walls, marched out
-to meet them. They, on their side, being informed by their advanced
-parties that the king of Harran was marching to engage them, halted in
-the plain, and formed their army.
-
-As soon as the king discovered them, he also drew up his forces, and
-ranged them in order of battle. The signal was given, and he attacked
-them with extraordinary vigour. Nor was the opposition inferior: much
-blood was shed on both sides, and the victory remained long dubious; but
-at length it seemed to incline to the king of Harran's enemies, who,
-being more numerous, were about hemming him in, when a good body of horse
-appeared on the plain, and drew near the two armies in good order. The
-sight of that fresh party daunted both sides, as not knowing what to
-think of them. But their doubts were soon cleared; for those horsemen
-fell upon the flank of the king of Harran's enemies, giving such a
-furious charge, that they soon broke and put them to the rout; and, not
-so satisfied, they pursued them, and cut most of them in pieces.
-
-The king of Harran, who had nicely observed all the action, admired the
-bravery of those horsemen, whose unexpected arrival had given the victory
-to his side. But, above all, he was charmed with their chief, whom he had
-seen fighting with a more than ordinary valour. He longed to know the
-name of that generous hero. Being impatient to see and thank him, he
-advanced towards him, but perceived he was coming to prevent him. The two
-princes drew near, and the king of Harran finding Codadad in that brave
-warrior who had just then succoured him, or rather defeated his enemies,
-became motionless with joy and surprise. Sir, said Codadad to him, you
-have sufficient cause to be astonished, seeing a man appear on a sudden
-before your majesty whom perhaps you concluded to be dead. I should have
-been so, had not Heaven preserved me still against your enemies. O my
-son! cried the king, is it possible that you are restored to me? Alas! I
-despaired of seeing you any more. Having so said, he stretched out his
-arms to the young prince, who flew to his loving embraces.
-
-I know all, my son, said the king again, after having long held him in
-his arms; I know what return my sons have made you for the service you
-did in delivering them out of the hands of the black; but you shall be
-revenged to-morrow. Let us now go to the palace; your mother, who has
-wept sufficiently for you, expects me, to rejoice with us for the defeat
-of our enemies. What a joy will it be to her to be informed that my
-victory is your handy-work! Sir, said Codadad, give me leave to ask you,
-how could you come to know the adventure of the castle? Has any of my
-brothers, repenting, owned the thing to you? No, answered the king, the
-princess of Deryabar has given us an account of all things; for she is in
-my palace, and came thither to demand justice against your brothers.
-Codadad was in a transport of joy to understand that the princess his
-wife was at the court. Let us go, sir, cried he to his father in a
-rapture, let us go to see my mother, who waits for us. I have an ardent
-desire to dry up her tears, as well as those of the princess of Deryabar.
-
-The king immediately returned to the city, with his army, which he
-dismissed; entering his palace victorious, amidst the acclamations of his
-people, who followed him in crowds, praying to Heaven to prolong his
-life, and extolling Codadad to the skies. These two princes found Pirouze
-and her daughter-in-law waiting for the king to congratulate him; but
-there is no expressing the transport of joy they felt when they saw the
-young prince come with him: they dissolved in embraces, mixed with tears,
-but of a different sort from those they had before shed for him. When
-these four persons had performed all that the ties of blood and love
-demanded of them, the question was asked of Pirouze's son, by what
-miracle he came to be still alive. He answered, that a peasant, mounted
-on a mule, happening accidentally to come into the tent where he lay
-senseless, and perceiving him alone, and stabbed in several places, had
-made him fast on his mule, and carried him to his house, where he applied
-to his wounds certain herbs chewed, which had recovered him in a few
-days. When I found myself well, added he, I returned thanks to the
-peasant, and gave him all the diamonds I had. Then I drew near the city
-of Harran; but being informed by the way that some neighbouring princes
-had gathered forces, and were coming to fall upon the king's subjects, I
-made myself known unto the villagers, and stirred up those people to
-stand upon their guard. I armed a good number of young men; and heading
-them, happened to come in at that time when the two armies were engaged.
-
-When he had done speaking, the king said, Let us return thanks to God for
-having preserved Codadad; but it is requisite that the traitors, who
-would have destroyed him, should perish this day. Sir, answered the
-generous son of Pirouze, though they are wicked and ungrateful, consider
-they are your own flesh and blood: they are my brothers; I forgive them
-the offence, and beg pardon of you for them. This generosity drew tears
-from the king, who caused the people to be assembled, and declared
-Codadad his heir. Then he ordered the princes, who were prisoners, to be
-brought, loaded with irons. Pirouze's son knocked off their chains, and
-embraced them all successively, with as much sincerity as he had done in
-the court of the black's castle. The people were charmed with Codadad's
-good nature, and highly applauded him. Next he nobly rewarded the
-surgeon, to requite the service he had done the princess of Deryabar.
-
-The sultaness Scheherazade, having told the story of Ganem with so much
-address, and in so agreeable a manner, that the sultan of the Indies
-could not forbear showing the pleasure that relation gave him, said to
-that monarch, I doubt not but your majesty is very well satisfied to find
-the caliph Haroun Alraschid change his sentiments in favour of Ganem, his
-mother, and sister; and I believe you may be sensibly affected with their
-misfortunes, and the ill treatment they received; but am persuaded, if
-your majesty would hear the story of the Sleeper Awakened, it would,
-instead of exciting all those emotions of indignation and compassion in
-your breast, on the contrary, afford you all the mirth and diversion
-imaginable. The sultan, who promised himself some new adventures from the
-title of that story, would have heard it that morning; but perceiving day
-approached, deferred it till next, when Dinarzade called upon her sister,
-who began her story as follows.
-
-
-
-
- THE STORY OF
- THE SLEEPER AWAKENED.
-
-
-In the reign of caliph Haroun Alraschid, there lived at Bagdad a very
-rich merchant, who, having married a woman pretty well in years, had but
-one son, whom he named Abon Hassan, and educated with great restraint.
-When this son was thirty years old, the merchant died, and left him his
-sole heir, and master of great riches, which his father had amassed
-together by his industry, frugality, and great application to business.
-
-Abon Hassan, whose views and inclinations were very much different from
-those of his father, was resolved to make another use of his wealth; for,
-as his father had never allowed him any money but what was just necessary
-for subsistence, and he had always envied those young persons of his age
-who wanted none, and who debarred themselves from none of those pleasures
-to which youth are too much addicted, he resolved, in his turn, to
-signalize himself by extravagances proportionable to his fortune. To this
-end, he divided his riches in two parts; with one half he bought houses
-in town and land in the country, with a promise to himself never to touch
-the income of his estate, which was considerable enough to live upon very
-handsomely, but lay it all by; with the other half, which he kept by him
-in ready money, he designed to make himself amends for the time he had
-lost in the severe restraint with which his father had always kept him.
-
-With this intent, Abon Hassan associated himself in a few days with
-people of his age and condition, and thought of nothing more than how to
-spend their time agreeably. Every day he gave them splendid
-entertainments, at which the most exquisite and delicate wines flowed in
-plenty, while concerts of the best vocal and instrumental music
-heightened their pleasures; and then this young band of debauchees, with
-glasses in their hands, sang and joined with the music; and these feasts
-generally ended with balls at night, to which the best dancers in Bagdad,
-of both sexes, were invited. These entertainments, renewed every day,
-were so expensive to Abon Hassan, that he could not support the
-extravagance above one year; and, in short, the great sum which he had
-consecrated to this prodigality and the year ended together. As soon as
-he left off keeping this table, his friends forsook him: whenever they
-saw him, they avoided him; and if by chance he met any of them, and would
-stop them, they always excused themselves on some pretence or other.
-
-Abon Hassan, touched more to the quick at this strange behaviour of his
-friends, who had forsaken him so basely and ungratefully, after all the
-protestations of friendship they had made him, and their inviolable
-attachment to his service, than all the money he had foolishly squandered
-away, went, melancholy and thoughtful, into his mother's apartment, and
-sat down on a sofa a good distance from her. What is the matter with you,
-son? said his mother, reading his grief in his countenance: why are you
-so altered, so dejected, and so much different from yourself? You could
-not certainly be more concerned if you had lost all you had in the world.
-I know you have lived very profusely, and believe all your money is
-spent; yet you have a good estate; and the reason I did not so very much
-oppose your irregular way of living, was, I knew the wise precaution you
-had taken to preserve half your substance; therefore I do not see why you
-should plunge yourself into this deep melancholy.
-
-At these words, Abon Hassan melted into tears, and in the midst of his
-sighs cried out, Ah! mother, I see at last, by sad experience, how
-insupportable poverty is: I am sensible that it deprives us of joy, as
-much as the setting sun does of light. In poverty, we have no
-commendations and fine things said unto us: we endeavour to conceal all
-our actions, and spend our nights in tears and sorrow. In short, a poor
-man is looked upon, both by friends and relations, as a stranger. You
-know, mother, how I have used my friends for this year past: I have
-entertained them with all imaginable generosity, till I have spent all my
-money; and now they have left me, when I can treat them no longer. For my
-estate, I thank Heaven for having given me the grace to keep the oath I
-have made not to enter upon that; and now I shall know how to make a good
-use of it. But first, I will try the gratitude of friends, who deserve
-not that I should call them so: I will go to them one after another, and
-when I have represented to them what I have done for their sakes, I will
-ask them to make me up a sum of money among them, to relieve me out of
-the miserable condition I am reduced to: these are the steps I intend to
-take to try their gratitude.
-
-I do not pretend, son, said Abon Hassan's mother, to dissuade you from
-executing your design; but I can tell you before-hand, that you have no
-ground for any hope: believe me, you will find no relief, but from the
-estate you have reserved. I see you do not, but will soon know those
-people, whom we generally call friends; and I wish to Heaven you may, in
-the manner I desire; that is to say, for your own good. Mother, replied
-Abon Hassan, I am persuaded of the truth of what you say; but shall be
-certain of a fact which concerns me so nearly, when I shall inform myself
-better of their baseness. Upon this, Abon Hassan went immediately to his
-friends, whom he found at home, represented to them the great need he was
-in, and begged of them to loose their purse-strings to assist him. He
-promised to give every one bonds to pay them the money they lent him, as
-soon as his affairs were made up; giving them to understand, at the same
-time, that it was, in a great measure, upon their accounts that he was
-undone; and forgetting not to allure them with the hopes of being once
-again entertained in the same manner as before.
-
-Not one of his bottle companions was affected with the arguments which
-the afflicted Abon Hassan made use of to persuade them; and he had the
-mortification to find, that many of them told him plainly they scarce
-knew him.
-
-He returned home again full of grief and rage; and, going into his
-mother's apartment, said, Ah! madam, you was in the right of it; instead
-of friends, I have found none but ungrateful, perfidious wretches, who
-deserve not my friendship; whom I renounce, and promise never to see them
-more. He resolved to be as good as his word; and, to that end, took all
-possible precautions to avoid falling into the same inconvenience, taking
-an oath never to give an inhabitant of Bagdad any entertainment again.
-Afterwards he opened a strong chest, in which he had put the rents he had
-received from his estate, and resolved to take every day a sum that was
-sufficient to defray the expense of a single person to sup with him; who,
-according to the oath he had taken, must be a stranger that came into
-Bagdad the same day, and must take his leave of him the next morning.
-
-According to this project, Abon Hassan took care every morning to provide
-whatever he designed for night, and towards the close of the evening went
-and sat on Bagdad bridge; and, as soon as ever he saw a stranger, of
-whatever condition he was, he accosted him civilly, and invited him to
-sup and lodge with him that night; and, after having informed him of the
-law he had imposed upon himself, took him home with him. The repast with
-which Abon Hassan regaled his guests was not costly, but always plain and
-neat, with plenty of good wine, and generally lasted till the night was
-pretty well advanced; when, instead of entertaining his guest with the
-affairs of state, his family or business, as is too frequent, he affected
-to talk of indifferent subjects, and was naturally of so gay and pleasant
-a temper, that he could give the most agreeable turns in conversation,
-and make the most reserved and melancholy persons merry. When he saw his
-guest again the next morning, he always said to him, God preserve you
-from all sorrow wherever you go: when I invited you yesterday to come and
-sup with me, I informed you of the law I have made; therefore do not take
-it ill if I tell you that we must never see one another again, nor drink
-together, for reasons best known to myself: so God conduct you.
-
-Abon Hassan was very exact in the observation of this oath, and never
-looked upon, or spoke to, any stranger he had once entertained, wherever
-he met them; and had lived for a long time after this manner, when one
-afternoon, a little before sunset, as he was sitting upon the bridge,
-according to custom, the caliph Haroun Alraschid came by so disguised
-that nobody could know him: for that monarch, though his chief ministers
-and officers of justice acquitted themselves of their duty very
-punctually, yet would take notice of every thing himself; and, to that
-purpose, often disguised himself, and walked through the city and suburbs
-of Bagdad; and that day was dressed like a merchant of Moussel, who had
-but just disembarked, and was followed by a slave.
-
-As the caliph had in his disguise a grave and awful air, Abon Hassan, who
-thought him to be a Moussel merchant, went directly to him; and, after
-having saluted him with a smiling countenance, and kissed his hand, said,
-Sir, I congratulate you on your happy arrival, and beg of you to do me
-the honour to go and sup with me, and repose yourself at my home this
-night, after the fatigue of your voyage; and, to oblige him not to deny
-him that favour, he told him his custom of entertaining the first
-stranger he met with. The caliph found something so odd and singular in
-Abon Hassan's taste, that he was very desirous to know the bottom,
-without quitting the character of a merchant; and told him, that he could
-not better answer that great civility, which he did not expect at his
-arrival at Bagdad, than by accepting the obliging offer that he made him.
-
-Abon Hassan, who knew not that the guest which fortune presented to him
-was so very much above him, treated him as his equal, carried him home,
-and led him into a room very neatly furnished, where he set him on a
-sofa, at the upper end of a table that was ready laid for supper, which
-was soon after sent up by Abon Hassan's mother, who took upon herself the
-care of the kitchen, and consisted of three dishes. The first was a capon
-and four large pullets, which were set in the middle; and the second and
-third, placed on each side, were a fat roasted goose and boiled pigeons,
-all dressed very neatly, and with proper sauces.
-
-Abon Hassan sat down over against his guest, and he and the caliph began
-to eat heartily of what they liked best, without speaking or drinking,
-according to the custom of the country. When they had done eating, the
-caliph's slave brought them water to wash their hands; and, in the mean
-time, Abon Hassan's mother sent up a dessert of all sorts of dried
-sweetmeats, and all the fruits then in season, as grapes, peaches,
-apples, pears, &c. As soon as it grew dark, wax-candles were lighted, and
-Abon Hassan, after charging his mother to take care of the caliph's
-slave, brought bottles and glasses.
-
-Then Abon Hassan, sitting down with the pretended Moussel merchant again,
-filled out a glass of wine, before he touched the dessert; and holding it
-out in his hand, said to the caliph, You know, sir, that the cock never
-drinks before he calls to his hens to come and drink with him; so I
-invite you to follow my example. I do not know what you may think; for my
-part, I cannot reckon him a wise man who does not love wine: come, let us
-leave those sort of people to their dull melancholy humours, and seek for
-mirth, which is only to be found in a brimmer.
-
-While Abon Hassan was drinking, the caliph, taking the glass that was set
-by him, said, Now I like you, you are an honest fellow; I am mightily
-taken with your pleasant temper, and expect you should fill me as much.
-Abon Hassan, as soon as he had drunk, filled the caliph's glass, and
-giving it to him, Here, sir, said he, taste this wine; I will warrant it
-good. I am very well persuaded, replied the caliph, laughing, that you
-know how to make choice of the best. O, replied Abon Hassan, while the
-caliph was taking off his glass, one may easily find that you know what
-good living is, and have seen the world. Alas! how happy is my house in
-your presence, and how overjoyed am I for meeting with a man of so much
-merit.
-
-The caliph, who was naturally a merry man, was mightily diverted with
-these sallies of Abon Hassan, and took great pleasure in promoting
-drinking, often asking for wine, thinking that when that began to work,
-he might penetrate so far into his discourse as to satisfy his curiosity.
-Therefore, to enter into conversation, he asked him his name, his
-business, and how he spent his life. My name, sir, replied he, is Abon
-Hassan: my father, whom I buried, was a merchant of Bagdad; and though he
-was not the richest, yet he lived very well. When he died, he left me
-enough in my station to live free from ambition; but as he always kept a
-very strict hand over me in his life-time, I was willing, when he was
-gone, to make up the time I thought I had lost.
-
-But notwithstanding, continued Abon Hassan, in this I was more prudent
-than most young people are, who give themselves unto debauchery without
-any thought, and who reduce themselves to the utmost poverty, and are
-forced to do penance all the rest of their lives after. Now I, to avoid
-this misfortune, divided what I had left me in two parts, and with one
-bought an estate, with a resolution not to finger my rents at that time;
-and kept the other in ready money to pursue my extravagances with. I
-associated myself with young people of my age, and with my ready money,
-which I spent profusely, treated them every day; and, in short, spared
-for no sort of pleasure. But these feastings did not last long; for by
-that time the year was out, I had got to the bottom of my cash, and then
-all my friends vanished. I made a visit to every one of them, and
-represented to them the miserable condition I was in, but none of them
-would relieve me. Upon this, I renounced their friendship, and retrenched
-so far as to live within the compass of my income, and obliged myself to
-keep company with none but the first stranger I could meet with, coming
-that day into Bagdad, and to entertain him but one night. I have told you
-the rest before; and I thank my good fortune this day for meeting with a
-stranger of so much worth.
-
-The caliph was very well satisfied with this information, and said to
-Abon Hassan, I cannot enough commend the measures you have taken, and the
-prudence with which you have acted, by forsaking your debauchery; a
-conduct rarely to be met with in young persons; and I esteem you the more
-for being so just to yourself as you have been. It was a slippery path
-you trode in; and I cannot enough admire, how, after having seen the end
-of your ready money, you had so great a command over yourself not to
-enter upon your estate. In short, I must own I envy your happiness: you
-are the only happy man in the world, to enjoy every day the company of
-some one honest man, with whom you can discourse freely and agreeably,
-and to whom you give an opportunity to declare, wherever he goes, how
-handsomely he was received by you. But we talk too long without drinking;
-come drink, and pour out to me.
-
-In this manner the caliph and Abon Hassan entertained each other,
-drinking and talking of indifferent matters till the night was pretty far
-advanced; when the caliph, pretending to be fatigued after his voyage,
-told his host he stood in need of a little rest; but, added he, that I
-may not deprive you of yours, before we part, because to-morrow I may be
-gone before you are stirring, I would be glad to show you how sensible I
-am of your civility, and the kind and obliging hospitality you have shown
-me. The only thing that troubles me is, that I know not which way to pay
-my acknowledgment; therefore I beg of you to let me understand how I may,
-and you shall see I will not be ungrateful; for certainly you must have
-some business in which you may be served, or must want something which
-you could wish for. Speak freely, and declare your mind; for, though I am
-but a merchant, it may be in mine or some friend's power to oblige you.
-
-To these offers of the caliph, Abon Hassan, taking him still for a
-Moussel merchant, replied, I am very well persuaded, good sir, that it is
-not out of a compliment that you make me these generous tenders; but,
-upon the word of an honest man, I have nothing that troubles me, no
-business nor desires, and want not any thing. I have not the least
-ambition, as I told you before, but am very well satisfied with my
-condition. Therefore, I can only thank you for your obliging proffers,
-and the honour you have done me to come and take a slight repast with me.
-Yet I must tell you, pursued Abon Hassan, there is one thing gives me
-great uneasiness. You know the town of Bagdad is divided into several
-parts and divisions, to each of which there belongs a mosque, and an iman
-to read prayers at certain hours. The iman of the division I live in is
-an old man, of an austere countenance, and the greatest hypocrite in the
-world. This man, and four old men of this neighbourhood, who are people
-of the same stamp, meet every day at the iman's house; there they vent
-their slander, calumny, and malice against me and the whole division, to
-the disturbance of the public peace of the neighbourhood, and the
-promotion of dissension. Some they threaten, others they rail against;
-and, in short, would be lords paramount, and have every one govern
-himself according to their caprice; and, at the same time, know not how
-to govern themselves. Indeed, I would have them meddle with nothing but
-their Alcoran, and let the world live quietly.
-
-Well, I suppose, said the caliph, you would willingly put a stop to this
-disorder. You have guessed it, answered Abon Hassan; and the only thing I
-should desire, would be to be caliph only for one day, in the stead of
-our sovereign lord and master Haroun Alraschid, the commander of the
-faithful. What would you do if you were? said the caliph. I would make
-them examples, answered Abon Hassan, to the satisfaction of all honest
-men. I would punish the four old men with each a hundred bastinadoes on
-the soles of their feet, and the iman with four hundred, to learn them
-not to disturb and abuse their neighbours any more.
-
-The caliph was extremely well pleased with this thought of Abon Hassan's;
-and, as he was a prince who loved adventures, he fancied to make this a
-very singular one. Indeed, said he, I approve very much of your wish,
-which I see proceeds from an upright mind, that cannot bear to see the
-malice of wicked people go unpunished. I could like to see it take
-effect, and that is not so impossible a thing as you imagine. I am
-persuaded that the caliph would willingly put his authority for
-twenty-four hours into your hands, if he knew your good intentions, and
-the just use you would make of it. I see, said Abon Hassan, you laugh at
-my foolish fancy; and the caliph himself would laugh at my extravagance
-too if he knew it; but yet it would be a means of informing him of the
-iman's and his companions' behaviour, and he might chastise them.
-
-Heaven forbid, replied the caliph, that I, who have been so handsomely
-entertained by you, should laugh at you; neither do I believe, as much a
-stranger as I am, that the caliph would be displeased. But let us lay
-this discourse aside; it is almost midnight, and time to go to bed. With
-all my heart, said Abon Hassan, I would not be any hindrance to your
-going to rest; but there is still some wine in the bottle, and, if you
-please, we will drink it off first. The only thing that I have to
-recommend to you is, that, when you go out in the morning, if I am not
-up, you will give yourself the trouble of shutting the door after you,
-which the caliph promised; and while Abon Hassan was talking, took the
-bottle and two glasses, and filled his own first, saying, Here is a cup
-of thanks to you; and then filling the other, put artfully a little
-powder, which he had about him, into it, and giving it to Abon Hassan,
-said, you have taken the pains to fill for me all this night, and it is
-the least I can do to save you the trouble once; come, drink to our good
-repose.
-
-Abon Hassan took the glass, and, to show his guest with how much pleasure
-he received the honour he did him, whipped it off at once; but had
-scarcely set the glass upon the table before the powder began to work,
-and he fell into so sound a sleep, that his head knocked against his
-knees. The caliph ordered the slave that he had brought along with him,
-and who came again into the room as soon as he had supped, to take him
-upon his back, and follow him; but to be sure to observe the house, that
-he might know it again when he should bring him back; and in this manner
-the caliph, followed by the slave with Abon Hassan on his back, went out
-of the house, but without shutting the door after him, as Abon Hassan
-desired, and went directly to his palace, and, by a backdoor, into his
-own apartment, where all the officers of his apartment were waiting for
-him, whom he ordered to undress him, and put him in his bed, which they
-immediately performed.
-
-Then the caliph sent for all the officers and ladies of the palace, and
-said to them, I would have all those whose business it is to attend my
-levee wait to-morrow morning upon this man who lies in my bed, and pay
-the same respect to him as to myself, and obey him in whatever he
-commands; let him be refused in nothing that he asks for, and be spoken
-to and answered in every thing he says or does, as if he was the
-commander of the faithful. In short, I expect you to look upon him as the
-true caliph, and neglect not the least circumstance.
-
-The officers and ladies presently understood that the caliph had a mind
-to divert himself, and made low bows to show their obedience, and then
-withdrew, every one full of the part they were to act.
-
-Then he sent for the grand vizier: Giafar, said he, I have sent for you
-to instruct you, and to prevent your being surprised to-morrow when you
-come to an audience, to see this man, that is laid here in my bed, seated
-on my throne in my royal robes: accost him with the same reverence and
-respect you pay to myself; observe, and punctually execute, whatever he
-bids you do, the same as if I commanded you, even if his liberality
-should extend so far as to empty all the coffers in my treasury; and
-remember to acquaint all my emirs and huissirs, all the officers without
-the palace, to pay him the same honour at audience as the commander of
-the believers himself; and to carry on the matter so well, that he might
-not perceive the least thing that may interrupt this joke which I am
-diverting myself with.
-
-Afterwards the grand vizier retired, and the caliph went to bed in
-another apartment; and ordered Mesrour, the chief of his eunuchs, to take
-care to manage things so well, that he might see how Abon Hassan would
-use the power and authority of the caliph for the time he desired to have
-it; and, above all, charged him to awake him at the usual hour, before he
-awakened Abon Hassan, because he had a mind to be present when he rose.
-
-Mesrour failed not to do as the caliph had commanded; and, as soon as the
-caliph went into the room where Abon Hassan lay, he placed himself in a
-little closet, from whence he could see all that passed. All the officers
-and ladies who were to attend Abon Hassan's levee, took their posts
-according to their rank, with great silence, and discharged themselves as
-punctually of their offices as if the caliph had been to rise.
-
-As it was just day-break, and time to rise to morning prayer before
-sun-rise, the officer that stood nearest to the head of the bed, put a
-sponge steeped in vinegar to Abon Hassan's nose; who, presently turning
-his head about without opening his eyes, sneezed heartily, which was
-generally the effect of the caliph's powder, and which lasted longer or
-shorter in proportion to the dose. Then opening his eyes, he found
-himself, by the small light that appeared, in a stately room
-magnificently furnished, the ceiling of which was finely painted, and the
-floor covered with a rich silk tapestry, and surrounded by a great many
-young and handsome ladies, with all sorts of instruments of music in
-their hands, and black eunuchs richly clothed, all standing with great
-modesty and respect. After casting his eyes on the quilt of the bed, he
-perceived it was cloth of gold, richly embossed with pearls and diamonds;
-and that there was laid by the bed a habit of the same stuff and
-trimmings, with a caliph's turban.
-
-At the sight of these glittering objects, Abon Hassan was in the most
-inexpressible confusion and amazement, and looked upon all he saw as a
-dream. So, said he to himself, I am caliph; but, added he a little after,
-it is only a dream, the effect of the wish I entertained my guest with
-last night; and then he turned himself about to sleep again. At the same
-time, the eunuch said very respectfully, Commander of the Faithful, it is
-time for your majesty to rise to prayers; the morning begins to advance.
-
-These words very much surprised Abon Hassan. Am I awake, or do I sleep?
-said he to himself. Ah! certainly I am asleep! continued he, keeping his
-eyes shut; there is no reason to doubt of it.
-
-Immediately the eunuch, who saw he had no inclination to get up, and that
-he gave him no answer, said again, Your majesty, I hope, will not be
-angry, if I tell you once more that it is time to rise to morning prayer,
-which you never neglect, and the sun is just upon rising. I am mistaken,
-said Abon Hassan presently; I am not asleep, but awake: for those that
-sleep do not hear, and I hear very distinctly. Then opening his eyes, he
-saw plainly by broad daylight, what appeared but uncertain before, and
-rising upon his breech, with a smiling countenance, like a man overjoyed
-at a sudden promotion, pleased the caliph, who penetrated into the bottom
-of his thoughts.
-
-Then the ladies of the palace prostrated themselves with their faces to
-the ground before Abon Hassan, and those who had the instruments of music
-in their hands, wished him a good-morrow, by a concert of soft flutes,
-hautboys, theorboes, and other harmonious instruments, with which he was
-ravished, and was in such an ecstasy, that he knew not himself, nor where
-he was; but, recovering at last his first idea, he doubted whether what
-he saw was a dream or matter of fact. He clapped his hands before his
-eyes, and lowering his head, said to himself, What means all this? where
-am I? and whom does this palace belong to? What can these eunuchs,
-officers, beautiful ladies, and musicians signify? How is it possible for
-me to distinguish whether I am in my right senses or in a dream? When he
-took his hands from his eyes, the sun shone full in at the
-chamber-window; and at that instant, Mesrour, the chief of the eunuchs,
-came in, prostrated himself before Abon Hassan, and said, Commander of
-the Faithful, your majesty will excuse me for representing to you, that
-you used not to lie so long, and that the time of prayer is over; I am
-afraid your majesty has had an ill night, and has been indisposed, and
-may not be able to ascend your throne in council as usual: all your
-generals, governors, and other officers of state, wait your presence in
-the council-hall.
-
-At this discourse of Mesrour's, Abon Hassan was verily persuaded that he
-was neither asleep nor in a dream; but, at the same time, was very much
-embarrassed and confused. At last, looking earnestly at Mesrour, he said
-to him in a serious tone, Who is it you speak to, and call the commander
-of the faithful? For my part, I do not know you, and you mistake me for
-somebody else.
-
-Any person but Mesrour would have been dashed at these questions of Abon
-Hassan's; but he had been so well instructed by the caliph, that he
-played his part to a wonder. My worthy lord and master, said he, your
-majesty only speaks thus to try me: is not your majesty the commander of
-the faithful, monarch of the world, and the prophet's vicar on earth?
-Mesrour, your slave, has not forgot you, after so many years that he has
-had the honour and happiness to serve and pay his respects to your
-majesty; and should think himself the most unhappy of all men if he has
-incurred your displeasure, and begs of you most humbly to remove his
-fears; but is apt to believe that you have been disturbed by some
-troublesome dream last night.
-
-Abon Hassan burst out a-laughing at these words of Mesrour's, and fell
-backwards upon the bolster, which pleased the caliph so much, that he
-would have laughed as loud himself, if he had not been afraid of putting
-a stop to the pleasant scene he promised himself.
-
-Abon Hassan, when he had tired himself with laughing, sat up again on his
-breech, and, speaking to a little black eunuch that stood by him, said,
-Hark ye, tell me who I am. Sir, answered the little boy modestly, your
-majesty is the commander of the believers, and God's vicar on earth. You
-are a liar, sooty face, said Abon Hassan. Then he called the lady that
-stood the nearest to him: Come hither, fair one, said he, holding out his
-hand, bite the end of my finger, that I may feel whether I am asleep or
-awake.
-
-The lady, who knew the caliph saw all that passed, was overjoyed to show
-how capable she was of diverting him, and went with a grave countenance,
-and putting his finger between her teeth, she bit so hard that he cried
-out; and, snatching his hand quickly back again, said, I find I am awake,
-and not asleep. But by what miracle am I become caliph in a night's time?
-This is certainly the most strange and surprising thing in the world!
-Then addressing himself to the same lady, he said, I conjure you, for
-Heaven's sake, not to hide the truth from me; am I really the commander
-of the faithful? It is so true, answered the lady, that we, who are your
-slaves, are amazed to find that you will not believe yourself to be so.
-Ah! you are a deceiver, replied Abon Hassan; I know very well who I am.
-
-As the chief of the eunuchs perceived that Abon Hassan had a mind to
-rise, he lent him his hand, and helped him to get out of bed. No sooner
-were his feet set on the floor, than the chamber rang again with repeated
-acclamations of the officers and ladies, who cried out, God preserve your
-majesty, and give you a good day. O Heaven! cried Abon Hassan, what a
-strange thing is this! Last night I was Abon Hassan, and this morning I
-am the commander of the believers! I cannot comprehend this sudden and
-surprising change. Presently some of the officers began to dress him; and
-when they had done, Mesrour led him through all the eunuchs and ladies,
-who were ranged on both sides quite to the council-chamber door, which
-was opened by one of the huissirs. Mesrour walked before him to the foot
-of the throne, where he stopped, and putting one hand under one arm,
-while another officer did the same by the other, they helped him to
-ascend the throne.
-
-The caliph, in the mean time, came out of the closet where he was hid,
-and went into another which looked into the council-hall, from whence he
-could hear all that passed, and see Abon Hassan, who filled his throne
-with all the gravity imaginable.
-
-As soon as Abon Hassan had seated himself, the grand vizier Giafar
-prostrated himself at the foot of the throne, and addressing himself to
-him, said, God shower down blessings on your majesty in this life,
-receive you into his paradise in the other world, and confound your
-enemies!
-
-Abon Hassan, after all that had happened that morning, and these words of
-the grand vizier, never doubted but he was caliph, as he wished to be;
-and so, without examining any farther, how, or by what adventure or
-sudden change of fortune, he immediately began to exercise his power, and
-looking very gravely upon the vizier, asked him what he had to say.
-Commander of the Faithful, replied the grand vizier, the emirs, viziers,
-and other officers who are of your majesty's council, wait at the door,
-until your majesty give them leave to come in, and pay their usual
-respects to you. Abon Hassan presently bade that the door be opened, and
-the grand vizier gave the sign to the huissir that waited for it.
-
-When the door was opened, the viziers, emirs, and principal officers of
-the court, all dressed magnificently in their habits of ceremony, went in
-their order to the foot of the throne, and paid their respects to Abon
-Hassan; and bowing their heads down to the carpet, kneeling on one knee,
-saluted him with the title of Commander of the Faithful, according to the
-instruction of the grand vizier, and afterwards took their seats.
-
-When this ceremony was over, the grand vizier, standing before the
-throne, began with papers in his hand to make his report of affairs,
-which at that time were of very little consequence. Nevertheless, Abon
-Hassan acquitted himself in his great post without the least
-embarrassment; and gave judgment so well in all matters, that the caliph
-could not help wondering at his address. But before the grand vizier had
-finished his report, Abon Hassan called the judge of the police, whom he
-knew by sight, as he sat in his place: Hold, said he to the grand vizier,
-I have something to order the judge of the police. The judge of the
-police perceiving that Abon Hassan looked at him, and hearing his name
-mentioned, arose from his seat, and went gravely to the foot of the
-throne, where he prostrated himself with his face to the ground. Judge of
-the police, said Abon Hassan, go immediately to such a division, and
-seize the iman of the mosque, and four old men, (whom he described,) and
-give each of the old men a hundred bastinadoes with a bull's pizzle, and
-the iman four hundred: after that, mount them all five on camels, with
-their faces to the tails; and lead them through the whole city, with a
-crier before them, who shall proclaim, This is the punishment of all
-those who trouble their heads with other people's affairs, and make it
-their business to create disturbances and misunderstandings in families
-in their neighbourhood. My intention is also, that you enjoin them to
-leave that division, and never to set a foot more in it; and while your
-lieutenant is conducting them through the town, return, and give me an
-account of the execution of my orders. The judge of the police laid his
-hand upon his head, to show his obedience, and, prostrating himself a
-second time, went away.
-
-The caliph was extremely well pleased at this order; and perceived by
-Abon Hassan's strictness and expedition, that he was resolved not to lose
-the opportunity of punishing the iman and the other four old hypocrites.
-In the mean time, the grand vizier went on with his report, and had just
-done when the judge of the police came back from executing his
-commission. He went to the throne with the usual ceremony, and said,
-Commander of the Faithful, I found the iman and his four companions; and
-for a proof that I have punctually obeyed your commands, I have brought
-an instrument signed by the principal inhabitants of that division: at
-the same time, he pulled out a paper, and presented it to the pretended
-caliph.
-
-Abon Hassan took the paper, and reading over the names of the witnesses,
-who were all people that he knew very well, said to the judge of the
-police, It is very well; return to your seat. These old hypocrites, said
-he to himself, with a great deal of satisfaction in his looks, who must
-be censuring my actions, and finding fault with my entertaining honest
-people, deserved this punishment. The caliph all the time penetrated into
-his thoughts, and conceived a sensible joy in this expedition.
-
-Then Abon Hassan, addressing himself afterwards to the grand vizier,
-said, Go to the high treasurer for a purse of a thousand pieces of gold,
-and carry it to the mother of Abon Hassan, who is known by the name of
-the Debauchee; she lives in the same division into which I sent the judge
-of the police: return immediately.
-
-The grand vizier, after laying his hand upon his head, and prostrating
-himself before the throne, went to the high treasurer, who gave him the
-money, which he ordered a slave to take, and follow him to Abon Hassan's
-mother, to whom he gave it, saying only, The caliph makes you this
-present. She received it with the greatest surprise imaginable, and could
-not tell what to think of this liberality of the caliph.
-
-During the grand vizier's absence, the judge of the police acted for him,
-in making the report, which lasted till the vizier returned. As soon as
-he came into the council-chamber, and had assured Abon Hassan he had done
-as he had bade him, Mesrour, the chief of the eunuchs, who returned to
-the palace after he had conducted Abon Hassan to the council, came again,
-and made a sign to the viziers, emirs, and other officers, that the
-council was done, and that they might all retire; which they all did, by
-making the same reverence and obedience as when they entered.
-
-Abon Hassan sat not long after them, but came down from the throne,
-supported in the same manner as he went up to it, by Mesrour and another
-eunuch, who attended him back again to the apartment from whence he came,
-preceded all the way by the grand vizier: but before he reached the
-apartment, he was taken with a pressing occasion; upon which they showed
-him into a convenient closet, paved with white marble; and while Abon
-Hassan was there, the grand vizier went to acquaint the caliph with what
-had passed, though he had been an eye-witness all the time.
-
-When Abon Hassan came out of the closet, Mesrour went before him, to show
-him the way into an inner apartment, where there was a table spread.
-Several eunuchs ran before, to tell the musicians that the sham caliph
-was coming, who immediately began a concert of vocal and instrumental
-music, with which Abon Hassan was so charmed and transported, that he
-could not tell what to think at all he saw and heard. If this is a dream,
-said he, it is a long one: but certainly, continued he, it is no dream;
-for I can see and feel, walk, hear, and argue reasonably. Whatever it is,
-I trust in God: yet I cannot believe but I am the commander of the
-faithful; for no other person could live in this splendour. The honour
-and respect that is given me, and the obedience paid to my commands, are
-sufficient proofs.
-
-In short, Abon Hassan took it for granted that he was caliph, and the
-commander of the faithful; and was fully convinced of it, when he entered
-that magnificent and spacious hall, which was finely painted. Seven bands
-of musicians were placed round the hall, and as many gold branches hung
-down from the ceiling, which was painted with blue and gold. In the
-middle of the hall there was spread a table, which was served up with all
-manner of rarities, in massy gold plates and dishes; and seven young
-beautiful ladies, dressed in the richest habits, of the most lively
-colours, stood round this table, each with a fan in her hand, to fan Abon
-Hassan when at dinner.
-
-If ever mortal was charmed, Abon Hassan was: at every step he took in
-that stately hall, he could not help stopping to contemplate on all the
-wonders that regaled his eyes, and turned his head first on one side and
-then again on the other, which made the caliph almost split his sides
-with laughing. At last he went and sat down at the table, and presently
-all the ladies that stood about it began to fan him. He looked first at
-one and then at another, and admired the grace with which they acquitted
-themselves; and told them, with a smile, that he believed one fan was
-enough to cool him, and would have six of the ladies sit at table with
-him, three on his right hand and three on his left; that, as the table
-was round, which way soever he turned, his eyes might be saluted with
-agreeable objects.
-
-The six ladies obeyed; and Abon Hassan taking notice that, out of
-respect, they did not eat, helped them himself, and invited them to eat
-in the most pressing and obliging terms. Afterwards, he asked their
-names; which they told him were, White neck, Coral Lips, Fair Face, Sun
-Shine, Heart's Delight, Sweet Looks, and she who fanned him was Sugar
-Cane. The many soft things he said upon their names, showed him to be a
-man of a sprightly wit, and very much increased the esteem which the
-caliph (who saw every thing) had for him.
-
-When the ladies saw that Abon Hassan had done eating, one of them said to
-the eunuch who waited, the commander of the faithful will go into the
-next hall to the desert: bring some water. Upon which they all rose from
-the table, and taking from the eunuchs, one a gold basin, another an
-ewer, and a third a towel, kneeled down before Abon Hassan, and presented
-them to him to wash his hands; who, as soon as he had done, got up, and
-after an eunuch had opened the door, went, preceded by Mesrour, who never
-left him, into another hall, as large as the former, adorned with the
-best paintings, gold vessels, silk tapestry, and other rich furniture.
-There seven other bands of music began a new concert, as soon as Abon
-Hassan appeared. In this hall there were seven gold branches, and a table
-full of dried sweetmeats, and the most choice and exquisite fruits,
-raised in pyramids, in seven gold basins, and seven ladies, more
-beautiful than the others, standing round it, with fans in their hands.
-
-These new objects put Abon Hassan into a greater admiration than ever;
-who, after he had made a full stop, and given the most sensible marks of
-his surprise and astonishment, went directly to the table; where, sitting
-down, he gazed a considerable time at the seven ladies, with an
-embarrassment that plainly showed he knew not which to give the
-preference to. At last he ordered them all to sit and eat with him,
-telling them that it was not so hot but he could spare them that trouble.
-
-When the ladies were all placed about him, the first thing he did was to
-ask their names, which were different from the other seven, and expressed
-some perfection of either mind or body, which distinguished them from one
-another; and upon which he took an opportunity, when he presented them
-with fruit, &c. to say somewhat that was handsome. Take this fig, said he
-to Chain of Hearts, who sat on his right hand, and render the fetters
-with which you loaded me at first sight more supportable; and so went on
-to the rest. By these ways, Abon Hassan pleased and diverted the caliph
-more and more, who was resolved to carry on this scene which entertained
-him so agreeably.
-
-After Abon Hassan had tasted of all the fruits, &c. he got up and
-followed Mesrour into a third hall, much more magnificently furnished
-than the other two; where he was received by the same number of musicians
-and ladies, who stood about a table covered over with all manner of
-sweetmeats. After he had looked about him with new admiration, he
-advanced to the table, the music playing all the time, which ceased when
-he sat down. The seven ladies sat down with him, by his order, and helped
-themselves, as he desired them, to what they liked best; and afterwards
-he informed himself of their names, which pleased him as much as the
-others had done.
-
-By this time the day began to close, and Abon Hassan was conducted into
-the fourth hall, much more stately and magnificently furnished, lighted
-with wax-candles, in seven gold branches and sconces, which were placed
-all around it, all which made a glorious light. Abon Hassan found the
-same number of musicians here as he had done in the other halls, and saw
-also as many ladies standing round a table, furnished with such things as
-were proper to promote drinking. There he saw a beaufet, which he had not
-observed in any of the other halls, which was set out with seven large
-silver flagons full of the choicest wines, and seven crystal glasses by
-them.
-
-All the day long, Abon Hassan had drunk nothing but water, according to a
-custom observed at Bagdad, from the highest to the lowest; who never
-drink wine till the evening, it being accounted the most scandalous thing
-in the world to be seen drunk in the streets in the day-time.
-
-As soon as Abon Hassan entered the fourth hall, he went directly to the
-table and sat down, and was a long time in a kind of ecstasy at the sight
-of those seven ladies, who were much more beautiful than all he beheld in
-the other halls. He was very desirous to know all their names; but the
-music playing then so very loud that he could not hear them speak, he
-made a sign for them to leave off playing: then taking one of the ladies
-who sat next to him by the hand, he made her sit down by him, and
-presenting her with some of those relishing viands before him, asked her
-name. Commander of the Faithful, said the lady, I am called Cluster of
-Pearls. No name, replied Abon Hassan, could have more properly expressed
-your worth; and indeed your teeth exceed the finest pearls. Cluster of
-Pearls, added he, since that is your name, oblige me with a glass of wine
-from your fair hand. The lady went presently to the beaufet, and brought
-him a glass with a pleasant air. Abon Hassan took the glass with a smile,
-and looking passionately upon her; said, Cluster of Pearls, your health;
-I desire you to fill out as much for yourself, and pledge me. Accordingly
-she went to the beaufet, and returned with a glass in her hand; but
-before she drank, she sang a song, and by the sweetness of her voice
-ravished his senses.
-
-After Abon Hassan had drunk, he made another lady sit, and presenting her
-with some of the viands, asked her name, which she told him was Morning
-Star. Your bright eyes, said he, shine with greater lustre than that star
-you bear the name of. Do me the pleasure to bring me some wine; which she
-did, with an extraordinary grace. Then turning to the third lady, whose
-name was Daylight, he ordered her to do the same; and so on to the
-seventh, to the extreme satisfaction of the caliph.
-
-When they had all filled him round, Cluster of Pearls went to the
-beaufet, poured out a glass of wine, and putting in a pinch of the same
-powder the caliph had used the night before, presented it to Abon Hassan.
-Commander of the Faithful, said she, I beg of your majesty to take this
-glass of wine; and, before you drink it off, do me the favour to hear a
-song I have made to-day, and which may not displease you. With all my
-heart, said Abon Hassan, taking the glass; and, as commander of the
-faithful, I command you to sing it: for I am persuaded that so beautiful
-a lady as yourself must abound with wit and humour. The lady took a lute,
-and tuning it to her voice, sang with so much justness and grace, and
-with such delicate turns of thought and expression, that Abon Hassan was
-in perfect ecstasy all the time, and was so much delighted, that he
-ordered her to sing it again.
-
-When the lady had done, Abon Hassan drank off his glass, and, turning his
-head towards her, to give her those praises which he thought due to her,
-fell fast asleep with his mouth open gaping, and his eyes close shut,
-just in the same condition as when the caliph brought him from home; who
-took a greater satisfaction in this scene, than he could have promised
-himself. One of the ladies stood ready to catch the glass, which fell out
-of his hand; and then the caliph, who was all along a spectator of what
-had passed, came into the hall to them, and ordered Abon Hassan to be
-dressed again in his own clothes, and to be carried back again to his own
-house by the same slave that brought him, charging him to lay him on a
-sofa in the same room, and to leave the door open.
-
-The slave took Abon Hassan upon his shoulders, and carried him home by a
-back-door of the palace, and returned with speed to acquaint the caliph
-he had executed his commands. Well, said the caliph, Abon Hassan wished
-only to be caliph for one day, to punish the iman of the mosque, and the
-four scheiks or old men of his division, who had displeased him: I have
-procured him the means, and he ought to be content.
-
-In the mean time, Abon Hassan, who was laid upon a sofa by the slave,
-slept very late the next morning. When the powder was worked off, Abon
-Hassan opened his eyes, and finding himself at home, was in the utmost
-surprise. Cluster of Pearls! Morning Star! Coral Lips! Fair Face! cried
-he, calling the ladies of the palace by their names, as he remembered
-them: Where are you? Come hither.
-
-Abon Hassan called so loud, that his mother, who was in her own
-apartment, heard, and running to him upon the noise he made, said, What
-do you mean, son? What is the matter? At these words, Abon Hassan lifted
-up his head, and looking haughtily at his mother, said, Good woman, who
-is it you call son? Why, you, answered his mother, very calmly; are not
-you Abon Hassan, my son? It is a strange thing that you have forgot
-yourself. I your son, old trull! replied Abon Hassan; thou art mad, and
-knowest not what thou sayest: I am not Abon Hassan, I tell you, but the
-commander of the faithful.
-
-Hold your tongue, son, answered the mother; one would think you were a
-fool, to hear you talk thus. You are an old fool yourself, replied Abon
-Hassan: I tell you once more, I am the commander of the faithful, and
-God's vicar on earth. Ah! child, cried the mother, is it possible that I
-should hear you utter such words, that show you are distracted? What evil
-genius possesses you, to make you talk at this rate? God bless you, and
-preserve you from the power of Satan. You are my son Abon Hassan, and I
-am your mother.
-
-After she had made use of all the arguments she could think of to bring
-him to himself, and to show how great an error he was in, she said, Do
-not you see that the room you are now in is your own, and is not like a
-chamber fit for the commander of the believers? Think seriously of what I
-have said to you, and do not fancy things that are not, nor ever can be.
-
-Abon Hassan heard all these remonstrances of his mother very patiently,
-holding down his eyes, and clapping his hands before his face, like one
-who was looking into himself to examine the truth of what he saw and
-heard. At last, said he to his mother, just as if he was come out of a
-deep sleep, and with his hands in the same posture, Methinks I am Abon
-Hassan, you are my mother, and I am in my own room. Then looking about
-him again, he added, I am Abon Hassan, there is no doubt of it; and I
-cannot comprehend how this fancy came into my head.
-
-The mother really believed that her son was cured of that disorder of
-mind, and began to laugh, and ask him questions about his dream; when,
-all on a sudden, he started up on his breech, and looking crossly at his
-mother, said, Old sorceress, thou knowest not what thou sayest. I am not
-thy son, nor thou my mother, but the commander of the faithful; and thou
-shalt never persuade me to the contrary. For heaven's sake, son, said the
-mother, let us leave off this discourse, and talk of something else, for
-fear some misfortune should happen to us. I will tell you what fell out
-yesterday in our division to the iman of the mosque, and the four scheiks
-our neighbours: the judge of the police came and seized them, and gave
-each of them I do not know how many strokes with a bull's pizzle; and
-afterwards led them through all the streets, with a crier before them,
-who proclaimed, that that was the punishment of all those who troubled
-themselves about other folks' business, and set their neighbours at
-variance; and ordered them never to come into our division again. Abon
-Hassan's mother could not imagine that her son had any share in this
-adventure, and therefore turned the discourse this way to put him out of
-the conceit of being the commander of the faithful; but instead of
-effacing that idea, she rather strengthened it.
-
-Abon Hassan no sooner heard this relation, than he cried out, I am
-neither thy son, nor Abon Hassan, but certainly the commander of the
-believers: I cannot doubt of it, after what you have told me. Know then,
-that it was by my order that the iman and the four scheiks were punished;
-and I tell you, I am certainly the commander of the faithful; therefore
-do not tell me any more of its being a dream. I was not asleep, but as
-much awake as I am now. You do me a pleasure to confirm what the judge of
-the police told me he had executed according to my order; and I am
-overjoyed that the iman and the four scheiks, those great hypocrites,
-were so chastised, and would be glad to know how I came here. God be
-praised for all things! I am certainly commander of the faithful, and all
-thy arguments shall not convince me to the contrary.
-
-The mother, who could not divine or imagine why her son supported and
-maintained himself so strenuously to be caliph, never disputed but that
-he had lost his senses, when she found he insisted so much upon a thing
-that was so incredible; and in this thought said, I pray God to have
-mercy upon you, son! pray do not talk so madly. Beseech God to forgive
-you, and give you grace to talk more reasonably. What would the world say
-to hear you rave in this manner? Do not you know, they say walls have
-ears?
-
-These remonstrances only enraged Abon Hassan the more; and he was so
-provoked at his mother, that he said, Old woman, I have bid you once
-already hold your tongue; if you do not, I shall rise and give you cause
-to repent it all your life-time. I am the caliph, and the commander of
-the believers; and you ought to believe me when I say so.
-
-Then the good woman perceiving that he was more lunatic than ever,
-abandoned herself to tears; and beating her face and breast, expressed
-the utmost grief and astonishment to see her son in that distraction.
-Abon Hassan, instead of appeasing and being moved by his mother's tears,
-on the contrary, lost all the respect due from a son to his mother; and
-getting up hastily, and laying hold of a cane, ran to his mother in great
-fury, and in a threatening manner said, Tell me presently, wicked woman,
-who I am. I do not believe, son, replied she, looking at him tenderly,
-and void of fear, that you are so abandoned by God as not to know your
-mother, who brought you into the world. Indeed you are my son Abon
-Hassan; and are very much in the wrong to arrogate to yourself the title
-of our sovereign lord the caliph Haroun Alraschid, after the noble and
-generous present that monarch made us yesterday. In short, I forgot to
-tell you, that the grand vizier Giafar came to me yesterday, and putting
-a purse of a thousand pieces of gold into my hands, bade me pray for the
-commander of the faithful, who made me that present.
-
-At these words, Abon Hassan grew quite mad. The circumstance of the
-caliph's liberality his mother told him of, persuaded him more than ever
-that he was caliph, remembering how he had sent the vizier. Well, old
-hag, cried he, will you be convinced when I tell you that I sent you
-those thousand pieces of gold by my grand vizier Giafar, who obeyed my
-commands, as I was commander of the faithful? But, instead of believing
-me, thou endeavourest to distract me by thy contradictions, and
-maintainest with obstinacy that I am thy son; but thou shalt not go long
-unpunished. After these words, he was so unnatural, in the height of his
-frenzy, as to beat her cruelly with his cane.
-
-The poor mother, who could not have thought that her son would have come
-so soon from words to blows, called out for help so loud, that the
-neighbours ran in to her assistance. But in the mean time, Abon Hassan,
-at every stroke, asked her if he was the commander of the faithful. To
-which she always answered tenderly, that he was her son.
-
-By the time the neighbours came in, Abon Hassan's rage began to abate.
-The first who entered the room got between him and his mother; and taking
-the cane out of his hand, said to him, What are you doing, Abon Hassan?
-Have you no fear of God, nor reason? Did ever a son, so well brought up
-as you, ever dare to strike his mother? Are you not ashamed to treat
-yours so, who loves you so tenderly? Abon Hassan looked at him that
-spoke, without returning an answer; and then staring on all that followed
-him, said, Who is that Abon Hassan you speak of? Is it me you call by
-that name?
-
-This question put the neighbours a little to a stand. How! said he that
-spoke first, do not you know your mother, who brought you up, and with
-whom you have always lived? Be gone, you are impertinent people, replied
-Abon Hassan; I neither know her nor you, and will not know you; I am not
-Abon Hassan; but will make you know, to your cost, I am the commander of
-the faithful.
-
-At this discourse, the neighbours no longer doubted but that he was mad;
-and to prevent his being guilty of the like actions, seized him,
-notwithstanding his resistance, and bound him hand and foot, while one in
-the mean time ran for the keeper of the hospital for mad folks, who came
-presently with a bull's pizzle, chains, and handcuffs, and a great many
-attendants. When they entered the room, Abon Hassan, who little expected
-such treatment, endeavoured all he could to unloose himself; but after
-the keeper had given him two or three smart strokes upon his shoulders
-with the bull's pizzle, he lay so quiet, that the keeper and his people
-might do what they would with him; who as soon as they had bound and
-manacled him, took him with them to the hospital; where, before the
-keeper put him into a room, he regaled him with fifty strokes of the
-bull's pizzle on his shoulders, which he repeated every day without pity
-for three weeks, bidding him to remember that he was not the commander of
-the faithful.
-
-Abon Hassan's mother went every day to see her son, and could not forbear
-crying to see him fall away daily, and to hear him sigh and complain at
-the hardships he endured. In short, his shoulders, back, and sides were
-so black and blue and bruized, that he could not turn himself. His mother
-would willingly have talked with him, to comfort him, and to sound him
-whether he still retained the notion of being caliph; but whenever she
-opened her mouth, he rebuked her with so much fury, that she was forced
-to leave him, and return home disconsolate at his obstinacy.
-
-At last those strong and lively ideas which Abon Hassan entertained of
-being clothed in the caliph's habit, and having used all his authority,
-and being obeyed very punctually, and treated like the true caliph, and
-which persuaded him when he waked that he was so, all began to be
-insensibly effaced. Sometimes he would say to himself, If I was the
-caliph, and commander of the believers, how came I home dressed in my own
-apparel? Why should I not have been attended by eunuchs and ladies? Why
-should my grand Vizier Giafar, and all those emirs and governors of
-provinces, who prostrated themselves at my feet, forsake me? Undoubtedly
-if I had any authority over them, they would have delivered me all this
-time out of this miserable condition I am in: certainly I ought to look
-upon all this as a dream. It is true, I commanded the judge of the police
-to punish the iman and four old men his companions: I ordered Giafar the
-grand vizier to carry my mother a thousand pieces of gold: and all my
-commands were executed. All these things are obstacles to my believing it
-a dream; but yet there are so many things that I cannot comprehend, nor
-ever shall, that I will put my trust in God, who knows all things.
-
-Abon Hassan was taken up with these thoughts and sentiments, when his
-mother came to see him, who found him so much altered and changed from
-what he had been, that she let fall a torrent of tears; in the midst of
-which she saluted him as she used to do, and he returned her salute,
-which he had never done before while he had been in the hospital. This
-civility she looked upon to be a good sign. Well, son, said she, how do
-you do, and how do you find yourself? Have you renounced all those whims
-and fancies which some cursed demon had put into your head? Indeed,
-mother, replied Abon Hassan, very rationally and calmly, I acknowledge my
-error, and beg of you to forgive the execrable crime which I have been
-guilty of towards you, and which I detest. I ask pardon also of my
-neighbours whom I have abused. I have been deceived by a dream; but by so
-extraordinary a one, and so like to truth, that any other person, to whom
-such a thing might have happened, would have been guilty of as great
-extravagances: and I am at this instant so much perplexed about it, that
-I can hardly persuade myself but that it was matter of fact. But whatever
-it was, I do and always will look upon it as a dream and illusion. I am
-convinced that I am not that shadow of a caliph and commander of the
-faithful, but Abon Hassan, your son; and shall never forget that fatal
-day which covered me with shame and confusion; but honour and respect you
-all my life as I ought.
-
-At these sensible words, the mother of Abon Hassan changed the tears of
-her sorrow and affliction into those of joy, to find her son so well
-recovered. My dear child, said she, transported with pleasure, my
-satisfaction and comfort is inexpressible, to hear you talk so
-reasonably, and gives me as much joy as if I had brought you into the
-world a second time. But I must observe one thing in this adventure,
-which you may not have taken notice of: the stranger that you brought
-home one night to sup with you, went away without shutting the
-chamber-door after him as you desired him; which I believe gave some
-demon an opportunity to enter, and put you into that horrible illusion
-you were in: and therefore, my son, you ought to return God thanks for
-your deliverance, and beseech him to keep you out of the snares of the
-evil spirit.
-
-You have found out the source of my misfortunes, answered Abon Hassan; it
-was that very night I had this dream, which turned my brain. I bade the
-merchant expressly to shut the door after him; and now I find he did not
-do it. I am persuaded, as well as you, some devil came in, and filled my
-head full of these fancies. For they at Moussel are not so well convinced
-that the devil is the cause of troublesome dreams, as we are at Bagdad.
-But since, mother, you see I am so well recovered, for God's sake get me
-out of this hellish place. The mother, glad to find her son so well cured
-of his foolish imagination of being caliph, went immediately to the
-keeper, and assuring him that he was very sensible and well, he came and
-examined him, and afterwards gave him his liberty.
-
-When Abon Hassan came home, he staid within doors some days, to comfort
-himself by better food and nourishment than what he had at the hospital.
-But when he had recovered his strength, and refreshed himself after his
-harsh treatment, he began to be weary with spending his evenings alone,
-and so entered again upon the same way of living as before; which was to
-provide enough every day to regale a stranger at night.
-
-The day on which Abon Hassan renewed this custom, happened to be the
-first day of the month, which was the day that the caliph always sets
-apart to go disguised through the town, to observe what irregularities
-were committed in the government of the city. Towards the evening he went
-to the bridge, and set himself on a bench which was fixed to the parapet;
-where, looking about him, he perceived the caliph disguised again like a
-Moussel merchant, and followed by the same slave: and, persuaded that all
-his misfortunes were owing to the caliph's leaving his door open, whom he
-took for a merchant, he swooned at the sight of him. God preserve me,
-said he to himself; if I am not deceived, there is the magician again
-that enchanted me! and thereupon got up, and looked over the parapet into
-the river, that he might not see him.
-
-The caliph, who had a mind to carry on his joke farther, had taken a
-great deal of care to inform himself of all that had happened when Abon
-Hassan waked at home, and conceived a great pleasure at the relation
-given him, especially at his being sent to a mad-house. But that monarch
-was both just and generous, and had taken a great liking to Abon Hassan:
-he designed, after he had carried on this scene, to take him into his
-palace; and to pursue this project, he had dressed himself again like a
-merchant of Moussel. He perceived Abon Hassan at the same time that he
-saw him, and presently guessed by his actions that he was angry with him,
-and wanted to shun him. This made him walk close to the parapet Abon
-Hassan leaned over; and when he came nigh him, he put his head over to
-look him in the face. Ah, brother Abon Hassan, said he, is it you? give
-me leave to embrace you. Not I, replied Abon Hassan roughly, without
-looking at the pretended Moussel merchant: I will not embrace you; I have
-nothing to say to you; go along.
-
-What! answered the caliph, do you not know me? Do you not remember the
-evening we spent together at your house this day month, where you did me
-the honour to treat me very generously? No, replied Abon Hassan, I do not
-know you, nor what you talk about: go, I say again, about your business.
-
-The caliph was not to be dashed with this rude behaviour of Abon Hassan.
-He knew very well the law he had imposed on himself, never to have any
-commerce again with a stranger he had once entertained; but though Abon
-Hassan had declared so much to him, he pretended to be ignorant of it. I
-cannot believe, said he, but you must know me again; it is not possible
-that you should have forgot me in so short a time. Certainly some
-misfortune has befallen you, which gives you this aversion. However, you
-ought to remember that I show my acknowledgment by my good wishes; and
-that I have offered you my interest, which is not despicable, in an
-affair which you had very much at heart.
-
-I do not know, replied Abon Hassan, what your interest may be, and I have
-no desire to make use of it; but I am sensible the utmost of your wishes
-was to make me mad. In God's name, I say once more, go your way, and
-trouble me no more.
-
-Ah! brother Abon Hassan, replied the caliph, embracing him, I do not
-intend to part with you in this manner, since I have had the good fortune
-to meet with you a second time: you must exercise the same hospitality
-towards me again that you showed me a month ago, when I had the honour to
-drink with you.
-
-I have protested against it, said Abon Hassan, and have so much power
-over myself as not to receive such a man as you. You know the proverb,
-Take up your drum and be gone: make the application to yourself. God be
-with you; you have been the cause of my misfortune, and I will not
-venture myself with you again. My good friend Abon Hassan, said the
-caliph, embracing him again, I beg of you not to treat me after this
-injurious manner, but be better persuaded of my friendship. Do me the
-favour to tell me what has happened to you; for I assure you, I wish you
-well, and would be glad of an opportunity to make you amends for the
-trouble I have caused you, if it has been actually my fault. Abon Hassan
-yielded to the pressing instances of the caliph, and bade him sit down by
-him. Your incredulity and importunity have tired my patience; and what I
-am going to tell you, will show you that I do not accuse you wrongfully.
-
-The caliph sat down by Abon Hassan, while he told him all that happened
-to him, from his waking in the palace to his waking again in his own
-house, all as a mere dream, with all the circumstances, which the caliph
-knew as well as himself, and which renewed his pleasure. He exaggerated
-afterwards upon the impression that dream of being caliph made upon him,
-which, he said, threw him into such extravagances, that he was carried to
-the mad-house, and used very barbarously. But, said he, what will
-surprise you, and what you little think of, is, that it was altogether
-your fault that these things fell out: for, if you remember, I desired
-you to shut the door after you, which you neglected; and some devil
-finding it open, put this dream into my head, which, though it was very
-agreeable, was the cause of the misfortune I complain of; therefore you,
-for your negligence, are answerable for the horrid and detestable crime I
-was guilty of, in lifting my hand against my mother, whom I might have
-killed, and committed parricide, because she said I was her son, and she
-would not acknowledge me for the commander of the faithful: besides, I
-blush when I think of it, and that all my neighbours were witnesses of my
-folly. In short, Abon Hassan complained of his misfortunes with great
-heat and vehemence, and did not forget the least circumstance; which
-pleased the caliph to find he had succeeded so well, who could not help
-bursting out a-laughing at the simplicity wherewith he related them.
-
-Abon Hassan, who thought that his story should rather move compassion,
-and that every one ought to be as much concerned at it as himself, very
-much resented the pretended Moussel merchant's laughter. What! said he,
-do you make a jest of me, to laugh in my face, or do you believe that I
-do not speak seriously? If you want proofs of what I advance, look and
-see whether or no I tell you the truth: with that, stooping down, and
-baring his shoulders, he showed the caliph the strokes and weals the
-bull's pizzle had made.
-
-The caliph could not behold these objects of horror without pitying poor
-Abon Hassan, and being sorry for carrying the jest so far. Come, rise,
-dear brother, said he, hugging Abon Hassan friendly in his arms; let me
-go and enjoy the happiness of being merry with you to-night; and
-to-morrow, if it please God, all things will go well.
-
-Abon Hassan, notwithstanding his resolution and oath, could not resist
-the caliph's caresses. I will consent, said he to the pretended merchant,
-if you will swear to shut my door after you, that no demon may come in to
-distract my brain again. The caliph promised that he would; upon which
-they both got up, and, followed by the caliph's slave, reached Abon
-Hassan's house by the time it was dark.
-
-As soon as Abon Hassan entered the doors, he called for candles, and
-desired his guest to sit down upon a sofa, and then placed himself by
-him. A little time after, supper was brought up, and they both fell to
-without ceremony: afterwards there came up a small dessert of fruit,
-wine, and glasses. Abon Hassan first filled out his glass, and then the
-caliph's; and after they had drunk some time, and talked of indifferent
-matters, the caliph perceiving that his host grew warm with liquor, began
-to talk of love, and asked him if he had never been sensible of that
-passion.
-
-Brother, replied Abon Hassan familiarly, I never looked upon love or
-marriage but as bondage or slavery, to which I was always unwilling to
-submit; and must own to you that I never loved any thing but good cheer
-and good wine; in short, to divert and entertain myself agreeably with my
-friends. But yet I do not tell you that I am so indifferent for marriage,
-or incapable of an inclination, if I could meet with a woman of such
-beauty and sweetness of temper as those I saw in my dream that fatal
-night I first saw you, and received you into my house, and you, to my
-misfortune, left my door open, who would pass the whole night with me,
-drinking, and singing, and playing on some instrument, and who would
-study to please and divert me: I believe, on the contrary, I should
-change all my indifference to a perfect attachment to such a person, and
-I believe should live very happily with her. But where is such a woman to
-be found, but in the caliph's palace, or in those of the grand vizier, or
-some other great lords of the court, who want no money? I choose rather
-to stick close to my bottle, which is a pleasure much cheaper, and which
-I can enjoy as well as they. In saying, these words, he filled out his
-own and the caliph's glass, and said, Come, take your glass, and let us
-pursue this charming pleasure.
-
-When they had drunk off their wine, It is a great pity, said the caliph,
-that so gallant a man as you, who owns himself not insensible of love,
-should lead so solitary a life. I prefer the easy quiet life I live,
-replied Abon Hassan, before the company of a wife, whose beauty might not
-please, and who, besides, might create me a great deal of trouble by her
-imperfections, and perhaps ill humour. This subject lasted a long time;
-and the caliph, seeing Abon Hassan had drunk up to the pitch he wanted to
-have him, said, Let me alone; since you have so good a taste, I warrant
-you I will find you one that shall please you: and then taking Abon
-Hassan's glass, and putting a pinch of the same powder into it again,
-filled him up a bumper, and presenting it to him, said, Come, let us
-drink first the fair lady's health who is to make you happy.
-
-Abon Hassan took the glass laughing, and shaking his head, said, Come, I
-will drink the lady's health you promised me, though I am very well
-contented as I am, and do not rely on your promise; but cannot be guilty
-of so great a piece of incivility, as to disoblige a guest of so much
-merit, in such a trifling matter. But as soon as he had drunk off his
-liquor, he was seized with as deep a sleep as before; and the caliph
-ordered the same slave to take him and carry him to the palace, and in
-the mean time shut the door after him, as he had promised, and followed
-him.
-
-When they arrived at the palace, the caliph ordered Abon Hassan to be
-laid on a sofa, in the fourth hall, from whence he was carried home: but
-first he bade them put him in the same habit which he acted the caliph
-in. After that, he charged all the eunuchs; officers, ladies, and
-musicians, who were in the hall when he drank the last glass of wine, to
-be there by daybreak, and to take care to act their parts well; and then
-went to bed, charging Mesrour to wake him before they went into the hall,
-that he might hide himself in the closet as before.
-
-Mesrour wakened the caliph at the hour appointed; who immediately rose,
-and went to the hall where Abon Hassan was laid fast asleep; and when he
-had placed himself in his closet, Mesrour and the other officers and
-ladies placed themselves about the sofa, so that the caliph might see
-what passed.
-
-Things being thus disposed, and the caliph's powder having had its
-effect, Abon Hassan began to stir, and the music to play a very agreeable
-concert. Abon Hassan was in a great surprise to hear that charming
-harmony; but when he opened his eyes, and saw the ladies and officers
-about him, and which he thought he knew again, his amazement was
-redoubled. The hall that he was in seemed to be the same he dreamed of;
-and he observed the same branches, and the same furniture and ornaments.
-
-When the concert was ended, he bit his finger and cried loud enough for
-the caliph to hear him, Alas! I am fallen again into the same dream and
-illusion that happened to me a month ago, and must expect again the
-bull's pizzle and mad-house. Almighty God, added he, I commit myself into
-the hands of thy divine providence. He was a wicked man that I
-entertained at my house last night, who has been the cause of this
-illusion, and the miserable hardships I must undergo. The base wretch
-swore to shut the door after him, and he did not do it; and the devil
-came in, and filled my head full of this wicked dream of being commander
-of the faithful, and other phantoms, which bewitch my eyes. May thou be
-confounded, Satan, and crushed under some mountain!
-
-After these words, Abon Hassan closed his eyes, and remained some time
-thoughtful, and very much perplexed; then opening them again, and looking
-about him, cried out a second time, Great God! I commit myself into the
-hands of thy providence; preserve me from the temptation of Satan. Then
-shutting them again, he said, All that I know is, I will go and sleep
-till Satan leaves me, and returns as he came; when one of the ladies
-approached, and sitting down on a sofa by him, said to him, Commander of
-the Faithful, I beg of your majesty to forgive me for taking the liberty
-to tell you not to go to sleep; day appears, and it is time to rise. Be
-gone, Satan! answered Abon Hassan, raising his voice: but looking upon
-the lady, he said, Is it I you call the commander of the faithful?
-Certainly you take me for somebody else. It is to your majesty I give
-that title, replied the lady, to whom it belongs, as you are sovereign of
-the world and the Mussulmans, and I am your most humble slave.
-Undoubtedly your majesty, added she, pretends to have forgot yourself, or
-this is the effect of some troublesome dream; but if you would but open
-your eyes, the mists which may disturb your imagination will soon be
-dispelled, and you will find yourself in your own palace, surrounded by
-your officers and slaves, who all wait your commands: and that your
-majesty may not be surprised to find yourself in this hall, and not in
-bed, I beg leave to tell you, that you fell so suddenly asleep last
-night, that we were unwilling to wake you, to conduct you to your own
-chamber, but laid you carefully upon this sofa. In short, she urged so
-many things to him that were so very probable, that at last he sat upon
-his breech, and knew all the ladies again. Then she who spoke first,
-assuming the discourse, said, Commander of the Faithful, and the
-prophet's vicar on earth, be not displeased if I acquaint your majesty
-once more, that it is time to rise, for day appears.
-
-You are very troublesome and importunate, replied Abon Hassan, rubbing
-his eyes: I am not the commander of the faithful, but Abon Hassan; and
-you shall not persuade me otherwise. We do not know that Abon Hassan your
-majesty speaks of, answered the lady; but know you to be the commander of
-the believers.
-
-Abon Hassan looking about, and finding himself in the same hall,
-attributed all he saw and heard to be such a dream as he had before, and
-feared very much the dreadful consequences. Heaven have mercy on me! said
-he, lifting up his hands and eyes, like a man who knew not where he was;
-after what I have seen, there is no dispute but that devil who came into
-my chamber possesses me, and fills my imagination full of all these
-visions.
-
-The caliph, who saw him all the time, and heard these exclamations,
-almost killed himself with laughing; and had much ado to forbear bursting
-out into so loud a laughter, that the false caliph must have heard him.
-
-Afterwards Abon Hassan laid himself down again, and shutting his eyes,
-the same lady said again, Since your majesty does not rise, after we
-have, according to our duty, told you it was day, and the dispatch of
-business requires your presence, we shall use the liberty you give us in
-such like cases. Then taking him by one arm, and calling to one of the
-other ladies to do the same by the other, they lifted him up, and carried
-him into the middle of the hall, where they set him on his breech, and
-all taking hands, danced round him while the music played.
-
-Abon Hassan was in an inexpressible perplexity of mind, and said, What!
-am I indeed caliph, and commander of the faithful? and in the uncertainty
-he was in, would have said something more, but the music was so loud that
-he could not be heard. At last he made a sign to two of the ladies who
-were dancing, that he wanted to speak with them; upon which they forbore,
-and went to him. Do not lie, now, said he, but tell me truly who I am.
-
-Commander of the Faithful, replied one of the ladies, your majesty would
-either surprise us by asking this question, or else you must have had
-some very extraordinary dream to-night; which may very well be,
-considering that your majesty has slept longer to-night than ordinary:
-however, if you will give me leave, I will refresh your memory with what
-passed yesterday. Then she told him how he went to the council, punished
-the iman and the four old men, and sent a present by his grand vizier, of
-a thousand pieces of gold, to the mother of one Abon Hassan: after that,
-continued she, your majesty dined in the three halls, and, in the fourth,
-did us the honour to make us sit down by you, to hear our songs, and
-receive wine from our hands, till your majesty fell so fast asleep, that
-you never awaked, contrary to custom, before day. All your slaves and
-officers can confirm what I say; and it is now time you should go to
-prayers.
-
-Very well, replied Abon Hassan, shaking his head, you would have me
-believe all this but I can tell you, you are all fools or mad; and that
-is a great pity, for you are very handsome: for I can tell you, that
-since I saw you, I have been at home, where I used my mother so ill, that
-they sent me to a mad-house, and kept me three weeks, and beat me every
-day with a bull's pizzle; and yet you would make me believe all this to
-be a dream. Commander of the Faithful answered the lady, we are all ready
-to swear by what your majesty holds most dear, that all you tell is a
-dream; for you never stirred out of this hall since yesterday, but slept
-here all night long.
-
-The confidence with which the lady assured Abon Hassan that all she said
-was truth, and that he had never been out of the hall since that time,
-made him not to know what to believe, but bewildered his senses. O
-Heaven! said he to himself, am I Abon Hassan, or the commander of the
-faithful? Almighty God, enlighten my understanding, and inform me of the
-truth. Then he bared his shoulders, and showed the ladies the livid
-weals. Look, and judge, said he, whether these strokes could come to me
-in a dream, or when I was asleep. For my part, I can affirm that they
-were real blows; for I feel the smart of them yet, and that is a
-testimonial there is no room to doubt of. Now, if I received these
-strokes in my sleep, it is the most surprising and extraordinary thing in
-the world, and what I cannot understand.
-
-In this uncertainty, Abon Hassan called to one of the officers that stood
-round him: Come hither, said he, and bite the tip of my ear, that I may
-know whether I am asleep or awake. The officer obeyed him, and bit so
-hard that he made him cry out horridly: the music struck up at the same
-time, and the officers and ladies all began to dance, and skip about Abon
-Hassan, and made such a noise, that he was in a perfect enthusiasm, and
-played a thousand merry tricks. He tore off his caliph's habit, threw off
-his turban, and jumped up in his shirt and drawers, and taking hold of
-two of the ladies' hands, fell a-dancing and singing, and jumping and
-cutting capers, that the caliph could not contain himself, but burst into
-so violent a laughter at this sudden pleasantry of Abon Hassan's, that he
-fell backwards, and made a greater noise than the musicians and all of
-them together, and lay in that condition for some time. At last he got up
-again, and putting out his head, cried out, Abon Hassan, Abon Hassan,
-what! have you a mind to kill me with laughing?
-
-As soon as the caliph's voice was heard, every body was silent, and Abon
-Hassan among the rest; who, turning his head to see from whence the voice
-came, knew the caliph and the Moussel merchant, but was not in the least
-dashed; but, on the contrary, found that he was awake, and all that had
-happened to him was matter of fact, and not a dream. He entered into the
-caliph's pleasantry and intentions: Ha! ha! said he, looking at him with
-a good assurance, you are a merchant of Moussel, and complain that I
-would kill you, who have been the occasion of my using my mother so ill,
-and being sent to a mad-house. It was you who treated the iman and the
-four scheiks in the manner they were used, and not I; I wash my hands of
-it. It was you who have been the cause of all my disorders: in short, you
-are the aggressor, and I the injured person.
-
-Indeed you are in the right of it, Abon Hassan, answered the caliph,
-laughing all the while; but to comfort thee, and make thee amends for all
-thy troubles, I call Heaven to witness, I am ready and willing to make
-thee what reparation thou pleasest to ask. After these words, he came out
-of the closet into the hall, and ordered one of his most magnificent
-habits to be brought, and commanded the ladies to dress Abon Hassan in
-it; and when they had done so, he said, embracing him, Thou art my
-brother; ask what thou wilt, and thou shalt have it.
-
-Commander of the Faithful, replied Abon Hassan, I beg of your majesty to
-do me the favour to tell me what you did to disturb my brain in that
-manner, and what was your design; for that is a thing of the greatest
-importance for me to know, that I may perfectly recover my senses.
-
-The caliph promised to give him that satisfaction, and said, First you
-ought to know, that I often disguise myself, and particularly at night,
-to observe what irregularities are committed in Bagdad; besides, I set
-apart the first day of every month to make a tour about it, sometimes on
-one side and sometimes on another, but always return by the bridge. That
-evening that you invited me to supper, I had been taking my rounds; and
-in our discourse you told me, that the only thing you wished for was to
-be caliph for four and twenty hours, to punish the iman of your mosque
-and his four counsellors. I fancied that this desire of thine would
-afford me a great deal of diversion, and thought immediately how I might
-procure thee that satisfaction. I had about me a certain powder, which
-throws immediately the person that takes it into a sound sleep for such a
-time. I put a dose of it, without being perceived by thee, into the last
-glass I presented to thee; upon which you fell fast asleep, and I ordered
-my slave to carry you to my palace, and came away without shutting the
-door. I have no occasion to repeat what happened at my palace when you
-waked: but after you had been regaled all day, one of the slaves, by my
-order, put another dose of the same powder at night into a glass she gave
-you; you fell asleep as before, and the same slave carried you home, and
-left the door open. You told me all that happened to you afterwards. I
-never imagined that you could have suffered so much as you have done. But
-as I have a great regard for you, I will make you amends; and that you
-may have no cause to remember your ill treatment, think of what would
-please you, and ask me boldly for it.
-
-Commander of the Faithful, replied Abon Hassan, how great soever my
-tortures may have been, they were all blotted out of my remembrance, as
-soon as I understood my sovereign lord had any share in them, and doubt
-not in the least of your majesty's bounty; but as interest had never any
-sway over me, and I have the liberty to ask a favour, I beg that it may
-be that of having access to your person, to have the happiness of
-admiring, all my life-time, your grandeur.
-
-This last proof of Abon Hassan's generosity completed the esteem the
-caliph had entertained for him. I am mightily pleased with thy request,
-said the caliph, and grant thee free access to my person at all times and
-all hours. In short, he assigned him an apartment in the palace; and, in
-regard to his pension, told him, that he would not have him to have any
-thing to do with his treasurer, but to come always to him for an order
-upon him. Abon Hassan made a low bow, and the caliph left him to go to
-council.
-
-Abon Hassan made use of this time to go and inform his mother of his good
-fortune, and what had happened, which, he told her, was not a dream; for
-that he had actually been caliph, and had acted as such, and received all
-the honours; and that she had no reason to doubt of it, since he had it
-confirmed, by the caliph himself.
-
-It was not long before this new story of Abon Hassan was spread all about
-Bagdad, and was carried into all the provinces both far and near, and not
-one single circumstance scarce omitted.
-
-The new favourite Abon Hassan was always with the caliph; for as he was a
-man of a pleasant temper, and created mirth by all his words and actions,
-the caliph could not live without him, and often carried him along with
-him to see his spouse Zobeide, to whom he told his story, and who was
-mightily pleased with him, and observed that every time he came with the
-caliph he had his eyes always fixed upon one of her slaves, called
-Nouz-hatoul-aonadat, (which is to say, Renewed Pleasure,) and resolved to
-tell the caliph of it. Commander of the Faithful, said that princess one
-day, you do not observe so well as I, that every time Abon Hassan attends
-you in your visits to me, he never keeps his eyes off
-Nouz-hatoul-aonadat, and makes her blush, which is almost a certain sign
-that she entertains no aversion for him. If you approve of it, we will
-make a match between them.
-
-Madam, replied the caliph, you put me in mind of a thing which I ought to
-have done before now. I know Abon Hassan's taste of marriage from
-himself, and have always promised him a wife that should please him. I am
-glad you mentioned it, for I know not how I came to forget it. But it is
-better that Abon Hassan has followed his own inclination, and chose for
-himself; and if Nouz-hatoul-aonadat is not averse to it, we ought not to
-hesitate upon their marriage; and since they are both present, let them
-declare that they give consent.
-
-Abon Hassan threw himself at the caliph's and Zobeide's feet, to show the
-sense he had of their bounty; and, rising up, said, I cannot receive a
-wife from better hands, but dare not hope that Nouz-hatoul-aonadat will
-give me hers. After these words, he looked upon the princess's slave, who
-showed, by her respectful silence, and the sudden blush that rose in her
-cheeks, that she was disposed to obey the caliph and her mistress
-Zobeide.
-
-The marriage was solemnized, and the nuptials celebrated in the palace,
-with great rejoicings, which lasted several days. Zobeide, in respect to
-the caliph, made her slave considerable presents, and the caliph did the
-same to Abon Hassan. The bride was conducted to the apartment the caliph
-had assigned Abon Hassan, who waited for her with all the impatience of a
-bridegroom, and received her with the sounding of trumpets and all sorts
-of instruments, which played in concert, and made the air echo again
-their sweet and harmonious notes.
-
-After these feasts and rejoicings, which lasted several days, the
-new-married couple were left to pursue their loves peaceably. Abon Hassan
-and his spouse were charmed with each other, and lived together in
-perfect union, and seldom were asunder, but when either he paid his
-respects to the caliph, or she to Zobeide. Indeed Nouz-hatoul-aonadat was
-endued with all the qualifications capable of gaining Abon Hassan's love
-and attachment, and was just such a wife as he desired; therefore they
-could want nothing to render their lives agreeable. They always ate the
-nicest and choicest rarities in season, and had the best meats tossed up
-in fricasees and ragouts, &c. by an excellent cook, who took upon him to
-provide every thing. Their beaufet was always stored with exquisite
-wines. At dinner they enjoyed themselves in this manner, and afterwards
-entertained each other with some pleasantry or other: and in the
-evenings, which they consecrated to mirth, they had generally some slight
-repast of dried sweetmeats, choice fruits, and other light meats, and
-invited each other by songs and catches to drink, and sometimes played to
-their voices on a lute, or other instruments which they could touch.
-
-Abon Hassan and Nouz-hatoul-aonadat lived a long time in this manner,
-when the caterer, who disbursed the money for these expenses, put them in
-mind that he had gone his length, and parted with all his money; which
-they found, but too late, to be so considerable a sum, that all the
-presents that the caliph and the princess Zobeide had given them at their
-marriage, were but just enough to pay him. This made them reflect on what
-was past, and which at that time they could not remedy. However, they
-agreed to pay the cook; and sent for him, and paid him all they owed him,
-without showing the least trouble.
-
-The caterer went away very well pleased to receive so large a sum of
-money, though Abon Hassan and his wife were not so over-well satisfied
-with seeing the bottom of their purse, but remained a long time silent
-and very much embarrassed, to find themselves reduced to that condition
-the first year of their marriage. Abon Hassan remembered very well that
-the caliph, when he took him into the palace, promised never to let him
-want any thing. But when he considered how prodigal he had been of his
-money in so short a time, he was unwilling to expose himself to the shame
-of telling the caliph the ill use he had made of what he had given him,
-and that he wanted more. Besides, he had made over his patrimony to his
-mother, as soon as the caliph had received him nigh his person; and was
-afraid to go to her, lest she should find that he had returned to the
-same extravagance he had been guilty of after his father's death. His
-wife, on the other hand, looked upon Zobeide's generosity, and the
-liberty she had given her to marry, as more than a sufficient recompense
-for her service, and thought she could not ask any more.
-
-Abon Hassan at last broke silence, and looking upon his wife, said, I see
-you are in the same embarrassment as myself, and am thinking what we must
-do in this unhappy juncture. I do not know what your sentiments may be;
-but mine are, let what will happen, not to retrench our expenses in the
-least; and, I believe you will come into my opinion: the point is, how to
-support them without asking the caliph or Zobeide; and I fancy I have
-thought on the means: but we must both assist each other.
-
-This discourse of Abon Hassan's very much pleased his wife, and gave her
-great hopes. I was thinking so as well as you, said she; but durst not
-explain my thoughts, because I did not know how to help ourselves; and
-must confess, that what you tell me gives me a great deal of pleasure.
-But since you say you have found out a way, and my assistance is
-necessary, you need but to tell me, and I will do all that lies in my
-power.
-
-I believe, replied Abon Hassan, that you will not fail in this affair,
-which concerns us both; and therefore I must tell you this want of money
-has made me think of a trick we will put upon the caliph and Zobeide, and
-at which, I am sure, they will both be pleased, and be diverted with the
-cheat; which is, you and I will both die. Not I indeed, interrupted
-Nouz-hatoul-aonadat; you may die by yourself, if you will. I am not so
-weary of this life; and whether you are pleased or not, will not die so
-soon. If you have nothing else to propose than that, you may do it by
-yourself; for I shall not meddle with it.
-
-You are so quick and hasty, replied Abon Hassan, that you will not give
-me time to explain my meaning: have but a little patience, and you shall
-find that you will be ready enough; for sure you did not think I meant a
-real death. Well, said his wife, if it is but sham death you design, I am
-at your service, and you may depend on my zeal: but I must tell you
-truly, I am very unwilling to die as I apprehended you meant at first.
-
-Be but easy a little, said Abon Hassan, and I will tell you what I
-propose. I will feign myself dead, and you shall lay me out on a white
-sheet, in the middle of my chamber, with my feet towards Mecca, and my
-turban upon my face, just ready to be buried. When you have done so, you
-must cry and take on, as is usual in such cases, and tear your clothes,
-and with your hair loose about your ears, go to Zobeide. The princess
-will ask you the cause of your grief; and when you have told her, with
-words intermixed with sighs, she will pity you, and give you some money
-to defray the expense of my funeral, and a piece of gold brocade, to
-cover my body with, that my interment may be the more magnificent, and to
-make you a habit in the room of that you had torn; and as soon as you
-return with the money and the brocade, I will get up and lay you in my
-place, and go and act the same part with the caliph as you have done with
-Zobeide; and I dare say the caliph will be as generous to me as Zobeide
-will be to you.
-
-Nouz-hatoul-aonadat liked this project very well, and said to Abon
-Hassan, Come, lose no time; strip to your shirt and breeches, while I
-prepare a sheet. Abon Hassan did as his wife bade him, and laid himself
-all along on his back, with his feet towards Mecca, on the sheet which
-his wife spread on the carpet, just in the middle of the room. As soon as
-he had crossed his arms, his wife wrapped him up, and put a fine piece of
-muslin and his turban upon his face. After this, she pulled her hair over
-her face, and with a dismal crying and lamentation, ran across the court
-of Zobeide's apartment; who, hearing the voice of a person crying very
-loud, commanded some of her women to see who it was, who returned, and
-told her that it was Nouz-hatoul-aonadat, who was coming in a deplorable
-condition.
-
-The princess, impatient to know what had happened to her, rose up
-immediately, and went to meet her at the door of the antechamber.
-Nouz-hatoul-aonadat played her part excellently well. As soon as she saw
-Zobeide, she redoubled her cries, tore her hair off by handfuls, beat her
-face and breast, and threw herself at her feet, bathing them with her
-tears.
-
-Zobeide, amazed to see her slave in so extraordinary an affliction, asked
-her, what misfortune had happened to her. But, instead of answering, she
-continued sighing and sobbing; and at last, feigning to strive to check
-herself, said, with words intermixed with sighs, Alas! my most honoured
-lady and mistress, what greater misfortune could have befallen me than
-this, which obliges me to throw myself at your highness's feet? May God
-prolong your days, my most respectable princess, in perfect health, and
-grant you many happy years. Abon Hassan! poor Abon Hassan! whom you
-honoured with your esteem, and gave me for a husband, is no more!
-
-Then Nouz-hatoul-aonadat redoubled her tears and sighs, and threw herself
-again at the princess's feet. Zobeide was extremely surprised at this
-news. Abon Hassan dead! cried she, that agreeable pleasant man! indeed I
-did not in the least expect his death so soon; he seemed to promise a
-long life, and well deserved one. Then she burst out also into tears, as
-did all her women, who had been often witnesses of Abon Hassan's
-pleasantries, when the caliph brought him to see the princess Zobeide,
-and continued a long time bewailing the loss of him. At last Zobeide
-broke silence, and ordered one of her slaves to go to her treasure, and
-fetch a hundred pieces of gold, and a piece of rich brocade.
-
-The slave returned soon with a purse and piece of brocade, which, by
-Zobeide's order, she put into Nouz-hatoul-aonadat's hand; who threw
-herself again at the princess's feet, and thanked her with a great deal
-of satisfaction, to think she had succeeded so well. Go, said Zobeide,
-make use of that brocade to cover the corpse of thy husband, and with
-that money bury him handsomely, and as he ought to be. Moderate the
-transports of thy affliction: I will take care of thee.
-
-As soon as Nouz-hatoul-aonadat got out of the princess's presence, she
-dried up her tears, and returned with joy to Abon Hassan, to give him an
-account of her good success. When she came into her own apartment, and
-saw her husband still stretched out in the middle of the floor, she ran
-to him laughing, and bade him rise, and see the fruits of his project.
-Upon which he arose, and rejoiced with his wife at the sight of the purse
-and brocade, who, for her part, could, not contain herself. Come,
-husband, said she laughing, let me act the dead part, and see if you can
-manage the caliph as well as I have done Zobeide.
-
-This is the temper of all women, replied Abon Hassan, who, we may well
-say, have always the vanity to believe they can do things better than
-men, though, at the same time, what they do is by their advice. It would
-be odd indeed, if I, who laid this plot myself, could not carry it on
-likewise. But let us lose no time in idle discourse: lie down in my
-place, and see if I do not come off with as much applause.
-
-Abon Hassan wrapped up his wife as she had done him; and with his turban
-undone, and set awry on his head, and like a man in the greatest
-affliction imaginable, he ran to the caliph, who was holding a private
-council with the grand vizier Giafar and some other viziers, and he
-having free access wheresoever he was, went with his handkerchief before
-his eyes, to hide the feigned tears which trickled down his cheeks, and
-striking his breast with the other, expressed an extraordinary grief.
-
-The caliph, who was ever used to see Abon Hassan gay and merry, was very
-much surprised to behold him in that sorrowful state, and asked him the
-cause of his grief. Commander of the Faithful, answered Abon Hassan, with
-repeated sighings and sobbings, may God preserve your majesty on the
-throne, which you fill so gloriously! Alas! Nouz-hatoul-aonadat, whom you
-in your bounty gave me for a wife, is ----. At this exclamation, Abon
-Hassan pretended to have his heart so full that he could not utter one
-syllable more, but poured forth a flood of tears.
-
-The caliph, who presently understood that Abon Hassan came to tell him of
-the death of his wife, seemed very much concerned, and said to him, God
-comfort thee; she was a good slave, and we gave her to thee with an
-intention to make thee happy: she deserved a longer life. Then the tears
-ran down his face, so that he was obliged to pull out his handkerchief to
-wipe them off. In short, Abon Hassan dissembled so well, that the caliph,
-who did not in the least doubt of his sincerity, ordered his treasurer,
-who was then present, to give Abon Hassan a purse of a hundred pieces of
-gold, and a piece of brocade. Abon Hassan immediately cast himself at the
-caliph's feet, and thanked him for his present. Follow the treasurer,
-said that monarch; throw the brocade over the corpse, and with the money
-show the last testimony of thy love for thy wife.
-
-Abon Hassan made no reply to these obliging words of the caliph, but
-retired with a low bow, and followed the treasurer; and as soon as he had
-got the purse and piece of brocade, went home, very well pleased with
-having found out so quick and ready a way of supplying his necessity,
-which had given him some trouble.
-
-Nouz-hatoul-aonadat, weary with lying so long in that posture, never
-waited till Abon Hassan bade her rise; but as soon as she heard the door
-open, got up and ran to her husband, and asked him if he had cheated the
-caliph as well as she did Zobeide? You see, said he, showing her the
-stuff, and shaking the purse, that I can act a sorrowful husband as well
-as you can an afflicted wife. But for fear this trick of theirs should be
-attended with some ill consequences, he thought it would not be amiss to
-instruct his wife with what might happen, that they might act in concert.
-For, added he, the better we succeed in embarrassing the caliph and
-Zobeide, the more they will be pleased at last, and perhaps may show
-their satisfaction by a greater liberality. And this last consideration
-induced them to carry on this scene further.
-
-The caliph, though he had a great deal of business to transact in
-council, was nevertheless so impatient to go and condole with the
-princess upon the death of her slave, that he rose up as soon as Abon
-Hassan was gone, and put off the council to another day. Follow me, said
-he to Mesrour, who always attended him wherever he went, and let us go
-and share with the princess the grief which the death of her slave
-Nouz-hatoul-aonadat causes her.
-
-Accordingly, they went to Zobeide's apartment, whom the caliph found
-seated on a sofa, very much afflicted, and all in tears. Madam, said the
-caliph, going up to her, it is necessary to tell you how much I partake
-with you in your affliction; since you are not insensible that what gives
-you pleasure or trouble, has the same effect on me. But we are all
-mortals, and must surrender up to God that life he gives us, when he
-requires it. Nouz-hatoul-aonadat, your faithful slave, was endued with
-qualifications that deserved all your esteem, and I do not disapprove
-your expressing it after her death; but consider, all your grief will not
-bring her to life again. Therefore, madam, if you love me, and would take
-my advice, be comforted for this loss, and take care of a life which you
-know is precious to me.
-
-If the princess was charmed with these tender sentiments which the caliph
-expressed in his compliments, she was much more amazed to hear of
-Nouz-hatoul-aonadat's death. This news put her into so great a surprise,
-that she was not able to return an answer for some time. At last,
-recovering, she said, Commander of the Faithful, I am very sensible of
-all your tender sentiments; but cannot comprehend the news you tell me of
-the death of my slave, who is in perfect health. My affliction is for the
-death of Abon Hassan, her husband, your favourite, whom you was so kind
-to let me know, who often diverted me very agreeably, and for whom I have
-as great a value as you yourself. But, sir, the little concern you show
-for his death, and your so soon forgetting a man in whom you have often
-told me you took a great deal of pleasure, amazes and surprises me very
-much; and this insensibility seems the greater, by your changing his
-death for that of my slave.
-
-The caliph, who thought that he was perfectly well informed of the death
-of the slave, and had just reason to believe so, because he had both seen
-and heard Abon Hassan, fell a-laughing and shrugging up his shoulders, to
-hear Zobeide talk after this manner. Mesrour, said he, turning himself
-about to that eunuch, what dost thou think of the princess's discourse?
-Do not women sometimes lose their senses? for, in short, thou hast heard
-and seen all as well as myself. Then turning about to Zobeide, Madam,
-said he, do not shed any more tears for Abon Hassan, for I can assure you
-he is well; but rather bewail the death of your dear slave. It is not
-many moments since her husband came all in tears, and the most
-inexpressible affliction, to tell me of the death of his wife. I gave him
-a purse of a hundred pieces of gold, and a piece of brocade, to comfort
-him, and bury her with; and Mesrour here, who was by, can tell you the
-same.
-
-The princess took this discourse of the caliph to be all a jest, and that
-he had a mind to impose upon her credulity. Commander of the Faithful,
-replied she, though you are used to banter, I must tell you this is not a
-proper time. What I tell you is very serious: I do not talk of my slave's
-death, but of Abon Hassan her husband's, whose fate I bewail, and so
-ought you too. Madam, said the caliph, putting on a grave countenance, I
-tell you, without raillery, that you are deceived; Nouz-hatoul-aonadat is
-dead, and Abon Hassan is alive, and in perfect health.
-
-Zobeide was very much piqued at this answer of the caliph. Commander of
-the Faithful, replied she smartly, surely you would make me think that
-you were mad; give me leave to repeat to you once more that it is Abon
-Hassan who is dead, and that my slave Nouz-hatoul-aonadat is living; it
-is not an hour ago since she went from hence; she came here in so
-disconsolate a state, that the sight of her was enough to have drawn
-tears from my eyes, if she had not told me her affliction. All my women,
-who cried with me, can bear me witness, and tell you also, that I made
-her a present of a hundred pieces of gold, and a piece of brocade; and
-the grief which you found me in was upon the death of her husband; and
-just that instant that you came in, I was going to send you a compliment
-of condolence.
-
-At these words of Zobeide, the caliph cried out, in a fit of laughter,
-This, madam, is a strange piece of obstinacy; but, continued he
-seriously, you may depend upon Nouz-hatoul-aonadat's being dead. I tell
-you not, sir, replied Zobeide instantly; it is Abon Hassan that is dead,
-and you shall never make me believe otherwise.
-
-Upon this the caliph began to be angry, and set himself upon a sofa, some
-distance from the princess, and, speaking to Mesrour, said, Go
-immediately, and see which it is, and bring me word; for though I am
-certain that it is Nouz-hatoul-aonadat, I would rather take this way,
-than be any longer obstinately positive. For my part, replied Zobeide, I
-know very well that I am in the right, and you will find it to be Abon
-Hassan. And for mine, replied the caliph, I am so sure that it is
-Nouz-hatoul-aonadat, that I will lay you what wager you will that Abon
-Hassan is well.
-
-Do not think to come off there, said Zobeide: I accept of your wager, and
-I am so well persuaded of his death, that I would willingly lay the
-dearest thing in the world to me. You know what I have in my disposal,
-and what I value most; propose the bet, and I will stand to it.
-
-Since it is come to that, said the caliph, I will lay my garden of
-pleasures against your palace of paintings, though the one is worth much
-more than the other. It is no matter for that, replied Zobeide; if your
-garden is more valuable, you have made choice of what you thought fit,
-and what belonged to me, as an equivalent against what you lay; and I say
-done to the wager, and will not turn back. The caliph said the same, and
-both waited until Mesrour returned.
-
-While the caliph and Zobeide were disputing so earnestly, and with so
-much heat, Abon Hassan, who foresaw their difference, was very attentive
-to whatever might happen. As soon as he perceived Mesrour through a
-window, over against which he sat, talking with his wife, and observed
-that he was coming directly to their apartment, he presently guessed what
-he was coming about, and bade his wife make haste to act the dead part
-once more, as they had agreed on; and, in short, they were so pinched for
-time, that Abon Hassan had much ado to wrap up his wife, and lay the
-piece of brocade upon her, before Mesrour came. As soon as he had done
-that, he opened the door of his apartment, and with a melancholy dejected
-countenance, and his handkerchief before his eyes, went and sat down at
-the head of the pretended deceased.
-
-By that time he was seated Mesrour came into the room. The dismal sight
-that saluted his eyes gave him a secret joy, on account of the errand the
-caliph sent him on. As soon as Abon Hassan perceived him, he rose up to
-meet him, and kissing his hand out of respect, said, sighing and
-groaning, You see me, sir, in the greatest affliction that ever could
-befall me; the death of my wife Nouz-hatoul-aonadat, whom you honoured
-with your favours.
-
-Mesrour, softened by this discourse, could not refuse some tears to the
-memory of the deceased. He lifted up the pall a little at the head, which
-was uncovered, and peeping under it, let it down again, and said, with a
-deep sigh, There is no other god but God; we must all submit to his will,
-and return to him. Nouz-hatoul-aonadat, my good sister, added he, thy
-days have been very few: God have mercy on thee. Then turning to Abon
-Hassan, who was all the time in tears, We may well say, said he, that
-women sometimes have whims, and lose their senses; for Zobeide will
-maintain to the caliph, that you are dead, and not your wife; and
-whatever the caliph can say to the contrary, he cannot persuade her
-otherwise. He called me to witness the truth of what he affirms; for you
-know I was by when you came and told him the sorrowful news: but all
-signifies nothing; they are both positive; and the caliph, to convince
-Zobeide, has sent me to know the truth; but I fear I shall not be
-believed; for when women once take a thing, they are not to be beat out
-of it.
-
-God keep the commander of the faithful in the right use of his senses,
-replied Abon Hassan, still sighing and crying; you see how it is, and
-that I have not imposed upon his majesty; and I wish to heaven, continued
-he, to dissemble the better, that I had no occasion to tell him the
-melancholy and afflicting news. Alas! I cannot enough express my
-irreparable loss. That is true, replied Mesrour; and I can assure you, I
-have a great share in your affliction; but you must comfort, and not
-abandon yourself to your grief. I leave you against my will, to return to
-the caliph; but I beg the favour of you not to bury the corpse until I
-come again, for I will assist at the interment.
-
-Abon Hassan waited on him to the door, and told him that he did not
-deserve the honour that he did him; and for fear Mesrour should return to
-say something else to him, he followed him with his eyes for some time,
-and then returned to his wife, and unloosed her. This is already, said
-he, a new scene of mirth; but I fancy it will not be the last; for
-certainly the princess Zobeide will not believe Mesrour, but laugh at
-him, since she has too substantial a reason to the contrary; therefore we
-must expect some new event. Whilst Abon Hassan and Nouz-hatoul-aonadat
-were talking thus, she had time enough to put on her clothes again; and
-both went and sat down on a sofa, opposite to the window, where they
-could see all that passed.
-
-In the mean time, Mesrour reached Zobeide's apartment, and going into her
-closet laughing, clapped his hands, like one who had something very
-agreeable to tell.
-
-The caliph, who was naturally impatient, would presently be informed of
-the truth of the matter; for he was piqued a little at the princess's
-diffidence: therefore, as soon as he saw Mesrour, Vile slave, said he, is
-this a time to laugh? Why do you not tell me which is dead, the wife or
-the husband?
-
-Commander of the Faithful, answered Mesrour, putting on a serious
-countenance, it is Nouz-hatoul-aonadat who is dead; for the loss of whom
-Abon Hassan is as much afflicted as when he appeared before your majesty.
-The caliph, not giving him time to pursue his story, interrupted him, and
-cried out, laughing heartily, Good news; Zobeide was a moment ago
-mistress of the palace of paintings, which she staked against my garden
-of pleasures, since you went, and now it is mine; therefore thou couldst
-not have done me a greater pleasure: but give me a true account of what
-thou sawest.
-
-Commander of the Faithful, said Mesrour, when I came to Abon Hassan's
-apartments, I found the door open, and he bewailing the death of his wife
-Nouz-hatoul-aonadat. He was seated at the head of the deceased, who was
-laid out in the middle of the room, with her feet towards Mecca, and was
-covered with that piece of brocade which your majesty made a present of
-to Abon Hassan. After I had expressed the share I had in his grief, I
-went and lifted up the pall at the head, and knew Nouz-hatoul-aonadat,
-though her face was very much swelled. I exhorted Abon Hassan the best I
-could to comfort himself; and when I came away, I told him I would attend
-at his wife's funeral, and desired him not to stir the corpse till I
-came. This is all I can tell your majesty. I ask no more, said the
-caliph, laughing heartily; and I am very well satisfied with thy
-exactness. Then addressing himself to Zobeide, Well, madam, said he, have
-you yet any thing to say against so certain a truth? Will you always
-believe that Nouz-hatoul-aonadat is alive, and that Abon Hassan is dead?
-And will you not own that you have lost your wager?
-
-How, sir, replied Zobeide, who would not believe one word Mesrour said,
-do you think that I regard that impertinent slave, who knows not what he
-says? I am not so blind or mad. With these eyes I saw Nouz-hatoul-aonadat
-in the greatest affliction: I spoke to her myself, and she told me that
-her husband was dead.
-
-Madam, replied Mesrour, I swear to you by your own life, and that of the
-commander of the faithful, which are both dear to me, that
-Nouz-hatoul-aonadat is dead, and Abon Hassan is living.
-
-Thou art a base despicable slave, said Zobeide, in a rage, and I will
-confound thee immediately; and thereupon she called her women, by
-clapping her hands together, who all came in. Come hither, said the
-princess to them, and speak the truth: Who was that who came and spoke
-with me a little before the caliph came here? The women all answered,
-that it was poor afflicted Nouz-hatoul-aonadat. And what, added she,
-addressing herself to her that was treasurer, did I order you to give
-her? Madam, answered the treasurer, I gave Nouz-hatoul-aonadat, by your
-orders, a purse of a hundred pieces of gold, and a piece of brocade,
-which she carried along with her. Well then, sorry slave, said Zobeide to
-Mesrour, in a great passion, what hast thou to say to all this? What dost
-thou think now, that I ought to believe thee, or my treasurer, my other
-women, or myself?
-
-Mesrour did not want for arguments to contradict the princess; but, as he
-was afraid of provoking her too much, he chose rather to be silent,
-though he was satisfied within himself that the wife was dead, and not
-the husband.
-
-All the time of this dispute between Zobeide and Mesrour, the caliph, who
-heard what was said on both sides, and was against the princess, because
-he had seen and spoke to Abon Hassan himself, laughed heartily to see
-Zobeide so exasperated against Mesrour. Madam, said he to Zobeide, I know
-not indeed who was the author of that saying, That women sometimes lose
-their wits; but I am sure you make it good. Mesrour came just now from
-Abon Hassan's, and tells you that he saw Nouz-hatoul-aonadat lying dead
-in the middle of the room, Abon Hassan alive, and sitting by her; and yet
-you will not believe this evidence, which nobody can reasonably refuse: I
-think it is very strange.
-
-Zobeide would not hear what the caliph represented. Pardon me, Commander
-of the Faithful, replied she, if I suspect you: I see very well that you
-have contrived with Mesrour to chagrin me, and try my patience. And as I
-perceive that this report was concerted between you, I beg leave to send
-a person to Abon Hassan's, to know whether or no I am in the wrong.
-
-The caliph consented, and the princess charged an old nurse, who had
-lived a long time with her, with that important commission. Hark ye,
-nurse, said she, you see the dispute between the caliph and me; therefore
-go to Abon Hassan's, or rather Nouz-hatoul-aonadat's, for he is dead, and
-clear up this matter. If thou bringest me good news, a handsome present
-is thy reward. Make haste and return quickly.
-
-The caliph was overjoyed to see Zobeide in this embarrassment; but
-Mesrour, extremely mortified to find the princess so angry with him, did
-all he could to appease her, insomuch that she and the caliph were both
-satisfied with him. He was overjoyed when Zobeide sent the nurse; because
-he was persuaded that the report she would make would agree with his, and
-would justify him, and restore him to her favour.
-
-In the mean time, Abon Hassan, who watched the window, perceived the
-nurse at a distance, and guessing that she was sent by Zobeide, called
-his wife, and told her that the princess's nurse was coming to know the
-truth; therefore, said he, make haste and lay me out. Accordingly
-Nouz-hatoul-aonadat did so, and covered him with the piece of brocade
-Zobeide had given her, and put his turban upon his face. The nurse, eager
-to acquit herself of her commission, came a good round pace, and entering
-the room, perceived Nouz-hatoul-aonadat all in tears, her hair
-dishevelled, and seated at the head of her husband, beating her breast,
-and expressing a violent grief.
-
-The good old nurse went directly to the false widow. My dear
-Nouz-hatoul-aonadat, said she, with a sorrowful face, I come not to
-interrupt your grief and tears for a husband who loved you so tenderly.
-Ah! good mother, replied the counterfeit widow, you see my misfortune,
-and how unhappy I am by the loss of my beloved Abon Hassan. Abon Hassan,
-my dear husband! cried she, what have I done that you should leave me so
-soon? Have I not always rather obeyed your will than my own? Alas! what
-will become of poor Nouz-hatoul-aonadat?
-
-The nurse was in a great surprise to see every thing quite the reverse of
-what the chief of the eunuchs had told the caliph. This black-faced
-Mesrour, said she, lifting up her hands, deserves to be impaled for
-having made so great a difference between my good mistress and the
-commander of the faithful, by the notorious lie he told them. I will tell
-you daughter, said she, the wickedness of that villain Mesrour, who has
-asserted, with an inconceivable impudence, before my mistress's face,
-that you were dead, and Abon Hassan was alive.
-
-Alas! my good mother, cried Nouz-hatoul-aonadat, I wish to heaven that it
-was true! I should not be in this sorrowful state, nor bewail a husband
-so dear to me. At these words she burst out into tears, and feigned a
-most desperate trouble.
-
-The nurse was so much concerned for her tears, that she sat down by her,
-and cried too: then gently lifting up the turban and cloth, looked on the
-face of the corpse. Ah! poor Abon Hassan, cried she, covering the face
-again, God have mercy upon thee. Adieu, child, said she to
-Nouz-hatoul-aonadat; if I could stay longer with you, I would, with all
-my heart: but I am obliged to return immediately, to free my mistress
-from the uneasiness that black villain has given her by his impudent lie,
-assuring her with an oath that you was dead.
-
-As soon as the nurse was gone, and had pulled the door after her, and
-Nouz-hatoul-aonadat thought she would not come back again, she wiped her
-eyes, and went and unloosed Abon Hassan, and then both went and sat down
-on a sofa against the window, expecting what would be the end of this
-cheat, and to be ready to act according as things should offer.
-
-The nurse, in the mean time, made all the haste she could to Zobeide. The
-pleasure of carrying the princess good news, and hopes of a good reward,
-added wings to her feet; and running into the princess's closet, quite
-out of breath, there gave her a true account of all she had seen. Zobeide
-hearkened to the old woman's relation with a most sensible pleasure; and
-when she had done, she said, Repeat it once more before the caliph, who
-looked upon us all to be fools, and would make us believe we have no
-sense of religion, nor fear of God; and tell your story to that wicked
-black slave, who had the insolence to assert a falsity, and which I know
-to be one.
-
-Mesrour, who expected the nurse's report would prove favourable on his
-side, was very much mortified to find it so much the contrary. He was so
-vexed at the rage Zobeide expressed against him, for a thing he believed
-to be very true, that he was glad of having an opportunity of speaking
-his mind freely to the nurse, which he durst not do to the princess. Old
-toothless, said he to the nurse, thou tellest lies, and there is no truth
-in what thou sayest; for I saw Nouz-hatoul-aonadat, with these eyes, laid
-out in the midst of the room.
-
-Thou art a notorious liar thyself, replied the nurse, with an insulting
-air, to dare to maintain before my face so great a falsity, since I saw
-Abon Hassan dead, and laid out, and left his wife alive. Thou art an
-impostor, replied Mesrour, and endeavourest to put us all into confusion.
-
-There is impudence for you, said the nurse, to dare to tell me I lie, in
-the presence of their majesties, when I saw just now, with my own eyes,
-what I have had the honour to tell them. Indeed, nurse, answered Mesrour
-again, you had better hold your tongue, for you certainly dote.
-
-Zobeide, who could not support this want of respect in Mesrour, who,
-without any regard to her, treated her nurse injuriously, without giving
-the nurse time to reply to so gross an affront, said to the caliph,
-Commander of the Faithful, I demand justice for this insolence in our
-presence; and could say no more, she was so enraged, and burst out into
-tears.
-
-The caliph, who had heard all this dispute, thought it very intricate,
-and mused some time, and could not tell what to think of so many
-contradictions. The princess, for her part, as well as Mesrour, the
-nurse, and all the women slaves who were present, were as much puzzled,
-and remained silent. At last the caliph taking up the cudgels, and
-addressing himself to Zobeide, said, I see very well we are all liars;
-myself first, and then you, Mesrour, and your nurse; or at least it seems
-not one can be believed before the other: therefore, let us go ourselves
-to know the truth; for I can see no other way to clear up these doubts.
-
-After these words the caliph got up, the princess followed him, and
-Mesrour went before to open the doors. Commander of the Faithful, said
-he, I am overjoyed that your majesty has taken this course, and much
-more, when I shall make it plainly appear that the nurse dotes, though
-the expression is displeasing to my good mistress.
-
-The nurse, who wanted not to reply, said, Hold thy tongue, black face;
-thou dotest thyself.
-
-Zobeide, who was very much provoked at Mesrour, could not bear to hear
-him attack her nurse again without taking her part. Vile slave, said she,
-say what thou wilt, I maintain my nurse is in the right, and look upon
-thee as a liar. Madam, replied Mesrour, if the nurse is so very certain
-that Nouz-hatoul-aonadat is alive, and Abon Hassan is dead, I will lay
-her what she dare of it. The nurse was as ready as he; and, in short,
-they laid a piece of gold and silver stuff.
-
-The apartment the caliph and Zobeide came out of, though it was a great
-way from Abon Hassan's, was nevertheless just over against it, and Abon
-Hassan could perceive them coming, and told his wife, that the caliph and
-Zobeide, preceded by Mesrour, and followed by a great number of women,
-were coming to do them the honour of a visit. At this news she seemed
-frightened, and cried out, What shall we do? we are ruined! Fear nothing,
-replied Abon Hassan: What! have you forgot what we agreed on? We will
-both be dead, and you shall see all will go well. At the slow rate they
-come, we shall be ready before that time they get to the door.
-Accordingly Abon Hassan and his wife wrapped up and covered themselves
-with the piece of brocade, and waited patiently for their visitors.
-
-Mesrour, who came first, opened the door, and the caliph and Zobeide,
-followed by their attendants, entered the room; but were extremely
-surprised, and stood motionless, at the dismal sight which saluted their
-eyes. At last, Zobeide breaking silence, said to the caliph, Alas! they
-are both dead! You have done finely, continued she, looking at the caliph
-and Mesrour, to endeavour to make me believe that my slave was dead; and
-I find it true at last: it is dangerous jesting with edge-tools: the
-grief of losing her husband has certainly killed her. Say rather, madam,
-answered the caliph, prepossessed to the contrary, that
-Nouz-hatoul-aonadat died first, and the afflicted Abon Hassan could not
-survive his dear wife: therefore you ought to agree that you have lost
-your wager, and your palace of paintings is mine.
-
-Hold there, answered Zobeide, animated with the same spirit of
-contradiction; I will maintain it, you have lost your garden of pleasures
-to me. Abon Hassan died first; since my nurse told you, as well as me,
-that she saw her alive, and crying for the death of her husband.
-
-The dispute of the caliph and Zobeide brought on another between Mesrour
-and the nurse, who had wagered as well as they; and each pretended to
-win, and came at last to abuse each other very grossly.
-
-After all, the caliph reflecting on what had passed, began to think that
-Zobeide had as much reason as himself to maintain that she had won. In
-the embarrassment he was, of not being able to find out the truth, he
-advanced towards the two corpses, and sat himself down at the head,
-searching after something that might gain him the victory over Zobeide.
-Well, cried he, presently after, I swear, by the holy name of God, that I
-will give a thousand pieces of gold to him that can tell me which of
-these two died first.
-
-No sooner were these words out of the caliph's mouth, but he heard a
-voice under Abon Hassan's pall, say, Commander of the Faithful, I died
-first, give me the thousand pieces of gold. At the same time he saw Abon
-Hassan throw off the piece of brocade, and come and prostrate himself at
-his feet, while his wife did the same to Zobeide, keeping on her pall of
-brocade, out of decency. The princess at first shrieked out, and
-frightened all about her; but recovering herself at last, expressed a
-great joy to see her slave rise again alive. Ah! wicked
-Nouz-hatoul-aonadat, cried she, what affliction have I been in for thy
-sake! However, I forgive thee from my heart, and am glad to see thee
-well.
-
-The caliph, for his part, was not so much surprised when he heard Abon
-Hassan's voice; but thought he should have died away with laughing at
-this unravelling of the mystery, and to hear Abon Hassan ask so seriously
-for the thousand pieces of gold. What, Abon Hassan, said he, hast thou
-conspired against my life, to kill me a second time with laughing? How
-came this thought into your head, to surprise Zobeide and me thus, when
-we least thought on such a trick?
-
-Commander of the Faithful, replied Abon Hassan, I will declare to your
-majesty the whole truth, without the least reserve. Your majesty knows
-very well, that I always loved to eat and drink well; and the wife you
-gave me rather increased than restrained that inclination. With these
-dispositions, your majesty may easily suppose we might spend a good
-estate; and, to make short of my story, we were not the least sparing of
-what your majesty so generously gave us. This morning, accounting with
-our caterer, who took care to provide every thing for us, and paying what
-we owed him, we found we had nothing left. Then reflections of what was
-past, and resolutions to manage better for the future, crowded into our
-thoughts apace, and after them a thousand projects, all which we refused.
-At last, the shame of being reduced to so low a condition, and not daring
-to tell your majesty, made us contrive this trick to relieve our
-necessities, and to divert your majesty, hoping that you would be pleased
-to pardon us.
-
-The caliph and Zobeide were very well satisfied with Abon Hassan's
-sincerity; and then Zobeide, who had all along been very serious, began
-to laugh, and could not help thinking of Abon Hassan's scheme; when the
-caliph, who had laughed his sides sore at the singularity of this
-adventure, rising up, said, Follow me both of you, and I will give you
-the thousand pieces of gold I promised you. Zobeide desired him to let
-her make her slave a present of that sum. By this means Abon Hassan and
-his dear wife Nouz-hatoul-aonadat preserved the favour of the caliph
-Haroun Alraschid and the princess Zobeide; and by their liberalities were
-made capable of pursuing their pleasures.
-
-
-
-
- Footnotes
-
-
-[1]A famous player on the lute, that lived at Bagdad at that time.
-
-[2]Giauhara, in Arabic, signifies a Precious Stone.
-
-
- END OF THE THIRD VOLUME.
-
- LONDON:
- PRINTED BY THOMAS DAVISON, WHITEFRIARS.
-
-
-
-
- Transcriber's notes
-
-
---Silently corrected several palpable typos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-End of Project Gutenberg's The Arabian Nights, Volume III (of 4), by Anonymous
-
-*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK ARABIAN NIGHTS, VOL III ***
-
-***** This file should be named 44105.txt or 44105.zip *****
-This and all associated files of various formats will be found in:
- http://www.gutenberg.org/4/4/1/0/44105/
-
-Produced by Delphine Lettau, Stephen Hutcheson and the
-Online Distributed Proofreading Canada Team at
-http://www.pgdpcanada.net
-
-
-Updated editions will replace the previous one--the old editions
-will be renamed.
-
-Creating the works from public domain print editions means that no
-one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
-(and you!) can copy and distribute it in the United States without
-permission and without paying copyright royalties. Special rules,
-set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
-copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
-protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project
-Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
-charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you
-do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
-rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose
-such as creation of derivative works, reports, performances and
-research. They may be modified and printed and given away--you may do
-practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is
-subject to the trademark license, especially commercial
-redistribution.
-
-
-
-*** START: FULL LICENSE ***
-
-THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
-PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK
-
-To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
-distribution of electronic works, by using or distributing this work
-(or any other work associated in any way with the phrase "Project
-Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project
-Gutenberg-tm License available with this file or online at
- www.gutenberg.org/license.
-
-
-Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
-electronic works
-
-1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
-electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
-and accept all the terms of this license and intellectual property
-(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
-the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
-all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
-If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
-Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
-terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
-entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.
-
-1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be
-used on or associated in any way with an electronic work by people who
-agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
-things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
-even without complying with the full terms of this agreement. See
-paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
-Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
-and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
-works. See paragraph 1.E below.
-
-1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation"
-or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
-Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the
-collection are in the public domain in the United States. If an
-individual work is in the public domain in the United States and you are
-located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
-copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
-works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
-are removed. Of course, we hope that you will support the Project
-Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
-freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
-this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
-the work. You can easily comply with the terms of this agreement by
-keeping this work in the same format with its attached full Project
-Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.
-
-1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
-what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in
-a constant state of change. If you are outside the United States, check
-the laws of your country in addition to the terms of this agreement
-before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
-creating derivative works based on this work or any other Project
-Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning
-the copyright status of any work in any country outside the United
-States.
-
-1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
-
-1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate
-access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
-whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
-phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project
-Gutenberg" is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
-copied or distributed:
-
-This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
-almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or
-re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
-with this eBook or online at www.gutenberg.org
-
-1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
-from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
-posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
-and distributed to anyone in the United States without paying any fees
-or charges. If you are redistributing or providing access to a work
-with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the
-work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
-through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
-Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
-1.E.9.
-
-1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
-with the permission of the copyright holder, your use and distribution
-must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
-terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked
-to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
-permission of the copyright holder found at the beginning of this work.
-
-1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
-License terms from this work, or any files containing a part of this
-work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.
-
-1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
-electronic work, or any part of this electronic work, without
-prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
-active links or immediate access to the full terms of the Project
-Gutenberg-tm License.
-
-1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
-compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
-word processing or hypertext form. However, if you provide access to or
-distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
-"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version
-posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
-you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
-copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
-request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other
-form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
-License as specified in paragraph 1.E.1.
-
-1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
-performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
-unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
-
-1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
-access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
-that
-
-- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
- the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
- you already use to calculate your applicable taxes. The fee is
- owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
- has agreed to donate royalties under this paragraph to the
- Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments
- must be paid within 60 days following each date on which you
- prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
- returns. Royalty payments should be clearly marked as such and
- sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
- address specified in Section 4, "Information about donations to
- the Project Gutenberg Literary Archive Foundation."
-
-- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
- you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
- does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
- License. You must require such a user to return or
- destroy all copies of the works possessed in a physical medium
- and discontinue all use of and all access to other copies of
- Project Gutenberg-tm works.
-
-- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
- money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
- electronic work is discovered and reported to you within 90 days
- of receipt of the work.
-
-- You comply with all other terms of this agreement for free
- distribution of Project Gutenberg-tm works.
-
-1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
-electronic work or group of works on different terms than are set
-forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
-both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
-Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the
-Foundation as set forth in Section 3 below.
-
-1.F.
-
-1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
-effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
-public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
-collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
-works, and the medium on which they may be stored, may contain
-"Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
-corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
-property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
-computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
-your equipment.
-
-1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the "Right
-of Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
-Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
-Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
-liability to you for damages, costs and expenses, including legal
-fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
-LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
-PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
-TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
-LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
-INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
-DAMAGE.
-
-1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
-defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
-receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
-written explanation to the person you received the work from. If you
-received the work on a physical medium, you must return the medium with
-your written explanation. The person or entity that provided you with
-the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
-refund. If you received the work electronically, the person or entity
-providing it to you may choose to give you a second opportunity to
-receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy
-is also defective, you may demand a refund in writing without further
-opportunities to fix the problem.
-
-1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
-in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER
-WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
-
-1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
-warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
-If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
-law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
-interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
-the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any
-provision of this agreement shall not void the remaining provisions.
-
-1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
-trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
-providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
-with this agreement, and any volunteers associated with the production,
-promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
-harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
-that arise directly or indirectly from any of the following which you do
-or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
-work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
-Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.
-
-
-Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm
-
-Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
-electronic works in formats readable by the widest variety of computers
-including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists
-because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
-people in all walks of life.
-
-Volunteers and financial support to provide volunteers with the
-assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's
-goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
-remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
-Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
-and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
-To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
-and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
-and the Foundation information page at www.gutenberg.org
-
-
-Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive
-Foundation
-
-The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
-501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
-state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
-Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification
-number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
-permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
-
-The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
-Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
-throughout numerous locations. Its business office is located at 809
-North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email
-contact links and up to date contact information can be found at the
-Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact
-
-For additional contact information:
- Dr. Gregory B. Newby
- Chief Executive and Director
- gbnewby@pglaf.org
-
-Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
-Literary Archive Foundation
-
-Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
-spread public support and donations to carry out its mission of
-increasing the number of public domain and licensed works that can be
-freely distributed in machine readable form accessible by the widest
-array of equipment including outdated equipment. Many small donations
-($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
-status with the IRS.
-
-The Foundation is committed to complying with the laws regulating
-charities and charitable donations in all 50 states of the United
-States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
-considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
-with these requirements. We do not solicit donations in locations
-where we have not received written confirmation of compliance. To
-SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
-particular state visit www.gutenberg.org/donate
-
-While we cannot and do not solicit contributions from states where we
-have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
-against accepting unsolicited donations from donors in such states who
-approach us with offers to donate.
-
-International donations are gratefully accepted, but we cannot make
-any statements concerning tax treatment of donations received from
-outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
-
-Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
-methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
-ways including checks, online payments and credit card donations.
-To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate
-
-
-Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic
-works.
-
-Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
-concept of a library of electronic works that could be freely shared
-with anyone. For forty years, he produced and distributed Project
-Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.
-
-Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
-editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
-unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily
-keep eBooks in compliance with any particular paper edition.
-
-Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
-
- www.gutenberg.org
-
-This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
-including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
-Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
-subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.
diff --git a/44105.zip b/44105.zip
deleted file mode 100644
index 724b313..0000000
--- a/44105.zip
+++ /dev/null
Binary files differ